Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
VOIES MULTIPLES
SINTOAMPLIFICATORE
AUDIO/VIDEO MULTICANALE
VSX-709RDS
VSX-609RDS
Mode d’emploi
The lightning flash with arrowhead symbol, within an CAUTION: The exclamation point within an equilateral triangle is
equilateral triangle, is intended to alert the user to the TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO intended to alert the user to the presence of important
presence of uninsulated "dangerous voltage" within the NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER- operating and maintenance (servicing) instructions in
product's enclosure that may be of sufficient magnitude SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO the literature accompanying the appliance.
to constitute a risk of electric shock to persons. QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Nous vous remercions pour cet achat d’un produit ATTENTION: AFIN DE PREVENIR TOUS RISQUES
Pioneer. DE CHOC ELECTRIQUE OU D’INCENDIE, NE PAS
Nous vous demandons de lire soigneusement ce EXPOSER CET APPAREIL A L’HUMIDITE OU A LA PLUIE.
mode d’emploi; vous serez ainsi à même de faire
fonctionner l’appareil correctement. Après avoir Ce produit est conforme à la directive relative aux appareils
bien lu le mode d’emploi, rangez-le dans un endroit basse tension (73/23/CEE), aux directives relatives à la
compatibilité électromagnétique (89/336/CEE, 92/31/
sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
CEE) et à la directive CE relative aux marquages (93/68/
Dans certains pays ou certaines régions, la forme CEE).
de la fiche d’alimentation et de la prise
d’alimentation peut différer de celle qui figure sur
L’INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION EST CONNECTE
les schémas, mais les branchements et le fonction-
PAR UN CIRCUIT SECONDAIRE ET IL NE COUPE
nement de l’appareil restent les mêmes. DONC PAS L’APPA-REIL DE L’ALIMENTATION
SECTEUR LORSQU’IL EST EN POSI-TION D’ATTENTE
NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE (STANDBY).
D’ALIMENTATION
Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas débrancher
la prise en tirant sur le câble et ne pas toucher le câble avec
les mains mouillées. Cela risque de provoquer un court-
circuit ou un choc électrique. Ne pas poser l’appareil ou un
meuble sur le câble. Ne pas pincer le câble. Ne pas faire de
noeud avec le câble ou l’attacher à d’autres câbles. Les
câbles d’alimentation doivent être posés de façon à ne pas
être écrasés. Un câble abîmé peut provoquer un risque
d’incendie ou un choc électrique. Vérifier le câble
d’alimentation de temps en temps. Contacter le service
après-vente PIONEER le plus proche ou le revendeur pour
un remplacement.
2
Fr
Table des matières
Caractéristiques ........................................................................... 4
Informations de présentation ..................................................... 5
Vérification des accessoires fournis .............................................................................. 5
Utilisation de ce manuel ................................................................................................ 5
Installation du récepteur ................................................................................................ 5
Raccordement des câbles ............................................................................................. 5
Préparation de la télécommande ................................................................................... 6
Mise en service
Raccordement de l’équipement ................................................. 7
Composants audio ......................................................................................................... 7
Composants vidéo ......................................................................................................... 8
Composants numériques .............................................................................................. 9
Composants 5,1 canaux DVD ...................................................................................... 11
Antennes ..................................................................................................................... 12
Enceintes ..................................................................................................................... 13
Préparatifs .................................................................................. 15
Réglage pour le son surround ...................................................................................... 15
Réglage du volume de chaque canal
(ajustement de la balance du volume des enceintes) .................................................. 21
Implantation de la télécommande ............................................................................... 22
Suppression de l’un des réglages de télécommande (VSX-709RDS) .......................... 25
Suppression de tous les réglages de télécommande .................................................. 25
Fonction directe ........................................................................................................... 26
Programmation d’un composant différent sur une touche MULTI CONTROL
(VSX-709RDS) .............................................................................................................. 27
Contrôle du code de préréglage (VSX-709RDS) .......................................................... 27
Fonctionnement
Sélection d’un mode son ............................................................................................. 39
Ecoute en mode Midnight ........................................................................................... 41
Î
DVD TV VCR CD-R
MULTI CONTROL MULTI CONTROL
DVD/LD TV/SAT VCR/DVR CD
RCV CD TUN TVC
CD-R/
RECEIVER TUNER TAPE/MD TV CONT
1 2 3
MIDNIGHT 5.1CH ATT
2 DSP MODE MIDNIGHT 5.1CH
1 2 3 4 4 5 6
CHANNEL TEST SIGNAL SIGNAL SELECT EFFECT
SELECT TONE ATT SELECT
5 6 7 8 7 8 9
Mise en service
CHANNEL
LEVEL EFFECT
9 0 ‡ ENTER
+10 0 DISC
10 DISC TV CONTROL
CH
FUNC TV
TV CONTROL
VOL VOL
FQ TV VOL TVFUNC MASTER VOLUME
ST ST MENU
ENTER
TOP
MENU MENU
CHANNEL
FQ
SOUCE CLASS MPX BAND FQ
7 8 3
Antenne filaire FM
ST ST
CHANNEL
D.ACCESS DISPLAY RF ATT ENTER
1 ¡ 4 ¢
LOUDNESS FUNCTION MUTING
FQ
FL REMOTE MASTER
RECEIVER DIMMER SETUP VOLUME
8
D.ACCESS BAND CLASS
7
1
DISPLAY
4
¡
RF ATT
VSX-709RDS: VSX-609RDS
LOUDNESS FUNCTION MUTING SETUP
Télécommande
VSX-709RDS
5
Fr
Informations de présentation
Préparation de la télécommande
Insertion des piles
VSX-609RDS Piles sèches ATTENTION!
(2 piles R6P IEC format AA) L’emploi incorrect des piles peut donner lieu
à des risques, par exemple une fuite ou un
éclatement.
Observez les précautions suivantes:
¶ Ne combinez jamais piles neuve et
ancienne.
¶ Placez correctement les côtés plus et
moins des piles, conformément aux
marques dans le logement à piles.
¶ Des piles de même forme peuvent avoir
des tensions différentes. Ne combinez
pas différents types de piles.
VSX-709RDS Piles sèches
(2 piles LR6 IEC format AA)
2
4
3
5
+
+
-
Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez hors tension et débranchez le cordon
d’alimentation de la prise secteur.
Composants audio
D’abord, raccordez vos composants audio aux prises comme indiqué ci-dessous. Ce sont toutes des prises
analogiques, et vos composants audio analogiques (platine cassette etc.) utilisent ces prises. Notez que les
Mise en service
composants avec lesquels vous souhaitez enregistrer doivent être raccordés sur quatre prises (un jeu d’entrées
et un jeu de sorties stéréo), et ceux avec lesquels vous lisez uniquement sur un jeu de prises stéréo (deux
prises) seulement. Pour utiliser la fonction Sources numériques, vous devez raccorder vos composants
numériques aux entrées numériques, mais c’est aussi une bonne idée de les raccorder aux prises audio
analogiques. Si vous souhaitez enregistrer sur/de composants numériques (tels que lecteur MD) de/sur des
composants analogiques, vous devez raccorder votre équipement numérique à ces prises analogiques. Voir p. 9,
10 pour plus d’informations sur les prises numériques.
• Seul le VSX-709RDS a des prises S-video et une prise de sortie numérique optique.
• Les flèches indiquent la direction du signal audio.
VSX-709RDS
L L
R R
CD-R ou platine
Lecteur CD cassette ou
enregistreur MD
7 Cordons audio
Utilisez les cordons audio (non fournis) pour raccorder les composants audio.
R
7
Fr
Raccordement de l’équipement
Composants vidéo
Raccordez vos composants vidéo aux prises comme indiqué ci-dessous. Pour les composants vidéo numériques
(tels que lecteur DVD), utilisez les connexions analogiques indiquées sur l’illustration ci-dessous pour le signal
vidéo, mais pour utiliser une source numérique, connectez à une entrée numérique pour l’audio (voir la page
suivante). C’est aussi une bonne idée de raccorder également vos composants numériques aux prises audio
analogiques (voir la page précédente). Pour couvrir tous les disques laser possibles, un lecteur DVD/LD ou un
lecteur LD exige une connexion analogique (voir ci-dessous) et deux connexions numériques (voir la page
suivante).
Tuner TV Magnétoscope ou
(ou tuner satellite) DVR
L L L
R R R
VSX-709RDS
VSX-709RDS seulement
7 Avant
OUTPUT INPUT
VIDEO
VIDEO
L
R
Caméra
vidéo
(etc.)
Téléviseur
Lecteur DVD (ou (moniteur)
lecteur LD) V L R
VIDEO OUTPUT
Composants numériques
Des raccordements audio numériques sont requis pour pouvoir écouter les pistes son PCM/Dolby Digital/DTS.
C’est possible par raccordement coaxial ou optique (les deux ne sont pas nécessaires). La qualité de ces deux
types de raccordement est identique, mais comme certains composants numériques ont seulement un type de
prise numérique, c’est une question de correspondance. Le récepteur a une entrée coaxiale et deux optiques,
soit un total de trois entrées numériques. Vous devez assigner les prises au(x) composant(s) correct(s) (voir les
Mise en service
pages 19 - 20).
Raccordez vos composants numériques comme indiqué ci-dessous. Il y a une seule prise de sortie numérique
(VSX-709RDS seulement). Si vous la raccordez à l’entrée optique d’un enregistreur numérique (ordinairement
cela inclut MD, DAT et CD-R), vous pourrez faire des enregistrements numériques directs avec cet appareil.
VSX-709RDS
VSX-709RDS
seulement
DIGITAL DIGITAL OUT DIGITAL DIGITAL
OUT COAX. OPT. IN OUT
9
Fr
Raccordement de l’équipement
RF OUT
(AC-3)(LD)
OUTPUT
DIGITAL OUT
VIDEO
PCM (OPT.)
1
L
2 3
R
DIGITAL IN
10
Fr
Raccordement de l’équipement
Mise en service
VSX-709RDS
11
Fr
Raccordement de l’équipement
Antennes
Raccordez les antennes radio fournies comme indiqué ci-dessous.
Antenne-cadre AM Antenne filaire FM
Vrillez les torons exposés
ensemble et insérez-les dans le
Montez l'antenne. trou, puis refermez le
connecteur en pressant.
10mm
Raccordez l'antenne
Fixez-la au mur etc. (si vous le souhaitez)
filaire FM et déployez-la
et tournez-la dans la direction assurant la
entièrement à la verticale
meilleure réception.
le long d'un cadre de
fenêtre.
Connecteur PAL
Antenne intérieure
(fil gainé de vinyle)
5–6m
Câble coaxial 75 Ω
7 Prises d’enceinte
1 Vrillez les torons Utilisez un fil d’enceine de bonne
exposés ensemble. qualité pour raccorder les
2 Desserrez la prise 10 mm enceintes au récepteur.
d’enceinte et 1 Vrillez environ 10 mm de ª
insérez le fil 3 Serrez la prise. torons à nu ensemble.
exposé. 2 Ouvrez la prise d’enceinte et
insérez le fil. ·
3 Refermez la prise fermement
en pressant.
VSX-709RDS seulement
12
Fr
Raccordement de l’équipement
Enceintes
L’illustration montre un ensemble complet de six enceintes, mais toutes les installations à domicile sont
différentes. Raccordez simplement vos enceintes de la manière indiquée ci-dessous. Le récepteur fonctionnera
avec seulement deux enceintes stéréo (appelées enceintes “avant” sur l’illustration), mais il est recommande
de l’utilisrr avec au moins trois enceintes.
Raccordez bien l’enceinte droite à la prise R (droite) et l’enceinte gauche à la prise L (gauche). Vérifiez aussi que
Mise en service
les prises positive et négative (+/–) du récepteur correspondent à celles des enceintes.
VSX-709RDS
Téléviseur
(à utiliser Complétez bien tous les
Subwoofer alimenté comme raccordements avant de
enceinte connecter cet appareil à
centrale)
une source d'alimentation
INPUT
secteur.
13
Fr
Raccordement de l’équipement
Avant Avant
gauche Centre droite
Subwoofer
Surround Surround
gauche Position droite
d'écoute
ATTENTION:
A l’installation de l’enceinte centrale sur le téléviseur, n’oubliez pas de la fixer avec du ruban adhésif
ou par un autre moyen adapté. Sinon, l’enceinte pourra tomber du téléviseur à cause de chocs
extérieurs tels que tremblement de terre, ce qui pourrait être dangereux pour les personnes à
proximité ou pourrait endommager l’enceinte.
14
Fr
Préparatifs
Avant de mettre le récepteur en service, appuyez sur la touche d’alimentation principale du panneau
avant pour le mettre sous tension ON (_).
Mise en service
Consultez les pages suivantes pour la description détaillée des réglages disponibles pour chaque mode.
VSX-709RDS
1 Appuyez sur RECEIVER pour mettre sous
tension.
SOURCE RECEIVER
1 L’indicateur STANDBY s’éteint.
DVD TV VCR CD-R
1 2 3
(VSX-609RDS).
MIDNIGHT
4
5.1CH
5
ATT
+10 0 DISC
TV CONTROL
TV
mode que vous souhaitez régler.
TV VOL TVFUNC MASTER VOLUME
Pour obtenir les meilleurs résultats, commencez par le “mode de
MENU
réglage Speakers” et effectuez les ajustements initiaux dans l’ordre
CHANNEL
indiqué ci-dessous.
Les réglages actuels sont automatiquement affichés.
FQ
Mode de réglage Speakers (avant, centre, surround) (page 16)
4
ST ST
ENTER ENTER Sert à spécifier le type des enceintes que vous avez raccordées.
FQ Mode de réglage Sub Woofer On/Plus/Off (page 17)
8 Sert à spécifier l’activation ou désactivation du subwoofer.
D.ACCESS
3
MPX
1
BAND
DISPLAY
CLASS
¡
RF ATT
3 Mode de réglage de la fréquence de coupure (page 17)
Sert à définir les fréquences qui seront envoyées au subwoofer (ou
7 4 ¢
aux enceintes “Large” si vous n’avez pas de subwoofer).
Mode de réglage d’atténuateur LFE (page 17)
VSX-609RDS Sert à spécifier le niveau de crête pour le canal LFE et le réseau
séparateur de fréquence pour les fréquences des graves
réacheminées.
Î Mode de réglage ON/OFF de filtre passe-haut (page 18)
MULTI CONTROL Sert à couper le son déformé en provenance du subwoofer.
DVD/LD TV/SAT VCR/DVR CD
Mode de réglage de la distance des enceintes Front (page 18)
2
CD-R/
RECEIVER TUNER TAPE/MD TV CONT
Sert à spécifier la distance entre la position d’écoute et vos enceintes
2 DSP MODE MIDNIGHT 5.1CH
1 2 3 4
avant.
CHANNEL TEST
SELECT TONE ATT
SIGNAL
SELECT Mode de réglage de la distance de l’enceinte Center (page 18)
5 6 7 8
CHANNEL
LEVEL EFFECT
Sert à spécifier la distance entre la position d’écoute et votre
9 0 10 DISC enceinte centrale.
FUNC
CH
Mode de réglage de la distance des enceintes Surround
TV CONTROL
VOL
FQ
VOL
(page 18)
ENTER
MENU
ST
ENTER
ST
TOP
MENU
4 Sert à spécifier la distance entre la position d’écoute et vos enceintes
surround.
SOURCE CLASS
FQ
MPX BAND
Mode de réglage du contrôle de la plage dynamique (page 19)
Sert à comprimer la plage dynamique de la piste son.
D.ACCESS
1 ¡
7 8
CHANNEL
DISPLAY RF ATT
4 ¢
3
FQ
16
Fr
Préparatifs
Mise en service
• Utilisez PLUS pour renforcer les graves. Si vous utilisez PLUS, vous obtiendrez les sons
graves du subwoofer même si les enceintes avant sont réglées à “Large”.
0 dB 10 dB
∞ (affichage "**")
17
Fr
Préparatifs
18
Fr
Préparatifs
Mise en service
• Le réglage initial est “OFF”.
• Réglez à “OFF” quand le volume est augmenté.
• Pour apprécier l’écoute à des volumes plus faibles, réglez à “MAX” pour la compression
de la plage dynamique maximale.
• Le contrôle de la plage dynamique est effectif seulement à la lecture d’un signal Dolby
Digital.
Appuyez sur % ou fi pour régler le contrôle de la
dB
plage dynamique (OFF, MAX ou MID).
Le son du réglage dual mono peut être acheminé de deux manières, l’une avec Dolby Digital activé, l’autre avec
Dolby Digital désactivé. Si Dolby Digital est activé, le réglage ch1 fournira ch1 via votre enceinte centrale. Le
réglage ch2 fournira ch2 via votre enceinte centrale et le réglage MIX fournira les deux canaux via l’enceintes
centrale. Avec Dolby Digital désactivé, l’acheminement du son dual mono est comme suit: au réglage ch1, le
son du canal 1 sortira des deux enceintes avant. Au réglage ch2, le son du canal 2 sera audible des deux
enceintes avant. Au réglage L. c1 R. c2, les enceintes fourniront la piste son indépendamment l’une de l’autre.
L’enceinte avant gauche fournira le canal 1 et l’enceinte avant droite le canal 2. Le dernier réglage, MIX,
mélange les deux canaux et le son est fourni par les deux enceintes.
19
Fr
Préparatifs
20
Fr
Préparatifs
Mise en service
• Comme le subwoofer transmet une fréquence ultra basse, le son peut sembler plus calme
qu’il ne l’est en réalité.
VSX-709RDS
1 Appuyez sur RCV (VSX-709RDS) ou RECEIVER
SOURCE RECEIVER
(VSX-609RDS).
DVD TV VCR CD-R
Cela commute la télécommande au mode d’implantation surround.
1
MULTI CONTROL
1
MIDNIGHT
4
2
5.1CH
5
3
ATT
6
2 Appuyez sur 2.
SIGNAL SELECT EFFECT
7 8 9
+10
TV CONTROL
0 DISC 3 Appuyez sur MASTER VOLUME + ou – pour
TV
ajuster le volume au niveau convenable.
TV VOL TVFUNC
MENU
MASTER VOLUME
3
CHANNEL 4 Appuyez sur TEST TONE pour sortir la tonalité
ST
FQ
ST
de test.
ENTER
La tonalité de test est fournie dans l’ordre suivant.
FQ
8
D.ACCESS BAND CLASS
FL CT FR
3 1 ¡
MPX DISPLAY RF ATT
SW SL SR
7 4 ¢
21
2
4,6 5
DSP TEST TONE
VSX-609RDS
6 Appuyez sur TEST TONE pour couper la
tonalité de test.
Î
MULTI CONTROL
DVD/LD TV/SAT VCR/DVR CD
1 CD-R/
RECEIVER TUNER TAPE/MD TV CONT
1 9
CHANNEL
LEVEL
0
EFFECT
10 DISC SELECT et CH (CHANNEL) LEVEL +/–.
CH
FUNC
TV CONTROL 1 Appuyez sur CH (CHANNEL) SELECT pour sélectionner le canal que
52
VOL VOL
FQ
vous souhaitez ajuster.
ST ST
FL REMOTE MASTER
RECEIVER DIMMER SETUP VOLUME
AUDIO/VIDEO PRE-PROGRAMMED
3
REMOTE CONTROL UNIT
21
Fr
Préparatifs
Implantation de la télécommande
Outre le contrôle du récepteur, la télécommande fournie peut aussi opérer vos autres composants (DVD, MD,
VCR, TV, LD, CD etc.). Si votre ou vos composants sont listés dans la “Liste des codes de préréglage” à la fin
de ce manuel, rappelez simplement le code de préréglage correspondant.
RCV
TV
MULTI CONTROL
CD
VCR
TUN
CD-R
ST ST
VCR : Magnétoscope ou DVR (enregistreur DVD)
ENTER
TVC : Téléviseur, tuner satellite ou tuner de télévision câblée
8
FQ
TUN : Tuner FM/AM
D.ACCESS BAND CLASS
3
MPX
1
DISPLAY
¡
RF ATT
3 Utilisez les touches numériques pour entrer le
7
2 DSP
4
TEST TONE
¢
code de préréglage 4 chiffres.
CH SELECT CH LEVEL FL DIMMER
Le témoin lumineux clignotera après l’entrée de chaque chiffre, et
clignotera deux fois pour confirmer l’entrée d’un code valable.
LOUDNESS FUNCTION MUTING SETUP
Î
1,4 Si le témoin clignote longtemps, cela signifie que le code entré est
invalide. Vérifiez la liste des codes de préréglage et essayez à
nouveau. Si l’entrée d’un code de préréglage s’avère impossible,
consultez la page 24 pour apprendre à la télécommande des
AV PRE-PROGRAMMED AND LEARNING
REMOTE CONTROL UNIT
commandes individuelles.
Répétez les étapes 1 et 3 pour rappeler des codes de préréglage
pour autant de composants que nécessaire.
• Consultez la “Liste des codes de préréglage” à la fin de ce manuel pour les composants
et fabricants disponibles.
Mise en service
• Consultez “Contrôle du reste de votre chaîne” aux pages 52 à 55 pour les détails sur
l’opération des autres composants.
CD-R/
RECEIVER TUNER TAPE/MD TV CONT
2 ( Pour annuler le mode de préréglage à tout moment
Appuyez sur REMOTE SETUP. )
1
2 DSP MODE MIDNIGHT 5.1CH
1 2 3 4
CHANNEL TEST
SELECT TONE
5
CHANNEL
LEVEL
6
ATT
7
EFFECT
SIGNAL
SELECT
8 3 2 Appuyez sur la touche MULTI CONTROL pour
le composant que vous souhaitez contrôler.
9 0 10 DISC
CH Chaque touche peut être réglée pour contrôler l’un des composants
FUNC
VOL
TV CONTROL
VOL
suivants.
FQ
ST ST
DVD/LD : Lecteur DVD ou LD
ENTER
MENU
TOP
MENU TV/SAT : Téléviseur ou tuner satellite
FQ
SOURCE CLASS MPX BAND
VCR/DVR : Magnétoscope ou DVR (enregistreur
7 8
CHANNEL
3
DVD)
D.ACCESS DISPLAY RF ATT
1 ¡ 4 ¢ numérique
LOUDNESS FUNCTION MUTING
CD : Lecteur CD
FL REMOTE MASTER
RECEIVER DIMMER SETUP VOLUME
AUDIO/VIDEO PRE-PROGRAMMED
REMOTE CONTROL UNIT
1,4 CD-R/TAPE/MD : Enregistreur CD ou platine cassette ou
lecteur MD
TV CONT : Téléviseur ou tuner satellite
23
Fr
Préparatifs
RCV
MULTI CONTROL
7 8 9
+10 0 DISC
d’implantation d’apprentissage. La
TV CONTROL
TV
télécommande est maintenant prête à
TV VOL TVFUNC MASTER VOLUME
apprendre de nouvelles commandes d’autres
MENU télécommandes.
CHANNEL
Le témoin lumineux clignote rapidement.
( )
FQ Pour annuler le mode d’implantation d’apprentissage
ST
ENTER
ST
Appuyez sur SETUP.
FQ
Si aucune commande n’est entrée, la télécommande reviendra
8 automatiquement au mode précédent au bout de 10 secondes.
D.ACCESS BAND CLASS
3 1 ¡
MPX
7
DISPLAY
4
RF ATT
¢
3 Appuyez sur la touche à programmer (par
2 DSP TEST TONE exemple la touche 3 [lecture]).
CH SELECT CH LEVEL FL DIMMER
Î
écartées d’environ 2 - 5 cm, et appuyez sur la
touche de l’autre télécommande pour
Les touches mises en évidence l’opération que vous souhaitez programmer.
peuvent apprendre de nouvelles 1 Pointez les télécommandes l’une vers l’autre.
fonctions. 2 Appuyez sur la touche de l’autre télécommande correspondant à
l’opération que vous souhaitez programmer. Le témoin lumineux
SOURCE RECEIVER
sur la télécommande du récepteur s’éteindra, puis clignotera deux
fois à l’apprentissage de l’opération.
DVD TV VCR CD-R Appuyez plusieurs fois sur la touche d’apprentissage, en variant la
RCV
MULTI CONTROL
CD TUN TVC
distance entre les télécommandes, jusqu’à ce que le témoin de la
télécommande du récepteur clignote 2 fois, indiquant que
1 2 3 l’opération a été apprise.
MIDNIGHT 5.1CH ATT
4 5 6
2 – 5 cm
MASTER VOLUME
DTV MENU
FL DIMMER
Î
CD-R
Î
TVC
SETUP
ENTER
¢
DISC
ATT
3
TEST TONE
RECEIVER
TNU
MALTI CONTROL
FQ
FQ
DTV ON / OFF
7 8 9
CHANNEL
CH LEVEL
ENTER
TVFUNC
5.1CH
MENU
BAND
4
2
TV
TV CONTROL
DSP
SOURCE
CD
TV
SIGNAL SELECT
MIDNIGHT
CH SELECT
D.ACCESS
TV VOL
+10
3
MPX
2
1
7
ST
8
DVD
RCV
+10 0 DISC
TV CONTROL
TV
Pour programmer d’autres opérations pour ce composant
TV VOL TVFUNC MASTER VOLUME
Répétez les étapes 3 et 4.
Pour programmer des opérations pour un autre composant
MENU
Répétez les étapes 2 à 4.
CHANNEL
ST
FQ
ST
5 Appuyez sur SETUP pour quitter le mode
ENTER
d’implantation apprentissage.
FQ
Au bout de 10 secondes d’inactivité, la télécommande quittera
8 automatiquement le mode d’apprentissage et reviendra au mode
D.ACCESS BAND CLASS
3 1 ¡ précédent.
MPX DISPLAY RF ATT
Mise en service
MULTI CONTROL Le témoin lumineux clignote deux fois.
RCV CD TUN TVC
1
MIDNIGHT
4
2
5.1CH
5
ATT
3
6
3 2 Appuyez sur la touche MULTI CONTROL en
relation avec la touche à programmation à
3 SIGNAL SELECT
7 8
EFFECT
9
3 supprimer.
+10 0 DISC
TV CONTROL
7 4 ¢
Î
supprimer.
MULTI CONTROL
4
2
5.1CH
5
3
ATT
7 8
EFFECT
9
3 Le témoin lumineux clignote deux fois.
+10
7
TV CONTROL
4
0 DISC
¢
3 2 Appuyez sur une touche MULTI CONTROL.
2 DSP TEST TONE
Le témoin lumineux clignote deux fois deux fois de suite (soit quatre
Î
fois au total) pour indiquer que la programmation a été supprimée.
VSX-609RDS
Î
MULTI CONTROL
LED Supprime tous les préréglages et rétablit les préréglages usine.
DVD/LD TV/SAT VCR/DVR CD
CD-R/
RECEIVER TUNER TAPE/MD TV CONT
1 ¡ 4 ¢
LOUDNESS FUNCTION MUTING
FL REMOTE MASTER
RECEIVER DIMMER SETUP VOLUME
REMOTE
AUDIO/VIDEO PRE-PROGRAMMED
REMOTE CONTROL UNIT SETUP
25
Fr
Préparatifs
Fonction directe
La fonction directe est pratique parce qu’elle vous permet de maintenir le récepteur sous une fonction (par
exemple CD) tout en réglant la télécommande à une autre fonction. Cela vous permet par exemple d’utiliser la
télécommande pour l’implantation tout en écoutant un CD sur le récepteur, puis d’utiliser la télécommande pour
rebobiner une cassette dans votre magnétoscope en continuant la lecture du CD.
Quand la fonction directe est activée, la pression d’une touche MULTI CONTROL modifiera la fonction à la fois
du récepteur et de la télécommande. La fonction directe désactivée, vous pouvez opérer la télécommande sans
affecter le récepteur. Vous pouvez ainsi commuter la télécommande au contrôle du magnétoscope et opérer ce
composant alors que le récepteur opère un autre composant.
LED VSX-709RDS
SOURCE RECEIVER
DVD TV
MULTI CONTROL
VCR CD-R
2MULTI Pour régler la touche MULTI CONTROL à Direct désactivé:
RCV CD TUN TVC
CONTROL
1
MIDNIGHT
2
5.1CH
3
ATT
1 Maintenez SETUP pressé trois secondes.
4 5 6 Le témoin lumineux clignote deux fois.
SIGNAL SELECT EFFECT
7 8 9 9
+10
TV CONTROL
0
TV
DISC 8
3
3 2 Appuyez sur la touche MULTI CONTROL que
vous souhaitez désactiver.
MPX DISPLAY RF ATT
7 4 ¢
été réglée.
Î
DVD TV
MULTI CONTROL
VCR CD-R 2MULTI 1 Maintenez SETUP pressé trois secondes.
RCV CD TUN TVC
4
SIGNAL SELECT
5
EFFECT
6
2 Appuyez sur la touche MULTI CONTROL que
7 8 9 9 vous souhaitez activer.
+10
TV CONTROL
0 DISC 8
2
3
3 Appuyez sur 9, 8 puis 2.
TV
MPX DISPLAY RF ATT
7 4 ¢
2 DSP TEST TONE Le témoin lumineux clignote deux fois pour indiquer que la touche a
CH SELECT CH LEVEL FL DIMMER été réglée.
1
LOUDNESS FUNCTION MUTING SETUP
TVC n’a pas cette fonction Direct et ne peut donc pas l’utiliser.
Î
VSX-609RDS
Î
MULTI
MULTI CONTROL
DVD/LD TV/SAT VCR/DVR CD
CONTROL 1 Pour désactiver la fonction Direct (le réglage
CD-R/
RECEIVER TUNER TAPE/MD TV CONT
par défaut est activé), appuyez simultanément
2 DSP MODE MIDNIGHT 5.1CH
1 2
CHANNEL TEST
3 4
SIGNAL
3 1 sur REMOTE SETUP et la touche numérique 3.
SELECT TONE ATT SELECT
5 6 7 8
9
CHANNEL
LEVEL
0 ‡
EFFECT
ENTER
2 2 2 Pour activer la fonction Direct (si vous l’avez
1 ¡
LOUDNESS FUNCTION MUTING
4 ¢
désactivée), appuyez simultanément sur
FL REMOTE MASTER REMOTE SETUP et la touche numérique 2.
1,2
RECEIVER DIMMER SETUP VOLUME
AUDIO/VIDEO PRE-PROGRAMMED
REMOTE CONTROL UNIT
TV CONT n’a pas cette fonction Direct et ne peut donc pas
l’utiliser.
26
Fr
Préparatifs
Mise en service
disponibles quand vous sélectionnez TV.
SOURCE RECEIVER
LED 1 Maintenez SETUP pressé trois secondes.
Le témoin lumineux clignote deux fois.
DVD TV VCR CD-R
RCV
MULTI CONTROL
4
2
5.1CH
5
3
ATT
6
l’assignation doit être modifiée.
SIGNAL SELECT EFFECT Pour l’exemple ci-dessus, appuyez sur VCR.
+10
7 8
0
9
DISC
3 3 Appuyez sur 9, 9 puis 2.
TV CONTROL
TV
Î
télécommande de contrôleur de magnétoscope. N’oubliez pas
d’assigner le code de préréglage correct pour votre équipement. Le
code par défaut est pour l’équipement Pioneer.
SOURCE RECEIVER
LED 1 Maintenez SETUP pressé trois secondes.
Le témoin lumineux de la télécommande clignote deux fois.
DVD
RCV
TV
MULTI CONTROL
CD
VCR
TUN
CD-R
TVC
2 2 Appuyez sur la touche MULTI CONTROL dont
4 1 2 3 6 vous souhaitez vérifier le code de préréglage.
5
MIDNIGHT 5.1CH ATT
4 5 6
7 SIGNAL SELECT
7 8
EFFECT
9
3 3 Appuyez sur 9, 9 puis 0.
+10 0 DISC
Chaque code de préréglage comprend quatre chiffres, par exemple
TV CONTROL
Î
Dans l’exemple ci-dessus, le témoin lumineux clignote une fois
pour voir si le code du chiffre le plus à gauche est “1”.
5 Appuyez sur 2.
Dans l’exemple ci-dessus, le témoin lumineux clignote trois fois.
6 Appuyez sur 3.
Dans l’exemple ci-dessus, le témoin lumineux clignote deux fois.
Panneau avant
28
Fr
Affichages et commandes
Fonctionnement
^ Prise PHONES
Permet de raccorder des écouteurs, mais ne
coupe pas les enceintes.
& Touche EON MODE (voir p. 50)
Recherche différents programmes transmettant
des informations sur la circulation ou des
bulletins d’information (cette méthode de
recherche est appelée EON).
* Touches SPEAKERS
Commutent le système d’enceintes A = B =
A+B = désactivé.
( Touches de fonction
Sélectionnent une source à lire ou enregistrer.
) Touche MONITOR
Active/désactive le contrôle de la bande.
_ Prises VIDEO INPUT (VSX-709RDS
seulement)
Raccordez une caméra vidéo, un système de jeu
vidéo etc. à la prise VIDEO INPUT (voir p. 8).
29
Fr
Affichages et commandes
Télécommande (VSX-709RDS)
$ MIDNIGHT (voir p. 41)
Met le récepteur en mode Midnight. Pour
1 SOURCE RECEIVER
% l’utiliser, appuyez d’abord sur la touche RCV,
2 DVD TV
MULTI CONTROL
VCR CD-R puis sur cette touche.
3 RCV CD TUN TVC 5.1 CH (voir p. 40)
1 2 3 Quand la fonction DVD/LD ou DVD 5.1 CH est
MIDNIGHT 5.1CH ATT
sélectionnée, chaque pression commute l’entrée
4 4
SIGNAL SELECT
5
EFFECT
6
DVD/LD entre DVD/LD et DVD 5.1 CH. Pour
7 8 9 l’utiliser, appuyez d’abord sur la touche RCV,
+10 0 DISC ^ puis sur cette touche.
TV CONTROL
TV
ATT
Atténue (réduit) le niveau du signal d’entrée
5 TV VOL TVFUNC MASTER VOLUME & analogique et évite la distorsion (voir p. 34 !,
MENU
@). Pour l’utiliser, appuyez d’abord sur la touche
¢ CHANNEL ∞ RCV, puis sur cette touche.
FQ
SIGNAL SELECT (voir p. 36)
ST ST
6 ENTER
Sélectionne le signal correct (analogique,
numérique) pour la source d’entrée. Pour
7 FQ
l’utiliser, appuyez d’abord sur la touche RCV,
8 8
D.ACCESS BAND CLASS
* puis sur cette touche.
9 3 1 ¡ ( Touches EFFECT +/–
MPX DISPLAY RF ATT
Fonctionnement
Clignote quand une commande est envoyée de
la télécommande au récepteur. Clignote
également dans d’autres cas, par exemple lors
de l’apprentissage de codes de préréglage par le
récepteur.
% Touche RECEIVER
Commute le récepteur entre le mode STANDBY
et le mode sous tension (ON).
^ Touche DISC
Pour le contrôle d’autres composants
seulement.
& Touches MASTER VOLUME +/–
Règlent le volume d’écoute d’ensemble.
* Touche ¶
Enregistre avec d’autres composants.
( Touche ¡ (CLASS)
Permet la recherche en avant à grande vitesse
sur les CD etc. Utilisez aussi la fonction CLASS
pour commuter entre les trois banques (classes)
de stations mémorisées.
31
Fr
Affichages et commandes
Télécommande (VSX-609RDS)
DSP MODE (voir p. 39)
Met le récepteur dans l’un des modes DSP. Pour
l’utiliser, appuyez d’abord sur la touche
RECEIVER, puis sur cette touche.
Î =
MULTI CONTROL
MIDNIGHT (voir p. 41)
DVD/LD TV/SAT VCR/DVR CD Met le récepteur en mode Midnight. Pour
1 l’utiliser, appuyez d’abord sur la touche
CD-R/
RECEIVER TUNER TAPE/MD TV CONT
32
Fr
Affichages et commandes
Fonctionnement
d’enregistrement. Vous permet de passer
cycliquement entre les différentes fonctions du
récepteur dans l’ordre suivant: CD, tuner (FM/
AM), AUX, CD-R/TAPE/MD, VCR/DVR, DVD/LD,
DVD 5.1 CH et TV/SAT.
0 Touche RECEIVER
Commute entre le mode STANDBY et le mode
sous tension (ON) pour le récepteur.
- Touche FL DIMMER
Rend l’affichage fluoresrent (FL) plus sombre ou
plus lumineux. Il y a trois réglages de luminosité
et un réglage de désactivation.
= Affichage LED (voir p. 23, 25)
Clignote quand une commande est envoyée de
la télécommande au récepteur. Clignote
également dans d’autres cas, par exemple lors
de l’apprentissage de codes de préréglage par le
récepteur.
~ Touches EFFECT +/– (voir p. 39)
Ajustent la quantité de l’effet dans différents
modes sonores DSP ou modes d’écoute
avancés.
33
Fr
Affichages et commandes
Afficheur
Mode Standard
Ce mode est prévu pour le décodage pur de Dolby Digital, DTS et Dolby Surround. Aucun effet spécial n’est
ajouté. Il convient pour apprécier des films enregistrés en Dolby Digital, DTS ou Dolby Surround.
Vous pouvez identifier un support Dolby Digital à la marque 1 ou . La plupart des supports Dolby
Surround sont marqués 3, mais des supports non marqués peuvent aussi inclure Dolby Surround.
Modes DSP
Fonctionnement
Les modes DSP (Digital Signal Processing) vous permettent de faire de votre salon des environnements
soniques variés à la lecture de sources stéréo standard (deux canaux), Dolby Surround ou Dolby Digital. Si
vous essayez d’ajouter cet effet à des fonctions qui ne peuvent pas l’utiliser, “SP off” clignote sur
l’afficheur.
HALL 1
Simule l’environnement acoustique d’une grande salle de concert construite en bois. Le retard complexe
des sons réfléchis, couplé aux effets reverb, crée les caractéristiques sonores belles et dynamiques d’un
orchestre jouant dans une salle de concert, ce qui le rend adapté à la musique classique.
HALL 2
Simule l’environnement acoustique d’une salle de concert à murs en pierre. La réverbération riche et la
plénitude du son donnent l’impression d’être dans une salle de concert, ce qui le rend adapté à la musique
classique.
JAZZ
Simule l’environnement acoustique d’un club de jazz. Le retard des sons réfléchis moins important
renforce la sensation d’écouter l’orchestre en direct.
DANCE
Simule l’environnement acoustique et les graves puissants d’une boîte de nuit à piste de danse carrée.Le
court retard des sons réfléchis renforce la puissance viscérale de la musique de danse.
THEATER 1
Ajuste le retard du son réfléchi pour simuler l’environnement acoustique d’une salle de cinéma de taille
moyenne.
THEATER 2
Simule l’environnement acoustique d’un cinéma tout en maintenant la localisation correcte de chaque
canal.
35
Fr
Modes son
1
MULTI CONTROL
1
MIDNIGHT
2
5.1CH
3
ATT
2 Appuyez sur SIGNAL SELECT pour
4 5 6
sélectionner le signal d’entrée correspondant
2 SIGNAL SELECT
+10
7 8
0
EFFECT
DISC
au composant de source.
TV CONTROL
Chaque pression commute entre la sélection de signal ANALOG et
TV
DIGITAL.
TV VOL TVFUNC MASTER VOLUME
MENU
MULTI CONTROL
DVD/LD TV/SAT VCR/DVR CD
Chaque pression commute enre la
sélection de signal ANALOG et DIGITAL.
1
CD-R/
RECEIVER TUNER TAPE/MD TV CONT
2
SELECT TONE ATT SELECT
5 6 7 8 DIGITAL
CHANNEL
LEVEL EFFECT
9 0 10 DISC
CH
FUNC
TV CONTROL
VOL VOL
FQ
ST
ENTER
ST
A l’entrée d’un signal A l’entrée d’un
TOP
MENU MENU
Dolby Digital signal DTS
SIGNAL SIGNAL
SELECT SELECT
ANALOG ANALOG
2 DIGITAL
2DIGITAL
DIGITAL
DTS
36
Fr
Modes son
Avant de faire fonctionner le récepteur, appuyez sur l’interrupteur principal du panneau avant pour le
mettre sous tension (_).
TV
RECEIVER
VCR CD-R
2
RCV
MULTI CONTROL
CD TUN TVC
3 2 Appuyez sur RECEIVER pour mettre sous
1
MIDNIGHT
2
5.1CH
3
ATT tension.
4 5 6
Vérifiez que l’indicateur d’attente s’éteint sur le panneau avant.
4
SIGNAL SELECT EFFECT
7 8 9
+10 0 DISC
TV CONTROL
TV
3 Appuyez sur une touche MULTI CONTROL ou sur
TV VOL TVFUNC
MENU
MASTER VOLUME
8
D.ACCESS
3
BAND
1
CLASS
7
DISPLAY
4
RF ATT
3
LOUDNESS FUNCTION MUTING SETUP
Î
Î 5 Démarrez la lecture sur le composant sélectionné
AV PRE-PROGRAMMED AND LEARNING
à l’étape 1.
REMOTE CONTROL UNIT
VSX-609RDS
Fonctionnement
Î
MULTI CONTROL
DVD/LD TV/SAT VCR/DVR CD
CD-R/
RECEIVER TUNER TAPE/MD TV CONT
4
CHANNEL TEST SIGNAL
SELECT TONE ATT SELECT
5 6 7 8
CHANNEL
LEVEL EFFECT
9 0 10 DISC
CH
FUNC
TV CONTROL
VOL VOL
FQ
ST ST
ENTER
TOP
MENU MENU
FQ
SOURCE CLASS MPX BAND
7 8 3
CHANNEL
D.ACCESS DISPLAY RF ATT
1 ¡ 4 ¢
FL REMOTE MASTER
RECEIVER DIMMER SETUP VOLUME
2 AUDIO/VIDEO PRE-PROGRAMMED
REMOTE CONTROL UNIT
37
Fr
Modes son
Avant de faire fonctionner le récepteur, appuyez sur l’interrupteur principal du panneau avant pour le
mettre sous tension (_).
MULTI CONTROL
2 Appuyez sur RECEIVER pour mettre sous
4 RCV
1
MIDNIGHT
CD
2
5.1CH
TUN
3
ATT
TVC
tension.
4 5 6
Vérifiez que l’indicateur d’attente s’éteint sur le panneau avant.
5
SIGNAL SELECT EFFECT
7 8 9
+10 0
TV CONTROL
TV
DISC
3 Appuyez sur une touche MULTI CONTROL ou
TV VOL TVFUNC MASTER VOLUME
8 sur la touche FUNCTION pour sélectionner la
MENU
source à lire.
2 Si Direct Function est OFF, sélectionnez la source avec la touche
6
2 DSP TEST TONE
FUNCTION (voir p. 26).
CH SELECT CH LEVEL FL DIMMER
Î
(VSX-609RDS).
La télécommande est réglée pour sélectionner le mode sonore.
VSX-609RDS
5 Appuyez sur SIGNAL SELECT pour
MULTI CONTROL
Î
sélectionner DIGITAL.
DVD/LD TV/SAT VCR/DVR CD
(Voir “Commutation de l’entrée de signal ANALOG/DIGITAL” à la
4 CD-R/
RECEIVER TUNER TAPE/MD TV CONT
3 page 36.)
6
2 DSP MODE MIDNIGHT 5.1CH
1 2 3 4
2
SELECT TONE
5
CHANNEL
LEVEL
6
ATT
7
EFFECT
SELECT
8
5
9 0
FUNC
10 DISC
CH
Digital/DTS.
TV CONTROL
VOL VOL
FQ
MENU
ST
ENTER
ST
TOP
MENU
7 Démarrez la lecture sur le composant
SOURCE CLASS
FQ
MPX BAND
sélectionné à l’étape 1.
7 8 3
CHANNEL
D.ACCESS DISPLAY RF ATT
1 ¡ 4 ¢
AUDIO/VIDEO PRE-PROGRAMMED
8 ajuster le volume.
REMOTE CONTROL UNIT
Fonctionnement surround
VSX-709RDS 1 Appuyez sur RCV (VSX-709RDS) ou
DVD TV
MULTI CONTROL
VCR CD-R
RECEIVER (VSX-609RDS).
1 RCV
1
MIDNIGHT
CD
2
5.1CH
TUN
3
ATT
TVC
La télécommande est réglée au mode son.
(Vous pouvez sauter cette étape en utilisant les commandes
4 5 6
SIGNAL SELECT EFFECT
sur le récepteur.)
7 8 9
EFFECT
+10 0 DISC
CH SELECT
DSP TEST TONE
CH LEVEL FL DIMMER
Chaque pression modifie le mode DSP comme suit.
VSX-609RDS =HALL 1 = HALL 2 = JAZZ = DANCE
MULTI CONTROL
DVD/LD TV/SAT VCR/DVR CD (OFF) +THEATER 2 + THEATER 1 +
1 2
CD-R/
RECEIVER TUNER TAPE/MD TV CONT
Fonctionnement
Utilisez cette touche pour passer d’un mode à l’autre.
Pour tous les modes autres que STANDARD, DSP est activé et apparaîtra sur l’afficheur.
VSX-709RDS
1 Appuyez sur RCV (VSX-709RDS) ou
RECEIVER (VSX-609RDS).
SOURCE RECEIVER
1
MULTI CONTROL
CD
2
TUN
3
TVC
22
2 DSP TEST TONE
DVD
Il y a deux manières de commuter au mode
MULTI DVD 5.1 CH. Sur la télécommande, appuyez sur
CONTROL SOURCE RECEIVER
la touche DVD MULTI CONTROL, puis sur la
DVD TV
MULTI CONTROL
VCR CD-R
touche RVC et la touche numérique 5 (5.1CH).
RCV RCV CD TUN TVC
1 2 3
Sur le récepteur, appuyez simplement sur la
MIDNIGHT
4
SIGNAL SELECT
5.1CH
5
EFFECT
ATT
6 touche DVD/LD.
7 8 9
+10
TV CONTROL
0 DISC 5.1CH Appuyez sur la touche numérique 5 (5.1CH) sur
TV VOL
TV
j
dB dB
9
LEVEL
6
0
7
EFFECT
10 DISC
8
5.1CH touche DVD 5.1CH.
CH
FUNC
VOL
TV CONTROL
FQ
VOL
Appuyez sur la touche numérique 4 (5.1CH) sur
MENU
ST
ENTER
ST
TOP
MENU
la télécommande pour revenir au mode DVD/LD
FQ
normal. Sur le récepteur, appuyez simplement
sur une autre touche de fonction (DVD/LD etc.)
pour quitter ce mode.
dB
MIDNIGHT
dB
Fonctionnement
41
Fr
Utilisation du tuner
1 2 3
MIDNIGHT
4
SIGNAL SELECT
5.1CH
5
EFFECT
ATT
MENU
ENTER
FQ
ST
3
MPX
BAND
1
DISPLAY
CLASS
¡
RF ATT
2 suivante, s’arrêtant quand il en trouve une. Répétez cette étape
pour rechercher d’autres stations.
MPX 2
7
DSP
4
TEST TONE
¢
RF ATT
CH SELECT CH LEVEL FL DIMMER Accord manuel
LOUDNESS FUNCTION MUTING SETUP
Pour modifier les fréquences par étape, appuyez plusieurs fois sur
FQ +/FQ –.
Î
Mode MPX
VSX-609RDS
Si l’indicateur TUNED ou STEREO ne s’allume pas quand vous accordez
une station FM, parce que le signal d’émission est faible, appuyez sur la
touche MPX pour commuter le récepteur au mode de réception mono.
Î
MULTI CONTROL
Cela devrait améliorer suffisamment la réception pour vous permettre
DVD/LD TV/SAT VCR/DVR CD
d’apprécier l’émission.
1
CD-R/
RECEIVER TUNER TAPE/MD TV CONT
9
LEVEL
0
EFFECT
10 DISC
Appuyez sur la touche RF ATT pour atténuer (réduire) le signal radio
FUNC
CH d’entrée et réduire la déformation si le signal radio est trop puissant et/
VOL
TV CONTROL
FQ
VOL ou le son déformé.
MENU
ST
ENTER
FQ
ST
TOP
MENU 3 3 RF ATT
MPX
SOURCE CLASS
D.ACCESS
1 ¡
7
MPX
4
8
CHANNEL
DISPLAY RF ATT
BAND
¢
3
2 1, 2
LOUDNESS FUNCTION MUTING
RF ATT
FL REMOTE MASTER
RECEIVER DIMMER SETUP VOLUME
AUDIO/VIDEO PRE-PROGRAMMED
REMOTE CONTROL UNIT
42
Fr
Utilisation du tuner
VSX-709RDS
1 Appuyez sur la touche MULTI CONTROL TUN
SOURCE RECEIVER (TUNER).
DVD TV VCR CD-R
1
MULTI CONTROL
7
5
8
EFFECT
6
9
4 Chaque pression commute la bande entre FM et AM.
+10 0 DISC
TV CONTROL
TV
3 Appuyez sur D. ACCESS.
TV VOL TVFUNC MASTER VOLUME
MENU
CHANNEL
4 Entrez la fréquence de la station de radio
FQ avec les touches numériques.
ST ST
ENTER Exemple:
FQ Pour accorder la station 106,00 (FM), appuyez sur 1 – 0 – 6 – 0 – 0.
8
3 D.ACCESS
3
MPX
7
1
BAND
DISPLAY
4
CLASS
¡
RF ATT
¢
2 SP A
TUNED
STEREO
VSX-609RDS
Fonctionnement
Î
MULTI CONTROL
DVD/LD TV/SAT VCR/DVR CD
1
CD-R/
RECEIVER TUNER TAPE/MD TV CONT
4
1 2 3 4
CHANNEL TEST SIGNAL
SELECT TONE ATT SELECT
5 6 7 8
CHANNEL
LEVEL EFFECT
9 0 10 DISC
CH
FUNC
TV CONTROL
VOL VOL
FQ
ST ST
ENTER
TOP
MENU MENU
FQ
2
SOURCE CLASS MPX BAND
7 8 3
3
CHANNEL
D.ACCESS DISPLAY RF ATT
1 ¡ 4 ¢
LOUDNESS FUNCTION MUTING
FL REMOTE MASTER
RECEIVER DIMMER SETUP VOLUME
AUDIO/VIDEO PRE-PROGRAMMED
REMOTE CONTROL UNIT
43
Fr
Utilisation du tuner
TUNED
SP A STEREO
Affichage
Caractère P Q R S T U V W X Y Z [ \ ] _
Affichage
Affichage
Caractère ( ) * + , - . / : = ? @
Affichage
44
Fr
Utilisation du tuner
Fonctionnement
6 Appuyez sur MEMORY pour entrer le premier
des quatre caractères.
Ce caractère apparaît sur l’afficheur et le curseur passe
automatiquement à l’espace suivant.
Une fois les quatre caractères entrés, l’appareil quitte le mode
d’entrée de caractères.
Répétez les étapes 2 à 6 pour mémoriser jusqu à 30 noms de
stations de radio préréglées.
45
Fr
Utilisation du tuner
VSX-709RDS
1 Appuyez sur la touche MULTI CONTROL TUN
SOURCE RECEIVER
(TUNER).
DVD TV VCR CD-R
Sur le récepteur, appuyez sur FM/AM pour sélectionner le mode
1 Tuner.
MULTI CONTROL
1 2 3
MIDNIGHT
4
5.1CH
5
ATT
7 8
EFFECT
ST
FQ
ST
3 Utilisez les touches ST (Station) +/– pour
ENTER
sélectionner la mémoire de stations dans
8
FQ
7
DISPLAY
4
RF ATT
¢
mémoire de stations dans laquelle la station est stockée.
2 DSP TEST TONE Ou bien, rappelez la mémoire de stations avec les touches
CH SELECT CH LEVEL FL DIMMER numériques de la télécommande.
LOUDNESS FUNCTION MUTING SETUP
VSX-609RDS
2 3
Î
1
MULTI CONTROL
DVD/LD TV/SAT VCR/DVR CD
1
CD-R/
RECEIVER TUNER TAPE/MD TV CONT
CH
FUNC
TV CONTROL
VOL VOL
FQ
ST ST
ENTER
TOP
MENU MENU
2 SOURCE CLASS
D.ACCESS
7
FQ
MPX
8
CHANNEL
BAND
3
3
DISPLAY RF ATT
1 ¡ 4 ¢
LOUDNESS FUNCTION MUTING
FL REMOTE MASTER
RECEIVER DIMMER SETUP VOLUME
AUDIO/VIDEO PRE-PROGRAMMED
REMOTE CONTROL UNIT
46
Fr
Utilisation du tuner
Fonctionnement
Other M (autres musiques) Autres musiques n’entrant pas dans les
catégories ci-dessus
Weather (météo) Bulletins météo, prévisions et
informations météorologiques
Finance (finances) Reportage de la bourse, commerce,
commerce extérieur etc.
Children (enfants) Divertissement pour les enfants
Social A (thèmes sociaux) Affaires sociales
Religion (religion) Croyances et confessions, incluant les
dieux, la nature de l’existence, et l’éthique
Phone in (appel) Le public exprime son avis par téléphone
Travel (voyage) Voyages de type vacances plutôt les
bulletins d’informations routières
Leisure (loisirs) Intérêts pour les loisirs et passe-temps
Jazz (jazz) Musique polyphonique syncopée
caractérisée par l’improvisation
Country (Country music) Country music
Nation M (musique national) Musique pop en une langue autre que
l’anglais
Oldies (vieilleries) Musique pop des années 50
Folk M (folk) Folk
Document (document) Documentaires
De plus, il y a un type de programme, Alarm, utilisé pour les annonces d’urgence exceptionnelles. Vous ne
pouvez pas le chercher, mais le tuner se commutera automatiquement à ce signal de diffusion RDS. 47
Fr
Utilisation du tuner
Cet appareil convertit les caractères en minuscules transmis par la station radio en caractères
majuscules.
2) NEWS
Ce mode règle le tuner de manière à collecter les nouvelles quand elles sont diffusées.
Enregistrement de codes PI
Le récepteur consignera automatiquement le code PI d’une station mémorisée dans les banques de mémoire
(voir p. 44) qui peuvent recevoir des données RDS ou EON.
48
Fr
Utilisation du tuner
Fonctionnement
secondes indiquées, le tuner reprend la recherche.
49
Fr
Utilisation du tuner
50
Fr
Réalisation d’un enregistrement
Le volume du récepteur, la tonalité d’équilibrage (graves, aigus, intensité sonore) et les effets surround
(réglages Dolby Pro Logic/Dolby Digital et DSP) sont sans effet sur le signal enregistré.
VSX-709RDS
CHANNEL
1 Appuyez sur la touche FUNCTION pour
ST
FQ
ST
sélectionner la source à enregistrer (vous
pouvez aussi utiliser les touches MULTI
ENTER
FQ
8
D.ACCESS BAND CLASS
CONTROL si la fonction Direct est activée).
3 1 ¡
MPX DISPLAY RF ATT
Toutes les fonction, sauf MONITOR, sont accessibles à partir de la
7 4 ¢ télécommande.
2 DSP TEST TONE
Sur le récepteur, sélectionnez directement la source en utilisant les
CH SELECT CH LEVEL FL DIMMER
touches du panneau avant.
1 LOUDNESS FUNCTION MUTING SETUP
Î
2 Préparez la source de programme.
Accordez la station de radio, insérez le CD etc. Pour un
AV PRE-PROGRAMMED AND LEARNING
REMOTE CONTROL UNIT
enregistrement vidéo, insérez la cassette vidéo, le disque DVD etc.
FL REMOTE MASTER
raccordé à CD-R/MD/TAPE ou VCR/DVR, et
RECEIVER DIMMER SETUP VOLUME
Fonctionnement
MONITOR
4 Démarrez l’enregistrement, puis démarrez la
lecture sur le composant de source.
51
Fr
Contrôle du reste de votre chaîne
CD TUN TVC
plusieurs fois pour sauter au début des plages précédentes. Au
1 2 3
contrôle d’un magnétoscope, sert à diminuer le numéro de chaîne
MIDNIGHT 5.1CH ATT (chaîne –).
3¢
4 5 6
SIGNAL SELECT EFFECT 9
7 8 9
Appuyez pour avancer au début de la plage suivante. Appuyez
0 +10 0 DISC - plusieurs fois pour sauter au début des plages suivantes. Au contrôle
TV CONTROL
TV
d’un magnétoscope, sert à augmenter le numéro de chaîne (chaîne +).
TV VOL TVFUNC MASTER VOLUME
48
MENU
Appuyez pour faire une pause de lecture.
5¡
CHANNEL
FQ
4
FQ
3
BAND
1
CLASS
¡ 5 73
7 MPX DISPLAY RF ATT
Appuyez pour démarrer la lecture.
7 4 ¢ 3
8 2 DSP TEST TONE
2 87
CH SELECT CH LEVEL FL DIMMER
Appuyez pour arrêter la lecture (sur certains modèles, la pression
LOUDNESS FUNCTION MUTING SETUP quand le disque est à l’arrêt provoquera l’ouverture du tiroir à
disque).
Î
9 Touches numériques
AV PRE-PROGRAMMED AND LEARNING
Servent à accéder directement à une source de programme.
REMOTE CONTROL UNIT
0 Touche +10
Sélectionne les plages supérieures à 10. Appuyez sur cette touche
et le chiffre requis pour obtenir la plage (+10 + 3 = plage 13).
- Touche DISC
VSX-609RDS Pour un lecteur CD multiple, utilisez cette touche pour choisir le
disque. Pour un lecteur MD, utilisez-la pour éjecter le disque; pour un
magnétoscope, elle commute entre le tuner (pour visionner des
Î
vidéos) et le téléviseur. Pour un lecteur LD, elle change le LD de
MULTI CONTROL face.
= Touche d’enregistrement ¶ (VSX-709RDS
DVD/LD TV/SAT VCR/DVR CD
CD-R/
RECEIVER TUNER TAPE/MD TV CONT
~ ST
ENTER
ST ! Pressez pour avancer au début de la plage suivante. Appuyez
TOP
MENU
8
MENU
FQ 4 plusieurs fois pour sauter au début des plages suivantes.
1
SOURCE CLASS
7
MPX
8
CHANNEL
BAND
3 7 ! TOP MENU (VSX-609RDS seulement)
6
D.ACCESS
1 ¡
DISPLAY RF ATT
4 ¢ 3 Pressez pour revenir au début de la plage actuelle. Appuyez
LOUDNESS FUNCTION MUTING
AUDIO/VIDEO PRE-PROGRAMMED
REMOTE CONTROL UNIT seulement)
Ces touches peuvent être utilisées pour lire ou arrêter (etc.)
beaucoup de composants et également pour naviguer entre les
menus/options DVD. En particulier:
2 pour rebobiner ou inverser la source de programme
3 pour faire avancer rapidement une source de programme
5 pour faire faire une pause à une source de programme
∞ pour arrêter une source de programme.
ENTER pour lire une source de programme
52 5∞ pressés ensemble pour démarrer l’enregistrement (pour les
composants d’enregistrement seulement).
Fr
Contrôle du reste de votre chaîne
CD TUN TVC
Appuyez pour lire la face inverse d’une cassette sur une platine à
1 2 3 inversion.
MIDNIGHT 5.1CH ATT
3¢
4 5 6
SIGNAL SELECT EFFECT
7 8 9
+10 0 DISC
Appuyez pour lire la face avant d’une cassette sur une platine à
TV CONTROL
inversion.
TV
TV VOL TVFUNC
MENU
MASTER VOLUME
48
CHANNEL
Appuyez pour faire une pause de lecture ou d’enregistrement.
5¡
FQ
ST ST
ENTER
= Appuyez pour faire avancer la bande rapidement. La pression
4 FQ
5
7
3
MPX
1
DISPLAY
¡
RF ATT 61
7 4 ¢ 3 Appuyez pour rebobiner la bande. La pression pendant la lecture
8 2 DSP TEST TONE
2
CH SELECT CH LEVEL FL DIMMER
démarre la recherche en arrière.
LOUDNESS FUNCTION MUTING SETUP
73
Î
Appuyez pour démarrer la lecture.
Fonctionnement
VSX-609RDS
seulement)
Démarre l’enregistrement. Pour éviter tout enregistrement
accidentel, cette touche doit être pressée deux fois pour être
Î
efficace (la seconde pression doit se faire dans les 10 secondes
MULTI CONTROL
DVD/LD TV/SAT VCR/DVR CD
après la première).
9
CHANNEL
LEVEL
0
EFFECT
10 DISC - TOP MENU (VSX-609RDS seulement)
CH
Utilisez cette touche pour une recherche musicale en avant.
= VOL
FUNC
TV CONTROL
VOL
FQ
0 ST
ENTER
ST
TOP
- = Ces commandes sont utilisables pour la platine 1
8
MENU
FQ
MENU
6 1 ¡ 4 ¢ 3
LOUDNESS FUNCTION MUTING
5 FL REMOTE MASTER
2 ENTER: Appuyez pour démarrer la lecture.
RECEIVER DIMMER SETUP VOLUME
AUDIO/VIDEO PRE-PROGRAMMED
REMOTE CONTROL UNIT
2: Appuyez pour rebobiner la bande.
3: Appuyez pour faire avancer rapidement la bande.
Pour la platine 2 ou toute platine pouvant enregistrer:
5∞: pressés ensemble pour démarrer l’enregistrement.
53
Fr
Contrôle du reste de votre chaîne
MULTI CONTROL
VCR CD-R
Appuyez pour retourner au début de la piste actuelle. Appuyez
RCV CD TUN TVC
plusieurs fois pour sauter au début des plages précédentes. Au
1
MIDNIGHT
2
5.1CH
3
ATT
contrôle d’un magnétoscope, sert à diminuer le numéro de chaîne
4 5 6
5
(chaîne –).
SIGNAL SELECT EFFECT
7 8 9
3¢
+10 0 DISC ! Appuyez pour avancer au début de la plage suivante. Appuyez
TV CONTROL
TV
plusieurs fois pour sauter au début des plages suivantes. Au contrôle
0 TV VOL TVFUNC MASTER VOLUME
d’un magnétoscope, sert à augmenter le numéro de chaîne (chaîne
MENU
+).
48
CHANNEL
FQ
ST
ENTER
ST
MULTI CONTROL
DVD/LD TV/SAT VCR/DVR CD
0 MENU
CD-R/
RECEIVER TUNER TAPE/MD TV CONT Affiche les menus concernant le DVD ou DVR utilisé.
2 DSP MODE MIDNIGHT 5.1CH
1 2 3 4
- Utilisez ces touches pour naviguer entre les
CHANNEL TEST
SELECT TONE
5 6
ATT
7
SIGNAL
SELECT
8
5 menus DVD
CHANNEL
9
LEVEL
0
EFFECT
10 DISC 5: vers le haut
FUNC
CH
∞: vers le bas
TV CONTROL
VOL
FQ
VOL
- ENTER: entrez la commande sélectionnée
0 ST
ENTER
ST
~ 2: à gauche
3: à droite
TOP
MENU MENU
9 SOURCE CLASS
FQ
MPX BAND
4 5∞: pressés ensemble démarre l’enregistrement (VSX-609RDS
1 7 8 3 8
D.ACCESS
CHANNEL
DISPLAY RF ATT seulement)
7 1 ¡ 4 ¢ 3
6
LOUDNESS FUNCTION MUTING
FL REMOTE MASTER
2 = Touche d’enregistrement ¶ (VSX-709RDS
RECEIVER DIMMER SETUP VOLUME
seulement)
AUDIO/VIDEO PRE-PROGRAMMED
REMOTE CONTROL UNIT Démarre l’enregistrement. Pour éviter tout enregistrement
accidentel, cette touche doit être pressée deux fois pour être
efficace (la seconde pression doit se faire dans les 10 secondes
après la première).
~ TOP MENU (VSX-609RDS seulement)
Sert à afficher l’amorce sur un DVD.
! DISC (VSX-709RDS seulement)
54 Sert à afficher l’amorce sur un DVD.
Fr
Contrôle du reste de votre chaîne
RCV CD TUN TVC TVC tous les modes. Passez à la fonction d’apprentissage si la
1 2 3 fonction n’opère pas le code préréglé - voir page 24.)
MIDNIGHT 5.1CH ATT
4 5 6
6
SIGNAL SELECT
7 8
EFFECT
9 3 TV VOL +/–
+10 0 DISC 7 Ajuste le volume de la télévision.
1 TV CONTROL
TV
4 CHANNEL +/–
3 TV VOL TVFUNC MASTER VOLUME 2
MENU
Sélectionne les chaînes.
5 5˜∞˜2˜3˜ENTER
CHANNEL
FQ
4
ST
ENTER
ST
3
BAND
1
CLASS
¡ 6 Touches numériques
MPX
7
DISPLAY
4
RF ATT
8 4 (VSX-609RDS seulement)
Î
9 ¢ (VSX-609RDS seulement)
Fonctionnement
Sert à augmenter le numéro de chaîne.
TV CONT
2 DSP MODE MIDNIGHT 5.1CH
1 2 3 4 Sélectionne l’écran de menus.
CHANNEL TEST
SELECT TONE
5 6
ATT
7
SIGNAL
SELECT
8
6
2 9
CHANNEL
LEVEL
0
EFFECT
10 DISC
0 = TOP MENU (VSX-609RDS seulement)
1 FUNC
CH 4 Fait apparaître GUIDE pour la télévision satellite.
3 VOL
TV CONTROL
FQ
VOL
5
- ST
ENTER
ST
TOP
=
MENU MENU
FQ
SOURCE CLASS MPX BAND
7 8 3
CHANNEL
D.ACCESS
1 ¡
DISPLAY RF ATT
4 ¢ 9 Les quatre premières touches pour le VSX-609RDS et
LOUDNESS FUNCTION MUTING
55
Fr
Informations additionnelles
Dépannage
Les opérations incorrectes peuvent être confondues avec des problèmes et anomalies. Si vous pensez que
quelque chose ne va pas sur cet appareil, vérifiez les points ci-dessous. Le problème peut parfois provenir d’un
autre composant. Vérifiez les autres composants et appareils électriques utilisés. Si le problème ne peut pas
être corrigé après les contrôles ci-dessous, confiez la réparation au centre de service Pioneer le plus proche ou à
votre revendeur.
Emissions FM
• Antenne FM non entièrement • Etendez entièrement l’antenne filaire
déployée ou mal placée. FM, positionnez-la pour obtenir la
meilleure réception et fixez-la au mur.
• Signaux radio faibles. • Raccordez une antenne AM extérieure
(voir p. 12).
Emissions AM
• L’antenne AM est mal placée. • Ajustez la direction et la position pour
obtenir la meilleure réception.
• Signaux radio faibles. • Raccordez une antenne AM intérieure
ou extérieure (voir p. 12).
• Interférences causées par un • Mettez hors tension le composant
autre équipement (lampe provoquant le bruit ou éloignez-le du
fluorescente, moteur etc.). récepteur.
• Eloignez plus l’antenne du composant
causant le bruit.
56
Fr
Informations additionnelles
57
Fr
Informations additionnelles
Spécifications
Section amplificateur Rapport signal/bruit .................... Mono: 76 dB (à 85 dBf)
Stéréo: 72 dB (à 85 dBf)
Puissance de sortie continue (STEREO MODE) Rapport signal/bruit (DIN) ............................ Mono: 62 dB
FRONT ..... 80 W + 80 W (DIN 1 kHz, DHT 0,9%, 8 Ω) Stéréo: 58 dB
Puissance de sortie continue (SURROUND MODE) Distorsion ...................................... Stéréo: 0,6 % (1 kHz)
FRONT .......... 80 W par canal (1 kHz, DHT 0,9%, 8 Ω) Sélectivité de canal de substitution ....... 70 dB (400 kHz)
CENTER ....................... 80 W (1 kHz, DHT 0,9%, 8 Ω) Séparation stéréo ....................................... 40 dB (1 kHz)
SURROUND Réponse en fréquence ................ 30 Hz à 15 kHz (±1 dB)
.................. 80 W par canal (1 kHz, DHT 0,9%, 8 Ω) Entrée d’antenne ............................... 75 Ω, asymétrique
• Les spécifications ci-dessus s’appliquent à une
alimentation de 230 V. Section tuner AM
Gamme de fréquences ................... 531 kHz à 1.602 kHz
Entrée (sensibilité/impédance)
Sensibilité (IHF, antenne cadre) ........................ 350 µV/m
VCR/DVR, DVD/LD, TV/SAT, CD, AUX, Sélectivité. ............................................................. 30 dB
CD-R/TAPE/MD (, VIDEO) ..................... 200 mV/47 kΩ Rapport signal/bruit ................................................ 50 dB
Réponse en fréquence
Antenne ................................................... Antenne cadre
VCR/DVR, DVD/LD, TV/SAT, CD, AUX,
+0
CD-R/TAPE/MD (, VIDEO) ..... 5 Hz à 100.000 Hz –3 dB
Divers
Sortie (niveau/impédance)
VCR/DVR, CD-R/TAPE/MD ................... 200 mV/2,2 kΩ Alimentation ..................... Secteur 220 - 230 V, 50/60 Hz
Contrôle de tonalité Consommation ...................................................... 220 W
BASS ................................................... ± 6 dB (100 Hz) Consommation en mode d’attente ........................ 1,0 W
TREBLE ............................................... ± 6 dB (10 kHz) Dimensions
LOUDNESS ................... +9 dB/+9 dB (100 Hz/10 kHz) VSX-709RDS ............... 420 × 158 × 401 (l × L × p) mm
Rapport signal/bruit VSX-609RDS ............... 420 × 158 × 391 (l × L × p) mm
[DIN (puissance de sortie nominale/50mW)] Poids (boîte non comprise)
VCR/DVR, DVD/LD, TV/SAT, CD, AUX, VSX-709RDS ...................................................... 8,4 kg
CD-R/TAPE/MD (, VIDEO) ........................ 88 dB/64 dB VSX-609RDS ...................................................... 8,4 kg
Section VIDEO
Entrée (sensibilité/impédance)
Accessoires fournis
VCR/DVR, TV/SAT, DVD/LD (, VIDEO) ....... 1 Vc-c/75 Ω Antenne FM. .................................................................. 1
Sortie (niveau/impédance) Antenne-cadre AM. ........................................................ 1
VCR/DVR, TO MONITOR TV ..................... 1 Vc-c/75 Ω Piles sèches
Réponse en fréquence VSX-709RDS (format “AA” (IEC LR6)) ....................... 2
VCR/DVR, TV/SAT, DVD/LD (, VIDEO) VSX-609RDS (format “AA” (IEC R6P)) ....................... 2
= TO MONITOR TV ...................... 5 Hz à 7 MHz +0 –3 dB
Télécommande .............................................................. 1
Rapport signal/bruit ................................................ 55 dB Mode d’emploi ............................................................... 1
58
Fr
SINTOAMPLIFICATORE
AUDIO/VIDEO MULTICANALE
VSX-709RDS
VSX-609RDS
Istruzioni per l’uso
IMPORTANT 1
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
The lightning flash with arrowhead symbol, within an CAUTION: The exclamation point within an equilateral triangle is
equilateral triangle, is intended to alert the user to the TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO intended to alert the user to the presence of important
presence of uninsulated "dangerous voltage" within the NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER- operating and maintenance (servicing) instructions in
product's enclosure that may be of sufficient magnitude SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO the literature accompanying the appliance.
to constitute a risk of electric shock to persons. QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Grazie per aver acquistato questo prodotto Pio- AVVERTENZA: PER EVITARE IL RESCHIO DI
neer. FIAMME O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE
Leggere attentamente questo manuale di istruzioni QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
per familiarizzarsi con l’uso dell’apparecchio.
Conservare poi il manuale per ogni eventuale fu- Questo prodotto è conforme alla direttiva sul basso
turo riferimento. voltaggio (73/23/CEE), alle direttive EMC (89/336/CEE,
92/31/CEE) e alla direttiva sul marchio CE (93/68/CEE).
I modelli disponibili in alcuni paesi o regioni
possono avere la forma della spina del cavo
d’alimentazione e della presa ausiliaria di corrente L’INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE È
diversa da quella mostrata nelle illustrazioni, ma COLLEGATO AD UN CIRCUITO SECONDARIO E
il loro modo di collegamento e funzionamento è QUINDI, NELLA POSIZIONE DI ATTESA (STANDBY),
lo stesso. NON SEPARA L’UNITÀ DALLA PRESA DI CORRENTE.
2
It
Indice
Caratteristiche ........................................................................................ 4
Informazioni preliminari ....................................................................... 5
Controllo degli accessori in dotazione ........................................................................... 5
Uso di questo manuale .................................................................................................. 5
Installazione del ricevitore ............................................................................................. 5
Quando si eseguono i collegamenti dei cavi ................................................................. 5
Preparazione del telecomando ...................................................................................... 6
Predisposizione
Collegamento degli apparecchi ........................................................... 7
Componenti audio ......................................................................................................... 7
Componenti video ......................................................................................................... 8
Componenti digitali ........................................................................................................ 9
Componenti per videodischi digitali a 5,1 canali .......................................................... 11
Antenne ....................................................................................................................... 12
Diffusori ....................................................................................................................... 13
Preparativi ............................................................................................ 15
Predisposizione per l’audio surround ........................................................................... 15
Impostazione del livello del volume di ciascun canale
(regolazione del bilanciamento del volume dei diffusori) ............................................. 21
Predisposizione del telecomando ................................................................................ 22
Cancellazione di una delle impostazioni del telecomando (VSX-709RDS) ................... 25
Cancellazione di tutte le impostazioni del telecomando .............................................. 25
Funzione diretta ........................................................................................................... 26
Programmazione di un componente differente su un tasto MULTI CONTROL
(VSX-709RDS) .............................................................................................................. 27
Controllo dei codici di preselezione (VSX-709RDS) ..................................................... 27
Funzionamento
Uso del sintonizzatore ......................................................................... 42
Ricerca di una stazione ................................................................................................ 42
Sintonia diretta di una stazione .................................................................................... 43
Preselezione delle stazioni (soltanto pannello anteriore) ............................................. 44
Assegnazione di nomi alle stazioni preselezionate (soltanto pannello anteriore) ......... 45
Richiamo delle stazioni preselezionate ........................................................................ 46
Introduzione all’RDS e all’EON .................................................................................... 47
Ricerca di programmi RDS (soltanto pannello anteriore) ............................................. 49
Impostazione dell’EON (soltanto pannello anteriore) ................................................... 50
TV
RECEIVER
VCR CD-R
MULTI CONTROL MULTI CONTROL
DVD/LD TV/SAT VCR/DVR CD
RCV CD TUN TVC
CD-R/
RECEIVER TUNER TAPE/MD TV CONT
1 2 3
MIDNIGHT 5.1CH ATT
2 DSP MODE MIDNIGHT 5.1CH
1 2 3 4 4 5 6
CHANNEL TEST SIGNAL SIGNAL SELECT EFFECT
SELECT TONE ATT SELECT
5 6 7 8 7 8 9
CHANNEL
LEVEL EFFECT
9 0 ‡ ENTER
+10 0 DISC
10 DISC TV CONTROL
CH
FUNC TV
Predisposizione
TV CONTROL
VOL VOL
FQ TV VOL TVFUNC MASTER VOLUME
ST ST MENU
ENTER
TOP
MENU MENU
CHANNEL
FQ
SOUCE CLASS MPX BAND FQ
7 8 3
Antenna FM a filo
ST ST
CHANNEL
D.ACCESS DISPLAY RF ATT ENTER
1 ¡ 4 ¢
LOUDNESS FUNCTION MUTING
FQ
FL REMOTE MASTER
RECEIVER DIMMER SETUP VOLUME
8
D.ACCESS BAND CLASS
7
1
DISPLAY
4
¡
RF ATT
VSX-709RDS: VSX-609RDS
LOUDNESS FUNCTION MUTING SETUP
Telecomando
VSX-709RDS
5
It
Informazioni preliminari
2
4
3
5
+
+
-
Componenti audio
Per iniziare la predisposizione, collegare i componenti audio alle prese come mostrato di seguito. Questi sono
Predisposizione
tutti collegamenti analogici e i componenti audio analogici (piastra a cassette, ecc.) di cui si dispone usano
queste prese. Ricordare che per i componenti con cui si desidera registrare è necessario collegare quattro spine
(una coppia di spine per l’ingresso stereo e una coppia di spine per l’uscita stereo), ma per i componenti con cui
si desidera soltanto riprodurre è necessario collegare soltanto una coppia di spine stereo (due spine). Per poter
usare le funzioni di fonti digitali si devono collegare i componenti digitali agli ingressi digitali, ma è una buona
idea collegare i componenti digitali anche alle prese audio analogiche. Se si desidera registrare su/da componenti
digitali (come una piastra MD) su/da componenti analogici si deve collegare l’apparecchio digitale di cui si
dispone mediante questi collegamenti analogici. Vedere le pagine 9, 10 per ulteriori informazioni sui collegamenti
digitali.
• Soltanto il VSX-709RDS possiede prese S-video e una presa di uscita digitale ottica.
• Le frecce indicano la direzione del segnale audio.
VSX-709RDS
L L
R R
Registratore di compact
Lettore CD disc o piastra a cassette o
registratore di minidisc
7 Cavi audio
Usare cavi audio (non in dotazione) per collegare i componenti audio.
R
7
It
Collegamento degli apparecchi
Componenti video
Collegare i componenti video alle prese come mostrato di seguito. Per quanto riguarda i componenti video
digitali (come un lettore DVD), si devono usare i collegamenti analogici illustrati in questa pagina per il segnale
video, ma per poter usare una fonte digitale si deve collegare la loro uscita audio digitale ad un ingresso digitale
(vedere la pagina successiva). Inoltre, è una buona idea collegare i componenti digitali anche mediante
collegamenti audio analogici (vedere la pagina precedente). Per coprire tutti i possibili laserdisc, un lettore DVD/
LD o un lettore LD richiede un collegamento analogico (come mostrato qui) e due collegamenti digitali (vedere la
pagina successiva).
Sintonizzatore TV (o Piastra video o
sintonizzatore per videoregistratore
trasmissioni via satellite) digitale
L L L
R R R
VSX-709RDS
Soltanto VSX-709RDS
7 Davanti
OUTPUT INPUT
VIDEO
VIDEO
L
R
Videocamera
(ecc.)
Televisore
Lettore DVD (monitor)
(o lettore LD) V L R
VIDEO OUTPUT
8
It
Collegamento degli apparecchi
Componenti digitali
Per poter ascoltare colonne sonore in PCM/Dolby Digital/DTS si devono effettuare collegamenti audio digitali. È
possibile fare ciò effettuando collegamenti coassiali o ottici (non è necessario effettuarli entrambi). La qualità di
questi due tipi di collegamenti è identica, ma poiché alcuni componenti digitali hanno un solo tipo di terminale
digitale, la questione è come stabilire il collegamento. Il ricevitore ha un ingresso coassiale e due ingressi ottici
per un totale di tre ingressi digitali. Si devono assegnare le prese al(i) componente(i) appropriato(i) (fare
Predisposizione
riferimento alle pagine 19-20).
Collegare i componenti digitali come mostrato di seguito.
Sull’apparecchio è presente una presa di uscita digitale (soltanto VSX-709RDS). Se si collega questa presa
all’ingresso ottico di un registratore digitale (attualmente con tale espressione si intende una piastra MD, una
piastra DAT e un registratore di compact disc), è possibile effettuare registrazioni digitali dirette con questo
ricevitore.
VSX-709RDS
Soltanto
VSX-709RDS
DIGITAL DIGITAL OUT DIGITAL DIGITAL
OUT COAX. OPT. IN OUT
Registratore di compact
Lettore CD Lettore DVD disc o registratore di
minidisc o piastra DAT
9
It
Collegamento degli apparecchi
VSX-709RDS
RF OUT
(AC-3)(LD)
OUTPUT
DIGITAL OUT
VIDEO
PCM (OPT.)
1
L
2 3
R
DIGITAL IN
10
It
Collegamento degli apparecchi
Predisposizione
VSX-709RDS
11
It
Collegamento degli apparecchi
Antenne
Collegare le antenne radio in dotazione come mostrato di seguito.
10 mm
Collegare l'antenna FM a
Applicare l'antenna ad una parete, ecc. (se
filo ed estenderla
lo si desidera) e orientarla nella direzione
completamente in senso
che fornisce la ricezione ottimale.
verticale lungo l'intelaiatura
di una finestra, ecc.
Antenna da esterni
Connettore PAL
Antenna da
interni
(filo rivestito
di vinile) 5–6m
Cavo coassiale da 75 Ω
7 Terminali diffusori
1 Attorcigliare i Usare cavi diffusori di buona
conduttori esposti qualità per collegare i diffusori al
del cavo insieme. 10 mm ricevitore.
2 Allentare il 1 Attorcigliare i conduttori ª
terminale diffusori e esposti del cavo insieme per
inserire il filo 3 Serrare il un tratto di 10 mm circa.
2 Aprire il terminale diffusori e ·
esposto. terminale.
inserire il filo.
3 Chiudere il terminale diffusori
per fissare il cavo.
Soltanto VSX-709RDS
12
It
Collegamento degli apparecchi
Diffusori
Qui è mostrata una serie completa di sei diffusori, ma naturalmente la configurazione varia da casa a casa. Basta
collegare i diffusori di cui si dispone nella maniera descritta di seguito. Il ricevitore funziona con due soli diffusori
stereo (definiti diffusori “anteriori” nella figura), ma si consiglia di usarlo con almeno tre diffusori.
Accertarsi di collegare il diffusore sulla destra al terminale R (destra) e il diffusore sulla sinistra al terminale L
(sinistra). Inoltre, controllare che i terminali positivi e i terminali negativi (+/–) sul ricevitore corrispondano ai
Predisposizione
rispettivi terminali sui diffusori.
Il ricevitore ha due sistemi diffusori, A e B. A è il sistema diffusori principale che supporta la serie
completa di diffusori surround. Se si attivano entrambi i sistemi diffusori A e B, sarà udibile soltanto il
suono emesso dai diffusori anteriori e dal subwoofer. Nessun suono sarà emesso dal diffusore centrale
o dai diffusori surround, ma fonti multicanale saranno indirizzate ai diffusori attivi e pertanto nessun
suono andrà perduto. Ugualmente, se si sceglie soltanto il sistema B, sarà udibile soltanto il suono
emesso dai diffusori anteriori collegati al sistema B, e fonti multicanale saranno indirizzate a questi due
diffusori. Usare diffusori con un’impedenza di 8 Ω – 16 Ω.
VSX-709RDS
Televisore (da
usare come Accertarsi di aver
Subwoofer alimentato diffusore completato tutti gli altri
centrale) collegamenti prima di
collegare questo
INPUT
apparecchio alla fonte di
alimentazione CA.
13
It
Collegamento degli apparecchi
Diffusore Diffusore
anteriore Diffusore anteriore
sinistro centrale destro
Subwoofer
Diffusore Diffusore
surround Posizione surround
sinistro di ascolto destro
ATTENZIONE:
Quando si installa il diffusore centrale sopra il televisore, accertarsi di fissarlo con del nastro adesivo
o con altri mezzi idonei, altrimenti il diffusore potrebbe cadere dal televisore a causa di scosse
esterne come in caso di terremoti, causando lesioni alle persone o riportando danni.
• Se possibile, installare i diffusori surround leggermente sopra il livello delle orecchie dell’ascoltatore.
• Potrebbe risultare difficile ottenere un effetto surround coesivo se i diffusori surround sono installati
ad una distanza dalla posizione di ascolto maggiore di quella a cui si trovano i diffusori anteriori e il
diffusore centrale.
14
It
Preparativi
Prima di usare il ricevitore, accertarsi di premere il tasto di alimentazione principale situato sul pannello
anteriore per accendere l’apparecchio (_).
Predisposizione
aggiungano nuovi diffusori, ecc.). Fare riferimento alle pagine successive per una descrizione dettagliata delle
impostazioni disponibili per ciascun modo.
1
MIDNIGHT
2
5.1CH
3
ATT
(VSX-609RDS).
4 5 6 Questa operazione fa passare il telecomando al modo di
SIGNAL SELECT
7 8
EFFECT
TVFUNC
desidera impostare.
TV VOL MASTER VOLUME
Per ottenere risultati ottimali, iniziare con il “modo di impostazione
MENU
diffusori” ed effettuare le regolazioni iniziali nell’ordine descritto di
CHANNEL
seguito.
FQ Le impostazioni attuali vengono visualizzate automaticamente.
Modo di impostazione diffusori (anteriori, centrale, surround)
4
ST ST
ENTER ENTER
(pagina 16)
FQ Usarlo per specificare il tipo di diffusori collegati.
8 Modo di impostazione attivazione/aggiunta/disattivazione
D.ACCESS
3
MPX
1
BAND
DISPLAY
CLASS
¡
RF ATT
3 subwoofer (pagina 17)
Usarlo per specificare l’attivazione o la disattivazione del subwoofer.
7 4 ¢
Modo di impostazione frequenza di transizione (pagina 17)
Usarlo per determinare le frequenze da inviare al subwoofer (o a diffusori
VSX-609RDS “Large” se non si dispone di un subwoofer).
Modo di impostazione attenuatore LFE (pagina 17)
Usarlo per specificare il livello di picco per il canale LFE e il circuito
separatore di frequenza per le basse frequenze reindirizzate.
Î Modo di impostazione attivazione/disattivazione filtro taglia bassi
MULTI CONTROL
DVD/LD TV/SAT VCR/DVR CD
(pagina 18)
Usarlo per interdire il suono distorto dal subwoofer.
2
CD-R/
RECEIVER TUNER TAPE/MD TV CONT
Modo di impostazione distanza dei diffusori anteriori (pagina 18)
2 DSP MODE MIDNIGHT 5.1CH Usarlo per specificare la distanza dalla posizione di ascolto ai diffusori
1 2
CHANNEL TEST
3 4
SIGNAL
anteriori.
SELECT TONE ATT SELECT
5 6 7 8 Modo di impostazione distanza del diffusore centrale (pagina 18)
9
CHANNEL
LEVEL
0
EFFECT
10 DISC
Usarlo per specificare la distanza dalla posizione di ascolto al diffusore
CH
centrale.
FUNC
TV CONTROL
Modo di impostazione distanza dei diffusori surround (pagina 18)
VOL VOL
FQ Usarlo per specificare la distanza dalla posizione di ascolto ai diffusori
ENTER
MENU
ST
ENTER
ST
TOP
MENU
4 surround.
Modo di impostazione controllo della gamma dinamica (pagina 19)
FQ
Usarlo per comprimere la gamma dinamica della colonna sonora.
SOURCE CLASS MPX BAND
Modo di impostazione “dual modo” (pagina 19)
3
7 8 3
D.ACCESS
1 ¡ 4
CHANNEL
DISPLAY RF ATT
¢
Usarlo con materiale Dolby Digital che possiede una codifica “dual mono”
LOUDNESS FUNCTION MUTING
se si desidera isolare un canale o ascoltare in questo modo monoaurale
FL REMOTE MASTER
speciale.
1 Modo di impostazione per ingresso digitale coassiale (pagina 19)
RECEIVER DIMMER SETUP VOLUME
Cambiare il modo di
impostazione diffusori a
seconda dei diffusori collegati.
Usare i tasti % o fi.
Le configurazioni mostrate a destra appaiono
sul display sul pannello anteriore del
ricevitore. Una di esse deve corrispondere
alla configurazione dei diffusori utilizzati.
Scorrere le differenti possibilità finché si
trova quella che corrisponde alla
configurazione dei diffusori utilizzati.
FQ
FQ
16
It
Preparativi
Predisposizione
impostazione diffusori blocca automaticamente il subwoofer nella posizione “ON”.
• Usare l’impostazione “Plus” per bassi più potenti. Quando si usa “Plus” si ottiene il suono
dei bassi dal subwoofer anche se i diffusori anteriori sono impostati su “Large”.
subwoofer.
Modo di impostazione frequenza di transizione
La frequenza di transizione è il punto in cui il ricevitore suddivide i suoni (le frequenze) alti e bassi tra i diffusori.
Poiché la maggior parte dei diffusori più piccoli non possono trattare toni bassi profondi, questa impostazione
consente di inviare quei suoni al subwoofer (o ai diffusori impostati su “Large” se non si dispone di un
subwoofer) invece che ai diffusori impostati su “Small” nel sistema utilizzato. Scegliere il punto in cui si desidera
reindirizzare la frequenza al subwoofer (o ai diffusori “Large”).
Consigliamo di scegliere 200 Hz per questa impostazione se come diffusori “Small” si usano diffusori più piccoli
del tipo da scaffale.
∞ (indicazione "**")
17
It
Preparativi
18
It
Preparativi
Predisposizione
• L’impostazione iniziale è “OFF” (disattivazione).
• Se si alza il livello del volume, impostare su “OFF”.
• Per ascoltare a basso volume, impostare su “MAX” per la massima compressione della
gamma dinamica.
• Il controllo della gamma dinamica ha effetto soltanto quando viene riprodotto un segnale
in Dolby Digital.
Premere % o fi per impostare il controllo della
dB
gamma dinamica (OFF (disattivazione), MAX
(massimo) o MID (medio)).
Modo di impostazione “dual mono”
L’impostazione “dual mono” può essere usata soltanto quando si ascoltano dischi in Dolby Digital contenenti
una colonna sonora in “dual mono”. Con questa impostazione è possibile scegliere quale canale è
l’impostazione “dual mono” che si desidera ascoltare. Pertanto, essa è utile per colonne sonore che hanno una
lingua su un canale e una lingua differente sull’altro canale. Ricordare che è possibile usare questa impostazione
soltanto se si dispone di materiale in Dolby Digital munito di questa funzione e si desidera isolare uno dei canali
in esso contenuti.
Sono disponibili due diversi metodi per indirizzare il suono nell’impostazione “dual mono”: uno è con il modo
Dolby Digital attivato, l’altro con il modo Dolby Digital disattivato. Se il Dolby Digital è attivato, l’impostazione
“ch1” emetterà il canale 1 tramite il diffusore centrale. L’impostazione “ch2” emetterà il canale 2 tramite il
diffusore centrale e l’impostazione “MIX” emetterà entrambi i canali tramite il diffusore centrale. Con il modo
Dolby Digital disattivato, l’indirizzamento del suono “dual mono” è come descritto di seguito. Nell’impostazione
“ch1”, l’emissione del canale 1 sarà udibile da entrambi i diffusori anteriori. Nell’impostazione “ch2”,
l’emissione del canale 2 sarà udibile da entrambi i diffusori anteriori. Nell’impostazione “L.c1 R.c2”, i diffusori
emetteranno la colonna sonora indipendentemente l’uno dall’altro. Il diffusore anteriore sinistro emetterà il
canale 1 e il diffusore anteriore destro emetterà il canale 2. L’ultima impostazione, impostazione “MIX”, missa
entrambi i canali e li emette tramite entrambi i diffusori.
20
It
Preparativi
Predisposizione
• Poiché il subwoofer trasmette frequenze ultrabasse, il suono potrebbe sembrare più basso
di quanto realmente esso sia.
VSX-709RDS
1 Premere RCV (VSX-709RDS) o RECEIVER
SOURCE RECEIVER
(VSX-609RDS).
DVD TV VCR CD-R
Questa operazione fa passare il telecomando al modo di
1
MULTI CONTROL
4
SIGNAL SELECT
7
5
8
EFFECT
6
9
2 Premere 2.
+10 0 DISC
TV CONTROL
TV
3 Premere MASTER VOLUME + o – per regolare
TV VOL TVFUNC
MENU
MASTER VOLUME
ENTER
8
FQ
Il tono di prova viene emesso nell’ordine seguente:
D.ACCESS BAND CLASS
3 1 ¡
FL CT FR
MPX DISPLAY RF ATT
7 4 ¢
SW SL SR
21
2
4,6
DSP TEST TONE
VSX-609RDS
6 Premere TEST TONE per disattivare il tono di
Î prova.
MULTI CONTROL
DVD/LD TV/SAT VCR/DVR CD
1 CD-R/
RECEIVER TUNER TAPE/MD TV CONT
1 9
CHANNEL
LEVEL
0
EFFECT
10 DISC (CHANNEL) SELECT e CH (CHANNEL) LEVEL +/–.
CH
FUNC
TV CONTROL 1 Premere CH (CHANNEL) SELECT per selezionare il canale per cui si
52
VOL VOL
FQ
desidera effettuare la regolazione.
ST ST
FL REMOTE MASTER
RECEIVER DIMMER SETUP VOLUME
AUDIO/VIDEO PRE-PROGRAMMED
3
REMOTE CONTROL UNIT
21
It
Preparativi
TV
RECEIVER
VCR CD-R
( Per disattivare il modo di preselezione
Premere SETUP. )
RCV
MULTI CONTROL
CD TUN TVC
2 2 Premere il tasto MULTI CONTROL per il
1 2 3
MIDNIGHT
4
SIGNAL SELECT
5.1CH
5
EFFECT
ATT
7 4 ¢
TUN
: Sintonizzatore FM/AM
2 DSP TEST TONE
Predisposizione
su come controllare gli altri componenti.
AUDIO/VIDEO PRE-PROGRAMMED
REMOTE CONTROL UNIT
1,4 CD-R/TAPE/MD : Registratore di compact disc, piastra a
cassette o lettore di minidisc
TV CONT : Televisore o sintonizzatore per TV via
cavo
Il LED si illumina stabilmente.
23
It
Preparativi
LED
SOURCE RECEIVER
1 Premere SETUP e tenerlo premuto per 3
DVD TV VCR CD-R secondi.
RCV
MULTI CONTROL
4
5.1CH
5
ATT
MENU
( )
ST
ENTER
ST
Per disattivare il modo di predisposizione memorizzazione
Premere il tasto SETUP.
FQ
8
Dopo 10 secondi, se non si introduce alcun comando, il telecomando
D.ACCESS BAND CLASS ritorna automaticamente al modo di funzionamento precedente.
3 1 ¡
MPX DISPLAY RF ATT
2
7
DSP
4
TEST TONE
¢
3 Premere il tasto da programmare (per esempio
CH SELECT CH LEVEL FL DIMMER
il tasto 3 [riproduzione]).
1,5
LOUDNESS FUNCTION MUTING SETUP
Î
4 Puntare i telecomandi l’uno verso l’altro, ad
una distanza di 2 – 5 cm circa, e premere il
I tasti evidenziati possono tasto sull’altro telecomando corrispondente
memorizzare nuove funzioni. all’operazione che si desidera programmare.
1 Puntare i telecomandi l’uno verso l’altro.
SOURCE RECEIVER
2 Tenere premuto il tasto sull’altro telecomando corrispondente
all’operazione che si desidera programmare. Accertarsi che il LED
DVD TV
MULTI CONTROL
VCR CD-R
sul telecomando di questo ricevitore si spenga e quindi lampeggi
RCV CD TUN TVC due volte quando l’operazione è stata memorizzata.
Premere il tasto di programmazione ripetutamente, cambiando la
1 2 3
MIDNIGHT 5.1CH ATT distanza tra i telecomandi, fino a quando il telecomando di questo
4 5 6 ricevitore lampeggia due volte a indicare che l’operazione è stata
SIGNAL SELECT EFFECT
7 8 9 memorizzata.
2 – 5 cm
MASTER VOLUME
DTV MENU
FL DIMMER
Î
CD-R
Î
TVC
SETUP
ENTER
¢
DISC
ATT
3
+10 0
ST
DISC
REMOTE CONTROL UNIT
EFFECT
TEST TONE
RECEIVER
TNU
MALTI CONTROL
FQ
FQ
DTV ON / OFF
CHANNEL
CH LEVEL
ENTER
TVFUNC
5.1CH
MENU
BAND
4
2
TV
TV CONTROL
TV CONTROL
DSP
SOURCE
CD
TV
SIGNAL SELECT
MIDNIGHT
CH SELECT
D.ACCESS
TV VOL
+10
3
MPX
2
1
7
ST
8
DVD
RCV
TV
8
FQ
5 Premere SETUP per uscire dal modo di
D.ACCESS BAND CLASS predisposizione memorizzazione.
3 1 ¡
MPX DISPLAY RF ATT
Dopo 10 secondi di inattività il telecomando esce automaticamente
7 4 ¢ dal modo di programmazione e ritorna al modo di funzionamento
2 DSP TEST TONE
precedente.
CH SELECT CH LEVEL FL DIMMER
Predisposizione
secondi.
DVD TV VCR CD-R
RCV
MULTI CONTROL
4
2
5.1CH
5
ATT
3
6
3 2 Premere il tasto MULTI CONTROL per cui si
3 SIGNAL SELECT
7 8
EFFECT
9
3 desidera cancellare la programmazione.
+10 0 DISC
TV CONTROL
7 4 ¢
Î
la programmazione.
5 Premere il tasto per cui si desidera cancellare
la programmazione ancora una volta.
Il LED lampeggia due volte a indicare che la programmazione per quel
tasto è stata cancellata.
SOURCE RECEIVER
LED VSX-709RDS
Questo procedimento serve per cancellare tutte le funzioni programmate e
2
DVD TV VCR CD-R
RCV
MULTI CONTROL
CD TUN TVC
per ripristinare le preselezioni di fabbrica.
3 1
MIDNIGHT
4
2
5.1CH
5
3
ATT
6
1 Premere SETUP e tenerlo premuto per 3
SIGNAL SELECT
7 8
EFFECT
9
3 secondi.
Il LED lampeggia due volte.
+10
7
TV CONTROL
4
0 DISC
¢
3
2 DSP TEST TONE
2 Premere un qualsiasi tasto MULTI CONTROL.
CH SELECT CH LEVEL FL DIMMER
1 3 Premere 9, 8 e 1.
LOUDNESS FUNCTION MUTING SETUP
Î
Il LED lampeggia in unità di due paia di lampeggiamenti alla volta
(cioè quattro lampeggiamenti) a indicare che la programmazione per
quel tasto è stata cancellata.
MULTI CONTROL
LED VSX-609RDS
DVD/LD TV/SAT VCR/DVR CD
CD-R/
RECEIVER TUNER TAPE/MD TV CONT
Questo procedimento serve per cancellare tutte le preselezioni e per
2 DSP MODE MIDNIGHT 5.1CH
1 2 3 4
ripristinare le impostazioni di default di fabbrica.
CHANNEL TEST SIGNAL
SELECT TONE ATT SELECT
5 6 7 8
9
CHANNEL
LEVEL
0
EFFECT
10 DISC
0 Premere e tenere premuti REMOTE SETUP e 0
FUNC
CH
contemporaneamente per più di 3 secondi.
TV CONTROL
Il LED sulla parte superiore del telecomando lampeggia. Dopo che esso ha
1 ¡ 4 ¢
LOUDNESS FUNCTION MUTING
lampeggiato tre volte, tutte le impostazioni vengono cancellate.
FL REMOTE MASTER
RECEIVER DIMMER SETUP VOLUME
REMOTE
AUDIO/VIDEO PRE-PROGRAMMED
REMOTE CONTROL UNIT SETUP
25
It
Preparativi
Funzione diretta
La funzione diretta è un’utile funzione che consente di tenere il ricevitore in una funzione (per esempio, lettore
CD) ponendo contemporaneamente il telecomando in una funzione differente. Questo per esempio potrebbe
consentire di usare il telecomando per predisporre e ascoltare un compact disc sul ricevitore e quindi usare il
telecomando per riavvolgere il nastro in un videoregistratore mentre si continua ad ascoltare il lettore CD.
Quando la funzione diretta è attivata, un qualsiasi tasto MULTI CONTROL premuto fa cambiare sia la funzione
del ricevitore che quella del telecomando. Quando si disattiva la funzione diretta, è possibile azionare il
telecomando senza influenzare il ricevitore. In questo modo è possibile impostare il telecomando in modo che
esso controlli soltanto il videoregistratore mentre il ricevitore riproduce un componente differente.
VSX-709RDS
LED
SOURCE RECEIVER
DVD TV
MULTI CONTROL
VCR CD-R
2MULTI Per impostare un tasto MULTI CONTROL per la
disattivazione della funzione diretta:
RCV CD TUN TVC
CONTROL
1
MIDNIGHT
2
5.1CH
3
ATT
1 Premere SETUP e tenerlo premuto per 3
4
SIGNAL SELECT
5
EFFECT
6
secondi.
7 8 9 9 Il LED lampeggia due volte.
+10
TV CONTROL
0 DISC 8 3
MPX
TV
DISPLAY RF ATT
3 2 Premere il tasto MULTI CONTROL che si
2
7
DSP
4
TEST TONE
¢
desidera impostare su disattivazione.
CH SELECT CH LEVEL FL DIMMER
3 Premere 9, 8 e 3.
1
LOUDNESS FUNCTION MUTING SETUP
LED
SOURCE RECEIVER
Per impostare un tasto MULTI CONTROL per l’attivazione
DVD TV
MULTI CONTROL
VCR CD-R 2MULTI della funzione diretta:
RCV CD TUN TVC
CONTROL
1
MIDNIGHT
2
5.1CH
3
ATT
1 Premere SETUP e tenerlo premuto per 3
4
SIGNAL SELECT
5
EFFECT
6 secondi.
7 8 9 9 Il LED lampeggia due volte.
+10
TV CONTROL
0
TV
DISC 8
2
3 2 Premere il tasto MULTI CONTROL che si
MPX DISPLAY RF ATT
FL REMOTE MASTER
2 Per attivare la funzione diretta (se la si è
1,2
RECEIVER DIMMER SETUP VOLUME
AUDIO/VIDEO PRE-PROGRAMMED
REMOTE CONTROL UNIT disattivata), premere REMOTE SETUP e il
tasto numerico 2 contemporaneamente.
26 TV CONT non possiede questa funzione e pertanto non può
It utilizzare la funzione diretta.
Preparativi
Predisposizione
seleziona TV.
SOURCE RECEIVER
LED 1 Premere SETUP e tenerlo premuto per 3
DVD TV VCR CD-R
secondi.
RCV
MULTI CONTROL
3 1
MIDNIGHT
2
5.1CH
3
ATT
2 Premere il tasto MULTI CONTROL per cui si
4
SIGNAL SELECT
5
EFFECT
6
desidera cambiare la programmazione.
+10
7 8
0
9
DISC
3 Nell’esempio sopra menzionato, premere VCR.
TV CONTROL
TV 3 Premere 9, 9 e 2.
7 4 ¢
RCV
TV
MULTI CONTROL
CD
VCR
TUN
CD-R
TVC
2 Il LED sul telecomando lampeggia due volte.
7 8
EFFECT
9
3
+10 0 DISC 3 Premere 9, 9 e 0.
TV CONTROL
sinistra.
Î
Nell’esempio sopra menzionato, il LED lampeggia una volta per
indicare che la cifra all’estrema sinistra è “1”.
5 Premere 2.
Nell’esempio sopra menzionato, il LED lampeggia tre volte.
6 Premere 3.
Nell’esempio sopra menzionato, il LED lampeggia due volte.
Pannello anteriore
Funzionamento
disattiva i diffusori.
& Tasto di modo EON (EON MODE)
(Vedere pagina 50.)
Usare questo tasto per cercare programmi
differenti che stanno trasmettendo bollettini sul
traffico o notiziari (questo metodo di ricerca è
detto EON).
* Tasto di selezione diffusori
(SPEAKERS)
Usarlo per cambiare il sistema diffusori: A = B
= A+B = disattivazione.
( Tasti di selezione funzione
Usarli per selezionare una fonte per la
riproduzione o la registrazione.
) Tasto di monitoraggio (MONITOR)
Premerlo per attivare/disattivare il monitoraggio
del nastro.
_ Prese di ingresso video (VIDEO INPUT)
(soltanto VSX-709RDS)
Collegare una videocamera, un sistema per
videogiochi, ecc. alle prese VIDEO INPUT (fare
riferimento a pagina 8).
29
It
Display e Comandi
Telecomando (VSX-709RDS)
$ Tasto di ascolto a basso volume (MIDNIGHT)
(Vedere pagina 41.)
1 SOURCE RECEIVER
% Usarlo per porre il ricevitore nel modo di ascolto
2 DVD TV VCR CD-R
a basso volume. Per usare questo tasto,
MULTI CONTROL premere prima il tasto RCV e poi questo tasto.
3 RCV CD TUN TVC
Funzionamento
informazioni RDS.
Usarlo per attivare la funzione di sensazione
sonora. Questa funzione è utile per ottenere + Tasto di tono di prova (TEST TONE)
buoni suoni di bassi e di acuti durante l’ascolto a Usarlo per emettere il tono di prova quando si
basso volume. predispone l’audio surround del ricevitore. Per
usare questo tasto, premere prima il tasto RCV e
@ Tasto di selezione funzione poi questo tasto.
(FUNCTION)
¡ Tasto di oscuratore (FL DIMMER)
Usarlo per selezionare la fonte di riproduzione o
di registrazione. Questo tasto consente di Usare questo tasto per rendere il display
scorrere le diverse funzioni del ricevitore fluorescente (FL) più scuro o più chiaro. Sono
nell’ordine seguente: CD (lettore CD), TUNER disponibili tre impostazioni di luminosità, e una
(sintonizzatore) (FM/AM), AUX (componente impostazione di disattivazione.
ausiliario), CD-R/TAPE/MD (registratore di ™ Tasto di predisposizione telecomando
compact disc/piastra a cassette/piastra MD), (SETUP) (Vedere le pagine 22, 24.)
VCR/DVR (videoregistratore/videoregistratore
digitale), DVD/LD (lettore DVD/lettore LD), Usare questo tasto quando si predispone il
VIDEO (videocamera) e TV/SAT (televisore/ telecomando per controllare altri componenti.
sintonizzatore per trasmissioni via satellite). £ Tasto di silenziamento (MUTING)
# Tasti di livello dei canali Usarlo per silenziare il suono o per ripristinare il
(CH LEVEL +/–) suono se esso è stato silenziato.
Usarli per regolare il livello di uscita del(i) canale(i) ¢ Tasto di menu (MENU)
selezionato(i). Usarlo per accedere ai vari menu associati al
lettore DVD.
∞ Tasti di selezione canale
(CHANNEL +/–) 31
Usarli per cambiare i canali sul televisore.
It
Display e Comandi
Telecomando (VSX-609RDS)
Tasto di modi Dolby/DTS (2) (Vedere le
pagine 38, 39.)
Usarlo per porre il ricevitore nei modi Dolby
Digital, Dolby Surround e DTS. Per usare questo
tasto, premere prima il tasto RECEIVER e poi
Î = questo tasto.
MULTI CONTROL
DVD/LD TV/SAT VCR/DVR CD
Tasto di modo DSP (DSP MODE) (Vedere
1 pagina 39.)
CD-R/
RECEIVER TUNER TAPE/MD TV CONT Usarlo per porre il ricevitore in uno dei modi
2 DSP. Per usare questo tasto, premere prima il
2 DSP MODE MIDNIGHT 5.1CH
1 2 3 4 tasto RECEIVER e poi questo tasto.
CHANNEL TEST SIGNAL
SELECT TONE ATT SELECT Tasto di ascolto a basso volume (MIDNIGHT)
3 5
CHANNEL
6 7 8
(Vedere pagina 41.)
LEVEL EFFECT
9 0 10 DISC ~ Usarlo per porre il ricevitore nel modo di ascolto
CH
a basso volume. Per usare questo tasto,
FUNC
premere prima il tasto RECEIVER e poi questo
4 VOL
TV CONTROL
FQ
VOL
tasto.
ST ST ! Tasto di selezione 5,1 canali (5.1CH) (Vedere
5
ENTER
MENU
TOP
MENU
pagina 40.)
FQ @ Quando è selezionata la funzione DVD/LD o DVD
SOURCE CLASS MPX BAND 5.1 CH, ogni pressione di questo tasto fa passare
6 7 8
CHANNEL
3 l’ingresso DVD/LD da DVD/LD a DVD 5.1 CH e
7
D.ACCESS
1 ¡
DISPLAY RF ATT
4 ¢ # viceversa. Per usare questo tasto, premere
prima il tasto RECEIVER e poi questo tasto.
LOUDNESS FUNCTION MUTING $
8 Tasto di selezione canali (CHANNEL SELECT)
9
FL REMOTE MASTER
RECEIVER DIMMER SETUP VOLUME % (Vedere pagina 21.)
0 Usarlo per selezionare un diffusore quando si
AUDIO/VIDEO PRE-PROGRAMMED
REMOTE CONTROL UNIT predispone l’audio surround del ricevitore. Per
- ^ usare questo tasto, premere prima il tasto
RECEIVER e poi questo tasto.
Tasto di tono di prova (TEST TONE) (Vedere
pagina 21.)
Usarlo per emettere il tono di prova quando si
predispone l’audio surround del ricevitore. Per
1 Tasti di multicontrollo (MULTI usare questo tasto, premere prima il tasto
CONTROL) RECEIVER e poi questo tasto.
Usarli per porre il ricevitore/telecomando nel Tasto di attenuazione (ATT)
modo operativo corrispondente. Usarlo per attenuare (ridurre) il livello di un
Per quanto riguarda il controllo di altri apparecchi, segnale di ingresso analogico ed evitare
fare riferimento a “Controllo del resto del distorsione (fare riferimento a !, @ a pagina 34).
sistema” alle pagine 52-55. Per usare questo tasto, premere prima il tasto
2 Tasto di predisposizione audio RECEIVER e poi questo tasto.
surround (RECEIVER) (Vedere pagina Tasti di livello dei canali (CHANNEL LEVEL
+/–) (Vedere pagina 21.)
15.)
Usarli per predisporre i livelli dell’audio surround
Usare questo tasto quando si predispone l’audio del ricevitore. Per usare questo tasto, premere
surround per il ricevitore. prima il tasto RECEIVER e poi questo tasto.
3 Tasti numerici/di modo (Vedere le Tasto di selezione segnale (SIGNAL SELECT)
pagine 22, 43.) (Vedere pagina 36.)
Usare i tasti numerici per selezionare la Usarlo per selezionare il segnale appropriato
radiofrequenza nel modo di accesso diretto del (analogico o digitale) per la fonte in ingresso. Per
sintonizzatore o le piste nel modo CD, DVD, ecc. usare questo tasto, premere prima il tasto
RECEIVER e poi questo tasto.
Inoltre, i tasti contrassegnati con i seguenti nomi
hanno funzioni speciali. Se si tenta di usare una 4 Tasti per il controllo del televisore (TV
di queste funzioni ma il display lampeggia, CONTROL)
significa che quella funzione non può essere I seguenti quattro gruppi di tasti servono
usata nel modo di funzionamento attuale (per esclusivamente per il controllo del televisore.
esempio, i modi DSP non possono essere usati Tasto di funzione TV (FUNC)
quando è attivata l’impostazione 5.1 CH). Usarlo per selezionare la funzione TV.
Tasto di alimentazione televisore ( )
32 Usarlo per accendere il televisore.
It
Display e Comandi
Funzionamento
e viceversa quando ci si trova nel modo di
sintonizzatore. @ Tasto di menu principale (TOP MENU)
Tasto di sintonia ad accesso diretto Nel modo DVD questo tasto consente di andare
(D. ACCESS) (Vedere pagina 43.) al menu principale o al menu fondamentale.
Usarlo per accedere direttamente ad una # Tasti di selezione stazioni
stazione radio premendo il numero della stazione
desiderata.
(retrocessione/visualizzazione,
avanzamento/attenuatore RF)
8 Tasto di sensazione sonora (CHANNEL +/– (4/DISPLAY, ¢/RF
(LOUDNESS) ATT))
Usarlo per attivare la funzione di sensazione Usarli per selezionare le stazioni delle
sonora. Questa funzione è utile per ottenere radiofrequenze memorizzate. Usarli anche per
buoni suoni di bassi e di acuti durante l’ascolto a saltare le piste all’indietro o in avanti su compact
basso volume. disc, videodischi digitali, ecc. Usarli inoltre per
9 Tasto di selezione funzione visualizzare le informazioni RDS (DISPLAY) e per
(FUNCTION) abbassare il livello di ingresso di un segnale radio
Usarlo per selezionare la fonte di riproduzione o (RF ATT).
di registrazione. Questo tasto consente di $ Tasto di silenziamento (MUTING)
scorrere le diverse funzioni del ricevitore Usarlo per silenziare il suono o per ripristinare il
nell’ordine seguente: CD (lettore CD), TUNER suono se esso è stato silenziato.
(sintonizzatore) (FM/AM), AUX (componente
ausiliario), CD-R/TAPE/MD (registratore di % Tasti del volume globale (MASTER
compact disc/piastra a cassette/piastra MD), VOLUME +/–)
VCR/DVR (videoregistratore/videoregistratore Usarli per impostare il volume di ascolto globale.
digitale), DVD/LD (lettore DVD/lettore LD), DVD ^ Tasto di predisposizione telecomando
5.1 CH. (DVD a 5.1 canali) e TV/SAT (televisore/
(REMOTE SETUP) (Vedere pagina 23.)
sintonizzatore per trasmissioni via satellite).
Usare questo tasto quando si predispone il
33
telecomando per controllare altri componenti. It
Display e Comandi
Display
Modo Standard
Questo modo è per la decodifica pura di Dolby Digital, DTS e Dolby Surround. Non viene aggiunto alcun effetto
speciale. È ideale per vedere film che sono stati registrati in Dolby Digital, DTS o Dolby Surround.
È possibile identificare materiale in Dolby Digital mediante i marchi 1 o . La maggior parte del
materiale in Dolby Surround reca il marchio 3, ma anche materiale senza marchio può incorporare il
Dolby Surround.
Funzionamento
Digital per un campo sonoro più ampio rispetto a quello offerto dal modo Standard.
Modi DSP
I modi DSP (Digital Signal Processing) consentono di trasformare l’ambiente in cui si vive in una serie di
differenti ambienti sonici quando si riproducono fonti stereo (a due canali) normali, fonti in Dolby Surround e fonti
in Dolby Digital. Se si tenta di aggiungere questo effetto a funzioni con cui esso non può essere utilizzato, “SP
off” lampeggia sul display.
Hall 1
Simula l’ambiente acustico di una grande sala da concerti in legno. Il ritardo complesso dei suoni riflessi,
accoppiato ad effetti di riverbero, crea le caratteristiche di suono dinamico e ricco di un’orchestra che
suona in una sala da concerti, rendendo questo effetto ideale per musica classica.
Hall 2
Simula l’ambiente acustico di una sala da concerti con pareti in pietra. Una ricca riverberazione e la naturale
pienezza del suono danno la sensazione acustica di trovarsi in una sala da concerti, rendendo questo
effetto ideale per musica classica.
Jazz
Simula l’ambiente acustico di un jazz club. Un minore ritardo sui suoni riflessi enfatizza la sensazione di
stare ascoltando un’esecuzione dal vivo.
Dance
Simula l’ambiente acustico e il forte suono dei bassi di una discoteca con una piattaforma per il ballo
quadrata. Un ritardo breve sui suoni riflessi enfatizza la potenza viscerale della musica da ballo.
Theater 1
Regola il ritardo del suono riflesso per simulare l’ambiente acustico di un cinema di medie dimensioni.
Theater 2
Simula l’ambiente acustico di un teatro conservando la localizzazione appropriata di ciascun canale. 35
It
Modi audio
VSX-709RDS
1 Premere RCV (VSX-709RDS) o RECEIVER
SOURCE RECEIVER
(VSX-609RDS).
DVD TV VCR CD-R
Questa operazione fa passare il telecomando al modo di
MULTI CONTROL
predisposizione surround.
1 RCV
1
CD
2
TUN
3
TVC
MIDNIGHT
4
5.1CH
5
ATT
7 8
EFFECT
MENU
digitale.
ST ST
ENTER
TOP
MENU MENU
Prima di azionare il ricevitore, accertarsi di premere il tasto di alimentazione principale situato sul
pannello anteriore per accendere l’apparecchio (_).
TV
RECEIVER
VCR CD-R
2
RCV
MULTI CONTROL
CD TUN TVC
3 2 Premere il tasto RECEIVER per accendere il
1
MIDNIGHT
2
5.1CH
3
ATT ricevitore.
4 5 6
Accertarsi che l’indicatore STANDBY sul pannello anteriore si spenga.
4
SIGNAL SELECT EFFECT
7 8 9
+10 0 DISC
TV CONTROL
TV
3 Premere uno dei tasti MULTI CONTROL o il tasto
TV VOL TVFUNC
MENU
MASTER VOLUME
8
D.ACCESS
3
BAND
1
CLASS
7
DISPLAY
4
RF ATT
3
LOUDNESS FUNCTION MUTING SETUP
Î
Î 5 Avviare la riproduzione sul componente
AV PRE-PROGRAMMED AND LEARNING
selezionato al punto 1.
REMOTE CONTROL UNIT
VSX-609RDS
Funzionamento
Î
MULTI CONTROL
DVD/LD TV/SAT VCR/DVR CD
CD-R/
RECEIVER TUNER TAPE/MD TV CONT
4
CHANNEL TEST SIGNAL
SELECT TONE ATT SELECT
5 6 7 8
CHANNEL
LEVEL EFFECT
9 0 10 DISC
CH
FUNC
TV CONTROL
VOL VOL
FQ
ST ST
ENTER
TOP
MENU MENU
FQ
SOURCE CLASS MPX BAND
7 8 3
CHANNEL
D.ACCESS DISPLAY RF ATT
1 ¡ 4 ¢
FL REMOTE MASTER
RECEIVER DIMMER SETUP VOLUME
2 AUDIO/VIDEO PRE-PROGRAMMED
REMOTE CONTROL UNIT
37
It
Modi audio
Prima di azionare il ricevitore, accertarsi di premere il tasto di alimentazione principale situato sul
pannello anteriore per accendere l’apparecchio (_).
MULTI CONTROL
2 Premere il tasto RECEIVER per accendere il
4 RCV
1
MIDNIGHT
CD
2
5.1CH
TUN
3
ATT
TVC
ricevitore.
4 5 6
Accertarsi che l’indicatore STANDBY sul pannello anteriore si
5
SIGNAL SELECT EFFECT
7 8 9
spenga.
+10 0 DISC
TV CONTROL
TV
3 Premere uno dei tasti MULTI CONTROL o il
TV VOL TVFUNC
MENU
MASTER VOLUME
8 tasto FUNCTION per selezionare la fonte che
2 si desidera riprodurre.
6
2 DSP TEST TONE
Se la funzione diretta è disattivata, è necessario usare il tasto
CH SELECT CH LEVEL FL DIMMER
FUNCTION per selezionare la fonte (vedere pagina 26).
3
LOUDNESS FUNCTION MUTING SETUP
Î
4 Premere RCV (VSX-709RDS) o RECEIVER
(VSX-609RDS).
VSX-609RDS Questa operazione predispone il telecomando per la selezione del
modo audio.
Î
MULTI CONTROL
DVD/LD TV/SAT VCR/DVR CD
5 Premere SIGNAL SELECT per selezionare
4 CD-R/
RECEIVER TUNER TAPE/MD TV CONT
3 DIGITAL.
(Fare riferimento a “Commutazione dell’ingresso del segnale
6
2 DSP MODE MIDNIGHT 5.1CH
1 2 3 4
CHANNEL TEST SIGNAL
analogico/digitale” a pagina 36.)
2
SELECT TONE
5
9
CHANNEL
LEVEL
6
0
ATT
7
EFFECT
10
SELECT
DISC
8
5
VOL
FUNC
TV CONTROL
CH
VOL
6 Premere 2 per attivare il modo Dolby
ST
FQ
ST
Digital/DTS.
ENTER
TOP
MENU MENU
FQ
SOURCE CLASS
7
MPX
8
CHANNEL
BAND
3 7 Avviare la riproduzione sul componente
D.ACCESS
1 ¡
DISPLAY RF ATT
4 ¢ selezionato al punto 1.
3 LOUDNESS FUNCTION MUTING
FL REMOTE MASTER
8
2
RECEIVER DIMMER SETUP VOLUME
AUDIO/VIDEO PRE-PROGRAMMED
REMOTE CONTROL UNIT
8 Premere MASTER VOLUME (+/–) per regolare
il livello del volume.
Funzionamento surround
VSX-709RDS 1 Premere RCV (VSX-709RDS) o RECEIVER
DVD TV
MULTI CONTROL
VCR CD-R
(VSX-609RDS).
1 RCV
1
MIDNIGHT
CD
2
5.1CH
TUN
3
ATT
TVC
CH SELECT
DSP TEST TONE
CH LEVEL FL DIMMER
audio.
Ogni pressione del tasto fa cambiare il modo DSP nell’ordine
VSX-609RDS seguente:
MULTI CONTROL
DVD/LD TV/SAT VCR/DVR CD
=HALL 1 = HALL 2 = JAZZ = DANCE
1
CD-R/
RECEIVER TUNER TAPE/MD TV CONT
9
CHANNEL
LEVEL
6
0
ATT
7
SIGNAL
SELECT
EFFECT
10
8
DISC
2
CH EFFECT
VOL
FUNC
TV CONTROL
VOL +/– È possibile regolare la quantità
FQ
dell’effetto per ciascun modo DSP
nella gamma da 10 a 90 (il valore
dell’impostazione di default è 70)
premendo EFFECT +/–.
Funzionamento
Per tutti i modi diversi da Standard, il DSP viene attivato e DSP appare sul display.
VSX-709RDS
1 Premere RCV (VSX-709RDS) o RECEIVER
(VSX-609RDS).
SOURCE RECEIVER Questa operazione predispone il telecomando per la selezione del
DVD TV VCR CD-R
modo audio.
1 RCV
1
MULTI CONTROL
CD
2
TUN
3
TVC
(È possibile saltare questo punto quando si usano i comandi
sul ricevitore.)
7 4 ¢
MULTI CONTROL
4
SIGNAL SELECT
5
EFFECT
6 tasto DVD/LD.
7 8 9
TV
Premere il tasto numerico 5 (5.1CH) sul
TV VOL TVFUNC MASTER VOLUME
telecomando per retrocedere al modo DVD
MENU
normale. Per uscire da questo modo usando
l’apparecchio principale, basta premere un altro
tasto di funzione (DVD/LD, ecc.).
Ogni pressione del tasto fa cambiare l’ingresso: DVD/LD j DVD 5.1ch
j
dB dB
9
LEVEL
6
0
7
EFFECT
10 DISC
8
5.1CH tasto DVD 5.1 CH.
CH
FUNC
VOL
TV CONTROL
FQ
VOL
Premere il tasto numerico 4 (5.1CH) sul
MENU
ST
ENTER
ST
TOP
MENU
telecomando per retrocedere al modo DVD/LD
FQ
normale. Per uscire da questo modo usando
l’apparecchio principale, basta premere un altro
tasto di funzione (DVD/LD, ecc.).
dB
Premere MIDNIGHT.
Ogni pressione del tasto attiva o disattiva il modo di ascolto a basso
volume.
MIDNIGHT
dB
Funzionamento
41
It
Uso del sintonizzatore
1 2 3
MIDNIGHT
4
SIGNAL SELECT
5.1CH
5
EFFECT
ATT
MENU
ENTER
FQ
ST
3
MPX
BAND
1
DISPLAY
CLASS
¡
RF ATT
2 interrompendo la ricerca alla prima stazione che trova. Ripetere
questa operazione per localizzare altre stazioni.
MPX 2
7
DSP
4
TEST TONE
¢
RF ATT
CH SELECT CH LEVEL FL DIMMER Sintonia manuale
LOUDNESS FUNCTION MUTING SETUP
Per far cambiare le frequenze di un passo alla volta, premere i tasti
FQ +/FQ –.
Î
Sintonia rapida
AV PRE-PROGRAMMED AND LEARNING
REMOTE CONTROL UNIT Premere e tenere premuto il tasto FQ + o FQ – per la sintonia
rapida, rilasciando il tasto quando si raggiunge la frequenza
desiderata.
MULTI CONTROL
porre il ricevitore nel modo di ricezione monoaurale. Ciò dovrebbe
DVD/LD TV/SAT VCR/DVR CD
migliorare la qualità dell’audio e rendere il programma udibile.
1
CD-R/
RECEIVER TUNER TAPE/MD TV CONT
9
LEVEL
0
EFFECT
10 DISC
Se il segnale radio è troppo forte e/o il suono è distorto, premere il tasto
FUNC
CH RF ATT per attenuare (ridurre) il segnale radio in ingresso e ridurre così
VOL
TV CONTROL
FQ
VOL la distorsione.
MENU
ST
ENTER
FQ
ST
TOP
MENU 3
MPX
SOURCE CLASS
D.ACCESS
1 ¡
7
MPX
8
CHANNEL
DISPLAY RF ATT
4
BAND
¢
3
2 3 RF ATT
RF ATT
LOUDNESS FUNCTION MUTING
FL REMOTE MASTER
RECEIVER DIMMER SETUP VOLUME
1, 2
AUDIO/VIDEO PRE-PROGRAMMED
REMOTE CONTROL UNIT
42
It
Uso del sintonizzatore
VSX-709RDS
1 Premere il tasto MULTI CONTROL TUN
SOURCE RECEIVER (TUNER = sintonizzatore).
DVD TV VCR CD-R
1
MULTI CONTROL
7
5
8
EFFECT
6
9
4 Ogni pressione del tasto fa cambiare la banda da FM a AM e
viceversa.
+10 0 DISC
TV CONTROL
MENU
CHANNEL
FQ
4 Usare i tasti numerici per introdurre la
ST
ENTER
ST
frequenza della stazione radio.
FQ Esempio:
8 Per sintonizzare 106.00 (FM), premere 1 – 0 – 6 – 0 – 0.
3 D.ACCESS
3
MPX
7
1
BAND
DISPLAY
4
CLASS
¡
RF ATT
¢
2 TUNED
SP A STEREO
2 DSP TEST TONE
Î
Se si commette un errore durante l’introduzione della frequenza,
premere il tasto D.ACCESS due volte per annullare la frequenza e
AV PRE-PROGRAMMED AND LEARNING
REMOTE CONTROL UNIT ricominciare.
VSX-609RDS
Funzionamento
Î
MULTI CONTROL
DVD/LD TV/SAT VCR/DVR CD
1
CD-R/
RECEIVER TUNER TAPE/MD TV CONT
4
1 2 3 4
CHANNEL TEST SIGNAL
SELECT TONE ATT SELECT
5 6 7 8
CHANNEL
LEVEL EFFECT
9 0 10 DISC
CH
FUNC
TV CONTROL
VOL VOL
FQ
ST ST
ENTER
TOP
MENU MENU
FQ
2
SOURCE CLASS MPX BAND
7 8 3
3
CHANNEL
D.ACCESS DISPLAY RF ATT
1 ¡ 4 ¢
LOUDNESS FUNCTION MUTING
FL REMOTE MASTER
RECEIVER DIMMER SETUP VOLUME
AUDIO/VIDEO PRE-PROGRAMMED
REMOTE CONTROL UNIT
43
It
Uso del sintonizzatore
2 Premere MEMORY.
Questa operazione visualizza l’indicazione lampeggiante di una
categoria della memoria.
TUNED
SP A STEREO
Caratteri P Q R S T U V W X Y Z [ \ ] _
Indicazioni
sul display
44
It
Uso del sintonizzatore
Funzionamento
6 Premere MEMORY per introdurre il primo dei
quattro caratteri.
Quel carattere appare sul display e il cursore si sposta
automaticamente nello spazio successivo.
Dopo che sono stati introdotti quattro caratteri, l’apparecchio esce
dal modo di introduzione caratteri.
Ripetere i punti da 2 a 6 per memorizzare un massimo di 30
nomi per le stazioni radio preselezionate.
45
It
Uso del sintonizzatore
VSX-709RDS
1 Premere il tasto MULTI CONTROL TUN
SOURCE RECEIVER
(TUNER = sintonizzatore).
DVD TV VCR CD-R
Sul ricevitore, premere il tasto FM/AM per selezionare il modo di
1 controllo del sintonizzatore (TUNER).
MULTI CONTROL
1 2 3
MIDNIGHT
4
5.1CH
5
ATT
7 8
EFFECT
CHANNEL
ST
FQ
ST
posizione di memoria in cui è memorizzata la
ENTER
stazione.
8
FQ
3 1 ¡
MPX DISPLAY RF ATT In alternativa, richiamare la posizione di memoria della stazione
7 4 ¢
VSX-609RDS
2 3
1
Î
MULTI CONTROL
DVD/LD TV/SAT VCR/DVR CD
1
CD-R/
RECEIVER TUNER TAPE/MD TV CONT
CH
FUNC
TV CONTROL
VOL VOL
FQ
ST ST
ENTER
TOP
MENU MENU
2 SOURCE CLASS
D.ACCESS
7
FQ
MPX
8
CHANNEL
BAND
3
3
DISPLAY RF ATT
1 ¡ 4 ¢
LOUDNESS FUNCTION MUTING
FL REMOTE MASTER
RECEIVER DIMMER SETUP VOLUME
AUDIO/VIDEO PRE-PROGRAMMED
REMOTE CONTROL UNIT
46
It
Uso del sintonizzatore
Funzionamento
informazioni meteorologiche
Finance (Informazioni finanziarie) Informazioni sul mercato azionario, sul
commercio, sulla finanza, ecc.
Children (Programmi per bambini) Programmi destinati all’intrattenimento dei
bambini
Social A (Affari sociali) Programmi su argomenti di interesse sociale
Religion (Programmi religiosi) Credenze e fedi, implicanti divinità, la natura
dell’esistenza, e l’etica
Phone in (Programmi con telefonate in diretta)
Programmi con la partecipazione degli
ascoltatori che esprimono la loro opinione per
mezzo di telefonate
Travel (Viaggi) Programmi riguardanti viaggi di piacere, e non
informazioni sul traffico
Leisure (Tempo libero) Programmi riguardanti attività ricreative,
interessi e hobby
Jazz (Musica jazz) Musica polifonica, sincopata caratterizzata da
improvvisazione
Country (Musica country) Musica country
Nation M (Musica nazionale) Musica popolare in lingue diverse dall’inglese
Oldies (Vecchi successi) Musica popolare degli Anni Cinquanta
Folk M (Musica folk) Musica folk
Document (Documentari) Documentari
Inoltre, c’è un tipo di programma, Alarm! (Allarme!), usato per annunci di emergenza eccezionali.
Non è possibile eseguire la ricerca per questo tipo di programma, ma il sintonizzatore passa
automaticamente alla stazione che sta trasmettendo questo segnale RDS.
47
It
Uso del sintonizzatore
Questo apparecchio converte i caratteri minuscoli trasmessi dalla stazione radio in caratteri maiuscoli.
2) NEWS (notiziari)
Questo modo fa sì che il sintonizzatore riceva un notiziario quando questo viene trasmesso.
PI (identificazione programma)
Questo è un codice di identificazione che il sintonizzatore applica automaticamente alle stazioni preselezionate
nelle categorie delle memorie di preselezione (vedere pagina 44). Questo codice distingue tra stazioni che
trasmettono informazioni RDS e quelle che non trasmettono tali dati, in modo che il ricevitore possa sintonizzare
le stazioni appropriate quando esegue la ricerca per programmi RDS o EON. Il codice non viene visualizzato sul
ricevitore e non è necessaria alcuna operazione riguardo all’impostazione dei codici PI.
48
It
Uso del sintonizzatore
Funzionamento
Quando il sintonizzatore trova il tipo di programma per il quale si
stava eseguendo la ricerca, l’indicazione della frequenza lampeggia
per 5 secondi circa e quindi l’indicazione cambia brevemente in
“FINISH”.
49
It
Uso del sintonizzatore
1
4 Il modo EON è stato impostato. Se il
ricevitore trova tali informazioni in un
programma EON, esso passa
automaticamente ad esso.
Il ricevitore viene impostato per ricevere informazioni EON anche
quando esso non si trova nel modo di sintonizzatore. Se tali
informazioni vengono trovate, il ricevitore passa automaticamente
al modo di sintonizzatore per ricevere il programma EON. Al
termine del programma, il ricevitore ritorna al modo originale.
50
It
Esecuzione di registrazioni
Il volume del ricevitore, il bilanciamento, il tono (bassi, acuti, sonorità) e gli effetti surround (impostazioni
Dolby Pro Logic/Dolby Digital e DSP) non hanno alcun effetto sul segnale registrato.
VSX-709RDS
CHANNEL
1 Premere il tasto FUNCTION per selezionare la
ST
FQ
ST
fonte da registrare (è possibile usare anche i
tasti MULTI CONTROL se la funzione diretta
ENTER
FQ
8
D.ACCESS BAND CLASS
è attivata).
3 1 ¡
MPX DISPLAY RF ATT
È possibile accedere a tutte le funzioni, tranne quella di
7 4 ¢ monitoraggio (MONITOR), mediante il telecomando.
2 DSP TEST TONE
Sul ricevitore, selezionare la fonte direttamente usando i tasti sul
CH SELECT CH LEVEL FL DIMMER
pannello anteriore.
1 LOUDNESS FUNCTION MUTING SETUP
Î
2 Preparare la fonte di programma.
Sintonizzare la stazione radio, inserire il compact disc, ecc. Per una
AV PRE-PROGRAMMED AND LEARNING
REMOTE CONTROL UNIT
registrazione video, inserire il videonastro, il videodisco digitale,
ecc.
FL REMOTE MASTER
RECEIVER DIMMER SETUP VOLUME
registrazione collegato a CD-R/MD/TAPE o a
AUDIO/VIDEO PRE-PROGRAMMED
REMOTE CONTROL UNIT VCR/DVR e impostare i livelli di
registrazione.
Fare riferimento alle istruzioni allegate al dispositivo per la
registrazione per informazioni su questa operazione. La maggior
parte dei dispositivi di registrazione video impostano il livello di
1
Funzionamento
MONITOR registrazione audio automaticamente; consultare il manuale di
istruzioni dell’apparecchio utilizzato se non si è sicuri se
l’apparecchio utilizzato possiede controlli manuali.
51
It
Controllo del resto del sistema
MULTI CONTROL Premerlo per ritornare all’inizio della pista attuale. Premerlo
ripetutamente per saltare all’inizio delle piste precedenti. Quando si
RCV CD TUN TVC
1
MIDNIGHT
2
5.1CH
3
ATT
controlla un videoregistratore, usare questo tasto per scorrere i canali a
4 5 6
9 ritroso (riduzione numero di canale).
3 ¢
SIGNAL SELECT EFFECT
7 8 9
0 +10 0 DISC - Premerlo per avanzare all’inizio della pista successiva. Premerlo
TV CONTROL
TV
ripetutamente per saltare all’inizio delle piste successive. Quando si
TV VOL TVFUNC MASTER VOLUME
controlla un videoregistratore, usare questo tasto per scorrere i canali in
MENU
avanti (aumento numero di canale).
CHANNEL 4 8
FQ Premerlo per fare una pausa durante la riproduzione.
ST
ENTER
ST
5 ¡
4 Tenerlo premuto per la riproduzione rapida in avanti.
FQ
6
8
D.ACCESS BAND CLASS
= 6 1
3 1 ¡ 5 Tenerlo premuto per la riproduzione rapida a ritroso.
7
7 3
MPX DISPLAY RF ATT
7 4 ¢ 3
8 2 DSP TEST TONE
2 Premerlo per avviare la riproduzione.
CH SELECT CH LEVEL FL DIMMER
8 7
LOUDNESS FUNCTION MUTING SETUP
Premerlo per interrompere la riproduzione (su alcuni modelli, la pressione
Î di questo tasto quando il disco è già fermo causa l’apertura del comparto
disco).
AV PRE-PROGRAMMED AND LEARNING
REMOTE CONTROL UNIT
9 Tasti numerici
Usarli per accedere direttamente alle piste su una fonte di programma.
0 Tasto +10
Usare questo tasto per selezionare numeri di pista maggiori di 10.
Premere questo tasto e la cifra delle unità rimanente per ottenere la pista
VSX-609RDS (+10 + 3 = pista 13).
- Tasto DISC
Con un lettore CD multidisco usare questo tasto per scegliere un disco.
Î Con un lettore MD usarlo per estrarre il disco, con un videoregistratore
MULTI CONTROL
DVD/LD TV/SAT VCR/DVR CD usarlo per passare dal sintonizzatore (per la visione di video) al televisore
CD-R/
RECEIVER TUNER TAPE/MD TV CONT
e viceversa. Con un lettore LD, questo tasto cambia la facciata del
laserdisc.
= Tasto di registrazione ¶ (soltanto VSX-709RDS)
2 DSP MODE MIDNIGHT 5.1CH
1 2 3 4
9 CHANNEL TEST
SELECT TONE ATT
SIGNAL
SELECT
5
CHANNEL
6 7
EFFECT
8
Usarlo per avviare la registrazione. Per evitare registrazioni accidentali, si
LEVEL
9 0 10 DISC - deve premere questo tasto due volte affinché esso abbia effetto (la
@ FUNC
CH
0 seconda pressione deve avvenire entro 10 secondi dalla prima).
~ MENU (soltanto VSX-609RDS)
TV CONTROL
VOL VOL
FQ
~ ST
ENTER
ST ! Premerlo per avanzare all’inizio della pista successiva. Premerlo
TOP
MENU MENU
DVD TV
MULTI CONTROL
VCR CD-R
24
RCV CD TUN TVC
Usarlo per riprodurre la facciata posteriore di un nastro su una piastra
1
MIDNIGHT
2
5.1CH
3
ATT
munita di autoreverse.
4 5 6
3¢
SIGNAL SELECT EFFECT
7 8 9
+10
TV CONTROL
0 DISC Premerlo per riprodurre la facciata anteriore di un nastro su una
TV piastra munita di autoreverse.
TVFUNC
48
TV VOL MASTER VOLUME
MENU
CHANNEL
Premerlo per fare una pausa durante la riproduzione o la
FQ
registrazione.
ST ST
ENTER
=
4 FQ
5¡
8 9 Premerlo per far avanzare rapidamente il nastro. Premerlo durante la
6 D.ACCESS BAND CLASS
7 4 ¢ 3
8 2 DSP TEST TONE
2 61
CH SELECT CH LEVEL FL DIMMER
Premerlo per riavvolgere il nastro. Premerlo durante la riproduzione
LOUDNESS FUNCTION MUTING SETUP
per avviare la ricerca all’indietro.
73
Î
87
Premerlo per interrompere la riproduzione.
Funzionamento
9 Tasto di registrazione ¶ (soltanto VSX-709RDS)
VSX-609RDS
Usarlo per avviare la registrazione. Per evitare registrazioni
accidentali, si deve premere questo tasto due volte affinché esso
Î
abbia effetto (la seconda pressione deve avvenire entro 10 secondi
MULTI CONTROL
dalla prima).
DVD/LD TV/SAT VCR/DVR CD
CD-R/
RECEIVER TUNER TAPE/MD TV CONT
0 MENU (soltanto VSX-609RDS)
2 DSP MODE MIDNIGHT 5.1CH
1 2 3 4 Usare questo tasto per eseguire la ricerca musicale a ritroso.
CHANNEL TEST SIGNAL
SELECT TONE ATT SELECT
5 6 7 8
9
CHANNEL
LEVEL
0
EFFECT
10 DISC
- TOP MENU (soltanto VSX-609RDS)
CH Usare questo tasto per eseguire la ricerca musicale in avanti.
= VOL
FUNC
TV CONTROL
VOL
0 ST
ENTER
ST -
MENU
TOP
MENU
4 piastra a cassette.
8 FQ
1
SOURCE CLASS
7
MPX
8
BAND
3 7 5: Premerlo per porre il nastro nello stato di pausa.
CHANNEL
6 1 ¡ 4 ¢ 3
LOUDNESS FUNCTION MUTING
5 FL REMOTE MASTER
2 ENTER: Premerlo per avviare la riproduzione.
RECEIVER DIMMER SETUP VOLUME
AUDIO/VIDEO PRE-PROGRAMMED
2: Premerlo per riavvolgere il nastro.
REMOTE CONTROL UNIT
53
It
Controllo del resto del sistema
MULTI CONTROL
VCR CD-R
2 4
RCV CD TUN TVC
Premerlo per ritornare all’inizio del capitolo (pista) attuale. Premerlo
1
MIDNIGHT
2
5.1CH
3
ATT
ripetutamente per saltare all’inizio delle piste precedenti. Quando si
4
SIGNAL SELECT
5
EFFECT
6
5 controlla un videoregistratore digitale, usare questo tasto per
7 8 9 scorrere i canali a ritroso (riduzione numero di canale).
+10
TV CONTROL
0 DISC ! 3¢
TV Premerlo per avanzare all’inizio del capitolo (pista) successivo.
0 TV VOL TVFUNC MASTER VOLUME Premerlo ripetutamente per saltare all’inizio delle piste successive.
MENU
Quando si controlla un videoregistratore digitale, usare questo tasto
CHANNEL
per scorrere i canali in avanti (aumento numero di canale).
ST
FQ
ST 48
ENTER - Premerlo per fare una pausa durante la riproduzione (su alcuni
4
8
FQ
3
BAND
1
CLASS
¡ 6 5 Tasti numerici
8 MPX DISPLAY RF ATT
Usare i tasti numerici per navigare attraverso le schermate.
7 4 ¢ 3
9 2 Il tasto +10 serve per selezionare numeri di pista maggiori di 10.
2
DSP TEST TONE
MULTI CONTROL
0 MENU
DVD/LD TV/SAT VCR/DVR CD
CD-R/
Visualizza i menu riguardanti il DVD o il DVR attualmente utilizzato.
- Usare questi tasti per navigare attraverso i menu
RECEIVER TUNER TAPE/MD TV CONT
CH
∞: In giù
FUNC
TV CONTROL ENTER: Per introdurre il comando selezionato
VOL VOL
-
FQ
2: A sinistra
0 ST
ENTER
ST
TOP
~ 3: A destra
MENU MENU
9 SOURCE CLASS
FQ
MPX BAND
4 5∞: Premerli insieme per avviare la registrazione (soltanto VSX-
1 7 8
CHANNEL
3 8 609RDS).
D.ACCESS
7 1 ¡ 4 ¢ 3
LOUDNESS FUNCTION MUTING
6 FL REMOTE MASTER
2 Usarlo per avviare la registrazione. Per evitare registrazioni
RECEIVER DIMMER SETUP VOLUME
AUDIO/VIDEO PRE-PROGRAMMED
accidentali, si deve premere questo tasto due volte affinché esso
REMOTE CONTROL UNIT
abbia effetto (la seconda pressione deve avvenire entro 10 secondi
dalla prima).
~ TOP MENU (soltanto VSX-609RDS)
Usare questo tasto per visualizzare l’anteprima di un videodisco
digitale.
! DISC (soltanto VSX-709RDS)
54 Usare questo tasto per visualizzare l'anteprima di un videodisco
It digitale.
Controllo del resto del sistema
MULTI CONTROL
VCR CD-R 2 TV FUNC (soltanto televisore)
RCV CD TUN TVC TVC Premerlo per commutare l'ingresso del televisore. (Non
1
MIDNIGHT
2
5.1CH
3
ATT
possibile con tutti i modelli. Se questo tasto non funziona con
4
SIGNAL SELECT
5
EFFECT
6
6 il codice di preselezione, usare la funzione di programmazione
7 8 9 (vedere pagina 24).)
+10 0 DISC 7
1 TV CONTROL
TV
3 TV VOL +/–
Usarli per regolare il volume del televisore.
3 TV VOL TVFUNC MASTER VOLUME 2
MENU
CHANNEL
4 CHANNEL +/–
Usarli per selezionare i canali.
FQ
4
5 5˜∞˜2˜3˜ENTER
ST ST
ENTER 5
Premerli per selezionare o per regolare le voci dei menu o per
FQ
8
D.ACCESS
3
BAND
1
CLASS
¡
navigare attraverso le voci sulle schermate di menu.
MPX DISPLAY RF ATT
2
7
DSP
4
TEST TONE
¢
6 Tasti numerici
CH SELECT CH LEVEL FL DIMMER
Usarli per selezionare un canale TV specifico.
LOUDNESS FUNCTION MUTING SETUP
7 Tasto DISC (soltanto VSX-709RDS)
Î Usarlo per introdurre un canale.
Funzionamento
9 ¢ (soltanto VSX-609RDS)
Usarlo per spostarsi su canali di numero superiore.
VSX-609RDS
0 EFFECT +/– (soltanto VSX-609RDS)
Per un televisore e un televisore per TV via cavo usare questo
Î tasto per introdurre immediatamente un nuovo canale
MULTI CONTROL
DVD/LD TV/SAT VCR/DVR CD
(funzione di introduzione canale). Per un televisore per
CD-R/
RECEIVER TUNER TAPE/MD TV CONT
trasmissioni via satellite, usare questo tasto per chiudere la
TV CONT schermata di menu.
2 DSP MODE MIDNIGHT 5.1CH
1 2 3 4
CHANNEL TEST
SELECT TONE
5 6
ATT
7
SIGNAL
SELECT
8
6 - MENU (soltanto VSX-609RDS)
CHANNEL
LEVEL EFFECT 0 Usarlo per selezionare la schermata di menu.
2 9 0 10 DISC
1 CH 4
= TOP MENU (soltanto VSX-609RDS)
FUNC
3 VOL
TV CONTROL
FQ
VOL
5
- ST
ENTER
ST
= Usarlo per richiamare la guida su un televisore per
TOP
MENU
FQ
MENU
trasmissioni via satellite.
SOURCE CLASS MPX BAND
7 8 3
CHANNEL
D.ACCESS DISPLAY RF ATT
1 ¡ 4 ¢ 9 I primi quattro tasti per il VSX-609RDS e i primi tre
LOUDNESS FUNCTION MUTING
FL REMOTE MASTER
8 tasti per il VSX-709RDS servono esclusivamente per
RECEIVER DIMMER SETUP VOLUME
controllare il televisore assegnato al tasto TVC (TV
AUDIO/VIDEO PRE-PROGRAMMED
REMOTE CONTROL UNIT CONT). Pertanto, se si ha un solo televisore da
collegare a questo sistema, assegnarlo al tasto MULTI
CONTROL TVC (TV CONT). Se si hanno due
televisori, assegnare il televisore principale al tasto
TVC (TV CONT). Se si collega il sistema in questa
maniera, i primi quattro comandi per il televisore
saranno sempre accessibili.
55
It
Altre informazioni
Soluzione di problemi
Un funzionamento anomalo può essere spesso interpretato come un guasto o un problema di funzionamento.
Se si ritiene che questo componente non funzioni correttamente, effettuare i controlli secondo la lista
sottostante. Talvolta il problema può riguardare un altro componente. Controllare gli altri componenti e gli
apparecchi elettrici utilizzati. Se non si riesce a risolvere il problema neppure dopo aver eseguito i seguenti
controlli, rivolgersi ad un centro di assistenza Pioneer autorizzato o al rivenditore di fiducia per la riparazione.
Programmi FM
• L’antenna FM non è estesa • Estendere completamente l’antenna
completamente o non è FM a filo, collocarla nella posizione
posizionata correttamente. che consente la ricezione ottimale, e
fissarla ad una parete.
• Segnali radio deboli. • Collegare un’antenna FM esterna
(vedere pagina 12).
Programmi AM
• L’antenna AM non è posizionata • Regolare l’orientamento e la
correttamente. posizione in modo da ottenere la
ricezione ottimale.
• Segnali radio deboli. • Collegare un’altra antenna AM
interna o una esterna (vedere pagina
12).
• Interferenze causate da altri • Spegnere l’apparecchio che causa i
apparecchi (lampade fluorescenti, disturbi o allontanarlo dal ricevitore.
motori, ecc.). • Allontanare l’antenna
dall’apparecchio che causa i disturbi.
56
It
Altre informazioni
Caratteristiche tecniche
Sezione amplificatore Rapporto segnale/rumore .......... Mono: 76 dB (a 85 dBf)
Potenza di uscita continua (modo STEREO) Stereo: 72 dBf (a 85 dBf)
FRONT ..... 80 W + 80 W (DIN 1 kHz, THD 0,9%, 8 Ω) Rapporto segnale/rumore (DIN) .................. Mono: 62 dB
Potenza di uscita continua (modo surround) Stereo: 58 dB
FRONT ........ 80 W per canale (1 kHz, THD 0,9%, 8 Ω) Distorsione ..................................... Stereo: 0,6% (1 kHz)
CENTER ....................... 80 W (1 kHz, THD 0,9%, 8 Ω) Selettività del secondo canale ................ 70 dB (400 kHz)
SURROUND Separazione stereo .................................... 40 dB (1 kHz)
................ 80 W per canale (1 kHz, THD 0,9%, 8 Ω) Risposta in frequenza. ........... Da 30 Hz a 15 kHz (±1 dB)
• Le caratteristiche tecniche sopra menzionate valgono Ingresso antenna ................................... 75 Ω sbilanciato
quando l’alimentazione è a 230 V.
Sezione sintonizzatore AM
Ingressi (Sensibilità/Impedenza) Campo di frequenza .................. Da 531 kHz a 1.602 kHz
VCR/DVR, DVD/LD, TV/SAT, CD, AUX, Sensibilità (IHF, antenna a telaio) ...................... 350 µV/m
CD-R/TAPE/MD (, VIDEO) ..................... 200 mV/47 kΩ Selettività ............................................................... 30 dB
Risposta in frequenza Rapporto segnale/rumore ...................................... 50 dB
VCR/DVR, DVD/LD, TV/SAT, CD, AUX, Antenna .................................................. Antenna a telaio
+0
CD-R/TAPE/MD (, VIDEO) . Da 5 Hz a 100.000 Hz –3 dB
Uscite (Livello/Impedenza) Generali
VCR/DVR, CD-R/TAPE/MD ................... 200 mV/2,2 kΩ Alimentazione ....................... CA a 220 - 230 V, 50/60 Hz
Controllo del tono Consumo ............................................................... 220 W
BASS ................................................... ± 6 dB (100 Hz) Consumo nel modo di attesa ................................. 1,0 W
TREBLE ............................................... ± 6 dB (10 kHz) Dimensioni. ......................................................................
LOUDNESS ................... +9 dB/+9 dB (100 Hz/10 kHz) VSX-709RDS .............. 420 (L) × 158 (A) × 401 (P) mm
Rapporto segnale/rumore VSX-609RDS .............. 420 (L) × 158 (A) × 391 (P) mm
[DIN (uscita potenza nominale/50 mW)] Peso (senza confezione)
VCR/DVR, DVD/LD, TV/SAT, CD, AUX, VSX-709RDS ...................................................... 8,4 kg
CD-R/TAPE/MD (, VIDEO) ........................ 88 dB/64 dB VSX-609RDS ...................................................... 8,4 kg
58
It
Liste des codes dedes
Liste préréglage/Lista dei codici
codes de préréglage/Lista di preselezione
dei codici di preselezione