Vous êtes sur la page 1sur 243

Document

Manuel Utilisateur
Manager

The Document Business Class.


EPA ENERGY STAR®

L’agence américaine EPA (Environmental Protection Agency) vient de lancer le programme ENERGY STAR afin
d’encourager la diffusion et l’utilisation spontanée des technologies d’éconergie, qui améliorent l’environnement de
travail, optimisent les performances des produits, limitent les risques de pollution et réduisent les dépenses d’énergie.
En qualité de partenaire de ce programme, Toshiba certifie que ce modèle de télécopieur suit les recommandations
d’ENERGY STAR en matière d’éconergie. Ces directives exigent que tout télécopieur portant le label ENERGY

STAR ait un niveau de consommation très bas en mode veille ou qu’il dispose d’une fonction d’économie d’énergie
qui active automatiquement ce mode après une certaine période d’inactivité.

Pour plus d’informations sur le programme ENERGY STAR, contactez :

ENERGY STAR Printers/Fax Machines


US EPA (6202J)
Washington, DC 20460

ENERGY STAR est une marque déposée aux Etats-Unis.


AVIS AUX UTILISATEURS
Lisez ce manuel avant d’utiliser le télécopieur et gardez-le à portée de main pour pouvoir vous y reporter facilement.

Avertissement :
Ce produit appartient à la Classe A. Dans un environnement domestique, il peut provoquer des perturbations radio-électriques, auquel cas l’utilisateur devra
prendre les mesures adéquates.

1. Ne touchez pas les bornes du connecteur lorsque vous débranchez le périphérique.


2. Avant d’ouvrir le capot ou de retirer une pièce du télécopieur, déchargez-vous de toute électricité statique en touchant l’un de ses composants métalliques.

Informations sur les émissions sonores


Ordonnance 3. GSGV : Conformément à la norme EN ISO 7779, le niveau maximal de pression acoustique doit être inférieur ou égal à 70 dB (A).

Environnement de travail
Ce système et ses accessoires électriques répondent aux critères de compatibilité électromagnétique des “environnements industriels légers et commerciaux”.
TOSHIBA TEC n’approuve pas l’utilisation de ce système dans d’autres types d’environnements.
Voici quelques exemples d’environnements non approuvés :
• Environnements industriels (où une tension de 380 V en triphasé est utilisée).
• Environnements médicaux : ce système n’est pas conforme à la directive 93/42/EEC sur les produits médicaux.
• Environnements résidentiels (avec postes de radio/TV à proximité)
TOSHIBA TEC décline toute responsabilité concernant les problèmes pouvant résulter de l’utilisation de ce système dans des environnements de travail non approuvés.
Au nombre de ces problèmes figurent les interférences électromagnétiques avec d’autres équipements, susceptibles de provoquer des dysfonctionnements (pertes/
erreurs de données au niveau des différents appareils à l’origine des interférences).
Par mesure de sécurité, il est par ailleurs interdit d’utiliser ce système dans les environnements présentant des risques d’explosion.

Conformité au label CE
Ce système porte le label CE conformément aux dispositions des directives européennes applicables, notamment la directive 73/23/EEC sur les basses tensions, la
directive 89/336/EEC sur la compatibilité électromagnétique et la directive 99/5/EEC sur le matériel radio et de télécommunication.
Le marquage CE relève de la responsabilité de TOSHIBA TEC GERMANY IMAGING SYSTEMS GmbH, Carl-Schurz-Str. 7, 41460 Neuss, Allemagne, téléphone +49-(0)-
2131-1245-0.
Pour obtenir un exemplaire de la déclaration de conformité à la norme CE, contactez TOSHIBA TEC ou votre revendeur agréé.

1
INFORMATIONS DE SECURITE RELATIVES AU LASER
Ce télécopieur n’émet aucun rayonnement laser dangereux. Conformément au
Radiation Control for Health and Safety Act de 1968, il est certifié Classe 1 (norme
relative aux rayonnements du Department of Health and Human Services).

La structure de protection et les capots externes confinent le rayon laser à


l’intérieur du télécopieur lorsque ce dernier est en cours d’utilisation.

Les réglementations américaines mises en œuvre le 2 août 1976 par le Bureau of


Radiological Health de la Food and Drug Administration s’appliquent aux produits
4122-1496
laser fabriqués depuis le 1er août 1976 et commercialisés aux Etats-Unis.

Attention: Afin de ne pas être exposé à des rayonnements nocifs, veillez à


respecter les consignes d’utilisation fournies dans le présent
manuel.

2
FONCTIONS INSTALLATION INTRODUC-
TABLE DES MATIERES

TION
AVIS AUX UTILISATEURS .................................................... 1 Transmission ........................................................................................... 34
Réception ................................................................................................ 34
INFORMATIONS DE SECURITE RELATIVES AU LASER .. 2
MANIPULATION DE L’INTERFACE UTILISATEUR ............. 35
CARACTERISTIQUES ........................................................... 7
Utilisation des menus .............................................................................. 35
ENTRETIEN ET MAINTENANCE .......................................... 8 Saisie de caractères ............................................................................... 36

INTRODUCTION ..........................................................9 PARAMETRAGE INITIAL ....................................................... 38


Synthèse ................................................................................................. 38
DESCRIPTION DU TELECOPIEUR ...................................... 9 Sélection de la langue ............................................................................. 39
Face avant .............................................................................................. 9 Paramétrage de la date et de l’heure ....................................................... 40
Face arrière ............................................................................................. 10 Paramétrage de l’ID du terminal .............................................................. 42
PANNEAU DE COMMANDE .................................................. 12 Paramétrage du type de numérotation ..................................................... 44
CONFIGURATION DU SYSTEME ......................................... 45
INSTALLATION ............................................................15 Synthèse ................................................................................................. 45
DEBALLAGE .......................................................................... 15 Réglage du volume de la sonnerie .......................................................... 46
Déballez le contenu du carton ................................................................. 15 Réglage du volume de l’alarme ............................................................... 47

FONCTIONS
AVANCEES
Vérifiez qu’il ne manque aucun élément .................................................. 15 Réglage du volume de la tonalité des touches ........................................ 48
Choisissez un emplacement approprié .................................................... 16 Réglage du volume du moniteur .............................................................. 49
INSTALLATION DU TELECOPIEUR ..................................... 17 Economie d’énergie ................................................................................. 50
Paramétrage du code départemental ....................................................... 52
Connexion du télécopieur TOSHIBA ........................................................ 17
Gestion des codes départementaux ....................................................... 54
Bac de sortie ........................................................................................... 18
Paramétrage des codes de compte ......................................................... 56
Chargeur de documents .......................................................................... 18
Paramétrage par défaut du moniteur de la ligne ...................................... 57

LISTES ET
Bac de stockage des originaux ............................................................... 18
Paramétrage de l’intervalle de réception .................................................. 58
Bac d’alimentation ................................................................................... 19
Paramétrage par défaut du mode ECM (correction d’erreurs) .................. 59
Bypass .................................................................................................... 19
Paramétrage de la fonction de tri des copies .......................................... 60
INSTALLATION INITIALE DES CONSOMMABLES ET Paramétrage de la fonction de rappel (intervalle et compteur) ................. 61
ACCESSOIRES ...................................................................... 20 Paramétrage du mode de réception par défaut ........................................ 62

UTILISATEUR DES PROBLEMES


Mise en place du papier dans le bac d’alimentation ................................ 20 Paramétrage de la fonction de réduction de copies ................................. 64

MODE DE TEST RESOLUTION


Mise en place du papier dans le bac d’alimentation (bypass) ................. 23
Mise en place du papier dans le bac d’alimentation en option ................ 24 FONCTIONS PRINCIPALES .......................................65
Installation de l’unité tambour et de la cartouche de toner ...................... 27 NUMEROTATION AUTOMATIQUE ........................................ 65
REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES ET Enregistrement de numéros abrégés ....................................................... 65
ACCESSOIRES ...................................................................... 29 Enregistrement de touches de numérotation directe ............................... 71
Remplacement de la cartouche de toner ................................................. 29 Enregistrement de numéros de groupe .................................................... 77
Remplacement de l’unité tambour ........................................................... 31 CONFIGURATION DE LA TRANSMISSION.......................... 81
GUIDE DE PRISE EN MAIN RAPIDE .................................... 34 Caractéristiques des originaux ................................................................ 81
ID du terminal .......................................................................................... 34 Mise en place des originaux .................................................................... 82

3
Placez les pages sur le support prévu à cet effet ................................... 82 ANNULATION D’UNE COMMUNICATION ............................ 106
Paramétrage de la résolution de scan ..................................................... 83 Annulation d’une transmission directe ..................................................... 106
Paramétrage du contraste ....................................................................... 84 Annulation de la réservation d’un travail .................................................. 106
Paramétrage par défaut du mode Document (résolution et contraste) ..... 85
COPIE...................................................................................... 86 FONCTIONS AVANCEES ............................................108
Format papier pour la copie ..................................................................... 86 TRANSMISSION MULTI-ADRESSE (DIFFUSION) ............... 108
Procédure de copie ................................................................................. 87 Transmission à un groupe de destinataires ............................................. 108
METHODES DE NUMEROTATION ........................................ 89 Transmission multi-adresse ................................................................ 109
Numérotation directe à l’aide d’une touche .............................................. 89 TRANSMISSION RELAIS ...................................................... 111
Numérotation abrégée ............................................................................. 90 Vue d’ensemble de la transmission relais et de la transmission
Numérotation par recherche alphabétique ............................................... 91 relais-relais .............................................................................................. 111
Numérotation à l’aide du pavé numérique ............................................... 92 Procédure de transmission relais ............................................................ 112
TRANSMISSION ..................................................................... 93 COMMUNICATIONS PAR RELEVE & BOITE
Transmission via la mémoire ................................................................... 93 AUX LETTRES ....................................................................... 114
Procédure de transmission via la mémoire ........................................ 94 Présentation des fonctions de RELEVE et de boîte aux lettres .............. 114
Transmission directe ............................................................................... 95 Réservation de RELEVE .................................................................... 114
Transmission directe par défaut ......................................................... 95 Réception de RELEVE ....................................................................... 114
Transmission directe temporaire ........................................................ 97 Boîte aux lettres ouverte (compatible ITU-T) ..................................... 115
Transmission en mode mains libres (utilisation du haut-parleur du Réservation de polling simple et sécurisé ............................................... 116
moniteur) ............................................................................................ 98 Réservation multi-polling ......................................................................... 119
Transmission externe en mode écoute (à l’aide d’un téléphone Polling simple et sécurisé ....................................................................... 121
externe) .............................................................................................. 99 Polling multi-adresse ............................................................................... 123
Rappel ..................................................................................................... 100
BOITE AUX LETTRES (compatible ITU-T) ........................... 125
Rappel automatique ........................................................................... 100
Paramétrage d’une boîte aux lettres ........................................................ 125
Rappel manuel pour la transmission directe ...................................... 100
Suppression d’une boîte aux lettres ........................................................ 127
Rappel manuel des travaux en mémoire ............................................ 101
Envoi d’un document vers une boîte aux lettres (hub distant) ................ 129
RECEPTION ........................................................................... 102 Réservation d’un document dans une boîte aux lettres (hub local) ......... 131
Mode de réception automatique .............................................................. 102 Récupération (polling) d’un document dans une boîte aux lettres
Mode de basculement FAX/REP ............................................................. 102 (hub distant) ............................................................................................ 133
Mode de basculement automatique TEL/FAX ......................................... 103 Impression d’un document stocké dans une boîte aux lettres (hub local)135
Mode de réception manuelle ................................................................... 103 Suppression des documents d’une boîte aux lettres (hub local) ............. 137
Sélection du mode de réception .............................................................. 104
FONCTIONS DE TRANSMISSION AVANCEES ................... 139
Format du papier d’impression ................................................................ 104
Utilisation des codes départementaux .................................................... 139
ETAT DE LA COMMUNICATION ........................................... 105 Saisie du code de compte ....................................................................... 140
Etat du travail en cours ........................................................................... 105 Numérotation en chaîne .......................................................................... 141
Journal des communications ................................................................... 105 Paramétrage par défaut de la transmission mémoire .............................. 142
Annulation d’une transmission directe ..................................................... 106 Paramétrage par défaut de la transmission sécurisée ............................. 143
Enregistrement d’une couverture ............................................................ 144

4
FONCTIONS INSTALLATION INTRODUC-
TION
Paramétrage de la fonction de conservation de job ................................. 145 FORMAT ET PROCEDURE D’IMPRESSION ....................... 186
Impression de l’en-tête TTI (Transmit Terminal ID) .................................. 146 Journal de transmission/réception (journal de communication) ............... 186
Paramétrage par défaut de la fonction d’envoi après scan ...................... 148 Rapport de transmission ......................................................................... 187
Paramétrage de la longueur des documents ........................................... 149 Rapport de transmission mémorisée ....................................................... 188
Masquage du code PIN ........................................................................... 150 Liste des réservations ............................................................................. 189
FONCTIONS DE RECEPTION AVANCEES ......................... 151 Rapport de diffusion multiple ................................................................... 190
Paramétrage d’un code de sécurité pour les réceptions .......................... 151 Rapport multipolling ................................................................................ 191
Paramétrage de la durée d’activation de la fonction de réception Rapport de l’initiateur de la transmission relais ....................................... 192
sécurisée ................................................................................................. 153 Rapport de réception des boîtes aux lettres ........................................... 193
Arrêt temporaire de la réception sécurisée .............................................. 155 Liste des boîtes aux lettres (système de communication
Paramétrage de la fonction de réception mémoire .................................. 156 conforme à la norme ITU-T code) ........................................................... 194
Paramétrage de la fonction REDUCTION RECEPTION .......................... 157 Liste des codes départementaux ............................................................ 195
Paramétrage de la fonction PERTE IMPRESSION ................................. 158 Listes des numéros prédéfinis ................................................................ 196
Paramétrage de l’impression en ordre inverse ......................................... 159 Listes ................................................................................................. 196
Réception privilégiée ............................................................................... 160 Liste des numéros abrégés ................................................................ 197
Impression du pied de page RTI (Remote Terminal ID) ........................... 161 Liste des touches de numérotation directe ........................................ 198

FONCTIONS
Liste des numéros groupés ................................................................ 199

AVANCEES
OPTIONS DE TRANSMISSION .............................................. 162 Liste du répertoire téléphonique ......................................................... 200
Transmission sécurisée ........................................................................... 162
Liste des fonctions .................................................................................. 201
Désactivation temporaire de la fonction ECM ......................................... 163
Liste des menus ...................................................................................... 202
Numérotation avec sous-adresse ............................................................ 164
Liste des erreurs de communication liées aux coupures d’alimentation .. 203
Activation/désactivation temporaire de la fonction d’envoi après scan ... 166
Envoi ou impression d’une page de garde ............................................... 168 DEPANNAGE ................................................................ 204
Communication différée (indication de l’heure) ........................................ 170

LISTES ET
Messages d’erreur ................................................................................... 204
Envoi prioritaire ....................................................................................... 171 Codes d’erreur des bourrages papier ....................................................... 206
Envoi d’un travail conservé en mémoire ................................................. 172 Impression des codes d’erreur sur les rapports ...................................... 207
Vitesse de transmission réduite .............................................................. 174 Problèmes de transmission ..................................................................... 208
Moniteur de la ligne ................................................................................. 175 Problèmes de réception .......................................................................... 209
Compteur de pages ................................................................................. 176 Retrait d’un document coincé .................................................................. 210

UTILISATEUR DES PROBLEMES


Impression du rapport de communication ............................................... 177 Retrait du papier d’impression coincé ..................................................... 211

MODE DE TEST RESOLUTION


Si la qualité d’impression est médiocre... ............................................... 215
LISTES ET RAPPORTS ..............................................178 Nettoyage de l’unité de scan .............................................................. 215
PARAMETRAGE DES OPTIONS ........................................... 178 Nettoyage de l’unité d’impression ...................................................... 217
Paramétrage du journal de réception ....................................................... 178
Paramétrage du rapport de transmission directe ..................................... 180 MODE DE TEST UTILISATEUR ..................................218
Paramétrage du rapport de transmission mémoire .................................. 181 MODE DE TEST AUTOMATIQUE .......................................... 218
Paramétrage du rapport de transmission multi-adresse .......................... 182 TEST AUTOMATIQUE ............................................................................ 218
Paramétrage du rapport de transmission multipolling .............................. 183 MODE TEST INDIVIDUEL ...................................................................... 219
Paramétrage du rapport d’initiateur de relais ........................................... 184 TEST INDIVIDUEL - Synthèse ............................................................... 219
Paramétrage de la liste de réception ....................................................... 185

5
TEST ADF .............................................................................................. 220
TEST TOUCHE ....................................................................................... 222
TEST LED ............................................................................................... 223
TEST LCD ............................................................................................... 224
TEST HAUT PARLEUR ........................................................................... 225
SENSOR TEST ....................................................................................... 226
SENSOR TEST (suite) ............................................................................ 227
TEST IMPRIMANTE ............................................................................... 228
TEST CARTOUCHE TONER ................................................................... 229
RESULTAT DE TEST ............................................................. 230
IMPRESSION D’UN RESULTAT DE TEST .............................................. 230

MAINTENANCE A DISTANCE ....................................231


COMMANDE AUTOMATIQUE DE CONSOMMABLES ........ 231
Paramétrage de la commande automatique de consommables .............. 231

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES .......................232


FOURNITURES ET CONSOMMABLES ....................233
OPTIONS ......................................................................233
INDEX ............................................................................ 235

6
CARACTERISTIQUES
Communications haut débit en mode Super G3 Réception en mémoire de secours
Ce télécopieur est équipé d’un modem V.34 à 33 600 bits/s compatible avec les En cas de problème (absence de papier ou bourrage), cette fonction permet
normes internationales. d’enregistrer en mémoire les données reçues.

Haute résolution, demi-teintes (128 nuances) Libération de mémoire


La résolution maximale de 16 points/mm x 15,4 lignes/mm (406 DPI x 391 LPI) Cette fonction limite les risques de dépassement de mémoire lors de la
et les 128 nuances de gris garantissent la qualité de copie, d’envoi et de connexion à un télécopieur distant. Lorsqu’une page a été transmise
réception des dessins, des caractères de petite taille, des photos, etc. correctement, elle est effacée de la mémoire, ce qui libère de l’espace pour les
tâches ultérieures.
Système de boîtes aux lettres réseau
La norme ITU-T Code-F permet d’établir des communications entre télécopieurs TOSHIBA Viewer
dotés de la fonction de boîte aux lettres. Une fois installé, le logiciel TOSHIBA Viewer fourni avec le système active les
fonctionnalités suivantes (reportez-vous au Manuel Utilisateur de TOSHIBA
Rapidité de scan Viewer) :
Ce système scanne rapidement en mémoire les documents au format Letter (3
secondes par page). • Imprimante laser 600 dpi à papier ordinaire
Sur PC, les fichiers sont imprimés en 600 dpi sur du papier ordinaire.
38 touches de numérotation directe programmables
Cette fonction permet de composer le numéro d’un fax par simple pression • Paramétrage et programmation du système à partir d’un ordinateur
d’une touche, ce qui représente un gain de temps et évite les erreurs de Vous pouvez paramétrer et programmer le système à partir d’un ordinateur.
numérotation. • Fonction de scan
150 numéros abrégés Le système peut faire office de scanner N/B compatible TWAIN (16 points/mm
Outre les 38 touches de numérotation directe, 150 numéros abrégés peuvent x 15,4 points/mm max.).
être programmés pour les destinations de fax les plus fréquentes. Vous pouvez Mode de test utilisateur
à cet effet utiliser les codes de 001 à 999. Ce mode permet d’identifier la cause d’un problème survenu sur le système.
5 touches de fonction Fonction de commande automatique de consommables
Les touches situées au-dessus du pavé de numérotation directe permettent Cette fonction automatise la commande de consommables tels qu’une unité
d’accéder directement aux paramètres et fonctionnalités les plus couramment tambour ou une cartouche de toner.
utilisés.

Transmission multi-addresse (diffusion)


Cette fonction permet d’envoyer un document à plusieurs destinataires en une
seule opération, que leurs numéros soient pré-enregistrés ou non.

Accès multimémoire
Vous pouvez effectuer simultanément quatre opérations : transmission/
réception, impression, scan et programmation.

Mode d’économie d’énergie


Cette fonction permet de réduire la consommation d’énergie à 2 W en mettant
en veille toutes les fonctions non utilisées.

7
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Alimentation électrique Conditions d’environnement
• Le système requiert une alimentation de 220 V c.a., 50/60 Hz. Il ne doit pas être N’installez pas le télécopieur :
utilisé dans les pays utilisant des normes électriques différentes. • Dans un endroit où la température peut atteindre un niveau extrêmement haut ou
• Insérez la fiche du cordon d’alimentation dans la prise murale, puis reliez l’autre bas, ou présentant un fort taux d’humidité. Les conditions suivantes doivent être
extrémité du cordon au système. Le cordon doit être solidement fixé pour que le respectées :
système fonctionne. Pour déconnecter le système, débranchez le cordon en Température : 10 à 33°C
tirant sur la fiche. Humidité : 20 à 80% (sans condensation)
• Pour éviter tout risque d’incendie, veillez à ne pas brancher un trop grand • Dans un endroit où il risque de recevoir des projections d’eau ou de produits
nombre d’appareils sur la même prise. chimiques.

• En cas d’orage, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale ainsi que • Dans un endroit très humide.
le câble téléphonique du télécopieur. pour éviter tout risque de destruction par la • Dans un endroit poussiéreux, susceptible de renfermer des particules
foudre. métalliques ou des gaz toxiques.
• Evitez de brancher sur la même prise des appareils susceptibles de créer une • A proximité d’appareils produisant un fort champ magnétique (poste de radio,
surtension (climatiseurs, photocopieurs, etc.) et donc un éventuel téléviseur, amplificateur audio, haut-parleurs, etc.).
dysfonctionnement de l’appareil. • Dans un endroit favorable à la formation de condensation et soumis à des
• Ne marchez pas sur le cordon d’alimentation et ne placez aucun objet dessus. changements brusques de température (près d’un climatiseur ou d’un chauffage,
par exemple).
• A proximité de sources de vibrations (veillez à ménager un espace d’au moins
10 cm entre le télécopieur et le mur).

En cas de coupure d’alimentation Autres remarques


• En cas de coupure d’alimentation, les fonctions de téléphone et de télécopie • Ne tentez jamais de démonter ou de modifier le télécopieur sous peine de
sont hors service. recevoir une décharge électrique, de vous blesser ou d’endommager le système.
• Les données sont stockées en mémoire pendant 30 minutes environ (si la • Tenez le système éloigné de toute substance inflammable pour éviter les
batterie est complètement chargée). Passé ce délai, les éléments suivants sont risques d’incendie.
supprimés :
• Eloignez trombones et agrafes du télécopieur. La chute d’objets métalliques
• Les données enregistrées en mémoire en vue de leur transmission, les dans le système risque d’endommager ce dernier.
données reçues et enregistrées en mémoire de secours, etc.
• Evitez d’ouvrir le système pendant un scan ou une impression. L’opération en
• L’adresse et l’heure spécifiées pour une transmission ou une réception de cours s’interrompt mais des dysfonctionnements risquent de se produire.
polling différée, etc. • Tout choc violent ou chute est susceptible d’endommager le système.
• Les données programmées (horloge, touches de numérotation directe et • La fiabilité des communications n’est pas garantie dans le cadre de services
paramétrages divers) ne sont pas perdues. Leur sauvegarde est assurée par une internationaux ou à prix réduit.
deuxième batterie d’une durée de vie maximale de cinq ans (à compter de la
date de fabrication). • L’utilisation de pièces détachées ou de consommables non autorisés peut
endommager le système, et annuler la garantie ou le contrat de maintenance.
• Si des données sont effacées suite à une panne
d’électricité, le message “PANNE SECTEUR” ci- • En cas de fumée ou d’odeur de brûlé, débranchez immédiatement le système et
31-01 09:43 99% contactez votre revendeur agréé Toshiba.
contre apparaît à l’écran et un rapport est généré PANNE SECTEUR
une fois l’alimentation rétablie (voir page 203).

8
INTRODUCTION – DESCRIPTION DU TELECOPIEUR
Face avant

Réglettes
Ajustez les réglettes contre les bords
du document afin que le chargement Extension du bac de sortie
s’effectue correctement (voir page 82).
Extension destinée à l’impression
sur papier grand format.
Bac de sortie
Bac de sortie des pages
Panneau de commande imprimées.
Permet de programmer et d’utiliser le
télécopieur (voir page 12).

Chargeur de documents
Placez les originaux sur ce support,
Bac de stockage des
face à faxer ou à copier vers le bas
originaux
(voir page 82).
Bac réceptionnant les
originaux scannés. Extension du chargeur de
documents
Extension spécialement adaptée
Extension du bac de stockage aux originaux grand format.
des originaux
Extension destinée au stockage
des originaux scannés de grand Panneau de commande en position fermée
format (voir page 82). En position ouverte, le panneau de commande
permet d’accéder à la zone de scan des
documents, notamment pour procéder aux
nettoyages périodiques ou retirer du papier
coincé. Pour l’ouvrir, soulevez-le par le milieu et
Bac d’alimentation faites-le basculer vers l’avant (voir page 210).
Bypass
Contient jusqu’à 250 feuilles de
papier (voir page 20). Permet de charger une feuille
de papier (voir page 23).

9
Face arrière

Connecteur téléphonique
externe
Permet de connecter un
téléphone externe (voir page 17).

TEL

LINE

Interrupteur d’alimentation
Connecteur de ligne = MARCHE = ARRET
Permet la connexion au
réseau téléphonique (voir
page 17). Prise d’alimentation c.a.
Interface USB
Permet de connecter un ordinateur
personnel à partir duquel vous pourrez
effectuer des travaux de scan,
d’impression et de paramétrage.

10
Bac d’alimentation (en option)

Avec bac d’alimentation en option

Bac d’alimentation
inférieur (en option)

Bac d’alimentation
supérieur

11
- PANNEAU DE COMMANDE

1. Touches de numérotation directe 6. Touche INSERER


Une simple pression sur ces touches permet de composer un numéro de fax Cette touche permet de saisir des caractères en mode SAISIE DE
(voir page 89). CARACTÈRES (voir page 36).
2. Voyant EN LIGNE PC 7. Touche EFFACER
Ce voyant clignote lors de communications entre le télécopieur et un ordinateur. Cette touche permet de supprimer des caractères en mode SAISIE DE
CARACTÈRES (voir page 36).
3. Voyant EN LIGNE FAX
Ce voyant s’allume lors de communications via la ligne téléphonique. 8. Touche MULTI/COMPTA. SERVICE
Cette touche est destinée aux transmissions multi-adresses (diffusion) ou aux
4. Voyant ALARME
réceptions multi-polling (voir page 109). Elle sert également à indiquer un code
Ce voyant s’allume en cas d’erreur (voir page 204).
personnel avant l’émission d’appels (voir page 150).
5. Ecran LCD
9. Touche ABREGES/ALPHA
Cet écran affiche des informations sur l’état et la configuration du système.
Cette touche permet d’accéder aux répertoires des numéros abrégés, des
numéros groupés et des ID de destination (voir pages 90 et 91).

12
10.Touche BIS/PAUSE 19.Pavé numérique
Cette touche permet de recomposer le numéro d’un fax/téléphone si la ligne était Ces douze touches permettent, comme sur un téléphone classique, de
occupée lors de la première tentative (voir page 100). Elle sert également à composer les numéros de téléphone/fax (voir page 35).
insérer une pause entre les chiffres d’un numéro de fax.
Elles servent également à saisir les caractères alphanumériques des noms des
11.Touche PRISE DE LIGNE destinataires, par exemple (voir page 36).
Cette touche permet d’activer le moniteur de la ligne pour suivre l’état des
transmissions des documents non enregistrés en mémoire (voir page 98).
La touche permet d’accéder aux services exigeant un mode de
12.Touche SHIFT
communication multifréquence (avec tonalité) lorsque vous disposez d’une ligne
Appuyez sur cette touche avant de sélectionner l’une des touches de
à impulsions (voir page 106).
numérotation directe 20 à 38.
20.Touche et voyant SUPER ECONOMIE D’ENERGIE
13.Touche VERIFICATION JOB
Cette touche permet de sélectionner le mode d’économie d’énergie supérieure.
Cette touche permet d’afficher l’état des transmissions réservées (voir page
Le voyant est allumé lorsque le fax est en mode d’économie d’énergie
105).
supérieure.
14.Touche CONTRASTE et voyants ASSOMBRIR et ECLAIRCIR
21.Touche COPIE
Cette touche permet de régler le contraste de l’image des documents faxés et
Appuyez sur cette touche pour lancer la copie d’un document placé dans le
copiés. En mode normal, aucun des voyants CONTRAST ne s’allume (voir page
chargeur (voir page 87).
84).
22.Touche STOP
15.Touche ENTER
Cette touche permet d’arrêter une opération ou d’annuler la programmation du
Cette touche permet de sélectionner ou de valider un élément de menu.
système. Elle sert également à annuler des conditions d’erreur.

MENU
23.Touche DEPART
16.Touches de menu ( , , , ) Cette touche permet de lancer la transmission de fax et, dans certains cas, de
valider une opération.
Ces touches permettent de parcourir les menus affichés à l’écran (voir page 35).
17.Touche MODE et voyants FIN, SUPER FIN et PHOTO
La touche MODE permet de régler la résolution de l’image des documents faxés
et copiés. En mode standard, aucun des voyants MODE ne s’allume (voir page
83).
18.Touche ANNULATION JOB
Cette touche permet d’annuler un travail réservé ou en cours d’exécution (voir
page 106).

13
Touches de fonction
Les cinq touches situées au-dessus du pavé numérique
permettent de mémoriser les fonctions les plus
couramment utilisées.

ENVOI DIRECT
Cette touche permet de faxer directement un document chargé sans le scanner
préalablement en mémoire (voir page 95).
PROG. RAPPORT
Cette touche permet d’activer ou de désactiver l’émission d’un rapport sur la
transmission en cours.
NUM. EN CHAINE
Cette touche permet d’activer le mode de numérotation en chaîne (voir page
141).
JOURNAL
Cette touche permet d’imprimer des journaux de communication (voir page 178).
AUTO
Cette touche permet de sélectionner le mode de réception : automatique, fax/
répondeur, téléphone/fax ou manuel.

14
INSTALLATION - DEBALLAGE

1 Déballez le contenu du carton 2 Vérifiez qu’il ne manque aucun élément

1 2 7 9
8

3
11

4 5
10 12

et signalez toute anomalie à l’expéditeur. Conservez le Contenu de l’emballage


carton et les différents emballages pour un éventuel
1. Télécopieur ................................................ 1 8. Cordon d’alimentation c.a........................... 1
usage ultérieur.
2. Chargeur de documents ............................. 1 9. Cordon téléphonique (modulaire) ................ 1
A l’aide de la liste ci-contre, vérifiez que vous êtes en
3. Bac de sortie .............................................. 1 10. Cache protecteur du panneau de
possession de tous les éléments. Si tel n’est pas le
cas, contactez votre revendeur dans les plus brefs 4. Bac de stockage des originaux .................. 1 commande ................................................. 2
délais. 5. Bac d’alimentation 11. CD-ROM de la documentation utilisateur ... 1
(avec bypass) ............................................ 1 12. CD-ROM de TOSHIBA Viewer ................... 1
6. Cartouche de toner ..................................... 1
7. Unité tambour ............................................. 1

15
3 Choisissez un emplacement approprié

Le système doit être installé :


• Sur une surface plane.
• A l’abri des rayons du soleil, de la poussière, d’une chaleur excessive, de
l’humidité et des vibrations. 408 mm
• A distance d’une source électrique ou magnétique (téléviseur, poste de radio,
etc.).
• A proximité d’une prise secteur sur laquelle vous éviterez de brancher d’autres
appareils susceptibles de générer des interférences électriques ou une
surtension, par exemple un climatiseur ou un photocopieur.
• A proximité d’une prise téléphonique. Utilisez une seule ligne téléphonique
dédiée.
• Dans un endroit bien ventilé où vous ménagerez un espace suffisant de chaque

247 mm
côté et à l’arrière du système.

AVERTISSEMENT
• Evitez de déplacer le système e-STUDIO une fois qu’il est
installé. Veillez à ce qu’il ne soit pas exposé à un fort
ensoleillement, à une source de chaleur, à la poussière et aux
vibrations. Pensez également à bien ventiler la pièce car le
système émet une petite quantité d’ozone.
• Placez le système à proximité d’une prise de courant aisément
accessible. Retirez la fiche de la prise plusieurs fois par an
afin de nettoyer les broches. L’accumulation de poussière et
de saleté risque de provoquer un incendie en raison de la
chaleur dégagée par les fuites électriques.
• Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne se trouve pas sur

604 mm
un lieu de passage et risque de faire trébucher quelqu’un.

REMARQUE :
Veillez à manipuler le système e-STUDIO170F,
comme illustré ci-contre.

Hauteur : 433,5 mm

16
- INSTALLATION DU TELECOPIEUR
Connexion du télécopieur TOSHIBA
Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation est en position ARRET. Branchez le cordon téléphonique (modulaire) sur le connecteur “LINE”.
Branchez le cordon d’alimentation, comme illustré ci-dessous. Le cas échéant, branchez le téléphone externe sur le connecteur “TEL”.

Interrupteur d’alimentation

TEL

LINE
ARRET

MARCHE

Cordon
d’alimentation

AVERTISSEMENT
• Ne réalisez jamais un câblage téléphonique pendant un orage.
• Ne posez jamais de prises téléphoniques dans un endroit humide à moins qu’elles ne soient prévues à cet effet.
• Ne touchez jamais les fils téléphoniques et terminaisons électriques non isolés avant d’avoir déconnecté la ligne téléphonique.
• Prenez les précautions nécessaires avant de procéder à l’installation ou à la modification d’une ligne téléphonique.
• Evitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un sans fil) pendant un orage. La foudre peut en effet provoquer des décharges
électriques.
• N’utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz si vous vous trouvez à proximité de cette dernière.

17
Bac de sortie Chargeur de documents Bac de stockage des originaux
Installation du bac de Installation du chargeur Ouvrez le capot frontal Installation du bac de Fermez le capot frontal
sortie de documents stockage des originaux

Fixez les attaches du bac de Fixez les attaches du chargeur Abaissez le capot frontal à Fixez les attaches du bac de Relevez le capot frontal et
sortie à l’arrière du télécopieur, de documents à l’avant du l’aide des deux poignées stockage des originaux à appuyez jusqu’au déclic.
dans les emplacements prévus télécopieur, dans les latérales situées dans sa partie l’avant du télécopieur, dans les
à cet effet. emplacements prévus à cet supérieure. emplacements prévus à cet
effet. effet.
• Ne placez pas d’objets REMARQUE :
lourds sur le bac de sortie • Ne placez pas d’objets Veillez à ne pas exercer • Ne placez pas d’objets
et n’exercez pas de lourds sur le chargeur de une traction trop forte. lourds sur le bac de
pression dessus. documents et n’exercez pas stockage et n’exercez pas
de pression dessus. de pression dessus.
• Déployez l’extension du bac
REMARQUE : de stockage des originaux
Il peut être nécessaire grand format.
d’incliner délicatement la
base du chargeur vers vous
pour fixer correctement les
attaches.

18
Bac d’alimentation Bypass
Installation du bac Installation du bypass
d’alimentation

Placez les fixations du bac Installez le bypass sur le bac


d’alimentation dans les rails d’alimentation, comme indiqué
prévus à cet effet à l’avant du sur l’illustration.
télécopieur, et poussez le bac
jusqu’à ce qu’il soit bien en • Ne placez pas d’objets
place. lourds sur le bypass et
n’exercez pas de pression
• Ne placez pas d’objets dessus.
lourds sur le bac papier et
n’exercez pas de pression
dessus.

19
- INSTALLATION INITIALE DES CONSOMMABLES ET ACCESSOIRES
Mise en place du papier dans le bac d’alimentation
A propos du papier :

• Pour optimiser les performances du télécopieur, n’utilisez que


1 Retirez le bypass 2 Ecartez les réglettes 3 Préparez les feuilles
de papier
les marques de papier recommandées. Pour plus
d’informations, contactez votre revendeur agréé TOSHIBA.
• Retirez le papier avant tout déplacement du système.
• N’utilisez pas de papier abîmé ou plié sous peine de causer un
bourrage ou le chargement simultané de deux feuilles.
• L’utilisation de papier humide nuit à la qualité d’impression de
tout ou partie du document. En cas d’humidité excessive,
l’impression risque d’être inégale voire impossible. Vous
devrez alors remplacer le papier.
• N’ajoutez pas de papier sur celui déjà présent dans le Retirez le bypass du bac Abaissez la face avant du bac Feuilletez plusieurs fois la
télécopieur. Retirez les feuilles restantes, posez-les sur les d’alimentation. d’alimentation, puis écartez liasse de papier afin de bien
nouvelles et replacez le tout dans le bac. complètement les réglettes. séparer les feuilles et de
faciliter leur chargement.

Veillez à ce que les quatre


coins de la liasse soient
parfaitement alignés.

Placez le papier dans le bac


selon les instructions du
fabricant. Certains types de
papier possèdent une face
propre à l’impression, qui doit
être positionnée vers le haut.

20
Mise en place du papier dans le bac d’alimentation (suite)

4 Mettez le papier en 5 Ajustez les réglettes 6 Remettez le bypass 7 Affichez le menu 8 Sélectionnez le
place en place FORMAT PAP. format de papier

Appuyez sur : Sélectionnez le format du


MENU papier présent dans le bac.

Pour sélectionner le format


+ Letter, appuyez sur :

+
Pour sélectionner le format A4,
appuyez sur :
+
Placez la liasse de papier dans Ajustez les réglettes en Remettez le bypass en place.
le bac d’alimentation. fonction de la largeur du papier
d’impression. +
ATTENTION : Pour sélectionner le format
REMARQUES : Ne placez pas d’objets Legal, appuyez sur :
Relevez la face avant du bac
• La liasse de papier ne doit d’alimentation. lourds sur le bac de sortie
pas dépasser la limite et n’exercez pas de Le menu suivant apparaît :
indiquée sous peine de pression dessus.
perturber l’alimentation. FORMAT PAP. (CASS 1) TERMINE
1.LT
• Ne posez pas de papier sur
celui déjà présent dans le 2.A4 Ce message s’affiche pendant
système. 2 secondes.
3.LG

Le menu INITIAL réapparaît.

21
Mise en place du papier dans le bac d’alimentation (suite)

9 Réactivez le mode
veille

STOP

Appuyez sur pour


réactiver le mode veille.

22
Mise en place du papier dans le bac d’alimentation (bypass)
REMARQUE :
1 Ecartez les réglettes 2 Mettez le papier en 3 Ajustez les réglettes La feuille placée dans le bypass est chargée à la place du
place papier présent dans le bac. Si le système est équipé d’un bac
d’alimentation inférieur (disponible en option), la feuille placée
dans le bypass n’est chargée que si le bac supérieur est
sélectionné.

Ecartez les réglettes. Insérez une feuille de papier Ajustez les réglettes de sorte
dans le bypass. que le papier soit calé des
deux côtés.

ATTENTION :
Si vous en insérez
plusieurs, un bourrage
papier se produit.

23
Mise en place du papier dans le bac d’alimentation en option
Retirez le bac Appuyez sur le
1 d’alimentation en 2 Retirez le couvercle 3 plateau soutenant le 4 Préparez les feuilles 5 Mettez le papier en
option du bac papier de papier place

Retirez le bac d’alimentation Retirez le couvercle du bac. Appuyez sur le plateau Feuilletez la liasse de papier Placez la liasse de papier dans
fourni en option. soutenant le papier jusqu’au plusieurs fois afin de bien le bac d’alimentation.
déclic. séparer les feuilles et de
faciliter leur chargement. REMARQUES :
• La liasse ne doit pas
Veillez à ce que les quatre dépasser la limite indiquée
coins de la liasse soient sous peine de perturber
parfaitement alignés. l’alimentation.

Placez le papier dans le bac • Assurez-vous que le papier


selon les instructions du est bien placé sous les
fabricant. Certains types de deux séparateurs situés au
papier possèdent une face fond du bac.
propre à l’impression, • Veillez à ne pas abîmer ces
qui doit être positionnée vers le derniers.
haut.
• N’ajoutez pas de papier sur
celui déjà présent dans le
système.

24
Mise en place du papier dans le bac d’alimentation en option (suite)
Sélectionnez le Sélectionnez le format
6 Replacez le 7 Insérez le bac
d’alimentation en 8 Affichez le menu 9 format du papier 10du papier présent
couvercle du bac option FORMAT PAP. présent dans le bac dans le bac en option

Appuyez sur : Sélectionnez le format du Sélectionnez le format du


MENU papier présent dans le bac. papier présent dans le bac en
option.
Pour sélectionner le format
+ Letter, appuyez sur : Pour sélectionner le format
Letter, appuyez sur :

+
Pour sélectionner le format A4,
appuyez sur : Pour sélectionner le format A4,
+ appuyez sur :
Replacez le couvercle du bac Insérez le bac d’alimentation
en option. en option dans le système.

REMARQUE : + Pour sélectionner le format


Vous devez entendre le Legal, appuyez sur :
TERMINE
plateau se mettre en
position haute.
Le menu suivant apparaît : Ce message s’affiche pendant
FORMAT PAP. (CASS 2)
2 secondes.
1.LT
FORMAT PAP. (CASS 1)
1.LT 2.A4
Le menu INITIAL réapparaît.
2.A4

3.LG

25
Mise en place du papier dans le bac d’alimentation en option (suite)

11 Réactivez le mode
veille

STOP

Appuyez sur pour


réactiver le mode veille.

26
Installation de l’unité tambour et de la cartouche de toner
IMPORTANT : Otez la protection Fixez la cartouche
Les cartouches de toner que
1 Ouvrez le capot 2 Préparez une 3 de la cartouche de 4 de toner sur l’unité
frontal cartouche de toner toner tambour
nous recommandons sont
détectables par le système, qui
signale le faible niveau de toner
et préconise le remplacement
de la cartouche. Pour éviter
toute perte de données, le
système ne fonctionne pas si
la cartouche n’est pas
correctement insérée ou que le
niveau de toner est insuffisant.
Par conséquent, si vous
utilisez des cartouches autres Abaissez le capot frontal à Secouez la cartouche d’avant REMARQUE : Fixez la cartouche sur le
que celles recommandées par l’aide des deux poignées en arrière pour bien mélanger le Ne touchez pas au rouleau tambour en alignant les repères
Toshiba, le système risque de latérales situées dans sa partie toner. de la cartouche de toner de même couleur figurant sur
ne pas les détecter et de ne supérieure. sous peine de détériorer la chacun d’eux.
pas pouvoir déterminer le REMARQUE : qualité d’image.
niveau de toner. Les REMARQUE : Evitez tout contact avec les REMARQUES :
paramètres par défaut Veillez à ne pas exercer vêtements car le toner est • Lorsque vous détachez la
empêchent alors toute une traction trop forte. difficile à nettoyer. cartouche, veillez à ce
impression. En cas de tâche, rincez qu’elle soit parallèle au
immédiatement à l’eau tambour.
Si vous utilisez une cartouche froide.
de toner autre que celles • Ne touchez pas au tambour
recommandées par Toshiba, photoconducteur sous le
contactez notre centre de couvercle de l’unité
support technique qui modifiera tambour. Cela pourrait nuire
les paramètres du système à la qualité d’image.
pour annuler la fonction de • Ne touchez pas la partie
détection de cartouche. Notez métallique de la cartouche
toutefois qu’après de telles de toner. Des interférences
modifications, l’impression a électrostatiques pourraient
lieu même si la cartouche est l’endommager.
mal insérée ou que le niveau
de toner est bas, ce qui peut
nuire à la qualité d’image et
provoquer une perte de
données.

27
Installation de l’unité tambour et de la cartouche de toner (suite)

5 Installez l’unité de 6 Fermez le capot


traitement frontal

Installez l’unité de traitement Relevez le capot frontal et


dans le système, le long du appuyez jusqu’au déclic.
repère prévu à cet effet.
Veillez à ce qu’elle soit
enfoncée au maximum.

REMARQUE :
Une pression excessive sur
l’unité de traitement est
susceptible d’endommager
cette dernière.

ATTENTION :
Saisissez l’unité de
traitement par la poignée
verte.

28
- REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES ET ACCESSOIRES
Remplacement de la cartouche de toner
Les kits de remplacement de toner prévus pour votre télécopieur Retirez la cartouche
TOSHIBA incluent une cartouche de toner. 1 Ouvrez le capot 2 Retirez l’unité de 3 de toner de l’unité
frontal traitement tambour
Votre télécopieur TOSHIBA est doté d’un double système d’alerte
de niveau de toner insuffisant.

La première alerte (“PRESQUE PLUS TONER”) signale que le


niveau de toner est bas et que la cartouche doit être remplacée
dans les meilleurs délais.

A ce stade, le système continue à recevoir et imprimer les fax.

La seconde alerte (“PLUS DE TONER”) signale que la cartouche


de toner est vide. A l’affichage de ce message, l’impression est
impossible. Les données reçues sont stockées en mémoire
jusqu’au remplacement de la cartouche. Abaissez le capot frontal à Soulevez l’unité de traitement Détachez la cartouche de toner
l’aide des deux poignées et, en la maintenant par la de l’unité tambour en déplaçant
Nous vous recommandons de remplacer la cartouche dès la latérales situées dans sa partie poignée verte, retirez-la. le levier dans le sens de la
première alerte de toner faible en procédant comme indiqué ci- supérieure. flèche.
après. ATTENTION :
REMARQUE : Saisissez toujours l’unité de REMARQUES :
Veillez à ne pas exercer traitement par sa poignée • Lorsque vous détachez la
IMPORTANT : une traction trop forte. verte. cartouche, veillez à ce
qu’elle soit parallèle au
Les cartouches de toner que nous recommandons sont
tambour.
détectables par le système, qui signale le faible niveau de toner et
préconise le remplacement de la cartouche. Pour éviter toute • Ne touchez pas au tambour
perte de données, le système ne fonctionne pas si la cartouche photoconducteur sous le
n’est pas correctement insérée ou que le niveau de toner est couvercle de l’unité
insuffisant. Par conséquent, si vous utilisez des cartouches tambour. Cela pourrait nuire
autres que celles recommandées par Toshiba, le système risque à la qualité d’image.
de ne pas les détecter et de ne pas pouvoir déterminer le niveau • Ne touchez pas la partie
de toner. Les paramètres par défaut empêchent alors toute métallique de la cartouche
impression. de toner. Des interférences
Pour utiliser une cartouche de toner autre que celles électrostatiques pourraient
recommandées par Toshiba, contactez notre centre de support l’endommager.
technique qui modifiera les paramètres du système pour annuler la
fonction de détection de cartouche. Notez toutefois qu’après de
telles modifications, l’impression a lieu même si la cartouche est
mal insérée ou que le niveau de toner est bas, ce qui peut nuire à
la qualité d’image et provoquer une perte de données.

29
Remplacement de la cartouche de toner (suite)

4 Préparez une 5 Otez la protection


de la cartouche de 6 Fixez la cartouche
de toner sur l’unité
Installez la nouvelle
7 cartouche et le 8 Fermez le capot
cartouche de toner toner tambour tambour frontal

Sortez la cartouche neuve de REMARQUE : REMARQUE : Installez l’unité de traitement Relevez le capot frontal et
son carton d’emballage. Ne touchez pas au rouleau Fixez la cartouche sur le dans le système, le long du appuyez jusqu’au déclic.
Secouez la cartouche d’avant de la cartouche de toner tambour en alignant les repère prévu à cet effet.
en arrière pour bien mélanger le sous peine de détériorer la repères de même couleur Veillez à ce qu’elle soit
toner. qualité d’image. figurant sur chacun d’eux. enfoncée au maximum.

REMARQUE : REMARQUE :
Evitez tout contact avec les Une pression excessive sur
vêtements car le toner est l’unité de traitement est
difficile à nettoyer. susceptible d’endommager
En cas de tâche, rincez cette dernière.
immédiatement à l’eau
froide. ATTENTION :
Saisissez toujours l’unité de
traitement par sa poignée
verte.

30
Remplacement de l’unité tambour
Les kits de remplacement de CONDITIONS DE Retirez la cartouche
tambour prévus pour votre fax STOCKAGE : 1 Ouvrez le capot 2 Retirez l’unité de 3 de toner de l’unité
TOSHIBA incluent une unité frontal traitement tambour
tambour. L’unité tambour est un
composant essentiel du
Votre fax TOSHIBA est doté télécopieur. Prenez toutes
d’un double système d’alerte les précautions ci-dessous.
de niveau de toner insuffisant.
La température et le taux
La première alerte (“FIN DE d’humidité ambiants tolérés
VIE TAMBOUR”) s’affiche par l’unité tambour sont
lorsque la durée de vie du respectivement de 0-35°C et
tambour n’est plus que de 4000 20-80 % (sans
feuilles. A ce stade, le condensation).
système continue à recevoir et L’unité tambour ne doit pas Abaissez le capot frontal à Soulevez l’unité de traitement Détachez la cartouche de toner
imprimer les fax. Il est être entreposée ni utilisée l’aide des deux poignées et, en la maintenant par la de l’unité tambour en déplaçant
néanmoins conseillé de dans un endroit exposé aux latérales situées dans sa partie poignée verte, retirez-la. le levier dans le sens de la
commander immédiatement un changements brusques de supérieure. flèche.
nouveau tambour excepté si la température. ATTENTION :
fonction de commande REMARQUE : Saisissez toujours l’unité de REMARQUES :
automatique (page 231) est La zone photosensible est Veillez à ne pas exercer traitement par sa poignée • Lorsque vous détachez la
activée. très fragile, ne la touchez en une traction trop forte. verte. cartouche, veillez à ce
aucun cas. qu’elle soit parallèle au
La seconde alerte (“CHANGER tambour.
TAMBOUR”) signale que l’unité N’exposez pas le tambour
tambour doit être remplacée. A photosensible aux rayons • Ne touchez pas au tambour
l’affichage de ce message, directs du soleil ni à une photoconducteur sous le
l’impression est impossible. source lumineuse de forte couvercle de l’unité tambour
Les données reçues seront intensité (supérieure à sous peine de détériorer la
stockées en mémoire jusqu’au 200 lx). qualité d’image.
remplacement de l’unité • Ne touchez pas la partie
tambour. métallique de la cartouche
de toner. Des interférences
électrostatiques pourraient
l’endommager.

31
Remplacement de l’unité tambour (suite)
Fixez la nouvelle Installez la cartouche
4 unité tambour sur la 5 et la nouvelle unité 6 Fermez le capot 7 Réinitialisez le 8 Réinitialisez
compteur du
le
cartouche tambour frontal compteur du tambour tambour (suite)
en procédant comme indiqué Appuyez sur :
ci-après.

Appuyez sur :
MENU
CHANGER TAMBOUR
ETES-VOUS CERTAIN ?
+

Sortez l’unité tambour neuve Installez l’unité de traitement Relevez le capot frontal et + Appuyez sur :
de son carton d’emballage. dans le système, le long du appuyez jusqu’au déclic.
Assemblez le tambour et la repère prévu à cet effet.
cartouche en prenant soin Veillez à ce qu’elle soit +
d’aligner les repères de même enfoncée au maximum.
couleur figurant sur chacun TERMINE
d’eux. REMARQUE : +
Une pression excessive sur
l’unité de traitement est Ce message s’affiche pendant
susceptible d’endommager 2 secondes.
cette dernière.

ATTENTION : CHANGER TAMBOUR


2.NON
Le menu INITIAL réapparaît.
Saisissez toujours l’unité de
traitement par sa poignée REMARQUE :
1.OUI
verte. Le compteur du tambour
doit uniquement être
REMARQUE : réinitialisé lors du
Notez que le message remplacement de l’unité
d’avertissement relatif au tambour.
tambour reste affiché
jusqu’à ce que cette
opération ait été effectuée.

32
Remplacement de l’unité tambour (suite)

9 Réactivez le mode
veille

STOP

Appuyez sur pour


réactiver le mode veille.

33
- GUIDE DE PRISE EN MAIN RAPIDE
Cette section présente
quelques procédures de ID du terminal Transmission Réception
paramétrage simplifiées qui
vous permettront d’utiliser
immédiatement votre nouveau
1 Paramétrage de l’ID du terminal (page 42) 2 Envoi d’un fax (page 3 Réception d’un fax
93) (page 102)
télécopieur.

Vous trouverez des MENU Placez le document à faxer Ce télécopieur TOSHIBA a été
Appuyez sur : , , NUM FAX (20MAX)
informations plus complètes face vers le bas sur le chargeur paramétré en usine pour
[ ]
dans la suite du manuel. Il de documents. recevoir des fax. Aucune
vous suffit en effet de vous configuration particulière n’est
reporter à la page dont le Saisissez votre numéro de fax 31-01 09:43 100% donc requise à cet effet.
numéro figure en regard de et appuyez sur : RECEPTION AUTO
NOM (40MAX)
chaque intitulé de procédure. [ ]
Nous vous conseillons Composez le numéro de fax du
vivement de lire l’intégralité de Saisissez votre ID utilisateur TERMINE destinataire sur le pavé
ce manuel pour exploiter tout le (nom de la société) à l’aide du numérique du panneau de
potentiel de votre télécopieur pavé numérique, puis appuyez commande. N’oubliez pas de
TOSHIBA. sur : Ce message s’affiche pendant composer le préfixe d’accès
2 secondes. éventuel (par exemple, 0) et
d’appuyer ensuite sur la touche

si vous devez attendre la


CODE PAYS ? REGLAGE INITIAL tonalité.
1.OUI 3.IDENTITE

2.NON
Appuyez sur :
STOP

Si vous souhaitez spécifier un


indicatif international,
sélectionnez :

Sinon, sélectionnez : Une fois le numéro de fax


composé, appuyez sur la
touche verte DEPART.

34
- MANIPULATION DE L’INTERFACE UTILISATEUR
Utilisation des menus
Nombre de fonctions du
télécopieur sont accessibles Touches de navigation
via des options de menu,
depuis l’écran LCD. Cette
section traite des opérations ou MENU

paramétrages possibles depuis Touche [ ]


un menu. Les menus sont Appuyez sur cette touche pour accéder à un menu ou parcourir ses options vers le haut.
organisés sous forme
d’arborescence. MENU
Touche [ ]
Appuyez sur cette touche pour parcourir les options de menu vers le bas.
Accès aux menus :
Lorsque le télécopieur est en
mode veille, appuyez sur la Touche [ ]
MENU
Appuyez sur cette touche pour afficher l’écran de menu précédent ou déplacer le curseur vers
touche pour accéder la gauche.
aux menus.
En mode veille, l’écran indique Touche [ ]
la date, l’heure et le
Appuyez sur cette touche pour afficher un sous-menu ou déplacer le curseur vers la droite.
pourcentage de mémoire
disponible sur la première ligne,
et le mode de réception sur la
Touche [ENTER] ou [DEPART]
seconde, comme illustré ci-
ou Lorsque l’élément affiché comporte des sous-éléments, cette touche a le même effet que la
dessous.
touche [ ].
Lorsque l’élément affiché ne contient pas de sous-élément, cette touche permet de valider la
31-01 09:43 100%
sélection.
RECEPTION AUTO

Désactivation des menus : Touches [1] à [0] du pavé numérique


STOP Ces touches permettent de saisir des informations ou de sélectionner des options.
Appuyez sur la touche
pour annuler une procédure ou
après avoir effectué un
paramétrage. Vous quitterez
ainsi les menus et réactiverez
le mode veille. STOP Touche [STOP]
Cette touche permet de quitter le menu et de réactiver le mode veille.

35
Saisie de caractères
Pour mémoriser les numéros
ou noms des destinataires, Touches de saisie de caractères Méthode de saisie
vous devez utiliser des
caractères alphanumériques.
Touche [INSERER] Pour saisir “NEW YORK”, par
Cette section explique NOM (20 MAX)
Cette touche permet d’insérer des exemple :
comment les saisir. [ ]
caractères avant le caractère
sélectionné (souligné). Appuyez deux fois sur la touche pour afficher la
Touche [EFFACER] lettre “N” (notez que la lettre “M” s’affiche lors de la
première pression sur la touche).
Cette touche permet de supprimer les
caractères sélectionnés (soulignés). REMARQUE :
Si le caractère suivant est associé à la même touche
Touche [ ]
Cette touche permet de déplacer le que le précédent, appuyez sur la touche pour déplacer
curseur vers la droite. Si vous l’utilisez
le curseur d’une position vers la droite. Sinon, appuyez
sans saisir de caractère, un espace est
sur la touche souhaitée ; le curseur se déplacera
inséré.
automatiquement vers la droite.
Touche [ ] Appuyez trois fois sur
NOM (20 MAX)
Cette touche permet de déplacer le [N ] pour le Y.
curseur vers la gauche.
NOM (20 MAX)
Le pavé numérique sert à saisir les Appuyez deux fois sur [NEW Y ]
caractères alphanumériques européens et
pour le E.
étrangers. Les caractères européens sont
indiqués au-dessus de chaque NOM (20 MAX) Appuyez trois fois sur
touche. Appuyez autant de fois que [NE ] pour le O.
nécessaire sur une touche pour afficher tous
NOM (20 MAX)
les caractères qui lui sont associés (voir le [NEW YO ]
tableau ci-dessous). Appuyez une fois sur
pour le W.
NOM (20 MAX) Appuyez trois fois sur
[NEW ] pour le R.
Appuyez deux fois NOM (20 MAX)
[NEW YOR ]
sur pour insérer un
espace. Appuyez deux fois sur
NOM (20 MAX) pour le K.
[NEW ]
NOM (20 MAX)
[NEW YORK ]

36
Saisie de caractères (suite)
Correction de saisie

Remplacement de caractères Insertion de caractères

NOM (20 MAX) NOM (20 MAX)


[NEW YOPK ] A l’aide des touches / , placez le curseur [NEW YRK ] A l’aide des touches / , placez le curseur

sous le caractère à corriger. sous le caractère avant lequel vous souhaitez


effectuer une insertion appuyant sur la touche .

Saisissez le caractère correct (“R” dans cet La lettre “[ I ]” s’affiche à droite de la deuxième
NOM (20 MAX) NOM (20 MAX)
ligne.
[NEW YORK ] exemple) en appuyant trois fois sur la touche . [NEW YRK ]I

Appuyez sur pour enregistrer la modification.

Suppression de caractères Saisissez le(s) caractère(s) souhaité(s), “O” dans


NOM (20 MAX) cet exemple. Le caractère est inséré sans que
[NEW YORK ]I
NOM (20 MAX) d’autres soient supprimés. Appuyez sur pour
[NEEW YORK ] A l’aide des touches / , placez le curseur
enregistrer la modification.
sous le caractère à supprimer.

NOM (20 MAX) Supprimez le caractère en appuyant sur la touche


[NEW YORK ]
. Appuyez sur pour enregistrer la
modification.

37
- PARAMETRAGE INITIAL
Synthèse
Un certain nombre de
paramètres initiaux doivent 1 Accédez au menu de 2 Sélectionnez les paramètres souhaités (1-4)
être définis sur ce télécopieur. configuration
Ils sont brièvement récapitulés MENU MENU
dans la partie droite de la page Appuyez sur ou jusqu’à ce que le paramètre souhaité s’affiche ou saisissez son
Appuyez sur . Le
et détaillés plus loin dans cette
section. menu initial s’affiche. numéro (voir la liste ci-dessous). Les pages décrivant les procédures détaillées sont indiquées entre
parenthèses pour chacun des paramètres.
Pour accéder à ces
MENU 1. LANGAGE - (page 39) – Permet de sélectionner ENGLISH*, FRANCAIS, DEUTSCH, ITALIANO,
paramètres, procédez comme
1.CARACT. FAX NEDERLANDS, SVENSKA, SUOMI, NORSK, DANSK, ESPANOL ou PORTUGUES comme
indiqué ci-après.
langue d’affichage et d’impression.

2. DATE & HEURE - (page 40) – Permet de définir le mois, le jour, l’année et l’heure sur votre
Appuyez sur pour accéder système. Vous avez le choix entre le format 24 heures ou 12 heures.
au menu REGLAGE INITIAL.
3. IDENTITE (obligatoire aux Etats-Unis selon les réglementations FCC) - (page 42) – Permet de
Le sous-menu d’installation
définir l’ID de terminal (nom de la société et numéro de fax) de votre système.
s’affiche.
4. TYPE NUMEROTATION - (page 44) – Permet de configurer votre système en fonction du réseau
REGLAGE INITIAL téléphonique public commuté* ou de l’autocommutateur.
1.LANGAGE
2.DATE & HEURE
REMARQUE : * indique les paramètres par défaut définis en usine.
3.IDENTITE
4.TYPE NUMEROTATION

38
Sélection de la langue
Vous pouvez sélectionner la
langue d’affichage de l’écran 1 Affichez le menu 2 Sélectionnez la langue souhaitée
LCD ainsi que celle des LANGAGE
rapports imprimés par le
télécopieur. Vous avez le choix Affichez Sélectionnez la langue
entre les langues suivantes : +
souhaitée.
English, Francais, Deutsch, REGLAGE INITIAL (PORTUGUES)
Italiano, Nederlands, Svenska, 1.LANGAGE
+
Suomi, Norsk, Dansk, Espanol
et Portugues. (ENGLISH) TERMINE
A l’aide de la touche
MENU +
Pour afficher le menu ou , puis appuyez
REGLAGE INITIAL, appuyez (FRANCAIS)
sur : sur :
MENU
+ L’écran de veille réapparaît.
(DEUTSCH)
+
ou +
(ITALIANO)

+
REGLAGE INITIAL LANGAGE (NEDERLANDS)
1.LANGAGE 01.ENGLISH

02.FRANCAIS +
03.DEUTSCH (SVENSKA)
04.ITALIANO
05.NEDERLANDS
+
06.SVENSKA
07.SUOMI (SUOMI)
08.NORSK
09.DANSK +
10.ESPANOL
11.PORTUGUES (NORSK)

+
(DANSK)

+
(ESPANOL)

39
Paramétrage de la date et de l’heure
En mode veille, le télécopieur
affiche la date et l’heure, qui 1 Affichez le menu 2 Indiquez la date 3 Sélectionnez le 4 Sélectionnez le
sont utilisées dans les rapports DATE & HEURE format de date format de mois
et listes internes. Pour définir
la date et l’heure, procédez Affichez Déplacez le curseur à Sélectionnez le format de la Sélectionnez le format de
comme indiqué ci-après. l’emplacement souhaité à l’aide date qui doit apparaître à mois.
REGLAGE INITIAL des touches ci-dessous. l’écran et dans les rapports
2.DATE & HEURE imprimés.
Pour afficher le menu
REGLAGE INITIAL, appuyez ou (pour NUMERIQUE ; ex. : 01,
sur : à l’aide de la touche 02, 03...)
MENU (pour mois/jour/année à 4
MENU
ou , puis appuyez Saisissez la date. chiffres)
sur : (pour ALPHABETIQUE ; ex. :
+
JAN, FEV, MAR...)
(pour jour/mois/année à 4
chiffres)
ou

(pour année à 4 chiffres/mois/


jour)
Une fois la date saisie,
REGLAGE INITIAL DATE
appuyez sur : FORMAT DU MOIS FORMAT HEURE
1.LANGAGE [15-01-2005] 2.ALPHABETIQUE 2.12 HEURES
1.NUMERIQUE 1.24 HEURES

FORMAT DE LA DATE
1.MM-JJ-AA
2.JJ-MM-AA
3.AAAA-MM-JJ

40
Paramétrage de la date et de l’heure (suite)

5 Sélectionnez le 6 Réglez l’heure 7 Sélectionnez un autre


format d’heure élément du menu ou...

Sélectionnez le format d’heure. Déplacez le curseur à Une fois ce paramétrage


l’emplacement souhaité à l’aide effectué, vous pouvez définir
des touches ci-dessous. d’autres options en consultant
les sections correspondantes
(pour le format 24 heures)
ou appuyer sur :
ou
STOP

HEURE
[09:43] Réglez l’heure.
pour quitter le mode de
configuration et réactiver le
mode veille.

(pour le format 12 heures)


paramètre par défaut

HEURE
[09:43AM]
Modifiez l’indication AM/PM en
appuyant sur les touches ci-
dessous (pour le format 12
heures).
MENU

ou

Une fois l’heure saisie,


appuyez sur :

Le menu INITIAL réapparaît.

41
Paramétrage de l’ID du terminal
Ce télécopieur imprime le nom
de votre société, votre numéro 1 Affichez le menu 2 Saisissez l’ID 3 Sélectionnez 4 Saisissez le numéro
de fax ainsi que la date et IDENTITE utilisateur l’indicatif international de fax
l’heure en haut de tous les
documents transmis. Votre Saisissez votre ID utilisateur Pour les documents envoyés à Si vous avez sélectionné OUI
Affichez
correspondant peut ainsi (nom de société) à l’aide du l’étranger, cet indicatif indique à l’étape 2, saisissez l’indicatif
identifier aisément la REGLAGE INITIAL pavé numérique. Veillez à ne au destinataire le pays de votre pays avant le numéro
provenance des fax reçus et 3.IDENTITE pas dépasser 40 caractères. d’émission du document. Les de fax.
l’heure de la transmission. chiffres suivant immédiatement
Pour plus d’informations sur la Exemple :
REMARQUE : à l’aide de la touche le signe plus (+) désignent
saisie des caractères, reportez- Royaume-Uni = +44
Selon la législation de votre MENU
l’indicatif international.
vous à la page 34.
pays, le paramétrage de cet ou , et appuyez sur : Saisissez ensuite le numéro
ID peut s’avérer obligatoire. Une fois l’ID affiché, appuyez de fax associé à votre
Si vous êtes amené à
sur : télécopieur.
échanger des documents avec
Pour afficher le menu l’étranger, appuyez sur :
REGLAGE INITIAL, appuyez
sur : ou
MENU
Vous avez la possibilité de
spécifier un indicatif Le signe plus (+) ne s’affiche
+ international. que si vous avez choisi de
NOM (40MAX) spécifier un indicatif
[ ] international à l’étape
CODE PAYS ?
précédente. Vérifiez à l’écran que le
1.OUI
REGLAGE INITIAL numéro saisi est correct, puis
1.LANGAGE 2.NON NUM FAX (20MAX)
Si l’ID de terminal a déjà été [+ ]
appuyez sur :
spécifié, il s’affiche sur la
deuxième ligne de l’écran.
Si vous n’envoyez jamais de
documents à l’étranger,
NOM (40MAX) appuyez sur :
[e-STUDIO170F ]
TERMINE
Le nouveau nom saisi s’affiche
sur la deuxième ligne.
Ce message s’affiche pendant
2 secondes.

Le menu INITIAL réapparaît.

42
Paramétrage de l’ID du terminal (suite)

5 Sélectionnez un autre
élément du menu ou...

Une fois ce paramétrage


effectué, vous pouvez définir
d’autres options en consultant
les sections correspondantes
ou appuyer sur :

STOP

pour quitter le mode de


configuration et réactiver le
mode veille.

43
Paramétrage du type de numérotation
Ce télécopieur peut être
connecté au réseau 1Affichez le menu TYPE 2 Sélectionnez le type 3 Saisissez les 4 Sélectionnez un autre
téléphonique public commuté NUMEROTATION de numérotation préfixes de sortie élément du menu ou...
ou à un autocommutateur.
Sachez qu’avec un Affichez Sélectionnez le type de Saisissez sur le pavé Une fois ce paramétrage
autocommutateur, l’obtention numérotation. numérique le(s) préfixe(s) de effectué, vous pouvez définir
d’une ligne téléphonique REGLAGE INITIAL sortie au réseau public. d’autres options en consultant
publique requiert un préfixe 4.TYPE NUMEROTATION les sections correspondantes
d’accès. ou appuyer sur :
(pour le RTPC)
à l’aide de la touche Numérotation par défaut STOP
Pour afficher le menu MENU

REGLAGE INITIAL, appuyez ou , et appuyez sur :


sur :
MENU
(pour l’autocommutateur) pour quitter le mode de
configuration et réactiver le
mode veille.
+
Une fois le préfixe de sortie
ou
PREFIXE SORTIE=(1-3) affiché, appuyez sur :
[ ]

Si vous sélectionnez la
REGLAGE INITIAL TYPE NUMEROTATION deuxième option, l’écran ci-
1.LANGAGE 1.RESEAU PUBLIC dessous s’affiche.
2.RESEAU PRIVE Les préfixes de sortie sont des
numéros requis par les
autocommutateurs pour
accéder au réseau
téléphonique extérieur (public).

Exemple : TERMINE
Vous devrez peut-être
composer le “0” pour
accéder au réseau Ce message s’affiche pendant
téléphonique public via 2 secondes.
votre autocommutateur.

Le menu INITIAL réapparaît.

44
- CONFIGURATION DU SYSTEME
Synthèse
Un grand nombre de
paramètres sont modifiables 1 Accédez au menu de 2 Sélectionnez les paramètres souhaités (01-11)
sur ce télécopieur. configuration
Ils font l’objet d’une MENU MENU
présentation détaillée plus loin Appuyez sur . Le Appuyez sur ou jusqu’à ce que le paramètre souhaité s’affiche ou saisissez son
dans ce manuel.
menu initial s’affiche. numéro (voir la liste ci-dessous). Les pages décrivant les procédures détaillées sont indiquées entre
Pour accéder à ces parenthèses pour chacun des paramètres.
paramètres, procédez comme MENU
indiqué ci-après. 1.CARACT. FAX 01. VOL. HAUT PARLEUR - (page 46) – Permet de régler le volume de la sonnerie du fax, de la
tonalité de l’alarme, de la tonalité des touches et du moniteur (8-1) (5*). Vous pouvez dans
chacun des cas tester le son émis.
Appuyez sur pour accéder
au menu REGLAGE 02. ECO. D’ENERGIE - (page 50) – Permet de configurer la fonction d’économie d’énergie
ORIGINAL. Le sous-menu supérieure en mode automatique, manuel* ou NON (désactivé) et la fonction d’économie
REGLAGE ORIGINAL d’énergie de l’imprimante en mode OUI (activé) ou NON (désactivé).
s’affiche.
03. CODE DEPARTEMENT - (page 52) – Permet d’activer, de désactiver* et de définir jusqu’à 50
REGLAGE ORIGINAL codes départementaux.
1.PARAMETRES DU FAX
04. CODE COMPTABILITE - (page 56) – Permet d’activer ou de désactiver* un code de compte à
Appuyez sur pour entrer quatre chiffres.
dans le menu PARAMETRES 05. ECOUTE DE LIGNE - (page 57) – Permet d’activer ou de désactiver* le moniteur de la ligne.
DU FAX. Le sous-menu
PARAMETRES DU FAX 06. INTERVALLE RECEPT - (page 58) – Permet de définir la pause (0 – 14 min) que le télécopieur
s’affiche. devra marquer après quatre numérotations consécutives.
PARAMETRES DU FAX 07. ECM - (page 59) – Permet d’activer ou de désactiver* une fonction de correction d’erreurs.
01.VOL. HAUT PARLEUR
08. SORTIE IMPRESSION - (page 60) – Permet d’activer ou de désactiver* une fonction de tri.
02.ECO. D’ENERGIE
03.CODE DEPARTEMENT
09. MODE RECOMP. - (page 61) – Permet de définir le nombre de tentatives de numérotation (0-
04.CODE COMPTABILITE
14) (5*) et leur fréquence (1 min – 15 min) (1 min*).
05.ECOUTE DE LIGNE
06.INTERVALLE RECEPT 10. MODE RECEPTION- (page 62) - Permet d’activer le mode de réception fax*, fax/répondeur,
07.ECM
téléphone/fax ou manuel.
08.SORTIE IMPRESSION
09.MODE RECOMP.
11. REDUCTION COPIE - (page 64) – Permet de régler la fonction de réduction d’image sur Auto
10.MODE RECEPTION
11.REDUCTION COPIE
ou NON* (désactivé).
REMARQUE :
REMARQUE : * indique les paramètres par défaut définis en usine.
Vous ne pouvez
sélectionner qu’un seul
élément à la fois.
45
Réglage du volume de la sonnerie
Pour régler le volume de la
sonnerie, procédez comme 1 Affichez le menu 2 Spécifiez le volume 3 Sélectionnez un autre
indiqué ci-après. VOLUME SONNERIE souhaité élément du menu ou...

Appuyez sur : Spécifiez le volume souhaité (1 Une fois ce paramétrage


MENU à 8 : 1 pour maximum, 7 pour effectué, vous pouvez définir
minimum et 8 pour désactiver d’autres options en consultant
le volume). les sections correspondantes
+
ou appuyer sur :

STOP
+

+ pour quitter le mode de


configuration et réactiver le
mode veille.
+
ou
Sélectionnez le volume
+ souhaité à l’aide des touches
ci-dessous.
+ MENU

ou

Une fois le volume affiché,


Le paramètre courant est
appuyez sur :
affiché sur la ligne inférieure.

VOLUME SONNERIE
5.>>>
TERMINE

Ce message s’affiche pendant


2 secondes.

Le menu INITIAL réapparaît.

46
Réglage du volume de l’alarme
Pour régler le volume de
l’alarme, procédez comme 1 Affichez le menu 2 Spécifiez le volume 3 Sélectionnez un autre
indiqué ci-après. VOLUME ALARME souhaité élément du menu ou...

Appuyez sur : Spécifiez le volume souhaité (1 Une fois ce paramétrage


MENU à 8 : 1 pour maximum, 7 pour effectué, vous pouvez définir
minimum et 8 pour désactiver d’autres options en consultant
le volume). les sections correspondantes
+
ou appuyer sur :

STOP
+

+ pour quitter le mode de


configuration et réactiver le
mode veille.
+
ou

+ Sélectionnez le volume
souhaité à l’aide des touches
ci-dessous.
+
MENU

ou

Le paramètre actuel est affiché Une fois le volume affiché,


sur la ligne inférieure. appuyez sur :

VOLUME ALARME
5.>>>
TERMINE

Ce message s’affiche pendant


2 secondes.

Le menu INITIAL réapparaît.

47
Réglage du volume de la tonalité des touches
Pour régler le volume de la
tonalité des touches, procédez 1 Affichez le menu 2 Spécifiez le volume 3 Sélectionnez un autre
comme indiqué ci-après. VOLUME TOUCHE souhaité élément du menu ou...

Appuyez sur : Spécifiez le volume souhaité (1 Une fois ce paramétrage


MENU à 8 : 1 pour maximum, 7 pour effectué, vous pouvez définir
minimum et 8 pour désactiver d’autres options en consultant
le volume). les sections correspondantes
+
ou appuyer sur :

STOP
+

+ pour quitter le mode de


configuration et réactiver le
mode veille.
+
ou
+ Sélectionnez le volume
souhaité à l’aide des touches
ci-dessous.
+
MENU

ou

Le paramètre actuel est affiché Une fois le volume affiché,


sur la ligne inférieure. appuyez sur :

VOLUME TOUCHE
5.>>>

TERMINE

Ce message s’affiche pendant


2 secondes.

Le menu INITIAL réapparaît.

48
Réglage du volume du moniteur
Pour régler le volume du
moniteur, procédez comme 1 Affichez le menu VOL 2 Spécifiez le volume 3 Sélectionnez un autre
indiqué ci-après. ECOUTE LIGNE. souhaité élément du menu ou...

Appuyez sur : Spécifiez le volume souhaité (1 Une fois ce paramétrage


MENU à 8 : 1 pour maximum, 7 pour effectué, vous pouvez définir
minimum et 8 pour désactiver d’autres options en consultant
le volume). les sections correspondantes
+
ou appuyer sur :

STOP
+

+ pour quitter le mode de


configuration et réactiver le
mode veille.
+

ou
+
Sélectionnez le volume
souhaité à l’aide des touches
+ ci-dessous.
MENU

ou
Le paramètre actuel est affiché
sur la ligne inférieure. Une fois le volume affiché,
appuyez sur :
VOL ECOUTE LIGNE.
5.>>>

TERMINE

Ce message s’affiche pendant


2 secondes.

Le menu INITIAL réapparaît.

49
Economie d’énergie
Cette fonction permet de • Le passage en mode
réduire la consommation d’économie d’énergie 1 Affichez le menu 2 Sélectionnez le mode 3 Sélectionnez le
mode d’économie
d’énergie en mettant certaines supérieure est impossible ECO. D’ENERGIE ECO. D’ENERGIE d’énergie supérieure
fonctions du système en veille dans les cas suivants :
(conformément à vos choix). Appuyez sur : Sélectionnez le mode Sélectionnez l’option
- absence de papier ;
Lorsque le système est en MENU d’économie d’énergie souhaité. souhaitée.
mode d’économie d’énergie, un - bourrage de l’original ou
temps de préchauffage est du papier d’impression ; +
nécessaire avant le début +
- capot ouvert ; (pour le mode d’économie (pour le mode automatique)
d’une impression. Ce système
d’énergie supérieure)
dispose de deux modes - absence de cartouche
+ ENTRER HEURE
d’économie d’énergie : le mode de toner ;
SUPER ECO ENERGIE (1-60) [ 3]
d’économie d’énergie
supérieure et le mode - toner vide ; 2.MANUEL
+
d’économie d’énergie de - absence ou fin de vie de 3.NON Passez à l’étape 4.
l’imprimante. l’unité de traitement ;
Le premier restreint 1.AUTOMATIQUE
- erreur système ; +
l’alimentation au maximum. Il
peut être activé - utilisation de la (pour le mode manuel)
Passez à l’étape 3.
automatiquement ou mémoire ; Le mode d’économie d’énergie
manuellement, et être supérieure peut être activé
désactivé (NON). - connexion active avec ECO. D’ENERGIE +
l’ordinateur. 01.SUPER ECO ENERGIE manuellement à l’aide d’une
Le second met uniquement (pour le mode d’économie touche du panneau de
l’unité de fixation hors tension 02.ECO. IMPRIMANTE d’énergie de l’imprimante) commande.
pendant la période spécifiée.
ECO. IMPRIMANTE
Passez à l’étape 7.
REMARQUES :
• Le système quitte le mode 1.OUI
d’économie d’énergie 2.NON
supérieure dans les cas (pour le désactiver)
suivants :
Passez à l’étape 5.
- réception d’un fax ; Passez à l’étape 7.

- utilisation du poste REMARQUE :


téléphonique externe ; Si vous choisissez l’option
NON, la touche
- chargement d’un
document sur le support ne permet pas
des originaux ; d’activer le mode
- appui sur la touche d’économie d’énergie
supérieure.
;

- accès de l’ordinateur au
système.
50
Economie d’énergie (suite)

4 Indiquez le délai
d’activation du mode 5 Sélectionnez la fonction d’économie 6 Indiquez les heures 7 Sélectionnez un autre
d’économie d’énergie d’énergie de l’imprimante de début et de fin élément du menu ou...

Saisissez la période Activez ou désactivez la Déplacez le curseur à Une fois le paramétrage


d’inactivité (en minutes) après HEURE DEPART/STOP
fonction d’économie d’énergie l’emplacement souhaité à l’aide effectué, appuyez sur :
[12:00AM-12:00AM]
laquelle le système doit passer de l’imprimante. des touches ci-dessous.
en mode d’économie d’énergie STOP

supérieure. (format 12 heures sélectionné


(pour activer le mode d’économie ou
sous DATE & HEURE)
d’énergie de l’imprimante) pour quitter le mode de
Si vous sélectionnez l’option Indiquez les heures de début et configuration et réactiver le
NON, le message “TERMINE” de fin. mode veille.
(pour désactiver le mode s’affiche, comme illustré à la
d’économie d’énergie de fin de l’étape 6. L’écran du
l’imprimante) menu PARAMETRES DU FAX
s’affiche.

ENTRER HEURE Si vous sélectionnez l’option


(1-60) [ 3] ON, la période d’économie
s’affiche. A gauche figure
l’heure à laquelle l’imprimante Le cas échéant, modifiez
Une fois la valeur affichée,
doit passer en mode l’indicateur AM/PM à l’aide des
appuyez sur :
d’économie d’énergie (ou touches ci-dessous.
s’éteindre). A droite figure MENU
l’heure à laquelle l’imprimante ou
doit quitter le mode d’économie
d’énergie.
Une fois les heures affichées,
TERMINE appuyez sur :
HEURE DEPART/STOP
[00:00-00:00]
Ce message s’affiche pendant
2 secondes. (format 24 heures sélectionné
sous DATE & HEURE) TERMINE
Le menu PARAMETRES DU
FAX réapparaît.
Ce message s’affiche pendant
2 secondes.
Passez à l’étape 7.

Le menu INITIAL réapparaît.

51
Paramétrage du code départemental
Les codes départementaux Affichez le menu
permettent de contrôler 1 CODE 2 Activez/désactivez le code départemental 3 Indiquez le nom du
l’activité du télécopieur par DEPARTEMENT département principal
utilisateur ou groupe
d’utilisateurs. Appuyez sur : Activez ou désactivez la Si un code de département a Par défaut, le code
Cette fonction est MENU fonction de code déjà été défini, l’écran suivant départemental 01 est défini
particulièrement utile dans une départemental. s’affiche : comme code départemental
structure qui souhaite, par principal. Indiquez le nom du
+
exemple, facturer l’utilisation du PROG. CODE DEPT. département principal. Pour
système à ses différents 1.PROG. CONSERV. JOB plus d’informations sur la
(pour l’activer)
services. + sélection des caractères,
2.NOUVEAU reportez-vous à la page 36.
Lorsqu’elle est activée, l’accès
au système est protégé par des (pour le désactiver) Une fois le nom affiché,
+
mots de passe (il est possible Pour restaurer un code appuyez sur :
d’en définir jusqu’à 50). départemental défini, appuyez
+ Si vous sélectionnez l’option sur :
A chaque département est
attribué un mot de passe à cinq OUI, l’écran de saisie du code
chiffres qui doit être saisi à principal s’affiche.
CODE PRINCIPAL
chaque fois qu’un utilisateur [ ]
souhaite faxer ou copier un PROG. CODE DEPT. NOM Passez à l’étape 5.
document, imprimer un rapport 2.NON [ ]
Pour définir un nouveau code,
d’activité, etc. 1.OUI appuyez sur :
Il existe deux types de code Passez à l’étape 3.
départemental : le code
principal et les codes Si vous sélectionnez l’option
NON, le message “TERMINE“ Passez à l’étape 3.
individuels. Le code principal
est en quelque sorte un code apparaît.
de supervision servant à
ajouter, supprimer ou modifier
des codes individuels. TERMINE
Il permet par ailleurs d’imprimer
la liste des codes
Ce message s’affiche pendant
départementaux et les journaux
2 secondes.
d’activité du système.
Les codes individuels servent à
accéder aux fonctions Le menu INITIAL réapparaît.
élémentaires du système. Ils
permettent également
d’imprimer les journaux
d’activité par code.

52
Paramétrage du code départemental (suite)
Indiquez le mot de passe Indiquez l’adresse du Indiquez le nom du Indiquez le mot de
4 du code départemental 5 code départemental 6 code départemental 7 passe du code 8 Sélectionnez un autre
principal individuel individuel départemental élément du menu ou...

Saisissez un mot de passe à Après avoir indiqué le mot de Les codes départementaux 02 Saisissez un mot de passe Pour saisir d’autres codes
5 chiffres à l’aide du pavé passe du code départemental à 50 sont les codes départemental à 5 chiffres à départementaux, répétez les
numérique. Il sera demandé principal, vous devez saisir une départementaux individuels. l’aide du pavé numérique. Il étapes 5 à 7.
pour tout contrôle du système. adresse. Saisissez le nom du code sera demandé pour tout accès
départemental individuel à au système. Une fois ce paramétrage
Important : conservez-le dans Sélectionnez une adresse de l’aide du pavé numérique. Pour effectué, vous pouvez définir
un endroit sûr. code départemental individuel plus d’informations sur la Important : conservez-le dans d’autres options en consultant
comprise entre 02 et 50. saisie, reportez-vous à la page un endroit sûr. les pages correspondantes ou
36. appuyer sur :
Une fois le nom affiché, STOP

appuyez sur :

pour quitter le mode de


configuration et réactiver le
mode veille.

Une fois le mot de passe saisi,


appuyez sur : Après avoir sélectionné
l’adresse de code Une fois le mot de passe saisi,
départemental individuel, appuyez sur :
appuyez sur :

Ce message s’affiche pendant


2 secondes:

NUM. DEPARTEMENT NOM CODE DEPARTEMENT TERMINE


(1-50) [ ] [ ] [ ]

Ce message s’affiche pendant


2 secondes.

NUM. DEPARTEMENT
(1-50) [ ]

53
Gestion des codes départementaux
Cette section explique Affichez le menu Activez/désactivez Indiquez l’adresse du
comment annuler ou modifier 1 CODE 2 la fonction de code 3 code départemental 4 Sélectionnez
un code départemental DEPARTEMENT départemental principal ou individuel l’option souhaitée
principal ou individuel.

Cette procédure ne peut être Appuyez sur : Activez ou désactivez la Sélectionnez une adresse de Sélectionnez l’option
exécutée que par une personne
MENU fonction de code code départemental principal souhaitée.
disposant du mot de passe du départemental. ou individuel comprise entre 01
et 50. Appuyez sur :
code départemental principal. +
(pour l’activer)
Pour supprimer le code
+ départemental affiché
précédemment et revenir à
((pour la désactiver) l’étape 4 de la procédure de
+ paramétrage du code
REMARQUE :
départemental (voir page 53).
La désactivation des codes
+ départementaux entraîne la
suppression de toutes les Après avoir sélectionné une
informations Pour modifier le code
adresse de code départemental
correspondantes. départemental affiché
individuel, appuyez sur :
PROG. CODE DEPT. précédemment et revenir à
1.OUI l’étape 5 de la procédure de
Si vous sélectionnez l’option
paramétrage du code
2.NON NON, le message “TERMINE“
départemental (voir page 53).
apparaît et le télécopieur
repasse en mode veille. NUM. DEPARTEMENT 2
3.CONSERVER
Si vous sélectionnez l’option Pour conserver (sans modifier)
1.ANNULER
OUI, l’écran suivant du menu le code départemental affiché
Code de départemen s’affiche : 2.MODIFIER précédemment et revenir à
l’étape 4 de la procédure de
paramétrage du code
NUM. DEPARTEMENT départemental (voir page 53).
(1-50) [ ]

54
Gestion des codes départementaux (suite)

5 Sélectionnez un autre
élément du menu ou...

Pour annuler/modifier d’autres


codes départementaux,
répétez les étapes 2 et 3.

Une fois ce paramétrage


effectué, vous pouvez définir
d’autres options en consultant
les sections correspondantes
ou appuyer sur :

STOP

pour quitter le mode de


configuration et réactiver le
mode veille.

55
Paramétrage des codes de compte
Cette fonction fournit de
précieuses informations de 1Affichez le menu 2 Sélectionnez la 3 Sélectionnez un autre
suivi des codes de compte CODE COMPTABILITE fonction élément du menu ou...
pour chaque fax émis à partir
du système. Appuyez sur : Activez ou désactivez la Une fois ce paramétrage
Lors de l’envoi d’un fax, le
MENU fonction de code de compte. effectué, vous pouvez définir
numéro de code de compte est d’autres options en consultant
enregistré dans le journal des les sections correspondantes
+
transmissions. ou appuyer sur :
Sélectionnez l’option OUI pour
activer la demande de code de STOP
+ compte et son impression dans
le journal des transmissions.
+ pour quitter le mode de
configuration et réactiver le
mode veille.
+ Sélectionnez l’option NON pour
empêcher la demande d’un
code de compte à l’utilisateur
ainsi que son impression dans
CODE COMPTABILITE le journal des transmissions.
2.NON
1.OUI TERMINE

Ce message s’affiche pendant


2 secondes.

Le menu INITIAL réapparaît.

56
Paramétrage par défaut du moniteur de la ligne
Cette fonction permet d’activer
le haut-parleur lors d’une 1 Affichez le menu 2 Sélectionnez l’option 3 Sélectionnez un autre
transmission, et de vérifier la ECOUTE DE LIGNE ECOUTE DE LIGNE élément du menu ou...
numérotation et l’état de la
ligne téléphonique. Appuyez sur : Pour activer le haut-parleur, Une fois ce paramétrage
MENU appuyez sur : effectué, vous pouvez définir
d’autres options en consultant
les sections correspondantes
+
ou appuyer sur :
Pour désactiver le haut-parleur,
appuyez sur : STOP
+

+ pour quitter le mode de


configuration et réactiver le
mode veille.
+

ECOUTE DE LIGNE TERMINE


2.NON
1.TOUJOURS Ce message s’affiche pendant
2 secondes.

Le menu INITIAL réapparaît.

57
Paramétrage de l’intervalle de réception
Lorsque de nombreuses
transmissions sont prévues, 1 Affichez le menu
INTERVALLE RECEPT
2 Indiquez l’intervalle 3 Sélectionnez un autre
cette fonction permet de de réception élément du menu ou...
différer la réception des fax
entrants. Après quatre Appuyez sur : Saisissez en minutes (0 à 14) Une fois ce paramétrage
transmissions consécutives, le MENU l’intervalle de réception entre effectué, vous pouvez définir
système marque une pause de deux émissions de fax. d’autres options en consultant
0 à 14 minutes pour les sections correspondantes
réceptionner les fax entrants +
ou appuyer sur :
(valeur par défaut : 3 minutes).
STOP
+

+ pour quitter le mode de


configuration et réactiver le
mode veille.
+

Appuyez ensuite sur :

REMARQUE :
Si l’intervalle est égal à 0,
aucun document ne peut
être réceptionné pendant les
transmissions.

HEURES D’INTERVALLE TERMINE


(0-14) [ 3]

Ce message s’affiche pendant


2 secondes.

Le menu INITIAL réapparaît.

58
Paramétrage par défaut du mode ECM (correction d’erreurs)
ECM est système de
correction d’erreurs 1 Affichez le menu 2 Sélectionnez 3 Sélectionnez un autre
universellement reconnu. Il PROGRAMMER ECM l’option ECM élément du menu ou...
garantit des communications
parfaites en renvoyant Appuyez sur : Sélectionnez l’option ECM Une fois ce paramétrage
automatiquement les parties de souhaitée. effectué, vous pouvez définir
document altérées par des MENU
d’autres options en consultant
parasites ou perturbations sur Pour activer l’option ECM, les sections correspondantes
la ligne téléphonique. appuyez sur : ou appuyer sur :
+
STOP
REMARQUES :
• Par défaut, le mode +
ECM est activé (ON). Pour désactiver l’option ECM,
appuyez sur : pour quitter le mode de
• L’émetteur et le + configuration et réactiver le
destinataire doivent tous mode veille.
les deux disposer de la
fonction ECM pour que +
la communication en TERMINE
mode ECM soit
possible.
• Ce paramètre ne peut Ce message s’affiche pendant
être modifié lorsqu’un ECM 2 secondes.
document est stocké en 1.OUI
mémoire ; toute la 2.NON
capacité mémoire du Le menu INITIAL réapparaît.
système doit être
disponible.

59
Paramétrage de la fonction de tri des copies
Lorsque vous effectuez des impressions, vous avez la possibilité
d’utiliser la fonction TRI. Elle permet de trier plusieurs copies d’un 1 Affichez le menu 2 Sélectionnez 3 Sélectionnez un autre
même document en fonction de la pagination. SORTIE IMPRESSION l’option souhaitée élément du menu ou...
La fonction de tri des copies est définie par défaut. Si vous
souhaitez les trier manuellement au moment de l’impression, il Appuyez sur : Sélectionnez l’option Une fois ce paramétrage
suffit de désactiver cette fonction. souhaitée. effectué, vous pouvez définir
MENU
d’autres options en consultant
Exemples d’impressions Pour activer la fonction les sections correspondantes
SORTIE IMPRESSION (OUI), ou appuyer sur :
Fonction de tri activée (OUI) Fonction de tri désactivée +
appuyez sur :
(NON) STOP

+
Pour désactiver la fonction
SORTIE IMPRESSION (NON), pour quitter le mode de
+ configuration et réactiver le
Page 3 Page 1 appuyez sur :
Page 2
mode veille.
Page 1
Page 1 Page 1
Page 3 Page 2 +
Page 2 Page 2
Page 1 Page 2 TERMINE
Page 3 Page 3
Page 2 Page 3
Page 1 Page 3
SORTIE IMPRESSION
Ce message s’affiche pendant
2.NON
REMARQUES : REMARQUES : 2 secondes.
• Les pages sont triées • L’utilisateur doit trier les 1.OUI
automatiquement. copies manuellement.
Le menu INITIAL réapparaît.
• Une certaine quantité de • La capacité mémoire ne
mémoire est requise pour permet d’imprimer qu’une
trier plusieurs exemplaires seule page à la fois.
d’un document, sinon la
procédure de copie est
annulée (la capacité
mémoire est alors
dépassée).
• Le système fonctionne
plus lentement lorsque la
fonction de tri des copies
est activée car le
document doit être
entièrement scanné en
mémoire avant d’être
imprimé.
60
Paramétrage de la fonction de rappel (intervalle et compteur)
Si le télécopieur du destinataire
est occupé, votre système 1 Affichez le menu 2 Indiquez l’intervalle
entre chaque tentative 3 Indiquez la valeur du
compteur de 4 Sélectionnez un autre
recompose automatiquement le MODE RECOMP. de numérotation tentatives élément du menu ou...
numéro jusqu’à ce que le
nombre de tentatives spécifié Appuyez sur : Indiquez la valeur de l’intervalle Indiquez le nombre de Une fois ce paramétrage
soit atteint. Par défaut, l’e- (1 à 15) en minutes. tentatives de numérotation (0 à effectué, vous pouvez définir
STUDIO170F recompose le MENU
14). d’autres options en consultant
numéro toutes les minutes, les sections correspondantes
mais vous avez la possibilité ou appuyer sur :
+
de modifier ce paramètre.
STOP

Intervalle entre chaque +


rappel
Cet intervalle définit l’attente pour quitter le mode de
+ configuration et réactiver le
entre chaque tentative de
numérotation. La valeur par mode veille.
défaut est définie à 1 minute. Appuyez ensuite sur :
+
Vous pouvez modifier cet Appuyez ensuite sur :
intervalle en choisissant une
valeur comprise entre 1 et
15 minutes. L’écran suivant apparaît :
INTERVALLE (MIN)
REMARQUE :
Compteur de tentatives (1-15) [ 1]
COMPTEUR RAPPEL Lorsque la valeur 0 est
Ce compteur définit le nombre (0-14) [ 5] spécifiée, l’option de rappel
de tentatives de numérotation. automatique ne fonctionne
La valeur par défaut est définie pas.
à 5 tentatives. Vous pouvez
toutefois la modifier en L’écran suivant apparaît :
choisissant une valeur
comprise entre 0 et 14 TERMINE
tentatives.

Ce message s’affiche pendant


REMARQUE : 2 secondes.
Le paramétrage de cette
fonction n’est pas possible
dans tous les pays. Le menu INITIAL réapparaît.

61
Paramétrage du mode de réception par défaut
Le système e-STUDIO170F TEL/FAX :
propose quatre modes de Ce mode est utilisé lorsque la 1 Affichez le menu 2 Sélectionnez le mode de réception souhaité
réception : ligne est utilisée pour les fax et MODE RECEPTION
les appels téléphoniques.
• RECEPTION AUTO Le système détermine
• FAX/REP Appuyez sur : Sélectionnez le mode de
automatiquement si l’appel MENU réception souhaité.
• TEL/FAX entrant est un fax ou un appel
• MANUEL téléphonique. S’il s’agit d’un
appel téléphonique, le système +
RECEPTION AUTO (FAX) : sonne autant de fois que de (pour RECEPTION AUTO) (pour TEL/FAX)
Sélectionnez ce mode si vous sonneries définies pour les
+ Si le mode RECEPTION
utilisez principalement la appels. S’il s’agit d’un fax, le
AUTO est sélectionné, l’écran SONNERIES TEL/FAX
fonction de fax. Lorsque le système lancera
suivant s’affiche : (1-15) [ 6]
système reçoit un appel, il automatiquement la réception
+
passe en mode de réception du document.
SONN. AU DECROCHE
automatique une fois le nombre
MANUEL : (1-10) [ 2] Passez à l’étape 5.
de sonneries spécifié atteint. +
Ce mode est utilisé lorsque le
FAX/REP fax est connecté à une ligne
Ce mode doit être utilisé avec principalement dédiée aux Passez à l’étape 3.
un répondeur téléphonique. appels téléphoniques (vocaux). (pour MANUEL)
A l’émission du signal sonore, MODE RECEPTION
Il vous permet de recevoir des
décrochez le combiné et parlez 1.FAX Si le mode MANUEL est
messages vocaux et des fax
à votre correspondant avant de (pour FAX/REP) sélectionné, le message ci-
même en cas d’absence. 2.FAX/REP
démarrer une communication après s’affiche pendant
Le passage entre
par fax. 3.TEL/FAX 2 secondes. Passez ensuite à
l’enregistrement de messages
PROG DELAI REP. l’étape 6.
vocaux et la réception de fax 4.MANUEL
REMARQUES : (0-99) [45]
s’effectue de façon
• La réception manuelle TERMINE
automatique.
implique l’intervention Passez à l’étape 4.
d’un utilisateur. Aucun
fax ne pourra être reçu si
personne ne peut s’en
charger.
AUTO
• La touche permet
seulement de changer le
mode de réception. Le
nombre de sonneries et
la valeur de la minuterie
ne sont pas modifiables.

62
Paramétrage du mode de réception par défaut (suite)

3 Indiquez le nombre 4 Indiquez le délai de 5 Indiquez le nombre 6 Sélectionnez un autre


de sonneries de FAX vérification de FAX de pseudo-sonneries élément du menu ou...

Indiquez le nombre de Spécifiez le délai de Indiquez le nombre de pseudo- Une fois ce paramétrage
sonneries (1 à 10) après lequel vérification souhaité (00 à 99 sonneries (1 à 15) après lequel effectué, vous pouvez définir
le fax passe en mode de secondes), pendant lequel le la réception de fax est activée d’autres options en consultant
réception automatique. système surveille le signal lorsque le mode TEL/FAX est les sections correspondantes
automatique indiquant l’arrivée défini. ou appuyer sur :
d’un fax. Dès qu’un signal est
STOP
détecté, la réception de fax est
activée si le système est défini
en mode FAX/REP.
pour quitter le mode de
configuration et réactiver le
mode veille.

Lorsque ce nombre s’affiche à


l’écran, appuyez sur : Lorsque le nombre de pseudo-
sonneries s’affiche à l’écran,
appuyez sur :

Lorsque le délai de vérification


de fax s’affiche à l’écran,
TERMINE
appuyez sur :
TERMINE
Ce message s’affiche pendant
2 secondes.
TERMINE Ce message s’affiche pendant
2 secondes.
Le menu INITIAL réapparaît.
Ce message s’affiche pendant
Passez à l’étape 6. 2 secondes. Le menu INITIAL réapparaît.

Passez à l’étape 6.
Le menu INITIAL réapparaît.

Passez à l’étape 6.

63
Paramétrage de la fonction de réduction de copies
Cette fonction permet de
réduire automatiquement 1 Affichez le menu 2 Sélectionnez la
fonction de réduction 3 Sélectionnez un autre
l’image des pages à imprimer. REDUCTION COPIE des copies élément du menu ou...
Par défaut, cette fonction est
désactivée (NON). Une fois ce paramétrage
Appuyez sur : Pour définir la fonction sur
AUTO, appuyez sur : effectué, vous pouvez définir
REMARQUES :
MENU
d’autres options en consultant
• Lorsque cette fonction les sections correspondantes
est activée, la taille des + ou appuyer sur :
documents dépassant Pour désactiver la fonction, STOP
la zone d’impression appuyez sur :
maximale (voir page 86) +
est réduite de 95, 90,
86, 83, 80 ou 73 %. pour quitter le mode de
+ configuration et réactiver le
• Lorsque cette fonction TERMINE mode veille.
est désactivée, les
documents dépassant +
la zone d’impression
maximale de 10 mm Ce message s’affiche pendant
sont imprimés sur deux 2 secondes.
pages. Aucune image
REDUCTION COPIE
n’est abandonnée.
2.NON
Le menu INITIAL réapparaît.
Lorsque la partie 1.AUTO
excédente est inférieure
à 10 mm, elle n’est pas
imprimée.
Pour obtenir des informations
complémentaires, contactez
votre représentant TOSHIBA
agréé.

64
FONCTIONS PRINCIPALES – NUMEROTATION AUTOMATIQUE
Enregistrement de numéros abrégés
Vous pouvez programmer
jusqu’à 38 touches de 1 Affichez le menu 2 Affichez le menu 3 Indiquez le numéro 4 Lorsqu’un numéro
abrégé prédéfini est
numérotation directe et REPERTOIRE NUMEROS ABREGES abrégé ABB. sélectionné
mémoriser 150 numéros
abrégés pour appeler ou Appuyez sur : Pour sélectionner “NUMEROS Indiquez un numéro abrégé Si le numéro abrégé
envoyer des documents vers MENU ABREGES”, appuyez sur : compris entre 1 et 999. sélectionné a été
les 188 numéros les plus préalablement enregistré, les
utilisés sans avoir à les informations ci-dessous
composer manuellement. +
s’affichent.
• Numéros abrégés
Le système peut stocker DEJA ENREGISTRE
jusqu’à 150 numéros de fax REPERTOIRE ENREG. NUM. ABREGES
à 16 chiffres et leurs ID 1.NUMEROS ABREGES (1-999) [ ]
d’emplacement à Ce message s’affiche pendant
2.NUMEROS UNE TOUCHE
20 caractères. Ces 2 secondes.
informations sont 3.NUMEROS GROUPES Vérifiez que le numéro à
enregistrées sous forme de 3 chiffres (001 à 999) apparaît
numéros abrégés compris correctement, puis appuyez
entre 001 et 999. sur :
ENREG. NUM. ABREGES
• Touches de numérotation 3.CONSERVER
directe
1.ANNULER
Reportez-vous à la page 71.
REMARQUE : 2.MODIFIER
• Deuxième numéro Les zéros (0) placés en
Si le numéro de fax d’un début de numéro abrégé
destinataire est occupé peuvent être omis.
mais qu’il dispose d’un
second fax, vous pouvez Si le numéro abrégé que vous
alors enregistrer ce numéro venez de saisir n’a pas été
en tant que deuxième préalablement enregistré, le
numéro. message ci-dessous s’affiche.
IMPORTANT :
NUM FAX (128MAX)
Le nombre total
[ ]
d’emplacements disponibles
peut varier en fonction de la
quantité d’informations Passez à l’étape 6.
stockées dans chaque
emplacement. Un numéro Si le numéro abrégé que vous
abrégé ou une touche de venez de saisir a été
numérotation directe peut préalablement enregistré,
contenir jusqu’à passez à l’étape suivante.
128 chiffres.

65
Enregistrement de numéros abrégés (suite)

5 Modifiez les informations relatives aux numéros abrégés 6 Saisissez le numéro


de fax

Vous pouvez supprimer, Saisissez le numéro de fax que


5a Supprimez les
5b Modifiez les
5c Conservez les
modifier ou conserver les informations des informations des informations des vous souhaitez enregistrer
numéros abrégés mémorisés numéros abrégés numéros abrégés numéros abrégés (jusqu’à 128 chiffres).
sur ce télécopieur.

• ANNULER Pour supprimer les Pour modifier le numéro ou l’ID Si vous ne souhaitez pas
Supprime les informations informations enregistrées du d’emplacement (nom du fax modifier les informations liées
enregistrées pour le numéro numéro abrégé sélectionné, distant) d’un numéro abrégé à un numéro abrégé, appuyez
abrégé sélectionné. Le appuyez sur : existant, appuyez sur : sur :
numéro est également
supprimé de tous les
répertoires de numérotation (pour sélectionner ANNULER) (pour sélectionner MODIFIER) (pour sélectionner
groupée associés. CONSERVER)
Le numéro de fax actuellement
• MODIFIER NUMERO ABREGE 001
enregistré apparaît sur la ligne
Permet de modifier le ETES VOUS SURE ?
inférieure. Revenez à l’étape 3 pour
numéro de fax du
destinataire et/ou son ID sélectionner un autre numéro
Appuyez ensuite sur : Passez à l’étape 6.
STOP
d’emplacement. Cette
option est recommandée abrégé ou appuyez sur
lorsque l’ID d’emplacement NUM FAX (128MAX)
pour repasser en mode veille.
est également utilisé dans [XXXXX ]
Retournez à l’étape 3.
d’autres répertoires de
numérotation groupée.
• CONSERVER
Conserve les informations
enregistrées pour le numéro
abrégé sélectionné sans les
modifier.

66
Enregistrement de numéros abrégés (suite)

6 Saisissez le numéro 7 Indiquez un deuxième 8 Indiquez l’ID 9 Sélectionnez les options de communication
de fax (suite) numéro (facultatif) d’emplacement (configuration avancée)

Le numéro s’affiche sur la ligne Les deuxièmes numéros sont Indiquez l’ID d’emplacement à Ce paramètre vous permet de
inférieure de l’écran, tel que facultatifs. Laissez ce champ attribuer au numéro abrégé spécifier une ou plusieurs 9a Sélectionnez l’option
vous l’avez saisi. Validez le vide si le destinataire ne sélectionné. options de communication pour de communication
numéro s’il est correct. dispose pas de télécopieur le numéro abrégé que vous
supplémentaire. Pour plus Pour plus d’informations sur la enregistrez.
saisie de caractères, reportez- Pour ignorer les options de
d’informations, reportez-vous à communication, appuyez sur :
la page 65. vous à la page 36. DIFFERE
NUM FAX (128MAX) Valeur par défaut=off
[9583359 ] Saisissez le deuxième numéro Une fois le nom affiché, Permet de programmer
de fax. appuyez sur : l’heure de début d’une Passez à l’étape suivante.
transmission.
Appuyez ensuite sur : Pour sélectionner les options
RAPPORT TRANS. de communication, appuyez
Valeur par défaut=off sur :
Permet d’activer ou de
NUM. ALTER (128 MAX) OPTIONS FAX désactiver l’impression d’un
[ ] 2.NON rapport de transmission.
Une fois “1.OUI” sélectionné,
1.OUI ECOUTE DE LIGNE
l’écran OPTIONS FAX
Valeur par défaut=off
apparaît. Exécutez les
Permet d’activer ou de
instructions de l’étape suivante
Appuyez ensuite sur : REMARQUE : désactiver le haut-parleur du
pour chaque option.
Si vous ne souhaitez pas moniteur de la ligne pendant
indiquer d’ID la numérotation.
d’emplacement, passez OPTIONS FAX
directement à l’étape VITESSE FAX 1.FAIT
suivante en appuyant sur Valeur par défaut=off
NOM (20 MAX)
Permet de sélectionner une 2.DIFFERE
[ ] STOP
3.RAPPORT TRANS.
ou . vitesse de transmission du
modem inférieure pour les 4.ECOUTE DE LIGNE
REMARQUE : communications de faible 5.VITESSE FAX
Dans le cadre de réception capacité. 6.SOUS ADRESSE
de polling, transmission
SOUS-ADRESSE Ces options ne sont pas
relais et transmission par
Valeur par défaut=none immédiatement visibles.
boîte aux lettres, les
Permet de spécifier une Pour les afficher, utilisez
documents ne sont pas
sous-adresse pour le la touche de défilement
automatiquement transférés
numéro abrégé que vous
vers les deuxièmes .
enregistrez. Le télécopieur
numéros.
du destinataire doit prendre
charge les fonctionnalités
de sous-adresse.
67
Enregistrement de numéros abrégés (suite)

9 Sélectionnez les options de communication (configuration avancée) (suite)

9b Finalisation du 9c Communications différées 9d Rapport de 9e Haut-parleur du


paramétrage d’options transmission moniteur de la ligne

Si vous avez terminé le Pour spécifier l’heure Indiquez l’heure de début de la Pour imprimer Pour activer ou désactiver le
paramétrage des options de d’exécution des opérations via transmission souhaitée au automatiquement un rapport de haut-parleur du moniteur de la
communication souhaitées ce numéro abrégé, appuyez format 12 heures ou 24 heures transmission après chaque ligne du télécopieur lors de la
pour ce numéro abrégé, sur : (en fonction du système). envoi via ce numéro abrégé, composition d’un numéro
sélectionnez FAIT en appuyant (exemple : 11:30PM pour le appuyez sur : abrégé, appuyez sur :
sur : format 12 heures).

APPUYER 1 TOUCHE DIFFERE DIFFERE PROG. RAPPORT TRANS. ECOUTE DE LIGNE


OU VALID [HH:MMAM] [11:30PM] ↑↓ 2.NON 2.NON
1.OUI 1.OUI
(format 12 heures)
Passez à l’étape 10.
Pour le format 12 heures, Pour activer la fonction de Pour activer le haut-parleur,
sélectionnez AM/PM à l’aide rapport de transmission, appuyez sur :
DIFFERE MENU appuyez sur :
[HH:MM] de la touche ou
(format 24 heures) . Pour désactiver le haut-parleur,
Pour désactiver la fonction de appuyez sur :
Appuyez ensuite sur : rapport de transmission,
appuyez sur :

TERMINE
Le premier écran de l’étape 9
réapparaît. Sélectionnez TERMINE
Après 2 secondes :
l’option suivante.
Après 2 secondes :
Le premier écran de l’étape 9
réapparaît. Sélectionnez
Le premier écran de l’étape 9
l’option suivante.
réapparaît. Sélectionnez
l’option suivante.

68
Enregistrement de numéros abrégés (suite)

9 Sélectionnez les options de communication (configuration avancée) (suite)

9f Vitesse du fax 9g Communication par sous-adresse

Pour envoyer des documents L’utilisation de sous-adresses


VITESSE FAX 9g-1 Sélectionnez les 9g-2 Validez le paramétrage
via ce numéro abrégé à une offre plusieurs types de
1.PLUS VITE POSSIBLE options de sous- des options de sous-
vitesse de transmission communications par fax.
inférieure si celle de votre ligne adresse adresse
2.14400BPS SUB
est faible, appuyez sur : 3.9600BPS Transmission par sous- Si le destinataire du numéro Pour valider la sous-adresse ou
4.4800BPS adresse abrégé requiert ou fournit une ignorer cette option, appuyez
Ces options ne sont pas Permet d’acheminer des sous-adresse pour l’envoi ou la sur :
Pour sélectionner PLUS VITE documents vers des postes de réception de messages,
immédiatement visibles.
POSSIBLE, appuyez sur : travail spécifiques par le biais appuyez sur :
Pour les afficher, utilisez
la touche de défilement de télécopieurs connectés à un
réseau local distant.
. Le premier écran décrit à
Pour sélectionner 14400BPS, Permet de transmettre des l’étape 9 réapparaît.
appuyez sur : documents vers des boîtes aux
TERMINE SOUS ADRESSE
lettres spécifiques de
télécopieurs distants. 1.FAIT
Après 2 secondes :
Pour sélectionner 9600BPS, SEP 2.SUB SOUS ADRESSE
appuyez sur : Récupération sélective 3.SEP SOUS ADRESSE
Le premier écran de l’étape 9
4.PWD SOUS ADRESSE
réapparaît. Sélectionnez Permet de récupérer des
l’option suivante. documents dans des boîtes
Ces options ne sont pas
Pour sélectionner 4800BPS, aux lettres spécifiques de
immédiatement visibles.
appuyez sur : télécopieurs distants.
Pour les afficher, utilisez
PWD la touche de défilement
Mot de passe .
Garantit la sécurité des
communications vers et à partir REMARQUE :
de périphériques compatibles La sous-adresse ne peut
avec les modes de comporter que 13 types de
communication SUB et SEP. caractères, parmi lesquels
"0-9", "*", "#" et "-". Notez
IMPORTANT : que le tiret "-" ne peut pas
Si vous indiquez une sous- être utilisé comme premier
adresse incorrecte ou inutile, la caractère.
communication échouera.
69
Enregistrement de numéros abrégés (suite)

9 Sélectionnez les options de communication (configuration avancée) (suite) 10 Programmez une touche pour le numéro
abrégé

9g Communication par sous-adresse (suite) 10a Programmez une 10b Utilisez une touche de
touche de numérotation directe
numérotation directe préprogrammée

9g-3 Sélectionnez une 9g-4 Sélectionnez une 9g-5 Sélectionnez une Appuyez sur la touche que Si une touche de numérotation
communication via communication via communication via vous souhaitez attribuer au directe a déjà été programmée
une sous-adresse de une sous-adresse de une sous-adresse de numéro abrégé (exemple de ou associée à un autre numéro
type SUB type SEP type PWD programmation de la touche abrégé, l’un des écrans
01). suivants s’affiche :
Pour saisir une sous-adresse Pour saisir une sous-adresse Pour saisir une sous-adresse
de type SUB, appuyez sur : de type SEP, appuyez sur : de type PWD, appuyez sur : DEJA ENREGISTRE

Après 2 secondes :
TERMINE
NUMERO UNE TOUCHE
SOUS ADRESSE (20MAX) SEP (20MAX) PWD (20MAX) 1.ANNULER
Après 2 secondes :
[ ] [ ] [ ] 2.CONSERVER

L’écran de l’étape 2 réapparaît. Pour ANNULER toute


Saisissez le numéro requis Saisissez le numéro requis Saisissez le numéro requis information associée à la
STOP
(20 chiffres max.), puis (20 chiffres max.), puis (20 chiffres max.), puis touche et revenir à l’étape 10a,
Appuyez sur pour quitter
appuyez sur : appuyez sur : appuyez sur : appuyez sur :
le menu et repasser en mode
veille.
Pour CONSERVER toute
information associée à la
Cette opération vous renvoie à Cette opération vous renvoie à Cette opération vous renvoie à REMARQUE : touche et revenir à l’étape 10a,
l’étape 9g-1. l’étape 9g-1. l’étape 9g-1. Si vous ne souhaitez pas appuyez sur :
programmer de touche de
numérotation directe,

appuyez sur ou APPUYER UNE TOUCHE


STOP
POUR MEMORISER OU
.

70
Enregistrement de touches de numérotation directe
Il est possible de programmer
jusqu’à 38 touches de 1 Affichez le menu 2 Affichez le menu
NUMEROS UNE 3 Sélectionnez une 4 Lorsqu’une touche
préprogrammée est
numérotation directe sur ce REPERTOIRE TOUCHE touche sélectionnée
télécopieur.

• Deuxième numéro Appuyez sur : Pour sélectionner “NUMEROS Appuyez sur la touche de Si la touche sélectionnée a
Si le numéro de fax d’un MENU UNE TOUCHE”, appuyez sur : numérotation directe souhaitée. déjà été associée à un numéro,
destinataire est occupé les informations ci-dessous
Exemple : la touche 03 s’affichent.
mais qu’il dispose d’un +
second fax, vous pouvez
alors enregistrer ce numéro
en tant que deuxième
numéro. Si la touche souhaitée n’a pas DEJA ENREGISTRE
REPERTOIRE APPUYER UNE TOUCHE déjà été utilisée et que le menu
REMARQUE : 1.NUMEROS ABREGES ci-dessous s’affiche, passez à
Dans le cadre de réception l’étape 6. Après 2 secondes :
de polling, transmission 2.NUMEROS GROUPES
relais et transmission par 3.NUMEROS UNE TOUCHE
boîte aux lettres, les NUM FAX (128 MAX) NUMERO UNE TOUCHE
documents ne sont pas [ ] 3.CONSERVER
automatiquement transférés
vers les deuxièmes 1.ANNULER
numéros. 2.MODIFIER

REMARQUE :
Lorsqu’un numéro de groupe
ou un numéro abrégé a été
attribué à une touche,
l’option “MODIFIER”
n’apparaît pas à l’écran.

71
Enregistrement de touches de numérotation directe (suite)

5 Modifiez les informations associées à une touche 6 Saisissez le numéro


de fax

Vous pouvez supprimer, Supprimez les Modifiez les Conservez les Saisissez le numéro de fax que
modifier ou conserver les 5a 5b 5c vous souhaitez enregistrer
informations associées informations associées informations associées
informations associées à une à une touche à une touche à une touche (jusqu’à 128 chiffres).
touche de numérotation directe
du télécopieur. Pour supprimer les Pour modifier le numéro ou l’ID Pour conserver les
• ANNULER informations relatives à la d’emplacement (nom du fax informations relatives à une
Supprime les informations touche sélectionnée, appuyez distant) associés à une touche touche de numérotation directe,
relatives à la touche de sur : de numérotation directe, appuyez sur :
numérotation directe appuyez sur :
sélectionnée. Le numéro est
également supprimé de tous (pour sélectionner ANNULER) (pour sélectionner
les répertoires de (pour sélectionner MODIFIER) CONSERVER)
numérotation groupée
associés. NUMERO UNE TOUCHE 03 Le numéro de fax attribué Revenez à l’étape 3 pour
ETES VOUS SURE ? apparaît sur la ligne inférieure. sélectionner une autre touche
• MODIFIER de numérotation directe ou
Permet de modifier le Retournez à l’étape 6.
STOP
numéro de fax du Appuyez ensuite sur :
appuyez sur pour
destinataire et/ou son ID NUM FAX (128 MAX)
d’emplacement. Cette [XXXXX ] repasser en mode veille.
option est recommandée
lorsque l’ID d’emplacement Retournez à l’étape 3.
est également utilisé dans
d’autres répertoires de
numérotation groupée.
• CONSERVER
Permet de conserver les
informations associées à la
touche de numérotation
directe sélectionnée sans
les modifier.

72
Enregistrement de touches de numérotation directe (suite)

6 Saisissez le numéro 7 Indiquez un deuxième 8 Indiquez l’ID 9 Sélectionnez les options de communication
de fax (suite) numéro (facultatif) d’emplacement (configuration avancée)

Le numéro s’affiche sur la ligne Les deuxièmes numéros sont Indiquez l’ID d’emplacement du Ce paramètre vous permet de
inférieure de l’écran, tel que facultatifs. Laissez ce champ destinataire dont le numéro spécifier une ou plusieurs 9a Sélectionnez l’option
vous l’avez saisi. Validez le vide si le destinataire ne sera associé à la touche options de communication pour de communication
numéro s’il est correct. dispose pas de télécopieur sélectionné. la touche de numérotation
supplémentaire. Pour plus directe que vous enregistrez. Pour ignorer les options de
d’informations, reportez-vous à Pour plus d’informations sur la
saisie de caractères, reportez- DIFFERE communication, appuyez sur :
la page 71.
NUM FAX (128 MAX) vous à la page 36. Valeur par défaut=NON
[9583359 ] Saisissez le deuxième numéro Permet de programmer
de fax. Une fois le nom affiché, l’heure de début d’une Passez à l’étape 10.
appuyez sur : transmission.
Appuyez ensuite sur : RAPPORT TRANS. Pour sélectionner les options
Valeur par défaut=NON de communication, appuyez
Permet d’activer ou de sur :
NUM. ALTER (128 MAX) désactiver l’impression d’un
[ ] OPTIONS FAX rapport de transmission.
2.NON ECOUTE DE LIGNE Une fois “1.OUI” sélectionné,
1.OUI Valeur par défaut=NON l’écran OPTIONS FAX
Permet d’activer ou de apparaît. Exécutez les
désactiver le haut-parleur du instructions de l’étape suivante
Appuyez ensuite sur : moniteur de la ligne pendant pour chaque option.
REMARQUE :
Si vous ne souhaitez pas la numérotation.
OPTIONS FAX
indiquer d’ID VITESSE FAX 1.FAIT
d’emplacement, passez Valeur par défaut=NON
NOM (20 MAX) directement à l’étape Permet de sélectionner une 2.DIFFERE
[ ] suivante en appuyant sur vitesse de transmission du 3.RAPPORT TRANS.
STOP modem inférieure pour les 4.ECOUTE DE LIGNE
ou . communications de faible 5.VITESSE FAX
capacité. 6.SOUS ADRESSE
SOUS-ADRESSE
Valeur par défaut=none Ces options ne sont pas
Permet de spécifier une immédiatement visibles.
sous-adresse pour la touche Pour les afficher, utilisez
de numérotation directe en la touche de défilement
cours d’enregistrement. Le .
télécopieur du destinataire
doit prendre en charge les
fonctionnalités de sous-
adresse.
73
Enregistrement de touches de numérotation directe (suite)

9 Sélectionnez les options de communication (configuration avancée) (suite)

9b Finalisation du 9c Communications différées 9d Rapport de 9e Haut-parleur du


paramétrage d’options transmission moniteur de la ligne

Si vous avez terminé le Pour spécifier l’heure à Indiquez l’heure de début de Pour imprimer Pour activer ou désactiver le
paramétrage des options de laquelle le numéro associé à la transmission souhaitée au automatiquement un rapport de haut-parleur du moniteur de la
communication souhaitées touche doit être composé, format 12 heures ou 24 heures transmission après chaque ligne du télécopieur lorsqu’un
pour cette touche de appuyez sur : (en fonction du système). envoi via ce numéro associé à numéro associé à une touche
numérotation directe, (exemple : 11:30PM pour le une touche, appuyez sur : est composé, appuyez sur :
sélectionnez FAIT en appuyant format 12 heures).
sur :

DIFFERE DIFFERE PROG. RAPPORT TRANS. ECOUTE DE LIGNE


[HH:MMAM] [11:30PM] ↑↓ 2.NON 2.NON
APPUYER 1 TOUCHE
OU VALID (format 12 heures) 1.OUI 1.OUI

Pour activer la fonction de Pour activer le haut-parleur,


Passez à l’étape 10. DIFFERE
Pour le format 12 heures, rapport de transmission, appuyez sur :
[HH:MM]
sélectionnez AM/PM à l’aide appuyez sur :
MENU
(format 24 heures)
de la touche ou
Pour désactiver le haut-parleur,
. Pour désactiver la fonction de appuyez sur :
rapport de transmission,
appuyez sur :
Appuyez ensuite sur :

TERMINE
TERMINE

Le premier écran de l’étape 9 Après 2 secondes :


réapparaît. Sélectionnez Après 2 secondes :
l’option suivante. Le premier écran de l’étape 9
Le premier écran de l’étape 9 réapparaît. Sélectionnez
réapparaît. Sélectionnez l’option suivante.
l’option suivante.

74
Enregistrement de touches de numérotation directe (suite)

9 Sélectionnez les options de communication (configuration avancée) (suite)

9f Vitesse du fax 9g Communication par sous-adresses

Pour envoyer des documents L’utilisation de sous-adresses


VITESSE FAX 9g-1 Sélectionnez les 9g-2 Validez le paramétrage
via ce numéro associé à une offre plusieurs types de
1.PLUS VITE POSSIBLE options de sous- des options de sous-
touche à une vitesse de communications par fax.
transmission inférieure si celle adresse adresse
2.14400BPS SUB
de votre ligne est faible, 3.9600BPS
appuyez sur : Transmission par sous- Si le destinataire du numéro Pour valider la sous-adresse ou
4.4800BPS adresse associé à une touche requiert ignorer cette option, appuyez
Ces options ne sont pas Permet d’acheminer des ou fournit une sous-adresse sur :
immédiatement visibles. documents vers des postes de pour l’envoi ou la réception de
Pour sélectionner PLUS VITE travail spécifiques par le biais messages, appuyez sur :
Pour les afficher, utilisez
POSSIBLE, appuyez sur : de télécopieurs connectés à un
la touche de défilement
réseau local distant.
. Le premier écran de l’étape 9
Permet de transmettre des réapparaît.
Pour sélectionner 14400BPS, documents vers des boîtes aux
appuyez sur : TERMINE lettres spécifiques de SOUS ADRESSE
télécopieurs distants. 1.FAIT

Après 2 secondes : 2.SUB SOUS ADRESSE


SEP
Pour sélectionner 9600BPS, Récupération sélective 3.SEP SOUS ADRESSE
appuyez sur : Le premier écran de l’étape 9 4.PWD SOUS ADRESSE
Permet de récupérer des
réapparaît. Sélectionnez
documents dans des boîtes
l’option suivante. Ces options ne sont pas
aux lettres spécifiques de
immédiatement visibles.
Pour sélectionner 4800BPS, télécopieurs distants.
Pour les afficher, utilisez
appuyez sur : la touche de défilement
PWD
Mot de passe .
Garantit la sécurité des
communications vers et à partir
de périphériques compatibles
avec les modes de
communication SUB et SEP.

IMPORTANT :
Si vous indiquez une sous-
adresse incorrecte ou inutile, la
communication échouera.
75
Enregistrement de touches de numérotation directe (suite)

9 Sélectionnez les options de communication (configuration avancée) (suite) 10 Sélectionnez un autre


élément du menu ou...

Une fois ce paramétrage


9g Communication par sous-adresses (suite) effectué, vous pouvez définir
d’autres options en consultant
les sections correspondantes
ou appuyer sur :
9g-3 Sélectionnez une 9g-4 Sélectionnez une 9g-5 Sélectionnez une
communication via communication via communication via
STOP
STOP
une sous-adresse de une sous-adresse de une sous-adresse de
type SUB type SEP type PWD

Pour saisir une sous-adresse Pour saisir une sous-adresse Pour saisir une sous-adresse pour quitter le mode de
de type SUB, appuyez sur : de type SEP, appuyez sur : de type PWD, appuyez sur : configuration et réactiver le
mode veille.

Enter the required number

SOUS ADRESSE (20MAX) SEP (20MAX) PWD (20MAX)


[ ] [ ] [ ]

Saisissez le numéro requis Saisissez le numéro requis Saisissez le numéro requis


(20 chiffres max.), puis (20 chiffres max.), puis (20 chiffres max.), puis
appuyez sur : appuyez sur : appuyez sur :

Cette opération vous renvoie à Cette opération vous renvoie à Cette opération vous renvoie à
l’étape 9g-1. l’étape 9g-1. l’étape 9g-1.

76
Enregistrement de numéros de groupe
Vous pouvez envoyer un
document à plusieurs 1 Affichez le menu 2 Affichez le menu 3 Saisissez un numéro de groupe
destinataires en une seule fois. REPERTOIRE NUMEROS GROUPES
Il s’agit de la numérotation
groupée ou de la transmission Appuyez sur : Pour sélectionner “NUMEROS Saisissez un numéro de groupe Si le numéro saisi est déjà
multi-adresse. MENU GROUPES”, appuyez sur : compris entre 1 et 1999. enregistré en tant que numéro
La prédéfinition d’adresses de groupe, un message
fréquemment utilisées dans le similaire à celui présenté ci-
+
cadre de transmissions multi- dessous s’affichera.
adresses, et leur DEJA ENREGISTRE
enregistrement au sein d’un
groupe peut s’avérer fort utile. REPERTOIRE NUMERO DE GROUPE
Pour faciliter la transmission 1.NUMEROS ABREGES (1-1999) [ ] Ce message s’affiche pendant
multi-adresse, vous pouvez 2 secondes.
attribuer une touche à ce 2.NUMEROS GROUPES
groupe. 3.NUMEROS UNE TOUCHE Exemple: 1

Les groupes prédéfinis peuvent


également être utilisés pour les NUMERO DE GROUPE NUMERO DE GROUPE
réceptions multi-polling. (1-1999) [ 1] 3.CONSERVER
Vous pouvez enregistrer 1.ANNULER
jusqu’à 50 groupes de diffusion Appuyez ensuite sur :
2.MODIFIER
en utilisant toute combinaison
de numéros de groupe
comprise entre 1 et 1999 (les Pour sélectionner
duplications sont interdites). “1.ANNULER”, passez à l’étape
NOM (20 MAX) 4a.
Vous pouvez aussi spécifier un
[ ]
nom de 20 caractères
Pour sélectionner
maximum pour chaque groupe
“2.MODIFIER”, passez à
(facultatif). L’écran de saisie s’affiche
l’étape 4b.
(passez à l’étape 5).
Chaque groupe, auquel peut
Pour sélectionner
être attribuée une touche de
“3.CONSERVER”, passez à
numérotation directe, peut
l’étape 4c.
contenir n’importe quelle
combinaison de numéros parmi
les 150 numéros abrégés et les
38 touches de numérotation
directe.

77
Enregistrement de numéros de groupe (suite)

4a Supprimez le
groupe existant
4b Modifiez
existant
le groupe 4c Conservez le
groupe existant
5 Saisissez le nom du 6 Indiquez un système
groupe distant

Pour supprimer le groupe Pour modifier le groupe Pour conserver le groupe Saisissez le nom Indiquez les adresses des
existant, appuyez sur : existant, appuyez sur : existant, appuyez sur : (20 caractères maximum) systèmes distants à prédéfinir
associé au numéro de groupe. dans le groupe.

(pour sélectionner ANNULER) (pour sélectionner MODIFIER) Pour plus d’informations sur la Si le numéro d’un système
(pour sélectionner saisie de caractères, reportez- distant est associé à une
CONSERVER) vous à la page 36. touche, appuyez sur celle-ci.

Revenez à l’étape 3 pour Notez qu’aucun nom ne sera S’il est enregistré sous forme
NUMERO DE GROUPE0001 NOM de numéro abrégé, saisissez-
sélectionner un autre numéro attribué au numéro de groupe si
ETES VOUS SURE ? [COLORADO GRP]
de groupe ou appuyez sur vous n’en spécifiez pas à cette
le et appuyez sur :
STOP étape.
Appuyez ensuite sur : Le nom du groupe courant pour repasser en mode
s’affiche. Une fois le nom affiché, Exemple :
veille. appuyez sur : Numéro abrégé 118
Passez à l’étape 5. (prédéfini sous le nom
Retournez à l’étape 3. DENVER OFFICE) :

PROG. NUMERO ABREGE +


OU UNE TOUCHE

NUMERO DE GROUPE0001
NUMERO ABREGE 118
Après 2 secondes :

APP. 1 TCHE OU ABR.


OU VALID

78
Enregistrement de numéros de groupe (suite)

6 Indiquez un système 7a Annulez le


paramétrage du 7b Conservez le
paramétrage du 8 Validez les systèmes 9 Programmez
touche de
une
distant (suite) numéro de groupe numéro de groupe du groupe spécifiés numérotation directe

Répétez cette étape jusqu’à ce Pour supprimer le système Pour conserver ce système Après avoir spécifié tous les Appuyez sur la touche
que toutes les adresses distant de ce groupe, appuyez distant dans ce groupe, systèmes requis pour ce souhaitée pour attribuer une
requises soient saisies. sur : appuyez sur : groupe (étape 6), appuyez sur : touche de numérotation directe
Passez ensuite à l’étape 8. au groupe.

Exemple : la touche 20.


REMARQUES : (pour sélectionner ANNULER) (pour sélectionner
• Si aucun numéro de fax n’a CONSERVER)
été associé au numéro NUMERO ABREGE 118 APPUYER 1 TOUCHE
+
abrégé ou à la touche ETES VOUS SUR ? APP. 1 TCHE OU ABR. OU VALID
spécifié(e), le message OU VALID
“NUM. NON ENREGISTRE”
s’affiche. Passez ensuite à Appuyez sur :
l’étape 5. Retournez à l’étape 6.
TERMINE
• Si le numéro abrégé ou la
touche spécifié(e) a déjà
Après 2 secondes :
été attribué(e) à ce groupe, EFFACE
les écrans ci-dessous
s’affichent. NUMERO DE GROUPE
(1-1999) [ ]
DEJA ENREGISTRE Retournez à l’étape 6.
Le premier écran de l’étape 3
Après 2 secondes : réapparaît.

DEJA ENREGISTRE
2.CONSERVER
1.ANNULER

Passez à l’étape 7 ou à l’étape


7b.

79
Enregistrement de numéros de groupe (suite)

9 Programmez une touche de numérotation


directe (suite)

Si vous ne souhaitez Si des données ont été


programmer aucune touche de associées à la touche de
numérotation directe pour ce numérotation directe
groupe, appuyez sur : sélectionnée, l’écran ci-
dessous s’affiche.

TERMINE DEJA ENREGISTRE

Retournez à l’étape 3. Ce message s’affiche pendant


2 secondes
STOP

Appuyez sur pour valider


le paramétrage du groupe et
repasser en mode veille. NUMERO UNE TOUCHE
2.CONSERVER
1.ANNULER

Pour sélectionner
“1.ANNULER” (afin de
supprimer les informations
associées à cette touche),
appuyez sur :

Cette opération vous renvoie à


l’étape 9.

Pour sélectionner
CONSERVER, appuyez sur :

Cette opération vous renvoie à


l’étape 9.
80
- CONFIGURATION DE LA TRANSMISSION
Caractéristiques des originaux
Le tableau ci-dessous présente les caractéristiques des originaux utilisables avec Attention :
ce télécopieur. Si les originaux utilisés figurent dans la liste ci-dessous, ils doivent être copiés
sur du papier ordinaire avant d’être transmis.
Une page Plusieurs pages
• Pages déchirées, froissées ou humides
• Pages pliées ou trouées
216 mm (W) x 1000 mm (L)
Max. • Pages transparentes ou papier lisse et brillant
Format des • Papier toilé ou métallisé
originaux
148 mm (W) x 100 mm (L) Si votre document présente les caractéristiques ci-dessous, glissez-le dans une
Min. «pochette» prévue à cet effet afin d’éviter les bourrages papier ou tout autre
incident. Ce type de pochette ne permet d’envoyer qu’une seule page à la fois.
Largeur de scan 214 mm • Les documents dont le format est inférieur au format minimal.
maximale • Les documents dont l’épaisseur est inférieure à 0,05 mm.

Capacité max. du bac 40 feuilles max. Soulevez le feuillet transparent de la pochette et placez une page de l’original,
des originaux (format A4/Letter : 20 lbs) face vers le haut. Contactez votre revendeur de fax TOSHIBA pour acquérir ce
type de pochette, ou utilisez un transparent auquel vous fixerez une feuille
blanche sur le bord avant.
Epaisseur 0,06 à 0,15 mm 0,065 à 0,1 mm
des originaux

Type de papier Papier non couché (recto verso)

REMARQUES :
• L’intervention de l’utilisateur peut s’avérer nécessaire pour les pages dont la
longueur est supérieure à 356 mm.
• Pour le traitement de plusieurs pages, le format et le type de papier doivent
être identiques pour tous les originaux.
• Une petite zone correspondant à la bordure des documents scannés
n’apparaît pas sur l’image produite. La zone de scan maximale est illustrée
ci-dessous. 216 mm

2.5 mm

Zone de
Format A4 scan
maximale

2.5 mm

214 mm
81
Mise en place des originaux

1 Otez toutes les 2 Placez les pages sur le support prévu à cet effet 3 Ajustez les
attaches paramètres

Une fois le document en


position de scan et le
Environ télécopieur arrêté, vous pouvez
45° modifier la résolution et le
contraste. Ces paramètres sont
également modifiables avant
ou pendant le chargement du
entre les bords avants des document.
originaux et le support
Pour annuler le traitement d’un
Il est possible de placer et Ajustez les réglettes en document déjà introduit dans
d’envoyer jusqu’à 40 feuilles de fonction de la largeur des l’unité, appuyez sur :
format A4 à la fois. originaux.
STOP

Décalez légèrement les bords Placez l’original face vers le


avant des pages et insérez-les bas dans le chargeur de
dans le chargeur de documents. La première page Si votre original est très
documents. de votre document doit être sombre ou trop clair, ou s’il
placée contre le support. contient des photos, vous
pouvez ajuster le contraste et
Otez toutes les attaches telles Insérez délicatement le bord
la résolution. Reportez-vous
que les agrafes ou les avant du papier dans le fax,
aux pages suivantes.
trombones, avant de placer vos comme indiqué sur le schéma.
originaux dans le télécopieur. Après 2 secondes, le fax place
l’original dans la zone de scan,
puis s’arrête.

Si vous utilisez une pochette,


vous ne pouvez envoyer
qu’une seule page à la fois
(alimentation manuelle).

Si l’original dépasse du
chargeur de documents,
dirigez-le manuellement pour
qu’il soit correctement scanné.

82
Paramétrage de la résolution de scan
Les cinq modes de résolution
décrits ci-dessous sont
disponibles et varient en Appuyez sur jusqu’à ce le voyant en regard du mode
MODE
fonction du type d’image à souhaité s’allume.
scanner.
La résolution du scan est
normalement définie à sa ● Le mode change de la manière : allumé
valeur par défaut. Si vous la suivante : : éteint
modifiez, le télécopieur rétablit
la valeur par défaut après
chaque opération. Pour Mode standard (lorsque tous les voyants sont éteints)
modifier la résolution par
défaut, reportez-vous à la
page 85.
Mode fin
STANDARD
Pour envoyer des
documents contenant du
texte et des graphiques Mode ultra-fin Chaque voyant
standard. correspondant au
mode sélectionné
FIN
s’allume.
Pour envoyer des
documents contenant du Mode fin pour les
texte et des graphiques demi-teintes
standard avec une plus
grande netteté.
Mode ultra-fin pour les
SUPER FIN (mode ultra-fin)
demi-teintes
Pour envoyer des
documents contenant du
texte et des graphiques
sophistiqués avec une plus * Lorsque le mode ultra-fin est sélectionné, le système e-
grande netteté. STUDIO170F scanne tous les documents avec une résolution
de 460 points/pouce (horizontal) x 391 lignes/pouce (vertical).
FIN PHOTO En fonction des fonctionnalités de réception du télécopieur
Pour les photos ou les distant, le document peut être transmis par le système e-
documents avec de STUDIO170F avec une résolution ultra-fine (406 points/pouce
nombreuses couleurs ou x 391 lignes/pouce) ou super-fine (203 points/pouce x 391
nuances de gris. lignes/pouce).
SUPER FIN PHOTO
(mode ultra-fin pour les demi-
teintes)
Pour les photos ou les
documents avec de très
nombreuses couleurs ou
nuances de gris. 83
Paramétrage du contraste
Cette option permet de régler le
contraste d’impression.
Appuyez sur jusqu’à ce le voyant en regard du
Il peut être défini selon les
niveau de contraste souhaité s’allume.
paramètres ci-dessous. Le
système rétablit la valeur par
défaut après chaque opération.
● Le mode change de la : allumé
Pour modifier le contraste par
manière suivante : : éteint
défaut, reportez-vous à la
page 85.
Normal (lorsque tous les voyants sont éteints)
NORMAL
Pour les originaux standard.

ASSOMBRIR
Pour assombrir les Plus clair
Chaque voyant
originaux trop clairs (lorsque correspondant au
l’impression est trop claire, mode sélectionné
par exemple) s’allume.
Plus sombre
ECLAIRCIR
Pour éclaircir les originaux
trop sombres (lorsque
l’impression est trop sombre
ou si elle comporte des
zones d’ombre, par
exemple)

84
Paramétrage par défaut du mode Document (résolution et contraste)
Lorsque cette option est
sélectionnée, le contraste et la 1 Affichez le menu 2 Sélectionnez la 3 Sélectionnez le 4 Sélectionnez un autre
résolution par défaut sont MODE DOCUMENT résolution contraste élément du menu ou...
systématiquement utilisés pour
l’envoi de documents par Appuyez sur : Sélectionnez la résolution Sélectionnez le niveau de Une fois ce paramétrage
télécopieur. Ces paramètres souhaitée en appuyant sur contraste souhaité en appuyant effectué, vous pouvez définir
par défaut ne sont pas pris en MENU
l’une des touches ci-dessous. sur l’une des touches ci- d’autres options en consultant
compte si l’utilisateur a défini dessous. les sections correspondantes
manuellement le contraste et la Pour envoyer des documents ou appuyer sur :
+
résolution pour un document contenant du texte et des Pour les documents standard,
spécifique. graphiques standard, sélectionnez NORMAL en STOP

+ sélectionnez le mode appuyant sur :


STANDARD en appuyant sur :
pour quitter le mode de
+ configuration et réactiver le
Pour assombrir les originaux
Pour envoyer des documents trop clairs (lorsque l’impression mode veille.
contenant du texte et des est trop claire, par exemple),
+
graphiques standard avec une sélectionnez ASSOMBRIR en
plus grande netteté, appuyant sur :
sélectionnez le mode FIN en
appuyant sur :
MODE DOCUMENT
Pour éclaircir les originaux trop
1.STANDARD
sombres (lorsque l’impression
2.FIN Pour envoyer des documents est trop sombre, par exemple),
contenant du texte et des sélectionnez ECLAIRCIR en
3.SUPER FIN graphiques sophistiqués avec appuyant sur :
une plus grande netteté,
sélectionnez le mode SUPER
FIN (ultra-fin) en appuyant sur :
TERMINE

CONTRASTE Ce message s’affiche pendant


1.NORMAL 2 secondes
2.ASSOMBRIR

3.ECLAIRCIR
Le menu INITIAL réapparaît.

85
- COPIE
Format papier pour la copie
Le système e-STUDIO170F fait également office de copieur doté d’une fonction de Lorsque vous effectuez des copies, vous avez la possibilité d’utiliser la fonction
tri des copies. Vous trouverez ci-après une présentation des différents aspects SORTIE. Elle permet de trier plusieurs copies d’un même document en fonction de
essentiels à toute opération de copie. la pagination.

Format du papier d’impression Exemples d’impressions


Le système ne prend en charge que les formats A4, Letter ou Legal. Le document Fonction de tri activée (OUI) Fonction de tri désactivée (NON)
reçu est imprimé dans la zone d’impression définie pour le papier.

Format papier A B C D
Zone
A4 : mm 210 202 289 297 Page 3 Page 1
d’impression
maximale Page 2 Page 1
Letter:inches 8.5 8.2 10.7 11.0 Page 1 Page 1
Legal:inches 8.5 8.2 13.7 14.0 Page 3 Page 2
Page 2 Page 2
Page 1 Page 2
Page 3 Page 3
Page 2 Page 3
Page 1 Page 3
REMARQUE :
• Les modes de résolution suivants sont disponibles pour la copie :
REMARQUES : REMARQUES :
FIN FIN + PHOTO • Les pages sont triées • L’utilisateur doit trier les copies
SUPER FIN SUPER FIN + PHOTO automatiquement. manuellement.
• Une certaine quantité de • La capacité mémoire ne permet
mémoire est requise pour trier d’imprimer qu’une seule page à
plusieurs exemplaires d’un la fois.
document, sinon la procédure
de copie est annulée (la
capacité mémoire est alors
dépassée).
• Le système fonctionne plus
lentement lorsque la fonction de
tri des copies est activée car le
document doit être entièrement
scanné en mémoire avant d’être
imprimé.

86
Procédure de copie

1 Placez le document 2 Appuyez sur COPIE 3 Affichez le mode 4 Sélectionnez


l’option SORTIE 5 Sélectionnez le bac
SORTIE IMPRESSION IMPRESSION

Placez le document, face vers Affichez le menu COPIE en Sélectionnez l’option de tri des Sélectionnez le bac souhaité.
le bas, dans le chargeur de appuyant sur : copies souhaitée.
documents (voir page 82). Utilisez la touche pour Pour sélectionner le bac
Pour activer la fonction de tri d’alimentation, appuyez sur :
Ajustez la résolution et le accéder à l’écran SORTIE des copies, appuyez sur :
contraste si nécessaire (voir IMPRESSION.
Saisissez le nombre de copies
pages 83 et 84).
requises. Si vous ne spécifiez Passez à l’étape 8.
aucune valeur, le nombre de Pour désactiver la fonction de
copie sera automatiquement tri des copies, appuyez sur : Pour sélectionner le bypass,
défini à “1”. appuyez sur :

31-01 09:43 100% COPIES → SORTIE IMPRESSION CASSETTE PAPIER Pour sélectionner le bac
RECEPTION AUTO (1-99) [ 1] 2.NON 1.CASSETTE 1 d’alimentation en option (si
celui-ci est installé), appuyez
1.OUI 2.BYPASS
sur :
REMARQUE : * 3.CASSETTE 2
Pour démarrer
immédiatement la copie, * Si le bac d’alimentation en
COPIES →
indiquez le nombre de option est installé.
(1-99) [ 1]
pages, puis appuyez sur
ENTERou DEPART. Si vous sélectionnez
Le menu repasse en mode “2.BYPASS”, l’écran suivant
veille. s’affiche :
Passez à l’étape 6.

FORMAT PAPIER
2.LETTER
3.LEGAL

1.A4

87
Procédure de copie (suite)
Sélectionnez le
6 format papier pour 7 Sélectionnez le 8 Indiquez le nombre
le bypass mode papier épais de copies

Sélectionnez le format papier Sélectionnez le mode papier Sélectionnez le nombre de


pour le bypass. épais. copies (99 max.).

Pour sélectionner le format A4, Pour activer le mode papier


appuyez sur : épais, appuyez sur :

Pour sélectionner le format Pour désactiver le mode papier


Letter, appuyez sur : épais, appuyez sur :

Pour sélectionner le format Lorsque tous les paramètres


Legal, appuyez sur : sont définis, appuyez sur :

PAPIER EPAIS
2.NON
REMARQUE :
1.OUI
Si l’option de tri est
sélectionné, le document
sera préalablement scanné
en mémoire.

COPIE
COPIES 01/10

REMARQUE :
Si le papier vient à manquer
lors d’une opération de
copie, le processus s’arrête.
Rechargez le bac
d’alimentation pour
poursuivre la copie.

88
- METHODES DE NUMEROTATION
Votre télécopieur TOSHIBA
propose plusieurs méthodes de Numérotation directe à l’aide d’une touche
numérotation. Si vous avez programmé une
Touche de numérotation touche pour le numéro de fax 1 Numérotation directe à l’aide d’une touche
directe d’un destinataire, il vous suffit
Permet de composer le d’appuyer sur cette touche
numéro du destinataire en pour composer le numéro. Sélectionnez la touche
appuyant sur une seule souhaité entre 01 et 38 (voir UNE TOUCHE= 01
touche. Pour plus La résolution et le contraste L.A. OFFICE
peuvent être modifiés si page 71 pour la
d’informations sur la programmation).
nécessaire (voir pages 83 et Ce message s’affiche pendant
programmation, reportez-
84). 2 secondes
vous à la page 71. Pour sélectionner une touche
comprise entre 20 et 38,
Numérotation abrégée
Permet de composer le appuyez d’abord sur .
SCANNERISATION 100%
numéro du destinataire à
Exemple : touche 01 NUM. FICHIER= 089
l’aide d’un numéro abrégé
compris entre 001 et 999. Lors du scan du document en
Pour plus d’informations sur mémoire
la programmation, reportez-
vous à la page 65. touche 20
31-01 09:43 99%
Numérotation par recherche RECEPTION AUTO
alphabétique +
Permet d’effectuer une Lors de la transmission
recherche alphabétique des REMARQUES :
ID associés à des touches • Si aucune touche de
ou à des numéros abrégés Le nom du destinataire et le numérotation directe
au sein de répertoires de numéro de la touche n’est programmée, le
numérotation. sélectionnée apparaissent à message “NUM. NON
Numérotation à l’aide du l’écran pendant environ ENREGISTRE” s’affiche
pavé numérique 2 secondes. pendant 2 secondes, un
Permet de composer des signal sonore est émis
Votre télécopieur lancera
numéros non enregistrés, et l’écran précédent
automatiquement le scan du
directement sur le panneau réapparaît.
document en mémoire (si la
de commande. fonction est activée). Lors du
UNE TOUCHE= 01
Pour connaître les autres méthodes de numérotation, reportez- processus de scan, le
NUM. NON ENREGISTRE
vous aux pages suivantes : télécopieur compose le
Numérotation multi-touche ........................................... page 109 numéro, établit la connexion et
commence la transmission. • Lorsqu’une touche
Numérotation en chaîne ................................................. page 141 incorrecte a été
Rappel ................................................................................ page 100 sélectionnée, appuyez
Numérotation en mode combiné ou en mode immédiatement sur
mains libres ............................................................ pages 98 et 99 STOP
Paramétrage de la fonction de rappel Intervalle pour annuler la
et compteur ......................................................................... page 61
transmission.
89
Numérotation abrégée
Une fois que vous avez
programmé un numéro abrégé 1 Appuyez sur la 2 Indiquez le numéro 3 Appuyez sur DEPART
pour un télécopieur distant touche ABREGES abrégé
correct, il vous suffit de
rappeler ce numéro pour Appuyez sur : Indiquez le numéro abrégé (1 à Si le numéro correct s’affiche,
accéder à cet emplacement. 999) pour le destinataire appuyez sur :
31-01 09:43 99%
RECEPTION AUTO
Avant toute transmission via souhaité.
cette méthode, placez le + Lors de la transmission
document et définissez le
contraste et la résolution si
nécessaire (voir pages 83 et Le nom et le numéro abrégé du REMARQUE :
84). destinataire apparaissent à Si aucun numéro de
l’écran pendant environ téléphone ou de fax n’est
NUMERO ABREGE 2 secondes. enregistré pour le numéro
(1-999) [ ] abrégé saisi (entre 1 et
Votre télécopieur lance
automatiquement le scan du 999), le message “NUM.
document en mémoire (si la NON ENREGISTRE”
REMARQUES : s’affiche pendant
• Si le numéro saisi est fonction est activée). Lors du
processus de scan, le 2 secondes, puis l’écran de
incorrect, utilisez la l’étape 1 réapparaît.
télécopieur compose le
numéro, établit la connexion et
touche pour commence la transmission.

supprimer les chiffres NUMERO ABREGE 10 NUMERO ABREGE 10


précédents ou appuyez LONDON OFFICE NUM. NON ENREGISTRE
STOP

une fois sur pour Ce message s’affiche pendant Ce message s’affiche pendant
2 secondes 2 secondes
renouveler la saisie.
• Les zéros (0) placés en SCANNERISATION 100%
début de numéro abrégé NUM. FICHIER= 091
peuvent être omis.
Lors du scan du document en
mémoire
Exemple de numéro abrégé,
10 :

NUMERO ABREGE
(1-999) [ 10]

90
Numérotation par recherche alphabétique
Cette méthode de numérotation
est utilisée pour appeler un 1 Appuyez sur la 2 Affichez le nom du 3 Appuyez sur
destinataire en recherchant son touche ABREGES destinataire souhaité DEPART
ID dans la liste des numéros
groupés, des touches de Appuyez sur : Appuyez sur la touche du pavé Une fois le nom affiché,
numérotation directe et des numérique correspondant au appuyez sur :
numéros abrégés. nom du destinataire.
Avant toute transmission via + Exemple:
cette méthode, placez le
document et définissez le Pour trouver “LONDON
contraste et la résolution si OFFICE”: La touche de numérotation
nécessaire (voir pages 83 et directe ou le numéro abrégé
84). INITIALE = _ Appuyez 3 fois sur pour ainsi que le nom du
afficher les noms commençant destinataire apparaissent à
par la lettre “L.” l’écran pendant environ
2 secondes.

Votre télécopieur lancera


INITIALE = L automatiquement le scan du
L.A. OFFICE document en mémoire (si la
fonction est activée). Lors du
Utilisez les touches suivantes processus de scan, le
pour afficher l’emplacement télécopieur compose le
souhaité (“LONDON OFFICE” numéro, établit la connexion et
dans cet exemple). commence la transmission.

MENU NUM ABR = 002


ou LONDON OFFICE

Ce message s’affiche pendant


2 secondes
INITIALE = L
LONDON OFFICE

SCANNERISATION 100%
NUM. FICHIER= 091
REMARQUE:
Lors du scan du document en
mémoire
Appuyez sur ou
31-01 09:43 99%
pour passer à la lettre RECEPTION AUTO
suivante.
Lors de la transmission

91
Numérotation à l’aide du pavé numérique
Si vous n’avez pas programmé
un numéro abrégé ou une 1 Indiquez le numéro 2 Appuyez sur
touche spécifique pour le du fax DEPART
numéro de fax du destinataire,
vous pouvez composer le Indiquez le numéro de fax du Si le numéro correct s’affiche,
numéro directement sur le destinataire souhaité. appuyez sur :
pavé numérique.

Avant toute transmission via


cette méthode, placez le
document et définissez le
contraste et la résolution si Votre télécopieur lancera
nécessaire (voir pages 83 et automatiquement le scan du
84). document en mémoire (si la
fonction est activée). Lors du
processus de scan, le
télécopieur compose le
REMARQUE : numéro, établit la connexion et
Si le numéro saisi est commence la transmission.
incorrect, utilisez la touche
SCANNERISATION 100%
NUM. FICHIER= 093
pour supprimer les
Lors du scan du document en
chiffres précédents ou mémoire
STOP

appuyez une fois sur


31-01 09:43 99%
pour renouveler la saisie. RECEPTION AUTO

Lors de la transmission
Exemple lorsque 012345678
est spécifié :
NUMERO TEL =(MAX128)
012345678

92
- TRANSMISSION
Transmission via la mémoire
Ce mode de transmission scanne et stocke le document en mémoire avant de le Numéro de fichier et mémoire résiduelle
transmettre à un télécopieur distant.
• NUMEROS DE FICHIER
La transmission via la mémoire s’effectue automatiquement grâce à l’une des Le télécopieur attribue un numéro de fichier à chaque transmission ou
méthodes de numérotation suivantes : réception de polling pour un contrôle interne des communications réservées.
Ce numéro s’avère très utile, notamment si vous devez annuler une
• Numérotation directe à l’aide d’une touche (voir page 89) opération en mémoire. Il permet également d’effectuer le suivi des activités
• Numérotation abrégée (voir page 90) de communication à l’aide des journaux de transmission et de réception (voir
• Numérotation par recherche alphabétique (voir page 91) page 186).
• Numérotation à l’aide du pavé numérique (voir page 92)
Exemple de numéro de fichier :
Vous pouvez réserver une transmission tout en poursuivant d’autres opérations de
communication en mémoire. SCANNERISATION 100%
N° du fichier NUM. FICHIER= 123
Une fois le processus de scan lancé, le télécopieur compose le numéro, établit la
connexion et commence la transmission vers le système distant. En cas de
saturation de la mémoire, la fonction de libération de mémoire permet de libérer de • MEMOIRE RESIDUELLE
la mémoire tout en conservant les originaux dans le chargeur automatique de Il s’agit du pourcentage de mémoire restante pour la transmission via la
documents jusqu’à la fin de la transmission des pages déjà stockées en mémoire. mémoire.
A chaque transmission réussie, des ressources mémoire sont libérées et la page
suivante peut être scannée. Exemple de mémoire résiduelle :

Si aucune connexion n’est établie lors de la procédure de scan, la fonction de


31-01 09:43 70% Mémoire
libération de mémoire est désactivée (voir REMARQUES). RECEPTION AUTO résiduelle
Pour passer outre l’option de transmission via la mémoire, reportez-vous à la
page 96 dédiée à la transmission directe. REMARQUES :
1. Si la mémoire résiduelle est insuffisante ou
que la capacité maximale de la file d’attente 31-01 09:43 0%
MEMOIRE SATUREE
est atteinte, un avertissement indiquant que la
mémoire est saturée risque d’apparaître. Le
cas échéant, le message MEMOIRE SATUREE s’affiche.
STOP

2. Appuyez alors sur pour annuler la transmission via la mémoire. Le


message disparaît et le document est éjecté.
3. Attendez que des ressources mémoire soient de nouveau disponibles (une
fois l’exécution des travaux réservés terminée, par exemple) avant de
relancer l’opération ou utilisez la fonction de transmission directe (voir
page 95).
4. Vous pouvez réserver jusqu’à 100 transmissions via la mémoire
(communications de polling et de boîtes aux lettres incluses) Au-delà de
cette limite, les transmissions sont directement exécutées depuis le
chargeur automatique de documents.

93
Transmission via la mémoire (suite)
Procédure de transmission via la mémoire

1 Mettez le document 2 Composez le 3 Lancez le scan 4 Revenez au mode de


en place numéro du fax mise en attente

Placez le document, face vers Utilisez l’une des quatre Le télécopieur lance le scan et Une fois le scan terminé, le
le bas, dans le chargeur de méthodes de numérotation ci- le stockage du document en télécopieur repasse en mode
documents (voir page 82). dessous pour composer le mémoire. veille.
numéro de fax du destinataire.
Ajustez la résolution et le Un numéro est attribué au
• Numérotation directe à fichier. 31-01 09:43 99%
contraste si nécessaire (voir
RECEPTION AUTO
pages 83 et 84). l’aide d’une touche
... Voir page 89 La mémoire résiduelle diminue
31-01 09:43 100% à mesure que le document est
• Numérotation abrégée
RECEPTION AUTO scanné.
... Voir page 90
• Numérotation par STOP

recherche alphabétique • Appuyez sur pour


... Voir page 91
annuler la transmission.
• Numérotation à l’aide du
pavé numérique SCANNERISATION 100%
... Voir page 92 NUM. FICHIER= 108

STOP

• Appuyez sur en cas


d’erreur de numérotation.

Exemple d’écran s’affichant


lorsqu’un numéro est saisi à
l’aide du pavé numérique :

NUMERO TEL =(MAX128)


0559761234

94
Transmission directe
Ce mode de transmission est
fréquemment utilisé, Transmission directe par défaut
notamment lorsque la mémoire
résiduelle est insuffisante ou
que l’utilisateur souhaite
envoyer un grand nombre de
pages.
1 Mettez le document 2 Composez le 3 Lancez la 4 Connexion au
en place numéro du fax numérotation télécopieur distant
Il s’avère particulièrement utile
pour confirmer visuellement la Cette procédure s’applique Utilisez l’une des quatre Une fois le numéro de fax Une fois le système connecté
transmission proprement dite lorsque la transmission directe méthodes de numérotation ci- indiqué, la numérotation au télécopieur distant, le
du document vers le est définie par défaut ou dessous pour composer le démarre. message ci-dessous s’affiche.
télécopieur distant. lorsque la mémoire résiduelle numéro de fax du destinataire.
est saturée. COMPOSITION EN LIGNE
Les documents sont conservés • Numérotation directe à 0559761234 +81 559 761234
dans le chargeur automatique Placez le document, face vers l’aide d’une touche
puis transmis un à un. le bas, dans le chargeur de ... Voir page 89
documents (voir page 82) Si le télécopieur distant est
• Numérotation abrégée
Le mode de transmission occupé, le message ci-
... Voir page 90
directe est utilisé lorsque la Ajustez la résolution et le dessous s’affiche.
fonction de transmission via la contraste si nécessaire (voir • Numérotation par
mémoire est désactivée (NON) pages 83 et 84). recherche alphabétique
(voir page 142). ... Voir page 91 ATTENTE RAPPEL AUTO
RECEPTION AUTO
31-01 09:43 100% • Numérotation à l’aide du
RECEPTION AUTO pavé numérique
... Voir page 92 Si la procédure de
STOP
renumérotation échoue, le
Exemple d’écran s’affichant • Appuyez sur en cas message ci-dessous s’affiche
lorsque la mémoire résiduelle et le rapport de transmission
est saturée : d’erreur de numérotation. est imprimé.

Exemple d’écran s’affichant 31-01 09:43 100%


lorsqu’un numéro est saisi à IMPRESSION RAPPORT
l’aide du pavé numérique :
Après l’impression du rapport
31-01 09:43 0% NUMERO TEL =(MAX128)
RECEPTION AUTO 0559761234

31-01 09:43 100%


LIGNE OCCUPEE

95
Transmission directe (suite)

Transmission directe par défaut (suite)

5 Transmission du 6 Terminez la
document transmission

Une fois le document scanné, Une fois la communication


la transmission démarre et le terminée, le voyant EN LIGNE
message ci-dessous s’affiche. FAX s’éteint et le fax repasse
en mode veille.

ENVOI 100% 31-01 09:43 100%


+81 559 761234 RECEPTION AUTO

96
Transmission directe (suite)
Transmission directe temporaire

Même si le mode de
transmission via la mémoire 1 Mettez en place le 2 Changez de mode de 3 Sélectionnez OUI 4 Composez le
est sélectionné par défaut, document transmission numéro du fax
vous pouvez envoyer
directement un document Placez le document, face vers Appuyez sur la touche du Sélectionnez “1.OUI” en Utilisez l’une des quatre
spécifique à partir du chargeur le bas, dans le chargeur de panneau de commande appuyant sur : méthodes de numérotation ci-
automatique de documents. documents (voir page 82) correspondant à la fonction dessous pour composer le
La transmission directe s’avère souhaitée. numéro de fax du destinataire.
Ajustez la résolution et le
utile pour le traitement de contraste si nécessaire (voir Appuyez sur : • Numérotation directe à
documents volumineux ou pages 83 et 84). l’aide d’une touche
lorsque la mémoire résiduelle ... Voir page 89
est insuffisante.
• Numérotation abrégée
31-01 09:43 100% ENVOI DIRECT 31-01 09:43 100% ... Voir page 90
RECEPTION AUTO 1.OUI ENTRER NUM. TEL.
• Numérotation par
2.NON recherche alphabétique
... Voir page 91
• Numérotation à l’aide du
pavé numérique
... Voir page 92

97
Transmission directe (suite)
Transmission en mode mains libres (utilisation du haut-parleur du moniteur)

Vous pouvez envoyer vos


documents via la numérotation 1 Mettez le document 2 Appuyez sur PRISE 3 Composez le 4 Appuyez sur
en mode mains libres et utiliser en place DE LIGNE numéro du fax DEPART
le haut-parleur du moniteur
pour confirmer la tonalité de Placez le document, face vers Appuyez sur : Utilisez l’une des quatre A l’émission de la tonalité de
réponse du télécopieur distant. le bas, dans le chargeur de méthodes de numérotation ci- réponse, appuyez sur
documents (voir page 82) dessous pour composer le
numéro de fax du destinataire.
Ajustez la résolution et le Le télécopieur est connecté à :
contraste si nécessaire (voir la ligne téléphonique et • Numérotation directe à
pages 83 et 84). l’utilisateur peut entendre la l’aide d’une touche Lorsque vous entendez une
tonalité de numérotation via le ... Voir page 89 tonalité de fax, appuyez sur :
haut-parleur. • Numérotation abrégée
31-01 09:43 100% NUMERO TEL =(MAX128) ... Voir page 90
RECEPTION AUTO [ ] • Numérotation par
recherche alphabétique
... Voir page 91 Une fois la transmission
terminée, le télécopieur
• Numérotation à l’aide du repasse en mode veille.
pavé numérique
... Voir page 92 31-01 09:43 100%
RECEPTION AUTO

REMARQUE :
Si le numéro composé est
incorrect, appuyez sur
STOP

et suivez les
instructions affichées pour
recommencer l’opération.

Exemple d’écran s’affichant


lorsqu’un numéro est saisi à
l’aide du pavé numérique :

NUMERO TEL =(MAX128)


[0559761234 ]

98
Transmission directe (suite)
Transmission externe en mode écoute (à l’aide d’un téléphone externe)

Ce mode de transmission
s’applique lorsque vous 1 Mettez le document 2 Décrochez
combiné du
le
3 Composez le
numéro sur le 4 Appuyez sur
souhaitez parler avec votre en place téléphone externe. téléphone externe DEPART
correspondant avant d’envoyer
un document. Un poste Placez le document, face vers Décrochez le combiné du Utilisez les touches du A l’émission de la tonalité de
téléphonique (appelé le bas, dans le chargeur de téléphone externe relié à la téléphone externe pour réponse, appuyez sur la
«téléphone externe» dans ce documents (voir page 82) prise “TEL” du fax. composer le numéro de fax du
manuel) doit être relié à la prise destinataire.
“TEL”. Ajustez la résolution et le Une fois le téléphone externe touche du
contraste si nécessaire (voir relié au télécopieur, vous Le numéro est immédiatement
pages 83 et 84). pouvez entendre la tonalité de composé mais ne s’affiche télécopieur. Si le
numérotation à travers le haut- pas à l’écran du télécopieur. correspondant répond, vous
parleur du téléphone. pouvez l’informer de votre
31-01 09:43 100% REMARQUE : intention d’envoyer un
RECEPTION AUTO Le message “COMBINE Si le téléphone externe est document.
DECROCHE” s’affiche à en mode combiné (lorsque
l’écran du télécopieur. le message “COMBINE Lorsque vous entendez une
DECROCHE” est affiché, tonalité de télécopieur,
par exemple), vous ne appuyez sur :

COMBINE DECROCHE pouvez pas utiliser le pavé


numérique du télécopieur.

Raccrochez le combiné du
téléphone externe.

Une fois la transmission


terminée, le télécopieur
repasse en mode veille.

31-01 09:43 100%


RECEPTION AUTO

99
Rappel
Rappel automatique Rappel manuel pour la transmission directe

Lorsque la ligne du destinataire Cette fonction permet de


est occupée, le télécopieur rappeler le dernier numéro 1 Appuyez sur PRISE 2 Appuyez sur BIS 3 Recomposez
numéro du
le
recompose automatiquement le composé sur le télécopieur DE LIGNE destinataire
numéro selon le nombre de pour transmettre un document.
tentatives et le délai que vous Pour passer en mode mains Appuyez sur : A l’émission de la tonalité de
avez spécifiés (voir page 61). AVERTISSEMENT : libres et utiliser le haut-parleur réponse, appuyez sur
Si vous appuyez sur du moniteur, appuyez sur :
Si la ligne n’est toujours pas STOP
disponible une fois le nombre , le numéro de fax . Si le destinataire
Le dernier numéro composé
de tentatives atteint, la ligne
s’affiche. L’affichage varie
est considérée comme enregistré est effacé et la répond, décrochez le combiné.
selon la méthode de
occupée (LIGNE OCCUPEE). fonctionnalité de rappel Informez-le de votre intention
numérotation utilisée.
manuel n’est plus NUMERO TEL =(MAX128) d’envoyer un document.
Confirmez le numéro de fax du disponible. [ ] Le numéro affiché est
destinataire et recommencez la Lorsque vous entendez une
immédiatement recomposé.
transmission. tonalité de fax, appuyez sur :
REMARQUE :
Cette fonction ne s’applique
NUMERO TEL =(MAX128)
pas aux numéros [0559761234 ]
composés sur un téléphone
externe. Une fois la transmission
Si aucun numéro n’est à terminée, le télécopieur
rappeler, le message ci- repasse en mode veille.
dessous s’affiche pendant
2 secondes, puis l’écran de
l’étape 1 réapparaît.

NUMERO TEL =(MAX128) 31-01 09:43 100%


NUM. NON ENREGISTRE RECEPTION AUTO

100
Rappel automatique (suite)
Rappel manuel des travaux en mémoire

Cette fonction vous permet de


transmettre un document 1 Appuyez sur BIS 2 Sélectionnez le travail à rappeler 3 Lancez la procédure
sélectionné parmi les travaux de rappel
en mémoire attendant d’être
rappelés. Appuyez sur : Patientez 5 secondes ou Une fois le travail souhaité
NUM. FICHIER= 121
appuyez sur n’importe quelle affiché, appuyez sur :
L.A. OFFICE
REMARQUE : touche du panneau de
STOP
Si vous utilisez des codes
départementaux, vous commande, sauf , pour MENU

BIS
devez sélectionner le code [VALID]:DEPART afficher le message illustré à Le télécopieur commence à
approprié pour que droite. composer le numéro pour une
l’opération aboutisse. NUM. FICHIER= 123
• Si aucun travail n’est à Description de l’écran : SEATTLE FACTORY transmission.
rappeler, le message ci-
dessous s’affiche pendant Première ligne ... Numéro du 31-01 09:43 100%
MENU
fichier RECEPTION AUTO
2 secondes puis le
télécopieur repasse en Seconde ligne ... Destination
mode veille.
NUM. FICHIER= 124
BIS Recherchez l’écran du travail L.A. OFFICE
NUM. NON ENREGISTRE souhaité à l’aide des touches
de défilement ci-dessous.
MENU

(pour afficher l’écran précédent)

(pour afficher l’écran suivant)

101
- RECEPTION
Mode de réception automatique Mode de basculement FAX/REP
Le mode “RECEPTION AUTO” désigne la capacité du télécopieur Ce mode doit être utilisé avec un répondeur téléphonique.
à recevoir automatiquement des documents.
Il vous permet de recevoir des messages vocaux et des fax même en cas d’absence.
Le télécopieur commence à recevoir un document après un
nombre prédéfini de sonneries. Vous pouvez modifier le nombre Le passage entre l’enregistrement de messages vocaux et la réception de fax s’effectue de façon
de sonneries (voir page 62). automatique.

(1) Appel en mode de


REMARQUE : transmission de fax Détecte le signal du fax
Vous pouvez augmenter le nombre de sonneries si vous automatique
Message du Tonalité du Le répondeur
souhaitez parler à votre correspondant avant de recevoir un enregistre le
répondeur répondeur Mode de
fax. (2) Tentative d’appel (Bip)
message vocal.
Silence détecté réception
Si vous ne décrochez pas le combiné pendant cette période, téléphonique fax
le télécopieur répondra automatiquement à l’appel et tentera de L’enregistrement automatique
recevoir le document. (3) Appel en mode de est terminé.
transmission de fax Début d’envoi du Silence détecté
manuelle document

Délai du moniteur de FAX *


99 secondes max. (voir
page 63)

Délai du moniteur de FAX : Si l’enregistrement du message vocal est terminé avant la fin de ce délai, la ligne
bascule en mode fax. En revanche, si l’enregistrement dépasse le délai défini,
aucun basculement n’est effectué.

1) Appel en mode de transmission de fax automatique


Lorsqu’un signal de fax est détecté pendant ou après la réponse du répondeur, le passage en
mode de réception de fax s’effectue de façon automatique.
(2) Tentative d’appel téléphonique
Après la réponse et l’émission du bip, le répondeur enregistre le message de l’appelant.
(3) Appel en mode de transmission de fax manuelle (l’appelant peut laisser un message vocal si
le délai du moniteur de FAX n’a pas expiré)
Lorsque la transmission d’un fax est lancée pendant la réponse ou après le bip du répondeur, le
passage en mode de réception de fax s’effectue de façon automatique.

102
Mode de basculement automatique TEL/FAX Mode de réception manuelle
Ce mode est utilisé lorsque la ligne est utilisée pour les télécopieurs et les appels téléphoniques. Le mode «RECEPTION MANUELLE» permet d’utiliser le
télécopieur comme un téléphone classique (pour parler à votre
Le système détermine automatiquement si l’appel entrant est un fax ou un appel téléphonique. S’il correspondant), puis de démarrer la réception d’un document en
s’agit d’un appel téléphonique, le système sonnera autant de fois que de sonneries définies pour les appuyant sur :
appels. S’il s’agit d’un télécopieur, le système démarrera automatiquement la réception du document.

Si le correspondant envoie un document, le système le reçoit automatiquement. Dans le cas d’un


appel téléphonique, le télécopieur génère une pseudo-sonnerie.

1. Lorsque le télécopieur sonne, décrochez le combiné et


(1) Appel en mode de répondez au correspondant.
transmission de fax Détecte le signal du télécopieur Mode de
automatique réception 2. Si vous entendez une tonalité de fax et non la voix d’une
fax
automatique
personne, procédez à la réception manuelle du fax en
(2) Appel en mode de Pseudo-sonnerie
transmission de fax Aucun son 1 à 15 fois (voir page 63)
appuyant sur :
manuelle
(environ 5 secondes)
(3) Tentative d’appel
téléphonique Réponse du téléphone connecté. Si
vous décrochez le combiné, vous
devez appuyer sur la touche STOP du 3. Raccrochez le combiné. Le télécopieur démarre la réception
fax. du document.
Réception automatique

Remarque :
Pendant la période de pseudo-sonneries, des frais de
communication sont facturés au correspondant qui émet
l’appel. Il est recommandé de lui communiquer cette
information. Notez également que la pseudo-sonnerie
n’est pas générée sur un téléphone connecté en parallèle.

(1) Appel en mode de transmission de fax automatique


Le signal de fax est détecté et le système bascule en mode de réception automatique de fax.
Appel en mode de transmission de fax manuelle
Si vous décrochez le combiné du téléphone externe pendant la période de pseudo-sonneries,

vous pouvez parler à votre correspondant, puis appuyer sur pour démarrer la réception

d’un document. A la fin de la période de pseudo-sonneries, le système passe automatiquement


en mode de réception de fax si personne n’a répondu. Ce mode permet également d’envoyer
manuellement un document.
(3) Tentative d’appel téléphonique
Vous pouvez parler à votre correspondant si vous décrochez le combiné du téléphone externe
pendant la période de pseudo-sonneries. Si vous utilisez un téléphone externe connecté au
STOP

système, vous devez appuyer sur pour parler au correspondant.


103
Sélection du mode de réception Format du papier d’impression
Par défaut, le mode de Si le mode de réception Ce télécopieur prend en charge les formats A4, Letter et Legal. Le document reçu est imprimé dans
réception automatique automatique est sélectionné, la zone d’impression maximale définie.
(RECEPTION AUTO) est appuyez sur :
sélectionné. Vous pouvez
modifier le mode de réception
par défaut en appuyant sur la Format papier A B C D
AUTO Zone
touche . Si le mode FAX/REP est d’impression
A4 : mm 210 202 289 297
sélectionné, appuyez sur : maximale Letter:inches 8.5 8.2 10.7 11.0
Pour plus d’informations sur la
Legal:inches 8.5 8.2 13.7 14.0
sélection des modes de
réception, reportez-vous à la
page 62.
Si le mode TEL/FAX est
Appuyez sur : sélectionné, appuyez sur :

AUTO
REMARQUES :
• Si le format de l’original reçu est inférieur ou égal à la zone d’impression définie, il est imprimé
Si le mode de réception dans son format d’origine.
MODE RECEPTION
1.FAX manuelle est sélectionné, • Si le format de l’original reçu dépasse la zone d’impression, il est réduit verticalement et
appuyez sur : horizontalement pour respecter la taille du papier chargé dans le système. Le document est
2.FAX/REP
imprimé sur deux pages si son format d’origine doit être réduit à moins de 73 %*.
3.TEL/FAX
*Ratio standard de réduction pour tout type de papier
4.MANUEL
Document
Papier
d’impression

• Si vous souhaitez recevoir des originaux de grand format sans les réduire, activez la fonction
“PERTE IMPRESSION” (OUI). Si la partie inférieure de l’original dépasse de 13 mm (ou moins)
la zone d’impression, l’image est automatiquement ignorée. Ces dimensions sont prédéfinies
et peuvent être personnalisées. Si vous souhaitez les modifier, contactez votre représentant
Toshiba.
• Si la fonction “REDUCTION RECEPT.” est désactivée (NON), les originaux dont le format est
supérieur à la zone d’impression définie sont imprimés sur plusieurs pages. Les 5 derniers
millimètres de la première page sont reproduits en haut de la page suivante.

104
- ETAT DE LA COMMUNICATION
Etat du travail en cours Journal des communications
Le travail en cours de Un journal de communication
traitement peut être contrôlé à 1 Appuyez sur 2 Poursuivez ou 3 Sélectionnez OUI ou peut être émis toutes les
l’écran. Vous pouvez l’annuler VERIFICATION JOB annulez le travail NON 40 transmissions (journal de
si cela s’avère nécessaire. transmission) et toutes les
En mode veille, appuyez sur : Lorsque l’état de la ligne Appuyez sur l’une des touches 40 réceptions (journal de
REMARQUES : téléphonique présenté à ci-après. réception).
• Si aucun travail n’est en l’étape 1 s’affiche, vous
cours, seul le nombre de Pour annuler le travail, appuyez Lorsque le système est en
pouvez choisir de poursuivre mode veille, sélectionnez la
travaux réservés ou d’annuler le travail. Pour sur :
s’affiche comme indiqué Ci-dessous un exemple touche de fonction sur le
poursuivre, attendez que le panneau de commande.
ci-dessous. d’affichage de l’état d’un travail télécopieur repasse en mode
lorsque la ligne téléphonique
STOP Appuyez sur :
JOB EN ATTENTE = x est occupée pendant 10 Pour poursuivre le travail,
veille ou appuyez sur : .
TOUCHE ANNULATIO JOB secondes (voyant EN LIGNE appuyez sur : JOURNAL

FAX allumé).

• Lorsqu’aucun travail ENVOI P005 Pour annuler et effacer le Si la fonction est activée, un
n’est réservé ou en +81 425 85 3002 travail affiché, appuyez sur : journal est automatiquement
cours, le message ci- imprimé toutes les
dessous s’affiche 40 transmissions ou réceptions
pendant 2 secondes. Si vous appuyez sur (voir page 178).
lorsque l’écran précédent est ANNULER?
PAS D’ENREGISTREMENT affiché, l’état du travail en 1.OUI
cours apparaît pendant
10 secondes. 2.NON

JOB EN ATTENTE = x
TOUCHE ANNULATIO JOB

105
- ANNULATION D’UNE COMMUNICATION
Annulation d’une transmission directe Annulation de la réservation d’un travail
Les travaux stockés en
1 Un document est en 2 Appuyez sur STOP 3 Sélectionnez mémoire peuvent être annulés. 1 Affichez le menu
cours de transmission l’option souhaitée Les cinq types de travaux ci- ANNULATION JOB
dessous peuvent être annulés
Un écran similaire à celui Appuyez sur : Sélectionnez l’option par le biais de cette procédure. En mode veille, appuyez sur :
présenté ci-dessous s’affiche STOP souhaitée.
pendant la transmission 1.ENVOI
directe d’un document. Pour annuler la transmission,
appuyez sur : 2.RECEPTION
3.RELEVE
4.RELEVE EN DEPOSE
ENVOI P001 ANNULER ? 5.NUMERO DE JOB ANNULATION JOB
+81 425 86 7449 1.+81425867449 1.ENVOI
Après la sortie du document, le
2.NON
menu repasse en mode veille. 2.RECEPTION
3.RELEVE
Pour poursuivre la 4.RELEVE EN DEPOSE
transmission, appuyez sur : 5.NUMERO DE JOB

REMARQUE :
Les types de travaux
affichés à l’écran
ANNULATION JOB varient
en fonction des travaux en
cours.
Les types de travaux non
actifs ne s’affichent pas à
l’écran.

106
Annulation de la réservation d’un travail (suite)

2 Sélectionnez le type 3 Indiquez le numéro


du travail (NUMERO 4 Annulez d’autres 5 Appuyez sur ENTER
de travail DE JOB) travaux pour annuler le travail

Sélectionnez le type de travail Indiquez le numéro du travail à Une fois le travail souhaité
[VALID]:ANNULER
souhaité. annuler. affiché, appuyez sur :
[↑ ↓]:DEFILEMENT

Affichez l’état du travail


souhaité à l’aide des touches
MENU
Un écran similaire à celui
et/ou . présenté ci-dessous s’affiche.

Passez à l’étape 5. ANNULER?


1.OUI
L’écran et l’opération qui 2.NON
suivent varient en fonction de NUMERO DE JOB ? NUM. FICHIER= 122
l’élément sélectionné. [ ]
Pour confirmer la suppression,
Si vous sélectionnez MENU

Passez à l’étape 5. appuyez sur :


2.RECEPTION, passez à
l’étape 3.

Si vous sélectionnez NUM. FICHIER= 123


5.NUMERO DE JOB, passez à ANNULATION JOB
l’étape 3.
MENU

Si vous sélectionnez : L’écran du mode veille


réapparaît.
1. ENVOI
Pour ne pas annuler la
3. RELEVE NUM. FICHIER= 124 sélection, appuyez sur :
4. RELEVE EN DEPOSE
Passez à l’étape 4.

107
FONCTIONS AVANCEES – TRANSMISSION MULTI-ADRESSE (DIFFUSION)
Transmission à un groupe de destinataires
Ce mode de transmission
permet d’envoyer un document 1 Mettez le document 2 Sélectionnez
l’emplacement du 3 Saisissez le numéro 4 Appuyez sur
à plusieurs destinataires en en place groupe du groupe DEPART
une seule opération.

Il requiert le scan de toutes les Placez le document, face vers Appuyez sur la touche Saisissez le numéro du groupe Si le numéro correct s’affiche,
pages avant leur envoi ; une le bas, dans le chargeur de programmée pour le groupe (entre 1 et 1999) pour la appuyez sur :
quantité de mémoire suffisante documents (voir page 82). souhaité. transmission multi-adresse.
doit donc être disponible sur le Ajustez la résolution et le
système. contraste si nécessaire (voir EXEMPLE :
pages 83 et 84). Pour saisir le numéro de
REMARQUES : groupe 0001, appuyez sur :
UNE TOUCHE = 05
• Vous pouvez spécifier COLORADO GRP NO. GROUPE = 0001
31-01 09:43 100% COLORADO GRP
jusqu’à 50 groupes.
RECEPTION AUTO Après 2 secondes : Les zéros placés en début
• Pour plus d’informations
de numéro peuvent être
sur la confirmation de
SCANNERISATION 100% omis.
l’enregistrement des SCANNERISATION 100%
NUM. FICHIER= xxx
numéros de groupe, NUM. FICHIER= xxx
reportez-vous à la Une fois le scan du REMARQUES :
Une fois le scan du
section relative à la liste document terminé : • Si le numéro saisi est
document terminé :
des numéros de groupe. incorrect, utilisez la
(voir page 199). Ecran du mode veille
Ecran du mode veille
touche pour
Ou affichez le répertoire des
numéros de groupe en
supprimer les chiffres
appuyant sur :
précédents ou appuyez
STOP

une fois sur pour


+ recommencer l’opération.
• Les zéros (0) placés en
début de numéro de
groupe peuvent être
omis.

NO. GROUPE = NO. GROUPE =


(1-1999) [ (1-1999) [ 1]
]

108
Transmission multi-adresse
Ce mode de transmission
permet d’envoyer des 1 Mettez le document 2 Appuyez sur MULTI 3 Indiquez le numéro de fax
documents à plusieurs en place
numéros sans avoir à
préprogrammer un groupe. Placez le document, face vers Appuyez sur : Utilisez l’une des quatre Répétez cette étape jusqu’à ce
• Numérotation directe à le bas, dans le chargeur de méthodes ci-dessous pour que tous les numéros de fax
l’aide d’une touche documents (voir page 82). composer le numéro de fax du souhaités soient saisis.
(voir page 89) destinataire. Passez ensuite à l’étape 5.
Ajustez la résolution et le
• Numérotation abrégée contraste si nécessaire (voir • Numérotation directe à Pour supprimer ou conserver
(voir page 90) pages 83 et 84). l’aide d’une touche un numéro de fax groupé,
... Voir page 89 passez à l’étape 4.
• Numérotation par
31-01 09:43 100% ENVOI MULTIPLE • Numérotation abrégée
recherche alphabétique
RECEPTION AUTO ENTRER NUM. TEL ... Voir page 90
(voir page 91)
• Numérotation par
• Numérotation à l’aide du recherche alphabétique
pavé numérique (voir ... Voir page 91
page 92)
• Numérotation à l’aide du
pavé numérique
REMARQUE : ... Voir page 92
Vous pouvez composer
juqu’à 288 numéros à l’aide
Un écran similaire à celui
du pavé numérique, de
présenté ci-dessous s’affiche.
touches de numérotation
directe et par recherche
alphabétique. Toutefois, si NUM ABR= 154
vous n’utilisez que le pavé INFORMATION BUREAU
numérique, le nombre de Après 2
destinations est limité à secondes :
100.
AJOUTER OU
APPUYER [DEPART]

REMARQUE :
Si vous sélectionnez deux
fois le même numéro, vous
êtes invité à supprimer ou
conserver la deuxième
sélection.

109
Transmission multi-adresse (suite)

4 Sélectionnez ANNULER ou CONSERVER pour supprimer ou 5 Appuyez sur


conserver un numéro de fax DEPART

Vous pouvez supprimer ou Appuyez sur :


conserver un numéro de fax 4a Supprimez le 4b Conservez le numéro
groupé. numéro existant existant
Sélectionnez la touche de
numérotation directe ou de Pour supprimer le numéro Pour conserver le numéro
numéro abrégé correspondante, existant, appuyez sur : existant, appuyez sur :
puis appuyez sur : SCANNERISATION 100%
NUM. FICHIER= xxx
(pour sélectionner ANNULER) (pour sélectionner Une fois le scan du
CONSERVER) document terminé :

Revenez à l’étape 3. Ecran du mode veille

DEJA ENREGISTRE NUM ABR= 154 AJOUTER OU


1.ANNULER ARE YOU SURE ? APPUYER [DEPART]
2.CONSERVER
Appuyez ensuite sur :

Pour sélectionner
“1.ANNULER”, passez à
l’étape 4a.

Pour sélectionner NUM ABR= 154


ANNULE
“2.CONSERVER”, passez à
l’étape 4b.
REMARQUE : Revenez à l’étape 3.
Il est impossible d’annuler
le numéro saisi depuis le
pavé numérique.

110
- TRANSMISSION RELAIS
Vue d’ensemble de la transmission relais et de la transmission relais-relais
Qu’est-ce qu’une “transmission relais” ? Pour effectuer une transmission relais ou une transmission relais-relais, vous
devez d’abord créer un réseau.
Ce type de transmission permet d’envoyer des documents depuis un
télécopieur (station initiale) vers une station hub qui les achemine vers les Pour tout renseignement, contactez votre revendeur agréé TOSHIBA.
stations finales. Si différentes stations se situent dans une ou plusieurs
zones géographiques (par exemple, Paris, Marseille, Lyon, Bordeaux, etc.),
vous pouvez économiser du temps et réduire vos frais de communication en Conditions requises pour créer un réseau de transmission relais/
configurant un système de relais. La station relais retransmet les documents relais-relais
aux différentes stations finales. 1. La station initiale doit être un télécopieur compatible ITU-T (modèles
TOSHIBA DP120F/e-STUDIO170F).
Groupe de stations 2. La station relais doit être un télécopieur compatible ITU-T doté de fonctions
finales (sur lesquelles de relais (modèles DP120F).
le document est
Station Station réceptionné) REMARQUE : Le système e-STUDIO170F fonctionne uniquement
initiale relais comme station initiale.
Station finale
3. Les paramètres de la station finale doivent être prédéfinis au niveau de boîte
de la station relais.
4. Les transmissions relais-relais, qui impliquent des transferts via plusieurs
stations relais, requièrent une planification et une configuration avancées.
Qu’est-ce qu’une “transmission relais-relais” ?
Pour obtenir des instructions détaillées, contactez votre revendeur agréé
Il s’agit d’une transmission relais à deux niveaux. La première station relais TOSHIBA.
envoie un document à une ou plusieurs autres stations relais, qui le
transmettent à leur tour à des stations finales.

Groupe de stations
finales (sur lesquelles
le document est
Deuxième réceptionné)
station relais
Station finale
Station Station
initiale relais
Station finale
Deuxième
station relais Station finale

111
Procédure de transmission relais
Cette section explique
comment envoyer un 1 Placez le document 2 Affichez le menu 3 Sélectionnez 4 Indiquez le numéro
document vers la boîte d’une BOITE A LETTRES DEMANDE DE RELAIS de la boîte
station relais, qui doit être
compatible ITU-T Code F. Pour Placez le document face vers Appuyez sur : Appuyez sur : Saisissez le numéro de la boîte
plus d’informations, reportez- le bas dans le chargeur de MENU (20 chiffres max.).
vous à la page 111. documents (voir page 82).
+
Le cas échéant, réglez la +
REMARQUE : résolution et le contraste (voir
Avant tout envoi, la boîte pages 83 et 84).
relais doit être configurée au +
niveau de la station
distante.

31-01 09:43 100% BAL PUBLIC (ITU) NUMERO DE BOITE


RECEPTION AUTO 01.CONFIDENTIEL [ ]
Appuyez ensuite sur :
02.BOITE LIBRE

03.DEMANDE DE RELAIS

04.PROG. & EFFACER


MOT DE PASSE SETUP
2.NON
1.OUI

112
Procédure de transmission relais (suite)

5 Sélectionnez l’option 6 Saisissez le mot de 7 Composez le numéro 8 Fin de la procédure


de mot de passe passe de la station relais

Si la station relais est protégée Saisissez le mot de passe Utilisez l’une des quatre Le télécopieur démarre le scan
par un mot de passe, appuyez pour accéder à la boîte relais. méthodes ci-dessous pour du document en mémoire.
sur : composer le numéro de fax de L’écran ci-après s’affiche
la station relais. pendant environ 2 secondes,
puis le mode veille est
• Numérotation directe à réactivé.
Passez à l’étape 6. l’aide d’une touche
... Voir page 89
Si la station relais n’est pas • Numérotation abrégée SCANNERISATION 100%
protégée par un mot de passe, ... Voir page 90 NUM. FICHIER= 231
appuyez sur : • Numérotation par
recherche alphabétique
Appuyez ensuite sur : ... Voir page 91
Passez à l’étape 7. • Numérotation à l’aide du
pavé numérique
... Voir page 92

ENVOI (RELAIS) NUMERO TEL =(MAX128)


ENTRER NUMERO DE FAX [123 ]

113
- COMMUNICATIONS PAR RELEVE & BOITE AUX LETTRES
Le système e-STUDIO170F
est doté de fonctions de Présentation des fonctions de RELEVE et de boîte aux lettres
RELEVE et de boîte aux
lettres avancées autorisant la Réservation de RELEVE Réception de RELEVE
récupération de documents à
distance. Il fait également
office de station relais sur
laquelle des documents Ce type de réservation permet de stocker des documents sur le Cette fonctionnalité permet d’appeler un télécopieur et de
peuvent être stockés et système e-STUDIO170F afin que d’autres télécopieurs puissent récupérer un document à distance. Il existe différents types de
extraits par d’autres les récupérer à distance. Il existe différents types de réservation réception de RELEVE décrits ci-dessous.
télécopieurs intégrant des de RELEVE décrits ci-dessous.
fonctionnalités de RELEVE. RELEVE simple
RELEVE simple Le système e-STUDIO170F peut appeler tout autre télécopieur
Les documents sont réservés dans la mémoire du télécopieur doté d’une fonction de réservation de RELEVE pour récupérer
afin de pouvoir être récupérés une seule fois par un télécopieur un document à distance (voir page 121).
distant doté d’une fonctionnalité de réception de RELEVE (voir
page 116). RELEVE sécurisé
Le système e-STUDIO170F peut appeler un autre télécopieur
RELEVE sécurisé TOSHIBA doté d’une fonction de réservation de RELEVE pour
Les documents réservés ne sont envoyés qu’une fois le code récupérer un document à distance à l’aide d’un code de
de sécurité à 4 chiffres saisi. Ce type de réservation est sécurité à 4 chiffres (voir page 121).
uniquement disponible pour les communications entre
télécopieurs TOSHIBA (voir page 116). RELEVE multi-adresse
Le système e-STUDIO170F peut interroger de façon
Boîte multi-RELEVE séquentielle plusieurs télécopieurs distants à l’aide d’un
Les documents sont stockés dans la mémoire du système et groupe de numéros de fax ou via la touche MULTI (voir page
peuvent être récupérés plusieurs fois par un télécopieur distant 123).
doté d’une fonctionnalité de réception de RELEVE (voir page
119).

114
Présentation des fonctions de RELEVE et de boîtes aux lettres (suite)
Boîte aux lettres ouverte (compatible ITU-T)

Il s’agit du nouveau standard international pour les communications par boîte aux lettres. La boîte
aux lettres ouverte (dédiée aux communications ITU-T Code F) permet le stockage et la récupération
de documents via des boîtes aux lettres conformes à ce standard. Le système e-STUDIO170F est
doté de fonctionnalités de stockage permettant aux télécopieurs compatibles ITU-T Code F de
récupérer des documents à distance. Avant d’utiliser ce type de boîte, vous devez créer des boîtes
aux lettres sur le système e-STUDIO170F. Vous avez le choix entre deux types de boîte aux lettres.

Boîte aux lettres confidentielle


Le document ne peut être récupéré qu’une seule fois dans la boîte aux lettres. Il est ensuite
effacé.
Si un nouveau document est stocké dans une boîte en contenant déjà un, il est ajouté.
Vous pouvez également définir un mot de passe pour empêcher la récupération de documents
dans la boîte confidentielle par les personnes non autorisées. Ce mot de passe est uniquement
utilisé pour la récupération de documents et non pour la réservation.

Boîte libre
Cette boîte autorise plusieurs récupérations. Si un nouveau document est stocké dans une boîte
en contenant déjà un, il le remplace. Vous pouvez également définir un mot de passe pour
empêcher la réservation de documents dans la boîte libre par les personnes non autorisées. Il est
uniquement utilisé pour la réservation de documents à partir d’un télécopieur distant ou du hub
local, et non pour la récupération.
1. Pour paramétrer une boîte aux lettres ouverte, reportez-vous à la page 125.
2. Pour supprimer une boîte aux lettres ouverte, reportez-vous à la page 127.
3. Pour réserver un document sur un hub distant, reportez-vous à la page 129.
4. Pour réserver un document sur le système e-STUDIO170 local, reportez-vous à la page 131.
5. Pour récupérer (interroger) un document à partir d’un hub distant, reportez-vous à la page 133.
6. Pour récupérer (imprimer) un document à partir du système e-STUDIO170F local, reportez-
vous à la page 135.
7. Pour supprimer un document d’une boîte aux lettres ouverte, reportez-vous à la page 137.

115
Réservation de polling simple et sécurisé
Cette procédure permet au e-
STUDIO170F d’envoyer un 1 Mettez le document 2 Affichez le menu 3 Sélectionnez EN 4 Sélectionnez RELEVE
document sur demande vers en place RELEVE DEPOSE UNE BOITE
un télécopieur distant. Vous
avez la possibilité de définir Placez le document face vers Appuyez sur : Sélectionnez “02.EN DEPOSE” Sélectionnez “01.RELEVE
des codes de sécurité pour le bas dans le chargeur de MENU en appuyant sur : UNE BOITE” en appuyant sur :
protéger vos documents contre documents (voir page 82).
les accès autorisés. Il existe
deux types de code de Le cas échéant, réglez la +
sécurité. résolution et le contraste (voir +
pages 83 et 84).
Code de sécurité à 4 chiffres +
Lorsque ce type de code est
sélectionné, seuls les
télécopieurs TOSHIBA peuvent
récupérer un document à l’aide 31-01 09:43 100% RELEVE EN DEPOSE NUM FAX SECURITE
du code de sécurité RECEPTION AUTO 01.RELEVE 1.RELEVE UNE BOITE 1.NON
correspondant.
02.EN DEPOSE 2.RELEVE MULTI BAL 2.CODE SECRET
Numéro de fax
3.NUMERO FAX
Si vous optez pour ce type de
sécurité, le système vérifie 4.NUM FAX SECURITE
l’identificateur TTI (Transmit
Terminal Identification) du
télécopieur distant avant de lui
transmettre un document. Ce
type de code est compatible
avec les télécopieurs d’autres
fabricants.

La procédure ne fonctionne pas


si l’identificateur TTI n’est pas
correctement défini sur le
télécopieur distant.

REMARQUES :
• Vous ne pouvez définir
qu’une seule réservation
de polling simple à la
fois.
• La réservation de polling
simple n’est pas
possible pour un
document stocké dans
une boîte multi-polling.
116
Réservation de polling simple et sécurisé (suite)

5 Sélectionnez 6a Sélectionnez
CODE SECRET
l’option 6b Sélectionnez l’option
NUMERO FAX
6c Sélectionnez l’option
NUM FAX SECURITE
7 Terminez la
l’option de sécurité procédure

Pour sélectionner l’une des Sélectionnez “2.CODE Sélectionnez “NUMERO FAX” Sélectionnez “4.NUM FAX Le scan du document débute.
options ci-dessous, utilisez le SECRET” en appuyant sur : en appuyant sur : SECURITE” en appuyant sur :
pavé numérique ou faites
défiler le menu à l’aide des
SCANNERISATION 100%
MENU
NUM. FICHIER= 140
touches / et
CODE SECRET SECURISER FAX CODE SECRET
appuyez sur . [ ] [ ] [ ] Une fois le scan effectué, le
mode veille est réactivé.
Saisissez un code de sécurité Saisissez le numéro du Saisissez un code de sécurité REMARQUE :
1. NON à 4 chiffres (compris entre télécopieur distant à l’aide du à 4 chiffres (compris entre En mode de transmission
Sélectionnez cette option 0000 et 9999) à l’aide du pavé pavé numérique (20 chiffres 0000 et 9999) à l’aide du pavé directe, le document n’est
pour ne pas utiliser de code numérique. Le code saisi max.). numérique. pas stocké en mémoire. Il
de sécurité. Passez à s’affiche sous forme reste dans le chargeur
l’étape 7. d’astérisques (*). automatique jusqu’à ce
SECURISER FAX CODE SECRET
2. CODE SECRET [123456789 ] [****] qu’une demande de polling
Sélectionnez cette option soit émise.
CODE SECRET
pour utiliser un code de [****] Appuyez ensuite sur : Appuyez ensuite sur :
sécurité à 4 chiffres avec
les télécopieurs TOSHIBA
uniquement. Passez à Appuyez ensuite sur :
l’étape 6a. Passez à l’étape 7.
SECURISER FAX
3. NUMERO FAX
REMARQUE : [ ]
Sélectionnez cette option
Passez à l’étape 7. Ce numéro doit faire partie
pour utiliser le numéro du
des informations Saisissez le numéro de fax du
télécopieur distant comme REMARQUE : d’identification du destinataire (20 chiffres max.).
code de sécurité. Passez à Vous devez préalablement télécopieur distant. Si
l’étape 6b. fournir ce numéro à aucun numéro n’est
4. NUM FAX SECURITE 4 chiffres aux destinataires enregistré ou s’il s’avère SECURISER FAX
Sélectionnez cette option pour qu’ils puissent incorrect, une erreur de [123456789 ]
pour utiliser un code de récupérer le document. Si polling se produit.
sécurité à 4 chiffres et un aucun code n’est fourni ou
numéro de fax. Passez à s’il est incorrect, une erreur Une fois le numéro affiché,
l’étape 6c. de polling se produit.
appuyez sur :
Passez à l’étape 7.

117
Réservation de polling simple et sécurisé (suite)

7 Terminez la
procédure (suite)

REMARQUE :
S’il existe déjà une
réservation de polling
simple, l’écran ci-après
s’affiche.

DEJA ENREGISTRE
1.ANNULER
2.AJOUTER +

3.CONSERVER

Vous pouvez sélectionner l’une


des trois options ci-dessous.

1. ANNULER
Sélectionnez cette option
pour supprimer la
réservation précédente.
2. AJOUTER +
Sélectionnez cette option
pour ajouter le document à
la réservation existante.
3. CONSERVER
Sélectionnez cette option
pour conserver la
réservation existante.

118
Réservation multi-polling
Grâce à cette fonctionnalité, un
document peut être stocké en 1 Mettez le document 2 Affichez le menu 3 Sélectionnez EN 4 Sélectionnez
mémoire et récupéré à tout en place RELEVE DEPOSE RELEVE MULTI BAL
moment par plusieurs
télécopieurs distants. Aucun Placez le document face vers Appuyez sur : Sélectionnez “02.EN DEPOSE” Sélectionnez “2.RELEVE
code de sécurité n’est requis. le bas dans le chargeur de MENU en appuyant sur : MULTI BAL” en appuyant sur :
Le document est conservé en documents (voir page 82).
mémoire, quel que soit le
nombre de fois où il a été Le cas échéant, réglez la +
récupéré. résolution et le contraste (voir +
pages 83 et 84).
REMARQUES : +
• Une seule réservation de
polling multi-boîte est
possible à la fois.
• La réservation multi- 31-01 09:43 100% RELEVE EN DEPOSE
RECEPTION AUTO 01.RELEVE 1.RELEVE UNE BOITE
boîte n’est pas
disponible pour les 02.EN DEPOSE 2.RELEVE MULTI BAL
documents réservés via
une opération de polling
simple.
• Les documents sont
scannés puis stockés en
mémoire même lorsque
le mode de transmission
directe est utilisé.

119
Réservation multi-polling (suite)

5 Terminez la
procédure

Le télécopieur démarre le scan


du document.

SCANNERISATION 100%
NUM. FICHIER= 140

Une fois le scan terminé,


l’écran repasse en mode veille.

REMARQUE :
Si une réservation de polling
multi-boîte existe déjà,
l’écran qui suit s’affiche.

DEJA ENREGISTRE
1.ANNULER
2.AJOUTER +

3.CONSERVER

Vous pouvez sélectionner l’une


des trois options ci-dessous.

1. ANNULER
Sélectionnez cette option
pour supprimer la
réservation précédente.
2. AJOUTER +
Sélectionnez cette option
pour ajouter le document à
la réservation existante.
3. CONSERVER
Sélectionnez cette option
pour conserver la
réservation existante.

120
Polling simple et sécurisé
Pour récupérer un document
stocké sur un télécopieur 1 Affichez le menu 2 Sélectionnez 3 Composez le numéro 4 Sélectionnez l’option
distant, procédez comme RELEVE RELEVE du télécopieur distant de code de sécurité
indiqué ci-après.

Si le télécopieur distant est un Appuyez sur : Sélectionnez “01.RELEVE” en Composez le numéro du Sélectionnez l’option de code
modèle TOSHIBA et qu’un MENU appuyant sur : télécopieur distant (sur lequel le de sécurité.
code de sécurité à 4 chiffres document à récupérer est
stocké) à l’aide de l’une des Si le télécopieur distant est un
est programmé, vous devez + modèle TOSHIBA et qu’un
saisir ce dernier pour récupérer méthodes ci-dessous.
+ code de sécurité à 4 chiffres
le document. • Numérotation directe à est programmé, sélectionnez
+
l’aide d’une touche “1. OUI” en appuyant sur :
... Voir page 89
• Numérotation abrégée
... Voir page 90 Passez à l’étape 5.
RELEVE RELEVE • Numérotation par
01.RELEVE ENTRER NUM. TEL. recherche alphabétique
02.EN DEPOSE ... Voir page 91 Si le télécopieur distant n’est
pas un modèle TOSHIBA ou
• Numérotation à l’aide du
qu’aucun code de sécurité
pavé numérique
n’est programmé, sélectionnez
... Voir page 92
“2.NON” en appuyant sur :

Appuyez sur :
Passez à l’étape 6.

CODE SECRET ?
1.OUI
2.NON

121
Polling simple et sécurisé (suite)

5 Saisissez le code de 6 Terminez la


sécurité procédure

Saisissez le code de sécurité à Le système compose le


4 chiffres du document à numéro du télécopieur distant
récupérer. pour récupérer le document.
Une fois l’opération terminée,
l’écran ci-dessous s’affiche
pendant environ 2 secondes et
vos documents sont imprimés.

CODE SECRET JOB PROGRAMME


[****] NUM. FICHIER= 167

Appuyez ensuite sur :

Passez à l’étape 6.

122
Polling multi-adresse
Lorsque vous effectuez une
opération de multi-polling, les 1 Affichez le menu 2 Sélectionnez 3 Appuyez sur MULTI 4 Saisissez les numéros
des télécopieurs
documents des télécopieurs RELEVE RELEVE distants
distants sont récupérés à l’aide
de groupes préprogrammés, de Appuyez sur : Sélectionnez “01.RELEVE” en Appuyez sur : Saisissez les numéros des
touches de numérotation MENU appuyant sur : télécopieurs distants à l’aide
directe, de numéros abrégés, des méthodes ci-dessous.
du pavé numérique ou via une
numérotation par recherche +
• Numérotation directe à
alphabétique. +
l’aide d’une touche
REMARQUE : + ... Voir page 89
Le résultat d’une opération • Numérotation abrégée
de ce type peut être ... Voir page 90
confirmé dans un rapport
multi-polling (voir page 191). • Numérotation par
RELEVE RELEVE DEPOSE MULTIPLE recherche alphabétique
01.RELEVE ENTRER NUM. TEL. ENTRER NUM. TEL. ... Voir page 91
02.EN DEPOSE • Numérotation à l’aide du
pavé numérique
... Voir page 92
• Numérotation groupée
... Voir page 108
Après chaque numéro saisi,
les informations du télécopieur
sélectionné s’affichent pendant
2 secondes.
NUM ABR= 009
GREENSVILLE PLANT

Répétez cette procédure autant


de fois que nécessaire.

AJOUTER OU
APPUYER [DEPART]

123
Polling multi-adresse (suite)

5 Sélectionnez l’option 6 Saisissez le code de 7 Terminez la


de code de sécurité sécurité procédure

Une fois la totalité des Saisissez le code de sécurité à Le système compose les
numéros de télécopieurs 4 chiffres du document à numéros des télécopieurs
distants saisis (étape 4), récupérer. distants pour récupérer les
appuyez sur : documents. Une fois l’opération
terminée, l’écran ci-dessous
s’affiche pendant environ
2 secondes et vos documents
CODE SECRET ? sont imprimés.
1.OUI
JOB PROGRAMME
2.NON NUM. FICHIER= 167

Si tous les télécopieurs


distants sont des modèles
CODE SECRET
TOSHIBA et que le même
[****]
code de sécurité à 4 chiffres
est programmé pour la
récupération de tous les Appuyez ensuite sur :
documents, sélectionnez
“1.OUI” en appuyant sur :

Passez à l’étape 6.

Si certains des télécopieurs


distants sélectionnés ne sont
pas des modèles TOSHIBA ou
qu’aucun code de sécurité
n’est utilisé, sélectionnez “2.
NON” en appuyant sur :

Passez à l’étape 7.

124
- BOITE AUX LETTRES (compatible ITU-T)
Cette section explique
comment configurer une boîte Paramétrage d’une boîte aux lettres
aux lettres sur le système e-
STUDIO170F. Grâce à cette
fonction, les télécopieurs
1 Affichez le menu 2 Sélectionnez PROG. 3 Sélectionnez
PROGRAMMATION 4 Sélectionnez le type
BOITE A LETTRES & EFFACER BAL de boîte aux lettres
compatibles ITU-T Code F
peuvent réserver, transmettre
Appuyez sur : Sélectionnez “04.PROG. & Sélectionnez Sélectionnez le type de boîte
ou récupérer des documents
EFFACER ” en appuyant sur : “1.PROGRAMMATION BAL” aux lettres souhaité.
vers et depuis le système e- MENU

STUDIO170F. Il est impératif en appuyant sur :


Pour sélectionner la boîte
de configurer les boîtes aux confidentielle, appuyez sur :
lettres avant d’utiliser le +
+
système comme “hub”. Le
système peut contenir jusqu’à
+
50 boîtes aux lettres
compatibles ITU-T Code F.
Pour plus d’informations, Pour sélectionner la boîte libre,
reportez-vous à la page 115. Il appuyez sur :
existe deux types de boîte.

• Boîte aux lettres


confidentielle
Le document ne peut être BAL PUBLIC (ITU) PROG. & EFFACER TYPE BAL NUMERO DE BOITE
récupéré qu’une seule fois 01.CONFIDENTIEL 1.PROGRAMMATION BAL 1.CONFIDENTIEL TYPE [ ]
dans cette boîte. Il est 02.BOITE LIBRE 2.EFFACEMENT MESS. BAL 2.BOITE LIBRE
ensuite effacé. Vous devez
définir un mot de passe 03.DEMANDE DE RELAIS 3.FAIT
qui devra être spécifié lors
04.PROG. & EFFACER
de toute récupération du
contenu de la boîte aux
lettres.
• Boîte libre
Les documents stockés
dans cette boîte peuvent
être récupérés plusieurs
fois. Vous devez définir un
mot de passe pour
empêcher la réservation de
documents par les
personnes non autorisées.
La récupération de
documents dans cette boîte
ne requiert aucun mot de
passe.

125
Paramétrage d’une boîte aux lettres (suite)

5 Indiquez le numéro 6 Sélectionnez l’option 7 Saisissez le mot de 8 Sélectionnez un autre


de la boîte de mot de passe passe élément du menu ou...

Saisissez le numéro de la boîte Vous avez la possibilité de Saisissez le mot de passe (20 Une fois ce paramétrage
(20 chiffres max.). sélectionner l’option de mot de chiffres max.). effectué, vous pouvez définir
passe pour protéger la boîte d’autres options en consultant
aux lettres. les sections correspondantes
ou appuyer sur :
Pour définir un mot de passe,
appuyez sur : STOP

pour quitter le mode de


Passez à l’étape 7. configuration et réactiver le
mode veille.
Appuyez ensuite sur : Si vous ne souhaitez pas
définir de mot de passe,
appuyez sur : MOT DE PASSE
[***** ]

MOT DE PASSE SETUP


1.OUI
Passez à l’étape 8. Appuyez ensuite sur :
2.NON REMARQUES :
• Si vous avez sélectionné la
boîte confidentielle à
REMARQUE : l’étape 4, vous devez
Vous pouvez créer jusqu’à TERMINE
impérativement définir un
50 boîtes confidentielles et mot de passe qui devra être
libres. spécifié par l’utilisateur du Ce message s’affiche pendant
télécopieur distant lors de la 2 secondes.
récupération du document.
• Si vous avez sélectionné la
boîte libre à l’étape 4 ainsi
que l’option de mot de Revenez à l’étape 3.
passe, ce dernier devra être
spécifié avant toute
réservation d’un document
dans cette boîte.

126
Suppression d’une boîte aux lettres
Cette section explique
comment supprimer une boîte 1 Affichez le menu 2 Sélectionnez PROG. 3 Sélectionnez
EFFACEMENT 4 Indiquez le numéro
aux lettres du système e- BOITE A LETTRES & EFFACER MESS. BAL de la boîte
STUDIO170F.

REMARQUE : Appuyez sur : Sélectionnez “04.PROG. & Sélectionnez Saisissez le numéro de la


Si la boîte à supprimer EFFACER” en appuyant sur : “2.EFFACEMENT MESS. boîte (20 chiffres max.) à
contient un document, la
MENU
BAL” en appuyant sur : supprimer.
suppression est impossible
tant que le document n’a +
+
pas été récupéré, imprimé
ou annulé.
+

BAL PUBLIC (ITU) PROG. & EFFACER NUMERO DE BOITE


01.CONFIDENTIEL 1.PROGRAMMATION BAL [ ]
Appuyez ensuite sur :
02.BOITE LIBRE 2.EFFACEMENT MESS. BAL

03.DEMANDE DE RELAIS 3.FAIT

04.PROG. & EFFACER


Si la boîte à supprimer n’est
pas protégée par un mot de
passe, passez à l’étape 6.

Si la boîte à supprimer est


protégée par un mot de passe,
l’écran ci-après s’affiche.

Passez à l’étape 5.

MOT DE PASSE
[ ]

127
Suppression d’une boîte aux lettres (suite)

5 Saisissez le mot de 6 Sélectionnez un autre


passe élément du menu ou...

Saisissez le mot de passe (20 Une fois ce paramétrage


chiffres max.). effectué, vous pouvez définir
d’autres options en consultant
les sections correspondantes
ou appuyer sur :

STOP

pour quitter le mode de


configuration et réactiver le
mode veille.
MOT DE PASSE
[***** ]

Appuyez ensuite sur :

EFFACE

Ce message s’affiche pendant


2 secondes.

Retournez à l’étape 2.

REMARQUE :
Le mot de passe doit être
saisi correctement. Si tel
n’est pas le cas, vous en
êtes averti par le système.

128
Envoi d’un document vers une boîte aux lettres (hub distant)
Cette section explique
comment envoyer ou réserver 1 Mettez le document 2 Affichez le menu 3 Sélectionnez le type de boîte aux
un document dans la boîte en place BOITE A LETTRES lettres
confidentielle ou la boîte libre
d’un hub distant. Le hub distant Placez le document face vers Appuyez sur : Sélectionnez le type de boîte Pour réserver le document
doit être compatible avec les le bas dans le chargeur de aux lettres souhaité. dans une boîte libre, appuyez
communications ITU-T Code F. documents (voir page 82). MENU
sur :
Pour plus d’informations, Pour envoyer le document vers
reportez-vous à la page 115. Le cas échéant, réglez la une boîte confidentielle,
+
résolution et le contraste (voir appuyez sur : +
pages 83 et 84).
REMARQUE :
+
Avant d’envoyer des
documents, vous devez +
configurer la boîte du hub
distant.

31-01 09:43 100% BAL PUBLIC (ITU) CONFIDENTIEL BOITE LIBRE


RECEPTION AUTO 01.CONFIDENTIEL 1.IMPRESSION B.A.L. 1.IMPRESSION B.A.L.
02.BOITE LIBRE 2.ENVOI VERS B.A.L. 2.ENVOI VERS B.A.L.

03.DEMANDE DE RELAIS 3.RELEVE DE B.A.L. 3.RELEVE DE B.A.L.

04.PROG. & EFFACER 4.DEPOSE DANS B.A.L 4.DEPOSE DANS B.A.L

5.EFFACER CONTENU 5.EFFACER CONTENU

129
Envoi d’un document vers une boîte aux lettres (hub distant) (suite)

4 Sélectionnez ENVOI 5 Indiquez le numéro 6 Saisissez le mot de


passe pour la 7 Composez le numéro 8 Terminez la
VERS B.A.L.” de la boîte réservation du hub distant procédure

Sélectionnez “2. ENVOI VERS Saisissez le numéro de la Saisissez le mot de passe pour Composez le numéro de fax du Le scan du document en
B.A.L.” en appuyant sur : boîte (20 chiffres max.). accéder à la boîte libre. hub distant à l’aide de l’une mémoire débute. L’écran ci-
des méthodes ci-dessous. après s’affiche pendant environ
2 secondes, puis le mode
• Numérotation directe à veille est réactivé.
l’aide d’une touche
... Voir page 89
NUMERO DE BOITE • Numérotation abrégée SCANNERISATION 100%
[ ] ... Voir page 90 NUM. FICHIER= 231
• Numérotation par
recherche alphabétique
Appuyez ensuite sur : Appuyez ensuite sur : ... Voir page 91 REMARQUE :
• Numérotation à l’aide du En l’absence de document,
pavé numérique l’écran ci-dessous s’affiche
... Voir page 92 et le mode veille est
Pour envoyer un document réactivé au bout de
vers une boîte confidentielle, 60 secondes.
ENVOI (BOITE LIBRE) Appuyez ensuite sur :
passez à l’étape 7.
ENTRER NUMERO DE FAX

ENVOI (CONFIDENTIEL)
ENTRER NUMERO DE FAX
NUMERO TEL =(MAX128)
[123 ] INSERER DOCUMENT
Pour envoyer un document
vers une boîte libre, passez à
l’étape 6.
MOT DE PASSE
[ ]

130
Réservation d’un document dans une boîte aux lettres (hub local)
Cette section explique
comment réserver un 1 Mettez le document 2 Affichez le menu 3 Sélectionnez le type de boîte aux
document dans la boîte en place BOITE A LETTRES lettres
confidentielle ou la boîte libre
du système e-STUDIO170F. Placez le document face vers Appuyez sur : Sélectionnez le type de boîte Pour réserver le document
le bas dans le chargeur de MENU aux lettres souhaité. dans une boîte libre, appuyez
REMARQUES : documents (voir page 82). sur :
• Pour réserver un Pour réserver le document
document dans une Le cas échéant, réglez la + dans une boîte confidentielle,
boîte aux lettres, vous résolution et le contraste (voir appuyez sur :
devez d’abord configurer pages 83 et 84). +
+
cette dernière (voir page
125).
+
• Si la boîte dans laquelle
vous souhaitez réserver
un document est déjà
utilisée, la réservation 31-01 09:43 100% BAL PUBLIC (ITU) CONFIDENTIEL BOITE LIBRE
est impossible. RECEPTION AUTO 01.CONFIDENTIEL 1.IMPRESSION B.A.L. 1.IMPRESSION B.A.L.
• Lorsqu’un document 02.BOITE LIBRE 2.ENVOI VERS B.A.L. 2.ENVOI VERS B.A.L.
figure déjà dans la boîte
confidentielle, le 03.DEMANDE DE RELAIS 3.RELEVE DE B.A.L. 3.RELEVE DE B.A.L.
deuxième document 04.PROG. & EFFACER 4.DEPOSE DANS B.A.L 4.DEPOSE DANS B.A.L
réservé est ajouté au
premier, alors que dans 5.EFFACER CONTENU 5.EFFACER CONTENU
la boîte libre, il l’écrase.

131
Réservation d’un document dans une boîte aux lettres (hub local) (suite)

4 Sélectionnez DEPOSE 5 Indiquez le numéro 6 Saisissez le mot de


passe pour la 7 Terminez la
DANS B.A.L de la boîte réservation procédure

Sélectionnez “4.DEPOSE Saisissez le numéro de la Saisissez le mot de passe Le scan du document en


DANS B.A.L” en appuyant sur : boîte (20 chiffres max.). pour accéder à la boîte libre. mémoire débute. L’écran ci-
après s’affiche pendant environ
2 secondes, puis le mode veille
est réactivé.

NUMERO DE BOITE
[ ] SCANNERISATION 100%
NUM. FICHIER= 231

Appuyez ensuite sur : REMARQUE :


MOT DE PASSE
En l’absence de document,
[**** ]
l’écran ci-dessous s’affiche
et le mode veille est
Pour réserver un document réactivé au bout de
Appuyez ensuite sur :
dans une boîte confidentielle, 60 secondes.
passez à l’étape 7.

Pour réserver un document INSERER DOCUMENT


dans une boîte libre, passez à
l’étape 6.

MOT DE PASSE
[ ]

132
Récupération (polling) d’un document dans une boîte aux lettres (hub distant)
Cette section explique
comment récupérer un 1 Affichez le menu 2 Sélectionnez le type de boîte aux lettres 3 Sélectionnez
document stocké dans la boîte BOITE A LETTRES RELEVE DE B.A.L.
confidentielle ou la boîte libre
d’un hub distant. Appuyez sur : Sélectionnez le type de boîte Pour récupérer un document Sélectionnez “3.RELEVE DE
MENU aux lettres souhaité. dans une boîte libre, appuyez B.A.L.” en appuyant sur :
Pour récupérer un document sur :
dans une boîte confidentielle,
+
appuyez sur :
+
+
+

BAL PUBLIC (ITU) CONFIDENTIEL BOITE LIBRE NUMERO DE BOITE


01.CONFIDENTIEL 1.IMPRESSION B.A.L. 1.IMPRESSION B.A.L. [ ]
02.BOITE LIBRE 2.ENVOI VERS B.A.L. 2.ENVOI VERS B.A.L.

03.DEMANDE DE RELAIS 3.RELEVE DE B.A.L. 3.RELEVE DE B.A.L.

04.PROG. & EFFACER 4.DEPOSE DANS B.A.L 4.DEPOSE DANS B.A.L

5.EFFACER CONTENU 5.EFFACER CONTENU

133
Récupération (polling) d’un document dans une boîte aux lettres (hub distant) (suite)

4 Indiquez le numéro 5 Saisissez le mot de 6 Composez le numéro 7 Terminez la


de la boîte passe du hub distant procédure

Saisissez le numéro de la Saisissez le mot de passe Composez le numéro de fax Le système compose le
boîte (20 chiffres max.). pour accéder à la boîte du hub distant à l’aide de l’une numéro du hub distant pour
confidentielle. des méthodes ci-dessous. récupérer le document. L’écran
ci-après s’affiche pendant
• Numérotation directe à environ 2 secondes, puis le
l’aide d’une touche mode veille est réactivé.
... Voir page 90
• Numérotation abrégée
JOB PROGRAMME
... Voir page 91 NUM. FICHIER= 234
• Numérotation par
recherche alphabétique
Appuyez ensuite sur : ... Voir page 92
Appuyez ensuite sur : • Numérotation à l’aide du REMARQUE :
pavé numérique En l’absence de document,
... Voir page 93 l’écran ci-dessous s’affiche
et le mode veille est
Pour récupérer un document
réactivé au bout de
dans une boîte confidentielle, NUMERO TEL =(MAX128)
DEPOSE(CONFIDENTIEL) 60 secondes.
passez à l’étape 5. [123 ]
ENTRER NUMERO DE FAX

MOT DE PASSE
INSERER DOCUMENT
[ ] Appuyez ensuite sur :

Pour récupérer un document


dans une boîte libre, passez à
l’étape 6.

DEPOSE(BOITE LIBRE)
ENTRER NUMERO DE FAX

134
Impression d’un document stocké dans une boîte aux lettres (hub local)
Cette section explique
comment récupérer un 1 Affichez le menu 2 Sélectionnez le type de boîte aux lettres 3 Sélectionnez
document dans la boîte BOITE A LETTRES IMPRESSION B.A.L.
confidentielle ou la boîte libre
du système e-STUDIO170F. Appuyez sur : Sélectionnez le type de boîte Pour imprimer le contenu d’une Sélectionnez “1.IMPRESSION
Pour plus d’informations, MENU aux lettres souhaité. boîte libre, appuyez sur : B.A.L.” en appuyant sur :
reportez-vous à la page 125. Pour imprimer le contenu d’une
boîte confidentielle, appuyez
+
sur :
+
+
+

BAL PUBLIC (ITU) CONFIDENTIEL BOITE LIBRE NUMERO DE BOITE


01.CONFIDENTIEL 1.IMPRESSION B.A.L. 1.IMPRESSION B.A.L. [ ]
02.BOITE LIBRE 2.ENVOI VERS B.A.L. 2.ENVOI VERS B.A.L.

03.DEMANDE DE RELAIS 3.RELEVE DE B.A.L. 3.RELEVE DE B.A.L.

04.PROG. & EFFACER 4.DEPOSE DANS B.A.L 4.DEPOSE DANS B.A.L

5.EFFACER CONTENU 5.EFFACER CONTENU

135
Impression d’un document stocké dans une boîte aux lettres (hub local) (suite)

4 Indiquez le numéro 5 Saisissez le mot de 6 Terminez la


de la boîte passe procédure

Saisissez le numéro de la Saisissez le mot de passe L’impression du document


boîte (20 chiffres max.). pour accéder à la boîte débute. L’écran ci-après
confidentielle. s’affiche pendant le processus
d’impression, puis le mode
veille est réactivé.

31-01 09:43 80%


IMPRESSION DOCUMENT

Appuyez ensuite sur :

Appuyez ensuite sur :

Pour imprimer le contenu d’une


boîte confidentielle, passez à
l’étape 5.

MOT DE PASSE
[ ]

Pour imprimer le contenu d’une


boîte libre, passez à l’étape 6.

REMARQUE :
Si la boîte ne contient
aucun document, l’écran ci-
dessous s’affiche pendant
environ 2 secondes.

PAS D’ENREGISTREMENT

136
Suppression des documents d’une boîte aux lettres (hub local)
Cette section explique
comment supprimer les 1 Affichez le menu 2 Sélectionnez le type de boîte aux lettres 3 Sélectionnez
documents stockés des boîtes BOITE A LETTRES EFFACER CONTENU
du système e-STUDIO170F.
Tout le contenu des boîtes Appuyez sur : Sélectionnez le type de boîte Pour supprimer le contenu Sélectionnez “5.EFFACER
sera supprimé mais pas les MENU aux lettres souhaité. d’une boîte libre, appuyez sur : CONTENU” en appuyant sur :
boîtes proprement dites.
Pour supprimer le contenu
+ d’une boîte confidentielle,
appuyez sur : +
+

BAL PUBLIC (ITU) CONFIDENTIEL BOITE LIBRE NUMERO DE BOITE


01.CONFIDENTIEL 1.IMPRESSION B.A.L. 1.IMPRESSION B.A.L. [ ]
02.BOITE LIBRE 2.ENVOI VERS B.A.L. 2.ENVOI VERS B.A.L.

03.DEMANDE DE RELAIS 3.RELEVE DE B.A.L. 3.RELEVE DE B.A.L.

04.PROG. & EFFACER 4.DEPOSE DANS B.A.L 4.DEPOSE DANS B.A.L

5.EFFACER CONTENU 5.EFFACER CONTENU

137
Suppression des documents d’une boîte aux lettres (hub local) (suite)

4 Indiquez le numéro 5 Saisissez le mot de 6 Terminez la


de la boîte passe procédure

Saisissez le numéro de la Saisissez le mot de passe L’écran ci-après s’affiche


boîte (20 chiffres max.). pour accéder à la boîte pendant environ 2 secondes,
confidentielle. puis le mode veille est
réactivé.

EFFACE

Appuyez ensuite sur :


MOT DE PASSE
[***** ]

Pour supprimer le contenu


d’une boîte protégée par un
mot de passe, passez à
l’étape 5.

Pour supprimer le contenu


d’une boîte non protégée par
un mot de passe, passez à
l’étape 6.

REMARQUE :
Si le document spécifié est Appuyez ensuite sur :
en cours d’utilisation, vous
devez attendre la fin de la
communication avant de
pouvoir le supprimer.

138
- FONCTIONS DE TRANSMISSION AVANCEES
Utilisation des codes départementaux
Cette procédure suppose que
des codes départementaux ont 1 Menu CODE 2 Indiquez le code 3 Terminez la
été sélectionnés et configurés DEPARTEMENT départemental procédure
(voir pages 52, 53 et 54).

Ces codes permettent de Le menu CODE Indiquez le code à 5 chiffres Si le mot de passe saisi est
limiter l’utilisation du DEPARTEMENT est illustré ci- assigné à votre département. correct, l’écran du mode veille
télécopieur aux personnes après. (voir ci-dessous) s’affiche.
autorisées. L’accès se limite alors à une
transmission ou à une fonction
du panneau de commande
REMARQUE : (impression d’une liste, accès
L’utilisation du télécopieur à une boîte aux lettres, etc.).
par chaque département est
consignée dans la liste de Si le mot de passe est
contrôle des départements incorrect, vérifiez-le, puis
(voir page 195). resaisissez-le.

31-01 09:43 80% INSCRIRE CODE ACCES 31-01 09:43 100%


INSCRIRE CODE ACCES [*****] RECEPTION AUTO

Appuyez ensuite sur : REMARQUES :


• Lorsqu’un code
départemental à 5 chiffres
est correctement saisi,
l’écran du mode veille
REMARQUE : reste affiché le temps
Si le code départemental d’une opération ou pendant
spécifié est incorrect, vous une minute.
ne pouvez pas accéder au
télécopieur. • Si aucune opération n’a
Pour plus d’informations, lieu pendant environ 60
contactez un responsable. secondes, le menu CODE
DEPARTEMENT
réapparaît.

139
Saisie du code de compte
Cette procédure suppose que
l’option de code de compte est 1 Mettez le document 2 Indiquez le numéro 3 Saisissez un code 4 Terminez la
activée (voir page 56). en place de fax de compte procédure
Si tel est le cas, un code de
compte est demandé avant la Placez le document, face vers Composez le numéro du Saisissez le code de compte à Le scan du document en
composition du numéro du le bas, dans le chargeur de télécopieur distant à l’aide de 4 chiffres. mémoire débute. Une fois le
télécopieur distant. documents (voir page 82). l’une des méthodes ci- scan terminé, le mode veille
dessous. est réactivé.
Le code spécifié est imprimé Le cas échéant, réglez la
dans la colonne résolution et le contraste (voir • Numérotation directe à
correspondante du journal des pages 83 et 84). l’aide d’une touche
activités (voir page 186). ... Voir page 89
• Numérotation abrégée
... Voir page 90
REMARQUES :
• Numérotation par
• Le suivi des codes de
recherche alphabétique
compte est uniquement
... Voir page 91
possible pour les
communications en • Numérotation à l’aide du
mémoire (transmission pavé numérique
mémoire, réceptions de ... Voir page 92
polling, etc.).
31-01 09:43 100% ENTRER CODE COMPTA. ENTRER CODE COMPTA. SCANNERISATION 100%
• Le code est RECEPTION AUTO [ ] [****] NUM. FICHIER= 244
automatiquement effacé à
la fin de l’opération, ou en
cas d’annulation du travail Appuyez ensuite sur :
ou d’erreur de
communication.

REMARQUE :
Il est possible d’envoyer un
document sans spécifier le
code de compte. Il suffit
d’appuyer sur

ou .

140
Numérotation en chaîne
Cette fonctionnalité permet de
composer des numéros de fax/ 1 Mettez le document 2 Affichez le menu 3 Indiquez le numéro 4 Appuyez sur
téléphone d’une certaine en place NUMERO. EN CHAINE à composer DEPART
longueur (pauses pour les
invites vocales, indicatifs Placez le document, face vers Utilisez la touche d’accès Créez la première séquence de Une fois l’ensemble des
internationaux, numéros le bas, dans le chargeur de direct à la fonction sur le numérotation à l’aide de l’une séquences spécifiées,
d’accès spéciaux). Vous documents (voir page 82). panneau de commande. des méthodes ci-dessous. appuyez sur :
pouvez combiner numéros Vous pouvez ensuite faire
(numérotation abrégée, directe, Le cas échéant, réglez la Appuyez sur : appel aux autres méthodes
via le pavé numérique ou par résolution et le contraste (voir pour compléter la chaîne de
recherche alphabétique) et pages 83 et 84). numérotation. L’écran présenté
pauses à l’aide de la touche de à l’étape 2 réapparaît après
numérotation en chaîne. chaque séquence spécifiée. Le scan du document en
Si des pauses sont requises • Numérotation directe à mémoire démarre et l’écran ci-
pour les invites vocales, vous l’aide d’une touche dessous s’affiche. Une fois le
devrez insérer un signal de ... Voir page 89 scan terminé, le mode veille
31-01 09:43 100% NUMERO. EN CHAINE
pause entre les chaînes de est réactivé.
RECEPTION AUTO ENTRER NUM. TEL • Numérotation abrégée
numérotation.
... Voir page 90
SCANNERISATION 100%
Pour déterminer le temps de • Numérotation par NUM. FICHIER= 108
pause nécessaire, exécutez recherche alphabétique
d’abord l’opération à l’aide de la ... Voir page 91
touche . Vous connaîtrez • Numérotation à l’aide du
pavé numérique
ainsi le nombre de pauses de ... Voir page 92
3 secondes à insérer.
• Signal PAUSE

141
Paramétrage par défaut de la transmission mémoire
Cette fonctionnalité permet de
scanner rapidement des 1 Affichez le menu MEM. 2 Sélectionnez le mode 3 Sélectionnez un autre
documents en mémoire et de TRANSMISSION de transmission élément du menu ou...
les récupérer avant la fin de la
transmission. Ce mode de Appuyez sur : Sélectionnez le mode de Une fois ce paramétrage
transmission améliore la MENU
transmission souhaité. effectué, vous pouvez définir
productivité car le télécopieur d’autres options en consultant
est davantage disponible. + Pour activer la transmission les sections correspondantes
mémoire (OUI), appuyez sur : ou appuyer sur :
La quantité de mémoire diminue
à chaque transmission de ce STOP
type. +

Par ailleurs, une réservation de Pour désactiver la transmission


communication ou un numéro + mémoire (NON), appuyez sur : pour quitter le mode de
de fichier est attribué(e) à configuration et réactiver le
chaque transmission mémoire. mode veille.
+
Lorsque la fonction de
transmission mémoire est
désactivée, c’est le mode de
transmission directe qui est TERMINE
utilisé par défaut. Votre
télécopieur peut ainsi MEM. TRANSMISSION
fonctionner sans utiliser de 1.OUI Ce message s’affiche pendant
documents stockés en 2 secondes.
2.NON
mémoire.

Le menu INITIAL réapparaît.

142
Paramétrage par défaut de la transmission sécurisée
Lorsque cette fonction est
activée, les transmissions ne 1 Affichez le menu 2 Sélectionnez 3 Sélectionnez un autre
sont possibles que si le ENVOI PROTEGE l’option souhaitée élément du menu ou...
numéro composé correspond à
celui mémorisé sur le Appuyez sur : Sélectionnez l’option Une fois ce paramétrage
télécopieur distant. Si les MENU
souhaitée. effectué, vous pouvez définir
numéros ne sont pas d’autres options en consultant
identiques, un message + Pour activer la transmission les sections correspondantes
d’erreur s’affiche et l’opération sécurisée (OUI), appuyez sur : ou appuyer sur
de transmission est annulée.
+ STOP

REMARQUE :
Pour désactiver la transmission
Le numéro du télécopieur
+ sécurisée (NON), appuyez sur :
distant doit être
pour quitter le mode de
correctement spécifié au
configuration et réactiver le
niveau de l’ID du terminal
+ mode veille.
(TTI) sous peine de
provoquer une erreur de
transmission. TERMINE REMARQUE :
Seuls les 5 derniers chiffres
des numéros sont vérifiés.
ENVOI PROTEGE Ce message s’affiche pendant
2.OUI 2 secondes.
1.NON
Le menu INITIAL réapparaît.

143
Enregistrement d’une page de garde
Cette fonction permet de
joindre une page de garde au 1 Affichez le menu 2 Activez/désactivez
l’option de page de 3 Insérez une image 4 Mettez le document
document transmis. PAGE DE GARDE garde sur la page de garde image en place
Si vous sélectionnez cette
fonction pour la première fois, Appuyez sur : Activez (OUI)/désactivez Pour insérer une image (le logo Mettez en place le document
vous pouvez préparer une
MENU
(NON) l’option de page de numérisé de la société, par image à insérer sur la page de
image (un logo) à utiliser sur la garde. exemple), appuyez sur : garde.
page de garde. Pour ce faire, +
REMARQUE :
reportez-vous à l’étape 4. Lorsque vous préparez le
(pour sélectionner OUI) (pour sélectionner OUI)
+ document, sachez que
Si une page de garde est déjà seule une zone délimitée de
enregistrée, le menu la feuille sera prise en
+ permettant de sélectionner compte (voir illustration ci-
(pour sélectionner NON) “ANNULER” ou “CONSERVER” dessous). Toutes les
s’affiche. données en dehors de cette
+ INSERER DOCUMENT zone seront ignorées.
Lorsque vous sélectionnez
“OUI”, l’écran ci-dessous
s’affiche. Zone prise en 150 mm
Passez à l’étape 4.
compte
INSERER DOCUMENT Si vous ne souhaitez pas
1.OUI insérer d’image sur la page de
PAGE DE GARDE
2.NON 2.NON garde, appuyez sur :

1.OUI Sens d’alimentation


Lorsque “NON” est sélectionné, (pour sélectionner NON)
le message “TERMINE” Une fois le document
apparaît. Le mode veille est Lorsque “NON” est sélectionné, correctement positionné,
réactivé. le message “TERMINE” l’écran ci-dessous apparaît.
apparaît. Le mode veille est
réactivé.
APPUYER [DEPART]

Appuyez sur :

Zone d’image Une fois le scan terminé, le


mode veille est réactivé.

144
Paramétrage de la fonction de conservation de job
Cette fonction permet de
retransmettre un document 1Affichez le menu 2 Sélectionnez l’option 3 Spécifiez la durée de
lorsque toutes les tentatives CONSERVATION JOB de conservation de job stockage
d’envoi définies ont échoué.

Lorsqu’elle est activée (OUI), Appuyez sur : Pour activer l’option, appuyez Spécifiez la durée de stockage
le document est stocké en
MENU
sur : (entre 01 et 24 heures).
mémoire pour une durée
spécifiée et peut être +
retransmis sans scan préalable
de l’original. Passez à l’étape 3.
+

+ Pour désactiver l’option,


appuyez sur :

+ Appuyez ensuite sur :

Lorsque “NON” est sélectionné,


le message “TERMINE”
apparaît. Le mode veille est Le message ci-dessous
réactivé. s’affiche pendant environ
2 secondes. Appuyez sur
STOP

pour réactiver le mode

veille.

CONSERVATION JOB ENTRER L’HEURE TERMINE


2.OUI (1-24) [ 8]
1.NON

145
Impression de l’en-tête TTI (Transmit Terminal ID)
Le système e-STUDIO170F offre la possibilité d’imprimer un en-tête de transmission (TTI) sur le papier du télécopieur distant afin que l’expéditeur du document soit
clairement identifiable. Cet en-tête comprend les informations suivantes :

• Date et heure de début


La date et l’heure auxquelles le document a été envoyé au télécopieur distant.
• ID de la station de transmission (voir page 42)
• Numéro de série de la transmission
Pour chaque transmission, le système e-STUDIO170F attribue automatiquement un numéro de transmission unique. Ce numéro est également imprimé dans le
journal des activités.
• Numéro de page/Nombre total de pages
Chaque numéro de page, suivi du nombre total de pages du document, est imprimé. Ainsi, 001/003 désigne la première des trois pages d’un document.
• Numéro du fichier
Un numéro de fichier est attribué à chaque document envoyé depuis la mémoire. L’utilisation de ces numéros facilite la gestion des travaux exécutés sur le e-
STUDIO170F.

Numéro de série Nombre total de


de la transmission pages
Date ID de la station Numéro
Heure de début de transmission de page Numéro du fichier

31-01-2005 10:00 DE- TOSHIBA +1-714-583-0000 T-123 P.001/003 F-030

Vous pouvez par ailleurs sélectionner les options ci-dessous.


• Interne
Les informations TTI sont incluses dans le document envoyé. Par conséquent, si certaines données figurent près du bord supérieur du document, elles risquent d’être
masquées par les informations TTI.
• Externe
Les informations TTI sont imprimées hors de l’espace réservé au contenu envoyé. Par conséquent, si certaines données figurent près du bord supérieur du document,
elles ne sont pas masquées par les informations TTI lors de la transmission.
• NON

IMPORTANT :
Aux Etats-Unis, la FCC (Federal Communication Commission) exige que tout expéditeur d’un fax précise son identité (ou celle de sa société), son numéro de fax ainsi que
les date et heure de transmission. Ces informations doivent figurer en haut de la première page du document envoyé et, éventuellement, sur les pages suivantes.

146
Impression de l’en-tête TTI (Transmit Terminal ID) (suite)

1 Affichez le menu TTI 2 Sélectionnez l’option


d’impression TTI

Appuyez sur : Sélectionnez l’option


MENU
d’impression TTI.

+ Pour sélectionner INTERNE,


appuyez sur :

Pour sélectionner EXTERNE,


+ appuyez sur :

+
Pour désactiver l’option (NON),
appuyez sur :

L’écran ci-dessous indique que


la sélection a été validée.
Pour réactiver le mode veille,
STOP

appuyez sur .

TTI TERMINE
1.INTERNE
2.EXTERNE

3.NON

147
Paramétrage par défaut de la fonction d’envoi après scan
Cette fonction permet de
déterminer si la numérotation 1 Affichez le menu 2 Sélectionnez l’option 3 Sélectionnez l’option 4 Sélectionnez un autre
commence pendant le scan ENVOI APRES SCAN d’envoi après scan de mémoire saturée élément du menu ou...
des documents ou après leur
stockage en mémoire. Appuyez sur : Sélectionnez l’option d’envoi Sélectionnez l’option de Une fois ce paramétrage
Si vous optez pour la après scan. mémoire saturée de votre
MENU
effectué, vous pouvez définir
numérotation après le scan, choix. d’autres options en consultant
vous pouvez également choisir + Pour activer l’option d’envoi les sections correspondantes
d’envoyer ou de supprimer les après scan, appuyez sur : Pour annuler le scan d’une ou appuyer sur :
pages scannées lorsque la page, appuyez sur :
mémoire est saturée. + STOP

+ QUAND MEM PLEINE Pour envoyer les pages pour quitter le mode de
1.ANNULER ENVOI scannées, appuyez sur : configuration et réactiver le
2.ENVOI PGES SCANNES mode veille.
+

Passez à l’étape 3.
TERMINE

Pour désactiver l’option d’envoi


après scan, appuyez sur : Ce message s’affiche pendant
ENVOI APRES SCAN 2 secondes.
2.NON
1.OUI
Le menu INITIAL réapparaît.
Le message ci-dessous
s’affiche pendant 2 secondes.

REMARQUE :
TERMINE
Si vous sélectionnez et
que la mémoire est saturée
Passez à l’étape 4. après le scan de la première
page, la transmission ne
démarre pas.

148
Paramétrage de la longueur des documents
Cette option permet d’activer Sélectionnez l’option
ou de désactiver l’envoi de 1 Affichez
LONGUEUR
le menu
2 de longueur des 3 Sélectionnez un autre
documents d’une longueur DOCUMENT documents élément du menu ou...
supérieure à 1 mètre (longueur
maximale définie par défaut). Sélectionnez l’option de Une fois ce paramétrage
Appuyez sur :
MENU
longueur des documents. effectué, vous pouvez définir
REMARQUE : d’autres options en consultant
+ Pour sélectionner 1 m, appuyez les sections correspondantes
Si vous sélectionnez sur :
ILLIMITE, le système ne ou appuyer sur :
détecte pas les bourrages
STOP
de documents. +

+ Pour sélectionner ILLIMITE,


pour quitter le mode de
appuyez sur :
configuration et réactiver le
mode veille.
+

LONGUEUR DOCUMENT TERMINE


1.1M (39 INCHES)
2.ILLIMITE
Ce message s’affiche pendant
2 secondes.

Le menu INITIAL réapparaît.

149
Masquage du code PIN
Certains autocommutateurs
permettent le suivi et le 1 Mettez le document 2 Indiquez le numéro 3 Appuyez sur la touche 4 Indiquez le code PIN
contrôle des appels sortants à en place de fax COMPTA. SERVICE
l’aide d’un code PIN à saisir
après la composition du Placez le document, face vers Saisissez le numéro du Appuyez sur la touche Saisissez le code PIN.
numéro de fax du destinataire. le bas, dans le chargeur de télécopieur distant. COMPTA. SERVICE pour
Le système e-STUDIO170F de documents (voir page 83). spécifier un code PIN. Un
Toshiba remplace le code PIN signe «+» s’affiche à l’écran.
Le cas échéant, réglez la
par des symboles “$” à l’écran résolution et le contraste (voir
et dans les journaux et pages 84 et 85).
rapports de transmission.

REMARQUE :
Seule la numérotation via le
pavé numérique est
compatible avec cette Ce dernier est remplacé par
fonctionnalité. 31-01 09:43 100% NUMERO TEL =(MAX128) NUMERO TEL =(MAX128) des symboles “$”.
Cette dernière n’est en effet RECEPTION AUTO [17145551212 ] [17145551212+ ]
Une fois le code saisi, appuyez
pas disponible lorsque vous
optez pour la numérotation
abrégée, directe ou par sur .
recherche alphabétique.

NUMERO TEL =(MAX128)


[17145551212+$$$$ ]

150
- FONCTIONS DE RECEPTION AVANCEES
Paramétrage d’un code de sécurité pour les réceptions
Il est parfois utile de sécuriser
l’accès aux documents 1 Affichez le menu RX 2 Sélectionnez l’option 3 Saisissez le code de 4 Saisissez un nouveau
entrants. La fonction de SECURISEE RX SECURISEE sécurité actuel code de sécurité
réception sécurisée protège
l’accès aux documents en Appuyez sur : Pour définir ou modifier un Pour modifier un code de Saisissez votre nouveau code
mémoire par un code de MENU
code de sécurité, appuyez sur : sécurité, vous devez tout de sécurité à 4 chiffres.
sécurité. Ainsi, seuls les d’abord le saisir.
utilisateurs disposant de ce +
code peuvent récupérer des
documents. Vous pouvez +
également paramétrer la +
fonction de sorte qu’elle soit
automatiquement activée
pendant une durée spécifiée. Pour modifier un code existant,
+ passez à l’étape 3.
Pour configurer la fonction de
réception sécurisée, vous Pour définir un code de
devez tout d’abord définir un + sécurité, passez à l’étape 4. Appuyez ensuite sur :
code de sécurité à 4 chiffres. Appuyez ensuite sur :
Spécifiez ensuite la durée S’il s’agit d’un nouveau
pendant laquelle cette fonction code :
sera active. Vous pouvez
sélectionner une plage de Passez à l’étape 4.
24 heures pour certains jours RX SECURISEE NOUV. CODE SECURITE TERMINE
de la semaine. Cette section 01.CODE SECRET [ ] Une fois le code saisi, l’écran
explique comment définir ou 02.RX BAL SECURISEE suivant s’affiche :
modifier un code de sécurité. Ce message s’affiche pendant
Si le code existe déjà : 2 secondes.
NOUV. CODE SECURITE
[ ]
ENTRER CODE D’ACCES
Le menu INITIAL réapparaît.
[ ]

151
Paramétrage d’un code de sécurité pour les réceptions (suite)

5 Sélectionnez un autre
élément du menu ou...

Une fois ce paramétrage


effectué, vous pouvez définir
d’autres options en consultant
les sections correspondantes
ou appuyer sur :

STOP

pour quitter le mode de


configuration et réactiver le
mode veille.

152
Paramétrage de la durée d’activation de la fonction de réception sécurisée
Cette section explique
comment configurer le 1 Affichez le menu RX 2 Sélectionnez l’option 3 Saisissez le code de 4 Activez la fonction de
réception sécurisée
système e-STUDIO170F pour SECURISEE RX SECURISEE sécurité automatique
que la fonction de réception
sécurisée soit Appuyez sur : Pour définir la durée Saisissez le code de sécurité Pour activer la fonction de
automatiquement activée MENU
d’activation de la fonction de actuel. réception sécurisée, appuyez
pendant une durée précise. réception sécurisée, appuyez sur :
Avant de paramétrer cette + sur :
option, vous devez définir un
code de sécurité.
+
LUNDI
REMARQUES : + 1.TOUTE LA JOURNEE
• En l’absence de code de
+ 2.HEURE FIXEE
sécurité, le système e-
STUDIO170F vous invite
automatiquement à en REMARQUE :
+ En l’absence de code de Passez à l’étape 5.
définir un. Pour plus de
détails sur la définition du sécurité, le système e- Appuyez ensuite sur :
Pour désactiver la fonction de
code de sécurité, reportez- STUDIO170F vous invite
réception sécurisée, appuyez
vous à la section automatiquement à en
sur :
précédente. définir un. Pour plus de
détails sur la définition du
• Avant de paramétrer la code de sécurité, reportez-
fonction de réception vous à la section
sécurisée, vérifiez que la précédente.
réception mémoire est Appuyez ensuite sur :
activée (OUI). RX SECURISEE CODE SECRET RX BAL SECURISEE STOP
01.CODE SECRET [ ] 2.NON
02.RX BAL SECURISEE 1.OUI
pour réactiver le mode veille.

153
Paramétrage de la durée d’activation de la fonction de réception sécurisée (suite)

5 Définissez une durée


d’activation pour 6 Indiquez les heures 7 Terminez la
chaque jour de début et de fin procédure

Pour définir une durée Indiquez les heures de début Le message ci-dessous
d’activation de 24 heures pour et de fin d’activation s’affiche pendant 2 secondes.
le jour affiché, appuyez sur : automatique de la fonction à STOP
l’aide des touches suivantes : Appuyez sur pour
réactiver le mode veille.
En sélectionnant “1.TOUTE LA Pour déplacer le
JOURNEE” pour chaque jour point d’insertion
de la semaine, vous passez vers la gauche ou
directement à l’étape 7. la droite. TERMINE
Pour spécifier une durée pour Pour saisir la
un jour précis, appuyez sur : valeur
numérique
souhaitée.
Répétez cette étape jusqu’à ce
que vous ayez sélectionné
TOUTE LA JOURNEE ou
HEURE FIXEE pour chaque
jour de la semaine (jusqu’au
MENU Pour avancer ou
dimanche).
reculer l’heure du
En sélectionnant 2.HEURE système lorsque le
FIXEE” pour un jour spécifique, format 12 heures est
vous passez à l’étape 6 après utilisé.
avoir effectué le paramétrage
des sept jours de la semaine.
Lorsque les heures de début et
REMARQUE : de fin souhaitées s’affichent,
Le jour de la semaine appuyez sur :
s’affiche à l’écran. Si
l’option TOUTE LA
JOURNEE est sélectionnée
pour le lundi, la fonction de
réception sécurisée sera REMARQUE :
active pendant les La période spécifiée
24 heures de cette journée. s’applique aux jours pour
lesquels l’option TOUTE LA
HEURE DEPART/STOP JOURNEE n’est pas
[10:00PM-09:00AM] sélectionnée.

154
Arrêt temporaire de la réception sécurisée
Cette section explique
comment désactiver 1 Affichez le menu RX 2 SélectionnezARRET 3 Saisissez le code de
manuellement la fonction de SECURISEE TEMPORAIRE sécurité
réception sécurisée.

Cette fonction permet de Appuyez sur : Pour désactiver Saisissez les 4 chiffres du
MENU

désactiver temporairement la temporairement la réception code de sécurité.


réception sécurisée afin sécurisée, appuyez sur :
d’imprimer des documents +
conservés en mémoire.

REMARQUES : +
ENTRER CODE D’ACCES
• La désactivation manuelle [ ]
n’est possible que si la
fonction a été
préalablement activée
(voir page 153). REMARQUE :
• Lorsque la réception Si la fonction de réception ENTRER CODE D’ACCES
sécurisée est désactivée [****]
sécurisée est activée
(OUI), le télécopieur la (NON), une erreur se
réactive automatiquement produit. Le message “PAS Appuyez ensuite sur :
après l’impression d’un DE REGLAGE” s’affiche
document conservé en pendant 2 secondes, puis le
mémoire. mode veille est réactivé.

RX SECURISEE L’écran de confirmation de


1.ARRET TEMPORAIRE votre sélection (voir ci-
dessous) s’affiche pendant
2 secondes. Le mode veille est
réactivé.

TERMINE

155
Paramétrage de la fonction de réception mémoire
En cas de bourrage papier, d’erreur ou de toner vide pendant la
réception d’un document, le télécopieur sauvegarde les données 1 Affichez le menu 2 Sélectionnez l’option 3 Sélectionnez un autre
reçues en mémoire. L’écran indique la nature du problème et le RECEPT EN MEMOIRE de réception mémoire élément du menu ou...
voyant ALARME clignote.

Pour récupérer des données stockées en mémoire, vous devez Appuyez sur : Pour activer l’option de Une fois ce paramétrage
résoudre le problème (remettre du papier dans le bac
MENU
réception mémoire (OUI), effectué, vous pouvez définir
d’alimentation, par exemple). Votre document sera appuyez sur : d’autres options en consultant
automatiquement imprimé. + les sections correspondantes
ou appuyer sur :

+ STOP
31-01 09:43 90% Pour désactiver l’option de
PLUS DE PAPIER réception mémoire (NON),
+ appuyez sur : pour quitter le mode de
configuration et réactiver le
REMARQUES :
mode veille.
• Par défaut, la fonction est activée (OUI).
+
• Lorsque l’option est désactivée (NON), aucune réception
n’est possible en cas d’absence de papier ou de bourrage.
• Lorsque la mémoire est saturée, aucun document reçu ne
peut être stocké. Si elle atteint sa capacité maximale en
cours de réception, le processus s’interrompt. Aucun autre RECEPT EN MEMOIRE TERMINE
document ne peut être reçu tant que des ressources 1.OUI
mémoire ne sont pas libérées.
2.NON
Ce message s’affiche pendant
2 secondes.

Le menu INITIAL réapparaît.

156
Paramétrage de la fonction REDUCTION RECEPTION
Cette fonction permet de
réduire la taille de l’image 1 Affichez le menu 2 Sélectionnez 3 Sélectionnez un autre
lorsque le document reçu est REDUCTION RECEPT. l’option souhaitée élément du menu ou...
d’un format supérieur à celui du
papier d’impression. Appuyez sur : Pour activer la fonction Une fois ce paramétrage
MENU
REDUCTION RECEPT. (OUI), effectué, vous pouvez définir
REMARQUES : appuyez sur : d’autres options en consultant
• Par défaut, la fonction est + les sections correspondantes
activée (OUI). ou appuyer sur :

• Si le format du document + STOP


Pour désactiver la fonction
reçu est supérieur à celui
REDUCTION RECEPT. (NON),
prédéfini :
appuyez sur :
+ pour quitter le mode de
1. Lorsque la fonction
REDUCTION RECEPT. configuration et réactiver le
est activée (OUI) : mode veille.
+
- Si la taille du document TERMINE
est trop importante,
celui-ci est réduit, puis
enregistré. Si la zone Ce message s’affiche pendant
excédente équivaut aux 2 secondes.
dimensions prédéfinies, REDUCTION RECEPT.
elle est ignorée. 1.OUI
2. Lorsque la fonction Le menu INITIAL réapparaît.
2.NON
REDUCTION RECEPT.
est désactivée (NON) :
- Le document est
enregistré sur deux
pages ou plus.
• Cette fonction est
uniquement disponible en
mode réception et non en
mode copie.
• Pour modifier les
dimensions prédéfinies,
contactez votre technicien
de maintenance.

157
Paramétrage de la fonction PERTE IMPRESSION
Avec cette fonction, lorsque le
document reçu est plus large 1 Affichez le menu 2 Sélectionnez 3 Sélectionnez un autre
que le papier d’impression, ses PERTE IMPRESSION l’option souhaitée élément du menu ou...
13 derniers millimètres*
peuvent être ignorés. Appuyez sur : Pour activer la fonction PERTE Une fois ce paramétrage
* Pour modifier les
MENU
IMPRESSION, appuyez sur : effectué, vous pouvez définir
dimensions prédéfinies, d’autres options en consultant
contactez votre technicien + les sections correspondantes
de maintenance. ou appuyer sur :

+ STOP
Pour désactiver la fonction
REMARQUES : PERTE IMPRESSION,
• Par défaut, la fonction est appuyez sur :
activée (ON). + pour quitter le mode de
configuration et réactiver le
• Lorsque la partie à ignorer
mode veille.
dépasse les dimensions +
prédéfinies :
TERMINE
Si les fonctions PERTE
IMPRESSION et
REDUCTION RECEPT. Ce message s’affiche pendant
sont toutes deux activées 2 secondes.
(OUI), le document est PERTE IMPRESSION
enregistré sur deux pages 1.OUI
ou plus (voir page 157). Le menu INITIAL réapparaît.
2.NON
• Cette fonction est
uniquement disponible en
mode réception et non en
mode copie.

158
Paramétrage de l’impression en ordre inverse
Cette fonction permet de
recevoir le document complet 1 Affichez le menu 2 Sélectionnez 3 Sélectionnez un autre
en mémoire et de l’imprimer IMPRESSION TRIEE l’option souhaitée élément du menu ou...
dans l’ordre inverse. Les pages
sont ainsi correctement Appuyez sur : Pour activer la fonction Une fois ce paramétrage
classées. MENU
IMPRESSION TRIEE (OUI), effectué, vous pouvez définir
appuyez sur : d’autres options en consultant
+ les sections correspondantes
REMARQUES : ou appuyer sur :
• Par défaut, cette fonction
est désactivée (NON). + STOP
Pour désactiver la fonction
• Lorsque la mémoire est IMPRESSION TRIEE (NON),
inférieure ou égale 256 Ko, appuyez sur :
+ pour quitter le mode de
la fonction d’impression en
configuration et réactiver le
ordre inverse n’est pas
mode veille.
disponible. +
TERMINE

Ce message s’affiche pendant


2 secondes.
IMPRESSION TRIEE
2.NON
Le menu INITIAL réapparaît.
1.OUI

159
Réception protégée
Cette fonction empêche la
réception de documents 1 Affichez le menu
RECEPT. PROTEGEE
2 Sélectionnez l’option
de réception protégée
3 Sélectionnez un autre
élément du menu ou...
d’origine inconnue. Les
transmissions vers le système
e-STUDIO170F sont Appuyez sur : Pour activer l’option de Une fois ce paramétrage
uniquement possibles lorsque MENU
réception protégée (OUI), effectué, vous pouvez définir
le numéro de fax ou l’ID de appuyez sur : d’autres options en consultant
terminal de l’expéditeur + les sections correspondantes
correspond au numéro abrégé ou appuyer sur :
ou direct mémorisé sur votre
télécopieur. + STOP

Pour désactiver l’option de


réception protégée (NON),
REMARQUES :
+ appuyez sur : pour quitter le mode de
• Par défaut, la fonction est
désactivée (NON). configuration et réactiver le
mode veille.
• La réception protégée +
s’applique uniquement
dans le cas d’appels reçus
en mode automatique.
• Elle n’est pas compatible
avec les demandes de
récupération par polling ou RECEPT. PROTEGEE TERMINE
via une boîte aux lettres. 2.NON
• Pour utiliser cette fonction, 1.OUI
Ce message s’affiche pendant
vous devez préalablement
2 secondes.
mémoriser les numéros de
fax dans la base de
données des numéros
abrégés et des touches de Le menu INITIAL réapparaît.
numérotation directe de
votre système e-
STUDIO170F. En outre, le
numéro du télécopieur
distant doit être
correctement enregistré
dans les informations
d’identification du terminal.

160
Impression du pied de page RTI (Remote Terminal ID)
Le système e-STUDIO170F, doté d’une horloge interne, offre la possibilité d’imprimer sur le
document reçu un pied de page RTI indiquant les heure et date de réception ainsi que le nombre de 1 Affichez le menu RTI 2 Sélectionnez l’option
pages reçues. d’impression RTI

Appuyez sur : Sélectionnez l’option


MENU
d’impression RTI.
RECEPTEUR 31-01-2005 10:00 DE-+81425887449 A-TOSHIBA PAGE 001
+ Pour imprimer un pied de page,
appuyez sur :
Date Station de transmission
Numéro d’identification +
Message du pied
de page Heure de ID de la station de réception Pour ne pas imprimer de pied
début Numéro + de page, appuyez sur :
de page

REMARQUES : TERMINE
• L’ID de la station de transmission est uniquement fourni s’il est enregistré dans les
informations d’identification du télécopieur distant.
Ce message s’affiche pendant
• L’ID de la station de réception est uniquement fourni s’il est enregistré dans les informations
RTI 2 secondes.
d’identification de ce télécopieur.
2.NON
1.OUI
Le menu INITIAL réapparaît.

Appuyez ensuite sur :

STOP

pour réactiver le mode veille.

161
- OPTIONS DE TRANSMISSION
Transmission sécurisée
Cette fonction empêche l’envoi
de documents à un numéro 1 Mettez le document 2 Affichez le menu 3 Sélectionnez 4 Indiquez le numéro
incorrect. Lorsque la fonction en place ENVOI PROTEGE l’option de fax
est activée (OUI), le numéro
composé est comparé à l’ID du Placez le document, face vers Appuyez sur : Pour activer la fonction de Composez le numéro du
télécopieur distant (TTI). La le bas, dans le chargeur de MENU
transmission sécurisée (OUI), télécopieur distant à l’aide de
transmission a lieu uniquement documents (voir page 83). appuyez sur : l’une des méthodes ci-dessous
si le numéro composé + ou sélectionnez une autre
correspond à celui du Le cas échéant, réglez la option.
télécopieur distant. résolution et le contraste (voir
Vous pouvez activer la pages 84 et 85). + • Numérotation directe à
Pour désactiver la fonction de
fonction ENVOI PROTEGE l’aide d’une touche
transmission sécurisée (NON),
ponctuellement en procédant ... Voir page 89
31-01 09:43 100% appuyez sur :
comme indiqué ci-après. RECEPTION AUTO + • Numérotation abrégée
... Voir page 90
REMARQUES :
• Numérotation par
• Pour modifier la +
L’écran suivant apparaît : vous recherche alphabétique
configuration par défaut de
pouvez composer le numéro du ... Voir page 91
cette fonction, reportez-
vous à la page 143. Le télécopieur distant. En • Numérotation à l’aide du
nouveau paramétrage l’absence de sélection par pavé numérique
annule et remplace celui touche, le mode veille est ... Voir page 92
par défaut. réactivé au bout de
ENVOI PROTEGE 60 secondes.
• La configuration par défaut
2.NON
est néanmoins rétablie
automatiquement une fois 1.OUI
JAN-31 09:43 AM 100%
la transmission terminée. ENTRER NUM. TEL.

162
Désactivation temporaire de la fonction ECM
Lorsque la fonction ECM est
activée par défaut, elle 1 Affichez le menu 2 Sélectionnez
s’applique à toutes les PROGRAMMER ECM l’option ECM
communications transitant par
votre télécopieur (voir Appuyez sur : Sélectionnez “2.NON” en
page 59). MENU
appuyant sur :
Vous pouvez la désactiver
ponctuellement en procédant +
comme indiqué ci-après. La
configuration par défaut est
néanmoins rétablie + L’écran suivant apparaît : vous
automatiquement une fois la pouvez composer le numéro du
transmission terminée. télécopieur distant. En
+ l’absence de sélection par
touche, le mode veille est
REMARQUES : réactivé au bout de
• Lorsque la fonction ECM + 60 secondes.
est désactivée par défaut,
la procédure ne s’applique
pas et le message d’erreur
“INTERDIT
MAINTENANT” s’affiche.
• Vous pouvez modifier le
paramétrage même si le ECM 31-01 09:43 100%
chargeur ne contient 1.OUI ENTRER NUM. TEL.
aucun document. En 2.NON
l’absence de sélection par
touche pendant environ 60
secondes, le paramétrage
est annulé.

163
Numérotation avec sous-adresse
Cette fonction permet Affichez le menu
d’associer une sous-adresse à 1 Mettez le document 2 PROG. SOUS 3 Sélectionnez 4 Saisissez la sous-
l’adresse de destination en place ADRESSE l’option adresse de type SUB
principale, si le télécopieur
distant le requiert. Placez le document, face vers Appuyez sur : Sélectionnez l’une des options Saisissez la sous-adresse SUB
Vous avez le choix entre trois le bas, dans le chargeur de MENU ci-dessous. requise (20 chiffres max.), puis
types de sous-adresse (SUB, documents (voir page 82). appuyez sur :
+ Pour sélectionner SUB,
SEP et PWD) et pouvez les Le cas échéant, réglez la appuyez sur :
combiner. Une fois les types résolution et le contraste (voir
sélectionnés, la transmission pages 83 et 84).
tient compte de la sous- +
adresse spécifiée. Passez à l’étape 4. L’écran présenté à l’étape 2
31-01 09:43 100% réapparaît. Vous pouvez
Si la communication avec RECEPTION AUTO + poursuivre la procédure à partir
certains destinataires requiert Pour sélectionner SEP,
de l’étape 3 et spécifier un
l’utilisation d’une sous-adresse, appuyez sur :
autre type de sous-adresse.
vous pouvez activer cette + Pour valider la sous-adresse
option lors de la programmation que vous venez de saisir,
d’un numéro abrégé (page 65) Passez à l’étape 5. sélectionnez l’option “1.FAIT” à
ou d’une touche de l’étape 3.
numérotation directe (page 71).
Pour sélectionner PWD,
Si vous activez cette option appuyez sur :
TX AVEC SS ADRESSE
lors de la programmation d’un 1.FAIT
numéro abrégé (ou d’une
touche de numérotation 2.SUB SOUS ADRESSE Passez à l’étape 6.
directe), ce paramétrage 3.SEP SOUS ADRESSE
remplacera les numéros
abrégés et directs prédéfinis. 4.PWD SOUS ADRESSE Pour valider les options
sélectionnées, appuyez sur :

REMARQUE :
Pour plus d’informations sur
l’utilisation des types de
Passez à l’étape 7.
sous-adresse SUB/SEP/
PWD, reportez-vous à la
page 69. Si la sous-adresse
spécifiée est incorrecte ou
inutile, une erreur de
communication se produit.

164
Numérotation avec sous-adresse (suite)

5 Saisissez la sous- 6 Saisissez la sous- 7 Validez la sous- 8 Indiquez le numéro


adresse de type SEP adresse de type PWD adresse de fax

Saisissez la sous-adresse Saisissez la sous-adresse L’écran ci-dessous s’affiche. Composez le numéro du


SEP requise (20 chiffres PWD requise (20 chiffres télécopieur distant à l’aide de
max.), puis appuyez sur : max.), puis appuyez sur : l’une des méthodes ci-dessous
ou sélectionnez une autre
option.

• Numérotation directe à
L’écran présenté à l’étape 2 L’écran présenté à l’étape 2 31-01 09:43 100% l’aide d’une touche
réapparaît. Vous pouvez réapparaît. Vous pouvez ENTRER NUM. TEL. ... Voir page 89
poursuivre la procédure à partir poursuivre la procédure à partir • Numérotation abrégée
de l’étape 3 et spécifier un de l’étape 3 et spécifier un ... Voir page 90
autre type de sous-adresse. autre type de sous-adresse.
• Numérotation par
Pour valider la sous-adresse Pour valider la sous-adresse
recherche alphabétique
que vous venez de saisir, que vous venez de saisir,
... Voir page 91
sélectionnez l’option “1.FAIT” à sélectionnez l’option “1.FAIT” à
l’étape 3. l’étape 3. • Numérotation à l’aide du
pavé numérique
... Voir page 92

REMARQUE :
Une fois les sous-adresses
définies :
Si le document est placé
dans le chargeur, la
transmission démarre avec
une combinaison de sous-
adresses SUB et PWD.
Si le document n’est pas
dans le chargeur, la
transmission démarre avec
une combinaison de sous-
adresses SEP et PWD.

165
Activation/désactivation temporaire de la fonction d’envoi après scan
Cette fonction vous permet
d’activer ponctuellement le 1 Mettez le document 2 Affichez le menu 3 Sélectionnez l’option 4 Sélectionnez l’option
mode d’envoi après scan. Une en place ENVOI APRES SCAN ENVOI APRES SCAN MEMOIRE PLEINE
fois la transmission terminée,
la configuration par défaut est Placez le document, face vers Appuyez sur : Sélectionnez l’option Envoi Sélectionnez MEMOIRE
rétablie. le bas, dans le chargeur (voir MENU après scan de votre choix. PLEINE souhaitée.
page 82).
Lorsque vous activez le mode
+ Pour activer la fonction Envoi Pour annuler les pages
d’envoi après scan, les options Le cas échéant, réglez la après scan, appuyez sur : scannées, appuyez sur :
“ENVOI PGES SCANNEES” et résolution et le contraste (voir
“ANNULER ENVOI” sont pages 83 et 84).
disponibles. +
Sélectionnez “ENVOI PGES 31-01 09:43 100%
SCANNEES” pour transmettre RECEPTION AUTO Pour envoyer les pages
les pages scannées (avant que + QUAND MEM PLEINE
1.ANNULER ENVOI
scannées, appuyez sur :
la mémoire ne soit saturée).
Sélectionnez “ANNULER 2.ENVOI PGES SCANNES
ENVOI” pour annuler la +
transmission et faire une
Passez à l’étape 4.
nouvelle tentative dès que les
ressources mémoire seront Le message ci-dessous
suffisantes, ou pour procéder à apparaît. Vouspouvez
Pour désactiver la fonction composer le numéro du
une transmission directe.
Envoi après scan, appuyez télécopieur distant. En
ENVOI APRES SCAN sur : l’absence de sélection par
REMARQUES : 2.NON touche, le mode veille est
• Pour modifier les
1.OUI réactivé au bout de
paramètres par défaut
60 secondes.
de cette fonction, Le message ci-dessous
reportez-vous à la s’affiche pendant 2 secondes.
page 148. La sélection 31-01 09:43 100%
effectuée annule et TERMINE ENTRER NUM. TEL.
remplace le paramétrage
par défaut.
Passez à l’étape 5.

166
Activation/désactivation temporaire de la fonction d’envoi après scan (suite)

5 Indiquez le numéro
de fax

Composez le numéro du
télécopieur distant à l’aide de
l’une des méthodes ci-
dessous.

• Numérotation directe à
l’aide d’une touche
... Voir page 89
• Numérotation abrégée
... Voir page 90
• Numérotation par
recherche alphabétique
... Voir page 91
• Numérotation à l’aide du
pavé numérique
... Voir page 92

167
Envoi ou impression d’une page de garde
Cette fonction permet de
joindre une page de garde au 1 Mettez le document 2 Affichez le menu 3 Sélectionnez 4 Indiquez le nom du
document à envoyer ou en place PAGE DE GARDE l’option souhaitée destinataire
d’imprimer cette page à des
fins de vérification. Placez le document, face vers Appuyez sur : Pour joindre une page de garde Saisissez le nom du
Vous devez, avant tout, activer le bas, dans le chargeur (voir MENU
au document, appuyez sur : destinataire.
la fonction PAGE DE GARDE. page 82).
Pour plus d’informations, + Pour plus d’informations sur la
reportez-vous à la page 144. Le cas échéant, réglez la saisie, reportez-vous à la page
résolution et le contraste (voir 36.
REMARQUES : pages 83 et 84).
• Lors de transmissions multi- + PAGE DE GARDE Appuyez ensuite sur :
adresses, la page de garde VALID POUR LE NOM
est jointe au document pour
chaque adresse. +
• L’identificateur TTI n’est pas
imprimé sur la page de Passez à l’étape 4. PAGE DE GARDE
garde. + VALID POUR NOM
• Cette fonction n’est pas Pour imprimer une page de
compatible avec la garde, appuyez sur :
transmission par lot.
• La page de garde reste REMARQUE :
attachée au document en Si vous ne souhaitez pas
cas de renvoi après une indiquer de nom de
erreur de transmission, par Une fois l’impression terminée, destinataire, appuyez sur
31-01 09:43 100% PAGE DE GARDE
exemple. le mode veille est réactivé. STOP
RECEPTION AUTO 1.ENVOI
• Le nombre de pages
ou
transmises indiqué sur les 2.IMPRESSIONS
rapports et journaux de pour passer à l’étape
transmission n’inclut pas la suivante.
page de garde.
• Lors de l’émission d’un
rapport de transmission
incluant l’image du
document, ce sont les
données de la première page
qui sont imprimées, et non
celles de la page de garde.
• La page de garde est
toujours envoyée au format
Letter.
• La résolution de la page de
garde est FIN. Toutefois, si
la résolution du système
destinataire est STD, la
page de garde est transmise
en STD.

168
Envoi ou impression d’une page de garde (suite)

5 Indiquez le nom de 6 Indiquez le numéro


l’expéditeur de fax
Format de la page de garde

Saisissez votre nom. Composez le numéro du


télécopieur distant à l’aide de Votre ID de station (si prédéfini ; 40 caractères max.)
Pour plus d’informations sur la l’une des méthodes ci-
saisie, reportez-vous à la page dessous. ID de la station distante (imprimé si associé à la
36. touche de numérotation directe ou au numéro abrégé ;
20 caractères max.)
• Numérotation directe à
Appuyez ensuite sur : l’aide d’une touche
... Voir page 89 MESSAGE TELECOPIE Titre de la page de garde
• Numérotation abrégée (fixe)
31-01-2005 Date à laquelle ce document a
... Voir page 90
été réservé
• Numérotation par ***NOUVEL ESSAI D’ENVOI*** Sous-titre imprimé en cas de
31-01 09:43 99%
ENTRER NUM. TEL.
recherche alphabétique retransmission
... Voir page 91 A- : ABCDEFGHIJKLMNOPQRST (ABCDEFGHIJKLMNOPQR ) Nom du destinataire (si
indiqué)
• Numérotation à l’aide du NUMERO TELEPHONE : 12345678901234567890123456789012345678 Numéro de fax composé
REMARQUE : pavé numérique (38 premiers chiffres)

Si vous ne souhaitez pas ... Voir page 92


DE- : ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ (ABCDEFGHIJKLMNOPQR ) Votre nom (si indiqué)
indiquer de nom
d’expéditeur, appuyez sur NUMERO TELEPHONE : 12345678901234567890 Votre numéro de fax
STOP
(20 chiffres max.)
ou
pour passer à l’étape TOTAL PAGE 001 Nombre de pages à transmettre
suivante. (CETTE PAGE NON COMPRISE)

- Zone d’image -

L’image peut être le logo de votre entreprise, par exemple. Elle peut être
prédéfinie par scan à l’aide de la procédure décrite page 144. En
l’absence d’image, la zone d’image reste vierge.

169
Communication différée (indication de l’heure)
Cette fonction permet de
réserver un document afin de 1 Mettez le document 2 Affichez
DIFFERE
le menu
3 Indiquez l’heure et la 4 Indiquez le numéro
l’envoyer ultérieurement, à une en place date de fax
heure programmée.

Elle est particulièrement utile Placez le document, face vers Appuyez sur : Saisissez le jour et l’heure de Composez le numéro du
si vous souhaitez envoyer vos le bas, dans le chargeur (voir MENU
début de la communication. télécopieur distant à l’aide de
documents aux heures où les page 82). l’une des méthodes ci-
tarifs proposés par votre + dessous.
Le cas échéant, réglez la
opérateur téléphonique sont résolution et le contraste (voir • Numérotation directe à
les plus avantageux en local pages 83 et 84). l’aide d’une touche
ou à l’étranger. La +
... Voir page 89
communication différée
s’applique aux transmissions 31-01 09:43 100% • Numérotation abrégée
uniques (envoi d’un document RECEPTION AUTO + ... Voir page 90
à un destinataire), multi- • Numérotation par
adresses (envoi groupé), recherche alphabétique
relais, par boîte aux lettres + ... Voir page 91
Le curseur se déplace vers la
ainsi qu’aux transmissions/ droite, à l’emplacement du • Numérotation à l’aide du
réceptions de polling. chiffre suivant, à mesure que pavé numérique
vous saisissez la valeur ... Voir page 92
Si la communication avec
numérique. Utilisez la touche
certains destinataires le
requiert, vous pouvez activer DIFFERE REMARQUES :
cette option lors de la [HH:MMAM DD] • Si le jour indiqué à
pour supprimer vers la
programmation d’un numéro l’étape 2 n’existe pas pour
abrégé (page 65) ou d’une gauche un chiffre saisi. le mois en cours, la
REMARQUE :
touche de numérotation communication a lieu le
Il n’est pas nécessaire
directe (page 71). Sinon, Modifiez l’indication AM/PM en premier jour du mois
d’indiquer de jour
procédez comme indiqué ci- appuyant sur les touches ci- suivant. Par exemple, si
si la communication doit
après. desso “30” est indiqué en février,
intervenir dans les MENU
la communication aura lieu
24 heures. ou le 1er mars.
• Si l’heure programmée est
Une fois l’heure et la date passée, la communication
saisies, appuyez sur : aura lieu le mois suivant,
aux date et heure
indiquées.

31-01 09:43 100%


ENTRER NUM. TEL.

170
Envoi prioritaire
Cette fonction permet
d’envoyer un document avant 1 Mettez le document 2 Affichez le menu 3 Indiquez le numéro
toute autre transmission en place PRIORITE de fax
réservée.
Placez le document, face vers Appuyez sur : Composez le numéro du
REMARQUES : le bas, dans le chargeur (voir MENU
télécopieur distant à l’aide de
• La réservation prioritaire page 82). l’une des méthodes ci-
ne s’applique qu’à une + dessous.
Le cas échéant, réglez la
transmission unique. résolution et le contraste (voir • Numérotation directe à
• Seule une communication pages 83 et 84). + l’aide d’une touche
à la fois peut être réservée ... Voir page 89
comme envoi prioritaire. • Numérotation abrégée
Si vous sélectionnez cette + ... Voir page 90
option alors qu’un envoi • Numérotation par
prioritaire est déjà recherche alphabétique
programmé, un signal + ... Voir page 91
sonore est émis et le
message “INTERDIT • Numérotation à l’aide du
MAINTENANT” s’affiche. pavé numérique
... Voir page 92
• L’envoi prioritaire est
impossible pendant les
communications de polling REMARQUE :
et par boîte aux lettres. En cas d’échec d’un envoi
prioritaire, le document est
retransmis en priorité lors
de la prochaine tentative de
numérotation (voir page 61).

31-01 09:43 100% PRIORITE SCANNERISATION 100%


RECEPTION AUTO ENTRER NUM. TEL. NUM. FICHIER= 110

171
Envoi d’un travail conservé en mémoire
Cette fonction permet de
renvoyer un document après un 1 Affichez le menu
CONSERVATION JOB
2 Sélectionnez le 3 Modifiez le numéro 4 Annulez le travail
échec de transmission. Si elle travail souhaité du télécopieur
est activée, le document est
stocké dans la mémoire du Appuyez sur : Si la première tentative d’envoi Saisissez le nouveau numéro. Appuyez sur :
système e-STUDIO170F en MENU a été effectuée par le biais
vue d’un nouvel envoi. d’une touche de numérotation
+ directe, un numéro abrégé, un
REMARQUES : numéro groupé ou une
• Si vous sélectionnez cette recherche alphabétique, EFFACER NUMERO JOB005
option alors que la fonction + appuyez sur : 1.OUI
de conservation de travaux 2.NON
est désactivée, un signal
sonore est émis et le +
Vous pouvez également
message “INTERDIT modifier le numéro du
MAINTENANT” s’affiche. télécopieur distant s’il a été
Si aucun document n’est + Une fois le numéro composé,
composé depuis le pavé
conservé en mémoire, un numérique. Pour renvoyer le appuyez sur :
signal sonore est émis et document ou modifier le
le message “PAS numéro du télécopieur,
D’ENREGISTREMENT”
MENU
s’affiche. Utilisez les touches appuyez sur . La transmission démarre dès
• Pour modifier les que la ligne téléphonique est
paramètres par défaut de et pour afficher les NUMERO DE JOB 005 disponible.
cette fonction, reportez- travaux stockés en vue de leur 1.DEPART
vous à la page 145. La retransmission. Les numéros 2.CHANGER
sélection effectuée annule des travaux s’affichent.
et remplace le paramétrage
par défaut. CONSERVATION JOB Pour lancer la transmission,
[VALID]:DEPART appuyez sur :

La transmission démarre dès


que la ligne téléphonique est
NUM. FICHIER= 005 disponible.
12345 Pour modifier le numéro du
télécopieur, appuyez sur :
Pour annuler l’envoi d’un
document, passez à l’étape 4.

NUM FAX (128MAX)


[12345 ]

172
Envoi d’un travail conservé en mémoire (suite)

5 Sélectionnez
l’option d’annulation

Pour supprimer le document


sélectionné de la mémoire,
appuyez sur :

EFFACE

Ce message s’affiche pendant


2 secondes
Pour conserver le document
sélectionné dans la mémoire,
appuyez sur :

L’écran de veille réapparaît.

173
Vitesse de transmission réduite
Si des erreurs de
communication se produisent 1 Mettez le document 2 Affichez le menu 3 Sélectionnez
vitesse de
une
4 Indiquez le numéro
fréquemment en raison de en place VITESSE FAX transmission de fax
problèmes sur la ligne, nous
vous recommandons de Placez le document, face vers Appuyez sur : Sélectionnez la vitesse Composez le numéro du
sélectionner une vitesse de le bas, dans le chargeur (voir MENU
souhaitée. télécopieur distant à l’aide de
transmission moins élevée page 82). l’une des méthodes ci-dessous
pour garantir la qualité de la + Pour sélectionner PLUS VITE ou sélectionnez une autre
transmission. La vitesse par Le cas échéant, réglez la POSSIBLE, appuyez sur : option.
défaut est rétablie à la fin de résolution et le contraste (voir
l’envoi. pages 83 et 84). + • Numérotation directe à
l’aide d’une touche
Si la communication avec ... Voir page 89
certains destinataires le 31-01 09:43 100% Pour sélectionner 14400 BPS,
requiert, vous pouvez activer RECEPTION AUTO + appuyez sur : • Numérotation abrégée
cette option lors de la ... Voir page 90
programmation d’un numéro • Numérotation par
abrégé (page 65) ou d’une + recherche alphabétique
touche de numérotation directe Pour sélectionner 9600 BPS, ... Voir page 91
(page 71). appuyez sur : • Numérotation à l’aide du
pavé numérique
... Voir page 92

Pour sélectionner 4800 BPS,


VITESSE FAX appuyez sur :
1.PLUS VITE POSSIBLE
2.14400BPS

3.9600BPS
31-01 09:43 100%
4.4800BPS ENTRER NUM. TEL.

174
Moniteur de la ligne
Cette fonction permet d’activer
le haut-parleur pour contrôler 1 Mettez le document 2 Affichez le menu 3 Sélectionnez 4 Indiquez le numéro
une communication. Cette en place ECOUTE DE LIGNE l’option souhaitée de fax
fonction permet
essentiellement de vérifier la Placez le document, face vers Appuyez sur : Activez le haut-parleur en Composez le numéro du
composition des numéros ainsi le bas, dans le chargeur (voir MENU
appuyant sur : télécopieur distant à l’aide de
que l’état de la ligne page 82). l’une des méthodes ci-dessous
téléphonique. + ou sélectionnez une autre
Le cas échéant, réglez la option.
Si la communication avec résolution et le contraste (voir
certains destinataires le pages 83 et 84). • Numérotation directe à
requiert, vous pouvez activer + Désactivez le haut-parleur en
appuyant sur : l’aide d’une touche
cette option lors de la ... Voir page 89
programmation d’un numéro 31-01 09:43 100%
abrégé (page 65) ou d’une RECEPTION AUTO • Numérotation abrégée
touche de numérotation directe ... Voir page 90
(page 71). ECOUTE DE LIGNE • Numérotation par
2.NON recherche alphabétique
31-01 09:43 100% ... Voir page 91
REMARQUE : 1.OUI
ENTRER NUM. TEL.
Pour modifier les • Numérotation à l’aide du
paramètres par défaut de pavé numérique
cette fonction, reportez- ... Voir page 92
vous à la page 57. La
sélection effectuée annule
et remplace le paramétrage
par défaut.

175
Compteur de pages
Si cette fonction est activée, le
nombre de pages indiqué est 1 Mettez le document 2 Affichez le menu 3 Indiquez le nombre de 4 Indiquez le numéro
imprimé en haut du document en place NUMERO PAGE pages du document de fax
reçu. Cette fonction concerne
uniquement les transmissions Placez le document, face vers Appuyez sur : Saisissez le nombre de pages Composez le numéro du
directes (pour les le bas, dans le chargeur (voir MENU
du document (1 à 999). télécopieur distant à l’aide de
transmissions mémoire, le page 82). l’une des méthodes ci-dessous
nombre total de pages est + ou sélectionnez une autre
automatiquement imprimé avec Le cas échéant, réglez la option.
l’identificateur TTI). résolution et le contraste (voir
pages 83 et 84). + • Numérotation directe à
Elle permet notamment de l’aide d’une touche
s’assurer que toutes les pages ... Voir page 89
chargées ont bien été
envoyées. • Numérotation par
recherche alphabétique
Elle est également utile au ... Voir page 90
destinataire puisqu’elle ajoute 31-01 09:43 100% NUMERO PAGE
aux informations d’identification Appuyez ensuite sur : • Numérotation abrégée
RECEPTION AUTO (1-999) [ ]
du terminal le décompte des ... Voir page 91
pages envoyées (1/5, 2/5, 3/5, • Numérotation à l’aide du
etc.). pavé numérique
... Voir page 92
Le télécopieur compare le
nombre de pages envoyées à 31-01 09:43 100%
celui indiqué. ENTRER NUM. TEL.

176
Impression du rapport de communication
Vous pouvez demander un
rapport de communication pour 1 Mettez le document 2 Affichez le menu
PROG. RAPPORT 3 Sélectionnez 4 Indiquez le numéro
chaque document envoyé. Il en place TRANS. l’option souhaitée de fax
suffit pour cela d’activer cette
fonction par défaut (voir page Placez le document, face vers Choisissez la touche du Pour que le système e- Composez le numéro du
178). le bas, dans le chargeur (voir panneau de commande STUDIO170F imprime télécopieur distant à l’aide de
Pour imprimer un rapport de page 82). correspondant à la fonction systématiquement un rapport l’une des méthodes ci-
communication de façon souhaitée. de communication, appuyez dessous.
Le cas échéant, réglez la sur :
ponctuelle, procédez comme résolution et le contraste (voir Appuyez sur : • Numérotation directe à
indiqué ci-après. La touche pages 83 et 84). l’aide d’une touche
PROG. RAPPORT permet ... Voir page 89
d’obtenir un rapport de Pour que le système e-
transmission pour la • Numérotation abrégée
STUDIO170F n’imprime un ... Voir page 90
communication en cours rapport de communication
uniquement. 31-01 09:43 100% PROG. RAPPORT TRANS. • Numérotation par
qu’en cas d’erreur, appuyez
RECEPTION AUTO 1.TOUJOURS recherche alphabétique
Si la communication avec sur :
... Voir page 91
2.EN ERREUR
certains destinataires le
• Numérotation à l’aide du
requiert, vous pouvez activer 3.NON pavé numérique
cette option lors de la
Pour que le système e- ... Voir page 92
programmation d’un numéro
STUDIO170F n’imprime jamais
abrégé (page 65) ou d’une
de rapport de communication,
touche de numérotation directe
appuyez sur :
(page 71).

31-01 09:43 80%


ENTRER NUM. TEL.

177
LISTES ET RAPPORTS – PARAMETRAGE DES OPTIONS
Ce télécopieur permet de définir différentes options relatives aux
rapports et aux listes. Paramétrage du journal de réception

JOURNAL
1 Affichez le menu 2 Sélectionnez 3 Sélectionnez une
option PROG. TCHE
JOURNAL l’option souhaitée DEFAUT
Le système e-STUDIO170F fournit deux types de journaux. Le
journal de transmission et le journal de réception répertorient les
40 dernières transactions. Les journaux peuvent être imprimés Appuyez sur : Pour définir le type de journal à Sélectionnez l’option
automatiquement ou manuellement L’impression manuelle requiert MENU JOURNAL
souhaitée.
imprimer lorsque la touche
JOURNAL
l’utilisation de la touche . Pour sélectionner le type de journal + est utilisée, appuyez sur : JOURNAL
Pour que la touche
à imprimer, suivez les instructions fournies dans cette section.
+ permette d’imprimer à la fois
les journaux de transmission et
+
RAPPORT DE COMMUNICATION de réception, appuyez sur :
Toute transmission peut faire l’objet d’un rapport de PROG. TCHE DEFAUT
communication imprimé de façon automatique ou manuelle. En 1.ENVOI & RECEPTION
+
mode automatique, vous pouvez choisir d’imprimer un rapport à 2.ENVOI JOURNAL

chaque transmission ou seulement en cas d’erreur. Pour que la touche


Le rapport de communication peut également contenir l’image de +
3.RECEPTION permette uniquement
la première page du document transmis. d’imprimer les journaux de
Passez à l’étape 3. transmission, appuyez sur :
Pour paramétrer la fonction de rapport de communication,
reportez-vous aux pages 178 à 185.
Pour paramétrer l’impression
LISTE DE RECEPTION JOURNAL automatique, appuyez sur : Pour que la touche
JOURNAL

Le système e-STUDIO170F imprime une liste de réception dans 01.PROG. TCHE DEFAUT permette uniquement
les cas suivants : +
02.IMPRESSION AUTO d’imprimer les journaux de
• Réservation dans une boîte aux lettres locale réception, appuyez sur :
Lors de la réservation d’un document dans une boîte aux
IMPRESSION AUTO
lettres du système e-STUDIO170F, une liste de réception est
1.OUI
imprimée.
2.NON Le message de confirmation ci-
• Boîte aux lettres distante dessous s’affiche pendant
Lors de la réservation d’un document dans une boîte aux 2 secondes.
lettres du système e-STUDIO170F à partir d’un télécopieur Passez à l’étape 4.
distant, une liste de réception est imprimée sur le système e-
STUDIO170F. TERMINE

STOP

Appuyez sur pour


valider le paramétrage.

178
Paramétrage du journal de réception (suite)

4 Sélectionnez une
option IMPRESSION
AUTO

Appuyez sur l’une des touches


ci-dessous pour programmer
l’impression automatique des
journaux de transmission et de
réception toutes les
40 transactions.

Pour activer l’impression


automatique des journaux,
appuyez sur :

Pour désactiver l’impression


automatique des journaux,
appuyez sur :

Le message de confirmation ci-


dessous s’affiche pendant
2 secondes.

TERMINE

STOP

Appuyez sur pour


valider le paramétrage.

179
Paramétrage du rapport de transmission directe

1 Affichez le menu 2 Sélectionnez une


option RAPPORT
RAPPORT TRANS. TRANS.

Appuyez sur : Sélectionnez l’option


MENU
d’impression souhaitée pour
les transmissions directes
+ (documents non mis en
mémoire).

+ Pour imprimer TOUJOURS un


rapport de transmission
lorsqu’un document est
+ envoyé, appuyez sur :

+
Pour imprimer un rapport de
transmission uniquement en
+ cas d’erreur, appuyez sur :

+
Pour désactiver l’’impression
automatique de rapports de
transmission, appuyez sur :

RAPPORT TRANS.
1.TOUJOURS
Le message de confirmation ci-
2.EN CAS D'ERREUR dessous s’affiche pendant
2 secondes.
3. NON

TERMINE

STOP

Appuyez sur pour


valider le paramétrage.

180
Paramétrage du rapport de transmission mémoire

1 Affichez le menu
MEM. TRANSMISSION
2 Sélectionnez une option MEM. TRANSMISSION 3 Sélectionnez une
option MONTRER
1ÈRE PAGE

Appuyez sur : Sélectionnez l’option Pour désactiver l’impression Pour imprimer l’image de la
MENU
d’impression souhaitée pour automatique de rapports de première page du document
les transmissions mémoire. transmission, appuyez sur : sur le rapport de transmission,
+ appuyez sur :
Pour imprimer TOUJOURS un
rapport de transmission
+ lorsqu’un document est
envoyé, appuyez sur : Le message de confirmation ci-
Pour ne pas imprimer l’image
dessous s’affiche pendant
de la première page du
2 secondes.
+ document sur le rapport de
transmission, appuyez sur :
Pour imprimer un rapport de
TERMINE
transmission uniquement en
+
cas d’erreur, appuyez sur :

STOP
Le message de confirmation ci-
+ dessous s’affiche pendant
Appuyez sur pour
2 secondes.
MONTRER 1ÈRE PAGE valider le paramétrage.
+ 1.OUI TERMINE
2.NON

STOP
Passez à l’étape 3. Appuyez sur pour

MEM. TRANSMISSION valider le paramétrage.


1.TOUJOURS
2.EN CAS D'ERREUR

3. NON

181
Paramétrage du rapport de transmission multi-adresse

1 Affichez le menu 2 Sélectionnez une option RAPP. MULTI DIFF. 3 Sélectionnez une
option MONTRER
RAPP. MULTI DIFF. 1ÈRE PAGE

Appuyez sur : Sélectionnez l’option souhaitée Pour désactiver l’impression Pour imprimer l’image de la
MENU
pour le rapport de transmission automatique de rapports de première page du document
multi-adresse. transmission, appuyez sur : sur le rapport de transmission,
+ appuyez sur :
Pour imprimer TOUJOURS un
rapport de transmission
+ lorsqu’un document est Le message de confirmation ci-
envoyé, appuyez sur : Pour ne pas imprimer l’image
dessous s’affiche pendant de la première page du
2 secondes. document sur le rapport de
+
transmission, appuyez sur :

Pour imprimer un rapport de TERMINE


+
transmission uniquement en
cas d’erreur, appuyez sur :
Le message de confirmation ci-
STOP
+ dessous s’affiche pendant
Appuyez sur pour
2 secondes.
valider le paramétrage.
+
MONTRER 1ÈRE PAGE TERMINE
1.OUI
2.NON
STOP

Appuyez sur pour


RAPP. MULTI DIFF. Passez à l’étape 3.
1.TOUJOURS
valider le paramétrage.

2.EN CAS D'ERREUR

3. NON

182
Paramétrage du rapport de transmission multipolling

1 Affichez le menu
RAPP RELEVE MULTI
2 Sélectionnez
option RAPP
une

RELEVE MULTI

Appuyez sur : Sélectionnez l’option souhaitée


MENU
pour le rapport de transmission
multipolling.
+
Pour imprimer TOUJOURS un
rapport après une opération de
+ polling, appuyez sur :

+
Pour imprimer un rapport
uniquement en cas d’erreur,
appuyez sur :
+

+
Pour désactiver l’impression
automatique de ce rapport,
appuyez sur :
+

Le message de confirmation ci-


dessous s’affiche pendant
2 secondes.

RAPP RELEVE MULTI TERMINE


1.TOUJOURS
2.EN CAS D'ERREUR
STOP
3. NON Appuyez sur pour
valider le paramétrage.

183
Paramétrage du rapport d’initiateur de relais

1 Affichez le menu 2 Sélectionnez une option RELAIS ORIGINE 3 Sélectionnez une


option MONTRER
RELAIS ORIGINE 1ÈRE PAGE

Appuyez sur : Sélectionnez l’option souhaitée Pour désactiver l’impression Pour imprimer l’image de la
MENU pour imprimer un rapport après automatique de rapports, première page du document sur
chaque transmission relais. appuyez sur : le rapport de transmission,
+ appuyez sur :

REMARQUE :
+ Cette fonction est Le message de confirmation ci-
uniquement disponible pour dessous s’affiche pendant Pour ne pas imprimer l’image
les transmissions dont 2 secondes. de la première page du
+ l’initiateur de relais est le
document sur le rapport de
système e-STUDIO170F
transmission, appuyez sur :
(voir page 111). TERMINE
+
Pour imprimer TOUJOURS un
STOP
rapport lorsqu’un document est Le message de confirmation ci-
+ transmis, appuyez sur : Appuyez sur pour
dessous s’affiche pendant
valider le paramétrage. 2 secondes.
+
Pour imprimer un rapport
TERMINE
uniquement en cas d’erreur,
appuyez sur :
STOP

Appuyez sur pour


valider le paramétrage.
RELAIS ORIGINE MONTRER 1ÈRE PAGE
1.TOUJOURS 1.OUI
2.EN CAS D'ERREUR 2.NON

3. NON
Passez à l’étape suivante.

184
Paramétrage de la liste de réception

1 Affichez le menu 2 Sélectionnez


option LISTE
une
3 B.A.L. EN LOCAL 4 B.A.L. A DISTANCE
LISTE RECEPTIONS RECEPTIONS

Appuyez sur : Sélectionnez l’option Si “01.B.A.L. EN LOCAL” a été Si “02.B.A.L. A DISTANCE” a


souhaitée. sélectionné à l’étape 2, le été sélectionné à l’étape 2, le
MENU
message suivant s’affiche : message suivant s’affiche :
Pour sélectionnez B.A.L. EN
+ LOCAL, appuyez sur :
B.A.L. EN LOCAL B.A.L. A DISTANCE
+ 2.NON 1.OUI
+ 1.OUI 2.NON
Passez à l’étape 3.
+ Pour activer l’option, appuyez Pour activer l’option, appuyez
Pour sélectionnez B.A.L. A sur : sur :
DISTANCE, appuyez sur :
+

+ Pour désactiver l’option, Pour désactiver l’option,


appuyez sur : appuyez sur :

Passez à l’étape 4.
LISTE RECEPTIONS
01.B.A.L. EN LOCAL Le message de confirmation ci- Le message de confirmation ci-
dessous s’affiche pendant dessous s’affiche pendant
02.B.A.L. A DISTANCE
2 secondes. 2 secondes.

TERMINE TERMINE

STOP STOP

Appuyez sur pour Appuyez sur pour


valider le paramétrage. valider le paramétrage.

185
LISTES ET RAPPORTS - FORMAT ET PROCEDURE D’IMPRESSION
Journal de transmission/réception (journal de communication)
Le journal de transmission/
“A-” est remplacé par “DE-” dans le réception affiche le résultat de
JOURNAL DE RECEPTION Numéro de fax/téléphone de chaque communication établie
ce télécopieur lors des 40 dernières
Date d’émission de la
transmissions/réceptions.
Compteurs du
Nom de la liste ou du rapport système liste ou du rapport

Procédure d’impression
JOURNAL DES EMISSIONS
Identificateur
HEURE : 31-01-05 14:25 Impression automatique (si
de votre
NUMERO TELEPHONE : 12345678901234567890 programmée ; voir page 178) :
NOM : ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ12345678901234 station
COMP.SCAN. : 1234 (000004D2) Un journal est imprimé
COMPT.IMPR. : 2345 (00000929)
automatiquement toutes les
COMPT.TAMB. : 3456 (00000D80)
40 transmissions (ou
réceptions).

NBRE FICHIER DATE HEURE DUREE PGS A- NUM DEPT COMPTA. MODE STATUT Impression manuelle
001 020 31-01 14:01 59/59 099 +1234567890 01 9999 G3 502 P NG 20
(toujours disponible)

Appuyez sur :


JOURNAL

Date et heure de
N° de la début de la Numéro de fax/ N° de compte TRES IMPORTANT :
Code d’erreur
transmission communication téléphone de la station (imprimé uniquement Il incombe à l’utilisateur de
distante (“ ” indique Résultat : gérer les journaux d’activité.
(cette colonne si l’option de code de
Durée de chaque qu’une sous-adresse OK (transmission correcte) Lorsqu’une carte de circuit
répertorie les compte est activée et
transaction : ou un deuxième NG (transmission incorrecte) imprimé est remplacée, par
transmissions utilisée)
par ordre minutes/secondes numéro a été utilisé) P = Releve exemple, les données des
d’exécution) SB = Communication par compteurs de scan,
Mode de communication boîte aux lettres
Nombre de pages d’impression et du tambour
G3 = G3
EC = ECM
doivent être enregistrées
1er 2ème 3ème
N° de fichier N° du département (bits/s) (résolution) (mode) sur la nouvelle carte. Ces
(attribué à tous les (indique le département 0 2400 8x3,85 MH données figurent au début
travaux de émetteur du travail 1 4800 8x7,7 MR de chaque journal.
transmis ; imprimé 2 7200 8x15,4 MMR
communication au
3 9600 - JBIG
moment du scan) uniquement si l’option de
4 12 000 16x15,4
contrôle départemental est 5 14 400
activée) 6 V.34
8 300 dpi

186
Rapport de transmission
Le rapport ci-contre a été
imprimé après une
transmission directe (le
document n’était pas stocké
en mémoire).

RAPPORT DE TRANSMISSION
Procédure d’impression

HEURE : 31-01-05 14:25


NUMERO TELEPHONE : 12345678901234567890
NOM : ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ12345678901234 Impression automatique (si
programmée ; voir page 180) :

Un rapport est imprimé


NBRE FICHIER DATE HEURE DUREE PGS A- NUM DEPT COMPTA. MODE STATUT automatiquement à la fin
d’une transmission.
001 020 31-01 14:01 00/58 002 REDFIELD H.S. G3 512 NG 20

Le format de ce rapport est identique à celui du journal de transmission présenté précédemment, à une exception
près : le rapport de transmission consigne uniquement la dernière transmission.

187
Rapport de transmission mémorisée
Le rapport ci-contre a été
imprimé après une
transmission mémoire (le
document est scanné en
mémoire avant sa
transmission).
RAPPORT DE TRANSMISSION MEMORISEE
HEURE : 31-01-05 14:25 Procédure d’impression
NUMERO TELEPHONE : 12345678901234567890
NOM : ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ12345678901234

Impression automatique (si


programmée ; voir page 181) :
NUMERO FICHIER : 070
Un rapport est imprimé
DATE : 31-01 14:18
automatiquement à la fin
A- : REDFIELD H.S. d’une transmission.
NOMBRE DE PAGES : 002

HEURE DEPART : 31-01 14:20

HEURE FIN : 31-01 14:23

PAGES ENVOYEES : 002

STATUT : OK

Numéro de fichier de la transmission


Date et heure auxquelles le travail a été accepté
Nom ou numéro de fax/téléphone du destinataire

Nombre de pages mises en mémoire


Heure de début de la transmission
Heure de fin de la transmission (heure à laquelle
une conservation du travail est spécifiée)

Nombre de pages transmises normalement


Résultat de la transmission

188
Liste des réservations
La liste ci-contre répertorie les
travaux de communication
actuellement réservés en
mémoire.

LISTE DES FICHIERS EN ATTENTE


Procédure d’impression
HEURE : 31-01-05 14:25
NUMERO TELEPHONE : 12345678901234567890
NOM : ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ12345678901234
Impression manuelle

Appuyez sur :
EMIS/RECEP FICHIER FONCTION PGS NO BAL DATE HEURE A-
MENU
001 ENVOI MULTIPLE 003 31-01 11:55 NUM TEL : 123456789012345678901234
1234567890
NUM ABR : 001 002 003 004 005 006 007 +
GROUPE : 0001 0002 0003 0004 0005
0006
005 RELEVE 31-01 22:50 ABCDEFGHIJKLMNOPQRST
009 STATION RELAIS 001 1 TCHE : 01 +
010 MULTI RELEVE 31-01 22:25 GROUPE : 1001 1002 1999

DEPOSE/RELEVE/BAL FICHIER FONCTION PGS DATE HEURE A-


961 RELEVE 099 27-01 17:30

CONSERVATION JOB FICHIER FONCTION PGS NO BAL DATE HEURE A-


970 ENVOI SIMPLE 003 29-01 14:20 123-4567

Numéro de la boîte
(dans le cas d’une Destination
Type de
communication par (nom ou numéro du
communication
boîte aux lettres) destinataire)

Numéro de fichier de Nombre de pages Heure indiquée ou


la communication heure de réception

189
Rapport de diffusion multiple
Le rapport ci-contre a été
imprimé après une
transmission multi-adresse.

RAPPORT DE DIFFUSION MULTIPLE


HEURE : 31-01-05 14:25
NUMERO TELEPHONE : 12345678901234567890
Procédure d’impression
NOM : ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ12345678901234

NUMERO FICHIER : 005 Impression automatique (si


programmée ; voir page 182) :
DATE : 31-01 14:18
A- : ABCDEFG Un rapport est imprimé
NOMBRE DE PAGES : 015
automatiquement à la fin
HEURE DEPART : 31-01 10:56 des transmissions, qu’elles
se soient déroulées
HEURE FIN : 31-01 14:18 (TEMPS CONSERVAT.:J31-01 14:18)
correctement ou non.
AVEC SUCCES

NUM GROUPE

0001 ABCDEFGHIJKLMNOPQRST ABR. 001 002 003 004 005 006 007 008
009 010
1 TCHE 02 05

NUMERO UNE TOUCHE

01 TSRQRPONMLKJIHGFEDCBA

NUMERO TEL.

12345678901234567890

AVEC ERREUR ENV. PGS

NUM GROUPE

0002 AABBCCDDEEFFGGHHIIJJ 0T 33 AAABBBCCCDDDEEEFFFGG 01

Destinataire pour lequel la transmission ne s’est pas déroulée correctement


ENV. PGS... Nombre de pages envoyées normalement

Destinataire pour lequel la transmission s’est déroulée correctement

190
Rapport multipolling
Le rapport ci-contre a été
imprimé après une réception
multipolling.

RAPPORT DEPOSE/RELEVE MULTIPLE


HEURE : 31-01-05 14:25 Procédure d’impression
NUMERO TELEPHONE : 12345678901234567890
NOM : ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ12345678901234

Impression automatique (si


programmée ; voir page 183) :
NUMERO FICHIER : 005
Un rapport est imprimé
DATE : 31-01 14:18 automatiquement après
HEURE DEPART : 31-01 10:56
l’exécution de toutes les
opérations de polling (avec
HEURE FIN : 31-01 14:18 (TEMPS CONSERVAT.:31-01 14:18) ou sans erreur).
AVEC SUCCES

NUM GROUPE

0001 ABCDEFGHIJKLMNOPQRST ABR. 001 002 003 004 005 006 007 008
009 010
1TCHE 02 05

NUMERO ABREGE

014 HONG KONG OFFICE

NUMERO TEL.

1234567890123456789

AVEC ERREUR ENV. PGS

NUM GROUPE

0002 AABBCCDDEEFFGGHHIIJJ 0T 33 AAABBBCCCDDDEEEFFFGG 01

Destinataire pour lequel la transmission ne s’est pas déroulée correctement


ENV. PGS... Nombre de pages envoyées normalement

Destinataire pour lequel la transmission s’est déroulée correctement

191
Rapport de l’initiateur de la transmission relais
Le rapport ci-contre a été
imprimé par le terminal
initiateur après une
transmission relais.
ENVOI DU RAPPORT AU TERMINAL ORIGINAL

HEURE : 31-01-05 14:25


NUMERO TELEPHONE : 12345678901234567890 Procédure d’impression
NOM : ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ12345678901234

NUMERO FICHIER : 009 Impression automatique (si


DATE : 31-01 10:55
programmée ; voir page 184) :

A- : ABCDEFGHIJKLMNOPQRST Un rapport est imprimé


automatiquement après
BAL RELAIS : 12345678901234567890 l’exécution de toutes les
NOMBRE DE PAGES : 015
transmissions (avec ou
sans erreur) de la station
HEURE DEPART : 31-01 10:56 initiatrice vers les stations
relais désignées.
HEURE FIN : 31-01 14:18 (TEMPS CONSERVAT.:31-01 14:10)

PAGES ENVOYEES : 015

STATUT : OK

NUMERO JOB : 010

192
Rapport de réception des boîtes aux lettres
Le rapport ci-contre a été
imprimé après l’enregistrement
de données dans une boîte
aux lettres.
RAPPORT RECEPTION BAL

HEURE : 31-01-05 14:25 Procédure d’impression


NUMERO TELEPHONE : 12345678901234567890
NOM : ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ12345678901234

Impression automatique (si


NUMERO FICHIER : 999
programmée ; voir page 185) :
NUMREO DE BOITE : 015
Un rapport est imprimé
TYPE DE BOITE : DOC. B.A.L. PUBLIQUE automatiquement après
l’enregistrement de
NOMBRE DE PAGES : 005(TOTAL 999) données dans une boîte
DE- : +1234567890123456789 aux lettres.

ID de l’expéditeur du document
LOCAL ...................... Votre station
Autre indication... ..... Nom ou numéro de la station distante

193
Liste des boîtes aux lettres (système de communication conforme à la norme ITU-T code)
La liste ci-contre répertorie les
documents réservés sur la
station locale (votre station) et
les stations distantes par le
biais du système de boîtes
IMPRESSION DES BOITES A LETTRES PUBLIQUE aux lettres (système de
communication conforme à la
norme ITU-T code).
HEURE : 31-01-05 14:25
NUMERO TELEPHONE : 12345678901234567890
NOM : ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ12345678901234
Procédure d’impression

NUMERO DE BOITE TYPE PGS FICHIER DATE HEURE DE- Appuyez sur :
MENU

12345678901234567890 DOC. B.A.L.PUBLIQUE 025 001 29-01 22:30 12345678901234567890


11233345666 DOC. B.A.L.PUBLIQUE 001 099 30-01 08:17 DISTANCE
012 111 30-01 11:50 +811234567 +
099 198 30-01 19:37 LOCAL
111999888 BOITE LIBRE 033 173 31-01 07:43 LOCAL

N° de boîte Type de boîte aux lettres N° de


Nombre de pages fichier
enregistrées Date et heure
d’enregistrement du
document

ID de l’expéditeur du document
LOCAL ...................... Votre station
Autre indication... ..... Nom ou numéro de la station distante

194
Liste des codes départementaux
Uniquement disponible si le mode de contrôle départemental est activé. La liste ci-contre répertorie les
tâches effectuées par code
départemental.

Procédure d’impression
LISTE DES NUMEROS DE DEPARTEMENT
HEURE : 31-01-05 14:25 Appuyez sur :
NUMERO TELEPHONE : 12345678901234567890 MENU
NOM : ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ12345678901234

NUM DEPT NOM CODE DEPT. PAGES TX PAGES RX COPIES


+
01 ABCDEFGHIJKLMNOPQRST 12345 123456 123456 123456
02 OPERATION CENTER 82615 296541 12104 99999
14 SYSTEM DESIGN 12131 88888 88887 988886
15 XYZ 33151 6543 12109 450
20 99990 1 4 7

Nom du
département Code
départemental
Envoi Réception Copie
N° du
département
Nombre cumulé de pages
traitées par département

REMARQUE :
La liste ci-dessus ne peut être imprimée qu’à l’aide du code principal (01). Si un code utilisateur
(02-50) est utilisé, seules les données relatives au département auquel ce code est attribué sont
imprimées.

195
Listes des numéros prédéfinis
Cette section présente les
listes des numéros abrégés,
Listes
des touches de numérotation
Cette section explique comment imprimer les listes ci-dessous. La procédure ci-dessous
directe, des numéros groupés
Pour plus d’informations sur leur format et leur contenu, reportez- permet d’imprimer les trois
et des numéros du répertoire
vous aux pages indiquées entre parenthèses : listes à la fois.
téléphonique. Elles peuvent
être imprimées • Liste des numéros abrégés (page 197)
individuellement ou toutes à la
fois (excepté celle des • Liste des touches de numérotation directe (page 198)
Procédure d’impression
numéros du répertoire • Liste des numéros groupés (page 199)
téléphonique).
Appuyez sur :
MENU

196
Listes des numéros prédéfinis (suite)
Liste des numéros abrégés
La procédure ci-dessous
permet d’imprimer la liste des
numéros des stations
distantes mémorisés sous
forme de numéros abrégés.
LISTE NUMEROS ABREGES
HEURE : 31-01-05 14:25
NUMERO TELEPHONE : 12345678901234567890 Procédure d’impression
NOM : ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ12345678901234

Appuyez sur :
MENU
NUM ABR NOM NUMERO TEL HEURE ECOUTE BPS RAPP.
001 ABCDEFGHIJKLMNOPQRST 1234567890123456789012345678901234567890 23:45 ON 144 ON
+
1234567
0987654321
SUB:12345678901234567890
SEP:112233445566
+
PWD:********************
109 GREENVILLE OFFICE 999999999 09:30 OFF 96 OFF
900 333-912345678 +

+
Nom de la
station
Numéro de la station
... Deuxième numéro
Numéro SUB, SEP ou PWD
abrégé ... Type de sous-adresse

Heure spécifiée
Moniteur de la ligne
Vitesse de communication
max. (x 100)
Emission du rapport de
transmission

Etat des options du télécopieur

197
Listes des numéros prédéfinis (suite)
Liste des touches de numérotation directe
La procédure ci-dessous
permet d’imprimer la liste des
numéros des stations
distantes associés à des
LISTE REPERTOIRE UNE TOUCHE touches de numérotation
directe.
HEURE : 31-01-05 14:25
NUMERO TELEPHONE : 12345678901234567890
NOM : ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ12345678901234 Procédure d’impression

1 TCHE NOM/FONCTION NUM ABR/NUM GROUPE/NUM TEL HEURE ECOUTE BPS RAPP.
Appuyez sur :
MENU
01 ABCDEFGHIJKLMNOPQRST 1234567890123456789012345678901234567890 23:45 ON 144 ON
1234567
0987654321
SUB:12345678901234567890
+
SEP:112233445566
PWD:********************
09 NUM ABR 170
22 NUM GROUPE 0123 +
35 REDFIELD HS 9-1-605-1234567 23:40

Numéro associé +
à une touche

Nom de la station
Heure spécifiée
ou utilisation de la
touche Moniteur de la ligne
Vitesse de communication
Numéro abrégé, numéro
max. (x 100)
groupé ou numéro complet
du destinataire Emission du rapport de
... Deuxième numéro transmission
SUB, SEP ou PWD
... Type de sous-adresse Etat des options du télécopieur

198
Listes des numéros prédéfinis (suite)
Liste des numéros groupés
La procédure ci-dessous
permet d’imprimer la liste des
touches de numérotation
directe et des numéros
abrégés définis pour des
LISTE DES GROUPES groupes multi-adresses et
HEURE : 31-01-05 14:25
multipolling.
NUMERO TELEPHONE : 12345678901234567890
NOM : ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ12345678901234

Procédure d’impression

NUMGROUPE NOM UNE TOUCHE/NUM ABR


Appuyez sur :
MENU
0001 ABCDEFGHIJKLMNOPQRST 1 TCHE 01 ABCDEFGHIJKLMNOPQRST
02 MASAYA
03 akira
+
ABR. 111 ABCDEFGHIJKLMNOPQRST
1111 COMPANIES ABR. 121 HADANO
122 Tokyo_Office
1999 AIUEOcorp. 1 TCHE 25 Al_section +
36 UEO_section

Numéro du groupe
Touches de numérotation directe et numéros abrégés +
associés au groupe :
1TCHE ......... Touches de numérotation directe
Nom du groupe
ABR. ............. Numéros abrégés

199
Listes des numéros prédéfinis (suite)
Liste du répertoire téléphonique
La procédure ci-dessous
permet d’imprimer la liste des
noms associés aux numéros
abrégés, touches de
REPERTOIRE numérotation directe et
groupes.
HEURE : 31-01-05 14:25
NUMERO TELEPHONE : 12345678901234567890
NOM : ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ12345678901234
Procédure d’impression

NOM SITUATION ABR/1 TCHE/GROUPE/NUM TEL Appuyez sur :


MENU

ABCDEFGHIJKLMNOPQRST 1 TCHE 01 1234567890123456789012345678901234567890


0987654321 +
SUB:09876543210987654321
SEP:998877665544
PWD:********************
BCDEFGHIJKLMNOPQRST ABR. 001 1234567890123456789012345678901234567890 +
1234567
Chicago Group GROUPE 0001
GREENVILLE OFFICE ABR. 109 999999999
NEW YORK OFFICE ABR. 900 333-912345678 +

+
Nom associé au
numéro abrégé, à la
Numéro/E-mail de la station
touche de
....... Deuxième numéro
numérotation directe
SUB, SEP ou PWD
ou au groupe
.......... Type de sous-adresse

1TCHE ...... Touche de numérotation directe


ABR. .......... Numéro abrégé
Groupe ...... Numéro du groupe

200
Liste des fonctions
La procédure ci-dessous
permet d’imprimer la liste des
IMPRESSION DES PARAMETRES fonctions paramétrées sur le
télécopieur.
HEURE : 31-01-05 14:25
NUMERO TELEPHONE : 12345678901234567890
NOM : ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ12345678901234

Procédure d’impression
PARAMETRES DU FAX PROGRAMMATION RECEPTION
MODE DE RECEPTION : AUTO RECEPTION SECURISEE : NON
NOMBRE DE SONNERIES : 2 RECEPTION MEMOIRE : OUI
TYPE DE LIGNE : MF REDUCTION RECEPT. : OUI Appuyez sur :
INTERVALLE RECOMPO. : 1MIN PERTE IMPRESSION : OUI MENU
NBRE.RAPPELS RECOMPO. : 5 IMPR. DANS L'ORDRE : NON
VOLUME : 3 RECEPTION PROTEGEE : NON
VOLUME ALARME : 3 RTI : NON +
VOLUME TOUCHE : 3
VOLUME ECOUTE LIGNE : 3 IMPRESSIONS
SUPER ECO D’ENERGIE : MANUEL JOURNAL
ECONOMIE D’ENERGIE : OUI MANUEL : EMIS/RECEP +
HEURE DE DEPART : 04:00 AUTO : OUI
HEURE DE FIN : 09:00 CODE ERREUR : OUI
CODE COMPTABILITE : NON RAPPORT DE COMMUNICATION
ECOUTE DE LIGNE : NON RAPPORT TRANSMISSION : TOUJOUR
INTERVALLE RECEPT : 3MIN RAPP. ENVOI MEMOIRE : TOUJOUR(DOCUMENT)
ECM : OUI ENVOI MULTIPLE : TOUJOUR(DOCUMENT)
SORTIE IMPRESSION : NON RAPP RELEVE MULTIPLE : TOUJOUR
REDUCTION COPIE : NON RELAIS ORIGINE : TOUJOUR(DOCUMENT)
PAYS : F ISTE DES RECEPTIONS
LANGAGE : FRANCAIS B.A.L. EN LOCAL : NON
B.A.L. EN RECEPTION : OUI
SCANNER&IMPRESSION
MODE DOCUMENT TOTAL PAGES
RESOLUTION : STD SCAN : 237
CONTRASTE : NORMAL IMPRESSIONS : 273
LONGUEUR MAXI DOC : 1m COMPTEUR TAMBOUR : 3017
FORMAT PAPIER
CASSETTE 1 : A4 VERSION ROM :
CASSETTE 2 : A4

REGLAGE EMISSION
ENVOI MEMOIRE : OUI
ENVOI PROTEGE : NON
PAGE DE GARDE : NON
CONSERVATION JOB : NON
TTI : INTERIEUR
ENVOI APRES SCAN : NON

201
Liste des menus
La procédure ci-dessous
permet d’imprimer la liste des
IMPRESSION DU MENU menus et options de-menu.
HEURE : 31-01-05 14:25 Elle peut s’avérer utile lors de
NUMERO TELEPHONE : 12345678901234567890
NOM : ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ12345678901234 la programmation des
fonctions du système.
1.CARACT. FAX 5.REGLAGE ORIGINAL
1.OPTION D’ENVOI 1.PARAMETRES DU FAX
01.ENVOI PROTEGE 01.VOL. HAUT PARLEUR
02.ECM 01.VOLUME SONNERIE Procédure d’impression
03.PROG SOUS ADRESSE 02.VOLUME ALARME
04.ENVOI APRES SCAN 03.VOLUME TOUCHE
05.PAGE DE GARDE 04,VOL. ECOUTE LIGNE
06.DIFFERE 02.ECO. D’ENERGIE Appuyez sur :
07.PRIORITE 01.SUPER ECO ENERGIE
MENU
08.CONSERVATION JOB 02.ECO. IMPRIMANTE
09.VITESSE FAX 03.CODE DEPARTEMENT
2.ECOUTE DE LIGNE 04.CODE COMPTABILITE +
3.RELEVE 05.ECOUTE DE LIGNE
01.RELEVE 06.INTERVALLE RECEPT
02.EN DEPOSE 07.ECM
4.NUMERO PAGE 08.SORTIE IMPRESSION
5.RX SECURISEE 09.MODE RECOMP.
6.BAL PUBLIC (ITU) 10.MODE RECEPTION
01.CONFIDENTIEL 01.FAX
02.BOITE LIBRE 02.FAX/REP
03.DEMANDE DE RELAIS 03.TEL/FAX
04.PROG. & EFFACER 04.MANUEL
2.IMPRESSIONS 11.REDUCTION COPIE
1.FONCTION 2.SCANNER & IMPR.
2.MIS EN MEMOIRE 01.REGLAGE DOCUMENT
3.DEPARTEMENT 02.LONGUEUR DOCUMENT
4.BAL PUBLIC (ITU) 03.FORMAT PAPIER
5.NUMEROS TELEPHONE 04.CHANGER TAMBOUR
01.TOUTES LISTES 3.REGLAGES EMISSION
02.NUMEROS ABREGES 01.MEM. TRANSMISSION
03.NUMERO UNE TOUCHE 02.ENVOI PROTEGE
04.NUMEROS GROUPES 03.PAGE DE GARDE
05.ALPHABETIQUE 04.CONSERVATION JOB
3,REPERTOIRE 05.TTI
1.NUMEROS ABREGES 06.ENVOI APRES SCAN
2.NUMEROS UNE TOUCHE 07.COMMANDE CONSO.
3.NUMEROS GROUPES 4.PROG. RECEPTION
4.REGLAGE INITIAL 01.RX SECURISEE
1.LANGAGE 02.RECEPT EN MEMOIRE
2.DATE & HEURE 03.REDUCTION RECEPT.
3.IDENTITE 04.PERTE IMPRESSION
4.TYPE NUMEROTATION 05.IMPRESSION TRIEE
06.RECEPT. PROTEGEE
07.RTI

202
Liste des erreurs de communication liées aux coupures d’alimentation
Ce télécopieur est équipé d’une
batterie pour sauvegarder le
contenu de la mémoire. En cas
de coupure d’alimentation, les
données de communication
RAPPORT COUPURE SECTEUR sont conservées en mémoire
HEURE : 31-01-05 14:25
pendant une trentaine de
NUMERO TELEPHONE : 12345678901234567890 minutes. Passé ce délai, elles
NOM : ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ12345678901234 sont effacées et une liste des
fichiers des communications
concernées est imprimée.

EMIS./RECEPT. FICHIER FONCTION

001 ENVOI MULTPLE Procédure d’impression


005 RELEVE
006 PORG DEPOSE RELEVE
010 MULTI RELEVE
Cette liste est
POLLING/FAX M-BOX/MAILBOX FICHIER FONCTION NO BAL DE- DATE HEURE automatiquement imprimée
101 RELEVE LOCAL 31-01 11:23 lorsque l’alimentation est
106 DOC. B.A.L. PUBLIQUE *1234567890#12345678 9999999999999 31-01 07:55 rétablie.
107 BOITE LIBRE ###***#123#999* LOCAL 31-01 07:55

MEMORY RECEPTION FICHIER DE- DATE TIME

222 *1234567890123456789 30-01 21:37

RECOVERY TX FICHIER FONCTION


333 ENVOI SIMPLE

Type de
communication Station émettrice de
la communication ou Heure
sur laquelle se trouve d’enregistrement
Numéro de la boîte
Numéro de fichier (dans le cas d’une la boîte aux lettres
communication par
boîte aux lettres)

203
DEPANNAGE
Messages d’erreur
En cas d’utilisation incorrecte
ou de comportement anormal Message d’erreur Cause / Solution Message d’erreur Cause / Solution
du système, un signal sonore
est émis pendant environ 4
secondes et un message DONNEES PERDUES Les numéros mémorisés et les MEMOIRE PLEINE La mémoire allouée aux
indique la nature de l’erreur. paramètres initiaux ont été numéros d’accès rapide
Prenez alors les mesures effacés (suite à une coupure (touches de numérotation
appropriées en vous aidant du d’alimentation prolongée ou au directe et numéros abrégés) est
tableau ci-après. déchargement de la batterie de saturée.
secours).
Supprimez les numéros
STOP
inutilisés, les deuxièmes
Appuyez sur pour
numéros (deuxièmes lignes) ou
réactiver le mode veille. Si le les pauses inutiles. Vous
message continue de s’afficher, pouvez également raccourcir
la programmation du système les noms des destinataires.
est altérée. Contactez un TROP DE Le nombre maximal de numéros
technicien de maintenance DESTINATAIRES saisis manuellement est atteint
qualifié pour réinitialiser le (100).
télécopieur.
Une coupure prolongée de Divisez le document à
PANNE SECTEUR
l’alimentation électrique s’est transmettre en plusieurs parties.
produite et a entraîné MEMOIRE SATUREE Le système ne dispose pas de
l’effacement du contenu de la suffisamment de mémoire pour
mémoire. exécuter l’opération demandée.
La liste des données perdues
STOP
est imprimée. Consultez cette
Appuyez sur pour faire
liste (voir page 203).
Un capot est ouvert. disparaître le message.
CAPOT OUVERT
Renvoyez votre document en
Fermez le capot.
mode de transmission directe
TONER NON RECONNU L’ensemble cartouche/tambour ou attendez que les ressources
n’est pas installé. mémoire soient suffisantes.
Installez l’ensemble cartouche/
INCIDENT DOCUMENT Un bourrage s’est produit.
tambour. Si le message
continue de s’afficher, Retirez le document coincé
contactez le responsable de la (page 210).
maintenance. Si vous
demandez à notre technicien ERR FORMAT PAPIER Un bourrage ou une erreur de
d’installer une cartouche autre OU INCIDENT PAPIER format papier s’est produit.
que celles recommandées XX Retirez le papier coincé ou
(pages 27, 29), le message sélectionnez le format adéquat
“TONER NON RECONNU” (voir pages 21, 206, 211).
continuera de s’afficher après
204 l’intervention.
Message d’erreurs - suite
Message d’erreur Cause / Solution Message d’erreur Cause / Solution

CASSETTE SUP. VIDE Le bac d’alimentation supérieur CHANGER TAMBOUR L’unité tambour est arrivée en
est vide. Cette erreur ne fin de vie.
s’affiche que si vous avez
installé un bac d’alimentation Remplacez-la (voir page 31).
supplémentaire. VERIF. LIGNE TEL. Le système n’est pas connecté
Placez du papier dans le bac au réseau téléphonique.
d’alimentation supérieur. Insérez un cordon téléphonique
CASSETTE BAS VIDE Le bac d’alimentation inférieur modulaire dans le connecteur
est vide. Cette erreur ne LINE situé à l’arrière du
s’affiche que si vous avez télécopieur, puis branchez-le
installé un bac d’alimentation sur la prise téléphonique (voir
supplémentaire. page 10).

Placez du papier dans le bac DEVICE ERROR XX Une erreur du système


d’alimentation inférieur. d’impression s’est produite.

Les bacs d’alimentation sont Mettez le télécopieur hors, puis


PLUS DE PAPIER
vides. sous tension. Si l’erreur a
disparu, vérifiez le bon
Placez du papier dans le(s) fonctionnement du système ; si
bac(s). elle persiste, contactez votre
technicien de maintenance.
PRESQUE PLUS TONER La cartouche de toner est
presque vide (avertissement).

Remplacez-la.

PLUS DE TONER La cartouche de toner est vide.

Remplacez-la (voir page 29).

FIN DE VIE TAMBOUR La durée de vie de l’unité


tambour n’est plus que de 4000
pages.

Commandez une nouvelle unité


tambour et installez-la (voir
page 31).

205
Codes d’erreur des bourrages papier
En cas de bourrage papier en mode réception ou copie, le message “ERR FORMAT
PAPIER OU INCIDENT PAPIER XX” s’affiche. Suivez alors les indications du
tableau ci-dessous.

Le code d’erreur “XX” indique l’emplacement du bourrage papier (voir tableau ci-
dessous).

Code
Cause Solution
d’erreur

10 Un bourrage s’est produit dans le Retirez le papier coincé.


bac d’alimentation ou le bypass.

20 Un bourrage s’est produit dans le Retirez le papier coincé.


bac d’alimentation en option.

80 Un bourrage s’est produit dans la Ouvrez le capot frontal, retirez


zone d’alimentation. l’unité de traitement, puis le papier
coincé.

90 Un bourrage s’est produit dans la Ouvrez le capot de réception, puis


zone de sortie du papier. retirez le papier coincé.

206
Impression des codes d’erreur sur les rapports
Le tableau ci-dessous fournit la signification des codes d’erreur susceptibles de figurer sur les rapports de transmission.

Code Code
Cause Solution Cause Solution
d’erreur d’erreur

10 Absence de papier Remettez du papier en place. 42 Mémoire saturée Libérez de la mémoire en


exécutant des travaux réservés,
11 Bourrage du papier d’impression Ouvrez le capot, puis retirez le par exemple, puis faites une
papier coincé. nouvelle tentative.

12 Bourrage du document original Retirez le document coincé. 50 Ligne occupée Renvoyez le document.

13 Capot ouvert Fermez le capot et faites une 53 Incohérence des données de Vérifiez le code de sécurité, et le
nouvelle tentative. sécurité lors de la transmission mot de passe du système distant
relais ou par boîte aux lettres ainsi que votre configuration.
20 Problème d’alimentation électrique Recommencez la transmission ou
demandez à l’expéditeur de B0-B5 Erreur de signal ou de ligne Faites une nouvelle tentative. La
renvoyer le document. C0-C4 fréquence des défaillances peut
D0-D2 être liée à un problème de ligne
E0 Erreur liée à l’imprimante ou à la Résolvez le problème d’imprimante, F0, F1 téléphonique. Essayez d’utiliser
E6 mémoire le cas échéant, et demandez à une autre ligne.
l’expéditeur de retransmettre le
document. Si l’erreur persiste, 87 Le télécopieur distant ne dispose Renvoyez le document.
contactez votre technicien de pas de suffisamment de mémoire
maintenance. pour la transmission relais ou par
boîte aux lettres.
STOP
30 Recommencez la transmission ou
La touche a été
demandez à l’expéditeur de
sélectionnée pendant la renvoyer le document.
communication.

32 Incohérence du nombre de pages Vérifiez le nombre de pages du


document original.

33 Erreur de polling Vérifiez le paramétrage des options


de polling (code de sécurité, etc.) et
assurez-vous que le document à
récupérer existe.

207
Problèmes de transmission
En cas de problème de transmission, consultez le tableau ci-dessous. Si le Problème Cause Solution
dysfonctionnement persiste ou qu’une erreur non répertoriée se produit, contactez
votre technicien de maintenance. Une fois le document Le document est trop Ne placez pas plus de
chargé, deux pages volumineux. 40 feuilles (format A4/Letter)
Problème Cause Solution sont insérées à la dans le chargeur par
fois. transmission.
Lorsque vous placez Une erreur système s’est Prenez les mesures
un document dans le produite. Lisez le message appropriées. Le panneau de commande Fermez le panneau de
chargeur, il ne se affiché à l’écran (voir pages n’est pas complètement commande en vous assurant
passe rien. 204 et 205). fermé. que les deux loquets sont bien
en place.
Le télécopieur n’est pas Vérifiez que la fiche du cordon
sous tension. d’alimentation est correctement L’extension du chargeur de Déployez complètement
insérée dans la prise secteur et documents n’est pas l’extension pour que le
que l’interrupteur d’alimentation complètement déployée. document soit mieux soutenu.
est en position MARCHE.
Le papier du document Vérifiez que le document
Le message Le cordon modulaire (câble Vérifiez la connexion du cordon pose problème. remplit les conditions requises
“COMPOSITION” ou téléphonique) n’est pas modulaire entre la prise murale (voir page 81).
“EN LIGNE” ne connecté correctement. et le télécopieur. Appuyez sur
Le patin du chargeur Nettoyez le patin du chargeur
s’affiche pas lorsque
et vérifiez la tonalité. automatique de documents automatique de documents.
vous appuyez sur la
est sale.

touche en Le type de numérotation Définissez le type de La procédure d’envoi Le document a été chargé Placez le document face à
est incorrect. numérotation approprié en a été correctement dans le mauvais sens. transmettre vers le bas.
mode de fonction de la ligne utilisée par effectuée mais le
transmission directe. destinataire reçoit Le panneau de commande Fermez le panneau de
le télécopieur (voir page 44).
une page vierge ou n’est pas complètement commande en vous assurant
Les documents Le document n’est pas Ajustez correctement les une impression fermé. que les deux loquets sont bien
chargés ne sont pas correctement positionné réglettes contre les bords des d’aspect étiré. en place.
droits. dans le chargeur. documents.
La procédure d’envoi Le système du destinataire Vérifiez le système du
Le panneau de commande Fermez le panneau de a été correctement n’est pas compatible avec destinataire. Ce télécopieur est
n’est pas complètement commande en vous assurant effectuée mais il ne le vôtre. compatible avec les systèmes
fermé. que les deux loquets sont bien se passe rien. G3 mais pas G4.
en place.
Vous ne parvenez La ligne téléphonique est Essayez d’envoyer le
pas à faxer de de mauvaise qualité. document avec une vitesse de
documents à transmission réduite (voir page
l’étranger. 174).

208
Problèmes de réception
En cas de problème de réception, consultez le tableau ci-dessous. Si le Problème Cause Solution
dysfonctionnement persiste ou qu’une erreur non répertoriée se produit, contactez
votre technicien de maintenance. Bien que le bac Le papier n’a pas été mis Vérifiez que le papier a été
d’alimentation ait été en place correctement. correctement mis en place.
rempli, le message
Problème Cause Solution d’erreur PLUS DE
STOP
PAPIER continue de
Lorsque vous Un document est présent Appuyez sur pour retirer s’afficher.
appuyez sur la dans le chargeur.
le document. Le document reçu Le document original est Demandez à l’expéditeur si le
est difficilement de mauvaise qualité. contenu du document est
touche pour Le cordon téléphonique Connectez correctement le lisible et contient lisible.
est débranché. cordon téléphonique modulaire. des lignes
recevoir un
superflues. Le télécopieur de Demandez à l’expéditeur de
document, il ne se Appuyez sur et vérifiez la
l’expéditeur doit faire faire une copie du document à
passe rien. tonalité. l’objet d’un réglage. partir de son télécopieur. Si la
copie est de mauvaise qualité,
Le télécopieur est hors Vérifiez que le cordon son système est en cause.
tension. d’alimentation est branché sur
la prise secteur et que Nettoyez l’unité Si les copies effectuées sur
l’interrupteur d’alimentation est d’impression. votre télécopieur ne sont pas
en position MARCHE. de bonne qualité, nettoyez
l’unité d’impression.
Il n’y a plus de papier. Placez du papier dans le(s)
bac(s) d’alimentation. Le document reçu L’expéditeur a placé le Demandez à l’expéditeur de
est complètement document dans le s’assurer qu’il a correctement
Le capot de réception Appuyez sur le capot de vierge alors que mauvais sens. chargé le document.
n’est pas complètement réception en vous assurant l’expéditeur et vous-
fermé. que les deux loquets sont bien même avez
en place. parfaitement suivi la
Le papier Un problème est survenu Demandez à l’expéditeur de procédure.
d’impression ne sort sur le système émetteur. renvoyer son document.
pas. Des bourrages Le bac d’alimentation Vérifiez le bac d’alimentation.
Le capot de réception Appuyez sur le capot de papier se produisent n’est pas correctement
n’est pas complètement réception en vous assurant fréquemment. fermé.
fermé. que les deux loquets sont bien
en place. Le papier d’impression Assurez-vous que le papier
pose problème. remplit les conditions requises.

209
Retrait d’un document coincé
En cas de bourrage lors d’une
transmission, le message 1 Retirez les autres 2 Ouvrez le panneau 3 Retirez le document 4 Fermez le panneau
“BOURRAGE DOCUMENT” documents de commande coincé de commande
s’affiche. La procédure ci-après
permet de résoudre ce type de
problème. Document

Maintenez le télécopieur sous Ouvrez le panneau de Retirez le document coincé. Fermez correctement le
tension. commande. Vérifiez qu’aucun morceau de panneau de commande.
Si d’autres documents sont papier, trombone ou agrafe
présents dans le chargeur, n’est à l’origine du bourrage. Vérifiez à l’écran que le
retirez-les (sauf les pages télécopieur est en mode veille.
coincées).
REMARQUE :
Pour transmettre le
document à l’origine du
bourrage, nous vous
recommandons d’en faire
une copie, puis d’utiliser
cette dernière pour la
transmission.

210
Retrait du papier d’impression coincé
En cas de bourrage en mode Retirez le papier
réception ou copie, le message 1 Retirez les 2 Retirez le papier 3 Retirez le bypass 4 coincé (bac
“ERR FORMAT PAPIER OU documents coincé (bypass) d’alimentation)
INCIDENT PAPIER XX”
s’affiche. La procédure ci-après
permet de résoudre ce type de Document
problème.

Le code d’erreur “XX” indique


l’emplacement du bourrage
papier (voir tableau ci-
dessous).

Code Emplacement
10 Bac d’alimentation ou Maintenez le télécopieur sous Retirez le papier coincé du Retirez le bypass. Retirez le papier coincé du bac
bypass tension. bypass. d’alimentation.
20 Bac d’alimentation en Retirez les documents et le
option papier présents dans le
80 Zone d’alimentation chargeur, le bac de stockage
90 Zone de sortie du des originaux et le bac de
papier sortie.

211
Retrait du papier d’impression coincé (suite)
Retirez le bac Retirez le papier coincé Remettez le bac
5 Remettez le bypass 6 d’alimentation en 7 (bac d’alimentation en 8 d’alimentation (en 9 Ouvrez le capot
en place option option) option) en place frontal

Remettez le bypass en place. Retirez le bac d’alimentation en Retirez la liasse de papier du Insérez le bac d’alimentation Abaissez le capot frontal à
option. bac d’alimentation en option en option dans le système. l’aide des deux poignées
ainsi que le papier coincé. latérales situées dans sa partie
REMARQUE : supérieure.
Vous devez entendre le
plateau papier se mettre en REMARQUE :
position haute. Veillez à ne pas exercer
une traction trop forte.

212
Retrait du papier d’impression coincé (suite)
Retirez le papier
12 Retirez le papier
14 Retirez le papier
10 Retirez l’unité de 11 coincé (zone coincé (zone de 13 Ouvrez le capot de coincé (zone de
traitement d’alimentation) fixation) réception sortie)

Soulevez l’unité de traitement Retirez le papier coincé dans le Si le papier est coincé dans Ouvrez le capot de réception Tirez sur la partie du papier
et, en la maintenant par la sens de la flèche en prenant l’unité de fixation (boîtier noir), comme indiqué ci-dessus. visible dans le bac de sortie.
poignée verte, retirez-la. soin de ne pas le déchirer. retirez-le dans le sens de la
flèche en prenant soin de ne
ATTENTION : ATTENTION : pas le déchirer.
Saisissez toujours l’unité de • Ne touchez pas le
traitement par sa poignée rouleau de transfert.
REMARQUE :
verte.
• Le boîtier noir de l’unité Si le bourrage est survenu
de fixation peut être avant la fixation du toner
brûlant si le télécopieur sur le papier, faites
était en cours attention de ne pas vous
d’utilisation avant le tacher.
bourrage papier.

Retirez la feuille dans le sens


de la flèche
en veillant à ne pas la déchirer.

REMARQUE :
Retirez le papier en le pliant
comme illustré ci-dessus.

213
Retrait du papier d’impression coincé (suite)
Si un document reçu est
15 Installez l’unité de 16 Fermez le capot 17 Fermez le capot de stocké en mémoire...
traitement frontal réception
Si un bourrage papier se
produit en mode réception,
le document entrant est mis
en mémoire. Il est
automatiquement imprimé
une fois le papier coincé
retiré (si le système n’est
pas hors tension).

Replacez l’unité de traitement Relevez le capot frontal et Abaissez le capot de réception


dans les rails prévus à cet appuyez jusqu’au déclic. et appuyez jusqu’au déclic.
effet
Vérifiez que le mode veille est
en veillant à ce qu’elle soit bien réactivé.
enfoncée.

REMARQUE :
Une pression excessive sur
l’unité de traitement est
susceptible d’endommager
cette dernière.

214
Si la qualité d’impression est médiocre...
Si l’unité de scan est sale, les
documents transmis risquent
Nettoyage de l’unité de scan
de ne pas être lisibles par
votre correspondant. Si l’unité 1 Ouvrez le panneau 2 Essuyez les surfaces 3 Essuyez le patin et les
rouleaux du chargeur
d’impression est sale, la Impression claire ou floue de commande blanches et vitrées de documents
qualité des documents reçus
risque d’être médiocre. Veillez
alors à nettoyer ces deux
unités en procédant comme
indiqué ci-après. Pour savoir si
les unités de scan et
d’impression ont besoin d’être Tâches
nettoyées, effectuez des
copies. Si le problème se produit à la
fois en mode transmission et
Exemples de problèmes en mode copie, vérifiez l’unité
d’impression : de scan. Ouvrez le panneau de Essuyez les surfaces blanches Essuyez le patin et les
commande. et vitrées avec un chiffon doux rouleaux du chargeur
Si le problème se produit à la
et sec. automatique de documents
fois en mode réception et en
avec un chiffon sec.
mode copie, vérifiez l’unité • Si les éléments sont très
d’impression. sales, nettoyez-les avec un • Si ces éléments sont très
Ligne(s) noire(s) verticale(s) tissu humide, puis essuyez- sales, nettoyez-les avec un
les avec un chiffon sec. tissu humide, puis essuyez-
les avec un chiffon sec.

ATTENTION :
Faites attention de ne pas
Ligne(s) blanche(s) verticale(s) vous blesser avec le ressort
du chargeur lorsque vous
nettoyez le patin.

Ligne(s) noire(s) horizontale(s)

Ligne(s) blanche(s)
horizontale(s)

215
Si la qualité d’impression est médiocre... (suite)
Nettoyage de l’unité de scan (suite)

4 Fermez le panneau
de commande

Fermez le panneau de
commande.

• Veillez à ce que les loquets


latéraux soient
correctement verrouillés.

216
Si la qualité d’impression est médiocre... (suite)
Nettoyage de l’unité d’impression

1 Ouvrez le capot 2 Retirez l’unité de 3 Essuyez le rouleau 4 Unité de traitement 5 Fermez le capot
frontal traitement d’entraînement, etc. frontal

Abaissez le capot frontal à Soulevez l’unité de traitement Essuyez le rouleau Replacez l’unité de traitement Relevez le capot frontal et
l’aide des deux poignées et, en la maintenant par la d’entraînement du papier avec dans les rails prévus à cet appuyez jusqu’au déclic.
latérales situées dans sa partie poignée verte, retirez-la un chiffon sec. S’il est très effet
supérieure. délicatement. sale, nettoyez-le à l’aide d’un Vérifiez que le mode veille est
tissu humide, puis essuyez-le en veillant à ce qu’elle soit bien réactivé.
ATTENTION : avec un chiffon sec. enfoncée.
REMARQUES : Saisissez toujours l’unité de
• Si le problème persiste traitement par sa poignée REMARQUE :
après le nettoyage de verte. Une pression excessive sur
l’unité d’impression, l’unité de traitement est
prévoyez de changer la susceptible d’endommager
cartouche de toner ou cette dernière.
l’unité tambour.
Vérifiez tout d’abord
l’absence de saleté ou de
papier sous l’ensemble
cartouche/tambour. En
cas de besoin, contactez
votre technicien de
maintenance.
• Veillez à ne pas exercer
une traction trop forte sur
le capot frontal en
l’ouvrant.

217
MODE DE TEST UTILISATEUR - MODE DE TEST AUTOMATIQUE
TEST AUTOMATIQUE
Le mode TEST AUTO permet de lancer automatiquement une
série de tests en une seule opération. 1 Affichez le menu 2 Sélectionnez le 3 Fin du test
MODE TEST menu TEST AUTO automatique
Tests effectués par le mode TEST AUTO :
Appuyez sur : Appuyez sur : A la fin de tous les tests, le
• TEST FLASH ROM MENU
message “JOB PROGRAMME”
Test des données liées aux programmes, fonctions et langues. s’affiche et une page de test
+ est imprimée. Le mode veille
• TEST SRAM
Le test automatique démarre. est alors réactivé.
Test de la mémoire SRAM.
apparaît à l’écran pour indiquer Les résultats du test peuvent
• DRAM TEST que le test commence.
Test de la mémoire DRAM. être imprimés dans le rapport
d’autotest. Pour plus
• TEST MODEM MODE TEST TEST AUTO d’informations, reportez-vous à
Test du modem et de la ligne téléphonique. 1.TEST AUTO ------------------- la section «IMPRESSION
D’UN RESULTAT DE TEST»,
• TEST SCANNER 2.TEST INDIVIDUEL
page 230.
Test du scanner.
3.LISTE RESULT TEST
• TEST CODEC TEST AUTO Si le résultat du test est NG,
Teste du circuit intégré du CODEC. --------------- contactez votre technicien de
maintenance.
• TEST IMPRIMANTE
Test des composants de l’imprimante et impression d’une Pour arrêter le test, appuyez
page de test. STOP

• TEST CART. TONER sur : .


Test de la puce de la cartouche de toner.
REMARQUE :
• Le test automatique ne peut s’exécuter si des données sont
stockées en mémoire (dans le cadre de réceptions,
transmissions différées, polling, etc.).
• Le test automatique dure environ 7,5 minutes.

218
- MODE TEST INDIVIDUEL
TEST INDIVIDUEL - Synthèse
Le mode TEST INDIVIDUEL Sélectionnez une
permet d’exécuter des tests 1 Affichez le menu 2 option TEST
spécifiques sur le télécopieur. TEST INDIVIDUEL INDIVIDUEL (01-07)

Appuyez sur : Appuyez sur ou


MENU

MENU

pour afficher le test


+
souhaité ou saisissez son
numéro (01 à 08) sur le pavé
+ numérique.

TEST INDIVIDUEL
01.TEST ADF

02.TEST TOUCHE
03.TEST LED
04.TEST LCD
05.TEST HAUT PARLEUR
06.SENSOR TEST
07.TEST IMPRIMANTE
08.TEST CARTOUCHE TO

REMARQUE :
Vous ne pouvez
sélectionner qu’une option à
la fois.

219
TEST ADF
Ce test vérifie que le nombre
de documents placés dans le 1 Sélectionnez le menu 2 Mettez les documents 3 Sélectionnez le
chargeur est identique à celui TEST ADF en place résultat du test
des documents éjectés.
Appuyez sur : Placez les documents dans le Si un bourrage se produit Si le nombre de documents
MENU
chargeur. pendant le transport des chargés est identique à celui
documents, le message ci- des documents éjectés,
+ dessous s’affiche. appuyez sur :
TEST ADF
APPUYER [DEPART]
TEST ADF
+ INCIDENT DOCUMENT
Appuyez sur :
Si un document n’a pas été
+ Retirez les documents chargé correctement, appuyez
coincés ; le message ci- sur :
dessous s’affiche.
+
Les documents sont chargés TEST ADF
un à un dans la machine ; le [STOP] FIN PROGRAM
nombre de feuilles éjectées est
indiqué en bas à droite de
l’écran.
Pour poursuivre le test,
appuyez sur :
TEST ADF TEST ADF
INSERER DOCUMENT PAGES 01

Vous pouvez modifier la Pour arrêter le test, appuyez


Revenez à l’étape 2.
vitesse de chargement en sur :
STOP
appuyant sur la touche .
MODE

STD : rapide Passez à l’étape 3.


FIN (inchangée avec l’option
PHOTO) : moyenne TEST ADF
1.OK
SUPER FIN (inchangée avec
l’option PHOTO) : lente 2.NG

220
TEST ADF (suite)

4 Fin du test ADF

Le message “JOB
PROGRAMME” s’affiche et le
menu de sélection de test
réapparaît.

Les résultats du test peuvent


être imprimés dans le rapport
de test automatique. Pour plus
d’informations, reportez-vous à
la section «IMPRESSION
D’UN RESULTAT DE TEST»,
page 230.

Si le résultat du test est NG,


contactez votre technicien de
maintenance.

221
TEST TOUCHE
Ce test vérifie le
fonctionnement des touches du 1 Sélectionnez le menu 2 Vérifiez le
fonctionnement des 3 Quittez le mode TEST 4 Fin du test des
panneau de commande. TEST TOUCHE touches TOUCHE touches

Appuyez sur : Appuyez sur toutes les Appuyez sur : Les résultats du test peuvent
MENU
touches à l’exception de la STOP
être imprimés dans le rapport
STOP de test automatique. Pour plus
+ touche .. d’informations, reportez-vous à
la section “IMPRESSION D’UN
Si elles sont toutes reconnues, Le résultat du test (“OK” ou RESULTAT DE TEST”, page
+ le message ci-dessous “NG”) s’affiche à l’écran et le 230.
s’affiche. menu TEST INDIVIDUEL
réapparaît. Si le résultat du test est NG,
+ contactez votre technicien de
maintenance.
TEST TOUCHE TEST TOUCHE
+ APPUYER [STOP] OK

Une fois le message de


l’étape 2 affiché, si vous
STOP

n’appuyez pas sur dans


TEST TOUCHE
les 10 secondes, le résultat du
APP. TOUCHE EN ORDRE
test est NG.

REMARQUE :
Le nom des touches TEST TOUCHE
apparaît à l’écran à mesure NG
que vous les sélectionnez.
REMARQUE :
STOP

Si vous appuyez sur


avant d’avoir testé toutes
les touches, vous revenez
au menu TEST
INDIVIDUEL et aucun
résultat n’est communiqué.

222
TEST LED
Ce test vérifie le
fonctionnement des voyants du 1 Sélectionnez le menu 2 Vérifiez les voyants 3 Sélectionnez le 4 Fin du test des
panneau de commande. TEST LED résultat du test voyants

Appuyez sur : Vérifiez que tous les voyants Si tous les voyants s’allument, Le message “JOB
MENU
s’allument. Appuyez ensuite appuyez sur : PROGRAMME” s’affiche et le
STOP menu de sélection de test
+ sur . réapparaît.
Si des voyants ne s’allument Les résultats du test peuvent
pas (même un seul), appuyez être imprimés dans le rapport
+ sur :
TEST LED de test automatique. Pour plus
1.OK d’informations, reportez-vous à
+ la section “IMPRESSION
2.NG D’UN RESULTAT DE TEST”,
page 230.
+
Si le résultat du test est NG,
contactez votre technicien de
maintenance.
Tous les voyants s’allument ou
clignotent et le message ci-
dessous s’affiche.

TEST LED
[STOP] FIN PROGRAM

Si vous n’effectuez aucune


action dans la minute qui suit,
le menu INITIAL réapparaît.

223
TEST LCD
Ce test vérifie le
fonctionnement de l’écran LCD 1 Sélectionnez le menu 2 Démarrez le test de 3 Sélectionnez le 4 Fin du test de
en activant/désactivant tous TEST LCD l’écran LCD résultat du test l’écran LCD
ses éléments.
Appuyez sur : Appuyez sur : Si tous les éléments sont Le message “JOB
MENU
activés/désactivés PROGRAMME” s’affiche et le
correctement, appuyez sur : menu de sélection de test
+ réapparaît.

Les résultats du test peuvent


+ Un caractère de soulignement Si des éléments ne se sont être imprimés dans le rapport
se déplace de la première à la pas activés (même un seul), de test automatique. Pour plus
dernière colonne, puis tous les appuyez sur : d’informations, reportez-vous à
+ éléments sont activés. la section “IMPRESSION
D’UN RESULTAT DE TEST”,
A page 230.
+
Si le résultat du test est NG,
contactez votre technicien de
maintenance.

TEST LCD
APPUYER [DEPART]

L’écran est vierge pendant


5 secondes

TEST LCD
1.OK
2.NG

224
TEST HAUT PARLEUR
Ce test vérifie le
fonctionnement du haut- 1Sélectionnez le menu 2 Vérifiez le volume du 3 Sélectionnez le 4 Fin du test du
parleur. TEST HAUT PARLEUR haut-parleur résultat du test haut-parleur

Appuyez sur : Si tous les niveaux de volume Le message “JOB


MENU
La touche permet de fonctionnent, appuyez sur : PROGRAMME” s’affiche et le
menu de sélection de test
+ régler le volume (“>” : réapparaît.
minimum ; “>>>>>>” :
maximum) ou de désactiver le Les résultats du test peuvent
+ haut parleur. Si certains niveaux ne être imprimés dans le rapport
fonctionnent pas (même un de test automatique. Pour plus
seul), appuyez sur : d’informations, reportez-vous à
> la section “IMPRESSION
+ >> D’UN RESULTAT DE TEST”,
>>> page 230.
>>>>
+ >>>>> Si le résultat du test est NG,
>>>>>> contactez votre technicien de
OFF maintenance.

TEST HAUT PARLEUR


APPUYER [DEPART] Appuyez ensuite sur :

STOP

TEST HAUT PARLEUR


1.OK
2.NG

225
SENSOR TEST
Ce test vérifie le
fonctionnement des capteurs. 1 Sélectionnez le menu 2 Vérifiez le capot 3 Vérifiez le capot
SENSOR TEST supérieur frontal

Tests effectués en mode


Appuyez sur : Ouvrez le capot supérieur. Si Ouvrez le capot frontal. Si son
SENSOR TEST : MENU
son ouverture est détectée, le ouverture est détectée, le
• Détection du capot
message ci-dessous apparaît. message ci-dessous apparaît.
supérieur en position
+ Après avoir consulté l’écran, Après avoir consulté l’écran,
ouverte/fermée
fermez le capot. fermez le capot.
• Détection du capot frontal
en position ouverte/fermée +
Le système détecte que Le système détecte que
• Détection de la présence et le capot supérieur est le capot frontal est
de l’absence du papier et ouvert. ouvert.
+
des bacs d’alimentation
SENSOR TEST SENSOR TEST
FERMER CAPOT SUP. FERMER CAPOT FRONTAL
REMARQUE : +
Lorsqu’un capteur est Fermez le capot Fermez le capot
défaillant, la mention “NG” supérieur. frontal
s’affiche à l’écran au bout
de 40 secondes.
SENSOR TEST SENSOR TEST
SENSOR TEST OUVRIR CAPOT FRONTAL SORTIR LE PAPIER
OUVRIR CAPOT SUP.

Si le bac d’alimentation est


vide, le message ci-dessous
apparaît. Placez du papier
dans le bac et recommencez le
test.

SENSOR TEST
METTRE DU PAPIER

226
SENSOR TEST (suite)

4 Vérifiez le bac d’alimentation 5 Fin du test des


capteurs

Retirez le papier du bac Si un second bac Les résultats du test peuvent


d’alimentation. Si l’absence de d’alimentation est installé (en être imprimés dans le rapport
papier est détectée, le option), un test similaire est de test automatique. Pour plus
message ci-dessous apparaît. effectué. d’informations, reportez-vous à
Après avoir consulté l’écran, la section “IMPRESSION
placez du papier dans le bac. SENSOR TEST D’UN RESULTAT DE TEST”,
SORTIR LE PAPIER 2 page 230.
Le système détecte
Le système détecte Si le résultat du test est NG,
l’absence de papier.
l’absence de papier. contactez votre technicien de
maintenance.
SENSOR TEST
SENSOR TEST METTRE DU PAPIER 2
METTRE DU PAPIER

Placez du papier Placez du papier dans le bac


dans le bac
Le résultat du test (“OK” ou
“NG”) s’affiche et le menu
SENSOR TEST INDIVIDUAL TEST réapparaît.
OK

227
TEST IMPRIMANTE
Ce test vérifie la fonction d’impression.
1 Sélectionnez le menu 2 Sélectionnez le 3 Fin du test
TEST IMPRIMANTE résultat du test d’impression

Test d’impression
Appuyez sur : Si la page de test est Le message “JOB
MENU
correctement imprimée, PROGRAMME” s’affiche et le
appuyez sur : menu de sélection de test
+ réapparaît.

Les résultats du test peuvent


+ être imprimés dans le rapport
Si la page de test n’a pas été de test automatique. Pour plus
correctement imprimée, d’informations, reportez-vous à
+ appuyez sur : la section “IMPRESSION
D’UN RESULTAT DE TEST”,
page 230.
+
Si le résultat du test est NG,
contactez votre technicien de
maintenance.

TEST IMPRIMANTE
IMPRESSION RAPPORT

La page de test est imprimée.

TEST IMPRIMANTE
1.OUI
2.OUI

228
TEST CARTOUCHE TONER
Ce test vérifie le
fonctionnement de la puce 1 Sélectionnez le menu 2 Affichez le résultat du 3 Fin du test de la puce
électronique dont la cartouche TONER IC TEST test de cartouche de toner
de toner est équipée.
Appuyez sur : Si le résultat est OK, le Les résultats du test peuvent
MENU message ci-dessous s’affiche. être imprimés dans le rapport
de test automatique. Pour plus
+ d’informations, reportez-vous à
TEST CARTOUCHE TONER la section “IMPRESSION
OK D’UN RESULTAT DE TEST”,
+ page 230.

Si le résultat du test est NG,


Si le résultat est NG, le
+ contactez votre technicien de
message ci-dessous s’affiche.
maintenance.

+ TEST CARTOUCHE TONER


NG

Appuyez sur :

Démarrez le test de la puce.

TEST CARTOUCHE TONER


EN TEST

229
- RESULTAT DE TEST
IMPRESSION D’UN RESULTAT DE TEST
Cette liste imprime le rapport du résultat des tests.
1 Sélectionnez le menu
RESULTAT TEST

Appuyez sur :
Test d’impression MENU

XXXXX
RAPPORT DU RESULTAT DES TESTS +
HEURE : 31-01-05 09:23PM
NUMERO TELEPHONE :
NAOM :
+
CONTENU DU TEST RESULTAT NOTE DATE & HEURE

TEST AUTO
FLASH ROM
PROGRAMME NG 2C86 31-01-05 02:18PM
FONCTION NG 59E5 31-01-05 02:18PM
LANAGE NG 80B0 31-01-05 02:19PM
SRAM
ADDRESS BUS
DATA BUS
OK
OK
31-01-05 02:19PM
31-01-05 02:19PM
Après l’impression des
DRAM
ADDRESS BUS OK 31-01-05 02:19PM
résultats, le système repasse
DATA BUS OK JAN-31-0502:25PM en mode veille.
MODEM
SCANNER
RAM OK 31-01-05 02:25PM
OMBRE OK 31-01-05 02:25PM
CODEC 31-01-05 02:25PM
IMPRIMANTE JAN-3105 02:26PM
TEST INDIVIDUEL
TEST ADF OK SUPER FIN 31-01-05 02:24PM
TEST TOUCHE -
TEST LED OK 31-01-05 02:24PM
TEST LCD OK 31-01-05 02:24PM
TEST HAUT PARLEUR OK 31-01-05 02:24PM
SWITCH TEST OK 31-01-05 02:24PM
TEST IMPRIMANTE OK 31-01-05 02:24PM

230
- MAINTENANCE A DISTANCE - COMMANDE AUTOMATIQUE DE CONSOMMABLES
Paramétrage de la commande automatique de consommables
Ce système peut automatiquement adresser une commande de cartouche de toner ou de tambour à votre fournisseur lorsque ces éléments arrivent en fin de vie.

Pour plus d’informations, contactez votre revendeur agréé TOSHIBA.

231
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Format des documents : Largeur .......... 216 mm max. Alimentation : 220 V c.a., 50/60 Hz
148 mm min.
Longueur ....... 1000 mm max. Puissance : 1000 W max. (en fonctionnement), 2 W max.
100 mm min. (en mode d’économie d’énergie)

Format du papier d’impression : Letter, Legal, A4 Dimensions : Largeur ........... 408 mm


Profondeur ..... 685 mm
Capacité du bac d’alimentation : 250 feuilles max. Hauteur .......... 403 mm
(avec papier recommandé) (unité seule)

Capacité du bypass : 1 feuille (avec papier recommandé) Poids : 11,5 kg max.

Largeur de scan : 214 mm

Largeur d’impression : 208 mm L’apparence extérieure, les caractéristiques techniques, etc. du télécopieur
peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
Modes de communication compatibles :
ECM, G3 En cas de problème, contactez votre revendeur agréé TOSHIBA.

Résolution de scan : Horizontale ... 8 points/mm Les paramètres de l’horloge et de programmation sont sauvegardés par une
16 points/mm batterie intégrée. Une coupure l’alimentation prolongée peut entraîner le
Verticale ....... 3,85 lignes/mm déchargement de la batterie et la perte des données enregistrées.
7,7 lignes/mm
15,4 lignes/mm

Vitesse de transmission : V17 et V.34 :


33 600/31 200/28 800/26 400/24 000/21 600/
19 200/16 800/14 400/12 000/9600/7200/4800/
2400 bits/s

Systèmes de codage : JBIG/MMR/MR/MH

Méthodes de copie et d’impression :Electrophotographie et laser

Capacité mémoire : 7 Mo

Modèle : Télécopieur de bureau avec fonctions de


transmission et de réception

Compatibilité réseau : RTPC (Réseau Téléphonique Public Commuté)

232
FOURNITURES ET CONSOMMABLES OPTIONS

Papier d’impression A4 : Bac d’alimentation : MY-1025A4

Papier d’impression Letter :

Papier d’impression Legal :

Unité tambour : OD170F

Cartouche de toner : T170F

233
[MEMO]

234
INDEX

A Code d’erreur dans les rapports .......................................................................... 207


Code de compte
Annulation
Paramétrage ............................................................................................... 56
Documents d’une boîte aux lettres ouverte (hub local) ............................ 137
Saisie ....................................................................................................... 140
Réception ................................................................................................. 106
Code de sécurité, voir aussi Mot de passe et Code d’accès
Réservation d’un travail ............................................................................ 106
Polling ...................................................................................................... 117
Transmission directe ................................................................................ 106
Réception ................................................................................................. 151
Avis aux utilisateurs ............................................................................................... 1
Code départemental
Accès ....................................................................................................... 139
B Gestion ....................................................................................................... 54
Bac d’alimentation (en option) .............................................................................. 11 Initialisation ................................................................................................ 52
Mise en place du papier ............................................................................. 24 Liste de contrôle ....................................................................................... 195
Boîte aux lettres (ITU-T) ..................................................................................... 125 Code PIN, masquage ......................................................................................... 150
Annulation de documents (hub local) ....................................................... 137 Commande automatique de consommables ....................................................... 231
Communications Numéros abrégés ....................................................................................... 68
Boîte ouverte (ITU-T) ..................................................................... 115 Touches de numérotation directe ............................................................... 74
Paramétrage de la liste de réception .............................................. 185 Communication différée ...................................................................................... 170
Présentation ................................................................................... 114 Composition automatique
Rapport de réception ...................................................................... 193 Enregistrement des numéros abrégés ........................................................ 65
Configuration ............................................................................................ 125 Enregistrement des numéros groupés ........................................................ 77
Envoi d’un document (hub distant) ........................................................... 129 Numéros abrégés ....................................................................................... 90
Impression d’un document (hub local) ...................................................... 135 Prise en main rapide .................................................................................. 34
Liste ......................................................................................................... 194 Programmation des touches de numérotation directe ................................ 71
Présentation ............................................................................................. 114 Recherche alphabétique ............................................................................. 91
Récupération d’un document (hub distant) ............................................... 133 Touche de numérotation directe ................................................................. 89
Réservation d’un document (hub local) .................................................... 131 Configuration (synthèse) ....................................................................................... 45
Suppression de documents ...................................................................... 137 Conservation d’un travail
Suppression ............................................................................................. 127 Paramétrage ............................................................................................. 145
Boîte confidentielle .......................................................................................115,125 Transmission (envoi) ................................................................................ 172
Boîte libre .....................................................................................................115,125 Consommables
Bourrage ............................................................................................................. 206 Commande automatique .......................................................................... 231
Installation .................................................................................................. 19 Installation .................................................................................................. 27
Mise en place du papier ............................................................................. 23 Remplacement ........................................................................................... 29
Bypass ................................................................................................................... 9 Contraste .............................................................................................................. 84
Copie .................................................................................................................... 86
C Format du papier ........................................................................................ 86
Papier épais ............................................................................................... 88
Caractéristiques techniques ............................................................................... 232 Paramétrage par défaut de la fonction de tri .............................................. 60
Caractéristiques ..................................................................................................... 7 Sélection du bac ........................................................................................ 87
Cartouche de toner, remplacement ....................................................................... 29 Tri ............................................................................................................... 86
Code d’accès, voir aussi Mot de passe et Code de sécurité
Paramétrage des codes de département .................................................... 52

235
D Interface utilisateur ............................................................................................... 35
Intervalle de réception .......................................................................................... 58
Date et heure ........................................................................................................ 40
ITU-T .................................................................................................................. 125
Document
Bac ..................................................................................................... 9,15,18
Chargeur ............................................................................................. 9,15,18 J
Formats acceptés ...................................................................................... 81 Journal de communication .................................................................................. 186
ongueur .................................................................................................... 149 Paramètres ............................................................................................... 178
Journal de réception ........................................................................................... 186
E Impression automatique ........................................................................... 178
Impression manuelle ................................................................................ 178
ECM (correction d’erreurs)
Paramétrage ............................................................................................. 178
Désactivation temporaire .......................................................................... 163
Paramétrage par défaut .............................................................................. 59
Economie d’energie
Impression L
Mode d’économie d’énergie supérieure ...................................................... 50 Langue, sélection ................................................................................................. 39
Envoi après scan Liste des codes départementaux ........................................................................ 195
Paramètre par défaut ................................................................................ 148 Liste des fonctions ............................................................................................. 201
Temporairement ....................................................................................... 166 Liste des menus ................................................................................................. 202
Etat de la communication Liste et rapport ................................................................................................... 178
Travail en cours ....................................................................................... 105 Boîtes aux lettres (ITU-T Code F) ............................................................ 194
Impression et format d’impression ........................................................... 186
F Journal de transmission/réception ............................................................ 186
Liste des codes départementaux ............................................................. 195
Face arrière .......................................................................................................... 10
Liste des fonctions ................................................................................... 201
Face avant ............................................................................................................. 9
Liste des réservations .............................................................................. 189
Menus ...................................................................................................... 202
G Numéros prédéfinis .................................................................................. 196
Groupe Listes ............................................................................................. 196
Enregistrement de numéros de groupe ....................................................... 77 Numéros abrégés ........................................................................... 197
Liste des numéros de groupe ................................................................... 199 Numéros groupés ........................................................................... 199
Transmission à un groupe de destinataires .............................................. 108 Numérotation directe à l’aide d’une touche .................................... 198
Transmission rapide à plusieurs numéros ................................................ 109 Paramétrage des options ......................................................................... 178
Transmission relais .................................................................................. 111 Journal de communication ............................................................. 178
Rapport de communication ............................................................ 178
I Problèmes liés aux coupures d’alimentation ............................................ 203
Rapport de l’initiateur de la transmission relais ........................................ 192
Impression Rapport de transmission mémoire ............................................................ 188
Ordre inverse ............................................................................................ 159 Rapport de transmission multi-adresse .................................................... 190
Remplacement des consommables ........................................................... 29 Rapport de transmission .......................................................................... 187
Impression du pied de page RTI ......................................................................... 161 Rapport multi-Polling ................................................................................ 191

236
M Numérotation directe .................................................................................. 89
Pavé numérique ......................................................................................... 92
Maintenance à distance ..................................................................................... 231
Recherche alphabétique ............................................................................. 91
Matériel ............................................................................................................... 233
Numérotation (méthodes) ..................................................................................... 89
Menu, utilisation ................................................................................................... 35
Numérotation en chaîne ..................................................................................... 141
Message d’erreur ................................................................................................ 204
Mode test utilisateur
Impression du résultat .............................................................................. 230 O
Test automatique ..................................................................................... 218 Ordre inverse, impression .................................................................................. 159
Test individuel .......................................................................................... 219
ADF Test ....................................................................................... 220
P
Key Test ........................................................................................ 222
LCD Test ........................................................................................ 224 Page (nombre) .................................................................................................... 176
LED Test ........................................................................................ 223 Page de garde
Print Test ....................................................................................... 228 Ajout ......................................................................................................... 168
Sensor Test ................................................................................... 226 Enregistrement ......................................................................................... 144
Speaker Test ................................................................................. 225 Impression ............................................................................................... 168
TONER IC Test ............................................................................. 229 Panneau de commande ........................................................................................ 12
Moniteur de la ligne Touches de fonction ................................................................................... 14
Numéros abrégés ....................................................................................... 68 Papier d’impression
Options de transmission .......................................................................... 175 Bac (en option) ........................................................................................... 11
Paramétrage par défaut .............................................................................. 57 Bac ..................................................................................................... 9,15,19
Touches de numérotation directe ............................................................... 74 Format, zone d’impression ....................................................................... 104
Mot de passe, Voir aussi Code d’accès et Code de sécurité nstallation ................................................................................................... 20
Mot de passe système (PWD) ................................................................. 165 Paramétrage
Sous-adresse ITU .................................................................................... 164 Bac d’alimentation .............................................................................. 9,15,19
Bac de sortie ...................................................................................... 9,15,18
Bypass ............................................................................................... 9,15,19
N Chargeur de documents ..................................................................... 9,15,18
Nettoyage Déballage ................................................................................................... 15
Unité d’impression .................................................................................... 217 Installation des consommables .................................................................. 20
Unité de scan ........................................................................................... 215 Installation du télécopieur .......................................................................... 17
Numéro abrégé Interface utilisateur ..................................................................................... 35
Composition ............................................................................................... 90 Prise en main rapide .................................................................................. 34
Enregistrement ........................................................................................... 65 Réception ................................................................................................... 34
Liste ......................................................................................................... 197 Paramétrage du rapport multi-polling .................................................................. 183
Modification ................................................................................................ 66 Paramétrage initial
Options de communication ......................................................................... 67 Date et heure .............................................................................................. 40
Suppression ............................................................................................... 66 ID de terminal ............................................................................................. 42
Numéro de fichier et mémoire .............................................................................. 93 Langue ....................................................................................................... 39
Mode mains libres .................................................................................... 105 Type de numérotation ................................................................................ 44
Numéros abrégés ....................................................................................... 90

237
Paramétrage par défaut ........................................................................................ 85 Impression dans l’ordre inverse ..................................................... 159
Document ................................................................................................... 85 Réduction ....................................................................................... 157
Contraste ......................................................................................... 85 Prise en main rapide .................................................................................. 34
Résolution ........................................................................................ 85 Sélection du mode ................................................................................... 104
Réception ................................................................................................... 62 Téléphone/fax .......................................................................................... 103
Transmission mémoire ............................................................................... 93 Réception automatique (AUTO RECEIVE) .................................................... 62,102
Transmission sécurisée ........................................................................... 143 Réception de polling différée .............................................................................. 170
Pavé numérique, numérotation ............................................................................. 92 Réception mémoire ............................................................................................. 156
Pied de page RTI (impression) ........................................................................... 161 Réception privilégiée .......................................................................................... 160
Polling Réception sécurisée ........................................................................................... 151
Présentation ............................................................................................. 114 Arrêt temporaire ....................................................................................... 155
Différée .......................................................................................... 170 Code d’accès ........................................................................................... 151
Multi-adresse ................................................................................. 123 Période d’activation .................................................................................. 153
Sécurisée ....................................................................................... 121 Recherche alphabétique ....................................................................................... 91
Ssimple .......................................................................................... 121 Réduction d’image ................................................................................................ 64
Réception ................................................................................................. 114 Remplacement
Multi-boîte ...................................................................................... 119 Cartouche de toner ..................................................................................... 29
Sécurisée ....................................................................................... 116 Unité tambour ............................................................................................. 31
Simple ............................................................................................ 116 Répertoire téléphonique ...................................................................................... 200
Réservation .............................................................................................. 114 Réservation (liste) .............................................................................................. 189
Polling multi-adresse .......................................................................................... 123 Mémoire et numéro de fichier ..................................................................... 93
Polling sécurisé .................................................................................................. 121 Réservation de polling simple ............................................................................. 116
Polling simple ..................................................................................................... 121 Réservation multi-boîte ....................................................................................... 119
Prise en main rapide ............................................................................................. 34 Résolution des problèmes .................................................................................. 204
Codes d’erreur .......................................................................................... 207
R Messages d’erreur .................................................................................... 204
Problèmes de réception ........................................................................... 209
Rappel .......................................................................................................... 100,106 Problèmes de transmission ...................................................................... 208
Automatique ............................................................................................. 100 Qualité d’image médiocre ......................................................................... 215
Paramétrage (intervalle et compteur) ......................................................... 61 Retrait d’un document coincé ................................................................... 210
Rapel manuel des travaux en mémoire .................................................... 101 Retrait de papier coincé ........................................................................... 211
Rappel manuel pour transmission directe ................................................ 100 Résolution ............................................................................................................ 83
Rapport de transmission ..................................................................................... 187
Rapport multi-polling ........................................................................................... 191
Rapport, voir Liste et rapport S
Réception ........................................................................................................... 102 Saisie ................................................................................................................... 36
Automatique ............................................................................................. 102 Insertion ..................................................................................................... 37
Fax/répondeur .......................................................................................... 102 Remplacement ........................................................................................... 37
Manuelle ................................................................................................... 103 Suppression ............................................................................................... 37
Mode par défaut ......................................................................................... 62 Scan (résolution) .................................................................................................. 83
Paramétrage Sonnerie ............................................................................................................... 46
Annulation ...................................................................................... 158

238
Sous-adresse Rapports ................................................................................................... 180
Numéros abrégés ....................................................................................... 67 Transmission directe ............................................................................................ 95
Numérotation directe .................................................................................. 73 Transmission directe temporaire ................................................................ 97
Numérotation ............................................................................................ 164 Transmission en mode mains libres ........................................................... 98
Transmission externe en mode écoute ...................................................... 99
T Paramétrage du rapport ............................................................................ 181
Rapport ..................................................................................................... 188
Tambour Transmission mémoire ......................................................................................... 93
Installation .................................................................................................. 27 Transmission multi-adresse (diffusion) ............................................................... 108
Remplacement ........................................................................................... 31 Paramétrage du rapport ............................................................................ 182
Terminal, ID .......................................................................................................... 34 Rapport ..................................................................................................... 190
Paramétrage ............................................................................................... 42 Transmission à un groupe de destinataires .............................................. 108
Prise en main rapide .................................................................................. 34 Transmission rapide à plusieurs numéros ................................................ 109
Test, mode ......................................................................................................... 218 Transmission relais
Touche de fonction ............................................................................................... 14 Paramétrage du rapport de l’initiateur de la transmission relais ............... 184
Touche de numérotation directe Présentation ............................................................................................. 111
Conservation .............................................................................................. 72 Rapport de l’initiateur de la transmission relais ........................................ 192
Liste des numéros associés à une touche ............................................... 198 Travail, état ........................................................................................................ 105
Modification ................................................................................................ 72 Tri, paramétrage ................................................................................................... 60
Numérotation .............................................................................................. 89 TTI, impression .................................................................................................. 146
Options de communication ......................................................................... 73 Type de numérotation ........................................................................................... 44
Programmation ........................................................................................... 71
Suppression ............................................................................................... 72
Transmission (journal) ........................................................................................ 186 V
Paramétrage ............................................................................................. 178 Vitesse de transmission ............................................................................67,73,174
Transmission (options) ....................................................................................... 162 Volume
Ajout ou impression d’une page de garde ................................................ 168 Alarme ........................................................................................................ 47
Communication différée ........................................................................... 170 Moniteur ..................................................................................................... 49
Désactivation temporaire du mode ECM .................................................. 163 Sonnerie ..................................................................................................... 46
Envoi après scan ..................................................................................... 166 Tonalité des touches .................................................................................. 48
Envoi d’un travail conservé en mémoire .................................................. 172
Impression du rapport .............................................................................. 177
Moniteur de la ligne .................................................................................. 175
Nombre de pages ..................................................................................... 176
Sous-adresse ........................................................................................... 164
Transmission lente ................................................................................... 174
Transmission prioritaire ............................................................................ 171
Transmission sécurisée ........................................................................... 162
Paramétrage par défaut .............................................................................. 95
Rappel ...................................................................................................... 106

239
240
WWW.TOSHIBA.FR

Les données techniques sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.


Les noms des produits sont des marques déposées par leurs fabricants respectifs.
IMAGING SYSTEMS S.A.
7,RUE AMPERE - BP 136 - 92804 PUTEAUX CEDEX
TOSHIBA TEC FRANCE

TEL. +33(0)1 47 28 28 28, FAX +33(0)1 42 04 64 91

Tous droits réservés. Copyright © 2005 TOSHIBA TEC.


Version 1.0

Vous aimerez peut-être aussi