Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Lecteur de microplaques
Manuel d'utilisation
REF 93173 - FR
LOT V1-122006
IVD
AVERTISSEMENT
LIRE ET RESPECTER SCRUPULEUSEMENT LES INSTRUCTIONS
FOURNIES DANS CE MANUEL AVANT DE FAIRE FONCTIONNER
LINSTRUMENT.
Note
Tous les efforts possibles ont t faits pour viter les erreurs dans les textes et
schmas. Toutefois, BIO-RAD ne saurait tre tenu responsable dventuelles
erreurs dans cette publication.
La politique de BIO-RAD tant damliorer ses produits mesure de la
disponibilit des nouvelles techniques et composants, BIO-RAD se rserve le
droit de modifier ses spcifications tout moment, sous rserve des
vrifications, validations et approbations appropries.
Copyright Information
Le contenu de ce manuel est la proprit de BIO-RAD et ne doit pas tre copi,
reproduit ou transmis un tiers sans autorisation crite pralable.
Copyright BIO-RAD
Tous droits rservs.
BIO-RAD
3, boulevard Raymond Poincar - B.P. 3
92430 Marnes-la-Coquette - France
1. Scurit ......................................................................................... 7
1.1 Avertissements, prcautions et notes.............................................7
1.2 Scurit de linstrument....................................................................8
2. Gnralits.................................................................................... 9
2.1 Introduction........................................................................................9
2.1.1 Lecteurs PR3100.................................................................................9
2.1.2 PR3100 Touchscreen Color ..............................................................10
2.2 Utilisation prvue ............................................................................11
2.3 Description de linstrument ............................................................12
2.3.1 Vue d'ensemble .................................................................................12
2.3.2 Branchements sur panneau arrire ...................................................12
2.3.3 Manipulation des donnes.................................................................13
2.3.4 Gestion des donnes avec la cl USB ..............................................14
2.3.5 Utilisation de la cl USB ....................................................................14
2.3.6 Compatibilit des imprimantes ..........................................................16
2.3.7 Porte-filtres ........................................................................................17
2.4 Fonctions de linstrument...............................................................18
2.4.1 Modes de mesure..............................................................................18
2.4.2 Agitation de la microplaque ...............................................................18
5. Paramtres de l'instrument....................................................... 91
5.1 Plaque rentre/ sortie...................................................................... 91
5.2 Temprature .................................................................................... 91
5.3 Contrle de linstrument.................................................................91
5.3.1 Dfinition du porte-filtres ...................................................................92
5.3.2 Contrle en mode local / Contrle distance (PC) ........................... 92
6. Divers .......................................................................................... 95
6.1 Administration des utilisateurs...................................................... 95
6.1.1 Droits des utilisateurs ........................................................................ 96
6.1.2 Ouverture de session (Login) .......................................................... 100
6.1.3 Ajouter groupe/ modifier groupe...................................................... 101
6.1.4 Ajouter utilisateur/ modifier utilisateur ............................................. 102
6.1.5 Trace d'audit de la gestion des utilisateurs ..................................... 103
6.1.6 Options de ladministration des utilisateurs ..................................... 104
6.2 Archiver des fichiers..................................................................... 106
6.3 Options...........................................................................................108
6.3.1 Onglet Affichage de la plaque ......................................................... 108
6.3.2 Onglet Ecran tactile .........................................................................109
6.3.3 Onglet Divers ..................................................................................110
6.4 propos de Magellan ................................................................... 112
1. Scurit
1.1 Avertissements, prcautions et notes
Plusieurs symboles sont utiliss pour attirer votre attention. Ils soulignent des
informations importantes, ou bien avertissent lutilisateur dune situation
potentiellement dangereuse. Les symboles employs sont les suivants :
Note
Information utile.
Prcaution
Indique une possibilit de dommage l'instrument ou d'une perte de
donnes si les instructions ne sont pas observes.
AVERTISSEMENT
INDIQUE LE RISQUE DE BLESSURE GRAVE DES PERSONNES, DE
DANGER MORTEL OU DE DOMMAGE A LINSTRUMENT SI LES
INSTRUCTIONS FOURNIES NE SONT PAS RESPECTEES.
AVERTISSEMENT
INDIQUE LA PRESENCE POSSIBLE DE SUBSTANCES BIOLOGIQUES
DANGEREUSES. LES PRECAUTIONS DE SECURITE APPROPRIEES
DOIVENT ETRE OBSERVEES.
AVERTISSEMENT
LASER. NE PAS REGARDER LE FAISCEAU!
AVERTISSEMENT
Ce produit contient des composants lectriques ou lectroniques. La
prsence de ce label sur le produit indique qu'il ne doit pas tre limin
avec les dchets ordinaires mais doit faire l'objet d'une collecte
spare (voir Section 8.9.2).
(Directive de l'Union Europenne 2002/96/CE sur les dchets
d'quipements lectriques et lectroniques - Directive DEEE).
AVERTISSEMENT
TOUTE MODIFICATION DU LECTEUR DABSORBANCE PR3100 TSC
OU DU LOGICIEL MAGELLAN PEUT NUIRE AUX PRESTATIONS DU
LECTEUR,
LA GARANTIE NE SERA PLUS VALABLE ET LINSTRUMENT NE SERA
PLUS CONFORME CE.
2. Gnralits
2.1 Introduction
2.1.1 Lecteurs PR3100
Les instruments PR3100 sont des lecteurs microprocesseur entirement
automatiques, conus pour un usage professionnel. Ils permettent de mesurer
labsorbance lumineuse (densit optique) d'chantillons sur microplaques 96
puits selon les spcifications dcrites dans ce manuel.
Note
Les rsultats fournis par les lecteurs PR3100 dpendent de la bonne
utilisation de linstrument et des microplaques, conformment aux
instructions fournies dans ce manuel ainsi que des liquides employs
(ractifs, produits chimiques). Les instructions pour lutilisation, le
stockage et autres manipulations lies aux chantillons ou aux ractifs
doivent tre scrupuleusement respectes. Compte tenu de cela, les
rsultats doivent tre interprts prudemment.
Linstrument lit douze puits simultanment, ce qui lui permet de mesurer une
microplaque en six secondes environ.
Les valeurs de transmission obtenues sont converties en valeurs de DO daprs
la formule suivante :
I
Transmission T =
Io
Io = Lumire mise
I = Lumire dtecte
Prcaution
Si les instructions fournies dans ce manuel ne sont pas correctement
respectes, linstrument peut tre endommag ou les procdures ne
peuvent pas tre correctement accomplies. De plus, la scurit de
linstrument ne peut plus tre garantie.
AVERTISSEMENT
LIRE ET COMPRENDRE SOIGNEUSEMENT TOUTES LES
INFORMATIONS DE CE MANUEL. SI LES INSTRUCTIONS NE SONT
PAS LUES, COMPRISES ET APPLIQUEES, LE PRODUIT PEUT ETRE
ENDOMMAGE, LE PERSONNEL OPERATEUR PEUT ETRE BLESSE OU
LES PRESTATIONS PEUVENT ETRE FAUSSEES.
Ddit de responsabilit
Le Logiciel Magellan a t conu et vrifi avec soin. A lexception de
ngligence ou dintention, BIO-RAD dcline toute responsabilit quant
aux dommages rsultant du logiciel.
Note
Si le lecteur dabsorbance PR3100 TSC ou le logiciel Magellan
subissent quelque modification que ce soit, linstrument nest plus
garanti et nest plus conforme aux rglementations en vigueur.
Note
Lautorit oprationnelle doit utiliser exclusivement des kits de test
marques CE pour les applications de diagnostic clinique. Lautorit
doit sassurer que lassociation de chaque trousse de test marque CE
avec le lecteur dabsorbance PR3100 TSC marqu CE est bien en
conformit avec la directive IVD 98/79/EC ou avec dautres rglements
nationaux ou locaux applicables.
Si le lecteur dabsorbance PR3100 TSC est employ avec un autre logiciel que
Magellan, les autorits comptentes devront valider lassociation afin dassurer
la fiabilit des rsultats. Lautorit oprationnelle est pleinement responsable de
tous les rsultats obtenus avec dautres logiciels que Magellan employs avec
le lecteur dabsorbance PR3100 TSC.
cran tactile
Compartiment de
branchement de la
cl USB
Fusibles de linstrument
Prise secteur
Tous les appareils connects doivent tre conformes aux normes EN 60950,
UL 1950 ou CSA C22.2 n 950 pour les dispositifs de traitement des donnes.
Prcaution
Ne jamais utiliser un hub USB pour connecter un appareil
linstrument. Une perte de donnes pourrait en rsulter.
Interface Service
Cl USB te
(change de donnes) Port imprimante USB
ORDINATEUR IMPRIMANTE
est possible de commander des cls USB supplmentaires pour une extension
de mmoire. Mais il ne doit jamais y avoir plus dune cl USB utilise avec
linstrument pour viter les erreurs. La cl USB peut galement tre branche
sur un PC, permettant ainsi de transfrer les donnes sur PC.
Il est aussi possible de connecter le PR3100 TSC directement un PC via
l'interface srie RS232 et donc dviter lutilisation du logiciel intgr. Pour plus
d''information sur cette option de contrle distance (via un PC), contactez
votre reprsentant BIO-RAD.
Note
Seules les cls USB approuves par BIO-RAD peuvent tre utilises.
Dans le cas contraire, une perte de donnes est possible.
Une cl USB unique doit tre utilise pour chacun des instruments pour viter
toute confusion.
Selon le volume de donnes issues des mesures, une sauvegarde sur PC via la
cl USB est recommande une fois par semaine. Il est galement recommand
d'archiver ces donnes sur un support d'archivage externe (CD, DVD,
disquette).
Lespace disponible sur la cl USB doit tre vrifi avant chaque utilisation. Les
donnes sauvegardes sur un autre support et celles ntant plus ncessaires
pour dautres mesures peuvent tre supprimes de la cl USB si la quantit de
donnes attendue excde la capacit de mmoire encore disponible sur la cl.
Pour cela, slectionnez l'option Archiver des fichiers du logiciel MagellanCE
et utilisez le bouton Supprimer .
Prcaution
En cours de procdure il nest pas permis de brancher plus dune cl
USB la fois. Dans le cas contraire, une perte de donnes est possible.
Sur le PR3100TSC :
La cl USB doit tre branche sur le port USB situ appropri, l'intrieur du
compartiment situ sur le ct de l'cran. Ne pas la brancher sur le port USB de
l'imprimante !
Prcaution
Avant de retirer la cl USB, assurez-vous que la LED est allume en
continu et ne clignote pas. Si la cl USB est retire lorsque la LED
clignote, des dommages imprvisibles aux fichiers et/ou la cl USB
peuvent se produire cause dun problme dcriture en cache.
Prcaution
Pendant une Mesure, une Evaluation de donnes, une Cration/Edition
dune liste dchantillons, une Cration/Edition de mthode, un
Attachement de signature ou un Effacement de fichiers, la cl USB ne
doit pas tre retire.
Prcaution
La protection en criture ne doit pas tre active ou dsactive lorsque
la cl USB est branche.
Le langage PCL3 est un langage qui est reconnu et utilis non seulement par
les imprimantes Hewlett-Packard mais aussi par la plupart des imprimantes
laser. Pour plus dinformations, contactez votre fournisseur dimprimantes ou
consultez les spcifications des imprimantes sur le site Internet des
constructeurs dimprimantes concerns.
Note
Les langages dimprimantes jusquau PCL5E sont compatibles avec
PCL3. PCL6 nest plus compatible avec PCL3.
Pour de plus amples informations, voir le site Hewlett-Packard.
Note
Pour obtenir les meilleurs rsultats dimpression sous Magellan,
ajustez la tte dimpression. Connectez limprimante un ordinateur
personnel. Installez et excutez ensuite les programmes utilitaires
correspondants livrs avec limprimante.
2.3.7 Porte-filtres
Le porte-filtres du PR3100 TSC est quip de cinq filtres dinterfrence bande
troite et longueur donde fixe : 405, 450, 492, 550 et 620 nm (+ 1 position
disponible).
Note
Lorsque lon mesure des densits optiques leves, il faut toujours
utiliser le cycle de mesure Exact.
AVERTISSEMENT
LORSQUE L'ON UTILISE DES PLAQUES DE 96 PUITS EN MODE
D'AGITATION "ELEVE", LE LIQUIDE PEUT DEBORDER SI LE VOLUME
DE REMPLISSAGE DES PUITS EXCEDE 300 L.
3. Procdure d'installation
3.1 Introduction
Ce chapitre fournit les informations ncessaires pour installer linstrument.
Mousse de Mousse de
protection protection
Instrument
AVERTISSEMENT
AFIN D'EVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE, LES FUSIBLES DOIVENT
ETRE REMPLACES EXCLUSIVEMENT PAR DES FUSIBLES DE MEME
TYPE ET DE MEME CAPACITE.
Temprature ambiante :
Fonctionnement 15 C 35 C (59 F 95 F)
Stockage -20 C 60 C (-4 F 140 F)
Humidit relative :
Fonctionnement 20 % 90 %
Stockage 5 % 95 %
Prcaution
Avant dinstaller et dallumer linstrument, il faut le laisser reposer
pendant au moins trois heures, de manire ce quil ne puisse pas y
avoir de condensation, qui pourrait provoquer un court-circuit.
Pour plus de dtails sur les noms d'utilisateurs et mots de passe utiliser
ensuite, voir Section 6.1.2.
Prcaution
Ne jamais rgler le contraste une valeur trop basse ou trop leve. Il
pourrait tre impossible dutiliser le logiciel ! Rajustez le contraste.
Lcher le porte-filtres et, l'aide du stylet, cliquer sur Rentr dans la zone
Porte-filtre d'absorbance. Le porte-filtres entre automatiquement (il peut
tre ncessaire de le pousser un petit peu si le moteur patine).
Une fois le porte-filtres entr, relcher le volet du compartiment du porte-
filtres.
A l'cran, cliquer sur OK pour fermer la bote de dialogue Mouvements puis
nouveau sur OK pour fermer la bote de dialogue Contrle instrument.
L'installation du porte-filtres est termine.
Note
Linstrument peut reconnatre des porte-filtres prdfinis et il ne faut
pas essayer alors de changer les valeurs des filtres. Cependant, si les
filtres du porte-filtres ont t changs (par un technicien BIO-RAD) ou
si on doit utiliser un porte-filtres personnalis non dfini, il faudra alors
redfinir les filtres (voir Section 5.3.1).
4.1.3 Clavier
Input Panel
Esc 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 - =
Tab q w e r t y u i o p [ ]
CAP a s d f g h j k l ; '
Shift z x c v v n m , . /
Ctl * \
Note
Un clavier plus grand s'affiche chaque fois qu'il faut entrer un nom
d'utilisateur ou un mot de passe. Si vous voulez que le clavier plus
grand reste toujours affich, voir Section 6.3.2.
Mthodes
Les Mthodes combinent tous les paramtres ncessaires pour la mesure,
l'valuation et la manipulation des donnes d'un test : paramtres de mesure,
configuration de l'valuation, des rapports imprims, de l'exportation de
donnes, du format des nombres, et de la manipulation automatise des
donnes. Cependant, elles ne contiennent aucune donne de mesure.
Les mthodes acclrent l'valuation des donnes et peuvent tre faites sur
mesure pour les tests rgulirement rpts.
Lorsqu'une nouvelle mthode est cre, tous les puits du schma de la plaque
sont vides.
Lorsque le schma, les transformations, etc. sont dfinis, les identificateurs, les
formules etc. sont affichs dans les puits correspondants.
Espaces de travail
Un Espace de travail est cr ds qu'une Mthode est excute; il contient les
donnes mesures et calcules, ainsi que tous les paramtres de la mthode.
L'Espace de travail stocke toutes les informations recueillies lors d'une mesure :
paramtres de mesure, donnes brutes, configuration de l'valuation, des
rapports imprims, de la manipulation automatise des donnes, etc. Il peut
aussi y figurer une liste ID des chantillons.
La configuration de l'affichage des donnes (nombres, graphiques, couleurs,
etc.) peut tre dfinie dans l'Espace de travail.
Dans le volet de visualisation de l'arborescence, sur la gauche, figure la liste de
toutes les donnes disponibles. Les donnes slectionnes sont affiches dans
la fentre du schma de la plaque, dans un champ ou dans un graphique
spar, en fonction du type de donnes slectionnes.
Courbe standard
Une courbe standard calcule peut tre sauvegarde comme fichier .std et
utilise pour des valuations de mesures ultrieures.
PARAMETRES CARACTERISTIQUES
Hauteur totale maxi de la plaque 14,35 mm +/- 0,76 mm
(0,5650 pouces +/- 0,0299 pouces)
Diamtre des puits 7,0 mm (0,276 pouces)
Distance entre les centres des puits 9,0 mm (0,3543 pouces)
adjacents
Forme du fond Fond en V, fond plat ou fond rond
AVERTISSEMENT
TOUJOURS PORTER DES GANTS A USAGE UNIQUE ET DES
VETEMENTS DE PROTECTION POUR MANIPULER LES
MICROPLAQUES.
Prcaution
Avant de lancer une lecture, toujours vrifier que la microplaque est
correctement oriente (position A1 de la microplaque comme ci-
dessous).
A1
4.3 Assistants
4.3.1 Introduction
Les Assistants de Magellan reprsentent des modules de workflow, c'est--dire
des guides tape par tape pour l'excution de procdures complexes
spcifiques.
Les options suivantes sont accessibles partir de la bote de dialogue Liste des
Assistants :
Assistants
Cliquez sur Mesure pour faire apparatre l'Assistant Dmarrer mesure, qui
propose trois choix :
Obtenir les donnes brutes est utilis pour gnrer des donnes brutes
rapidement et facilement en rglant les paramtres de mesure ncessaires
et en dmarrant la mesure. L'Assistant Obtenir des donnes brutes cre
un nouvel espace de travail dans lequel les valeurs obtenues sont
prsentes et stockes.
Utiliser mthode prdfinie est utilis pour effectuer des mesures bases
sur des mthodes prcdemment dfinies. L'Assistant cre un nouvel
espace de travail contenant la mthode choisie (qui contient tous les
paramtres de mesure et les dfinitions d'valuation) et permet d'insrer
une liste ID (identification) des chantillons. Aprs la mesure, l'espace de
travail est complt avec les donnes brutes obtenues qui seront ensuite
values.
Dmarrer favoris est utilis pour choisir une mthode parmi celles qui
sont les plus utilises dans une liste d'icnes numrotes.
Cliquez sur valuer rsultats pour dmarrer l'Assistant valuer les rsultats,
utilis pour afficher les donnes brutes et pour valuer les rsultats. Les
paramtres d'valuation peuvent galement tre visualiss et les donnes
rvalues.
Cliquez sur Crer/ diter une mthode pour dmarrer l'Assistant Crer/ diter
une mthode, utilis pour dfinir les mthodes. Les mthodes comprennent
tous les paramtres ncessaires pour effectuer les mesures et les valuations
et pour la manipulation des donnes relatives un test donn.
Paramtres instrument
Plaque rentre/ Plaque sortie
Temprature (non disponible)
Contrle instrument permet un accs rapide plusieurs fonctions,
utilisation et options de paramtrage de l'instrument.
Activer lutilisateur
Cliquez sur Changer d'utilisateur pour ouvrir une session sous un autre nom
d'utilisateur.
Divers
Administration d'utilisateur est utilise pour ajouter ou supprimer des
utilisateurs et pour modifier les droits des utilisateurs.
Archiver des fichiers peut tre utilis pour supprimer des fichiers de la cl
USB.
Options est utilis pour personnaliser les paramtres de Magellan.
propos de Magellan permet un accs rapide aux informations sur
Magellan, notamment en ce qui concerne la version installe et la licence
dlivre.
Obtenir donnes brutes est utilis pour gnrer des donnes brutes
rapidement en dfinissant les paramtres de mesure ncessaires. L'Assistant
est conu pour crer un nouvel espace de travail, dfinir les paramtres de
mesure et obtenir les valeurs mesures.
Utiliser mthode prdfinie est utilis pour raliser des mesures en se basant
sur des mthodes dj dfinies. L'Assistant cre un nouvel espace de travail
qui contient la mthode choisie (paramtres de mesure et d'valuation) et vous
permet d'insrer une liste ID des chantillons. Aprs la mesure, l'espace de
travail est complt avec les donnes brutes obtenues qui seront ensuite
values.
Dmarrer favoris est utilis pour slectionner l'une des mthodes les plus
utilises dans une liste d'icnes numrotes.
AVERTISSEMENT
IL EST FORTEMENT RECOMMAND DE VRIFIER TOUS LES
PARAMTRES DE MESURE (Y COMPRIS CEUX QUI NE SONT PAS
UTILISS DANS LA MESURE ACTUELLE), PARCE QUE LES
PARAMTRES DE LA MTHODE DE MESURE PRCDENTE SERONT
ENCORE AFFICHS.
Aprs avoir dfini les paramtres de mesure, cliquez sur Suivant pour faire
apparatre la bote de dialogue Dmarrer mesure.
Cliquez sur Organiser favoris pour ouvrir la bote de dialogue Organiser les
favoris : des mthodes peuvent tre ajoutes ou supprimes de la liste des
favoris.
Liste des Affiche toutes les mthodes disponibles. Les noms des
Mthodes fichiers et les commentaires correspondants s'il y en
a sont affichs.
Bouton Dfinir Aprs avoir slectionn une mthode dans la liste
Nom du fichier et choisi une icne de mthode,
l'utilisateur doit cliquer sur le bouton Dfinir pour
ajouter la mthode slectionne aux Favoris.
Bouton Supprimer Slectionnez une icne de mthode et cliquez sur
Supprimer pour supprimer une mthode des Favoris.
La bote de dialogue Modifier les invites inclut une liste de messages destins
l'oprateur. Une rponse peut tre saisie par l'oprateur dans le champ Ligne
de commande rponse. La case Req. dans la colonne tout fait droite
indique si la rponse de l'oprateur est obligatoire (lorsque la case Req.
[requise] est coche) ou facultative (lorsque la case Req. n'est pas coche).
plaque que vous vous apprtez lire. Vous trouverez ces valeurs soit
directement sur les flacons du kit, soit sur la documentation fournie dans le
kit (notice du kit ou fiche technique du lot). Les indications donnes dans la
colonne Commentaire correspondent en principe aux indications utilises
sur les flacons ou dans la documentation du kit.
Si une valeur doit tre modifie, cliquez sur celle-ci (directement sur les
chiffres modifier). La valeur se dplace gauche de la colonne et le
curseur est visible.
Utilisez le clavier pour modifier la valeur.
Faites de mme pour toutes les valeurs modifier. Lorsque vous avez
termin, cliquez sur Suivant pour passer l'cran Dmarrer mesure.
Seules les valeurs pour lesquelles la case Req. [requis] est coche peuvent
tre modifies.
Prcaution
Cette bote de dialogue ne doit pas tre utilise pour modifier (ex. :
dplacer ou supprimer des puits de contrle) le plan de plaque
prdfini des mthodes BIO-RAD. Ce type de modification affecte en
effet l'valuation des rsultats et peut donc conduire des rsultats
errons.
Prcaution
Contrairement la bote de dialogue Modifier les constantes, les botes
de dialogue Modifier le schma et Dfinir concentration ne s'affichent
jamais automatiquement, mme lorsqu'une mthode ncessite que
l'oprateur y entre des valeurs. La responsabilit de veiller ce que
cette tape ne soit pas omise (lorsqu'elle est requise) incombe donc
l'oprateur.
Le manuel PR3100 TSC Manuel APF donne la liste de toutes les mthodes
pour lesquels l'oprateur doit entrer / modifier des valeurs.
Dans la bote de dialogue Liste des Assistants, cliquez sur valuer les
rsultats.
Aprs avoir cliqu sur Suivant dans la page d'Accueil de l'Assistant valuer les
rsultats, la bote de dialogue Slectionner un fichier apparat.
Slectionnez un fichier espace de travail, puis cliquez sur Suivant.
Aprs avoir cliqu sur Terminer, la bote de dialogue Liste des Asistants
apparat.
Lorsque vous utilisez MagellanCE, l'cran est trop petit pour visualiser toutes
ces informations en mme temps (voir Section 4.5.2).
Cliquez sur OK pour fermer la bote de dialogue. Puis, cliquez sur Suivant dans
la page principale de l'Assistant valuer les rsultats pour ouvrir la bote de
dialogue Enregistrer sous de l'Assistant valuer les rsultats :
Contrler Ne peut tre sign que par un utilisateur ayant les droits
ncessaires.
Approuver Ne peut tre utilis que si une signature de Contrle a dj
t associe l'enregistrement. Le Contrle et l'approbation
ne peuvent tre signs par le mme utilisateur. Aucun
changement n'est possible entre la relecture et l'approbation
d'un fichier.
Personnalis Permet de saisir une fonction personnalise pour la signature
dans le champ de texte.
Note
Selon les procdures de fonctionnement applicables dans la socit
qui utilise ce logiciel, la signature peut ou non avoir valeur lgale. En
consquence, il est trs important que les utilisateurs ne divulguent
pas leur mot de passe.
Cliquez sur Suivant pour afficher la bote de dialogue Importer/ diter liste ID
des chantillons : vous devez alors choisir de saisir manuellement une liste ID
des chantillons ou d'importer un fichier ID des chantillons.
Cliquez sur Introduction manuelle d'une liste ID des chantillons pour ouvrir
la bote de dialogue Paramtres des ID dchantillons.
En cliquant sur Importer une liste ID des chantillons, vous pouvez
rechercher diffrents types de fichiers ID dchantillons.
Note
Certaines listes ID des chantillons peuvent contenir des informations
complmentaires telles que des concentrations ou des dilutions, qui
peuvent changer l'valuation des donnes de mesure.
Vous pouvez maintenant saisir les ID des chantillons puits par puits. Vous
pouvez passer au puits suivant en cliquant sur la touche Retour, aprs avoir
saisi le troisime ID chantillon dans le puits slectionn, ou bien en appuyant
sur les touches Gauche, Droite, Haut et Bas. Slectionnez Incrment auto
pour incrmenter automatiquement la numrotation des ID des chantillons
dans le puits slectionn.
Il est galement possible de remplir la plaque d'ID des chantillons en utilisant
la fonction Remplissage auto(matique).
Aprs avoir ferm la bote de dialogue Edition puits, slectionnez la partie de
la plaque que vous souhaitez remplir avec des ID chantillons. Ensuite, cliquez
sur Remplissage auto dans la barre d'outils pour afficher la bote de
dialogue Slection du remplissage automatique.
Aprs avoir cliqu sur Terminer, la liste des ID chantillons est sauvegarde et
la bote de dialogue Liste des Assistants s'affiche.
Plan de plaque
Blanc (tmoin) A1
Contrles ngatifs B1-C1
Contrle positif 1 D1
Contrle positif 2 E1
chantillons F1-H12
Mesure et valuation
Lire la plaque 450 nm de longueur d'onde.
Lecteur du tmoin de plaque dans le puits A1.
Effectuer tous les autres calculs avec des valeurs tmoin.
Calculer la valeur limite en ajoutant 0,2 la moyenne des contrles ngatifs.
L'absorbance moyenne des contrles ngatifs doit tre infrieure 0,3.
L'absorbance de chaque contrle positif doit tre suprieure d'au moins 0,8
l'absorbance moyenne des contrles ngatifs.
Les chantillons qui prsentent une absorbance infrieure la valeur seuil sont
considrs ngatifs dans le test.
Les chantillons qui prsentent une absorbance gale ou suprieure la valeur
seuil sont considrs positifs. Ces chantillons doivent tre tests nouveau.
Paramtres de mesure
Cliquez sur le puits A1, qui est alors marqu d'un bord rouge.
Cliquez sur Remplir slection; le puits est alors marqu par le type
d'identificateur slectionn.
Note
Il est galement possible de remplir un puits en double-cliquant dessus.
Note
Dans MagellanCE, appuyez sur la touche Ctrl lors de la slection des
cellules choisies avec le stylo Touchscreen ou bien dplacez le stylo
diagonalement sur la zone choisie (toute la zone doit tre parcourue).
Cliquez sur Remplir slection; le puits est alors marqu par type
d'identificateur slectionn.
Cliquez sur Slectionner (tous) les (puits) non utiliss. Tous les puits vides
sont alors slectionns.
Dans la bote de dialogue Attribution des puits, slectionnez SM (pour
sample chantillon) sous Identificateurs.
Dans la zone Groupe dexp. le chiffre 1 reste inchang.
Dans la zone Rplications, choisir entre Nombre fixe et Tous : Nombre fix
Cette option est disponible uniquement pour les rfrences et les chantillons
affects d'un ID.
Si le bouton Nombre fixe est activ, un nombre peut tre saisi dans le champ
correspondant. Il reprsente le nombre de duplicatas souhaits pour cette
mthode.
Dans les puits slectionns, le nombre de duplicatas saisi pour chaque ID est
cr; le nombre de puits slectionns doit donc tre un multiple du nombre de
duplicatas saisi.
Tous
Tous les puits slectionns sont dfinis comme duplicatas. Si vous choisissez
un numro ID existant pour les chantillons et les rfrences, les puits
slectionns sont alors ajouts comme duplicatas aux autres duplicatas
existants. Avec tous les autres types d'identificateurs, les puits slectionns
sont ajouts comme duplicatas aux autres duplicatas existants.
Les boutons deux flches dfinissent la direction de la squence des
duplicatas et des numros ID (horizontale ou verticale). Dans MagellanCE, ces
boutons sont nomms H et V.
Dans cet exemple, slectionnez Nombre fix et 1 et cliquez sur Remplir la
slection. Les puits slectionns sont alors marqus comme chantillons et la
Transformations
L'tape suivante dans la procdure de dfinition est de dfinir la Blank
reduction. Cliquez sur Transformations pour afficher la bote de dialogue
Transformations.
Saisissez 1 dans le champ Numro et slectionnez Donnes brutes dans le
champ Donnes d'entre. Dans le champ Nom figure par dfaut
"Transformation 1". Tapez Rduction vide (Blank rduction) la place.
Dans le champ Formule, tapez x-BL1 : x se rfre la valeur de donne
d'entre actuelle dans un puits, et BL1 est la valeur moyenne des puits tmoins
pour le groupe exprimental 1.
Cliquez sur Edition formule pour saisir la formule en utilisant les listes
droulantes (Variables, Oprateurs et Fonctions).
La bote de dialogue Transformations apparat alors comme illustr ci-
dessous :
Dans chaque puits figurent les informations suivantes (exemple du puits A2) :
La bote de dialogue Dfinir les limites se prsente alors comme illustr ci-
dessous :
Cliquez sur Slection des rsultats de limite pour slectionner les types
d'identificateurs pour lesquels les rsultats seuils doivent tre affichs.
Cliquez sur OK pour revenir la bote de dialogue Dfinir l'valuation de
l'Assistant Crer/ diter une mthode.
Dans l'onglet Slection de donnes, toutes les donnes disponibles sur les
rapports sont fournies dans la zone Donnes disponibles. En utilisant les
boutons Attacher, Coller et Fusionner, les donnes peuvent tre transfres
dans la zone Donnes slectionnes. Elles peuvent galement tre transfres
en utilisant la souris (glisser-dplacer).
Dans la zone Imprimer sous, choisissez d'imprimer les donnes sous la forme
d'une matrice ou sous la forme d'une liste trie.
Avant de crer le rapport, la Matrice - Donnes brutes par dfaut doit tre
supprime de la zone Donnes slectionnes. Il ne reste alors que les
Paramtres de mesure dans la zone Donnes slectionnes.
Slectionnez Schma de la mthode/ Schma dans la zone Donnes
disponibles et cliquez sur Joindre pour la joindre au rapport sous la forme
d'une matrice. Fusionnez ensuite la Blank reduction et les Rsultats seuils
dans la matrice. Pour ce faire, slectionnez d'abord Donnes transformes/
Blank reduction dans la zone Donnes disponibles et Schma dans la zone
Donnes slectionnes, puis cliquez sur Fusionner. Faites de mme pour les
Rsultats qualitatifs/ Rsultats seuils.
Note
Dans Magellan Clinical et Magellan Tracker, l'option "Enregistrer
l'espace de travail" est slectionn par dfaut et ne peut tre chang.
Plan de plaque
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
A BLK C3 S1
B NC C4 S2
C NC C4 S2
D C1 C5 S3
E C1 C5 S3
F C2 C6
G C2 C6
H C3 S1
Calibrateur 1 5 UA/mL
Calibrateur 2 10 UA/mL
Calibrateur 3 20 UA/mL
Calibrateur 4 40 UA/mL
Calibrateur 5 80 UA/mL
Calibrateur 6 160 UA/mL
La concentration d'IgM calcule pour les deux contrles ngatifs doit tre
infrieure 8 UA/mL.
Paramtres de mesure
Cliquez sur Suivant pour afficher la bote de dialogue Paramtres de mesure.
Cliquez sur le puits A1, qui est alors marqu d'un bord rouge.
Cliquez sur Remplir la slection; le puits porte alors le marquage du type
d'identificateur slectionn.
Note
Il est galement possible de remplir un puits en double-cliquant dessus.
Nombre fix
Cette option est disponible uniquement pour les rfrences et les chantillons
affects d'un ID.
Si le bouton Fixer un nombre est activ, un nombre peut tre saisi dans le
champ correspondant. Il reprsente le nombre de duplicatas souhaits pour
cette mthode.
Dans les puits slectionns, le nombre de duplicatas saisi pour chaque ID est
cr; le nombre de puits slectionns doit donc tre un multiple du nombre de
duplicatas saisi.
Tous
Tous les puits slectionns sont dfinis comme duplicatas. Si vous choisissez
un numro ID existant pour les chantillons et les rfrences, les puits
slectionns sont alors ajouts comme duplicatas aux autres duplicatas
existants. Avec tous les autres types d'identificateurs, les puits slectionns
sont ajouts comme duplicatas aux autres duplicatas existants.
Les boutons deux flches dfinissent la direction de la squence des
duplicatas et des numros ID (horizontale ou verticale). Dans MagellanCE, ces
boutons sont nomms H et V.
Dans cet exemple, slectionnez Nombre fix et 2.
Dans la zone Numro ID et dans la zone Duplicatas, slectionnez les flches
verticales.
Slectionnez ensuite les puits D1 G2 et cliquez sur Remplir la slection.
Note
Slectionnez les puits comme suit : commencez au puits D1 et faites
glisser la souris sur les puits jusqu' H1. Ensuite, tenez la touche
Contrle (Ctrl) enfonce et faites glisser la souris sur les puits compris
entre A2 et G2.
Cliquez sur Slectionner (tous) les (puits) non utiliss. Tous les puits vides
sont alors slectionns. Ensuite, tenez la touche Contrle (Ctrl) enfonce et
cliquez sur le puits H12 de manire le faire apparatre vide et non marqu.
Dans la bote de dialogue Attribution des puits, slectionnez SM (sample =
chantillon) sous Identificateurs.
Dans la zone Exprimental, le chiffre 1 reste inchang.
Dans la zone Duplicatas, choisissez Fixer un nombre et 2.
Dans la zone Numro ID et dans la zone Duplicatas, slectionnez les flches
verticales et cliquez sur Remplir slection.
La procdure de Dfinition du schma est termine. Cliquez sur OK pour
revenir la bote de dialogue Dfinir l'valuation.
Transformations
L'tape suivante dans la procdure de dfinition est de dfinir la Blank
reduction. Cliquez sur Transformations pour afficher la bote de dialogue
Transformations.
Dans chaque puits figurent les informations suivantes (exemple du puits A5) :
Courbe standard
Cliquez sur Dfinir la courbe standard pour ouvrir la bote de dialogue Courbe
standard et dfinir la courbe standard approprie.
Les informations suivantes figurent dans la description du test :
Aprs correction du bruit de fond, la courbe des densits optiques (DO492
DO620) rapportes aux concentrations est trace. La ligne de rgression qui
traverse ces points est la courbe standard.
Slectionnez Rduction vide (blank reduction) comme Donne d'entre
dans l'onglet Donnes de la bote de dialogue Courbe standard.
Dans l'onglet Type d'analyse, cliquez sur Rgression linaire.
Dans l'onglet Axes, dfinir la lgende et l'chelle des axes comme illustr ci-
dessous :
La bote de dialogue Dfinir les limites se prsente alors comme illustr ci-
dessous :
Note
NC1_1 signifie contrle ngatif du groupe exprimental 1, duplicata 1.
Organiser rapport
Cliquez sur Organiser rapport pour ouvrir la bote de dialogue suivante :
Dans l'onglet Slection de donnes, toutes les donnes disponibles sur les
rapports sont fournies dans la zone Donnes disponibles. En utilisant les
boutons Attacher, Coller et Fusionner, les donnes peuvent tre transfres
dans la zone Donnes slectionnes. Elles peuvent galement tre transfres
en utilisant la souris (glisser-dplacer).
Dans la zone Imprimer sous, choisissez d'imprimer les donnes sous la forme
d'une matrice ou sous la forme d'une liste avec une orientation particulire.
Dans cet exemple, un rapport contenant les paramtres de mesure, le schma
de la plaque, les valeurs tmoins, la courbe standard, les concentrations d'IgM,
la dfinition des limites, les rsultats qualitatifs des chantillons et les
validations, doit tre cr.
Avant de crer le rapport, la Matrice-Donnes brutes par dfaut doit tre
supprime de la zone Donnes slectionnes. Il ne reste alors que les
Paramtres de mesure dans la zone Donnes slectionnes.
Slectionnez Schma de la mthode/ Schma dans la zone Donnes
disponibles et cliquez sur Attacher pour la joindre au rapport sous la forme
d'une matrice. Fusionnez ensuite la Rduction vide ( blank reduction , la
Conc. moyenne (UA/mL) et les Rsultats seuils dans la matrice. Pour ce
faire, slectionnez d'abord Donnes transformes/ Rduction vide dans la
zone Donnes disponibles et Schma dans la zone Donnes slectionnes,
puis cliquez sur Fusionner. Faites de mme pour la Concentration/ Conc.
moyenne (UA/mL) et les Rsultats qualitatifs/ Rsultats seuils.
Joignez le Graphique (Graphique : Courbe standard), la Dfinition des limites
et les Critres de validation aux donnes slectionnes : la procdure de
slection des donnes et de dfinition de la prparation du rapport est termine.
La bote de dialogue Exportation des donnes s'affiche alors comme illustr ci-
dessous.
Note
Les donnes exportes doivent toujours comporter le schma ou les ID
chantillons.
Note
La fonction Exporter dans Excel nest pas disponible dans
MagellanCE.
Note
Dans Magellan Clinical et Magellan Tracker, l'option "Enregistrer
l'espace de travail" sous Automatique, est slectionn par dfaut et
ne peut tre chang.
Enregistrer la mthode
Cliquez sur Suivant pour ouvrir la bote de dialogue Enregistrer sous de
l'Assistant Crer/ diter une mthode. Saisissez le Nom du fichier de la
mthode et, le cas chant, des Notes sur le fichier ou un Commentaire d'audit.
Trace d'audit
Cliquez sur Trace d'audit pour afficher la bote de dialogue Trace d'audit :
Dans la bote de dialogue Liste des Assistants, slectionnez Crer/ diter une
mthode. Aprs avoir cliqu sur Suivant dans la page d'accueil de l'Assistant
Crer/ diter une mthode, la bote de dialogue Slectionner un fichier apparat.
5. Paramtres de l'instrument
5.1 Plaque rentre/ sortie
Cliquez sur le bouton Plaque rentre/ Plaque sortie dans la bote de dialogue
Liste des Assistants pour faire rentrer ou au contraire faire sortir la plaque du
lecteur.
5.2 Temprature
Cette fonction n'est disponible que pour les instruments quips d'un contrle
de la temprature.
Note
Linstrument peut reconnatre des porte-filtres prdfinis et il ne faut
pas essayer alors de changer les valeurs des filtres. Cependant, si les
filtres du porte-filtres ont t changs (par un technicien BIO-RAD) ou
si on doit utiliser un porte-filtres personnalis non dfini, il faudra alors
redfinir les filtres.
Entrez les valeurs des filtres installs sur le porte-filtres modifi puis cliquez
sur OK.
Note
Si vous souhaitez pouvoir utiliser votre lecteur PR3100 TSC en mode
contrle distance (via un PC), contactez votre reprsentant BIO-RAD
pour plus d'informations.
6. Divers
6.1 Administration des utilisateurs
Il y a trois types d'administrateurs mentionns dans ce manuel :
L'Administrateur de systme est responsable de tout changement opr dans
le systme d'exploitation.
L'Administrateur des utilisateurs est responsable des droits des utilisateurs
dans le logiciel Magellan.
L'Administrateur de Magellan a accs toutes les caractristiques du logiciel
Magellan, mais il ne peut pas changer les droits des utilisateurs.
Magellan offre une protection par mot de passe pour prvenir une mauvaise
utilisation du logiciel et pour restreindre l'accs certaines parties du logiciel en
fonction des droits des utilisateurs.
Prcaution
Les utilisateurs de Magellan n'ont pas tous besoin d'avoir des droits
d'Administrateur de systme.
Aucun utilisateur appartenant au groupe d'Utilisateurs de Magellan ne
peut avoir des droits d'Administrateur des utilisateurs.
Nom du groupe La liste des groupes affiche tous les groupes existants
(catgories utilisateurs).
Ajouter groupe Un nouveau groupe et leurs droits peuvent tre crs.
Modifier Les droits d'un groupe existant peuvent tre modifis.
groupe
Utilisateurs La liste des utilisateurs affiche tous les utilisateurs et le
groupe auquel ils appartiennent.
Ajouter Un nouvel utilisateur peut tre cr.
utilisateur
Modifier Le nom complet, la catgorie utilisateur (groupe) ou le mot
utilisateur de passe d'un utilisateur existant peuvent tre changs.
Activer/ Un compte d'utilisateur peut tre activ/ dsactiv.
dsactiver
utilisateur
Trace d'audit La trace d'audit affiche toutes les modifications de la base
de donnes de la gestion des utilisateurs (par exemple,
cration de groupe, d'utilisateurs, modification des droits,
des options, etc.).
Options Les options gnrales de l'ouverture d'une session, du
mot de passe ou du courrier lectronique peuvent tre
modifies.
Rsum Le rsum permet d'afficher la liste des utilisateurs et
groupes d'utilisateurs existants avec leurs droits d'accs
respectifs.
Prcaution
Les Administrateurs des utilisateurs ont la responsabilit de s'assurer
que les paramtres (et toute modification) correspondent aux activits
du laboratoire dfinies par les procdures d'utilisation standard des
utilisateurs et sont conformes la toutes les lois applicables.
Note
Pour les applications de diagnostic clinique, les responsables des
oprations doivent valider toutes les mthodes pour garantir la validit
des rsultats. Une mthode est considre comme valide ds lors
qu'elle est signe par un responsable des oprations. Ce dernier est
entirement responsable de tous les rsultats obtenus.
Entrez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe et cliquez sur OK.
Note
Le mot de passe initial n'est valable que pendant 3 jours.
L'utilisateur doit saisir son ancien mot de passe, puis son nouveau mot de
passe. Ce dernier doit tre confirm pour viter les erreurs de frappe.
Le nouveau mot de passe expirera aprs une priode de temps donne, voir
Section 6.1.6.
Identification
Case Cochez cette case pour attribuer cet utilisateur des droits
Administrateur d'administrateur des utilisateurs.
utilisateurs
Nom Un seul nom d'utilisateur doit tre saisi lorsqu'un nouvel
d'utilisateur utilisateur est cr. Ce nom ne pourra pas tre modifi par
la suite.
Nom complet Saisissez le nom complet de l'utilisateur. Ce nom pourra
tre modifi par la suite.
Mot de passe Saisissez le mot de passe initial. Le mot de passe devra
tre chang la prochaine ouverture d'une session.
Rinitialiser le Si un utilisateur a oubli son mot de passe, un nouveau
mot de passe mot de passe peut lui tre attribu. La bote de dialogue
Mot de passe initial s'affiche :
Note
Le mot de passe initial n'est valable que pendant 3 jours.
Le mot de passe devra tre chang la prochaine ouverture de session.
Droits
Groupes Slectionner un groupe d'utilisateurs. L'utilisateur en cause
aura les droits associs ce groupe d'utilisateurs.
La trace d'audit affiche une liste de toutes les modifications apportes la base
de donnes de la gestion des utilisateurs. Chaque entre comporte l'utilisateur
(nom d'utilisateur et nom complet), la date et l'heure de la modification et ce qui
a t modifi.
Les droits des utilisateurs sont numrots. Une description des droits
correspondants ces numros peut tre obtenue en version texte en cliquant
sur Description des droits.
Application verrouille
Si l'application n'a pas t utilise pendant une priode de temps donne, elle
sera verrouille. Le mot de passe doit tre saisi pour dverrouiller l'application.
Voir Verrouillage automatique ci-dessus.
Note
Sur le PR3100 TSC, la bote de dialogue Archiver des fichiers se
nomme Suppression de fichiers.
Bouton Filtre Utilis pour afficher uniquement des fichiers donns ou des
fichiers qui contiennent un lment donn dans leur nom de
fichier.
La bote de dialogue Filtre de fichiers s'affiche :
Dans le champ Appliquer le filtre, saisissez les
caractristiques du filtre.
"?" peut tre utilis comme caractre joker pour un seul
caractre.
"*" peut tre utilis comme caractre joker pour aucun ou
plusieurs caractres.
Bouton Cliquer sur Supprimer pour supprimer tous les fichiers
Supprimer slectionns de la cl USB.
Bouton Format Cliquer sur Format Cl USB pour formater la cl USB au
Cl USB format PR3100 TSC.
Note
Le fait de formater la cl USB effacera tous les fichiers qui y sont
sauvegards.
6.3 Options
6.3.1 Onglet Affichage de la plaque
Dans l'onglet Affichage de la plaque, l'aspect de l'affichage de la plaque peut
tre personnalis. Les couleurs des diffrentes parties peuvent tre changes
en slectionnant la couleur choisie dans la liste droulante. Le mode de
slection pour marquer les puits peut aussi tre dfini ainsi que la taille de la
police.
Zone
Date & Heure
Champ Date La date peut tre saisie avec deux chiffres pour le jour,
deux chiffres pour le mois et quatre chiffres pour l'anne.
Champ Heure L'heure peut tre saisie avec deux chiffres pour l'heure,
deux chiffres pour les minutes et deux chiffres pour les
secondes.
Bouton Cliquer sur Appliquer pour rgler la date et l'heure.
Appliquer
Zone
Contraste
Barre de Slectionner une valeur de 80 % environ.
Contraste
Bouton Si vous dsirez confirmer les nouveaux rglages, cliquez
Appliquer sur Appliquer. Pour certains rglages, un message de
contrle apparat ; pour confirmer le nouveau rglage du
contraste, cliquez sur OK. Sinon, attendez 10 secondes
pour revenir automatiquement au rglage antrieur.
Prcaution
Ne jamais rgler le contraste une valeur trop basse ou trop leve. Il
pourrait tre impossible dutiliser le logiciel ! Rajustez le contraste.
7. Messages derreur et
dpannage
7.1 Introduction
Le microprocesseur interne vrifie toutes les fonctions lectroniques, ainsi que
les mesures, les oprations et les rsultats. Si le microprocesseur dtecte une
erreur ou une procdure de fonctionnement incorrecte, un message derreur
saffiche sur lordinateur.
Note
Si des messages derreur non mentionns dans le tableau ci-dessous
saffichent, veuillez contacter votre technicien BIO-RAD.
Erreurs systme
Out of memory in module Erreur de firmware interne Eteindre linstrument puis le rallumer.
Mmoire insuffisante dans Contacter lingnieur dassistance si
module lerreur persiste.
Erreur de firmware interne Eteindre linstrument puis le rallumer.
Not implemented
Contacter lingnieur dassistance si
Non install
lerreur persiste.
Erreur de firmware interne Eteindre linstrument puis le rallumer.
Timer event not active
Contacter lingnieur dassistance si
Timer event non actif
lerreur persiste.
Paramtres de transport
errons
Transport frequency too low Erreur de logiciel La combinaison de paramtres de
Frquence de transport trop mesure slectionne est errone.
basse
Transport frequency too high Erreur de logiciel La combinaison de paramtres de
Frquence de transport trop mesure slectionne est errone.
leve
Problmes optiques
Transport couldn't find full Problme sur la lampe ou Vrifier la lampe. Si celle-ci
dark edge during calibration autre dispositif optique fonctionne et est bien positionne,
Impossible de trouver le bord contacter lingnieur dassistance.
fonc pendant le calibrage
Le systme optique ne Vrifier la lampe. Si celle-ci
Lamp low
reoit pas assez de fonctionne et est bien positionne,
Lampe faible
lumire contacter lingnieur dassistance.
Problme sur la lampe ou Vrifier la lampe. Si celle-ci
Timeout waiting for lamp on
autre dispositif optique fonctionne et est bien positionne,
Dlai attente lampe coul
contacter lingnieur dassistance.
Timeout waiting for Problme sur la lampe ou Vrifier la lampe. Si celle-ci
measurement finished autre dispositif optique fonctionne et est bien positionne,
Dlai attente mesure coul contacter lingnieur dassistance.
Erreurs de filtre
Already inserted Filtre dj insr Vrifier si le filtre est correctement
Dj insr insr.
Linstrument ne dtecte Insrer le filtre. Sil y a dj un filtre
No filter carriage detected pas le porte-filtres insr, vrifier si le porte-filtres est
sale ou endommag. Contacter
Aucun porte-filtres dtect lingnieur dassistance si lerreur
persiste.
No measurement filter defined Le filtre de mesure nest
pas dfini Dfinir le filtre.
Aucun filtre de mesure dfini
No reference filter defined Le filtre de rfrence nest
pas dfini Dfinir le filtre.
Aucun filtre de rfrence dfini
Illegal filter carriage position Erreur de firmware interne Vrifier si le porte-filtres est sale ou
ou lectrique endommag. Contacter lingnieur
Position porte-filtres errone dassistance si lerreur persiste.
8. Maintenance et nettoyage
8.1 Introduction
Ce chapitre contient les procdures ncessaires pour :
Remplacer la lampe
Remplacer les porte-filtre
Remplacer les fusibles principaux
Nettoyer linstrument
Dcontaminer linstrument
AVERTISSEMENT
ENLEVER LA MICROPLAQUE AVANT TOUTE OPERATION DE
MAINTENANCE.
Note
Les spcifications de linstrument ne peuvent tre garanties qu'en cas
d'utilisation exclusive de pices de rechange fournies par BIO-RAD.
Compartiment de
la lampe
AVERTISSEMENT
VERIFIER QUE LA LAMPE EST FROIDE POUR EVITER LES
BRULURES.
La lampe est maintenue par trois pattes, il faut donc y insrer la nouvelle lampe.
Insrer la lampe de manire ce que les cbles se trouvent en bas.
Pattes
Connecteur
Prcaution
Ne pas toucher la surface rflchissante ni l'ampoule. Toute empreinte
de doigts sur ces surfaces doit tre nettoye avec de lactone ou de
lalcool dnatur.
Prcaution
Manipuler les filtres avec prcaution, en veillant ne pas les rayer ou les
salir avec des empreintes de doigts ou de la poussire.
Les filtres des porte-filtres peuvent tre remplacs en suivant la procdure ci-
aprs :
Retirer le porte-filtres de linstrument.
Placer le porte-filtres sur une surface plane et propre, de manire ce que
les ttes des vis Phillips soient visibles.
1 2 3 4 5 6
Retirer les deux vis puis enlever la barre avec les pivots de maintien des
filtres.
Sortir les filtres remplacer. Faire attention ne pas rayer les filtres et ne
pas les salir avec des empreintes de doigts ou de la poussire.
Prcaution
Si les valeurs ou les positions des filtres ont t modifies, il faut
redfinir le porte-filtres selon la procdure dcrite la Section 5.3.1.
AVERTISSEMENT
POUR PREVENIR LES INCENDIES, LES FUSIBLES PRINCIPAUX
DOIVENT ETRE REMPLACES EXCLUSIVEMENT PAR DES FUSIBLES
DE MEME TYPE ET DE MEME VALEUR.
Tiroir fusibles
Cliquet
AVERTISSEMENT
SI LES FUSIBLES CONTINUENT DE SAUTER, CONTACTEZ VOTRE
TECHNICIEN BIO-RAD.
AVERTISSEMENT
LA PROCEDURE DE NETTOYAGE DOIT ETRE EFFECTUE DANS UNE
PICE BIEN VENTILLE ET PAR DU PERSONNEL FORM ET
AUTORIS. LE PERSONNEL DOIT PORTER DES GANTS A USAGE
UNIQUE ET DES VETEMENTS ET LUNETTES DE PROTECTION.
AVERTISSEMENT
SI UN LIQUIDE RENVERS SUR LE SUPPORT DE PLAQUE EST
POTENTIELLEMENT INFECTIEUX, IL CONVIENT DE RESPECTER LES
RGLES DE DCONTAMINATION PRECONISES PAR LES LOIS ET
RGLEMENTATIONS LOCALEMENT APPLICABLES.
Note
En ce qui concerne les solutions et procdures de dcontamination,
voir Sections 8.7.1 et 8.7.2.
Prcaution
Ne jamais utiliser d'actone. Cela endommagerait les surfaces externes.
AVERTISSEMENT
LES PROCEDURES ET SOLUTIONS DE DECONTAMINATION
UTILISEES DOIVENT ETRE CONFORMES AUX LOIS ET
REGLEMENTATIONS LOCALEMENT APPLICABLES.
AVERTISSEMENT
IL EST TRES IMPORTANT QUE LINSTRUMENT SOIT ENTIEREMENT
DCONTAMIN AVANT TOUTE SORTIE DU LABORATOIRE OU TOUTE
OPRATION DE SERVICE.
AVERTISSEMENT
POUR VITER TOUT RISQUE DINCENDIE OU DEXPLOSION,
DBRANCHER LA PRISE DALIMENTATION SECTEUR DE
LINSTRUMENT AVANT DE COMMENCER LA DCONTAMINATION.
AVERTISSEMENT
LA PROCDURE DE DCONTAMINATION DOIT TRE EFFECTUE
DANS UNE PICE BIEN VENTILLE ET PAR DU PERSONNEL
AUTORIS ET FORM. LE PERSONNEL DOIT PORTER DES GANTS
USAGE UNIQUE ET DES VTEMENTS ET LUNETTES DE PROTECTION.
Prcaution
Si la solution utilise pour la dcontamination de surface peut altrer la
performance de votre instrument si elle est utilise l'intrieur de
celui-ci ou qu'elle y pntre accidentellement.
Prcaution
Avant de commencer la procdure de dcontamination, vrifier qu'il
n'y a pas de microplaque l'intrieur de l'instrument.
Prcaution
Le support de plaque ne doit tre dplac la main que lorsque
l'instrument est teint.
Attestation de dcontamination
Je dclare que les surfaces externes et le support de plaque de
linstrument contenu dans cet emballage ont t dcontamins pour
liminer ou inactiver toute substance biologique, chantillon patient,
contrles positifs ou autre substance dangereuse, qui pourrait savrer
dangereux pour tout personnel, ou que l'instrument na jamais t expos
des substance risque biologique.
Fonction : ..........................................................................................................
E-mail :..............................................................................................................
Signature : ........................................................................................................
AVERTISSEMENT
L'UTILISATION DU LECTEUR PR3100 TSC EST SUSCEPTIBLE DE
PRODUIRE DES DECHETS A RISQUE BIOLOGIQUE
(EX. : MICROPLAQUES).
LES MICROPLAQUES USAGEES, LES AUTRES CONSOMMABLES ET
SUBSTANCES UTILISES DOIVENT ETRE ELIMINES CONFORMEMENT
AUX BONNES PRATIQUES DE LABORATOIRE.
SE RENSEIGNER SUR LES LIEUX ET METHODES DE COLLECTE
AGREES LOCALEMENT.
AVERTISSEMENT
Ce produit contient des composants lectriques ou lectroniques. La
prsence de ce label sur le produit indique qu'il ne doit pas tre limin
avec les dchets ordinaires mais doit faire l'objet d'une collecte spare.
(Directive de l'Union Europenne 2002/96/CE sur les dchets
d'quipements lectriques et lectroniques - Directive DEEE).
Votre responsabilit, en tant que client, est de vous assurer que ce produit va
tre limin dans des conditions conformes la rglementation applicable.
Autres pays
Veuillez contacter votre reprsentant BIO-RAD local avant toute limination de
l'instrument.
Prcaution
Toujours dcontaminer l'instrument avant son limination.
AVERTISSEMENT
SELON L'UTILISATION QUI EST FAITE DE L'INSTRUMENT, CERTAINES
PARTIES DU PR3100 TSC PEUVENT AVOIR ETE EN CONTACT AVEC
DES PRODUITS / SUBSTANCES A RISQUE BIOLOGIQUE.
SASSURER DE TRAITER CE MATERIEL DANS LE RESPECT DES
NORMES ET RGLEMENTATIONS DE SECURITE EN VIGUEUR.
TOUJOURS DECONTAMINER TOUTES LES PIECES AVANT
LELIMINATION.
9. Contrle qualit
9.1 Introduction
Prcaution
A tout moment, en cas de doute sur la performance analytique du
PR3100 TSC, lutilisateur doit soit effectuer lui-mme les procdures de
contrle qualit prconises, soit contacter le centre de service aprs-
vente BIO-RAD local.
Prcaution
Avant de commencer des mesures, vrifier que la position A1 de la
microplaque est correctement positionne.
9.2.2 Procdure
Gnralits
Pour avoir la plus grande rptabilit possible, la longueur donde de
mesure doit correspondre la longueur donde dabsorbance maximum de
la solution concerne.
Si la courbe dabsorbance de lchantillon est au-dessus dune bande de
longueur donde troite, il est important dutiliser la longueur donde
dabsorbance maximum.
Aprs avoir mesur chaque microplaque, consulter la documentation du kit
de test pour avoir des informations sur la procdure de validation.
Quand des rsultats trs exacts sont ncessaires, vrifier que le mode de
mesure employ est Exact.
Microplaque
Linstrument peut tre utilis avec les types de plaque dcrits la Section
4.2. Les rsultats sont meilleurs quand on utilise des microplaques fond
plat.
La mesure peut varier selon le type de microplaque utilis.
Faire particulirement attention lorsquon utilise des plaques fond rond ou
des barrettes amovibles car les rsultats des mesures peuvent diffrer
lgrement des donnes fournies dans les spcifications.
Vrifier que le type de microplaque utilis avec le lecteur dabsorbance
PR3100 TSC est adquat pour lapplication en question.
Utiliser uniquement des microplaques parfaitement propres.
Si la microplaque est laisse en attente avant la mesure, la protger de
faon viter que de la poussire n'atteigne la plaque ou le liquide.
Il est recommand dutiliser un couvercle de protection.
Plus le volume de liquide utilis est faible, plus l'effet d'une imprcision du
volume pipet sera grand sur les rsultats obtenus.
C'est pourquoi il est recommand d'utiliser au minimum 200 l par puits.
La forme du mnisque de la solution peut provoquer des inexactitudes dans
les rsultats, surtout quand on utilise de petites quantits de solution (voir
Section 9.3.3, Liquides mnisque lev).
Prcaution
Vrifier que la combinaison entre la microplaque utilise et le volume
de liquide, les proprits du mnisque et le mode de mesure est
approprie en fonction de lapplication envisage.
Ceci est notamment ncessaire lorsque lon excute des mesures pour
des applications IVD.
9.3.1 QC PAC 2
Le QC PAC2 permet d'effectuer une valuation automatique de la performance
du lecteur : exactitude, linarit, prcision et alignement en conformit avec les
normes de traabilit NIST. Il permet galement de dtecter des filtres
endommags ou mal tiquets.
Le QC Pac2 peut tre command auprs de BIO-RAD (code de commande,
voir Annexe 10.2).
Le QC Pac2 comprend :
1 plaque QC Pac2.
1 cl USB avec le logiciel spcifique QC Pac2.
Note:
Le prsent manuel dcrit uniquement la procdure gnrale
d'valuation de la performance du lecteur l'aide de la plaque
QC Pac2. Pour toute information complmentaire sur qui est vrifi au
cours de cette procdure, contactez votre technicien BIO-RAD.
Prcaution
Ne jamais toucher avec les doigts les bandes mtalliques ou les
parties en verre de la plaque. La prsence de traces de doigts peut
entraner une modification des valeurs nominales.
Pour cela :
Eteindre l'instrument.
Ouvrir le compartiment de branchement la cl USB.
Dbrancher la cl USB habituellement utilise pour faire fonctionner le
PR3100 TSC (c'est--dire la cl USB sur laquelle se trouvent les fichiers
mthodes et les fichiers espaces de travail).
Brancher la cl USB du QC Pac2 (la LED de la cl doit se trouver vers le
bas).
Allumer l'instrument. Le logiciel QC Pac2 dmarre automatiquement et la
bote de dialogue suivante s'affiche l'cran.
Note:
Il est recommand de choisir pour le logiciel QC Pac2 des noms
d'utilisateurs et mots de passe identiques ou similaires ceux utiliss
pour l'utilisation gnrale du lecteur.
Une fois que tous les utilisateurs voulus ont t crs, cliquer sur OK pour
fermer la bote de dialogue User Properties [Proprits de l'utilisateur].
La bote de dialogue Login [Ouverture de session] s'affiche l'cran.
Note
Si la procdure de vrification vient tre interrompue / annule
quelque stade que ce soit, il faut fermer le logiciel QC-Pac2 et
recommencez la procdure depuis le dbut.
Eteindre l'instrument.
Ouvrir le compartiment de branchement la cl USB.
Dbrancher la cl USB habituellement utilise pour faire fonctionner le
PR3100 TSC (c'est--dire la cl USB sur laquelle se trouvent les fichiers
mthodes et les fichiers espaces de travail).
Brancher la cl USB du QC Pac2.
Allumer l'instrument. Le logiciel QC Pac2 dmarre automatiquement et la
bote de dialogue Login [Ouverture de session] s'affiche l'cran.
Entrer le nom d'utilisateur et le mot de passe et cliquer sur OK.
Sur l'cran suivant, cliquer sur l'icne dans la barre d'outils ou bien
slectionner la rubrique de menu QC-Pac2 | Measure [QC-Pac2 | Mesure]
pour lancer l'assistant de mesure QC-Pac2.
A1
Cliquer sur Next [Suivant] pour lancer les vrifications dans cette position.
Les diffrentes vrifications s'effectuent automatiquement. Tous les filtres
installs sont vrifis (il n'est pas possible de vrifier seulement certains
filtres).
Prcaution
Pendant que les vrifications s'effectuent, le support de plaque et la
plaque entrent et sortent plusieurs reprises. Ne pas intervenir ni
entraver ces mouvements.
Lorsque toutes les mesures dans cette position ont t faites (cela dure
quelques minutes), le support de plaque ressort et un message apparat
demandant de tourner la plaque QC Pac2.
Sortir la plaque QC Pac2 du support de plaque, la tourner et la
repositionner de faon ce que le coin A1 de la plaque se trouve
dsormais dans le coin infrieur droit du support de plaque.
A1
Cliquer sur Next [Suivant] pour lancer les vrifications dans cette position.
A nouveau, pendant que les vrifications s'effectuent, le support de plaque
et la plaque entrent et sortent plusieurs reprises. Ne pas intervenir ni
entraver ces mouvements.
Lorsque la procdure de mesure est termine, le support de plaque ressort.
Retirez la plaque QC Pac2 et remettez-la dans son emballage d'origine
pour viter qu'elle ne se salisse.
Cliquez sur Move [Dplacer]. Ceci ouvre la bote de dialogue
Movements [Mouvements].
Dans la zone Plate [Plaque], cliquer sur In [Entre] pour faire rentrer le
support de plaque l'intrieur de l'instrument. Cliquer sur OK pour revenir
la bote de dialogue prcdente.
Cliquer sur Finish [Terminer] pour afficher la bote de dialogue Open/Save
file [Ouvrir/Enregistrer fichier] qui permet d'enregistrer le fichier de la
vrification en cours. Le fichier est enregistr directement sur la cl USB du
QC Pac2 (par dfaut, le nom du fichier est compos comme suit :
'QPD-aaaa-mm-jj_x.qxd' o aaaa-mm-jj correspond la date et x au
nombre de vrifications effectues avec cette plaque (x = 1 pour la
premire vrification effectue avec cette plaque, x = 2 pour la deuxime
vrification, etc.).
Filename:.
QC-Pac2 plate:
Result summary:
180 Pass, 0 FAIL
180 Pass, 0 FAIL
5 Pass, 0 FAIL
60 Pass, 0 FAIL
Echec de la validation
Prcaution
La validation a chou si :
1) toute mention autre que "0 FAIL" ["0 ECHEC"] figure dans le rapport
rsum,
ou
2) le rapport dans sa version complte fait apparatre une ou plusieurs
mentions "FAIL" ["ECHEC"].
Prcaution
Si la validation choue une deuxime fois, contacter votre technicien
BIO-RAD et ne pas utiliser le lecteur PR3100 TSC avant que celui-ci
n'ait t contrl.
Pour permettre une rsolution des problmes plus rapide et plus efficace, il est
possible de rcuprer sur la cl USB QC Pac2 le fichier 'QPD-yyyy-mm-
Validation russie
Si la validation du lecteur s'est effectue sans erreur :
Slectionner la rubrique de menu File | Exit [Fichier | Quitter] et attendre
que s'affiche l'cran la bote de dialogue Starting application
["Dmarrage de l'application"].
Eteindre l'instrument.
Ouvrir le compartiment de branchement la cl USB.
Dbrancher la cl USB fournie avec le QC Pac2 et la ranger avec la plaque
QC Pac2 correspondante.
Brancher la place la cl USB habituellement utilise pour faire fonctionner
le PR3100 TSC (c'est--dire la cl USB sur laquelle se trouvent les fichiers
mthodes et les fichiers espaces de travail). L'instrument est nouveau
prt pour effectuer des lectures.
Prcaution
Pour le rinage de la plaque aprs nettoyage, ne pas faire couler l'eau
trop fort.
En essuyant la plaque, procder trs soigneusement.
Ne jamais appliquer un jet d'air comprim pleine puissance sur les
bandes de vrification des longueurs d'onde car cela risquerait de les
abimer.
b) Ethanol
Liquide de nettoyage : Ethanol 70%.
Prcaution
L'thanol est hautement inflammable ; l'utiliser avec prcaution.
En essuyant la plaque, procder trs soigneusement.
Ne jamais appliquer un jet d'air comprim pleine puissance sur les
bandes de vrification des longueurs d'onde car cela risquerait de les
abimer.
Microplaque acceptable
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
A 0.042 0.039 0.045 0.041 0.039 0.037 0.043 0.043 0.040 0.039 0.043 0.041
B 0.042 0.042 0.040 0.040 0.042 0.040 0.045 0.043 0.039 0.038 0.043 0.039
C 0.043 0.040 0.040 0.043 0.041 0.041 0.042 0.042 0.041 0.046 0.043 0.039
D 0.043 0.043 0.047 0.038 0.039 0.040 0.040 0.041 0.042 0.039 0.039 0.049
E 0.041 0.044 0.046 0.043 0.039 0.040 0.040 0.042 0.043 0.041 0.045 0.044
F 0.046 0.042 0.041 0.043 0.042 0.052 0.043 0.047 0.045 0.044 0.041 0.040
G 0.041 0.043 0.041 0.040 0.042 0.042 0.041 0.040 0.043 0.043 0.041 0.041
H 0.042 0.040 0.040 0.044 0.045 0.039 0.041 0.046 0.045 0.044 0.040 0.045
Microplaque inacceptable
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
A 0.104 0.105 0.110 0.134 0.136 0.168 0.147 0.140 0.163 0.154 0.167 0.188
B 0.119 0.107 0.110 0.151 0.133 0.168 0.153 0.138 0.165 0.167 0.167 0.178
C 0.111 0.117 0.121 0.141 0.146 0.136 0.156 0.150 0.158 0.173 0.170 0.182
D 0.112 0.101 0.113 0.153 0.146 0.127 0.139 0.143 0.152 0.165 0.163 0.170
E 0.105 0.109 0.114 0.135 0.120 0.131 0.142 0.138 0.143 0.161 0.163 0.163
F 0.096 0.106 0.110 0.138 0.132 0.128 0.128 0.149 0.158 0.155 0.161 0.172
G 0.097 0.110 0.112 0.125 0.133 0.125 0.120 0.132 0.145 0.155 0.168 0.156
H 0.095 0.090 0.096 0.144 0.129 0.124 0.129 0.139 0.131 0.150 0.151 0.161
Mode normal
3 positions, 8 mesures par position.
Les positions sont une distance de 0,4375 mm.
Mode Exact
3 positions, 55 mesures par position.
Les positions sont une distance de 0,4375 mm.
Mode centre
1 position, 22 mesures.
Mthode dagglutination
Pour les mesures dagglutination, il faut employer un logiciel extrieur comme le
Software 2000. Selon le logiciel utilis, le lecteur dabsorbance PR3100 TSC
doit tre rgl sur le mode "Sunrise" ou SPECTRA avec le logiciel "Sunrise
Instrument Settings" (Paramtrage des instruments Sunrise). Le lecteur
dabsorbance PR3100 TSC est en mesure de lire jusqu 40 points de mesure
par puits.
Note
Les instruments avec loption de slection de la longueur donde
rglable ne peuvent pas excuter les mesures dagglutination.
0% 0% 0% 0%
1 10 20 30 40 1 10 20 30 40
Measurement Measurement
Mthode manuelle
Si linstrument ne peut pas accomplir de mesures dagglutination, mesurer la
microplaque cinq fois.
Puis faire tourner la microplaque de 180 puis la mesurer nouveau cinq fois.
Pour un nombre de puits donn, calculer la densit optique moyenne partir de
toutes les mesures faites sur ces puits.
Comparer la valeur moyenne avec la valeur la plus leve et avec la plus
basse.
Exemple
Valeurs mesures
0,945 ; 0,956 ; 0,937 ; 0,926 ; 0,971 ; 0,936 ; 0,961 ; 0,939 ; 0,942 ; 0.938
Moyenne = 0,945 ; Suprieure = 0,971 ; Infrieure = 0,926
Tolrances pour les instruments standard : 0,945 +/- (0,5 % et 0,005) =
Note
Les donnes peuvent varier en raison de linexactitude du pipetage, du
mnisque des liquides et de lapplication utilise.
Note
Les limites de la linarit de linstrument seront mesures avec la
plaque de QC.
10. Annexes
10.4 Index
SPECIFICATIONS DE L'INSTRUMENT
PARAMETRES CARACTERISTIQUES
Alimentation lectrique 100 - 120 & 220 - 240 V 10% 50/60 Hz
(autoswitch)
Consommation Mode veille : environ 50 VA
Mode oprationnel : max. 110 VA
Amprage 2 x F 2,0 A / 250 V (fusible action rapide)
Dimensions extrieures Largeur : 25,5 cm (11,22 pouces)
Profondeur : 34,0 cm (13,39 pouces)
Hauteur : 14,5 cm (5,71 pouces)
Poids 6 kg
Min. (RC standard) : 6,2 kg
Max. (toutes options comprises) : 8,6 kg
Temprature ambiante :
Fonctionnement 15 C 35 C (59 F 95 F)
Stockage -20 C 60 C (-4 F 140 F)
Humidit relative :
Fonctionnement 20 % 90 %
Stockage 5 % 95 %
Catgorie de survoltage II
Degr de pollution 2
Mthode dlimination Dchets contamins
Stabilit : Aprs 15 minutes temps de chauffage
mesures normales max. +/- 0,001 DO
Taille de lcran 640 x 480 pixel, diagonale env. 19cm (7,5")
Couleur VGA
Systme dexploitation WindowsCE
Logiciel dexploitation : MagellanCE
Mmoire 64 Mo (RAM)
Stockage >= 32 Mo (cl USB)
Interface ordinateur:
Port Srie RS 232 C 300 - 38 400 bauds
Imprimante Connexion parallle avec limprimante.
USB master USB stick Port pour cl USB.
USB master Printer Connexion USB pour imprimante
USB slave ACS Uniquement pour maintenance
Logiciel MagellanCE
Ordinateur PC : Pour change ou sauvegarde de donnes de
la cl USB
Interface PC Port USB
Systme dexploitation Windows 98/98SE, ME, 2000, XP
CLE USB
PARAMETRES CARACTERISTIQUES
Capacit de stockage >= 32 Mo
Rtention des donnes minimum 2 ans
Cycles deffacement 100 000 fois
Note
Toujours utiliser les cls USB fournies par BIO-RAD ou approuves par
BIO-RAD ! En cas contraire, des pertes de donnes sont possibles.
Les cls USB ne doivent pas tre exposes des tempratures extrmes, au
feu, leau, lhumidit, la poussire, la fume, aux courants lectriques ou
des forces mcaniques.
SPECIFICATIONS DE LECTURE
PARAMETRES CARACTERISTIQUES
Temps de mesure :
longueur donde double 8 secondes
longueur donde simple 6 secondes
Longueurs donde 405, 450, 492, 550, 620 nm
Intervalle de mesure :
340 - 399 nm 0 - 3,000 DO
400 - 750 nm 0 - 4,000 DO
Rsolution : 0,001 DO
Exactitude :
(492 nm) 0,000 - 2,000 DO meilleure que +/- 1,0 % +/- 0,010 DO
(492 nm) 2,000 - 3,000 DO meilleure que +/- 1,5 % +/- 0,010 DO
Prcision :
(492 nm) 0,000 - 2,000 DO meilleure que +/- 0,5 % +/- 0,005 DO
(492 nm) 2,000 - 3,000 DO meilleure que +/- 1,0 % +/- 0,005 DO
Linarit :
(340 - 399 nm) 0,000 - 2,000 DO meilleure que +/- 2 %
(400 - 750 nm) 0,000 - 2,000 DO meilleure que +/- 1 %
2,000 - 3,000 DO meilleure que +/- 1,5 %
Slection longueur donde :
filtre standard 5 Filtres dinterfrence bande troite
(405, 450, 492, 550, 620 nm).
Un maximum de 6 filtres peuvent tre
monts sur un porte-filtres. Linstrument
peut utiliser jusqu huit porte-filtres
diffrents.
Exactitude longueur donde du
filtre Longueur donde centrale +/- 2 nm
Largeur de bande du filtre
A 50% transmission: 10 +/- 2 nm
Source lumineuse : Lampe halogne 20 W
SYMBOLES
Fabriqu par
Date de fabrication
Conformit Europenne
Laser
Risque biologique
ABREVIATIONS
Abrviation
A Ampre
Abs. Absorbance
ADC Convertisseur Analogique Digital
C Celsius
CE Conformit Europenne
cm Centimtre
DO Densit optique
F Fahrenheit
Hz Hertz
IVD Diagnostic in vitro
IVD-D Directive pour diagnostic in vitro
kg Kilogramme
l; L Litre
LED Light emitting diode (Diode Electroluminescente)
MB Megaoctet
L Microlitre
mL Millilitre
nm Nanomtre
REF Numro de rfrence / Numro de commande
SN Numro de srie
TYPE Nom et type dinstrument
USB Universal serial bus (Bus srie universel)
V Volt
VA Volt ampre
VGA Video graphics array (carte vidographique)
VOLTAGE Voltage
10.4 Index
A D
propos de Magellan.................................... 113 Date / Heure .................................................... 25
Accessoires et consommables ...................... 155 Dballage et inspection ................................... 21
Administration des utilisateurs......................... 95 Dbordements de liquides (nettoyage) ........ 126
Afficher les donnes ........................................ 49 Dconnexion automatique............................. 104
Agglutination .................................................. 147 Dcontamination............................................ 129
Agitation........................................................... 18 Dfinir les valeurs seuils............................ 66, 81
Agitation de la microplaque ............................. 18 Dfinir l'valuation (bote de dialogue) ............ 62
Ajouter/ modifier groupe ................................ 101 Dmarrer mesure (assistant)........................... 37
Ajouter/ modifier utilisateur ............................ 102 Dmarrer un favori .......................................... 41
Alimentation lectrique .................................... 22 Dpannage .................................................... 114
Application verrouille.................................... 105 Divers .............................................................. 95
Approbation ..................................................... 56 Droits des utilisateurs ...................................... 96
Archiver des fichiers ...................................... 107
Assistants E
Crer/ diter une liste ID d'chantillons...... 57
Crer/ diter une mthode.......................... 60 Echec
Dmarrer mesure ....................................... 37 mauvais login ........................................... 104
lments standards .................................... 34 vrification de l'instrument........................ 142
Evaluer les rsultats ................................... 48 Ecran tactile
gnralits .................................................. 34 description de l'instrument.......................... 12
Liste des assistants .................................... 35 nettoyage.................................................. 126
Signer ......................................................... 55 Elimination
Attestation de dcontamination ..................... 131 de l'instrument .......................................... 132
des dchets de fonctionnement ............... 132
Erreurs........................................................... 114
C Espaces de travail ........................................... 31
Changer d'utilisateur........................................ 36 Evaluer les rsultats (assistant) ...................... 48
Clavier.............................................................. 30 Excuter cette mthode maintenant ............... 88
Cl USB ........................................................... 14 Exemple ELISA qualitatif................................. 48
Compatibilit des imprimantes ........................ 16 Exemple ELISA quantitatif............................... 52
Concept gnral de l'application...................... 31 Exportation des donnes................................. 85
Conditions de fonctionnement ......................... 22
Connexion............................................Voir Login F
Contraste ......................................................... 25
Contrle de linstrument................................... 91 Filtres
Contrle qualit.............................................. 135 dfinition ..................................................... 92
Courbe standard ........................................ 32, 80 longueurs d'onde........................................ 17
Crer/ diter une liste ID des chantillons....... 57 mise en place du porte-filtres ..................... 26
Crer/ diter une mthode............................... 60 remplacement des filtres .......................... 124
Fusibles (remplacement)............................... 125
N
G Nettoyage
Gestion des transferts de de la plaque QC Pac2 .............................. 143
donnes..................................................... 13 de l'cran.................................................. 126
de l'instrument .......................................... 126
H dbordements de liquides ........................ 126
des filtres .................................................. 128
HUID .............................................................. 112
O
I
Obtenir les donnes brutes ............................. 38
Importer une liste ID dchantillons ................. 58 Onglet Affichage de la plaque ....................... 109
Impression d'une mthode .............................. 89 Onglet Divers................................................. 111
Imprimantes..................................................... 16 Onglet Ecran tactile ....................................... 110
Installation Options (bote de dialogue)........................... 109
de l'instrument ............................................ 23 Options de ladministration des utilisateurs... 104
du porte-filtres............................................. 26 Organiser les favoris ................................. 42, 87
Instrument Ouverture de session .................................... 100
dcontamination ....................................... 129
chec de la vrification............................. 142
limination ................................................ 132 P
linarit ..................................................... 149 Page d'accueil ............................................... 111
maintenance ............................................. 121 Page d'accueil des assistants ......................... 34
mise en place ........................................... 135 Paramtres de mesure.............................. 62, 74
paramtres ................................................. 91 Paramtres des ID dchantillons ................... 57
spcifications techniques ......................... 152 PC (Contrle distance) ................................. 92
Performance
L valuation (QC Pac2)............................... 137
optimisation .............................................. 135
Lampe faible (message) ................................ 126 Plan de plaque
Langue de l'interface ..................................... 112 dfinition (qualitatif) .................................... 63
Liquides mnisque lev ............................ 146 dfinition (quantitatif).................................. 75
Liste des Assistants......................................... 35 Plaque rentre/ sortie ...................................... 91
Liste ID des chantillons Porte-filtres
crer ........................................................... 57 dfinition des filtres .................................... 92
gnralits .................................................. 31 description .................................................. 17
importer ...................................................... 58 installation .................................................. 26
Login Procdure automatique de vrification.......... 137
erreurs ...................................................... 104
options ...................................................... 104
premier login............................................... 24 Q
procdure gnrale .................................. 100 QC PAC 2...................................................... 137
Qualification oprationnelle ........................... 137
M Quitter Magellan .............................................. 36
MagellanCE (logiciel)....................................... 10
Messages derreur......................................... 114 R
Mthode Rapport imprim........................................ 69, 84
crer (mthode qualitative)......................... 61 Relecture ......................................................... 56
crer (mthode quantitative) ...................... 73 Remplacement de la lampe .......................... 122
enregistrer .................................................. 87 Remplacement des filtres.............................. 124
gnralits .................................................. 31 Remplacement des fusibles .......................... 125
utiliser ......................................................... 41 Rsultats de lecture......................................... 48
Modes de mesure............................................ 18
Modifier les constantes.................................... 45 S
Modifier les invites ........................................... 44
Scurit ............................................................. 7
Mot de passe
Slectionner
changer..................................................... 112
des puits ................................................... 110
expiration .................................................. 105
une mthode .............................................. 41
mot de passe initial................................... 100
Signer (assistant) ............................................ 55
options ...................................................... 105
Solution de dcontamination......................... 129