Vous êtes sur la page 1sur 84

-

Océ
Web Buffer

o
L'impression à pleine
puissance

Manuel
d'utilisation
Copyright

Copyright © Océ 2004 - 2011

Tous droits réservés. La reproduction, la copie, la modification ou le transfert de tout ou


partie du contenu de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite,
d'Océ est interdite.
Océ décline toute responsabilité ou toute garantie quant aux informations contenues dans
ce document et n'accorde aucune garantie implicite d'aptitude à la commercialisation ou
d'adéquation à un usage particulier. Par ailleurs, Océ se réserve le droit de réviser régulière-
ment la présente documentation et d'en modifier le contenu sans préavis. Les illustrations
et caractéristiques techniques ne correspondent pas nécessairement à toutes les versions des
systèmes d'impression pour tous les marchés.

Les désignations suivantes sont protégées par la législation régissant la propriété industrielle
et commerciale : Océ ColorStream®, Océ JetStream®, Océ VarioStream®, Océ VarioPrint®,
Océ Web Buffer®, Océ InkSafe™, Océ TonerSafe™, Océ CustomTone®, Océ FlexiDark®,
Océ DigiDot™, Océ PRISMA®production Server, Océ PRISMA®production Host, Océ
PRISMA®spool, Océ PRISMA®colorworks, Océ Document Designer Advanced®.
Tous les noms de matériel et de logiciel utilisés sont des marques commerciales appartenant
à leurs propriétaires respectifs.

Notre centre de formation propose également un cours sur l'Océ Web Buffer.

Renseignements :
Téléphone +49 8121 72 3940
Fax +49 8121 72 3950

Océ Printing Systems GmbH


ITC
Postfach 1260
85581 Poing
Allemagne

Edition: A29246-X27-X-04-80_2011-03
Sommaire

Sommaire

Chapitre 1
Remarques sur la documentation.....................................................................5
Remarques sur la documentation - Vue d'ensemble..............................6
Structure de la documentation.................................................................7
Pictogrammes utilisés dans le texte.........................................................9
Moyens de visualisation dans les illustrations......................................10
Fabricant....................................................................................................11
Informations légales................................................................................12
Chapitre 2
Sécurité..............................................................................................................13
Sécurité - Vue d'ensemble.......................................................................14
Utilisation conforme ...............................................................................15
Signalisation des consignes de sécurité ...............................................16
Signaux d'avertissement.........................................................................17
Désignation des personnes.....................................................................18
Fonctionnement.......................................................................................19
Transport, réparation, incendie...............................................................21
Dispositions en matière de sécurité et normes.....................................22
Risques résiduels.....................................................................................23
Chapitre 3
Description du Web Buffer...............................................................................25
Description Web Buffer - Vue d'ensemble.............................................26
Présentation des périphériques..............................................................27
Unité de vide.............................................................................................30
Passage inférieur du chemin papier.......................................................32
Module de stockage.................................................................................33
Eléments opérateur..................................................................................35
Eléments opérateurs - Vue d'ensemble............................................35
Panneau opérateur à touches............................................................36
Panneau opérateur.............................................................................37
Panneau opérateur - Vue d'ensemble.........................................37
Barre d'outils.................................................................................39
Arborescence des menus.............................................................41
Affichage du menu.......................................................................42
Application ou réinitialisation des réglages...............................43
Chapitre 4
Web BufferUtilisation de l'...............................................................................45
Utilisation de l'Web Buffer - Vue d'ensemble........................................46

3
Sommaire

Mise sous tension de modules...............................................................47


Configuration des modules.....................................................................48
Réglage des paramètres..........................................................................52
Retirer le chemin papier..........................................................................53
Désactiver l’unité de vide et le module de stockage.............................55
Chapitre 5
Web BufferNettoyage de l'...............................................................................57
Nettoyage de l'Web Buffer - Vue d'ensemble........................................58
Nettoyage quotidien des modules..........................................................60
Nettoyage hebdomadaire de l’unité de vide..........................................63
Chapitre 6
Résolution des dysfonctionnements..............................................................67
Résolution des dysfonctionnements - Vue d'ensemble........................68
Traitement des messages du panneau opérateur.................................69
Résolution des problèmes de défilement du papier.............................72
Annexe A
Données techniques.........................................................................................73
Données techniques.................................................................................74
Annexe B
Vos commentaires sur ce manuel d'utilisation..............................................77
Vos commentaires sur ce Manuel d'utilisation.....................................78

4
Chapitre 1
Remarques sur la docume-
ntation
Remarques sur la documentation - Vue d'ensemble

Remarques sur la documentation - Vue d'ensemble

Introduction
L'unité Océ Web Buffer est nécessaire quand les systèmes d'impression ColorStream sont
exploités en mode de regroupement de couleurs.
Cette documentation permet d'utiliser l'Océ Web Buffer en en toute sécurité et de façon
adaptée. Elle contient des consignes de sécurité devant être impérativement respectées.
Chaque section se subdivise en courts thèmes synoptiques. Les sections sont précédées
de résumés de manière à faciliter et accélérer la recherche d'informations.

Vue d'ensemble
Vous trouverez des informations sur les thèmes suivants :
■ ‘Structure de la documentation’ à la page 7

■ ‘Pictogrammes utilisés dans le texte’ à la page 9

■ ‘Moyens de visualisation dans les illustrations’ à la page 10

■ ‘Fabricant’ à la page 11

■ ‘Informations légales’ à la page 12

6 Chapitre 1 - Remarques sur la documentation


Structure de la documentation

Structure de la documentation

Introduction
La documentation du Océ Web Buffer se compose d'un manuel d'utilisation imprimé
ainsi que d'une aide au niveau du panneau opérateur. L'aide est mise à jour à chaque
nouvelle version du logiciel de panneau opérateur.

Sécurité
Cette section fournit toutes les informations nécessaires au maniement sûr et fiable du
système de l'Océ Web Buffer.

Description Web Buffer


Cette section présente la structure, le fonctionnement et les éléments opérateurs des dif-
férents modules.

Utilisation de l'unité Web Buffer


Cette section présente toutes les étapes à suivre pour l'utilisation.

Web BufferNettoyage de l'


Cette section vous indique à quel moment nettoyer chacun des modules.

Résolution des dysfonctionnements


Cette section a pour but de vous aider à résoudre les incidents éventuels. Les informations
sur la cause et la résolution d'un message d'erreur ou d'alerte particulier s'obtiennent di-
rectement sur le panneau opérateur du système d'impression via l'aide contextuelle.

Données techniques
Cette section vous présente les principales données techniques.

Index
L’index détaillé à la fin du manuel d'utilisation permet de trouver rapidement des thèmes
particuliers.

Chapitre 1 - Remarques sur la documentation 7


Structure de la documentation

Vos commentaires sur ce manuel d'utilisation


Votre avis sur le manuel d'utilisation du Océ Web Buffer nous intéresse. Vous pouvez
nous aider à l'améliorer en répondant aux questions de cette section.

8 Chapitre 1 - Remarques sur la documentation


Pictogrammes utilisés dans le texte

Pictogrammes utilisés dans le texte

Présentation des éléments opérateurs sur le panneau opérateur


Le nom des éléments opérateurs sur le panneau opérateur apparaît entre apostrophes, par
exemple :
Menu 'Configuration'.

Remarques

Remarque:
Ce symbole signale des remarques/conseils permettant de travailler de façon encore plus
efficace avec l'Océ Web Buffer.

Consignes de sécurité
Les symboles et termes signalétiques utilisés pour les consignes de sécurité diffèrent en
fonction du danger : voir ‘Signalisation des consignes de sécurité ’ à la page 16.

Chapitre 1 - Remarques sur la documentation 9


Moyens de visualisation dans les illustrations

Moyens de visualisation dans les illustrations

Introduction
Sauf indication contraire, la position de départ de chaque composant est représentée par
opération dans les illustrations portant sur la procédure d'exécution.

Pour faciliter l'information, seuls les composants pertinents dans la situation en question
sont représentés dans les illustrations.

Remarque:
En raison des améliorations techniques permanentes, il se peut que les illustrations de
cette documentation ne tiennent pas exactement compte de l'état actuel du système
d'impression livré.

Flèches
Les positions nécessitant une intervention ou une attention particulière sont signalées à
l'aide de flèches. La couleur des flèches caractérise le type et l'ordre des activités :
#

Flèche Signification
Flèche noire : Flèche de direction
Opération à exécuter en premier
Flèche grise : Flèche de direction
Opération à effectuer ensuite
Si d'autres opérations sont illustrées, leur chronologie d'exécu-
tion est signalée à l'aide de flèches numérotées.

Flèche blanche : Flèche d'indication


Une opération doit être effectuée dans cette zone.

10 Chapitre 1 - Remarques sur la documentation


Fabricant

Fabricant

Océ Web Buffer


L'Océ Web Buffer a été fabriqué par :

Océ Printing Systems GmbH


Postfach 1260
85581 Poing
Allemagne

Chapitre 1 - Remarques sur la documentation 11


Informations légales

Informations légales

Modifications techniques
A la clôture de rédaction, toutes les informations, données et consignes fournies dans
cette documentation étaient actualisées, sous réserve de modifications techniques dans le
cadre du développement du système d'impression. Compte tenu des informations, illus-
trations et descriptions fournies dans cette documentation, il ne peut être revendiqué
aucune modification ou aucun complément pour des systèmes d'impression déjà livrés.

Limitation de responsabilité
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages et de problèmes de fonctionne-
ment à la suite de :
■ le non respect de la documentation,

■ des erreurs de manipulation,

■ des travaux non conformes sur ou avec le système d'impression,

■ l'utilisation de pièces d'usure, de remplacement ou d'accessoires qui ne seraient pas

d'origine,
■ l'utilisation de consommables qui ne seraient pas d'origine,

■ des transformations ou modifications du système d'impression effectuées sur l’initiative

de l'entreprise exploitante ou de son personnel.

12 Chapitre 1 - Remarques sur la documentation


Chapitre 2
Sécurité
Sécurité - Vue d'ensemble

Sécurité - Vue d'ensemble

Attention:
Respectez impérativement les consignes de sécurité figurant dans les documentations
fournies avec le système d'impression et les éventuels dispositifs de pré et de post-traite-
ment.

Sécurité
Cette section fournit toutes les informations nécessaires au maniement sûr et fiable du
système de l'Océ Web Buffer.

Vue d'ensemble
Des informations sur les thèmes suivants sont disponibles :
■ ‘Utilisation conforme ’ à la page 15

■ ‘Signalisation des consignes de sécurité ’ à la page 16

■ ‘Signaux d'avertissement’ à la page 17

■ ‘Désignation des personnes’ à la page 18

■ ‘Fonctionnement’ à la page 19

■ ‘Transport, réparation, incendie’ à la page 21

■ ‘Dispositions en matière de sécurité et normes’ à la page 22

■ ‘Risques résiduels’ à la page 23

14 Chapitre 2 - Sécurité
Utilisation conforme

Utilisation conforme

Océ Web Buffer


L'unité de vide est uniquement destinée au stockage d'un chemin papier continu pour
assurer le retrait contrôlé du chemin papier du système d'impression.

Le module de stockage est uniquement destiné au stockage d'un chemin papier continu
entre le système d'impression et le dispositif de post-traitement.

Toutes les autres utilisations sont considérées comme non conformes. Le fabricant n'est
pas responsable des dommages consécutifs. L'exploitant est le seul responsable. Il convient
de respecter scrupuleusement les consignes et informations figurant dans cette documen-
tation pour une utilisation dans les conditions requises.

Chapitre 2 - Sécurité 15
Signalisation des consignes de sécurité

Signalisation des consignes de sécurité

Définition
La présentation des consignes de sécurité figurant dans le corps du texte est homogène :
#

Symbole Terme signalétique


Type ou source de danger(s), ainsi que leurs conséquences en cas de non-
respect de la consigne de sécurité
Instruction de prévention du risque

Dans les consignes de sécurité, les termes signalétiques diffèrent selon l'importance du
risque :

Il existe deux types de consignes de sécurité :

Attention:
Signalement d'un risque de blessures.

Avertissement:
Signalement d'une situation pouvant entraîner l'endommagement du système d'impression
ou un dysfonctionnement.

Exemple de consigne de sécurité

Avertissement:
Du liquide risque de s'infiltrer à l'intérieur du système d'impression. Les sous-ensembles
électriques et mécaniques peuvent alors être endommagés ou détruits.
Ne déposez aucun liquide de nettoyage sur ou à proximité du système d'impression.
Veillez à éviter toute infiltration de liquide dans le système d'impression.

16 Chapitre 2 - Sécurité
Signaux d'avertissement

Signaux d'avertissement

Signalisation des zones dangereuses


Les zones dangereuses du module de stockage et de l'unité de vide sont indiquées par les
signaux d'avertissement suivants :
#

Signal Signification
Mise en garde contre des pièces sous tension
Derrière les couvercles portant ce signe se trouvent des pièces
sous tension. Seul le SAV Océ est habilité à retirer ces cou-
vercles.

Mise en garde contre des pièces rotatives


Alimentation de l'unité de traction / Sortie de l'unité de traction
Dans ces zones, certaines parties du corps (notamment les
doigts), les cheveux longs non protégés ainsi que les vêtements/ac-
cessoires libres (cravates, chaînes, extrémités de ceintures, par
exemple) peuvent être happés, coincés et écrasés par des éléments
rotatifs du système d'impression.

Chapitre 2 - Sécurité 17
Désignation des personnes

Désignation des personnes

Exploitant
L'exploitant désigne toute personne physique ou juridique utilisant l'Océ Web Buffer ou
au nom de laquelle l'Océ Web Buffer est utilisé.

Opérateur
L'opérateur est
■ formé pour l'utilisation de l'Océ Web Buffer. Il a été informé des tâches qui lui sont

confiées. Il connaît le contenu de la documentation.


■ informé des risques encourus en cas de comportement inadéquat.

■ informé des dispositifs de sécurité, mesures de protection et conditions d'utilisation.

■ chargé par l'exploitant de l'utilisation de l'Océ Web Buffer .

Opérateur principal
L'opérateur principal est un opérateur spécialisé chargé par l'exploitant de tâches supplé-
mentaires.

SAV
Le SAV regroupe du personnel spécialisé Océ pouvant exécuter tous les travaux sur et
avec l'Océ Web Buffer pour lesquels l'opérateur principal n'est pas habilité (par ex. travaux
électriques).

18 Chapitre 2 - Sécurité
Fonctionnement

Fonctionnement

Introduction
Lors de l'utilisation de l'Océ Web Buffer, veuillez respecter les consignes suivantes :

Personnel d'exploitation
Seuls l'opérateur, l'opérateur principal et le SAV peuvent utiliser l'Océ Web Buffer.

Les personnes sous l'emprise de l'alcool, de drogues ou de certains médicaments (psycho-


tropes, p. ex.) ne doivent pas utiliser le système d'impression.

Avant le début des travaux, lisez attentivement la documentation. En cas de doute, infor-
mez-vous auprès du SAV, par exemple.

En cas d'urgence, désactivez les modules avec l'interrupteur. Appelez le service compétent,
par exemple en cas d'endommagement du carter, du câble d'alimentation ou des éléments
opérateurs, ou en cas d'infiltration de liquides ou de corps étrangers.

Ne portez aucun vêtement flottant (cravates, manches, foulards, entre autres), de colliers
ou de bracelets, de ceintures, de bagues et attachez vos cheveux. Ces éléments pourraient
se coincer dans les mécanismes ou les pièces en mouvement et provoquer des blessures.

Couvercles de protection
Ne retirez pas les couvercles de votre propre initiative, ne manipulez pas les dispositifs de
sécurité (par exemple commutateur de surveillance des couvercles, fusibles de sécurité,
etc.) et n'effectuez aucune intervention si vous n'y êtes pas autorisé.

L'utilisation de l'Océ Web Buffer n'est sûre que lorsque toutes les pièces du carter sont
montées. Seul le montage de toutes les pièces du carter garantit :
■ une protection contre les décharges électriques,

■ une protection contre les dangers mécaniques, par exemple pression, aspiration, cou-

pure,
■ une protection contre la propagation des incendies,

■ le refroidissement suffisant du système d'impression.

Lorsque l'Océ Web Buffer est en fonctionnement, veillez à ce que toutes les portes, les
caches, les trappes et les couvercles/capots soient fermés. Seules ces mesures permettent
de respecter les valeurs limites de compatibilité électromagnétique. En outre, ces mesures
permettent de limiter autant que possible les bruits de fonctionnement.

Chapitre 2 - Sécurité 19
Fonctionnement

Nettoyage
Lors du nettoyage, veillez à respecter les consignes décrites dans la section ‘Nettoyage de
l'Web Buffer - Vue d'ensemble’ à la page 58.

Nettoyez à l'aide d'un aspirateur industriel muni d'un dispositif d'aspiration relié à la
terre, d'un embout en caoutchouc et d'une cartouche de filtration pour poussière fine.
Pour éliminer de grandes quantités de toner, utilisez un aspirateur industriel muni d'une
protection anti-explosion, l'aspiration de toner pouvant provoquer des décharges d'élec-
tricité statique élevées.

Corps étrangers, bruits


Veillez à ne pas faire pénétrer d'objets (colliers, trombones et agrafes, pièces de monnaie,
etc.) ou de liquides à l'intérieur du système d'impression, car ceux-ci pourraient provoquer
des décharges électriques ou des courts-circuits. Ne déposez pas d'objets (en particulier
récipients remplis de liquide tels que boissons en bouteilles, verres, tasses, vases) sur le
système d'impression ou à proximité immédiate.

En cas d'odeur ou de bruit suspect ou anormal, éteignez l'Océ Web Buffer et contactez
le service compétent.

Refroidissement, chaleur
Veillez à maintenir tous les dispositifs de refroidissement de l'Océ Web Buffer ouverts,
leur fermeture pouvant provoquer une surchauffe et un incendie.

Ne pas masquer les zones d'exploitation et d'entretien en plaçant devant/dessus/dessous


d'autres appareils ou éléments.

20 Chapitre 2 - Sécurité
Transport, réparation, incendie

Transport, réparation, incendie

Transport
Seuls le SAV ou une entreprise de transport habilitée peut déplacer ou transporter l'Océ
Web Buffer.

Réparation
Seul le SAV est habilité à réparer l'Océ Web Buffer. Seul le SAV est autorisé à accéder
aux zones verrouillées ou ne pouvant être ouvertes qu'à l'aide d'un outil. En cas d'ouverture
non autorisée ou de réparations non conformes, l'opérateur s'expose à de graves dangers.

Incendie
Respecter les consignes suivantes :
■ Un incendie peut dégager des gaz toxiques. Cela concerne également l'Océ Web Buffer.

■ En cas de feu et de dégagement de fumée, combattre le foyer de l'incendie en portant

un appareil de protection respiratoire autonome. Déposer les consignes de sécurité


auprès du centre d'alarme incendie et les transmettre à la brigade de pompiers respon-
sable du site.

Chapitre 2 - Sécurité 21
Dispositions en matière de sécurité et normes

Dispositions en matière de sécurité et normes

Introduction
L'Océ Web Buffer est conforme aux exigences des directives UE suivantes :

Directive machines 2006/42/CE


■ EN ISO 12100-1 / 2004 : principes généraux de conception
■ EN ISO 12100-2 / 2004 : principes généraux de conception
■ EN ISO 13857 / 2008 : distances de sécurité, zones dangereuses
■ EN 60204-1 / 2006 : équipement électrique des machines
■ EN 1010-1 / 2005 : prescriptions de sécurité pour la conception et la construction
de machines de transformation du papier
■ EN 13023 / 2003 : mesure du bruit, machines de transformation du papier

Directive CEM 2004/108/CE


■ EN 61000-6 3 / 2007 : émission pour les environnements résidentiels
■ EN 61000-6-2 / 2005 : émission pour les environnements industriels
■ CFR47, FCC Part 15, Subpart B, Class A / 2008 : norme CEM Etats-Unis

Directive basse tension 2006/95/EG


■ EN 60950-1 / 2006 : matériel de traitement de l'information
■ UL 60950-1 / 2007 : matériel de traitement de l'information, Etats-Unis

Directive 2002/95/CE, dite RoHS


■ 2003 : limitation des substances dangereuses dans les équipements électriques et élec-
troniques

22 Chapitre 2 - Sécurité
Risques résiduels

Risques résiduels

Introduction
Les risques résiduels ne peuvent pas être éliminés par des mesures constructives ou des
systèmes de protection.

Océ Web Buffer


L'Océ Web Buffer a été conçu avec les technologies actuelles et dans le respect des règles
de sécurité existantes. Les risques résiduels suivants peuvent toutefois menacer l’opérateur
au cours de son travail :
■ Le contact du bord du module sur un chemin papier en mouvement peut provoquer

des coupures au niveau des mains.


■ L'électricité statique créée par le processus de traitement du papier peut entraîner de

faibles décharges électriques.


■ Le processus de traitement du papier crée de la poussière de papier.

Chapitre 2 - Sécurité 23
Risques résiduels

24 Chapitre 2 - Sécurité
Chapitre 3
Description du Web Buffer
Description Web Buffer - Vue d'ensemble

Description Web Buffer - Vue d'ensemble

Description Web Buffer


Cette section présente la structure, le fonctionnement et les éléments opérateurs des dif-
férents modules.

Vue d'ensemble
Vous trouverez des informations sur les thèmes suivants :
■ ‘Présentation des périphériques’ à la page 27

■ ‘Unité de vide’ à la page 30

■ ‘Passage inférieur du chemin papier’ à la page 32

■ ‘Module de stockage’ à la page 33

■ ‘Eléments opérateurs - Vue d'ensemble’ à la page 35

26 Chapitre 3 - Description du Web Buffer


Présentation des périphériques

Présentation des périphériques

Introduction
Après le système d'impression se trouvent l'unité de vide, puis le passage inférieur du
chemin papier et le module de stockage en option.

Chapitre 3 - Description du Web Buffer 27


Présentation des périphériques

Illustration

Vue d'ensemble
#

Module Description
1 ‘Unité de vide’ à la page 30
2 ‘Passage inférieur du chemin papier’ à la page 32

28 Chapitre 3 - Description du Web Buffer


Présentation des périphériques

Module Description
3 ‘Module de stockage’ à la page 33

Chapitre 3 - Description du Web Buffer 29


Unité de vide

Unité de vide

Introduction
L’unité de vide permet de créer une tension de chemin papier entre le système d’impression
et l'Océ Web Buffer et de stabiliser le chemin papier dans le sens latéral.
L’unité de vide stocke autant de papier que nécessaire pour que le retrait du chemin papier
du système d’impression soit assuré. En outre, l’unité de vide prévient le capotage et le
pliage de l'anneau entre le système d’impression et l'Océ Web Buffer en cas de vitesses
d’impression élevées et de papier léger.

Illustration

Structure
Structure de l'unité de vide#
Module Description
1 Plateau d’entrée
2 Bac
3 Cylindre de réception
4 Dispositif de guidage
5 Ventilateurs

30 Chapitre 3 - Description du Web Buffer


Unité de vide

Module Description
6 Réflecteur
7 Cellule photoélectrique de commande d’anneau

Chapitre 3 - Description du Web Buffer 31


Passage inférieur du chemin papier

Passage inférieur du chemin papier

Introduction
Le défilement du chemin papier peut être raccourci grâce au passage inférieur.

Illustration

3
2

Structure
#

Module Description
1 Couvercle
2 Cylindre déflecteur
3 Tôle de fond

32 Chapitre 3 - Description du Web Buffer


Module de stockage

Module de stockage

Introduction
Le module de stockage compense le mouvement discontinu du chemin papier du système
d’impression et transmet celui-ci de manière continue et fluide au dispositif de post-trai-
tement.

Illustration

Structure
#

Module Description
1 Tambour de pression
2 Alimentation de l’unité de traction
3 Cylindre d'alimentation
4 Barre antistatique
5 Boulons d'enclenchement
6 Danseurs avec cylindres danseurs
7 Sortie de l’unité de traction

Chapitre 3 - Description du Web Buffer 33


Module de stockage

Module Description
8 Couvercle de l'interrupteur de protection avec verrou.
Le couvercle peut être ouvert uniquement si le module est activé
et que les cylindres danseurs se trouvent en position de configu-
ration.

Fonctionnement
L'alimentation de l’unité de traction insère le chemin papier avec un léger amortissement
dans le module de stockage. La sortie de l’unité de traction transmet le chemin papier au
post-traitement à une vitesse moyenne.

Si les paramètres définis sont dépassés (voir ‘Réglage des paramètres’ à la page 52), le module
de stockage arrête le post-traitement ou le système d’impression.

34 Chapitre 3 - Description du Web Buffer


Eléments opérateurs - Vue d'ensemble

Eléments opérateur
Eléments opérateurs - Vue d'ensemble

Vue d'ensemble

Module Description
1 Interrupteur de l’unité de vide
2 Interface utilisateur à touches du module de stockage (voir
‘Panneau opérateur à touches’ à la page 36)
3 Interrupteur du module de stockage
4 Panneau opérateur (voir ‘Eléments opérateurs - Vue d'ensemble’
à la page 35)

Remarque:
L'Océ Web Buffer est lancé et arrêté via le système d'impression.

Chapitre 3 - Description du Web Buffer 35


Panneau opérateur à touches

Panneau opérateur à touches

Présentation des touches


#

Touche Fonction
READY Active l'Océ Web Buffer.
Les cylindres danseurs maintiennent le chemin papier tendu.
EJECT Dans l'état 'Installer' ou 'Arrêt' :
■ active une avance papier du système d’impression.

Dans l'état 'Prêt' ou 'Standby' :


■ active une avance papier du système d’impression lorsque le

module de stockage est vide.


■ vide le module de stockage lorsque le système d’impression

n’imprime pas.

INFEED Dans l'état 'Installer' ou 'Arrêt' :


■ déplace le chemin papier à une vitesse constante de

10 m/min dans le module de stockage aussi longtemps que


la touche est enfoncée.

INIT Déplace les cylindres danseurs en position de configuration (état


(INITIALIZE) 'Installer') ; le chemin papier est détendu.
STOP Fait passer l'Océ Web Buffer et le système d'impression à l'état
'Arrêt'.
Les cylindres danseurs maintiennent le chemin papier tendu.

36 Chapitre 3 - Description du Web Buffer


Panneau opérateur - Vue d'ensemble

Panneau opérateur
Panneau opérateur - Vue d'ensemble

Introduction
Cette section décrit les différents composants du panneau opérateur, notamment les menus,
les icônes et les boutons relatifs à l'Océ Web Buffer.

Vue d'ensemble
Le panneau opérateur est divisé de la manière suivante :

Champ Description
1 ‘Barre d'outils’ à la page 39
2 ‘Arborescence des menus’ à la page 41
3 ‘Affichage du menu’ à la page 42

Chapitre 3 - Description du Web Buffer 37


Panneau opérateur - Vue d'ensemble

Remarque:
Quand vous changez des réglages dans un menu, vous devez enregistrer ces changements
avant de passer à un autre menu : voir ‘Application ou réinitialisation des réglages’ à la
page 43.

Remarque:
Le panneau opérateur fournit directement à partir de l'aide contextuelle des informations
détaillées concernant tous les menus et les éléments opérateurs. Pour obtenir l'aide co-
ntextuelle, sélectionner le menu concerné ou l'élément opérateur, puis appuyer sur la
touche F1.
Si nécessaire, toutes les conditions de réglage sont répertoriées dans l'aide contextuelle.

38 Chapitre 3 - Description du Web Buffer


Barre d'outils

Barre d'outils

Introduction
La barre d’outils permet d’exécuter les principales fonctions de l'Océ Web Bufferet de
lire les affichages.

Vue d'ensemble

Champ Description
1 Barre d'outils de l'Océ Web Buffer
2 Barre d'outils cadre

Barre d'outils de l'Océ Web Buffer


#

Bouton / Affi- Fonction


chage
'Prêt' Active l'Océ Web Buffer.
Les cylindres danseurs maintiennent le chemin papier tendu.
'Arrêt' Active l'Océ Web Buffer etfait passer le système d'impression
dans l'état 'Arrêt'.
Les cylindres danseurs maintiennent le chemin papier tendu.
'Prêt' / 'Installer' / L'état actuel s'affiche au milieu de la barre d'outils.
'Fonctionne' / 'Sta- Les affichages possèdent des fonds différents en fonction de
ndby' / l’état.
'Arrêt' / 'Arrêt bref'
'Vit. d´entrée Affiche les vitesses actuelles de l’alimentation et de la sortie en
[m/min]' mètres/minute.
'Vit. de sortie
[m/min]'
'Contenu de mé- Affiche le contenu actuel du module de stockage de l'Océ Web
moire [pouce]' Bufferen pouces.
Ticket de service Pas de fonction

Chapitre 3 - Description du Web Buffer 39


Barre d'outils

Barre d'outils cadre


A droite figure la barre d'outils cadre supérieure pour la chaîne d'impression complète.
Ces boutons permettent d'accéder rapidement aux fonctions importantes de la chaîne
d'impression et aux menus les plus utilisés.

Remarque:
Vous trouverez des informations complètes sur la barre d’outils cadre dans la documen-
tation du système d'impression.

40 Chapitre 3 - Description du Web Buffer


Arborescence des menus

Arborescence des menus

Introduction
Tous les menus de l'Océ Web Buffer peuvent être sélectionnés à partir de l'arborescence.

Remarque:
Les menus affichés dans l'arborescence dépendent des différents droits attribués à chaque
catégorie d'utilisateurs.
Toutes les options standard des catégories d'utilisateurs Opérateur et Opérateur principal
sont décrites dans cette documentation.

Vue d'ensemble
#

Menu Description
'Web Buffer 9000' Les sous-menus contiennent tous les messages et paramètres
importants concernant l'Océ Web Buffer.
'Configurations Réglage des longueurs de papier, de l'espace de stockage et de
Opérateur' la vitesse ou de l’accélération de la sortie de l’unité de traction.
'Configurations Paramètres définis par le SAV d'Océ Printing Systems GmbH.
Service' Pour le SAV, se référer à la Documentation SAV Océ.
'Affichage comp- Affichage de plusieurs compteurs et versions et représentation
teurs' graphique des vitesses de l'alimentation et de la sortie des unités
de traction et du niveau d’occupation du module de stockage.
'Affichage erreurs' Affichage des messages d'erreur et d'alerte en cours.

Remarque:
Vous trouverez des informations complètes sur les autres groupes principaux dans la
documentation du système d'impression.

Chapitre 3 - Description du Web Buffer 41


Affichage du menu

Affichage du menu

Introduction
Le menu sélectionné dans l'arborescence s'affiche dans cette section.

Aide directe disponible via la touche F1


Le panneau opérateur fournit directement à partir de l'aide contextuelle des informations
détaillées concernant tous les menus et les éléments opérateurs. Pour obtenir l'aide contex-
tuelle, sélectionner le menu concerné ou l'élément opérateur, puis appuyer sur la touche
F1.
Si nécessaire, toutes les conditions de réglage sont répertoriées dans l'aide contextuelle.
Les réglages et les valeurs standard sont signalés en caractères gras dans le texte de l'aide
directe.

42 Chapitre 3 - Description du Web Buffer


Application ou réinitialisation des réglages

Application ou réinitialisation des réglages

'Appliquer' / 'Réinitialiser'
Quand vous changez des réglages dans un menu, vous devez enregistrer ces changements
avant de passer à un autre menu.
#

Bouton Fonction
'Appliquer' Les réglages en cours dans le menu affiché sont enregistrés.
'Réinitialiser' Les réglages en cours dans le menu affiché ne sont pas enregistrés et
les réglages en vigueur avant le changement sont rétablis.

Demande
Quand vous passez à un autre menu sans appliquer au préalable les paramètres modifiés,
la question 'Enregistrement des modifications actuelles ?' apparaît.
#

Bouton Fonction
'Oui' Les paramètres sont enregistrés.
Le nouveau menu s'ouvre.
'Non' Les paramètres ne sont pas enregistrés ; rétablissement des para-
mètres avant modification.
Le nouveau menu s'ouvre alors.
'Annuler' Les paramètres ne sont pas enregistrés.
Le menu reste ouvert.

Chapitre 3 - Description du Web Buffer 43


Application ou réinitialisation des réglages

44 Chapitre 3 - Description du Web Buffer


Chapitre 4
Web BufferUtilisation de
l'
Utilisation de l'Web Buffer - Vue d'ensemble

Utilisation de l'Web Buffer - Vue d'ensemble

Utilisation de l'unité Web Buffer


Cette section présente toutes les étapes à suivre pour l'utilisation.

Vue d'ensemble
Vous trouverez des informations sur les thèmes suivants :
■ ‘Mise sous tension de modules’ à la page 47

■ ‘Configuration des modules’ à la page 48

■ ‘Réglage des paramètres’ à la page 52

■ ‘Retirer le chemin papier’ à la page 53

■ ‘Désactiver l’unité de vide et le module de stockage.’ à la page 55

46 Chapitre 4 - Web BufferUtilisation de l'


Mise sous tension de modules

Mise sous tension de modules

Pour mettre les modules sous tension


#

Procéder comme suit :


1. Positionner l'interrupteur du
module de stockage et de l'unité
de vide sur « I ».

Remarque
L'Océ Web Buffer passe à l’état 'Installer', les cylindres danseurs du module
de stockage se placent en position de configuration.

Chapitre 4 - Web BufferUtilisation de l' 47


Configuration des modules

Configuration des modules

Attention:
Présence d'éléments rotatifs dans les zones Alimentation de l’unité de traction / Sortie de
l’unité de traction
Dans ces zones, certaines parties du corps (notamment les doigts), les cheveux longs non
protégés ainsi que les vêtements/accessoires libres (cravates, chaînes, extrémités de ceintures,
par exemple) peuvent être happés, coincés et écrasés par des éléments rotatifs.

Pour configurer les modules


#

Procéder comme suit :


1. Appuyer sur la touche STOP.
2. Appuyer sur la touche INIT.
Les cylindres danseurs se déplacent en position de configuration.
3. Ouvrir le couvercle.
Les cylindres danseurs sont blo-
qués.

48 Chapitre 4 - Web BufferUtilisation de l'


Configuration des modules

Procéder comme suit :


4. Soulever les cylindres de pression :
■ Tirer les deux boulons d'accrochage (1) dans le sens de la flèche et faire pi-

voter les dispositifs de pression (2) vers le haut.


■ Relâcher les boulons d'accrochage et les enclencher en position supérieure.

5. Appuyer sur la touche EJECT jusqu’à ce qu’il y ait suffisamment de papier à


introduire.
6. Introduire le chemin papier ma-
nuellement d'après le schéma
d'utilisation du papier. Utiliser
la touche INFEED en cas de be-
soin.
■ Introduire le chemin papier

dans le bac de l’unité de vide.


Ne pas tendre excessivement
le chemin papier, l’anneau
doit se trouver à proximité de
la cellule photoélectrique.
■ Faire passer le chemin papier

sous le passage inférieur du


chemin papier.
■ Faire passer le chemin papier

par le module de stockage.

Chapitre 4 - Web BufferUtilisation de l' 49


Configuration des modules

Procéder comme suit :


7. Orienter le chemin papier sur les repères.

8. Régler les cylindres de pression :


■ Tirer les deux boulons d'accrochage (1) dans le sens de la flèche et faire pi-

voter les dispositifs de pression (2) vers le bas.


■ Relâcher les boulons d'accrochage et les enclencher en position inférieure.

1
2

2
1

Attention
La butée fixe du chemin papier se trouve dans le sens de défilement du papier
à gauche.
Si le format du papier est modifié, le chemin papier dans l'unité de vide doit
être orienté vers cette butée. Le dispositif de guidage de cette butée fixe ne doit
pas être modifié.

50 Chapitre 4 - Web BufferUtilisation de l'


Configuration des modules

Procéder comme suit :


9. Orienter le chemin papier sur la
butée fixe à gauche (maximum
2 mm de jeu).
Soulever le dispositif de guidage
sur le côté droit dans le sens du
défilement du papier et le positio-
nner latéralement sur le chemin
papier (maximum 2 mm de
jeu).

10. Fermer le couvercle.

11. Appuyer sur la touche STOP.


Le chemin papier est tendu par les cylindres danseurs et le papier est introduit.
12. Appuyer sur la touche READY.
Le module de stockage est maintenant prêt.
13. Appuyer sur la touche EJECT jusqu’à ce qu’il y ait suffisamment de papier
pour la configuration suivante. Contrôler le défilement du chemin papier.

Remarque:
L'anneau papier dans l'unité de vide est automatiquement initialisé par la cellule photo-
électrique en cas d’avance du système d’impression.

Chapitre 4 - Web BufferUtilisation de l' 51


Réglage des paramètres

Réglage des paramètres

Pour régler les paramètres de l'Océ Web Buffer


#

Procéder comme suit :


1. Sélectionner le menu 'Web Buffer 9000' -> 'Configurations Opérateur' sur le
panneau opérateur.
2. Définir les paramètres suivants :
■ 'Longueur du papier' :

'Entrée'
'Standby'
■ 'Espace optimal de mémoire' :

'Inférieur'
'Supérieur'
■ 'Vitesse de sortie' :

'Fixe'
'Variable' / 'Minimum' / 'Maximum'
'Accélération'

Remarque
Les valeurs limites admissibles sont affichées sur le panneau opérateur.
Le panneau opérateur vous fournit directement à partir de l'aide contextuelle
des informations détaillées concernant les paramètres. Pour obtenir l'aide contex-
tuelle, sélectionner l'élément opérateur, puis appuyer sur la touche F1.
3. Cliquer sur le bouton 'Appliquer'.

52 Chapitre 4 - Web BufferUtilisation de l'


Retirer le chemin papier

Retirer le chemin papier

Attention:
Pour pouvoir retirer le chemin papier, l'Océ Web Buffer, le système d'impression et
l'équipement de post-impression doivent être en position 'Arrêt'.

Remarque:
Le retrait du chemin papier est uniquement requis si un chemin papier d’un autre format
ou grammage doit être utilisé.

Pour retirer le chemin papier


#

Procéder comme suit :


1. Appuyer sur la touche STOP.
2. Appuyer sur la touche INIT.
Les cylindres danseurs se déplacent en position de configuration.
3. Ouvrir le couvercle du module
de stockage.
Les cylindres danseurs sont blo-
qués.

4. Couper le chemin papier avant et après l'Océ Web Buffer.

Chapitre 4 - Web BufferUtilisation de l' 53


Retirer le chemin papier

Procéder comme suit :


5. Soulever les cylindres de pression :
■ Tirer les deux boulons d'accrochage (1) dans le sens de la flèche et faire pi-

voter les dispositifs de pression (2) vers le haut.


■ Relâcher les boulons d'accrochage et les enclencher en position supérieure.

6. Retirer le papier du module de stockage, du passage inférieur du chemin papier


et de l'unité de vide.
7. Fermer le couvercle du module
de stockage.

54 Chapitre 4 - Web BufferUtilisation de l'


Désactiver l’unité de vide et le module de stockage.

Désactiver l’unité de vide et le module de stockage.

Pour désactiver l'unité de vide et le module de stockage


#

Procéder comme suit :


1. Ensuite, sur le panneau opérateur, cliquer sur le bouton suivant :

et valider la question 'Souhaitez-vous vraiment arrêter la chaîne d'impression


?'.
2. Désactiver le module de stockage
et l'unité de vide à l'aide de l'in-
terrupteur de marche.

Chapitre 4 - Web BufferUtilisation de l' 55


Désactiver l’unité de vide et le module de stockage.

56 Chapitre 4 - Web BufferUtilisation de l'


Chapitre 5
Web BufferNettoyage de
l'
Nettoyage de l'Web Buffer - Vue d'ensemble

Nettoyage de l'Web Buffer - Vue d'ensemble

Attention:
■ Sauf contre-indication, couper l’alimentation en désactivant l’interrupteur pour tous
les travaux de nettoyage.
■ Après toute opération de nettoyage, s’assurer que tous les systèmes de sécurité sont en
place et fonctionnent.

Avertissement:
■ Observer les consignes de sécurité des fabricants.
■ Ne pas utiliser de diluant chimique ou tout autre produit de nettoyage agressif.

Web BufferNettoyage de l'


Cette section vous indique à quel moment nettoyer chacun des modules.

Produits et outils d'entretien


Les produits à utiliser pour le nettoyage sont les suivants :
#

Produit d'entre- But Remarque


tien
Détergent ménager Nettoyage de sur- Attention
(produits en vente faces peintes Ne pas utiliser de diluant chi-
dans le commerce) mique ou autre produit de net-
toyage agressif.
Papier essuie-tout Nettoyage des en- Chiffons non pelucheux du commerce
droits salis par le tels que KLEENEX, KALLE ou produits
toner, le dévelop- similaires.
peur ou la pous-
sière
Chiffon doux Nettoyage de sur- MOLTOPREN ou qualité équivalente
faces

58 Chapitre 5 - Web BufferNettoyage de l'


Nettoyage de l'Web Buffer - Vue d'ensemble

Produit d'entre- But Remarque


tien
Aspirateur Elimination de Attention
poussière de papier, L'aspirateur doit est équipé d'un
de restes de papier, dispositif d'aspiration raccordé à
résidus de toner et la terre.
de développeur Les quantités importantes de to-
ner ne peuvent être aspirées qu'à
l'aide d'un aspirateur industriel
antiexplosion.

Intervalles de nettoyage
Le tableau indique les tâches de nettoyage à effectuer pour assurer la sécurité et la stabilité
du système :
#

Fréquence Elément à nettoyer Opération


Tous les jours Unité de vide, passage Intérieur / Exté- ‘Nettoyage quotidien
inférieur du chemin pa- rieur des modules’ à la
pier, module de sto- page 60
ckage
Unité de vide Cellule photoélec-
trique et réflecteur
Module de stockage Tambours de pres-
sion
Barre antistatique
Toutes les se- Unité de vide Cylindre déflecteur ‘Nettoyage hebdoma-
maines Passage inférieur du Cylindres déflec- daire de l’unité de
chemin papier teurs vide’ à la page 63

Module de stockage Cylindre d'alimen-


tation
Cylindres danseurs

Chapitre 5 - Web BufferNettoyage de l' 59


Nettoyage quotidien des modules

Nettoyage quotidien des modules

Pour nettoyer les modules quotidiennement

Attention:
L'aspiration du toner peut provoquer des décharges électrostatiques importantes.
Pour cette opération, utiliser uniquement un aspirateur industriel équipé d'une prise de
terre, d'un embout en caoutchouc et d'un filtre à poussière fin. Pour les grandes quantités
de toner, l’aspirateur industriel doit être équipé d’un système anti-explosion.

Nettoyage quotidien des modules#


Procéder comme suit :
1. Positionner l'interrupteur du
module de stockage sur « I ».

2. Ouvrir le couvercle du module


de stockage.

60 Chapitre 5 - Web BufferNettoyage de l'


Nettoyage quotidien des modules

Procéder comme suit :


3. Désactiver le module de sto-
ckage.

4. A l'aide d'un aspirateur, éliminer la poussière de papier à l'intérieur du module


de stockage.
5. Eliminer la poussière de papier
et les résidus de toner des 3 tam-
bours de pression à l’aide d’un
aspirateur.

6. Fermer le couvercle du module


de stockage.

7. A l'aide d'un aspirateur, éliminer la poussière de papier à l'extérieur du module


de stockage, du passage inférieur du chemin papier et de l'unité de vide.

Chapitre 5 - Web BufferNettoyage de l' 61


Nettoyage quotidien des modules

Procéder comme suit :


8. A l'aide d'un aspirateur, éliminer
la poussière de papier au niveau
de la barre antistatique.

Attention
Ne jamais toucher l’optique avec les mains.
Les impuretés des mains entraînent un encrassement plus rapide, qui peut
engendrer des erreurs.
9. Nettoyer la cellule photoélec-
trique et le réflecteur de l'unité
de vide avec un chiffon sec et
doux.

62 Chapitre 5 - Web BufferNettoyage de l'


Nettoyage hebdomadaire de l’unité de vide

Nettoyage hebdomadaire de l’unité de vide

Pour nettoyer les modules chaque semaine

Attention:
Ne pas utiliser de solvant
Utiliser un chiffon non pelucheux imbibé d'alcool isopropylique pour nettoyer les cyli-
ndres.

Procéder comme suit :


1. Positionner l'interrupteur du
module de stockage sur « I ».

2. Ouvrir le couvercle du module


de stockage.

3. Désactiver le module de sto-


ckage.

Chapitre 5 - Web BufferNettoyage de l' 63


Nettoyage hebdomadaire de l’unité de vide

Procéder comme suit :


4. Nettoyer les cylindres danseurs
avec un chiffon.

5. Fermer le couvercle du module


de stockage.

64 Chapitre 5 - Web BufferNettoyage de l'


Nettoyage hebdomadaire de l’unité de vide

Procéder comme suit :


6. Ouvrir le verrou (4) et faire pivo-
ter le cylindre d'alimentation (1)
dans le sens de la flèche.
Saisir le plateau d'entrée (2) au
1 niveau des ouvertures (3) et le
4 retirer.
Nettoyer le plateau d'entrée (2)
avec un chiffon non pelucheux
imbibé d’alcool isopropylique
(ne pas utiliser de solvant).
Remettre le plateau d'entrée en
place, faire pivoter le cylindre
d'alimentation dans la position
2
initiale et refermer le verrou.
3

7. Nettoyer le cylindre d'alimenta-


tion du module de stockage avec
un chiffon.

Chapitre 5 - Web BufferNettoyage de l' 65


Nettoyage hebdomadaire de l’unité de vide

Procéder comme suit :


8. Nettoyer le cylindre déflecteur
de l'unité de vide avec un chif-
fon.

9. Nettoyer les cylindres déflecteurs


du passage inférieur du chemin
papier avec un chiffon.

66 Chapitre 5 - Web BufferNettoyage de l'


Chapitre 6
Résolution des dysfonctio-
nnements
Résolution des dysfonctionnements - Vue d'ensemble

Résolution des dysfonctionnements - Vue d'ensemble

Attention:
■ Sauf contre-indication, couper l’alimentation en désactivant l’interrupteur pour tous
les travaux de maintenance.
■ Avant la remise en service, après la maintenance et la réparation, s’assurer que tous les
systèmes de sécurité sont en place et fonctionnent.

Résolution des dysfonctionnements


Cette section a pour but de vous aider à résoudre les incidents éventuels. Les informations
sur la cause et la résolution d'un message d'erreur ou d'alerte particulier s'obtiennent di-
rectement sur le panneau opérateur du système d'impression via l'aide contextuelle.

Arrêt de l'Océ Web Buffer


Il existe deux cas de figure :
■ Le papier n'a pas été endommagé. Dans ce cas, résoudre le dysfonctionnement de façon

à ce que la production puisse reprendre sans que du papier soit retiré du système.
■ Le papier a été endommagé. Le processus suivant est recommandé :

1. Retirer et éliminer le chemin papier.


2. Valider l'erreur.
3. Reconfigurer le système.

Vue d'ensemble
Vous trouverez des informations sur les thèmes suivants :
■ ‘Traitement des messages du panneau opérateur’ à la page 69

■ ‘Résolution des problèmes de défilement du papier’ à la page 72

68 Chapitre 6 - Résolution des dysfonctionnements


Traitement des messages du panneau opérateur

Traitement des messages du panneau opérateur

Introduction
Les messages d'erreur et alertes de l'Océ Web Buffersont enregistrés par la commande et
s’affichent sur le panneau opérateur du système d’impression.

Remarque:
Un message d’erreur de l'Océ Web Buffer provoque toujours l’arrêt du système d’impre-
ssion. La sortie de l’unité de traction est toujours arrêtée sur le module de stockage.
L’alimentation de l’unité de traction fonctionne tant que le système d’impression ne
s’arrête pas. L'Océ Web Buffer passe alors à l’état 'Arrêt' ou à l’état 'Installer' si le chemin
papier est déchiré.

Chapitre 6 - Résolution des dysfonctionnements 69


Traitement des messages du panneau opérateur

Pour traiter les messages du panneau opérateur


#

Procéder comme suit :


1. Pour traiter un message, accéder au menu 'Web Buffer 9000' -> 'Affichage er-
reurs'.
Le message actuel s’affiche dans la partie supérieure. Le module concerné s’affiche
en couleur dans la partie inférieure, par exemple :

2. Appuyer sur la touche F1.


3. Sélectionner le lien du message d'erreur et résoudre le problème en suivant les
instructions.

70 Chapitre 6 - Résolution des dysfonctionnements


Traitement des messages du panneau opérateur

Commande de l'affichage de l'Océ Web Buffer


#

Bouton Fonction
Après des modifications, permet de revenir sur la vue par défaut
préréglée.
Agrandit la vue.

Réduit la vue.

Déplace la section visible dans le sens de la flèche.

sans fonction

Commute entre les aperçus suivants :


■ Affichage du message sans représentation graphique

■ Affichage du message avec représentation graphique

■ Représentation graphique sans affichage du message

Chapitre 6 - Résolution des dysfonctionnements 71


Résolution des problèmes de défilement du papier

Résolution des problèmes de défilement du papier

Unité de vide
#

Problème Cause Résolution


Pas d’anneau dans l’unité Les cellules photoélec- Nettoyer les cellules photo-
de vide triques ou les réflecteurs électriques ou les réflec-
sont encrassés. teurs (voir ‘Nettoyage quoti-
Les ventilateurs ne fonctio- dien des modules’ à la page
nnent pas. 60).
Si le problème n'est tou-
jours pas résolu, en infor-
mer le SAV.
Déchirures latérales du Le dispositif de guidage Configurer le dispositif de
chemin papier n’est pas configuré correc- guidage (voir ‘Configura-
tement. tion des modules’ à la page
48).

Module de stockage
#

Problème Cause Résolution


L’alimentation de l’unité Le système d’impression Redémarrer l'Océ Web
de traction est lente au dé- n’émet pas de signaux ou Buffer et le système d'im-
marrage du système d’im- la communication UP3I pression.
pression. est perturbée. Si le problème n'est tou-
jours pas résolu, en infor-
mer le SAV.
La sortie de l’unité de trac- Le périphérique suivant Démarrer le périphérique
tion ne fonctionne pas. n’est pas activé. suivant.

72 Chapitre 6 - Résolution des dysfonctionnements


Annexe A
Données techniques
Données techniques

Données techniques

Données techniques
Cette section vous présente les principales données techniques.

Papier
#

Largeur de chemin pa- minimum : 165 mm


pier maximum : 520,7 mm
Grammage 28 g/m² à 240 g/m²
Volumes de stockage maximum : 9 m

Conditions mécaniques
#

Vitesse maximum : 120 m/min


Poids Module de stockage : 370 kg
Unité de vide : 47 kg
Passage inférieur du chemin papier : 30 kg

Conditions climatiques
#

Température ambiante Fonctionnement nominal : 18 à 24 °C


Limites de fonctionnement : 10 à 32 °C
Humidité atmosphé- Fonctionnement nominal : 40 à 60 %
rique relative Limites de fonctionnement : 15 à 85 %
Humidité atmosphé- Fonctionnement nominal : 2 g/m3
rique absolue la plus Limites de fonctionnement : 1 g/m3
faible
Humidité atmosphé- Fonctionnement nominal : 22 g/m3
rique absolue la plus Limites de fonctionnement : 25 g/m3
élevée
Dégagement thermique Module de stockage : 1664 kJ/h
Unité de vide : 314 kJ/h

74 Annexe A - Données techniques


Données techniques

Valeurs électriques
#

Raccordements élec- 208 VCC ±10 % 2LPE 50/60 Hz


triques 230 VCC ±10 % LNPE 50/60 Hz
Alimentation 208 V, deux phases / terre
Intensité nominale Module de stockage : 2,5 A
Unité de vide : 0,5 A
Puissance active Module de stockage : 462 W
Unité de vide : 87 W
Puissance apparente Module de stockage : 600 VA
Unité de vide : 96 VA
Protection 16 AT client

Annexe A - Données techniques 75


Données techniques

76 Annexe A - Données techniques


Annexe B
Vos commentaires sur ce
manuel d'utilisation
Vos commentaires sur ce Manuel d'utilisation

Vos commentaires sur ce Manuel d'utilisation

Introduction
Votre avis sur ce Manuel d'utilisation nous intéresse pour le Océ Web Buffer. Vous
pouvez nous aider à améliorer ce Manuel d'utilisation. Veuillez remplir ces pages et nous
les retourner par fax au numéro suivant :
+49 8121 72 3420

Vous pouvez aussi nous faire parvenir vos commentaires par e-mail à l'adresse :
Michael.Strobel@oce.com

Nous vous remercions de votre collaboration.

Commentaires
Trouvez-vous rapidement et précisément les informations recherchées ?
O Oui
O Non

Les opérations à effectuer sont-elles décrites dans leur intégralité et de façon détaillée ?
O Oui
O Non

Le texte est-il facile à comprendre ?


O Oui
O Non

Les illustrations sont-elles claires ?


O Oui
O Non – trop abstraites
O Non – trop détaillées

Les informations de fond correspondent-elles à vos besoins ?


O Oui
O Non – insuffisantes
O Non – trop nombreuses

Quelles sources d'information avez-vous utilisées ?


O Table des matières
O Index

Etes-vous satisfait de ce manuel d'utilisation ?


O Oui
O Non

78 Annexe B - Vos commentaires sur ce manuel d'utilisation


Vos commentaires sur ce Manuel d'utilisation

Que devons-nous supprimer, modifier ou ajouter dans ce manuel d'utilisation ?

__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________

Expéditeur
Nom :
Profession :
Téléphone :

Entreprise :
Adresse :
Ville :
Pays :

Date :

(Si vous souhaitez garder l'anonymat, veuillez indiquer uniquement votre profession.)

Annexe B - Vos commentaires sur ce manuel d'utilisation 79


Index

Cylindre d'alimentation
Index Cylindre d'alimentation ..................................33

D
Affichage
danseur
Contenu du module de stockage .....................39
danseur ...........................................................33
Vitesse de sortie ..............................................39
démarrer .........................................................53
Vitesse d’alimentation .....................................39
Dispositif de guidage
Affichage du menu
configurer .......................................................48
Affichage du menu .........................................42
Dispositions de sécurité
Alimentation
Dispositions de sécurité ..................................22
Unité de traction ............................................33
Données techniques
Arborescence des menus
Données techniques ........................................74
Arborescence des menus .................................41
Dysfonctionnements
Arrêt
résoudre ..........................................................68
Bouton ...........................................................39

E
B EJECT
Barre antistatique
Touche ...........................................................36
Barre antistatique ............................................33
Eléments opérateurs
Barre d'outils
Eléments opérateurs ........................................35
Barre d'outils ..................................................39
Erreur
Boulons d'enclenchement
résoudre ..........................................................68
Boulons d'enclenchement ...............................33
Exploitant
Bouton
Océ Web Buffer .............................................18
Arrêt ...............................................................39
Prêt .................................................................39
Bruits
Bruits ..............................................................20 F
Fabricant
Fabricant ........................................................11
Fonctionnement
C Consignes de sécurité ......................................19
Chemin papier
Module de stockage ........................................33
Insérer ............................................................48
retirer ..............................................................53
Configuration
Module de stockage ........................................48 I
Incendie
Passage inférieur du chemin papier .................48
Incendie ..........................................................21
Unité de vide ..................................................48
INFEED
Consignes de sécurité
Touche ...........................................................36
Fonctionnement .............................................19
Informations légales
Signalisation ...................................................16
Informations légales ........................................12
Contenu du module de stockage
INIT
Affichage ........................................................39
Touche ...........................................................36
Corps étrangers
Initialisation
Corps étrangers ...............................................20
Initialisation ...................................................48
Couvercles de protection
Interrupteur de protection
Couvercles de protection ................................19
Interrupteur de protection ..............................33

80
Index

Intervalles de nettoyage rétablir ............................................................43


Intervalles de nettoyage ...................................59 Passage inférieur du chemin papier
configurer .......................................................48
nettoyer chaque semaine .................................63
M Structure .........................................................32
Mettre sous tension Pictogrammes
Module de stockage ........................................47 utilisés dans le texte ...........................................9
Unité de vide ..................................................47 Présentation des périphériques
mise hors tension Présentation des périphériques ........................27
Module de stockage ........................................55 Prêt
Unité de vide ..................................................55 Bouton ...........................................................39
Module Problèmes de défilement du papier
nettoyer ..........................................................58 Problèmes de défilement du papier .................72
Module de stockage Produits et outils d'entretien
configurer .......................................................48 Produits et outils d'entretien ...........................58
Fonctionnement .............................................33
mettre hors tension .........................................55
mettre sous tension .........................................47 R
nettoyer chaque semaine .................................63 READY
nettoyer quotidiennement ..............................60 Touche ...........................................................36
Panneau opérateur à touches ...........................36 Refroidissement
Résolution des problèmes de défilement du papier Refroidissement ..............................................20
........................................................................72 Réglage des paramètres
Structure .........................................................33 Réglage des paramètres ...................................52
Moyens de visualisation Réglages
dans les illustrations ........................................10 appliquer ........................................................43
rétablir ............................................................43
Remarques sur la documentation
N Remarques sur la documentation ......................6
Nettoyage Réparation
chaque semaine ...............................................63 Réparation ......................................................21
Consignes de sécurité ......................................20 Risques résiduels
quotidiennement ............................................60 Risques résiduels .............................................23
Normes
Normes ..........................................................22
S
Sécurité
O Sécurité ...........................................................14
Opérateur Signaux d'avertissement
Océ Web Buffer .............................................18 Module de stockage ........................................17
Unité de vide ..................................................17
Sortie
Unité de traction ............................................33
P STOP
Panneau opérateur
Touche ...........................................................36
Panneau opérateur ..........................................37
Structure
Panneau opérateur à touches
Module de stockage ........................................33
Panneau opérateur à touches ...........................36
Passage inférieur du chemin papier .................32
Paramètres
Unité de vide ..................................................30
appliquer ........................................................43
Structure de la documentation

81
Index

Structure de la documentation ..........................7

T
Tambours de pression
Tambours de pression .....................................33
Touche
EJECT ...........................................................36
INFEED ........................................................36
INIT ..............................................................36
READY ..........................................................36
STOP .............................................................36
Transport
Transport .......................................................21

U
Unité de traction
Alimentation ..................................................33
Sortie ..............................................................33
Unité de vide
configurer .......................................................48
mettre hors tension .........................................55
mettre sous tension .........................................47
nettoyer chaque semaine .................................63
nettoyer quotidiennement ..............................60
Résolution des problèmes de défilement du papier
........................................................................72
Structure .........................................................30
Utilisation conforme
Module de stockage ........................................15
Unité de vide ..................................................15

V
Vitesse de sortie
Affichage ........................................................39
Vitesse d’alimentation
Affichage ........................................................39

82
+1
-

Beyond the Ordinary

o
Printing for
Professionals

Océ et Canon, leader mondial du marché


de l’impression
En s’associant, Canon et Océ donnent le jour au leader
mondial de l’industrie de l’impression. Les professionnels
de l’impression bénéficient ainsi des technologies Canon
et Océ tout en s’appuyant sur les réseaux de distribution
et le service clients Océ, sur les marchés de:
• L'impression bureautique et des centres de reprographie
intégrés

• L’impression grand format pour les documents


techniques et la communication visuelle couleur

• L’impression de production pour l'éditique, le


Marketing Direct et les industries graphiques

• L’externalisation de la gestion documentaire

Pour de plus amples renseignements, visitez-nous au:

A29246-X27-X-04-80_2011-03
www.oce.com
FR

Vous aimerez peut-être aussi