Vous êtes sur la page 1sur 488

Manuel AutoVu 5.

2 SR10
Cliquez ici pour obtenir la dernière version de ce document.
Avis de copyright
© 2015 Genetec inc. Tous droits réservés.
Genetec Inc. distribue ce document avec du logiciel qui comprend un contrat de licence, qui est fourni sous
licence, et ne pouvant être utilisé qu’en conformité avec les conditions énumérées dans le contrat de licence.
Le contenu de ce document est protégé par la législation régissant la propriété intellectuelle.
Le contenu de ce manuel n’est fourni qu’à titre indicatif et peut être modifié sans avis préalable. Genetec Inc.
décline toute responsabilité en relation avec d’éventuelles erreurs ou imprécisions pouvant figurer dans le
contenu de ce manuel.
Il est interdit de copier, modifier ou reproduire cette publication sous toute forme et à toute fin, ou de créer
toute œuvre dérivée de celle-ci, sans autorisation écrite préalable de Genetec Inc.
Genetec Inc. se réserve le droit de modifier et d’améliorer ses produits comme bon lui semble. Ce document
décrit l'état d’un produit au moment de la dernière révision du document et ne représente pas forcément les
versions ultérieures du produit.
Genetec Inc ne pourra en aucun cas être tenu pour responsable envers tout individu ou entité de toute perte
ou de tout dommage fortuit ou consécutif résultant de l'utilisation des instructions fournies dans ce
document ou dans les produits logiciels ou matériels décrits dans celui-ci. L’utilisation de ce document est
soumise à l'avis de non responsabilité détaillé dans le contrat de licence.
« Genetec », « Omnicast », « Synergis », « Synergis Master Controller », « AutoVu », « Fédération »,
« Stratocast », le « G » stylisé de Genetec et les logos Omnicast, Synergis, AutoVu et Stratocast sont des
marques commerciales de Genetec Inc., déposées ou en instance de dépôt dans plusieurs pays.
« Security Center », « Security Center Mobile », « Plan Manager », « Sipelia »et le logo de Security Center
sont des marques commerciales de Genetec, Inc.
D’autres marques de produits utilisées dans ce document peuvent être des marques commerciales ou
déposées de leurs détenteurs respectifs.
Toutes les spécifications sont sujettes à modification sans avis préalable.

Informations sur le document


Titre du document : Manuel AutoVu 5.2 SR10
Numéro de document original : EN.400.003-V5.2.C10(1)
Numéro de document : FR.400.003-V5.2.C10(1)
Date de mise à jour du document : 4 mars 2015
Envoyez vos commentaires, corrections et suggestions concernant ce guide à doc-francais@genetec.com.
À propos de ce guide
Ce guide est une source d'information complète sur l'installation et la configuration d'un
système AutoVu.

Vous devrez toutefois parfois vous reporter au Guide de l’administrateur Security Center. Par
exemple, ce guide ne décrit pas la gestion des partitions ou des bases de données, car ces sujets
concernent également d'autres produits Security Center (vidéo et contrôle d'accès).
Ce guide part du principe que vous connaissez les systèmes Security Center 5.2.
Ce guide est composé des sections suivantes :
• Section I, « À propos d’AutoVu », page 1
Cette section présente les composants matériels et logiciels qui forment un système AutoVu,
et décrit les notions principales à maîtriser pour comprendre le fonctionnement d'AutoVu.
Cette section inclut en outre une présentation de l'interface des différentes applications
logicielles servant à configurer AutoVu.
• Section II, « Présentation du déploiement », page 46
Cette section présente les processus (feuilles de route) pour systèmes AutoVu fixes et
mobiles. Les feuilles de route présentent les différentes tâches que vous devez effectuer pour
déployer un système AutoVu.
• Section III, « Installation matérielle », page 56
Cette section décrit comment installer les caméras AutoVu Sharp et les composants associés
dans le cadre d'une configuration fixe ou mobile.
• Section IV, « Installation et mise à niveau du logiciel », page 91
Cette section décrit comment installer et mettre à niveau les différents composants logiciels
d'AutoVu : Security Center, Patroller et le micrologiciel des caméras Sharp.
• Section V, « Configuration logicielle », page 122
Cette section décrit les procédures logicielles requises pour configurer un système AutoVu
fixe ou mobile. Elle aborde les tâches de configuration d'ordre général qui concernent tous
les types de systèmes AutoVu, ainsi que des tâches complémentaires nécessaires pour
certains types d'installations AutoVu (Force de l’ordre, Application des permis de
stationnement pour les villes, etc).
• Section VI, « Référence de l'interface », page 280
Cette section décrit les boutons et options disponibles dans les trois applications qui servent
à configurer un système AutoVu : Security Center Config Tool, Patroller Config Tool et le
Sharp Portal.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 iii


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
• Section VII, « Annexes », page 411
Cette section présente des informations complémentaires qui ne concernent pas
directement l'installation ou la configuration d'AutoVu, mais qui peuvent s'avérer utiles
dans le cadre de la maintenance d'un système AutoVu.

Notes et avertissements
Cette section décrit les notes et avertissements suivants utilisés dans ce guide :
• Conseil. Suggère une manière d'appliquer les informations d'un thème ou d'une étape.
• Remarque. Décrit un cas particulier, ou développe un point important.
• Important. Souligne une information critique concernant un thème ou une étape.
• Attention. Indique qu'une action ou étape peut entraîner la perte de données, des
problèmes de sécurité ou des problèmes de performances.
• Avertissement. Indique qu'une action ou une étape peut entraîner des dommages
physiques, ou endommager le matériel.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 iv


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Table des matières
À propos de ce guide . . . . . . . . . . . . . . . iii
Notes et avertissements. . . . . . . . . . . . . . . . . iv

Section I: À propos d’AutoVu


Chapitre 1: Présentation d'AutoVu
Présentation d'AutoVu . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Composants matériels d'AutoVu . . . . . . . . . . . . . . . 4
Composants AutoVu Sharp . . . . . . . . . . . . . . . 4
Composants AutoVu SharpX . . . . . . . . . . . . . . . 4
PC tactile renforcé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Composants AutoVu logiciels. . . . . . . . . . . . . . . . 6
Présentation de Security Center . . . . . . . . . . . . . . 6
Présentation de Patroller . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Présentation de Config Tool . . . . . . . . . . . . . . . 7
Présentation du Sharp Portal . . . . . . . . . . . . . . . 7
Interaction des composants AutoVu matériels et logiciels . . . . . . . . 8
Fonctionnement des installations AutoVu fixes . . . . . . . . . . . 8
Fonctionnement des installations AutoVu mobiles . . . . . . . . . . 8
Comprendre les installations Force de l’ordre . . . . . . . . . . . 9
Comprendre les installations Stationnement urbain et Stationnement universitaire . . 10
À propos de l'application des règles de stationnement . . . . . . . . . 10
Types de règles de dépassement horaire. . . . . . . . . . . . . 12
À propos des infractions multiples . . . . . . . . . . . . . . 18
À propos de l'imagerie des roues . . . . . . . . . . . . . . 20
À propos du dépassement horaire à long terme . . . . . . . . . . . 21
À propos des listes de permis et restrictions de permis . . . . . . . . . 21
À propos des permis partagés . . . . . . . . . . . . . . . 23
À propos des aires de stationnement et des zones dans Patroller . . . . . . 23
Différences entre l'application du stationnement urbain et universitaire. . . . . 24
gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 v
FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Comprendre la solution Inventaire mobile de plaques d’immatriculation . . . . 25
À propos de l'Inventaire mobile de plaques d’immatriculation . . . . . . . 25
À propos des parcs de stationnement . . . . . . . . . . . . . 25
À propos de l'inventaire de plaques d'immatriculation . . . . . . . . . 26
À propos du rapprochement de lectures . . . . . . . . . . . . 26

Chapitre 2: Visite guidée des logiciels AutoVu


Présentation des visites guidées . . . . . . . . . . . . . . . 28
Visite guidée de Security Center Config Tool . . . . . . . . . . . . 29
Se connecter à Security Center Config Tool . . . . . . . . . . . . 29
Se déconnecter de Security Center Config Tool . . . . . . . . . . . 30
Fermer l'application Security Center Config Tool . . . . . . . . . . 30
Page d'accueil de Security Center Config Tool . . . . . . . . . . . 31
Visite guidée de l'interface de Patroller Config Tool . . . . . . . . . . 33
Ouvrir Patroller Config Tool . . . . . . . . . . . . . . . 33
Fermer Patroller Config Tool . . . . . . . . . . . . . . . 33
Présentation de l'interface de Patroller Config Tool . . . . . . . . . . 34
Utiliser Patroller Config Tool sur un écran tactile . . . . . . . . . . 35
Restaurer un réglage par défaut . . . . . . . . . . . . . . . 36
Importer et exporter les réglages de Patroller . . . . . . . . . . . 37
Visite guidée de l'interface de Sharp Portal . . . . . . . . . . . . 38
Se connecter au Sharp Portal . . . . . . . . . . . . . . . 38
Se déconnecter du Sharp Portal. . . . . . . . . . . . . . . 39
Redémarrer l'unité Sharp . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Utiliser le Sharp Portal avec l'unité SharpX . . . . . . . . . . . . 39
Présentation de l'interface du Sharp Portal . . . . . . . . . . . . 41
À propos des avantages d'un outil de configuration Web . . . . . . . . 42
Emplacement des tâches courantes . . . . . . . . . . . . . . 43

Section II: Présentation du déploiement


Chapitre 3: Déploiement d'un système AutoVu fixe
Feuille de route pour déploiement fixe . . . . . . . . . . . . . 48

Chapitre 4: Déploiement d'un système AutoVu mobile


gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 vi
FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Feuille de route pour déploiement mobile . . . . . . . . . . . . 51

Chapitre 5: Déploiement d’un système Patroller Standalone


Feuille de route pour déploiement Patroller Standalone . . . . . . . . . 55

Section III: Installation matérielle


Chapitre 6: Avant d'installer le matériel AutoVu
Spécifications matérielles et configuration système requise . . . . . . . . 58
À propos des procédures d'installation matérielle de ce guide . . . . . . . 58
Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Chapitre 7: Installation du matériel AutoVu fixe


Exemple d'installation fixe . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Schéma de câblage Sharp . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Règles d'installation fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Conseils d'ordre général . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Si vous devez raccourcir le câble Sharp . . . . . . . . . . . . . 65
Règles de positionnement de la Sharp . . . . . . . . . . . . . 66
Procédure d'installation fixe . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Éléments nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Installation de votre Sharp XGA . . . . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Chapitre 8: Installation du matériel AutoVu mobile


Exemples d'installations mobiles pour Sharp . . . . . . . . . . . . 72
Exemple d'installation mobile de base . . . . . . . . . . . . . 72
Exemple d'installation mobile évoluée . . . . . . . . . . . . . 75
Schéma de câblage Sharp . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Consignes d'installation mobile pour Sharp . . . . . . . . . . . . 78
Procédure d'installation mobile pour Sharp . . . . . . . . . . . . 79
Installation fixe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Installer le support magnétique . . . . . . . . . . . . . . . 86
Consignes d'installation mobile pour SharpX. . . . . . . . . . . . 89

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 vii


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Procédure d'installation mobile pour SharpX. . . . . . . . . . . . 90

Section IV: Installation et mise à niveau du logiciel


Chapitre 9: Installation de Security Center

Chapitre 10: Installation d'AutoVu Patroller


Configuration système requise . . . . . . . . . . . . . . . 94
Configuration système requise pour Patroller . . . . . . . . . . . 94
Configuration requise pour la base de données SQL Express . . . . . . . 94
Ports Patroller par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Avant d'installer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Lire les notes de version . . . . . . . . . . . . . . . . 97
(Windows 7 seulement) Désactiver le Contrôle de compte d'utilisateur . . . . . 97
(Windows 8) Activer la synchronisation de l'horloge de Patroller avec Security Center . 97
À propos du programme d'installation AutoVu Patroller . . . . . . . . 99
Où trouver le programme d'installation. . . . . . . . . . . . . 99
Langues du programme d'installation . . . . . . . . . . . . . 99
Éléments non inclus . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Présentation de l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Installation d'AutoVu Patroller . . . . . . . . . . . . . . . 101
Installer AutoVu Patroller . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Télécharger les derniers correctifs (ne s’applique pas à Patroller Standalone) . . . 102
Installer les fichiers BeNomad sur l'ordinateur embarqué dans le véhicule . . . . 103
Utiliser Bing pour la cartographie et le géocodage inversé . . . . . . . . 104
Installation d'AutoVu Patroller en mode silencieux . . . . . . . . . . 105
Commande d'installation silencieuse . . . . . . . . . . . . . 105
Options du programme d'installation . . . . . . . . . . . . . 107
Exemples de commandes d'installation . . . . . . . . . . . . . 110
Désinstaller AutoVu Patroller en mode silencieux . . . . . . . . . . 110

Chapitre 11: Mise à niveau d'AutoVu


Mise à jour d'AutoVu avec des correctifs ou service pack . . . . . . . . . 112
Utiliser le service de mise à jour de Security Center . . . . . . . . . . 112
Mettre à niveau Patroller vers la dernière version. . . . . . . . . . . 115
gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 viii
FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Mettre à jour Patroller avec de nouveaux fichiers son. . . . . . . . . . 118
À propos des fichiers son Patroller . . . . . . . . . . . . . . 118
Copier les fichiers son manuellement . . . . . . . . . . . . . 119
Utilisation du service de mise à jour de Security Center . . . . . . . . . 119
Mettre à jour une unité Sharp avec Web Updater . . . . . . . . . . . 121

Section V: Configuration logicielle


Chapitre 12: Configuration générale d'AutoVu
Créer un Gestionnaire RAPI . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Configurer le serveur Gestionnaire RAPI, la base de données et la rétention de la base de
données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Configurer le dossier racine du Gestionnaire RAPI . . . . . . . . . . 126
Configuration des listes de véhicules recherchés . . . . . . . . . . . 127
Ajouter une liste de véhicules recherchés . . . . . . . . . . . . 127
Configurer les propriétés de listes de véhicules recherchés . . . . . . . . 128
Configurer les propriétés avancées de listes de véhicules recherchés . . . . . . 128
Activer ou désactiver les listes de véhicules recherchés sur le Gestionnaire RAPI . . 128
Activer le filtrage de listes de véhicules recherchés . . . . . . . . . . 129
Configurer les réglages de confidentialité des listes de véhicules recherchés . . . . 129
Configurer la notification par e-mail des alertes de véhicules recherchés . . . . 130
Gérer les listes de véhicules recherchés volumineuses avec Simple matcher . . . . 135
(Sharp fixes seulement) Activer l'interrogation de listes de véhicules recherchés . . 135
Activer la confidentialité de listes de véhicules recherchés individuelles . . . . . 136
Utilisation des listes de véhicules recherchés avec caractères génériques . . . . . 138
Configurer les réglages de LPR matcher . . . . . . . . . . . . . 140
Notions clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
À propos du fichier MatcherSettings.xml . . . . . . . . . . . . 146
Configurer les réglages de LPR matcher. . . . . . . . . . . . . 149
Bonnes pratiques relatives aux réglages de LPR matcher . . . . . . . . 150
Configurer une unité Sharp pour une connexion FTP . . . . . . . . . 152
Configurer la Sharp pour une connexion FTP . . . . . . . . . . . 152
Modifier le XML FTP . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Configurer la sécurité du Sharp Portal . . . . . . . . . . . . . 156
Pourquoi utiliser le chiffrement ? . . . . . . . . . . . . . . 156
gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 ix
FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configurer le chiffrement avec un certificat Genetec . . . . . . . . . 156
Configurer le chiffrement avec un certificat signé . . . . . . . . . . 160
Changer d'image sur la Sharp . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Déplacer les Patroller ou unités de RAPI entre différents rôles Gestionnaire RAPI . . 164
Restreindre l'accès des utilisateurs aux listes de véhicules recherchés et listes de permis . 166
Configurer Security Desk pour afficher automatiquement les images contextuelles en haute
résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Personnaliser les informations affichées dans les tuiles de la tâche Surveillance de Security
Desk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Activer la prise en charge des caractères cyrilliques . . . . . . . . . . 172

Chapitre 13: Configuration supplémentaire pour les systèmes AutoVu


fixes
Configurer les unités Sharp pour un système AutoVu fixe . . . . . . . . 175
Connecter Security Center aux unités Sharp fixes. . . . . . . . . . . 176
Configurer le port de découverte des unités Sharp fixes . . . . . . . . . 177
Configurer les images de RAPI envoyées à Security Center par les unités Sharp . . . 178
Configurer le fuseau horaire et l'emplacement des unités Sharp fixes. . . . . . 179
Utilisation d'AutoVu pour le contrôle d'accès. . . . . . . . . . . . 180
Fonctionnement du contrôle d'accès par RAPI . . . . . . . . . . . 180
Notions clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Configurer AutoVu pour le contrôle d'accès . . . . . . . . . . . 182

Chapitre 14: Configuration générale d'AutoVu mobile


Configurer les unités Sharp pour un système AutoVu mobile . . . . . . . 191
Connecter Patroller à Security Center . . . . . . . . . . . . . 192
Connecter les unités Sharp à Patroller . . . . . . . . . . . . . 193
Configurer les réglages des unités Patroller depuis Security Center . . . . . . 196
Configurer la gestion du son sur les unités Patroller. . . . . . . . . . 196
Configurer les réglages de mémoire tampon d'acquittement des unités Patroller. . . 196
Configurer le délai d'alerte des unités Patroller . . . . . . . . . . . 197
Configurer les options de déchargement . . . . . . . . . . . . . 198
Configurer le nom et les options de connexion d'une unité Patroller . . . . . . 199

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 x


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configurer les options d'alerte de Patroller . . . . . . . . . . . . 200
Configurer les réglages de cartes et de navigation Patroller . . . . . . . . 201
Configurer les réglages GPS . . . . . . . . . . . . . . . 201
Configurer les réglages de cartographie . . . . . . . . . . . . . 202
Personnaliser l'interface utilisateur de Patroller . . . . . . . . . . . 204
Utiliser un système SharpX avec plusieurs unités de traitement de RAPI . . . . . 205
À propos des adresses IP par défaut de l'Unité de traitement de RAPI . . . . . 205
Modifier les adresses IP par défaut de l'Unité de traitement de RAPI . . . . . 206
Installer le pilote GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Utilisation d'un système SharpX – Multi . . . . . . . . . . . . . 209
À propos du système SharpX – Multi . . . . . . . . . . . . . 209
Connecter et configurer les caméras d'un système SharpX – Multi 4-port . . . . 209
Associer des champs personnalisés utilisateur aux lectures et alertes . . . . . . 211
Créer le champ personnalisé utilisateur . . . . . . . . . . . . . 211
Définir le champ personnalisé utilisateur . . . . . . . . . . . . 213
Ajouter le champ personnalisé en tant que champ de commentaires . . . . . 214

Chapitre 15: Configuration supplémentaire pour les systèmes AutoVu


Force de l’ordre
Configurer les motifs d'acceptation et de rejet d'alertes . . . . . . . . . 217
Configurer les attributs et catégories Nouveaux véhicules recherchés . . . . . 218
Créer dans Security Center Config Tool . . . . . . . . . . . . 218
Configurer dans Patroller Config Tool . . . . . . . . . . . . . 218

Chapitre 16: Configuration supplémentaire pour les systèmes AutoVu


Stationnement urbain et Stationnement universitaire
Feuille de route pour la configuration d'un système Application des permis de stationnement
pour les villes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Feuille de route pour la configuration des systèmes Application des permis de stationnement
universitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Configurer les règles de dépassement horaire dans Security Center . . . . . . 223
Créer une règle de dépassement horaire . . . . . . . . . . . . 223
Configurer une règle de dépassement horaire . . . . . . . . . . . 224
Configurer les permis et restrictions de permis dans Security Center. . . . . . 227

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 xi


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Créer un permis . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Configurer un permis . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Créer une restriction de permis . . . . . . . . . . . . . . . 232
Configurer une restriction de permis . . . . . . . . . . . . . 232
Configurer les aires de stationnement dans Security Center . . . . . . . . 236
Étalonner le boîtier Navigator pour l'imagerie des roues . . . . . . . . . 238
À propos du boîtier Navigator . . . . . . . . . . . . . . . 238
Avant de démarrer l'étalonnage du boîtier Navigator . . . . . . . . . 239
Étalonner le boîtier Navigator avec l'oscilloscope . . . . . . . . . . 240
Étalonner le boîtier Navigator avec IO Services . . . . . . . . . . . 253
Configurer Patroller pour les installations Stationnement urbain et Stationnement
universitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Configurer les réglages de dépassement horaire de Patroller. . . . . . . . 259
Configurer les réglages de permis de Patroller . . . . . . . . . . . 261
Configurer les réglages d'imagerie des roues de Patroller . . . . . . . . 262
Configurer les réglages du boîtier Navigator . . . . . . . . . . . 268

Chapitre 17: Configuration supplémentaire pour les systèmes Inventaire


mobile de plaques d’immatriculation (IMPI)
Configurer les parcs de stationnement dans Security Center . . . . . . . . 271
Créer un parc de stationnement . . . . . . . . . . . . . . 271
Configurer un parc de stationnement . . . . . . . . . . . . . 272
À propos de l'ordinateur mobile agréé par Genetec . . . . . . . . . . 277
Présentation de l'ordinateur mobile agréé par Genetec . . . . . . . . . 277
Compatibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Configuration requise . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Copier le dossier de l'application IMPI sur l'ordinateur mobile . . . . . . . 278

Section VI: Référence de l'interface


Chapitre 18: Référence Security Center Config Tool
Onglets de configuration communs . . . . . . . . . . . . . . 282
Identité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Caméras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Champs personnalisés . . . . . . . . . . . . . . . . . 285

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 xii


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
RAPI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Rôles et unités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Paramètres généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Gestionnaire RAPI . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Propriétés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Ressources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
Liste de véhicules recherchés . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Propriétés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
Avancé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Permis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
Propriétés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
Restriction de permis . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
Propriétés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
Aire de stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
Règle de dépassement horaire. . . . . . . . . . . . . . . . 337
Propriétés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
Aire de stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
Parc de stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
Propriétés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
Unité de RAPI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345
Propriétés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346
Patroller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
Propriétés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
Utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
Propriétés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
Espace de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
Privilèges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
Groupe d'utilisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
Propriétés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360
Privilèges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 xiii


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Chapitre 19: Référence Patroller Config Tool
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
Caméras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
Unités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
Analyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368
Exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369
Général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369
Liste de véhicules recherchés . . . . . . . . . . . . . . . 370
Permis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371
Dépassement horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . 372
IMPI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
Compteur kilométrique . . . . . . . . . . . . . . . . 377
Cartes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378
Security Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
Transfert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381
Module externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385
Général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385
Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386
Avancé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
Hit (alerte) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
User interface (Interface utilisateur) . . . . . . . . . . . . . 388

Chapitre 20: Référence du Sharp Portal


État . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390
Propriétés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390
Actions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391
Licence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392
Diagnostics. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392
Coordonnées GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392
Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393
Micrologiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 xiv


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Services (mode avancé seulement) . . . . . . . . . . . . . . 394
Ressources système. . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
Configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
Paramètres réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
Sécurité du portail . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396
Témoin lumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397
Port de flux vidéo (mode avancé seulement) . . . . . . . . . . . 397
Capture des images de roues . . . . . . . . . . . . . . . 397
Paramètres des caméras . . . . . . . . . . . . . . . . 399
Analytique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
Extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402
Entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404
Déclencheurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404
Vidéo en direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406
Sélection de caméras . . . . . . . . . . . . . . . . . 406
Capture d’images . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407
Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407
Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409
Champs de recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . 409
Sources à conserver. . . . . . . . . . . . . . . . . . 409
Critères de recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . 410

Section VII: Annexes


Annexe A: Référence des voyants LED SharpX
États des voyants LED sur l'Unité de traitement de RAPI . . . . . . . . . 413
État du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413
État de la liaison de données de la caméra . . . . . . . . . . . . 415
États des voyants LED sur la caméra SharpX . . . . . . . . . . . . 416

Annexe B: Liste des composants AutoVu Sharp et SharpX


Composants AutoVu Sharp . . . . . . . . . . . . . . . . 418
Liste de composants d'un système AutoVu Sharp fixe . . . . . . . . . 418
Liste de composants d'un système AutoVuSharp mobile . . . . . . . . 418
Comprendre la référence Sharp. . . . . . . . . . . . . . . 420
gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 xv
FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Composants AutoVu SharpX . . . . . . . . . . . . . . . . 421
Liste de composants AutoVu SharpX . . . . . . . . . . . . . 421
Comprendre la référence SharpX . . . . . . . . . . . . . . 422

Annexe C: Conformité matérielle

Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . .426

Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .464

Documentation produit . . . . . . . . . . . . . . .470

Assistance technique . . . . . . . . . . . . . . .471

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 xvi


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Section I

À propos d’AutoVu
Cette section présente les composants matériels et logiciels qui forment un système AutoVu, et décrit les
notions principales à maîtriser pour comprendre le fonctionnement d'AutoVu. Cette section inclut en outre
une présentation de l'interface des différentes applications logicielles servant à configurer AutoVu.
Cette section comprend les chapitres suivants :
• Chapitre 1, « Présentation d'AutoVu », page 2
• Chapitre 2, « Visite guidée des logiciels AutoVu », page 27
1
Présentation d'AutoVu
Cette section décrit les principaux composants et caractéristiques d'AutoVu, la solution de
reconnaissance automatique de plaques d'immatriculation (RAPI) sur IP de Security Center.
Cette section aborde les sujets suivants :
• « Présentation d'AutoVu », page 3
• « Composants matériels d'AutoVu », page 4
• « Composants AutoVu logiciels », page 6
• « Interaction des composants AutoVu matériels et logiciels », page 8
• « Comprendre les installations Force de l’ordre », page 9
• « Comprendre les installations Stationnement urbain et Stationnement universitaire »,
page 10
• « Comprendre la solution Inventaire mobile de plaques d’immatriculation », page 25

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 2


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Présentation d'AutoVu

Présentation d'AutoVu
AutoVu™ est le système de reconnaissance automatique de plaques d'immatriculation (RAPI) sur
IP de Security Center qui automatise la lecture et vérification de plaques d'immatriculation de
véhicules.

AutoVu Les caméras Sharp capturent des images de plaques et transmettent les données à
Patroller ou Security Center, qui recherche la plaque dans des listes de véhicules recherchés ou
de permis. Vous pouvez installer AutoVu sous forme d'installation fixe (comme sur un poteau
dans un parc de stationnement) ou mobile (comme sur un véhicule de police).

Selon les options de votre licence, vous pouvez utiliser AutoVu pour l'identification de véhicules
recherchés, la surveillance urbaine, l'application des règles de stationnement, le contrôle des
permis de stationnement, l'inventaire de véhicules, la sécurité et le contrôle d'accès.

Le diagramme suivant présente le fonctionnement d'un réseau AutoVu typique.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 3


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Composants matériels d'AutoVu

Composants matériels d'AutoVu


Les caméras AutoVu Sharp et SharpX sont des caméras IP de reconnaissance de plaques
d'immatriculation qui capturent les plaques.
Cette section aborde les sujets suivants :
• « Composants AutoVu Sharp », page 4
• « Composants AutoVu SharpX », page 4
• « PC tactile renforcé », page 5

Composants AutoVu Sharp


Les caméras AutoVu Sharp sont généralement utilisées pour les installations fixes, mais peuvent
aussi être utilisées pour les installations mobiles. Les modèles suivants sont disponibles :

• Sharp XGA. Unité Sharp équipée d'un illuminateur


LED pulsé compatible avec les environnements à 0
lux (obscurité totale), d'une caméra de RAPI haute
définition (1024 x 768) pour la capture de plaques,
d'un processeur de traitement de l'image, d'une
caméra contextuelle couleur NTSC ou PAL avec gestion de flux vidéo et d'un GPS en
option.
• Sharp VGA. Identique à la Sharp XGA, mais avec une caméra RAPI de capture de plaques
en définition standard (640 x 480) et sans GPS.
Pour en savoir plus, voir la fiche des spécifications AutoVu Sharp proposée sur le site Web de
Genetec.

Composants AutoVu SharpX


L'AutoVu SharpX est généralement utilisée pour les
installations mobiles, mais peut aussi être utilisée pour
les installations fixes. Contrairement à la Sharp, la
SharpX sépare les fonctions de capture et de traitement
en deux composants :
• Unité caméra SharpX. Composant caméra du
système SharpX (parfois appelé « SharpX XGA »). L'unité caméra Sharp X intègre un
illuminateur LED à impulsions qui fonctionne dans l'obscurité totale (0 lux), une caméra de
RAPI monochrome (1024 x 946 @ 30 ips) et une caméra contextuelle couleur (640 x 480 @
30 ips). Les données de RAPI capturées par l'unité caméra SharpX sont traitées par un
composant matériel distinct appelé Unité de traitement de RAPI AutoVu.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 4


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Composants matériels d'AutoVu

• Unité caméra SharpX VGA. Identique à la SharpX, mais avec une caméra RAPI de capture
de plaques en définition standard (640 x 480) .
• Unité de traitement de RAPI AutoVu. Composant de traitement du système SharpX.
L'Unité de traitement de RAPI AutoVu est disponible avec deux ou quatre entrées pour les
caméras, avec un processeur dédié par caméra (avec caméras SharpX) ou pour deux
caméras (avec caméras SharpX VGA). Des performances de traitement par caméra
optimales sont ainsi garanties. L'Unité de traitement de RAPI AutoVu est parfois appelée
« unité de coffre » puisqu'elle est généralement installée dans le coffre du véhicule.
Pour en savoir plus, voir la fiche des spécifications AutoVu SharpX proposée sur le site Web
de Genetec.

PC tactile renforcé
Ordinateur embarqué dans le véhicule utilisé par les systèmes AutoVu mobiles pour exécuter
l'application Patroller. Le modèle actuellement utilisé pour les installations AutoVu standard est
le Panasonic Toughbook. Vous pouvez utiliser l'ordinateur de votre choix, dès lors qu'il est
équipé d'un écran tactile.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 5


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Composants AutoVu logiciels

Composants AutoVu logiciels


Vous devez installer, mettre à niveau et configurer plusieurs composants logiciels pour pouvoir
déployer un système AutoVu.
• Security Center. L'application « mère » qui sert à configurer et gérer un système AutoVu.
Security Center stocke également toutes les données de RAPI recueillies par les Patroller ou
unités Sharp fixes. Vous configurez Security Center avec Security Center Config Tool
(Config Tool).
Pour en savoir plus, voir « Présentation de Security Center », page 6.
• Patroller. L'application logicielle installée sur un ordinateur embarqué dans le véhicule qui
envoie des données de RAPI à Security Center.
Pour en savoir plus, voir « Présentation de Patroller », page 7.
• Patroller Config Tool. L'application d'administration servant à configurer les réglages
propres à Patroller.
Pour en savoir plus, voir « Présentation de Config Tool », page 7.
• Sharp Portal. Application Web d'administration servant à configurer les unités Sharp.
Pour en savoir plus, voir « Présentation du Sharp Portal », page 7.

Présentation de Security Center


Security Center est la plate-forme de sécurité unifiée qui intègre de manière transparente les
systèmes de sécurité sur IP de Genetec au sein d'une même solution innovante. Les systèmes
unifiés au sein de Security Center sont Omnicast, le système de vidéosurveillance sur IP de
Genetec, Synergis, son système de contrôle d'accès sur IP, ainsi que le système AutoVu de
reconnaissance automatique de plaques d'immatriculation (RAPI).

Les composants AutoVu Sharp et Patroller sont intégrés avec Security Center pour fournir des
fonctions d'analyse et de reporting approfondies par le biais de l'interface utilisateur Security
Desk. Vous pouvez utiliser Security Desk pour générer tout un éventail de rapports de RAPI. Ces
rapports peuvent être filtrés par date, heure, unité Patroller, liste de véhicules recherchés, type
d'alerte et bien plus encore.

Avec la fonction de corrélation GPS, Security Desk affiche les coordonnées GPS de chaque unité
Patroller sur le terrain et de chaque lecture de plaque d'immatriculation. Dès lors, si vous
surveillez des lectures et alertes en temps réel avec Security Desk, vous disposez d'informations
précises sur l'emplacement de chaque alerte. Avec la fonction de cartographie prise en charge,
Security Desk affiche une carte et des symboles pour chaque lecture, alerte et position de
véhicule.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 6


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Composants AutoVu logiciels

Présentation de Patroller
Patroller est l'application logicielle AutoVu installée sur un ordinateur embarqué dans un
véhicule. Patroller se connecte à Security Center et il est contrôlé par le Gestionnaire RAPI.

Selon la version de votre solution AutoVu, Patroller peut servir à effectuer les tâches suivantes :
• Comparer les lectures de plaques d'immatriculation effectuées par les caméras de RAPI à
des listes de véhicules recherchés et de véhicules ayant des permis.
• Vous notifier en cas d'alerte de liste de véhicules recherchés ou de permis, afin que vous
puissiez immédiatement réagir.
• Recueillir des données pour l'application d'horaires de stationnement.
• Recueillir des lectures de plaques afin de créer et gérer l'inventaire de plaques
d'immatriculation d'un parc de stationnement.

Présentation de Config Tool


Application d'administration de Patroller servant à configurer des réglages propres à Patroller
tels que les suivants : ajouter des caméras Sharp au réseau du véhicule, activer des fonctions
comme la capture manuelle et les Nouveaux véhicules recherchés, et spécifier un nom
d'utilisateur et mot de passe pour la connexion à Patroller.

Présentation du Sharp Portal


L'application Web d'administration servant à configurer les caméras Sharp pour les systèmes
AutoVu fixes ou mobiles. Vous utilisez un navigateur Web pour vous connecter à une adresse IP
particulière (ou à un nom de l'unité Sharp dans certains cas) correspondant à la Sharp que vous
souhaitez configurer. Une fois connecté, vous pouvez configurer des options comme le contexte
de RAPI (Alabama, Oregon, Québec, etc.), la stratégie de lecture (véhicules circulant lentement
ou rapidement), afficher le flux vidéo en temps réel de l'unité Sharp, etc.
REMARQUE Pour utiliser le Sharp Portal, votre navigateur Web doit être équipé du module
externe Microsoft Silverlight.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 7


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Interaction des composants AutoVu matériels et logiciels

Interaction des composants AutoVu matériels et logiciels


La manière dont le matériel et le logiciel AutoVu interagissent dépend du type d'installation
utilisée : fixe ou mobile.
Cette section aborde les sujets suivants :
• « Fonctionnement des installations AutoVu fixes », page 8
• « Fonctionnement des installations AutoVu mobiles », page 8

Fonctionnement des installations AutoVu fixes


Les systèmes AutoVu fixes utilisent des caméras Sharp installées à des emplacements fixes,
comme sur un poteau, ou sous une passerelle d'autoroute. Ces caméras Sharp sont reliées par un
réseau à Security Center pour leur configuration, surveillance et activités de reporting.

Les opérateurs de sécurité utilisent Security Desk pour surveiller les lectures de plaques
effectuées par les caméras Sharp, ainsi que tout flux vidéo de caméras de surveillance associé. Les
caméras transmettent chaque lecture à Security Desk en temps réel. Les lectures peuvent être
comparées aux listes de véhicules recherchés pertinentes, et une alarme est déclenchée en cas
d'alerte.

Fonctionnement des installations AutoVu mobiles


Les systèmes AutoVu mobiles sont dotés de caméras installées sur un véhicule, comme une
voiture de police. Les caméras Sharp transmettent les lectures à l'application Patroller installée
sur l'ordinateur embarqué dans le véhicule. Patroller compare les lectures à des listes de véhicules
recherchés ou de permis, et une alarme est déclenchée en cas d'alerte. L'opérateur de Patroller
(agent de police, agent de stationnement, etc.) peut alors choisir d'appliquer ou non l'infraction.

Les données de Patroller peuvent être déchargées vers Security Center en temps réel si le véhicule
est équipé d'une connexion réseau sans fil, ou en fin de ronde (clé USB, connexion sans fil locale,
etc.). Security Desk peut également afficher les lectures et alertes provenant d'unités en
patrouille.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 8


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Comprendre les installations Force de l’ordre

Comprendre les installations Force de l’ordre


Dans le cadre des installations Force de l’ordre, Patroller compare les plaques d'immatriculation
à des listes de véhicules recherchés. Lors de vos rondes, les caméras Sharp installées sur le
véhicule lisent automatiquement les plaques et envoient les informations vers Patroller.
Lorsqu'une plaque est répertoriée dans une liste de véhicules recherchés chargée, Patroller vous
alerte afin que vous puissiez immédiatement agir. Les listes de véhicules recherchés contiennent
généralement des informations sur les véhicules volés, les personnes recherchées, les alertes
enlèvement, etc. L'utilisation des cartes embarquées est facultative avec les installations Force de
l’ordre.
EXEMPLE Jusqu'à six caméras Sharp peuvent être installées sur un véhicule Patroller. Elles vous
permettent de capturer le nombre de plaques maximal sur les véhicules circulant sur plusieurs
voies, dont les voies opposées. Le diagramme suivant illustre un véhicule Patroller Forces de
l'ordre équipé de quatre caméras :

Véhicule Patroller Forces de


l'ordre capturant des plaques
sur des véhicules circulant
dans plusieurs directions.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 9


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Comprendre les installations Stationnement urbain et Stationnement universitaire

Comprendre les installations Stationnement urbain et


Stationnement universitaire
Cette section aborde les sujets suivants :
• « À propos de l'application des règles de stationnement », page 10
• « Types de règles de dépassement horaire », page 12
• « À propos des infractions multiples », page 18
• « À propos de l'imagerie des roues », page 20
• « À propos du dépassement horaire à long terme », page 21
• « À propos des listes de permis et restrictions de permis », page 21
• « À propos des permis partagés », page 23
• « À propos des aires de stationnement et des zones dans Patroller », page 23
• « Différences entre l'application du stationnement urbain et universitaire », page 24

À propos de l'application des règles de stationnement


Dans le cadre des installations AutoVu d'application de règles de stationnement, Patroller
compare les plaques des véhicules à des règles (règles de dépassement horaire, listes de permis,
listes de permis avec restrictions de permis) créées dans Security Center. Les règles de
dépassement horaire spécifient quand un véhicule a le droit de stationner et pour combien de
temps, tandis que les listes de permis spécifient quels véhicules ont le droit de stationner.

Les règles à utiliser et leur configuration dépendent de votre type d'installation AutoVu :
Application des permis de stationnement pour les villes ou Application des permis de stationnement
universitaire.
REMARQUE Les installations Application des permis de stationnement pour les villes et
Application des permis de stationnement universitaire prennent également en charge les listes de
véhicules recherchés (personnes recherchées, véhicules volés, etc.).
Cette section aborde les sujets suivants :
• « Application des permis de stationnement pour les villes », page 11
• « Application des permis de stationnement universitaire », page 11

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 10


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Comprendre les installations Stationnement urbain et Stationnement universitaire

Application des permis de stationnement pour les villes


Dans les installations Application des permis de stationnement pour les villes, vous pouvez
utiliser les règles de dépassement horaire seules, les listes de permis seules ou les deux. Vous
pouvez également utiliser l'imagerie des roues pour apporter une preuve complémentaire qu'un
véhicule a été déplacé ou non. Pour en savoir plus sur l'imagerie des roues, voir « À propos de
l'imagerie des roues », page 20.
EXEMPLE Voici des exemples d'utilisation des différents types de règles de stationnement :

• Règle de dépassement horaire seule. Pour optimiser le renouvellement et éviter les abus de
stationnement gratuit dans une zone commerciale, les véhicules sont autorisés à stationner
pendant deux heures sur les voies principales entre 8 h et 18 h. Tout véhicule garé pendant
plus de deux heures enfreint la règle de dépassement horaire. Il génère alors une alerte de
dépassement horaire dans Patroller. Dans cet exemple, les listes de permis sont inutiles car il
n'y a pas d'exception à la règle.
• Liste de permis seule. Certains quartiers résidentiels n'accordent le droit de stationner qu'à
des détenteurs de permis. Tout véhicule dépourvu de permis et garé dans la zone enfreint la
liste de permis. Il génère alors une alerte de permis dans Patroller. Dans cet exemple, les
règles de dépassement horaire sont inutiles car il n'y a pas de contrainte horaire. Tout
véhicule garé sans permis valable (permis expiré, pas de permis, etc.), est en infraction,
quelle que soit l'heure ou la date.
• Règle de dépassement horaire plus liste de permis. Certaines zones résidentielles
n'imposent pas de limite horaire aux détenteurs de permis, tandis qu'elles limitent la durée
de stationnement des véhicules dépourvus de permis. Tout véhicule sans permis dont la
durée de stationnement dépasse la limite autorisée enfreint la règle de dépassement horaire.
Il génère alors une alerte de dépassement horaire. Dans cet exemple, une règle de
dépassement horaire et une liste de permisO sont nécessaires pour déterminer qu'un
véhicule est en infraction.

Application des permis de stationnement universitaire


Les installations Application des permis de stationnement universitaire et Application des
permis de stationnement pour les villes sont similaires, car elles utilisent les règles de
dépassement horaire et les listes de permis. Toutefois, Application des permis de stationnement
universitaire présente des différences importantes :
• Vous appliquez une restriction de permis à une ou plusieurs listes de permis. La restriction
de permis spécifie quand et où les permis sont appliqués.
• Vous définissez une aire de stationnement pour chaque règle de dépassement horaire ou
restriction de permis que vous créez. L'aire de stationnement et la règle d'application
associée (règle de dépassement horaire ou restriction de permis) forment une « zone ». La
zone est ce qui est représenté dans Patroller.
• Vous pouvez appliquer des règles de dépassement horaire ou des restrictions de permis
pour une aire de stationnement donnée, mais pas en même temps.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 11


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Comprendre les installations Stationnement urbain et Stationnement universitaire

• L'imagerie des roues n'est pas prise en charge.


• La sélection de parc de stationnement assistée par GPS est disponible dans Patroller.
EXEMPLE Voici des exemples d'utilisation d'une règle de dépassement horaire et d'une
restriction de permis :
• Règle de dépassement horaire. Un campus dispose de plusieurs aires de stationnement
réservées aux étudiants et enseignants, mais aussi de zones de stationnement utilisées par les
camions de livraison pour charger ou décharger des équipements.
Avec une règle de dépassement horaire, vous pouvez autoriser tout véhicule à stationner
dans la zone de livraison à toute heure de la journée, mais pour une durée limitée (20
minutes par exemple). Un véhicule garé au-delà de cette durée est en infraction de la règle
de dépassement horaire. Il génère alors une alerte de dépassement horaire dans Patroller.
Dans cet exemple, les restrictions de permis sont inutiles, puisque tous les véhicules sont
autorisés à stationner pour une durée limitée.
• Restriction de permis. Une aire de stationnement peut être utilisée par les enseignants et
les étudiants, mais à différents moments. Les enseignants peuvent stationner de 8 h à 18 h
en semaine, tandis que les étudiants peuvent stationner de 10 h à 16 h. Les enseignants
bénéficient alors des meilleures places, tout en permettant aux élèves de stationner durant
les heures de cours.
Ce scénario ne serait pas envisageable avec une simple règle de dépassement horaire. Vous
devez utiliser une restriction de permis, et disposer de listes de permis associés. Les
véhicules sans permis, dont le permis a expiré ou stationnant à la mauvaise heure
enfreignent la restriction de permis. Il génère alors une alerte de permis dans Patroller.
REMARQUE Il existe un autre type d'alerte de permis propre au Application des permis de
stationnement universitaire : l'alerte de permis partagé. Pour en savoir plus, voir « À propos
des permis partagés », page 23.

Types de règles de dépassement horaire


Cette section décrit les différents types de règles de dépassement horaire (Même position,
Quartier et Pâté), et quand il convient de les utiliser.

Si vous avez installé l'option d'imagerie des roues, vous pouvez vous en servir pour apporter une
preuve supplémentaire qu'un véhicule a été déplacé ou non, même sur une courte distance.
L'imagerie des roues peut être utilisée avec tout type de règle de dépassement horaire, mais elle
est généralement utilisée pour l'application des règles de type Même position. Pour en savoir plus
sur le fonctionnement de l'imagerie des roues, voir « À propos de l'imagerie des roues », page 20.
Cette section aborde les sujets suivants :
• « À propos de la règle de dépassement horaire Même position », page 13
• « À propos de la règle de dépassement horaire Quartier », page 14
• « À propos de la règle de dépassement horaire Pâté », page 16

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 12


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Comprendre les installations Stationnement urbain et Stationnement universitaire

À propos de la règle de dépassement horaire Même position


Les règles de dépassement horaire Même position spécifient la durée de stationnement autorisée
par un véhicule dans un même emplacement d'une rue particulière.
EXEMPLE La règle de dépassement horaire stipule que les véhicules peuvent stationner pendant
une heure dans la rue X. Vous effectuez un premier passage à 9 h et recueillez les captures de
plaques d'immatriculation. Vous effectuez un deuxième passage à 10 h 05. Si Patroller lit la
même plaque au même emplacement, Patroller génère une alerte de dépassement horaire.
Premier passage à 9 h.
1
Patroller consigne la position du véhicule.

Rue X

Patroller
Caméra des
roues
Véhicule garé

Deuxième passage à 10 h 05.


2 L'heure est dépassée.

Pas d'infraction.
Le véhicule a été déplacé.

Infraction.
Véhicule non déplacé. Toujours à la
même place. Si disponibles, les caméras
des roues peuvent apporter une preuve
complémentaire de l'infraction.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 13


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Comprendre les installations Stationnement urbain et Stationnement universitaire

À propos de la règle de dépassement horaire Quartier


La règle de stationnement Quartier est un type de règle de dépassement horaire qui spécifie
quand un véhicule a le droit de stationner dans une zone géographique particulière (comme un
quartier).

Les limites d'un « quartier » ne sont pas définies dans Security Center Config Tool (en traçant
un polygone sur une carte par exemple), et n'ont pas de rapport avec les quartiers ou
arrondissements officiels d'une ville. C'est l'utilisateur de Patroller qui définit les frontières du
« quartier ».

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 14


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Comprendre les installations Stationnement urbain et Stationnement universitaire

EXEMPLE La règle de dépassement horaire stipule qu'entre 9 h et 17 h en semaine, les véhicules


peuvent stationner pendant 30 minutes dans le quartier constitué de la rue X et de la rue Y. Vous
effectuez un premier passage dans le quartier à 9 h et recueillez les captures de plaques
d'immatriculation. Vous effectuez un deuxième passage dans le quartier à 10 h 05. Si Patroller
lit une même plaque dans le même quartier (que le véhicule ait été déplacé ou non), le véhicule
est en infraction de la règle de dépassement horaire, ce qui génère une alerte de dépassement
horaire.

Quartier
1 Premier passage à urbain
9 h 30.
Rue X
Patroller consigne
la position du
véhicule.
Patroller

Véhicule garé

Deuxième Rue Y
2
passage à 10 h 05.
Infraction. Le véhicule a
30 minutes se
été déplacé, mais il est
sont écoulées.
toujours dans le quartier.

Pas d'infraction. Le
véhicule a été déplacé à
l'extérieur du quartier.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 15


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Comprendre les installations Stationnement urbain et Stationnement universitaire

À propos de la règle de dépassement horaire Pâté


La règle de stationnement Pâté est un type de règle de dépassement horaire qui spécifie les
horaires de stationnement des deux côtés d'un pâté (d'un tronçon de rue situé entre deux rues
perpendiculaires).

Les limites d'un « Pâté » ne sont pas définies dans Security Center Config Tool (en traçant un
polygone sur une carte par exemple). Elles sont définies à la volée pour chaque plaque lue. Par
exemple, lorsque l'utilisateur Patroller choisit une règle de dépassement horaire Pâté, puis lit une
plaque d'immatriculation, Patroller utilise le GPS pour savoir sur quel pâté se situe la plaque
concernée, en fonction des rues perpendiculaires les plus proches du véhicule en stationnement.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 16


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Comprendre les installations Stationnement urbain et Stationnement universitaire

EXEMPLE La règle de dépassement horaire indique que les véhicules peuvent stationner
pendant une heure des deux côtés de la rue Y, entre la rue X et la rue Z. Vous effectuez un
premier passage à 9 h et recueillez les captures de plaques d'immatriculation. Vous effectuez un
deuxième passage à 10 h 05. Si Patroller lit une même plaque dans le même pâté, le véhicule est
en infraction de la règle de dépassement horaire, ce qui génère une alerte de dépassement
horaire.

1 Premier passage à 9 h. Rue X


Patroller consigne la position du
véhicule. Pâté

Rue Y

Patroller

Véhicule garé

Rue Z

2 Deuxième passage à 10 h 05.


L'heure est dépassée.

Infraction. Le véhicule
a été déplacé, mais il
est toujours sur le
même pâté.

Pas d'infraction. Le
véhicule a quitté le pâté.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 17


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Comprendre les installations Stationnement urbain et Stationnement universitaire

REMARQUE Patroller considère que les intersections en « T » peuvent délimiter un pâté. Dans
le scénario suivant par exemple, Patroller ne détectera pas une alerte de dépassement horaire, car
l'intersection est considérée comme la fin du pâté 1, et le début du pâté 2.

Lecture de plaque 1
Pas d'infraction. Le
véhicule a quitté le pâté.

Lecture de plaque 2

Pâté 1 Pâté 2

À propos des infractions multiples


Vous pouvez ajouter plusieurs infractions aux trois types de règles de dépassement horaire. Vous
spécifiez alors le nombre maximal de contraventions pouvant être émises pour un même
véhicule qui enfreint une même règle de dépassement horaire.
EXEMPLE Voici deux exemples pour expliquer la différence entre une règle de dépassement
horaire associée à une infraction, et une règle de dépassement horaire associée à plusieurs
infractions :
• Règle de dépassement horaire avec une infraction. Votre règle de dépassement horaire
autorise le stationnement pendant une heure sur une rue donnée. Si la durée de
stationnement du véhicule dépasse une heure, le véhicule enfreint la règle de dépassement
horaire. Il génère alors une alerte de dépassement horaire dans Patroller. Toutefois, puisque
votre règle de dépassement horaire n'autorise qu'une instance de l'infraction, elle ne
générera qu'une seule alerte de dépassement horaire, même si le véhicule reste garé à la
même place toute la journée. Dans ce cas, vous ne dressez qu'un P.V. pour l'infraction.
• Règle de dépassement horaire avec plusieurs infractions. Votre règle de dépassement
horaire autorise le stationnement pendant une heure sur une rue donnée, mais votre
système est configuré pour gérer plusieurs infractions (par exemple trois) de cette règle
d'une heure. Si le véhicule est à la même place toute la journée et que vous parcourez le
secteur trois fois durant votre ronde, vous obtiendrez trois infractions de la règle de
dépassement horaire et trois alertes de dépassement horaire dans Patroller. Dans ce cas,
vous pouvez dresser trois P.V. pour la même infraction.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 18


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Comprendre les installations Stationnement urbain et Stationnement universitaire

Bonne pratique : Si vous utilisez plusieurs infractions, configurez-les afin d'éviter qu'elles se
chevauchent. Une infraction doit débuter en même temps ou plus tard que l'infraction qui la
précède, et terminer en même temps ou avant l'infraction qui la précède. Par exemple:
Infraction #1 = 8 h - 16 h
Infraction #2 = 10 h - 16 h
Infraction #3 = 10 h - 13 h

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 19


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Comprendre les installations Stationnement urbain et Stationnement universitaire

À propos de l'imagerie des roues


Dans le cadre d'un système Application des permis de stationnement pour les villes avec
imagerie de roue, Patroller utilise des images des roues capturées par des « caméras des roues »,
afin de confirmer qu'un véhicule en stationnement a été déplacé, même sur une courte distance.

Par exemple, lors d'une alerte de dépassement horaire, vous pouvez examiner les tiges de valves
ou tout autre point de référence sur la roue (comme une fissure dans l'enjoliveur), et constater
que le véhicule n'a pas bougé. Une telle preuve photographique peut permettre de prouver qu'il
y a bien eu infraction lorsque le conducteur affirme avoir déplacé le véhicule avant de se garer à
nouveau au même endroit.
EXEMPLE Voici un véhicule Patroller avec une caméra Sharp et une seule caméra des roues.

Sharp capture une plaque

La caméra des roues prend des


images des roues

REMARQUE Vous ne pouvez pas utiliser l'imagerie des roues des deux côtés de la chaussée en
même temps.

Pour que l'imagerie des roues soit efficace, vous devez également disposer du boîtier AutoVu
Navigator. Le boîtier Navigator intègre un récepteur GPS qui recueille des coordonnées fournies
par des satellites, exploite également des relevés du compteur du véhicule et embarque un
gyroscope. Il offre ainsi plus de précision que le GPS seul.

Par exemple, si vous empruntez un long tunnel, vous perdez le signal GPS, mais le boîtier
Navigator connaît votre vitesse et la distance parcourue (signal du compteur kilométrique) et
perçoit les changements de direction (gyroscope). Installé dans le véhicule, le boîtier Navigator
est raccordé au signal du compteur et à l'ordinateur embarqué. Un étalonnage est nécessaire.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 20


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Comprendre les installations Stationnement urbain et Stationnement universitaire

À propos du dépassement horaire à long terme


Le dépassement horaire à long terme est utilisé lorsque les véhicules peuvent stationner au même
endroit pendant plus de 24 heures. Avec le dépassement horaire à long terme, vous pouvez
spécifier une limite horaire de 2 à 5 jours. Cette option règle automatiquement la catégorie de
règle de stationnement sur Même position, ce qui signifie que le véhicule sera en infraction s'il
occupe la même place au-delà de la limite horaire spécifiée.

À propos des listes de permis et restrictions de permis


Les listes de permis sont des listes de véhicules autorisés à stationner à un certain endroit et à
une certaine heure. Elles sont exploitées par les systèmes Application des permis de
stationnement pour les villes et Application des permis de stationnement universitaire (associé
à des restrictions et des aires de stationnement).

Pour les installations Application des permis de stationnement pour les villes, vous créez la liste
de permis et configurez ses propriétés de base, mais il est inutile de définir une aire de
stationnement ou une restriction de permis. Ce sont les autorités de la ville qui décident des lieux
et horaires d'application des règles de stationnement. Lors de vos rondes, vous décidez des
permis à appliquer dans Patroller en fonction de votre lieu actuel (en fonction du nom des rues).

Pour les installations Application des permis de stationnement universitaire, vous créez et
configurez une liste de permis de la même manière que pour les installations Application des
permis de stationnement pour les villes, mais vous devez également affecter des restrictions de

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 21


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Comprendre les installations Stationnement urbain et Stationnement universitaire

permis et des aires de stationnement, afin de créer une « zone » d'application, qui est envoyée à
Patroller. Ce complément est nécessaire puisque vous parcourez des aires de stationnement
individuelles, et non des rues dotées de règles de stationnement existantes.
EXEMPLE Dans cet exemple, vous utilisez une restriction de permis pour spécifier des
contraintes horaires différentes pour différents détenteurs de permis.

Patroller effectue un premier passage dans le parking


le lundi à 9:22.

La voiture rouge a un Permis A, pour enseignants.


Le stationnement est autorisé de 8 h à 18 h en
semaine.
La voiture bleue a un Permis B, pour étudiants.
Le stationnement est autorisé de 10 h à 18 h en
semaine.

La voiture marron appartient à un étudiant qui n'a pas


de permis de stationnement.

Infraction

Pas d'infraction.

Infraction

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 22


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Comprendre les installations Stationnement urbain et Stationnement universitaire

À propos des permis partagés


Les listes de permis ont un champ appelé ID de permis, qui permet à différents véhicules de
partager un même permis, dès lors que les véhicules ont la même valeur ID de permis dans le
fichier source de la liste de permis. Par exemple, en cas de covoiturage, un permis peut être
partagé entre plusieurs véhicules (généralement jusqu'à quatre). Chaque membre du groupe de
covoiturage peut tour à tour conduire les autres membres au travail ou à l'école. Chaque membre
doit alors partager le même permis pour pouvoir stationner.

Toutefois, le permis s'applique toujours à un seul véhicule à la fois. Par exemple, si les quatre
membres du groupe de covoiturage décident d'utiliser leurs véhicules, ils ne peuvent pas tous
utiliser le permis pour se garer en même temps (ou durant une période donnée). Patroller
autorisera le stationnement d'un des véhicules (le premier qu'il détecte), mais générera une alerte
de permis partagé pour tous les autres véhicules qui utilisent le même permis.

À propos des aires de stationnement et des zones dans Patroller


Lorsque vous créez une règle de stationnement (règle de dépassement horaire ou restriction de
permis) pour un système Application des permis de stationnement universitaire, vous devez
appliquer la règle de stationnement à une aire de stationnement (zone) particulière. Pour ce
faire, vous tracez un polygone autour de la représentation de l'aire de stationnement sur une
carte dans Security Center Config Tool.

Patroller télécharge les zones au démarrage, puis utilise le GPS pour les afficher (de la zone la
plus proche en haut de la liste, à la zone la plus éloignée). L'opérateur Patroller sélectionne la
zone à patrouiller (plutôt qu'une règle de stationnement, comme avec le Application des permis
de stationnement pour les villes).

Si vous ne configurez pas d'aire de stationnement lorsque vous créez votre règle de
stationnement, Patroller ne dispose pas de zones à patrouiller.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 23


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Comprendre les installations Stationnement urbain et Stationnement universitaire

Différences entre l'application du stationnement urbain et universitaire


Le tableau suivant présente les notions et caractéristiques utilisées pour chaque type de système.

Application des
Application des permis
permis de de stationnement En savoir plus
stationnement
pour les villes universitaire

Appliquer les permis et « À propos de l'application des


dépassements horaire en Oui Non règles de stationnement »,
même temps page 10

« À propos de la règle de
Dépassement horaire par
Oui Oui dépassement horaire Quartier »,
quartier page 14

Dépassement horaire par « À propos de la règle de


pâté
Oui Ouia dépassement horaire Pâté »,
page 16

Dépassement horaire Même « À propos de la règle de


position
Oui Ouia dépassement horaire Même
position », page 13

« À propos des listes de permis et


Permis Oui Ouib restrictions de permis », page 21

« À propos des listes de permis et


Restrictions de permis Non Oui
restrictions de permis », page 21

« À propos des permis partagés »,


Permis partagés Non Oui
page 23

« À propos des infractions


Infractions multiples Oui Oui
multiples », page 18

Aires de stationnement « À propos des aires de


Non Oui stationnement et des zones dans
(« zones ») Patroller », page 23

« À propos de l'imagerie des


Imagerie des roues Ouic Non
roues », page 20

Dépassement horaire à long « À propos du dépassement


Oui Non
terme horaire à long terme », page 21

a. Pris en charge mais généralement pas utilisé pour le Application des permis de stationnement universitaire.
b. Des restrictions de permis doivent être appliquées aux permis pour le Application des permis de
stationnement universitaire.
c. Pour apporter une preuve supplémentaire qu'un véhicule a été déplacé ou non..

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 24


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Comprendre la solution Inventaire mobile de plaques d’immatriculation

Comprendre la solution Inventaire mobile de plaques


d’immatriculation
Cette section aborde les sujets suivants :
• « À propos de l'Inventaire mobile de plaques d’immatriculation », page 25
• « À propos des parcs de stationnement », page 25
• « À propos de l'inventaire de plaques d'immatriculation », page 26
• « À propos du rapprochement de lectures », page 26

À propos de l'Inventaire mobile de plaques d’immatriculation


Inventaire mobile de plaques d’immatriculation (IMPI) est la solution AutoVu d'inventaire de
plaques d'immatriculation. Avec IMPI, Patroller recueille des lectures de plaques afin de créer et
gérer l'inventaire de plaques d'immatriculation d'un parc de stationnement. L'inventaire permet
de créer des rapports sur :
• Le nombre de jours de présence d'un véhicule en stationnement.
• L'emplacement (secteur et rangée) du véhicule dans le parc de stationnement.
• Tous les véhicules présents dans le parc de stationnement.
• Tous les véhicules ayant pénétré ou quitté le parking.

Les lectures de plaques peuvent être recueillies de trois manières :


• Lecture automatique avec l'application Patroller et une ou plusieurs caméras Sharp.
• Saisie manuelle à l'aide de la fonction de capture manuelle de l'application Patroller.
• (Facultatif) Saisie manuelle à l'aide de l'ordinateur mobile agréé par Genetec équipé de
l'application Patroller IMPI.

À propos des parcs de stationnement


L'entité Parc de stationnement représente le parc pour lequel vous souhaitez créer un inventaire.
Avant que les Patroller IMPI AutoVu puissent recueillir des lectures de plaques pour un
inventaire, l'entité Parc de stationnement doit être configurée en secteurs et rangées avec Security
Center Config Tool. Le secteur et la rangée d'une lecture de plaque définissent l'emplacement du
véhicule dans le parc de stationnement. Les secteurs et rangées de l'entité Parc de stationnement
peuvent également être configurés pour créer un itinéraire particulier que Patroller devra suivre.

Pour en savoir plus, voir « Configuration supplémentaire pour les systèmes Inventaire mobile de
plaques d’immatriculation (IMPI) », page 270.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 25


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Comprendre la solution Inventaire mobile de plaques d’immatriculation

À propos de l'inventaire de plaques d'immatriculation


L'inventaire de plaques d'immatriculation inclut les lectures de plaques de tous les véhicules
garés dans le parc de stationnement. Il est créé à partir des données déchargées depuis
l'application Patroller et l'ordinateur mobile agréé par Genetec (le cas échéant). L'inventaire peut
servir à suivre l'activité des véhicules dans le parking sur une période donnée. Par exemple, un
gardien peut recueillir des lectures de plaques tôt le matin, puis faire un deuxième passage en
soirée pour connaître le nombre de véhicules ayant quitté le parking. La tâche Security Desk
Gestion d'inventaire sert à créer l'inventaire à partir des données déchargées, et la tâche Security
Desk Rapport d'inventaire sert à rechercher les évolutions au sein de l'inventaire.

Pour en savoir plus, voir Gestion d'inventaire et Rapport d'inventaire dans le Guide de l’utilisateur
de Security Desk.

À propos du rapprochement de lectures


La majorité des lectures de plaques provenant des données déchargées sont automatiquement
rapprochées (validées et ajoutées) à l'inventaire de plaques d'immatriculation par Security
Center. Toutefois, un rapprochement manuel peut s'avérer nécessaire en cas de conflit. Par
exemple, deux véhicules peuvent avoir le même numéro de plaque, émis par différents États. La
tâche Gestion d'inventaire de Security Desk affiche alors une boîte de dialogue vous invitant à
rapprocher la lecture (confirmer le numéro de plaque et l'État de provenance du véhicule).

Pour en savoir plus, voir Gestion d'inventaire dans le Guide de l’utilisateur de Security Desk.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 26


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
2
Visite guidée des logiciels AutoVu
Ce chapitre propose une présentation des différentes applications qui servent à configurer un
système AutoVu fixe ou mobile. Vous apprendrez comment vous connecter et déconnecter de
ces applications et à parcourir leurs interfaces.
Cette section aborde les sujets suivants :
• « Présentation des visites guidées », page 28
• « Visite guidée de Security Center Config Tool », page 29
• « Visite guidée de l'interface de Patroller Config Tool », page 33
• « Visite guidée de l'interface de Sharp Portal », page 38
• « Emplacement des tâches courantes », page 43

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 27


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Présentation des visites guidées

Présentation des visites guidées


Ces visites guidées présentent l'interface des différentes applications logicielles. Elles décrivent
comment se connecter et se déconnecter, comment naviguer au sein des applications, ainsi que
d'autres notions et tâches relatives aux applications. Par exemple, la visite guidée de Patroller
Config Tool décrit comment rétablir les réglages par défaut des différentes options de l'interface.

Ces visites guidées ne décrivent pas la fonction de chaque bouton ou option de l'interface. Ces
informations relèvent des références d'interfaces. Pour en savoir plus sur les références
d'interface, voir Section VI, « Référence de l'interface », page 280.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 28


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Visite guidée de Security Center Config Tool

Visite guidée de Security Center Config Tool


Security Center Config Tool (Config Tool) est l'application d'administration qui sert à gérer tous
les utilisateurs de Security Center et à configurer toutes les entités Security Center, comme les
secteurs, caméras, portes, horaires, titulaires de cartes, unités Patroller/RAPI et périphériques
matériels.
REMARQUE Cette visite guidée est une version abrégée de la présentation complète de l'interface
de Security Center disponible dans le Guide de l’administrateur Security Center. Pour en savoir
plus, consultez l'aide de Config Tool.
Cette section aborde les sujets suivants :
• « Se connecter à Security Center Config Tool », page 29
• « Se déconnecter de Security Center Config Tool », page 30
• « Page d'accueil de Security Center Config Tool », page 31

Se connecter à Security Center Config Tool


Avant de commencer : Vous devez disposer d'un nom d'utilisateur, d'un mot de passe et du
nom du Répertoire.
1 Cliquez sur Démarrer, puis sélectionnez Tous les programmes> Genetec Security Center
5.2 > Config Tool.
La boîte de dialogue Ouverture de session apparaît.

2 Entrez les informations demandées.


Si vous venez d'installer Security Center, utilisez le nom Admin et laissez le mot de passe
vide. Le nom du Répertoire est le nom ou l'adresse IP de votre serveur principal.
Si vous exécutez Config Tool sur votre serveur principal, vous n'êtes pas obligé de
renseigner le champ Répertoire.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 29


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Visite guidée de Security Center Config Tool

3 Cliquez sur Connexion.


La page d'accueil apparaît.
Lorsque vous avez terminé : Si ce n'est pas déjà fait, changez le mot de passe de l'utilisateur
Admin.
IMPORTANT Si l'intégration Active Directory a été configurée par votre administrateur système
et que vous passez par un réseau privé virtuel (VPN), vous devez désactiver la case Utiliser la
sécurité Windows et entrer votre nom d'utilisateur au format DOMAINE\nomutilisateur.

Se déconnecter de Security Center Config Tool


Pour se déconnecter de Config Tool :
• Cliquez sur le bouton Accueil et sélectionnez Déconnexion dans le menu Accueil.
Vous êtes alors déconnecté du Répertoire, mais vous restez dans l'application.

Fermer l'application Security Center Config Tool


1 Cliquez sur le bouton Quitter dans le coin supérieur droit de la fenêtre de Config Tool.
2 Vous êtes alors invité à enregistrer les tâches en cours dans votre espace de travail.
Cliquez sur Enregistrer pour charger automatiquement la tâche actuelle lors de l'ouverture
suivante de Config Tool.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 30


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Visite guidée de Security Center Config Tool

Page d'accueil de Security Center Config Tool


Cette section décrit la Page d'accueil et les principaux composants de l'interface utilisateur de
Config Tool. La page d'accueil est la page principale de Config Tool. Cliquez sur l'onglet Accueil
( ) pour ouvrir la page d'accueil. Elle est également affichée lorsque la liste de tâches est vide.
A B C D

I
J

A Onglet • Affichez ou masquez la page d'Accueil. Faites un clic droit pour afficher des
Accueil commandes (enregistrer l'espace de travail, fermer des tâches, etc.).
B Tâches Affiche les tâches ouvertes et en cours d'utilisation.
actuelles • Cliquez sur un onglet pour basculer vers la tâche correspondante.
• Faites un clic droit sur un onglet pour afficher une liste de commandes.
C Zone de Affiche des informations importantes à propos de votre installation. Survolez une
notification icône avec la souris pour afficher des informations système, ou cliquez deux fois
sur une icône pour effectuer une action.
Vous pouvez choisir les icônes à afficher dans la barre de notifications depuis la
boîte de dialogue Options.
D Afficher Cliquez pour afficher la liste de toutes les tâches ouvertes. Ce bouton n'apparaît
toutes les que si tous les onglets de tâche ne tiennent pas dans la barre des tâches.
tâches

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 31


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Visite guidée de Security Center Config Tool

E Champ de Tapez le nom de la tâche, de l'outil ou de l'entité qui vous intéresse. Les tâches,
recherche outils ou entités correspondants (texte trouvé dans la catégorie, le nom ou la
description) sont affichés.
F Tâches Affiche les éléments récents, favoris et tous les types de tâches disponibles.
Sélectionnez une tâche pour l'ouvrir depuis cet onglet.
G Tâches Affichez les tâches enregistrées disponibles.
publiques/ • Tâches privées. Tâches que vous avez enregistrées et auxquelles vous seul avez
privées accès.
• Tâches publiques. Tâches enregistrées par vous ou quelqu'un d'autre et qui
sont disponibles à tous.
H Outils Affichez les outils accessibles directement depuis la page d'Accueil. La page
Outils est divisée en deux parties :
• Outils. Cette section contient les outils Security Center standard.
• Outils externes. Cette section contient des raccourcis vers des outils et
applications externes.
I Options Configurer les options de Config Tool.
J À propos Cliquez pour afficher des informations sur le logiciel Security Center, comme la
licence, le CMA et la version. La page À propos contient également les éléments
suivants :
• Aide. Cliquez pour ouvrir l'aide en ligne.
• Modifier le mot de passe. Cliquez pour modifier votre mot de passe.
• Nous contacter. Cliquez pour visiter GTAP ou le forum GTAP. Vous devez
disposer d'une connexion Internet pour visiter ces sites web. Voir « Assistance
technique », page 471.
• Composants installés. Cliquez pour afficher le nom et la version de tous les
composants logiciels installés (fichiers DLL).
• Copyright. Afficher les informations de copyright concernant le logiciel.
Pour en savoir plus sur votre licence logicielle, voir la section « Options de
licence » dans le Guide de l'administrateur Security Center.
K Déconnexion Fermez la connexion sans quitter l'application.
L Favoris Faites un clic droit sur tout outil ou tâche pour l'ajouter ou le supprimer de vos
Favoris. Ou faites glisser une tâche vers la liste des favoris. Les tâches figurant
dans les favoris ne sont plus affichées dans la liste des Éléments récents.
M Éléments Liste des tâches et outils récemment utilisés.
récents
N Parcourir les Affichez toutes les tâches auxquelles vous avez accès. Cliquez sur une icône de
tâches tâche pour ouvrir la tâche correspondante. La tâche est ouverte s'il s'agit d'une
tâche à instance unique. Si plusieurs instances de la tâche sont autorisées, vous
devez entrer le nom de la tâche. Si la tâche affiche plusieurs entités, vous devez
sélectionner une entité.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 32


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Visite guidée de l'interface de Patroller Config Tool

Visite guidée de l'interface de Patroller Config Tool


Patroller Config Tool est l'application d'administration qui sert à configurer des réglages propres
à Patroller tels que les suivants : ajouter des caméras Sharp au réseau du véhicule, activer des
fonctions comme la capture manuelle et les Nouveaux véhicules recherchés, et spécifier un nom
d'utilisateur et mot de passe pour la connexion à Patroller.
Cette section aborde les sujets suivants :
• « Ouvrir Patroller Config Tool », page 33
• « Fermer Patroller Config Tool », page 33
• « Présentation de l'interface de Patroller Config Tool », page 34
• « Utiliser Patroller Config Tool sur un écran tactile », page 35
• « Restaurer un réglage par défaut », page 36
• « Importer et exporter les réglages de Patroller », page 37

Ouvrir Patroller Config Tool


Patroller Config Tool est installé par défaut sur votre disque C avec Patroller. Toutefois, il
n'apparaît pas dans le menu Démarrer de Windows. Vous devez naviguer jusqu'au bon dossier
sur votre ordinateur.
• Sur l'ordinateur embarqué dans le véhicule, naviguez jusqu'à C:\Program Files\Genetec
AutoVu x.y\MobileClient, puis cliquez deux fois sur PatrollerConfigTool.exe.
Patroller Config Tool est lancé.

Fermer Patroller Config Tool


• Fermez la fenêtre de Patroller Config Tool.
Si vos modifications n'ont pas été enregistrées, vous êtes invité à le faire. Vous devez relancer
Patroller pour que vos modifications prennent effet.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 33


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Visite guidée de l'interface de Patroller Config Tool

Présentation de l'interface de Patroller Config Tool


Cette section vous présente une visite guidée des principales caractéristiques de l'interface
utilisateur de Patroller Config Tool. Pour en savoir plus sur chaque réglage proposé dans
Patroller Config Tool, voir Chapitre 19, « Référence Patroller Config Tool », page 363.

C
D
E
F
G

A Aide contextuelle Cliquez pour afficher l'aide sur le produit. Ou appuyez sur la touche
F1 de votre clavier.
B Menu principal Liste des pages de configuration proposées dans Patroller Config
Tool. Chaque page contient les réglages correspondants aux
catégories indiquées. Par exemple, la page Security Center contient
des réglages pour se connecter à Security Center et y décharger des
données.
C Appliquer/annuler les Cet onglet n'apparaît que lorsque vous modifiez un réglage. Cliquez
modifications sur Appliquer pour enregistrer vos modifications. Cliquez sur
Annuler pour annuler les modifications.
D Réglages d'importation/ Importez ou exportez les réglages de configuration pour les échanger
exportation entre Patroller. Cela permet de simplifier le déploiement de plusieurs
véhicules Patroller. Par exemple, si vous gérez une flotte de véhicules
Patroller, vous pouvez en configurer un, puis exporter les réglages
pour les utiliser avec les autres.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 34


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Visite guidée de l'interface de Patroller Config Tool

E Afficher les réglages par Affichez les réglages par défaut de la page actuelle. Les valeurs par
défaut défaut sont affichées en orange en regard des options. Cliquez sur le
texte orange pour rétablir la valeur par défaut de l'option concernée.
Pour en savoir plus, voir « Restaurer un réglage par défaut », page 36.
F Rétablir les valeurs par Rétablir la valeur par défaut de tous les réglages.
défaut
G Lancer Patroller Cliquez pour lancer Patroller.

Utiliser Patroller Config Tool sur un écran tactile


Patroller est généralement utilisé sur un ordinateur embarqué équipé d'un écran tactile, et
Patroller Config Tool est donc optimisé pour un fonctionnement en mode tactile. Vous pouvez
ainsi toucher les boutons et balayer l'écran pour le faire défiler. Lorsque vous touchez une zone
de texte, un écran de saisie apparaît à l'écran.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 35


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Visite guidée de l'interface de Patroller Config Tool

Restaurer un réglage par défaut


1 Pour afficher la valeur par défaut de chaque réglage de la page actuelle, touchez le bouton
Afficher la valeur par défaut, ou appuyez sur les touches Ctrl + D de votre clavier.
Un bouton orange qui contient la valeur par défaut apparaît en regard de chaque réglage
modifié.

2 Pour rétablir une valeur par défaut, touchez le bouton orange correspondant.
3 Touchez Appliquer.
4 Touchez Afficher la valeur par défaut ou appuyez sur les touches Ctrl + D du clavier pour
revenir à la vue normale.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 36


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Visite guidée de l'interface de Patroller Config Tool

Importer et exporter les réglages de Patroller


Vous pouvez importer ou exporter les réglages de configuration pour les échanger entre
Patroller, afin de simplifier le déploiement de plusieurs véhicules Patroller. Par exemple, si vous
gérez une flotte de véhicules Patroller, vous pouvez en configurer un, puis exporter les réglages
pour les utiliser avec les autres.
REMARQUES
• Avant d'importer les réglages, ceux-ci sont enregistrés dans un fichier zip sur le bureau de
l'ordinateur Patroller, qui pourra servir de sauvegarde en cas de besoin.
• Les réglages Patroller importés remplacent tous les réglages existants.
• En cas d'erreur à l'importation, Patroller Config Tool abandonne le processus d'importation
et rétablit les réglages précédents.

Pour exporter et importer les réglages :


1 Ouvrir Patroller Config Tool sur l'ordinateur Patroller prêt à exporter les réglages.
2 Cliquez sur Exporter.
3 Un fichier zip est créé sur le bureau de l'ordinateur Patroller.
4 Copiez le fichier zip sur l'ordinateur Patroller que vous souhaitez configurer.
REMARQUE Vous pouvez stocker le fichier sur une clé USB ou un volume réseau, tant qu'il
est accessible par l'ordinateur Patroller que vous souhaitez configurer.
5 Ouvrir Patroller Config Tool sur l'ordinateur Patroller que vous souhaitez configurer.
6 Cliquez sur Importer.
7 Naviguez jusqu'au fichier zip qui contient les réglages de Patroller que vous souhaitez
importer.
8 Suivez les instructions à l'écran.
Une fois les nouveaux réglages importés, Patroller Config Tool se ferme. Lorsque vous l'ouvrez
à nouveau, les nouveaux réglages sont appliqués.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 37


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Visite guidée de l'interface de Sharp Portal

Visite guidée de l'interface de Sharp Portal


Le Sharp Portal est l'application Web d'administration servant à configurer les caméras Sharp
pour les systèmes AutoVu fixes ou mobiles. Vous utilisez un navigateur Web pour vous
connecter à une adresse IP particulière (ou à un nom de l'unité Sharp dans certains cas)
correspondant à la Sharp que vous souhaitez configurer. Une fois connecté, vous pouvez
configurer des options comme le contexte de RAPI (Alabama, Oregon, Québec, etc.), la stratégie
de lecture (véhicules circulant lentement ou rapidement), afficher le flux vidéo en temps réel de
l'unité Sharp, etc.
Cette section aborde les sujets suivants :
• « Se connecter au Sharp Portal », page 38
• « Se déconnecter du Sharp Portal », page 39
• « Redémarrer l'unité Sharp », page 39
• « Utiliser le Sharp Portal avec l'unité SharpX », page 39
• « Présentation de l'interface du Sharp Portal », page 41
• « À propos des avantages d'un outil de configuration Web », page 42

Se connecter au Sharp Portal


Avant de commencer : Vous devez connaître le nom ou l'adresse IP de la caméra Sharp à
laquelle vous souhaitez accéder :
• Adresse IP de l'unité Sharp. L'adresse IP par défaut est 192.168.10.100.
• Adresses IP de l'unité SharpX. L'adresse IP par défaut est 192.168.10.1 pour SBC1 et
192.168.10.2 pour SBC2 (si disponible).
REMARQUE SBC2 n'est pertinent que si vous avez un système SharpX – Multi doté de quatre
ports de caméra. Pour en savoir plus, voir « Utiliser le Sharp Portal avec l'unité SharpX »,
page 39.
• Nom de l'unité Sharp. Le nom de l'unité Sharp (Ex. : Sharp1234) est indiqué sur l'étiquette
sous la casquette de la caméra Sharp.
• Nom de l'unité SharpX. Le nom de la SharpX (Ex. : SharpX1234) est indiqué sur l'Unité de
traitement de RAPI.

Pour se connecter au Sharp Portal :


1 Ouvrez votre navigateur Web et allez sur http://<nom ou adresse IP de l'unité Sharp>/portal/
EXEMPLE

 Si l'adresse IP de la caméra est 192.168.10.1, entrez http://192.168.10.1/portal/.


 Si le nom de votre caméra Sharp est Sharp1234, entrez http://Sharp1234/portal/.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 38


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Visite guidée de l'interface de Sharp Portal

2 Entrez le mot de passe par défaut « Genetec » (sensible à la casse).


Bonne pratique : Une fois connecté, modifiez le mot de passe par défaut.
3 Sélectionnez votre langue, puis procédez de l'une des manières suivantes :
 Cliquez sur OK ou appuyez sur la touche Entrée de votre clavier pour vos connecter en
mode standard.
 Appuyez sur les touches Ctrl + Entrée de votre clavier pour vous connecter en mode
Avancé, qui vous donne accès à des réglages supplémentaires. Pour en savoir plus, voir
Chapitre 20, « Référence du Sharp Portal », page 389.
La page État du Sharp Portal apparaît.

Se déconnecter du Sharp Portal


Pour vous déconnecter du Sharp Portal, enregistrez vos modifications, puis fermez votre
navigateur Web.

Redémarrer l'unité Sharp


Pour appliquer certaines modifications de la configuration, vous devez redémarrer la caméra
Sharp. Vous pouvez la redémarrer depuis le Sharp Portal.
1 Se connecter au Sharp Portal.
2 Allez sur la page État.
3 Cliquez sur Redémarrer l'unité, puis cliquez sur OK pour confirmer.
La connexion au Sharp Portal est momentanément interrompue.
4 Patientez quelques minutes pendant que l'unité Sharp redémarre, puis actualisez la fenêtre
du navigateur.

Utiliser le Sharp Portal avec l'unité SharpX


La connexion à une Sharp et à une SharpX présente une différence importante. Pour les unités
SharpX, le Sharp Portal ne se connecte pas à la caméra SharpX elle-même, mais à l'ordinateur
monocarte (SBC) intégré à l'Unité de traitement de RAPI qui contrôle la caméra SharpX. Cette

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 39


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Visite guidée de l'interface de Sharp Portal

différence est essentielle lorsque vous utilisez une Unité de traitement de RAPI à quatre ports qui
intègre deux SBC (une carte pour deux caméras SharpX). Cela signifie que vous devez ouvrir
une page de Sharp Portal distincte pour chaque SBC.
EXEMPLE Vous avez une configuration AutoVu mobile qui comprend trois caméras SharpX
connectées à une Unité de traitement de RAPI à quatre ports. Deux des caméras sont contrôlées
par une des cartes SBC, tandis que la troisième caméra est contrôlée par l'autre carte SBC. À
l'arrière d'une Unité de traitement de RAPI à quatre ports figure une étiquette imprimée avec
deux noms de Sharp (comme Sharp1000 et Sharp1001). Ces noms correspondent aux cartes
SBC intégrées à l'unité. Dès lors, pour configurer les caméras SharpX connectées aux ports 1 et
2, vous devez vous connecter à http://Sharp1000/portal/, et pour configurer la caméra SharpX
connectée au port 3, vous devez vous connecter à http://Sharp1001/portal/.
Pour en savoir plus sur la configuration d'un système SharpX avec le Sharp Portal, voir
« Référence du Sharp Portal », page 389.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 40


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Visite guidée de l'interface de Sharp Portal

Présentation de l'interface du Sharp Portal


Cette section offre une visite guidée des principales caractéristiques de l'interface utilisateur du
Sharp Portal. Pour en savoir plus sur les réglages du Sharp Portal, voir « Référence du Sharp
Portal », page 389.

A Adresse du Sharp Portal Entrez le nom ou l'adresse IP de l'unité Sharp. Utilisez le format http://
Sharp1234/portal/ ou http://10.1.0.176/portal/.
REMARQUE L'adresse IP dans l'image n'est qu'un exemple.

B Infos sur la Sharp Affiche l'image de la Sharp et la version de SharpOS exécutée sur l'unité
Sharp à laquelle vous êtes connecté.
C Menu principal Affiche les différentes pages du Sharp Portal. Chaque page contient les
réglages correspondants aux catégories indiquées. Par exemple, la page
Configuration inclut des réglages pour configurer votre caméra Sharp.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 41


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Visite guidée de l'interface de Sharp Portal

À propos des avantages d'un outil de configuration Web


Voici les principaux avantages du recours à un outil de configuration Web :
• Ouverture de plusieurs instances du Sharp Portal dans plusieurs onglets. Les
navigateurs Web proposent la navigation par onglets, ce qui permet de configurer
facilement plusieurs Sharp à la fois. Vous pouvez en effet ouvrir plusieurs instances du
Sharp Portal dans un même navigateur Web.
• Connexion sécurisée. Vous pouvez vous connecter au Sharp Portal de manière sécurisée
avec le protocole HTTPS avec chiffrement SSL. Pour en savoir plus, voir « Configurer la
sécurité du Sharp Portal », page 156.
•Exploiter les favoris.
Un outil Web vous
permet de surveiller et de
configurer aisément
toutes les unités Sharp sur
votre réseau. Par exemple,
si vous avez plusieurs
Ajoutez des instances du Sharp fixes sur votre
Sharp Portal à vos Favoris
pour un accès rapide à
réseau, vous pouvez
toutes les unités Sharp de toutes les ajouter au
votre réseau. dossier Favoris de votre
navigateur Web, puis les
renommer (Ex. :
SharpParkingNord) pour
y accéder rapidement.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 42


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Emplacement des tâches courantes

Emplacement des tâches courantes


Puisque vous devez utiliser plusieurs applications pour configurer AutoVu, cette section
présente les tâches de configuration les plus courantes ainsi que l'application servant à les
effectuer. Certaines fonctionnalités doivent être configurées dans plusieurs applications. Par
exemple, pour chiffrer les communications entre Patroller et Security Center, vous devez
configurer des réglages dans Patroller Config Tool et dans Security Center Config Tool.
REMARQUE Ce tableau ne dresse la liste que de quelques réglages courants. Pour une liste
complète des réglages disponibles dans Security Center Config Tool, Patroller Config Tool et le
Sharp Portal, voir Section VI, « Référence de l'interface », page 280

Tâches communes Security Center Patroller Config Sharp Portal


Config Tool Tool

Configurer les utilisateurs et X


groupes d’utilisateurs

Configurer le dossier de RAPI X


racine

Connecter Patroller à Security X X


Center

Configurer/activer les listes de X


véhicules recherchés et permis

Configurer la gestion du son X


dans Patroller

Configurer les règles de X


dépassement horaire

Configurer les parcs de X


stationnement

Configurer les restrictions de X


permis

Configurer les attributs X


Nouveaux véhicules recherchés

Configurer les catégories X


Nouveaux véhicules recherchés

Activer l'option Nouveaux X


véhicules recherchés

Activer la capture manuelle X

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 43


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Emplacement des tâches courantes

Tâches communes Security Center Patroller Config Sharp Portal


Config Tool Tool

Configurer la base de données et X


la rétention de données

Ajouter des caméras à Patroller X

Choisir la stratégie de lecture X


(véhicules circulant lentement
ou rapidement)

Mettre à niveau Patroller, le X


micrologiciel Sharp ou les
services

Configurer les réglages de X


confidentialité des listes de
véhicules recherchés

Configurer les attributs X


d'alertes validées

Configurer l'enquête X
d'acceptation/de rejet d'alerte

Configurer les champs de X


commentaires

Configurer le nom de l'unité X


Patroller

Configurer Patroller pour X


exiger des identifiants à la
connexion

Configurer le type de X
déchargement

Chiffrer les communications X X


entre Patroller et Security
Center

Désactiver le transfert régulier X


de données de listes de véhicules
recherchés

Configurer la fréquence des X


transferts de données de listes de
véhicules recherchés

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 44


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Emplacement des tâches courantes

Tâches communes Security Center Patroller Config Sharp Portal


Config Tool Tool

Activer/désactiver la LED de X
l'unité Sharp

Sélectionner le contexte de X
RAPI

Afficher le flux vidéo en temps X


réel d'une caméra Sharp

Redémarrer une caméra Sharp X X

Configurer l'extension Sharp X


(connexion à Security Center,
un serveur FTP ou à Patroller)

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 45


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Section II

Présentation du déploiement
Cette section présente les processus (feuilles de route) pour systèmes AutoVu fixes et mobiles. Les feuilles de
route présentent les différentes tâches que vous devez effectuer pour déployer un système AutoVu.
Cette section comprend les chapitres suivants :
• Chapitre 3, « Déploiement d'un système AutoVu fixe », page 47
• Chapitre 4, « Déploiement d'un système AutoVu mobile », page 50
• Chapitre 5, « Déploiement d’un système Patroller Standalone », page 54
3
Déploiement d'un système AutoVu fixe
Cette section est une feuille de route qui présente les tâches nécessaires pour installer et
configurer un système AutoVu fixe.
REMARQUE AutoVu peut être personnalisé de diverses manières. Seules les tâches pour un
déploiement typique sont abordées.
Cette section aborde les sujets suivants :
• « Feuille de route pour déploiement fixe », page 48

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 47


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Feuille de route pour déploiement fixe

Feuille de route pour déploiement fixe


Le tableau de cette section résume le déploiement d'un système AutoVu fixe typique.
REMARQUES
• Il inclut les tâches nécessaires pour être opérationnel le plus vite possible. Pour en savoir
plus sur toutes les tâches de configuration disponibles pour personnaliser AutoVu, voir
Section V, « Configuration logicielle », page 122.
• Le tableau n'inclut pas les réglages préalablement configurés. Par exemple, lorsque vous
installez Security Center, le dossier racine du Gestionnaire RAPI est créé automatiquement
sur votre ordinateur dans C:\Genetec\AutoVu\RootFolder. Puisque cette tâche est effectuée
par défaut, elle n'est pas incluse dans la liste des tâches de configuration.

Phase Description Voir

1 Lisez les différentes notes de version. Elles • Notes de version de Security Center
contiennent des informations sur la dernière • Notes de version sur le matériel AutoVu
version, et sur tout problème ou limitation
connus. • Notes de version de AutoVuPatroller

2 Munissez-vous des informations sur • N/A


l'évaluation initiale du site lorsque vous
installez le matériel AutoVu. Par exemple,
vous devez déjà savoir à quelle hauteur vous
devez installer une Sharp fixe avant de
démarrer l'installation.

3 Lisez les conditions préalables pour • Chapitre 6, « Avant d'installer le matériel


l'installation matérielle, les consignes d'ordre AutoVu », page 57
général et les mesures de sécurité.

4 Lisez les consignes particulières pour les • Chapitre 7, « Installation du matériel


installations fixes, puis installez le matériel AutoVu fixe », page 61
Sharp fixe.

5 Installez Security Center. • Security Center Guide d'installation et de


REMARQUE L'installation de Security mise à niveau
Center est décrite dans un document distinct.

6 Installez la dernière version du logiciel et • « Mise à jour d'AutoVu avec des correctifs
micrologiciel sur les unités Sharp. ou service pack », page 112
REMARQUE Certaines mises à niveau
peuvent être effectuées depuis Security
Center Config Tool.

7 Connectez-vous au Sharp Portal pour • « Configurer les unités Sharp pour un


configurer la Sharp pour un système AutoVu système AutoVu fixe », page 175
fixe.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 48


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Feuille de route pour déploiement fixe

Phase Description Voir

8 Spécifiez le port d'écoute que Security Center • « Connecter Security Center aux unités
doit utiliser pour communiquer avec les Sharp fixes », page 176
unités Sharp fixes.

9 Spécifiez les images à envoyer à Security • « Configurer les images de RAPI


Center lors des lectures de plaques (images envoyées à Security Center par les unités
RAPI et/ou images contextuelles). Sharp », page 178

10 Spécifiez le port de découverte que Security • « Configurer le port de découverte des


Center doit utiliser pour détecter de unités Sharp fixes », page 177
nouvelles Sharp fixes sur le réseau.

11 Configurez les réglages du serveur et de la • « Configurer le serveur Gestionnaire


base de données du Gestionnaire RAPI. RAPI, la base de données et la rétention
REMARQUE Vous pouvez également ajouter de la base de données », page 125
des serveurs qui serviront de serveurs de
basculement pour le Gestionnaire RAPI.

12 (Facultatif) Si vous utilisez des listes de • « Configuration des listes de véhicules


véhicules recherchés dans le cadre de votre recherchés », page 127
déploiement fixe, vous devez créer et • « (Sharp fixes seulement) Activer
configurer les entités liste de véhicules
l'interrogation de listes de véhicules
recherchés, puis activer l'interrogation de
listes de véhicules recherchés. recherchés », page 135

13 Spécifiez le lieu et le fuseau horaire de la • « Configurer le fuseau horaire et


Sharp. l'emplacement des unités Sharp fixes »,
page 179

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 49


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
4
Déploiement d'un système AutoVu
mobile
Cette section est une feuille de route qui présente les tâches nécessaires pour installer et
configurer un système AutoVu mobile.
REMARQUE AutoVu peut être personnalisé de diverses manières. Seules les tâches pour un
déploiement typique sont abordées.
Cette section aborde les sujets suivants :
• « Feuille de route pour déploiement mobile », page 51

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 50


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Feuille de route pour déploiement mobile

Feuille de route pour déploiement mobile


Le tableau de cette section résume le déploiement d'un système AutoVu mobile typique, et
présente des liens pour les tâches supplémentaires requises pour chaque type d'installation
mobile : Force de l’ordre, Application des permis de stationnement pour les villes, Application
des permis de stationnement universitaire et Inventaire mobile de plaques d’immatriculation.
REMARQUES
• Il inclut les tâches nécessaires pour être opérationnel le plus vite possible. Pour en savoir
plus sur toutes les tâches de configuration disponibles pour personnaliser AutoVu, voir
Section V, « Configuration logicielle », page 122
• Le tableau n'inclut pas les réglages préalablement configurés. Par exemple, lorsque vous
installez Security Center, le dossier racine du Gestionnaire RAPI est créé automatiquement
sur votre ordinateur dans C:\Genetec\AutoVu\RootFolder. Puisque cette tâche est effectuée
par défaut, elle n'est pas incluse dans la liste des tâches de configuration.

Phase Description Voir

1 Lisez les différentes notes de version. Elles • Security Center Notes de version
contiennent des informations sur la dernière • AutoVu Notes de version sur le matériel
version, et sur tout problème ou limitation
connus. • AutoVu Patroller Notes de version

2 Munissez-vous des informations sur • S/O


l'évaluation initiale du site lorsque vous
installez le matériel AutoVu. Par exemple,
vous devez déjà savoir à quelle hauteur vous
devez installer une Sharp fixe avant de
démarrer l'installation.

3 Lisez les conditions préalables pour • Chapitre 6, « Avant d'installer le matériel


l'installation matérielle, les consignes d'ordre AutoVu », page 57
général et les mesures de sécurité.

4 Lisez les consignes particulières pour les • Chapitre 8, « Installation du matériel


installations mobiles, puis installez le AutoVu mobile », page 71
matériel Sharp mobile.

5 Installez Security Center. • Security Center Guide d'installation et de


REMARQUE L'installation de Security mise à niveau
Center est décrite dans un document distinct.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 51


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Feuille de route pour déploiement mobile

Phase Description Voir

6 Installez Patroller et les correctifs associés. • « Configuration système requise »,


page 94.
• « Avant d'installer », page 97.
• « À propos du programme d'installation
AutoVu Patroller », page 99.
• « Présentation de l'installation »,
page 100.
• « Installation d'AutoVu Patroller »,
page 101.

7 Installez la dernière version d'AutoVu • « Mise à jour d'AutoVu avec des correctifs
Patroller et du logiciel et micrologiciel des ou service pack », page 112.
unités Sharp. • « Mettre à niveau Patroller vers la
REMARQUE Certaines mises à niveau dernière version », page 115.
peuvent être effectuées depuis Security
Center Config Tool.

8 Connectez-vous au Sharp Portal pour • « Configurer les unités Sharp pour un


configurer la Sharp pour un système AutoVu système AutoVu mobile », page 191.
mobile.

9 Connectez Patroller à Security Center afin • « Connecter Patroller à Security Center »,


que Patroller soit détecté par le Gestionnaire page 192.
RAPI.

10 Connectez les unités SharpX à Patroller. • « Connecter les unités Sharp à Patroller »,
page 193.
• « Utilisation d'un système SharpX –
Multi », page 209.

11 Configurez les réglages du serveur et de la • « Configurer le serveur Gestionnaire


base de données du Gestionnaire RAPI. RAPI, la base de données et la rétention
REMARQUE Vous pouvez également ajouter de la base de données », page 125.
des serveurs qui serviront de serveurs de
basculement pour le Gestionnaire RAPI et
Patroller.

12 Créez et configurez les listes de véhicules • « Configuration des listes de véhicules


recherchés. recherchés », page 127.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 52


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Feuille de route pour déploiement mobile

Phase Description Voir

13 Configurez Patroller. • « Configurer les réglages des unités


Patroller depuis Security Center »,
page 196.
• « Configurer les options de
déchargement », page 198.
• « Configurer le nom et les options de
connexion d'une unité Patroller »,
page 199.
• « Configurer les options d'alerte de
Patroller », page 200.
• « Configurer les réglages de cartes et de
navigation Patroller », page 201.
• « Personnaliser l'interface utilisateur de
Patroller », page 204.

14 Configurez les réglages complémentaires • Chapitre 15, « Configuration


pour votre type d'installation AutoVu supplémentaire pour les systèmes AutoVu
mobile. Force de l’ordre », page 216
• Chapitre 16, « Configuration
supplémentaire pour les systèmes AutoVu
Stationnement urbain et Stationnement
universitaire », page 220
• Chapitre 17, « Configuration
supplémentaire pour les systèmes
Inventaire mobile de plaques
d’immatriculation (IMPI) », page 270

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 53


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
5
Déploiement d’un système Patroller
Standalone
Cette section est une feuille de route qui présente les tâches nécessaires pour installer et
configurer un système Patroller Standalone.
REMARQUE AutoVu peut être personnalisé de diverses manières. Seules les tâches pour un
déploiement typique sont abordées.
Cette section aborde les sujets suivants :
• « Feuille de route pour déploiement Patroller Standalone », page 55

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 54


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Feuille de route pour déploiement Patroller Standalone

Feuille de route pour déploiement Patroller Standalone


Le tableau de cette section résume le déploiement d’un système Patroller Standalone typique.
Phase Description Voir

1 Lisez les différentes notes de version. Elles • Notes de version AutoVu SharpOS
contiennent des informations sur la dernière • Notes de version AutoVu Patroller
version, et sur tout problème ou limitation
connus.

2 Lisez les conditions préalables pour • Chapitre 6, « Avant d'installer le matériel


l'installation matérielle, les consignes d'ordre AutoVu », page 57
général et les mesures de sécurité.

3 Lisez les consignes particulières pour les • Chapitre 8, « Installation du matériel


installations mobiles, puis installez le AutoVu mobile », page 71
matériel Sharp mobile.

4 Installez Patroller. • « Configuration système requise »,


page 94.
• « À propos du programme d'installation
AutoVu Patroller », page 99
• « Installation d'AutoVu Patroller »,
page 101

5 Connectez-vous au Sharp Portal pour • « Configurer les unités Sharp pour un


configurer la Sharp pour un système AutoVu système AutoVu mobile », page 191
mobile.

6 Connectez les unités SharpX à Patroller. • « Connecter les unités Sharp à Patroller »,
page 193
• « Utilisation d'un système SharpX –
Multi », page 209

7 Configurez Patroller. • « Référence Patroller Config Tool »,


page 363

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 55


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Section III

Installation matérielle
Cette section décrit comment installer les caméras AutoVu Sharp et les composants associés dans le cadre
d'une configuration fixe ou mobile.
Cette section comprend les chapitres suivants :
• Chapitre 6, « Avant d'installer le matériel AutoVu », page 57
• Chapitre 7, « Installation du matériel AutoVu fixe », page 61
• Chapitre 8, « Installation du matériel AutoVu mobile », page 71
6
Avant d'installer le matériel AutoVu
Ce chapitre fournit des liens vers les spécifications matérielles Sharp et SharpX, et présente les
précautions de sécurité générale à respecter lors de l'installation du matériel AutoVu fixe ou
mobile.
Cette section aborde les sujets suivants :
• « Spécifications matérielles et configuration système requise », page 58
• « À propos des procédures d'installation matérielle de ce guide », page 58
• « Mesures de sécurité », page 58

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 57


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Spécifications matérielles et configuration système requise

Spécifications matérielles et configuration système requise


Pour plus d'informations sur le matériel AutoVu, dont des spécifications détaillées (options
d'objectifs, seuils de température d'utilisation et de stockage, etc.), cliquez sur les liens ci-dessous
pour télécharger les fiches de spécifications Sharp et SharpX :
• Télécharger la fiche de spécifications AutoVu Sharp.
• Télécharger la fiche de spécifications AutoVu SharpX.

À propos des procédures d'installation matérielle de ce


guide

Les procédures d'installation matérielle décrites dans ce guide sont basées sur des installations
matérielles typiques d'AutoVu. La polyvalence d'AutoVu vous permet de personnaliser
l'installation de diverses manières, et vous devrez alors dévier légèrement des procédures
d'installation en fonction de votre configuration spécifique (site géographique, type de véhicule,
etc.). Pour toute question sur votre installation particulière, contactez votre représentant
Genetec.

Mesures de sécurité

La section suivante décrit les mesures de sécurité relatives aux installations AutoVu. Lisez cette
section avant d'entreprendre l'installation de votre système AutoVu fixe ou mobile.
AVERTISSEMENT Le non-respect des mesures de sécurité suivantes peut entraîner des blessures
physiques et/ou l'endommagement des composants matériels.
 Il est extrêmement dangereux de permettre aux câbles de s'emmêler autour de la colonne
de direction ou du levier de vitesse. Veillez à installer ce produit, ses câbles et ses files en
veillant qu'ils ne gêneront pas la conduite du véhicule.
 N'installez pas ce produit ou son câblage dans la zone de déploiement de votre airbag.
Les équipements fixés ou situés dans la zone de déploiement de l'airbag endommageront
ou limiteront l'efficacité de l'airbag, ou seront transformés en projectiles susceptibles
d'entraîner des blessures graves ou la mort. Reportez-vous au manuel du véhicule pour
identifier la zone de déploiement de l'airbag. L'utilisateur/installateur assume pleinement
la responsabilité de déterminer un emplacement de fixation adéquat afin d'assurer une
sécurité maximale pour tous les passagers du véhicule.
 N'acheminez pas les câbles à des endroits qui les exposeront à des températures élevées.
L'exposition de l'isolation à des températures trop élevées peut abîmer les fils, entraîner
courts-circuits et dysfonctionnements, et endommager le produit de manière
irrémédiable.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 58


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Mesures de sécurité

 Seules les personnes spécialement formées dans le domaine de l'électronique automobile


doivent configurer et installer ce produit. L'installation ou la maintenance de ce produit
et de son câblage peut vous exposer à un risque d'électrocution ou à d'autres dangers, et
entraîner des dommages du système qui ne sont pas couverts par la garantie.
ATTENTION Le non-respect de ces mesures de sécurité peut conduire à des pertes de données,
endommager le produit et entraîner des problèmes de performances du véhicule.
 N'installez pas ce produit d'une manière qui pourrait gêner la vision du conducteur, sa
capacité à conduire le véhicule en toute sécurité, ou empêcher le bon fonctionnement des
mécanismes de sécurité du véhicule, dont les airbags, les boutons de warning, etc.
 Lorsque vous maniez des vis, veillez à ne pas entrer en contact avec des fils électriques.
Les vibrations peuvent abîmer les fils ou l'isolation et entraîner un court-circuit ou
d'autres dommages du véhicule.
 Ne rallongez ou raccourcissez en aucun cas le câble de l'antenne GPS. La modification du
câble de l'antenne peut entraîner un court-circuit ou des dysfonctionnements.
Bonne pratique : Suivez ces consignes de sécurité de base lors de l'installation de votre matériel
AutoVu :
 Lisez soigneusement ce manuel avant d'installer votre produit AutoVu.
 Gardez ce manuel à portée de main pour référence.
 Consultez le manuel de votre véhicule pour toute question sur son câblage ou
fonctionnement.
 Lorsque vous percez des trous dans votre véhicule, veillez à ne pas endommager des
composants du véhicule.
 Ébarbez tous les trous percés et lissez tout bord tranchant.
 Placez des passe-fils dans les trous percés dans la tôle du véhicule avant de passer des
câbles ou des fils.
 Vérifiez que votre installation n'affectera pas le fonctionnement du véhicule et des
fonctions et circuits de sécurité obligatoires. Vérifiez toujours le bon fonctionnement du
véhicule après installation.
 L'efficacité du système de fixation magnétique dépend du fini, de la planéité et de
l'épaisseur de la surface de fixation métallique.
 Nettoyez, séchez et éliminez les particules de la surface de fixation et des aimants pour
assurer un contact optimal.
 L'installation doit impérativement être effectuée par du personnel qualifié et
conformément à la réglementation en vigueur.
 Pour éviter les dommages entraînés par des infiltrations d'eau lors de la fixation sur un
toit ou un mur, appliquez un mastic non corrosif sur les trous de boulons entre le support
et la surface de fixation.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 59


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Mesures de sécurité

 Comme pour tout accessoire installé dans l'habitacle du véhicule, le système AutoVu ne
doit pas distraire l'attention du conducteur lors de la conduite du véhicule. Si vous ne
parvenez pas à utiliser le système ou à lire l'écran, arrêtez et garez correctement le
véhicule avant de modifier les réglages.
 Fixez tous les fils avec des serre-câbles ou du ruban isolant. Aucun fil ne doit être laissé
exposé.
 Vérifiez que les câbles et fils sont acheminés et fixés de sorte qu'ils ne puissent pas
s'emmêler autour des pièces mobiles du véhicule, dont le volant, le levier de vitesse, le
frein à main, les rails des sièges, les portes ou toute autre commande du véhicule.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 60


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
7
Installation du matériel AutoVu fixe
Cette section décrit l'installation d'AutoVu en configuration fixe, par exemple sur un poteau.
Cette section aborde les sujets suivants :
• « Exemple d'installation fixe », page 62
• « Règles d'installation fixe », page 64
• « Procédure d'installation fixe », page 68

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 61


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Exemple d'installation fixe

Exemple d'installation fixe


Cette section présente le raccordement courant d'un système AutoVu sur le terrain. Dans cet
exemple, une caméra Sharp XGA est fixée sur un poteau, avec un boîtier électrique en dessous.
Le boîtier contient l'alimentation et d'autres composants nécessaires, par exemple un
parasurtenseur et un commutateur Ethernet. Cette illustration vous donne une idée de la façon
dont peut se présenter une installation fixe, mais votre installation particulière peut être
différente en fonction du site d'installation et d'autres facteurs.

Sharp raccordements de câble d'alimentation :


• Gros noir : Ethernet
• Rouge + Marron : +12/24V CC (positif). Raccordez les
deux conducteurs en parallèle.
REMARQUE Installez le fusible en ligne entre la caméra
Sharp et l'alimentation (en ligne avec les fils
d'alimentation rouge et marron).
• Noir + Gris : Fils communs (négatif/retour/masse).
Raccordez les deux conducteurs en parallèle.
• Fil en cuivre étamé : Fil de masse pour raccordement à
la terre/masse du châssis.
• Violet : Microcoaxial. Non pris en charge pour l'instant
pour une configuration AutoVu fixe. Vous pouvez
utiliser du thermorétractable et du ruban adhésif
électrique pour isoler la pointe coupée.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 62


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Exemple d'installation fixe

Schéma de câblage Sharp


L'illustration ci-dessous est extraite du document imprimé AutoVu Connecting the Sharp
Camera et livré dans le carton du matériel AutoVu.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 63


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Règles d'installation fixe

Règles d'installation fixe


Cette section donne des conseils importants à garder à l'esprit avant de commencer
l'installation, ainsi que des informations nécessaires pour positionner correctement les Sharp.
Cette section aborde les sujets suivants :
• « Conseils d'ordre général », page 64
• « Si vous devez raccourcir le câble Sharp », page 65
• « Règles de positionnement de la Sharp », page 66

Conseils d'ordre général


Bonne pratique : Respectez les bonnes pratiques ci-dessous lors de l'installation d'un système
AutoVu fixe.
• Le raccordement CA à l'alimentation électrique des Sharp ne doit être effectué que par un
électricien certifié. Assurez-vous de respecter toutes les lois et réglementations locales.
• La Sharp doit être relativement accessible pour le nettoyage. Bien que l'objectif de la Sharp
soit protégé par une plaque de polycarbonate et une casquette, vous devez nettoyer
régulièrement la plaque pour des résultats optimaux.
• Vous pouvez commander le matériel AutoVu avec une plaque de fixation universelle Pelco.
La plaque est compatible avec les fixations Pelco suivantes : EM22 / MM22 / EM2000 /
EM1000U / EM1109.

Bas de la caméra Sharp avec plaque de fixation Pelco


fixée (référence AU-H-SHPPMPLT).

La plaque de fixation Pelco n'est pas livrée de série


avec le matériel AutoVu. Vous devez préciser que
vous souhaitez une plaque de fixation Pelco lors de la
commande.

REMARQUE Ce document ne fournit pas d'instructions d'installation pour les fixations Pelco
et autres fixations d'autres fournisseurs. Pour en savoir plus, vous devez consulter la
documentation du fabricant de la fixation.
• Si vous raccordez le câble fixe Sharp à un commutateur Ethernet (vendu séparément),
assurez-vous qu'il s'agit d'un commutateur Ethernet industriel pouvant résister aux
conditions d'environnement de votre région.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 64


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Règles d'installation fixe

• Il est recommandé d'installer des parasurtenseurs (vendus séparément) pour votre


connexion Ethernet et votre alimentation, en particulier si vous installez le système AutoVu
dans une zone soumise à des orages fréquents. Pour votre raccordement Ethernet, il faut un
parasurtenseur gigabit Ethernet (GigE). Voici quelques règles à suivre pour la protection
Ethernet contre les surtensions :
 Vous devriez utiliser un parasurtenseur en ligne bidirectionnel si possible (c'est-à-dire
protégeant les deux côtés du parasurtenseur). Avec un parasurtenseur unidirectionnel,
assurez-vous que le côté protégé est bien relié à la caméra Sharp.
 Assurez-vous de bien mettre à la terre le parasurtenseur. Dans une région sèche par
exemple, la résistance de terre doit rester faible à tout moment. Maintenez le conducteur
de terre aussi court que possible, et aussi gros que possible pour une faible inductance.
 Installez le parasurtenseur de façon qu'il ne soit pas à plus de trois mètres de la caméra
Sharp.
Pour plus d'informations sur la protection contre les surtensions, contactez votre
représentant Genetec.
• Vous pouvez raccorder la Sharp à un onduleur (UPS) pour assurer l'alimentation de secours
en cas de panne de courant dans la zone.
• Le boîtier qui accueille les différents composants de votre Sharp doit être conforme aux
normes NEMA.
• Le boîtier utilisé doit être installé suffisamment près de la caméra Sharp de façon que le
câble Sharp puisse l'atteindre. Ne tentez pas de rallonger le câble Sharp de quelque façon que
ce soit. Différentes longueurs de câble sont proposées pour répondre à chaque situation
particulière.

Si vous devez raccourcir le câble Sharp


Dans certains cas, vous pouvez avoir à couper le côté descente du câble Sharp pour le raccourcir.
Bonne pratique : Respectez les bonnes pratiques ci-dessous pour le raccourcissement du câble
Sharp :
• Vous devrez ressertir le câble CAT5e. La procédure de sertissage doit être conforme à la
norme de télécommunication TIA/EIA-568-B.1-2001, et à l'affectation des broches et des
paires T568A.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 65


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Règles d'installation fixe

• Un connecteur RJ45 neuf est fourni pour le ressertissage du câble CAT5e. Vous ne pouvez
pas réutiliser le connecteur RJ45 du câble Sharp coupé.
• Après coupe du câble Sharp, vous devez dénuder les fils internes (CAT5e et fils
d'alimentation) avant de les raccorder à l'alimentation et au connecteur RJ45. Pour la
longueur d'isolant à dénuder, consultez les instructions fournies avec votre connecteur RJ45
et votre alimentation.

Règles de positionnement de la Sharp


Même si ces règles peuvent vous aider à positionner correctement la caméra Sharp, n'oubliez pas
que c'est votre site d'installation qui détermine les exigences de positionnement. Des essais par
tâtonnements pourront donc être éventuellement nécessaires pour positionner correctement la
Sharp pour lire les plaques dans votre environnement.
• Assurez-vous d'installer la Sharp à l'angle correct pour la zone cible. L'angle de la caméra ne
peut s'écarter de la vision directe que de 30 degrés verticalement et jusqu'à 50 degrés
horizontalement.

Caméra Sharp

Caméra Sharp

REMARQUE Pour des résultats optimaux, la meilleure pratique consiste à réduire au


minimum les angles et à éviter les positions extrêmes.
IMPORTANT Si vous installez la Sharp à zéro degré horizontalement et verticalement, vous
risquez de recevoir des lectures multiples de la même plaque.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 66


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Règles d'installation fixe

• Installez la Sharp à une distance appropriée de la zone cible. La distance correcte dépend de
la résolution de la caméra, de l'objectif et de la hauteur des caractères sur les plaques
d'immatriculation à lire. L'illustration ci-dessous présente les règles pour les plaques
d'Amérique du Nord et d'Europe. Pour en savoir plus sur la distance correcte correspondant
à votre site, contactez votre représentant Genetec.
Sharp distances focales

Zone grise = mise au point de la caméra Sharp.


REMARQUE : Notez les points suivants :
- Ces distances correspondent aux versions 2.0
de la Sharp.
- Ces valeurs correspondent à une résolution
standard de caméra de RAPI de 1024 x 768.

• Pour lire des plaques sur des véhicules en déplacement à grande vitesse, par exemple sur une
autoroute, vous devez réduire au minimum les angles horizontal et vertical de la caméra.
Ceci permet d'augmenter le temps pendant lequel le véhicule se trouve dans le champ de
vision de la caméra, et d'améliorer les chances de réussir une lecture de plaque.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 67


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Procédure d'installation fixe

Procédure d'installation fixe


Cette section décrit une procédure d'installation courante pour une Sharp XGA. Elle inclut
également des règles pour la Sharp EX.
Cette section aborde les sujets suivants :
• « Éléments nécessaires », page 68
• « Installation de votre Sharp XGA », page 68

Éléments nécessaires
En plus des pièces AutoVu mentionnées à la section « Composants matériels d'AutoVu », page 4,
vous pourrez avoir besoin des composants tiers suivants :
• Parasurtenseur. Pour Ethernet (GigE nécessaire) et l'alimentation.
• Boîtier électrique. Doit être conforme aux normes NEMA.
• Gaine souple étanche aux liquides. Pour la protection du câble de la caméra Sharp.
• Produit d'étanchéité non corrosif étanche aux intempéries. Pour la protection des
raccordements de câble.

Installation de votre Sharp XGA


AVERTISSEMENT Avant de commencer l'installation, assurez-vous que l'alimentation n'est pas
active sur le site d'installation. L'alimentation ne doit être rétablie qu'après l'achèvement de
l'installation.
Cette section aborde les sujets suivants :
• « Étape 1 : Montage de la Sharp », page 68
• « Étape 2 : Raccordement de la Sharp », page 69
• « Étape 3 : Fixation du boîtier électrique », page 70
• « Étape 4 : Achèvement », page 70

Étape 1 : Montage de la Sharp


1 Fixez le support de caméra au mur, au poteau ou autre support de fixation de la caméra
Sharp. Consultez la documentation du support de caméra pour en savoir plus.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 68


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Procédure d'installation fixe

2 Repérez la patte circulaire sous la Sharp, desserrez l'écrou, faites glisser la vis hexagonale
pour la sortir et déposez la patte.

Desserrez l'écrou et déposez la vis


hexagonale pour séparer la patte circulaire
de la Sharp.

REMARQUE Si vous utilisez la plaque de fixation Pelco pour fixer la caméra Sharp à un
support compatible Pelco, consultez la documentation du support Pelco pour des
instructions d'installation. Pour une liste des supports Pelco compatibles, voir « Règles
d'installation fixe », page 64.
3 Fixez au support la patte circulaire que vous avez déposée de la Sharp à l'Étape 2. Les
rainures en arc permettent de positionner les vis en fonction des besoins pour les aligner sur
les trous taraudés des différents supports.

Assurez-vous que les têtes des vis


que vous utilisez sont suffisamment
larges pour recouvrir les rainures
dans la patte circulaire.

4 Positionnez et orientez la caméra Sharp en conformément aux bonnes pratiques décrites


dans « Règles d'installation fixe », page 64.

Étape 2 : Raccordement de la Sharp


1 Faites passer le câble Sharp dans la gaine souple étanche aux liquides (si vous en utilisez
une).
2 Raccordez le câble Sharp au connecteur à l'arrière de la caméra Sharp.
IMPORTANT Notez les points suivants :

 Enduisez de graisse diélectrique les filetages du connecteur du câble.


 Serrez le connecteur du câble en tournant la bague en sens horaire. Ne serrez pas le câble
en tournant le cordon du câble.
 Ne tournez pas le câble par l'arrière de la bague extérieure.
 N'utilisez aucun outil pour serrer le câble. Serrez exclusivement à la main.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 69


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Procédure d'installation fixe

Étape 3 : Fixation du boîtier électrique


1 Fixez le boîtier électrique qui recevra l'alimentation et le parasurtenseur sur le socle près de
la caméra Sharp. Pour des instructions d'installation du boîtier, consultez la documentation
du fabricant du boîtier.
2 Vérifiez que la parasurtenseur, l'alimentation et les autres composants éventuellement
nécessaires sont installés correctement dans le boîtier électrique.
3 Raccordez les câbles AutoVu à l'alimentation, au parasurtenseur et aux autres composants
éventuels dans le boîtier électrique.

Étape 4 : Achèvement
• Mettez sous tension le site d'installation. Si tout fonctionne correctement, vous pouvez
appliquer du produit d'étanchéité résistant aux intempéries à l'interface entre le câble et sa
gaine et la Sharp pour éviter tout dégât par les intempéries ou un vandalisme possible.

Produit d'étanchéité
résistant aux intempéries
appliqué au raccordement
du câble et de la gaine sur
la Sharp.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 70


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
8
Installation du matériel AutoVu mobile
Cette section décrit l'installation d'AutoVu en configuration mobile, par exemple dans un
véhicule.
Cette section aborde les sujets suivants :
• « Exemples d'installations mobiles pour Sharp », page 72
• « Consignes d'installation mobile pour Sharp », page 78
• « Procédure d'installation mobile pour Sharp », page 79
• « Consignes d'installation mobile pour SharpX », page 89
• « Procédure d'installation mobile pour SharpX », page 90

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 71


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Exemples d'installations mobiles pour Sharp

Exemples d'installations mobiles pour Sharp


Cette section présente des exemples d'installations AutoVu mobiles les plus courantes. L'une
décrit l'installation de base avec deux caméras Sharp et une antenne GPS, l'autre est une
installation plus évoluée avec unité Navigator et caméras des roues.
Les exemples de cette section sont destinés à présenter les relations entre tous les composants
AutoVu, et leur position sur votre véhicule. Pour en savoir plus sur les raccordements de
câblage, consultez le document imprimé How to Power Up and Connect Your Sharp inclus dans
le carton du matériel AutoVu.
Cette section aborde les sujets suivants :
• « Exemple d'installation mobile de base », page 72
• « Exemple d'installation mobile évoluée », page 75
• « Schéma de câblage Sharp », page 77

Exemple d'installation mobile de base


Cette section présente le raccordement courant d'un système mobile AutoVu sur le terrain. Dans
cet exemple, nous utilisons deux caméras Sharp et une antenne GPS. La boîte de dérivation est
installée dans le coffre, et les caméras Sharp sont montées de manière fixe.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 72


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Exemples d'installations mobiles pour Sharp

L'illustration et le tableau suivants présentent des informations sur chaque composant


nécessaire :

Composant À savoir

A : Caméra Sharp • Il est aussi possible d'utiliser des Sharp à fixation magnétique. Pour en
savoir plus, voir « Installer le support magnétique », page 86.
• Veillez à fixer le câble Sharp à la Sharp en tournant en sens horaire la
bague extérieure du connecteur.
• Ne faites pas passer la caméra dans un système de lavage de voiture
mécanique.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 73


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Exemples d'installations mobiles pour Sharp

Composant À savoir

B : Boîte de dérivation • La boîte de dérivation peut être installée partout dans le véhicule, en
s'assurant que les ailettes du dissipateur de chaleur ne sont pas
obstruées et que l'unité est protégée contre les heurts ou les
déplacements par d'autres objets dans le véhicule.
• Il est conseillé d'installer la boîte de dérivation afin d'éviter qu'elle soit
exposée au soleil de manière prolongée.

C : Antenne GPS • Essayez d'installer l'antenne GPS aussi près que possible des caméras
Sharp pour une meilleure précision du signal.
• La vue du ciel doit être dégagée pour de meilleurs résultats.

D : Ordinateur portable embarqué • Pour des instructions sur l'installation du support de fixation de
l'ordinateur embarqué, reportez-vous à la documentation du fabricant
du support.

E : Contact du véhicule • Raccordez le fil jaune du câble d'alimentation de la boîte de dérivation


au plus après contact du véhicule.

F : Batterie du véhicule • Raccordez le fil rouge du câble d'alimentation de la boîte de dérivation


à la batterie du véhicule, en interposant un fusible en ligne de 15 A.

G : Masse • Raccordez le fil noir du câble d'alimentation de la boîte de dérivation


à la masse (châssis du véhicule, bloc-moteur, etc.).

H : Fusible intégré au câble d'alimentation • Raccordez au fil rouge vers la batterie du véhicule. Installez aussi près
de la batterie que possible.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 74


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Exemples d'installations mobiles pour Sharp

Exemple d'installation mobile évoluée


Cette section montre comment raccorder un système mobile AutoVu évolué sur le terrain. Dans
cet exemple, nous utilisons deux caméras Sharp, deux caméras des roues, une unité Navigator et
une antenne GPS. La boîte de dérivation et le Navigator sont installés dans le coffre, et les
caméras Sharp sont sur supports fixes.
L'illustration et le tableau suivants donnent des détails sur chaque composant nécessaire :

Composant À savoir

A : Caméra Sharp • Il est aussi possible d'utiliser des Sharp à fixation magnétique. Pour en
savoir plus, voir « Installer le support magnétique », page 86.
• Veillez à fixer le câble Sharp à la Sharp en tournant en sens horaire la
bague extérieure du connecteur.
• Ne faites pas passer la caméra dans un système de lavage de voiture
mécanique.

B : Antenne GPS • Connectée à l'unité Navigator.


• Essayez d'installer l'antenne GPS sur le toit aussi près des caméras
Sharp que possible pour obtenir un signal précis.
• La vue du ciel doit être dégagée pour de meilleurs résultats.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 75


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Exemples d'installations mobiles pour Sharp

Composant À savoir

C : Boîte de dérivation • La boîte de dérivation peut être installée partout dans le véhicule, en
s'assurant que les ailettes du dissipateur de chaleur ne sont pas
obstruées et que l'unité est protégée contre les heurts ou les
déplacements par d'autres objets dans le véhicule.
• Il est conseillé d'installer la boîte de dérivation afin d'éviter qu'elle soit
exposée au soleil de manière prolongée.

D : Unité Navigator • L'unité Navigator peut être installée n'importe où dans le véhicule,
mais elle doit être installée sur une surface plane et de niveau, et
protégée contre les heurts ou déplacements par d'autres objets dans le
véhicule.
• Un câble USB de 5 m est fourni avec l'unité Navigator. Si vous devez
utiliser votre propre câble USB, utilisez un type A vers B d'une
longueur ne dépassant pas 5 m. Les câbles plus longs peuvent conduire
à des pertes de données.
• Évitez d'installer l'unité Navigator là où elle serait exposée de façon
prolongée aux rayons du soleil. Pour en savoir plus, voir « Composants
matériels d'AutoVu », page 4.

E et J : Caméras des roues • Bien que cet exemple présente les caméras des roues installées derrière
le pare-chocs du véhicule, il n'est pas obligatoire de les installer de cette
façon. L'important est que les caméras soient installées à une hauteur
appropriée avec les objectifs pointés dans la direction permettant de
capturer les images des roues. Pour en savoir plus, voir « (Facultatif)
Installer les caméras des roues », page 84.
• Les caméras des roues nécessitent une source d'alimentation 12 V CC.
Toutefois, ne raccordez jamais les caméras directement à la batterie du
véhicule, car elles seraient alors alimentées même quand le contact du
véhicule est coupé, ce qui viderait la batterie.

F : Ordinateur portable embarqué • Pour des instructions sur l'installation du support de fixation de
l'ordinateur embarqué, reportez-vous à la documentation du fabricant
du support.

G : Masse • Raccordez le fil noir du câble d'alimentation de la boîte de dérivation à


la masse (châssis du véhicule, bloc-moteur, etc.).

H : Batterie du véhicule • Raccordez le fil rouge du câble d'alimentation de la boîte de dérivation


à la batterie du véhicule, en interposant un fusible en ligne de 15 A.

I : Unité Navigator • Raccordez les fils au compteur kilométrique du véhicule, au signal de


marche arrière et au contact. Pour en savoir plus sur les raccordements,
voir « Installer votre boîte de dérivation », page 81.

K : Contact du véhicule • Raccordez le fil jaune du câble d'alimentation de la boîte de dérivation


au plus après contact du véhicule.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 76


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Exemples d'installations mobiles pour Sharp

Composant À savoir

L : Fusible intégré au câble • Raccordez au fil rouge vers la batterie du véhicule. Installez aussi près
d'alimentation de la batterie que possible.

Schéma de câblage Sharp


L'illustration ci-dessous est extraite du document imprimé Connecting the Sharp Camera et livré
dans le carton du matériel AutoVu.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 77


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Consignes d'installation mobile pour Sharp

Consignes d'installation mobile pour Sharp


Cette section donne des conseils importants à garder à l'esprit avant de commencer
l'installation.
Bonne pratique : Respectez les bonnes pratiques suivantes pour choisir l'emplacement
d'installation de vos caméras Sharp.
• Avant de déposer toute pièce de votre véhicule, par exemple le ciel de pavillon ou le pare-
chocs arrière, vous devez avoir une bonne idée de la position souhaitée des caméras Sharp et
caméras des roues, et de l'emplacement d'installation de votre boîte de dérivation et de
l'unité Navigator.
• En cas de montage fixe de vos caméras Sharp, vérifiez qu'elles ne gênent aucun autre
appareil sur le toit du véhicule (comme une rampe lumineuse) et qu'elles ne sont pas en
porte-à-faux sur les baies de portières.
• Vérifiez qu'aucune partie du toit du véhicule ne gêne le champ de vision de vos caméras
Sharp.
• Utilisez toujours une installation fixe pour vos caméras Sharp si vous prévoyez de conduire
le véhicule à des vitesses modérées ou élevées en milieu urbain.
• L'unité Navigator peut être installée n'importe où dans le véhicule, mais elle doit être
installée sur une surface plane et de niveau.
• La boîte de dérivation peut être installée n'importe où dans le véhicule, mais vous devez
vous assurer que les ailettes des dissipateurs de chaleur ne sont pas obstruées.
• La boîte de dérivation et l'unité Navigator doivent être protégées contre les risques de heurts
ou de déplacement par d'autres objets dans le véhicule. Par exemple, si vous installez les
composants dans le coffre, ils doivent être placés dans un boîtier de protection ou sur un
plateau surélevé.
• Les connecteurs de l'unité Navigator ne doivent jamais entrer en contact avec d'autres
objets. Il est recommandé de protéger les fils et raccordements de l'unité Navigator en
conséquence.
• Le câble USB utilisé pour raccorder l'unité Navigator à l'ordinateur embarqué dans le
véhicule ne doit pas dépasser 5 mètres, sous peine de perte de données.
• Si vous utilisez l'antenne GPS, installez-la sur le toit du véhicule avec une vue du ciel
dégagée pour de meilleurs résultats.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 78


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Procédure d'installation mobile pour Sharp

Procédure d'installation mobile pour Sharp


Cette section décrit l'installation du matériel AutoVu soit en configuration fixe (caméras Sharp
fixées définitivement au véhicule), soit en configuration portable avec le support magnétique et
le câble pour allume-cigare.
Avant de commencer : Vous devrez utiliser un mastic non corrosif résistant aux intempéries
pour protéger les raccordements de câbles une fois l'installation terminée.
Cette section aborde les sujets suivants :
• « Installation fixe », page 79
• « Installer le support magnétique », page 86

Installation fixe
Cette section décrit l'installation de votre système mobile AutoVu en configuration fixe.
Cette section aborde les sujets suivants :
• « Préparer votre véhicule », page 79
• « Installer votre caméra Sharp », page 80
• « Installer votre boîte de dérivation », page 81
• « (Facultatif) Installer votre boîtier Navigator », page 81
• « (Facultatif) Installer l'antenne GPS USB », page 83
• « (Facultatif) Installer les caméras des roues », page 84
• « Achèvement », page 85
Avant de commencer : Lisez d'abord la totalité de la procédure d'installation. Ceci vous aidera
à décider de l'emplacement d'installation de vos composants AutoVu ainsi que du trajet des fils
et câbles.

Préparer votre véhicule


1 Déposez le ciel de pavillon du véhicule ainsi que toutes les autres pièces du véhicule par
lesquelles vous souhaitez faire passer des fils ou des câbles.
2 Placez une des plaques de fixation supérieures sur le toit du véhicule à l'emplacement où
vous souhaitez fixer votre caméra Sharp, positionnez la plaque à l'emplacement voulu puis
tracez le contour de la plaque à l'aide d'un feutre ou autre système de marquage, et repérez
les quatre trous à percer aux coins de la plaque. Répétez l'opération pour l'autre Sharp.
3 Positionnez les passe-câbles sur l'emplacement du toit du véhicule par lequel vous souhaitez
faire passer les câbles Sharp (et le câble GPS le cas échéant), tracez le contour des passe-
câbles à l'aide d'un feutre ou autre système de marquage.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 79


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Procédure d'installation mobile pour Sharp

4 Vérifiez que les deux côtés du pavillon ne comportent aucun objet qui pourrait être
endommagé, et percez les trous aux emplacements repérés à l'Étape 2 et l'Étape 3.
REMARQUE Vérifiez que les trous percés pour les câbles Sharp sont légèrement plus petits
que le contour des passe-câbles, sinon les lèvres des passe-câbles ne pourront pas se fixer sur
le toit du véhicule.
5 Ébavurez les trous pour éliminer toutes échardes ou copeaux métalliques restants.
6 Posez vos passe-câbles dans les trous.

Installer votre caméra Sharp


1 Repérez la patte circulaire sous votre caméra Sharp, desserrez l'écrou, faites glisser la vis
hexagonale pour la sortir et déposez la patte.

Desserrez l'écrou et déposez


la vis hexagonale pour
séparer la patte circulaire de
la Sharp.

2 Positionnez la plaque de
fixation par le haut, avec la
protection en caoutchouc Patte circulaire
(amorcez les trous dans le
caoutchouc) sur le toit du
véhicule et alignez les trous
de la plaque avec ceux percés Plaque
supérieure
à la section précédente
de fixation
(« Préparer votre véhicule »,
page 79).
Protection en
3 Engagez les quatre vis caoutchouc
fournies dans les trous percés.
4 Positionnez la plaque de
Pavillon du
fixation inférieure, avec sa véhicule
protection en caoutchouc,
sous le pavillon, et serrez les
Protection en
deux plaques l'une contre
caoutchouc
l'autre (en prenant le pavillon
en sandwich).
Plaque
inférieure
de fixation

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 80


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Procédure d'installation mobile pour Sharp

5 Après fixation des deux plaques supérieure et inférieure, posez la patte circulaire déposée à
l'Étape 1 sur la plaque supérieure.
6 Refixez la caméra Sharp sur la patte circulaire.

Installer votre boîte de dérivation


La boîte de dérivation peut être installée quasiment partout dans le véhicule, mais elle est
généralement installée dans le coffre.
Bonne pratique : Respectez les bonnes pratiques ci-dessous pour installer la boîte de
dérivation :
• La boîte de dérivation doit être fixée et protégée contre les autres équipements ou pièces
mobiles. Si vous l'installez par exemple dans le coffre, vous devez la protéger par un boîtier
ou un plateau surélevé pour éviter qu'elle soit endommagée par d'autres objets dans le coffre
ou par l'eau qui pourrait fuir sur le plancher du coffre.
• N'obstruez pas les ailettes du dissipateur thermique en haut de la boîte de dérivation.
• Ne laissez pas la boîte de dérivation soumise aux rayons du soleil pendant une durée
prolongée, car elle chauffe beaucoup en utilisation.

(Facultatif) Installer votre boîtier Navigator


Le boîtier AutoVu Navigator fournit des coordonnées géographiques à Patroller avec plus de
précision qu'un simple appareil GPS. Vous pouvez l'utiliser avec toute installation mobile, mais
il est obligatoire pour les systèmes Application des permis de stationnement pour les villes avec
imagerie de roue. Installé dans le véhicule, le boîtier Navigator est raccordé au signal du
compteur (généralement par raccordement au capteur de vitesse du véhicule) et à l'ordinateur
embarqué.
REMARQUES
• Les fils ne sont pas inclus (alimentation 12 V CC requise). Vous devez disposer des éléments
suivants :
 Signaux de contact et de marche arrière. Utilisez du fil de cuivre souple de 16 à 24 AWG.
 Signal de compteur kilométrique. Utilisez un câble à deux conducteurs souples blindé de
16 à 24 AWG.
• La le boîtier Navigator doit être fixé et protégé contre les autres équipements ou pièces
mobiles. Si vous l'installez par exemple dans le coffre, vous devez la protéger par un boîtier
ou un plateau surélevé pour éviter qu'elle soit endommagée par d'autres objets dans le coffre
ou par l'eau qui pourrait fuir sur le plancher du coffre.
• Installez le boîtier Navigator sur une surface plane et de niveau.
• Installez le boîtier Navigator aussi près de la boîte de dérivation que possible, car vous
devrez sans doute faire une dérivation sur le câble d'alimentation de la boîte de dérivation
pour alimenter le boîtier Navigator.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 81


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Procédure d'installation mobile pour Sharp

• Ne raccordez pas le boîtier Navigator directement à la batterie du véhicule. Il ne doit être


alimenté que quand le moteur tourne.
• Le boîtier Navigator utilise des pinces de serrage de pôle Weidmuller. Vous devez appuyer
sur la pince de serrage, insérer le fil, puis relâcher la pince pour y bloquer le fil.

Pour utiliser les connecteurs inclus :


Connecteur 2 voies (vue de haut)

Utilisez un tournevis
plat de 2,5 mm
(largeur de lame 0,4
Après insertion du fil
mm) pour appuyer ici
dans la borne,
et ouvrir la pince de la
appuyez ici pour
borne
fermer la borne.

Après
raccordement à Insérez le fil dans la borne
l'unité Navigator, ouverte ici. Ne pas dénuder
n'oubliez pas de l'isolant du fil, sans quoi le fil sera
resserrer les vis de trop petit pour que la borne le
fixation. fixe correctement.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 82


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Procédure d'installation mobile pour Sharp

Pour raccorder vos fils :

Connexion Utilisation

Relais 1 et 2 Non pris en charge.

Entrées 1A et 2A Entrées analogiques permettant de mesurer la tension de la batterie,


la température, etc.

GND Mise à la masse

Entrées 1D et 2D Entrées numériques utilisées pour le traitement des événements de


capteur, comme l'ouverture des portes, etc.

IGN Entrée contact. État d'alimentation du véhicule.

GND Mise à la masse

REV Entrée de marche arrière. À raccorder au signal de marche arrière


du véhicule (nécessaire pour la navigation inertielle).
REMARQUE Vous pouvez vous raccorder aux feux de marche
arrière pour obtenir ce signal.

- ODO et + ODO Entrées de compteur kilométrique. À raccorder au signal de


compteur kilométrique du véhicule (nécessaire pour la navigation
inertielle).

Lorsque vous avez terminé : Voir « (Facultatif) Installer l'antenne GPS USB », page 83.

(Facultatif) Installer l'antenne GPS USB


Il existe deux types d'antenne GPS, selon l'installation AutoVu que vous avez achetée. Un de ces
types se raccorde au boîtier Navigator (si vous l'utilisez). Si vous n'utilisez pas de boîtier
Navigator, vous disposez de l'autre type qui se raccorde au port USB sur l'ordinateur embarqué.
1 Vérifiez que le pavillon du véhicule est propre, sec et sans corps étrangers.
2 Positionnez le côté magnétique de l'antenne GPS sur le pavillon du véhicule de façon à lui
donner une vue dégagée du ciel.
3 Faites passer le câble de l'antenne GPS par un des trous percés dans le pavillon du véhicule
pour les câbles de la Sharp.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 83


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Procédure d'installation mobile pour Sharp

4 Si vous utilisez le boîtier Navigator, raccordez l'antenne GPS au connecteur correspondant


sur l'unité (voir « Exemple d'installation mobile évoluée », page 75).
5 Si vous n'utilisez pas de boîtier Navigator, raccordez l'antenne à un port USB libre sur votre
ordinateur embarqué.

(Facultatif) Installer les caméras des roues


Cette section décrit l'installation typique des caméras des roues dans le coffre du véhicule.
REMARQUES
• Les câbles d'alimentation des caméras des roues ne sont pas inclus. Une alimentation 12 V
CC est nécessaire.
• Ne raccordez pas les caméras des roues directement à la batterie du véhicule. Elles ne
doivent être alimentées que quand le moteur tourne.
• Il n'est pas forcément nécessaire d'installer les caméras des roues comme indiqué dans cette
section, mais si vous choisissez de les installer, vous devez vous assurer qu'elles sont à une
hauteur appropriée avec les objectifs positionnés correctement pour capturer les images des
roues.
• Les caméras des roues incluses avec votre kit AutoVu sont des appareils de fournisseurs
tiers. Dès lors, pour toute information supplémentaire sur l'installation correcte de vos
caméras des roues, vous devrez consulter la documentation correspondante.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 84


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Procédure d'installation mobile pour Sharp

Pour installer les caméras des roues :


1 Ouvrez le coffre de votre véhicule.
2 Fixez les caméras des roues à la paroi arrière du coffre du véhicule à l'aide des vis fournies
avec les caméras.

REMARQUE N'installez jamais les caméras directement sur le pare-chocs du véhicule, car
même un léger choc pourrait les endommager.
3 Vérifiez que les caméras sont dirigées vers l'extérieur pour capturer correctement les roues
des véhicules garés.

Achèvement
1 Raccordez tous les fils et les câbles.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 85


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Procédure d'installation mobile pour Sharp

2 Démarrez votre véhicule pour vérifier que votre matériel AutoVu ainsi que les autres
appareils électriques de votre véhicule fonctionnent correctement.
3 Étanchez les trous dans le pavillon du véhicule avec un mastic résistant aux intempéries, par
exemple au silicone.
4 Reposez le ciel de pavillon du véhicule et les autres pièces déposées pour installer votre
matériel AutoVu.

Installer le support magnétique


Votre matériel AutoVu peut être utilisé comme solution de RAPI portable avec une seule caméra
Sharp sur un support magnétique, reliée à une boîte de dérivation branchée sur l'allume-cigare
de votre véhicule.
REMARQUE Les aimants du support sont extrêmement puissants, et la dépose peut être difficile
après fixation sur le toit du véhicule. Si vous devez modifier la position de votre Sharp après sa
fixation, il peut être plus facile de desserrer les vis plutôt que de tenter de déposer la fixation
complète.
1 Repérez la patte circulaire sous votre caméra Sharp, desserrez l'écrou, faites glisser la vis
hexagonale pour la sortir et déposez la patte.

Déposez la vis
hexagonale

2 Déposez les quatre vis hexagonales du socle de fixation magnétique, et utilisez-les pour fixer
la patte circulaire au support magnétique.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 86


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Procédure d'installation mobile pour Sharp

3 Refixez la caméra Sharp sur la patte circulaire. Ne serrez pas les vis avant d'avoir positionné
correctement la caméra.

Patte circulaire

4 Vérifiez que le pavillon du véhicule est propre, sec et sans corps étrangers, puis positionnez
la Sharp avec son support magnétique à la position voulue sur votre toit.
5 Fixez le côté rainuré du joint de vitre universel sur la vitre passager de votre véhicule. Vous
pouvez découper le joint pour l'adapter à votre vitre.
6 Raccordez vos appareils de la manière suivante :

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 87


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Procédure d'installation mobile pour Sharp

IMPORTANT Veillez à serrer le connecteur du câble sur la Sharp en tournant la bague en sens
horaire. Ne serrez le connecteur qu'à la main (sans outils).

7 Démarrez votre véhicule pour vérifier que votre matériel AutoVu ainsi que les autres
appareils électriques de votre véhicule fonctionnent correctement.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 88


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Consignes d'installation mobile pour SharpX

Consignes d'installation mobile pour SharpX


Bonne pratique : Respectez les bonnes pratiques et avertissements généraux suivants lors du
choix de l'emplacement d'installation de la ou les caméras Sharp.
• Utilisez du gel diélectrique sur le connecteur de caméra SharpX.
• Ne faites pas passer la SharpX dans un système de lavage de voiture mécanique.
• La caméra SharpX n'est homologuée IP67 qu'avec le capuchon protecteur en plastique, ou
quand le câble est fixé à la caméra.
• Vous pouvez installer l'Unité de traitement de RAPI sur chant, mais assurez-vous que les
ailettes du radiateur reçoivent autant d'air que possible (contactez votre représentant
Genetec pour connaître les supports de fixation disponibles).
• Vous annulerez la garantie en cas d'ouverture ou de perçage de trous dans l'équipement
AutoVu, ou en cas de peinture ou d'ajout d'autocollants sur une caméra SharpX.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 89


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Procédure d'installation mobile pour SharpX

Procédure d'installation mobile pour SharpX


Pour les procédures d’installation de la SharpX, voir le document imprimé How to Power up and
Connect your SharpX (mobile) qui est livré dans le carton du matériel AutoVu. Ce document est
aussi disponible sur la page GTAP Documents.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 90


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Section IV

Installation et mise à niveau du


logiciel
Cette section décrit comment installer et mettre à niveau les différents composants logiciels d'AutoVu :
Security Center, Patroller et le micrologiciel des caméras Sharp.
Cette section comprend les chapitres suivants :
• Chapitre 9, « Installation de Security Center », page 92
• Chapitre 10, « Installation d'AutoVu Patroller », page 93
• Chapitre 11, « Mise à niveau d'AutoVu », page 111
9
Installation de Security Center
L'installation de Security Center est présentée dans le Guide d'installation et de mise à jour de
Security Center, disponible sur la page Documents de GTAP.

Le Guide d'installation et de mise à jour de Security Center décrit les conditions requises pour
l'installation de Security Center, et fournit des instructions pour son installation ou sa mise à
niveau sur votre système.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 92


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
10
Installation d'AutoVu Patroller
Cette section présente la marche à suivre pour installer AutoVu Patroller sur l'ordinateur
embarqué dans le véhicule.
REMARQUE Voir le Patroller 6.1 guide de l’administrateur pour les instructions d’installation de
Patroller 6.1.
Cette section aborde les sujets suivants :
• « Configuration système requise », page 94
• « Ports Patroller par défaut », page 96
• « Avant d'installer », page 97
• « À propos du programme d'installation AutoVu Patroller », page 99
• « Présentation de l'installation », page 100
• « Installation d'AutoVu Patroller », page 101
• « Installation d'AutoVu Patroller en mode silencieux », page 105

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 93


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configuration système requise

Configuration système requise


Cette section aborde les sujets suivants :
• « Configuration système requise pour Patroller », page 94
• « Configuration requise pour la base de données SQL Express », page 94

Configuration système requise pour Patroller


Pour la configuration requise, voir le document Configuration requise pour Patroller disponible
sur :
http://www.genetec.com/Documents/EN/Products/EN-Genetec-AutoVu-Patroller-System-
Requirements.pdf.

Configuration requise pour la base de données SQL Express


L'installation de Patroller installe SQL Express 2008 R2 qui prend en charge jusqu'à 10 Go (soit
environ 160 000 lectures) de données pour les listes de véhicules recherchés, applications de
permis ou de dépassement horaire avec imagerie des roues.
Bonne pratique : Si vous faites la mise à niveau de Patroller et que vous utilisez toujours SQL
Express 2005, autorisez le programme d'installation de Patroller à installer SQL Express 2008
R2.

Augmenter la mémoire allouée à SQL server


Si vous utilisez la Sharp avec des images contextuelles et images des roues en haute définition,
vous devez augmenter la mémoire allouée à SQL server sur l'ordinateur mobile qui exécute
l'application Patroller.
Avant de commencer : Sur l'ordinateur Patroller, vous devez régler la mémoire maximale de
SQL server sur 1 Go. Vous pouvez configurer la mémoire de SQL Server depuis SQL Server
Management Studio ou à la ligne de commande.

Pour modifier la mémoire SQL serveur dans SQL Server Management Studio :
1 Dans Object Explorer, faites un clic droit sur un serveur et sélectionnez Propriétés.
2 Cliquez sur le nœud Mémoire.
3 Dans Options mémoire du serveur, entrez 1024 Mo sous Mémoire serveur maximale.

Pour modifier la mémoire du serveur SQL à l'invite de commande :


1 Selon la version de SQL server que vous utilisez, tapez l'une des commandes suivantes :
 Pour SQL 2005, tapez :
cd C:\Program Files\Microsoft SQL Server\90\Tools\Binn

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 94


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configuration système requise

 Pour SQL 2008, tapez :


cd "C:\Program Files\Microsoft SQL Server\100\Tools\Binn"
2 Tapez les commandes suivantes :
Sqlcmd -S (local)\<nom du serveur de BDD, Ex. : sqlexpress2005>
sp_configure 'show advanced options', 1
RECONFIGURE WITH OVERRIDE
GO
sp_configure 'max server memory', 1024
RECONFIGURE WITH OVERRIDE
GO

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 95


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Ports Patroller par défaut

Ports Patroller par défaut


Cette section présente tous les ports utilisés par défaut par Patroller. Vous pouvez autoriser le
programme d'installation de Patroller à ouvrir ces ports automatiquement, ou vous pouvez les
ouvrir manuellement.

Ordinateur Entrant Sortant Utilisation du port

Ordinateur Patroller HTTP 8001 Communication depuis le rôle


embarqué dans le Gestionnaire RAPI.
véhicule
TCP 4545 TCP 4545 Communication depuis les unités
Sharp mobiles.

TCP 4546 Service de synchronisation de


l'horloge pour les unités Sharp.

TCP 8899 Utilisé par le service de mise à jour


de Patroller pour communiquer avec
les unités Sharp mobiles (qui sont
mises à niveau par le biais de
Patroller).

TCP 8666 TCP 8666 Utilisé par Patroller et Plate Reader


Server (le logiciel Sharp) pour
communiquer avec leur service de
mise à jour.

HTTP 2323 Utilisé par Patroller et les unités


Sharp pour déterminer l'Extension à
charger.

UDP 5000 Utilisé pour découvrir les unités


Sharp mobiles connectées.

TCP 8731 Communication vers le rôle


Gestionnaire RAPI.

TCP 8889 Utilisé pour indiquer au service de


mise à jour de l'unité Sharp mobile
de se connecter au service de mise à
jour de Patroller sur une adresse et
un port particuliers (découverte de
service de mise à jour).

TCP 8832 Utilisé pour communiquer avec le


rôle Gestionnaire RAPI pour les
mises à jour (utilisé par Patroller et
les unités Sharp fixes).

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 96


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Avant d'installer

Avant d'installer
Cette section présente ce que vous devez savoir et faire avant d'installer AutoVu Patroller.
Cette section aborde les sujets suivants :
• « Lire les notes de version », page 97
• « (Windows 7 seulement) Désactiver le Contrôle de compte d'utilisateur », page 97
• « (Windows 8) Activer la synchronisation de l'horloge de Patroller avec Security Center »,
page 97

Lire les notes de version


Avant d'installer ou de mettre à niveau AutoVu, lisez les Notes de version AutoVu pour la liste
des problèmes connus et d'autres informations de dernière minute sur cette version. La dernière
version des notes de version est disponible sur la page Documents de GTAP.

(Windows 7 seulement) Désactiver le Contrôle de compte d'utilisateur


Patroller refusera l'installation à distance des mises à jour et des correctifs provenant de
Security Center si l'option de sécurité Contrôle de compte d'utilisateur de Windows est activée.
Vous devez la désactiver avant d'installer AutoVu Patroller.
1 Ouvrez une session sur le poste Windows 7 en tant qu'administrateur.
2 Ouvrez le Panneau de configuration, puis cliquez sur Comptes et protection des utilisateurs
> Système et sécurité > Modifier les paramètres du contrôle de compte d’utilisateur.
3 Réglez le curseur sur le réglage le plus faible (Ne jamais notifier).
4 Cliquez sur OK.
5 Redémarrez l'ordinateur.

(Windows 8) Activer la synchronisation de l'horloge de Patroller avec


Security Center
Pour décharger des données de RAPI correctement horodatées, les utilisateurs de l'ordinateur
Patroller doivent avoir l'autorisation de modifier l'heure système de l'ordinateur. Cela permet à
l'ordinateur Patroller de synchroniser son horloge système avec Security Center.
1 Connectez-vous à Windows en tant qu'administrateur.
2 Exécutez secpol.msc.
3 La section Stratégie de sécurité locale de la console de gestion Microsoft apparaît.
4 Allez dans Stratégies locales > Attribution des droits utilisateur > Modifier l'heure du
système.
5 Cliquez sur Ajouter un utilisateur ou un groupe.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 97


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Avant d'installer

6 Suivez les instructions à l'écran pour ajouter vos utilisateurs Patroller à la liste.
REMARQUE Ajoutez leurs identifiants Windows, pas leur nom d'utilisateur Security Center
ou Patroller.
7 Redémarrez l'ordinateur.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 98


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
À propos du programme d'installation AutoVu Patroller

À propos du programme d'installation AutoVu Patroller


Cette section aborde les sujets suivants :
• « Où trouver le programme d'installation », page 99
• « Langues du programme d'installation », page 99
• « Éléments non inclus », page 99

Où trouver le programme d'installation


Le programme d'installation d'AutoVu Patroller 5.2 SR10 est disponible sur DVD et en ligne sur
la page de téléchargement produit de GTAP.
REMARQUE Vous devez disposer d'un nom d'utilisateur et d'un mot de passe pour vous
connecter à GTAP.

Langues du programme d'installation


Le programme d'installation AutoVu est disponible en anglais et en français.

Éléments non inclus


Les éléments suivants ne sont pas fournis avec Patroller :
• Cartes embarquées. Les données cartographiques embarquées ne sont pas incluses avec les
solutions Patroller, mais sont vendues séparément.
• Configurations personnalisées. Les listes de véhicules recherchés, listes de permis et
configurations de dépassements horaires personnalisées ne sont pas incluses à l'achat des
systèmes AutoVu et peuvent faire l'objet de frais supplémentaires. La personnalisation est
effectuée par l'intégrateur, l'équipe technique de Genetec ou les deux. Pour en savoir plus,
contactez votre chargé de compte Genetec.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 99


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Présentation de l'installation

Présentation de l'installation
Installez les composants d'AutoVu Patroller dans l'ordre suivant :
« Installation d'AutoVu Patroller en mode silencieux », page 105

Phase Tâche

1 Lire « Avant d'installer », page 97. Cette section décrit ce que vous devez faire et savoir
avant d'installer ou de mettre à jour AutoVu Patroller.

2 Selon la manière dont vous voulez installer Patroller, voir « Installer AutoVu Patroller »,
page 101, ou « Installation d'AutoVu Patroller en mode silencieux », page 105

3 « Télécharger les derniers correctifs (ne s’applique pas à Patroller Standalone) », page 102.

4 (Utilisateurs BeNomad seulement) « Installer les fichiers BeNomad sur l'ordinateur


embarqué dans le véhicule », page 103.

5 Si vous avez installé un antivirus, ajoutez les exécutables Security Center suivants à la liste
blanche de votre antivirus pour les exempter des analyses et améliorer les performances :
• Patroller.exe
• PatrollerConfigTool.exe
• SecurityDesk.exe
• GenetecServer.exe
• ConfigTool.exe

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 100


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Installation d'AutoVu Patroller

Installation d'AutoVu Patroller


Cette section décrit comment installer et mettre à niveau AutoVu Patroller.
Cette section aborde les sujets suivants :
• « Installer AutoVu Patroller », page 101
• « Télécharger les derniers correctifs (ne s’applique pas à Patroller Standalone) », page 102
• « Installer les fichiers BeNomad sur l'ordinateur embarqué dans le véhicule », page 103

Installer AutoVu Patroller


Avant de commencer : Lire « Avant d'installer », page 97.
1 Insérez le DVD d'installation AutoVu dans le lecteur de DVD de votre ordinateur, ou
cliquez deux fois sur le fichier Setup.exe dans le dossier racine des fichiers d'installation de
Patroller.
2 Sélectionnez la langue d'installation (anglais ou français), et cliquez sur OK.
3 Si vous êtes invité à installer des éléments prérequis manquants, cliquez sur Installer.
Redémarrez si nécessaire.
4 Une fois les logiciels requis installés, dans la fenêtre Bienvenue de l'Assistant InstallShield,
cliquez sur Suivant.
5 Lisez et acceptez l'accord de licence, puis cliquez sur Suivant.
6 Sur la page Sélection de la langue, sélectionnez la langue de l'interface utilisateur des
applications AutoVu Patroller, et cliquez sur Suivant.
7 Sélectionnez le dossier d'installation par défaut, puis cliquez sur Suivant, ou cliquez sur
Modifier pour en choisir un autre.
8 Dans la fenêtre Type d'installation, sélectionnez Installation Complète ou Personnalisée.
9 Si vous optez pour une installation personnalisée, cliquez sur l'icône Composant pour
afficher les différentes options d'installation. Sélectionnez un composant dans la liste. La
configuration requise pour les différents composants est affichée sous Description des
fonctionnalités. Pour supprimer un composant, cliquez sur Cette fonctionnalité ne sera pas
installée sur le disque dur en local.
10 Pour afficher l'espace disponible sur les volumes de votre poste, cliquez sur Espace.
11 Sur la page Connectivité Patroller, sélectionnez entre connecter Patroller à Security Center
ou l'exécuter en mode autonome (Standalone).
12 Si vous avez choisi de connecter Patroller à Security Center, sélectionnez la configuration
Patroller que vous voulez installer.
13 Dans la fenêtre de Sélection de configuration des cartes, activez ou désactivez l'installation
des cartes.
14 Sur la page Serveur de base de données, procédez de l'une des manières suivantes :

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 101


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Installation d'AutoVu Patroller

 Si le serveur de base de données SQL n'est pas installé sur l'ordinateur, sélectionnez
Installer un nouveau serveur de base de données.
Cette option installe Microsoft® SQL Server 2008 Express Edition et crée une instance de
base de données appelée SQLEXPRESS.
 Si le serveur de base de données SQL est installé sur l'ordinateur et que vous souhaitez
utiliser cette base de données, sélectionnez Utiliser un serveur de base de données
existant. Dans la liste Serveur de base de données, sélectionnez le nom de la base SQL
Server existante.
15 Cliquez sur Suivant.
Vous êtes invité à sélectionner une méthode d'authentification auprès du serveur de base de
données :
 Authentification Windows. Seuls les utilisateurs dotés de privilèges administrateur sur
l'ordinateur Patroller peuvent accéder à la base de données Patroller.
 Authentification SQL Server et Windows (mode mixte). Méthode d'authentification
recommandée. Elle permet aux utilisateurs qui n'ont pas de privilèges administrateur
d'accéder à la base de données Patroller. Vous devez choisir un Nom d'utilisateur et Mot
de passe pour que l'application Patroller puisse accéder à la base de données.
Le nom d'utilisateur et mot de passe que vous choisissez seront intégrés dans la Chaîne de
connexion Patroller Config Tool (voir « Généralités », page 364).
16 Cliquez sur Suivant.
Vous êtes invité à autoriser le programme d'installation à créer les règles de pare-feu. Cela
permet d'ouvrir les ports requis par Patroller pour communiquer avec Security Center et les
unités Sharp connectées.
Si vous n'autorisez pas le programme d'installation à ouvrir les ports, vous devez les ouvrir
manuellement une fois l'installation terminée.
17 Cliquez sur Suivant.
18 Cliquez sur Installer.
19 Lorsque l'installation est finie, cliquez sur Terminer.
Lorsque vous avez terminé : Procédez comme suit :
• Si vous n'avez pas autorisé le programme d'installation à créer les règles de pare-feu, ouvrez
les ports par défaut décrits dans « Ports Patroller par défaut », page 96 pour que tous les
composants AutoVu puissent communiquer entre eux.
• « Télécharger les derniers correctifs (ne s’applique pas à Patroller Standalone) », page 102.

Télécharger les derniers correctifs (ne s’applique pas à Patroller


Standalone)
AutoVu Les correctifs Patroller sont disponibles en ligne la page Problèmes connus et correctifs
de GTAP à l'adresse https://gtap.genetec.com/Library/KnownIssues.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 102


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Installation d'AutoVu Patroller

REMARQUE Vous devez disposer d'un nom d'utilisateur et d'un mot de passe pour vous
connecter à GTAP.
Avant de commencer : « Installer AutoVu Patroller », page 101.
1 Connectez-vous à GTAP.
2 Dans les listes déroulantes de la page Problèmes connus et correctifs, affichez les problèmes
liés aux produits AutoVu pour lesquels un correctif est disponible.
3 Téléchargez les derniers correctifs pour AutoVu Patroller 5.2.
4 Placez les correctifs dans le Gestionnaire RAPI, dans dossier
racine\Updates\Patroller\Hotfixes\<version de Patroller>.
Le Gestionnaire RAPI analyse puis traite le contenu du fichier ZIP. Vous pouvez alors
mettre à jour Patroller avec Config Tool. Pour en savoir plus, voir « Mise à jour d'AutoVu
avec des correctifs ou service pack », page 112.
Lorsque vous avez terminé : (si vous utilisez les cartes dans Patroller) « Installer les fichiers
BeNomad sur l'ordinateur embarqué dans le véhicule », page 103.

Installer les fichiers BeNomad sur l'ordinateur embarqué dans le


véhicule
Si votre licence AutoVu Patroller prend en charge la cartographie, vous pouvez utiliser la
solution de cartographie par défaut BeNomad de Patroller pour obtenir des informations de
cartographie et de géolocalisation inversée.

Lorsque votre licence AutoVu est créée, vous recevez un e-mail automatique avec un fichier zip
qui contient les cartes BeNomad pour votre emplacement géographique, ainsi qu'un fichier .glic
unique qui contient vos informations de licence. Ces deux fichiers sont nécessaires pour installer
BeNomad.
Avant de commencer : (Force de l’ordre seulement) Vérifiez que vous avez installé le « moteur
de cartographie » à la page Sélection de configuration des cartes durant l'installation de Patroller.

Pour installer BeNomad :


1 Décompactez le contenu du fichier zip BeNomad sur votre ordinateur.
Un dossier nommé BeNomad est créé.
2 Copiez le dossier BeNomad dans le dossier MobileClient de Patroller sur l'ordinateur
embarqué dans le véhicule.
Le dossier MobileClient est le dossier de programme principal qui contient les fichiers
Patroller.exe et PatrollerConfigTool.exe. Dans le cadre d'une installation Patroller par défaut,
ce dossier est créé sur l'ordinateur embarqué dans le véhicule dans C:\Program Files\Genetec
AutoVu 5.2\MobileClient.
3 Copiez le fichier de licence .glic AutoVu de l'e-mail automatique dans le dossier BeNomad
sur l'ordinateur embarqué dans le véhicule.
4 Ouvrir Patroller Config Tool.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 103


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Installation d'AutoVu Patroller

5 Allez dans Navigation > Cartes.


6 Dans la liste Type de cartographie, sélectionnez BeNomad.
7 Cliquez sur Appliquer.
Les cartes BeNomad sont activées lorsque vous démarrez Patroller.

Utiliser Bing pour la cartographie et le géocodage inversé


À compter du 15 mars 2015, Genetec n'utilisera plus Bing en tant que solution de cartographie
par défaut. Toutefois, vous pouvez continuer à utiliser Bing pour la cartographie et le géocodage
inversé en obtenant votre propre licence Bing auprès de Microsoft.
1 Obtenez une licence Bing auprès de Microsoft.
2 Créez un dossier nommé " BingMaps " dans le dossier d'installation de Security Center. Par
défaut, il s'agit du dossier : C:\Program Files (x86)\Genetec Security Center 5.3.
3 Copiez le fichier de clé de licence dans le dossier " BingMaps ".

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 104


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Installation d'AutoVu Patroller en mode silencieux

Installation d'AutoVu Patroller en mode silencieux


Cette section décrit l'installation d’AutoVu Patroller en mode silencieux, une méthode
d’installation qui n’affiche pas les messages, ni les fenêtres lorsqu’il est en cours.
Avant de commencer : Pour savoir comment effectuer une installation silencieuse de SQL
Express, voir GTAP Knowledge Base Article KBA00728: “How to Perform a Silent Install of
SQL Express 2008 R2” au lien suivant: https://gtap.genetec.com/Library/
KnowledgeBaseArticle.aspx?kbid=728.
Cette section aborde les sujets suivants :
• « Commande d'installation silencieuse », page 105
• « Options du programme d'installation », page 107
• « Exemples de commandes d'installation », page 110
• « Désinstaller AutoVu Patroller en mode silencieux », page 110

Commande d'installation silencieuse


Voici la syntaxe pour installer AutoVu Patroller en mode silencieux :
Setup.exe /L<langue> /s /v"/qn <options>"
Le tableau suivant présente les options du programme d'installation.

Option Description

/L<langue> Définit la langue utilisée par le programme d'installation. Précède


immédiatement le code de langue à quatre chiffres. Les espaces ne sont pas
autorisés.
• /L1033 pour l'anglais (valeur par défaut)
• /L3084 pour le français

/s Configure l'exécution du programme setup.exe en mode silencieux sans


intervention de l'utilisateur.

/v" Vérifie que les options entre guillemets sont envoyées directement à
l'exécutable msiecxec.exe.
Pour en savoir plus sur les options disponibles, voir « Options du
programme d'installation », page 107.

/qn Exécute l'installation en mode silencieux.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 105


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Installation d'AutoVu Patroller en mode silencieux

Option Description

<options>" Définit la liste des options du programme d'installation. Chaque option de


la liste utilise la syntaxe suivante :
<option>=<valeurs>
où <option> est le nom d'une option et <valeurs> est une liste de valeurs
séparées par des virgules.
Aucun espace n'est autorisé de part et d'autre du signe égal (=). Si la liste de
valeurs doit contenir des espaces, l'intégralité de la liste de valeurs doit être
placée entre guillemets doubles précédés d'une barre oblique inverse (\").
Les différentes options et leurs valeurs sont décrites dans « Options du
programme d'installation », page 107.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 106


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Installation d'AutoVu Patroller en mode silencieux

Options du programme d'installation


Le tableau suivant présente les options du programme d'installation.

Option Description

INSTALLDIR Spécifie le chemin dans lequel le logiciel doit être installé.


INSTALLDIR=C:\DossierDeMonChoix
INSTALLDIR=\"D:\Program Files\Genetec AutoVu 5.2\"
Notez que dans le deuxième exemple, les (\") sont requis car la
valeur contient des espaces. Si vous ne spécifiez pas de chemin,
l'installation est effectuée dans C:\Program Files\Genetec AutoVu 5.2.

ADDLOCAL Spécifie les fonctionnalités à installer.


• ALL (installe les fichiers et la documentation Patroller)
• Documentation (n'installe que la documentation AutoVu
Patroller)
Si l'option ADDLOCAL est omise, les fichiers Patroller sont installés
sans la documentation.

DATABASE_SERVER Nom du Serveur de base de données. En cas d'omission, la valeur par


défaut est « (local)\SQLEXPRESS ».

SQLSERVER_AUTHENTICATION Spécifie la méthode d'authentification utilisée pour la connexion à


SQL server. Les valeurs autorisées sont 0 ou 1. La valeur par défaut
est 1.
• 0 = Authentification Windows
• 1 = Authentification SQL Server et Windows.
Si vous spécifiez la valeur 1, vous devez également spécifier le mot de
passe dans SQLSERVER_PASSWORD.
EXEMPLE SQLSERVER_AUTHENTICATION=0

SQLSERVER_DATABASE Spécifie le om du Serveur de base de données mobile.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 107


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Installation d'AutoVu Patroller en mode silencieux

Option Description

LANGUAGECHOSEN Langue utilisée par Patroller. Les valeurs de code autorisées sont :
• Arabe - 1025
• Chinois (Simplifié) - 2052
• Chinois (Traditionnel) - 1028
• Tchèque - 1029
• Néerlandais - 1043
• Anglais - 1033
• Français - 3084
• Allemand - 1031
• Hébreu - 1037
• Hongrois - 1038
• Italien - 1040
• Japonais - 1041
• Coréen - 1042
• Norvégien - 1044
• Persan - 1065
• Polonais - 1045
• Portugais (Brésil) - 2070
• Espagnol - 1034
• Thaïlandais - 1054
• Turc - 1055
EXEMPLE LANGUAGECHOSEN=1033
Si le code est incorrect, l'anglais est utilisé. Si l'option n'est pas
spécifiée, la langue d'installation (spécifiée par l'option /L) est
utilisée.

PATROLLER_CONNECTIVITY Spécifie si la connexion doit se faire avec Security Center. Les valeurs
autorisées sont :
• SecurityCenter
• Standalone
La valeur par défaut est SecurityCenter.

CONFIGURATION_MAPS_TYPE Spécifie l'utilisation ou non des cartes. Les valeurs autorisées sont :
• UseMaps
• DoNotUseMaps
La valeur par défaut est DoNotUseMaps (ne pas utiliser les cartes).
EXEMPLE CONFIGURATION_MAPS_TYPE=DoNotUseMaps

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 108


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Installation d'AutoVu Patroller en mode silencieux

Option Description

CONFIGURATION_TYPE Spécifie le type de configuration de Patroller. Les valeurs autorisées


sont :
• Law (forces de l'ordre)
• Université
• City
• CityWheelImaging (stationnement urbain avec imagerie des
roues)
• IMPI
EXEMPLE CONFIGURATION_TYPE=Law

CREATE_FIREWALL_RULES Ajoute les applications Patroller installées à la liste des exceptions du


pare-feu de Windows. Les valeurs autorisées sont 0 ou 1. La valeur
par défaut est 1.
• 0 = Ne pas créer de règles de pare-feu
• 1 = Créer les règles de pare-feu
EXEMPLE CREATE_FIREWALL_RULES=1

REBOOT Cette option permet de forcer ou d'empêcher le redémarrage une


fois l'installation terminée. Les valeurs autorisées sont :
• F - Pour forcer un redémarrage une fois l'installation terminée.
• S - Pour empêcher le redémarrage, sauf en cas de recours à
l'action ForceReboot.
• R - Pour empêcher tout redémarrage entraîné par les actions du
programme d'installation de Windows.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 109


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Installation d'AutoVu Patroller en mode silencieux

Exemples de commandes d'installation


EXEMPLE Voici l'installation standard d'AutoVu Patroller en anglais et sans questions. Seul le
chemin d'installation est différent.
Setup.exe /L1033 /s /v"/qn INSTALLDIR=c:\GENETEC_PATH ADDLOCAL=ALL
DATABASE_SERVER=votre nom de serveur de BD SQLSERVER_PASSWORD=votre mot de passe"
EXEMPLE Voici l'équivalent de l'installation standard en mode silencieux, sans questions, en
français.
Setup.exe /L3084 /s /v"/qn DATABASE_SERVER=votre nom de serveur de BD
SQLSERVER_PASSWORD=votre mot de passe"
EXEMPLE Voici l'équivalent de l'installation complète en mode silencieux, sans questions, en
anglais. Le nom de serveur de base de données par défaut, « (local)\SQLExpress », est utilisé.
Setup.exe /L1033 /s /v"/qn ADDLOCAL=ALL DATABASE_SERVER=votre nom de serveur de BD
SQLSERVER_PASSWORD=votre mot de passe"
EXEMPLE Voici l'équivalent de l'installation complète en mode silencieux, sans questions, en
français. Le nom de serveur de base de données par défaut, « votre nom de BD » est utilisé.
Setup.exe /L3084 /s /v"/qn DATABASE_SERVER=votre nom de serveur de BD
SQLSERVER_PASSWORD=votre mot de passe SQLSERVER_DATABASE=votre nom de BD"
EXEMPLE Voici l'équivalent de l'installation complète en mode silencieux, sans questions, en
anglais. Cette installation crée un fichier journal sur le disque C:.
Setup.exe /L1033 /s /v"/qn ADDLOCAL=ALL DATABASE_SERVER=votre nom de serveur de BD
SQLSERVER_PASSWORD=votre mot de passe
/L*v C:\Server.log"
EXEMPLE Installation complète en mode silencieux, sans questions, en anglais. Les applications
Patroller utiliseront la langue arabe.
Setup.exe /L1033 /s /v"/qn ADDLOCAL=ALL DATABASE_SERVER=votre nom de serveur de BD
SQLSERVER_PASSWORD=votre mot de passe LANGUAGECHOSEN=1025"

Désinstaller AutoVu Patroller en mode silencieux


Pour désinstaller AutoVu Patroller en mode silencieux :
• Exécutez la commande suivante depuis le dossier Full du pack d'installation de Patroller :
setup.exe /s /v"/qn" /x

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 110


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
11
Mise à niveau d'AutoVu
Cette section décrit la marche à suivre pour mettre à niveau les différents composants d'AutoVu
(Patroller, caméras Sharp et autres services).
Cette section aborde les sujets suivants :
• « Mise à jour d'AutoVu avec des correctifs ou service pack », page 112
• « Mettre à niveau Patroller vers la dernière version », page 115
• « Mettre à jour Patroller avec de nouveaux fichiers son », page 118
• « Mettre à jour une unité Sharp avec Web Updater », page 121

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 111


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Mise à jour d'AutoVu avec des correctifs ou service pack

Mise à jour d'AutoVu avec des correctifs ou service pack


Cette section décrit l'installation de Service Pack et correctifs sur les ordinateurs serveur Security
Center, les ordinateurs embarqués dans le véhicule Patroller et les caméras Sharp fixes et
mobiles.
Avant de commencer : Procédez de la manière suivante :
• Téléchargez le Service Pack ou le correctif sur GTAP.
• Dans le cadre d'une installation sans fil, connectez-vous aux composants que vous souhaitez
mettre à jour. Par exemple, si vous souhaitez mettre à niveau une unité Patroller ou des
unités Sharp mobiles, le Patroller doit être connecté à Security Center (voir « Connecter
Patroller à Security Center », page 192).

Utiliser le service de mise à jour de Security Center


Si les composants AutoVu sont connectés à Security Center par un réseau sans fil ou filaire, vous
pouvez utiliser le service de mise à jour de Security Center pour envoyer les mises à jour aux
unités Patroller ou à certaines unités Sharp.
REMARQUES
• Pour les installations fixes, les mises à jour Sharp envoyées par Security Center sont
automatiquement installées.
• Si vous avez une installation mobile, les mises à jour sont envoyées à Patroller, mais vous
devez les accepter manuellement dans l'interface de Patroller.
• Vous pouvez utiliser le service de mise à jour pour mettre à jour les unités Patroller avec de
nouveaux fichiers son pour les alertes de listes de véhicules recherchés. Pour ce faire, vous
devez d'abord compacter correctement les fichiers afin qu'ils soient décompactés dans le
bon dossier de l'ordinateur embarqué dans le véhicule (voir « Mettre à jour Patroller avec de
nouveaux fichiers son », page 118).
• Certains anciens modèles de Sharp déjà déployés sur le terrain doivent être mis à niveau
pour pouvoir exploiter le service de mise à jour de Security Center. Pour en savoir plus sur
les modèles de Sharp qui doivent être mises à niveau et sur la marche à suivre, contactez
votre chargé de compte Genetec.
• Les unités Sharp 1.5 et Sharp 2.0 équipées de 512 Mo de RAM, même mises à niveau, ne
peuvent pas être mises à jour avec le service de Security Center.

Pour utiliser le service de mise à jour :


1 (Première mise à jour seulement) Activez le service de mise à jour et spécifiez le port
d'écoute dans Security Center Config Tool :
a Se connecter à Security Center Config Tool.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 112


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Mise à jour d'AutoVu avec des correctifs ou service pack

b Sur la Page d'accueil de Security Center Config Tool, allez dans RAPI > Rôles et unités,
sélectionnez le Gestionnaire RAPI qui contrôle les unités que vous souhaitez mettre à
jour, puis cliquez sur Propriétés.
c Activez l'option Fournisseur de la mise à jour et spécifiez le port d'écoute.
Ce numéro de port doit correspondre au Port du fournisseur de mise à jour spécifié
pour Patroller dans Patroller Config Tool (voir « Security Center », page 379).
Security Center crée le dossier Updates dans le dossier RAPI racine sur votre ordinateur.
C'est dans ce nouveau dossier que vous devez copier les fichiers zip Genetec qui contiennent
les mises à jour.
2 Copiez les mises à jour dans le dossier de RAPI racine :
a Sur la Page d'accueil de Security Center Config Tool, allez dans RAPI > Paramètres
généraux> Mises à jour pour afficher toutes les unités Patroller et Sharp du système.
b Cliquez sur l'onglet qui correspond à ce que vous souhaitez mettre à jour :
 Unités Patroller et Sharp
 Services de mise à jour
 Mise à jour du micrologiciel.
c Survolez le Dossier de dépôt du composant que vous souhaitez mettre à jour.
Une infobulle indique l'emplacement du dossier de dépôt. Si vous êtes sur l'ordinateur
qui héberge le rôle Gestionnaire RAPI, vous pouvez cliquer sur l'icône du Dossier de
dépôt pour ouvrir le dossier.
Par exemple, pour un correctif Patroller, l'emplacement par défaut du Dossier de dépôt
sur l'ordinateur Gestionnaire RAPI est
C:\Genetec\AutoVu\RootFolder\Updates\Patroller\Hotfix\<Version actuelle>.
d Copiez la mise à jour dans le Dossier de dépôt.
Une fois le fichier copié dans le dossier, l'extension du fichier passe de .zip à .processed.
Cela signifie que le Gestionnaire RAPI a extrait la mise à jour et qu'il est prêt à l'envoyer
aux composants AutoVu.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 113


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Mise à jour d'AutoVu avec des correctifs ou service pack

3 Envoyez les mises vers les composants AutoVu :


a Sur la Page d'accueil de Security Center Config Tool, allez dans RAPI > Paramètres
généraux > Mises à jour.
Un bouton actif Mettre à jour est affiché en regard des composants éligibles.
b Cliquez sur le bouton Mettre à jour pour mettre à jour les composants individuels, ou
cliquez le bouton Tout mettre à jour pour mettre à jour tous les composants éligibles de
la liste.
Lorsque la mise à jour a été téléchargée par les composants, l'état passe de En attente de
connexion... à Synchronisé.
REMARQUE La durée nécessaire pour transférer les mises à jour dépend de la bande
passante de la connexion et de la taille de la mise à jour.
Si votre installation est fixe, vous avez terminé. La mise à jour est automatiquement installée sur
les unités Sharp associées. Sur une installation mobile, vous devez manuellement accepter les
mises à jour des Patroller et des Sharp associées (voir l'Étape 4).
4 (Installations mobiles seulement) Acceptez manuellement les mises à jour Patroller et
Sharp.
a Lancez Patroller, et connectez-vous si nécessaire.
b Dans la barre de notification Patroller, touchez l'icône Mettre à jour ( ).
La boîte de dialogue Mettre à jour qui apparaît présente toutes les mises à jour Patroller
prêtes à l'installation.
c Touchez l'icône Patroller pour lancer la mise à jour.
Une fois la mise à jour installée, l'application Patroller redémarre et l'icône Mettre à jour
réapparaît dans la barre de notification, indiquant qu'il y a d'autres mises à jour à
installer. Il s'agit des mises à jour pour les unités Sharp connectées.
d Touchez Mettre à jour ( ).
La boîte de dialogue Mettre à jour qui apparaît présente toutes les mises à jour Sharp
prêtes à l'installation.
e Touchez l'icône Sharp pour lancer la mise à jour.
La mise à jour est installée sur toutes les unités Sharp connectées au Patroller, puis le
logiciel Plate Reader est redémarré.
REMARQUE Pendant que Plate Reader redémarre, un message indique que la connexion
à la Sharp a été perdue, et le bouton d'état dans la barre de notification de Patroller devient
rouge. Une fois que Plate Reader a redémarré, cliquez sur le bouton d'état pour acquitter
l'erreur. Le bouton redevient gris (état normal). Vous pouvez également fermer et relancer
Patroller pour supprimer l'erreur.
Les unités Patroller et les unités Sharp connectées sont désormais mises à jour. Sur la page
Mises à jour de Security Center Config Tool, l'état de l'unité Patroller et des unités Sharp
bascule sur Installé.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 114


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Mettre à niveau Patroller vers la dernière version

Mettre à niveau Patroller vers la dernière version


Cette section présente la marche à suivre pour faire la mise à niveau d'AutoVu Patroller vers la
version 5.2 SR10 sur l'ordinateur embarqué dans le véhicule.
REMARQUE Vos réglages de configuration sont récupérés depuis l'ancienne version.
Avant de commencer : Procédez de la manière suivante :
• Lisez les Notes de version suivantes (voir la page Documents de GTAP) pour consulter les
problèmes connus et d'autres informations sur la version :
 Notes de version AutoVu SharpOS
 Notes de version AutoVu Patroller 5.2 SR10
 Notes de version Security Center 5.2 SR10
• Déchargez les données restantes de la base de données Patroller (voir « Transfert »,
page 381).
• Fermez Patroller et Patroller Config Tool.

Pour mettre à niveau Patroller :


1 Exécutez le fichier Setup.exe situé dans le dossier racine du pack d'installation de Patroller.
Un message vous indique qu'une version précédente de Patroller est installée et vous
demande de confirmer que vous souhaitez lancer le processus de mise à niveau.
ATTENTION Une fois que vous cliquez sur Suivant dans l'assistant d'installation, vous ne
pouvez plus revenir en arrière, même si vous interrompez immédiatement l'installation. Vous
ne pouvez pas conserver deux versions différentes de Patroller sur un même ordinateur.
2 Cliquez sur OK.
3 Cliquez sur Suivant pour lancer la mise à niveau ou sur Annuler pour arrêter l'installation.
4 Lisez et acceptez l'accord de licence, et cliquez sur Suivant.
5 Sélectionnez le dossier d'installation par défaut, puis cliquez sur Suivant, ou cliquez sur
Modifier pour choisir un autre dossier d'installation.
6 Dans la fenêtre Type d'installation, sélectionnez Installation Complète ou Personnalisée.
7 Si vous optez pour une installation personnalisée, cliquez sur l'icône Composant pour
afficher les différentes options d'installation. Sélectionnez un composant dans la liste. La
configuration requise pour les différents composants est affichée sous Description des
fonctionnalités. Pour supprimer un composant, cliquez sur Cette fonctionnalité ne sera
pas installée sur le disque dur en local.
8 Pour afficher l'espace disponible sur les volumes de votre poste, cliquez sur Espace.
9 Sur la page Serveur de base de données, procédez de l'une des manières suivantes :
 Si le serveur de base de données SQL n'est pas installé sur l'ordinateur, sélectionnez
Installer un nouveau serveur de base de données.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 115


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Mettre à niveau Patroller vers la dernière version

Cette option installe Microsoft® SQL Server 2008 Express Edition et crée une instance de
base de données appelée SQLEXPRESS.
 Si un serveur de base de données SQL est déjà installé sur l'ordinateur et que vous
souhaitez utiliser cette base de données, sélectionnez Utiliser un serveur de base de
données existant. Dans la liste Serveur de base de données, sélectionnez le nom de la
base SQL Server existante.
10 Cliquez sur Suivant.
Vous êtes invité à sélectionner une méthode d'authentification auprès du serveur de base de
données :
 Authentification Windows. Seuls les utilisateurs dotés de privilèges d'administrateur
Windows sur l'ordinateur Patroller pourront accéder à la base de données de Patroller.
 SQL Server et Authentification Windows (mode mixte). Il s'agit de la méthode
d'authentification recommandée. Elle permet aux utilisateurs Windows qui n'ont pas de
droits d'administrateur d'accéder à la base de données de Patroller. Sélectionnez un Mot
de passe pour l'accès par Patroller à la base de données.
REMARQUE Le mot de passe que vous spécifiez, ainsi le nom d'utilisateur
« PatrollerUserDB », sont intégrés dans la Chaîne de connexion dans Patroller Config Tool
(voir « Généralités », page 364).
11 Cliquez sur Suivant.
12 Autorisez le programme d'installation à créer automatiquement les règles de pare-feu. Cette
option permet d'ouvrir les ports utilisés par Patroller pour communiquer avec Security
Center et les unités Sharp connectées.
13 Cliquez sur Suivant.
14 Cliquez sur Installer.
15 Lorsque l'installation est finie, cliquez sur Terminer.
16 Mettez à niveau la base de données Patroller :
a Démarrez Patroller.
b Dans la zone de notification de la barre des tâches Windows, faites un clic droit sur
l'icône Patroller, puis sélectionnez Base de données > Supprimer et quitter.
La fenêtre Supprimer la base de données apparaît.
c Cliquez sur Oui pour supprimer la base de données.
Patroller est fermé lorsque la base de données est supprimée. Une base de données sera
automatiquement créée au prochain lancement de Patroller.
La procédure de mise à niveau de Patroller est terminée.
Lorsque vous avez terminé : Procédez de la manière suivante :
• Si vous n'avez pas autorisé le programme d'installation à créer les règles de pare-feu, ouvrez
les ports Patroller par défaut (voir « Ports Patroller par défaut », page 96).

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 116


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Mettre à niveau Patroller vers la dernière version

• Faites la mise à niveau de Plate Reader sur les unités Sharp mobiles (procédure décrite dans
un autre document). Pour en savoir plus, contactez votre chargé de compte Genetec.
• Les valeurs d'usine des réglages suivants de Patroller sont rétablies après la mise à jour :
 Comportement de la fenêtre de Patroller. La taille, la position et l'état (normal, réduit,
développé) de la fenêtre de Patroller sont réinitialisés. Vous pouvez redimensionner et
repositionner la fenêtre manuellement, et vous pouvez configurer son état dans la section
Interface utilisateur de Patroller Config Tool.
 Comportement de la rotation des cartes. L'option de rotation de l'icône Patroller sur la
carte en fonction du déplacement du véhicule est réinitialisée. Vous pouvez configurer
ce réglage dans l'onglet Options de Patroller.
 Affichage dans la fenêtre principale. L'option d'affichage de la carte ou de l'image
contextuelle du véhicule dans la fenêtre principale de Patroller est réinitialisée. Vous
pouvez configurer ce réglage en cliquant sur la vignette de la carte ou de la photo dans le
volet d'informations de Patroller.
 Position GPS initiale. La position GPS initiale de Patroller est réinitialisée. Elle sera
automatique actualisée lors du déplacement du véhicule Patroller.
 Type de sélection IMPI. (Inventaire mobile de plaques d'immatriculation seulement) La
manière de parcourir un parc de stationnement dans IMPI est réinitialisée. Vous pouvez
choisir l'option Route ou Configuration lorsque vous sélectionnez un parc de
stationnement dans Patroller.
 Affichage de la position de Patroller. La manière de représenter la position du véhicule
dans Patroller est réinitialisée. Touchez l'adresse dans la barre de notification en haut de
la fenêtre de Patroller pour basculer entre l'adresse postale (géolocalisation inversée) et
les coordonnées GPS.
• Reportez-vous à vos anciens fichiers de configuration Patroller pour mettre à jour les
réglages Patroller. Par défaut, les fichiers sont situés sur l'ordinateur embarqué dans le
véhicule dans C:\Program Files\Genetec AutoVu 5.2\MobileClient\OldConfigFiles. Les
fichiers de configuration des versions antérieures sont conservés dans leur répertoire
d'origine.
• Si vous utilisez des cartes, vous devez installer et configurer des cartes BeNomad parce que
MapInfo n’est plus supporté. (voir « Installer les fichiers BeNomad sur l'ordinateur
embarqué dans le véhicule », page 103)

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 117


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Mettre à jour Patroller avec de nouveaux fichiers son

Mettre à jour Patroller avec de nouveaux fichiers son


Vous disposez de deux manières de mettre à jour Patroller avec de nouveaux fichiers son (format
.wav seulement) à associer aux événements de RAPI. Vous pouvez soit copier manuellement les
nouveaux sons sur l'ordinateur Patroller embarqué dans le véhicule, soit utiliser le service de
mise à jour Security Center pour envoyer les fichiers son à l'ordinateur, comme vous le feriez
pour un correctif ou Service Pack.
Cette section aborde les sujets suivants :
• « À propos des fichiers son Patroller », page 118
• « Copier les fichiers son manuellement », page 119
• « Utilisation du service de mise à jour de Security Center », page 119

À propos des fichiers son Patroller


Patroller utilise quatre fichiers son par défaut pour les événements de RAPI :
• HotlistHitEvent. Utilisé pour les alertes de liste de véhicules recherchés.
• OvertimeHitEvent. Utilisé pour les alertes de dépassement horaire.
• PermitHitEvent. Utilisé pour les alertes de permis ou de permis partagés.
• VehicleEvent. Utilisé pour les lectures de plaques.
Par défaut, ces fichiers sont situés sur l'ordinateur embarqué dans le véhicule dans C:\Program
Files\Genetec AutoVu 5.2\MobileClient\Config\Sounds.
Informations importantes sur ces fichiers son par défaut :
• Les sons pour les alertes de dépassement horaire, de permis et de lecture de plaque doivent
utiliser les noms de fichier OvertimeHitEvent, PermitHitEvent et VehicleEvent, et doivent
être situés dans le dossier Sounds. Patroller ne jouera pas de sons pour ces événements si les
fichiers sont renommés ou déplacés.
EXEMPLE Si vous avez un fichier appelé alerte.wav que vous souhaitez utiliser pour les alertes
de permis, vous devez renommer le fichier vers PermitHitEvent avant de le copier dans le
dossier Sounds (manuellement ou par le biais du service de mise à jour). Le fichier
remplacera alors le fichier son par défaut, et Patroller pourra l'utiliser.
• Les sons pour les alertes de liste de véhicules recherchés offrent plus de souplesse. Vous
pouvez remplacer le fichier son par défaut HotlistHitEvent dans le dossier Sounds, ou vous
pouvez utiliser un fichier différent pour chaque liste de véhicules recherchés chargée dans
Patroller, en spécifiant le chemin vers un fichier son pour chaque liste de véhicules
recherchés dans Security Center Config Tool (voir « Avancé », page 325).

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 118


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Mettre à jour Patroller avec de nouveaux fichiers son

Bonne pratique : Les fichiers son de listes de véhicules recherchés peuvent être placés
n'importe où sur l'ordinateur embarqué dans le véhicule, mais il est recommandé de les
placer dans le fichier Sounds avec les autres fichiers son par défaut. Cela simplifiera leur
mise à jour en cas de besoin (voir « Utilisation du service de mise à jour de Security
Center », page 119).

Copier les fichiers son manuellement


Vous pouvez copier les nouveaux fichiers son manuellement sur l'ordinateur Patroller embarqué
dans le véhicule (avec une clé USB par exemple).
Avant de commencer : Voir « À propos des fichiers son Patroller », page 118.
1 Connectez-vous à l'ordinateur Patroller embarqué dans le véhicule.
2 Pour remplacer un des fichiers son par défaut, procédez de la manière suivante :
a Ouvrez le dossier C:\Program Files\Genetec AutoVu 5.2\MobileClient\Config\Sounds.
b Renommez le nouveau son pour lui donner le nom du fichier que vous souhaitez
remplacer.
c Copiez le nouveau fichier son dans le dossier Sounds afin de remplacer le fichier par
défaut.
3 Pour utiliser différents fichiers son pour différentes listes de véhicules recherchés :
a Copier votre nouveau fichier son quelque part sur l'ordinateur embarqué dans le
véhicule.
b Dans Security Center Config Tool, spécifiez le chemin et le nom du fichier son sur
l'ordinateur embarqué dans le véhicule (voir « Avancé », page 325).
c Répétez l'opération pour autant de listes de véhicules recherchés que vous voulez.
4 Redémarrez Patroller pour que les modifications soient prises en compte.
Patroller utilisera le nouveau fichier son pour l'événement de RAPI correspondant.

Utilisation du service de mise à jour de Security Center


Par défaut, le service de mise à jour envoie tous les fichiers son vers le dossier MobileClient de
Patroller, alors que les sons doivent aller dans le dossier Sounds.
REMARQUE Les sons pour les alertes de permis, de dépassement horaire et de lecture doivent
être dans le dossier Sounds pour que Patroller puisse les utiliser.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 119


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Mettre à jour Patroller avec de nouveaux fichiers son

Une fois que les fichiers ont été envoyés vers le dossier MobileClient, vous pouvez les déplacer
manuellement dans le dossier Sounds, mais vous pouvez également compacter le fichier son afin
que Windows l'extraie automatiquement dans le dossier Sounds.
Avant de commencer : Voir « À propos des fichiers son Patroller », page 118.
1 (Facultatif) Si vous souhaitez remplacer un fichier son par défaut, renommez le nouveau
fichier son en lui donnant le nom du fichier que vous souhaitez remplacer (par exemple,
HotlistHitEvent.wav).
2 Sur l'ordinateur Security Center, créez la même arborescence de fichiers que sur
l'ordinateur Patroller embarqué dans le véhicule (par exemple, C:\Program Files\Genetec
AutoVu 5.2\MobileClient\Config\Sounds).
3 Copiez le fichier son dans le dossier Sounds créé à l'Étape 2.
4 Compactez le fichier son au niveau de Config pour reproduire le chemin relatif entre le
dossier MobileClient et le dossier Sounds sur l'ordinateur embarqué dans le véhicule.

Le fichier sera alors extrait dans le dossier de destination spécifié dans le chemin du fichier
.zip (dossier Sounds).
5 (Facultatif pour les sons de listes de véhicules recherchés) Si le fichier n'a pas le même nom
que le fichier par défaut HotlistHitEvent, vous devez spécifier le chemin complet vers le
fichier, y compris le nouveau nom de fichier (voir « Avancé », page 325).
6 Envoyez le fichier son vers Patroller comme s'il s'agissait d'un correctif Patroller (voir « Mise
à jour d'AutoVu avec des correctifs ou service pack », page 112).
Patroller redémarre après installation de la mise à jour. Il utilisera dorénavant le nouveau fichier
son pour l'événement de RAPI concerné.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 120


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Mettre à jour une unité Sharp avec Web Updater

Mettre à jour une unité Sharp avec Web Updater


L'outil Web Updater vous permet de mettre à jour SharpOS depuis le Portail Sharp. Web Updater
est accessible depuis l'option Mettre à jour sur la page État du portail.
REMARQUE Web Updater ne vérifie pas la version installée avant d'effectuer la mise à jour. Par
conséquent, vous devez vérifier la version de SharpOS qui est installée et vous assurer que celle
que vous allez installer est la plus récente. La version actuelle de SharpOS est affichée sur le
portail en dessous du logo AutoVu. Vous pouvez également cliquer sur Version des fichiers dans
la section Actions de la page État du portail pour voir la version actuelle.
Avant de commencer : Enregistrez puis exécutez le fichier autoextractible
Sharp_Complete_Update_Package_v_10_1.exe sur le poste que vous utilisez pour vous
connecter au portail Sharp. Cliquez ici pour obtenir le fichier. Les fichiers de mise à jour sont
extraits dans un dossier qui suit la nomenclature suivante : SharpOS-version-AnnéeMoisJour.
Exemple : SharpOS-10.1.-20140505.Pour mettre à jour la Sharp avec Web Updater :
1 Connectez-vous au portail Sharp en entrant http://<nom ou adresse IP de la Sharp>/portal/
dans votre navigateur web.
2 Sur la page État dans la section Actions, cliquez sur Mettre à jour.
3 Dans la boîte de dialogue Mettre à jour, naviguez jusqu’au fichier .zip qui contient les
fichiers de mise à jour, puis sélectionnez le fichier .zip et cliquez sur Ouvrir.
4 Cliquez sur Transférer.
Les fichiers sont transférés vers la Sharp.
5 Lorsque le transfert est terminé, cliquez sur OK.
La page Mettre à jour est affichée, et sous Applications, vous pouvez voir les applications
qui seront mises à jour, et les versions qui seront installées.
6 Cliquez sur Mettre à jour maintenant pour lancer la mise à jour de la Sharp.
La fenêtre Progression vous permet de suivre la mise à jour. Lorsque la mise à jour est
terminée, un message vous indique qu'elle a réussi. En cas d'échec, un message est affiché et
la version précédente est conservée.
IMPORTANT Ne fermez ou ne quittez pas la page Mettre à jour durant l'installation de la mise
à jour.
Une fois que la mise à jour est terminée, vous pouvez cliquer sur Aller au portail pour vérifier
que la Sharp a bien été mise à jour. Vous pouvez consulter le numéro de version des fichiers
Sharp en cliquant sur Version des fichiers sous Actions sur la page État du portail.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 121


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Section V

Configuration logicielle
Cette section décrit les procédures logicielles requises pour configurer un système AutoVu fixe ou mobile. Elle
aborde les tâches de configuration d'ordre général qui concernent tous les types de systèmes AutoVu, ainsi
que des tâches complémentaires nécessaires pour certains types d'installations AutoVu (Force de l’ordre,
Application des permis de stationnement pour les villes, etc).
Cette section comprend les chapitres suivants :
• Chapitre 12, « Configuration générale d'AutoVu », page 123
• Chapitre 13, « Configuration supplémentaire pour les systèmes AutoVu fixes », page 174
• Chapitre 14, « Configuration générale d'AutoVu mobile », page 190
• Chapitre 15, « Configuration supplémentaire pour les systèmes AutoVu Force de l’ordre », page 216
• Chapitre 16, « Configuration supplémentaire pour les systèmes AutoVu Stationnement urbain et
Stationnement universitaire », page 220
• Chapitre 17, « Configuration supplémentaire pour les systèmes Inventaire mobile de plaques
d’immatriculation (IMPI) », page 270
12
Configuration générale d'AutoVu
Cette section présente les tâches de configuration générales applicables aux différents types de
systèmes AutoVu (fixes ou mobiles).
Cette section aborde les sujets suivants :
• « Créer un Gestionnaire RAPI », page 124
• « Configurer le serveur Gestionnaire RAPI, la base de données et la rétention de la base de
données », page 125
• « Configurer le dossier racine du Gestionnaire RAPI », page 126
• « Configuration des listes de véhicules recherchés », page 127
• « Configurer les réglages de LPR matcher », page 140
• « Configurer une unité Sharp pour une connexion FTP », page 152
• « Configurer la sécurité du Sharp Portal », page 156
• « Changer d'image sur la Sharp », page 162
• « Déplacer les Patroller ou unités de RAPI entre différents rôles Gestionnaire RAPI »,
page 164
• « Restreindre l'accès des utilisateurs aux listes de véhicules recherchés et listes de permis »,
page 166
• « Configurer Security Desk pour afficher automatiquement les images contextuelles en
haute résolution », page 169
• « Personnaliser les informations affichées dans les tuiles de la tâche Surveillance de Security
Desk », page 170
• « Activer la prise en charge des caractères cyrilliques », page 172

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 123


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Créer un Gestionnaire RAPI

Créer un Gestionnaire RAPI


Le Gestionnaire RAPI contrôle toutes les entités et options relatives à AutoVu. Lorsque vous
installez Security Center, un rôle Gestionnaire RAPI est créé automatiquement, mais vous
pouvez en ajouter d'autres pour répondre aux exigences de votre installation. Pour en savoir plus,
voir « Gestionnaire RAPI », page 298.
1 Se connecter à Security Center Config Tool.
2 Sur la Page d'accueil de Security Center Config Tool, allez dans Système > Rôles, puis
cliquez sur le bouton Ajouter ( ).
L'assistant création de rôle apparaît.
3 Sélectionnez le rôle Gestionnaire RAPI.
4 Dans la liste déroulante Serveur, sélectionnez le serveur attribué à ce rôle et cliquez sur
Suivant.
5 Entrez les Informations spécifiques pour ce rôle, et cliquez sur Suivant.
 Serveur de données. Saisissez un chemin relatif par rapport au serveur sélectionné.
 Base de données. Saisissez un chemin relatif par rapport au serveur sélectionné.
 Port de découverte. Ce port est utilisé pour la découverte automatique des unités Sharp
fixes sur votre réseau. La valeur par défaut est 5000.
 Port d'écoute. Ce port est utilisé pour l'écoute des requêtes de connexion provenant
d'unités Sharp et d'applications Patroller fixes. La valeur par défaut est 8731.
6 Entrez les Informations de base pour ce rôle, et cliquez sur Suivant.
 Nom de l'entité. Entrez un nom pour le Gestionnaire RAPI.
 (Facultatif) Description de l'entité. Entrez une description du Gestionnaire RAPI. Vous
pouvez par exemple indiquer les unités de RAPI ou Patroller qui seront contrôlées par ce
Gestionnaire RAPI.
 Partition. Sélectionnez la partition existante à laquelle le Gestionnaire RAPI doit
appartenir, ou sélectionnez une nouvelle partition ou la partition Système.
Pour en savoir plus sur les partitions, consultez l'aide de Config Tool.
7 Confirmez les informations affichées sur la page Résumé de l'opération.
8 Cliquez sur Créer puis sur Fermer.
9 Cliquez sur Appliquer.

L'entité Gestionnaire RAPI apparaît dans la Vue rôles, et l'onglet Identité est affiché.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 124


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configurer le serveur Gestionnaire RAPI, la base de données et la rétention de la base de données

Configurer le serveur Gestionnaire RAPI, la base de données


et la rétention de la base de données
Configurez les serveurs et la base de données affectés au rôle Gestionnaire RAPI. Vous pouvez
ajouter des fonctions de basculement au Gestionnaire RAPI en ajoutant plusieurs serveurs. Pour
en savoir plus sur la gestion des serveurs et bases de données, voir le Guide de l'administrateur
Security Center.
1 Se connecter à Security Center Config Tool.
2 Sur la Page d'accueil de Security Center Config Tool, allez dans Système > Rôles, puis
cliquez sur le Gestionnaire RAPI que vous souhaitez configurer.
3 Sur la page Gestionnaire RAPI, cliquez sur l'onglet Ressources, configurez le serveur et la
base de données du Gestionnaire RAPI.
4 Cliquez sur l'onglet Propriétés, cliquez sur Paramètres généraux, puis spécifiez les
périodes de rétention de la base de données. Elles sont réglées sur 90 jours par défaut.
Pour en savoir plus, voir « Paramètres généraux », page 300.
5 Cliquez sur Appliquer.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 125


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configurer le dossier racine du Gestionnaire RAPI

Configurer le dossier racine du Gestionnaire RAPI


Le dossier racine du Gestionnaire RAPI est le dossier principal contenant toutes les informations
requises pour gérer les entités contrôlées (listes de véhicules recherchés, listes de permis, fichiers
de configuration Patroller, etc). Lorsque vous installez Security Center, le dossier racine initial
C:\Genetec\AutoVu\RootFolder est automatiquement créé sur votre ordinateur . Toutefois,
lorsque vous créez un Gestionnaire RAPI sur le même ordinateur, vous devez créer et configurer
un nouveau dossier racine pour celui-ci.
1 Se connecter à Security Center Config Tool.
2 Sur la Page d'accueil de Security Center Config Tool, allez dans Système > Rôles, puis
cliquez sur le Gestionnaire RAPI que vous souhaitez configurer.
3 Cliquez sur l'onglet Propriétés, puis cliquez sur Paramètres généraux et entrez le chemin
d'accès au dossier racine (créez d'abord le dossier sur votre ordinateur).
Quand vous avez défini le dossier racine, le Gestionnaire RAPI crée les sous-dossiers
suivants : Pour en savoir plus, voir « Paramètres généraux », page 300.
4 Cliquez sur Appliquer.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 126


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configuration des listes de véhicules recherchés

Configuration des listes de véhicules recherchés


Cette section décrit comment créer et configurer les listes de véhicules recherchés. Les listes de
véhicules recherchés servent surtout pour les configurations Force de l’ordre, mais vous pouvez
également les utiliser avec les systèmes Application des permis de stationnement pour les villes,
Application des permis de stationnement universitaire et même avec les installations AutoVu
fixes. Les listes de véhicules recherchés ne sont pas prises en charge dans le cadre des installations
IMPI (Inventaire mobile de plaques d’immatriculation).
Cette section aborde les sujets suivants :
• « Ajouter une liste de véhicules recherchés », page 127
• « Configurer les propriétés de listes de véhicules recherchés », page 128
• « Configurer les propriétés avancées de listes de véhicules recherchés », page 128
• « Activer ou désactiver les listes de véhicules recherchés sur le Gestionnaire RAPI »,
page 128
• « Activer le filtrage de listes de véhicules recherchés », page 129
• « Configurer les réglages de confidentialité des listes de véhicules recherchés », page 129
• « Configurer la notification par e-mail des alertes de véhicules recherchés », page 130
• « Gérer les listes de véhicules recherchés volumineuses avec Simple matcher », page 135
• « (Sharp fixes seulement) Activer l'interrogation de listes de véhicules recherchés »,
page 135
• « Activer la confidentialité de listes de véhicules recherchés individuelles », page 136
• « Utilisation des listes de véhicules recherchés avec caractères génériques », page 138

Ajouter une liste de véhicules recherchés


Avant de commencer : Créez le fichier texte de la liste de véhicules recherchés (.txt ou .csv),
puis copiez-le dans le dossier racine du Gestionnaire RAPI,
C:\Genetec\AutoVu\RootFolder\Hotlists par défaut.
1 Se connecter à Security Center Config Tool.
2 Sur la Page d'accueil de Security Center Config Tool, allez dans RAPI > Listes de véhicules
recherchés, puis cliquez sur le bouton Ajouter ( ).
L'assistant de création de liste de véhicules recherchés apparaît. Pour en savoir plus sur
comment créer une entité manuellement, voir le Guide de l'administrateur Security Center.
3 Renseignez les Informations de base.
Pour en savoir plus, voir le Guide de l'administrateur Security Center.
4 Renseignez les Informations sur la partition.
Pour en savoir plus, voir le Guide de l'administrateur Security Center.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 127


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configuration des listes de véhicules recherchés

5 Cliquez sur Suivant, Suivant et Terminer.


6 Cliquez sur Appliquer.
L'entité liste de véhicules recherchés apparaît en vue liste simple avec toutes les entités listes de
véhicules recherchés de votre système Security Center.

Configurer les propriétés de listes de véhicules recherchés


Vous configurez les propriétés de base de la liste de véhicules recherchés (priorité, chemin,
attributs, etc.) dans l'onglet Propriétés de la liste de véhicules recherchés.
1 Se connecter à Security Center Config Tool.
2 Sur la Page d'accueil de Security Center Config Tool, allez dans RAPI > Listes de véhicules
recherchés.
3 Sélectionnez une liste de véhicules recherchés dans la liste.
4 Cliquez sur l'onglet Propriétés.
5 Configurez le chemin et d'autres propriétés de la liste de véhicules recherchés.
Pour en savoir plus, voir « Propriétés », page 321.
6 Cliquez sur Appliquer.

Configurer les propriétés avancées de listes de véhicules recherchés


Vous configurez les propriétés avancées de la liste de véhicules recherchés (couleur, son,
fréquence de téléchargement, etc.) dans l'onglet Avancé de la liste de véhicules recherchés. Vous
pouvez également utiliser des listes de véhicules recherchés avec caractères génériques.
1 Se connecter à Security Center Config Tool.
2 Sur la Page d'accueil de Security Center Config Tool, allez dans RAPI > Listes de véhicules
recherchés.
3 Sélectionnez une liste de véhicules recherchés dans la liste.
4 Cliquez sur l'onglet Avancé.
5 Configurez le chemin des fichiers audio, les couleurs, l'adresse e-mail et d'autres propriétés
de la liste de véhicules recherchés.
Pour en savoir plus, voir « Avancé », page 325.
6 Cliquez sur Appliquer.

Activer ou désactiver les listes de véhicules recherchés sur le


Gestionnaire RAPI
Vous pouvez indiquer au Gestionnaire RAPI quelles listes de véhicules recherchés vous
souhaitez surveiller en activant ou désactivant les entités liste de véhicules recherchés de votre
système.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 128


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configuration des listes de véhicules recherchés

REMARQUE Lorsque vous créez une liste de véhicules recherchés, elle est activée par défaut.
1 Se connecter à Security Center Config Tool.
2 Sur la Page d'accueil de Security Center Config Tool, allez dans Système > Rôles, puis
cliquez sur le Gestionnaire RAPI que vous souhaitez configurer.
3 Cliquez sur l'onglet Propriétés.
4 Sous Association de fichiers, choisissez les listes que vous souhaitez gérer avec le
Gestionnaire RAPI.
Pour en savoir plus, voir « Association de fichiers », page 304.
5 Cliquez sur Appliquer.

Activer le filtrage de listes de véhicules recherchés


Spécifiez le jeu de caractères correspondant aux plaques d'immatriculation dans votre liste de
véhicules recherchés. Par exemple, si les plaques utilisent des caractères japonais, sélectionnez le
jeu de caractères japonais. Vous pouvez également spécifier le comportement du Gestionnaire
RAPI lorsque des caractères non valables sont détectés, et où stocker les informations de filtrage.
1 Se connecter à Security Center Config Tool.
2 Sur la Page d'accueil de Security Center Config Tool, allez dans Système > Rôles, puis
cliquez sur le Gestionnaire RAPI que vous souhaitez configurer.
3 Cliquez sur l'onglet Propriétés.
4 Sous Filtrage de listes de véhicules recherchés, sélectionnez le Jeu de caractères
correspondant à votre liste de véhicules recherchés.
REMARQUE Les plaques privées et militaires japonaises doivent être stockées dans des listes
de véhicules recherchés distinctes
5 Configurez la manière dont le Gestionnaire RAPI doit filtrer les caractères non valables
dans les listes de véhicules recherchés.
Pour en savoir plus, voir « Filtrage de plaques », page 307.
6 Cliquez sur Appliquer.

Configurer les réglages de confidentialité des listes de véhicules


recherchés
Configurez Patroller pour masquer les numéros de plaques, ou exclure la plaque ou l'image
contextuelle ou des roues des lectures et des alertes.
1 Se connecter à Security Center Config Tool.
2 Sur la Page d'accueil de Security Center Config Tool, allez dans RAPI > Paramètres
généraux.
3 Sélectionnez Applications, puis configurez les réglages de confidentialité.
Pour en savoir plus, voir « Avancé », page 325.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 129


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configuration des listes de véhicules recherchés

4 Cliquez sur Appliquer.


Lorsque vous avez terminé : Vous pouvez ignorer ces réglages de confidentialité pour des listes
de véhicules recherchés individuelles afin d'envoyer un e-mail accompagné des données de
RAPI à un destinataire particulier. Pour ce faire, allez dans les réglages de listes de véhicules
recherchés Avancés, puis activez l'option Ignorer la confidentialité pour les e-mails. Pour en
savoir plus, voir « Avancé », page 325.

Configurer la notification par e-mail des alertes de véhicules


recherchés
Vous pouvez configurer Security Center afin de recevoir un e-mail lorsqu'une alerte de liste de
véhicules recherchés est générée.
Cette section aborde les sujets suivants :
• « À propos des notifications par e-mail des alertes de véhicules recherchés », page 130
• « Avant de commencer », page 131
• « Configurer les notifications par e-mail au niveau de l'entité liste de véhicules recherchés »,
page 131
• « Configurer les notifications par e-mail au niveau de la plaque d'immatriculation »,
page 132

À propos des notifications par e-mail des alertes de véhicules


recherchés
Vous pouvez configurer Security Center afin de recevoir un e-mail lorsqu'une alerte de liste de
véhicules recherchés est générée. Vous disposez de types de notifications par e-mail :
• Au niveau de l'entité liste de véhicules recherchés. Security Center peut envoyer un e-mail
à un destinataire particulier lorsque les plaques d'une liste de véhicules recherchés
particulière génèrent une alerte.
• Au niveau de la plaque d'immatriculation. Security Center peut envoyer un e-mail à un
destinataire particulier lorsqu'une plaque particulière d'une liste de véhicules recherchés
génère une alerte. Vous pouvez spécifier une adresse e-mail distincte pour chaque plaque
individuelle d'une liste de véhicules recherchés.
L'e-mail contient des informations d'alerte (numéro de plaque détecté, nom du Patroller, de
l'utilisateur, nom de liste de véhicules recherchés et priorité) dans le corps du message et en
option des images en pièce jointe.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 130


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configuration des listes de véhicules recherchés

Avant de commencer
Sur l'ordinateur qui héberge le Gestionnaire RAPI, vous devez configurer le serveur d'e-mail
avec Server Admin. Pour en savoir plus sur Server Admin et sur comment configurer le serveur
SMTP qui gère les envois d'e-mails dans Security Center, voir le Guide de l'administrateur
Security Center.

Configurer les notifications par e-mail au niveau de l'entité liste de


véhicules recherchés
1 Se connecter à Security Center Config Tool.
2 Sur la Page d'accueil de Security Center Config Tool, allez dans RAPI > Listes de véhicules
recherchés.
3 Sélectionnez la liste de véhicules recherchés à configurer, puis allez dans l'onglet Avancé.
4 Sous Adresse e-mail, spécifiez l'adresse e-mail que vous souhaitez notifier.

5 Cliquez sur Appliquer.


Lorsqu'une plaque d'immatriculation de cette liste de véhicules recherchés déclenche une
alerte, une notification sera envoyée à l'adresse spécifiée.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 131


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configuration des listes de véhicules recherchés

Configurer les notifications par e-mail au niveau de la plaque


d'immatriculation
Pour que Security Center envoie une notification par e-mail lorsqu'une plaque individuelle
d'une liste de véhicules recherchés génère une alerte, vous devez procéder de la manière
suivante :
1 Ajoutez un attribut d'e-mail à l'entité liste de véhicules recherchés :
a Se connecter à Security Center Config Tool.
b Sur la Page d'accueil de Security Center Config Tool, allez dans RAPI > Listes de
véhicules recherchés.
c Sélectionnez la liste de véhicules recherchés à configurer, puis allez dans l'onglet
Propriétés.
d Sous Attributs, ajoutez un nouvel attribut relatif aux e-mails afin d'indiquer à Security
Center de rechercher des adresses e-mail dans le fichier de liste de véhicules recherchés.

REMARQUE Le nom d'attribut NotificationEmail n'est qu'un exemple. Vous pouvez


choisir le nom qui vous convient pour l'attribut.
e Cliquez sur Appliquer.
Security Center recherchera des adresses e-mail dans le fichier source de la liste de véhicules
recherchés.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 132


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configuration des listes de véhicules recherchés

2 Activez Notification par e-mail et configurez les réglages associés :


a Sur la Page d'accueil de Security Center Config Tool, allez dans Système > Rôles.
b Sélectionnez le Gestionnaire RAPI à configurer, puis allez dans l'onglet Propriétés.
c Activez Notification par e-mail.
d Pour Nom d'attribut d'e-mail, utilisez le nom d'attribut défini à l'Étape 1.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 133


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configuration des listes de véhicules recherchés

e (Facultatif) Sous Composants d'e-mail, spécifiez les informations que vous souhaitez
envoyer par e-mail. Par exemple, vous pouvez choisir de n'envoyer la plaque que sous
forme de chaîne de texte, sans l'image, pour réduire la taille des e-mails.
f (Facultatif) Sous Journalisation, sélectionnez l'emplacement des journaux de
notification par e-mail. Ces journaux vous permettent de savoir qui a reçu des
notifications par e-mail. Pour en savoir plus, voir « Notification par e-mail », page 309.
g Cliquez sur Appliquer.
Le Gestionnaire RAPI sait désormais que certaines listes de véhicules recherchés
contiennent des adresses e-mail pour des entrées de plaques individuelles.
3 Ajoutez des adresses e-mail dans le fichier source de la liste de véhicules recherchés.
REMARQUE Puisque vous avez ajouté l'attribut E-mail à l'entité liste de véhicules recherchés
à l'Étape 1, vous pouvez désormais utiliser l'Éditeur de permis et de liste de véhicules recherchés
pour ajouter des adresses e-mail. Si vous préférez, vous pouvez également les ajouter
directement dans le fichier source.
a Sur la Page d'accueil de Security Center Config Tool, allez dans Éditeur de permis et de
liste de véhicules recherchés.
REMARQUE Vérifiez que l'option Activer la prise en charge de l'éditeur est activée. Pour
en savoir plus, voir « Propriétés », page 321.
b Sélectionnez la liste de véhicules recherchés que vous souhaitez configurer, puis cliquez
sur Charger.
c Ajoutez des adresses e-mail aux plaques d'immatriculation de votre choix.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 134


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configuration des listes de véhicules recherchés

d Cliquez sur Enregistrer.


En cas d'alerte portant sur une plaque associée à une adresse e-mail, un e-mail sera envoyé au
destinataire spécifié.

Gérer les listes de véhicules recherchés volumineuses avec Simple


matcher
Les listes de véhicules recherchés qui comptent des millions d'entrées (2,5 millions ou plus)
requièrent bien plus de puissance de calcul et de mémoire que les listes de taille plus modeste.
L'activation de Simple matcher indique à Patroller d'ignorer la section
NumberOfDifferencesAllowed du fichier MatcherSettings.xml, ce qui réduit considérablement la
charge du processeur de l'ordinateur Patroller embarqué dans le véhicule. Vous devez également
configurer LPR matcher afin de désactiver l'équivalence ROC. Vous éviterez ainsi de recevoir
trop de faux positifs.

Pour activer Simple matcher :


1 Ouvrir Patroller Config Tool.
2 Allez dans Exploitation > Listes de véhicules recherchés puis activez l'option Utiliser
Simple matcher.
3 Cliquez sur Appliquer.
Lorsque vous avez terminé : Désactivez l'équivalence ROC dans LPR matcher (voir
« Configurer les réglages de LPR matcher », page 149).

(Sharp fixes seulement) Activer l'interrogation de listes de véhicules


recherchés
Pour qu'une unité Sharp fixe puisse comparer les plaques à des listes de véhicules recherchés
chargées, vous devez activer l'interrogation de listes de véhicules recherchés dans Security
Center Config Tool.
1 Se connecter à Security Center Config Tool.
2 Sur la Page d'accueil de Security Center Config Tool, allez dans Système > Rôles, puis
cliquez sur le Gestionnaire RAPI que vous souhaitez configurer.
3 Cliquez sur l'onglet Propriétés, puis activez Recherche de correspondances.
Pour en savoir plus, voir « Correspondances », page 305.
4 Cliquez sur Appliquer.
Le Gestionnaire RAPI recherche alors les lectures des unités Sharp fixes dans les listes de
véhicules recherchés activées.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 135


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configuration des listes de véhicules recherchés

Activer la confidentialité de listes de véhicules recherchés


individuelles
Cette section décrit comment activer la confidentialité de listes de véhicules recherchés
individuelles. Cela équivaut à activer tous les réglages de confidentialité de la tâche
d'administration RAPI sous Paramètres généraux > Applications (pour en savoir plus, voir
« Applications », page 289). La seule différence vient du fait que vous activez la confidentialité
au niveau de listes de véhicules recherchés particulières, plutôt que pour toutes les listes de
véhicules recherchés gérées par le Gestionnaire RAPI.
Cette section aborde les sujets suivants :
• « À propos de la confidentialité de listes de véhicules recherchés particulières », page 136
• « Activer la confidentialité d'une liste de véhicules recherchés particulière », page 136

À propos de la confidentialité de listes de véhicules recherchés


particulières
Lorsque vous activez cette fonctionnalité, Security Center conserve les données de RAPI
(numéros de plaques, coordonnées GPS, date/heure, etc.) mais les dissocie de la liste de véhicules
recherchés ayant généré l'alerte.
Par exemple, si Patroller génère une alerte associée à une liste de véhicules recherchés appelée
« PersonnesRecherchées », vous pouvez conserver toutes les données de RAPI de l'alerte, mais
vous ne pourrez pas voir que la plaque identifiée était dans la liste de véhicules recherchés
« PersonnesRecherchées ». Vous pouvez ainsi conserver les données de RAPI nécessaires, tout
en dissociant la lecture de l'alerte associée à la liste de véhicules recherchés
« PersonnesRecherchées ».

Activer la confidentialité d'une liste de véhicules recherchés particulière


Avant de commencer : Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez obtenir un fichier DLL
particulier auprès de Genetec. Pour en savoir plus, contactez votre chargé de compte Genetec.
1 Une fois que vous avez récupéré le fichier DLL auprès de Genetec, copiez-le à la racine du
dossier Security Center (Ex. : C:\Program Files\Genetec Security Center 5.2).
2 Redémarrez le rôle Répertoire depuis Server Admin :
a Ouvrez Internet Explorer.
b Dans la barre d'adresse, entrez http://adresse IP serveur:port/Genetec et appuyez sur
Entrée.
Server Admin est lancé.
c Connectez-vous à Server Admin.
d Sous État du répertoire, cliquez sur Redémarrer.
Pour en savoir plus sur l'utilisation de Server Admin, voir le Guide de l’administrateur
Security Center.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 136


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configuration des listes de véhicules recherchés

3 Se connecter à Security Center Config Tool.


4 Sur la Page d'accueil de Security Center Config Tool, allez dans RAPI > Paramètres
généraux > Applications.
5 Désactivez tous les réglages sous Confidentialité.
REMARQUE La confidentialité d'une liste de véhicules recherchés particulière est prioritaire
sur les réglages de confidentialité globaux du Gestionnaire RAPI, mais il néanmoins conseillé
de désactiver ces derniers pour éviter tout conflit potentiel.
6 Cliquez sur Appliquer.
7 Sur la Page d'accueil de Security Center Config Tool, allez dans RAPI > Listes de véhicules
recherchés.
8 Cliquez sur la ou les listes de véhicules recherchés que vous souhaitez protéger, puis allez
dans l'onglet Identité.

9 Sous ID logique, entrez la valeur 5000.


Cette manipulation marque la liste de véhicules recherchés et indique à Security Center de
rendre les données de RAPI confidentielles.
10 Cliquez sur Appliquer.
La liste de véhicules recherchés particulière est désormais confidentielle, ce qui signifie que les
images de plaques, contextuelles et des roues (le cas échéant) ne sont pas incluses dans les

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 137


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configuration des listes de véhicules recherchés

données déchargées ou envoyées à Security Desk, et que les numéros de plaque sont remplacés
par des astérisques (*).
Lorsque vous avez terminé : Marquez toute autre liste de véhicules recherchés avec un ID
logique égal à 5000 pour rendre les données confidentielles. Vous pouvez le faire pour autant
de listes de véhicules recherchés que vous voulez.

Utilisation des listes de véhicules recherchés avec caractères


génériques
Les listes de véhicules recherchés avec caractères génériques contiennent des entrées avec des
numéros de plaques partiels. Elles peuvent servir lorsque des témoins n'ont pas vu ou ne se
souviennent pas de la totalité d'un numéro de plaque d'immatriculation. L'officier peut alors
potentiellement retrouver un véhicule recherché qui n'a pas forcément été détecté par les listes
de véhicules recherchés standard.
Cette section aborde les sujets suivants :
• « À propos des listes de véhicules recherchés avec caractères génériques », page 138
• « Activer listes de véhicules recherchés avec caractères génériques », page 139

À propos des listes de véhicules recherchés avec caractères génériques


Les listes de véhicules recherchés avec caractères génériques contiennent des entrées avec une ou
deux astérisques (*) dans le champ plaque d'immatriculation. Les astérisques sont les caractères
génériques qui remplacent les caractères que vous ne connaissez pas. Seul le champ
PlateNumber accepte les caractères génériques. Si l'astérisque se trouve dans un autre champ
(comme État ou province), il est considéré comme un caractère normal.
REMARQUE Veuillez noter les points suivants concernant les listes de véhicules recherchés avec
caractères génériques :
• Si vous activez les caractères génériques dans une liste de véhicules recherchés, Patroller
ignore toutes les entrées de liste de véhicules recherchés qui ne contiennent pas de
caractères génériques ou en comportent plus de deux.
• C'est le nombre de caractères génériques dans le champ PlateNumber et non pas
l'emplacement des caractères qui détermine le nombre de caractères différents autorisés
pour une correspondance.
• La position des caractères génériques ne peut pas être appliquée parce que le plus souvent
quand des témoins signalent un numéro de plaque partiel, ils ne rappellent pas de la
position des caractères manquants. La séquence des caractères normaux dans le champ
PlateNumber est respectée, donc les trois masques « S*K3*7 », « **SK37 » et « SK37** » sont
équivalents.
EXEMPLE Si une liste de véhicules recherchés avec caractères génériques contient l'entrée de
plaque d'immatriculation S*K3*7 :

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 138


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configuration des listes de véhicules recherchés

 Les lectures de plaque NSK357 et ASDK37 génèrent une alerte parce que ces deux
lectures n'ont pas plus de deux caractères non correspondants (en rouge) et respectent la
séquence « SK37 ».
 La lecture de plaque SUKA357 ne génère pas d'alerte parce qu'elle contient trois
caractères non correspondants (en rouge).
 La lecture de plaque SKU573 ne génère pas d'alerte parce que la séquence de caractères
SK37 ne se trouve pas dans cette lecture.
Bonne pratique : Respectez les bonnes pratiques suivantes lorsque vous utilisez les listes de
véhicules recherchés avec caractères génériques :
• N'utilisez pas plus d'une liste de véhicules recherchés avec caractères génériques par
Patroller.
• N'utilisez qu'une seule liste de véhicules recherchés avec caractères génériques par
Gestionnaire RAPI.
• Limitez le nombre d'entrées avec caractères génériques à 100 plaques par liste de véhicules
recherchés.

Activer listes de véhicules recherchés avec caractères génériques


1 Se connecter à Security Center Config Tool.
2 Sur la Page d'accueil de Security Center Config Tool, allez dans RAPI > Listes de véhicules
recherchés, puis cliquez sur la liste de véhicules recherchés que vous souhaitez configurer.
3 Allez dans l'onglet Avancé, puis activez Utiliser des caractères génériques.
4 Cliquez sur Appliquer.
Lorsque vous avez terminé : Vérifiez que la liste de véhicules recherchés est activée dans
Gestionnaire RAPI > Propriétés > Association de fichiers.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 139


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configurer les réglages de LPR matcher

Configurer les réglages de LPR matcher


LPR matcher est le moteur logiciel d'AutoVu qui compare les plaques d'immatriculation
capturées par les caméras Sharp à une source de données comme une liste de véhicules
recherchés ou une liste de permis, ou à des captures antérieures, comme dans l'application de
règles de dépassement horaire. LPR matcher détermine si une plaque lue doit générer une alerte.

Différentes conditions environnementales, comme les caractères masqués ou les plaques


endommagées, peuvent affecter le taux de reconnaissance des lectures de plaques. LPR matcher
utilise un éventail de techniques pour prendre en compte ces conditions et améliorer le taux de
reconnaissance. Chaque technique permet en quelque sorte d'ouvrir une porte un peu plus
grand afin de laisser passer davantage de correspondances de plaques. Plus la porte est
entrouverte, plus vous pouvez laisser passer de correspondances possibles, ce qui affecte le taux
de reconnaissance.

Cette section présente ces différentes techniques, la manière de les configurer, et quand il
convient de les utiliser.
IMPORTANT Avant de modifier les réglages de LPR matcher, testez d'abord votre système avec
les réglages par défaut. Si le taux de reconnaissance répond à vos exigences, ne modifiez pas les
réglages de LPR matcher.
Cette section aborde les sujets suivants :
• « Notions clés », page 140
• « À propos du fichier MatcherSettings.xml », page 146
• « Configurer les réglages de LPR matcher », page 149
• « Bonnes pratiques relatives aux réglages de LPR matcher », page 150

Notions clés
Cette section décrit la logique de fonctionnement de LPR matcher, ainsi que les techniques
utilisées par LPR matcher pour prendre en compte différentes conditions pouvant affecter le
taux de reconnaissance.
Cette section aborde les sujets suivants :
• « À propos de la logique de LPR matcher », page 141
• « Équivalence ROC », page 141
• « Autoriser un différent nombre de caractères », page 143
• « Caractères en commun et contigus », page 144

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 140


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configurer les réglages de LPR matcher

À propos de la logique de LPR matcher


En conditions réelles, la reconnaissance de plaques d'immatriculation est une tâche difficile. Les
caractères de certaines plaques peuvent être masqués par de la boue ou de la neige, tandis que
d'autres plaques peuvent être usées ou écaillées. Certaines plaques d'immatriculation sont dotées
d'images, d'hologrammes, et même de vis et de rivets qui peuvent être confondus avec des
caractères.

Si LPR matcher n'était que capable d'identifier des correspondances parfaites, de nombreuses
plaques ne seraient jamais reconnues.
EXEMPLE Une liste de véhicules recherchés contient la plaque ABC123. Durant une patrouille,
une caméra Sharp lit la plaque ABC12, mais ne parvient pas à lire le dernier caractère, car la
peinture est écaillée. Si LPR matcher n'était que capable d'identifier les correspondances
parfaites, il ignorerait la lecture ABC12. Si le caractère manquant était bien un « 3 », le Patroller
ignorerait un véhicule qui aurait dû générer une alerte de liste de véhicules recherchés.

LPR matcher ne peut donc pas se contenter d'appliquer une logique binaire de type « oui/non »,
puisque la lecture de plaque ABC12 est potentiellement une correspondance. Mieux vaut alors
déclencher une alerte de liste de véhicules recherchés, et laisser le soin à l'opérateur Patroller de
confirmer ou non l'alerte. Pour ce faire, LPR matcher utilise différents niveaux de logique de
type « peut-être » pour autoriser davantage de correspondances potentielles.

Équivalence ROC
L'équivalence ROC est la première technique employée par LPR matcher pour améliorer le taux
de reconnaissance de plaques.

AutoVu utilise la reconnaissance optique de caractères (ROC) pour convertir l'image de la


plaque en données exploitables par LPR matcher. Selon la police de caractères employée, certains
caractères peuvent être très similaires à d'autres. Ce sont des caractères « équivalents ROC ».

Un ensemble par défaut de caractères romains, ainsi que des ensembles de caractères japonais et
arabes, sont prédéfinis dans LPR matcher. Vous pouvez configurer LPR matcher pour exploiter
certains caractères équivalents ROC lors de la recherche de correspondances.

Les caractères romains équivalents ROC par défaut sont :


• Le chiffre « 0 » et les lettres « O », « D » et « Q ».
• Le chiffre « 1 » et la lettre « l ».
• Le chiffre « 2 » et la lettre « Z ».
• Le chiffre « 5 » et la lettre « S ».
• Le chiffre « 8 » et la lettre « B ».

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 141


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configurer les réglages de LPR matcher

Bonne pratique : Évitez d'utiliser plus de deux caractères équivalents ROC afin d'éviter un trop
grand nombre de faux positifs.
EXEMPLE Dans l'exemple suivant avec une liste de véhicules recherchés, LPR matcher est
configuré pour autoriser un caractère équivalent ROC :

LPR matcher détecte la correspondance exacte ABC123 dans la liste de véhicules recherchés et
génère une alerte. Il cherche également toute plaque correspondante à 1 caractère équivalent
ROC près, et détecte A8C123, ABC1Z3 et ABCI23 dans la liste de véhicules recherchés, et
génère donc des alertes pour ces correspondances également.
Si LPR matcher trouvait la plaque A8CIZ3 (à trois caractères équivalents ROC près), il ne
générerait pas d'alerte. En configurant LPR matcher pour n'autoriser qu'un seul caractère
équivalent ROC, vous lui indiquez qu'il est inutile de pousser la recherche plus loin, car le
résultat serait trop éloigné visuellement de la plaque lue.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 142


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configurer les réglages de LPR matcher

Autoriser un différent nombre de caractères


La deuxième technique exploitée par LPR matcher pour améliorer le taux de reconnaissance
consiste à autoriser une différence entre le nombre de caractères de la plaque lue et le nombre de
caractères dans la source de données (une liste de véhicules recherchés par exemple).

Cette technique sert à prendre en compte les caractères de la plaque qui ne parviennent pas à
être lus (peinture écaillée, boue, mauvais angle de vue, etc.), ou les objets pouvant être confondus
avec des caractères (vis, rivets, images, etc.).
EXEMPLE Dans l''exemple suivant avec une liste de véhicules recherchés, LPR matcher est
configuré pour autoriser un caractère équivalent ROC et un caractère de plus ou de moins :

Puisque vous autorisez un caractère équivalent ROC et un écart dans le nombre de caractères de
un caractère, LPR matcher recherche les deux avant de détecter une correspondance. Le résultat
est le suivant :
• Il n'y a pas de correspondance exacte possible pour les lectures AB123 et ABC0123 car la
liste de véhicules recherchés ne contient que des plaques à 6 caractères.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 143


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configurer les réglages de LPR matcher

• Les lectures AB123 et ABC0123 correspondent à la plaque ABC123 puisque vous avez
autorisé un écart de nombre de caractères égal à un. Peu importe qu'il y ait un caractère de
plus ou de moins que dans la correspondance détectée.
• Les lectures AB123 et ABC0123 correspondent à A8C123, ABCI23 et ABC1Z3 car vous
avez autorisé un écart de un caractère et un caractère équivalent ROC.
• Si vous utilisez une liste de permis plutôt qu'une liste de véhicules recherchés, aucune des
plaques correspondantes ne générera d'alerte (vous recevriez une alerte lorsqu'une plaque
n'est pas dans la liste de permis).

Caractères en commun et contigus


La troisième technique exploitée par LPR matcher pour améliorer le taux de reconnaissance est
en fait composée de deux techniques. Parfois appelée « correspondance partielle » et réservée à
l'application des règles de dépassement horaire, elle permet de prendre en compte les caractères
en commun et contigus.
• Caractères communs obligatoires. Le nombre minimum de caractères en commun entre la
première et la deuxième lecture de la plaque. Les caractères doivent également apparaître
dans le même ordre, mais pas forcément à la suite.
• Caractères contigus obligatoires. La longueur minimale de la séquence de caractères entre
la première et la deuxième lecture de la plaque.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 144


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configurer les réglages de LPR matcher

Dans le cadre de l'application des règles de dépassement horaire, une marge d'erreur
supplémentaire est nécessaire, car LPR matcher compare une lecture de plaque à une autre
lecture de plaque, et pas à une liste de véhicules recherchés ou liste de permis créée par un
humain.
EXEMPLE Dans cet exemple, LPR matcher est configuré pour rechercher cinq caractères en
commun par défaut et quatre caractères contigus (valeurs par défaut). LPR matcher autorise
également par défaut un caractère équivalent ROC, qui peut compter en tant que caractère en
commun ou contigu.

La lecture 5ABC113 correspond à 5A8CH3 (exemple 1) et 5ABCH3 (exemple 2) car les


conditions suivantes sont réunies :
• équivalence ROC. Les caractères équivalents ROC B et 8 sont considérés comme étant
identiques et sont pris en compte pour le recensement des caractères en commun et
contigus.
• Cinq caractères en commun. Les deux lectures ont 5, A, B/8, C et 3 en commun, et les
caractères apparaissent dans le même ordre. Le « 3 » n'apparaît pas à la suite, mais il respecte
l'ordre.
• Quatre caractères à la suite. Les deux lectures ont 5, A, B/8 et C en séquence.
La lecture 5ABC113 ne correspond pas à SA8CH3 (exemple 3) car il y a deux équivalents ROC
dans la deuxième lecture (S/5 et B/8). Vous n'avez autorisé qu'un équivalent ROC.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 145


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configurer les réglages de LPR matcher

L'utilisation des caractères en commun et contigus permet de réduire la marge d'erreur lorsque
la première et la deuxième lecture de la plaque sont effectuées par la caméra Sharp.

À propos du fichier MatcherSettings.xml


Le fichier MatcherSettings.xml contient les réglages de LPR matcher pour les techniques décrites
dans « Notions clés », page 140, soit l'équivalence ROC, la différence de nombre de caractères et
les caractères en communs et contigus.

Le fichier est situé sur l'ordinateur qui héberge le rôle Répertoire de Security Center, dans le
dossier C:\Program Files\Genetec Security Center 5.2.
REMARQUE Si vous utilisez un système AutoVu mobile, une copie du fichier est située sur
l'ordinateur Patroller embarqué dans le véhicule. Les modifications doivent être apportées à la
version Security Center du fichier. La copie sur l'ordinateur Patroller sera remplacée lors de la
connexion de Patroller à Security Center à distance, où lorsque vous transférez manuellement les
réglages de Patroller avec une clé USB.

Le fichier MatcherSettings.xml contient des balises <Matcher> qui spécifient les réglages pour
chaque type de scénario de reconnaissance :
• <HotlistMatcher>. Réglages pour comparer les lectures de plaques aux listes de véhicules
recherchés.
• <OvertimeMatcher>. Réglages pour comparer une lecture de plaque aux autres lectures de
plaques stockées dans la base de données de Patroller.
• <PermitMatcher>. Réglages pour comparer les lectures de plaques à des listes de permis.
• <MLPIMatcher>. Réglages pour le rapprochement d'inventaires dans Security Desk.
La structure du fichier MatcherSettings.xml permet de spécifier différents comportements pour
différents scénarios d'application de règles. Par exemple, pour optimiser le taux de
reconnaissance dans un scénario qui exploite les listes de permis et les listes de véhicules
recherchés, vous voudrez généralement limiter l'équivalence ROC à un caractère, tout en
autorisant un caractère de plus ou en moins pour les permis afin de limiter les faux positifs.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 146


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configurer les réglages de LPR matcher

Voici un exemple de fichier MatcherSettings.xml :

A
B

A Réglages propres à Chaque type d'application (liste de véhicules recherchés, permis,


différents types de dépassement horaire et IMPI) a ses propres réglages, entre les
correspondances balises <Matcher> ouvrantes et fermantes.
EXEMPLE Les réglages de dépassement horaire sont situés entre les
balises <OvertimeMatcher> et </OvertimeMatcher>.
B Caractères équivalents ROC Le nombre de caractères équivalents ROC par défaut pour chaque
type d'application est spécifié entre les balises <OCR> et </OCR>.
REMARQUE Cette balise n'active pas l'équivalence ROC. Elle ne fait
que spécifier le nombre de caractères équivalents ROC. Pour activer
l'équivalence ROC, vous spécifiez le nombre de caractères
équivalents ROC que vous souhaitez autoriser dans les Réglages
PerLength.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 147


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configurer les réglages de LPR matcher

C Réglages PerLength Pour chaque type de « matcher », spécifiez le nombre de


différences autorisées et le nombre de caractères équivalents ROC
pour les plaques de différentes longueurs.
Voici quelques bonnes pratiques de configuration des réglages
PerLengthSettings :
• Chacune des 12 lignes PerLengthSetting contiennent des
balises NumberOfDifferencesAllowed (nombre de caractères
d'écart) et NumberOCREquiAllowed (nombre de caractères
équivalents ROC).
• Chaque ligne PerLengthSetting correspond à une longueur de
plaque (en nombre de caractères). La ligne à modifier dépend
du nombre de caractères des plaques d'immatriculation de votre
pays.
• Vous pouvez ignorer la première ligne, qui représente les
plaques avec zéro caractère. La deuxième ligne représente les
plaques avec un caractère, la troisième ligne représente les
plaques avec deux caractères, et ainsi de suite pour un
maximum de 11 caractères par plaque.
• Vous pouvez modifier plusieurs lignes pour appliquer des
réglages à des plaques de longueurs différentes.
EXEMPLE Voici les réglages PerLengthSettings par défaut. Pas
d'écart de nombre de caractères et un caractère équivalent ROC
sont autorisés pour les plaques de 5 à 11 caractères.

Plaques de 4
caractères
Plaques de 7
caractères

Plaques de 11
caractères

D Réglages de caractères en Ces réglages ne s'appliquent qu'au Matcher de dépassement


commun et contigus horaire.
• <NecessaryCommonLength>. Spécifiez le nombre minimum
de caractères en commun entre la première et la deuxième
lecture de la plaque. Les caractères doivent également apparaître
dans le même ordre, mais pas forcément à la suite.
• <NecessaryContiguousLength>. La longueur minimale de la
séquence de caractères entre la première et la deuxième lecture
de la plaque.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 148


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configurer les réglages de LPR matcher

Configurer les réglages de LPR matcher


Vous devez configurer les réglages de LPR matcher dans le fichier MatcherSettings.xml, puis
appliquer vos modifications dans Server Admin et la console Server Admin.
REMARQUE Cette procédure utilise l'exemple du dépassement horaire, mais la procédure est la
même pour les autres types de correspondances dans le fichier XML.
1 Sur l'ordinateur qui héberge le rôle Répertoire de Security Center, ouvrez l'Explorateur
Windows, puis allez dans C:\Program Files\Genetec Security Center 5.2.
2 Ouvrez MatcherSettings.xml dans Bloc-notes ou un autre éditeur de texte.
MatcherSettings.xml est chargé.

3 Ajoutez ou supprimez les caractères équivalents ROC dans la liste.


Les caractères équivalents ROC par défaut sont spécifiés entre les balises <OCR> et </OCR>.
Ajoutez de nouvelles lignes <Equivalent>____</Equivalent>, ou supprimez celles dont vous
ne voulez pas.
4 Spécifiez l'écart de nombre de caractères que vous souhaitez autoriser.
Modifiez la ligne PerLengthSetting qui correspond aux plaques de votre pays. Par exemple,
pour les plaques québécoises qui ont généralement six ou sept caractères, modifiez la valeur
NumberOfDifferencesAllowed de la sixième et de la septième ligne PerLengthSetting.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 149


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configurer les réglages de LPR matcher

REMARQUE La valeur « 0 » désactive le réglage.


5 Spécifiez le nombre de caractères équivalents ROC que vous souhaitez autoriser.
Procédez de la même manière qu'à l'Étape 4, mais cette-fois ci en modifiant la valeur
NumberOCREquiAllowed. L'équivalence ROC est activée.
REMARQUE La valeur « 0 » désactive le réglage.
6 (Dépassement horaire seulement) Spécifiez le nombre de caractères en commun et
contigus.
Pour les caractères en commun, modifiez la valeur NecessaryCommonLength. Pour les
caractères contigus, modifiez la valeur NecessaryContiguousLength.
7 Enregistrez le fichier, puis fermez l'éditeur de texte.
8 Appliquez les réglages de LPR matcher dans la console de Server Admin :
a Dans un navigateur web, lancez la console Server Admin en entrant http://<server>/
genetec/console#/Commands.
b Sur la page Toutes les commandes, cliquez sur UpdateAutoVuGlobalSettings.
c Fermez la console Server Admin.
9 Redémarrez le Répertoire Security Center.
a Dans un navigateur web, ouvrez Server Admin en entrant http://<server>/genetec.
b Cliquez sur l'onglet Répertoire.
c Sous État du répertoire, cliquez sur Redémarrer.
d Lorsque le Répertoire a redémarré, fermez Server Admin.
Les réglages de LPR matcher sont désormais configurés et appliqués à tous les rôles
Gestionnaire RAPI de votre système. Les unités Patroller seront mises à jour lors de leur
connexion suivante à Security Center, ou lorsque vous transférerez manuellement les réglages
Patroller à l'aide d'une clé USB.
Lorsque vous avez terminé : Vérifiez que vos rôles Gestionnaire RAPI ont été mis à jour en
regardant le fichier MatcherSettings.xml dans leur dossier racine
(C:\Genetec\AutoVu\RootFolder\ManualTransfer\General). Vous pouvez également confirmer
que le fichier a été mis à jour en regardant le champ Date de modification.

Bonnes pratiques relatives aux réglages de LPR matcher


La manière de configurer LPR matcher dépend de votre utilisation. Dans certains systèmes
AutoVu, vous ne voudrez que les correspondances exactes. Dans d'autres, vous voudrez tolérer
les faux positifs sur une correspondance potentielle afin de diminuer le risque de passer à côté
d'un véhicule recherché.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 150


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configurer les réglages de LPR matcher

Observez les bonnes pratiques suivantes lorsque vous configurez les réglages de LPR matcher :
• Correspondance exacte. LPR matcher recherche toujours une correspondante exacte si
possible, mais vous pouvez le configurer afin qu'il n'autorise que les correspondances
exactes. Cette approche est généralement utilisée si vous avez des listes de véhicules
recherchés très volumineuses (millions d'entrées). En limitant le nombre de
correspondances potentielles, vous réduisez la charge de traitement sur l'ordinateur
Patroller, et diminuez le nombre de faux positifs que renverrait une liste d'une telle taille.
Pour n'autoriser que les correspondances exactes, activez la fonctionnalité Simple matcher
dans Patroller Config Tool (voir « Gérer les listes de véhicules recherchés volumineuses avec
Simple matcher », page 135), et désactivez l'équivalence ROC (voir « Configurer les réglages
de LPR matcher », page 149).
• équivalence ROC. Par défaut, LPR matcher autorise un caractère équivalent ROC. Vous
pouvez en autoriser davantage, mais il est déconseillé d'en autoriser plus de deux pour ne
pas recevoir trop de faux positifs.
• Nombre de différences autorisé. Par défaut, LPR matcher n'autorise aucune différence de
nombre de caractères. Le nombre à autoriser dépend des plaques de votre pays. Plus les
plaques ont de caractères, plus l'écart peut être important, mais il est généralement
déconseillé d'autoriser une différence de plus de deux caractères, pour ne pas recevoir un
trop grand nombre de faux positifs.
• Caractères en commun et contigus. (Réservé à l'application du dépassement horaire) Par
défaut, LPR matcher recherche cinq caractères en commun et quatre caractères contigus
pour générer une alerte de dépassement horaire. Le nombre à spécifier dépend des plaques
de votre pays. Plus les plaques ont de caractères, plus vous pouvez autoriser de caractères en
commun et contigus.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 151


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configurer une unité Sharp pour une connexion FTP

Configurer une unité Sharp pour une connexion FTP


Cette section décrit comment configurer une unité Sharp pour envoyer les données de RAPI
vers un serveur FTP, plutôt qu'à Patroller ou Security Center.
Cette section aborde les sujets suivants :
• « Configurer la Sharp pour une connexion FTP », page 152
• « Modifier le XML FTP », page 153

Configurer la Sharp pour une connexion FTP


1 Se connecter au Sharp Portal.
2 Allez sur la page Configuration.

3 Sous Extension, configurez les réglages suivants :

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 152


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configurer une unité Sharp pour une connexion FTP

 Serveur. Entrez le nom du serveur FTP et l'emplacement des données de RAPI. Vous
devez connaître le nom du serveur, son numéro de port (s'il n'utilise pas le port 21 par
défaut) et le nom du dossier. Par exemple, ftp://<NomServeur :<NuméroPort>/
<NomDossierSurServeur>/.
 Nom d'utilisateur. Nom d'utilisateur du serveur FTP.
 Mot de passe. Mot de passe du serveur FTP.
 Modèle. Modifier le XML FTP.
 Transférer l'image contextuelle. Exporter l'image contextuelle (au format JPEG).
 Transférer l'image de RAPI. Exporter l'image de la plaque (au format JPEG).
4 Cliquez sur Enregistrer.

Modifier le XML FTP


Le code XML définit la structure des fichiers XML générés par la Sharp. Vous pouvez supprimer
ou modifier l'ordre des champs. Le nom du fichier XML est composé du nom de la Sharp et d'un
identifiant unique (comme SHARP0015_6ee17b00-82c1-466b-9fd6-003417bc82c4_lpr.xml).

Modèle :
?xml version= “1.0” encoding= >utf-8 ?>
<AutoVu>
<Plate>#PLATE_READ#</Plate>
<LocalDate>#DATE_LOCAL#(HH:mm:ss)</LocalTime>
<UTCDate>#DATE_UTC#(yyyy:MM:dd)</UTCDate>
<UTCTime>#TIME_UTC#(HH:mm:ss)</UTCTime>
<TimeZone>#TIME_ZONE#</TimeZone>
<CameraName>#CAMERA_NAME#</CameraName>
<SourceName>#SHARP_NAME#</SourceName>
<ContextImage>#CONTEXT_IMAGE#</ContextImage>
<PlateImage>#PLATE_IMAGE#</PlateImage>
<LongitudeX>#LONGITUDE#</LongitudeX>
<LatitudeY>#LATITUDE#</LatitudeY>
<Guid>#GUID#</Guid>
</AutoVu>
REMARQUES
• L'interrogation des listes de véhicules recherchés n'est pas prise en charge.
• LocalDate, LocalTime, UTCDate, UTCTime et TimeZone affichent les propriétés de date et
d'heure de Windows.
• CameraName est défini dans Patroller Config Tool (voir « Connecter les unités Sharp à
Patroller », page 193).
• SourceName correspond au nom de la Sharp (Ex. : Sharp1234).
• ContextImage et PlateImage sont codés au format texte.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 153


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configurer une unité Sharp pour une connexion FTP

• Guid est l'identifiant unique de l'événement de lecture.


• Vous pouvez ajouter les champs personnalisés suivants au modèle :
 State Name (Nom de l'État). L'unité Sharp essaiera de lire l'origine de la plaque en plus de
son numéro (certaines plaques indiquent l'État ou la province d'émission). Ce n'est pas
possible pour tous les types de plaques.
Pour utiliser ce champ, ajoutez <PlateState>#CUSTOM_FIELDS#{State Name}</
PlateState> dans le XML, puis sélectionnez Lire l'État de la plaque sur le Sharp Portal
(voir « Analytique », page 400).
REMARQUE Notez les points suivants :

 Le contexte de RAPI utilisé doit prendre en charge la fonctionnalité de nom de l'État.


 L'unité Sharp doit être capable de lire l'État de la plaque correctement.
 Relative Motion (Mouvement relatif). Lorsque l'unité Sharp lit une plaque, elle détecte et
affiche si le véhicule s'approche ou s'éloigne.
Pour utiliser ce champ, ajoutez la ligne suivante au XML :
<RelativeMotion>#CUSTOM_FIELDS#{Relative Motion}</RelativeMotion>.
 Vehicle Type (Type de véhicule). Certaines plaques d'immatriculation contiennent des
symboles qui identifient le type de véhicule (taxi, transports en commun, etc.). Si la
Sharp peut lire ces symboles, elle affiche le type de véhicule en plus des autres
informations de lecture ou d'alerte.
Pour utiliser ce champ, ajoutez la ligne suivante au XML :
<VehicleType>#CUSTOM_FIELDS#{Vehicle Type}</VehicleType>.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 154


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configurer une unité Sharp pour une connexion FTP

• Si vous utilisez le FTP avec coordonnées GPS, vous devez ajouter des champs longitude et
latitude.
EXEMPLE

?xml version= “1.0” encoding= >utf-8 ?>


<AutoVu>
<Plate>#PLATE_READ#</Plate>
<LocalDate>#DATE_LOCAL#(HH:mm:ss)</LocalTime>
<UTCDate>#DATE_UTC#(yyyy:MM:dd)</UTCDate>
<UTCTime>#TIME_UTC#(HH:mm:ss)</UTCTime>
<TimeZone>#TIME_ZONE#</TimeZone>
<CameraName>#CAMERA_NAME#</CameraName>
<SourceName>#SHARP_NAME#</SourceName>
<ContextImage>#CONTEXT_IMAGE#</ContextImage>
<PlateImage>#PLATE_IMAGE#</PlateImage>
<LongitudeX>#LONGITUDE#</LongitudeX>
<LatitudeY>#LATITUDE#</LatitudeY>
<Guid>#GUID#</Guid>
</AutoVu>

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 155


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configurer la sécurité du Sharp Portal

Configurer la sécurité du Sharp Portal


La première connexion au Sharp Portal utilise une connexion HTTP non chiffrée. Vous pouvez
ensuite configurer le Sharp Portal pour qu'il accepte les connexions chiffrées par SSL (HTTPS).
Pour ce faire, vous devez disposer d'un certificat SSL. Vous pouvez utiliser le certificat SSL fourni
par Genetec, ou un certificat signé provenant d'une autorité de certification comme VeriSign.
Cette section aborde les sujets suivants :
• « Pourquoi utiliser le chiffrement ? », page 156
• « Configurer le chiffrement avec un certificat Genetec », page 156
• « Configurer le chiffrement avec un certificat signé », page 160

Pourquoi utiliser le chiffrement ?


Lorsque vous vous connectez au Sharp Portal sur une connexion non chiffrée, toute personne
sur le réseau peut lire les données transmises (y compris le mot de passe). Cela ne pose pas de
problème si vous êtes sur un réseau privé qui n'est accessible que par du personnel qualifié, ou si
vous êtes dans un véhicule (qui est un réseau privé). Toutefois, si vous êtes sur un réseau public,
utilisez de préférence le protocole HTTPS pour vous connecter à la Sharp, car les identifiants de
connexion et les transmissions de données (à l'exception du flux vidéo) sont alors chiffrés.

Configurer le chiffrement avec un certificat Genetec


Cette section décrit comment configurer le chiffrement du Sharp Portal avec un certificat SSL
généré par Genetec. Si vous utilisez un certificat Genetec, vous pouvez également installer le
certificat sur votre poste client (la machine utilisée pour la connexion au Sharp Portal).
1 Se connecter au Sharp Portal.
2 Allez sur la page Configuration.
3 Sous Sécurité du portail, sélectionnez Utiliser HTTPS, puis cliquez sur Afficher les
réglages.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 156


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configurer la sécurité du Sharp Portal

La fenêtre Paramètres de sécurité apparaît.

4 Sélectionnez Utiliser un certificat Genetec, puis cliquez sur OK.


Vous revenez à la page Configuration.
5 Cliquez sur Enregistrer.
Vous êtes invité à confirmer les modifications.
6 Cliquez sur OK.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 157


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configurer la sécurité du Sharp Portal

7 Allez sur la page État.

8 Redémarrer l'unité Sharp.


9 Se connecter au Sharp Portal en utilisant HTTPS dans la barre d'adresse au lieu de HTTP.
REMARQUE Si un message vous prévient d'un problème avec le certificat de sécurité du site,
procédez de l'une des manières suivantes :
 Pour supprimer l'avertissement, installez le certificat sur le poste client. Pour en savoir
plus, voir « Installer le certificat Genetec sur le poste client », page 159.
 Ignorez l'avertissement et connectez-vous au Sharp Portal.
REMARQUE L'avertissement ne signifie pas que la connexion au Sharp Portal n'est pas
chiffrée, mais que le certificat n'est pas signé par une autorité de certification (comme
VeriSign) ou qu'il n'est pas reconnu par Windows. La connexion est correctement chiffrée,
même si ce message apparaît.
Vous êtes désormais connecté à la Sharp sur une connexion sécurisée.
Lorsque vous avez terminé : Sur la page État du Sharp Portal, cliquez sur Modifier le mot de
passe, puis modifiez le mot de passe « Genetec » par défaut.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 158


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configurer la sécurité du Sharp Portal

Installer le certificat Genetec sur le poste client


Cette section décrit comment installer le certificat SSL Genetec sur le poste client. Cette
procédure sert à éliminer la page d'avertissement qui s'affiche lors de la connexion au Sharp
Portal sur une connexion HTTPS chiffrée.
1 Se connecter au Sharp Portal.
2 Allez sur la page Configuration.
3 Sous Sécurité du portail, sélectionnez Utiliser HTTPS, puis cliquez sur Afficher les
réglages.
La fenêtre Paramètres de sécurité apparaît.

4 Cliquez sur Télécharger le certificat Genetec, puis cliquez sur Enregistrer pour enregistrer
le certificat sur votre ordinateur.
Lorsque vous avez terminé : Installez le certificat Genetec sur votre ordinateur avec la Console
de gestion Microsoft. Pour en savoir plus sur l'utilisation de la Console de gestion Microsoft,
consultez l'aide de Microsoft Windows.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 159


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configurer la sécurité du Sharp Portal

Configurer le chiffrement avec un certificat signé


Cette section décrit comment configurer le chiffrement du Sharp Portal avec un certificat SSL
signé par une autorité de certification comme VeriSign.
Avant de commencer : Si vous avez déjà installé un certificat signé, vous devez le supprimer et
Redémarrer l'unité Sharp avant d'installer un nouveau certificat.
1 Se connecter au Sharp Portal.
2 Allez sur la page Configuration.
3 Sous Sécurité du portail, sélectionnez Utiliser HTTPS, puis cliquez sur Afficher les
réglages.
La fenêtre Paramètres de sécurité apparaît.
4 Cliquez sur Afficher la demande de signature de certificat, puis cliquez sur OK.
La fenêtre Demande de signature de certificat apparaît.

5 Copiez la chaîne de texte affichée dans la Demande de signature de certificat (y compris le


« ----BEGIN NEW CERTIFICATE---- ») dans le presse-papiers.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 160


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configurer la sécurité du Sharp Portal

6 Envoyez la demande de signature de certificat à une autorité de certification (comme


VeriSign).
Vous recevrez un certificat SSL signé par l'autorité de certification.
REMARQUE Lorsque vous vous connectez au Sharp Portal et si votre autorité de certification
n'est pas reconnue par Windows, vous verrez un avertissement indiquant qu'il y a un
problème avec le certificat de sécurité du site. Vous pouvez ignorer ce message (la connexion
est bien chiffrée), ou installer le certificat sur le poste client.
7 Une fois que vous avez reçu le certificat signé, retournez dans la fenêtre Paramètres de
sécurité, cliquez sur Installer un certificat, puis sélectionnez votre certificat signé.
Lorsque le certificat est correctement installé, il apparaît dans la fenêtre Paramètres de
sécurité.

Certificat signé et
installé.

8 Cliquez sur OK.


9 Cliquez sur Enregistrer, puis sur OK pour redémarrer le service Plate Reader.
10 Redémarrer l'unité Sharp.
11 Se connecter au Sharp Portal en utilisant HTTPS dans la barre d'adresse au lieu de HTTP.
La connexion au Sharp Portal est désormais chiffrée.
Lorsque vous avez terminé : Sur la page État du Sharp Portal, cliquez sur Modifier le mot de
passe, puis modifiez le mot de passe « Genetec » par défaut.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 161


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Changer d'image sur la Sharp

Changer d'image sur la Sharp


Certaines caméras Sharp sont livrées avec plusieurs images embarquées sur le disque dur (une
image par version de Security Center). Ces images disque permettent de changer rapidement de
version sur la Sharp pour assurer la compatibilité avec les dernières versions de Patroller et
Security Center. Cette section décrit comment changer d'image sur une Sharp.
1 Lancez une Connexion Bureau à distance, et entrez le nom ou l'adresse IP de la Sharp
concernée.
REMARQUE Notez les points suivants :

 Si la Sharp est connectée à un réseau avec DNS, vous pouvez vous connecter en utilisant
le nom de la Sharp (comme Sharp1234). Le nom est imprimé sur l'étiquette de l'unité
Sharp.
 Dans le cas contraire, vous devez utiliser l'adresse IP par défaut de la Sharp
(192.168.10.100).
2 Cliquez sur Connexion.
3 Entrez les informations de connexion suivantes (le nom d'utilisateur et le mot de passe sont
sensibles à la casse) :
a Nom d'utilisateur : entrez gopher
b Mot de passe : entrez AutoVu_g0pher
4 Dans la zone de notification de la barre des tâches Windows, fermez les applications
Watchdog et PlateReaderServer.
a Faites un clic droit sur l'icône
Watchdog, puis cliquez sur Quitter.
b Faites un clic droit sur l'icône Watchdog
PlateReaderServer, puis cliquez sur PlateReaderServer
Quitter.
5 Allez dans le dossier racine D:\AutoVu.
Vous verrez un ou plusieurs dossiers nommés en fonction de différentes versions de
Security Center. Par exemple, vous devez un trouver un dossier nommé Plate Reader_5.1
SR1. Ce dossier contient les fichiers requis par la Sharp pour assurer la compatibilité avec
Security Center version 5.1 SR1.
6 Sélectionnez le dossier correspondant à la version de Security Center souhaitée, puis
supprimez le suffixe. Par exemple, si vous souhaitez utiliser la Sharp avec la version 5.1 SR1,
renommez le dossier Plate Reader_5.1 SR1 vers Plate Reader.
Vous indiquez ainsi à la Sharp d'utiliser les fichiers et services 5.1 SR1 contenus dans le
dossier.
7 Procédez de la même manière avec les autres dossiers dotés du même suffixe.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 162


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Changer d'image sur la Sharp

8 Lorsque vous avez renommé les dossiers, éteignez puis rallumez la Sharp pour la démarrer
(débranchez le câble de la Sharp pendant quelques instants, puis rebranchez-le).
Lorsque la Sharp redémarre, elle est compatible avec la version de Security Center que vous
avez choisie en supprimant les suffixes des dossiers sur la Sharp.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 163


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Déplacer les Patroller ou unités de RAPI entre différents rôles Gestionnaire RAPI

Déplacer les Patroller ou unités de RAPI entre différents rôles


Gestionnaire RAPI
Vous pouvez utiliser l'outil Déplacement d'unité dans Security Center Config Tool pour déplacer
les unités de RAPI ou Patroller d'un Gestionnaire RAPI vers un autre. Une fois la première unité
déplacée, le nouveau Gestionnaire RAPI assume le contrôle de l'unité, tandis que l'ancien
Gestionnaire RAPI continue à gérer les données recueillies par l'unité avant son déplacement.

Une fois que vous avez déplacé une unité dans Config Tool, vous devez mettre à jour les réglages
réseau de l'unité dans Patroller Config Tool et sur le Sharp Portal, afin que l'unité puisse
communiquer avec son nouveau Gestionnaire RAPI. Les réglages propres à l'unité (nom, ID
logique, etc.) sont automatiquement transférés vers le nouveau Gestionnaire RAPI.
EXEMPLE Si vous déplacez une unité Patroller de Gestionnaire RAPI vers Gestionnaire RAPI 2,
vous devez configurer l'unité Patroller pour communiquer avec Gestionnaire RAPI 2 comme
vous l'avez fait lorsque vous avez initialement ajouté l'unité à Gestionnaire RAPI. Pour ce faire,
vous devez modifier les réglages réseau dans Patroller Config Tool afin qu'ils correspondent aux
réglages réseau de Gestionnaire RAPI 2 dans Security Center Config Tool.

Pour déplacer une unité de RAPI ou Patroller :


1 Se connecter à Security Center Config Tool.
2 Sur la Page d'accueil de Security Center Config Tool, allez dans Outils > Déplacer l'unité.
La boîte de dialogue Déplacer l'unité apparaît.

3 Dans la liste Type d'unité, sélectionnez l'unité de RAPI ou Patroller que vous souhaitez
déplacer.
4 Dans la liste Patroller/Unité de RAPI (le nom de la liste change en fonction du type d'unité
que vous déplacez), sélectionnez l'unité que vous souhaitez déplacer.
5 Dans la liste Gestionnaire RAPI, sélectionnez le nouveau Gestionnaire RAPI qui contrôlera
l'unité.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 164


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Déplacer les Patroller ou unités de RAPI entre différents rôles Gestionnaire RAPI

6 Cliquez sur Déplacer.


L'unité est alors ajoutée au nouveau Gestionnaire RAPI.
Lorsque vous avez terminé : Actualisez les réglages suivants :
• Pour les unités Patroller :
a Ouvrir Patroller Config Tool.
b Allez dans Security Center > Connexion en temps réel, et actualisez les réglages
Adresse IP, Port et Port du fournisseur de mise à jour en fonction des réglages du
nouveau Gestionnaire RAPI qui contrôle désormais l'unité.
Pour en savoir plus, voir « Security Center », page 379.
• Pour les unités de RAPI :
c Se connecter au Sharp Portal.
d Allez à la page Configuration, puis sous Extension, actualisez les réglages Adresse,
Port, Port de découverte et Port du fournisseur de mise à jour en fonction des réglages
du nouveau Gestionnaire RAPI qui contrôle désormais l'unité.
Pour en savoir plus, voir « Extension », page 402.
• Pour les listes de véhicules recherchés, listes de permis et groupes d'utilisateurs Patroller (le
cas échéant) :
e Se connecter à Security Center Config Tool.
f Sur la Page d'accueil de Security Center Config Tool, allez dans Système > Rôles, cliquez
sur le Gestionnaire RAPI qui contrôle désormais l'unité déplacée, puis allez dans
Propriétés > Association de fichiers.
g Activez les listes de véhicules recherchés et listes de permis, puis affectez un groupe
d'utilisateurs Patroller à ce Gestionnaire RAPI.
L'unité peut désormais communiquer avec le nouveau Gestionnaire RAPI.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 165


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Restreindre l'accès des utilisateurs aux listes de véhicules recherchés et listes de permis

Restreindre l'accès des utilisateurs aux listes de véhicules


recherchés et listes de permis
Vous pouvez utiliser les privilèges Security Center pour spécifier les utilisateurs ayant accès à la
tâche Éditeur de permis et de liste de véhicules recherchés, et pour gérer la manière dont ces
utilisateurs peuvent modifier les listes.
IMPORTANT Cette fonctionnalité n'empêche pas les utilisateurs de modifier le fichier source
d'une liste de véhicules recherchés ou d'une liste de permis (fichier .txt ou .csv) s'ils y ont accès.
Avant de commencer
• Activez l'option Activer la prise en charge de l'éditeur sur la page Propriétés de l'entité
liste de véhicules recherchés ou liste de permis.
• Vérifiez que vous disposiez des privilèges requis pour configurer les privilèges d'autres
utilisateurs.

Si votre système Security Center utilise des partitions, vous pouvez limiter l'accès des utilisateurs
aux listes de véhicules recherchés et listes de permis en ajoutant ou supprimant les entités de
listes de vos différentes partitions. Les utilisateurs membres d'une partition n'auront alors accès
qu'aux listes de véhicules recherchés et listes de permis qui appartiennent à la partition.
Avant de configurer les autorisations d'accès aux listes, familiarisez-vous avec les
caractéristiques de votre système Security Center. Par exemple, vous devez savoir si votre
système a plusieurs partitions, des partitions imbriquées, des utilisateurs appartenant à
plusieurs groupes d'utilisateurs, des groupes d'utilisateurs appartenant à plusieurs partitions, et
ainsi de suite.
Pour en savoir plus sur le fonctionnement des utilisateurs, groupes d'utilisateurs et partitions,
voir la section « Gestion de la sécurité logicielle » dans le Guide de l'administrateur Security
Center qui est disponible sur la page Documents de GTAP.

Autoriser ou refuser l'accès à la tâche Éditeur de permis et de liste de


véhicules recherchés.
Vous pouvez autoriser ou refuser l'accès à la tâche Éditeur de permis et de liste de véhicules
recherchés dans Security Center Config Tool et Security Desk.
1 Se connecter à Security Center Config Tool.
2 Sur la Page d'accueil de Security Center Config Tool, allez dans Sécurité > Utilisateurs ou
Groupes d'utilisateurs.
3 Sélectionnez l'utilisateur ou le groupe que vous souhaitez configurer.
4 Dans la liste déroulante Jeu de privilèges, sélectionnez Privilèges de base.
5 Allez dans Tous les privilèges > Privilèges de tâches > Exploitation, puis Accordez ou
Refusez l'accès à l'Éditeur de permis et de liste de véhicules recherchés.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 166


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Restreindre l'accès des utilisateurs aux listes de véhicules recherchés et listes de permis

6 Cliquez sur Appliquer.

Configurer les privilèges de modification des listes de véhicules


recherchés et listes de permis
Vous pouvez utiliser les privilèges de Security Center pour spécifier les utilisateurs autorisés à
modifier les listes de véhicules recherchés et listes de permis.
1 Se connecter à Security Center Config Tool.
2 Sur la Page d'accueil de Security Center Config Tool, allez dans Sécurité > Utilisateurs ou
Groupes d'utilisateurs.
3 Sélectionnez l'utilisateur ou le groupe que vous souhaitez configurer.
4 Dans la liste déroulante Jeu de privilèges, sélectionnez Privilèges de base, ou sélectionnez
la partition que vous souhaitez configurer.
Vous pouvez appliquer des privilèges de modification particuliers aux utilisateurs et
groupes d'utilisateurs pour différentes partitions. Les privilèges relatifs aux partitions ont
priorité sur les privilèges de base.
5 Allez dans Tous les privilèges > Privilèges administratifs > Gestion RAPI > Listes de
véhicules recherchés et listes de permis, puis sélectionnez les privilèges que vous souhaitez
accorder.
Les combinaisons suivantes sont possibles :
 Afficher, ajouter, supprimer et modifier.
 Afficher, ajouter et supprimer.
 Afficher, ajouter et modifier.
 Afficher, supprimer et modifier.
 Afficher et supprimer.
 Afficher et modifier.
 Afficher et ajouter.
 Afficher.
 Ajouter.
Si vous refusez tous les privilèges ci-dessus, les utilisateurs verront malgré tout les noms des
entités liste de véhicules recherchés et liste de permis si ces entités appartiennent à la
partition de l'utilisateur. Toutefois, ils ne pourront pas charger les listes dans l'Éditeur de
permis et de liste de véhicules recherchés.
6 Cliquez sur Appliquer.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 167


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Restreindre l'accès des utilisateurs aux listes de véhicules recherchés et listes de permis

Ajouter ou supprimer des listes de véhicules recherchés et listes de


permis d'une partition
Vous pouvez configurer les listes de véhicules recherchés et listes de permis accessibles par les
utilisateurs en ajoutant ou supprimant les listes de vos différentes partitions.

Lorsqu'une entité liste de véhicules recherchés ou liste de permis est membre d'une partition,
cela signifie que l'entité est visible par les utilisateurs autorisés de la partition dans la tâche
Éditeur de permis et de liste de véhicules recherchés. Toutefois, même si l'entité est visible, ce sont
les privilèges de l'utilisateur qui déterminent s'il peut modifier la liste, et les options de
modification dont il dispose.
1 Se connecter à Security Center Config Tool.
2 Sur la Page d'accueil de Security Center Config Tool, allez dans Sécurité > Partitions.
3 Sélectionnez la partition que vous souhaitez configurer.
4 Allez dans l'onglet Propriétés.
5 Dans la liste Membres, ajoutez ou supprimez les entités liste de véhicules recherchés ou liste
de permis selon vos besoins.
Les modifications apportées dans l'onglet Propriétés sont automatiquement appliquées à la
partition. Vous ne serez pas invité à appliquer vos modifications.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 168


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configurer Security Desk pour afficher automatiquement les images contextuelles en haute résolution

Configurer Security Desk pour afficher automatiquement les


images contextuelles en haute résolution
Vous pouvez configurer Security Desk afin de charger automatiquement les images
contextuelles haute résolution des véhicules pour les lectures et alertes de plaques affichées dans
les tuiles de la tâche Surveillance.
Cette option peut améliorer l'efficacité des opérateurs de Security Desk en évitant le chargement
manuel des images en haute résolution, mais elle consomme plus de bande passante et taxe
davantage le processeur sur l'ordinateur qui héberge le rôle Gestionnaire RAPI.
Lorsque cette fonctionnalité est activée, le bouton permettant d'activer manuellement les images
en haute résolution est désactivé dans Security Desk. Les opérateurs verront toujours la version
haute résolution des images.
Avant de commencer : Fermez Security Desk s'il est en cours d'exécution.

Pour configurer Security Desk afin d'afficher automatiquement les images contextuelles en
haute résolution :
1 Sur le poste Security Desk client, allez dans C:\Program Files (x86)\Genetec Security Center
5.2\ConfigurationFiles\.
Il s'agit de l'emplacement par défaut du dossier.
2 Ouvrez le fichier App.SecurityDesk.config dans Bloc-notes ou un autre éditeur de texte.
3 Dans la section <Presentation>, repérez le paramètre AutoLoadHighResImages, et réglez sa
valeur sur “True”.
4 Enregistrez et fermez Bloc-notes.
5 Démarrez Security Desk.
Toutes les images contextuelles des véhicules sont affichées en haute résolution, et le bouton
permettant de basculer entre les versions haute et basse résolution des images n'est plus
disponible.
Lorsque vous avez terminé : Répétez la procédure sur tout poste Security Desk client qui doit
automatiquement afficher les images contextuelles haute résolution dans les tuiles de la tâche
Surveillance.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 169


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Personnaliser les informations affichées dans les tuiles de la tâche Surveillance de Security Desk

Personnaliser les informations affichées dans les tuiles de la


tâche Surveillance de Security Desk
Vous pouvez choisir les types d'informations de RAPI à afficher pour les lectures et les alertes
dans les tuiles de la tâche Surveillance. Vous pouvez ainsi faire en sorte que les opérateurs
Security Desk ne voient que les informations utiles dans le cadre de votre déploiement RAPI.
L'affichage de ces informations est contrôlé par l'ajout d'attributs et de paramètres XML à un
fichier de configuration Security Desk situé sur le poste Security Desk client. Chaque attribut
XML correspond à une information de RAPI particulière.
Avant de commencer : Fermez Security Desk s'il est en cours d'exécution.

Pour personnaliser les informations affichées dans les tuiles de la tâche Surveillance de
Security Desk :
1 Sur le poste Security Desk client, allez dans C:\Program Files (x86)\Genetec Security Center
5.2\ConfigurationFiles\.
Il s'agit de l'emplacement par défaut du dossier.
2 Ouvrez le fichier App.SecurityDesk.config dans Bloc-notes ou un autre éditeur de texte.
3 Repérez la balise suivante dans le fichier de configuration :
<Presentation IgnoreSizeConstraints="False" DisplayResourcesIds="False"
SearchFormState="" AutoLoadHighResImages="False"/>
Vous pouvez ajouter des attributs XML où vous voulez entre le crochet ouvrant et la barre
oblique et le crochet fermant.
4 Pour les informations relatives aux lectures, ajoutez l'attribut “ReadDescription=”, suivi des
paramètres suivants au choix (ajoutez le caractère &#13; pour forcer un retour à la ligne) :
 {Read.Address}. L'adresse de la plaque lue.
 {Read.Confidence Score}. Le score de confiance accordé à la plaque lue (taux de
reconnaissance).
 {Read.Plate}. Les caractères de la plaque tels qu'identifiés par le module LPR matcher.
 {Read.PlateState}. L'État, la province ou le pays émetteur de la plaque.
 {Read.Timestamp}. La date et l'heure de la lecture de la plaque.
 {Read.User}. Nom de l'unité Patroller ayant lu la plaque.
EXEMPLE Voici un exemple du fichier de configuration lorsque tous les attributs de lecture
sont utilisés :
<Presentation IgnoreSizeConstraints="False" DisplayResourcesIds="False"
SearchFormState="" AutoLoadHighResImages="False"
ReadDescription="{Read.Plate}, {Read.ConfidenceScore}%, {Read.PlateState},
{Read.Timestamp}&#13;{Read.Address}, User:{Hit.User}"/>
REMARQUE L'entité « &#13; » ajoute un retour à la ligne afin d'afficher l'attribut suivant sur
une nouvelle ligne.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 170


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Personnaliser les informations affichées dans les tuiles de la tâche Surveillance de Security Desk

5 Pour les informations relatives aux alertes, ajoutez l'attribut “HitDescription=”, suivi des
paramètres suivants au choix :
 {Hit.Category}. L'attribut « category » de la liste de véhicules recherchés ou liste de
permis.
 {Hit.Id}. L'identifiant GUID de l'alerte.
 {Hit.MatchPlate}. Le numéro de plaque trouvé par le moteur de recherche de
correspondances LPR matcher.
 {Hit.Rule}. Le nom de l'entité liste de véhicules recherchés ou liste de permis dans
Security Center.
 {Hit.Timestamp}. La date et l'heure de l'alerte.
 {Hit.Type}. Le type d'alerte (liste de véhicules recherchés, permis, dépassement horaire,
IMPI).
 {Hit.User}. Nom de l'unité Patroller ayant déclenché l'alerte.
 {Hit.Watermark}. Le tatouage numérique de l'alerte.
EXEMPLE Voici un exemple du fichier de configuration lorsque tous les attributs de lecture
et d'alerte sont utilisés :
<Presentation IgnoreSizeConstraints="False" DisplayResourcesIds="False"
SearchFormState="" AutoLoadHighResImages="true"
ReadDescription="{Read.Plate}, ={Read.ConfidenceScore}%, {Read.PlateState},
{Read.Timestamp}&#13;{Read.Address}, User: {Hit.User}"
HitDescription="{Read.Plate}, ={Read.ConfidenceScore}%, {Read.PlateState},
{Read.Timestamp}, {Read.Address}&#13;{Hit.Type}, {Hit.Rule} / {Hit.MatchPlate},
{Hit.Timestamp}&#13;Category: {Hit.Category}, User: {Hit.User}&#13;{Hit.Id}"/>
6 Enregistrez et fermez Bloc-notes.
7 Démarrez Security Desk.
Les tuiles de la tâche Surveillance affichent les informations de RAPI ajoutées au fichier de
configuration.
Lorsque vous avez terminé : Répétez la procédure sur tout poste Security Desk client qui
nécessite des informations de RAPI particulières dans les tuiles de la tâche Surveillance.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 171


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Activer la prise en charge des caractères cyrilliques

Activer la prise en charge des caractères cyrilliques


Pour les installations Force de l’ordre AutoVu fixes ou mobiles, le moteur LPR matcher prend en
charge la recherche de caractères cyrilliques. Cela signifie que Security Center et Patroller
peuvent filtrer et rechercher des correspondances dans des listes de véhicules recherchés équipés
de plaques de Mongolie. Vous pouvez également activer un clavier cyrillique virtuel dans
Patroller pour saisir manuellement les plaques en mongol.
Pour que la reconnaissance fonctionne avec les installations Sharp fixes, le module Recherche
de correspondances doit être ACTIVÉ (voir « Correspondances », page 305), et seules des listes
de véhicules recherchés avec plaques en mongol doivent être affectées au rôle Gestionnaire
RAPI (voir « Association de fichiers », page 304).
REMARQUE La prise en charge du cyrillique est limitée à la recherche de correspondances, le
filtrage de plaques et le clavier cyrillique virtuel de Patroller. L'interface utilisateur de Security
Center et Patroller n'est pas actuellement disponible en cyrillique.

Activer le clavier cyrillique virtuel de Patroller


Lorsque le clavier virtuel est réglé en cyrillique, le texte doit être impérativement saisi en
cyrillique dans les champs de saisie de Patroller ou Patroller Config Tool. Si l'ordinateur Patroller
n'est pas configuré au niveau de Windows avec un clavier cyrillique physique, vous devrez
utiliser le clavier virtuel pour toute saisie de texte.
1 Sur l'ordinateur embarqué dans le véhicule Patroller, allez dans le dossier C:\Program Files
(x86)\Genetec AutoVu 5.2\MobileClient\ConfigurationFiles.
Il s'agit de l'emplacement par défaut du dossier.
2 Ouvrez le fichier App.Patroller.config dans Bloc-notes ou un autre éditeur de texte.
3 Dans la section <Presentation>, ajoutez l'attribut KeyboardCultures="mn" à la fin de la liste,
pour obtenir un résultat similaire à l'exemple suivant :
<Presentation DisableHardwareAcceleration="true"
AdjustDimensionsToScreenSize="false" setting EnableVirtualKeyboard="false" to
"true"="false" KeyboardCultures="mn" />
REMARQUE Vous pouvez activer le clavier virtuel en réglant le paramètre
EnableVirtualKeyboard= sur “true”, ou vous pourrez l'activer plus tard dans Patroller Config
Tool.
4 Enregistrez et fermez Bloc-notes.
5 (Si vous n'avez pas activé le clavier) Ouvrir Patroller Config Tool, aller dans Interface
utilisateur > Général, puis activer le réglage Activer le clavier virtuel.
6 Cliquez sur Appliquer.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 172


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Activer la prise en charge des caractères cyrilliques

Activer le filtrage de plaques pour les listes de véhicules recherchés en


cyrillique
Security Center peut filtrer les plaques non valables dans les listes de véhicules recherchés en
cyrillique.
REMARQUE Si vous utilisez des listes en cyrillique, vous devez soit configurer le filtre pour le
cyrillique, soit désactiver complètement le Filtrage de plaques. Si vous ne désactivez pas le
filtrage et que vous sélectionnez le jeu de caractères cyrilliques, Security Center exclut toutes les
plaques ou caractères en cyrillique car il recherche un autre jeu de caractères.
1 Se connecter à Security Center Config Tool.
2 Sur la Page d'accueil de Security Center Config Tool, allez dans RAPI > Rôles et unités.
3 Cliquez sur le rôle Gestionnaire RAPI que vous souhaitez configurer, puis cliquez sur
Filtrage de plaques.
4 Si vous ne voulez pas que Security Center filtre les plaques, désactivez le Filtrage de
plaques.
5 Si vous souhaitez que Security Center filtre les plaques, activez le Filtrage de plaques, puis
configurez les réglages suivants :
 Jeu de caractères. Sélectionnez Cyrillique dans la liste déroulante.
 Numéro de plaque non valable. Sélectionnez la manière dont Security Center doit filtrer
les caractères non valables. Si vous sélectionnez Modifier l'enregistrement, Security
Center supprime tout caractère non alphanumérique du numéro de plaque. Si vous
sélectionnez Supprimer l'enregistrement, l'entrée est entièrement supprimée de la liste.
 Journalisation. Sélectionnez Consigner le filtrage dans, puis spécifiez l'emplacement où
vous souhaitez enregistrer le fichier journal. L'emplacement choisi doit être accessible
depuis l'ordinateur qui héberge le rôle Gestionnaire RAPI.
6 Cliquez sur Appliquer.
Security Center filtre et recherche les correspondances de caractères cyrilliques, et le clavier
virtuel affiche l'alphabet cyrillique lorsque vous cliquez dans un champ de saisie dans Patroller
ou Patroller Config Tool.
Lorsque vous avez terminé : Pour les installations Sharp fixes, le module Recherche de
correspondances doit être ACTIVÉ (voir « Correspondances », page 305), et seules des listes
de véhicules recherchés avec plaques en mongol doivent être affectées au rôle Gestionnaire
RAPI (voir « Association de fichiers », page 304).

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 173


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
13
Configuration supplémentaire pour les
systèmes AutoVu fixes
Cette section présente les tâches de configuration qui concernent les systèmes AutoVu fixes.
Cette section aborde les sujets suivants :
• « Configurer les unités Sharp pour un système AutoVu fixe », page 175
• « Connecter Security Center aux unités Sharp fixes », page 176
• « Configurer le port de découverte des unités Sharp fixes », page 177
• « Configurer les images de RAPI envoyées à Security Center par les unités Sharp », page 178
• « Configurer le fuseau horaire et l'emplacement des unités Sharp fixes », page 179
• « Utilisation d'AutoVu pour le contrôle d'accès », page 180

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 174


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configurer les unités Sharp pour un système AutoVu fixe

Configurer les unités Sharp pour un système AutoVu fixe


Voici les tâches à effectuer pour vous connecter au Sharp Portal et pour configurer l'unité Sharp.
Vous apprendrez à afficher le flux vidéo en temps réel, configurer l'adresse IP et la stratégie de
lecture, les options de transfert de données de RAPI vers Security Center ou un serveur FTP, et
plus encore.
1 Se connecter au Sharp Portal.
2 Allez sur la page Flux en temps réel pour vérifier que l'unité Sharp fonctionne.
Pour en savoir plus, voir « Vidéo en direct », page 406.
3 Allez sur la page Configuration puis configurer les éléments suivants :
a Sous Réglages réseau, sélectionnez DHCP ou Statique (valeur par défaut).
Pour en savoir plus, voir « Paramètres réseau », page 395.
b Sous Réglages de caméra, configurez les réglages correspondant au type d'unité Sharp
que vous utilisez.
Pour en savoir plus, voir « Paramètres des caméras », page 399.
c Sous Analyse, sélectionnez le contexte de la Sharp (Québec, Oregon, etc.), et la stratégie
de lecture (véhicules circulant lentement ou rapidement).
Pour en savoir plus, voir « Analytique », page 400.
d Sous Extension, indiquez si vous souhaitez que la Sharp envoie des données de RAPI à
Security Center ou vers un serveur FTP.
Pour en savoir plus, voir « Extension », page 402.
e Configurez les autres réglages selon vos souhaits et vos besoins (chiffrement du Sharp
Portal, extinction de la LED Sharp, etc.).
Pour en savoir plus, voir « Configuration », page 395.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 175


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Connecter Security Center aux unités Sharp fixes

Connecter Security Center aux unités Sharp fixes


Vous devez configurer le port d'écoute du Gestionnaire RAPI pour la connexion aux Unités
Sharp fixes sur le réseau. La valeur par défaut est 8731.
Avant de commencer : Vous aurez besoin de l'adresse IP de l'ordinateur qui héberge le rôle
Gestionnaire RAPI.
1 Se connecter à Security Center Config Tool.
2 Sur la Page d'accueil de Security Center Config Tool, allez dans Système > Rôles, puis
cliquez sur le Gestionnaire RAPI que vous souhaitez configurer.
3 Cliquez sur l'onglet Propriétés, puis sélectionnez Temps réel.
4 Dans Port d'écoute, entrez le numéro de port utilisé pour transférer les données de RAPI
entre les Sharp et le Gestionnaire RAPI.
Pour en savoir plus, voir « Temps réel », page 302.
5 Cliquez sur Appliquer.
Lorsque vous avez terminé : Si ce n'est pas déjà fait, effectuez la procédure décrite dans
« Configurer les unités Sharp pour un système AutoVu fixe », page 175.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 176


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configurer le port de découverte des unités Sharp fixes

Configurer le port de découverte des unités Sharp fixes


Le Gestionnaire RAPI utilise le port de découverte pour détecter les unités Sharp fixes sur le
réseau. Vous devrez aussi modifier les réglages sur le Sharp Portal.
1 Se connecter à Security Center Config Tool.
2 Sur la Page d'accueil de Security Center Config Tool, allez dans Système > Rôles, puis
cliquez sur le Gestionnaire RAPI que vous souhaitez configurer.
3 Cliquez sur l'onglet Propriétés.
4 Sous Temps réel, spécifiez le Port de découverte Sharp utilisé pour détecter les unités
Sharp fixes.
Chaque Gestionnaire RAPI doit utiliser un port de découverte unique. Pour en savoir plus,
voir « Temps réel », page 302.
5 Cliquez sur Appliquer.
Lorsque vous avez terminé : Le numéro de port de découverte Sharp doit correspondre au
numéro de port sur le Sharp Portal. Pour en savoir plus, voir « Extension », page 402.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 177


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configurer les images de RAPI envoyées à Security Center par les unités Sharp

Configurer les images de RAPI envoyées à Security Center


par les unités Sharp
Configurez les images qui seront envoyées à Security Center lorsque la Sharp lit une plaque.
Vous pouvez par exemple choisir de n'envoyer des images que lorsqu'une plaque déclenche une
alerte.
1 Se connecter à Security Center Config Tool.
2 Sur la Page d'accueil de Security Center Config Tool, allez dans Système > Rôles, puis
cliquez sur le Gestionnaire RAPI que vous souhaitez configurer.
3 Cliquez sur l'onglet Propriétés.
4 Sous Temps réel, spécifiez les images à envoyer à Security Center (image de plaque et/ou
image contextuelle).
5 Cliquez sur Appliquer.
Ces images sont affichées dans Security Desk lors de la surveillance d'événements de RAPI
provenant d'unités Sharp fixes.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 178


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configurer le fuseau horaire et l'emplacement des unités Sharp fixes

Configurer le fuseau horaire et l'emplacement des unités


Sharp fixes
Le réglage de fuseau horaire garantit que la lecture de plaque d'immatriculation recueillie depuis
l'unité Sharp est associée à un horodatage correct. Le réglage d'emplacement géographique vous
permet de tracer un graphique des événements RAPI (lectures et alertes) associés à l'unité Sharp
sur la carte de Security Desk.

Vous pouvez définir le fuseau horaire et l'emplacement d'une unité Sharp fixe depuis l'onglet
Emplacement de l'unité de RAPI. Pour en savoir plus, voir « Emplacement », page 286.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 179


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Utilisation d'AutoVu pour le contrôle d'accès

Utilisation d'AutoVu pour le contrôle d'accès


Cette section présente les notions clés à maîtriser et les tâches de configuration nécessaires pour
utiliser la technologie de reconnaissance de plaques d'immatriculation AutoVu pour le contrôle
d'accès. Dans ce cadre, des caméras Sharp sont installées aux entrées d'une installation (parc de
stationnement, campus, etc.) et comparent les plaques lues à une ou plusieurs listes de véhicules
recherchés, afin d'accorder ou refuser automatiquement l'accès aux véhicules.
Cette section aborde les sujets suivants :
• « Fonctionnement du contrôle d'accès par RAPI », page 180
• « Notions clés », page 181
• « Configurer AutoVu pour le contrôle d'accès », page 182

Fonctionnement du contrôle d'accès par RAPI


Dans le cadre d'un système de contrôle d'accès par RAPI, vous utilisez des caméras Sharp, des
listes de véhicules recherchés et le mécanisme événement-action de Security Center pour
automatiser l'accès à un parc de stationnement ou autre installation.

Vous devez d'abord installer vos caméras Sharp aux points d'accès d'une infrastructure afin de
capturer les plaques des véhicules qui souhaitent y accéder. Vous devez ensuite créer les listes de
véhicules recherchés qui répertorient les plaques d'immatriculation des véhicules qui sont
autorisés à entrer, et affecter les listes aux unités Sharp pertinentes dans Security Center Config
Tool. Chaque Sharp est responsable des véhicules répertoriés sur la ou les listes de véhicules
recherchés qui lui sont affectées.

Une fois que vous avez créé vos listes de véhicules recherchés et que vous les avez affectées aux
caméras Sharp, vous utilisez le mécanisme événement-action de Security Center pour
déclencher des actions en fonction des événements « Identification de plaque » et « Aucune
correspondance » générés par les unités Sharp et les listes de véhicules recherchés. C'est par le
biais du mécanisme événement-action que vous accordez ou refusez l'accès aux véhicules.

Par exemple, si une plaque est détectée dans une liste de véhicules recherchés affectée à une
caméra Sharp, Security Center peut déclencher une action qui lève une barrière ou ouvre une
porte de garage. Un événement « Aucune correspondance » (lorsque la plaque n'est pas détectée
dans les listes de véhicules recherchés), peut déclencher une action qui active une alerte sonore
ou envoie un message à un gardien, qui peut alors interroger le conducteur du véhicule.

Le mécanisme événement-action peut également déclencher des actions en fonction de listes de


véhicules volés, recherchés, etc. Ces listes de véhicules recherchés sont généralement affectées au
Gestionnaire RAPI afin que cette action puisse être déclenchée quelle que soit la caméra Sharp
qui a capturé la plaque.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 180


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Utilisation d'AutoVu pour le contrôle d'accès

Notions clés
Cette section présente les notions clés à maîtriser pour configurer une solution de contrôle
d'accès par RAPI. Ces notions de base qui vous permettront de concevoir un système de contrôle
d'accès qui répond à vos besoins particuliers.
Cette section aborde les sujets suivants :
• « Affecter des listes de véhicules recherchés à des caméras Sharp », page 181
• « Événements Identification de plaque et Aucune correspondance », page 181

Affecter des listes de véhicules recherchés à des caméras Sharp


Les listes de véhicules recherchés peuvent être affectées à un rôle Gestionnaire RAPI ou à des
unités Sharp individuelles. Lorsque vous affectez une liste de véhicules recherchés à un
Gestionnaire RAPI, toutes les unités Sharp contrôlées par le Gestionnaire RAPI peuvent
interroger la liste. Lorsque vous affectez une liste de véhicules recherchés à une unité Sharp
individuelle, seule la Sharp concernée peut déclencher des alertes.

Dans le cadre du contrôle d'accès par RAPI, les caméras Sharp jouent le rôle de gardien de points
d'accès à une installation. Selon les exigences de votre déploiement, vous pouvez limiter l'accès
à certains véhicules particuliers (stationnement VIP, réservé aux employés, etc.).

C'est pour cela qu'il est utile de pouvoir affecter des listes de véhicules recherchés à des caméras
Sharp particulières. Vous pouvez ainsi affecter une liste de véhicules recherchés VIP à la caméra
Sharp installée à l'entrée du parking VIP. La Sharp n'autorisera alors l'accès qu'aux véhicules qui
correspondent aux entrées de la liste de véhicules VIP. L'accès sera refusé aux véhicules qui ne
sont pas répertoriés dans la liste de la Sharp.

Cette fonctionnalité est particulièrement utile pour les infrastructures de stationnement


complexes ou de taille importante, comme les campus qui disposent de plusieurs aires de
stationnement dotées de plusieurs entrées, et qui sont censées accueillir différents groupes de
véhicules.

Événements Identification de plaque et Aucune correspondance


Il existe deux types d'événements Security Center pour une solution de contrôle d'accès par
RAPI : Identification de plaque et Aucune correspondance.
REMARQUE Vous pouvez également utiliser les événements Lecture de plaque pour déclencher
des actions, comme lancer l'enregistrement vidéo de la caméra contextuelle de la Sharp.
Toutefois, seuls les événements Identification de plaque et Aucune correspondance sont abordés
dans cette rubrique.
• Événements Identification de plaque. Lorsque vous activez la Recherche de
correspondances pour un Gestionnaire RAPI dans Security Center Config Tool, Security
Center compare les plaques capturées par les caméras Sharp aux listes de véhicules
recherchés chargées.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 181


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Utilisation d'AutoVu pour le contrôle d'accès

Lorsqu'une plaque correspond à une entrée d'une liste de véhicules recherchés, Security
Center génère un événement « Identification de plaque ». En créant une association
événement-action, Security Center peut accorder l'accès à une installation en levant une
barrière, ouvrant une porte de garage, etc.
• Événements Aucune correspondance. Vous pouvez également activer les événements
« Aucune correspondance » pour un Gestionnaire RAPI dans Security Center Config Tool.
Un événement « Aucune correspondance » est généré lorsqu'une plaque n'est pas trouvée
dans une liste de véhicules recherchés. Par exemple, vous pouvez utiliser un événement
« Aucune correspondance » pour gérer les visiteurs, camions de livraison et autres véhicules
qui ne sont généralement pas répertoriés dans une liste de véhicules recherchés.
Le mécanisme événement-action pour un événement « Aucune correspondance » peut
utiliser une liste de véhicules recherchés ou une caméra Sharp en tant que source de
l'événement. Si la source est une liste de véhicules recherchés, cela signifie que la plaque n'a
pas été trouvée dans la liste de véhicules recherchés. Si la source est la caméra Sharp, cela
signifie que la plaque est introuvable dans toutes les listes de véhicules recherchés affectées à
la Sharp. Cette différence subtile est importante à prendre en compte lorsque vous
configurez votre système, puisque vous pouvez affecter plusieurs listes de véhicules
recherchés à une même caméra Sharp.
Les événements « Aucune correspondance » ne sont pas générés pour les listes de véhicules
recherchés affectées à un Gestionnaire RAPI, car ils s'appliqueraient alors à toutes les
caméras Sharp contrôlées par le rôle. Par exemple, si vous affectez une liste de véhicules
volés au Gestionnaire RAPI, toute plaque qui n'est pas sur la liste générerait un événement
« Aucune correspondance ». Puisque la majorité des plaques lues par la Sharp
n'appartiennent pas à des véhicules volés, un événement « Aucune correspondance » serait
généré pour quasiment toutes les lectures.

Configurer AutoVu pour le contrôle d'accès


Cette section décrit comment configurer une solution de contrôle d'accès par RAPI, en prenant
l'exemple d'un campus universitaire. Elle présente un aperçu de la configuration, ainsi que des
tâches de configuration particulières pour un déploiement de ce type.

Vous pouvez déployer une solution de contrôle d'accès par RAPI de diverses manières, mais
l'exemple utilisé ici exploite tous les composants décrits à la section « Notions clés », page 181.
Vous pourrez alors adapter cet exemple en fonction des exigences particulières de votre
déploiement.
REMARQUE Certaines tâches, comme la configuration des listes de véhicules recherchés, ne sont
pas abordées dans cette section, car elles s'appliquent à d'autres types de déploiements AutoVu.
Cette présentation inclut des liens vers les sections pertinentes de la documentation pour les
tâches concernées.
Cette section aborde les sujets suivants :
• « Présentation de la configuration », page 184

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 182


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Utilisation d'AutoVu pour le contrôle d'accès

• « Créer un horaire », page 186


• « Créer des associations événement-action », page 187

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 183


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Utilisation d'AutoVu pour le contrôle d'accès

Présentation de la configuration
Cette section résume la manière de déployer une solution de contrôle d'accès par RAPI sur un
campus, avec les règles de stationnement suivantes :
• Enseignants. Accès aux aires de stationnement A et B.
• Étudiants. Accès à l'aire B.
• Administration. Accès à l'aire C.
• Maintenance. Accès à l'aire B en semaine de 6 h à 22 h.
• Visiteurs. Accès à toutes les aires après accord des gardiens de sécurité.
• Personnes recherchées. Interdits de stationnement sur le campus, et la sécurité doit être
alertée en cas d'identification.

Pour déployer ce scénario :


1 Installez des caméras Sharp à tous les points d'accès aux aires de stationnement. Pour en
savoir plus, voir « Installation matérielle », page 56.
2 Configurez un système AutoVu fixe opérationnel. Pour en savoir plus, voir « Feuille de
route pour déploiement fixe », page 48.
Vous devez installer un système AutoVu opérationnel avant de configurer une solution de
contrôle d'accès par RAPI. Vous devez donc installer Security Center, configurer les options
des caméras Sharp sur le Sharp Portal, etc.
3 Nommez les entités Sharp. Pour en savoir plus, voir « Unité de RAPI », page 345.
Security Center détecte automatiquement les unités Sharp connectées au réseau, mais vous
devez nommer chaque Sharp en fonction de son utilisation ou de son emplacement. Dans
notre exemple, utilisez les noms Sharp Aire A, Sharp Aire B et Sharp Aire C.
REMARQUE La configuration est plus simple lorsque toutes les Sharp sont associées à un
même Gestionnaire RAPI. Toutefois, si les Sharp sont associées à plusieurs rôles Gestionnaire
RAPI, vous devrez affecter vos listes de véhicules recherchés en conséquence.
4 Activez l'interrogation de listes de véhicules recherchés. Pour en savoir plus, voir
« Correspondances », page 305.
Dans Security Center Config Tool, activez Recherche de correspondances et les
événements Aucune correspondance pour le Gestionnaire RAPI qui contrôle vos unités
Sharp.
5 Configurez les listes de véhicules recherchés. Pour en savoir plus, voir « Configuration des
listes de véhicules recherchés », page 127.
Créez et configurez les listes de véhicules recherchés que vous allez utiliser. Nommez
chaque liste en fonction de son contenu. Dans notre exemple, utilisez les noms Enseignants,
Élèves, Administration, Maintenance et Personnes recherchées.
REMARQUE Dans notre exemple, Visiteurs fait référence à toute personne se présentant à
l'improviste. Dès lors, ces personnes ne sont répertoriées sur aucune liste de véhicules
recherchés.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 184


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Utilisation d'AutoVu pour le contrôle d'accès

6 Créez un horaire. Pour en savoir plus, voir « Créer un horaire », page 186.
Puisque vous voulez que le personnel de Maintenance ne puisse accéder à votre aire de
stationnement qu'entre 6 heures et 22 heures, vous devez créer un horaire correspondant
dans Security Center. Nous utiliserons l'horaire plus tard avec le mécanisme événement-
action.
7 Affectez les listes de véhicules recherchés aux Sharp et au Gestionnaire RAPI. Pour en savoir
plus, voir « Unité de RAPI », page 345 et « Association de fichiers », page 304.
Affectez vos listes de véhicules recherchés de la manière suivante :
 Enseignants à Sharp Aire A et à Sharp Aire B.
 Élèves à Sharp Aire B.
 Maintenance à Sharp Aire C.
 Personnes recherchées et Maintenance au Gestionnaire RAPI.
REMARQUE La liste Maintenance doit être affectée au Gestionnaire RAPI car elle dépend
d'un horaire. Toute liste de véhicules recherchés associée à un horaire doit être affectée au
Gestionnaire RAPI.
8 (Facultatif) Si votre système n'a qu'un seul Gestionnaire RAPI, vous devez supprimer
l'affectation des listes Enseignants, Élèves et Administration du Gestionnaire RAPI. Pour en
savoir plus, voir « Association de fichiers », page 304.
Lorsque vous n'avez qu'un seul Gestionnaire RAPI, les nouvelles listes lui sont affectées par
défaut (les nouvelles listes ne sont pas affectées lorsque vous avez plusieurs rôles
Gestionnaire RAPI). Lorsque vous affectez une liste de véhicules recherchés à une Sharp,
Security Center ne supprime pas automatiquement son affectation du Gestionnaire RAPI.
Vous devez le faire manuellement. Dans le cas contraire, vous aurez des événements
d'identification en double provenant des autres Sharp.
EXEMPLE Si vous affectez la liste de véhicules recherchés Étudiants à l'unité Sharp Aire B, et
que vous oubliez de la supprimer du Gestionnaire RAPI, une lecture associée a cette liste par
l'unité Sharp Aire B déclenchera également des correspondances sur les unités Sharp Aire A
et Sharp Aire C.
9 Configurez les associations événement-action pour les unités Sharp Aire A, Sharp Aire B et
Sharp Aire C. Pour en savoir plus, voir « Créer des associations événement-action »,
page 187.
10 Configurez les associations événement-action pour les listes de véhicules recherchés
Personnes recherchées et Maintenance. Pour en savoir plus, voir « Créer des associations
événement-action », page 187.
C'est ici que l'on doit utiliser l'horaire créé pour l'équipe de maintenance
Le déploiement est terminé. L'accès aux aires de stationnement est automatisé pour les
véhicules autorisés, et des actions sont déclenchées pour les véhicules recherchés ou inconnus.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 185


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Utilisation d'AutoVu pour le contrôle d'accès

Créer un horaire
Vous devez créer un horaire si vous souhaitez limiter l'accès à certains véhicules à certaines
périodes (comme les véhicules de l'équipe de maintenance de 6 h à 22 h en semaine). L'horaire
sert alors d'entité conditionnelle lors de la configuration des associations événement-action dans
Security Center.
REMARQUE Cette procédure est extraite du Guide de l'administrateur Security Center,
disponible sur la page Documents de GTAP.
1 Se connecter à Security Center Config Tool.
2 Sur la Page d'accueil de Security Center Config Tool, allez dans Système > Horaires.
3 Cliquez sur Horaire.
4 Donnez un nom pertinent à l'horaire (par exemple 6 h à 22 h en semaine).
5 Cliquez sur l'onglet Propriétés.
6 Sélectionnez les Dates couvertes (par exemple, Toutes les semaines).
Une grille de sélection apparaît.

7 Faites glisser la souris pour sélectionner la plage 6 h à 22 h (faites un clic droit pour effacer
la sélection).
8 Cliquez sur Appliquer.
L'horaire est créé, et vous pouvez le sélectionner en tant qu'entité conditionnelle lorsque vous
configurez une association événement-action.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 186


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Utilisation d'AutoVu pour le contrôle d'accès

Créer des associations événement-action


Dans le cadre d'un scénario de contrôle d'accès par RAPI, les associations événement-action de
Security Center déclenchent des actions en réaction aux événements « Identification de plaque »
et « Aucune correspondance » renvoyés par les unités Sharp ou les listes de véhicules recherchés
(par exemple pour lever une barrière, activer un interphone, envoyer des e-mails, etc.). Vous
devez créer des associations événement-action pour toutes les situations possibles de votre
système de contrôle d'accès.
REMARQUE Cette procédure est extraite de la rubrique « Automatiser le comportement du
système » du Guide de l'administrateur Security Center, disponible sur la page Documents de
GTAP.
Avant de commencer : Voir « Créer un horaire », page 186.
1 Se connecter à Security Center Config Tool.
2 Dans Page d'accueil de Security Center Config Tool, allez dans Système > Paramètres
généraux > Actions.
3 Cliquez sur Ajouter un élément ( ) pour lancer l'assistant de création événement-action.
L'assistant apparaît.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 187


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Utilisation d'AutoVu pour le contrôle d'accès

4 Créez des associations événement-action pour les événements générés par les unités Sharp
installées aux entrées de vos aires de stationnement. Vous devez associer une action aux
événements « Identification de plaque » et « Aucune correspondance » pour chaque unité
Sharp.
a Dans l'onglet Type d'entité, sélectionnez Unité de RAPI, puis cliquez sur Suivant.
b Dans l'onglet Source, sélectionnez l'unité Sharp qui sera la source de l'événement, puis
cliquez sur Suivant.
c Dans l'onglet Événement, procédez de la manière suivante :
 Dans la liste principale, sélectionnez Identification de plaque ou Aucune
correspondance.
 Dans la liste déroulante Entité, sélectionnez Non affecté.
 Dans la liste déroulante Horaire, sélectionnez Toujours.
 Cliquez sur Suivant.
d Dans l'onglet Action, sélectionnez l'action et les attributs pour chaque type d'événement,
puis cliquez sur Suivant.
 Pour les événements Identification de plaque, sélectionnez Déclencher un signal de
sortie, puis sélectionnez la Sortie numérique et le Signal de sortie requis pour
accorder l'accès au parc de stationnement (par exemple, pour lever une barrière).
 Pour les événements Aucune correspondance, sélectionnez l'action Security Center
de votre choix. Par exemple, vous pouvez envoyer un message à un utilisateur Security
Center particulier, ou utiliser une autre action Déclencher un signal de sortie pour
activer l'interphone à l'entrée du parking.
e Dans l'onglet Résumé de l'opération, vérifiez vos choix, puis cliquez sur Enregistrer
pour continuer ou sur Précédent pour apporter des modifications.
5 Créez des associations événement-action pour les événements générés par les listes de
véhicules recherchés affectées au Gestionnaire RAPI (véhicules recherchés, véhicules avec
un accès sur horaire, etc.) :
a Dans l'onglet Type d'entité, sélectionnez Liste de véhicules recherchés, puis cliquez sur
Suivant.
b Dans l'onglet Source, sélectionnez la liste de véhicules recherchés Personnes recherchées
ou Maintenance.
c Dans l'onglet Événement, procédez de la manière suivante :
 Dans la liste principale, sélectionnez Identification de plaque.
 Dans la liste déroulante Entité, sélectionnez Non affecté pour la liste Personnes
recherchées, ou Sharp Aire B (l'unité Sharp qui surveille l'entrée de l'aire de
stationnement B) pour la liste Maintenance.
 Dans la liste déroulante Horaire, sélectionnez Toujours pour la liste Personnes
recherchées, ou 6 h à 22 h en semaine (l'horaire crée à l'étape « Créer un horaire »,
page 186) pour la liste Maintenance.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 188


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Utilisation d'AutoVu pour le contrôle d'accès

IMPORTANT Cela peut entraîner un cas particulier où un véhicule de maintenance est lu


correctement entre 6 et 22 heures (la barrière de l'aire B sera ouverte), mais un message
d'intervention est généré malgré tout en raison des événements Aucune correspondance
pour les véhicules des enseignants et élèves.
 Cliquez sur Suivant.
d Dans l'onglet Action, sélectionnez l'action et les attributs pour chaque type d'événement,
puis cliquez sur Suivant.
 Pour les événements Identification de plaque de la liste Maintenance, sélectionnez
Déclencher un signal de sortie, puis sélectionnez la Sortie numérique et le Signal de
sortie requis pour accorder l'accès au parc de stationnement (par exemple, pour lever
une barrière).
 Pour les événements Identification de plaque de la liste Personnes recherchées,
sélectionnez l'action Security Center de votre choix. Par exemple, vous pouvez
envoyer un message ou un e-mail aux agents de sécurité.
e Dans l'onglet Résumé de l'opération, vérifiez vos choix, puis cliquez sur Enregistrer
pour continuer ou sur Précédent pour apporter des modifications.
Les nouvelles associations événement-action sont ajoutées à la liste des actions du système.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 189


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
14
Configuration générale d'AutoVu
mobile
Cette section présente les tâches de configuration qui concernent les systèmes AutoVu mobiles :
Force de l’ordre, Application des permis de stationnement pour les villes (avec ou sans imagerie
des roues), Application des permis de stationnement universitaire et Inventaire mobile de
plaques d’immatriculation (IMPI).
Cette section aborde les sujets suivants :
• « Configurer les unités Sharp pour un système AutoVu mobile », page 191
• « Connecter Patroller à Security Center », page 192
• « Connecter les unités Sharp à Patroller », page 193
• « Configurer les réglages des unités Patroller depuis Security Center », page 196
• « Configurer les options de déchargement », page 198
• « Configurer le nom et les options de connexion d'une unité Patroller », page 199
• « Configurer les options d'alerte de Patroller », page 200
• « Configurer les réglages de cartes et de navigation Patroller », page 201
• « Personnaliser l'interface utilisateur de Patroller », page 204
• « Utiliser un système SharpX avec plusieurs unités de traitement de RAPI », page 205
• « Installer le pilote GPS », page 207
• « Utilisation d'un système SharpX – Multi », page 209
• « Associer des champs personnalisés utilisateur aux lectures et alertes », page 211

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 190


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configurer les unités Sharp pour un système AutoVu mobile

Configurer les unités Sharp pour un système AutoVu mobile


Voici les tâches à effectuer pour vous connecter au Sharp Portal et configurer l'unité Sharp. Vous
apprendrez à afficher le flux vidéo en temps réel, configurer l'adresse IP et la stratégie de lecture,
et plus encore.
1 Se connecter au Sharp Portal.
2 Allez sur la page Flux en temps réel pour vérifier que l'unité Sharp fonctionne.
Pour en savoir plus, voir « Vidéo en direct », page 406.
3 Allez sur la page Configuration puis configurer les éléments suivants :
a Sous Réglages réseau, sélectionnez DHCP ou Statique (valeur par défaut).
Pour en savoir plus, voir « Paramètres réseau », page 395.
REMARQUE Si vous utilisez deux unités de traitement de RAPI dans un même véhicule,
voir « Utiliser un système SharpX avec plusieurs unités de traitement de RAPI », page 205
b Sous Réglages de caméra, configurez les réglages correspondant au type d'unité Sharp
que vous utilisez.
Pour en savoir plus, voir « Paramètres des caméras », page 399.
c Sous Analyse, sélectionnez le contexte de la Sharp (Québec, Oregon, etc.), et la stratégie
de lecture (véhicules circulant lentement ou rapidement).
Pour en savoir plus, voir « Analytique », page 400.
d Sous Extension, configurez l'unité Sharp pour l'envoi de données de RAPI vers Patroller.
Pour en savoir plus, voir « Extension », page 402.
e Configurez les autres réglages selon vos souhaits et vos besoins (chiffrement du Sharp
Portal, extinction de la LED Sharp, etc.).
Pour en savoir plus, voir « Configuration », page 395.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 191


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Connecter Patroller à Security Center

Connecter Patroller à Security Center


Vous devez configurer Patroller et Security Center afin que le Gestionnaire RAPI puisse détecter
et communiquer avec les unités Patroller sous son contrôle.
1 Dans Security Center Config Tool, procédez de la manière suivante :
a Se connecter à Security Center Config Tool.
b Sur la Page d'accueil de Security Center Config Tool, allez dans Système > Rôles, puis
cliquez sur le Gestionnaire RAPI que vous souhaitez configurer.
c Sélectionnez Propriétés, puis configurez les réglages sous Temps réel.
Pour en savoir plus, voir « Temps réel », page 302.
2 Dans Patroller Config Tool, procédez de la manière suivante :
a Ouvrir Patroller Config Tool.
b Allez dans Security Center, puis configurez les réglages sous Connexion en temps réel.
Pour en savoir plus, voir « Security Center », page 379.
Le Gestionnaire RAPI détecte l'unité Patroller, et vous pouvez poursuivre la configuration de
Patroller.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 192


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Connecter les unités Sharp à Patroller

Connecter les unités Sharp à Patroller


Cette section décrit comment ajouter les unités de caméra Sharp au réseau du véhicule afin
qu'elles puissent capturer les plaques d'immatriculation et les envoyer à Patroller et Security
Center. Patroller peut détecter automatiquement toutes les unités Sharp installées (le scénario le
plus courant), ou vous pouvez ajouter les Sharp manuellement. Dans les deux cas, vous devez
spécifier l'orientation de chaque unité Sharp, c'est à dire son emplacement sur le véhicule (côté
droit, gauche, arrière droit, etc.)
Avant de commencer : Configurer les unités Sharp pour un système AutoVu mobile.
1 Ouvrir Patroller Config Tool.
2 Allez sur la page Caméras.

3 Pour détecter automatiquement toutes les Sharp connectées à l'Unité de traitement de


RAPI :
a Vérifiez que le Port de découverte correspond au port de découverte configuré pour la
Sharp sur le Sharp Portal. Pour en savoir plus, voir « Extension », page 402.
REMARQUE Le port de découverte par défaut de toutes les unités Sharp est 5000. Vous
n'aurez donc généralement pas besoin de modifier le numéro de port.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 193


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Connecter les unités Sharp à Patroller

b Cliquez sur Démarrer la découverte.


Patroller détecte les Sharp connectées et les ajoute à la liste des Unités.
c Vérifiez que chaque Sharp de la liste Unités a une orientation différente. Pour ce faire,
cliquez sur une Sharp, cliquez sur le bouton Modifier ( ), puis réglez l'orientation de la
Sharp en fonction de son emplacement sur le véhicule.
Si vous sélectionnez l'orientation et que deux caméras de RAPI sont indiquées pour une
seule unité Sharp, cela signifie que la Sharp est connectée à une Unité de traitement de
RAPI multi-thread, et qu'une seule « unité » contrôle en fait deux caméras Sharp. Veillez
alors à ce que les deux caméras de RAPI aient une orientation différente.

Si vous voyez deux


caméras de RAPI, vous
utilisez un système
SharpX - Multi.

Nommez les caméras


exactement comme
indiqué. Elles doivent
s'appeler
« Lpr Camera » et « Lpr
Camera 2 »
(sensible à la casse).

4 (Facultatif) Si vous voulez ajouter manuellement une caméra Sharp au lieu d'utiliser la
fonction de découverte automatique, cliquez sur le bouton Créer ( ), et procédez comme
suit :
a Sous Unité, entrez l'adresse IP de la Sharp (Ex. : 192.168.10.1), ou le nom de la Sharp tel
qu'il figure sur l'étiquette de l'unité caméra Sharp (Ex. : Sharp1234).
Si vous utilisez un système SharpX - Multi, « l'unité » correspond à un seul processeur de
l'Unité de traitement de RAPI, qui contrôle deux caméras SharpX. Dans ce cas, passez à
l'Étape b pour ajouter la deuxième caméra. Si vous n'utilisez pas un système SharpX -
Multi, passez à l'Étape c.
b (Pour les SharpX - Multi) Sous Caméras, cliquez sur le bouton Créer ( ) pour ajouter
la deuxième caméra de RAPI.
IMPORTANT Notez les points suivants :

 Entrez les noms de caméra suivants : « Lpr Camera » et « Lpr Camera 2 » (sensible à la
casse).
 Vous ne pouvez pas ajouter plus de deux caméras de RAPI. Si vous essayez, un
message d'erreur apparaît lorsque vous cliquez sur Appliquer.
c Sélectionnez l'orientation de la caméra dans la liste déroulante.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 194


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Connecter les unités Sharp à Patroller

5 (Facultatif) Sélectionnez les réglages d'exposition initiaux de la caméra Sharp. En général,


utilisez une exposition plus élevée en environnement plus sombre, et inversement.
REMARQUE La Sharp est équipée d'une fonction d'exposition automatique qui s'adapte au
niveau de réflectivité des plaques et à la lumière ambiante (en extérieur). Il est généralement
inutile de modifier la valeur par défaut de ce réglage.
6 (Facultatif) Cliquez sur Démarrer le mode suspendu pour démarrer Patroller avec la
lecture de plaques désactivée.
7 Cliquez sur Appliquer.
Les caméras Sharp sont désormais connectées à Patroller, et vous devez pouvoir visionner le
flux en temps réel dans l'application Patroller.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 195


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configurer les réglages des unités Patroller depuis Security Center

Configurer les réglages des unités Patroller depuis Security


Center
Vous pouvez configurer les réglages de gestion du son, de la mémoire tampon d'acquittement et
de délais d'alerte d'une unité Patroller avec Security Center Config Tool. Une fois l'unité Patroller
configurée, vous pouvez utiliser l'Outil de copie de configuration pour copier les réglages vers une
autre unité Patroller. Pour en savoir plus sur l'Outil de copie de configuration, voir le Guide de
l'administrateur Security Center.
Cette section aborde les sujets suivants :
• « Configurer la gestion du son sur les unités Patroller », page 196
• « Configurer les réglages de mémoire tampon d'acquittement des unités Patroller »,
page 196
• « Configurer le délai d'alerte des unités Patroller », page 197

Configurer la gestion du son sur les unités Patroller


Vous pouvez configurer Patroller pour déclencher un son lors des lectures de plaques ou des
alertes, et activer ou non les sons lorsque Patroller est réduit.
1 Se connecter à Security Center Config Tool.
2 Sur la Page d'accueil de Security Center Config Tool, allez dans Vue logique , puis cliquez
sur l'unité Patroller que vous souhaitez configurer.
3 Cliquez sur l'onglet Propriétés, puis configurez les réglages sous Gestion du son.
Pour en savoir plus, voir « Propriétés », page 346.
4 Cliquez sur Appliquer.

Configurer les réglages de mémoire tampon d'acquittement des


unités Patroller
Vous pouvez spécifier une restriction de mémoire tampon qui limite le nombre d'alertes qui
peuvent rester non acquittées (non acceptées ou rejetées) avant que Patroller ne rejette toutes les
alertes suivantes. Vous pouvez également choisir les listes de véhicules recherchés (par priorité)
concernées par cette restriction.
1 Se connecter à Security Center Config Tool.
2 Sur la Page d'accueil de Security Center Config Tool, allez dans Vue logique , puis cliquez
sur l'unité Patroller que vous souhaitez configurer.
3 Cliquez sur l'onglet Propriétés, puis configurez les réglages sous Mémoire tampon
d'acquittement.
Pour en savoir plus, voir « Propriétés », page 349.
4 Cliquez sur Appliquer.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 196


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configurer les réglages des unités Patroller depuis Security Center

Configurer le délai d'alerte des unités Patroller


Vous pouvez spécifier un délai d'alerte qui indique à Patroller d'ignorer plusieurs alertes d'affilée
pour une même plaque durant ce laps de temps. Par exemple, si vous définissez un délai de 10
minutes, Patroller ne génère qu'une seule alerte (si la plaque est sur une liste de véhicules
recherchés), quel que soit le nombre de lectures de la plaque concernée durant ces 10 minutes.
1 Se connecter à Security Center Config Tool.
2 Sur la Page d'accueil de Security Center Config Tool, allez dans Vue logique, puis cliquez
sur l'unité Patroller que vous souhaitez configurer.
3 Cliquez sur l'onglet Propriétés, puis configurez les réglages sous Liste de véhicules
recherchés.
Pour en savoir plus, voir « Propriétés », page 321.
4 Cliquez sur Appliquer.
REMARQUE Si vous utilisez Patroller 6.0 ou ultérieur, ce réglage s'applique également aux
permis

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 197


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configurer les options de déchargement

Configurer les options de déchargement


Vous devez configurer la manière dont Patroller décharge les données de RAPI vers Security
Center. Vous pouvez décharger les données dans un fichier en local sur l'ordinateur Patroller
(LocalFile), ou directement vers Security Center ou un disque réseau (WcfTransfer).
Avant de commencer : Si vous comptez décharger les données directement vers Security
Center, voir « Connecter Patroller à Security Center », page 192.
1 Ouvrir Patroller Config Tool.
2 Allez dans Security Center > Décharger.
3 Dans le menu déroulant Méthode de déchargement, sélectionnez LocalFile (fichier en
local) ou WcfTransfer (transfert réseau), puis configurez les réglages correspondants.
Pour en savoir plus, voir « Transfert », page 381.
Lorsque vous avez terminé : Si vous sélectionnez la méthode de déchargement LocalFile et
que vous comptez utiliser une clé USB pour transférer les données de RAPI de l'ordinateur
Patroller vers l'ordinateur Security Center, vous pouvez configurer un périphérique USB pour
automatiser le processus.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 198


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configurer le nom et les options de connexion d'une unité Patroller

Configurer le nom et les options de connexion d'une unité


Patroller
Attribuez un nom à l'unité Patroller, et configurez Patroller pour exiger un nom d'utilisateur et
mot de passe lors de la connexion des utilisateurs.
REMARQUE Le nom de l'unité Patroller ne correspond pas au nom d'utilisateur de l'utilisateur
de Patroller. Le nom d'utilisateur est défini dans Security Center Config Tool lorsque vous créez
un utilisateur. Le nom de l'unité Patroller correspond au nom du véhicule, tel qu'il apparaît dans
Security Center.
1 Ouvrir Patroller Config Tool.
2 Allez sur la page Général, puis configurez les réglages nécessaires.
Pour en savoir plus, voir « Généralités », page 364.
3 Cliquez sur Appliquer.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 199


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configurer les options d'alerte de Patroller

Configurer les options d'alerte de Patroller


La majorité des options relatives aux listes de véhicules recherchés sont configurées dans
Security Center Config Tool, mais certaines options sont propres à chaque unité Patroller. Voici
des options de liste de véhicules recherchés que vous pouvez configurer dans Patroller Config
Tool :
• Autoriser les alertes consécutives. Autoriser l'affichage de plusieurs alertes consécutives
relatives à des mêmes informations (numéro et État de plaque).
• Première alerte au premier plan. Sélectionnez l'ordre d'affichage des alertes.
• Activer les nouveaux véhicules recherchés. Autoriser les utilisateurs Patroller à ajouter des
entrées de Nouveaux véhicules recherchés.
• Contourner l'application des alertes. Accepter et appliquer l'alerte, ou seulement
l'accepter.
• Appliquer automatiquement les alertes de listes de véhicules recherchés. Autoriser
l'exécution de Patroller en « mode sans surveillance », lorsque l'intervention de l'utilisateur
n'est pas nécessaire.
• Afficher les alertes par priorité. Afficher les alertes en fonction des priorités spécifiées
dans Security Center Config Tool à la création de la liste de véhicules recherchés.

Pour configurer les options d'alertes de liste de véhicules recherchés :


1 Ouvrir Patroller Config Tool.
2 Allez sur la page Alertes, puis configurez les réglages nécessaires.
Pour en savoir plus, voir « Navigation », page 375.
3 Cliquez sur Appliquer.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 200


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configurer les réglages de cartes et de navigation Patroller

Configurer les réglages de cartes et de navigation Patroller


Si vous utilisez Patroller avec le GPS et des cartes, vous devez configurer les réglages de
cartographie et de navigation dans Patroller Config Tool.
Cette section aborde les sujets suivants :
• « Configurer les réglages GPS », page 201
• « Configurer les réglages de cartographie », page 202

Configurer les réglages GPS


Ces réglages s'appliquent aux deux types d'appareils GPS Genetec : le GPS USB qui se branche
directement sur l'ordinateur embarqué dans le véhicule et l'antenne GPS qui se branche sur le
boîtier Navigator.
1 Ouvrir Patroller Config Tool.
2 Allez dans Navigation > GPS.
La page GPS apparaît.

3 Activez Utiliser le GPS, puis configurez les options suivantes :

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 201


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configurer les réglages de cartes et de navigation Patroller

 Nombre de chaînes de non valables consécutives avant redémarrage. Spécifiez le nombre


de chaînes GPS non valables consécutives (comme l'impossibilité de capter un signal
GPS) autorisé avant redémarrage de l'appareil. La valeur par défaut est de 10.
IMPORTANT Il est inutile de modifier ce réglage.

 Bruit. Spécifiez la valeur de bruit. Si la distance de 0,0 à la position GPS est inférieure à la
valeur spécifiée, aucun événement GPS n'est généré. La valeur de bruit par défaut est de
5.
IMPORTANT Il est inutile de modifier ce réglage.

 Chaîne d'initialisation du GPS. Ne le modifiez pas. Il s'agit d'un réglage par défaut du
micrologiciel.
 Port. Spécifiez le numéro de port COM de l'appareil GPS tel qu'il apparaît dans le
Gestionnaire de périphériques de Windows Si vous utilisez le GPS USB, le nom de
l'appareil est Prolific USB-to-Serial Comm Port. Si vous utilisez l'antenne GPS branchée
sur le boîtier Navigator, le nom de l'appareil est u-blox 5 GPS and GALILEO Receiver.
 Débit en bauds. Vitesse du canal de communication GPS (port série). La valeur par
défaut est de 9600 bauds, mais certains appareils GPS USB utilisent une vitesse de 4800
bauds. À tire d'exemple, vous devez régler cette valeur sur 4800 si vous utilisez le
récepteur GPS USB fourni par Genetec (modèle BU-353)
4 Cliquez sur Appliquer.
Les réglages GPS de Patroller sont configurés.
Lorsque vous avez terminé : Vous devez installer un pilote GPS sur l'ordinateur Patroller. Pour
en savoir plus, voir « Installer le pilote GPS », page 207.

Configurer les réglages de cartographie


Sélectionnez l'option de cartographie Patroller que vous souhaitez utiliser, puis configurez les
réglages associés.
Avant de commencer : Si vous utilisez le type de cartographie BeNomad, vous devez installer
les fichiers BeNomad. Pour en savoir plus, voir « Installer les fichiers BeNomad sur l'ordinateur
embarqué dans le véhicule », page 103.
1 Ouvrir Patroller Config Tool.
2 Allez dans Navigation > Cartes.
La page Cartes apparaît.
3 Dans Type de cartographie, sélectionnez BeNomad.
Le type de carte par défaut dans AutoVu.
4 Configurez les options suivantes :
 Afficher l'itinéraire du véhicule. Affiche une trace derrière l'icône de Patroller qui permet
de voir l'itinéraire emprunté par Patroller. Désactivez cette option pour n'afficher que la
position actuelle de Patroller.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 202


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configurer les réglages de cartes et de navigation Patroller

 Tolérance de distance GPS. Spécifiez la distance (en mètres) qui indique que les
coordonnées GPS sont fiables à près de 100 %. Par exemple, une valeur de 50 signifie que
des coordonnées GPS sont fiables à pratiquement 100 % à plus ou moins 50 mètres. Plus
la valeur est faible, plus les corrections de coordonnées GPS sont agressives. La distance
par défaut est de 20 mètres.
 Tolérance d'étalonnage de compteur kilométrique. Spécifiez la marge d'erreur en deçà de
laquelle l'étalonnage du compteur est fiable à près de 100 %. Par exemple, une valeur de
0,4 signifie qu'il est pratiquement certain qu'un résultat d'étalonnage provenant du GPS
est fiable à plus ou moins 40 %. Plus la valeur est faible, plus les corrections de
l'étalonnage de l'odométrie GPS sont agressives. La tolérance par défaut est de 0,4.
 Erreur de distance max. Spécifiez l'erreur de distance maximale (en mètres). Si la
distance entre le véhicule et l'élément le plus proche sur la carte est supérieure à cette
valeur, aucun alignement n'est effectué.
5 Cliquez sur Appliquer.
Les réglages de cartographie de Patroller sont configurés.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 203


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Personnaliser l'interface utilisateur de Patroller

Personnaliser l'interface utilisateur de Patroller


Ces réglages généraux affectent l'aspect et le comportement de Patroller. Utilisez ces réglages
pour personnaliser l'application Patroller en fonction de vos besoins. Voici des options que vous
pouvez configurer :
• Entourer la plaque. Entourer les plaques d'immatriculation dans les images contextuelles.
• Afficher l'indicateur d'état de listes de véhicules recherchés. Affiche l'indicateur dans la
barre de notification de Patroller.
• Activer le bouton réduire. Autorise les utilisateurs Patroller à réduire l'application.
• Mode silencieux. La fenêtre de Patroller démarre en mode réduit au démarrage, et n'est
affichée qu'en cas d'alerte.

Pour configurer les options d'interface utilisateur :


1 Ouvrir Patroller Config Tool.
2 Allez sur la page Interface utilisateur, puis configurez les réglages nécessaires.
Pour en savoir plus, voir « Interface utilisateur », page 385.
3 Cliquez sur Appliquer.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 204


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Utiliser un système SharpX avec plusieurs unités de traitement de RAPI

Utiliser un système SharpX avec plusieurs unités de


traitement de RAPI
Si vous utilisez deux unités de traitement de RAPI SharpX sur un même réseau (dans le même
véhicule), suivez les procédures présentées dans cette section pour résoudre les conflits IP entre
les unités.
Cette section aborde les sujets suivants :
• « À propos des adresses IP par défaut de l'Unité de traitement de RAPI », page 205
• « Modifier les adresses IP par défaut de l'Unité de traitement de RAPI », page 206

À propos des adresses IP par défaut de l'Unité de traitement de RAPI


Toutes les Unité de traitement de RAPI SharpX ont sept composants internes. Une adresse IP
statique est attribuée en usine à chaque composant. Voici la liste des composants :

Composant Adresse IP par défaut

Single Board Computer 1 (SBC1) 192.168.10.1

Single Board Computer 2 (SBC2) 192.168.10.2

Genetec Video Processor 1 (GVP1) 192.168.10.3

Genetec Video Processor 2 (GVP2) 192.168.10.4

Camera Unit 1 (CAMU1) 192.168.10.5

Camera Unit 2 (CAMU2) 192.168.10.6

Mobile Processing Unit (MPU) 192.168.10.7

Camera Unit 3 (CAMU3)a 192.168.10.8

Camera Unit 4 (CAMU4)a 192.168.10.9

a. Sur les systèmes SharpX – Multi avec quatre ports caméra.

Si vous n'utilisez qu'une seule Unité de traitement de RAPI sur le réseau (comme dans un
véhicule), il est inutile de modifier les réglages par défaut. Si vous utilisez deux unités sur le
réseau (reliés « en guirlande »), les adresses IP en double créent des conflits. Vous devez donc
modifier les adresses IP par défaut sur une des unités. Vous pouvez utiliser le Sharp Portal pour
ce faire.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 205


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Utiliser un système SharpX avec plusieurs unités de traitement de RAPI

Modifier les adresses IP par défaut de l'Unité de traitement de RAPI


Pour modifier les adresses IP par défaut d'une Unité de traitement de RAPI, il suffit de modifier
l'adresse IP de l'une des cartes SBC. Les adresses IP suivantes sont alors automatiquement
modifiées en séquence.
EXEMPLE

• Si vous êtes connecté à la carte SBC1. Si vous réglez l'adresse IP sur 192.168.10.11, les
autres composants suivent en séquence (SBC2 devient 192.168.10.12, GVP1 devient
192.168.10.13, etc.).
• Si vous êtes connecté à la carte SBC2 (SharpX – Multi seulement). Si vous réglez l'adresse
IP sur 192.168.10.12, la carte SBC1 devient 192.168.10.11, et les autres composants suivent
en séquence (GVP1 devient 192.168.10.13, GVP2 devient 192.168.10.14, etc.).

Pour modifier l'adresse de la carte SBC1 :


1 Connectez votre ordinateur portable à l'un des ports réseau (LAN1 ou LAN2) de l'Unité de
traitement de RAPI que vous souhaitez configurer.
2 Se connecter au Sharp Portal à l'adresse IP 192.168.10.1 pour SBC1 ou 192.168.10.2 pour
SBC2. Pour en savoir plus, voir l'exemple ci-dessus.
3 Allez sur la page Configuration.
4 Sous Paramètres réseau, cliquez sur Modifier, puis sélectionnez Statique et modifiez
l'adresse IP.
Pour en savoir plus, voir « Paramètres réseau », page 395.
5 (Facultatif) Modifiez le Masque de sous-réseau et la Passerelle si nécessaire. Par exemple,
si l'adresse IP sélectionnée pour la Sharp est sur un autre sous-réseau, modifiez le Masque
de sous-réseau.
Pour en savoir plus, voir « Paramètres réseau », page 395.
6 Redémarrer l'unité Sharp.
Tous les conflits d'adresse IP sont alors résolus, et vous pouvez poursuivre la configuration de
votre système.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 206


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Installer le pilote GPS

Installer le pilote GPS


L'ordinateur Patroller embarqué dans le véhicule reçoit des informations du système GPS. Si
vous utilisez un récepteur GPS fourni par Genetec, vous devez installer un nouveau pilote pour
le système GPS.
1 Sur l'ordinateur embarqué dans le véhicule, ouvrez le Gestionnaire de périphériques
Windows.
a Faites un clic droit sur Ordinateur.
b Sélectionnez Gérer.
c Sélectionnez Gestionnaire de périphériques.
2 Développez le menu Ports.
3 Faites un clic droit sur le port u-blox 5 GPS Receiver et sélectionnez Mettre à jour le pilote.
4 Dans l'Assistant Mise à jour du matériel, sélectionnez Installer à partir d'une liste ou d'un
emplacement spécifié (utilisateurs expérimentés).
5 Dans la fenêtre suivante, sélectionnez l'option Ne pas rechercher. Je vais choisir le pilote à
installer et cliquez sur Suivant.
6 Cliquez sur Disque dans la fenêtre suivante.
7 Récupérez le nouveau pilote sur le CD d'installation et cliquez sur OK.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 207


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Installer le pilote GPS

8 Cliquez sur Terminer pour terminer l'installation du nouveau pilote GPS.


Lorsque vous avez terminé : Si vous utilisez le récepteur GPS USB fourni par Genetec, vous
devez également régler la vitesse en bauds sur 4800. Pour en savoir plus, voir « GPS », page 375.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 208


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Utilisation d'un système SharpX – Multi

Utilisation d'un système SharpX – Multi


Cette section décrit la manière dont la fonctionnalité multi-thread du système SharpX – Multi
affecte l'ajout et la configuration de caméras.
Cette section aborde les sujets suivants :
• « À propos du système SharpX – Multi », page 209
• « Connecter et configurer les caméras d'un système SharpX – Multi 4-port », page 209

À propos du système SharpX – Multi


Le système SharpX est composé d'une unité caméra SharpX et d'une Unité de traitement de
RAPI (parfois appelée « unité de coffre »). Pour en savoir plus, voir « Composants AutoVu
SharpX », page 4.

SharpX – Multi est un système SharpX doté d'une unité de traitement multi-thread. Cela signifie
qu'un processeur interne (également appelé ordinateur monocarte ou SBC pour « single board
computer ») peut contrôler deux unités caméra SharpX. Il existe deux versions de SharpX –
Multi :
• SharpX – Multi (2-port). Unité de traitement équipée de deux ports de caméra physiques
contrôlés par un processeur multi-thread.
• SharpX – Multi (4-port). Unité de traitement équipée de quatre ports de caméra physiques
et de deux processeurs multi-thread. Un processeur contrôle les deux premiers ports, tandis
que l'autre processeur contrôle les deux derniers ports.
Pour en savoir plus, voir la Fiche de spécifications AutoVu SharpX.

Connecter et configurer les caméras d'un système SharpX – Multi 4-


port
Vous pouvez connecter n'importe quelle unité caméra SharpX ou SharpX VGA aux ports de
l'unité de traitement. Toutefois, la SharpX est une caméra XGA qui nécessite davantage de
puissance de traitement pour capturer les plaques à 30 images/s qu'une caméra SharpX VGA. À
30 images/s, la SharpX peut capturer des plaques sur des véhicules circulant jusqu'à 300 km/h.
Pour capturer à 30 images/s avec une SharpX, celle-ci ne peut pas partager un processeur avec
une autre caméra SharpX. Dans le cas contraire, la vitesse de capture tombe à 15 images/s et elle
ne pourra que capturer les plaques de véhicules circulant à 150 km/h maximum.
EXEMPLE Si vous avez une SharpX et deux SharpX VGA, procédez comme suit :

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 209


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Utilisation d'un système SharpX – Multi

1 Connectez les caméras SharpX de la manière indiquée :

Les interfaces de caméra 1 et 2


sont contrôlées par un processeur.
Connectez les deux caméras
SharpX VGA ici.

Les interfaces de caméra 3 et 4 sont


contrôlées par un processeur.
Connectez la SharpX à l'Interface 3.

En connectant la SharpX à l'Interface 3 et en ne branchant rien sur l'Interface 4, vous


assurez que la SharpX pourra exploiter pleinement le processeur qui contrôle les interfaces 3
et 4.
Vous devez maintenant indiquer à l'unité de traitement qu'aucune caméra n'est connectée à
l'Interface 4, et qu'elle doit affecter toute la puissance de traitement à l'Interface 3.
2 Se connecter au Sharp Portal.
Vous devez vous connecter au processeur qui contrôle la caméra SharpX branchée sur
l'Interface 3. Si vous n'avez pas modifié l'adresse IP par défaut sur l'unité de traitement
Sharp X, connectez-vous sur 198.168.10.2. Cette adresse IP correspond au deuxième
processeur.
Pour en savoir plus, voir :
 « Utiliser le Sharp Portal avec l'unité SharpX », page 39
 « Paramètres des caméras », page 399
3 Allez sur la page Configuration > Réglages de caméra.
4 Pour l'Interface 4, réglez Modèle sur Aucun.
Vous indiquez ainsi à l'unité de traitement qu'aucune caméra n'est connectée physiquement
à l' Interface 4, et la SharpX connectée à l'Interface 3 exploitera pleinement la puissance du
processeur pour fonctionner à 30 images/s.
5 Cliquez sur Enregistrer.
Vous disposez alors d'une solution SharpX à trois caméras avec deux SharpX VGA et une
SharpX, fonctionnant toutes à 30 images/s.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 210


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Associer des champs personnalisés utilisateur aux lectures et alertes

Associer des champs personnalisés utilisateur aux lectures


et alertes
Vous pouvez ajouter des champs personnalisés utilisateur aux champs de commentaires de
RAPI afin d'associer les métadonnées de l'utilisateur à des lectures et des alertes Patroller
particulières. Vous pouvez alors interroger et filtrer en fonction des champs personnalisés
utilisateur dans les rapports « Lecture » et « Alertes » de Security Desk.
REMARQUE Cette section décrit comment créer un champ personnalisé utilisateur pour
l'associer aux lectures et alertes Patroller. Pour en savoir plus sur les autres types de champs
personnalisés et leur utilisation, voir le Guide de l'administrateur Security Center, disponible sur
la page Documents de GTAP.
EXEMPLE Plusieurs utilisateurs Patroller alternent entre différentes équipes de patrouille
(agents de police qui changent de quartier par exemple). En définissant chaque équipe de
patrouille en tant que champ personnalisé utilisateur, vous pouvez créer un rapport dans
Security Desk qui affiche les lectures ou alertes recueillies lorsque l'agent était dans l'équipe de
patrouille A, l'équipe de patrouille B, etc.
Avant de commencer : Vous devez configurer Patroller afin d'exiger un nom d'utilisateur et/ou
mot de passe à la connexion. Vous ne pouvez pas utiliser cette fonctionnalité si Patroller est
réglé sur « Pas d'identification », car les lectures et alertes doivent être associées à un nom
d'utilisateur valable. Pour en savoir plus, voir « Généralités », page 364.
Cette section aborde les sujets suivants :
• « Créer le champ personnalisé utilisateur », page 211.
• « Définir le champ personnalisé utilisateur », page 213.
• « Ajouter le champ personnalisé en tant que champ de commentaires », page 214.

Créer le champ personnalisé utilisateur


Pour créer un champ personnalisé utilisateur, vous devez d'abord associer les champs
personnalisés utilisateur aux lectures et alertes.
1 Se connecter à Security Center Config Tool.
2 Dans Page d'accueil de Security Center Config Tool, allez dans Système > Paramètres
généraux > Champs personnalisés.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 211


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Associer des champs personnalisés utilisateur aux lectures et alertes

3 Cliquez sur au bas de la liste des champs personnalisés.


La boîte de dialogue Ajouter un champ personnalisé apparaît.

4 Dans la liste déroulante Type d'entité, sélectionnez Utilisateur.


5 Dans la liste déroulante Type de données, sélectionnez le type de données du champ.
Par exemple, sélectionnez Texte.
6 Nommez le champ personnalisé dans le champ Nom.
Par exemple, entrez ID utilisateur.
7 (Facultatif) Dans le champ Valeur par défaut, entrez ou sélectionnez la valeur par défaut
pour le champ.
8 Selon le type de donnée sélectionné, les options supplémentaires suivantes sont proposées :
 Obligatoire. Sélectionner si ce champ personnalisé ne peut pas rester vide.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 212


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Associer des champs personnalisés utilisateur aux lectures et alertes

 La valeur doit être unique. Sélectionner si la valeur de ce champ personnalisé doit être
unique.
REMARQUE L'option valeur unique ne peut être appliquée qu'après la création du champ.
Avant d'appliquer cette option, vérifiez que toutes les entités de votre système sont dotées
d'une valeur distincte pour ce champ, puis revenez dans cet onglet pour appliquer l'option.
9 (Facultatif) Dans la section Plan, entrez le Nom du groupe et sélectionnez la Priorité dans
la liste déroulante.
Ces deux attributs sont utilisés pour afficher le champ dans l'onglet Champs personnalisés
de l'entité concernée. Le nom de groupe sert d'en-tête de groupe et la priorité détermine
l'ordre d'affichage du champ au sein du groupe.
10 (Facultatif) Dans la section Sécurité, cliquez sur pour ajouter les utilisateurs et groupes
d'utilisateurs qui seront autorisés à voir ce champ personnalisé. Par défaut, seuls les
utilisateurs administrateur peuvent voir les champs personnalisés.
11 Cliquez sur Enregistrer et fermer.
Le nouveau champ personnalisé utilisateur ID utilisateur est disponible dans l'onglet Champs
personnalisés de vos utilisateurs.
Lorsque vous avez terminé : « Définir le champ personnalisé utilisateur », page 213.

Définir le champ personnalisé utilisateur


Une fois que vous avez créé un champ personnalisé utilisateur, vous devez le définir. Par
exemple, vous pouvez affecter un ID utilisateur unique à chaque utilisateur Patroller..
Avant de commencer : « Créer le champ personnalisé utilisateur », page 211.
1 Se connecter à Security Center Config Tool.
2 Sur la Page d'accueil de Security Center Config Tool, allez dans Sécurité > Utilisateurs, puis
sélectionnez l'utilisateur que vous souhaitez configurer.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 213


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Associer des champs personnalisés utilisateur aux lectures et alertes

3 Cliquez sur l'onglet Champs personnalisés.


Le champ personnalisé utilisateur ID utilisateur que vous avez créé à l'étape « Créer le
champ personnalisé utilisateur », page 211 est affiché.

4 Entrez l'ID utilisateur pour l'utilisateur Patroller actuel.


Par exemple, entrez 1234.
5 Cliquez sur Appliquer.
Cet utilisateur Patroller a désormais l'ID utilisateur 1234. Vous pouvez maintenant ajouter ce
champ personnalisé en tant que champ de commentaires aux lectures et alertes.
Lorsque vous avez terminé : « Ajouter le champ personnalisé en tant que champ de
commentaires », page 214.

Ajouter le champ personnalisé en tant que champ de commentaires


Une fois que vous avez créé et défini votre champ personnalisé, vous devez l'ajouter à la liste des
champs de commentaires des lectures et alertes Patroller.
Avant de commencer : « Définir le champ personnalisé utilisateur », page 213.
1 Se connecter à Security Center Config Tool.
2 Sur la Page d'accueil de Security Center Config Tool, allez dans RAPI > Paramètres
généraux > Champs de commentaires.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 214


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Associer des champs personnalisés utilisateur aux lectures et alertes

3 Cliquez sur Ajouter un élément ( ).


La fenêtre Ajouter un champ de commentaire apparaît.

4 Sous Type, sélectionnez Lecture ou Alerte.


5 Sélectionnez Champ personnalisé, puis sélectionnez le champ personnalisé utilisateur que
vous avez créé à l'étape « Créer le champ personnalisé utilisateur », page 211.
6 Cliquez sur Ajouter.
Le champ personnalisé utilisateur est ajouté à la liste des champs de commentaires pour toutes
les lectures ou alertes Patroller, en fonction de votre sélection à l'Étape 4. Security Center
associe désormais les lectures ou alertes au champ personnalisé utilisateur (ici, à l'ID
utilisateur) correspondant à l'utilisateur connecté à Patroller au moment de l'événement. Cette
valeur est stockée dans la base de données pour chaque lecture ou alerte.
REMARQUE Si vous voulez utiliser le même champ personnalisé utilisateur pour les lectures et
les alertes, vous devez le définir deux fois en tant que champ de commentaires (une fois pour les
lectures et une fois pour les alertes).
Lorsque vous avez terminé : Le champ personnalisé est alors disponible sous forme de deux
colonnes distinctes dans les rapports « Lectures » et « Alertes » de Security Desk. La première
colonne est un Champ personnalisé qui contient la dernière valeur configurée pour l'entité
Utilisateur. L'autre colonne est un Champ de commentaires qui contient la valeur de l'entité
Utilisateur au moment du stockage de la lecture ou de l'alerte par le rôle Gestionnaire RAPI.
Pour en savoir plus, voir le Guide de l'utilisateur de Security Desk, disponible sur la page
Documents de GTAP.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 215


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
15
Configuration supplémentaire pour les
systèmes AutoVu Force de l’ordre
Cette section présente les tâches de configuration qui concernent les systèmes AutoVu Force de
l’ordre.
REMARQUE La configuration des listes de véhicules recherchés n'est pas abordée dans ce
chapitre. Bien que les listes de véhicules recherchés constituent un élément essentiel d'un système
Force de l’ordre, elles peuvent être utilisées dans d'autres types d'installations AutoVu
(Application des permis de stationnement pour les villes, Application des permis de
stationnement universitaire, etc). Les informations sur la configuration des listes de véhicules
recherchés sont donc disponibles dans le chapitre Configuration générale d'AutoVu (voir
« Configuration des listes de véhicules recherchés », page 127).
Cette section aborde les sujets suivants :
• « Configurer les motifs d'acceptation et de rejet d'alertes », page 217
• « Configurer les attributs et catégories Nouveaux véhicules recherchés », page 218

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 216


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configurer les motifs d'acceptation et de rejet d'alertes

Configurer les motifs d'acceptation et de rejet d'alertes


Vous pouvez créer et configurer des motifs personnalisés qui apparaissent dans Patroller lorsque
l'utilisateur rejette ou accepte une alerte. Ces paramètres sont téléchargés sur les Patroller en
même temps que les listes de véhicules recherchés et listes de permis lorsque l'utilisateur de
Patroller se connecte. Les motifs de rejet ou d'acceptation d'alertes sont appliqués au niveau du
Répertoire, ce qui signifie que tous les rôles Gestionnaire RAPI de votre système utilisent les
mêmes réglages.
• Motifs de rejet d'une alerte. Liste des motifs pour le rejet d'alerte de véhicules recherchés.
Ces motifs de rejet sont également disponibles pour filtrer les rapports d'infraction dans
Security Desk. Plusieurs catégories sont configurées à l'installation de Security Center.
• Motifs d'acceptation d'une alerte. Créez un formulaire qui présente une liste de questions
auxquelles l'utilisateur de Patroller doit répondre lorsqu'il accepte une alerte. Les
informations recueillies dans le formulaire peuvent être recherchées dans le rapport
d'infraction de Security Desk.
Les attributs que vous créez sont également disponibles pour filtrer les rapports d'infraction dans
Security Desk.

Pour créer un motif de rejet ou d'acceptation d'alerte :


1 Se connecter à Security Center Config Tool.
2 Sur la Page d'accueil de Security Center Config Tool, allez dans RAPI > Paramètres
généraux.
3 Sous Liste de véhicules recherchés, ajoutez, supprimez ou modifiez les motifs d'acceptation
et motifs de rejet des alertes en fonction de vos besoins.
Pour en savoir plus, voir « Liste de véhicules recherchés », page 291.
4 Cliquez sur Appliquer.
Les motifs d'acceptation et de rejet d'alertes sont téléchargés sur Patroller lors de sa connexion
suivante à Security Center.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 217


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configurer les attributs et catégories Nouveaux véhicules recherchés

Configurer les attributs et catégories Nouveaux véhicules


recherchés
La fonction Nouveau véhicule recherché vous permet d'ajouter manuellement une plaque
d'immatriculation au fichier de liste de véhicules recherchés de Patroller installé en local sur
l'ordinateur embarqué dans le véhicule. Cette fonctionnalité permet de rechercher une plaque
particulière qui n'est pas répertoriée dans les listes de véhicules recherchés chargées dans
Patroller. Par exemple, si vous ne disposez pas d'une connexion sans fil avec votre QG, Patroller
ne peut pas télécharger d'informations sur de nouveaux véhicules. Vous pouvez alors saisir la
plaque en tant que Nouveau véhicule recherché directement dans Patroller.
• Attribut Nouveau véhicule recherché. Les attributs autres que les attributs standard
(numéro de plaque, état émetteur de la plaque, catégorie) que l'utilisateur Patroller doit
spécifier lorsqu'il saisit un nouveau véhicule recherché dans Patroller.
• Catégories de nouveau véhicule recherché. Liste de catégories qu'un utilisateur de
Patroller peut choisir lorsqu'il saisit un nouveau véhicule recherché. La catégorie est
l'attribut qui définit la raison pour laquelle un numéro de plaque est recherché.
Les catégories et attributs Nouveaux véhicules recherchés sont appliqués au niveau du Répertoire,
ce qui signifie que tous les rôles Gestionnaire RAPI de votre système utilisent les mêmes
réglages.
Cette section aborde les sujets suivants :
• « Créer dans Security Center Config Tool », page 218
• « Configurer dans Patroller Config Tool », page 218

Créer dans Security Center Config Tool


1 Se connecter à Security Center Config Tool.
2 Sur la Page d'accueil de Security Center Config Tool, allez dans RAPI > Paramètres
généraux.
3 Sous Liste de véhicules recherchés, ajoutez, supprimez ou modifiez les attributs et
catégories Nouveaux véhicules recherchés en fonction de vos besoins.
Pour en savoir plus, voir « Liste de véhicules recherchés », page 291.
4 Cliquez sur Appliquer.
Les attributs et catégories Nouveaux véhicules recherchés sont téléchargés sur Patroller lors de sa
connexion suivante à Security Center.

Configurer dans Patroller Config Tool


Une fois que vous avez créé les attributs et catégories Nouveaux véhicules recherchés et qu'ils ont
été envoyés à Patroller, vous devez les configurer dans Patroller Config Tool.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 218


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configurer les attributs et catégories Nouveaux véhicules recherchés

1 Ouvrir Patroller Config Tool.


2 Allez dans Alertes > Listes de véhicules recherchés, activez l'option Activer les nouveaux
véhicules recherchés, puis configurez les réglages suivants pour répondre à vos besoins :
 Activer les nouveaux véhicules recherchés. Activer pour autoriser les utilisateurs Patroller
à modifier et supprimer les enregistrements Nouveau véhicule recherché dans la base de
données.
 Activer les commentaires pour les nouveaux véhicules recherchés. Activer pour afficher
une zone de texte où vous pouvez saisir un commentaire lorsque vous créez un nouveau
véhicule recherché.
 Options d'expiration de nouveaux véhicules recherchés (en jours). Sélectionnez une ou
plusieurs options d'expiration pour les entrées de nouveaux véhicules recherchés.
Pour en savoir plus, voir « Liste de véhicules recherchés », page 370.
3 Cliquez sur Appliquer.
Les utilisateurs Patroller peuvent désormais ajouter et gérer (le cas échéant) les entrées
Nouveaux véhicules recherchés.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 219


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
16
Configuration supplémentaire pour les
systèmes AutoVu Stationnement urbain
et Stationnement universitaire
Cette section présente les tâches de configuration qui s'appliquent aux systèmes AutoVu
Application des permis de stationnement pour les villes, Application des permis de
stationnement pour les villes avec imagerie de roue et Application des permis de stationnement
universitaire.
Cette section aborde les sujets suivants :
• « Feuille de route pour la configuration d'un système Application des permis de
stationnement pour les villes », page 221
• « Feuille de route pour la configuration des systèmes Application des permis de
stationnement universitaire », page 222
• « Configurer les règles de dépassement horaire dans Security Center », page 223
• « Configurer les permis et restrictions de permis dans Security Center », page 227
• « Configurer les aires de stationnement dans Security Center », page 236
• « Étalonner le boîtier Navigator pour l'imagerie des roues », page 238
• « Configurer Patroller pour les installations Stationnement urbain et Stationnement
universitaire », page 258

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 220


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Feuille de route pour la configuration d'un système Application des permis de stationnement pour les villes

Feuille de route pour la configuration d'un système


Application des permis de stationnement pour les villes
Le tableau suivant présente les tâches requises pour configurer AutoVu pour le Application des
permis de stationnement pour les villes (avec ou sans imagerie des roues), et fournit des liens
vers les procédures de configuration.

Phase Description Voir

1 Effectuez les tâches de configuration AutoVu • « Feuille de route pour


générales jusqu'aux tâches de configuration propres déploiement mobile », page 51
au Application des permis de stationnement pour les
villes présentées dans ce chapitre.

2 Créez et configurez les règles de dépassement • « Créer une règle de dépassement


horaire nécessaires pour votre situation. horaire », page 223
• « Configurer une règle de
dépassement horaire », page 224

3 Créez et configurez les listes de permis nécessaires • « Créer un permis », page 227
pour votre situation. • « Configurer un permis »,
page 228

4 (Facultatif) Créez et configurez les listes de véhicules • « Configuration des listes de


recherchés, si nécessaire. véhicules recherchés », page 127

5 (Application des permis de stationnement pour les • « Étalonner le boîtier Navigator


villes avec imagerie de roue seulement) Étalonnez le pour l'imagerie des roues »,
boîtier Navigator pour fournir des données de page 238
compteur kilométrique fiables à Patroller.

6 Activez et configurez les règles de dépassement • « Configurer les réglages de


horaire dans Patroller. dépassement horaire de
Patroller », page 259

7 Activez et configurez les listes de permis dans • « Configurer les réglages de


Patroller. permis de Patroller », page 261

8 (Application des permis de stationnement pour les • « Configurer les réglages


villes avec imagerie de roue seulement) Configurez d'imagerie des roues de Patroller »,
les réglages Patroller relatifs à l'imagerie des roues. page 262

9 Configurez les réglages Patroller relatifs au GPS et • « Configurer les réglages GPS »,
aux cartes. Le GPS et la cartographie sont page 201
obligatoires pour tous les systèmes d'application de • « Configurer les réglages de
règles de stationnement.
cartographie », page 202

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 221


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Feuille de route pour la configuration des systèmes Application des permis de stationnement universitaire

Feuille de route pour la configuration des systèmes


Application des permis de stationnement universitaire
Le tableau suivant présente les tâches requises pour configurer AutoVu pour le Application des
permis de stationnement universitaire, et fournit des liens vers les procédures de configuration.

Phase Description Voir

1 Effectuez les tâches de configuration AutoVu • « Feuille de route pour déploiement


générales jusqu'aux tâches de configuration mobile », page 51
propres au Application des permis de
stationnement universitaire présentées dans ce
chapitre.

2 Créez et configurez les règles de dépassement • « Créer une règle de dépassement


horaire nécessaires pour votre situation. horaire », page 223
• « Configurer une règle de
dépassement horaire », page 224

3 Créez et configurez les listes de permis • « Créer un permis », page 227


nécessaires pour votre situation. • « Configurer un permis », page 228

4 Créez et configurez les restrictions de permis • « Créer une restriction de permis »,


nécessaires pour votre situation. page 232
• « Configurer une restriction de
permis », page 232

5 Créez et configurez les aires de stationnement • « Configurer les aires de


pour vos règles de dépassement horaire et stationnement dans Security
restrictions de permis. Center », page 236

6 (Facultatif) Créez et configurez les listes de • « Configuration des listes de


véhicules recherchés, si nécessaire. véhicules recherchés », page 127

7 Activez et configurez les règles de dépassement • « Configurer les réglages de


horaire dans Patroller. dépassement horaire de Patroller »,
page 259

8 Activez et configurez les listes de permis dans • « Configurer les réglages de permis
Patroller. de Patroller », page 261

9 Configurez les réglages Patroller relatifs au GPS • « Configurer les réglages GPS »,
et aux cartes. Le GPS et la cartographie sont page 201
obligatoires pour tous les systèmes d'application • « Configurer les réglages de
de règles de stationnement.
cartographie », page 202

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 222


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configurer les règles de dépassement horaire dans Security Center

Configurer les règles de dépassement horaire dans Security


Center
Vous pouvez utiliser des règles de dépassement horaire pour l’Application des permis de
stationnement pour les villes et l’Application des permis de stationnement universitaire. Cette
section explique comment configurer les règles de dépassement horaire. Vous créez d'abord
l'entité règle de dépassement horaire, puis vous configurez ses réglages pour vos règles de
stationnement.
Cette section aborde les sujets suivants :
• « Créer une règle de dépassement horaire », page 223
• « Configurer une règle de dépassement horaire », page 224

Créer une règle de dépassement horaire


Vous créez les règles de dépassement horaire dans Security Center Config Tool. Une fois l'entité
créée, vous configurez ses réglages en fonction de vos règles de stationnement.
1 Se connecter à Security Center Config Tool.
2 Sur la Page d'accueil de Security Center Config Tool, cliquez sur RAPI > Dépassement
horaire, puis cliquez sur Dépassement horaire( ).
3 Dans l’onglet Identité, entrez les informations demandées :
 Nom de l'entité. Pour l’Application des permis de stationnement pour les villes, ce nom
apparaît dans Patroller sur la page de sélection de règle. Pour l’Application des permis de
stationnement universitaire, ce nom est ajouté au nom de l'aire de stationnement sur la
page de sélection de zone. Pour en savoir plus sur le fonctionnement des zones dans
l’Application des permis de stationnement universitaire, voir « À propos des aires de
stationnement et des zones dans Patroller », page 23.
CONSEIL Choisissez un nom qui décrit la règle de stationnement. Cela simplifie la
sélection dans Patroller lorsque plusieurs règles sont disponibles.
 (Facultatif) Description de l'entité. Vous pouvez ajouter une description plus longue de la
règle. Ce champ n'apparaît pas dans Patroller.
 (Facultatif) ID logique. Entrez un ID logique le cas échéant.
4 Cliquez sur Appliquer.
La règle de dépassement horaire apparaît dans une liste simple qui présente toutes les règles de
dépassement horaire du système. Patroller télécharge les règles de dépassement horaire lorsqu'il
se connecte à Security Center.
Lorsque vous avez terminé : Voir « Configurer une règle de dépassement horaire », page 224.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 223


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configurer les règles de dépassement horaire dans Security Center

Configurer une règle de dépassement horaire


Une fois que vous avez créé une entité règle de dépassement horaire dans Security Center Config
Tool, vous devez la configurer en fonction de vos règles de stationnement.
Avant de commencer : Voir « Créer une règle de dépassement horaire », page 223.
1 Se connecter à Security Center Config Tool.
2 Dans Page d'accueil de Security Center Config Tool, cliquez sur RAPI > Dépassement
horaire.
3 Sélectionnez la règle que vous souhaitez configurer, puis cliquez sur Propriétés.
La page Propriétés apparaît.

4 Affectez une Couleur à la règle de dépassement horaire.


Il s'agit de la couleur qui sera utilisée sur l'écran d'alerte de dépassement horaire dans
Patroller et Security Desk, et pour les lectures de plaques à échéance sur la carte Patroller.
5 (Application des permis de stationnement pour les villes avec imagerie de roue seulement)
Sélectionnez la Position de stationnement du véhicule.
Indique à Patroller les réglages à utiliser pour l'imagerie des roues : créneau ou en épi (à 45
degrés).
REMARQUE Vous ne pouvez pas utiliser la même règle de dépassement horaire pour les
règles de stationnement en créneau et en épi. Si vous appliquez les deux types de règles, vous
devez créer des règles de dépassement horaire distinctes.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 224


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configurer les règles de dépassement horaire dans Security Center

6 (Facultatif) Sélectionnez Dépassement horaire à long terme pour autoriser les véhicules à
stationner au même endroit pendant plus de 24 heures.
La durée de stationnement est alors spécifiée en jours (2 à 5 jours), et l'option Application
des règles de stationnement est automatiquement réglée sur Même position.
7 Dans la liste Application des règles de stationnement, sélectionnez Quartier, Pâté (2
côtés) ou Même position.
Pour en savoir plus sur chaque type de règle de dépassement horaire, voir « Types de règles
de dépassement horaire », page 12.
8 Sous Règle de stationnement, cliquez sur Ajouter un élément ( ) pour définir les
paramètres de la règle de dépassement horaire (durée, délai de grâce, jours applicables, etc.).
La fenêtre Règle de stationnement apparaît.

9 Configurez les options suivantes, puis cliquez sur OK :


 Limite horaire. Durée de stationnement autorisée, en heures et minutes.
 Délai de grâce. Durée supplémentaire au-delà de la Limite horaire avant de déclencher
une alerte de dépassement horaire. Par exemple, si vous spécifiez une limite horaire de 10
minutes et un délai de grâce de 5 minutes, Patroller déclenche une alerte après 15
minutes.
 Jours applicables. Jours d'application de la Limite horaire.
 Heures applicables. Plage horaire d'application de la Limite horaire.
10 (Facultatif) Sous Règle de stationnement, configurez les infractions multiples si nécessaire.
Vous spécifiez alors le nombre maximal de contraventions pouvant être émises pour un
même véhicule qui enfreint une même règle de dépassement horaire. Pour en savoir plus,
voir « À propos des infractions multiples », page 18.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 225


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configurer les règles de dépassement horaire dans Security Center

11 Cliquez sur Appliquer.


La règle de dépassement horaire est configurée et sera téléchargée sur Patroller lors de sa
connexion suivante à Security Center.
Lorsque vous avez terminé : Voir les sections suivantes :
• (Le cas échéant) « Étalonner le boîtier Navigator pour l'imagerie des roues », page 238.
• « Configurer Patroller pour les installations Stationnement urbain et Stationnement
universitaire », page 258.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 226


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configurer les permis et restrictions de permis dans Security Center

Configurer les permis et restrictions de permis dans Security


Center
Vous pouvez utiliser les permis pour l’Application des permis de stationnement pour les villes et
l’Application des permis de stationnement universitaire. Pour l’Application des permis de
stationnement universitaire, vous devez également appliquer des restrictions de permis pour
créer une règle de stationnement. Cette section décrit comment configurer les permis et leur
associer des restrictions de permis en cas de besoin.
Cette section aborde les sujets suivants :
• « Créer un permis », page 227
• « Configurer un permis », page 228
• « Créer une restriction de permis », page 232
• « Configurer une restriction de permis », page 232

Créer un permis
Vous créez les entités permis dans Security Center Config Tool. Une fois l'entité créée, vous
configurez ses réglages en fonction de vos règles de stationnement.
1 Se connecter à Security Center Config Tool.
2 Sur la Page d'accueil de Security Center Config Tool, cliquez sur RAPI > Permis, puis
cliquez sur Permis ( ).
3 Dans l’onglet Identité, entrez les informations demandées :
 Nom de l'entité. Pour le Application des permis de stationnement pour les villes, ce nom
apparaît dans Patroller sur la page de sélection de permis.
CONSEIL Choisissez un nom qui décrit la règle de stationnement. Cela simplifie la
sélection dans Patroller lorsque plusieurs règles sont disponibles.
 Description de l'entité. Vous pouvez ajouter une description plus longue du permis. Ce
champ n'apparaît pas dans Patroller.
 (Facultatif) ID logique. Entrez un ID logique le cas échéant.
4 Cliquez sur Appliquer.
Le permis apparaît dans une liste simple qui répertorie tous les permis de votre système.
Toutes les listes de véhicules recherchés et listes de permis qui sont créées sont
automatiquement téléchargées sur Patroller lorsqu'une connexion à Security Center est
disponible. Si vous ne souhaitez pas télécharger une liste de véhicules recherchés ou une liste de
permis sur Patroller, vous pouvez la désactiver sur la page Association de fichier du
Gestionnaire RAPI (voir « Association de fichiers », page 304).
Lorsque vous avez terminé : Voir « Configurer un permis », page 228.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 227


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configurer les permis et restrictions de permis dans Security Center

Configurer un permis
Une fois que vous avez créé une entité permis dans Security Center Config Tool, vous devez la
configurer en fonction de vos règles de stationnement.
Avant de commencer : Voir « Créer un permis », page 227.
1 Se connecter à Security Center Config Tool.
2 Sur la Page d'accueil de Security Center Config Tool, allez dans RAPI > Permis.
3 Sélectionnez le permis que vous souhaitez configurer, puis cliquez sur Propriétés.
La page Propriétés apparaît.

4 Entrez le Chemin vers le fichier source de la liste de permis sur l'ordinateur.


Le fichier doit être accessible depuis l'ordinateur qui héberge le Gestionnaire RAPI.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 228


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configurer les permis et restrictions de permis dans Security Center

5 Activez ou désactivez l'option Utiliser des séparateurs, et spécifiez le type de séparateur


utilisé.
Indique à Security Center que les champs du fichier source ont une longueur variable, ainsi
que le caractère à utiliser pour séparer les champs au sein du fichier. Par défaut, l'option
Utiliser des séparateurs est activée, et elle utilise le point-virgule (;). Si votre fichier texte
source utilise des champs de longueur fixe, désactivez l'option Utiliser des séparateurs.
Security Center prend en charge les séparateurs suivants :
 Deux-points (:)
 Virgule (,)
 Point-virgule (;)
 Tabulation (Tab)
Si votre fichier source utilise les tabulations en tant que séparateur (via la touche « Tab » de
votre clavier), tapez le mot « Tab » en tant que caractère de séparation.
IMPORTANT Security Center considère qu'une tabulation constitue un séparateur valable.
N'utilisez pas plusieurs tabulations pour aligner les colonnes dans votre fichier, sans quoi
Security Center risque de ne pas pouvoir analyser la liste de permis.
6 Activez ou désactivez l'option Activer la prise en charge de l'éditeur.
Autoriser l'utilisateur à modifier la liste de permis avec la tâche Éditeur de permis et de liste
de véhicules recherchés.
IMPORTANT Pour modifier une liste de permis dans Security Desk, l'utilisateur doit disposer
du privilège Éditeur de permis et de liste de véhicules recherchés. Pour en savoir plus sur les
privilèges utilisateur, voir le Guide de l'administrateur Security Center.
7 Configurez les Attributs en fonction du fichier texte de la liste de permis.
Ils indiquent à Security Center le nom et l'ordre des champs (attributs) dans le fichier texte
source. Vous pouvez ajouter, supprimer ou modifier les champs.
IMPORTANT Les noms d'attributs ne peuvent pas contenir d'espaces.

 Category. (Champ obligatoire) Le nom du permis de stationnement.. Ce champ dans le


fichier texte source de la liste de permis doit correspondre au nom de l'entité permis pour
que l'entrée soit téléchargée sur Patroller.
Ce champ vous permet d'utiliser une même liste de permis pour plusieurs entités permis
de votre système, dès lors que vous créez des entités permis pour chaque catégorie de
permis dans votre liste de permis.
EXEMPLE Voici une liste de permis simple avec trois catégories de permis (Students
(étudiants), Faculty (enseignants) et Maintenance.

Students;QC;DEF228;2012-01-31;2012-05-31;PermitID_1
Champ Faculty;QC;345ABG;2012-01-31;2012-07-25;PermitID_2
Category Maintenance;QC;244KVF;2012-01-31;2012-03-31;PermitID_3

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 229


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configurer les permis et restrictions de permis dans Security Center

Vous pouvez utiliser cette même liste de permis avec trois entités permis différentes.
Créez une entité permis Students, une entité permis Faculty et une entité permis
Maintenance, puis associez-les toutes au même fichier texte source. Security Center
extraira les plaques d'immatriculation (et les informations associées) dont la catégorie
correspond au nom de l'entité permis.
IMPORTANT Le nom de l'entité permis doit correspondre exactement au nom de
catégorie.
 PlateState. (Champ obligatoire) État d'émission (ou province ou pays) de la plaque
d'immatriculation.
 PlateNumber. (Champ obligatoire) Le numéro de plaque d'immatriculation.
Les champs (facultatifs) suivants sont affichés par défaut.
 EffectiveDate. Date de début de validité d'un permis particulier de la liste.
 ExpiryDate. Date de fin de validité du permis.
 PermitID. (Application des permis de stationnement universitaire seulement) Utilisé
lorsque plusieurs entrées d'une liste de permis référencent un même permis (en cas de
covoiturage par exemple). Peut servir à identifier le numéro du permis accordé au
véhicule dont la plaque d'immatriculation est spécifiée dans le champ PlateNumber. Dans
le cas des permis partagés, jusqu'à quatre véhicules peuvent normalement avoir le même
numéro de permis.
Une violation génère une alerte de Permis partagé dans Patroller. Pour en savoir plus,
voir « À propos des permis partagés », page 23.
8 (Facultatif) Ajoutez ( ) ou modifiez ( ) un attribut.
La fenêtre Attribut apparaît.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 230


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configurer les permis et restrictions de permis dans Security Center

Configurez les options suivantes :


 Nom. Seuls les trois champs obligatoires Category, PlateState et PlateNumber ne peuvent
pas être renommés. Les noms peuvent contenir des espaces.
 Valeur. La valeur par défaut est interprétée différemment selon l'utilisation ou non des
séparateurs.
 Si vous utilisez des séparateurs, la valeur par défaut est insérée dans ce champ. Les
valeurs déjà contenues dans ces champs seront remplacées.
 En l'absence de séparateurs et si le champ est vide, la valeur par défaut est insérée dans
ce champ. Les valeurs déjà contenues dans ces champs ne sont pas remplacées.
 Est obligatoire. Un attribut obligatoire ne peut pas être vide dans le fichier source de la
liste de véhicules recherchés. Par exemple, si vous ajoutez un attribut obligatoire appelé
CarColor, la colonne CarColor dans la liste de véhicules recherchés doit contenir du texte.
 Longueur fixe. Cette option n'est activée que si vous choisissez d'utiliser des champs de
données de longueur fixe. Indiquez la position de début du champ dans l'enregistrement
ainsi que sa longueur. La position du premier caractère est zéro (0).
 Format de date. Indiquez un format d'heure si le champ contient une valeur de date ou
d'heure. Toutes les chaînes de format standard de date et heure utilisées dans Windows
sont acceptées. En l'absence de spécification, le format d'heure par défaut est « aaaa-MM-
jj ».
Voici un exemple de ce que vous pourriez trouver dans un fichier de données à longueur
de champ variable utilisant un point-virgule (;) comme séparateur avec les champs :
Category, PlateState, PlateNumber, EffectiveDate, ExpiryDate et PermitID.
MyPermit;QC;DEF228;2012-01-31;2012-05-31;PermitID_1
MyPermit;QC;345ABG;2012-01-31;2012-07-25;PermitID_2
MyPermit;QC;067MMK;2012-03-31;2012-09-11;PermitID_1
MyPermit;QC;244KVF;2012-01-31;2012-03-31;PermitID_3
 Traduire. Vous pouvez appliquer une transformation facultative aux valeurs lues depuis
le fichier de données. Utilisez cette fonction pour raccourcir certaines valeurs pour
gagner de la place sur le Patroller ou pour assurer la cohérence de l'orthographe.
9 (Facultatif) Supprimez ( ) un attribut.
Si vous ne comptez pas utiliser un des attributs de la liste de permis, vous pouvez le
supprimer. Par exemple, si les permis de votre liste n'expirent jamais, vous pouvez
supprimer l'attribut ExpiryDate.
10 Cliquez sur Appliquer.
L'entité permis est configurée et activée dans Security Center.
Lorsque vous avez terminé : Voir « Configurer Patroller pour les installations Stationnement
urbain et Stationnement universitaire », page 258.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 231


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configurer les permis et restrictions de permis dans Security Center

Créer une restriction de permis


Vous créez les entités restrictions de permis dans Security Center Config Tool. Une fois l'entité
créée, vous configurez ses réglages en fonction de vos règles de stationnement.
Avant de commencer : Voir « Créer un permis », page 227 et « Configurer un permis »,
page 228.
1 Se connecter à Security Center Config Tool.
2 Sur la Page d'accueil de Security Center Config Tool, cliquez sur RAPI > Restrictions de
permis, puis cliquez sur Permis ( ).
3 Entrez les informations demandées :
 Nom de l'entité. Ce nom est ajouté au nom de l'aire de stationnement sur la page de
sélection de zone. Pour en savoir plus sur le fonctionnement des zones dans Application
des permis de stationnement universitaire, voir « À propos des aires de stationnement et
des zones dans Patroller », page 23.
CONSEIL Choisissez un nom qui décrit la règle de stationnement. Cela simplifie la
sélection dans Patroller lorsque plusieurs règles sont disponibles.
 Description de l'entité. Vous pouvez ajouter une description plus longue de la restriction
de permis. Ce champ n'apparaît pas dans Patroller.
 (Facultatif) ID logique. Entrez un ID logique le cas échéant.
4 Cliquez sur Appliquer.
La restriction de permis apparaît dans une liste simple qui présente toutes les restrictions de
permis du système. Patroller télécharge les restrictions de permis lorsqu'il se connecte à
Security Center.
Lorsque vous avez terminé : Voir « Configurer une restriction de permis », page 232.

Configurer une restriction de permis


Une fois que vous avez créé une entité restriction de permis dans Security Center Config Tool,
vous devez la configurer en fonction de vos règles de stationnement.
Avant de commencer : Voir « Créer une restriction de permis », page 232.
1 Se connecter à Security Center Config Tool.
2 Sur la Page d'accueil de Security Center Config Tool, cliquez sur RAPI > Restrictions de
permis.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 232


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configurer les permis et restrictions de permis dans Security Center

3 Sélectionnez la restriction de permis que vous souhaitez configurer, puis cliquez sur
Propriétés.
La page Propriétés apparaît.

4 Cliquez sur l'icône Couleur pour affecter une couleur à la restriction de permis.
Il s'agit de la couleur qui sera utilisée sur l'écran d'alerte de permis dans Patroller et Security
Desk, et pour les lectures de plaques à échéance sur la carte Patroller.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 233


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configurer les permis et restrictions de permis dans Security Center

5 Cliquez sur ( ) pour définir une nouvelle restriction horaire et l'appliquer à un ou


plusieurs permis.
La fenêtre Restriction horaire apparaît.

6 Dans la liste déroulante Permis, sélectionnez le permis auquel doit s'appliquer la


restriction :
 Tout le monde. Le stationnement est accessible à tous, qu'ils aient un permis ou non.
Aucune restriction n'est applicable pendant la période spécifiée. Cette restriction est
utilisée conjointement avec d'autres restrictions pour temporairement passer outre
l’application des permis. Par exemple, si une université accueille un match de football,
tout le monde aura le droit de stationner durant le match.

 Aucun permis. Seuls les véhicules sans permis peuvent stationner. Utilisez ce type de
restriction pour réserver une zone de stationnement pour les visiteurs par exemple. Une
lecture de plaque correspondant à un des permis téléchargés sur le Patroller génère une
alerte.
 Tous les permis. Seuls les véhicules avec permis peuvent stationner. Une lecture de plaque
ne correspondant à aucun des permis téléchargés sur le Patroller génère une alerte.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 234


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configurer les permis et restrictions de permis dans Security Center

 Permis spécifiques. Seuls les véhicules ayant un ou plusieurs des permis spécifiés peuvent
stationner. Une lecture de plaque ne correspondant à aucun des permis spécifiés génère
une alerte.
Lorsque plusieurs restrictions horaires s'appliquent à un instant donné, les conflits sont
résolus par évaluation des restrictions dans l'ordre suivant : 1. Tout le monde, 2. Aucun
permis, 3. Tous les permis et 4. Permis spécifiques.
De plus, une alerte est générée quand un permis correspondant n'est pas valable (soit pas
encore en vigueur, soit déjà périmé).
7 Dans Jours applicables, sélectionnez les jours de la semaine où le stationnement est
autorisé.
 Toujours. Sept jours de la semaine.
 Toutes les semaines. Du lundi au vendredi.
 Week-end. Samedi et dimanche.
 Personnalisé. Sélectionnez les jours correspondants.
8 Dans Heures applicables, sélectionnez les horaires de la journée durant lesquels le
stationnement est autorisé.
9 Dans Validité, sélectionnez les dates de l'année où le stationnement est autorisé.
10 Cliquez sur OK.
L'entité restriction de permis est configurée et activée dans Security Center.
Lorsque vous avez terminé : Voir « Configurer les aires de stationnement dans Security
Center », page 236.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 235


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configurer les aires de stationnement dans Security Center

Configurer les aires de stationnement dans Security Center


Dans Application des permis de stationnement universitaire, vous devez configurer une zone
d'application (Ex. : un parking) pour chaque règle de stationnement (règle de dépassement
horaire ou restriction de permis) que vous créez. Cette association d'une règle de stationnement
et d'une aire de stationnement définit la zone de stationnement qui est affichée dans Patroller.
Vous créez les aires de stationnement en traçant un polygone autour de la représentation de
l'aire sur une carte dans Config Tool Security Center.
1 Se connecter à Security Center Config Tool.
2 Sur la Page d'accueil de Security Center Config Tool, cliquez sur RAPI > Règles de
dépassement horaire ou Restrictions de permis.
3 Sélectionnez la règle de dépassement horaire ou la restriction de permis que vous souhaitez
configurer, puis cliquez sur Aire de stationnement.
La carte apparaît.
REMARQUE Cette carte s'applique à une règle de dépassement horaire, mais la procédure est
identique pour les restrictions de permis.

4 Agrandissez la carte pour afficher l'emplacement de l'aire de stationnement.


Veillez à ce que l'intégralité de l'aire de stationnement soit visible sur la carte, et que vous
êtes en vue Aérienne.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 236


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configurer les aires de stationnement dans Security Center

5 Cliquez sur le bouton créer , entrez le nom et le nombre de places de votre aire de
stationnement, puis cliquez sur OK.
Le curseur se transforme en croix.
Ce nom sera affiché dans Patroller avec le nom de la Règle de dépassement horaire ou de la
Restriction de permis, pour afficher une zone d'application. Pour en savoir plus sur le
fonctionnement des zones dans Application des permis de stationnement universitaire, voir
« À propos des aires de stationnement et des zones dans Patroller », page 23.
CONSEIL Choisissez un nom qui décrit l'emplacement géographique de l'aire de
stationnement. Cela simplifie la sélection des zones de stationnement dans Patroller lorsqu'il
y en a plusieurs.
6 Sur la carte, cliquez pour créer le premier angle du polygone, puis cliquez sur le suivant.
Une ligne bleue épaisse apparaît joignant le point que vous venez de cliquer sur la carte à
l'emplacement du curseur.
7 Cliquez à nouveau pour marquer le deuxième angle du polygone.
8 Poursuivez la procédure jusqu'au retour à la position initiale, et cliquez sur le premier point
pour fermer le polygone.
9 Cliquez sur Appliquer.
10 (Facultatif) Pour modifier le nom ou le nombre de places de l'aire de stationnement, cliquez
sur le bouton modifier , puis cliquez sur l'aire de stationnement.
REMARQUE Pour modifier la forme du polygone, vous devez supprimer l'aire de
stationnement et en créer une autre. Vous ne pouvez pas modifier directement la forme du
polygone.
11 (Facultatif) Pour supprimer l'aire de stationnement, cliquez sur le bouton supprimer ,
puis cliquez sur l'aire de stationnement.
L'aire de stationnement se présente comme un polygone plein avec une bordure bleue épaisse
sur la carte. Le nom de l'aire de stationnement et son nombre d'emplacements sont indiqués au
centre.
Lorsque vous avez terminé : Voir « Configurer Patroller pour les installations Stationnement
urbain et Stationnement universitaire », page 258.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 237


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Étalonner le boîtier Navigator pour l'imagerie des roues

Étalonner le boîtier Navigator pour l'imagerie des roues


Le boîtier Navigator fournit la précision nécessaire en matière de localisation et de compteur
kilométrique aux installations Application des permis de stationnement pour les villes avec
imagerie de roue.

Avant d'utiliser le boîtier Navigator, vous devez l'étalonner pour le véhicule Patroller.
L'étalonnage du boîtier Navigator est une procédure en deux parties. Vous réalisez un étalonnage
initial avec le logiciel IO Services installé avec Patroller, puis vous utilisez l'oscilloscope logiciel
de Genetec pour filtrer les bruits aléatoires provenant du moteur du véhicule.
Cette section aborde les sujets suivants :
• « À propos du boîtier Navigator », page 238
• « Avant de démarrer l'étalonnage du boîtier Navigator », page 239
• « Étalonner le boîtier Navigator avec l'oscilloscope », page 240
• « Étalonner le boîtier Navigator avec IO Services », page 253

À propos du boîtier Navigator


Le boîtier AutoVu Navigator fournit des coordonnées géographiques à Patroller avec plus de
précision qu'un simple appareil GPS. Il est obligatoire pour les systèmes Application des permis
de stationnement pour les villes avec imagerie de roue.

Le boîtier Navigator intègre un récepteur GPS qui recueille des coordonnées fournies par des
satellites, mais il exploite également des relevés du compteur du véhicule et embarque un
gyroscope. Il offre ainsi plus de précision que le GPS seul. Par exemple, si vous empruntez un
long tunnel, vous perdez le signal GPS, mais le boîtier Navigator connaît votre vitesse et la
distance parcourue (signal du compteur kilométrique) et perçoit les changements de direction
(gyroscope).

Pour le Application des permis de stationnement pour les villes avec imagerie de roue, le boîtier
Navigator doit pouvoir savoir si un véhicule garé a été déplacé, même sur une courte distance.
Le GPS seul ne peut pas fournir des données suffisamment précises pour l'application de cette
règle.

Installé dans le véhicule, le boîtier Navigator est raccordé au signal du compteur (généralement
par raccordement au capteur de vitesse du véhicule) et à l'ordinateur embarqué. Un étalonnage
est nécessaire.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 238


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Étalonner le boîtier Navigator pour l'imagerie des roues

Avant de démarrer l'étalonnage du boîtier Navigator


Avant de commencer, vous devez effectuer les tâches suivantes :

Tâche En savoir plus

 Installez le boîtier Navigator Voir Chapitre 8, « Installation du matériel AutoVu mobile »,


dans le véhicule. page 71.

 Installez AutoVu Patroller sur Voir « Installation d'AutoVu Patroller », page 93.
l'ordinateur embarqué dans le
véhicule.

 Démarrez Patroller. Patroller doit être lancé pour accéder à IO Services.


Allez dans Démarrer > Tous les programmes > Genetec
AutoVu 5.2, puis lancez Patroller.

 Identifiez les ports COM du Lancez le Gestionnaire de périphériques Windows, Développez


boîtier Navigator et de son Ports (COM et LPT), et recherchez ce qui suit :
récepteur GPS. • Port du boîtier Navigator. Affiché dans Windows en tant
Vous devez disposer de ces que Silicon Labs CP210x USB to UART Bridge.
informations pour vous • Port de l'antenne GPS. Affiché dans Windows en tant que
connecter à l'oscilloscope et
u-blox 5 GPS and GALILEO Receiver.
pour les saisir dans Patroller
Config Tool. EXEMPLE Dans l'exemple ci-dessous, le boîtier Navigator est
sur le port COM 7 et l'antenne GPS est sur le port COM 9.

 Activez le GPS et le boîtier 1 Ouvrir Patroller Config Tool.


Navigator dans Patroller 2 Allez dans Navigation > GPS, activez GPS, puis entrez le
Config Tool, puis spécifiez les numéro de Port.
ports COM qu'ils utilisent.
3 Allez dans Navigation > Compteur kilométrique, activez
NavBox, puis entrez le numéro de Port.

 Copiez l'application L'application oscilloscope est disponible sur la clé USB livrée
oscilloscope sur l'ordinateur avec le boîtier Navigator.
embarqué dans le véhicule. REMARQUE Si vous n'avez pas la clé USB, contactez votre
représentant Genetec pour savoir comment obtenir
l'oscilloscope logiciel.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 239


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Étalonner le boîtier Navigator pour l'imagerie des roues

Étalonner le boîtier Navigator avec l'oscilloscope


L'étalonnage avec l'oscilloscope est la première des deux parties de la procédure d'étalonnage du
boîtier Navigator. Durant cette procédure, vous utiliserez l'oscilloscope logiciel (l'oscilloscope)
pour affiner le réglage du boîtier Navigator afin de filtrer les bruits aléatoires provenant du
moteur du véhicule.

L'activité du moteur du véhicule est représentée par un signal analogique. Les crêtes et les creux
de l'onde représentent à la fois le mouvement réel du véhicule et le bruit (moteur au ralenti).
Vous devez étalonner le boîtier Navigator pour qu'il puisse distinguer les parties du signal qui
représentent le mouvement des parties qui représentent le bruit.

Pour ce faire, vous utilisez l'oscilloscope pour capturer un échantillon du signal, que vous
analysez ensuite pour trouver le bon réglage pour le boîtier Navigator.
IMPORTANT Cette procédure est idéalement menée par deux personnes : l'une qui conduit le
véhicule Patroller et l'autre qui utilise l'oscilloscope.
Avant de commencer : Effectuez les tâches dans « Avant de démarrer l'étalonnage du boîtier
Navigator », page 239.
Cette section aborde les sujets suivants :
• « À propos de l'interface utilisateur de l'oscilloscope », page 241
• « Capturer un échantillon du signal », page 243.
• « Analyser l'échantillon », page 245

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 240


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Étalonner le boîtier Navigator pour l'imagerie des roues

À propos de l'interface utilisateur de l'oscilloscope


Cette rubrique décrit les principales commandes servant à analyser un échantillon importé. Un
échantillon de 30 secondes sert d'exemple.
REMARQUE Par défaut, seul le signal analogique avec décalage Analog signal (offset) est
affiché. Le décalage (offset) simplifie l'étalonnage visuel. Vous pouvez afficher le signal
analogique réel (avec les valeurs de tension) dans le menu View (Affichage).

A G

B H

E I

F J

A Taux d'échantillonnage Le taux d'échantillonnage numérique du signal analogique.


• Durant la capture, affichez 1 sur 64 pour ne pas trop taxer le processeur.
• Durant l'analyse, affichez 64 sur 64 pour afficher un signal précis.
B Zoom avant/arrière Zoom avant/arrière général. S'applique à l'axe Y et à l'axe X.
Si votre souris est équipé d'une molette, vous pouvez l'utiliser pour zoomer.
C Axe Y Affiche la tension.
D Zoom avant/arrière (axe Y) Agrandissez l'axe Y pour analyser une unité de tension plus précise.
E Défiler vers le haut ou vers le bas Faites défiler le signal sur l'axe vertical.
F Zoom avant/arrière (axe X) Agrandissez l'axe X pour analyser une unité de temps plus précise.
G Odometry sensitivity (Sensibilité Faites défiler latéralement pour régler le signal numérique.
du compteur kilométrique)

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 241


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Étalonner le boîtier Navigator pour l'imagerie des roues

H Affichage des signaux • Afficher le signal analogique (non visible dans l'exemple). Le signal
analogique représente l'activité du moteur du véhicule. Cette vue
représente le signal analogique avec les valeurs de tension réelles. Ce
signal n'est pas utilisé pour l'étalonnage, mais il peut servir de référence.
• Afficher le signal analogique (décalage). Identique au signal
analogique, mais avec un décalage par rapport à la tension zéro. Utilisez
cet affichage pour l'étalonnage.
• Afficher le signal numérique. Le signal numérique représente le
boîtier Navigator. Le réglage de la sensibilité déplace le signal
numérique et indique au boîtier Navigator la partie du signal
analogique qui doit servir de déclencheur (la partie du signal
analogique qui représente le mouvement réel du véhicule).
• Afficher la vitesse normalisée. Représente la vitesse du véhicule.
Utilisez cette option en tant que référence pour visualiser l'accélération,
la décélération ou l'arrêt du véhicule.
I Défilement vers la gauche/droite Faites défiler le signal sur l'axe horizontal.
J Axe X Affiche la durée.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 242


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Étalonner le boîtier Navigator pour l'imagerie des roues

Capturer un échantillon du signal


Pour capturer un échantillon, vous devez suivre trois séquences de conduite. Accélérer à partir
de l'arrêt complet du véhicule, conduire à une vitesse constante, puis décélérer jusqu'à l'arrêt
complet.
Avant de commencer : Fermer Patroller. L'oscilloscope ne peut pas se connecter au port COM
du boîtier Navigator lorsque Patroller est lancé.
1 Arrêtez le véhicule, mais ne coupez pas le moteur.
2 Cliquez deux fois sur Oscilloscope.exe.
La fenêtre principale et la boîte de dialogue de connexion apparaissent.

3 Dans la boîte de dialogue Login (Connexion), sélectionnez le port COM du boîtier


Navigator dans la liste déroulante, puis cliquez sur Connect (Connexion).
Pour en savoir plus sur le port COM du boîtier Navigator, voir « Avant de démarrer
l'étalonnage du boîtier Navigator », page 239.
4 Dans Display X of 64 samples (Afficher X sur 64 échantillons), sélectionnez 1.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 243


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Étalonner le boîtier Navigator pour l'imagerie des roues

5 Cliquez sur Tools > Options (Outils, Options).


La fenêtre Options apparaît.

6 Configurez les options suivantes, puis cliquez sur Save (Enregistrer) :


 Voltage scaling factor (Facteur d'échelle de tension). Ne modifiez pas ce réglage.
 Odometry sensitivity (Sensibilité du compteur kilométrique). Ne modifiez pas ce réglage.
 Capture time (Durée de capture). Entrez la durée de l'échantillon à capturer. Un
échantillon de 30 secondes est conseillé. Par exemple, vous pouvez accélérer pendant 10
secondes, conduire à vitesse constante pendant 10 secondes, puis décélérer jusqu'à l'arrêt
durant les dernières 10 secondes.
 Export capture to folder (Exporter la capture dans un dossier). Spécifiez l'emplacement de
stockage de l'échantillon.
7 Dans la fenêtre principale, cliquez sur Start capture (Démarrer la capture).
CONSEIL Si le bouton Start capture est indisponible, cela signifie que vous n'êtes pas
connecté au bon port COM. Allez dans File > Reconnect (Fichier, Reconnexion) et
connectez-vous au port COM du boîtier Navigator.
8 La boîte de dialogue Capture session name (Nom de la session de capture) apparaît.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 244


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Étalonner le boîtier Navigator pour l'imagerie des roues

9 Entrez un nom de fichier.


Le nom de fichier par défaut est constitué de la date et de l'heure, au format AAAA-MM-
JJ_hh-mm-ss. Vous pouvez compléter ou modifier le nom.
10 Nommez le fichier, cliquez sur GO, puis commencez à conduire :
a Accélérez progressivement pendant 10 secondes, pour atteindre environ 40 km/h.
b Si disponible, activez le régulateur de vitesse.
c Conduisez à vitesse constante pendant 10 secondes.
d Décélérez progressivement pendant 10 secondes, jusqu'à l'arrêt complet du véhicule.
Les 30 secondes de capture se terminent. Vous avez capturé un échantillon du signal du moteur
du véhicule.
Lorsque vous avez terminé : Voir « Analyser l'échantillon », page 245.

Analyser l'échantillon
Pour identifier le bon réglage de sensibilité, vous devez analyser l'échantillon capturé. D'abord,
vous allez apprendre à distinguer le mouvement du véhicule du bruit. Puis vous ajusterez le
réglage de sensibilité de l'oscilloscope afin que le signal numérique (qui représente le boîtier
Navigator), « déclenche » la partie du signal analogique qui représente le mouvement du
véhicule.

Pour effectuer l'analyse, vous n'avez besoin que de l'oscilloscope logiciel et d'un accès aux fichiers
de données .raw de la session de capture. Il n'est pas nécessaire d'être connecté au boîtier
Navigator pour effectuer l'analyse. Vous pouvez même utiliser un autre ordinateur équipé d'un
écran plus grand.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 245


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Étalonner le boîtier Navigator pour l'imagerie des roues

1 Cliquez deux fois sur Oscilloscope.exe.


La fenêtre principale et la boîte de dialogue de connexion apparaissent.

2 Fermez la boîte de dialogue Login.


3 Dans la liste Display X of 64 samples (Afficher X sur 64 échantillons), sélectionnez 64.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 246


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Étalonner le boîtier Navigator pour l'imagerie des roues

4 Allez dans File > Import capture (Fichier, Importer la capture), et sélectionnez le fichier
.raw que vous souhaitez analyser.
Le signal de l'échantillon apparaît.
REMARQUE Ce signal n'est qu'un exemple. Le signal de votre véhicule Patroller peut avoir
un aspect différent.

5 Dans le menu View (Affichage), décochez toutes les options à l'exception de Display analog
signal (offset) (Afficher le signal analogique (décalage)).
Le signal analogique représente l'activité du moteur du véhicule. L'affichage du signal
analogique seul vous aidera à identifier le bruit au sein du signal.
6 Faites un zoom avant pour afficher les premières cinq ou six secondes du signal.
C'est le meilleur endroit du signal pour détecter le bruit, car il représente la mise en
mouvement du véhicule.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 247


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Étalonner le boîtier Navigator pour l'imagerie des roues

Lorsque vous agrandissez le signal analogique (avec décalage) seul, l'échantillon ressemble à
ceci :

Comme vous pouvez le constater, le signal analogique indique de l'activité à zéro seconde,
alors que le véhicule était à l'arrêt. Il s'agit donc d'une représentation du bruit. Vous voulez
que le boîtier Navigator ignore toute partie du signal analogique correspondant à cette
tension.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 248


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Étalonner le boîtier Navigator pour l'imagerie des roues

Une analyse d'encore plus près indique la partie du signal à ignorer.

Les parties du signal


analogique entre ces
« zones de ralenti »
correspondent à du
bruit, et doivent être
ignorées.

Le mouvement du
véhicule commence
ici, et le signal
analogique quitte la
« zone de ralenti »
des deux côtés.

Le véhicule s'est mis en mouvement 1,4 secondes après le début de la capture. Cela
correspond au moment ou le signal analogique est sorti de la « zone de ralenti ».
Maintenant que vous savez quelle partie du signal il convient d'ignorer (zone de ralenti),
vous devez configurer le boîtier Navigator afin qu'il l'ignore.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 249


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Étalonner le boîtier Navigator pour l'imagerie des roues

7 Dans le menu View (Affichage), sélectionnez Display digital signal (Afficher le signal
numérique) et Display normalized velocity (Afficher la vitesse normalisée).
Avec l'affichage du signal numérique et de la vitesse, et la sensibilité du compteur
kilométrique Odometry sensitivity réglée sur 116, l'échantillon ressemble à ceci :

8 Faites glisser le curseur Odometry sensitivity vers la gauche ou vers la droite pour ajuster la
position initiale du signal numérique (qui représente le boîtier Navigator).
Vous voulez que le signal numérique démarre là où le signal analogique quitte la zone de
ralenti identifiée à l'Étape 6. Vous voulez identifier le réglage de sensibilité le plus élevé
possible qui répond à cette condition.
Voici des exemples de représentation de notre échantillon avec différents réglages de
sensibilité :

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 250


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Étalonner le boîtier Navigator pour l'imagerie des roues

EXEMPLE Sensibilité du compteur réglée sur 254 (maximum). Bien trop élevée. Le signal
numérique (boîtier Navigator) se déclenche avec bien trop de retard.

Le signal
numérique
devrait se
déclencher ici.

Le signal
numérique se
déclenche avec
bien trop de
retard. Le réglage
de sensibilité est
trop élevé.

EXEMPLE Sensibilité du compteur réglée sur 220. Mieux, mais toujours trop élevée. Le signal
numérique se déclenche à un point plus proche de la bonne oscillation du signal analogique,
mais il est encore trop éloigné.

Le signal
numérique
devrait se
déclencher ici.

Le signal
numérique se
déclenche
toujours trop
tard. Le réglage
de sensibilité
reste trop élevé.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 251


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Étalonner le boîtier Navigator pour l'imagerie des roues

EXEMPLE Sensibilité du compteur réglée sur 122. Ce réglage est parfait pour le signal que
nous analysons. Il s'agit du réglage de sensibilité le plus élevé que nous avons pu atteindre,
pour que le signal numérique se déclenche au bon endroit du signal analogique.

Déclenchement
du signal
numérique au
bon endroit.

Un réglage de sensibilité de 122 est parfait pour le signal que nous utilisons dans cette
procédure exemple.
Pour confirmer ce réglage, vous pouvez également appliquer cette procédure à la fin du
signal (lors de la décélération du véhicule jusqu'à son arrêt complet).
9 Ouvrir Patroller Config Tool, allez dans Navigation > Compteur kilométrique, et entrez la
valeur de sensibilité dans le champ Sensibilité.
10 Cliquez sur Appliquer.

Le boîtier Navigator est correctement étalonné. Il filtrera les bruits aléatoires du moteur, et se
déclenchera en fonction des parties du signal analogique qui représentent le mouvement du
véhicule.
Lorsque vous avez terminé : Voir « Étalonner le boîtier Navigator avec IO Services », page 253.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 252


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Étalonner le boîtier Navigator pour l'imagerie des roues

Étalonner le boîtier Navigator avec IO Services


Cette procédure est la deuxième partie de la procédure d'étalonnage en deux parties du boîtier
Navigator. Vous allez utiliser l'application IO Services installée avec Patroller pour déterminer le
nombre d'impulsions par mètre généré par votre véhicule Patroller.

Des impulsions sont générées par le véhicule, généralement par la boîte de vitesse ou l'arbre de
transmission, avec une fréquence proportionnelle à la vitesse du véhicule. Tous les véhicules
ayant une fréquence d'impulsions différente, vous devez étalonner le boîtier Navigator pour
identifier celle de votre véhicule.
IMPORTANT Cette procédure est idéalement menée par deux personnes : l'une qui conduit le
véhicule Patroller et l'autre qui utilise IO Services.
Avant de commencer : Effectuez les tâches dans « Avant de démarrer l'étalonnage du boîtier
Navigator », page 239.
1 Arrêtez le véhicule, mais ne coupez pas le moteur.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 253


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Étalonner le boîtier Navigator pour l'imagerie des roues

2 Dans la barre d'état Windows de l'ordinateur embarqué dans le véhicule, faites un clic droit
sur l'icône de Patroller, puis cliquez sur IO Services.

La fenêtre de IO Services apparaît.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 254


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Étalonner le boîtier Navigator pour l'imagerie des roues

3 Cliquez sur Actions > Odometry > Calibrate (Actions, Compteur kilométrique,
Étalonner).

La fenêtre Odometry calibration (Étalonnage de compteur kilométrique) apparaît.

4 Au bas de la boîte de dialogue, vérifiez les impulsions (Ticks).


Les impulsions ne doivent pas varier puisque le véhicule est à l'arrêt.
5 Procédez de l'une des manières suivantes :
 Si les impulsions ne varient pas, passez à l'Étape 6.
 Si les impulsions varient, modifiez la valeur Adjust noise suppression (Régler la
suppression de bruit), jusqu'à ce qu'elles ne varient plus, puis passez à l'Étape 6.
Le nombre d'impulsions ne doit pas varier lorsque le véhicule est à l'arrêt.
6 Commencez à conduire et activez le régulateur de vitesse lorsque vous atteignez 40 km/h.
REMARQUE Si votre véhicule ne dispose pas d'un régulateur de vitesse, essayez de conduire
à vitesse constante pour obtenir des données fiables.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 255


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Étalonner le boîtier Navigator pour l'imagerie des roues

7 Observez la distance parcourue sur le compteur, ou réinitialisez le totalisateur partiel. Vous


devrez saisir la distance parcourue dans le cadre de l'étalonnage.
8 Cliquez sur Start calibration (Démarrer l'étalonnage).
9 Parcourez au moins un kilomètre.
Bonne pratique : Pour des données encore plus précises, parcourez deux à quatre
kilomètres.
10 Arrêtez le véhicule sur le bord de la chaussée, puis cliquez sur End Calibration (Terminer
l'étalonnage).
La boîte de dialogue Distance travelled (Distance parcourue) apparaît.

11 Entrez la distance parcourue, puis cliquez sur OK.


La fenêtre Odometry calibration (Étalonnage de compteur kilométrique) apparaît.

12 Dans la fenêtre Odometry calibration (Étalonnage de compteur kilométrique), notez la


valeur dans le champ Scale (Échelle).
L'échelle correspond au nombre de mètres parcourus par impulsion. Vous devrez saisir cette
valeur d'échelle dans Patroller Config Tool.
13 Cliquez sur OK.
14 Validez l'étalonnage :
a Commencez à conduire.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 256


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Étalonner le boîtier Navigator pour l'imagerie des roues

b Dans la fenêtre IO Services, vérifiez que le champ Speed (Vitesse) correspond à ce


qu'indique le compteur du véhicule, à 5 km/h près.

Si l'étalonnage est
réussi, la vitesse dans
Speed doit
correspondre à la
vitesse du véhicule, à
5 km/h près.

Dans cet exemple, la


vitesse est égale à
zéro car le véhicule
est arrêté.

Si la vitesse dans IO Services correspond à celle de votre véhicule à 5 km/h près, passez à
l'Étape 15. Dans le cas contraire, recommencez la procédure d'étalonnage.
15 Ouvrir Patroller Config Tool, allez dans Navigation > Compteur kilométrique, entrez la
valeur d'échelle de l'Étape 12 dans le champ Échelle, puis cliquez sur Appliquer.
L'étalonnage du boîtier Navigator avec IO Services est terminé.
Lorsque vous avez terminé : Voir « Configurer Patroller pour les installations Stationnement
urbain et Stationnement universitaire », page 258.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 257


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configurer Patroller pour les installations Stationnement urbain et Stationnement universitaire

Configurer Patroller pour les installations Stationnement


urbain et Stationnement universitaire
Cette section décrit les réglages et procédures nécessaires pour configurer Patroller pour le
Application des permis de stationnement pour les villes (avec et sans imagerie des roues) et pour
le Application des permis de stationnement universitaire.
Cette section aborde les sujets suivants :
• « Configurer les réglages de dépassement horaire de Patroller », page 259
• « Configurer les réglages de permis de Patroller », page 261
• « Configurer les réglages d'imagerie des roues de Patroller », page 262
• « Configurer les réglages du boîtier Navigator », page 268

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 258


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configurer Patroller pour les installations Stationnement urbain et Stationnement universitaire

Configurer les réglages de dépassement horaire de Patroller


Pour utiliser les règles de dépassement horaire, vous devez activer le dépassement horaire et
configurer les réglages de dépassement horaire dans Patroller Config Tool.
1 Ouvrir Patroller Config Tool.
2 Allez dans Exploitation > Dépassement horaire.
La page Dépassement horaire apparaît.
REMARQUE La page Dépassement horaire ci-dessous est celle d'un système Application des
permis de stationnement pour les villes. Elle inclut toutes les options de configuration de
dépassement horaire possibles.
3 (Application des permis de stationnement pour les villes et Application des permis de
stationnement universitaire) Activez Utiliser le dépassement horaire, puis configurez les
options suivantes :
 Contourner l'application des alertes. Désactivez cette fonctionnalité si vous voulez que les
utilisateurs Patroller spécifient s'ils ont appliqué l'alerte après l'avoir acceptée. Activez-la
pour contourner l'application. Dans ce cas, Patroller applique automatiquement les
alertes lorsqu'elles sont acceptées.
 Appliquer automatiquement les alertes de dépassement horaire. Activez cette option pour
utiliser Patroller en mode sans surveillance. Les alertes sont automatiquement acceptées
et appliquées sans intervention de l'utilisateur. Lorsque vous activez cette option, les
enquêtes d'acceptation ou de refus d'alerte sont ignorées.
4 (Application des permis de stationnement pour les villes et Application des permis de
stationnement universitaire) Cliquez sur Avancé.
La fenêtre Réglages de dépassement horaire avancés apparaît.

Dans la fenêtre Réglages de dépassement horaire avancés, configurez les options


suivantes, puis cliquez sur Enregistrer :
 Durée de vie des liens visités. Entrez la durée durant laquelle une lecture de plaque
stockée dans la base de données Patroller est considérée comme une lecture de type
« heure 1 » pour une règle de dépassement horaire particulière.
Par exemple, imaginez que vous entrez 8 heures, ce qui est la durée typique d'une journée
de travail Patroller. Vous démarrez votre ronde et sélectionnez Règle_DH1. Vous faites

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 259


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configurer Patroller pour les installations Stationnement urbain et Stationnement universitaire

un premier passage et capturez la plaque ABC123 à 9 h. Il s'agit désormais de « l'heure 1 »


pour le reste de la journée (jusqu'à 17 h 01). Même si vous fermez puis relancez Patroller,
« l'heure 1 » de la plaque ABC123 pour la Règle_DH1 reste 9 h. Si vous démarrez Patroller
une fois la durée écoulée (8 heures dans notre exemple), la lecture de 9 h n'est plus
considérée comme la lecture « heure 1 ».
 Minutes avant véhicules à échéance. Spécifiez la durée d'arrivée à échéance des véhicules.
Cette valeur détermine la fonctionnalité à échéance de Patroller. La valeur par défaut est
de 5 minutes.
5 (Application des permis de stationnement pour les villes avec imagerie de roue seulement)
Activez Utiliser les images des roues, puis allez à « Configurer les réglages d'imagerie des
roues de Patroller », page 262.
6 Cliquez sur Appliquer.
Les règles de dépassement horaire sont désormais activées et configurées dans Patroller.
Lorsque vous avez terminé : Le cas échéant, voir « Configurer les réglages d'imagerie des roues
de Patroller », page 262.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 260


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configurer Patroller pour les installations Stationnement urbain et Stationnement universitaire

Configurer les réglages de permis de Patroller


Pour utiliser les permis et permis partagés, vous devez les activer et configurer les réglages
associés dans Patroller Config Tool.
1 Ouvrir Patroller Config Tool.
2 Allez dans Exploitation > Permis.
La page Permis apparaît.
REMARQUE La page Permis ci-dessous est celle d'un système Application des permis de
stationnement universitaire. Elle inclut toutes les options de configuration de permis
possibles.
3 (Application des permis de stationnement pour les villes et Application des permis de
stationnement universitaire) Activez Utiliser les permis, puis configurez les options
suivantes :
 Contourner l'application des alertes de permis. Désactivez cette fonctionnalité si vous
voulez que les utilisateurs Patroller spécifient s'ils ont appliqué l'alerte après l'avoir
acceptée. Activez-la pour contourner l'application. Dans ce cas, Patroller applique
automatiquement les alertes lorsqu'elles sont acceptées.
 Appliquer automatiquement les alertes de listes de permis. Activez cette option pour
utiliser Patroller en mode sans surveillance. Les alertes sont automatiquement acceptées
et appliquées sans intervention de l'utilisateur. Lorsque vous activez cette option, les
enquêtes d'acceptation ou de refus d'alerte sont ignorées.
4 (Application des permis de stationnement universitaire seulement) Activez Utiliser les
permis partagés (si vous les utilisez), puis configurez les options suivantes :
 Contourner l'application des alertes de permis partagés. Désactivez cette fonctionnalité si
vous voulez que les utilisateurs Patroller spécifient s'ils ont appliqué l'alerte après l'avoir
acceptée. Activez-la pour contourner l'application. Dans ce cas, Patroller applique
automatiquement les alertes lorsqu'elles sont acceptées.
 Appliquer automatiquement les alertes de listes de permis partagés. Activez cette option
pour utiliser Patroller en mode sans surveillance. Les alertes sont automatiquement
acceptées et appliquées sans intervention de l'utilisateur. Lorsque vous activez cette
option, les enquêtes d'acceptation ou de refus d'alerte sont ignorées.
5 Cliquez sur Appliquer.
Les permis et permis partagés sont désormais activés et configurés dans Patroller.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 261


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configurer Patroller pour les installations Stationnement urbain et Stationnement universitaire

Configurer les réglages d'imagerie des roues de Patroller


Si vous avez un système Application des permis de stationnement pour les villes avec imagerie
de roue, vous devez configurer Patroller pour la capture d'images des roues provenant des
caméras des roues installées.
Avant de commencer : Configurez les réglages de dépassement horaire généraux. Voir
« Configurer les réglages de dépassement horaire de Patroller », page 259.
Cette section aborde les sujets suivants :
• « À propos des réglages d'imagerie des roues dans Patroller », page 262
• « Mesurer la distance caméra des roues-plaque », page 264
• « Configurer les réglages d'imagerie des roues de Patroller », page 266

À propos des réglages d'imagerie des roues dans Patroller


Dans Application des permis de stationnement pour les villes avec imagerie de roue, Patroller
utilise des images des roues capturées par des « caméras des roues » pour fournir des preuves
complémentaires qu'un véhicule en stationnement a été déplacé.

Les caméras des roues sont toujours actives (lorsque le moteur n'est pas coupé), bien que
Patroller n'ait que besoin des images des roues des véhicules garés, et pas d'images aléatoires des
bords de la chaussée. Vous devez donc configurer Patroller pour enregistrer (ou capturer)
uniquement les images nécessaires provenant des caméras des roues. Vous devez capturer un
nombre d'images suffisant pour démontrer l'infraction.

La lecture d'une plaque par la Sharp indique à Patroller qu'il doit lancer la capture des images des
roues. Toutefois, puisque les Sharp et les caméras des roues sont généralement installées aux
extrémités opposées du véhicule Patroller, les lectures de plaques sont réalisées avant que les

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 262


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configurer Patroller pour les installations Stationnement urbain et Stationnement universitaire

roues du véhicule en stationnement parviennent dans le champ de la caméra des roues. Vous
devez configurer Patroller pour prendre en compte de ce décalage, afin d'éviter de capturer des
images inexploitables.
EXEMPLE Dans le schéma suivant, vous pouvez constater que les roues du véhicule ne sont pas
dans le champ de la caméra des roues au moment de la lecture de la plaque.

1 Sharp capture une plaque.


Patroller ne doit pas encore
capturer l'image des roues.

2 Configurez Patroller pour


capturer les images des roues
à une certaine distance après
la lecture de la plaque.

Le bon moment pour capturer l'image des roues est mesuré par la distance plutôt que par une
durée dans Patroller. Puisque vous ne conduisez pas toujours à la même vitesse durant vos
rondes, une valeur temporelle (lancer la capture 1,2 seconde après la lecture de la plaque) ne
serait jamais juste. C'est pour cela que vous spécifiez la distance parcourue et non le temps écoulé
après la capture de la plaque pour que Patroller démarre la capture des images des roues.

En fonction de la distance initiale, vous devez également configurer Patroller pour indiquer le
nombre d'images à capturer et quand arrêter la capture, à moins qu'une nouvelle plaque soit lue.
REMARQUE Pour le stationnement en épi à 45 degrés :

• Vous ne pourrez capturer que l'image des roues arrière du véhicule. Les roues avant seront
soit hors d'accès de la caméra des roues, soit masquées en raison de l'angle de stationnement
du véhicule.
• En fonction de la manière dont les véhicules sont garés, un véhicule long peut bloquer la
roue arrière du véhicule derrière lui.
• Si vous gérez exclusivement le stationnement en épi à 45 degrés, vous pouvez régler l'angle
de la caméra des roues afin de l'orienter vers l'arrière d'environ 45 degrés. Les roues des
véhicules stationnés seront ainsi en face de la caméra des roues lors de son passage.
Toutefois, la qualité et la taille de l'image des roues seront moindres, car l'image sera
capturée de plus loin que lors de la capture de véhicules garés en créneau.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 263


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configurer Patroller pour les installations Stationnement urbain et Stationnement universitaire

• Si vous gérez à la fois le stationnement en créneau et en épi, gardez la caméra des roues à un
angle de 90 degrés, sachant que les images des roues des véhicules garés en épi seront
déformées, étant capturées en perspective.

Mesurer la distance caméra des roues-plaque


Cette section explique comment mesurer la distance entre la caméra des roues et la plaque
d'immatriculation afin de déterminer quand Patroller doit démarrer la capture des images des
roues provenant des caméras des roues. Vous devez être dans le véhicule Patroller et garé à côté
d'un véhicule cible pour effectuer cette procédure.
REMARQUE La procédure est la même pour le stationnement en créneau ou en épi, mais la
distance est inférieure pour le stationnement en épi étant donné l'angle du véhicule.
Avant de commencer : Patroller doit être installé sur l'ordinateur embarqué dans le véhicule, et
vous devez disposer d'un mètre ruban.
1 Garez le véhicule Patroller à côté du véhicule cible. Ne coupez pas le moteur.

Véhicule cible

Véhicule
Patroller

2 Lancez Patroller, puis touchez Vidéo.


La fenêtre vidéo apparaît et présente les caméras Sharp et caméras des roues disponibles.
3 Sélectionnez la caméra Sharp (si vous en avez plusieurs) qui vise le véhicule cible, puis
touchez RAPI pour visionner le flux de la caméra de RAPI.
Le flux de la caméra de RAPI apparaît.
4 Passez le véhicule Patroller en marche arrière, puis reculez lentement jusqu'à ce que vous
voyiez la plaque entière du véhicule cible dans l'image vidéo du flux de RAPI. Arrêtez le
véhicule.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 264


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configurer Patroller pour les installations Stationnement urbain et Stationnement universitaire

5 Avec le mètre ruban, mesurez la distance parallèle (en mètres) entre le champ de la caméra
des roues et la plaque d'immatriculation du véhicule cible.

Reculez lentement
le véhicule
Patroller.

Lorsque la plaque complète


est visible, mesurez la
distance parallèle avec la
caméra des roues.

Pour le stationnement en
épi, la distance est moindre
en raison de l'angle du
véhicule.

6 Notez la distance mesurée.


Vous devrez saisir cette distance dans Patroller Config Tool Patroller utilise la distance pour
savoir quand démarrer la capture des roues après lecture d'une plaque.
Lorsque vous avez terminé : Voir « Configurer les réglages d'imagerie des roues de Patroller »,
page 266

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 265


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configurer Patroller pour les installations Stationnement urbain et Stationnement universitaire

Configurer les réglages d'imagerie des roues de Patroller


Cette section décrit comment configurer Patroller pour l'imagerie des roues. Vous devez saisir
les réglages nécessaires afin que Patroller sache quand capturer les images des roues provenant
des caméras des roues.
Avant de commencer : Vous devez disposer de la distance caméra des roues-plaque pour cette
procédure. Voir « Mesurer la distance caméra des roues-plaque », page 264.
1 Ouvrir Patroller Config Tool.
2 Allez dans Exploitation > Dépassement horaire, activez Utiliser le dépassement horaire,
puis activez Utiliser les images des roues.
La page Dépassement horaire apparaît et présente les réglages d'imagerie des roues.
3 Configurez les options suivantes :
 Application de l'imagerie des roues. Sélectionnez Obligatoire ou Facultatif dans la liste
déroulante. Si vous sélectionnez Facultatif, les utilisateurs Patroller pourront appliquer
une alerte sans confirmer les images des roues.
 Distance caméra-plaque. Cette distance indique à Patroller la distance à parcourir (après
la lecture de plaque initiale) avant de lancer la capture d'images des roues. Pour le
stationnement en épi, augmentez la distance pour prendre en compte l'orientation
arrière à 45 degrés de la caméra des roues.
Pour en savoir plus sur la manière d'obtenir cette valeur, voir « Mesurer la distance
caméra des roues-plaque », page 264.
 Longueur maximale du véhicule. Cette distance indique quand Patroller doit arrêter de
capturer les roues après une lecture de plaque et le parcours de la Longueur maximale du
véhicule sans capturer une nouvelle plaque. Pour le stationnement en épi, diminuez la
distance, puisque l'angle du véhicule fait qu'il apparaît moins long du point de vue de la
caméra des roues.
CONSEIL La distance à spécifier doit s'appuyer sur la taille moyenne des véhicules que
vous croisez lors de vos rondes. Par exemple, les véhicules sont généralement plus petits
en Europe qu'aux États-Unis.
 Distance parcourue avant enregistrement. Lors de la capture d'images des roues, cette
distance indique à Patroller la fréquence de capture des images. Par exemple, la valeur
par défaut de 0,3 mètre signifie qu'une image est capturée tous les 30 centimètres.
REMARQUE Il n'est généralement pas nécessaire de modifier la valeur par défaut de 0,3
mètre. Elle est adaptée à tous les scénarios d'application des règles de stationnement.
4 Cliquez sur Appliquer.
Patroller est configuré pour l'imagerie des roues
EXEMPLE Voici un exemple de la manière dont tous ces réglages fonctionnent ensemble :
1 La Sharp lit la plaque d'un véhicule garé.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 266


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configurer Patroller pour les installations Stationnement urbain et Stationnement universitaire

2 Une fois que le véhicule Patroller a parcouru 4 mètres (si Distance caméra-plaque = 4),
Patroller démarre la capture des images des roues provenant de la caméra des roues.
3 Patroller capture une image tous les 0,3 mètre (si Distance parcourue avant
enregistrement = 0,3).
4 À moins que la Sharp ne capture une nouvelle plaque, Patroller continue à capturer des
images jusqu'à ce qu'il a parcouru 11 mètres (si Longueur maximale du véhicule = 11) à
partir de la lecture initiale.
Lorsque vous avez terminé : Vous devrez probablement faire des essais avant de déployer votre
système AutoVu sur le terrain. Dès lors, vous devrez affiner ces réglages.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 267


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configurer Patroller pour les installations Stationnement urbain et Stationnement universitaire

Configurer les réglages du boîtier Navigator


Si vous utilisez Application des permis de stationnement pour les villes avec imagerie de roue,
vous devez activer le boîtier Navigator et spécifier ses ports COM, et configurer les réglages
relatifs au compteur kilométrique obtenus lors de l'étalonnage du boîtier Navigator.
Avant de commencer : Voir « Étalonner le boîtier Navigator pour l'imagerie des roues »,
page 238.
1 Ouvrir Patroller Config Tool.
2 Allez dans Navigation > Compteur kilométrique.
La page Compteur kilométrique apparaît.

3 Configurez les options suivantes :


 Lire lorsque la voiture est à l'arrêt. Continuer ou non à lire des plaques lorsque le véhicule
Patroller est à l'arrêt. Dans le cadre de l'application des règles de stationnement, les
véhicules Patroller sont fréquemment amenés à s'arrêter et à faire marche arrière.
 Lire en cas de marche arrière. Continuer ou non à lire des plaques lorsque le véhicule
Patroller fait marche arrière. Dans le cadre de l'application des règles de stationnement,
les véhicules Patroller sont fréquemment amenés à s'arrêter et à faire marche arrière.
4 Activez NavBox, puis configurez les réglages de base :

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 268


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configurer Patroller pour les installations Stationnement urbain et Stationnement universitaire

 Port. Spécifiez le numéro de port COM du boîtier Navigator tel qu'il apparaît dans le
Gestionnaire de périphériques de Windows Le nom de l'appareil dans le Gestionnaire de
périphériques est Silicon Labs CP210x USB to UART Bridge. Cliquez sur Détecter le port
pour confirmer le numéro de port.
 Délai d'extinction. Spécifiez le délai d'attente (en secondes) après avoir coupé le moteur
du véhicule avant d'éteindre l'ordinateur embarqué dans le véhicule. Entrez « 0 » pour
désactiver cette fonctionnalité.
5 Activez Utiliser le compteur kilométrique, puis configurez les réglages associés :
 Inverser. Activez ce réglage pour inverser la polarité du compteur (régler sur polarité
négative). Lorsque vous étalonnez le boîtier Navigator, vous obtiendrez parfois des
impulsions à valeurs négatives provenant du moteur du véhicule. Cela dépend
entièrement de la marque et du modèle du véhicule. Si vous voyez des impulsions
négatives lorsque vous étalonnez le boîtier Navigator, utilisez cette option pour inverser
la polarité et afficher les impulsions en tant que valeurs positives.
 Échelle. Cette valeur est fournie par le logiciel IO Services durant l'étalonnage du boîtier
Navigator. Ce numéro correspond au nombre de mètres parcourus impulsion, ou par
révolution complète de la roue du véhicule.
 Sensibilité. Cette valeur est fournie par l'oscilloscope logiciel durant l'étalonnage du
boîtier Navigator. Cette valeur ajuste la sensibilité du boîtier Navigator, afin qu'il ne
confonde pas des bruits de moteur avec une impulsion (ou une révolution complète de la
roue du véhicule).
6 Cliquez sur Appliquer.
Le boîtier Navigator et les réglages de compteur kilométrique de Patroller sont configurés.
Lorsque vous avez terminé : Vous devez configurer les réglages de l'antenne GPS connectée au
boîtier Navigator. Voir « Configurer les réglages GPS », page 201.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 269


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
17
Configuration supplémentaire pour les
systèmes Inventaire mobile de plaques
d’immatriculation (IMPI)
Cette section présente les tâches de configuration qui concernent les systèmes AutoVu
Inventaire mobile de plaques d’immatriculation.
Cette section aborde les sujets suivants :
• « Configurer les parcs de stationnement dans Security Center », page 271
• « À propos de l'ordinateur mobile agréé par Genetec », page 277

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 270


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configurer les parcs de stationnement dans Security Center

Configurer les parcs de stationnement dans Security Center


Cette section décrit comment créer et configurer un parc de stationnement pour un système
AutoVu Inventaire mobile de plaques d’immatriculation. Vous apprendrez à définir un parc de
stationnement en créant des secteurs et des rangées servant à repérer l'emplacement des
véhicules.
Cette section aborde les sujets suivants :
• « Créer un parc de stationnement », page 271
• « Configurer un parc de stationnement », page 272

Créer un parc de stationnement


Vous créez les entités parc de stationnement dans Security Center Config Tool. Une fois l'entité
créée, vous configurez ses réglages en fonction de votre infrastructure.
1 Se connecter à Security Center Config Tool.
2 Sur la Page d'accueil de Security Center Config Tool, cliquez sur RAPI > Parcs de
stationnement, puis cliquez sur le bouton Créer ( ).
L'assistant création d'entité apparaît.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 271


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configurer les parcs de stationnement dans Security Center

3 Entrez les informations demandées :


 Nom de l'entité. Pour les systèmes Inventaire mobile de plaques d’immatriculation, ce
nom apparaît dans Patroller sur la page de sélection de zones de stationnement.
 Description de l'entité. Vous pouvez ajouter une description plus longue du parc de
stationnement. Ce champ n'apparaît pas dans Patroller.
 Partition. La partition publique est sélectionnée par défaut. Pour en savoir plus sur la
création et la gestion des partitions, voir le Guide de l'administrateur Security Center.
4 Cliquez sur Créer.
Le parc de stationnement apparaît dans une liste simple qui répertorie tous les parcs de votre
système.
Lorsque vous avez terminé : Voir « Configurer un parc de stationnement », page 272.

Configurer un parc de stationnement


Une fois que vous avez créé un parc de stationnement dans Security Center Config Tool, vous
devez configurer ses secteurs et ses rangées pour l'itinéraire de recueil des plaques
d'immatriculation.
Avant de commencer : Voir « Créer un parc de stationnement », page 271.
1 Se connecter à Security Center Config Tool.
2 Sur la Page d'accueil de Security Center Config Tool, cliquez sur RAPI > Parcs de
stationnement.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 272


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configurer les parcs de stationnement dans Security Center

3 Sélectionnez le parc de stationnement que vous souhaitez configurer, puis cliquez sur
Propriétés.
La page Propriétés apparaît.

4 Dans la liste déroulante AutoVu Gestionnaire RAPI, sélectionnez le Gestionnaire RAPI qui
sera chargé de créer et gérer l'inventaire de plaques d'immatriculation pour le parc de
stationnement concerné.
Seuls les déchargements provenant des Patroller IMPI gérés par le même Gestionnaire RAPI
servent à assembler l'inventaire de ce parc de stationnement. Un déchargement de Patroller
IMPI peut contenir des inventaires de véhicules de plusieurs parcs de stationnement, mais
seules les lectures associées à ce parc de stationnement sont utilisées pour créer l'inventaire.
IMPORTANT Veillez à définir une Période de rétention des lectures pour le Gestionnaire RAPI
correspondant à la durée de conservation souhaitée de vos inventaires. La période de
rétention par défaut est de 90 jours. Pour en savoir plus sur les périodes de rétention de la base
de données du Gestionnaire RAPI, voir « Paramètres généraux », page 300.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 273


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configurer les parcs de stationnement dans Security Center

5 Sous Configuration, cliquez sur le bouton ( ) pour créer un secteur.


Le parc de stationnement est divisé en secteurs (ou niveaux pour les structures à plusieurs
niveaux). Chaque secteur contient un nombre x de rangées.
La boîte de dialogue de création de secteur apparaît.

6 Entrez le Nom du secteur ou du niveau.


7 Entrez le Nombre de rangées du secteur.
8 Cliquez sur OK.
Le secteur que vous avez créé apparaît dans les sections Configuration et Itinéraire.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 274


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configurer les parcs de stationnement dans Security Center

9 (Facultatif) Ajoutez des rangées à un secteur :


a Sous Configuration, survolez le nom du secteur, puis cliquez sur le bouton Créer ( )
qui apparaît.

Survolez le nom du
secteur pour afficher le
bouton Créer ( ).

b Entrez le Nombre de rangées voulu, puis cliquez sur OK.


c Cliquez sur Appliquer.
10 (Facultatif) Renommez un secteur :
a Sous Configuration, sélectionnez le nom de secteur que vous souhaitez renommer, puis
cliquez sur le bouton Modifier ( ).

Cliquez sur le nom du


secteur

Cliquez ici pour


modifier le nom du
secteur

b Entrez le nouveau nom, puis cliquez sur OK.


c Cliquez sur Appliquer.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 275


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configurer les parcs de stationnement dans Security Center

11 (Facultatif) Supprimez un secteur :


a Sous Configuration, sélectionnez le nom de secteur que vous souhaitez supprimer, puis
cliquez sur le bouton Supprimer ( ).

Cliquez sur le nom du


secteur

Cliquez ici pour


supprimer le secteur

b Cliquez sur Appliquer.


12 (Facultatif) Sous Itinéraire, cliquez sur les flèches haut ( ) et bas ( ) pour modifier
l'ordre des secteurs et rangées au sein de l'itinéraire.
Il s'agit de l'itinéraire de lecture de plaques que doivent suivre les unités IMPI chargées de
recueillir les plaques pour l'inventaire. L'itinéraire est téléchargé par les Patroller et appareils
mobiles affectés au parc de stationnement.
REMARQUE Vous ne pouvez définir qu'un seul itinéraire par parc de stationnement, mais
chaque appareil IMPI peut commencer sa ronde à différents points de l'itinéraire. L'itinéraire
forme un circuit fermé.
Lorsque vous avez terminé : Dans Patroller ConfigTool, activez le paramètre Lire lorsque la
voiture est à l'arrêt. Comme aucun GPS ni boîtier Navigator n’est utilisé dans un déploiement
IMPI, Patroller ne détecte pas le mouvement de véhicule. En activant ce paramètre, Patroller
lira toujours les plaques.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 276


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
À propos de l'ordinateur mobile agréé par Genetec

À propos de l'ordinateur mobile agréé par Genetec


Cette section aborde les sujets suivants :
• « Présentation de l'ordinateur mobile agréé par Genetec », page 277
• « Compatibilité », page 277
• « Configuration requise », page 277

Présentation de l'ordinateur mobile agréé par Genetec


L'ordinateur mobile agréé par Genetec est un appareil renforcé qui intègre une caméra et qui sert
à recueillir manuellement les informations sur les plaques d'immatriculation, et à les exporter
vers Security Center.

Compatibilité
L'ordinateur mobile est pris en charge par Security Center version 4.0 et ultérieure.

Configuration requise
Pour effectuer cette procédure, vous devez disposer des éléments suivants :
• Ordinateur mobile équipé du logiciel eyeWARE.
• Genetec Security Center version 4.0 ou ultérieure avec une licence AutoVu qui inclut le
module Importation XML.
• Le module Importation XML configuré pour l'exploitation du fichier ReadTemplate.xml.
ReadTemplate.xml sert à importer les lectures effectuées par l'ordinateur mobile dans
Security Center. Pour en savoir plus sur la configuration du module Importation XML, voir
« Importation XML », page 311.
• Entité parc de stationnement configurée dans Security Center.
L'entité Parc de stationnement représente le parc pour lequel vous souhaitez créer un
inventaire. Avant que les Patroller IMPI AutoVu puissent recueillir des lectures de plaques
pour un inventaire, l'entité Parc de stationnement doit être configurée en secteurs et rangées
avec Security Center Config Tool. Pour en savoir plus, voir « Configurer les parcs de
stationnement dans Security Center », page 271.
• Le dossier d'application IMPI doit être copié sur l'ordinateur mobile. Pour en savoir plus,
voir « Copier le dossier de l'application IMPI sur l'ordinateur mobile », page 278.
• Le fichier zones.xml du dossier racine AutoVu doit être copié dans le dossier de l'application
IMPI. Voir « Copier le fichier zones.xml », page 279.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 277


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
À propos de l'ordinateur mobile agréé par Genetec

Copier le dossier de l'application IMPI sur l'ordinateur mobile


Cette section aborde les sujets suivants :
• « À propos du dossier de l'application IMPI », page 278
• « Copier le dossier de l'application IMPI », page 278
• « Copier le fichier zones.xml », page 279

À propos du dossier de l'application IMPI


Il existe deux versions du dossier de l'application AutoVu IMPI : MLPISmartDevice12 et
MLPISmartDevice20. Le dossier que vous copiez sur l'ordinateur mobile agréé par Genetec
dépend de la version du SDK utilisée par l'ordinateur mobile.

Si l'ordinateur mobile utilise la version 1.2 du SDK, copiez le dossier MLPISmartDevice12. Si


l'ordinateur mobile utilise la version 2.0 du SDK, copiez le dossier MLPISmartDevice20.

Les dossiers MLPISmartDevice12 et MLPISmartDevice20 sont situés dans le dossier Tools de


votre CD d'installation : \Patroller_vxxx_Full\Tools.
Le dossier de l'application contient les fichiers suivants :
• ApplicationConfiguration.xml. Réglages de l'application.
• genetec.c2t. Fichier de configuration personnalisé pour eyeWARE.
• Genetec.LicensePlateManagement.MLPI.SmartDevice.exe. Le fichier de l'application.
• ReadTemplate.xml. Le modèle utilisé pour exporter les lectures IMPI des ordinateurs
mobiles et les importer dans Security Center.
• twotecheyewarelibraryce.dll. Bibliothèque de référence.
• twotechlibraryce.dll. Bibliothèque de référence.

Copier le dossier de l'application IMPI


Pour copier le dossier de l'application IMPI :
1 Naviguez jusqu'au dossier SystemCF sur l'ordinateur mobile (Computer\Hydrus
Luna\SystemCF).
2 Créez un dossier avec un nom intelligible, comme : IMPI.
3 Copiez le dossier de l'application (MLPISmartDevice12 ou MLPISmartDevice20) de votre
serveur Security Center vers le dossier créé sur l'ordinateur mobile à l'Étape 2.
REMARQUE Vous pouvez également copier le dossier de l'application sur un lecteur USB
compatible avec l'ordinateur mobile, et exécuter l'application à partir de ce lecteur.
4 (Facultatif) Modifiez la valeur DefaultPlateState. Il s'agit de la valeur de l'état de la plaque
qui apparaît dans l'application lorsque l'utilisateur saisit les informations sur la plaque.
Ouvrez le fichier ApplicationConfiguration.xml dans un éditeur de texte, et modifiez la
valeur de DefaultPlateState (QC par défaut).

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 278


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
À propos de l'ordinateur mobile agréé par Genetec

<ApplicationConfiguration>
<DefaultPlateState>QC</DefaultPlateState>
</ApplicationConfiguration>

Copier le fichier zones.xml


Vous devez copier la version la plus récente du fichier <GUID>_zones.xml du dossier racine
AutoVu vers le système de fichiers de l'ordinateur mobile agréé par Genetec (Computer\Hydrus
Luna\SystemCF). <GUID> est un identifiant global unique pour le fichier de zones (par
exemple : dd9f4ea7-2aed-44c0-a0a9-cb01282b9a53_zones.xml).
REMARQUE Le fichier <GUID>_zones.xml est situé dans le dossier racine spécifié dans Security
Center Config Tool. Pour en savoir plus sur la configuration des réglages de dossiers racine, voir
« Configurer le dossier racine du Gestionnaire RAPI », page 126.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 279


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Section VI

Référence de l'interface
Cette section décrit les boutons et options disponibles dans les trois applications qui servent à configurer un
système AutoVu : Security Center Config Tool, Patroller Config Tool et le Sharp Portal.
Cette section comprend les chapitres suivants :
• Chapitre 18, « Référence Security Center Config Tool », page 281
• Chapitre 19, « Référence Patroller Config Tool », page 363
• Chapitre 20, « Référence du Sharp Portal », page 389
18
Référence Security Center Config Tool
Cette section décrit les principaux composants de Security Center Config Tool qui servent à
configurer un système AutoVu fixe ou mobile. Elle décrit les types d'entités associés à la RAPI,
le rôle Gestionnaire RAPI et la tâche Administration RAPI.
REMARQUE Cette référence est une version abrégée de la section référence Security Center
principale disponible dans le Guide de l'administrateur Security Center.
Cette section aborde les sujets suivants :
• « Onglets de configuration communs », page 282
• « RAPI », page 287
• « Gestionnaire RAPI », page 298
• « Liste de véhicules recherchés », page 320
• « Règle de dépassement horaire », page 337
• « Parc de stationnement », page 342
• « Restriction de permis », page 333
• « Permis », page 328
• « Unité de RAPI », page 345
• « Patroller », page 348
• « Utilisateur », page 351
• « Groupe d'utilisateurs », page 358

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 281


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Onglets de configuration communs

Onglets de configuration communs


Certains onglets de configuration sont communs à la majorité des entités Security Center. Les
onglets suivants sont abordés dans cette section :

Identité Nom, description, ID logique et relations de l'entité sélectionnée avec


d'autres entités du système.
Caméras Caméras associées à l'entité sélectionnée.

Champs Champs personnalisés pour l'entité sélectionnée.


personnalisés
Emplacement Fuseau horaire et lieu géographique de l'entité sélectionnée.

Identité
L'onglet Identité contient des informations sur l'entité et permet de basculer vers la page de
configuration d'entités associées. L'écran ci-dessous provient d'une entité caméra.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 282


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Onglets de configuration communs

Informations standard
Tous les types d'entités partagent les attributs standard suivants :
• Type. Type d'entité.
• Nom. Nom attribué à l'entité. Le nom est modifiable, sauf dans les cas suivants :
 Entités Serveur. Le nom de l'entité correspond au nom de l'ordinateur et ne peut pas être
modifié.
 Entités fédérées. Le nom de l'entité est contrôlé par le système d'origine et ne peut pas être
modifié sur la Fédération.
• Description. Texte descriptif facultatif.
• ID logique. L'ID logique est un numéro unique affecté à chaque entité pour pouvoir les
référencer facilement au sein du système (surtout dans le cadre de l'utilisation de claviers
CCTV).
REMARQUE L'ID logique doit être unique à l'échelle des entités d'un même groupe. Les types
d'entités qui peuvent être référencées dans un même contexte sont placés dans un même
groupe. Par exemple, les caméras et les tâches publiques appartiennent au même groupe
fonctionnel. Une caméra et une tâche publique ne peuvent donc pas avoir le même ID
logique, tandis qu'une caméra et une séquence de caméras peuvent avoir le même ID logique.
CONSEIL Vous pouvez afficher et modifier l'ID logique de toutes les entités du système à
partir d'un même endroit. Pour en savoir plus, voir Système – Paramètres généraux – « ID
logique » dans le Guide de l'administrateur Security Center.
• Relations. Liste des relations entre l'entité actuelle et d'autres entités du système.
Les boutons au bas de la liste des relations permettent de gérer les liens de cette entité avec
d'autres entités du système.
 Sélectionnez un groupe de relations, et cliquez sur pour ajouter une relation.
 Sélectionnez une entité liée, et cliquez sur pour supprimer la relation.
 Sélectionnez une entité liée, et cliquez sur pour basculer vers sa page de
configuration.

Informations spécifiques
Cet onglet contient des informations complémentaires pour certains types d'entités. Par
exemple, voir Unité vidéo – « Identité » dans le Guide de l'administrateur Security Center.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 283


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Onglets de configuration communs

Caméras
L'onglet Caméras permet d'associer des caméras à l'entité, afin d'afficher les caméras au lieu de
l'icône de l'entité dans Security Desk. L'écran ci-dessous provient d'une entité zone virtuelle.

Dans cet onglet, vous pouvez effectuer les actions suivantes :


• Pour ajouter une caméra, cliquez sur .
• Pour supprimer la caméra sélectionnée, cliquez sur .

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 284


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Onglets de configuration communs

Champs personnalisés
L'onglet Champs personnalisés permet d'afficher et modifier les champs personnalisés définis
pour l'entité. L'écran ci-dessous provient d'une entité titulaire de cartes.

Dans l'exemple ci-dessus, cinq champs personnalisés ont été définis pour l'entité titulaire de
cartes, répartis dans deux groupes :
• Informations sur l'employé
 Date d'embauche
 Service
 Poste téléphonique
• Informations personnelles
 Sexe
 Téléphone domicile
 Téléphone portable (marqué comme obligatoire)
Pour en savoir plus sur la définition de champs personnalisés, voir Système – Paramètres
généraux – « Champs personnalisés » dans le Guide de l'administrateur Security Center.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 285


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Onglets de configuration communs

Emplacement
L'onglet Emplacement fournit des informations sur le fuseau horaire et le lieu géographique de
l'entité. L'écran ci-dessous provient d'une entité unité vidéo.

Fuseau horaire
Le fuseau horaire est utilisé pour afficher les événements de l'entité en fonction de son fuseau
horaire. Dans Security Center, toutes les informations temporelles sont stockées en valeur UTC
(GMT) dans les bases de données, mais elles sont affichées en fonction du fuseau horaire de
l'entité. L'heure locale de l'entité est affichée en dessous de la sélection de fuseau horaire.

Emplacement
L'emplacement géographique (latitude, longitude) de l'entité a plusieurs utilisations :
• Pour les unités vidéo, il sert à calculer l'heure du lever et du coucher de soleil un jour donné.
Cela permet typiquement au système d'enregistrer de la vidéo la journée (pour les caméras
placées en extérieur) ou à régler la luminosité de la caméra en fonction de l'heure du jour ou
de la nuit. Pour en savoir plus, voir « Horaire » dans le Guide de l'administrateur Security
Center.
• Pour les Unités de RAPI qui ne sont pas équipées d'un récepteur GPS, l'emplacement
géographique sert à tracer les événements de RAPI (lectures et alertes) associés à l'unité de
RAPI sur une carte dans Security Desk. Pour en savoir plus, voir les tâches d'investigation
Alertes et Lectures dans le Guide de l'utilisateur de Genetec Security Desk.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 286


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
RAPI

RAPI
La tâche RAPI permet de configurer les paramètres généraux de RAPI
(reconnaissance automatique de plaques d'immatriculation) comme les
rôles Gestionnaire RAPI, les unités de RAPI, listes de véhicules
recherchés, permis, règles de dépassement horaire, etc., qui ne sont pas
disponibles dans la Vue logique.
Système : Reconnaissance automatique de plaques d’immatriculation
sur IP AutoVu
Option de licence : AutoVu
Catégorie : Administration
La tâche RAPI inclut les vues suivantes :

Rôles et unités Affiche les rôles Gestionnaire RAPI et les unités de RAPI et Patroller qu'ils
contrôlent sous forme d'arborescence. Pour en savoir plus, voir :
• « Gestionnaire RAPI », page 298.
• « Unité de RAPI », page 345.
• « Patroller », page 348.
Listes de Affiche toutes les listes de véhicules recherchés par ordre alphabétique.
véhicules Pour en savoir plus, voir « Liste de véhicules recherchés », page 320.
recherchés
Dépassement Affiche toutes les règles de dépassement horaire par ordre alphabétique.
horaire Pour en savoir plus, voir « Règle de dépassement horaire », page 337.
Parcs de Affiche tous les parcs de stationnement par ordre alphabétique.
stationnement Pour en savoir plus, voir « Parc de stationnement », page 342.
Restrictions de Affiche toutes les restrictions de permis par ordre alphabétique.
permis Pour en savoir plus, voir « Restriction de permis », page 333.
Permis Affiche tous les permis par ordre alphabétique.
Pour en savoir plus, voir « Permis », page 328.
Paramètres Permet de configurer les paramètres généraux de reconnaissance de plaques
généraux d'immatriculation et d'activation des alertes de RAPI.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 287


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
RAPI

Rôles et unités
La vue RAPI – Rôles et unités affiche les rôles Gestionnaire RAPI et les unités qu'ils contrôlent
sous forme d'arborescence.

A Vue sélectionnée (Rôles et unités).


B Sélectionnez une entité à configurer.
C Volet de configuration de l'entité sélectionnée.
D Voir « Barre d’outils contextuelle » dans le Guide de l’administrateur Security Center.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 288


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
RAPI

Paramètres généraux
La vue Paramètres généraux inclut les volets de réglages suivants :
• « Applications », page 289
• « Liste de véhicules recherchés », page 291
• « Règle de dépassement horaire », page 293
• « Permis », page 294
• « Champs de commentaires », page 295
• « Mises à jour », page 296

Applications
L'onglet Applications permet de configurer la manière dont Security Desk affiche les cartes dans
les tâches de Surveillance et de Lecture d'itinéraire. Vous pouvez également limiter le nombre
de tentatives de connexion dans Patroller, appliquer les réglages de confidentialité dans
Patroller, et définir les catégories qu'un utilisateur de Patroller doit choisir lorsqu'il valide une
alerte.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 289


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
RAPI

• Type de carte. Champ en lecture seule qui indique le type de système de cartographie pris
en charge par votre licence Security Center. Les choix sont Bing, BeNomad et Aucun.
• Couleurs de lectures. Cliquez pour sélectionner la couleur utilisée pour afficher les lectures
de plaques d'immatriculation sur les cartes.
• longitude/latitude initiale. Définissez les coordonnées de départ par défaut pour la vue
carte dans Security Desk. Vous pouvez saisir les coordonnées dans les champs, ou cliquer
sur Sélectionner, naviguer jusqu'à l'endroit voulu et cliquer sur Sélectionner. Une punaise
rouge apparaît pour indiquer la position choisie.
• Nombre de tentatives de connexion avant verrouillage. Vous pouvez spécifier le nombre
de tentatives de connexion infructueuses à Patroller avant que le compte soit bloqué. Si la
limite est réglée sur 3, les utilisateurs de Patroller disposent de trois tentatives pour se
connecter à Patroller avec leur nom d’utilisateur et mot de passe. À la quatrième tentative
infructueuse, leur compte est verrouillé et ils ne peuvent plus se connecter. Les utilisateurs
dont le compte est bloqué doivent contacter l’administrateur pour qu’il réinitialise leur mot
de passe. Patroller doit être connecté au serveur Security Center pour la réinitialisation du
mot de passe.
• Confidentialité. Vous pouvez configurer Patroller pour masquer les numéros de plaques,
ou exclure la plaque ou l'image contextuelle ou des roues des alertes, afin que ces
informations ne soient pas stockées dans la base de données du Gestionnaire RAPI. Ces
réglages vous permettent ainsi de respecter la réglementation en vigueur sur la collecte
d'informations numériques :
 Images de plaque d'immatriculation, de contexte ou des roues. Quand l'option est sur
Actif, les images ne sont pas envoyées à Security Center ni incluses dans les données
déchargées.
 Plaque d'immatriculation. Quand l'option est sur Actif, la chaîne de texte du numéro de
plaque est remplacée par des astérisques (*) lors de l'envoi à Security Center ou dans les
données déchargées.
Au niveau de la liste de véhicules recherchés, vous pouvez ignorer ces paramètres de
confidentialité, et envoyer un e-mail intégrant des données réelles à un destinataire
particulier (voir « Avancé », page 325).
• Attributs d'alertes validées. Créez des champs texte qui doivent être remplis par
l'utilisateur de Patroller lorsqu'il applique une alerte. Les informations saisies dans ces
champs de texte peuvent être recherchées avec le rapport d'infractions dans Security Desk.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 290


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
RAPI

Liste de véhicules recherchés


L'onglet Liste de véhicules recherchés permet de définir des attributs, motifs et catégories
personnalisés qui seront affichés dans Patroller lorsque l'utilisateur saisit un nouveau véhicule
recherché ou rejette ou accepte une alerte. Ces réglages sont transférés vers le Patroller en même
temps que les listes de véhicules recherchés sélectionnées lorsque le Patroller se connecte à
Security Center. Ces réglages sont également disponibles pour filtrer les rapports d'infraction
dans Security Desk.

• Nouveaux attributs de recherche. Une nouvelle plaque recherchée est un élément de liste
de véhicules recherchés saisi manuellement par l'utilisateur de Patroller. Les attributs de
nouveau véhicule recherché doivent être saisis par l'utilisateur Patroller dans Patroller pour
compléter les attributs standard (numéro, état, catégorie). Une catégorie est configurée à
l'installation de Security Center.
Pour plus de détails, voir « Configurer les attributs et catégories Nouveaux véhicules
recherchés », page 218.
• Catégories de nouveau véhicule recherché. Liste de catégories de liste de véhicules
recherchés qu'un utilisateur de Patroller peut choisir lorsqu'il saisit une nouvelle plaque

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 291


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
RAPI

recherchée. La catégorie est l'attribut qui définit la raison pour laquelle un numéro de
plaque est recherché. Plusieurs catégories sont configurées à l'installation de Security
Center.
Pour plus de détails, voir « Configurer les attributs et catégories Nouveaux véhicules
recherchés », page 218.
REMARQUE BOLO signifie « be on the lookout » (soyez aux aguets).

• Motifs de rejet d'une alerte. Liste des motifs pour le rejet d'alerte de véhicules recherchés.
Ces motifs de rejet sont également disponibles pour filtrer les rapports d'infraction dans
Security Desk. Plusieurs catégories sont configurées à l'installation de Security Center.
Pour plus de détails, voir « Configurer les motifs d'acceptation et de rejet d'alertes »,
page 217.
• Motifs d'acceptation d'une alerte. Créez une enquête pour recueillir des informations que
les utilisateurs Patroller doivent fournir lorsqu'ils acceptent une alerte. Les informations
recueillies dans le formulaire peuvent être recherchées dans le rapport d'infraction de
Security Desk. Aucune catégorie n'est prédéfinie pour cette option. La catégorie mentionnée
ci-dessus n'est qu'un exemple.
Pour plus de détails, voir « Configurer les motifs d'acceptation et de rejet d'alertes »,
page 217.
• Activer le bouton « Pas d'infraction ». Sélectionnez cette option pour activer le bouton Pas
d'infraction dans le formulaire d'alerte de Patroller. Ce bouton permet à l'utilisateur de
Patroller d'ignorer le formulaire d'alerte après l'application d'une alerte.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 292


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
RAPI

Règle de dépassement horaire


L'onglet Dépassement horaire permet de définir les motifs de rejet personnalisés pour les alertes
de dépassement horaire. Les valeurs définies ici sont téléchargées dans Patroller et sont
disponibles en tant que filtre de motif de rejet dans le rapport d'infraction dans Security Desk.

Une catégorie est configurée à l'installation de Security Center.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 293


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
RAPI

Permis
L'onglet Permis permet de définir les motifs de rejet personnalisés pour les alertes de permis, et
de sélectionner le délai d'attente minimum pour les violations de permis partagés (Application
des permis de stationnement universitaire seulement). Les valeurs définies ici sont téléchargées
dans Patroller et sont disponibles en tant que filtre de motif de rejet dans le rapport d'infraction
dans Security Desk.

Une catégorie est configurée à l'installation de Security Center.

• Motifs de rejet d'une alerte. Liste des motifs de rejet d'alertes de permis ou d'alertes de
permis partagé. Ces motifs de rejet sont également disponibles pour filtrer les rapports
d'infraction dans Security Desk.
• Temps écoulé maximum pour une violation de permis partagé. Ce paramètre définit le
laps de temps pris en compte par les applications Patroller Application des permis de
stationnement universitaire pour déclencher une alerte de permis partagé. Une alerte de
permis partagé survient lorsque deux véhicules qui partagent le même ID de permis sont
garés dans la même zone de stationnement lors d'une même plage horaire.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 294


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
RAPI

Imaginons par exemple que vous utilisez la valeur de 120 minutes par défaut, et que les
plaques ABC123 et XYZ456 partagent un même permis de stationnement. Si Patroller lit la
plaque ABC123 à 9 h., puis lit la plaque XYZ456 à 11 h 01, Patroller ne déclenche pas
d'alerte, car l'écart est supérieur à 120 minutes.

Champs de commentaires
L'onglet Champs de commentaires permet de définir des critères de sélection supplémentaires
dans les rapports Lectures et Infractions dans Security Desk. Pour qu'il soit valable, le critère doit
correspondre exactement aux informations contenues dans la lecture ou l'alerte.
EXEMPLE Si vous configurez les attributs d'alertes validées CarModel et CarColor (voir
« Applications », page 289), l'utilisateur Patroller sera invité à saisir le modèle et la couleur du
véhicule lorsqu'il valide une alerte, et ces informations seront stockées avec l'alerte. Spécifier
CarColor en tant que champ de commentaires permet d'afficher les valeurs saisies par l'utilisateur
dans un rapport d'infraction.

Vous pouvez également ajouter des champs personnalisés utilisateur aux champs de
commentaires afin d'associer les métadonnées de l'utilisateur à des lectures et des alertes
particulières. Vous pouvez alors interroger et filtrer en fonction des champs personnalisés
utilisateur dans les rapports Lecture et Alertes de Security Desk.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 295


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
RAPI

Mises à jour
L'onglet Mises à jour permet de mettre à jour les unités Patroller et Sharp en appliquant des
correctifs ou des fichiers son pour les alertes. Vous pouvez également mettre à jour les services
sur les unités Sharp et le micrologiciel des Sharp. Avant de pouvoir envoyer des mises à jour, vous
devez les récupérer auprès de Genetec et les placer dans le dossier Updates dans le dossier racine
de la RAPI.

Pour en savoir plus, voir « Mise à jour d'AutoVu avec des correctifs ou service pack », page 112.

• Tout réduire. Réduit tous les éléments dans le champ Entité.


• Tout développer. Développe tous les éléments dans le champ Entité.
• Tout mettre à jour. Mettre à jour toutes les unités contrôlées par le Gestionnaire RAPI
actuellement sélectionné. Ce bouton ne met à jour que les unités dans l'onglet actuel. Par
exemple, si vous êtes dans l'onglet Unités Patroller et Sharp, vous mettrez à jour toutes les
unités Patroller et Sharp de la liste.
• État. Affiche l'état de la mise à jour. Les états possibles sont :
 Non disponible. Le service de mise à jour n'est pas pris en charge (par exemple sur les
unités Sharp version 1.5 et 2.0 avec moins de 512 Mo de RAM).
 Autorisé. L'ordinateur client peut recevoir la mise à jour.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 296


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
RAPI

 Synchronisation. L'ordinateur client est en cours de synchronisation avec le serveur.


 Synchronisé. Tous les fichiers de mise à jour ont été téléchargés avec succès sur
l'ordinateur client. L'ordinateur client attend l'application de la mise à jour.
 Installation. L'ordinateur client a accepté la mise à jour et a démarré le remplacement des
fichiers obsolètes par les nouveaux fichiers.
 Installé. La nouvelle mise à jour a été appliquée avec succès sur l'ordinateur client.
 Désinstallation. La mise à jour est en cours de suppression sur l'ordinateur client.
 Désinstallé. La mise à jour a été supprimée avec succès de l'ordinateur client.
 Erreur. Une erreur est survenue lors du processus de mise à jour.
• Dossier de dépôt. Ouvre le dossier requis pour copier le fichier de mise à jour. Par exemple,
un clic sur l'icône du dossier de dépôt pour une entité Patroller ouvre
C:\Genetec\AutoVu\RootFolder\Updates\Patroller (emplacement par défaut).
REMARQUE Si Security Center est exécuté sur un ordinateur qui n'a pas accès à l'ordinateur
serveur, l'icône de dossier de dépôt ouvre le dossier Mes documents sur l'ordinateur local.
• Unités Patroller et Sharp. Affiche les unités Patroller et Sharp (fixes et mobiles) éligibles
pour une mise à jour.
• Services de mise à jour. Affiche les services Sharp éligibles pour une mise à jour.
• Mise à niveau du micrologiciel. Affiche les unités Sharp éligibles pour la mise à jour du
micrologiciel.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 297


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Gestionnaire RAPI

Gestionnaire RAPI
Le Gestionnaire RAPI stocke toutes les données de RAPI (lectures,
alertes, images, états de véhicules, données GPS etc.) recueillies par les
unités de RAPI (unités Sharp fixes et unités Patroller) qu'il gère dans une
base de données centralisée, pour l'exploitation des données et la
création de rapports. Le Gestionnaire RAPI est également chargé de
mettre à jour les Sharp fixes et les Patroller sur le terrain avec des
correctifs, des mises à jour de listes de véhicules recherchés, etc.

Plusieurs instances de ce rôle peuvent être créées au sein du système à des fins d'évolutivité et de
partitionnement. Par exemple, différents parcs de Patroller peuvent être gérés par différents rôles
Gestionnaire RAPI, les unités Sharp fixes peuvent être gérées par d'autres rôles Gestionnaire
RAPI, etc.
Système : Reconnaissance automatique de plaques d’immatriculation sur IP AutoVu
Tâches : RAPI – Unités ou Système – Rôles

Identité Nom, description, ID logique et relations de cette entité avec d'autres


entités du système.
Propriétés Paramètres généraux qui gouvernent le fonctionnement de ce rôle.

Ressources Configuration du serveur et de la base de données du rôle.

Rubriques connexes :
• « Liste de véhicules recherchés », page 320
• « Unité de RAPI », page 345
• « Règle de dépassement horaire », page 337
• « Parc de stationnement », page 342
• « Patroller », page 348
• « Permis », page 328
• « Restriction de permis », page 333

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 298


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Gestionnaire RAPI

Propriétés
L'onglet Propriétés sert à paramétrer les réglages du Gestionnaire RAPI ainsi que les options
AutoVu. La disponibilité de certaines fonctionnalités dépend de votre licence Security Center.
Cette section aborde les sujets suivants :
• « Paramètres généraux », page 300
• « Temps réel », page 302
• « Association de fichiers », page 304
• « Correspondances », page 305
• « Géocodage inversé », page 307
• « Filtrage de plaques », page 307
• « Notification par e-mail », page 309
• « Importation XML », page 311
• « Exportation XML », page 313
• « Fournisseur de la mise à jour », page 317
• « Importation de données », page 318

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 299


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Gestionnaire RAPI

Paramètres généraux
Utilisez les Paramètres généraux pour configurer le Dossier racine pour le Gestionnaire RAPI, le
groupe d'utilisateurs pour les Patroller, et la durée de conservation des données du Gestionnaire
RAPI dans la base de données.
IMPORTANT Veillez à lire les remarques suivantes avant de configurer les paramètres généraux
du Gestionnaire RAPI.
• Si vous utilisez SQL Server Express Edition, la base de données peut se remplir avant la fin
de la période de conservation des données. Contactez le GTAP pour vous aider à savoir si
SQL Server Express peut répondre aux exigences de votre système AutoVu.
• Si votre ordinateur héberge plusieurs rôles Gestionnaire RAPI, chaque Gestionnaire RAPI
doit avoir un dossier racine différent.

• Dossier racine. Le dossier principal sur l'ordinateur qui héberge le Gestionnaire RAPI.
Tous les fichiers de configuration du Gestionnaire RAPI y sont créés, enregistrés et
échangés avec les unités Patroller gérées.
Lorsque créez un nouveau rôle Gestionnaire RAPI, le dossier racine est créé
automatiquement sur votre ordinateur dans C:\Genetec\AutoVu\RootFolder. Si vous créez
plusieurs rôles Gestionnaire RAPI, de nouveaux dossiers sont créés au même emplacement.
Par exemple, si vous avez créé trois rôles Gestionnaire RAPI, les dossiers RootFolder1,
RootFolder2 et RootFolder3 sont créés dans le dossier C:\Genetec\AutoVu.
Le dossier racine du Gestionnaire RAPI contient les sous-dossiers suivants :

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 300


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Gestionnaire RAPI

 ManualTransfer. Contient les fichiers de configuration et de données à transférer vers


Patroller manuellement à l'aide d'une clé USB ou d'un autre support.
 Offload. Contient les données déchargées par Patroller.
 Rules. Contient les fichiers de données utilisés par Security Center pour transférer les
modifications de listes de véhicules recherchés et de permis. Veillez à ne pas copier ou
déplacer quoi que ce soit dans ce dossier.
 Updates. Ce dossier apparaît lorsque vous activez le fournisseur de mises à jour (voir
« Fournisseur de la mise à jour », page 317). Il contient les correctifs Security Center et
Patroller, ainsi que les mises à jour du micrologiciel et des services Sharp. Les correctifs
Patroller sont automatiquement téléchargés vers Patroller lorsque Patroller est connecté à
Security Center. Les unités Sharp mobiles sont mises à niveau via Patroller, tandis que les
unités Sharp fixes sont actualisées via le réseau.
• Optimiser l'espace disque du dossier racine. (Windows Vista ou version ultérieure)
Permet d'utiliser les liens symboliques pour diminuer l'espace disque utilisé lorsqu'un
même fichier est dupliqué dans plusieurs dossiers, notamment les listes de véhicules
recherchés ou de permis volumineuses associées à des unités Patroller individuelles. Cela
permet de réduire l'espace occupé par le dossier racine, et d'optimiser les délais de transfert
de fichiers vers l'ordinateur Patroller embarqué dans le véhicule.
IMPORTANT Si votre dossier racine est sur un lecteur réseau, le service Genetec Server doit
être configuré pour être exécuté à partir d'un utilisateur du domaine, et pas un utilisateur
local.
Pour utiliser cette fonctionnalité, l'ordinateur serveur doit exécuter Windows Vista ou une
version ultérieure, sans quoi les listes de véhicules recherchés et de permis seront copiées de
manière traditionnelle (dupliquées sur le disque). L'ordinateur client doit également
exécuter Windows Vista ou une version ultérieure, sans quoi l'ordinateur client ne pourra
pas accéder aux fichiers du dossier racine.
Lorsque vous activez cette option dans Security Center, vous devez également l'activer sous
Windows sur vos ordinateurs serveur et client (vous devez avoir les droits d'administrateur).
Sur l'ordinateur serveur et l'ordinateur client, ouvrez l'invite de commande Windows, et
entrez la commande suivante :
 Pour activer les liens symboliques. Tapez fsutil behavior set SymlinkEvaluation R2R:1
 Pour désactiver les liens symboliques. Tapez fsutil behavior set SymlinkEvaluation
R2R:0.
• Groupe d'utilisateurs pour Patroller. Liste des utilisateurs (et leurs mots de passe)
autorisés à se connecter aux Patroller gérés par le Gestionnaire RAPI. Cette liste est
téléchargée sur les Patroller.
Dans Patroller Config Tool, si le Type de connexion Patroller est réglé sur Nom sécurisé ou
Nom et mot de passe sécurisés, l'utilisateur Patroller devra saisir le nom d'utilisateur et le mot
de passe configurés dans Security Center. Lorsque les noms de connexion sécurisés sont
utilisés, vous pouvez voir dans Security Desk qui conduisait le véhicule lors d'une lecture ou
alerte.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 301


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Gestionnaire RAPI

• Périodes de rétention de la base de données. Spécifiez, en jours, les données de RAPI


interrogeables par Security Center. La valeur par défaut et de 90 jours, et la valeur maximale
est de 2000 jours. Les données de RAPI antérieures à la valeur spécifiée n'apparaissent pas
dans les requêtes et rapports Security Center (rapports de lectures, d'alertes, etc.).
 Période de rétention d'itinéraires Patroller. Données d'itinéraire Patroller (coordonnées
GPS) interrogeables, en jours.
 Période de rétention des alertes. Données d'alertes interrogeables, en jours.
 Période de rétention des lectures. Lectures de plaques d'immatriculation interrogeables,
en jours.
 Période de rétention des événements. Événements de RAPI Plaque d'immatriculation lue
et Identification de plaque interrogeables, en jours.

Temps réel
Les paramètres Temps réel servent à configurer le transfert de données entre Security Center et
Patroller.

• Port d'écoute. Port utilisé pour détecter les demandes de détection provenant des Sharp
fixes et des Patroller. Une fois la connexion établie, le Gestionnaire RAPI peut recevoir des
mises à jour en temps réel depuis les Unités de RAPI qu'il gère.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 302


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Gestionnaire RAPI

• Port de découverte Sharp. Port utilisé par le Gestionnaire RAPI pour détecter les unités
Sharp sur le réseau. Le même numéro de port doit être utilisé pour le réglage Port de
découverte de la Sharp.
IMPORTANT Chaque Gestionnaire RAPI doit utiliser un seul port de découverte.

• Envoyer sur lecture (Sharp fixe seulement). Pour chaque lecture de plaque, choisissez les
images Sharp qui sont envoyées à Security Center. Ces images sont affichées dans Security
Desk lors de la surveillance d'événements de RAPI.
 Image de plaque d'immatriculation. Inclure le gros plan haute résolution de la plaque avec
les données de lecture.
 Image contextuelle. Inclure l'image contextuelle grand-angle du véhicule avec les données
de lecture.
• Sécurité du canal. Chiffrer les communications entre Patroller et Security Center
IMPORTANT Le chiffrement doit être activé dans Config Tool et dans Patroller Config Tool
(voir « Security Center », page 379).
 Chiffrer le canal de communications. Chiffrer les communications entre Patroller et
Security Center.
 Accepter les messages non chiffrés. Security Center accepte alors les connexions entrantes
provenant des Patroller qui n'ont pas activé le chiffrement.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 303


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Gestionnaire RAPI

Association de fichiers
Les réglages d'association de fichiers spécifient les listes de véhicules recherchés et de permis
actives et qui sont gérées par le Gestionnaire RAPI.

• Listes de véhicules recherchés. Liste de toutes les listes de véhicules recherchés dans
Security Center. Sélectionnez les listes de véhicules recherchés que vous souhaitez gérer
avec le Gestionnaire RAPI. Le Gestionnaire RAPI envoie ensuite les listes de véhicules
recherchés aux unités Patroller qu'il gère, et compare les listes de véhicules recherchés aux
lectures recueillies par les unités Sharp fixes pour générer des alertes. Lorsque vous créez
une liste de véhicules recherchés, elle est automatiquement ajoutée à cette liste et ajoutée à
tous les rôles Gestionnaire RAPI de votre système.
• Permis. Liste de tous les permis dans Security Center. Sélectionnez les permis qui doivent
être gérés par le Gestionnaire RAPI. Le Gestionnaire RAPI envoie ces listes de permis aux
Patroller. Seules les unités Patroller configurées pour l'application du stationnement ont
besoin de permis. Lorsque vous créez un permis, il est automatiquement ajouté à la liste et
activé pour tous les rôles Gestionnaire RAPI de votre système.
REMARQUE Vous pouvez également associer des permis à des unités Patroller individuelles, et
des listes de véhicules recherchés à des unités Patroller ou Sharp individuelles. Pour en savoir
plus, voir « Patroller », page 348 et « Unité de RAPI », page 345.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 304


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Gestionnaire RAPI

Correspondances
Les réglages de Recherche de correspondances servent à activer les correspondances entre les listes
de véhicules recherchés et les unités Sharp fixes. Ils servent à configurer les associations
événement-action dans Security Desk qui sont déclenchées en cas d'événements
« correspondance » ou « aucune correspondance ».

• Recherche de correspondances. Active la recherche de correspondances entre les unités


Sharp fixes et les listes de véhicules recherchés. Lorsque la recherche de correspondances est
activée, vous pouvez configurer des associations événement-action dans Security Desk qui
se déclenchent lorsque la Sharp capture une plaque présente sur une liste de véhicules
recherchés activée dans Association de fichiers.
• Générer des événements « Aucune correspondance ». Security Center génère un
événement « Aucune correspondance » lorsqu'une plaque n'est pas détectée dans une liste
de véhicules recherchés particulière. Vous pouvez alors configurer des associations
événement-action dans Security Desk en fonction des événements « Aucune
correspondance ».
Les événements « Aucune correspondance » servent généralement dans le cadre des
scénarios de contrôle d'accès. Par exemple, vous pouvez associer une liste de véhicules
recherchés à une unité Sharp particulière qui surveille l'accès à un parc de stationnement.
Dans ce cadre, une association événement-action dans Security Center pour une
« Identification de plaque » accorde l'accès au véhicule (ouvre une barrière par exemple),
tandis qu'une association événement-action pour un événement « Aucune

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 305


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Gestionnaire RAPI

correspondance » peut déclencher une alarme ou envoyer un e-mail à un gardien de


sécurité.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 306


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Gestionnaire RAPI

Géocodage inversé
La fonction de géocodage inversé convertit les données GPS brutes (longitude, latitude) des
unités Patroller en adresses postales. Les adresses sont ensuite enregistrées avec les lectures dans
la base de données du Gestionnaire de RAPI.
REMARQUE Le géocodage est nécessaire si vos unités Patroller sont équipées de GPS, mais pas
de cartes.
• Type de carte. Affiche le type de carte défini dans la licence de Security Center.
• Dossier de cartes et données. Emplacement du dossier qui contient les fichiers de cartes. Ce
dossier doit être sur le même ordinateur que le Gestionnaire de RAPI.
IMPORTANT À compter du 15 mars, Genetec n'utilisera plus Bing en tant que solution de
cartographie par défaut. Toutefois, vous pouvez continuer à utiliser Bing pour la cartographie et
le géocodage inversé en obtenant votre propre licence Bing auprès de Microsoft. Pour en savoir
plus, voir " Utiliser Bing pour la cartographie et le géocodage inversé ", page 98.

Filtrage de plaques
Les réglages de Filtrage de plaques déterminent ce qui se produit en cas de modification d'une
liste de permis. Le Gestionnaire RAPI peut détecter si la liste nouvelle ou modifiée inclut des
entrées comportant des caractères non valables (non alphanumériques). Vous pouvez configurer
le Gestionnaire RAPI pour supprimer les entrées non valables, ou pour ne supprimer que les
caractères non valables dans les entrées. Vous pouvez aussi journaliser le filtrage de façon à

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 307


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Gestionnaire RAPI

pouvoir consulter des informations détaillées sur le nombre d'entrées non valables qui ont été
supprimées ou modifiées. Cette option est activée par défaut lors de l'installation de Security
Center ou de la création d'un rôle Gestionnaire RAPI.

• Caractères valables de plaques d'immatriculation. Sélectionnez les types de caractères à


filtrer (romains, arabes ou japonais).
• Numéro de plaque non valable. Configurez la manière dont le Gestionnaire RAPI doit
traiter les enregistrements non valables.
 Modifier l'enregistrement. (Réglage par défaut). Supprime tous les caractères non
alphanumériques du numéro de plaque. Par exemple, le numéro de plaque « ABC#%3 »
devient « ABC3 ».
 Supprimer l'enregistrement. Supprime l'enregistrement de la liste.
• Journalisation. Sélectionnez Consigner le filtrage dans, puis spécifiez l'emplacement où
vous souhaitez enregistrer le fichier journal. L'emplacement choisi doit être accessible
depuis l'ordinateur qui héberge le rôle Gestionnaire RAPI.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 308


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Gestionnaire RAPI

Notification par e-mail


Le réglage Notification par e-mail active la notification par e-mail pour les alertes de listes de
véhicules recherchés, et vous permet de personnaliser l'aspect et le contenu du message. Vous
pouvez configurer la notification par e-mail au niveau d'une liste de véhicules recherchés (tout
alerte de la liste) ou d'un plaque individuelle (identification d'une plaque particulière). Pour en
savoir plus, voir « Configurer la notification par e-mail des alertes de véhicules recherchés »,
page 130.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 309


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Gestionnaire RAPI

• Adresse e-mail d'annotation. Sert pour les notifications par e-mail au niveau des plaques
individuelles. Entrez le nom de l'attribut de liste de véhicules recherchés associé à la
notification par e-mail. Par exemple, si vous avez ajouté un attribut « Email » sur la page
Propriétés de l'entité, tapez le nom exact ici. Les noms doivent correspondre parfaitement.
• Composants d'e-mail. Sélectionnez les données de RAPI que vous souhaitez joindre à l'e-
mail de notification, et indiquez si vous souhaitez masquer le numéro de plaque dans le
corps du message.
 Image de plaque d'immatriculation. Gros plans haute résolution de la plaque
d'immatriculation.
 Image contextuelle. Image grand-angle en couleur du véhicule.
 Plaque d'immatriculation. Remplace le numéro de plaque capturé et le numéro de plaque
correspondant avec des astérisques (*).
• Consigner les e-mails dans. Cochez cette case pour consigner les e-mails de notification
d'alerte de liste de véhicules recherchés. Tapez le chemin complet vers le fichier journal.
• Modèle. Personnaliser l'e-mail. Procédez de l'une des manières suivantes :
 Modifiez l'objet ou le corps du message.
 Sélectionnez le format texte simple ou HTML.
 Ajoutez des enrichissements (gras, italiques, etc.)
 Faites un clic droit dans le corps du message pour afficher un menu de balises
disponibles pour ajouter des informations dans l'e-mail.
 Restaurez le modèle par défaut à tout moment.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 310


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Gestionnaire RAPI

Importation XML
Les réglages d'importation XML servent à importer des données d'applications tierces dans la
base de données du Gestionnaire RAPI. Lorsque vous activez ce réglage, Security Center crée
une entité Importation XML, puis associe les données importées à cette entité. Dans Security
Desk, vous pouvez alors filtrer en fonction de l'entité Importation XML lors de l'exécution de
rapports d'alertes ou de lectures.
REMARQUE Les données de RAPI importées ne peuvent pas être affichées dans une tâche de
surveillance Security Desk, mais elles sont comparées aux listes de véhicules recherchés chargées.
Vous pouvez donc créer un rapport d'infractions pour voir les données.

• Fichier de modèle XML. Dossier qui stocke les modèles XML. Le modèle par défaut est
disponible dans le pack d'installation Security Center dans
Tools\LPR\XMLTemplatesSamples.
• Dossier de données XML. Spécifiez le dossier qui contient les fichiers de données XML à
importer dans Security Center.
• Mots-dièse XML pris en charge. Les mots-dièse XML suivants sont pris en charge. Chaque
mot-dièse doit être associé à une balise XML d'ouverture et de fermeture. Pour utiliser le
mot-dièse #CONTEXT_IMAGE#, vous devez écrire
<ContextImage>#CONTEXT_IMAGE#</ContextImage> dans le code XML) :
 #GUID#. Identifiant unique de l'événement de RAPI. Une valeur est créée par défaut si
cette valeur est absente.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 311


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Gestionnaire RAPI

 #Time_Zone#. Nom du fuseau horaire où la lecture a été effectuée. Le format doit suivre
la propriété TimeZoneInfo.Id Property de .NET. Si cette valeur est omise ou non valable,
le fuseau horaire du rôle Gestionnaire RAPI est utilisé.
 #DATE_LOCAL#, #DATE_UTC#, #TIME_LOCAL#, #TIME_UTC#. Date et heure
(locale ou UTC) de l'événement de RAPI. Vous devez spécifier un format pour ces mots-
dièse (par exemple #DATE_LOCAL#{yyyy/MM/dd}). Pour en savoir plus sur les formats
disponibles, consultez l'article MSDN à l'adresse suivante http://msdn.microsoft.com/
en-us/library/8kb3ddd4.aspx. Si ces mots-dièse sont omis, les dates et heures UTC
servent de référence pour calculer l'heure locale. En cas d'erreur, l'heure d'importation
des données par le rôle Gestionnaire RAPI est utilisée.
 #PLATE_IMAGE#, #CONTEXT_IMAGE#. L'image de plaque et l'image contextuelle,
codées en Base64.
 #PLATE_READ#. Plaque d'immatriculation lue par la Sharp.
 #PLATE_STATE#. L'État ou la province émetteur de la plaque, si capturé.
 #RULE_ID#, #LOT_ID#. Identifiants uniques des aires de stationnement et des
installations. Généralement utilisés pour les déploiements IMPI. Si ces mots-dièse sont
omis, la valeur Guid.Empty est utilisée.
 LATITUDE#, #LONGITUDE#. Latitude et longitude de l'événement. Doivent être
formatées en degrés décimaux.
 #CUSTOM_FIELDS#. Ce mot-dièse permet d'importer d'autres champs en exploitant le
format clé=valeur. Indiquez la clé au format #CUSTOM_FIELDS#{KEY}.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 312


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Gestionnaire RAPI

Exportation XML
Les réglages d'exportation XML servent à envoyer les lectures de plaques et les alertes du
Gestionnaire RAPI vers des applications tierces. Les lectures et alertes sont envoyées en temps
réel.

• Dossier des modèles XML. Dossier qui stocke les modèles XML. Le modèle par défaut est
disponible dans le pack d'installation Security Center dans
Tools\LPR\XMLTemplatesSamples. Vous disposez de modèles XML pour chaque type
d'événement de RAPI (lectures, alertes, dépassement horaire, alertes de permis et de permis
partagés).
• Dossier d'exportation XML. Dossier qui contient les fichiers XML exportés par le
Gestionnaire RAPI.
• Format d'heure. Spécifiez le format d'heure à utiliser dans les fichiers exportés. Lors de la
saisie, le champ d'information affiche le format de l'heure qui sera utilisé dans le fichier
XML.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 313


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Gestionnaire RAPI

Pour identifier les unités de temps, utilisez la convention suivante :

Convention Description

h Heure

m Minute

s Seconde

: Séparer les heures, minutes et secondes par le signe deux-points (:).

hh,mm,ss Afficher les unités sur deux chiffres. Par exemple : 03:06:03 représente 3 heures, 6
minutes et 3 secondes.

h,m,s Afficher les unités sur un chiffre. Par exemple : 3:6:3 représente 3 heures, 6
minutes et 3 secondes.

tt Utilisez A.M. et P.M. Pour un affichage sur 12 heures. Vous pouvez utiliser les
indications A.M. et P.M. L'unité peut être précédée ou non d'un espace. Par
exemple, HH:mm:ss tt affiche 17:38:42 PM.

h minuscule Affichage sur 12 heures.

H Majuscule Affichage sur 24 heures.

• Format de date. Spécifiez le format de date à utiliser dans les fichiers exportés.
Pour identifier les éléments de la date, utilisez la convention suivante :

Convention Description

M Mois sous forme de chiffre

MM Mois sur deux chiffres

MMM Abréviation du mois. Exemple, avr pour avril.

y Année sans le siècle. Par exemple, yy affiche 11 pour 2011.

yyy Année avec le siècle. Par exemple, yyy affiche 2011

d Date

dd Date sur deux chiffres.

ddd Abréviation sur trois lettres du jour de la semaine. Par exemple, ddd affiche mer
pour mercredi.

dddd Jour de la semaine. Par exemple, dddd affiche Mercredi.

Séparateurs. Vous pouvez utiliser un espace ou un tiret (-) pour séparer les éléments de la date.

Exemple : dddd dd MM, yyy affiche Mercredi 06 avril 2011.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 314


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Gestionnaire RAPI

• Mots-dièse XML pris en charge. Les mots-dièse XML suivants sont pris en charge. Chaque
mot-dièse doit être associé à une balise XML d'ouverture et de fermeture. Pour utiliser le
mot-dièse #CONTEXT_IMAGE#, vous devez écrire
<ContextImage>#CONTEXT_IMAGE#</ContextImage> dans le code XML).
 #ATTRIBUTES#. Générer tous les attributs de lecture et d'alerte.
 #CAMERA_NAME#. Identifie la caméra d'un système SharpX - Multi 2 ou 4 ports ayant
effectué la lecture d'une plaque particulière.
 #CONTEXT_IMAGE#. Image contextuelle (JPEG codé en Base64).
 #DATE_LOCAL#. Date locale de l'événement de RAPI.
 #ELAPSED_TIME#. Pour une alerte de dépassement horaire, indique l'écart entre les
deux lectures de plaque (l'affichage du nombre de jours est facultatif).
 #FIRST_VEHICLE#. Pour une alerte de permis partagé, génère le contenu spécifié dans
ReadTemplate.xml pour le premier véhicule détecté.
 #FIRST_VEHICLE_FROM_STREET#. Pour une alerte de dépassement horaire, récupère
l'attribut From street de la première lecture.
 #FIRST_VEHICLE_TO_STREET#. Pour une alerte de dépassement horaire, récupère
l'attribut To street de la première lecture.
 #HOTLIST_CATEGORY#. Le champ Category de la liste de véhicules recherchés ayant
généré l'alerte.
 #GUID#. Identifiant unique de l'événement de RAPI.
 #INVENTORY_LOCATION#. Pour les installations IMPI, l'emplacement de l'inventaire
de véhicules.
 #ISHIT#. Indique si l'événement de RAPI est une alerte.
 #LATITUDE_DEGREE#. Latitude de l'événement de RAPI (en degrés).
 #LATITUDE_DMS#. Latitude de l'événement de RAPI (en degrés, minutes et secondes).
 #LATITUDE_MINUTE#. Latitude de l'événement de RAPI (en minutes).
 #LATITUDE_SECOND#. Latitude de l'événement de RAPI (en secondes).
 #LONGITUDE_DEGREE#. Longitude de l'événement de RAPI (en degrés).
 #LONGITUDE_DMS#. Longitude de l'événement de RAPI (en degrés, minutes et
secondes).
 #LONGITUDE_MINUTE#. Longitude de l'événement de RAPI (en minutes).
 #LONGITUDE_SECOND#. Longitude de l'événement de RAPI (en secondes).
 #MATCHED_PLATE#. Plaque d'immatriculation ayant généré l'alerte.
 #ORIGINAL#. Pour une alerte de dépassement horaire, génère le contenu spécifié dans
ReadTemplate.xml pour la première lecture d'une plaque donnée.
 #OVERVIEW_IMAGE#. Image d'aperçu (JPEG codé en Base64).
 #PARKING_LOT#. Le nom de l'aire ou du parc de stationnement indiqué dans Security
Center.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 315


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Gestionnaire RAPI

 #PATROLLER_ID#. Identifiant unique de l'unité Patroller.


 #PATROLLER_NAME#. Le nom de Patroller tel que spécifié dans Patroller Config Tool.
 #PERMIT_NAME#. Nom du permis qui a généré l'événement de RAPI.
 #PLATE_READ#. Plaque d'immatriculation lue par la Sharp.
 #PLATE_IMAGE#. Image de la plaque d'immatriculation (JPEG codé en Base64).
 #READ#. Intégrer le contenu de ReadTemplate.xml dans un autre modèle XML (utile
pour les alertes).
 #REJECT_REASON#. Motif sélectionné par l'utilisateur Patroller pour rejeter une alerte.
Les motifs de rejet doivent d'abord être configurés dans Security Center.
 #SECOND_VEHICLE#. Pour une alerte de permis partagé, génère le contenu spécifié
dans ReadTemplate.xml pour le deuxième véhicule détecté.
 #SECOND_VEHICLE_FROM_STREET#. Pour une alerte de dépassement horaire,
récupère l'attribut From street de la deuxième lecture.
 #SECOND_VEHICLE_TO_STREET#. Pour une alerte de dépassement horaire, récupère
l'attribut To street de la deuxième lecture.
 #SHARP_NAME#. Nom de la Sharp qui a lu la plaque.
 #STATE#. L'État ou la province émetteur de la plaque, si capturé.
 #TIME_LOCAL#. Heure locale.
 #USER_ACTION#. Action utilisateur associée à l'événement de RAPI.
 #VEHICLE#. Identique à #READ#.
 #ZONE_COLOR#. Couleur de la zone associée à l'événement de RAPI.
 #ZONE_ID#. L'identifiant unique de la zone associée à l'événement de RAPI.
 #ZONE_NAME#. Nom de la zone associée à l'événement de RAPI.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 316


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Gestionnaire RAPI

Fournisseur de la mise à jour


Activez le Fournisseur de la mise à jour pour créer le sous-dossier requis dans le dossier RAPI
racine qui accueillera les fichiers de mise à niveau. Vous devez également spécifier le Port
d'écoute utilisé pour les mises à niveau Patroller et Sharp. Le Gestionnaire RAPI utilise ce port
pour mettre à jour les Patroller et les Sharp avec des correctifs, des sons d'alerte, des listes de
véhicules recherchés, etc.

• Port d'écoute. Port utilisé par Security Center pour envoyer des mises à jour vers les unités
Patroller et les unités Sharp connectées, ainsi qu'aux unités Sharp fixes sur le réseau. Veillez
à utiliser le même numéro de port dans Patroller Config Tool (voir « Security Center »,
page 379) et sur le Sharp Portal (voir « Extension », page 402).

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 317


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Gestionnaire RAPI

Importation de données
Les réglages d'importation de Données servent à importer des données de systèmes AutoVu 4.3.
Le Gestionnaire RAPI se connecte à la base de données de la passerelle AutoVu Gateway 4.3 et
importe toutes les données mobiles dans la base de données du Gestionnaire RAPI, afin que les
données soient consultables dans Security Desk.
IMPORTANT Avant d'activer l'importation de données, configurez le serveur et le nom de la base
de données de la passerelle AutoVu.
REMARQUE Prenez en compte les points suivants concernant l'importation d'une base de
données de passerelle AutoVu Gateway 4.3 dans Security Center :
 Lors de la première migration, le Gestionnaire RAPI importe l'intégralité de la base de
données du back-office existant, jusqu'à la date de conservation spécifiée dans les
paramètres généraux.
 Comptez environ une heure pour transférer 2,5 Go de données. Donc si vous avez 100
Go de données, le processus d'importation de données prendra environ 40 heures.
 Une fois la première importation effectuée, le processus d'importation reprend toutes les
12 heures. Dans l'intérim, l'ancien système peut fonctionner normalement.
 Lorsque les données de l'ancien système sont importées dans Security Center, les
Patroller et les unités de RAPI apparaissent dans le Gestionnaire RAPI.
 Pour en savoir plus sur la migration vers Security Center 5.0 depuis AutoVu 4.3, voir le
Guide d'installation et de mise à jour de Security Center.
• Serveur de données. Nom du serveur de données utilisé par l'ancienne passerelle AutoVu.
• Base de données. Nom de la base de données de l'ancienne passerelle AutoVu.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 318


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Gestionnaire RAPI

Ressources
L'onglet Ressources permet de configurer les serveurs et bases de données affectés à ce rôle.

Serveurs
Tous les principes de gestion de serveur sont les mêmes pour le rôle Gestionnaire RAPI que pour
les autres rôles Security Center.

Pour en savoir plus, voir le Guide de l'administrateur Security Center.

Base de données
Tous les principes de gestion de base de données sont les mêmes pour le rôle Gestionnaire RAPI
que pour les autres rôles Security Center.
REMARQUE Lors de la sauvegarde (ou de la restauration) de la base de données sur un volume
en réseau, vous devez manuellement entrer le chemin du réseau (par exemple,
\\<MonVolumeRéseau>\<Dossier sauvegarde BDD>\. Pour en savoir plus, voir le Guide de
l'administrateur Security Center.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 319


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Liste de véhicules recherchés

Liste de véhicules recherchés


L'entité liste de véhicules recherchés définit une liste de véhicules
recherchés. Chaque véhicule est identifié par un numéro de plaque
d'immatriculation, l'État (ou la province ou le pays) émetteur et la raison
pour laquelle le véhicule est recherché (volé, personne recherchée, alerte
enlèvement, VIP, etc.). D'autres informations peuvent être spécifiées,
comme le modèle, la couleur et le numéro d'identification du véhicule
(VIN).

Les listes de véhicules recherchés sont utilisées par les rôles AutoVu Patroller et AutoVu
Gestionnaire RAPI pour comparaison avec les plaques d'immatriculation capturées par les
unités de RAPI afin d'identifier les véhicules.

L'entité liste de véhicules recherchés est un type de règle d'alerte. Une règle d'alerte est une
méthode utilisée par AutoVu pour identifier les véhicules recherchés. Les règles de dépassement
horaire, permis et restriction de permis sont d'autres exemples de règles d'alertes. La
correspondance d'une lecture de plaque avec une règle d'alerte est appelée une alerte. La
correspondance d'une lecture de plaque avec une plaque répertoriée dans liste de véhicules
recherchés est appelée une alerte de véhicule recherché.
Système : Reconnaissance automatique de plaques d’immatriculation sur IP AutoVu
Tâche : RAPI – Listes de véhicules recherchés

Identité Nom, description, ID logique et relations de cette entité avec d'autres


entités du système.
Propriétés Configurez les paramètres de base de la liste de véhicules recherchés, dont
les suivants : affecter une priorité à une liste de véhicules recherchés, et
l'emplacement et les attributs du fichier de données de liste de véhicules
recherchés.
Avancé Configurez les paramètres avancés de la liste de véhicules recherchés, dont
les suivants : affecter une couleur, un son, une adresse e-mail de
notification et activer la prise en charge de l'éditeur de liste de véhicules
recherchés et de permis.
Champs Valeurs de champs personnalisés de la liste de véhicules recherchés.
personnalisés

Rubriques connexes :
• « Gestionnaire RAPI », page 298
• « Unité de RAPI », page 345

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 320


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Liste de véhicules recherchés

Propriétés
L'onglet Propriétés permet de configurer les propriétés de base de la liste de véhicules recherchés
(sa priorité, son chemin, ses attributs, etc.). Ces paramètres indiquent à Security Center
comment analyser la liste de véhicules recherchés conformément au format exigé par le Patroller
et le Gestionnaire RAPI pour l'identification des lectures de plaques par les unités Sharp.

Pour en savoir plus sur la configuration des listes de véhicules recherchés, voir « Configurer les
attributs et catégories Nouveaux véhicules recherchés », page 218.

• Priorité. Définissez la priorité de la liste de véhicules recherchés. Zéro (0) correspond à la


priorité la plus élevée et 100 à la priorité la plus faible. Ce réglage sert à résoudre les conflits
lorsqu'une lecture de plaque est détectée dans plusieurs listes de véhicules recherchés,
auquel cas la liste de véhicules recherchés prioritaire est affichée en premier dans la liste des
correspondances.
• Chemin de la liste de véhicules recherchés. Indiquez le chemin ou naviguez vers le fichier
texte de la liste de véhicules recherchés. Chaque entité liste de véhicules recherchés dans
Security Center doit être associée à un fichier texte qui contient les données de liste de
véhicules recherchés, soit les numéros de plaques et les informations connexes sur les
véhicules. Le fichier texte associé est généralement créé avec un outil tiers, comme Bloc-
notes pour les fichiers .txt ou Excel pour les fichiers .csv.
Le fichier texte source peut être situé sur un lecteur de l'ordinateur qui héberge le
Gestionnaire RAPI (par exemple, sur le disque C), ou sur un disque en réseau accessible

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 321


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Liste de véhicules recherchés

depuis l'ordinateur du Gestionnaire RAPI. Lorsque vous commencez à saisir un chemin


vers un disque réseau, les champs Nom d'utilisateur et Mot de passe apparaissent. Vous
devez les renseigner pour accéder au disque en réseau.
• Utiliser des séparateurs. Indique à Security Center que les champs du fichier de liste de
véhicules recherchés ont une longueur variable, ainsi que le caractère à utiliser pour séparer
les champs au sein du fichier. Par défaut, l'option Utiliser des séparateurs est activée, et elle
utilise le point-virgule (;). Si votre liste de véhicules recherchés utilise des champs de
longueur fixe, désactivez l'option Utiliser des séparateurs.
Security Center prend en charge les séparateurs suivants :
 Deux-points (:)
 Virgule (,)
 Point-virgule (;)
 Tabulation (Tab)
Si votre fichier de liste de véhicules recherchés utilise les tabulations en tant que séparateur
(via la touche « Tab » de votre clavier), tapez le mot « TAB » en tant que caractère de
séparation.
IMPORTANT Security Center considère qu'une tabulation constitue un séparateur valable.
N'utilisez pas plusieurs tabulations pour aligner les colonnes dans votre fichier de liste de
véhicules recherchés, sans quoi Security Center risque de ne pas pouvoir analyser la liste de
listes de véhicules recherchés.
• Activer la prise en charge de l'éditeur. Autorisez l'utilisateur à modifier la liste de véhicules
recherchés ou la liste de permis avec la tâche Éditeur de liste de véhicules recherchés et de
permis.
IMPORTANT Veuillez noter les points suivants concernant l'éditeur de liste de véhicules
recherchés et de permis :
 L'utilisateur doit disposer du privilège Éditeur de permis et de liste de véhicules
recherchés.
 Seules les premières 100 000 lignes d'une liste de véhicules recherchés sont chargées dans
l'Éditeur de permis et de liste de véhicules recherchés.
 En cas d'erreur au chargement de la liste de véhicules recherchés, le processus est annulé
et un message d'erreur est affiché. Toutefois, vous ne perdez pas les données qui étaient
déjà chargées lorsque l'erreur est survenue, et vous pouvez toujours modifier les données
chargées dans l'éditeur.
• Attributs. Indiquent à Security Center le nom et l'ordre des champs dans le fichier texte
source. Dans la zone Attributs, vous pouvez ajouter, supprimer ou modifier les champs de
données (ou attributs). Security Center inclut les attributs par défaut suivants :
 Category. (Champ obligatoire) Motif pour lequel un numéro de plaque
d'immatriculation est recherché. Exemple : contrevenant, véhicule volé, alerte
enlèvement, personne recherchée, etc. En cas d'alerte, ce champ est affiché sur l'écran
d'alerte dans Patroller et Security Desk.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 322


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Liste de véhicules recherchés

 PlateState. (Champ obligatoire) État d'émission (ou province ou pays) de la plaque


d'immatriculation. Patroller utilise la valeur PlateNumber pour analyser une lecture de
plaque. En cas d'alerte, ce champ est affiché sur l'écran d'alerte dans Patroller et Security
Desk.
 PlateNumber. (Champ obligatoire) Le numéro de plaque d'immatriculation.
Les champs (facultatifs) suivants sont affichés par défaut. Si la liste de véhicules recherchés
n'a pas de date de début ou de fin, vous pouvez supprimer ces champs ou les laisser vides.
 EffectiveDate. Date d'entrée en vigueur de la liste de véhicules recherchés.
 ExpiryDate. Date de fin de validité de la liste de véhicules recherchés.
IMPORTANT Veuillez noter les points suivants concernant les attributs de liste de véhicules
recherchés.
 Le fichier texte de la liste de véhicules recherchés doit inclure les champs Category,
PlateState et PlateNumber. Par conséquent, ces champs apparaissent dans la liste des
attributs et ne peuvent pas être supprimés de la liste.
 Les noms d'attributs ne peuvent pas contenir d'espaces.
 Vous pouvez utiliser un maximum de deux caractères génériques (astérisque *) dans un
PlateNumber.
• Ajouter ( ) ou Modifier ( ) un attribut de liste de véhicules recherchés. Configurez
les options suivantes :
 Nom. Nom du champ. Il peut contenir des espaces. Seuls les trois champs obligatoires,
Category, PlateState et PlateNumber ne peuvent pas être renommés.
 Valeur. La valeur par défaut est interprétée différemment selon l'utilisation ou non des
séparateurs.
 Si vous utilisez des séparateurs, la valeur par défaut est insérée dans ce champ. Les
valeurs déjà contenues dans ces champs seront remplacées.
 En l'absence de séparateurs, et si le champ est vide, la valeur par défaut est insérée dans
ce champ. Les valeurs déjà contenues dans ces champs ne sont pas remplacées.
 Est obligatoire. Un attribut obligatoire ne peut pas être vide dans le fichier source. Par
exemple, si vous ajoutez un attribut obligatoire appelé CarColor, la colonne CarColor
dans le fichier source doit contenir du texte.
 Longueur fixe. Cette option n'est activée que si vous choisissez d'utiliser des champs de
données de longueur fixe. Indiquez la position de début du champ dans l'enregistrement
ainsi que sa longueur. La position du premier caractère est zéro (0).
 Format de date. Indiquez un format d'heure si le champ contient une valeur de date ou
d'heure. Toutes les chaînes de format standard de date et heure utilisées dans Windows
sont acceptées. En l'absence de spécification, le format d'heure par défaut est « aaaa-MM-
jj ».
 Traduire. Vous pouvez appliquer une transformation facultative aux valeurs lues depuis
le fichier de données. Utilisez cette fonction pour raccourcir certaines valeurs pour
gagner de la place sur le Patroller ou pour assurer la cohérence de l'orthographe.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 323


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Liste de véhicules recherchés

Voici un exemple de ce que vous pourriez trouver dans un fichier de données à longueur de
champ variable utilisant un point-virgule (;) comme séparateur avec les champs : Category,
PlateState, PlateNumber, CarkMake et CarColor.
AMBER;QC;DEF228;TOYOTA COROLLA;GREEN
VOL ;QC;345ABG;HONDA CIVIC;BLEU
VOL ;QC;067MMK;FORD MUSTANG;JAUNE
VOL ;QC;244KVF;LEXUS IS350;ARGENT

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 324


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Liste de véhicules recherchés

Avancé
L'onglet Avancé permet de configurer les propriétés avancées de la liste de véhicules recherchés
(couleur, son, fréquence de téléchargement, etc.). Ces propriétés ne sont pas obligatoires pour
toutes les listes de véhicules recherchés, mais vous permettent de personnaliser certaines listes
de véhicules recherchés en fonction de différents scénarios.

Pour en savoir plus sur la configuration des listes de véhicules recherchés, voir « Configurer les
attributs et catégories Nouveaux véhicules recherchés », page 218.

• Couleur. Affecte une couleur à une liste de véhicules recherchés. Lorsque vous choisissez
une couleur, le symbole qui repère le lieu de l'alerte sur une carte dans Security Desk et
Patroller, ainsi que les écrans Identification et Analyse de Patroller, utilise la couleur
spécifiée.
• Utiliser des caractères génériques. Indique que la liste de véhicules recherchés contient
des caractères génériques (numéros de plaque incomplets). Vous pouvez utiliser un
maximum de deux caractères génériques (astérisque *) dans un PlateNumber.
Les listes de véhicules recherchés avec caractères génériques sont utilisées lorsque des
témoins n'ont pas vu ou ne se souviennent pas de la totalité d'un numéro de plaque
d'immatriculation. Ceci permet aux autorités d'intercepter des véhicules potentiellement

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 325


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Liste de véhicules recherchés

associés à une infraction, qui sinon n'auraient pas pu être détectés avec des listes de
véhicules recherchés standard.
Bonne pratique : Si vous utilisez une liste de véhicules recherchés avec caractères
génériques, observez les bonnes pratiques suivantes :
 N'utilisez pas plus d'une liste de véhicules recherchés avec caractères génériques par
Patroller.
 Par défaut, les listes de véhicules recherchés sont appliquées au niveau du Gestionnaire
RAPI. N'utilisez qu'une liste de véhicules recherchés avec caractères génériques par rôle
Gestionnaire RAPI.
 Limitez le nombre d'entrées à une centaine de plaques.
REMARQUE En cas d'utilisation de listes de véhicules recherchés avec caractères génériques,
veuillez noter les points suivants :
 Un astérisque (*) dans le fichier de données indique un caractère générique.
 Seul le champ PlateNumber accepte les caractères génériques. Si l'astérisque se trouve
dans n'importe quel autre champ, il est considéré comme un caractère normal.
 Le champ PlateNumber est limité à deux caractères génériques.
 Si vous sélectionnez Utiliser des caractères génériques, Patroller ignore toutes les
entrées de liste de véhicules recherchés qui ne contiennent pas de caractères génériques
ou en comportent plus de deux.
 C'est le nombre de caractères génériques dans le champ PlateNumber et non pas
l'emplacement des caractères qui détermine le nombre de caractères différents autorisés
pour une correspondance.
 La position des caractères génériques ne peut pas être appliquée parce que le plus
souvent quand des témoins signalent un numéro de plaque partiel, ils ne rappellent pas
de la position des caractères manquants. La séquence des caractères normaux dans le
champ PlateNumber est respectée, donc les trois masques « S*K3*7 », « **SK37 » et
« SK37** » sont équivalents.
EXEMPLE Si une liste de véhicules recherchés avec caractères génériques contient l'entrée
de champ PlateNumber S*K3*7 :
 Les lectures de plaque NSK357 et ASDK37 génèrent une alerte parce que ces deux
lectures ont plus de deux caractères différents (en rouge) et respectent la séquence
« SK37 ».
 La lecture de plaque UKA357 ne générera pas d'alerte parce qu'elle contient trois
caractères différents (en rouge).
 La lecture de plaque SKU573 ne génère pas d'alerte parce que la séquence de
caractères SK37 ne se trouve pas dans cette lecture.
• Caché. Transformer la liste de véhicules recherchés en liste de véhicules recherchés
fantôme. Lorsque ce réglage est activé, les utilisateurs de Patroller ne sont pas prévenus en
cas d'alerte. Seuls les utilisateurs disposant de privilèges suffisants peuvent afficher les
alertes fantômes dans Security Desk.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 326


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Liste de véhicules recherchés

• Adresse e-mail. Configurez la notification par e-mail des alertes de liste de véhicules
recherchés. Lorsque la liste de véhicules recherchés génère une alerte de liste de véhicules
recherchés, Security Center envoie un e-mail à l'adresse spécifiée.
IMPORTANT Pour utiliser cette option, la configuration SMTP doit être définie dans Server
Admin et l'option Notification par e-mail doit être activée dans l'onglet Propriétés du
Gestionnaire RAPI dans Config Tool.
• Fichier son. Indique le son que Patroller doit émettre en cas d'alerte de liste de véhicules
recherchés. Si vous ne renseignez pas ce champ, Patroller utilise les sons par défaut. Le
chemin (nom de fichier inclus) indique l'emplacement du fichier sur l'ordinateur Patroller
embarqué dans le véhicule. Vous pouvez copier les nouveaux fichiers son manuellement sur
l'ordinateur, ou utiliser le service de mise à jour Security Center pour envoyer les nouveaux
fichiers son vers Patroller, comme vous le feriez pour un correctif. Seuls les fichiers .wav
sont pris en charge.
Pour en savoir plus, voir « Mettre à jour Patroller avec de nouveaux fichiers son », page 118.
• Ignorer la confidentialité pour les e-mails. Ignore les réglages de confidentialité définis au
niveau du Répertoire (voir « Applications », page 289), et envoie un e-mail avec des données
de RAPI à l'Adresse e-mail spécifiée pour la liste de véhicules recherchés concernée.
• Désactiver le transfert régulier. Désactive le transfert régulier de modifications de listes de
véhicules recherchés vers l'ordinateur Patroller. Lorsque ce réglage est désactivé, les
modifications ne sont téléchargées vers Patroller que lorsque l'utilisateur se connecte à
l'application. Cette option nécessite une connexion sans fil entre Patroller et Security
Center.
• Activer le transfert en cas de modification. Transfère les modifications de la liste de
véhicules recherchés vers Patroller dès qu'elles surviennent. Vous pouvez par exemple
utiliser cette option pour forcer Patroller à rechercher plus fréquemment les modifications
pour une liste, indépendamment de l'horaire de transfert programmé (qui s'applique à
toutes les listes). Cette option peut s'avérer utile en cas d'alerte enlèvement, car elles peuvent
être ajoutées à une liste de véhicules recherchés et envoyées immédiatement ou presque à un
Patroller. Cette option nécessite une connexion sans fil permanente entre Patroller et
Security Center.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 327


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Permis

Permis
L'entité Permis défit une liste de détenteurs de permis de stationnement.
Chaque détenteur de permis est caractérisé par une catégorie (dont la
valeur correspond au nom de l'entité Permis), un numéro de plaque
d'immatriculation, l'État émetteur de la plaque (province ou pays), une
plage de validité en option (date d'entrée en vigueur et date d'expiration)
et un ID de permis en option.

Les permis sont utilisés par AutoVu Patroller dans le cadre d'applications
de stationnement urbain ou universitaire.

L'entité Permis appartient à un ensemble de méthodes utilisées par AutoVu pour identifier les
véhicules recherchés, et appelées règles d'alertes. Les règles de liste de véhicules recherchés,
dépassement horaire et restriction de permis sont d'autres exemples de règles d'alertes. La
correspondance d'une lecture de plaque avec une règle d'alerte est appelée une alerte. Lorsqu'une
plaque ne correspond à aucun permis chargé dans Patroller, la lecture génère une alerte de
permis.
Système : Reconnaissance automatique de plaques d’immatriculation sur IP AutoVu
Tâche : RAPI – Permis

Identité Nom, description, ID logique et relations de cette entité avec d'autres


entités du système.
Propriétés Configurer l'analyse du fichier de données de permis source pour l'entité.

Champs Valeurs de champs personnalisés du permis.


personnalisés

Rubriques connexes :
• « Liste de véhicules recherchés », page 320
• « Patroller », page 348
• « Règle de dépassement horaire », page 337
• « Restriction de permis », page 333

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 328


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Permis

Propriétés
L'onglet Propriétés de permis sert à configurer l'analyse du fichier de données de permis source.

Pour en savoir plus sur la configuration des permis, voir « Configurer les permis et restrictions
de permis dans Security Center », page 227.

• Chemin d'accès. Indiquez le chemin ou naviguez vers le fichier texte de la liste de permis.
Chaque entité permis dans Security Center doit être associée à un fichier texte qui contient
les données de permis, soit les numéros de plaques et les informations connexes sur les
véhicules. Le fichier texte associé est généralement créé avec un outil tiers, comme Bloc-
notes pour les fichiers .txt ou Excel pour les fichiers .csv.
Le fichier texte source peut être situé sur un lecteur de l'ordinateur qui héberge le
Gestionnaire RAPI (par exemple, sur le disque C), ou sur un disque en réseau accessible
depuis l'ordinateur du Gestionnaire RAPI. Lorsque vous commencez à saisir un chemin
vers un disque réseau, les champs Nom d'utilisateur et Mot de passe apparaissent. Vous
devez les renseigner pour accéder au disque en réseau.
• Utiliser des séparateurs. Indique à Security Center que les champs du fichier de liste de
permis ont une longueur variable, ainsi que le caractère à utiliser pour séparer les champs au
sein du fichier. Par défaut, l'option Utiliser des séparateurs est activée, et elle utilise le
point-virgule (;). Si votre liste de permis utilise des champs de longueur fixe, désactivez
l'option Utiliser des séparateurs.
Security Center prend en charge les séparateurs suivants :

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 329


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Permis

 Deux-points (:)
 Virgule (,)
 Point-virgule (;)
 Tabulation (Tab)
Si votre fichier de liste de permis utilise les tabulations en tant que séparateur (via la touche
« Tab » de votre clavier), tapez le mot « Tab » en tant que caractère de séparation.
IMPORTANT Security Center considère qu'une tabulation constitue un séparateur valable.
N'utilisez pas plusieurs tabulations pour aligner les colonnes dans votre fichier, sans quoi
Security Center risque de ne pas pouvoir analyser la liste de permis.
• Activer la prise en charge de l'éditeur. Autorisez l'utilisateur à modifier la liste de véhicules
recherchés ou la liste de permis avec la tâche Éditeur de liste de véhicules recherchés et de
permis.
IMPORTANT Veuillez noter les points suivants concernant l'éditeur de liste de véhicules
recherchés et de permis :
 L'utilisateur doit disposer du privilège Éditeur de permis et de liste de véhicules
recherchés.
 Seules les premières 100 000 lignes d'une liste sont chargées dans l'Éditeur de permis et
de liste de véhicules recherchés.
 En cas d'erreur au chargement de la liste de véhicules recherchés, le processus est annulé
et un message d'erreur est affiché. Toutefois, vous ne perdez pas les données qui étaient
déjà chargées lorsque l'erreur est survenue, et vous pouvez toujours modifier les données
chargées dans l'éditeur.
• Attributs. Ils indiquent à Security Center le nom et l'ordre des champs (attributs) dans le
fichier texte source. Vous pouvez ajouter, supprimer ou modifier les champs.
IMPORTANT Les noms d'attributs ne peuvent pas contenir d'espaces.

 Category. (Champ obligatoire) Le nom du permis de stationnement.. Ce champ dans le


fichier texte source de la liste de permis doit correspondre au nom de l'entité permis pour
que l'entrée soit téléchargée sur Patroller.
Ce champ vous permet d'utiliser une même liste de permis pour plusieurs entités permis
de votre système, dès lors que vous créez des entités permis pour chaque catégorie de
permis dans votre liste de permis.
EXEMPLE Voici une liste de permis simple avec trois catégories de permis (Students
(étudiants), Faculty (enseignants) et Maintenance.

Students;QC;DEF228;2012-01-31;2012-05-31;PermitID_1
Champ Faculty;QC;345ABG;2012-01-31;2012-07-25;PermitID_2
Maintenance;QC;244KVF;2012-01-31;2012-03-31;PermitID_3

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 330


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Permis

Vous pouvez utiliser cette même liste de permis avec trois entités permis différentes.
Créez une entité permis Students, une entité permis Faculty et une entité permis
Maintenance, puis associez-les toutes au même fichier texte source. Security Center
extraira les plaques d'immatriculation (et les informations associées) dont la catégorie
correspond au nom de l'entité permis.
IMPORTANT Le nom de l'entité permis doit correspondre exactement au nom de
catégorie.
 PlateState. (Champ obligatoire) État d'émission (ou province ou pays) de la plaque
d'immatriculation.
 PlateNumber. (Champ obligatoire) Le numéro de plaque d'immatriculation.
Les champs (facultatifs) suivants sont affichés par défaut.
 EffectiveDate. Date de début de validité d'un permis particulier de la liste.
 ExpiryDate. Date de fin de validité du permis.
 PermitID. (Application des permis de stationnement universitaire seulement) Utilisé
lorsque plusieurs entrées d'une liste de permis référencent un même permis (en cas de
covoiturage par exemple). Peut servir à identifier le numéro du permis accordé au
véhicule dont la plaque d'immatriculation est spécifiée dans le champ PlateNumber. Dans
le cas des permis partagés, jusqu'à quatre véhicules peuvent normalement avoir le même
numéro de permis.
• Ajouter ( ) ou Modifier ( ) un attribut de permis. Configurez les options suivantes :
 Nom. Seuls les trois champs obligatoires Category, PlateState et PlateNumber ne peuvent
pas être renommés. Les noms peuvent contenir des espaces.
 Valeur. La valeur par défaut est interprétée différemment selon l'utilisation ou non des
séparateurs.
 Si vous utilisez des séparateurs, la valeur par défaut est insérée dans ce champ. Les
valeurs déjà contenues dans ces champs seront remplacées.
 En l'absence de séparateurs et si le champ est vide, la valeur par défaut est insérée dans
ce champ. Les valeurs déjà contenues dans ces champs ne sont pas remplacées.
 Est obligatoire. Un attribut obligatoire ne peut pas être vide dans le fichier source. Par
exemple, si vous ajoutez un attribut obligatoire appelé CarColor, la colonne CarColor
dans le fichier source doit contenir du texte.
 Longueur fixe. Cette option n'est activée que si vous choisissez d'utiliser des champs de
données de longueur fixe. Indiquez la position de début du champ dans l'enregistrement
ainsi que sa longueur. La position du premier caractère est zéro (0).
 Format de date. Indiquez un format d'heure si le champ contient une valeur de date ou
d'heure. Toutes les chaînes de format standard de date et heure utilisées dans Windows
sont acceptées. En l'absence de spécification, le format d'heure par défaut est « aaaa-MM-
jj ».

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 331


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Permis

Voici un exemple de ce que vous pourriez trouver dans un fichier de données à longueur
de champ variable utilisant un point-virgule (;) comme séparateur avec les champs :
Category, PlateState, PlateNumber, EffectiveDate, ExpiryDate et PermitID.
MyPermit;QC;DEF228;2012-01-31;2012-05-31;PermitID_1
MyPermit;QC;345ABG;2012-01-31;2012-07-25;PermitID_2
MyPermit;QC;067MMK;2012-03-31;2012-09-11;PermitID_1
MyPermit;QC;244KVF;2012-01-31;2012-03-31;PermitID_3
 Traduire. Vous pouvez appliquer une transformation facultative aux valeurs lues depuis
le fichier de données. Utilisez cette fonction pour raccourcir certaines valeurs pour
gagner de la place sur le Patroller ou pour assurer la cohérence de l'orthographe.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 332


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Restriction de permis

Restriction de permis
L'entité restriction de permis définit où et quand les détenteurs de permis
sont autorisés à stationner. Différentes restrictions horaires peuvent être
associées à différents permis. Par exemple, une restriction de permis
pour limiter le stationnement dans la zone A du lundi au mercredi pour
les détenteurs de permis P1, et du jeudi au samedi pour les détenteurs de
permis P2.

Les restrictions de permis sont utilisées par AutoVu Patroller pour les
applications de Application des permis de stationnement universitaire.

L'entité de restriction de permis est un type de règle d'alerte. Une règle d'alerte est une méthode
utilisée par AutoVu pour identifier les véhicules recherchés. Les règles de liste de véhicules
recherchés, dépassement horaire et permis sont d'autres exemples de règles d'alertes. La
correspondance d'une lecture de plaque avec une règle d'alerte est appelée une alerte. La
correspondance d'une lecture de plaque avec une restriction de permis génère une alerte de
permis. En outre, une alerte de permis partagé survient lorsque deux plaques qui partagent le
même ID de permis sont détectées dans la même zone de stationnement lors d'une plage horaire
donnée.
Système : Reconnaissance automatique de plaques d’immatriculation sur IP AutoVu
Tâche : RAPI – Restrictions de permis

Identité Nom, description, ID logique et relations de cette entité avec d'autres


entités du système.
Propriétés Les restrictions de stationnement appliquées à l'entité.

Aire de La zone de stationnement où cette entité est appliquée.


stationnement
Champs Valeurs de champs personnalisés de la restriction de permis.
personnalisés

• « Règle de dépassement horaire », page 337


• « Patroller », page 348
• « Permis », page 328

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 333


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Restriction de permis

Propriétés
L'onglet Propriétés sert à configurer les restrictions des permis individuels qui s'appliquent à la
zone de stationnement représentée par la règle.

Pour en savoir plus sur la configuration des restrictions de permis, voir Annexe V, « Configurer
les permis et restrictions de permis dans Security Center », page 227.

• Couleur. Couleur utilisée pour représenter la restriction de permis dans Security Desk.
Dans Patroller, les restrictions de permis sont toujours affichées en vert pour les alertes de
permis standard et en bleu pour les alertes de permis partagés. Les lectures sont
représentées par des icônes triangulaires de cette couleur sur la carte lorsqu'une restriction
de permis est en vigueur. Lorsqu'une lecture est en infraction, l'icône est entourée d'un
cercle rouge. Il indique une alerte de permis.
• Liste de restrictions. Définissez les restrictions horaires pour les différents permis associés
à une zone de stationnement. Chaque restriction horaire est décrite par les attributs
suivants :
 Permis. Sélectionnez les permis soumis à la restriction horaire :
 Tout le monde. Le stationnement est accessible à tous, qu'ils aient un permis ou non.
Aucune restriction n'est applicable pendant la période spécifiée.
 Aucun permis. Seuls les véhicules sans permis peuvent stationner. Utilisez ce type de
restriction pour réserver une zone de stationnement pour les visiteurs par exemple.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 334


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Restriction de permis

Une lecture de plaque correspondant à un des permis téléchargés sur le Patroller


génère une alerte.
 Tous les permis. Seuls les véhicules avec permis peuvent stationner. Une lecture de
plaque ne correspondant à aucun des permis téléchargés sur le Patroller génère une
alerte.
 Permis spécifiques. Seuls les véhicules ayant un ou plusieurs des permis spécifiés
peuvent stationner. Une lecture de plaque ne correspondant à aucun des permis
spécifiés génère une alerte.
Lorsque plusieurs restrictions horaires s'appliquent à un instant donné, les conflits sont
résolus par évaluation des restrictions dans l'ordre suivant : 1. Tout le monde, 2. Aucun
permis, 3. Tous les permis et 4. Permis spécifiques. De plus, une alerte est générée quand
un permis correspondant n'est pas valable (soit pas encore en vigueur, soit déjà périmé).
 Jours. Jours de la semaine d'autorisation de stationnement.
 Heures. Heures de la journée d'autorisation de stationnement.
 Validité. Dates d'autorisation de stationnement. Sélectionnez Toute l'année ou une plage
de dates à l'aide de l'outil de sélection de dates.
REMARQUE La plage de dates doit être supérieure à une journée.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 335


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Restriction de permis

Aire de stationnement
L'onglet Aire de stationnement spécifie la zone de stationnement dans laquelle la règle de
stationnement sera appliquée. L'onglet Aire de stationnement contient une carte Bing sur
laquelle vous pouvez ajouter une aire de stationnement, définir son nombre de places, puis
dessiner un polygone sur la carte pour représenter l'aire de stationnement physique. Le nombre
de places sert à calculer le taux d'occupation de l'aire de stationnement. Pour en savoir plus sur
la manière dont ces informations sont utilisées, voir « Rapport d'occupation par zone » dans le
Guide de l'utilisateur de Genetec Security Desk.
REMARQUE Cette option ne s'applique qu'aux applications AutoVu Patroller Stationnement
universitaire.

Vous pouvez ajouter plusieurs aires à une carte.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 336


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Règle de dépassement horaire

Règle de dépassement horaire


L'entité règle de dépassement horaire définit la durée de stationnement
autorisée dans une zone contrôlée (place de stationnement, quartier, ou
des deux côtés d'un pâté de maisons). Elle spécifie également le
maximum d'infractions pouvant être sanctionnées au cours d'une
journée.

L'entité dépassement horaire est téléchargée dans Patroller. Dans


Patroller, une alerte de dépassement horaire survient lorsque la durée
entre deux lectures d'une même plaque dépasse le seuil spécifié par la règle de dépassement
horaire. Imaginons que votre règle de dépassement horaire spécifie une durée de stationnement
de quatre heures maximum dans un quartier de la ville. L'opérateur de Patroller passe une
première fois dans le quartier à 9 h et recueille des lectures de plaques d'immatriculation.
L'opérateur passe une deuxième fois à 13 h 05. Si une plaque a été lue lors des deux passages,
Patroller génère une alerte de dépassement horaire.

Une règle de dépassement horaire est un type de règle d'alerte. Une règle d'alerte est une
méthode utilisée par AutoVu pour identifier les véhicules recherchés. Les règles de liste de
véhicules recherchés, permis et restriction de permis sont d'autres exemples de règles d'alertes. La
correspondance d'une lecture de plaque avec une règle d'alerte est appelée une alerte. Lorsque
deux lectures de plaques (même plaque lue à deux moments différents) enfreignent une règle de
dépassement horaire, vous obteniez une alerte de dépassement horaire.
Système : Reconnaissance automatique de plaques d’immatriculation sur IP AutoVu
Tâche : RAPI – Règles de dépassement horaire

Identité Nom, description, ID logique et relations de cette entité avec d'autres


entités du système.
Propriétés Les règles de stationnement appliquées par l'entité.

Aire de La zone de stationnement où cette entité est appliquée.


stationnement
Champs Valeurs de champs personnalisés de la règle de dépassement horaire.
personnalisés

• « Liste de véhicules recherchés », page 320


• « Patroller », page 348
• « Permis », page 328
• « Restriction de permis », page 333

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 337


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Règle de dépassement horaire

Propriétés
L'onglet Propriétés sert à configurer les règles de stationnement appliquées par cette règle de
dépassement horaire.

Pour en savoir plus sur la configuration des règles de dépassement horaire, voir « Configurer les
règles de dépassement horaire dans Security Center », page 223.

• Couleur. Affectez une couleur à la règle de dépassement horaire. Lorsque vous sélectionnez
la règle de dépassement horaire dans Patroller, les lectures sur la carte et l'écran des alertes
sont affichées dans cette couleur.
• Position de stationnement du véhicule. Chaque Patroller est doté de deux ensembles de
paramètres étalonnés pour une lecture optimale d'images des roues des véhicules en
stationnement : créneau ou en épi (à 45 degrés). Ce réglage indique le jeu de paramètres que
Patroller doit utiliser.
REMARQUE Ce réglage concerne les applications AutoVu Patroller Stationnement urbain
avec imagerie des roues.
• Dépassement horaire à long terme. Utilisez cette option pour le stationnement longue
durée, lorsque les véhicules peuvent stationner à un même endroit pendant plus de 24
heures. Lorsque Dépassement horaire à long terme est sélectionné, la durée de
stationnement autorisée est spécifiée en jours (2 à 5 jours).

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 338


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Règle de dépassement horaire

Cette option règle automatiquement la règle de stationnement sur même position, ce qui
signifie qu'il y a dépassement horaire si le véhicule occupe la même place au-delà de la
limite définie pour ce type de place de stationnement.
REMARQUE Ce réglage s'applique à AutoVu Patroller Stationnement urbain avec ou sans
imagerie des roues. L'imagerie des roues est conseillée si vous comptez utiliser cette règle
pour distinguer les véhicules abandonnés des véhicules qui sont toujours garés au même
endroit.
• Application des règles de stationnement. Sélectionnez le type de zone de stationnement
concerné par la limite horaire : place de stationnement, quartier ou deux côtés d'un pâté de
maisons.
 Même position. Le véhicule est en infraction s'il est stationné au même endroit au-delà de
la durée maximale définie. Imaginons que votre règle de dépassement horaire spécifie
une durée de stationnement d'une heure maximum sur une même place de
stationnement. L'opérateur de Patroller passe une première fois dans le quartier à 9 h et
recueille des lectures de plaques d'immatriculation. L'opérateur effectue un deuxième
passage à 10 h 05. Si Patroller lit la même plaque au même emplacement, il génère une
alerte de dépassement horaire.
IMPORTANT Pour le bon fonctionnement de cette fonction, Patroller doit être équipé d'un
GPS.
 Quartier. Un véhicule est en dépassement horaire s'il stationne quelque part dans un
quartier (zone géographique) au-delà de la limite horaire définie. Imaginons que votre
règle de dépassement horaire spécifie une durée de stationnement de quatre heures
maximum dans un quartier de la ville. L'opérateur de Patroller passe une première fois
dans le quartier à 9 h et recueille des lectures de plaques d'immatriculation. L'opérateur
effectue un deuxième passage dans le quartier à 13 h 05. Si Patroller lit la même plaque
dans le même quartier, il génère une alerte de dépassement horaire.
 Pâté (2 côtés). Un véhicule est en dépassement horaire s'il est garé sur l'un des côtés de la
chaussée d'un pâté de maisons au-delà de la limite horaire définie. Par exemple,
imaginons que votre règle de dépassement horaire limite le stationnement sur un pâté de
maison à 1 heure. L'opérateur de Patroller fait un premier passage à 9 h pour recueillir
des lectures de plaques. L'opérateur effectue un deuxième passage à 10 h 05. Si Patroller
lit la même plaque sur le même pâté, il génère une alerte de dépassement horaire.
• Règle de stationnement. Définit la durée de stationnement autorisée, ses horaires
d'application, le délai de grâce à accorder, et le nombre d'infractions pouvant être

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 339


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Règle de dépassement horaire

sanctionnées au cours d'une journée. Vous pouvez ajouter, supprimer et modifier une règle
de stationnement. Pour ajouter une règle, cliquez sur et procédez comme suit.

 Limite horaire. La durée maximale en heures et minutes.


 Délai de grâce. Durée de dépassement du délai durant lequel l'infraction est pardonnée.
Patroller génère une alerte de dépassement horaire pour une plaque si l'heure de capture
de la plaque dépasse la limite horaire plus le délai de grâce.
 Jours applicables. Jours de la semaine durant lesquels la limite est en vigueur.
Sélectionnez une plage horaire hebdomadaire dans la liste déroulante : Toujours (7
jours), Jours de la semaine (lundi au vendredi), Week-ends (samedi et dimanche) et
Personnalisé. Pour créer une plage personnalisée, cliquez sur les jours.
 Heures applicables. Sélectionnez les heures d'application de la limite horaire. Vous
pouvez choisir Toute la journée ou Plage horaire. Pour définir une plage horaire, cliquez
sur le champ de sélection de date, et utilisez le champ texte ou l'horloge graphique pour
spécifier l'heure.

À propos d'infractions de dépassement horaires multiples


Vous pouvez ajouter plusieurs règles de stationnement à une règle de dépassement horaire pour
spécifier le nombre maximal de contraventions qui peuvent être émises pour un même véhicule
et une même infraction. Par exemple, vous pouvez doter votre règle de dépassement horaire de
deux règles de stationnement distinctes (avec des limites horaires différentes). En cas de
dépassement horaire de la première limite, une alerte de dépassement horaire est générée. Si le
même véhicule est toujours en stationnement et dépasse ensuite la deuxième limite horaire, une
deuxième alerte de dépassement horaire est générée. Si le même véhicule ne bouge pas, une
troisième alerte ne sera pas générée.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 340


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Règle de dépassement horaire

Par défaut, Patroller conserve les lectures associées à une règle de dépassement horaire pendant
12 heures. Par conséquent, si le jour suivant, le véhicule n'a toujours pas bougé et dépasse la
limite horaire, une alerte de dépassement horaire n'est pas signalée. Pour modifier le délai de
réinitialisation des règles de dépassement horaire, voir le réglage LinkReadPersistenceDuration
dans Config Tool (voir « Dépassement horaire », page 372).

Aire de stationnement
L'onglet Aire de stationnement spécifie la zone de stationnement dans laquelle la règle de
stationnement sera appliquée. L'onglet Aire de stationnement contient une carte Bing sur
laquelle vous pouvez ajouter une aire de stationnement, définir son nombre de places, puis
dessiner un polygone sur la carte pour représenter l'aire de stationnement physique. Le nombre
de places sert à calculer le taux d'occupation de l'aire de stationnement. Pour en savoir plus sur
la manière dont ces informations sont utilisées, voir « Rapport d'occupation par zone » dans le
Guide de l'utilisateur de Genetec Security Desk.
REMARQUE Cette option ne s'applique qu'aux applications AutoVu Patroller Stationnement
universitaire.

Vous pouvez ajouter plusieurs aires à une carte.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 341


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Parc de stationnement

Parc de stationnement
L'entité parc de stationnement définit une zone de stationnement de taille
importante, en plein air ou couvert, sous forme de secteurs et de rangées,
pour pouvoir suivre l'emplacement des véhicules au sein du parc de
stationnement. Elle est utilisée par l'application AutoVu Inventaire
mobile de plaques d'immatriculation (IMPI).
Un inventaire de plaques d'immatriculation correspond à la liste des
véhicules présents dans le parc de stationnement durant une plage
horaire donnée.
Pour que les unités AutoVu IMPI (unités Patroller et appareils mobiles) puissent recueillir des
plaques d'immatriculation pour l'inventaire, vous devez définir leur itinéraire sous forme de
séquence de secteurs et rangées définies pour le parc de stationnement. Le secteur et la rangée
d'une lecture de plaque définissent l'emplacement du véhicule dans le parc de stationnement.
Security Center récupère les lectures de plaques d'immatriculation des unités IMPI et crée un
inventaire pour la date actuelle. Avec Security Desk, vous pouvez savoir où un véhicule est garé
(secteur et rangée) et la durée du stationnement dans l'inventaire actif. Vous pouvez également
comparer les inventaires de deux dates pour connaître les mouvements (véhicules arrivés,
déplacés, ou partis).
Système : Reconnaissance automatique de plaques d’immatriculation sur IP AutoVu
Tâche : RAPI – Parcs de stationnement

Identité Nom, description, ID logique et relations de cette entité avec d'autres


entités du système.
Propriétés Pour affecter un Gestionnaire RAPI à l'entité et configurer ses secteurs et
rangées.
Champs Valeurs de champs personnalisés du parc de stationnement.
personnalisés

Rubriques connexes :
• « Patroller », page 348

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 342


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Parc de stationnement

Propriétés
L'onglet Propriétés sert à affecter un Gestionnaire RAPI au parc de stationnement et à
configurer ses secteurs et rangées pour l'itinéraire de lecture des plaques.

Pour en savoir plus sur la configuration des parcs de stationnement, voir « Configurer les parcs
de stationnement dans Security Center », page 271.

• AutoVu Gestionnaire RAPI. Sélectionnez le Gestionnaire RAPI pour la création et la


gestion de l'inventaire de plaques d'immatriculation pour ce parc de stationnement.
Seuls les déchargements provenant des Patroller IMPI gérés par le même Gestionnaire RAPI
servent à assembler l'inventaire de ce parc de stationnement. Un déchargement de Patroller
IMPI peut contenir des inventaires de véhicules de plusieurs parcs de stationnement, mais
seules les lectures associées à ce parc de stationnement sont utilisées pour créer l'inventaire.
IMPORTANT Veillez à définir une Période de rétention des lectures pour le Gestionnaire RAPI
(voir « Paramètres généraux », page 300) correspondant à la durée de conservation souhaitée
de vos inventaires.
• Configuration. Liste des secteurs, rangées et places du parc de stationnement. Le parc de
stationnement est divisé en secteurs (ou niveaux pour les structures à plusieurs niveaux).
Chaque secteur contient un nombre x de rangées, et chaque rangée contient un nombre x de
places. Vous pouvez configurer Patroller pour déclencher une alarme (alerte sonore ou
message) si le nombre de lectures recueillies durant l'inventaire d'une rangée est supérieur à
son nombre de places.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 343


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Parc de stationnement

• Itinéraire. Itinéraire de lecture de plaques que doivent suivre les unités IMPI chargées de
recueillir les plaques pour l'inventaire. L'itinéraire est téléchargé par les Patroller et appareils
mobiles affectés au parc de stationnement.
Vous ne pouvez définir qu'un seul itinéraire par parc de stationnement, mais chaque
appareil IMPI peut commencer sa ronde à différents points de l'itinéraire. L'itinéraire forme
un circuit fermé.
Par défaut, les nouveaux secteurs et rangées sont ajoutés à la fin de l'itinéraire. Vous pouvez
modifier l'ordre des secteurs-rangées de l'itinéraire à l'aide des boutons et .

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 344


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Unité de RAPI

Unité de RAPI
L'entité unité de RAPI est un appareil de reconnaissance (automatique)
de plaques d'immatriculation (RAPI) basé sur IP. Un appareil de RAPI
convertit des gros plans de numéros de plaques capturés par des caméras
en un format de base de données interrogeable. Généralement, les unités
de RAPI embarquent deux caméras : une caméra de RAPI qui capture
des gros plans haute résolution de plaques d'immatriculation et une
caméra contextuelle qui capture une image grand-angle en couleur de la
plaque et du véhicule.

AutoVu La Sharp est l'unité de RAPI utilisée par les solutions Security Center AutoVu. La Sharp
intègre les composants de capture et de traitement de plaques d'immatriculation, ainsi que des
fonctions de traitement vidéo, le tout dans un boîtier renforcé. Les Sharp peuvent être déployées
dans le cadre d'installations mobiles et fixes. Pour une installation mobile, la Sharp est fixée sur
un véhicule et intégré à AutoVu Patroller (le logiciel embarqué dans le véhicule du système de
RAPI AutoVu), lui-même intégré à Security Center. Pour une installation fixe, la Sharp est
montée sur un support fixe, comme sur un poteau, et intégrée directement à Security Center.

Le Gestionnaire RAPI détecte automatiquement les Sharp sur le réseau et les ajoute au système
Security Center. Il détecte les Sharp mobiles par le biais du système AutoVu Patroller auxquelles
elles sont connectées. Il détecte les appareils Sharp directement par le port de découverte
Security Center.
Système : Reconnaissance automatique de plaques d’immatriculation sur IP AutoVu
Tâche : Vue rôles (sous rôles Gestionnaire RAPI et Patroller)

Identité Nom, description, ID logique et relations de cette entité avec d'autres


entités du système.
Propriétés Propriétés de l'unité, comme son fabricant, modèle, version du
micrologiciel, paramètres réseau et mot de passe d'authentification.
Champs Valeurs de champs personnalisés de l'unité de RAPI.
personnalisés
Emplacement Fuseau horaire et emplacement géographique de l'unité.

Rubriques connexes :
• « Gestionnaire RAPI », page 298
• « Patroller », page 348

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 345


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Unité de RAPI

Propriétés
L'onglet Propriétés contient des informations matérielles et logicielles sur l'unité Sharp, comme
son adresse IP et le port utilisé. Vous pouvez également associer une liste de véhicules recherchés
particulière à l'unité Sharp, ou lier la caméra de RAPI de l'unité Sharp à une caméra Omnicast
ou à la caméra contextuelle de l'unité Sharp.

• Propriétés. Affiche des informations matérielles et logicielles sur l'unité Sharp :


 Adresse IP. L'adresse IP de l'unité Sharp.
 Port. Port utilisé par le Gestionnaire RAPI pour communiquer avec l'unité Sharp.
 Version. AutoVu Version du logiciel PlateReaderServer exécuté sur l'unité.
 Type. Version matérielle de l'unité.
 Numéro de série. Le numéro de série défini en usine.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 346


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Unité de RAPI

• Applications. Affiche la version du service Updater et du micrologiciel exécutés sur l'unité


Sharp.
• Appareils. Liez la caméra de RAPI à une caméra Omnicast.
• Association de fichier. Spécifiez le mode d'utilisation des listes de véhicules recherchés par
l'unité Sharp :
 Hériter du rôle Gestionnaire RAPI. L'unité Sharp utilise les listes de véhicules recherchés
associées à son Gestionnaire RAPI. Il s'agit du réglage par défaut.
 Spécifique. Associer des listes de véhicules recherchés particulières à l'unité Sharp.
Permet d'exploiter le mécanisme événement-action dans Security Desk pour déclencher
des actions à partir de la liste de véhicules recherchés concernée. Par exemple, si vous
utilisez une unité Sharp pour autoriser l'accès à un parc de stationnement, vous pouvez
inclure les plaques des véhicules autorisés dans une liste de véhicules recherchés, puis
associer la liste à l'unité Sharp.
REMARQUE Pour redémarrer une unité Sharp fixe, cliquez sur le bouton Redémarrer,
disponible dans la barre d'outils contextuelle située au bas de la fenêtre de Config Tool. Si le
bouton Redémarrer n'apparaît pas, connectez-vous à la page Configuration du Sharp Portal, puis
sélectionnez Accepter les demandes de redémarrage à distance (voir « Extension », page 402).

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 347


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Patroller

Patroller
L'entité Patroller représente le logiciel exécuté sur l'Ordinateur portable
embarqué d'un véhicule. Elle compare les lectures de plaques
d'immatriculation effectuées par les caméras de RAPI fixées au véhicule
à des listes de véhicules recherchés et de véhicules ayant des permis. Il
recueille également des données pour l'application d'horaires de
stationnement. L'interface de Patroller alerte l'utilisateur en cas de
plaques répondant aux règles définies afin qu'une action immédiate
puisse être entreprise.

Système : Reconnaissance automatique de plaques d’immatriculation sur IP AutoVu


Tâche : Vue logique, ou RAPI – Unités (sous Gestionnaire RAPI)

Identité Nom, description, ID logique et relations de cette entité avec d'autres


entités du système.
Propriétés Pour affecter un Gestionnaire RAPI à l'entité et configurer ses secteurs et
rangées.
Champs Valeurs de champs personnalisés du Patroller.
personnalisés
Emplacement Fuseau horaire et emplacement géographique de l'unité.

Rubriques connexes :
• « Unité de RAPI », page 345

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 348


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Patroller

Propriétés
L'onglet Propriétés présente des informations sur l'ordinateur qui héberge l'entité Patroller (vous
ne pouvez pas modifier les propriétés de Patroller). Vous pouvez également configurer les
réglages de gestion du son, de la mémoire tampon d'acquittement d'une unité Patroller.
CONSEIL Utilisez l'Outil de copie de configuration pour copier ces réglages vers une autre
entité Patroller. Pour en savoir plus sur l'Outil de copie de configuration, consultez le Guide de
l'administrateur Security Center.

• Propriétés. Affiche les propriétés de l'ordinateur Patroller embarqué dans le véhicule.


 Adresse IP. Adresse IP de l'ordinateur Patroller.
 Version. Numéro de version de l'application Patroller.
 Type. Type(s) d'installation de Patroller.
 Numéro de série. Numéro de série du Patroller.
 Nom de la machine. Nom de l'ordinateur Patroller.
• Association de fichier. Spécifiez le mode d'utilisation des listes de véhicules recherchés et
listes de permis par Patroller :
 Hériter du rôle Gestionnaire RAPI. Patroller utilise les listes de véhicules recherchés
associées à son Gestionnaire RAPI. Il s'agit du réglage par défaut.
 Spécifique. Associer des listes de véhicules recherchés particulières à l'unité Patroller
plutôt qu'au Gestionnaire RAPI. Si vous décidez plus tard de déplacer l'entité Patroller
vers un autre Gestionnaire RAPI de votre système, la liste de véhicules recherchés ou liste
de permis est également déplacée.
• Gestion du son. Vous pouvez configurer Patroller pour déclencher un son lors des lectures
de plaques ou des alertes, et activer ou non les sons lorsque Patroller est réduit.
 Alerte sonore en cas d'alerte. Déclenche un son lorsque Patroller génère une alerte.
 Alerte sonore en cas de lecture. Déclenche un son lorsque Patroller lit une plaque
d'immatriculation.
 Alertes sonores en mode réduit. Déclenche un son même si la fenêtre de Patroller est
réduite.
• Mémoire tampon d'acquittement. Spécifie une restriction de mémoire tampon qui limite
le nombre d'alertes qui peuvent rester non acquittées (non acceptées ou rejetées) avant que
Patroller ne rejette toutes les alertes suivantes. Vous pouvez également choisir les listes de
véhicules recherchés (par priorité) concernées par cette restriction.
 Nombre de rejets. Nombre d'alertes non acquittées autorisées.
 Priorité de rejet. Lorsque vous créez une entité liste de véhicules recherchés, vous pouvez
attribuer une priorité à la liste de véhicules recherchés. Ce réglage indique à Patroller la
ou les listes de véhicules recherchés qui doivent respecter la restriction de mémoire
tampon.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 349


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Patroller

• Liste de véhicules recherchés. Vous pouvez spécifier un Délai d'alerte de liste de véhicule
recherché en double qui indique à Patroller d'ignorer plusieurs alertes d'affilée pour une
même plaque durant ce laps de temps. Par exemple, si vous définissez un délai de 10
minutes, Patroller ne génère qu'une seule alerte (si la plaque est sur une liste de véhicules
recherchés), quel que soit le nombre de lectures de la plaque concernée durant ces 10
minutes.
REMARQUE Si vous utilisez Security Center 5.2 SR6 ou ultérieur, ce réglage s'applique
également aux permis

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 350


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Utilisateur

Utilisateur
L'entité utilisateur identifie une personne qui peut utiliser les
applications Security Center et spécifie ses droits et privilèges au sein du
système. Chaque utilisateur reçoit un nom et un mot de passe, qui
correspondent à ses identifiants pour se connecter au système.
Les privilèges d'utilisateur limitent l'éventail d'activités que l'utilisateur
peut effectuer sur le système, tandis que les partitions limitent l'éventail
d'entités sur lesquelles l'utilisateur peut exercer ses privilèges.
Un utilisateur peut appartenir à un ou plusieurs groupes d'utilisateurs. Les utilisateurs héritent
des privilèges de leur groupe parent.
Système : Général
Tâche : Sécurité – Utilisateurs

Identité Nom, description, ID logique et relations de cette entité avec d'autres


entités du système.
Propriétés Profil général de l'utilisateur.

Espace de travail Configuration d'espace de travail par défaut de l'utilisateur dans Security
Desk.
Sécurité Profil de sécurité de l'utilisateur.

Privilèges Privilèges de l'utilisateur.

Champs Valeurs de champs personnalisés de l'utilisateur.


personnalisés

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 351


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Utilisateur

Propriétés
L'onglet Propriétés permet de configurer le profil général de l'utilisateur.

Prénom, nom, adresse e-mail


Les informations personnelles de l'utilisateur peuvent être importées depuis le service
d'annuaire de votre entreprise.
CONSEIL L'adresse e-mail peut servir à envoyer des messages ou des rapports à l'utilisateur avec
les actions Envoyer un e-mail et Envoyer un rapport.

État d'utilisateur
Utilisez cette option pour activer ou désactiver le profil d'utilisateur. Un utilisateur ne peut pas
se connecter si son profil est désactivé. La désactivation du profil d'un utilisateur connecté
entraîne la déconnexion immédiate de l'utilisateur.

Mot de passe
Les administrateurs et utilisateurs qui disposent du privilège Modifier son propre mot de passe
peuvent modifier leur mot de passe.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 352


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Utilisateur

Expiration du mot de passe


Vous pouvez configurer l'expiration du mot de passe d'un utilisateur après un certain nombre de
jours. Le système prévient automatiquement les utilisateurs de l'expiration imminente, et leur
permet alors de définir un nouveau mot de passe. Vous pouvez configurer une période de
notification d'expiration de 0 à 30 jours.

Si vous constatez que votre mot de passe va bientôt expirer, mais que vous n'avez pas le privilège
d'utilisateur Modifier son propre mot de passe, contactez votre administrateur afin qu'il modifie
votre mot de passe.

Changement de mot de passe requis


Vous pouvez configurer Patroller et Security Desk afin d'exiger un changement de mot de passe
à la prochaine connexion de l'utilisateur. Les utilisateurs doivent disposer de privilèges
particuliers pour modifier leur propre mot de passe.

Limiter les connexions simultanées


Vous pouvez limiter le nombre de postes sur lesquels l'utilisateur peut être connecté en même
temps. Cette limite ne concerne que Security Desk. Config Tool n'est pas affecté par ce réglage.

Horaire de connexion utilisateur


Vous pouvez définir les horaires de connexion des utilisateurs. Un horaire peut autoriser ou
bloquer la connexion par l'utilisateur.
Lorsque vous utilisez plusieurs horaires, les règles de conflits horaires sont appliquées. Lorsque
deux horaires de priorité équivalente se chevauchent, un horaire qui bloque la connexion prime
sur un horaire qui l'autorise.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 353


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Utilisateur

Espace de travail
L'onglet Espace de travail permet de configurer l'espace de travail Security Desk de l'utilisateur.

Liste de tâches actives


Cette liste contient les tâches présentes dans la liste des tâches actives de l'utilisateur. Les
utilisateurs peuvent enregistrer leur liste de tâches avec la commande Enregistrer l'espace de
travail (Ctrl+Maj+S) disponible dans le menu de commandes de Security Desk.

Actions éclair
Cette liste présente les actions éclair affectées aux touches de fonction du clavier du PC (Ctrl+F1
à Ctrl+F12) lorsque l'utilisateur est connecté à Security Center via Security Desk.
L'utilisateur configure ses actions éclair avec la tâche de Surveillance. Pour en savoir plus, voir
« Utilisation des actions éclair et alarmes » dans le Guide de l'utilisateur de Security Desk.

Autres réglages
Activez l'option Lancer automatiquement le cycle de tâches à la connexion. Le cycle de tâches
démarrera lors de la connexion suivante de l'utilisateur via Security Desk.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 354


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Utilisateur

CONSEIL Pour empêcher l'utilisateur d'interrompre le cycle de tâches une fois que Security Desk
est lancé, refusez-lui le privilège Lancer/arrêter le cycle de tâches. De nombreux autres privilèges
sont conçus pour aider les utilisateurs à se concentrer sur leurs tâches.

Sécurité
L'onglet Sécurité permet de configurer le profil de sécurité de l'utilisateur.

Niveau utilisateur
Les niveaux utilisateur affectent trois choses dans Security Center :
• Ils déterminent qui a priorité sur les commandes PTZ d'une caméra lorsque plusieurs
utilisateurs tentent de prendre le contrôle d'une caméra en même temps.
La priorité est toujours accordée à l'utilisateur de niveau supérieur (1=le plus élevé). En cas
de conflit entre utilisateurs du même niveau, le premier arrivé est le premier servi.
Dès qu’un utilisateur obtient le contrôle d’une caméra PTZ, cette dernière est verrouillée par
cet utilisateur. Cela signifie qu'aucun autre utilisateur ne peut prendre le contrôle de cette
caméra, à moins qu'il soit un utilisateur de niveau plus élevé. Le contrôle d'une caméra PTZ
est automatiquement abandonné après 5 secondes d'inactivité.
• Ils déterminent quels utilisateurs sont déconnectés du système en cas d'activation d'un
niveau de risque. Par exemple, si vous configurez un niveau de risque pour qu'il déclenche

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 355


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Utilisateur

l'action Définir le niveau d'utilisateur, puis qu'un niveau de risque est activé, les utilisateurs
dont le niveau utilisateur est inférieur à la valeur spécifiée sont déconnectés.
• Ils déterminent les utilisateurs qui peuvent continuer à visionner un flux vidéo lorsqu'une
caméra est bloquée dans Security Desk. Lorsque vous bloquez une caméra, les utilisateurs
dont le niveau utilisateur est inférieur au niveau spécifié ne peuvent plus afficher le flux
vidéo.
Pour en savoir plus sur le blocage des caméras, voir « Bloquer/débloquer les caméras » dans
le Guide de l'utilisateur de Security Desk.
Le Niveau 1 est le niveau utilisateur le plus élevé, qui confère le plus de privilèges. Le niveau
d'utilisateur peut être hérité d'un groupe d'utilisateurs parent. Si l'utilisateur a plusieurs parents,
il hérite du niveau le plus élevé. Si l'utilisateur n'a pas de parent, il hérite du niveau le plus faible
(254).

Limite de visionnement d'archives


Ce paramètre sert à restreindre l'autorisation de visionner de la vidéo archivée aux derniers n
jours.
Cette limite peut être héritée d'un groupe d'utilisateurs parent. Si l'utilisateur a plusieurs parents,
il hérite de la limite la plus contraignante. S'il n'a pas de parent, aucune restriction n'est imposée.

Contrôle à distance
Cette section dresse la liste des postes de travail Security Desk que l'utilisateur est autorisé à
contrôler à distance pour afficher des entités. La liste s'applique aux postes Security Desk
auxquels vous pouvez vous connecter avec la tâche Distant dans Security Desk, et aux moniteurs
Security Desk que vous pouvez contrôler avec un clavier CCTV.
REMARQUE Chaque moniteur contrôlé par Security Desk se voit affecter un ID de moniteur
unique (affiché dans la zone de notification). Avec un clavier CCTV, l'utilisateur peut afficher
une entité sur un poste Security Desk distant en spécifiant son ID de moniteur, ID de tuile et l'ID
logique de l'entité qu'il souhaite afficher. La liste des moniteurs de postes Security Desk
disponibles sur votre système est affichée dans l'onglet ID logique de l'entité Système.
Sélectionnez Moniteurs dans la liste déroulante pour tous les voir. Pour chaque poste Security
Desk, le premier moniteur est appelé A, le deuxième est appelé B, etc.
Vous pouvez spécifier les postes qui peuvent être contrôlés de l'une des manières suivantes :
• Utilisateur. Tout poste Security Desk auquel l'utilisateur concerné est connecté peut être
contrôlé à distance.
• Groupe d'utilisateurs. Tout poste Security Desk auquel un membre du groupe
d'utilisateurs concerné est connecté peut être contrôlé à distance.
• Application. Le poste spécifié (ORDINATEUR - SecurityDesk) peut être contrôlé à distance,
quelle que soit la personne connectée.
Pour en savoir plus, voir « Surveillance à distance » dans le Guide de l'utilisateur de Security
Desk.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 356


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Utilisateur

Superviseur de connexion de
Cette section présente les utilisateurs dont la connexion est supervisée par l'utilisateur actuel.
Cela signifie que lorsqu'un utilisateur de la liste doit se connecter au système, l'utilisateur actuel
doit également fournir son nom et mot de passe pour autoriser la connexion.
Un utilisateur peut avoir plusieurs superviseurs de connexion. Pour en savoir plus, voir
« Connexion à Security Center – Connexion avec supervision » dans le Guide de l'utilisateur de
Genetec Security Desk.

Privilèges
L'onglet Privilèges permet d'afficher et de configurer les privilèges de l'utilisateur.

Jeu de privilèges
Utilisez cette liste déroulante pour sélectionner un jeu de privilèges à afficher et modifier. Un
utilisateur peut avoir plusieurs jeux de privilèges. Chaque utilisateur dispose du jeu Privilèges de
base, plus d'un jeu pour chaque partition dont il est un utilisateur accepté. Concernant l'accès
aux entités contenues dans cette partition, les privilèges de partition priment sur les privilèges de
base.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 357


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Groupe d'utilisateurs

Groupe d'utilisateurs
L'entité groupe d'utilisateurs décrit un groupe d'utilisateurs de Security
Center qui ont les mêmes propriétés et privilèges.
En rejoignant un groupe, l'utilisateur hérite automatiquement de toutes
les propriétés du groupe. Cette approche simplifie la configuration des
utilisateurs sur les systèmes de taille importante.
Un utilisateur peut appartenir à plusieurs groupes. Les groupes
d'utilisateurs peuvent également être imbriqués.
Système : Général
Tâche : Sécurité – Groupes d'utilisateurs

Identité Nom, description, ID logique et relations de cette entité avec d'autres


entités du système.
Propriétés Adresse e-mail et membres du groupe.

Sécurité Attributs de sécurité du groupe, qui peuvent être hérités par ses membres.

Privilèges Privilèges qui peuvent être hérités par les membres du groupe.

Champs Valeurs de champs personnalisés du groupe d'utilisateurs.


personnalisés

Rubriques connexes :
• « Utilisateur », page 351

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 358


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Groupe d'utilisateurs

Propriétés
L'onglet Propriétés permet d'afficher et de configurer les membres du groupe d'utilisateurs.

Adresse e-mail
L'adresse e-mail que vous définissez pour un groupe d'utilisateurs doit être une adresse de
groupe utilisée par tous les membres du groupe. Cette information peut être importée depuis le
service d'annuaire de votre entreprise.

Membres
Liste des membres du groupe d'utilisateurs. Par défaut, les membres héritent des droits d'accès
aux partitions et des privilèges du groupe d'utilisateurs. L'adresse e-mail peut servir à envoyer
des messages ou des rapports à l'utilisateur avec les actions Envoyer un e-mail et Envoyer un
rapport.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 359


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Groupe d'utilisateurs

Sécurité
L'onglet Sécurité permet de configurer les attributs de sécurité communs aux membres du
groupe.

Les attributs de sécurité peuvent être hérités par les membres du groupe d'utilisateurs, et
peuvent être hérités eux-mêmes d'autres groupes d'utilisateurs.

Niveau utilisateur
Les niveaux utilisateur affectent trois choses dans Security Center :
• Ils déterminent qui a priorité sur les commandes PTZ d'une caméra lorsque plusieurs
utilisateurs tentent de prendre le contrôle d'une caméra en même temps.
La priorité est toujours accordée à l'utilisateur de niveau supérieur (1=le plus élevé). En cas
de conflit entre utilisateurs du même niveau, le premier arrivé est le premier servi.
Dès qu’un utilisateur obtient le contrôle d’une caméra PTZ, cette dernière est verrouillée par
cet utilisateur. Cela signifie qu'aucun autre utilisateur ne peut prendre le contrôle de cette
caméra, à moins qu'il soit un utilisateur de niveau plus élevé. Le contrôle d'une caméra PTZ
est automatiquement abandonné après 5 secondes d'inactivité.
• Ils déterminent quels utilisateurs sont déconnectés du système en cas d'activation d'un
niveau de risque. Par exemple, si vous configurez un niveau de risque pour qu'il déclenche
l'action Définir le niveau d'utilisateur, puis qu'un niveau de risque est activé, les utilisateurs
dont le niveau utilisateur est inférieur à la valeur spécifiée sont déconnectés.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 360


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Groupe d'utilisateurs

• Ils déterminent les utilisateurs qui peuvent continuer à visionner un flux vidéo lorsqu'une
caméra est bloquée dans Security Desk. Lorsque vous bloquez une caméra, les utilisateurs
dont le niveau utilisateur est inférieur au niveau spécifié ne peuvent plus afficher le flux
vidéo.
Pour en savoir plus sur le blocage des caméras, voir « Bloquer/débloquer les caméras » dans
le Guide de l'utilisateur de Security Desk.
Le Niveau 1 est le niveau utilisateur le plus élevé, qui confère le plus de privilèges. Le niveau
d'utilisateur peut être hérité d'un groupe d'utilisateurs parent. Si le groupe d'utilisateurs a
plusieurs parents, il hérite du niveau le plus élevé. Si le groupe d'utilisateurs n'a pas de parent, il
hérite du niveau le plus faible (254).

Limite de visionnement d'archives


Ce paramètre sert à restreindre la capacité de membres du groupe à visionner de la vidéo
archivée les derniers n jours.

Contrôle à distance
Cette section dresse la liste des postes de travail Security Desk que les membres de ce groupe
d'utilisateurs sont autorisés à contrôler à distance pour afficher des entités. La liste s'applique aux
postes Security Desk auxquels vous pouvez vous connecter avec la tâche Distant dans Security
Desk, et aux moniteurs Security Desk que vous pouvez contrôler avec un clavier CCTV.
REMARQUE Chaque moniteur contrôlé par Security Desk se voit affecter un ID de moniteur
unique (affiché dans la zone de notification). Avec un clavier CCTV, l'utilisateur peut afficher
une entité sur un poste Security Desk distant en spécifiant son ID de moniteur, ID de tuile et l'ID
logique de l'entité qu'il souhaite afficher. La liste des moniteurs de postes Security Desk
disponibles sur votre système est affichée dans l'onglet ID logique de l'entité Système.
Sélectionnez Moniteurs dans la liste déroulante pour tous les voir. Pour chaque poste Security
Desk, le premier moniteur est appelé A, le deuxième est appelé B, etc.
Vous pouvez spécifier les postes qui peuvent être contrôlés de l'une des manières suivantes :
• Utilisateur. Tout poste Security Desk auquel l'utilisateur concerné est connecté peut être
contrôlé à distance.
• Groupe d'utilisateurs. Tout poste Security Desk auquel un membre du groupe
d'utilisateurs concerné est connecté peut être contrôlé à distance.
• Application. Le poste spécifié (ORDINATEUR - SecurityDesk) peut être contrôlé à distance,
quelle que soit la personne connectée.
Pour en savoir plus, voir « Surveillance à distance » dans le Guide de l'utilisateur de Security
Desk.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 361


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Groupe d'utilisateurs

Superviseur de connexion de
Cette section présente les utilisateurs dont la connexion est supervisée par les membres du
groupe d'utilisateurs actuel. Cela signifie que lorsqu'un utilisateur de la liste doit se connecter au
système, n'importe quel membre du groupe peut autoriser la connexion.

Privilèges
L'onglet Privilèges permet d'afficher et de configurer les privilèges du groupe d'utilisateurs.

Les privilèges d'un groupe d'utilisateurs sont hérités par ses membres, et peuvent être hérités
d'autres groupes d'utilisateurs.

Jeu de privilèges
Utilisez cette liste déroulante pour sélectionner un jeu de privilèges à afficher et modifier. Un
groupe d'utilisateurs peut avoir plusieurs jeux de privilèges. Chaque groupe dispose du jeu
Privilèges de base, plus d'un jeu pour chaque partition dont il est un utilisateur accepté.
Concernant l'accès aux entités contenues dans cette partition, les privilèges de partition priment
sur les privilèges de base.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 362


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
19
Référence Patroller Config Tool
Cette section décrit toutes les options de Patroller Config Tool qui servent à personnaliser
Patroller dans le cadre de votre système AutoVu particulier.

De nombreuses options ne sont pas requises pour les déploiements AutoVu standard. Pour en
savoir plus sur le processus de déploiement typique, voir « Déploiement d'un système AutoVu
fixe », page 47 et « Déploiement d'un système AutoVu mobile », page 50.
REMARQUE Pour une description des options dans Patroller 6 Config Tool, voir l’aide de
Patroller 6 et le Patroller 6.1 Guide de l’administrateur.
Cette section aborde les sujets suivants :
• « Généralités », page 364
• « Caméras », page 367
• « Exploitation », page 369
• « Navigation », page 375
• « Security Center », page 379
• « Transfert », page 381
• « Module externe », page 384
• « Interface utilisateur », page 385
• « Avancé », page 388

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 363


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Généralités

Généralités
La page de réglages Généralités permet de configurer les options de base de Patroller, comme le
nom de l'unité Patroller, la méthode de connexion des utilisateurs, etc.
REMARQUE Patroller Standalonen’est pas connecté à Security Center. Dans le tableau suivant,
il est indiqué que certains réglages ne sont pas applicables à Patroller Standalone et qu’ils
n’apparaissent pas dans Patroller Config Tool
Réglage Description

Nom du Patroller Entrez le nom de l'unité Patroller tel que vous souhaitez qu'il apparaisse dans
Security Center et Security Desk.
REMARQUE Les remarques suivant s’appliques seulement à l’application Patroller
qui est connecté à Security Center et non Patroller Standalone.
• Le nom de Patroller n'est pas le même que votre nom d'utilisateur Security
Center.
Vous vous connectez à Patroller avec votre nom d'utilisateur Security Center.
Vous créez un nom d'utilisateur Security Center dans Security Center Config
Tool lorsque vous créez une entité Utilisateur.
Le nom de Patroller que vous créez ici est le nom de l'unité Patroller ou du
véhicule tel qu'il sera affiché dans Security Center Config Tool et Security
Desk. Pour en savoir plus sur la création d'utilisateurs et de groupes
d'utilisateurs, consultez l'aide de Security Center Config Tool.
• Le nom de Patroller est détecté automatiquement lorsque vous connectez
Patroller à Security Center (voir « Security Center », page 379). Il apparaît en
tant qu'entité Patroller dans le Gestionnaire RAPI.

Type de Méthode de connexion à Patroller :


connexion (ne • Pas de connexion. Aucun nom d'utilisateur ou mot de passe requis.
s’applique pas à • Connexion Windows. Si le nom de l'utilisateur connecté à Windows
Patroller correspond à un nom d'utilisateur du fichier Users téléchargé sur Patroller,
Standalone) vous n'êtes pas invité à vous identifier. Patroller est automatiquement ouvert.
• Nom sécurisé. Seul le nom d'utilisateur Security Center de l'utilisateur
Patroller est demandé.
• Nom et mot de passe sécurisés. Le nom d'utilisateur et le mot de passe
Security Center de l'utilisateur Patroller sont exigés.
REMARQUE Vous créez les noms d'utilisateur et mots de passe dans Security
Center Config Tool lorsque vous configurez les utilisateurs et groupes
d'utilisateurs.

SQL Server L'adresse et le nom du SQL Server.

Nom de la base de Vous pouvez laisser le nom par défaut de la base de données ou le modifier à votre
données convenance. Vous pouvez modifier ce nom à tout instant pour créer une base de
données.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 364


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Généralités

Réglage Description

Utiliser • Activez ce réglage pour utiliser vos identifiants Windows pour la connexion à
l'authentification la base de données.
Windows • Désactivez ce réglage pour utiliser l'ID utilisateur et le mot de passe spécifiés à
l'installation de Patroller pour la connexion à la base de données.
REMARQUE Votre nom d'utilisateur et votre mot de passe sont intégrés à la
Chaîne de connexion à la base de données.

ID utilisateur L'ID utilisateur de connexion à la base de données Patroller. Cet ID utilisateur est
spécifié à l'installation de Patroller.

Mot de passe Le mot de passe de connexion à la base de données Patroller. Ce mot de passe est
spécifié à l'installation de Patroller.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 365


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Généralités

Réglage Description

Avancé • Déconnexion max. Spécifiez la durée (en heures) durant laquelle un


utilisateur peut être déconnecté, puis reprendre sa ronde lorsqu'il se connecte à
nouveau. Lorsque cette durée est écoulée ou si un autre utilisateur se connecte,
le système considère qu'une nouvelle ronde est démarrée et les informations
présentées à l'utilisateur sont modifiées en conséquence. Une valeur égale à 0
désactive cette fonctionnalité, ce qui signifie qu'une nouvelle ronde démarre à
chaque fois qu'un utilisateur se connecte. La durée de déconnexion max par
défaut est de 4 heures.
• Stocker les lectures pendant. Spécifiez la durée de stockage des lectures dans
la base de données Patroller. Les lectures antérieures à cette valeur sont
supprimées de la base de données au démarrage de la ronde suivante. La durée
de stockage par défaut est de 96 heures.
• Stocker les alertes pendant. Spécifiez la durée de stockage des alertes dans la
base de données. Les alertes antérieures à cette valeur sont supprimées de la
base de données au démarrage de la ronde suivante. La durée de stockage par
défaut est de 120 heures.
• Recherche des enregistrements. Spécifiez la durée durant laquelle les
enregistrements (lectures ou alertes) peuvent être recherchés par l'utilisateur
Patroller. Les enregistrements antérieurs à cette valeur ne sont plus
interrogeables au démarrage de la ronde suivante. La durée de recherche par
défaut est de 48 heures.
• Affichage des enregistrements. Spécifiez la durée durant laquelle un
enregistrement peut être affiché. La durée par défaut est de 12 heures.
• Chemin du dossier. Entrez le chemin du dossier dans lequel les fichiers de
base de données sont créés et dupliqués.
• Expiration de requête de déchargement. Spécifiez le délai d'expiration des
requêtes de déchargement. Le délai par défaut est de 1800 secondes.
• Chaîne de connexion. La chaîne de connexion à la base de données Patroller.
Il est généralement inutile de configurer cette option puisque SQL est installé
automatiquement, ou une instance existante de SQL est utilisée, lorsque vous
installez Patroller.
Si vous avez sélectionné SQL Server et Authentification Windows (mode mixte)
à l'installation de Patroller, vous verrez l'ID utilisateur et le Mot de passe que
vous avez utilisés dans cette chaîne.

Tester la Testez la connexion à la base de données de Patroller avec les options


connexion sélectionnées.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 366


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Caméras

Caméras
La page Caméras permet d'ajouter des unités caméra Sharp à votre réseau et de configurer les
réglages de base qui spécifient l'interaction entre Patroller et les caméras Sharp. Vous pouvez
également activer l'analyse Sharp, qui fournit des informations sur la vitesse du véhicule, son
mouvement relatif, et plus encore.
Cette section aborde les sujets suivants :
• « Unités », page 367
• « Analyse », page 368

Unités
Réglage Description

Unités Unités Sharp connectées au réseau de votre véhicule.


• Ajouter une caméra ( ). Ajouter manuellement une unité caméra
Sharp au réseau. Procédez de la manière suivante :
n Vous devez entrer le nom de l'unité Sharp. Il s'agit de l'adresse IP de
la Sharp (comme 192.168.10.1 pour une SharpX).
Vous devez également spécifier l'orientation de la caméra, soit son
emplacement sur le véhicule (avant droit, avant gauche, etc.).
n Si vous utilisez un système SharpX - Multi, « l'unité » correspond à
un seul processeur de l'Unité de traitement de RAPI, qui contrôle
deux caméras SharpX. Nommez votre deuxième caméra « Lpr
Camera 2 » (sensible à la casse).
• Supprimer la caméra ( ). Supprimer une caméra Sharp du réseau.
• Modifier la caméra ( ). Modifier les propriétés d'une caméra Sharp
sur le réseau.
• Configurer la Sharp ( ). Ouvre le Portail Sharp dans un navigateur
web pour que vous puissiez configurer les réglages de la Sharp.
• Démarrer la découverte. Détecter automatiquement les caméras
Sharp installées, et les ajouter au réseau. Vous devez toujours spécifier
l'orientation de chaque caméra (avant droit, avant gauche, etc.). Il s'agit
de la méthode conseillée pour ajouter des unités Sharp au réseau.
Pour en savoir plus sur comment ajouter des unités Sharp à Patroller, voir
« Connecter les unités Sharp à Patroller », page 193.

Exposition de la caméra Utilisez le curseur pour définir la valeur initiale de la commande de


au démarrage contrôle de l'exposition lors de la première connexion à l'application.

Lecture suspendue par Activer pour suspendre les lectures de plaques lors de la connexion initiale
défaut à Patroller.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 367


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Caméras

Réglage Description

Port de découverte Lorsque vous utilisez l'option Démarrer la découverte pour détecter
automatiquement les unités Sharp sur le réseau, Patroller recherche les
Sharp connectées sur ce port.
La valeur par défaut est 5000.
REMARQUE Ce port de découverte doit correspondre au port de
découverte défini sur le Sharp Portal pour chaque Sharp (voir
« Configuration », page 395).

Analyse
Les caméras Sharp peuvent fournir des informations d'analyse basées sur les images de plaques
et contextuelles capturées.

Réglage Description

Confidence Score La Sharp attribue une note de 0 et 100 à chaque lecture de plaque
(Score de confiance) d'immatriculation. Cette valeur indique la confiance accordée par la
Sharp à la fiabilité de la lecture.

Relative Motion La Sharp peut détecter si le véhicule s'approche ou s'éloigne.


(Mouvement relatif)

Speed Les caméras Sharp peuvent estimer la vitesse d'un véhicule.


(Estimation de la vitesse) REMARQUE Dans le cadre d'une installation AutoVu mobile, le véhicule
Patroller doit être à l'arrêt pour utiliser cette fonctionnalité.

Vehicle Make Les caméras Sharp peuvent reconnaître la marque de certains véhicules.
(Marque du véhicule) La reconnaissance de la marque des véhicules est effectuée « au mieux »,
et elle est constamment mise à jour.
REMARQUE La Sharp doit pouvoir capturer le logo du véhicule pour
utiliser cette fonctionnalité.

Vehicle Type Certaines plaques d'immatriculation intègrent des symboles qui


(Type de véhicule) identifient le type du véhicule (taxi, transports publics, etc.). La Sharp
peut lire ces symboles, puis afficher le type de véhicule avec les autres
informations de lecture et d'alerte.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 368


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Exploitation

Exploitation
La page Exploitation permet de configurer les options de fonctionnement et d'application des
règles de Patroller.
Cette section aborde les sujets suivants :
• « Général », page 369
• « Liste de véhicules recherchés », page 370
• « Permis », page 371
• « Dépassement horaire », page 372
• « IMPI », page 374

Général
Configurez les options générales associées à tous les types d'alertes.

Réglage Description

Suspendre la lecture Activer pour suspendre la lecture de plaques dans Patroller lorsque vous
pendant le traitement êtes en train d'accepter ou valider une alerte.

Autoriser les alertes Activer pour que Patroller affiche les alertes à l'écran lorsqu'elles
contextuelles surviennent. Désactiver pour accumuler les alertes en arrière-plan.

Première alerte au Sélectionnez l'ordre d'affichage des alertes. Activer pour afficher la
premier plan première alerte la plus ancienne (à droite de la barre de défilement de
Patroller). Désactiver pour afficher la première lecture la plus récente.

Activer la modification Activer pour autoriser la modification des numéros de plaque en cas
de plaques d'alerte. Sur l'écran d'alerte, cliquez sur ou touchez la chaîne de texte de la
plaque pour lancer l'éditeur.

Voix de la synthèse Sélectionnez la voix dont vous désirez utiliser pour communiquer les
vocale (ne s’applique pas notifications, tel lque, lorsque le véhicule Patroller entre ou sort d’une
à Patroller Standalone) zone, le nom de la zone, etc.
Sélectionnez Aucun pour désactiver cette option.
REMARQUE Les voix disponibles dépendent de votre système
d’exploitation Windows.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 369


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Exploitation

Liste de véhicules recherchés


Configurez les listes de véhicules recherchés et les options associées.
REMARQUE Les attributs et catégories de Nouveau véhicule recherché sont définis dans Security
Center Config Tool.

Réglage Description

Autoriser les alertes Activer pour autoriser plusieurs alertes de suite pour une même plaque.
consécutives Par exemple, si vous capturez une plaque qui génère une alerte, puis que
vous capturez à nouveau la plaque, une nouvelle alerte est générée.
Si vous désactivez ce réglage, Patroller doit capturer une autre plaque
avant d'autoriser une nouvelle alerte pour la même plaque.

Activer les nouveaux Autoriser les utilisateurs Patroller à ajouter des entrées Nouveaux
recherchés véhicules recherchés.

Activer la gestion des Activer pour autoriser les utilisateurs Patroller à modifier et supprimer les
nouveaux recherchés enregistrements Nouveau véhicule recherché dans la base de données.

Commentaires pour les Activer pour afficher une zone de texte dans Patroller où vous pouvez
nouveaux recherchés saisir un commentaire lorsque vous entrez un nouvel élément de Nouveau
véhicule recherché.

Options d'expiration de Spécifiez les options d'expiration disponibles pour l'utilisateur Patroller
nouveaux recherchés lors de l'ajout d'une entrée Nouveau véhicule recherché.
(jours) Imaginons que vous spécifiez les options 1, 5 et 10. Lorsque vous ajoutez
une entrée Nouveau véhicule recherché, vous pourrez choisir une
expiration dans 1, 5 ou 10 jours. Si vous ne fournissez pas d'option
d'expiration, les entrées Nouveau véhicule recherché sont conservées
indéfiniment dans la base de données de Patroller.
• Ajouter une option d'expiration ( ). Entrer une option d'expiration
(en jours). La valeur maximale est de 100.
• Supprimer une option d'expiration ( ). Supprimez une option
d'expiration.

Contourner l'application Activer pour contourner l'étape supplémentaire de validation de l'alerte


des infractions après acceptation. Dans ce cas, Patroller estime que vous avez validé
l'alerte et n'affiche pas l'invite Appliqué/Non appliqué.

Traitement automatique Activez cette option pour utiliser Patroller en mode sans surveillance. Les
des alertes alertes sont automatiquement acceptées et appliquées sans intervention de
l'utilisateur.
REMARQUE Si vous êtes connectés à Security Center, les motifs
d'acceptation ou de refus d'alerte configurés sont ignorés lorsque vous
activez cette option.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 370


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Exploitation

Réglage Description

Afficher les alertes par Activer pour afficher les alertes dans Patroller en fonction des priorités
priorité spécifiées dans Security Center Config Tool. Si vous utilisez Patroller
Standalone, la proirité d’alerte est spécifiée lorsque vous importez la liste
dans Patroller.
Par exemple, si « Liste A » a une priorité plus élevée que « Liste B », les
alertes générées par la liste A sont affichées en premier (à droite de la
barre de défilement de Patroller).

Utiliser la Activer Simple matcher lorsque vous utilisez des listes de véhicules
correspondance simple recherchés très volumineuses comportant des millions d'entrées. Vous
(simple matcher) devez également désactiver l'équivalence ROC. Pour en savoir plus, voir
« Gérer les listes de véhicules recherchés volumineuses avec Simple
matcher », page 135.

Permis
Activer les permis et permis partagés (le cas échéant), et les options associées.

Réglage Description

Utiliser les permis Activer l'utilisation des permis.

Contourner l'application Activer pour contourner l'étape supplémentaire de validation de l'alerte


des alertes de permis après acceptation. Dans ce cas, Patroller estime que vous avez validé
l'alerte et n'affiche pas l'invite Appliqué/Non appliqué.

Appliquer Activez cette option pour utiliser Patroller en mode sans surveillance. Les
automatiquement les alertes sont automatiquement acceptées et appliquées sans intervention de
alertes de listes de permis l'utilisateur.
REMARQUE Si vous êtes connectés à Security Center, les motifs
d'acceptation ou de refus d'alerte configurés sont ignorés lorsque vous
activez cette option.

Utiliser les permis (Application des permis de stationnement universitaire seulement).


partagés Activer l'utilisation des permis partagés.

Contourner l'application (Application des permis de stationnement universitaire seulement).


des alertes de permis Activer pour contourner l'étape supplémentaire de validation de l'alerte
partagés après acceptation. Dans ce cas, Patroller estime que vous avez validé
l'alerte et n'affiche pas l'invite Appliqué/Non appliqué.

Appliquer (Application des permis de stationnement universitaire seulement).


automatiquement les Activez cette option pour utiliser Patroller en mode sans surveillance. Les
alertes de listes de permis alertes sont automatiquement acceptées et appliquées sans intervention de
partagés l'utilisateur.
REMARQUE Si vous êtes connectés à Security Center, les motifs
d'acceptation ou de refus d'alerte configurés sont ignorés lorsque vous
activez cette option.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 371


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Exploitation

Dépassement horaire
Activez et configurez les règles d'application du dépassement horaire, l'imagerie des roues (le cas
échéant) et les options associées.

Réglage Description

Utiliser le dépassement Activer l'utilisation des règles de dépassement horaire.


horaire

Avancé Configurez les Paramètres de dépassement horaire avancés :


• Durée de vie des liens visités. Entrez la durée durant laquelle une
lecture de plaque stockée dans la base de données Patroller est
considérée comme une lecture de type « heure 1 » pour une règle de
dépassement horaire particulière.
EXEMPLE Imaginons que vous entrez 8 heures, ce qui est la durée
typique d'une journée de travail Patroller. Vous démarrez votre ronde
et sélectionnez Règle_DH1. Vous faites un premier passage et capturez
la plaque ABC123 à 9 h. Il s'agit désormais de « l'heure 1 » pour le reste
de la journée (jusqu'à 17 h 01). Même si vous fermez puis relancez
Patroller, « l'heure 1 » de la plaque ABC123 pour la Règle_DH1 reste 9
h. Si vous démarrez Patroller une fois la durée écoulée (8 heures dans
notre exemple), la lecture de 9 h n'est plus considérée comme la lecture
« heure 1 ».
• Minutes avant véhicules à échéance. Spécifiez la durée d'arrivée à
échéance des véhicules. Cette valeur détermine la
fonctionnalité à échéance de Patroller. La valeur par défaut est
de 5 minutes.
• Zone de dépassement horaire à long terme privilégiée. Si vous avez
configuré plusieurs zones de dépassement horaire à long terme dans
Security Center, vous devez indiquer le nom de la zone que vous
souhaitez afficher dans Patroller, car vous ne pouvez appliquer les
règles qu'à une zone à la fois. Cette valeur ne distingue pas les
majuscules et minuscules.
• Activer les journaux. Activer les journaux associés à l'application du
dépassement horaire. Cette option ne sert qu'au dépannage et à
l'assistance technique, en cas de besoin.
• Tolérance de même position. Valeur tampon utilisée pour les règles
de dépassement horaire Même position. Elle correspond à la distance
d'une position ou place de stationnement selon Patroller.

Contourner l'application Activer pour contourner l'étape supplémentaire de validation de l'alerte


des alertes après acceptation. Dans ce cas, Patroller estime que vous avez validé
l'alerte et n'affiche pas l'invite Appliqué/Non appliqué.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 372


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Exploitation

Réglage Description

Appliquer Activez cette option pour utiliser Patroller en mode sans surveillance. Les
automatiquement les alertes sont automatiquement acceptées et appliquées sans intervention de
alertes de dépassement l'utilisateur.
horaire REMARQUE Si vous êtes connectés à Security Center, les motifs
d'acceptation ou de refus d'alerte configurés sont ignorés lorsque vous
activez cette option.

Utiliser les images des Activer pour utiliser l'imagerie des roues. Les images des roues sont
roues enregistrées sur l'ordinateur embarqué dans le véhicule.

Application de l'imagerie Sélectionnez le mode d'application de l'imagerie des roues dans la liste
des roues déroulante :
• Obligatoire. L'utilisateur est obligé de vérifier les images des roues des
deux passages pour pouvoir appliquer une alerte.
• Facultatif. L'utilisateur peut appliquer une alerte sans vérifier les
images des roues.

Distance caméra-plaque Spécifiez la distance (en mètres) entre la caméra des roues et la plaque
d'immatriculation du véhicule en stationnement. Par défaut, la distance
parallèle est de 4 mètres et la distance à 45 degrés est de 3 mètres.
Pour en savoir plus, voir « Configurer les réglages de dépassement horaire
de Patroller », page 259.

Longueur maximale du Spécifiez la longueur du véhicule le plus long pouvant être traité lorsqu'il
véhicule est stationné en créneau Par défaut, la distance parallèle est de 11 mètres
et la distance à 45 degrés est de 5 mètres.
Pour en savoir plus, voir « Configurer les réglages de dépassement horaire
de Patroller », page 259.

Distance parcourue Spécifiez la distance à parcourir avant d'enregistrer une image des roues
avant enregistrement d'une voiture garée en créneau. Par défaut, la distance parallèle et à 45
degrés est de 0,3 mètre.
Pour en savoir plus, voir « Configurer les réglages de dépassement horaire
de Patroller », page 259.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 373


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Exploitation

IMPI
Activez et configurez les options d'Inventaire mobile de plaques d’immatriculation.
REMARQUE Cet onglet est uniquement disponible en mode IMPI.

Réglage Description

Peut supprimer les Permet de supprimer le numéro de plaque affiché dans le volet
lectures d'informations de la fenêtre principale de Patroller. Cette option
permet de corriger les erreurs avant de décharger les données.
Par exemple, en cas d'erreurs de lecture, ou si vous avez fait une
ronde en spécifiant le mauvais emplacement, vous pouvez
supprimer ces lectures avant qu'elles ne soient déchargées vers
Security Center.
REMARQUE Cela ne s'applique qu'aux plaques lues lorsqu'une zone
IMPI est sélectionnée.

Peut modifier les lectures Permet de modifier les numéros de plaque affichés dans le volet
d'informations de la fenêtre principale de Patroller. Cette option est
utile si vous souhaitez corriger une erreur de capture avant de
décharger les données.

Activer le message Trop Patroller déclenche une alarme (alerte sonore ou message) si le
de lectures nombre de lectures recueillies durant la patrouille d'une rangée est
supérieur à la valeur « Nombre de places » de la rangée concernée.
REMARQUE Le « Nombre de places » est spécifié dans la règle de
Parc de stationnement dans Security Center Config Tool.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 374


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Navigation

Navigation
La page Navigation permet de configurer les options relatives à la position et au déplacement de
Patroller (fonctionnalités GPS, utilisation des cartes, etc.).
Cette section aborde les sujets suivants :
• « GPS », page 375
• « Compteur kilométrique », page 377
• « Cartes », page 378

GPS
Activez le GPS et configurez les options GPS.

Réglage Description

Utiliser le GPS Activer la communication avec le récepteur GPS.


Ce réglage s'applique à l'antenne GPS USB branchée sur l'ordinateur
embarqué dans le véhicule, et à l'antenne GPS raccordée au boîtier
Navigator et utilisée avec les fonctions de compteur kilométrique.

Device Cliquez dans le champ pour ouvrir la boîte de dialogue Sélectionner un


(appareil) appareil. Choisissez l’appareil USB approprié, puis cliquez sur OK >
Appliquer.

Vitesse de transmission Vitesse du canal de communication GPS (port série).


La valeur par défaut est de 9600 bauds, mais certains appareils GPS USB
utilisent une vitesse de 4800 bauds. À titre d'exemple, vous devez régler
cette valeur sur 4800 si vous utilisez le récepteur GPS USB fourni par
Genetec (modèle BU-353).

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 375


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Navigation

Réglage Description

Avancé • Port. Spécifiez le numéro de port COM de l'appareil GPS tel qu'il
apparaît dans le Gestionnaire de périphériques de Windows.
n Si vous utilisez le GPS USB branché directement sur l'ordinateur
embarqué dans le véhicule, le nom de l'appareil dans le
Gestionnaire de périphériques est Prolific USB-to-Serial Comm
Port.
n Si vous utilisez l'antenne GPS branchée sur le boîtier Navigator, le
nom de l'appareil dans le Gestionnaire de périphériques est u-blox
5 GPS and GALILEO Receiver.
• Chaîne d'initialisation du GPS. Affiche les commandes
d'initialisation à envoyer au périphérique GPS lors de la connexion à
l'application.
IMPORTANT Il s'agit d'un réglage par défaut du micrologiciel. Ne le
modifiez pas.
• Nombre de lignes invalides avant réinitialisation. Spécifiez le
nombre de chaînes GPS non valables consécutives (comme
l'impossibilité de capter un signal GPS) autorisé avant redémarrage de
l'appareil. La valeur par défaut est de 10.
IMPORTANT Il est inutile de modifier ce réglage.
• Bruit. Spécifiez la valeur de bruit. Si la distance de 0,0 à la position
GPS est inférieure à la valeur spécifiée, aucun événement GPS n'est
généré. La valeur de bruit par défaut est de 5.
IMPORTANT Il est inutile de modifier ce réglage.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 376


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Navigation

Compteur kilométrique
Configurez les réglages pour le boîtier AutoVu Navigator qui fournit des données de compteur
kilométrique pour affiner les coordonnées GPS. Cette option est nécessaire si vous utilisez
Patroller pour l’Application des permis de stationnement pour les villes avec imagerie de roue.
REMARQUE Patroller Standalonen’est pas connecté à Security Center. Dans le tableau suivant,
il est indiqué que certains réglages ne sont pas applicables à Patroller Standalone et qu’ils
n’apparaissent pas dans Patroller Config Tool.

Réglage Description

Lire lorsque la voiture Continuer ou non à lire des plaques lorsque le véhicule Patroller est à l'arrêt.
est à l'arrêt Dans le cadre de l'application des règles de stationnement, les véhicules
Patroller sont fréquemment amenés à s'arrêter et à faire marche arrière.

Lire en cas de marche Continuer ou non à lire des plaques lorsque le véhicule Patroller fait marche
arrière arrière. Dans le cadre de l'application des règles de stationnement, les
véhicules Patroller sont fréquemment amenés à s'arrêter et à faire marche
arrière.

NavBox (ne s’applique Activez ce réglage pour activer le boîtier Navigator.


pas à Patroller REMARQUE Si vous utilisez le boîtier Navigator et les GPS, vous devez
Standalone) également activer l'option Utiliser le compteur kilométrique.

Port (ne s’applique pas Cliquez sur Détecter le port pour afficher le numéro de port COM du
à Patroller Standalone) boîtier Navigator tel qu'il apparaît dans le Gestionnaire de périphériques de
Windows Indiquez le numéro de port dans le champ Port.
REMARQUE Le nom de l'appareil dans le Gestionnaire de périphériques est
Silicon Labs CP210x USB to UART Bridge.

Délai d'extinction (ne Spécifiez le délai d'attente (en secondes) après avoir coupé le moteur du
s’applique pas à véhicule avant d'éteindre l'ordinateur embarqué dans le véhicule.
Patroller Standalone) Entrez « 0 » pour désactiver cette fonctionnalité.

Utiliser le compteur Activez ce réglage pour utiliser la fonction de compteur kilométrique du


kilométrique (ne boîtier Navigator (en plus de la géolocalisation GPS). Les données de
s’applique pas à compteur kilométrique améliorent la précision de la géolocalisation GPS (et
Patroller Standalone) sont nécessaires pour l'imagerie des roues).

Inverser (ne s’applique Activez ce réglage pour inverser la polarité du compteur (régler sur polarité
pas à Patroller négative). Lorsque vous étalonnez le boîtier Navigator, vous obtiendrez
Standalone) parfois des impulsions à valeurs négatives provenant du moteur du
véhicule. Cela dépend entièrement de la marque et du modèle du véhicule.
Si vous voyez des impulsions négatives lorsque vous étalonnez le boîtier
Navigator, utilisez cette option pour inverser la polarité et afficher les
impulsions en tant que valeurs positives.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 377


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Navigation

Réglage Description

Dimensionner (ne Cette valeur est fournie par le logiciel IO Services durant l'étalonnage du
s’applique pas à boîtier Navigator. Nombre d'impulsions générées par votre véhicule
Patroller Standalone) Patroller par mètre.

Sensibilité (ne Cette valeur est fournie par l'oscilloscope logiciel durant l'étalonnage du
s’applique pas à boîtier Navigator. Cette valeur ajuste la sensibilité du boîtier Navigator, afin
Patroller Standalone) qu'il ne confonde pas des bruits de moteur avec une impulsion.

Cartes
Activez et configurez les cartes ainsi que les options GPS associées.

Réglage Description

Type de cartographie Sélectionnez le type de carte dans la liste déroulante :


• Aucun. Ne pas utiliser de cartes.
• BeNomad. Le type de carte par défaut dans AutoVu. Pour en savoir
plus, voir « Installer les fichiers BeNomad sur l'ordinateur embarqué
dans le véhicule », page 103.

Afficher le trajet du Affiche une trace derrière l'icône de Patroller qui permet de voir
véhicule l'itinéraire emprunté par celui-ci. Désactivez cette option pour n'afficher
que la position actuelle de Patroller.

Tolérance de distance Spécifiez la distance (en mètres) qui indique que les coordonnées GPS
GPS sont fiables à près de 100 %. Par exemple, une valeur de 50 signifie que des
coordonnées GPS sont fiables à pratiquement 100 % à plus ou moins 50
mètres. Plus la valeur est faible, plus les corrections de coordonnées GPS
sont agressives.
La distance par défaut est de 20 mètres.

Tolérance d'étalonnage Spécifiez la marge d'erreur en deçà de laquelle l'étalonnage du compteur


de compteur est fiable à près de 100 %. Par exemple, une valeur de 0,4 signifie qu'il est
kilométrique pratiquement certain qu'un résultat d'étalonnage provenant du GPS est
fiable à plus ou moins 40 %. Plus la valeur est faible, plus les corrections de
l'étalonnage de l'odométrie GPS sont agressives.
La tolérance par défaut est de 0,4.

Erreur de distance max Spécifiez l'erreur de distance maximale (en mètres). Si la distance entre le
véhicule et l'élément le plus proche sur la carte est supérieure à cette
valeur, aucun alignement n'est effectué.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 378


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Security Center

Security Center
La page Security Center permet de configurer la manière dont Patroller se connecte à Security
Center.
REMARQUE Cet onglet n’est pas disponible dans Patroller Standalone.

Réglage Description

Connexion à Security Activer pour connecter Patroller à Security Center. Obligatoire pour
Center toutes les communications avec le rôle Gestionnaire RAPI.
Par exemple, vous devez être connecté à Security Center pour effectuer les
tâches suivantes :
• Envoyer des mises à jour en temps réel à Patroller et aux caméras
Sharp connectées.
• Transférer régulièrement des modifications de listes de véhicules
recherchés.
• Envoyer une enquête d'acceptation d'alerte à Patroller.
Vous devez également être connecté à Security Center pour décharger les
données de RAPI à distance. Pour en savoir plus, voir « Transfert »,
page 381.
REMARQUE Après avoir correctement configuré ce réglage, laissez-le
allumé en tout temps. Patroller se connecte alors à Security Center dès
qu'une connexion sans fil est disponible (si vous êtes à portée de votre
réseau WiFi) et télécharge toutes les modifications ou mises à jour
nécessaires.

Adresse IP Entrez l'adresse IP de l'ordinateur Security Center qui héberge le rôle


Gestionnaire RAPI.

Port Entrez le numéro de port que Patroller doit utiliser pour se connecter au
rôle Gestionnaire RAPI.
REMARQUE Vous devez également entrer le même numéro de port que le
port d'écoute spécifié dans Security Center Config Tool. Allez sur la page
Propriétés du Gestionnaire RAPI, puis sous Temps réel, entrez le Port
d'écoute (voir « Temps réel », page 302).

Chiffrer le canal de Activez cette option pour chiffrer les communications entre Patroller et
communications Security Center.
REMARQUE Pour utiliser cette option, vous devez également chiffrer les
communications dans Security Center Config Tool. Allez sur la page
Propriétés du Gestionnaire RAPI, puis sous Temps réel, sélectionnez
Chiffrer le canal de communications (voir « Temps réel », page 302).

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 379


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Security Center

Réglage Description

Port du fournisseur de Spécifiez le port utilisé par Security Center pour envoyer des correctifs et
mise à jour autres mises à jour aux unités Patroller et Sharp connectées.
REMARQUE Pour utiliser cette option, vous devez également entrer le
même numéro de port que le port d'écoute spécifié dans Security Center
Config Tool. Allez sur la page Propriétés du Gestionnaire RAPI, activez
Fournisseur de la mise à jour, puis entrez le Port d'écoute (voir
« Fournisseur de la mise à jour », page 317).

Événements en temps • Alertes. Envoyer les alertes en temps réel vers Security Center.
réel • Lectures. Envoyer les lectures en temps réel vers Security Center.
• Position de l'unité. Envoyer la position de l'unité Patroller en temps
réel à Security Center.

Transfert périodique Spécifiez la périodicité du transfert des modifications de listes de


véhicules recherchés et listes de permis vers Patroller (si vous avez une
connexion permanente). La périodicité par défaut est de 240 minutes.
REMARQUE Vous pouvez désactiver le Transfert régulier pour des listes
de véhicules recherchés particulières (pas pour les listes de permis) sur la
page Avancé de la liste de véhicules recherchés dans Security Center
Config Tool (voir « Avancé », page 325).

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 380


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Transfert

Transfert
Le déchargement permet de transférer les lectures, alertes et autres données Patroller vers
Security Center. Veuillez noter que lorsque Patroller Standalone est en cours (sans connexion à
Security Center),vos données sont déchargées à un fichier .xml en local sur l’ordinateur
embarqué dans le véhicule.
REMARQUE Patroller Standalonen’est pas connecté à Security Center. Dans le tableau suivant,
il est indiqué que certains réglages ne sont pas applicables à Patroller Standalone et qu’ils
n’apparaissent pas dans Patroller Config Tool.
Réglage Description

Méthode de transfert Sélectionnez une méthode de déchargement :


• Aucun. Aucune donnée n'est déchargée.
• Fichier en local. Vous pouvez décharger les données dans un fichier
en local sur l'ordinateur Patroller.
n Si vous êtes connecté à Security Center: Une fois les données
déchargées, vous pouvez les copier sur une clé USB, puis les
transférer vers l'ordinateur Security Center.
n Si vous utilisez Patroller Standalone: Une fois les données
déchargées, vous pouvez ouvrir le fichier Offload.xml dans Internet
Explorer pour visionner l’information ou importer le fichier .xml
outil de génération de rapports.
• Transfert en direct (ne s’applique pas à Patroller Standalone). Cette
méthode de déchargement transfère les données du véhicule Patroller
vers Security Center par le biais d'une connexion sans fil. Par exemple,
vous pouvez décharger les données à la fin de votre ronde lorsque vous
êtes à portée du réseau WiFi de votre organisation. Cette procédure
permet également de décharger les données vers un disque réseau
plutôt que sur le disque local de l'ordinateur embarqué dans le
véhicule.
REMARQUE Veuillez noter les points suivants concernant l'utilisation
de l'option Transfert en direct :
n Cette option transfère automatiquement les données déchargées
dans le dossier Offload à la racine du dossier du Gestionnaire RAPI.
Pour en savoir plus sur le dossier racine, voir « Paramètres
généraux », page 300.
n Si vous essayez de décharger alors que vous n'êtes pas connecté à
Security Center, le déchargement est effectué sur l'ordinateur
embarqué dans le véhicule. Vous pouvez ensuite transférer les
données déchargées vers Security Center avec une clé USB.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 381


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Transfert

Réglage Description

Disque de déchargement Si vous utilisez la méthode de déchargement Fichier en local, spécifiez


en local l'emplacement dans lequel enregistrer les données (comme C:\ si vous
souhaitez décharger les données sur votre lecteur C).
IMPORTANT Ne spécifiez pas le dossier. Patroller crée le dossier de
déchargement sur le lecteur que vous spécifiez.

Utiliser le chiffrement Activez cette option pour chiffrer les données déchargées. Vous devez
(ne s’applique pas à également disposer de la Clé publique (ne s’applique pas à Patroller
Patroller Standalone) Standalone).

Clé publique (ne Pour chiffrer les données de déchargement, Patroller doit utiliser la clé
s’applique pas à Patroller publique de l'ordinateur Security Center.
Standalone) Procédez comme suit :
1 Sur l'ordinateur Security Center, allez dans C:\Program Files\Genetec
Security Center 5.2, et copiez le fichier OffloadPublicKey.xml dans votre
presse-papiers.
2 Sur l'ordinateur Patroller, allez dans C:\Program Files\Genetec AutoVu
X.Y\MobileClient, et collez le fichier OffloadPublicKey.xml dans ce
dossier.
3 Dans le champ Clé publique, entrez le chemin vers la clé publique que
vous venez de copier sur l'ordinateur Patroller (C:\Program
Files\Genetec AutoVu X.Y\MobileClient\OffloadPublicKey.xml).

Décharger les Cette option vous permet de choisir quelles données inclure dans un
événements déchargement. Par exemple, vous pouvez choisir de décharger
uniquement les Alertes pour éviter le gaspillage de bande passante.

Inclure toutes les images Activez cette option pour décharger toutes les images. Lorsque cette
option est désactivée, seules les images associées aux alertes sont incluses.

Transfert incrémental Par défaut, Patroller décharge des segments de données de manière
incrémentale. Désactivez cette option si vous préférez décharger le fichier
de données complet à chaque fois.

Taille des segments de Spécifiez la taille de fichier maximale de chaque segment de données (en
données Mo) pour le déchargement incrémental. Une fois que le fichier atteint ce
seuil, un nouveau fichier est créé et le processus de déchargement se
poursuit. La taille maximale par défaut est de 1 Mo.

Forcer le transfert avant Activez cette option pour désactiver les commandes de fermeture de
de quitter Patroller. Le seul moyen de fermer l'application est alors d'effectuer un
déchargement.
REMARQUE Cette option ne fonctionne pas si Méthode de transfert et
Action après déchargement sont réglés sur Aucun.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 382


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Transfert

Réglage Description

Action après Sélectionnez la procédure de fermeture effectuée après un déchargement :


déchargement • Aucun. Revenir à l'application.
• Quitter. MobileServer, MobileClient et IO.Services sont fermés.
• Éteindre. Si l'option PowerManagement.UsePowerManagement est
sélectionnée, le réglage OffloadExit est automatiquement réglé sur
Éteindre. Cette option ne fonctionne pas sur les ordinateurs portables.
Sélectionnez plutôt Quitter.

Supprimer après Activez cette option pour supprimer tous les enregistrements de
transfert connexion des utilisateurs, images, alertes de listes de véhicules
recherchés, véhicules, états des unités, pâtés de maison, images des roues,
caméras et attributs après un déchargement réussi.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 383


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Module externe

Module externe
La page Module externe permet d'activer et configurer les solutions AutoVu personnalisées.
Lorsque vous sélectionnez Aucun, aucun réglage de module externe n'est affiché.
REMARQUE Les modules personnalisés ne sont pas inclus avec les systèmes AutoVu standard.
Ils ajoutent des fonctionnalités spécialement conçues pour certains types de déploiements. Pour
en savoir plus sur les solutions personnalisées, contactez votre représentant Genetec.

Réglage Description

Street sweeper • AddTimeStampOverlay. Activez ou désactivez l’incrustation de la


date/heure. •
• CameraLogin. Entrez le nom d’utilisateur de la caméra.
• CameraPassword. Entrez le mot de passe de la caméra.
• CameraServerName. Entrez l’adresse IP de la caméra.
• ImageParameterString. Entrez la résolution et l’angle de rotation de
l’incrustation de la date/heure.
• OverviewImageDelay. Entrez la durée du délai entre la lecture de
plaque et l’image d’ensemble.
• TimeStampOverlayColor. Sélectionnez la couleur dl’incrustation de
la date/heure.
• TimeStampOverlayFormat. Entrez le format du temps de
l’incrustation de la date/heure.
• TimeStampOverlayPosition. Sélectionnez la position de
l’incrustation de la date/heure.
• TimeStampOverlaySize. Utilisez le curseur pour régler la taille de
l’incrustation de la date/heure.

Scofflaw mdt • PlateType (type de plaque). Affiche le type de plaque avec une lettre.
Réservé aux spécifications pour la Philadelphie.
• QueriesPath(chemin des requêtes). Affiche le chemin sur le poste
local pour le stockage des fichiers texte des alertes acceptées.

Questionnaire • Division. Activez cette option pour utiliser une enquête d'acceptation
d'alerte particulière.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 384


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Interface utilisateur

Interface utilisateur
La page Interface utilisateur permet de configurer les options de comportement et d'aspect de
l'interface utilisateur de Patroller, comme la mise en évidence des plaques dans les images
contextuelles, l'autorisation d'imprimer les données, etc.

Général
Configurez les options qui régissent l'aspect de Patroller.

Réglage Description

Unité système Affiche la vitesse et la distance (système métrique ou des États-Unis (km/
h ou miles/h).

Origine de la plaque Affiche l'État ou la province par défaut lorsque vous entrez une plaque
manuellement.
REMARQUE Vous devez entrer l'abréviation de l'État, pas son nom
complet(par exemple, NY, QC, etc.).

Activer le clavier virtuel Activer pour que Patroller affiche un clavier à l'écran pour la saisie de
texte. Le clavier à l'écran apparaît lorsque vous touchez ou cliquez sur un
champ de texte.

Entourer la plaque Activer pour que Patroller entoure les plaques dans les images
contextuelles.
Pour utiliser cette fonction avec un système SharpX- Multi, vous devez
connecter la caméra SharpX à la première interface d'une paire
d'interfaces de caméras.
EXEMPLE Voici des exemples d'utilisation de la fonction qui permet
d'entourer les plaques avec un système SharpX - Multi :
• Une caméra sur un système à deux ports. Utilisez l'interface 1.
• Une caméra sur un système à quatre ports. Utilisez l'interface 1 ou 3.
• Deux caméras sur un système à quatre ports. Procédez de l'une des
manières suivantes :
n Interfaces 1 et 2.
n Interfaces 1 et 3.
n Interfaces 3 et 4.
• Trois caméras sur un système à quatre ports. Procédez de l'une des
manières suivantes :
n Interfaces 1, 2 et 3.
n Interfaces 1, 3 et 4.

Afficher l'étiquette Activer pour afficher l'étiquette d'aperçu lorsqu'une image d'aperçu existe.
d'aperçu

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 385


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Interface utilisateur

Réglage Description

Activer menu recherche Activer pour autoriser les utilisateurs à valider les lectures et les alertes
dans l'interface de Patroller.

Afficher l'indicateur de Activer pour afficher l'indicateur d'état du téléchargement dans la barre de
listes de plaques notification de Patroller. L'indicateur indique s'il s'agit de :
• Listes de véhicules recherchés et listes de permis téléchargées
• Téléchargements en cours
• Erreurs de téléchargement

Afficher les listes de Activer pour afficher automatiquement la liste des fichiers téléchargés
plaques au démarrage (liste de véhicules recherchés et de permis) au démarrage de Patroller.

Activer la capture Activer la capture manuelle dans Patroller. Permet aux utilisateurs de
manuelle saisir une plaque d'immatriculation à la main, et de sélectionner la caméra
qui l'a capturée.

Afficher les aires de Activer pour afficher les aires de stationnement définies dans Patroller
stationnment en Config Tool.
incrustation

Système
Configurez les options qui régissent le comportement de Patroller.

Réglage Description

Activer le bouton réduire Activer pour autoriser la réduction de la fenêtre de Patroller.

Activer le menu de la Activer le menu Patroller situé dans la barre d'état du système de
barre d'état système Windows (faites un clic droit sur l'icône de Patroller dans la barre d'état
pour afficher d'autres options).

Lancer l'application en Activer pour démarrer Patroller avec la fenêtre réduite. Cette option est
mode réduit déconseillée si vous devez vous connecter avec un nom d'utilisateur ou
mot de passe.

Mode silencieux Activer le mode silencieux. La fenêtre de Patroller reste réduite tant
qu'une alerte ne survient pas. Une fois l'alerte acquittée, la fenêtre de
Patroller est à nouveau réduite.

Activer les boutons Activer les boutons Inactif, Alerte, Zone, À échéance, Capture manuelle et
principaux Caméras.
REMARQUE Cette option doit être désactivée si vous utilisez le module
externe Street Sweeper (balayeuse).

Afficher la barre de Activer pour afficher la barre des tâches Windows lorsque Patroller est en
tâches en mode plein mode plein-écran.
écran

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 386


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Interface utilisateur

Réglage Description

Activer l'impression Activer pour autoriser l'impression d'informations de lecture/alerte depuis


la fenêtre Patroller.

Nom de l'utilisateur dans Activer l'affichage du nom d'utilisateur Patroller dans la barre de
la zone de notification notification de Security Center.
REMARQUE Si vous utilisez Patroller pour l'application de règles de
stationnement, vous pouvez désactiver cette option pour disposer de plus
de place pour afficher les noms de règles de dépassement horaire ou de
restriction de permis.

Nom du Patroller dans la Activer l'affichage du nom de l'unité Patroller dans la barre de notification.
zone de notification REMARQUE Si vous utilisez Patroller pour le l'application de règles de
stationnement, vous pouvez désactiver cette option pour disposer de plus
de place pour afficher les noms de règles de dépassement horaire ou de
restriction de permis.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 387


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Avancé

Avancé
La page Avancé permet de configurer les options avancées de Patroller. Pour la plupart des
déploiements AutoVu, il est inutile de modifier ces options.
IMPORTANT Les réglages avancés de Patroller Config Tool sont surtout utilisés par l'assistance
technique de Genetec à des fins de diagnostic et de débogage. Vous pouvez néanmoins être
amené à modifier quelques-uns de ces réglages, qui sont décrits dans cette section. Pour tous les
autres réglages avancés, contactez votre représentant Genetec avant de les modifier.

Hit (alerte)
Réglage Description

Confirm real time Activer pour exiger la confirmation de l'état des alertes (appliqué, non
(Confirmer en temps appliqué) en mode temps réel.
réel)

User interface (Interface utilisateur)


Réglage Description

Consigner les actions des Activer pour surveiller les activités des utilisateurs Patroller, comme
utilisateurs sélectionner une caméra, activer ou désactiver la lecture de plaques,
sélectionner un permis, etc. Les informations sont consignées dans le
fichier Patroller.exe.log situé dans le dossier MobileClient.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 388


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
20
Référence du Sharp Portal
Cette section décrit toutes les options du Sharp Portal qui servent à personnaliser les unités
Sharp dans le cadre de votre système AutoVu particulier.
REMARQUE Les options affichées sur le Sharp Portal varient en fonction du type d'unité Sharp
à laquelle vous êtes connecté. Par exemple, si vous êtes connecté à une SharpX, vous pouvez voir
le nombre d'entrées disponibles sur l'Unité de traitement de RAPI. Cette information n'est pas
affichée si vous êtes connecté à une unité Sharp XGA.
REMARQUE Pour une description des options dans Portail Sharp 11, voir l’aide de Sharp 11 et
le Sharp 11 Guide de l’administrateur.
Cette section aborde les sujets suivants :
• « État », page 390
• « Configuration », page 395
• « Vidéo en direct », page 406
• « Diagnostics », page 409

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 389


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
État

État
La page État présente des informations sur l'état de l'unité Sharp à laquelle vous êtes connecté.
Elle contient des informations comme le nom, le numéro de série, les coordonnées (unités Sharp
fixes) et la licence de l'unité Sharp. La page État permet également de redémarrer l'unité Sharp
et d'exporter des données de diagnostic.
Cette section aborde les sujets suivants :
• « Propriétés », page 390
• « Actions », page 391
• « Licence », page 392
• « Diagnostics », page 392
• « Coordonnées GPS », page 392
• « Horloge », page 393
• « Micrologiciel », page 393
• « Services (mode avancé seulement) », page 394
• « Ressources système », page 394

Propriétés
Présente des informations sur le matériel Sharp. Ces informations figurent également sur
l'étiquette autocollante située sous la casquette de la Sharp ou à l'arrière de l'Unité de traitement
de RAPI (pour les SharpX).

Réglage Description

Nom Affiche le nom de l'unité Sharp.

Numéro de série Affiche le numéro de série du matériel Sharp.

Type Affiche le type d'unité Sharp (Sharp XGA, SharpX, etc.).

Version Affiche la date du pack de mise à jour SharpOS.

Senseurs Affiche le nombre d'entrées physiques sur l'Unité de traitement de RAPI


SharpX.

Relais Affiche le nombre de relais physiques sur l'Unité de traitement de RAPI


SharpX.

GPS Indique si le GPS est pris en charge sur la Sharp XGA (avec antenne GPS).

Objectif Affiche la profondeur de champ disponible pour les images contextuelles


et de RAPI.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 390


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
État

Réglage Description

Illuminateur Indique l'illuminateur sur la Sharp (Ex. : 850 nm)

Actions
Affiche plusieurs actions que vous pouvez effectuer.

Réglage Description

Redémarrer la Sharp Cliquez pour redémarrer l'unité Sharp. Vous êtes invité à confirmer le
redémarrage. Lorsque vous redémarrez la Sharp, vous perdez la
connexion au Sharp Portal. Patientez quelques minutes pendant que
l'unité Sharp redémarre, puis actualisez la fenêtre du navigateur pour vous
reconnecter au portail.

Versions des fichiers Affiche la version de fichiers des différents services exécutés sur la Sharp.
Vous pouvez ainsi vérifier que votre Sharp est à jour.

Mettre à jour Cliquez sur cette option pour mettre à jour SharpOS. Vous serez invité à
fournir un fichier qui contient les mises à jour des composants suivants :
• Micrologiciel Sharp
• Plate Reader
• Service Updater
• Web Updater
Pour en savoir plus, voir « Mettre à jour une unité Sharp avec Web
Updater », page 121.

Modifier le mot de passe Cliquez pour modifier le mot de passe utilisé pour la connexion au Sharp
Portal.
Bonne pratique : Veillez à changer le mot de passe par défaut lors
de la première connexion, surtout si vous activez le chiffrement
HTTPS sur la Sharp. Pour plus de détails sur l'utilisation du
chiffrement HTTPS, voir « Sécurité du portail », page 396.
Details de l’extension Affiche l'état des extensions que vous avez configurées (voir « Extension »,
page 402).

Récupérer de l'espace Cliquez sur cette option pour libérer de l'espace sur le disque.
disque IMPORTANT Toutes les lectures et tous les journaux seront supprimés.

Configurer l'autre unité Si vous êtes connecté à une SharpX - Multi, cette option ouvre une
nouvelle fenêtre de Sharp Portal pour configurer la carte SBC (single
board computer ou ordinateur monocarte) qui contrôle l'autre unité
caméra SharpX. Pour en savoir plus, voir « Composants AutoVu
SharpX », page 4.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 391


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
État

Licence
Indique si une licence AutoVu valable est associée à la Sharp.

Réglage Description

État Affiche si l’unité est valide, invalide, ou manquante.

Diagnostics
Les réglages Sharp importés et exportés peuvent servir d’information diagnostique pour le
service d’assistance technique (si nécessaire). Vous pouvez aussi importer les réglages d’une unité
Sharp à une autre.

Réglage Description

Exporter les réglages Exporte les réglages de configuration et de diagnostic sous forme de
fichier zip. Ce fichier peut servir de ressource pour l’assistance technique.

Importer les réglages Importe les réglages de configuration à partir d’un fichier zip exporté
d’une autre unité Sharp. Vous pouvez utiliser ce fichier pour une
configuration rapide de votre unité Sharp. Une fois que vous avez importé
les réglages, le serveur Plate Reader redémarre automatiquement.
REMARQUE Vous pouvez seulement importer des réglages d’une unité
Sharp du même modèle et de la même version SharpOS. Si vous importez
les réglages d’un SharpX, le redémarrage de l’unité de coffre serait peut-
être nécessaire pour que la caméra soit détectée.

Coordonnées GPS
Affiche les coordonnées GPS d'une unité Sharp fixe. Les coordonnées proviennent de l'antenne
GPS de la Sharp (si disponible). Si la Sharp n'est pas équipée d'une antenne GPS, les coordonnées
affichées sont celles qui ont été définies dans Config Tool (voir « Emplacement », page 286).

Si les coordonnées sont correctement définies, dans Config Tool ou par l'antenne GPS de l'unité
Sharp (le cas échéant), vous pourrez choisir d'afficher la position de l'unité Sharp sur une carte.
Vous devez être connecté à Internet pour afficher la carte.

Réglage Description

Longitude Affiche la longitude actuelle si le GPS est pris en charge.

Latitude Affiche la latitude actuelle si le GPS est pris en charge.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 392


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
État

Horloge
L'horloge interne de l'unité Sharp.

Réglage Description

État (Unités Sharp fixes seulement) Indique un décalage éventuel entre


l'horloge de l'unité Sharp et l'horloge de l'ordinateur que vous utilisez pour
vous connecter au Sharp Portal.
• Horloge locale. L'horloge sur l'ordinateur que vous utilisez pour vous
connecter au Sharp Portal.
• Horloge distante. L'horloge de l'unité Sharp.
• Synchroniser maintenant . Synchronise l'horloge de l'unité de Sharp
avec l'horloge de votre ordinateur.
IMPORTANT Ne cliquez pas sur Synchroniser maintenant, sauf si vous
vous connectiez au Sharp Portal depuis le serveur (l'ordinateur qui
héberge le rôle Gestionnaire RAPI).
Si vous synchronisez les horloges avec un ordinateur autre que le
serveur, l'horodatage des lectures et alertes des unités Sharp risque
d'être faux.
REMARQUE
• L'unité Sharp synchronise automatiquement son horloge avec son
serveur toutes les 12 heures, ou lorsque la connexion entre le Plate
Reader et le rôle gestionnaire RAPI est établie.
• Pour les déploiements d’AutoVu mobiles, l’unité Sharp doit être
synchronisée avec l’ordinateur Patroller pour s’assurer que les lectures,
les alertes et les images de roues de dépassement horaire sot
correctement horodatées. Si la synchronisation ne réussie pas, assurez-
vous que le port de synchronisation du temp n’est pas blocqué par le
pare-feu de Patroller.

Micrologiciel
Affiche la version actuelle des composants et indique si un mis à jour est nécessaire.

Réglage Description

Composant Liste les composants de la Sharp.

Version Affiche la version du composant.


Chaque composant est marqué d’un indicateur coloré :
• Vert : Aucun mis à jour nécessaire.
• Rouge : Le micrologiciel du composant doit être mis à jour.
• Jaune : Le composant n’est pas identifiable.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 393


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
État

Services (mode avancé seulement)


Ce champ n'est visible que si vous êtes connecté au Sharp Portal en mode avancé. Pour savoir
comment se connecter en mode avancé, voir « Se connecter au Sharp Portal », page 38.

Réglage Description

Genetec Sharp - Plate Vous pouver démarrer ou arrêter le serveur Plate Reader d’ici, sans passer
Reader par le menu services Windows.

Ressources système
Affiche l'état du matériel Sharp.

Réglage Description

Processeur Affiche l'utilisation du processeur de l'unité Sharp.


REMARQUE Si vous voyez deux barres de processeur dans cette section,
cela signifie que vous êtes connecté à une unité Sharp équipée d'un SBC
bicœur.

Utilisé (%) L'utilisation actuelle du processeur.

Mémoire Affiche les lecteurs mémoire.

Espace libre (Mo) Affiche la quantité de mémoire disponible sur les lecteurs.

Espace total (Mo) Affiche le total de l'espace disponible (en Mo) sur les lecteurs mémoire.

Utilisé (%) Affiche le pourcentage de mémoire actuellement utilisé sur chaque


lecteur.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 394


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configuration

Configuration
La page Configuration permet de configurer l'unité Sharp. Vous y spécifiez une adresse IP
statique ou DHCP, l'utilisation du chiffrement HTTPS par le Sharp Portal, le contexte (Oregon,
Québec, etc.), la stratégie de lecture (véhicules circulant lentement ou rapidement) et plus
encore.
Cette section aborde les sujets suivants :
• « Paramètres réseau », page 395
• « Sécurité du portail », page 396
• « Témoin lumineux », page 397
• « Capture des images de roues », page 397
• « Paramètres des caméras », page 399
• « Analytique », page 400
• « Extension », page 402
• « Entrées », page 404
• « Déclencheurs », page 404

Paramètres réseau
Configurez les réglages réseau de la Sharp.

Réglage Description

Mode Sélectionnez un mode de réglage réseau dans la liste déroulante, puis


cliquez sur Enregistrer.
Vous pouvez sélectionner un des modes suivants :
• DHCP. Sélectionnez cette option si un serveur DHCP est disponible
sur le même réseau et que vous voulez que le DHCP assigne une
adresse IP à la Sharp. Si vous utilisez un serveur DHCP avec DNS, vous
pouvez vous connecter à la Sharp en spécifiant son nom (comme
Sharp1234) au lieu de son adresse IP (comme 198.162.10.100).
EXEMPLE Vous utiliseriez DHCP si vous configurez un système
SharpX avec un routeur dans le véhicule. Le routeur attribue alors
l'adresse IP.
• Statique. État par défaut de la Sharp adapté à la plupart des situations.
Voici les adresses IP statiques par défaut des unités Sharp :
 198.162.10.100 (Sharp)
 198.162.10.1 (SharpX SBC1)
 198.162.10.2 (SharpX SBC2)

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 395


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configuration

Réglage Description

Adresse IP Entrez la nouvelle adresse IP que vous souhaitez attribuer à l'unité Sharp.

Masque de sous-réseau Si vous avez modifié le sous-réseau lorsque vous avez sélectionné une
nouvelle adresse IP statique, entrez le nouveau masque de sous-réseau.

Passerelle Entrez l'adresse de la passerelle.

Plage réservée Ce réglage change dynamiquement en fonction de l'adresse IP statique


que vous spécifiez dans la section Mode. Il réserve automatiquement
jusqu'à neuf adresses IP qui se suivent, en fonction du type de système que
vous utilisez.
EXEMPLE Si vous utilisez une SharpX - Multi équipée de quatre unités
caméra, vous aurez besoin de neuf adresses IP pour l'ensemble des
composants. Si vous entrez l'adresse IP statique 192.168.12.34, vous
obtenez la plage suivante :
• SBC1. 192.168.12.34
• SBC2. 192.168.12.35
• GVP1. 10.0.0.0
• GVP2. 10.0.0.0
• CAMU1 pour SBC1. 192.168.12.38
• CAMU2 pour SBC1. 192.168.12.39
• MPU. 192.168.12.40
• CAMU1 pour SBC2. 192.168.12.41
• CAMU1 pour SBC2. 192.168.12.42
REMARQUE Pour les systèmes SharpX - Multi, le décalage (SBC1 ou
SBC2) est pris en compte par la plage. Cela signifie que vous pouvez définir
l'adresse IP statique une seule fois (pour SBC1 ou SBC2). Le système sait
que vous configurez SBC2 au lieu de SBC1, et réserve une adresse
inférieure pour SBC1 (192.168.12.34) afin d'obtenir une plage IP
cohérente.

Sécurité du portail
Configurez le Sharp Portal pour qu'il accepte les connexions HTTPS chiffrées (les connexions
HTTP sont utilisées par défaut).
REMARQUE Les modifications prennent effet après redémarrage de l'unité.

Réglage Description

Sélectionnez les Sélectionnez l'une des options de protocole réseau suivantes :


méthodes de sécurisation • HTTP (Hypertext Transfer Protocol)
du Sharp Portal • HTTPS (Hypertext Transfer Protocol Secure)
REMARQUE Si vous sélectionnez HTTPS, vous devrez fournir un
certificat de confiance.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 396


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configuration

Réglage Description

Afficher les réglages Cliquez pour configurer les certificats SSL nécessaires pour établir une
connexion sécurisée. Pour en savoir plus, voir « Configurer la sécurité du
Sharp Portal », page 156.

Témoin lumineux
Activez ou désactivez le voyant LED sur la caméra.

Réglage Description

Démarrer en mode Sélectionnez cette option pour désactiver le voyant à l'avant de l'unité
discret Sharp afin de la rendre plus discrète.

Port de flux vidéo (mode avancé seulement)


Ce champ n'est visible que si vous êtes connecté au Sharp Portal en mode avancé. Pour savoir
comment se connecter en mode avancé, voir « Se connecter au Sharp Portal », page 38.

Réglage Description

Port de flux vidéo Si votre configuration AutoVu comprend plusieurs unités Sharp fixes
connectées au réseau par un routeur, vous pouvez utiliser la redirection de
ports pour visionner le flux vidéo en temps réel de chaque Sharp.
EXEMPLE Par exemple, si vous connectez cinq unités Sharp à un routeur,
puis que vous connectez le routeur à votre réseau, vous devez spécifier un
port distinct pour le flux vidéo de chaque Sharp. 32 ports peuvent être
redirigés (ports 4502 à 4534).

Capture des images de roues


Utilisez ces réglages pour configurer les caméras des roues d'un système AutoVu Application des
permis de stationnement pour les villes avec imagerie de roue.

La désactivation de la fonctionnalité Utiliser l'imagerie des roues peut entraîner la perte du


signal de la caméra des roues dans Patroller et sur le portail Sharp. Pour contourner le problème,
arrêtez et redémarrez le véhicule pour redémarrer le système.

Réglage Description

Saisir les images de roues Capturez les images des caméras des roues en haute définition (640 x
en haute définition 480).

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 397


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configuration

Réglage Description

Format vidéo Sélectionnez le type de format vidéo dans la liste déroulante :


• NTSC
• PAL

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 398


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configuration

Paramètres des caméras


Configurez les réglages de la caméra Sharp. Ces réglages varient en fonction de la caméra
connectée (Sharp ou SharpX).
Cette section aborde les sujets suivants :
• « Sharp », page 399
• « SharpX », page 399

Sharp
Si vous êtes connecté à une Sharp XGA ou VGA, vous verrez les options suivantes :

Réglage Description

Saisir les images Les images contextuelles en définition standard ont une résolution de 320
contextuelles en haute x 240 pixels. Activez ce réglage pour capturer des images en 640 x 480.
définition

SharpX
Les caméras SharpX sont automatiquement détectées lorsqu’elles sont connectées à l’Unité de
traitement de RAPI. Les interfaces que vous voyez dans le portail dépendent du nombre de
coméras connectées à l’Unité de traitement de RAPI et du nombre de SBCs (single board
computers ou ordinateurs monocarte) sur l’Unité de traitement de RAPI. Par exemple, si quatre
caméras sont connectées à une Unité de traitement de RAPI avec un SBC, vous verrez les quatre
interfaces (Interface 1, Interface 2, Interface 3 et Interface 4). Sur un système SharpX - Multi,
où deux caméras peuvent être connectées à chaque SBC, vous verrez seulement deux interfaces
(Interface 1 et Interface 2 ou Interface 3 et Interface 4), puisque les paramètres de caméras sont
configurés sur une page portail séparée pour chaque SBC.

Signification des interfaces :


• Interface 1 et Interface 2. Correspondent aux interfaces de caméra 1 et 2 en façade de
l'Unité de traitement de RAPI.
• Interface 3 et Interface 4. Correspondent aux interfaces de caméra 3 et 4 en façade de
l'Unité de traitement de RAPI.

Réglage Description

Modèle Affiche le modèle et le numéro de série de la caméra SharpX.


• VGA. Vous avez une caméra SharpX VGA connectée à cette interface.
• XGA. Vous avez une caméra SharpX XGA connectée à cette interface.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 399


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configuration

Réglage Description

Résolution de RAPI Sélectionnez la résolution de la caméra de RAPI. La résolution dépend de


plusieurs facteurs, dont le type de caméra Sharp utilisée, le type d'objectif,
etc. L'évaluation initiale de votre site doit vous fournir les informations
nécessaires pour sélectionner la résolution adaptée.
• Standard (1024 x 768). Utilisée pour des situations particulières telles
que définies dans l'évaluation du site.
• Haute (1024 x 946). Utilisée pour la plupart des installations de
maintien de l'ordre pour lire jusqu'à trois voies de circulation. Cette
résolution fournit généralement le meilleur résultat.
• Large (1280 x 808). Utilisée pour la majorité des installations
d'application des règles de stationnement, surtout pour le
stationnement en créneau.

Saisir les images Les images contextuelles en définition standard ont une résolution de 320
contextuelles en haute x 240 pixels. Activez ce réglage pour capturer des images en 640 x 480.
définition

S’il y a un avertissement associé à la caméra, il y aura un icône jaune à côté du numéro


d’interface. Passez la souris au dessus de l’icône d’avertissement pour voir les détails.
REMARQUES
• Les caméras des roues utilisées pour l’imagerie des roues ne sont pas détectées par défaut. Si
une caméra des roues est connectée, elle devra être configurée manuellement en
sélectionnant Une caméra est connectée à cette interface, puis en sélectionnant son
modèle. Les caméras des roues peuvent être configurées sur l’Interface 2 et l’Interface 4,
pourvu qu’aucune caméra RAPI soit déjà connectée à ces interfaces.
• Si vous utilizez un processeur RAPI ayant deux SBCs, vous devrez configurer l’autre SBC.
Pour ce faire, cliquez sur Configurer l’autre unité, sur la page État, sous Actions. Pour en
savoir plus, voir « Actions », page 391.

Analytique
Configurez le type de plaque que la Sharp doit lire (Québec, Oregon, etc.), la vitesse de
circulation des véhicules, et si la Sharp doit essayer de lire l'origine de la plaque en plus de son
numéro (certaines plaques indiquent l'État, la province ou le pays d'émission).

Réglage Description

Contexte Sélectionnez le type de plaque qui sera lu par la Sharp.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 400


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configuration

Réglage Description

Stratégie de lecture Sélectionnez une stratégie de lecture dans la liste déroulante :


• Véhicule rapide. Utilisez ce choix lorsque les véhicules circulent à
vitesse moyenne ou élevée, par exemple, pour les Sharp fixes
surplombant une voie rapide ou pour les installations Forces de l’ordres
mobiles lorsque les véhécules circulent à différentes vitesses.
• Véhicule lent. Utilisez ce réglage pour les Sharp installés à des endroits
ou les véhicules circulent à vitesse réduite ou sont à l'arrêt (entrée d'aire
de stationnement, péage, etc.)

Lecture de la province/ Sélectionnez cette option si vous voulez que l'unité Sharp essaie de lire
État l'origine de la plaque (État, province ou pays d’émission).
REMARQUE Ce réglage n’est pas disponible pour tous les types de plaques.

Lecture de la marque du Sélectionnez cette option si vous voulez que l'unité Sharp essaie de lire la
véhicule marque du véhicule à partir du logo (Honda, Toyota, etc.).

Estimer la vitesse du (Unités Sharp fixes seulement) Sélectionnez cette option si vous voulez
véhicule que l'unité Sharp essaie d’estimer la vitesse basée sur plusieurs prises de la
plaque d’immatriculation. Plus longtemps le véhicule reste dans le champ
de vision de la Sharp, plus l’estimation va être précise.
REMARQUE
• L’activation de cette option étalonne automatiquement la Sharp pour
l’estimation de vitesse, donc vous devez seulement l’activer après que la
Sharp soit correctement installée et alignée.
• Si vous déplacez ou repositionnez la Sharp après l’installation initiale,
vouz devez cliquer sur Calibrer pour la recalibrer.
• Vous pouvez ajouter la vitesse du véhicule comme champ d’annotation
dans Security Center en vu de l’investiguer dans les rapports de
Security Desk.
• L’estimation de vitesse n’est pas possible dans toutes les situations.

Assigner un niveau de Assigne une valeur numérique (de 0 à 100) à chaque lecture de plaque.
confiance aux lectures Cette valeur indique le niveau de confiance de la Sharp en l’exactitude de
sa lecture. Vous pouvez configurer Patroller à afficher le score avec toutes
les lectures et les alertes, puis ajouter ce score comme champ d’annotation
dans Security Center en vu de l’investiguer dans les rapports de Security
Desk.

Optimiser pour une (Unités Sharp fixes seulement) Utilisez cette option pour créer une région
installation fixe d'intérêt intelligente pour diminuer les faux positifs.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 401


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configuration

Extension
Configurez la destination des données de RAPI des Sharp (Patroller, Security Center ou serveur
FTP).

Réglage Description

Aucun L'état par défaut. Vous devez sélectionner l'une des options
disponibles.

FTP Envoyer les données de RAPI à un serveur FTP. Pour en savoir


plus, voir « Configurer une unité Sharp pour une connexion
FTP », page 152.
Les options suivantes apparaissent :
• Serveur. Entrez le nom du serveur FTP et l'emplacement
des données de RAPI. Vous devez connaître le nom du
serveur, son numéro de port (s'il n'utilise pas le port 21 par
défaut) et le nom du dossier. Par exemple, ftp://
<NomServeur :<NuméroPort>/<NomDossierSurServeur>/.
• Nom d'utilisateur. Entrer le nom d'utilisateur du serveur
FTP.
• Mot de passe. Entrer le mot de passe du serveur FTP.
• Serveur de synchronisation. Entrer le nom DNS d’un
serveur de synchronisation connu. L’horloge Sharp sera
synchronisée avec ce serveur.
• Modèle. Les données de RAPI sont envoyées au format
XML en suivant le modèle présenté. Vous pouvez modifier
certains éléments en cas de besoin. Pour en savoir plus, voir
« Configurer une unité Sharp pour une connexion FTP »,
page 152.
• Transférer l'image contextuelle. Envoyer l'image
contextuelle vers le serveur FTP.
• Transférer l'image de RAPI. Envoyer l'image de RAPI vers
le serveur FTP.

Patroller - Auto ou vX.Y Sélectionnez Auto si vous utilisez la dernière version de


Patroller, ou sélectionnez une ancienne version de Patroller
dans la liste (la Sharp est rétrocompatible).
L'option suivante apparaît :
• Port de découverte. Port sur lequel la Sharp est à l'écoute
des requêtes de découverte. Ce port doit correspondre au
port de découverte spécifié dans Patroller Config Tool.
Pour en savoir plus, voir « Caméras », page 367.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 402


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configuration

Réglage Description

Security Center - Auto ou Sélectionnez Auto si vous utilisez la dernière version de


vX.Y Security Center, ou sélectionnez une ancienne version de
Security Center dans la liste (la Sharp est rétrocompatible).
Les options suivantes apparaissent :
• Connexion à Security Center. N'utilisez cette option que
si la découverte automatique des unités Sharp connectées
ne fonctionne pas. Vous devez entrer l'adresse IP et le
numéro de port de l'ordinateur Security Center. Par
exemple, si une unité Sharp est connectée à un routeur Wi-
Fi, et que l'adresse IP de la Sharp est ensuite modifiée, le
Gestionnaire RAPI ne peut pas détecter la modification
automatiquement. Vous pouvez donc utiliser cette option
pour la reconnexion à l'ordinateur Security Center.
• Port de découverte. Port sur lequel la Sharp est à l'écoute
des requêtes de découverte. Ce numéro de port doit
correspondre au port de découverte spécifié sur la page
Propriétés du Gestionnaire RAPI. Pour en savoir plus, voir
« Propriétés », page 299.
• Port de contrôle. Utilisé dans Security Center Config Tool
lors de l'inscription manuelle d'une unité de RAPI (Sharp).
Pour en savoir plus, voir « Unité de RAPI », page 345.
• Port vidéo. Le port utilisé pour diffuser de la vidéo en
temps réel depuis la caméra contextuelle de la Sharp. Pour
en savoir plus, voir « Unité de RAPI », page 345.
• Port du fournisseur de mise à jour. La Sharp reçoit les
mises à jour de Security Center sur ce port. Pour mettre à
jour la Sharp, vous devez activer l'option Fournisseur de la
mise à jour sur la page Propriétés du Gestionnaire RAPI,
et les numéros de port doivent concorder. Pour en savoir
plus, voir « Fournisseur de la mise à jour », page 317.
• Accepter les demandes de redémarrage à distance.
Sélectionnez cette option pour pouvoir redémarrer la Sharp
depuis la page Propriétés de l'unité de RAPI. Pour en
savoir plus, voir « Propriétés », page 346.
• Tester la connectivité. Déterminer si une adresse IP est
joignable depuis la caméra Sharp

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 403


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configuration

Entrées
Affiche l'état des entrées sur l'Unité de traitement de RAPI SharpX. Vous pouvez utiliser ces
entrées pour activer ou désactiver la lecture des plaques, selon qu'une entrée est alimentée ou
non.

Réglage Description

Nom Lettre de l'entrée.

État courant Indique si l'entrée sur l'unité de traitement RAPI est active ou inactive.
• Si sélectionnée (la boîte est cochée), l’entrée est active. Cela indique
qu’il y a détection d’une tension entre 6V et 32V.
• Si non sélectionnée (la boîte n’est pas cochée), l’entrée n’est pas active.
Cela indique qu’il y a détection d’une tension de 1V ou moins.

Déclencheurs
Active les entrées auxiliaires (entrées Aux A, B, C et D) sur l'Unité de traitement de RAPI SharpX.
EXEMPLE Dans le cadre d'un déploiement Balayeuse avec une caméra SharpX sur les flancs
gauche et droit du véhicule, vous pouvez configurer l'unité SharpX de droite pour démarrer la
lecture lorsque l'Unité de traitement de RAPI détecte un signal électrique sur l'entrée, indiquant
que la brosse droite de la balayeuse (qui est connectée à l'entrée) a été abaissée.

Réglage Description

Générer des lectures que Permet la lecture conditionnelle en fonction des entrées auxiliaires de
lorsque l'entrée (A, B, C, l'Unité de traitement de RAPI. Si vous sélectionnez cette option, vous
ou D) est à (Actif ou devez également configurer les champs Entrée et État.
Inactif) EXEMPLE Si vous activez ce réglage, puis que vous réglez Entrée sur A et
État sur Activé, l'unité SharpX ne lira les plaques que si l'Unité de
traitement de RAPI détecte un signal provenant de l'entrée Aux A
(indiquant par exemple qu'une balayeuse abaisse sa brosse).

Entrée Sélectionnez l'entrée Aux qui active la lecture des plaques (l'entrée
connectée aux brosses de la balayeuse par exemple).

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 404


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Configuration

Réglage Description

État Sélectionnez l'état qui active la lecture de plaques :


• Activé. Démarre la lecture lorsqu'un tension électrique de 6 à 32 V est
détecté sur l'entrée.
• Désactivé. Démarre la lecture lorsque le tension électrique sur l'entrée
est inférieur ou égal à 1V.
REMARQUE En raison de la nature des systèmes électriques, il existe une
zone grise entre 1 et 6 V, où l'Unité de traitement de RAPI peut interpréter
le signal en tant qu'Activé ou Désactivé si ce qui est connecté à l'entrée
génère un courant de fuite.
EXEMPLE Si vous avez un interrupteur à contact sec qui ouvre et ferme un
circuit de batterie (pour soulever ou abaisser la brosse d'une balayeuse par
exemple), vous n'aurez pas ce problème car l'Unité de traitement de RAPI
détecte 0V (masse) quand le circuit est ouvert (clairement un état
Désactivé).

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 405


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Vidéo en direct

Vidéo en direct
La page Vidéo en direct permet d'afficher les flux vidéo en temps réel provenant des unités
caméra Sharp. Utilisez cette page pour tester les caméras Sharp et pour définir une région
d'intérêt pour les unités Sharp fixes.
Cette section aborde les sujets suivants :
• « Sélection de caméras », page 406
• « Capture d’images », page 407
• « Information », page 407

Sélection de caméras
Affiche les caméras disponibles.

Réglage Description

Caméra Sélectionnez le type de caméra dans la liste déroulante :


• Aucun. État par défaut. Lorsque vous avez fini de visionner les flux en
temps réel, réglez à nouveau ce réglage sur Aucun pour économiser les
ressources processeur.
• Context camera (caméra contextuelle). Affiche l'image vidéo
normale de la caméra.
• Tire camera (caméra des roues). Affiche l'image de la caméra des
roues (si disponible)
• LPR camera (caméra de RAPI). Affiche la caméra de RAPI qui
capture les plaques d'immatriculation. Sélectionner la caméra RAPI
vous permet de définir une région d’intérêt en cliquant sur l’écran.
Chaque clic définit un coin de la région d’intérêt. Vous pouvez cliquer
sur Effacer la région d'intérêt pour supprimer la région définie et
recommencer. La définition d’une région d’intérêt est seulement
appliclable aux installations fixes et permet à plus d’images d’être
traitées.
REMARQUE Plus d’une caméra peut être installée sur une SharpX, donc
vous verrez LPR camera 2 (caméra de RAPI 2), Tire camera 2 (caméra des
roues 2), etc.

Cliquez sur ce bouton pour actualiser le flux en temps réel.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 406


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Vidéo en direct

Capture d’images
Vous pouvez capturer une série d’images contextuelles et d’images RAPI directement de la
fenêtre Flux en temps réel et les enregistrer sur votre ordinateur sous forme de fichier zip pour
utilisation future.

Réglage Description

Ovre la fenêtre Capture d’images, d’où vous pouvez choisir la destination


d’enregistrement de votre fichier zip, la durée de la session de capture, etc.
REMARQUES
• Vous pouvez sauvegarder toutes les images, ou seulement la meilleure
lecture. (Voir « Meilleure lecture », page 407)
• Lorsque la session de capture est en cours, vous ne pouvez pas cliquer
sur un autre onglet dans le portail, ni sélectionner une caméra
différente.
• La session de capture s’arrête automatiquement en fonction de la
Durée réglée.

Pause la session de capture.

Continue la session de capture après l’avoir pausée.

Arrête la session de capture.

Information
Fournit des informations sur le vidéo en direct.
REMARQUE Sélectionnez du texte dans une des zones de texte et appuyez sur les touches Ctrl+C
de votre clavier pour copier les informations dans le presse-papiers.

Réglage Description

Dernière lecture Affiche la lecture actuelle. Cette valeur peut changer rapidement en
fonction de l'emplacement de la Sharp. Par exemple, une SharpX peut lire
jusqu'à 30 images par seconde. Lorsqu'un véhicule traverse le champ de la
Sharp, sa plaque peut être lue 30 fois. Seule la Meilleure lecture est
conservée.

Meilleure lecture Certaines caméras Sharp peuvent capturer jusqu'à 30 images (lectures)
par seconde. Il s'agit de la meilleure de ces lectures, d'après le moteur
d'analyse intégrée à la Sharp.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 407


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Vidéo en direct

Réglage Description

Province/État Affiche l'État ou la province de la plaque lorsque la Sharp parvient à les


détecter. Vous devez activer cette fonctionnalité dans « Analytique »,
page 400.

Images par seconde • Affiche le nombre d'images par seconde du moteur RAPI, lorsqu’une
caméra RAPI est sélectionnée.
• Affiche le nombre d'images par seconde de la caméra contextuelle,
lorsqu’une caméra contextuelle est sélectionnée.

Exposition Affiche la valeur d'exposition de l'objectif.

Nombre total de Affiche le nombre de meilleures lectures capturées avec la Sharp depuis le
meilleures lectures démarrage du service Plate Reader. Cette valeur peut être remise à zéro en
cliquant sur le bouton Réinitialiser.

Analytique Affiche l’information analytique activée dans « Analytique », page 400

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 408


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Diagnostics

Diagnostics
La page Diagnostics permet d'exécuter des rapports et de générer des journaux relatifs à l'état
de l'unité Sharp. Vous pouvez exporter ces données dans un fichier .xml depuis la section
Exporter le réglages de la page État. Pour en savoir plus, voir « Licence », page 392.
Cette section aborde les sujets suivants :
• « Champs de recherche », page 409
• « Sources à conserver », page 409
• « Critères de recherche », page 410

Champs de recherche
Champs de la zone de recherche.

Réglage Description

Date et heure Heure à laquelle l'événement est survenu.

Sévérité Affiche la gravité de l'événement. Sélectionnez les types de gravité à


afficher dans les « Critères de recherche », page 410.

Source Le service ayant généré l'erreur ou le message.

Message Message détaillé sur l'erreur ou l'événement.

Exception Affiche l'exception logicielle ayant généré l'entrée dans le journal.


L'exception fournit des informations supplémentaires sur la section du
code à l'origine de l'erreur.

Sources à conserver
Sélectionnez les sources qui doivent servir à générer un journal. Par exemple, pour ne voir que
les événements concernant Patroller, sélectionnez Patroller Extension dans la liste.
Cliquez sur le bouton Actualiser pour actualiser le résultat.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 409


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Diagnostics

Critères de recherche
Sélectionnez la manière de filtrer vos recherches (événements relatifs aux informations,
avertissements, erreurs, performances ou à tous ces critères).

Réglage Description

Sévérité Sélectionnez les réglages de gravité à inclure dans la recherche :


• Information
• Avertissement
• Erreur
• Performance
• Déverminage

Source Filtre les requêtes en fonction de la source du journal. Seuls les journaux
qui contiennent cette chaîne sont affichés.

Message Filtrer la requête en fonction du message. Seuls les journaux qui


contiennent cette chaîne sont affichés.

Du/au Sélectionnez la plage de dates/horaire des événements.

Uniquement les entrées Les messages en double ne sont affichés qu'une seule fois.
distinctes

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 410


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Section VII

Annexes
Cette section présente des informations complémentaires qui ne concernent pas directement l'installation ou
la configuration d'AutoVu, mais qui peuvent s'avérer utiles dans le cadre de la maintenance d'un système
AutoVu.
Cette section comprend les chapitres suivants :
• Annexe A, « Référence des voyants LED SharpX », page 412
• Annexe B, « Liste des composants AutoVu Sharp et SharpX », page 417
• Annexe C, « Conformité matérielle », page 423
A
Référence des voyants LED SharpX
Cette section décrit la signification des différents états des voyants lumineux sur l'Unité de
traitement de RAPI SharpX et sur la caméra SharpX.
Cette section aborde les sujets suivants :
• « États des voyants LED sur l'Unité de traitement de RAPI », page 413
• « États des voyants LED sur la caméra SharpX », page 416

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 412


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
États des voyants LED sur l'Unité de traitement de RAPI

États des voyants LED sur l'Unité de traitement de RAPI


Cette section aborde les sujets suivants :
• « État du système », page 413
• « État de la liaison de données de la caméra », page 415

État du système
Le tableau suivant décrit le comportement des voyants LED en fonction de l'état du système
SharpX. Les intitulés PWR, STAT 1, STAT 2 et FAULT correspondent aux voyants sur l'Unité
de traitement de RAPI.

État Description PWR STAT 1 STAT 2 FAULT

Inactif Unité éteinte Inactif Inactif Inactif Inactif

Flasher Un test d'intégrité du Activé Activé Inactif Inactif


contenu de la mémoire
flash de la carte de contrôle
a échoué. L'unité attend
une mise à jour de la
mémoire flash via le
réseau.

Test POST Power-on self-test (test Voir Voir Voir Voir


automatique à la mise sous description description description description
tension). Tous les voyants
LED s'allument en
séquence puis ensemble
pendant environ trois
secondes à la mise sous
tension lorsque la mémoire
flash sur la carte de
contrôle est validée.

Attente DHCP L'unité est en attente d'un Activé 5 clignotements Inactif Inactif
bail DHCP via le réseau rapides suivis
(elle est configurée en d'une pause,
mode DHCP externe). toutes les 3
secondes

Arrêt thermique La température interne Alterne chaque Inactif Inactif Alterne


dépasse le seuil de seconde chaque
fonctionnement. La seconde
majorité des composants
ne sont plus alimentés.
Aucune connectivité
Ethernet n'est possible.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 413


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
États des voyants LED sur l'Unité de traitement de RAPI

État Description PWR STAT 1 STAT 2 FAULT

Défaillance Un problème avec la Alterne chaque Inactif Inactif Activé


d'alimentation source d'alimentation seconde
principale a été détecté.

Défaillance Impossible de configurer Activé Inactif Inactif S'allume


Ethernet un commutateur Ethernet toutes les
interne. trois
secondes

Défaillance du Une défaillance critique a Activé Inactif Inactif Activé


micrologiciel été détectée sur le
microcontrôleur de la carte
de contrôle.

SBC 1 en ligne La première carte SBC est Activé S'éteint toutes S/O Inactif
opérationnelle. les trois
secondes

SBC 1 hors ligne La première carte SBC Activé S'allume toutes S/O Inactif
n'est pas opérationnelle. les trois
secondes

SBC 2 en ligne La deuxième carte SBC est Activé S/O S'éteint Inactif
opérationnelle. toutes les
trois
secondes

SBC 2 hors ligne La deuxième carte SBC Activé S/O S'allume Inactif
n'est pas opérationnelle. toutes les
trois
secondes

Contact coupé Le contact a été coupé. S'éteint toutes Inactif Inactif Inactif
L'unité observe un délai de les trois
grâce avant l'extinction (10 secondes
secondes par défaut).
L'extinction est annulée en
cas de redémarrage avant
l'expiration du délai.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 414


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
États des voyants LED sur l'Unité de traitement de RAPI

État de la liaison de données de la caméra


Le tableau suivant décrit le comportement des voyants de liaison de données en fonction de l'état
du système SharpX.

État Description Données (jaune) Lien (vert)

Données Aucune donnée Ethernet n'est Inactif S/O


inactives échangée entre la caméra et
l'Unité de traitement de RAPI.

Transmission Des données Ethernet sont Clignotement S/O


de données échangées entre la caméra et
l'Unité de traitement de RAPI.

Non enregistrée La caméra n'est pas encore S/O Inactif


associée à l'Unité de traitement
de RAPI. L'enregistrement de la
caméra peut prendre jusqu'à 30
secondes.

Enregistrée La caméra est associée à l'Unité S/O Activé


de traitement de RAPI et peut
échanger des messages de
contrôle avec le moteur de
RAPI.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 415


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
États des voyants LED sur la caméra SharpX

États des voyants LED sur la caméra SharpX


Le tableau suivant décrit le comportement des voyants LED sur la caméra SharpX en fonction
de l'état du système SharpX.

État Description LED (rouge/vert)

Inactif Unité éteinte Inactif

Flasher Un test d'intégrité du contenu de la Vert (fixe)


mémoire flash de la carte de contrôle a
échoué. L'unité attend une mise à jour
de la mémoire flash via le réseau.

Attente L'unité est en attente d'un bail DHCP Vert, clignotement rapide (deux fois
DHCP via le réseau (soit de l'Unité de par seconde).
traitement de RAPI, soit d'un serveur
externe, selon la configuration).

Normal La caméra fonctionne normalement. Vert, clignotement bref chaque


seconde.

Caché La caméra est configurée en mode Inactif


fantôme. Prévoir malgré tout un
double clignotement vert au
démarrage.

Arrêt La température interne dépasse le Alterne lentement, chaque seconde.


thermique seuil de fonctionnement. La majorité
des composants ne sont plus
alimentés. Aucune connectivité
Ethernet n'est possible.

Défaillance de Une condition anormale de Rouge, clignotement rapide (deux fois


l'illuminateur l'illuminateur a été détectée. Selon la par seconde).
défaillance, l'unité peut être exécutée
en mode dégradé (certains LED
éteints) ou l'illuminateur peut être
entièrement désactivé.

Défaillance du Une défaillance critique a été détectée Rouge (fixe)


micrologiciel sur le microcontrôleur de la carte de
contrôle.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 416


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
B
Liste des composants AutoVu Sharp et
SharpX
Cette section présente les composants inclus avec la Sharp et la SharpX, et décrit les composants
d'un numéro de référence Sharp.
Cette section aborde les sujets suivants :
• « Composants AutoVu Sharp », page 418
• « Composants AutoVu SharpX », page 421

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 417


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Composants AutoVu Sharp

Composants AutoVu Sharp


Cette section aborde les sujets suivants :
• « Liste de composants d'un système AutoVu Sharp fixe », page 418
• « Liste de composants d'un système AutoVuSharp mobile », page 418
• « Comprendre la référence Sharp », page 420

Liste de composants d'un système AutoVu Sharp fixe


Voici les composants inclus avec les systèmes AutoVu fixes.

Référence Nom du composant

AU-S-XXX-XXXXXXa Caméra Sharp

AU-H-PWRACINT Alimentation (en option)b

AU-H-FIXCBLXXPEc Câble fixe Sharp

a. Pour en savoir plus sur votre référence Sharp, voir « Comprendre la référence Sharp »,
page 420.
b. Vous pouvez commander votre système AutoVu avec une alimentation, ou utiliser la vôtre.
Si vous utilisez votre propre alimentation, vérifiez qu'elle est conforme aux Spécifications
Sharp.
c. Le « XX » de cette référence correspond à la longueur du câble. Par exemple, « 03 » indique
un câble de 3 mètres.

Liste de composants d'un système AutoVuSharp mobile


Voici les composants inclus avec un système AutoVu mobile équipé d'une caméra Sharp.

Référence Nom du composant

AU-S-XGA-XXXXXX Caméra Sharp

AU-H-MAGMNT Fixation Sharp magnétique (en option)

AU-H-SBCBL05 Câble Sharp vers boîte de dérivation

AU-H-BOBUNIT Boîte de dérivation

AU-H-BATCBL Câble d'alimentation de connexion de la boîte à la batterie

AU-H-ILFUSE15A Fusible intégré au câble d'alimentation

AU-H-CIGCBL Câble d'alimentation pour allume-cigare (en option)

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 418


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Composants AutoVu Sharp

Référence Nom du composant

AU-H-ETHCBL14 Câble Ethernet

AU-H-SHPHMBOT Composant de fixation sur la face inférieure (en option)

AU-H-SHPHMTOP Composant de fixation sur la face supérieure (en option)

AU-H-NAVBOX Unité Navigator (en option)

AU-H-USBCBL15 Câble USB type A vers USB type B (en option)

AU-H-PCASE1510 Valise Pelican (en option)

AU-H-GPSANT Antenne GPS (en option)

AU-H-UWDSEAL Joint de fenêtre universel (en option)

AU-H-VID4T9L6 Caméra des roues (en option)

AU-H-VIDTICBL Câble caméra des roues vers boîte de dérivation (en option)

N/A PC tactile renforcé

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 419


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Composants AutoVu Sharp

Comprendre la référence Sharp


La référence Sharp est composée d'informations qui permettent d'identifier le type de caméra
Sharp que vous utilisez.

Exemple de
référence Sharp.

REMARQUE : La position « Top » sur la face supérieure signifie que la fixation


pivotante est installée sur le dessus de la Sharp, afin que vous puissiez la fixer
sous un pont, un portique, etc.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 420


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Composants AutoVu SharpX

Composants AutoVu SharpX


Cette section aborde les sujets suivants :
• « Liste de composants AutoVu SharpX », page 421
• « Comprendre la référence SharpX », page 422

Liste de composants AutoVu SharpX


Voici les composants inclus avec un système AutoVu mobile équipé d'une caméra SharpX.

Référence Nom du composant

AU-X-XXX-XXXXXXa Unité caméra SharpX

AU-H-XTU-X1 Système de traitement de RAPI SharpX.


Un processeur compatible avec une caméra.

AU-H-XTU-X2 Système de traitement de RAPI SharpX.


Deux processeurs compatibles avec deux caméras.

AU-H-XTU-X2M Système multiple de traitement de RAPI SharpX.


Un processeur multi-thread compatible avec deux
caméras.

AU-H-XTU-X4M Système multiple de traitement de RAPI SharpX.


Deux processeurs multi-thread compatibles avec
quatre caméras.

AU-H-XCBL05 Câble Sharp vers unité de traitement (5 m)

AU-H-XTU-MNT1V Support de fixation standard pour Unité de


ou traitement de RAPI SharpX.
AU-H-XTU-MNT1Hb

N/A PC tactile renforcé

(En option) AU-H-XMNT-CAMU Support de fixation portable pivotant pour caméra


SharpX
Universel

(En option) AU-H-XMNT-CAMH Support de fixation fixe pivotant pour caméra


SharpX

(En option) AU-H-XMNT-CAMLB Support pour gyrophare SharpX (marque et


modèle de gyrophare
requis)

(En option) AU-H-XVISOR Casquette de caméra SharpX

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 421


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Composants AutoVu SharpX

a. Pour en savoir plus sur votre référence SharpX, voir « Comprendre la référence SharpX »,
page 422.
b. Le « V » et le « H » de ces références correspondent à une unité de coffre verticale ou
horizontale.

Comprendre la référence SharpX


La référence SharpX est composée d'informations qui permettent d'identifier le type de caméra
SharpX que vous utilisez.

Exemple de
référence SharpX.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 422


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
C
Conformité matérielle

Les produits AutoVu Sharp et SharpX sont certifiés avec les alimentations fournies par Genetec.
Si vous utilisez une alimentation différente, vous le faites à vos risques et périls, et vous êtes alors
responsable de la conformité de compatibilité électromagnétique (CEM) du nouveau système
constitué de la Sharp/SharpX et de la nouvelle alimentation.

AutoVu Sharp
Cet appareil est conforme au Chapitre 15 de la réglementation FCC.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
• Cet appareil ne peut pas causer d'interférences nocives et
• Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant causer un
fonctionnement imprévu.
Toute modification ou altération au produit non expressément approuvée par Genetec peut
annuler le droit de l'utilisateur à utiliser cet appareil.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Cet équipement a été essayé et trouvé conforme aux limites d'un appareil numérique de Classe
B, selon le Chapitre 15 de la réglementation FCC et le document CISPR 22/EN 55022. Ces
limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nocives
dans un environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et émet des fréquences radio,
et s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut entraîner des interférences
gênantes des communications par radio. Mais il n'existe aucune garantie que de telles
interférences ne surviendront pas sur une installation spécifique. Si cet équipement entraîne des
interférences gênantes à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être confirmé par
allumage et extinction de l'équipement, l'utilisateur est invité à corriger ces interférences par une
des mesures suivantes :

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 423


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
• Réorientation ou déplacement de l'antenne de réception.
• Augmentation de la distance séparant l'équipement du récepteur.
• Raccordement de l'équipement à une prise située sur un circuit différent de celui qui
alimente le récepteur.
• Consultation du revendeur ou d'un technicien radio/TV expérimenté pour assistance.
Pour maintenir la compatibilité électromagnétique d'une installation chez un utilisateur final,
les conditions suivantes doivent être respectées :
• Vérifiez que le fil de masse (blindage) du câble de caméra homologué est relié à la terre, soit
par le bâti ou châssis du site d'installation, soit par un conducteur spécifique conforme aux
bonnes pratiques de mise à la terre. N'utilisez pas de câble autre que celui homologué et
fourni par Genetec pour le raccordement de l'appareil.
• Toute modification ou altération du produit ou méthode d'installation non expressément
approuvées par Genetec peut conduire à des interférences dans la réception de la radio ou
de la télévision et peut annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement.

Système AutoVu SharpX


Cet appareil est conforme au Chapitre 15 de la réglementation FCC.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
• Cet appareil ne peut pas causer d'interférences nocives et
• Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant causer un
fonctionnement imprévu.
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Cet équipement a été essayé et trouvé conforme aux limites d'un appareil numérique de Classe
A, selon le Chapitre 15 de la réglementation FCC et le document CISPR 22/EN 55022. Ces
limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nocives
dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et émet des fréquences
radio, et s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut entraîner des
interférences gênantes des communications par radio. L'utilisation de cet équipement dans une
zone résidentielle peut entraîner des interférences, auquel cas l'utilisateur devra les corriger à ses
frais.
Pour maintenir la compatibilité électromagnétique d'une installation chez un utilisateur final,
les conditions suivantes doivent être respectées :
• Vérifiez que l'unité de traitement de RAPI (aussi appelée « unité de coffre ») a son boîtier
mis à la terre ou à la masse du bâti ou du châssis par sa fixation mécanique.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 424


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
• N'utilisez pas de câble autre que celui fourni par Genetec pour raccorder les unités de
caméra. Le fil de masse de ce câble doit être relié à la borne prévue à cet effet sur le port de
caméra de l'unité de traitement de RAPI.
• Toute modification ou altération du produit ou méthode d'installation non expressément
approuvée par Genetec peut conduire à des interférences dans la réception de la radio ou de
la télévision et peut annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 425


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Glossaire
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Security Center est la plateforme unifiée pour toutes les solutions IP de Genetec : les modules AutoVu™,
Omnicast™ et Synergis™. Les définitions dans ce glossaire s'appliquent aux trois modules.

A
acquittement d'une alarme Réponse de l'utilisateur à une alarme. Il existe deux variantes d'acquittement
dans Security Center :
• Acquittement par défaut
• Acquittement secondaire
Chaque variante est associée à un événement différent pour permettre la
programmation de différentes actions en fonction du type d'acquittement
sélectionné par l'utilisateur.
Voir action et événement.

actif Type d'entité qui représente tout objet de valeur équipé d'une puce RFID qui
permet de le surveiller avec un logiciel de gestion d'actifs.
Voir puce RFID.

action Fonction programmable par l'utilisateur pouvant être déclenchée


automatiquement en réaction à un événement (porte ouverte trop longtemps,
objet laissé sans surveillance) ou en fonction d'un horaire prédéfini.
Voir événement et événement-action.

action éclair Action affectée à une touche de fonction du clavier du PC (Ctrl+F1 à Ctrl+F12)
dans Security Desk pour un accès rapide.

Active Directory Active Directory (AD).


(1) Service d'annuaire de Microsoft.
(2) Type de rôle qui importe les utilisateurs et titulaires de cartes d'un Active
Directory et assure leur synchronisation.

Activités de secteurs de Type de tâche d'investigation qui analyse les activités (armement global,
détection d'intrusion armement du périmètre, contrainte, problème d'entrée, etc.) dans un secteur de
détection d'intrusion donné.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 426


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Glossaire

Activités de zones Type de tâche d'investigation qui analyse des activités liées à une zone
(armement ou désarmement d'une zone, serrure verrouillée ou déverrouillée,
etc.).

Adresse IP Adresse numérique unique d'un ordinateur ou d'un périphérique particulier


connecté à Internet ou à un réseau local.
Voir IPv4 et IPv6.

adresse IP privée Adresse IP sélectionnée au sein d'une plage d'adresses qui ne sont valables que
pour une utilisation sur un réseau local. Les plages d'adresses IP privées sont :
10.0.0.0 à 10.255.255.255, 172.16.0.0 à 172.16.255.255 et 192.168.0.0 à
192.168.255.255. Les routeurs sur Internet sont généralement configurés pour
ignorer tout trafic utilisant des adresses IP privées.

affichage de carte Une position et un facteur de zoom prédéfinis sur une carte donnée.

agent Sous-processus créé par un rôle Security Center pour une exécution simultanée
sur plusieurs services afin de répartir la charge.
Voir agent redirecteur.

aire de stationnement Polygone définissant le lieu et la forme d'une aire de stationnement sur une
carte. En définissant le nombre de places de l'aire de stationnement, Security
Center peut calculer son pourcentage d'occupation sur une période donnée.
Voir zone de stationnement.

alarme Type d'entité qui décrit une situation problématique particulière qui nécessite
une attention immédiate, et la manière dont elle doit être traitée dans Security
Center : sa priorité, les entités (caméras et portes) impliquées, les personnes à
notifier, la manière de l'afficher pour l'utilisateur, etc.

alarme active Alarme n'ayant pas encore été acquittée.


Voir alarme.

alerte Lecture de plaque d'immatriculation qui correspond à une règle d'alerte (liste
de véhicules recherchés, règle de dépassement horaire, permis ou restriction de
permis). Dans Patroller, l'utilisateur peut accepter ou refuser une alerte. Une
alerte acceptée peut alors être appliquée.
Voir appliquer.

alerte de permis Alerte générée lorsqu'une lecture (de numéro de plaque d'immatriculation) ne
correspond pas à un permis ou correspond à un permis non valable.

alerte en temps réel Une alerte identifiée par le Patroller et immédiatement envoyée à Security
Center par réseau sans fil.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 427


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Glossaire

alerte fantôme Lecture (capture de plaque d'immatriculation) comparée à une liste de


véhicules recherchés fantômes. Les alertes fantômes ne sont pas affichées sur
l'écran du Patroller, mais sont affichées dans Security Desk par un utilisateur
disposant des privilèges nécessaires.

Alertes Type de tâche d'investigation qui analyse les alertes rapportées durant une
période donnée et dans une zone géographique donnée.
Voir alerte et liste de véhicules recherchés.

appareil mobile Tout appareil mobile capable d'une connexion à un réseau Wi-Fi ou cellulaire,
comme un smartphone, une tablette ou autre, et sur lequel est installée l'app
Mobile.
Voir Mobile app.

appliquer Entreprendre une action suite à une infraction confirmée. Un agent de


stationnement peut par exemple appliquer une violation à un contrevenant
(contraventions impayées) en plaçant un sabot sur une roue d'un véhicule.

arborescence des entités Représentation graphique des entités Security Center sous forme
d'arborescence afin d'illustrer les relations de hiérarchie entre les entités.
Voir Vue logique.

armement global Armement d'un secteur de détection d'intrusion de manière à ce que tous les
capteurs affectés au secteur déclenchent l'alarme en cas d'activation de l'un
d'eux. Certains fabricants appellent ce mode d'armement « Away arming »
(armement en absence).

armer le périmètre Armement d'un secteur de détection d'intrusion de manière à ce que seuls les
capteurs affectés au périmètre du secteur déclenchent l'alarme en cas
d'activation de l'un d'eux. Les autres capteurs, comme les capteurs de détection
de mouvement à l'intérieur du secteur, sont ignorés.

AutoVu AutoVu™ est le système de reconnaissance automatique de plaques


d'immatriculation (RAPI) sur IP de Security Center qui automatise la lecture et
vérification de plaques d'immatriculation de véhicules. Les caméras AutoVu
Sharp capturent des images de plaques et transmettent les données à Patroller
ou Security Center, qui recherche la plaque dans des listes de véhicules
recherchés ou de permis. Vous pouvez installer AutoVu sous forme
d'installation fixe (comme sur un poteau dans un parc de stationnement) ou
mobile (comme sur un véhicule de police). Vous pouvez utiliser AutoVu pour
l'identification de véhicules recherchés, la surveillance urbaine, l'application
des règles de stationnement, le contrôle des permis de stationnement,
l'inventaire de véhicules, la sécurité et le contrôle d'accès.

B
gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 428
FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Glossaire

barre des tâches Élément d'interface de la fenêtre de l'application client de Security Center
composé du bouton Accueil, de la liste de tâches et de la zone de notification.
La barre des tâches peut être configurée de manière à apparaître sur un des
bords de la fenêtre de l'application.

basculement Mode d'exploitation de secours dans lequel un rôle (fonction du système) est
automatiquement transféré d'un serveur premier à un serveur secondaire, qui
est en attente en cas d'indisponibilité du serveur premier en raison d'une panne
ou pour cause de maintenance programmée.
Voir haute disponibilité et équilibrage de charge.

base de données Ensemble de données organisées de façon à ce qu'il soit facile d'accéder, de
gérer et de mettre à jour leur contenu.

Boîte de dérivation Boîte de dérivation propriétaire de Genetec pour les solutions AutoVu mobiles
qui utilisent les caméras Sharp version 2.0. La boîte de dérivation fournit
l'alimentation et la connectivité réseau aux unités Sharp et à l'ordinateur
embarqué dans le véhicule. Actuellement, le système AutoVu SharpX est la
solution recommandée pour les installations AutoVu mobiles.

C
caisse enregistreuse Type d'entité qui représente une caisse enregistreuse (ou un terminal) d'un
système de point de vente.
Voir système de point de vente.

caméra de contexte Caméra connectée à une unité de RAPI qui génère une image grand-angle en
couleur du véhicule dont la plaque a été lue par la caméra de RAPI.
Voir Caméra de RAPI et Unité de RAPI.

Caméra de RAPI Caméra connectée à une unité de RAPI qui produit des gros plans en haute
résolution des plaques d'immatriculation.
Voir caméra contextuelle et SharpX.

canevas Volet de l'espace de travail de Security Desk. Le canevas permet d'afficher les
informations multimédias, telles que les vidéos, les cartes et les photos. Il est
divisé en trois volets : les tuiles, le tableau de bord et les propriétés.
Voir tuile.

capture manuelle Saisie d'informations de plaque d'immatriculation par l'utilisateur au lieu de la


RAPI.

certificat Informations de licence complémentaires requises pour exécuter des modules


externes ou des applications qui exploitent le SDK.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 429


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Glossaire

champ personnalisé Propriété définie par l'utilisateur associée à un type d'entité servant à stocker
des informations complémentaires utiles à votre organisation.

chien de garde Security CenterService Security Center installé avec le service Genetec Server
sur chaque ordinateur, dont le seul objectif est de surveiller le bon
fonctionnement de Genetec Server, et de le relancer en cas de détection de
conditions anormales.

clé de licence Clé logicielle permettant de déverrouiller Security Center. Cette clé de licence
est générée spécifiquement pour chaque ordinateur sur lequel le service
Répertoire est installé. Pour obtenir votre clé de licence, vous devez fournir l'ID
du système (identification du système) et la clé de validation (identifiant de
l'ordinateur).

clé de validation Numéro de série unique qui identifie un ordinateur, nécessaire pour obtenir la
clé de licence.
Voir clé de licence.

client de partage Système Security Center autorisé à afficher et modifier des entités partagées par
un autre système, appelé hôte de partage.
Voir Synchroniseur de titulaires de cartes globaux et partition globale.

Config Tool Security CenterApplication d'administration de Security Center qui sert à gérer
tous les utilisateurs de Security Center et à configurer toutes les entités Security
Center, comme les secteurs, caméras, portes, horaires, titulaires de cartes,
unités Patroller/RAPI et périphériques matériels.

Configuration de Plan Tâche administrative servant à configurer Plan Manager Server et


Manager l'arborescence des cartes.
Voir Plan Manager Server.

Connexions par Patroller Type de tâche d'investigation qui répertorie les connexions effectuées par un
Patroller donné.

cycle de tâches Fonctionnalité de Security Desk qui permet de faire défiler les tâches de la liste
de tâches active, en fonction d'une durée d'affichage prédéfinie.

D
Data Server Module de Plan Manager Server qui gère la base de données de Plan Manager
où les configurations de cartes sont stockées.
Voir Plan Manager Server.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 430


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Glossaire

découverte automatique Processus selon lequel les unités IP du réseau sont découvertes
automatiquement par Security Center. Pour ce faire, une requête de découverte
est émise sur le port de découverte, et toutes les unités qui écoutent sur ce port
répondent par un paquet contenant des informations de connexion à leur
propos. Security Center utilise l'information pour paramétrer
automatiquement la connexion au contrôleur, permettant ainsi la
communication. Cette fonctionnalité n'est pas prise en charge par toutes les
unités.
Voir unité.

Déplacer l'unité Outil servant à déplacer une unité d'un rôle gestionnaire vers un autre. La
configuration et les données de l'unité sont conservées lors du déplacement.
Après le déplacement, le nouveau gestionnaire assume le contrôle de l'unité,
tandis que l'ancien gestionnaire continue à gérer les données recueillies par
l'unité avant son déplacement.

diffusion Technique de communication entre un seul émetteur et tous les récepteurs


d'un réseau.

diffusion individuelle Communication entre un émetteur unique et un récepteur unique du réseau.

droit d'accès droit d'accès


(1) Type de droit d'un utilisateur sur des entités du système (afficher, ajouter,
modifier, supprimer), défini par une combinaison de privilèges
d'utilisateur et de partition.

E
éclairage Dispositif d'éclairage sur l'unité Sharp qui éclaire la plaque, améliorant ainsi la
clarté des images réalisées par la caméra de RAPI.
Voir Caméra de RAPI.

Éditeur de permis et de liste Type de tâche d'exploitation servant à modifier une liste existante de véhicules
de véhicules recherchés recherchés ou de permis. Cette tâche ne permet pas de créer une liste, mais
lorsqu'une liste a été ajoutée à Security Center, l'utilisateur peut modifier la
liste, ajouter ou supprimer des entrées de la liste et répercuter les modifications
dans le fichier texte d'origine.
Voir liste de véhicules recherchés et permis.

entité Les entités sont les composants de base de Security Center. Tout ce qui requiert
une configuration est représenté par une entité. Les entités peuvent représenter
un objet physique, comme une caméra ou une porte, ou une notion abstraite,
comme une alarme, un horaire, un utilisateur ou un composant logiciel.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 431


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Glossaire

entité fédérée Toute entité importée depuis un système indépendant par le biais d'un rôle de
fédération.

entité globale Entité partagée à l'échelle de plusieurs systèmes Security Center indépendants
en vertu de son appartenance à une partition globale. Seuls les titulaires de
cartes, groupes de titulaires de cartes et modèles de badge sont éligibles pour le
partage.
Voir partition globale.

entité inactive Entité teintée en rouge dans le navigateur d'entités. Signale que l'entité
physique représentée par l'entité est en panne, hors ligne ou mal configurée.
Voir entité.

équilibrage de charge Distribution de la charge de traitement à l'échelle de plusieurs ordinateurs.


Voir basculement et haute disponibilité.

équivalence ROC L'interprétation de caractères équivalents ROC effectuée durant la


reconnaissance de plaques d'immatriculation. Les caractères équivalents ROC
sont d'aspect similaire, en fonction de la police de caractères de la plaque. Par
exemple, la lettre « O » et le chiffre « 0 », ou le numéro « 5 » et la lettre « S ».
Plusieurs caractères équivalents ROC sont prédéfinis pour différentes langues.
Voir Reconnaissance optique de caractères.

espace de travail Section de la fenêtre de l'application client de Security Center réservée à la tâche
actuelle. L'espace de travail est généralement divisé en trois volets :
• canevas
• sélecteur
• volet de rapport
Voir canevas, volet de rapport et sélecteur.

État du système Type de tâche de maintenance qui surveille l'état de toutes les entités d'un type
donné en temps réel, et permet d'interagir avec celles-ci.

événement Signale une activité ou un incident, comme un accès refusé à un titulaire de


cartes ou un mouvement détecté par une caméra. Les événements sont
automatiquement consignés par Security Center et peuvent être programmés
pour déclencher des actions, ce qui permet de conférer un comportement
intelligent au système. Chaque événement porte sur une entité, appelée la
source de l'événement.
Voir événement-action.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 432


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Glossaire

événement personnalisé Événement ajouté après l'installation initiale du système. Les événements
définis à l'installation du système sont appelés événements système. Les
événements personnalisés peuvent être définis par l'utilisateur ou ajoutés par
l'installation de modules externes. Contrairement aux événements système, les
événements personnalisés peuvent être renommés ou supprimés.

événement système Un événement système est un événement Security Center standard défini lors
de l'installation du système. Contrairement aux événements personnalisés, les
événements système ne peuvent pas être renommés ou supprimés.
Voir événement personnalisé.

Événements d'unités de Type de tâche d'investigation qui analyse les événements (panne de courant,
détection d'intrusion panne de batterie, unité perdue, problème d'entrée, etc.) relatifs à des unités de
détection d'intrusion.

extension de fabricant Réglages propres à un fabricant d'unités de contrôle d'accès, d'unités vidéo et
d'unités de détection d'intrusion.

F
Fédération La Federation™ est un système virtuel formé par l'association de plusieurs
systèmes de sécurité sur IP Genetec distants et indépendants. La Fédération a
pour vocation de permettre aux clients de votre système local (l'hôte de
fédération) d'accéder aux entités de systèmes autonomes, comme si elles
étaient présentes sur le système local.

Fédération Omnicast Type de rôle qui importe les entités d'un système Omnicast 4.x autonome afin
que ses caméras et événements soient utilisables par vos utilisateurs Security
Center locaux.

Fédération Security Center Type de rôle qui importe des entités d'un système Security Center autonome
afin que ses entités soient utilisables par vos utilisateurs Security Center locaux.

Forces de l'ordre Installation du logiciel Patroller configurée pour les forces de l'ordre : les
lectures de plaques sont comparées à des listes de plaques recherchées (listes de
véhicules recherchés). L'utilisation de cartes est facultative.
Voir liste de véhicules recherchés.

frise chronologique Représentation graphique d'une séquence vidéo qui indique la présence de
mouvement et de signets dans le temps. Des vignettes peuvent être ajoutées à
la frise pour aider à identifier les sections dignes d'intérêt.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 433


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Glossaire

Genetec Server Service Windows au cœur de l'architecture de Security Center devant être
installé sur tout ordinateur faisant partie de l'ensemble de serveurs de Security
Center. Chacun de ces serveurs est une ressource informatique générique apte
à accueillir n'importe quel rôle (ensemble de fonctions) que vous lui affectez.
Voir serveur.

géocodage Processus de déduction de coordonnées géographiques (latitude et longitude)


à partir d'une adresse postale.
Voir géocodage inverse.

géocodage inversé Fonctionnalité d'AutoVu qui traduit une longitude et une latitude en adresse
postale.
Voir géocodage et Navigator.

Gestion d'inventaire Type de tâche d'exploitation qui permet d'ajouter et rapprocher les lectures de
plaques à un inventaire de parc de stationnement.

Gestionnaire d'intrusions Type de rôle qui surveille et contrôle les tableaux d'intrusion. Il consigne
également les événements d'intrusion dans une base de données pour les
rapports d'activité d'intrusion.
Voir unité de détection d'intrusion.

gestionnaire de partition Utilisateur autorisé d'une partition disposant des droits d'administration
complets sur la partition et ses membres. Le gestionnaire de partition peut
ajouter, modifier et supprimer toutes les entités au sein de la partition, dont les
utilisateurs et groupes d'utilisateurs.

Gestionnaire de rapports Type de rôle qui automatise l'envoi et l'impression de rapports en fonction d'un
horaire.

Gestionnaire de Répertoire Rôle qui gère le basculement du Répertoire et la répartition de la charge afin
d'obtenir la disponibilité élevée qui caractérise Security Center.
Voir serveur de Répertoire et haute disponibilité.

Gestionnaire de zones Type de rôle qui gère les zones virtuelles et déclenche des événements ou des
relais de sortie en fonction des entrées configurées pour chaque zone. Il
consigne également les événements de zone dans une base de données pour les
rapports d'activité de zone.

Gestionnaire RAPI Type de rôle qui gère et contrôle les Patroller et les unités Sharp fixes. Le
Gestionnaire RAPI gère les données (lectures et alertes) recueillies par les
unités de RAPI qu'il contrôle et met à jour la configuration des unités mobiles
(Patroller) lorsqu'elles entament une nouvelle ronde.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 434


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Glossaire

GIS Geographic information system (GIS) est un fournisseur de cartes auquel Plan
Manager peut se connecter pour fournir des cartes et autres données
géolocalisées à Security Center.
Voir KML, OGC et WMS.

groupe d'utilisateurs Type d'entité qui définit un groupe d'utilisateurs ayant des propriétés et
privilèges en commun. Lorsqu'il rejoint un groupe, un utilisateur hérite
automatiquement de toutes les propriétés du groupe. Un utilisateur peut
appartenir à plusieurs groupes. Les groupes d'utilisateurs peuvent également
être imbriqués.
Voir utilisateur.

GUID L'identifiant unique universel (globally unique identifier ou GUID) est un type
d'identifiant spécial utilisé par les applications logicielles pour fournir un
numéro de référence unique.

H
haute disponibilité Approche architecturale permettant à un système de fonctionner à un niveau
plus élevé que la normale. S'appuie généralement sur le basculement et
l'équilibrage de charge.
Voir basculement et équilibrage de charge.

HIP Un pack d'intégration matérielle (hardware integration package ou HIP) est


une mise à jour pouvant être appliquée à Security Center. Il permet la prise en
charge de nouvelles fonctionnalités (comme de nouveaux types d'unités vidéo),
sans effectuer la mise à niveau vers une nouvelle version de Security Center.

Historiques d'activité Type de tâche de maintenance qui répertorie les activités des utilisateurs
relatives aux fonctions vidéo et RAPI. Cette tâche peut fournir diverses
informations, comme les personnes ayant lancé la lecture d'un enregistrement
vidéo donné, ayant utilisé l'éditeur de liste de véhicules recherchés et de permis,
ayant activé le filtrage de liste de véhicules recherchés, parmi bien d'autres
informations.

Historiques de Type de tâche de maintenance qui répertorie les modifications de


configuration configuration de certaines entités du système, et les personnes responsables de
ces modifications.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 435


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Glossaire

horaire Type d'entité qui définit des contraintes horaires qui peuvent être appliquées à
de nombreuses situations au sein du système. Chaque contrainte horaire est
décrite par une plage de dates (quotidien, hebdomadaire, mensuel, annuel ou à
dates spécifiques) et par une plage horaire (toute la journée, plage fixe, journée
ou nuit).
Voir horaire standard et horaire demi-jour.

horaire demi-jour Type d'entité horaire qui autorise une couverture de jour et de nuit. Les
horaires demi-jour ne sont pas adaptés à toutes les situations. Il sert surtout à
contrôler des comportements liés à la vidéo.
Voir horaire standard.

horaire standard Type d'entité horaire adapté à toutes les situations. Sa seule limite est qu'il ne
prend pas en charge la couverture de jour ou de nuit.
Voir horaire demi-jour.

hôte de partage Système Security Center propriétaire de partitions qui sont partagées avec
d'autres systèmes Security Center, appelés clients de partage.
Voir partition globale.

HTTPS Secure Hypertext Transfer Protocol est un protocole sécurisé pour le World
Wide Web qui permet l'échange sécurisé de données en chiffrant et déchiffrant
les données transmises par Internet.

I
ID de tuile Numéro affiché dans le coin supérieur gauche d'une tuile. Ce numéro identifie
de manière unique la tuile au sein du volet des tuiles.
Voir tuile et volet des tuiles.

ID logique Numéro unique affecté à chaque entité du système pour pouvoir les identifier
facilement. Les identifiants logiques sont uniques seulement pour un type
d'entité particulier.

imagerie des roues Technologie de marquage virtuel des roues qui capture des images des roues de
véhicules afin de savoir s'ils ont été déplacés entre deux lectures de plaques.

IMPI Voir Inventaire mobile de plaques d'immatriculation.

incident Tout incident rapporté par un utilisateur de Security Desk. Les rapports
d'incident peuvent contenir du texte enrichi et des informations
complémentaires sous forme d'événements et d'entités.
Voir Incidents.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 436


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Glossaire

Incidents Type de tâche d'investigation qui permet de rechercher, de valider et de


modifier des rapports d'incident.

inventaire de plaques Liste de numéros de plaques d'immatriculation de véhicules d'un parc de


d'immatriculation stationnement durant une période donnée, indiquant l'emplacement des
véhicules (secteur et rangée).
Voir Rapport d'inventaire.

Inventaire matériel Type de tâche de maintenance qui recense les caractéristiques (modèle, version
du micrologiciel, adresse IP, fuseau horaire, etc.) des unités vidéo, de contrôle
d'accès, de détection d'intrusion et de RAPI du système.

Inventaire mobile de Installation logicielle Patroller conçue pour recueillir des numéros
plaques d'immatriculation d'immatriculation et d'autres informations associées pour créer et actualiser un
inventaire de plaques d'immatriculation dans des parcs de stationnement de
taille importante.
Voir inventaire de plaques d'immatriculation et parc de stationnement.

IP Protocole qui achemine les paquets de données sur un réseau local (LAN) et sur
Internet.

IPv4 Protocole IP de première génération utilisant un espace d'adresses sur 32 bits.

IPv6 Protocole IP de nouvelle génération qui étend l'espace d'adresse de 32 à 128


bits.

J
K
Kit de développement de Kit de développement de pilotes (Driver Development Kit ou DDK). SDK pour
pilotes créer des pilotes de périphériques.

KML Keyhole Markup Language (KML) est un format de fichier conçu pour
l'affichage de données géographiques dans un navigateur géographique
comme Google Earth et Google Maps.
Voir GIS.

L
lecture Voir lecture de plaque d'immatriculation.

Lecture d'itinéraire Type de tâche d'investigation qui représente l'itinéraire d'un Patroller un jour
donné sur une carte.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 437


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Glossaire

lecture de plaque Numéro de plaque d'immatriculation capturé dans une image vidéo par le biais
d'immatriculation de la technologie de RAPI.
Voir alerte et Reconnaissance de plaques d'immatriculation.

lecture en temps réel Plaque d'immatriculation capturée par le Patroller et immédiatement envoyée
à Security Center par réseau sans fil.

lecture non rapprochée Lecture de plaque IMPI qui n'a pas été rapprochée avec un inventaire.
Voir Inventaire mobile de plaques d'immatriculation.

Lectures Type de tâche d'investigation qui répertorie les lectures de plaques


d'immatriculation effectuées sur une période donnée et dans une zone
géographique donnée.

Lectures/alertes par jour Type de tâche d'investigation qui répertorie le nombre de lectures et d'alertes
par jour sur une période donnée.

Lectures/alertes par zone Type de tâche d'investigation qui répertorie le nombre de lectures et d'alertes
par zone de stationnement sur une période donnée.

lien cartographique Type d'objet cartographique qui permet de basculer vers une autre carte ou une
autre section de la même carte.
Voir objet cartographique.

liens E/S Les liens d'entrée/sortie contrôlent un relais de sortie en fonction de l'état
combiné (normal, actif ou problème) d'un ensemble d'entrées surveillées. Ils
peuvent par exemple servir à déclencher un avertisseur sonore (via un relais de
sortie) lorsqu'une fenêtre du rez-de-chaussée d'un immeuble est brisée (si
chaque fenêtre est équipée d'un capteur de « bris de glace » relié à une entrée).
Voir zone.

liste de véhicules recherchésType d'entité qui définit une liste de véhicules recherchés dans laquelle chaque
véhicule est identifié par un numéro de plaque d'immatriculation, l'État
émetteur et la raison pour laquelle le véhicule est recherché (volé, personne
recherchée, alerte enlèvement, VIP, etc.). D'autres informations peuvent être
utilisées, comme le modèle, la couleur et le numéro d'identification du véhicule
(VIN).
Voir règle d'alerte.

liste de véhicules recherchés Liste de véhicules recherchés masquée des utilisateurs d'AutoVu Patroller. Les
fantômes lectures détectées dans une liste de véhicules recherchés fantômes génèrent des
alertes fantômes.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 438


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Glossaire

long terme Type de règle de stationnement qui caractérise une règle de dépassement
horaire. La règle « long terme » s'appuie sur le même principe que la règle
« même position », sauf que la durée de stationnement est supérieure à 24
heures. Une seule règle de dépassement horaire peut utiliser la règle long terme
à l'échelle du système.

M
macro Type d'entité qui encapsule un programme C# qui ajoute des fonctions
personnalisées à Security Center.

Map Generator Module de Map Server qui importe les cartes vectorielles et bitmap dans la base
de données de Plan Manager.
Voir Mlap Server.

Map Server Module de Plan Manager Server qui gère les cartes privées importées par
l’administrateur de Plan Manager. Map Server comprend deux modules : Map
Generator et Tile Server.
Voir Map Generator, Tile Server, et Plan Manager Server.

mécanisme événement- Association d'une action à un événement pour conférer un comportement


action automatique et intelligent au système.

même position Type de règle de stationnement qui caractérise une règle de dépassement
horaire. Un véhicule est en infraction s'il est garé à exactement le même endroit
au delà d'une période donnée. Le Patroller doit être équipé de fonctions GPS
pour appliquer ce type de réglementation.

métadonnées Données qui portent sur d'autres données. Toute donnée qui décrit et enrichit
les données brutes.

Mobile Admin Outil d'administration Web servant à configurer Mobile Server.


Voir Mobile Server.

Mobile app Le composant client de Security Center Mobile installé sur appareils mobiles.
Les utilisateurs de Mobile app se connectent à Mobile Server pour recevoir des
alarmes, visionner de la vidéo en temps réel, consulter l'état des portes et
davantage, depuis Security Center.
Voir appareil mobile, Mobile Server et Web Client.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 439


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Glossaire

Mobile Server Le composant serveur de Security Center Mobile qui connecte les Mobile app
et les Web Client à Security Center. Le Mobile Server se connecte à Security
Center, puis synchronise les données et la vidéo entre Security Center et les
composants client Mobile pris en charge.
Voir Mobile Admin, Mobile app et Web Client.

mode Carte Mode de fonctionnement de Security Desk où la zone principale du canevas est
occupée par une carte géographique.

mode Tuile Mode de fonctionnement de Security Desk où la zone principale du canevas est
occupée par le volet des tuiles et le tableau de bord.

Module externe Module externe. Deux définitions :


(1) Nom propre – Type de rôle qui héberge un module externe particulier.
(2) Nom commun –Composant logiciel qui ajoute une fonctionnalité ou un
service particulier à un système plus important.

module externe de tuile Type d'entité qui représente une application exécutée dans une tuile Security
Desk. Il peut s'agir d'un navigateur web (disponible par défaut dans Security
Center) ou de Plan Manager Client.
Voir Plan Manager et module externe.

mosaïque Dispositions prédéfinies de tuiles dans le volet des tuiles.


Voir volet des tuiles.

multidiffusion Technique de communication entre un seul émetteur et de nombreux


récepteurs sur un réseau.

N
NAT Voir traduction d'adresses réseau.

Navigator Appareil embarqué dans le véhicule propriétaire de Genetec qui fournit des
coordonnées GPS et des relevés de compteur à Patroller. Patroller utilise ces
informations pour fournir une géolocalisation inversée précise des véhicules et
des lectures.
Voir géocodage inverse.

niveau de risque Procédure d'urgence qu'un opérateur Security Desk peut activer pour un
secteur ou l'ensemble du système pour réagir rapidement à une situation
dangereuse, comme un incendie ou une fusillade.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 440


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Glossaire

niveau utilisateur Valeur numérique affectée aux utilisateurs pour restreindre leur capacité à
effectuer certaines opérations, comme contrôler une caméra PTZ, afficher le
flux vidéo d'une caméra ou rester connecter lorsqu'un niveau de risque est
activé. Plus la valeur est faible, plus la priorité est élevée.
Voir niveau de risque, utilisateur et groupe d'utilisateurs.

nouveau véhicule recherché Dans Patroller, un élément de liste de véhicules recherchés saisi manuellement.
Lorsque vous recherchez une plaque qui n'est pas trouvée dans les listes
chargées dans Patroller, vous pouvez saisir la plaque afin de déclencher une
alerte en cas de lecture de la plaque concernée.

numéro d'identification de Tous les véhicules ont un numéro d'identification (VIN) affecté par le
véhicule constructeur . Ce numéro est souvent affiché sur une petite plaque du tableau
de bord, visible depuis l'extérieur du véhicule. Les listes de véhicules recherchés
et de permis peuvent inclure un VIN en plus du numéro de plaque
d'immatriculation, pour confirmer une alerte l'identification d'un véhicule
recherché.

O
objet cartographique Objet graphique affiché sur une carte Plan Manager, comme une caméra, une
porte ou un hyperlien, qui vous permet de surveiller et contrôler votre système
Security Center et de parcourir vos cartes.
Voir point chaud, lien cartographique et Plan Manager Client.

Occupation par zone Type de tâche d'investigation qui répertorie le nombre de véhicules garés dans
une zone de stationnement, ainsi que le pourcentage d'occupation
(stationnement universitaire seulement).
Voir Stationnement universitaire.

OGC Open Geospacial Consortium (OGC) est un organisme de normalisation pour


les systèmes d'information géographique.
Voir GIS et WMS.

Omnicast Omnicast™ est le système de vidéosurveillance sur IP de Security Center qui


offre une gestion transparente de la vidéo numérique. Omnicast permet
l'utilisation de modules et de CODEC (codeurs/décodeurs) tiers au sein d'une
même installation, ce qui permet de sélectionner les équipements adaptés à
chaque application pour une souplesse optimale.

Ordinateur portable Ordinateur portable embarqué. Tablette ou ordinateur portable renforcé


embarqué utilisé embarqué dans les véhicules et qui sert à exécuter l'application AutoVu
Patroller. Il est généralement équipé d'un écran tactile d'une résolution d'au
moins 800 x 600 pixels, et capable de se connecter aux réseaux sans fil.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 441


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Glossaire

Outil de copie de Outil qui copie la configuration d'une entité vers plusieurs autres entités.
configuration

Outil de découverte des Outil qui permet de découvrir les unités IP connectées au réseau selon leur type
unités (contrôle d'accès ou vidéo, fabricant et propriétés réseau (port de découverte,
plage d'adresses IP, mot de passe, etc.). Les unités découvertes peuvent être
ajoutées à votre système.

P
pack de compatibilité Voir pack de compatibilité Omnicast

pack de compatibilité Composant logiciel à installer pour assurer la compatibilité de Security Center
Omnicast avec un système Omnicast 4.x.

parc de stationnement Type d'entité qui représente une zone de stationnement importante sous forme
de secteurs et de rangées, à des fins d'inventaire.
Voir Inventaire mobile de plaques d'immatriculation.

partition Type d'entité qui définit un ensemble d'entités qui ne sont visibles que par un
groupe particulier d'utilisateurs. Une partition peut par exemple inclure tous
les ascenseurs, portes et caméras d'un immeuble.
Voir utilisateur autorisé et gestionnaire de partitions.

partition globale Partition partagée à l'échelle de plusieurs systèmes Security Center


indépendants par le propriétaire de la partition, appelé hôte de partage.
Voir entité globale, partition et client de partage.

Partition publique Partition spéciale créée à l'installation du système, dont la particularité est que
tous ses membres sont visibles par tous les utilisateurs du système, qu'ils soient
autorisés ou non.

pâté (2 côtés) Type de règle de stationnement qui caractérise une règle de dépassement
horaire. Un pâté définit la longueur d'une rue entre deux croisements. Un
véhicule est en infraction s'il est garé sur le même pâté durant une période
donnée. Le déplacement du véhicule d'un côté ou l'autre de la rue n'a pas
d'incidence.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 442


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Glossaire

Patroller Patroller.
(1) Type d'entité qui représente un véhicule équipé du logiciel Patroller.
(2) Application logicielle AutoVu AutoVu sur un ordinateur embarqué dans le
véhicule. Patroller se connecte à Security Center. Il est contrôlé par le
Gestionnaire RAPI. Patroller compare les lectures de plaques
d'immatriculation effectuées par les caméras de RAPI à des listes de
véhicules recherchés et de véhicules ayant des permis. Il recueille
également des données pour l'application d'horaires de stationnement.
Patroller vous notifie en cas d'alerte de liste de véhicules recherchés ou de
permis, afin que vous puissiez immédiatement réagir.
Voir Caméra de RAPI et Gestionnaire RAPI.

Patroller Config Tool Application d'administration de Patroller servant à configurer des réglages
propres à Patroller tels que les suivants : ajouter des caméras Sharp au réseau
du véhicule, activer des fonctions comme la capture manuelle et les Nouveaux
véhicules recherchés, et spécifier un nom d'utilisateur et mot de passe pour la
connexion à Patroller.

Patroller fantôme Entité créée automatiquement par le Gestionnaire RAPI lorsque la licence
AutoVu inclut le module d'importation XML. Dans Security Center, toutes les
données de RAPI doivent être associées à une entité Patroller ou à une entité de
RAPI correspondant à une caméra Sharp fixe. Lorsque vous importez des
données de RAPI depuis un Gestionnaire RAPI particulier module
d'importation XML, le système utilise l'entité fantôme pour représenter la
source de données de RAPI. Vous pouvez rédiger des requêtes qui référencent
l'entité fantôme comme pour une entité normale.
Voir Patroller.

permis Type d'entité qui défit une liste de détenteurs de permis de stationnement.
Chaque détenteur de permis est caractérisé par un ID de permis, un numéro de
plaque d'immatriculation, l'État émetteur de la plaque, une plage de validité
(date d'entrée en vigueur et date d'expiration). Les permis sont utilisés dans le
cadre du stationnement urbain et universitaire.
Voir Stationnement urbain et Stationnement universitaire.

Plan Manager Fonctionnalité de Security Center qui permet de créer et d'intégrer des cartes
interactives à votre système pour le contrôle d'accès, la diffusion vidéo et la
détection d'intrusions. Il exploite des cartes numériques pour représenter
l'emplacement physique d'entrées surveillées (caméras, portes, secteurs et
zones).
Voir Plan Manager Client et Plan Manager Server.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 443


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Glossaire

Plan Manager Client Composant client de Plan Manager exécuté sous forme de module externe de
tuild dans Security Desk. Il permet aux opérateurs d'utiliser des cartes pour
surveiller et contrôler des caméras, portes et autres dispositifs de sécurité, et
aux administrateurs de créer des objets cartographiques.
Voir objet cartographique, Tile Server et module externe de tuile.

Plan Manager Server Composant serveur de Plan Manager qui doit être hébergé par un rôle Module
externe Security Center. Plan Manager Server comprend deux modules
serveur, Data Server et Map Server, qui peuvent être hébergés par un même
rôle Module externe ou par deux rôles Module externe distincts.
Voir Data Server, Map Server, and Module externe.

Plate Reader Composant logiciel de l'unité Sharp qui traite les images capturées par la
caméra de RAPI pour la lecture de plaques d'immatriculation, et qui associe la
lecture à une image contextuelle capturée par la caméra contextuelle. Plate
Reader gère également la communication avec Patroller et le Gestionnaire
RAPI. Lorsqu'une caméra externe d'imagerie des roues est connectée à l'unité
Sharp, Plate Reader capture également les images des roues fournies par cette
caméra.
Voir unité Sharp, Patroller, SharpOS, et Gestionnaire RAPI.

point chaud Type d'objet cartographique qui représente un emplacement sur la carte et qui
requiert une attention particulière. Un clic sur un point chaud affiche les
caméras fixes et PTZ associées.
Voir objet cartographique.

Point de vente Type de rôle qui importe des données de transaction depuis un système de
point de vente externe, afin de générer des rapports de transactions depuis
Security Desk à des fins d'analyse.
Voir système de point de vente.

port de découverte Port utilisé par certains rôles Security Center (Gestionnaire d’accès, Archiveur,
Gestionnaire RAPI) pour détecter les unités dont ils sont responsables sur le
réseau local. Il ne peut pas y avoir deux ports de découverte identiques sur un
même système.
Voir découverte automatique.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 444


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Glossaire

Portail Sharp Outil d'administration web servant à configurer les caméras Sharp pour les
systèmes AutoVu fixes ou mobiles. Vous utilisez un navigateur Web pour vous
connecter à une adresse IP particulière (ou à un nom de l'unité Sharp dans
certains cas) correspondant à la Sharp que vous souhaitez configurer. Une fois
connecté, vous pouvez configurer des options comme le contexte de RAPI
(Alabama, Oregon, Québec, etc.), la stratégie de lecture (véhicules circulant
lentement ou rapidement), afficher le flux vidéo en temps réel de l'unité Sharp,
etc.
Voir Unité Sharp.

privilège d'utilisateur Privilèges qui déterminent les opérations qu'un utilisateur est autorisé à
entreprendre dans Security Center, indépendamment des entités auxquelles il
a accès, et dans les limites imposées par la licence logicielle. Les privilèges
d'utilisateur peuvent être hérités des groupes d'utilisateurs.
Voir droit d'accès, partition, utilisateur et groupe d'utilisateurs.

puce RFID Puce d'identification par radiofréquences. Appareil qui transmet des données
de localisation et d'autres données relatives à l'emplacement d'un objet sur
lequel il est fixé.

Q
quartier Type de règle de stationnement qui caractérise une règle de dépassement
horaire. Un quartier est une zone géographique au sein d'une ville. Un véhicule
est en infraction s'il est garé au sein d'un même quartier durant une période
donnée.

R
RAPI Voir Reconnaissance de plaques d'immatriculation.

Rapport d'alarmes Type de tâche d'investigation qui permet de rechercher les alarmes en cours et
les anciennes alarmes.

Rapport d'état Type de tâche de maintenance qui signale les problèmes de fonctionnement.
Voir Statistiques de fonctionnement et Surveillance de l'état.

Rapport d'inventaire Type de tâche d'investigation qui permet d'afficher un inventaire particulier
(lieu de véhicule, durée de séjour, etc.) ou de comparer deux inventaires d'un
parc de stationnement (véhicules ajoutés, véhicules supprimés, etc.).

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 445


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Glossaire

Reconnaissance de plaques Technologie de traitement de l'image utilisée pour la lecture de numéros de


d'immatriculation plaques d'immatriculation. La reconnaissance automatique de plaques
d'immatriculation (RAPI) convertit des gros plans de numéros de plaques
capturées par des caméras en un format de base de données interrogeable.
Voir Caméra de RAPI et Équivalence ROC.

Reconnaissance optique de La reconnaissance optique de caractères (ROC) est une technologie qui sert à
caractères convertir le texte contenu dans des images en texte modifiable.
Voir Équivalence ROC.

règle d'alerte Type de règle de RAPI servant à identifier les véhicules recherchés (appelés
« alertes ») par le biais de la lecture de plaques d'immatriculation. Les types de
règles d'alertes suivants sont disponibles : liste de véhicules recherchés, règle de
dépassement horaire, permis et restriction de permis.
alerte, liste de véhicules recherchés, règle de dépassement horaire, permis et
restriction de permis.

règle de dépassement Type d'entité qui définit une durée maximale de durée de stationnement et le
horaire nombre maximum d'infractions pouvant être sanctionnées au cours d'une
journée. Cette règle est utilisée dans l'application du stationnement urbain et
universitaire. Pour le stationnement universitaire, une règle de dépassement
horaire spécifie également la zone de stationnement concernée.
Voir règle d'alerte et zone de stationnement.

Règle de RAPI Méthode utilisée par Security Center/AutoVu pour le traitement d'une lecture
de plaque d'immatriculation. Une règle de RAPI peut être une « règle d'alerte »
ou un « parc de stationnement ».
Voir règle d'alerte et parc de stationnement.

Remplacement d'unité Outils servant à remplacer un appareil défaillant par un autre appareil
compatible, en assurant le transfert des données de l'ancienne unité vers la
nouvelle unité. Dans le cas d'une unité de contrôle d'accès, la configuration de
l'ancienne unité est copiée vers la nouvelle unité. Dans le cadre d'une unité
vidéo, l'archive vidéo associée à l'ancienne unité est associée à la nouvelle unité,
mais la configuration de l'ancienne unité n'est pas copiée.

Répertoire Le rôle principal qui identifie un système. Il gère toutes les configurations
d'entités et réglages à l'échelle du système dans Security Center. Une seule
instance de ce rôle est autorisée par système. Le serveur qui héberge le rôle
Répertoire est appelé le serveur principal. Tous les autres serveurs de Security
Center doivent se connecter au serveur principal et sont appelés serveurs
d'extension.
Voir serveur d'extension, serveur principal et serveur.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 446


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Glossaire

réseau Type d'entité servant à capturer les caractéristiques d'un réseau, à des fins
d'acheminement des flux.

restriction de permis Type d'entité qui applique des restrictions horaires à une série de permis de
stationnement pour une zone de stationnement donnée. Les restrictions de
permis sont réservées à l'application du stationnement universitaire.
Différentes restrictions horaires peuvent être associées à différents permis. Par
exemple, une restriction de permis pour limiter le stationnement dans la zone
A du lundi au mercredi pour les détenteurs de permis P1, et du jeudi au samedi
pour les détenteurs de permis P2.
Une lecture de plaque génère une alerte de permis dans les situations suivantes :
• Ne correspond à aucune entrée dans la liste
• Correspond à un ou plusieurs permis de la liste qui ne sont pas valables
dans la zone de stationnement
• Correspond à un permis non valable
• Correspond à un permis valable, mais pas à l'horaire concerné
• Correspond à un permis valable, mais qui n'autorise pas le stationnement,
à titre temporaire.
En outre, une alerte de permis partagé survient lorsque deux plaques qui
partagent le même ID de permis sont détectées dans la même zone de
stationnement lors d'une plage horaire donnée.
Voir zone de stationnement, permis et alerte de permis.

rôle Module logiciel qui remplit une fonction (ou effectue une tâche) particulière au
sein de Security Center. Les rôles doivent être affectés à un ou plusieurs
serveurs pour exécution.
Voir serveur.

S
SDK Web Type de rôle qui expose les méthodes et objets du SDK Security Center sous
forme de services web, afin de permettre les développements multiplates-
formes.

secteur Type d'entité qui représente un concept ou un lieu physique (pièce, étage,
immeuble, etc.) utilisé pour le regroupement logique des entités du système.
Voir Vue logique.Synergis

secteur de détection Type d'entité correspondant à une zone ou partition (groupe de capteurs) d'un
d'intrusion tableau d'intrusion.
Voir unité de détection d'intrusion.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 447


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Glossaire

Security Center Security Center est la plate-forme de sécurité unifiée qui intègre de manière
transparente les systèmes de sécurité IP de Genetec au sein d'une même
solution innovante. Les systèmes unifiés au sein de Security Center sont le
système de Vidéosurveillance sur IP Omnicast, le système de Contrôle d’accès
sur IP Synergis et le système de Reconnaissance automatique de plaques
d’immatriculation sur IP AutoVu de Genetec.
Voir Security Desk.

Security Center Mobile Security Center Mobile est une fonctionnalité de la plateforme unifiée de
Genetec qui vous permet de vous connecter à votre système Security Center par
le biais d'un réseau IP sans fil. Des composants client Mobile sont disponibles
sous forme du Web Client unifié et universel et de diverses apps mobiles pour
smartphones et tablettes.
Voir Mobile Admin, Mobile app, Mobile Server et Web Client.

Security Desk Security Desk est l'interface utilisateur unifiée de Security Center. Il fournit des
processus cohérents à l'échelle d'Omnicast, Synergis et AutoVu, les principaux
composants de Security Center. La conception centrée sur les tâches de
Security Desk permet aux opérateurs de contrôler et surveiller efficacement de
nombreuses applications de sécurité et de sûreté.
Voir Security Center.

sélecteur Volet de l'espace de travail de Security Desk. Le sélecteur propose différents


jeux d'outils, regroupés dans des onglets, conçus pour sélectionner les
informations dont vous avez besoin.
Voir espace de travail.

Server Admin Application Web hébergée sur chaque ordinateur serveur de Security Center
permettant de configurer Genetec Server. Server Admin permet également de
configurer le rôle Répertoire sur le serveur principal.

serveur Type d'entité qui représente un ordinateur sur lequel Genetec Server est
installé.
Voir serveur d'extension, Genetec Server et serveur principal.

serveur d'extension Tout ordinateur serveur du système Security Center qui n'héberge pas le rôle
Répertoire. Les serveurs d'extension servent à renforcer la capacité de
traitement du système.
Voir serveur principal et serveur.

serveur de base de données Application qui gère le contenu des bases de données et qui traite les requêtes
de données émises par les applications client. Security Center utilise Microsoft
SQL Server en tant que serveur de base de données.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 448


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Glossaire

Serveur de Répertoire Un des multiples serveurs qui exécute simultanément le rôle Répertoire dans le
cadre d'une configuration à haute disponibilité.
Voir Répertoire, haute disponibilité et serveur.

serveur de secours Voir serveur secondaire.

serveur DHCP Un serveur DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) fournit aux unités
les paramètres de configuration nécessaires à la connexion automatique à un
réseau IP. Le serveur DHCP fournit automatiquement à l'unité l'adresse IP, le
masque de réseau, l'adresse d'une passerelle IP et l'adresse d'un serveur de noms
de domaine (DNS).

serveur principal Le seul serveur d'un système Security Center qui héberge le rôle Répertoire.
Tous les autres serveurs doivent se connecter au serveur principal afin
d'appartenir au même système. Dans le cadre d'une configuration à haute
disponibilité où le rôle Répertoire est hébergé sur plusieurs serveurs, il s'agit du
seul serveur autorisé à écrire dans la base de données du Répertoire.
Voir serveur de Répertoire, serveur d'extension et serveur.

serveur principal Serveur par défaut sélectionné pour effectuer une fonction particulière (ou
rôle) du système. Pour améliorer la tolérance aux pannes du système, le serveur
premier peut s'appuyer sur un serveur de secours. En cas d'indisponibilité du
serveur premier, le serveur secondaire prend automatiquement le relais.
Voir basculement.

serveur secondaire Tout serveur alternatif de secours devant remplacer le serveur premier en cas
d'indisponibilité de celui-ci.
Voir basculement et serveur principal.

Sharp EX Unité Sharp qui embarque un processeur de traitement de l'image et prend en


charge deux entrées vidéo standard aux normes NTSC ou PAL pour des
caméras externes (caméra de RAPI et caméra contextuelle).
Voir caméra contextuelle, caméra de RAPI et unité Sharp.

Sharp VGA Unité Sharp qui intègre les composants suivants : illuminateur à infrarouge ;
caméra de RAPI en définition standard (640 x 480) pour la capture de plaques ;
processeur de traitement de l'image ; caméra contextuelle couleur NTSC ou
PAL avec gestion de flux vidéo.
Voir caméra contextuelle, caméra de RAPI et unité Sharp.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 449


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Glossaire

Sharp XGA Unité Sharp qui intègre les composants suivants : illuminateur à infrarouge ;
caméra de RPM haute définition (1024 x 768) pour la capture de plaques ;
processeur de traitement de l'image ; caméra contextuelle couleur NTSC ou
PAL avec gestion de flux vidéo et GPS en option.
Voir caméra contextuelle, caméra de RAPI et unité Sharp.

SharpOS Le composant logiciel des unités Sharp ou SharpX. SharpOS est responsable de
toutes les tâches de capture, collection, traitement et analyse de plaques. Par
exemple, une mise à jour SharpOS peut intégrer de nouveaux contextes de
RAPI, un nouveau micrologiciel, des mises à jour du Portail Sharp ou des
services Windows de la Sharp (Plate Reader, HAL, service de mise à jour, etc.).
See also Plate Reader.

SharpX Composant caméra du système SharpX. L'unité caméra Sharp X intègre un


illuminateur LED à impulsions qui fonctionne dans l'obscurité totale (0 lux),
une caméra de RAPI monochrome (1024 x 946 @ 30 ips) et une caméra
contextuelle couleur (640 x 480 @ 30 ips). Les données de RAPI capturées par
l'unité caméra SharpX sont traitées par un composant matériel distinct appelé
Unité de traitement de RAPI AutoVu.
Voir Unité de traitement de RAPI AutoVu.

SharpX VGA Composant caméra du système SharpX. L'unité caméra Sharp X VGA intègre
un illuminateur LED à impulsions qui fonctionne dans l'obscurité totale (0
lux), une caméra de RAPI monochrome (640 x 480 @ 30 ips) et une caméra
contextuelle couleur (640 x 480 @ 30 ips). Les données de RAPI capturées par
l'unité caméra SharpX VGA sont traitées par un composant matériel distinct
appelé Unité de traitement de RAPI AutoVu.
Voir Unité de traitement de RAPI AutoVu.

signal de sortie Type d'entité qui définit le format du signal de sortie, comme une impulsion,
avec un délai et une durée.

Software Development Kit Kit de développement logiciel (SDK). Permet aux utilisateurs finaux de
(kit de développement développer des applications personnalisées ou des extensions pour Security
logiciel) Center.

SSL Secure Sockets Layer est un protocole utilisé pour sécuriser les
communications entre les applications d'un réseau.

Stationnement Installation du logiciel Patroller configurée pour l'application des règles de


universitaire stationnement universitaire : application des permis de stationnement et des
dépassements horaire. L'utilisation de cartes est obligatoire. Gère également les
listes de véhicules recherchés.
Voir règle de dépassement horaire, permis et restriction de permis.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 450


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Glossaire

Stationnement urbain Installation du logiciel Patroller configurée pour l'application des règles de
stationnement urbain : application des permis de stationnement et des
dépassements horaire.
Voir règle de dépassement horaire et permis.

Stationnement urbain avec Installation de type « Stationnement urbain » de l'application Patroller qui
imagerie des roues inclut les fonctions d'imagerie des roues. L'utilisation de cartes et du navigateur
est obligatoire.
Voir Stationnement urbain

Statistiques de Type de tâche de maintenance qui fournit une vue d'ensemble du


fonctionnement fonctionnement de votre système.
Voir Rapport d'état et Surveillance de l'état.

Surveillance Type de tâche d'exploitation qui permet de surveiller des entités et de réagir à
des événements en temps réel.

Surveillance d'alarmes Type de tâche d'exploitation qui permet de surveiller et de répondre aux
alarmes (acquitter, transférer, mettre en veille, parmi d'autres options) en
temps réel, et d'analyser les anciennes alarmes.
Voir groupe de moniteurs.

Surveillance de l'état Le rôle central qui surveille les entités système comme les serveurs, rôles, unités
et applications client à l'affût de dysfonctionnements.
Voir Rapport d'état et Statistiques de fonctionnement.

Synchroniseur de titulaires Type de rôle qui assure la synchronisation bidirectionnelle des titulaires de
de cartes globaux cartes partagés et des entités associées entre le système local (participant au
partage) et le système central (hôte de partage).
Voir client de partage et hôte de partage.

Synergis Synergis™, est le système de contrôle d'accès sur IP de Security Center, conçu
pour offrir une connectivité IP de bout en bout, du lecteur de contrôle d'accès
jusqu'au poste de travail client. Synergis™ intègre de manière transparente de
nombreuses fonctionnalités de contrôle d'accès, dont la conception de badges,
la gestion des visiteurs, le contrôle des ascenseurs et la surveillance de zones,
parmi bien d'autres.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 451


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Glossaire

système de point de vente Les points de vente désignent généralement le matériel et les logiciels utilisés
pour contrôler les sorties. Équivalent électronique d'une caisse enregistreuse.
Les systèmes de point de vente sont utilisés dans les supermarchés, les
restaurants, les hôtels, les stades, les casinos et autres types d'établissements
pratiquant la vente au détail.
Les systèmes de point de vente actuels gèrent un grand nombre de
fonctionnalités, dont la capture détaillée des transactions, les autorisations de
paiement, le suivi d'inventaire, la prévention des pertes, les audits de vente ou
la gestion des employés.

système fédéré Système indépendant (Omnicast ou Security Center) intégré Security Center
local par le biais d'un rôle fédération, afin que les utilisateurs locaux puissent
consulter et manipuler ces entités comme si elles appartenaient au système
local.
Voir Fédération Omnicast et Fédération Security Center.

T
tableau d'alarmes Autre nom du tableau d'intrusion.
Voir tableau d'intrusion.

tableau d'intrusion Unité fixée au mur où les capteurs d'alarmes (détecteurs de mouvement,
détecteurs de fumée, capteurs de portes, etc.) et le câblage des alarmes
d'intrusion sont branchés et gérés.
Voir unité de détection d'intrusion.

tableau de bord L'un des trois volets du canevas de Security Desk. Il contient les commandes
graphiques (ou widgets) associées à l'entité affichée dans la tuile actuelle.
Voir widget.

tâche Concept central sur lequel repose l'interface utilisateur de Security Center.
Chaque tâche correspond à un aspect de votre travail en tant que professionnel
de la sécurité. Par exemple, vous utilisez une tâche de surveillance pour
surveiller les événements du système en temps réel, ou une tâche
d'investigation pour déceler des comportements suspects, ou encore une tâche
d'administration pour configurer votre système. Les tâches peuvent être
personnalisées et plusieurs tâches peuvent être effectuées en même temps.
Voir tâche privée et tâche publique.

tâche planifiée Type d'entité qui définit une action exécutée automatiquement à un instant
précis ou selon un horaire récurrent.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 452


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Glossaire

tâche privée Entité qui représente un type de tâche enregistrée qui n'est visible que par
l'utilisateur qui l'a créée.
Voir tâche publique et tâche.

tâche publique Entité qui représente une tâche enregistrée pouvant être partagée avec d'autres
utilisateurs de Security Center.
Voir tâche privée et tâche.

téléchargement sur Processus de transfert de faibles quantités de données.


demande

Tile Server Module de Map Server qui répond aux demandes de cartes issues de Plan
Manager Client.
Voir Plan Manager Client et Mlap Server.

translation d'adresses Processus de modification des informations d'adresse réseau dans les en-têtes
réseau (NAT) de paquets de datagrammes (IP) transitant dans un appareil de routage, afin de
traduire un espace d'adresses IP vers une autre.

Transmission Control Transmission Control Protocol (TCP) est un protocole orienté connexion
Protocol (protocole de utilisé pour envoyer des données sur un réseau IP. Le protocole TCP/IP définit
contrôle des transmissions) la manière dont les données peuvent être transmises de façon fiable entre les
réseaux. TCP/IP est la norme de communication la plus répandue. C'est sur elle
que repose le réseau Internet.

tuile Fenêtre individuelle du volet des tuiles, utilisée pour afficher une seule entité.
L'entité affichée est généralement la vidéo provenant d'une caméra, une carte
ou tout autre élément graphique. Son aspect dépend de l'entité affichée.
Voir volet des tuiles.

U
Uniform Resource Locator Une URL (Uniform Resource Locator, anciennement Universal Resource
(adresse Internet) Locator) est l'adresse unique d'un fichier accessible sur Internet. L'URL
contient le nom du protocole (http:, ftp:, file:) à utiliser pour accéder au fichier,
le nom du domaine qui identifie un ordinateur spécifique sur Internet et un
chemin d'accès (description hiérarchique complète indiquant l'emplacement
du fichier sur l'ordinateur).

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 453


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Glossaire

unité Dispositif matériel qui communique sur un réseau IP pouvant être contrôlé
directement par un rôle Security Center. Quatre types d'unités sont disponibles
dans Security Center :
• Unités de contrôle d'accès, gérées par le rôle Gestionnaire d’accès
• Unités vidéo, gérées par le rôle Archiveur
• Unités de RAPI, gérées par le rôle Gestionnaire RAPI
• Unités de détection d'intrusion, gérées par le rôle Gestionnaire
d’intrusion.
Voir unité de contrôle d'accès, Gestionnaire d’accès, Archiveur, Gestionnaire
d'intrusions, Gestionnaire RAPI, unité de RAPIet unité vidéo.

unité de détection Type d'entité qui représente un tableau d'intrusion (ou tableau d'alarme)
d'intrusion surveillé et contrôlé par Security Center.
Voir Gestionnaire d'intrusions.

unité de RAPI Type d'entité qui représente un dispositif matériel dédié à la capture de
numéros de plaques d'immatriculation. Les unités de RAPI sont généralement
reliées à une caméra de RAPI et à une caméra contextuelle. Ces caméras
peuvent être extérieures ou intégrées à l'unité.
Voir Unité de traitement de RAPI AutoVu, Reconnaissance de plaques
d'immatriculation, Gestionnaire RAPI, SharpOS, et Unité Sharp.

Unité de traitement de Composant de traitement du système SharpX. L'unité de traitement de RAPI


RAPI AutoVu AutoVu est disponible avec deux ou quatre entrées pour les caméras, avec un
processeur dédié par caméra (avec caméras SharpX) ou pour deux caméras
(avec caméras SharpX VGA). Des performances de traitement par caméra
optimales sont ainsi garanties. L'unité de traitement de RAPI AutoVu est
parfois appelée « unité de coffre » puisqu'elle est généralement installée dans le
coffre du véhicule.
Voir Caméra de RAPI et SharpX.

unité Sharp Unité de RAPI propriétaire de Genetec qui intègre les composants de capture
et de traitement de plaques d'immatriculation, ainsi que des fonctions de
traitement vidéo, le tout dans un boîtier renforcé.
Voir caméra contextuelle, PlateReaderServer, caméra de RAPI, Sharp EX, Sharp
VGA, Sharp XGA et SharpX.

User Datagram Protocol User Datagram Protocol (UDP) est un protocole sans connexion utilisé pour
(protocole de définition des échanger des données sur un réseau IP. Le protocole UDP est plus efficace que
données utilisateur) le protocole TCP pour la transmission de vidéos, le surdébit (données inutiles)
se révélant plus faible.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 454


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Glossaire

utilisateur Type d'entité qui identifie une personne qui utilise les applications Security
Center et définit ses droits et privilèges au sein du système. Les utilisateurs
peuvent être créés manuellement ou importés depuis Active Directory.
Voir Active Directory et groupe d'utilisateurs.

utilisateur autorisé Utilisateur disposant d'un accès en écriture à toutes les entités d'une partition.
L'utilisateur peut alors les afficher dans tous les navigateurs d'entités. Des droits
d'accès supplémentaires peuvent être octroyés par le biais des privilèges
d'utilisateur.

Utilisation quotidienne par Type de tâche d'investigation qui répertorie les statistiques d'utilisation
Patroller quotidienne d'un Patroller particulier (durée de fonctionnement, arrêt le plus
long, extinction la plus longue, etc.) sur une période donnée.

Utilitaire Résolution de Outil permettant de résoudre les conflits générés par l'importation
conflits d'utilisateurs et de titulaires de cartes depuis Active Directory.

V
volet de rapport Section de l'espace de travail de Security Desk servant à afficher des
informations sous forme de tableaux. Les lignes correspondent aux résultats de
requêtes ou à des événements en temps réel.
Voir espace de travail.

volet des tuiles Volet du canevas utilisé pour afficher les informations multimédias, telles que
les vidéos, les cartes et les photos. Le volet des tuiles est composé de fenêtres
d'affichage individuelles appelées tuiles.
Voir canevas et tuile.

volet propriétés Un des trois volets du canevas Security Desk. Il permet de consulter les
métadonnées associées à l'entité affichée dans la tuile actuelle.

vue immersive Fonctionnalité de Plan Manager qui permet de parcourir un bâtiment ou une
ville en vue subjective.

Vue logique Affichage du navigateur qui classe les entités visibles dans Security Desk
(secteurs, portes, caméras, portes, ascenseurs, cartes, etc.) selon leurs relations
logiques. Les secteurs servent à regrouper logiquement d'autres entités. Chaque
secteur peut représenter un concept ou un lieu physique.
Voir Security Desk.

Vue réseau Vue du navigateur qui illustre votre environnement réseau en représentant
chaque serveur sur le réseau auquel il appartient.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 455


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Glossaire

Vue rôles Affichage du navigateur qui présente tous les rôles du système, ainsi que les
appareils qu'ils contrôlent sous forme d'entités enfant.

W
Web Client Composant client de Security Center Mobile qui donne accès aux
fonctionnalités de Security Center depuis un navigateur web. Les utilisateurs
Web Client se connectent à Mobile Server pour configurer et surveiller divers
aspects du système Security Center.
Voir Mobile Server.

widget Composant de l'interface utilisateur.

Windows Communication Windows Communication Foundation (WCF) est une architecture de


Foundation communication qui permet aux applications installées sur une ou plusieurs
machines de communiquer en réseau. AutoVu Patroller utilise WCF pour
communiquer à distance avec Security Center.

WMS Web Map Service (WMS) est un protocole normalisé pour servir par Internet
des images cartographiques géolocalisées générées par un serveur de
cartographie exploitant une base de données GIS.
Voir GIS et OGC.

X
Y
Z
zone Type d'entité qui surveille un ensemble d'entrées et déclenche des événements
en fonction de leurs états. Ces événements peuvent servir à contrôler des relais
de sortie.
Voir zone matérielle, liens E/S et zone virtuelle.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 456


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Glossaire

zone de stationnement Notion d'ordre général désignant la zone dans laquelle une règle de
stationnement donnée (dépassement horaire, restriction de permis) est en
vigueur. Dans le contexte du stationnement universitaire, la zone de
stationnement doit être expressément définie sous forme de liste de parcs de
stationnement.
Voir aire de stationnement.

zone virtuelle Type d'entité zone dont les liens d'E/S sont réalisés au niveau logiciel. Les
appareils d'entrée et de sortie peuvent appartenir à différentes unités de types
distincts. Les zones virtuelles sont contrôlées par le Gestionnaire de zones, et
ne fonctionnent qu'en mode en ligne. Elles peuvent être armées et désarmées
avec Security Desk.
Voir zone matérielle et zone.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 457


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Glossaire

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 458


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Glossaire

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 459


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Glossaire

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 460


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Glossaire

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 461


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Glossaire

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 462


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Glossaire

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 463


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Index
A AutoVu SharpX
à propos, 4
à propos installation du matériel, 71
AutoVu, 3 liste de composants, 421
AutoVu IMPI, 25 redémarrer, 39
AutoVu pour Forces de l'ordre, 9 avertissements, 58
AutoVu Sharp, 4
AutoVu SharpX, 4
AutoVu Stationnement universitaire, 10 C
AutoVu Stationnement urbain, 10
cartes
dépassement horaire à long terme, 21
dysfonctionnement, 117
imagerie des roues, 20
commande d'installation silencieuse, utiliser, 105
infractions multiples, 18
conditions préalables
listes de permis, 21
pour installation matérielle, 58
Patroller, 7
Configscope
Patroller Config Tool, 7
voir analyse, 400
permis partagés, 23
configuration système requise, Patroller, 94
Portail Sharp, 7
configurer
règle de dépassement horaire Même position, 13
communications entre Security Center et
règle de dépassement horaire pât , 16
Patroller, 302
règle de dépassement horaire Quartier, 14
listes de véhicules recherchés, 127
restrictions de permis, 21
mot de passe d'utilisateur, expiration, 353
Security Center, 6
conformité CE, 423
zones dans Patroller, 23
conformité FCC, 423
Accumulateur d'événements de plaque
ConnectToGateway.
voir connecter les unités Sharp, 193
voir se connecter à Security Center, 379
activer
connexion
profils d'utilisateurs, 352
horaires des utilisateurs, 353
activer le cycle des tâches, 354
Portail Sharp, 38
afficher
Security Center Config Tool, 29
liste de tâches actives, 354
supervisée, 357, 362
aires de stationnement, configurer, 236
connexion supervisée, à propos, 357, 362
assistance technique, contacter, 471
connexions simultanées, limiter, 353
AutoVu
Consignes
à propos, 3
installation mobile AutoVu, 78
AutoVu SettingsViewer
contacter l'assistance technique, 471
voir portail Sharp, 389
cycle des tâches, activer, 354
AutoVu Sharp
à propos, 4
installation du matériel, 61
liste de composants, 418
redémarrer, 39

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 464


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Index

D personnaliser l'interface utilisateur, 204


présentation de la configuration Sharp, 191
déchargement désactiver
configurer, général, 198 profils d'utilisateurs, 352
déclarations de conformit , 423 désinstaller
déconnexion Security Center en mode silencieux, 110
Portail Sharp, 39 documentation produit, à propos, 470
Security Center Config Tool, 30 documentation. Voir documentation produit
définir dossier de l'application IMPI
niveaux utilisateur, 355, 360 copier sur le Hydrus Luna, 278
privilèges d'utilisateur, 357
privilèges de groupes d'utilisateurs, 362
dépassement horaire à long terme, à propos, 21 E
déploiement d'un système AutoVu fixe
équivalence ROC, désactiver, 150
Gestionnaire RAPI
état, profils d'utilisateurs, 352
connexion aux Sharp fixes, 176
États des voyants LED
définir le fuseau horaire d'une Sharp, 179
caméra SharpX, 416
envoyer des images au, 178
Liaison de données SharpX, 415
listes de véhicules recherchés,
Unité de traitement de RAPI SharpX, 413
interrogation, 135
port de découverte, définir, 177
présentation de la configuration Sharp, 175 F
déploiement d'un système AutoVu mobile
Gestionnaire RAPI fermer
configurer la base de données, le serveur et la Patroller Config Tool, 33
période de rétention, 125 feuille de route
configurer le dossier racine, 126 Configuration Stationnement universitaire, 222
connecter Patroller à Security Center, 192 configuration Stationnement urbain, 221
créer, 124 déploiement fixe, 48
liste de véhicules recherchés, réglages de déploiement mobile, 51
confidentialité, 129 fixe
listes de véhicules recherchés, activer, 128 installation, 79
listes de véhicules recherchés, filtrer, 129
listes de véhicules recherchés, 127
ajouter, 127 G
configurer les propriétés avancées, 128 géocodage, à propos, 307
configurer les propriétés de base, 128 gestion du son, Patroller, 196
options de notification d'alerte, 130 Gestionnaire RAPI
Patroller, 196 à propos, 298
configurer la gestion du son, 196 activer le filtrage de listes de véhicules
configurer la mémoire tampon recherchés, 307
d'acquittement, 196 activer le filtrage de permis, 307
configurer le délai d'alerte, 197 configurer
configurer le nom d'unité et les options de
connexion, 199
configurer les options d'alerte, 200
configurer les options de déchargement, 198
configurer les options de navigation, 201

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 465


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Index

communications entre Security Center et installation mobile AutoVu


Patroller, 302 consignes, 78
connexion aux Sharp fixes, 176 exemple avancé, 75
définir le fuseau horaire d'une Sharp, 179 exemple de base, 72
déplacer les unités entre, 164 informations de câblage, 75
envoyer des images au, 178 procédure, 79
exportation XML, 313 installation typique
fournir des mises à jour Patroller, 317 mobile, 72
géocodage, 307 installer
importation XML, 311 matériel AutoVu fixe, 61
importer des données, 318 matériel AutoVu mobile, 71
listes de véhicules recherchés et permis gérés, 304 mode silencieux, 105
listes de véhicules recherchés, interrogation, 135 Patroller, 101
port de découverte, définir, 177 mode silencieux, 105
recherche de correspondances de plaques pilote GPS, 207
d'immatriculation, 305 Security Center, 92
GPS, installer le pilote, 207 IO Services, étalonner le boîtier Navigator, 253
groupe d'utilisateurs
à propos, 358
définir les privilèges, 362 L
membres, 359 licence de démo, obtenir, 471
licences, 471
limiter
H connexions simultanées d'utilisateurs, 353
horaire liste de véhicules recherchés
connexion, 353 à propos, 320
Hydrus Luna listes de permis, à propos, 21
à propos, 277 listes de véhicules recherchés
copier le dossier de l'application IMPI, 278 ajouter, 127
configurer les propriétés avancées, 128
configurer les propriétés de base, 128
I gérer les listes de véhicules recherchés
Illustrations volumineuses, 135
installation mobile AutoVu (de base), 72 options de notification d'alerte, 130
installation mobile AutoVu (évoluée), 75
imagerie des roues, à propos, 20
imagerie des roues, quand utiliser, 13
M
IMPI, à propos, 25 matériel
informations de câblage conditions pour l'installation, 58
installation mobile AutoVu, 75 installation fixe, 61
informations sur le document, ii installation, mobile, 71
infractions de dépassement horaire, à propos, 340 mesures de sécurité, 58
infractions multiples, à propos, 18 spécifications et configuration système requise, 58
matériel AutoVu
exemples d'installation mobile, 72
installation mobile, consignes, 78
procédure d'installation mobile, 79

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 466


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Index

Mémoire SQL server, augmenter, 94 ouvrir


mesures de sécurité, matériel, 58 Patroller Config Tool, 33
mettre à jour
Patroller depuis Security Center, 112
unités Sharp depuis Security Center, 112 P
mise à niveau parc de stationnement
Patroller, 115 à propos, 342
type de cartographie, réinitialiser, 117 Patroller
mode silencieux à propos, 7, 348
désinstaller Security Center, 110 configuration système requise, 94
installer, 105 configurer la gestion du son, 196
commande d'installation, 105 configurer la mémoire tampon
options, 107 d'acquittement, 196
modifier configurer le délai d'alerte, 197
mot de passe utilisateur, 352 configurer le dépassement horaire, 259
mot de passe configurer le nom d'unité et les options de
expiration, 353 connexion, 199
modifier, 352 configurer les options d'alerte, 200
mot de passe utilisateur configurer les options de déchargement, 198
configurer l'expiration, 353 configurer les options de navigation, 201
modifier, 352 configurer les réglages du boîtier Navigator, 268
configurer pour l'imagerie des roues, 262
configurer pour les permis, 261
N connecter les unités Sharp , 193
navigateur requis installer, 101
Portail Sharp, 94 installer BeNomad, 103
Navigator personnaliser l'interface utilisateur, 204
à propos, 238 présentation de l'installation, 100
configurer Patroller pour, 268 SQL Express, configuration requise, 94
étalonnage avec IO Services, 253 télécharger des correctifs, 102
étalonnage avec Oscilloscope, 240 Patroller Config Tool
étalonnage, conditions préalables, 239 à propos, 7
étalonner, 238 fermer, 33
niveau, utilisateurs, 355, 360 ouvrir, 33
Nombre de différences autorisées, désactiver, 150 restaurer les réglages par défaut, 36
utiliser l'interface, 34
visite guidée, 33
O Patroller, ports par défaut, 96
onglets de configuration communs permis
à propos, 282 à propos, 328
onglet Caméras, 284 permis partagés, à propos, 23
onglet Champs personnalisés, 285 permis, créer et configurer, 227
Onglet Emplacement, 286 Plate Reader Server
onglet Identité, 282 voir portail Sharp, 389
Oscilloscope, étalonner le boîtier Navigator, 240
outil Déplacement d'unité, utiliser, 164

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 467


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Index

Portail Sharp S
à propos, 7
connexion, 38 Security Center
déconnexion, 39 à propos, 6
navigateur requis, 94 désinstaller un composant
utiliser avec SharpX, 39 mode silencieux, 110
utiliser l'interface, 41 Security Center Config Tool
visite guidée, 38 connexion, 29
ports par défaut, Patroller, 96 déconnexion, 30
privilèges d'utilisateur utiliser l'interface, 31
à propos, 357 visite guidée, 29
procédures d'installation Sharp
installation, mobile, 79 exemple d'installation, 62
fixe, 79 raccordements matériels, 62
support magnétique, 86 schéma de câblage, 63
SharpX
connecter à Patroller, 193
R état des voyants LED, 416
États des voyants LED, 413
raccordement du câble d'alimentation
SQL Express, configuration requise, 94
installation mobile AutoVu, 75
Stationnement universitaire, à propos, 10
recherche de correspondances de plaques
Stationnement urbain, à propos, 10
d'immatriculation, 305
Support magnétique
Redémarrer
installation, 86
AutoVu Sharp, 39
AutoVu SharpX, 39
réglages transférés, 117 T
règle de dépassement horaire
à propos, 337 tâches actives, liste, 354
infractions de dépassement horaire, 340 types d'entités
règle de dépassement horaire Même position, à groupe d'utilisateurs, 358
propos, 13 liste de véhicules recherchés, 320
règle de dépassement horaire pâté, à propos, 16 parc de stationnement, 342
règle de dépassement horaire Quartier, à propos, 14 Patroller, 348
règles de dépassement horaire, créer et configurer, 223 permis, 328
règles de stationnement, différences entre règle de dépassement horaire, 337
stationnement urbain et universitaire, 24 restriction de permis, 333
restriction de permis unité de RAPI, 345
à propos, 333 utilisateur, 351
restrictions de permis, à propos, 21 types de rôles
restrictions de permis, créer et configurer, 227 Gestionnaire RAPI, 298
roadmap
mobile deployment, 55
U
unité de RAPI
à propos, 345

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 468


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Index

utilisateur
à propos, 351
activer, 352
activer le cycle des tâches, 354
changer de mot de passe, 352
connexion supervisée, 357, 362
contrôler un poste distant, 356, 361
définir le niveau, 355, 360
définir les privilèges, 357
désactiver, 352
expiration du mot de passe, 353
horaires de connexion, 353
limitations, visionnement d'archives, 356, 361
limiter les connexions simultanées, 353
saisir des informations personnelles, 352
utilisateur distant, contrôler, 356, 361

V
visionnement d'archives, limitations
d'utilisateurs, 356, 361
visite guidée
Patroller Config Tool, 33
Portail Sharp, 38
Security Center Config Tool, 29

X
XML
exporter, 313
importer, 311

Z
zones
à propos, 23

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 469


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Documentation produit
Vous trouverez la documentation sur les produits aux endroits suivants :
• Pack d'installation. La documentation est disponible dans le dossier Documentation du
pack d'installation. Certains documents intègrent par ailleurs un lien permettant de
télécharger la dernière version du document.
• Portail d'assistance technique de Genetec (GTAP). La dernière version de la
documentation est disponible sur la page Documents de GTAP. Vous devez disposer d'un
nom d'utilisateur et d'un mot de passe pour vous connecter à GTAP.
• Aide. Les applications client Security Center offrent une aide en ligne qui décrit le
fonctionnement du produit et la marche à suivre pour utiliser ses fonctionnalités. Patroller
et le portail Sharp proposent également une aide contextuelle pour chaque écran. Pour
accéder à l'aide en ligne, cliquez sur Aide, appuyez sur F1 ou touchez le ? (point
d'interrogation) au sein des différentes applications client.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 470


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
Assistance technique
Le centre d'assistance technique de Genetec (GTAC) s'engage à fournir le meilleur service
d'assistance technique possible à ses clients du monde entier. En tant que client Genetec, vous
avez accès au Portail d'assistance technique de Genetec (GTAP), où vous pouvez trouver des
informations et chercher des réponses à vos questions sur les produits.
• Portail d'assistance technique de Genetec (GTAP). GTAP est un site Web d'assistance qui
offre des informations techniques détaillées, dont des FAQ, une base de connaissances, des
manuels d'utilisation, des listes de périphériques pris en charge, des vidéos de formation,
des outils et bien plus encore.
Avant de contacter GTAC ou d'ouvrir un ticket d'assistance, il est important de consulter ce
site qui propose des informations sur comment corriger ou contourner certains problèmes
et sur les problèmes connus. Vous pouvez vous connecter à GTAP à l'adresse https://
gtap.genetec.com.
• Centre d'assistance technique de Genetec (GTAC). Si vous ne trouvez pas la réponse sur
GTAP, vous pouvez ouvrir un ticket d'assistance en ligne sur https://gtap.genetec.com. Pour
obtenir des coordonnées GTAC dans votre pays, consultez la page contact sur
https://gtap.genetec.com.
REMARQUE Avant de contacter GTAC, veuillez vous munir de votre ID système (disponible
via le bouton À propos de votre application client) et le cas échéant de votre numéro de
contrat CMA.
• Licence.
 Pour l'activation ou la réinitialisation de licences, veuillez contacter GTAC sur
https://gtap.genetec.com.
 Pour des problèmes de contenu de licences ou de références ou concernant une
commande, veuillez contacter le service clientèle de Genetec à l'adresse
customerservice@genetec.com, ou appelez le 1-866-684-8006 (option 3).
 Pour obtenir une licence de démo ou pour des questions sur les tarifs, veuillez contacter
le service commercial de Genetec à l'adresse sales@genetec.com, ou appelez le 1-866-
684-8006 (option 2).

Ressources complémentaires
Si vous souhaitez obtenir une assistance complémentaire, en plus du centre d'assistance
technique Genetec, vous disposez des ressources suivantes :
• Forum GTAP. Le Forum est un forum de discussion convivial qui permet aux clients et aux
employés de Genetec de communiquer et de converser sur différents sujets, qu'il s'agisse de
questions ou de conseils techniques. Vous pouvez vous connecter ou vous inscrire sur
https://gtapforum.genetec.com.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 471


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015
• Formation technique. Nos formateurs agréés peuvent vous aider à concevoir, installer,
exploiter et dépanner votre système dans un environnement de formation professionnel ou
dans vos propres locaux. Des services de formation technique sont proposés pour tous les
produits et pour différents niveaux d'expérience, et peuvent en outre être personnalisés
pour répondre à vos besoins ou objectifs particuliers. Pour en savoir plus, visitez http://
www.genetec.com/Services.

gtap.genetec.com | Manuel AutoVu 5.2 SR10 472


FR.400.003-V5.2.C10(1) | Dernière mise à jour : 4 mars 2015

Vous aimerez peut-être aussi