Vous êtes sur la page 1sur 70

Logiciel de programmation ZEN

"ZEN-SOFT01"
Manuel d’utilisation
Edition Mars 2001
iv
v
Avis :
Les produits OMRON sont conçus pour être utilisés par un opérateur qualifié, en
respectant des procédures appropriées et uniquement dans le cadre de ce qui est
précisé dans ce document.
Dans ce manuel, les conventions suivantes permettent de spécifier et de classer les
précautions. Toujours faire très attention aux informations qui sont données. Le non
respect des précautions peut blesser des personnes ou endommager des biens.

DANGER Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas
évitée peut entraîner des blessures graves ou mortelles.

ATTENTION Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, peut provoquer des blessures graves ou mortelles.

AvertissementIndique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas


évitée, peut provoquer des blessures légères ou endommager des
biens.

Copyright logiciel
Le logiciel ZEN (référencé comme "Le logiciel") est vendu en supposant que l'ache-
teur est d'accord sur les conditions suivantes. Si vous êtes en désaccord avec les
termes du contrat, prière de retourner sans l’installer le logiciel à l'endroit dans lequel
vous l'avez acheté.
1. Copyright
Le Copyright du logiciel et de tous les programmes et documen-
tation relatifs est la propriété exclusive de OMRON Corporation.
2. Plage d’utilisation
L’utilisateur est autorisé à installer le logiciel sur un ordinateur
pour utiliser le logiciel sur cet ordinateur.
3. Copie
Excepté la plage d’utilisation ci-dessus, l’utilisateur peut effectuer
une copie du logiciel à des fins de sauvegarde uniquement.
L’utilisateur ne doit pas copier l'ensemble ou une partie du logiciel
pour tout autre raison.
4. Modifications du logiciel
L’utilisateur peut modifier le logiciel pour sa propre application,
étant entendu qu'OMRON ne saurait en aucun cas être tenu pour
responsable de tous les problèmes ou dommages qui résult-
eraient d'une telle modification.
5. Distribution
L’utilisateur ne doit pas donner, prêter, ou permettre à n'importe
quel tiers d'utiliser le logiciel.

vi
6. Exception de la responsabilité
OMRON n’est en aucun cas responsable des dommages directs,
indirects ou consécutifs résultant des défauts dans le logiciel.
OMRON n’est en aucun cas tenu pour responsable de tous les
dommages résultant de l'application du logiciel. Au cas où OM-
RON serait jugé responsable des dommages, une telle respons-
abilité sera limitée au prix d'achat du logiciel.

Référence des produits OMRON


Dans ce manuel, tous les produits OMRON sont indiqués en lettre capitales. Le mot
"Unité" est également en capital lorsqu’il fait référence à un produit OMRON, que la
désignation de ce produit apparaisse ou non dans le texte.

Aides visuelles
Les intitulés suivants apparaissent dans la colonne de gauche du manuel, pour vous
aider à trouver différents types d’informations.
Rem. Donne des informations particulièrement intéressantes pour utiliser le
produit de façon pratique et efficace.

1,2,3... 1. Indique une ou plusieurs listes de différents types, par exemple :


procédures, checklists, etc.

Précaution Indique des précautions à prendre lors de l’utilisation du ZEN.

 OMRON, 2001
Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être, stockée dans un système à
mémoire ou transmise, sous aucune forme et par aucun moyen mécanique, électronique, photocopie,
enregistrement sans l'accord écrit préalable d'OMRON.
L'utilisation des informations contenues ci-après ne peut engendrer aucune responsabilité. De plus, la
mesure où OMRON travaille constamment à l'amélioration de ses produits de haute qualité, les
informations contenues dans ce manuel sont soumises à changement sans avis préalable. Toutes les
précautions ont été prises dans l'élaboration de ce manuel. Toutefois, OMRON ne peut être tenu
responsable des erreurs ou omissions. Les dommages résultant de l'utilisation des informations
contenues dans cette publication ne peuvent engendrer aucune responsabilité.

vii
viii
TABLE DES MATIERES
CONSEILS D’UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xiii
1 Public visé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiv
2 Conseils d’utilisation généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiv
3 Conseils d’utilisation de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv
4 Application des conseils d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv

CHAPITRE 1
Installation et démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1-1 Contenu du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1-2 Ordinateurs compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1-3 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1-4 Démarrage et arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1-5 Ecran de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

CHAPITRE 2
Création de programmes à contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2-1 Schémas de programme et programmes à contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2-2 Entrée des programmes à contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2-3 Sauvegarde des programmes à contacts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2-4 Modification des programmes à contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2-5 Modification des commentaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2-6 Impression de programmes à contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

CHAPITRE 3
Transfert et surveillance de programmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
3-1 Connexion du ZEN et paramètres de communications . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3-2 Connexion en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
3-3 Transfert de programmes vers le ZEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
3-4 Transfert de programmes depuis le ZEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
3-5 Vérification des programmes du ZEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
3-6 Fonctionnement et arrêt de ZEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3-7 Surveillance des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3-8 Activation et désactivation des entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
3-9 Effacement des erreurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

CHAPITRE 4
Paramètres système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
4-1 Paramètres du ZEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
4-2 Paramétrage du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
4-3 Protection des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

ix
TABLE DES MATIERES
4-4 Effacement de la mémoire ZEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

CHAPITRE 5
Recherche de pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
5-1 Erreurs de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
5-2 Erreurs de vérification du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
5-3 Paramètres de protection et erreurs d’effacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Historique des révisions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

x
A propos de ce manuel :
Ce manuel décrit l’installation et l’utilisation du logiciel ZEN "ZEN-SOFT01", il
est constitué des chapitres décrits ci-dessous.
Veuillez lire ce manuel avec attention et assurez vous d'avoir bien compris les
informations avant d'essayer d'installer ou d'utiliser le logiciel ZEN. Assurez-
vous de bien lire les précautions données dans ce chapitre.
Le chapitre Conseils d’utilisation donne des précautions générales pour l’util-
isation du logiciel ZEN et de ses périphériques.
Le chapitre 1 décrit comment installer et démarrer le logiciel ZEN. La configu-
ration d'écran est également expliquée, avec les sous-menus de la barre de
menu, la barre d’outils et la barre d’état.
Le chapitre 2 décrit comment créer, enregistrer, modifier et imprimer des pro-
grammes à contacts.
Le chapitre 3 décrit comment se connecter avec le logiciel ZEN et comment
transférer des programmes entre le ZEN et le logiciel ZEN.
Le chapitre 4 décrit comment se connecter avec le logiciel ZEN et comment
transférer des programmes entre le ZEN et le logiciel ZEN.
Le chapitre 5 décrit les erreurs qui peuvent se produire durant l’utilisation du
logiciel ZEN et les remèdes possibles.

Les deux manuels suivants sont fournis pour les relais programmables ZEN.
Pendant l’utilisation, s’y reporter le plus souvent possible.
Manuel Contenus Référence
Manuel d’utilisation des Caractéristiques, fonctions et méthode de W385
relais Programmables ZEN fonctionnement des relais ZEN.
Manuel d’utilisation du Installation et procédures d’utilisation du W386
logiciel ZEN Logiciel support ZEN.

Rem. Sur le logiciel ZEN, les bits de la mémoire ZEN s'appellent


"relais", les bits d’entrée au programme s'appellent "contacts" et
les bits de sortie au programme s'appellent les "relais".

!ATTENTIONOmettre de lire et comprendre les informations contenues dans ce manuel


peut entraîner, des blessures corporelles ou la mort, risque d'endommage-
ment du produit ou de provoquer des pannes. Veuillez lire chaque chapitre,
ainsi que les chapitres auxquels il est fait référence dans leur totalité et assu-
rez-vous d’avoir compris les informations contenues avant la mise en œuvre
des procédures ou fonctionnalités décrites.

xi
A propos de ce manuel

xii
CONSEILS D’UTILISATION

Ce chapitre expose les précautions générales pour l’utilisation du logiciel ZEN pour les relais
programmables ZEN.

Les informations contenues dans ce chapitre sont importantes pour la sécurité et la fiabilité
de ZEN. Vous devez lire ce chapitre et en comprendre les informations avant d’essayer de
paramétrer ou d’utiliser le ZEN.

1 Public visé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiv


2 Conseils d’utilisation généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiv
3 Conseils d’utilisation de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv
4 Application des conseils d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv

xiii
Public visé 1

1 Public visé
Ce manuel est destiné aux personnes suivantes qui ont aussi des
connaissances sur les systèmes électriques (ingénieur électricien ou
équivalent) :
• Personnes responsables de l'installation des systèmes d'auto-
matisation industrielle.
• Personnes responsables de la conception des systèmes d'auto-
matisation industrielle.
• Personnes responsables de la gestion des systèmes et des ins-
tallations d'automatisation industrielle.

2 Conseils d’utilisation généraux


L'utilisateur doit se servir du produit en conformité avec les spécifica-
tions de performances exposées dans les manuels d'utilisation.
Avant d'utiliser le produit dans des conditions non décrites dans le
manuel ou de l'utiliser avec des systèmes de pilotage d'installations
nucléaires, des chemins de fer, des véhicules, systèmes à combus-
tion, équipements médicaux, machines et appareils pour le diver-
tissement, équipements de sécurité ainsi qu'avec d'autres systèmes,
machines et équipements qui peuvent exercer une forte influence sur
la vie humaine et les biens s'ils sont utilisés incorrectement, veuillez
consulter votre représentant OMRON.
Vérifier que les caractéristiques nominales et les performances du
produit sont suffisantes pour les systèmes, machines et équipe-
ments. Et ne pas oublier de munir les systèmes, machines et équipe-
ments de double mécanismes de sécurité.
Ce manuel donne des informations pour l’installation et le fonctionne-
ment des Unités de Commande de Mouvement OMRON. Vous
devez absolument lire ce manuel avant le fonctionnement et con-
server ce manuel à portée de la main pour, si nécessaire, vous y
reporter pendant le fonctionnement.

ATTENTION II est extrêmement important que le ZEN et toutes les Unités du


ZEN soient utilisés pour la mise en œuvre prévue et dans les
conditions spécifiées, en particulier lorsqu'il s'agit d'applications
susceptibles d'affecter directement ou indirectement la vie
humaine. Avant d'utiliser un système ZEN dans le cadre des
applications mentionnées ci-dessus, vous devez absolument
consulter votre représentant OMRON.

xiv
Conseils d’utilisation de sécurité 3

3 Conseils d’utilisation de sécurité


ATTENTION Toujours vérifier la sécurité du système avant de transférer des
programmes vers le ZEN ou avant de manipuler l’état des bits
dans la mémoire de ZEN. Des réactions du système inattendues
peuvent résulter de ces opérations, entraînant des dommages
possibles.

4 Application des conseils d’utilisation


Observer les précautions suivantes lors de l’utilisation du logiciel
ZEN.
• Observer les précautions suivantes avant le démarrage du logi-
ciel ZEN :
• Fermer tous les programmes non liés au logiciel ZEN. Il est
particulièrement important de fermer tous les programmes
qui commencent périodiquement ou par intermittence, com-
me les économiseurs d'écran, les anti-virus, Email et autres
programmes de communications et programmateurs.
• Ne pas partager les disques durs, les imprimantes ou
d'autres périphériques avec d'autres ordinateurs du réseau
pendant que le logiciel ZEN fonctionne.
• Les ordinateurs "Notebook" paramètrent par défaut le port
RS-232C vers le modem ou l'application infrarouge. Chan-
ger les paramètres selon les consignes d'utilisation pour vo-
tre ordinateur de sorte que le port RS-232C puisse être
utilisé comme port de communications série normal.
• Les ordinateurs "Notebook" paramètrent le port RS-232C
afin de ne pas assurer une tension (5 V) au port pour sauve-
garder l'énergie par défaut. Changer les paramètres selon
les consignes d'utilisation pour que votre ordinateur fournis-
se la puissance au port. (il existe des paramètres Windows
et également des paramètres pour que des utilitaires ou des
paramètres ordinateur spécifiques du BIOS sauvegardent la
tension).
• Confirmer qu'aucun effet nuisible ne se produira dans le sys-
tème avant d'essayer les opérations suivantes. Ne pas faire
ainsi peut avoir comme conséquence une opération inattendue.
• Changement du mode de fonctionnement.
• Activation et désactivation des bits dans la mémoire.
• Changement du bit d’état ou des paramètres.

xv
Application des conseils d’utilisation 4
• Vérifier le programme utilisateur pour l'exécution appropriée
avant de transférer réellement ou le faire fonctionner sur l'unité.
Ne pas vérifier le programme peut avoir comme conséquence un
fonctionnement inattendu.

xvi
CHAPITRE 1
Installation et démarrage

Ce chapitre décrit comment installer et démarrer le logiciel ZEN. La configuration d'écran est
également expliquée, avec les sous-menus de la barre de menu, la barre d’outils et la barre d’état.

1-1 Contenu du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2


1-2 Ordinateurs compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1-3 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1-3-1 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1-3-2 Désinstallation du logiciel ZEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1-4 Démarrage et arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1-5 Ecran de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

1
Contenu du produit Chapitre 1-1

1-1 Contenu du produit


Vérifier que le package du logiciel ZEN (ZEN-SOFT01) contient un
CD-ROM d'installation.

1-2 Ordinateurs compatibles


Le logiciel ZEN peut être utilisé sur les ordinateurs spécifiés dans le
tableau ci-dessous.
Eléments Conditions
Logiciel d'exploitation Windows 95, 98, ME, 2000, ou NT4.0 Service Pack 3
Unité centrale (UC) Pentium 133 MHz ou supérieur
Pentium 200 MHz ou supérieur recommendé.
Mémoire 64 Moctets ou plus.
HDD 40 Moctets ou plus de capacité disque disponible.
Lecteur CD-ROM Requis
Communications 1 port série (port COM)
Clavier et souris Indispensable.
Moniteur Résolution 800 x 600 points (SVGA) min., 256 couleurs min.

1-3 Configuration
1-3-1 Installation
1,2,3... 1. Insérer le disque d'installation dans le lecteur CD-ROM de l'ordi-
nateur. Après un court instant l'écran de sélection de langue ap-
paraît. Sélectionner la langue et cliquer sur le bouton OK.

2
Configuration Chapitre 1-3
Rem. : Si l'écran de choix de langue n'apparaît pas quand le CD-ROM
est inséré, aller à Mon ordinateur (My Computer), ouvrir l'icône
du disque d'installation (CD-ROM), et double-cliquer sur le fichier
Setup.exe.
2. L'écran de configuration apparaît. Vérifier les détails, renseigner
les informations requises et cliquer sur le bouton Suivant (Next).

3. Quand l'opération de configuration est terminée, l'écran suivant


apparaît. Cliquer sur le bouton Terminé (Finish).

1-3-2 Désinstallation du logiciel ZEN


Utiliser la procédure suivante pour désinstaller d'un ordinateur le
logiciel ZEN.

1,2,3... 1. Sélectionner Paramètres/Panneau de configuration (Settings/


Control panel) du menu Démarrer de Windows.
2. Sélectionner Ajout/Suppression de programmes du panneau
de configuration Windows et sélectionner et supprimer OMRON
Logiciel support ZEN (OMRON ZEN Support Software).

3
Démarrage et arrêt Chapitre 1-4

1-4 Démarrage et arrêt


Ce chapitre explique la procédure pour démarrer et arrêter le logiciel
ZEN.

1,2,3... 1. Sélectionner Programmes/Omron/Logiciel support ZEN (Pro-


gram/Omron/ZEN Support Software) à partir du menu Démarrer
de Windows.
2. L’écran suivant apparaît. Sélectionner Créer un nouveau pro-
gramme (Create a new program) et cliquer sur le bouton OK.

Rem. : Cliquer sur Charger un programme (Load programs from files)


et cliquer sur le bouton OK pour ouvrir des programmes à con-
tacts existants lors du démarrage du logiciel ZEN. Se reporter au
2-3-2 Ouverture des fichiers sauvegardés pour le reste de la
procédure d’ouverture de programmes à contacts existants.
3. Les propriétés de l’écran de configuration apparaissent. Entrer le
type de ZEN et la configuration (c.-à-d., si des Unités d'entrée-
sortie d'extension sont connectées), le nom de projet, un com-
mentaire et cliquer sur le bouton OK.

4. Le logiciel ZEN démarre.

4
Ecran de configuration Chapitre 1-5
5. Sélectionner Fichier/Quitter (File/Exit) de la barre de menu pour
fermer le logiciel ZEN.

1-5 Ecran de configuration


Ce chapitre décrit l’écran de configuration du logiciel ZEN.

Barre de menu

Barre d’outils

Vue schéma
contacts

Informations sur
les bits
Barre d’état

Rem. : Sur le logiciel ZEN, les bits de la mémoire ZEN s'appellent


"relais", les bits d’entrée au programme s'appellent "contacts" et
les bits de sortie au programme s'appellent "relais".

5
Ecran de configuration Chapitre 1-5
Barre de menu Les fonctions de la barre de menu sont listées ci-dessous.
Fichier Nouveau Edition Annuler
Ouvrir Rétablir
Enregistrer Couper
Enregistrer sous
Copier
Charger les commentaires des
symboles Coller
Configuration de l’impression Sélectionner tout
Aperçu avant impresion Supprimer
Imprimer Rechercher
Paramètres de Rechercher le suivant
communication Modifier
Propriétés
Modifier les commentaires
Fichier récent
Quitter Sélectionner des objets

Affichage Afficher les commentai-


res des symboles Standard Insérer Ligne
Barre d’outils Schéma Contact (bit d’entrée)/
Barre d’état contacts Relais (bit de sortie)
Grille ZEN Horizontale
Mode d’affichage Verticale
du programme Représentation à contacts
Zoom arrière
Représentation électrique
Zoom avant

Zoom 50%
100%
150%
200% Aide Sommaire
Rechercher dans l’aide
ZEN Connexion A propos de ZEN
Changer le mode RUN
de fonctionnement STOP
Surveillance
Vérification du programme
Transférer Transférer depuis ZEN
Transférer vers ZEN
Comparer avec ZEN
Protéger Désactiver
Activer
Forçage Forçage à 1
Forçage à 0
Erreur effacée
Tout effacer dans ZEN
Activer la protection Paramètres
Paramètres de temps
Activer le mot de passe
Informations ZEN
Rem. : Sur le logiciel ZEN les bits de la mémoire ZEN s'appellent
"relais", les bits d’entrée au programme s'appellent "contacts" et
les bits de sortie au programme s'appellent les "relais".

6
Ecran de configuration Chapitre 1-5
Barre Les touches de raccourci suivantes peuvent être utilisées à partir de
d’outils la barre d’outils. Sélectionner Affichage/Barre d’outils (View/Tool-
bar) à partir de la barre de menu pour afficher ou non la barre d’outils.
Standard Shéma contacts

Nouveau Sélectionner des objets


Ouvrir Insérer un contact (Entrée)
Enregistrer Insérer un relais (Sortie)
Imprimer Insertion horizontale
Aperçu avant impression Insertion verticale
Couper Zoom arrière
Copier Zoom avant
Coller Afficher la grille
Supprimer Afficher les commentaires
Rechercher Représentation à contacts
A propos de ZEN Représentation électrique

ZEN

Connexion
Surveillance ON/OFF
Transférer vers ZEN
Transférer depuis ZEN
Comparer avec ZEN
Activer la protection
Désactiver la protection

Rem. : Sur le logiciel ZEN les bits de la mémoire ZEN s'appellent


"relais", les bits d’entrée au programme s'appellent "contacts" et
les bits de sortie au programme s'appellent les "relais".
Informations Les informations sur les bits sont affichées dans la zone Informations
bit bit.

Affichage du type de bit Affichage


des commentaires
Affichage de la valeur de départ de
la temporisation et du compteur
Affichage des informations bit et de la valeur
courante pour les temporisations et les compteurs.

7
Ecran de configuration Chapitre 1-5
Barre d’état La barre d’état affiche les informations sur le modèle ZEN connecté,
l’état de connexion, l’état de fonctionnement, et des commentaires.

4 1 2 3

1 Modèle ZEN connecté Affiche le modèle de ZEN sélectionné au démarrage.


2 Etat de connexion Indique l’état de connexion en ligne ou hors ligne.
3 Etat de fonctionnement Indique RUN ou STOP (affiché uniquement quand l’état de
connexion est en ligne).
4 Commentaires Affiche les explications sur l’opération et les erreurs de con-
nexion.

8
CHAPITRE 2
Création de programmes à contacts

Ce chapitre décrit comment créer, enregistrer, modifier et imprimer des programmes à contacts.

2-1 Schémas de programme et programmes à contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10


2-1-1 Programmes à contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2-1-2 Configuration de base des programmes à contacts ZEN . . . . . . . . 10
2-1-3 Bits entrée/sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2-2 Entrée des programmes à contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2-3 Sauvegarde des programmes à contacts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2-3-1 Sauvegarde des fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2-3-2 Ouverture des fichiers sauvegardés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2-4 Modification des programmes à contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2-4-1 Recherche des entrées et sorties. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2-4-2 Changement des entrées, des sorties et des paramètres . . . . . . . . . 22
2-4-3 Insertion d’entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2-4-4 Suppression d’entrées et de sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2-4-5 Modification des lignes de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2-4-6 Couper, copier, et coller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2-5 Modification des commentaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2-6 Impression de programmes à contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2-6-1 Paramètres d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2-6-2 Aperçu avant impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2-6-3 Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

9
Schémas de programme et programmes à contacts Chapitre 2-1

2-1 Schémas de programme et programmes à


contacts
En vue de créer des programmes à contacts, ce chapitre décrit la
relation entre les schémas de relais et les programmes à contacts.

2-1-1 Programmes à contacts


Le ZEN utilise des programmes à contacts qui apparaissent comme
des schémas de programme à relais.
Schéma de programme Programme à contacts
I0 I1 Q0

SW1 SW2
Ry
Q0
Ry

2-1-2 Configuration de base des programmes à contacts


ZEN
Le ZEN peut exécuter jusqu'à 96 lignes de programmation, avec 3
entrées et 1 sortie par ligne. Les sorties peuvent être indiquées
uniquement en fin de ligne à droite. Les entrées ne peuvent pas être
indiquées après des sorties.

3 entrées 1 sortie

1ère entrée 2ème entrée 3ème entrée Bit de sortie

10
Schémas de programme et programmes à contacts Chapitre 2-1
Les entrées et sorties des programmes à contacts sont affichées sur
l’écran du logiciel ZEN comme sur l’écran ci-dessous.

1ère entrée 2ème entrée 3ème entrée bit de sortie

3 entrées 1 sortie

Rem. : Sur le logiciel ZEN, les bits de la mémoire ZEN s'appellent


"relais", les bits d’entrée au programme s'appellent "contacts" et
les bits de sortie au programme s'appellent les "relais".

2-1-3 Bits entrée/sortie


Les bits entrée/sortie présentés dans le tableau ci-dessous peuvent
être utilisés dans les programmes à contacts ZEN.
Symbole Nom Numéro de Utilisable Utilisable Fonction
bit comme comme
(voir rem.1) condition sortie
d’entrée
(voir rem.2)
I Relais 0à5 Oui Non Correspond à l’interface
d’entrée de d’entrée de l’unité centrale et
l’unité de l’unité d’E/S d’extension.
centrale
X Relais 0àb Oui Non
d’entrée de (voir rem.3)
l’unité E/S
d’extension
B Bouton 0à7 Oui Non Passe à ON/OFF lorque les
Façade boutons fonctions sont
sélectionnés sur l’unité cen-
trale pendant le fonctione-
ment de ZEN.

11
Schémas de programme et programmes à contacts Chapitre 2-1

Symbole Nom Numéro de Utilisable Utilisable Fonction


bit comme comme
(voir rem.1) condition sortie
d’entrée
(voir rem.2)
A Bits du com- 0à3 Oui Non Fonction : Compare (≥, ≤) I4
parateur et I5, I4 et une constante, et
analogique I5 et une constante.
(voir rem.4) Constante : 0,0 à 10,5 (1
chiffre après la virgule)
P Bits de com- 0àf Oui Non Compare les valeurs cou-
parateur de rantes de la temporisation/
temporisation/ compteur et les paramètres.
compteur
@ Tempo heb- 0à7 Oui Non Paramètres : Mettre sur ON/
domadaire OFF entre les jours et les
(voir rem.5) heures spécifiés.
* Temporisa- 0à7 Oui Non Paramètres : Mettre sur ON/
tion men- OFF entre les dates spéci-
suelle fiées.
(voir rem.5)
Q Relais de sor- 0 à 3 Oui Oui Q et Y correspondent aux
tie de l’unité interfaces de sortie de l’unité
centrale centrale et de l’unité d’E/S
Y Relais de sor- 0 à b (See Oui Oui d’extension.
tie de l’unité note 3.) Fonction : peut spécifier la
E/S d’exten- sortie normale ([), le
sion paramètre (P), la réinitialisa-
tion (R), ou le fonctionne-
M Bits de travail 0àf Oui Oui
ment alternatif (A).
H Bits mainte- 0àf Oui Oui
nus
(voir rem.6)
T Temporisation 0 à 7 Oui Oui Fonction : peut spécifier le
# Temporisa- 0à3 Oui Oui travail (X), le repos (■), la
tion main- sortie calibrée (O), ou le cli-
tenues gnotant (F).
(voir rem.6) Paramètres : 00 s 010 ms à
99 s 990 ms
00 min 01 s à 99 min 59 s
00 h 01 min à 99 h 59 min

12
Entrée des programmes à contacts Chapitre 2-2

Symbole Nom Numéro de Utilisable Utilisable Fonction


bit comme comme
(voir rem.1) condition sortie
d’entrée
(voir rem.2)
C Compteurs 0à7 Oui Oui Fonction : compteur incré-
mental ou décrémental.
Paramètres : 0001 à 9999 (4
chiffres après la virgule)
D Affichage 0à7 Non Oui Fonction : Affiche les
chaînes de caractères, la
date, l’heure, la valeur cou-
rante du compteur ou la
valeur de conversion
analogique sur l’écran cris-
taux liquides de l’unité cen-
trale.

Rem. 1. Les numéros de bit sont indiqués en hexadécimal (0,1,2,3.... 9, a,


b,...e, f).
2. Les bits utilisés comme conditions d’entrée peuvent être utilisés
comme normalement ouverts ou normalement fermés.
3. Les numéros de bit qui peuvent être utilisés dépendent de la con-
figuration de la connection de l’Unité E/S d’extension.
4. Les bits analogiques de comparaison peuvent être utilisés par
des Unités centrales à courant continu (ZEN10C1DR-D et
ZEN10C2DR-D).
5. Les temporisations hebdomadaires et mensuelles peuvent être
utilisées par des Unités centrales qui possèdent des fonctions
horloge et calendaire (ZEN-10C1AR et ZEN-10C1DR-D).
6. Si l’alimentation passe à OFF, les temporisations maintenues en-
registrent leur état ON/OFF et leur valeur courante avant l’arrêt
de l’alimentation.

2-2 Entrée des programmes à contacts


Ce chapitre décrit comment entrer un programme simple en utilisant
le logiciel ZEN.
Exemple de programme à contacts
I0 I1 Q0

Q0

13
Entrée des programmes à contacts Chapitre 2-2
1,2,3... 1. Si le logiciel ZEN n’a pas démarré, sélectionner Programmes/
Omron/Logiciel support ZEN (Program/Omron/ZEN Support
Software) à partir du menu Démarrer Windows. Sélectionner
Créer un nouveau programme (Create a new program) et
cliquer sur le bouton OK.

Si le logiciel ZEN a déjà démarré, cliquer sur le bouton Nouveau


(New) de la barre d’outils. Alternativement, sélectionner Fichier/
Nouveau (File/New) à partir de la barre de menu.
2. L’écran des paramètres de propriété apparaît. Entrer le modèle
ZEN, la configuration (c.-à-d., les Unités E/S d’extension), le nom
du projet, les commentaires et cliquer sur le bouton OK.

3. Un écran vide dans la vue du schéma à contacts apparaît. Dou-


ble-cliquer avec la souris sur la position de la première condition
d’entrée.

Rem. Les positions de saisie pour les bits d’entrée et de sortie


peuvent être activées en utilisant la souris ou les touches
du curseur pour déplacer la position d’entrée ou de sortie
et ensuite 1) appuyer sur la touche Entrée, 2) double-

14
Entrée des programmes à contacts Chapitre 2-2
cliquer, 3) cliquer sur le bouton Insérer entrée (Insert In-
put) ou Insérer sortie (Insert Output) de la barre d’outils,
4) sélectionner Insérer un contact/Relais (Insert-Contact/
Coil) à partir de la barre de menu, 5) sélectionner Edition/
Modifier (Edit/Edit) à partir de la barre de menu, ou 6)
cliquer le bouton droit de la souris et sélectionner Modifier
(Edit).
4. La boîte de dialogue Modifier le contact (Edit contact) apparaît.
Spécifier le type de bit, le type d’entrée, le numéro de bit, et entrer
un commentaire si nécessaire.

Nom du bit : I
Entrée : Normalement ouvert
Numéro de bit : 0

Commentaire : Entrée 0
de l’UC

Rem. Les paramètres de configuration sont également indiqués


pour les temporisateurs et les compteurs.
5. Double-cliquer à l’aide de la souris sur la position d’entrée suivan-
te.

15
Entrée des programmes à contacts Chapitre 2-2
6. La boîte de dialogue Modifier le contact (Edit contact) apparaît
de nouveau. Spécifier le type de bit, le type d’entrée, le numéro
de bit et entrer un commentaire si nécessaire, comme à l’étape 4.

Nom du bit : I
Type d’entrée :
Normalement fermée
Numéro de bit : 1
Commentaire : Entrée 1
de l’UC

7. Déplacer la souris à la position du bit de sortie et double-cliquer.

16
Entrée des programmes à contacts Chapitre 2-2
8. La boîte de dialogue Modifier le relais (Edit Coil) apparaît. Spé-
cifier le type de bit, la fonction, le numéro de bit et entrer un com-
mentaire si nécessaire.
Nom du bit : Q
Fonctionnement normal ([), Forçage
à 1 (s), Forçage à 0 (R), ou
Télérupteur (A) : Fonctionnement
normal ([)
Numéro de bit : 0
Commentaire : Sortie 0 de l’UC

9. Déplacer la souris à la position d'entrée sur la ligne suivante et


double-cliquer.

17
Entrée des programmes à contacts Chapitre 2-2
10. La boîte de dialogue Modifier le contact (Edit contact) apparaît.
Spécifier le type de bit, le type d’entrée, le numéro de bit, et entrer
un commentaire si nécessaire, comme à l’étape 4.

Nom du bit : Q
Type d’entrée :
Normalement ouvert
Numéro de bit : 0
Commentaire : Sortie 0
de l’UC

Rem. Le commentaire est automatiquement affiché pour les


types de bit et les numéros de bits qui ont des commen-
taires.

18
Entrée des programmes à contacts Chapitre 2-2
11. Déplacer la souris verticalement pour tracer une ligne de con-
nexion.

Rem. a) Les lignes verticales de connexion peuvent également


être tracées : 1) en utilisant la souris ou les touches du
curseur pour se déplacer à la position de la ligne de con-
nexion et en appuyant sur la touche |, 2) en cliquant sur
le bouton Insertion verticale (Insert Vertical) de la
barre d’outils, ou 3) en sélectionnant Insertion/Verti-
cale (Insert/Vertical) à partir de la barre de menu. La
ligne verticale est tracée vers le bas de la position du
curseur.
b) Les lignes horizontales de connexion peuvent être
tracées : 1) en utilisant la souris ou les touches du cur-
seur pour se déplacer à la position de la ligne de con-
nexion et en appuyant sur la touche -, 2) en cliquant sur
le bouton Insertion horizontale (Insert Horizontal) de la
barre d’outils, ou 3) en sélectionnant Insertion/Hori-
zontale (Insert/Horizontal) à partir de la barre de menu.

19
Sauvegarde des programmes à contacts Chapitre 2-3
Le programme à contacts est maintenant réalisé.

12. Sélectionner ZEN/Vérification du programme (ZENProgram


Check) à partir de la barre de menu et vérifier le programme. La
boîte de dialogue ci-dessous apparaît si la vérification du pro-
gramme s’est effectuée sans trouver d’erreurs.

Rem. Se référer au 5-2 Erreurs de vérification du


programme pour les informations sur les messages d’er-
reurs qui peuvent apparaître durant la vérification du pro-
gramme.

2-3 Sauvegarde des programmes à contacts


Ce chapitre décrit comment sauvegarder les fichiers de programmes
à contacts.

2-3-1 Sauvegarde des fichiers


1,2,3... 1. Sélectionner Fichier/Enregistrer sous (File/Save As) à partir de
la barre de menu.

20
Sauvegarde des programmes à contacts Chapitre 2-3
2. La boîte de dialogue Enregistrer sous (Save As) apparaît. En-
trer la destination, le nom du fichier et cliquer sur le bouton Enre-
gistrer (Save).

Rem. 1. Pour sauvegarder les programmes à contacts existants qui ont


été modifiés depuis qu'ils ont été sauvegardés, vous pouvez
cliquer le bouton Enregistrer (Save) de la barre d’outils ou sélec-
tionner Fichier/Enregistrer (File/Save) à partir de la barre de
menu pour recouvrir le dossier existant.
2. Les paramètres système et le mot de passe définis sous ZEN/Ac-
tiver la protection (ZEN/Set Protection) sont également sauve-
gardés dans le fichier.

2-3-2 Ouverture des fichiers sauvegardés


1,2,3... 1. Cliquer sur le bouton Ouvrir (Open) de la barre d’outils ou sélec-
tionner Fichier/Ouvrir (File/Open) à partir de la barre de menu
pour ouvrir les fichiers sauvegardés.
2. La boîte de dialogue Ouvrir (Open) apparaît. Sélectionner l’em-
placement, le nom du fichier et cliquer sur la bouton Ouvrir
(Open).

21
Modification des programmes à contacts Chapitre 2-4

2-4 Modification des programmes à contacts


Ce chapitre décrit comment modifier des programmes à contacts
existants.

2-4-1 Recherche des entrées et sorties


Cliquer sur le bouton Rechercher (Find) de la barre d’outils ou sélec-
tionner Edition/Rechercher (Edit/Find) à partir de la barre de menu.
Recherhe par numéro de ligne Recherche par type de bit ou
numéro de bit

2-4-2 Changement des entrées, des sorties et des


paramètres
Les positions de saisie pour les bits d’entrée et de sortie peuvent être
changées en utilisant la souris ou les touches du curseur, et ensuite
1) appuyer sur la touche Entrée (Enter), 2) double-cliquer, 3) cliquer
sur le bouton Insérer entrée (Insert Input) ou Insérer sortie (Insert
Output) de la barre d’outils, 4) sélectionner Insérer un contact/
Relais (Insert- Contact/Coil) à partir de la barre de menu, 5) sélec-
tionner Edition/Modifier (Edit/Edit) à partir de la barre de menu, ou
6) cliquer sur le bouton droit de la souris et sélectionner Modifier
(Edit).

1,2,3... 1. Pour cet exemple, double-cliquer sur la sortie Q0.

22
Modification des programmes à contacts Chapitre 2-4
2. La boîte de dialogue Modifier le relais (Edit Coil) apparaît.

3. Changer le type de bit dans la boîte de dialogue Modifier le re-


lais (Edit Coil) de Q vers M (bit maintenu), spécifier la fonction, le
numéro de bit, et entrer un commentaire si nécessaire.

23
Modification des programmes à contacts Chapitre 2-4
Le changement de sortie est maintenant réalisé.

2-4-3 Insertion d’entrées


Les positions de saisie pour les bits d’entrée et de sortie peuvent être
modifiées en utilisant la souris ou les touches du curseur et ensuite
1) appuyer sur la touche Entrée (Enter), 2) double-cliquer, 3) cliquer
sur le bouton Insérer entrée (Insert Input) de la barre d’outils, 4)
sélectionner Insérer un contact/Relais (Insert- Contact/Coil) à partir
de la barre de menu, 5) sélectionner Edition/Modifier (Edit/Edit) à
partir de la barre de menu, ou 6) cliquer sur le bouton droit de la
souris et sélectionner Modifier (Edit).

1,2,3... 1. Double-cliquer sur la ligne de connexion du programme à con-


tacts.

24
Modification des programmes à contacts Chapitre 2-4
2. Utiliser la boîte de dialogue Edition entrée (Edit Input) pour insé-
rer une entrée sur la ligne de connexion.

2-4-4 Suppression d’entrées et de sorties


Utiliser la souris ou les touches du curseur pour sélectionner le bit
d’entrée ou de sortie à supprimer et cliquer sur le bouton Supprimer
(Delete) de la barre d’outils. Alternativement, sélectionner Edition/
Supprimer (Edit/Delete) à partir de la barre de menu ou appuyer sur
la touche Suppr (Del) du clavier.

1,2,3... 1. Déplacer le curseur vers l’entrée.


2. Cliquer sur le bouton Supprimer (Delete) de la barre d’outils.

25
Modification des programmes à contacts Chapitre 2-4
L’entrée est supprimée.

Rem. : Toutes les entrées et sorties d’une zone spécifiée peuvent être
supprimées en une fois, si la méthode pour spécifier une zone
décrite au 2-4-6 Couper, copier, et coller est utilisée.

2-4-5 Modification des lignes de connexion


Utiliser une des opérations suivantes pour supprimer des lignes de
connexion.

1,2,3... 1. Déplacer (Drag) la souris le long de la ligne existante. ("Déplacer"


(Drag) signifie déplacer la souris tout en maintenant le bouton
gauche de la souris appuyé).
2. Utiliser la souris ou les touches du curseur pour sélectionner la
ligne de connexion et 1) cliquer sur le bouton Supprimer (Delete)
de la barre d’outils, 2) sélectionner Edition/Supprimer (Edit/De-
lete) à partir de la barre de menu ou 3) appuyer sur la touche
Suppr (Del) du clavier.
Utiliser une des opérations suivantes pour créer de nouvelles lignes
de connexion.

1,2,3... 1. Déplacer (Drag) la souris à partir de la position désirée pour créer


une nouvelle ligne. ("Déplacer" (Drag) signifie déplacer la souris
tout en maintenant le bouton gauche de la souris appuyé).
2. Utiliser la souris ou les touches du curseur pour sélectionner vers
la position désirée pour la ligne de connexion et 1) cliquer sur le
bouton Insertion horizontale (Insert Horizontal) ou Insertion
verticale (Insert Vertical) de la barre d’outils, 2) sélectionner In-
sertion/Horizontale (Insert/Horizontal) ou Insertion/Verticale
(Insert/Vertical) à partir de la barre de menu, ou 3) appuyer sur la
touche - ou I du clavier.

26
Modification des programmes à contacts Chapitre 2-4

2-4-6 Couper, copier, et coller


Les entrées et les sorties d’une plage indiquée peuvent être facile-
ment copiées et déplacées, si les fonctions couper, copier ou coller
sont utilisées.

1,2,3... 1. Cliquer sur le bouton Sélectionner des objets (Select objects)


de la barre d’outils ou sélectionner Edition/Sélectionner des ob-
jets (Edit/Select Objects) à partir de la barre de menu.

Rem. La modification normale du programme, telle qu'entrer ou


insérer des entrées et des sorties, ne peut pas être effec-
tuée après que le bouton Sélectionner des objets (Select
Objects) ait été appuyé. Pour retourner au mode d’édition
normal (Edit mode), cliquer sur le bouton Sélectionner
des objets (Select Objects) de nouveau ou appuyer sur la
touche Echap (Esc).

27
Modification des programmes à contacts Chapitre 2-4
2. Déplacer la souris du début de la plage à la fin de la plage. ("Dé-
placer" (Drag) signifie déplacer la souris tout en maintenant le
bouton gauche de la souris appuyé).

3. Pour copier la sélection, cliquer sur le bouton Copier (Copy) de


la barre d’outils ou sélectionner Edition/Copier (Edit/Copy) à
partir de la barre de menu. Pour déplacer la sélection, cliquer sur
le bouton Couper (Cut) de la barre d’outils ou sélectionner Edi-
tion/Couper (Edit/Cut) à partir de la barre de menu.

28
Modification des commentaires Chapitre 2-5
En copiant En déplaçant

4. Déplacer la souris vers la position de collage et cliquer le bouton


Coller (Paste) de la barre d’outils ou sélectionner Edition/Coller
(Edit/Paste) à partir de la barre de menu.
En copiant En déplaçant

2-5 Modification des commentaires


La fonction modification des commentaires est utilisé pour afficher ou
modifier tous les commentaires d’E/S par type de bit.

1,2,3... 1. Sélectionner Edition/Modifier les commentaires (Edit/Edit


Comments) à partir de la barre de menu.

29
Impression de programmes à contacts Chapitre 2-6
2. Double-cliquer sur le commenataire à modifier dans la fenêtre
Modifier les commentaires (Edit Comment) et taper le nouveau
commentaire.

Rem. 1. Les programmes sont plus faciles à comprendre et à contrôler si


des noms réels d'E/S de périphériques ou des noms concernant
des fonctions sont utilisés dans les commentaires d'E/S.
2. Cliquer sur le bouton Afficher les commentaires (Show Com-
ments) de la barre d’outils ou sélectionner Affichage/Afficher
les commentaires des symboles (View/Show Symbol Com-
ments) à partir de la barre de menu pour afficher ou non les com-
mentaires d’E/S dans l’affichage du schéma à contacts sur
l’écran.

2-6 Impression de programmes à contacts


2-6-1 Paramètres d’impression
Ce chapitre décrit les paramètres de présentation et de titre qui
doivent être renseignés avant l’impression des programmes à con-
tacts.

1,2,3... 1. Sélectionner Fichier/Configuration de l’impression (File/Print


Setup) à partir de la barre de menu.

30
Impression de programmes à contacts Chapitre 2-6
2. La boîte de dialogue Paramètres d’impression (Print Settings)
apparaît. Renseigner les paramètres pour chaque rubrique.

Paramètres Explications
Affichage du cadre Cocher la case pour imprimer le cadre.
Imprimer les informations Cocher la case pour la temporisation, le
compteur et les autres paramètres
d’impression.
Imprimer le titre Cocher la case pour imprimer le titre.
Nom du dessin Saisir le nom du dessin.
N° figure Saisir le numéro de la figure.
Révision Saisir l’indice de révision.
Préparé par Saisir le nom de la personne qui a écrit le
programme.
Date Saisir la date de création du programme.

3. Cliquer sur le bouton OK pour sauvegarder les paramètres com-


me paramètres d’impression pour le logiciel ZEN. Cliquer sur le
bouton Annuler (Cancel) pour annuler les paramètres.

31
Impression de programmes à contacts Chapitre 2-6

2-6-2 Aperçu avant impression


1,2,3... 1. Cliquer sur le bouton Aperçu avant impression (Print Preview)
de la barre d’outils ou sélectionner Fichier/Aperçu avant im-
pression (File/Print Preview) à partir de la barre de menu pour
vérifier la présentation de l’impression.
2. L’écran Aperçu avant impression (Print Preview) apparaît.

2-6-3 Impression
1,2,3... 1. Cliquer sur le bouton Imprimer (Print) de la barre d’outils ou
sélectionner Fichier/Imprimer (File/Print) à partir de la barre de
menu.
2. La boîte de dialogue Imprimer (Print) apparaît. Renseigner les
paramètres pour chaque rubrique et cliquer sur le bouton OK.

32
CHAPITRE 3
Transfert et surveillance de programmes

Ce chapitre décrit comment se connecter avec le logiciel ZEN et comment transférer des
programmes entre le ZEN et le logiciel ZEN.

3-1 Connexion du ZEN et paramètres de communications . . . . . . . . . . . . . . . . . 34


3-1-1 Connexion avec le ZEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3-1-2 Paramètres de communications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3-2 Connexion en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
3-3 Transfert de programmes vers le ZEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
3-4 Transfert de programmes depuis le ZEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
3-5 Vérification des programmes du ZEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
3-6 Fonctionnement et arrêt de ZEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3-7 Surveillance des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3-8 Activation et désactivation des entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
3-9 Effacement des erreurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

33
Connexion du ZEN et paramètres de communications Chapitre 3-1

3-1 Connexion du ZEN et paramètres de


communications
3-1-1 Connexion avec le ZEN
Utiliser un câble de connexion ordinateur ZEN-CIF01 pour connecter
le ZEN au port série (COM) de l’ordinateur.

Câble de connexion
ordinateur ZEN-CIF01

Rem. Le connecteur (côté ordinateur) du câble ZEN-CIF01 reliant


l’ordinateur est un connecteur D-sub de 9 broches. Si l'ordinateur
a un connecteur D-sub de 25 broches, utiliser un connecteur de
conversion ou un câble de conversion disponible dans le com-
merce.
Connecteur port série pour D-sub 9 broches

Câble de connexion
ordinateur ZEN-CIF01

Connecteur port série pour D-sub 25 broches

Câble de connexion
ordinateur ZEN-CIF01

Connecteur de conversion
(disponible dans le commerce)

34
Connexion du ZEN et paramètres de communications Chapitre 3-1

3-1-2 Paramètres de communications


Les paramètres de communications doivent être renseignés dans le
logiciel ZEN avant de commencer les communications avec le ZEN.

1,2,3... 1. Sélectionner Fichier/Paramètres de communication (File/


Communications Settings) à partir de la barre de menu.
2. La boîte de dialogue Paramètres de communication (Commu-
nications Settings) apparaît. Renseigner les paramètres pour
chaque élément.

Paramètres Détails Défaut


Modem Sélectionner "Aucun". Le port Aucun
indiqué sous "Nom du port" sera
connecté au ZEN.
Information sur C'est l'information sur l’emplace- ---
l’emplacement ment paramétré sur l'ordinateur.
(Voir Rem. b)
Code pays Le code de pays destinataire de la ---
(See note b.) connexion.
Code zone Le code zone de destination de la ---
(Voir Rem. b) connexion.
N° téléphone Le numéro de téléphone de desti- ---
(Voir Rem. b) nation de la connexion.
Nom du port Sélectionner COM1 ou COM 2. COM 1
N° Station Spécifier un numéro de station 0
(Voir Rem. a) entre 0 et 9.
Temps de Spécifier le temps de surveillance 2
surveillance de communications entre 0 et 30 s.

Rem. a) Paramétrer le même numéro de station que sur le ZEN.


Les communications ne peuvent pas être exécutées si
les numéros de stations sont différents.
b) Ne renseigner aucun paramètre pour ces éléments.
Ces paramètres sont pour la fonction extension.

35
Connexion en ligne Chapitre 3-2
3. Cliquer sur le bouton OK pour sauvegarder les paramètres du
projet.
Cliquer sur le bouton Annuler (Cancel) pour rejeter les
paramètres.
Cliquer sur le bouton Défaut (Defaults) pour revenir aux
paramètres par défaut.

3-2 Connexion en ligne


Vérifier les communications avec le ZEN avant de transférer ou com-
parer des programmes. Connecter le ZEN et effectuer l'opération de
contrôle avec le fichier projet ouvert.

1,2,3... 1. Sélectionner Fichier/Propriétés (File/Properties) à partir de la


barre de menu et renseigner le modèle de ZEN et les paramètres
des Unités d'E/S d'extension 1 à 3 dans la boîte de dialogue Pro-
priétés (Properties) pour assortir la configuration système au
ZEN à connecter en ligne.
2. Cliquer sur le bouton Connexion (Go Online) de la barre d’outils
ou sélectionner ZEN/Connexion (ZEN/Go Online) à partir de la
barre de menu. Une boîte de dialogue de Confirmation apparaît.
Cliquer sur le bouton OK.

3. Vérifier que la barre d’état affiche le changement de Déconnexion


(Offline) à Connexion (Online). La couleur de fond de l’écran du
programme à contacts passe en gris quand le ZEN est en ligne.

Cliquer sur le bouton Connexion (Go Online) de la barre d’outils


une nouvelle fois ou sélectionner ZEN/Connexion (ZEN/ Go On-
line) à partir de la barre de menu. La barre d’état affiche le
changement de Connexion (Online) à Déconnexion (Offline) et
l’écran du programme à contacts revient à la couleur normale de
fond.

Rem. a) Les programmes à contacts ne peuvent pas être modifiés


lors d’une connexion en ligne. Déconnecter toujours le ZEN
avant de créer ou de modifier des programmes à contacts.

36
Transfert de programmes vers le ZEN Chapitre 3-3
b) Sélectionner ZEN/Informations ZEN (ZEN/ZEN Informa-
tion) à partir de la barre de menu tout en étant en ligne pour
obtenir des informations sur le ZEN connecté.

3-3 Transfert de programmes vers le ZEN


Ce chapitre décrit comment transférer des programmes à contacts
créés en utilisant le logiciel ZEN vers le ZEN.
Le ZEN doit être connecté et en ligne et le fichier projet ouvert avant
que l'opération de transfert de programme puisse être exécutée.

!AttentionVérifier la sécurité des périphériques connectés avant de trans-


férer des programmes vers le ZEN. Des dommages peuvent se
produire si des programmes sont transférés négligemment.

1,2,3... 1. Cliquer sur le bouton Transférer vers ZEN (Transfer to ZEN) de


la barre d’outils ou sélectionner ZEN/Transférer/Transférer vers
ZEN (ZEN/Transfer/Transfer to ZEN) à partir de la barre de menu.
La boîte de dialogue Transférer vers ZEN (Transfer to ZEN) ap-
paraît. Cliquer sur le bouton OK pour transférer le programme
vers le ZEN. Cliquer sur le bouton Annuler (Cancel) pour annuler
le transfert.

Détails paramétrage
• Cocher la case Les paramètres sont aussi transférés (The set-
tings are downloaded too) de la boîte de dialogue Transférer
vers ZEN (Transfer to ZEN) pour transférer les paramètres de
ZEN dans le logiciel ZEN en même temps.
Se référer au 4-1 Paramètres du ZEN pour avoir des informa-
tions sur les divers paramètres de ZEN.
• Cocher la case La protection est activée (Protection is set) de la
boîte de dialogue Transférer vers ZEN (Transfer to ZEN) si le
ZEN est protégé par un mot de passe dans le logiciel ZEN. Ne

37
Transfert de programmes depuis le ZEN Chapitre 3-4
pas cocher cette case si aucun mot de passe n'a été paramétré.
Se référer au 4-2 Paramétrage du mot de passe pour avoir des
informations sur les paramètres des mots de passe.
Rem. se référer au 5-2 Erreurs de vérification du programme pour les
informations sur les messages d’erreurs qui se produisent pen-
dant le transfert de l'ordinateur vers le ZEN.

3-4 Transfert de programmes depuis le ZEN


Ce chapitre décrit comment transférer des programmes à contacts
du ZEN vers le logiciel ZEN.
Le ZEN doit être connecté et en ligne et le fichier projet ouvert avant
que l'opération de transfert de programme puisse être exécutée.

1,2,3... 1. Cliquer sur le bouton Transférer depuis ZEN (Transfer From


ZEN) de la barre d’outils ou sélectionner ZEN/Transférer/Trans-
férer depuis ZEN (ZEN/Transfer/Transfer from ZEN) à partir de
la barre de menu. La boîte de dialogue Transférer depuis ZEN
(Transfer From ZEN) apparaît. Cliquer sur le bouton OK pour
transférer le programme à partir du ZEN. Cliquer sur le bouton
Annuler (Cancel) pour annuler le transfert.

Détails paramétrage
Cocher la case Les paramètres sont aussi transférés (The set-
tings are uploaded too) de la boîte de dialogue Transférer
depuis ZEN (Transfer From ZEN) pour transférer les paramètres
ZEN en même temps.
2. Si le transfert depuis le ZEN vers l'ordinateur s’est effectué nor-
malement, le mot de passe est effacé. Une boîte de confirmation
confirmant l’effacement du mot de passe apparaît. Si aucun mot
de passe n'avait été paramétré, cette boîte de confirmation n’ap-
paraît pas.

Rem. se référer au 5-2 Erreurs de vérification du programme pour plus


d’informations sur les messages d’erreurs qui se produisent pen-
dant le transfert de ZEN vers l'ordinateur.

38
Vérification des programmes du ZEN Chapitre 3-5

3-5 Vérification des programmes du ZEN


Ce chapitre décrit comment comparer les programmes du ZEN et du
logiciel ZEN afin de vérifier qu'ils sont identiques.
Le ZEN doit être connecté et en ligne et le fichier projet ouvert avant
que l'opération de vérification des programmes puisse être exécutée.

1,2,3... 1. Cliquer sur le bouton Comparer avec ZEN (Compare with ZEN)
de la barre d’outils ou sélectionner ZEN/Transférer/Comparer
avec ZEN (ZEN/Transfer/Compare with ZEN) à partir de la barre
de menu. La boîte de dialogue Comparer avec ZEN (Compare
With ZEN) apparaît. Cliquer sur le bouton OK pour comparer les
programmes du ZEN et du logiciel ZEN. Cliquer sur le bouton An-
nuler (Cancel) pour annuler la vérification.

Détails paramètres
Cocher la case Les paramètres sont aussi comparés (The set-
tings are compared too) de la boîte de dialogue Comparer avec
ZEN (Compare With ZEN) pour comparer les paramètres du ZEN
et du logiciel ZEN en même temps.
2. Une boîte de dialogue de confirmation apparaît si la vérification
s’est effectuée normalement.
Lorsque les programmes sont Lorsque les programmes
identiques sont différents

Rem. se référer au 5-2 Erreurs de vérification du programme pour plus


d’informations sur les messages d’erreurs qui se produisent pen-
dant la vérification.

39
Fonctionnement et arrêt de ZEN Chapitre 3-6

3-6 Fonctionnement et arrêt de ZEN


Ce chapitre décrit comment faire fonctionner et arrêter le ZEN à partir
du logiciel ZEN.
Le ZEN doit être connecté et en ligne et le fichier projet ouvert avant
que ces opérations puissent être exécutée.

Rem. 1. Vérifier que l'alimentation et les circuits d'entrée et de sortie sont


câblés correctement avant de démarrer l’opération.
2. Enlever le câblage de sortie avant de réaliser des tests d'opéra-
tion pour les systèmes qui ont des charges connectées au circuit
de sortie qui pourrait endommager sérieusement les personnes
ou l'équipement si un défaut de fonctionnement apparaît.
3. Vérifier toujours la sécuriré à proximité de l'équipement avant la
mise sous tension ou le changement des modes de fonctionne-
ment.

1,2,3... 1. Sélectionner ZEN/Changer le mode de fonctionnement/RUN


(ZEN/Change operating mode/RUN) à partir de la barre de menu.
2. Vérifier que la barre d’état affiche le changement de
STOP à RUN.

3. Sélectionner ZEN/Changer le mode de fonctionnement/STOP


(ZEN/Change operating mode/STOP) à partir de la barre de
menu pour arrêter le fonctionnement de ZEN. La barre d’état af-
fiche le changement de RUN à STOP.

3-7 Surveillance des programmes


Ce chapitre décrit comment surveiller les programmes exécutés par
le ZEN.
Le ZEN doit être connecté et en ligne et le fichier projet ouvert avant
que les programmes puissent être surveillés. Les programmes du
logiciel ZEN et du ZEN doivent être identiques avant que des pro-
grammes puissent être surveillés. Utiliser les procédures décrites
sous 3-3 Transfert de programmes vers le ZEN, 3-4 Transfert de pro-
grammes depuis le ZEN, et 3-5 Vérification des programmes du ZEN
pour transférer et vérifier les programmes.

40
Surveillance des programmes Chapitre 3-7
1,2,3... 1. Utiliser la procédure décrite sous 3-6 Fonctionnement et arrêt de
ZEN pour démarrer le ZEN. Vérifier que la barre d’état affiche le
changement de STOP à RUN.

2. Cliquer sur le bouton Surveillance ON/OFF (Toggle Monitoring)


de la barre d’outils ou sélectionner ZEN/Surveillance (ZEN/Mon-
itor) à partir de la barre de menu.
3. Quand vous passez en mode SURVEILLANCE, les flux des con-
ditions d’entrée ON dans le programme à contacts ZEN sont af-
fichés surlignés en vert. Les valeurs courantes sont également
affichées dans l'information sur le bit pour les entrées de la tem-
porisation et du compteur.

41
Activation et désactivation des entrées Chapitre 3-8

3-8 Activation et désactivation des entrées


Ce chapitre décrit comment activer (ON) et désactiver (OFF) les bits
ZEN à partir du logiciel ZEN.
Le ZEN doit être connecté et en ligne et le fichier projet ouvert
avant que des entrées puissent être activées ou désactivées. De
plus, les programmes du ZEN et du logiciel ZEN doivent être iden-
tiques avant que des entrées puissent être activées ou désactivées.
Utiliser les procédures décrites sous 3-3 Transfert de programmes
vers le ZEN, 3-4 Transfert de programmes depuis le ZEN, and 3-5
Vérification des programmes du ZEN pour transférer et vérifier les
programmes.

Attention Vérifier que les périphériques connectés sont sûrs avant de


changer l’état du bit. Des dommages peuvent se produire si l’état
du bit est changé négligemment.

1,2,3... 1. Utiliser la procédure décrite au 3-6 Fonctionnement et arrêt de


ZEN pour démarrer le ZEN. Vérifier que la barre d’état affiche le
changement de STOP à RUN.

2. Utiliser la procédure décrite au 3-7 Surveillance des programmes


pour passer en mode SURVEILLANCE.
3. Utiliser la souris ou les touches du curseur pour sélectionner l’en-
trée qui doît être activée ou désactivée et un clic droit de la souris
pour sélectionner Forçage/Forçage à 0 (Set/Reset Operation/
Set operation) ou Forçage/Forçage à 1 (Set/Reset Operation/
Reset operation) ou sélectionner ZEN/Forçage/Forçage à 0
(ZEN/Set/Reset Operation/Set operation) ou ZEN/Forçage/
Forçage à 1 (ZEN/Set/Reset Operation/Reset operation) à partir
de la barre de menu.

Rem. a) Les opérations d’activation et de désactivation ne peuvent


pas être exécutées pour les bits du comparateur analogique
(A), les bits du comparateur de Temporisation/compteur (P),
de Tempo hebdomadaire (@), de Temporisation mensuelle
(*), de Temporisations (T), de Temporisation maintenue (#),
de Compteurs (C), d’Affichage (D), ou les bits de sortie.
b) Les états ON/OFF de bornes d'entrée et des boutons sont
accordés en priorité pour les bits d'entrée de l'Unité centrale
(I), les bits d'entrée d'unité d'extension E/S (X), et les Com-
mutateurs (B)

42
Effacement des erreurs Chapitre 3-9

3-9 Effacement des erreurs


Si une erreur se produit, utiliser la procédure suivante pour effacer
l'erreur et enlever la cause de l'erreur.
Le ZEN doit être connecté et en ligne pour cette opération.

1,2,3... 1. Sélectionner ZEN/Erreur effacée (ZEN/Error Clear) à partir de la


barre de menu pour effacer l’erreur.
2. Répéter cette étape pour effacer plusieurs erreurs.

Rem. a) Se référer au chapitre 6 Dépannage du Manuel opérateur


ZEN (W385) pour des informations sur les erreurs ZEN.
b) Les erreurs du ZEN qui se produisent durant la connexion
s’affichent dans la barre d’état.

Affichage erreurs

43
Effacement des erreurs Chapitre 3-9

44
CHAPITRE 4
Paramètres système

Ce chapitre décrit les paramètres système du ZEN, comment activer les mots de passe pour
protéger les programme à contacts, et comment effacer la mémoire du ZEN.

4-1 Paramètres du ZEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46


4-1-1 Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
4-1-2 Paramètres de temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4-2 Paramétrage du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
4-3 Protection des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
4-3-1 Paramétrage de la protection de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
4-3-2 Suppression de la protection de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
4-4 Effacement de la mémoire ZEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

45
Paramètres du ZEN Section 4-1

4-1 Paramètres du ZEN


Ce chapitre décrit comment changer les paramètres de ZEN à partir
du logiciel ZEN.

4-1-1 Paramètres
1,2,3... 1. Sélectionner ZEN/Activer la protection/Paramètres (ZEN/Set
Protection/Settings) à partir de la barre de menu.
2. La boîte de dialogue Paramètres (Settings) apparaît. Renseigner
les paramètres pour chaque rubrique.

Paramètre Détails Défaut


Heure Eté/Hiver Aucun, manuellement, Type Aucun
(Voir Rem.a) EU, Type US
Langage Anglais, Japonais, Allemand, Anglais
Français, Italien, Espagnol
Contraste Trés faible, Faible, Moyen, Fort, Moyen
(Voir Rem. b) Trés fort
Rétroéclairage 2 min, 10 min, 30 min, toujours 2 mn
(Voir Rem. b)
Filtre Unité centrale OFF : Pas de filtre d’entrée OFF
d’entrée Unité E/S ON : Avec filtre d’entrée
d’extension 1
(Voir Rem. c)
Unité E/S
d’extension 2
(Voir Rem. c)
Unité E/S
d’extension 3
(Voir Rem. c)
N° de station Spécifier un numéro de station 0
entre 0 et 9.

46
Paramètres du ZEN Section 4-1

Paramètre Détails Défaut


Temps de retard C’est le temps de retard pour 0
(Voir Rem. d) envoyer la commande d’initiali-
sation pour Modem du ZEN.
Commande d’initialisation Initialisation du Modem con- Aucun
Modem (Voir Rem. d) necté au ZEN.

Rem. a) L’heure Eté/Hiver peut être utilisée pour les Unités cen-
trales qui ont des fonctions calendaire et horloge (ZEN-
10C1AR-A et ZEN-10C1DR-D ZENs).
b) Le contraste et le rétroéclairage peuvent être utilisés
pour les Unités centrales type cristaux liquides (ZEN-
10C1AR-A et ZEN-10C1DR-D).
c) Les filtres d’entrée peuvent être paramétrés pour les
Unités E/S d’extension seulement lorsque les Unités E/
S d’extension sont connectées.
d) Ne pas renseigner de paramètres pour le temps de re-
tard ou la commande d’initialisation Modem. Ces op-
tions sont prévues pour une future fonction d’extension.
3. Cliquer sur le bouton OK pour sauvegarder les paramètres.
Cliquer sur le bouton Annuler (Cancel) pour annuler les
paramètres.
Cliquer sur le bouton Initialisation (Initialization) pour retourner
aux paramètres par défaut.
4. Les paramètres peuvent être envoyés entre le ZEN et le logiciel
ZEN si le ZEN est connecté et en ligne.
Cliquer sur le bouton Transférer vers ZEN (Transfer to ZEN)
pour transférer les paramètres vers le ZEN ou sur le bouton
Transférer depuis ZEN (Transfer from ZEN) pour transférer les
paramètres depuis le ZEN vers le logiciel ZEN.
Cliquer sur le bouton Comparer avec ZEN (Compare with ZEN)
pour comparer les paramètres sur l’ordinateur et le ZEN.

4-1-2 Paramètres de temps


Utiliser la procédure suivante pour ZEN-10C1AR-A et ZEN-10C1DR-
D ZEN, qui possédent des fonctions de temps, pour paramétrer la
date et l’heure.
Le ZEN doit être connecté et en ligne pour paramétrer la date et
l’heure.

1,2,3... 1. Sélectionner ZEN/Activer la protection/Paramètres de temps


(ZEN/Set Protection/Time Setting) à partir de la barre de menu.
2. La boîte de dialogue Paramètres de temps (Time Settings) ap-
paraît. Paramétrer la date et l’heure pour l’horloge interne de
ZEN.

47
Paramétrage du mot de passe Section 4-2

Paramètres Détails
Horloge Date Modifier la date de ZEN. (Date lue depuis ZEN
interne de au démarrage ou même date que l’ordinateur).
ZEN Heure Modifier l’heure de ZEN. (Heure lue depuis
ZEN au démarrage ou même heure que l’ordi-
nateur).
Temps du Date Affiche la date de l’ordinateur.
PC Heure Affiche l’heure de l’ordinateur.

3. Cliquer sur le bouton OK pour envoyer les paramètres vers le


ZEN.
Cliquer sur le bouton Annuler (Cancel) pour effacer les
paramètres.
Cliquer sur le bouton Synchronisation (Synchronization) pour
utiliser la date et l’heure de l’ordinateur comme la date et l’heure
de ZEN. Lorsque le bouton Synchronisation (Synchronization)
est activé, la date et l’heure de l’ordinateur s’affichent sur l’écran
comme date et heure de ZEN, mais ces paramètres ne sont pas
envoyés vers le ZEN.

4-2 Paramétrage du mot de passe


Ce chapitre décrit comment paramétrer un mot de passe pour le
logiciel ZEN. Ce mot de passe est utilisé pour paramétrer et effacer la
protection pour les programmes de ZEN.
Rem. se référer au 4-3 Protection des programmes pour plus d’infor-
mations sur le paramétrage et l’effacement de la protection pour
les programmes de ZEN.

1,2,3... 1. Sélectionner ZEN/Activer la protection/Activer le mot de pas-


se (ZEN/Set Protection/Set Password) à partir de la barre de
menu.
2. La boîte de dialogue Activer le mot de passe (Set Password)
apparaît. Entrer le mot de passe et confirmer le mot de passe.

48
Protection des programmes Section 4-3

3. Cliquer sur le bouton OK pour activer le mot de passe saisi.


Cliquer sur le bouton Annuler (Cancel) pour effacer le mot de
passe saisi. Cliquer sur le bouton Supprimer mot de passe (De-
lete Password) pour supprimer le mot de passe existant.

4-3 Protection des programmes


Ce chapitre décrit comment protéger les programmes ZEN à partir
d’une altération intentionnelle ou non intentionnelle par d’autres utili-
sateurs. Les programmes ZEN ne peuvent pas être altérés tant que
la protection est active et la protection est enlevée seulement lorsque
le mot de passe est correctement entré. Pour ces raisons, une
grande attention doit être apportée lors de l’utilisation de la protection
de programme.
Le ZEN doit être connecté et en ligne avant que la protection de pro-
gramme ne soit exécutée.
Rem. se référer au 4-2 Paramétrage du mot de passe pour plus d’infor-
mations sur le paramétrage et la modification des mots de passe.

4-3-1 Paramétrage de la protection de programme


1,2,3... 1. Cliquer sur le bouton Activer la protection (Set Protection) de la
barre d’outils ou sélectionner ZEN/Protéger/Activer (ZEN/Pro-
tect/Set) à partir de la barre de menu. La boîte de dialogue Activ-
er la protection (Set Protection) apparaît.
2. Entrer un mot de passe de 4 chiffres. Cliquer sur le bouton OK
pour lancer la procédure.

Une fois que la procédure a été complétée, les programmes ne


peuvent pas être transférés vers ou depuis ZEN ou comparés
avec le ZEN jusqu’à ce que la protection soit supprimée.

49
Effacement de la mémoire ZEN Section 4-4

4-3-2 Suppression de la protection de programme


1,2,3... 1. Cliquer sur le bouton Désactiver la protection (Release Protec-
tion) de la barre d’outils ou sélectionner ZEN/Protéger/Désactiv-
er (ZEN/Protect/Release) à partir de la barre de menu. La boîte
de dialogue Désactiver la protection (Release Protection) ap-
paraît.
2. Entrer le mot de passe de 4 chiffres et cliquer sur le bouton OK.

Les programmes peuvent maintenant être transférés vers ou


depuis le ZEN ou comparés avec le ZEN.
Rem. se référer au 5-2 Erreurs de vérification du programme pour plus
d’informations sur les messages d’erreurs qui se produisent pen-
dant le paramétrage ou la suppression de protection de pro-
grammes.

4-4 Effacement de la mémoire ZEN


Ce chapitre décrit comment effacer la mémoire ZEN depuis le logiciel
ZEN. Le ZEN doit être connecté et en ligne pour réaliser cette opéra-
tion.
Données mémoire ZEN Etats après effacement mémoire
Programmes à contacts Le code du programme à contacts est com-
(incluant les informations plètement effacé. Aucun code de programma-
sur les paramètres) tion ne reste.
Paramètres mot de passe Le mot de passe est effacé et le programme de
protection supprimé.
Bits E/S Toutes les entrées sont désactivées (mise à
OFF) et les valeurs courantes de temporisation
et de compteur de chargement sont mises à 0.

1,2,3... 1. Sélectionner ZEN/Tout effacer dans ZEN (ZEN/All Clear within


ZEN) à partir de la barre de menu.

2. Cliquer sur le bouton OK pour effacer toute la mémoire dans le


ZEN. Cliquer sur le bouton Annuler (Cancel) pour annuler
l’opération d’effacement.

50
CHAPITRE 5
Recherche de pannes

Ce chapitre décrit les erreurs qui peuvent se produire durant l’utilisation du logiciel ZEN et les
remèdes possibles.

5-1 Erreurs de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52


5-2 Erreurs de vérification du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
5-3 Paramètres de protection et erreurs d’effacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

51
Erreurs de connexion Chapitre 5-1

5-1 Erreurs de connexion


Message d’erreur Cause probable Remède
Une erreur de commu- Aucune réponse à une Vérifier que le câble reliant d'ordinateur
nication s’est produite. commande depuis le est connecté correctement au ZEN et au
logiciel ZEN. port série de l'ordinateur.
Dépassement du temps Vérifier que les paramètres de communi-
impartie de communica- cations sont assortis à la configuration de
tion. connexion du ZEN.
Echec de la connexion Tentative de connexion Changer le modèle de ZEN dans les pro-
au ZEN. Le type de alors que la configuration priétés et les paramètres d'unité d'E/S
ZEN est incorrect. système du ZEN et le d'extension pour assortir la configuration
modèle de ZEN spécifié système du ZEN connecté en ligne.
dans les propriétés du
logiciel ZEN ainsi que les
paramètres d'unité d'E/S
d'extension ne sont pas
identique.
Echec de l’opération Commande exécutée Changer le mode du ZEN à STOP et
car le ZEN est en mode depuis le logiciel de sup- réexécuter la commande.
RUN. Interrompre le port ZEN alors que le ZEN
fonctionnement du est en mode RUN.
ZEN.
Echec de l’opération Commande exécutée Enlever la protection du ZEN et réexé-
car le ZEN est protégé. depuis le logiciel ZEN alors cuter la commande.
Désactiver la protec- que le ZEN est protégé.
tion.
Echec de l’opération dû Commande exécutée Renvoyer les opérations d'affichage à
au fonctionnement de depuis le logiciel ZEN alors cristaux liquides à l'écran principal et
l’affichage à cristaux que des opérations réexécuter la commande.
liquides. d'affichage à cristaux liq-
uides sont exécutées sur le
ZEN.

52
Erreurs de vérification du programme Chapitre 5-2

5-2 Erreurs de vérification du programme


Message d’erreur Cause probable Remèdes
Le type de relais utilisé Le type de bit Mettre à jour la configuration système dans les
n'est pas supporté par utilisé dans le pro- paramètres ou changer le type de bit qui ne peut
le système. Vérifiez le gramme à con- pas être utilisé.
programme. tacts ne peut pas Les types suivants de bit ne peuvent pas être util-
être utilisé avec la isés avec les modèles de ZEN suivants :
configuration
système spécifiée ZEN-10C2@@-@
dans les Temporisation hebdomadaire (@)
paramètres. Temporisation mensuelle (*)
Bits d’affichage (D)
ZEN-10C@@@-A:
Bits du comparateur analogique (A)
Les comparateurs analogiques (A) ne peuvent
pas être indiqués pour les bits d'affichage (D).
Les types suivants de bit ne peuvent pas être
utilisés quand aucune Unité d'E/S d'extension n'est
connectée :
Bits d'entrée d'Unité d'E/S d'extension (X)
Bits de sortie d'Unité d'E/S d'extension (Y)
Ainsi, les adresses des bits qui peuvent être
utilisées, dépendent de la configuration des Unités
d’E/S d’extension.
Un contact ou relais Entrée, sortie de Vérifier les connexions horizontales pour assurer
n'est pas connecté, ou programme à con- les entrées et les sorties et les connexions verti-
Une ligne de connexion tacts ou ligne de cales et horizontales des lignes de connexion dans
est interrompue. connexion non les programmes à contacts. Corriger toutes les
connectée. ruptures.

53
Paramètres de protection et erreurs d’effacement Chapitre 5-3

5-3 Paramètres de protection et erreurs


d’effacement
Message d’erreur Cause probable Remède
Aucun mot de passe L'opération de protection Entrer et reconfirmer un mot de passe sous
n'a été défini. Définis- ZEN a été tentée alors les paramètres de mot de passe et réexé-
sez un mot de passe et qu'aucun mot de passe cuter l'opération de protection.
recommencez. n'a été défini.
Le mot de passe est Le mot de passe entré Réentrer les 4 chiffres corrects définis dans
différent. est différent du mot de les paramètres de mot de passe ou les
passe défini dans les paramètres de protection.
paramètres de mot de Écrire les 4 mêmes chiffres dans les zones
passe ou les paramètres de texte de mot de passe et de confirmation
de protection. de mot de passe.
Le mot de passe ainsi
que la reconfirmation du
mot de passe entrés dif-
fèrent de plus ou moins 4
chiffres par rapport au
mot de passe défini.

54
Historique des révisions

Un code de révision du manuel apparaît comme suffixe au numéro de catalogue sur la


couverture du manuel.

Cat. No. SYS89-E1-1

Code de révision

La tableau suivant décrit les changements effectués sur le manuel lors de chaque révi-
sion. Les numéros de page se réfèrent à la version précédente.

Code de Date Contenu révisé


révision
1 Mars 2001 Edition originale

55
Historique des révisions

56

Vous aimerez peut-être aussi