Vous êtes sur la page 1sur 344

D'

BIBLIOTH?QUE
HUMANISME
ET

RENAISSANCE
TRAVAUX & DOCUMENTS
Tome VIII

LIBRAIRIE

E.DR02

25, RUE DE TOURNON

PARIS,VIe
1946

09:52:13 AM

BIBLIOTH?QUE D'
HUMANISME
ET
RENAISSANCE

09:52:13 AM

Tirage limit?
? 360 exemplaires

Exemplaire N?

de la LibrairieDroz S.A.
R?imprim? avec l'autorisation
et de
Mademoiselle

E. Droz

par

LibrairieDroz S.A.
SlatkineReprints
Swets& Zeitlinger

09:52:13 AM

D'

BIBLIOTH?QUE
HUMANISME
ET

RENAISSANCE
TRAVAUX& DOCUMENTS
Tome VIII

LIBRAIRIE

E.DROZ

25, RUE DE TOURNON

PARIS,VIe
1946

09:52:13 AM

ESPACE ET HUMANISME
est le
l'histoire du xvie si?cle, la Renaissance
de
cr?ation
de
d'un
de
nouvelle
force,
mythe
jeunesse,
ou studieusement d?finie, elle s'im
monde. Lyriquement
pose comme fondement. En elle, l'esprit moderne trouve
son principe et sa foi. Par elle, le cycle s'accomplit,
qui
Dans

fait l'unit? m?me de notre temps. V?rit?s encore vivantes


et qui longtemps ont paru suffisantes. Mais
aujourd'hui,
le progr?s de la conscience historique devait lentement
d?couvrir dans les silences du xvie si?cle d'autres forces,
d'autres

de Christophe Colomb
pr?sences. L'aventure
l'histoire
de l'Occident, des
pas eu, pour
aussi
d?cisives
l'installation
du Turc
que
cons?quences
? Constantinople
? D'autant
plus peut-?tre, que le choc

n'avait-elle

int?rieur avait ?t? plus longtemps m?connu. A l'encontre


de la Renaissance,
le ph?nom?ne ? spirituel ? de la ? d?cou
verte du monde ? est un fait secret, m?ri au tr?fonds
de la conscience
commune, et comme ? regret livr?.
11 faut attendre l'extr?me fin du xvie si?cle pour trouver
le

pressentiment

d'autres

il ne

horizons,

humains

autant

que

s'agit encore que d'intuitions,


rares
encore. Rien d'?tonnant
plus
que l'historiographie contemporaine n'ait atteint que tar
divement l'analyse du ph?nom?ne, au gr? toujours des
intuitions de quelques
Maintenant
esprits pr?curseurs
: elle ne peut plus manquer
la pr?sence est palpable
? notre connaissance du xvie si?cle. Des travaux r?cents 2,
Et
g?ographiques.
chez des hommes

1' Intuitif
des grandes
forces beaucoup
plus que critique, Faguet
de l'agran,
dans sa pr?sentation
du xvie si?cle, sait d?j? l'importance
? sur la terre et dans
le ciel ?. (XVIe
dissement
du monde
si?cle,
?
?
litt?raires.
?tudes
p. vi).
Avant-propos,
2 ?
? et
de la d?couverte,
D?couvreur
G. Atkinson,
organisateur
dans Les Nouveaux
Horizons
de la Renaissance
Paris,
fran?aise.
une premi?re
xix-500
Le
1935,
Droz,
pp.,
pr?sente
synth?se.
P. F. de Dainville,
des Humanistes
dans La
G?ographie
(Les

09:52:22 AM

A.

DUPRONT

diversement d? finis, permettent m?me de la manifester


de ses efficaces. La
par quelques-unes
stylisation du
? devient
?
la
histo
pour
synth?se
ph?nom?ne
possible
ce
nous
ne
?
Et
fait
seul
contraint
plus pouvoir
rique.
l'ignorer pour notre intelligence du xvie si?cle.
? ce
voudrait ?tre le propos de cette ?tude,
D?s lors
?
?
r?fl?chir
attach?e
nombre de pro
qu'? d?finir
plus

faut presque
qu'il
surgissent. Deux, majeurs,
e contraigne
rustaud
tailler
leur
eri
que
pour
grossi?rement
la p?n?tration d'une pens?e compr?hensive. Le premier
part d'un inventaire des valeurs de la Renaissance.
Si la plus caract?ristique de celles-ci est l'humanisme, o?
donc se trouvent les humanistes ? Grammairiens, ?rudits,
aujourd'hui philologues, ou bien quelques g?nies qui ont
le moyen d'?tre plus singu
trouv? dans la Renaissance
et plus solitaires t?moins
liers encore, plus authentiques
?
est-ce
l?
la
cr?ation
d'un monde ? Le
d'humanit?,
xvie si?cle fran?ais culmine ? la s?cession de Montaigne,
? la th?rapeutique
de la ? librairie ? et, pour l'ami
lecteur, au compagnonnage des Essais. M?ditations d'ana
lystes solitaires et pratique de l'individualisme moderne.
a permis quelques
de la Renaissance
L'humanisme
ne
rares
semble pas avoir cr?? un ordre
; il
exemples
veut
l'on
si
bien ne pas accorder aux huma
de l'homme,
efficace
nit?s j?suites d'autre
que celle, admirablement
sauveurs.
cette
conformismes
des
ma?tris?e
Pourquoi
xvi6
de
l'humanisme
cr?atrice
du
si?cle,
impuissance
hors de lui et quelquefois
le monde
quand
classique,
contre lui, va d?finir un ordre aristocratique de l'homme
et un universel d'humanit? ?
a tout pris pour elle. Ne serait-ce
La Renaissance
est
la plus faible ? L'?chec de la cr?a
pas parce qu'elle
tion humaniste, au bout d'un si?cle ? peine manifeste,
ne deviendrait-il pas cons?quence
de la r?alit? grandis
sante de la ? d?couverte du monde ? ? Les ph?nom?nes
bl?mes

et l'?ducation
de la soci?t? fran?aise),
Beauchesne,
Paris,
a bross?,
avec
un
force vues
pp.,
1940, xviii-562
p?n?trantes,
le
tableau
du service
meilleur
de la
pour
j?suite
enseignement
g?ographie.

J?suites

09:52:22 AM

ESPACE

ET

HUMANISME

comme la vie m?me, ont la gr?ce d'?tre


myst?rieux,
les plus forts. Ceci n'a-t-il pas sinon tu? cela, du moins
st?rile ? Ce sera le second probl?me et
rendu presque
?
au-del? du donn?
la m?ditation
propre de cette ?tude,
la
des
dans
recherche
significations,
qui est
historique
la mati?re m?me de l'histoire.

est une lib?ration. Lib?ration


beau
La Renaissance
?
la grande
coup plus ancienne que la Renaissance m?me
?
mais
trahison commence quelque part au xme si?cle
trouve
la
dans
Renaissance,
l'expression publique
qui
et quelque peu l?gendaire de son accomplissement.
C'est
la lib?ration d'une petite Eglise, celle des humanistes,
hors de la grande Eglise qui pendant des si?cles a d?fini
l'ordre d'unit? de tout l'Occident, compos? toute pens?e,
souverainement
orchestr? la vie et la mort. ? Sa?nete
?
lentement perdait cette toute-puissance
M?re
Iglyse
d'?tre la m?re de tous, et de leur montrer les myst?res
qui exaltaient le ciel plus proche et la terre plus servante
de l'homme. La volont? de lib?ration, pour h?ter le tra
? l' uvre en ce grand
des forces de d?composition
corps, avait trouv? la fiction, enti?rement v?cue, d'une
autre d?couverte
de Pantiquit?.
Mythe de lib?ration,
est de soi expression d'un retour. Le
la Renaissance
pr?fixe est cyclique, comme la pens?e m?me. Et avec
elle, t?moin des fondements d'une audace et d'une phi

vail

avait besoin d'un exemple


losophie du temps. L'audace
et il n'en pouvait pas ?tre d'autre, tant la meule ?tait
?crasante ? soulever, que toute la r?alit?, litt?rairement
connue, d'un monde antique resplendissant de gloire et
se suffisant de soi avant que le christianisme ne naisse.
Cela voulait-il dire retour en force du paganisme
? La
a peut-?tre quelquefois pressenti sa vertu :
Renaissance
quelques natures tourment?es, avides d'unit? et de force
sinon l'incarnation
profonde en ont tent? la pratique,
enti?re. Mais recherches solitaires qui finissent au b?cher
d'Etienne Dolet, monument
de la ? libre pens?e ?, alors

09:52:22 AM

10

a.

dupront

et du r?veil de Pan. Le
qu'il s'agissait de la libre vie
? a construit cette m?connaissance,
?
libertinage
qui est
bien pr?s d'?tre une trahison. On le v?rifiera sur cette
?
et d?finitivement incompr?hensive ?
r?flexion aigu?,
d'un des esprits les plus originalement
conformes du
xviii8 si?cle : ? j'aurais bien ex?cut? la Religion payenne :
il ne s'agissait que de fl?chir le genou devant quelque
statue1 ?. Ainsi, dans ses Cahiers, le pr?sident de Mon

l'?chec d'une Renaissance


qui aurait
tesquieu ponctue
?tait seulement autorit?. Et cela
?t? retour. L'exemple
suffit pour d?finir une philosophie du temps. Tout l'esprit
en effet exprime le paradoxe
de Renaissance
humain
tourn?e vers le pass?. Ne lui
d'une ferveur d'esp?rance
Il ne fait que traduire cette
imputons pas impuissance.
? rebours, o? les traditions
impr?gnation d'un temps
se confirment. Para
et
mutuellement
chr?tienne
antique
dis terrestre et ?ge d'or, comme la croyance si souvent
du ? gigan
reprise sur la caution de saint Augustin,
?
de nos anc?tres, ce sont les r?ves d'une humanit?
tisme
marche
lourdement ? reculons dans
la nostalgie
qui
du paradis perdu. Gomment ce pessimisme mythique
une
la Renaissance,
a-t-il pu devenir, avec
lyrique
ce
tenter
n'est pas le lieu de
de l'analyser
d'optimisme,
ni de marquer non plus sur cet autre exemple, la moindre
? Ce qui
authenticit? cr?atrice de l'esprit de Renaissance
du
c'est
la
tentation
le
sentiment
d'une
retour,
compte,
au pass?
d'une
recherche
humanit?
meilleure,
plus
enti?re, et plus libre. Il fallait, pour la lib?ration et pour
un ordre de r?v?rence. Le
qu'elle ne soit pas anarchie,
voici dans la conscience d'un pass? h?ro?que, stylis? de
toutes les vertus, et pour les hommes du xvie si?cle com
d?fini ? la
men?ant,
d'universel,
p?n?tr?s d'habitudes
mesure d'un monde, ?
Y ? orbis romanus ?, qui est l'uni
vers tout entier. C'est cette philosophie du temps qui fait
la puissance m?me de l'exemple et qui fonde la voca
tion. Entendons
:
Pl?iade
1

Montesquieu,

les gentilshommes

Cahiers,

?dition

Grasset,

doctrinaires

Paris,

de

1941,

09:52:22 AM

p.

la

11.

ESPACE

ET

HUMANISME

11

Dessus

le Nil jadis fut la science,


Puis en Gr?ce elle ala,
Romme depuis en eut l'exp?rience,
Paris

maintenant

l'a1.

n'est pas autre chose que le service d'un


d'un patrimoine. Dans
h?ritage sacr?, l'accomplissement
cette r?alit? de la ? succession ?, l'?lection qui leur donnera
la discipline des initiations8.
l'orgueil d'?tre pr?tre2,
et
Et bient?t leur ind?pendance,
dans cette mythique
Leur

audace

lyrique d?pendance.
Tel est le mouvement.
correspond-il, chez
Jusqu'o?
? une profondeur
les hommes m?mes de la Renaissance,
en ses analyses
de vie ? La
?taler
critique historique peut
des tr?sors de subtilit? : elle y trouvera rarement la gr?ce
de mieux entendre. Quelques
convergences peuvent suf
fire dans une pr?somption de confiance, toujours plus
proche de l'?me m?me. Les textes d'abord. Les plus com

muns, les plus connus manifestent une conscience de la


comme d'une victoire sur ? le villain monstre
Renaissance
?.
les
C'est toute la ferveur de Renaissance,
Ignorance
lumi?res apr?s les t?n?bres, la position des deux mondes
par l'opposition. Ce que la passion aigrissante de Du Bellay
d?finira ? merveille selon le rythme antith?tique de son
g?nie affectif, dans le lamento des Regrets :
Phoebus s'enfuit de nous, et l'antique ignorance
Sous

la

Si Pallas

laveur

de Mars

retourne

encore

en

France,

ne d?fend les lettres et les arts 4.

t?te
est du c ur, et inf?rieure. Ronsard,
et
une
autre
La
vit
certitude
olympienne,
complexit?.
:
m?me
la
forme
l'orgueil jouxtent
La marque

tra
, 9-12. Le rythme de l'analyse
Odes,
III,
de la succession,
la certitude
dans Du
Bellay,
: ? les Latins
des Greci
seconde
Pr?face
immitateurs
?,
L'Olive,
? les modernes
?
des Latins
Italiens
imitateurs
puis
( uvres Po?
t. I, p. 21).
tiques, ?dition Chamard,
a
duit

du

Ronsard,
de m?me

Bapt?me, pr?trise, initiation, tout est s?rement li? dans YOde I

livre III des Odes,


(Pierre de Ronsard,

? Charles
de Pisseleu,
?v?que
uvres
?d. Laumonier,
Compl?tes,

t. II,
4 et
3 pp. terre5).
d'initiation (Odes, IV, iv).
Italie,
4
Regrets,

CXC,

de Condom.
S. T. F. M.,

12-14.

09:52:22 AM

12

A.

Pour

estre

DUPRONT

de

nostre

France

L'un de ceux qui ont d?fait


Le villain monstre Ignorance
Et le si?cle d'or refait1.
trouve son fondement. Fragile, comme la
L'antith?se
?
ce qui explique sans doute sa fortune
m?me
passion
dans la lyrique de l'esprit moderne, beaucoup plus encore
la cadre comme
que dans celle du xvie si?cle. Ronsard
? retour ?.
du
histo
l'accomplissement
L'impr?gnation

cette exaltation
de Renaissance.
approfondit
rique
A preuve la fortune de la doctrine de l'imitation, dont
Du Bellay demeure, bien l'un des premiers d?finisseurs.
dans le
si?cle, elle dira, avec bien des
Jusqu'avant

fr?missements de suffisance, que la puissance d'?manci


pation se fait dans la pratique des v?n?rables autorit?s.
mais
R?gle,
pu?rile ni passionnelle,
qui n'est plus
d'homme. Celle des ? peintres de la nature ?, de contre
faire des ? vieux les ouvrages plus beaux 2 ?. Elle exprime
le droit d'autant
v?n?ration, mais dans la v?n?ration
du
et
entier
choix
3.
R?v?rence
plus
lib?ration, c'est le

mouvement

m?me

o?

chaque

fois

l'homme

grandit.

Il n'est possible que dans la certitude d'un patrimoine,


le jugement, l'exploitation font les
dont la connaissance,
et exaltante
principes de la cr?ation esth?tique. Haute
pr?sence, qui jamais ne permet la torpeur d'h?ritiers,
si son bienfait seulement se r?alise dans la discipline du
La
force int?rieure du classicisme
meilleur.
fran?ais
na?tra pour une part de cette familiarit? fouaill?e d'exi
gences. Pr?s de deux si?cles reconnue, discut?e, appli
qu?e, dira-t-on que cette r?gle de l'imitation n'a pas
fait la preuve de la vie ? Il n'est pas jusqu'? la conscience
du progr?s qui ne soit encore d?pendance.
Car l'esprit
de Renaissance ?
c'est l'un des paradoxes de sa ferveur?
1
Odes,
IV, h, 9-12.
2
toute une
enclose.
9-11, avec
XXI,
Regrets,
esth?tique
8 ?
Les ouvrages
?. Ce qu'affirme
d?s 1549, ? l'origine
plus beaux
?
m?me
de la doctrine,
la premi?re
de VOlive,
pr?face
Vrayment
et non luy seulement, mais
aussi
je confesse avoir imit? P?trarque,
: pour ce
et d'autres
l'Arioste
modernes
Italiens
qu'en
l'argument
?.
que je traicte,
je n'en ay point trouv? de meilleurs

09:52:22 AM

ESPACE

ET

HUMANISME

13

n'exclut pas la fiert? d'?galer, m?me parfois de d?passer


ses ma?tres. La figure du ? retour ? n'est qu'une
id?e
attitude
cr?atrice. Les
force, le sens profond d'une
natures puissantes ne se paralysent pas du pass?, pour
en bien user. Les ma?tres de la Pl?iade ont-ils senti, en
leur langage de po?sie, cette v?rit?, mieux que moderne,

la reconnaissance
d'un pass? est la meilleure disci
? retour ? ?tait une
pline de soi, qu'une philosophie du
une
certitude du temps,
pl?nitude du pr?sent, et que cela
l'ordre cr?ateur du temps ?tait
seul importait, quand
fix? du pr?sent vers le pass?, non
imm?morialement

que

du pass? vers l'avenir ? Du moins ils ne renieront jamais


et ils useront des autorit?s. Surtout ils
leurs mod?les,
?
?
n'atteindront
pas
par impuissance ou par gr?ce
? la philosophie moderne
du progr?s. Celle-ci exige un
temps ouvert : le leur s'arr?te ? eux-m?mes, ? la gloire
de leur prince, ? l'immortalit? de leur nom et ? la cons?

cration de la France. Ce sentiment d'un temps qu'? eux


ils emplissent exprime leur meilleure d?pendance,
?
puisque c'est dans cette pl?nitude m?me que s'accom
plit la succession. Par eux, le r?gne de la France, de ses
rois et de ses po?tes dans une euphorie d'?ternel. Leur
seuls

temps est celui des ?lus, mais accepter l'?lection n'est-il


pas d'abord se soumettre ?
Il y a d'analogues aveux dans les r?flexions sur l'homme
qui font le meilleur de la litt?rature fran?aise ? la fin
du xvie si?cle. Toujours dans le bon usage de l'Antiquit?,
:
et pour une mati?re moins noble et plus essentielle
il ne s'agit en effet que de lib?rer l'homme des vieilles
r?gles de conduite, de lui en proposer d'autres ou de le
rendre cr?ateur d'un style. La pratique de l'Antiquit?,
au cours
vulgaris?e par la diffusion humaniste, a grandi
du si?cle. Jusqu'? donner lieu ? un plain-pied o? semble
exemples antiques,
perdue toute r?v?rence. Anecdotes,
le jeu des passions
horatiens
aphorismes
soulignent
sans leur donner autre grandeur. Les
contemporaines,
commencent
d?j? ? d?finir leur style de
parlementaires
sur des humeurs fran
sentence
d'une
romaine
majest?,
?aises. Bodin,

Brant?me,

Montaigne

tranchent

du bon

09:52:22 AM

14

A.

DUPRONT

et du mauvais
dans le patrimoine de l'histoire antique,
au gr? de leur humeur ou de leur jugement, beaucoup
plus que selon les traditionnelles anath?mes. L'Antiquit?
se
n'est-elle d?j? plus capable
que d'illustrer, quand

cherche le moralisme
fian?ais ? En fait, les lignes de force
de son influence sont encore intactes. Moyen de lib?ration,
c'est-?-dire l'exemple qui sugg?re et fonde ce que la pen
s?e d'un temps jeune, sans histoire, ne saurait formuler

sans scandale,
il n'est que de relire le long r?quisitoire
contre la barbarie
f?odale qui punit de
de Brant?me
mort la femme adult?re. Autant, sinon mieux que l'en
? Nostre Cr?ateur ?, la
longue galerie des
seignement de
romains
diversement
empereurs
g?n?reux ? l'?gard de
: elle s'ach?ve ? cette indignation, signi
infid?le
l'?pouse
ficative du renversement des valeurs au service de la vie :
? Et
ne recoimaissans Dieu,
qu'ils faillent qu'eux payens,
?
et
est?
doux
l'endroit
si
de leurs femmes et
ayent
b?nings
du genre humain, et la plupart de nos rois, princes, sei
gneurs et autres chrestiens, soyent si cruels envers elles
? Car c'est bien la
pr?sence et la
pour un tel forfait !1
valeur de la vie qui devient souveraine, et les fastes conju
gaux de la Rome imp?riale qui lib?rent contre les assou
cette certitude du bien supr?me
barbares
vissements
autre
monde na?t, avec la complicit?
vie.
Un
la
qu'est
et peut-?tre la gr?ce de l'humanit? antique. ?
L'Antiquit?
est encore toute pr?sente par sa litt?rature retrouv?e :
c'est la seconde voie d'influence, qui est d'impr?gnation.
Nul exemple ne l'?clair? mieux que la gen?se m?me des

Cette vie qui s'enferme, la quarantaine


Essais.
pass?e,
dans une librairie, se d?couvre dans l'unique fr?quenta
tion du livre ; et jusqu'?
l'apparition des enseignements
la troisi?me ?dition des Essais,
dans
de
des r?cits
voyage
en
effet est presque uniquement
la mati?re de Montaigne
et
Il ne s'agit
la
litt?raire
cr?ation
lui-m?me
antique.
sur
ou
discussion
d'une
d'une
curiosit?
?rudite
plus ici
1 Tout
le bavardage
le passage,
autrement
orchestr?
que
et confirme
trahit Tune des ferveurs de Brant?me
mier,
le guerrier
n'est
f?odal
(Des Dames,
gentilhomme
plus
t. XI,
?dition M?rim?e-Lacour,
pp. 33-49).
compl?tes,

coutu
que ce
uvres

09:52:22 AM

ESPACE

ET

HUMANISME

15

textes, mais du support m?me de la pens?e, Montaigne


se cherche dans le donn? de l'exp?rience antique, comme
de l'autre. Bien
l'homme se fait dans la connaissance
au del? du jeu des sources et des influences, nous attei
gnons au secret de la cr?ation humaniste, qui est que

l'homme na?t de l'homme et la cr?ation de l'homme


d'une autre cr?ation d'hommes. Nul besoin d'autorit?
ou d'exemple
pour satisfaire au mouvement
toujours
ext?rieur de lib?ration : ici la pratique de l'Antiquit?
est fondement m?me de Montaigne. C'est-?-dire tradition
vivante, plus profonde, plus intimement humaine, mais
? de succes
assez proche de la mission
au demeurant
Le troisi?me aspect
sion ? dont s'enorgueillit la Pl?iade...
de la pr?sence antique propose des mod?les. Bien moins
?
c'est une notion simple, sco
pour qu'ils soient imit?s
?
l'imitation
de
que pour qu'il y ait des mod?les,
laire,
c'est-?-dire dans lemonde des hommes de hautes pr?sences
d'hommes. Les grands ma?tres de l'humanisme se recon
naissent ? cette humilit? de s'?tre donn?s comme une
? v?n?rer. Selon leurs
des mod?les
force d'eux-m?mes
affinit?s et leur exigence int?rieure, ils ont entretenu la
? la lec
s'?mouvant
pratique de l'admiration. Erasme
ture de Cic?ron jusqu'? chercher la marque du divin en
lui *,moins religieux, plus compagnon et peut-?tre plus
dans le commerce de Plutarque
et de
fid?le, Montaigne
2
la
diversement
de
du
certitude
t?moignent
S?n?que
ma?tre. Le si?cle alentour n'est pas moins avide de grands
exemples. C?sar, mieux connu et plus divers qu'Alexandre
demeure l'inaccessible mod?le du grand capitaine. Ainsi
son plus salutaire bienfait, qui est
l'Antique accomplit
de garder, dans l'affaissement des valeurs hi?rarchiques
chr?tiennes, profils et perspectives de grandeur. Il impor
tait peu qu'on en use ; l'essentiel demeurait qu'elles soient
1 ?...
diseerit
?, Correspondance,
pr sertim ubi de bene vivendo
t. V, 1390, 50-53,
?ras
Etudes
cit? par A. Renaudet,
?d. Allen,
miennes,
1939, p. 55.
Paris,
2
le
Les
On
d?finir
r?f?rences
fourmillent.
pour
rapprochera
? commerce
?, Essais,
II, x, et la sobre, mais
style tr?s souple du

enti?re, ?D?fense de S?n?que et de Plutarque ? (Essais, II, xxxn).

09:52:22 AM

16

A.

DU PRONI

en place. L'exemple
antique est une certitude de puis
: il lib?re toutes les audaces,
sance humaine
et avec
d'autant plus de s?ret? qu'il est en tant que tel inimi
table. Le conservatisme
religieux et social n'avait plus
rien ? craindre de cette sublimation
des d?couvertes
de

On peut le v?rifier dans la derni?re


la Renaissance.
transformation que conna?t, avec le si?cle finissant, le
mod?le
dis
antique. Cr?ateurs ou grands personnages
une
?
faire
sortie
pour
anonyme,
figure
paraissent
place
de la plus noble tradition antique, la plus stylis?e, peut
?
?tre la moins authentiquement
celle du sage.
vivante,
cr?ation sociale de la bourgeoisie grandissante
cher
: c'est encore
chait une image de saintet?
l'antiquit?
?
t?moi
qui la lui offre. A chaque m?ditation des Essais,
est
d'autant
la
gnage
plus authentique que
pens?e
plus
?
on en retrouve l'exigence et le style.
solitaire
Pratique
de s?curit? ou d?faut d'imagination,
la premi?re forme
est
de lib?ration bourgeoise o? s'?puise la Renaissance

La

d'?thique antique, selon la d?finition la plus haute d'hu


commune ?labor?e par la tradition philosophique
manit?
ou types, le service de
gr?co-latine. Ma?tres, mod?les
la
recherche
pour
spirituelle du xvie si?cle
l'Antiquit?
ne se d?ment pas : il fonde les hi?rarchies nouvelles.
est fait d'histoire.
Ainsi l'humanisme de la Renaissance
C'est-?-dire de la conscience d'un patrimoine, qui cr?e
ou contrainte de
filiation, mission
grandeur. Sa vertu
se
est justement de
reconna?tre des anc?tres pour tenter
de s'en rendre dignes. Subtilement
c'est la pratique de
toute une mesure du temps, qui att?nue le vertige de
l'avenir par une certitude de la puissance pass?e. Ou du
bon usage de l'histoire, comme une discipline de l'esp?
rance. C'est
la premi?re dimension de la profondeur
? humaniste
?, cette r?v?rence d'un ordre du temps.
du temps. Il y a
mieux qu'une connaissance
Beaucoup
bien des s?ret?s inconscientes dans la pratique humaniste
de l'ancien. Le pass? lui est un pr?sent. Non pas comme
?
c'e?t ?t? la logique du mou
l'?tat que l'on retrouve
vement de ? retour ? et dans le fait sa paralysie -? mais
comme une r?alit? proche, de plain-pied, mani?re d'?ter

09:52:22 AM

ET

ESPACE

HUMANISME

17

nel ? port?e de soi o? va grandir, au-del? du temps,


de l'universel. Cette pr?sence du
l'ambition
classique
l'ivresse de l'avenir, et dissout l'irr?alit?
pass? m?rit
tentatrice du pr?sent. Dans le refus lentement conscient
des valeurs d'unit? chr?tienne, elle donne la mati?re m?me
de la cr?ation nouvelle, avec cette pr?cellence singuli?re
et plus myst?rieusement
d'une
plus haute
antiquit?
de l'?ternel
famili?re. Dans
l'?puisement d'incarnation
chr?tien, la ferveur des temps ouverts semble soudain
des contraintes
rendre tout d?sormais
possible. Hors
ce peut
du monde plein et plat de la tradition m?di?vale,

?tre la ru?e fr?n?tique dans l'inconnu du temps. Mais


n'y a-t-il pas une esp?rance plus sage ? sentir dans la
proximit? humaine de l'antique, un nivellement du temps,
comme un ?ternel voisinage ? Et un autre moyen aussi
de d?finir la lib?ration de l'?touffante ?treinte du vieux
monde
chr?tien ? En face de la r?v?lation chr?tienne,
ph?nom?ne historique, donc situ? dans le temps, pourquoi
ne pas contempler la certitude d?miurgique d'un univer
sel du temps, c'est-?-dire d'un temps port? par une autre

r?alit? que lui-m?me ? La volont? de tuer le temps est


des hommes
l'un des complexes sournois d'impuissance
de la Renaissance.
Seconde dimension de la profondeur ? humaniste
?,
celle qui correspond ? la notion m?me, la figure d'un ordre
de l'homme fait de hi?rarchie et de myst?re. La Renais
sance

est

recherche,

et

rencontre

de

l'homme.

D'une

humanit? qui n'est plus de chair et que stylisent dans


une unit? de beaut? et d'aspiration
int?rieure les t?moi
Humanit?
d'une
tradition
?crite.
gnages
qui est partout
et qui n'est nulle part r?elle, sauf dans les livres : c'est
pour les esprits faibles la facilit? de ne la retrouver nulle
part ;pour les natures vigoureuses au contraire, conditions

lib?ratrice. La d?couverte
?
le choix
cr?ateur
l'effort
de l'homme antique exige
du t?moignage dans une ?lection de beaut?, la p?n?tra
tion des ? correspondances
?, entendre et traduire les
Humanit?
morte, qui contraint au soli
enseignements.
va sourdre la vie. Donc humanit? vivante,
d'o?
loque,
2
?minentes

d'une

m?ditation

09:52:22 AM

18

A.

DTJPRONT

dans la cr?ation de qui la ressuscite. Et r?surrection qui


se fait dans lemiracle de la f?condation par la connaissance
sommes l? en pr?sence d'une r?alit?
de l'autre. Nous
enti?re de la vie spirituelle, de son myst?re, de son authen
trait saisissable est cr?ation de l'homme
ticit?. Chaque
comme
si la mort n'?tait pas. Secret antique
par l'homme,
de la gloire immortelle, ou plus simplement servitude
et grandeur de la condition humaine, dans sa vocation
a parfois
de la Renaissance
cr?atrice ? L'humanisme

les fonds de l'homme. Qu'il soit devenu de son


de
porter le myst?re en pleine lumi?re et donc de
g?nie
ne
ces cons?quences
d?truire le myst?re,
historiques
?
il en est quelques-uns ?
les
doivent pas diminuer
de
Au
service
l'homme
t?moignages d'accomplissement.
et par l' uvre de l'homme, l'humanisme du xvie si?cle
touch?

enseigne la n?cessit? de la tradition, c'est-?-dire la filia


tion spirituelle, un accomplissement
de l'esprit selon la
et
de
que l'homme pro
figure
l'engendrement humain,
c?de de l'homme. Il montre la pratique de cette tradition,
c'est-?-dire la f?condit? de la r?v?rence, le myst?re cr?a
teur des origines et que la libert? de l'homme se fait dans
la d?pendance de l'homme. Il d?finit, au seuil de l'aven
une pr?sence de grandeur,
ture des temps modernes,
la lib?ration de l'exemple,
la n?cessit? du
c'est-?-dire
mod?le, et que la mesure de l'homme s'exprime dans sa
reconnaissance
du grand. L'ordre de l'homme se vit des
m?mes
liens secrets qui faisaient la puissance d'incarna
tion de l'unit? chr?tienne dans l'exp?rience m?di?vale.
Est-il plusieurs figures du spirituel ? Seules les affirma
tions se diff?rencient dans le langage des temps. La Renais
sance, dans son entreprise de la?cisation du spirituel,
ne saurait cependant
de
renier les fondements m?mes
ce spirituel. Et c'est le service de l'antique de lui avoir
permis de garder, sur son exemple, les affirmations essen
tielles. Tout son paradoxe
aussi selon l'histoire, de d?finir
une ind?pendance
sans rien briser des liens profonds,
de condamner
le Moyen Age tout en proc?dant de son
appa
esprit, gardant ainsi, au travers des oppositions
rentes, la continuit? des grands

secrets du spirituel pour

09:52:22 AM

ESPACE

ET

HUMANISME

19

la nostalgie, l'approfondissement,
la f?condit? enfin des
la mesure du moins o? d'autres
temps modernes. Dans
valeurs ?trang?res ? la tradition, au secret de la cr?atiou
humaine, ? la pratique d'un ordre de hi?rarchie et de
grandeur dont le vertical humain est la figure, ne vont
pas surgir lentement de la ? d?couverte du monde ?.

il y a une ? d?couverte du monde ?. Inconsciente


longtemps, puisqu'elle n'avait pas trouv? pour s'exprimer
un langage, et que les formes du pass? pouvaient sembler
suffisantes ? l'expliquer. Que
la d?couverte des Indes
soit un autre ?pisode de l'?pop?e m?di?vale
Occidentales
Car

la Croisade,
int?r?ts, ferveurs, paresses, toutes les
forces solides qui font l'histoire convergeaient ? fonder
avant dans le si?cle, le senti
cet apaisement. Jusqu'assez
ment de la Croisade engourdit encore les esprits. Bran
de

t?me, s'il n'approuve


gu?re les proc?d?s peu chr?tiens,
c'est-?-dire peu humains, des Espagnols dans la conqu?te
ne met pas en doute l'intention
du nouveau monde,
de croisade des Rois Catholiques
Conqu?te et conver

sion, ? la mani?re pr?s, rien d'autre que de connu, qui,


contraigne ? l'effort de d?couvrir. La litt?rature g?ogra
fran?aise elle-m?me, grandie
phique de la Renaissance
avec l'imprimerie et le si?cle, traduit dans son ensemble
la m?me force de continuit?. Elle explore peu les terres
?
? POrient qu'au
nouvelles
beaucoup
plus attach?e
si p?n?trants
de
Les
inventaires
nouvel
Occident.
tout le
M. Atkinson ne laissent pas de doute. Pendant
si?cle, les Itin?raires de J?rusalem, lesHistoires des Turcs,
les r?cits des Conqu?tes sur le grand Turc sont autrement
nombreux, r?imprim?s et donc lus que les histoires des
Indes 2. C'est autour des terroirs d'?lection de la geste

1
Grands
Brant?me,
Charles-Quint.
L'Empereur
capitaines.
2
de la Renaissance
Horizons
Les Nouveaux
G. Atkinson,
fran
du Seigneur
de Vil
1935, pp. 21-23. Les Voyages
?aise, Paris, Droz,
de p?lerinage,
relation
lamont, un peu mieux
imprim?s
qu'une
?
et six
du Discours
du
treize fois entre 1595 et 1609
impressions

09:52:22 AM

20

A.

DUPRONT

m?di?vale que se d?veloppe la litt?rature ? g?ographique ?.


cette v?rit? de l'histoire que
Comme pour manifester
l'une des exp?riences les plus authentiquernent
cr?atrices
du Moyen Age occidental va se transformer en l'une

des forces les plus expressives de l'esprit moderne. Les


croisades sont les premiers grands voyages des temps
modernes. A force d'en user, les yeux lentement dessill?s
commencent ? regarder la terre, mais c'est longtemps

selon les r?gles de l'accomplissement


du mythe. La d?cou
commence ? l'Orient, au p?lerinage de
verte du Monde
Terre Sainte. Le p?lerinage ? J?rusalem d'I?igo de Loyola
et les destins missionnaires
de la Compagnie
de J?sus

trouvent dans l'homme m?me et dans le temps leur sym


bolique continuit?. Il ne s'agira encore que de conqu?rir
pour ? la plus grande gloire de Dieu ?. Si dans beaucoup
de voyages d'Orient le r?cit ?pique fait lentement place
? la description ? g?ographique
?, les lettres des mission
va
dont
le
conna?tre
genre
naires,
grande vogue d?s la
fin du xvie si?cle, exalteront longtemps la ferveur de

conversion, la conqu?te de chr?tient?s nouvelles, la geste


des martyrs. Litt?rature bien vite apolog?tique
pour les
ti?deurs de l'Occident, mais embras?e du feu d?vorant
de l'apostolat,
que nourrissent aussi bien le sentiment
de l'exotisme des terres que la d?couverte des candeurs
devant
la gr?ce des multitudes
pa?ennes. La croisade
continue, avec une empreinte d'ardeur
ib?rique, aux
se
terre
1. La d?couverte du monde
quatre coins de la
vit dans les habitudes, rel?ch?es mais encore impr?gnantes

au Saint
de J?rusalem,
d'outremer
voyage
par Gabriel
S?pulcre
les plus nombreuses.
Ce sont les impressions
Giraudet.
Leur ambi
? a
tion de ? voyages
la?cis? le rite de p?lerinage.
Continuit?
d?j?
?...
des lieux, et trahison
des ? int?rieurs
?
1 Autre
trait de continuit?
la d?couverte
turc
par l'exemple
de la tol?rance
A force d'?crire
du Turc grandit
la recon
religieuse.
?
de ses m?rites.
elle
naissance
la croisade
Ainsi
contraint
quand
?
est guerre,
et par elle,
? l'estime
de l'infid?le,
plus que croisade
? la m?ditation
sur l'exemple.
et apolog?tique
Croisade
turque,
ces contraires
bien s'unir, quand
devaient
la conscience
de la tol?
rance deviendra
une n?cessit?
de l'?volution
occidentale.
Cf. des
et drus, dans Atkinson,
abondants
extraits
pp. 241-242.

09:52:22 AM

ESPACE

ET

HUMANISME

21

de la croisade. A l'encontre des r?volutions d?j? faites


quand elles se proclament, les forces profondes s'installent
avant de se donner un nom. Et leur cr?ation n'est cons
ciente que lorsqu'elle est d?j? faite. Difficilement saisis
sables aux contemporains, et bien davantage ? l'historien,

elles surgissent de la vie m?me. Elles font la r?volution


et non pas la r?volution dite. T?moin ces traits
minuscules, o? la lecture attentive d?couvre lemouvement
des fonds. Brant?me, comme Jean Bodin, a rencontr? plu
v?cue,

sieurs fois le fait de la conqu?te du Nouveau Monde et


ses cons?quences. Le gentilhomme discoureur et le robin
?
l'afflux des
analyste se rencontrent devant l'essentiel,
m?taux pr?cieux1. Ils expliquent, ?conomistes d?j?, la ver
tigineuse mont?e des prix, mais Brant?me, plus sensuel et
mieux homme, a trouv? dans sa langue ? m?me la vie la
comparaison qui ?claire. Autant de perles et de pierreries
sur les v?tements des femmes de ce temps
maintenant
atours
d'une grande reine d'autrefois. Voil? le ren
qu'aux
versement des valeurs, c'est-?-dire la r?volution faite. Et ce

qui en mesure le choc, c'est sa soudainet? m?me, ? peine


une g?n?ration. Le secret du tr?sor royal est prodigu?
du
C'est
la cons?cration
par des mains
bourgeoises.
des
modernes
l'histoire
dans
de
temps
triomphe
l'argent
et la puissance neuve du vulgaire. Dans cet ?merveille
ment un peu complice de Brant?me,
la sensation des
et des yeux d'une grandeur qui s'?teint et de
mains
:
jouissances plus communes. L'autre trait est de bouche
? ce niveau aussi se vivent les r?volutions, peut-?tre les
plus profondes, celles que l'historien ne peut que lointai
nement pressentir dans l'ordre des transformations des
rare dans
cellulaires. Le sucre, m?dicament
?changes
va commencer ? devenir
la vie de l'Occident m?di?val,
denr?e commune. Un changement qui atteint au fond des
cuisines est une r?volution de l'homme. ? De sorte que
ce qui jadis servait de m?decine
1

Brant?me,
de Jean Bodin
Colin,

1932,

Grands
capitaines.
? M.
de Malestroit.
pp. 9 sqq.

nous sert pour le pr?sent

Charles-Quint.
?dition
1568,

La
Hauser,

Response
Paris,

09:52:22 AM

22

A.

DUPRONT

de nourriture 1 ?. Cette notation du Th??tre de Univers


dit aussi la r?volution faite. C'est le moment
dOrtelius
elle surgit, vers la fin du si?cle, la
de la lyrique. Quand
en train de se vivre. D?s lors, il
est
conscience
de
prise
?
a
une
et sans
du
d?couverte
monde ?. Orgueilleuse
y
nuances chez le chartreux Surius autour de 1570, vibrante
et d?j? consciente de ses enseignements
d'exp?riences

VHistoire naturelle et morale des Indes du j?suite


vers la fin du si?cle, elle s'?quilibre dans la
Acosta,
au chapitre vi du livre III des
r?flexion de Montaigne
dans

Essais

: ? Nostre

monde

vient

d'en

trouver

un

autre...

?.

la
s? fait maintenant
connaissance, mais
encore
et
fr?mit
d'humilit?,
d'audace,
pens?e
peut-?tre
: ?... et qui
dans la suggestion si d?cisivement alignante
nous respond si c'est le dernier de ses fr?res, puisque les
les Sybilles et nous, avons ignor? cettuy-cy
Daemons,
?... ? La terre devient sans limites devant
jusqu'asture
l'impuissance de l'histoire. C'est enfin le choc de la d?cou
\rerte... Tard venu, il s'exprimera beaucoup
plus tardi
vement encore : ? Nostre monde vient d'en trouver un

L'?tonnement

autre...

Il

ne

s'agit

pas

d'une

d?couverte

de

la

terre,

ce
Les Deux Mondes,
la
de
l'unit?
de
longtemps
l'image juxtaposante
terre. Figure, dans le langage, de la puissance de l'expres
sion ancienne de l'unit? : celle-ci, selon le vieux langage
de la tradition aristot?licienne
et ptol?m?enne,
?tait le
:
ne
se
monde. Elle
elle se mul
brisera pas pour s'?largir
?
?
comme
demeure l'ex
avant, le monde
tipliera. Apr?s
de l'unit? 2. Mais y a-t-il encore
pression composante
mais
sera

de

celle d'un

autre monde.

1 1572.
extraits
Cit? par Atkinson,
ibid., p. 112 avec d'autres
constatation
La
des diff?rentes
dOrtelius.
?ditions
convergents
r?alit?
est-elle un fait des pays du Nord
gourmande
simplement
une lyrique du sucre, toute
commerciale
? Il y a m?me
(Anvers)
? moderne
? et
du terroir
du ? miel
tant renomm?
d?daigneuse
?
et 261).
112
attique
(Atkinson,
pp.
2 Du
?monde
?
la tradition
jusque
figure de l'unit?, on trouvera
un trait?
le r?ve ?
dans
de publier
de vie de Descartes,
longueur
? a sa
du Monde.
le ? Nouveau
Mais
Monde
place
longtemps
depuis
?
? nouveau
les cours de
dans
Peut-?tre
qu'il n'est
g?ographie.
plus
?monde
les
et souvent
?, gr?ce ? l'id?e, ch?re ? Acosta
reprise par
?
le
traditions
si?cle
le xvne
fort avant
dans
que
d'enseignement

09:52:22 AM

ESPACE

ET

HUMANISME

23

? Ce probl?me n'atteint
unit?, l? o? il y a juxtaposition
pas ? l'esprit des temps modernes... La pens?e de la d?cou
verte se fait fondamentalement par l'identit?. G?n?tique
humaine peut-?tre, plus que figure du semblable. Celle-ci
?tre cependant
la grande tentation de recon
pouvait
na?tre : elle l'emportera, comme une autre facilit?. Jus
qu'? ce que toute la d?couverte de la terre et des hommes

s'accomplisse, pour que devienne possible la pens?e d'une


autre unit?, celle o? il n'y aurait plus qu'un seul monde,
o? l'unit? serait cr?ation de la vie commune des hommes
dans ce monde. Plus de trois si?cles seront indispensables
pour cette ?tape du grand retour. La ? d?couverte de la
terre ?, r?volution silencieuse et vivante au c ur du
xvie si?cle, se fait par la pr?sence de l'autre monde, et
l'esp?rance peut-?tre d'une pluralit? de mondes. Au tra
vers de l'?volution des temps modernes, elle va chercher,
dans la nostalgie de l'unit? irr?parablement perdue, la
conscience de l'autre unit?, celle qui grandit dans lemonde
avec la fin des temps modernes.
d'aujourd'hui,

Toutes
les d?finitions spirituelles et humaines de la
? d?couverte du monde
? du xvie au xixe si?cle, ?
le
?
l'on ne saurait
temps des empires coloniaux proches
au cours de cette ?tude, avoir l'ambition de les pr?
senter, encore moins d'en mesurer la port?e. Une analyse
des points de d?part, quand
la conscience grandit en
certitude
d'une r?alit? autre, peut
de
Renaissance
pleine
? suffisance faire foisonner les possibles. C'est ce que
l'on voudrait tenter, moins par un classement exhaustif
des id?es et des th?mes, ?
l' uvre a ?t? faite et d'une

Nouveau
du tout
Monde
n'est
que nous
Indes,
appelons
point
?
a Lapide,
divis?
ni s?par?
de
l'autre monde
in
(Cornelius
v. 17, cit? par F. de Dainville,
La
Genesim,
cap. VIII,
g?ogra
sauve d'ailleurs
la certi
p. 59). La g?ographie
phie des humanistes,
les ? parties
tude de l'unit?,
du monde
?, la ? qua
enseignant
?. (Cf. Mercure
la ? cinquiesme
triesme
in
?, puis
1617,
Fran?ois,
de Dainville,
op. cit., p. 366).

09:52:22 AM

24

. DUPRONT

?
conscience par IVI.Atkinson
que par un
magistrale
se
Comment
d'attitude
neuve,
cherche,
spirituelle.
croquis
la pens?e commune devant cette r?alit? progressivement
neuve ? Quelles ont pu ?tre les ?tapes de l'esprit r?fl?
chissant dans la conscience de la d?couverte du monde ?
M?thode abstraite, si Ton confond la r?alit? avec les appa
rences de l'imm?diat. M?thode
dan
incontestablement
est beaucoup
plus intuitive que des
puisqu'elle
sur le
et
la m?ditation
de
criptive,
qu'elle proc?de plus
texte que de l'accumulation
des textes. En est-il d'autre
aux mou
cependant, quand il s'agit de tenter d'atteindre

gereuse

vements

l'esprit, dans la singularit? d'une


expression historique ? On en limitera peut-?tre les insuf
fisances, si l'on veut bien ne pas lui demander ce qu'elle
ne peut donner. D?finir et classer les diff?rents aspects
de la pens?e des hommes du xvie si?cle dans la d?couverte
du monde ne doit ?tre ? aucun moment pr?tendre com
selon la gen?se
poser le divers de la r?alit? historique
m?me du portrait. Certaines attitudes d'esprit, plus ?l?
mentaires
que d'autres, ne cesseront de coexister avec
des formes plus ?volu?es de l'analyse
critique dans des
?
on le
et
m?me
d'un
temps,
t?moignages
quelquefois
?
chez un m?me auteur.
peut saisir chez Montaigne
Un classement
selon le progr?s de l'esprit ne respecte
pas le divers du temps : il est cependant
indispensable
pour

m?mes

trouver

son

de

ordre

au

divers,

c'est-?-dire

pour

pres

sentir la signification cr?atrice du temps. Sachons qu'il


est un moyen de connaissance, mais non pas toute la
On pourra enfin reprocher ? la m?thode
connaissance.
de ne proc?der que sur des textes rares, de pr?curseurs
ou de
grands esprits. C'est, si l'on veut, son avantage.
L'induction
la plus expressive ne se fonde pas sur la quan
sur
tit? mais
la puissance humaine du t?moignage. Le
le plus
t?moignage qui sugg?re le plus est n?cessairement
ce
exercice
n'est pas faire
caract?ristique d'un temps. Et
d'histoire aristocratique que d'induire d'apr?s le meilleur,
mais au contraire mettre les esprits rares ? leur vrai ser
?
celui d'exalter la pens?e commune.
vice,
lie premier ?tat de ? d?couverte ? saisit la singularit?.

09:52:22 AM

ESPACE

ET

HUMANISME

25

Autre continuit? qu'il faut avec force affirmer. Le monde


ne s'est pas content? d'ouvrir les yeux
de la Renaissance
pour que la lumi?re se fasse. Au contraire, la singularit?
bii est une habitude qui vient de ses origines m?di?vales
m?mes. L'?trange est une familiarit? d'o? il sort. Et c'est
ce besoin de demeurer dans l'?trange, comme une force
de lui, qui lentement va lui faire prendre conscience de
son activit? propre, la ? curiosit? ?. A l'extr?me fin du

si?cle, le plus savoureux des j?suites, en qui s'allient la


lumi?re de sa Provence
natale et la jeunesse vigoureuse
d'une pens?e commune,
le P. Richeome,
exaltera au
?
notre
de
si?cle
passage
l'exp?rience
hardy et curieux
sur tous les si?cles passez 1 ?. Raccourci
extr?mement
n'est
d'un
pas
expressif,
qui
jactance
pr?curseur
?moderne ?,mais conscience de soi. Conscience
physique,
semble-t-il, si l'on sait se garder du contre-sens facile,
?
? l'on ne sait
qui donnerait ?
hardy
quelle humeur de
est d'une autre simplicit?.
libre esprit. Le P. Richeome
Cette hardiesse,
c'est celle des marins d?couvreurs ou
? curiosit? ? en est comme
des missionnaires
intr?pides. La
la r?compense, dans le sentiment qui fr?mit de d?passer
les horizons limit?s de la tradition antique. Cette ? curio
sit? ? du moins qui proc?de de la ? d?couverte du monde ?.
Car il est dans la d?finition historique de la curiosit?
au xvie si?cle, deux composantes essentielles : l'une selon
la connaissance
historique, qui s'exalte dans la fr?n?sie
de retrouver toute la pr?sence de l'antique, l'autre selon
la connaissance
de l'espace, qui s'?panouit dans l'explo
ration du monde.
Celle-ci, plus profonde et donc plus
d?cisive, car elle grandit dans le myst?re, par la recon
naissance de l'?trange, et peut-on savoir o? elle aboutira
dans
devant
la d?couverte
d?mesur?,
l'?largissement
nouvelle, des terres et des mers...
Une esquisse de ces complexit?s, telles
qu'elles appa
raissent successivement dans le devenir de l'histoire du
1

Trois
RiCHEOME,
: Des Miracles...
partie
par F. de Dainville,
p. 33.

discours pour la Religion


Premi?re
catholique.
? Bourdeaux,
in-12
(1597), p. 108. Cit?
La G?ographie
des Humanistes,
Paris,
1940,

09:52:22 AM

26

A.

DUPRONT

xvie si?cle peut permettre de le pressentir. La ? curiosit? ?


et qui participent,
na?t en des hommes du Moyen-Age,
m?me en plein si?cle de Renaissance,
de toutes les tradi
tions de leur impr?gnation spirituelle. Aussi dans la surgie
?
? cherche-t-elle
des
naturellement
pa?s estranges
:
son habitude
et
de
forte
d?pays?e
l'?trange
jamais
de sa
m?me, c'est l? sans doute le fondement majeur
vertu de connaissance. Sa mati?re, c'est le monstre. Non
par perversit? destructrice ou par complexe morbide.
Le monstre, c'est le divers de l'univers m?di?val, son diver

tissement et la preuve que toutes les cr?atures appar


tiennent ? l'unit? de la cr?ation. Rien d'?tonnant qu'aux
se meuve encore, avec
entours de 1597, le P. Richeome
un
et
dans
bestiaire de monstres
certitude,
complaisance
?
le t?moignage surgit
marins. Rien d'?tonnant surtout,
avec force des analyses de M. Atkinson ?
que la d?cou
verte de l'?trange se fasse comme le plus paisible inven
dans l'habitude d'un monde
taire. S?r?nit? mythique,
comme la hardiesse
et
merveilleux,
physique,
qui la
un
com
cr?e
saisissant
de
Ni
elle
d?couverte.
fait,
style
mentaire,

ni

lyrique,

mais

le

fait

nu,

la

chose

m?me.

ou

? l'exotisme,
fort peu, encore
Aucune provocation
c'est-?
moins de moralisme mal venu, mais le flegme ?
dire toute la mesure de l'?trange. Extraordinaires
t?moins,
la plupart de ces voyageurs du xvie si?cle, ces hommes ne
ce que les yeux ont vu, ou
s'?tonnent pas : ils notent ?
les oreilles entendu. Non pas tout, car ils savent la peine et
la raret? d'?crire. Ces hommes qui vivent physiquement
ont le style de leur effort, et leurs nota
la d?couverte
la
tions,
diversit?, la sobri?t?, la singularit? surtout de ce
ce que l'on ?crit au journal de bord ou au carnet de route1.

1
une
? quoi
la conscience
donne
Attitude,
j?suite
historique
?
? annale
?
ce
le
dans
de
trait?
illustre tradition,
que
petit
:
en t?te de son Commentaire
sur l'Inde
met
P. Monserrate
(1590)
? Les
et si appliqu?s
si exacts
?crit-il, ?taient
que, durant
Anciens,
sur leur
les ?v?nements
un voyage,
ils inscrivaient
quotidiens
avec
le soin le plus minutieux.
fit son
Alexandre
Quand
journal
en Asie,
? Eras
il confia la charge de ce sujet important
exp?dition
le Mac?donien,
de m?me
Nicanor
la donna
toth?ne
qu'Antonius
Les rois persans,
ainsi qu'il est dit au livre d'Esdras,
? Art?midore.

09:52:22 AM

ESPACE

ET

HUMANISME

27

le contour m?me
de l'?trange
saisissent-ils
Ainsi
moins port?s ? juger que l'?trange est plus
D'autant
?trange. S'ils doivent faire effort souvent pour exposer
le ? nouveau fait ? des peuples nus 2, ils ont la s?cheresse
ve d'analystes quand il s'agit du canni
quasi compr?ndisi
ou
m?me
de la couvade 3. Capables de tout enre
balisme,
sans autre exigence critique, ils sont parfois,
gistrer,
les meilleurs du moins, capables de tout entendre. Quel
les plus incisifs
ques-uns de ces chr?tiens deviennent
avocats du Turc, au del? des valeurs de sa vie guerri?re,

ses interdits de bouche (l'abstention de toute


jusque dans
viande morte par exemple) ou les complexes de son
extraordinaire pratique de la tol?rance religieuse 4. Cette
ce
dans
longtemps
gr?ce de tout recevoir durera
xvie si?cle, plus que bien d'autres si?cle de foi. Dans son
mouvement
profond, elle est puissance des yeux ouverts
lemeilleur peut-?tre
et soumission au divers du monde ?
de la curiosit?. Mais ce n'est pas ce meilleur qui l'empor
tera. La ? curiosit? ? au contraire, telle qu'elle va grandir

r?solu
dans le si?cle, est une vertu ?pre, conqu?rante,
ment possessive. Elle ne re?oit pas la d?couverte, elle la
contraint, c'est-?-dire que le mouvement
physique de la
?
ou symbole - - de l'exigence
d?couverte devient figure
o? les
le moment
C'est
intellectuelle de d?couverte.
auteurs de r?cits de voyage commencent ? ?tre plus des
coutume
avaient
d'en agir ainsi, car les annalistes
re?urent Tordre
ont
tout ?v?nement.
de noter
lors, bien des personnes
Depuis
? Cit?
sur terre ou sur mer.
dans
leurs voyages
suivi cet exemple
Le Fr?re
op. cit., p. 75, d'apr?s H. Bernard,
par F. de Dainville,
Bento
de Goes.
1 Ce
de la ? g?ogra
la m?thode
descriptive
style empreindra
?
Cf. cette pr?sentation
du Canada,
dans un
phie
contemporaine.
cours j?suite de la fin du XVIe
si?cle : ? Les hommes
y sont culti
veuves
vateurs
et chasseurs
immortel.
Leurs
; ils croient leur dieu
Cit? par F. de Dainville,
la G?ogra
noires?.
portent des peaux
p. 69.
phie des Humanistes,
?
* Les textes
dans Atkinson,
abondent
op. cit., pp. 62-73
qui
une
r?v?latrice
d?j? peuvent
permettre
singuli?rement
psychanalyse
et des interdits de l'Occidental
des complexes
du xvie si?cle devant
le d?pouillement
du corps nu.
8
Atkinson,
op. cit., 74-76.
Toujours
4
Id.,
ibid., 77.

09:52:22 AM

28

A.

DUPRONT

narrateurs que des acteurs. La


curiosit? conqu?rante
est une ferveur de gens stables, souvent des hommes
? au ? s?dentaire ?,
du ? nomade
de cabinet. Passage
o? se vit l'?tape de la prise de conscience. Celle-ci d'ailleurs
est contrainte par l'?volution du fait de ? singularit? ?.
Recevoir le ? singulier ? ?tait puissance de l'homme ancien
dans le plain-pied d'un monde de pr?sences myst?rieuses,
de plus en plus class?es et d?finies depuis les ?laborations
du xine si?cle. Puissance donc bien limi
encyclop?diques
ne
et
t?e,
pourra pas r?sister au choc de la d?couverte
qui
?
l'Occident, comme ? l'Orient, de singularit?s
partout
innombrables. Le ? singulier ? est valeur d'univers res
du myst?re. Avec
humaine
treint et d'une
pratique
et le t?moignage qu'en donne
l'?clatement du monde,

le d?veloppement
d'une litt?rature descriptive, le sin
tous
c?t?s
retrouv? n'est plus le rare. Il va
de
gulier
devenir le ? nouveau
?, avec toutes les suggestions de
de contentement de
d'esp?rance,
lyrique antith?tique
et
de
lassitude
de
fr?n?sie
soi,
d?j? que cette r?alit? porte
en elle. Arr?tons-nous
? la ferveur : le
humainement
xvie si?cle est trop jeune de vie pour conna?tre autre
chose que l'exaltation du ? nouveau ?. Car le ? nouveau ?

c ur. Dans
le monde plein et ferm? du
?tait
le
divertissement
secret, la
Moyen Age,
singulier
du myst?re. Le
confirmation de la contrainte m?me
? nouveau ? chante la lib?ration de l'ancien et l'ouverture
d'horizons illimit?s de lumi?re. R?alit? de l'espace d?j?,
que le ? singulier ? ignore et ?blouissement dans la lumi?re.
Le singulier n'?tonne pas. Son univers est peupl? de
merveilles
simplement consenties et de pr?sences r?v?
admises. Le sentiment du ? nouveau
rencieusement
?,
est r?alit? du

tumultueux et enlevant, ?puise. Il cherche bien vite sa


discipline. C'est le moment o? le nouveau doit ?tre con
tr?l?, reconnu, class?, o? il devient raisonnable. C'est-?
dire o? il renonce ? lui-m?me. C'est lemoment o? s'?tablit
la ? curiosit? ?, ferveur des yeux et t?tonnement des

m?thodes.
Ces ?tats affectifs de d?couverte
culminent
en effet, les certitudes anciennes perdues,
naturellement
? trouver des s?curit?s nouvelles. C'est le drame de leur

09:52:22 AM

ESPACE

ET

HUMANISME

29

destin de n'?tre que des ?tats de choc, d'autant plus tran


en qu?te, d?s leur
sont plus puissants,
sitoires qu'ils
les
de
d?truira. La curio
m?me,
l'?quilibre
qui
expansion
sit? pour un temps d?finira la pratique du nouveau.
Elle peut avoir ?t? quelques g?n?rations durant un style

de d?couverte du monde. Elle n'exprimera cette d?cou


verte qu'en se renon?ant elle-m?me, ainsi que peut le
sur les contenus possibles de
sugg?rer une m?ditation
la r?alit? de ? curiosit? ? dans la sensibilit? et la recherche

de pens?e du xvie si?cle. Celui-ci d'ailleurs, au vif de la


vie et des choses, ?crit peu et pense encore moins cette
? curiosit? ? :
stylisation abstraite que nous appelons
il est surtout pour lui des ? choses curieuses ?. La curiosit?
est dans les choses, autant et plus que dans l'homme qui
cherche. C'est le point de d?part de sa r?alit? historique,
dans une impr?gnation naturellement m?di?vale
d'un
monde de substances, de r?alit?s hors et de soumission. De
ce monde encore, elle gardera, toute son ?volution durant,
la familiarit? du rare. Le ? curieux ? sugg?re le rare.
est saisissante chez Descartes
L'alliance
autobiographe
dans le Discours de la M?thode de ses ann?es d?vorantes
au coll?ge de La Fl?che : non content des sciences qu'on
lui enseignait, il parcourut ? tous les livres traitant de
celles qu'on estime les plus curieuses et les plus rares 1 ?.
Les mots livrent le secret des valeurs vivantes : la ferveur
initi? des
de science est encore du singulier. Descartes,
sectes
ose-Croix, sait dans le curieux toute la vertu
de l'occulte. Et son si?cle avec lui, tant qu'il sauvera
son parti de myst?re et la curiosit? dans les choses. Mais
? curiosit?s ?. Elles foisonnent
d?j? le langage parle des
la correspondance
dans
de Peiresc, peut-?tre simples
et tout aussi vivantes pour
commodit?s de vocabulaire
le besoin du grand ?rudit que l'attirance des choses

1 Discours
?dition
de la M?thode,
Gilson,
Paris,
Vrin,
1926,
?
? curieuses
45.
sa contri
L'annotation
p.
pour
apporte diversement
: ? On nommait
? notre
alors
bution
curieuses
sciences
esquisse
ce que nous
nommons
sciences
occultes,
aujourd'hui
astrologie,
?. Ce qui demeure
etc..
vrai ; ce qui ne l'est
chiromancie,
magie,

d?j? plus tout ? fait.

09:52:22 AM

30

A.

DU PRONI

curieuses. Le mot cependant est autre : il laisse la curiosit?


dans la chose mais il l'y enferme, au gr? de l'homme qui
classe et ?tiquette. Les choses ont trouv? leur ma?tre.
Nous quittons le monde de soumission pour un monde
de d?finition, de collection. Les ? curiosit?s ?, cela signifie
classement par rapport ? une
choix et par cons?quent
r?alit? qui n'est pas curieuse, en qui se trouve transf?r?e
par le fait la puissance de la masse et peut-?tre celle du
cr?atrices. Cela signifie surtout la
myst?re, ?galement
et born?,
univers
d'un
familier, passionnant
composition
se retrouve ma?tre. Descartes,
o? l'homme
sagement

voluptueux, nous en livre encore le secret dans cet ?loge


: ? Quel autre lieu pour
d'Amsterdam qu'il fait ? Balzac
rait-on choisir au reste du monde, o? toutes les comino
ditez de la vie, et toutes les curiositez qui peuvent ?tre
souhait?es, soient si faciles ? trouver qu'en cettuy-cy ? ?
du
Les significations s'?clairent de la correspondance
? l'envi de Balzac,
contexte : Descartes,
gentilhomme
paysan qui c?l?bre le plaisir secret de voir cro?tre les
fruits en ses vergers, oppose la joie nouvelle ? des vais
seaux,

nous

qui

apportent

tout

abondamment

ce

que

les Indes et tout ce qu'il y a de rare en


produisent
1 ?. Deux mondes dans la chair encore de leurs
Europe
traditions : d'un c?t? la terre et les myst?res de la puis
sur la mer,
sance cr?atrice ; de l'autre la marchandise
course pour
rare
de
la
l'exigence du
qui faisait le risque
et
cette
l'homme
d'avoir
de
souverainet?
la marchandise,
? port?e de main tout ce qui peut contenter son besoin.
? Toutes
les curiosit?s qui peuvent estre souhait?es
?,
c'est bien ? tout ce qu'il y a de rare en Europe ?,mais que
reste-t-il du rare, l? o? les raret?s deviennent ? si faciles
? trouver ? ? La curiosit? n'est plus conqu?te ; elle devient
Et que l'aveu en parvienne des
seulement jouissance.
fl?neries sur les quais de la jeune capitale du mercanti
lisme moderne, n'est pas sans sugg?rer, pour l'?volution

des formes de la pens?e moderne, bien des rapprochements


? curiosit?s ?
qui ne sont pas seulement des figures... Ces
1 Lettre

du

5 mai

1631.

uvres,

t. I, pp.

203

sq.

09:52:22 AM

ESPACE

ET

HUMANISME

31

? port?e de main, elles sont au bon plaisir de l'homme,


selon l'importance
class?es
que celui-ci leur attache
?
il y aura des degr?s dans le ? curieux ?, du plus et du
moins 1?
bient?t vigoureusement
tri?es jusqu'? ne plus
retenir que les ? choses dignes d'?tre remarqu?es ?. Le
langage trahit l'?puisement de la curiosit? par le trop
? choses curieuses ?. L'abondance
est
grand nombre des
la n?gation pratique du rare. Les natures les mieux trem
p?es ne r?sistent pas ? la tentation de l'habitude, encore
moins ? la lassitude 2. L'une et l'autre sont de l'homme :
le curieux devant
elles d?couvrent
les
conscientes,
choses. La ? curiosit? ? devient ?tat de l'homme. Le monde
a perdu son myst?re : le curieux s'installe dans l'homme,
attitude et discipline de soi. Evolution
naturelle qui
mot.
le
m?me
du
Est-ce
de l'huma
le
fruit
exprime
g?nie
nisme que cette r?alit? vivante
du curieux ? Simple
rencontre, le fait que la traduction commune de curieux
dans les ?crits latins des contemporains donne ? studio
sus 8 ?? La ? curiosit? ??
et l'?tude ?
peuvent ?tre les
d'une pratique
traits majeurs
deux
de Renaissance.
et l'autre, ferveurs, bient?t m?me passions, qui
L'une
doivent trouver leur discipline. La curiosit? e?t pu le
faire dans un style. La r?alit? s'en cherche chez Peiresc
encore, au commerce des ? curieux ?, ses pareils. T?moin
ce croquis du nonce Bolognetti qu'il re?oit dans sa maison
?
d'Aix, en avril 1634 : C'est un homme fort affable, et
montre
d'avoir
de
la
curiosit? et de la courtoisie tout
qui
1

de Peiresc,
la concupiscence
cela prend souvent
la valeur
: ? Si vous le voyez
extr?me
Barberini
superlatif
(Francesco
en 1625), vous en demeurerez
en Avignon,
qu'il rencontre
grande
et admirerez
ment
a des
satisfait
la grande
connaissance
qu'il
?
se
bons livres et de tout ce qui
peut voir de plus curieux
(Corres
ce superlatif
I, 60). Mais
pondance,
exige bien classement.
2
ce mode
cours de
d'?crire
d'un
Significatif,
g?ographie
j?suite
de 1617-18,
? propos du peuplement
de la Chine et du t?moignage
: ? lequel
de N. Trigault
d'autres
sur le
choses
curieuses
rapporte
?
m?me
op. cit., p. 60, n. 1). R?serve
sujet...
(in de Dainville,
et lassitude
tout le complexe
du mouvement
au d?but
emm?l?es,
du xvne
si?cle.
3
Cf. Gassendi,
Claudii
Nicolai
Fabricii
de Peiresc...
Vita, Hagae
est fr?quente
1651. L'expression
; ? studiosus
Comitis,
plantarum
?
marmorum
atque
(p. 36, par ex.).
Dans

d'un

09:52:22 AM

32

A.

DUPRONT

ce qui s'en peult d?sirer, pour l'humeur fran?oise. Il print


la peine de venir c?ans et y fut plus de deux heures avec
1 ?. La
tesmoignage de gouster tout plein de curiositez
r?v?rence et de confiance :
main vibre de reconnaissante
un art de vivre grandissait entre ces hommes, qui pou
curiosit?. Moment
singulier, qui ne se
:
se
tant
sont
de
choses
r?sign?es ? ne pou
prolongera pas
ces premi?res
voir ?tre dans l'histoire de l'Occident,
ann?es du xvne si?cle !... La curiosit? en l'homme m?me
en soi sa propre impuissance
: ?tat d'avidit?
portait
?
ou ver
elle
devient
naturellement
affective,
passion,
a
un
de
m?me
il
curiosit?.
Celui-l?
Car
y
vertige
tige.
de
l'effort
de
r?unir
?puisant d'amasser,
qui grandit
? curieux ?
toujours plus de singularit?s nouvelles. Le
si?cle entasse
du xvie
Habitude
de
fr?n?tiquement.
ou
? Les
pratique de Renaissance
conqu?te bourgeoise
deux ensemble et cela aboutit au magasin de ? curiosit?s ?,
? notre
brocante et mati?res rares p?le-m?le qu'ouvrent
vait

?tre de

les grands bourgeois ?rudits de la fin


avidit? chalande
du xvie si?cle. Collectionneurs
remarquables, humanistes
et d?couvreurs, ils ont dress? le plus probe des catalogues :
est assur?ment leur meilleur ouvrage.
leur marchandise
Et cela suffisait ? accomplir leur puissance. Leur passion
?
et sauveur ?
de
satisfaite contraint l'ordre jeune
la science. Ce sera, du moins pour les sciences de la nature
et de l'homme, l' uvre laborieuse, lente, du xvne si?cle.
Et le service de la ? curiosit? ?, d'avoir pr?par? les fonde
ments de la science moderne. Autrement d'ailleurs que
par un inventaire avide et pr?hensif de tout le donn?
en aiguisant
de
certaines puissances
saisissable, mais
l'homme, qui vont devenir attitudes de science. La curio
sit? ?tait connaissance
des yeux et violence, c'est-?-dire
volont? de possession, mise ? la port?e de l'homme des
Comme elle, la science se
richesses secr?tes du monde.
voudra souveraine et elle grandira, pour une part essen
tielle, de la puissance

1
Peiresc,
95-96.

des yeux ouverts. Conqu?te

Correspondance,

?dition

Tamisey

de t?te

de Larroque,

09:52:22 AM

t. III,

ESPACE

ET

HUMANISME

33

et par la t?te, elle accomplit la ferveur de curiosit?, qui


?tait que rien ne demeure pour l'homme ?tranger et que
tout lui devienne serviteur. Mesure enti?re d'un huma
nisme, qui lui aussi ?tait possible, mais qui va demeurer
dans l'histoire du monde moderne

comme une tr?s confuse

esp?rance.

L'autre condamnation de la curiosit? est dans sa d?fi


nition historique. Elle na?t de la connaissance du singu
lier qui vit, en d?pit des vues de l'esprit des philosophes,
au tr?fonds du g?nie m?di?val,
et elle pr?pare les voies
o?
cet
la science
de
ordre par le g?n?ral,
s'accomplira
transmettre
est
dans
le complexe
moderne. Son service
de
progr?s de la pens?e humaine les liens secrets qui con

l'unit? de
traignent, au travers des formes passag?res,
la connaissance.
Et l? justement sa faiblesse, car les
de
forces ne sont pas ?gales. Ii'empreinte m?di?vale
l'unique demeurera toujours l'exigence de la curiosit? :
ce que ne saurait admettre la science, d?finitrice du g?n?
ral. Ainsi condamn?e par l'ordre m?me qu'elle pr?pare,
et la
la ? curiosit? ? ne saurait avoir la pers?v?rance ?
?
de la connaissance de l'?trange, qui proc?de
puissance
d'un ordre s?culairenient v?cu, et devenu ma?tre de

l'homme. Etat de transition si l'on veut, elle exprime le


et cette v?rit? de l'histoire
transfert des souverainet?s
?
humilit? des r?volutions ?
que les forces vivantes
de l'ordre ancien sont les composantes
les plus noueuses
de l'ordre nouveau. On peut le v?rifier dans cet aspect
dans ? la d?couverte
de la curiosit?, qui se d?veloppe
du monde ?. De longtemps, avant m?me de se transformer
exotisme, la curiosit? de la d?couverte du monde demeu
rera connaissance des ? choses curieuses ?. Ici les choses
r?sistent ? l'homme. On ne les trouve qu'en allant ?
elles : elles vivent leur place dans l'espace. Et le mouve
Aussi
du voyageur est une nouvelle d?pendance.
de
la
de
a-t-il
dans
le
d'?volution
r?alit?
y
complexe
curiosit? au xvie si?cle, en dehors des transformations
d?finies selon le mode de la quantit?, une autre voie,
Tout
le fruit en est en
plus subtilement qualitative.

ment

Montaigne.

Conscience

d'une

richesse

d'abord

par
3

09:52:22 AM

la

34

A.

DUPRONT

rencontre de l'homme. C'est le pr?cepte de formation


de l'institution des enfants : ? A cette cause, le commerce
des hommes y est merveilleusement
propre, et la visite
en
des pays estrangers... pour
raporter principalement
les humeurs de ces nations et leurs fa?ons, et pour frotter
1 ?.
et limer nostre cervelle contre celle d'autruy
Appro
fondissement de la curiosit?, comme d'une enqu?te sur

? entasser
l'homme. Ainsi ouverte, et moins
occup?e
de
elle
devenir pratique
connaissance,
pouvait
qu'?
d'une m?taphy
sublimation
atteindre l'extraordinaire
o? l'homme se faisait cr?ateur
sique de l'immanence,
de l'homme par la connaissance communiante de l'homme.
Autre possible, qui n'aboutit pas, m?me en Montaigne,
mais qui va garder, par l'exemple m?me de Montaigne,
comme une n?cessit? d'accomplissement
humain, toute
sur l'homme en effet abou
sa tentation d'?tre. L'enqu?te
tit ? un autre vertige. On le sent, tournoyant et d?j?

dompt? par le rythme d'une forme ma?tresse dans cet


du
?tourdissant d?veloppement
presque hors d'haleine
2
?
:
est des peuples o? sauf sa
Il
coustume
chapitre De la
femme et ses enfants aucun ne parle au Roy que par sar
batane. En une rnesme nation et les Vierges montrent

et les mari?es
? descouvert
leurs parties honteuses
les
couvrent et cachent soigneusement ; ? quoy cette austre
coustume qui est ailleurs a quelque relation : la chastet?
car les
n'y est en pris que pour le service du mariage,
filles se peuvent abandonner ? leur poste, et, engroiss?es,
se faire avorter par m?dicamens
propres, au veu d'un
chacun... Il en est o? il se void des bordeaux publiez de
; o? les femmes vont ? la
masles, voire et des mariages
ont rang, non au combat
et
et
leurs
guerre quand
maris,
seulement,

mais

aussi

au

commandement.

O?

non

seu

lement les bagues se portent au nez, aux l?vres, aux joues,


et aux orteils des pieds, mais des verges d'or bien poisantes
on
au travers des tetins et des fesses. O? en mangeant
s'essuye
1 Essais
2 ... et

les doigts aux cuisses et ? la bourse des genitoires

y I, XXVI.
de ne changer

ais?ment

une

loy re?eue.

Essais,

I,

xxin.

09:52:22 AM

ESPACE

ET

HUMANISME

35

et ? la plante des pieds. O? les enfans ne sont pas h?ritiers,


ce sont les fr?res et nepveux
; et ailleurs les nepveux
en
la
sauf
du
succession
Prince. O? pour reigler
seulement,

la communaut? des biens, qui s'y observe, certains Magis


trats souverains ont charge universelle de la culture des
terres et de la distribution des fruits, selon le besoing
d'un chacun. O? l'on pleure la mort des enfans, et festoy?
l'on celle des vieillards... ? l onguement encore, avec une
traits
?tudi?e, affouill?e par de nouveaux
implacabilit?
? chaque ?dition nouvelle, l'?num?ration continue, empoi
gnant les coutumes les plus ?tranges, toujours plus pres
contraindre une lyrique du vertige, ou
sante jusqu'?
l'hallucination de ce tourbillon du monde. Quand l'ivresse

est presque atteinte, cette s?r?nit? de Montaigne


?crite
d?s la premi?re ?dition, qui est certitude et force : ? Et
somme, ? ma fantasie il n'est rien qu'elle ne face, ou
ne puisse : et avec raison l'appelle Pindarus,
?
qu'elle
ce qu'on m'a diet, la Royne et Emperiere du monde ?.

de la coutume, qui exprime la toute


Toute-puissance
La le?on du spectacle du monde
de
l'homme.
puissance
est de lui donner l'infinie puissance de tous les possibles.
dans cette exaltation sa sublimation cr?a
Trouvera-t-il
sa souverainet? ? La d?marche
une
et
trice,
philosophie de
de

Montaigne

est

autrement

t?tonnante.

Et

prudente

? cette euphorie redoutable,


il
de s'abandonner
avait fix? ses limites. ? La raison humaine est une tein
ture infuse environ de pareil pois ? toutes nos opinions
et m urs de quelque
forme qu'elles
soient : infinie en
mati?re, infinie en diversit? ?. Les temps d'un chemine
admirablement
?tablis par avance,
ment de pens?e,
? Infinie en mati?re ?,
notre
de
s?ret?s
les
analyse.
guident
c'est la d?couverte du monde dans tout l'illimit? de sa
sensible devient un vertige d'esprit.
cr?ation. L'ivresse
? Infinie en diversit? ?, c'est
de toute la
l'acceptation
et d?j? son ordre. Car le divers se pense par
mati?re,
rapport ? l'autre et dans la certitude de l'unit?. Et c'est
d'avoir pressenti la composition
le g?nie de Montaigne
du spectacle dans la discipline m?me du divers. Le divers
c'est l'homme au centre de toutes choses, et ma?tre, sinon
avant

09:52:22 AM

36

A.

DUPRONT

capable de toutes choses. Un ma?tre qui peut avoir la


tentation du bon plaisir mais qui trouve dans la mati?re
m?me de sa puissance
les contraintes de sa force. Le
divers en effet, au niveau des choses, ignore l'opposition
: dans le tableau
des m urs
brutale des contraires
? diverses ?, il ne tranche pas du bien et du mal, il se

d?crire et ? partout pressentir une


empreinte possible de l'homme.
au scepticisme ? C'est la physionomie
Conclura-t-on
du
Montaigne de Apologie de Redmond Sebond
l?gendaire
?
?tourdissant document de la pratique de diversit?.
La l?gende a depuis longtemps perdu de sa facilit? : le
est une th?rapeutique
de la
scepticisme de Montaigne
recherche de la v?rit?, et l'usage du divers moyen de
cette th?rapeutique.
La conscience du divers lib?re, ?
condition ?
c'est peut-?tre le secret des d?veloppements
?
soit entr?e en
tourbillonnants
de Montaigne
qu'elle
la chair m?me comme un tourment ou une ivresse. A con
compla?t

? tout

dition aussi que lorsque la fantasmagorie du divers risque


l'homme, celui-ci demeure ma?tre de l'?carter
d'?puiser
la
de lui-m?me et d'un ordre secret derri?re
certitude
par
des choses. Le Que
les apparences
sais-je ? est dans
l'homme ce mouvement
de reprise et de concience de
soi. C'est-?-dire la purification du divers dans le retour
? l'un. Ou d'une r?alit? du divers comme moyen de con

de l'homme, et, pour l'homme, de la chose


naissance
m?me. N'en faisons pas avec un vocabulaire plus moderne,
une autre forme du relatif. Le ? divers ? pour les hommes
entre tous, est une mesure
du xvie si?cle, Montaigne
de l'homme et une v?rit? des choses. Et l'on peut juste

ment se demander si dans cette d?pendance des mati?res


o? se r?alise, dans l'impr?gnation des traditions m?di?
vales, l'intelligence du xvie si?cle, la v?rit? des choses
n'est pas plus essentielle au ? divers ? que la mesure de
ne reconstruit pas le monde
l'homme. Montaigne
; il
le vit. Et tout le fondement de ses audaces, cette certi
la disci
tude du divers, v?rit? du monde.
Entendons
pline profonde de son g?nie, et sa d?pendance d'un temps.
La pens?e de Montaigne
conna?t toutes les libert?s,

09:52:22 AM

ESPACE

ET

HUMANISME

37

d'autant

elle est
plus que, selon l'habitus m?di?val,
se
ces
soumettre.
lui
Ne
de
modernit?s
pr?tons pas
capable
: un dilettantisme, qui serait fuite
peut-?tre d?cadentes
des choses alors que toute sa force est de grandir entre les
du relatif, qui dirait,
choses ; surtout une philosophie
dans

le vocabulaire
rapport de valeurs et
d'aujourd'hui,
connaissant.
incessante
de
L'univers
l'esprit
souplesse
du xvie si?cle est encore un univers du stable. La diversit?
de
y exprime, dans un subtil ?quilibre, le mouvement
la pens?e descriptive et la figure de v?rit? des choses.
et m?thode
?l?mentaire de
de composition
Principe
ne
mieux
le
rien
connaissance,
prouve
que le refus incons
cient de la pens?e du xvie si?cle ? ma?triser toutes les
cons?quences d'une philosophie du divers. Autre voie de
s'ouvrir,
l'immanence, qui* ne pouvait anachroniquement
cr?a
faisant de la connaissance du divers le mouvement
teur de l'unit? perdue. Apr?s avoir constat? le divers,
refus? le jeu facile des oppositions, la pens?e constructive
du xvie si?cle s'installe dans les ?l?ments du divers et les
exprime comme autant d'unit?s partielles. Participant
encore du monde des solides et des pr?sences enti?res,
elle a besoin de r?alit?s d'unit?s, m?me fictives, et elle

les composera dans les cadres de leur diversit? m?me.


le plus expressif peut-?tre, et le plus f?cond
L'exemple
est l'?tablissement
de la
de cons?quences
historiques,
doctrine des ceclimats ?. Persistance de la grande figure,
toujours souveraine, de la correspondance du microcosme
et du macrocosme,
avait
o? la tradition m?di?vale
au
sa
xvie
si?cle
Renouveau
de
l'unit?.
exprim?
pratique
de la m?decine hippocratique
enseignant l'action par le
truchement du corps des forces de la nature sur le d?ve
loppement du psychisme. D?finition, au gr? des exigences
de Contre
d'un humanisme chr?tien dans le mouvement
o? le spectacle de la terre
R?forme, d'une apolog?tique
et de l'homme sur la terre c?l?bre la gloire de Dieu.
Les influences se lient pour expliquer la diversit? des
modes de vie par la diff?rence des climats. Le divers est
ce
report? de l'homme au jeu des forces de la nature. Et
transfert va permettre de d?finir une unit? nouvelle

09:52:22 AM

38

A.

DUPRONT

celle du sp?cifique o? s'unissent peuples et terre, civi


lisations et cadres de vie, nations et fronti?res de leur
?
existence
s'?bauche
spatiale. Certes le mouvement
montrer
mais
la
fait
tradition
d'enseignement, qui
peine,
la g?ographie aux professeurs de rh?torique comme pr?
en fa?onne
paration ? l'intelligence de l'histoire ancienne
la r?ussite dans les esprits de la jeunesse bourgeoise
aux
coll?ges j?suites. Bodin, emp?tr? encore dans
grandie
la M?thode de Vhistoire de bien des formes de l'Ecole,
? le
a cependant, d'un mouvement
d'homme, lib?r?
juge
ment exact ? l'?gard des histoires ? par cette r?flexion
de tol?rance possible, de connaissance
plus enti?re :
? Et comme tous ces d?fauts sont en
sorte
quelque
il
nature
faut
dans
la
nation,
juger
implant?s par
chaque
l'histoire de chaque peuple d'apr?s ses habitudes et son
naturel avant que d'en mal parler 1 ?.R?gle, o? la connais
sance du divers f?conde la volont? de mieux comprendre.
C'est son service ? humaniste ?, tant qu'il y aura ? s'en
servir de grands esprits capables de lamesure de l'homme.
Cette
les tentations abondent.
Mais dans Bodin d?j?
connaissance
des climats est moyen pratique de ? juger
exactement ? des histoires, c'est-?-dire de fonder la v?ra
cit? des histoires sur les constantes d'un milieu physique
et biologique. Le divers trouve sa discipline dans l'?la
la facilit?
boration d'un d?terminisme g?ographique. D'o?
de crit?res et de normes qui peut devenir bien vite l'illu
?
et les premi?res certitudes
sion de force de petits esprits
est
d'une science. Si Bodin
trop puissant de lui pour
il ouvre
nier la libert? cr?atrice de l' uvre humaine,

des compositions
in?luctables, dans sa volont?
?
de tenir des faits r?gis par la nature et non par les insti
tutions humaines, des faits stables que rien ne puisse
modifier...
; des faits que l'on ne saurait d?ranger sans
2 ?.
? leur nature primitive
les voir revenir d'eux-m?mes
Dans
la lyrique de son ?pre exigence, une simple incise
la voie

1 Jean
La M?thode
de
Bodin,
Les Belles-Lettres,
P. Mesnard,
2
Jean Bodin,
Ibid.,
p. 68.

l'Histoire,
Paris-Alger,

traduit
1941,

et pr?sente
p. 112.

09:52:22 AM

par

ESPACE

ET

HUMANISME

39

sauve tout, c'est-?-dire l'homme : ? Des faits stables que


rien ne puisse modifier, si ce n'est une grande force ou
une discipline prolong?e ?. Mais pour combien de petites
natures, l'assise du stable n'?vitera-t-elle
pas l'?puise
ment d'une ? grande force ? ou d' ? une discipline pro
long?e ?. Principe de l'?conomie des forces, qu'encouragent

:
les aphorismes bodiniens, formules d'un d?terminisme
? En ce
a
concerne
m?me
il
la
diff?rence
les
y
gens,
qui
entre le naturel de l'habitant des plaines et celui du
et
les caract?res du M?ridional
montagnard
qu'entre
du

Septentrional1

... ?. ?... Dans

les endroits

trop

venteux

et dans
l'homme devient plus farouche et plus mobile,
les endroits abrit?s, plus civil et plus constant 2 ?. Ces
certitudes du g?n?ral classent lemouvant des ? histoires ?.
et civilisations
Peuples
s'alignent dans la composition
souverainement
d?terminante
de leur espace. C'en est
fini de l'unit? et de la hi?rarchie du mythe. Bodin, robin
fran
tradition l?giste, au service de la monarchie
?
avec
la
Monar
d?truit
s?curit?
th?orie
des
?aise,
Quatre

de

chies ?, c'est-?-dire des Empires. L'unit? de la R?publique


la diversit?
elle est dans
des milieux
universelle,
? lois civiles ?.
comme
la
diversit?
dans
des
physiques
C'est-?-dire que la connaissance du divers cr?e la science
des climats et celle des lois. De
la r?alit? diverse des
hommes et de la multiplicit? de leurs cr?ations, aux condi
tions ? stables ? de cette pr?sence et de cette
uvre,
la d?marche est une discipline, de l'int?rieur vers l'ext?
rieur. Les fondements de cette discipline sont de l'espace
et du code, celui-ci comme recueil des lois ?crites. Et son
fruit, une certitude de l'unit?, dans une correspondance
enfin d?couverte des hommes ? leur terre, des lois au ciel,
d'une harmonie un peu lasse mais pleine d'un monde
contents enfin
horizontal
de s?dentaires
juxtapos?s,
d'?tre bien l? o? ils sont. Est-ce un hasard si Montes
quieu, autre robin, de bonne noblesse bourgeoise, pro
encore si la th?orie
longe et vulgarise Bodin ? Hasard
1
Ibid.,
*
Ibid.,

p.
p.

122.
126.

09:52:22 AM

40
des

A.

? climats

ventaire

des

DUPRONT

?, grandie de la tradition antique, et l'in


lois, ?tabli par P?pret? r?formatrice des
la philosophie
fran
l?gistes, d?finissent

g?n?rations
la science des soci?t?s humaines ? Hasard
?aise de
surtout, si cette longue patience
bourgeoise de mise
en ordre du divers trouve sa r?compense
dans une
du
monde
les
unit?s
vivantes
nations,
par
composition
des hommes, de la terre, des lois, et que le principe

la r?gle d'un monde


devienne
de la
les
souveraine
?...
Ainsi
f?condit?s
enfin
bourgeoisie
diverses de la singularit?, entretenue, approfondie par la
? d?couverte du monde
?.
La seconde attitude est de jugement. Au niveau de
la d?cou
l'affectif, un jugement de valeur m?me. Dans
des

nationalit?s

verte des pays neufs, le sentiment d'un ?tat de l'homme


du vieil
inf?rieur ou sup?rieur ? celui des habitudes
rencontre n'est pas d'abord
La
r?v?latrice
Occident.
de l'autre : le choc se prolonge en jugement. Mais des
deux possibilit?s, seule l'une vaut qu'on s'y arr?te, celle
qui approfondit l'?tonnement du d?couvreur jusqu'? lui
donner le sentiment de son inf?riorit?. Les d?clamations
le barbare participent de la plus ?l?
qui condamnent
mentaire
logique de l'affectif : pr?cieux documents de
l'inconscient collectif pour l'intuition recr?atrice de Phis*
toire, elles expriment le donn?, presque jamais la promesse
de recherche et de puissance. La f?condit? de la d?cou
verte demeure en effet dans l'?merveillement, et celui-ci
se ma?trise
? peine dans
le plaidoyer de Montaigne,
?
des villes
manifestant
magnificence
l'espouvantable
entre
et
choses
de Mexico, et,
de Cusco
pareilles,
plusieurs
le jardin de ce Roy o? tous les arbres, les fruicts et toutes
les herbes, selon l'ordre et grandeur qu'ils ont en un
en or ; comme, en
jardin, estoyent excellemment formez
son cabinet, tous les animaux qui naissoient en son est?t
?
et en ses mers ?. Frisson raffin? de ? l'espouvantable
aveu
en
cet
d'un
badaud
humaine
authenticit?
qu'?gale
enthousiaste missionnaire de la Chine : ? J'ai ?t? aux prin
cipales villes de Flandre et d'Italie, mais je n'y ai point
vu tant de si belles et riches choses, que j'en vois dans

09:52:22 AM

ESPACE

ET

HUMANISME

41

cette seule rue-ci en Chine 1 ?. C'est le positif de la d?cou


verte, la surgie, inattendue, stup?fiante, d'une mati?re
pour penser la d?couverte. Devant ces conqu?rants et ces
dont toute la puissance d'homme est dans
missionnaires,
la certitude de leur sup?riorit?, dans la pratique d'une
participation exclusive ? l'univers de valeurs, de croyances
et de mythes de leur terre originelle, se dressent soudain

en place l?
des civilisations
enti?res, d'autres mondes
et
o? ils pouvaient
n'attendre
barbarie
animalit?
que
humaine. Ne leur demandons pas d'avoir senti une r?alit?
autre, mais admirons-les d'avoir ?t? capables de recon
et leur monde. Les meilleurs du
na?tre autres qu'eux
un
certain temps n'ont pas voulu
moins. Beaucoup

voir ; d'autres ont interpr?t? selon la puissance de n?ga


tion, qui ?tait leur formation m?me :honn?tes, ils doivent
constater la similitude de sacrements et de rites que
la connaissance
de certains nouveaux
d?couvre
pays ;
a
? la certitude.
mais
l'?tonnement
d?j? fait place
Acosta
lui-m?me n'h?site pas ? d?noncer la contrefa?on
du Diable.
Le jeu sauveur des deux principes prot?ge
?
autre f?condit? des
la ferveur de la foi et permet
?
m?me ? la
De
mieux
consentir
de
mythes
regarder.
une
uvre
l'
comme
du
de
preuve de l'in
mal,
sup?riorit?
finie bont? de Dieu 2. Quelques-uns,
les plus rares, font
mieux que de s'?merveiller : ils admirent. L' uvre cyclo
? chemin
? des Incas, dont
p?enne du
royal
Lopez de
cette
le
document
de
familier
?crit
Gomara,
Montaigne,
? C'est une
:
au
uvre
m?me
enti?re
dire
louange
qui
de tous ceux qui ont vu l'un et l'autre, surpasse les Pyra
et les grands chemins pav?s des anciens
mides d'Egypte
1
Gonzales
du Grand Royaume
de Mendoza,
Histoire
de la Chine,
Paris,
p. 228.
(1589), trad, de la Porto,
s
Et de l'extr?me
de l'homme. Liaisons
dans Acosta,
ingratitude
? Il sera
et morale
des Indes.
tant pour
Histoire
naturelle
bon,
le maudit
et
de Satan
d?couvrir
confondre
pour
que
orgueil
et notre
notre
r?veiller
l?chet?
froideur au service
peu
quelque
nous
du
chose des rigueurs
disions
Dieu,
que
grand
quelque
et des p?nitences
faisoit par la
que cette mis?rable
gent
?tranges
?
? comme
?. Relevons
du Diable
de
?tranges
persuasion
principe
citons d'apr?s
l'aveu. Nous
l'?dit. de 1616 : le texte, p. 237.

09:52:22 AM

42

A.

DUPRONT

et tous les ?difices anciens 1 ?. Et dans un pro


Romains,
gr?s de d?couverte, de ce qui est imm?diatement sensible
? ce que Ton d?couvre par la vie commune, ?? ces r?v?
lations de la Chine. Une pratique de Pimprimerie infi
niment plus ancienne que celle de Occident d?couvreur.
? Les Chinois ont eu l'art d'imprimer des livres
longtemps
avant que nous l'eussions imagin? 2 ?. Cette constatation
en place, de l'Abr?g? d'Ortelius dans les ?ditions du d?but
du xvne si?cle, a d?j? toutes les certitudes d'un ordre
du monde. Que sera-ce avec l'enseignement de la fr?quen
le sommaire d'exp?rience
tation des hommes ? Voici
: ? Le pays est fort grand et fort
du missionnaire
peupl? ;
les gens sont de bon esprit et excellent en mati?re de
soit
police... La justice, soit pour punir les m?chants,
bien
pour r?compenser les bons, y est merveilleusement
?. La pens?e t?tonnante du
administr?e3
si?cle,

reconna?t dans cette


avide d'une incarnation d'Utopie,
stabilit? chinoise tout l'exemple vivant d'un ordre civil.
e longinquo reverentia... Il n'est pas
Major
jusqu'aux
chr?
Mahom?tans
que des consciences
plus proches
tiennes, plus exigeantes, ne d?couvrent sup?rieurs, jusque
dans ? la modestie, le silence et la r?v?rence qu'ils ont dans
4 ?. Admiration
leurs Mosqu?es
courageuse et consciente
dans
la
logique peut-?tre un peu simpli
qui semblerait,
fiante des hommes d'aujourd'hui,
porter en elle toutes
d'une r?volution. Elle ne contraint ni
les cons?quences
? ce
?
Piniitation
le plus facile
qui est au demeurant

ni la connaissance profonde. Dans cette r?alit? de l'admi


ration, la pens?e du xvie si?cle vit beaucoup
plus ses
continuit?s qu'elle ne se sublime jusqu'?
l'exigence de
et
?
r?v?rence
la
connaissante
de l'autre,
l'h?t?rog?ne
1Histoire
g?n?raledes Indes, Paris, 1568. Cit? par G. Atkinson,

Ibid., p. 55. La
in fine.
vi,

description

d'ing?nieur

Abr?g? du Th??tre... du Monde

en Montaigne,

Essais,

(1602) in Atkinson,

III,

Ibid.,

58.
8
Ibid.,
Atkinson,
p. 174.
4
se double
il s'agit
noble
d'une
quand
L'exigence
esp?rance,
de l'unit? des trois grandes
de Postel,
avide
religions m?diterra
In Atkinson,
n?ennes.
Ibid.,
p. 227.

p.

09:52:22 AM

ESPACE

ET

HUMANISME

43

plus grand, plus entier. Elle ne se d?part pas, semble-t-il,


d'une discipline de l'affectivit? imm?diate, pour atteindre
la conscience d'un ordre nou veau \ C'est d'abord l'emprise
d'un monde de religion o? il s'agit beaucoup moins de
la confession
corriger que de conqu?rir. N?gativement
des inf?riorit?s chr?tiennes en face de la valeur des
infid?les cr?e peu une authenticit? de r?forme. Quelques
exp?riences individuelles peut-?tre, mais le rythme d'op
: il fustige
position a surtout la valeur d'une discipline
la vie, comme une contrainte ? un plus grand z?le. La

coulpe dite est exercice : elle n'est pas reconnaissance


d'une sup?riorit? v?ritable. Et positivement l'admiration
est une f?conde technique d'apostolat.
Complexe de cr?a

tion de l'homme s^ur homme, o? la certitude de la richesse


est une force du cr?ateur. Tous les traits
de la faiblesse et de la g?n?rosit? humaine s'emm?lent
dans ces t?moignages de missionnaires, exaltant lamati?re
: la volont? de rendre justice, gonfl?e
de leur apostolat
de la mati?re

et peut-?tre de vantardise
d'un souffl? de jactance
;
l'effort na?f pour entendre, et toujours admirer, une
en tous les cas si
patience, qui peut ?tre nonchalance,
diff?rente des ardeurs de l'Occident ? fuir toute oisi
du ma?tre d'?cole pour des
vet? 2 ; la reconnaissance
neuves
est beau
et
L'admiration
dociles.
intelligences
une
de
moins
l'autre
m?thode
coup
d'?panouissement
vertu
de
la
mis
candidement
v?cue,
que r?compense,
sionnaire. Nous sommes peu sortis de l'homme d'Occi
dent ; nous le trouverons plus s?r de lui-m?me encore si
dans l'expression des admirations dites, nous cherchons
les fondements intellectuels qui font la pers?v?rance
1
De
la
? navarraise

? reconnaissance
? dans
cette stylisation
l'admiration,
? du
lettres de Fran?ois
Japon dans Tune des premi?res
: ? Es gente de muy
Xavier
buena
conversaci?n,
y g?n?ralement
: gente do honra mucho
buena y no maliciosa
? maravilla
; estiman
es
en general,
m?s
otra cosa :
la honra que ninguna
y
gente pobre
entra los Fidalgos
la pobresa
y los que no lo son no la tienen por
?
1549
Mon.
afronta ? (Lettre du 5 novembre
Xaveriana,
I, 579).
2 ?
en parlant
des Indiens,
l'on doive
que
Qu'aucun
n'estime,
entendre des hommes
de rien. Mais
s'il le pense qu'il vienne et qu'il
en fasse
?. Toujours
in Atkinson,
Acosta,
op. cit., 190.
l'?preuve

09:52:22 AM

44

A.

DUPRONT

ces d?couvreurs
? la belle ou
d'admirer. Qu'admirent
aventure
?
L'extraordinaire
d'une ? indus
pr?sence
pieuse
tria ? dans ces pays lointains certes, mais sans s'attarder
? estimer la perfection ou la virtuosit? du ? faire ?. Ce qui
?
les saisit est encore de l'imm?diat des sens,
le choc
l'?merveillement
de l'inattendu,
des mati?res,
la gran
toutes formes de la sensibilit?
deur de la conception,

? l'?trange. Quelques-uns
peut-?tre ?bauchent le chemi
? rencontrer tant de r?alit?s de
nement du paradoxe,
vieilles civilisations dans des pays neufs. Mais le mouve
ment,
pas les bornes
l'expression m?me, ne d?passent
de P?tonnement. Avec la rencontre de l'imprimerie en
comme une pratique
Extr?me-Orient'
il
imm?moriale,
un temps encore
autre
bien
Pour
de
chose.
s'agit
capable
de tout recevoir, presque de l'incr?dulit? : ? Ils ont (ce
incroyable) en leur pays l'imprimerie,
qui est presque
et selon ce qu'ils disent, beaucoup plus ancienne que la
n?tre 1 ?. Le double refus se livre avec une simplicit?
enti?re dans cette stup?faction de ? journaliste ? relatant
des Ambassadeurs
la venue ? Rome
Japonais. Aussi
chaque

fois

qu'un

narrateur

s?rieux

mentionne

l'impri

se croit-il tenu aux preuves.


merie en Extr?me-Orient
Tellement
l'Occident vivait la ferveur de sa d?couverte
?
et cette certitude qu'avec
et l'artillerie,
l'imprimerie
en
et d'un usage
elle aussi retrouv?e
Extr?me-Orient
bien ? plus ancien qu'il n'a ?t? en Europe ??
des temps
nouveaux avaient commenc?, assez ma?tres de leur origi
?. Cette pr?cellence
nalit? pour se d?finir ? modernes
La
serait-elle soudain menac?e
?
force de cr?ation de
l'Occident moderne n'?tait pas ? la merci de ces stup?
fiantes rencontres. Une stylisation artificieuse ?
?tude
?
montrer
de th?mes
le lent pro
d'?volution
pourrait
gr?s, ? travers trois si?cles d'histoire, de cette d?couverte
d'?tats de civilisation d'une antiquit? plus haute que
celle d'un monde ?tabli dans les certitudes chronologiques
de l'Ecriture. Eclatement de l'espace qui donne une r?v?

1 Cf.
Atkinson,
op.
bri?vement
expressif.

cit., p.

58. Nous

choisissons

le texte

le plus

09:52:22 AM

ESPACE

ET

HUMANISME

45

autre temps, est-il bien s?r d'ailleurs que la


notre
en ait mani
de
monde
pens?e
contemporain
fest? encore toutes les cons?quences
et
m?taphysiques
lation d'un

? Les profondeurs de vie du xvie si?cle n'ac


ceptent pas le d?nuement de nos vues de l'esprit dans
l'exercice de la reconstruction historique. L'?bahissement
et le doute n'atteignent pas les certitudes de la mission
la r?alit? de ces pratiques
cr?atrice. Devant
anciennes,

humaines

l'Occident n'humilie pas ses toutes jeunes d?couvertes.


La constatation
est beaucoup moins d?ception d'avoir
? se reconna?tre. De doute
?t? devanc? qu'?merveillement
sur soi, de soup?on de jeunesse ? peine une ?bauche,

La surprise des t?moignages mani


qu'?tale Montaigne
feste surtout les certitudes de force de l'Occident d?cou
vreur : l'imprimerie et l'artillerie retrouv?es dans ces

sont une confirmation des moyens


nations
lointaines
et des voies de sa puissance. lie service de la d?couverte
du monde est d'une meilleure conscience de soi. Jusqu'?
manifester les attentes de cette soci?t? qui cherche son
?laboration. L'imprimerie,
l'artillerie ont ?t? reconnues,

? l'exemple des pays de l?gendes, comme les signes


de la r?volution de ce inonde jeune, qui se lib?re en se
disant moderne. Mais vers o? les directions de son pro
?
gr?s ? Les admirations de la litt?rature ? g?ographique
deviennent
r?v?latrices
de
la
civilisation
singuli?rement
qui se cherche et des forces sourdes qui la font.
Ce ne sont plus les fiert?s d'un monde qui s'affirment
dans les descriptions du gouvernement de la Chine, mais
son attente. Plus significatifs encore de la recherche de
pens?e, les entre-deux de ces brefs r?sum?s o? voyageurs
et missionnaires
s'essaient ? la pr?sentation des peuples
qu'ils d?couvrent. T?moin le noble chapitre o? le premier

c?l?bre Del grande Reino


biographe de Fran?ois Xavier
de la China y de sus qualidades. O? s'exaltent les temps
1
encore de connaissance,
Th?rapeutique
: ? Nous
sance
nous
du miracle
escriions
de nostre
; d'autres
artillerie,
impression
? la Chine, en jouyssoient mille
du monde

III, vi).

autrement
que connais
de l'invention
de notre
un autre bout
hommes,
?
ans auparavant
(Essais,

09:52:22 AM

46

A.

DUPRONT

comme une
forts ? Louange
des richesses naturelles,
au
et
? l'exacti
honn?tet? d'?merveillement,
fini
justice
tude d'un art d'ex?cution artisane, mais comme l'expres
?
c'est le progr?s de l'analyse ?
sion m?me de cet art

les villes, aussi belles sinon plus que les grandes villes
et surtout l'ordre des lois
Ici l'admiration
d'Europe,
: incr?dulit? d'abord 2,
d?couvre tous ses mouvements
et ce retour de r?flexion qui fait de P?tonnement le com
: ?La S?ptima
mencement de la connaissance
qualidad es,
ser la m?s pacifica y bien governada tierra que ay en lo
descubierto ;y es mucho de maravillar,
specialmente sien
do de gentiles, que no tienen luz de la veridad ni de la doc
el verdadero modo
trina de Dios, que es la que ense?a
de govierno 3 ?. Intelligence du possible, que va nourrir
une analyse descriptive de la surprenante r?alit? : beau
et l'organisation
coup plus que les r?alit?s monarchiques
du royaume, le fait ?mandarin ?, c'est-?-dire la puissance
de gouverner obtenue par l'?tude des ? lettres ? et la fr?
Celui-ci
quentation des universit?s, et l'ordre mandarin.

est la mati?re m?me de l'admiration. Et c'est sa r?alit?


d'ordre vivant qui para?t contraindre le plus P?tonne
ment. Un ordre fait d'une pratique de vie commune,
d'une discipline
c'est-?-dire
d'une
collective,
?thique
sociale, et non pas d'une histoire, de pr?rogatives tradi
tionnelles ou de privil?ges. Comme, pour le vieil Occi
dent, le donn? d'une lib?ration faite. Son pass? f?odal,
qui le compose encore, il ne le retrouve plus dans sa
il y
d?couverte
lointaine, mais dans sa stup?factiou,
reconna?t son attente. Ou plut?t la surgie de ces civili
1
de la Compania
del principio
de Jes?s
Historia
y progresso
en las Indias
inMon.
Orientales
I, pp. 1-199. L'analyse
Xaveriana,
trait vaudrait
de chaque
pour sugg?rer la r?alit? de Tordre du monde
ces missionnaires
Tadmiration
des
toitures
de
j?suites,
depuis
?
obras romanas
la lyrique des ponts, ? que parescen
(Ibid.,
jusqu'?
est une r?v?rence
Pour P?kin, renoncer ? la description
pp. 166-167).

devant
la merveille
169).
(Ibid.,
2
commence
le chapitre
27 : ? El estado del rey de la China,
Ainsi
orden y concierto
y de su poder,
y de sus parientes
y mandarines,
es tal, que dif?cultuosamente
se podra
creer
de govierno
y modo
?
de los que no vieron la China
(Ibid., 168).
3
167-168.
Ibid.,

09:52:22 AM

ESPACE

ET

HUMANISME

47

insoup?onn?es va lui r?v?ler cette attente. Ce


ce n'est pas dans la contemplation d'une
cherche,
qu'il
raffin?e l'exaltation de l' uvre de l'homme.
civilisation
Si la filiation de Renaissance
porte avec elle l'exigence
sations

d'une g?n?tique par l'homme, rien de tel ici dans la d?cou


verte de ces civilisations
n'a pas
faites. L'admiration
commune
xvie
et
du
la
des
si?cle
causes,
pens?e
l'exigence
a les besoins de ses admirations. La rencontre de la Chine
ne lui enseigne pas la n?cessit? d'une ?laboration des
? costumi ? o? est en train de
s'exprimer par l' uvre
d'une aristocratie occidentale
l'exigence d'un style de
l'homme. Cette cr?ation de l'homme sur l'homme, rien
ne lui permet dans les pays neufs d'en trouver la confir
mation. Au contraire, quant ? la certitude d'un social

d?fini par la pratique d'un ordre


Jusqu'ici les hommes
vivaient
du xvie si?cle, empreints du mythe m?di?val,
?
survivance de reli
de l'int?rieur leur existence sociale
gion plus que d?finition lib?r?e d'un ordre. La Renais
sance avait propos? l'exemple antique, presque vivant
Mais rien
de toute une volont?
jeune d'?mancipation.
ne vaut la pr?sence m?me de la vie. La certitude de
lib?ration rayonne de cette caution du vivant. Ce que
l'on attend de l'exemple de la Chine s'exprime silencieu
sement dans les lignes de force de la description. D'une
soci?t? enfin ind?pendante, dont les r?cits ne recherchent
ou l'histoire : la des
nullement les origines mythiques
et
est
du
les chapitres de la religion sont
pr?sent,
cription
de
l'expos? de l'?tat politique 2.
soigneusement distincts
et ensemble la saisie de la
de
l'unit?
la
C'est
rupture
une
comme
imm?diate de l'exp?rience
donn?e
soci?t?,
et le progr?s de la science de la politique,
lentement
avec
moderne
le
monde
qu'elle exprime. Cette
grandie
soci?t? pr?sente, elle appara?t comme une composition
: aucune
de formes d?finies par cette composition m?me
g?n?tique, mais

une

1
Textes
in?galement
2
encore
Valignani

analyse,

admirative

in Atkinson,
suggestifs
Monumenta
caract?ristique.

et dissociante,

op. cit., 174-177.


Xaveriana,
I,

Lib, I. Vita S. Francisci, cap. 4 et 5 ; 17, 18 et 19 ; 26, 27 et 28.

09:52:22 AM

48

A.

DUPRONT

de l'?tat. Le mot qui revient sans cesse, r?v?lateur de


tout le besoin qui se cherche, c'est l'ordre. Un ordre donn?,
comme
pas, mais qui se manifeste
que l'on n'acquiert
une harmonie pr?sente. Ces sensibilit?s du xvie si?cle
ont la s?ret? de leurs fondements : l' uvre de l'homme,
de quelque proportion qu'elle soit, elles la pensent sur
de la cr?ation artisane, et dans leur univers
le mod?le
du stable, la figure de la r?volution est de remplacer
un ordre par un autre ordre. C'est toute la signification
: on ne progresse pas vers elle,
du mouvement
d'Utopie
on se contente de la vouloir faite. L'ordre
d'ailleurs
a sa pratique : ce sont les valeurs normatives de la soci?t?
?
les m urs et les lois. Dissociation
ind?pendante,

artificielle pour l'honn?tet? d'une analyse, l'in


nos d?couvreurs ne distingue presque pas :
telligence de
est intime, et singuli?rement significative,
l'association
d'un comportement moral et du bon fonctionnement de
la justice 1. Rien ne d?montre mieux d'o? viennent ces
voyageurs et ce qu'ils cherchent : la r?alit? d'une soci?t?
sans religion, la?quement v?cue dans un ordre de pratiques
morales, et la codification de lois exactement appliqu?es.
surtout : c'est ce chapitre de la c?l?rit?
Promptement
de la justice qui fait l'?merveillement des Occidentaux
coureurs du inonde, et plus encore peut-?tre la d?couverte
de soci?t?s o? l'on ignore les proc?s. Tares et nostalgies
de
d?couvrent
?mancipateur
l'origine. Le mouvement
l'Occident au xvie si?cle lie longtemps, contre les puis
sances de l'unit? ancienne, une aristocratie fr?missante
de la tutelle des clercs et une bourgeoisie
d'ind?pendance
secr?tement
avide de l'imiter. Soci?t?
ind?pendante,
ordre stable, fondements de cet ordre dans l'exercice
individuel de la vertu et l'abondance des lois, ce ne sont
son langage.
point valeurs du monde de l'aristocratie, ni
presque

1
est r?v?latrice,
? l'?tat
dans
des notations
saisie
La
liaison
: ? Le
est fort grand
et fort peupl?
telles que
; les
brut,
pays
?
en mati?re
de police...
gens sont de bon esprit et excellent
(style
? Le
? in Atkinson,
vit
de ? lettre de mission
p. 174).
peuple
avec justice,
et aime la paix et le repos ?. (D?s 1525.
poids et mesures,

Ibid., 188).

09:52:22 AM

ESPACE

ET

HUMANISME

49

est plus proche des s?ret?s d'Utopie, et


La bourgeoisie
cet ordre de vertus et de lois, la pratique de son com
merce ou de sa robe1. Quelle
exaltation de puissance
ce
: ? Ils ont force
dans
missionnaire
de
bourgeoise
couplet
lois et de fort bonnes pour le gouvernement
politique.
Et ce qui importe plus, l'observation
de ces lois est

tellement en vigueur, que si Platon revenoit au monde,


il diroit sans faillir que le mod?le de sa R?publique
est
mis en pratique en la Chine ?.Tout y est : l'exemple vivant,
la r?alit? d'utopie,
des lois, leur vertu, la
l'abondance
d'un
la lettre discipline de la
c'est-?-dire
ordre,
pratique
et
de
Et quand le narra
Platon.
vie,
l'accomplissement
teur est j?suite, il
rarement
d'un
s'agit
t?moignage sin
gulier. Certitude au contraire de fondements pour une
pens?e qui, entra?n?e par l'exemple de l'aristocratie, va
se d?couvrir
lentement capable
de progresser
seule.
Indication aussi que la ? d?couverte du monde ? s'?tale

comme pour servir


bourgeoise en la ren
l'?mancipation
dant consciente de son besoin propre, c'est-?-dire de son
cr?atrice. Ce serait le service de l'admi
ind?pendance
ration que d'avoir
?t? reconnaissance
de soi.
Seule, ou presque, une pens?e s'?l?ve, au travers de
la connaissance
de la sup?riorit?
l'admiration,
jusqu'?
de l'autre. Encore Montaigne, dans ce plaidoyer m?rement
?labor? pour l'Am?rique
o? culmine le chapitre Des
Coches. Toutes les contextures en devraient ?tre soigneu
sement d?couvertes, pour manifester la
puissance d'une
r?flexion solitaire. L'on ne saurait ici que faire saillir
les rythmes d'analyse. Une premi?re masse est lyrique,
dans l'exaltation du ?monde enfant ? d?couvert ? il n'y
a pas
cinquante ans ?. Contre l'injustice de l'estimer inf?
rieur parce qu'enfant, une pr?sentation en pied, cinglante
et qui n'oublie rien : qualit?s naturelles et ? industrie ?,
vertus du commerce des hommes et force du caract?re
1
d'un
ordre chr?tien
Tradition
civilisation
aussi,
figure dune
dans
de l'unit?. On en trouve
la certitude
la naturelle
liaison de
: ? Bien
cette notation
de la Cosmographie
1581
Anvers,
d'Apian,
de ce pays ne
ils
soient pas Chr?tiens,
n?anmoins
que les peuples
?. In Atkinson,
usent de bonnes
lois et de bonne police
191.

09:52:22 AM

50

A.

DUPRONT

le parall?le renverse les termes : ? ils ? sont


plus grands que leurs pr?tendus civilisateurs et par-dessus
la petitesse moderne
leurs exemples ne se peuvent con
fronter qu' ? aux plus fameux exemples
anciens que
nous ayons aus m?moires de nostre monde par de?? ?.
Tel Tordre des valeurs et le souhait d'une violence ?
: ?Que n'est
l'histoire pour que l'harmonie s'accomplisse
ou soubs ces anciens Grecs et
tomb?e soubs Alexandre
une si noble conqueste
?. La continuit? des
Romains
hi?rarchies se fait des grandes civilisations du pass? aux
jeunes pays d'un espace plus grand, et dans le refus ?
v?cu dans
le d?cha?nement
des passions
l'imm?diat,
et dans le d?veloppement
meurtri?res
de l'ordre mer
individuel,

cantile. Des unes et de l'autre, cette condamnation puri


ficatrice, cl? de l'homme et du temps : ? meehaniques
victoires ?. La pens?e est extr?me, et que peut davantage

l'homme de livre ? Est-ce complaisance du sujet, pressen


timent d'impuissance,
la d?nonciation
faite, Montaigne
ne s'est pas arr?t? ? Quelques
traits, longuement cont?s,
qui prolongent en exemples les consid?rants du plaidoyer.
Puis toute la mati?re
?tale, histoire apr?s histoire, il
Des
r?fl?chit. C'est-?-dire
situe les merveilles.
qu'il
richesses fabuleuses d'abord, d'une discrimination
aigu?
sans dipl?mes,
d'?conomiste
il montre
leur r?alit? de
du rare dans un monde
tr?sor, de manifestation
qui
et
toutes
les alt?rations de la mati?re
ignore la monnaie
pr?cieuse : ?conomie nature ou ?conomie argent, ce sont
a
l? des classifications
? venir. Montaigne
d'?coles
pressenti plus profond?ment, dans le vif de la ferveur de
son temps, quand il oppose : ? Nous le menuisons
(l'or) et
en
et
alt?rons
mille formes, l'espandons
dispersons. Ima
ainsi tout l'or qu'ils
ginons que nos Roys amoncelassent

pourraient trouver en plusieurs si?cles, et le gardassent


immobile ?. Ici l'effort de compr?hension
cherche, sans
tout
le bienfait de l'exemple. C'est la premi?re
esp?rance,
?
?
o? la conscience de la
fois
l'une des tr?s rares
devient
sup?riorit?
suggestion d'imitation. Ou seulement
sans mesure
d'un
tentation de r?ve, dans la nostalgie
en
en
la
mise
effet continue
temps r?volu. Montaigne

09:52:22 AM

ESPACE

ET

HUMANISME

51

place de ses histoires. Apr?s le myst?re des tr?sors


de ? ceux du Royaume
de
immobiles, la mythologie
?. Une plastique
tr?s sobre, d'annaliste, mais
Mexico
qui choisit avec acuit? les traits d'une cosmogonie, les
? estre du monde ? ? en la vie de
rythmes de
cinq soleils
1
?. L'homme
est entier dans cette volont?
cons?cutifs
d'entendre,
qui ne laisse transpara?tre ni ?tonnement
ni critique. A peine une ou deux touches d'un compa
ratisme qui n'alt?re pas et sur une derni?re notation,
la constatation d'une rencontre entre la chronologie des
et les
selon la mythologie mexicaine
?tapes du monde
? de par ici. Le fait, dans
estimations des ? Astrologiens
toute

sa masse,

et le silence

environnant

: aucun

commen

taire, mais comme une extr?mit? de l'intelligence capable


de tout recevoir. L'effort est le m?me sur l'exemple de
le mouvement
?motif d'un
l'habilet? technique. Dans
homme du xvie si?cle, Montaigne ?crit ? pompe et magni
ficence ? : et c'est la pr?sentation du ? chemin royal
des Incas ? qui s'ensuit. Description
unie, pr?cise, qui
ne s'exalte pas, mais qui stylise la chose m?me et l'?mo
tion avec elle. Jusqu'?
faite,
analyser, la pr?sentation
les conditions de r?alisation de cette uvre extraordinaire.
Trois courtes phrases qui disent cet approfondissement
de l'admiration par l'intelligence de la chose, composant
avec la s?ret? d'une ma?trise
la tentation du prodige
et l'?num?ration
luxuriante des moyens primitifs. L'ex
traordinaire est mis en place tout entier, et il n'en est
pas alt?r?. A port?e de l'homme, sans imitation ni lyrique,
comprendre devient respect des proportions du monde,
et l'admiration, pratique de connaissance.
est cern?e de silences. Res
de Montaigne
L'analyse
de
le
silence
pectons
Montaigne. En fait, ? cette hauteur,
alentour s'exprime
il n'y a pas de le?on possible. L'?poque
et
moins
solitaires
peut-?tre plus simple
d'exigences
1
une recherche
le choix de Montaigne,
faut-il pressentir
Dans
d'un devenir,
inconsciente
d'une
cosmogonie
qui soit explication
i. e. figure d'histoire
? Le probl?me
vaudrait
d'?tre pos? pour une
? d'un
? structures
encore
tout empreint
des
esprit
p?n?tration
de Renaissance...

09:52:22 AM

52

A.

DUPRONT

ment

Il s'agit bien de conna?tre quand


il
humaines.
n'y a pas de fin plus haute que de convertir. Toute la
de ces d?couvreurs du monde
spontan?it? d'admiration
est trop jeune pour atteindre la double certitude de l'Occi
de l'unit? et de la ferveur
dent, d'une foi exigeante
lib?ratrice de l'esprit moderne.
Ainsi pris, ces hommes
ne peuvent que reconna?tre ?? et longtemps leur lecteur
avec eux. Ou bien ?
c'est le mouvement
singuli?rement

missionnaire
r?v?lateur de l'apolog?tique
j?suite qui
s'?labore dans la rencontre des vieux pays d'Extr?me
Orient ?
chercher ? correspondre par lemeilleur d'eux
m?mes ? la sup?riorit? sentie des civilisations lointaines.
et plain-pied.
La rencontre cr?e ? la fois exaltation
Mouvement
d'homme que stylise dans une perspective
le j?suite Acosta, donnant ? la fois un pro
hi?rarchique
gramme et une m?thode au conseil des Indes de Sa Majest?
son premier trait?
et au monde moderne
Catholique,

Au-dessus
des peuples
de missionologie
les ? soci?t?s primitives ? de notre temps
?
qu'il faut traiter par le miel d'abord, puis par la
contrainte jusqu'? les enfermer dans les villes 2, les demi
civilis?s que l'on ch?tiera dans leurs vices tout en leur
laissant jouissance de ce qui n'est contraire ni ? l'Evan
encore, c'est-?-dire au
gile ni ? la nature. Au-dessus
sommet de la hi?rarchie, les ? civilis?s 3 ?. Avec ceux-ci,
et de
il n'est pas d'autre force que celle de persuasion
commerce
du
raison. Justement les moyens
sup?rieurs
tels que
d?finis
l'Occident
les a lentement
humain,
dans une ?mancipation
chr?tienne de l'ordre barbare.
La volont? apolog?tique
fait de la rencontre une ?galit?.
C'est sans doute le plus haut r?sultat d'une pratique de
exp?rimental
inf?rieurs ?

l'admiration.

L'Occident

ne peut donner davantage,

1 II

que

du De Natura
Novi
Orbis
libri duo. Et de Promul
s'agit
sive de procuranda
salute
Indorum
gatione Evangelii
apud Barbaros,
libri sex, Salmanticae,
1588-89.
1
ses propres maux
: c'est
LOccident
l'?ton
gu?rit par
toujours
au plaidoyer
nant diagnostic
du chapitre Des Coches.
de Montaigne
8 II
les traits caract?ristiques
serait
de relever
int?ressant
de
cette civilisation
L'exercice
notre analyse
selon Acosta.
confirmerait
? reconna?tre
?.
de l'admiration
comme
lyrique du

09:52:22 AM

ET

ESPACE

HUMANISME

53

ce qui lui para?t d?finir le plus pleinement l'homme :


il n'y a pas de plus authentique
r?v?rence de l'infid?le.
Ainsi la p?n?tration
j?suite en Chine, sur les g?niales
suggestions d'un Ricci, se fera gr?ce ? la math?matique.
?
la technique
Langage des chiffres, ou langage de raison,
de la conversion en fait des truchements de foi, et derri?re,
la pratique rendra peu ? peu sensible la manifestation
d'un universel de l'homme. L'honn?te admiration mission
naire d?couvre, comme une autre munificence de Dieu,
la r?alit? d'une raison, moyen de commerce et peut-?tre

de communion entre des hommes jusqu'alors


inconnus
les uns aux autres, fondement de leur r?alit? d'homme
et leur lien. L'Ecole,
apr?s Aristote, lui en avait enseign?
: l'?largissement du monde
lui en confirme
le principe
la difficile certitude. C'est-?-dire que l'admiration s'ex
prime dans la pratique d'un commun humain, o? l'unit?
des hommes sur la terre est figure de l'unit? de Dieu.
Ainsi qu'au-dessus
des guerres de religion monte l'invo
cation du po?te :
... O

Dieu

commun

p?re

Des Juifs et des Chr?tiens, des Turcs et d'un chacun :


Qui nourris aussi bien par ta bont? publique
Ceux du P?le Antarctiq' que ceux du p?le Arctique :
Qui donnes et raison, et vie, et mouvement
Sans

respect

de

personne,

tous

?galement

A la rime, quelque peu branlants dans l'harmonie, ? et


d'un chacun ?, ? ? tous ?galement ?. C'est pour un temps
d?couvreur
ind?finis, la r?alit? prochaine,
d'espaces
autre vertu de
huniaine, du ? p?re commun ?. Quelle
l'admiration
que de lib?rer ce secret des temps nou
veaux ?

Le vrai fruit de la ? d?couverte


titude d'un commun humain. La

au

? est la cer
singularit? ne devient

du monde

1. Ronsard,
uvres, ?dit. Marty-Laveaux,
de France,
p. 366-67.
peuple

t. V. Remonstrances

09:52:22 AM

54

A.

DUPRONT

disponible, pour les hommes possessifs du xvie si?cle,


que class?e, c'est-?-dire d?finie par des cadres communs,
et le divers exige, pour n'?tre pas avant la lettre
jeu de
commun.
dilettantisme
la
du
certitude
fonds
d'esprit,
Quant ? la puissance d'admirer, elle est beaucoup recon
naissance du m?me, c'est-?-dire s?curit? d'un commun.

R?flexes de d?fense contre le vertige de l'esprit, que dur


cissent les habitudes
s?culaires d'un monde. L'Occident
d?couvreur en effet est surtout conqu?rant de la terre :
conqu?te qui se vit croisade ou mission, avant que les

passions
imp?rialistes n'aient trouv? le courage d'elles
m?mes. Peu ou prou, les fins demeurent religieuses et
de sentir qu'il n'?tait gu?re possible dans le vif d'en con-k
cevoir d'autres fixe la s?ret? d'une analyse. Le commun
est tout ? la fois le fondement de l'?lan missionnaire
et
la discipline de sa m?thode.
Aucune h?sitation dans la
fougue conqu?rante d'un Fran?ois-Xavier
pour reprendre
les enfants d'un m?me P?re. A peine dans ses premi?res
lettres la trace d'une hauteur d'aristocrate
navarrais
: la
des
dont
la
heurte
le
morale
mis?re
pour
peuples
? caritas Dei ? et la fi?vre du d?couvreur
l'em
d'espace
portent bien vite ? convertir. Et convertir, c'est enseigner
la ? doctrine chr?tienne ?, distribuer les sacrements, per
suader les grands et provoquer par le rite et la pri?re
commune la pratique de pi?t? des niasses. Ces traits qui
??
? Xav?rienne
caract?
peuvent styliser la m?thode
?
ristique des valeurs de la Contre-r?forme naissante
ne supposent ? aucun moment le doute d'autres besoins,
o?
n?cessaires.
La certitude d'universel
d'adaptations

s'?tablit la conscience de la catholicit? moderne et cette


secr?tement proche du mou
?pique ferveur d'apostolat,
vement visc?ral qui a jet? sur les chemins de l'Europe les
masses de la croisade au xie si?cle, n'ont besoin d'aucune
soumission ? un monde qui leur est par avance connu,
donn?. L'?chec vers la fin du si?cle contraindra ? de salu
taires d?passements.
Mais aucune des positions dogma
tiques ne pouvait s'en trouver atteinte et lemouvement
demeure bien celui que d?crivait avec calme, et sans autre
port?e, Ren? de Lusinge essayant d'entendre le complexe

09:52:22 AM

ESPACE

ET

HUMANISME

55

de la colonisation
ib?rique, croisade et con
? ...Ils font n?anmoins, par cette conver
:
qu?te toujours
sion et par ce bapt?me, que ces peuples deviennent comme
1 ?.
et des Espagnols
des Portugais
Egal ? lui-m?me,
l'Occident ne cherche qu'? se multiplier.
Cela devait-il

ph?nom?ne

?tre l'in?luctable cons?quence de l'immense pens?e chr?


tienne du salut pour tous ? La conqu?te missionnaire
du moins atteint le commun par plain-pied d'assimila
? l'usage des ti?
tion. Et l'apolog?tique
missionnaire,
deurs de l'Occident, l'y rencontre par analyse de diff?

Convergence
qui est assur?ment mieux que
les implicites de la pens?e dans
co?ncidence. D?capons
cette litt?rature religieuse, d?nonciatrice
des passions
Ce n'est pas encore
des Conquistadors
occidentaux.
? bon sauvage ?, mais un
plaidoyer de justice
l'?loge du
contre les m?pris
de chr?tiens sans vie chr?tienne et
une accusation
Il en ressort curieusement
vengeresse.
la n?cessit? du sauvage dans le plan divin : ? Il a voulu
nous apprendre, en la personne de ces sauvages, ce que
c'est que notre pauvre nature, quand elle est destitu?e
renciation.

de la connaissance de Dieu, et, par mani?re de dire, faire


que nous nous regardions en la face d'autrui. Car que
sommes-nous

de

nous-m?mes,

sinon

ce

que

ceux-l?

ne saurait ?tre plus simplement


sont ? 2 ?. L'identit?
et
cette
de l'homme,
selon les
d?finie,
composition
dichotomies de l'Ecole, du donn? sauvage et de l'accom
ainsi devient somme du
plissement chr?tien. L'homme
?
nous dirons bient?t de l'homme naturel
sauvage
?
et du chr?tien. Et le commun, entre le chr?tien et
l'?tre sans foi, ce sera justement le fonds ? sauvage ?.
La religion, ma?tresse de l'homme, accepte de n'?tre plus
le tout de l'homme, mais sa plus haute
condition. Un
fondement de tous les c?t?s se d?gage qui est le com
mun de tous les hommes. N'en pr?tons pas le m?rite
1 R.

de Lusinge,
De
la Naissance,
dur?e et chute des Etats. Paris,
Cit? par Atkinson,
op. cit., p. 237.
PAu
lecteur de l'Histoire
du Nouveau
Monde
Dans
Nouvelle
et traduite par Ghauveton,
de Benzoni,
Paris, 1579. Le texte
publi?e
est en Atkinson,
op. cit., p. 134.
1587.
2

09:52:22 AM

56

A.

DUPRONT

? la ? d?couverte

est beaucoup
du monde ?. L'?laboration
a
surtout
cette
il
ancienne
dans
;
y
surgie des terres
plus
et la vertu d'un exemple. Ce qui
nouvelles
l'occasion
?tait enseign? devient sensible et cette r?alit? prend la
valeur d'une contraignante
connaissance.
On peut le
v?rifier dans la forme o? s'exprime la pr?sentation m?me
de la d?couverte.
son Histoire
Acosta
naturelle des Indes
qui compose

les cadres de la cosmogonie


aristot?licienne
;
d'apr?s
le style rassur? de ces missionnaires
qui d?couvrent
d'extraordinaires
similitudes entre les religions de ces
et
la
chr?tienne et qui se con
sauvages
dogmatique
tentent de reconna?tre1 ;?
plus confirmante encore

riche
la correspondance,
que la similitude th?ologique,
et de force secr?te en un temps o? la
d'?merveillement
?
?
s'attaque aux couvents
critique de la devotio moderna
et aux moines, des formes d'un monachisme
universel.
et
Le besoin fait classer conforme. Avec maugr?ement
?
:
?
Ces
m?chants
tel
Surius
reconna?tre,
perspicacit?
?
?nt aussi bien des moines
idol?tres de Mahom?tans
leur fa?on, comme les Pa?ens avaient leurs Philosophes,
?.
et les Indes leurs Gymnosophistes
? leur guise2...
de Mendoza,
Avec la s?v?rit? d'un ordre, chez Gonzalez
narrateur de la Chine : ? ...il se trouve entre eux beaucoup

1 ? Us
un seul
leurs saints, comme nous faisons, adorant
adorent
et implorant
ils
souvent
des saints. Davantage
l'intercession
Dieu,
ont une femme, qui tient un petit enfant dans les bras, en sorte que
cette
nous avons
avec
la Vierge, Marie
l'enfant J?sus. Us appellent
envers
ils disent qu'ils
ont pour avocate
d?esse
Quamion,
laquelle
en toutes adversit?s
tout ainsi que nous
Dieu...
faisons de Notre
?. De
sur toutes heureuse
des Indes de Macer,
l'Histoire
Dame, m?re
?
?
cit? par Atkinson,
des
p. 91. La
pr?cision
correspondances
en
anti
n'est-elle
mise
la
d'une
forme
pas
protestante?
apolog?tique
?
de Thcvet
Autrement
la faconde
certaine
hors de cause
ayant
?
ces
comme
:
le d?luge
cont?
br?silienne
de la mythologie
Oyez
?
de l'Ecriture
bonnes
de l'Histoire
gens en leurs contes approchent
cette chronique
le vif du proc?d?,
dans
p. 90). Et
(in Atkinson,
: ? Nous
de croisade
nommoient
celui qu'ils
leur f?mes dire que
et l'ado
nous autres
le serviroient
Dieu
; et qu'ils
Aguar,
l'appelions
et qu'ils
reroient comme nous le leur montrerions
s'en trouveroient
fort bien ?. Autre
des continuit?s...
preuve
2
de toutes choses m?morables.
Histoire
1571, in Atkinson,
Paris,
p. 83.

09:52:22 AM

ET

ESPACE

HUMANISME

57

o? il y a grand
de lieux faits comme des monast?res...
nombre d'hommes et de femmes qui vivent en commu
naut? et en clo?tre et ob?dience, ? la mode de nos reli
en commun et ont de
gieux... Ils mangent
petites cham
brettes et cellules, ? la mode de nos religieux... Ils portent
des chapelets et des paten?tres pour dire leurs pri?res,
comme

nous

nous

en

servons

nous

autres...

?. N?cessit?

faire entendre certes par le recours ? l'exp?rience


proche, mais dans cette minutie ? souligner trait pour
trait (? comme nous faisons ?, ? ? la mode de nos religieux ?),
la preuve silencieuse de l'excellence par la r?alit? d'une
universelle, et plus profond?ment
sociologie monastique
l'?tal?, sans surprise possible ? la surface de la terre,

de

partout les m?mes de l'homme religieux.


commun devient sensible par l' uvre de
l? o? il n'y a peut-?tre
cette connaissance
d?couvreuse,
entier de cette
pas de d?couverte. Car c'est le paradoxe
? d?couverte du monde
?
sera
qu'elle
longtemps confir
sans doute, mais
D'une
mation.
d?couverte
qui n'est
pas celle, dans l'immensit? de la terre, de la diversit?
des choses ou de leurs unit?s secr?tes.
fondamentale
Confirmation au contraire de la d?couverte que l'Occident
fait en lui, au moins depuis le retour en force de Paristo
t?lisme, de la vertu d'autres explications plus intellec
tuelles de l'unit?. La religion cherche le commun comme
et la connais
la preuve ontologique de sa m?taphysique,
se
d?finit
le
sance, qui
commun, dans l'exigence fon
par
damentale
d'un ordre commode ? port?e de l'homme
de toute sa puissance
telle
l'arc-boute,
enseignante
une n?cessit? du monde. De soi l'union tenait une
quasi
force d'?ternel. A l'encontre peut-?tre de certaines inter
pr?tations qui deviennent traditionnelles, n'h?sitons pas
? lui pr?ter longue vie. La m?thode
en effet qui consiste
? aller d?couvrant
dans
l'?panouissement
plantureux
des ?poques
les germes de leur d?cadence
prochaine
?
v.g. dans la foi diverse du xvie si?cle le travail de
des cr?ations
La chair du

1 J.
Gonzales
Paris,

1589,

de Mendoza,
de
traduction

Histoire
la Porte,

du grand
p. 31-32.

royaume

de la Chine,

09:52:22 AM

58

A.

DUPRONT

vers de l'incr?dulit? moderne ?


est une m?thode morbide,
comme les cabinets d'o? elle sort, et quelque peu comme
de
les exercices d'?cole o? elle s'exprime. D?couvreur
nos exigences d'homme, M. Lucien Febvre a magistrale

ment montr? les voies de la sant?. Sa certitude doit ?tre


sommes las, et peut-?tre un peu
notre exemple. Nous
des
la
de
qu?te
d?compositions
complaisantes.
?puis?s,
C'est une autre tromperie du statique, que cette g?n?
va du minuscule
au grand, dans un
tique qui
d?veloppe
Il n'y a pas plus d'enva
ment simplement quantitatif.
hissements sournois qu'il y a non plus de d?cadences.
Tous les si?cles se portent bien, et le xvie si?cle entre tous.
la transformation qui
C'est-?-dire
qu'il vit pleinement
ou
en
? la veille d'effon
tortur?
lui.
L'imaginer
s'op?re
drements proches dans les structures de sa foi est pure

de gens qui ne connaissent


qu'eux-m?mes.
?
du rationalisme
doute
l'historiographie
? suffisance ?
le montrerait
prescience d'une
irr?m?diable impuissance ? correspondre ? toute la vie.
En fait, le xvie si?cle dans la d?couverte du ? commun ?
trouve une force nouvelle. Ces intelligences qui ne soup
de l'id?a
?onnent pas encore les abstractions d'analyse
lisme moderne participent dans leur mouvement
profond
faiblesse

sans
Et
moderne

elles s'ap
des pulsations de vie des mati?res auxquelles
communes dans les soci?t?s
de
formes
La
saisie
pliquent.
des pays neufs pr?pare sans doute les classifications de
de curiosit?s, mais
la science et l'?tiquetage du magasin
elle est sensation directe,
beaucoup
plus simplement,
par la chair et par la vie, d'un plain-pied de l'homme
? l'homme, et encore de l'homme aux choses. A ce stade,
: il unit. Le monde
le commun n'?loigne ni n'abaisse
un
encore
est
xvie
monde
si?cle
du
plein, et cette r?alit?
chaud
de
le
du commun,
souffle
pr?sences proches. Mais
ou
mouvoir
pour s'y
s'y reconna?tre, le quant ? soi de
t?tonnant
l'homme qui grandit. Ainsi Fran?ois-Xavier,
du
humaine
dans l'exploration
Japon inconnu, d?couvre
: ? ... y dado que haia
le commun nouveau des hommes
entre ellos, quando
les dan razones,
vicios y peccados
mostrando que lo que ellos hazen es mal hecho, les parece

09:52:22 AM

ESPACE

ET

HUMANISME

59

bien lo que la ras?n defiende1 ?. Le grand d?part s'accen


tue, d'une r?alit? du monde des hommes qui se pratique
Contentons
ind?pendante de la communion du monde.
nous de mettre en place, selon le profond des textes, les
ren
valeurs de vie. Cette ? razon ? o? Fran?ois-Xavier
contre le Japonais sans foi, elle discerne du bien et du

mal, elle dirige, et peut-?tre interdit-elle moins qu'elle


ne contraint ? la ma?trise de soi. Encore principe vivant
elle guide le travail de soi sur soi. Elle ne s'en
d'asc?se,
?
est-ce
seigne pas, elle se reconna?t cr?atrice. Mais d?j?
?
monte
la
?
tentation
du
la rh?torique
ignatienne
cette
rencontre
D'autant
surprenante
plus que
pr?cepte.
confirme la valeur d'universel. La morale, fille de la rai
son, est partout souveraine, m?me l? o? n'a pas atteint
encore la gr?ce de la r?v?lation chr?tienne. C'est la preuve
et d'une attente, en m?me temps que
d'une pr?paration
l'ordre
le salut possible des infid?les. A aucun moment
du plan
n'est menac?, mais au contraire la magnificence
divin manifest?e aux hommes. La volont? du salut pour

tous cherche l'?tape supr?me de la communion de tous.


s'alimente dans
Au xvie si?cle, la vocation d'apostolat
la reconnaissance du commun humain. C'est-?-dire beau
coup plus les signes de la communion, que la communion
m?me.
la faute en doit-elle ?tre imput?e au
Mais
xvie si?cle ? Depuis trois si?cles au moins, le grand proc?s
est commenc?, qui fait de la morale,
de dissociation
le signe et bient?t le fondement de la religion, et du com

mun,
l'espace...

la preuve
La

de v?rit?

morale

d'une

partout

religion ma?tresse

pr?sente

confirme

de

l'uni

dans sa qu?te
de la religion : Fran?ois-Xavier,
toute
d'une
de
la
vie con
h?ro?que, l'exprime
simplicit?
comme
une
le
prouveront
qu?rante ; d'autres, plus tard,
v?rit? d'apolog?tique.
A des degr?s divers, la certitude
: la raison d?finit le commun des hommes ;
est la m?me
la
elle
dans les
v?ritable
par
pr?paration de l'?vangile,
et
la
les
elle
reconnais
encore,
pour
ap?tres ; par
peuples
sance de l'homme dans l'infid?le, ou le barbare. Pourquoi

versalit?

1
Mon.

Xaver.,

I, 580,

lettre

du

5 novembre

1549.

09:52:22 AM

60

A.

DUPRONT

les exaltations
missionnaires
donc dans
l'expression
? d'?mes raisonnables ? est-elle
plus persuasive de l'autre
? ? La
que celle de ? cr?atures de Dieu
raison, facult?
?
le
tend
devenir
de
l'homme,
supr?me
signe de l'homme.
son r?gne, mais encore sou
cherche
C'est-?-dire
qu'elle
? sa mati?re.
mise
La transformation
du xvie si?cle
est d'avoir d?fini cet ?tat d'?quilibre
o? la raison, se
commune de Dieu,
est servante
v?rifiant universelle,
et des hommes, et principe de lien beaucoup
du monde
solitude critique.
de
plus que
A preuve les figures du commun dans la pens?e des
d?couvreurs du xvie si?cle. Toutes r?alit?s de chair, et
qu'il faut retrouver telles, en d?pit de l'?puisement de
La premi?re est celle de
si?cles d'?laboration.
quatre
en effet
l'ordre de nature. D?marche
caract?ristique
d'une
m?di?vale,
qui va des
pens?e d'impr?gnation
ensembles au d?tail et qui se transforme au travers
successifs. La d?couverte dans les peuples des
pays neufs, de vertus, de forces, d'?tats
comparables
? ceux dont l'Occident fait profession ou se vante, mani
feste la r?alit? d'un fonds humain commun : c'est sembla
blement, et tr?s subtilement divers, l'?tat de nature et
le ? naturel ?.
L'?tat de nature proc?de d'une tradition mill?naire,
et c'est ? travers elle que s'oriente le plus normalement
sa d?cou
si?cle pour comprendre
la pens?e du xvie
est tout
verte. Le r?ve est encore si poignant, qu'il
d'ordres

d'Eldorado
pr?t ? se faire chair. Les ?merveillements
ne sont nullement artifices litt?raires, mais P?blouisse
ment secret du mythe accompli. D'autant
plus peut-?tre
?
les traits des descriptions montrent des convergences
?
r?v?latrices
qu'il est possible de draper les peuples

neufs de toutes les nostalgies de l'Occident vieillissant.


Le signe des transformations profondes n'est-il pas cette
fixation sans souplesse sur un temps qui ne bouge pas ?
vrai de toute la simplicit? du
Lointain,
sch?matique,
r?el. A l'extr?me
besoin qui l'exige, le voici maintenant
de l'?tonnement,
l'intelligence
plaide de toute
quand
une acuit? passionnelle,
toujours le t?moignage de Mon

09:52:22 AM

ESPACE

ET

HUMANISME

61

taigne, dans le chapitre partisan Des Cannibales. Ou des


services de l'?ge d'or pour la recherche moderne, orga
nisatrice du monde de sa d?couverte. Les deux mouve
ments sont saisis d'une puissance, qui est de l'homme,
et qui pense entre ses.livres. Ainsi au ma?tre de la plus
haute politique : ? C'est une nation, diroy je ? Platon,
en laquelle
il n'y a aucune espece de trafique ; nulle
cognoissance de lettres ; nulle science de nombres ; nul
nom de magistrat, ny de sup?riorit? politique ; nul usage
de service, de richesse ou de pauvret? ; nuls contrats ;
nulles successions ; nuls partages ; nulles occupations
;
commun ; nuls
de
nul
;
que
respect
parent?
qu'oysives
vestemens ; nulle agriculture ; nul m?tal ; nul usage de
vin ou de bled. Les paroles mesmes qui signifient le men
songe, la trahison, la dissimulation,
l'avarice,
l'envie,
la detraction, le pardon, inouies. ? De tout le poids des
servitudes de la vie alentour, quelques-unes
senties,
ce
dans un r?ve d'authentique,
d'autres
appesanties
de n?gations
le mod?le.
qui d?couvre
d?pouillement
lui
le
la
donner
de
sobri?t?
style
Et>pour
antique, cette
?
a
:
?. Tels
de
viri
diis
recentes1
les
marque
S?n?que
L'un de refus et de refuge : ? l'?ge
deux mouvements.
d'or ? d?couvert pr?sent sur la terre est l'antith?se vivante
d'une soci?t? trop lourde aux natures plus ou moins
ou
tourment?es d'une
r?alit? de perfection humaine,
instables. En
naturellement
lui, toutes les s?ductions

du complexe de fuite. Mais combien affronteront les oc?ans


et les terres pour se donner le bienfait d'?tre ? sauvage ? ?
En fait, la litt?rature pointe d?j? dans Montaigne. L'Eldo
rado est l'image commode de la critique d'opposition
;
le xvme si?cle le retrouvera dans ses armes de destruc
tion, et ce sera l? sa plus s?re fin. La courbe de son des
:
tin, elle est peut-?tre dans les p?rip?ties de Candide
celui-ci a bien fait le voyage d'Eldorado, mais il en est
revenu, pour se mettre ? b?cher son jardin. L'Occident
n'a pas quitt? son jardin, ou y est tr?s vite revenu.
contentement de soi, ou pratique bour
Pusillanimit?,
1

Montaigne ajoute S?n?que ? la troisi?me ?dition.

09:52:22 AM

62

A.

DUPRONT

geoise ? Assur?ment, mais plus certainement, consente


ment au paradis perdu, indiff?rence au paradis retrouv?.
Faut-il, dans une histoire du mythe, attribuer ? cette
la
efflorescence de la l?gende, avec l'exotisme moderne,
valeur d'un symbole de fin ? Comme si la d?couverte
grandissante de toute la terre, rendant possible la locali
fois davantage
sation du paradis, P?loignait
chaque
de toute la ferveur d'une impossible ?ublimation humaine.
Il se passe du moins quelque chose autour de cette r?alit?
est le plus lyriquement
de l?gende. Le premier mouvement
:
est
il
chez
abondant,
Montaigne
d?j? condamn? de rh?
au
Le
second
contraire, lapidairement
traduit,
torique.

encadre le mythe d'une philosophie du temps. Et celle-ci


est peut-?tre bien le plus solide fondement du mythe.
en participe, derri?re S?n?que.
Montaigne
N'acceptons
facilit?
de le faire autrement pr?curseur qu'il
la
pas
ne trahit pas son temps : il vit Pordre
n'est. Montaigne
du monde de la Renaissance.
la mythologie
C'est-?-dire
des paradis et des ?ges d'or, de la nostalgie d'une gran
deur de l'homme tout frais sorti des mains des Dieux.
o? s'emm?lent
D'une
affectivit? complexe
cosmogonie
chr?tien, ?c urement du pr?
sto?cienne, pessimisme
? du monde
enfant ?,
sent, il ressent, au spectacle
la malfaisance
de ? nostre inonde ?. Autre chose qu'une
?chelle de sup?riorit?s, niais le proc?s de toute une civi
lisation. Le voici, d?nonc? par le mal. ? Bien crains-je
que nous aurons bien fort hast? sa d?clinaison et sa ruyne
?
(de ce monde enfant ?) par nostre contagion, et que nous
aurons
bien cher vendu nos opinions et nos arts 1 ?.
luy
Et plus violemment de toute la puissance d'une mise en
forme, la conscience du mal m?me : ? Ils sont sauvages,
de mesmes que nous appelions
nature, de soy et de son progrez
l? o?, ? la v?rit?, ce sont ceux
par nostre artifice et d?tournez
nous devrions appeler plutost
1
Essais,
8
Ibid.,

sau\rages les fruicts que


:
ordinaire, a produicts
nous
avons
alt?rez
que

de l'ordre commun, que


2 ?.
sauvages...
Jusqu'?

III, vi.
I, XXXI.

09:52:22 AM

ESPACE

ET

HUMANISME

63

: ? Ce n'est pas raison que l'art


philosophique
sur nostre grande et
d'honneur
le
point
puissante
gaigne
m?re nature. Nous avons tant recharg? la beaut?
et
richesse de ses ouvrages par nos inventions, que nous
l'avons du tout estouff?e ?. La civilisation de l'homme
l'?l?vation

a trahi l'ordre fondamental


du monde.
Allons-nous,
dans un d?pouillement
complet, retrouver la vertu sanc
tifiante du grand retour ? La pens?e s'engage certes,
l'homme ne suit pas. Eminent
t?moin de son temps,

o? s'exprime le lent pro


Montaigne vit ce d?doublement
?
mouvement
le
du monde moderne ?
c'est
de
fonds
gr?s
d'une autre unit? lointaine. A Rouen, ? fort long temps ?,
et acquise un
il a interrog? d'une curiosit? passionn?e
des ? cannibales ? pr?sents. Son compte rendu est parfait
d'authenticit? et d'admiration. Et, retour ? l'environnant,
la pirouette de la pens?e r?fl?chissante : ? Tout cela ne
va pas trop mal :mais quoy, ils ne portent point de haut
?. Ricanement

? la suffisance dogmatique
apr?s ? Montaigne n'a pas quitt?
?
du moins il ne nous l'a pas dit
et il collectionne objets et chansons ? sauvages ? \ N ud
d'attitudes, o? s'?claire la transformation v?cue, c'est-?
dire l'?puisement des valeurs mortes. Incontestablement,
dans la d?couverte des ? peuples neufs ?, Montaigne vit
la tradition mill?naire du retour ; et par l?, il culmine
la Renaissance.
Viri a diis recentes, S?n?que
lui donne
tout l'?sot?risme sto?cien, et il l'accepte. Mais l'expression
humaine de ce temps ? rebours d?couvre qu'il n'a plus
forme. Le rythme de pens?e
d?j? que l'utilit? d'une
?
on le retrouve ? se pencher sur Montaigne ?
profond
ne traduit pas la r?alit? d'un temps, m?me ? rebours :
de

chausses

d'une civilisation. Mais


son haut de chausses ?

1
: ? Il se void en
le rite de collection
I, XXXI. Voici
Ibid.,
plu
la forme de leurs lits, de leurs
sieurs lieux, et entre autres chez moy,
et brasselets
de bois
ils couvrent
de leurs esp?cs
cordons,
dequoy
et des grandes
aux
ouvertes
leurs poignets
combats,
cannes,
par
ils soutiennent
un bout, par le son desquelles
en leur
la cadence
?. Et pour ? quelques
traits de leur suffisance ?, un commen
dancer
?
de ? chansons
riche de pressenti
taire sur documents
sauvages,
: ?Outre
ments
celuy que je vien de r?citer de l'une de leurs chansons
en ce sens... ?.
amoureuse,
qui commence
j'en ay un'autre,
guerri?res,

09:52:22 AM

64

A.

DUPRONT

sait la vertu de l'originel ; il l'exalte, sans y


comme une
Car en lui l'originel s'exprime
et du
antith?se de l'actuel. Son rythme est passionnel
?
un
ne
soumet
?
Il
il
ordre
du
discours,
oppose.
plus
il
Ainsi
la
forme
construit.
?tre
monde,
s'?puise jusqu'?
du retour n'est
seulement convention. La philosophie

Montaigne
remonter.

plus qu'un instrument de lib?ration. C'est le service des


ce
grandes choses quand elles meurent, de conduire ?
nature
dans
qui, apr?s elles, fondera la vie. L'?tat de
sa manifestation
proche, personne ne pense fortement ?
se d?prendre de son ?tat ? civil ? pour le retrouver : ?
peine exemple, il est surtout certitude du changement
et peut-?tre n?cessaire.
Paradoxe
de mots,
possible,

bien plus que de choses. La r?alit? de l'?tat de nature


manifest?e par la d?couverte du monde est la fin de son
et l'?puisement
attente nostalgique,
certain, en d?pit
d'une philosophie
de toutes les lyriques d'admiration,
ornement de vie et surtout
du ? retour ?. L'exotisme,

la
litt?rature, en prolongera
longtemps l'humeur, mais
les
certitudes
de
dans
grandissantes
l'espace,
pens?e,
sont dans Montaigne
solidit?s. Elles
cherche d'autres
d?j? car il est pour lui une r?alit?, autre que d'antith?se,
de cette nature qu'il oppose aux contructions de l'art

humain. Valeur de chair, de vie simple, dans la tradition


stylis?e par la litt?rature antique d'une humeur pa?enne
ne serait pas
o?
l'homme
d'un monde
?tranger ?
est trop grand pour se complaire,
Certes. Mais Montaigne
? imaginer dans les livres. Sa pens?e cherche la vie comme
sa limite, sinon comme son ?preuve. Relisons
l'analyse
: ? l? o?, ? la v?rit?, ce sont ceux que nous
de malfaisance

avons alt?rez par nostre artifice et d?tournez de l'ordre


commun, que nous devrions appeller plutost sauvages ?.
La nature est pour la pens?e qui d?finit en tr?s grande
part cet ordre commun et l'ordre commun ne saurait
plus ?tre l'?tat de nature. Ne b?tissons pas d'oppositions
faciles. Sentons seulement les complexit?s d'une recherche
t?tonnante, o? le soup?on de confusion n'est imputable
qu'? la faiblesse de notre analyse. Dans ce clair obscur,
un grand d?part se pr?pare entre l'?tat de nature, d?fini

09:52:22 AM

ET

ESPACE

HUMANISME

65

dans Phistoire et ? jamais r?volu comme le pass? m?me,


et l'existence toute pr?sente d'un ? ordre commun ?,
o? s'exprime l'universel de l'homme. Etape de l'?ternel,
si l'on veut, o? vient s'?puiser la philosophie des retours,
c'est-?-dire du temps reversible, et na?tre l'exigence d'un
Celle-ci encore, Montaigne
la cherche.
temps nouveau.

Pourquoi cette liaison quasi naturelle qui le fait, lorsqu'il


pense sur les r?sultats de la d?couverte du monde, sentir
la faiblesse grandissante de sa civilisation. Au-del? du
est plus profonde. Et
l'association
rythme d'opposition,
elle a son secret tr?s enfoui encore. A preuve cette s?rie
la r?flexion, au chapitre des
d'images
qu'encha?ne
Coches : ? Si nous concluons bien de nostre fin, et ce po?te
de la jeunesse de son si?cle 1, cet autre monde ne faira
qu'entrer en lumiere quand le nostre en sortira. L'univers
sera perclus, l'autre
tombera en paralisie ; l'un membre
en vigueur ?. Le futur garde l'on ne sait quel accent de
doute, mais l'aveu d'incertitude est surtout dans la jon
selon le temps et peut-?tre
glerie des images. Evolution
d'une part ; de l'autre, vision
continuit? des mondes

de l'unit?, naturellement spatiale. Ega


anthropomorphe
? coexister. Leur
lement anciennes, ?galement habitu?es
rencontre maintenant
et
le sent, qui,
Montaigne
choque,
sans traduire un rapport, lie cependant l'id?e de dur?e ?
la pr?sence des pays neufs. Les deux chapitres des Canni
bales et des Coches
s'articulent
silences.
d'analogues
Un complexe transfert se pr?pare qui va, dans cette don
n?e imm?diate d'un espace ?ternel que manifestent
les
d?couvertes du xvie si?cle, enraciner le besoin d'un temps
?volutif. Ainsi
continu, c'est-?-dire d'un d?veloppement
rien n'est perdu de toute la puissance r?volutionnaire de
la d?couverte,
le mythe du retour respect?, les perspec
tives de l'espace infini accept?es en l'homme m?me, et
la certitude d'un temps ouvert, d?finissant des s?ries
parall?les o? se composent selon la dur?e les unit?s par
1 II
s'agit

Essais,

de Lucr?ce,

Natura
vi.

V,

est mundi,

331,
?eque

exultant
pridern

de la jeunesse du monde
.. .recens que
exordia

coepit...

III,

09:52:22 AM

66

A.

DUPRONT

entier. Le probl?me des


tielies du monde nouvellement
tout ? la fois pos? et r?solu. Il ne s'agit
se
trouve
origines
plus d'une nostalgie mythique mais d'un point de d?part
La collection de folklore br?silien,
? tous saisissable.
se compla?t, est un exemple entre beaucoup
o? Montaigne
d'autres de ces documents qui, ? port?e de m?ditation,

enseignent la r?alit? des origines, leurs diff?rences sen


sibles et sans rien atteindre des pr?rogatives de l'Occi
dent ? mus?es et collections sont des actes de despotisme
?
la certitude d'une ?volution cr?atrice. A ce
humain
en train de s'accomplir. Double
la
grande rel?ve est
point,
service de l'?tat de nature, mythe et r?alit? ? la fois.
sa signification humaine et sa ferveur
Mythe, il donne
? une remont?e dans le temps vers l'accomplissement
retour est encore
originel. Il fait que la philosophie du
une puissance vivante de l'homme. R?alit?, il la contraint
dans son exigence temporelle ? s'?panouir en sens con

traire. Le mythe du progr?s rel?ve le mythe du retour,


pour une continuit? au service de l'esp?rance humaine...
sur la r?alit? histo
Etape o? l'on peut tenter de r?fl?chir
la
notion
de
et
de
Son
Renaissance.
dans
l'homme,
rique,
nom traduit sa place m?me dans l'histoire, qui est d'?mi
nente continuit?. De toute l'exp?rience des antiquit?s
elle dit la valeur encore vivante de
m?diterran?ennes,
et de l'accomplissement
l'attente du recommencement
ne
est
de
rien renier de la tradition
du retour. Sa grandeur
lui
du
secrets
Cette philosophie
le
livre.
des
que
pass?
retour proc?de en effet de tout un ordre du monde. Le
dogme du Dieu cr?ateur et la tradition m?diterran?enne
des mythologies d?miurgiques
exigent le courage humain
des d?clins. La marche
d'une acceptation
in?luctable,
humaine parce que cosmique, est celle du parfait ? l'im

parfait, de la grandeur du faire divin ? la petitesse d'une


mesure de l'homme. Et l'esp?rance, l'attente de la nou
velle surgie des origines. Autrement dit, une cosmogonie
qui a broy? le temps dans la discipline d'une ?ternelle
reproduction du drame de la cr?ation. Passage de Dieu ?
l'homme et retour de l'homme ? Dieu, il n'est pas d'autre
issue que ce cycle, con?u dans une immense certitude

09:52:22 AM

ESPACE

ET

U UM A

1S ?VIE

67

en
de deux
solitudes
anthropomorphe,
de
myst?res
plus humbles, plus
pr?sence. Philosophie
intimes, aux sources m?mes de la vie, elle est celle du
une derni?re
grand retour. Celle justement qu'exprime
fois dans l'histoire de la pens?e moderne
l'euphorie de
Car cette lyrique d'un retour aux origines
Renaissance.
vrai de l'histoire,
ressemble bien, dans le mouvement
et pour
? un tenaillant chant du cygne. La Renaissance,
une part la R?forme, vivent l'esp?rance du retour quand
a plus de retour pos
le pressentiment
grandit qu'il n'y
sible. Ne pensons pas faiblement inconscience ou impuis
sance. Mais puissance de lib?ration, quand la lib?ration
se pr?pare d'autant plus enti?re qu'elle se fait dans le
retour est l'habitude
langage du pass?. La tentation du
d'une cosmogonie morte, ou du moins bien menac?e.
Sa force est du rite accompli, et de lib?rer l'autre d?part.
d'un

univers

est d'autant plus authen


la ferveur de Renaissance
nouveau.
?
D'o? viendrait autre
ma?triser
le
temps
tique
ment cette puissance de jeunesse, et cette confiance sans
limites ? Les hommes qui les vivent ne ressemblent ?
des adolescents pleins de fougue que parce qu'ils ont les
fondements de l'enti?re jeunesse, c'est-?-dire un patri
leur opposition ? un
moine et des devoirs de vie. Dans
sont
ils
t?n?bres
n'en
de
pas moins h?ri
pass?
proche,
est
ils
il
tiers. D'un
vrai, d'o?
lointain,
pass?
plus
l'illusion
de
ils
avoir
D'o?
doivent
repartir
repartent.
du moins. Car dans ce second aspect de la notion de
le plus traditionnel, nous sommes encore
Renaissance,
dans une figure de mythe.
n'y a pas plus de d?part
a de retour r?alisable.
possible des origines qu'il n'y
sont
mouvements
des acceptations de mythe,
Les deux
Ainsi

et c'est par le mythe qu'ils trouvent leur continuit? pro


fonde. Et leur vertu. Celle-ci est en d?finitive de se sou
mettre ? une r?alit? de la dur?e. Temps ? rebours ou temps
ouvert, il n'importe. L'essentiel,
pour une f?condit? pos
ne
une
contre
est
dimension du monde.
de
pas p?cher
sible,
ou
ne
sont
des
Retour
que
visages du temps cr?a
progr?s
teur. Avec eux la certitude du mythe, c'est-?-dire d'un
univers plein de pr?sences et de souffles humains, le fon

09:52:22 AM

68

A.

DUPRONT

?
dement d'une continuit? et l'audace naturelle
par o?
le retour ou le d?part des origines, humainement
impos
une tentation que
sibles, peuvent ?tre r?p?t?s comme
ne satisfait ?
de disposer souverainement
jamais l'on
est effectivement vie
du temps. Ainsi la Renaissance
et
ma?trise de l'avenir.
de
d?couverte,
nouvelle, all?gresse
cr?ateur du monde moderne
Elle exprime le mouvement
en elle jusqu'? vouloir commencer d'elle.
qui se reconna?t
traditionnelle de l'histoire, qui est une fid?lit?
Donn?e

? la r?alit? m?me de Renaissance, mais qui n'exprime


Rena?tre
n'est
pas tout le complexe de Renaissance.
?
avoir
vivre
seulement
apr?s
accept?
pas
s'?panouir
de recommencer. Rena?tre, c'est continuer ? vivre tout
en se sentant ?ternel. L? est sans doute la pl?nitude de
mais
soit tout enti?re v?cue au
Renaissance,
qu'elle

xvie si?cle, on ne saurait l'?crire que par la pire des fausse


t?s en m?thode, celle qui contraint le donn? de l'histoire
de l'exigence de la notion. Le troisi?me temps d'une incar
cette pl?
est incontestablement
nation de Renaissance
o? le temps et l'espace entiers se
nitude de connaissance
soumettent ? une exaltation de l'homme. En fait, les
au xvie si?cle
traits forts d'une exp?rience de Renaissance
de
totale
cette
Renaissance
; ils
puissance
pr?figurent
ne la r?alisent pas. Mais c'est peut-?tre le bon usage de
la notion que de contraindre la d?couverte dans cette

d'une valeur majeure, moins


exp?rience de Renaissance,
?vidente. Retour et progr?s expriment la force du temps,
une
mais
il y a aussi, dans la r?alit? de Renaissance,
dimension
de l'espace.
quel point d'ailleurs
Jusqu'?
n'est-elle pas, dans l'exp?rience m?me de Renaissance,
la pratique
temporelle ?
plus enti?rement v?cue que
n'est
continuit? que dans son fonds :
La Renaissance
imm?diate des hommes du temps,
dans la conscience
surtout
est
elle
opposition. Et il faudra plus d'un si?cle,
comme ph?nom?ne
et que la Renaissance
disparaisse
pour que le mythe de progr?s commence
historique,
timidement ? lib?rer une philosophie du temps ouvert.
forces que les r?gles du temps mod?lent donc
D'autres
La plus ?vidente,
des
hommes de la Renaissance.
l'esprit

09:52:22 AM

ESPACE

ET

HUMANISME

69

avec

l'?largissement du monde, est celle d'un


universel, figure spatiale de l'?ternel. L? encore la Renais
sance est continuit?. L'habitude
de l'universel ne se
et
la
le vit comme
tradition
si
m?di?vale
vite,
d?prend pas
une r?alit? du monde, c'est-?-dire une pr?sence de Dieu.
? ne bouleverse pas : elle
La d?couverte ? g?ographique
? son impr?gnation
confirme, le choc pass?. Fid?le
xvie
du
le
monde
si?cle
cherche sa pl?nitude,
spirituelle,

manifeste

comme une loi de l'?tre profond. Mais c'est beaucoup


moins une pl?nitude de l'homme seul, travaill? comme
l' uvre d'art n?cessaire, qu'une pl?nitude des hommes
ensemble sur la terre, celle d'un commun des hommes.
En d?pit des apparences, peut-?tre trop facilement cons

truites, la pens?e de l'?poque n'est pas de s?cession indi


viduelle ; elle se meut naturellement au contraire dans
les masses d'une compr?hension collective. Que l'on songe
? Descartes,
fils ?minent du xvie si?cle. Le mouvement
de la retraite du po?te aboutit ? la discipline des valeurs
communes.
de Renaissance.
C'est
le dernier aspect
Rena?tre devient d?couvrir en soi toute la pr?sence du
monde. Et hors l'individu, par l'homme, exprimer toute

la puissance de la vie pr?sente dans le monde, la multi


plier du d?veloppement m?me de la d?couverte. Celle-ci
plus manifeste va conditionner longtemps la conscience
le signe doit toujours l'emporter.
de l'autre. Normalement
La d?couverte de l'espace semble cr?er la vie. De l? ?
sentir que toute la vie est dans l'espace, il n'y a que la
commodit? d'une certitude. Et que l'espace est le milieu
de la vie, par cons?quent le signe de v?rit? des doctrines
de vie, c'est l'implicite d'une
pens?e d'apolog?tique
? la
plus
religieuse plus ancienne que le xvie si?cle, mais
?
est
dans
donn?
l'espace,
r?pandue
apr?s lui. L'universel
au lieu d'?tre d?couvert en l'homme. Deux si?cles durant,

c'est le complexe drame d'une pens?e occidentale


qui
se
a perdu les
grands secrets, et leur centre m?me. O?
placer pour la conscience de l'universel ? En l'homme,
pour projeter id?al etmythe dans une composition anthro
pomorphe du monde ? Ou bien chercher l'homme et les
v?rit?s de sa condition dans l'espace, et le confirmer

09:52:22 AM

70

A.

DUPRONT

en lui de cette le?on des choses ? Les deux mouvements,


vont exprimer len
?galement issus de la Renaissance,
tement leur signification, leurs antagonismes et leur qu?te
sourde de l'unit?. L'un, c?lui de l'homme dans l'espace
et par l'espace, jusqu'au xixe si?cle semble bien ?tre le
plus fort : il fait de l'universel la conscience d'un ?ternel
pr?sent. Il n'y a pas de fondement plus entier de l'uni

versel classique ou, apr?s lui, du conservatisme


r?volu
du xvine
tionnaire de la philosophie
la
si?cle. Mais
n'aura pas exprim? en vain la puissance du
Renaissance
temps ouvert. C'est elle qui, au xixe si?cle, les grandes
?preuves de l'universel de l'espace faites, va se retrouver
si les temps modernes,
Comme
dans une
disponible.

?tonnante subconscience de leur unit?, s'?taient donn?


? leur commencement,
toutes les
par la Renaissance,
forces ensemble, afin de les ?prouver l'une apr?s l'autre,
jusqu'? leur puissance ?puis?e...

Les clairvoyances de Montaigne demeurent toujours sin


guli?res. Plus confuses, mais aussi expressives, les r?veries
du po?te c?l?brant l'?tat de nature. Ronsard ?pique met en
vers l'indistinct des sentiments communs, quand il avertit
?
? du Br?sil. Avant la condam
Villegagnon, le colonisateur
une
nation de Montaigne, c'est
pri?re partie de la nostalgie
cette r?action ?mouvante d'un ?N'y
de l'?tat de nature, ?
touchez pas ? jaillie de sensibilit?s d?licates et inqui?tes.
Le pr?cepte, d'une m?lancolie
horatienne, dit tout :
Vivez,

Vivez

heureuse,

gent

joyeusement

sans

peine

et

sans

soucy,

: je voudrois vivre ainsi.

souhait se sait inutile. D'autant


plus ais?ment se
r?ve.
et
le
informations
pr?cise
L?gende
juxtapos?es,
c'est toute une stylisation de l'?ge d'or, dont chaque
trait vaudrait
d'?tre approfondi dans sa signification
d'impuissance.
Images de lib?ration, la nudit? et l'ab
sence de lois tant positives que morales, et la m?taphy
sique, ce distique de ce qui aurait pu ?tre un paganisme,
et qui ressemble d?j? au d?nuement d'un individualisme :
Le

Mais

suivant sa nature est seul maistre de soy,

Soy-mesmes

est

sa

loy,

son

S?nat

et

son

Roy.

09:52:22 AM

ESPACE

ET

HUMANISME

Pens?e de t?te, comme


a d'autres abandons
:
Qui

de

coutres

Laquelle
comme
Et

tranchants

comme

l'air

l'eau

d'un

71

la sentence m?me.
la

terre

chacun

est
est

fleuve,

n'importune,
commune,
commun
tout

Sans proc?s engendrer de ce mot Tien et Mien

Le

c ur

leur

bien,

Le rythme idyllique reprend, ? la description de P?tat


des sauvages d'Am?rique,
le mot
bienheureux
presque
dans lemot ce que Ronsard quelques vers plus t?t chan

tait de l'?ge d'or. Il s'agit bien d'un autre ?ge dor?, et


de celui-ci, ? port?e de sens, la suggestion est plus visc?
ralement pa?enne. Est-ce le secret d'un ordre de nature,
cette terre commune, comme les ?l?ments le sont ? Ou

bien le r?ve anthropomorphe de la D?esse-m?re pour tous


nourrici?re ? Un mot du moins rayonne tout le myst?re
de cette vie du mythe, C'est ? commun ?. Un ? commun ?
qui est toute chair, toute pr?sence, comme la luxure
d'un monde plein. Un commun surtout qui est r?alit?
de soi, non pas abstraction de l'esprit. Qu'on
l'entende

encore valable, du po?te.


dans la rh?torique bucolique,
: l'air, l'eau,
Ce commun est la mati?re m?me du monde
la terre surtout, figure femelle et nourrici?re ; et en cette
se meuvent
dans l'inconscience
mati?re
les hommes,

organique, enti?re, de leur unit?. Ou plus profond?ment


d'o?
ils proc?dent
encore, l'unit? m?me de ce monde
fait leur communion d'hommes.
La nature, la vie, le
d'une r?alit? une.
monde,
l'homme, autant d'aspects
Se soumettre ? cet ordre, c'est cr?er de soi la plus haute
puissance d'homme qui est de vivre le commun. Complexe
encore pr?sent ici. Mais
des vieux myst?res paniques
uvre. Le ? commun ? sort
l'abstraction a d?j? fait son
de la communion de l'homme et du monde, pour devenir
pratique
Tous

Le

de vie.

vivaient

en

commun,

car

tous

n'avaient

qu'un

bien.

Le vers trahit admirablement


l'envahissante
faiblesse.
? commun ?
un
du
ordre
monde
; il
n'exprime plus

1. Ronsard,
contre Fortune,

p.

uvres
compl?te.
1G sq.

S. T.

F. M.,

t. X,

Complainte

09:52:22 AM

72

A.

DUPRONT

se confond avec son image, la terre commune. Et l'image


des hommes sur ce bien. Le
compose la communaut?
commerce devient pratique de vie commune ?
c'est-?
dire d'une vie qui n'engage plus que les hommes ensemble.
Ce n'est plus le ? commun ?m?taphysique,
c'est le com
mun sociologique ?
communion humaine apr?s la grande
unit? perdue. L'un et l'autre composent pour le po?te
du xvie si?cle la r?alit? humaine de l'?tat de nature
Ou du moins, si l'on en juge par l'obstination du mot

dans la rythmique des vers, l'aspect le plus manifeste


survivance. Un
de cet ?tat de nature, son authentique
commun ? originel ?, forme de communion, bien diff?
commun d'analyse,
rent du commun des philosophes,
ou de classement, qui cherche dans le
de dialectique
divers la s?curit? du m?me. Celui-ci n'a plus rien ? faire
avec l'?tat de nature, ?tat que le mythe ou l'histoire con
traignent ? demeurer unique ; il triomphe dans le natu
et ?ternelle.
rel ?, r?alit? d'une nature omnipr?sente
? confirme ici encore les
La ? d?couverte du monde
de l'?cole. Le spectacle des pays neufs
enseignements

manifeste

la

r?alit?

de

caract?res

communs

entre

tous

les hommes, donc d'une d?finition de l'homme par la


nature. Le m?canisme
d?ductif est d'une simplicit? tout
narrateur de la
la
dans
r?flexion
de Mendoza,
ad?quate
dans ce
Chine : ? Il se trouve tant de choses morales
royaume de la Chine, lesquelles sont symbolisantes avec
celles de notre Religion Chr?tienne, qu'il est ais? de penser
que la nation est de bon esprit pour le naturel ?. Laissons

l? les p?titions de principes, plus apparentes que r?elles.


encore :
La
liaison est ?vidente et sans cons?quences
est
la preuve d'un naturel
l'analogie des r?gles morales
commun. Ce naturel, tout ? la fois ?tat de nature, fonde
ment, essence, est la d?finition m?me de l'homme. De soi
1 Au
: ? Or,
ces diversit?s
de Montaigne
de commun,
lexique
cette amiti?
commune
de
les Histoires
estant pleines
d'exemples
?
la liaison
des peres envers
Avec
les en?ans...
II, vin.
Essais,
: ? Et nous
trouvons
de
l'ordinaire
si, aux
estrange
psycho-sociale
? cette heure nostre est?t, nous voyons
flotter
guerres qui pressent
et diversifier
commune
et ordinaire?
les evenemens
d'une maniere
(TI, x?).

09:52:22 AM

ESPACE

ET

HUMANISME

73

Il importait
insuffisante, certes, mais partout donn?e.
de le reconna?tre. C'est le service des voyages d'incarner,
de toute la puissance grandissante de l'exp?rience, cette
Au xvie si?cle, il
du monde.
s?curit? aristot?licienne
n'est pas d'autre mouvement
que de confirmation.
A preuve le m?canisme
de cette conscience du naturel
que l'on peut, ici et l?, retrouver d?finitrice d'un monde
de la nature. Nous sommes dans un temps de pl?nitude.
au contraire
Aucune
opposition n'est objection, mais
de certitude plus enti?re. De la constatation
brutale
de la diversit? des religions, va-t-on
parfois
conclure ? un doute au c ur de la tradition chr?tienne ?
La r?flexion commune est d'une autre puissance,
qui
contrainte

conclut, de la pr?sence partout de religions, ? la nature


religieuse de l'homme. Comme si l'?lan de l'unit? ancienne
continuait ? marquer toute d?couverte d'une empreinte
d'universel. Continuit? autrement majeure que le d?part
nouveau
et l'Ecriture,
entre l'enseignement du monde
aux n?gations
attentive
historiographie,
plus
qu'une
impr?gnations profondes, semble avoir d?mesu
qu'aux
r?ment grossi. L'insuffisance narrative de l'Ecriture est
certes aux origines de l'incr?dulit? moderne, mais jusqu'?
quel point celle-ci n'est-elle pas simplement l'argument
commode d'une incr?dulit? d?j? acquise ? Quand enten
drons-nous qu'en l'homme, la foi est r?alit? infiniment
plus enti?re et exaltante que les raisons de la foi ? C'est-?
autre foi?
dire que la foi, ou l'incroyance ?
viennent
et
de plus loin. Une interpr?tation, de passion
d'ailleurs
peu outr?
religieuse trop souvent, para?t avoir quelque
l'importance de l'Ecriture et de ses violations pour le
mouvement
de la pens?e moderne.
C'?tait faire de la
crise de la R?forme une origine, alors qu'elle
semble
bien plut?t le paroxysme d'un drame. Drame des rapports
de la foi et de l'Ecriture, pour quelques natures avides
de perfection religieuse, et plus largement drame des
rapports d'une r?v?lation ?troite, d?finie par le Livre
et la parole dans le Livre, et d'une r?v?lation consentant
? int?grer toutes les traditions et l'enti?re pr?sence de
l'homme sur la terre. Cette r?v?lation plus totale proc?de

09:52:22 AM

74

A.

DUPRONT

de l'unit?. Rien d'?tonnant


la conception m?di?vale
cette
la
que
th?ologie l'exprime,
th?ologie du moins qui
les s?curit?s, et la
est pens?e commune. On n'entendra
tridentines
d?finitions
des
dans la recon
que
prestesse,
naissance de cette mise en forme de tout l'ordre du monde,
de

chr?tienne certes, mais o?


selon le style de la r?v?lation
se trouve int?gr?e toute l'?laboration
pa?enne. Cette
force du total humain qui vient de l'histoire est la
meilleure
sauvegarde de la foi dans la rencontre, au tra
vers de l'espace, des r?alit?s neuves de l'homme. La vie
ne saurait se dresser contre l'Ecriture, si l'Ecriture n'est
pas toute la vie. Ainsi l'intol?rance chr?tienne peut-elle
reconna?tre la tol?rance, non comme une faiblesse, mais
comme une certitude de religion. Les Turcs y sont, au

si?cle, ?ducateurs des chr?tiens, et ceux-ci, souffrant


leur chair par les guerres civiles sous pr?texte de
religion, sont plus enclins ? se souvenir de l'exemple.
Mais l'intelligence est plus profonde que les contingences
m?mes. Jusqu'? l'infid?le qui devient une r?alit? d'animal
xvie

dans

religieux, pour porter t?moignage de la plus haute nature


n'est pas encore pr?te ? se
de l'homme. L'apolog?tique
saisir de la preuve. D'autant mieux pour les t?moignages
la bonne coexis
si simplement entiers qui reconnaissent
tence des religions diverses en pays musulmans
Dans
des faits, la religion appara?t une forme
l'inventaire
commune de la condition humaine. Est-ce le plus diffi
cile, ou le moins ?vident, le plus ? naturel ? peut-?tre ?
Ou bien, pour l'analyse
l'indication
d'un
historique,
autre ordre de valeurs contraignant, bient?t dominateur ?
est plus commun?ment
moral
retrouv? que
L'animal
de l'ordre de nature
l'animal religieux. L'accomplissement
est dans l'attitude de religion. Avec les vertus morales,
les plus
la tranquillit? de cet ordre, et ses manifestations
s?res. Celles aussi qui sont le plus attendues. N?cessaires
peut-?tre ? l'?quilibre de lOccident d?couvreur, et sour
dement
1

Les

nostalgiques
textes

pp. 241 sqq.

significatifs

d'un

dans

id?al de perfection
leur diversit?

originelle.

in Atkinson,

op. cit.,

09:52:22 AM

ESPACE

ET

HUMANISME

75

plus simple en apparence, et la plus quantitativement


complexe, est l'?quit?. Belleforest, stylisant les relations
sur le Japon, campe une l?gende
de Fran?ois-Xavier
r?v?latrice. ? A dire v?rit?, ce sont bien les plus belles

La

constitutions que l'homme puisse d?sirer, n'y ayant rien


1 ?. Vertu
qui ne soit fond? sur l'?quit? na?ve de Nature
des origines, cette ?quit? est une mani?re de justice distri
butive. ? Ces Japonais sont fort ?quitables et ils respectent
chacun selon son degr? et sa vertu, sans se soucier des
richesses, non plus que de la fortune la plus contraire
d'un monde
qui puisse advenir ? l'homme ?. Harmonie
neuf et d?j? stable, au plan de l'homme elle devient d?j?
et fid?lit?, ou une incessante
reconnaissance
justice.
Cette justice que les indig?nes pers?cut?s imposent par
comme une
leurs souffrances et leur courage moral,
condamnation de leurs guerres. Las Casas en traduit avec
amour la sentence 2, et si Montaigne,
au chapitre des

Coches, ne prononce pas dans son plaidoyer passionn?


cemot de g?om?trie ou de th?ologien, il semble que ? cette
ardeur indomptable dequoy tant de milliers d'hommes,
femmes et enfans, se pr?sentent et rejettent ? tant de
fois aux dangers inevitables, pour la deffence de leurs
dieux et de leur libert? ?, soit plus haute pour l'exaltation
des hommes, que le t?moignage m?me de justice. Les
consciences plus moyennes
l?gif?rent selon la justice.
D'autant
plus que l'indignation du crime contraint ?
trouver la loi commune qui
convaincra
le malfaiteur
devant sa victime. Cette justice, l'Occidental accusateur
l'impose au sauvage comme la purification du Conquis
: nature en lui, comme le meilleur de lui,
tador barbare
elle devient nature en l'autre. Et les liaisons s'?tablissent
chez le protestant Chauveton
de toute une pratique de
la justice, qui va bient?t s'imposer dans la vie juridique
1 Fr.
1570.

de
In

Belleforest,

L'Histoire
192.

universelle

du monde.

Paris,

Atkinson,
p.
* Un verdict
: ?Et je sais pour certain, et infailliblement,que les

Espagnols
B. de Las

n'ont

Casas,

?.
guerre juste contre les Indiens...
jamais eu aucune
et cruautez des Espagnol*...
Citations
Tyrannies

d'apr?s P?dit. de Rouen, 1630, p. 20.

09:52:22 AM

76

A.

DUPRONT

: ? Mais la question est, si ces pro


du monde moderne
vinces-l? n'avoient point de ma?tre quand les Espagnols
si c'est pratiquer
les occup?rent,
l'?quit? naturelle, ou
le droit des gens, que d'exterminer les habitants naturels
d'un

pays

pour

s'en

rendre

ma?tre...

?.

Puissance

de

l'homme sur la terre, c'est un principe du droit des gens,


mais jusqu'o? ce droit des gens dans la tradition d'une
ancienne harmonie n'est-il pas surtout l'?quit? naturelle,
c'est-?-dire la justice originelle ? Nous atteignons au plein
?
et peut-?tre au c ur du
du service du mythe
mythe.
d?couvreuse
du xvie si?cle pense fondamen
L'intelligence
talement par ordre, et une volont? d'organisation
na?tra
de la conscience de cet ordre. La r?alit? de sa lib?ration,

elle la trouve dans la d?finition des fondements de nature,


c'est-?-dire d'un commun humain. Le mythe des origines
lui est exemple, promesse, certitude. Mais l'analyse de
cette r?alit?, elle ne la peut faire que selon les formesm?mes
?
car ici plus qu'ailleurs
de sa pens?e, n?cessairement
il
n'est de r?volution qu'apparente ?
dans une impr?gna
tion traditionnelle. La conscience de la nature ne lui est
pas donn?e directe, mais toujours reconnaissance, ou v?ri
fication. Et surtout pens?e d'ensemble. Un ordre succ?de
? un autre ordre. Plus exactement, pour retrouver les
authentiques d'une pens?e hi?rarchique encore intacte, un
ordre est sous-jacent ? un autre ordre. L'ordre de la nature
se d?couvre sous l'ordre de la gr?ce. Et c'est le secret de
puissance de la pens?e du xvie si?cle de laisser toutes
choses en place. Sa d?couverte est celle d'un monde plein :
elle saisit, elle n'invente pas. C'est le premier service, selon
les formes de la pens?e, du mythe des origines. L'autre est
aussi de continuit?, en ce sens que lemythe des origines
permet de juxtaposer, quelquefois de confondre, une philo
sophie de la connaissance, analytique et discursive, et une
?thique de l'homme, optimiste et fervente. Aux origines en
effet, bonheur et raison s'unissent. Et cette unit? fonda

mentale,
l'intelligence qui retrouve dans la diversit? des
neufs
les caract?res communs d'un naturel humain, et
pays
la sensibilit?, qui s'engoue dans la d?couverte du sauvage
d'une puret? enfin humaine,
la recherchent ? t?tons

09:52:22 AM

ESPACE

ET

HUMANISME

77

un destin de l'homme. Et peut-?tre comme la


derni?re ressource pour exprimer l'unit? totale, celle
au inonde de la gr?ce, le
qui lie le monde de la nature
au christianisme, la r?alisation de la promesse
paganisme
aux Romains de la grande unit?,
paulinienne de l'Ep?tre
? longueur des temps, de tous les hommes devant l' uvre
comme

le plus entier, ainsi le seul huma


L'humanisme
de l'homme
nisme, celui o? la v?rit? et la puissance
s'exaltent dans la certitude de Dieu. Mais un humanisme,
aux temps modernes, et qui n'y aura pas trouv?
promis
son exp?rience. L'effort catholique de toute l'unit? au del?
ou avec l'Ecriture m?me, ? car ce qui se
de l'Ecriture ?
peut conna?tre de Dieu, est manifeste parmi eux : Dieu
1 ?
ne parviendra pas ? s'imposer
le leur a manifest?
?,
chr?tien si l'on veut, niais exp?
cr?ateur. Humanisme
Le jeu de forces
rience rare, la tentation de quelques-uns.

de Dieu.

plus profondes paralyse de trop fragiles esp?rances. Pour


de constater que le mythe des
quoi ? Contentons-nous
un moyen
a
?t?
commode de ne pas choisir et
origines
? humaniste ?
d?finition
exigeait peut-?tre l'asc?se
qu'une
d'un refus provisoire. Que le mythe des origines ?tait ?
?
?
et qu'il
d'o? son utilit? et son secret
double usage
un
aussi
connaissante,
bien,
pour
l'analyse
exprimait
?ternel imm?diatement saisissable de l'homme que, pour
la confiance en l'action humaine, un optimisme de puis
sance. Ainsi ramass?, il pouvait, dans l'exp?rience de la
? d?couverte
du monde
la fiert? d'une
?, multiplier
tradition de l'humanit? enti?re de la lecture dans l'homme
il
de l'humain. Mais
fondamentales
neuf des r?alit?s
ne l'a pas pu. Les tenants du livre seul et de la gr?ce
?troite l'ont emport?, fid?les d'une s?lection du rare, alors
qu'ils r?clamaient le commun. Un rigorisme chr?tien de
la ? porte ?troite ? a triomph?, pour longtemps, d'une
?. L'optimisme
est devenu ferveur
volont? ? catholique

costume d'orthodoxie.
lib?ration, et le pessimisme
a repouss? toute tentation de style de
connaissance
vie. Et ce qui aurait pu ?tre la r?alit?, exub?rante, jeune,

de
La

Romains,

I,

19-20

; II,

14-15.

09:52:22 AM

78

A.

D?PRONT

communiante, du ? naturel ? est devenu figure d'essence,


?tre de raison.
Car la raison est bien en d?finitive la souveraine du
mythe. En place en ces hommes du xvie si?cle, elle est

de reconnaissance,
certitude de
crit?re d'ordre, moyen
reconna?t par elle la vertu
communion. Fran?ois-Xavier
et toutes les d?marches d'analyse
morale des Japonais
? ce fonde
aboutissent
des r?cits et des rencontres
va
toute une
commander
ment. Le mouvement,
qui

de conversion, est admirablement


audacieuse
: ? Si une
d?fini dans cette seule phrase de Mendoza
venoit ? avoir l'entr?e dans
fois la Loi Evang?lique
ce Royaume,
ils quitteroient
leurs dieux incontinent,
et leurs superstitions aussi. Le naturel des hommes du
? cela car ils sont tous dociles
pays aideroit beaucoup
et gens de bon esprit, qui se soumettent ? la raison 1 ?.
est dans cette souve
La f?condit? d'une prop?deutique
rainet? de la raison. Elle est la plus haute puissance de
l'ordre de nature, la valeur la plus enti?re du ? naturel ?.
Par elle s'exprime jusque dans le sauvage une grandeur
de l'homme et une certitude du semblable. Ce que la
traduira d'une
devant
le massacre
sensibilit? cabr?e
? toutes
devant
s'attendrissant
de
th?ologien,
expression
2
?. C'est-?-dire
ces ?mes raisonnables
la pl?nitude du
sauvage, et dans cette conscience du m?me, la d?finition
au plan sup?rieur du ? naturel ? d'un commun humain,
L'ordre de la
partout possible, partout reconnaissable.
nature culmine ? un ordre de l'homme, animal raisonnable.
Et le ? naturel ?, toute la vertu de l'homme sans la gr?ce.
Rien que d'enseign?, dans toutes ces v?rifications de la
? d?couverte
?. La raison s'y peut donner libre cours :
a
toute
elle
la s?ret? de demeurer soumise. Aussi pour
ne
pas retrouver jusque dans le commun humain
quoi
le commun de Dieu ? Op?ration qui aurait pu ?tre gran
diose, et d?finitrice d'une autre unit?, si dans l'inven

m?thode

Gonzales

de Mendoza,

Histoire

?dit. de 1589 d?j? cit?e, p. 24.


2
La
? ?mes

noble
indignation
?.
raisonnables

de

Las

du Grand
Casas

Royaume

se meut

au

de la Chine,
travers

09:52:22 AM

des

ESPACE

ET

HUMANISME

79

taire du commun humain manifest? par la d?couverte


s'?tait r?v?l?e plus pr?sente,
du monde
l'image de Dieu
xvie si?cle ne proc?de pas
La
du
immanente.
pens?e
d?j?
par fusion ; elle construit dans la hi?rarchie des ordres
des mouvements
parall?les. Qu'il y ait eu dans cette surgie
d'un univers neuf et pourtant conforme la tentation d'une
et l'occasion d'une action de
de Dieu
reconnaissance
le prouve. Mais
le rationalisme
gr?ces, l'apolog?tique
fort de son transcendantalisme
occidental,
naissant, ne
sait plus d?j? se soumettre : il ne peut que se retrouver
la construction de Dieu
qu'il
triomphant. A preuve

impose, d'une s?r?nit? inconsciente, si hautement r?v?


latrice, par la mise en ordre des exp?riences de la d?cou
verte g?ographique.
La raison, organisatrice du divers,
la
constatation
de l'homme animal
religieux,
d?passe
commun
retrouver
le
de cette religion de l'homme,
pour
et en faire le commun de Dieu. Le ? naturel ? sublime

l'homme, pour atteindre ? la religion naturelle. Celle-ci,


aurait
attitude de l'homme et enseignement de Dieu,
c?l?brer l'attente
pu, dans une pr?figuration d'unit?,
universelle du Dieu de la gr?ce, de la r?v?lation, donc de
l'histoire. Il faut constater que l'intelligence ordonnatrice
du xvie si?cle cherche d'instinct en elle la s?curit? d'un
universel de Dieu, et que l'exp?rience, encore une fois,
ne lui est pas d?couverte, mais confirmation. Comme si
la rencontre de la religion naturelle ?tait l'acte n?cessaire
d'une puissance de Dieu, grandie dans le besoin anthro
a
L'abb?
Bremond
pomorphe de la pens?e moderne.
?
oppos?
vigoureusement
opposition de suggestion plus
?
les attitudes religieuses
que de d?finition d'ailleurs
d'un

th?ocentrisme

et

d'un

anthropocentrisme.

Dans

de la religion naturelle, nous sommes ?


l'?laboration
m?me l' uvre anthropocentrique.
Il vaut de le montrer,
surtout pour permettre de reconna?tre
l'artisan. Un

cit? par Atkinson, de l'un des premiers


d?veloppement,
?
la d?couverte, Loys Le Roy, situe au
de
philosophes ?,
: ? On n'a
naturel les ?tapes de l'analyse
jamais trouv?
tant rude, cruelle et barbare qu'il
de nation au monde
n'e?t quelque
de religion. Car bien que la
apparence

09:52:22 AM

80

A.

DUPRONT

et comment
il convient de
ignore quel Dieu
plupart
l'adorer, tous n?anmoins accordent qu'on doive honorer,
un Dieu, auteur de toutes choses. Ceci
prier, et craindre
non
aux premi?res
est confirm?
et plus
seulement
comme
les Ethiopiens,
anciennes nations
Indiens, Arm?
niens, Chald?es..., Perses, ou Chinois, et non seulement
en notre h?misph?re mais aussi aux Antipodes
et chez
des terres nouvellement
les Sauvages
d?couvertes, dont
on n'avoit eu aucune connaissance. Ceux
jamais
qui ont
ont
encore
trouv?
l?
vivant
par
navigu?
plusieurs peuples
comme

les premiers hommes, sans lettres, sans lois, sans


sans arts :mais non toutefois sans
sans
rois,
r?publiques,
Ils
croyoient les ?mes des tr?pass?s all?es en
religion.
uvres faites par eux en cette
d'autres lieux dignes des
vie 1. ? Le point de d?part, c'est-?-dire dans le progr?s
du texte le point d'arriv?e, est bien l'exp?rience ; l'en
: il n'est pas de peuple sans
seignement est cat?gorique
ce
A
point cat?gorique, que la mise en forme de
religion.
l'exp?rience peut prendre l'aspect d'une v?rit? univer
selle : ? On n'a jamais trouv? de nation au monde tant
apparence
rude, cruelle et barbare qu'il n'e?t quelque
de religion ?. L'induction
rationnelle a d?j? ?tabli le lien
profond : il n'y a pas d'homme sans religion. De la compo
sition de l'exp?rience surgit l'?tre de raison, et ses n?ces
sit?s. Mais
l'exp?rience
enseigne la limitation g?ogra
phique de la r?v?lation. O? sera le commun de cette
qui
religion de tous les hommes ? Le divers d'abord,
?
s?pare : bien que la plupart ignore
significativement
quel Dieu et comment il convient de l'adorer... ?. Soit
de
les rites, qui ont leur pertinence, et l'individualit?
Dieu. Tout le sens myst?rieux de l'unicit? de la r?v?la
tion, d'une unit? singuli?re de religion s'efface dans cette
analyse aboutie, document de limitations d?j? faites. C'est
la distinction implicite entre religion positive et religion
naturelle. Et la religion naturelle est d?j? religion sans
rites, et religion du Dieu

anonyme,

1 L. Le
la Vicissitude
Roy, De
in Atkinson,
op. cit., p. 94.

c'est-?-dire

ou vari?t? des

choses.

du Dieu

Paris,

09:52:22 AM

1579,

ESPACE

ET

HUMANISME

81

commun. Telle la forme, d?j? accus?e par la conscience


de ce qui manque ? cette religion du commun humain. Son
contenu ? Des principes, plus qu'une dogmatique en place :
l'immortalit? de l'?me, comme une justice de la vie ; le
Dieu unique et d?miurge ; un style de religion, ? la limite
du rite et toute connaissance perdue de la signification
du rite. L? encore, autre chose ?tait possible. Une intel
ligence r?ceptive et soumise aurait pu, dans la d?couverte
de la diversit? des religions et des rites, d?finir un compa
ratisme sauveur de toutes les formes d'une religion plus
enti?re. Mais l'histoire a proc?d? autrement. Le compa

ratisme survient, d?s la fin du xvne si?cle, beaucoup plus


comme instrument d'irr?ligion que comme conscience
de religion. Le sch?matisme d'une religion naturelle l'a
: la
devanc? et cela met en place le jeu des n?cessit?s
ne
de
le
notion
comparatisme
religion naturelle pos?e,
contre
la religion.
pouvait devenir que machine de guerre
?
ou la force nouvelle ?
est donc dans la d?fi
Le mal
nition m?me de la religion naturelle. Celle-ci manifeste
un choix
d?j? fait. La d?fense de la foi le prouve, qui
va se saisir
tr?s vite ?
d?s les d?buts du xvne si?cle ?
en
une
ses
de
articles et
faire
v?rification de Dieux.
Immortalit? de l'?me, croyance au Dieu unique, ce sont
l? des

articles

d'humanit?

commune,

l'inventaire

de

toute

l'humanit? pr?sente accompli. Un hymne des hommes


sur la terre dans le consentement de Dieu
certes, mais
aussi une mani?re de confirmation de Dieu par l'homme.
:
Le seul choix est dans cette diff?rence de disposition
constater l' uvre de Dieu
et en tirer exaltation
de
sur la certitude de l'homme.
l'homme, ou fonder Dieu
ou
la
d'horizons
Diff?rence
preuve.
L'hymne
majeure
un
moment
et
de
avoir
monde.
h?sit?,
spirituels
Apr?s
l'apolog?tique

chr?tienne

choisira

la preuve.

L'anthro

1 Cette
d'uno
de l'apostolat,
?la
technique
proc?de
apolog?tique
comme
la certitude d'un ordre
de la Chine,
dans la rencontre
De
la raison ? la gr?ce, les r?flexions de missionnaires
hi?rarchique.
cette
de Mendoza,
de Gonzales
confirment
partout
esp?rance
? propos
de la croyance
? l'immortalit?
chinoise
de l'?me : ? Au
de cette connaissance,
la divine Majest?
moyen
que
je m'assure
?.
son saint nom
les am?nera
jour ? conna?tre
quelque
bor?e

09:52:22 AM

82

A.

DUPRONT

vies singu
pocentrisme commande, alors que quelques
?
se r?fugient dans les
li?res
de saints ou de r?veurs ?
effusions secr?tes du th?ocentrisme, soumission ? l'omni
pr?sence de Dieu et ? tout le divin de par le monde.

Cet anthropocentrisme
d'ailleurs, ne lui faisons pas plus
ne
mauvaise
m?rite. Le sentiment du divin
part qu'il
est encore trop total au xvie si?cle pour que l'inventaire
de l'homme ne s'efforce pas de correspondre ? tout le
donn? humain sur la terre, comme une r?v?rence de Dieu.
D'une
noblesse
inconsciente peut-?tre mais non moins
la
pens?e de la religion naturelle se fortifie d'une
grande,
de
confirmation
Ses principes
l'exp?rience
antique.
retrouvent Cic?ron
Et il y a l? peut-?tre, pour l'histoire
de l'esprit moderne, le plus beau document de la nostalgie
de l'unit?. Cette religion naturelle exprime une forme
d'une
d'une unit?
possible
religion de l'unit?. Mais

construite, organis?e,
partielle parce que rationnelle.
est bien en effet la
La s?ret? de l'anthropocentrisme
raison. Capable de tout puisque commune ? l'ordre uni
se
versel, dans la mesure o? elle exprime, elle pouvait
soumettre jusqu'? devenir connaissance. On sait qu'elle
a pr?f?r? de b?tir son ordre. D'interm?diaire,
elle se
et le ? commun ? qu'elle d?finit
souveraine,
proclame
? m?me
?. Saisir toute la
provient d'un inventaire du
r?alit? spatiale de l'identique et donc toujours reconna?tre,
voil? le mouvement
de sa force, et peut-?tre son secret,
il
quand
s'agissait pour l'homme de se sentir ma?tre.
La religion naturelle est ? coup s?r son meilleur ouvrage,
et le Dieu commun qu'elle v?n?re, le plus commun des
Dieux au travers de l'espace humain, le plus sommaire
aussi,

c'est

?-dire

le moins

humain

des Dieux

2.

1 De
se
sur l'exemple
de ne pas le confirmer
de
Lery
pr?occupe
?
? nos
de l'Am?rique
in Atkinson,
p. 97).
(Extrait
Topinambours
2
ne faisons
? notre
l'estimant
Nous
que d?crire,
plus propre
? montrer
l'influence
conduirait
propos qu'expliquer.
L'explication
ces d?termi
de ?'aristot?lisme
aller dans
Mais
padouan.
jusqu'o?
? Il faudra bien un jour se contenter
nations
d'influence
d'analyser
montrer
des
la cha?ne
de I'aristot?lisme
la r?alit?
par
padouan,
et
les influences
livres
beaucoup
plus lar
juxtaposer
possibles
nos connaissances,
? l'impr?gnation
tr?s diverses,
gement
quant

09:52:22 AM

ESPACE

ET

HUMANISME

83

Aussi la derni?re ?tape d'une conscience du commun


humain au travers de la d?couverte du monde
n'est-elle
pas le ? naturel ?. Trop de survivances, de d?finitions
pr?alables peut-?tre, du mythe sinon de la philosophie,
du moins de la conception du monde. En d?pit des appa
rences et du nom, il ne s'agit pas l? d'une r?alit? pure.
Et il y a une authentique puret?, une d?couverte de la
chair, qui grandit de l'exploration moderne de l'espace.
Celle-ci a manifest? pour nous l'omnipr?sence de nature,
servi la conqu?te souveraine de la raison. Reste, ? ren
contre des refus d'un temps ? en esprit et en v?rit? ?,
la manifestation
de l'homme. Il y a en effet le sentiment
d'une pr?sence de l'homme sur la terre, qui monte de la
rencontre des peuples neufs. Etat
?l?mentaire, mais
:
est
il
la
d'autant
plus profond
p?n?tration de la ren
ur
c
sa
et
et
Du
de
vie.
contre,
l'affectivit?, non de la

t?te. En ses commencements du moins, qui vont demeu


rer en l'Occidental r?ceptif les fondements de sa d?cou
verte de l'homme. Chaque ?tat du choc de la rencontre
a marqu?
sa trace affective. M?me dans le
t?moignage
du
inassouvi, il y a un prolonge
espagnol
conquistador
ment de surprise quand il rel?ve par exemple l'existence
? Mexico d'un hospice ? pour un grand nombre d'hommes
?. Aucune le?on certes, mais
et de femmes monstrueux
comme la pr?sence silencieuse du commun de la charit?.
De l'autre bord, les sensibilit?s indign?es de la barbarie

de la conqu?te vivent d'une ferveur passionn?e


l'oppo
? entr?s, aussit?t
sition entre les Espagnols
qu'ils les
connurent, comme des loups, des lions et des tigres tr?s
? ces agneaux
tant
cruels, de longtemps affam?s ? et
1 ?. Le
doux, ainsi qualifi?s et dou?s par leur Cr?ateur
mouvement
vengeur est l'exaltation de l'agneau, et ce
: ? Jamais l'ambition, jamais les
verdict de Montaigne
ne pouss?rent
les hommes les uns
inimitiez publiques
commande
l'autre ? Nous
inclinerions
de l'?poque.
rationnelle
Lequel
comme un moyen,
l'aveu
donc
? d?finir la pouss?e
aristot?licienne
besoin
d'un
plus profond...
1
et cruautez des Espagnols...,
Las
Casas,
Tyrannies
Toujours
1630, p. 4.
Rouen,

09:52:22 AM

84

A.

DUPRONT

contre

les autres ? si horribles hostilitez et calamitez


?. C'est-?-dire
si miserables1
l'infid?le ou le sauvage
fait homme, contre la barbarie du Chr?tien conqu?rant.
? Les hommes les uns contre les autres ?, c'est toute la
promotion du sauvage dans ce que l'humeur protestante
a d?j? d?gag? avec force : ? Mais je leur
de Chauveton
en
si ceux qu'ils massacr?rent
demanderois
volontiers
Floride n'?toient pas hommes comme eux ? 2 ?. Tout
un ? commun humain ? n? de la chair et du sang, et pro
fond comme la sensibilit? qui le cherche. Cette sensibi
lit? dans sa g?n?rosit?, dans son ?lan, elle est ? chr?
tienne ?, moins comme une charit? qui serait conscience
de l'autre, que comme une reconnaissance
de Dieu.
Tellement
la pens?e religieuse du temps ?
th?ologie ou
?
toute
retrouve
de
l'unit?
la
dans
r?alit? du
po?sie
en face
du
monde
divin
L'homme
myst?re.
l'empreinte
est
mort
et
la
le
du
Christ
pour
marque
porte
rachat,
les hommes. Le dogme du salut universel aiguise cette
conscience de la cr?ature. Mais non pas jusqu'? retrouver

toujours dans l'homme le chr?tien possible. De la d?cou


verte grandit une pr?sence de l'homme, hors la gr?ce
et la religion, pourtant universelle, de l'Occident. Toute
une dimension de l'homme, qui pressent un ordre de
sinon son
l'homme, avec son affectivit? ind?pendante,
amour, des droits de l'homme en tant qu'homme, un sp?ci
fique qui peut ?tre dignit?. Rien n'est durci encore :

des pressentiments, des volont?s, des valeurs qui naissent.


Mais deux forces commandent, essentielles parce qu'elles
sont des puissances obscures au tr?fonds des ?tres. L'une
est la vibration affective de la rencontre de l'autre et
cette

de
sinon biologique,
r?v?lation,
quasi visc?rale,
et des cer
l'homme neuf, hors des injonctions ataviques
L'autre ?
titudes mythologiques.
signe de toute une
et d'un bouleversement
des
de l'Occident
pr?paration
?
est l'avidit? des r?alit?s dites morales.
profondeurs
On l'a d?j? remarqu? : la curiosit? des formes politiques
1
Essais,
III,
8
Atkinson,

vi.
op.

cit.,

211.

09:52:22 AM

ESPACE

ET

HUMANISME

85

devant la
compte peu dans la litt?rature g?ographique
recherche de connaissance moraleUn
besoin moral
?
??
ou ? moraliste
tenaille cet Occident ? l'attente.
Au point m?me que s'il n'avait pas rencontr? la mati?re
de son besoin, il l'e?t sans doute invent?e. Jusqu'o? ne
l'a-t-il pas fait dans sa conscience de la d?couverte du

? Tortur? dans sa lib?ration n?cessaire de l'ordre


ancien, il lui fallait une autre promesse de pl?nitude.
vers l'ind?pendance
comme de
De son ?panouissement
son vouloir vivre, toute la r?alit? de cette reconnaissance
dans le lien d?sormais fondamental d'un ordre humain :

monde

? hommes

des

comme

eux

?...

? commun
progr?s de la d?couverte donne ? ce
?
un
contenu
l'on
humain
que
peut, dans quelques traits
la diversit? ou l'opposition
essentiels, pressentir. Dans
des apparences, les r?alit?s majeures de la vie vont seules
demeurer communes. Le corps d'abord. Les traditions
de l'Occident et son asc?se le fuient, le parent ou l'ensor
Le

cellent de myst?re. Mais devant tant de peuplades


nues,
comment tous les vertiges ne seraient-ils pas d?pass?s,
et l'image impos?e, sinon encore admise, d'une r?alit?
humaine du nu ? Il ne s'agit encore, chez Jean de L?ry
par exemple, que de mettre en balance la perversit? des
?
?
?
attifages des femmes d'ici ? et l'accoutumance presque
d'indiff?rence ? la nudit? des femmes sauvages ?
le
consentement est admis d'une non-malfaisance du corps,
et donc de son service. Autre ? costume ? de l'Occiden
?
les ? lettres ?.Qu'il y ait une intelligence sans lettres,
tal,
cela r?sonne encore comme un souvenir de surprise dans

la r?flexion de Montaigne, mais chez Lopez de Gomara,


son t?moin, cela prend toute la brutalit? d'un manque
ment ? l'ordre. ? Tous furent ?tonn?s, conclut-il d'un
r?cit de la conversation d'un indig?ne, en entendant de
telles demandes sortir de la bouche d'un homme demi-nu,
barbare et sans lettres 2 ?. Pour un monde grandi de la
1

Des

r?flexions
insuffisamment
peut-?tre
pertinentes,
pouss?es,
Atkinson,
p. 171.
In Atkinson,
encore
tra
150.
Ou
Ghauveton
op. cit., p.
pour
: ? Il leur a foit dire leur le?on par des gens
de Benzoni
ducteur
qui
dans
8

09:52:22 AM

86

A.

DUPIIONT

souverainet?
des ?coles, beaucoup
que
plus puissante
toutes les vell?it?s d'humanisme, voici la fra?cheur d'une
intelligence naturelle, comme un g?nie vivant de l'homme.

Les hommes du xvie si?cle ne d?passeront gu?re la gr?ce


?
de la surprise,
peu enclins ? se d?prendre des cadres
la
force de leur lib?ration. Trop d'?tran
qui disciplinent
une
est
: il suffisait lointainement de
get?
impuissance
ce qui d?finit
savoir la r?alit? de l'impossible. Au reste?
assez s?rement le sens d'une lib?ration ?
les d?pouille
ou
sont
asc?se
refus
moins
de
ments,
soi,
beaucoup
impor
tants que les exigences, ou les attentes. Cette ?poque
jeune vit la certitude de sa jeunesse sans en saper les
est la
fondements. Son mouvement
le plus authentique
ses
de
A
la
vie
besoins.
traits
les
de
preuve
qu?te
qu'elle
fait foisonner dans la d?finition de son commun humain.
L'un trahit encore l'impr?gnation du mythe, mais d?j?
il la discipline
comme une ligne de profil d'homme.
C'est la simplicit?. Bucolique
elle grandit des
d'abord,
deux r?alit?s originelles, la terre et l'innocence. Par elle,
les nostalgies de l'?tat de nature deviennent enseignements
proches et r?gles. Le proc?d? de transposition n'est ni

ni de d?duction, mais secr?te correspondance


d'analogie
en dehors de toute
en
analyse, comme une maturation
l'homme. La terre a port? l'innocence originelle ; la cul
ture de la terre est ? ? peu pr?s la seule vocation o? r?side
l'innocence ?. Ainsi conclut Lescarbot,
beaucoup mieux
o?
3.
D'une
qu'?conomiste
conviction,
peut-?tre le mythe
des origines a retrouv? assez de vertu en l'homme pour
montrer les fondements de l'homme. Autre liaison, des
certitudes originelles encore : ? simplicit? et innocence ?.
le transfert est en train de se faire : l'inno
Lentement
du paradis perdu,
cence, qui n'est plus que m?moire
de l'on ne sait
dispara?t en la simplicit?, la marquant
si d?cisivement ma?tresse. Et
quelle puret? nostalgique
ne sa voient

?. (Ibid.,
est caract?ristique
ni A ni
134). Le raccourci
d'une
m?thode
les lettres...
d'enseigner
1 Le
texte vaudrait
tout entier repris. M. Lescarbot,
d'?tre
Histoire
de la nouvelle France,
Indications
1609, 540-541.
taris,
Atkinson,
op. nt.,185.

09:52:22 AM

ih

ESPACE

ET

HUMANISME

87

la simplicit?, r?alit? de vie du sauvage, devient mod?le,


conscience de soi, style d'humanit?. Des aspects du style,
quelques ?bauches ? peine. La d?couverte n'a pas encore
d?fini sa mati?re, mais d?j? l'on sent la recherche d'un
moralisme
de puret? : simplicit? et sobri?t? ; simplicit?

et candide franchise ; simplicit? et correspondance


des
actes ? la croyance ou ? la parole ; simplicit? et plus
et fiert? insolente du
f?mininement fragilit? physique
corps sans armes. Que l'on relise le t?moignage le plus
la puissance de con
abouti ?
toujours Montaigne ?,
a construit l'image et lib?r? la conscience
damnation
commune. Au vif des corps et du sang
d'une humanit?
en effet, se fa?onne ?
c'est le second trait d'un contenu
?
une
de l'humain. Pour la sentir,
connaissance
positif
et cr?atrice, il faudrait pouvoir multiplier
t?tonnante
les exemples et ils sont tr?s nombreux. Partout d?s que
la r?flexion s'attarde au sauvage, l'homme para?t. D'au
tant plus fortement que l'exp?rience a pr?par? la certi
tude. Ce sont les voyageurs qui ont fait la l?gende du
? bon sauvage ? : elle se trouve, d?s lemilieu du xvie
si?cle,
fortement ?tablie par la reconnaissance de ceux qui sont
revenus
des aventures
lointaines
Les t?moignages
abondent et dans chacun le mot o? culmine l'action de
?
gr?ces est celui-l? : humains ?, ? humanit? ?. Du conten
tement de la vie sauve, le mot s'enrichit des suggestions
d'une vie commune. Cette humanit? des sauvages, on
sans
la sent vertu d'un commerce humain, pacifique,

hargne, ni diminutions. Un plain-pied


plut?t de bon
de l'autre, comme un style de ren
accueil, d'attente
contre, dispos et confiant. Au contact plus proche, la
d?couverte ?
les liaisons des mots ont des ?tonnements
secrets ?
d'une coexistence toute diff?rente de celle de
: les servitudes et humeurs du vieux monde
l'Occident
1 Atkinson
?tablie

avant

qui lui fait un sort par trop litt?raire, la note d?j?

m?me
le d?part
des colons fran?ais pour le Mexique
? humanit?
? dans
le sauvage
conscience
de
(op. cit., 149). Cette
on
travers des exemples,
avoir des origines
Au
peut
complexes.
la d?couvre
quelquefois
th?ologique,
parfois sociale
(les charpentiers
se trouvent mieux
de Villegagnon
les sauvages,
trait?s par
qui
in Atkinson,
107).
d'apr?s
L?ry,

09:52:22 AM

88

A.

DUPRONT

se lib?rent dans la brusquerie du contraste. ? Humains


et de cette
et lib?raux ?, c'est-?-dire
lib?r?s d'avarice
d?finition des rapports humains par l'argent, qui fait la
structure de la soci?t? d'o? s'?vadent
les d?couvreurs.
? Douceur,
et
humanit?
?,
privaut?
g?n?ralisation quelque
peu idyllique de ce qui est senti plus vigoureusement
sous la forme n?gative, l'absence de chicanes, d'injures,
am?nit? tout ? la fois et justice.
l'exemple de l'Extr?me
Orient, cela devient le raffinement d'une soci?t? accom

plie, mais comme une diff?rence de degr?, autrement que


comme une diff?rence de nature
n'est pas jusqu'au
Grand Turc qui ne rayonne cette douceur, o? tout un
monde brutal, avide, se laisse tenter de reconna?tre un
tout affective, et grandie
propre de l'homme. R?alit?
: c'est l? sa puissance enti?re.
de la vie de la d?couverte
ou reconnais
11n'est plus possible de s?parer. Honn?tet?
sance du bienfait, exigence de justice devant le massacre
et le d?ploiement
de cruaut?s, ces deux mouvements
du c ur imposent au r?cit et au livre, donc ? l'inven
taire de

aucun

la d?couverte,

moment

de l'?cole ?
? l'alliance

cette pr?sence

construction

de

l'esprit

de

l'humanit?.

ou

souvenir

on le sent ? la spontan?it? des notations et


abstraction de
des mots ?
; pas davantage
l'exp?rience, elle est re?ue comme un don de chair d'une
en cette
terre plus jeune. La
d?couverte
s'exprime
a
comme
et
de
il y
le pressentiment
l'image,
offrande,
sa
et m?me
dans la tendresse admirative de
plastique,
: ? C'estoit un monde enfant... ?. Et toutes les
Montaigne

forces de vie en lui, celle-l? entre autres d'un enrichisse


ment de soi ? reconna?tre, honorer, vivre l'autre, du
meilleur de soi. La d?couverte est du corps et du c ur,
tous les fondements de pl?nitude.
cette humanit?, r?alit? charnelle d'un com
Jusqu'o?
?
mun humain, va-t-elle
s'approfondir de la pratique
1

d'Extr?me
Dans
les Nouveaux
avis,., des J?suites missionnaires
en 1582, ce simple trait : ? Le Roi de Cichi
Orient, traduits ? Paris
et
noc
vint trouver
usant
de toute humanit?
le P?re Valignan,
?
comme
savent bien faire tous les Japonais
courtoisie,
(Ir Atkin
son, op. cit., 193).

09:52:22 AM

ESPACE

ET

HUMANISME

89

la conscience, et de la conscience ? l'ordre ? On aimerait


pouvoir arr?ter l'analyse devant ce donn? imm?diat de
la d?couverte, et lui r?server l'avenir. En fait cette pr?
sence de l'humain, ?vidente ? quatre si?cles de recul,
n'atteint pas, dans la r?flexion des hommes de l'?poque,
et besoins ne
la clart? d'une exigence. Pressentiments
commun
humain comme
lib?rent pas la conscience d'un

fondement de l'homme,, c'est-?-dire l'humanit?, comme


mesure de l'esp?ce
entre les hommes et pour tous les
hommes. Des t?tonnements, mais
singuli?rement r?v?
lateurs tout ? la fois d'une le?on mal entendue et d'un
tropisme harcelant de l'unit?. Il importe de les retrouver
dans la vie m?me
Trois
attitudes

de la d?couverte.
? l'?gard de ce commun
possibles
humain pressenti et sourdement v?cu. L'une est de le
en faire le fondement d'un ordre.
contraindre, jusqu'?
comme

Plus

un

moyen

certes,

ou

une

autre

preuve

de n?cessit?
que par la p?n?tration de son mouvement
cr?ateur. Les d?couvreurs de l'Occident portent en effet
avec eux le r?flexe d'un ordre de valeurs grandissant.
Ainsi ce t?moignage du vif, d?pouill? de toute rh?torique :
?
souhaitoit quelque bon Ministre pour ins
Villegagnon
truire tant de pauvres personnes de ce pays, qui vivent
sans aucune connaissance
de Dieu, ni m?me d'aucune
civilit? et honn?tet? 1 ?. Le document n'est pas unique,
dans des relations qui toutes, il est vrai, concernent
du bon sauvage.
l'Am?rique, ou la terre authentique
:
est
avant
fois
la
hi?rarchie
s?re
la conversion,
Chaque
et donc au-dessous,
d'une
l'enseignement
pratique de
la ? civilit? ? : c'est le mot le plus commun?ment repris.
? Honn?tet?
souvent le compl?te et les deux t?moignent
de la conscience d'un ordre civil, que la pens?e des hommes
de l'Occident naturellement
distingue du monde de la
commune.
sont faites, mais
Toutes
soumissions
religion
la discrimination
est
pers?v?rante
d?j? une mani?re
Cette ind?pendance que l'Occident
d'ind?pendance...
tement s'efforce d'exprimer hors de l'unit?
mythique
1

D'une

brochure

anonyme

de 1561,

in Atkinson,

len
du

op. cit., p. 97.

09:52:22 AM

90

A.

DUPRONT

divin. En m?me temps que les humanistes et contre les


clercs, hommes de t?n?bres et de peu, l'aristocratie occi
dentale cherche sa d?finition propre. Et les mots qui
sont justement ceux
font la conscience de sa puissance,
retrouvent
les
voyageurs
que
possibles comme le progr?s
du ? bon sauvage ?. Civilit?, cela contient non seulement
un style d'abord et de rencontre, autre que celui de la
guerre, mais l'attente d'un ordre de la paix, de commerce
de politesse. Cet ordre civil est triompher
harmonieux,
dans la r?pulsion du
du barbare et combien s'unissent
la
de
limitation
les
sentiments
barbare,
physique du
f?odal et de l'abus du r?gne mythique du clerc. Civilit?
et la forme. Honn?tet?
dit l'?mancipation
peut ?tre
un
tout
d'un
moralisme
celui
contenu,
pr?t, et cette
d?j?

valeur fondamentale d'une puret? de l'homme. Ce sont


d'une doctrine sans formules, mais toute
les mots-cl?
o?
l'aristocratie fran?aise va se reconna?tre
d'exigences,
libre et bient?t se vouloir cr?atrice d'un style. Quelques
uns des d?couvreurs
les portent en eux et le vrai service

de la rencontre des pays neufs est de leur donner la certi


tude physique d'une humanit? possible, peut-?tre d'une
humanit? qui attend. N'allons pas plus avant. La cr?ation
d'un ordre de ? civilit? et d'honn?tet? ? n'embrassera pas
toute la pr?sence de l'homme sur la terre. L'intention
de l'universel ne vient pas de cette r?alit? fr?missante
et ?tale, mais de l'effort m?me de stylisation classique.
Des terres neuves, le ? bon sauvage ? restera pendant
deux si?cles au contraire lemirage de fra?cheur, de pitto
Avant qu'il
resque, et nostalgiquement
d'authentique.
ne vienne rendre ? l'Occident la vertu de ses d?finitions
politiques, tout ? la fin du xvnie si?cle. A aucun moment
comme style de pr?sence, ne s'est fait la
l'humanit?,
conscience civile de toute la terre, hormis comme une
tr?s fragile esp?rance.
L'autre attitude est solitaire. Encore Montaigne, gran
deur de solitude. Pr?curseur ? Le mot est faible. Il s'agit
plut?t de toute une profondeur de conscience en l'homme.
C'est le moment du r?ve, ? m?me la chair des traditions
les plus hautes, quand, au chapitre Des Coches, Montaigne

09:52:22 AM

ESPACE

ET

HUMANISME

91

? eussent
ce que ? ces anciens Grecs et Romains
imagine
?. ? Quelle reparation
fait d'une ? si noble conqueste
eust-ce est?, et quel amendement ? toute cette machine,
que les premiers exemples et deportemens nostres qui
se sont pr?sentez par del? eussent appel? ces peuples

? l'admiration et imitation de la vertu et eussent dress?


entre eux et nous une fraternele soci?t? et intelligence ! ?.
Le r?ve et le regret ne s'arr?tent pas dans le texte ? cette
?vocation derni?re. Il n'importe. Les mots sont l?, et du
ou fin
Comme prop?deutique
plus entier authentique.
?
?
la pratique de la vertu, qui n'est pas
l'on ne sait
encore le r?gne bourgeois de la vertu. Mais l'ordre fr?
missant fait de mains et de ferveurs d'hommes, ? dress? ?
comme un fondement de chair et de vie entre deux pr?
sences, c'est ? une fraternele soci?t? et intelligence ?.
Dans
leur richesse neuve, les expressions recherchent un
foisonnement de ? commun humain ? o? la pratique de
l'amiti? et du lien f?conde une communication des esprits.
Elles disent un tout vivant, rayonnant et divers. Mais la
sa puissance
eussent
biologique
profondeur de la vie,
? fraternele ?.
sans
de
l'imposition
peut-?tre manqu?
la pr?sence du fr?re se dresse soudain, des deux
Toute
bords de l'Oc?an, pour que le conqu?rant et le sauvage
se reconnaissent hommes. L'homme est plus proche d'?tre
fr?re. En devient-il plus entier ? Du moins la reconnais
sance se nourrit de toute la certitude de la chair : affective,
elle peut prendre la force d'un instinct. C'est le fondement
?
et qui porte toutes choses en place, le corps, l'?me et
diff?remment
l'esprit. Les trois termes de Montaigne
les composent, mais le faisceau, d'une ?tonnante p?n?
tration, saisit un total de l'homme. Rien en lui qui ne
soit atteint et limit? par le fraternel. Un ? commun
humain ? pouvait atteindre ici sa pl?nitude. Forme de
lib?ration peut-?tre la plus simplement humaine, l'image,
parfois la tentation, en vont sourdement vivre au tra
vers des temps modernes.
ou paralys?e d'?tre incompl?te, cette huma
Honteuse
nit? du fraternel s'enfonce, comme une pr?sence secr?te.
Le ? commun humain ? de l'?gal se fortifie au contraire

09:52:22 AM

92

A.

DUPRONT

de la d?couverte du monde.
C'est la
aboutie. Aussi
attitude, la plus normalement
la plus ?videmment pr?par?e. Un sch?ma de l'homme,
d?j? fortement ?labor?, cherche sa v?rit? et sa chair.

des manifestations
troisi?me

des d?finitions d'une per


Il proc?de incontestablement
fection originelle, o? serait pour l'homme lemod?le perdu.
du mythe, on la sent au travers des ?mer
L'impr?gnation

de l'?ge d'or retrouv?. L'?galit?


veillements
y para?t
la vertu majeure, moins comme la d?finition d'un ordre
que comme principe cathartique.
L'?galit?
purifie le
Et c'est une mani?re de solidit?
tumulte des passions
lointaine du ? commun humain ? de chercher cet ?tale

: la soci?t?
des hommes. Bien au del? du temps d'ailleurs
en mouvement
du xvie si?cle, lasse peut-?tre parfois de
ses passions, ne semble pas cependant attendre le repos
ne pense m?me pas
proche d'une ?galit? aboutie. Elle
comme un souvenir des temps originels,
hormis
l'?galit?,
mais elle la pr?pare. Cette ?laboration se marque en effet
: ? Les
? traits r?p?t?s. Ainsi ces liaisons de Las Casas
sur
tu?rent une grande quantit? d'Espagnols
Mexicains
dans une guerre tr?s juste et
les ponts des mar?cages,
tr?s sainte, pour des causes tr?s justes, qu'ils avoient,
comme il a ?t? dit, lesquelles tout homme raisonnable
et ?quitable tiendra pour justes ?. Pour juger des exc?s
?
et com
de la conqu?te, un ordre sup?rieur de justice,
mun. Le justicier ? L'homme
dans la plus haute expres
?
et ?quitable
sion de lui : ? tout homme raisonnable
est souverain
de justice, donc participant
du juste.
l'exc?s de l'avocat
Admettons
de
Liaisons
passionn?.
il n'importe.
causalit? ou simples voisinages,
L'?galit?
se cherche de la pratique dans l'homme de l'?quit? et
de la raison. Celles-ci d?finissent un plus haut degr?,
o? chaque homme peut se reconna?tre ?gal au meilleur.

1
est fortement
accus?e
dans
la Cosmographie
uni
La
liaison
: ? Parce
? propos
des Brahmanes
sont
verselle de Muenster,
qu'ils
et qu'il n'y a point de sup?rieur
tous ?gaux,
entre eux, ils
aussi
aux
autres.
Et cela
les fait tous riches,
ne portent
envie
point
entre
Il n'y a nul orgueil
sont ?galement
pauvres...
parce
qu'ils
?.
les uns sur les autres
eux, qui les fasse dominer

09:52:22 AM

ESPACE

ET

HUMANISME

93

en uvre dans la vie, une affir


qu'il y a, mise
de
les
grandeur humaine ; que
ind?pendante
forces de cette grandeur sont la raison, ? le sens ?, la jus
class?es et accept?es
selon un canon de
tice, valeurs

C'est-?-dire
mation

vertu humaine ; et que l'observance


de ce canon fait
des
hommes.
Sur
l'exemple de la d?couverte
l'?galit?
du monde au xvie si?cle, le d?nombrement est en cours.
se cherche comme la discipline et la forme du
L'?gal
? commun humain ? offert par
l'?largissement de la terre.
? Commun humain ??
toute autre expression contrain
il faut garder
drait une r?alit? complexe, ? laquelle
l'ind?cis et la force de sa recherche. Op?ration de la raison

qui conna?t par lem?me, et sentiment de besoins humains


communs, elle est g?n?tique de connaissance, plus sou
ou ?lar
vent d'ailleurs de reconnaissance.
R?duction
aucun
ne
moment
?
dans
elle
s'arr?te.
gissement
l'espace,
Donc elle ne permet pas ? l'homme de construire. S'il y a
dans e ? commun humain ? un sch?ma qui se cherche
ou s'impose, il n'a nullement la
puissance d'un huma
et qu'il l'organise
nisme. D'autant
du
social
qu'il proc?de
?
commun
ce
humain ?
l'homme.
Autrement
pour
dit,
ne respecte pas plus les r?alit?s communes
qu'il ne gran
dit l'homme. Dans un temps o? tout un monde occiden
tal cherche les d?finitions d'une soci?t? ind?pendante,
les
il fournit v?rifications, exemples ou mirages. Toutes
tentatives de l'Occident t?tonnant peuvent se retrouver
en ses ?laborations
A aucun moment
il
progressives.
la pr?sence du social. Son humanit? demeure
n'atteint
: elle ne se soup?onne pas
vertu de commerce humain
encore le corps commun de tous les hommes. Recherche
du
elle n'aboutira
la d?finition d'une
social,
qu'?
? le monde
soci?t? politique,
enfant ? rappor
lorsque
tera ? l'ancien monde l'exemple d'une d?mocratie vivante.
En pouvait-il
?tre autrement, quand
les deux
traits
commun
du
humain
que l'expression
majeurs
analyse
sont la
dans les soci?t?s exotiques
du fr?re et l'ordre d'une humanit?
dire des pr?sences dans l'espace,
compose de plus de morts que de

connaissance

visc?rale
? C'est-?
l'humanit? se

raisonnable
quand
vivants...

09:52:22 AM

94

. DUPRONT

cette stylisation des attitudes et des


la
d?couverte du monde, Ton a laiss?
pour
t?moignages
humanismes
des
surgir
possibles, aussit?t disparus. Petit
une irr?v?rence selon l'his
des
serait
jeu
possibles qui
toire, s'il ne s'?tait contraint, par discipline de r?flexion,
Force

fois, dans

? ?num?rer toutes les occasions manqu?es.


Cela revenait,
au service de l'histoire, ? faire sentir, dans le
d?veloppe
ment des temps modernes,
attente d'une
l'incessante
attitude de grandeur et de cr?ation humaines et les reports
et de forces. Cela revenait surtout
successifs d'esp?rance
? constater que
n'?tait pas possible
et
l'humanisme
?
sa
se
en
comme
une
devait
chose
vivre
place
qu'autre
n?cessit? de l'humanisme ?ternel, et parce qu'ainsi Pont

les puissances d?finitrices des temps modernes.


A l'origine de la d?couverte du Nouveau-Monde,
l'esprit
de croisade et la qu?te des ?pices affirment la continuit?
du Moyen Age. Plus
deux des grandes
exactement,
font
du Moyen
forces de mouvement
l'instabilit?
qui
et
d'intentions
de
monde
stables
pr?sences
Age,
entra?nent
de
le navigateur
la fin du
?ternelles,
xvie si?cle hors des horizons quasi parfaits et divins du
Lib?ration
inconsciente
monde m?diterran?en.
certes,
: l'aspect, et le principe
mais plus effective que d'autres
de cette lib?ration, est le mouvement
physique dans l'es
pace. Ainsi la d?couverte d'un autre espace est la preuve
d'un autre monde. Les gestes inscrivent, pour le d?ve
loppement de la pens?e moderne, cette exploration lib?
contraint

ratrice de l'espace. D'autant mieux que la r?alit? histo


est une autre forme de la con
rique de la d?couverte
au
nom
de la paix, l'apostolat mission
qu?te. Conqu?tes
naire et le commerce au long cours, mais comme la con
qu?te
possession,
exploitation
cependant, mouvement,
?
c'est-?-dire en eux l'insatisfaction m?me. L'?pop?e
sont dans cette inqui?tude
et le sens de la d?couverte
d?vor? du besoin de partir vers
d'un Fran?ois-Xavier,
de
la tentation
dans
d'autres
nouvelles,
conqu?tes

09:52:22 AM

ESPACE

ET

HUMANISME

95

ou myst?re
l'espace, terre apr?s terre, vertige des oc?ans
des inaccessibles Cathays. Au fond des hommes, comme
une force de d?part et le tropisme d'unit? de toute la
terre, l'ivresse d'une immensit? de l'espace. C'est la ren

et de cette pr?sence
modernes
ind?finie de l'espace, qui fait l'une des plus dures ?preuves
se vit dans le
de l'humanisme moderne. La d?couverte
le mouvement,
dans l'homme, peut
mais
mouvement,
devenir ?puisement, vertige, irr?alit?. Il y a, dans la
?
comme dans toute exp?rience de
pratique de l'espace
?
affirmation et n?ga
l'inconscience et des profondeurs
tion. Donc n?cessit? d'un ?tat d'?quilibre.
Celui-ci, au
se caract?rise par une connaissance
du
d?couvreur,
plan
commune de la
partielle et, dans la prise de conscience
? litt?rature
la
le
de
par
d?couverte,
d?veloppement
: s'il y a
?. Paradoxe
de
l'humain
m?me
g?ographique
eu une connaissance totale de la d?couverte en quelques
hommes, ceux-l? se sont content?s de la vivre. Journaux,
?
surtout ceux, d?s les d?buts, o?
t?moignages, r?cits
?
manifestent
?clate la simplicit? brutale de l'annaliste
un choix jaloux. Non pas de l'homme qui stylise et com
pose, mais, dans leur soumission scrupuleuse au donn?,
contre des d?couvreurs

aussi l'exp?rience, des sens, et entre les


qui s'appellera
sens, du plus ais?ment traductible. Force et limitation
de la d?couverte, la connaissance de l'espace est surtout
une connaissance
par l' il. Cela devient litt?ralement
conscient, d?s la fin du xvie si?cle, dans cette magnifique
distinction de Lescarbot exposant les causes de son voyage
: ?D?sireux, non tant de voyager que de recon
au Canada
? L'exercice
terre
est port? ?
na?tre la
oculairement...
et
la
la hauteur d'un devoir
technique toute dans l'ad
ou
il regarde la terre, et cette connaissance ?
verbe. L'
? reconnaissance
??
en
D'une
s'exprime
description.
avait d?j?
profondeur plus d?cisive encore, Montaigne
il ?voque
fouaill? le mal. Au chapitre des Cannibales,
un souvenir personnel, la pr?sence aupr?s de lui, ? long
1
op.

Histoire
cit. 105.

de

la Nom

elle France,

Paris,

1609,

in Atkinson,

09:52:22 AM

96

A.

DUPRONT

? un homme
temps?, (
qui avoit demeur? dix ou douze
ans en cet autre monde qui a est? descouvert en nostre
si?cle... ?. Suit la r?flexion : ? Cette descouverte d'un pa?s
Je ne scay si je
infini semble estre de consid?ration.
me puis respondre qu'il ne s'en face ? l'advenir quel
qu'autre, tant de personnages plus grands que nous ayans
est? trompez en cette-cy. J'ay peur que nous avons
les yeux plus grands que le ventre, et plus de curiosit?
embrassons
tout,
que nous n'avons de capacit?. Nous
mais nous n'?treignons que du vent ?. Diagnostic
qui

: comme la
emporte tout. Le vertige de l'espace d'abord
?
ce
et
la
de
de cette
infini
?,
d?couverte,
pa?s
l?gende
en m?me
du
d'une
choc
ind?termination
temps que
toutes
?
les
d?brid?e
surprise inattendue, l'imagination
et
r?ves
de
Entassement
d?couvertes
?puise
possibles.
est dans le refus
ment de l'homme, la force de Montaigne
? se perdre. Jusqu'o?
entendre cette opposition entre la

visc?rale du ventre et l'avidit? possessive


connaissance
des yeux ? ? Nous avons les yeux plus grands que le
ventre ?. C'est la d?finition de la connaissance moderne
dont le progr?s se fait dans la lecture de l'espace. Visuelle,
la che se m?me
et donc partielle, elle cherche moins
ou
sa
sa
localisation.
Elle s'exprime
que
repr?sentation
dans la description comme une figure de la chose, c'est-?

dire une transposition de l'espace parcouru ? l'espace lu ;


et la
et cette description est le signe de l'exp?rience,
de la science
mati?re de la science. L'accomplissement
lu devient l'espace
est d'enseigner, ?
l'espace
quand
et noble
transmis, ou, si l'on pr?f?re, impos?. Admirable
o? va s'enfermer
?difice, de convention et d'exaltation,
l'homme moderne. On peut le saisir, sur l'exemple, avec
au
et r?v?rence ?tudi?, du d?veloppement,
p?n?tration
travers des humanit?s j?suites, d'une g?ographie ind?pen
Elle s'?mancipe, bien significativement, de l'an
dante
cienne cosmographie

et de l'histoire. D'une

1 F.
de Dainville,
La
une continuation
souhaiter

g?ographie
jusqu'aux

part l'expr?s

des humanistes
de
d?finitions

il faut
dont
la g?ographie

contemporaine.

09:52:22 AM

ESPACE

ET

HUMANISME

97

de l'unit? traditionnelle du monde,


sion math?matique
la description de la terre, parcours
devant
s'efface
qui
et r?cit de l'espace. De l'autre, c'est la tr?s humble ser
vante
de l'histoire ancienne qui entend devenir ma?
en effet par les ma?tres
tresse de l'homme. Enseign?e
la g?ographie d?finissait le support de
de rh?torique,
l'histoire ; lentement ind?pendante, elle ne conna?tra plus
que la terre ; et science par la description, elle pr?tendra
? composer l'homme par le cadre, c'est-?-dire ? le d?ter
miner par l'espace. Son progr?s est des ? yeux ouverts ? ;
son objet, en toute s?curit? d?fini par Possevino, ?
? des humanit?s
l'un des plus ?minents ? doctrinaires
romaine
j?suites dans la grande p?riode d'?laboration
?
<(de d?crire le
sous
nos
et
terrestre
de
le
placer
globe
yeux ? x. Nous atteignons ici l'autre influence de la d?cou
verte de l'espace pour l'?quilibre collectif de l'Occident
moderne. C'est le r?gne de curiosit?, ou cette correspon
dance de tout ? embrasser ? pour r?pondre ? tout parcou
rir. Le moyen sera de tout lire ou de tout collectionner.
Fr?n?sie, on le sait, qui n'est pas propre ? la d?couverte
du monde, mais qui trouvera dans ses manifestations
est
bien des contentements. La litt?rature g?ographique
la d?couverte du stable et c'est, pour une tr?s grande
part, dans l'univers qu'elle manifeste que va se faire pour
l'Occidental de cabinet la d?couverte de la terre. D'o?
de l'aventure et
le paradoxe
de son usage. T?moignage
toutes
les
de l'exploit, elle doit donner
tranquillit?s ?
se sait
une curiosit?, d'autant
plus disciplin?e qu'elle
ou
de
fondement
de
Rencontre
puis
vertige.
capable
sance ? Cet Occident qui se lib?re est tout entier en qu?te
et
le choc pass?
d'une autre solidit?. La d?couverte,
tr?s vite att?nu?, se plie ? cette exigence de vitalit?
s?re. Aussi sa description est-elle le plus qu'il se peut

Et
la r?flexion moderne,
?laboratrice
reconnaissance.
des donn?es de la d?couverte, ne fera-t-elle que retrouver,
dans la d?finition d'un naturalisme, ce qui ?tait donn?
dans le t?moignage m?me de la
d?s le commencement
1 Bibliotheca

selecta,

lib. XV,

c. xix,

p.

213.

09:52:22 AM

98

A.

DUPRONT

c'est-?-dire un sch?ma rationnel d'identit?s,


contre
l'illimit? de l'espace. La connaissance
sauvegarde
de l'espace se r?alise en effet, ? peine de vie, du m?me
au m?me. Et quand la r?alit? semble peu se plier ? l'exi
d?couverte,

l'autre geste de con


gence de ce progr?s cautionneux,
naissance est de la violenter. La curiosit? ne se soumet
pas : elle dispose de la chose curieuse. Ainsi mus?es
et collections vont se d?velopper
dans le monde
du
xvie si?cle, pour mettre ? port?e de l'homme les r?alit?s
ou lointaines. Au nom
souvent
de
la
inaccessibles
? nature

?,

c'est

refuser

l'ordre

de

nature,

arracher

les

de secret. Et
choses ? leur place de vie, d'expression,
cette tyrannie sans mesure construit une double abstrac
tion ?
de la chose et de l'homme m?me. L'espace
perd
sa r?alit? de pl?nitude vivante, de milieu naturel de la
chose pour devenir le lieu de cette chose, ou plus pauvre

ment encore son cadre. La noble pratique des collections


contre l'effort de d?cou
est une r?volte ?
de facilit? ?
verte et de connaissance, des r?alit?s enracin?es et ind?

d'un monde plein. Son espace n'est plus phy


pla?ables
dont la conscience na?t du rythme du souffle
celui
sique,
dans la marche en avant, mais une mati?re
construite,
abusivement
homog?ne, o? les choses sont cern?es par
la ligne ou le discours, mais o? elles
la math?matique,
ont perdu la certitude communiante de leur place dans
le monde. Univers de d?miurges ? taille d'homme, il est
? la
fait, d?fait, reconstruit, cr?ation anthropomorphe
son
la
cr?ateur.
de
toute-puissance
disposition
exprime

d'un monde
commode
convention
vide. Cet
ne
notre
souverainet?
de
espace
pouvait pas ?tre le lieu
se vit connaissance
et
si l'humanisme
d'un humanisme,
dans

la

pl?nitude.

L'espace de la d?couverte semanifeste comme la r?alit?


ou rencontre, il
importe
physique du commun. N?cessit?
assez peu. Le fait s'?tale avec ?vidence. Trois si?cles
dans la vie de l'Occident
d'?laboration
aristot?licienne
chr?tien ont d?fini la structure et les habitudes
d'esprit
pour que les r?alit?s de la d?couverte ne participent plus
de

l'?trange. Dans

le mouvement

de

la pens?e,

chaque

09:52:22 AM

ESPACE

ET

HUMANISME

99

chose semble surgir en son temps. La terre ?clate et s'?lar


la connaissance
intellectuelle de l'Occident
git, quand
est m?re, pour accepter, sans s'y perdre, la mati?re m?me
de la d?couverte. Harmonie qu'il faut se garder d'exalter
comme une pl?nitude : il ne s'agit en d?finitive que d'un

moindre choc et d'une sauvegarde. Mais l'op?ration de


la connaissance
rationnelle, la recherche et la d?finition
des pays neufs
du commun trouve dans la pr?sence
une mati?re in?puisable de confirmation. Autant dire que
le rebondissement
s'accomplit, de trois autres si?cles au
moins d'aristot?lisme dominateur. La th?ologie, servante
?
et beaucoup
de l'homme religieux, accuse la premi?re
?
les correspon
mieux que la litt?rature g?ographique
dances expressives. D?finisseur altier des voies modernes,
Francesco de Vitoria se penche sur la pr?sence nouvelle
des Indes et pr?pare les nouveaux d?parts du thomisme.

Les J?suites, apr?s lesma?tres dominicains de Salamanque,


vont se faire les ap?tres de la renaissance thomiste et
des terres r?centes. Il ne s'agit plus
les missionnaires
d'une juxtaposition, mais d'un consentement profond.
se
Au del? d'ailleurs des faits, une cr?ation authentique

du progr?s religieux du
le mouvement
cherche dans
xvie si?cle. La Renaissance
thomiste est un fondement
et celle-ci,
du monde, ?
pr?cieux de l'?vang?lisation
reconnaissante, donnera ? la philosophie de l'Ecole toutes
les puissances d'un enseignement d'?ternel. Signe seule
ment d'une qu?te plus haute, et jamais aboutie. La pen
s?e catholique en effet, si l'on veut bien la scruter dans le
devenir m?me de l'histoire des temps modernes, a v?cu
d'une prodigieuse
esp?rance le retour de tous les hommes
? l'unit? chr?tienne, ou du moins la composition de tous
les hommes dans l'unit? chr?tienne. Efforts magnifiques
et pers?v?ramment
impuissants, qui tentent d'exprimer
le fonds commun de toutes les traditions et de toutes les
dans une r?alit? du monde de
pr?sences dans l'espace
uvre pr?paratoire de Dieu pour l'accomplisse
la nature,
ment, par la gr?ce du P?re et lesm?rites du Fils, du salut
uvre ?minente de religion, qui est incarnation
de tous.
en trouve les certitudes dans les d?finitions
on
de l'unit?,

09:52:22 AM

100

A.

DUPRONT

du Concile de Trente et la conscience, peu


dogmatiques
ou prou claire, de la catholicit? moderne. Mais la cr?ation
vivante de l'unit? trouvera bien vite ses formes de satis
faction dans les cadres de l'?ternel et de l'universel.
de l'espace l'emporte sur l'acceptation
La plastique
de
la continuit? du temps. Et d?cisivement partout, comme
si les temps ?taient venus que vive une souverainet? de
de toute l'apolo
l'espace. A preuve l'argument majeur
va
une
de
la v?rit?. Celui-l?
faire
philosophie
g?tique, qui
aussi riche de possibles et qui trouvera tr?s v?teles s?curit?s

d'une forme, c'est l'argument du consentement universel.


?
le latin est plus foisonnant
Le consensus omnium
?
est le signe de la probabilit?
de pr?sences vivantes
humaine de la v?rit?, en d?finitive de la v?rit?. C'est-?-dire

que la v?rit? g?t dans le t?moignage consentant de tous


les hommes. Cherch? dans le pass? non directement sai
hi?rar
pas les perspectives
sissable, cela n'atteignait
et
de
de
Mais
la
r?v?lation
dans
l'esprit.
l'espace
chiques
du monde pr?sent, la v?rit? contraint ? l'enqu?te et l'en
qu?te peut arriver ? se suffire ? soi-m?me. C'est le grand
service du ? commun ?, dans l'histoire de la pens?e reli
d'avoir exprim? un temps d'?quilibre
gieuse moderne,
au
o? la v?rit? pouvait ?tre demand?e
t?moignage des

hommes

dans

l'espace

sans

que

sa

souverainet?

s'en

trouve

compromise. Au contraire, le fondement de l'espace lui


et cet universel, dans
donnait authenticit? d'universel,
un monde illimit? du stable, gardait encore figure d'?ter
nel.

La

structure

rationnelle

du

? commun

? sauve

l'appa

rence de l'unit? : la th?ologie confirme la foi,?


tant que
une
la foi pourra vivre dans
diminution grandissante de
en effet n'est qu'une dimension du
l'homme. L'espace
milieu de l'homme, et un univers de l'espace est une
vivisection de l'homme. Surtout quand la conscience de
l'homme se prend de la reconnaissance
de l'espace, et
que celui-ci devient le lieu de la v?rit?. Celle-ci non plus
n'est plus totale : elle devient d?pendante
de la qu?te
du
humaine, qui s'appellera
l'exp?rience. L'apolog?tique
consensus omnium aboutit ? une autre
servitude du
dans l'espace. O?
s'arr?tera l'exp?rience,
d?placement

09:52:22 AM

ESPACE

ET

101

HUMANISME

surtout qui consiste


la v?rit? ? L'exp?rience
? regarder, qui se meut ?ternellement insa
un univers du stable. D'autant
plus insatis
: ce qu'elle cherche
est un vivant paradoxe
chose m?me, mais son attente de la chose.
Moment d'?quilibre dans l'?volution de la pens?e connais
sante, le ? commun ? n'est plus capable de composer, mais
de contraindre. C'est le signe des souverainet?s mortes
et une autre impuissance d'un humanisme, qui devient
caution de
? parcourir,
tisfaite dans
faite qu'elle
n'est pas la

r?gne par la soumission.


La pr?sence de l'espace, dans la plastique de la pens?e
moderne, est une vision de l'horizontal. Comme une conti
nuit? des horizons anciens et un refus de l'image de
pl?nitude, port?e par la sph?ricit? de la terre. Le parcours
de cet espace ne fait surgir l'homme que dans l'imm?diat
de la rencontre, le commerce des hasards. S'il s'agit,
le contact pris, de le sentir ou quelquefois de le penser,
il est cr?ature de Dieu ou le fr?re reconnu et possible.
A aucun moment une pr?sence enti?re, la certitude r?v?
rente d'un ? ecce homo ?. La connaissance
de l'humain,
v?cue dans la d?couverte, est une attitude de raison ou
un mouvement de tendresse. Et l'uji ou l'autre, rarement
un commencement
l'un et l'autre ?
qui e?t cherch?
d'unit?. L'humanit?,
qui en grandit, n'est pas mieux
forme commune ou la conscience tr?s confuse
qu'une
d'une pluralit? de pr?sences. Moins que l'humain encore,
cette humanit? est impuissante ? ?tre expression d'unit?.
ou
Comment en pourrait-il ?tre autrement ? Reconnue
ou
vertu
la
d?couverte
individuelle,
pressentie par
agr?
ment de l'homme, elle ne participe pas d'une conscience
insaisissable dans un espace
collective, au demeurant
sans r?alit?. L'espace
o? l'humanit? moderne
cherche
?

est en effet un milieu


t?tons son progr?s d'amour
construit dans la commodit? et la sauvegarde du m?me.
Chaque partie est identique ? telle autre, du moins dans
la mesure, la lecture ou la pens?e. Chaque partie est puis
?
sance du tout,
ou ? commun ?
puisque le tout est somme
des parties. L'humanit?
ressemble ? cet espace, compo
sition d'un homog?ne. Chaque
homme porte en lui la

09:52:22 AM

102

A.

forme ? enti?re de

DUPRONT

condition ? : c'est l'asc?se


l'ouvrier
de
service, quand
lib?ration,
La
recherche
l'universel
devient
de
s'appelle Montaigne.
et
Mais
d'humanit?
d'humanisme.
style
accomplissement
?
?
la
la
d'un
la
d?finition
recherche
passe
que
r?gle,
?
a
?.
Et
il
niveau
l'exaltation
devient
commun,
n'y
plus

de plong?e,

l'humaine

de

la conscience de l'humanit? que la mesure, souvent


D'o?
na?tra l'humanit?
de l'individuel.
sch?matique,
et des souffles
enchev?tr?s
faite
des
vivante,
rythmes
de toutes les pr?sences d'hommes ? La s?curit? de l'une
est dans la structure du commun et dans l'?tal? d'un ?ter
nel. Elle ignore le temps, l'histoire, les traditions ; elle ne
dans

proc?de pas d'une r?alit? sup?rieure, enti?re quand elle


est ?gale ? elle-m?me. L'autre grandit de l'effort obscur
: elle
et pers?v?rant des g?n?rations
exprime le temps
cr?ateur et il n'y a pas en elle de rupture. Car elle incarne,
au del? des individus, une force de vie plus haute, plus
: ils ne la font
les hommes proc?dent
profonde. D'elle,
qu'en la vivant. En elle surtout ils s'enchev?trent dans
la conscience sup?rieure d'une unit? de la chair et de l'es
de l'homog?ne ?
c'est son drame et
prit. L'humanit?
?
sa fortune
ne lie pas : elle juxtapose. Les hommes
s'y dressent comme autant de pr?sences identiques dans
l'espace, h?ros de leur toute puissance solitaire. Qu'ont-ils
besoin de communion, quand il leur suffit de fouiller en
eux la conscience de l'univers ? Leur soci?t? devient un
ordre de coexistence. Ce sera, ? ?ch?ance plus ou moins

Sa fin supr?me, la
lointaine, la d?mocratie
politique.
justice, cette correspondance des m?rites et des biens dont
exactes.
le symbole est le fl?au horizontal des balances
et la
Et sa r?gle, l'?galit?, comme l'accomplissement
paix des esp?rances solitaires. Commun, justice, ?galit?,
ces figures d'un ordre parfaitement
laissent
abouties
l'impression, dans la r?verie, les yeux mi-clos, de l'histoire,
de traduire presque visuellement
les lignes d'un horizon
tal de l'espace. Il n'y a pas du moins de dimension plus
essentielle que l'horizontal dans cet espace qu'a construit
ou
la pens?e moderne
pour y accomplir sa puissance,
aux
peut-?tre seulement l'?prouver. Quand
profondeurs

09:52:22 AM

ESPACE

ET

103

HUMANISME

de ce besoin, qui sont toujours de chair, Montaigne nous


en a d?couvert lemyst?re,
la cr?ature de Dieu prend la
r?alit? visc?rale du fr?re. Autre chose qu'une la?cisation,
ou peut-?tre l'expression biologique du la?c. Le drame est
au tr?fonds de l'homme, qui rompt avec les appartenances

originelles pour vivre la pl?nitude, partielle, du fraternel.


L'ordre n'est plus de d?pendance, de la cr?ature au cr?a
teur, mais consentement des cr?atures dans la conscience
de leurs passions foisonnantes. Aux hi?rarchies succ?dent
les ?galit?s ; aux incarnations, les pr?sences. Comme un

?puisement du r?gne du p?re, pour que se cherche dans


la rencontre des corps la certitude d'une humanit?
fraternelle. Une communion ?l?mentaire en peut na?tre,
du parent et des entrailles. C'est-?-dire une limitation du
? la
la grandeur de l'humanisme ?
semblable, quand
mesure de fortes d?finitions r?centes1 ?
est d'accomplir
toute la condition humaine, en pl?nitude et soumission.
sans nul doute, l'?lan
Oppositions
qui ont paralys?,
et
la
la
de
Renaissance
d'un
qu?te mcderne
positif
humanisme. Mais jusqu'? quel point d?cisives ? La d?cou
verte du monde,
lentement r?alis?e dans la conscience
de

moderne, permet, d?s les premiers d?ve


son choc, de d?gager presque physique
de
loppements
ment les ? plans ? de l'homme moderne. Sentiment de
l'illimit? de l'espace, volont? de possession et comporte
ment de solitude, telles les forces emm?l?es. Aucune
d'ailleurs, m?me pas le donn? infini de l'espace, n'est
ou cr??e ?
contrainte ?
par le d?veloppement m?me de
au terme d'une m?ditation
la d?couverte. L'honn?tet?,
l'Occident

1 Ainsi

: ? assumer
la ? r?gle d'or ? d'Andr?
Gide
le plus pos
?
la bonne
voil?
formule
ter
d'humanit?,
(Les Nourritures
?
cette ? approximation
s?re convergence,
restres, livre I) et, d'une
: ? L'essentiel
si pr?hensive
de M. Renaudet
demeure
l'effort de
en lui-m?me,
au moyen
l'individu
disci
d'une
pour d?velopper
les puissances
rien
stricte et libre, toutes
n'en
humaines,
pline
en soi le
et r?aliser
de ce qui exalte
l'?tre humain,
laisser perdre
sible

type achev? d'humanit? : la noblesse humaine ? (D?finitionde

t. VI,
in Biblioth?que
et Renaissance,
d'Humanisme
l'humanisme,
si pleine
de nostalgie,
p. 17) ou cette autre
premi?re,
expression
? le
et de discipline,
o? l'humanisme
de ferveur
mys
s'?panouit
?
de la noblesse
ticisme
humaine
p.
(Ibid.,
12).

09:52:22 AM

104

a.

dupront

?
qui s'est propos? de d?crire les progr?s de la conscience ?,
contraint ? reconna?tre qu'? aucun moment la d?couverte,
re?ue, des terres neuves, ne cr?e une valeur originale,
?
un ? ?tat
d'esprit
profond. Son service, ambitieux,
est de laisser appara?tre, sur l'exemple de
l'?trange, de
de
l'h?t?rog?ne, ou du neuf, les puissances ma?tresses
la cr?ation spirituelle, o? se cherche l'Occident moderne.
R?alit? de l'espace ouvert et organisation du monde de
la marchandise,
curiosit? et magasins, volont? de posses
sion et r?gles morales de l'?change, solitude et suffisance
de soi, espace rationnel et technique des comptes, on
les corres
pourrait multiplier, non les paradoxes, mais

la d?couverte du monde
pondances. Dans
s'exprime, se
ou
s'?meut
la
volont?
de
confirme,
puissance
bourgeoise,
contrainte, pour ?tre un jour souveraine, de composer,
comme une figure et une suffisance d'universel, le monde
de sa lib?ration et de sa paix. C'est la ? conception du
monde ? bourgeoise qui fait de la d?couverte du monde
une exp?rience d'humanit?.
Le ressort ?
illusion ou
?
est
cette
d'un
esp?rance
espace
justement
perspective
et surtout certitude
illimit?, infini ? port?e d'homme,
cr?ateur. Par lui s'accomplit,
physique du mouvement
dans la chair et la connaissance,
la d?couverte du monde.
o? le monde
tout entier d?couvert,
Jusqu'au moment
la terre a le droit d'?tre ronde, figure d'un univers plein
o? l'homme n'a plus besoin de poursuivre mais d'?tre.
Temps o? s'ach?ve la d?couverte du monde, temps d'un
humanisme,

consentement,

cr?ation,

communion.

Temps

d'aujourd'hui.
A.

Dupront.

09:52:22 AM

OLIV?TAN

ET PIERRE DE
A GEN?VE

VINGLE

1532-1533

Le 29 juin 1532, le petit Conseil de Gen?ve


arr?te
qu'on d?fende au ma?tre d'?cole de continuer ? pr?cher
et que s'il voulait pr?cher, il ne le fasse pas sans en
avoir re?u licence du r?verend seigneur vicaire ou de
?. Le lendemain, le Conseil des Deux
Messieurs
cents,
un
et plus nuanc?, d?cide
arr?t? plus d?velopp?
dans
?
que, pour le pr?sent, le ma?tre des ?coles cesse de lire
?

et qu'on prie M.
le Vicaire
l'Evangile
qu'il ordonne
que, par toutes les paroisses et par tous les couvents,
on pr?che l'?vangile et l'?p?tre du jour selon la v?rit?,
sans y m?ler aucune fable ni autres inventions humaines
et que nous vivions de bon accord comme nos p?res,
sans introduire d'innovations
?.
C'est la premi?re fois qu'? Gen?ve
l'autorit? muni
cipale prend position ? l'?gard de la R?forme. Jusqu'en
1535, elle se tiendra ? cette d?cision qui maintient l'ordre
?tabli, mais d'une fa?on, somme toute, provisoire ? pour
le pr?sent ? et en demandant
de la part du clerg? une
v u des
au
conforme
pr?dication plus
?vang?liques.
sans donner les raisons sur
Am?d?e Roget1,
lesquelles
il se fonde, affirme que le ma?tre d'?cole vis? est Oliv?
en a substitu?
tan. A cette identification, Herminjard
une autre : ? Nous
croyons, dit-il, qu'il s'agissait de
Claude Bigottier qui avait embrass? la R?forme et dont
le Registre
de Gen?ve
fait mention
dans les termes
: ? Vendredi
suivants
30 septembre 1531. Recteur des

Les

Suisses

et Gen?ve.

09:52:27 AM

106

HENRI

DELARUE

?coles. Dom Claude Bigottier


Moyne, il est re?u et accept?
dans
Charles Borgeaud,

a ?t? pr?sent?
1 ?.

par Thomas

Guillaume
Farei,
partage
de la Correspondance
?diteur
des
l'impeccable
?
a
:
montr?
dit-il,
Herminjard,
qu'il ne
r?formateurs
l'avis

de

peut ?tre question ici (soit dans l'arr?t? du 30 juin) que


de Claude Bigottier nomm? recteur des ?coles l'ann?e
Les ?diteurs des Registres du Conseil de
pr?c?dente...?.
et Victor van Berchem,
Emile
Rivoire
MM.
Gen?ve,
aient
bien
de
m?me,
publi? un texte qui
qu'ils
pensent
et qui s'op
?
avait apparemment
Herminjard
?chapp?
?
sa
En
la
mai 1532,
?
date
17
conclusion.
effet,
pose
est donn?e au ma?tre des
le Registre porte : ? Licence
d'aller o? il voudra
?coles, qui en fait la demande,
durant trois mois, pourvu que ce terme ?chu il revienne
2 ?.
et soit tenu de revenir
cet arr?t?, et jusqu'? preuve du contraire, il
D'apr?s
faut consid?rer Bigottier en cong? et absent de Gen?ve
pendant les mois de juin, juillet et ao?t. Ce n'est donc
pas lui qui est vis? par l'arr?t? du 30 juin et l'hypoth?se
de Roget, ?cart?e pendant 75 ans, peut ?tre de nouveau
et que fait-il
prise en consid?ration. O? est Oliv?tan,
en
ce
Il
de
l'?cole
?
tenait
Neuch?tel
temps
pendant
on s'accorde ?
1531 et, depuis Herminjard,
novembre

penser qu'il en a gard? la charge jusqu'au moment o?,


en septembre 1532, il aurait accompagn?
Farei et Sau
nier en Pi?mont, au synode de Chanforan.
rien ne nous para?t moins
certain. En
Cependant,
ne s'appuie
pas sur un document
effet, Herminjard
commence par s'exprimer avec prudence
:
explicite et
? En 1532, les Vaudois
pour le 12 sep
convoqu?rent
une assembl?e
tembre, au Val
d'Angrogne,
g?n?rale
de leurs ?glises, et ils
des pasteurs et des principaux
1 R.

C, XII,

p. 26. ? Venris 30 septembris 1531. De rectore

D. Claudius
Thomam
scolarum.
Monachi
per Nob.
pre
Bigottier
et accepta tus. ?
sen ta tus fuit, receptus
2
?
97.
i?. C,
scollarum
licentia magistro
XII,
p.
Impartitur
ire quo voluerit
per tres menses,
quod
possit
quibus
deposcenti,
?
et redire teneatur.
finitis redeat

09:52:27 AM

ET

OLIV?TAN

PIERRE

DE

VINGLE

GENEVE

107

r?solurent d'y inviter quelques ministres de la Suisse


r?form?e. A cet effet, ils envoy?rent deux d?put?s ?
Farei et le colloque...
de Grandson
chargea Farei lui
et Saunier de se rendre aux Vall?es vaudoises.
m?me
Nous avons lieu de penser que Pierre Robert Oliv?tan
fit ce voyage avec eux...?. Quelques
pages plus loin, il
est plus cat?gorique, mais
cette fois encore, plusieurs
textes nous interdisent de le suivre et cela nous para?t
une erreur de penser
ait pris part au synode
qu'Oliv?tan
de Chanforan.
C'est Froment d'abord qui dit : ? L'an du Seigneur
1532..., Me Guillaume Farei avec Antoine Saunier, tous
et ministres sous la principault? de
deux du Dauphin?

Berne, furent requis par certains aultres ministres... de


se trouver ? un synode, qu'on
de
appelle assembl?e
se
et
de
ministres
chrestiens, qui
beaucoup
debvoyt
on le voit, n'est pas
?. Oliv?tan,
tenir au Pi?mont...
? l'arriv?e.
nomm? au d?part. Il ne l'est pas davantage
? Iceux donc Farei et Saunier,
avoir
apr?s
parachev? leur
du
Et,
Pi?mont,
voyage
repass?rent parmy Gen?ve.
estant loug?s ? la Tour Perce, commenc?rent ? parler
la parole de Dieu ? plusieurs gens, de quoy le bruit fut
chose vint ? notice au
grand dans la ville... Laquelle
aux
et
Conseil,
chanoynes
prebstres de la ville qui
furent tous esmeus et troublez et tinrent
soubdainement
feroient de ces gens qui
conseil par ensemble, qu'ilz
desj? s'estoient donnez ? connoistre ? certains citoyens
et bourgeois de la ville en les venant voyr et ouyr parler...
tenu le premier
Les prebstres doncques
apr?s avoir
Conseil episcopal, d'ung commun accord...
fallut avoir
ainsi qu'il fust arrest?,
Farei, Saunier et Oliv?tanus,
1 ?.
pour parler ? eux ? foy et fiance...
Ce n'est que deux ou trois jours, au moins, apr?s leur
arriv?e, au moment o? ils sont cit?s devant les pr?tres
et les d?l?gu?s du Conseil, qu'Oliv?tan
appara?t aux
c?t?s des deux voyageurs
1
pp.

Froment,
1-3.

Actes

et gestes

qui

l'ont, cela para?t ?vident,

merveilleux

de

la

cit?

de

Gen?ve,

09:52:27 AM

108

HENRI

DELARUE

? Gen?ve.
On verra que l'arr?t du Conseil
cette
mani?re de voir. Mais d'abord,
corrobore
?piscopal
Oliv?tan
lui-m?me.
dans l'?p?tre
interrogeons
Lorsque
en t?te de la Bible de 1535, il ?crit, en s'adressant ?
Farei et ? Saunier : ? Je suis assez records que toy Cuse
retrouv?

meth
(Farei) et toy Almeutes
all?tes, trois
(Saunier)...
ans y a, visiter les ?glises chrestiennes, nos bons fr?res.
Et Tous estant assembl?s...
advisates que tant de sectes
et h?r?sies... sourdoient en ce temps au monde, et que

tout cela venoit pour l'ignorance de la parolle de Dieu... ?,


on conviendra qu'il ne parle pas comme un homme
qui
aurait fait partie de la d?l?gation des ?glises suisses.
Des textes pr?cit?s, il ressort d'abord qu'Oliv?tan
n'a
au
de
d'autre
pas pris part
synode
Chanforan,
part, que

ce n'est plus ? Neuch?tel mais ? Gen?ve qu'il se trou


vait au commencement
de l'automne.
Depuis
quand
durait ce s?jour ? C'est ce qu'il n'est gu?re possible de
pr?ciser, mais il doit avoir eu une certaine dur?e.
Nous venons de voir les pr?dicants appel?s devant le
Conseil ?piscopal, et par chance, l'arr?t prononc? par ce
corps a ?t? conserv?. Ce qu'il convient d'en retenir ici,
c'est la fa?on dont est not?e l'identit? des pr?venus
:
?... Ils r?pondirent1 par l'organe de Guillaume Farei, ?
savoir quel ?tait son nom et son pr?nom, r?ponse : Guil
laume Farei du dioc?se de Gap. ? Puis, ? la fin de l'in
? Les noms des deux autres
terrogatoire, on trouve :
:
luth?riens
Antoine Saunier de Moyren, dans le dioc?se
?.
de Grenoble, Pierre Louis Oliv?tan
Pour
les deux premiers,
les deux voyageurs
qui
on a soigneusement
viennent
leur
d'arriver,
indiqu?
lieu d'origine, pour le troisi?me, on s'est content? d'ins
crire sans autre son nom. Cette diff?rence de traitement
n'est-elle pas un indice de plus que les trois hommes ne
sont pas venus ensemble, l'indice aussi
est
qu'Oliv?tan
1
R. C, XII,
pp. 592-593. Responderunt
organo Guillelmi
Farelli,
esset nominis
et cognomini s, videlicet
videlicet
Guillelmus
quod
?
di?cesis.
Nomina
aliorum
duorum
leuthe
Farellus,
Vapen.
: An thon his Saunerius
rianorum
loci Moyren
Gracinopoljtanensis
di?cesis
Ludovicus
Olivetanus.
; Petrus

09:52:27 AM

OLIV?TAN

ET

PIERRE

DE

VINGLE

GENEVE

109

n'ait pas
suffisamment connu ? Gen?ve
pour qu'on
sur son identit? ? Cela
d'insister
suppose un
s?jour d'une certaine dur?e, disons plus, cela suppose
une activit? qui ne l'a pas
laiss? passer inaper?u du
besoin

et des chanoines. On n'en peut pas


conseil ?piscopal
dire davantage, mais
cela suffit pour rendre plausible
?mise
par
l'hypoth?se
Roget. Quoi de plus naturel en
effet que de penser que ce p?dagogue
soit venu dans
sa profession et d'enseigner ?
l'intention d'exercer

Je crois pouvoir affirmer qu'? Gen?ve l'ann?e scolaire,


ou tout au moins un de ses termes, commen?ait en juin.
Nous savons par un texte publi? par Jules Lecoultre
en 1547, elle se divisait en deux semestres
qu'? Lausanne,
et
les
que
promotions avaient lieu le 1ermai et le
?gaux
1er novembre. Pour introduire dans l'enseignement un
esprit nouveau, la R?forme n'avait pas besoin, et n'avait
pas int?r?t ? heurter les anciens usages et nous pouvons
penser que ce r?gime ?tait un legs du pass?.
il en f?t de m?me. Jules
Il semble qu'? Neuch?tel
nous apprend en effet
1545 ? L'?cole
Lecoultre
qu'en
rouverte. On
?t?
recteur...
fut
de
faute
ferm?e,
ayant
mit ? sa t?te Erasme Cornier, qui avait ?t? r?gent ?
Il fut nomm? avant le 3 novembre ; le
Montb?liard.
28 du m?me mois, il ?tait en fonction 2. ? En 1531, c'est
para?t avoir pris
?galement en novembre qu'Oliv?tan
la charge de recteur. On a vu que dans l'?t? 1532 il ne
ses ?l?ves au
l'occupait plus. S'il n'a pas abandonn?
cours d'un semestre, c'est en mai qu'il a d? quitter
au moment m?me o?, ? Gen?ve,
l'?cole de Neuch?tel,
un cong?. On voit que ces circons
obtient
Bigottier
tances constituent un cadre dans lequel l'hypoth?se
de Roget s'ins?re admirablement.
Si donc on ne peut pas prouver

qu'Oliv?tan

est le

1
scholar
Mathurin
Cordier,
Lecoultre,
pp. 485-486.
Leges
?
in
scholar communes
1547.
Lausannensis.
Leges
? 19 Vacatio
De promotionibus.
ad dies 15 toti schol?
vindemiis
permittitor.
calendas
annis bis, ad maii
Promotiones
novembrisque
singulis
celebrantor.
*
Ibid.,
pp. 169-170.

09:52:27 AM

110
ma?tre

HENRI

DELARUE

? qui l'arr?t? du 30 juin interdit, jusqu'? nouvel


? l'?cole, du moins
lire l'?vangile
lorsqu'on
sa pr?sence ? Gen?ve,
durant l'?t? pendant
Bigottier est en cong?, si on veut avancer un nom,

avis, de
constate

lequel
c'est certainement le sien qui s'impose.
comment Herminjard
Il faut maintenant
expliquer
a ?t? amen? ? suspecter le t?moignage de Froment, et ?
le compagnon de Farei et de Saunier
faire d'Oliv?tan
dans leur voyage aux vall?es vaudoises.
a ?t? induit en erreur par la lettre ?crite
Herminjard

? Farei, le 5 novembre 1532, par Saunier, des Vall?es


Il exprime la recon
o? il vient d'arriver avec Oliv?tan.
: ? Les fr?res font dans leurs
des Vaudois
naissance
v ux pour toi, ayant une tr?s grande recon
pri?res des
naissance de ce que tu nous as renvoy?s aupr?s d'eux 1 ?.
Prise ? la lettre, cette phrase ne peut en effet signifier
autre chose et si nous n'avions pas les t?moignages con
on ne
cordants des textes pr?c?demment
examin?s,
la voyant en
saurait la comprendre autrement. Mais,
contradiction avec ce que nous font entendre Froment,
lui-m?me et le conseil ?piscopal, il convient de
Oliv?tan
l'interpr?ter, et on est en droit de penser que Saunier,
au courant
? un destinataire
s'adressant
parfaitement
et pour lequel il ne pouvait y avoir aucune ambigu?t?,
au lieu d'?crire : ? tu m'as
d'Oli
renvoy? accompagn?
v?tan ?, s'est content? de dire, plus simplement et plus
? tu nous as
modestement,
renvoy?s ?. Cette interpr?
toute diffi
certainement
tation,
plausible,
supprime
cult?.

raconte qu'au printemps 1533 Oliv?tan


?tait
Jean
c'est-?-dire
chez
Chautemps,
pr?cepteur
qu'il y
tenait le r?le de ces p?dagogues
astreints, selon vune
Froment

Correspondance,
habentes
precantur,
remiseris.

II,

p.

452.

gratiam

?
vel

... Fra tres


maximam

tibi
quod

omnia
ad

se

09:52:27 AM

felicia
nos

ET PIERRE

OLIV?TAN

DE VINGLE A GEN?VE

111

r?gle bien ?tablie, ? conduire ? la grande ?cole les enfants


qui leur ?taient confi?s. Oliv?tan
pouvait faire mieux ;
cette fonction n'?tait apparemment qu'un pr?texte cou
vrant une autre activit?. Mais,
avant d'?claircir
ce
un
sur
il
convient
moment
de
s'arr?ter
r?cit
le
myst?re,
de Froment qui raconte que : ? ... aulcuns jours apr?s
ceste sc?ne c?l?br?e*,
en
moyne
quelque
preschoit
en
Jacobins
des
?
l'Eglise
Pallays,
lequel d?bacquant
son playsir contre ces Luth?riens, parlant contre v?rit?
fust repris apr?s son presche, ? la pr?sence de plusieurs
gens, par Oliv?tanus...
qui pour l'hors estoit magister
des enfans de Jehan Chautemps,
citoyen de Gen?ve.
en luy voullant
remonstrer honnestement
Mais
par
en ce
la Ste Escripture,
qu'il avoit failli et err? en son
presche, le moyne et aultres ne se pouvoient nullement
contenir de soy en flamber d'ire et luy disoient de grandz
oultraiges ; tellement que beaucop de gens, illec assem
batre. Tou
bl?s, feurent esmeus contre : le voullans
son maistre
et
Claude
Bernard
Jehan
Chau
teffoys,
et
certains
aultres
corrurent
le
oyans
bruict, y
temps
et le ravirent du milieu des moynes et du peuple qui le
assommer. Mais
voulloient
le conseil de la ville et les

prebstres furent fort indign?s de ce qu'il avoit reprins


le moyne et ne scavoit plus quel rem?de trouver ? cecy.
Car d?j? tous les jours leur venoit ? notice les assem
bl?es que les aultres faysoient, et que de jour en jour
le nombre croyssoit, car d'aultant plus qu'ilz resistoient
contre ceste doctrine, d'aultant
elle.
plus s'avan?oit
Toutef?oys ordonn?rent qu'il fust banny de leur ville,
sans estre appell? ni ouy en leur conseil, layssant la sen
tence

en

surseance,

sans

estre

mise

en

ex?cution

jusques

? leur bon playsir. Et combien que la sentence ne fust


mise
incontinent en execution, ? la requeste de son
si est ce neantmoins qu'il fust contrainct de
maistre,
s'en aller et absenter de la ville pour les grandes et fr?

1 La

1533.

1 ? G?ne

c?l?br?e

? Gen?ve,

par Gu?rin

Mu?tc,

le 10 avril

09:52:27 AM

112

HENRI

DELARUE

quentes emotions et ?l?vations qui se faysoient dans la


?
cit? journellement1.
la publication,
faite par Ilerminjard,
d'une
Depuis
? son
lettre ?crite d'Orbe par Fortunatus
Andronicus
ancien ma?tre Martin Bucer, le 29 avril 1533, avec en
: ? Ton cher Oliv?tan, qui est bien
post-scriptum
plut?t
le n?tre ? tous, a ?t? envoy? il y a un certain temps

la moisson du Seigneur, de toutes la plus dange


2
?, tous les historiens s?rieux
reuse, chez les Pi?montais
consid?rent comme inexact le r?cit de Froment,
esti
mant prouv?e
la pr?sence d'Oliv?tan
dans les Vall?es
au printemps 1533. Nous sommes en face de
Vaudoises
deux documents
qui semblent bien ? premi?re vue
dans

Ils sont de nature bien diff?rente, mais


contradictoires.
ont ceci de commun que leurs auteurs ne se trouvaient
ni l'un ni l'autre sur place lors de l'?v?nement. L'auteur
de la lettre donne ? son ancien ma?tre un renseignement
d'ordre tr?s g?n?ral sur l'activit? d'un condisciple qui

du Pi?
Vaudois
?vang?lise depuis cinq ou six mois'les
son minist?re
mont ; il devait y poursuivre
jusqu'en
en composant
dit que Froment,
1535. Herminjard
seize ans plus tard ses Actes et gestes, a confondu Oliv?
tan avec Pierre Fedy,
le
serviteur de Guerin Mu?te
bonnetier. Or, Pierre Fedy fut banni le 11 mars pour
avoir dit dans la rue, en pr?sence de nombreuses per
sonnes, ? que ce que le pr?tre fait dans la messe a peu
et que ceux qui ?coutent la messe adorent
d'importance,
un dieu de pain et seulement du pain et sont idol?tres... 3?.
On conviendra que cette confusion s'explique difficile
ment : les dates, mars d'un c?t?, avril de l'autre, ne cor
les propos
pas, les lieux pas davantage,
respondent
tenus et les circonstances ne sont pas non plus identiques.
ont d'ailleurs ?t? reproch?s ? Bau
Des faits analogues
la
dichon de
Maisonneuve
et, ? deux reprises, ? Janin

Froment,

Actes

Correspondance,
R. C., XII,
pp.

et gestes merveilleux

de la cit? de Gen?ve,

pp. 48

III, p. 44.
230-231.

09:52:27 AM

OLIVETAN

ET

PIERRE

DE

VINGLE

GENEVE

113

dit

le petit Colognier ; Froment lui-m?me dut s'enfuir


dans des circonstances semblables. On ne voit pas pour
quoi la m?me chose n'aurait pas pu arriver ? Oliv?tan.
La seule raison qu'on puisse invoquer, c'est qu'il ?tait,
s'il ?tait absent, et Froment ne
dit-on, absent. Mais
sa
mission
dans les Vall?es,
il ne pou
ignorer
pouvait
avec
vait pas le confondre
seize
Fedy. Serait-ce qu'?
ans de distance
il brouille compl?tement
les choses et
les gens ? Notons
ici que Froment n'a pas ?t? t?moin
ne savons pas comment il a ?t?
nous
et
de l'affaire,
que
renseign? ; si, par hasard, c'?tait par une lettre, il pou
vait avoir sous les yeux, en 1549, un document aussi
que la missive de Fortunatus Andronicus.
authentique
Telle est l'autorit? dont jouit Herminjard,
qu'apr?s
en 1533.
? Gen?ve
lui on n'ose plus parler d'Oliv?tan
chez Jean Chau
Ch. Borgeaud
place son pr?ceptorat
au
et
M. H. Meylan ne veut pas
temps
printemps 1532,
en entendre parler avant 1536, et naturellement,
il n'est
avec
le pr?dicateur, ni d'ex
plus question ni de dispute
pulsion.

les deux textes que l'on a oppos?s l'un ?


Cependant,
l'autre sont moins contradictoires qu'il n'a paru d'abord.
Et si on rapproche le r?cit de Froment de quelques
faits
certains,

on

verra

qu'il

reprend

une

singuli?re

vraisem

blance. La lettre du 29 avril n'enseigne rien qu'on ne


connaisse par ailleurs. Fortunatus Andronicus y indique
? leur ma?tre commun et dans les termes les plus g?n?
raux, emprunt?s ? ce que nos anciens appelaient noble
ment le ? langage de Canaan
?, l'orientation qu'a prise
la carri?re d'un ancien condisciple :Oliv?tan a ?t? envoy?
il y a un certain temps dans la moisson du Seigneur...
chez les Pi?montais. Nous savons en effet qu'il est parti
pour les Vall?es depuis cinq ou six mois pour y exercer
son minist?re jusqu'en
1535. En 1534, il y traduisit la
Bible. A part cela, on ignore tout. On ne conna?t pas le
lieu de son s?jour, on ne sait rien de ses faits et gestes,
ni de ses all?es et venues. Rien ne nous autorise ? d?cla
rer qu'il ne s'est pas permis, au cours de ce minist?re de
trois ans, une absence de quelques
semaines, surtout si
8

09:52:27 AM

114

HENRI

DELARUE

elle peut s'expliquer par l'int?r?t m?me de ses ouailles.


fallait-il pour instruire les Vaudois
? Des
livres
Que
D?s
le
Saunier
mois
d'octobre
demandait
fran?ais.
1532,
fasse pour l'?vang?lisation
des Vall?es
imprimer
qu'on
et
la Bible
de V?criture
Union de plusieurs passages
sainte, traduite par lui du latin de Martin Bucer. D?s
ou d?cembre
novembre
1532, le barbe Martin Gonin
avec 500 ?cus d'or recueillis pour
attendait ? Gen?ve,
cette entreprise, l'imprimeur Pierre de Vingle, recom

par MM. de Berne. On ne sait pas quand celui-ci


arriva, ni s'il commen?a par Y Union, qui fut interdite
le 13 mars 1533, et qui parut
par le Conseil de Gen?ve
sous le nom d' ? Anvers,
chez Pierre
clandestinement
du Pont ?. Mais ce qui est certain, c'est que le Nouveau
sortait de presse au
sinon toute la Bible,
Testament,
se pr?parait ? imprimer encore
mois d'avril, et qu'on
l'uti
Y Instruction des enfans r?dig?e par Oliv?tan
qui
instruire
d?s l'automne
lisait en manuscrit
1532, pour
des Alpes. Qui dans ces
et cat?chiser les petits Vaudois
conditions pourrait pr?tendre qu'un voyage ? Gen?ve
ne saurait se justifier de la part du pr?dicant pour pr?
sider au tirage du Nouveau
Testament,
pour mettre
mand?

sous

presse

son

propre

ouvrage

ou

m?me

seulement

pour prendre livraison et assurer le transport d'un char


?
gement pr?cieux autant que compromettant
?tant sous le coup d'un arr?t d'expul
Mais Oliv?tan
le 3 octobre pr?c?dent
sion prononc?
par le Conseil
ne pouvait pas s?journer dans la ville sans
?piscopal,

une

s?rieuse

protection.

Ne

serait-ce

pas

pour

s'assurer

un asile et peut-?tre m?me pour se cacher, qu'il entra


chez qui, sous l'habit
au service de Jean Chautemps,
se livrer aux
il pouvait d'autant mieux
d'un magister,
son
travaux qui avaient
d?termin?
que son
voyage,
de
de
Pierre
lui-m?me l'entreprise
ma?tre patronnait

Vingle ?

En effet, dans une requ?te cit?e par Th. Dufour,


le 10 oct. 1555, ? il
adress?e au Conseil par Chautemps
a pri? les magistrats
de consid?rer que anciennement,
il a, ? grands frais et costes, faict imprimer les pre

09:52:27 AM

OLIV?TAN

ET

PIERRE

DE

VINGLE

GENEVE

115

mi?res Bibles en ceste cit? ? (?.C,


vol.
L, f? 6 v?.)
? ce
:
Th. Dufour
ajoute
renseignement devait ?tre
relev? ici, mais nous ignorons s'il s'agit, en fait de la
Bible fran?aise de 1533, dont on n'a jamais signal? un
seul exemplaire. Jean Chautemps,
qui avait un grand
tr?s diverses,
nombre
fit, ? plusieurs
d'occupations
?. Pour nous, il n'y a pas de
m?tier
le
d'?diteur
reprises,
doutes. Si c'est un fait qu'on n'en a retrouv? aucun
a
c'est un fait non moins
certain qu'elle
exemplaire,
exist?. Apr?s quelques h?sitations
(i?. C, XII, p. 224 et
? que le dit
230), il est arr?t? le 13 mars, en Conseil,
Pierre de Vingle puisse imprimer la Bible sur celle qui
a ?t? publi?e ? Anvers, toutefois sans rien ajouter ni
on trouve qu'il en est autrement il
supprimer, que si
son
et qu'il veille ? ne rien imprimer
travail,
perdra
1 ?. Et
le
qui n'ait ?t? montr? aux seigneurs syndics
de Berne demandent
27 mai,
les ambassadeurs
qu'il
soit permis au libraire de vendre ses livres de l'Ancien
et du Nouveau
Testament
parce que c'est de droit

(/?.C, XII, p. 285).

Enfin, dans un interrogatoire du 27 avril 1534, Bau


dichon de la Maisonneuve
reconna?t ? Lyon, devant les
de
avoir
effectivement ? veu et cognu
juges
l'inquisition,
? Gen?ve ung imprimeur nomm? Pierrot de Vingle qui
ou
Testamens
temps des Nouveaulx
imprima quelque
diet

lieu...

? 2.

Le Nouveau Testament,
sinon la Bible enti?re, a donc
bien ?t? imprim? ? Gen?ve au printemps de 1533 et
cela dans une maison attenant ? celle qu'habitait
Jean
au
?
c?t?
de
de
la
maison
Molard,
Rolle,
Chautemps,
soit de Brandis, qui occupait encore il y a une cinquan
taine d'ann?es l'angle est de la place. Cela ressort, on ne
peut

plus

clairement,

des

textes que

nous

allons voir.

1 Fuit
resolutum
dictus
Petrus
de Vingle
quod
posset Bibli?m
super Ulis que Antwer
fuerunt, non tarnen
imprimere
prie excussc
:
ant minuere
si secus repertum
addere
exstitent
quod
perdetur
ne quid
aliud
dominis
donee
sindiciis
opus ; et videat
imprimat
astenso.
C, XII,
pp. 232-233).
(R.
2
Proc?s
de Baudichon
de la Maisonneuve,
pp. 7-8.

09:52:27 AM

116

HENRI

DELARUE

On sait que le 4 mai 1533, au soir, le chanoine Verli


trouva la mort ? la suite d'une ?chauffour?e sur la
place du Molard. On lit dans le registre du Conseil, ? la
date du 5 mai : ? Ce matin ? l'aurore, le dit Dom Pierre

Verli fut trouv? mort sur l'escalier de la maison qu'ha


Et le
bite Jean Chautemps pr?s la place du Molard...1?.
?crit dans son
conseiller et ancien syndic Jean Balard
: ? Le mercredi 6 d'ao?t, Pierre Thoberet diet
journal
l'hoste fut condamn?...
lequel avoit tu?... ledit Verly...
se voulant sauver par les degr?s d'une maison de M. de
au Molard, pr?s des presses 2 ?. Quelles
sont
Brandis...
ces presses ? ces mots ne d?signent pas la petite officine
K
de Wiegand
ln, ni celle, plus modeste encore, semble
Pomard
Gabriel
de
; il ne peut ?tre question que de
t-il,
de
Pierre
de
Vingle qui venait, les mois pr?
l'entreprise
et
de
s?rieusement et ?
c?dents, d'occuper
pr?occuper
et celui des CC.
conseil
ordinaire
le
plusieurs reprises
Les maisons du xvie si?cle n'existent plus en cet endroit,
l'un venant du Molard,
l'autre de
mais deux passages,
la

rue

encore

de

l?

la Croix-d'or,

; c'est

vers

leur

ancienne

croisement

senter le premier ?tablissement

de la Bible de 1535.

sont

Poissonnerie,
qu'on

en Suisse

peut

se

repr?

de l'imprimeur

C'est dans ces lieux, ? c?t? et peut-?tre dans les d?pen


Jean Chautemps,
dances de la maison
que
qu'habitait
venait de s'?tablir l'imprimerie la plus importante qu'on
ait encore vue ? Gen?ve. Oliv?tan, pr?cepteur des enfants
une partie de son
Chautemps, y passait apparemment
temps et y exer?ait peut-?tre les fonctions de correcteur ;
mais il ?tait banni depuis six mois, le ?Conseil laissant
la sentence en surs?ance sans ?tre mise ? ex?cution, ? la
? nous dit Froment et
apr?s l'al
requ?te de son ma?tre
couvent
avec
du
de
le pr?dicateur
il
tercation
Palais,
? fut contraint de s'en aller et absenter de la ville pour
les grandes et fr?quentes ?motions et ?l?vations qui se
faisoient dans la cit? journellement ?.
1
R. a,
XII,
p. 266.
2
Les
P. Geisendorf,
pubi, par la Soc. d'hist.

annalistes
genevois, pp. 409 (M?m. et doc.
et d'arch?ol.
t. XXXVII).
de Gen?ve,

09:52:27 AM

OLIV?TAN

ET

PIERRE

DE

VINGLE

GENEVE

117

Il partit donc inopin?ment sans avoir pu imprimer


son Instruction des enfans. Un autre dut s'en charger,
recueillant en h?te un manuscrit auquel l'auteur n'avait
pas eu le loisir de mettre la derni?re main. L'?diteur
s'en excuse ? la fin de l'ouvrage dans une lettre, dat?e
de Gen?ve
1533, dont la suscription est con?ue en ces
termes : ? M. ? son bon fr?re Ant. Son. salut ?.
destinataire, Ant. Son., est Antoine Saunier, mais
est
M ? Dans leMus?e neuch?telois de 1936, Mlle Ga
qui
brielle Berthoud,
apr?s avoir ?cart? les noms de Mar
court, Malingre, Mu?te, pense pouvoir reconna?tre un
du Rivier. A cette
ami d'Oliv?tan,
Fran?ois Martoret
tr?s
solidement
n'est
?tablie, il
pas
identification, qui
faut en substituer une autre infiniment plus plausible.
Le

Il s'agit de Martin Gonin, le barbe vaudois, qui ?tait


en rapports ?troits avec Saunier, Oliv?tan
et Pierre de
l'automne
Il
dans
avait
1532, le voyage
fait,
Vingle.
du Pi?mont avec les deux premiers et avait rapport? ?
Gen?ve, ? l'imprimeur, les 500 ?cus d'or recueillis par
les
de la Bible. Dans
les Vaudois
pour la publication
lettres de Farei, dans celles de Saunier, de son compa
triote Thomas,
il n'est jamais d?sign? que par son pr?
nom :Martin. Et lui seul pouvait, naturellement, ?crire :
? Tr?s cher
fr?re, long temps y a que tu d?sirois le petit
de proc?der en nostre
traict? des reigles et mani?res
?. Il
veu
del? les Alpes...
vulgaire fran?oys qu'avoys
avait en effet assist? aux d?buts des deux r?formateurs
et pu recueillir ? del? les
dans les Vall?es
vaudoises
? le souhait de Saunier de voir
imprimer la m?thode
Alpes
?
d'Oliv?tan.
Longtemps y a, ?crit-il, que tu d?sirois le
petit traict?... ?. Attendre
sept ou huit mois la publi
cation d'un livre, est-ce vraiment tr?s long ? Cela devait
le para?tre ? Martin plus encore peut-?tre qu'? Saunier,
car pour le
premier, qui avait, des semaines et des mois
l'arriv?e de Pierre de Vingle et qui
durant, attendu
s'?tait impatient? des retards apport?s ? l'entreprise,
tous les produits de l'imprimerie devaient para?tre, plus
qu'? d'autres, avoir tard?. Cette premi?re phrase de la
? une
on en conviendra,
lettre ? Saunier,
?quivaut

09:52:27 AM

118

henri

delarue

si Martin Gonin est l'auteur de cette


signature. Mais
on en peut
lettre et l'?diteur de l'ouvrage d'Oliv?tan,
d?duire qu'apr?s
avoir joint Pierre de Vingle,
il est
et qu'apparemment
rest? ? Gen?ve
il a fait partie de

l'?quipe des presses du Molard. Cela est d'autant


plus
vraisemblable
le voit revenir en 1536,
que lorsqu'on
accompagn? de Jean G?rardvil est qualifi? d'imprimeur.
C'est ?videmment ? Pierre de Vingle qu'il doit son ini
tiation.
nom ? inscrire dans la liste des
C'est un nouveau
typographes genevois et aussi dans celle des imprimeurs

1536, il fut noy? ? Grenoble


puisqu'en
de
pers?cuteurs
l'Evangile.

martyrs

Henri

par

Delarue.

09:52:27 AM

les

INCONNUE
UNE PRONOSTICARON
DE RABELAIS
La

vie de Rabelais,

durant

la p?riode

s'?tend du

qui

9 janvier 1543, date du d?c?s de Guillaume Du Bellay

son protecteur, au d?but de l'an 1546, moment de sa


du Tiers Livre
fuite ? Metz, peu apr?s la condamnation
cons
nous
est
inconnue.
Jean
Plattard
la
Sorbonne,
par
tate que, priv? du sieur de Langey et de Geoffroy d'Es
fut dans
tissac qui s'?teint le 30 mai
1543, Rabelais
nouveaux
trouver
d'existence.
de
de
moyens
l'obligation
Il est, selon lui, permis de supposer qu'il retrouva aupr?s
neveu du d?funt, ? le m?me bien
de Louis d'Estissac,
veillant accueil qu'il avait connu nagu?re ? l'Herme
nault et au prieur? de Ligug?. Il est possible qu'il ait ?t?
re?u de nouveau ? Cahuzac ou dans les terres poitevines
?. Et plus loin, Plattard
conclut :
de Louis d'Estissac
? C'est en Poitou ou dans le Chinonais, sa terre natale,
toute proche, qu'il ?crivit le Tiers Livre qui parut au
d?but de 1546 (n. s.) ? x. Dans Pimportant travail La Vie
2 de M.
et V uvre de Fran?ois Rabelais
Georges Lote,
il est ?galement difficile de suivre l'auteur de Gargantua
durant cette p?riode, et bien que ce dernier ait ?t? nomm?,
gr?ce aux bons offices du Cardinal Du Bellay, ma?tre
des requ?tes du roi (titre qui d'ailleurs resta vraisem
et bien que le
et purement honorifique)
blablement
lui e?t, par testament, l?gu? une rente
sire de Langey
de cinquante
livres tournois, il semble bien que Rabe
lais d?t se r?soudre ? chercher un abri et de quoi gagner
sa vie car,
priv? de ses puissants protecteurs il pouvait
et
la rancune des Sorbonnistes,
craindre ? nouveau
1

Jean

Plattard,

Fran?ois

Rabelais,

Paris,

Boi vin,

1932,

237-239.
Paris, Librairie E. Droz, 1938, in-8?,pp. 33 et suiv.

09:52:34 AM

in-8?,

120

lucien

scheler

lui per
part ses propres revenus ne pouvaient
Il n'est d'ailleurs pas
de vivre sans travailler.
vain de supposer qu'il ne toucha pas la rente dont il avait
?t? gratifi?, car son bienfaiteur mourut couvert de dettes
et ses h?ritiers rest?rent de nombreuses ann?es ob?r?s.
C'est en 1544, ? cette ?poque obscure, que Rabelais

d'autre
mettre

sous le pseudonyme de
publia
gramme de Phran?oys
(sic)
?raye Pronostication dont nous
Cet opuscule, travail r?tribu?
qu'? ce jour, se pr?sente sous

S?raphino
Rabelais,

Calbarsy, ana
La
grande et
un exemplaire.

poss?dons
de librairie, inconnu jus
la forme d'une plaquette

in-4 gothique de 4 feuillets.


libraire
Le titre porte une marque
de Jehan R?al,
imprimeur parisien, qui ne figure ni dans l'ouvrage de
relatifs ? ce sujet.
Silvestre ni dans celui de Renouard
Cette marque, une sph?re armillaire tenue par une main
des initiales /. /?. dans un encadrement
accompagn?e

compos? de deux filets gras, rappelle toutefois celle des


avons cependant pu
fr?res Huguetan
de Lyon. Nous
?tablir l'origine de la pi?ce qui ne porte ni nom, ni lieu,
consacr?e ? la description
gr?ce ? l'?tude de Harrisse,
Colombine x.
des pi?ces gothiques de la biblioth?que
Page

lxxii

de

son

avant-propos,

Harrisse

donne

en

utilis? par
effet un tableau comparatif du
majuscule
de Paris dans la pre
certains imprimeurs anonymes
mi?re moiti? du xvie si?cle. Le num?ro 13 de Jehan
au caract?re
tr?s exactement
R?al
que
correspond
de
celui-ci a utilis? pour imprimer la pronostication
? Jehan R?al,
:
Harrisse
Rabelais.
ajoute
qui imprima
avec nettet? un certain nombre de plaquettes
popu
une
pour ce genre de publications
laires, employait
et
camard
bas
du
fonte de 11 points dont le
proc?de
la potence est plus
de Jehan Trepperei
Ier. Cependant,
?troite et les tiges en sont plus tortill?es ?. Nous savons
2
exer?ait en 1539, rue
par Renouard
que Jehan R?al
?
des
Corbillons, en 1542 ? la
Saint-Victor,
l'enseigne
1
IIarrisse,
2
Renouard,
in-8?.

Colombiniana,
Excerpta
Parisiens,
Imprimeurs

Paris,
Paris,

Welter,
Claudin,

1887,
1898,

09:52:34 AM

in-8?.
pet.

UNE

PRONOSTICATION

INCONNUE

DE

RABELAIS

121

Rue Traversarne
(ou : pr?s la
pr?s le Champ Gaillard
rue Saint-Victor)
? l'enseigne du Cheval blanc, enfin,
en 1549 et 1550, au coin de la rue du M?rier, ? l'image
Il est int?ressant de signaler qu'il
de Sainte-Genevi?ve.
existe ? Chantilly
(cat. Delisle, n? 1601) une pronos
tication en vers1 de huit feuillets in-8? qui porte la
marque ? la sph?re de Jehan R?al sous laquelle on lit :
IIaulx lez Paris aux
On les vend en la Ru? de Coyppe
troys treillis de fer IIpar Nicolas Barbou
Imprimeur.
IlMil Cinq cens quarante & deux. Nicolas Barbou, ori
qui imprima cette
ginaire des environs de Coutances,
? la famille des
Jehan
pour
R?al,
s'apparente
pi?ce
et Paris. Est-il permis de
Barbou
de Lyon, Limoges
supposer que ce fut par son interm?diaire que Rabelais

avec Jehan R?al ? A cette date, son


dans
l'Ouest, si nous adoptons
s?jour prolong?
l'hypo
laisse en effet le champ libre d'ima
th?se de Plattard,
giner que ma?tre Fran?ois ? bout de ressources s'adressa,
en qu?te de travaux, aux libraires de cette r?gion. Les
Barbou
?taient d?j? puissants ? Limoges. Que ceux-ci
l'aient renvoy? ? leur parent Nicolas et, par voie de con
la
s?quence, ? Jehan R?al, rien de plus plausible. H?las,
entra en rapport

d?t ?tre cruelle, et le pr?sent bien sombre pour


qu'il accept?t de travailler pour ce libraire peu connu
et qui payait sans doute fort mal. D'ailleurs, La grande
et vraye pronostication de 1544 vient confirmer, elle
de la capitale. On sait en
aussi, l'absence de Rabelais
effet quel soin il apportait ? la correction des ?preuves.
contient de nombreuses
Or, la pi?ce de Jehan R?al
et dont
dont
impardonnables
coquilles
quelques-unes
ne dut pas se consoler. Nous n'en voulons
Rabelais
pour preuve que celles qui ?maillent le titre de l'opus
cule : vryas pour vr?ys, Enclipodie pour Encyclop?die
(!),
lui-m?me ?corch? :
de l'auteur
enfin le pseudonyme
pour Calbarsy !
Calbasy
C'est ici le lieu de pr?ciser pourquoi nous affirmons
n?cessit?

1
cens

La

& || vraye Pronostication


grande
generale
sur
I quatre
|| ans. Calcul?e
vingts dix neuf

Il& aultres lieux de mesme || longitude. ||

| pour
la ville

|| quatre
de Paris

09:52:34 AM

122

LUCIEN

SCHELER

qu'il faut lire Calbarsy et pourquoi nous donnons cette


Car, bien entendu,
le?on comme la seule authentique.
il ne s'agit point sous pr?texte de rendre une anagramme
parfaite, de forcer la v?rit?, bien que, dans ces sortes
de jeux d'esprit, il f?t d?j? admis au xvie si?cle que
ou la suppression d'une
lettre ne privait
l'adjonction
ses
vertus.
de
Le
pas l'anagramme
catalogue Yemeniz
sous

d'un recueil
le n? 948, la description
deux
Voici
le titre du
compos?
pronostications.
: Pronostication
second de ces ouvrages
Perp?tuelle
compos?e et practiqu?e par les expers anciens, et modernes
en ses cir
comme Pythagoras
et M?decins,
Astrologues,
le Proph?te, maistre
cules et angletz, Ioseph le Iuste, Daniel
Estienne de Prato, Seraphino, Calbarsi et Guido, en leurs
et plusieurs
autres. A Paris, par Antoine
almanachz,
sans
date, figures sur bois, in-16, veau fauve,
Houic...,
tr.
dor.
fil.,
(Moreau).
contient

de

de la biblioth?que
de Charles
Ce volume provenait
Nodier (cat. 1844, n? 140). Il figura encore chez Huillard
et chez Potier (cat. 1872) 1. Depuis, sa trace est perdue.
n'existe pas ? la B. N. Le titre de cette pro
L'ouvrage
nostication
publi?e par Antoine Houic,
qui exerce de
notre
1566 ? 1586, doit retenir tout particuli?rement

Tout
la virgule qui
attention.
d'abord,
remarquons
s?pare le pr?nom du nom qui nous int?resse. Simple
erreur typographique
peut-?tre, mais aussi et pourquoi
pas indice que cet astrologue offre si peu de r?alit? que
l? o?
le r?dacteur
imagine deux devins hypoth?tiques
suscit? qu'une nature double, et qu'?
n'avait
Rabelais
le Proph?te
il
la suite de Joseph le Juste et de Daniel
ces deux noms dont l'irr?elle apparence
fait
joint
logi
suite ? celle de ces personnages
quement
l?gendaires ?
Car, il faut bien le dire, l'invention rabelaisienne, vieille
seulement de cinquante ans, sonne d?j? faux, ou plut?t
parle d?j? trop clairement. Que S?raphino puisse s'ac
1 II se retrouve
en mai
1884 chez A. Claudin
cat. 203, n? 80.182).
datait
Claudin
par erreur
15G0 environ.

(Archives du Bibl.,
cette plaquette
de

09:52:34 AM

UNE

PRONOSTICATION

&

INCONNUE

grille

DE

RABELAIS

123

tta

yepioti?iitiatiot) ttofifteffc
peurfoi? GJif.
a futit?ft
be
CCC^C^f???Cpmpofce

temSHyee
Ceffone /?iiSwup
fc$omte*

C<tf<
fheftsfetpftneep
we?f?rc ?Serdp?mo
Ba? rofofre<rocSecine
Cef?Sortear et;&*ipeeno?fe\icnct

tetwtt
detfrmw(ragffi
?ce
miceneofeefotree
6wf?po5ie

J^Cefle ann?e noue ano *


Uwe
(:ofs ec?pfee?eftinc?Jf

?e^ofe?f

09:52:34 AM

124

LUCIEN

SCHELER

ou surprend
?tonne tout autant
coupler ? Calbarsy
La super
aussi peu que Tribulat
suivi de Bonhomet.
cherie ne se laisse-t-elle pas peu ? peu d?couvrir ?Avouons
chose de
que la consonnance de ce Calbarsy a quelque
?
en
moins
le
grotesque
appuy?
p?dantesquement
?
Thunder-ten-tronckh
S?ra
de Candide ?.
Quant

phino, peut-on r?ver plus beau qualificatif d'explora


rateur du Septi?me ciel ? En somme, Ariel et Caliban
dans la
allant de compagnie. Trouvaille
merveilleuse
se
et
tout
dut
entier
fort le
Rabelais
peint
qui
quelle
et
de
du
ciel
l'enfer
que la
hym?n?e
r?jouir. Unique
reve
?
d'un
cuistre
suffit
d?truire.
Mais
simple virgule
nons

de 1544. Le
critique de la publication
Antoine
dans
Houic,
l'ouvrage
publi? par
soit orthographi? avec une r nous prouve de
Calbarsy
en question a vu et
toute ?vidence que le compilateur
non
de
l'?dition
Jehan
R?al, mais une r?im
pas
copi?,
l'?tude

fait que,

ou m?me et plut?t d'autres pro


pression sans coquilles,
et sign?es correctement
diff?rentes
de
dates
nostications
aux
ce
m?me
laisse
chercheurs la possi
du
nom,
qui
bilit? de d?couvrir, dans un avenir plus ou moins proche,
soit au hasard des ventes, soit dans nos d?p?ts publics,

d'autres almanachs
r?dig?s par l'auteur de Pantagruel,
car il n'est pas exclu que Rabelais
n'ait pas fait para?tre
une fois l'an, de 1540 ? 1550 environ, un almanach de sa
composition
Car

cette

sign? S?raphino
anagramme,

son

Calbarsy.
auteur

ne

l'a

pas

trouv?e

de la veille. C'est ? l'?poque o? Rabelais


forgeait Alco
cet
autre
cr?a
Nasier
pseudonyme
(sous
frybas
qu'il
une forme l?g?rement diff?rente), c'est-?-dire aux envi
? l'admirable
rons de 1532. Reportons-nous
bibliogra
P.-P.
On lit, page 69 de ce
Plan.
rabelaisienne
de
phie
au
volume, que dans l'?dition princeps de Gargantua,
?
texte
xxi
du
le
23e
s?avant
(le
d?finitif),
chapitre
de celluy tems ?, choisi par Ponocrates
m?decin
pour
? vitieuse mani?re de vivre de
la
?,
Gargantua
corriger
est nomm? S?raphin Calobarsy,
de Phran
anagramme
a chang? ce nom en celui de
L'auteur
?oys Rabelais.
Theodore d?s l'?dition suivante. Et M. L. Sai
Maistre

09:52:34 AM

UNE

PRONOSTICATION

INCONNUE

DE

RABELAIS

125

est lui-m?me une


r?v?le que ? Calobarsy
a
? vin (Lucien),
outre
belle
de
?
a,
transposition
? buveurs tresillustres ?.
des
digne pendant
Qu'on me permette ? ce propos d'insister ici encore
une fois sur la nature double du personnage imagin? par
car S?raphin
pas,
Rabelais,
Calobarsy
n'appara?t-il
ce
cette
?
de
d?tail
le
symbole
gr?ce
?tymologique,
n?an1

nous

alliance toujours d?sir?e, toujours contrari?e, d'Apollon


et de Dionysos
?
Ainsi, pour une raison qui nous ?chappe, Rabelais
tr?s ?ph?m?re ? son S?raphin
n'accorde
qu'une vie
avec le secret d?sir de se
Peut-?tre
belle-outre-?-vin.
de ne pas le galvauder, en vue de
r?server ce masque,
quelque usage futur et lorsque le besoin s'en fera sentir.
est-il qu'en 1544 il le ressuscite et l'utilise ?
Toujours
le modifiant
nomm?,
l?g?rement en lui donnant
point
sa forme d?finitive.
? cet endroit de mon expos?, je tiens ? me
Parvenu
une objection toujours possible. Puisque
contre
pr?munir

le nom de Calbarsy figure dans l'?dition princeps de


Gargantua, quelle preuve avons-nous que l'auteur de la
de 1544 soit bien Rabelais
? Car n'im
Pronostication
porte quel homme de plume aurait pu, ? cette date,
s'emparer de ce nom et s'en affubler. Tout d'abord,
je
r?pondrai que Calbarsy ou plus pr?cis?ment Calobarsy
dispara?t du Gargantua d?s la seconde ?dition et qu'il
que, dix ans plus tard, un
para?t peu vraisemblable
autre que l'auteur s'en soit souvenu. Mais enfin et sur
tout, la r?ponse d?finitive doit nous ?tre fournie par
la Grande et Vraie Pronostication
elle-m?me.
donc en toute impartialit? ce texte. On
Examinons
de nombreux
almanachs.
sait que Rabelais
composa
Antoine Le Roy nous en a conserv? deux fragments
sont con?us
pour les ann?es 1533 et 1535. Ces passages
dans un esprit tr?s voisin de celui qui anime la pr?face
de

1544, dont nous

1
Sainean,
2 vol. grand

La
in-8?,

langue
t. II,

donnons

de Rabelais,
p. 416.

la

reproduction
Paris,

De

ci-apr?s.

Boccard,

09:52:34 AM

1923,

126

LUCIEN

SCHELER

almanach de 1541,
Quant aux feuillets subsistants de
.
nous
ne
la
ils
N.,
que poss?de
peuvent
apporter aucun
?l?ment de comparaison,
sim
correspondent
puisqu'ils
au
une
?
et
f?tes
de
?
liste
la
des
l'ann?e
titre,
plement
et
de
mois
ao?t
ni
novembre.
des
le
mars,
Or,
partie
ne
se
de
ni
l'auteur
r?v?ler
dans
peuvent
l'esprit
style
alnranach
?tait tou
l'ouvrage, puisqu'un
un
canon
et
selon
immuable
Rabe
que
jours compos?
auteur
?
n'avait
d'autre
la
circonstance
dans
gages,
lais,
souci que de se conformer aux r?gles ?tablies, que de
satisfaire le mieux possible son client, et donc que de
serrer au plus pr?s le sujet ainsi que l'?criture des r?dac
teurs d'almanachs.
Une autre raison vient aussi, ? point
sa verve : la crainte de la Sorbonne,
nomm?, mod?rer
d'o? le soin qu'il apportera ? se camoufler x. Toutefois,
d?s le premier feuillet, notre auteur se laisse tenter par
le jeu intellectuel. En r?digeant ses titres et qualit?s,
: ? Docteur
en la tr?s
ne s'intitule-t-il pas lui-m?me
et m?decine
de toute Ency
noble science d'Astrologie
ne s'attende pourtant pas ? cette
clop?die ?2. Qu'on
kyrielle de qualificatifs, ? ce proc?d? cumulatif qui lui
freine ses tentations. D'ail
est familier. La prudence
des
de 1533 et
leurs, le style
fragments d'almanachs
reste
lui
tr?s
aussi
lisons
1535
pond?r?.
Cependant,
le d?but de la pr?face, nous constaterons
attentivement
peut en ?tre l'auteur. Lui seul est en
que seul Rabelais
? ses lecteurs le bien fond? de
effet capable d'exposer
le corps

de

1
la liste des principaux
de la Vraie
Pronos
Voici
chapitres
:
tication
de 1544
et fruitz de la Terre.
la disposition
des biens
De
ann?e.
de ceste presente
Des
Eclipses
et quartier.
nouvelles
Par les douze moys
de
Des Lunes
pleines
lan.
ann?e.
Des
de ceste presente
quatre
parties
Les foyres de Lion & de France.
Les
jours caniculaires.
Almanac
pour lan mil cinq cens xliiii.
2
cette
Terme
forme
francis?e
lit sous
qu'on
Encyclop?die.
: ? ... il m'a
ouvert
le
tout d'abord
(1. II, ch. xx)
(a) dans Rabelais
?
et abisme
de Encyclop?die.
vrai puys
Sain?an,
op. cit., t. II,
de l'auteur
d?chiffre
que le prote sur la copie
p. 58. N?ologisme
tout de travers. ?
et qu'il
restitue
mal
(a) C'est moi qui souligne.

09:52:34 AM

UNE

BP^*^

PRONOSTICATION

INCONNUE

DE

RABELAIS

127

terefpSSroye
ti cepeti
bepapier
Uo??#
ttfioit&t?c
eff

W?wf?? fungerea fa ca?umnkbenenneowtiv <Tarfot>


btcfcommunemenf/?itto8oppoxfef
me8accw}effc

Sene fca e quefouf;0ommc


l<&pute
?fi^^l mmotxtt}

menrmrparquoy t?fauftque ccffiiy


c/?
quiUeuffmc?trpe*
ce 6tcf)
a cequtfaurabt'ct
offt?quo? nefetrouueet;beup pj&
temeecnucrttja fate*
pee fatffanf
boncqucefef?cGrefueriee
ticmcn?"Setteeppoferceque ?efrouuebecef?epiefcnfe
ann?e
?ZhianS j?ipocia?eeabefertffee <?pt8?meee(?
aufree comu*
ttcemafflotee
a?uenuce it) for?feiwpetfafouf?oure
refere
fte chufee
mite bceanneee pieces
?tceffceiic^^?e^??ptefeft?f
c3metreffet;anote febeefe
fcenfeeHuff?afatrfzrg??8?8e
Cfau be
haften 3tepard0femenf^^
commebee paffceetf
be fa fu?fequenfe
ccf?eannee pxefenfe
??>? ??9 faque?Befera
Saturne beput?*
jlutffefparf?m fa re
fepxemierbemrtremfqueems^^be
frcgra?atiot^upiferbe^ftSit.ruare ?ufqueeau 15t.Juif*
feifera
^are be&ftpp?(^ay
m?fese berefrogi**8a#?tt
tuf
bee fecomment
quee aM^p?^^u?&t
refrogaocraJDensis
ccmcn?befannce?ufcfu?eau
sm??bc^anu?er feraretrograd
beputefe?
p{r?r bemare mfquee an^iu'Ba^
Se^ercure
pmil? bee fe^Jutff?f (tfufquceaujw*3?aouf?(?ouftrece
deputefc^tu?1?0?cn0xe?ufquee4U.m?*^eccm6:eifrc?roce
Sera 3f fafondantmoi) argument ??reSou6te6eaucoup ce*
mafaS?ee
ftcann?e 1>ng itourfbe ptflffenceeconfra?cufee
commenccmcf
be
c3mof?5
tiimat?t
? cef?uy
quefque tnftgne
entreice??oye legrande j?jtneeeappert aufjtbenofraeffce
rtet)fouteffet*
,cntrepxtnfee
parmyfeeommm;popafatre*2?e
iene fateaffcurance?<$a?eer>touteuenemenf
fe fatwfrnttf
be 3?tcufort
?cnt/.
fabrfpoft?fotj
tee 6?cnei?fwfof?be fa?ferre*
ie trouueque
fcemffucncce
beeeoipe cefef?ce
B^^^S??ot;
ann?e be tone Atenea frutcfj
|^^^i:oiicauone?onne fa
bu ?Siati;befol
jpzoucnoT?ebe terremefmemcnf
te'Se

$ cufit?uagee
Bkt)bam
tePttesdSfefSttwagce
feront
fcfqucfj
gereut

09:52:34 AM

128

lucien

scheler

scientifique corrod?
l'Astrologie avec autant d'aplomb
cette
?
est l'unique repr?
il
l'ironie
dont,
par
?poque,
sentant : ? En ce peu de papier qui restoit blanc je res
? la calumnie d'aucuns
ocieux.
pondroys vouluntiers
mendacem
Car londict commun?ment
opportet
|Quod
esse memorem
|Et puis vous seaves que tout homme

il fault que celluy qui veult men


est menteur. Parquoy
tir pence bien a ce quii aura diet affin quon ne le trouve
en deux propos. Laissant
telles resveries je
doneques
me convertiz a bri?vement vous exposer ce que je trouve
a descrit
de ceste presente ann?e. Quand
Hipocrates
et autres communes maladies
advenues
les Epidimies
en son temps il a tousjours refere les causes d'icelles non
a lest?t present mais des ann?es precedentes. Aussi a
comme tresbien a note le docte Claude
faict Thucidide

Galien ?.
de
Et plus loin, notre savant ne peut s'emp?cher
laisser para?tre l'humour et le doute qui sont le fond
de sa nature : ?... Et la fondant mon argument je redoubte
ceste ann?e ung hourt de pestilences et con
beaucoup
traieuses

maladies

par

cestuy

Et

climat.

commencement

de quelque
insigne commotion entre les Roys et grands
Princes appert aussi de nouvelles entreprinses parmy le
commun populaire. De rien toutesfois je ne fais asseu
rance ?. Voire, e?t dit Panurge.
Ainsi, pour nous, il ne fait aucun doute que Rabelais
de
La publication
soit l'auteur de cette pronostication.
ce texte n'apportera
rien de plus ? la r?putation de notre
auteur, mais tout ce qui de pr?s ou de loin int?resse
l'illustre ?crivain m?ritant d'?tre retenu, nous sommes
heureux de rendre ? C?sar ce qui lui appartient et d'of
frir aux curieux et aux chercheurs la possibilit? de d?
?crits modestement
sign?s S?raphino
Calbarsy, anagramme dont l'ambigu?t? charmante s'ap
? l'un des plus grands g?nies
admirablement
plique
couvrir

d'autres

fran?ais 1.

Lucien
1

Nous
simil? de

donnerons
la plaquette

prochainement
enti?re.

une

Sciieler.

reproduction

en

09:52:34 AM

fac

LA FORME DE VESSAI
AVANT MONTAIGNE
Les proc?d?s photographiques
la repro
permettent
duction ici de deux pages curieuses, imprim?es d?s 1548,
qui sont les pages d'un essai. Ceux qui s'int?ressent ?
ce genre litt?raire, ou au milieu intellectuel des contem
pourront ainsi constater de visu
porains de Montaigne,
la forme de Vessai, telle qu'il existait avant que le g?nie
ait donn? ce nom ? cette sorte de commentaire personnel
et m?ditatif. Le titre de ce petit essai, l'anecdote de cou
rage extraordinaire chez un homme auquel manquaient
d'autres vertus, la conclusion moralisante que les hommes
n'arrivent gu?re ? la perfection de la vertu, ni au vice

total constituent, d'ailleurs,


les ?l?ments litt?raires de
une
dizaine
bien des Essais
d'ann?es plus tard.
publi?s
Il ne s'agit pas de mettre en cause, en 1945, le g?nie
cr?ateur de Montaigne
; et il semble tout aussi inutile
de soulever la question si le texte reproduit ici est, ou
n'est

pas,

une

? source

? des

Essais.

Mais

il n'est

peut

?tre pas inutile, ? d'autres points de vue, de mettre


sous les yeux de ceux qui aiment Montaigne
des pages
en
sorte
d?montrent
o?
l'on en
imprim?es qui
quelque
?tait dans l'histoire de Vessai, en 1571.
Pour celui qui aime ? lire et ? m?diter les Essais,
la
? d?couverte

? des

? sources

litt?raire et esth?tique
ressentirait ? la ? d?couverte
tance

? de

l'auteur

une

impor

comparable ? l'int?r?t qu'il


? de la
composition exacte
de l'encre employ?e par Montaigne.
Car ses contem
eux
les
livres
lisaient,
aussi,
que lisait Mon
porains
aucun n'a ?crit un livre
aux
mais
taigne,
comparable
Essais. Et ce n'est que d'apr?s une conception fausse de
l'esth?tique, qu'on pr?tend expliquer un bon livre en
? sources ? : autant vaudrait vouloir
all?guant des
expli
9

09:52:39 AM

130

GEOFFROY

ATKINSON

?
?
quer la beaut? d'une statue antique par la d?couverte
de la carri?re oubli?e d'o? l'on a tir? le marbre brut. Il
est peut-?tre temps qu'on le dise.
la

Heureusement,

recherche

des

? sources

? a

contri

faire mieux
comprendre l'histoire intellectuelle,
secondaires. Et pour ce qui est de
par l'?tude d'auteurs
des grands auteurs par le public lettr?,
l'appr?ciation
la manie des ? sources ? n'a gu?re fait de mal. A l'excep
tion de quelques
savants, le public lettr? a toujours su,
ne le regardaient
d'instinct, que de telles discussions
en
sont
sortis indemnes.
pas. Ainsi, les bons auteurs
bu?

d'une conception
Il en va autrement, par malheur,
et m?me
du
erronn?e de certains critiques du xixe
ana
xxe si?cle, ?pris de sciences positives. Une fausse
? d?couvertes ?
scientifiques, d'une part,
logie entre les
et les cr?ations artistiques, de l'autre, a persist? long
temps dans la critique et se trouve perp?tu?e dans les
litt?raire de notre temps. Ainsi, le
d'histoire
manuels
ne
sait autre chose de l'histoire des
brave citoyen, qui
lettres que les ? faits ? appris ? l'?cole, est port? ? croire
que

Rousseau

est

un

grand

auteur,

parce

qu'il

?non?a

le premier la th?se que Vhomme est bon naturellement.


c'est l? un ? fait
Pour l'homme de culture moyenne,
?
ce qu'il a appris
et
?
analogue
important
historique
? ?non?ant
aux
sur Pasteur
la th?orie des microbes

m?decins, qui n'en avaient aucune notion ?.


des
Or, il importe de comprendre que le domaine
o? il peut
arts n'est pas celui des sciences naturelles ?
?tre utile de savoir qu'un tel comprit le premier, ou,
tout au plus, d?montra
le premier, un principe quel
l'histoire
Dans
litt?raire, il n'est pas seulement
conque.

inutile, mais il est faux de parler A'invention, de d?cou


verte, d?volution de la po?sie lyrique, et m?me du d?ve
loppement d'un genre. Le critique sait qu'il s'agit d'un
avec les r?alit?s de la
jeu d'esprit, n'ayant rien ? faire
le lyc?en, bourr? de ? faits ?
cr?ation artistique. Mais
et ?pris de simplifications, s'y trompe.
ne se mesure pas au fait incon
La gloire de Rousseau
testable qu'il a ?crit que Vhomme est bon naturellement.

09:52:39 AM

LA

FORME

DE

l'eSSAI

AVANT

MONTAIGNE

131

ce qui
Charron avait ?crit de m?me, d?s 1601
sur
ni
la
litt?raire
de
Charron
sup?riorit?
n'indique
hommes
ni
des
de
la
Renais
la
Rousseau,
sup?riorit?
sance sur ceux du xvine si?cle, ni m?me que Rousseau
du texte de Charron, Le plus court,
ait eu connaissance
est un grand auteur parce
c'est d'avouer que Rousseau
sur ce sujet ? une ?poque o?, pour des
a
bien
?crit
qu'il
raisons historiques tr?s complexes, l'on ?tait pr?t ? lire
ses ?crits. Et Pierre Charron, qui ? expliqua ? en 1601
comment l'homme na?t bon, n'en reste pas moins un
cr?ateur litt?raire de second ordre,
ne d?pend pas plus
le g?nie de Montaigne
Ainsi,
d'avoir ? invent? l'essai ?, que le g?nie de P?trarque ne
? invent? le sonnet ?, ou que la
grandeur
d?pend d'avoir
de Racine ne d?pend d'avoir ? invent? la trag?die ?. Par
le g?nie de Montaigne,
contre, une fa?on d'indiquer
sinon de le ? mesurer et diss?quer
?,
scientifiquement
ici. Nous
c'est de consid?rer les deux pages reproduites
? essai ? ce
petit chapitre moralisant, malgr?
appelons
le fait ?vident que ces pages parurent avant l'?dition
donc avant l'existence du terme
princeps de Montaigne,
? essai ?. Autrement
de Montaigne,
dit, avant les Essais
on ?crivait des essais sans savoir que c'?taient des essais !
Il n'est pas du tout ?tonnant, quand on y pense, qu'on
la forme de Vessai avant Montaigne.
ait ?crit dans
Aucune
forme litt?raire ne fut plus employ?e, pendant
tout le Moyen-Age,
la
que le commentaire. Pendant
les auteurs latinisants c?d?rent peu ? peu
Renaissance,
devant les prosateurs fran?ais, auteurs de commentaires,
d'histoires, de chroniques. Si l'on ?tudie comment on
Pierre

cessa, ? travers les si?cles, de commenter les opinions


et d'Averro?s,
d'Aristote
pour ?crire plut?t des com
? de la Gr?ce et de
sur les auteurs ?
mentaires
profanes
et
commenter
ancienne
l'histoire
Rome,
puis pour

1 P.

t. II,
La
1601,
Charron,
Bordeaux,
Sagesse,
Millanges,
Cit? dans G. Atkinson,
chap, ni, p. 425 (Bibi. Nat., R?s. R. 2030).
Les Nouveaux
Horizons
de la Renaissance
Paris, E. Droz,
fran?aise,

1935.

09:52:39 AM

132

GEOFFROY

ATKINSON

ce qu'est la Renaissance
moderne, on comprend mieux
intellectuelle et humaniste en France.
en fran?ais
r?pandit des commentaires
L'imprimerie
sur l'histoire moderne.
et les Du Bellay,
Les Montluc
entre autres, trouv?rent pour d?crire et pour commenter
les hauts faits de leur temps une prose de grande force,
de la noblesse du xvie si?cle.
tr?s go?t?e apparemment
Et peut-?tre l'habitude de leur prose m?le et guerri?re
a-t-elle pr?par? les esprits pour la lecture du style fami
? litt?raire ? et
lier, sans pr?tention
compl?tement ?tran

ger ? l'all?gorie, du gentilhomme Michel de Montaigne.


Il va sans dire que, pour le fond, il y a peu de ressem
et Mon
blance entre l'esprit de ces hommes d'action
? la
se
vanter
auteurs
de
des
moque
capables
taigne, qui
?, comme s'il s'agissait d'un grand
prise d'une bicoque
fait historique. Nous savons d'ailleurs, parce que Mon
taigne nous le dit, combien il prisait l'histoire ?crite par
et par Plutarque ?
l'histoire qui recherche
Thucydide
et
la vertu
qui exploite, dans un ?v?nement pass?, la
le?on de courage, de fortitude, de bont?.
Ce qui est peut-?tre moins appr?ci? ? notre ?poque,

c'est que l'humanisme


fran?ais de 1560-1580 produisit,
dans divers domaines
litt?raires, des livres qui recher
m?me
la
m?thode
chaient, par
historique, une d?fini
ou
une
l'homme qui concord?t
bien
de
tion,
conception
? de
avec les nombreux ? faits nouveaux
l'?poque. Sur
tout parmi les prosateurs de 1560 ? 1580, il existait un
?
mouvement
intellectuel et ? philosophique
qui fleurit,
ce
et
est
la
du
de
dans
les Essais.
forme,
pour
style,
qui
on
sait
On appr?cie mieux Montaigne
quand
qu'il y eut
son
?
d'autres prosateurs
fran?ais
?poque qui consta
une
de
?tude
combien
l'homme est
t?rent, par
l'histoire,
variable et difficile ? saisir. Ces auteurs-l? r?fl?chissaient
sur l'homme, sur ses d?viations
? leur mani?re
de la
sur le dan
vertu, sur son d?faut de logique, et m?me
des convictions
tradi
gereux sujet de l'impuissance
tionnelles. Pour appr?cier
il ne faut pas
les Essais,
oublier l'?norme synth?se de Bodin, La R?publique.
Il
ne faut pas oublier non
la
th?se
de
reli
tol?rance
plus

09:52:39 AM

la

FORME

DE

l'eSSAI

AVANT

MONTAIGNE

133

gieuse longuement expos?e par l'?rudit Guillaume Postel.


la Diversit?
M?me le titre du livre de Loys Le Roy, De
des choses en l'univers, indique l'app?tit historique d'un
professeur de grec humaniste. C'est dans ce livre-ci que
les enthousiastes du xvme si?cle devraient lire les des
criptions de l'homme primitif et le trait? de la grandeur
et d?cadence des empires. Ces trois livres ont paru juste

ment

et le public d'alors
avant les Essais
avant 1580.
?ditions
chacun
de
plusieurs
que nous reproduisons ici n'est qu'un seul et
d'une habitude de pens?e
petit exemple d'un mouvement,
et de r?flexion que tout le monde
sait ?tre l'esprit des
ne
reconna?t
mais
Essais,
plus suffisamment,
qu'on
semble-t-il, ?tre typique d'une ?poque dans l'humanisme.
deux d?cades

accueillit
L'essai

C'est donc par le fqnd, aussi bien que par la forme, que
ces pages oubli?es m?ritent un moment d'attention. Elles
n'?tonneront, pour ce qui est du fond, personne qui a lu
r?cemment des pages de Bodin, de Postel ou de Loys

Le Roy, qui parurent ? la m?me ?poque.


de
Du
livre de Machiavel,
intitul? : Les Discours
sur la Premi?re D?cade de Tite-Live
Nicholas Machiavel
nous reproduisons en fac-simil? un petit chapitre. Cet
ouvrage est ? tel point sans importance pour la renom
m?e de l'auteur, que ceux qui vantent la grandeur de
en parlent tr?s peu ! Avouons
tout de suite,
Machiavel
?
chercheurs de
pour ?pargner les efforts ?ventuels des
sources ?, qu'il n'y a gu?re que le chapitre reproduit ici
qui fasse penser ? la forme des Essais de Montaigne. On
par un
dirait, en g?n?ral, un livre de commentaires
auteur ayant beaucoup moins de talent que Machiavel.
Le traducteur fran?ais n'a rien ajout? au texte italien,
sur les m urs du Pape
si ce n'est la note en marge
Jules.
Il est curieux, mais

sans grande

1
Traduction
par Jacques
Public
New-York
Library

Notre
Gohorry.
de
l'?d.
d'apr?s

importance,

photo
Paris,

qu'un

est faite ? la
Le Man
R.

gnier, 1571. (Cette ?d. Bibl. Nat. E. 2835 (1) et R?s. E. 628 (lj.)
L'?dition originale est de 1548.

09:52:39 AM

i?? '3*

?'

I *?

a
;1S?o 4 ?? y
y

9*3

SP?&?? g g : g o^t^
?

S*? Q
5
2

* ? ^ ^'
~"?
c^^cH-?&
?> _H o vi
ra ?-

ti
L

?VC

%-

G ?:

.?*^

er S

c vSS ni

yflt cr ?
?
0'*
C
C?o

o
*- 3
C ?1o
*>

=y

. V?U

-,

** <->

e*s JUSe

*i W ce

.^5 -y

5I 2
ta sU ?:g
M3
~ G ?
H c >

S-y 2

s e 3

<??S

*.?

~
p

. w

2i:<?
st)

'S

?t?t 2

2 T3
-o
c

O
L> 3
3

*j o
3 O
" ?
hn u
.

ova w

CL*

1 I

*2 G
v2
?

*bb

e|:?|

"-s

8?-^??

si S'il

C
O
U

?" ?

SI

~J

I 2

u ^^ e ?
G

3 3
cr?-o

3 u? t>
??> nj ?-?

>

t?

sc^ ? H
?

45 ^

JR

^tl:

-3

>

C
O

o
O

?o

o
c
c
3

?* ti

o o
O

?.

v2 e

ote

g e^

??j:

"a

?2

bofo

a oc

"ri ?2 S *

o
3
<?

. ?

o o o o :?j

09:52:39 AM

"a

<?

LA FORME DE l'eSSAI

AVANT MONTAIGNE

135

comme Machiavel
soit arriv?, une fois et comme
un
?
?crire
essai qui nous fait penser ?
par m?garde,
un
assez
dans
Montaigne,
long livre de commentaires
sur Tite-Live. Mais il n'est pas du tout sans importance
auteur

en 1580,
de reconna?tre combien les Essais,
paraissant
bien
de
r?sument dans un style unique
des
l'esprit
en France.
Pour voir
lettr?s de 1560-1580
hommes
dans son milieu intellectuel, il est bon de se
Montaigne
nombreux auteurs de son ?poque, travaill?s
les
rappeler
m?mes
les
doutes sur l'autorit? traditionnelle, qui
par

ne r?ussirent pas ? ?crire suffisamment bien pour sur


vivre jusqu'? notre temps. Ces hommes-l?, frapp?s par
faits ? anciens et modernes que les ?di
les ? nouveaux
ne cessaient de leur fournir,
teurs de la Renaissance
en latin, en italien, en espagnol, en fran?ais, se mirent
: ? Qu'est-ce
r?fl?chir sur l'?ternelle question
que
l'homme ? ?

Pendant les si?cles du Moyen-Age, on avait la r?ponse


? cette question ; on ?tait ? m?me de citer le passage le
ou des P?res de l'Eglise, o? se
plus clair d'Aristote
trouvait cette r?ponse. Mais ceux qui r?fl?chissaient en
France, entre 1560 et 1580, se trouvaient en quelque
toute la science et
sorte forc?s d'examiner
? nouveau
toute la sagesse humaines. Par le sens historique, on
? se voir comme des ?tres faisant partie
commen?ait
d'une esp?ce humaine, grouillant depuis tr?s longtemps
sur des continents
Il fallait
inconnus des Anciens.
?
? des gens
?
vivaient
allaient
nus,
qui
qui
expliquer
leur aise ? de l'autre c?t? de la Zone Torride ?, o? saint
avait ?crit tr?s sp?cifiquement dans La Cit?
Augustin
de Dieu,
exister des hommes. Et, ?
qu'il ne pouvait
il y avait
o?
Montaigne
l'?poque
composait les Essais,
le P?rou depuis vingt ans
des pr?tres qui habitaient
et qui ?crivaient ?
dans une prose moins souple que la
sienne ?
n'avaient
pas du tout l'impression de
qu'ils
C'?tait l? le monde que
vivre ? les pieds en haut ?
1 Voir la
?
question des Antipodes ?,pp. 255-260, dans G. Atkin

son, Les

Nouveaux

Horizons

de

ta Renaissance,

cit? plus

haut.

09:52:39 AM

136

geoffroy

atkinson

un monde
? la fois beaucoup
connaissait Montaigne,
cru
ne
avant
ancien
l'avait
les ? nouvelles
plus
qu'on
? des Grecs et des Romains,
et un monde
connaissaances
une
dont
immens?ment
?tait
encore,
agrandi,
partie
? dans les
comme le disait Montaigne
langes ?, un monde
enfant, toujours dans VAge oVor.
? moins d'?tre un guerrier
La r?flexion s'imposait,
? tout d'une
ou un d?fenseur
comme
Montluc,
pi?ce ?,
de la tradition ? tout prix. L'essai,
c'est la forme que
?
une seule fois, para?t-il ?
dans
prit le commentaire
Jean
la
de
Chez
lecture
de
Machiavel.
Bodin,
l'esprit
toute
l'histoire de tous
les continents produisit un

750 pages in-folio, dont le style est


rebutant
le
peut-?tre
plus
qu'on ait imprim? ? cette
le cas d'un homme de
dans
C'est
seulement
?poque.
moraliste
g?nie artistique,
plut?t qu'homme
politique,
calme plut?t qu'ambitieux,
que la lecture et la r?flexion
aboutirent ? la perfection des Essais, qui r?sument pour
nous, comme pour bien des braves gens depuis 1580
qui ont eu le loisir de les lire, ce que c'est que de vivre
dans un monde boulevers? par de nouveaux
faits.
immense

livre de

Geoffroy Atkinson.

09:52:39 AM

LA JEUNESSE DE JEAN BODIN


OU LES CONVERSIONS OUBLI?ES
I.

Le

penseur.

Si la c?l?brit? de Jean Bodin subit une ?clipse, cette


infortune est r?par?e. Cependant,
que parut
depuis
sa m?moire dut attendre
l'ouvrage d'Henri Baudrillart,
de 1853 ? 1914 pour trouver un nouvel
interpr?te.
en assuma
Chauvir?1
la fonction de telle
M. Roger
sorte que l'on ne cessa plus de scruter la pens?e du philo
sophe. En 1930, ? Angers, le quatri?me centenaire de sa
naissance
fut c?l?br? sous la pr?sidence
de M. Abel

et la guerre mondiale
Lefranc2,
interrompit seule les
cet
?tudes que l'auteur du trait? de la R?publique,
anc?tre de Montesquieu
et de Voltaire,
suscitait sur
deux continents.
Bodin qui traversa la Saint-Barth?lemy dans laquelle il
faillit p?rir 3, qui pr?vit les guerres de religion dont la
France fut ravag?e, ?tait arriv?, au cours d'une carri?re
o? l'action directe ne le c?da pas ? la cr?ation litt?raire,
au plus
? des concepts neufs qui parurent dangereux
ses
vers
nombre
de
Port?
grand
contemporains.
toutes les disciplines connues de son temps, m?decine,
droit, math?matiques,
; h?bra?sant

histoire,
astronomie-astrologie,
le grec, l'ita
?m?rite, entendant

musique
1

Jean

Bodin

bibliographie

auteur
ult?rieure,

de to R?publique.
1914. ?
Paris,
cf. Pierre Mesnard,
de
L'essor

sophie politique au XVIe

aussi
mi?re
*

l'?dition
fois par

Cf. ?mile

si?cle, Paris, 1936, p. 473, n. 1. Voir

la pre
de
la M?thode
de l'histoire,
traduite
pour
P. Mesnard,
1941.
Alger,
en th?ologie,
docteur
La
Pasquier,
famille de Jean

Bodin, dans Revue d'histoirede l'Eglise de France, t. XIX


457, n. 1.
8
Sur les deux
versions
bien raison de croire, voir
p.

la
Pour
la philo

(1933),

de son p?ril,
M. Chauvir?
auquel
les ?l?ments
rassembl?s
par lui, p.

09:52:45 AM

eut
37.

HENRI NAEF

138

lien, l'espagnol, l'allemand, outre le latin et le fran?ais,


ses langues naturelles, il a r?pandu partout ses lumi?res.
Il jette les bases d'une philosophie de l'histoire, r?v?le
la valeur
la structure des lois ?conomiques,
aper?oit
fictive de la monnaie,
alors incomprise de tous les gou

souhaite la refonte du syst?me mon?taire


sans d?faillance que l'anarchie est la ruine
des soci?t?s 1. V?rit?s premi?res qu'avant
il
d'?noncer
fallait au moins percevoir.
rien qu'il
de th?ologie, Bodin
Passionn?
n'accepte

vernements,
et proclame

Aux

n'examine.

d?su?tes

?poques

que

nous

avons

con

nues, o? les confessions se disputaient les grands hommes,


on a vu les biographes
le d?clarer catholique,
r?form?,
ce d?bat, car toutes
?crits
Ses
permettent
juda?sant.
une part de
? l'humaniste
les doctrines
apportent
ne
aucune.
il
mais
confine
dans
sagesse ;
? la Maison
attach?
du duc
d'ailleurs,
avec
?
hostile
la
elle
d'Alen?on,
Ligue, puis composant
dans l'espoir de se faire ?couter, il n'?chappe
pas au
Le
de
ath?e.
de
passer pour
Thou, dira
risque
pr?sident
Ambitieux

lui

de

: ? Il mourut

comme

le

en

cygne...

chantant

? 2.

Son v u d'?tre inhum? dans P?glise des Cordeliers de


Il suffit
Laon a fait conclure qu'il revint ? l'orthodoxie.
de penser qu'?tant demeur? en fonctions publiques dans
sa patrie, il n'avait point rompu avec les usages dont,
en pleine jeunesse, il affirmait que tous avaient du bon.
Apr?s s'en ?tre pris aux dogmes parce qu'ils ?taient
dogmes, il ne demande aux pratiquants
qu'une absolue
sinc?rit?,

et le respect

Chauvir?,

p.

53, n.

d'autrui.

; Henri

L'un

des personnages

Un

Hauser,

pr?curseur,

Jean

Bodin, Angevin (1529 ou 1530-1596) dans Annales d'histoire ?co


nomique et sociale, t. III (1931), pp. 383-387. Le m?me, De quelques
points de la bibliographie et de la chronologiede Jean Bodin (1568
1578), dans In onore e ricordo di Giuseppe Prato, Saggi di storia
e teoria

economica

(publication

du Regio

istituto

di

miche e commerciale,Torino), t. IX (1931), pp. 59-67.


2
Chauvir?,
p. 93.
?d. de 1734,
universelle,

scienze

econo

de Thou,
Cf. Jacques-Auguste
Histoire
liv. 117, t. XIII,
?tait
p. 35. Cet historien

fils du pr?sident Christophle de Thou auquel Bodin avait d?di?


sa D?monomanie

des

sorciers

(Chauvire,

p.

70, n.

2).

09:52:45 AM

la

jeunesse

de

jean

139

bodin

ne dit-il pas
de son livre le plus attachant1
volontiers et sans r?pugnance partout dans
des Juifs, des Mahom?tans,
des Chrestiens,
Luth?riens et des Zwingliens, afin de n'estre
ou... de troubler la tranquillit?
d'ath?isme
blique... Qui nous empescheroit... de mesler
en commun ? ?

: ? J'entre
les temples
mesme des
pas accus?
de la r?pu
nos pri?res

Dans
l'ordre sp?culatif, dans l'ordre social, la tol?
rance est selon lui une vertu essentielle. Et son colloque
touffu entre sept savants
(VHeptaplomeres qu'il n'osa

il le
de Montaigne,
publier), digne d'un contemporain
Les interlocuteurs,
termine par une fiction magnifique.
leurs opinions
apr?s avoir trop longuement d?battu
? en charit? ? et d?cident de
s'embrassent
antagonistes,
vivre ensemble, ? prenans leurs repas et estudians tous
on ne parla jamais plus de reli
soit demeur? ferme et constant
ils ont pers?v?r? jusques ? la fin, et
toute manifeste ?.

jours en commun. Mais


gion, encor que chacun

dans la sienne, o?
dans une sainctet?
donc pas beaucoup
Il n'importe
de savoir quelle
?glise ou quelle ?cole est en droit de revendiquer ? son
profit ce grand esprit. En revanche, il est captivant de
saisir o? et comment il se forma.

II.

Les

origines

du

carme

Jean

Bodin.

:
?crivait de Bodin
de Livonni?re
Pocquet
L'angevin
il est n? ? de famille m?diocre, mais honeste ? 2. Le fait
ne se peut plus contester depuis les recherches et les
en 1933. Ses
pr?cisions de l'abb? Pasquier,
publi?es
encore
se
en
et
vivaient
1546
nommaient, dans
parents
un acte du 23 mai, ? honestes Guillaume Bodin, maistre

et Catherine Dutertre
tailleur en ceste ville d'Angers,
son ?pouse ? habitant
?
la maison
qu'ils poss?daient
? au val de Maine ?. Ils ?taient morts tous deux
Angers
1
L'Heptaplomeres.
1 Cf.
Pasquier,

p.

Cf. Gh?vvir?,
460.

pp.

163

et 166.

09:52:45 AM

140

HENRI

NAEF

lorsque, le 2 d?cembre 1566, leurs enfants et coh?ritiers


s'entendirent pour c?der ? Ren? Dout? et ? sa femme la
de la rue Valdemaine.
maison
Ces enfants
paternelle
et beaux-enfants
l'a?n? ?,
?taient : ? Me Jean Bodin
Michel Gallet et Jeanne Bodin sa femme, ? noble homme
Me Jean Bodin le jeune, avocat en la cour de parlement
? Paris ?, Ren? Dout?, mari en secondes noces d'Anne
Bodin.
l'a?n? exer?ait-il le m?tier de son
Ma?tre Jean Bodin
?
on
croire
?
le
par son titre. Quant ? noble
p?re
pourrait
homme ? Ma?tre Jean Bodin le jeune, avocat en la cour
c'est incontestablement
le futur d?put?
de parlement,
du Tiers aux Etats g?n?raux de Blois qui avait deux
s urs, Jeanne et Anne, toutes deux mari?es.
a donc pu con
Fort de ces d?couvertes, M. Pasquier
firmer ce que supposait M. Chauvir?, savoir que Bodin
n'?tait nullement le fils d'une marrane
dont
espagnole
il aurait h?rit? son respect pour la religion juive.

O? et quand est-il n? ? O? ? l'on est persuad? que ce


fut ? Angers 1. Nous dirons bient?t les raisons qui en
comme
font douter. Quand ? La date de sa naissance,
de sa mort, ne sont connues que par un texte de Gilles

M?nage, qui fut le ma?tre de Mme de S?vign?. Ce texte,


il est bon de l'avoir sous les yeux : ? Il mourut dans sa
ann?e, comme je l'apprends par son
soixante-septi?me
testament qui est du 7 juin 1596 ? 2.
car un testament ne
Nous ne serions gu?re avanc?s,
tue pas son homme, ce que les historiens ont propension
d'oublier. Gr?ce ? M. A. Ponthieux, nous sommes heu
car il nous a transmis, en
reusement tir?s d'embarras,
concernant
la descendance
de Jean
1928, les actes

1 Citant
les auteurs
? Angers,
que Bodin
qui affirmaient
naquit
o? une rue porte son nom, M. Chauvir?
(p. 15, n. 1), sans heurter
: ? J'ignore
cette infor
avouait
o? ils puisent
cependant
l'opinion,
?. M.
est le premier
l'abb?
? avoir cou
mation
Pasquier
(p. 462)
affront? la question.
rageusement
2 Ce texte
par ?. Pasquier
reproduit
(p. 461, n. 10) est extrait
de Vitse P?tri Aerodii...
et Guillelmi
1675, Re
Paris,
Menagli,
marques,
p. 147.

09:52:45 AM

LA

JEUNESSE

DE

JEAN

141

BODIN

Bodin qui avait eu deux fils morts en bas ?ge, et une


?tait n?e en 1576 et
fille qui lui surv?cut1. Antoinette
ne jouissait pas de toutes ses facult?s. Il fallut donc
choisir un curateur, ? la mort de son p?re ; au 11 d?
cembre 1596, il ?tait d?sign? en la personne de son

demi-fr?re, Nicolas
Bayard,
seigneur de la Bauvette,
un assez triste sire que Bodin avait en pr?dilection, et
qui profita indignement des biens de sa pupille. Par
requ?te du 15 janvier 1597, elle visait ? se d?gager de
cette tutelle, et se d?clarait ? fille de feu maistre Jean
Bodin, vivant procureur du Roy au bailliage de Ver
et de def?uncte
et si?ge pr?sidial de Laon,
mandois
?.
damoiselle Fran?oise Trouillard
est donc bien d?c?d? en 1596, apr?s le
Jean Bodin
juin et avant le 11 d?cembre. Le testament ne se
pouvant plus consulter, il faut s'en rapporter ? M?nage,
et Pon est en droit de le faire. Il est donc vraisemblable
que le testateur se disait, le 7 juin, ?g? de soixante-six
ans r?volus ou environ, selon l'approximation
n?ces
saire du temps. Il s'ensuit que l'ann?e de 1529 ou de
7

1530 serait celle de sa naissance.


Plus
important que ce d?tail est la confirmation,
d'un fait qu'assurait
l'historien de
M.
Ponthieux,
par
: Bodin,
ce
contest?
et que l'on avait depuis
Thou
cadet d'un tailleur, avait ?t? carme dans sa jeunesse.
Les plus sceptiques se sont vus conduits ? admettre ce

renseignement essentiel, depuis qu'est publi? le proc?s


verbal du 14 janvier 1577 ?tabli par quatre religieux
carmes de Paris pour la recherche de ? fr?reJehan Bodin...
depuis trente-deux ans en ?a... religieux prof?s du cou
vent Notre-Dame
d'Angers ?, lequel avait demeur? avec
eux au couvent de Paris o?, pendant
deux ans, ils
?
?. Ils
cours
le
de philosophie
avaient
oy ensemble
cou
au
?tant
retourn?
de
l'avaient perdu
vue, Bodin
vent d'Angers, mais ils avaient entendu dire qu'il s'?tait

1 A.

PoNTHiEUX,

Quelques

documents

dans Revue du seizi?me si?cle, t. XV

in?dits

sur

Jean

(1928), pp. 69-71.

Bodin,

09:52:45 AM

142

HENRI

NAEF

? retir? de la
religion des carmes et qu'il avoyt quiet?
l'abit1 ?.
D'o?
la notification pour faire ? valloir ? qui il appar
tiendra ?, ce qui signifie que les braves carmes d?chaux
constatant que Bodin
?tait fugitif, en avertissaient,
?
toutes bonnes fins, la police ! Il y aurait mati?re ? com
et de ses confr?res
menter la na?vet? du prieur Rousset
en droit d?fro
qui cherchaient quelque part le docteur
en
cour
de Paris, auteur connu
la
qu?, nagu?re avocat
de deux
livres remarqu?s et dont la r?putation gran
?
dissait
tel point qu'il venait d'?tre ?lu d?put? du
aux
Etats
de Blois,
Tiers
solennellement
g?n?raux
ouverts en novembre 1576 2.
aurait eu la partie
Or, cette na?vet?-l?, M. Ponthieux
en
nous
?
dans
situant
l'encha?nement
belle
l'expliquer,

le texte qu'il eut le m?rite de


contemporain
politique
en
th?ologie et les prof?s, ce sont
publier. Les docteurs
les agents de la Ligue qui veulent ruiner les hommes
du duc d'Alen?on,
le chef des malcontents
qui pactise
avec les huguenots. Bodin fut cet homme, assez souple

pour

passer

au

service

d'un

autre

et

lors

pour

du

roi

Il ?tait habile de
selon les convenances du moment.
uvre ne servit
le discr?diter dans l'opinion. La man
eurent pour
Etats
de
Blois
les
point cependant, puisque
effet de mettre Bodin en vedette de la plus brillante
Ce consid?rant
mani?re.
peut avoir son importance.
fait profession avant
avait dit ? qu'ayant
De Thou
v
ux
ses
furent
d?clar?s nuls ?, et
l'?ge canonique,
l'abb? Pasquier
tient le fait pour assur? 3.
Pour
les
l'instant, si nous faisons le calcul d'apr?s
donn?es de l'acte notari?, Jean Bodin aurait ?t? prof?s
d?s 1545 et aurait fait sa philosophie ? Paris de 1545
ans.
? 1547, durant qu'il
avait
de seize ? dix-huit
Vrai
Rien ? cela qui p?che contre la vraisemblance.

PoNTHiEux,
pp. 57-58.
.
dans
et la Ligue,
Cf. JeanLa R?forme
Mari?jol,
t. VI,
Histoire
de France,
1904, p. 178.
1, Paris,
8
Cf. Ponthieux,
p. 461.
p. 57 ; Pasquier,

E. Lavisse,

09:52:45 AM

la

jeunesse

de

jean

143

bodin

semblable aussi la supposition que le cadet du ma?tre


reli
tailleur avait ?t? adopt? par un oncle maternel,
au
couvent
osera-t-on
affirmer
Mais
d'Angersx.
gieux
encore que
avec l'abb? Pasquier,
plus cat?goriquement
de Thou : Jean Bodin ? revint ? Angers o? bient?t il fut
relev? de ses v ux prononc?s avant l'?ge canonique ? ?
Nous voici d'abord mis en garde par les carmes de
Paris. En 1577, l'ancien prof?s avait si bien <cquiet?
et
Trouillart
l'abit ? qu'il ?tait l'?poux de Fran?oise
une
!
la
Antoinette
S'il
de
ann?e,
petite
p?re, depuis
avait ?t? relev? de ses v ux, le prieur de Paris l'aurait
civile sans
bien su et n'aurait pas ordonn? d'enqu?te
avoir re?u des religieux d'Angers de formelles assurances.
n'e?t ?t? que gaucherie d?nu?e de tout objet.
L'enqu?te
Elle prend un sens d?fini d?s l'instant o? elle est, comme
nous le pensons, de nature pol?mique.
A lire le seul
il est
document
de
la
profession Bodin,
authentique
clair qu'en 1577, celui-ci ne passait point aux yeux de
ses ex-confr?res, pour avoir regagn? le monde
par la
!
grande porte
Cette r?flexion n'est pas inutile ? l'examen d'un autre
non pas ?lucid?,
probl?me, depuis longtemps pos? mais
l'?ventuel s?jour de Bodin dans la cit? de Calvin.
III. ?

Jean

Bodin

a Gen?ve

en

1552.

On ne saurait faire grief ? Henry Lemonier d'avoir


?crit 2 : ? Bien que Jean Bodin ait appartenu
jusqu'au
on l'accusa d'?tre protestant
?.
bout au catholicisme,
de
Chauvir?
n'?tait point publi?. S'il ?tait
M.
Le livre
prouv?, ?crit cet auteur, que Bodin v?cut ? Gen?ve, l'on
1
a heureusement
le pro
retrouv?
L'abb?
(cf. p. 461)
Pasquier
tenu par les carmes
conventuel
du chapitre
c?s-verbal
d'Angers,
en revanche
1544. Aucun
le 12 septembre
Bodin
n'y figure, mais
le religieux
Ren?
Nous
Dutertre,
qui devint
prieur du couvent.
de Bodin
?tait n?e Dutertre.
que la m?re
rappelons
8 La
E. Lavisse,
lutte contre la Maison
dans
d'Autriche,
op.
cit., t. V, 2, 1904, p. 315.

09:52:45 AM

144

HENRI

NAEF

de ce
aurait la preuve qu'il fit ? profession publique
a tent? de contester ?. Eventualit?
calvinisme qu'on
que le biographe estime capitale, et en vue de laquelle,
il tient loyalement ? d?ployer son dossier : ? La France
? o din
protestante, dit-il, cite un
(Jehan) de S. Amand,
dioc?se de Bourges, re?u habitant de Gen?ve, nov. 1552 ?.
Nom, pr?nom sont ceux que nous cherchons ; le titre

est donn? constamment


? notre homme
de S. Amand
Peut-?tre
serait-ce
par le Journal d'Antoine Richart.
suffisant pour conclure ? l'identit? des deux personnages,
?
le n?tre et celui de Haag.
M. Chauvir? ne s'en est point satisfait toutefois et,
en d?pit d'autres avis, ne trouva pas la certitude. Serait
ce que le terrain se faisait br?lant ? Nul pourtant ne
mit plus de soins ? recueillir, dans l' uvre de Bodin,

les pr?somptions de sa visite ? la Rome protestante x.


Il observe sa parent? intellectuelle avec les huguenots,
sa lettre ? Bautru,
sa connaissance
?tonnante de l'his
toire et de la constitution genevoises, ? l'insertion injus
de la
tifi?e, car elle interrompt son d?veloppement,
diff?rence entre le bourgeois et le citoyen de Gen?ve
?,
?
l'importance qu'il attache aux critiques qui viennent
de l?-bas, comme s'il y avait laiss? des souvenirs, ou
?
gard? des relations, dont il regretterait l'estime.
Ainsi, que Bodin ait v?cu protestant ? Gen?ve, on n'en
a d'autre indice direct que la fiche des Haag
; mais le
?
reste de sa vie le rend vraisemblable.
Tel n'a pas

?t? cependant

l'avis de M. Henri

Hauser

1
?
entre
Le
s'?tait
adress?,
Chauvire,
p. 23-24.
biographe
? l'?rudit
de la Biblioth?que
conservateur
du protestan
autres,
tisme fran?ais, feu Nathana?l
Weiss
par erreur Nathan).
(pr?nomm?
Au
le conduisit
mal
d'abord
reste, l'enqu?te
orient?e,
genevoise,
aux Archives
le 14 avril
d'Etat,
par une lettre ?crite de La Fl?che,
? leur directeur
de
de v?rifier l'information
1910, o? il demandait
? Gen?ve
La France
Protestante.
L'habitation
de Bodin
serait,
? une
ind?niable
de ce que je m'effor?ais
de sou
?crivait-il,
preuve
avec mes
tenir en contradiction
? savoir
devanciers,
que Bodin,
les fluctuations
de
de sa vie politique,
?tait protestant
malgr?
?.
com
fut donn?e
les documents
conviction
; cependant
R?ponse
?t? utilis?s
n'ont
pas
par l'auteur.
muniqu?s

09:52:45 AM

LA

JEUNESSE

DE

JEAN

145

BODIN

qui estimait, en 1931 encore, que sur le huguenotisrne


de Bodin, ses amis comme ses ennemis, sans exclure ? le
savant N. Weiss,
eussent jamais dit l?-dessus que des
1
?.
fantaisies
Voici donc le proc?s engag?.
? Si
j'ai expos? mon enqu?te avec quelque minutie,
?
dit encore Chauvir? ?,
c'est dans l'espoir qu'un
ou
chercheur, plus chanceux
plus habile, trouve mieux
un

jour ?. On ne saurait de meilleure gr?ce tendre la


; il ne tenait qu'? eux de la saisir.
perche aux Genevois
Les circonstances
s'y sont pr?t?es. En d?pouillant ? de
tout autres fins le Livre
des particuliers, o? s'enre
aux affaires
les
civiles
affaires
gistraient
conjointement
sur
nous
sommes
ce
tomb?
d'Etat,
passage du mardi
?
2
?
:
29 novembre
Jehan
Bodin.
Led* Jehan a
1552
requis comme dessus de luy permetre habit? au con
tenuz de sa supplication. Arrest? que luy soit permis
comme dessus. Et led. a baill?
souffizant
tesmoinaige
d'Ive Camyame et Jehan Riviery, et az faict le serment
?.

requis

si ce Bodin est bien l'auteur de la


d'examiner
il
faut
chercher les r?pondants du person
R?publique,
Le
Jean
nage.
Rivery, tel ?tait son nom exact,
premier,
et
fut accueilli ? l'habitation,
de
venait
le
Vend?me,
19 juillet 1549, en m?me temps que son fr?re a?n? Adam 3.
Il sera l'?diteur des ouvrages de Pierre Viret, aupr?s
de 1556 ? 1558, retour
duquel il s'?tablira ? Lausanne
nant ensuite ? Gen?ve et s'y faisant recevoir ? la bour
? cet Yves,
dont le nom est
geoisie en 1562. Quant
Avant

d?plorablement
dans le corps

?corch? par le secr?taire, il ?tait accept?


stable des habitants
depuis le 15 avril

1
Chauvire,
p. 25 ; Hauser,
2
Arch.
de Gen?ve
d'Etat

du 1er juin 1945).


(relev?
8

Un
(A. E.

p. 380.
pr?curseur,
G.), R. C. part. 6,

f? 104

v?

et Jehan Ri very fr?res, de Vendosmes,


de Adam
Reception
et pays de France,
dud. an ? 1549. A. E. G.,
faicte 19 jullij
Sur les Rivery,
A 1, p. 8. ?
voir Dictionnaire
his
Habitation,
t. V, 1930, p. 512, art. de
de la Suisse,
torique et biographique
?
en 1559, Jean en 1565.
mourut
Fr?d. Gardy.
Adam
ville

10

09:52:45 AM

146

HENRI

NAEF

1552

l'?tablit
seulement, ainsi que
l'inscription plus
? Yves
d'Orleans ?. C'est encore
natifz
Camyaille,
pr?cise
? Yves Camiaille, d'Orl?ans,
son filz ?, qui, le
Jaques,
26 novembre 1556, seront agr?g?s ? la bourgeoisie pour
de 40 ?cus et d'un
le prix fort coquet, vu l'?poque,
seillot de cuir bouilli, que tous avaient ? procurer afin

l'incendie 1. Le r?le public d'Yves


de ma?triser
para?t
son honorabilit?
indiscut?e.
avoir ?t? effac?, mais
?
on vient d'en avoir
Il est bien entendu d'ailleurs,
??
ne
se
l'habitant
confondait
nullement
que
l'exemple

avec le bourgeois, seul habile aux ?lections. Ce Bodin-l?


ne fut jamais bourgeois. N?anmoins, n'?tait point accept?
? la r?sidence. L'autorisation
n'en ?tait
qui voulait
et
bonnes
accord?e
assurances,
parfois sous
qu'apr?s
caution. On n'en exigeait pas toujours ; il en avait
: c'?tait un inconnu.
fallu pour Jean Bodin
certain
de son identit? ? Car il
Serions-nous
plus
aux prises
de Montpelletier,
existe un Jehan Baudin

avec le Consistoire en ao?t 1553. Bien que les Genevois


aient de tout temps diff?renci? dans leur prononciation
le o (ouvert) et le au (ferm?), il convient d'y porter atten
?tant de Remirc
de Montpelletier
tion. Or, Baudin
en Lorraine
mont
2, nous voil? rassur?s, car Bodin
venait d'ailleurs. Le m?me 29 novembre 1552, en effet,
:
il ?tait inscrit en ces termes au Livre des Habitants
? Jehan Bodin de Sainct Amand diocese de Bourges
?,
: ? Il n'y a poinct en
avec cette adjonction marginale
sa supplication don il est ny son mestier est docteur 3. ?
Tel est le texte complet qui servit ? la deuxi?me
4 et
un peu de
?dition de la France protestante
qu'avec
1

Le Livre des
A 1, p. 57 ; A. Covelle,
A. E. G., Habitation
de Gen?ve,
l'ancienne
de
Gen?ve,
1897,
Bourgeois
R?publique
p. 252.
2
Chauvire,
p. 25.
?
8
? est ? semble
Le second
A 1, p. 61.
A. E. G., Habitation,
: ? ny son metier,
?.
docteur
biff?, ce qui ferait lire le commentaire
4
t. II, 1879,
671
2e
col.
La France
?dition,
(cf.
protestante,
?dition,
par Henri
Chauvir?,
p. 24, n. 1). La deuxi?me
entreprise
de r?dac
sous
d'un
comit?
est
la responsabilit?
Bordier,
plac?e
nouveaux
sont de Bor
en fait la plupart
des articles
tion, mais
dier,

qui

eut

l'appui

de

divers

?rudits

genevois.

09:52:45 AM

la

jeunesse

de

jean

aux
rapidit?, M. Chauvir? attribuait
?
?minent
revient
l'article
leur
que

IV.

Jean

Bodin

de

147

bodin

fr?res Haag,
alors
continuateur.

Saint-Amand...

et

les

autres.

Ce n'est pas par inadvertance que nous avons renonc?


? ponctuer le texte transcrit du Livre des habitants.
est-il un titre ou une sp?cification d'ori
Saint-Amand
Ceux
?
qui ont coutume de compulser les registres
gine
savent
que, sauf le cas tr?s rare o? la particule
genevois
nom lui-m?me, les titulaires d'un fief sont
au
s'int?gre
ce Bodin
qualifi?s de seigneurs. Il s'ensuivrait donc que
ou
de
Bodin
?tait
Saint-Amand,
qu'il
s'appelait
origi
A y r?fl?chir un instant d'ail
naire de Saint-Amand.
leurs, la question trouve aussit?t sa r?ponse. Il n'e?t
de savoir que Bodin venait du
pas suffi ? Messieurs
dioc?se de Bourges ; il se disait originaire de Saint
Amand, au dit dioc?se. Mais alors ?tait-il angevin ? On
con?oit que la perspective de l'arracher ? la ville d'An
effroi.
gers ait caus? quelque
Avant de sauter le pas, voyons un peu dans quelles
le jurisconsulte adopta
conditions et vers quel moment
une qualification qu'attestent
de nombreux documents.
se fait
Aux Etats
g?n?raux de Blois, en 1577, Bodin
adresser copie de pi?ces officielles qui lui parviennent
libell?es de la mani?re suivante : ? A M. Bodin, docteur
es loix, sr de S. Amand, esleu et depputez pour le Tiers
1 ?.
Est?t du bailliage de Vermandoys
Et, ? la fin de sa
recouru
comme
?
il
avait
la
vie,
protection du Roi,
?
de
et de
la
Dieu
grace
Roy de France
Henry, par
? adresse, le 17 d?cembre 1594, au
Navarre
premier des
en faveur de
huissiers du parlement un mandement
? nostre ami Me Jehan Bodin,
sieur de Chint-Amand,
1
. 5. ?
M. Ponthieux
Chauvir?,
p. 38,
(p.
a publi? une s?rie de lettres adress?es,
de 1580
et procureur
du roi ; elles portent
des requ?tes
? M. de Saint-Amand
aussi
?, mais
suscription
des requestes
de Monseigneur
seiller et ma?tre

.
61,
1, p. 74 ss.)
? 1593, au ma?tre
le plus souvent
la
? au s* Bodin
con
?,
le duc d'Anjou

09:52:45 AM

148

HENRI

NAEF

nostre procureur au bailliage et si?ge presidiai de Laon,


conseil et maistre des requestes de feu nostre trescher
et d'Alen?on 1 ?.
et tresestim? fr?re le duc d'Anjou
?
est-il seulement honori
Ce nom de Saint-Amand
?
ou
la
indique-t-il
possession r?elle d'une terre ?
fique,

se demande M. Chauvir?, qui ne sait que conclure, tout


en constatant que Bodin ? demeure dans une situation
?.
de fortune m?diocre
Il convient en effet d'observer que, dans sa succession
non plus que durant sa carri?re, aucune allusion n'est
faite au moindre
fief de Saint-Amand
qui ne saurait
?videmment se rapporter ? une grande ville ; et l'on a

tent? vainement de d?couvrir dans le dioc?se de Bourges


une seigneurie du m?me nom2. C'est infiniment plus
?
la
la pr?somption
simple, et nous venons d'avoir
?
que Bodin n'est pas
preuve en sera tant?t donn?e

? Angers, mais
?
dans la ville de Saint-Amand,
44 kilom?tres de Bourges,
d'un tailleur angevin qui
sans doute y exer?ait son m?tier avant de revenir se
fixer ? Angers.
Ce n'est point pour autant priver cette cit? d'une de
ses gloires. Car il y a tout ? parier que Bodin y avait
ses racines. Et lui-m?me ne manque
pas de publier la
? Jean Bodin
plupart de ses livres sous la signature de
son
?.
Il
?
donc
tenait
extraction, qu'il n'y a
Angevin
comme
il
fut
loin de couler ? Angers
lieu
de
discuter
;
pas
la plupart de ses jours, on le peut croire.
il y avait plusieurs Jean Bodin, sans parler de
Mais
? Ma?tre Jehan Bodin
l'a?n? ? dont nous ignorons la
ni
du
Baudin
Jehan
de Montpelletier qui vivait
carri?re,
au moment m?me
? Gen?ve
o? il y arrivait et avec
n?

lequel il n'est pas de confusion possible.


Il existait en effet de ? tout autres ? Bodin, comme on
dit en province pour marquer
les distances sociales, et
ces lointains parents
de beaucoup
les
surpassaient

1
ponthieux,
p. 90.
2
Voir Chauvir?,
p. 37,
. 1.
M. Gandilhon,
p. 24,

. 4, et la note

de

l'archiviste

du

09:52:45 AM

Cher

LA

JEUNESSE

DE

JEAN

149

BODIN

? cousins ?. Un Jean Bodin


?tait avocat au
pauvres
commencement
du si?cle ? Angers o? il mourut entre
Il y avait surtout Jean Bodin Angevin
1523 et 1524
ou de Montguichet
et que
dit Bodin de la Bodini?re
notre homme rencontrait ? chaque pas, car il ?tait,

commissaire
lui, au service du duc d'Alen?on,
? la r?formation des for?ts de la Normandie,
tandis que
lui ?tait gruyer du roi d?s 1570 et son procureur dans
la m?me commission des for?ts normandes. Cet homo
nyme, encore en fonction Tan 1584, a ?t? vite confondu
avec le juriste par une s?rie d'auteurs qui se sont fi?s
comme

les

uns

aux

autres

2.

comme nous l'avons dit, oblig?, apr?s ses


Ambitieux,
de
avatars,
compter sur sa seule intelligence pour avan
cer en son chemin p?rilleux, le roturier n'?tait pas d'hu
meur ? rester dans l'ombre d'un Bodin de la Bodini?re
Il entend lui aussi acc?der ? l'?chelon
de Montguichet.
son
ce n'est pas au hasard que l'acte du
et
de
?mule,
2 d?cembre 1566 le qualifie de ? noble homme, Me Jean
Bodin
le jeune ?. Son a?n? y est moins bien partag?.
C'est donc qu'il s'est fait payer d'un service par un
anoblissement. Voil? qui le met sur le m?me plan que
l'?ventuel cousin. Il ne manque
qu'un titre pour ?tre
son ?gal aux yeux du monde. Lequel prendre quand on
ne poss?de aucun fief ? Celui de la naissance peut con
venir, surtout s'il sonne bien : Bodin de Saint-Amand
et d'illustrer
d'?liminer
les confusions
l'avantage
Il suffisait d'imiter
? ? peine.
l'individu. Usurpation
Faber
des humanistes
de la Renaissance.
l'exemple
et
Cornells
sire
n'?tait
d'Etaples
point
Stapulensis
ne portait si grand nom que
de Nettesheim
Agrippa
pour avoir vu le jour ? Nettesheim.
Or d?j?, les courtisans jouent des coudes avec v?h?
mence. On ?limine comme l'on peut, et d'un fils de
tailleur on esp?re avoir raison par le m?pris social. Ce
a

1
Pasquier,
p. 458.
2
. 3 o? la confusion
. 4 et 35,
Cf. Chauv?re,
p. 33,
et de
est dissip?e.
de M?nage
Laboureur,
Bayle

de Le

09:52:45 AM

150

henri

naef

du Methodus
et de la R?publique
n'en
risque, Pauteur
erreur
tend pas le courir. Que
de
si, par
politesse et
on
lui
alors
donne
du
d'amabilit?,
seigneur,
qu'il se dit
ce
sont
Bodin
de
aubaines ?
Saint-Amand,
simplement
ne point d?daigner. Le marquis
de Moy, plus encore
ou le roi de France qu'il avait servis
le duc d'Alen?on
n'y regardent pas de si pr?s et ne voient aucune diffi
cult? ? satisfaire un homme de grand talent.
Ce qui nous am?ne ? trouver fort ? propos l'obser
vation de l'abb? Pasquier
?crivant : ? Il faut tenir pour
ce
d?finitivement
que nous disons de l'origine
acquis
du juriste et de la situation sociale de sa famille. Des
points de sa vie restent encore ignor?s, comme la date
?. Nous ne
pr?cise et le lieu exact de sa naissance...1
sommes pas plus avanc?s que lui sur cette date, mais
pour le lieu nous
la famille. Bodin

d'une

souche

V.

sommes

aussi affirmatif qu'il


est n? ? Saint-Amand
dans

l'est sur
le Cher,

angevine.

Les

deux

mariages

de

Jean

Bodin.

se confirme d'un autre extrait des


Cette assurance
registres d'Etat genevois que nous tenons ? mettre sous
ce qui le
les yeux du lecteur. Le mariage
de Bodin,
d?termina, la prog?niture qui en fut le fruit, ne laissent
place ? aucun doute depuis que M. Ponthieux
compl?ta
les donn?es recueillies par M. Chauvir? 2. Le 25 f?vrier
1576 en effet, Jean Bodin
?pousait ? Laon Fran?oise
veuve
du
contr?leur
de Claude
Trouillart,
Bayard,
domaine de Vermandois
et d?c?d? en 1569.
Nous avons dit quels enfants Bodin eut de Fran?oise,
mais nul n'a jamais ou? parler d'un premier mariage,
1M.

Pasquier

(p. 462), qui fit ses d?couvertes sur la famille

de Bodin
dans un minutier
se
de poursuivre
d'Angers,
proposait
ses recherches
? dans
d'An
les onze autres
?tudes
des notaires
elles puissent
du ma?tre,
gers ?. Il est douteux
que, sur la naissance
?tre f?condes.
a
Cf. Ponthieux,
p. 58 ; Chauvire,
p. 37.

09:52:45 AM

LA

JEUNESSE

DE

JEAN

151

BODIN

tr?s r?el cependant et combien troublant ! Le livre des


de Saint-Pierre de Gen?ve porte au mois de
mariages
?
septembre 1552 cette mention inattendue : Le dimenche
11 jour dudict mois ont est? espousez Jehan Bodin
de Bourges
dioceses
natif de la ville Sainct Amand
relaissee de feu Lienard
d'une part et Typhene Renault
?. Et le pasteur qui, avec Spectable
Jean
Gallimard
?
:
administrait
Par
la
de
moy
Calvin,
signer
paroisse,
Des Gallars 1 ?.
Nicolas

s?r, n'avait
pas de
un ?tat-civil2.
S'il
c'est bien
d?clare Bodin natif de la ville Saint-Amand,
que ce Bodin ne se disait point seigneur du dit lieu.
A notre tour maintenant
de renvoyer le dossier pour
nos
car
?
compl?ment d'enqu?te
coll?gues de France,
nous ignorons tout de Typh?ne Renault
et de feu Li?
son premier ?poux, ni la dur?e des
nard Gallimard,
n uds
? nouveau. Ce qu'il nous appar
contractait
qu'elle
distraction

des

Gallars,
il
quand

soyons-en
?tablissait

tient n?anmoins de commenter, c'est le texte retrouv?.


Or, nous observons qu'il contient la premi?re mention
de Jean Bodin ? Gen?ve, sa r?ception ? l'habitat ?tant
est du 29 no
ult?rieure de deux bons mois, puisqu'elle
et
le
la
secr?taire
vembre,
que
prit
peine d'indiquer
son grade de docteur, dont on le voit, pour la
premi?re
fois, rev?tu.
Bodin arrivait donc pour se marier, t?t apr?s l'Edit
de Ch?teaubriand
ent?rin? le 3 septembre 1551
qui,
par le Parlement, fut appliqu? avec rigueur pour extirper
Ph?r?sie
luth?rienne3. On comprend que la situation
ait ?t? rendue impossible pour un carme qui avait jet?
1

Le
? la date. ?
Saint-Pierre,
1550-1557,
Mariages
eu
lieu
le
vraisemblablement
matin
car, ? la suite,
mariage
Calvin
un second
de sa main
:
en ces termes
enregistra
mariage
? Le mesme
iour au trois heures
ont este espousez
apr?s midy
A.

E.

G.,
avait

Pierre Fabrj

et Pern ette fille de maistre Lois Blescheret

citoyen
ez droictz. ?
?
docteur
Par moy
I. Calvin.
*
le pasteur
Sur
Nicolas
des Gallare,
de Saules,
voir
seigneur
H. Naef,
La
et Gen?ve,
et Paris,
d'Amboise
Gen?ve
conjuration
1922, p. 134, n. 7 et passim.
8
Cf. Lemonnier,
dans E. Lavisse,
t. V, 2, p. 206.

09:52:45 AM

152

HENRI

NAEF

le fr?c aux orties, et inclinait fortement vers les id?es


de la R?forme. Ce que Ton sait actuellement de ses faits
et gestes ? cette p?riode, est d'ailleurs
fort maigre.
Pour cause : il n'a encore rien publi?. Son s?jour ? Tou
louse, qui est certain, n'est point fix? et pourrait ?tre
post?rieur 1.
Les renseignements
dont nous disposons
d?sormais
nous apprennent que, relev? ou non de ses v ux, il a
son couvent depuis 1548 en tout cas et que, avec
quitt?

certains appuis ignor?s encore, il s'est pr?par? ? la car


ri?re juridique et obtenu le grade de docteur, non en
? es bix
?. O? cela ? ? Paris peut-?tre
th?ologie, mais
o? il publiera en 1556 seulement la Cyn?g?tique d'Oppien
dont le privil?ge lui est accord? d?s 1553 2. Aurait-il du
m?me coup fr?quent? le milieu calviniste, en pleine for
mation ? Nulle part il n'?tait plus facile de se cacher
et de trouver un appui clandestin ; avoir quitt?
les
ordres

?tant

aux

yeux

des

novateurs

une

recommanda

tion.

se lia avec Typh?ne qui ?tait veuve.


De fait, Bodin
Impossible de l'?pouser s'il n'est pas relev? de ses v ux ;
tout aussi impossible
s'il s'est affili? aux protestants
qui,

pers?cut?s,

ne

peuvent

assurer

l'existence

d'un

jeune homme d?sireux de ne compromettre ni son avenir,


ni la femme de son choix. Il ne lui reste que Gen?ve, le
vrai refuge de France. Et son premier soin est d'y r?gu
lariser sa situation, condition n?cessaire ? tout accueil.

Le voici donc, inconnu de tous, dans la cit? de Calvin.


fait-il ? Il traduit du grec en vers latins, prend
Qu'y
contact avec les th?ologiens, les ?migr?s, et se tient coi.
Enfin
il observe ; et lorsque, plus tard, il r?digera sa
il d?peindra
l'aust?rit? genevoise avec un r?a
M?thode,
lisme qui en atteste la connaissance
imm?diate.

1
Chauvir?,
p. 23.
?
2 Cf.
confirme
du privil?ge
La date
Chauvir?,
p. 26, n. 1.
se diri
en 1553 et qu'il
notre
Gen?ve
Bodin
que
quitta
opinion
sur Paris
afin de chercher un ?diteur. Le retard de la
gea d'abord
a des causes
qui nous
?chappent.
publication

09:52:45 AM

LA

VI.

JEUNESSE

BODIN
DU

DE

PROTESTANT
SAINT

JEAN

ET

153

BODIN

LA

LEGENDE

MINIST?RE.

Introduit par Jean Rivery


qui vient de Vend?me
sur le Loir, ? 150 kilom?tres d'Angers,
et par Yves
est
? quelques
dont
Vend?me
d'Orl?ans,
Camyaille
a
ses
ses
Bodin
de
lieues,
pris
parrains aupr?s
plus proches
compatriotes.

Quant ? supposer, avec M. Weiss, qu'il devint ministre


du Saint-Evangile,
c'est un point o? nous donnerions
volontiers raison ? M. Henri Hauser qui rel?gue l'hypo
th?se au rang des ? fantaisies ?. Il n'est que de reprendre
le 25 juillet 1553, de Thonon, par
la lettre adress?e,
et
?
d'en conna?tre les circonstances 1.
Calvin
Cognacius
Joachim de Coignac ?tait un ancien Jacobin du Berry
que l'on aper?oit, d?s 1540, au poste ?minent de jur?
de la classe de Thonon. Le syst?me bernois, qui r?gissait
des terres romandes conquises au
l'ordre eccl?siastique
en effet l'?v?que par un
duc de Savoie,
supplantait

doyen et quatre jur?s choisis parmi le corps pastoral,


ou classe, de la r?gion. Le jur? Coignac ?tait donc pas
teur et comme tel dirigeait la paroisse de Thonon, quand
il lui arriva malheur 2.
s'ac
On regrette d'ignorer l'accident dont Coignac
cuse sans d?tour aupr?s de Calvin. ? J'ai p?ch?, il est
vrai ?, lui dit-il, mais
il se tait sur l'esp?ce d'une faute
sens dessus dessous.
qui para?t avoir mis la paroisse
son
dans
Bodin. Tra
alors
intervient
C'est
que,
r?cit,
?
:
duisons
Tandis
passage
que je me
l'?nigmatique

trouvais par
Bodin, Bolsee
1

sur la place publique


avec Jean
hasard
vint ? nous et se mit ? interpeller Bodin

Calcini
opera quae super sunt omnia, par G. Baum,
t. XIV,
col. 578-579.
Reuss,
1863-1900,
est celle
ait sur ce personnage
notice
que
de
de l'Eglise
Histoire
d'Henri
Vuilleumier,
r?form?e du Pays
?
sous le r?gime bernois, t. I, 1927, p. 492-493.
Sur l'orga
Vaud
des classes,
cf. ibid., pp. 280-281.
nisation
Ed.

Cf. Johannis
Ed.
Cunitz,
La meilleure

09:52:45 AM

154

HENRI

NAEF

en ces termes :?
Si vous aviez os? traverser nagu?re
les terres de LL. EE. nous vous aurions colloqu? dans
ce ch?teau. Je ne r?pondis rien ? Bolsee, mais quand il
: Qu'a-t-il ? se m?ler d'une
se fut ?loign?, je dis ? Bodin
affaire de droit qui concerne seule les gens aptes ? trai
ter de l'?lection du ministre de Thonon ? 1 ?
s'?tant mis dans
Nous voici sur le chemin. Coignac
des torts que nous ne distinguons
plus, il fallut du
secours. Le docteur en droit Bodin, d?l?gu? ?
? n'en
?
par Calvin lui-m?me, serait alors venu ?
pas douter
la rescousse, ce qui avait excit? la fureur de J?r?me

ordinaire et prot?g? de Jacques


de
au
et
il
Falais
de
vivait
Br?da,
seigneur
Bourgogne,
ch?teau de Veigy d'autant plus libre de ses mouvements
et propos que MM. de Berne n'avaient
pour le r?for
aucune
mateur
infamante que
sympathie. L'expulsion
en d?cembre 1551, avait inflig?e
le Conseil de Gen?ve,
Bolsee.

M?decin

? Bolsee
lui avait caus? peu de tort ? leurs yeux, et il
Son exclamation
retir? ? Thonon.
s'?tait pr?cis?ment
en
somme
de
Berne
tol?raient ?
MM.
que
signifierait
cette heure une ing?rence qu'ils n'auraient point nagu?re

accept?e

2.

Au

la visite de Bodin
reste, s'il n'?tait que d'expliquer
? Coignac, on n'aurait pas besoin de supposer une mis
sion sp?ciale. Tandis que Bodin
faisait des vers latins,
en
en
et
il avait Ch?teauroux
fran?ais,
Coignac
publiait

chef-lieu de l'Indre n'est s?par? de


de kilom?tres ;
que par une cinquantaine
raisons de se rejoin
les deux d?froqu?s avaient quelques
dre. Fort bien, mais comment expliquer la r?partie de

pour patrie.
Saint-Amand

Le

1 Voici
: ? Si iam a
exactement
les termes
latins du dialogue
transiveasses
in
ditionem
Dominorum
Bernatum,
tempore
aliquo
te in hoc oppido
nunc
Nihil
Bolseto
collocaremus.
sed
respond?,
eo absente
dixi : Quid hic habet
iuris in hac re ut see e inter
Bodino
inter eos ad quos
electio ? ?
misceat
Thononiensis
spectat ministri
?
?
La forme ? Bolset
la prononciation
du temps, la finale
rappelle
en fran?ais ne se faisant
jadis pas sentir.

* Sur les diff?rends


qui aboutirent ? la brouille avec Calvin,
voir Th. Clap?redb, Histoire de la R?formation en Savoie, 1893,
pp. 135-136.

09:52:45 AM

LA

JEUNESSE

DE

JEAN

155

BODIN

si d?pourvue d'am?nit? ? Ne peut-on combiner


Bolsee,
les deux id?es, et penser que Calvin avait d?p?ch? l'in
telligent juriste au pasteur mal en point ? Quoi qu'il en
soit de ces d?tails, ils n'importent pas aux conclusions
qui s'imposent en l'occurence.

dans la lettre de Coignac ne permet d'inf?rer


Bodin
ait ?t? donn? pour adjoint au ministre de
que
Thonon mis sur la sellette. Il ?tait aupr?s de lui ? titre
d'ami, d'informateur ou de conseiller. Car le mot final
de Coignac ? Bodin d?montre que ce qui suscitait l'ire
de Bolsee n'?tait pas un pr?che, mais un proc?s. C'est
trop peu pour imaginer que l'ex-carme e?t os? monter
en chaire, sans avoir re?u l'imposition des mains.
donc dans la l?gende une supposition fra
Rel?guons
reste
Il
n?anmoins que Bodin fut protestant. Nul
gile.
en effet n'?tait admis ? l'habitation
genevoise qui ne
confess?t la foi r?form?e, et l'on ne b?nissait
pas ?
les mariages mixtes ou suspects. Ainsi s'ex
Saint-Pierre
Rien

sur
exactes du jurisconsulte
les connaissances
pliquent
la constitution genevoise et ses affinit?s anciennes avec
raison d?sormais de mettre en
les huguenots. Aucune
doute
les p?rils qu'il encourut ? la Saint-Barth?lemy.
pu ?tre son attitude, vraisemblablement
Quelle
qu'ait
au
il avait quelque
ambigu?,
temps qui la pr?c?da,
motif de redouter les sicaires.
? pr?ciser le moment
o? il quitta Gen?ve,
Quant
nous ne le pouvons. Le 25 juillet 1553 est la derni?re
date qui nous le montre dans les bonnes gr?ces de Cal
vin, Coignac ne s'avan?ant
pas ? le citer s'il e?t ?t?
mal venu du ma?tre. Le d?part d?finitif approche appa
remment. Typh?ne
Renault
suivra son jeune ?poux
dans les p?r?grinations qui le port?rent ? Paris, puis ?
o? il para?t aux Etats du Languedoc,
sans
Montpellier

qu'on sache rien des trois ann?es qui le s?paraient du


s?jour genevois, sans qu'on sache non plus dans quelles
se quitt?rent ?
circonstances
de bon gr? ou par la
?
mort
les deux conjoints unis par des Gallars.
Henri

Naef.

09:52:45 AM

GEORGE BUCHANAN
ET ADAM BLACKWOOD
les relations intellectuelles entre
aujourd'hui
Evoquer
et
veut
la France
l'Ecosse
dire parler de Walter
Scott
ou d'Adam
et du roman historique,
Smith et de son
ou du fougueux Byron et
trait? d'?conomie
politique,

des po?tes romantiques


; mais, qui devine, effac?e par
le temps, une ?poque o? les liens qui unissaient l'Ecosse
? la France ?taient beaucoup
plus ?troits, qui se rap
pelle les services r?ciproques que se rendirent ces deux
pays s?par?s par toute l'?tendue d'une nation hostile

et d'un oc?an dangereux ?


Il serait presque
superflu de r?p?ter ce que tout le
?
monde conna?t
la cause du rapprochement des deux
nations ?
franco-?cossaise
je parle de l'alliance
qui
?
de
alliance
remonte, dit-on,
l'?poque
Charlemagne,
guerri?re destin?e ? mettre en ?chec les instincts pillards
des Anglais qui trouvaient leur plaisir ? envahir ? tour
de r?le leurs plus proches voisins, la France et l'Ecosse.
au cours des
fois renouvel?e
Cette alliance, maintes
non
au
fut
seulement
si?cles,
point de. vue
profitable
la conservation des races, mais aussi par l'?change
Il s'agit
de bons proc?d?s auquel elle donna naissance.
et
et
des rapports
d'abord
commerciaux
politiques
Des
ensuite des rapports
intellectuels.
de
?changes
toute sorte se multipli?rent,
surtout ? partir de la Guerre
de Cent Ans.
Ier exempta,
Au xvie si?cle, par exemple, Fran?ois
en Nor
les marchandises
les
Ecossais
import?es par
de

mandie
(saumon, laine, morue, cuir, peaux). Les droits
?cossais
des marchands
d?passaient
parfois ceux des
eux-m?mes.
Cette
Fran?ais
indulgence de la part du
roi ne peut s'expliquer que par l'importance qu'il atta

09:52:59 AM

GEORGE

BUCHANAN

ET

ADAM

BLACKWOOD

157

entre les deux pays. En effet, la valeur


des
Ecossais
?tait depuis longtemps reconnue
guerri?re
? la cour fran?aise, o? pendant des si?cles les gardes
du corps des rois de France furent des archers ?cossais.
Petrus Crinitus, dans son trait? De Honesta Disciplina,
chait ? l'alliance

se faisait accompagner
dans
dit que Charles VIII
ses campagnes
italiennes par des archers ?cossais ? sunt
enim in dirigendis maxime
sagittis viri acres atque
?.
Vers
du
le
milieu
si?cle, la cordialit? de l'al
egregii
se
arrivant en France
liance est telle que les Ecossais
trouvaient ipso facto naturalis?s Fran?ais. Ceci nous est
confirm? par un ?dit, relatif aux privil?ges accord?s

nous

aux Ecossais
en France, publi? ? la suite du mariage
de Marie Stuart avec le Dauphin.
les termes
D'apr?s
de l'?dit, le roi de France, Henri II,

? permet, accorde et octroy? ? tous les habitants du


royaume d'Ecosse d'habiter, venir, r?sider et demeurer en
France toutes fois et quantes que bon leur semblera : accep
ter, tenir et poss?der tous et chacun les b?n?fices, dignit?s
et offices ?cclesiastiques dont ils pourront ?tre justement
et

canoniquement

royaume,
?
etc..

pays,

pourvus.
et

terres,

Et

en
davantage,
acqu?rir,
de notre
ob?issance...,

ce

seigneuries

en
aux Fran?ais,
r?sidant
Assimil?s
les Ecossais
sont exempt?s du droit d'aubaine,
et autoris?s
France
? jouir de leurs biens sans aucun trouble, ni aucune
les Fran?ais
r?sidant en Ecosse
charge. Naturellement
?
m?mes
des
titre
de
r?ciprocit?,
privil?ges.
jouissent,
ces privil?ges n'aient pas ?t? fictifs, Poitiers
Que
elle-m?me, sans aller plus loin, nous en fournit la preuve.
Ne trouvons-nous pas, en effet, record? dans ses archives,
de l'universit? de
que de 1573 ? 1583 fut Chancelier
un
et tr?sorier de
Saint-Hilaire-le-Grand
Poitiers
en
nomm?
de Glasgow
James Beaton,
archev?que

et prieur de l'Absie-en-G?tine
? Plus tard, les
dignit?s seront conf?r?es ? deux membres d'une
famille ?cossaise, bien connue dans le Poitou, Bona
venture et Louis
Irland.
en France.
Parmi
Les Ecossais
affluent nombreux

Ecosse
m?mes

09:52:59 AM

158

CAMILLA

H.

HAY

tant de jeunes gens, pouss?s par l'amour des lettres, qui


?
tous les hasards
bravaient
du voyage
risque des
?
sur
en
des
mer,
Angleterre
danger
brigands
pirates
il y en avait
pour venir en France,
beaucoup
qui,
termin?
leurs
faire fortune
?tudes, retournaient
ayant
en Ecosse.
Tels, par exemple, deux ?tudiants qui ont
de Poitiers au cours du xvie si?cle.
l'Universit?
pass? par
Le premier, John Lesley, destin? ? devenir ?v?que de
Ross et de Moray, s'?tablit d'abord ? Paris o? il ?tudia
la th?ologie. Vers 1550, il se rendit ? Poitiers et suivit
ans un cours complet de droit
pendant pr?s de quatre
civil et canon. Nous
le verrons plus tard, comme la
faire imprimer ? Rouen
plupart de ses compatriotes,
et ? Paris ses premiers livres ?crits en faveur de la mal

Marie Stuart. Le second, un nomm? Andrew


? l'?ge de
s'?tant embarqu?
Melville,
pour la France
se rendit ? Dieppe,
? Bordeaux,
dix-neuf ans, d?barqua
puis ? Paris, pour y suivre les cours de l'universit?,
qu'il quitta en 1566 pour celle de Poitiers. Sa connais
sance des universit?s
fran?aises l'aidera plus tard ?
? la
collaborer
efficacement avec George Buchanan
r?forme de l'universit? de Saint-Andrews, universit? qui,
comme celles d'Aberdeen
et de Glasgow, devait sa fon
dation ? des ?v?ques ayant ?tudi? ? Paris. En 1579,
est principal
Andrew Melville
de l'universit? de Glas
heureuse

gow.

si beaucoup
de jeunes gens rentraient en
Cependant,
ceux
nombreux
?taient
Ecosse,
qui rest?rent en France
et y profess?rent. Durant
le xvie si?cle, nous dit Fran
? il est rare de trouver sur le continent
cisque Michel,
une universit?
sans professeur ?cossais1
?. Outre
le
il y avait, par exemple, un certain
c?l?bre Buchanan,
ou Cadanus,
James Kidd
originaire de Dundee,
qui
avec
le
m?rite
la chaire de droit ?
occupa
plus grand
Il y avait aussi, ? Carpentras,
l'universit? de Toulouse.
un nomm? Florence Wilson
ou Florentius
Volusenus
ses
et qui
?
?
avait
fait
et
?tudes
Paris
Aberdeen
qui
1

Francisque

Michel,

Les

Ecossais

en France,

Londres,

09:52:59 AM

1862.

GEORGE

BUCHANAN

ET

ADAM

BLACKWOOD

159

comme principal du Coll?ge, ?


devait sa nomination,
Il professa ? Car
l'intervention du Cardinal Sadolet.
nous
et
1544
mourut, en route
dit-on,
pentras,
jusqu'en
a c?l?
Buchanan
pour l'Ecosse, ? Vienne en Dauphin?.
br? sa science et son malheur dans une ?pigramme \
en 1548,
ann?es apr?s la mort de Volusenus,
Quelques
arriva en France une enfant, ?g?e de six ans, qui devait
r?unir dans les liens les plus ?troits les deux royaumes
et de France ?
tel ?tait du moins
l'ardent
d'Ecosse
et
?
les
Ecossais
les
con?u
Fran?ais
par
par
l'?gard
espoir

Stuart. Fille de Marie de Guise et de Jacques V


et ?
elle ?tait destin?e ? ?pouser le Dauphin
l'union d?finitive des deux
par ce mariage
pays. Elev?e avec soin ? la cour de France, elle montra
de bonne heure toutes les qualit?s qui faisaient l'admi
?
un savoir pr?coce, de l'esprit,
ration de son entourage
de l'?l?gance et de la gr?ce. Les po?tes de la cour la
entre autres, lui adressa
chant?rent ? l'envi. Ronsard,
o? il c?l?brait
ses premiers po?mes avec une d?dicace
ainsi sa beaut? ?blouissante de quinze ans :
de Marie

d'Ecosse,
consacrer

O belle et plus que belle et agr?able Aurore,


Qui avez d?laiss? vostre terre Ecossoise
Pour venir habiter la region Fran?oise
Qui de vostre clart? maintenant se d?core.
A c?t? de toutes ces qualit?s qui la faisaient admirer
et lui attiraient des serviteurs d?vou?s comme Ronsard,
elle avait un d?faut qui allait la perdre, un orgueil
excessif : elle ?tait, nous dit-on, ? vray sang des Guises ?.

Cet orgueil ?tait nourri de l'espoir qu'elle avait de deve


et d'Angleterre.
nir un jour reine de France, d'Ecosse
C'est ainsi qu'elle traita une fois sa belle-m?re Catherine
??
de M?dicis de ? fille de marchand
injure que Cathe
1
Georgii
Wetstenium,

Buchanani
1687,

Scoti Poemata
quse extant. Apud
lib. II.
Epigrammata,
Florentio
Voluseno
Scoto.

Ilenricum

Hie Musis
Volusene
jaces carissime,
ripam
a patria.
Ad Rhodani,
terra quam procul
Hoc meruit
virtus tua, tellus quae
foret altrix
Virtu tum, ut cineres
conderet
illa tuos.

09:52:59 AM

160

CAMILLA

H.

HAY

ri?e ne lui pardonna


jamais et que Marie devait expier
abandonn?e
si durement dans sa prison d'Angleterre,
?
la puissance
de la seule puissance qui e?t pu la sauver
de
la
France.
royale
en 1558, son noir destin ne s'est pas encore
Mais,
r?v?l?. Elle est l'?pouse du Dauphin,
c?l?br?e par les

et d'Adrien Turn?be, par


latines de Buchanan
po?sies
et de Du Bellay, et, bien
les vers fran?ais de Ronsard
que le tr?ne d'Angleterre ait ?t? usurp? par sa cousine
il lui reste l'espoir de r?unir sous son sceptre
Elisabeth,
l'Ecosse et la France.
ans plus tard, la mort du Dauphin
Deux
(devenu
Fran?ois
II) lui enl?ve son dernier espoir, et elle doit

avec regret la douce France


pour la
partir, quittant
?t?
avait
rude Ecosse. A cette occasion, Ronsard,
qui
son ma?tre dans l'art de la po?sie, lui d?die des ?l?gies
exprimant la tristesse de son d?part. La France toute
enti?re va subir une perte ?norme :
Comme un beau pr? despouill? de ses fleurs,
Comme un tableau priv? de ses couleurs,
Comme
mer

La

s'il perdoit
le ciel
ses eaux,
la navire

ses

estoilles,
ses voilles,

Un bois sa fueille, un antre son el?roy,


Un grand palais la pompe de son Roy,
Et

Ainsi
Ses
Qui

sa
anneau
:
perle
pr?cieuse
la France
soucieuse
perdra
la Royaut?
ornemens,
perdant
ses couleurs,
sa beaut?.
fut sa fleur,

un

en quels mots
le po?te exhale ses regrets en
si
reine d'Ecosse
la
belle
! Et Ronsard
voyant partir
la
allait
avoir l?-bas,
grande d?ception qu'elle
pr?voyait
dans ce pays lointain o? il avait pass? deux ans en qua
Voil?

et de
de France
lit? de page au service de Madeleine
Marie de Guise. Bien que son ?me de po?te se r?jou?t de
la beaut?
sauvage d'un pays de montagnes
abruptes,
de ch?teaux
aust?res, de mers toujours agit?es, d'un
il plaignait le sort
ciel toujours changeant,
n?anmoins
encore connu que
d'une princesse d?licate, qui n'avait
la vie facile et agr?able de la cour fran?aise.
Mais nous ne suivrons pas Marie Stuart en Ecosse,

09:52:59 AM

GEORGE

BUCHANAN

ET

ADAM

BLACKWOOD

161

o? elle r?ve de modeler sa cour sur celle de la France ;


nous ne la verrons d?sormais qu'? travers les ?crits de
bien connus en France au xvie si?cle ?
deux Ecossais
un des ? pr?cepteurs
?
George Buchanan,
domestiques
au
de Montaigne
Coll?ge de Guyenne, et Adam Black
wood,
jurisconsulte ? Poitiers, c?l?br?, en m?me temps
son compatriote
de Sainte
que
Irland, par Sc?vole
Marthe comme ? une gloire ?clatante du S?nat ?, ? un

magistrat v?n?r? du Poitou ?.


L'id?e de comparer les carri?res de ces deux person
de Mon
nages nous est venue en lisant un des Essais
?crits
taigne o? il prend occasion de deux pamphlets,
au
et Blackwood,
par Buchanan
sujet de la royaut?,
pour parler de la conduite des rois. ? Le populaire, dit
rend le roy de pire condition qu'un
char
Montaigne,
:
retier
le monarchique
le loge quelques
brasses au
dessus de Dieu en puissance et souverainet? ?.
la vie de ces deux Ecossais,
dont les opi
Retra?ons
nions personnelles
refl?tent les courants d'id?es
qui
leur ?poque et, chemin faisant, remarquons
divisaient
les circonstances qui ont pu influer sur leurs fa?ons de

si diff?rentes l'une de l'autre.


George Buchananle
premier en ?ge comme en
en
1506 de parents pauvres mais
r?putation, naquit
nobles. Son enfance ne fut pas heureuse car son p?re
?tait mort jeune, laissant ? sa femme le soin d'?lever
huit enfants. Bient?t George, l'a?n? des fils, montra de
telles qualit?s d'esprit que son oncle maternel
se char
son
et
ses
de
?ducation
faire
?
?tudes
gea
l'envoya
resta
Paris. Buchanan
deux
?
de
1520
mais
ans,
y
1522,
son oncle venant ? mourir, la pauvret? et la mauvaise
penser

sant? caus?e par les veilles l'oblig?rent ? retourner en


Il y resta un an aupr?s de sa famille. En 1523,
Ecosse.
et d?sireux d'apprendre
remis de sa maladie
le m?tier
1
et ouvrages
De nombreux
ont ?t? ?crits sur Buchanan
articles
en France,
en Angleterre,
en Allemagne
et au Portugal.
Un des
Leb?gue,
plus r?cents est celui de M. Raymond
George Buchanan.
Sa vie, son
et au Portugal,
uvre, son influence en France
publi
au
cation de l'Institut
1931.
fran?ais
Co?mbre,
Portugal,

11

09:52:59 AM

CAMILLA H. HAY

162

dans
l'arm?e
armes, il s'enr?la
franco-?cossaise,
sur les Marches d'Ecosse,
rassembl?e au ch?teau de Wark
contre les Anglais. Dans
que le duc d'Albany menait
VHistoire tVEcosse, ?crite vers la fin de sa vie, Buchanan
tous les d?tails du si?ge infruc
d?crit minutieusement
des

tueux

et

raconte

comment

l'arm?e

franco-?cossaise,

par le mauvais
temps, la neige et les rivi?res
se
dut
d?bord?es,
replier, et comment lui, Buchanan,
une
sous la pluie, tomba
nocturne
chevauch?e
apr?s
de nouveau malade. Quelques mois plus tard, en 1524,
il reprit ses ?tudes, cette fois ? l'universit? de Saint
docteur scolastique
Andrews o? professait John Major,
un nom ? Paris. L'ann?e
fait
il
s'?tait
suivante,
qui
au Col
ses
o?
?
il
Paris
continua
?tudes
l'accompagna
et prit, en 1528, le grade de ma?tre
l?ge des Ecossais
battue

?s

arts.

apr?s, il fut nomm? r?gent au Coll?ge Sainte


un
des meilleurs de l'?poque o? Calvin et Ignace
Barbe,
de Loyola firent leurs ?tudes. Loyola y ?tait en m?me
La t?che assign?e ? Buchanan
temps que Buchanan.
Peu

?tait

d'enseigner

la

grammaire

latine.

En

vrai

huma

niste, le r?gent, qui trouva la grammaire alors en usage


?
?
celle d'Alexandre de Villedieu
insuffisante, la rem
ses
cours
Linacre
de
celle
dans
par
qu'il avait
pla?a
l'historien
lui-m?me traduite de l'anglais. Quicherat,
nous dit qu'? Buchanan
de Sainte-Barbe,
appartient
l'honneur d'avoir
inaugur? au Coll?ge le vrai enseigne
ment des langues classiques. Buchanan
publia sa gram
en
son
et
livre n'eut pas
maire ches les Estienne,
1533,

moins de sept ?ditions avant la fin du si?cle.


il est int?ressant de remar
A propos de Sainte-Barbe,
en
fait de
la
quer,
passant,
description que Buchanan
une
et
dans
de
des
leurs
?coliers
la vie
ma?tres,
?l?gie
: ? Combien
la condition de ceux qui
qui a pour titre
?
enseignent les lettres humaines ? Paris est mis?rable.
de
l'exactitude
Cette description
prouve
l'image que
nous en donne dans l'essai intitul? De VIns
Montaigne
En 1533, Buchanan
fut remarqu?
titution des Enfans.
renoncer
? la vie
?
comte
de
Cassilis
invit?
le
et,
par

09:52:59 AM

GEORGE

BUCHANAN

ET

ADAM

BLACKWOOD

163

fastidieuse du Coll?ge pour devenir pr?cepteur de son


fils, il accepta volontiers, partit avec eux pour l'Ecosse
et y resta cinq ans.
Au moment de revenir en France,
le roi Jacques V
le retint comme pr?cepteur d'un de ses fils naturels,

Lord James Stewart, plus tard comte de Moray. C'est


alors que Buchanan
commen?a ? ?crire. Au cours de
son dernier s?jour ? Paris, il avait rencontr? des Luth?
riens et peut-?tre m?me Calvin et il s'?tait mis ? r?fl?
avant lui, sur les abus apparents
chir, comme Erasme
de l'Eglise, et surtout ? d?plorer l'ignorance et les mau
vaises m urs de la plupart des membres du clerg?. Sa
uvre, Le R?ve, est une satire contre les Fran
premi?re

ciscains dans le go?t de Juv?nal. Le roi Jacques V soup


en Ecosse,
ces moines,
alors tr?s puissants
?onnait
d'avoir voulu l'assassiner et, pour les punir, il ordonna
? Buchanan
de les attaquer dans une satire encore plus
violente que la premi?re. Buchanan
composa Le Fran

ciscain, ouvrage qui lui attira la haine des moines, qui


cherch?rent d?sormais ? le perdre. Le roi s'?tant mari?
dans l'intervalle avec Marie de Guise et ne se souciant
celui-ci fut poursuivi par les Fran
plus de Buchanan,
avec
ciscains et arr?t? pour cause d'h?r?sie. Emprisonn?
il r?ussit n?anmoins
? endormir ses ge?liers
d'autres,
et ? s'?chapper en Angleterre, bien qu'il f?t traqu? par
les agents du cardinal Beaton qui avait mis sa t?te ?
pris.

Apr?s s'?tre r?fugi? quelque


temps chez des amis, il
en France, ne s'arr?tant pas ? Paris,
passa de nouveau
parce que le cardinal Beaton
s'y trouvait, mais pous
sant jusqu'? Bordeaux
o? il fut re?u ? bras ouverts par
ses anciens camarades
et surtout par
de Sainte-Barbe
Andr? de Gouv?ia,
du
principal
Coll?ge de Guyenne ?
un
lui
offrit
de
Bordeaux,
poste
qui
r?gent.
C'est pendant cette p?riode (1539-1542) que Buchanan
eut Montaigne
comme ?l?ve et qu'il ?crivit quatre tra
nous
latines
g?dies
repr?sent?es au Coll?ge. Montaigne
tenu
dans
les
avait
des
r?les
les
dans
dit,
Essais,
qu'il
et
de
Deux
Buchanan.
d'entre
M?d?e
trag?dies
elles,

09:52:59 AM

164

CAMILLA

H.

HAY

et les deux
Alceste, ?taient des traductions d'Euripide
autres, des originales, ?taient inspir?es par des r?cits
en
bibliques,
Jephth?s et Baptiste. Jephth?s fut traduit
en
et
Florent
de
Vesel
Claude
1566
par
fran?ais par

Brisset
le fut par Roland
Chrestien en 1567, Baptiste
en 1590. Outre ces trag?dies, Buchanan
avait ?t? charg?
d'adresser une ode ? Charles-Quint
qui passait par Bor
en
route
C'est aussi ? cette
les
Flandres.
deaux,
pour
de
fit
la
connaissance
Scaliger, avec qui il
?poque qu'il

entretenait d'excellentes
relations, et qui ?crivit ? la
sa
de
science
l'?pitaphe bien connue qui se ter
gloire
mine ainsi :
L'Ecosse

fut la limite de

L'Ecosse

sera

le dernier

l'empire romain.

rempart

de

l'?loquence

romaine

1.

en
est unique
ailleurs : ? Buchanan
?.
en
tous
latine
surpassant
po?sie
Europe,
dans sa Bio
Des cinq ans qui suivirent, Buchanan,
ne
nous
nous
dit
mais
savons,
rien,
d'apr?s des
graphie,
en
?
Paris
passa
temps
lettres, qu'il
proie ? la
quelque
Il y a aussi une tradition selon laquelle il aurait
maladie.
?t? pers?cut? ? Bordeaux, ? cause de ses id?es religieuses,
et se serait r?fugi? au ch?teau de Montaigne.
Andr? de Gouv?ia
En 1547, Buchanan
accompagna
au Portugal
o? le roi Jean III l'avait invit? ? venir
restaurer l'?tude des lettres ? l'universit? de Coimbre.
l'ann?e suivante, et
Gouv?ia mourut
Malheureusement,
Il avait

?crit

les moines, jaloux du pouvoir et du prestige qu'avaient


les humanistes
aupr?s du roi, r?clam?rent l'arrestation
fut
traduit devant
de Buchanan
qui,
l'Inquisition,
accus? d'abord du crime d'h?r?sie, ensuite d'avoir mang?
de la chair en car?me, et enfin d'avoir laiss? entendre,
au cours d'une
conf?rence, que la doctrine de saint
?tait
beaucoup
plus pr?s de la doctrine des
Augustin
Il fut condamn? et
R?form?s que de celle de l'Eglise.
1

Poemata
Omnia,
Scaligeri
Josephi
: Imperil
Buchanani
Georgii
taphium
finis erit.
Romani
Scotia
eloquii

Berlin,
1764,
fuerat Romani

?
p. 105,
Epi
limes |
Scotia

09:52:59 AM

GEORGE

BUCHANAN

ET

ADAM

emprisonn? pendant deux ans


les moines
?taient charg?s de
Buchanan
y employa
religion.
latine
des
Psaumes
paraphase
la forme d'odes d'Horace.
se
Lib?r? en 1551, Buchanan

BLACKWOOD

165

un monast?re
o?
l'instruire sur la vraie
ses loisirs ? rimer une
de David,
leur donnant
dans

h?ta de quitter le Por


lui faisait le roi. Il
les
que
tugal, malgr?
propositions
un voilier
sur
en Angle
le
conduisit
s'embarqua
qui
terre, n'y resta pas ? cause des pers?cutions, et repassa
en France. Sa joie de se retrouver dans sa patrie spiri
tuelle lui inspira un joli po?me sur la beaut? de la France
et la summa humanit?s des Fran?ais,
intitul? Adventus
A son arriv?e, les Fran?ais
f?taient la
in Galliamx.
1

p. 290 ff.
Adventus
in Galliam.
miserae
Lusitaniae,
Jejuna
tesqua
tantum
fertiles penuriae
Glebaeque
tu
Valete
At
beata
Gallia
longum.
Salve
bonarum
blanda
nutrix
artium,
Coelo
salubri
fertili frugum solo,
Umbrosa
molli
coma,
colles, pampini
Pecorosa
sal tus, rigua valles
fontibus,
Prati
virentis
floribus
campos
piet?
Velifera
decursibus,
longis amnium
Piscosa
rivulis,
lacubus, mari,
stagnis,
Et hinc et illinc portuoso
littore
Orbem
orbi tuas
receptans
atque
hospitem,
non avara
vicissim
Opes
impertiens,
Amoena
tuta muris,
turribus
villis,
tectis lauta,
cui tu splendida,
Superba,
Victu modesta,
non aspera,
moribus
Sermone
omnium
comis, patria
gentium
animi
Communis,
fida, pace
florida,
terrifico minax,
Jucunda,
facilis, Marte
rebus non secundis
Invicta,
insolens,
Nec
forte dubia
cultrix numinis,
fracta,
ritum in externum
non degener.
Sincera,
Nescit
calores
lenis aestas
t?rridos,
flammis
Frangit
rigores bruma
?speros,

Fratres

Fraterrimi,

Non pestilentis pallet Austri spiritu

Autumnus
ver
Non

flati bus,
aequis
temperatus
solutis amnium
repagulis
et labores
Inundat
eluit.
agros,
Ni patrio
te amore diligam,
et colam
Dum
rursus non
recuso
visere
vivo,
miserae
Jejuna
Lusitaniae,
tesqua
tantum
fertiles penuriae.
Glebasque

09:52:59 AM

166

CAMILLA

H.

HAY

d?faite de Charles-Quint devant Metz, et tous les po?tes


rimaient pour chanter la victoire fran?aise. On invita
ce qu'il
? son tour, ? composer une ode ?
Buchanan,
caus?e
h?sitation
l'amiti?
par
fit, apr?s quelque
qu'il
avait pour Mellin de Saint-Gelais, alors po?te de la cour.
son retour en Ecosse
1555 jusqu'?
De
(en 1561),
?
la suite du Mar?chal
de Brissac
Buchanan
voyagea
en qualit? de pr?cepteur de son fils, Timol?on de Coss?.
Pendant ce temps, il entreprit un long po?me, La Sph?re,
o? il exposait sa th?orie de l'univers, ? la mani?re de
Manilius. De plus, il adressa une ode ? Henri II et com
de Marie Stuart
pour le mariage
posa un ?pithalame
avec

le Dauphin.

Il convient de tracer maintenant


l'histoire d'Adam
une pol?
o?
entama
il
Blackwood
jusqu'?
l'?poque
son
avec
? elle,
illustre
Gr?ce
compatriote.
mique
nous allons voir expos?s, dans les ?crits des deux Ecos
et par
sais, le conflit d'id?es suscit? par la Renaissance
la R?forme.
Adam Blackwood,
de trente-huit ans plus jeune que
ses
Buchanan,
parents ? l'?ge de dix ans et fut
perdit
?lev? par son oncle Robert Reid, ?v?que des Orcades,
qui l'envoya ?tudier ? Paris sous la direction d'Adrien
Turn?be et de Jean Daurat. Quelques
ann?es plus tard,
Robert Reid, charg? de la mission d?licate de n?gocier
le mariage
de Marie Stuart avec le Dauphin,
arriva ?
Paris. Ayant men? sa t?che ? bonne fin, il s'en retour
?
nait en Ecosse quand il mourut subitement ? Dieppe
terrass? par la peste, disent les uns, empoisonn?, disent
d'autres. En tout cas, sa mort priva Blackwood
de son
ses
unique soutien, et le jeune homme dut abandonner
aux
en
?tudes et rentrer
Ecosse. L?, il se trouva m?l?

et la faction
luttes qui divisaient
la faction anglaise
et religieuses. En y res
fran?aise, aux luttes politiques
tant, il risquait sa vie, car il se refusait ? accepter les
id?es nouvelles.
Il trouva donc plus prudent de se reti
rer en France o?, gr?ce ? la protection de Marie Stuart,

09:52:59 AM

GEORGE

BUCHANAN

ET

ADAM

BLACKWOOD

167

il put reprendre ses ?tudes. A Paris, il ?tudia la philo


et les langues orientales,
sophie, les math?matiques
se
?
Toulouse
rendit
pour y faire son droit et ensei
puis
Il
fut
la
gner
remarqu? par James Beaton
philosophie.
nous l'avons d?j? vu, ?tait alors Chancelier
comme
qui,
de l'universit? de Poitiers, et, recommand? par lui, fut
nomm? conseiller au si?ge pr?sidial. Il s'y distingua par
son ?loquence et par son savoir.
Peu de temps apr?s son arriv?e, il ?pousa Marie Cour
tinier, fille du procureur du Roi ? Poitiers, qui lui donna
quatre fils et sept filles, dont une sera plus tard la femme
de l'Admirable Crichton. Malgr? ses devoirs de p?re et
trouva le temps d'?crire et
de magistrat, Blackwood
c'est ? Poitiers m?me qu'il composa les ouvrages gr?ce
une
il esp?rait
solide r?putation
auxquels
acqu?rir
comme ?crivain et devenir peut-?tre un second Bucha
nan. Jamais
il n'exprime une pareille ambition, mais
on a

l'impression,
son d?sir.

en lisant

ses

uvres,

que

tel ?tait

et de
des ouvrages de Buchanan
Une
comparaison
nous montre d'un c?t? un r?form? lib?ral,
Blackwood
conservateur. Tous deux sont
de l'autre un catholique
en
France, tous deux s'attachent
humanistes,
?duqu?s
d'abord aux questions spirituelles et ce sont leurs id?es
religieuses qui orientent leur conception politique.
notamment Le R?ve et Le
Aux satires de Buchanan,
destin?es ? atteindre l'Eglise, Blackwood
Franciscain,
r?pond par un trait? intitul? De Valliance de la religion
et du gouvernement o?, adoptant
la m?me attitude que
et beaucoup
d'autres esprits de l'?poque,
il
Montaigne
affirme qu'une attaque contre l'Eglise, contre la religion
une attaque
entra?ne n?cessairement
contre
?tablie,
toute
l'Etat. Par
tentative
de
r?former
cons?quent,
l'Eglise doit ?tre r?prim?e.
Le terrible massacre
de la Saint-Barth?lemy
(1572)
est presque universellement condamn? et les humanistes,
comme Jean Bodin, qui r?pond aux th?ories expos?es
dans Le Prince par ses six livres De la R?publique, publi?s

en 1576, critiquent autant Catherine de M?dicis que

09:52:59 AM

168

CAMILLA

H.

HAY

Les id?es sur les droits r?clam?s par le pou


Machiavel.
voir royal et la libert? de l'individu sont tr?s souvent
discut?es, surtout depuis la lecture des Anciens, et La
Bo?tie, dans son livre sur La Servitude Volontaire, ?crit
avant 1550, avait d?j? pos? cette
question d'une impor
: ? Jusqu'o?
tance primordiale
vont
les droits de la
?
?
royaut?
En 1579, ayant peut-?tre lu La R?publique
de Bodin
en
et La Servitude Volontaire de La Bo?tie,
publi?e
1574 dans Le R?veille-matin
des Fran?ais,
Buchanan,
? son tour, publia son De Jure Regni apud Scotos. Le
livre avait pour but de justifier le traitement inflig? ?
et empri
Marie Stuart, d?poss?d?e
du tr?ne d'Ecosse
sonn?e en Angleterre par ordre de sa ? bonne s ur ?
? la suite du meurtre de son mari Darnley
Elisabeth,
et de son mariage avec Bothwell, l'auteur du crime.
Les arguments all?gu?s sont les suivants :

en Ecosse n'est pas h?r?ditaire mais


Io La monarchie
?lective.
2? Le souverain est assujetti ? la loi.
3? La loi est impos?e par le peuple.
4? Le tyran qui n'ob?it pas ? la loi doit ?tre puni :
s'il a failli ? son devoir, il peut ?tre condamn? ? mort.
5? Chaque
individu, si sa conscience l'approuve, a le
droit de d?barrasser
la soci?t? d'un souverain indigne.
Ainsi, Buchanan
croyait justifier, l'action du Parle
ment ?cossais
avait
Stuart et offert
d?pos? Marie
qui
la couronne ? son fils, sous la r?gence du comte de
Moray.

? Poitiers,
outr? de la fa?on dont ses
Blackwood,
se mit en
sa bienfaitrice,
avaient
trait?
compatriotes
devoir de d?montrer l'erreur du pamphlet de Buchanan.
Dans un livre intitul? Apologie des Rois, contre le dialogue
de Buchanan,
publi? en 1581, il exprime la conception
traditionnelle
de la royaut? et prouve que l'attitude
nouvelle envers elle proc?de de l'h?r?sie calviniste.
Les calvinistes disent qu'ils cherchent ? am?liorer la
discipline

de l'Eglise

et exigent

la libert? de conscience,

09:52:59 AM

GEORGE

BUCHANAN

ET

ADAM

BLACKWOOD

169

les
mais
leur libert? s'est tourn?e en licence. Rejetant
et divines et invoquant
lois humaines
imprudemment
l'autorit? de l'Ecriture Sainte, ils se sont occup?s, non
pas ? corriger l'avarice et les d?fauts des pr?tres, mais ?
se d?barrasser de tout pr?tre. Non contents de s'?tre
se d?bar
?mancip?s de l'Eglise, ils veulent d?sormais
rasser aussi de leur souverain.
Ils l'ont chass?, et le
pays est en proie aux pires d?sordres. Chaque sujet veut
agir

l'Eglise

sa guise, trahir et piller. Les attaques


contre
au
atteinte
traditionnelle
portent
?galement
se propagent parmi le
Les dogmes nouveaux

r?gime.
et le pouvoir royal s'en trouve amoindri. Le
peuple,
s'arroge le droit de choisir son souverain, de
peuple
et m?me de le punir. En somme,
l'obliger ? abdiquer,
le pouvoir supr?me est aux mains du peuple. En r?sultat,
ces opinions nouvelles
sont n?fastes. Calvin et Luther
sont responsables des guerres de religion en Allemagne,
ils ont fait d?clarer la guerre contre les pr?tres en Ecosse
;
en France, les guerres de religion d?g?n?rent en guerres
civiles, et les ennemis des pr?tres sont aussi les ennemis
du Roi.
Tout ceci condamne
l'ouvrage de Buchanan
qui, s'il
s'?tait born? ? ?crire des vers latins, aurait acquis tous
les suffrages, tous les lauriers. Ses po?mes, dit Black
et sa traduction des Psaumes,
wood,
dignes d'Apollon
et des Muses,
survivront ? jamais dans la m?moire des
si?cles. Enfin, ajoute Blackwood,
c'est par amour pour
ma patrie et par d?vouement ? la royaut? que j'ai entre
et je prie cet homme
pris cette critique de Buchanan
docte de me pardonner ma t?m?rit?.
Le pamphlet fut signal? ? Buchanan
par Elie Vinet,
alors principal du Coll?ge de Guyenne, qui promit de
lui en envoyer un exemplaire, mais nous ne savons pas

l'a jamais vu. Le De Jure Regni apud Scotos


n'?tait pas le premier ouvrage
?crit par Buchanan
contre Marie Stuart. Il avait d?j? publi?, en 1572, une
Histoire de Marie, Reine d'Ecosse dans laquelle il prouvait
la complicit? de la reine dans le meurtre de son mari
Darnley. Le livre fut traduit en fran?ais par un nomm?
si Buchanan

09:52:59 AM

170

CAMILLA

H.

HAY

dat? d' Edimbourg, mais ?crit en France,


? Poitiers. Les huguenots fran?ais s'en
servirent pour discr?diter les catholiques.
en ardent catholique, ne
Blackwood,
pouvait admettre
nom de Marie Stuart et, en 1588, un
souill?t
le
qu'on
an apr?s l'ex?cution de la reine, il publia
le Martyre
de France, contenant le
de la Royne d'Ecosse Douairi?re
vray discours des trahisons ? elle faictes ? la suscitation

Carnuz Poitevin,
peut-?tre m?me

d'Elisabeth Angloise, par lequel les mensonges, calomnies


et faulses accusations dress?es contre ceste tr?s-vertueuse,
tr?s-Catholique et tr?s-illustre princesse sont esclaircies et
son innocence av?r?e, o? il n'?pargne ni Buchanan
ni la
tous deux coupables de la mort d'une
reine Elisabeth,
innocente. Le plaidoyer se termine par une exhortation
adress?e ? tous les rois de la chr?tient?, et particuli?re

ment ? Henri III, de venger l'honneur de Marie Stuart.


? Le roy de France, s'?crie Blackwood,
parent et beau
fr?re de cette dame, laissera-t-il son meurtre impuny ? ?
?
et de s?vir contre Elisabeth,
dont il fait une descrip
tion qui ne peut pas ?tre reproduite !
Pour porter pr?judice ? YHistoire d'Ecosse de Bucha
nan, histoire vue par les yeux d'un calviniste, Black
wood s'avisa d'?crire un suppl?ment ? l'Histoire d'Ecosse
de Hector Bo?ce et de faire publier le tout, mais il n'eut
jamais le temps de l'achever. De plus, il s'int?ressa ?
et publia une M?ditation
de David
l'?tude des Psaumes
sur le Cinquanti?me
Psaume
d?di?e au Car
de David,
dinal Beaton, ?tude qui ?tait loin de valoir la traduction
de Buchanan.
latine des Psaumes
et Blackwood,
chacun d'une
fa?on diff?
tendances
de leur
les
rente, repr?sentent
principales
et
montrent
?troites
combien
furent
les
relations
?poque
intellectuelles entre l'Ecosse et la France au xvie si?cle.
Elev?s tous deux dans des universit?s fran?aises, ils ont
tous deux subi l'influence de la Renaissance,
mais seul
a adh?r? aux nouvelles doctrines n?es de la
Buchanan
R?forme.
en Angleterre,
? part quelques
Blackwood,
voyages
Buchanan

09:52:59 AM

george

buchanan

et

adam

blackwood

171

a pass? toute sa vie en France, pour la plupart ? Poi


tiers, et, apr?s une honorable carri?re comme magistrat,
est mort en 1613. Il est enterr? dans l'?glise Saint-Por
chaire, o? son ?pitaphe latine nous apprend qu'il ? v?cut

ans, ayant pass? par tous les hon


soixante-quatorze
toutes
les vertus, profond?ment pieux,
neurs, poss?dant
la
aimant
la vertu, loyal et d?vou?
de
partisan
justice,
aux

princes.

est rentr? en Ecosse o? il a mis sa science


Buchanan
au service de sa patrie, et secondant les efforts des ?du
cateurs. Il est mort, en vrai humaniste,
la plume ? la
1582.
le
28
main,
septembre
Camilla

H.

Hay.

09:52:59 AM

NOTES ET DOCUMENTS

DANTE SOUS LA PLUIE DE FEU


Le nouveau r?glement du doctorat pr?sente certains incon
v?nients. Sans doute ne pouvait-on plus longtemps exiger des
candidats la ran?on accablante qu'?tait l'impression obliga
toire de deux volumes. Mais le ministre philanthrope et
vichyssois qui prit l'initiative de les en affranchir, ignorait sans
doute que nos th?ses de doctorat constituent la part essen
tielle de la science fran?aise en voie de cr?ation. Notre recher
che se trouve ainsi menac?e de perdre, si l'on n'y rem?die
par quelque mesure opportune, la diffusion qui lui est due en
France et ? l'?tranger. De la th?se r?cente, brillamment sou
tenue en Sorbonne, par M. Andr? P?zard, professeur ? la
Facult? des Lettres de Lyon 1, subsistent seulement ? la dis
position du public cinq exemplaires dactylographi?s : trois
aux mains du jury, un ? la biblioth?que de la Facult?, un au
secr?tariat.

Or

cet

ouvrage

renouvelle

compl?tement

l'inter

pr?tation traditionnelle d'un des chants les plus difficiles de


YEnfer, et, dans l'?conomie du po?me, introduit un ?l?ment
capital, le ch?timent du p?ch? contre l'esprit.

On pouvait juger surprenant que Dante e?t damn?, dans


la compagnie des plus abjects parmi les p?cheurs charnels,
lema?tre qui, ? Florence, lui avait enseign? comment l'homme
acquiert l'?ternit?. Nul t?moignage contemporain ne reproche
? Brunetto Latini des m urs contre nature ; Dante
seul
para?t l'en accuser, et c'est uniquement sur la foi de Dante
que les ?crivains modernes l'ont jug? coupable. On pardonne
rait difficilement au po?te d'avoir, par un manque de charit?
mal
conciliable avec la reconnaissance affectueuse qu'il
exprime jusque sous la pluie de flamme, divulgu? devant les
contemporains et la post?rit? ce triste secret, au risque de
p?cher gravement contre l'amiti?. Ainsi se pr?sente une des
1 Andr?
P?zard, Dante sous la pluie de feu (Enfer, chant XV)
en deux vol. dactylographi?s
; th?se soutenue le 10 mars 1945.

; x-502 pp.,

09:53:05 AM

NOTES

ET

173

DOCUMENTS

plus obscures ?nigmes de la Divine Com?die. Le caract?re de


l'Alighieri ne se trouve pas moins en cause que l'honneur de

Brunetto.

Six si?cles de gloses dantesques, r?sum?es par M. A. P?zard,

nous

commentateurs

les

montrent

ce

? r?soudre

attentifs

peu

probl?me pressant1. Ils acceptent la tradition, et tant bien


que mal essaient de justifier Dante. Et comme Brunetto a
pour compagnons de douleur le grammairien Priscien, le
juriste Francesco d'Accorso et l'?v?que Andrea de' Mozzi, et
que bien d'autres clercs et lettr?s les suivent,
cherci
e letterati

grandi

e di gran

fama

2,

les glossateurs ont encore, sur la foi de l'Alighieri, affirm? la


sodomie habituelle des savants et des philologues. On serait
tent? de conclure, par cet exemple, ? la vanit? du travail des
dantologues, ? la n?cessit? d'en faire table rase, de se remettre
en face du texte et d'expliquer Dante par Dante. Seul E.-G.
Parodi a not? un fait qui dans ces t?n?bres introduit quelque
clart? : le parall?lisme, ?videmment voulu par le po?te, entre
sa rencontre

des

clercs

damnes

sur

la lande

ses

E.-G.

entretiens
Parodi

avec

n'osait

Cacciaguida,
encore
pas

et martyr.
la sodomie

crois?

rejeter

et, dans

br?lante,

et XVII

le ciel de Mars, aux chants XV, XVI

du Paradis,
Pourtant,
tradition

nelle de Brunetto.
La d?monstration de M. A. P?zard, ? la fois ing?nieuse et
forte, peut se r?sumer en quelques points. Sur les m urs
attribu?es ? Brunetto, et que Giovanni Villani semble ignorer,
on poss?de le seul t?moignage de Dante ; et pourtant, il
au ma?tre,
s'?tonne
s'adresse
qu'il
sur le ton d'une
v?n?ration
que

de rencontrer
rien

n'alt?re.

dans

D'autre

on n'a jamais bien expliqu? le vers 118 du chant XV


gente

vien,

con

la quale

esser

non

l'Enfer

3,

part,

deggio.

Ces hommes qui viennent, Guido Guerra, Tegghiaio Aldobran


dini, Jacopo Rusticci, n'appartiennent pas seulement au monde
des politiques, parmi lesquels les clercs risquent de s'?garer ?
leur dam. Ils comptent parmi les sodomites notoires et diffam?s
dont la justice divine interdit le contact ? Brunetto. Deux
groupes de p?cheurs dissemblables subissent donc le tour
ment de la pluie de feu. C'est qu'en effet,au m?me cercle de
l'Enfer, une peine commune peut ch?tier deux p?ch?s dont la
1 Premi?re
partie, La damnation de Brunet Latin
commentaires, pp. 16-56.
?
Inf., XV, v. 106-107.
?
8
Inf., XV, v. 30 : Siete voi qui, ser Brunetto ?
ch. II, ?Est-ce vous, sire Brunet ? ?, pp. 57-74.

; chap.
Voir

I, Six

si?cles de

premi?re

09:53:05 AM

partie,

174

ET

NOTES

DOCUMENTS

malice viole de fa?on diff?rente ou contraire un m?me pr?cepte


de la loi divine. Mais entre ces ?mes diversement p?cheresses
r?gne une discorde ?ternelle : ainsi prodigues et avares s'af
et s'interpellent,

frontent

les uns

acharn?s

? rouler,

les autres

? retenir lesm?mes blocs de pierre Au Purgatoire, la charit?


chr?tienne r?concilie dans la commune expiation les p?cheurs
que divise la nature de leur faute. Avares et prodigues, encha?
la face

n?s

cette

contre

terre dont

les uns

et les autres

aim?rent

trop les biens, d?testent d'une seule voix, dans un m?me ?lan
de p?nitence, le p?ch? d'avoir m?sus? des dons offerts aux
hommes par Dieu 2.Or certaines erreurs coupables de l'intelli
gence

peuvent

rev?tir

le caract?re

d'une

sodomie

spirituelle.

Quelques textes capitaux de saint Paul et de saint Augustin


?tablissent entre les perversions de la chair et celles de la
?
pens?e un rapport ?vident aux yeux du po?te th?ologien. Il
a
conclut
M.
la
deux
A.
sodomie
des
sodomies,
P?zard,
y
corps
et la sodomie des esprits ; il appara?t moins ?tonnant d?sor
mais que l'Enfer dantesque ait os? faire voisiner ce que les
dans

confondent

ap?tres

l'opprobre.

? 3

Reste ? d?finir la sodomie spirituelle de Brunetto et de ses


compagnons. Pour r?diger son Tr?sor, le ma?tre de Dante a
: a
pr?f?r? le fran?ais au vulgaire toscan il contrevenu ? la loi
du langage ?tablie par Dieu lui-m?me ? l'origine de l'humanit? ;
il a m?sus? d'un don essentiel de la sagesse divine, la facult?
conc?d?e

aux

cet

la parole

hommes

d'exprimer

leur

pens?e

conform?

ment ? la nature de leur famille ethnique. Il a n?glig? le devoir


qui impose au clerc de cultiver la langue de la cit?. Il a offens?
art de

selon

que

r?glent,

l'intelligence

lesquelles

comme

divine

les autres

ordonna

arts, les lois


le mouvement

des sph?res. Il s'est inscrit en faux contre le plan divin de


l'univers

d'?garer
4.
prit
Priscien

et l'amour

la vie
n'a

de
pas

qui

en est

l'esprit,
moins

de

la loi. Son

refuser

gravement

enseignement
la vie aux
fruits
err?.

Ce

risque
de l'es

grammairien

exalte sans mesure le g?nie des Grecs, m?prise la langue et les


lettres latines. Ses intol?rables hommages ? Byzance et ? l'em
pereur d'Orient, ? une fausse Rome et ? un faux C?sar, sont
des blasph?mes contre l'ordre divin de l'humanit? 5. Fran
1
VII, v. 22-35.
2 Inf.,
34-54.
Purg., XIX, v. 70-74, 121-126 ;XX, 16-33, 103-123 ;XXII,
* Deuxi?me
partie : Souill?s d'un m?me p?ch? ; chap. V : Sodome et Sodome,
pp.* 374-375.
Premi?re partie, chap. IV :La question de la langue : Io aspect th?ologique et
?
Troi
philosophique ; 2? aspect doctrinal, sentimental et pratique, pp. 75-155.
si?me partie : Ce qui ne sera point remis ; chap. I, Les arts offens?s ; Io l'ordon
nance des sph?res ; chap. II, les arts offens?s (suite) ; 2? une po?sie de Dieu ;
chap. III, O summum facinus ! pp. 274-354.
'Deuxi?me partie, chap. I, Priscien;
chap. II, Grammairiens d'Enfer et
saints grammairiens ; pp. 156-207.

09:53:05 AM

NOTES

ET

175

DOCUMENTS

cesco d'Accorso, dans le pr?ambule de son commentaire des


Pandectes, affirmeque le droit seul est la philosophie v?ritable
et contient toute th?ologie : blasph?me qui d?truit la divine
hi?rarchie des principes et des sciences 1. Enfin, Andrea de'
Mozzi, pontife chr?tien ?gar? dans les querelles politiques et
les conflits financiers, a p?ch? par la vulgarit? voulue et risible
d'une pr?dication qui ?tait un blasph?me contre la parole de
v?rit? 2.
Ainsi se trouve r?tabli le contact entre le XVe chant de
l'Enfer et l'invective qu'aux premi?res pages du Convivio
Dante adressait aux ?mauvais nommes d'Italie ?, d?daigneux
leur

de

parler

d'un

admirateurs

maternel,

3.

?tranger

langage

La damnation de Priscien justifie la b?atitude c?leste du gram


contradicteur de Julien l'Apostat, guide
mairien Donat,
modeste de saint J?r?me 4. La damnation de Francesco d'Ac
corso justifie le salut ?ternel du canoniste Gratien, dont
l' uvre accorda le droit et la th?ologie 5. La condamnation
d'Andrea de'Mozzi sanctionne les reproches de l'Alighieri aux
chefs d'une Eglise o? se perd l'enseignement du Christ. Le
plan du po?me appara?t plus net. On pouvait juger excessif
que

deux

chants

entiers

aux

consacr?s

fussent

: leur

sodomites

part se r?duit ? quatre-vingt-dix vers du chant XVt 6. Ch?ti?


dans la personne de Brunetto et de ses compagnons, le p?ch?
contre l'esprit introduit sans peine au p?ch? de violence contre
la nature.

D'autre

part,

aux

que

blasph?mes

Capan?e

a pro

f?r?s contre la puissance divine r?pond, moins violent, mais


d'essence plus pernicieuse et d'effet plus ruineux, le blasph?me
Sodomites

pas pardonn?. De
?ternel.

l'esprit7.

spirituels, Brunetto Latini, Priscien, Francesco

Andrea

d'Accorso,

pr?tre

contre

clercs

des mauvais

de' Mozzi

qui

L'esprit,

ont

le p?ch?

commis

qui

ne

sera

l? le caract?re et le sens de leur supplice

communique

les ?me
?claire
sa lumi?re
aux

?lues,

et par

g?n?rations

l'action

du

humaines,

la flamme pour symbole. C'est sous l'aspect de langues de feu


qu'il descendit sur les ap?tres cinquante jours apr?s la R?su
rection. Les ?mes du Paradis dantesque, transfigur?es par
l'esprit,

sont

devenues

des

flammes

vivantes.

Mais

le

feu

divin qui illumine est aussi celui qui ch?tie. Les langues de
1 Deuxi?me

partie, chap. III :Accurse ; chap. IV, L?gistes d'Enfer et saiiJs


pp. 209-246.
l?gistes;
2 Deuxi?me
partie, chap. IV :Andrea de'Mozzi, pp. 247-273.
8
Convivio, XI, 1 :A perpetuale infamia e depressione de limalvagi uomini
d'Italia, che commendano lo volgare altrui e lo loro dispregiano, dico la loro
mossa viene da cinque abominevoli cagioni...
*
Paradiso, XII, 138-139 ; v. p. pr?c?dente, n. 4.
8
Paradiso, X, 103-105 ; v. n. 1.
1-90.
Inferno, XVI,
7 Premi?re
partie, chapitre III :Le cheminement des clercs, pp. 75-102.

09:53:05 AM

176

ET

NOTES

sont aussi les flamm?ches qui, sans r?mis

feu de la Pentec?te
sion,

DOCUMENTS

les

pourchassent

clercs

sur

menteurs

le sablon

calcin?.

P?cheurs contre la flamme, la flamme justement les punit 1.

La solidit? de cette d?monstration n'est pas


les commentateurs

le fait que

diminu?e par
sur une

s'accordent

dantesques

tradition diff?rente. A leur d?charge, on doit constater que


Dante n'a pas pris soin d'?clairer compl?tement sa pens?e, et
que,

faute

d'art

qui

fil

d'un

ces

conducteur,

textes

obscurs

semblent

sugg?rer l'?quivoque o? pendant six si?cles les lecteurs de


uvre
YEnfer se sont attard?s. Mais il n'est gu?re de grande
ne

secrets

certains

garde

: on discourt

encore,

apr?s

trois cents ans, sur tel d?tail de la Ronde de nuit.


Toutefois, si le po?te a voulu ?tablir un lien n?cessaire
entre le blasph?me truculent de Canap?e et le blasph?me
silencieux des clercs, montrer qu'au blasph?me contre Dieu
le P?re r?pond le blasph?me contre l'esprit, il manque pour
?tablir cet aphorisme th?ologique, certaines id?es interm?
diaires et qui restent inexprim?es. Il manque, au point de vue

certaines
transitions.
litt?raire,
purement
et la rencontre
la rencontre
de Capan?e

entre
Au
contraire,
de Brunetto,
s'intro

duit, expos?e par Virgile ? Dante, l'all?gorie du vieillard de


Cr?te 2. Texte obscur, o? les dantologues ont jusqu'ici voulu
reconna?tre

le

symbole

de

l'humanit?

qu'entra?ne,

travers

la succession des temps, la fatalit? d'une corruption d'?ge en

?ge

aggrav?e.

Les

livre de Daniel
fleuves

infernaux

sueurs

de

sans doute
:

symbole

de

la

statue

sugg?ra

myst?rieuse,

dont

l'id?e, alimentent

1 intarissable

souffrance

le

les

entre

tenue au c ur de la race humaine par lemal et le p?ch?. Mais


quelle place l'?vocation de cette redoutable image peut-elle
occuper dans le d?veloppement logique de la doctrine dan
tesque sur les affinit?s secr?tes qui unissent le blasph?me des
brutaux et le blasph?me ing?nieux des clercs ? En quoi aide
t-elle ? d?montrer que le second est pire que le premier ?
M. A. P?zard sugg?re que le mythe cr?tois pourrait signifier,
entre le blasph?me contre le P?re, joie infernale de Capan?e,
et le blasph?me contre l'Esprit, d?lectation coupable des
clercs, le blasph?me contre le Fils, l'indiff?rence tragique de
la soci?t? humaine au drame de sa r?demption 3.Mais appar
tient-il au pa?en Virgile d'aborder ce probl?me, r?serv? aux
th?ologiens et aux saints ?
1 Troisi?me
partie, chap. IV :Le symbole de la flamme, pp. 355-369.
*
103-120.
Inferno, XIV,
:Cette interpr?tation a ?t? sugg?r?e par M. A. P?zard au cours de la sou
tenance.

09:53:05 AM

ET

NOTES

part, si Dante

D'autre
erreurs

charnelles

de

177

DOCUMENTS

se trouve absous d'avoir divulgu? les

son

ma?tre,

il

accabler

semble

trop

cruellement ce qui ne fut qu'une erreur de l'intelligence. La


r?daction du Tr?sor en langue fran?aise ne m?ritait peut-?tre
pas la damnation. Sans doute, le po?te th?ologien a-t-il
d?couvert, dans cette apparente peccadille, la violation et la
n?gation volontaire des lois divines qui r?glent l'?change de
la pens?e. Mais la d?monstration, dont M. A. P?zard a d?
r?tablir

Elle
d'ordre

les

termes,

ne

para?t

pas

n?cessairement

concluante.

emprunte une partie de sa vigueur ? certains soucis


temporel,

et sans

cesse

du

? l'esprit

pr?sents

partisan,

du Florentin, de l'Italien hostile aux barbares. Faudrait-il


imputer ? l'Alighieri un nationalisme litt?raire qui cherche ?
se fonder en Dieu ? L'outrance m?me de la doctrine, qui
aboutit ? une sentence de mort ?ternelle, peut sembler toute
litt?raire. Et il semble bien que seule une n?cessit? de conve
nance litt?raire ait exig? la damnation de Brunetto. M?me en
admettant la gravit? mortelle de son p?ch?, rien n'interdisait
d'imaginer un Brunetto repenti et p?nitent sur quelque ter
rasse du Purgatoire :moins grand p?cheur, ? coup s?r, que
Buonconte de Montefeltro ou le roi Manfred 1.Mais puisque
l'Enfer n'?tait pas de trop pour punir la faute d?nonc?e par
le po?te, il lui fallak enmontrer le ch?timent dans la personne
d'un lettr? insigne ; il ne trouva que l'auteur de ce Tr?sor,
gr?ce auquel le nom de Brunetto vivait encore dans les ?coles
florentines.

De m?me peut sembler dure la sentence qui damne ?ternelle


ment Priscien, coupable d'avoir pr?f?r? les lettres grecques
aux latines, et de s'?tre laiss? trop facilement ?blouir par la
r?cente
de Constantinople.
grandeur
Justinien
que
prononce
l'empereur

dans

Priscien,

la fausse

Sans

doute,
le ciel

le

discours

de Mercure

sur l'histoire universelle r?pond-il aux esprits l?gers qui, avec


comparent

imprudemment

Rome

la v?ri

table 2. Justinien d?plore l'erreur de Constantin qui d?tourne


vers l'Orient le vol de l'aigle romaine, ? l'inverse de sa mission
divine et de son destin, contre le mouvement du ciel qu'elle
avait suivi avec En?e. Ainsi, pendant plus de deux si?cles,
l'oiseau

de

Dieu

fut

retenu

aux

plus

lointaines

contr?es

de

l'Europe, en vue de ces montagnes d'Asie d'o? jadis il ?tait


venu 3.L'aigle elle-m?me, prenant la parole au ciel de Jupiter,
1
V, 85-129 ; III, 103-145 ; IV, 14.
2 Purgatorio,
Paradiso, VI, 111.
8
Paradiso, VI, 1-6 :
Poscia che Costantini l'aquila volse
contro al corso del ciel, ch'ella seguio
dietro all' antico che Lavinia
tolse,
Cento e cent'anni e pi? l'uccel di Dio

12

09:53:05 AM

178

ET

NOTES

DOCUMENTS

bl?me la faute de Constantin, qui se fitGrec pour c?der Rome


au pasteur souverain 1 : donation condamn?e par l'histoire
comme par le droit ; cause premi?re de la ruine du monde
chr?tien. L'Empire, n? romain, subissait, ? devenir grec, une
d?ch?ance. Mais le sentiment national impose l'orgueil de ses
affirmations ? la dialectique du th?ologien, lorsqu'il d?duit de
l'histoire profane et sacr?e cette universelle ma?trise de Rome
que P?trarque devait proclamer avec une emphase d'huma
niste. L'admiration vou?e par Priscien au g?nie de la Gr?ce,
son erreur

facilement

l'?voquer

repenti

sur l'avenir

excusable

de

Constantinople,

en un temps o? Rome ne comptait plus gu?re, m?ritaient


elles les flammes infernales? Dante ne pouvait-il pas au moins
au

et

Purgatoire,

n'est-ce

pas

encore

une

raison de convenance litt?raire qui Ta conduit ? placer ce


grammairien illustre parmi les clercs reprouv?s ?
Le cas d'Andrea de'Mozzi, dont le po?te aussi gratuitement
pr?sume l'imp?atence finale, retient moins l'attention. Les
sermons grotesques de ce pr?lat, qui ne compte m?me pas au
nombre des simoniaques insignes, ont moins offens? la foi
que le bon go?t. Au contraire, le blasph?me de Francesco
d'Accorso et des juristes, qui s'attribuent un sacerdoce ?gal
? celui du pr?tre, risque d'introduire dans l'?thique de la cit?
chr?tienne, ? supposer que leurs yeux ne se soient finalement
ouverts sur la v?rit?, un plus grave d?sordre que l'erreur litt?
de Priscien

raire

et de Brunetto.

L'histoire symbolique des origines du droit, expos?es par


Dante aux chants XVIII, XIX et XX du Paradis, aiderait ?
nouveaux

de

renforcer

arguments

Le po?te voit se former dans


l'aigle,

enseigne

de

la th?se

de M.

A.

P?zard.

le ciel de Jupiter l'image de


La

l'Empereur.

et

romaine

magistrature

chr?tienne de C?sar se fonde sur un droit ?ternel, qui n'est pas


le droit des juristes et le d?passe. Ce droit, peu ? peu ?labor?
au cours des ?ges, est le fruit d'une r?v?lation qui, depuis la

naissance

de

l'humanit?,

se

poursuit

? travers

la grandeur

et la

d?cadence des empires, et ne s'ach?vera que dans la vall?e


de Josaphat, quand le juge c?leste aura prononc? sur l' uvre
des

vivants

et des morts

l'?ternelle

sentence.

C'est

bien

l'his

toire de cette lente cr?ation du droit que r?sume, dans le ciel


de la plan?te, l'apparition des ?mes, qui sur terre, ont travaill?
aux victoires de la justice, et, maintenant
illumin?es par
l'esprit, ne sont plus que flamme et amour. Elles ont d'abord

Paradiso,

XX,

Cf. De Monarchia,

ne lo stremo d'Europa
si ritenne,
vicino a' monti de' quai prima uscio.
55-60 :
Per cedere al pastor
avvegna che sia
III, ix.

si fece greco

mondo

indi distruttio

09:53:05 AM

NOTES

ET

179

DOCUMENTS

trac? la sentence qui, au premier verset du livre de la Sagesse,


?tablit en Dieu la source du droit :Diligite justitiam, qui judi
catis terrant.Puis de l'inscription effac?e ne subsiste que I'M
gothique du dernier mot ; et bient?t elle se transforme. Quel
ques ?mes h?sitantes ?bauchent l'image du lys cap?tien ;mais
d'autres, mieux ?clair?es et venues de plus hautes sph?res
c?lestes, dessinent r?solument la t?te et le cou de l'aigle imp?
riale, et les premi?res se h?tent d'achever la triomphale

\
effigie

L'aigle parle et proclame qu'elle accorda sur terre la'justice


et la religion 2 : le droit ?ternel au nom duquel l'empereur juge
et gouverne lemonde, ne se con?oit que dans l'union de l'?quit?
humaine avec l'?vangile. De nouvelles images illustrent cette
v?rit?. Dans l' il de l'aigle apparaissent les ?mes ?tincelantes
avec
de quelques champions du juste. A la pupille
triomphe,
David, la loi de Mo?se 3. Sur l'arc de la paupi?re, Trajan repr?
sente l'Empire dans toute sa gloire, le droit romain, uvre
magnifique de la raison appliqu?e ? r?soudre les probl?mes de
la vie sociale, mais incapable encore de s'?lever jusqu'? la
charit?. Si l'empereur sut rendre justice ? la pauvre veuve,
m?re d'un assassin?, il n'ob?it encore qu'au devoir de sa charge
et ? l'humaine piti? ;mais une dure et fausse notion de
l'?tat le conduisit ? pers?cuter les chr?tiens ; et lamis?ricorde
divine qui, aux pri?res d'un pape, le tira de l'Enfer, manifeste
la revanche de la charit? sur la loi 4. Avec ?z?chias, le roi
dont les pri?res d Isa?e prolong?rent la vie p?nitente, appara?t
Isra?l humili? sous la parole des proph?tes5. Constantin
comm?more la r?conciliation trop modeste de l'Empire et de
l'?vangile 6. La pr?sence de Guillaume II, roi de Sicile au
xne

si?cle,
car Dante

annonce

accorde

du
moderne
la grandeur
avec
la tradition
romaine

droit
et

f?odal

chr?tienne,

le devoir du vassal envers le suzerain, et le principe du juge


ment de Dieu qui l?gitime les acquisitions r?alis?es au moyen
du duel 7. Une derni?re ?tincelle vivante ach?ve de dessiner
la paupi?re de l'aigle. Le Troyen Riph?e, dont Virgile, au
second livre de YEn?ide, loua l'amour du juste, nous reconduit
1
Paradiso,
8
Paradiso,

70-114.
13-14 :
... Per esser
giusto e pio,
son io qui esaltato e quella gloria.
8
Paradiso, XX, 36-42.
4
Paradiso, XX, 46-48, 106-117 ;Purgatorio, X, 73-93.
6
Paradiso, XX, 49-54.
Paradiso, XX, 55-60 ; cf. . 2.
?
74-75 :
Paradiso, XX, 61-66 ; Inferno, XIII,
Vi giuro che gi? mai non ruppi fede
al mio signor, che fu d'onor si degno.
De Monarchia,
II, ix, 1 : Et quod per duellum acqui ritur de jure acquiritur...
12 : Jam satis manifestum est quod per duellum acquiritur de jure acquiri.
XVIII,
XIX,

09:53:05 AM

180

ET

NOTES

DOCUMENTS

au temps d'une humanit? h?ro?que et primitive, digne de pres


sentir le message du Christ1. Il semble ici que s'annonce
comme une premi?re ?bauche des vues de Vico sur la plus
lointaine histoire. Du moins, Dante semble-t-il sugg?rer ce
principe essentiel d'?thique humaniste, que, pour maintenir
et cultiver la tradition de la v?rit? et de la justice, les mo
dernes ne doivent cesser d'?couter la le?on antique des h?ros.
Cette histoire symbolique de la cr?ation du droit et de sa
r?v?lation ininterrompue, de l'indispensable conciliation de
la loi et de la raison de Rome avec la r?v?lation juive et chr?
tienne, cette acceptation du droit f?odal, ce rappel du droit
primitif des temps h?ro?ques, permettent de mieux comprendre
l'erreur et le p?ch? de Francesco d'Accorso. Dans cette uvre
collective,

ininterrompue,

et saints

l?gistes,

inachevable

inachev?e,

aux

hommes,

il pr?tend marquer un temps d'arr?t, l'accomplissement d'une


perfection. Codifi? dans les recueils de Justinien, le droit
romain rev?t ? ses yeux le caract?re d'une science divine ;
alors que la loi des pr?teurs et des C?sars ne compte, dans une
histoire chr?tienne des destin?es humaines, que temp?r?e par
la charit? et sans cesse amend?e par les r?v?lations de l'esprit.
Cette n?cessit? de corriger les Pandectes ? l'aide de l'?van
gile conduirait naturellement le po?te doctrinaire ? d?finir le
r?le qui, dans l'?laboration du droit universel, appartient ?
l' uvre des canonistes. Au chapitre intitul? L?gistes d'Enfer
M.

A.

P?zard

la

oppose

de

damnation

Francesco d'Accorso et le triomphe de Gratien dans le ciel du


le po?te distingue pareillement canonistes
Soleil2. Mais
d'Enfer

et

saints

canonistes.

Il

accepte

volontiers

l'ancien

premiers

conciles,

droit, ordonn? vers 1140 dans le D?cret de Gratien


bibliques,

sentences

des

P?res,

canons

des

: textes

decr?tales des premiers papes. Mais les d?cr?tales de Cl?


ment III et d'Honorius IV, r?unies en 1234 dans les quatre
livres de Raymond de Pe?aforte, les d?cr?tales d'Innocent IV
publi?es en 1245 formaient un corps de droit moderne auquel
pape canoniste,
Dante, en 1299, avait vu Boniface VIII,
ajouter

le livre

du

Sexte.

L'ancien

droit,

qui

respecte

l'auto

rit? temporelle et les pr?rogatives de C?sar, s'accorde avec le


principe de l'?ternelle ?quit? 3. Le nouveau, qui subordonne
? l'autorit? spirituelle du pape le pouvoir temporel de l'empe
reur, des princes et des cit?s libres, nie toute v?rit? et confond
toute justice. C'est pourquoi Dante, au troisi?me livre de la
Monarchie, attaque passionn?ment les d?cr?talistes, ?trangers
1
Paradiso, XX, 68-72, 118-129.
* Voir
. 1, p. 175.
?
, 104-109 :
Paradiso,
... Grazian, che l'uno e l'altro foro
aiuto si che piace in Paradiso.

09:53:05 AM

NOTES

ET

181

DOCUMENTS

? toute haute doctrine 1. Ainsi se trouve justifi?e la gloire


coleste de Gratien. Mais le professeur de Bologne ne doit pas
compter au nombre des cr?ateurs du droit ; et Dante n'a pas
voulu qu'il appar?t avec l'aigle imp?riale dans le ciel de
Justinien lui-m?me dont l' uvre,
Jjpiter. L'empereur
inspir?e sans doute par l'amour divin 2, se r?duit ? un effort

heureux

de

ne

codification,

se montre

ciel

qu'au

de Mercure,

parmi les ?mes qui ont r?alis? le bien dans une pens?e de
grandeur temporelle. Gratien ne prend place qu'? la suite de
saint

Thomas,

car

le droit

canon

n'est

pas

une

doctrine

auto

nome, mais une simple pratique d?riv?e de la th?ologie pour


r?gler, en plein accord avec les principes du droit civil, la
discipline des clercs et la participation des fid?les aux sacre
ments de l'?glise 3.

Ainsi M. A. P?zardtn'a pas h?sit? ? rompre avec une tradi


tion qui depuis six si?cles confondait Brunetto Latini et ses
compagnons parmi les p?cheurs charnels, et n?gligeait leur
v?ritable p?ch?, plus rare et plus grave, parce qu'il contredit
et tend ? d?truire l'ordre du monde dans le domaine de
l'esprit. Une ?rudition patiente et infaillible, une d?monstra
tion

conduite

avec

une

verve

et

heureuse

une

lumineuse

nettet?, un talent d'exposition que sert une langue pr?cise et


color?e,

assurent

cet

ouvrage

une

force

de

persuasion

laquelle il est difficilede refuser l'assentiment. Il faut souhaiter


la prochaine publication d'un livre qui honore avec autant
1De
Monarchia,
*
Paradiso, VI,

III, in, 9 : th?ologie ac phylosophie cuiuslibet expertes...


11-12.
che, per voler del primo amor ch'i' sento,
d'entro le leggi trassi il troppo e'I vano.
* M. A. P?zard
rattache au cas des clercs ma?tres de blasph?me et d'erreur le
voyage supr?me d'Ulysse
(lre partie, ch. Ill, p. 94). Ulysse a trahi ses
devoirs de roi en conduisant ses compagnons
? leur perte. L'exhortation
qu'il leur adresse, o? les commentateurs ont voulu reconna?tre une affirmation
promet h?enne et goeth?enne de la grandeur humaine, ne serait que le discours
trop habile d'une tentateur ing?nieux. Nous sommes ainsi reconduits au
?Eritis sicut dii ?, du
classique
chapitre IX de la Gen?se. Le probl?me est de
d?finir le ton exact des paroles d'Ulysse. L'?pisode
reste myst?rieux. On y
trouve l'affirmation d'une limite qui,
impos?e ? la connaissance humaine, ne
peut ?tre franchie sans blasph?me. Arriv? en vue de l'?le du Purgatoire, Ulysse
et les siens ont vu ce que l'homme ne doit pas voir et sont ab?m?s. Ainsi est
ch?ti? le blasph?me qui viole les limites du savoir humain. Mais quel r?le Dante
attribue-t-il au roi d'Ithaque
? Fut-il alors, comme toujours, un simple con
seiller de fraude ? Fut-il en m?me temps un homme
passionn? de savoir, et
destin? ? se briser contre les bornes fatales de la connaissance humaine ? On
h?site entre l'interpr?tation traditionnelle et l'interpr?tation sugg?r?e par
M. A. P?zard. La premi?re
poserait toute la question de l'humanisme dantesque.
M. A. P?zard annonce d'ailleurs l'intention de
un prochain
reprendre, dans
ce
ouvrage, le d?bat de
probl?me (p. 178, n. 1).

09:53:05 AM

182

notes

et

documents

d'?clat nos ?tudes dantesques. Parce qu'il restitue au p?ch?


contre l'esprit la place qui lui appartient dans le monde de
la faute, M. A. P?zard nous aide ? mieux saisir le plan de
Enfer, certains rapports entre la premi?re et la troisi?me
cantica, certaines id?es qui commandent l'?conomie du po?me
entier. Le livre r?v?le avec une ?vidence nouvelle la pens?e
du po?te moraliste, philosophe et th?ologien, sur le probl?me
? la fois ?thique, dialectique et religieux du p?ch? o? s'en
racinent

toute

mauvaise

pens?e

et toute

action

perverse.

Des

tristesses de la for?t obscure aux splendeurs -de la vision


divine, Dante reconquiert pas ? pas la libre conduite d'une
?me humaine, affranchie de la faute parce qu'elle s'est affran
chie de l'erreur, et, selon la formule de Pascal, a travaill? ?
bien penser. Elle a d?truit en elle le p?ch? contre l'esprit ;
et, d?s les premi?res paroles de Virgile, il appara?t que le
terme triomphal de cet effort, couronnement d'une ?thique
fond?e en Dieu, ne peut se rencontrer que dans l'accord mys
tique de l'?me individuelle et de l'esprit divin, cet amour qui
meut le ciel et les mondes.
A.

FRAGMENTS D'UN MYST?RE

Renaudet.

DE SAINTE AGATHE

(xve si?cle)
Il s'agit de six feuillets de papier qui servaient de couver
ture ? un registre de li?ves du
chapitre cath?dral de Clermont.
Ils nous fournissent un total de 227 vers1 d'un myst?re de
sainte Agathe2. L'?eriture permet de dater ces fragments
de la deuxi?me moiti? du xve si?cle. Ces six feuillets, ?videm
ment enlev?s ? un cahier beaucoup plus volumineux et cousus
trois d'un c?t? et trois de l'autre, prot?geaient le registre.
Le premier fragment de trois feuillets commence par une
discussion (12 vers) entre quatre bourreaux, les ?maistres ?,
dont la suite du texte permet de conna?tre les noms : Lour
daut (?), Braquart, Grozeille et Fagot.
Ils s'aper?oivent
brusquement qu'ils ont oubli? de prendre la mesure du corps
de la sainte qu'ils ont mission de torturer.
1
Les 36
vers sont de dix syllabes, le reste de huit.
* Arch. premiers
Puy-de-D?me, F 0129 :Fragments de myst?re. Le registre auquel ces
fragments appartenaient figure dans le fond du chapitre cathedral, Registres,
6e s?rie, n? 14. Il s'agit d'un registre de li?ve s, per?ues par le
chapitre. Nous
devons la communication de ces pi?ces ? l'amiti? de M. P.-F. Fournier, archi
viste du Puy-de-D?me,
que nous remercions bien cordialement.

09:53:05 AM

ET

NOTES

Le

dialogue

seront

sours

bourreaux

des

183

DOCUMENTS

et

s'interrompt

nous

voyons

arriver deux anges, Gabriel et Rapha?l, qui se dirigent vers


l'Enfer. Ils s'entretiennent d'Agathe, de ses tourments et du
secours qu'ils peuvent lui apporter (8 vers). On voit alors
? maistre ?,
qui brutalement
repara?tre Fagot, le quatri?me
mesure
et
lui
la
manque
?change
qui
quelques r?pliques
prend
avec Quintien, le proconsul et son conseiller Silvanus (12 vers).
Les anges, cependant, arrivent en Enfer, dont les diables
consentent ? leur ouvrir la porte, apr?s une discussion entre
le diable principal, Lucifer, et ses compagnons, Sathan et
Belz?buth. Les anges r?clament trois diables pour les accom
pagner. Lucifer finit par y consentir et, apr?s quelques r?pli
ques burlesques, Gabriel et Rapha?l s'?loignent avec Sathan,
Belz?buth et Astarot ? qui ils expliquent en chemin ce qu'ils
attendent d'eux. Il s'agit de punir Quintien et ses gens ? soyent
conseillers ou sergens ?. Sathan r?pond qu'on peut compter
sur lui : ? Panc?s, s'une fois jem'y boute?
Que g'y feray tel
?
?
Ou ils
Qu'ilz reconnoistront bien l'offense
diligence
?

ou muetz

Le

(72 vers).

premier

s'ar

fragment

r?te l?.
Le deuxi?me d?bute par une r?plique de Silvanus, conseiller
de Quintien. Les bourreaux, assez penauds, racontent ? leur

ma?tre

qu'ils

ont

vu

un

grand

seigneur

? tout

chenu

?, ? ren

dant clert? par habondance ? et qu'ils ont trouv? Agathe


gu?rie. Le ge?lier confirme leurs dires. Quintien, exasp?r?,
ordonne ? ses deux conseillers, Silvanus et Pollicenus, d'aller,
avec les bourreaux et le ge?lier, s'assurer de la v?rit? du fait
(36 vers).
Ils arrivent ? la prison. Un jeu de sc?ne indique ? cemoment
le d?part du ? puer portitor luminis ?. Ils appellent Agathe et,

sans

que

la sainte

une

ait prononc?

Silvanus

parole,

constate

qu'elle est ? saine et sans nulle tache ?. Ils d?cident d'aller


faire leur rapport ? Quintien (13 vers). Une pause, puis le

deuxi?me

bourreau

s'adresse

? Quintien,

et Silvanus

confirme

que les bourreaux ont bien dit la v?rit?. Quintien entre alors
en fureur et se voue aux diables
(12 vers).
Sathan a entendu ses impr?cations. Il appelle Lucifer qui
ne r?pond pas. Son silence r?volte les autres diables qui
parlent d'aller sans lui faire l'office. Devant cette menace,
Lucifer consent ? charger Sathan de pousser Quintien au
d?sespoir afin qu'il se livre ? eux. Sathan d?cide qu il faut
d'abord en finir avec Agathe, puis s'emparer de Quintien :
? Nous

Tarons

sceans

pour

nous

disner

?. Le

fragment

se ter

mine sur une r?plique de Lucifer : ? Panc?s doncques de cha


miner... ? (62 vers).
Nos deux fragments mettent en sc?ne quatre bourreaux,
un ge?lier, quatre diables, Quintien, les conseillers Silvanus

09:53:09 AM

184
et Pollicenus
elle-m?me

n'a

ou

DOCUMENTS

et deux anges, Gabriel


r?le muet.

qu'un

son nom v?ritable. Tous

reaux

ET

NOTES

La

sainte
sous

jamais

n'appara?t

ceux qui parlent d'elle, anges, bour


:

disent

d?mons,

et Rapha?l.

Elle

Ague.

il n'est

Cependant,

pas

dou

teux qu'il s'agit bien ici de sainte Agathe. On sait comment,


d'apr?s la L?gende Dor?e, Agathe, jeune chr?tienne de Sicile,
fut remarqu?e par Quintien ? qui esteit consulte de Cesille ?.
Sur son refus de lui appartenir, celui-ci la livre ? une femme
de mauvaise vie, Aphrodisia, qui ne put r?ussir ? la cor
rompre. Mise en pr?sence de Quintien, la sainte l'insulte et
affirme sa foi. Elle est alors abominablement tortur?e et jet?e
en prison. Mais, pendant la nuit, elle est visit?e par saint
Pierre qui la gu?rit miraculeusement. Le lendemain, Quin
tien la livre ? de nouveaux supplices. Elle meurt, tandis qu'un
tremblement de terre provoque la destruction partielle de la
ville de Catane et la mort de deux conseillers de Quintien qui
lui-m?me,

ses

par

emport?

subitement

devenus

chevaux

furieux, tombe et dispara?t dans une rivi?re.


La

de

sc?ne

Nous

la
prison
en effet

assistons

s'intercale
?

la

entre

nos

des

surprise

deux

bourreaux

fragments.
et ? la

fureur de Quintien quand ils constatent la gu?rison de leur


victime. Comme dans la L?gende dor?e, les bourreaux ont
aper?u le ? grand seigneur chenu ?, qui est ?videmment saint
Pierre, et le ? puer lumhris portitor ? indiqu? dans le jeu de
sc?ne

est

lui

?galement

nom de Quintien
passion
trouve

de

sainte

que

dans

emprunt?

qui appara?t

Le
Agathe.
les relations

nom

ici

retrouvons

1. Nous

dans tous les r?cits de


du

conseiller

anciennes

publi?es

Silvanus

ne

dans

les Acta

le

la
se

Sanctorum2 et sp?cialement dans Isidore de S?ville, qui a


consacr? un po?me ? sainte Agathe 3. Quant ? Pollicenus,
second conseiller et complice du sinistre proconsul, il semble
bien particulier ? notre myst?re. Les actes de sainte Agathe
signalent un autre conseiller, mais ils lui donnent le nom de
Falconius. Lui aussi est destin? ? p?rir dans le tremblement
de

terre

En
auteur

4.

ce qui concerne le diminutif Ague,


pour

d?signer

la martyre,

son

adopt?

origine

reste

par notre
obscure.

Nous rappellerons cependant que Jacques de Voragine, qui se


1 ?
Et cntour minuyt ung homme ancien vint a elle et aloit ung enfant devant
qui port?it lumi?re... ? L?gende dor?e, trad. Jean de Vignai. Bibi. riat., ms.
ir. l7232, f?LXV1II.
2
Ada Sanctorum, l?vrier, torne Ier, p. 623 : ? ... Et pars parietis cecidit et
et amicum ejus nomine
oppressit consiliarium
judicis nomino Silvanuin
Falconium
quorum Consilio perpetrabat scelera... ?
8 Acta
Sanctorum, ?'?vr., t. I, p. 602.
4
Acta Sanctorum, f?vr., t. I, p. 625. On trouve Falconius et Silvanus ou Sol
vinus, Ulterius et son ami Thcophilus. La L?gende Dor?e dit seulement : deux
conseillers de Quinticn, sans pr?ciser.

09:53:09 AM

ET

NOTES

185

DOCUMENTS

pla?t aux etymologies t?m?raires, d?compose le nom d'Agathe


en ? aga

? et en ? thau

? ou

? thaas

?. C'est

sans

ce terme

doute

d'Aga que notre auteur, pour les besoins de sa versification


h?sitante, a substitu?, comme un diminutif, au nom tout
entier

1.

fourni

par

Ainsi peut-on conclure que notre myst?re est inspir? ?vi


demment de la L?gende Dor?e. Mais l'auteur a connu des r?cits
plus anciens, comme le po?me d'Isidore de Seville, o? il aura
trouv? le nom de Silvanus. Celui de Pollicenus lui aura ?t?
autre

un

texte*que

ne

nous

connaissons

pas.

Aucun myst?re de sainte Agathe ne semble avoir ?t?


signal? jusqu'? pr?sent et nos fragments, malheureusement
trop courts, permettent d'ajouter celui-ci ? la liste des uvres
dramatiques inspir?es par les vies de saints.
Il est difficile de savoir quand et o? ce myst?re a ?t? repr?
sent?. Sa pr?sence dans le fonds du chapitre cath?dral de Cler
mont permet de supposer qu'il le fut ? Clermont m?me. En
vain, nous avons cherch? dans les registres des d?lib?rations
municipales qui subsistent une indication quelconque ? ce
sujet. Des recherches entreprises dans les registres de Mont
ferrand n'ont pas donn? de r?sultat. Nous devons donc nous
r?signer aux conjectures et aux hypoth?ses.
Tout

nous

d'abord,

la

que

remarquerons

page

premi?re

porte en hau? ? gauche une date : 1537 ; ? droite, ? la hauteur


de la r?plique du 2e maistre, figurent deux noms d'une ?cri
ture du xvie si?cle :Anthoine et Guillaume Gironda, plus bas,
? la hauteur de Rapha?l, un troisi?me nom :Anthoine Cham
Faut-il
brunete.
prendre
et les trois noms
pour

la date pour
ceux d'acteurs

celle

d'une

? Il serait

repr?sentation
bien
?trange

cependant que seuls, les noms de trois acteurs soient indiqu?s


et d'autre

part,

nous

ne

devons

pas

oublier

nous

que

avons

affaire ? de simples fragments. Si le copiste a cru bon d'indi


quer le nom des acteurs, il a d? le faire soit au d?but, soit au
fur et ? mesure
fois. Tout

nous

l'ange Rapha?l

ces

feuillets

que

ceux-ci

permet

de

en sc?ne

entraient
croire

que

pour
les bourreaux

la premi?re
et m?me

avaient d?j? eu l'occasion d'intervenir. Comme

servaient

de

couverture

? un

registre

de

li?ves,

le scribe aura
n'est-il pas aussi simple d'admettre que
inscrit une date et des noms qu'il risquait d'oublier et qui
int?ressent plus le contenu du registre que notre myst?re ?
Si bien qu'en r?alit? ces indications ne peuvent rien nous
1
: ?... Agatha
L?gende Dor?e, Lyon, 1504 (Bibl. Clcrmont, Inc. 530, ??XLI
dicitur ab Agios quod est sanctus et theos, Deus, quasi Sancta Dei... vei dicitur
ab A quos est sine, et geps, terra et theos, deus... id est sine amore terrenorum...
vel Aga quod est loquens et thau, consummatio... vel Aga quod est servitus
?
et thau, superior... vel Aga est solemnis et thau, consummatio...

09:53:09 AM

186

NOTES

ET

DOCUMENTS

apprendre sur le fait qui nous int?resse. Le registre de d?lib?ra


tions de la ville de Clermont pour 1537 ne signale aucune
repr?sentation de myst?re cette ann?e-l?.
Il faut donc chercher autre part. La d?votion ? sainte
Agathe, sans avoir jamais eu une tr?s grande importance en
Auvergne, n'y ?tait pas cependant inconnue. Une chapelle
lui ?tait d?di?e au xvie si?cle, ? Vollore *.On trouve ?galement
une chapelle de sainte Agathe dans le dioc?se de Saint-Flour
d?membr? du dioc?se de Clermont au d?but du xive si?cle 2.
Mais au xve si?cle, le jour de la f?te de la sainte, le 5 f?vrier,
?tait ch?m? par la cour du bailliage royal de Montferrand 3.
Aucun document n'indique si des reliques de la sainte ?taient
conserv?es ? Clermont, mais la chose est plus que probable,
car une chapelle de la cath?drale ?tait plac?e sous le vocable
de sainte Agathe 4. Peut-?tre des reliques de cette sainte sici
lienne accompagnaient-elles celles de deux autres saints ita
liens, saint Agricol et saint Vital, qui, avec saint Austremoine
figuraient parmi les patrons de la cath?drale ? c?t? de Notre
Dame. Le Livre de la Canone, o? le chapitre cath?dral enre
gistrait ses droits et privil?ges, contient une br?ve notice
sur sainte Agathe, mais cela ne prouve pas grand chose6.
Ce qui para?t beaucoup plus int?ressant, c'est que plusieurs
familles de Clermont ou des environs fond?rent, au cours
des xve et xvie si?cles des vicairies ? l'autel de sainte Agathe ?
la

cath?drale.

Parmi

elles,

nous

rel?verons

la vicairie,

fond?e

au d?but du xvie si?cle sans doute, par Isabeau de Labor


derie e. Cette dame appartenait ? une famille de la r?gion.
On trouve un seigneur de la Borderie, commissaire des bl?s
et des farines ? Montf errand vers 1475 7.L'inventi ire des Titres
1
air. de Thiers. Cette chapelle a depuis donn?
Volore-Ville, Puy-de-D?me,
naissance ? une paroisse qui depuis 1868 a pris le nom de Sainte-Agathe. Cf.
Bru el, Pouill?es du dioc?se de Clermont et de Saint-Flour, p. 197.
8
ou de la Trinit?, Haute-Loire,
arr. de
Chapelle dite de Sainte-Agathe
com. de Montclar. ?
Brioude,
Actuellement,
l'?glise de P?rignat-sur-Allier
arr. de Clermont), a Sainte-Agathe
comme patronne.
(Puy-de-D?me,
? Arch, du
Fds. Montferrand, FF 2, f? 122 :Le 5 f?vrier 1451
Puy-de-D?me,
?
(n. st.), les causes sont remises ? huitaine
pour l'honneur de Nostre Dame
?.
Sa?nete Agathe...
4 Dr Emile
et inscriptions des principales ?glises de Cler
Roux, Epitaphes
mont... Clermont-Ferrand,
1904, p. 8.
* Arch, du
:Livre de la Canone, ??XLV.
G
031
Puy-de-D?me,
Arch, du Puy-de-D?me
3 G registres, lre s?rie, liasse 35, n? 2 : Li?ve de
la vicairie de Sainte-Agathe
(ann?e 1575), f? 1 : rentes dues ?... aux vene
rables seigneurs du chappitre de l'esglize cathedralle Nostre Dame de Clermont
comme vicaires d'une vicairie fond?e en (ladicte) esglize en faultier de sa?nete
de la Bourderie quant vivoyt femme a noble
Agathe par feue dame Ysabeau
hoinme Barthelemi de Neysson en son vivant esleu pour le roy en l'eslection
?
de Clermont et bas pa?s d'Auvergne...
? Arch, du
Fds. Montferrand CC 350 ; 1475 14 juin :
Puy-de-D?me,
?A Antoine du Chastelard, gastier, pour sa peine d'avoir conduit la charrette
que le commissaire de la Borde rie commanda d'amener ?.

09:53:09 AM

NOTES

ET

187

DOCUMENTS

de Bourbon signale entre 1433 et 1438 un Jean de la Borderie,


receveur du haut pays d'Auvergne. Son fils Henri habitait
Cusset
Peut-?tre ce Jean de la Borderie ?tait-il ?galement
h p?re de notre Isabeau.
Celle-ci ?pousa, ? une date ind?termin?e, Barth?l?my de
Nesson qui ?tait ?lu royal dans l'?lection de Clermont et bas
pays d'Auvergne de 1450 jusqu'en 1504 2.En 1495, on le trouve
gouverneur de la ville et cit? de Clermont, au nom de l'?v?que,
fonction importante qui lui donnait en fait l'administration
du temporel ?piscopal 3. Barth?l?my ?tait le fils de Pierre de
Nesson, officierdu duc de Berri et de sa fille la duchesse de
Bourbon. Pierre de Nesson avait exerc? lui-m?me la charge
d'?lu sur le fait des aides au dioc?se de Clermont. Mais son
meilleur titre de gloire est d'avoir compt? parmi les po?tes les
plus c?l?bres du xve si?cle 4. Or, la famille de Nesson ?tait
originaire d'Aigueperse et ce sont des biens situ?s dans cette
localit? qui forment^ les revenus de la vicairie fond?e par
Isabelle, probablement apr?s la mort de son mari, survenue
vers 1504, et selon ses derni?res volont?s.
Il est donc possible de rattacher notre myst?re ? la d?votion
? sainte Agathe et comme d'autre part, cette d?votion para?t
avoir ?t? en honneur dans la famille de Nesson, qui, ainsi que
beaucoup d'autres, tenait ? la fois au Bourbonnais et ?
l'Auvergne, on peut imaginer que Barth?l?my aura voulu
manifester son attachement ? la sainte par la repr?sentation
de

son

martyre.

Justement

parce

que

cette

repr?sentation

partait, au fond, d'une initiative priv?e, il serait naturel que


les archives de la ville, comme celles du chapitre, n'en aient pas
conserv?
d'autres
traces,
d?
aux
contribuer
frais.

car ni

Sans

la ville

doute,

ni

les chanoines

voyons-nous,

n'ont

en

1495,

le gouverneur Barth?l?my de Nesson interdire de repr?senter


? Clermont farces etmoralit?s sans l'autorisation de l'?v?que .
Mais farces et moralit?s donnaient lieu souvent ? des ?carts
1
Titres de Bourbon, notamment n? 5565 : 1437 Jean
Huillard-Br?holles,
de la Borderie, receveur du haut pays d'Auvergne, et 6577, Quittance
du
23 d?cembre 1467 :Henri de l? Borderie, ?cuyer, demeurant ? Cusset, fils et
h?ritier de Jean de la Borderie.
1 Sur
Barth?l?my de Ncsson, voir Ant. Thomas, Notes sur la vie de Pierre de
?
t. XXXIII
L' ? eslcu Neysson ? est fr?
JSesson, Romania,
(1904), p. 548.
quemment mentionn? dans les comptes de la ville de Montferrand qui le
remercie de ses bons offices par des pr?sents de sucre et de confitures.
Arch, du Puy-de-D?me,
des d?lib?ra
Fds. de Clermont, Registres
tions de la ville .1494-1495, passim. Il habitait Clermont o? il s'?tait impos?
pour la taille. Son nom est souvent mentionn? dans les registres de 1467
et des ann?es suivantes.
4 Sur
Pierre de Nesson, Cf. Pierre Champion, Histoire po?tique du XVe si?cle,
tome Ier, p. 167-225 et Piaget et Droz, Pierre de Nesson et ses uvres. Paris,
1925.
* Arch, du
Puy-de-D?me,
Registres des d?lib?rations de Clermont, 1494
1495, f? 27 au 1ermai 1495.

09:53:09 AM

188

et

notes

documents

de langage et c'?tait plut?t ? ce genre particulier qu'il ?tait


hostile qu'au principe m?me des repr?sentations th??trales.
Un myst?re ne pouvait pr?senter pareil inconv?nient.
Le myst?re anonyme de sainte Agathe, dont il ne subsiste
qu'une infime partie, se rattacherait ainsi, par des liens dont
nous reconnaissons bien volontiers la fragilit?, ? cemouvement
intellectuel qui se d?veloppait ? la fin du xve si?cle en Bour
bonnais et se r?pandait largement en Auvergne, ces deux
provinces ?tant ? ce moment unies sous la souverainet? des
ducs de Bourbon.
Bossuat.

Andr?

1er Fragment.
Premier
Nous

n'avons

Prise,

1537

maistre.

la longueur

pas

de

son corps

Braquard.

IIe maistre.

[AnthoineetGuillaume Gironda].

Non,
IIIe

mon

par P?me

pere

maistre.

Par
la chair Jovis, vecy grant victupere.
Es-tu point yvre ou hors du sens sally ?
IIe
5

Par
Que

maistre.
tu as autant

Dieu,
Grozelle,
l'avons
point.
IIIe

maistre.
J'ay

Premier

1111e
10

Lourdault,
fally, n'y

ta sanglante

fi?vre.

maistre.

Veire
<*,par Dieu, maistre
la charge
N'avoiz-tu
pas

Maistre
S'on a

fally

chyere
comme

de chievre
nous ?

maistre.

vous
courser?s-vous
cest on retourner
?
IIIe

maistre.

nous
Et viens,
veulx-tu
?a, viens,
Or y va, toy, puis que tu en prens

gouverner
la charge.

Guabriel.
Certes, Raphael,
trop grandement
la-bas
Que
soye.

me

targe

a. ms. Verre.

09:53:09 AM

ET

NOTES

189

DOCUMENTS

[AnthoineChambrunete.]

Rapha?l.
Tantost

nous

serons.

Guabriel.
15

Et
Se
Et
La

aussi que nous


ferons ?
s?avcs-vous
il vous plait, avecques
moy viendr?s,
vous rendr?s,
vers Ague
puis ampr?s
conforter en sa n?cessit?.
Rapha?l.

feu era tres grant perplecit?,


nous varra,
et soffrir? grant
Quant
En

20

IUI*

! Que
la fi?vre carteine
Or avant donc
tres aigrement
ait anuyt
reli?e
Vous
nous avons
Vostre
obl?ce.
longueur
car je la veult avoir.
Aprouch?s-vous,

25 Et quoy, Fagot ?

?.

Quintien.

1111e

30

paino.

maistre.

maistre.

Nous
faysons bon devoir
ne vous
:
fault esloigncr
Guieres
d'ycy
nous verr?s
tantost
Vous
bien bczongner
Et bien en euvre, de ce vous
faitz je bon.
le charbon
! j'obl??
Ventre
Mahon
le feu. Arou,
Et mes
que je suis lourt.
!
Addieu,
seigneurs
Silvanus.
Comment
Il n'a

pas

peur

de

soy

tropt

se
Fagot
eschaufer.

court.

Guabriel.

35

ves-vous
droit la enfer.
Amy Raphael,
et ay?s bon courage,
Soy?s hardy
Car ilz sont laitz de figure et visage
Et vous seront du premier
copt estranges.
Lucifer
!
Lucifer.

Qui est l? ?

Guabriel.
Deulx

anges.

Lucifer.
vous

Qu'est

cella

que

a. vas. relier.?

bms.

oblicr.

demand?s

09:53:09 AM

190

ET

NOTES

DOCUMENTS

Rapha?l.
40

Nous
demandons
Faictes-la
nous,

obeyssance
plus n'actend?s

:
!

S at ham.
Qu'est

cella

Haula

! Lucifer,

que

! il n'est

Las

vous

demand?s

Rapha?l.
descendes

Lucifer.
en ma
puissance.

pas

Belzebut.
Qu'est

cella

que

vous

demand?s

Guabriel.
45

Nous
demandons
obeyssance.
De par la haulte
Providence,
Vous
faitz a tous commandement
Que vous viegn?s
dilligemment
et sans tarder.
M'acompaigner
Satham.

50

II nous

fault

nostre

enfer

garder.

Satham.
Il nous
enfer garder,
fault nostre
le nous a command?.
Car Dieu
S'il estoit perdu, demand?
Nous
seroit pour plus qu'il ne vault.
Raphael
55

te fault ;
Avance
toy ! Venir
Le resister ne te vault mailhe
Satham^
Lucifer

Quoy ?

Lucifer.
Satham.

60

Fault
il qu'on
ailhe
ses anges
ou ilz veulent
Avec
?
Il me
semble que pas ne seulent
et qu'est-ce
Sceans
venir
addire
?
Lucifer.
Tu

ne

Si

ferons,

luy peulx pas


de par Dieu
Puisque

escondire,
le commande.
Satham.

si.

09:53:09 AM

NOTES

ET

191

DOCUMENTS

Lucifer.
Dea
Nous

costcroit

! maitz,

tropt

reemende

largement.

65 Va fere a luy apoinctement


Que

n'en

preigne

que

deulx

ou

troix.

Sathan.

70

ceste
Nous
obeyrons
A vous, puis qu'estes
s'il vous plait
Maitz,
vous d'ung
Content?s

foix.
comissaires.
nous plaisir
ou de deulx.

fere,

Guabriel.
Il m'en

fault

troys.
Satham.

Allons,

guallans,

Oa
! je le veulx.
!
l'acompaigner
Lucifer.

se tu peulx rien guaigner


Satham,
mes y pongne.
Pour nous,
je te prye,
Satham.
75

bien a la besongne.
J'entendray
que dire vous veull
Maitz,
s?av?s
Gard?s
enfer, ay?s y l'eull
Affm que rien il ne s'en ailhe.

Lucifer.
garder pas ne te chailhe.
aydables.
J'ay ass?s gens pour m'aistre
bien les aultres deables,
Gouverne
bien qu'ilz
Garde
luy obeyssent.
Bclzebut
!
! Astarot

D'enfer
80

Satham.
Ils viendront,

maitz

Ils pissent.
ayent
qu'ilz

fait.

Lucifer.

85 Astarot !

Astarot.

Quoy ?
Lucifer.
Qui

vous

Pailhard
def?ait,
?
fait tant leans demeurer
Astarot.

Ha Dea
! Il nous fault labourer
Pour nostre vie ne fait pas ?

09:53:09 AM

192

NOTES

ET

DOCUMENTS

Lucifer.
Belzabut,

ne

tu pas

viendras

Dclzebut.

90

Sire !
Lucifer.
le feu vous

Sailh?s,

ut.

Beheb
n'av?s
Garde
que
Je suis trop hardy

brusio.

je recule,
a mal
fere.
(Nunc

exiunt

de

Inferno).

Guabriel.

95

100

vous
Taf ere
pour
Danipncs,
compter
Que
j'ay de parfaire
entrepris,
a grandement
Quinticn
mespris
et forffait forment.
Envers
Dieu
ce veult Dieu
Pour
que prestement
Nous
pugnissions
luy et ses gens,
ou sergens,
conscilliers
Soyent
les espargner
Sans
grain ne goutte.
Satham.
Panc?s,

s'une

foix

je my

boute,

Que g'y feray tel dilligence

reconnoistront
Quilz
sours
ilz seront
Ou

bien
1'offence,
ou muetz.

2e

FRAGMENT.
Silvanus.

Vous
Vous

n'avez
les piez pourriz,
pas
avez bien tost fait
vuydango.
IIIe

maistre.

celle

clart?, ung ange


Parmy
Et ung grant seigneur
tout chenu
est pareillement
venu,
clert? par habundanec,
Rendant
Si n'avons
peu avoir puissance
les en garder.
D'auchunement
IIe

10

maistre.

On ne les pouuoit
regarder,
et tant
eleretz
Tant
estoyent

Ilarou
Dictes

! Ses motz
tost
moy

luysans.

Quintien.
me sont cuisans.
se est mensonge

09:53:09 AM

NOTES

193

DOCUMENTS

ET

PolUcenus.
Je doubte
songe
que ce n'est qu'un
Ou quelque
vision qu'ilz
ont veuhe.
Ge?lier.
15

Je pance
avoir si bonne
vous avez, ne vous
Que

veuhe
desplaise.

Quintien.
se taise
injurier et qu'on
laisses parler Groselle.
Ge?lier,
Sans

IIIQ

maistre.

est telle.
la chouze
Dieu,
seigneur,
Je ne vous daigneroiz
mantir,
Car a grant paine
guarentir
sommes peuz ne nous saulver
Nous
se
vous
Et
voulez
exprouver
vous dizons menterie,
Se nous
toute gu?rie
la pourrez
Vous
sans avoir mal
auchuun.
Trouver,
Par

20

25

Ge?lier.
Sire, envoy?s
Et, s'il n'est

y? quclcuun.
vray, mourir

je veulx.

Quintien.
30

tous deulx
all?s
Ca, conseillers,
avec vous
Et Braquart
sera,
vous
le chemin
droissera.
Que
Et saich?s-moy
si il est ainssi.

Silvanus.
G'y

voix,

Sire.
Pollicenus.
Et moy
IIe

Et

je les voix

Ne
S'il

vous

aussi.

maistre.

acompaigner.
Ge?lier.

35

veuilles
n'est
ainssi

point espargner
1 en vous
que
(Nunc

compte
luminis

puer portitor

et recedil.)

JJe maistre.
Voy
Cecy

s en monte,
es la clert?
qui
nous vient tres bien
appoint.

Ague !

a. ms. u.
13

09:53:09 AM

194

ET

NOTES

DOCUMENTS

Pollicenus.
40

Et n'y
l'en ara

L'ange

est-elle point,
b
en menee
IIe

Ven?s

voir

(Pausa.)

maistre.
sanee

! Est-elle

Luy voy?s vous mal ne dcmy ?


Silvanus.
! Tu dis vray, doux
et sans nulle
tache.

M'a?st
Diculx
est saine
Elle

amy,

Pollicenus.

45 Or je vous prie pour que l'en tache


De

retourner

s'en

50

et prest.

tost

IIe

maistre.

le cas est,
Dictes
luy commant
Affin que plus ne nous acuse.
abuse
s'on vous
Dcmand?s-leur
Ne se l'en se truffe de vous.

et post
(Pausa
ad Quintianum].

loquntur

Quintien.

Et quoy ?

Silvanus.
trestoutz
Hz dient vray
est saine en bon point et belle.
Elle
sur elle
Ne vous ne trouver?s
de blcssic
Tant
pour abregier.

Quintien.
55

60

Haro

! Et

Harou
As-tu

!Lucifer,
bousch?es

?
doitz-je
enragicr
Deables,
ven?s, pren?s mes yeulx,
le myculx,
c'est
Arrach?s-les
moy,
Affin que plus je ne la voye,
tost en la voye
Ou me men?s
sans jamaitz
avoir bien !
D'enfer,
Satham.
rien
n'oitz-tu
les oreilles
?

Bclzcbut.
N'ois-tu

pas

Quintien

enragi?r

Satham.
Ilarou

! Lucifer,

Astar
65

Et

ne diras-tu

rien

n'oiz-tu

mot,

faux

ot.
chien

6. ms. mener.

09:53:09 AM

ET

NOTES

195

DOCUMENTS

Satham.
Haro,

haro

Harou
As-tu

! Lucifer
bouschees

Nous

vculx-tu

! vccy mcrvcilhes.
D ehe but.
! n'ois-tu
rien ?
les orcilhcs
?
Satham.
mal

?
Lucifer.
le sees

Tu

bien.

Astarot.
70

sans

Allons

luy fere l'of?icc.


Delzebut.
ce

Tu peulx
bien garder
tu mal
Nous
?
veulx

qu'est

tien.

Lucifer.
le scez

Tu

bien.

Belzebut.
Tu
Et

n'as

du my en

d'avoir

garde
n'eusse-je
q'une

pellisse.
Astarot.

75

Nous

veulx-tu

mal

?
Lucifer.
Tu

le sees

bien

Belzebut.
Allons

sans

luy

fere

l'office.
Satham.

80

Je suis ad ce faire propice


;
en esmoy,
N'en
soy?s de rien
en du tout a moy
F?ez-vous
Et gard?s
le bas,
bien vous deulx
de voz debbas,
Mahom,
Maugr?
avez maulvese
Tant
la teste.
est honneste
cuid?s vous qu'il
Maitz
sans commission
?
Que
g'y voise
Lucifer.

85 Vecy grande pugnicion :


Je ne me

puis

de

toy passer.
Satham.

vous pancer
Et pour ce devri?s
tenir par sur toutz.
De m'entre

09:53:09 AM

196
90

NOTES

ET

DOCUMENTS

Se n'estoitz-je
feri?s-vous
?
que
Vostre
fait ne vouldroit
pas pailhe.
Lucifer.
ne vault pas mailhe,
Or se debbat
se tu veulx.
Je te pardoint
et puis
Prent,
laisse, ront, coupz

taille.

Satham.
95

ne vault
Or se debbat
pas mailhe
Si fault-il, avant que m'en
ailhe,
aultres
deulx.
aulx
Que pardonn?s

Lucifer.
Or
Je

ne vault pas mailhe.


se debbat
se tu veulx.
te pardonne
Satham.

100

commission
Bailhes
moy
pour eulx
Et la myenne
ung peu me narrez,
Et je cuyde que vous varres
Se je y voys par affection.
Lucifer.

105

110

115

Je voy Quintien
grant passion
Souffrir et grant affliction.
Par laquelle
tribulaci?n.
En desespoir
comme
Peult
tumber,
je l'espoir.
ce te prie que devoir
Pour
le
tost avoir
Tu fassies pour
soit nostre.
Et qu'il
Va a luy et si fort 1'ensoultre
tant le voultre
Et en desespoir
il se donne
nous
tout oultre,
Qu'a
Sans excepter
riens et se pourter
Auchune
et boucter,
Tu le peulx sceans
Je te feray tous [sur] monter
Les
aultres
dyables.
Sathan.
Il fault par moyens

decepvables

120 Fere premierAgue finer,

Et puis par mes


larons traitables
sceans pour nous disner.
Nous
Tarons
Lucifer.
Panc?s

doncques

de chaminer...

09:53:09 AM

NOTES

ET

197

DOCUMENTS

VASQUE DE LUCENE,
TRADUCTEUR DE QUINTE-CURCE (1468)
Si la personnalit? d'Alexandre le Grand a joui pendant les
si?cles du moyen ?ge d'un indiscutable prestige, il est curieux

d'observer

que

les

?crivains

du

temps,

ou

historiens

roman

ciers, ignor?rent ? peu d'exceptions pr?s son meilleur bio


carolin
graphe latin, Quinte-Curce. Jusqu'? la Renaissance
gienne qui provoqua au ixe si?cle dans les milieux scolaires
un retour en faveur de la litt?rature classique, VHistoire
d'Alexandre ne para?t avoir ?t? ni tr?s souvent cit?e, ni
fr?quemment copi?e. C'est tout juste si S?n?que, Lucain et
Quintilien lui ont emprunt? quelques d?tails et il n'est pas
prouv?, comme on l'a dit parfois, que Sulpice S?v?re lui soit
redevable de ses id?es et de son style 1.A dire vrai, les savants
carolingiens ne furent pas non plus de fervents lecteurs de
Quinte-Curce ; Alcuin ne le mentionne2 pas dans sa c?l?bre
et Loup de Ferri?res
description de la biblioth?que d'York
qui s'int?resse ? Cic?ron, ? C?sar, ? Salluste, ? Su?tone, ?
Trogue-Pomp?e, n'y fait pas allusion dans sa correspondance.
Mais il est probable qu'Eginhard l'imita et nous savons que
des extraits en figurent dans les floril?ges. Sans doute fut-il
assez souvent copi? d?s cette ?poque, mais il appara?t tr?s
rarement

dans

les anciens

Florence,

Plut.,

LXIV,

35

les fragments de Rheinau

et

au

xiie

nombreux

C'est qu'?

et de Paris,

Bibl.

que

Nat.,

et d'Einsiedeln4.

les manuscrits
si?cles,
et on n'en
que
signale

les manuscrits

3. Parmi

catalogues

conserv?s, on ne peut citer pour cette date

lat.

M?me

ceux

de

5716

et

au xie

sont peu
Quinte-Curce
si?cle.
le xnie
deux
pour

de

la v?rit? on pr?f?rait ? l'histoire authentique

et

1 Sur
Etude
Quinte-Curcc,
l'ouvrage classique est la th?se de S. Dosson,
sur Quinte-Curce, sa vie et son uvre, Paris, 1887.
* Poema de
dans Mon.
germ,
ponlificibus et sanctis ecclesi Eboraccnsis,
hist., Poet
latini, t. I, p. 203. Il est possible qu'au vie si?cle, Quinte-Curce
ait ?t? utilis? par le cosmographe Acthicus, dans son Liber monstrorum de
diversis generibus. Cf. M. L.-W. Laistner,
Thought and Letters in western
ouvr. cil. p. 359.
London, 1931, p. 140 et Dosson,
Europe,
? Cf. M.
Manitius, Philologisches aus alten Bibliothekskatalogen (bis 1300j,
Frankfurt am Mein, 1892 (Rheinisches Museum
f?r Philologie hgg. vonO. Rib
beck und Franz Buecheler, neue Folge, Band XLV1),
p. 46. Il est souvent
difficile de discerner si la mention Gesta Alexandri, ou Historia Alexandri,
ou Vita Alexandri
ou ? Julius Valerius. Toutefois,
s'applique ? Quinte-Curce
les manuscrits
conserv?s de celui-ci sont beaucoup plus rares que ceux de
Quinte-Curce.
4 Voir
la liste des manuscrits de Quinte-Curce dans Dosson,
ouvr. cit?,
pp. 315-356.

09:53:52 AM

198

ET

NOTES

DOCUMENTS

1 de l'historien latin les r?cits fabuleux


pourtant romanc?e
roman grec compos? ? Alexandrie
du Pseudo-Callisth?ne,
vers le 11esi?cle et r?pandu en Occident par deux traductions
latines ind?pendantes. La version de Julius Valerius, ex?cut?e
avant 340 et vulgaris?e ? partir du ixe si?cle sous sa forme
abr?g?e, est ? la source des compositions en langue vulgaire.
Elle sera concurrenc?e du xnie au xvie si?cles par YHistoria
de proeliis, due ? l'initiative conjugu?e de l'archipr?tre L?on
et du duc Jean de Campanie, qui contribuera d?sormais plus
efficacement que Epitome Julii Valerli ? la diffusion du roman
A

alexandrin.

travers

ces

le Pseudo-Callis

interm?diaires,

th?ne inspire, sinon exclusivement, du moins


large

part,

les ouvrages

pour la plus
qui

se multi

sources

de meil

en

fran?ais

avec

les

romanesques

plient ? partir du xiie si?cle et dont la vogue se maintiendra


jusqu'? la fin du xve 2.
Si grande est l'influence exerc?e par ces r?cits merveilleux
sur les ?crivains du moyen ?ge que les chroniqueurs eux

m?mes

les utilisent

concurremment

leur aloi. Ekkehart d'Aura s'inspire de YHistoria de Proeliis,


Godefroy de Viterbe de YEpitome. Vincent de Beauvais, dont
l'?rudition est infinimentplus vaste, combine celui-ci avec des
extraits de Justin, de Quinte-Curce et de Val?re Maxime 3.
Cependant, bien avant lui, quelques ?crivains plus avis?s
avaient tent? d'?tablir la distinction entre la l?gende et l'his
toire,

quitte

? priver

leurs

lecteurs

des

agr?ments

de

la fiction.

C'est Quinte-Curce qui fournit ? Gautier de Ch?tillon (entre


1178 et 1182) les ?l?ments essentiels de son Alexandreis, un
des chefs-d' uvre de la po?sie narrative du xne si?cle 4.Quel
1 Voir le
jugement de R. Pich?n, Histoire de la litt?rature latine, Paris,
1898, p. 475 : ? L'histoire de Quinte-Curce, avec ses ?v?nements prodigieux,
ses descriptions extraordinaires, ses sentiments d'un h?ro?sme un peu guind?,
mais fier et loyal, ressemble moins ? celle de Salluste ou de Tite-Live qu'?
une chanson de geste ou ? un roman de chevalerie ?.
1 Sur le
et ses d?riv?s latins et fran?ais, voir Paul
Pseudo-Callisth?ne
Meyer, Alexandre le Grand dans la litt?rature fran?aise du moyen ?ge, Paris,
1886, 2 vol. Voir ?galement l'?dition encore inachev?e des diverses versions
The
fran?aises du xne si?cle publi?e sous la direction de E.-C. Armstrong,
2 vol. parus, Princeton, 1937 (Elliott
medieval french roman dAlexandre.
Monographs
36-37) et les ?ditions r?centes de Gui de Cambrai, Le Vengement
?d. by Bateman Edwards,
1928 (Elliott Monographs
Alixandre,
23), Jehan
le Nevel n, La Venfance Alixandre, ?d. by Edward B. Ham, 1931 (E. M. 27),
au
La Prise de Defur and Le voyage dAlexandre
Paradis Terrestre, ?d. by
L.-P.-G. Peck ham and M.-S. La Du, 1935 (E. M. 35), Jacques de Longuyon,
Les v ux du Paon, ?d. by R.-L. Graeme Ritchie.
* Les
emprunts ? Julius Valerius dans le Speculum histor?ale sont signal?s
par la mention Ex historia Alexandri. On verra plus loin le jugement port?
de Luc?ne dans son prologue, sur l'information de Vincent de
par Vasque
4 Sur Gautier de Ch?tillon et Y
Geschichte
Alexandreis, voir M. Manitius,
der lateinischen Literatur des Mittelalters, t. II, pp. 420-426. Les rapports du
avec
Bacherler
ont ?t? ?tudi?s par M.
VHistoire dAlexandre
(Beri.
po?me

09:53:52 AM

NOTES

ET

199

DOCUMENTS

ques ann?es auparavant, les moines de Saint-Alban r?di


geaient une Historia r?gisMacedonum Philippi filiique ejus
Alexandri magni, excerpta de libris Pompeii Trogi, Orosii,
Josephi, Ieronimi, Solini, Augustini, Bede et Ysidori, qui
empruntait, comme on le voit, sa mati?re ? des ?crivains
autoris?s et marquait d?j? l'intention d'?liminer au profit de
la v?rit? historique les trop s?duisantes inventions du Pseudo
Toutefois cette attitude critique ne fut pas
Callisth?ne
g?n?ralement adopt?e. Au xive si?cle un clerc anglais s'avisait
de compl?ter le recueil de Saint-Alban ? l'aide de YEpitome
de Valerius 2. Pourtant, d?s cette ?poque, le sentiment de la
v?rit? historique commence ? se manifester, moins peut
?tre chez les compilateurs que chez les ?crivains originaux.
L'esprit r?aliste du si?cle ne saurait faire sa seule p?ture des
r?cits l?gendaires. Des po?tes comme Guillaume de Machaut et
Eustache Deschamps substituent ? la physionomie tradition
nelle du h?ros courtois, c?l?bre pour sa ? largesse ?, celle de
l'ambitieux conqu?rant, chef de guerre habile, triomphateur
implacable 3, dont l'auteur de YHistoire ancienne compos?e
avant 1230 disait d?j? ? qu'il n'estoit mie mains felons a ses
fr?res ne

estranges

ses amis

? 4.

C'est

ne a

assez

ses parens
dire que

il estoit a ses ennemis


que
ne
le Pseudo-Callisth?ne

trouve plus uniquement des oreilles complaisantes et que les


r?cits de Justin et d'Orose lui fontpour lemoins concurrence.
Mais si l'?cho de Quinte-Curce parvient aux po?tes qui s'avisent
d'?voquer la gloire d'Alexandre, c'est ? travers les hexam?tres
de Gautier de Ch?tillon. L'historien latin reste peu connu et
ses manuscrits ne se
multiplient gu?re. On n'en signale que
neuf

Ottob.

du

xive

205.5,

si?cle
l'un d'entre
dans
eux, Vatican,
; encore
uvre est-elle
tandis
son
suivie de celle de Justin,

philol. Woclienschrift, 1917, pp. 663, 698, 730). Presque toute la mati?re de
YAlexandreis est tir?e de Quinte-Curce. C'est seulement au livre X que Gau
tier l'abandonne pour s'inspirer de Justin, de YEpitome de Valerius et des
ow. cit?t t. II, p. 52.
de
Voir ?galement P. Meyer,
Antiquit?s
1 Sur cette Jos?phe.
compilation, voir P. Meyer, Alexandre le Grand, t. II, p. 53.
Elle fut ex?cut?e au temps de l'abb? Radulphus
(1146-1151).
? Ibid.
* C'est dans La Prise
Mas-Latrie
d'Alexandrie, pubi, par
pour la Soc. de
l'Orient latin, p. 2, que Guillaume de Machaut, c?l?bre les vertus d'Alexandre.
On trouve dans les po?sies d'Eustache Deschamps
de tr?s nombreuses men
uvres compl?tes d'Eustache Deschamps,
tions d'Alexandre
conqu?rant. Voir
: Alixandres qui
(Soc. dea Ane. textes fr.) t. II, p. 23, ecu ; p. 117, cclxxii
:
Daires desconf?st, Et du monde a la terre conquestee ; t. Ill, p. 35, cccxxx
Prince ou est or Oliviers et Rolans, Alixandres, Charles li conquerans, Artus,
Cesar, Edouard d'Angletterre ? ; et de nombreux passages o? le h?ros mac?
donien figure parmi les neuf preux, notamment : t. I, p. 86, xn ; p. 199, xcm ;
; p. 100, ccclxii
; t. Ill, p. 50, cccxxxvm
;
p. 266, cxLi ; t. II, p. 70, ccxxxix
ouvr. cit?, t. II, p. 376.
p. 4192, cccciii, etc. Cf. Paul Meyer,
ouvr. cit?, t. II, p. 375 et Romania,
t. XIV, p. 1.
Cf. Paul Meyer,

09:53:52 AM

200

NOTES

ET

DOCUMENTS

: Justini hist.
qu'on peut lire au dos de la reliure ancienne
les
Il
est
m?me
vrai
la
humanistes
qu'?
?poque,
Epitome1.
italiens, l?gitimement attir?s par les ?crivains de premier plan,
ne

s'int?ressent

qu'accessoirement

? Quinte-Curce.

Il n'est

pas

prouv? que P?trarque l'ait lu. Il ne le cite que quatre fois,


mais il en a subi indirectement l'influence et sa biographie
d'Alexandre doit au moins autant ? YHistoria Alexandri qu'?
YEpitome de Justin 2.
Brusquement, avec le xve si?cle, YHistoire de Quinte-Curce
voit

s'accro?tre

leux

que

ses

lecteurs

et de

nombreux

manuscrits,

dont

96 ont surv?cu, en acc?l?rent la diffusion 3.M?me en faisant


la part du d?chet pour les p?riodes plus anciennes, l'?cart est
trop grand pour qu'on puisse l'attribuer ? la seule action du
? le xve si?cle
temps. Comme l'a not? justement Dosson,
devait rendre ? Quinte-Curce une justice ?clatante ? 4 et tout
un ensemble de faits nous assurent du succ?s d?finitif de l'ou
vrage qui s'incorpore d?sormais ? la brillante s?rie des histo
riens latins. Sans doute les po?tes du temps demeurent-ils
encore fid?les ? la conception du moyen ?ge. Villon lui-m?me,
? propos de l'anecdote de Diom?de rappelle la g?n?rosit? du
?
? 5 et Meschinot regrette ce
? si
piteux Alexandre
prince
?
se
et
de
telle
L'effort
6.
manifeste
grand seigneur
qui
despense
? la cour des ducs de Bourgogne pour y faire revivre les tradi
tions chevaleresques, s'accommode fort bien des r?cits fabu
en

langue
les cercles

et de remaniements
et
en latin
d'adaptations
vers et en prose,
en
dans
avaient
vulgaire,
r?pandus
une traduction
de
cultiv?s.
insistance
On copie avec
tant

YHistoria de Proeliis, qui remonte ? la seconde moiti? du


xme si?cle et Michel le Noir l'imprimera encore en 1506 7.Un
anonyme traduit pour Charles de Croy, prince de Chimay,
YEpitome de Valerius et la lettre d'Alexandre ? Aristote sur
les merveilles de l'Inde, sous le titre ?'Ystoire du fort roi
Alexandre 8. Surtout l'un des plus f?conds ?crivains appoint?s
1 Cf.
Etude sur Quinte Curce, pp. 326-327.
Dosson,
2 P. de
Nolhac,
P?trarque et l'Humanisme, Paris, 1892 (Bibl. de VEcole
des Hautes-Etudes,
fase. 91), p. 290, estime que si le nom de Quinte Curce ne
para?t que quatre fois dans les uvres de P?trarque, son souvenir y est plus
? C'est ? lui,
ajoute-1?il, non moins qu'? Justin, que noire huma
?r?quent.
niste doit d'avoir ?chapp? presque enti?rement aux traditions de l'histoire
?.
fabuleuse d'Alexandre
8 Cf.
owr. cit?, p. 329-353.
Dosson,
4
Ibid., p. 373.
5 Fr.
Villon,
Testament, ?d. Longnon, v. 162.
Jean Merciiinot,
Les
lunettes des Princes, pubi, par 0. de Gourcuf?,
Paris, 1890, p. 7.
7 Cf. Paul
Meyer, Alexandre le Grand, t. II, p. 300, qui ?num?re dix-sept
manuscrits.
est post?rieur au Speculum histor?ale de Vincent de
L'ouvrage
Beauvais
qu'il utilise.
Ibid., t. II, p. 300.

09:53:52 AM

ET

NOTES

par les ducs, Jean Wauquelin


Jean

comte

de Bourgogne,

201

DOCUMENTS

entreprend ? la demande de

d'Etampes,

son Livre

des

conquestes

et faits d'Alexandre le Grant. Plus soucieux de plaire que d'ins

de cette
truire, l'auteur
un Alexandre
? peindre

s'est
romanesque
compilation
appliqu?
cour
de convention,
souverain
d'une

fastueuse qui n'est ? vrai dire que le reflet de celle de Philippe

le Bon.

Mais voici que les humanistes se pr?occupent de recueillir


les manuscrits de Quinte-Curce, voire d'en reconstituer le
texte alt?r?. Ambrosio Traversari, g?n?ral des Camaldules
(1386-1439), dans une lettre adress?e ? Cosme de M?dicis, lui
demande un Quinte-Curce ? l'intention de ses fr?res. Coluccio
Salutati s'applique ? la recherche des manuscrits perdus de
Tite Live, de Trogue-Pomp?e et de Quinte-Curce. Le catalogue
de Nicolas de Tr?ves signale un manuscrit o? devaient figurer
les premiers livres de YHistoria Alexandri 2. En m?me temps
qu'on s'effor?ait de poss?der lemeilleur texte de Quinte-Curce
on lui empruntait des r?flexions morales et des exemples, on
se
pr?occupait enfin de lamettre ? la port?e des lecteurs culti
v?s qui ignoraient le latin. Pier Candido Decembri, secr?taire
de Filippo Maria Visconti, duc de Milan, jusqu'? la mort de
celui-ci,

en

1447,

traduit,

entre

autres

uvres

antiques,

l'his

toire de Quinte-Curce 3. Cette version italienne, dont le


ms. 127 du fonds italien de la Bibl. Nat. para?t bien ?tre
l'exemplaire offertpar le traducteur ? Filippo Maria, en 1438 4,
fut imprim?e pour la premi?re fois ? Florence, en 1478 6.Dans
les manuscrits

comme

dans

l'imprim?,

la traduction

pagn?e de la ? comparatione di Caio Julio Cesare

est accom

imper?tor

1 Sur Jean
voir Paul Meyer,
ouvr. cit?, t. II, p. 313-328, qui
Vauquelin,
en
du Livre des conquestes. L'ouvrage, mentionn?
signale cinq manuscrits
sans
serait
un
doute
Sur
ant?rieur.
manuscrit
de la bibl. ducale de
1448,
Gotha, voir Fr. Jacobs et F.-A. Ukert, Beitr?ge zur ?lteren Litleralur oder
der herzogt. CffentlichenBibliothek zu Gotha, 3 vol. Leipzig,
Merkw?rdigkeiten
1835, t. I, p. 379.
2 Voir G.
des classischen Alterthums, Berlin,
Voigt, Die Wiedererlebung
ouvr. cit?, pp. 373 et suiv.
1880-81, 2 vol. t. I, pp. 209, 259, 462, etc. et Dosson,
8 Cf.
Storia della Letteratura italiana, 1883, t. III, p. 116 ;
Tiraboschi,
G. Voigt, ouvr. cit?, t. I, p. 515 ;A. Morel-Fatio,
La traduction des Commen
taires de C?sar par Pier Candido Decembri, dans Bibl Ec. des Ch., 1894, t. LV,
pp.4 343-48.
C'est tout au moins l'avis de A. Marsand,
I manoscritti italiani della
regia bibliotheca parigina, 1835, t. I, p. 72. L'explicit de ce manuscrit fournit
la date : ? Millesimo ecce xxxvm,
adi xxi del mese d'aprile in Milano ?. Il
fournit un texte beaucoup plus correct que celui de l'?dition.
8 G. K.
W., n? 7877. Historia Alexandri Magni,
apud S. Jacobum de Bipoli
1478. Fol. 1. Incomincia la historia d'Alexandro magno figluolo di Philippo,
re di Macedonia,
scripta da Quinto Curti? Ruffo, hist?rico eloquentissimo et
tradocta in vulgare de P. Candido, della quale questo e il terzo libro, perche
il primo el secondo a tempi nostri non si trovano mandata. Voi. 159 v?. Finisce
el duodecimo et ultimo libro della Historia d'Alexandro magno...
tradocta...
da P. Candido... nel anno m. ecce xxxvm,
in Melano.
addi xxi d'aprile

09:53:52 AM

202

NOTES

ET

DOCUMENTS

m?ximo et de Alexandro Maguo, re de Macedonia ?. Mais ce


n'est que trente ans plus tard que YHistoria Alexandri sera
traduite

en

fran?ais,

comte de Lucena

et par

un

?tranger,

Vasco

Fernandez,

C'?tait un Portugais attir? en Bourgogne par la duchesse


Isabelle de Portugal, qui avait ?pous? en 1430 le duc Philippe.
N? vraisemblablement entre 1435 et 1440, dans le dioc?se de
Co?mbre, Vasque de Luc?ne, comme on l'appelle ordinaire
ment, ?tudiait ? l'Universit? de Paris en 1454-1455 et, d?j?
bachelier, poursuivait ? la Facult? des arts la conqu?te de la
licence et de lama?trise. Sans doute jouissait-il d?j? de la pro
tection d'Isabelle de Portugal qui, pieuse et cultiv?e, donna
surtout libre cours ? ses go?ts litt?raires quand, s?par?e de
son ?poux, elle se fut retir?e en 1457 au ch?teau de la Mottc
aux-Bois, dans la for?t de Nieppe. Attentive ? la vie intellec
tuelle, particuli?rement active en Brabant, elle se plut ?
prot?ger et ? encourager de ses conseils et de ses deniers les
?crivains qui s'adonnaient ? la litt?rature s?rieuse 2. C'est elle
qui favorisa les d?buts de l'humaniste Robert Gaguin, c'est
elle qui ayant fait son ?chanson de Vasque de Luc?ne, lui
inspira peut-?tre le choix de ses travaux. Et si ? la mort de
Philippe le Bon, en 1467, Gaguin, pour r?pondre au d?sir de
la veuve, avait traduit en latin l'?pitaphe du d?funt, Vasque
de Luc?ne composa une ?pigramme en distiques latins, quand
le corps d'Isabelle fut inhum?, en f?vrier 1474, dans la Char

1 Sans avoir fait


la vie et l' uvre de
?tude d'ensemble,
l'objet d'aucune
Vasque de Luc?ne n'ont pas ?t? sans retenir depuis le xixe si?cle l'attention
nous n'avons pas
des ?rudits. Citons parmi ces travaux de d?tail auxquels
Recherches sur Louis de Bruges, Paris,
de recourir : Van Pra?t,
manqu?
fran?ois, t. I, Paris, 1836, pp. 49-51 ;
1831, n? Lxxxiv ; P. Paris, Manuscrita
t. II, 1838, pp. 280-284 ; t. III, 1840, p. 293 ;M. Hennin, Lea monumenta de
Vhisloire de Fronce, Paris, 1861, t. VI, pp. 245-270 ;A. Gachart, Miniatu
le Bon et Charlea le
ristes, enlumineurs et calli graphes employ?s par Philippe
T?m?raire, dans Bulletin dea Commissions royales d'art etd'arch?ologie, Bruxelles,
1865, pp. 474-510 ; Ant. Thomas, Notice sur un manuscrit de Quinte-Curce,
t. XIX,
1890,
dans Revue Critique, t. X, 1880, p. 75 ; cf. du m?me Romania,
ouvr. cit., pp .275-77 ;
pp. 601-602; P. Meyer, ouvr. cit?., t. II, p. 378 ;Dosson,
cour
duca
de
?
la
dee
La litt?rature fran?aise
G. Doutrepont,
Bourgogne,
Le petit Jehan de Sainlr?,
Paris, 1909, pp. 178-184, 310-311, 506 ;A. Coville,
Vasco
recherches compl?mentaires, Paris, 1937, pp. 142-145 ; Ch. Samaran,
de Lucena ? la cour de Bourgogne (Documenta in?dita), Lisbonne, 1938.
* Sur Isabelle de
Roberti Gaguini
Portugal et sa culture litt?raire, voir
Louis Thuasne, Paris, 1903, t. I,
epistole et orationes..., texte publi?... par
1888.
Lausanne,
p. 7 et A. Piaget, Martin Le Franc, pr?v?t de Lausanne,
t. XVI,
Cf. G. Pari8, Un po?me in?dit de Martin Le Franc, dans Romania,
1887.

09:53:52 AM

NOTES

ET

203

DOCUMENTS

treuse de Champmol, ? Dijon1. Mais d?j? il s'?tait fait con


na?tre comme ?crivain en offrant au duc Philippe, en 1460, un
ouvrage plus important, la traduction fran?aise du Triunfo de
las donas de Juan Rodriguez de la C?mara ? del Padr?n
entreprise ? la demande d'un de ses compatriotes, Vasco Que
mada de Villalobos 2.Dans la circonstance, Vasque de Luc?ne
n'avait fait qu'acc?der ? ? l'affectueuse requeste d'ung mien
assez chier amy ? ; mais ? peine avait-il termin? ce premier
essai, que le z?l? ?Portugalois ? s'assignait une t?che nouvelle,
cette traduction de YHistoria Alexandria de Quinte-Curce, ?
laquelle il doit surtout sa r?putation. L'ouvrage, termin? en
1468, fut d?di? au nouveau duc Charles le T?m?raire, ? la per
sonne duquel Vasque ?tait sans doute attach? depuis quelque
temps. Il r?sidait avec lui ? Conflans en 1464 et quand, en 1467,
le duc marcha contre les Li?geois, il re?ut pour l'accompagner
une somme de 24 livres. C'est encore pour Charles le T?m?
raire qu'il composa fen 1470 sa traduction de la Cyrop?die de
X?nophon. Charg? comme conseiller ducal de missions et
d'ambassades, il figure en 1473 ? l'assembl?e de Tr?ves entre
le duc et l'empereur. Apr?s 1477, il garde ses fonctions aupr?s
de Maximilien, puis de Marguerite d'Ecosse, r?gente des Pays
et para?t

Bas

en m?me

temps

comme

?chanson

de Marguerite

d'York. Encore mentionn? dans les documents en 1499 et


1511, ilmeurt le 31 d?cembre 1512 3.
uvre connue, r?duite ? trois traductions, a suffipour
Son
lui assurer une notori?t? que lui envieraient bien des ?crivains
originaux et l'?loge qu'en fait Olivier de La Marche, refl?te
sans doute avec exactitude l'opinion des milieux bourgui
gnons 4. L'accueil fait ? sa traduction de Quinte-Curce par
ses

contemporains

nous

est attest?

par

le nombre

et la qualit?

des manuscrits qui sont parvenus jusqu'? nous. La liste que


nous en donnons, si longue soit-elle, n'a pas la pr?tention
d'?tre

compl?te.

1 Le texte de ces dix


un
distiques, retrouv? par M. Ch. Samaran dans
manuscrit de la Bibl. du Grand s?minaire de Malines, a ?t? publi? par lui,
art. cit?, p. 10.
* Sur cette
traduction, voir notamment A. Piaget, ouvr. cit?, pp. 160-166,
ouvr. cit?, pp. 310-312 et Ch. Samaran, art. cit?, pp. 7-9. Elle
G. Doutiiepont,
a ?t? publi?e, d'apr?s deux mes. de Bruxelles, par Antonio Paz y Melia,
Obras de Juan Rodriguez de la C?mara
(Soci?t? des bibliophiles espagnols)
Madrid, 1884.
* La
concernant notre traduc
plupart des renseignements biographiques
teur, nous sont fournis par l'article de M. Ch. Samaran mentionn? plus haut.
* Olivier de La
?
Marche, M?moires, I, 14-15. Que n'ay je par don de grace
la clergie, lamemoire ou l'entendement de ce vertueux et recommand? escuyer,
eschanson a present de madame Marguerite
Vas de Lusane, portugalois,
lequel a fait tant d'euvres,
d'Angleterre, ducesse douairi?re de Bourgoingne,
a exti
et
autres
bien
translations
dignes de memoire, qu'il fait aujourd'huy
mer entre les sachans, les exp?riment?s et les recommendez de nostre temps ?.

09:53:52 AM

204

NOTES

ET

DOCUMENTS

1. Paris, Bibi. nat., fr. 47-49 (anc. 6727-6729). Manuscrit


reli? en trois tomes, aux armes de B?thune. Ecriture du
xve si?cle, sur deux colonnes. Miniatures soign?es en t?te de
chaque livre et dans le corps du texte. Initiales orn?es.
245 feuillets au total.
Ms. fr. 47. On lit sur la page de garde quelques essais de
plume : O altitudo divitiarum sapientie et scientie Dei, quam
incomprehensibilia sunt judicia ejus et investi
gabiles vie ejus.
?
sensum
et
cet.
Vexatio
dat intel
Domini,
Quis enim
cognovit
lectum.?
Bon jour, bon an, bon temps, bonne sepmaine,
M'amye,

m'amour,

ma

joye

souveraine.

fol. 1. Ci commence la table de ce present volume intitul?


Alexandre Quinte Curce, compos? par Venerable personne
Vasque de Lucene, Portugalois, en Pan mille quatre cent
soixante

huit.

Ms. fr. 49, fol. 98 d... af?in que d'autant que avez surmont?
les commencemens d'Alexandre, d'autant et de plus puissiez
surpasser le plus hault comble de sa gloire. Ci fine le volume
intitul? Quinte Curce Ruffe, des Fais du grant Alexandre
2. Paris, Bibl. nat., fr. 257 (anc. 6899).
comme pro
C'est lems. signal? par Van Pra?t (n?LXXXIV)
venant de la Gruthuyse. Mais P. Paris conteste cette attribu
tion, le style des miniatures n'?tant pas celui des enlumineurs
habituels de Louis de Bruges 2.
3. Paris, Bibl. nat., fr. 258 (anc. 6899 bis). Manuscrit de
267 feuillets de papier, ?crits ? deux colonnes, en ?criture du
xve si?cle. Les feuillets frontispices de chaque livre, qui
devaient ?tre d?cor?s, ont disparu 3.
4. Paris, Bibl. nat., fr. 708-711 (anc. 7143-7146). Manuscrit
divis?

arbitrairement

par

le relieur

en

quatre

tomes.

Illustr?

de miniatures et de lettrines. Manquent au d?but la table


des rubriques et le prologue.
fol. 1. Quinte Curce Ruffe des Faits du grant Alexandre. Le
texte commence avec le d?but du ch. 1 du premier livre :
Regardant les discors et infelicit?s des seigneuries et royaumes.
Fin : ... d'autant et de plus puissiez surpasser le plus hault
comble de sa gloire. Amen. Cy fine le IXe et dernier livre de ce
present volume intitul? Quinte Curce Ruffe, des Faitz du
grant Alexandre. Explicit.
5. Paris, Bibl. nat., fr. 6440 (anc. suppl. fr. 3201-02).
Manuscrit de parchemin de 15+ 242 fol. ?crits ? deux colonnes,
1 P.
Le Petit
Paris, Manuscrits
fran?ois, t. I, pp. 49-51. Cf. A. Coville,
. 1.
Jehan de Saintr?, p. 144,
2 P.
Manuscrits
Paris,
fran?ois, t. II, pp. 280-284. Publie de larges extraits
du prologue.
*
P. Paris, Manuscrits
fran?ois, t. Ill, p. 293.

09:53:52 AM

ET

NOTES

205

DOCUMENTS

enlumin? ; porte les armes de la famille de Vere en Z?lande.


6. Paris, Bibl. nat., fr.9738 (anc. suppl. fr.487). Manuscrit
sur parchemin de 219 fol. ?crits ? deux colonnes. Miniatures
grossi?res ; porte au ft1. 12 les armes de Pons en Poitou.
fol. 1. On lit dans la marge sup?rieure : Cest livre est a
C'est
Jacques de Pons, seigneur et baron de Mirambeau1.
icy sa devise : Virescit vilnere virtus. La vertu n'est vertu
que quant elle est en peine. Ou autrement : Tant plus vertu
est abattue, De tant plus elle s'esvertue. Cotte Tan de Nostre
Seigneur J. Crist mil six cents huit.
Cy commence la table des rubriches de ce present volume
intitul? Quintus Cursus Rui?us, des Faiz du grand Alexandre,
translat? de latin en fran?ois par v?n?rable personne Vasque
de Lucene, Portingalois, en l'an de grace mil quatre cens
soixante

huit,

en

son

uvre

adre?ant

tres hault,

tres

puis

sant et tres excellent prince, Charles par la grace de Dieu,


duc de Bourgoingne.
fol. 220 c : ... d'autant et de plus puissez surpasser le plus
hault comble de sa gloire. Amen. Cy fine le volume intitul?
Quinte Curce des Faiz du grant Alexandre. Tu qui suxisti de
Virgine melleum lac, Regno celesti scriptorem participem fac.
7. Paris, Bibl. nat. fr. 20311 (anc. Navarre 23). Manuscrit
sur parchemin de 303 feuillets ? 2 colonnes, ?criture du
xve si?cle ; petites miniatures en grisaille. Neuf feuillets, qui
devaient porter de grandes peintures en frontispice de chacun
des

neuf

livres,

ont

disparu.

fol. 1. Cy commence la table des rubrices des Faitz du grant


Alexandre. Et premierement au premier livre compil? de
plusieurs

livres

et adjoin

et aux

histoires

de Quinte

Curce

Rufe.

fol. 302 c. Explicit le IX livre de Quinte Curce Rufe des


histoires du grant Alexandre de Macedone, translat? de latin
en fran?oys ou chasteau de Nyeppe, l'an mil 1111e soixante
et

troys.

Suit ? le prologue (sic) du translateur ?.


fol. 303 b ... et de plus puissez surpasser le plus hault comble
de sa gloire.

8. Paris, Bibl. nat., fr. 22547 (anc. La Valli?re 8). Manuscrit


sur parchemin, richement orn? de 86 miniatures par Louis
Li?det ; copi? en 1470 par Yvon le Jeune et offert ? Charles
le T?m?raire par Vasque de Luc?ne. Porte la date de 1463 et
l'indication du ch?teau de Nieppe 2.
1 II
sire de
s'agit de Jacques de Pons, fils de Fran?ois Ier de Mirambeau,
et de Marguerite de Co?tivy. Il fonda la ville saintongeaise de Brouage,
nom
son
qu'il
baptisa de
Jacopolis.
* Sur
ce manuscrit,
voir L. Delisle,
Le Cabinet des manuscrits, t. III,
P.
La
341
miniature flamande, p. 49 et pl. xxvi ; Pinchart,
;
Durrieu,
p.
et
G.
La litt?rature fran?aise..., p. 180.
Miniaturistes...,
Doutrepont,
p. 491,
Pons

09:53:52 AM

206

NOTES

ET

DOCUMENTS

9. Paris, Bibi. de Arsenal, ms. 9687 (97 H-F). Manuscrit


sur papier, ?crit ? deux colonnes, initiales rouges et bleues.
Grande miniature au fol. 9 et neuf petites en t?te de chaque
livre. Prologue : A tres haut, tres puissant et tres excellent
prince et mon tres redoubt? seigneur Charles, par la grace de
Dieu, duc de Bourgoingne.
fol. 162. ... puissiez surpasser le plus hault comble de sa
gloire. Amen. On lit au verso du fol. 162 :Dezen bouc behoort
Miin Heere van der Merrewe 1521. Ce manuscrit est pass?
ensuite dans la biblioth?que de La Valli?re, puis dans celle du
marquis de Paulmy
10. Chantilly, Mus?e Cond?, n? 467. Manuscrit sur parchemin
? deux colonnes. Ecriture du xve si?cle, xn-256 feuillets. Une
grande miniature et neuf petites.
fol. 1. Table des rubrices de ce present volume intitul?
Quinte Curce, contenant en soy IX livres particuliers.
fol. 256. ... et d'autant et de plus puissi?s surpasser le plus
hault comble de sa gloire. Amen. Explicit. Cy fine le volume
intitul? Quinte Curce Ruffe, des Faiz du grand Alexandre.
manuscrit

Ce

est

aux

armes

de

Louis

Malet,

sire

de

Gra

ville, amiral de France et de Marie de Balzac, sa femme 2.


11. Chantilly, Mus?e Cond?, n? 507. Manuscrit sur papier,
de vin + 215 feuillets, ?criture du xve si?cle, ? deux colonnes.
Initiales rouges et bleues. Intitul? : les Fais du roi Alexandre
le Grant.

12. Berne, ms. A. 25. Manuscrit de vin -f-200 feuillets de


parchemin. Miniature au fol. 1. Le premier feuillet de la
table

manque.

fol. 200. Fin de ce present livre intitul? Quinte Curce, des


Faiz d'Alexandre, ... escript au nom et pour la utilit? de noble
homme Glaude Bergier, escuier d'escuierie du roy de France
ores

et de mon
tresredoubt?
feust Loys,
seigneur
reignant
et tres reverend
et maistre
d'ostel
de illustre
de Savoye,
l'an
de Savoye,
Fran?ois
seigneur
protonotaire
apostolique,

duc

de grace 1459. Escript au Pont de Ins 3.


13.

Catane.

Dosson

signale

d'apr?s

F.

Strano,

Catalogo...

1
ce manuscrit doit ?tre identifi? avec celui qui figure
D'apr?s Doutrepont,
dans l'Inventaire de 1487 de la librairie ducale, n? 1694 : Ung autre grant
volume en papier couvert de cuir noir a deux clous de laiton, intitul? Le
compil? et plusieurs livres adjoinct aux
premier livre des Faiz d'Alexandre
Bibl. protypographique.
de Quinte Curse. Cf. Barrois,
hystoires
2
t. Ill, pp. 47
Chantilly, Mus?e Cond?. Le cabinet des livres. Manuscrits,
48, n08 755-756.
8 j.-R.
codicum mss. Bibl. Bernensis.
Sinner,
Bernae,
1760,
Catalogus
t. Ier, p. 360 ; Catalogus Codicum Bernensium, edidit et praefatus etHermannus
H?gen, Berne, 1875, p. 19. La date de 1459 fournie par l'explicit est ?videm
ment erron?e. Sans doute faut-il lire 1469.

09:53:52 AM

NOTES

ET

207

DOCUMENTS

della Bibliotheca Vintimilliana, Catania, 1830, p. 570, un


manuscrit de Vasque de Luc?ne
14. Copenhague, Ms. Eliott, 540. Manuscrit sur parchemin
de 253 feuillets, ? deux colonnes. 9 miniatures en t?te de
chaque livre. Ce manuscrit porte les armes du b?tard de
Bourgogne

2.

15. Florence, Bibl. Laur., ms. lat. n? CLV. Manuscrit sur


parchemin de 261 feuillets ? deux colonnes. Miniatures.
fol. 1. Livre de Quinte Curce Ruffe, lequel traite des Fais
du grant Alexandre.
fol. 13. Cy commence le premier livre assembl? de pluseurs
et adj oust aux histoires de Quinte Curce Ruffe.
fol. 261.... et de plus puissiez surpasser le plus hault comble
de sa gloire. Amen. Cy fine le volume intitul? Quinte Curce
Ruffe, des Faits du grand Alexandre 3.
16. Gen?ve, ms. fr. 76 (Petau 167). Manuscrit sur parche
min, de XII + 265 feuillets ?crits ? deux colonnes. Miniatures,
lettrines et encadrements d?coratifs. Ce manuscrit porte les
armes de la maison dOettingen, substitu?es ? un blason plus
ancien.

fol. 1. Cy commence la table des rubrices de ce present


volume intitul? Alexandre Quinte Curce Ruffe, compos? par
venerable personne Vasque de Lucene, Portugalois.
fol. 13. D?but du prologue :A tres hault, tres puissant et
tres excellent prince et mon tres redoubt? seigneur Charles,
par la grace de Dieu, duc de Bougoingne.
fol. 265. ... et d'autant et de plus puissi?s surpasser le plus
hault comble de sa gloire. Amen. Explicit. Cy fine le volume
intitul? Quinte Curce Ruffe, des Fais du grant Alexandre 4.
17. Gotha, ms.

chemin,

dont

deux

I, n? 116. Manuscrit de 161 feuillets de par


non

num?rot?s,

contenant

les

rubriques

du 1er livre. Une grande miniature en t?te de chaque livre.

1
. 4.
ouvr. cit?, p. 377,
Dosson,
*
Abrahams, Description des manuscrits fran?ais du moyen age de la biblio
1844, p. 65, n? xxvi.
th?que de Copenhague, Copenhague,
*
ouvr. cit?, p. 376 d'apr?s Bandini,
Catalogus cod.
Signal? par Dosson,
latin. Bibl. Laurentianae,
Florence, 1774-1775, t. Ill, p. 390.
* Suivant une tradition non
v?rifi?e, ce manuscrit aurait fait partie du
butin pris par les Suisses ? la bataille de Granson. De m?me on aurait ramass?
sur le champ de bataille de Nancy le manuscrit de la Cyrop?die appartenant
? Charles le T?m?raire, actuellement n? 11703 de la Bibl. royale de Bruxelles.
La litt?rature fran?aise..., p. 184. Cette hypoth?se a ?t?
Cf. G. Doutrepont,
discut?e par Jean Senebier,
Catalogue raisonn? des mss. conserv?s dans la
biblioth?que de la ville et r?publique de Gen?ve, Gen?ve, 1779, p. 341. Voir
?galement une description d?taill?e de ce manuscrit dans H. Aubert, Notices
sur les mss. Petau conserv?s ? la Bibl. de Gen?ve, Paris, 1911 (Bibl. de VEc.
des chartes, 1909, p. 495), qui voit l?, sans doute ? tort, l'exemplaire offert
par Vasque au duc de Bourgogne.

09:53:52 AM

208

ET

NOTES

DOCUMENTS

fol. 1. Comment es hystoires de Alexandre


les Rommains

que

(lire

peut

croissent

roiaumes)

par

apparoir

vertu

et

diligence et d?clinent par vicieuse l?chet?. Et illec se preuve


que Alexandre a est? et conquist tout Orient. Regardant les
discors et infelicitez des seignouries et royaumes et veullant

moustrer

que

en

leurs

maleurtez

tort

s'excusent

les

roys

sur faulte de bon peuple x.


. . 91. Quinte Curce en fran?ais ; nombreuses
18. l?na,
miniatures en t?te et ? l'int?rieur de chacun des neuf livres.
Manuscrit aux armes de Cl?ves ; ne donne aucune indication
sur le nom de l'auteur, la date et le lieu de la traduction 2.
19. Londres, British Museum, Royal mss. 17 Fi. Manuscrit
sur parchemin de 268 feuillets, ?crits ? deux colonnes. Vingt

s.
fin du xve
miniatures,
Curse Rulle,
fol. 1. Quinte

des

Faiz

translat?s

d'Alexandre...

par Vasque de Lucene, Portugalois.


Fin : Escript par la main de Jehan du Chesnc, ? Lille.
20. Londres, British Museum. Royal mss. 15 D IV. Manus
crit sur parchemin de 219 feuillets, ex?cut? en Flandre vers
1470-1480. 17 grandes miniatures et 32 petites figures. Offert
? un destinataire inconnu par Marguerite d'York et Marie de
Bourgogne, dont la signature autographe se lit au fol. 218.
Titre :Quinte Curce Ruffe, des Faiz du grant Alexandre.
Fin :Cy fine le volume intitul? Quinte Curce Ruffe, des Faiz
du

grant

Alexandre.

21. Londres, Brit. Mus., Royal mss. 20 C III. Manuscrit


sur parchemin, de 257 feuillets ?crits ? deux colonnes. Lettres

orn?es

de

dix miniatures

m?diocres.

Quinte Curce Ruffe, des Fais du grant Alexandre,


venerable

par

personne

Vasque

l'an mil quatre cens LXVIII


22.

Londres,

Brit.

Mus.,

? 3.

Mss.

de

Lucene,

Burney

? compos?

Portugalois,
169.

Manuscrit

en

peintures, sur parchemin de 202 feuillets. Fol. 1 :Cy commence


1 Fr. Jacobs el F.-A.
Ukert, Beitr?ge zur ?lteren Litter alur..., t. I, p. 375.
. 3,
ouvr. cit?, p. 377,
Le ms. signal? par Dosson,
d'apr?s E. Sal. Cyprianus,
bibliothecac Gottanac, Lipsiac, 1714, p. 22,
Catalogus codicum manuscriplorum
effec
Lxxvii, contient en r?alit? VHistoire d'Alexandre de Jean Wauquclin,
tivement d?di?e ? Jean de Bourgogne. Le seul manuscrit de Vasque de Luc?ne
ayant appartenu ? Philippe de Cleves est le suivant.
1 Johann-Chri ,t
Memorabilia
bibliothecac Academiae
lenensis,
Mylio,
ouvr. cit?,
Iena, 1746, p. 360. Cf. Jacobs, ouvr. cit?, t. I, p. 374 et Dosson,
n.
2.
p. 377,
8 Sur les trois mss. de
Londres, voir D. Casley, A catalogue of themanus
the
old Royal and King's Library, London, 1734, pp. 286, 292, 304
in
cripts
et J.-P. Gilson,
et, pour plus de d?tails, G.-F. Warner
Catalogue of western
manuscripts in theold royal and King's collections, t. II, 1921, pp. 173, 261, 371.
Voir ?galement H. Omont, Les manuscrits fran?ais des rois d'Angleterre au
ch?teau de Richmond dans Eludes romanes d?di?es ? Gaston Paris,
Paris,
1891, p. 7.

09:53:52 AM

ET

NOTES

209

DOCUMENTS

la table des rubriches de ce present volume intitul? Quintus


Cursius Ruffus, des Fais du grant Alexandre, translat? du
latin en fran?ois par venerable personne Vasque de Lucene
Portugalois, en Tan de grace mil quatre cens soixante huit,
adreschant

son

Alexander

Pauli

tres

a tres hault,

uvre

et tres

puissant

excel

lent prince Charles, par la grace de Dieu duc de Bourgogne.


environ quatre feuillets contenant le d?but du
Manquent
texte. Ce manuscrit appartint ? Philippe de Cluys, chevalier
de Saint Jean de J?rusalem qui l'acheta en 1475.
23. Rome, Vatican, R?g. 736. Manuscrit sur parchemin de
259 feuillets ?crits ? deux colonnes. On lit au bas du fol. 1 :

1650\

f?lius

senator

Petavius,

anno

Parisiensis,

24. Vienne, Bibi. nat., Eug. f. 70. Manuscrit sur parchemin


de 166 feuillets. Initiales orn?es et miniatures 2.
C'est seulement ? la fin du xve si?cle que la traduction de
Quinte-Curce par Vasque de Luc?ne re?ut les honneurs de
l'impression. En fait, la plus ancienne ?dition connue n'est pas
dat?e et le Gesamtkatalog la situe aux environs de l'an 1500 3.
Quant ? une ?dition ant?rieure mentionn?e par Brunet et
on n'en

lui par Macfariane,

d'apr?s

plaire et son existence est plus


noter

que

l'incunable

passe

sous

rencontr?

jamais

qu'hypoth?tique
le nom

silence

du

d'exem

4. Il est ?

traducteur,

qui figure habituellement dans lesmanuscrits, soit en t?te de


la table des rubriques, soit au d?but du prologue. Le titre
habituel, Quinte Curse Ruffe, des Faiz du grant Alexandre est
remplac? par : Quinte Curse, de la Vie et Gestes d'Alexandre
vante

le Grant.

s'ach?ve
Le
volume
: ? ... le
comble
hault
plus

Nostre

Dame,

(fol.
de

251

sa

sui

l'adresse
b) par
!Amen.
Cy

fine

gloire

le livre de Quinte Curse, des Faitz et gestes du grant Alexandre,


imprim? a Paris par Anthoine Verard, marchant libraire
demourant a Paris pr?s petit Pont, devant la rue Neufve
a

l'enseigne

Saint

Jehan

l'Evangeliste,

ou

au

palais, au premier pillier devant la chappelle ou l'en chante


la messe

gr?ce

de messeigneurs
l'
? l'imprimerie,

les

uvre

presidens
de Quinte-Curce

?. Bien

auparavant,
s'?tait
r?pandue

en Italie. Le texte latin avait ?t? imprim? pour la premi?re

1 Manuscrit
t. XIX,
signal? et d?crit par Ant. Thomas dans Romania,
1890, pp. 601-602 qui l'identifie formellement, comme l'avait d?j? faitDosson,
avec le n? 688 de Montfaucon, Bibl. bill, mss., t. I, 28.
2 Tabula
codicum manuscriptorum praeter graecos et orientales in Biblio
theca palatina Vindobonensi asservatorum, t. II, p. 99.
8 G. K.
franz.
W., n? 7880 : Curtius Rufus :Hist?ri?? Alexandri Magni,
Paris, Antoine V?rard, vers 1500.
4 John
V?rard
issued
Antoine
Macfarlane,
(Ulustrated monographs
by
the bibliographical society, n? vu), 1900, p. 122, n? 278 ; cette ?dition serait
de 1490.
dat?e approximativement

14

09:53:52 AM

210

NOTES

ET

DOCUMENTS

fois ? Venise vers 14711 et la traduction italienne de Pier


Candido Decembri ? Florence en 1478 2.Mais ? partir de 1500,
les ?ditions du texte de Vasque de Luc?ne se multiplient ?
une cadence acc?l?r?e, sans jamais r?v?ler d'ailleurs le nom
du traducteur : chez Michel le Noir, in-4?, 1503 ; chez Antoine
Cousteau, pour Galiot du Pr?, in-fol., 1530 ; pour Jacques le
Meissier ou Jean Petit, in-fol. 1534 ; chez Ch. l'Angclier,
in-16, 1540 et 1555 3.
sommes-nous

Ainsi

au

redevables

traducteur

de

portugais

la diffusion de YHistoria Alexandri jusqu'au milieu du xvie.


Surtout il contribua ? r?pandre dans un vaste public, avec
le go?t de l'antiquit? commun ? tous les humanistes, la notion

de

la

v?rit?

encore

historique

trop

souvent

en

m?connue,

opposant les r?alit?s et les certitudes de l'histoire aux ing?


nieuses mais vaines trouvailles de l'imagination po?tique.

les manuscrits

Dans

de Vasque

le Quintc-Curce

complets,

de Luc?ne est pr?c?d? d'une table des rubriques que suit


imm?diatement le Prologue du traducteur. On ne saurait trop
insister sur l'int?r?t qu'offrent dans la plupart des cas ces
com
?p?tres liminaires qui ne contiennent pas que des lieux

muns.

Non

d?termin?

seulement

entreprendre

l'auteur
son

expose

travail,

les

les raisons
qui
circonstances

l'ont
de la

r?daction, l'esprit qui l'a dirig?e, mais il joint aussi des consi
d?rations sur la technique du traducteur. A cet ?gard le Pro
logue de Vasque est d'une qualit? exceptionnelle ; c'est un
v?ritable manifeste dont la port?e d?passe son objet imm?diat.
Sinner

en a donn?

un

court

extrait

et de

la

d'apr?s

le ms.

A.

25,

de

la

Biblioth?que de Berne. P. Paris en a imprim? une longue cita


tion dans sa notice du ms. fr.257 et P. Meyer a publi? quelques
passages

de

ce

texte

conclusion

4. Il ne

pas superflu de le reproduire int?gralement 5.


? Tres
redoubt?

hault,
seigneur

para?t

donc

tres
et tres excellent
et mon
tres puissant
prince
de Bour
Charles,
par la grace de Dieu,
ducq

1 G.
.W., n? 7871 : Curtius
Rufus Historia Alexandri Magni,
Venedig,
von
Wendelin
Speyer (um 1471), 4?.
2
ital. Florenz. Apud S. Jaco
Ibid., n? 7877 :Historia Alexandri Magni,
bum de Ripoli, 1478.
*
Manuel
du Libraire, t. II, col. 451.
4 Brunet,
P. Paris, Manuscrits
fran?ois, t. II, pp. 280-284 ; P. Meyer, Alexandre
le Grand..., t. II, pp. 378-80.
6 Nous suivons le ms.
fr. 47 de la Bibl. nat., tr?s soign?, et qui donne un
texte excellent. Voir notamment ce qu'en dit A. Coville,
Le Petit Jehan de
Saintr?, p. 144, n. 1 : ? Le n? 47, en particulier, a d? ?tre ex?cut? sous les
yeux de Vasque de Luc?ne ?. Nous y joignons les variantes du ms. fr. 9738.

09:53:52 AM

NOTES

ET

211

DOCUMENTS

et de
de Lcmbourg
<*,de Brabant,
goingne, de Lothicr
Luxembourg,
comte de Flandres,
de Bourgoingne,
de Haynnau,
d'Artois,
pallatin
b
et de Namur
et ca, Vasque
de Lucene,
de Zeellande
de Hollande,
et prompte
service
humble
ob?issance.
Grant
temps
Portugalois,
me print de assambler
et translater
du latin en
a que voulent?
en
vostre
les
de
fais
ai??n
d'Alexandre,
frans?ois
jeune eage vous
c. Mais
et instruction
de sa vaillance
donner
exemple
pendant
d translater
ses
du latin en frans?ois
le temps
que
j'ay doubt?
?
et cndementiers
que vous estes
gestes, tandis que je les translate
en / la destruction
es guerres
de France,
de Li?ge,
de
occupp?
reversez
et de rechief derrainement,
tandis que vous
la
D?nant
les murs
des Li?geois
9, demolisiez
par terrible battaille
puissance
et finablement,
tandis que vous
de leurs citez, villes,
chasteaux
ou environ, durant
leur donnez
loix nouvelles,
sept ans sont passez

et oeuvres
le monde
chevallereuscs
par
temps vos vertus
lequel
?
*
assez
est nottoire
ont est? sy avant manifest?es
univers
que
car ainsy
comme
vous
estre superflue,
ceste doctrine
en toutes
tres redoubt?
autres vertus de paix, de guerre, vous, mon
seigneur,
* surmont?
en devoci?n
d'Alexandre,
pas n'estes
gaires
ainsy
et attemprance
l'avez
chastet?
surmont?
continence,
evidamment,
certes que icelui Alexandre
tellement
pas ne vous doit estre exemple
se faire se
en nostre si?cle,
de vertus, mais,
qu'il retournast
pouoit
estre exemple
d'Alexan
vous, mon tres redoubt?
seigneur, deveriez
se
vous estoit necessaire
dre. Que
wi? il n'estoit
exemple
ja besoing
n
et triumphes
de plus
victoires
vertus,
que es
loing le cherehier
le duc
le
Jehan 2, le roy Jehan
de vos
1,
ducq
ayeulx
Philippe
de leurs temps, de monseigneur
vostre
de Portugal
3, Alexandres
du nostre
en conc
; car il se moustra
sy vaillant
pere 4, Alexandre
en refuser principautez,
et
royaumes
quester,
plus magnanime
ne se monstra
en iceulx conqu?
que Alexandre
oneques
empires
rant ; ainsy doneques
et les vostres
ont cass? en cest
leurs vertus
seullement
fin. Reste
endroit ma principale
que autre y pourront
vous y pour
et avecq
il me
ce, comme
samble,
prendre
exemple
o a d?clin
rez veoir et en veant
?viter les fourvois qui tourn?rent
et d?ch?ance
et qui mirent
les grans biens d'Alexandre
et
tache
a sa longue
souillure
felicit? P.
a prisier
Moult
les vraies
histoires
font doneques
ainsi
que,
comme
et les vieulx
une fontaine
les anciens
souhaident
de jen
nesce
les ans et ramenast
les forces de leur
qui point ne tollist
comme
une
la lecture
de
fontaine
eage ?, ainsi
d'icelle,
prime
f aux eni?ans
leur force et sy leur donne
viellesce,
point ne tire

a Lothric. ?
c vous donnez Te.
b N. de Salmes, de Malines
et c&.?
e tandis q. ?
et i. de v. ?
d j'ay voulu t. ?
du L. et d. ?
g et t. q. de
/
rechief lever 1.p. d. L. par terre d.?
h univers ? manifestes mq.?
imemoire.
?
m e. necessaire vous il ne
k n'estes en guerre s.?
i a. en deducci?n c.?
vous e.?
n es mq. ?
o p. v. et oster les forvoys qui tournent. ?
deca
dance myrent cach?rent et saillirent a la louange sa f.?
q la force de leurs
?
r f. de jeunesse ou vielle p. n. t.
princes en eage.
1
le Hardi, duc de Bourgogne, 1363-1404.
* Philippe
Jean sans Peur, duc de Bourgogne, 1404-1419.
* Jean
IV, roi de Portugal 1385-1433, p?re de la duchesse
Isabelle.
4
Philippe le Bon, duc de Bourgogne, 1419-1467.

de Bourgogne

09:53:52 AM

212

NOTES

ET

DOCUMENTS

le prouf?it
de grant
temps. Moy
doncques
regardans
a translater
suis dispos?
de latin en frans
histoires, me
et pour
Curse Ruffe des Gestes
du grant Alexandre,
?ois Quinte
ce que cest acteur ne se treuve point
lui fault le pre
entier mais
le commencement
et
du
mier
livre, la fin du quart,
cincquieme
? au moins
autres
lieux, je me suis pen? de ceulx furnir et remplir
ce que deffailloit
de Demostenes,
assamblant
mal
que
j'ay peu,
acteurs
et d'autres
de
Plutarcus
&, de
autentiques,
Josephus
de Justin qui tient le train et la voye dudit Quinte
principallement
en
et ne diff?re d'icelui
Curse
que ou stile. Car Justin
racompte
Curse c les choses,
les lieux et les
brief les choses
faittes, Quinte
d
Pautre
les contions
la somme des sermons,
affections
; Pun met
tous deux
tout au long, tous deux
excellens
orateurs,
v?ritables,
Curse ? trop plus.
mais
Quinte
comme
mon
blasmer
labeur
Et pource
que aucuns
pourroient
en rime
/ en frans?ois,
que on treuve ces histoires
superflu, disans
ou en prose,
en six ou sept manieres,
est vray,
je respons
qu'il
et
faulces
de evidens men
mais
corrompues,
chang?es,
plaines
est pr?sente
il m'est
advis
translaci?n
Par quoy
que ma
songes.
:
ne seroit
se les dessusdits
ment
n'estoient
qu'elle
plus utile
il
car se ainsy est que
vault mieulx
que faulx s?avoir,
ignorance
a
est plus utile
le faulx
instruire
s'ensieut
que
qu'il
corrigier
Q
sans celles dessus
autres
dittes
Mais
raisons
l'ignorant.
primes
: la
en laditte oeuvre
m'ont
que la plus
plus destourb?
premiere,
ne tiennent
de Tite Live ne de
compte
part de ceulx de pardessa
en frans?ois1,
histoires
translatez
Saluste
qui sont les meilleures
est samblable
la langue
Curse
de
; la
latine,
Quinte
ausquelz
et ruidesce
seconde
destourb?
c'est l'imperfection
raison qui m'a
de
de mon
attendu
que
frans?ois,
je suis Portugalois
langaige
ce Quinte
Curse
Pour
la premiere
naci?n.
cause,
je translatay
nullement.
translater
bien envis ; pour la seconde
je ne le vouloye
le
et d'autres
Meismes
assambl?
de Justin
que
depuis
je avoie
a la moiti?
et jusques
commencement
du premier
livre, je le laissay
a temps que monseigneur
trois ans sans riens parfaire,
jusques
2
obtem
de Crequi
convint
m'en
sy adeertes
qu'il me
requist
a l'obligacion
ou renonscier
p?rer a ses pri?res
que
je lui devoye,
ma
a
honte
mieulx
satisfaire
que
avecques
je amoye
laquelle
?
me
en debte
demourer
sambla
honneur.
pour mon
Sy
plus utile
fust en frans?ois mal
ledit Quinte
Curse
translat?
que
que nulle
me
le plus entier et
ment.
suis pen? de le translater
Neantmoins
pr?s du latin que j'ay peu, sans user de termes trop haulx ne trop
a clause
obscurs *. En aucuns
clause
lieux je n'ay peu translater
a mot,
ne mot
et brieft? du latin, sy l'ay
obstant
la difficult?
et articles,
fust plus cler. Au
aflin qu'il
par
departi
chappitres
ne
a
la presente
adressier
serchant
oeuvre,
surplus,
qui deusse
experience
des vraies

a p. d'iceulx former et emplir. ?


b Semotistes, Pultarcus. ?
cf. comme
? m. come le curse t. p.?
d conjonecions. ?
le curse, les choses. ?
/ d. q. on
?
?
au
a
et
ne trouve point es h.?
h
certes.
C.
i doubte.
m'a requis
g
premier.
?
k t. h. eloquans ne obscurs en aucuns lieux.
1 Allusion

aux trois d?cades de Tite Live traduites par Pierre Bersuirc


le roi Jean le Bon, en 1352 et aux Faits des Romains.
pour
a Jean de
Cr?quy, sgr. de Canaples, 1429-1473.

09:53:52 AM

NOTES

ET

213

DOCUMENTS

tres
fors que a vous, tres hault,
s?ay a qui par droitte
obligaci?n
tres redoubt?
et tres excellent
Mon
seigneur,
prince.
puissant
car vous
la doncques
voeulliez
y trouverez
accepter,
plusieurs
en ses Strate
et cautelles
de guerre
advis
que Frontin
allegue
et
contions
suasions
accusacions,
gemes,
parlemens,
plusieurs
de provinces,
scitua
contr?es,
deffences,
royaumes,
descripcions
cions de citez, chasteaux,
terres, mers, pors, isles, rivieres et autres
et qualit?
et de leurs
recors b de la nature
d'iceulx
lieux, plusieurs
en la mappemonde
de Pthol
selon ce que on le treuve
habitans,
et de Solin.
ait
lomee, de Pline
Sy n'y trouverez pas que Alexandre
d
ne vagu? par dessoubz
de moutons
voil? en aer a tout quartiers
mer en tonneaux
de voirre, ne parl? aux arbres du soleil1, ne autres
fables faintes par hommes
ignorans la nature des choses, non cognois
non
sans tout ce estre faulx et impossible,
et mesmes
entendant
en aer ou vagueroit
seroit eslev?
par dessoubz
que quant Alexandre
il point la fin de son entente, car lui eslev? en
mer, sy ne consuivroit
aer ne verroit n?s que d'une
la fragillit? ? de nostre
tour, obstant
se le voirre estoit ten
veue
tonneau
merle
; et dessoubz
romperoit,
est utile
dre et, se esp?s / estoit, il ne verroit go?te. Moult
donques
au vray comment Alexandre
ceste histoire qui nous^aprent
concquist
conc
le peut 9 arri?re
et comment
tout Orient
ung autre prince
sans enchante
en aer, sans aller
sans voiler
soubz mer,
quester
sans geans
et sans estre sy fort comme Raignault
de Mon
mens,
comme Tristran
ne comme Raynouart
comme Lancelot,
taubain,
a coup. Alexandre
ne fut
hommes
tuoit
coup
qui
cincquante
avec gens de telz
et sy concquesta
tout Orient
oncques
sy vaillant
sommes
A. Au
l'en trouvera
forces que nous
surplus
aujourd'hui
en stile et en sentence, dont se aucune
la presente
histoire parfaitte
* se
au translateur.
ruidesse
soit imputee
Jehan,
y treuve,
ducq
* de tres clere
his
la meilleure
de Calabre
2, prince
cognoissance,
en
vostre
estant
toire qu'il
avoit
veu, mais
que c'estoit
oncques
de monseigneur
de Crequi
?,me dist en pr?sence
logis de Con?lans
livre et en autres
c'estoit
que
dommaige
qu'il y failloit le premier
tres
et recouvr? m. Pour quoy, tres hault,
lieux, ce que j'ay resarcy
se
mon
tres redoubt?
et tres excellent
seigneur,
puissant
prince,
le acepter
estre tel, voeuillez
ledit livre vous samble
benignement.
Et s'il ne vous semble estre tel, voeulliez
accepter ma bonne vou
sa
lcnt?. Sy prie Nostre
que tant vous voeulle
impartir de
Seigneur
il laissa Alexandre
de proesse
grace que, ainsy comme
pour miroir
et sept cens ans, ainsy voeulle
laissier a vous a 0 toute
depuis mille
vertus
?.
de
post?rit?
exemple
c de mouton ne vacie. ?
a conjonctions. ?
b racoux. ?
d par dessus m.
?
a. c.?
e ne verroit non plus que la f.?
/ si eclipse e. ? g p. l'appelle
?
comme
sommes
k duc. ?
nous
rudeur.
i
/ta. telz gens
pour le jour d'uy.
l c. tant en paix comme en guerre. ?
ml. que j'ay recouvr? et assembl?.
?
o a mq.
semble mq. ?

1 Allusion ?
quelques
?pisodes fabuleux du Roman d'Alexandre. Cf. la
version d'Alexandre
de Paris pubi, sous la direction de E.-C. Armstrong
(ElliottMonographs
37) i le tonneau de verre, Br. III, v. 389-499 ; les arbres
du soleil, v. 3713-3859 ; voyage a?rien, v. 4949-5061.
1 Jean
d'Anjou, duc de Calabre, fils du roi Ren?, 1424-1470.

09:53:52 AM

214

ET

NOTES

DOCUMENTS

L'ouvrage est d?di? ? Charles le T?m?raire par Vasque de


Luc?ne, Portugalois, qui se r?jouit d'avoir pu r?aliser un projet
d?j? ancien, remontant ? l'?poque o? le destinataire n'?tait
encore

comte

que

de Charol?is.

ans

Sept

se sont

?coul?s

depuis

lors,marqu?s par de nombreux ?v?nements auxquels Vasque


s'est trouv? m?l? ? c?t? du jeune prince. Retard? en outre par
les difficult?s de sa t?che et de louables scrupules, c'est seule
ment au moment o? Charles s'emploie ? r?primer la r?volte des
Li?geois, apr?s avoir d?truit D?nant, qu'il peut lui pr?senter
un manuscrit d?finitif x. Le second soul?vement des Li?geois
ayant eu lieu en 1468 2, c'est donc bien ? cette date que fut
achev?e la traduction de Quinte-Curce. Pourtant, les critiques
sont loin d'?tre d'accord, soit qu'ils tiennent compte de men
tions inexactes fournies par lesmanuscrits, soit qu'ils calculent
maladroitement les sept ann?es qui, d'apr?s le prologue, se
seraient

?coul?es

entre

la

conception

de

sa

et

l'entreprise

r?alisation. C'est ainsi que H. Aubert imagine de compter ces


ann?es ? partir de 1468 et conclut : ? Cette traduction est la
ancienne

de

Vasco

de

version

fran?aise
Quinte-Curce.
plus
3
Lucena la composa au ch?teau de Nieppe entre 1466 et 1475 ?.
Dosson se fondant sur Y explicit du ms. de Berne, adopte la date
de 1459 sans r?fl?chir qu'une
uvre d?di?e ? Charles, duc de
la
Bourgogne ne saurait ?tre ant?rieure ? 1467 4. D'ailleurs
plupart des manuscrits dat?s donnent 1468 5. Si deux manus
crits de la Biblioth?que nationale donnent 1463 6, c'est une
simple erreur de copiste et 1468 est indiscutablement la seule
date

par

assur?e.

le prologue,

suppl?mentaire.

aux
Quant
elles ne
Sept

indications

peuvent
ans
avant

chronologiques
un
qu'apporter
de
l'ach?vement

fournies

argument
l'ouvrage,

soit en 1461, le traducteur en con?ut le projet. Il s'appliqua


tout d'abord ? combler les lacunes du texte original, puis
reculant devant l'?tendue de la t?che, il s'interrompit pendant
trois

ans.

C'est

seulement

en

1464

que,

sur

l'invitation

pres

sante de Jean de Cr?qui et de Jean de Calabre, qui recevaient


alors l'hospitalit? du comte de Charol?is, en son logis de
1
C'est en ao?t 1466 que la ville de D?nant fut prise et d?truite par le Comte
de Charol?is.
*
R?concili? avec Louis XI ? P?ronne, le duc, accompagn? du roi de France,
?d. Quicherat,
parut devant Li?ge le 27 octobre 1468. Cf. Thomas Basin,
t. II, p. 204 ; Olivier de La Marche, M?moires,
?d. Beaune et d'?rbaumont,
t. Ill, pp. 84-87 ; Commynes, M?moires, ?d. Calmette, t. I, pp. 152-168 ;Chro
et dietz, ?d. N. Dupire,
Faiclz
nique scandaleuse, t. I, pp. 214-218 ; Molinet,
t. Ill, p. 997.
*
H. Aubert,
ouvr. cit?, p. 83.
4
ouvr. cit?, p. 376, signale en note que la date de 1459 n'est pas
Dosson,
par tous les critiques, mais n'en para?t pas ?branl?.
adopt?e
8
Par exemple Paris, Bibl. Nat., fr. 47, 9738, Londres, Brit. Mus., Royal
mss. 20 C III.
* Bibl.
nat., fr. 20311 et 22547.

09:53:52 AM

NOTES

ET

215

DOCUMENTS

Conflans, qu'il se remit au travail, sans doute avec quelque


lenteur, puisqu'il ne devait aboutir d?finitivement que quatre
ans plus tard 1.

Assur?ment, comme l'a fort bien not? G. Doutrepont,


?
Vasque de Luc?ne ne translate pas pour faire passer les
beaut?s d'un auteur ancien en fran?ais,mais bien plut?t pour
ma?tre ? 2.Encore le fait-il avec dis
instruire et moraliser son*
cr?tion. Dans l'intervalle de la r?daction, la renomm?e du
jeune duc s'est tellement accrue qu'on ne saurait lui proposer
un Alexandre pour mod?le ; ? se faire se
pouoit qu'il retour
nast en nostre si?cle ?, c'est le roi mac?donien qui devrait
prendre exemple sur Charles le T?m?raire. Aussi bien ce der

nier

compte-t-il

dans

son ascendance

assez

de princes

glorieux,

comme son bisa?eul Philippe le Hardi, ses deux grands-p?res


Jean sans Peur et Jean IV de Portugal ? Alexandres de leur
temps ?, comme son p?re Philippe le Bon, ?Alexandre du nos
tre ?, pour n'aller point chercher dans l'histoire ancienne un
enseignement qu'il n'avait cess? d'avoir sous les yeux. Le seul
profit que le duc puisse tirer de l'histoire d'Alexandre, le
sa conclusion
nous
le r?v?le
traducteur
dans
? sans
tout
l'Orient
nombre
conquis
grant
sans
sans geans,
sans miracles
enchantemens,

: c'est

de

qu'ayant

d'armes,
gens
et sans sommes

d'argent moult excessives ?,Alexandre a prouv? la possibilit?


d'une telle entreprise. Mais tandis qu'il l'avait poursuivie
dans un but int?ress? ? pour saouller le vain app?tit de sa

?
en
la renouvellera
?, Charles
gloire
chr?tien,
pour
prince
cou
r?duire
a la
?. Il est d'ailleurs
[l'Orient]
foy de Jhesucrist
rant au xve
si?cle de comparer
aux grands
les princes
conqu?

rants d'autrefois et plus qu'? tous ? Alexandre, qui figure


d?sormais au nombre des preux. Le po?te Henri Baude rap
proche Alexandre,
Constantin, Pomp?e, Charlemagne, C?sar
et Charles III 3 et Molinet voit dans Charles le T?m?raire
? ung
petit Alexandre ? 4.Avec Alexandre, C?sar sert aussi de
1
A. Co ville, Le Petit Jehan de Saintr?,
p. 143 et n. 3 pense que Vasque
de Luc?ne ne dut
reprendre son travail qu'au mois d'ao?t 1465. C'est en effet
le 20 ao?t 1465 pendant la guerre du Bien
public que le comte de Charol?is
s?journa ? Conflans avec Jean de Calabre.
a G.
Litt,
506.
fr., p.
* Cit?Doutrepont,
par P. Champion, Histoire po?tique du XVe si?cle, t. II, p. 273.
4 Cf. Jean
?d. G. Doutrepont
et O. Jodogne,
Molinet,
Chroniques,
Bruxelles, 1935, t. I, p. 27 : ? Le duc Charles, son filz, inspir? de Mars, le dieu
des batailles, le restor d'Ulix?s, ung second
Scipion, ung petit Alixandre et
ung grant Hanibal,
resveilliet
qui les provinces voisines a merveilleusement
au son de ses buisines et a fait
plus que le possible du tres chevalereux art
voeullant
d'armes,
par hardy emprendre peser les quartiers occidue a sa bal
lance, est proprement equipar? a Justice, la royne des vertus ?.

09:53:52 AM

2IG

ET

NOTES

DOCUMENTS

compose un
point de comparaison. Pier Candido Decembri
et
entre
Alexandre
moins
tandis
de dix ans
C?sar,
que
parall?le
apr?s la traduction de Quinte-Curce, Jean du Chesne, tradui
sant

les Commentaires,

le dictateur

pr?sentera

romain,

ainsi

que Vasque l'avait fait pour Alexandre, comme une pr?figu


ration du grand duc bourguignon 1.
Mais ce qu'il faut surtout retenir dans le prologue des Faiz
d'Alexandre,

avec

c'est,

des

d'humaniste

pr?occupations

capable d'appr?cier les qualit?s du style et l'ordonnance du


r?cit, l'affirmation r?it?r?e que les vraies ? histoires ?m?ritent
seules d'?tre prises au s?rieux et que le roman et l'histoire
sont des genres nettement distincts 2. Les l?gendes accr?dit?es

par

le

premier

viennent

trop

se m?ler

souvent

aux

faits authen

tiques qui font l'objet de la seconde, et c'est pr?cis?ment parce


qu'il expose une mati?re neuve et digne de foi, que le traduc
teur de Quinte-Curce croit pouvoir l?gitimer son entreprise.
Par lui, l'historien latin nous apporte le t?moignage de la r?alit?
et rien de fabuleux n'entre dans son ouvrage. S'il d?crit des
op?rations militaires, leur d?veloppement suivi dans le d?tail
ne contredit pas les principes formul?s par Frontin dans ses
Stratag?mes et s'il nous peint des couleurs pittoresques les
pays travers?s ou conquis par Alexandre, il reste en parfait
accord avec les savants ?crits de Ptol?m?e, de Pline et de
Solin. Mais on ne trouvera pas dans son livre que le roi de

se soit ?lev? dans


les airs, tra?n? par des griffons, ou
sous
un tonneau
de verre,
il ait observ?
les
dans
qu'abrit?
mers
ces inventions
la vie
des poissons.
Au
?trange
surplus
sous
: si Alexandre
ne tiennent
le sens
avait
pas
accompli
Mac?doine

cette ascension,

de

contempler

la

la faible port?e de sa vue


terre,

et quant

au

verre

lui e?t interdit

du

tonneau,

il e?t

?t? ou tropmince pour r?sister ? la pression des eaux, ou trop


?pais pour laisser passer le regard. Ce que le duc apprendra en
lisant

que

le
Quinte-Curce,
profit
les exploits
d'Alexandre,

tout
c'est
tirera
lecteur
qu'en
si extraordinaires
fussent,
qu'ils

n'eurent pourtant rien que d'humain et de naturel et pour


raient ne pas exiger, si on voulait les faire revivre, la force

merveilleuse

d'un

Renaud

de Montauban,

d'un

Lancelot,

d'un

Tristan ou d'un Rainouart ? qui tuoit cinequante hommes


coup ? coup ?. D'o? il r?sulte que Charles le T?m?raire dont
les

talents

obtiendra,

?galent

et

surpassent

le cas ?ch?ant, d'aussi

m?me

ceux

brillants

d'Alexandre,

succ?s sans la

1 Voir sur Jean du Chesne et son


uvre nos Traductions
fran?aises des
Commentaires de C?sar ? la fin du XVe si?cle, dans Biblioth?que d'Humanisme
etRenaissance,
t. II (1942), pp. 253-411.
2 II
reprend ? nouveau ce th?me au Livre II, eh. o?, s'effor?ant de prou
ver l'historicit? d'Alexandre,
il rappelle que certains auteurs ont ?crit ? tele
ment ses histoires qu'il n'y a gaires a dire d'icelles aux fables de Lancelot,
?. Ms. fr. 47, fol. 17.
d'Ogier et de Raynouart

09:53:52 AM

ET

NOTES

intervention

moindre

217

DOCUMENTS

surnaturelle.

doute

Sans

a-t-il

n'y

pas dans cette attitude critique quelque chose d'enti?rement


nouveau. Trois si?cles auparavant Gautier de Ch?tillon avait
pr?f?r? Quinte-Curce au Pseudo-Callisth?ne et, plus r?cem

ment,

? tout

Jean Wauquelin

en faisant

sa vie

d?barrasser

des

avait eu souci de

racontars

inadmissibles

le paran

d'Alexandre

gon des plus hautes vertus chevaleresques,

l'encom

qui

braient ?1. Mais, allant plus loin, Vasque de Luc?ne d?pouilla


le h?ros de sa d?froque chevaleresque et courtoise, ne voulant
y voir, d'apr?s les t?moignages anciens, qu'un ?tre vivant,
r?el, humain, n'agissant que sous sa propre inspiration et ne
devant ses victoires qu'? la puissance de son g?nie.

Au traducteur ?ventuel de Quinte-Curce s'offrait une pre


mi?re difficult? : c'est que les manuscrits ne lui fournissaient
qu'un texte incomplet de YHistoire d'Alexandre. On sait en
effet, sans d'ailleurs pouvoir remonter aux origines de cette
lacune,

nous

que

ne

l'

poss?dons

uvre

de Quinte-Curce

qu'?

partir du livre III. En outre la fin du livre V, le commence


ment du livre VI et une partie du livre X ont ?galement dis
paru. La perte des deux premiers livres, qui contenaient tout
ce qui a trait ? la jeunesse d'Alexandre et aux ?v?nements
des trois premi?res ann?es du r?gne, de 336 ? 333, explique en
partie le discr?dit dans lequel para?t ?tre tomb? l'ouvrage d?s
la fin de l'Empire. Plus tard, les po?tes du Roman d'Alexandre,
trouvant dans YEpitome de Valerius un r?cit d?taill? des
? enfances

du

h?ros

?, s'abstinrent

logiquement

de

l'utilis?rent

s'efforc?rent

recourir,

m?me pour les faits plus r?cents, ? l'histoiremutil?e de Quinte


Curce.

Les

rares

qui

compilateurs

de combler les lacunes de l'original ? l'aide des historiens de


basse ?poque qui avaient trait? la m?me mati?re : Trogue
Pomp?e

dont

on

constat?

l'influence

sur Quinte-Curce

lui

m?me, mais qui n'avait surv?cu que gr?ce ? l'abr?g? de Justin


et YEpitome de Julius Valerius qui, ? c?t? de fables absurdes,
fournissait quelques traits d'apparence authentique. De plus
Val?re-Maxime avait conserv? dans sesMemorabilia quelques
anecdotes fameuses. On pouvait ?galement consulter Orose et
Yhistoire universelle de Fr?culphe qui ne faisaient d'ailleurs que
somme il
reproduire en les abr?geant les auteurs anciens. En
?tait assez ais? de suppl?er aux d?faillances du texte et de
reconstituer,

en

prenant

Quinte-Curce

pour

base,

une

bio

graphie compl?te et v?ridique du h?ros mac?donien. C'est


pr?cis?ment au cours du xne si?cle, ? la faveur du mouvement
1 G.

DouTREPONT,

Lilt, fr., p. 184.

09:53:52 AM

218

ET

NOTES

DOCUMENTS

d'humanisme qui se manifeste alors dans les ?coles, que nous


voyons appara?tre des manuscrits compl?t?s de Quinte-Curce.
Quatre d'entre eux nous sont connus :Vatican 1869 \ Oxford,
82
remontent au xne si?cle,
Corpus Christi College ms.
3 et 2, qui
4
Bibl. Nat., latin 14629
Vatican, Ottoboni 2053 qui ne
sont

pas

ant?rieurs

au xve.

C'est

Ant.

Thomas

qui,

le premier,

a relev? dans le ms. du Vatican 1869 d'importantes additions


r?parties en trois fragments dont il ?num?re soigneusement les
sources : Fragment I (fol. 1-4) Quncti Curdi f?ufi historiarum
liber primus. Hic ex toto deest.
Alexandri Magni Macedonie
Incipit : Alexander vesanus juvenis. Fin : ad Alexandr?m
defecit. Ce fragment comprend : Prodiges qui accompagn?rent
la conception et la naissance d'Alexandre, d'apr?s Justin et
?
Episode? du p?dagogue L?onid?s, d'apr?s Quinti
Fr?culphe.
et
Lettre
J?r?me.
?
de
saint
lien
Philippe Aristote, d'apr?s
?
Anecdote d'Alexandre et de Diog?ne, trans
Aulu-Gelle.
o? les deux
position d'un r?cit de S?n?que et de Plutarque,
?
R?capitulation
protagonistes sont Antigone et Thrasyllus.
des crimes d'Alexandre, d'apr?s Val?re-Maxime, Justin et
?
Affaires de Th?bes et d'Ath?nes,
Quinte-Curce lui-m?me.
?
de D?mosth?ne ? Alexandre,
Discours
Justin.
d'apr?s
le compilateur ? l'aide d'emprunts ? Cic?ron.
par
imagin?
?
Anecdote d'Alexandre ? Stagire, d'apr?s un r?cit de Val?re
Maxime. ?
Conseils d'Aristote ? Callisth?ne, d'apr?s lem?me.
?
avec
en Asie
d'Alexandre
Justin,
d'apr?s
D?barquement
?
Lettre
quelques emprunts ? la vie de C?sar par Su?tone.
de Darius et r?ponse d'Alexandre, d'apr?s Julius Valerius. ?
Bataille du Granique, d'apr?s la bataille d'Issus dans Justin
et Quinte-Curce.

Fragment II (fol. 172 et suiv.) correspondant ? la lacune du


rectoribus imperai. On y
livre X, ?v, 3 : Igitur Mesopotamiae

rel?ve

l'Espagne

successivement

et

l'Italie,

Projets

d'apr?s

d'Alexandre

Quinte-Curce,

sur

avec

l'Afrique,
une
inter

Ordre donn? par Alexandre de fabriquer des


polation.
? Mort
? Ecba
navires, d'apr?s Quinte-Curce.
d'H?phestion
?
tane etmarche sur Babylone, d'apr?s Justin.
Paiement des
dettes de l'arm?e d'apr?s Justin et Quinte-Curce. ?
Offre
d'une ville faite par Alexandre ? un de ses amis, d'apr?s
1 Voir sur ce ms. l'article d'Ant.
Thomas, Notice sur un manuscrit de
Quinte-Curce, dans Revue Critique, t. X, 2, 1880, p. 75 qui analyse en d?tail
ouvr. cit?, pp. 322-323 ne fait que reproduire
les fragments in?dits ; cf. Dosson,
les indications de A. Thomas.
* Ce ms.
ouvr. cit., pp. 323-325, d'apr?s
analys? sommairement par Dosson,
une communication
de P. Meyer, a ?t? ?tudi? de plus pr?s par celui-ci,
: Les suppl?ments ? Quinte-Curce
Alexandre teGrand, t. II, p. 381, Appendice
du ms. 82 de Corpus Christi College.
* Voir
ouvr.
et
note.
337-338
D?sson,
cit?, pp.
4
Ibid., pp. 344-345.

09:53:52 AM

ET

NOTES

219

DOCUMENTS

?
d'Alexandre
H?sitations
devant Bab\lone,
S?n?que.
? Mot d'Alexandre ?
Justin.
propos de la pluralit?
d'apr?s
?
des mondes, tir? de Val?re-Maxime.
Signes annonciateurs
de sa mort, r?cit de Justin adapt? ? la narration de Quinte

Curce.

Fragment III (fol. 209-210). Excerpta ex gestisAlexandri :


extraits divers concernant Tage d'Alexandre ? sa mort (Julius
?
Valerius), son caract?re
(Quinte-Curce).
R?capitulation de
ses conqu?tes (Solin). ?
Enum?ration des villes fond?es par
lui (Julius Valerius).
cette compilation serait ? la
Si nous en croyons A. Thomas
source de la plus grande partie du suppl?ment fran?ais mis
par Vasque de Luc?ne en t?te de sa traduction de Quinte
Curce. Il a traduit presque en entier le fragment I, le prenant
pour un morceau antique plus int?ressant que le vrai texte de
Justin ?. Cette opinion a ?t? reprise depuis par tous les cri
tiques qui se sont ^occup?s des Faits d'Alexandre. Aucun ne
s'est avis? d'interroger Vasque lui-m?me et d'obtenir de lui
la r?v?lation de ses sources. Or, ? diff?rentes reprises, notre
traducteur

tout

s'est

fort

exprim?

sur

nettement

la

l'id?e lui vint de translater Quinte-Curce,

Quand

d'abord

que

cest

acteur

ne

se treuve

point

question.

il constata
entier

mais

lui fault le premier livre, la fin du quart et autres lieux ?.Aussi


?
entreprit-il de combler ces lacunes ? l'aide de Demostenes, de
de

Plutarcus,

Josephus

et d'autres

acteurs

autentiques,

prin

cipallement de Justin2 ? qui fournit en quelque sorte le


r?sum? de Quinte Curce. A ces affirmations contenues dans le
prologue g?n?ral, correspondent ? peu de chose pr?s celles que
nous lisons dans la conclusion du premier livre : ?Ainsy met
trons

fin a

Plutarque,
cement
que
appartenant
autenticque

ce
livre,
premier
et
Valere
plusieurs

est

de Justin,
au commen
jusques
se treuve
trouverons
en Quinte-Curce,
rien ne
a ceste histoire
ne en autre
ne en Justin
acteur
entre
se non
de
les Latins,
la mort
que,
apr?s
lequel
autres,

assambl?

car

Menon, Alexandre eut plusieurs battailles contre les cappi


taines du roi Daire 3 ?.Nous sommes donc avertis qu'en ce qui
concerne la lacune la plus importante, celle des deux premiers
livres, Vasque de Luc?ne y a rem?di? en composant un livre
unique dont il emprunte les ?l?ments ? Justin d'abord, qu'il
consid?re comme un abr?viateur de Quinte-Curce, puis ? Plu
tarque

et ? Val?re-Maxime,

accessoirement

enfin

d'autres

sources qu'il ne nomme pas. Mais ni dans le


prologue ni dans

1 Ant.
art. cit?, p. 78.
Thomas,
*
Bibl. Nat., ms. fr. 47, fol. 15a.
? Bibl.
1.XI, eh. vi : Gessit et
Nat., ms. fr. 47, fol. 38c4 Cf. Justin, Hi*.,
plura bella cum praejeclis Darii, quo* jam nom tarn armi s quam terrorenominis
sui vicit.

09:53:52 AM

220

NOTES

ET

DOCUMENTS

la conclusion du premier livre il ne fait allusion ? un manus


crit qui lui aurait fourniune version plus satisfaisante des deux
livres perdus. Rien ne s'oppose ?videmment ? ce qu'il ait
utilis? un manuscrit compl?t? de Quinte-Curce, mais cela ne
l'a pas dispens? d'entreprendre une recherche personnelle et
d'avoir ? assambl? de Justin et d'autres ? son premier livre.
L'analyse d?taill?e de celui-ci nous permettra de v?rifier les
assertions du prologue et de savoir dans quelle mesure Vasque
de Luc?ne a exploit? les sources qui s'offraient ? lui.
Ce premier livre doit correspondre en fait aux deux livres
perdus. Ainsi le IIIe livre de Quinte-Curce devient le second et
ainsi de suite, de sorte que le dernier livre est le IXe et non
le Xe. De l? s'ensuit que le traducteur aurait fait usage d'un
1 ou
manuscrit pourvu de cette num?rotation
d'un manuscrit
du
livre
2.
seulement
compl?t?
Apr?s un court pr?am
premier
bule, le livre d?bute par une discussion sur l'historicit?
d'Alexandre. Ce dernier, en d?pit du traitement que certains
auteurs

lui ont

fait

subir,

n'est

pas

un h?ros

de

roman,

comme

Lancelot, Ogier ou Rainouart, mais un personnage r?el, qui a


r?ellement conquis l'Orient. La preuve en est fournie par une
proph?tie de Daniel, un passage du premier livre des Maccha
b?es, de la Cit? de Dieu de saint Augustin, des Antiquit?s
juda?ques de Joseph, d'Eus?be et d'Orose, in ormestamundi 3.
Apr?s avoir d?velopp? d'apr?s Justin la g?n?alogie des rois
de Mac?doine, des origines ? Philippe, en y ajoutant, d'apr?s
Plutarque, une allusion ? la parent? d'Alexandre avec Hercule,
le traducteur en vient ensuite ? la conception du jeune prince,
rapport?e d'apr?s Justin et Fr?culphe dans l'ancien suppl?
ment. Mais d?daignant de s'en tenir ? cet expos? sommaire,
il engage une discussion ? propos de Vincent de Beauvais 4.
1 Ces manuscrits sont d'ailleurs
peu nombreux. On peut citer le ms. X 188
de la biblioth?que municipale
de Rouen
(Dosson, ouvr. cit?, pp. 327-328), de
s.
ou
la fin du xme
du d?but du xive. Le titre est :Quinti Curdi Rufi de gestis
Alexandri Magni
liber
secundus
r?gisMacedonum,
incipit. Ce ms. qui appar
tint au xve si?cle ? l'abbaye de Lyre, au dioc?se d'Evreux, et porte la signa
ture du po?te Guillaume Ale?is, poss?de les lacunes habituelles, sans aucun
effort pour les combler.
2
C'est le cas des deux manuscrits
compl?t?s du xve si?cle. Mais seul le
ms. Bibl. Nat., fr. 14629 est pourvu d'une num?rotation.
Incipit : Quinti
Curtii Rufl?... liber I incipit. Il s'agit l? du suppl?ment Alexander vesanus
1869. Le livre II est le livre III des ?di
juvenis contenu dans lems. Vatican
tions, comme dans la traduction fran?aise.
* Pour le d?tail de ces
allusions, voir notre article ? para?tre dans les m?
F?lix Grat.
langes
4 Bibl.
ms.
fr.
Nat.,
47, fol. 19b : ? Ce que Vincent l'istoriai escript de la
ce qu'il racompte de Neptanabus
concepci?n d'Alexandre,
qu'il dist estre
pere d'icelui est express?ment contre la sainte escripture qui ou premier
livre des Macabees
filz de Philippe, roy de Mace
appelle icelui Alexandre
ce que icelui Vincent dit de
done. Pareillement
plusieurs enchantemens,
d'ymaiges de cire noy?es en ung bacin, on ne le troeuve point en l'istoire au
tentique ?.

09:53:52 AM

ET

NOTES

221

DOCUMENTS

Ayant eu recours au Speculum histor?ale, il a ?t? profond?ment


d??u par les fables qu'il colporte. Ne fait-il pas d'Alexandre le
fils du magicien Neptabundus ? Cette invraisemblable hypo
th?se est en contradiction avec l'Ecriture sainte puisqu'au livre
des Macchab?es Alexandre est appel? ? fils de
de
Phelippe, roy
Mac?doine ?. Toutes ces fables proc?dent d'une ?Histoire sans
nom ? utilis?e par Vincent et que le traducteur eut entre les
mains ? en la destruction de Dynant ?1. D'ailleurs Vasque de
Luc?ne dispose d'une autre source infinimentplus s?re, qui va
lui fournir le d?tail des circonstances qui pr?c?d?rent la nais
sance de son h?ros. D?sormais, concuremment avec Justin et
dans une ?gale proportion, il aura recours ? la Vie d'Alexandre
de Plutarque. Le mariage de Philippe et d'Olympias est
rapport? d'apr?s Justin, VII, 6-10 et Plutarque, Alex. II.
C'est ? celui-ci que le traducteur doit l'?num?ration des pr?
sages annonciateurs de la naissance du jeune prince, et c'est
d'apr?s lui qu'il invoque le t?moignage d'Eratosth?ne. Paral
l?lement il utilise Justin, XII, 16 et tire d'Aulu-Gelle, Nuits
attiques, VI, 1, qui la tenait de C. Oppius et Julius Hyginus,
biographes de Scipion l'Africain, une anecdote relative ? la
naissance de ce dernier ; apr?s quoi, Vasque revient ? Plu
tarque, Alex., Ill, en liaison avec Justin, XII, 16. Le cha
?
pitre De la nativit? d'Alexandre ? est presque enti?rement
tir? de Plutarque, Alex., Ili, qui fournit notamment la date ;
toutefois le pr?sage des deux aigles sur le toit du palais provient
de Justin, XII, 16 2. C'est encore ? Plutarque, Alex., IV-VIII,
que sont dus le portrait physique d'Alexandre et la mention
d'Aristox?ne, l'?ducation d'Alexandre et l'?pisode de Buc?
phale,

le choix

indique
nommer,

formellement
c'est

comme

d'Aristote

A propos de la maison
toujours

sa

source3.

? Plutarque

du

pr?cepteur

d'Aristote

? Stagire,

Mais
qu'il

s'il

jeune

prince.

le traducteur

s'abstient

emprunte

de

le

la nomina

tion d'Alexandre comme lieutenant de Philippe en Mac?doine,


le r?cit du d?saccord entre le roi et sa femme Olympias, son
assassinat par Pausanias (Alex., IX-X), avec ?? et l? quelques
emprunts ? Justin. Il introduit dans ce d?veloppement l'?pisode
bien connu de la femme qui en appelle de Philippe ivre ?
Philippe ? jeun, d'apr?s Val?re-Maxime, II. 12, extr. 1 4, et
1 Ibid. : ?
Vray est que une histoire sans nom, que icelui Vincent allegue
en tous les fais d'Alexandre,
raconte ces choses, laquelle histoire, dont Vin
cent l'istoriai a extrait les fais d'Alexandre,
vint en mes mains en la des
veue
tout au long. ? Il s'agit ?videmment de YEpi
truction de Dynant et l'ay
tome de Valerius,
de
Vincent
Beauvais,
I, 4 utilis? par
Speculum hist.,
livre. IV, ch. m.
* Ms. fr.
fol.
19c.
47,
* Ms. fr.
47, fol. 21c : ? Dont dit Plutarchus que jusques a son temps on
veoit la maison d'Aristote ?difi?e de marbre ?.
4 Ms fr.
47, fol. 22d : ?Valere racompte que une dame cond?mpnee d'icelui
?
Philippe, lors qu'il estoit yvre, lui dist : Je appelleroye a Philippe, mais lui

09:53:52 AM

222

notes

et

documents

une citation d'Aulu Gelle relative aux go?ts litt?raires de ce


roi 1. Le parall?le entre Philippe et Alexandre est tir? de
Justin, IX, 8, mais le tableau des vices et vertus d'Alexandre
doit provenir de l'ancien suppl?ment ; quelques d?tails pour
tant

s'en

retrouvent

dans

Plutarque.

La prise de possession du pouvoir par Alexandre est cont?e


d'apr?s Plutarque, Alex., XI ; puis, d'apr?s Justin, XI, 2-5,
les obs?ques de Philippe et le meurtre des parents de Cl?o
p?tre. Les chapitres relatifs ? la soumission des cit?s grecques
proc?dent tr?s certainement d'un manuscrit compl?t? ; les
?l?ments en sont tir?s de Justin XI, 2-4. Toutefois le d?but du
soul?vement d'Ath?nes est extrait de Plutarque, Alex., XI,

mais

l'anecdote

d'Aristote

? Stagire

est une

curieuse

transpo

sition d'un r?cit de Val?re-Maxime, VII, 3-4, qui fait partie


du premier fragment de la compilation du Vatican. Au r?cit
de la destruction de Th?bes fournipar Justin, XI, 3-4, s'ajoute,
d'apr?s Plutarque, Alex. XII,
l'?pisode de la maison de
Timocl?e, ruin?e par les Thraces. Les discours d'Eschine,
et D?mosth?ne
D?made
devant l'assembl?e des Ath?niens
proc?dent de Julius Valerius II, avec les m?mes emprunts ?
Justin que dans la compilation ancienne ; il en va de m?me
du discours de D?mosth?ne ? Alexandre. Mais
le pardon
accord? par le roi ? l'orateur ath?nien est tir? de Plutarque,
Alex., XIII.
Ant.

Thomas

signal?

dans

le second

fragment

du Vatican

(extraits III et IV) une interpolation qui, dit-il, ? para?t ?tre

une

d'une
variante
anecdote,
d?figur?e
? :Alexandre
et les Lac?d?moniens
ayant
de
les Apuliens
son
contre
soutenir

d'Epire, et les Romains

adressa

ces

seuls

mots

connue

interdit

sur

aux

Philippe
Romains

oncle

Alexandre,

venero

?. Romani

s'y ?tant refus?s, le Mac?donien

: ? Si

venero,

si

roi

leur
vero

estant sobre ?. Icellui, regardant plus dilligamment la cause, pronons?a plus


Memorabilia, VI, ii, 12 : Inserii se tanlis viris
juste sentence ?.Val?re-Maxime,
mulier alienigeni sanguinis, quae a Philippo
rege temulento immerenier dam
nata, provocare se Judicium vociferata est, eoque interrogante ad quem povocaret :
?Ad
?>,inquit, ? sed sobrium ?. Excussit crapulam oscilanti ac prae
Philippum
sentia animi ebrium resipiscere causaque diligentius inspecta, justiorem sen
ientiam ferre coegit.
1 Ms. fr.
47, fol. 22b. ?Toutesvoies ?ulus Gellius, ou dixi?me livre, dit que,
comme le roy Phillippe fust en tous temps dilligent et songneux es affaires
de guerre, de battailles et de victoires, neantmoins
oncques ne se absenta
des ars lib?raux et estudes d'humanit?, mais tous jours disoit et faisoit gra
cieusement plusieurs choses. On treuve livres de ses epistres plains de sa
litt?rale d'AuLu-GELLE,
nettet?, gracieuset? et grant prudence ?. Trad,
cum in omni fere tempore negotiis belli
Nuits attiques, IX, 3 : Is Philippus,
et a sludiis huma
vicloriisque adfectus exercitusque esset, a liberali tarnenMusa
nitalis numquam afuit, quin lepide comiterque pleraque et faceret et diceret.
Feruntur adeo libri epistularum ejus munditiae et venustatis et prudenliae ple
narum, velut sunt illae lilterae, quibus Aristoteli philo sopho natum esse sibi
Alexandrum nuntiavit.

09:53:52 AM

NOTES

ET

223

DOCUMENTS

non minus superbe rescripserunt ei, mittentes litteras in quibus


hoc solum continebatur : ? Si veneris, si generis1 ?. Cette
anecdote est ins?r?e par notre traducteur ? la suite du r?cit
des ?v?nements d'Ath?nes, au m?pris de la chronologie et de
la logique, alors que le compilateur ancien l'utilisait ? propos
des projets d'Alexandre sur l'Italie, pour compl?ter le livreX :
? Alexandre

leur

rescripvy

unes

non

lettres

mot

contenans

ne

substance oultre ces troismoz :Se je voy, se je voy, se je voy.


Sy ne rescripvirent les Rommains que ces troismoz : Se vous

venez,

se vous

Vasque

de

venez,
Luc?ne

se vous

venez

s'inspire

ici

? 2. 11 est vraisemblable
avec
mais

encore,

que
quelque

libert?, du texte compl?t? de Quinte-Curce. Sa traduction ?


coup s?r en est plus voisine que d'un r?cit analogue rapport?
par Godefroy de Viterbe : ? Romanis etiam terrorem incensit,
Scribens

eis epistolam

continentem

sic

: si venero,

si venero.

Cui

tuneRomani scripsisse leguntur : si veneris invenies, si veneris


invenies

? 3.

La rencontre de Diog?ne et d'Alexandre ? Corinthe plac?e


beaucoup plus haut dans le suppl?ment du xne si?cle 4, en
proc?de en partie, mais de nombreux d?tails ?trangers ? cette
source sont emprunt?s ? Plutarque, Alex., XIV, et le traduc
teur y ajoute une anecdote tir?e du premier livre des Tuscu
lanes

5.

L'?valuation des forces d'Alexandre destin?es ? combattre


les Perses est fournie par Plutarque, Alex., XV, puis le tra
ducteur revient ? Justin, XI, 6 et retourne ? Plutarque apr?s

une

digression

sur

la valeur

compar?e

des monnaies

au

temps

d'Alexandre et sous Philippe le Bon, ? l'aide de pr?cisions


tir?es de Tite-Live, Varr?n et Priscien 6. Vasque nous donne

1 Ant.
Thomas, art. cit?.
a Ms. fr.
du ch.
du
47, fol. 30. Cette anecdote forme la conclusion
?
premier livre : Comment Demoscenes
pardon pour
supplie a Alexandre
?.
Ath?nes. Le pardon de Alexandre et des lettres aux Rommains
8
Pant?i?on, ?d. de B?le, 1559, in-fol., col. 262. Cf.
Godefroy de Viterbe,
t. Ier, p. 375.
Jacobs, Beitr?ge...,
* Tout au d?but du
fragment I, apr?s la lettre de Philippe ? Aristote.
5 Ms. fr.
47, fol. 34c. ? De ce Dyogenes
racompte Tulle ou premier livre
des Questions tusculaines que estant interrogu? de ses amis, a Teure de sa
en
en terre, respondy : ?Que m'en
on
lieu
lui
mist
le
mort,
quel
plaisoit que
chault il ? Jectez moy aux champs sans sepulture ?. Ses amis replicquerent :
?
?
Nennil, da ! dist Dyogenes.
Quoy ? aux oyseaux et aux bestes sauvaiges ?
Mais mettez ung bast?n d'encoste moy dont je les chasse ?. Ses amis luy dirent :
?
? Comment
Et quel dommaige
pourras tu ce faire, quant riens ne sentiras ?
me peut porter leur morsure, dist Dyogenes, se je ne sens riens ?. Cf. Tuscu
lancs, I, xliii, 104 :Durior Diogenes, et is quidem idem sentiens, sed ut Cynicus
?
asperius, proici se jussit inhumalum. Tum amici : Volucribusne ? et feris ?
Minime vero, inquii, sed baculum propler me, quo abigam, ponilote.
pote
Qui
ris? Uli, non enim senties.?
igilur mihi ferarum lanialus oberil nihil
Quid
8entienti
Ms. fr. 47, fol. 31b. ? Aristobolus dist que Alexandre n'avoit lors pour
son voyage que soixante grans mars d'or, a paines payement de trente jours

09:53:52 AM

224

NOTES

ET

DOCUMENTS

?galement la d?finition du stade, mesure de longueur, et tente


de concilier les avis de Ptol?m?e ? ou derrenier livre de la
? et de Plutarque dans la Vie oVHercule 1. De
Mappemonde
m?me ilmet en opposition On?sicrite et Quinte-Curce X, 11,
24, sur les emprunts contract?s par Alexandre au d?but de
l'exp?dition 2.
La visite du roi au temple de Delphes rapport?e d'apr?s
est compl?t?e par des emprunts ?
Plutarque, Alex., XIV,
Quinte-Curce lui-m?me et ? Val?re Maxime 3.
Aristote ayant refus? d'accompagner Alexandre en Asie,
lui offrepour le remplacer son disciple Callisth?ne. L'?pisode,
qui se trouve dans le suppl?ment latin, est tir? de Val?re
Maxime, VII, ii, extr. 11. A propos de X?nocrate qui sut
r?sister

aux

promesses

d'Alexandre,

Vasque

de Luc?ne

reprend

d'apr?s Val?re Maxime IV, m, extr. 3, la tentative de la


courtisane Phryn? qui ne parvint pas ? s?duire l'irr?ductible
philosophe 4. C'est encore l'ancienne compilation qui procure
au traducteur le r?cit du d?barquement en Asie tir? de
et d'un passage de Su?tone, Vie de Jules C?sar, 59.
Justin,XI,
Arriv? ? Troie, Alexandre visite les tombeaux des h?ros
grecs morts pendant le si?ge. L'indication lui est fournie par
, dont il combine les ?l?ments avec des emprunts
Justin, XI,
? Plutarque, Alex., XV, et ? Julius Valerius, I, 47 5.Abandon
pour les gens d'armes. Selon ce que dit Priscicn ou Livre des poix et des
mesures, ung grant marcq d'or d'Ath?nes estoit poix de six mille dragmes.
Ce mcsme se preuve par Marcus Varr? ou Livre de la naissance de la langue
latine, aussi par Titulive en plusieurs lieux. Ce scroit de la monnoye de main
tenant six mille vielz escus de France, pou plus pou moins, ou six mille ridres
telle somme de soixante marcs, que
du ducq Philippe le grant. Doncqucs
Alexandre port?it pour la guerre, mont?rent a la somme de trois cens soixante
mille riddres des monnoyes dessus dittes ?,.
1 Ms. fr.
47, fol. 31b : ? Tout ainsi comme la ou il parle d'un stade, il est a
entendre cincq cens pas de chemin selon Pthollomce, ou derrenier livre de la
ou Livre de la Vye, des meurs et
nonobstant que Plutarcus,
Mappemonde,
grandeur d'Hercules, dit que ?ung stade contient six cens pas en tout le pays
de Grece, mais c'estoient cincq cens pas de Hercules ?.
2 Ibid. : ?Ones ?crite dit
que avecq ceste somme de soixante marcs, Alexandre
apporta deux cens mars d'or grans qu'il enfina d'empruntz et d'aydes de
son royaume ; ce seroient douse cens mille riddres. Mais Alexandre parlant
ou neufieme livre de Quinte Curse dit que a son commencement
il n'avoit
que cincq cens mars d'or empruntez et que tout le royal demaine ne passoit
soixante marcs ?.
point
8
fol. 31d, et Val?re Maxime, VII, m, extr. 1.
4 Ibid.,
le phillosophe se garda d'Alexandre plus sai
Ibid., fol. 32 : ?Xenocrates
comme racompte Valiere, une
gement que Calistenes,
duquel Xenocrates,
femme commune la plus belle de son temps avoit gaigi? avecq aucuns com
ou cas qu'il
la
paignons que elle lui fcroit perdre sa chastet? et continence
lui. Sy coucha et perdit la gaigeurc ;
souffrist couchier une nuit avecques
pour quoy apr?s ce la fille disoit avoir gaigi? d'un homme, non pas d'une sta
tue ?. Cf. Val?re Maxime, IV, in, extr. 3.
6
: In Ilio quoque ad t?mulos eorum qui Trojano
Justin, Hist?ri??, XI,
bello ceciderant, parenlavit. Pour ?toffer cette indication par trop s?che, Vasque
:
n'h?site pas ? recourir ? Julius Valerius,
I, 47, dont il se d?fie prouvant

09:53:52 AM

nant

provisoirement
l'histoire
sommairement

son

notre

h?ros,
du

225

DOCUMENTS

ET

NOTES

traducteur
de

royaume

raconte

en

Perse

r?sumant

Justin 1. Parvenu ? Darius, il emprunte ? Julius Valerius, I,


37-40 tout ce qui concerne l'ambassade de Darius ? Alexandre,
avec la lettre de Darius et la r?ponse d'Alexandre, d?j?
utilis?es par le compilateur latin. Le r?cit de la bataille du
Granique artificiellement compos? par celui-ci, ? l'aide du
r?cit de la bataille d'Issus dans Justin et Quinte Curce, est
et Arrien, 1,
compl?t? ici d'apr?s Plutarque, Alex., XVI
12-15 2. Enfin la soumission des provinces d'Asie Mineure est
directement tir?e de Plutarque, Alex., XVI-XVIII,
combin?
avec Justin XI, vu et une allusion ? Jos?phe qui confirme
un faitmerveilleux mentionn? par Plutarque 3.
Cette analyse un peu longue peut-?tre, nous permet du
moins d'appr?cier l'effortd?ploy? par Vasque de Luc?ne pour
rem?dier ? la disparition des deux premiers livres de Quinte
Curce. Alors que le texte du suppl?ment ancien se pr?sente
un

peu

comme

plan pr?con?u

une

portugais
appara?t
cloute
Sans
a-t-il
mais

il ne

ment
tendrait
autre

s'est

d'extraits

mosa?que

vari?s,

greff?s

sans

sur la trame de Justin, celui du traducteur


comme

eu

entre
content?

pas

une

uvre

les mains
de

et

coh?rente

un manuscrit

traduire

purement

r?fl?chie.

compl?t?,
et
simple

tout ou partie des ?l?ments du premier livre, ce que


? faire

examen

croire

par

l'affirmation

Dosson,

Paul

d'Ant.

Meyer

Thomas
et

reprise

Doutrepont.

sans
Le

r?cit de Vasque, plus strictement chronologique, prend assur?


ment pour base l'abr?g? de Justin, mais compl?t? et renforc?
de la Vie
par la traduction litt?rale des chapitres II ? XVIII
d'Alexandre
ont
fourni
l'aide

outre des lectures


En
?tendues
plus
sa narration
d'?toffer
le moyen
?
et surtout
?
Aulu-Gelle
Cic?ron,
emprunt?es

de Plutarque.
au
traducteur

d'anecdotes

?
? O te beatimi Achillem, ?
qui Homero predicatore celebra
fertur saepe dixizse,
ne ?. ? 0 eureux jouvencel qui as en ta vie ung si f?al amy comme Patroclus
et apr?s sa mort sy hault publieur de tes loenges comme Homere ! ?
1 Ms. fr.
47, fol. 33b. Cf. Justin, I, m, vi, ix ; II, x-xi ; X, i-in.
2 Ms. fr.
?
47, fol. 37d. Grant occisi?n de Persans fut faitte ceste journ?e.
Plutarcus dist que vingt mille a pi? et deux mille a cheval y furent mors,
les autres prins ou mis en fuitte. De l'ost de Alexandre morurent neuf hommes
a piet et six vings a cheval, comme dist ?ristobolus,
lesquelz le roy fist
dilligamment mettre en terre et dreschier sur leurs sepulchres hommes a
cheval entailliez, qui est grand honneur devers les Macedons. Sy donna a leurs
parens immunitez, franchises et grans dons ?. Le passage est traduit de Jus
tinXI, vi, mais le chiffre des pertes de l'arm?e perse est fourni par Plutarque,
de Luc?ne
combine presque
C'est de cette fa?on que Vasque
Alex. XVI.
toujours ses sources.
8 Ms. fr.
?
47, fol. 38b : Car Josephus et autres dient que Alexandre sieuvant
icelle mer se ouvry par
le roy Daire et ayant a passer la mer de Pamphillee,
le voullent? de Dieu qui voulloit deffaire le royaume des Persans par icelui
Alexandre. Ce mesmes dist Plutarcus et Menander le tesmoigne en une come
die ?.

15

09:53:52 AM

226

NOTES

ET

DOCUMENTS

Val?re Maxime, et d'alimenter quelques discussions d'argu


ments tir?s des livres saints, de saint Augustin, des historiens
Eus?be, Orose et Jos?phe, du grammairien Priscien, de Varr?n
et de Tite-Live. L'examen des sources du premier livre corro
bore exactement les affirmations de Vasque de Luc?ne et nous
donne la mesure de sa sinc?rit?. Quand il d?clare dans son
?
prologue : Je me suis pen? de ceulx fournir et remplir au
moins mal que j'ay peu ?, en parlant des chapitres alt?r?s du
texte ; quand il pr?tend avoir assembl? ? d'acteurs authen
tiques ? les ?l?ments de cette restitution, ce n'est ni pu?rile
vantardise, ni simple clause de style. Il a r?ellement fait uvre
d'?rudit, de critique et d'artiste en recueillant de tous c?t?s
les mat?riaux n?cessaires, en faisant le juste d?part entre la
v?rit? et la l?gende, en combinant le tout avec assez d'adresse
pour donner l'impression d'un r?cit personnel, m?thodique et
suivi. C'est de la m?me mani?re qu'il a combl? les autres
lacunes du texte original, apr?s les avoir soigneusement d?li
mit?es. Pourtant la besogne ?tait moins d?licate, car pour
cette p?riode de la vie d'Alexandre, Justin fournissait un
r?cit continu qu'il suffisait de traduire. Le livre V s'ach?ve
au moment de la d?couverte du cadavre de Darius et le VIe
ne commence qu'? la fin du combat livr? par Antipater ?
Dans le prologue de
Agis, roi de Sparte, devant M?galopolis
son livre V, Vasque nous indique comment il a proc?d? :
? J'ay emprunte de Justin et de Orose la fin du quart livre,
depuis le lieu o? il dist : ? ... le roy Daire demy mort dedens
une charrette, perchic de plusieurs plaies ?, et jusques a la fin
desdis
livre. Pareillement
je prens
d'icelluy
du
livre qui
mencement
s'ensuit,
cinequieme
de
destroit
la bataille
dit : ? ... ou my
illecq
?.
et cetera
ne
translat?
seullement
Sy
l'ay pas
ce se continuast
a l'autre
afin que
ampli?,

moiti? de ce quint livre ? 2.


Effectivement le texte de Quinte-Curcc
XIII,

24-25

esse,

semivivi...

par

ces mots

: tela
jumentorum

acteurs

com

le

la ou il
jusques
en
mist
pieces,
oultre plus
mais
vers
la
histoire

s'ach?ve au livre V,
corpo

deficientium

ribus infixa conspexit ;miratusque confossa potins quam abacia


que

traduit

ainsi Vasque

de Luc?ne3

: ?...

il ver

les dars fichiez aux corps des jumens ja mourans, par quoy
moult esmerveilli? de ce qu'il les veoit bleci?s et destachics ?.
Puis la phrase se termine par la traduction litt?rale du texte
de Justin, XI, 15 : in veh?culoDareum multis quidem vulne
ribus confossum sed spirantem adhuc invenit : ? il trouva le roy
1 Les deux
les livres V et
de Luc?ne.
* Ms. fr.
48,
3 Ms. fr.
48,

livres perdus ?tant remplac?s par un seul dans la traduction,


VI des ?ditions correspondent aux livres IV et V de Vasque
fol. 63.
fol. 6lc.

09:53:52 AM

NOTES

ET

227

DOCUMENTS

Daire, etc. ?, et la traduction se poursuit jusqu'? la fin du


livre IV \
Quant au texte d'Orose invoqu? par le traducteur, il est
possible qu'il l'ait eu sous les yeux, mais tout ce qu'il contient
n'est qu'un abr?g? de Justin 2.A en croire Vasque de Luc?ne,
il aurait non seulement translat? mais ? ampli? ? la version des
?v?nements qui lui fournissait Justin, pour l'harmoniser avec
le r?cit de Quinte-Curce. En fait, loin de se livrer ? un travail
de composition comparable ? celui du premier livre, il s'est
pourtant dispens? de suivre son mod?le ? la lettre. Pour le
d?but de son cinqui?me livre, il a choisi librement les passages
qui lui convenaient, en modifiant ? son gr? la r?partition dos
mati?res. C'est ainsi qu'il traduit librement le livre XIII
de
Justin jusqu'? la fin du chapitre II. Laissant alors de c?t? le
dernier paragraphe de ce chapitre, relatif ? l'agression de
Zopire contre les Scythes, il passe au chapitre III, dont il
retient la premi?re phrase et traduit aussit?t apr?s la seconde
partie du premier chapitre, afin de grouper tous les faits relatifs
? la guerre contre Agis. Suit alors un expos? tr?s d?taill? des
op?rations militaires et un r?cit du combat de M?galopolis, qui
ne se trouve ni dans Justin, ni dans Orose, ni dans Plutarque.
Il semble bien qu'il s'agisse l? d'une r?daction personnelle du
traducteur, destin?e ? rejoindre le texte de Quinte-Curce, qui
d?crit effectivement avec un grand luxe de d?tails la fin du
combat. Plus d'un trait de ce r?cit para?t emprunt? ? celui de
la bataille d'Issus dans Quinte-Curce, III, xi, ? l'imitation
des manuscrits compl?t?s qui racontent de la m?me mani?re
la bataille de Granique.
Les

du

alt?rations

ne

livre X

sont

pas

moins

nombreuses.

On y rel?ve deux lacunes au chapitre I des ?ditions, une ? la


fin du chapitre III, une autre enfin, plus importante, ? la fin
du chapitre IV, dont ne subsistent que les premi?res lignes.
Sauf la premi?re, Vasque de Luc?ne les a toutes discern?es et
comme il l'avait fait dans le prologue g?n?ral pour la restitu
tion des livres perdus, il en traite avec nettet? dans le prologue
de son livre IX :
?En ce neufieme et derrenier livre deffault en Quinte-Curse
grant partie de l'istoire, assavoir depuis le chappittre qui
commence

: ? ...

apr?s

ceste

demoustrance

d'armes

regardans

le roy,

les

larmes

deux

?, jusques

pitres apr?s, ou second article commens?ant


leur,

: Mais

et c* ?.

chap

les gens

Tout

le

:
*Ce livre s'ach?ve au fol. 62a par la mention des fun?railles de Darius
?
Sy commanda ensevelir le corps selon l'usance des Persans et enffermer
ses relicques es sepultures de ses ance s tres, tir?e de Justin, XI, 15, in fine :
corpusque regio more sepelir i el reliquias ejus major um lumulis in/err, jussit ?.
III, 17.
Orose, Hist?ri??,

09:53:52 AM

228

ET

NOTES

DOCUMENTS

contenu entre ces deux poins fut prins de Justin comme es


autres lieux ou il def?ault. Sy a encores une autre petite faulte
vers le quatri?me chappitre de huit lignes ou environ. Et pour
ce que

de

le contenu

celles

se

ne

peut

recouvrer

en Justin,

en

Plutarque ne en autre autenticque, je les laisse tout en blancq,


ja soit ce que parce qui s'ensuit on cognoit bien qu'il ne deffault
se

non

le

de

commencement

ne

s?ay

quel

des

mutaci?n

?
Athenois
Laissant de c?t? les menues d?faillances, le traducteur ne
s'est appliqu? qu'? combler la plus importante lacune, celle
du livre X. Il l'a fait avec le plus grand soin en entrem?lant
les fragments conserv?s du chapitre IV avec le texte de
Justin. Le chapitre commence avec Justin XII, 12 :Atque ita
mille ex his juvenes in numerum satellitum legit ; aux?liorum
exer
quoque portionem formatam in disciplinam Macedonum
citui suo miscet : ?Apr?s celle remonstance, il eslut mille com
ses

pour

paignons

et

corps

garde

incorpora

a son ost une

grant

in amnem,

sicut

part de ses aydes, fourmee en la discipline des Macedons ?.


(Ms. fr. 49, fol. 86?). Le r?cit continue par un emprunt ?
Quinte-Curce,

X,

iv, 2

rursus...

Itaque

mergi

vincli erant jussit : ? ... par lesquels il fit fist prendre et


loier enssamble une grant part des sedicieux et qui plus fi?re
ment et orgueilleusement parl?rent encontre lui, sy les fist
loyer et noyer en un fleuve ?. Vient ensuite un extrait de
Justin

hostes
dons

rem aegre Macedones


12 : Quam
tulerunt,
: ? ce que
in officium suum a rege subjectos
tres doleement,
les adversaires
disant
port?rent
XII,
suos

jactantes
les Mace
estre mis

en leurs offices ?.Apr?s un retour ? Quinte-Curce, XIV, jusqu'?


la fin de ce chapitre, le traducteur (fol. 87-88) utilise un long
passage de Justin, XII, 12-15 2.
Tel est l'effort en grande partie original accompli par notre
traducteur

Curce.

Sans

crit pourvu

pour
doute
des

rem?dier
?tait-il

suppl?ments

de Quintc
du texte
lacunes
d'un manus
par la consultation
si nous
Mais
anciens.
n?gligeons

aux

aid?

les additions des livres V, VI et X, qui n'ont ni la m?me


ampleur ni lam?me vari?t?, pour nous en tenir ? la restitution

du

premier

mentation

livre,

nous

constatons

qu'il

a renouvel?

relative ? l'histoire d'Alexandre. Aux

la

docu

sources les

1 Ms. fr.
49, fol. 79d. A la fin du livre X, ch. Ier, apr?s avoir traduit les
derni?res lignes de Quinte-Curce :Amissa propemodum Thracia, ne Graccia qui
?
dem...:
(fol. 83),
Ainsy toute Trace fut presques perdue mesmes et Grece...?
ins?re l'indication suivante : ? Cy deffault le commencement d'une
Vasque
ou
a est?
menci?n
de
neufieme
livre
dont
mutaci?n
des Athenois
prologue
faitte ?. La lacune n'est d'ailleurs pas combl?e ?.
2 Le ms. fr.
49, au d?but du fol. 87, porte en rubrique : Justin. Le texte
de cet historien est en effet traduit litt?ralement et sans interruption depuis
dextram suam
Orant suppliciis suis potius saturet se jusqu'? osculandamque
flentibus porrexit. La rubrique Quintus Cursius
(fol. 88a, 1. 14) indique le
retour au texte de Quinte-Curce.

09:53:52 AM

NOTES

ET

229

DOCUMENTS

plus courantes, ? celles dont les chroniqueurs faisaient leur


p?ture habituelle il a joint de copieux extraits de Plutarque
? une ?poque o? les Vies parall?les n'?taient pas sp?cialement
r?pandues en France. Pourtant il n'?tait pas le premier ? le
faire. Si, en 1438, traduisant Quinte-Curce en italien, Pier
Candido Decembri n'avait pu que constater la disparition
des deux premiers livres, il avait pourtant compl?t?, ? l'aide
de l'historien grec, la fin du livreV et une lacune du livre X.
Quelques ann?es plus tard, son uvre ?tait remani?e en langue
catalane par Luis de Fenollet qui rempla?ait les livres man
quants de Quinte-Curce par les passages correspondants de
Plutarque 1. Comme le remanieur indique formellement qu'il
adapte la traduction italienne de Pier Candido, peut-?tre
disposait-il d'un manuscrit de celle-ci compl?t? ? l'aide de
Plutarque ? per supplir lo defecte dels primers libres de dita
historia ? ? moins qu'il ne soit lui-m?me l'auteur de cette
restitution

2.

Reste ? savoir si Vasque de Luc?ne, influenc? sans doute


par ce pr?c?dent, savait assez de grec pour utiliser directe
ment Plutarque, sans recourir soit ? la version italienne, soit
? un interm?diaire latin. Ce qui est s?r c'est que, deux ans
plus tard, traduisant ? l'intention de Charles le T?m?raire la
Cyrop?die de X?nophon, il annonce dans son prologue ? l'his
toire du premier Cirus translat?e par moy de latin en fran?ois ?.
S'efla?ant derri?re l'auteur v?ritable, dont il avoue n'?tre que
l'humble interpr?te, il ajoute quelques lignes plus loin ; ? Hz
trouveront

ce

livre

translat?

de

grec

en

latin

par

ung

orateur

nomm? Pogge et fait et compos? pass? pr?s de deux mil ans


par ung nomm? Xenophon, disciple de Socrates le philo
zophe ?. On lit enfin ? Y explicit : ? Cy fine leVIe et derrenier
livre de l'istoyre Cirus, roy de Perse, composee par
Xenophon
1 G.
. VV., 0 7878. On lit en effet dans cet incunable
imprim? ? Barcelone
en 1481, fol. IIa : ? La vida del
rey Alexandre scrita per aquell singularissim
Plutarcho lins en aquella part on lo Quinto Curcio Ruffo comcn?a ?.
hystorial
* Voir
l'imprim? de 1481, fol. 202b : ?Aci acaba lo dotz e eultim libre de la
del
tret en vulgar al scrcnissim princip Philip
hystoria
gran Alexandre...
Maria duch de Mila, e de Pavia, e de
Aligera compte, e de Genova scnyor,
per Petro Candido son servidor ?. Plus curieuse encore est l'adresse finale
(fol. 210b) : a La present elegantissima e molt ornada obra d?la hystoria de
Alexandre per Quinto Curcio Ruffo hystorial, fon de grec en lati e
per Petro
Candido de lati en tosca e per Luis de Fenollet en la
present lengua valen
ciana transferida e ara ab lo dit lati, tosca e encara castella e ab tres
lenguas
en la noble ciutat de Barcelona per
diligentment corregida, empremptada
nosaltrcs Pere Posa prevere eatala e Pere Bru
savoyench companyons, a
setze del mes de juliol del
any mil quatre cents uytante hu feelmcnt. Deo
gratias. Amen ?. S'il est peu probable que Luis de Fensllet ignorait que Quinte
Curce ?criv?t en latin, tout
porte ? croire que l'expression ? de grec en lati ?
d?signe une traduction latine de Plutarque utilis?e par Pier Candido.

09:53:52 AM

230

ET

NOTES

DOCUMENTS

le philozophe et intitul?e :De la tres bonne monarchie, trans


lat?e de grec en latin par Pogge de Florence et de latin en
de Lucene, Pan mil CCC?
soixante
fran?ois par Vasque
dix 1 ?. 11 est donc fort vraisemblable que le traducteur por
tugais,

ignorant

divers

trait?s

eut

le grec,

recours,

comme

que

les Erotemata

pour

la Cyrop?die,

? une traduction latine de la Vie d'Alexandre et que celle-ci


doit ?tre recherch?e parmi les travaux des humanistes italiens
qui, depuis le d?but du si?cle, s'appliquaient ? recueillir et ?
vulgariser l'h?ritage litt?raire de l'antiquit?. Or, au moment
o? Vasque de Luc?ne entreprenait ses recherches pr?limi
naires sur le texte de Quinte-Curce, une traduction des Vies
de Plutarque s'?tait depuis longtemps r?pandue en Italie, et
sans doute dans les milieux lettr?s de l'Europe occidentale.
N? ? V?rone, en 1370, son auteur, Guarino Veronese, ?tait
mort ? Ferrare, le 4 d?cembre 1460. Il avait appris le grec ?
Byzance, sous la direction d'Emmanuel Crisolora, puis avait
enseign? successivement ? Florence, Venise, V?rone et Fer
rare, o? il devint pr?cepteur de Lionel d'Est? 2. Il collabora
activement ? l'entreprise de traduction patronn?e ? Florence
par Nicolas V. Il traduisit en latin les dix-sept livres de Stra
bon, quatorze vies de Plutarque 3, dont celle d'Alexandre, et
ainsi

moraux,

Crisolora. On lui doit ?galement quelques


opuscules
dance
qui

grammaticaux,
?t?
n'a pas

de

et une
discours
po?sies,
en tr?s haute
r?unie.
Tenu

ses contemporains Eneas

Silvius, le Pogge,

son ma?tre

uvres originales,
correspon
estime
par

Fr. Philelphe

et

au m?me
au
il contribua
rang qu'eux
Valla,
d?velop
et sa renomm?e
les fron
des ?tudes
pement
antiques
d?passa
ne
se demander
si
de
ti?res.
Aussi
Luc?ne
Vasque
peut-on
comme
sa connaissance
lui doit pas
de Plutarque,
il avoue

Laurent

devoir au Pogge celle de X?nophon. La comparaison de quel


ques passages de la traduction fran?aise avec le latin de
Guarino suliit ? ?tablir d'une mani?re indiscutable la d?pen
dance

du

premier

texte

vis-?-vis

du

second.

1 Bibi
.Nat., ms. fr. 9736, fol. 529. Cf. P. Meyer, Romania, t.XXV, pp. 420
:Bibl.
422 et Doutrepont,
Lilt?r. fran?., pp. 179 et 184. Autres manuscrits
nat., ms. fr. 9737 ; Brit. Mus. Royal 17 E. V. ; Bibl. de Gen?ve, ms. 75. Un
manuscrit de la Cyrop?die qui aurait ?t? trouv? ? Nancy dans les bagages
du T?m?raire, serait le ms. 11703 de la Bibl. de Bruxelles. Voir ? ce sujet
Cat... de Gen?ve, p. 340.
Marchal,
Catalogue, t. I, p. 198 et Senebier,
8 Sur
Storia della litteratura italiana,
Guarino Veronese, voir Tiradoschi,
t. Ill, pp. 217-221 ;Voigt, ouvr. cit?, t. I, pp. 551-560, t;
, pp. 178-179.
3 II se
peut que Guarino en ait traduit un plus grand nombre, si on fait
?tat d'un manuscrit de la Bodl?iennc. La plus ancienne ?dition fait partie
d'un recueil collectif :Plutarchi Vit parallela
in lalinum translat?e a Fr. Phi
Guarino Veronensi,
lelpho, J. Tortellio, Lapo Florentino, Donato Acciaiolo,
Antonio Tudertino, Fra. Barbaro, Leonardo Aretino, Leonardo Justiniano,
Roma?, 2 voi. in-fol. (Bibl. nat. R?s. J 97-98). Nous citons Guarino d'apr?s
une ?dition plus r?cente, les Vitae Gr corum Romanorumque
illustrium, autore
Plutarcho, Paris, 1533, in-fol.

09:53:52 AM

NOTES

ET

231

DOCUMENTS

I. Mariage de Philippe et dOlympias.


Philippus,
esset, una
Samothracia

cum
adolescens
cum Olympiade
in
se initiasse
sacris

paren
traditur,
quam
puellam
destitutam
adamar at,
tibus
eamque
fratre consen
Arybba

sibi conjunxisse.
tiente connubio
ante earn
Ilia
igitur desponsata
se viro
noctem qua
in cubiculo
existimavit
commiscuit,
facto
in uterum
tonitru
sibi
fulmen
ex cujus
ictu, cum ma
illabi,
gnum
postea
abiit.

II.

emicuisset
incendium,
in late diffusas
flammas
d'Alexandre,
II).
(Vie

Pr?sages

pr?c?dant

la naissance

est Alexander
Natus
igitur
natali
circa
idus Augusti.
Ipso

die

templum Ephesie

Diane

concrematum
est, sicut Egesias
est.
Ule Magnesius
vociferatus
Eodem
ferme tempore, cum Phi
lippus Potideam
cepisset urbem,
terni ad eum simul
afferuntur
et
nuntit
ab ejus duce
Illyrws
lio pro
Parmenione
ingenti pr
et suum
ad Olympia
fligates
ter
victor em
extilissc,
equum
esse.
tius natum
Alexandrum

(Al. III-IV).

en sa jeu
roy Philippe
se fist consacrer
en Pisle
de Samocrate
avecques
Olimpie
sa femme, laquelle
il aima
jenne
et apr?s
le trespas
de
pucelle,
ses parens
il la print en mariaige
de son frcre
par le consentement
estant
le roy de Arribo.
Icelle
la nuit
espousee,
precedente
fut en
la compaignie
qu'elle
il lui sambla
en
de son mari,
le tonnoire
fut
que
songant
cheute en son ventre et que ung
grant feu se y aluma,
duquel
en
flambes
esparses
partoient
lieux.
fr. 47,
plusieurs
(Ms.
fol. 18b).

Le
nesse

d'Alexandre.
Alexandre
fut nez pr?s du tre
sieme jour d'aoust1.
Ou mesmes
ardit
le
jour de sa naissance
en Ephese,
de Dyanc
temple

lors estoit
pour
ung des
qui
ediffices
les
sept
principaux
Tous
de tout le monde.
les ma
et prebstres
de Ephese
giciens
ce feu
disoient
seigniffier grans
et plouroient,
crians
dommaiges
en ce jour naissoit
que
grant

pour Asye,
avecq
persecuci?n
ce que en ce jour vraies
pierres
nues
des
descendans
ferircnt
comme
le pays d'Orient
gresil.
En ce meismes
temps le roy Phe
cit?
de Potidee.
la
lippe print
Par
Nouvelles
vindrent
que
son
rua
menion
connestable
en grant
les Illiriens
ba
juz
taille.
Aultres
nouvelles
vin
son
cheval
drent
avoit
que
le cours et gaign?
le pris
vaincu
au mont
Le tiers mes
Olimpe.
saige
estoit

rapporta
n? (Ms.

que Alexandre
fr. 47, fol. 19c)

2#

1 La traduction
fran?aise interpr?te le latin,idus Augusti, qui lui-m?me
a
a
au grec
?a
^.
correspond
* Suivant sa m?thode
habituelle, le traducteur combine ici le texte latin
de Plutarque avec une autre source.

09:53:52 AM

232
III.

NOTES

L'?cole

ET

d'Aristote.

ac gym
igitur scholam
in Nympheo
circa Mie
ubi
assignavit,
oppidum
etatem Aris
in nostram
usque
umbra
totelis sedes marmoree,
cula et deambulationes
visuntur.
Eis
nasium
zam

(Al. VII).
IV.

Lettre

Alexandre
tem. Haud
est quod

V.

d'Alexandre

? Aristo

Aristoteli
te rede
abs

felicita
factum
edidisti
in re

(Al. VII).

Alexandre

Quibus

envoie

rebus

Alexander

un messager

perturbatus,

(Al. X).
At

Alexandre

pardonne

swe

aux

leonis more jam furore


swe crudelissimae
rei
saturatus,
clementissimam
graiiam
adji
cere voluerit,
non
solum
nihil
ve
Atheniensibus
succensuit}
rum etiam res Graecorum
curae
habere jussii,
solos enim, si quid
adversi
accideret,
futuros Grae

ciae principes.

te.
a Aristote
bienneu
Alexandre
rance. Tu n'as pas bien fait d'a
les sciences
voir mis par escript
Car en quele chose
sp?culatives2.
des
serons nous
excellens
plus
ou nous
se les estudes
aultres,
sommes
a estre

instruitz
communs

cun ? (fol. 21 c).

tra
Pantomimum
mittit
in
Thessalum
g diarum
indu
C?riam,
qui Pexodorum
cat ut repulso
Ar ideo, qui
et
nothus sit et minime
id
compos,
secum
matrimonium
conficiat.

VI.

a Alexan
il assigna
Doncques
une escole
dre et a son maistre
en la vallee de Meze,
ou Munphee
dont dit Plutarcus
que jusques
a son temps on veoit
la maison
d'Aristote
ediff?ee de marbre
1,
et les belles
les umbraiges
gale

ries (fol. 21c).

speculativa^
enim
disciplinas.
Qua
non
ceteris
jam
precellemus,
ea
sumus
si
eruditi
quibus
studia
esse
omnibus
coeperint

communia?

DOCUMENTS

(Al. XIII).

Pixodore,

Alexandre

commen?oient
a tout chas

satrape

de

en

Carie
afin
tragedien,
Pexodore
icelui
induisy
sa
en mariaige
donner
a Aridee
avant
que
qui
ce qu'il
bastart
avecq
fol. (fol. 23).
choses
inone

envoya

Carie.

ces

troubl? de

Pan
qu'il
lui
fille
estoit
estoit

Ath?niens.
le roy par la coustume
Adont
du lyon, ou ja saoul? de fureur,
a une
ou voullant
adj ouster
autre
tres cruelle
chose
plaine
non
seullement
de
cl?mence,
contre
ne se courrous?a
point
ce
mais
les Ath?niens,
avecq

avoir
leur
commanda
soing
et qu'il
de Grece
des
choses
les
fussent
voulloit
princes
qu'ilz
aucune
cas
ou
que
d'icellc,
survenist
lui
chose
adverse

(fol. 29").
'
1 Le texte
a
a que Guarino traduit par sedes marmoree,
grec porte
ce que
? la maison
d'Aristote ?difi?e de
Vasque
interpr?te largement par
marbre ?, ce qui est inexact.
* Le
a a
a
traducteur latin rend par speculativas disciplinas
. Le
calqu?
fran?ais ? les sciences sp?culatives ? est manifestement
sur le latin.

09:53:52 AM

NOTES

VII.

des

Evaluation

forces

ET

233

DOCUMENTS

d'Alexandre.

numerum
qui mi
Copiarum
asserunt
tricena millia
nimum
ac
quinqu?
equitum
peditum
tradunt ; qui vero pluri
fuisse
et tri
mumf peditum
quattuor
cena millia,
equitum autem quat
tuor extitisse
scribunt,
quibus
non
nisi
Aristobulus
septua*
talentorum
commeatum
ginta
Duris
triginta
fuisse
prodidit,
cibaria. One
dierum
solummodo
aeris
ducenta
sciritus
etiam
talenta
aliem
confiasse Alexan

drum. (Al. XV).

mettent
de son

Ceulx
qui
nombre

petit
ment
mille

le plus
ost affer

qu'il n'y avoit que


cincq
a cheval
et trente
hommes

mille a pi? ; ceulx qui mettent

le plus grant nombre


afferment
trois mille
qu'il y eut quarante
a cheval.
a pi? et quatre mille
[En v?rit? c'est chose incertaine
s'il
est plus
admirable
qu'il
a sy
tout
le monde
vaincqui
ou
de
gens
qu'il
petit nombre
l'osa
oncques
entreprendre].
dist que Alexandre
Aristobulus
n'avoit
lors pour son voyage que
a
mars
soixante
d'or,
grans
de trente jours
paines payement
les gens d'armes.
pour
[Selon
... mais
ce que
dit
Priscien
cens
de
c'estoient
pas
cinq

dit que
Onesecrite
Hercules].
avec
ceste
somme de soixante
marcs
deux
Alexandre
apporta
cens mars
en
d'or grans, qu'il
et d'aydes
de
fma d'empruntz
son royaume
(fol. 31) 1.

Il appara?t donc, ? l'analyse, que la restitution par Vasque


de Luc?ne des livres perdus de Quinte-Curce et de quelques
lacunes

de moindre

importance

constitue

une

uvre

originale

et non la simple traduction d'un original pr?existant.

aux

travaux

des

humanistes

italiens,

sans

que

nous

Initi?

puissions

savoir s'il eut avec eux des rapports directs, il a renonc?, bien
qu'il ne l'ignor?t pas, ? s'en tenir ? l'ancienne compilation
dont YEpitome de Justin formait lamati?re essentielle. D?cou
vrant Plutarque, c'est ? lui qu'il a demand? non seulement le
d?tail des faits,mais le plan g?n?ral de son expos?, quitte ? le
combiner

avec

les

sources

traditionnelles

par

un

si habile

dosage que ce texte composite donne l'illusion de l'unit? et


s'ajuste sans artifice ? celui de Quinte-Curce.

1
Vasque de Luc?ne traduit ici litt?ralement le texte de Guarino, mais il y
tarn parva manu universum terra
ins?re une r?flexion de Justin XI, 6 :Hac
num orbem utrum admirabilius
vicerit an adgredi ausus fuerit, incertum est,
et une discussion personnelle d'apr?s Priscien, Varron, Tite-Live, Ptolem?e
et Plutarque
sur la valeur des monnaies
et des mesures grecques.

09:53:52 AM

234

Si

NOTES

nous

en

venons

c'est-?-dire ?
d'Alexandre,

ET

DOCUMENTS

maintenant

l'essentiel

de

la traduction proprement dire de

nous

devons

examiner

comment

l'ouvrage,

Histoire
de

Vasque

Luc?ne l'a con?ue, comment il s'en est acquitt?. Parce qu'il fut
le premier ? l'entreprendre et qu'Olivier de la Marche lui
d?cerna de pompeux ?loges, les critiques modernes ont vant?
son style et sa virtuosit?, sans avoir tir? toujours d'une lecture
approfondie les raisons de leur enthousiasme. Pinchart voit
en lui ? l'un des ?crivains les plus ?l?gants du xve si?cle ?
mais Doutrepont est sans doute plus voisin de la v?rit? quand
il ?crit : ? sa part personnelle de travail ne manque pas d'in
t?r?t et, du reste, vaille que vaille, sa traduction est la pre
mi?re qu'on ait tent?e de l'?crivain latin ? 2.
Qu'il ait eu le souci de ne point trahir son mod?le et d'en
donner une version aussi rigoureuse que possible, le fait n'est
point niable, mais il ?tait encore trop p?n?tr? de l'esprit du
moyen ?ge pour ne pas tenter de l'enrichir du souvenir de ses
propres

lectures.

Les

recherches

qu'il

avait

en vue

poursuivies

de combler les lacunes de l'original latin, l'ont conduit ?


ins?rer dans la narration de Quinte-Curce des digressions de
ou
toute nature,
anecdotes
? et
? acteurs
en brisent
qui

discussions
parfois

emprunt?es
la continuit?.

divers

C'est

ainsi

du livre III (Quinte-Curce,


qu'? la suit? du chapitre XVIII
IV, ?v, 20) apr?s le r?cit de la prise de Tyr , il introduit un d?ve
loppement tir? de Jos?phe (Antiquit?s juives, XI, vu) :
?
Josephus, ou septi?me chappitre de l'onsieme livre des
tenant siege devant Thir
Antiquitez, dist que Alexandre
envoya lettres au prince de la loy des Juifz pour le semondre
a lui envoyer ayde et preparer vivres a l'ost pour leur argent.
Pareillement escripvoit que on lui donnast tant de tribut que
par avant donnoient au roy Daire. Au surplus incitoit le prince
de la loy a choisir l'amisti? et aliance des Macedons, a??in qu'il
se rcpentist cy apr?s. Et comme le prince de la loy respondist
aux porteurs des lettres qu'il avoit fait serment au roy Daire
et jur? que contre lui ne porteroit armes, sy ne pouoit passer
laditte contitucion le roy Daire vivant, Alexandre, meu de
1 Pi
1 G.

chart, Miniaturistes,
p. 498.
DouTREPONT, Lilt, fran?., pp. 178-180. P. Meyer, Alexandre le Grand,
t. II, p. 378, se contente d'un jugement sommaire sur le fond de l'ouvrage :
? la traduction de
faite pour Charles le T?m?raire vint subs
Quinte-Curce
Vasco de
tituer d?finitivement l'histoire ? la l?gende ?. M. Ch. Samaran,
Lucena ? la cour de Bourgogne, p. 5, note justement que ? par le moyen de
a
et
contribu? ?
il
fait cependant figure d'humaniste
simples traductions...
le fran
l'enrichissement d'une langue qui n'?tait pas sa langue maternelle,
?ais du xve si?cle ?.

09:53:52 AM

NOTES

ET

235

DOCUMENTS

courroux neantmoins n'entrelaissa point la cit?, que peu


apr?s se devoit prendre, mais, icelle vaincue, ilmenaschoit de
amener son ost contre le prince de la loy, affinque, lui r?duit
a ob?issance, chascun cognut par icelui a qui devoit garder
ses allyances, par quoy pers?v?rant plus ententivement ou
siege, il print la cit?. Icelle prinse, Alexandre parvint a la cit?
de Gaze, sy assiega la ville 1 ?.
Le m?me historien fournit au traducteur, ? la fin du cha
du m?me livre 2 un compl?ment ? la prise de
pitre XXVI
Gaza, o? il rapporte un trait de g?n?rosit? d'Alexandre ?
l'?gard de J?rusalem et des Juifs. Bien inform?, le traducteur
observe, en donnant la r?f?rence pr?cise, que ces faits se
trouvent confirm?s par saint Augustin :
? Toutes lesquelles choses a la plupart tesmoign? monsei
gneur saint Augustin ou dix huiti?me 3livre de la Cit? de Dieu,
ou quarante

et

cinequieme

?.

chappitre

C'est ?galement fie saint Augustin que proc?de une autre


? incidence ? au livreVIII 4. Si nous ajoutons ? cela quelques
br?ves r?flexions d'ailleurs en petit nombre, il appara?t bien
malgr? tout que c'est le texte seul de Quinte-Curce que Vasque
de Luc?ne a pr?tendu traduire et qu'il a moins c?d? que les
traducteurs

contemporains,

ceux

de

et de C?sar,

Cic?ron

par

exemple, ? la tentation de multiplier les digressions anecdo


tiques. Toutefois des scrupules moraux, le respect de la bien
s?ance, l'am?nent, le cas ?ch?ant, ? modifier certains d?tails.
C'est ainsi qu'il transforme, en les f?minisant, les personnages
?quivoques de Nicomaque et de Bagoas. Il ne s'en cache pas
d'ailleurs, estimant qu'il n'a pas ? peindre dans son absolue
le rel?chement
des m
? ?crit-il dans
convertis

crudit?
? Je

urs

orientales.
de
le prologue

son

livre V,

? le

personnaige de Nicomacque qui estoit ung jeune filz selon la


v?rit? de l'istoirc, ainsy que je transcrips de jouvenceau en
jeune fille le personnaige de Bagoie vers la moiti? de ce livre
et vers

pour

le commencement

changier

l'ordre

du

de

neufieme.

l'istoirc,

mais

Si

pour

fait non pas


l'ay
?viter mauvais

exemples. Et v?ritablement je remercie la langue fraris?oise


or certes je
qui n'a point de termes a propherer telz abus ;
regracie mon ignorance qui trouver ne les scet en laditte
ma honte qui
langue, ou a la droitte v?rit? je s?ay bon gr? a
ne tient cure de les cerchier en icelle. Sy demourra la noble
langue frans?oyse innocente de par moy, chaste et impolu?
de tclz crimes 5. ?
1 Ms.
* Ms.
9 Ibid.
4 Ms.
* Ms.

fr. 48, foi. 11.


fr. 48, fol. 15-16.
fol. 16c.
fr. 49, fol. 78d.
fr. 48, fol. 63c.

09:53:52 AM

236

ET

NOTES

DOCUMENTS

L'application de ce principe ne va pas sans difficult?, car


la m?tamorphose des personnages, si elle respecte la pudeur,
d'enlever

risque

au

contexte

toute

sa

Il

signification.

s'agit

dans le premier cas du jeune Nicomaque qui, averti par son


ami Dymnus du complot ourdi contre Alexandre, refusa de
s'y

et

associer

l'arrestation

permit

et

le

ch?timent

cou

des

en jeune fille ne
pables 1. La transformation de Nicomaque
trouble pas la marche du r?cit,mais notre traducteur est plus
embarrass? quand il s'attaque ? Bagoas, specie singulari
spado atque in ipso flore pueritiae 2, que Nabarzane, un des
chefs de la conjuration contre Darius, avait offert? Alexandre.
Le roi, s?duit par le jeune homme, subit f?cheusement son
ascendant

et,

c?dant

ses

caprices,

lui

accorda

contre

toute

justice la mort du satrape Orsin?s. Au r?cit tr?s simple de


Quinte Curce correspond une traduction d?lay?e et confuse :
tanta benignitas
bar
Ceterum
causa
baro
mortis
fuit. Nam,
cum omnes
amicos
r?gis donis
vota
super
coluisset,
ipsorum
hono
nullum
Bag?se
spadoni
rem
a
habuit\
admonitusque

Alexandro
perquam
quibusdam
cordi esse, respondit amicos
r?gis
non
se colere.
mancipia
( , ,
25-26).

ceste
Mais
beni
sy grant
et largesse
de
fut cause
gnet?
mort
audit Orsin?s
car, comme
il eust honnour?
les amis du
oultre
leur sou
roy par dons
il ne porta
hon
hait
quelque
neur a Bagoe
sa mignon?,
la
avoit bien en
quelle Alexandre

Le
dit Orsin?s
fut ad
grace.
vert? de pluiseurs
que Alexandre
le avoit
fort a euer, mais
il res
les amis
pondy
qu'il honnouroit
et
du roy, non pas
les garses
la coustume
Persans
des
que
n'estoit
femmee de
pas reputer
se soui?roient
bien
celles
qui
ef?eminer par adultere.
(Ms. fr.
49, fol. 81d).

Il est curieux d'observer chez un ?crivain la?que d?j? fort


impr?gn? d'humanisme la survivance des pr?jug?s m?di?vaux,
ce souci didactique et moralisateur
qui l'autorise ? falsifier
un texte dont il se fait par ailleurs le rigoureux
interpr?te.
Latiniste assez ?prouv? pour se risquer ? traduire Quinte
Curce, Vasque de Luc?ne se d?fiait surtout de sa connaissance
imparfaite du fran?ais. Une des raisons qui l'avaient d?tourn?
de poursuivre son entreprise ?tait, dit-il lui-m?me, ?
l'imper
fection et ruidesse de mon langaige frans?ois, attendu que je
suis Portugalois de naci?n ?. On constate pourtant ? le lire,
qu'il

s'exprime

avec

assez

sans habilet? le mouvement


1
* QuiNTE-CuRCE,
Quinte-Curce,

VI,
VI,

d'aisance

et

parvient

? rendre

non

de la prose latine et ses nuances

vii.
, 23.

09:53:52 AM

et

notes

237

documents

parfois d?licates. Mais de nombreux contre-sens, des b?vues


que ne saurait excuser la h?te de l'ex?cution, ni l'emploi
d'un manuscrit fautif, donnent ? penser qu'il n'?tait pas
toujours capable de comprendre son texte. En voil? quelques
exemples qui permettent d'appr?cier l'?tendue de sa science
et l'exactitude de sa traduction.
Un grand nombre d'erreurs paraissent dues ? l'ignorance du
ou

vocabulaire

a des

est

coud?e,

rendue

de

confusions

simulacra cubitalia (III, m,

termes.

Ainsi

l'expression

16) d?signant des statuettes d'une

maladroitement

: ? en

par

de

samblant

combatre ? (Ms. 47, fol. 44). Plus loin, le mot praetor est
confondu avec pater : Jam haud proculMemphi erat ; in cujus
praesidio Mazaces, praetor Darii, relictus,ad Cercasoron amne
superato, octinginta talentaAlexandro omnemque regiam supel
lectilem tradidit (IV, vu, 4) : ? Et ja estoit pr?s de la cit? du
Caire, en laquelle estoit demourc en garnison le pere du roy
Daire, lequel espoente de la venue d'Alexandre se passa oultre
de la riviere de Oron et lui rendit quatre vings mars et touttes
les bagues royalles ? (Ms. 48, fol. 16 d). A propos du voyage
d'Alexandre ? l'oasis d'ilammon, Quinte-Curce signale une
curieuse repr?sentation du dieu sous la forme d'un disque
bomb?. Vasque de Luc?rne sem?prend compl?tement sur le sens
du passage : Id quod pro deo colitur non eandem effigiemhabet
quam

diis

vulgo

: umbilico

accommodaverunt

artifices

maxime

similis est habitus, smaragdo et gemmis coagmentatus (IV, vii,


23) : ? Celle ymaige qu'ilz adourent comme dieu n'a point
telle forme que les painctres font aux dieux. Il est fort sam
blable a ung mouton. Son habit estoit chargic d'esmeraudes et
autres pierres pr?cieuses ? (Ms. 48, fol. 18 a). Plus grave est la
confusion

de

reus

avec

rex, dans

le discours

adress?

par Darius

? ses soldats avant la bataille d'Arb?les :Matrem meam, duas


filias, Ochum, in spem hujus imperii genitum, principes, illam
sobolem

regiae

stir pis,

duces

vestros,

reorum

instar,

vinctos

habet (IV, xiv, 22) : ? Il a en prison ma mere, mes deux filles,


Occus prince engendr? en espoir de cestui empire et autres
du lignaige et sang royal, duez et capitaines egaulx a tres
grans roys ? (ins. 48, fol. 32 c).D?crivant le passage du Tana?s
par

les

troupes

d'Alexandre,

Quinte-Curce

nous

les

montre

soldats soutenus par des outres bourr?es de paille et prot?g?s


par des radeaux :At Mos quos utres strumentorepleti vehebant,
objectae rates tuebantur (V?I, ix, 4) : ? Et ceulx qui nagoie?t
sur les peaulx de chievre se couvroient d'escus d'arain ?
(Ms. 49, fol. 22 c). Ignorant sans doute le sens de rimati dans
le passage suivant : Invenietis viam, si sollerter rimati fueritis
aditus ferentes ad cacumen (Vit, xi, 10), Vasque aboutit ?
cette traduction singuli?re ; ?Vous trouvez voiez pour le chemin
qui

vous

m?nera

jusques

au

comble,

se vous

vous

armez

09:53:52 AM

238

NOTES

ET

DOCUMENTS

?
legierement (Ms. 49, fol. 20a). Ailleurs, candidis veils signum
mihi dabitis (VII,
, 10) est rendu par ?Vous me ferez signes
de blans coeuvres chief ? (Ms. 49, fol. 26 a). Manus, d?signant
la trompe des ?l?phants : appetebant belluarum manus (VIII,
XIV, 29) est traduit par ? il detrenchoient les piez de ces
bestes ? 1 (Ms. 49 fol. 56 c). Il est sans doute moins excusable
de traduire armatorum au lieu ?'armentorum : Creditisne
elephantorum

greges

majores

esse

quam

armentorum

usquam

sunt ? (IX, il, 16) : ? Cr?ez vous point d'aventure que les trop
peaulx des ellephans y soyent greigneurs qu'il n'y a partout
de gens armez ? ? (Ms. 49, fol. 61 c). Cilicia inundata cruore
Persarum (IX, ii, 23) devient ? Cilice flotee de la fureur aux
Persans ? (Ms. 49, fol. 62). Citons enfin la description de
l'?quipement des Sibons qui se disaient compagnons d'Her
cule et portaient comme lui une peau de b?te et une massue :
Pelles ferarum pro veste, clavae tela erant (IX, iv, 3) : Ces gens
avoient en lieu de robes peaulx de bestes sauvaiges toutes
clou?es (Ms. 49, fol. 64 d).
Bien qu'il se r?f?re ? l'autorit? de Ptol?m?e, Pline et Solin, il
ne semble pas que Vasque se fasse une id?e tr?s pr?cise de la
Sans doute
topographie des lieux visit?s par Alexandre.
?tre
alt?r?s
de
devaient
dans le
d?j?
toponymes
beaucoup
manuscrit qu'il utilisait. Il n'en reste pas moins que les noms
de pays, de villes, de montagnes, de fleuves et de rivi?res sont
rarement

de personnes
transcrits
correctement,
que des noms
noms
de lieux, et r?ciproquement,
qu'aucun
pris pour des
avec
tent? pour
effort n'est
suivre
le d?veloppement
pr?cision
sont

territorial des op?rations militaires. M?me quand

il s'agit de

non seulement
clas
par les auteurs
vulgaris?s
les historiens
trahit
des croisades,
le traducteur
siques
? rend
? La
mer
indiff?remment
embarras.
Majour
quelque
mare
et
correcte
est traduit
2.
Ponticum
Hellespontus
Bosporus
?.
suivant
ment,
par ?le bras
m?di?val,
Saint-George
l'usage
termes

courants,
mais
par

Mais quand il s'agit des ?les de l'Archipel, des r?gions et des


peuples de l'Asie Mineure, de l'Egypte ou de l'Inde, Vasque
de Luc?ne francise les noms latins au petit bonheur, avec la
plus grande fantaisie :Lyciae Pamphyliaeque rebus compositis :
? ordonn?es les
? ;Lesbum
provinces de Lebice et de Pamphillee
etChium Coumque : ? les isles de Matelin et de Chyo ? ;Cas
1
Pourtant, quelques
lignes plus haut (vin, xiv, 27) manus est correcte
ment traduit dans la phrase : Precipue
ierribilis illa facies erat, cum manu
arma virosque corriperent, ei super se regenlibus traderent : ? Souverainement
estoit ung regart bien terrible quant les elephans prenoient de leurs trompes
les hommes tous armez et les bailloient a ceulx qui sur eulx les gouvernoient ?
(ms. fr. 49, fol. 56c).
:I1 faut noter que pour Quinte-Curce, Bosporus, dont le sens propre est
? d?troit ?, du grec ?
, d?signe le Bosphore Cimm?rien, entre le Palus
M?otide et la mer Noire et non le d?troit de Constantinople.

09:53:52 AM

NOTES

ET

239

DOCUMENTS

? ;Monstrabantur urbium sedes


?
pium mare : la mer Cappie
et
Thebes, Typhonis quoque specus et Corycium
Lyrnessi
: ? Neantmoins

nemus

Ten

encores

monstroit

plusieurs

situa

cions de bonne villes comme de Lernessc, de Thebeste, la cave


rie de Pontis et le bois de Corite ? ;Catabolum, ville de Cilicie :
? Ca?tabulon ? ; Andrum et inde
?
Siphnum petiit : vers les
ysles de Candie et de Indesiphne? ; JamMedi?m, Hyrcaniam,
Bactra et Indos Oceani accolas : ? ou millieu de Yrcanie, de la
province de Bactre, aux Yndicns, aux Quadres habitans de la
mer Occeane ? ; Inde Ciliciam Socrati trad?derat,Philota
regioni
circa Tyrum jusso praesidere : ? le roy bailla a Socrate la pro
vince de Cilice, commandant qu'il presidast a la region de
Filialtc, lez la cit? de Thir ; ? Ipsa Bactra... sita sunt sub monte
: ? la cit? de Bactres est scituee soubz le mont
Parapaniso
? ; Bactrus amnis : ? la rivi?re de Oboctures ? ;
Paropcinis
:
deserta Sogdianorum : ? les desers des Sussicans ? Maracanda
;
?
? ;
? ung
:
Arabum
incolae
Marupcnte
flumen
appellant
fleuve lequel les habitans appellent barbare ?.
ou
ce
Cette ignorance
m?pris de l'exactitude g?ographique
peuvent entra?ner des confusions plus importantes et alt?rer
plus gravement le sens g?n?ral du texte. Ainsi, dans sa descrip
tion des fleuves de l'Inde, Quinte-Curce, apr?s avoir men
tionn? l'Indus et le Gange, conclut : Uterque rubro mari
accipitur. Puis il examine ? nouveau la situation particuli?re
de chacun des deux fleuves : Indus, ripas multasque arbores
cum magna
decursurum

exsorbet...,
parte
in mare
Diardinen

? Tous

pane
avecq

ces

intercipit...1.

?uget.
Ganges
traducteur
Le

fait de l'Acesines un affluent du Gange

Indus,

n?gligeant

eum

Acesines

soli

et rom
en la rouge mer
fleuves
descendent
et minans
toutes
leurs rives, engloutissent
d'arbres
moult
celui
de terre...
Le fleuve
accro?t
d'Acesis
grant partie
deux

de Ganges et quant le dit Acesis descent en la mer, Ganges


2

le

?.

surprent

Vasque

de Luc?ne

accorde un soin particulier au vocabu

laire

technique

et, notamment

Milites

est

rendu

les termes

pour

militaires,

s'ap

plique ? leur trouver des ?quivalents dans l'usage de son temps :


tant?t

par

? chevaliers

?, tant?t

par

? gens

?, sans qu'il y ait dans cette diff?rence d'intention


particuli?re. Praetor, qui d?signe chez Quinte-Curce soit un
d'armes

chef militaire,

soit

un

gouverneur

?
pondant habituel mareschal

de

province,

a pour

corres

?.Mais praetor Aegypti (III, xi,

1
ix, 6.
quinte-CURCE,
VIII,
2
de la
ix, 6-8. Ms. fr. 49, fol. 45d. La maladresse
Vili,
Quinte-Curce,
traduction est due sans doute ? la le?on du manuscrit consult? par Vasque.
En effet au lieu de Diardinen
restitu? par certains ?diteurs d'apr?s le para
donnent un texte inintelligible:
graphe suivant, la plupart des manuscrits
in mare Indus iniercipit. Le traducteur a cru r?soudre la difficult? en suppri
mant l'Indus.

09:53:52 AM

240

NOTES

ET

DOCUMENTS

?
10) est traduit par gouverneur d'Egypte ?, tandis que prae
? admirai de la flotte aux Per
fectusPersicae classis devient
?.

sans

est toujours

Satrapes

traduit

par

? lieutenants

1, duces,

par ? les capitaines ? ; armigeri par ? les sergans ? ; pub?res :


? ceulx qui
pouroient porter armes ? ; tria millia delectorum
?
equitum : ? troismille a cheval des gardecorps d'eslite?. Garde
?
et
traduit
corps
?galement corporis custos,
vigil. Gregarius
: ?

miles

portant

compaignon
le caduc?e
formation

Phalanx,
tivement

?. Caduceator,
de guerre
parlementaire
? et
: ? trugeman
: ? h?raut
?.
interpres
? l'arm?e
effec
propre
mac?donienne,

est
exacte
constitu?e
d'?l?ments
d'infanterie,
?
?. Or dines
:
armatorum
ment
de
traduit
gens
par
piet
?
: est
de
d'armes
?, tandis
gens
esquadres
qu'alae
equitum
?
? et
a
de
cheval
rendu
gens
par
esquadres
praesidium
?
?. Castra,
de
militum
d?si
d'armes
gens
par
compaignie

gnant l'?tape quotidienne, est traduit par ? logis ? 2. De la


m?me mani?re notre traducteur cherche ? d?finir l'armement
des Grecs et des barbares ? l'aide d'?quivalents
approxi
:

matifs

l'expression

s cutis

levibus

cetrae

maxime

speciem

reddentibus, d?signant de l?gers boucliers ronds faits de peaux


escus
: ?
est rendue
par
legiers
? ; tormenta
?. Muero
: ? espee

tendres,
cuir
de

ressamblans
: ? habillemens

targes
de

guerre ? ; fundae : ? fondef?lcs ? ; lorica : ? hauberjon ? ; tor


mentis et maxime arietum pulsu : ? d'engins et principalle
? ;
?.
: ? sallade
et de balan
de mouton
coups
galea
le m?me
les mots
souci
de pr?cision
pour
ayant
?
? ; vallum
: arx : ? chastel
: ? trenchis
trait ? la fortification
? ; muri
:
ou ? foss? ? ; m?rices
corona
: ?
ferrei
caudetrappes
? la
? ; truncum
? ; dolabris
: ? un
du mur
arborem
voye
pillot
? 3.
murum
: ? Ils ouvrirent
a gros
le mur
perfregere
pichons

ment

de

observe

On

Peut-?tre faut-il attribuer ? l'ignorance des subtilit?s de la

syntaxe

latine,

quelques

exemples

un

nombre

suffiront

assez

fixer

d'erreurs,
important
le caract?re.

dont

Dans le passage suivant relatif ? la m?re et ? la femme de


: illa non majestate
Darius retenues captives par Alexandre
solum, sed etiam aetate venerabilis, haec formae pulchritudinc ne
illa

quidem

sorte

corruptae,

ce

dernier

mot

s'accorde

avec

1 Cf.
, 1 i = la lieutcnance de Mede la province.
sa?rapeam Mediae, VI,
2 Cf. undecimis
= en onse
casiris, IV, ix, 12
logis de son ost ; sexiis decimis
=
en seize logis de son ost.
caslris
3 Le
vocabulaire
de Vasque
de Luc?ne m?riterait d'?tre ?tudi? de tr?s
pr?s. Il emploie volontiers des mots de la langue courante et des termes dia
lectaux. Ainsi jugum IV, xv, 16 est traduit par ? gorreaux ?, donn? comme
wallon par Godeiroy, avec le sens de collier et employ? par Molinet ; Uli ta...
bitumine ac sulphure IV, vi, 11 par ? ointe de chiment et de arpoix ? (cf.
Faiclz etDictz, Glossaire et Berinus, glossaire) ; polenta, par ?papin ?
Molinet,
, 20 par a de ?'ors et de bol
(cf. Molinet,
ibid.) ; valido muiiimento VIII,
lvers ? ; radices palmarum IX, x, 11, par ? racines de dadiers ?.

09:53:52 AM

ET

NOTES

241

DOCUMENTS

f?rmete,la beaut? de la jeune reine, que son malheureux sort


n'avait pu alt?rer. Vasque, le prenant pour un pluriel, l'ap
?
plique aux deux princesses : Toutesvoies elles n'estoient
point

du

Apr?s

tout

par

celle maleuret?

la bataille

abatues

? x.

d'Arb?les, un transfuge vient r?v?ler ?

: m?rices
de l'ennemi
pr?paratifs
ferreos
esse
emissurum
qua hostem
Darium,
?quit?s
certo
a suis
elitari
credebat,
locum, ut fraus
notatumque
signo
convocai.
Asservari
duces
Combinant
transfuga
jusso,
posset.
certains

Alexandre

in terram

defodisse

maladroitement la fin de la premi?re phrase et le d?but de la


seconde, le traducteur attribue ? Alexandre une pr?caution
: ?Mais apr?s ce que Alexandre eut choisy et
prise par Darius
bien advis? le dit lieu par certaine enseigne, affinque les siens
peussent ?viter de celle fraude, il commanda garder le fugitif
? 2.
puis fist apeller ses ducs et capitaines
A propos du meurtre de Clitus, le texte latin fournit ?
:Manabat
toto
contre-sens
d'un
f?cheux
l'occasion
cr?or
ante convivae.
et
attoniti
stupen
Vigiles
paulo
: ? Toute
en sang,
stabant
l'entree
tibus similes
nagoit
procul
se
et comme
et
les convives
corps,
esmaris,
pasmez
garde

Vasque
vest?bulo

tenoient loings de lui ? 3.


Haranguant
leur

?voque

ses soldats

d?vouement

apr?s
pass?,

sa victoire
quand

sur
ils

Porus, Alexandre
rivalisaient
pour

porter la4 liti?re o? il gisait, bless? dans un combat contre les


: Ubi sunt Uli quorum certamen paulo ante vidi con
Scythes
tendenlium qui polissimum vulnerati reg?s corpus exciperent :
? Ou sont ceulx dont je vis nagaires le combat, contendane
lequel porteroit devant l'autre l'honneur du corps du roy
?
Porrus
traducteur

; attribuant
au
enl?ve

ce
concerne
? Porus
Alexandre,
qui
sa
toute
texte
signification.

le

Enfin reprochant ? Alexandre sa faiblesse ? l'?gard de ses


ennemis, l'historien latin ?num?re quelques griefs : hostibus
victis regna reddiderat ; ad ultimum ita ab semetipso degene

adver sus libidinem


arbitrio
animi,
ravi,
ut, invictus
quondam
adimeret
vitam. Embarrass?
aliis
daret, aliis
regna
spadonis
invictus
ad ultimum,
donne
reddiderat,
quondam,
Vasque
par
et
vicieuse
clair une
de ce texte
interpr?tation
parfaitement
: ? Il est
inutiles
de mots
que a Alexandre
apparant
charg?e
ses adversaires,
avoir
vaincu
avoit
de rengnier
apr?s
propos?
au derrenier,
et amenez
il
il fut transmis
mais
quant
jusques
et desnatura
fist tou
de soy mesmes,
qu'il
fourligna
ainsy
1
, 24 ;ms. fr. 47, fol. 54c.
III,
Quinte Curce,
8
IV, xiii, 36-37 ;ms. fr. 48, fol. 30<3.
Quinte-Curce,
8
VIII, n, 3 ;ms. fr. 49, fol. 31d.
Quinte-Curce,
4 Voir
VII, vi, 8 ; Castris inde motis, lectica militari
Quinte-Curce,
batur, quam pro se quisque eques pedesque subire certabant.
5
IX, ii, 32 ;ms. fr. 49, fol. 62d.
Quinte-Curce,

16

09:53:52 AM

fere

242
chant
d'une
vie

ce cas,

garse
1 ?.

dont
aux

NOTES

ET

contre

son

DOCUMENTS
euer

donnoit

ungs

et par

royaumes,

et voullent?
l'arbitre
aux
autres
ostoit

la

Et pourtant, malgr? ses insuffisances, ses n?gligences et


ses b?vues parfois ?normes, la traduction de Vasque de Luc?ne
m?rite de figurer au premier rang parmi les travaux similaires
qui virent le jour dans la seconde moiti? du xve si?cle. Si
dans le d?tail elle laisse fort? d?sirer, et nous croyons en avoir
administr? la preuve, elle donne dans son ensemble une impres
sion d'aisance et de clart?. En d?pit de regrettables ignorances,
l'auteur poss?de le sens du latin et r?ussit, dans la plupart des
cas, ? plier le fran?ais du temps encore mal assoupli, confus
dans

du

sa
aux
dans
syntaxe,
exigences
sans en modifier
et ? transposer,

son vocabulaire,
h?sitant
et narratif,
oratoire

style

l'allure, ni en rompre le mouvement, les longues p?riodes de


son mod?le. Nombreux sont les passages qui m?riteraient
d'?tre cit?s. Il nous suffirade prendre pour exemple le discours
prononc? par Perdiccas au conseil tenu par les g?n?raux
d'Alexandre,
Ego

inquit,

quidem,

un

lui donner

pour

quo Ule regni atque

anulum,

imperii

Ira
erat solitus,
vires obsignare
reddo vobis.
ditum ab ipso mihi,
clades
nulla
Ceterum,
quamquam
huic qua adfeeti sumus
par ab
ta
irotis dis
potest,
excogitari
rerum quas
rnen magnitudinem
credere
licet
intuentibus
egit
accommo
deos
tantum
virum
dasse
rebus
quarum
humanis,
cito
sorte
r?p?t?rent
completa,
euni su
quo
stirpi. Proinde,
ex co su perest
niam nihil aliud
ab
immor
quam
semper
quod
talitate seducitur,
corpori nomi
sol
quam
justa
primum
nique

obliti in qua urbe,


haud
vamus,
inter quos simus,
quali praeside
ac
Tractandum
rege
spoliati.

est, commilitone s, cogitandumque


ut victoriam
inter hos
partavi
est obtincre
de
parta
quibus

possimus

uno

opus

Capile
an

est :

in
pluribus,
est.
scire
Illud
potestate
duce
sine
militar em
debetis,
esse sine spiritu.
turbam
corpus
Sextus mens is est ex quo Roxane
hocine
vestra

QuiNTE-CuRCE,

42

ms.

successeur.

rcns
Jo vous
scclcr
soulloit

il
dont
l'ancau
los
du
forces
me
il mesmes

royaume,
loquel
Mais
donna.
combien
que nul
ne
se
ne affliction
dommaige
a celui
pousser
pouoit
pareil
sommes
la
dont
par
surprins
courrou
des
dieux
voullent?
tou les voies,
la
cioz,
regard ans
a
choses
dos
grandeur
qu'il
il l'ait acroirc
les
failtcs,
que
dieux
choses
pros Loren t aux
humaines
ung homme
sy vail
estant
sort
leur
lant
dont,
le ren
assouvy,
prestement
a sa naissance.
Or puis
dirent
qu'il ne ros le de lui autre chose
ce
tous jours
scullcmcnt
que
a immortalit?,
tire et content
son
a
payons
premierement
nom, a son corps la juste debto,
non
on quelle
oublians
cit?,
des
entre quelles
gens sommes
de quel
roy et presi
poulliez
et pen
dent.
Il fault traitticr
ser, o compaignons,
que puis
sons conserver,
la victoire
gai
elle est
dont
gi ic entre ceulx
Il est besoing
de chief,
acquise.

fr. 49, fol. 82d-83.

09:53:52 AM

ET

NOTES

243

DOCUMENTS

sc de ung
seul ou de
lequel,
le vouliez,
il est en
plusieurs
ce devez
vostre
Et
puissance.
vous
bien
que multi
s?avoir
sans
tude
de
d'armes
gens
chief ou capittainc
n'est
ducq,
sans esperit.
Il
que ung corps

ut ma
est. Optamus
prsegnans
rem
enitatur.
regnum,
Hujus
dis
futurum,
approbantibus,
a
adoleverit.
Interim
quandoque
?.
regi velitis destinate
quibus
Haec
Perdicca.
(X, vi, 5-9).

est ja le mois

septi?me que

est
Roxanc
d'enffant.
grosso
se d?livre
Nous
desirons
qu'elle
d'eni?ant
maslc
appar
auquel
au
le royaume
tiendra
plaisir
en
il
des dieux,
viendra
quant
d?lib?rez
cage. Tandis
par qui
estre
?. Ce
vouliez
gouvernez
fr. 49,
dist
Pcrdicque.
(Ms.
fol. 90d).

On con?oit donc que, malgr? cette humilit? de commande


qu'ai?ectcnt plus ou moins sinc?rement les ?crivains du moyen
?ge vis-?-vis de leurs protecteurs, Vasque de Luc?ne ait
?prouv? quelque fiert?d'avoir men? ? bien cette t?che diificile.
On louait sa traduction pour son exactitude et son ?l?gance.
Rompant avec l'usage courant des traducteurs qui se tirent
souvent

trop

en

d'embarras

cr?ant

des

en

latinismes,

para

phrasant le texte latin, en calquant sur l'original un d?ve


loppement sans vigueur et parfois m?me sans signification,
de Luc?ne

Vasque

comme

appara?t

un

Il a

novateur.

essay?

d'?tre clair sans ?tre incomplet et il y a r?ussi. Il s'est abstenu


son

d'allonger

texte

de

commentaires

et de

digressions

super

flus ; il n'a point essay? de jouer au moraliste. C'est seulement

? la lin de

la ? conclusion

du translateur
dans
?, qu'il
l'ouvrage,
termes
brefs
de Quintc-Curce.
En
l'enseignement
aux
sans
la vie
recourir
d'Alexandre
ac?essoires

en

d?gage
contant

l?gendaires, l'historien latin a prouv? que l'?pop?e d'Alexandre

n'?tait

naturels
nien,

avec des moyens


humaine,
qu'une
entreprise
poursuivie
et par cons?quent
le roi Mac?do
renouvelable.
Encore
du bien
des
insoucieux
commun,
que
pour
n'agissait-il

fins ?go?stes et la satisfaction d'un vain app?tit de gloire ;


tout

au

contraire,

si un

prince

chr?tien

s'avisait

de

conqu?rir

l'Orient ce serait ? pour le r?duire a la foy de Jhesu Crist ?.


Et s'adressant au duc de Bourgogne qui aime ? mieulx les
armes

et les ames

ses dons

personnels

que

les danses

le placent

et les dames

au-dessus

?, il affirme que
et
d'Alexandre
qu'il

pourra lui aussi entreprendre une pareille exp?dition quand,


avec l'aide de Dieu, la pacification des provinces flamandes
sera termin?e et qu'aux conflits ext?rieurs avec les pays limi
trophes auront succ?d? des relations de bon voisinage.
?
?
Sy prie ?, dit-il, a Nostre Seigneur duquel ne fay doubte
vous
le
bon voulloir, qu'il vous doinst telle paix
adonne
qu'il

09:53:52 AM

244

ET

NOTES

DOCUMENTS

et tranquilit? avecq voz subgectz et leurs voisins que une fois


puissiez commencier a chiefmener ceste concqueste, laquelle,
comme il peut apparoir par ce livre, ne vous seroit impos
sible ni difficile,mais prouffitable, honnourable et m?ritoire,
affin

d'autant

que

avez

que

surmont?

les

d'Alexandre, d'autant et de plus puissiez


hault comble de sa gloire 1 ?.
C'est

sur cet ?loge

et ces encouragements

commencements

surpasser le plus
se cl?t

que

l'ouvrage

de Vasque
de Luc?ne. Peut-?tre est-ce l? simple clause
de style, peut-?tre s'agit-il d'une invitation ? reprendre le
vieux r?ve des crois?s que le d?sastre de Nicopolis, en 1396,
avait rendu plus illusoire. Le nouveau duc ambitionnait-il
? son tour la gloire de d?livrer le Saint-S?pulcre et, foulant le
sel d'Asie, de s'opposer victorieusement ? la puissance musul
mane. On ne saurait l'affirmermais il semble bien que Vasque
de Luc?ne ait en vue dans sa conclusion une op?ration mili
taire destin?e ? convertir les infid?les ? la foi chr?tienne. On
peut

douter

ces

que

cependant

consid?rations,

s'adressent

qui

exclusivement ? Charles leT?m?raire, aient contribu? au succ?s


et ? la diffusion du livre. C'est par le fondm?me du r?cit qu'il

s?duisit
comme

ses

en

premiers
t?moigne

la

lecteurs,
longue

en nombre

liste

assez

des manuscrits

consid?rable,
conserv?s.

si l' uvre, par la suite, connut un brillant destin et


garda pendant un si?cle le privil?ge d'?tre la premi?re et la

Mais

seule

traduction

fran?aise

int?grale

de VHistoire

oVAlexandre

2,

le nom de l'auteur, effac? des incunables et des imprim?s du

xvie
pas

dans
si?cle, tomba
rapidement
tant
d'Alexandre
la biographie

l'adaptation

n'?tait

pas

Pour

l'oubli.
qui

nous

ce n'est
nous,
int?resse
que

d'un texte latin classique dans une

m?me

la

langue

du

maternelle

langue qui

traducteur.

Le

m?rite de celui-ci futde d?couvrir dans ce fran?ais du xve si?cle,


encore en pleine ?volution, des ?quivalents propres ? rendre
le vocabulaire

si color?

de Quinte-Curce,

des

constructions

et

des tours de syntaxe qui n'?taient pas de purs latinismes et


qui,

sans

trahir

l'original,

le rev?taient

de

formes

nouvelles.

Erudit comme un clerc, puisqu'il parvint ? reconstituer ?


l'aide d'emprunts multiples les livres perdus de Quinte-Curce,
humaniste, puisqu'il go?ta avec passion l'antiquit?, et pour
1 Ms.
2 Le

fr. 49, fol. 98d.


Quinte Curce de Vasque de Luc?ne n'est remplac? qu'au d?but du
xvne si?cle par l'Histoire des faicts d'Alexandre le Grand..., compos?e et tour
n?e de latin en fran?ois par N. S?guier, Gen?ve, 1614. Cette ?dition fut r?im
en 1622. En 1629 N. de Soulfour, sieur de Glatigny, publiait
prim?e ? Paris
une traduction de Quinte-Curce dont les deux premiers livres ?taient res
titu?s ? l'aide de Justin, Arrien et Diodore de Sicile. En 1639 paraissait une
nouvelle ?dition due ? B. Lesfargues. Enfin, en 1653, l'Histoire d'Alexandre
avec les suppl?ments de J. Freinsheim, biblio
?tait traduite par Vaugelas,
th?caire de Christine de Su?de. R??dit? en 1655, 1659, 1664, 1691, le texte
en
faveur au xvme si?cle.
?tait encore
de Vaugelas

09:53:52 AM

notes

et

245

documents

la premi?re fois en France, utilisa largement un texte de Plu


tarque, avant de traduire quelques ann?es plus tard la Cyro
p?die de X?nophon, ce conseiller de Charles le T?m?raire et
de Maximilien n'est d?j? plus tout ? fait un homme du
moyen ?ge. L'id?e m?me qu'il se fait de sa t?che de traduc
teur, sa curiosit? ?tendue ? tous les souvenirs de l'antiquit?,
son

effort

pour

assortir

latine,

l'expression

tout

son

cela

aux nuances
de
propre
langage
nous autorise
? consid?rer
Vasque

de Luc?ne comme un des premiers ouvriers de cette prose


fran?aise qui, r?alisant au cours du xvie si?cle de lents et
constants progr?s, n'atteindra qu'au xvne son ?quilibre et
sa

perfection.
Robert

Bossuat.

AUTOUR DE L'HEPTAM?RON
A PROPOS DU LIVRE DE LUCIEN FEBVRE1
Le livre de L. Febvre sur la reine de Navarre se pr?sente ?
nous comme un diptyque de facture tr?s personnelle. Il ne
s'agissait pas de refaire, apr?s Jourda, une nouvelle ?tude
d'ensemble sur Marguerite. Febvre a ?t? attir? par un con
traste entre ?Marguerite la Chr?tienne ? et ?Marguerite qui
fit YHeptam?ron ?. De l'une et de l'autre, il a tent? une libre
esquisse, de mise en page tr?s peu acad?mique ; puis, pour
conclure,
conteuse
montrer
constante,

il a essay?

entre la
de l'antinomie
compte
et la
de
chr?tienne,
gauloise
po?tesse
: ? la
font qu'une
deux
femmes
n'en
? sans
contra
ni
duplicit?
Marguerite
de

rendre

pr?tenduement
ces
comment
l'unique

diction intime.
Le premier volet du diptyque est de nature ? satisfaire ceux
qui aiment l'histoire du sentiment religieux. Celle-ci s'est bien
tardivement d?gag?e d'une histoire religieuse qui ?tait avant
tout histoire eccl?siastique. Il y a une quinzaine d'ann?es, pas
?
davantage, Febvre montrait ? quel point les origines de la
R?forme fran?aise ? ?taient un probl?me mal pos? par catho
liques et protestants. On a plaisir ? le suivre une fois de plus
? travers ce monde des r?formateurs religieux qui cherch?rent
eux une direction
appui en Marguerite, laquelle cherchait en
spirituelle ; ? voir comme il dispute cette libre chr?tienne aux
diff?rentes orthodoxies qui l'accaparent apr?s coup, et aux
1 Autour de
VHeptam?ron. Amour
1944, in-8, 300 pages.

sacr?. Amour

profane. Paris, Gallimard,

09:53:59 AM

246

NOTES

ET

DOCUMENTS

? affreux
?
classifications du simplisme, de
simplisme jamais
?
plus sot, plus st?rilisant qu'en ce domaine du c ur et des
sentiments ?. ?Marguerite catholique ;Marguerite ?vang?lique;
Marguerite protestante ;Marguerite luth?rienne ; Marguerite
calviniste ; Marguerite mystique ; Marguerite spirituelle ;
Marguerite sceptique, sinon libertine ; toutes ces ?tiquettes
d?nu?es d'int?r?t pour l'homme qui sait la vie, ou bien engen
drent d'abominables anachronismes de pens?e, ou bien pr?
en deux

tendent

enfermer

? race

de marchands

mots

toute

et toute

la vie

l'

uvre,

infiniment vari?es, d'une femme qui v?cut cinquante ans de


vie la plus pleine et la plus riche ?. De 1521 aux alentours
de 1525, Marguerite se confie ? la tutelle spirituelle des
hommes de Meaux. Son directeur est l'?v?que Guillaume
Bri?onnet. Famille ?piscopale que ces Bri?onnet, mais aussi
tiques.

Plong?

?. Hommes

dans

les

fameux

et
ambitieux
poli
? avant
entre
d'en

d'action
? abus

prendre la r?forme, l'?v?que ne cherche pas seulement dans le


t?te-?-t?te avec Dieu une immobile b?atitude, ou un th?me
pour les amphigouriques effusions qui l'ont fait traiter de

Voiture

d?vot.

Lef?vre,

Roussel

Chez

comme

lui,

chez

tant

d'autres

mys

tiques, l'amour de Dieu s'?panouit en service du prochain. Ce


mystique melliflu est aussi l'homme de la r?forme par l'?pis
copat, et l'homme qui capte l'influence de la s ur du roi en
faveur de cette r?forme. Au reste, ? derri?re Bri?onnet, il y a
paulinisme

plus

et Vatable

r?solu,

moins

?, leur ?vang?lisme,
celui
nuanc?
que

surtout

leur

d'Erasme.

Apr?s les livres de Moore et de Miss Margaret Mann, il est


impossible de trop tirer du c?t? d'Erasme le christianisme de
la princesse humaniste qui comme lui eut affaire aux d?fini
teurs de Sorbonne, qui comme lui r?pugna au dogmatisme et
allia le respect de la docte ignorance au fin maniement de la
raison.

Moore

d?bat

qu'Erasme

avait

per?u

dans

les vers

du Dialogue

en

forme

de vision nocturne (1524) un mouvement d'impatience contre le


trio :

venait

de

susciter

avec

son De

Je vous prie que ces f?cheux


d?bats
d'Arbitre
franc et Libert?
laissez
aux grands docteurs
ne Pont
qui Payant

libero

arbi

pas...1

Impatience qui rejoint, remarque Febvre (p. 64) celle des


fabrisiens de Meaux. ? Refus d'hommes ? qui la philologie
sacr?e importe moins que la nourriture ?vang?lique. Refus de
1 L. Febvre
proposerait volontiers de corriger : qui, ne Voyant, ne Voient...
Mais n'a-t-il pas ?t? trahi par le typographe ? Si l'on introduit le verbe ou?r,
il semble naturel de penser ? l'expression
biblique
(oyent sans oyer) qui
appara?t dans la lettre de Bri?onnet ? MargueriV? cit?e par Febvre
(p. 98 )
et de lire : qui, oyant, n'oyent pas.

09:53:59 AM

NOTES

croyants

entre

moins

qu'unit

ET

247

DOCUMENTS

eux

un

credo

certain

qu'un

besoin commun de vivre sentimentalement, de vivre effective


ment leur foi.Refus de mystiques, ? qui les plus brillantes, les
plus ?loquentes adjurations d'Erasme devaient sembler s?ches,
sentiment et de passion, trop ?trang?res
trop peu nourries de
?
?

divin...

l'Amour

D'autre

part

on

sait

que

Marguerite

luth?ris? jusqu'au point d'adapter en vers fran?ais une expli


cation du Pater par le r?formateur allemand. Et point par
engouement

: en vertu

passager

intime

d'une

et durable

har

monie entre la pi?t? de la reine de Navarre et les formes non


pol?miques de la pi?t? luth?rienne. Mais de l? ? cataloguer
Marguerite luth?rienne, quel ab?me ! ? Non, mille fois non !
Non dans l'ensemble, non dans le d?tail ! ? La question ne
s'est pas un instant pos?e pour Marguerite de r?pudier le
catholicisme mystique de Bri?onnet pour adh?rer ? une foi
nouvelle. ?Marguerite se nourrit, dig?re, fait avec les aliments
qu'elle saisit du sang et de la chair ? elle. Pour cette p?lerine
de l'Amour divin, Luther ?tait un enrichissement, ce n'?tait
pas une rupture de r?gime. ? Bri?onnet lui-m?me, ainsi que
Ph.-A. Becker l'avait bien vu, estmoins un luth?rien honteux
qu'un pr?curseur de la r?forme catholique. Venu un si?cle
plus tard ? il aurait ?t? avec Fran?ois de Sales, B?rulle, Vin
cent de Paul, au nombre des disciples et imitateurs de saint
Charles Borrom?e ?. S'il avait v?cu sous le pontificat de
Paul III, il serait peut-?tre devenu cardinal comme son
p?re, et aurait second? au consistoire l'action ir?nique des
Sadolet, des Contarini, des Pole, soucieux de sauver ? la fois
l'unit? de l'Eglise et le sentiment du salut par la foi seule.
C'est

rivales,

ce

dans

que

avant
le durcissement
d'orthodoxies
s
la foi de Marguerite
la chr?tienne,

climat,

s'?panouit

ur

en esprit de Giulia Gonzaga et de Vittoria Colonna.


Mais celle qui fitVHeptam?ron ? Le second volet du diptyque

d?concertera

ceux

qui

en

chercheront

son

d'une ?vera effigies? de la reine de Navarre


beaucoup
?clairage

d'autres

violent

choses

de

: ils verront

laboratoire,

les

centre

l'esquisse

?. Ils y trouveront

s'y mouvoir,
contemporains

dans

un

de Mar

guerite. Il est vrai que si l'on sait lire entre les lignes, on verra
luire ? chaque instant le regard de celle qui fut t?moin et
juge de leurs actes. Mais on se demandera si Febvre n'a pas
exag?r?, pour le plaisir de le r?duire, le contraste entre la
chr?tienne et la gaillarde, sans tenir assez de compte des
travaux qui, depuis un demi-si?cle, ont mis en lumi?re la
port?e morale de VHeptam?ron. ? Livre d'une honn?te femme
qui veut civiliser les ?mes et affiner les m urs ? : il y a long
temps que Lanson trouvait cette formule sans ?clat, ? laquelle
Jourda ne voit rien ? reprendre. Et depuis le grand ouvrage de
uvre deMarguerite
Jourda, la th?se d'Emile V. Telle surU

09:53:59 AM

248

ET

NOTES

DOCUMENTS

oV
Angoul?me reine de Navarre et la querelle des femmes (Tou
louse-Paris (Droz), 1937) a contribu? ? bien situer dans le
mouvement du si?cle cet effort civilisateur de VHeptam?ron
en d?gageant la signification morale et sociale de son ? f?mi
nisme ?. Nous all?guerons plus d'une fois ce livre injustement
n?glig? par Febvre dans sa bibliographie, et qui ?claire d'un
jour neuf les questions m?me que Febvre pose avec le plus
d'insistance.

La nouvelle 10 est choisie comme texte principal d'analyse


et de m?ditation, non parce qu'elle est une clef ou une pi?ce
capitale, mais parce qu'elle est bien caract?ristique de VHepta
son

et parce
dans
que,
est d'autant
Elle

m?ron

tance.

plus

est riche

elle
ampleur,
int?ressante

de

subs

qu'on

peut-?tre

renonce ? y voir un ?pisode romanc? de la vie de Marguerite.


Jourda disait apr?s avoir montr? l'inanit? de cette hypoth?se
de Maulde de la Glavi?re : ? La dixi?me nouvelle n'est pas de
celles que l'on peut dire tir?es de l'histoire quotidienne de la
cour.

Elle

est

le type

de

la nouvelle

?. Sans

romanesque

doute.

Mais L. Febvre n'a pas tort de voir dans cette invention une
? histoire
nourrie
sur le vif

prises

de souvenirs,
?. Seulement,

de

et d'observations

r?flexions

sa valeur

r?v?latrice

exemplaire,

de la fa?on de penser et de sentir de Marguerite, appara?t


quand on se place du c?t? f?minin, du c?t? de l'h?ro?ne,
Floride, ou du c?t? de Parlamente qui raconte et commente
son

histoire.

La

de

d?sabus?e

conclusion

n'est

Parlamente

?nigmatique que par sa sobri?t?. La vertu de Floride m?rite


pleine louange. Si elle encourt quelque reproche de cruaut?,
son excuse est dans le noble d?sespoir qui s'empare d'elle
sur Amadour. Si elle n'avait
quand s'effondrent ses illusions
pas cru ? tant de bien ? de lui et des hommes en g?n?ral, elle
n'aurait pas ?t? cruellement d??ue par la d?couverte de son
erreur

: elle n'aurait

?t?

pas

amen?e

? donner

mort

cruelle

? celui qu'elle aimait, ni ? elle ? une triste vie ?. E. V. Telle dit


? peu pr?s, en retournant le vers fameux du Samson de Vigny,
que

Marguerite

con?oit

le drame

des

sexes

comme

un

combat

?ternel entre la bont? de la femme et la violence rus?e de


l'homme. La duplicit? calculatrice d'Amadour, ce passage ? de
la courtoisie au viol ? devant quoi Febvre m?dite longuement,
ses r?flexions.
l'indigne sans la surprendre. D'o? la sobri?t? de
Cette ?morale de guerriers ? (p. 219) qui cherche la victoire en
amour

sans

reculer

devant

le viol

ni

le meurtre,

en

Marguerite

a fait, sans pr?che inutile, la plus impitoyable critique, rien

avec une na?vet?


la laissant
qu'en
s'exprimer
et de Saffredent.
Mais
d'Hircan
quand
propos
? l'amour
femmes
sent des
des
aspirations
?
la contrainte
qu'elles
que
pour
pr?tendre

prendre le plaisir qu'elles

cynique
ceux-ci

dans

vertueux,
se font de

les

se gaus
osant
n'oser

d?sirent, ont chang? ce vice en un

09:53:59 AM

ET

NOTES

249

DOCUMENTS

honn?te ?, et les accusant en


plus grand qu'elles tiennent plus
?
somme

d'un

Parlamente

orgueil,

hypocrite

leur

sait

r?pon

dre : ? Je sais bien que nous avons tous besoin de la gr?ce de


Dieu,
que

ce que
pour
nos
tentations

sommes

nous

ne

sont

tous

enclos
aux

pareilles

en
; si est-ce
p?ch?
et si nous
v?tres,

p?chons par orgueil, nul tiers n'en a dommage, ni notre corps


et nos mains n'en demeurent souill?es. Mais votre plaisir g?t
? d?shonorer les femmes, et votre honneur ? tuer les hommes
en guerre : qui sont deux points formellement contraires ? la
l? se peut que Y ? oscillation ? entre
loi de Dieu ? (N. 26). ?
?
? la cour
(de m?me que celle
respectueuse et le viol haineux
des hommes du m?me temps ? entre l'amour adult?re et la
pi?t? confite ?) ne soit pas le fait d'une duplicit? consciente
mais celui d'une ? machine psychologique ? qui ne fonction
?
c'est un des probl?mes
nait pas comme la n?tre. Il se peut
?
que pose Febvre,
que la personnalit? humaine ait alors ?t?

moins

unifi?e

de m?me

qu'aujourd'hui,

que

des

l'univers

sen

sations, dans une vie plus proche des conditions naturelles,


avait des contrastes plus tranch?s que de nos jours. Mais si,
au del? des conditions ?l?mentaires de la vie morale d'un
c'est

temps,

nous

que

Marguerite

aspirons

? comprendre,

nul

doute que la nouvelle 10 ne traduise ? la fois son exp?rience

des

entre

rapports

sexe

sexe

fort et

faible,

et son

amou

id?al

reux de tendresse et de respect mutuel, nul doute qu'elle ne


soit digne de YHeptam?ron consid?r? comme une noble entre
prise d'?ducation et de culture morale. E. V. Telle a montr?
que Marguerite, plus moraliste que les purs platonisants dis
ciples

de

l'amour

con?oit

Ficin,

comme un ? d?sir de beaut?

avec

un

sens

?mouvant

de

la

comme

un d?sir

de vertu,

non

humaine,

il y

dans

?. Sans puritanisme pr?dicant,


fragilit?

YHeptam?ron une aspiration ? la puret? morale qui en fait un


grand livre chr?tien.
L'autre

question

qui

retenu

l'attention

de

tou

Febvre,

jours attach? ? l'analyse de la 10e nouvelle, c'est le rapport de


l'amour au mariage, probl?me que posent tant de nouvelles

de YHeptam?ron.

Soucieux

de

ressaisir

la r?alit?

sans

interpo

sition de doctrines, il se m?fie des deux ? grandes machines ?


gr?ce auxquelles on pr?tend r?soudre, en faisant jouer un
simple d?clic, certaines antinomies surprenantes pour les
modernes : code de l'amour courtois qui doit se d?velopper hors
?
id?al de l'amour platonique, lui aussi ind?pendant
mariage,
des liens l?gaux comme d.s liens charnels. Sur ce poirt encore
les analyses de Telle, qui ne se paye pas de mots, et qui con
na?t bien son seizi?me si?cle, nous aideront ? extraire la subs
tantifique

moelle

de

YHeptam?ron,

comprendre

son

actua

de
lit? passionnante
peur les contemporains d'Erasme,
Luther et de Calvin, ? retrouver, dans celle qui fit YHepta

09:53:59 AM

250

ET

NOTES

DOCUMENTS

m?r n, Marguerite la Chr?tienne, seien le propos de L. Febvre?


Il est vrai peut-?tre qu'il faille attendre saint Fran?ois de
Sales pour voir en France l'?minente dignit? du mariage
? assur?
proclam?e par un repr?sentant autoris? de VEglise
d'audience large ? (p. 241). Mais en cette mati?re comme en
1humanisme
d?vot
d'autres,
beaucoup
triomphant du
xvne si?cle commen?ant est l'h?ritier de l'humanisme chr?tien
militant du temps d'Erasme. ? Evidemment lemariage, en ce
a?but du xvie si?cle, demande imp?rieusement ? ?tre revalo
ris? ? (p. 248). Mais d?j? quelques-uns s'y emploient. Si le
pr?jug? m?di?val favorable ? l'?tat de c?libat des clercs, fait
que ? le mariage manque de prestige ?, une grande offensive
est commenc?e contre le privil?ge monastique de la perfection.
UEncomium matrimonii est un des premiers ?crits d'Erasme.
Sans doute ne para?t-il qu'en 1517, et Erasme, dans son
Catalogas lucubrationum de 1523, essaie d'en limiter la port?e.
Simple exercice de rh?torique, nous dit-il. Mais quel immense
retentissement a, dans l'Europe enti?re, la petite phrase de
YEnchiridion : ?Monachatus non est pietas ? !Quelle revalo
risation implicite du mariage, et du mariage chr?tien, ?cole
de pi?t? et de vertu ! Erasme va ?crire son Instiiutio matri
monii christiani (1526) o? il exhorte les maris ? ? aimer leurs
femmes comme le Christ a aim? son Eglise ?. Formule bien
faite pour s?duire Bri?onnet et Marguerite elle-m?me. Viv?s,
clerc mari?,

?poux

et gendre

exemplaire,

enrichit

la litt?rature

morale de son Institutio foeminae christianae (1523), bient?t


traduite en diverses langues vulgaires, et de son De officio
mariti (1528). D?j? la r?volution luth?rienne est en marche.
Le Concile de Trente, quand Marguerite ?crit, n'a pas encore
fait du c?libat eccl?siastique un dogme. Et l'Int?rim d'Augs
bourg accorde provisoirement ? l'Allemagne catholique le
mariage des pr?tres. Au reste, si le Concile maintient lemariage
sur

la liste des

les mariages

sacrements,
clandestins

u d'Erasme,
il r?prouve,
selon
le v
sans
le consentement
des
contract?s

parents. Il n'ira pas, il est vrai, jusqu'? les d?clarer nuls, ce


qui aurait ?t? donner gain de cause aux protestants hostiles ?
de grands
la conception sacramentelle du mariage. Mais
changements sont en cours, qui contribuent ? rehausser la
dignit? sociale et chr?tienne du mariage bien avant saint Fran
?ois de Sales, qui conduiront la chr?tient?, catholique aussi
bien que protestante, ? l'institution du mariage civil : ce
mariage civil dont Febvre peut dire, en se d?fendant de culti
ver le paradoxe, qu'il a achev? de souder les deux notions de
vertu et de mariage (p. 291). Dans cette ?volution se place
l' uvre civilisatrice de YHeptam?ron. C'est suivant le droit
fil de son si?cle que Marguerite y aborde la question du
? Cordeliers ? y
mariage. Les
apparaissent odieux non seule

09:53:59 AM

NOTES

ET

251

DOCUMENTS

ment parce que, comme le rappelait Burckhardt, les moines


mendiants se sont signal?s dans la r?pression de l'h?r?sie ;
non

seulement

que,

parce

comme

l'observe

leur

Febvre,

gros

si?ret? de mendiants citadins r?pugne ? la soci?t? aristocra


itin?
tique des ch?teaux ; mais parce que leur paillardise
rante trouve libre acc?s dans les foyers chr?tiens dont elle
souille la puret?, donnant un d?menti ?clatant ? la doctrine
battue en br?che de la perfection monastique ; tel est le r?le
qu'ils jouent dans la com?die humaine de YHeptam?ron.
femme

Marguerite,

raisonnable,

pense

et qui,

tout

comme

le

premier

traducteur espagnol de YUxor mempsigamos d'Erasme, que


le mariage est chose s?rieuse et divine : ? sacrement fort
et n?cessaire

fr?quent?

avant

autre,

la propa

pour

gation du genre humain, dans la pure innocence de nos pre

miers

et

parents

avant

qu'ils

n'eussent

le divin

transgress?

commandement, fut ?tabli et ordonn? par Dieu m?me au


Paradis ?. Si elle montre peu de faveur aux mariages d'amour
sans consentement paternel, c'est moins hostilit? doctrinale
? la mani?re des ? r?form?s ? contre lesmariages clandestins,
que respect pour l'importance sociale du mariage, ? ?tat de si
longue dur?e qu'il ne doit ?tre commenc? l?g?rement ni sans
?
l'opinion de nos meilleurs amis et parents (N. 40). Mais croire
qu'elle
comme

d'une

s'accommode
de deux

domaines

s?paration

du mariage
? l'autre,

?trangers

l'un

mutuelle

que

et de

ce serait ! Il serait plus juste de dire eue lemariage


elle,

suppose

une

attirance

la vie

l'amour

quelle

erreur

id?al, pour

commune,

dans

la fid?lit? ? la parole donn?e, doit transformer en amour. D?j?


Erasme avait sugg?r?, dans le colloque Uxor mempsigamos
qu'une bonne ?pouse peut ramener un mari infid?le ? force
d'intelligente

indulgence.

L'anecdote

qu'elle

fait

conter

Eulalia pour le d?montrer a ?t? g?n?ralement tenue pour la


source de la nouvelle 38 de YHeptam?ron. E. V. Telle a montr?
(The Romanic Review, t. 25, 1934, pp. 375-7) qu'il s'agit d'une
historiette sans doute largement colport?e alors, et qu'un
avait utilis?e avant Erasme dans sa
certain Lesnauderie
du
Louange
mariage, livre ?crit ? Caen en 1520. Mais cette
femme trop bonne pour lemari infid?le n'inspire ? Parlamente
?
qu'un jugement un peu m?prisant dans sa bri?vet? : Voil?
une

femme

sans

ur,

sans

fiel

et

sans

foie

?. Marguerite

r?serv? son ?loquence pour le grand discours de l'h?ro?ne de


la 15e nouvelle, mari?e pour sa richesse et n?glig?e de son
mari malgr? sa beaut?, mais qui trouve dans son amour bless?
la torce de se venger et d'?veiller la jalousie de l'infid?le :
? Entendez, Monsieur, que jamais femme n'aima autant mari
que je vous ai aim?... ? Et qui sait s'il n'y a pas plus de pl?ni
tude encore dans les commentaires de Parlamente ? la suite,
de la nouvelle 37 :Patience, ? enmariage, am?ne enfin inimiti?

09:53:59 AM

252

NOTES

ET

DOCUMENTS

pouree que, en souffrant injure de son semblable, on est


contraint de s'en s?parer le plus que l'on peut, et de cette
?tranget? l? vient un despris de la taute du d?loyal... ? Telle
a raison de dire (p. 393) que nul n'a mieux d?fendu au xvie si?
cle le droit de la femme ? l'amour de sonmari. A supposer que,
suivant la formule aggressive de Febvre, le mariage, ? cette
? le contraire de l'amour ?
?poque, soit
(p. 256), il faudrait
convenir que Marguerite oppose ? cet ?tat de choses mieux
que des silences, des indiff?rences, des placidit?s. Ici encore,
l'?tat de fait qui s'?tale dans YHeptam?ron est celui auquel
Marguerite, selon l'expression m?me de Febvre, applique ? un
?norme effortpour transformer du dedans les m urs d'une
soci?t? ?. Mais il n'est pas s?r que ce soient les m urs d'une
soci?t? tout enti?re. Le monde d'Amadour, le monde de la
?
?
c'est la soci?t? de cour. Une fois
nouvelle 10
toujours elle
de plus Telle ?claire YHeptam?ron quand il le rapproche de la
?
? (La Parfaite Amie d'Heroet ; L'ami de
querelle des Amies
Cour de La Borderie ; La Contre Amie de Cour de Ch. Fon
taine) et quand il affirme la tendance anti-aulique de ce cou
rant. Certes, il se garde bien de d?figurer celle qui fit YHepta
m?ron en en faisant une pr?dicante qui jugerait de haut et de
loin cette vie de cour ? laquelle elle est intimement m?l?e.
Elle ne le peut pas plus que jeter la premi?re pierre ? la
Mondaine, dont Febvre explique si bien la place dans la
Com?die jou?e ?Mont deMarsan
(p. 281). Mais c'est ? tous les
? mal

mari?s

cette

id?e qu'entre

? de

son monde

que

Marguerite

d'au

s'adresse,

tant plus efficacement qu'elle est avec eux de plain pied.


?
Depuis leMoyen ?ge, la litt?rature conspirait avec lesm urs
de la classe noble pour maintenir le pr?jug? de l'incompati
bilit? de l'amcur et du mariage, ou du moins pour entretenir
?poux

l'amour

n'?tait

pas

absolument

n?ces

saire, qu'il ?tait dangereux m?me pour le salut de l'?me,


croyaient quelques uns. La fid?lit? conjugale ! vertu de bour
geois ou de marchands, pensait la noblesse. VerUi de gentil
homme, affirma la Reine, qui aurait voulu que le mariage ne
f?t pas seulement un ? ?tablissement, et pour la femme et pour
l'homme, mais une parfaite amiti? de corps et d'?me o? entre
raient tendresse, confiance et loyaut? r?ciproques. La moder
nit? de cet id?al, nouveau vers 1540, vaut qu'on s'y arr?te, il
est la plus grande conqu?te de la femme ? (Telle, pp. 379-80).
Peu importe qu'on appelle f?minisme matrimonial ou pla
tonisme matrimonial cette attitude de la Reine de Navarre
en face du mariage : ily a une profonde v?rit? dans cette vue de
Telle : ? Si ?trange que cela paraisse, le platonisme devint en
France,

plus

encore

que

le mouvement

r?formiste,

le meilleur

auxiliaire de la cause f?ministe, qui est avant tout celle des


mal mari?es. Ou plut?t, pour la Reine, les deux se compl?tent :

09:53:59 AM

et

notes

253

documents

la r?forme religieuse, catholique et protestante, et le vent de


moralit? qui souffleavec elle, redonnent au mariage son droit
de cit? ; la r?forme philosophique y fait entrer l'amour, requis
de saint Paul. L'influence civilisatrice de ce platonisme matri
monial se fit sentir tr?s vite par toute la France dans la seconde
moiti? du xvie si?cle ? (pp. 388-9).
O? est donc le contraste des deux Marguerites ? Nulle part
n'appara?t mieux que dans YHeptam?ron, pour qui sait lire,
le caract?re s?rieux et religieux des vues de cette grande chr?
tienne sur l'amour et lemariage. C'est bien pourquoi nous nous
moments

par

impatientons

de

voir

L.

Febvre

s'escrimer

contre le fant?me vraiment p?rim? d'une Marguerite ? gail


larde ? ou ? gauloise ?, contre une immoralit? dont il sait qu'elle

n'est
de

pas dans
ses nouvelles

l'?me

de

la conteuse

exemplaires.

mais

Notre

dans

les personnages
est dans

d?dommagement

l'ardeur avec laquelle il se laisse prendre par le spectacle de


cette soci?t? m?di?vale plus qu'? demi, point encore civilis?e
par Marguerite ; dans l'all?gresse historienne avec laquelle
il s'?bat, en pleine eau, dans cette premi?re Renaissance fran
?aise qu'il conna?t famili?rement, de longue date, et dont,
jamais blas?, toujours ouvert ? l'?tonnement, il s'efforce de
surprendre la couleur, la tonalit?, le grain, la saveur, les ?carts
de temp?rature. Sans doute le second volet du diptyque nous
d?concerte-t-il parce que le visage de Marguerite s'y cache
en partie derri?re le grand et clair miroir qu'elle tend ? son
si?cle. Mais aussi, quel sens de la vie dans certains fonds des
deux panneaux !quelle vigueur dans tels paysages historiques,
dans telles figures secondaires : l'av?nement des Valois-Angou
l?me ; les fabrisiens de Meaux et leurs ouailles ; Guillaume
Bri?onnet, pr?lat mystique ; le B?arn d'Henri d'Albret ;
quelles pages d'histoire !
M.

LA L?GENDE

DE

L'ACAD?MIE DE

Bataillon.

FOURVI?RE1

La l?gende qui affirme l'existence, ? Fourvi?re, au xvie si?

cle, d'une

ou

de

deux

acad?mies,

au

sens moderne

de

ce mot,

a pour origine trois lettres ?crites, en latin, en 1506 et en 1537,


1 Les
pages qui suivent sont extraites de Gens et choses de Lyon, recueil
posthume d'Eug?ne Vial, publi? par les soins de la Soc. litt?raire, historique
et arch?ologique
l'autorisation de M* Jean Tricou,
de Lyon, 1945. Avec
nous reproduisons la plus grande partie de ce travail qui int?ressera tous nos
lecteurs.

09:54:04 AM

254

ET

NOTES

DOCUMENTS

lettres dont se sont inspir?s tous les auteurs ayant abcrd? ce


sujet, mais sans qu'aucun d'eux ait jamais pris soin d'en
?tudier le texte d'un peu pr?s.
? l'an du Salut 1507 ?, les libraires Etienne
Gueynard et
et Jacques Huguetan publiaient, ? Lyon, un ouvrage du
m?decin, philosophe, historien et po?te Symphorien Cham
imprim? en caract?res gothiques par Janot de Campis
pier
avec un ? Fini d'imprimer ?, dat? du 31 juillet de la dite
?
un recueil?
?tait divis? en deux parties.
ann?e. Le volume
La premi?re contenait une s?rie d'opuscules sur des sujets
divers (Liber de quadruplici vita, Liber commentariorum in
Asclepium, Sylvae medicinales, etc.) ; la seconde partie, inti
tul?e Tropheum Gallorum, traitait de l'histoire de France et
l'on trouvait, ? ses derni?res pages, trois lettres adress?es, de
Lyon, en l'an 1506, ? Symphorien Champier, par un Lyonnais
du nom d'Humbert Fournier 2.
Ce Lyonnais, qui n'est connu que par les trois ?p?tres en
?
latin d?cadent, pr?cieux, m?ta
r?dig?es dans un
question
?
et
souvent
obscur
contait donc ? Champier, dans
phorique
la premi?re de ses lettres, la vie studieuse qu'il menait alors,
? Fourvi?re, avec un de ses amis le th?ologien Andr? Victon 3,
leurs travaux, leurs jeux et les visites que leur faisaient, dans
leur

retraite,

Deux
une

paraphrase

d'Humbert

Tr?voux
ouvrages

amis.

romanc?e

des

essentiels

passages

de

la

lettre

Fournier, ?tait publi?e dans un ouvrage ?dit? ?

sans

M?nestrier
Depuis,

quelques

si?cles plus tard, en 1704, une traduction ou plut?t


nom

d'auteur,

: la Biblioth?que

anciens

et modernes,

en 1840, dans

mais

d?

au

savant

j?suite

Claude

curieuse et instructive de divers


de

ses Notes

la

litt?rature

et Documents

et des

arts

4.

(1483-1546),

1
en 1471 ou
Symphorien Champier, n? ? Saint-Symphorien-lc-Cli?tcl
1472, mort presque oubli?, vers 1540. II ?tudia ? Paris et ? Montpellier et
en
ses
1503
le
nombreux
de
du duc de
M?decin
ouvrages.
publia
premier
Lorraine, il le suivit en Italie et fut arm? chevalier ? Marignan. Membre du
Coll?ge de m?decine de Paris, conseiller de ville ? Lyon, combl? d'honneurs
et parvenu ? la c?l?brit?, il se fit, par sa morgue, beaucoup
d'ennemis.
Il
? faisant le
habitait, ? Lyon, la maison
coing devant le grand Pourtal des
Cordeliers ?. Voir Archives municipales
de Lyon, CC. 135, f? 14, 17 ; CC. 139,
f? 36 ; CC. 143, f? 33 v? ; CC. 158, Io 158. Allut, Essai biographique et biblio
sur
dans Le Royaume
graphique
Symphorien Champier, 1859 ; G. Guigue,
des Allobroges, de Champier, r?impression de 1884.
2Domini
Liber
de
vita
lugdunensis.
Symphoriani Champerii
quadruplici
(premi?re partie) ? la Bibl. de Lyon, 231, 366008. La seconde partie (Tro
la
dans
de
en
collection
M.
Cl.
nous
Dalbanne
?
devons
pheum Galbrum),
qui
l'obligeante communication. On trouve, aux derni?res pages de cette seconde
les
trois
lettres
d'Humbert
dont
il est ici question.
Fournier
partie (Fg. 3),
V. Baudrier,
Bibliographie
lyonnaise, X, 207. Sur Humbert Fournier et sa
famille, v. plus loin.
3 Sur Andr?
Victon, v. plus loin.
4 Voir
uvres imprim?es de
Calai, des
plus loin, Renard-Sommervogel,
C.-F. M?nestrier, Lyon, Pitrat, 1883, p. 122.

09:54:04 AM

NOTES

ET

255

DOCUMENTS

P?ricaud a r?imprim? la mauvaise traduction du P. M?nes


trier 1, puis, en 1858, Allut, dans son Essai biographique et
bibliographique sur Symphorien Champier 2, a donn? du m?me
texte une version fran?aise, un peu plus pr?cise, mais encore
extr?mement

fantaisiste

par

endroits.

Vcici une traduction litt?rale des lettres d'Humbert Four


nier si souvent indiqu?es depuis comme r?f?rences par les
propagateurs de notre l?gende. Nous donnons, en notes, les
passages importants ou obscurs du texte qu'imprima Cham
pier en 1507.
au
tr?s
Fournier
Humbert
Seigneur
Champier,
Symphorien
: salutem
saluts
illustre
de Fart d'Esculape,
(S. D. P.
interpr?te
?
sont nos occupa
Vous me
demandez
dat plurimam).
quelles
sur ce Forum
la colline
devenu
sacr?e de
de V?nus
tions pr?f?r?es
: nous y vivons dans le c?libat
et l'?tude des
? Voici
la Vierge M?re
nous
nous
? laquelle
livrons jour et nuit. Nous
Belles-Lettr?s3
:
le temps perdu
nous
travail
par notre
effor?ons de rattraper
v?cues
d'avoir
l'oi
tant d'heures
dans
que nous nous
repentons
le luxe et la prodigalit?.
sivet?,
urs et
sur la religion,
la mort,
la r?forme des m
C'est d'abord
:
avec mon
les disciplines
de l'?me que nous devisons
cher Socrate
homme
d'un tel m?rite
Andr? Victon,
qu'il me faudrait un volume
au lieu d'une
br?ve
de son
lettre pour vous dire les rares qualit?s
urs et la beaut?
de sa vie
la puret? de ses m
esprit, sa religion,
vous l'admiriez
avec
Si vous le connaissiez
th?ologique.
plus ? fond
?tonnement.
en v?rit?, mais
Il nous vient aussi des visiteurs
peu nombreux
ce bon
leur valeur
4. Nous
voyons
par
gu?risseur,
remarquables
le seigneur Gonzalve
lumi?re de notre acad?
de Tol?de
5, l'autre

1
Notes et documents (1483-1546), pp. 23 et s.
P?ricaud,
2
Allut,
op. cit., pp. 63 et s. Lyon, Scheuring, 1859, in-8.
8 Ecce : vidimus in
celibatu et olio litterario.
4
Affluunt hue hospitos : qui esto rari, rara lamen virtute conspicantes... Le
?
?
mot
indique bien qu'il ne s'agit pas de r?unions r?guli?res et orga
hospites
nis?es.
5 Adest non leve curarum
levamen, D. Gondisaltus, aller achademie nostre
oculus ; idem Apollo et Praxiteles, qui cum liberalium artium disciplinis can
didissime sit insignitus, tarn omnium ingenuorum arlificium benevolentiis
?
Gon
insinuatus, nonlam studiosus amalor quam sedulus imitator exislit.
de
et
Antoine
Tol?de
de
aussi
zalve de Tol?de
(dit
Condeserve), vraisem
exerce la m?decine
? Lyon en 1493 ; il y
blablement originaire d'Espagne,
avait alors son logis dans la rue Neuve. Savant doubl? d'un artiste, il fut
Gr?ce Pomard,
Il ?pousa
?lu en l'Election de Lyonnais.
fille d'un de
une maison
rue Saint
ses confr?res lyonnais.
En
1515, il poss?dait
mourut
Il
entre 1521 et 1524 ; ? cette derni?re date, il est fait
Barth?l?my.
ses
une
autres
de
Entre
il
mention
h?ritiers.
?crivit
Lettre d?fen
ouvrages,
sive de l'Astrologie, publi?e par Cleyn, en 1508. Une m?daille ? son effigie,
grav?e par l'orf?vre lyonnais Jeronyme Henry, est dat?e de 1518. Des lettres
de lui, imprim?es ?a et l?, sont sans int?r?t. Arch, raun., CC. 12, f? 42, CC.
20, f? 26 v. 66, CC. 261, f? 81. Dr J. Audry, dans Lyon m?dical, 1929, n?- 32
et 33.

09:54:04 AM

256

NOTES

ET

DOCUMENTS

et le Praxit?le,
A
? fond les
connaissant
mie 1. Il est aussi
avec tous les artisans
en relation
de talent, amateur
arts lib?raux,
imitateur.
de go?t et habile
plein
et nous
?tre recueillis
avoir sacrifi? aux Muses,
pour des
Apr?s
lectures, nous nous donnons
repos. Nous avons de joyeuses
quelque
nous
des plaisanteries
sans
et, gentiment,
?changeons
causeries,
ou
de nous
histoire
L'un
m?chancet?.
imagine
subtile,
quelque
cet exemple
suivant
et
des Turcs.
Pour moi,
parle des cruaut?s
toscan
couronne
une
le po?te
d'honneur,
j'imite
(P?
ceignant
2 un
les circonstances,
et le
suivant
autre,
;
singe l'aspect
trarque)
? la joie des
de
divers personnages,
bouffonnement,
joue
parler
les m?tamorphoses
de M?duse,
les transfor
assistants
attentifs,
de Circ?...
mations
magiques
il n'est pas question
de ces futilit?s, ni
cher Socrate,
Avec mon
ou du style
de Milon
ni de la vigueur
de Midas,
des richesses
Il parle
du temps qu'il ne faut pas perdre, de
sublime
de Virgile.
nous
? laquelle
?levons
du m?pris
imminente
la mort
penser,
le plus grand
du luxe et de la volupt?.
n?cessaire
Ensuite,
pour
nos oreilles, Orph?e
fait vibrer les
savant,
3, d'un pouce
plaisir de
? ce concert par le gazouil
cordes du luth. Les oisillons
r?pondent
votre beau
voix altern?es.
Tant?t
lement de leurs petites
Mus?e,
ses doigts
sur sa fl?te...
et nous
fr?re (?) 4, fait courir...
agiles...
les Sir?nes
enchante
; tant?t, par des
qui rappelle
par une m?lodie
nous
? nos corps
faisons prendre
jeux et une sage gymnastique,
5.
et ? nos esprits un exercice
salutaire
douce brise, nous contemplons
caress?s
Puis,
par le souffle d'une
le
le pied des maisons
de la ville, nous ?coutons
la Sa?ne
baignant
nous
des
enflamm?s
les globules
des machines,
voyons
tapage
fum?es rayer Fair ?. L'?cho
; les bruits d'en bas remontent
r?pond
1 Aller

achademie nostre oculus. On donna ? Ath?nes le nom d'Acad?mie


? sa maison de cam
; Cicer?n appelait ? academia
jardins d'Akademos
encore ?
pagne. Le mot a gard? longtemps le sens de r?union ; il existait
? acad?mie de tabac ? la
pipe ?. (Arch, mun., CC. 196,
Lyon, en 1642, une
f? 29).
2
corona ciiictus, etruscum
...Ego, nec opera inter lalia segnis, plausibili
vatem agere.
8A
quel joueur de luth avait-on donn? ce surnom ? A Gonsalve de Tol?de ?
4 Sororius.
: neveu.
traduisent
; d'autres
Beau-fr?re, d'apr?s Ducange
s ur de Champier aurait ?pous?
Allut
(op. cit., pp. 49, 65) suppose qu'une
?
un Brugerin et que ? Mus?e
serait le p?re de Jean de Brugerin qui fut le
II et traduisit Avcrrhoes ; celui-ci, qu'on fait na?tre au
d'Henri
m?decin
d?but du xvie si?cle, n'a s?rement pas assist?, en 1506, aux r?unions de Four
vi?re.
6 Nunc
arti
girovagus flexus concave et multi{orabile arundinis, fervido
culorum axe concitato lenivola lingua perslrepenle tinnitri argululo, Aluseus,
sororius luus, aures suaviter demulcel cantu syreneo. Nunc palesiri lat ione inno
cua animum, corpusque curamus. M?ncstrier traduit ainsi ces six mots : ?Nous
quittons ces doux amusements pour des passetemps moins s?dentaires, et,
sortant des chambres et des salles pour aller sur des terrasses et dans ?lis
all?es de jardins, nous y faisons des parties de jeu, aux boules et aux quilles,
afin que le corps ait, aussi bien que l'esprit, sa part ? nos exercices. Et Allut:
?A ces exercices succ?dent la lutte, la course et d'autres jeux o? nous d?ployons
la force et l'agilit? de nos membres. ?
6Nunc molli aure
afflali sibilo, Ararim preterlabentem domos urbis conspi
audimus,
cimus, crepilus machinarum
ignitis favillarum gl?bulos liquidum
aux

09:54:04 AM

NOTES

ET

257

DOCUMENTS

aux yeux que la vision,


vers les hauteurs.
Quel
agr?able
spectacle
cet observatoire
s'?tendant
au-dessous
?lev?, des beaut?s
depuis
en
: le pays verdoyant
tout autour,
les vignes
de nous
bourgeons,
avec
aux ceps soigneusement
les bocages
leurs fleurs
d?chauss?s,
vert tendre,
les saulaies
les riantes prairies,
les terres fer
vari?es,
de tous c?t?s,
les champs
luxuriantes,
tiles, les moissons
gazonn?s
couvertes
de for?ts et leur verdure.
les montagnes
c'est assez badin?,
Mais
je pense...1.
Et
leurs

Humbert
?tudes

et

estimant
Fournier,
leurs divertissements,

qu'il
passe

en

assez

? un

dit

autre

sur

sujet.

fait alors allusion, et de fa?on fort peu claire, aux mal


heurs qui ont ?prouv? sa famille ; il assure ? Champier qui,
dans l'adversit?, l'a aid?, au moins de ses conseils, qu'il peut
en terminant
:
Il ajoute,
de sa gratitude.
attendre
vous
le savez bien par mon
la Jus
adversaire
devant
Comme
un si horrible
la ruine de mon
affront
tice...,
p?re nous a inflig?
?tre pour nous plus terrible et plus irr?
que nul autre ne pouvait
et qu'il m'a
tenu longtemps
?loign? de l'?tude des lettres.
parable
la puni
de notre petite montagne,
Par suite du r?cent triomphe
l'an du Seigneur
mille
tion suffit ? nous
venger...
(?). A Lyon,
cinq cent six 2.
tout

Dans une seconde lettre, toujours dat?e de Lyon et de


l'ann?e 1506, Humbert Fournier raconte encore ? Champier
que, tandis qu'il classait sa biblioth?que, un livre de lui (Cham
pier) est tomb? sous sa main, et qu'? sa grande joie il y a
trouv? (au dos d'une ?preuve ?) une lettre de Jean Lemaire
de Belges 3 ? le bien nomm?, car il est tr?s au-dessus de tous
les hommes

? :

effet (ajoute
En
Fournier)
au destin
et ? Dieu,
j'avais

lorsque,
le bonheur

l'?t? dernier
de vivre sous

(1505),
gr?ce
le m?me
toit

aera radere cernimus. Ce qui signifie, d'apr?s M?nestrier : ?Nous allons ensuite
nous reposer sur des terrasses d'o? nous voyons agr?ablement toute la ville
sous nos pieds ; nous voyons la fum?e qui s'?l?ve de ce grand nombre de che
si fort au-dessous de nous que cette fum?e se
min?es de toutes les maisons,
lieu o? nous respirons un air
dissipe avant que de pouvoir s'?lever jusqu'au
pur. Nous entendons le son des cloches, le bruit et le murmure de ceux qui
? Allut voit dans les
naviguent sur la Sa?ne et qui trafiquent dans la ville.
?l?bulos, des ?toiles filantes.
?gnitos
1 Sed tain satis iocalum... et
abunde, ut arbitror succisus studiorum nostro
rum... depinximus.
2
Qui ut liquido cognoscis ab adversario meo l?tium, de pectore acerrimo
exanhelantes tot erumnis, exhaustis patemis loculis, hac insigni qua nihil infe
licius inter celeras facture irreparabilis contumelia nos affecit, ut longissimis
taindiu relegaverit. Pro recenti vic
liiterarum poslliminlis a limine Musarum
toria monliculi nostri, id satis supplicii sumptum ad vindictam, ut opinor raius,
exinanitos meliori parie defraudaverit (?).
qui3 uberiore proventu disciplinarian
Cum ad officin?m librariam argutioris lime auctores, ut mor?s est mei,
tuns
Ule liber... ad manus riostras pervenit ; Commodum
cunetundo seligerem,
enim formulis ereis excudi ceperat. Cuf usque nos duplici etinopino affecis gaudio,
cogno
tergo archetipi tui inherent comes, sequitur ep?stola Johannis leMaire,
mentum sane, ut par est suis consonimi virtutibus.

17

09:54:04 AM

258

NOTES

ET

DOCUMENTS

et que
Socrate
que mon
(Andr? Victon)
et maintenant
? la Vierge,
jadis ? V?nus
du g?nie de cet homme
1.
(Lemairc)
C'est

l?

d'Humbert
resse

notre

tout

ce

que

nous

le lieu consacr?
j'habitais
j'ai pu me rendre compte

apprennent

deux

des

lettres

Fournier ; la troisi?me ne contient rien qui int?


sujet.

Trente ans plus tard, nous trouvons ? Lyon le po?te latin


Jean Voult? (Jean Visagier dit Faciat, ou Vulteius), n? pr?s
de Vouziers en 1510, professeur ? Toulouse o? il est encore
en 1536, puis correcteur d'imprimerie ? Lyon en 1536-1538,
mort assassin? en 1542. En 1536, Voult? surveillait ? Lyon
l'impression de son volume ?' Epi grammes 2, qui parut chez
Michel Parmentier en 1537. Il publia dans ce livre une lettre
adress?e par lui, le 12 mars 1537, ? son ami Jean de Pins,
?v?que de Rieux. Dans cette missive, Voult? d?plore l'ab
sence de leur ami commun Etienne Dolet 3, qui, ayant tu?,
dans une rixe, un ? sicaire ?, a ?t? oblig? de quitter la France
pour n'?tre pas emprisonn?. Voult? parle des lettres qu'il
?crit au fugitif,de ses ei?orts pour r?futer les calomnies dont
Dolet est accabl? par ses ennemis ; et il termine par les Quel
ques lignes dont voici la traduction :
Mais
je passe
avez
vu
vous
compagnie

de

le reste de mou
4, que
temps avec J?r?me Fondolo
vous
en
?tiez
l?gat en Italie,
quand
quelquefois
5 et de ? Vi
?
llano vaiius
de
?, lumi?res
Longucil

1
cum superiori estah', dum fata deusque sinebant miti fru? contu
Nam,
bernio mei Socratis, olim Vena is, nunc parlhenius p?ianum incolens, experlus
sum hominis (Jean Le Maire) ingcnium.
2 Joannis Vulleii Acmensis
libri 1111,
Epigrammaion
ejusdem Nenia.
libri duo, Lvon,
Lyon, M. Parmcntier, 1537 ; du m?me auteur, Epigrammatoii
103
; X, 399. Sur le po?te Voult?,
Bibliogr., Vili,
Gryphe, 1536. Baudrier,
v. plus loin.
8
son biographe, Copley Christie, le Lyonnais qu'il tua dans une
D'apr?s
rixe, et qui l'avait attaqu? l'?p?c ? la main, ?tait le peintre Henry Guillot
dit Compaing
(Copley Christie, Etienne Dolet, 1886, p. 296 et passim).
4
J?r?me Fondolo, ?crivain italien, souvent nomm? par Dolet et par Voult? ;
depuis 1526, il parait avoir s?journ? fr?quemment ? Lyon o? nous le trou
vons en 1536 ; il mourut vers 1550. V. Archives hisi. et stai., VII, 214 ; son
en 1550 par Etienne Dolet.
Epitaphe
5 Ce
Longucil de 1536 ne peut ?tre que l'?v?quc nomm? de D?le, Chris
? Lyon en 1552. Son homonyme Chris
de
tophe
Longucil, mort d'apoplexie
le jurisconsulte qui s?journa souvent ? Lyon, ?tait n? en
tophe Longueil,
1490 et mort en 1522, voir sa vie dans ses Lucubraliones,
Lyon, Gryphe,
Bibl., VIII,
1542, avec une ?pitre de Fondolo
(Baudrier,
159), les vers
?crits pour son ? Tumulus ? par Voult?, op. cit., p. 29, par Nicolas Bourbon
uvre (Nugarum libri ocio. Lyon, S. Gryphe, 1538, p. 204) et les
de Vand
vers de Marot ( uvres, 1539 et 1558) ? De Longueil nomm? docte ?. Sur les
p. 407 et Nouveaux
M?langes,
Longueil, voir plus loin, p. 13 ; Br?ghot,
op. cit., pp. 29 et 33.
p. 360 ;Voult?,
M?langes,
?
?
ne peut ?tre le premier pr?sident Humbert de Ville
Ce Villanovanus
de Fourvi?re
neuve, mentionn? par M?ncstrier parmi les acad?miciens
(plus
?tait mort en 1505. Michel Villanovanus
?tait lo
Ce
loin, p. 227).
magistrat
se
sous
Scrvct
?
cachait
Michel
(n? Villanueva, Aragon,
pseudonyme
lequel

09:54:04 AM

NOTES

ET

259

DOCUMENTS

avec Guillaume
notre France,
du Choull,
homme
tr?s vers? dans
avec
et tr?s sagace
les deux
les antiquit?s
romaines
chercheur,
avec Beno?t
et tr?s bons,
tr?s savants
Sc?ve
Court8,
a, hommes
4
communs.
et autres
les Fournier
amis
Je sacrifie aussi un peu
aux Muses,
et je livre ? la presse
les pi?ces de vers que je vous ai
nous
? votre
lues et que
?clair?
j'ai soumises
jugement
lorsque
.
le 4 des ides de mars
Adieu.
A Lyon,
1537
?tions ? Toulouse...

En somme, l'analyse et la traduction des treis lettres ci


dessus ?tablissent : qu'en 1505-1507, Humbert Fournier et
Andr? Victon vivent ensemble ? Fourvi?re o? ils se sont retir?s
pour poursuivre leurs ?tudes ; qu'ils y re?oivent quelques
lettr?s dont l'un est l'historiographe Jean Lemaire de Belges
et un autre lem?decin Golzalve de Tol?de. Puis, qu'en 1537,
le po?te Jean Voult? est fix? ? Lyon o? il fait imprimer un
volume de vers et o? il fr?quente, ? ses moments de loisir,
une dizaine d'amis dont il donne les noms, arch?ologues,
jurisconsultes,

po?tes

ou

savants.

C'est

l?

tout

ce

que

l'on

peut raisonnablement conclure des trois textes qui pr?c?dent.


Nous verrons plus loin ce qu'on leur a fait dire.
Mais revenons d'abord aux quatre humanistes des r?unions
tenues ? Fourvi?re en 1505-1507. Il a ?t? parl? d?j? de Gon
v. 1509), depuis sa venue ? Lyon en 1532 ou 1533, apr?s la publication en
Allemagne de ses deux premiers ouvrages contre la Trinit? divine. V. notam
ment Dr J. Audry, Michel Servei ci Symphorien Champier in Lyon m?dical,
Le m?decin Fran?ois Rabelais, Lyon,
1935, passim ; Dr Chamiiard H?non,
Assoc. typogr., 1907 ; Baudrier,
Bibliogr., IX, 131 ;XII, 243, 25G ; et Bibl
etRenaissance,
t. VI.
d'Humanisme
1
Guillaume du Choul, mort apr?s 1555, bailli des Montagnes du Dauphin?,
situ?e dans le haut de la mont?e du
antiquaire et arch?ologue. Sa maison
la Chambre des Notaires. V. Arch, mun., CC. 50,
Gourguillon est aujourd'hui
v.
51
i?
; J. Strada, Epitome du Thresor des Antiquit?s, Lyon, de Tournes,
des ?ditions des de Tournes, I, 358 ; Spon,
I, 1553, et Cartier, Bibliographie
Recherche des Antiquit?s, 1673, p. 45 ; P?ricaud,
Notes et doc, 11 mars 1577,
1627, p. 161, 1665, p. 75 ; Georges Tricou, La Chambre des Notaires au Gour
164 et s.
1929,
guillon,
8 Les deux p.
Sc?vc
(ou S?ve) sont le po?te Maurice Sc?ve, mort en 1560
ou 1562, et son cousin germain, Guillaume Sc?ve.
3 Benoit
Court, n? en 1494, mort en 1555, docteur ?s-lois, jurisconsulte
et litt?rateur, chevalier de l'Eglise de Lyon, qui publia notamment chez
S. Gryphe, en 1533, 1538 et 1546 les Arresta Amorum de Martial de Paris ;
Les Chevaliers de l'Eglise de Lyon, Lyon,
Beyssac,
Imp. des Missions
1925, p. 91.
africaines,
4
Voir, sur les Fournier de Lyon, les pages qui suivent. Peut-?tre l'Hum
bert Fournier des lettres de 1506 vivait-il encore, trente ans plus tard.
5 Le texte de ce
passage est ainsi con?u :Reliquum vero tempus, cum Hier.
Fondulo quem tu aliquando, in Italia leg?tus vidisti, una cum Longolio et Vil
lanovano, nostre Gallile luminibus, G. Caulio, viro antiquitatum Romanarum
studiosissimo et sagacissimo
indagatore ; cum utroque Sc va, hominibus et
doctissimis et optimis, cum Benedicto Curti?, Furneriis reliquisq. amicis com
munibus consumimus. Aliquid
eliam nostris Musis
damus, et proz?o commi
timus ea qu , cum Tholos
essemus,
quissimis tuis, atque mirissimis auribus
in limalo poliloque judicio subjecimus... Vale. Lugduni,
Idus Marti,
IIII,
1537.

09:54:04 AM

260

NOTES

ET

DOCUMENTS

zalve de Tol?de et Jean Lemaire ; que sait-on des deux autres :


? Presque rien.
Humbert Fournier et Andr? Victo
Humbert Fournier, que ses trois lettres ? Champier auront
sauv? de l'oubli, ? para?t ne s'?tre occup? que de belles let
tres

et

?, dit Perne.ti,

l'on

ne

conna?t

aucune

uvre

de

lui.

D'apr?s le m?me auteur, il ?tait le fr?re d'Hugues Fournier,


premier Pr?sident au Parlement de Bourgogne et peut-?tre
de Beno?t Fournier 1. C'est sans doule ? notre Humbert
Fournier que Josse Bade qui fut, ? Lyon, correcteur d'impri
merie chez les Trechsel, adressait, en 1500, une lettre impri
m?e plus tard dans son Ovide 2.Humbert Fournier qui avoue,
en 1506, avoir men? une vie oisive et aissip?e jusqu'? la
3 avec
Andr?
ruine de son p?re et ? sa retraite ? Fourvi?re
Victon,
teur ?s

?tre
peut
lois Pierre

assez

vraisemblablement
receveur
Fournier,

rattach?

des

aides

au

doc

et notaire

en 1480, habitant le quartier du Palais et poss?dant des terres


ou immeubles aux environs de Lyon (Condrieu, Chavanay,

T?rtaras,

etc.)

Dargoire,

4.

Depuis la fin du xive si?cle, des Fournier sont possession


n?s ? Fourvi?re5, notamment en 1524, Fran?ois Fournier,
greffierde la Cour des Aides, nomm? procureur g?n?ral de la
Ville de Lyon en 1521 et destitu? en 1529 6. Le nom de Four
nier

se rencontre

?poques

sans

cesse

dans

nos

archives

et ?

toutes

les

7.

1
Pernetti,
Recherches, 1, 234, 225 ; Arch. hist, el slat., III, 40, 275, 379,
397, 400 ; IV, 329.
2 Ant. Volscus
Pub. Ovidii Nasonis
et Iodocus Badius,
preclarum opus.
Furnerius dat?e de
Lyon, Et. Gueynard, 1508 (lettre de Bade ? Humbertus
217.
V.
XI,
Baudrier,
Bibliogr.,
1500).
3 Voir
haut.
4 Arch, plus
. ; CG. 17,
raun, CC. 4, f? 19 v? ; CC. 5, f? 13 ; CC. 16, f? 27 v., 33
n? 1, f? 25 ; CC. 140, fos 1, 2, 5 ; CC. 222, Io 17 ; CC. 355, passim. ? Messire
?
Pierre Fournier
pronon?a l'oraison doctorale, en 1466-67 et 1481 (G. Tri
1927, p. 150).
cou, Le jour et feste Saint Thomas, M?m. Aead. de Lyon, t. XIX,
5 Arch,
raun, CC. 39, f? 8 ;Arch. d?p. Fourvi?re, Directe, 71, i'? 66 et Actes
en 1660).
?
Fourvi?re
Fournier
541
435,
(t?nement
capit. de Fourvi?re, XIII,
Pr?vois de Fourvi?re, 137, 251, 347 ; Br?ghot, M?langes,
p. 246.
Beyssac,
Arch, num., CC. 5, '?4 ; CC. 39, f? 8 ; CC. 222, f? 17 ; CC. 261, i? 65. E. V,
de Lyon,
Les procureurs g?n?raux de la Ville de Lyon (Rev. d'Hist.
1908,
p. 312). Ce Fournier mourut en 1533 ou 1534 ; un de ses h?ritiers l'ut Claude
Fournier
(E. V., J. Cl?berger, p. 59).
7 Guillaume Fournier en 1493
(Arch, raun, CC. 12, f? 73 ; CC. 222, n? 1,
for 15 v., 17 v.). Jean Fournier, ? qui sont d?di?es les Coutumes de Bour
III, 27) ; les Furnerii de Voult?
gogne, Lyon, P. Ballet, 1516 (Baudrier,
en 1537 (ci-dessus note 31). Voult? (ibid.) adresse des vers ? Ad Furncrium ?
et nomme Claude Fournier (Epigramm., 1537, p. 13). En 1551-1555, les fr?res
Fournier, petit-fils du notaire Pierre Peyron, plaident au sujet de l'h?ritage
de ce dernier contre Jean de Vauzelles, pour qui Mathieu de Vauzelles, avocat
du roi au Parlement de Dombes,
r?dige en latin, une consultation imprim?e
chez Jean de Tournes en 1553 (P?ricaud, Notes et doc, 1562, p. 35). Le po?te
en 1547
(n? en 1513, mort apr?s 1568) est ? Lyon
parisien Charles Fontaine
et en 1555-1556. Nomm? en 1555, proviseur au Coll?ge de la Trinit?, il d?die

09:54:04 AM

NOTES

ET

261

DOCUMENTS

Andr? Victon, le grand ami, le ? Socrate ? d'Humbert


Fournier, qualifi? par le P. M?nestrier, dans sa Biblioth?que
curieuse de ? c?l?bre th?ologien ?, fut ? docteur en chacuns
droits ? et peut-?tre clerc. Il ?tait fils (d'un second mariage)
de Loys Victon, notaire et praticien, substitut du procureur
du Roi en 1480, possesseur, en 1493, d'une ? grande maison ?
dans la rue de Bourgneuf ;mort entre 1495 et 1507 x.
Nous savons encore qu'Andr? Victon habitait ? Four
la maison
vi?re en septembre 1505? mais depuis quand ??
canoniale d'Antoine Annequin,
chanoine de Fourvi?re2.
D'apr?s un acte capitulaire du 16 septembre 1505, les d?pen
dances de cette maison touchaient lemur lat?ral Nord de la
3 elle ?tait donc b?tie sur
;
l'emplace
chapelle de Fourvi?re
ment de l'Abside, la Basilique actuelle, et dominait les jardins
du

Rosaire.

C'est

dans

cette

demeure

que

vivaient

ensemble,

en 1506, Humbert Fournier et Andr? Victon et qu'ils re?urent


les visites de Jean Lemaire, Gonzalve de Tol?de et de leurs

amis.

On peut remarquer d'ailleurs que la description du panorama


d?crit dans la premi?re lettre d'Humbert Fournier s'applique
mieux ? la maison du chanoine Annequin qu'? celle de l'An
g?lique (aujourd'hui le n? 12 de la mont?e Nicolas de Langes)
o? le pr?sident de Langes aurait ?tabli le si?ge d'une seconde
une de ses pi?ces ? ? M. Fournier, po?te ? (Arch. mun. CC. 1018, n? 16 ; S'en
suivent les Ruisseaux
de Charles Fontaine.
1555,
Lyon, Thibaud-Payen,
pp. 61 et s. ; du m?me auteur, Mimes de Pullian, Lyon, J. Citoys, 1557, pr?
face).
1
Arch, mun., CC. 4, f? 58 ; CC. 5, f? 40 ; CC. 20, f? 100 v. ; CC. 222, i9' 16 v.,
62 (taxe concernant Louis Victon, avec la mention
: ? A l'advenir, son filz,
Messire Andr? Victon ?) ; CC. 239, f? 63. Arch. d?p. Fourvi?re, Directe, 71
et ibid. Arch, des Notaires, Minutes Delagrangc,
3 E 4203, 1? 279, 283 et s.
Dupont-Ferricr, Etat des ofllciers royaux... S?n?chauss?e de Lyon, pp. 41,
49 (mention en 1464 de Guillaume Victon r?sidant ? Montbrison et lieute
nant particulier extraordinaire en la S?n?chauss?e
;Arch, mun., BB 34 (s?ance
1515).
a
Antoine Annequin
(appel? aussi Francon) nomm? chanoine de Four
vi?re en 1502 (v. Beyssac,
Pr?v?ts de Fourvi?re, pp. 274, 275, 285 ;Chanoines
de Lyon, p. 155 ; Custodes de Sainte-Croix, p. 34 ;Arch. hist, et stai., XIV, 211 ;
J. Tri cou, M?reaux
et Jetons, p. 153 ; Les fondations d'Eau B?nite ? Saint
Jean de Lyon, Bull, de la Ma?trise, 1938, p. 26.)
3 E.
Longin, dans ses Recherches sur Fourvi?re, donne le texte d'une d?li
? ...Domini
b?ration du Chapitre de Fourvi?re
prise le 16 septembre 1506 :
canonici voluerunl... quod venerabilis vir Dominus Andreas Victonis, in domo
canonici commorans, possit tectum
prebende dicti Domini Anthonii Annequin
fiendum in plalhea supradesi guata facer? et elevare e contra alleram feneslram
dicte ecclesie, a parle dicte domus usque ad pedem imaginis crucif?xi in ipsa
fenestra depicti... ? ; le 25 juillet pr?c?dent, le m?me Andr? Victon est pr?
sent comme t?moin, ? une autre assembl?e
eapitulairc (E. L., op. cit., pp. 45,
145 ? 147). ?
Le plan sc?nographique montre vers 1550 deux pr?bendes
canoniales dont les cours et jardins sont confin?s par le mur lat?ral Nord de
l'Eglise de Fourvi?re ; dans celile de ces maisons
qui s'?l?ve au-dessus des
jardins actuels du Rosaire, on voit une sorte de hangar dont le toit est appli
qu? par le haut contre le mur de l'?glise.

09:54:04 AM

262

NOTES

ET

DOCUMENTS

acad?mie de Fourvi?re. De
situ?e
l'ancienne Ang?lique,
plus en arri?re sur le plateau, la vue s'?tend surtout sur le
cours de la Sa?ne en amont de Saint-Paul et sur les Monts
d'Or.

Quoi qu'il en soit, il est certain que la demeure o? se ren


contraient les humanistes de 1506 ne fut jamais, comme on
l'a pr?tendu, acquise par le pr?sident de Langes 1. Le plan
sc?nographique de Lyon dress? en 1548-1550, montre, sur
l'emplacement o? sera plus tard l'Ang?lique, une ruine
romaine :un grand pan de mur surmont? d'une croix et auquel
semblent

adoss?es,

au

couchant,

quelques

? vieilles

masures

?,

c'est le terme employ? dans un acte de 1555 2.Tout le versant


Nord de la colline, sous l'Ang?lique, est alors plant? de vignes
et l'on n'y voit qu'une seule maison, ? l'angle de la mont?e
Nicolas de Langes et du chemin de Montauban. C'est, dans un
jardin, avec un pavillon au bout du petit clos, la maison qui
sera ensuite appel?e Langes, du nom du pr?sident de Langes,
son propri?taire,?? aujourd'hui (1935) ? les Rosiers ?, n? 1 bis
du chemin de Montauban 3.
Ce n'est qu'en 1552 que le pr?sident Nicolas de Langes
acquit, du Chapitre de Fourvi?re, la ruine d?crite plus haut et
qualifi?e dans l'acte d'achat et les documents post?rieurs
du ? mura seu crocta ?. De 1552 ? 1558, de Langes acheta
tout autour, jusqu'au chemin actuel de Montauban, une s?rie
de

petites

vignes

mentionn?e

sous

et

constitua,

sur

ce versant

de

la

colline,

un domaine ? peu pr?s repr?sent? aujourd'hui par les jardins


du passage Gay 4.
Sur l'emplacement de la ruine croulante de 1552 et sur ses
substructions anciennes, le pr?sident de Langes (ou l'un de
ses h?ritiers) fit ?difier plus tard la maison de l'Ang?lique,
ce nom,

dans

un

testament

en

1627,

pour

loger un vigneron et son outillage. L'?poque de la construction


en est inconnue : entre 1586 et 1627. En 1669, le petit domaine

1
le ? m?c?ne des gens de lettres ?,
Nicolas
(II) de Langes
(1525-1606),
conseiller du roi ; puis Premier
lieutenant particulier en la S?n?chauss?e,
et au Parlement de Dombes. V. P?ricaud,
Pr?sident en la S?n?chauss?e
Notes et doc, 26 juin 1592, 1er mars et 2 ao?t 1593, 6 avril 1606 ; Beyssac,
Pr?v?ts de Fourri?re, pp. 353, 371 et 393.
* Arch.
d?p. ; Saint Jean, Custoderie de Sainte-Croix, Directe, Terrier 3,
fo 5i vo. on trouve en 1500 ? mura seu eroda ? ibid. Fourvi?re, Directe 71,
?? 68, et Actes Capitulaires, V, f? 37 v?. Mura : habitation, d'apr?s Ducange,
le mot ?tant toujours pris dans un sens p?joratif ; en proven?al, ? muro ?
?
?
(Mistral, Tr?sor).
d?signe encore une ruine, des
vestiges d'antiquit?s
Voir E. V., Thunes, Langes,
l'Ang?lique et le Capot in Gens et choses.
4
Voir, ci-dessus, et Arch. d?p. Fourvi?re, Actes capitulaires, V, 37 v?,
277 : ibid. Directe
38 v?, 45 ; XIII,
496, 522 ; XV, 162 v? ;XVI, 136 ; XIX,
n? 70, f? 50 : Saint Jean, Custoderie de Sainte-Croix. Terrier 2, ?? 1 v? 38 v?
Terrier 3, f? ; 41, 52 v.

09:54:04 AM

ET

NOTES

263

DOCUMENTS

rest? jusque l? aux mains des descendants du pr?sident, passa


aux Mascranny, d?j? possessionn?s ? Thunes (sur le chemin de
L'inventaire d?taill? dress? ? l'occasion de cette
Montauban).
vente mentionne cinquante journ?es de vigne, et les maisons
de Langes et de l'Ang?lique qui ont chacune un petit jardin.
L'Ang?lique, remani?e depuis, comprend, en 1669, avec les
(cellier, pressoir, caves, etc.), quatre petites
d?pendances
?
? : rien
pi?ces, garnies d'un pauvre mobilier my uze
qui puisse
m?me

rappeler,
demeure

apr?s

somptueuse,

un

mais

les
si?cle,
seulement

geoise o? le pr?sident de Langes


acad?miciens

1.

non
restes,
pas
habitation
d'une

d'une
bour

aurait r?uni ses pr?tendus

Si de Langes ?
qui aurait reconstitu? la primitive Acad?
r?unit parfois chez lui les savants et les
mie de Fourvi?re ?
lettr?s de son temps, ce fut certainement dans un des riches
?
?
dans son
logis qu'il poss?dait dans la ville
peut-?tre
h?tel de la rue Saint-Jean, habit? avant lui par le secr?taire
Grolier

2.

Mais fermons cette longue parenth?se et revenons ? Andr?


deux ans apr?s les r?unions d?crites, en
Victon. En 1508 ?
1506, par Humbert Fournier, ? v?n?rable messire Andr?
Victon, docteur en chacuns droitz ?, passe, par devant notaire,
au sujet de 400 ?cus d'or qu'elle lui r?clame, une transaction
avec Olive Varini?re (Varinier), la seconde femme de son
p?re, lequel ?tait son troisi?me mari 3. En 1510, Victon pro
nonce devant le Consulat l'oraison doctorale 4, et, en 1512,
il est encore cit? comme pr?sent ? une assembl?e convoqu?e
1 Arch.
d?p. Notaires, Minutes Guyot, 1669, f? 282 ;Arch. d?p. Fourvi?re,
Actes capitulaires XIV,
f? 72. La nomm?e des biens de Nicolas de Langes ?
Fourvi?re en 1586 ne mentionne qu'une maison, celle de Langes sur le chemin
de Montauban
actuel, n? 1 bis (Arch, mun., CC. 47, f? 146) ; ? notre con
naissance le plus ancien document donnant ? la maison sise dans le haut du
t?nement, le nom de ? l'Ang?lique ? est, en 1627, le testament de Louise de
Langes
(Charioty, De B. ViUario, pp. 121 et s.).
2 Sur les maisons
poss?d?es dans la ville par Nicolas de Langes, V. Arch,
mun., CC. 22, f? 400 ; CC. 45, f? 17 ; CC. 46, f? 7, 12, 13 v., 24, 37 ; CC. 48,
f? 49 v., 55, 137 v., 139, 143 ; BB. 448, f? 48 ; EE. Chappe, 32, n? 28.
8 Arch.
3 E 4203, f? 279, 293, 299.
d?p. Notaires, Minutes Delagrange,
Olive ? Varini?re ? (Varinier), veuve de Loys Victon notaire et praticien,
teste en 1508. Elle veut ?tre ensevelie en l'?glise Sainte-Croix, dans la chapelle
des Bastier et nomme les enfants qu'elle a eus de ses trois maris : Jean Ros
taing, Geof?ray Bastier et Louis Victon. Elle mentionne Antoine Victon,
fils de son mari et Anthonia Victon, leur fille. Elle ordonne des messes, des
de ses vaches
legs, parle du domaine qu'elle poss?de ? Saint-Genis-Laval,
et de la maison qu'elle a ? Lyon (rue Grenette ?). Ibid., f? 293, 299. Andr?
au moins
Victon qui n'est pas mentionn? dans ce testament aurait donc eu?
?
un fr?re germain et une s ur consanguine.
4 G.
Tricou, Le jour et feste Saint Thomas
(M?m. de l'Acad. de Lyon,
1927), p. 151. En 1503 l'orateur avait ?t? ? Maistre Jacques Victon ?, doc
teur (ibid.).

09:54:04 AM

264

ET

NOTES

DOCUMENTS

? l'H?tel de Ville x. Ilmourut vraisemblablement aux environs


de 1515 ; un chartreau sorti en service de 1515 ? 1535, nomme
ses ? hoirs ? (ses h?ritiers) ? propos d'une vigne que ceux-ci
poss?dent sur la colline de Fourvi?re, pr?s des Carmes2.
Ils furentnombreux ? Lyon et ? toutes ?poques ces petits
c?nacles, o? des amis venaient quelquefois, irr?guli?rement,
leurs

heures

et

oisives

?
po?sie, d'art, de science
ensemble

aimaient

en

C'?taient

pour

leur

choses qu'ils

3.

sans

somme,

ni formalit?s

r?glements

de

s'entretenir

plaisir,

des id?es et des

d'admis

sion des acad?mies au sens ancien du mot, celui que lui


ce qu'on appellera
donnait Humbert Fournier en 1506 ?
cours

des

des

dans

d'un

la

d'amours,
boutique
impri
parlottes
?
meur ou d'un libraire,
peut-?tre dans quelque h?tellerie
au xviie si?cle des assembl?es, dans les ruelles des Pr?cieuses,
puis des salons, des cercles ; plus tard des acad?mies, au
sens moderne
Ces

de

groupements,

ce vocable
4.
ces r?unions

intimes

malheureuse

n'ont

ment laiss? que peu de traces, quand elles en ont laiss? quel
qu'une. Leur histoire, si elle ?tait connue, serait celle de
?

l'humanisme

La

en

et de

Lyon

colline de Fourvi?re,
et en

ruines

la litt?rature

en France.

si admirablement
si paisible

souvenirs,

situ?e, si riche

semble

aussi,

bien

avoir

?t? le lieu de r?sidence pr?f?r? des travailleurs intellectuels


lyonnais.

Humbert

lyonnaises

?.

doute pas

et Andr?

Fournier

C'est au pied de la montagne,

que

professa

le

bon

ma?tre

merie Guillaume Ram?se


Ludus

Victon

ne

les premiers ? y ?tablir ? le berceau

litterarius

-propre

furent

sans

des Muscs

dans la rue de la Bombarde

d'?cole

et

correcteur

d'impri

son
qui, en 1508, date une lettre de
sanctum

Iohannem

Lugd5.

1
Arch, mun.,
2
Arch, mun.,
8 Ce fut ainsi

BB. 28, f? 352.


CC. 22, ?0 107 v?.
du reste que d?buta, en 1700, la future Acad?mie des Sciences,
et Art de Lyon.
Belles-Lettres
4
Sur quelques-uns de ces groupements, V. Montfalcon,
Hist, de la Ville
?
de Lyon ; Pkricaud,
Bau
Notes et doc., 1589, p. 46 (Sidoine Apollinaire)
drier, Bibliogr., VIII,
Bibliogr. des de
IX, 29 ? 31. A. Cartier,
passim,
?
?
N? 165 (Imprimeurs Lyonnais)
P?ricaud,
Tournes, I, 126 et s., 132
Notes et doc, 1660, p. 122 (Le Grand Dictionnaire
des Pr?cieuses de Somaize
-? E.
en 1660 et les
no?l en
Un
et
V.,
lyonnais
lyonnaises qui y figurent).
vers
(Rev. d'Hist. de Lyon, 1909, pp. 446 et s.).
burlesques de J.-C. Dunant
La Ville de Lyon et vers burlesques, 1918, pp. 1 et s., 27 et s. ; La petite Table
(et les Soci?t?s de chansonniers du d?but du XIXe
si?cle) in Rev. du Lyonnais,
1923, pp. 359 et s.
juillet-septembre
6
cum G. Ramesii Sagiensis commentario, Lyon,
Carmen egregii Pylade...
?
?tait encore ? Lyon en 1512 (Baudrier,
Ramese
Lanchart, s. d. v. 1510.
Bibl.t II, 147 ; X, 415).

09:54:04 AM

ET

NOTES

26

DOCUMENTS

En 1513, Pierre Sala, po?te, grand ?rudit, le premier de


nos antiquaires, est seigneur de l'Antiquaille o? il se fait
?difier une somptueuse demeure 1. Plus haut, au Nord de
rue

notre

des

Claude

Quatre-Vents,

collectionneur

Belli?vre,

passionn? de vieilles pierres, avocat du Roi en la S?n?chauss?e,


pr?sident au Parlement de Grenoble, poss?de, apr?s son p?re,
le t?nement de la Coupe, et en 1538, ? Fourvi?re, une maison
avec jardin et vigne ; en ville, son logis est au bas de lamont?e
du Gourguillon 2.
et

Antiquaire

numismate

comme

son

ami

l'imprimeur

Guillaume Rouill?, Guillaume du Choul, bailli des Monta


gnes du Dauphin?
(f apr?s 1551), habite, dans le haut
de la m?me mont?e, la maison o? sera, plus tard, le Verbe
3.

Incarn?

Dans une des maisons canoniales du Chapitre de Fourvi?re


?
celle peut-?tre d'Antoine
group?es autour de la Chapelle
en 1505 H. Fournier
avons
o?
nous
rencontr?
Annequin,
et Andr? Victon ?
ad limina divi Thomce, r?side en 1538, le
chanoine Comte de Lyon, Jean de Talaru, chanoine de Four
vi?re et po?te, ? qui Gilbert Ducher a d?di? un de ses hui
taine

4.

Entre 1552 et 1558, c'est le pr?sident Nicolas de Langes,


un lettr?, qui constitue sur le flanc nord du mont son domaine
de l'Ang?lique et qui, plus tard, monte ? son pavillon de
Langes avec ses amis, ou va visiter, ? l'Ang?lique, le logis
et le cellier de son vigneron 5.
Tout pr?s de l?, de 1636 ? 1657, Claude Basset, avocat au
Parlement, secr?taire de l'Archev?ch? et auteur de trag?dies,
a sa maison et son jardin place de Fourvi?re, sur l'emplace

ment

actuel

naire

de

autres

6.

de

l'Archev?ch?

et

du

couvent

de

J?sus-Marie.

L? venaient sans doute les Pr?cieux et Pr?cieuses du Diction


Somaize,

les

Corrane,

Palamene,

Sinesandre

1 Arch,

et

mun., CC. 22, f? 41 ; CC. 23, f? 72 ; Ph. Fabia, Pierre Sala, 1934,
15-42 et passim.
8
Arch, mun., CC. 5, f? 40 et s. ; CC. 20, f? 146 ; CC. 47, f0826, 38 v?, 164.
Plans Vcrmorel ? la Biblioth?que
de Lyon. Sur Claude Belli?vre mort en
Noies et doc., 2 oct. 1557 ; ce fut lui qui fit acqu?rir
1557, voir P?ricaud,
par le Consulat les Tables de Claude (Arch, mun., BB. 47, f? 214 v?).
8 Voir
plus haut.
4
Jean de Talaru, re?u chanoine de l'Eglise de Lyon en 1509, archidiacre
en 1540, chanoine de Fourvi?re de 1517 ? sa mort, survenue en 1550
(Beyssac,
Pr?v?ts de Fourvi?re, p. 217 et Les Chanoines de VEglise de
Lyon, p. 155).
8 V.
haut.
plus
Arch. d?p. Fourvi?re, Actes capit. XIII,
136, 167 v?, 469 ; Grand Dic
tionnaire de So maize, in P?ricaud,
Notes et doc, 1660, p. 122. Claude Basset
est
notamment
l'auteur d'Ir?ne, trag?die que la troupe
(lou? par Chorier)
de Moli?re aurait jou?e ? Lyon en 1653. Basset fut ?chevin, et mourut ?
Lyon
en 1688
op. cit., 1657, p. 98, 1688, 11 f?vrier).
(P?ricaud,
pp.

09:54:04 AM

266

notes

et

documents

Ce sommet de la colline ?tait un lieu pr?destin?. Ce fut


au pavillon Billion ou pavillon Nicolas, une ? guinguette ?

b?tie

sur des

avec

son

substructions

romaines,

au

bord

d'une

terrasse,

? quelques pas de l'Ang?lique, du c?t? Nord, que se r?unit le


Intel
plus souvent, pour de joyeuses agapes, la Soci?t? des
?
ou
des
de
fort
Ce
Bonnets
Coton.
ligences
groupement
?
avait ?t? fond? en 1841 par le po?te
peu acad?mique
imprimeur L?on Boitel ; il comptait parmi ses membres Vic
tor de Laprade, de l'Acad?mie Fran?aise, Jos?phin Soulary,
qui faillit en ?tre, et Jean Tisseur : trois po?tes, tous trois de
l'Acad?mie de Lyon *.
Plus pr?s de nous, l'Acad?mie du Gourguillon cr??e par
en 1879, disparue en 1828
Clair Tisseur (notre Puitspelu)
dernier

membre,

ne

se

rattache

gu?re

? Fourvi?re

que par le Gourguillon 2,mais un cercle litt?raire de notre


ville vient de relever le titre d'Acad?mie de l'Ang?lique 3 ;
gr?ce ? ces descendants des pr?tendus acad?miciens de 1506,
Fourvi?re sera toujours un ? petit Pinde lyonnais ? et, cette
fois, le si?ge d'une acad?mie.
Eug?ne

Vial.

DES CORRECTIONS
AUX TEXTES DE MAURICE SC?VE
La nature difficile de la facture sc?vienne, si elle donne un
int?r?t particulier ? l'examen critique du d?tail de la forme,
impose

aussi

en

ce

genre

de

recherches

une

extr?me

pru

dence. Que notre titre ne fasse donc pas illusion : nous retou
cherons ici moins souvent le texte de Sc?ve que nous n'y
reviendrons contre des conjectures de critiques modernes.

1 E.
1921, pp. 425
V., Le banquet des Intelligences
(Rev. du Lyonnais,
et ?.).
* Glair Tisseur
(Nizicr du Puits pelu), Coupons d'un atelier lyonnais,
189?, p. 178.
* Fond?e en 1936 ou 1937
par le po?te Germain Tr?zcl (Dr J. Giuliani),
l'Acad?mie de l'Ang?lique se r?unit ? l'Ang?lique
(maison Gay) et ne s'oc
?
? diverses les meilleurs
joies
cupd que de po?sie ; elle r?compense par des
des po?mes qui lui sont pr?sent?s.

09:52:42 AM

et

notes

I.

267

documents

D?lie.

L'examen du texte de D?lie a ?t? fait par M. Parturier


dans son ?dition critique de l' uvre 2, puis dans un article
sp?cial 3. L'ensemble des corrections sugg?r?es par M. Par
turier est assez consid?rable : environ 75 corrections de ponc
tuation ; une quarantaine de corrections d'une lettre ; sept
corrections d'un mot. La majeure partie de ces corrections
nous semble devoir ?tre rejet?e 4.
1. La

Ponctuation.

Quelques-unes

pos?es (le cas est d'ailleurs


:
en LXXVI5

rare)

des

corrections

pro

font contre-sens. Ainsi

et ne l'osay vouloir,
Je le vouluz,
Pour non la fin a mon
doulx mal
prescrire.
1 Je ne
compte pas ici les corrections de Bertrand Gu?gan
(Maurice Sc?ve,
uvres Po?tiques, Paris, Garnier, 1927, pp. 327-328). Des 35 corrections
propos?es, deux sont indiqu?es comme venant de Parturier : en r?alit?, 34 sont
identiques aux retouches de Parturier dans son ?dition de D?lie. En revanche,
?
La seule correc
Gu?gan n'a rien retenu de l'article de Parturier de 1917.
tion nouvelle propos?e par Gu?gan est au dizain VIII
(c'est la Dame qui
:
?
l'Amour)
parle

Plus font amantz pour toy, que toy pour eulx.


Moins reciproque a leurs craintif desdire.
?
Gu?gan veut lire : leur craintif desdire ?. Je pr?f?re le texte original ; car,
malgr? toutes les bonnes r?solutions, les amants se ? d?disent ? plusieurs
fois : tout le p?trarquisme est dans ce pluriel. Quant ? ? craintif ?, je l'entends
adverbialement
(craintivement) plut?t que comme Parturier, qui traduit :
? craintif
crainte ? (?dition, p. 329) : cela donne peu de sens.
(subst. mase),
2 Maurice
Sc?ve, D?lie object de plus haulte vertu, ?dit. crit. Eug?ne Par
Le deuxi?me tirage
turier, Paris, 1916 (Soc. des textes fran?. modernes).
Droz, 1931) ne tient pas compte des corrections Parturier de 1917.
(Paris,
?
Je note du sigle
les corrections propos?es dans cette ?dition. Avec une
parfaite discr?tion, l'?diteur a plac? la plupart d'entre elles dans son apparat
critique (? Je propose de lire... ?) au lieu de les introduire dans son texte.
8 E.
?
? de Maurice
Parturier,
Quelques corrections au leite de la D?lie
Sc?ve, in Rev. d'hist. lilt?r. de la Fr., t. XXIV
(1917), pp. 483-486.?
Sigle :
PA.
4 C'est
pour moi une raison de plus de reconna?tre ici que l'?dition Par
uvre admirable, et qui mainte
turier de D?lie n'en repr?sente pas moins une
fois m'a facilit? le travail dans les recherches que je poursuis sur Maurice
Sc?ve depuis plusieurs ann?es.
8 Dans
le cours de cet article, tout texte donn? sans sigle de r?f?rence
reproduit celui do l'?dition originale de Delie object de Plus haulle vertu,
A Lyon chez Sulpice Sabon, pour Antoine Constantin, 1544. Les chiffres
romains notent le num?ro du dizain dans l'?dition Parturier
(la num?ro
tation des pi?ces dans l'originale est fautive). Le chiffre arabe indique ?ven
tuellement le num?ro du vers. ?
de la r??dition parisienne de
L'autorit?
D?lie, de 1564 (il en est trois tirages : Nicolas du Chemin ; Vincent Norment
et Jeanne Bruneau ; Gilles Robinot) doit ?tre consid?r?e comme suspecte :
car elle peut ?tre posthume ; ? cette date Sc?ve ne donnait plus signe de vie.

09:52:42 AM

268

ET

NOTES
Et qui me
feit, et
J'ouvris
la bouche,

DOCUMENTS

fait encor
etc...

douloir,

que PA corrige : virgule apr?s ? prescrire ?, point apr?s ? dou


loir ? ; il est clair que : ? qui ?= ? ce qui ?, et ce qui fait dou
loir le po?te, c'est d'avoir ouvert la bouche sans r?ussir ?
parler

pour

sa

plaider

cause.

Dans la plupart des cas, si la correction a pour effet de


il est intelligible tel quel, et nous
rendre le texte plus clair
devoir
alors
pensons
respecter l'original, quand bien m?me
il porterait trace d'un caprice ; car, si caprice il y a, il est tout
aussi bien imputable ? l'auteur m?me qu'? l'imprimeur ; en
outre, des caprices r?p?t?s prennent figure de r?gle ; et tant pis
si, ? ce prix, nous prenons des n?gligences pour des caprices :
tout lemonde admettra que le bon parti est de ne corriger le
texte que si l'original est rigoureusement ind?fendable 2.
Dans trois s?ries de cas, enfin, la correction risque de fausser
un trait particulier de syntaxe sc?vienne. D'abord, dans le
cas des relatifs de liaison : ainsi CCX1I :
Duquel

...le mal
tressainctement
inique.
le coup penetrant
tous jours picque...

o? PA veut mettre virgule apr?s ? inique ? ; c'est refuser d'ad


mettre que Sc?ve use ? ses heures du proc?d? latin bien conn?
du relatii de liaison 3.
Ensuite,

XLII;

dans

le

cas

des

ind?pendantes

nominales.

Ainsi

1 Le
con
de Parturier
plus souvent, les corrections de ponctuation
sistent ? remplacer un point par une virgule (30 fois sur 35 en PA) ; on notera
?
surtout
a
le
c'est
d?but
une
cor
de
D?lie qui
?t? retouch?.
que
J'ajoute
rection ? celles de Parturier : en GCCCXXIII,
I, apr?s ? esbat ?, au lieu du
point de 1544, ne rien mettre (ou bien, une virgule, d'apr?s l'?dition de 1564).
*
de ces corrections sont int?ressantes, mais non indis
Quelques-unes
: dans
: LVUI,
7 ; XCVIII,
4 ; LXI,
4 (la correction change
pensables
l?g?rement le sens ; elle semble faite pour ?tablir une coupure dans le dizain
apr?s le quatri?me vers, comme Sc?ve le fait souvent, mais non toujours :
?
cf. v. g. LXIII
; cas de correction tr?s analogue en CCCCVIII,
Par
6).
ticuli?rement inutiles nous paraissent
les corrections
3 ;XXV,
3 ;
XXIII,
3 ; XLIX,
2 ; LXIII,
1 ; XCVIII,
6 ;
; XLIII,
7, apr?s Amour
XXV,
7 ; CCCXLIX,
5 ; de m?me que PA LXVI,
2 (m?me cas en
CCCXXVII,

1 ; CCCLXXXIX, 6 ; CCCCIII, 6 ;
CCCLXXXV, 6) ;CCCXIV, 3 ; CCCLVII,
?

8 et CCCCXLV,
6.
Parturier nous para?t avoir tort de ne
CCCCXXX,
pas admettre qu'une fin de vers puisse, ? la rigueur, suffire comme ponc
8
tuation faible : cf.
7 ; XXIX,
2 ; XXX,
;XXVII,
9 ; et PA (v.
XXI,
i. nos remarques sur XCVIII,
7 ; CLVI,
2, et autres du m?me
groupe).
D'autant
le
en
oublie
vers quand
fin
n?cessaire
de
plus qu'il
parfois
point
le sens exige ponctuation forte : cf.
4.
CCLXXXII,
* Nous
4 (au vers 5, qui ?
ce
rejetons donc les corrections PA CLVIII,
4
4
4. ?
;
;
On remarquera que
;
CCXII,
CCCCXX,
qui)
CCCCXXXIX,
Parturier laisse parfois ailleurs un point avant relatif de liaison : cf. XLII,
9.

09:52:42 AM

NOTES
... Les membres
cacher
Voulant
Mettre,

avec

ET

269

DOCUMENTS

laisse, et fuit au profond


le feu, que chascun
voit.
une

PA,

virgule

apr?s

Puys.

?,

puys

est

sans

doute plus conforme ? la syntaxe moderne ;mais admettre


le vers suivant comme une ind?pendante nominale n'a rien
d'absurde 1. Particuli?rement d?fendables sont les ind?pen
dantes de ce genre qui forment les vers 1 ou 1-2, et d'autre
part 10 ou 9-10 d'un dizain : une sorte de titre, ou une sorte
;
de conclusion ; comme au d?but de CCXXXVII
ma Dame
un
Cuydant
Sort une Gucspe
aspre,

rayon de miel
prendre.
comme
etc..
la Mort,

a tort de mettre virgule apr?s ? rendre ? ; de m?me ? la

o?

fin de CCCLXXX1X :

a si hault bien instruire.


encor (...)
tasche
Mais
notre
Mcsme
ennemyc,
voyant
Aigle,
nid destruir?.
Par France
aller son propre

o? PA indique : virgule apr?s ? instruire ? 2.


En dernier lieu, quand Parturier veut remplacer un point
par une virgule l? o? il nous para?t que le point est bon,
seulement

entendu

comme

repr?sentant

des

pension (signe non employ?) ; ainsi CCCLXXV

points

et fresche souvenance
De
toy la doulec,
au c ur
Du premier
jour, qu'elle m'entra
contenance.
ta haul te, et humble
Avec
mesmes
Et ton regard d'Amour
vainqueur,
o?

P.

voudrait

Seules,

une

une

virgule
de

vingtaine

contenance
3.
apr?s
Parturier
corrections

de

sus

etc..

nous

sem

1 Cas
nominales : nous refusons
2 ; A, VIII,
CCCLIII,
d'ind?pendantes
8 ; CCXLII,
6 ; CCXLII,
8 ; CCCCXVIII,
Le cas de l'ind?
9 ; XLII,
6. ?
: on en trouvera un exemple, qui a
pendante nominale est attest? ? l'?poque
toute l'autorit? du manuscrit
dans l'in?dit de du Monin que
autographe,
?
A rapprocher, le cas des subordonn?es
je publie icim?me, infra, vers 12.
?
de
l'inverse
Parturier :
9 ; PA
LXXI,
ind?pendantes, que j'admets,
2 ; CCLIV, 2 ;CCCXXXI,
4 ;XCVII,
5 ; LXIX,
5 ; CCCLXXXIX,
8.
LXVI,
2 Cas
:
nous
1
CCXXXVII,
rejetons
d'ind?pendantes-titre
(si l'on ne
veut pas d'un point apr?s ? prendre ?, enlever toute ponctuation, plut?t que
:
2. Ind?pendante-conclusion
de mettre une virgule) ; aussi PA CXXVI,
Notons que Parturier semble parfois admettre l'in
9. ?
CCCLII,
rejeter
cf.
CCCCXXIII,
1, non corrig?.
d?pendante-titre,
8 Point ?
conserver, ou ? remplacer par points de suspension : cf.
3 ; PA CCCLXXXII,
9. Le point peut avoir aussi cette valeur
CCCLXXV,
dans le cas des ind?pendantes nominales ou subordonn?es. ?
Dans le m?me
les deux points semblent parfois repr?senter notre
genre d'habitudes,
moderne point d'exclamation
2, fin) ; le point d'exclama
(voir CCLXXVI,
tion est repr?sent? (CCCCXLI,
6), mais tout-?-fait exceptionnellement.

09:52:42 AM

270

NOTES

ET

DOCUMENTS

blent pallier une r?elle coquille de ponctuation 1. Les


sont

au moins

dangereuses

autres

2.

D?lie
2. Coquilles et corrections portant sur une lettre.?
coquilles : elle sont en petit nombre,
porte d'?videntes
une vingtaine pour cinq mille vers. Ainsi ? auclunesfois ?
et ? souffance ? (CXCII) que Parturier corrige
(LXXXIII)
avec raison en ? aulcunesfois ? et ? souffrance ? 8.Mais parfois
le changement d'une lettre est une v?ritable correction de
texte.

Et

ici,

en g?n?ral,

nous

ne

le correcteur. Je ne donne mes

sommes

pas

d'accord

avec

raisons que pour quelques

exemples.
1 Nous

retenons :
XXII,
4, deux points api?s ? encombres ? (corrig?
? termine ? ;
XL, 7, virgule apr?s ? pri
d'apr?s le vers 2) ;XXV, 7, rien apr?s
?
? ;
ver ?; XLIII,
4, un point apr?s ? sache ? ;XLVIII,
5, rien apr?s
desplaict
? demeure ? ;
LXXXIV,
6, point apr?s
CXLV, 4, virgule apr?s ? congnois
?
?
sance
of?cnce ? ;
; CLXXXIII,
; CCX, 5, rien apr?s
5, ma pour m'a
1, virgule apr?s ? Costaulx ? ; (comme au vers 2) ; CCXLIII,
CCXXXVI,
6,
?
? ; CCLX, 4,
? d?sir?e ? ;
CCCII, 4, larmes
agit?e
point apr?s
point apr?s
7, larmoycux) ; CCCXXXI,
9, rien apr?s
pour l'armes (de m?me CCCLXIX,
?
? ; CCCLVI,
1, pas de point apr?s ? jour ? ; CCCLXVII,
7, rien entre
plus
?mon ? et ?
?
?
?.
De
PA
m?me
XC, 8, virgule apr?s
6,
corps
petitz ? ;XCVIII,
? espreuve ? ; CCCXC, 6,
?
Dans six
paoureuse ?.
point apr?s
point apr?s
cas, l? o? 1544 indique un point, que Parturier corrige en virgule, nous pr?
f?rons supprimer le point, purement et simplement :
CCXXIII,
5, apr?s
? vice ? ; CCCXLII,
1, apr?s ? plaings ? ; PA XCVIII,
7, apr?s ? preuve ? (il
est clair que le point a ?t? descendu d'une ligne) ; CLVI, 2 ; CCCXLIX,
5 ;
1.
CCCLVI,
:De telle petite remarque infime, en ces mati?res, on pourrait s'autoriser
reflexion morose sur la Particularit?.
Combien de
pour s'?lever ? quelque
?
?
? ou d' ? anomalies
faut-il pour qu'un
d?tail cesse
analogues
caprices
et devienne authentique
d'?tre anomalie
d'?criture
Je
??
particularit?
veux bien corriger, avec P, ? despoir ? en ? d'espoir ? (IX, 5 ;mais alors je
?
? en ?
?
ferai la m?me correction en CLXXIII,
8), et
lespoir
(LXV,
l'espoir
? leau ? en ? l'eau ?
(CCXXI, 5) :mais puisque voici d?j? quatre exem
10), et
?
faute ?, je me demande jusqu'? quel point on ne serait pas
ples de la m?me
en droit d'y voir non plus une faute, mais une ligature particuli?re authen
? Ion ?
:
tique
apr?s tout, tout le monde admet bien la ligature
(et Parturier
lui-m?me, cf. LXVIII,
etc.). Et tout texte ancien est plein de bien d'autres
: ainsi, dans D?lie, CCCLXVII,
curiosit?s ? peine moins remarquables
pour
?
? ?crit sans
et ? Ame ? avec majuscule
? D?s qu'on
quoi
corps
majuscule,
accepte de corriger ce qui n'est pas rigoureusement indispensable, qui sait
o? l'on devra s'arr?ter ?
8
IX, 3, fus ; XX\rI, 7, se ; LXIV,
2, vall?es
Coquilles bien corrig?es :
10, aulcunesfois
(corrig? d'apr?s la rime) ; LXXXIII,
(de m?me CCCLXII,
3, souffrance ; CCXXIII,
4, exercice (corr. d'apr?s
3) ; CLXV, 7, au ; CXCII,
la rime) ; CCXXXVIII,
1, cruault? ; CCLXIV,
1, heure (corr. rime) ; CCLXV,
aux
; CCCXIV,
1, envy ; CCCXIII,
2, tousjours ; CCLXXXII,
6,
8, appaise
9, ce ; CCCXXIX,
10, triste ; CCCXXV,
10, fuyt... suyt ;
(rime) ; CCCXXIV,
ne
son
au
;
;
; CCCXCIII,
7,
7,
9,
CCCLXX,
CCCLII,
CCCLV,
6, doubtc ;
; CCCCXIII,
2, meurdryerement
2, invent? (rime); CCCCIII,
CCCXCIV,
4,
donn? (compte de pieds). De m?me PA CCCLXIX,
8, cre? pour cr?e (compte
?
:
de pieds). ?
Correction douteuse
CXLVII,
8, revivant pour revirant.
: PA CCXII,
Corrections s?duisantes, mais non indispensables
4, firent pour
furent ; CCXCVI,
7, sens pour tens, que Parturier d?clare ? tort ? inintelli
?
?
En CCXXIX,
; CCCXXXVIII,
6, congnoit.
1, le texte porte ? ie
gible
tien ?, coquille ?vidente ;
corrige : ce tien ; je pr?f?re : le tien.

09:52:42 AM

NOTES

ET

271

DOCUMENTS

en si heureux
Pour me despendre
service,
aux Dieux.
Je m'espargnay
Pestre
semblable
a
estre imput?
donc
Me pourra
vice,
en elle mes
haultz
Constituant
Cieulx
? LXXV

Au second vers, propose : ? je n'espargnay ?, qui nous semble


aller ? contre-sens. Sc?ve veut dire ; je d?pense tout mon ?tre
? servirD?lie, il n'est qu'une chose que jemets de c?t?, que je
ne lui sacrifie pas, et c'est la possibilit? de m'?lever au rang
des Dieux par la vertu : on ne peut tout de m?me pas me repro
cher de garder, de m'?pargner cette richesse seule.
a la n?cessit?,
D?lib?rer
en p?rilleuse
Souvent
resouldre
en Poccurente
si la preuve
Mais

doubte

PA veut lire : ? en l'occurrence ?. Le?on


se

soit

justifie,

au

sens

d'?

(...).
etc...

doubte,

occurence

CCXX

inutile. ? Occurente ?
sous

substantif

(par

entendu, comme on dit ? par la pr?sente ? pour ? par la pr?


sente lettre ?) ; soit par r?f?rence au vers 1 : en Poccurente

n?cessit?.

tu le fruict d'attente
veulx
avoir,
scure.
ma paix
estre entre ses mains

Pourquoy
Faingnant

CCXXII

: ? ta

? ; le texte
PA corrige
original est meilleur ; le po?te
paix
se parle ? lui-m?me, il interpelle son double : ?moi ?, c'est
le po?te ; ? toi ?, son double ; ? elle ?,D?lie.
Paour,

qu'on

ne

pour

pcult

vice

CCCLXII

improperer.

Pa corrige : ? qu'on me peult ?. Ce qui fausse le sens. Le po?te,


ici comme tout ? l'heure en LXXV, ?voque l'une des choses
qu'on aurait tort de lui reprocher (improp?rer) ; en ce qui
concerne

la peur,

on

ne

peut

lui

en

faire

et

grief,

il donne

ses raisons dans les vers qui suivent (c'est ? le trop esp?rer ?
qui provoque en lui ? le vacciller du doubte ?).
Pour abr?ger, je donne en note la liste des corrections d'une
lettre qui ne me paraissent pas de nature ? ?tremaintenues
3. Corrections

portant

sur

un mot. ?

bien

corrig?

les

quatre vers faux de D?lie (trois fois en prenant le texte de


1564), par l'addition d'un mot. La chose ne pr?te pas ? litige 2.
Il n'en va pas de m?me des trois corrections propos?es par

PA.

1
= le
= les vertus du ? bien ?, vers 7 ; ? ton ?
corps
XI, 9 (? ses ? vertus
2:
3, correction inutile ; LXXV,
corps de l'amante ou de l'amant) ; LXVIII,
voir mon texte. De m?me PA CCXX, 5, occurrence ; CCXXII,
8, ta pour ma;
me
ne.
CCCLXII,
6,
pour
sur tous les
a>,
CCX, 4, imposera <
d'apr?s correction manuscrite
de
l'?dition
7, j'en
originale connus par Parturier ; CCLXXVI,
exemplaires
2
mes
<av>
8, <tous>
peu (1564) ; CCCCVI,
(1564) ; CCCCXXXVIII,
fais
<le>
(1564).

09:52:42 AM

272

NOTES

Estre
Plus
Que
Lors

ET

DOCUMENTS

ne peult
le bien de mon malheur
sur sa triste Montjoye,
cslev?
la douleur
ccluy l?, qui estaint
en ma
que je dcusse
augmenter
joye.

CLVI

PA propose : ? qui estend la douleur ?, avec ce commentaire :


? la le?on estaint, que donnent les ?ditions originales, est en
le vers

avec

contradiction

?.

suivant

Il ne

nous

semble

pas.

Le sens des vers 3-4 nous para?t devoir ?tre ainsi glos? : celui
se
qui
devrais

au moment
ma
souffrance
d'assoupir
une augmentation
de plaisir.

contente
savourer

o?

je

et plaisir
Dcsir,
souhaict,
esp?rance,
(...)
ilz pourchass?rent,
fort l'arbitre
Dcslors
plus
et d'ire
tout flambant
Qui de despit,
Combat
encor, ores droit, or tumbant
ou s?jour
ilz le laissent.
CXCV
Selon
qu'en
paix,
PA

au

propose,

vers

dernier

cit?

: ? en

ou

paix,

me

originales,

para?t

et n'est

absurde,

en

pas

?, avec

fureur

ce justificatif : ? la le?on s?jour, que donnent

les ?ditions
avec

opposition

paix ? qui pr?c?de ?.Nous pr?f?rons le texte original, que nous


?
?
expliquerons ainsi : la paix ?, c'est l'instant o? la coalition
(d?sir, souhait, etc.) signe la paix avec le Jugement (arbitre),
concluant avec lui un trait? de tr?ve ; le ? s?jour ? n'est que
le r?pit passager qui, en temps de guerre, s?pare deux assauts
de la coalition contre le Jugement. En temps de paix (mais
c'est

la

le Jugement,

rare),

conscience

sereine,

ses

reprend

droits ; en temps de guerre, il garde vigueur, par la n?cessit? de


ses

durcir

forces

la coalition

contre

;mais

paix, de simple r?pit, de bonace, quand


sans

le

il

frapper,

toute

perd

en

vigueur

en

de

temps

fausse

l'ennemi le guette

cette

mena

oisivet?

?ante.
d'elle me
souvenir,
je veulx
plus
a mon mal, maulgr?
moy,
je consens.
cher
Que
j'aurois
(s'il deb voit advenir)
sens
la douleur m'osta
Que
plus tost le
ou reposer
la memoire,
Que
je sens
ou tu regnois
Le nom de celle, Amour,
Lors
tu me
circonvenois,
besoing
qu'au
a present
Tant
la perdre
qu'a
je souhaietc.
en
rien je ne m'en
Car si
souvenois,
Je ne pourrois
CCCCIV
sentir douleur
parfaicte.

Tant
Plus

Pa

propose,

au

vers

4,

de

lire

? m'ostast

? ; sans

explication.

Ce qui implique de donner au ? que ? du vers 3 le sens exela

matif,

et aux

vers

3-4

le sens

suivant

: comme

laissent

ici aucun

je serais

heureux

s'il pouvait se faire que la peine me fasse perdre conscience


plut?t que (ou avant que) le souvenir de la Dame. Autre
ment dit : puiss?-je ne jamais l'oublier. Or, le sens g?n?ral du
dizain,

les vers

8 et 9-10

ne

doute,

est

09:52:42 AM

exac

et

notes

: en

contraire

tement

273

documents

ce moment,

le po?te

souhaite

oublier

son amie afin d'avoir un peu de paix. La difficult?vient ici de


ces trois ? que ? initiaux des vers 3-5, dont chacun a une

valeur

diff?rente.

Nous

traduirons

le ? que

? du vers

? car

4 par

?
(italien : ch?), et, conservant la le?on originale osta ?, glose
comme

rons

suit

: Je

serais

heureux

s'il

se

pouvait

faire...

; car la douleur m'a effectivement mis


<que
je l'oublie>
hors de moi, fait perdre la raison, mais non la m?moire, ce
qui double ma peine 1.
au total
nous
ne retenons
conclure,
qu'une
et autant
corrections
de ponctuation,
plausibles,

Pour

de

vingtaine
de correc

tions de coquilles portant sur une lettre sans entra?ner dis


sur

cussion

le sens.

II.

Microcosme.

Avant nous, le texte a ?t? examin? par B. Gu?gan, pour


son ?dition des Po?sies compl?tes de Sc?ve 2, et par Val?ry
?ditant l' uvre ? part 3. Les ?diteurs ont corrig?
Larbaud,
peu de choses 4. Nous nous contenterons pour aujourd'hui
de refuser trois de leurs le?ons et de proposer deux corrections

nouvelles.

en visible
lumi?re
Son grand Chaos
s'ouvrit
estoit sa puissance
Pour montrer
quelle
premiere
(Livre I, vers 25-26).

5.

G imprime, sans commentaire : ? qu'elle estoit ?.Nous pr?f?rons


le texte original. Nous sommes au tableau de la Cr?ation du
monde (au vers 25, son = de la Puissance divine). En lisant
? qu'elle ?, il faut comprendre que la Lumi?re ?tait la puissance
: cette lumi?re est la
premi?re de Dieu, ce que tout d?ment
1
de supposer que le po?te veuille
il n'est pas absurde
Evidemment,
(ou parce que) il en souffre : et lemot
garder m?moire de la Dame quoique
?
? au v. 10 peut s'entendre au sens ?logieux ; cela malgr? la contra
parfaite
diction avec v. 8 et 9-10 : la contradiction est dans l'?me m?me des P?trar
quistes : avec eux on n'est jamais s?r de rien. Mais puisque le texte original
est d?fendable, gardons-le.
2
Op. cit., 1927. Cf. pp. 332-333. Sigle G.
?
8
?d. V. Larbaud,
Stols, Macstricht, 1928, in-8?. Sigle L.
Microcosme,
Les citations faites ici sans sigle se r?f?rent ? l'?dition originale :Microcosme.
in-4?. Le chiffre romain indique le
A Lion par Jan de Tournes. MDLXII,
livre, le chiffre arabe le vers.
4
?
assez r?pandue ?
est
Je signale
que l'?dition G
parce que seule elle
pouvant
pr?ter ? contre-sens.
porte plusieurs erreurs graves d'impression
Il faut la r?viser sur l'originale. G donne par exemple ? si connu il, etc. ? pour
?si connut il ? (I, 193) ; ? pr?tant ? pour ? pr?tent ? (= pr?tend ; II, 122) ;
?
? ou de peur, ou du tems ?
? ou de
(II, 550) ; qui lui
peu, ou de tems ?, pour
faut ?, pour ? qu'il lui faut ? (II, 800) ; ? son pris ? pour ? sont pris ? (III, 309),
etc.
Le texte porte ? pussianec ?, coquille ?vidente pour ? puissance ?.

18

09:52:42 AM

274
manifestation
une

ET

NOTES

post?rieure d'une puissance


sans

puissance

DOCUMENTS

au

absolue

aspect,

sens

jusque l? occulte ;
donne

noum?nal,

alors pour la premi?re fois une forme sensible ? son ?tre *.


recevras
tu Adam,
ccst impropere,
Comment
fait par ton fils ? son p?re,
Et cest outrage
2
chers ?
de ses deux
Vefvc

(Livre I, vers 819-821).


?
:
vers
? sa m?re ? ; avec ce commen
820
L lit, ? la rime du
taire : ? comme l'exige le contexte, qui ne laisse aucun doute
en

ce

qui

erreur

cette

concerne

?. C'est

la

correction

qui

est

erron?e : lemot ? vcfve ? est simplement masculin (uiduum).


Sans chercher plus loin, Sc?ve lui-m?me avait d?j? employ? le
:
mot comme masculin dans D?lie, CCCLXIII
Estant
Je Tay

sa presence
etc...3
intention,

ainsi vefvc de
si vive en mon

Autre lecture malheureuse


Qui

de

Adual

court

au livre II :

... le Rhin,
le long de Germanie.
vers
628-629).
(Livre II,

G imprime ? de Ad val ? (sans doute adval = aval, parce que


sur les cartes le Rhin semble remonter, couler de bas en
haut ?). Mais ainsi le vers est faux. Et puis, il ne s'agit pas ici
d'aval, mais bien du mont Adual (avec adual trisyllabique) :
?

Aduallas,

Septentrionem

nions

et Adualas,
Rhenus

excurrit

apud
? 4.

Strab.

lib.

4.

ex

quo

in

Le texte original porte un vers faux :


Petit ? petit pas marche,
trotte, et ? ces coups
secous.
ses os trop roidement
terre plaint
La
II, vers 367-368).
(Livre

vers 367 :
(il s'agit du cheval). G, suivi par L, corrige ainsi le
Petit
Correction

? petit
douteuse.

pas marche,
Elle

marque

trotte

; ? ces

en ce vers

coups,
un

etc..

enjambement

assez rude, laissant en fin de vers un ?l?ment court apr?s

1 Cette ?
? (vers 26) nous est justement ? connue par celle clart?
puissance
belle ? (v. 33) : elle ne se confond donc pas avec la Lumi?re. Cette Lumi?re
est ? visible ? (v. 25) : elle ne se confond donc pas avec la puissance premi?re,
? invisible ?
(v. 19).
qui2 est
tuer Abel, ce qui le
Apostrophe ? Adam, au moment o? Ca?n vient de
condamne au bannissement.
3 En
: ? Si demeura le roi
quoi Sc?ve suit une tradition. Cf. Froissart
Charles de France vejve, ni oneque depuis se remaria ? ; Chroniques, p. p.
?
Buch?n, 1835, II, 11, 19 ;Perceforesl : Je feuz en mon jeune aage bachelier...
Mais en mes anciens jours je demeuray vefve de femme et de enl'ans ?, Paris,
1531, 6 vol. in-f?, t. III, f? 93.
4 Dictionarium
deorum
Historicum, ac Poeticum, omnia gentium, hominum,
?
Le nom
uocabula <...>
<etc>
compleclens. Lyon, 1579, in-8?, f? b 3 v?.
Allas anliquus, tab. 21.
classique est : Adula ; Justus Perthes,

09:52:42 AM

ET

NOTES

275

DOCUMENTS

ponctuation forte,ce qui n'est pas dans les habitudes de Sc?ve.


Nous lirons :
? petit

Petit

pas marche,

trotte,

et ces

coups,

etc...

en donnant au verbe plaindre le sens de ? regretter ?, sens


tr?s classique 1 et bien attest? au xvie si?cle 2, et ? ? ses os...
? une

secous

valeur
d'ablatif
vers
nous
para?t

autre

Un

absolu.

fautif.

des

Parlant

? causes

que peut avoir ? soutenir l'orateur, Sc?ve les dit


en trois, comme
...Divisees
orant au deliberatif.
Iudicial

d?monstratif

(Livre II, vers 721-722).

On aura reconnu la distinction traditionnelle des trois genres


de causes de la rh?torique classique : ?loquence d'apparat,
?
?loquence politique et ?loquence judiciaire : Tria sunt genera
causarum,

quac

recip?re

deliberatiuum, iudiciale
ainsi le vers 722 :
Iudicial

orant

ou

orator

d?bet

?3. Aussi

demonstratiuum,

proposons nous

de

lire

deliberatif.

En effet, le texte original impliquerait que l'orateur fait un


discours judiciaire dans une cause d?lib?rative . ce qui n'est
absolument

pas

absurde,

mais

formerait

fla

contradiction

grante avec l'indication ? divis?es en trois ?, du vers pr?c?

dent.

Une ?tude de critique de texte ne comporte gu?re de con

clusions

d'envergure.

de

Contentons-nous

celle-ci

: dans

pres

que tous les cas o? une correction au texte a ?t? propos?e, le


texte original est au moins d?fendable, et tr?s souvent pr?f?
rable.

De

ces

corrections,

seul

un

petit

nombre

force

l'adh?

sion : et celles-l? ne portent que sur un signe de ponctuation

1 Plaindre
ses douleurs
(Commines) ; plaindre des disgraces
(Bossuet) ;
des lois (Racine). Cf. le
plaindre le pr?sent (Boileau) ; plaindre la rigueur
?
: ? Je
1145.
le
de Darmestetcr-Hatzfeld,
Dictionnaire
Aussi
fameux
III,
le temps de ma jeunesse ?, de Villon.
plains
2 ? Le duc
Ren? plainsit aussi la mort du duc de Bourgoigne ?, Essais
de
?
Montaigne, ?d. Didot, 1802, 4 vol., I, 268 ; Je plains le temps que met Pla
ton ? ces longues interlocutions ?, ibid., II, 107.
8
I, 22. La distinction est dans la rh?torique
Rh?torique ? Herennius,
e
e
?
,
Rh?
, Stxavtx?v
, cf. Aristote,
grecque : e
de Oratore, I, 31 ; II, 10 ; II, 82-86 ; de
torique, I, 3, 3. Cf. aussi Cic?ron,
et
20 sqq ; Topiques,
Inuentione, I, 5 ; II, 51 ; Partitions Oratoires, ch. 3-4
Instilutio Oratoria, III, 4 ; 7-9, etc.
chap. 24. Aussi Quintilien,

09:52:42 AM

276

notes

et

documents

ou une lettre seule d'un mot. Qu'on ajoute apr?s cela, si l'on
veut, que le correcteur des ?preuves futm?diocre, que ce f?t
ou non l'auteur. Mais qu'on ne se h?te jamais de le reprendre.
Verdun

L.

Saulnier.

UNE PI?CE IN?DITE


DE JEAN-?DOUARD DU MONIN
La Biblioth?que Municipale du Mans
conserve, sous la
cote Belles-Lettres 2020, un exemplaire du Ph?nix de Jean
Edouard du Monin : Le Phoenix de Ian-Edouard du Monin,
illustrissime Phoenix de France, Charles
PP. A monseigneur
de Bourbon, Cardinal de Vandome, et Archev?que de Rouen,
tome troisiesme. A Paris, chez Guillaume Bichon, 1585. On
lit, au recto de la page de garde, cette d?dicace in?dite,
naturellement

autographe
A Monsr

de

Galeuiile.

ie me
suis bien perch?
pere au phoenix,
Puisque
sur ta ro?ale branche,
En ton Eden Normand
mon
Je te fai du Phoenix
franche,
fiz, ofrande
ne pouuant
le voir nich?.
mieus
ailleurs
Comme
ce Phoenix,
il ne faut la canelle
Pour nourrir
:
ou Nard Arabien
ou l'encent,
Ou la mirre,
est l'amour mutuelle,
Son nict delicieus
au mien
d'un
ford n ud gordien.
ton (c
Liant
ur)1
Si tu ne sais ce n ud, void ton fiz, ton Image,
d'un n ud plus reser?,
Car son c ur tient au mien
le clair Phebus
? son phoenix
sacr?.
Que n'est
le Lethean
N
ud que ne denoura
riuage.

(Sign?) Edouard PP.


Du Monin est cet ennuyeux disciple de du Bartas, dont,
et tout r?cemment
dans leurs th?ses, MM. M. Raymond
A.-M. Schmidt ont secou? un peu la poussi?re 2. ? De fait,
?crit le second, la po?sie de du Monin appara?t surtout comme
1 Le mot c ur est ici
figur? par un rapide dessin, rempla?ant lemot dans
le texte.
2 M.
Raymond, L'Influence de Ronsard ?sur la po?sie fran?aise, Paris, Cham
306 sqq.
A.-M. Schmidt, La Po?sie scien
pion, 1927, 2 vol. in-8?, t. II, pp.
si?cle, Paris, A. Michel, 1939, in-8?, pp. 269 sqq.
tifique en France au XVIe

09:52:42 AM

NOTES

ET

277

DOKUMENTS

l'avorton d'un esprit bien dou?, mais g?t? par l'habitude de ne


voir le monde qu'? travers l'imposte d'une salle de classe et
de

ne

consid?rer

l'univers

que

comme

un

auditoire

ravi

d'?couter ses le?ons ?. Si la pi?ce que nous publions n'ajoute


pas grand chose ? sa gloire, elle est s?re en tous cas de n'en
rien retrancher. Et elle peut ?clairer un point de la biographie,
si mal connue, de son auteur (1559-1586).
Il en appert que du Monin fitun s?jour consid?rable en Nor
mandie, chez Galleville, qui fut son m?c?ne : chez lui peut
?tre il pr?para son Ph?nix x.
Du Monin para?t n'avoir connu que sur le tard Jacques
Boivin de Galleville. M?me dans les sections de ses ouvrages
pr?c?dents o? les d?dicaces aux amis sont les plus abondantes,
on ne voit pas Galleville nomm? : ainsi des Apophoreta 2 et
des Etoiles du Ciel 3 : et Galleville ne semble pas avoir colla
bor?, comme tant d'autres, au Tombeau de lean Edoard du
Monin 4. Leurs relations durent tenir ? l'ann?e 1585 ou envi
ron. Dans le Phoenicetum extemporaneum qui suit le Ph?nix 5,
plusieurs pi?ces sont vou?es ? Galleville, dont l'auteur fait,
conjointement avec Charles de Bourbon6, son grand inspira
teur : ? excelsissimum Archiphoenicatus nostri solstitium ? :
Summa
Borbonius
Phoenicum
ultimus

stat arce primus,


es situ meorum

7.

vers latins et fran?ais de Du Monin d?plorent le


d?part de Galleville8. Enfin, plusieurs des pi?ces qui font
suite ? la trag?die d'Orbec-Oronte sont ?galement adress?es
? Galleville, que du Monin nomme son ?Unison ? 9.

D'autres

Verdun

L.

Saulnier.

1 On
dans l'Eure, pr?s
conna?t deux Galleville
(ou Calleville ?) : l'un
?
Il est bien entendu
Bernay, l'autre dans la Seine-Inf?rieure, pr?s Dieppe.
notre
au
livre est d?dicac?
son
c'est
de
que
p?re
grand ami Galleville que
(cf. vers 9-10).
uvres, Paris, Jean Patant, 1582, in-12,
Apopkoreta, dans les Nouvelles
pp. 233-278.
8 Les Etoiles
du Ciel, dans Y limnologie ou le Ciel, Paris, Guilhaume Iulien,
1584, in-12.
4 Le
Tombeau de lean Edoard du Monin, PP, Paris, Esticnne Preuoteau,
1587.
5 Le
Ph?nix, ?d. cit., pp. 59 sqq.
Ce Charles de Bourbon est le premier cardinal, le fils de Charles de Bour
: on sait qu'il y avait, ? l'?poque, trois personnages portant
bon-Vend?me
ce m?me nom, dont deux cardinaux ; voir une note de notre ?tude sur Les
dix ann?es fran?aises de Dominique Baudier,
in BHR, t. VII.
7 ? Ultimus situ ? est ?videmment une allusion ? leurs relations toutes
r?centes.
8 Loc.
cit., f08 71 v? et 72 r?-v?.
Cf. f? 129 v? : ?Ad lac. Boiuin de Galeuile, Vnisonem suum ? ; f? 131 v? :
? ? Unison Galeuile ? ; voir encore
ibid., f? 130 r? (feuillet fautivement num?
rot? 103) ; aussi 131 r?, 132 r?, 133 v?, 135 v?.

09:52:49 AM

278

NOTES

ET

DOCUMENTS

TABLEAU DE LA COM?DIE FRAN?AISE


DE LA RENAISSANCE
Malgr? le caract?re provisoire1 de mon Tableau de la trag?die
fran?aise de 1573 ? 1610 2, il permet aux chercheurs de s'orien
ter dans une r?gion presque inexplor?e de notre litt?rature
dramatique. Or, apr?s l'avoir publi?, j'ai constat? que, pour
la com?die fran?aise de la Renaissance, nous ?tions si mal
outill?s qu'il ?tait utile de dresser un tableau analogue, en
rassemblant

et

contr?lant

les notions

?parses

que

nous

pos

s?dons sur les d?buts de ce genre en France. Quoique mes


recherches en cette mati?re aient ?t? moins pouss?es que pour
la trag?die, j'apporte au public, qui voudra bien le compl?ter,
un tableau de la com?die en France de 1500 ? 1610.
Il est certain que la connaissance de nos premi?res com?dies
n'a gu?re fait de progr?s depuis plus de quarante ans, et
qu'aucune histoire de la com?die n'est comparable ? l'esquisse
que Lanson a donn?e d'une histoire de la trag?die fran?aise. Le
m?me Lanson a dress?, pour les
repr?sentations de com?dies,
le seul r?pertoire que nous poss?dions ; on le trouvera dans
l'article qu'il a publi? en 1903 dans la Revue d'histoire litt?raire.
Son propos concernait seulement les d?buts de la trag?die
fran?aise ;mais ilmentionnait aussi les passages de com?diens
et les repr?sentations de com?dies entre 1540 et 1630. Plus
tard, Eug?ne Lintilhac publia une histoire de la eom?die
fran?aise pendant le Moyen Age et la Renaissance ; pour le

xvie

si?cle,

il

n'apporta

aucun

document

nouveau,

mais

la

liste que Lanson avait dress?e, lui inspira les id?es suivantes :
les repr?sentations certaines de com?dies fran?aises sont peu
nombreuses, et elles se circonscrivent toutes entre 1549
et 1567 (Plutus,
VEugene, la Rencontre, la Tr?sori?re, les
Ebahis, leBrave) ; ? la com?die de la Renaissance ne fut jou?e
que dans le premier ?lan de la Pl?iade ? ; les autres repr?sen
?
?
tations,

au

nombre

d'une

douzaine,

concernent

com?dies inconnues, dont il est douteux qu'elles


r?guli?res 3.Un savant hongrois, J. Haraszti, eut beau
des faits ? cette th?se 4 ; on ignora son travail, et les
tions de Lintilhac ont ?t? vulgaris?es par H. Bidou

des

fussent
opposer
affirma
dans la

1 Cf. mes
Notes sur la trag?die fran?aise ? para?tre.
1
et Renaissance,
t. V (1944), pp. 373-393.
d'Humanisme
* Biblioth?que
La com?die :Moyen-Age
s. d., pp. 295-298.
et Renaissance,
4
un
et la sc?ne,
Dans
article intitul? La com?die fran?aise de la Renaissance
?. H. L., XVI
(1909), pp. 285-301.

09:54:24 AM

NOTES

premi?re

ET

279

DOCUMENTS

la Litt?rature fran?aise

?dition de

Hazard.

de B?dier

et

Avant de les discuter, il faut compl?ter la liste de Lanson,

afin

entre

de voir,

autres

si le rapport

choses,

des

repr?senta

tions comiques aux tragiques, entre 1552 et 1600, est seule


ment de vingt ? soixante-dix1.
Que fallait-il cataloguer ? Pour le genre tragique, o? les textes
imprim?s sont nombreux, j'avais exclu les pi?ces all?goriques
ou bourgeoises, telles que la trag?die de la Piaffe et le drame
de Bretog

sur

constance

l'on

l'amour

d'un

serviteur

envers

sa ma?tresse.

Mais

sembl? que, cette fois, je devais mentionner toutes les


pi?ces qui lurent imprim?es ou cit?es sous le titre de com?die.
J'ai inclus non seulement les nombreuses traductions des
Anciens et des Italiens, mais aussi les com?dies en latin, en
italien ou en dialecte. Toutefois, j'ai omis les passages des
troupes italiennes : apr?s 1571, ils devinrent si fr?quents
que mon tableau en e?t ?t? surcharg? ; on en trouvera
l'?num?ration dans l'article que j'ai consacr? ? l'influence
de la com?die italienne 2.
Chaque fois qu'un texte ancien faisait une distinction
entre la repr?sentation d'une com?die et celle d'une farce,
j'ai tenu ? la r?p?ter ; elle prouve qu'au moins en cette cir
ilm'a

ne

confondait

pas

les deux

genres.

Comme je l'avais fait pour la trag?die, j'ai juxtapos? trois


colonnes,

respectivement

consacr?es

la

composition,

la

repr?sentation et ? l'impression des com?dies. Dans la pre


mi?re colonne figurent surtout les pi?ces qui n'ont pas ?t?
publi?es et dont la repr?sentation n'est pas attest?e. Les tra
ductions

seront,

comme

d'habitude,

en

mentionn?es

carac

t?res gras ;mais, cette fois, l'italique sera r?serv?e aux pi?ces
?crites

fournirai

en

latin.

les

Ensuite,
r?f?rences.

en

suivant

l'ordre

des

colonnes,

je

1 Ce
dernier chiffre est fourni par Lanson ? la page 414 de l'article pr?
cit?. Mais il faut supprimer de sa liste de repr?sentations tragiques les n0811,
14, 19, 31, 39, 48, 53, 54, 63, 65, 67, 69 et 70. Par contre, il a ignor? une quin
zaine de repr?sentations tragiques qui figurent sur les tableaux que j'ai publi?s
en 1929 et en 1944.
8
La com?die italienne en France au XVIe
si?cle, ? para?tre dans la Revue
des ?tudes italiennes.

09:54:24 AM

280

ET

NOTES

DOCUMENTS

Repr?sentation

Composition

Impression

com?dies
1496,
et de Terence
Piaute
com?die

1502,
rence

de
?

Entre
1500
1503, Therence

de Te

(Metz).

fran?oys.
Vers
1503,
phitrion.

et
en

Am

Vers
Geof
1510,
: Come
froy Pierre
dia
de vita S. Ni
cholas de Tollentino.
1512,
Connyber
: Veterator.
tus
1514, com?dies de Te
rence
de Ver
(?coliers
dun).
1516,
com?dies

Jean

Guernel

(Evreux).

1517, com?dies (col

l?ges

1518,
geron).

Avant
1522,
: Fatale
fant
tin?e.
Avant
Textor
pater
Com

et
di

parisiens).
com?die

(Mont

Min
des

R.
1525,
Juvenis,
et
uxor,

J. Gal
Avant
1525,
: tr. et com.
la
et fran?aises
(C.

lery
tines

de Justice) ?
Vers
chiens

Bazo
1527,
?
com?dies

Avant
J.
1530,
:
et R.
Parmentier
et com?
moralit?s
dies.

1530, com?dies (Ba


yonne).

1530,

Gnapheus
?
R.
Acolastus,
: J uvenis,
Textor
et uxor.
pater

09:54:24 AM

ET

NOTES

281

DOCUMENTS

Impression

Repr?sentation

Composition

co
Morale
1530-32,
mute
femme
m?die...

(Montpellier).
Adv?calas
1532,
? Paris),
du Mans,

com?die

1533,
lus.
Vers
beus.

? (C.

(Paris) ?

Lipocordu
1533, Mara

Depuis
dies
(C.

com?
1533,
de Guyenne).

Entre 1534 et 1544,

Robert

Breton

m?die (ibid.).

co

?
farces

1538,

1537,

l'Andrie,
:

Crocus

Joseph.

co

et

(Cour, ? Vil

m?dies

lers-Cotterets).
Calmus
1539,
m?dies
lat. et

co

fr.

(C.

Sainte-Barbe).

Ant.
Vers
1540,
: com?
Forestier
?
dies fr.,
J.-P. de
: les
Mesmes
Sup
pos?s.
Ch.
Es
1541,
: l'Andrie.
tienne
?
ou dia
Com?die
logue matrimonial.
Avant
1543, Mar
guerite de Navarre
com?die
des Deux
f?les...

Es
Ch.
1542,
: l'Andrie.
tienne

de

1543,
la

1545
m?die

com?dies

(C.

Marche).
ou
(C. de

1546,

co

Presles).

1543,

tienne
fice.

Es
Ch.
le Sacri

Bour
J.
1545,
: les Amours
geois
de
et
d'Erostrate
Polymneste.

Avant
1546,
dies
(Laon).

com?

09:54:24 AM

282

ET

NOTES

Impression

Repr?sentation

Composition

1547, Marg.

DOCUMENTS

de

1547, Marg.

: com.
sur
Navarre
le Trespas
du Roy,
?
:
Sireulde
J.
et Pasnon.
L'asne

Navarre

m?dies
et

Deux
1548, Marg.
: com?die
varre
?
de-Marsan),
et
com?dies

de

: 4

de

? co

? bibliques,

com?die
filles.

des

Na

(Mont
farces

(Valen
ciennes).
Avant
1549,
Marg.
: ? com?
de Navarre

dies ? bibliques.
27 septembre 1548,
la Calandria (Lyon).
1548 ou 1549, Ron
: Plutus

sard

(C.

de

Coqueret).

1549, com?die de T?

rence

(C.

de

Gen?ve).

: co
Fraichct
? Lyon).
Ba
1550,
Depuis
: co
zoche
de Rouen
et
m?dies
farces.
m

Avant
1553, Cal
mus
: nombreuses
com* (C* de Lisieux).

1550,
dia

Fraichet
1550,
dia.
Com

(?cole

1552-53,
l'Eug?ne,
(Paris).

Jodelle
la Rencontre

:
?

les Suppos?s.

: Co
Calmus
1554,
1554, Cl. Jamin :
Arcaiozelotipia
(C.?m dia (C. du Plcssis),
du

Avant
1556, Ma
: com?
rin Blondel
?
die,
Rupellus
com.
lat. et fr.
Vers
1556, J. Ro
: deux
com.
(C.
de Navarre).
2e

cidi
:

(Cour).

Alamanni
1555,
Flora
(Fontainebleau).

1556,

: I Lu

Firenzuola

Plessis).

J.
1552,
Ery
: l'Eunuque,
cius
J.-P. de Mesmes

1555,

Com

Calmus

dia.

com?dies

(Cour).
ove
1557, De
perdita,
et 4 autres
Nicophorus,
com. fr. et lat. (J?suites

de Billom).

09:54:24 AM

NOTES

Composition

1558-62,
Jacques
: co
Taille
de La
m?dies.

ET

283

DOCUMENTS

Representation

Impression

lat. et fr.
du
H.
1558,
?
:
et
Paix
jeux Tour
de com?die (C. de guerre, ?
Fr. Ha
?
com.
: La
com?die
b?rt
Guyenne),
?
latines et fran
du
grecque,
monarque,
com.
1558,
(C. du Plessis),

(J. de Billom).

?aises

l'Andrie,

Avant
1559, J. Min
com?
fant : ? saintes

dies

Gr?vin

(Dieppe),

: la Maubertine

(Paris) ?
1559, Gr?vin

: la

Tr?sori?re
(C. de Beau
?
J. Quintil
vais).
Le
pauvre
villageois

1559, J. Dubois

Com?die

et

r?jouis
: sance,
J. Ery
:
cius
l'Heauton
?
pr?paratifs timorumenos.
(Cour) ?
pour une com?die
(H?
?
com.
tel de Guise),
fr. et lat.
(Bordeaux),
?
et farces
com?dies
?
com.
latines
(M?ns),
et fr. (J. de Billom).

1560, com?die
(C. de
?

Guyenne),

(J.de Billom).

com?die

1560,

l'Andrie,

l'Heau
l'Eunuque,
tontimorumenos.

et 1584,
1560
Entre
com?dies
par
jou?es
Gambe
La
(Cour).

:
:
Badius
C.
1561, Badius
1561,
du pape ma
Com?die du pape
Com?die
?
:
Gr?vin
lade
malade,
(C. de Gen?ve),
?
: com?die
les
Viard
la
Tr?sori?re,
?
: Esbahis.
Gr?vin
(ibid.),
les Esbahis
(C. de Bcau
?
farces et co
vais),
m?dies (C.de Guyenne),

com?die
(C. de
Cambrai).
S. Be
Avant
1563,
D?but de 1562,
: trag?dies,
co
Jean de La Taille : douin
et
moralit?s
m?dies
les Corrivaux.

(Le Mans).

1563,
m?dies

farces

(Cour),

et

Bien
J.
1562,
: Le triomphe
venu
de Jesus-Christ.

co
co

m?die (C. de Cambrai).

09:54:24 AM

284

ET

NOTES

DOCUMENTS

Repr?sentation

Composition

1564,
tainebleau),
(Besan?on).

Impression

com?die
?

Bernard
1564,
?
Salomon,
Evrard,
: His
Ant.
Tiron

(Fon
com?die

toire

de

Joseph,

de
l'En
Histoire
?
fant
prodigue,
Le
Marc
Febvrc
Com?die.

Avant 1566, Ba?f:

de
interdiction
1565,
com.
et tr. satiriques

l'Eunuque.

(Coll?ges parisiens),

com?dies
(Toulouse),
?
une
ou
plusieurs
com. (Cour, ? Bayonne),
?
du Col
programme
l?ge d'Auch.
1566,
lier, Les

Jean
Six

Bour
com?

dies de T?rence.
1567, Ba?f : le Brave
?
(H?tel de Guise),

de
joueurs
et de com?dies
??
com?dies
1568,

Philargyria
com. grecque.

Vers
d'Amboise

et

Guyenne).

us

Gri

trag?dies
(Amiens)
de
(C.

une

1570, com?die (C. de

Fr.
1570,
: com?

Cambrai).

dies.

Avant 1571, Ba?f :


com?dies de T?
rence.

com?die

1571,

farce

(Paris,

Vers

Entre

1572

de Par
Cath.
: com?dies
tbenay
fr.

1584,

et

etc.).

1571, G.

: com?dies
Vivre
de Cologne).
de

et

(C. de Cambrai),
com?diens
italiens

1572,

Galathea

de
(?cole

(C.

Navarre).

09:54:24 AM

ET

NOTES

Composition

285

DOCUMENTS

Representation

Impression

1573, Ba?f : l'Eu

le
Brave,
Jean
de
La
: les Corri
Taille
le N?gro
vaux,
mant.

1574,

Pol

G.

de

nuque,

Saint

: com?die (C. du

Plessis).

Vers 1574, J. M?ot :

com.

fran?aises
au
Gourdaine,

(C. de
Mans).

1575, com?die
(C. de
?

Cambrai),

Pietas

(J?suites

de Saint

Omer).
com?dies

1575-76,

(Lille).
Le
P.
1576,
1576, Com?die de
Seigne Peyre et ? S. Loyer : le Muet
Joan

(Mont?limar),
et
com?die
trag?die
?
(Saint-M a i e t),
de
com?die
joueurs
(Saint-Quentin).
1577,

joueurs

m?die (Dijon).

1578, Gr? vin

de

co

: les

insens?.

1577, Belleau

?
la Reconnue,
G.
: C. des
de Vivre
de Theseus
Amours
et de Dianira.

1578, Le Loyer :

? N?ph?lococygie, ?
(S.-Maixent)
?
: la
de Vivre
com?die
G.
trag?die,
?
et
farce
Fid?lit? nuptiale.
(ibid.),
com?die
(C. de Pont
?
?
Chas
?-Mousson)
teau Vieil
? Nancy.
Esbahis

et
com?die
1578-79,
farce
(Cambrai).
: co
Bordes
Avant
Cl.
1579,
1579,
1580,
: trois m?die
Les
de Pontoux
Six
(C. de Pont-?
com.
com?dies
Mousson).
tieuses.

Larivey
premi?res
fac?

09:54:24 AM

286

NOTES

1580, ?ahaignes

DOCUMENTS

Repr?sentation

Composition

l'Avaricieux

ET

Impression

1580, com?die (C. de


Pont-?-Mousson).

G.
1580,
: Avare

puis

C.

Peyre

J.
Avant
1584,
1581, ?coliers
joueurs
( A vos t : les Deux
de trag., com. et farces
?
?
N. de
Courtisanes,
(S.-Maixent),
?
: Plutus,
: la
Ba?f
Montreux
Joyeuse
?
: les
co
J. Bourl?
(Poitiers),
joueurs
com.
m?dies de T?rence ? de
(Verdun,
?
Bourr?e
Michel
Amiens).
: com?
de La Porte
1582,
trag, et com?
?
:
Flac?
R.
dies fr.
de Pa
die
(Bazochiens
?
La
com?dies
fr.,
ris).
: le capi
Gambe
com?dies
1583,
taine
Bouboufle,
?
com?
?
(Francfort),
Le
G.
Jod?s,
dies bibliques
(Metz,
: le Ramo
Breton
?
Strasbourg...)
et au moins
neur,
?
Fr.
Avant
com.
une
1584,
fr.,
: com?dies.
: d'Amboise
. de Montreux
?
:
la
D?cevante,
1584,
?ahaignes
?
: trag,
J. Passerat
trag,
Joseph
(Caen),
et com.
lat. et fr.
et
com?dies
(S.-Mai
?
Magdalis
xent),

Chap
cornu,

de
Seignc
et S. Joan.

1582, G.
Candelaio.

Bruno

d'Am
Fr.
1584,
: les Neapoli
boise
?
Turn?be
taines,
les Contents.

(Arras).
Avant
1585, la Finta
de Lucilla
Moole
(Pa
ris).
: An
1585, Fornaris
?
corn?
(Cour),
gelica
?
com?die
die
(Agen),

1585,

Fornaris

Angelica.

(Pougy).

?
com.
fran
?aises
(?cole de Franc
?
: Co
Voron
fort),
de Penfer
m?die
po?
1587,

Per
Fr.
1586,
: les Ecoliers,
rin
: PEnfer
Voron
po?tique.

tique (Bruxelles) ?
1588,

com?diens

(Cambrai).
:
Avant
1589, Fiasco
en italien
com?die
(H?
tel de Reims).

09:54:24 AM

ET

NOTES

287

DOCUMENTS

Impression

Composition

1589, G. de Vivre:
le Patriarche
Abra
et sa servante
ham
?
Gazet
Agar,

Magdalis.

1590,

com?dien

1591,

com?die

Lille.

(C.

d'Orthcz).
com?dies
(Bor
Com?die
? ?

1592,
deaux)

(J?suites de Lille).

et
com?dies
1593,
trag, bibliques
(Franc
?
com. et
fort, etc...),
Arras,
trag.
(Tournai,
?
Aire,
Saint-Omer),
?
com?die
(Cambrai),

com?dies

Lille),
com.

(J?suites de
de

joueurs
(Champagne).

1594, com?die
(C. de
?

Montaigu)
?

Com?

dies (J?suites de Lille),


Heyns

Susanne

(Stade)
Avant
dard,
Heyns
lem).

1594, J. Godard :

?
le
les D?guis?s,
Cruel
assi?gement

de la ville de Gays.

Go
1595,
?
: les D?guis?s
: Susanne
(Haar

1595, com?die (C. de

?
Ch?lon-sur-Sa?ne),
de
com?die
(J?suites
?
com?dies
Lille),

(Francfort) ?

1595,
Susanne.

Vers
Tasse.

Avant

1597,

Lau

dun d'Aigaliers :
com?die.

1596,
(Amiens),

Heyns

1595,

com?diens
?
com?die

(J?s. de Lille).
1597,
m?die

P.

Bardon
(Limoges),

co
?

com?die (J?s. o e Lille).

09:54:24 AM

la

288

ET

NOTES

DOCUMENTS

Repr?sentation

Composition

et

Depuis
com.

1597,

Impression

trag,

(Dou?).

1598, com?die (C. de

?
Chalon-sur-Sa?ne),
de
com?die
Cam
(C.
?
com?die
brai),
(J?s.
?
de Lille),
com?diens
en Lorraine.
tel

1599, com?dies (H?


?
de

son).
Avant

1600,

1599, Lasphrise

tragico
C.
L.

Nouvelle

Bourgogne),
com?dies,
moralit?s,
et
trag.
pastorales
Tour
(Bruxelles, M?ns,
B? thune,
nai,
Arras,
?
Aire,
Saint-Omer),
?
com?dies
(Cambrai),
corn, du Mauvais
riche
de
Pont-?-Mous
(C.

?
mique,
Ang?lique.

com

dia de S. Georgio (C. de


Douai).
si?
du xvne
D?but
com?die
cle,
(Ch?teau
de Thouars).
1600, com?diens
(Poi
tiers, Nancy).
N.
Avant
1601,
:
Montreux
Joseph
chaste.
com.
1601,
trag.,

de
le
et

farces
(Saint-Quentin),
?
et trag?die
com?die
?
Cambrai),
(C. de
?

1601, N. de Mon
:
treux
le
Joseph
chaste.

com?die (Jes. de Lille),

Calitrop
tomi
(J?s.
?
?
Omer)

Chrysos
de
Saint
com?diens

(Poitiers).

com.
et trag,
1602,
sacr?e
d'histoire
(Ar
?
com?die
(J. de
ras),
?
com?dies
Lille),
?
com?
(Francfort),
? Nancy.
dien

09:54:24 AM

NOTES

289

DOCUMENTS

ET

Impression

Repr?sentation

Composition

?
com?diens
??
com?die
?
co
(Draguignan),

1603,
Orl?ans,

m?die

(Gand).

com?dies

1604,

1604, Catherin Le

?
: Tobie,
Doux
: Les
<TAn
nopees
co
tilesine.

(Montb?liard, Baie ?),

Le
Doux
Cath.
?
Tobie
(Cassel),
?
m?diens
Poitiers,
Cambrai,
Beauvais,
et Cologne.
Gand

com?diens

1605,
Poitiers.
1605-06,
Cambrai.

Crucius
1605,
Vita
humana.

com?diens

com?die
1606,
(Pa
?
com?dies
(C. de
ris),
?
?
com?dien
Douai),
Nancy.

com?die

1607,

?
Malgrange),
? Bourges.
porte
1607-08,
? Gand.

(La

La

com?diens

1608, com?die

(N?

rac).
1609,
Nancy,
Lille.
Avant
rivcy
dies.

1611, La
: trois com?

1610,

m?die

com?diens
? Tournai

?
et ?

J. Geslin

: co

(coll?giens
?

Saint-Maixent),
m?diens
? Charroux.

co

1609,

Emilie.

1611,
Larivey
trois nouvelles
m?dies.

Bibliographie
Deux

r?pertoires

modernes

pr?cit? de Lanson1
1 Abr?viation

:
co

g?n?rale.
m'ont

rendu

service

: l'article

et le R?pertoire du th??tre comique en

: Lanson.
19

09:54:24 AM

290

NOTES

ET

DOCUMENTS

France au Moyen Age1, de Petit de Julleville (188G). J'ai


consult? dans l'?dition Rigoley de Juvigiry les Biblioth?ques
de La Croix du Maine et de t)u Verdicr ; dans la premi?re,
j'ai utilis? les articles Amboise (Fran?ois d'), Avost, Bail",
B?douin, Blondel, Bourgeois, Bourl?, Bourr?e, G. Chappuis,
Ch. Estienne, Filleul, Flacc, Forestier, Gallery, Larivcy, La
Taille, Le Breton, Le Loyer, M?ot, Minfant, Montreux, Par
thenay, Passcrat, Timofillc (= Fr. d'Amboise), Vivre ; et,
dans la seconde, les articles Avost, Ba?f, Bourgeois, Bourlicr,
Chappuis, Esticnnc, Filleul, La Gambe, La Taille, Le Breton,
de Mesmcs,

J.-P.

Minfant,

P.

Pontoux,

Terence,

Tercntius,

Tlirasibulc Ph?nicc, Timofillc, Vivre2.


Sur les com?dies scolaires qui ont ?t? conserv?es, je renvoie
au r?pertoire de J. Boite :Die lateinischenDramen Frankreichs
aus dem XVI.
Jahrhundert, public ? Berlin cn 1900, dans la
Festschrift Johannes Vahlen, et au chapitre de ma Tragedie
3
religieuse en France qui concerne le theatre scolaire
(p. 143
? en latin font
?
Les
com?dies
sacr?es
sq.).
l'objet du cha
pitre
Sur

du m?me

ouvrage.
de
traductions
fran?aises
on trouvera
d'abondants

les

d'Aristophane,
les deux
ouvrages
anciens
comiques
et H.-W.

suivants
en France
T?rence

Lawton,

: Mme
avant
en France

de

Terence,

et

Plauto

dans
renseignements
des
La
tradition
Delcourt,
Moli?re,
au XVIe

Bruxelles,
si?cle,

1934,
th?se de

sur

Paris, 1926. On peut y joindre la th?se d'Aug?-Chiquet


J.-A. de Ba?f (1909).
L'imitation

du

th??tre

italien

auteurs

par

nos

des

com?dies

du

comiques

xvie si?cle a ?t? ?tudi?e par Pietro Toldo dans la Revue


de sa
d'histoire litt?raire, de 1897 ? 1899. Au tonic VIII
Biblioth?que fran?oise, pp. 116-137, l'abb? Goujet a pass? cn
revue

les traductions

fran?aises

italiennes

de

la

Renaissance.

Composition.

Dans ces trois chapitres, j'ai mentionn? quelques faits dra


matiques qui, pour diverses raisons, ne figurent pas sur le
tableau.

1 Abr?viation
: R?pertoire.
2 II est vraisemblable
que quelques autres articles mentionnent des com?
dies in?dites. Il faudrait d?pouiller ? fond ces deux Biblioth?ques
; car leurs
uvres litt?raires class?es par genre sont loin d'?tre compl?tes.
tables des
3 J'ai consult? les histoires d'une centaine de
coll?ges de France et des
de ces ouvrages ont ?t? faits selon de
pays de langue fran?aise. Beaucoup
bonnes m?thodes
;mais, dans bien des cas, pour conna?tre l'?tiquette accol?e
aux pi?ces qui ?taient jou?es, il m'aurait
fallu voir les d?lib?rations muni
ou
le diarium du coll?ge des J?suites. Ainsi, De Hauteclocque
qua
cipales,
de
com?die
les
lifie
Chrysoslomi, qui furent jou?es ? Saint-Omer
Calitrop

09:54:24 AM

ET

NOTES

291

DOCUMENTS

Il n'est pas douteux que la plupart des pi?ces qui sont


nomm?es dans la premi?re colonne, ont ?t? jou?es et qu'elles
pourraient prendre place dans la seconde ;mais je n'ai voulu

mettre

dans

celle-ci

les

que

com?dies

dont

attest?e.

?tait

la repr?sentation

Je ne retiens pas une affirmation que Brouchoud a ?mise,


sans r?f?rence, dans sa Notice sur les origines du th??trede
?
Lyon : d'apr?s lui, en 1515, une nouvelle tentative de com?die
? ; si ce ren
fut
arr?t?e
par
satirique
l'opposition des consuls
cette
est
?tre quel
devait
exact,
seignement
pi?ce lyonnaise
que jeu ou sotie.
En novembre 1521, Marot a mentionn? la ? com?die de
Fatale destin?e ? du dieppois J. Minfanl ; si l'on en juge par le
titre, ce devait ?tre une de ces Moralit?s all?goriques et ?di
fiantes que les Dieppois ont longtemps applaudies. D'autre
le po?te Jean Doublet, dans ses
part, un autre Dieppois,
El?gies publi?es en 1559, a ?voqu? les repr?sentations, aux
quelles

ses

s'empressaient

compatriotes,

des

? saintes

com?

dies ? de son oncle Jacques Minfant ; elles ?taient accompa


gn?es de musique
En 1530, on publia lesDialogi que Ravisius Textor (1480 ?
1524), principal du coll?ge de Navarre, avait fait jouer dans
cet ?tablissement. J'y ai trouv? une pi?ce en prose ? trois

personnages,
elle est assez

juvenis,
et
courte

?
com dia
intitul?e
-pater et uxor,
au genre
de la farce. L'au
appartient

teur y fait la critique des mariages clandestins, et y manifeste


sa misogynie. S'il ne lui a pas donn? le titre de dial?gus, c'est,
je crois, parce qu'il n'y figure aucun personnage mytholo
gique, all?gorique ou collectif. Jean de Launoi, l'historien du
coll?ge

a attribu?

de Navarre,

in?dites, des trag di


trace

retrouv?

la

2.

de

Parmentier3.

? Textor,

entre

autres

et des com dise, dont on n'a

uvres

jamais

Sur les ?moralit?s ? et ? com?dies ? compos?es par le diep


pois Parmentier, cf. le po?me de leur ami Crignon, cit? dans
le R?pertoire, p. 35. Nous n'en avons conserv? que laMoralit?
? honneur de la glorieuse Assomption, jou?e ? Dieppe en 1527.
Par ? com?dies ? il faut certainement entendre des farces ou
d'autres pi?ces de tradition m?di?vale ; car le m?me Crignon
a vant? en prose les ?moralit?s de farces et sermons joyeux ?
Jean

en 1601 ; mais Delamotte


n'indique, pour cette pi?ce, aucun genre drama
des deux se conforme au diarium du coll?ge de Saint-Omer ?
;
tique
1 Cf. lequel
?d. Guif?rey, III, p. 57 ; J. Doublet,
le R?pertoire, p. 301 ; Marot,
1871, pp. 22 et 149 ; La Croix du Maine, Biblioth?que ; Georges
El?gies,
Lebas, Les palinods et les po?tes dieppois, 1904, p. 145-148.
* Cf.
illustrata, 1682, II, 645, et J. Vodoz,
Launoi, Academia parisiensis
Le th??tre latin de Ravisius Textor, 1898, pp. 125-128.
8 Cf. G.
Lebas,
op. cit., pp. 75 et 105.

09:54:24 AM

292

ET

NOTES

DOCUMENTS

Sous le n? 8439, le fonds latin de la Biblioth?que


un manuscrit

poss?de

leMarabeus,

contenant

com?die

nationale
scolaire

?crite ? Paris, o? parlent un leno et des courtisanes, et le


.
Lipocordulus, dat? de 1533
Selon La Croix du Maine, un certain Antoine Forestier, dit
Sylviolus, a ?crit plusieurs com?dies en fran?ais ; il vivait
en 1540. Nous ne poss?dons de lui que des po?mes latins sur
Louis XII et sur le cardinal d'Amboise, et des vers liminaires
en latin pour l'?dition lyonnaise de la trag?die de Q. Stoa
?
Pour De Mesmes, voir le commentaire de la
(1515).
3e colonne, ? l'ann?e 1552.
un

Arr?tons-nous

instant

l'

uvre

dramatique

de

Mar

a donn? le titre de com?die ? sept


guerite de Navarre. Elle
de ses pi?ces, mais aucune n'est apparent?e ? la com?die des
Anciens et des Italiens modernes. En voici le d?tail. En 1547,
lesMarguerites de laMarguerite des Princesses r?v?laient au
? com?dies ? ?crites en marge des Evangiles,
public ses quatre
et la ? com?die ? des Deux filles, etc... Cette pi?ce profane, qui
est qualifi?e de ? farce ? dans le pr?cieux manuscrit 12485 du
fonds fran?ais de la Biblioth?que nationale, est, en r?alit?, une
sorte de d?bat ; compos?e peu avant 1543, c'est peut-?tre la
? farce ?
qui fut jou?e en f?vrier 1542 chez le cardinal de
Tournon par des dames de la Cour. En second lieu, Abel
Lefranc a publi?, en 189G, deux ? com?dies ? in?dites ; l'une
concerne la mort de Fran?ois Ier, survenue le 31 mars 1547 ;
l'autre

de

1548

fut repr?sent?e
(n. st.). D'autre

la

avait

recrut?

historiens,
part, deux
nous
du xvie
si?cle,

moiti?

seconde

dans

au

? Mont-de-Marsan

car?me
qui
ont

prenant
ont v?cu
parl?

des

: selon Brant?me, elle faisait


spectacles organis?s par la Reine
jouer par les filles de la Cour les com?dies et les moralit?s
qu'elle composait ; et Florimond de R?mond pr?tend qu'elle
les meilleurs

com?diens

d'Italie

pour

repr?sen

ter chez elle ses drames bibliques. Qu'y a-t-il de vrai dans ces
assertions ? Il est hors de doute que les uvres dramatiques
de Marguerite ont ?t? jou?es par des personnes de son entou
rage ; mais ces divertissements devaient ?tre d?pourvus de
tout faste, et P. Jourda objecte ? R?mond que les livres de
d?penses de la Reine ne mentionnent ni la r?tribution de
com?diens, ni les frais de repr?sentation 2.
Le 5 juillet 1547, le Parlement de Normandie publia un

arr?t

contre

le Conard

et r?pandu une

rouennais

J. Sireulde,

qui

avait

compos?

? com?die ou satyre ?, intitul?e YAsne

et

1 Cf. la
et Creizenach,
de Bolte,
Geschichte des neueren
bibliographie
1901, II, pp. 178-180.
Dramas,
2 Cf. P.
t.
I ; ma Trag?die reli
Jourda, Marguerite
d'Angoul?me, 1930,
gieuse, p. 92 ; et mon article sur Marguerite de Navarre et le th??tre (Huma
nisme et Renaissance, V, 330-333).

09:54:24 AM

ET

NOTES

?tait dirig?e contre un

Vasnon ; cette pi?ce


et

Parlement

son

293

DOCUMENTS

chapelain

conseiller au

x.

Le r?gent Calmus para?t avoir ?t? un abondant fournisseur


de com?dies scolaires, bien qu'il n'en ait publi? qu'une. Sur
son activit? dramatique aux coll?ges de Lisieux et du Plessis,
je renvoie ? ma Trag?die religieuse, pp. 145-146 et 159. En
1539, le principal de Sainte-Barbe interdit, apr?s la r?p?ti
tion, celles qu'il avait compos?es ; des d?sordres s'ensui
virent 2. La com?die de Calmus qui a ?t? publi?e en 1555, est
imit?e de T?rence, bien que l'action se passe ? Paris.
La Biblioth?que nationale poss?de dans le fonds latin, sous
le n? S365, le manuscrit de Arcaiozelotipia ; on trouve dans
cette com?die scolaire un leno, et Jamin, son auteur, a plagi?
lemonologue d'Euclion sur la perte de sa marmite.
Dans le Tombeau de Jean de La P?ruse (1555), un certain
P. Marin Blondel, de Loudun, d?clare avoir fait ? quelque
com?die ? 3.?- Avam1 1556, Jean Rupellus 4, d'?utun, ami du
professeur bourguignon Claude Roillet, avait compos? des
com?dies

en

latin

et en

fran?ais

; nous

ne

savons

rien

d'autre

? leur sujet.
Jean Roze, fr?re du ligueur Guillaume Roze, fut ?l?ve au
coll?ge de Navarre depuis la 15e jusqu'? la 17e ann?e. On n'a
pas conserv? les deux com?dies qu'il y composa ;mais il les
a mentionn?es

dans

le manuscrit

de

ses

scolaires

po?sies

en

latin que poss?de la biblioth?que de Chaumont et qui date de


la fin de 1558 ou de 1559. Ces deux pi?ces ?taient certainement
en latin ?.
en 1558.
Rappelons ici la m?saventure qui arriva ? Jodelle
En f?vrier, on lui demanda de fournir une trag?die ou une
com?die pour la r?ception du Roi ? l'H?tel de Ville, oui devait
avoir lieu quatre jours plus tard. Dans son r?cit, il pr?tend
qu'il avait ? et des trag?dies, et des com?dies, les unes ache
v?es, les autres pendues au croc ? ;mais il pr?f?ra improviser
un divertissement ? l'antique, que les Registres municipaux
qualifient de ? com?die ou po?sie ?, ? po?sie et moralit? ?, et
1
Cf. Gosselin,
Recherches sur Us origines du th??tre? Rouen, 1868, p. 49,
Six farces
cit?es inexactement dans le R?pertoire, p. 295 ; et Emm. Philipot,
normandes, 1939.
2 Cf. J.
Histoire de Sainte-Barbe, 1860, I, pp. 252-265.
Quicher?t,
8 Cf. H.
L'ancien
th??tre en Poitou, 1901, p. 75, et Banach?
Clouzot,
vitch, La P?ruse, 1923, p. 62.
4
La Roche, Des Roches, ou Rochette ? La Biblioth?que des auteurs de
ne contient aucun de ces noms. Voici les vers
Bourgogne de l'abb? Papillon
que Roillet lui adressait dans ses Varia poemata (f? 146) :
socco scribis latio patrioque, Latinis
Es pudor, et patri? gloria rara tuai,
Sive tonas grandis patrio latioque cothurno
Te gaudet tragico Gallia, Roma dolet...
6
Cf. ma Trag?die religieuse, p. 147.
Seu

09:54:24 AM

294

ET

NOTES

DOCUMENTS

dont la repr?sentation fut d?sastreuse 1. Ces pi?ces termin?es


uvres in?dites de
ou inachev?es faisaient-elles partie des
Jodelle, que son ami La Mothe s'abstint de publier ? Nous
l'ignorons ; mais on peut noter que Jodelle lui-m?me s'est
son

dans

vant?,

ode

sur

inachev?e

la chasse,

les genres tragique et comique,

dans

tions.

d'avoir

d?pass?,

ses premi?res produc

Dans son trait? de laMani?re de faire des vers, Jacques de


La Taille affirme avoir compos? ? des com?dies, trag?dies et
uvres po?tiques ? ; de m?me, dans l'Avis au lecteur
autres
avait
qu'il
pr?par? pour l'?dition de divers po?mes, il annonce
pour une date ult?rieure ses trag?dies et com?dies. Mais,
quand son fr?re Jean publia une partie de ses uvres, il ne
dans

mentionna

au

Y E pitre

lecteur

qu'une

Nous

com?die.

n'en

connaissons ni le texte, ni le titre ; elle devait ?tre en fran?ais,


comme les trag?dies de ce pr?coce auteur, mort ? vingt ans
Il avait compos? un sonnet liminaire pour
en avril 1562. ?
les Corrivaux de Jean ; dans cette com?die, l'action se passe
dix ans apr?s l'entr?e des Fran?ais ? Toul (1552) ; cf. ma
Trag?die religieuse, p. 398.
Sur le th??tre scolaire de Gaston de Grieu, dit Gri us, cf.
le r?pertoire de Boite, et ma Trag?die religieuse, pp. 148
et 437.
Dans la pr?face des N?apolitaines
(1584), le parisien Fran
?ois

d'Amboise

qu'il

faisait

des

d?clare,
com?dies

sous

? en

de

le

pseudonyme
la prime-v?re

de

Timof?le,
son adoles

cence ? ; La Croix du Maine confirme ce propos et lui en


attribue quatre. L'auteur n'a publi? que les N?apolitaines ;
mais, dans la pr?face, il dit de ses com?dies que ? sur le
theatre

elles

avoient

est?

veues

et

receues

avec

un

plaisir

indicible ?.
Ba?f a fait allusion ? ses traductions de T?rence dans un
po?me ?crit en 1570 2. On ne poss?de que celle de YEunuque,
dont il existe ? la Biblioth?que nationale une copie manus
crite, dat?e de 1565 ; mais Du Verdier affirme avoir vu les
manuscrits autographes de celles de YHeautontimorumenos
et du Plutus d'Aristophane.
Le m?decin Claude de Pontoux 3, qui naquit ? Chalon-sur
Sa?ne et qui mourut au plus tard en 1579, laissa enmanuscrit,
selon Du Verdier, ? la Sc?ne fran?oise, contenant deux Tra
g?dies et trois Com?dies, accommod?es sur les Histoires de
notre temps ? ; ces pi?ces n'ont pas ?t? conserv?es.
1 Cf. H.
Histoire de la Pl?iade,
1939, II, pp. 293-296.
* Le texteChamard,
en a ?t? cit? par Aug?-Chiquet
(p. 513).
(p. 186} et pair Lawton
Sur ce personnage, cf. Em. Picot, Lea Fran?ais
italianisants, 1907, II,
et
L.
Ponloux
Cl. de
imitateur del'?riosle
C, 1936,
Cioranesco,
{R.
pp. 49-57,
XVI, pp. 521-530).

09:54:24 AM

ET

NOTES

295

DOCUMENTS

En 1580, lem?decir caennais Jacques de Gahaignes, ?g? de


32 ans, traduisit en prose fran?aise YAulularia de Plaute,
? pour en faire present aux com?diens
qui passeront par ceste
ville de Caen, afin de la repr?senter au peuple fran?ois ?.Nous
ignorons si VAvaricieux a ?t? jou? ;mais l'intention de l'au
teurm?rite d'?tre soulign?e : loin de d?daigner les com?diens
errants,

il

travailla

eux.

pour

spontan?ment

Certainement,

il ne se proposait pas pour but d'?tre r?tribu? comme un


po?te ? gages, mais de fournir ? l'universit? et ? la ville un
divertissement tir? de l'Antiquit?. Mme Delcourt estime fort
cette

traduction

libre,

o?,

selon

l'usage,

les noms

de personnes

et les idiotismes latins sont francis?s et o? quelques phrases


sont emprunt?es ? la com?die des Esprits, que Larivey avait
publi?e l'ann?e pr?c?dente 1. Dans le m?me manuscrit que
VAvaricieux se trouve une traduction en prose du Joseph de
Crocus, due au m?me auteur ; les ?tudiants de Caen la jou?rent,
le 26 juin 1584, ? l'occasion d'une soutenance de doctorat en
th?ologie 2.
Les noms qui suivent nous ont ?t? fournis par La Croix du
?
Maine et par Du Verdier. ?
Sur
Catherine de Parthenay.
J?r?me d'Avost, on consultera, en outre, la Biblioth?que
fran?oise de l'abb? Goujet, XII, p. 414 sq., YHistoire litt?raire
du Maine d'Haur?au, I, 199-204, et les Fran?ais italianisants
d'Emile Picot, II, 219-222. Il avait traduit le due Cortegiane
de Lodovicho Domenichi, o? l'on rencontre les personnages
traditionnels : courtisanes, pr?cepteur p?dant, capitan parlant
espagnol,

parasite

; sa version

n'a

pas

?t?

conserv?e.

L'anec

dote relative ? la repr?sentation des Deux courtisanes est sans


?
? Mouhy.
Sur
le
Haur?au
l'a emprunt?e
valeur,
puisque
?
La Croix du Maine attribue une
Plutus de Ba?f, voir infra.
traduction in?dite de T?rence, faite vers pour vers, ? Jacques
Bourl?, cur? de Saint-Germain ? Paris ; Lawton suppose que
ce bibliographe a commis une confusion avec celle de Jean
Bourlier.

L'erreur

serait

forte,

car

la

de Bourlier,

traduction

publi?e en 1572 et r??dit?e en 1574 et en 1578, est en prose.


Toujours est-il ?que nous ne poss?dons pas le T?rence de
Jacques

Bourl?.

Le

m?me

auteur

attribue

son

compa

triote, l'avocat Michel Bourr?e, sieur de La Porte, plusieurs


trag?dies et com?dies en fran?ais ;mais, bien qu'il e?t vu sa
trag?die latine sur lemeurtre de Fran?ois de Guise, il ne con
uvres dramatiques. ?
naissait pas les titres de ses autres
Sur Flac?, cur? et ma?tre d'?cole, cf. Haur?au, Histoire litt?
1 Cf. l'?dition
qu'Arm. Gast? a donn?e do VAvaricieux en 1899, et le livre
sur les Comiques anciens en France, 1934, pp. 37-40.
de Mme Delcourt
8 Cf. le
Catalogue des manuscrits des biblioth?ques de province, t. XLIV,
Le th??tre
collection Mancel, n? 101 ; Gast?, op* cit. ; et P. de Longuemare,
? Caen, 1895, p. 7.

09:54:24 AM

296

notes

sous

documents

?
1876, IV, pp. 254-265.

raire duMaine,
connu

et

le surnom

de Chateauvieux.

Cosme la Gambe est


La

de

perte

ses

uvres

tragiques et comiques est regrettable pour l'histoire de notre


th??tre. Son Capitaine Bouboufle ?
quelque capitan ridi
?
et son Jod?s devaient ?tre plus ou moins
cule,
inspir?s par
les com?dies italiennes. ?
Selon La Croix du Maine, G. Le
Breton a ?crit des com?dies fran?aises in?dites ; d?s 1578, Fr.
d'Amboise y faisait allusion dans la pr?face qu'il a donn?e ? la
trag?die de son ami 2.Du Verdier n'en cite qu'une : le Ramo
neur 3. Le m?tier de ramoneur pr?tait ? des ?quivoques
obsc?nes,

que

les auteurs

t?es

Sur

N.

de

la Farce

ramoneur

d'un

de chemi

n?es et du Sermon joyeux d'un ramoneur avaient d?j? exploi


??
4.

de Montreux

cf. Haur?au,

op.

cit., VIII,

pp. 181-202, et Mathorez, Le po?te Ol?nyx du Mont-Sacr?


? Selon La Croix du
Maine,
(Bulletin du bibliophile, 1912).
Passerat avait compose plusieurs trag?dies et com?dies, en
latin et fran?ais ; elles n'ont pas ?t? conserv?es.
En 1596, Laudun d'Aigaliers, n? en 1576, informa les lec
teurs de ses po?sies qu'il avait compos? a quelque com?die ? ; il
ne

l'a

jamais

publi?e,

et nous

ne

savons

? son

rien d'autre

sujet.

Quand Larivey mit au jour, en 1611, ? trois nouvelles com?


dies ?, il annon?a, dans la d?dicace ? son ami Fran?ois d'Am
boise, la publication de trois autres com?dies in?dites, qui,
comme
celles-l?,
?-dire
compos?es
et on ne sait ce
sultera

l'ouvrage

?taient

depuis
qu'elles
bien

? toutes

de poussi?re
?, c'est
charg?es
n'ont
Elles
jamais
paru,
longtemps.
on con
sont devenues.
Sur
Larivey
Les
trois
de
L. Morin,
document?

Pierre de Larivey, Troyes, 1937 ; et sur ses com?dies, l'article


de Toldo (R. H. L., 1898, pp. 588-603), le livre de Lintilhac
sur la com?die du Moyen Age et de la Renaissance, pp. 346
373, ou la m?diocre th?se de M. Amato, La com?die italienne
dans le th??trede Larivey, 1909.
Repr?sentations.
Au

sujet

de

certaines

repr?sentations,

nous

nous

contente

rons de renvoyer le lecteur ? l'article publi? par Lanson

en

1 j'ai v?rifi?
de Du Verdier,
1585.
l'orthographe dans la Biblioth?que
L?ris a ?crit Boudoufle, et Lanson Boursoufle. Bouboufle est apparent? au
mot buffolo (buffle), qu'on trouve employ? comme injure dans les com?dies
italiennes de la Renaissance.
2 Lanson
uvres
la cite, p. 203. Ce texte para?t m?me indiquer que les
comiques et tragiques de Le Breton ont ?t? jou?es.
* Ne
uvre hypoth?tique de Le Breton la com?
pas confondre avec cette
die in?dite des Ramonneurs,
qui para?t dater de 1623 et qu'Austin Gill a
?tudi?e en 1937 dans le Bulletin de la soci?t? des historiens du th??tre (t. V,
pp. 4 36-45).
th??tre fran?ais, ?d. elz?viricnne, t. II, et Recueil de pi?ces
Cf. Ancien
rares et fac?tieuses, 1873, t. II.

09:54:24 AM

NOTES

ET

297

DOCUMENTS

1903. Pour Calmus (1539 et 1554), Marguerite de Navarre


(1548-49), Minfant, Fr. d'Amboise et Cahaignes (1584), on se
au

reportera

de

commentaire

la premi?re

colonne

com?die de Seigne Peyre et celle de Godard

la

; pour

? celui de la

troisi?me.
A

titre

affirmations

d'exemple,
erron?es

nous
que

commencerons
les auteurs

par
modernes

une

citer

de

ont mises

ces
en

circulation. L.-M. Tisserand, auteur du Th??tre au coll?ge


(1859), affirme, ? la page 37, qu'en 1488 la Facult? des Arts
de Paris interdit entre autres divertissements les com?dies.
Il serait tr?s int?ressant que ce mot figur?t dans un texte
officiel ? une date aussi ancienne. Mais l'original, que Tisse
rand a trouv? dans YHistoire de Universit?, de Du Boullay
(V, 785), ne contient pas le mot com di ; on y lit : in festis
Nationum non choreis, fatuitatibus (soties) aut ludis vacarent.
Hercule de Ferrare ?crit ? Fran?ois de Gonzague
1496. ?
qu'apr?s avoir jou? ? sa Cour des pi?ces de Plaute et de
une
T?rence,
vers
la France

troupe
1.

d'acteurs

s'est

dispers?e

vers

Naples

et

1502. ?
Le dimanche 30 janvier, dans l'apr?s-midi, des
? gens d'?glise et
?
jeunes clergeons commencent ? jouer dans
le palais ?piscopal de Metz un jeu en latin ?nomm? Terance ? 2.
Le peuple, m?content de ne rien comprendre, envahit le
et

hourd

chassa

les

acteurs.

La

repr?sentation

que

ce

fut

recom

menc?e le lendemain devant les clercs et les seigneurs.


1514. ?
Au mois d'ao?t, les ?l?ves de l'?cole de la cath?
drale de Verdun repr?sentent dans la vaste salle du clo?tre ? les
com?dies de T?rence ? 3.
Un demi-si?cle apr?s le r?gne de Louis XII, L'Hospital,
qui ?tait n? en 15?5, d?clarait devant les Etats g?n?raux
d'Orl?ans : ?Le hon Roy Loys XIIe prenoit plaisir ? ouyr jouer
farces et comedies, mesme celles qui estoient jou?es en grande
libert?...

? ;mais

est-il

certain

fussent

des

com?dies,

et

non pas des soties ou des moralit?s ?


1516. ?
Le cur? J. Guernel fait des ? dict?s et comedies ?
l'entr?e
du duc d'Alen?on ? Evreux 4. Le texte d'ar
pour
chives qui contient ce renseignement, est un des plus anciens
o? le terme fran?ais de com?die soit employ? pour d?signer une
pi?ce

moderne.

1
. Trautmann,
Cf.
Italienische
(Jahrbuch f?r M?n
Schauspieler...
chener Geschichte, I, 224).
* Cf. le
de Julleville,
Journal de P. Aubrion,
p. 441, cit? par Petit
La com?die en France au Moyen Age, 1886, p. 330. La Chronique de Metz,
de Jacomin Husson
(1870, p. 229), raconte le m?me fait, mais sans nommer
T?rence.
* Cf. l'abb?
Aimond, Le th??tre ? Verdun ? la fin du Moyen Age (M?moires
de la soci?t? des lettres de Bar-le-Duc,
1909, p. 16).
4
Archives d'Evreux,
cit?es dans le R?pertoire, p. 365.

09:54:24 AM

298

NOTES

ET

DOCUMENTS

1517.? On a cit? plus d'une fois, en traduction, un passage


des Epistol
de Ravisius Textor, qui furent publi?es en 1529.
11 se trouve dans la lettre LT, dat?e du 15 janvier. Comme les
traductions qui en ont ?t? donn?es par Cougny, Petit de
Julleville et Vodoz, varient sur quelques points, nous citerons
l'original :
Nihil
tantum
istic novi agi tur. In regum
festo tria aut quatuor
et com
et eas quidem
mimos
recita vere,
dias
collegia
satyricis
: timuit enim
immunes
acul?is
quorundam
capiti suo unusquisque,
et muliebri
factus
cautior,
qui
regiae majestati
periculo
(quod
non
tam ducti
ad regem
cathenati
stigma
inussissent)
perduelles
sunt. Magister
in vin
tracti
cui dolco,
adhuc
quam
Durandus,
tarnen sperato
culis est : dolorem
ubi se liberum
advcntu
reginae
fore conf?dit,
solatur.

retrouver l'ann?e o? cette lettre a ?t? ?crite. Le


On
peut
5 janvier 1516 (n. st.), veille du jour des Rois, le Parlement de
Paris avait d?fendu aux principaux et aux r?gents des col
l?ges de laisser jouer dans leurs ?tablissements des ? farces,
sottises et autres jeux ? contre l'honneur de la famille royale
et de la cour. Dans la m?me ann?e, le crime de ? l?se-majest?
f?minine ? fut commis ? l'?gard de Louise de Savoie par trois
joueurs de farces ; en d?cembre, ils furent conduits, charg?s
de fer, ? Amboise, devant le Roi. C'est le 12 mai 1517 que la
reine Claude fit son entr?e solennelle ? Paris, apr?s avoir ?t?
couronn?e. Par cons?quent, l'?p?tre date du 15 janvier 1517 1.
Sous la plume de Ravisius Textor, lemot mimus d?signe pro
bablement une farce ; Sebillet identifiait la farce fran?aise
avec

le mimus

1518. ?

des

Latins.

L'oificialit? rouennaise condamne un pr?tre de


Montgeron, coupable d'avoir tenu le r?le de fol dans une
? com?die ? (c'est-?-dire une sotie) 2.
Sur le th??tre de J. Gallery, l'unique source d'information
est La Croix du Maine ; nous renvoyons ? l'article de Lan son,
?
Faute de conna?tre le texte original, je ne fais pas
p. 182.
figurer sur le tableau la repr?sentation ? laquelle font allusion
les registres capitulaires de Rouen : en 1523, un pr?tre d'An
vers, pr?s de Rouen, est condamn? pour s'?tre associ? ? des
com?diens qui jouaient la f?te des valets le jour de la f?te
8
;par ? com?diens? il faut entendre probablement les
patronale
membres de quelque soci?t? joyeuse. ? Vers 1527, J. Bouchet
adressa au roi de la Bazoche bordelaise un po?me o? ilmen
1 Cf. Petit de
Les com?diens en France au Moyen Age, p. 300,
Julleville,
et le Journal d'un bourgeois de Paris, ?d. Bourrilly, pp. 39 et 50.
* Cf. les Archives de la
dans ses
cit?es par Gosselin
Seine-Inf?rieure,
Recherches sur... le th??tre ? Rouen, 1868, p. 34.
Ibidem.

09:54:24 AM

NOTES

ET

299

DOCUMENTS

tionnait parmi les genres chers aux bazochiens la ? com?die ?


satirique 1.
1530.? A Bayonne, en juillet, ? l'occasion de l'entr?e des
Enfants de France, ? parmy les rues on joua comedies, face
cies et faintises ?2. Malheureusement, nous ne poss?dons
aucun d?tail sur ces divertissements. ?
Une ?l?gie que
Buchanan a ?rite au coll?ge Sainte-Barbe et que nous pou
vons dater de 1530 ou 1531, mentionne parmi les occupations
professorales la composition de pi?ces comiques ou tragiques 3.
du Tiers livre (1546), Rabelais intitule
Au chapitre XXXIV
la pi?ce qu'il joua ? Montpellier, la morale com die de celluy
qui avoit espouse une femmemute.he r?sum? qu'il en donne nous
fait reconna?tre dans cette pi?ce, dont le texte est perdu, une
farce

4.

1532. ?
h'Advbeatus, dont J. Boite a procur?, ? Berlin,
une ?dition critique, est une sorte de farce en cinq actes, dont
les principaux personnages sont lemari, la femme et l'amant.
?
G?rard Morrhius 5, qui exer?a ? Paris de 1530 ? 1532 le
m?tier d'imprimeur-libraire, ?crivit ? Erasme une lettre dat?e
du 30 mars 1532. Comme il y est question des attaques de
J.-C. Scaliger contre Erasme et que le pamphlet de ce cic?ro
nien fut publi? ? Paris le 1er septembre 1531, la lettre a ?t?
?crite en 1532, et non en 1533. Un petit scandale universitaire y
est mentionne

te comoediam
exhibitam,
nuper hic publice
erat Academiam
Parisicnsem
super monstrum
cujus argumentum
esse fundatam.
existimans
id in se fuisse dictum,
Natalie
Bedda,
curavit
convocanda
totius Academiae
comitia
apud D. Maturi
num e.
Arhitror

audivisse

Il s'agit manifestement d'une pi?ce satirique d'actualit?,


jou?e (et probablement compos?e) par des ?tudiants. Mor
rhius l'appelle com?die,mais il n'est pas certain qu'? la repr?
sentation

elle

ait port?

ce nom.

Tartas, qui, en 1533, fonda le coll?ge de Guyenne ? Bor


deaux, obligeait par contrat ses professeurs ? ?crire pour les
7
divertissements scolaires des ? dialogues ? et des ? com?dies >i ;
1
on 1545 et
Ep?lre responsive au Roy de la Bazoche de Bordeaux, publi?e
cit?o dans ma Trag?die fran?aise de la Renaissance,
1944, p. 21.
2 La
copi?e par l'?uteur
grande triumphe et entr?e des Enfans de France,
du Journal d'un bourgeois de Paris, p. 342.
8 Cf. ma
p. 22.
Trag?die fran?aise de la Renaissance,
4 Emm.
? morale com dio ? la tra
Philipot reconna?t dans l'expression
?
?
de
farce moralis?e
duction, en langage d'humaniste,
(Revue des H?des
rabelaisiennes, 1911, IX, 365-372).
8 Sur ce
cf. les articles de H. Omont dans le Bulletin d? la
Hollandais,
et XXII.
Soci?t? de l'histoire de Paris, XVI?I
8
IX,
Maittaire,
1722, II, 559 ; Erasmi
Annales,
epistola?, ?d. Allen,
p. 481.
' Cf.
548.
de
du
Histoire
Gaullieur,
Guyennet 1874, p.
coll?ge

09:54:24 AM

300

NOTES

et

les uns

les autres

ET

?taient

DOCUMENTS

sans

en latin.?-De

doute

m?me,

un contrat, dat? de 1543, imposait ? un professeur du coll?ge


?
parisien de la Marche de faire, pour les Actes du coll?ge, 1les
com?dies dont est charg? le premier grammairien du coll?ge ?.
?
Depuis 1534, le coll?ge de Guyenne comptait parmi ses pro
fesseurs l'art?sien Robert Breton. En 1544, il publia un col
loque De virtute et voluptate etpaterno amore, qu'il avait fait
jouer autrefois ? Bordeaux sous la forme d'une com?die en
vers, divis?e en actes 2. Cette pi?ce all?gorique etmorale s'ap
parentait ? la com?die latine par le th?me de la fille vol?e,
puis retrouv?e, et par les personnages du Xenoet de la mere
trix.

En 1538, au d?but de novembre, Fran?ois Ier passa une


dizaine de jours ? Villers-Coterets ; pendant ce s?jour, six
?
joueurs de farces et moralitez ? repr?sent?rent devant lui
? nouvelles farces et comedies de mati?res
? 3.
joyeuses
En 1545 ou 1546, quand Ramus devint principal du coll?ge
de Presles, il offritau public au moins une repr?sentation de
trag?die et de com?die ; il fit office de r?gisseur et de souf
fleur,

et

les

spectateurs,

? cause

de

son

visage

glabre,

l'appe

l?rentMarabeccus et le tinrent pour un Italien 4.


A Laon,
les chanoines de la cath?drale constatent, le
30 novembre 1546, que depuis quelque temps le ma?tre des
?coliers a cess? de leur faire jouer une ? com?die ? pendant la
messe du 1er d?cembre, jour de l'?lection de l'?v?que des
Innocents 5. Cette ? com?die ? jou?e par les ?coliers de la cath?
drale, loin de ressusciter le th??tre de Plaute et de T?rence,
prolongeait une tradition m?di?vale.
1548. ?
No?l Le Boucq, mort en 1567, raconte dans ses
m?moires manuscrits la f?te de la principaut? de Plaisance,
qui eut lieu ? Valenciennes le dimanche 13 mai ; la veille,
dans

l'apr?s-midi
... ceux de villes

et villaigcs

susdis

vindrent

les uns

apr?s

les

1 Cf. E.
CoYECQUE, Actes notari?s, 1905, n? 2708.
* Cf. H.
Sources et d?veloppement du rationalisme fran?ais, 1922,
Busson,
p. 117.
? Cf. L?on de
Les comptes des bastimente du Roi, 1880, II, p. 270.
Laborde,
* Cf.
P. Rami vita, 1599, p. 15. Nous ne savons pas comment
Nancel,
?taient intitul?es les pi?ces qu'on joua contre Ramus, en 1543, dans les col
l?ges parisiens ; Orner Talon, en 1547, leur donne le titre g?n?ral de ludi ;
et, dans sa Remonstrance au conseil priv? (1567), Ramus ?crira : ? Je fus jou?
et farc? dans toute l'universit? de Paris ? (cf. Talon, Academia,
p. 43, cit?
dans ma Trag?die religieuse, p. 149, et Ch. Waddington,
Ramus, pp. 54-55
et 73).
5 Cf. Ed.
Fleury,
Cinquante ans de l'histoire du chapitre de Laon, 1875,
cit? dans le R?pertoire, p. 387.
* Le
prince des fous de Lille, le prince de la ville d'Ath, le prince des
Etourdis de Bouchain,
le prince des T?t-tourn?s
l'abb? du Plat
d'Hasnon,
d'argent du Quesnoy, et ses hommes mont?s sur des chevaux d'osier, etc...

09:54:24 AM

NOTES

ET

301

DOCUMENTS

le logis dudit Prince...


autres
devant
faire leurs farces et comedies
encore
et puis alloicnt
endroicts
de la ville x.
jouer en divers

La traduction du Plutus d'Aristophane a donn? lieu, de


nos jours, ? de vives discussions. Elle n'a ?t? mentionn?e, au
xvie si?cle, que par Du Verdier et par Binet. Celui-ci a ?crit,
d?s 1586, dans la premi?re ?dition de sa Vie de Ronsard :
... Ce fut ce
en Fran?ois
? tourner
le Plutus
d'Aris
qui Pincita
au
en public
et le faire repr?senter
tophane,
coll?ge de Cocqueret,
Comedie
2.
Fran?oise
jou?e en France
qui fut la premiere

On n'en poss?de qu'un fragment, qui fut publi? pour la


uvres de Ronsard, en 1617. H. Guy en
premi?re fois dans les
a not? les archa?smes 3. P. Laumonier en nie l'authenticit? ;
mais Mme Delcourt, qui a compar? ce fragment au texte
grec,

combattu

ses arguments

et a not?

la parent?

de

quel

ques vers de YHymne de VOr avec le Plutus 4. Jem'?tonne que


ni P. de Nolhac, niAug?-Chiquet, ni d'autres n'aient tir? parti
d'un passage de la Biblioth?que de Du Verdier (1585) ; ce biblio
graphe affirme qu'il a eu sous les yeux une traduction du
Plutus, ?crite de la main de Ba?f. Une hypoth?se se pr?sente ?
notre esprit :quand Ba?f suivait les le?ons de Dor?t ? Coqueret,
n'aura-t-il pas collabor? avec Ronsard ? une traduction du
Plutus, qui aura ?t? jou?e sans apparat dans ce coll?ge ? Si
elle fut faite ? plusieurs sous la direction du professeur, on
s'explique que ni Ronsard, ni Ba?f ne l'aient incorpor?e ? leurs
publications et n'y aient fait allusion. Quant ? la repr?senta
tion, rien n'autorise ? la mettre en doute ; et il est bien
possible, comme l'affirme Binet, que ce fut chez nous la
premi?re repr?sentation d'une com?die ? l'antique en langue
fran?aise.

1549.?
Le 1er avril, le principal du coll?ge de Gen?ve fait
?
jouer par ses ?l?ves une com?die de Terence en latin, afin
de les habiliter ? 5.
1550. ?
Jacques Fraichet, dit Frachaeus, de Saligny en
Bourbonnais, qui avait fond? une ?cole ? Lyon sur les foss?s
de la Lanterne, y fit jouer, le 25 mai, une com?die de son
invention. S?bastien Gryphe l'y imprima, la m?me ann?e,
sous ce titre :Latina et recens com dia nostri temporis imaginem
ad vivum exprimens, eleganti carmine descripta \deux exem
plaires sont conserv?s dans les biblioth?ques de Besan?on et
1 Cf. F.
F?tes populaires au XVIe
si?cle dans les villes du nord
Brassart,
de la France, 1871, p. 33, et S. Le Boucq, Bref recueil des antiquit?s de Valen
ciennes, 1619.
2 Edition
Laumonier, pp. 13 et 102-104.
8 Dans un article de la R. H.
L., 1902, IX, p. 220.
4 La tradition des
comiques anciens, pp. 75-79.
5 Cf. J. Le
Maturin
Cordier, Neuch?tel, 1926, p. 246.
Coultre,

09:54:24 AM

302

NOTES

ET

DOCUMENTS

de Bordeaux. L'intrigue est fortd?cousue. La pi?ce, ?crite dans


la langue de Plaute, est une moralit? en cinq actes ; la plupart

des

personnages

des

sont

abstractions

?
1.

personnifi?es

Cette

ann?e-l?, la Bazoche de Rouen demande au Parlement de


Normandie l'autorisation de jouer des moralit?s, com?dies ou
farces ; l'arr?t du 5 mai permit la repr?sentation de com?dies
ou farces, ? condition que le texte f?t examin?. Ces spectacles
cess?rent apr?s 1558, mais reprirent en 1572 ; ? cette date, le
Parlement renouvela l'arr?t de 1550 2.
Sur l'?pineux probl?me des repr?sentations de VEug?ne et
de la Rencontre, on consultera avec l'article de Lanson (p. 188)
intitul? Quelle est la premi?re pi?ce
celui de Banach?vitch,
3 Les fr?res
de
?
Jodelle
Parfaict, qui ont introduit
repr?sent?e
dans

notre

histoire

dramatique

maintes

erreurs,

ont

fait

de

la Rencontre et de VE?g?ne une seule pi?ce. Leur opinion


est inadmissible ; car un t?moin oculaire, Etienne Pasquier,
distingue nettement l'une de l'autre et donne de l'intrigue
de la Rencontre un r?sum? qui ne convient nullement ?
VEug?ne :
... La Rencontre
ainsi appell?e,
les personnages
s'estoient
une maison
dedans
; fuzeau qui

gros de la meslange,
parce qu'au
trouvez
casuellcmcnt
pesle-mesle
fut fort bien par luy demesl?
par
et la Cleopatre
la closture
du jeu. Ceste Comedie
furent repr?sen
en l'Hostel
le Roy Henry
? Paris
t?es devant
de Reims...
Et depuis
au College
encore
de Boncourt4...
tous

La com?die des Lucidi, que Firenzuola avait


1554. ?
calqu?e sur lesM?nechmes, fut jou?e, le jour de No?l, devant
le Roi par des gentilshommes italiens 5.
1555.?
La Flora d'Alamanni est jou?e avec grand succ?s ?
le

Fontainebleau,

19

f?vrier,

durant

le

Carnaval6.

Cette

com?die italienne est fortement imit?e des pi?ces de Terence.


Elle tranche par sa d?cence sur la plupart des com?dies ita
liennes

du

xvie

si?cle.

Le P. de Dainville a puis? principalement dans les


1557.?
de
Litterae quadrimestres ex collegiis S. J. Romam miss
pr?cieux renseignements sur l'activit? dramatique du coll?ge
que les J?suites avaient fond? ? Billom7
(Puy-de-D?me).
1 Cf. le chanoine
Le Bourbonnais
Reure,
Jacques Fraichet, 1910 et Bau
drier, Bibliographie
p. 243. Mlle G. Brasart a bien voulu
lyonnaise, VIII,
me renseigner sur ce magister peu connu.
2 Cf.
Gosselin,
op. cit., p. 57.
* R. H.
p. 84.
L., 1926, XXXIII,
4 Recherches de la
France, VII, ch. vi.
5 Cf.
cit?e par M. Amato, La com?die ita
la lettre de Stefano Guazzo,
lienne dans le th??tre de Larivey, 1909, p. 18.
L. Alamanni, pp. 145 et 333-356.
Cf. H. Hauvette,
7 Cf. sa th?se intitul?e La naissance de Vhumanisme
moderne, 1940, pp. 125
et 187.

09:54:24 AM

ET

NOTES

303

DOCUMENTS

Le 5 f?vrier 1558, le recteur du coll?ge envoya ? Rome un rap


port qui contient de nombreuses mentions de spectacles. Je
rel?ve seulement les com?dies. F?te-Dieu
(juin 1557) : une
sur

?glogue

suivie

l'Eucharistie,

d'une

? com?die

? en

vers

fran?ais sur le m?me sujet (personnages : l'Ecriture Sainte,


la Foi, l'Humilit?, Abraham, Mo?se, Elie, les quatre ?vang?
listes, S. Paul, un chr?tien, un pa?en) ; ? cette pi?ce eucha

ristique
gnols.

on

comparer
: ? com?die

pourrait

Assomption

les autos
sacramentales
espa
?
sur
fran?aise
l'Assomption

(Marie, les douze ap?tres, J?sus, trois anges, troupe de Juifs


? com?die ? latine, intitul?e De ove
repentants), et
perdita
(Philechristus, Eutropus,
philus, un esclave, voisins) ; les
personnages sont diff?rents de ceux de YOvis perdita du
Hollandais Zovitius (1539) et de la pi?ces du m?me nom que
le rh?nan Schcepper a publi?e en 1553.?
18 ao?t : ? com?die ?
en fran?ais sur le th?me Reformamini (Ep. aux Romains,
XII, 2) ; il s'agit de la r?forme de toutes les conditions ; per
: un

sonnages

juge

et

ses

conseillers,

un moine,

un

chanoine,

un jurisconsulte, un m?decin, un noble, un marchand, un


laboureur. ?
Ste Catherine (25 novembre) : pan?gyrique, et
? com?die ? latine ?
sujet ?difiant
qu'on ram?ne ? la
? (Eupethes,
et
le
d?vot
S.
Nicolas
(6 d?cembre) :
pi?t?,
Theophilus).
? com?die ? latine intitul?e
Nicophorus ; le h?ros est envoy? par
un ange ? un pr?tre, qui le munit d'armes
symboliques, et il
les

repousse
termina

par

et
se
d?mons
Misotheus
L'ann?e
Psicharpax.
une
en vers
?histoire?
du martyre
de S. Etienne,

fran?ais. Les pi?ces fran?aises avaient ?t? ?crites par un


professeur du coll?ge, les latines par un de ses coll?gues.
Le recteur n'emploie pas le mot trag dia. Les ? com?dies ?
qu'il
avec
tirait

?num?re
ou sans
des

ressembler
paraissent
beaucoup
aux
personnages
all?ge riques,
et aux
courts
myst?res
paraboles,

aux

moralit?s,
l'on
que
pi?ces
sur la mort
et

l'Assomption de la Vierge.
1558.?
D'apr?s une lettre du 4 juin 1558 1, on repr?senta
au coll?ge de Bilioni : en f?vrier, quelques com?dies latines et
fran?aises ; pendant le Carnaval, apr?s une d?clamation contre
l'ivrognerie,

une

? com?die

? en vers

latins

sur Hercule

entre

la Vertu, la Raison, la Temp?rance, le Travail, la Gloire et


V?nus, Cupidon, le Plaisir, l'Ivresse, le D?shonneur ; en mai,
pou"
mation

la S. Nicolas
latine, une

un discours
d'?t?,
grec et une
apr?s
? com?die
?
grecque
Dianrca,
(Sophia,

d?cla

Are

philus, Oplophorus personnage muet) ; le jour des pri?res


pour le Pr?cieux Sang, une ? com?die ? latine tir?e de l'his
toire du Serpent d'airain :Nombres, XXI
(Dieu, Mo?se, un
messager, le peuple juif), pareillement (itidem) une pi?ce en
1 Litter

quadrimestres, Y,

714.

09:54:24 AM

304

NOTES

ET

DOCUMENTS

vers fran?ais sur le meurtre cTAbel (Dieu, Ca?n, Abel), et une


?glogue latine en l'honneur du vicaire g?n?ral. Pour la rentr?e,
au d?but d'octobre, on joua, au m?me ?tablissement, une
?
? com?die

? en vers

sur

l'ermite

Male,

S.

d'apr?s

J?r?me

1.

Les ?l?ves du coll?ge de Guyenne donnent en public des ? jeux


de com?die ? injurieux pour MM. les Jurats ; aussi le Parle
ment de Bordeaux exige que les pi?ces scolaires soient d?sor
Ph. Vincent, qui compila
mais soumises ? sa censure 2.?
vers

1040

sur

ses Recherches

les

commencemens...

de

la

refor

mation ? La Rochelle, signale la pr?sence dans cette ville,


en 1558, d'une ?troupe de com?diens?; ils jou?rent devant
le roi et la reine de Navarre, qui paraissent les avoir prot?g?s,
une moralit? antipapiste. Mais rien ne prouve qu'en 1558 on
?
les appel?t des ? com?diens ?, et non pas des ? farceurs ? 3.
On a publi? en 1945 dans le tome VII de la Biblioth?que
d'Humanisme etRenaissance un texte qui apporte de curieux
sur

renseignements

la vie

dans

dramatique

les

C'est

coll?ges.

un bail pass? le 15 mai 1558 entre les boursiers du coll?ge du


Plessis et le nouveau principal, Nicole Lcscot. Il nous apprend
que le 4 juillet, jour de la S. Martin d'?t?, on c?lb?rait la f?te
du coll?ge, dont le v?ritable nom ?tait Saint-Martin-du-Mont.
Ce jour-l?, ou le dimanche suivant, le principal devait, sous
ecus d'or, faire jouer ? publique
peine d'une amende de 15
en

ment,

la manyere

a-oustum?e,

latines et fran?oises non scandaleuses

tion

de

Le

trag?dies).

texte

devait

?tre

ses

comedyes

despens,

? (il n'est pas faitmen


au ma?tre

communiqu?

du coll?ge ; le principal ?tait responsable des d?sordres qui


surviendraient

la

auteur

ou

comme

Les

repr?sentation.

saient les frais des ?chafauds.


Les repr?sentations auxquelles
acteur,

eux,

boursiers,

Gr?vin a particip?

n?cessitent

quelques

Voici ce qu'on lit dans la pr?face qu'il


en t?te de la Tr?sori?re et des Ebahis :

fai

comme

explications.

a mise

en 1561,

aux Fran?ois
la Comedie
contente
de donner
Je me
seulement
aux
Pont
baill?e
telle puret?
Aristophane
qu'anciennement
aux Romains.
et Terence
suis propos?
Ce que je me
Plautc
Grecs,
ce po?me,
en escrivant
ainsi qu'ont
peu Papperccvoir
tousjours
ceux
Comedie
ont veu
la Maubertine,
que
je mis
premiere
qui
si elle ne m'eust
de donner,
en jeu, et que
bien deliber?
j'avoye
est? desrob?e.
en

1
Ibid., V, 833.
2 Sur le th??tre scolaire
? cette ?poque, on
qui prosp?rait ? Bordeaux
consultera l'ouvrage pr?cit? de Gaullieur,
p. 252 sq., et le tome III des
Archives historiques du d?partement de la Gironde (1861). Il n'est fait aucune
allusion aux repr?sentations dramatiques des coll?giens dans la Schola aqui
en
en 1583, et r?imprim?e par Massebieau
tanica, publi?e par Elie Vinet
1886.
8 Cf.
Vincent,
Recherches, 1693, pp. 36-40 (exemplaire ? la Biblioth?que
de la soci?t? de l'histoire du protestantisme
fran?ais), et R?pertoire, p. 392.

09:54:24 AM

NOTES

ET

305

DOCUMENTS

Comme l'avant-jeu de la Tr?sori?re situe pr?s de la place


Maubert l'action de cette com?die, les fr?resParfaict et tous
leurs

successeurs

ont

identifi?

la Maubertine

avec

la Tr?sori?re.

Combien d'auteurs, en effet, ont invent? des histoires de


manuscrit vol? ! Gr?vin, nous dit-on, aura chang? le titre
primitif, afin de calmer la susceptibilit? de certains int?ress?s.
Mais ces arguments n'emportent pas ma conviction ; je ne
comprends pas pourquoi, si laMaubertine a valu des d?sagr?
ments ? son auteur, il a tenu ? en rappeler le titre et le lieu
de l'action. J'h?site ? taxer de fiction ce passage de la pr?
face ; quant ? l'argument des fr?res Pariaict, il suffitde lui
opposer que dans les Ebahis du m?me Gr?vin, l'action se
passe dans le quartier Saint-S?verin, pr?s de la place Mau
bert : il est naturel qu'un ?tudiant parisien de l'?poque ait
plac? l'action de ses com?dies au pied de la montagne Sainte
Genevi?ve

1.

D'apr?s Gr?vin, c'est Henri II qui lui commanda une com?


die pour le mariage de Claude de France (22 janvier 1559) ;
mais cette pi?ce, qui est la Tr?sori?re, ne put ?tre jou?e alors,
et sa premi?re repr?sentation eut lieu au coll?ge de Beauvais
le 5 f?vrier 1559 2.
Le 10 mars 1559, quand Gr?vin tomba amoureux de Nicole
Estienne, il jouait ? sur un public th??tre ?, c'est-?-dire dans
un coll?ge parisien ; car il ne peut s'agir, pour lui, de l'H?tel
de Bourgogne, ? l'?gard duquel il affichait un m?pris v?h?
ment.
tait
de

si cette
scolaire
compor
ignorons
repr?sentation
?
ou une
une
com?die,
peut-?tre
reprise
?? ou
une
les ?v?nements
la Tr?sori?re,
glorifiant
pi?ce
Nous

une

trag?die,

officiels.

Le m?decin

Launay

l'ayant

trait?

de faiseur

de

farces, Gr?vin

lui r?pondit, en 1567, au d?but de son Second discours :

encores
Estant
escholier,
jeune
j'ay
compos?
quelques
epi
et
dies
sonets,
grammes
Francoises,
quelques
quelques
Trag
ma
tant
servi
?
d'exercice
ont
Comedies,
jeunesse
lesquelles
qu'?
: et
celle de plusieurs miens
ont est? jou?es
compaignons
lesquelles
en
on
de Paris,
ainsi que de couslume
ancienne
colleges
quelques
faiet en l'universit?.

1559.?
l'occasion
Lorraine
devant la

Ed. Fournier a affirm?, sans citer de source, qu'?


des noces de Claude de France et de Charles de
(22 janvier), les Enfants-sans-souci repr?sent?rent
Cour une petite com?die, le Pauvre villageois, com
pos? par un po?te saintongeois nomm? J. Quintil 3. D'apr?s
l'analyse qu'il en donne, c'?tait une farce dirig?e contre les
1 Voir aussi les Ecoliers de Lari ve
y, acte V, sc?ne II.
2 Et non le 5
f?vrier 1558, comme l'?crit Lanson.
8 Chansons de Gaultier Gar
guille, ?d. elz?virienne, 1858, pp.

lxi-lxv.

20

09:54:24 AM

306

ET

NOTES

DOCUMENTS

collecteurs d'imp?ts ; elle ressemblait singuli?rement ? celle


qui sera jou?e, un demi-si?cle plus tard, ? l'H?tel de Bourgogne,
devant Henri IV. Si ce fait est authentique, il est remarquable
que

les Enfants-sans-souci

de jouer devant

nous

ne

lui

Fournier,

aient

connaissons
a

qui

encore

eu,

la Cour des Valois. Mais,

en 1559,

d'autre

pas

caution
sur
erreurs

les

accumumul?

l'honneur

jusqu'? pr?sent,
celle
de
que
ce
myst?rieux

Quintil x.
Au mois de juin de lam?me ann?e, Ronsard composa ?vingt
quatre inscriptions en faveur de quelques grands Seigneurs,
lesquelles
senter en

servir

devoyent
la maison

en

de Guise,

la Comedie

repr?
qu'on
esperoit
de Mgr
le
le commandement

par

Rme Cardinal de Lorraine 2 ?. La mort du Roi emp?cha de jouer


cette pi?ce, qui ?tait tr?s probablement un divertissement
all?gorique. Sans doute, elle ?tait diff?rente de la Com?die
all?gorique que Jacques Dubois a publi?e pour les mariages
princiers.

Signalons un d?tail architectural que contient YEpitalamio


de Gabriel Symeoni 3 (1561) ; ce po?te-arch?ologue y men
tionne les scene lunate pr?par?es ? Paris pour le double maria g 3
et de

d'Elisabeth

notre explicative
?rig?

? Paris

dans

le prologue

sa

tante

; en marge,

Marguerite

: ? Il d?crit sur un mode nouveau

pour

repr?senter

des

Y Eug?ne,

? en

on

lit cette

le Th??tre

Il ressort

com?dies...?.

de

ce texte que le th??tre ?difi? ? cette occasion ?tait, selon


l'expression que Jodelle avait employ?e, sept ans plus t?t,
de

demy-rond

?.

Au d?but de 1559, le Parlement de Bordeaux ordonne l'ex


pulsion de bateleurs qui, forts de la protection du capitaine
du ch?teau du II?, ?taient venus jouer la com?die, malgr? la
d?fense des Jurats ; accompagn?s de soldats du ch?teau, ils
allaient

par

les rues

le

appelant

peuple

? leurs

repr?sentations.

Un peu plus tard, en raison d'une ?pid?mie, les Jurats refu


s?rent au principal du coll?ge de Guyenne l'autorisation de
faire jouer par les ?l?ves quelques com?dies ; en f?vrier, le
Parlement

donna

la

de

jouer,

fran?aise

sur

permission

mais

seulement

en

latin 4.?
Selon une lettre du 14 juin 1559 5, il y avait eu, le
Dimanche Gras, au coll?ge de Bilioni, un discours sur le Car
naval et une petite com?die latine sur lem?me sujet. Le jour
de la Quasimodo on f?ta la paix de Catcau-Cambrcsis par une
Eglogue

et une

? com?die

la guerre

et

la paix.

Le 20 octobre, le recteur ?crit qu'on vient de jouer avec grand


1
La Croix du Maine et Du Verdier l'ignorent.
2 Cf.
uvres, ?d. Laumonicr-Droz,
Ronsard,
IX, 193.
8 II a ?t?
dans son ?dition de la Description
r?imprim? par T. Renucci
de la Limagne d'Auvergne, 1944, p. 17.
4 Cf. les Archives
historiques de la Gironde, 18G1, t. Ill, p. 4G7.
6 Litterse
quadrimestres, VI, 229.

09:54:24 AM

? com?die

une

succ?s

? en

307

DOCUMENTS

ET

NOTES

les malheurs

montrant

vers,

de

Christolaus, c'est-?-dire du peuple? chr?tien, apr?s qu'il a perdu


Les pi?ces qui, selon un
la crainte et l'amour de Dieu 1.
texte de 1559 cit? par Lanson, ?taient jou?es ? M?ns, avaient
?t? ?crites en fran?ais, puisque les jeunes gens des deux sexes
et les ?manants ? y prenaient int?r?t.
1560.? Peu apr?s la Ste Madeleine, les habitants de Billom
assist?rent, au coll?ge, ? des ? disputationes ? et ? une ? com?
die ? en vers, qui traitait des emb?ches du d?mon et de la
?
Le 3 f?vrier, sur le rapport de
promesse d'un Messie 2.
La Bo?tie, le Parlement de Bordeaux autorisa Jehan Deniset,
en public trois
pi?ces :
premier r?gent du coll?ge, ? faire jouer
une com?die intitul?e Regnorum integrit?s concordia retinetur,
une moralit? et une farce ; les deux derni?res pi?ces ?taient en
fran?ais. La premi?re comportait, ? c?t? du personnage all?
gorique de la Paix, un vieillard, des esclaves, une meretrix :
bref, les personnages traditionnels de la com?die ancienne 8.
Selon Du Vcrdier, Cosme la Gambe, dit Chateauvieux, valet
de chambre du Roi et du duc de Nemours, ? a r?cit? plusieurs
com?dies et trag?dies ? devant Charles IX et Henri III. Vau
quclin de La Fresnaye a c?l?br? le talent de cet acteur et
auteur

comique

1561. ?

de Guyenne

4.

Les pi?ces repr?sent?es cette ann?e-l? au coll?ge


?
?taient

les unes

en

latin,

les autres

en fran?ais

5.

La Com?die du pape malade, que pendant longtemps on a


attribu?e ? tort ? Th. de B?ze, a ?t? r?imprim?e en 1934 ?
la repr?
Philadelphie par Helen A. Shaw. Deux mois apr?s
sentation de cette violente satire antipapiste, ?
donc en
?
le r?gent
J?r?me
octobre,
lit? de Gen?ve
Pautorisation

Viard

de

demanda

faire

jouer

une

la municipa
com?
sienne

die : elle l'accorda sous la condition que ?M. Calvin f?t de cet
avis ? 6.?
Le r?gent du coll?ge de Cambrai fit jouer par ses
?l?ves une com?die aux Jours Gras, ? ai??n d'instruire et bailler
lardiesse d'apprendre ? iceulx ? ; lamunicipalit? les r?tribua 7.
Sur le manuscrit 728 de la biblioth?que de Bor
1562. ?
un Parisien

deaux,
Le
Roys,

jeudy VIIIe
la barrocho

Nous
? com?die

anonyme
janvier
(sic) a

1561
jou?

a not?

ceci

(anc.
dedans

le 1er jour d'apr?s


st.),
la salle du Palays.

les

ignorons si la pi?ce qui fut repr?sent?e ?tait intitul?e


?.

1
Ibidem, VI, 365 et 528.
2 Cf. une lettre du 13
janvier 1561, publi?e dans les Litt, quadr., VII,
3 Cf. les Archives
historiques de la Gironde, ibid.
4
. 109.
Cf. son Art po?tique, I, v. 751, et III,
5 Cf.
Lanson,
p. 199.
Cf. Roget, Histoire du peuple de Gen?ve, 1881, t. VI, p. 192.
7 Cf. A.
Le coll?ge de Cambrai, 1882, p. 20.
Durieux,

09:54:24 AM

p. 72.

308

NOTES

ET

DOCUMENTS

Sur les repr?sentations publiques des trag?dies, com?dies et


moralit?s de fr?re Samson Bedouin, cf. La Croix du Maine,
ci l? par Lanson, p. 200, YHistoire litt?raire du Maine, d'Hau
r?au, 1871, II, 60, et l'article de H. Chardon [Bulletin de la
Soci?t? Agriculture... de la Sarthe, 1874).
1563. ?
Un rapport de l'ambassadeur d'Espagne ? Paris,
dat? du 16 d?cembre, signale qu'on joue, le soir, devant le
jeune Roi, ? des farces et des com?dies qui tournent en d?rision
le clerg? 1. Aux Jours Gras les coll?giens de Cambrai jouent
pendant deux journ?es une com?die et d'autres pi?ces ; grati
fication

municipale.

1564.? Aux Jours Gras, des princes et des grandes dames


de la Cour repr?sent?rent ? Fontainebleau une pi?ce tir?e du
Roland furieux et concernant les amours de Geni?vre et
Cette

d'Ariodant.

histoire

est

dramatique,

mais

son

d?noue

ment est heureux. Si Castelnau la qualifie tant?t de com?die,


et les autres
tant?t de tragi-com?die, Ronsard, Brant?me
contemporains n'emploient ? son sujet que le terme de
com?die

2.

Pour l'entr?e du cardinal Granvelle, on joua, ? Besan?on,


une com?die dont le texte manuscrit est conserv? ? la Biblio
th?que nationale (Collection Moreau, n? 903).
1565. ?? Le 13 f?vrier, le j?suite Edmond Hay, ?cossais,
?crit ? un de ses confr?res qu'? Paris le Procureur du Roi a
emp?ch? les ?l?ves de deux coll?ges parisiens de jouer des
com?dies et des trag?dies dirig?es contre son Ordre3. ?
de
Sur les
cf. Lanson, pp. 200 et 422.
? Le 2 repr?sentations IX Bayonne,
et sa suite ?taient entr?s ? Toulouse ;
f?vrier,Charles
l? aussi, comme ? Bayonne, le com?die fit partie des diver
tissements

La ville de Tholose
le s?jour du Roy
rien pendant
n'espargna
et contentement.
Il ne se parloit
que de
pour
luy donner
plaisir
et passe-temps.
ouvertes
Les bonnes maisons
estoient
r?cr?ations
et jour pour
et mascarades.
nuit
les jeux, danses
Les
comedies,
et les tournois
les courses
de bagues
4.
n'y furent pas oubli?s
1 Archives
1499, f? 115, texte r?sum? par E. Marcks, Die
nationales,
von Bayonne,
1883, p. 51.
Zusammenkunft
2 Cf.
Ronsard po?te lyrique, 1932,
Lanson,
pp. 200 et 423, et Laumonier,
p. 220.
3 Cf. Du
Historia
universitalis parisiensis, VI, p. 589 ; Som
Boullay,
Histoire de la
mervogel,
Biblioth?que, 1893, IV, col. 161 ; H. Fouqueray,
Compagnie de J?sus en France, 1910, I, p. 378. L'auteur de la lettre fait cette
:
remarque piquante
ego non intelligam quo pacto abjecta humilitas Jesuitarum
Quanquam
cothurno tragico convenire possit...
4M?moires de J. G?ches sur les
guerres de religion, 1879, p. 51. Le protes
en 1555. Ce passage a ?t? copi?
tant albigeois G?ches est n? probablement
par G. de La Faille
(Annales de la ville de Toulouse, 1701, II, p. 272).

09:54:24 AM

NOTES

ET

309

DOCUMENTS

On ?tablit et on publie un plan d'?tudes pour le coll?ge


d'Auch ; il autorise la repr?sentation des trag?dies anciennes
et des com?dies de Terence, de Plaute et d'autres auteurs 1.
1566.? Quelques historiens modernes qualifient de ? com?
die ? la pi?ce des Ombres, qui fut jou?e au ch?teau de Gaillon
devant le Roi et la Reine ; en r?alit?, cette uvre de N. Filleul
appartient au genre pastoral, et, dans l'?dition de 1566, elle
ne porte aucune qualification. ? Dans son histoire du coll?ge
de Cambrai, Durieux mentionne
la repr?sentation d'une
com?die jou?e par les coll?giens, le 10 f?vrier, jour de Ste Sco
lastique ;mais le texte d'archives qui est reproduit dans sa
monographie du th??tre de cette ville, ne contient que le
mot

jeu.

1567. ?
Sur les repr?sentations de l'h?tel de Guise et du
?
de
En raison des cir
coll?ge
Guyenne, cf. Lanson, p. 201.
de laisser jouer une
refuse
d'Amiens
constances, l'?chevinage
troupe de ? joueurs ou reciteurs d'histoires, tragedies, come

dies,

farces,

1570. ?

etc..

?.

A la Ste Scolastique, les coll?giens de Cambrai


?
Comme Lanson,
jouent une com?die en latin ;gratification.
les
de
m'abstiens
ranger parmi
je
repr?sentations th??trales
le voluptueux divertissement qui se d?roula ? huis-clos dans
la salle du Petit-Bourbon et que J. Lavaud situe dans l'?t?
de 1570 3. Toutefois il convient de citer le texte m?me de
Brant?me, qui s'est plu ? raconter ? la post?rit? ce scandale
princier ; car le m?morialiste apparente aux com?dies de
:
l'?poque la partie galante qui fut jou?e entre trois couples

et fit jouer ceste


fut une
fille en nostre Court qui invanta
de
la salle
dans
le Paradis
commedie
intitul?e
d'amour,
et com
? huys-clos,
o? il n'y avoit que les commedians
Bourbon,
tout ensemble...
ser voient de joueurs et d'espectateurs
mediantes
qui
aussi
elle vouloit
La
jouer son personnage
gallante
qu'ell'cstoit,
com
l'auteur
d'une
coustumicrement
les autres. Aussi
bien que
ou le prologue...
medie
joue son personnage
Ce
belle

1571. ?
Toujours ? la Ste Scolastique, les coll?giens de
Cambrai jouent une ? com?die et farce ? ; la municipalit? leur
alloue

cr?pe,

cent

que

1572. ?
M?moires

sous

tournois

l'on mangeait

aux

faire leur
pour
Jours Gras.

raton

?, sorte

de

L'?tudiant Lucas Geizkofler rapporte dans ses


que, le 1er septembre, les ?l?ves du coll?ge de
en pr?sence
Navarre, ? r?put? le premier de Paris ?, jou?rent,
de la m?re et du fr?redu Roi et de nombreuses personnalit?s
une tra
la?ques et religieuses, deux pi?ces latines. D'abord,
1 Cf.
Les origines du coll?ge d'Auch, 1908, pp. 94 et 208.
B?n?trix,
a Cf. H.
Les joueurs de jarees ? Amiens, I860, p. 4.
Dusevel,
? Cf.
Ph. Desportes, 1936, pp. 141-151.
Lavaud,

09:54:24 AM

310

ET

NOT?:s

DOCUMENTS

g?die biblique en cinq actes, o? la lutte de Josu? contre Gabaon


(sic) et les Moabites pr?figurait celle de Charles IX contre
Coligny et les Huguenots. Puis, la com?die de Galathea :
Galath?e, la plus belle des femmes, symbolisait la couronne
de France, que convoitaient les serviteurs de la Maison royale,
c'est-?-dire

et

Amiral

ses

complices.

repr?sent?rent, selon le m?me


riques,

en hexam?tres

12

Le

ils

septembre,

t?moignage, des pi?ces all?go


se

latins,

aux

Protes

qui
rapportaient
tants.? Peu apr?s la Saint-Michel (29 septembre), ils jou?rent
une longue trag?die et une com?die x.N'ayant pu consulter le
manuscrit des M?moires, qui est conserv? ? Innsbruck, j'ignore
si c'?taient les m?me pi?ces que celles de la repr?sentation du
1er

septembre.

1574. ?
Sur Saint-Pol, cf. Du Verdier, cit? par Lanson,
p. 203. Seul, La Croix du Maine faitmention de Mcot.
1575. ?
A la Ste Scolastique, les coll?giens de Cambrai
viennent sur le march? et y ? font com?die pour recr?er le
? ;
gratification. La pi?ce ?tait certainement en fran
peuple
?
Le 13 octobre, ? Saint-Omer, au coll?ge wallon des
?ais.
J?suites, on joue une com?die intitul?e Pietas 2.
1575-76. ? Aux f?tes de Notre-Dame de la Treille, ? Lille,
les ?l?ves de la coll?giale Saint-Pierre jouent des ? com?dies ?
dans un th??tre en bois, ?difi? pour la circonstance 3.
1576.?
Le dimanche 22 juillet, le principal des ?coles de
de
grammaire
ses
concitoyens

Saint-Maixent
? assister

vont donner d'une


... Tu

une
dans
invite,
? une
repr?sentation

en vers,
?l?ves

affiche

ses

que

trag?die et d'une pi?ce comique

le vieillard
d'avarice
verras,
puis apr?s,
et le clerc et la grosse nourrice
du bon temps en d?pit des jaloux.

Forsenant,
Se donner
Lanson

voit

ces vers

dans

l'annonce

d'une

farce. Au

contraire,

je crois, avec Haraszti, qu'il s'agit d'une com?die. Ce sont l?


des personnages traditionnels qu'il est difficile d'identifier ; je
signale simplement que les Suppositi de l'Arioste, qui furent
traduits en fran?ais en 1545 et en 1552, pr?sentent un vieux

docteur

avare,

amours. ?

un

?colier,

En d?cembre,

et

une

nourrice

la municipalit?

qui

favorise

ses

de Saint-Quentin

1 Cf. Adam
L. Geisskofler und seine Selbstbiographie, 1873, p. 70,
Wolf,
et lesM?moires de G., fragment traduit par Ed. Fick, 1892, p. 98.
2 Cf. De
Les repr?sentations dramatiques dans les coll?ges
Hauteclocque,
de l'Artois, 1888, p. 27 ; G. Delamotte
et J. Loisel,
Les origines du lyc?e
de Saint-Omer, 1910, p. 497.
* Cf. les
ur, Histoire de l'?glise
comptes du s?minaire, cit?s par Hautc
seminarli
coll?giale de Saint-Pierre ? Lille, 1899, II, 388 : ? H. Lannoyo,
pr fecto, ob videlicet exhibitas com dias per ipsius disc?pulos feriis II et
III hebdomadal solemnis processionis ecclesia?, XXX
lib. ; et Henrico Le Roy,
fabro lignario, pro factione theatri ad illius com diae actionem, decem lib. ?
Je ne connais pas le libell? de l'allocation pour la
repr?sentation de 1595-96.

09:54:24 AM

NOTES

ET

311

DOCUMENTS

d?fend aux ? joueurs de com?dies et histoires de ceste ville de


1
jouer en icelle ?.
1577. ?
Le lieutenant-g?n?ral du Roi en Bourgogne ?crit
deux lettres au magistrat de Dijon, pour qu'il autorise des
? joueurs de com?die ? ? donner des
? veu
repr?sentations,
ne
ne
ne
choses
veulent
bonnes
soient
qui
qu'ils
jouer ny
jouent
et de joyeuset?, o? personne ne peult avoir interestz ? 2.
1578. ?
Haraszti croit reconna?tre la com?die des Ebahis
dans la Farce de Panthal?on qui fut jou?e ? Saint-Maixent,
apr?s Marc Antoine etCl?op?tre, le jour du festin du maire3.
En fait, Panthaleone tient dans cette com?die un r?le gro
tesque, et il est arriv? souvent au xvie si?cle qu'une pi?ce
change?t de titre et pr?t le nom d'un des personnages. Mais
nous

ne

pouvons

tenir

certaine

d'Haraszti.

pour
l'hypoth?se
Chasteau Viel joue ? la Cour de Nancy 4 ; il y repr?sente
sans doute des com?dies et des trag?dies. ? Dans un travail
sur le th??tre lorrain, qui a paru en 1886 dans lesM?moires
de Acad?mie de Stanislas, Maggiolo ?crit :

Au mois
son Univer
de janvier
III visite
1578, le duc Charles
sit? 5 ; on lui donne
: la
l'Evan
la com?die
S. Jean
pi?ce intitul?e
g?liste fut accueillie
par d'unanimes
(p. 270).
applaudissements

Mais je n'ai trouv? aucun texte o? cette pi?ce fut qualifi?e


de com?die. Le sujet en ?tait tir? de YHistoire eccl?siastique :
S. Jean d?termine ? se repentir un jeune homme qu'il avait
converti et qui, depuis, ?tait devenu un chef de brigands. Le
d?nouement ?tait donc heureux. Mais, quel qu'ait ?t? le titre
de ce drame, son sujet l'apparentait plut?t ? nos Miracles
et ? nos

Histoires

qu'aux

com?dies

l'antique.

1578-79. ? A Cambrai, les enfant de ch ur de Notre-Dame


et de S. G?ry touchent une gratification pour avoir
jou?
?
quelque comedie et farse ? devant les ?chevins 6.
?
1579 (ou 1580).
D'apr?s Nicolas Abram et l'abb? Eug.
Martin, les ?l?ves de Pont-?-Mousson
jouent une com?die
du

P.

Bordes.

1580.? A la m?me universit?, les ?coliers de la classe d'hu


manit?s repr?sentent devant le duc de Lorraine une com?die,
1 Cf. G.
Lecocq, Histoire du th??tre en Picardie, 1880, p. 148.
1 Cf.
L. de Gouvenain,
Le th??tre ? Dijon, 1888, p. 42.
* R. H.
L., 1909, p. 294. Pour les repr?sentations donn?es ? Saint-Maixent
en 1578, cf. Lanson,
p. 205.
4 Cf.
H. Lepage, Etudes sur h th??tre en Lorraine
(M?moires de la soci?t?
des sciences... de Nancy, XXV,
ann?e 1848).
royale
*
A Pont-?-Mousson.
Cet ?tablissement avait ?t? fond? par les J?suites.
Je n'ai rien trouv? sur les
:
repr?sentations dans l'ouvrage de l'abb? Hyver
et les commencements de VUniversit? de Pont-?-Mousson
Maldonat
(1873).
* Cf.
Le
th??tre
?
Durieux,
Cambrai, p. 170.

09:54:24 AM

312

ET

NOTES

DOCUMENTS

et ceux de rh?torique la trag?die de Julien Vapostat (Mag


giolo).
1581. ?? Pour les repr?sentations de Saint-Maixent et de
?
Poitiers, cf. Lanson, p. 207.
L'?v?que de Verdun interdit
aux habitants de cette ville d'assister aux pi?ces que des
joueurs de com?dies repr?sentent dans une h?tellerie. Mais,
comme il arriva plus d'une fois ? cette ?poque, ce pr?lat rigo
riste rencontra de l'opposition 1.? Notons ici, ? cause du titre
donn? aux acteurs b?n?voles, la repr?sentation d'une sorte de
?
myst?re ; ? Amiens, le jour de la S. Jacques, les compaignons
? donnent en
joueurs de comedye de la paroisse S. Jacques
un
de
Tobie
carrefour
VYstoire
dans
par person
spectacle
nages
1582.

2.
?

du Parlement

L'arr?t

de Paris

concernant

la

repr?

sentation de la Bazoche est reproduit par Lanson, p. 208.


1583.? La municipalit? de Francfort accorde ? des acteurs
de

l'autorisation

fran?ais

des

jouer

com?dies

en

fran?ais.

A cette d?cision Trautmann rattache un passage non dat? des


actes municipaux, o? sont mentionn?s des Fran?ais qui ont
jou? des com?dies bibliques ? Metz, Strasbourg et autres villes
rh?nanes 3.? A Montdidier, le clerg? fait chasser une troupe
d'acteurs4

1584. ?

?crite

dit :

par

; nous

Au
Fr.

ignorons

3e acte

d'Amboise

s'ils

jouaient

des

des Neapolitaines
sa

pendant

com?dies.

(1584), com?die
un

jeunesse,

personnage

... si mieux
qui
que

vous n'aimez
aller cy apr?s voir la bande des Jaloux,
une tr?s belle
com?die.
repr?sente
aujourd'huy
J'ay ouy dire
de Lucilla.
c'est la Finta Moole

Nous

ne

savons

rien

d'autre

sur

cette

s'intitulait

qui
pi?ce,
5
probablement la Finta morte... ; si r?ellement elle a ?t? jou?e
? Paris par les Gelosi, la repr?sentation date sans doute de
C'est en 1584, et non en 1582, comme l'?crivent
1577. ?
Clouzot et Lanson, que les jeunes gens de Saint-Maixent
repr?sent?rent, ? l'occasion du festin du maire, des trag?dies
et des com?dies.
1585.? A l'occasion du bapt?me de la fille du duc du Maine,
en 1585 ou 1584, l'acteur napolitain Fornaris, qui jouait les
Capitans,

repr?senta

devant

com?die de YAngelica.

Elle

la Cour,

avec

ses

camarades,

sa

?tait ?crite en italien avec des

1 Cf. Albert
Jacquot, Notes pour servir ? l'histoire du th??tre en Lorraine
des soci?t?s des Beaux-Arts
des d?partements, 1892, XVI,
(R?union
p. 576).
2 Cf. leMist?re du Viel
Testament, ?d. Rothschild, V, p. xvni.
8 Cf. G.
am
Franz?sische
Trautmann,
Bayrischen Hofe
Schauspieler
M?nchener
Geschichte, 2e ann?e, p. 199, 1888).
(Jahrbuch
4 Cf. G. f?r
en
Histoire
du
th??tre
Lecocq,
1880, p. 148.
Picardie,
* Cf. R. H.
L., 1899, p. 583.

09:54:24 AM

NOTES

en

passages

ET

C'?tait,

espagnol.

313

DOCUMENTS

selon

lui,

l'

uvre

d'un

noble

Le

succ?s

napolitain ; il s'?tait content? d'y apporter quelques embel


lissements et d'y introduire le r?le du capitan espagnol Coc
codrillo. Il la joua de nou\eau chez le comte ? di Sos ? (de
Saulx ?) devant le duc de Joyeuse. Cette pi?ce fut publi?e
? Paris, la m?me ann?e, avec une ?p?tre ? Joyeuse. En 1599,
le sieur

L.

C.

en donnera

une

traduction

fran?aise.

de YAngelica s'est prolong? au cours du xvne si?cle : Tristan


PHcrmite l'a adapt?e ? la sc?ne fran?aise dans le Parasite,
et Moli?re lui a fait queLques emprunts pour YEtourdi1. ?

Les

consuls

d'Agen

autorisent

Guillaume

Marteau

et ses

com

com?diens ? jouer leur com?die sans faire de scan


pagnons
Le 27 janvier, ? Pougy (dioc?se de Troyes), apr?s le
dale 2.?
bapt?me d'Henri de Luxembourg, son p?re offre un souper,
suivi d'un concert, d'un bal et d'une com?die 3. Dix ans plus
tard, Larivey, ?tabli ? Troyes, d?diera un livre au duc de
Piney-Luxembourg ; mais on ne peut affirmer que la pi?ce
jou?e chez celui-ci en 1585 f?t une de ses com?dies.
1587. ?
A Francfort, on joue des com?dies en fran?ais
? l'?cole cr??e pour les enfants des protestants fran?ais. Les
?chevins craignaient l'archev?que-?lecteur de Mayence ; aussi
interdirent-ils au ma?tre fran?ais Pierre Gose de faire repr?
senter une com?die antipapiste. Quelques
jours plus tard,
Gose leur apporta une com?die du Riche etLazare ; il eut beau
affirmer que ce serait une repr?sentation priv?e, le Conseil
?
S'il faut en croire V. Fournel 5, la
maintint l'interdiction 4.
com?die de Voron, ? la foismythologique et all?gorique, a ?t?
jou?e cette ann?e-l?, au coll?ge de Nazareth ? Bruxelles. Mais,
comme

on peut

repr?sentation

le voir
dans mes
est fort douteuse.

Notes

sur

la

trag?die,

cette

1588. ?
Des com?diens de passage jouent ? Cambrai 6.
Le clerg? du dioc?se de Troyes demande que les principaux
des coll?ges et ?coles communiquent ? l'?v?que ou au cur? le
texte des com?dies et trag?dies, dialogues et colloques qu'ils
se proposent de faire jouer 7.
Une com?die italienne compos?e par Cornelio Fiasco,
un Mardi-Gras ? l'h?tel
capitaine des gal?res royales, fut jou?e
1 Cf. Arm.
Les com?diens italiens ? la Cour de France,
1882,
Baschet,
1934.
pp.2 89-92, et l'introduction du Parasite, ?d. J. Madeleine,
Documents sur le th??tre ? Agen, 1893.
Cf. Fr. Habasque,
8 Cf. Nicolas
Vigner, Histoire de la maison de Luxembourg, 1617, p. 392.
* Cf.
Trautmann,
op. cit., p. 201. A l'?poque, cette parabole a ?t? sou
vent mise ? la sc?ne : cf. ma Trag?die religieuse, pp. 86-88, 153 et 161.
5 Cf. ses Curiosit?s
th??trales, 1859, p. 76, r?sum?es dans mon Tableau
et Renaissance,
de la trag?die fran?aise (Biblioth?que d'Humanisme
V, 386).
Le th??tre
cit?s par A. Durieux,
Cf. les comptes des imp?ts municipaux,
? Cambrai, 1883, p. 39.
7 Cf.
Lanson,
p. 210.

09:54:24 AM

314

NOTES

ET

DOCUMENTS

de Reims, sur Tordre de Catherine de M?dicis. Toute la Cour


y assista, ainsi que de nombreux Parisiens. Il faut placer cette
non

repr?sentation

seulement

avant

la mort

de

la Reine

M?re, survenue en 1589, mais aussi avant la journ?e des


Barricades (12 mai 1588). Le soir m?me, dans la chambre de
la Reine, une belle dame de la Cour d?clara ? Brant?me que
le passage de la pi?ce qu'elle avait le plus go?t?, c'?taient les
reproches qu'un jeune homme adressait ? un ami, coupable
d'avoir pass? la nuit dans la chambre d'une jolie femme sans
profiter de l'occasion. Cette anecdote de Brant?me r?v?le,
comme celle du Paradis d'amour, que la Cour des derniers
Valois ne demandait pas aux com?dies un enseignement

moral...

1590. ?
Dans son Dictionnaire des com?diens, H. Lyonnet
mentionne un George Dugardin ou Dujardin,
com?dien ?
Lille en 1590.
Les ?coliers du coll?ge d'Orthez re?oivent 30 livres
1591.?
? pour avoir jou? la com?die devant Catherine,
princesse de
Navarre

1592. ?

?.

Nous rencontrons ? Bordeaux le fameux acteur


Valieran le Conte. Selon Gaufreteau 2, il y jouait des trag?
dies, des tragi-com?dies et des farces. Il est vraisemblable que,
comme

par

la suite,

son

r?pertoire

comprenait

aussi

des

com?

dies. ?
Le 6 novembre, un mois apr?s l'inauguration ? Lille
du coll?ge des J?suites, leurs ?l?ves jouent dans la halle ?che

vinale

une

com?die

avec

interm?des

musicaux

3.

1593. ?
En avril, Valieran obtient de la municipalit? de
Francfort la permission de jouer en fran?ais ? ire Biblische
Com dias und Trag dias ?. Il d?clare avoir repr?sent? ?
Rouen, ? Strasbourg, ? d'Angres (Langres ?) et ? Metz des
uvres de Jodelle. La municipalit?
pi?ces bibliques et des
fixa ? quatre pfennig le prix maximum des places ; les habi
tants et les visiteurs de la foire afflu?rent aux repr?sentations.
? Moins
heureux, en juin, il vit repousser par la municipalit?
de Strasbourg sa demande de jouer ? plusieurs belles com?dies
sacr?es et profanes 4.? Au d?but de cette ann?e, la troupe de
Pollidor, dit du Chateau Viel, parcourait les Pays-Bas de langue
fran?aise : ? Tournai, Arras, Aire et Saint-Omer, elle joua des
5
?histoires, comedies et tragedies, tant saintes que
profanes ?.
1 Cf. les Archives des
cit?es par G. H?relle,
Les pas
Basses-Pyr?n?es,
torales ? sujets tragiques, 1926, p. 127.
*
cit?e
H.-C.
dramatic
litera
French
I, 306,
par
Lancaster,
Chronique,
?
ture, 1 partie, p. 16. Valieran a jou? aussi ? Nantes entre 1589 et 1598 (cf.
Recueil Montaiglon,
IX, 183).
8 Cf. L.
Le th??tre des J?suites et des Augustins dans leurs col
Lefebvre,
de Lille (Annales de VEst et du Nord, III, 1907).
l?ges
4 Cf.
Trautmann,
op. cit., pp. 201 et 291-292.
8 Cf.
et Renaissance,
III, (1943), 51.
Biblioth?que d'Humanisme

09:54:24 AM

ET

NOTES

315

DOCUMENTS

Adrien Talmy ? et ses compaignons joueurs de com?dies ?


?
La municipalit?
donnent des repr?sentations ? Cambrai
aux
J?suites des cannes de vin pour une com?die
de Lille alloue
jou?e le Mardi-Gras et une autre repr?sent?e le 30 juin ;
des joueurs de hautbois participent ? ces f?tes.? A la fin de
les

l'ann?e,

autorit?s

? une

refus?rent

troyennes

de

troupe

?
joueurs de com?die l'autorisation d'entrer en ville, pour y
ou autre jeu, n'estant la saison opportune
jouer la com?die
2
se

pour

1594.?

?.

rejouir

On annon?a par affiche la repr?sentation au coll?ge


de Montaigu ? d'une trag?die et com?die intitul?e la Trag?die
de Chilp?ric roy de France, second du nom ? ; elle fut interdite
sans doute
par le Parlement de Paris 3. Cette expression signifie
?
Le 12 et le
que Chilp?ric devait ?tre suivi d'une com?die.
13 septembre, les ?l?ves des J?suites de Lille jouent une
com?die devant le ? peuple ?.?
Pierre Heyns, n? ? Anvers
en 1537, y fonda vers 1556 une ?cole de filles ? l'enseigne du
Laurier ; apr?s 1585, il v?cut successivement ? Francfort, ?
Stade pr?s de Hambourg, et ? Haarlem, o? ilmourut en 1598.
Il fit jouer par ses ?coli?res plusieurs pi?ces morales, entre
autres

la

com?die

de

ou

Susanne

des

le miroir

mesnageres.

Elle fut repr?sent?e ? Haarlem, et en 1594 ? Stade. Il la publia


en 1595 ? Amsterdam. C'est une moralit? en prose, en cinq
avec
actes,
prologue
sa s
avec
contraste

et

ur,

ch

urs.

La

la m?chante

vertueuse

Nemra.

personnages portent des noms all?goriques


Pour

conscience...

Bonne

compl?ter

Susanne

La

plupart

fait
des

: Loy de Nature,

ses Com?dies

et trag?dies

du Laurier (le Miroir des veuves, trag?die, Jokebed ou lemiroir

des

vraies

m?res,

tragi-com?die,

et

Susanne).

Heyns

annon?ait

leMiroir des filles ? marier et la Fin de touthomme, repr?sent?e


par les dix vierges. Ces deux pi?ces n'ont pas paru 4.
1595.

Pour

la

com?die

latine

de

cf.

Chalon-sur-Sa?ne,

?
Le 2 octobre, au lendemain de la distribu
Lanson, p. 214.
tion des prix, les ?l?ves des J?suites de Lille repr?sentent une
?
com?die.

Carie

Chaudron

et d'autres

com?diens

fran?ais

obtiennent de jouer ? Francfort pendant la foire. La Soltane


de Bounin ?tait leur pi?ce ? succ?s 5 ; mais ils ont certaine

ment

donn?

1596. ?

aussi

En

des

com?dies.

f?vrier, ? Amiens, une troupe de com?diens

1 Cf.
DuRIEUX,
op. cit., p. 40.
1 Cf.
Histoire de la ville de Troycs, 1874, IV, 229.
Boutiot,
8 Cf. F?libien
et Lobineau,
Histoire de la ville de Paris, 1725, V, p. 25.
4 Cf.
Riemens,
Esquisse
historique de l'enseignement du fran?ais en Hol
lande. Paris, th?se, 1919, et M. Sabbe, P. Heyns en de Nimfer uit den Lau
werboom,
Anvers, 1929.
6 Cf.
Trautmann,
op. cit. Selon cet historien, Chaudron ou Chautron
vers
1588-1590, dans l'est de la France, des pi?ces avec interm?des
jouait
de chant et de musique.

09:54:24 AM

316

NOTES

ET

DOCUMENTS

fran?ais est autoris?e ? donner des spectacles jusqu'au


dimanche suivant ; mais il leur est d?fendu de jouer de la
caisse x.? Avant le 1er octobre, les ?l?ves des J?suites de
Lille repr?sentent une com?die.
1597. ?
Sur la com?die jou?e ? Limoges pour l'entr?e du
duc d'Epernon, cf. Lanson, p. 215. ? A l'occasion de l'entr?e
de l'archiduc Albert, les ?l?ves des J?suites de Lille jouent
une com?die. ? Andr? du Chesne ?crit, en 1609, au sujet de
l'amphith??tre de Dou?, ou Douces (Maine-et-Loire) : ? Et s'y
sont depuis douze ans repr?sentez des tragedies, comedies et
autres jeux, o? l'on couroit de tous les coings du voisinage 2. ?
1598.? A l'occasion de la paix de Vervins, les coll?giens de
Cambrai jouent une com?die 3.?
Ceux des J?suites de Lille
en repr?sentent une devant le ? peuple ?, le 22 septembre.
?
Pour Chal?n, cf. Lanson, p. 216. ?
Adrien Thalmy par
court

la Lorraine

4.

1599.? Le voyageur b?lois Thomas Platter le jeune a d?crit


dans son journal le spectacle que Valieran le Conte donnait
alors ? Paris. Voici la traduction du passage :
A Ph?tel
de Bourgogne
il y a un com?dien
nomm?
Valeran,
engag? par le Roi.
joue tous les jours, apr?s le repas, une com?die
en vers fran?ais,
et d?bite
ensuite une farce sur ce qui peut
?tre
en fait d'amourettes
ou d'autres
anec
arriv? de dr?le ? Paris,
dotes
du m?me
genre.

Bien que ce pr?cieux texte ait ?t? signal? d?s l'ann?e 1896
dans lesM?moires de la soci?t? de l'histoire de Paris, il est
pass? inaper?u. Platter y fait une distinction bien nette entre
la farce, qui exploite l'actualit? scandaleuse, et la com?die.
Combien nous regrettons qu'il n'ait pas pr?cis? la nature de ces
com?dies en vers ! Si Valieran puisait seulement dans le r?per
toire imprim?, il ne disposait que des quatre pi?ces de Gr?vin,
Jodelle et Belleau, et d' uvres peu r?pandues de Godard,
Perrin,

etc.

; certaines

?taient

m?diocrement

comiques,

d'au

tres bien anciennes pour un public parisien. Je crois plut?t


que la troupe de Valieran utilisait le r?pertoire manuscrit de
?
En septembre, des joueurs de com?
quelque po?te ? gages.
nous
dont
ne
connaissons
die,
pas les noms et qui avaient jou?
? Bruxelles, M?ns, Tournai, Arras, B?thune, Aire, et autres
lieux, obtinrent des ?chevins de Saint-Omer la permission de
? com?dies et moralit?s ?, dont ils avaient
repr?senter des
montr? ? des censeurs les textes imprim?s 5. Ce sont probable
1 Cf. G.
Lecocq, Histoire du th??tre en Picardie,
1880, p. 148.
* Cf. 01.
Couffon, L'amphith??tre de Douces, 1913.
8 Dans son
R?pertoire (p. 400) Petit de Julleville a reproduit le texte publi?
par4 Durieux, en le datant par erreur de 1594.
Cf. Lepage,
op. cit.
6 Cf. la
page pr?cit?e de la Biblioth?que d'Humanisme.

09:54:24 AM

ET

NOTES

317

DOCUMENTS

ceux dont Faber signale la pr?sence ? Tournai et ?


M?ns, cette ann?e-l? ; leur chef ?tait Adrien Talmy, et il
donnait en spectacle des com?dies et des pastorales avec
?

ment

chant1.

En

janvier,

jouent ? Cambrai

d'autres

com?diens.

Jehan

quelque
?
A

Lefebvre

et

ses

compagnons

com?die ? ; en juillet, il y vient


les

Pont-?-Mousson,

?l?ves

des

J?suites repr?sentent la com?die fran?aise du Mauvais


riche
devant le duc de Lorraine.
Selon Boite, c'est avant 1600 que l'on joua au coll?ge de
Douai la Com dia de S. Ge?rgie-, qui est conserv?e ? la biblio
th?que d'Arras. Lepage donne les noms de com?dienb fran
?ais qui ont jou? ? la Cour de Lorraine, ? Nancy, en 1600,
1602,1606 et 1609.
H. Clouzot a r?imprim? un curieux prologue, qui servit ?
la repr?sentation d'une com?die au ch?teau de Thouars 2. Le
vocabulaire et le style me donnent ? penser que ce morceau
de prose remonte, comnle le supposait son premier ?diteur,
aux premi?res ann?es du xvne si?cle. On n'a pas conserv? le
texte de cette com?die, dont les personnages portaient les
?
uns

des

noms

grecs,

les autres

des

noms

italiens.

Le

m?me

historien cite des textes d'archives concernant la pr?sence de


? commedians ? ? Poitiers en 1600, 1601, 1604 et 1605, et ?
Charroux en 1610 3.?
Selon Ernest Prarond 4, les registres
municipaux d'Abbeville mentionnent chaque ann?e, ? partir
de 1600, la repr?sentation au coll?ge d'un ? acte public ?,
d'une ? action ?, le jour de la distribution des prix ;mais la
nature des pi?ces jou?es n'est pas pr?cis?e. ?
Sur la repr?
sentation de Joseph le chaste, cf.Lanson, p. 218. Ajoutons que,
d'apr?s le Prologue, la pi?ce fut jou?e uniquement par des
gar?ons
contre

trois
elle ne contient
r?les
f?minins
; du reste,
que
se
de
des maisons
seize masculins.
Le d?cor
composait

Putiphar et du Pharaon, et de la prison. Il semble que la


chambre de la femme de Putiphar ait ?t? ? un ?tage sup?rieur
(cf.acte II, sc?ne v). La mise en sc?ne faitpenser aux Myst?res ;
comme dans le passage correspondant du Vieil Testament, on
proc?de

1601. ?

sous

nos

yeux

? une

pendaison.

A Sa int-Quentin, une troupe de com?diens est


autoris?e ? jouer des trag?dies, des com?dies et des farces 5.
?
Les coll?giens de Cambrai repr?sentent devant les ?chevins
une com?die et une trag?die. ?
Les ?l?ves des J?suites de
Lille jouent une com?die. ? A Saint-Omer, pour l'entr?e du
nouvel ?v?que, les ?l?ves du coll?ge wallon repr?sentent avec
1
Cf. Fr. Faber, Histoire du th??tre fran?ais en Belgique, 1878, I, 15 et C6.
2
Cf. son Ancien th??tre en Poitou, 1901, pp. 120-122.
8
Ibid., pp. 62-64 et 329-332.
4 Les
grandes ?coles et le coll?ge d1Abbeville, 1888, p. 98 sq.
5 Cf. G.
Lecocq, Histoire du th??tre de Saint-Quentin, 1878, p. 13.

09:54:24 AM

318

ET

NOTES

DOCUMENTS

succ?s une com?die (?) latine intitul?e Calitropae Chrysos


tomi (De Hauteclocque).
1602. ?
Lanson a r?sum? trop bri?vement un int?ressant
passage du livre d'Ad. de Cardevacque sur le th??tre ? Arras
(1884). Nous y apprenons que, le 24 juillet, de jeunes com?
diens arriv?s dans cette ville demand?rent ? la municipalit?
la permission de ? jouer et exhiber aulcunes comedies et trage
dies d'istoire sacr?e, et aultres, dont le peuple ne pouvoit
estre scandalis?, ains plutost ?rig? par la gravit? de leurs vers
contenant

sententieux,

plusieurs

bonnes

et

doctrines

ensei

gnemens ?. Il appara?t qu'? cette ?poque, pour faire admettre


leur

les

spectacle,

com?diens

sur

insistaient

sa valeur

morale.

on fit des objections. Alors ils montr?rent leurs


?
?
trag?dies qui avaient ?t? ?crites par des auteurs approuv?s
et examin?es par un pr?tre, et ils all?gu?rent les autorisations
qu'ils avaient d?j? re?ues en Artois et ailleurs. Enfin on leur
?
permit de jouer pendant six jours, mais en leur d?fendant de
ne mesler esdits jeux aulcun passaige de la Sa?nete Escrip

Toutefois

ture,

ny

en

leurs

aultres

farses

choses

trop

?. En

lachives

somme, on tol?ra seulement les trag?dies et com?dies ? sujet

profane

encore

; et

le Conseil

d'Artois

la muni

trouva-t-il

?
Le lundi gras,
cipalit? trop favorable aux com?diens.
18 f?vrier, les ?l?ves des J?suites de Lille repr?sentent une
A Francfort, pour la foire de
com?die devant le peuple. ?
P?ques, Jean Le B ui? et autres com?diens fran?ais deman
d?rent

de

l'autorisation

jouer

; ils

disaient

souvent

avoir

donn? en public des com?dies aussi d?centes que r?cr?atives 1.


1603.? Au printemps, une troupe de ? com?diens ? joue
? Dans le trait?
VEcossaise ? Orl?ans.
qui est pass?, le 16 octo
bre, entre la municipalit? de Gray et le nouveau principal du
coll?ge,

il est

convenu

qu'il

liers, une foy pour le moings

tragedie
propres

ou

et

comedie,
?

aptes

representera

par

sesdits

en l'ann?e, quelque

en
si les escolliers
public,
ce 2 ?. ?
A
Draguignan,

se

escol

hystoire,
trouvent

YHistoire

de

S. Pons est qualifi?e, dans un texte d'archives, de ? com?die ? ;


c'est le seul exemple que j'aie trouv? dans le th??tre de cette
r?gion : c'est lemot? histoire qui, ? cette ?poque, y est le plus
souvent employ? 3.
Des com?diens fran?ais, de passage ?

Gand,

jouent

avec

succ?s

une

? schoone

comedie

?4.

1604. ?
Le 20 f?vrier, le bailli de Beauvais permet ? des
com?diens de jouer 5.?? En juin, David Florice et ses compa

1 Cf.
op. cit., p. 203.
Trautmann,
:Cf. Ch. Godard, Histoire de l'ancien coll?ge de Gray, 1887, p. 226.
8 Cf.
Textes relatifs ? des repr?sentations sc?niques ? Draguignan
Mireur,
des soci?t?s savantes, mai 1876, p. 474).
(Revue
4 Cf. Pr.
Claeys, Histoire du th??tre ? Gand, 1892, t. II.
Recherches sur les
Cf. Archives de l'Oise G 15, cit?es par E. Charvet,
anciens th??tres de Beauvais,
1881, p. 121.

09:54:24 AM

ET

NOTES

319

DOCUMENTS

gnons parisiens demandent au magistrat de Baie la permis


sion de repr?senter des com?dies et des trag?dies. Ils viennent
de Paris et se rendent en Allemagne ; r?cemment, ils ont jou?
? Montb?liard des com?dies et des trag?dies dont les sujets
?taient emprunt?s ? la Bible et ? l'histoire profane. Le Conseil
les autorisa ? jouer des pi?ces tir?es de l'Ecriture Sainte 1.?
est-ce le Jean
A la fin de la m?me ann?e, Florentinus, ?
?
et d'autres com?
Floran qui jouera ? Strasbourg en 1615 ?
diens fran?ais sont autoris?s par la municipalit? de Cologne ?
?
? condition
jouer des histoires ?, apr?s examen des textes, et
? schandolois ? 2.? A Cassel,
qu'elles ne contiennent rien de
les ?l?ves de l'?cole fond?e par le prince de Hesse jouent la
uvre du genevois Catherin Le Doux ;
com?die de Tobie,
elle

est

en

cinq

actes

et

en

prose.

Les

serviteurs

portent

les

noms bien fran?ais de Songe-Creux, Champ-Fleury et Gri


?
Des com?diens
boury, et d?bitent des tirades comiques 3.
et
?
?
Gand.
Cambrai
fran?ais jouent
1605-06. ?? Des com?diens fran?ais jouent ? Cambrai.
1606. ?
Vers le mois d'octobre, Henri IV ?crit ? la mar
?
quise de Verneuil qu'il a entendu une fortbelle com?die 4. La
ville de Douai donne une r?tribution ? un charpentier pour
des com?dies jou?es au coll?ge du Roi5.
1607.? Une troupe d'acteurs joue une com?die au ch?teau
Selon Claeys, des
ducal de la Malgrange, pr?s de Nancy 6.?
et
ont jou? ? Gand
hollandaise
fran?aise
italienne,
troupes
en 1607-08. En 1607, le ? boui?on et com dien ? Laporte ?tait
? Bourges, o? les J?suites s'effor?aient de l'emp?cher de
jouer

7.

1608.?

On lit dans la Chronique d'Isaac

de P?r?s :

en cesie ville
une
Il arriva
et
troupe de comm?diens,
(Ncrac)
? M.
le pr?sident
leur permettre
s'adressant
d?
Cadilhac
pour
ce qu'il
sur le
fit le mercredy
du mois
dernier
jouer,
d'apvril,
une
liaulte du Chasteau
la grande
o? ilz jouarent
salle
tard, dans
Le
ilz continuaren!,
o? tous ceux de la
comm?die.
lendemain,
ville furent re?us, en payant
soulz pour chascun
deux
8.

1609. ?

na?t

Une troups de ? com?diens ? joue ? Lille ; on con


??

les noms

l'?chevin

de

six de

ses membres

tournaisien Ph.
significatif :

de Hurges

9.

Dans

raconte

ses m?moires

un

incident

1
Cf. Trautmann,
op. cit., pp. 204 et 294.
2
Ibid., p. 206.
8 Cf.
Trautmann,
p. 207, et leMist?re du Vieil Teslament, V, p. xix.
4 Recueil des lettres
missives, 1858, VII, 25.
5 Cf.
Le th??tre ? Douai,
Lhotte,
1881, p. 31.
8 Cf.
Jacquot,
op. cit., p. 581.
7 Cf. les M?moires de
L'Estoile,
VIII,
348, et IX, 50.
8 Cf. Revue de
p. 63.
VAgenais, 1881, VIII,
9 Cf. H.
Histoire du th??tre fran?ais ? Bruxelles, 1923, p. 46.
Liebrecht,

09:54:24 AM

320

et

notes

documents

on avoit
admis
comedians
Comme
fran?ois, Messirc
quelques
nous
escrivit une lettre de plainte
nostre
Michel
evesque,
d'Esne,
sur leur impudicit?,
et sur les incorivenieiis
causer
qu'ils
pouvoient
en cette ville, comme d'esbranlcr
de la jeunesse, mesme
la chastet?
le tiltre de far
soubs
forces et est?t de la ville
espier les actions,
et d'estat.
tous
telles raisons
de conscience
Pour
ceurs, et autres
le jour sans response
les deux
il fut r?solu qu'il ne passcroit
;mais
se meut
ou par lettre. Les voix
si clic sc fcroit de bouche
dispute
comme
on luy escrive
il nous avoit
cserit, aussy
que,
port?rent
ces gens n'avoient
r it : ? Que
est? reccuz
recerche
de
qu'apr?s
ce
et
o? rien de si sale qu'il
vouloient
disoit,
repr?senter,
qu'ils
est? trouv?. Quant
? ce qui con
'avoit
sentant
l'h?r?sie
moins
cerne Pest?t,
? nostre
il estoit de notre fait ; en devions
respondre
et non ? luy. Ainsy
le prions
Prince
vivre ? repos de ce coste, et
1 ?.
se mettre
hors de teste tels soucys

A la fin d'octobre, la municipalit? d'Agen refuse l'autori


sation de jouer ? des ? com?diens et joueurs de farces et
2
?.

passe-temps

1610. ?
Le dimanche 23 mai, le nouveau maire de Saint
Maixcnt pr?te serment. Suit un banquet, ? la fin duquel on
d?bite une harangue latine. Le soir, huit adolescents des
deux sexes jouent une com?die compos?e par le principal du
coll?ge 3.
Comme nous l'avons fait pour les trag?dies fran?aises de la

nous
?poque,
sentations
comiques.
en
com?dies
latin

avons

?tre

des

Ouest.

farces
?

des
repr?
topographie
exclu
de notre
liste
les

dress?
avons

la

ou en italien,
ou des moralit?s.

et

celles

comme

pour

m?me

Pour

Nous

la

com?die,

nous

que

savons

c'est

la trag?die,

Saint-Maixcnt qui vient en t?te des villes de province : ses


habitants eurent le plaisir d'entendre des com?dies en 1576,
mai 1578 (?), septembre 1578, 1581, 1584 et 1610 4. Quatre
ou

cinq

repr?sentations

au

cours

de

neuf

ann?es

: c'est

un

beau chiffre, si l'on songe aux troubles de l'?poque. Si nous


poss?dions pour les autres villes de France des m?moires
journaux aussi d?taill?s que celui des Le Riche, combien
La Rochelle (1558) ? Poi
notre carte serait plus fourme ?!
tiers (1581, 1600-1605 ?). Ch?teau de Thouars
(d?but du
xvne si?cle). Charroux (1610) ? Dou? (depuis 1597). Le Mans

265.
2

Cf. lesM?moires

de la soci?t? historique et litt?raire de Tournai,

1855, Y,

dans le Th??tre fran?ais avant la p?riode


Cf. Habasque,
cit? par Rigal
p. 17.
classique,
8 Journal des Le
cit?
Riche, p. 476,
p. 223.
par Lanson,
4
assist?rent ? des trag?dies
les Maixentais
Pendant
la m?me ?poque,
en 1576, mai et septembre 1578, mai 1580 (deux fois), 1581, 1583 et 1584.

09:54:24 AM

et

notes

321

documents

(avant 1563, vers 1574). Evreux (1516) ? Montgeron (1518) ?


Rouen (Bazochiens, ?
1593 ?), Dieppe (avant 1559).
Bazochiens (au moins en 1582). Coll?ges : Beau
Paris. ?
vais (la Maubertine ? La Tr?sori?re, les Ebahis)
; Boncourt
(la Rencontre) ; Coqueret (Plutus) ; Justice (avant 1525) ? La
Marche (vers 1543) ? Le Plessis (au moins en 1558 ; 1574).
Louvre (1563). H?tels de Reims (la Ren
Presles (1545) ??
et de Guise (1559, pi?ce d?command?e ; 1567, leBrave).
contre)
?
H?tel de Bourgogne (au moins en 1599 ; 1606 ?).?
Envi
rons : Villers-Cotterets (1538), Fontainebleau
(1564).
Beauvais
Nord. ?
(1604) ? Montdidier (1583) ? Amiens
(1596) ? Saint-Quentin (1601).
Est. ?
Pougy (1585). Langres ? Dijon
(1577). Verdun

(1581).Metz (1583? 1593 ?).


et Midi. ?

Bourges (1607) ? Coll?ge de Billom


(1557-1560). Limoges (1597). Bordeaux (1559, 1592 ?) ; coll?ge
de Guyenne (1558, 1561 ? 1567). Coll?ge d'Orthez (1591).
(1530, 1565). Agen (1585). N?rac (1608). Coll?ge
Bayonne
d'Auch. Toulouse
(1603).
(1565). Draguignan
Centre

Pays

?trangers.

Nous

sommes

assez

bien

renseign?s

sur

la vie dramatique des Pays-Bas et des villes rh?nanes ; leurs


archives nous apprennent qu'? partir de la fin du si?cle, les
acteurs

fran?ais

y firent

de

fr?quents

voyages.

Pays-Bas :Arras (1593,1599,1602). Coll?ge de Douai (1606).


Valenciennes
(1548). Cambrai (1578-79, 1588, 1593, 1599,

1604 ? 1605-06?) ;coll?ge(1561,1563,1571,1575,1598,1601).

B?thune (1599). Aire (1593, 1599). Saint-Omer (1593, 1599).


Lille (1575-76, 1609 ?) ; coll?ge des J?suites (1592-1598, 1601
1602). Tournai (1593, 1599, 1609 ?). M?ns (1559, 1599). Bru
xelles (1587 ? 1599). Gand (1603, 1604? 1607-08 ?). Ecole de
Haarlem
(avant 1595).
Lorraine (1598) ? Nancy (1578, 1600, 1602, 1606, 1609) ?
Ch?teau de la Malgrange (1607). Coll?ge de Pont-?-Mousson
(1578 ? 1579-80, 1599).
Strasbourg (1583 ?Avant 1594'?). Cologne (vers 1571,1604 ?).
Francfort (1583, 1593, 1595 ? 1602 ? Plus les pi?ces de G?rard
de Vivre et d'autres professeurs de l'?cole fran?aise). Ecole
de Cassel (1604). Ecole de Stade (1594).
Montb?liard (1604). B?le (1604) ? Besan?on (1564). Coll?ge
de Gen?ve (1561).
O?, par qui, et dans quelles occasions les com?dies sont-elles
jou?es ? Dans bien des cas, il estmanifeste qu'elles prennent la
?
?
?
place des farces :aux joueurs de farces succ?dent les joueurs
de com?dies ? ou ? com?diens ? ; les Jours Gras seront l'?poque
pr?f?r?e pour les repr?sentations de com?dies, comme ils l'ont
21

09:54:24 AM

322

NOTES

ET

DOCUMENTS

?t? pour les farces et les soties ; apr?s les festins, on tend ?
la farce

remplacer

une

par

com?die.

C'est surtout dans les coll?ges que l'on repr?sente des com?
dies, soit en latin, soit en fran?ais. Parmi les com?dies ?tran
g?res, on y joue surtout du T?rcnce (Metz, 1502 ; Verdun,
1514 ;Gen?ve, 1549), parfois du Plaute (cf. le coll?ge d'Auch),
rarement de l'Aristophane (Plutus, en traduction, vers 1548).
Les auteurs des com?dies modernes sont les professeurs, les
coll?giens, ou des amis de la maison.
A c?t? des coll?giens, il faut mentionner les Bazochiens
(Rouen, 550 et ann?es suivantes ; Paris, 1582 ; cf. J. Bou
chet).
Des repr?sentations sont donn?es par des seigneurs de la
Cour (cf. les Lucidi, et la pi?ce tir?e de l'Arioste), ou par des
bourgeois.

A mesure que la fin du xvie si?cle approche, l'activit? des


troupes d'acteurs professionnels s'accro?t ; ils jouent, ? l'H?tel
de Bourgogne et dans les jeux de paume provinciaux, des
farces et des com?dies ; c'est ? leur intention que le docte
Cahaignes traduit YAulularia.
C'est pendant les Jours Gras que des com?dies sont jou?es
par les coll?giens de Boncourt (1553), de Bilioni, de Cambrai
(1561), de Paris (1565), de Lille (1593, 1602), et qu'elles sont
donn?es ? la Cour (1564, et avant 1589 ? l'H?tel de Reims)
et ? Mont-de-Marsan (1548). La Flora est jou?e pendant le

Carnaval.
? com?die
prenant

La

?.

est

Tasse

propre

pour

l'?diteur
par
pr?sent?e
au
estre
exhib?e
temps

comme

de

une

Carcsmc

dehors de ce moment si propice aux divertissements


: le jour
joyeux 1, nous notons quelques dates traditionnelles
de la distribution des prix pour de nombreux coll?ges, l'?poque
de la foire ? Francfort (1602), les f?tes de Notre-Dame de la
Treille ? Lille, la Ste Scolastique pour les coll?giens de Cam
brai, la Saint-Martin d'?t? pour ceux du coll?ge du Plessis,
En

alias
aux

Saint-Martin-du-Mont.
ne pouvons
nous
?coliers,

Pour

citer

la

S.

que

Charlemagne,
la repr?sentation

ch?re

du

Brave ? l'H?tel de Guise, et pour le jour de No?l que celle des


Lucidi. Les tourn?es de com?diens ne semblent pas ?tre limi
t?es

certains

moments

de

l'ann?e.

Comme il est naturel, la ? com?die ? remplace les anciens


genres dans les entr?es : nous avons mentionn? celles du duc
d'Alen?on ? Evreux en 151o, des Enfants de France ? Bayonne
en 1530, du cardinal Granvelle ? Besan?on en 1564, du duc
1
Toutefois, en 1581, les habitants de Ncu?ch?tel en Normandie
les Jours Gras pour se donner le spectacle de la trag?die de Rom?o
dont le d?nouement ?tait certainement lugubre.

choisirent
et Julietlc,

09:54:24 AM

NOTES

ET

323

DOCUMENTS

d'Epernon ? Limoges et de l'archiduc Albert ? Lille en 1597 *.


La com?die est un des divertissements qui accompagnent,
dans les grandes familles, lesmariages et les bapt?mes. L'usage
est mentionn?, en 1552, par Rabelais, au chapitre LII du
Quart Livre :
... ?s
A Landcrousse,
de Jan Dclif,
feut le festin nuptial
nopces
comme
et sumptueux,
lors estoit
notable
du pays.
la coustume
sornettes
feurent jou?es plusieurs
farces, comedies,
soupper
Apr?s
; feurent dans?es
; feurent intro
moresques...
plusieurs
plaisantes
et mommeries
sortes de masques
diverses
duictes
;

et nous en avons trouv? l'application, en 1559, pour les trois


mariages de la famille royale 2.
L'ann?e 1585 nous a fourni deux exemples de com?dies
jou?es pour des bapt?mes.
Un opuscule anonyme, le Dialogue
des festins, cui fut
en
du
?
Paris
1579
Pr?
Denis
par
3, se termine par ce
imprim?
:
passage
?
Il
y en a qui, apr?s avoir bien traict? une grande
D[emande].
le comble
font jouer des farces pour
de la rcsjouis
compagnie,
sance.
?
Je trouverois
meilleur
qu'on
jouast
R[?ponse].
quelque
ne peult
est telle qu'elle
estre mes
la mati?re
Comedie,
puisque
aux
les
des
lascher
sobres, ny
yvres. Car, quant
farces, elles
pris?e
ne si?ent pas bien, parce qu'elles
sont pleines de gaudisseries
et de
les Tragedies
encores moins
Et
sales et ordes paroles.
4.
curieux

Le festin que donnait, ? Saint-Maixent, le nouveau maire,


fut suivi en 1578 de la farce de Panthal?on, en 1584 de trag?
dies et de com?dies, en 1610 et en 1611 d'une com?die.
Il convient
surtout
celles

obstacles.

d'ajouter
des pi?ces
seulement
Non

et
les repr?sentations
th??trales,
rencontraient
de nombreux
comiques,
les municipalit?s
e,
5, les Parlements

que

ou le Clerg? 7 exigeaient la communication pr?alable du texte


des pi?ces, mais ils interdisaient souvent les repr?sentations,
et m?me

faisaient

expulser

ou

emprisonner

ils donnaient pour raison le caract?re

les acteurs.

satirique

Parfois,

de la pi?ce,

1 J'ai
d?pouill? sans r?sultat le C?r?monial de France de Th. Godefroy,
1619, et la th?se de Mlle Chartrou sur les entr?es, qui s'arr?te ? l'ann?e 1551.
2 En
1581, aux noces du duc de Joyeuse, on jouera le ? ballet comique ?
de Circ?. Mais, en 1556, on avait eu l'id?e singuli?re de repr?senter, pour les
noces de M. de Sipierre, les deux malheureux mariages de
!
Sophonisbe
? In-8? B.
;
Nat., X, 20.116
4 A cause de leur caract?re (14).
lugubre et de leur d?nouement funeste.
6
1559. Amiens,
1567. Saint-Quentin,
1576. Francfort, 1587.
Bordeaux,
et Troyes, 1593. Chal?n, 1596,
1609.
Strasbourg
* Voir l'arr?t du Parlement de Normandie Agen,
en 1550, les mesures prises par
en 1558 et 1559, et l'arr?t du Parlement de Paris
le Parlement de Bordeaux
en 1594 (Lanson, p. 212).
7
Verdun, 1581. Montdidier, 1583. Troyes, 1588. Les tentatives de l'?v?que
de Tournai en 1599 et en 1609.

09:54:24 AM

324

notes

et

documents

les attaques personnelles qu'elle contenait1, ou l'immoralit?


des acteurs des deux sexes ou de leur r?pertoire comique 2.
D'autre part, les troubles et les mis?res que la France subit
depuis 1562, ralentirent forc?ment l'activit? dramatique :nous
avons montr?, nagu?re, que la publication des trag?dies avait
beaucoup diminu? entre 1583 et 1592. Le th??tre scolaire dut
cesser

pendant

plusieurs

ann?es

dans

nombreuses

les

villes

o? le coll?ge p?riclitait. Et les autorit?s avaient beau jeu ?


? les noises, la chert?, la
all?guer
pauvret? du menu peuple,
les troubles et les d?g?ts des gens de guerre ? 3, ou les ?pid?
mies ; la saison n'?tant pas ? opportune pour se r?jouir ? 4,
on refusait

aux

com?diens

l'autorisation

de

jouer

5.

Impression.

Pour Textor, Marguerite de Navarre (1547), Calmus, Ba?f


(1573), D'Amboise
(1584) et Larivey (1611), nous renvoyons
au commentaire de la lre colonne ; pour Fraichet (1550),
Badius
(1561), Gr?vin, Voron (1586), Heyns (1595), L. C,
et Le Doux, ? celui de la seconde. Les pi?ces que M. Paquot
a intitul?es com?dies-ballets6, portent dans les ?ditions an
ciennes le simple titre de ballets ; aussi je ne les ai pas incluses
les

dans

tableaux.

Le Therence en fran?oys publi? par V?rard contient une tra

duction

en vers,

due

probablement

? Gilles

Cybille,

et

une

autre en prose, qui para?t l' uvre de Guillaume Rippe (cf. les
ouvrages de Lawton et de Mme Delcourt) ; il a ?t? r?imprim?
? mais
du Prologue
? la fin, aux
s'adresse,
son insuffisance
et de
et les
d'excuser
?,
prie
comedicques
ne
curieuse
Cette
les fautes.
d?signe-t-elle
corriger
expression
en

1539.

L'auteur

tres

pas les r?gents, qui composaient des dialogi comiques ? N'ou


blions pas qu'au moins ? Metz, Verdun et Gen?ve ils ont fait
jouer des pi?ces de T?rence.
La plus ancienne traduction fran?aise de Plaute est presque
inconnue, et elle a ?chapp? ? Mme Delcourt. Elle ne comprend
que VAmphitryon et s'intitule la premiere farse de Plaute
1 Cf. l'incident Sireulde ? Rouen en
1547, et celui du coll?ge de Guyenne
en 1558.
2 Cf. lesM?moires de L'Estoile
(I, 192) au sujet des Gelosi, et la lettre de
l'?v?que de Tournai en 1609.
3
Cf. aussi un
Amiens, registres municipaux
(1567), cit?s par Dusevel.
texte d'archives, non dat?, qui est reproduit par Charvet,
op. cit., p. 121.
4
Troyes, 1593.
5 Ces brimades ?taient
de
fr?quentes, puisque nous lisons dans les Essais
1588:
nos
bonnes
J'ai toujours accus?... d'injustice ceux qui refusent l'entr?e de
villes aux com?diens qui le valent (Institution des enfants, fin).
et
1931.
et
1929
de
ses
Revue
articles de la
Cf.
d'histoire,
belge
philologie

09:54:24 AM

ET

NOTES

325

DOCUMENTS

nomm?e Amphitrion. Elle a ?t? imprim?e dans un recueil


et dont le seul exemplaire connu se
publi? ? Anvers apr?s 1502
trouve ? la Biblioth?que Sainte-Genevi?ve 1. De ce recueil,
il existe une copie d'?poque, qui est conserv?e dans le fonds
fran?ais de la Biblioth?que nationale sous le n? 24316 ; elle
porte une reliure aux armes du cardinal de Richelieu. On a
attribu? cette traduction ? J. Meschinot, mort en 1491. Le
traducteur ne s'est pas appliqu? ? faire chevaucher les rimes
sur les r?pliques. Les 152 vers du prologue sont traduits en
318 octosyllabes. La pi?ce elle-m?me est divis?e en dix parties,
de longueur tr?s in?gale, par des interm?des musicaux, qu'an

nonce

la rubrique

: ? cornez,

menestraux

?. Les

gestes

des

per

sonnages sont indiqu?s dans de nombreuses et br?ves rubri


ques. En pronon?ant le vers 890, Mercure jette par deux fois
de l'eau ? Amphitryon (Lambin, lui, affirme que le dieu lui
donne un coup, 4e pr?s ou ? distance) ; ce jeu de sc?ne est
fr?quent dans la com?die de la Renaissance.
J'ai ?tudi? dans ma Trag?die religieuse, pp. 118-123, la
Comedia de vita... S. Nicholai de Tollentino ; cette uvre d'un
moine de Bayeux a ?t? publi?e ? Londres ; elle est ?crite en
prose et est divis?e en deux actes. On n'y trouve aucun ?l?ment
comique,
serviteur

sauf

1512. ?

du

peut-?tre
saint.

les injures

qu'une

servante

adresse

au

Alexandre Connybertus publie ? nouveau son


adaptation du Pathelin, en vers latins, sous le titre de Comedia
nova que Veterator inscribitur alias Pathelinus. Elle avait ?t?
pr?c?d?e d'une premi?re ?dition, non dat?e et tr?s fautive.
Il y en eut une 3e ?dition en 1543, par les soins de l'imprimeur
humaniste Simon de Colines. Boite l'a r?imprim?e en 1901
avec

YAdvocatus.

1530. ?
Le Hollandais Gnapheus avait tir? de la parabole
de l'Enfant prodigue une com?die ? l'antique,
intitul?e
Acolastus, qui fut publi?e ? Anvers en 1529 et qui connut un
succ?s europ?en. Elle fut ?dit?e en France en 1530, 1534,

1539, 1542, 1546, 1548, 1550, 1554, 1556, 1581 et 1584.

Antoine Tiron la traduisit en fran?ais, en y introduisant des


locutions populaires de chez nous ; son uvre fut publi?e ?
Anvers en 1564 sous le titre de YHistoire de Venfant prodigue
reduitte

et estendue

en

forme

de

comedie,

... mati?re

tres-utile

et

profitable pour les jeunes gens, ? cause des bons propos, sen
tences et amonitions qui y sont annex?es 2.
1537.?
Un autre Hollandais, nomm? C. Crocus, avait mis
? la sc?ne le s?jour de Joseph chez
Putiphar. Son Joseph,
1
Sous la cote
XV 325 (3), in-quarto. Curieux errata. Cf. le Manuel
du
de
col. 163.
libraire,
1 Cf. le Brunet, IV,
1975 de la biblioth?que
manuscrit
l'?dition Boite,
d'Avignon,
Berlin, 1891, et ma Trag?die religieuse, pp. 160-165.

09:54:24 AM

326

ET

NOTES

DOCUMENTS

com dia sacra qui ne poss?de presque aucun ?l?ment comi


? Paris
que, fut publi? ? Anvers en 1536. On
l'imprima
? Une traduc
d?s 1537, et de nouveau en 1541 et en 1546 1.
tion versifi?e de YAndria a ?t? imprim?e en 1537 et en 1555 ;
on n'a

mais

retrouv?

aucun

exemplaire

de

l'?dition

princeps.

La Croix du Maine l'a attribu?e ? Des P?riers ; son affirmation


a ?t? contest?e de nos jours, et Mme Delcourt propose de subs
tituer ? son nom celui d'Etienne Dolet 2. On notera que dans
l'?dition de 1555 l'Avis au lecteur promet ? les autres comedies
dudict Comique Terence, tout d'une mesme main ?.
1541.?
J. Longis etV. Sertenas publient ? Paris la traduc
tion anonyme d'un colloque d'Erasme, intitul?e Com?die ou
dialogue matrimonial, exemplaire de paix en mariage. L'auteur
para?t ?tre B. Aneau ;Mre Guillaume du Martheray, avocat
? Chalon-sur-Sa?ne, ? qui la traduction est d?di?e, en fut le
promoteur. Tandis que Marot traduisait la prose des Colloques
en octosyllabes, l'anonyme se sert du d?casyllabe, ? rimes
plates, sans alternance. La Biblioth?que nationale en poss?de
un

exemplaire.

Plusieurs traductions en prose de T?rence ?taient destin?es


aux ?coliers, et elles correspondent ? nos juxtalin?aires ; ce
sont YAndrie de 1541 (r??ditions en 1546, 1547, 1548 et 1561),
YEunuque de 1552 (r??ditions en 1553, 1554 et 1561), YAndrie
de 1558, YHeautontimorumenos de 1559, YAndrie, YEunuque
et YHeautontimorumenos

C'est probablement

d'?crire

surles

uvres

de

1560.

la raret? des ?ditions qui a emp?ch?


dramatiques

de Charles

Estienne

l'?tude

approfondie qu'elles m?ritent 3. Tandis que le seul exemplaire


connu de sa traduction de YAndrie (1542) se trouve au British
Museum, les plus anciennes ?ditions de celle des Abus?s sont
introuvables ou mythiques. Le premier bibliographe qui les
mentionne est La Croix du Maine, qui, dans sa Biblioth?que,
?
publi?e vingt ans apr?s la mort d'Estienne, ?crit : Il a traduit
d'Italien en Fran?ois la Com?die des Abus?s, imprim?e ?
Paris l'an 1540 ?. Les ?rudits modernes qui mentionnent cette
?dition, se fient ? La Croix du Maine ; car aucun d'eux n'en
1 Cf. Alex, von
Der ?gyptische Joseph im Drama des XVI
Jahr
Weilen,
hunderts, 1887, leMistere du Viel Testament, III, p. xxvi, et ma Trag?die
164.
religieuse,
2 Cf. sonp.
article publi? dans Humanisme
etRenaissance,
II,( 1935), pp. 276
285.
8 On
I, 106 ; Du Verdier,
peut consulter La Croix du Maine,
I, 297 ;
116 ; Nic?ron,
265 ; Toldo
Goujet,
VIII,
XXXVI,
{R. H. L., IV, 379
Ch. Eslienne Les Abus?s und ihre Quelle, diss. de Breslau,
381) ; Kuhnke,
au XVIe
T?rence en France
1912; Lawton,
si?cle, 1926, p. 446, et Ch.
Estienne et le th??tre {Revue du XVIe
si?cle, XIV,
336-347) ; Erich Lau, Ch.
Mme
La
des
tradition
Estienne, 1930;
Delcourt,
comiques anciens, pp. 10-12.
Tchemerzine passe sous silence Ch. Estienne. ?
Sanesi a r?imprim? les Ingan
nati en 1912 dans le tome I des Commedie d?l Cinquecento.

09:54:24 AM

ET

NOTES

a vu d'exemplaire.

327

DOCUMENTS

On peut se demander

exist?.

si elle a jamais

Du Verdier ignore l'?dition de 1540, mais il semble con


na?tre celles de 1543 et de 1556, qu'il d?crit ainsi : ? Les
Abus?s, Com?die des Professeurs de l'Acad?mie Si?noise,
nomm?s

Intronati,

c?l?br?e

?s

jeux

d'un

car?me-prenant,

Sienne, traduite de Tuscan par Charles Estienne, et imprim?e


? Lyon, in-16, par Fr. Juste, 1543 ; et par Estienne Grouleau,
? Paris, 1556 ?. Ces pr?cisions nous inspirent confiance ;mal
heureusement aucun exemplaire de l'?dition de 1543 n'est
actuellement signal?, et le pr?sident Baudrier n'a pas com
pris dans sa Bibliographie lyonnaise Fr. Juste et un autre
fournisseur de cette ?dition :Pierre de Tours ;parmi les impres
sions des Fradin, qui, eux aussi, auraient particip? ? cette
?dition, il ne cite pas l' uvre d'Estienne. D'autre part, l'abb?
Goujet avait sous les yeux un exemplaire de cette ?dition qui
?tait ainsi intitul? : ? La com?die du Sacrifice, des professeurs
de

l'Acad?mie

vulgaire

de

tuscane

senoise...,

traduite

de

l'Acad?mie

Senoise,

et nom

?. Nous

ignorons

la nature

langue

par Ch. Estienne ?. C'est lam?me pi?ce : dans la premi?re ?di


tion (Venise, 1537), gVIngannati portaient le titre de Comedia
del Sacrificio.
Cette traduction a ?t? r?imprim?e en 1548 chez Et. Groul
leau, sous le titre suivant : ? Les Abusez, comedie faite ? la
mode des anciens comiques, premierement compos?e en langue
les

Tuscane,
par
professeurs
m?e 1 Intronati, depuys traduite en Fran?ois par Ch. Estienne,
et nouvellement

reveue

et corrig?e

de ces corrections. Il existe des exemplaires ? la Biblioth?que


nationale et dans la collection G. Douay (Arsenal). C'est pro

en
se servit G. des Autels,
?dition
dont
qui,
:
en r?sumait
ainsi un passage
apr?s,
ce
leu la
comme
autresfois
Font-elles2
j'ay
dy-je,
point,
? depuis
les Intronati
de Senes
Comedie
des Abusez,
faicte par
homme
en Fran?ois
traduicte
de Tuscan
Estienne,
par Charles
? Paris.
la naissance
faict grand honneur
duquel
?
ces beno?ts
Intronati
disent donc
Que
(diet ma maistresse)
des Religieuses
?
?
une Reli
Il me
avoir
leu l? dedans,
semble,
qu'en
dy-je,
3
en la
de
sa?nete
bien
m'en
Crescence,
souvient)
gion
appell?e
(si
ville de Modene,
ont de faux habits de page, pour aller
les Dames
et vene
leur service de jour et de nuict aux Chanoines
presenter
rables
de la ville 4.
cette

bablement
1550
?

ou

peu

1 Le
copiste ou le typographe a pris le nom des acad?miciens pour le titre
de la pi?ce.
2
Les religieuses. Il s'agit d'histoires graveleuses de couvents.
9 Couvent.
4
Hartmann
Mitisi?ire
(G. des
barragouyne..., 1850, p. 20. Selon H.
Autels, th?se de Zurich, 1907), la lre ?dition de ce livre, o? sont ?voqu?s des
?v?nements survenus entre 1543 et 1550, est de 1550-1551. Le mot autres

09:54:24 AM

328

NOTES

ET

DOCUMENTS

Une r??dition, parue chez Groulleau en 1549, se trouve au


British Museum, et la Biblioth?que nationale poss?de celle
de 1556.
Kuhnke signale que Ch. Estienne a fait, ? la fin de la pi?ce,
quelques additions de caract?re comique, et qu'il a supprim?
le personnage de l'Espagnol ridicule, qui employait sa langue
a conserv? celui du p?dant et les obsc?nit?s.
maternelle.
1545.?
Selon La Croix du Maine, Jacques Bourgeois d?dia ?
Fran?ois Ier la com?die en vers des Amours oVErostrate et de
Polymneste ; depuis le xvine si?cle, on n'en a retrouv? aucun
exemplaire. C'?tait une traduction des Suppositi de l'Arioste 1.
A ce propos, on peut rappeler qu'une repr?sentation des Sup
positi fut donn?e en 1519 au ch?teau Saint-Ange, en pr?sence
du pape ; tandis que L?on X riait ? gorge d?ploy?e, des spec
tateurs fran?ais se scandalis?rent des jeux de mots grave
leux

2.

1552. ?
Jean-Pierre de Mesmes publie une traduction en
cet
des
prose
Suppositi, en face du texte original. Comme
italianisant la donne pour l' uvre de sa ? premi?re jeunesse ?
et qu'il est n? en 1516, on peut en faire remonter la composi
tion aux alentours de l'ann?e 1540 3.
1558. ?? Sous le pseudonyme d'Henry du Tour, l'imprimeur
gantois Van de Keere publie sa Moralit? de Paix et de Guerre
mise et r?dig?e en forme de comedie. La pi?ce est divis?e en
actes,

pr?c?d?s

moralit?
Conseil,

d'un

all?gorique

Ennuyeuse

Prologue

dont

Detraction,

; mais,

en

les personnages
4?
etc..

r?alit?,

C'est

c'est

une

s'appellent Bon
aussi

une mora

lit? all?gorique que la Com?die du Monarque, que Fr. Habert


a publi?e ? Paris ? la suite des Divins oracles de Zoroastre. En
plus du monarque, les personnages portent les noms de Pasi
phile flatteur, Bon Z?le pr?cepteur, Sappho femme impu
dique, Bacchus, V?rit? fille du R?dempteur, et Atropos ;
Bacchus, qui tient une bouteille et un jambon, a ?le nez rouge
et ?tincelant ?, et Atropos poss?de des cheveux serpentins. La
pi?ce, que pr?c?de un prologue, est de facture archa?que ; tous
fois ne peut d?signer un pass? recul?, puisque la pi?ce a paru en 1537. D'autre
?
comme dans
les Ingannati,
Dans
part, Des Autels est n? en mai 1529.
la traduction, plus d'un trait est dirig? contre le clerg? et les d?votes. Mais
le passage que vise l'auteur de laMitistoire, est moins explicite : on y lit que
les habits de page servaient ? ces religieuses pour leurs affaires, i fatti
suoi (I, m) ; Des Autels en a accentu? la malice.
1
Sur les traductions fran?aises des com?dies de l'Arioste voir la th?se
de Cioranescu,
en France, Paris, 1938, I, pp. 300-307.
L'Arioste
2
Sur les com?dies de ce po?te, cf. la bibliographie
r?unie par H. Hau
vette dans son livre sur l'Arioste, 1927,
p. 345, et les Etudes de M. Mignon
sur le th??tre fran?ais et italien de la Renaissance,
1923.
* Sur
italianisants au
J.-P. de Mesmes,
Les Fran?ais
cf. Em. Picot,
XVI*
et Toldo
H. L., 1897, p. 381).
'
si?cle,
I,
294-311,
(JR.
4 Cf.
le R?pertoire, p. 90.

09:54:24 AM

ET

NOTES

329

DOCUMENTS

les vers sont group?s en huitains encha?n?s, et, comme dans


les Myst?res, les rimes chevauchent sur les r?pliques.
1559.? Parmi les divertissements pr?par?s pour lesmariages
princiers figurait une moralit? all?gorique, due ? Jacques
?)ubois, de P?ronne, et intitul?e Com?die et r?jouissance de

Paris

sur

vers

fran?ais

par

et est divis?e

en

etc..1

les mariages,

Les

sont

personnages

Paris

et

ses trois filles : la Cit?, la Ville et l'Universit?.


1562. ?
On publie ? Gen?ve le Triomphe de Jesus-Christ,
? "deJohn Foxe, traduite du latin en
? com?die
apocalyptique
le genevois

J. Bienvenu.

Personnages

: J?sus,

Satan, Eve, Marie, Pornapolis (Rome), l'Eglise 2, etc..


1564.? La com dia sacra de Salomon, que Bernard Evrard?
d'Armenti?res, a publi?e ? Douai, ?tait destin?e aux repr?sen
tations scolaires. Elle a pour sujet le jugement de Salomon,
actes.

a invent?

L'auteur

le

quatre
personnage
?
En m?me temps que
comique du bourgeois M?n?d?me 3.
YHistoire de Venfant prodigue, Tiron publiait ? Anvers YHis
toirede Joseph extraicte de la sa?nete Bible, et reduitle en forme
de Comedie,

nouvellement

traduicte

du

latin

de Macropedius...

L'auteur, un Hollandais, avait trait?, lui aussi, l'histoire de


Joseph chez Putiphar. La traduction ne contient gu?re d'?l?
ments comiques 4. ?? On publie ? Douai une Com?die ? la
louange de Universit?... de Douai, dont l'auteur ?tait le douai
sien Marc

Le

Febvre.

H.

Potez

suppose

avec

vraisemblance

qu'elle fut jou?e en 1562, pour l'inauguration de cette univer


sit?. C'?tait une moralit?, o? les personnages s'appelaient
Conseil royal, Sciences, Universit?, l'Ignorant, VEstudiant5.
1566. ?
La traduction de Bourlier est publi?e ? Anvers ;
cf. le T?rence

en France

de Lawton,

pp.

527-550,

et la Tradition

des comiques anciens de Mme Delcourt, pp. 17-20.


1577. ?
En avril etmai, le Gantois G?rard de Vivre (ou du
Vivier), qui, depuis assez longtemps, enseignait ? l'?cole
fran?aise de Cologne, d?dia ? son ami Pierre Heyns et ? un
marchand de cette ville deux ? com?dies ? en prose, intitu
l?es les Amours de Theseus etDianira et la Fid?lit? nuptiale.
Ayant obtenu pour chacune un imprimatur ? Anvers, il les y
fit imprimer. La premi?re futmise en vente ? Paris, en 1577 et
1578, par Nicolas Bonfons, qui, comme son p?re et son grand
p?re Sergent, a ?dit? maints drames scolaires ou archa?ques :
YHistoire de Venfantprodigue, Ph?lanire, la Trag?die du meurtre
1
Cf. La Valli?re,
Biblioth?que du th??tre fran?ais, I, 156.
2
Ibidem., III, 236-239.
3 Cf. Em.
La
Faguet,
si?cle, ch. II, et ma Tra
trag?die fran?aise au XVI9
162.
g?die
4 religieuse,
Cf. ma Trag?die religieuse, 163.
* Cf. Duthill
ul, Bibliographie
douaisienne,
1854, II, p. 1, et Potez,
Qualis fiorerei, 1897, p. 5.

09:54:24 AM

330

ET

NOTES

DOCUMENTS

commis par Cain. La seconde parut ? Anvers en 1577, et fut


r??dit?e par Bonfons en 1578. Dans ces deux pi?ces, le texte
est accompagn? de signes typographiques concernant la dic
tion. Dans YAvis aux lecteurs qui pr?c?de la Fid?lit? nuptiale,
l'auteur affirme l'utilit? des repr?sentations de com?dies pour
enseigner aux ?l?ves la langue courante, la diction, les bonnes
mani?res et les bonnes m urs ; ces pi?ces et d'autres, dont il
ne

reste

aucune

trace,

?taient

compos?es

longtemps.

depuis

Quelques-unes d'entre elles avaient ?t? jou?es par ses ?l?ves


?
pass? cinq ou six ans ?.
La Fid?lit? nuptiale fait penser ? la Com?die romaine par
les noms des personnages et par quelques d?tails ; deux actes
contiennent des sc?nes bouffonnes, qui sont peut-?tre inspi
r?es par la Com?die italienne ; on y rencontre, d'ailleurs, le
nom de Francisquine. La pi?ce des Amours de Theseus et
Dianira, que l'argument qualifie de ? com?die ? l'antique ? (!),
semble imit?e de quelque roman grec et n'a rien de comique ;
mais elle se termine par l'invitation ? applaudir et par un
mariage.

Ces deux pi?ces seront publi?es ? nouveau, en 1589, ?


Anvers et ? Rotterdam, avec une troisi?me com?die, intitul?e
le Patriarche Abraham et sa servanteAgar, le toutpour Vutilit?
et usage des escoles fran?oises, reveu et corrig? par Antoine
Tyron. Il y en eut encore une ?dition ? Anvers en 1602. La
? com?die ? biblique, pourvue des m?mes signes que les deux
est encore
le moin
ne contient
Elle
autres,
pas
plus m?diocre.
est heureux.
Les
son d?nouement
mais
dre
trait
comique,
et entendre
un
Dieu
ange,
y voir
qui,
purent
spectateurs
ses ordres
? Abraham
x.
derri?re
la courtine,
cach?
donnait
?
cette
avant
traducteur
Peu
1580.
date,
l'infatigable

Gabriel Chappuis
ouvrage

d'Antonio

traduisit de l'italien leMonde


Francesco

Doni,

qui

des cornus,
une

contenait

com?

die, YAvare cornu. Sa traduction parut ? Lyon en 1580, et fut


r??dit?e 2. Cette pi?ce a ?t? analys?e par Em. Roy dans la
R. H. L. de 1894, pp. 38-48 ; il a not? les emprunts faits par
au prologue des Ebahis et ? la fin de la Tr?sori?re.
Chappuis
'?? La Com?die
de Seigne Peyre et Seigne Joan, que Ben.
a ?t? r?imprim?e en 1832,
Rigaud ?dita ? Lyon en 1580 et qui
ne m?rite en rien le titre de com?die. C'est une uvre de cir
constance,

un

dialogue

en

proven?al,

que

deux

paysans

avaient jou? ? Mont?limar en 1576 ? l'occasion de la paix de


Monsieur. Les vers sont de huit syllabes. A la fin de cette petite
1 Cf. La
Valli?re,
Biblioth?que, I, 214-217 ; la Bibliotheca belgica, lre s?rie,
;R. H. L., X, 415 ; Riemens,
op. cit. ; Brunot, Histoire de la langue
La com?die :Moyen Age et Renaissance,
343;
fran?aise, V, 284 ; Lintilhac,
Lanson, 100.
M?langes
2 Cf.
Baudrier,
lyonnaise, IV, 137.
Bibliographie
XXV

09:54:24 AM

NOTES

ET

331

DOCUMENTS

pi?ce sans action, Peyre et Joan d?cident d'unir Pun ? l'autre


leur fils et leur fille.
G. Bruno publie ? Paris sa com?die italienne en
1582. ?
prose, intitul?e Candelaio.
1584. ?
Turn?be, auteur des Contents, ?tait n? ? la fin de
1553, et ilmourut le 25 f?vrier 1581.
La com?die des Ecoliers, du chanoine Perrin, a ?t?
1586.?
r?imprim?e en 1589, en 1866 (Bruxelles avec pr?face de
Paul Lacroix), et en 1871 (Ed. Fournier, Le th??tre fran?ais
au XVI* et au XVII*
si?cles) ; cf.Toldo, R. H. L., 1899, VI,
?
Benoist Vor on, recteur aux ?coles de Saint
pp. 586-591.
Chamond, publia en 1586 ? Lyon chez B. Rigaud une com?die
mythologique et all?gorique en cinq actes et en vers, qui a ?t?
r?imprim?e en 1612 et en 1878. La Valli?re Pa r?sum?e dans sa
Biblioth?que du th??tre fran?ois, I, 277-279. L'auteur affiche
des intentions morales et religieuses ; il place Marot avec les
uvre
autres h?r?tiques en enfer. Sa ? com?die ? est une
curieuse, qui est correctement ?crite,mais dont les alexandrins
se terminent souvent par des rimes insuffisantes. Les rimes
enjambent sur les r?pliques. Les indications de mise en sc?ne
fontpenser au th??trem?di?val : Icy les troisjuges se trouveront
au bout de Veschauffaut, Icy les Furies viendront avec fouets et
torches,et Von fera quelque feu et pets avec poudre, Icy les bat
tront.

1589. ?
Guillaume Gazet, dit Gazaeus, cur? de la Made
leine, ? Arras, publie ? Douai sa ? com?die sacr?e ? deMagdalis
(SteMadeleine), en cinq actes, avec prologue et ?pilogue x.
1594. ?
La ? com?die ? anonyme du Cruel assi?gement est
publi?e ? Lyon avec une farce ; ces deux pi?ces sont ?crites en
dialecte

2. La

n'est

monologue

drama

qu'un
premi?re
copieux
?
Les Desguisez de Jean Godard ont sans doute ?t?
tique.
jou?s avant d'?tre imprim?s. Cette com?die a ?t? reproduite
dans le tome VII de l'Ancien th??tre fran?ois. Cf. Lanson,
p. 212 ; Toldo, op. cit., pp. 591-594.
Vers la fin du xvie si?cle, il a paru sans lieu ni date, mais
certainement en Provence, une pi?ce intitul?e la Tasse, comedie
propre

pour

estre

exhib?e

au

temps

de Caresme-prenant,

suivie

de po?sies latines, fran?aises et proven?ales fort grossi?res.


On a reconnu dans cette ?dition les vignettes de l'?diteur
aixois Jean Tholosan. P. L. Jacob Pa r?imprim?e, d'apr?s
l'exemplaire unique de la collection Soleinne, au tome III de
1 Cf. le
catalogue de la collection Soleinne, leManuel du libraire de Bru
net, et mon post-scriptum.
?
* Cf. La
Sous la cote
Valli?re,
Biblioth?que du th??tre fran?ois, I, 296.
en poss?de un exemplaire,
nationale
la Biblioth?que
R?s. Yf 3437-3445,
reli? avec d'autres farces de la m?me ?poque.

09:54:24 AM

332

NOTES

ET

DOCUMENTS

son Recueil de pi?ces rares et fac?tieuses (1873). Il suppose que


quelques-unes des po?sies se rapportent ? la paix de Vervins
(1598). L'auteur du recueil est un certain comte d'Aulbe,
gevrien, dont nous ne savons rien ; J. T. Bory y voit l'ana
gramme de Claude Bonet, auteur dramatique qui vivait ?
Aix ? la fin du xvie si?cle. C'est une farce polyglotte, o? l'on
parle fran?ais, proven?al, italien et latin. Elle est ?crite en
octosyllabes et divis?e en cinq actes. Elle ne doit gu?re ? la
com?die
finale

au

le

que

travestissement
noces
et

de
repas
d'enfant

naissances

ou

de

la

d'?poux.

l'invitation
recon
des

servante,
bouffonne

la parodie

amoureuse

L'intrigue

est

r?duite ? un double cocuage. Le th?me est constitu? par le


vol d'une tasse ; le b?ton, que manient tour ? tour lemari et
la femme, tient un grand r?le dans la pi?ce. On jure par S. Ala
pantin, saint imagin? en France au xve si?cle et cher ? notre
litt?rature populaire. Les jeux de sc?ne font penser ? la farce
et ? la commedia dei arte. Toldo a retrouv? la donn?e essen
tielle de cette pi?ce dans une nouvelle de Masuccio, qui avait
?t? traduite en fran?ais dans le 24e des Comptes du monde
Les

adventureux1.

vils, et la morale

verve

de

certaines

personnages

est le moindre
tirades,

cette

masculins

et

f?minins

sont

souci de l'auteur. Malgr?

uvre

ne m?rite

pas

la

l'enthou

siaste ?loge que d'aucuns lui ont d?cern?.


La Nouvelle tragicomique, com?die en cinq actes,
1599. ?

en

vers,

fut publi?e

dans

les Premi?res

uvres

po?tiques

de

Marc Papillon, seigneur de Lasphrise. Elle a ?t? r?imprim?e


au tome VII de YAncien th??trefran?ois.
1601. ?
Si l'on met ? part les ? com?dies ? de la s ur de
Fran?ois Ier sur l'enfance du Christ, Joseph le chaste est, de
toutes les com?dies bibliques que les Fran?ais de la Renais
sances

conserv?e.

ont

nous
en notre
?crites
la seule
que
ayons
langue,
un tr?s curieux
et
Le po?te
f?cond
sp?cimen.

C'est

m?diocre qui a compos? et fait jouer cette pi?ce en trois actes,


a entrelac? des sc?nes de trag?die et des sc?nes de farce. Dans
les premi?res, qui sont ?crites en d?casyllabes et o? les per
sonnages de rang ?lev? portent des noms exotiques, Pharaon et
ses conseillers dissertent sur des lieux communs, Joseph
d?bite de pieuses tirades, et la femme de Putiphar exprime
sa passion 2. Dans les autres (I, n et iv ; III, ni, iv et vi), o?
les octosyllabes voisinent avec les d?casyllabes, on retrouve
les personnages et les ?pisodes comiques de notre th??tre
national ; ces personnages de rang inf?rieurportent des noms
fran?ais : le ge?lier Robillard (un jovial biberon !) et son valet
1 R. H.
L.t 1899, pp. 594-601.
:Comme les humanistes qui, au xvi* si?cle, ont port? ? la sc?ne le s?jour
de Joseph en Egypte, Montreux s'est inspir? des trois premiers actes de
YHip
polylus de S?n?que.

09:54:24 AM

et

notes

Fribour,
Briant,

le

le laboureur Ernier, le berger

le jardinier Gautier,
porte-vin

; et nous

Nizart

333

documents

reconnaissons

sans

peine

les propos rustiques, les pr?paratifs de repas champ?tre, les


disputes entre bergers pour du vin et du fromage, les lazzis
goguenards des ge?liers qui arr?tent, emprisonnent et pendent.
La ruse par laquelle Fribour d?pouille Nizart du vin du roi,
est peut-?tre originale ;mais elle est du m?me ton que ces
sketches

Des

traditionnels.

sc?nes

issues

plaisantes,

de

la

tradition m?di?vale, et une trag?die morale et pieuse, imit?e


d'un mod?le antique, tel est le bizarre m?lange qui s'intitule
la ? com?die de Joseph le chaste ?.1
1604. ?
Abraham Saugrain, libraire ? Paris, publie Les
nopees d1Antilesine, comedie nouvelle, extraicte des discours de
et traduicte nou
la Contrelesine, par le Pasteur Monapolitain,
vellement de Italien pr le Pasteur Philandre. Le privil?ge
contient des d?tails int?ressants :
nous a faict dire et remons
...Nostre
bien am? A. Saugrain...
trer que depuis plusieurs
en ?a il se scroit estudi? ? recher
ann?es
cher ? grands
frais les hommes
plus doctes qu'il auroit peu recou
vrer en la cognoissance
et Italienne,
des langues
pour
Fran?oise
della Lesina,
un livre intitul? Famosissima
traduire
Compagnia
con le nozze d'Antilesina,
ensemble
la Contralesina
par
imprim?e
et auroit
et diverses
fois en Italie,
employ?
beaucoup
plusieurs
somme
ladite
tra
et grande
advancer
de temps,
pour
d'argent
il desircroit
volontiers
faire continuer...
duction,
laquelle

1605.?

Le J?suite portugais Luiz da Cruz, dit Grucius, fait


para?tre ? Lyon la trag?die, les trois tragi-com?dies et la com?
die qu'il avait ?crites en latin dans son pays, pour les faire
jouer par les ?l?ves du coll?ge de Co?mbre. Ces pi?ces en cinq

au moins
avec
et ch urs,
actes,
quatre
comptent
prologue
vers chacune,
et n?cessitent
un grand
mille
nombre
d'acteurs.
comme
le
r?le
de
la com?die,
femme.
dans
Aucun
Dans
et dans
des
abstractions
Manasses,
Prodigus
personnifi?e-:
? l'action

prennent

part

avec

traduction

1609. ?
une

litt?rale

Vues
Les

2.

Un ?diteur parisien publie YEmilia

donn?es

que

nous

en prose.

de L. Groto,

g?n?rales.
fournit

ce

tableau

doivent

?tre

clas

s?es et interpr?t?es ; sinon, l'ordre chronologique, qui s'im


posait ? notre choix, n'aboutira qu'? la confusion. Quoi de
1 La Valli?re en cite
quelques vers (Biblioth?que, I, 268). Il ne semble pas
que2 Montreux ait utilis? l'antique Misi?re du Viel Testament.
en 1862 (t. I) et par
Cf. les articles publi?s dans les Eludes par Cahour
en 1878 (t. I).
Mavel

09:54:24 AM

334

ET

NOTES

DOCUMENTS

ces pi?ces qui appartiennent


plus dissemblable, en effet, que
aux m?mes d?cades : le Joseph de Crocus et une traduction
de YAndria, la com?die des Deux filles de la reine de Navarre
et une traduction des Suppositi, YEnfer po?tique et lesEcoliers ?
Nous allons formuler quelques remarques g?n?rales, r?servant
pour un prochain ouvrage l'?tude d?taill?e de la com?die
fran?aise

de

la Renaissance.

Dans le livre deW. Cloetta, Kom?die und Trag?die imMittel


alter (1890), on trouvera les textes du Moyen Age qui concer

nent

Nous

la com?die.

n'en

citerons

que

Dans

quelques-uns.

la seconde moiti? du xne si?cle, Mathieu de Vend?me men


tionne en quelques lignes de son Ars versificatoria la trag?die
et la com?die 1. Au si?cle suivant, Jean de Garlande ?tudie
bri?vement dans sa Poetria le style comique, vari?t? du style
simple. Traduisant en 1370 YEthique ? Nicomaque, Oresme
rencontre au 4e livre lemot grec ? com?diens ?, et il en donne
cette

copieuse

traduction

: ?

gouliardois

et diseurs

de

come

dies, c'est assavoir de villains dicti?s ou villaines chaussons ? ;


et dans la glose il d?finit ainsi les com?dies : ? ce sont dicti?s
ou

chanssons

escoutent

de

volontiers

choses

deshonnestes

?. Ici, Oresme

les desattremp?s
que
ne voit dans
les ? com?dies

que des po?sies satiriques que r?citent des jongleurs. Mais,


un peu plus loin, il leur reconm ?t un caract?re dramatique ;
? la suite de lamention qu'Aristote fait de la com?die ancienne
et de la nouvelle, il ins?re cette glose : ? il entent ici par come
comme
aucuns
sont ceulx
o? ung homme
jeux
represente
l'autre
et dit checun
sainct
l'autre
ung hermite,
Judas,
Pol,
son personnage,
et ont aucuns
et rimes,
et aucunefois
roules

dies

en telz jeux l'en dit de laides paroles et ordes ou injurieuses


et deshonnestes ? 3. Oresme se fait donc de la ? com?die ? une
id?e p?jorative, qu'il ne doit ni ? l'ouvrage qu'il traduit, ni

aux

pi?ces

d'Aristophane,

qu'il

ne

connaissait

certainement

pas. Peut-?tre se souvient-il des vers 282-284 de YEp?tre aux


Pisons. Mais il fonde son jugement surtout sur les lazzis et
les traits satiriques qui ?taient d?j? intercal?s dans les Mira
cles et les Myst?res. En somme, il semble conna?tre aussi peu
la nature de la Com?die que celle de la Trag?die 4.
1
et du XIIIe
Les Aris po?tiques du XIIe
Cf. Faral,
si?cle, 1923, p. 153.
conseils relatifs ? la ? com dia ?
A la p. 317, l'?diteur a reproduit quelques
et ? la po?sie badine, qui font partie d'un trait? attribu? ? l'Anglais Geoffroy
de Vinsauf.
2 Les
gens de m urs rel?ch?es.
8 Cf. sur ce texte ?m.
Roy, Le Jour du Jugement, 1902, p. 93, l'article
Bossuat
et lemien dans leBulletin de la soci?t? des historiens du th??tre,
de R.
76-78.
26-30
et
1933, pp.
4
semble-t-il, cette glose d'Oresme au 1er livre de VEthique :
Onn'apascit?,
?
sont dictes comme rommans qui parlent et traictent d'aucuns
Tragedies
grans fais notables ?.

09:54:24 AM

NOTES

ET

335

DOCUMENTS

Un demi-si?cle plus tard, le picard Firmin Le Ver n'ose pas


? com?die ? ; lui aussi, il voit dans la
employer le n?ologisme
? comedia
son
jou?e

? une chanson
: ? villanus
: ? comme
chansons
de

cantus

jeus

?, mais

de

il s'est donn? la peine de copier dans Donat


des

deux

auteurs

de

mentales

genres

: ?

chan

?. Et

les r?gles fonda

carmen

Tragedia...

une

personnages

luctuosum

quod incipit a leticia et finit in tristicia ; Comedia... incipit a


tristicia et finit in leticia ?1.
Aussi bien, c'est Donat qui va nous fournir le point de
d?part. Les ?ditions de T?rence, qui furent si nombreuses chez
nous pendant la Renaissance, vulgaris?rent son petit trait?
sur la com?die. D'apr?s lui, c'est une pi?ce dont le sujet est
invent? et o? les personnages sont de rangmoyen, les risques
encourus peu graves (parva pericula)
et le d?nouement
heureux (l ti exitus) ; ? la finde la pi?ce, apr?s que le trouble
est arriv? ? son comble, la ? catastrophe ? fait conna?tre la
v?rit? et apporte la joie (turbulenta prima, tranquilla ultima).
Les

nos

com?dies

se

sont

conform?s

ces

axiomes 2. Mais, avant que les Jodelle et les Gr?vin fissent


conna?tre des com?dies imit?es des Anciens ou des Italiens,
beaucoup de gens ne retenaient parmi tous ces ?l?ments que
le d?nouement heureux : c'?tait la condition n?cessaire et
suffisante pour m?riter le titre de com?die, tandis que la
trag?die se d?finissait essentiellement par le d?nouement
?
? 3. Aussi a-t-on mis cette
?tiquette sur des pi?ces
piteux
ou
religieuses, ? d?nouement heureux, qui ne doivent
profanes
rien ou presque rien ? la com?die antique.
Parcourons

les

trois

colonnes

de

notre

tableau

; nous

1 Cf. A.-F.
Observations sur l'orthographe fran?aise, 2e ?d., 1868,
Did?t,
?
Le iheairum qui est repr?sent? sur le frontispice du Terence de
p. 103.
est
au-dessus
de fornices, o? l'on voit des femmes attirer les
?difi?
Trechsel,
clients. On s'?tonnera moins de ce voisinage en lisant chez Le Ver cette
double d?finition de Theatrum : place commune o? on fait Us jeux ou carrefour,
et lupanar quo post ludos exactos meretrices ibi prostituereniur, bordel.
2 II ne semble
pas que les Fran?ais de cette ?poque aient ?tendu le sens
de com?die ? celui de pi?ce de th??tre, sinon vers la fin du xvie si?cle. Le
dictionnaire Huguet ne contient qu'un passage o? le mot com?die soit cer
tainement pris dans le sens le plus large. Il a ?t? ?crit par G. Bouchet et a
?t? publi? quelques ann?es apr?s sa mort, survenue en 1593 ou 1594 :
...le Po?te Phrynicus, pour avoir esmeu ? compassion et ? plorer les Ath?
niens, en leur exibant une Comedie de la prinse et destruction de la ville de
Milet, et ... Pol, excellent joueur aussi de Comedie, lequel en repr?sentant
une, o? il falloit exhiber une douleur, apporta secrettement et les os et le
ercueil de son fils mort
III, 100).
(Ser?es, ?d. Roybet,
que le m?me dictionnaire emprunte au Quart Livre, ch. xxvn,
L'exemple
?
discussion.
pr?te
8 Cf. les r?flexions de B?ze et de Des Masures
cit?es dans ma Trag?die
religieuse, pp. 296 et 345. J. Brunon, qui traduisit en latin, en 1599, l'Abraham
sacrifiant, s'autorisait de l'opinion de Scaliger, selon laquelle les trag?dies
pouvaient avoir un d?nouement heureux ;mais cette opinion ?tait peu r?pan
due.

09:54:24 AM

336

et

notes

documents

rencontrons des moralit?s


plus ou moins all?goriques :
du
cur?
Guernel
la
(1516), Fatale destin?e
peut-?tre
pi?ce
(avant 1522), la Com?die jou?e au Mont-de-Marsan
(1548),
la com dia de Fraichet, les pi?ces des J?suites de Bilioni,
Paix et guerre (Gand, 1558), dont le titre complet est signi ficatif et o? la r?gle turbulenta... est fid?lement appliqu?e
(le jeune Soulas, apr?s avoir ?t? battu et d?pouill? par
Guerre et Pillage, est r?confort? par Paix), la Com?die du
la Com?die et r?jouissance de Paris
Monarque,
(apr?s une
br?ve dispute, les trois filles de Paris s'accordent ? chanter
la com?die du r?gent Deniset
l'?pithalamc),
(1560), le
Triomphe de J?sus-Christ, la Com?die ? la louange de Uni
versit? de Douai
(1564), la Galathea du coll?ge de Navarre
(1572), la com?die de Yoron (1586), la Susanne de Heyns,
et la Vita humana du J?suite de Co?mbrc.
constatons

Nous

la vogue

aussi

de

ces

de

tout

com?dies

sacr?es,

bibliques ou non, dont le succ?s s'est prolong? dans les Pays


Bas et dans les provinces rh?nanes jusqu'? la fin de la Renais
sance.

unes

Les

dans

les autres

Jean

d'Abondance

sont

l'auteur

d?pourvues
a cousu

l'action

?l?ment
des

comique,
de
imitations

Terence ou de Plaute, des ?pisodes comiques traditionnels.


Le titre des pi?ces bibliques de Marguerite de Navarre se
justifie ais?ment : la Nativit? n'cst-elle pas le principal des
? myst?res
? ? Et, ? la m?me
joyeux
?poque que la Reine,
trois Rois?

Quant

ne

aux

publiait-il
Innocents,

au Ciel dans la gloire de Dieu,

Voici

cette

? com?dies

les autres

; le S. Nicolas

cat?gorie

pas
apr?s

le Joyeux
le massacre,

des
myst?re
ils montent

et jouissent de joies inei?ables.

ranger
que nous
pouvons
de Tollcniino,
les ? saintes

dans

com?

dies ? de J. Minfant, les Joseph de Crocus et de Macropcdius,


les

? com?dies

rain,

et

son

fr?re.

? de Bilioni

l'ermite

Male,

sur
d'ai
le Serpent
l'Assomption,
le
le Salomon
du
flamand
Evrard,

S. Jean VEvangcliste de Pont-?-Mousson


(1578), Abraham et
du cur?
Agar du gantois G. de Vivre (1589), la Magdalis
Gazet, le Joseph le chaste de N. de Montreux, le S. Pons de
?
Draguignan, le Tobie de Le Doux. Joignons ? ces ?com?dies
religieuses dont le sujet est emprunt? ? l'histoire, celles qui
sont tir?es des Paraboles : VAcolastus de Gnapheus, le De ove
perdita de Billom, le Riche et Lazare de Francfort (1587), le
Mauvais
riche de Pont-?-Mousson (1599) ; ce genre de pi?ce
plaisait beaucoup au public1. Parmi les com?dies d'esprit
religieux figure celle que Marguerite a ?crite sur la mort de
A

premi?re

vue,

son

titre

nous

?tonne

et

nous

choque ;mais lisons l' uvre de la pieuse reine : les person


nages qui, au d?but, se lamentaient sur le d?c?s de Pan, se
1 Cf. ma
Trag?die

religieuse, pp. 86-90 et 160-161.

09:54:24 AM

ET

NOTES

337

DOCUMENTS

consolent, ? la fin, et se r?jouissent de le savoir vivant et heu


reux

en

du grand Pasteur.
?
m?ritent
romanesques

compagnie
? com?dies

Deux

le titre

tragi

de

com?die : ce sont la Geni?vre de Fontainebleau


(1564) et les
Amours de Theseus etDianira de Vivre (1577).
La ? com?die ? ou ? farce ? des Deux filles, etc., est en r?alit?
un

d?bat.

Nous

? com?dies

certaines

soup?onnons

? de

la pre

mi?re moiti? du xvie si?cle d'avoir appartenu au genre de la


sotie. Mais ce qui frappe davantage notre esprit, c'est le
grand nombre des ? com?dies ?~qui n'?taient gu?re diff?rentes
farces.

des

les deux

Entre

est

la confusion

genres,

fr?quente

dans la premi?re moiti? du xvie si?cle. Tandis que YAmphi


tryonest qualifi?, dans sa premi?re traduction, de ? farse ?, le
Jardin de Plaisance, publi? en 1501, contient une ballade
dialogu?e, o? un des deux interlocuteurs dit ? l'autre : ? fais une
comedie... de celluy qui mieulx dance ?, car aujourd'hui ce
sont les bons danseurs qui obtiennent les postes ?lev?s ; ainsi
donc, par ? com?die ? l'auteur de la ballade d?signe une de ces
pi?ces comiques traditionnelles o? un ?tat, un m?tier ?taient
critiqu?s. Au d?but du m?me ouvrage, un chapitre, qui fait
partie de Y Instructif de seconde rh?torique,compos? vers 1470,
a trait

aux moralit?s,
aux
farces
des
trois
sections,
comediae
moralitates,
etmisteria,
titres

et aux

myst?res
ces mots
sont

latins

et la deuxi?me

les
; or, dans
traduits
par
section ne con

tient rien qui s'applique ? la com?die plut?t qu'? la farce.


Voici des ? com?dies ? qui sont apparent?es ? la farce : le
Juvenis,

pater

et uxor

de R.

si?cle,

la

Textor,

peut-?tre

les com?dies

des

fr?res Parmentier, la ?morale com?die ? de la femmemute,


le Pauvre villageois (si toutefois cette pi?ce myst?rieuse por
tait le nom de com?die), la com?die genevoise du Pape malade,
sans doute les com?dies anticl?ricales de 1563 et les pi?ces
dirig?es en 1565 contre les J?suites.
la fin du

et, tandis qu'on


farces,

la Tasse

farce

son

retrouvera

succ?s

imprimera ici et l? des pi?ces

et d'autres

? com?dies

aussi, la vieille tradition nationale.

d'antan

intitul?es
elles

prolongeront,

Pour faire vivre en France la com?die, il fallait, d'une part,


mettre fin ? toute confusion entre elle et la farce, d'autre part,
imiter lesAnciens, soit directement, soit par l'interm?diaire des
Italiens modernes. Apr?s 1540, les esprits cultiv?s s'appli
qu?rent ? formuler une distinction entre la farce et la com?
die, et ? mettre celle-ci au-dessus de celle-l?. Voici les diff?
rences sur lesquelles ils ont particuli?rement insist? : la farce
est plus courte (en 1539 Gracien du Pont d?clarait que les
farces et les soties ne devaient pas d?passer cinq cents vers) ;
elle

n'est

pas

divis?e

en actes

et

en

sc?nes

; l'intrigue

amou

22

09:54:24 AM

338

ET

NOTES

reuse

est

ou

absente

DOCUMENTS
alors

rudimentaire,

la

occupe

qu'elle

premi?re place dans les com?dies ; elle n'est pas imit?e des
Anciens ou des Italiens.
D?s 1542 ou 1543, Ch. Estienne dit de notre farce : ? Pour
notre

Com?die

retenu

n'avons

vulgaire

acte

qu'un

simple

de

leur Comedie nouvelle ?. Il manifeste du d?dain pour plusieurs


? ne

o?

de nos

farces,

divis?e

en actes

se trouve

sens,

rithme,

ne

?.

raison

Cinq

ans plus tard, Sebillet reconna?t que ? la farce retient peu ou


rien de la Comedie latine ? ; elle ne doit pas ?tre longue, ni
et sc?nes.

Mais,

comme

il a la manie

de ratta

cher nos genres traditionnels ? l'Antiquit?, c'est au mime des


Romains qu'il identifie la farce ; il leur d?couvre un caract?re
: la
compl?te

commun

licence.

Sur le tonm?prisant qui lui est habituel, le jeune auteur de


la D?fense et Illustration demande l'expulsion de la farce au
profit

de

la com?die.

11 est remarquable

son

qu'Aneau,

contra

dicteur, ait ?vit? de confondre l'une avec l'autre. En 1555,


Peletier souhaite que les farces soient remplac?es par les
com?dies x. Dans l'avant-jeu de la Tr?sori?re, Gr?vin a soin
de distinguer sa com?die des farces qu'il m?prise ; Jean de La
Taille et Grieu font de m?me dans les prologues des Corrivaux

(1562,1573) et de Philargyria (1568).

En 1571, on publia lesEpith?tes du parisien M. de La Porte


(1531-1571). Il avait essay? de distinguer les deux genres : s'il

les qualifiait

tous

les deux

de fabuleux

2, plaisant,

joyeux,

moral,

fac?tieux et si la derni?re ?pith?te accol?e au mot Com?die


est farceuse, par contre il r?servait ? la farce celles d'enfarin?e 3,
badine 4, fran?oise, et s ur de la com?die et ? la com?die celles

de

plautine

et

terentianne.

A la fin du si?cle, Laudun d'Aigaliers formulera ? nouveau la


distinction traditionnelle entre la farce et la com?die.
C'est dans nos coll?ges que la com?die, comme la trag?die,
est n?e et qu'elle a peu ? peu ?vinc? les genres traditionnels.
Elle est n?e dans les coll?ges, parce que ma?tres et ?l?ves
lisaient Plaute et surtout T?rence, et s'effor?aient de rivaliser
avec

eux

5. T?rence

jouissait

d'une

vogue

que

nous

avons

peine

? imaginer. Avec Virgile et Cic?ron, il ?tait un des principaux


auteurs comment?s en classe ; seuls, les coll?ges o? dominait
1 L'Art
1930, p. 172.
po?tique, ?d. Boulanger,
2 Au sens
de fictif.
3 Cf. G.
1928.
Les acteurs masqu?s et enfarin?s, Bruxelles,
Doutrepont,
4 Le ? badin
?, ?tait un personnage traditionnel de la sotie.
8 L'?tude
et l'imitation d'Aristophane
?taient beaucoup moins r?pandues.
Nous n'avons trouv? ? citer que la repr?sentation de la traduction du Plutus,
et la N?ph?lococygie de Le Loyer.

09:54:24 AM

NOTES

ET

339

DOCUMENTS

l'esprit de Calvin, l'excluaient de leurs programmes 1. Dans


ses Nugae (1538), Nicolas Bourbon, apr?s avoir lou? Horace,
:
Virgile, Hom?re, Cic?ron, s'?criait
Sed

meruit

omne

Terentius

punctumque

palmam

2.

Peletier d?clarait en 1555 : ?Les com?dies de T?rence sont


entre lesmains de chacun ? ; de fait, Lawton a recens? de tr?s
nombreuses ?ditions fran?aises de T?rence. Ses pi?ces ont ?t?
jou?es dans les Trois-Ev?ch?s en 1502 et 1514, au coll?ge de
Gen?ve en 1549, ? celui d'Auch, et probablement dans d'autres
Mais,

coll?ges.

comme

l'a

remarqu?

Mme

il n'existe

Delcourt,

aucun indice que la traduction fran?aise d'une pi?ce de T?rence


?t?

ait

chez

repr?sent?e

nous

qu'on go?tait en luimoins


et

vain

le moraliste

au

xvie

si?cle.

Faut-il

croire

le dramaturge que l'excellent ?cri

sentencieux

? Par

nous

contre,

savons

qu'en 1567 leMiles gloriosus de Plaute a ?t? jou? en traduc


tion devant la Cour, et que Cahaignes destinait aux com?diens
ambulants sa version de VAulularia.
La 3e colonne du tableau nous fournit un nombre consid?
rable de com?dies traduites du latin ; si nous retirons VAmphi
tryonanonyme, le Triomphe de J?sus^Christ, le Brave de Ba?f,
\Avaricieux de Cahaignes, et les deux pi?ces n?o-latines tra
duites par Tiron, tout le reste concerne T?rence : soit dix
articles diff?rents (sans compter Heauiontimorumenos perdu
de Ba?f et l'hypoth?tique traduction de J. Bourl?).
Sur les traductions des comiques latins je ne ferai que de
br?ves remarques. Au d?but du xvie si?cle, les gens qui ne
savaient pas le latin durent se contenter de traductions tr?s
inexactes ; les suivantes p?ch?rent souvent par le d?layage
explicatif.

la plupart

Mais

de

leurs

auteurs

ont

eu

le m?rite

de

donner une toilette moderne et fran?aise ? ces pi?ces vieilles

de

seize

quit?

si?cles

redevenait

? ces
gr?ce
une mati?re

anachronismes
volontaires,
et actuelle
vivante
3, et

l'Anti

la com?

die ?trang?re se naturalisait dans notre pays. Ba?f donne ?


Pyrgopolinice le nom de Taillebras et situe l'action ? Orl?ans,
Cahaignes appelle Chicheface la ? chambri?re ? de Avaricieux,
et le traducteur du Plutus remplace le grand Roi par le grand
Turc 4. On introduit les locutions populaires de chez nous :
1
Toutefois, en 1549, le principal du coll?ge de Gen?ve faisait jouer une
de ses pi?ces par les ?coliers.
* Cf.
l'?l?gante ?dition que V. L. Saulnier a donn?e d'un choix de Nugse,
en les traduisant
1945).
(Paris, Haumont,
* On
peut faire la m?me remarque sur les satires des Latins, qui, elles
m
urs
du temps ; au xvie si?cle, leurs traducteurs fran
aussi, d?crivent les
?ais les ont souvent rajeunies (cf.mon Horace en France pendant la Renais
et
Humanisme
sance,
Renaissance,
1936, III, pp. 159-160 et 396-398).
4 En
une odelette d'Anacr?on,
le
substituera
1553, Ronsard,
adaptant
grand Turc ? Gyg?s, roi de Sardes.
22*

09:54:24 AM

340

NOTES

ET

DOCUMENTS

turbae fient est traduit par si fera beau sabbat, bone vir par
1
veau,

gentil

Ajoutons

teurs

comiques

gus de

par

expiscari

les vers

tirer

nez...

du

qu'il en fut de m?me pour les traductions d'au


modernes

2, etc..

de Bouchefresene

: sous

la plume

le

de Tiron,

Pampha

devient Claquedent, Bromia prend le nom

Acolastus

; J. P.

de Mesmes

traduit

mio

bello

par mon petit trognon, et che furia ? questa par quel grant
dyable est-ce l? ?
Pour l'influence des com?dies modernes d'Italie, je renvoie
? mon

article

de

la Revue

des

?tudes

italiennes.

Malgr? l'influence des Anciens et des Italiens modernes, le


d?veloppement de la com?die a ?t? lent. Pendant longtemps la
com?die antique a v?cu presque exclusivement dans les col
l?ges,

et

par

cons?quent

sous

une

forme

presque

toujours

latine. L'auteur du Quintil Horatian fait, en 1550, un aveu


digne d'?tre retenu ; il r?plique ? Du Bellay qu'il existe en
France des trag?dies diff?rentes des moralit?s, mais il ajoute :
? De

cinq

com?dies

ans

plus

fran?oises
tard,

Peletier,

en vers,

?. Et,
say point
je n'en
sans doute
la repr?senta

certes

ignorant

tion ? Paris des com?dies de Jodelle, ?crit, ? Lyon, dans son

vu
: ? Nous
encores
notre
an
n'avons
po?tique
point
?.
aucuns
forme Comique
la vree
Fran?oes
Ecris,
qui usset
? n'entra
?
en usage
De
de com?die
fait, l'expression
joueur
on
moiti?
du xvie
si?cle
la premi?re
; auparavant
qu'apr?s
:?
de farces ? 3.
disait
joueur
la com?die
? l'antique
n'a-t-elle
eu, comme
1552,
Apr?s
ou
bien
a-t-elle
l'affirme
br?ve
Lintilhac,
floraison,
qu'une
Art

connu le m?me d?veloppement

Notre

tableau

laisse

une

que la trag?die ? l'antique ?

impression

d?concertante

: si nous

retirons de la 3e colonne les pi?ces qui sont donn?es pour de


4

traductions
simples
du genre
comique,
?crites
dies,
par

ou
ne sont pas
? la norme
conformes
qui
une
il reste
de com?
seulement
vingtaine
une
de Larivey,
d'auteurs
dizaine
; neuf

deux de Gr?vin, une de Jean de La Taille, de Le Loyer, de


Belleau, de G. de Vivre, de Fr. d'Amboise, de Turn?be, de
1 De nos
jours, B?rard pour YOdyss?e, Tailhade pour le Saiyricon ont pour
suivi avec un succ?s in?gal cette recherche d'?quivalents modernes. Quand
de Leconte
elle est pratiqu?e avec tact, je la pr?f?re au syst?me p?dantesque
de Lisle et de ses imitateurs.
a Cf. ma
Trag?die religieuse, pp. 163-164.
8A
Nancy, on emploie seulement cette derni?re expression au moins jus
t. II. Le contrat d'une
qu'en 1540 ; cf. Chr. Pfister, Histoire de Nancy,
actrice qui fut sign? en 1545, ne mentionne ni la com?die, ni la trag?die parmi
les genres dramatiques
qu'elle devra jouer.
4 Je
compte dix traductions de T?rence, deux de Plaute, une d'Aristophane,
?
quatre du latin moderne, une du fran?ais (Veterator), huit de l'italien,
deux ?ditions de pi?ces italiennes, et dix ?ditions de com?dies n?o-latines,
? la France, aux Pays-Bas
dont les auteurs appartenaient
et au Portugal.

09:54:24 AM

NOTES

ET

341

DOCUMENTS

Perrin, de Godard. Ce chiffre est tr?s inf?rieur ? celui que


nous avons ?tabli pour les trag?dies. Rouen a ?t? pendant
longtemps le centre de la librairie th??trale en France ; or la
liste des ?ditions rouennaises de pi?ces dramatiques que
Gosselin a dress?e, ne contient, pour notre ?poque, que quatre
ouvrages comiques : les com?dies de Larivey (1600), Joseph le
charte (1601), la Reconnue (1604), et les Corrivaux de Troterel
(1612). Nous sommes sur le point de donner raison ? Pasquier,
qui ?crit dans ses Recherches, ? propos de Jodelle :
Je ne
embrass?

voy point
qu'apr?s
1.
la com?die

luy

de

beaucoup

personnes

ayent

Mais gardons-nous de formuler une conclusion h?tive. Car


les Biblioth?ques de La Croix du Maine et de Du Verdier et
textes

d'autres

de

nous

l'?poque

font

conna?tre

d'auteurs qui ont honor? ? la fois lesMuses


que : Gallery (?), Rupellus, Roze, Jacques
douin, Grieu, Fr. d'Amboise, Catherine de
Pol, M?ot, Pontoux, Bourr?e de La Porte,
Le

Breton,

Montreux,

Passerat,

d'Aigaliers,

les

noms

tragique et comi
de La Taille, Be
Parthenay, Saint
Flac?, La Gambe,
sans

parler

de

Jodelle, Gr?vin, et Jean de La Taille. Nous voyons que, dans


la principale ?cole po?tique du temps, la com?die est cultiv?e
sous la forme de traductions par Ba?f et par Ronsard, et sous
une forme plus originale par Jodelle, Belleau, Gr?vin. A la
vingtaine de pi?ces que nous avons conserv?es, il convient
d'ajouter les sept dont nous connaissons les titres : la Ren
contre, laMaubertine, le Capitaine Bouboufle, Jod?s, le Ramo
neur, la D?cevante et la Joyeuse, les trois com?dies qui dor
maient dans les cartons de Larivey, les trois de Fran?ois
les

trois

de Pontoux,
celle de d'Aigaliers,
etc...
colonne
des repr?sentations
est
beaucoup
:nous avons
fournie que
la troisi?me
r?colt?
de nombreux
plus
textes
relatant
la repr?sentation
de com?dies
par des coll?giens
d'Amboise,
D'autre

part,

et par

troupes

des

la

d'acteurs

; et ceux-ci

et joueurs de com?die beaucoup

sont

appel?s

com?diens

plus souvent que joueurs de

trag?die.

On pourrait rendre compte de ces anomalies de la fa?on sui

vante

Io Aux yeux des po?tes du temps, la Com?die est un genre


moins ?lev? que la Trag?die ; elle n'assure pas ? qui la pratique,
l'honneur du vert laurier et l'immortalit?. Le prologue de
VEug?ne laisse clairement entendre qu'au moment o? Jodelle
l'?crivait, les doctes faisaient plus grand cas de la trag?die que
? de l'humble argument, des vers demis 2 et des
personnages
1
Dans ce passage,
le Brave de Ba?f.
2De
missus, bas.

Pasquicr

ne nomme, avec

les com?dies de Jodelle, que

09:54:24 AM

342

ET

NOTES

DOCUMENTS

bas ? de la com?die. Le retentissement de la repr?sentation


de Cl?op?tre est venu aux oreilles du provincial Peletier, mais
non le bruit de celle de la Rencontre ou de Eug?ne ; comme
l'?crit

c'est

Lanson,

la renaissance

France

d'une

la repr?sentation

en

trag?die

fran

ou de VEug?ne, qui a marqu?

?ais, et non celle du Plulus

encore

Voici

dramatique.

quelques

en

faits

significatifs. L'?colier Rozc, dont nous poss?dons deux trag?


ne

dies manuscrites,

semble

souci?

s'?tre

pas

ses

conserver

de

deux com?dies. Belleau ne prend pas la peine de mettre la


derni?re main ? sa com?die et de la publier 1.D'Aigaliers, qui
se h?te de r?v?ler au public ses deux trag?dies, ?crit n?gli
gemment au sujet de sa com?die : ? On la pourra voir, si je la

mets

chez

tion ?. En
?

pensait,

Toutefois

l'imprimeur.

je

ne

suis

en delibera

gu?re

fait, il ne l'a jamais publi?e. Fran?ois


et

plusieurs

de

ses

?mules

avaient

d'Amboise
la

certainement

m?me opinion, ?
qu'une pi?ce applaudie ? la repr?sentation
? doctes lecteurs ? ; aussi n'a-t-il laiss?
pouvait d?plaire aux
ses com?dies. Il invite Le Breton ?
seule
de
publier qu'une
ses

publier

uvres

tragiques,

mais

passe

sous

auteurs

dont

les

uvres

ses com?

silence

dies (saufDoroth?e, si toutefois cette pi?ce ?tait une com?die).

Nombreux

sont

les

comiques

n'ont

jamais ?t? imprim?es. Michel Le Riche, avocat du Roi ? Saint


Maixent, note g?n?ralement le titre des trag?dies qui sont
repr?sent?es dans sa ville ; il ne prend jamais ce soin pour les
com?dies. En 1610, le po?te Deimier formulait ce jugement
d?daigneux :
... touchant
elle n'a jamais
la Comedie,
veu qu'elle
estre accompagn?e
semble
les veilles
d'un
pour m?riter
populaire

est? gu?re veuc en France,


et
d'un
trop bas
subjet
2.
esprit excellent

2? A la Cour, les com?dies de langue fran?aise ne se heurtent


pas

des

Gelosi

la croyance

superstitieuse

qui

y met

fin aux

repr?senta

tions tragiques. Devant elle on joue, ? Paris, celles de Jodelle


et de Ba?f et, en 1563, des com?dies anticl?ricales, ? Fontaine
bleau une com?die tir?e de l'Arioste, ? Bayonne et ? Toulouse
des com?dies. Mais les com?dies en italien leur font une con
currence grandissante :Henri II voit repr?senter la Calandria,
les Lucidi, la Flora, et peut-?tre YAlessandro de Piccolomini 3,
sa veuve YAngelica et la pi?ce de Fiasco, et Henri III les jeux
et autres

troupes.

3? Au coll?ge, la com?die profite du d?clin des farces plus ou


moins scandaleuses, des pi?ces satiriques dirig?es contre les
1 II est mort en 1577. Comme l'action se
passe en 15G3, la Reconnue a d?
?tre ?crite peu apr?s cette date.
2 L'Acad?mie
de l'Art po?tique, p. 20.
cette repr?sentation, ne donne ni la date, ni les
Sanesi,
qui mentionne
r?f?rences (La Commedia
italiana, 1911, I, p. 373).

09:54:24 AM

NOTES

ET

343

DOCUMENTS

personnes et les institutions, qui avaient ?t? le divertissement


pr?f?r? des ?coliers, mais que les autorit?s royales, parlemen
taires et locales r?primaient avec une s?v?rit? croissante.
R?gents et ?l?ves continuent de s'adonner ? la com?die en
latin, en grec ou en fran?ais. Il est entendu que les com?dies
en

moralisent
encore

; aux
:

amusant
m?rites

d'autres

Juvenilem

vocem

Exercent,

gestum

yeux

des

formant,

ont

elles

p?dagogues,
mem?ri?m

componunt1.

Les r?gents ne sont pas moins nombreux dans notre liste d'au
teurs comiques que dans celle des auteurs de trag?dies2 :
apr?s

et

Textor

nous

Gallery,

citer

pouvons

Fraichet,

Calmus,

Viard, Bedouin, Saint-Pol, M?ot, Flac?, Gose, Heyns, Vivre,


Cahaign.es, Voron, Le Doux, probablement Rupellus. Nommons
aussi quelques coll?giens :Roze, Jacques de La Taille, Gaston
de Grieu, d'Aigaliers. Les ?coliers ne jouent pas la com?die
leurs

devant

seulement

professeurs

et

leurs

camarades,

mais

aussi devant le public de la ville. Certains vont m?me de ville


en ville jouer des com?dies et des trag?dies (par exemple ?
Saint-Maixent en 1581). Nous avons conserv? un bon nombre
de com?dies fran?aises en langue latine ; l'influence de T?rence
et de Plaute y appara?t ? toutes les pages, dans les person
nages, dans les situations, dans le style... Il est vraisemblable
que celles qui ont ?t? perdues et qui ?taient post?rieures ?
1530, tout en dissimulant ?? et l? quelques allusions satiriques
? l'actualit?, ?taient fortement imit?es de l'ancienne com?die
latine.

4? La bourgeoisie de tout rang para?t prendre un r?el plaisir


? la com?die, qui, g?n?ralement, fait suite ? la trag?die. Elle
va voir dans les jeux de paume les ? joueurs de com?die ?,
comme
lorsque ceux-ci ont ?t? agr??s par la municipalit?. Et,
les troupes

d'acteurs

proiessionnels

sont

rares,

elle

se rend

aux

repr?sentations, souvent annuelles, des coll?giens. Le principal


du coll?ge de Saint-Maixent invite les habitants de cette ville ?
et ? se
s'apitoyer sur lesmalheurs d'Antoine et de Cl?op?tre,
r?cr?er

ensuite

avec

la

grosse

nourrice.

la munici

Souvent

une indemnit?. A Paris, en louant


palit? accorde au r?gent
l'H?tel de Bourgogne, les acteurs de profession y introduisent
la com?die.
Mais il s'en faut que la farce ait ?t? expuls?e :malgr? les
en
critiques de l'?cole de la Pl?iade, elle continue ? prosp?rer
1 C'est ce
que Calmus ?crivait en 1555 au sujet des pi?ces
supra l'avis de Vivre aux lecteurs.
* Cf. notre
p. 59.
Trag?die fran?aise de la Renaissance,

scolaires.

09:54:24 AM

C!.

344

notes

et

documents

province et ? l'H?tel de Bourgogne,


seront

c?l?bres

trois

farceurs.

o? les acteurs les plus

Raymond

Leb?gue.

faire quelques
recherches
J'ai pu r?cemment
auxquelles
diverses
de proc?der
additions.
plus t?t. Voici
impossible
:R. de La Ruppelle,
? qui D'H?ri
?1555
d'Auxerre,
Composition.
son ?dition
de Collerye,
?tait peut-?tre
de la m?me
cault a d?di?
?
: cf. Arch, nat.,
1556
famille que ce Rupellus.
?Repr?sentation.
la salle
f? 21 : com?dies
dans
de
la Reine
KK
118,
jou?es
?
: je n'ai pu lire la correspondance
de l'am
1563
(1er semestre).
car le gouvernement
de Vichy
Ta c?d?e
?
bassadeur
espagnol,
?
? de
: la ? com?die
est une courte
1564
Besan?on
l'Espagne.
avec
le Peuple.
Il y a
o? la Cit? dialogue
de circonstance,
pi?ce
sur la sc?ne
et des Vertus
dansent
chant?es
des strophes
; des Dieux
?
: P. de Vaissi?re
au son des violons
1570
; rien de comique.
place
du Petit-Bourbon
en 1572 la sc?ne galante
{H. et R., VII,
209-212).
?
: en 1851,
et litt?raire
de la soci?t? historique
les Bulletins
1599
un texte d'archives,
selon lequel
de Tournai
publi?rent
(II, 99-103)
aux pr?v?ts
de Tournai,
violemment
M. d'Esne
reprocha
l'?v?quc
? des com?diens
l'autori
donn?
le 12 ao?t
1599, d'avoir
fran?ais
et com?dies
sation de jouer des histoires,
; il en r?sulterait
trag?dies
et l'ivrognerie,
la d?bauche
? l'oisivet?,
le peuple
s'adonnerait
que
et emporteraient
son
ces Fran?ais
tandis
que
espionneraient
son sang, il les ? tireroit
que, d?t-il verser
argent. D'Esne
r?p?tait
? ! Pour
et renverseroit
les
ledict theatre
l'apaiser,
jus du th??tre
son orgueilleuse
devant
autorisation
Consaux
;mais,
r?voqu?rent
avait
Cette
ils la r?tablirent.
troupe
jou?
d?j?
intransigeance,
etc...
son r?pertoire
? Li?ge,
Bruxelles,
Arras,
M?ns,
Bapaume,
? Saint-Omer.
le 16 septembre
C'est certainement
elle qui se trouvera
?
ou Fontainebleau
:
Blois
(1556), Arras
ajouter
Topographie
?
?
: les invendus
1558
et Bapaume
Impression.
(1584)
(1599).
de la Moralit?
de Paix
et de Guerre ont ?t? remis dans le commerce,
et de Guerre,
de Paix
sous le titre de Com?die
? G and, vers 1580,
de
Les
au
et convenable
Bibliophiles
temps present.
fort propre
encore
la versi
en 1925. L'auteur
l'ont r??dit?e
pratique
Belgique
vers
tous
les
des grands
fication
; dans
quelques
Rh?toriqueurs
ou finissent par la m?me
consonne
mots
commencent
par la m?me
ou pauses
sont consacr?s
?
deux
entr'actes
Les
derniers
syllabe.
sus la fiffre
la bataille,
: ley Ion jouera
un divertissement
musical
?
sus les violons.
la bataille
et tabour d'Alem?n
; icy Ion jouera
sous le nom de
: le
mentionne
de Gen?ve
1563
registre du Conseil
?
? com?dies
? les
saintes
de Des Masures.
de David
Trag?dies
et jou?e par les ?coliers
: la Magdalis
a ?t? ?crite en 1584,
1589
la
de Saint-Vaast
en pr?sence
de Gazet
de l'abb?
; son auteur
? d?cor
Cette pi?ce
chr?tienne.
de la jeunesse
pour
public
l'usage
et
sa conversion
la vie de Madeleine
simultan?
depuis
repr?sente
est
de J?sus.
Celui-ci
la r?surrection
la mort
de Lazare
jusqu'?
a lieu pendant
le dernier entr'acte.
sa Passion
en sc?ne, mais
souvent
il n'y a rien de comique.
de la servante,
A part quelques
paroles
?
de
la Com
dia
dia de Fraichet,
Je n'ai
pas pu lire la Com
S. Georgio, et leTobie
de Le Doux. On a perdu toute trace des Amours
de M. Le Febvre.
et de la Com?die
d'Eioslratc
de J. Bourgeois
P. S.
il ?tait

09:54:24 AM

TABLE

A.

DupRONT.

H. Delarue.

G. Atkinson.

MATI?RES

et humanisme.

Espace

Oliv?tan

1532-1533. 105

L. Scheler.

DES

et Pierre de Vingle ? Gen?ve,

Une pronostication inconnue de Rabelais.


forme de YEssai

119

avant Montaigne..
H. Naef. La jeunesse de Jean Bodin ou les conver
sions oubli?es. 137

129

C. Hay.

156

La

et

Notes

A. Renaudet.
A. Bossuat.

Bataillon.

documents.

sous la pluie de feu.

Dante

de Luc?ne

Autour

de

V.-L.

La

Saulnier.

rice Sc?ve.

YHeptam?ron.

?
R.

245

propos

l?gende de l'Acad?mie de Fourvi?res....


Des

corrections

182

traducteur de Quinte

d'un r?cent livre de Lucien Febvre.


E. Vial.

172

Fragments d'un Myst?re de sainte Agathe.

R. Bossuat. Vasque
Curce . 197
M.

et Adam Blackwood.

George Buchanan

aux

textes

253

de Mau

266

Une pi?ce in?dite de Jean-Edouard


Leb?gue.
Tableau
. 278
Renaissance

du Monin_

de la com?die fran?aise de la

09:54:32 AM

276

ACHEV? D'IMPRIMER
SUR LES PRESSESOFFSET DE L'IMPRIMERIEREDA S.A.
A CH?NE-BOURG (GEN?VE),SUISSE
JANVIER1974

09:54:32 AM

Vous aimerez peut-être aussi