Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Prosiding Semester Ganjil 2014 2015 PDF
Prosiding Semester Ganjil 2014 2015 PDF
============================================================================================================================================================================
============================================================================================================================================================================
============================================================================================================================================================================
Pelindung
Penangung Jawab
: Wakil Rektor I
Pimpinan Redaksi
Anggota Redaksi
Alamat Redaksi
============================================================================================================================================================================
============================================================================================================================================================================
DAFTAR ISI
DAFTAR ISI
KATA PENGANTAR
iii
1 - 14
15 - 25
27 - 42
43 - 58
59 - 76
77 - 90
91 - 111
113 - 126
~i~
============================================================================================================================================================================
127 - 135
137 - 152
153 - 162
163 - 173
175 - 181
183- 193
195 - 203
213 - 223
225 - 237
~ ii ~
205 - 212
============================================================================================================================================================================
239 - 254
255 - 264
265 - 272
273 - 293
295 - 309
~ iii ~
============================================================================================================================================================================
~ iv ~
============================================================================================================================================================================
KATA PENGANTAR
Seminar hasil penelitian para dosen Unsada semester ganjil tahun akademik 2014/2015
dengan tema MENINGKATKAN MUTU DAN PROFESIONALISME DOSEN
MELALUI PENELITIAN telah dilaksanakan pada tanggal 4 Maret 2015 di Universitas
Darma Persada. Seminar hasil penelitian para dosen tersebut diadakan diharapkan untuk
menghasilkan inovasi-inovasi teori maupun inovasi-inovasi teknologi tepat guna dan juga
menyampaikan hasil penelitiannya kepada sesama dosen dilingkungan civitas academika
Unsada.
Prosiding ini disusun dengan menghimpun hasi-hasil penelitian para dosen yang telah
diseminarkan dan telah diperbaiki berdasarkan masukan-masukan pada seminar tersebut.
Tujuan disusunnya proseding seminar ini adalah untuk mendokumentasikan dan
mengkomunikasikan hasil-hasil penelitian para dosen yang telah diseminarkan.
Pada prosiding edisi semester ganjil tahun akademik 2014/2015 berisi 23 makalah, yang
terdiri dari; 14 makalah bidang Humaniora, 3 makalah bidang Teknik, 4 makalah bidang
Teknologi Kelautan, 2 makalah bidang Ekonomi dan 1 makalah dari Pascasarjana.
Pada kesempatan ini disampaikan ucapan terima kasih kepada para peneliti, penyaji dan
para penulis makalah, penyunting serta panitia yang telah bekerja sama, sehingga prosiding
ini dapat diterbitkan. Selanjutnya harapan kami semoga prosiding ini dapat bermanfaat bagi
para pihak yang berkepentingan.
~v~
============================================================================================================================================================================
~ vi ~
============================================================================================================================================================================
~1~
============================================================================================================================================================================
tetapi, dalam bahasa Indonesia ternyata ada bentuk yang sama dengan partikel akhir kalimat
dalam bahasa Jepang. Perhatikanlah kalimat di bahwa ini.
(1) a. = Masakan ini enak kan / ya
b. = Masakan ini enak kan / ya
Kalimat 1a dan 1b di atas, dapat diartikan Masakan ini enak kan / ya.. Dari contoh dana
terjemahan kalimat 1a dan 1b dapat disimpulkan bahwa baik dan dapat
diterjamahkan menjadi kan ataupun ya. Namun, apakah kalimat yang diterjemahkan
kan akan memiliki arti sama dengan ya ? Bagaimana fungsi dan penggunaan dari
kan dan ya ?
Penelitian mengenai partikel akhir kalimat bahasa Jepang cukup banyak,
namun penelitian belum cukup. Sebaliknya kan dan ya yang merupakan
partikel akhir kalimat bahasa Indonesia belum banyak diteliti, sehingga banyak dari
fungsinya yang belum jelas. Oleh sebab itu dengan metode perbandingan bahasa kami
menganalisis lebih dalam lagi fungsi dan kegunaan partikel akhir kalimat bahasa Jepang dan
bahasa Indonesia, lalu membandingkannya. Metode perbandingan bahasa tidak hanya
melihat persamaan dan perbedaan, namun juga dapat menghasilkan kesimpulan baru tentang
esensi dari masalah yang dianalisis.
Merujuk pada paparan di atas, susunan pembahasan penelitian ini adalah sebagai berikut.
Bab 2 adalah penjelasan mengenai depkirpsi dan penelitian acuan mengenai partikel akhir
kalimat bahasa Jepang dan. Bab 3 adalah
penjelasan mengenai depkirpsi dan penelitian acuan mengenai partikel akhir kalimat bahasa
Indonesia kan dan ya. Bab 4 adalah penjelasan mengenai hasil perbandingan secara teori
partikel akhir kalimat vs kan ya. Dan analisis hasil analisis data
penerjemahandan dalam bahasa Indonesia dari beberapa komik Jepang
yang telah diterjemahkan dalam bahasa Indonesia. Bab 5 adalah kesimpulan hasil analisis
fungsi dan pengunaan partikel akhir kalimat bahasa Jepang, dan bahasa
Indonesia kan ya. Dan hakikat dari masing-masing partikel akhir kalimat.
~2~
============================================================================================================================================================================
(Nihongokijutsubunpokenkyukai 2003:258)
Perbandingan Pertikel Akhir Kalimat Bahasa Jepang dan Bahasa Indonesia (2014)
~3~
============================================================================================================================================================================
(Nihongokijutsubunpokenkyukai 2003:260)
Pada penelitian sebelumnya, kami menyimpulkan fungsi dan penggunaan sebagai
konfirmasi dan sebagai inferensi.
2.1. Penjelasan Umum dan
Berikutnya menurut Nihongokijutsubunpokenkyukai (2003:260), sebagian besar
penggunaan dan fungsi dari partikel akhirhampir sama dengan partikel , tetapi
berbeda dengan , tidak dapat menempel langsung pada kata benda.
(6)
*(Nihongokijutsubunpokenkyukai 2003:261)
Selain itu juga terasa janggal bila menempel pada bentuk formal atau sopan bahasa Jepang
atau
(7) a. ?
b. ?
(Nihongokijutsubunpokenkyukai 2003:261)
kemudian, juga tidak dapat menempel pada modalitas yang menunjukan keinginan
pembicara, dan dari sisi gender hanya dapat digunakan oleh laki-laki.
(8) * 5 (Nihongokijutsubunpokenkyukai 2003:261)
Selanjutnya menurut Nihongokijutsubunpokenkyukai (2003:261-262), jenis dan
penggunaan dibagi menjadi 2 bagian besar :
1.
berbicara sendiri kepada dirinya untuk memastikan sesuatu hal . jenis ini dapat
digunakan baik oleh laki-laki maupun perempuan. Digunakan saat pembicara menyadari
suatu hal yang baru.
(9) (Nihongokijutsubunpokenkyukai 2003:262)
2.
memastikan sesuatu kepada lawan bicara secara informal. jenis ini hanya digunakan
oleh laki-laki. Digunakan untuk memastikan sesuatu yang dirasa dekat dengan baik oleh
pembicara maupun yang diajak bicara. Baik pembicara dan yang diajak bicara hubungannya
dekat.
(10) (Nihongokijutsubunpokenkyukai 2003:262)
~4~
============================================================================================================================================================================
Nihongokijutsubunpokenkyukai (2003:264)
(Nihongokijutsubunpokenkyukai 2003:265)
(20) a. *//
~5~
============================================================================================================================================================================
b. *
(Nihongokijutsubunpokenkyukai 2003:266)
Mengenai fungsi dan penggunaan , Nihongokijutsubunpokenkyukai (2003:266)
menjelaskan bahwa , utamanya digunakan untuk menunjukkan bahwa pembicara menyadari
sesuatu kepada lawan bicara, dan lawan bicara dianggap lebih mengetahui tentang hal yang
disadari oleh pembicara. Ada dua jenis penggunaan yaitu :
1. Jenis penggunaan pertama adalah upaya membuat lawan bicara menyetujui akan suatu hal
yang disadari oleh pembicara. Untuk penggunaan jenis ini baik pembicara maupun lawan
bicara memiliki pengalaman yang sama akan suatu hal.
(21) A
B
(Nihongokijutsubunpokenkyukai 2003:266)
2. Jenis penggunaan kedua adalah pembicara ingin memastikan suatu hal kepada lawan
bicara, dimana hal tersebut berkaitan langsung dengan lawan bicara dan lawan bicara lebih
memiliki pengetahuan yang lebih tentang hal tersebut.
(22) A
B
(Nihongokijutsubunpokenkyukai 2003:267)
Selanjutnya
mengenai
fungsi
dan
penggunaan
menurut
b.
~6~
============================================================================================================================================================================
~7~
============================================================================================================================================================================
A : tingkat tiga ?
B : kali SKS kan cepat
( Wouk 1999:203)
Selain menunjukan kesamaan pengetahuan, kan juga dapat digunakan pada kalimat
yang menunjukan tag question, kalimat yang bertujuan mencari informasi , kalimat yang
menginginkan persetujuaan, dan kalimat yang ditujukan ketika menjelaskan pendapat.
Kalimat (25) ini adalah contoh kalimat yang ditujukan ketika menjelaskan pendapat.
(25) A: jadi harusnya gini, e buat fakultas baru, e ilmu administrasi, kan.
B : iya, mereka tu, harus ada sampe lulus habis.
Penggunaan kan di atas (25) pada umumnya menunjukan kesamaan pengetahuan antara
pembicara dan lawan bicara. Namun, juga dapat dilihat sebagai kalimat tipe B dimana lawan
bicara lebih mengetahui isi atau topik kalimat.
Selain itu penggunaan lainnya tidak hanya menunjukan kesamaan pengetahuan, tetapi
banyak juga digunakan pada kalimat tipe A dimana pembicara saja yang mengetahui
informasi dalam kalimat tersebut. Untuk kasus kalimat tipe A, bukan menunjukkan
kesamaan pengetahuan, namun lebih pada upaya membangun solidaritas. Seperti contoh
nomer (26) ini.
(26) A : ambil sendiri ?
B : iya, pokoknya ngak jauh sih
A : o nggak jauh
B : Cuman seberang jalan aja aja gitu. Rumah saya kan dari jalan cuman emam meter.
( Wouk 1999:204 )
Pada contoh nomer (26) selain merupakan pengetahuan dari pembicara, juga ada upaya
untuk menambahkan bahwa isi kalimat merupakan pemikiran yang sama bila lawan bicara
pada posisi pembicara.
Dari penjelasan di atas dapat disimpulkan bahwa kan digunakan untuk menunjukkan
kesamaan pengetahuan antara pembicara dan lawan bicara. Selain itu, upaya untuk
menambahkan bahwa isi kalimat merupakan pemikiran yang sama bila lawan bicara pada
posisi pembicara, dan tag question.
3.2 Penggunaan ya
Pengunaan ya menurut Wouk (1999) dapat dibagi menjadi 3 bagian besar yaitu :
Jawaban (responsive) , Keberlanjutancontinuer, Pembuka Pembicarainitiatory.
ya dalam bentuk lain adalah iya . iya lebih sering digunakan pada Keberlanjutan
~8~
============================================================================================================================================================================
Penggunaan lain ya selain Jawaban dan Pembukaan Pembicaraan terbagi menjadi 2 tipe.
1. Persiapan Pernyataan (Preparatory Statement)
~9~
============================================================================================================================================================================
= Capture by Love
= My Mysterious Neighbor
= Love Peak
= Kaname Etoile
dan Terjemahannya
A
B
C
D
24
11
16
4
Jumlah
ya
kan
Laki-Laki
Perempuan
17
Laki-Laki
Perempuan
Laki-Laki
Perempuan
12
Laki-Laki
Perempuan
lho
tuh
9
7
4
6
4
~ 10 ~
============================================================================================================================================================================
dan Terjemahannya
Jumlah
ya
kan
deh
iya
Laki-Laki
Perempuan
1
0
Laki-Laki
Perempuan
Laki-Laki
Perempuan
Laki-Laki
Perempuan
C
D
6
2
1
1
1
5
1
Pertama, jika melihat dari data di atas jumlah lebih banyak daripada
. Hasil ini sama seperti yang telah dijelaskan pada bab 2 dimanadigunakan oleh
laki-laki dan perempuan, sedangkan pada dasarnya digunakan oleh laki-laki.
Dari data yang telah dikumpulkan terlihat jelas bahwa jumlahyang digunakan
oleh perempuan 2 kali lipat dari yang digunakan oleh laki-laki. Sebaliknya hampir
seluruhnya digunakan oleh laki-laki. Namun, seperti contoh (30) di bawah ini
ternyata dapat digunakan oleh perempuan.
(30) a.
C:32
~ 11 ~
============================================================================================================================================================================
hal tersebut marilah kita lihat contoh berikut ini. Contoh (31) dan (32) adalah penggunaan
dan oleh laki-laki.
(31) a.
(B:27)
(B:109 )
A48
~ 12 ~
============================================================================================================================================================================
(A:57)
( B: 109 )
Natsuki jadi manis ya
5. KESIMPULAN
Dari hasil analisa di atas dapat disimpulkan bahwa dan memiliki
kesamaan fungsi dan penggunaan sebagai upaya konfirmasi . Namun dalam penggunaan
ada perbedaan dari segi gender , dimanaumumnya digunakan oleh laki-laki..
Sebaliknya dalam penggunaan kan dan ya meskipun memiliki arti yang hampir sama,
namun tidak ada penggunaan berdasarkan perbedaan gender. Kemudian dilihat teori
typology of knowlege types untuk tipe kalimat yang isinya lebih banyak diketehui oleh
pembicara cenderung diterjemahkan menjadi ya , sedangkan untuk
tipe kalimat yang isinya lebih banyak diketehui oleh lawan bicara
cenderung diterjemahkan menjadi kan, sedangkan untuk tipe kalimat yang isinya dipahami
oleh pembicara maupun lawan bicara ,dan kalimat yang merupakan pengetahuan umum,
bisa diterjemahkan ya atau kan. Masalah lain yang belum terpecahkan
adalah, penerjemahan selain menjadi ya dan kan, seperti yang
terdapat dalam data yaitu lho, deh dan tuh. Apa yan menyebabkan
diterjemahkan menjadilho, deh dan tuh. Bagaimana fungsi dan penggunaan lho,
deh dan tuh. Ini merupakan tema penelitian selajutnya.
~ 13 ~
============================================================================================================================================================================
DAFTAR PUSTAKA
(1990) .
(2003) 4 8
(1991).
~ 14 ~
============================================================================================================================================================================
ABSTRAK
Salah satu aspek yang dipelajari dalam mempelajari bahasa asing adalah aksen. Aksen terdiri
atas aksen kata dan aksen kalimat. Bahasa Jepang termasuk bahasa yang memiliki sistem
aksen yang berperan amat penting, karena melalui perbedaan aksen dapat menghasilkan
makna yang berbeda. Pada penelitian ini dilakukan eksperimen terhadap sejumlah
mahasiswa, dengan melafalkan aksen kata Bahasa Jepang dan Indonesia. Responden adalah
mahasiswa jurusan Jepang semester lima ke atas. Sementara, Bahasa Indonesia tidak
memiliki sistem aksen kata yang spesifik seperti Bahasa Jepang standar (Hyojun-go). Aksen
Bahasa Indonesia bersifat individual, seperti tampak pada penelitian ini. Pada pelafalan
aksen Bahasa Jepang, pembelajar Indonesia selain kesulitan untuk memahami bunyinya,
juga sulit dalam melafalkan aksennya secara tepat. Pada kosakata Bahasa Jepang dengan
sistem aksen yang familiar dalam Bahasa Indonesia, para responden cenderung melafalkan
aksen dengan benar. Sementara untuk kata dengan aksen yang tidak ada dalam Bahasa
Indonesia, sangat sedikit responden yang mampu melafalkan dengan tepat. Faktor bahasa
ibu tampak cukup kuat pengaruhnya dalam melafalkan aksen Bahasa Jepang.
Kata kunci : aksen, lafal, suku kata, makna, dialek
1.
PENDAHULUAN
Pada proses pembelajaran bahasa, salah satu aspeknya adalah pelafalan dan aksen.
Penelitian ini memfokuskan pada aksen bahasa Jepang dan Indonesia oleh pembelajar orang
Indonesia. Mengenai proses mempelajari bahasa Jepang bagi orang Indonesia, ada beberapa
hal yang penulis tangkap melalui pengalaman mengajar bahasa Jepang di Unsada selama ini,
khususnya melalui pengalaman membimbing para peserta lomba pidato bahasa Jepang.
Pertama adalah sifat kedaerahan yang dengan jelas mencerminkan nilai Bhinneka
Tunggal Ika. Orang Indonesia pada dasarnya adalah bilingual. Pada umumnya semua orang
Indonesia memahami bahasa Indonesia, yang merupakan hasil karya para pakar bahasa
sebagai bahasa resmi Negara. Akibatnya, lafal dan aksen bahasa Indonesia memang berbedabeda tergantung daerah asal penuturnya. Menurut penulis, hal tersebut juga berpengaruh
besar bagi orang Indonesia dalam berbicara bahasa Jepang.
~ 15 ~
============================================================================================================================================================================
Dari pengalaman tersebut, penulis mengambil tema penelitian ciri khas aksen Bahasa
Jepang dan cara pengajarannya. Akan tetapi, karena keterbatasan waktu kami hanya meneliti
hingga tahap aksen Bahasa Jepang dan Indonesia pada pembelajar orang Indonesia.
H
H (High); L (Low)
Tanda baca () menunjukkan bahwa silabe tepat sebelumnya dilafalkan dengan
aksen
Menurut Haraguchi, sistem aksen dan nada (accentual and tonal system) terbagi menjadi
dua tipe, yaitu tipe aksentual dan tipe non-aksentual. Bahasa Jepang dialek Tokyo termasuk
~ 16 ~
============================================================================================================================================================================
tipe yang pertama. Kedua tipe di atas diklasifikasikan lebih lanjut ke dalam subtipe
berdasarkan jumlah dan jenis tonal melody. Untuk ciri ini, digunakan istilah BTM (Basic
Tone Melody), dan terdapat ciri 1,2,3 BTM untuk aksen dalam berbagai dialek yang ada di
Jepang. Berikut ini adalah ciri aksen bahasa Jepang dialek Tokyo menurut Haraguchi.
Bahasa Jepang Tokyo termasuk ke dalam tipe aksentual n+1, yang berarti kosakata
dengan sejumlah n mora, memiliki pola aksen n+1. n adalah jumlah mora pada kosakata
yang bersangkutan, dan +1 bermakna bahwa aksen kerap muncul pada kata bantu yang
melekat di belakang kosakata. Aksen pada bahasa Tokyo adalah HL (bila terdapat aksen
turun H L), sehingga kosakata pada bahasa Jepang dialek Tokyo dikatakan aksentual bila
mengandung mora yang memiliki basic tone melody HL. Bila tidak ditemukan HL dalam
pengucapannya, maka dikatakan kosakata tersebut non-aksentual.
2.2 Aksen Bahasa Indonesia
Penelitian terdahulu mengenai aksen bahasa Indonesia, hanya ditemukan sedikit. Aksen
dibagi menjadi dua, yaitu aksen kata dan aksen kalimat. Penelitian ini membahas juga
mengenai aksen kata, namun pada buku Tata Bahasa Baku Bahasa Indonesia dan penelitian
Sneddon (2010), data mengenai aksen kata hanya terdapat penjelasan bahwa aksen kata
pada bahasa Indonesia terletak pada suku kata ke-dua dari belakang (penultimate), sama
seperti pada penelitian Amran Halim (1969). Pada penelitian aksen bahasa Indonesia dan
Jepang yang dilakukan Sakiyama (1990), data untuk bahasa Indonesia sepenuhnya
menggunakan data dan penjelasan dari Halim. Di sisi lain, Cohn (1989), dan McCarthy and
Cohn (1998) mengemukakan tentang adanya aturan yang sangat rumit mengenai aksen kata,
dan menganalisisnya dari segi derivation phonology dan Optimality Theory. Goedemans and
van Zanten (2007) mengadakan penelitian eksperimental terhadap penutur bahasa Indonesia,
dari sudut pandang acoustic phonetics, seperti pada penelitian ini. Di sini akan dilihat secara
garis besar mengenai penjelasan aksen kosakata bahasa Indonesia oleh Halim(1969).
Menurut Halim, aturan aksen pada kosakata bahasa Indonesia adalah bersifat penultimate
atau aksen terletak pada suku kata ke-dua dari belakang. Berikut adalah beberapa contoh
kata yang tergolong kelompok marked. (Halim 1969: 94)
(2) Dua suku kata
ibu,
suka
daerah,
bahaya
~ 17 ~
============================================================================================================================================================================
Akan tetapi, ada pula kosakata yang tergolong memiliki aksen marked. Contohnya adalah
kosakata yang memiliki schwa ( e ). Menurut Halim, apabila terdapat schwa pada suku kata
ke-dua dari belakang, maka aksen tidak akan terletak pada schwa, melainkan berpindah.
Ketentuannya seperti di bawah ini.
(a) Pada kosakata dengan dua suku kata, schwa pada penultimate hilang dan berpindah
ke suku kata terakhir.
(5) Demam - demam
(b) Pada kosakata dengan tiga suku kata atau lebih, bila suku kata ke-tiga dari belakang
bukan merupakan schwa, maka schwa pada penultimate hilang dan berpindah ke
suku kata ke-tiga dari belakang
(6) Majelis majelis
(c) Pada kosakata dengan tiga suku kata atau lebih, bila terdapat dua schwa dan pada
suku kata ke-tiga dari belakang juga merupakan schwa, aksen berpindah ke suku kata
terakhir
(7) Sebentar sebentar
Untuk kosakata turunan (misalnya kosakata dengan sufiks ber- dan -nya, kosakata
majemuk seperti rumah sakit, atau kosakata reduplikasi seperti orang-orang) terdapat aturan
yang berbeda, namun lebih lanjut tidak diuraikan di sini. Penjelasan ini adalah teori
mengenai aksen kata dari Halim (1969). Namun penulis tertarik untuk membuktikan apakah
penelitian terhadap sejumlah mahasiswa Unsada sejalan dengan hasil penelitian Halim.
Aksen Bahasa Indonesia dan Bahasa Jepang para mahasiswa Unsada
~ 18 ~
============================================================================================================================================================================
software Praat. Oleh karena itu, pada beberapa bagian penilaian mengenai aksen responden
diputuskan oleh penulis melalui pengamatan audio dengan telinga.
10
11
buku
suka
lucu
salju
pantai
gunung
datang
pindah
enak
hangat
murni
demam
kenal
dengar
kental
cermin
pergi
terbang
sepi
kecil
Dapat disimpulkan, dari 11 responden tidak ada yang memiliki aksen sesuai dengan aturan
dari Halim. Selain tiga orang responden yang melafalkan seperti sedang membaca daftar,
enam dari delapan responden meletakkan aksen pada suku kata pertama dan tidak berkaitan
dengan ada/tidaknya schwa. Dua responden mengubah letak aksennya pada kata dengan
schwa, namun dengan pola yang berbeda dengan aturan teori Halim.
~ 19 ~
============================================================================================================================================================================
daerah
bahasa
semangka
kembali
keluar
percaya
gembira
sempurna
khawatir
menonton
berdiri
gubernur
majelis
kesemak
selesai
membeli
bekerja
segera
10
11
~ 20 ~
============================================================================================================================================================================
Pada daftar tabel ini, dari daerah hingga berdiri tidak terdapat schwa pada suku kata kedua, gubernur dan majelis memiliki schwa pada suku kata ke-dua , sedang mulai dari
kesemak hingga segera terdapat schwa pada suku kata ke-satu dan ke-dua.
Maka dapat disimpulkan, pada sampel untuk tiga suku kata, dari 11 responden tidak ada
satu orangpun yang memiliki aksen sesuai dengan teori Halim. Sebagian besar responden,
memiliki aksen pada suku kata ke-dua, terlepas dari ada maupun tidak ada schwa. Tetapi,
didapatkan kelompok yang melafalkan dengan aksen LHL, dan kelompok dengan aksen
LHH. Terdapat satu responden yang jelas mengubah aksennya apabila ada schwa, namun
itupun tidak sesuai dengan teori Halim. Selain itu, ada beberapa responden yang aksennya
berpindah pada kata tertentu, akan tetapi tidak dipahami dengan jelas pada situasi apa dan
aturan aksen yang bagaimana.
IKU
TOBU
NORU
INU
KAZE
KAWA
KURU
YOMU
KAKU
NEKO
KUMO
KASA
%
10
11
50
50
58
50
75
50
58
58
67
58
50
45
45
27
45
64
36
91
72
81
91
64
82
Pada tabel ini, lajur paling kiri adalah aksen yang tepat. Dari iku sampai kawa
memiliki aksen LH, sedang kuru sampai kasa memiliki aksen HL. Mayoritas responden
adalah mahasiswa dengan masa studi di atas dua tahun, dan berpartisipasi secara aktif dalam
kegiatan conversation maupun discussion club, sehingga memiliki kemampuan Bahasa
~ 21 ~
============================================================================================================================================================================
Jepang relatif tinggi dengan tingkat kemampuan di atas chuukyuu. Tetapi, seperti tertera
pada baris paling bawah, prosentase jawaban yang benar berada di kisaran 50 70 %.
Berdasarkan hasil di atas, dapat disimpulkan bagi pembelajar Bahasa Jepang orang
Indonesia, mempelajari aksen Bahasa Jepang adalah hal yang cukup sulit bahkan bagi
pembelajar tingkat di atas menengah. Ada yang melafalkan semua kata dengan aksen yang
sama dan menunjukkan yang bersangkutan tidak paham aksen Bahasa Jepang sama sekali.
Banyak dari mereka yang melafalkan aksen yang sama dengan kata Bahasa Indonesia
dengan dua suku kata. Tampak pula kecenderungan sulitnya melafalkan kata seperti noru
dengan aksen LH, dibanding melafalkan neko yang memiliki aksen HL.
MEGANE
MIDORI
KURUMA
SAKANA
AKERU
KARIRU
WARAU
TAMAGO
OKASHI
TABERU
OKIRU
HASHIRU
10
11
~ 22 ~
9
0
64
64
55
82
55
18
27
45
55
36
============================================================================================================================================================================
SHIROI
AMAI
KARAI
AKAI
64
71
57
36
71
64
43
29
36
36
50
64
36
64
45
Pada tabel ini, lajur paling kiri adalah aksen yang tepat. Megane dan midori beraksen
HLL, dari kuruma hiingga warau beraksen LHH, tamago hingga karai LHL.
Nomina memiliki tiga jenis aksen, yaitu LHH, HLL, dan LHL. Verba memiliki dua jenis
yaitu LHH dan LHL, sedang adjektiva dengan satu jenis aksen yaitu LHL.
Dari hasil pada tabel di atas, dapat disimpulkan bahwa sangat sulit bagi para mahasiswa
untuk memahami perbedaan lafal, dan melafalkan, pola aksen kata untuk tiga suku kata
bahasa Jepang. Dari tiga jenis aksen, LHH relatif bisa dilafalkan dengan tepat, diikuti oleh
aksen LHL. Menurut penulis, hal ini karena aksennya mirip dengan aksen kata tiga suku kata
dalam Bahasa Indonesia. Sementara aksen HLL seperti pada megane , tidak ada yang
melafalkannya dengan tepat. Menurut Halim, pada kata seperti majelis, akan menjadi
aksen HLL, akan tetapi dalam penelitian ini tidak ada responden yang melafalkannya seperti
itu. Demikian juga, karena dalam Bahasa Indonesia di wilayah Jakarta saat ini tidak
ditemukan aksen HLL, maka sulit bagi pembelajar orang Indonesia untuk melafalkan kata
Bahasa Jepang dengan aksen HLL
~ 23 ~
============================================================================================================================================================================
Sementara pada sampel kata Bahasa Jepang, tampak bahwa prosentase responden yang
dapat melafalkan aksen dengan tepat, cukup rendah. Penyebab yang mencolok antara lain
adalah asing atau tidaknya aksen yang dimaksud dalam Bahasa Indonesia. Aksen HL seperti
pada kuru cukup tinggi prosentasenya dibandingkan HL iku karena hal tersebut.
Demikian juga pada kata dengan tiga suku kata, aksen HLL dan LHL juga relatif rendah
karena tidak umum dilafalkan dalam Bahasa Indonesia. Dengan demikian dapat dipahami
bahwa pengaruh aksen Bahasa Ibu responden cukup berpengaruh dalam melafalkan aksen
Bahasa Jepang.
4.2 Saran
Melalui penelitian ini dipahami bahwa aksen Bahasa Jepang tidak semudah yang diduga
sebelumnya oleh orang Indonesia. Meskipun para responden adalah siswa tingkat menengah
ke atas, prosentase jawaban yang benar hanya berkisar 50 hingga 70% saja. Selain itu, ada
banyak responden yang terpengaruh oleh Bahasa Ibu (Indonesia) dalam belajar Bahasa
Jepang, sehingga melafalkannya seperti melafalkan Bahasa Indonesia.
Penelitian Halim mengenai aksen Bahasa Indonesia sama sekali tidak sesuai dengan
aksen yang dilafalkan di wilayah penelitian (Jakarta) dewasa ini. Terdapat perbedaan besar
dalam aksen para responden, sehingga sulit ditentukan bentuk formal Aksen Aktual Bahasa
Indonesia wilayah Jakarta. Akan tetapi, tampaknya pada sebagian besar responden
memiliki ketentuan aksen sendiri-sendiri pada kata dengan dua dan tiga suku kata. Dengan
demikian, menurut penulis akan cukup bermakna bila diteliti lebih lanjut mengenai aturan
aksen yang dipakai oleh individu pembicara Bahasa Indonesia.
Terakhir, mengenai cara pengajaran aksen Bahasa Jepang terhadap orang Indonesia. Di
antara para responden, awalnya ada yang berpendapat bahwa tidak ada aksen dalam Bahasa
Indonesia.
responden terkejut karena secara tidak sadar mereka meletakkan aksen pada salah satu suku
kata dengan pola tertentu. Bagi orang Indonesia, perbedaan lafal pada kata dua suku kata
(HL dan LH) dalam Bahasa Jepang, bukan hanya sulit dilafalkan secara benar, tetapi juga
sulit dibedakan bunyinya. Oleh karena itu, untuk orang Indonesia yang ingin mempelajari
aksen bahasa Jepang, mungkin ada baiknya diawali dengan menyadari dan mengenali pola
aksen dalam berbicara Bahasa Ibu sendiri terlebih dulu.
~ 24 ~
============================================================================================================================================================================
DAFTAR PUSTAKA
~ 25 ~
============================================================================================================================================================================
~ 26 ~
============================================================================================================================================================================
Dinny Fujiyanti
Jurusan Sastra Jepang, Fakultas Sastra
ABSTRAK
Korespondensi masih berperan sebagai alat komunikasi efektif dalam kehidupan kita dewasa
ini,selain alat-alat komunikasi lainnya seperti telepon, mesin faks, telepon genggam dan
gawai baru lainnya yang terus berkembang sesuai dengan kemajuan teknologi. Dibutuhkan
keahlian khusus, selain kemampuan menulis (writing skill) agar mahasiswa dapat
berkorespondensi dengan baik dalam bahasa Jepang. Mahasiswa sebaiknya memahami
faktor-faktor apa yang mempengaruhi pemilihan kata serta ungkapan-ungkapan yang
digunakan dalam berkorespondensi. Ketidaktepatan pemakaian kata dan ungkapan yang
digunakan kemungkinan akan mempengaruhi atau merusak hubungan antara si penulis dan
si penerima surat.Tujuan penelitian ini agar mahasiswa menyadari ketidaktepatan pemakaian
atau pemilihan kata dan ungkapan dalam berkorespondensi, dan mampu membuat kalimatkalimat korespondensi dengan lebih baik dengan cara mengetahui pemilihan kata (diksi)
dan ungkapan-ungkapan yang digunakan secara morfosintaksis. Peneliti menggunakan
pendekatan deskriptif kualitatif yaitu penggambaran menyeluruh tentang bentuk dan struktur
kata atau kalimat yang ada pada materi ajar korespondensi. Data akan dianalisis dengan
menggunakan metode agih. Metode agih adalah metode analisis data yang alat penentunya
justru bagian dari bahasa itu.
Kata Kunci : Korespondensi, Ketidaktepatan, Morfosintaksis, Diksi, Metode Agih
1. PENDAHULUAN
Korespondensi adalah salah satu mata kuliah yang diberikan kepada mahasiswa
khususnya mahasiswa yang berada pada semester V atau VII di Universitas Darma Persada.
Mata kuliah ini menekankan pengembangan kemampuan menulis ( / writing
skills) bagi mahasiswa. Mahasiswa yang akan mengambil mata kuliah ini seyogiyanya sudah
memiliki kemahiran menulis dasar mengingat mereka yang mengambil mata kuliah
korespondensi sudah lulus mata kuliah-mata kuliah yang diberikan semester sebelumnya
yang menekankan pada kemahiran menulis seperti sakubun 1-3.
Untuk dapat memahami dan membuat surat dalam bahasa Jepang dengan baik,
mahasiswa sebaiknya memiliki pemahaman korespondensi sebagai berikut (Kikuko et.all :
2000) :
~ 27 ~
============================================================================================================================================================================
Tingkat kesopanan dalam membuat kalimat semakin tinggi apabila si penulis surat
meminta bantuan kepada si penerima surat (permintaan pembuatan surat rekomendasi dari
seorang dosen atau professor (recommendation letters). Tingkat kesopanan ini pun menjadi
tinggi apabila si penulis surat melakukan kesalahan atau pelanggaran serius seperti
kehilangan benda yang dipinjamkan oleh si penerima surat.
Dalam korespondensi bahasa Jepang, hal-hal tersebut di atas seperti jenis surat, tingkat
kesopanan banyak diwujudkan ke dalam perubahan kata kerja. Dengan mengkaji kalimatkalimat yang ada dengan bantuan morfosintaksis diharapkan mahasiswa dapat memahami
~ 28 ~
============================================================================================================================================================================
2. PERUMUSAN MASALAH
Berdasarkan latar belakang permasalahan, rumusan masalahnya adalah sebagai berikut:
1.
Bagaimana
Morfosintaksis
(keitaitekitougouron)
dapat
membantu
mahasiswa
3. TINJAUAN PUSTAKA
3.1 Morfologi
Menurut Crystal (1980:232-233), Morfologi adalah cabang tata bahasa yang menelaah
struktur atau bentuk kata, utamanya melalui penggunaan morfem. Morfem adalah unsur
terkecil atau satuan bahasa terkecil dalam sebuah kalimat atau wacana. Kekurangpahaman
terhadap unsur-unsur terkecil ini dapat menyebabkan kesalahan dalam menerjemahkan atau
memahami sebuah kata, frase, klausa maupun kalimat dalam sebuah wacana.
Morfologi pada umumnya dibagi ke dalam dua bidang : telaah infleksi (inflectional
morphology) dan telaah pembentukan kata (lexical or derivational morphology). Sedangkan
menurut OGrady dan Dobrovolsky (1989:89-90), morfologi adalah komponen tata bahasa
generative transformasional (TGT) yang membicarakan tentang struktur internal kata,
khususnya kata kompleks. Mereka juga membedakan antara teori morfologi umum yang
berlaku bagi semua bahasa dengan morfologi khusus yang hanya berlaku bagi bahasa
tertentu.Teori morfologi umum berurusan dengan pembahasan secara tepat mengenai jenisjenis kaidah morfologi yang dapat ditemukan dalam bahasa-bahasa alamiah. Sedangkan
morfologi khusus merupakan seperangkat kaidah yang mempunyai fungsi ganda.
Pertama,kaidah-kaidah ini berurusan dengan pembentukan kata baru. Kedua, kaidah-kaidah
ini mewakili pengetahuan penutur asli yang tidak disadari tentang struktur intern kata yang
sudah ada dalam bahasanya. Teori morfologi khusus ini yang pada umumnya menjadi
masalah bagi mahasiswa untuk memahami makna kata atau kalimat yang terdapat dalam
surat-menyurat karena dalam surat menyurat digunakan banyak sekali kalimat-kalimat yang
~ 29 ~
============================================================================================================================================================================
dapat dimengerti dengan memahami proses morfologi dari kata atau ungkapan yang ada di
dalamnya. Teori yang berkenaan dengan kajian ini adalah teori Morfologi Generatif.
Menurut Chomsky (1965:3-9), prinsip atau asumsi yang mendasari tata bahasa generative
transformasional dan morfologi generatif pada khususnya dapat dikemukakan sebagai
berikut :
Pertama, TGT adalah teori tentang kompetensi yaitu pengetahuan penutur asli
mengenai bahasanya yang berbeda dengan performansi yaitu penggunaan bahasa
yang sesungguhnya oleh penutur asli dalam situasi nyata.
Dengan menganalisis kalimat-kalimat yang ada dengan aplikasi morfologi, mahasiswa dapat
memahami pikiran atau ide-ide yang ada dalam korespondensi.
3.2 Sintaksis
Ada banyak batasan sintaksis yang telah dikemukakan oleh para linguis. Crystal (1980)
mendefinisikan sintaksis sebagai telaah tentang kaidah-kaidah yang mengatur cara kata-kata
dikombinasikan untuk membentuk kalimat dalam suatu bahasa. OGrady dan Dobrovolsky
(1989) menyatakan bahwa sintaksis adalah sistem kaidah dan kategori yang memungkinkan
kata-kata dikombinasikan untuk membentuk kalimat. Rusmadji (1993) mengatakan bahwa
sintaksis adalah subsistem tata bahasa yang mencakup kelas kata dan satuan-satuan yang
lebih besar, yaitu frasa, klausa kalimat dan hubungan-hubungan di antara satuan-satuan
sintaksis tersebut .
~ 30 ~
============================================================================================================================================================================
Dari batasan-batasan di atas dapat disimpulkan bahwa sintaksis adalah telaah tentang
hubungan kata-kata atau satuan-satuan sintaksis yang lebih besar ddalam kalimat. Dengan
kata lain, sintaksis adalah telaah tentang struktur kalimat.
Teori struktural tata bahasa generatif transformasional (TGT) yang diperkenalkan oleh
Chomsky mampu memecahkan berbagai masalah kebahasaan di bidang sintaksis
dibandingkan dengan teori linguistik struktural yang tidak mampu menjelaskan hubunganhubungan yang dimiliki kalimat-kalimat yang berbeda antara satu dengan yang lainnya.
Menurut Akmajian dkk. (1984), asumsi-asumsi dasar TGT adalah sebagai berikut :
Pertama, bahasa manusia pada semua tingkatan dikuasai oleh kaidah.Setiap bahasa
mempunyai kaidah sistematis yang menguasai pengucapan,pembentukan kata, dan
konstruksi gramatikal.
Kedua, bahasa manusia yang beraneka ragam itu membentuk suatu fenomena yang
menyatu. Secara lahiriah, bahasa manusia sangat berbeda-beda, namun secara batiniah,
bahasa-bahasa tersebut memiliki ciri-ciri kesemestaan.Semua bahasa memiliki tingkat
kerumitan dan rincian yang sama. Tidak ada bahasa yang bersahaja.
Ketiga, tujuan akhir linguistik bukanlah semata-mata untuk memahami bagaimana
bahasa itu terbentuk dan bagaimana berfungsinya karena telaah bahasa pada hakikatnya
adalah telaah pikiran manusia.
Selain TGT, teori tata bahasa tagmemik yang dikembangkan oleh Kenneth L,Pike dapat
membantu memecahkan masalah-masalah lapangan yang konkret yang didasarkan pada
prinsip-prinsip berikut (Abdul Muis : 2010) :
1. Bahasa sebagai tingkah laku manusia
Ini berarti bahasa dapat dianalisis dan dipahami sebaik-baiknya sebagai satu aspek dari
tingkah laku manusia. Tagmemik menolak pandangan bahasa yang mentalistik. Selain
fungsi simbolis atau fungsi representasional, bahasa juga mempunyai fungsi komunikatif
yang sangat penting.
2. Semua tingkah laku purposif, termasuk bahasa,muncul dalam satuan-satuan atau
kepingan-kepingan.
Suatu satuan dapat ditentukan menurut ciri-ciri pembeda yang mengkontraskannya
dengan satuan-satuan lain dalam kelas, gugus, atau sistem. Satuan itu dapat berbeda
dalam bentuk fisiknya dalam batas-batas tertentu.
~ 31 ~
============================================================================================================================================================================
3. Pentingnya konteks
Satuan-satuan tidak terjadi dalam isolasi; satuan-satuan itu terjadi dalam konteks. Hal ini
berarti bahwa faktor-faktor penyebab bagi variabel dapat ditemukan dalam konteks. Hal
ini berarti pula dalam tata bahasa, kalimat hendaknya tidak dianalisis dalam isolasi,
melainkan dalam konteks.
4. Hierarki, tonggak dari teori tagmemik
Hierarki di sini merujuk kepada hierarki sebagian dan keseluruhan, yaitu satuan-satuan
kecil umumnya terjadi sebagai bagian dari satuan-satuan yang lebih besar, yang pada
gilirannya dapat menjadi bagian dari satuan-satuan yang lebih besar lagi. Secara khusus,
ujaran-ujaran linguistis dipandang terstruktur dengan tiga hierarki yang simultan dan
saling mengunci : hierarki fonologis, gramatikal, dan referensial. Hierarki fonologis
mencakup fonem dan silabe pada tingkat yang lebih rendah; kemudian kelompok
tekanan; kelompok ritme, dan sebagainya. Hierarki referensial mencakup struktur isi atau
makna, hubungan tingkah laku penutur-pendengar, emosi, pragmatik dan teori tindakturut merupakan bagian dari hierarki referensial. Menyangkut tata bahasa, tagmemik
menuntut juga perstrukturan hierarkis. Morfologi dan sintaksis tidak diperlakukan
terpisah dalam teori tagmemik, malah tagmemik menuntut perstrukturan pararel dalam
kaitannya dengan relasi-relasi hierarkis untuk kata, kalimata dan wacana.
A. Format surat
Format surat atau layout dalam bahasa Jepang sudah tetap (fixed). Ada 2 jenis format
surat yaitu secara vertikal dan horizontal.
~ 32 ~
============================================================================================================================================================================
Selain tujuan dari korespondensi, hubungan dan tingkat keakraban antara si penulis dan
penerima surat mempengaruhi jenis surat dalam bahasa Jepang. Status sosial, usia, jenis
kelamin serta pekerjaan si penulis surat berpengaruh terhadap pilihan kata dan
penggunaan keigo/ bahasa atau ungkapan sopan yang akan digunakan. Oleh karenanya,
si penulis harus berhati-hati dalam penggunaan ungkapan-ungkapan sopan seperti humble
dan honorific expressions.
Dalam masyarakat Jepang, hubungan dibangun atas dasar memberi-menerima (giving
and receiving), rasa kewajiban yang kuat timbul terhadap orang-orang yang sudah
melakukan sesuatu untuk kita. Sebagai contoh: kebanyakan orang Jepang merasa berhutang
budi terhadap guru mereka walaupun guru mereka sudah mengajari mereka dalam waktu
yang sudah lama. Kata-kata yang menyatakan memberi-menerima (kudasaru, itadaku)
sering digabungkan dengan verba lainnya. Untuk menyatakan kalimat atau ungkapan Prof
Kawasaki sudah mengajar saya dapat dituangkan ke dalam beberapa ungkapan, seperti :
~ 33 ~
============================================================================================================================================================================
untuk diri s penulis (subyek). Orang yang memberi jasa atau kebaikan biasanya orang
yang mempunyai tingkatan sosial/ status, pendidikan dan pekerjaan yang sama dengan
si penulis dalam masyarakat. Sesuai dengan kajian morfosintaksis, kalimat ini
bermakna Prof Kawasaki sudah memberikan jasa atau kebaikan berupa pengajaran
kepada saya. Tetapi makna dan struktur te kureru kurang tepat, karena si penulis
seharusnya menaruh rasa hormat yang besar kepada Prof Kawasaki karena Prof
Kawasaki memiliki status, pengalamam, usia dan pendidikan yang lebih tinggi dari si
penulis.
3. Kawasaki sensei ga oshiete kudasaimashita.
Kalimat sopan (keigo-sonkei) dimana dalam kalimat ini diikuti kata kerja bantu te
kudasaru yang bermakna seseorang yang telah memberikan jasa/ kebaikan untuk diri
si penulis (writer). Orang yang memberi jasa/ kebaikan adalah orang-orang yang
mempunyai tingkat sosial/ status, pendidikan dan pekerjaan yang lebih tinggi dari si
penulis. Kalimat ini bermakna aktif yaitu : Prof Kawasaki sudah mengajarkan saya.
Secara implisit bermakna Prof Kawasaki, orang yang saya hormati dan lebih tua
usianya dari saya, telah memberikan jasa pengajaran dalam membagi ilmunya kepada
saya. Sesuai dengan kajian morfosintaksis, makan dan struktur te kudasaru dalam
kalimat ini tepat karena si penulis mempertimbangkan tingkat kesopanan dalam
korespondensi.
4. Kawasaki sensei ni oshiete itadakimashita.
Kalimat sopan (keigo-sonkei) dalam kalimat ini diikuti kata kerja bantu te itadaku
yang bermakna diberikan bantuan atau jasa oleh si penerima surat (addressee) dalam
konteks kalimat ini. Si penerima surat adalah orang memberi jasa/ kebaikan dan
mempunyai tingkat sosial/ status, pendidikan dan pekerjaan yang lebih tinggi dari si
penulis. Makna kalimat ini bermakna pasif yaitu : Saya diajari oleh Prof Kawasaki.
Secara implisit, bermakna saya telah diberikan jasa pengajaran oleh Prof Kawasaki,
orang yang saya hormati lebih tua usianya dari saya dan kepada dia saya berhutang
budi kebaikan. Sesuai dengan kajian morfosintaksis, makan dan struktur te itadaku
dalam kalimat ini tepat karena si penulis mempertimbangkan tingkat kesopanan dalam
korespondensi.
~ 34 ~
============================================================================================================================================================================
Menurut Prof.Kabaya, yang dimaksud dengan Honorifiks atau keigo adalah penuturan
individual yang dipilih dan dipakai oleh penutur berdasarkan azas saling menghormati
(penutur menghormati petutur dan petutur menghormati penutur). Beliau menyebutkan
honorifiks bahasa Jepang yang dimaksud adalah ragam bahasa yang beredar di kalangan
orang Jepang dewasa. Pemakaian honorifiks oleh orang dewasa (Otona no KC [keigo
communication]) ditentukan oleh 6 faktor yang saling berkaitan sebagai berikut (Tjandra
:2013)
a. Ba (latar pemakaian)
Pemakaian honorifiks harus disesuaikan dengan waktu dan tempat pemakaian (kapan
dipakainya dan di mana dipakainya?), kemudian juga harus disesuaikan dengan keadaaan
yakni dalam keadaan apa dipakainya?.
b. Ningen Kankei (hubungan antar manusia)
Pemakaian honorifiks harus disesuaikan dengan hubungan antar orang-orang yang
terlibat di dalamnya (penutur, petutur dan orang yang dibicarakan); siapa yang memakai
honorifiks itu dan kepada siapa dipakainya?Lalu pemakaiannya tentang siapa?
c. Tachiba-Yakuwari
Pemakaian honorifiks harus disesuaikan dengan posisi dan peran penutur di antara orangorang yang terlibat; penutur harus memperhatikan posisi dan peran dirinya di dalam
hubungan di masyarakat yang bersifat permanen seperti hubungan antar guru-murid,
antar atasan-bawahan,dan ada juga hubungan yang bersifat temporal seperti hubungan
antara karyawan-pembeli, pegawai-pelanggan dan sebagainya.
d. Kimochi (pengertian dan perasaan)
Pemakaian honorifiks harus disesuaikan dengan pengertian dan perasaan dari pihak
penutur; antara lain kenapa dipakai seperti itu dan bertujuan apa memakai seperti itu.
e. Nakami
~ 35 ~
============================================================================================================================================================================
Pemakaian honorifiks harus disesuaikan dengan isi pikiran dan maksud hati penutur; isi
pikiran dari penutur memang ada yang berupa isi informasi secara rasional objektif,
namun pemakaian honorifiks tidak hanya mengandung informasi yang objektif saja,
melainkan juga harus memuat maksud hati penutur yang hendak disampaikan kepada
pihak lawan.
f. Katachi (wujud penyampaian)
Pemakaian honorifiks harus mengambil bentuk wujud penyampaian yang memadai;
wujud penyampaian ini harus bisa ditangkap oleh pihak lawan yang bersangkutan sebagai
isi pikiran dan pengertian dari penutur yang hendak disampaikannya.
4. TUJUAN PENELITIAN
Tujuan yang ingin dicapai dari penelitian ini adalah :
1. Untuk mengkaji bagaimana Morfosintaksis dapat membantu mahasiswa menguasai
korespondensi bahasa Jepang dengan mempertimbangkan type of addresse, style dan
politeness level dari si penulis (writer) dan si penerima surat (addresse).
2. Untuk mengetahui ketidaktepatan atau kesalahan secara morfosintaksis seperti apa yang
dihadapi mahasiswa terhadap pembelajaran korespondensi bahasa Jepang?
5. MANFAAT PENELITIAN
Hasil penelitian ini diharapkan memberikan manfaat kepada berbagai pihak, antara lain :
1. Para mahasiswa Universitas Darma Persada yang mengambil mata kuliah korespondensi
pada khususnya, dan mahasiswa Universitas Darma Persada lainnya dengan memberikan
pemahaman mengenai Morfosintaksis sebagai salah satu cara dalam memahami makna
dan struktur kalimat-kalimat yang berada dalam korespondensi bahasa Jepang.
2. Para dosen di lingkungan Universitas, khususnya dosen linguistik agar dapat
memberikan pemahaman kepada para mahasiswa mengenai penerapan ilmu-ilmu yang
sudah mahasiswa pelajari.
6. METODOLOGI PENELITIAN
Peneliti menggunakan pendekatan deskriptif kualitatif yaitu penggambaran menyeluruh
tentang bentuk dan struktur kata atau kalimat yang ada pada materi ajar korespondensi. Data
yang dipakai adalah bahan materi ajar korespondensi seperti Writing Letters in Japanese
~ 36 ~
============================================================================================================================================================================
(Kikuko Tatematsu), Writing E-mails in Japanese (Akiko Yana), Nihongo Bijinesu Bunsho
Manyuaru (Maki Okumura) dan Tegami no Kakikata Jiten.
Data akan dianalisis dengan menggunakan metode agih (Mahsun:2005). Metode agih
adalah metode analisis data yang alat penentunya justru bagian dari bahasa itu. Alat penentu
dalam rangka kerja metode agih itu selalu berupa bagian atau unsur dari bahasa obyek
sasaran penelitian seperti kata (kata ingkar,preposisi, adverbia), fungsi sintaksis (S, O, P),
klausa, silabe kata, titi nada, dan yang lain (Sudaryanto:1993)
Tehnik pada metode agih dapat dibedakan menjadi dua : tehnik dasar dan tehnik lanjutan.
Tehnik dasar metode agih disebut tehnik bagi unsur langsung atau tehnik BUL. Disebut
demikian karena cara yang digunakan pada awal kerja analisis adalah satuan lingual datanya
menjadi beberapa bagian atau unsur; dan unsur-unsur yang bersangkutan dipandang sebagai
bagian yang langsung membentuk satuan lingual yang dimaksud. Alat pembaginya yaitu
dengan mengidentifikasi unsur-unsur pembentuk kata seperti pangkal kata, afiks dan lain
sebaginya. Disamping itu, dapat pula dengan melihat jeda yang silabik atau sendi.
Data akan dianalis bersama-sama dengan mahasiswa semester V pada semester ganjil
2014-2015 yang diperkirakan berjumlah 50-60 orang mahasiswa dengan asumsi mereka
sudah memiliki pengetahuan morfologi dan sintaksis dengan baik.
7. HASIL PENELITIAN
Hasil dan Pembahasan
Data yang dianalisis memperlihatkan temuan sebagai berikut :
~ 37 ~
============================================================================================================================================================================
Penggunaan prefix go secara sintagmatik harus ada dalam kalimat ini, karena prefik go
adalah bentuk baku secara morfologis dengan penambahan prefiks atau sufiks mengikuti
konvensi yang ada.
7.2 Kelebihan ( redundansi) penggunaan prefiks dan.
Contoh :
(goshinpai itashimasu itasu adalah bentuk verba kamus dan dapat berkonjugasi
berdasarkan kala dari verba tersebut. Kala genzai (simple present: morfem terikat u dari
verba itas+-u berubah menjadi masu itashimasu). Pemakaian shite orimasu berasal
dari verba suru yang dipakai dalam aspek kontinuatif (surushite imasu (makna teinei
(polite forms dalam aspek kontinuatif)shite orimasu (makna humble dalam aspek
kontinuatif).
~ 38 ~
============================================================================================================================================================================
Kata honorifiks ini memiliki dua bentuk dan du ciri honorifiks, yakni bentuk dan cirri
sebagai Ragam Hormat yang mengandung makna hormat, ditunjukan kepada pihak
bersangkutan, dan bentuk dan cirri sebagai Ragam-Sopan-diri yang mengandung makna
sopan, ditunjukan kepada petutur.
~ 39 ~
============================================================================================================================================================================
Notte imasu berasal dari verba noru yang memiliki beberapa makna yang salah satunya
bermakna menaiki kendaraan. Verba noru tidak tepat dipakai dalam konteks kalimat
di atas. Disini diperlukan pemahaman mahasiswa untuk mengerti verba apa yang biasa
atau dapat berkolokasi dengan kata sifat genki baik. Dalam konteks kalimat di atas ,
si penulis surat ingin menanyakan keadaan si penerima surat . Maka kemungkinan verba
yang tepat adalah: sugosu artinya menghabiskan. Kalimatnya menjadi :
~ 40 ~
============================================================================================================================================================================
Kalimat di atas digunakan mahasiswa untuk memberikan salam penutup dalam surel tentang
permohonan (onegai no meeru) yang maksudnya adalah demikianlah surat permohonan
saya. Namun penggunaan kalimat di atas tidak tepat karena ungkapan shitsurei
itashimasu biasanya digunakan pada waktu seseorang ingin berpamitan atau pulang lebih
awal dari yang lainnya. Ungkapan ini hanya digunakan dalam ragam bahasa percakapan
formal. Oleh karena itu, kalimat ini tidak dipakai dalam korespondensi atau bahasa tulisan.
Pemahaman morfosintaksis dapat membantu mahasiswa untuk memecahkan masalahmasalah yang muncul dalam proses belajar korespondensi bahasa Jepang yang diakibatkan
oleh struktur bahasa yang berbeda (perbedaan proses morfologis kata dan hubungan
sintagmatik antar kata), serta memahami kesalahan-kesalahan seperti apa yang muncul
dalam mata kuliah korespondensi.Kesalahan dalam diksi dan ungkapan menyebabkan tidak
konsistennya pemakaian kalimat dan menjadikan kalimat tidak efektif.
Kalimat-kalimat yang dibuat dalam surat menyurat dipengaruhi oleh beberapa hal yang
seharusnya dipahami dengan baik oleh pemelajar, karena kesalahan sebuah prefiks atau
suffiks saja dapat mempengaruhi makna dan rasa dari kalimat tersebut, misalnya
pengurangan nilai hormat dari penutur kepada petutur. Pengidentifikasian secara leksikal
maupun gramatikal , dengan memahami unsur-unsur pembentuk kata yang lebih kecil yaitu
morfem, dapat membantu pemerolehan morfo-sintaksis dalam pembelajaran korespondensi
dan mengurangi kesalahan-kesalahan gejala morfo-sintaksis.
DAFTAR PUSTAKA
Akiko Yana dkk. Writing E-mails in Japanese. Japan : The Japan Times,2004.
Alwi Hasan, dkk. Tata Bahasa Baku Bahasa Indonesia. Jakarta : Balai Pustaka, 2003.
Abdul Chaer. Linguistik Umum. Jakarta : Rineke Cipta,2007.
Abdul Muis dan Herman. Morfosintaksis. Jakarta : Rineke Cipta, 2010.
Achmad HP dan Alek Abdullah. Linguistik Umum. Jakarta : Erlangga,2012.
Katayama Satoshi. Tegami no Kakikata Jiten. Japan : Kabushikigaisha, 2002
Kikuko Tatematsu dkk. Writing letters in Japanese. Japan : The Japan Times, 2000.
~ 41 ~
============================================================================================================================================================================
Soedjito dan Djoko Saryono. Morfologi Bahasa Indonesia. Malang : Aditya Media,2014.
Verhaar,J.W.M. Asas-asas Linguistik Umum. Yogyakarta : UGM,2012.
~ 42 ~
============================================================================================================================================================================
1. PENDAHULUAN
Anime merupakan jenis film animasi khas Jepang yang memiliki cerita yang menarik dan
imajinatif. Anime memiliki tema yang dieksplorasi sangat beragam dan penggambaran
karakter tokoh serta latar dibuat dengan sangat teliti dan detail sehingga sangat menarik
untuk ditonton. Secara umum anime Jepang dapat dkenal dengan penggambaran tokoh yang
berlebihan atau non-realistik, seperti mata yang besar ataupun gaya rambut yang khas dan
berwarna warni. Meski gaya tersebut tidak dipatenkan di Jepang, tapi hal itu sudah menjadi
gaya yang identik dengan Jepang. Karena karakteristik yang unik itulah maka anime
digemari oleh penontonnya, terutama oleh kalangan remaja khususnya pembelajar yang
mempelajari bahasa Jepang di sekolahnya.
~ 43 ~
============================================================================================================================================================================
Tingginya minat terhadap anime diperkirakan berkorelasi dengan minat belajar bahasa
Jepang. Dengan minat dan rasa ingin tahu tentang anime yang ada pada siswa akan
mendorong siswa untuk memiliki minat belajar bahasa Jepang dengan lebih giat. Jika siswa
belajar dengan lebih giat diharapkan dapat meningkatkan prestasi belajar yang maksimal.
2. PERUMUSAN MASALAH
Perumusan masalah ini adalah apakah anime berkorelasi dengan minat belajar bahasa
Jepang pada mahasiswa program studi Jepang angkatan 2013/2014 Universitas Darma
Persada ?
3. TUJUAN PENELITIAN
Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui ada atau tidaknya korelasi antara anime dengan
minat belajar bahasa Jepang mahasiswa semester III Universitas Darma Persada.
6. TINJAUAN PUSTAKA
6.1 Anime
Mark W. Macwilliams dalam buku Japanese Visual Culture menjelaskan pengertian
Anime mempunyai dua definisi yaitu:
Anime have two major definitions:
1. Anime is simply the word used by the Japanese for all animations, without regards to its
rations of origins.
~ 44 ~
============================================================================================================================================================================
2. Outside of Japan, the common use of the word anime is to refer spesifically to Japanese
animations
Definisi anime dalam buku Nihon no Anime memiliki arti sebagai berikut:
Nihon ni oite, anime motomoto tannaru animeshon no tanago deshita ga,
nazeka ima ya sekai no kyuutsuugo to narimashita. ANIME = nihonsei
animeshon to shite desu. Nazeka to iuno niwa wake ga arimasu. Animeshon
wa eigo de tsuujiru to ANIMATION desu. Sono mama tanagosu nara,
ANIMA, tsumari anima ni natte shimaimashita. Tokoroga, katakana no
tanasu to anime desu. Sono katakana no tana wo arufabetto ni naosu to
ANIME ni natte, korega sekai he gyakuyunyuu sareta wake desu. (Nihon no
Anime : 6).
Terjemahan :
Di Jepang, awalnya ANIME adalah singkatan dari Animation, namun
sekarang merupakan bahasa yang umum di dunia. ANIME = Animasi buatan
Jepang. Mengapa disebut seperti itu juga ada sebabnya.
merupakan adopsi dari bahasa Inggris yang berarti Animation. Dengan begitu
bila disingkat menjadi ANIMA, dengan kata lain menjadi . Namun
dalam katakana menjadi . Jika ditulis dalam Alphabet menjadi
ANIME, inilah yang tersebar ke seluruh dunia.
Dalam Nihongo Daijiten (1995:13), pengertian anime adalah, E ya ningyou nado
sukoshi zutsu ugokashite = komazutsu satsueishi, eiga suruto, e ya ningyou ga ugoite iru
youni, mieru eiga gijutsu. Mata, sono sakuhin. Douga. Teknik film yang menunjukkan
setiap bagian gambar, boneka, dan lain-lain dengan menggerakkannya sedikit demi sedikit,
sehingga gambar dan bonekanya terlihat bergerak. Juga, hasil akhirnya, gambarnya yang
bergerak.
Dari beberapa pengertian yang ada, dapat diambil kesimpulan yaitu anime merupakan
jenis film animasi khas Jepang yang memiliki cerita yang menarik dan imajinatif. Anime
memiliki tema yang dieksplorasi sangat beragam dan penggambaran karakter tokoh serta
latar dibuat dengan sangat teliti dan detail sehingga sangat menarik untuk ditonton. Secara
umum anime Jepang dapat dikenal dengan penggambaran tokoh yang berlebihan atau nonrealistik, seperti mata yang besar ataupun gaya rambut yang khas dan berwarna warni. Meski
gaya tersebut tidak dipatenkan di Jepang, tapi hal itu sudah menjadi gaya yang identik
dengan Jepang.
6.2 Minat
~ 45 ~
============================================================================================================================================================================
Secara bahasa, minat berarti kecenderungan hati yang tinggiterhadap sesuatu (Kamus
Besar Bahasa Indonesia, 2008:1027). Menurut Slameto (2010:180), minat adalah suatu rasa
lebih suka dan rasa ketertarikan pada suatu hal atau aktifitas, tanpa ada yang menyuruh.
Minat pada dasarnya adalah penerimaan akan suatu hubungan antara diri sendiri dengan
sesuatu di luar diri. Semakin kuat atau dekat hubungan tersebut,semakin besar minatnya.
Sardiman (2008:76) berpendapat bahwa minat diartikan sebagai suatu kondisi yang terjadi
apabila seseorang melihat ciri-ciri atau arti sementara situasi yang dihubungkan dengan
keinginan-keinginan atau kebutuhan-kebutuhannya sendiri.
Minat adalah perasaan yang ingin tahu, mempelajari, mengagumi atau memiliki sesuatu
(Djaali, 2006 : 122). Minat adalah kecenderungan untuk memberikan perhatian dan
bertindak terhadap orang, aktivitas atau situasi yang menjadi obyek dari minat tersebut
dengan disertai perasaan senang (Abdul Rahman,2004 : 262). Crow dan Crow mengatakan
bahwa minat berhubungan dengan gaya gerak yang mendorong seseorang untuk menghadapi
atau berurusan dengan orang lain, benda, kegiatan, pengalaman yang dirangsang oleh
kegiatan itu sendiri (Djaali,2006 : 121).
Dari uraian diatas dapat disimpulkan bahwa minat adalah kecenderungan atau keinginan
yang tinggi terhadap sesuatu yang ingin dicapai. Minat merupakan kecenderungan seseorang
terhadap obyek atau sesuatu kegiatan yang digemari yang disertai dengan perasaan senang,
adanya perhatian, dan keaktifan berbuat.
Minat dibagi dalam enam jenis (Djaali, 2006 : 122) yaitu :
a. Realistis
b. Investigative
c. Artistik
d. Social
e. Enterprising
f. Konvensional
Adapun faktor-faktor yang dapat menimbulkan minat menurut Crow and Crow (Abdul
Rahman,2004 : 264), ada 3 yaitu :
1) Dorongan dari dalam diri individu
2) Motif sosial
3) Faktor emosional
~ 46 ~
============================================================================================================================================================================
6.3 Belajar
Pengertian belajar menurut Ernest R Hilgard (Zanikhan, 2008), adalah proses yang
dengan sengaja menimbulkan perubahan, yang keadaannya berbeda dari perubahan yang
ditimbulkan sebelumnya, sedangkan menurut Gagne (Zanikhan, 2008), belajar merupakan
perubahan yang diperlihatkan dalam tingkah laku, yang keadaannya berbeda dari sebelum
individu berada dalam situasi belajar dan sesudah melakukan tindakan yang sempurna itu.
Menurut Sardiman (2008:38), belajar merupakan usaha penguasaan materi ilmu
pengetahuan yang merupakan sebagian kegiatan menuju terbentuknya kepribadian
seutuhnya.
Belajar adalah suatu proses yamg ditandai dengan adanya perubahan pada diri seseorang.
Perubahan dalam diri seseorang dapat ditunjukkan dalam berbagai bentuk seperti
berubahnya pengetahuannya, pemahamannya, sikap dan tingkah lakunya, keterampilan dan
kemampuannya, daya reaksinya, daya penerimaannya dan lain-lain aspek yang ada pada
individu (Sudjana,2009 :280).
Belajar dalam arti luas dapat diartikan sebagai suatu proses yang memungkinkan
timbulnya atau berubahnya suatu tingkah laku sebagai hasil dari terbentuknya respon utama,
dengan sarat bahwa perubahan atau munculnya tingkah laku baru itu bukan disebabkan oleh
adanya kematangan atau oleh adanya perubahan sementara oleh suatu hal (Nasution,
dkk.2000: 34). Menurut Slameto belajar adalah merupakan suatu proses usaha yang
dilakukan oleh individu untuk memperoleh suatu perubahan tingkah laku yang baru secara
keseluruhan, sebagai hasil pengalaman individu itu sendiri dalam interaksi dengan
lingkungannya (Slameto, 2010 : 2).
Belajar adalah proses yang terjadi dalam otak manusia. saraf dan sel sel otak yang bekarja
mengumpulkan semua yang dilihat oleh mata, didengar oleh telinga,dan lain lain lantas
disusun oleh otak sebagai hasil belajar (Alex Sobur,2003 :217). Berdasarkan uraian diatas,
maka dapat diambil kesimpulan bahwa belajar adalah proses usaha yang dilakukan oleh
individu yang memungkinkan berubahnya suatu tingkah laku melalui jalan latihan latihan.
Belajar menimbulkan suatu perubahan tingkah laku yang relatif tetap dan perubahan itu
dilakukan lewat kegiatan, atau usaha yang disengaja.
Menurut Nasution ada 5 jenis belajar yaitu :
a.
b.
~ 47 ~
============================================================================================================================================================================
c.
d.
e.
1)
Faktor lingkungan
2)
Faktor instrumental
3)
Kondisi fisiologis
4)
Kondisi psikologis
7. METODOLOGI PENELITIAN
Penelitian ini menggunakan pendekatan kuantitatif dan deskriptif dengan rancangan
penelitian sebagai berikut :
B. Instrumen penelitian
Instrumen penelitian yang digunakan adalah lembar angket kuesioner yang akan
disebarkan kepada 100 orang mahasiswa program studi Jepang angkatan 2013/2014.
Masing-masing butir pertanyaan atau pernyataan yang akan diajukan akan diberi skor atau
kode.
C. Pengumpulan data
Metode pengumpulan data yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode
angket.Metode angket digunakan untuk memperoleh data mengenai korelasi antara anime
dengan minat belajar bahasa Jepang mahasiswa program studi Jepang Unsada tahun ajaran
2013/2014.
D. Validitas data
~ 48 ~
============================================================================================================================================================================
Validitas yang digunakan yaitu validitas konstrak, dengan butir angket disusun
berdasarkan landasan teori, sedangkan untuk mengetahui relabilitas instrumen yang
digunakan, dianalisis menggunakan rumus alpha.
E. Analisis data
Data yang diperoleh dalam penelitian ini dianalisis menggunakan rumus korelasi product
moment untuk mengetahui koefisien korelasi antara anime dengan minat belajar bahasa
Jepang mahasiswa program studi Jepang Unsada tahun ajaran 2013/2014.
8. HASIL PENELITIAN
Berdasarkan hasil perhitungan angket mengenai korelasi antara anime dengan minat
belajar bahasa Jepang mahasiswa program studi Jepang Unsada tahun ajaran 2013/2014
sejumlah 100 orang diperoleh data berikut.
Pertanyaan kuesioner pertama yang diajukan adalah mengenai sejak kapan responden
tertarik dengan bahasa Jepang dengan alternatif jawaban SD, SMP, SMA. Sebagian besar
mahasiswa (40%) sudah tertarik dengan bahasa Jepang sejak SMA, diikuti oleh (34%)
menjawab sejak SMP dan (16%) menjawab sejak SD. Hal ini terlihat dari diagram berikut :
DIAGRAM 1
50
40
30
20
10
0
a
Dalam diagram berikut terlihat besarnya jumlah mahasiwa yang pernah menonton anime
berbahasa Jepang yaitu 84%, sedangkan mereka yang kadang-kadang menonton anime
berbahasa Jepang sejumlah 13%, dan yang tidak pernah menonton anime berbahasa Jepang
sejumlah 3%.
~ 49 ~
============================================================================================================================================================================
DIAGRAM 2
50
40
30
20
10
0
a
Terkait dengan frekuensi menonton anime Jepang didapatkan data 44% menjawab
seminggu 1 kali, 30% menjawab seminggu 2 kali, sedangkan 26% menjawab hampir setiap
hari. Meski hanya 26% yang menjawab menonton anime Jepang hampir setiap hari, namun
kenyataan bahwa banyak menyukai mahasiswa Unsada yang menyukai anime tidak dapat
dipungkiri. Hal ini dapat dilihat pada diagram berikut.
DIAGRAM 3
100
80
60
40
20
0
a
Masih terkait dengan data sebelumnya tentang ketertarikan mahasiswa terhadap anime,
data berikut menampilkan seberapa besar ketertarikan mahasiswa terhadap bahasa Jepang.
Data yang diperoleh adalah 47% menjawab sangat besar, 46% menjawab cukup besar
dan 7% menjawab sedikit. Hal ini terlihat dari diagram di bawah ini.
~ 50 ~
============================================================================================================================================================================
DIAGRAM 4
50
40
30
20
10
0
a
Untuk mengetahui apakah dengan melihat anime berbahasa Jepang dapat menambah
kosakata bahasa Jepang, dapat dilihat pada diagram berikut. Dari tabel berikut diketahui
bahwa 71% menjawab ya, 29% menjawab cukup. Dari tabel itu pula dapat terlihat adanya
korelasi anime dengan minat belajar bahasa Jepang.
DIAGRAM 5
100
50
0
a
~ 51 ~
============================================================================================================================================================================
Korelasi antara anime dengan minat dan motivasi mahasiswa dalam mempelajari bahasa
Jepang terlihat besar. Hal ini bisa dilihat pada tabel berikut. Dari tabel tersebut diketahui
bahwa 52% merasa korelasi antara anime dengan minat dan motivasi dalam mempelajari
bahasa Jepang sangat besar, 47% merasa cukup besar sedangkan hanya 1% yang merasa
tidak ada korelasi antara anime dengan minat dan motivasi dalam mempelajari bahasa
Jepang.
DIAGRAM 7
60
40
20
0
a
Tidak dapat dipungkiri bahwa banyak kesulitan yang ditemukan mahasiswa pada saat
menonton anime. Data berikut mengungkap jenis-jenis kesulitan yang ditemukan ketika
menonton anime berbahasa Jepang. Dari diagram di bawah ini diketahui bahwa kurangnya
perbendaharaan kosakata menempati posisi tertinggi yaitu 48%, membaca huruf kanji
sebesar 27%, serta dan lain-lain sejumlah 25% dengan perincian : percakapan terlalu
cepat sebanyak 12%, ragam bahasa yang digunakan sejumlah 6%, sedangkan grammar
dan membaca huruf kanji dan kurangnya perbendaharaan kosakata sejumlah 3%, seiyuu
sebanyak 1% orang. Kedua data tersebut diperlihatkan dalam diagram di bawah ini.
DIAGRAM 8a
60
50
40
30
20
10
0
a
~ 52 ~
============================================================================================================================================================================
Ada berbagai cara yang dilakukan mahasiswa dalam menghadapi kesulitan pada saat
menonton anime. Data yang ditemukan adalah 16% menjawab bertanya kepada pengajar,
14% menjawab bertanya kepada teman orang Jepang, 70% menjawab lain-lain dengan
perincian : belajar sendiri sejumlah 9%, mencari di kamus sejumlah 35%, mencari di
internet sejumlah 8%, bertanya kepada teman sejumlah 18%. Kedua data ini dapat dilihat
dari diagram berikut.
DIAGRAM 9a
80
70
60
50
40
30
20
10
0
a
Cari di kamus
Cari di internet
~ 53 ~
Bertanya ke
teman
============================================================================================================================================================================
Seberapa banyak kosakata yang dapat ditangkap saat menonton anime terlihat pada
diagram berikut. Dari diagram di bawah ini dapat diketahui bahwa 32% menjawab 10%25%, 54% 25%-50%, 14% menjawab 50%-100%. Hal ini dapat dilihat dari diagram di
bawah ini.
DIAGRAM 10
60
50
40
30
20
10
0
a
0
a
Salah satu daya tarik anime adalah banyaknya ragam atau jenis anime yang tersedia. Hal
ini membuat mahasiswa memiliki kebebasan yang lebih besar di dalam memilih jenis anime
yang disukainya. Terkait dengan jenis anime yang menjadi anime kesukaan mahasiwa,
didapatkan data : 28% menjawab action, 15% menjawab comedy, 14% menjawab
romance, 9% menjawab adventure, 8% menjawab fantasy dan scifi, 6% menjawab
~ 54 ~
============================================================================================================================================================================
sport dan slice of life, 2% menjawab horor. Data-data tersebut ditunjukkan dengan
diagram di bawah ini.
DIAGRAM 12
30
25
20
15
10
5
0
Adapun judul-judul anime yang disukai oleh mahasiswa antara lain : Doraemon yang
disukai oleh 23% mahasiswa, Conan sebanyak 16%,
Naruto sebanyak 9%, Chibi Maruko Chan, sebesar 8%, Gundam dan Samurai X
sejumlah 6%, Sailormoon sebesar 5%, Ponyo, Summer Wars dan Log Horizon
sejumlah 4%, Digimon sebesar 3%, Dragon Ball sejumlah 2%. Hal ini terlihat dari
diagram berikut.
DIAGRAM 13
25
20
15
10
5
0
Sehubungan dengan apakah kelebihan anime Jepang dibandingkan dengan animasi dari
negara lain, ditemukan data : 77 % menjawab gambar dan cerita lebih menarik, 10% orang
menjawab karakternya bagus dan cakep, 3% menjawab animasinya mempunyai ciri
khas dan seiyuu yang profesional dalam membawakan karakter, 2% menjawab aktual,
ada unsur sejarah dalam background cerita, ada NTR, genre lebih bervariasi, banyak
~ 55 ~
============================================================================================================================================================================
pelajaran dan kehidupan nyata yang dapat dijadikan contoh serta 1% menjawab anime
Jepang lebih atraktif. Data-data tersebut ditunjukkan dengan diagram berikut.
DIAGRAM 14
100
80
60
40
20
0
Data terakhir yang terkait dengan anime adalah apakah responden setuju menggunakan
anime sebagai media pembelajaran dengan menjelaskan alasannya. Data yang diperoleh
adalah : 90% menjawab setuju, 7% menjawab tidak setuju, 1% menjawab biasa-biasa
saja, kadang-kadang dan tidak terlalu. Data-data tersebut ditampilkan oleh diagram di
bawah ini.
DIAGRAM 15
100
80
60
40
20
0
Terkait dengan alasan responden yang menjawab setuju adalah : 50% menjawab
menambah kosakata dan wawasan, 33% menjawab motivasi belajar bahasa Jepang, 5%
menjawab sebagai latihan pendengaran dan 2% menjawab ada pesan moral. Data
tersebut dapat dilihat dari diagram berikut.
~ 56 ~
============================================================================================================================================================================
DIAGRAM 16
60
40
20
0
Tambah kosakata Motivasi belajar Ada pesan moral
dan wawasan
bhs jepang
Latihan
pendengaran
9. KESIMPULAN
Dari data-data yang telah dipaparkan sebelumnya, dapat disimpulkan bahwa terdapat
korelasi antara anime dengan minat belajar bahasa Jepang mahasiswa program studi Jepang
Unsada tahun ajaran 2013/2014. Hal ini terlihat dari besarnya prosentase mahasiswa yang
menganggap bahwa anime berpengaruh dalam meningkatkan minat dan motivasi dalam
mempelajari bahasa Jepang. Minat dan motivasi mahasiswa yang cukup besar dalam
mempelajari bahasa Jepang dipengaruhi oleh berbagai faktor yang terkait dengan manfaat
menonton anime serta kelebihan anime dibandingkan dengan animasi negara lain. Meski
banyak kendala yang ditemukan mahasiswa dalam menonton anime, namun hal ini tidak
menyurutkan minat dan motivasi mereka dalam mempelajari bahasa Jepang. Hal ini dapat
dilihat dari berbagai solusi yang mereka lakukan ketika menemukan kesulitan dalam
menonton anime.
DAFTAR PUSTAKA
~ 57 ~
============================================================================================================================================================================
Sardiman, A.M, 2008. Interaksi dan Motivasi Belajar Mengajar. Jakarta: Rajawali
Slameto. 2010. Belajar dan Faktor-faktor yang Mempengaruhinya. Jakarta : Rineka Cipta
Sobur, Alex.2003. Psikologi Umum. Bandung: Pustaka Setia.
Sudjana, Nana. 2009 cet. Ke-10. Dasar-Dasar Proses Belajar Mengajar. Bandung: Sinar Baru
Algesindo.
Zanikhan.
2008.
Tinjauan
Tentang
Minat
http://zanikhan.mutipy.com/jurna/item/1206 (online)
~ 58 ~
Belajar
Siswa.
============================================================================================================================================================================
1. PENDAHULUAN
1.1 Latar Belakang
Dalam penelitian yang telah kami lakukan sebelumnya berjudul Analisis Penggunaan
Kata Ganti Orang Pertama Watashi pada Kalimat Pembelajar Bahasa Jepang Baik Ragam
Tulis Maupun Lisan_Fokus pada Pembelajar di Warga Negara Indonesia Tingkat Menengah
ke Atas diketemukan bahwa tidak hanya ada kesalahan pada kata ganti orang pertama saja
pembelajar bahasa Jepang melakukan kesalahan, tetapi juga pada penggunaan kata ganti
orang kedua dan ketiga.
Dalam Bahasa Jepang penggunaan kata ganti orang pertama, kedua dan ketiga dalam
bahasa Jepang banyak sekali macamnya, tergantung situasi dan kondisinya. Misalnya untuk
kata ganti orang pertama: watashi, watakushi, atashi, atakushi, boku, ore, washi, ware dan
~ 59 ~
============================================================================================================================================================================
lain-lain. Contoh kata ganti orang kedua antara lain: anata, kimi, omae, anta dan lain-lain,
sedangkan untuk contoh kata ganti orang ketiga antara lain: konokata, kare, kanojo, koitsu,
chichi, haha dan lain-lain. Ketika pembelajar sudah memasuki pelajaran dan komunikasi
yang lebih tinggi dan luas, mereka dihadapkan dengan perbedaan bahasa dan budayanya
sehingga tanpa disadari telah mempengaruhi pemahaman dan pemakaian penggunaan kata
ganti orang dalam berkomunikasi. Kesalahan-kesalaham yang kerapkali diketemukan dalam
kelas antara lain;
1.
(Watashi no chichi wa kaishain desu)
Ayah saya seorang karyawan.
2.
Jepang berarti ayah saya, sehingga pembicara tidak perlu lagi menambahkan dengan kata
watashi lagi. Kesalahan pada kalimat kedua adalah boku yang berarti saya yang biasanya
diucapkan oleh laki-laki dan biasanya diucapkan kepada seseorang yang sudah lama
dikenalnya atau merasa akrab dengan pendengarnya.
Adanya perbedaan penggunaan bahasa ibu dan budaya diperkirakan oleh peneliti sebagai
kendala untuk pembelajar bahasa Jepang tingkat pemula. Untuk membuktikan hipotesa
tersebut dan apakah ada penyebab lainnya sehingga pembelajar kesulitan, maka peneliti
melakukan penelitian ini dengan menganalis kesalahan-kesalahan pembelajar dalam
menggunakan kata ganti orang dalam bahasa Jepang.
1.2 Tujuan Penelitian
Orang Indonesia terbiasa menggunakan kata ganti orang pertama, orang kedua maupun
orang ketiga ketika melakukan aktifitas bahasa, seperti misalnya menggunakan kata saya,
kamu, dan dia. Hal ini pun berdampak kepada orang Indonesia yang sedang memelajari
Bahasa Jepang terutama pada saat membuat rangkaian kalimat baik dalam ragam tulis
maupun ragam lisan. Pemelajar seringkali menggunakan kata ganti orang yang tidak tepat
atau tidak sesuai dengan etika atau kaidah dalam bahasa Jepang.
~ 60 ~
============================================================================================================================================================================
Secara pragmatis, penggunaan kata ganti orang yang tidak tepat dapat menyebabkan
bahasa Jepang yang disampaikan menjadi tidak alami, serta dapat menimbulkan keraguan
dari lawan bicara.
Melalui penelitian ini kami mempunyai tujuan utama, Membuktikan adanya penggunaan
kata ganti orang pertama, orang kedua dan orang ketiga pada ragam kalimat yang dibuat oleh
pemelajar Bahasa Jepang di Indonesia dan apa saja yang menjadi penyebabnya serta
merumuskan langkah pengajaran yang tepat dengan menganalisis pemakaian kata ganti
orang antara bahasa ibu dengan bahasa yang sedang dipelajari, yaitu bahasa Jepang agar
pengajaran berbahasa berhasil dengan baik. Sehingga tujuan penelitian ini adalah
sebagaiberikut :
Membuktikan adanya penggunaan kata ganti orang pertama, kedua, dan ketiga pada
kalimat deskriptif yang di buat oleh pembelajar orang Indonesia.
Menelusuri faktor penyebab terjadinya hal tersebut.
Merumuskan langkah pengajaran yang tepat agar tidak terjadi kesalahpahaman dalam
pengertian tentang kata ganti orang pertama, kedua dan ketiga dalam bahasa Jepang.
1.3 Urgensi Hasil Penelitian
Penulis mengharapkan hasil penelitian ini nantinya dapat digunakan sebagai referensi
untuk meningkatkan keterampilan berbahasa mahasiswa dan membantu mahasiswa untuk
menyadari kesalahan berbahasa sehingga mahasiswa dapat menguasai bahasa yang sedang
dipelajari. Selain itu dengan penelitian ini penulis juga berharap adanya perubahan terhadap
pola pengajaran yang dilakukan oleh pengajar bahasa Jepang. Oleh karena itu penulis
menggangap penelitian ini sangat penting.
2. TINJAUAN PUSTAKA
Dalam bukunya yang berisi penjelasan mengenai tata bahasa Jepang tingkat menengah
ke atas, Iori dkk menegaskan bahwa penggunaan kata ganti orang pertama dalam bahasa
Jepang bukan dihilangkan namun lebih tepat jika dikatakan dipastikan waktu
penggunaannya. Kata ganti orang pertama akan terdengar janggal pada jawaban untuk
kalimat pertanyaan yang membutuhkan jawaban ya atau tidak (yes/no question). Kemudian
kata ganti orang pertama juga akan terdengar janggal pada kalimat yang mengekspresikan
perasaan dari alat indera, contohnya sebagai berikut :
~ 61 ~
============================================================================================================================================================================
Selanjutnya adalah waktu komunikasi yang mengizinkan kemunculan kata ganti orang
pertama. Kata ganti orang pertama akan terdengar alami ketika mengekspresikan
perbandingan, sebagai contoh :
Dalam kalimat tersebut terkandung makna perbandingan bahwa kalau jadwal liburan milik
saya selama golden week adalah pergi ke Okinawa (mungkin jadwal orang lain akan
berbeda) .
Kemudian kemunculan kata ganti orang pertama juga akan dinilai alami pada kalimat
yang mengekspresikan kesimpulan, sebagai contoh :
Lalu kemunculan kata ganti orang pertama juga akan dinilai alami pada kalimat yang
menjelaskan tentang informasi asal usul yang berkaitan dengan penuturnya, sebagai contoh :
1974
10
Kata ganti sendiri dalam Bahasa Jepang tidak mengalami perunahan bentuk dan pada
umumnya kata ganti orang membedakan pengertian tunggal dan jamak. Kata ganti orang
dalam Bahasa Jepang juga mengandung perbedaan jenis laki-laki dan perempuan, tabel
berikut ini adalah tabel kata ganti orang orang dalam Bahasa Jepang :
Jenis Kata
Tunggal
Jamak
ganti
Laki-laki
Perempuan
Laki-laki
Perempuan
Kata Ganti
Orang I
(Watashi)
(Watashi)
(Watashitachi)
(Watashitachi)
Kata Ganti
Orang II
(Anata)
(Anata)
(Anatagata)
(Anatagata)
(Anatatachi)
(Anatatachi)
~ 62 ~
============================================================================================================================================================================
Kata Ganti
Orang III
(kare)
(Kanojo)
(karera)
(Kanojotachi)
Disamping kata ganti renmi diatas terdapat juga kata ganti tidak resmi dalam bahasa
Jepang seperti Boku, Ore yang menunjukkan kata ganti orang pertama (Saya). Dan Kimi,
Omae menunjukkan kata ganti orang kedua (Kamu)
Bahasa Sopan untuk orang kedua tidak ada tapi langsung kata yang menunjukkan nama
+ San atau Jabatan atau perannya.
(i)
Bahasa Ibu
Bahasa ibu merupakan padanan untuk istilah Inggris native language, yaitu satu sistem
linguistik yang pertama kali dipelajari secara alamiah dari ibu atau keluarga oleh anak.
Sebagai contoh, bahasa ibu penduduk asli penduduk di lereng gunung merapi adalah bahasa
Jawa dan bahasa ibu penduduk asli di tepi danau batur adalah bahasa Bali.
Bahasa ibu tidak mengacu pada bahasa yang dikuasai dan digunakan oleh seorang ibu
(atau biasa disebut bahasa sang ibu), melainkan mengacu pada bahasa yang dipelajari
seorang anak dalam keluarga yang mengasuhnya. Sekarang ini di kota-kota besar seperti
Surabaya, Yogyakarta, Semarang dll, banyak terjadi orang tua menggunakan bahasa daerah
saat berkomunikasi berdua namun menggunakan bahasa Indonesia ketika berkomunikasi
dengan anak mereka. Hal ini bisa dikatakan bahasa ibu si anak adalah bahasa Indonesia
sebab bahasa itulah yang dipelajari anak dari keluarganya.
Bahasa ibu biasa disebut bahasa pertama karena bahasa itulah yang pertama dipelajari
anak. Kalau kemudian si anak mempelajari bahasa lain yang bukan bahasa ibunya, maka
bahasa lain yang dipelajarinya itu disebut bahasa kedua. Sedangkan bahasa lain lagi yang
mungkin dipelajari anak setelah itu disebut bahasa ketiga, keempat dan seterusnya.
~ 63 ~
============================================================================================================================================================================
Pada penjelasan di atas telah disebutkan bahwa bahasa ibu tidak mengacu pada bahasa
yang dikuasai dan digunakan oleh seorang ibu (bahasa sang ibu), maka untuk menghindari
kesalahpahaman istilah, perlu dibedakan istilah antara bahasa ibu dengan bahasa sang ibu.
Bila bahasa ibu adalah bahasa yang dipelajari anak, maka bahasa sang ibu adalah bahasa
yang dipakai oleh orang dewasa pada waktu berbicara dengan anak yang sedang dalam
proses memperoleh bahasa ibunya. Istilah ini dipakai sebagai padanan istilah Inggris
motherese, parentese, atau child directed speech.
~ 64 ~
============================================================================================================================================================================
3. METODE PENELITIAN
Sebagai metodologi yang digunakan dalam penelitian ini, penulis akan menggunakan
deskriptif, yaitu metode penelitian yang dilakukan semata-mata hanya berdasarkan pada fakta
yang ada atau fenomena yang memang secara empiris hidup pada penutur-penuturnya
sehingga yang dihasilkan atau yang dicatat berupa perian bahasa yang biasa dikatakan
sifatnya potret : paparan seperti adanya (Sudaryanto, 1992 : 62).
Sebagai metode pengumpulan data akan penyebaran angket dengan berisi pertanyaanpertanyan yang menunjukkan asal responden sehingga terlihat pengaruh Bahasa ibu dan
angket yang berisi pertanyaan yang merupakan kemampuan penggunaan kata ganti orang
Bahasa Jepang.Penyebaran angket dan wawancara dilakukan dengan target responden
sebagai berikut :
92 orang yang merupakan warga negara Indonesia dengan lama belajar bahasa Jepang
minimal 2 tahun dan memiliki sertifkat kemampuan bahasa Jepang minimal level 4 (N4).
Kurang lebih 5 orang penutur asli bahasa Jepang sebagai acuan penggunaan bahasa yang
benar.
Untuk responden WNI, wawancara akan dilakukan dalam 2 bahasa, yaitu dimulai dengan
wawancara dalam bahasa Jepang dan dilanjutkan dengan wawancara dalam bahasa
Indonesia. Dalam wawancara, sebagai langkah awal, pembelajar akan diwawancara seputar
riwayat belajar bahasa Jepang dan kesulitan yang dihadapinya. Sementara untuk penutur asli
bahasa Jepang, akan diwawancara mengenai riwayat hidupnya selama di Indonesia (tujuan,
kesan pertama, adaptasi budaya dsb). Untuk mempermudah proses analisis data suara hasil
wawancara selanjutnya akan dirubah ke dalam bentuk tulisan.
Dari hasil wawancara yang sudah dirubah ke dalam bentuk teks, penulis akan mulai
analisis data dengan proses klasifikasi berdasarkan tingkat kemampuan bahasa Jepang
responden, status responden (WNI atau penutur asli) dan isi dari wawancara. Setelah itu,
proses analisis akan dimulai dengan hasil data dari penutur asli lalu dilanjutkan ke data
responden WNI. Dari analisi tersebut diharapkan hasil yang dapat membuktikan hipotesis
penulis mengenai penggunaan kata ganti pertama orang pertama, kedua, dan ketiga pada
sistem bahasa pembelajar atau pengajar bahasa Jepang di Indonesia.
Dalam proses pengumpulan data, sebagai rasa terima kasih penulis memberikan honor
kepada setiap responden. Dengan ini penulis berharap kedua belah pihak baik penulis
~ 65 ~
============================================================================================================================================================================
sebagai peneliti dan responden sebagai nara sumber bisa menjalankan tugasnya dengan
nyaman dan baik.
1. Data Responden
Data responden yang terkumpul merupakan data dari responden dengan latar belakang
sebagai berikut :
A.Gender responden
Gender Responden
Perempuan
35%
65%
Laki-laki
Laki-laki 35%
Perempuan 65%
B.Usia Responden
RENTANG usia
0%
26% 24%
50%
0-15 tahun
16-20 tahun
~ 66 ~
0 - 15 tahun
0%
16 - 20 tahun
24%
21 - 25 tahun
50%
============================================================================================================================================================================
Lingkungan belajar
Bahasa jepang
7%
5% 2%
SMU
Universitas
Kursus
lainnya
SMU
Universitas
Kursus
86%
Lainnya
3%
55%
21%
21%
3%
21%
55%
~ 67 ~
2%
86%
5%
7%
============================================================================================================================================================================
KEMAMPUAN BAHASA
JEPANG
N1
N2
N3
1%
N4-N5
17%
48%
34%
N1
1%
N2
17%
N3
34%
N4 dan N5
48%
Bahasa Ibu
Responden
8%
Bahasa
Indonesia
92%
Bahasa
Indonesia
Bahasa
Bahasa daerah
93%
8% yang terdiri dari Bahasa minang 3%,
Jawa 2% dan Sunda 1%
2. Hasil Analisis data penggunaan kata ganti orang pertama "Watashi" kedua Anata dan
kata ganti orang ketiga kare (Dia laki-laki) atau kanojo (dia perempuan), pada
~ 68 ~
============================================================================================================================================================================
Rata-rata Kesalahan
H U B U N G A N A N TA R A
J U M L A H K E JA N G G A L A N
DA N L A M A B E L A JA R
4
2
0
Kurang dari
1 tahun
1 tahun
lebih
~ 69 ~
============================================================================================================================================================================
Rata-rata kesjanggalan
H U B U N G A N K E M A M PUA N
B E R BA H A SA J E PA N G D E N G A N
R ATA - R ATA K E JA N G G A L A N
1.5
1
0.5
0
N2
N3
N4 atau N5
HUBUNGAN RATA-RATA
KEJANGGALAN DENGAN
LINGKUNGAN BELAJAR
BAHASA JEPANG
15
10
5
0
~ 70 ~
============================================================================================================================================================================
Anata dan kata ganti orang ketiga kare (Dia laki-laki) atau kanojo (dia
perempuan), itu memiliki frekuensi akses ke media berbahasa Jepang lebih tinggi
dari pada responden yang banyak memiliki kejanggalan.
Rata-Rata Kejanggalan
1 minggu 1 kali
1 hari 1 kali
Pendapat responden terhadap tingkat kesulitan bahasa Jepang (Sulit, Lumayan, dsb)
Dari tabel berikut ini dapat diketahui secara menarik bahwa responden yang merasa
Bahasa Jepang itu mudah lebih
penggunaan kata ganti orang pertama "Watashi" kedua Anata dan kata ganti
orang ketiga kare (Dia laki-laki) atau kanojo (dia perempuan) dalam kalimat
deskripsi dan responden yang merasa Bahasa Jepang itu lumayan mudah maupun
yang merasa sulit hanya memiliki perbedaan yang sangat tipis.
Rata-Rata Kejanggalan
1.5
1
0.5
0
1.4
1.2
1
0.8
0.6
0.4
0.2
0
H U B U N G A N R ATA - R ATA K E J A N G G A L A N
D E N G A N R A S A T I N G K AT K E S U L I TA N
Lumayan mudah
Mudah
Sulit
~ 71 ~
Sangat sulit
============================================================================================================================================================================
Tingkat usia
Dari tabel dibawah ini dapat jelas terlihat tingkat usia 16-20 tahun memiliki ratarata kejanggalan lebih tinggi dibandingkan dengan usia 21-25 namun usia 26 keatas
juga memiliki nilai rata-rata kejanggalan lebih tinggi dibandingkan dengan
responden usia 21-25 tahun.
Rata-Rata Kejanggalan
HUBUNGAN RATA-RATA
KEJANGGALAN DENGAN
TINGKAT USIA
2
1
0
16 - 20 tahun
21 - 25 tahun
26 tahun ke atas
TIngkat Usia
Bahasa Ibu
Dari tabel dibawah ini terdapat hal yang menarik dimana dapat terlihat responden
yang Bahasa ibunya Bahasa Indonesia memiliki kejanggalan lebih tinggi
dibandingkan dengan responden yang menggunakan Bahasa daerah sebagai Bahasa
Ibunya.
HUBUNGAN RATA-RATA
KEJANGGALAN DENGAN
1.2
1
0.8
0.6
Bahasa Indonesia
Bahasa Daerah
~ 72 ~
============================================================================================================================================================================
Dan yang lebih menarik lagi pengguna Bahasa daerah minang sebagai Bahasa ibu
memiliki tingkat kejanggalan paling tinggi dibandingkan dengan pembelajar Bahasa
Jepang yang menggunakan Bahasa jawa atau Bahasa sunda sebagai Bahasa ibu, terlihat
dalam tabel berikut ini.
Jawa
Sunda
~ 73 ~
============================================================================================================================================================================
3. Dari hasil analisis juga kita dapat melihat bahwa pembelajar yang belajar di lingkungan
yang memiliki lebih banyak akses ke input bahasa Jepang maka semakin minim juga
tingkat kesalahan atau kejanggalan dalam produksi bahasanya.
4. Dari penelitian ini dapat terlihat juga bahwa pembelajar Bahasa Jepang yang
menggunakan Bahasa Indonesia dan Bahasa Minang sebagai Bahasa ibu memiliki
kejanggalan penggunaan kata ganti orang pertama "Watashi" kedua Anata dan kata
ganti orang ketiga kare (Dia laki-laki) atau kanojo (dia perempuan) dalam kalimat
deskripsi dibandingkan dengan responden yang berbahasa ibu Bahasa jawa maupun
sunda.
5. Di akhir simpulan, kita dapat melihat dan membuktikan peranan besar-kecilnya input
dalam penggunaan bahasa Jepang dalam hal ini adalah penggunaan kata ganti orang
pertama "Watashi" kedua Anata dan kata ganti orang ketiga kare (Dia laki-laki)
atau kanojo (dia perempuan) dalam kalimat deskripsi.
6.2 Saran
Skala penelitian ini masih sangat kecil yaitu hanya menyoroti penggunaan kata ganti
orang pertama "Watashi" kedua Anata dan kata ganti orang ketiga kare (Dia laki-laki)
atau kanojo (dia perempuan) dalam kalimat deskripsi pada output pembelajar bahasa
Jepang baik lisan maupun tulisan. Dari penelitian ini kita dapat melihat sedikit gambaran
mengenai besarnya peranan input dalam proses pembelajaran bahasa Jepang. Semakin
banyak dan intens si-pembelajar menerima input bahasa maka semakin baik juga output
yang dihasilkan. Jika dianalogikan, pembelajar diibaratkan seperti mesin produksi di pabrik
yang menerima informasi bagaimana bentuk cetakan atau blueprint dari produk yang akan
dihasilkan. Jika informasi mengenai bagaimana bentuk cetakan atau blueprint dari produk
tersebut sangat detail dalam artian banyak atau memiliki frekuensi tinggi maka semakin baik
pula bentuk cetakan atau blueprint dari produk tersebut sehingga bisa menghasilkan output
dengan tingkat kesempurnaan produksi yang tinggi.
Dari hal ini kita bisa merefleksikannya dalam proses belajar-mengajar bahasa Jepang
dalam bentuk dengan mempriorotasikan banyak memberikan input bahasa berupa contoh
penggunaan daripada memberikan penjelasan gramatikal yang panjang. Dari hal tersebut,
pembelajar akan dapat mempelajari konteks bahasa secara langsung dan menemukan makna
bahasa dalam konteks tersebut.
~ 74 ~
============================================================================================================================================================================
Selain itu, kita juga sebagai pengajar dapat memotivasi pembelajar untuk lebih banyak
dan intens dalam mengakses informasi atau media yang menggunakan bahasa Jepang. Dari
saran sebelumnya mungkin hal ini yang akan direspon dengan sangat baik oleh pembelajar
karena dalam hal mempelajari bahasa Jepang kita bisa mengakses informasi atau media yang
berupa drama seri, serial animasi, komik, dan hal lain yang sifatnya menghibur. Namun kita
sebagai pengajar juga harus tetap memantau dan memberikan feedback atas akses atau
konsumsi informasi berbahasa Jepang yang dilakukan oleh pembelajar. Hal ini disebabkan
oleh banyak juga input, terutama dalam hal yang bersifat fiksi yang berkaitan dengan hal
non-kebahasaan seperti pembentukan karakter tokoh cerita dan sebagainya yang bisa
mengakibatkan penggunaan bahasa Jepang yang tidak lazim.
Dalam penelitian kali ini hanya ditampilkan hasil analisis dapat diperoleh gambaran
bahwa pengaruh Bahasa ibu dalam kejanggalan penggunaan kata ganti Bahasa Jepang,
meski didalam lampiran kami tampilkan kejanggalan-kejanggalan yang terjadi namun
daalam penelitian selanjutnya diperlukan penelitian lanjutan mengenai analisis kesalahan
dalam penggunaan kata ganti orang pertama "Watashi" kedua Anata dan kata ganti orang
ketiga kare (Dia laki-laki) atau kanojo (dia perempuan) dalam kalimat deskripsi secara
lebih mendalam sehingga dapat dilihat kesalahan kesalahan apasaja yang ditemukan
sehingga menjadi acuan pengajar Bahasa jepang dalam pengajaran Bahasa.
DAFTAR PUSTAKA
~ 75 ~
============================================================================================================================================================================
~ 76 ~
============================================================================================================================================================================
ABSTRACT
This study aimed to analyze about the linkage of policies made by Japanese during the Meiji
Restoration toward the massive migration of Japanese, especially to Southeast Asia and the
economical activities they performed in Southeast Asia. This study also to analyze the
influence of Japanese culture taking place in the Meiji era causes the massive migration and
prostitution performed by Japanese women to Southeast Asia.This study was the qualitative
research, that used literature and interviews method. The sample in this study were
interviewees. The sampling technique was purposive sampling, with consider the ability of
interviewees in terms of culture and history of Japan. Data collection was conducted by
interviewing with the competent persons, and with the literature. The terature used in this
research was has relevance to the theme of the research. Then the data obtained was
analyzed with a cultural theme and historical analysis.The results showed that the policies
made by Japan in the Meiji Restoration had a tight connection with the japanese migration
to Southeast Asia. The immigrants were mostly smuggled through Japanese cargo ships that
anchored at ports in Southeast Asia. The first wave of immigrants came from the lower
classes dominated by women. The research showed that Japanese culture and poverty to
drive Japanese women who migrated to Southeast Asia to become commercial sex workers
who were known as karayuki-san. Then Japanese immigrants who came to Southeast Asia
were dominated by traders and businessmans. Economic activities undertaken include
plantation, retail businesses, and export and import.
Key words : Meiji Restoration, Migration, Southeast Asia
1. PENDAHULUAN
Kekuasaan klan Tokugawa di Jepang yang berkuasa mulai dari awal abad 17 hingga
pertengahan abad 19 menyebabkan dilakukannya kebijakan isolasi (sakoku) . Pada masa ini
Jepang benar-benar membentuk dirinya sebagai bangsa yang memiliki kepribadian kuat dan
sangat menjunjung tinggi etika budaya yang didasarkan pada ajaran Konfusianisme, Budha
maupun Shinto. Pada masa ini kebudayaan nasional Jepang berkembang dengan baik.
Jepang relatif dalam masa damai, dengan jarangnya terjadi peperangan antar klan.
~ 77 ~
============================================================================================================================================================================
Seiring berjalannya waktu kebijakan ini tidak dapat dipertahankan, karena ancaman
secara militer dari Amerika akhir Jepang terpaksa mengizinkan kapal kapal Amerika untuk
berlabuh di beberap pelabuhan Jepang untuk mengisi bahan bakar, persediaan makanan dan
air. Hal ini dilakukan Jepang terhadap beberapa negara Eropa lainnya.
Perjanjian ini dilanjutkan dengan perjanjian perdagangan yang dikenal dengan perjanjian
Shimoda pada tahun 1856, yang hasilnya 4 pelabuhan Jepang yakni Nagasaki, Niigata,
Kanagawa dan Hyogo diperuntukkan untuk perdagangan bebas. Selain Amerika, negara lain
yang melakukan kontak dagang dengan Jepang adalah Perancis, Inggris dan Rusia. Dengan
dibukanya beberapa pelabuhan di Jepang, menandai babak baru dalam masyarakat Jepang,
yakni Restorasi Meiji.
Kebijakan yang ditempuh pemerintah baru Meiji tentu saja menimbulkan gejolak dan
perdebatan tersendiri di dalam negeri. Pihak-pihak yang tidak menyetujui langkah yang
ditempuh pemerintah kemudian melakukan pemberontakan dan perlawanan. Namun pada
akhirnya pihak-pihak yang menentang kebijakan tersebut malah berbalik mendukung
kebijakan pemerintah.
Restorasi Meiji yang berarti modernisasi di segala bidang kehidupan membawa dampak
yang kurang menguntungkan bagi sebagian masyarakat Jepang, terutama setelah terjadinya
industrialisasi yang menyerap tenaga kerja cukup banyak namun tidak didukung oleh
pendapatan yang layak. Bukan hanya itu saja, Restorasi Meiji juga berarti munculnya
golongan kapitalis baru yang memiliki modal besar. Akibatnya terjadi kesenjangan
kehidupan antara golongan kaya dan rakyat miskin.
Salah satu dampak yang paling terlihat dari adanya Restorasi Meiji adalah terjadinya
migrasi besar-besaran ke luar negeri. Migrasi biasanya dilakukan oleh mereka yang tinggal
di. Mereka melakukan migrasi ke luar Jepang karena kehidupan di dalam negeri Jepang
sudah tidak lagi memungkinkan bagi mereka untuk bertahan hidup. Hal yang unik dari
migrasi ini adalah tidak hanya dilakukan oleh penduduk pria, namun perempuan dan gadisgadis Jepang pun turut bermigrasi.
Perumusan masalah dalam penelitian ini adalah, Apakah Restorasi Meiji, atau kebijakan
kebijakan yang dijalankan pemerintahan menjadi penyebab migrasi besar-besaran orangorang Jepang ke berbagai negara, salah satunya ke Asia Tenggara.
Bagaimana aktifitas orang orang Jepang di Asia Tenggara khususnya dalam bidang
ekonomi.Pada awal gelombang migrasi besar besaran yang dilakukan orang-orang Jepang
~ 78 ~
============================================================================================================================================================================
ke Asia Tenggara, didominasi oleh perempuan, dan kebanyakan berprofesi sebagai pelacur
atau yang disebut dengan karayuki-san, bagaimana pandanga budaya Jepang terhadap
profesi ini, dan bagaimana aktifitas mereka di Asia Tenggra.
Penelitian ini ditujukan untuk membuktikan bahwa Restorasi Meiji memiliki kaitan yang
erat dengan terjadinya migrasi besar-besaran orang orang Jepang ke Asia Tenggara,
penelitian ini juga berusaha untuk menulusuri aktifitas ekonomi orang-orang Jepang di Asia
Tenggara, serta keberadaan karayuki-san yang menjadi pelopor migrasi orang orang Jepang
ke Asia Tenggara serta aktifitas yang dilakukan di berbagai negara di Asia Tenggara.
Secara harfiah arti dari restorasi adalah tindakan atau proses kembali ke kondisi asli
dengan dengan melakukan perbaikan-perbaikan. Menurut Bradshaw dalam Urbanska,
restorasi adalah tindakan untuk mengembalikan keadaan atau posisi kepada keadaan semula,
atau kepada keadaan yang sempurna(Christina, M. Urbanska,1997: 8 )sedangkan Meiji
adalah nama jaman yang mengacu kepada nama kaisar yang saat itu sedang memerintah
Jepang yaitu kaisar Meiji. Jaman Meiji berlangsung antara tahun 1868 hingga tahun 1912.
Dengan demikian Restorasi Meiji adalah pembaharuan yang dilakukan oleh
pemerintahan baru Meiji yang terdiri dari kaisar, golongan bangsawan dan klan yang
berpengaruh pada jaman tersebut yakni klan Satsuma dan Chosu yang berkuasa antara tahun
1868 sampai 1912.
Migrasi adalah perpindahan penduduk dengan tujuan untuk menetap dari suatu tempat
ke tempat lain. Melewati batasan administratif. Agak sedikit berbeda dengan definisi di atas
Menurut Bakers dalam Hugh migrasi adalah tindakan bergerak dari satu spasial ke spasial
yang lain.( Davis Hugh, 1996 :28)
Orang Jepang adalah orang yang tinggal di seluruh kepulauan Jepang dan memiliki
bahasa ibu bahasa Jepang. Orang Jepang sekarang berasal dari percampuran antara orangorang Jomon yang berasal dari Asia Tenggara Australia dan Papua New Gunea dan hidup
10.000 tahun yang lalu dengan Orang Yayoi yang berasal dari Semenanjung Korea dan
hidup pada 2300 tahun yang lalu.( Steve Olson,2006:189)
Dengan demikian Migrasi orang-orang Jepang adalah perpindahan orang-orang Jepang
dari Jepang ke tempat lain. Migrasi ini dikenal dengan migrasi internasional, yaitu :
perpindahan penduduk dari satu negara ke negara lain. Dalam penelitian ini migrasi yang
dilakukan oleh orang-orang dari Jepang menuju negara-negara yang berada di kawasan Asia
Tenggara.
~ 79 ~
============================================================================================================================================================================
dilakukan dalam penelitian ini adalah analisis tema historis dan tema kultural, atau analisis
tema budaya, yang tujuannya mencari benang merah yang mengintegrasikan lintas domain
yang ada. Dengan ditemukannya benang merah dari hasil analisis domain tersebut, maka
akan tercipta suatu konstruksi bangunan situasi sosial, obyek penelitian yang sebelumnya
remang-remang setelah dilakukan penelitian menjadi lebih jelas.
Uji validitas dalam penelitian ini dilakukan dengan uji kredibilitas, yang terdiri dari
perpanjangan pengamatan, peningkatan ketekunan, triangulasi, diskusi dengan teman
sejawat
~ 80 ~
============================================================================================================================================================================
seperti ini pemerintah baru Meiji mampu melakukan berbagai kemajuan di segala bidang,
terutama industri dan militer, namun kehidupan rakyat Jepang tetap berada dalam
kemiskinan terutama sejak diberlakukannya Reformasi Pajak.
Revolusi industri yang dilakukan pemerintah berjalan dengan lancar, hal ini dibuktikan
dengan adanya ekspor benang katun dan sutra ke berbagai negara seperti Amerika, Cina dan
Korea. Selain itu pemerintah juga berhasil merampungkan pembangunan pabrik baja pada
tahun 1901 sehingga pembangunan industri berat yang bertumpu pada industri baja,
perkapalan dan permesinan dapat terealisasi.
Kemajuan di sektor industri membawa permasalahan baru bagi pemerintahan Meiji,
yakni munculnya kemiskinan baru dan lahirnya para kapitalis. Banyak penduduk miskin
yang kemudian beralih bekerja di pabrik-pabrik, namun karena upah yang diterima sangat
rendah dan kesejahteraan yang buruk, banyak diantara mereka yang memilih bermigrasi ke
luar negeri yakni ke Asia Tenggara untuk mencari penghidupan yang layak. Migrasi ke Asia
Tenggara sebagai akibat Restorasi Meiji tidak hanya didominasi oleh laki-laki, namun para
perempuan dan gadis Jepang pun banyak yang bekerja di sana. Banyak dari imigran Jepang
yang bekerja di sektor perkebunan, perikanan dan perdagangan. Tidak sedikit dari mereka
yang berhasil dan membangun komunitas tersendiri di luar negeri. Selain itu, perempuan
Jepang yang tidak memiliki keahlian apapun banyak yang melibatkan diri ke pekerjaan
prostitusi. Migrasi besar-besaran orang-orang Jepang ke Asia Tenggara yakni sekitar tahun
1880 hingga tahun 1910, didominasi oleh perempuan yang kebanyakan dari mereka kelak
berprofesi sebagai pelacur, atau lebih dikenal dengan karayukisan.Motif utama mereka
adalah faktor ekonomi. Pada awal migrasi orang-orang Jepang ke Asia Tenggara prostitusi
merupakan landasan sosial dan ekonomi komunitas Jepang di Asia Tenggara.
~ 81 ~
============================================================================================================================================================================
didominasi oleh perempuan, namun setelah tahun 1914 didominasi oleh laki-laki. Sebagian
besar perempuan Jepang yang berada di Hindia Belanda ini bekerja di bisnis prostitusi.
Selain itu sektor lain yang banyak digeluti oleh para imigran Jepang di sini adalah di bidang
perikanan,perdagangan dan pertanian, meskipun sektor pertanian tidak sebesar yang
berkembang di Filipina dan Malaya.
Salah satu faktor yang menyebabkan para imigran Jepang mendatangi Hindia Belanda
adalah karena wilayah ini kaya akan sumber daya alam, ketersediaan tenaga kerja dan
memiliki letak yang strategis. Banyak perusahaan Jepang yang bergerak di bidang pertanian
dan pertambangan mendapatkan hak konsesi dan mulai beroperasi di Hindia Belanda. Salah
asosiasi komersil yang ditujukan untuk kepentingan ekonomi Jepang adalah Nanyo Kyoukai
yang didirikan pada tahun 1915, yang kemudian diikuti oleh beroperasinya Bank Jepang
dan pedagang besar.
Kegiatan perekonomian Jepang di Hindia Belanda dibagi menjadi 3 fase. Fase pertama
(1880-1905) kegiatan ekonomi hanya terbatas pada pemenuhan kebutuhan karayukisan
seperti bisnis sewa kamar, kedai makanan, salon kecantikan, perhiasan, pakaian, obi dan
kimono yang berbasis di Semarang, Batavia dan Surabaya. Fase kedua (1900-1910) kegiatan
pedagang yang menjajakan dagangannya secara berkeliling hingga ke pelosok daerah yang
berjualan alat tulis, obat-obatan, ikat pinggang dan barang kelontong lainnya. Fase ketiga
(1910-1920) para pedagang Jepang mulai membuka tokonya secara permanen.
Selain perdagangan, sektor lain yang digeluti oleh para imigran Jepang adalah pertanian
kopra di Minahasa dan Sangir Talaud. Setelah PD I aktifitas pertanian Jepang diwujudkan
dalam bentuk perkebunan tebu,gula,kopi, teh dan kelapa sawit di pulau Jawa. Dalam bidang
perikanan, setelah adanya teknik pendinginan yang baru maka sektor inipun meningkat,
terutama setelah didirikannya perusahaan perikanan Nichiren Gyogyo di Manado dan
Daisho Koshi di Batavia yang mengoperasikan 100 kapal nelayan dan mempekerjakan 790
nelayan Jepang ( Saya Shiraishi,1998:158).
~ 82 ~
============================================================================================================================================================================
di sektor ini, tetapi pada tahun 1915 jumlahnya menjadi 106 orang dan meningkat menjadi
1.136 orang pada tahun 1920, dan 1.478 pada tahun 1921.
Setelah kemenangan Jepang dalam perang melawan Rusia (1904-1905) Jepang
memperluas aktifitas ekonominya dengan membuka perkebunan karet. Dapat dikatakan
bahwa 97% petani Jepang di Malaya terlibat dalam penanaman karet. Sementara itu, sector
perikanan Jepang lebih banyak ditujukan ke luar negeri. Pada tahun 1914 perusahaan
perikanan didirikan di Singapura yakni Eifuku Tora, yang mempekerjakan 150 nelayan
Jepang dengan 10 kapal motor dan 31 kapal nelayan. Sektor perdagangan pun berkembang
pesat di Malaya. Pada tahun 1924 terdapat 14 perusahaan Jepang di Singapura antara lain
Mitsui Co, Sendai Shokai, Mitsubishi Trading Co, Kawahara Shoten dan Suzuku Shoten.
Puncak perdagangan Jepang di Singapura dan Malaya terjadi pada awal abad 20 dalam
bidang jasa, perdagangan komoditas,usaha restoran, losmen dan bisnis hiburan.
~ 83 ~
============================================================================================================================================================================
juru masak, bekerja di restoran dan bar. Komoditas perdagangan yang berkembang pada saat
itu adalah serat rami. Perusahaan Mitsui Co dan Daido Boeki terlibat dalam ekspor serat
rami ke Jepang pada tahun 1930.
~ 84 ~
============================================================================================================================================================================
Ketika itu salah satu jalan yang menjadi pusat hiburan di kota Surabaya dikenal dengan
sebutan Kembang Jepun, karena menjadi tempat berkumpulnya para karayukisan.
Keberadaan karayukisankemudian diikuti oleh imigran Jepang lainnya, terutama mereka
yang berprofesi sebagai pedagang yang menyediakan kebutuhan para karayukisan. Pada
akhirnya pelanggan mereka terus berkembang, tidak hanya terbatas pada orang Jepang
sendiri, tapi sudah mulai merambah ke orang Eropa maupun pribumi.
Karayukisan yang berada di Indonesia rata-rata bekerja di rumah bordil, tempat pelacuran
terselubung di restoran, kedai kopi, atau penginapan. Mereka yang bekerja sebagai pembantu
rumah tangga merangkap sebagai istri simpanan. Mereka kebanyakan melayani ekspatriat
dari Eropa khususnya Belanda dan Perancis yang saat itu banyak bekerja di daerah kolonial
kekuasaan pemerintahan Hindia Belanda.
~ 85 ~
============================================================================================================================================================================
Antara tahun 1907-1915 lebih dari setengah populasi orang Jepang di wilayah Singapura
dan Malaysia didominasi oleh wanita yang sebagian besar adalah karayukisan. Meskipun
ada pelarangan dalam aktifitas karayukisan,ada kondisi menarik yang perlu mendapat
perhatian, yakni adanya survey yang mencatat keberadaan wanita Jepang yang digolongkan
ke dalam pembantu rumah tangga. Pada tahun 1917 terdapat 18 wanita sebagai pembantu
rumah tangga. Namun pada tahun 1920 tiba-tiba tercatat 146 orang dan sesudah itu
jumlahnya berkisar antara 60 hingga 280 orang. Antara tahun 1924 dan 1925 jumlah
pembantu rumah tangga melonjak dari 65 menjadi 281 orang, tetapi antara tahun 1926 dan
tahun 1927 jumlah ini merosot dari 203 menjadi 101. Pada tahun 1924-1927 merupakan
tahun-tahun dimana pemerintah Jepang berusaha menekan munculnya kembali prostitusi
di Singapura. (Shiraishi, 1998:105).
Di Singapura kota di mana berbagai ras manusia berkumpul, karayukisan memiliki
berbagai macam pelanggan namun tanpa membedakan adanya perbedaan ras. Di antara
pelanggan, mayoritas berasal dari Cina dan India. Selain itu, ada juga yang berasal dari
Malaysia, Eropa dan pria Jepang. Untuk pelanggan Eropa, mayoritas mereka bekerja sebagai
pedagang, bisnisman dan personal militer. Mereka inilah yang memiliki kekuatan daya beli
yang tinggi, bila dibandingkan dengan orang Cina dan India. Lebih lanjut, para pelanggan
tersebut tidak hanya yang tinggal di Singapura, namun ada juga yang bekerja sebagai
pelancong atau awak kapal laut.
~ 86 ~
============================================================================================================================================================================
lain di Asia Tenggara ditandai dengan peningkatan jumlah karayukisan yang diikuti oleh
sedikit peningkatan populasi pria, namun di Filipina justru sebaliknya yakni populasi pria
meningkat lebih dahulu dan terus tetap melebihi populasi wanita. Hal ini disebabkan orang
Jepang di wilayah lain di Asia Tenggara terutama terlibat dalam pekerjaan yang tergantung
pada keberadaan prostitusi, sedangkan mayoritas pria Jepang di Filipina terlibat dalam
pekerjaan permesinan, kontruksi, pertukangan kayu dan pekerjaan lain yang tidak ada
hubungannya dengan prostitusi.
Mengenai jenis pekerjaan yang dijalani oleh perempuan Jepang di Filipina adalah
sebagian besar karayukisan. Pada tahun 1903 terdapat 280 karayukisan , 63% dari populasi
perempuan. Proporsi dari karayukisan sesuai dengan pola yang diperlihatkan oleh statistik
mengenai orang Jepang di bagian lain di Asia Tenggara. Dapat dikatakan bahwa hampir
sebagian besar aktifitas orang Jepang di Asia Tenggara berlatar belakang faktor ekonomi
(Hiroshi Hashiya dalam Shiraishi, 1998:189)
Untuk mendukung aktifitas karayukisan di Filipina maka dibukalah rumah bordil pertama
di Davao pada tahun 1910. Ketika terjadi ledakan perdagangan pada tahun 1917 terdapat 13
rumah bordil yang beroperasi di daerah ini.
Perkembangan prostitusi para karayuki-san lambat laun terhenti akibat larangan yang
diterapkan pemerintah colonial Amerika, hal ini dilakukan untuk melindungi moral tentara
Amerika dan mencegahnya berkembangnya penyakit kelamin, Meskipun demikian ada
beberapa karayuki-san yang tetap beroperasi secara illegal, dengan berkedok kedai minum.
~ 87 ~
============================================================================================================================================================================
aktifitas ekonomi orang orang beralih kepada sektor formal seperti usaha jasa perbankan,
ekspor impor, perikanan, perdagangan, dan perkebunan.
Migrasi yang dilakukan oleh para karayuki-san, selain karena motif ekonomi juga karena
faktor budaya Jepang yang menempatkan perempuan pada posisi yang tidak
menguntungkan. Walaupun perempuan wilayahnya hanya domestik, tetapi kenyataannya
perempuan-perempuan Jepang banyak yang menjadi tulang punggung keluarga dengan
menjadi pelacur. Kegiatan para karayuki-san ini tidak hanya dilakukan di rumah rumah
bordil, tetapi juga menjadi pelacur terselubung di rumah rumah laki-laki China, dan laki-laki
Eropa dengan menjadi istri simpanan. Biasanya mereka dikontrak untuk beberapa tahun.
Penelitian ini masih banyak memiliki keterbatasan, karena hanya menganalisis secara
global mengenai relevansi Restorasi Meiji dengan migrasi Orang-Orang Jepang ke Asia
Tenggara, aktifitas ekonomi orang orang Jepang di Asia Tenggara, dan aktifitas karayukisan di Asia Tenggara.Untuk itu masih diperlukan penelitian lanjutan yang lebih spesifik
mengenai kegiatan ekonomi orang orang Jepang atau aktifitas karayuki-san di Asia
Tenggara, sehingga gambaran secara utuh mengenai kegiatan ekonomi Jepang di berbagai
negara Asia Tenggara dapat dianalisis secara lebih spesifik.
Dengan segala kerendahan hati, kami menyadari bahwa penelitian ini belum sempurna
untuk itu mohon saran dan kritiknya agar di masa yang akan datang kami dapat melakukan
dengan lebih baik.
DAFTAR PUSTAKA
~ 88 ~
============================================================================================================================================================================
Huff W.G., 1994, The Economic Growth of Singapore Trade and Development in the
Twentieth Century,Cambridge : Cambridge University Press
Kahin George, Shirashi Saya, Shiraishi Takahashi, 1993,The Japanese in Colonial Southeast
Asia. Tokyo : Cornel Southeast Asia Program.
Kyeung-eun PARK. A Study on Relationship Between Modern Japan and Southeast
Asia.Focus on The Network of Karayukisan and Their Real life. 20 Mei 2014.
asia.prj.nagasaki-u.ac.jp
Osaka Shoseki,Terj. Ed. I Ketut Surajaya,2001, Chugaku Shakai Rekishiteki Bunya ,Depok
: UI Press.
Olson Steve , 2006 Terj.Mapping Human History, Gen, Ras, dan Asal Usul Manusia. Jakarta
: Serambi Ilmu Semesta.
Peter Post, 1991 ,Characteristics of Japanese Entrepreneurship in Pre War Indonesian
Economy, Netherlands : Royal Netherlands Academy of Arts and Science
Shiraishi Saya dan Shiraishi Takashi,1998, Orang Jepang di Koloni Asia Tenggara.
(P.Soemitro, Penerjemah) Jakarta: Yayasan Obor Indonesia
Sugiyono,2006,Metode Penelitian Kuatitatif, Kualitatif, dan R &D Alfabeta Jakarta
:Serambi Ilmu.
Surajaya Ketut,2001,Pengantar Sejarah Jepang II Depok : UI Press.
Suryana, 200,Metodologi Penelitian,Bandung : Universitas Pendidikan Indonesia.
Tanaka Yuki,2002, Japans Comfort Women.Sexual Slavery and Prostitution During World
War II and The US Occupation. New York: Routledge.
Urbanska M. Chrystina,1997,Restoration Ekology on Sustainable Development , Cambridge
: Cambridge University Press.
Ubaldo Laccarino,2008 Manila as an International Entreport Chinese and Japanese Trade
with Spanish Philippines at the close of the 16TH century, Portugal :Universidade
Nova de Lisboa ,
Walter Walles Mc Laren, 2013, A Politic History of Japan During Meiji Era 1868 1912,
New York:Routledge
Wolf Mendl, 2001 Japan and South East Asia, New York :Routledge
YamakawaShuppansha, 1990,RyuugaseinoTamenoNihonshi, Tokyo : Tokyo University of
Foreign Studies.
~ 89 ~
============================================================================================================================================================================
women.
Trans.Karen
Colligan-Taylor.
New
York:
M.E.Sharpe,Inc,Armonk.
Pangastoeti Sri. Dari Kyuushuu ke Ranin.Karayukisan dan Prostitusi Jepang di Indonesia.
Dalam Jurnal Humaniora Vol 21.Univ Gajah Mada: Program Studi Sastra Jepang
Fakultas Ilmu Budaya. 5 Mei 2014. www.etd.ugm.ac.id
~ 90 ~
============================================================================================================================================================================
ABSTRACT
This study discusses the attitude and behavior toward cheating / plagiarism, academic selfconcept, the level of cognitive dissonance, and internal and external justification. The results
of questionnaires from a sample of all students from Darma Persada University in the
academic year of 2013/2014, show that the majority of students agree that cheating in
examinations / tests are morally wrong. However, in practice, the students are permissive in
doing this kind of academic dishonesty. Therefore, not surprisingly, the majority (70.1%) of
the 315 respondents did not experience dissonance or their dissonance was very minimal.
Of the descriptive data there are also known that although the average level of the students
self-concept turned out to be more than moderate (65.9%) of the scale 100% (very high), it
was not enough to affect the magnitude of the dissonance. In addition, the students attitudes
toward academic dishonesty were low correlated with their behaviors towards the similar
issue. This means that although they agree that cheating is wrong, they still do it. Most of
the students have their internal justification for an excuse to do the academic dishonesty.
Keywords: academic dishonesty, cognitive dissonance, attitude, behavior
1. PENDAHULUAN
Persoalan menyontek dan plagiarisme tampaknya sudah menjadi fenomena yang biasa
dan di luar kemampuan kebanyakan perguruan tinggi untuk mengatasinya (Fawkner &
Keremidchieva, 2004). Sebagai gambaran umum, survey yang dilakukan oleh McCabe
(www.ojs.unisa. edu.au/index.php/IJEI/article/download/14/9) terhadap 51.611 mahasiswa
di Amerika Serikat dan terhadap 19.460 mahasiswa di Kanada, dari beberapa universitas,
dari tahun 2002 sampai dengan 2005, bila dijumlah mencapai 82 % untuk kasus menyontek
dengan berbagai cara pada saat test dan ujian. Sementara itu, persentase data tentang perilaku
menyontek dan plagiat di tingkat perguruan tinggi di Indonesia secara menyeluruh belum
ada kecuali di satu fakultas saja yang dilakukan oleh Friyatmi dalam penelitiannya pada
tahun 2009 tentang mahasiswa menyontek di Fakultas Ekonomi Universitas Negeri Padang
(www.journal.unp.ac.id/index.php /tingkap/article/download/23/21).Disebut-kan bahwa
62,7% mahasiswa menyalin jawaban dari teman-teman mereka atau membiarkan jawaban
~ 91 ~
============================================================================================================================================================================
mereka untuk disalin, 58,8% berbagi jawaban atau berkonsultasi dengan teman-teman
mereka, dan 27,8% mengakses jawaban di luar ruangan. Pada kasus lain, Suwarjo dkk.
(2012) dalam penelitian survey mereka terhadap 1260 buah skripsi mahasiswa Fakultas Ilmu
Pendidikan di Universitas Negeri Yogyakarta yang lulus tahun 2010 2011, menemukan
63,29% mahasiswa melakukan kutipan pada skripsi mereka tanpa menyatakan sumber yang
memadai, dan itu dinyatakan sebagai bentuk plagiat.
Tingkat kecurangan akademik dalam 30 tahun terakhir menunjukkan peningkatan,
diimbuhi dengan semakin meningkatnya mayoritas mahasiswa yang yakin bahwa
menyontek bisa diterima (Murdock & Anderman, 2006) dan bahwa menyontek tidak
melukai siapapun, sebagai sebuah bentuk penetralan sikap dari penyontek (Jordan, 2001).
Fakta itu menunjukkan adanya sikap permisif mahasiswa terhadap tindakan menyontek dan
plagiat yang sudah meluas. Bahkan penelitian yang dilakukan oleh Eisenberg (2004)
menunjukkan tidak adanya korelasi antara moralitas dengan tindakan menyontek karena
menurutnya, individu-individu yang memiliki tingkat perkembangan moral yang sama,
berdasarkan kerangka perkembangan moral Kohlberg, bisa memiliki interpretasi yang
berbeda terhadap suatu isu, kejadian atau perilaku. Jadi, beberapa orang akan menilai bahwa
menyeberang jalan secara sembrono merupakan sesuatu yang terkait dengan isu moral,
sementara yang lain akan melihatnya sebagai isu yang terkait dengan ketidaknyamanan. Hal
yang sama berlaku pada kasus menyontek. Sebagian mahasiswa akan memandang tindakan
menyontek dan plagiat dalam kerangka moral atau etika, sedangkan yang lain melihatnya
dengan menggunakan kerangka yang berbeda. Eisenberg lalu membedakan antara dimensi
moral dan dimensi konvensi sosial yang berupa tatanan sosial. Menurutnya, jika tata aturan
sosial tidak ada, maka tidak akan jelas lagi mana tindakan yang benar dan adil. Dimensi
moral berakar pada nilai-nilai yang berada di luar tata aturan sosial, sehingga tindakantindakan ketidak jujuran akademik akan terus berlangsung tanpa keberadaan konvensi dan
hukum yang spesifik. Eisenberg meneliti persepsi siswa terhadap menyontek sebagai isu
moral atau a-moral dan hasilnya adalah mereka yang memandang menyontek sebagai isu
moral tidak menyetujui tindakan menyontek.
Hasil penelitian tersebut kurang lebihnya dapat juga merepresentasikan keadaan di
lingkungan pendidikan di Indonesia. Karena itulah maka masih menjadi pertanyaan, apakah
mereka yang dalam sikapnya menentang ketidak jujuran akademik atau tidak menyetujui
tindakan menyontek dan mem-plagiat betul-betul tidak pernah menyontek dan atau tidak
~ 92 ~
============================================================================================================================================================================
pernah melakukan plagiat? Sejauh ini, penelitian yang berkenaan dengan menyontek
ataupun plagiat di tingkat perguruan tinggi berkisar pada perspektif motivasi menyontek
(Murdock, 2006), faktor-faktor pendorong menyontek (Passow dkk., 2006; Ledesma, 2011),
pengaruh orang lain sebagai pendorong menyontek (Blachnio & Weremko, 2011), sampai
pada metode-metode menyontek (Witherspoon dkk., 2012). Keselarasan antara sikap dan
perbuatan terkait isu menyontek dan atau plagiarisme belum ditemukan. Psikolog sosial,
Allan W. Wicker (1969) menyebutkan bahwa sikap yang diekspresikan orang-orang hampir
tidak menggambarkan perilaku mereka. Sikap mahasiswa terhadap menyontek kurang
menunjukkan hubungan dengan tindakan mereka dalam menyontek. Oleh karena itu perlu
diteliti apakah mereka, dalam hal ini mahasiswa yang meyakini bahwa menyontek dan
plagiat adalah salah, dijamin tidak melakukan tindakan tersebut. Jika, misalnya karena
pengaruh teman, lingkungan, atau faktor-faktor lain yang akhirnya mendorong mereka
melakukan kecurangan akademik, apakah mereka merasa tidak nyaman atau merasa bersalah
sesudahnya? Seberapa tinggi atau rendahnya tingkat ketidak nyamanan itu?
Terkait dengan perasaan bersalah, ada sebuah konsep yang disebut sebagai disonansi
kognitif (cognitive dissonance), sebuah teori yang pertama kali dikemukakan oleh Leon
Festinger (1962), yang menyatakan bahwa jika seseorang mengetahui berbagai hal yang
secara psikologis tidak konsisten antara satu dengan yang lainnya, orang tersebut, dengan
berbagai cara, mencoba membuatnya konsisten. Dua hal yang tidak sejalan disebut dalam
relasi yang disonan. Dua hal itu bisa saja terkait dengan perilaku, perasaan, opini, hal-hal
dalam lingkungan, dan sebagainya. Kata kognitif sekedar menekankan bahwa teori itu
berhubungan dengan relasi di antara item-item. Jadi, disonansi kognitif adalah keadaan yang
memotivasi seseorang untuk memeroleh kesetimbangan psikologis dari perasaan tidak
nyaman atau tenang menjadi nyaman atau tenang kembali dengan cara mengubah opini atau
perilakunya, sebagaimana keadaan lapar mendorong seseorang untuk makan. Dengan kata
lain, disonansi kognitif adalah perasaan tidak nyaman yang disebabkan oleh tindakan
(perilaku)
yang
tidak
sesuai
www.socialemotiveneuroscience.org/
dengan
keyakinan
(Harmon-Jones
&
Mills,
download/hj_mills1999cogdis_intro.pdf).
Maka
menjadi penting untuk diteliti apakah ada pertentangan antara sikap dan perilaku mahasiswa
terhadap menyontek dan plagiat. Apakah terjadi disonansi kognitif di kalangan mahasiswa
terhadap isu menyontek? Seberapa tinggi tingkat (magnitude) disonansi kognitif mereka
seandainya terjadi? Tinggi atau rendahnya disonansi kognitif antara lain ditentukan oleh
~ 93 ~
============================================================================================================================================================================
konsep diri mahasiswa. Seseorang yang memiliki konsep diri yang positif cenderung
mengalami disonansi (ibid). Dengan demikian maka perlu diketahui konsep diri mahasiswa
dalam hubungannya dengan disonansi kognitif.
Di samping itu, hal penting lainnya terkait dengan disonansi adalah upaya mereduksi
keadaan yang disonan menuju keadaan yang konsonan (kesetimbangan/ keselarasan).
Mengacu pada Festinger (1962) dan diperjelas oleh Metin dan Camgoz (2011) ada tiga cara
untuk mengurangi disonansi kognitif, yaitu mengubah sikap/perilaku sendiri, mencari
pembenaran dengan mengubah pandangan terhadap hal yang menimbulkan ketidak
nyamanan itu sebagai sesuatu yang tidak apa-apa atau baik-baik saja, dan mencari
pembenaran baru dari luar dirinya. Jika diringkas, hal di atas dapat dikategorikan sebagai
pembenaran yang bersifat internal dan pembenaran yang bersifat eksternal. Menurut
Aronson
(www.general.utpb.edu
/fac/hug/Aronson_7e_SG_ch06_CogDis(1).pdf),
~ 94 ~
============================================================================================================================================================================
sikap terhadap menyontek dan plagiarisme berkorelasi dengan perilaku menyontek dan
plagiat, 4) meneliti apakah terjadi disonansi kognitif pada pelaku menyontek dan plagiat, 5)
jika terjadi disonansi, maka dilanjutkan dengan meneliti tingkat (magnitude) disonansi
kognitif terkait tindakan menyontek dan plagiat, 6) meneliti konsep diri mahasiswa, apakah
ada pengaruhnya terhadap tinggi atau rendahnya disonansi, dan 7) meneliti kecenderungan
mahasiswa menggunakan pembenaran internal (internal justification) dan pembenaran
eksternal (external justification) sebagai upaya mahasiswa mengurangi disonansi.
2. KAJIAN LITERATUR
2.1 Menyontek dan Plagiat
Menyontek dan plagiat yang disebut juga sebagai kecurangan atau ketidak jujuran
akademik (academic dishonesty) (Vandehey dkk., 2007; McCabe, 2005), merupakan dua
istilah yang sangat melekat dalam dunia pendidikan, dengan pelakunya, terutama adalah para
pelajar dan mahasiswa. Setidaknya itulah yang banyak dikaji dan diinvestigasi oleh para
peneliti dari berbagai disiplin ilmu (McCabe dkk., 2001; Hardigan, 2004; Murdock dan
Anderman, 2006; Vandehey dkk. 2007; Jones dkk., 2010; Miranda dan Freire, 2011) karena
persoalan menyontek dan plagiat telah sangat umum terjadi dengan kecenderungan yang
meluas dan meningkat (McCabe dkk., 2001). Meluas dalam pengertian melanda hampir ke
semua strata pendidikan dan semua disiplin ilmu, dan meningkat dalam pengertian jumlah
pelakunya, yakni 54% pada tahun 1984, 61% pada tahun 1994, dan dalam rentang 52-90%
sampai awal tahun 2000an (Vandehey dkk., 2007). Cara-cara menyonteknya pun semakin
bervariasi, dari yang tradisional seperti menggunakan catatan kecil yang sudah dipersiapkan
terlebih dahulu, melihat jawaban teman, memberikan jawaban atau membiarkan teman
menyalin jawaban saat ujian, dan sebagainya, sampai dengan cara-cara kontemporer dengan
memanfaatkan perangkat seluler canggih (Witherspoon dkk., 2012). Demikian pula,
semakin meluasnya jaringan internet, semakin memudahkan mahasiswa melakukan
plagiarisme, yaitu mengutip sebagian atau seluruhnya tanpa menyebutkan sumbernya atau
pengarangnya (Blachnio dan Weremko, 2011).
Menurut Baird (1980) dan Davis dkk. (1992), faktor-faktor yang mengarah pada tindakan
menyontek dan plagiat bisa datang dari unsur eksternal maupun pribadi pelaku. Dari sisi
eksternal antara lain susunan tempat duduk, pentingnya ujian, tingkat kesulitan ujian, ujian
yang tidak fair, pengawasan yang lemah saat ujian, kelas besar, pertanyaan pilihan berganda,
~ 95 ~
============================================================================================================================================================================
dan keuntungan ekonomi. Sedangkan dari pribadi pelaku antara lain adalah kemalasan,
persaingan dengan teman sekelas, nilai yang rendah atau kegagalan pada ujian sebelumnya,
keinginan tertentu untuk berhasil, menolong teman, keengganan terhadap pengajar, dan
untuk memperoleh penerimaan secara sosial. Eisenberg (2004) menambahkan bahwa
tekanan untuk memeroleh nilai yang tinggi juga mendorong seseorang untuk menyontek dan
atau mem-plagiat, demikian pula pengaruh teman sekelas yang menyontek (Murdock dan
Anderman, 2006). Sementara itu Broeckelman & Pollock, Jr. (2006) dalam penelitian
mereka di Universitas Ohio, melaporkan bahwa penyebab mahasiswa melakukan ketidak
jujuran akademik adalah :time pressure to finish assignments, the perceived benefits of
cheating, a lack of knowledge about course material and proper approaches to source
citation, a lack of trust in relationships among students and between students and faculty,
and an overall culture that seems via its normative prevalence and the lack of serious
consequences to condone cheating. Namun Murdock dan Anderman (2006) menegaskan
bahwa tujuan-tujuan untuk berprestasi berhubungan dengan frekuensi menyontek yang
dapat diprediksi, yakni: pengejaran pada tujuan-tujuan keahlian berhubungan dengan
berkurangnya tindakan menyontek, sedangkan pengejaran pada performansi (the pursuit of
performance) dan tujuan-tujuan ekstrinsik berhubungan dengan semakin tingginya tingkat
menyontek.
2.2 Sikap dan Perilaku terhadap Menyontekdan Plagiat
Berdasarkan hasil beberapa penelitian, ternyata sikap terhadap menyontek dan plagiat
tidak konsisten dengan perilaku menyontek dan plagiat. Davis (2004) menemukan bahwa
meskipun perilaku menyontek diakui sebagai melanggar etika oleh 92% mahasiswa, 45%
dari mereka mengganggap bahwa menyontek merupakan perilaku yang bisa diterima secara
sosial. Demikian pula halnya dengan laporan McCabe, dkk. (2002) yang mengatakan bahwa
para mahasiswa mengakui ketidak jujuran akademik merupakan masalah serius tapi tetap
saja mereka menganggap menyontek itu adalah perilaku yang umum dan biasa di universitas
meskipun sudah ada larangan menyontek dan plagiat secara institusional. Mengacu pada
fakta itu, jelaslah bahwa sikap bisa tidak sejalan dengan perilaku. Hal ini juga didukung oleh
hasil review Wicker (1969) yang menyimpulkan bahwa sikap yang ditampakkan sulit
digunakan untuk memprediksi perilaku yang berbagai macam; student attitudes toward
cheating bore little relation to the likelihood of their actually cheating.
~ 96 ~
============================================================================================================================================================================
Di sisi lain, dalam penelitian yang dilakukan oleh Fishbein (1977) dan Ajzen (1982)
dalam
Bab
4,
Behavior
and
Attitudes
(http://highered.mcgraw-hill.
kepada
hal
tersebut
ataukah
karena
pernah
mengalaminya.
2.3 Disonansi Kognitif, Konsep Diri dan Pembenaran Internal dan Eksternal
Mengacu pada pendapat terakhir di atas, jika memang sikap dapat menggambarkan
perilaku, maka disonansi kognitif dapat terjadi karena yang bertentangan dengan perilaku
akan menimbulkan ketidak nyamanan secara psikologis. Berdasarkan teori disonansi
kognitif dari Leon Festinger (1962), dua kognisi (yakni antara sikap dan perbuatan/perilaku)
yang saling bertentangan akan memunculkan disonansi, sebuah perasaan yang tidak nyaman
karena adanya hal-hal yang mengganjal hati atau ketidak nyamanan psikologis.
Disonansi semakin kuat dalam situasi dimana konsep diri merasa terancam. Kebanyakan
individu menganggap dirinya bersusila dan sopan, yang tidak akan menyesatkan atau
menipu orang lain, dan jika ia melakukannya juga, akan muncul rasa bersalah atau tidak
nyaman (disonan). Konsep diri itu sendiri menurut Waugh (2000) adalah atribut ekamatra
(satu dimensi) yang laten yang melibatkan dua aspek yaitu bagaimana saya ingin menjadi
dan bagaimana saya sesungguhnya. Yang pertama lebih mudah diekspresikan
dibandingkan dengan yang kedua. Komponen dasar dari konsep diri meliputi diri yang ideal
(ideal self) yaitu individu yang ingin menjadi apa, misalnya menjadi orang yang baik,
~ 97 ~
============================================================================================================================================================================
bermoral, dan dihormati; diri yang sebenarnya (real self), yaitu bagaimana individu melihat
dan menilai apa yang dirasakan oleh dirinya sendiri; dan diri di ruang publik (public self),
yaitu apa yang menurut individu terkait dirinya dari sudut pandang publik
(http://www.psychologicalselfhelp.org/Chapter14.pdf).
Konsep diri terdiri dari perilaku, sikap tentang diri sendiri, citra fisik (body image), harga
diri (self-esteem), dan informasi tentang kemampuan diri; the sum total of the ways in which
we think about ourselves (http://healthadmin.jbpub.com/borkowski/chapter3.pdf) atau
dengan definisi sebagai berikut:
The self-concept can be viewed as the knowledge a person has about him or her self.
This knowledge about the self may cover many different areas; for instance,
knowledge of the competencies one has and does not have, knowledge of ones
attitudes and values, and knowledge of ones likes and dislikes, and of what one
aspires to become. (van Knippenberg dkk. 2004)
Terkait dengan definisi di atas, maka konsep diri yang berhubungan dengan masalah yang
akan diteliti adalah konsep diri yang meliputi persoalan akademik sehingga disebut sebagai
konsep diri akademik. Konsep diri akademik mengacu pada pengetahuan dan persepsi
individu tentang diri mereka sendiri yang berhubungan dengan pencapaian prestasi
akademik (Ferla dkk., 2009).
Mereka yang memiliki konsep diri yang tinggi akan mengalami disonan jika mereka
berperilaku yang bertentangan dengan pendapat yang positif tentang diri mereka, dan
mereka akan mencoba dengan keras untuk mengurangi disonansi itu.
In a classic experiment, researchers predicted that individuals who had been given
a boost to their self-esteem would be less likely to cheat, if given the opportunity to
do so, than individuals who had a lower opinion of themselves (Aronson & Mettee,
1968). After all, if you think yourself as a decent person, cheating would be dissonant
with that self-concept.
(http://general.utpb.edu/fac/hughes_j/Aronson_7e_SG_ch06_cogDis.pdf)
Namun masih menjadi pertanyaan apakah benar individu yang memiliki konsep diri yang
positif tentang dirinya sendiri pasti akan mengalami disonan bila perilakunya bertentangan
atau
tidak
selaras
dengan
sikapnya
Aronson
(http://general.utpb.edu/fac/hughes_j/Aronson_7e_S_ch06_cogDis.pdf)sendiri memastikan
~ 98 ~
============================================================================================================================================================================
bahwa ada faktor lain yang memengaruhi apakah seseorang mengalami disonan atau tidak.
Faktor itu adalah pembenaran (justification) yang sifatnya eksternal maupun internal dari
individu atas perilakunya yang tidak konsisten dengan sikapnya. Upayanya sekaligus juga
merupakan bentuk pengurangan disonansi atas ketidak nyamanan psikologis yang timbul.
Selanjutnya dikatakan bahwa:
These actions may or may not cause dissonance depending on whether we have
external justification for the behavior. External justification is a reason or an
explanation for dissonant personal behavior that resides outside the individual.
When you cant find external justification for your behavior, you will attempt to find
internal justification -you will try to reduce dissonance by changing something about
yourself (e.g., your attitude or behavior).
Perilaku mengurangi disonansi bisa bermanfaat untuk mengembalikan perasaan stabil
dan mempertahankan harga diri (self esteem) dan tindakan tersebut merupakan proses yang
tidak disadari. Di sisi lain, upaya mengurangi disonansi akan menghalangi individu untuk
belajar dari kesalahan sehingga kesalahan itu tersimpan dan mungkin berlanjut menjadi
kesalahan yang berikutnya.
3. METODE PENELITIAN
Subjek yang digunakan sebagai responden dalam penelitian ini adalah semua mahasiswa
yang berkuliah di Universitas Darma Persada, yang sekaligus merupakan lokasi penelitian.
Responden berasal dari semua fakultas yang sampelnya diambil secara random. Responden
meliputi semua angkatan dari berbagai jurusan dalam masa belajar satu semester berlalu.
Data terkait penelitian adalah data kuantitatif, di antaranya berupa data tentang sikap yang
mengacu pada Attitude toward Cheating Scale (ATC) (Hardigan, 2004). ATC merupakan
instrument self-report yang terdiri dari 34 pertanyaan yang mengukur konstruk sebagai
berikut:
1) Contoh-contoh
yang
mungkin
atau
mungkin
tidak
dianggap
sebagai
~ 99 ~
============================================================================================================================================================================
Disonansi kognitif diukur dengan menggunakan empat skala untuk menentukan tingkat
(magnitude) disonansi yang terinspirasi dan diadaptasi dari Thomas (2010) dalam bentuk
pertanyaan pilihan. Disonansi minimal diberi kode 1, disonansi sedang diberi kode 2,
disonansi kuat diberi kode 3, dan disonansi paling kuat dengan kode 4.
Pengurangan disonansi yang berupa external & internal justification dilakukan dengan
cara memberikan pertanyaan terbuka kepada mahasiswa. Jawaban mereka nanti dimasukkan
dalam kategori pembenaran internal dan pembenaran eksternal, kemudian dihitung
frekuensinya masing-masing.
Konsep diri diadaptasi dari Academic Self-Concept dari Bong dan Skaalvik (2003) yang
terdiri dari unsur frame of reference (kerangka acuan), causal attributions (atribut
penyebab), reflected appraisals from significant others (menilai diri dari merefleksi sudut
pandang orang lain), mastery experiences (pengalaman yang membentuk diri), dan
psychological centrality (penilaian kualitas diri yang dianggap penting). Metode
pengukurannya berupa self-report. Butir-butir pernyataan yang digunakan untuk menilai
konsep diri akademik misalnya Tugas kuliah mudah bagi saya, Saya bisa mengerjakan
tugas kuliah, Dibandingkan dengan yang lain, saya bagus di hampir semua mata kuliah,
dan seterusnya. Respon setuju untuk pernyataan-pernyataan tersebut meng-gunakan skala
Likert yang terentang 1 5.
Untuk menguji hipotesis Sikap terhadap kecurangan akademik berkorelasi negatif
dengan perilaku menyontek dan plagiat, peneliti menjadikan konstruk sikap sebagai peubah
bebas dan konstruk perilaku sebagai peubah terikat, dengan menggunakan SPSS korelasi
~ 100 ~
============================================================================================================================================================================
Product Moment dilanjutkan dengan regresi tunggal. Sebelumnya dilakukan terlebih dahulu
uji deskriptif untuk masing-masing peubah.
Untuk menguji hipotesis perilaku menyontek dan plagiat tidak menimbulkan disonansi
kognitif, peneliti melakukan pembanding deskriptif antara perilaku dengan tingkat
disonansinya.
Untuk menguji hipotesis Disonansi kognitif lemah meskipun konsep diri positif tinggi,
peneliti mendeskripsikan konstruk konsep diri dan disonansi dalam persentasi dan grafik.
Selanjutnya yang terakhir, untuk menguji hipotesis pembenaran eksternal lebih
berpengaruh dibandingkan dengan pembenaran internal terhadap upaya pengurangan
disonansi kognitif, penghitungan dilakukan dengan menggunakan uji deskriptif.
4.
adalah 2168 orang dan sampel yang bisa dijadikan data penelitian berjumlah 315 responden,
diambil berdasarkan metode Slovin (Sevilla dkk. 1960) dengan batas kesalahan (error
tolerance) 5%. Sampel diambil dari semua fakultas yang ada di Unsada, yaitu Fakultas
Sastra (Sastra Inggris, Sastra Jepang, Sastra Cina, Jurusan Bahasa Inggris, dan Jurusan
Bahasa Jepang), Fakultas Ekonomi (Jurusan Marketing dan Jurusan Akuntansi), Fakultas
Teknik (Jurusan Teknik Mesin, Jurusan Teknik Industri, Jurusan Teknik Elektro, Jurusan
Teknik Informatika, dan Jurusan Teknik Sistem Informasi), dan Fakultas Perkapalan
(Jurusan Teknik Perkapalan dan Jurusan Teknik Sistem Perkapalan).
Dari hasil kuesioner tentang sikap mahasiswa terhadap kecurangan akademik, diketahui
bahwa dalam tataran nilai moral (idealisme) 73,9 % dari 315 mahasiswa mengakui bahwa
menyontek/plagiat secara moral adalah salah. Lebih dari separuh, 51,4% diantara mereka
juga setuju jika seorang mahasiswa ditawari fotokopi atau salinan soal ujian, tawaran itu
seharusnya ditolak. Demikian pula sebanyak 69,8% dari mereka menyetujui bahwa adalah
sebuah kebohongan jika mahasiswa yang menyontek tidak mengakui perbuatannya. Namun
mereka menolak menganggap mahasiswa yang menyontek itu tak beretika (53,7%), padahal
berdasarkan etika akademik, mahasiswa pastilah dilarang menyontek. Hanya 22,2% yang
setuju bahwa mahasiswa yang menyontek itu berarti mereka tak beretika. Mereka juga tidak
mau ditegur langsung saat menyontek ketika ujian (77,1%). Dan Jika selama ujian dua
~ 101 ~
============================================================================================================================================================================
mahasiswa tampak saling melihat lembar jawaban dan bercakap satu sama lain, 59,3%
mahasiswa menginginkan dosen seharusnya tidak mengasumsikan mereka berdua sedang
menyontek. Bila digabungkan dari mereka yang menjawab mulai dari yang tidak tahu hingga
yang sangat tidak setuju maka 61,3% menginginkan mahasiswa tidak dikeluarkan dari
universitas bila menyerahkan makalah atau skripsi yang dibeli. Mereka (63,2%) juga
menganggap semua ujian seharusnya open book, karena dalam kehidupan nyata kita selalu
melihat dan membuka buku.
Intinya adalah, sebagai sebuah nilai, mahasiswa setuju bahwa menyontek/plagiat sama
sekali tidak dibenarkan. Namun mereka bersikap lunak (permisif) ketika terkait dengan
tindakan yang mengarah pada ketidak jujuran akademik. Artinya, kejujuran akademik
dianggap sebuah nilai yang siapapun pasti setuju untuk mendukungnya, sama seperti
ungkapan orang tidak boleh mencuri. Akan tetapi ketika sudah sampai pada tataran
prakteknya di lapangan, orang akan mempertimbangkan kondisi-kondisi yang memaksa
mengapa orang harus mencuri sehingga memunculkan sikap-sikap yang memaklumi.
Bahwa menyontek itu dilarang pastilah semua setuju tetapi kalau mahasiswa ketahuan
menyontek, yang bersangkutan jangan langsung ditegur karena akan mempermalukannya di
depan kawan-kawannya.
Pada kuesioner self-report tentang perilaku kecurangan akademik, menyontek yang
sering dilakukan para mahasiswa adalah menyontek dari mahasiswa lain saat ujian/tes
dengan sepengetahuan mahasiswa yang bersangkutan sebanyak 64,1% dan membantu
orang lain menyontek dalam ujian/tes sebanyak 50.2%. Kurang dari separuhnya atau 49,8%
melakukan kerjasama dengan mahasiswa lain untuk mendiskusikan jawaban soal selama
ujian atau tes. Persentasi ketiganya di atas akan semakin besar jika pilihan jawaban tindakan
menyontek/plagiat digabungkan antara sekali dan lebih dari sekali menjadi pernah
sehingga menjadi 91,4%, 85,4%, dan 82,8% untuk tiga kecenderungan menyontek seperti di
atas.
Sedangkan tindakan plagiat yang diekspresikan dalam pernyataan menjiplak materi
hampir kata demi kata dari sumber lain dan menganggapnya sebagai karya sendiri,
dilakukan oleh 45,08% dari seluruh responden atau 142 responden. Pernyataan menyalin
materi untuk tugas kuliah dari buku atau sumber publikasi lain tanpa menyebutkan
sumbernya diakui dilakukan oleh 41,2% (130) responden; dan menguraikan materi dari
sumber lain tanpa menyebutkan penulis/pengarang aslinya dilakukan oleh 43,2% (136)
~ 102 ~
============================================================================================================================================================================
responden. Jika dirata-rata, hampir setengah dari seluruh responden pernah melakukan
plagiat. Kenyataan ini menunjukkan bahwa plagiarisme masih banyak dilakukan para
mahasiswa seandainya mereka lebih jujur mengakui. Tidak dimungkiri bahwa ada
kemungkinan para responden tidak mengisi kuesioner self-report terkait prilaku menyontek
dan plagiat ini dengan sesungguhnya atau yang sebenarnya karena pertimbangan rasa malu
atau khawatir.
Di sisi lain, konsep diri akademik (academic self concept) mahasiswa, dengan mengacu
pada perhitungan Prof.Dr. Sugiyono (2009), diperoleh nilai rata-rata tingkat konsep
mahasiswa Unsada sebesar 0, 6589 atau 65,9 %. Persentasi ini ditafsirkan bahwa nilai ratarata tingkat konsep diri mahasiswa Unsada berada pada rentang lebih dari cukup namun
kurang dari tinggi.
Dalam hal disonansi kognitif, yaitu semacam perasaan bersalah dan membutuhkan
pemenuhan untuk menghilangkan perasaan tersebut, mahasiswa diberikan pilihan kondisi
seperti yang dinyatakan di bawah ini:
a. Perasaan saya biasa saja setelah melakukan menyontek/plagiat.
b. Perasaan saya agak tidak enak setelah melakukan tindakan menyontek/ plagiat.
c. Saya merasa malu setelah melakukan tindakan menyontek/plagiat.
d. Saya merasa bersalah setelah melakukan tindakan menyontek/plagiat.
e. Saya merasa malu, marah dan kecewa terhadap diri saya sendiri setelah melakukan
tindakan menyontek/plagiat.
Setiap mahasiswa hanya boleh memilih satu dari 5 pilihan yang diberikan, dan hasilnya
dapat dilihat dalam tabel berikut ini:
~ 103 ~
Frekuensi
Persentasi
139
44.1
82
19
35
40
315
26.0
6.0
11.1
12.7
100.0
============================================================================================================================================================================
Hampir separuh (44,1%) dari 315 mahasiswa merasa tidak bersalah setelah melakukan
tindakan menyontek/plagiat. Bahkan mayoritas gabungan antara a dan b (70,1%)
menunjukkan bahwa menyontek/plagiat itu sesuatu yang biasa dan nyaris tidak berdampak
pada perasaan bersalah (disonan). Sedangkan yang mengalami disonansi yang kuat sampai
dengan sangat kuat berjumlah 23, 8% saja dari seluruh responden. Jumlah ini
menggambarkan sedikit mahasiswa yang masih memiliki potensi kejujuran.
Mahasiswa biasanya memiliki alasan mengapa mereka menyontek/plagiat. Ini juga
merupakan upaya untuk mengurangi disonansi kognitif. Kepada mereka diberikan
pertanyaan terbuka agar mereka bebas menyatakan alasan mengapa mereka menyontek dan
apa pendapat mereka tentang alasan mahasiswa lain yang melakukan hal yang sama. Pada
dasarnya semua alasan dapat dikategorikan sebagai pembenaran yang bersifat internal yang
mengacu kepada kondisi diri sendiri, dan yang bersifat eksternal yang melihat kondisi di luar
diri sebagai sebab. Mayoritas mahasiswa (81,9% dan 85,7%) lebih melihat pada sisi diri
sendiri untuk melakukan pembenaran. Pada umumnya jawaban mereka atas pertanyaan
Menurut anda, apa alasannya seseorang sampai melakukan tindakan menyontek/ plagiat?
dan Apa alasan anda, jika anda menyontek/plagiat? hampir serupa, yaitu tidak siap ujian,
malas belajar, lupa pada materi yang dipelajari, dan tidak tahu jawaban ujian.
Jumlah mahasiswa yang mengalami disonan (dari rentang sedang sampai dengan kuat)
dikaitkan dengan upaya mereka mengurangi atau menghilangkan disonan melalui upaya
pembenaran bagi diri mereka sendiri diketahui hanya sejumlah 94 (29,84%). Upaya
mahasiswa dalam mengurangi atau menghilangkan disonansi lebih banyak berpusat pada
diri mereka sendiri dengan melakukan pembenaran internal (internal justification), misalnya
karena tidak belajar, malas, ingin mendapatkan nilai yang baik, yakni sebanyak 73 atau
77,65%. Hanya 21 responden yang menyatakan penyebab mereka menyontek karena faktor
eksternal, seperti soal ujian terlalu sulit, soal yang diujikan berbeda dengan yang diajarkan,
dan sejenisnya.
Hubungan disonansi kognitif dengan pembenaran bagi pelaku menyontek dapat dilihat
dalam bar chart di bawah ini:
~ 104 ~
============================================================================================================================================================================
~ 105 ~
============================================================================================================================================================================
Hubungan antar variabel sikap terhadap menyontek dan plagiat dan perilakunya adalah
sebesar 0,228. Ini berarti bahwa hubungan kedua variabel ini positif meski rendah karena
berada pada interval 0,20 0,399. Kenyataan itu menunjukkan bahwa sikap mahasiswa yang
tidak mendukung terhadap tindakan menyontek dan plagiat sedikit sekali bahkan dapat
dikatakan tidak sejalan dengan tindakan mereka terhadap perbuatan menyontek dan plagiat.
Maka hipotesis yang menyatakan sikap terhadap kecurangan akademik berkorelasi negatif
dengan perilaku menyontek dan plagiat, ditolak. Sikap masih berhubungan dengan perilaku
namun korelasinya rendah. Hal tersebut dapat dilihat dari besaran pengaruh sikap itu sendiri
terhadap perilaku mahasiswa yang melakukan tindakan menyontek dan plagiat. Dengan
koefisien determinasi (R square) yang menunjukkan bahwa pengaruh sikap terhadap
perilaku hanya sebesar 5,2%, sangat jelas menggambarkan inkonsistensi sikap dan perilaku
mereka. Terdapat 94,8% variabel lain yang tidak diteliti yang turut memengaruhi perilaku
kecurangan akademik tersebut. Sementara itu hasil uji anova menunjukkan bahwa model
regresi yang dibangun untuk mengukur pengaruh sikap terhadap perilaku dinyatakan
signifikan karena nilai signifikansinya 0,00 jauh di bawah nilai p-value 0,05.
Perilaku menyontek/plagiat juga sedikit sekali bahkan hampir tidak menimbulkan
disonansi kognitif. Kurang dari sepertiga (29,9%) jumlah responden mengalami disonan bila
melakukan tindakan ketidak jujuran akademik. Sebagian besarnya menganggap perbuatan
tersebut sesuatu yang biasa saja.
Meskipun diketahui bahwa konsep diri rata-rata responden berada pada level lebih dari
cukup atau 65,9% jika diketahui tolok ukur konsep diri 20% adalah sangat rendah, 40%
rendah, 60% cukup, 80% tinggi, dan 100% sangat tinggi, ternyata tidak berpengaruh
terhadap disonansi. Disonansi kognitif hampir tidak terjadi dengan frekuensi 221 dari 315
responden atau setara 70,1%. Ini berarti bahwa meskipun konsep diri para mahasiswa cukup
tinggi, perasaan bersalah mereka jika melakukan tindakan menyontek/plagiat sangat rendah
(26%) dan bahkan tidak merasa bersalah sama sekali (44,1%).
Perasaan bersalah menimbulkan ketidak nyamanan di hati (disonan). Itu disebabkan oleh
tindakan atau perilaku yang tidak sesuai dengan keyakinan (Harmon-Jones & Mills,
www.social emotiveneuroscience.org/download/hj_mills1999cogdis_intro.pdf) sehingga
untuk melenyapkan perasaan tidak nyaman tersebut dan terjadi kesetimbangan psikologis,
orang yang mengalami disonan akan mengubah opini atau perilakunya. Pada sisi
pengubahan opini, orang akan memunculkan pembenaran (justification) baik yang bersifat
~ 106 ~
============================================================================================================================================================================
internal maupun eksternal dirinya. Dari sejumlah 315 responden yang diteliti, hanya
29,84%nya (94 responden) yang mengalami disonan dan lebih dari tiga perempat persennya
mengemukakan opini yang bersifat internal (77,65% to self dan 88,3% to others). Jika dilihat
dari keseluruhan responden yang sebagian besarnya nyaris tidak mengalami disonan
(70,16%), pembenaran yang dikemukakan secara mayoritas adalah pembenaran internal
(81,9% to self dan 85,7% to others). Dengan demikian maka asumsi sebelum penelitian
dilaksanakan bahwa pembenaran eksternal lebih berpengaruh dibandingkan dengan
pembenaran internal terhadap berkurangnya disonansi kognitif, tidak terbukti.
5. KESIMPULAN
Dari hasil penelitian ini dapat disimpulkan beberapa gambaran deskriptif kelima jenis
data berdasarkan frekuensi dan persentasi. Kesimpulan yang bisa diberikan berdasarkan data
di atas adalah bahwa 73,9 % dari 315 mahasiswa mengakui menyontek/plagiat secara moral
adalah salah, namun di sisi lain, mereka juga tidak mau ditegur langsung saat menyontek
ketika ujian (77,1%) dan 63,2% dari mereka juga menganggap semua ujian seharusnya
open book, karena dalam kehidupan nyata kita selalu melihat dan membuka buku. Jadi,
sebagai sebuah nilai, mahasiswa setuju bahwa menyontek/plagiat sama sekali tidak
dibenarkan. Namun mereka bersikap lunak (permisif) ketika terkait dengan tindakan yang
mengarah pada ketidak jujuran akademik. Artinya, kejujuran akademik dianggap sebuah
nilai yang siapapun pasti setuju untuk mendukungnya, sama seperti ungkapan orang tidak
boleh mencuri. Akan tetapi ketika sudah sampai pada tataran prakteknya di lapangan, orang
akan mempertimbangkan kondisi-kondisi yang memaksa mengapa orang harus mencuri
sehingga memunculkan sikap-sikap yang memaklumi.
Pada perilaku menyontek/plagiat, jika pilihan jawaban tindakan menyontek/plagiat
digabungkan antara sekali dan lebih dari sekali menjadi pernah maka 91,4% dari
seluruh mahasiswa menyontek dari mahasiswa lain saat ujian/tes dengan sepengetahuan
mahasiswa yang bersangkutan. 85,4% dari mereka membantu orang lain menyontek dalam
ujian/tes dan 82,8% melakukan kerjasama dengan mahasiswa lain untuk mendiskusikan
jawaban soal selama ujian atau tes. Ketiga cara menyontek di atas adalah yang paling umum
dilakukan para mahasiswa.
Perilaku menyontek di atas nyaris tidak menimbulkan rasa bersalah bagi mahasiswa
karena menurut data yang diperoleh, mayoritas mahasiswa (70,1%) menunjukkan disonansi
~ 107 ~
============================================================================================================================================================================
kognitif yang sangat rendah bahkan hampir tidak berdampak ke arah disonansi. Di sisi lain,
mayoritas mahasiswa (81,9%
REFERENSI
~ 108 ~
============================================================================================================================================================================
Davis, S.F. Grover, C.A., Becker, A.H. & McGregor, L.N. (1992). Academic dishonesty:
prevalence, determinants, techniques, and punishment, Teaching of Psychology, 19,
1,S. 16 20
Eisenberg, J. (2004). To cheat or not to cheat: effects of moral perspective and situational
variables on students attitudes, Journal of Moral Education, Vol. 33, No. 2
Ferla, J., Valcke, M. & Cai, Y. (2009). Academic self-efficacy and academic self-concept:
reconsidering structural relationship, Journal Learning and Individual Differencies,
www.elsevier.com/locate/lindif
Festinger, Leon, (1962). Cognitive dissonance, Scientific American, October, Vol. 207, No.
4
Friyami, (2011). Faktor-faktor Penentu Perilaku Menyontek di Kalangan Mahasiswa,
Fakultas
Ekonomi
UNP
Vol.
7,
No.
2:
Tingkap,
www.journal.
unp.ac.id/index.php/tingkap/ article/download/23/21
Hardigan, Patrick C. (2004). First- and third-year pharmacy students attitudes toward
cheating behaviors, American Journal of Pharmaceutical Education, 68 (5) Article
110
Harmon-Jones, E. & Mills, J. (1999). An introduction to cognitive dissonance theory and
an overview of current perspectives on the theory. Cognitive Dissonance:
Perspectives on a Pivotal Theory in Social Psychology. American Psychological
Association, Washington, D.C.
Jordan, Augustus E. (2001). College student cheating: the role of motivation, perceived
norms, attitudes, and knowledge of institutional policy, Ethics & Behavior, 11 (3),
233 247
Ledesma, Rodolfo G. (2011). Academic dishonesty among undergraduate students in a
Korean university, Research in World Economy, Vol. 2, No. 2, October
McCabe, Donald L., Trevino, L.K., Butterfield, K.D. (2001). Cheating in academic
institution: a decade of research, Ethics & Behavior, 11 (3), 219 232, Copyright
2001, Lawrence Erlbaum Associates, Inc.
McCabe, Donald L., (2005) www.ojs.unisa.edu.au/index.php/IJEI/article/download/14/9
Metin, Irem & Camgoz, S.M. (2011). The advances in the history of cognitive dissonance
theory, International Journal of Humanities and Social Science, Vol.1, No. 6, 131
136
~ 109 ~
============================================================================================================================================================================
Miranda, S.M.& Freire, C. (2011). Academic dishonesty- understanding how students think
and act, Challenges in Higher Education. ISATT 2011 Conference 04-08 July 2011
Murdock, Tamera B. & Anderman, Eric M. (2006). Motivational perspectives on student
cheating: toward an integrated model of academic dishonesty, Educational
Psychology, 41 (3), 129 145, Copyright2006, Lawrence Erlbaum Associates,
Inc.
Newstead, S.E., Franklyn-Stokes, A., & Armstead, P. (1996). Individual Differences in
student cheating. Journal of Educational Psychology, 88, 229-241
Park, C. (2003). In other (peoples words: plagiarism by university students-literature and
lesson, Assessment and Evaluation in Higher Education, 28 (5), 471 488
Passow, H.J., Mayhew, M.J., Finelli, C.J., Harding, T.S., Carpenter, D.D. (2006). Factors
influencing engineering students decisions to cheat by type of assessment,
Research in Higher Education, DOI: 10.1007/s11162-006-9010-y, 2006 Springer
Science+Business Media, Inc.
Sevilla, Consuelo G, et.al (2007). Research Methods. Rex Printing Company, Quezon City.
Sugiyono, Prof. Dr. (2009). Metode Penelitian Kuantitatif, Kualitatif dan R&D. Penerbit
Alfabeta, Bandung.
Sujarwo, dkk. (2012). Identifikasi Bentuk Plagiat pada Skripsi Mahasiswa Fakultas Ilmu
Pendidikan Universitas Negeri Yogyakarta, Artikel Penelitian, 9 Desember 2012
Thomas, Anna L. (2010). Hooking up on Campus: Cognitive Dissonance and Sexual Regret
among College Students, A Thesis
Vandehey, Michael A., Diekhoff, George M., & LaBeff, Emily E. (2007). College cheating:
a twenty-year follow-up and the addition of an honor code, Journal of College
Student Development, Vol. 48, No. 4, July/August
van Knippenberg, Daan, dkk. (2004) Leadership, self, and identity: a review and research
agenda, The Leadership Quarterly, 15(2004) 825-856
Waugh, Russel F. (2000). Self-concept: multidimensional or multi-faceted, unidimensional.
Education Research and Perspectives, Vol. 27, No. 2
Wicker, Allan W. (1969). Attitudes versus actions: the relationship of verbal and overt
behavioral responses to attitude objects, Journal of Social Issues, Volume XXV,
No. 4
~ 110 ~
============================================================================================================================================================================
Witherspoon, M., Maldonado, N., & Lacey, C.H. (2012). Undergraduate and academic
dishonesty, International Journal of Business and Social Science, Vol. 3, No. 1;
January
http://general.utpb.edu/fac/hughes_j/Aronson_7e_SG_ch06_cogDis.pdf , The need to
justify our actions, Chapter 06.
http://healthadmin.jbpub.com/borkowski/chapter3.pdf
http://www.psychologicalselfhelp.org/Chapter14.pdf
~ 111 ~
============================================================================================================================================================================
~ 112 ~
============================================================================================================================================================================
1. PENDAHULUAN
Horatius, seorang pujangga besar Yunani, dalam bukunya Ars Poetica (dalam Teeuw,
1984:183) menyatakan bahwa tujuan penyair menulis sajak adalah memberi nikmat dan
berguna (dulce et utile) (Santosa: nd). Sesuatu yang memberi nikmat atau kenikmatan berarti
sesuatu itu dapat memberi hiburan, menyenangkan, menenteramkan, dan menyejukkan hati
yang susah. Selanjutnya ia menulis bahwa sesuatu yang berguna adalah sesuatu yang dapat
memberi manfaat, kegunaan, dan kehikmahan.
(Puji Santosa
~ 113 ~
============================================================================================================================================================================
bekerja bersama dengan orang lain secara multicultural. Selain itu juga berupa kemampuan
seseorang untuk hidup bersama secara multikultural yang antara lain terlihat dari
kemampuan bermasyarakat secara multikultural, kecakapan bekerja, bertingkah laku, dan
bersopan santun secara multikultural, serta kemampuan menyesuaikan diri di tempat yang
berbeda-beda.
Berkaitan dengan paparan kegunaan sastra di atas penelitian ini berusaha mengungkap 9
(sembilan) cerita pendek karya Sherman Alexie. Pemilihan karya ini tidak terlepas dari latar
belakang kehidupan Alexie sebagai anggota salah satu etnis Amerika, yakni Indian Spokane,
yang dalam perjalanan sejarah bangsanya mengalami banyak konflik untuk bisa menjadi
bagian dari bangsa Amerika yang multi budaya dan etnis.
Jurnal Teaching American Literature: A Journal of Theory and Practice Summer 2013
mengupas tentang bagaimana kontroversialnya pengarang Indian Amerika, Sherman Alexie
yang melalui karya sastra menampilkan kebersamaan Indian dan kulit putih, yang
diistilahkan oleh Chacon sebagai multikulturalisme. Konsep yang dianggap baru ini menurut
mereka perlu dikembangkan kalau mengingat berbagai konflik antar sukubangsa dan
budaya yang berkali-kali terjadi. Konsep kemajemukan ataupun pluralisme yang selama ini
dianggap bisa menghindarkan terjadinya konflik terbuka akibat keberagaman sukubangsa
dan budaya ternyata masih menghasilkan seperti apa yang baru-baru ini terjadi, yakni baku
hantam. Di dalam konsep pluralisme itu terbukti dalam kenyataannya masih menampilkan
adanya penjejangan antar sukubangsa dan budaya sehingga hal itu mudah memicu lahirnya
konflik terbuka. Rasa superioritas dan inferioritas yang disertai dengan berbagai stereotip
negatif terhadap satu dengan lain biasa dijadikan picu untuk berseteru. Dari hasil penelitian
itu, diharapkan bisa diterapkannya pendidikan yang mengajarkan tentang multikulturalisme
demi kenyamanan hidup antar warga negara yang beragam dalam wadah nasional negara
kesatuan Indonesia. Karya sastra, diantaranya cerita-cerita pendek Sherman Alexie,
merupakan salah satu sumber pembelajaran semangat multikulturalisme.
Melalui karya sastra berupa cerita pendek Sherman Alexie menawarkan humor, satire
dan strategi narasi yang cerdas (Chacon, 2013:1). Sementara Connete (2010:1) mengungkap
bagaimana jadi diri penduduk asli Amerika ini bukanlah sebagai masyarakat yang tidak
mudah berasimilasi dengan para pendatang baru. Dalam karya sastranya Sherman Alexie
berusaha membalikkan pandangan seperti itu. Dalam keberbedaan agama, budaya, mereka
ditampilkan sang pengarang sebagai masyarakat yang siap menerima keberbedaan itu.
~ 114 ~
============================================================================================================================================================================
Adapun masalah dalam penelitian ini adalah, berdasarkan analisis beberapa cerita pendek
terpilih karya Sherman Alexie: 1. Bagaimanakah hubungan antar tokoh yang berbeda etnis
yang ditampilkan pengarang dalam karya-karyanya? 2. Apakah hubungan para tokoh yang
berbeda etnis itu merefleksikan semangat saling menghargai dalam keberbedaan etnisitas
maupun budaya? 3. Apakah semangat itu bisa menjadi bahan pembelajaran semangat
multikulturalisme bagi masyarakat Indonesia?
Tujuan
kehidupan bersama baik dalam keluarga maupun masyarakat yang beragam ras maupun
budaya, 2. Menemukan semangat saling menghargai dalam keberagaman, 3. Memanfaatkan
semangat saling menghargai dalam keberagaman yang tertampil dalam karya sastra untuk
pembelajaran semangat multikulturalisme bagi para mahasiswa.
Selanjutnya manfaat yang diharapkan adalah: 1. Bagi jurusan Sastra Inggris Universitas
Darma Persada, untuk memperkaya materi pembelajaran Mata Kuliah Kritik Sastra dan
semangat saling menghargai antar sivitas akademika, 2. Bagi masyarakat umum, untuk
menambah wawasan semangat multikulturalisme yang ditampilkan melalui karya sastra, 3.
Bagi ilmu pengetahuan, untuk memperkaya jenis-jenis pendekatan sosiologis terhadap
karya sastra. Pembelajaran semangat ini melalui karya sastra sangat potensial bagi
tumbuhnya semangat saling menghargai dalam keberagaman para mahasiswa sebagai
generasi agen perubahan. Lembaga pendidikan, semisal kampus yang memiliki calon-calon
intelektual bisa menjadi tempat persemaian para agen perubahan penyadaran itu.
2. TINJAUAN PUSTAKA
Seperti telah ditulis pada bagian latar belakang di atas, Jurnal Teaching American
Literature: A Journal of Theory and Practice Summer 2013 mengupas tentang bagaimana
kontroversialnya pengarang Indian Amerika, Sherman Alexie yang melalui karya sastra
menampilkan kebersamaan Indian dan kulit putih, yang diistilahkan oleh Chacon sebagai
multikulturalisme. Ideologi ini sangat menarik mengingat perjalanan penuh konflik antara
bangsa yang berbeda ras dan budaya demi terwujudnya sebuah Amerika yang merupakan
bangsa dari berbagai bangsa.
Kemenarikan semangat kebersamaan baru itu pula yang mengundang banyak sosiolog
atau antropolog membahas tentang hal itu, agar bisa menjadi bahan pembelajaran atau
masukan bagi bangsa yang beragam seperti Indonesia juga.
~ 115 ~
============================================================================================================================================================================
perbedaan
dalam
kesederajatan,
antar
individu
maupun
antar
interaksi peserta didik dengan pendidik dan sumber belajar pada suatu lingkungan belajar,
merupakan salah satu cara pemerolehan semangat saling menghargai dalam keberagaman.
3. METODE PENELITIAN
Penelitian ini menggunakan pendekatan kualitatif. Pendekatan kuantitatif dilakukan
dengan menghitung frekuensi penggunaan konsep atau kata yang menggambarkan semangat
multikulturalisme. Dalam pelaksanaannya penelitian ini terdiri dari tiga tahap, yakni:
Pertama, pengumpulan data primer dan sekunder dari berbagai sumber pustaka (data tertulis)
baik di univiversitas Darma Persada maupun di Pusat Kajian Amerika Salemba. Data primer
~ 116 ~
============================================================================================================================================================================
diambil dari dua buku kumpulan cerita pendek karya Sherman Alexie, sementara data
sekunder didapat dengan melakukan research terhadap berbagai tulisan tentang suku Indian
dan pengarang Indian yang relevan dengan masalah penelitian. Kedua, menganalisis karya
baik secara intrinsic maupun dengan menggunakan konsep multikulturalisme. Ketiga,
menarik kesimpulan berdasarkan dari hasil langkah ke dua.
Search Engines, 16
~ 117 ~
============================================================================================================================================================================
kulit putih tersebut menunjukkan masih kentalnya pandangan yang salah terhadap orang
Indian.
Do Not Go Gentle : Satu keluarga Indian yang terdiri atas bapak, ibu dan anak lakilakinya yang kecil sedang bersedih karena anak tersebut sakit parah dan koma. Dengan
bantuan kelompok Indian mereka yang melakukan ritual penyembuhan, anak laki-laki
tersebut pada akhirnya pulih kembali. Sang ayah yang putus asa berusaha mencari cara lain
menyembuhkan anaknya. Meskipun anaknya dalam keadaan koma, ia tetap ingin
membelikan mainan. Dari gagasan ini ia mendapatkan inspirasi untuk menggunakan alat
bantu seks guna menyembuhkan anaknya secara non medis. Istrinya sendiri sampai lupa
mengurus penampilannya hingga menjadi bahan pembicaraan orang tua pasien-pasien
lainnya. Hal ini pula yang membuat ia mudah marah, kendati kemarahan itu ia pendam dalam
hati.
Flight Patterns : seorangwanita Indian Spokane, Marie menikah dengan William, yang
juga Indian Spokane. Mereka mempunyai seorang anak permpuan kecil. Keluarga kecil ini
mewakili keluarga Indian kelas menengah, dengan pekerjaan sebagai tenaga pemasaran yang
sukses.
The Life & Times of Estelle Walks Above :Tokoh saya adalah Indian Spokane yang
hanya tinggal dengan ibunya. Bapaknya telah lama tiada.Hubungan tokoh saya dan ibunya
sangat erat.Melaluiibunya pula, tokoh saya belajar tentang kebudayaan Indian.
Do You Know Where I Am : Tokoh saya adalah Indian Spokane dan istrinya Sharon
adalah Indian Apache. Mereka adalah kelompok kecil Indian yang sukses secara ekonomi
dan mempunyai kedudukan sosial yang baik di masyarakat.
What You Pawn I will Redeem : Tokoh saya yang Indian Spokane, berjuang untuk
mendapatkan mantel neneknya yang dijual di pegadaian. Berkat kebaikan hati seorang polisi
kulit putih dan pemilik toko pegadaian yang juga kulit putih, tokoh saya berhasil
mendapatkan mantel neneknya tersebut.
What Ever Happen to Frank Snake Church : Frank Spokane adalah seorang Indian
Spokane yang pada usianya yang ke 41 baru berhasil mewujudkan cita-citanya sebagai
pemain basket. Cita-cita tersebut harus ditebus dengan cedera di kakinya, namun Frank
sangat puas telah berhasil mencapai cita-citanya.
Saint Junior: Sherman Alexie menggambarkan tokoh Roman Gabriel Fury mengimani
bermacam-macam agama. Ia mengikuti semua ritual keagamaan yang ada di Spokane. Ia
~ 118 ~
============================================================================================================================================================================
tidak membedakan antara ritual salmon, powwow, ritual basket (karena ia pemain basket
ternama) ataupun ritual agama besar lainnya. Seluruh hidupnya ia gunakan untuk mengejar
Tuhan namun belum pernah sekalipun ia bisa menangkapnya.3 All his life, Roman had been
chasing God and had never once caught sight of him or her. Ini menunjukkan bahwa ia
seorang yang sangat religius, senantiasa mencari Tuhan yang tidak berada di agama ini atau
agama itu. Kerinduannya akan Tuhan lebih didapat ketika ia mampu mencinta apa yang
dihadapi, yakni bermain basket, bukan di ritualitas agama tertentu.
The Sin Eaters: Beberapa keluarga Indian Spokane di mata Sherman Alexie merupakan
keluarga yang penuh kasih sayang kehangatan dan tanggung jawab. Dalam Sin Eaters,
Alexie menampilkan Joseph, Sara, dan Jonah Lot yang merupakan sebuah keluarga
monogami Spokane. Mereka bertangis-tangisan karena anaknya bermimpi buruk tentang
serangan terhadap reservasi yang dilakukan oleh pasukan berpayung Amerika. Usaha kedua
orang tuanya hingga berkeping-keping untuk menyelamatkan Joseph yang hendak diculik
dan dibawa ke kamp konsentrasi gagal. Joseph merasakan kehangatan dan kasih sayang
orang tuanya setelah mimpi buruk itu berakhir. 4 Kehangatan dan kasih sayang ibunya
mampu menyadarkan ketakutannya yang luar biasa. Meskipun hanya dalam mimpi namun
bagi orang Indian hal itu perlu direnungkan.Dalam tugas rahasia penculikan mencari ras
yang murni (full blood) tentara Amerika digambarkan sudah terkontaminasi. Untuk
mengatasi yang sudah tidak murni itu perlu mengambil orang Indian Spokane. Anak-anak
akan dijadikan patriot bangsa Amerika. Joseph yang tinggal di tempat penyingkiran,
reservasi ternyata juga menyimpan sesuatu yang akan dibutuhkan oleh mereka yang
menyingkirkannya. Para tentara yang terdiri dari berbagai etnik itu tidak mencuci otak anakanak berdarah campuran. Hanya Joseph dan seorang perempuan Apache yang terpilih untuk
menghasilkan generasi baru yang diharapkan oleh negaranya, Amerika.
Dear John Wayne: Lain halnya dengan pengalaman tokoh Etta Joseph tokoh utama dalam
cerita pendek Dear John Wayne. Dalam sebuah dialog antar suku (tribal dialogue) Alexie
menggambarkan bahwa mantan kekasih John Wayne ini berumur panjang, memiliki banyak
anak dan cucu, hingga hampir membentuk sebuah suku.
3
4
~ 119 ~
============================================================================================================================================================================
kecantikannya dengan menjadi penjaga bar. Kendati sudah berubah ia masih tetap
menghadapi temannya, Junior, petarung jalanan yang mudah marah dan tersinggung karena
kemiskinannya. Ia berusaha melerai perkelahian antara Edgar yang tersinggung karena
anaknya yang sudah meninggal dianggap Teletubbies, melawan Junior yang tersinggung
karena merasa dilirik oleh Edgar yang kelihatan lebih kaya. Profesi wanita penjaga bar yang
tidak disebutkan namanya ini menunjukkan kemampuannya sebagai pekerja keras dan
berbahaya (Ia senantiasa menyiapkan senjata api untuk menghadapi hal-hal seperti itu).
Indian Country: Sherman menampilkan Marry sebagai seorang yang pandai. Begitu juga
dengan Roman Gabriel Fury yang nilainya di atas rata-rata, atau juga Corliss dan Sara
Polatkin. Sebagai mahasiswi yang pandai di sebuah college Jurusan yang dianggap adalah
susastra. Karena kecerdasannya itu ia dikagumi oleh laki-laki yang kini menjadi suaminya.
Di matanya Marry yang pandai itu sangat istimewa karena ia berasal dari reservasi yang
distereotipkan banyak anak bodoh. Meskipun kagum ia tak pernah mengakuinya. Hed
had plenty of time to wonder how an Indian from the reservation could be so smart..6 Lain
halnya dengan Sara Polatkin Ketika menjemput Low Smith Tracy bercerita tentang Sara
Polatkin mahasiswi jurusan hukum yang cerdas yang melebihi kepandaian Low Smith
seorang buku.7 Atau juga Roman Gabriel yang menduduki ranking kedua dalam test masuk
second-highest score ever for a Native American8 - tetapi hampir ditolak oleh presiden St
Jerome College karena harus lari menuju ke tempat test karena tidak memiliki uang cukup
untuk naik kendaraan umum. Roman Gabriel Fury dan Corliss direpresentasikan sebagai
orang yang berkemauan besar untuk maju dalam pendidikan. Mereka berusaha keras masuk
Class, 48
Assimilation, 10
7
Indian country, 137
8
Saint junior, 163
6
~ 120 ~
============================================================================================================================================================================
perguruan tinggi atas dorongan orang tua maupun dengan cara-cara yang unik. Corliss
dengan mengumpulkan kaleng aluminium agar bisa ikut kursus SAT sehingga bisa diterima
di sekolah lanjutan.9 Marry Linn, Corliss, Roman Gabriel Fury, Sara Polatkin, dan Corliss
adalah orang-orang Indian Spokane yang pandai dan semangat bersekolah. Kepandaian
yang terkadang melebihi kemampuan mereka diakui oleh teman-teman kulit putihnya.
Tabulasi Data Tokoh dan Isu Cerita
Judul Cerpen
Tokoh Non
Isu Isi cerita
Indian
A Buku Kumpulan Cerita Pendek : THE TOUGHEST INDIAN
1 Assimilation
Marry Linn
Jeremiah
2 The Toughest
Wartawan Indian Kelompok
Penghargaan tradisi
Indian
Wartawan
wartawan berbeda etnis
Kulit Putih
3 Class
Edgar Ethan
Berusaha hidup Keberagaman agama
Joseph
di kota
pengacara
4 The Sin Eaters
Joseph, Sara, dan Masyarakat
Keberagaman agama
Jonah Lot
kulit putih
sekaligus Mix blood
Amerika
5 Indian Country
Sara Polatkin
Low Smith
Perkawinan lintas ras dan
konflik , Karyawan
microsoft
6 Saint Junior
Roman Gabriel
Masyarakat
Profesionalitas pemain
kulit putih
basket orang kulit putih
7 Dear John
Etta joseph
Kemurnian suku Indian dan
Wayne
adanya Tetua Indian bodoh
8 One Good Man
Sweetwater dan
Masyarakat
Keberagaman Agama
Wonder Horse Kristen
Beragam Suku Indian
tukang kayu
Amerika
B
TEN LITTLE INDIANS
1 The Search
Corliss
Mahasiswa
Kecerdasan mahasiswi
Engine
kulit putih
Indian di Univ. WSU
2 Lawyes League Orang pandai
Gubernur Gary Ketidaksukaan tokoh indian
penghubung
terhadap dunia politik
antar etnis
3 Can I Get A
Wanita Indian
Pria Penolong
Kesalahan pandangan
Witness?
berkulit putih
terhadap orang Indian oleh
orang kulit putih
4 Do Not Go
Penyembuh
Keluarga
Pernghargaan tradisi
Gentle
tradisional
Indian beranak pengobatan tradisional
kecil
Indian
Tokoh Indian
Search Engine, 7
~ 121 ~
============================================================================================================================================================================
Flight Patterns
Marie
William
Estelle
Ibu Estelle
7
8
Jackson
Seorang Indian
Spokane pewaris
mantel leluhur
Polisi kulit
putih
Keberberhasilan
mewujudkan cita-cita
sebagai pemain basket
10
Class , 137
~ 122 ~
============================================================================================================================================================================
bahasa Inggris.Kalau bisa ia juga ingin menyebutkannya dalam bahasa Spanyol, Rusia dan
Jerman. Hal itu ia lakukan karena Wonder Horse sama sekali tidak peduli dengan apa yang
dikatakan temannya. Semua tokoh Indian Spokan di atas bukan tidak beragama. Mereka
beragama dengan kadar yang berbeda-beda, ada yang sangat religius, ada yang sekedar
formalitas dan juga ada yang bersikap kritis seperti dalam One Good Man
Dari sudut keluarga dalam cerita pendek Assimilation Alexia menggambarkan pasangan
Jeremiah berkulit putih, dan Marry Linn dari Indian. Setelah dikaruniai empat anak yang
biracial, timbul kebosanan Marry Linn. Ia ingin merasakan bagaimana bercinta dengan
orang Indian. Begitu juga Jeremiah tetap berhubungan dengan bekas pacarnya yang berkulit
putih. Penyelewengan itu seakan menggugat komitmen mereka ketika hendak menikah
dipertanyakan oleh teman-temannya atas perbedaan ras mereka. Namun demikian ternyata
mereka berdu sama-sama membutuhkan. Jeremiah takut ditinggalkan istrinya karena ia
berkulit putih, sementara Marry Linn takut ditinggalkan suaminya karena dimatanya
Jeremiah adalah orang yang baik. Keduanya sama-sama menerima perbedaan itu. Hanya saja
anak-anak mereka menjadi korban perbedaan ras itu. Anak-anak lelaki mereka, karena mirip
dengan orang Indian, lebih dekat dengan neneknya. Sementara putri tertuanya, karena
berkulit seperti ayahnya, lebih dekat dengan bapaknya.
Sama-sama menerima perbedaan, bahkan merupakan suatu keberuntungan, terjadi juga
pada keluarga Edgar Joseph Runner dalam cerita Class. Edgar dan Susan MacDermott
menikah karena persamaan agama seperti yang sudah dibahas di atas. Hanya saja
perkawinan ini terganggu karena kematian putranya sebelum lahir. Dalam cerita pendek ini
Alexie juga menggambarkan betapa senangnya ibu Edgar ketika putranya menikahi seorang
gadis kulit putih Susan MacDermott. Ibu yang berprofesi sebagai guru bagi anak-anak kulit
putih ini sangat berharap akan memiliki keturunan yang sudah tidak Indian lagi.
Sama-sama menerima perbedaan juga terjadi pada keluarga besar tokoh utama dalam
cerita pendek One Good Man. Tokoh utama, narrator, bercerai dengan istrinya bukan karena
ras, tetapi perbedaan pendapatan. Istrinya menikah dengan seorang konsultan berkulit putih.
Kendati mereka sudah berpisah, namun narrator yang berprofesi sebagai guru bahasa Inggris
ini tetap saling menyayangi. Bahkan ia berterima kasih karena anaknya bakal terjamin masa
depannya. Saudara-saudaranya juga menikah dengan orang yang berbeda sukubangsa.
Hanya saja dalam keluarganya tidak ada saudaranya yang menikah dengan orang kulit putih.
Tetapi anaknya menjadi anak tiri seorang konsultan berkulit putih.
~ 123 ~
============================================================================================================================================================================
~ 124 ~
============================================================================================================================================================================
terjadi melalui hubungan kawin campur antar ras. Kendati sudah terikat dalam perkawinan
bukan berarti persoalan perbedaan asal-usul itu tak bermasalah. Keturunan yang hadir
menjadi biracial yang bisa memicu adanya konflik. Selain konflik model ini juga dalam hal
hidup beragama ikut memberi warna interaksi. Begitu juga dengan kehidupan
bermasyarakat. Kendati dalam keberbedaan dan berlatar belakang konflik sebelumnya,
namun tetap saling membantu dalam beberapa kasus hidup bermasyarakat. Pola hubungan
itu menunjukkan adanya interaksi dari yang bersifat pertentangan (konflik) hingga interaksi
yang menunjukkan adanya sikap saling menghargai. Interaksi ini tidak hanya terjadi dalam
kehidupan berkeluarga, pendidikan, agama, ekonomi, namun juga dalam kehidupan politik.
Keberagaman budaya disertai konflik namun tetap berakhir dengan sikap saling menghargai
baik dalam ranah keluarga maupun sosial merupakan pembelajaran yang bisa ditarik dari
karya-karya Sherman Alexie ini. Bila mengacu pada makna pembelajaran sebagai proses
interaksi peserta didik dengan pendidik dan sumber belajar pada suatu lingkungan belajar
maka penggunaan sumber belajar yang berupa cerita pendek karya Sherman Alexie menjadi
terpenuhi, tidak hanya proses, sumber, namun juga lingkungan pembelajaran, jurusan sastra.
Institusi-instusi penyiap generasi baru perlu menggali potensi pembelajaran semangat
multikulturalisme melalui berbagai jenis karya sastra (tertulis, film, atau bentuk lainnya).
Mereka adalah para calon atau pelaku (agen) perubahan menuju ke kebersamaan saling
menghargai keberagaman dalam kesetaraan.
DAFTAR PUSTAKA
Alexie, Sherman.2004. The Toughest Indian in the World. New York: Grove Press
-------- 2000. Ten Little Indian. Great Britain: Vintage
~ 125 ~
============================================================================================================================================================================
BARKER, Chris. 2004. Cultural Studies.Teori dan Praktek. Jakarta: Kreasi Wacana hal 378379
Hooks, bell.1999. A Revolution of Values: The Promise of Multiculturalism dalam The
Cultural Studies Reader. New York: Routledge page 230-240
ISAAC, Harold R.1993. Idols of Tribe: Group Identity and
Online service
~ 126 ~
============================================================================================================================================================================
by using language. Language as the medium for communication means an instrument for
delivering ideas, opinions, and thoughts of a persons social life. Put at its simplest, a
language is a set of signals by which we communicate. Indeed, there are many ways of using
language. We indubitably know that human language is not only a vocal system of
communication. It can be expressed in writing, with the result that it is not limited in time or
space. Moreover, we can even adjust those methods of communicationvocal and writing, by
applying them into a speech. Speech as a part of the language is derived from peoples notion
that systematically poured into writing then delivered orally to the public. Arifin and Tasai
~ 127 ~
============================================================================================================================================================================
state Menulis naskah pidato pada hakikatnya adalah menuangkan gagasan ke dalam bentuk
bahasa tulis yang siap dilisankan. Writing the speech is essentially a form of expressing
ideas into written language that is set to be vocalized. Conversing about speech of course
cannot be separated from the discussion of policy contained in it. The policy itself must
surely be beneficial for the political parties involved. Consequently, a policy reflects a
political posture of a certain individual, institution, or government. As written in Oxford
Advanced Learners Dictionary, policy is a plan of action agreed or chosen by a political
party, a business, etc.
A policy, especially a foreign policy is absolutely identical to a country's political outlook.
It portrays how a state imposes their policy to other countries. Thus, a speech of a country
leader may be used as a reference of the country's political gesture on its foreign policy.
According to Holsti Kebijakan luar negeri adalah aksi-aksi atau ide-ide yang dibuat oleh
para pembuat keputusan untuk memecahkan masalah atau mengembangkan beberapa
perubahan di dalam lingkungan yaitu dalam kebijakan, sikap, tindakan, dan aksi negara.
Foreign policy is actions or ideas made by the decision makers to solve problems or develop
some changes in the environment namely in the policies, postures, actions, and state
demeanors. Based on the elucidation above, I have a readability to analyze a speech. As for
the object to be studied is the speech of U.S. President Barack Obama at the University of
Indonesia in 2010. Furthermore, this research will explicate United States foreign policy
towards Indonesia through the Presidents speech.
~ 128 ~
============================================================================================================================================================================
7.
define that the qualitative method is as a procedure of the research which produces the
descriptive data in the form of written words or oral from people and behaviour can be
watched closely. Under this method, the steps that I conduct in order to run this research,
namely:
1. Determining the focus of research
My interest towards speech makes this field is enticing to be studied. It is because the
speech itself contains messages that full of meanings. Therefore, I decide to examine the
text of President Barack Obama's speech at the University of Indonesia while he was
visiting Indonesia in 2010.
2. Collecting the data
~ 129 ~
============================================================================================================================================================================
After knowing the focus of research, I start to collect data related to this research. The data
are picked from various sources, namely: books, journals, internet, and theses.
3. Analyzing the data
I subsequently analyze all the data. In order to examine the speech text, I use theory of
Critical Discourse Analysis of Teun A. van Dijk.
4. Concluding the research
In this final stage, the research results are concluded after analyzing the speech text that has
been done successfully. Assuredly, it will denote every message contained in the speech.
8. THEORETICAL FRAMEWORK
The theory used in this research is Critical Discourse Analysis of Teun A. van Dijk.
Critical Discourse Analysis (CDA) is a type of discourse analytical research that primarily
studies the way social power abuse, dominance, and inequality are enacted, reproduced, and
resisted by text and talk in the social and political context. There are several approaches of
this Critical Discourse Analysis. They can be commonly summarized as follows:
1. Critical Linguistics
The essence of Critical Linguistics idea is to see how the grammatical language carries
position and meaning of certain ideology. This ideology on the general level denotes how
a group attempting to win public support, and how another group is trying to be
marginalized through the use of the particular language and grammatical structures.
2. Socio Cognitive Approach
Socio cognitive approach elucidates that the discourse production process certainly
includes a process known as social cognition.
Discourse Historical Approaches
3. The discourse is called historic because it includes the historical context of how a
discourse is portrayed.
In addition, Critical Discourse Analysis pays much attention to power relation and
ideology, which are precipitated in discourse, and force the reader or listener to perceive
reality in a specific, biased way. Hereinafter, in the book Analisis Wacana: Pengantar
Analisis Teks Media by Eriyanto, explains that Van Dijk describes discourse have three
dimensions/buildings: text, social cognition, and social context. The essence of Van Dijk's
analysis is to combine the three discourse dimensions into a single entity. In the text
~ 130 ~
============================================================================================================================================================================
dimension, the conducted research is how the text structures and discourse strategies are
used to emphasize a particular theme. At the social cognition level is examined the
production process of the text news that involves individual or journalist cognition.
Meanwhile, the third aspect studies an issue at the growing discourse in society. Eriyanto
distinctly defines the Critical Discourse Analysis of Van Dijk as follow:
Struktur
Hal yang diamati
Wacana
Struktur Makro Tematik: Tema/topik yang dikedepankan
dalam suatu berita.
Superstruktur
Skematik: Bagaimana bagian dan urutan berita
diskemakan dalam teks berita utuh.
Struktur Mikro Semantik: Makna yang ingin ditekankan
dalam teks berita. Misal dengan memberi detil
pada satu sisi atau membuat eksplisit satu sisi
dan mengurangi detil sisi lain.
Elemen
Topik
Skema
Latar, Detil, Maksud,
Praanggapan,
Nominalisasi
Object Observation
Element
Topic
Superstructure
the
~ 131 ~
emphasis
is Graphic,
Expression
Metafora,
Metaphor,
============================================================================================================================================================================
a. Macro Structure
In the book of Introduction to Discourse Studies, Jan Renkema remarks that macro
structure is the global meaning of discourse.Therewith, Eriyanto also states it as: Makna
global dari suatu teks yang dapat diamati dari topik/tema yang diangkat oleh suatu teks.
The global meaning of a text that can be observed from the topic/theme raised by the text.
Thematic
Van Dijk explains that the text construction in a discourse is indubitably linked to one
another and if it is traced will form a general topic. In the book Analisis Wacana: Pengantar
Analisis Teks Media, Eriyanto explains:
Gagasan penting Van Dijk, wacana umumnya dibentuk dalam tata aturan
umum (macro rule). Teks tidak hanya didefinisikan mencerminkan suatu
pandangan tertentu atau topik tertentu, tetapi suatu pandangan umum yang
koheren. Van Dijk menyebut hal ini sebagai koherensi global (global
coherence), yakni bagian-bagian dalam teks kalau dirunut menunjuk pada
suatu titik gagasan umum, dan bagian-bagian itu saling mendukung satu
sama lain untuk menggambarkan topik umum tersebut.
a.
Superstructure
Superstructure is conventionalized schemas that provide the global form for the macro
structural content of a discourse. In other words, macrostructures deal with the content and
superstructures with the form. Furthermore, superstructure is also defined by Eriyanto as:
Kerangka suatu teks, seperti bagian pendahuluan, isi, penutup, dan kesimpulan.
Schematic
A discourse is usually produced by having a plot from the introduction to the end. The
plot will indicate how the text structure establishes a meaning. As explained by Eriyanto:
Teks atau wacana umumnya mempunyai skema atau alur dari
pendahuluan sampai akhir. Alur tersebut menunjukkan bagaimana bagianbagian dalam teks disusun dan diurutkan sehingga membentuk kesatuan
arti
~ 132 ~
============================================================================================================================================================================
b. Micro Structure
Jan Renkema defines that micro structure denotes the relations between sentences and
sentence segment. In addition, Eriyanto also says micro structure as:
Makna lokal dari suatu teks yang dapat diamati dari pilihan kata, kalimat, dan gaya yang
dipakai oleh suatu teks
~ 133 ~
============================================================================================================================================================================
out if the speech is dominated by the content plot. The content plot possesses 46 paragraphs,
begun from paragraph 3 to 48. While the introduction plot has only two paragraphs:
paragraph 1 and 2. Afterwards, the conclusion and cover plot get one paragraph each:
paragraph 49 and 50. Based on these results, the speech certainly contains full of messages
and they can be ascertained from domination of the content plot. Eventually at the
microstructure analysis, the conducted analysis is performed on 12 analyses, namely:
analysis background, detail, purpose, presupposition, nominalization, sentence form,
coherence, pronoun, lexicon, graphic, metaphor, and expression. Overall, these analyses are
run in order to get the whole messages both implicitly and explicitly expressed in the speech.
As mentioned before, the speech focuses on three major areas: development, democracy,
and religious faith. Of course, the acquired messages on the micro structure analysis are
indeed related to those three areas. Starting with the area of development, the development
progress achieved by Indonesia attracts the United States attention to participate and gain
benefit on it. Through its president, the United States expresses its desire to increase the
cooperation with Indonesia. Hence, some policies are conveyed in order to strengthen it,
namely: encouraging the business sector enhancement, urging the adoption of green
technologies, doubling the number of student exchange, and expanding the research
collaboration of the two countries. In addition, there are also some negative matters
highlighted by the United States, such as: the lack of good governance, the poor of
transparency and accountability, the rampant corruption, as well as the unfulfilled of
development equity in Indonesia. Whereas on the area of democracy, United States instead
appreciates the activities of human rights and democracy run by Indonesia though there are
still some drawbacks in some points, such as the unresolved case on the political turmoil
happened in the 1960s. Nevertheless, United States assesses the journey of Indonesian
democracy is on the right track while several issues need to be more. noted that are the
equality, freedom, and human rights of its citizens. In addition, United States is also urged
Indonesia to participate in playing its diplomacy on the circumstances of human rights and
democracy in ASEAN, especially in Burma which its recent election is deemed neither free
nor fair by the United States. Thereafter on the area of religious faith, the current lack
relationship between United States and Islam becomes President Barack Obama's priority to
deal with. Consequently, some strategic policies are uttered, namely: the commitment in
building security and decent government in Afghanistan, the large-scale repatriation of
~ 134 ~
============================================================================================================================================================================
United States troops in Iraq, and the re-establishment of peace negotiation between Israel
and Palestine. Besides, the issue of terrorism is presented as well. Obama explicitly mentions
if the United States is not hostile to Islam but the terrorists. He also appreciates the
achievement of Indonesia in the terrorism eradication while keeps encouraging them to root
out every terror activity that may arise. Last but not least, this research finds some enticing
things about how President Barack Obama conveys his messages in order to be accepted
easily by the audiences. In the speech, he often inserts his experience while he lived in
Indonesia. Obama seems to portray how meaningful Indonesia for his life. He frequently
uses the terms in Bahasa Indonesia during the speech too. All of them are used not only to
get a positive image but also to raise support for every policy he uttered. Thereunto, he even
applies certain words, which possess negative in meanings, to depict the party that is contrary
to him.
10. REFERENCES
Deborah Schiffrin, Deborah Tannen and Heidi E Hamilton, the Handbook of Discourse
Analysis, (Oxford: Blackwell, 1993b), p. 131.
Eriyanto, Analisis Wacana Pengantar Analisis Teks Media, (Yogyakarta: LKis, 2012), p.
224
Jan Renkema, Introduction to Discourse Studies, (Amsterdam: John Benjamins, 2004), p.
283.
~ 135 ~
============================================================================================================================================================================
~ 136 ~
============================================================================================================================================================================
1. PENDAHULUAN
Penerjemahan adalah kegiatan yang dapat membuktikan dengan jelas tentang peran
bahasa dalam kehidupan sosial (Hatim & Mason 1990). Melalui kegiatan penerjemahan,
seorang penerjemah menyampaikan kembali isi sebuah teks dalam bahasa lain. Penyampaian
ini bukan sekadar kegiatan penggantian, kerena penerjemah dalam hal ini melakukan
kegiatan komunikasi baru melalui hasil kegiatan komunikasi yang sudah ada, yakni dalam
bentuk teks, tetapi dengan memperhatikan aspek-aspek sosial di mana teks baru itu akan
dibaca atau dikomunikasikan. Dalam kegiatan komunikasi baru tersebut, penerjemah
melakukan upaya apa yang disebut Machali (2009:27) membangun jembatan makna
antara produsen TSu dan pembaca TSa.
Banyak orang mengatakan bahwa penerjemahan adalah seni. Jadi, penerjemahan
didasari oleh kiat yang bertujuan memperoleh padanan bagi bahasa sumber (BSu) sehingga
pesan yang terkandung dalam BSu dapat diungkapkan kembali di dalam bahasa sasaran
~ 137 ~
============================================================================================================================================================================
(BSa). Akan tetapi, hal di atas tidak cukup. Penerjemahan harus ditempatkan dalam konteks
komunikasi, khususnya komunikasi kebahasaan. Nida dan Taber (1974:1) mengemukakan
bahwa penerjemahan merupakan upaya mengungkapkan kembali pesan yang terkandung
dalam bahasa sumber di dalam bahasa penerima. Pengungkapan kembali itu dilakukan
dengan menggunakan padanan yang wajar dan terdekat. Akan tetapi, masih perlu kita
pertanyakan apa yang dimaksud dengan padanan. Padanan adalah unsur bahasa sasaran
bahasa yang mengandung pesan yang sama dengan unsur bahasa sumber. Akan tetapi, masih
perlu dicatat bahwa sepadan tidak berarti sama. Kesepadanan adalah keserupaan pesan
yang diterima, di pihak satu oleh penerima dalam bahasa sumber dan di pihak lain oleh
penerima dalam bahasa sasaran. Ini berarti bahwa kesepadanan diukur tidak hanya dengan
makna unsur bahasa yang bersangkutan, tetapi dengan pemahaman suatu terjemahan oleh
penerimanya. Nida dan Taber (ibid.) juga mengemukakan bahwa Correctness must be
determined by the extent to which the average reader for which a translation is intended will
be likely to understand it correctly. Uraian dan pernyataan Nida dan Taber di atas dapat
kita pahami dan dapat kita jabarkan selanjutnya sebagai berikut :
1. Sebelum mulai mengalihbahasakan sebuah teks, penerjemah harus memahami pesan
yang terkandung dalam teks tersebut,
2. Siapa pengirim pesan itu, ditujukan kepada siapa, dan siapa calon pembaca BSa?
3. Makin jelas (terbatas) calon pembaca hasil terjemahan kita, makin mudah kita
membuat keputusan tentang pilihan bentuk bahasa dalam proses penerjemahan kita,
4. Benar tidaknya suatu terjemahan berkaitan dengan apakah pesan dalam BSu diterima
secara sepadan dalam BSa.
Seperti telah dikemukakan di atas, kita tidak dapat mengingkari bahwa ada unsur seni
dalam kegiatan penerjemahan, bahkan tidak kurang bakat juga turut menentukan
kemampuan kita dalam menerjemahkan. Akan tetapi, apa yang dikemukakan di atas tidak
menutup kemungkinan untuk menyajikan metode agar kegiatan penerjemahan kita dapat
lebih efisien dan efektif. Kita harus membedakan dua jenis penerjemahan, yaitu
penerjemahan tertulis dan penerjemahan lisan. Yang akan kita bicarakan di sini hanyalah
penerjemahan tertulis, yang pada dasarnya metodenya berbeda dengan penerjemahan lisan.
Dalam bahasa Inggris penerjemahan tertulis disebut translating, sedangkan penerjemahan
lisan disebut interpreting. Orangnya disebut translator (penerjemah) dan interpreter (juru
bahasa).
~ 138 ~
============================================================================================================================================================================
Penerjemah melihat penerjemahan sebagai sebuah proses, tidak seperti pembaca yang
melihatnya sebagai sebuah produk. Seorang penerjemah harus melalui tahap-tahap tertentu
hingga terciptanya hasil akhir penerjemahan. Penerjemah senantiasa menanyakan kepada
dirinya sendiri prosedur apa yang harus dilewatinya, metode apa yang digunakan dan
mengapa memilih metode itu, mengapa memilih suatu istilah tertentu untuk menerjemahkan
suatu konsep dan bukannya memilih istilah lain dengan makna yang sama, dan sebagainya.
Hal terpenting dalam penerjemahan menurut penulis ada dua, yaitu: 1) Pengalaman, dan
2) Teori Terjemahan. Pengalaman yang baik dalam hal ini adalah pengalaman
menerjemahkan yang menahun. Namun pertanyaannya adalah Apakah mahasiswa secara
relatif memiliki pengalaman menahun itu? Tentu jawabnya adalah Tidak. Jawaban
tidak tersebut tersebut sekaligus mempertegas peranan krusial dari hal terpenting ke dua,
yaitu: Teori Terjemahan.
Kuantitas novel terjemahan di rak-rak buku berbagai toko buku besar di Jakarta terlihat
makin banyak walaupun belum diimbangi dengan kualitas terjemahan yang memadai.
Makalah ini memaparkan masalah kualitas terjemahan dengan analisis kesalahan mutlak dan
kegagalan pragmatik di dalam terjemahan novel The Da Vinci Code karya Dan Brown
(2003) dari bahasa Inggris ke dalam bahasa Indonesia yang dapat dijadikan contoh novel
terjemahan yang kualitasnya diragukan.
Setelah berkecimpung dengan pengajaran mata kuliah terjemahan selama kurang lebih
satu dekade, penulis menilai mahasiswa masih kesulitan menerjemahkan karya sastra
khususnya cerita pendek (cerpen). Keterbacaan dan keberterimaan terjemahan cerpen oleh
mahasiswa masih berada pada tahap betul, tetapi belum baik. Kenyataan itulah yang
membuat penulis tergerak untuk memberikan contoh konkret aplikasi pengetahuan dasar
penerjemahan yang betul dan baik melalui anotasi kegagalan pragmatik dalam
terjemahan ke dalam bahasa Indonesia novel the Da Vinci Code.
Dalam peneitian ini penulis akan melakukan sebuah penelitian kebahasaan dalam bidang
linguistik terapan kekhususan penerjemahan dengan metode kualitatif. Data-data pendukung
diperoleh melalui kunjungan ke berbagai perpustakaan di Jakarta dan Jawa Barat dan melalui
wawancara dengan praktisi penerjemah.
2. METODOLOGI PENELITIAN
~ 139 ~
============================================================================================================================================================================
Anotasi terjemahan di sini berbentuk analisis kesalahan teks terjemahan di dalam ranah
pragmatik dengan membandingkan novel The Da Vinci Code dalam bahasa Inggris (Bahasa
Sumber = BSu) dengan terjemahan novel The Da Vinci Code dalam bahasa Indonesia
(Bahasa Sasaran = BSa) untuk mencari kegagalan pragmatik. Sumber data penelitian:
TSu
TSa
Dan Brown
(pengarang)
2003
Isma B.
489 hlm.
629 hlm.
2005
Penelitian ini menggunakan metodologi penelitian kualitatif. Dalam hal ini, data-data
tertulis dianalisis secara kualitatif untuk dikembangkan; teori dijabarkan secara lebih rinci
dan diperkaya dengan contoh-contoh aplikatif dalam ragam teks yang terlibat.
~ 140 ~
============================================================================================================================================================================
Penerjemahan bukan sekadar mengalihkan pesan dari teks sumber (TSu) ke dalam teks
sasaran (TSa), tetapi juga mencipta-ulang dan mengungkapkan kembali pesan yang serupa,
baik dalam hal makna yang dikandung maupun gaya bahasa di dalam teks sebagai usaha
untuk mencari perpadanan dinamis (alih-alih perpadanan formal) yang dicapai jika derajat
respons sidang pembaca TSa setara dengan derajat respons sidang pembaca TSu dengan
memperhatikan situasi komunikasi teks tersebut, peserta tutur (penutur dan petutur), dan
konteks budaya (Nida & Taber 1974:24). Relativitas penilaian benar-salah teks terjemahan
bergantung kepada kepada dimensi untuk siapa terjemahan itu dibuat dan dimensi untuk
tujuan apa terjemahan itu dihasilkan (Hoed 2006:51). Terjemahan yang memadai juga harus
memenuhi 3 kriteria: ketepatan, kejelasan, dan kewajaran (Larson 1984:485).
~ 141 ~
============================================================================================================================================================================
3.2.1 Kesalahan mengartikan kata, frasa, atau kalimat dan mengalihkannya kedalam TSa.
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
TSu
the Crown of Thorns
(hlm. 137)
convert the masses to
Christianity (hlm. 31)
a hundred dollars
(hlm. 123)
The secret lives (hlm.
165)
through bloodshed
(hlm. 31)
Hes turning right on
Pont
des Saints-Pres (hlm.
70)
Here is the decryption
(hlm. 51)
in French (hlm. 63)
TSa
mahkota singgasana
(hlm. 237)
mengembalikan
rakyat ke agama Kristen
(hlm. 63)
satu dolar Amerika
(hlm. 211)
Kehidupan rahasia (hlm.
282)
dengan coretan darah
(hlm. 63)
Dia kembali ke Pont des
Saints-Pres (hlm. 127)
Suntingan TSa
Mahkota Duri
Ini dekripsinya
mengkristenkan
masyarakat
seratus dolar Amerika
Rahasia terjamin
melalui pertumpahan
darah
Dia berbelok ke kanan di
Pont des Saints-Pres
The Crown of Thorns atau Mahkota Duri adalah ranting berduri yang dianyam
membentuk lingkaran yang ditaruh ke kepala Yesus sebelum Ia disalibkan. Mahkota duri
diameternya lebih kecil dari kepala Yesus sehingga menyebabkan luka dan rasa sakit yang
amat sangat. Mahkota duri ialah lambang kemiskinan. Adanya mahkota duri pada waktu
Yesus disiksa itu dicatat dalam Injil Matius 27:29, Injil Markus 15:17, dan Injil Yohanes 19:
~ 142 ~
============================================================================================================================================================================
2, 5 serta sering disinggung oleh para Bapa Gereja mula-mula, seperti Klemens dari
Aleksandria, Origen, dan lain-lain. Mahkota Duri sudah menjadi istilah dalam penerjemahan
Kitab Injil ke dalam bahasa Indonesia.
TSu
TSa
Suntingan TSa
lambang resmi
TSu
to be in your shoes
right now (hlm. 345)
Very well, I will walk you
through it (hlm. 285)
TSa
menjadi merek
sepatumu (hlm. 576)
Baiklah, aku akan
mengantar kalian ke sana
(hlm. 476)
Suntingan TSa
berada di posisimu
Baiklah, saya akan
menjelaskannya kepada
anda
TSu
the Son of God and
the Light of the World
was born on December
25, died, was buried in a
rock tomb, and then
resurrected in three days
(hlm. 196)
TSa
Putra Tuhan dan
Cahaya Dunia lahir
dan mati pada 25
Desember, dikubur
dalam sebuah makam
batu, dan kemudian
dibangkitkan dalam tiga
hari (hlm. 332)
Suntingan TSa
Putra Tuhan dan
Cahaya Dunia lahir 25
Desember,
mati, dikubur dalam
sebuah makam batu, dan
kemudian dibangkitkan
dalam tiga hari
~ 143 ~
============================================================================================================================================================================
~ 144 ~
============================================================================================================================================================================
3
Dengan demikian, dari deverbalisasi (1) kita harus kembali mengamati secara cermat dan
mencari satuan penerjemahan pada teks sumber (2). Baru setelah itu kita menggunakan hasil
deverbalisasi untuk mengalihbahasakan satuan terjemahan yang bersangkutan ke dalam
~ 145 ~
============================================================================================================================================================================
TSu
TSa
Suntingan TSa
menemukannya. (hlm.
Anda
95-96)
telah menemukannya.
No.
2
TSu
TSa
Suntingan TSa
Kau seharusnya
227)
kembali ke bank.
~ 146 ~
============================================================================================================================================================================
TSu memiliki ilokusi pengandaian, sedangkan TSa memiliki ilokusi pernyataan atau
penegasan.
No.
TSu
TSa
Suntingan TSa
Pertemuan pertama
kalian terjadi malam ini,
bukan? (hlm. 35)
TSu berimplikasi bahwa penutur sebelumnya yakin bahwa petutur sudah pernah bertemu
dengan korban pembunuhan sebelumnya sehingga penutur merasa terkejut saat petutur
mengakui bahwa malam itu seharusnya menjadi malam pertama dia bertemu dengan korban.
TSa berimplikasi bahwa penutur yakin bahwa malam itu seharusnya menjadi pertemuan
pertama petutur dengan korban.
No.
4
TSu
There has been enough
killing already (hlm.
388)
TSa
Jangan ada pembunuhan
lagi (hlm. 500)
Suntingan TSa
Sudah terlalu banyak
pembunuhan
TSa merupakan tindak tutur tidak langsung yang mengandung ilokusi melarang petutur
membunuh orang lagi, sedangkan TSu merupakan tindak tutur langsung dengan ilokusi
melarang secara santun
No.
5
TSu
Which way is it? (hlm.
427)
TSa
Ini jalan ke arah mana?
(hlm. 551)
Suntingan TSa
Ke arah mana sekarang?
TSu mengandung implikasi bahwa di depan penutur terdapat banyak jalan dan dia ingin tahu
jalan mana yang seharusnya ditempuh, sedangkan TSa mengandung implikasi bahwa di
depan penutur hanya ada satu jalan dan dia ingin tahu jalan itu menuju ke mana.
TSu
TSa
Suntingan TSa
Maksud Anda?
16-17)
Di dalam TSu, ungkapan-ungkapan seperti I beg your pardon?, Pardon?, Im sorry?, dan
Sir? berfungsi sebagai permintaan agar petutur mengulang kembali ucapannya yang
~ 147 ~
============================================================================================================================================================================
mungkin tidak dapat ditangkap dengan jelas, atau karena penutur merasa terkejut dengan
ucapan petutur.
No.
2
TSu
Of course (hlm. 46)
TSa
Tentu saja (hlm. 63)
Suntingan TSa
Baiklah
Di dalam TSu, konteks situasi ujaran of course (yang serupa dengan certainly dan sure) dan
mengisyaratkan bahwa ungkapan itu berfungsi sebagai ungkapan santun penutur terhadap
atasannya yang memintanya melakukan sesuatu.
TSu
TSa
Suntingan TSa
Anda pernah
(hlm. 16-17)
menaikinya?
Di dalam TSu, her mengacu kepada Menara Eiffel yang terlihat oleh penutur dan petutur
dari kejauhan. Di dalam TSa, her mengacu kepada perempuan dan menggunakan deiksis
pronominal demonstratif ini yang biasa digunakan untuk benda yang berada dekat dari
penutur. Menara di dalam bahasa Indonesia tidak pernah diacu sebagai seorang perempuan.
No.
2
TSu
My grandfather called
me this afternoon (hlm.
84)
TSa
Kakekku menelponku
kemarin siang (hlm. 111)
Suntingan TSa
Kakekku menelponku
tadi
siang
Konteks situasi TSu menunjukkan bahwa peristiwa Kakek Sophie meneleponnya dan Sophie
berbicara dengan Langdon berlangsung di hari yang sama. Untuk itu, yang paling sepadan
adalah tadi siang.
No.
3
TSu
Most people did in those
days (hlm. 277)
TSa
Banyak orang
melakukannya hari-hari
ini (hlm. 357)
~ 148 ~
Suntingan TSa
Banyak orang
melakukannya di zaman
itu
============================================================================================================================================================================
Di dalam TSu, penutur menggunakan pronomina demonstratif those (atau that) yang
sepadan dengan itu di dalam BSa untuk menggambarkan kejadian yang terjadi di masa
lampau. Berbeda dengan ini (this atau these) di dalam TSa yang biasanya mengacu kepada
rentang waktu yang dekat dengan waktu ujaran
3.4 Contoh Kegagalan Sosiopragmatik
3.4.1 Kegagalan mengalihkan honorifik petutur
No.
1
TSu
How much do you know,
my dear? (hlm. 248)
TSa
Sebanyak apa yang telah
kau ketahui, Nona? (hlm.
320)
Suntingan TSa
Sebanyak apa yang telah
kau ketahui, anakku?
Di dalam TSu, frasa my dear digunakan penutur sebagai sapaan yang mengakrabkan
(mendekatkan jarak) penutur dengan petutur (strategi kesantunan positif). Dalam TSa, Nona
justru menjauhkan jarak penutur dengan petutur (strategi kesantunan negatif). Suntingan TSa
yang memadai adalah sayangku atau anakku (jika penutur lebih tua usianya daripada
petutur).
No.
2
TSu
Are you certain you want
Silas to carry out this
task? (hlm. 388)
TSa
Kau yakin Silas yang
harus melakukan tugas
ini? (hlm. 500)
Suntingan TSa
Bapak yakin Silas yang
harus melakukan tugas
ini?
Di dalam konteks situasi TSu, pronomina you mengacu kepada majikan penutur. Di dalam
BSa, bawahan biasanya menyapa majikannya dengan menggunakan pronomina formal
leksem tertentu seperti tuan dan nyonya, leksem kekerabatan seperti bapak dan ibu yang
biasanya diikuti dengan nama depan, leksem jabatan dengan nama keluarga (last name)
seperti yang biasa berlaku di dalam BSu, misalnya Kapten Fache; atau leksem jabatan
dengan nama depan seperti yang lazim berlaku di BSa, semisal, Kopral Jono .
No.
3
TSu
Im afraid His Holiness
no longer cares to meet
with you (hlm. 448)
TSa
Aku kira Paus tidak mau
bertemu denganmu lagi.
(hlm. 578)
~ 149 ~
Suntingan TSa
Saya kira Yang Mulia
Paus tidak mau bertemu
dengan Anda lagi.
============================================================================================================================================================================
Sri Paus adalah otoritas tertinggi gereka Katolik. Untuk itu, semua pengikutnya, terutama
sekretaris Vatikan yang sedang berbicara, akan menggunakan bentuk honorifik lebih tinggi
dari sekadar Paus.
No.
TSu
TSa
63)
(hlm. 84)
Suntingan TSa
Terima kasih, Romo
Di dalam konteks situasi TSu, father digunakan untuk mengacu seorang pastur Katolik. Di
dalam TSa, seorang pastur Katolik biasanya sering disapa dengan romo (atau Bapa).
3.4.2 Kegagalan mengalihkan pagar (hedges) yang berfungsi sebagai pemarkah pelindung
penutur yang tidak yakin atas proposisi tuturannya. Pagar adalah pemarkah strategi
kesantunan negatif untuk melindungi muka penutur (Brown & Levinson 1987:145-172)
No.
1
TSu
TSa
Suntingan TSa
at about ten-thirty
(hlm. 74-75)
Di dalam TSu, pemarkah pagar about (seperti juga approximately dan around) memiliki
implikasi bahwa penutur tidak seratus persen yakin atas kebenaran proposisi ujarannya,
sedangkan di dalam TSa, implikasi tuturan yang tanpa menggunakan pagar adalah bahwa
penutur yakin sekali dengan kebenaran proposisi ujarannya.
No.
2
TSu
TSa
Suntingan TSa
(hlm. 433)
(hlm. 558)
kata kunci
Di dalam TSu, modal may digunakan sebagai pagar karena penutur tidak terlalu yakin atas
kebenaran proposisi ujarannya, sedangkan ujaran TSa berimplikasi bahwa penutur yakin atas
kebenaran proposisi ujarannya
~ 150 ~
============================================================================================================================================================================
4 KESIMPULAN
Hasil analisis kesalahan mutlak dan kegagalan pragmatis membuktikan bahwa
terjemahan DVC belum memenuhi salah satu atau malah semua kriteria penerjemahan yang
baik, yaitu ketepatan, kejelasan, dan kewajaran. Analisis dan kesimpulan tiap-tiap data di
dalam penelitian kecil ini membuktikan bahwa kualitas terjemahan DVC patut
dipertanyakan. Dari makalah ini, setiap penerjemah harus menyadari bahwa terjemahannya
berpotensi untuk mengandung kesalahan mutlak dan/atau kegagalan pragmatik. Implikasi
lain dari makalah ini adalah bahwa bidang pragmatik hendaknya juga harus dikuasai
penerjemah, selain bidang linguistik murni, seperti fonologi, morfologi, sintaksis, dan
semantik yang selama ini dijadikan andalan penerjemah.
DAFTAR PUSTAKA
Blum-Kulka, Shoshana. 1997. Discourse Pragmatics dalam Teun A. van Dijk, ed. Discourse
as Social Interaction. London: Sage. 38-63.
Catford, J.C. 1974. A Linguistic Theory of Translation. London: Oxford University Press.
Garner, Bryan A. 1999. Blacks Law Dictionary. New Pocket Edition. Texas: West Law
Publishing.
Good, C. Edward. 1989. Mightier Than the Sword. Charlottesville.
Hatim, Basil dan Ian Mason. 1992. Discourse and the Translator. London: Longman.
____. 1997. The Translator as Communicator. London: Routledge.
Hatim, Basil. 2001. Teaching and Researching Translation. London: Longman.
Hervey, Sndor dan Ian Higgins. 1992. Thinking Translation. New York: Routledge.
Hoed, Benny H., Tresnati S. Solichin, dan Rochayah M. 1993. Pengetahuan Dasar Tentang
Penerjemahan. Jakarta: Pusat Penerjemahan FSUI.
Hoed, Benny Hoedoro. 2006. Penerjemahan dan Kebudayaan. Bandung: Pustaka Jaya.
Hoed, Benny. Semiotika & Dinamika Sosial Budaya. Depok: Komunitas Bambu.
Hornby, Marry Snell. 1995. Translation Studies. An Integrated Approach. Amsterdam: Jon
Benjamin Publishing Co.
Larson, Mildred L. 1989. Meaning Based Translation, A Guide to Cross-language
Equivalence. Terj. Kencanawati Taniran. Jakarta: Penerbit Arcan.
Machali, Rochayah. 2009. Pedoman bagi Penerjemah. Bandung: Mizan Pustaka.
~ 151 ~
============================================================================================================================================================================
Mann, Richard A. dan Barry S. Roberts. 1999. Business Law and the Regulation of Business.
Boston: West Publisher.
Newmark, Peter. 1981. Approaches to Translation. New York: Pergamon.
____. 1988. A Textbook of Translation. New York: Prentice Hall.
Nida, E.A. dan Charles R. Taber. 1974. The Theory and Practice of Translation. Leiden:
E.J. Brill.
Sarcevic, Susan. Legal Translation and Translation Theory: A Receiver-Oriented Approach,
www.tradulex.com/Actes2000/sarcevic.pdf. Diakses 11 Januari 2013.
Stephen,
Cheryl.
1990.
What
is
Really
Wrong
with
Legal
Language?,
~ 152 ~
============================================================================================================================================================================
1. PENDAHULUAN
Bahasa Inggris di era yang serba modern ini berkembang menjadi bahasa wajib yang
harus dikuasai oleh masyrakat di berbagai negara termasuk di Indonesia. Hampir setiap
lembaga pendidikan baik yang formal maupun informal dari mulai sekolah sampai tingkat
universitas selalu meningkatkan kualitas institusi mereka dengan adanya pelajaran bahasa
Inggris, ataupun jurusan bahasa inggris baik itu sastra Inggris ataupun pendidikan bahasa
Inggris. Beberapa membuat perbedaan dalam institusinya dengan mendatangkan langsung
pengajar asing dari negara Inggris atau lebih dikenal dengan native speaker.
Di universitas Darma Persada native Teacher mulai diadakan sejak tahun 2008 dengan
tujuan untuk meningkatkan mutu pendidikan. Native Teacher didatangan dengan tujuan agar
mahasiswa lebih berani untuk mengimprovisasi diri dan
Native Teacher didatangan dengan berbagai alasan dari mulai meningkatkan kualitas
pendidikan sampai ingin menaikan prestisi dari institusinya karena dianggap pengajar asing
~ 153 ~
============================================================================================================================================================================
terlihat lebih meyakinkan dibandingkan dengan dosen atau guru bahasa inggris local atau
sorang indonesia. Tapi pada dasarnya mahasiswa dan siswalah yang tahu efek dan poengaruh
dari pengajar asing atau native speaker ini sendiri. Apakah native Teacher mampu
meningkatkan kualitas dan kemampuan para mahasiswa atau tidak itu bisa dibuktikan lewat
penelitian yang akan saya lakukan.
Menurut Kamus Besar Bahasa Indonesia cara diartikan sebagai jalan, aturan, sistem yang
dilakukan seseorang untuk berbuat sesuatu. Setiap orang mempunyai cara yang berbedabeda satu sama lain dalam mengekspresikan kemampuannya karena cara merupakan
karakter dari pemiliknya, yang dalam hal ini adalah cara yang digunakan oleh seorang
pengajar (dosen).
Di dalam masyarakat modern, proses pengajaran dan pembelajaran diuruskan dengan
cara yang lebih sistematik terutamanya dalam kaedah pengajaran dan pembelajaran. Tanpa
proses pengajaran yang sistematik, pengajaran dan pembelajaran berkesan tidak mungkin
dapat dilaksanakan. Menurut Khalid (1993), pembelajaran berkesan bermakna satu usaha
yang teratur, bersistem, tertib serta optimum yang menyatu padukan dan memanfaatkan
semua komponen pembelajaran untuk mendapatkan hasil yang baik.
2. PERUMUSAN MASALAH
Dari latar belakang masalah diatas maka saya merumuskan masalah yang akan saya
analisis adalah:
-
3. TINJAUAN PUSTAKA
Teori Universal Grammar Chomsky tersebut diatas muncul istilah competence dan
performance. Chomsky (1960) mengatakan bahwa: Competence: What we know - Our deep
structure - What we are capable of doing while Performance: What we show - Our surface
structure - What we do (Elliot, 1996:7-9). Dalam pengertian lain bisa juga dikatakan bahwa
yang disebut dengan kompetensi adalah proses penguasaan tata bahasa yang berlangsung
secara tidak disadari, sedangkan performasi merupakan kemampuan memahami dan
melahirkan atau menerbitkan kalimat-kalimat baru (Chaer, 2003:167). Sehingga ketika
seseorang memiliki kompetensi berbahasa yang baik dan benar maka sudah bisa dipastikan
~ 154 ~
============================================================================================================================================================================
orang tersebut akan sukses dalam performasinya (spoken&written language), kecuali orang
tersebut mengalami language disorders seperti dyslexia dan aphasia.
b. Teori Mengajar
Tyson dan carol (1970) mengemukakan bahwa mengajar adalah a way working with
students, a process of interaction, the teacher does something to student, the students do
something in return. Dari defines tersebut tergambar bahwa mengajar adalah sebuah cara
dan sebuah proses hubungan timbal balik anntara siswa dan guru yang sama-sama aktif
melakukan kegiatan.
Teori adalah seperangkat azaz yang tersusun tentang kejadian-kejadian tertentu dalam
dunia nyata dinyatakan oleh McKeachie dalam Grendel 1991: 5 (Hamzah Uno, 2006:4).
Sedangkan Hamzah (2003:26) menyatakan bahwa teori merupakan seperangkat preposisi
yang di dalamnya memuat tentang ide, konsep, prosedur dan prinsip yang terdiri dari satu
atau lebih variable yang saling berhubungan satu sama lainnya dan dapat dipelajari,
dianalisis dan diuji serta dibuktikan kebenarannya. Dari dua pendapat diatas teori adalah
seperangkat azaz tentang kejadian-kejadian yang didalamnnya memuat ide, konsep,
prosedur dan prinsip yang dapat dipelajari, dianalisis dan diuji kebenarannya.
Salah satu Metode pembelajaran yang efektif adalah ceramah adalah penerangan secara
lisan atas bahan pembelajaran kepada sekelompok pendengar untuk mencapai tujuan
pembelajaran tertentu dalam jumlah yang relatif besar. Seperti ditunjukkan oleh Mc Leish
(1976), melalui ceramah, dapat dicapai beberapa tujuan. Dengan metode ceramah, guru
dapat mendorong timbulnya inspirasi bagi pendengarnya. Gage dan Berliner (1981:457),
menyatakan metode ceramah cocok untuk digunakan dalam pembelajaran dengan ciri-ciri
tertentu. Ceramah cocok untuk penyampaian bahan belajar yang berupa informasi dan jika
bahan belajar tersebut sukar didapatkan.
4. TUJUAN PENELITIAN
Berdasarkan rumusan masalah diatas, saya bertujuan menganalisis dan menunjukan
bahwa judul yang tepat untuk penelitian ini Pengaruh Dosen Native Teacher dalam
meningkatkan kemampuan mahasiswa memahami Novel atau text berbahasa Inggris
(penelitian terhadap mahasiswa tingkat V dan VII program studi sastra Inggris UNSADA)
~ 155 ~
============================================================================================================================================================================
Untuk mencapai tujuan ini saya akan melakukan tahapan-tahapan dan sejumlah penelitian
sebagai berikut :
-
5. METODOLOGI PENELITIAN
Dalam penelitian kali ini yang akan menjadi respondennya adalah mahasiswa UNSADA
jurusan sastra Inggris semester V dan VII kelas pagi dan malam yang jika di total jumlahnya
menjadi 45 sampai 50 orang. Jika menggunakan purposive sampling saya akan mencoba
memaksimalkan semua responden untuk membuktikan penelitian yang saya lakukan ini.
Pada penelitian ini saya memfocuskan penelitian saya pada jenis penelitian PretestPosttest Control Group Design Dalam desain ini terdapat dua kelompok yang dipilih secara
acak/random, kemudian diberi pretest untuk mengetahui keadaan awal adakah perbedaan
antara kelompok eksperimen dan kelompok control dimana para mahasiswa dievaluasi dan
di teliti secara kelompok dalam ruang lingkup yang terkendali
Penelitian ini dilakukan dengan menggunakan metode eksperimen. Adapun analisis yang
dilakukan adalah dengan membandingkan keadaan sebelum dan sesudah diberikan
perlakuan berupa dosen native. Dari hasil perbandingan ini nantinya akan dianalisis ada
tidaknya perbedaan yang signifikan motivasi belajar mahasiswa sebelum dan sesudah diajar
oleh dosen native. Dalam hal ini ada kelompok eksperimen dan kelompok control. Ada pun
paradigma dari penelitian ini dapat dilihat sebagai berikut.
O1
O2
~ 156 ~
============================================================================================================================================================================
N
Mean
Median
Mode
St d. Dev iation
Variance
Minimum
Maxim um
Sum
Valid
Missing
Motiv asi
Sebelum
Diajar Dosen
Nativ e
58
0
52.2241
40.0000
40.00
18.34852
336.668
40.00
86.00
3029.00
Motiv asi
Setelah Diajar
Dosen Nat iv e
58
0
78.7069
86.0000
86.00
11.03584
121.790
62.00
91.00
4565.00
1. Analisis Data Motivasi Mahasiswa Sebelum Diajar oleh Dosen Native Speaker
Skor motivasi belajar mahasiswa sebelum diajar oleh dosen native speaker yang diperoleh
dari para responden mempunyai rata-rata 52,22 dengan simpangan baku 18,35; median
40,00; modus 40,00; skor minimum 40,00 dan skor maksimum 86,00. Banyaknya butir
pernyataan dalam instrumen ini adalah 20 butir dengan skor maksimum tiap butir pertanyaan
adalah 5, maka skor rata-rata tiap pernyataan adalah 2,611 atau 52,22%, hal ini menunjukkan
bahwa rata-rata motivasi belajar mahasiswa berada ditengah-tengah (tergolong sedang).
Gambaran ini menunjukkan bahwa motivasi belajar mahasiswa biasa-biasa saja.
Skor simpangan baku 18,35 atau sama dengan 35,14% dari rata-rata, menunjukkan
perbedaan jawaban antar responden termasuk besar. Hal ini menunjukkan bahwa data skor
~ 157 ~
============================================================================================================================================================================
motivasi belajar mahasiswa dari responden banyak beragam. Dengan kata lain ada
mahasiswa yang memiliki skor tinggi dan ada juga mahasiswa yang memiliki skor yang
rendah. Berdasarkan analisis deskrpitive, nilai terendah (40,00) berjumlah 38 responden
(65,5%). Sementara itu nilai tertinggi (86,00) berjumlah 11 responden (19,00%) dan sisanya,
skor 62,00 berjumlah 4 responden (6,9%) dan 63,00 berjumlah 5 responden (8,6%).
Selanjutnya, untuk lebih jelas dalam menggambarkan rentangan data yang ada mengenai
variabel minat belajar siswa dapat dilihat dalam tabel sebagai berikut.
Frequency
30
20
10
0
40.00 50.00 60.00 70.00 80.00 90.00
Motivasi Sebelum
Diajar Dosen Native
Mean
=52.22
Std. Dev.
=18.349
N =58
6.2 Analisis Data Motivasi Mahasiswa Setelah Diajar oleh Dosen Native Speaker
Skor motivasi belajar mahasiswa setelah diajar oleh dosen native speaker yang diperoleh
dari para responden mempunyai rata-rata 78,71 dengan simpangan baku 11,04; median
86,00; modus 86,00; skor minimum 62,00 dan skor maksimum 91,00. Banyaknya butir
~ 158 ~
============================================================================================================================================================================
pernyataan dalam instrumen ini adalah 20 butir dengan skor maksimum tiap butir pertanyaan
adalah 5, maka skor rata-rata tiap pernyataan adalah 3,94 atau 78,71%, hal ini menunjukkan
bahwa rata-rata motivasi belajar mahasiswa tergolong baik. Gambaran ini menunjukkan
bahwa motivasi belajar mahasiswa mengalami peningkatan setelah diajar oleh dosen native.
Skor simpangan baku 11,04 atau sama dengan 7,13% dari rata-rata, menunjukkan
perbedaan jawaban antar responden tidak banyak beragam. Jika ditinjau berdasarkan
deskripsi data, jawaban mahasiswa terfokus di angka 86,00 yakni sebanyak 37 mahasiswa
(63,8%). Sementara itu, skor terendah adalah sebesar 62,00 dengan jumlah 10 mahasiswa
(17,2%). Skor tertinggi sebesar 91,00 sebanyak 1 mahasiswa 91,7%). Selanjutnya, untuk
lebih jelas dalam menggambarkan rentangan data yang ada mengenai variabel minat belajar
siswa dapat dilihat dalam tabel sebagai berikut.
Frequency
30
20
10
0
60.00
70.00
80.00
90.00
Mean
=78.71
Std. Dev.
100.00 =11.036
N =58
Motivasi Setelah
Diajar Dosen Native
~ 159 ~
============================================================================================================================================================================
Mean
58
78.7069
Std. Error
Mean
11.03584
1.44908
One-Sample Test
Test Value = 52.22
t
Motivasi Setelah
Diajar Dosen Native
18.278
df
Sig. (2-tailed)
Mean
Diff erence
.000
26.48690
57
95% Confidence
Interv al of the
Diff erence
Lower
Upper
23.5852
29.3886
1. Menentukan Hipotesis
Ho :
Rata-rata motivasi belajar mahasiswa setelah diajar oleh dosen native tidak
berbeda dengan motivasi belajar mahasiswa sebelum diajar oleh dosen native.
Ha :
Rata-rata motivasi belajar mahasiswa setelah diajar oleh dosen native berbeda
dengan motivasi belajar mahasiswa sebelum diajar oleh dosen native.
= 5%. Tingkat
signifikansi dalam hal ini berarti kita mengambil risiko salah dalam mengambil
keputusan untuk menolak hipotesis yang benar sebanyak-banyaknya 5% (signifikansi
5% atau 0,05 adalah ukuran standar yang sering digunakan dalam penelitian).
~ 160 ~
============================================================================================================================================================================
3. Menentukan t hitung
Dari tabel di atas didapat nilai t hitung adalah 18,278
4. Menentukan t tabel
Tabel distribusi t dicari pada
(df) n-1 atau 58-1 = 57. Dengan pengujian 2 sisi (signifikansi = 0,025) hasil diperoleh
untuk t tabel sebesar 2,00. atau dapat dicari di Ms Excel dengan cara pada cell kosong
ketik =tinv(0.05,57) lalu enter.
5. Kriteria Pengujian
Ho diterima dan Ha ditolak jika -t tabel < t hitung < t tabel
Ho ditolak dan Ha diterima jika -t hitung < -t tabel atau t hitung > t tabel
Berdasar probabilitas:
Ho diterima jika P value > 0,05
Ho ditolak jika P value < 0,05
7. KESIMPULAN
Setelah melakukan research lewat angket dan menganalisa hasilnya maka dapat saya
simpulkan bahwa terbukti adanya pengaruh dosen native English teacher terhadap motivasi
mahasiswa dalam berbicara bahasa inggris. Dosen native English teacher memberikn
pengaruh yang sangat besar terhadap keberanian mahasiswa untuk mencoba menunjukan
seberapa baik vocabulary mereka dalam bahasa Inggris lalu mereka beranikan diri untuk
mempraktikannya langsung berbicara dengan native English teacher.
Karena nilai t hitung > t tabel (18,278> 2,00) dan P value (0,000 < 0,05) maka Ho ditolak,
artinya bahwa rata-rata motivasi belajar mahasiswa setelah diajar oleh dosen native berbeda
dengan motivasi belajar sebelum diajar oleh dosen native. Hasil t hitung positif menunjukkan
bahwa motivasi belajar mahasiswa setelah diajar oleh dosen native lebih tinggi secara
signifikan dibandingkan sebelum diajar oleh dosen native.
~ 161 ~
============================================================================================================================================================================
Berdasarkan hasil perhitungan uji hipotesis di atas maka dapat disimpulkan bahwa
terdapat perbedaan yang signifikan motivasi belajar mahasiswa sebelum dan setelah diajar
oleh dosen native. Motivasi belajar mahasiswa setelah diajar oleh dosen native (78,71) lebih
tinggi dibandingkan sebelum diajar oleh dosen native (52,22).
DAFTAR PUSTAKA
Brown, H.Douglas. 2000. Principles of Language Learning and Teaching. New York:
Addison Wesley Longman.
Jeremy harmer. 1998. How to Teach English. Pearson longman.
Herudjati ,Purwoko. 2000. Penelitian Tindak Kelas Dalam Bahasa Inggris. INDEKS
John, Willy. 2000. Collin cobult students dictionary. Target press.
Prof. Sugiono. 2008. Metode penelitian pendidikan. ALFABETA.
Sri Esti Wuryani Djiwandono. 2006. Psikologi Pendidikan, GRASINDO.
Richards, Jack C and Theodore S. Rodger. 2001. Approaches and Methods in Language
Teaching. UK: Cambridge University Press.
Doff, A. Web Only Chapter: Drills, Dialogues, and Role Plays taken from
www.press.umich.edu.pdf/0472032038-web.pdf.2008
Gay,
Greg
Conceptual
Tempo
and
Learning
Disability.
Taken
from
http://www.unt.edu/honors/eaglefeather/2005 Issue/Marks3.shmtl.
http://balitbangdiklat.kemenag.go.id/indeks/jurnal-kediklatan/511-pengajaran-readingmembaca-melalui-pendekatan-konstruktivisme-sebagai-sebuah-alternatif.html
~ 162 ~
============================================================================================================================================================================
I.
INTRODUCTION
Patriarchal society such as Indonesia, means patriarch controls a monopoly or dominance
system of decision-making at every level of government and power. Belief system that
legitimizes patriarch is male dominance and gender discrimination (Hubeis, 2010:4).
According to Kate Millett (1934-) patriarch is created by men and as the culture of men
(biological mother, family based on marriage and heterosexual). According to Bouchier
(1983) marriage is the institutional source of the real exploitation (Jones, 2009: 131).
As sexual relationships between men and women should be in the form of an official
marriage, then for the Indonesian people, marriage is officially the relationship between men
and women and generally acceptable. Especially for women, official marriage put women
more respectable, both according to religion, culture and society.
The condition of most women in Indonesia are highly influenced by the teachings of
traditions, cultural values, and customs, then this experience is attached to the heartstrings
~ 163 ~
============================================================================================================================================================================
of many Indonesian women, so that this perception affects their view of themselves. This
self-perception is of course affect their behavior. If they do not behave in accordance with
local practice, then they will have trouble being as individuals, as family members, and as
members of society.
Dr. Abdul Rahman in his book Social Psychology - Perception: Understanding Ourselves
(2013), quoting from Leary, McDonald and Tangney (2003) explained the concept of self.
Self is the completeness of psychological self-reflection that is possible to affect the
experience of consciousness which underlies all kinds of perceptions, beliefs and feelings
about themselves that allows ones to regulate their behavior (page 46).
Perception is the meaning of the stimulus. As a process, perception always requires an
object. The object of perception is very diverse, one of which is the self. As the object of
perception, the self is not a single object, but the object that has aspects that are very complex.
Aspects of the self can be categorized into four aspects: physical, psychological, sociocultural, and spiritual (Dr. Abdul Rahman, 2013: 48).
According to the etiquette of Indonesian People, Indonesians are known for their
attitudes; they are very polite and courteous and do not like to offend others. They are always
trying to make others feel good. Indonesian people respect older people, and Indonesian
women are accustomed to respect their husbands because of tradition and religion, especially
in Islam. In addition to respect for elders and their husbands, Indonesians respect for others
also based on status and aristocracy.
How to talk and how to dress even be a concern. Speaking softly but clear with somewhat
subdued tone is recommended, speaking too loud are considered rude, especially for women.
Women who talk too much and use the irreverent vocabulary are unwelcome, especially
those who like to argue. Thus, women are required to perform a smooth manner, gentle, and
courteous. In the tradition of people like this, it is difficult for most Indonesian women to
argue in order to maintain their principles in a variety of ways. As a result, they live with
passivity, resignation, and do not have the courage to change the conditions.
~ 164 ~
============================================================================================================================================================================
question, the objective of this research is to show that there is a relation between patriarchal
society and self-perception of Indonesian women.
B. Reading Review
1.
2.
woman as a figure of a human being is equal in terms of responsibility to the family and also
the ability to perform outside the home. According to statistics, the population of women is
larger than men, so a disregard for the potential they represent a waste of human potential
strategic resources. Development planning needs to provide opportunities for women to
work outside the home as a productive strategic potential workforce. Development planning
by involving the role of women in the harmonious relationship of equality with men requires
a gender approach that puts women equally, have the right, the position and the opportunity
to participate equally (pp. 74-75). To change the image of women is not easy and requires
socialization of value that must be started from the concern of the holders of power, that in
fact, they are generally men. The man argued as the head of the family (the bread winner of
the family) that need to be given privileged comfort and outside the home as earner needs to
be served on arrival at home.
~ 165 ~
============================================================================================================================================================================
Based on Hubeis argue, my study is to find out the relation between patriarchal society
and self-perception of Indonesian women.
C.
paradigm. Qualitative research conducted with the aim of simplifying and organizing data
in accordance with the discussion contained in the research objectives (Creswell, 1994: 2123). I will use some literatures relating to this topic. The model of research is
analysis/interpretation of data through related literatures; they are: books, journals, articles,
research papers from previous researchers by using content analysis. I will analyze the data
that I collected from the primary source Hubeis (2010), and as secondary sources I use
some reference relating to this topic. To analyze the data I use some appropriate theories and
concepts. The Benefit Of The Research The result of this research is to show that there is a
relation between patriarchal society and self-perception of Indonesian women. This research
is also expected to provide an idea of the condition of women in Indonesia and the barriers
they face in the effort to develop their skills to participate in the development.
~ 166 ~
============================================================================================================================================================================
~ 167 ~
============================================================================================================================================================================
~ 168 ~
============================================================================================================================================================================
For example, the general consensus for the role of a mother is caring for the children and
a family is still alive. These two roles in relation to a series of behavioral consequences and
social values. If deemed inappropriate, such as the mother does not treat the children or father
does not support the family, then society will give social sanction, like mom and dad are
not responsible (pp. 81). According to the biological reference, the difference between male
and female roles is given and can not be changed, such as: women menstruate, have
pregnancy and uterus. According to the role differences between men and women, these all
is a reflection of the socially constructed and not nature, therefore can be changed, for
example, women and men should work. Reference biological and social learning does not
have a clear dividing line (pp. 89).
~ 169 ~
============================================================================================================================================================================
addition to the public realm, they run the dual roles. d. Background of patriarchal and
hierarchical cultural values that have been embedded and entrenched in the community.
Issues of cultural values that are deeply rooted in the community is not easy to be
reconsidered. Attempts to change the values of culture can be considered a social offense
and could even be considered sinful especially when associated with religious teachings.
Therefore, only certain and very independent women who dared to oppose this tradition. In
the present era, there are many women that lead to this view, they are sometimes called
modern women. e. Subjective interpretation of religious values also subordinating women
about sex roles, strengthening covert oppression continues from generation to generation
(pp. 78). The debate on the problem of understanding the religious teachings about the
position of women endlessly discussed all the time. There are women who have their own
views on this debate, but there are also women who completely accept the teachings of the
wrong understanding of religion by reason of fear considered sinful. Women in Indonesia
and other countries in the world has always connoted as a creature that is gentle and
emotional so they need to be protected; whereas men as gallant figure and protector. As a
result, women have been socialized since childhood to perform domestic tasks housekeeping, child care, and serve husband and father. While men are socialized to perform
the role of a universal (public), protect and provide for the family. The result is an
asymmetrical relation, monotonous work and very long time that women do. Men do the
dynamic work. Ultimately happen the situation that put women serve men and men to protect
women.
~ 170 ~
============================================================================================================================================================================
Thus, the role of culture is the overall pattern that is associated with the status of the
individual concerned. c. Assessment of the performance of a role it comes to good and bad,
high and low, and a little or a lot. Gender roles imposed on a person or group of people in a
society is determined by their situation as women and or men who have covered aspects of
assessment.
In Indonesia this universal role is agreed by the majority of women in Indonesia. They
generally live in rural areas and those who living in cities, for some reasons they do not
mind accepting this role. a. The role of reproductive (domestic) is the role played by a person
to maintain human resource, which takes care of the household (food, health, education,
etc.). The role of educated women or those who are not educated, or economically rich or
poor are not objected to the role of a housewife with a variety of reasons. b. Productive Role:
regarding jobs that produce goods and services for consumption and commercial use
(farmers, fishermen, consultants, services, business, and entrepreneurship). This role can be
done by men and women to obtain the reward. c. Public services are conducted by volunteers
and are usually done by women. For examples: helping health care for aging and children,
preparing the food for the social events.
III. CONCLUSION
Patriarchal society can be accepted by most women in Indonesia because it has become a
cultural value and religious teaching that is passed down from generation to generation.
However, that does not mean women or wives absolutely should not be making decisions
for the household affairs. There are so many housewives who can make decisions and this
would help her husband whose primary task is to make a living. As long as the household
and all its interests can be discussed by all members of the family and agreed upon, it is not
a problem. Wheteher self-perception of women make them feel inferior or problematic,
depending on how women perceive it. Relating to the role of women, then their role as
housewives or those who work outside the home, both places put women in a place of honor.
In my opinion this cultural acceptance can make some women may feel comfortable with
their position as housewives who do not bother to make a living outside the home, as long
as the husband can meet the needs of the household. With a lot of time taking care of and
educating children and serving their husband, can make them totally responsible for
domestic affairs. For husband whose wife stays at home will be happier bercause domestic
~ 171 ~
============================================================================================================================================================================
affairs can be handled completely by his wife. Even children feel more protected because
they can be continuously monitored by the mother.
However, there are some wives, especially those living in cities, have enough education,
and want to help support the family, would be more fun for them if they can work outside
the home. Usually the management of household of career woman turned over to parents,
close relatives, or to the housekeeper. When children are able to take care of themselves,
sometimes a household does not need the help of others, because all the homework can be
done by all members of the family even though the husband and wife work outside the home.
All the problem lies in the shared commitment.
The difficulty arises when the wife is not able and not allowed to work outside for living,
while the husband cannot meet the needs of the household. Similarly, the wife who is able
to work outside the home for the needs of the household, but she is not allowed by her
husband for various reasons, while the husband cannot meet the needs of the household, she
will be very upset.
In conclusion, the problem of patriarchal culture and perception of women about her, lies
in the collective agreement between husbands, wives, and even children. All family members
should understand the importance of which should come first, and no family members feel
aggrieved on the aggrement.
BIBLIOGRAPHY
Ari Ujianto (editor). (2010). The Identity Of Indonesian Women (translated). Depok:
Desantara Foundation.
Creswell, John W. (1994). Research Design - Qualitative and Quantitative Approaches.
California 91320: Sage Publication.
Davis, Miranda (ed). (1994). Women and Violence. New Jersey: Zed Book Limited.
Hubeis, Aida Vitalaya S, (2010). Pemberdayaan Perempuan Dari Masa Ke Masa, Cetakan
Kedua. Bogor: PT Penerbit IPB Press.
Jones, Pip. (2009). Introducing Social Theory. Jakarta: Yayasan Obor Indonesia.
Simanjuntak, Bungaran Antonius. (2013). Harmonious Family. Jakarta: Yayasan Pustaka
Obor Indonesia.
~ 172 ~
============================================================================================================================================================================
~ 173 ~
============================================================================================================================================================================
~ 174 ~
============================================================================================================================================================================
1. PENDAHULUAN
Dalam pembelajaran Bahasa Indonesia sebagai Bahasa Asing ditemukan kondisi bahwa
penutur bahasa Jepang sulit melafalkan bunyi-bunyi tertentu bahasa Indonesia. Setelah
dicermati, bunyi-bunyi yang dominan sulit diucapkan adalah [] dan [u], [r] dan [l], bunyibunyi nasal seperti [n], [m], [], [], dan bunyi hampiran [h]. Mereka sulit membedakan
bunyi-bunyi tersebut sehingga seringkali terjadi kesalahpahaman dan ketidakakuratan dalam
melafalkan bunyi-bunyi bahasa Indonesia. Selain itu, mereka hampir tidak dapat
mengucapkan beberapa pola suku kata, yakni KVK, VKK, KKV, KKVK, KVKK, KKVKK,
KKKV, dan KKKVK.
~ 175 ~
============================================================================================================================================================================
Kondisi ini kerap menimbulkan masalah dalam komunikasi, khususnya dalam ragam
formal. Penutur jati bahasa Indonesia yang tidak terbiasa mendengar penutur bahasa Jepang
melafalkan bunyi-bunyi dalam bahasa Indonesia akan kesulitan memahami gagasan yang
ingin disampaikan oleh penutur bahasa Jepang. Oleh karena itu, melalui kegiatan ini akan
coba dicermati hal-hal yang membuat penutur bahasa Jepang mengalami kesulitan dalam
melafalkan bunyi-bunyi tersebut dengan mengontraskan peta fonologi bahasa Jepang
dengan peta fonologi bahasa Indonesia dan memperhatikan sistem fonotaktik kedua bahasa
tersebut. Keadaan ini juga tak jarang membuat pengajar bahasa Indonesia sebagai bahasa
asing yang tidak berbahasa Jepang kesulitan dalam mengajarkan bunyi-bunyi bahasa
Indonesia tersebut.
3. METODE PENELITIAN
Observasi lapangan dilakukan untuk mendeteksi bunyi-bunyi yang sulit dilafalkan oleh
penutur jati bahasa Jepang. Setelah itu studi pustaka akan dilakukan untuk melihat serta
mengontraskan peta fonologi bahasa Jepang dan bahasa Indonesia, sekaligus mencermati
sistem fonotaktik kedua bahasa tersebut. Berdasarkan data kedua sistem fonologis dan
fonotaktik ini, kemudian disusun daftar kata yang memuat bunyi-bunyi bahasa Indonesia
yang sulit dilafalkan atau diduga sulit dilafalkan oleh penutur bahasa Jepang. Untuk
~ 176 ~
============================================================================================================================================================================
mendapatkan hasil akurat terkait bunyi-bunyi yang sulit dilafalkan ini maka daftar kata yang
telah tersusun diujicobakan kepada penutur bahasa Jepang yang sedang belajar bahasa
Indonesia atau yang tidak belajar bahasa Indonesia. Hasil ujicoba ini akan disandingkan
dengan peta fonologi kedua bahasa tersebut sehingga terlihat bunyi-bunyi yang membuat
penutur bahasa Jepang menemui kesulitan dalam melafalkannya. Studi kepustakaan
digunakan sebagai pendukung observasi lapangan yang seyogyanya membantu menajamkan
analisis dan penilaian terhadap observasi lapangan yang telah dilakukan.
~ 177 ~
============================================================================================================================================================================
KKVKK seperti bunyi pleks pada bunyi kompleks, KKKV seperti bunyi stra pada kata
strategi, dan KKKVK.seperti bunyi struk pada kata struktur.
Kondisi ini kerap menimbulkan masalah dalam komunikasi, khususnya dalam ragam
formal. Penutur jati bahasa Indonesia yang tidak terbiasa mendengar penutur bahasa Jepang
melafalkan bunyi-bunyi dalam bahasa Indonesia akan kesulitan memahami gagasan yang
ingin disampaikan oleh penutur bahasa Jepang. Kata yang dilafalkan penutur jati bahasa
Jepang ini ada yang kebetulan ada dalam perbendaharaan kata bahasa Indonesia sehingga
menimbulkan kesalahpahaman atau ada yang tidak ada sehingga menimbulkan kebingungan
pada lawan bicara.
Kegiatan observasi dilakukan dengan merekam pembicaraan formal dengan narasumber,
menyimak kemudian mencatat kata yang sulit dilafalkan oleh narasumber saat belajar,
mengobrol atau menyajikan lisan tulisan deskripsinya, menguji kembali bunyi-bunyi yang
dominan sulit diucapkan, kemudian menganalisis data-data temuan tersebut dengan
menyandingkan peta fonologi bahasa Indonesia dengan peta fonologi bahasa Jepang.
Dari daftar kata yang diambil dari ucapan mereka dalam keseharian yang terekam oleh
peneliti, terdapat 150 kata yang kerap salah dilafalkan dengan kesalahan lafal lebih dari 150
karena pada satu kata bisa terjadi lebih dari satu kesalahan pelafalan. Dari daftar kata tersebut
terlihat kecenderungan yang sangat besar terjadi pada tertukarnya bunyi sengau [m], [n]. []
sebanyak 38 kasus, menyusul tertukarnya bunyi [] dengan [u] sebanyak 32 kasus, sulit
melafalkan suku mati sebanyak 25 kasus, berbeda sedikit dengan tertukarnya bunyi [l]
dengan [r] dengan 24 kasus, sulit melafalkan bunyi hampiran [h] pada posisi akhir sebanyak
17 kasus, sisanya kurang dari 10 kasus seperti sulit membedakan bunyi [] dengan [],
melafalkan dengan bunyi bahasa Inggris, sulit melafalkan bunyi hampiran [h], sulit
melafalkan vokal ganda dengan jeda yang tepat, kemungkinan kesalahan karena spontanitas
mengucapkan masing-masing sebanyak dua kasus, sulit melafalkan konsonan klaster
sebanyak sembilan kasus, melafalkan bunyi [] dengan vokal pendek, sulit membedakan
suku mati satu kasus, salah menerapkan jeda bunyi enam kasus, sulit melafalkan konsonan
[g] setelah bunyi sengau [] sebanyak delapan kasus, sulit melafalkan bunyi [kh] sebanyak
tiga kasus, melafalkan bunyi [a] dengan vokal pendek sebanyak satu kasus, tertukar bunyi
[s] dengan [sh] sebanyak satu kasus, sulit melafalkan bunyi [au] sebanyak satu kasus.
Tertukarnya bunyi sengau [n], [m], dan [], disebabkan bunyi-bunyi ini di dalam bahasa
Jepang merupakan satu fonem yang tidak membedakan makna sehingga penutur bahasa
~ 178 ~
============================================================================================================================================================================
Jepang mempersepsikan setiap bunyi sengau/nasal itu sama. Tertukarnya bunyi [] dan [u]
menduduki peringkat ke dua. Hal ini disebabkan bunyi [] yang pengucapannya mirip
dengan [u] ini tidak ada dalam bahasa Jepang. Sulit melafalkan suku mati juga menjadi
masalah bagi penutur bahasa Jepang karena dalam sistem fonologi bahasa Jepang tidak ada
pelafalan suku mati. Tertukarnya bunyi [l] dan [r] menduduki peringkat keempat dari
kesulitan pelafalan penutur bahasa Jepang. Hal ini disebabkan dalam system fonologi bahasa
Jepang bunyi [l] dan [r] ini merupakan satu fonem, sementara dalam bahasa Indonesia bunyibunyi ini dua fonem. Kesulitan melafalkan bunyi hampiran [h] pada posisi akhir menduduki
peringkat ke lima. Hal ini disebabkan bunyi [h] pada sistem fonologi bahasa Jepang biasanya
tidak menempati posisi akhir. Kesulitan pelafalan yang lain juga terjadi karena perbedaan
sistem fonologi bahasa pertama dengan bahasa ke dua.
Melihat hasil temuan ini, pengajar bahasa Indonesia sebagai bahasa asing yang tidak
memiliki dasar pengetahuan bahasa Jepang dapat menyiasati pengajaran struktur lafal
dengan beragam strategi. Pada tingkat dasar, pengajaran struktur lafal ini dapat diberikan
jam khusus agar memiliki cukup waktu dalam memajankan bunyi-bunyi yang relatif sulit
dilafalkan penutur bahasa Jepang. Mendiktekan bunyi-bunyi pasangan minimal yang berisi
bunyi-bunyi yang masuk dalam daftar di atas dapat dilakukan oleh pengajar bahasa
Indonesia bagi penutur bahasa Jepang. Menulis kata yang didiktekan pengajar dapat
mendeteksi besarnya peluang keakuratan atau ketidakakuratan bunyi yang mereka simak.
Latihan ini juga dapat mendeteksi persepsi bunyi yang mereka simak. Strategi lain yang
dapat dilakukan di dalam kelas adalah dengan menirukan bunyi yang mereka simak lalu
menuliskannya kembali. Lakukan hal ini berulang-ulang sehingga penutur bahasa Jepang
dapat mencermati bahkan membedakan bunyi-bunyi yang tidak ada dalam sistem fonologi
bahasa mereka. Latihan membaca nyaring juga dapat membantu penutur bahasa Jepang
mencermati dan membedakan bunyi-bunyi yang cenderung sulit dilafalkannya. Pengajar
dapat memperbaiki lafal yang salah dengan memberi contoh membaca nyaring terlebih
dahulu sementara pembelajar menyimak atau memberi kesempatan pembelajar membaca
nyaring terlebih dahulu lalu pengajar mengulangnya. Pengajar dapat memberi tekanan pada
bunyi-bunyi yang salah pelafalannya, mengulangnya kembali sementara pembelajar
menyimak. Dalam latihan meniru bunyi, pengajar dapat memperbaiki pelafalan yang salah
atau hanya memberikan petunjuk atau kode bahwa bunyi tersebut tidak tepat. Dengan
~ 179 ~
============================================================================================================================================================================
5. KESIMPULAN
Penutur jati bahasa Jepang mengalami banyak kesulitan dalam melafalkan bunyi-bunyi
bahasa Indonesia. Tertukarnya bunyi sengau [m], [n]. [] menduduki peringkat pertama
dalam kesulitan pelafalan bunyi, yakni sebanyak 38 kasus, menyusul tertukarnya bunyi []
dengan [u] sebanyak 32 kasus, sulit melafalkan suku mati sebanyak 25 kasus, berbeda sedikit
dengan tertukarnya bunyi [l] dengan [r] dengan 24 kasus, sulit melafalkan bunyi hampiran
[h] pada posisi akhir sebanyak 17 kasus, sisanya kurang dari 10 kasus seperti sulit
membedakan bunyi [] dengan [], melafalkan dengan bunyi bahasa Inggris, sulit melafalkan
bunyi hampiran [h], sulit melafalkan vokal ganda dengan jeda yang tepat, kemungkinan
kesalahan karena spontanitas mengucapkan masing-masing sebanyak dua kasus, sulit
melafalkan konsonan klaster sebanyak 9 kasus, melafalkan bunyi [] dengan vokal pendek,
sulit membedakan suku mati satu kasus, salah menerapkan jeda bunyi enam kasus, sulit
melafalkan konsonan [g] setelah bunyi sengau [] sebanyak delapan kasus, sulit melafalkan
bunyi [kh] sebanyak tiga kasus, melafalkan bunyi [a] dengan vokal pendek sebanyak satu
kasus, tertukar bunyi [s] dengan [sh] sebanyak satu kasus, sulit melafalkan bunyi [au]
sebanyak satu kasus.
Lima peringkat pertama merupakan kesulitan tertinggi yang dialami oleh penutur bahasa
Jepang dalam melafalkan bunyi-bunyi bahasa Indonesia karena bunyi sengau [m], [n]. []
ternyata satu fonem di dalam sistem fonologi bahasa Jepang. Kasus tertukarnya bunyi []
dengan [u], sulit melafalkan suku mati, tertukarnya bunyi [l] dengan [r], sulit melafalkan
bunyi hampiran [h] pada posisi akhir alasannya kurang lebih sama. Bunyi [] tidak ada
dalam sistem fonologi bahasa Jepang sehingga bunyi ini dianggap satu fonem dengan bunyi
[u]. Demikian juga dengan bunyi [l] dan [r] yang merupakan satu fonem. Karena di dalam
sistem fonologi bahasa Jepang tidak ada suku mati atau bunyi hampiran [h] pada posisi akhir
maka penutur bahasa Jepang sulit melafalkan bunyi-bunyi ini.
Pengajar bahasa Indonesia sebagai bahasa asing yang tidak memiliki dasar pengetahuan
bahasa Jepang dapat menyiasati pengajaran struktur lafal dengan beragam strategi. Pada
~ 180 ~
============================================================================================================================================================================
tingkat dasar, pengajaran struktur lafal ini dapat diberikan jam khusus agar memiliki cukup
waktu dalam memajankan bunyi-bunyi yang relatif sulit dilafalkan penutur bahasa Jepang.
Mendiktekan bunyi-bunyi pasangan minimal yang berisi bunyi-bunyi yang masuk dalam
daftar di atas dapat dilakukan oleh pengajar bahasa Indonesia bagi penutur bahasa Jepang.
Menulis kata yang didiktekan pengajar dapat mendeteksi besarnya peluang keakuratan atau
ketidakakuratan bunyi yang mereka simak. Strategi lain yang dapat dilakukan di dalam kelas
adalah dengan menirukan bunyi yang mereka simak lalu menuliskannya kembali.
Mengulang latihan ini dapat membuat penutur bahasa Jepang cermat dalam membedakan
bunyi-bunyi yang tidak ada dalam sistem fonologi bahasa mereka. Latihan membaca nyaring
juga dapat membantu penutur bahasa Jepang mencermati dan membedakan bunyi-bunyi
yang cenderung sulit dilafalkannya. Pengajar dapat memperbaiki lafal yang salah dengan
memberi contoh membaca nyaring terlebih dahulu sementara pembelajar menyimak atau
memberi kesempatan pembelajar membaca nyaring terlebih dahulu lalu pengajar
mengulangnya. Pengajar dapat memberi tekanan pada bunyi-bunyi yang salah pelafalannya,
mengulangnya kembali sementara pembelajar menyimak. Dalam latihan meniru bunyi,
pengajar dapat memperbaiki pelafalan yang salah atau hanya memberikan petunjuk atau
kode bahwa bunyi tersebut tidak tepat. Dengan demikian, pembelajar dapat mengenali
kesalahan pelafalan tersebut berdasarkan pemahaman dan pengalamannya saat mengulang
atau memperbaiki lafal tersebut.
DAFTAR PUSTAKA
Catford, J.C. 1994. A Practical Introduction to Phonetics. Oxford: Oxford University Press.
Chaer, Abdul. 1998. Tata Bahasa Praktis Bahasa Indonesia. Jakarta: Rineka Cipta.
Gleason, H.A. 1961. An Introduction to Descriptive Linguistics. USA: Holt, Rineehart and
Winston, Inc.
Jones, Daniel. 1962. The Phoneme: Its Nature and Use. Cambridge: W.Heffer&Sons Ltd.
Jones, Daniel. 1983. An Outline of English Phonetics. Cambridge: Cambridge University
Press.
Kushartanti, Untung Yuwono, Multamia RMT lauder. 2005. Pesona Bahasa: Langkah Awal
Memahami Linguistik. Jakarta: Gramedia Pustaka Utama.
Tjandra, Sheddy N. 2004. Fonologi Jepang. Jakarta: Universitas Indonesia.
~ 181 ~
============================================================================================================================================================================
~ 182 ~
============================================================================================================================================================================
diperoleh dari cerita klasik romantis Hng Lu Mng ( ). Dalam ragam tulis,
pengungkapan eksklamatif ditandai oleh penggunaan tanda seru (!). Dalam ragam lisan,
pengungkapannya diucapkan dengan intonasi menurun. Berdasarkan bentuk atau
fi zh wi
) dan kalimat tunggal mayor ( ) yang dibentuk dari kalimat deklaratif. Namun,
ditemukan juga kalimat eksklamatif berbentuk kalimat majemuk. Unsur yang dapat
memarkahi kalimat eksklamatif selain penggunaan tanda seru (!) adalah interjeksi, adverbia,
adjektiva, pronomina penanya, dan partikel modalitas/fatis. Berdasarkan maknanya, kalimat
eksklamatif dapat mengandung nilai rasa positif dan negatif, seperti menyatakan kesenangan
(kegembiraan), kekaguman (pujian), kekagetan, kemarahan, kesadaran, penghinaan,
menyalahkan, dan lain-lain.
gn tn j
fi zh wi j
Kata Kunci: Eksklamatif (), Kalimat Tunggal Minor (), Kalimat Tunggal
zh wi j
tn
q zh c
~ 183 ~
============================================================================================================================================================================
2. PERUMUSAN MASALAH
Pada umumnya pengungkapan eksklamatif di dalam pelbagai bahasa di dunia memiliki
keunikan sendiri. Namun, secara umum dapat dipaparkan bahwa pemarkah eksklamatif
dalam bahasa tulis yang berupa tanda seru (!) tampaknya sudah disepakati. Selain itu, unsur
lain yang menjadi pemarkah eksklamatif tidaklah sama, begitu pula dengan struktur atau
bentuk kalimatnya. Bahkan, makna eksklamatif itu juga akan berbeda. Dalam Penelitian ini,
penulis ini akan mencermati, menelaah kalimat eksklamatif bahasa Mandarin dalam cerita
~ 184 ~
============================================================================================================================================================================
terkenal yang berjudul Hng Lu Mng () Impian Kamar Merah. Dengan demikian,
masalah dalam penelitian ini adalah (1) bagaimana struktur kalimat eksklamatif bahasa
Mandarin?; (2) pemarkah atau unsur (kata) apa saja yang dapat menunjukkan eksklamatif?;
dan (3) bagaimana pula makna kalimat eksklamatif bahasa Mandarin, khususnya dalam
cerita romantis Hng Lu Mng
3. TINJAUAN PUSTAKA
Menurut Harimurti (1999), kalimat eksklamatif adalah kalimat yang mengandung
adverbia seruan, seperti alangkah, mudah-mudahan, atau ditandai oleh interjeksi, seperti
aduh, wah, amboi, dan sebagainya. Menurutnya, ada kalimat eksklamatif yang berintonasi
deklaratif, dan ada pula yang berintonasi interogatif.
Dalam buku Tata Bahasa Baku Bahasa Indonesia (2000), dikemukakan bahwa kalimat
eksklamatif ialah kalimat yang secara formal ditandai oleh kata alangkah, betapa, atau
bukan main pada kalimat berpredikat adjektival. Kalimat eksklamatif dinamakan juga
kalimat seru atau kalimat interjeksi. Kalimat ini digunakan untuk menyatakan perasaan
kagum atau heran. Dalam buku TBBI (2000) juga dijelaskan bahwa kalimat eksklamatif
dibentuk dari kalimat deklaratif, yakni (1) membalikkan urutan subjek dan predikat; (2)
menambahkan partikel nya pada predikat adjektiva; dan (3) menambahkan kata seru
alangkah, bukan main, atau betapa di depan predikat jika dianggap perlu.
Sejalan dengan Hasan Alwi, Soenjono Dardjowidjojo, Hans Lapoliwa, dan Anton M.
Moeliono dalam buku TBBI (2000), Zaenal Arifin, Bambang Sumadyo, dan Dewi Indah
juga memaparkan empat jenis kalimat menurut bentuk/fungsi isinya. Mereka menyebutkan
bahwa kalimat eksklamatif adalah kalimat seruan yang berisi ungkapan perasaan yang
spontan atau reaksi mendadak berupa rasa senang, emosi, dan sedih. La Ode Sidu (2013)
mengemukakan bahwa kalimat interjeksi yang dimaksud tidak lain adalah kalimat
eksklamatif, yakni kalimat yang berisi pernyataan seruan sebagai ekspresi perasaan saat itu
kepada diri sendiri, kepada siapa saja, bahkan kepada Tuhan.
Selanjutnya, telaah mengenai kalimat dalam bahasa Mandarin dimulai dari Li Dejin dan
Cheng Meizhen (1988). Menurut kedua ahli itu, kalimat berdasarkan fungsinya terdiri atas
chn sh j
y wn j
empat macam, yaitu (1) (kalimat deklaratif); (2) (kalimat interogatif); (3)
~ 185 ~
============================================================================================================================================================================
sh
gn tn j
(kalimat imperatif); dan (4) (kalimat eksklamatif). Menurut mereka, kalimatkalimat tersebut pada umumnya berbentuk kalimat tunggal. Berdasarkan strukturnya,
kalimat deklaratif dapat diwujudkan oleh semua kalimat, seperti kalimat berpredikat verbal,
kalimat berpredikat adjektival, kalimat berpredikat nominal, kalimat tak bersubjek, dan lainlain.
Menurut kedua ahli bahasa ini, kalimat eksklamatif ialah kalimat yang menyatakan
kekaguman, kesukaan, kejutan, yang ditandai oleh intonasi seru (!). Pada umumnya kalimat
eksklamatif memiliki ciri gramatikal: (1) menggunakan adverbia yang menunjukkan tingkat
ti
zhn
tinggi seperti , , dan lain-lain yang berfungsi sebagai keterangan (adverbial); (2)
menggunakan adverbia yang menunjukkan tingkat tinggi, tetapi berfungsi sebagai
le
komplemen (pelengkap); (3) menggunakan partikel atau ; dan (4) diucapkan dengan
intonasi menurun.
Telaah mengenai kalimat eksklamatif juga dipaparkan oleh Zhang Wu (2000).
Menurutnya, kalimat eksklamatif adalah kalimat yang menyatakan seruan. Perasaan yang
dinyatakan oleh kalimat eksklamatif tersebut sangat beragam, yakni dapat menunjukkan
perasaan suka, apresiasi, kagum, terkejut/kaget. Kalimat ini berkaitan dengan perasaan atau
emosi si penutur. Bila tingkat perasaan berbeda, akan menyebabkan kalimat yang berbeda
pula. Penggunaan interjeksi, partikel, dan adverbia tertentu dapat menunjukkan perbedaan
tersebut.
~ 186 ~
============================================================================================================================================================================
5. METODOLOGI PENELITIAN
Penelitian kualitatif ini bersifat deskriptif, yang dilakukan melalui beberapa tahap, yaitu
pengumpulan dan pengamatan data, analisis data, dan penyajian data. Korpus data diperoleh
dari cerita Hng Lu Mng. Data ditelaah dengan menggunakan metode telaah distribusional.
Telaah bentuk dalam penelitian ini meliputi struktur kalimat, fungsi sintaktis, kata-kata yang
digunakan, serta pemarkah lain yang menunjukkan eksklamatif, Sementara itu, telaah makna
mencakupi makna pemarkah eksklamatif (interjeksi), serta makna kalimat secara
menyeluruh untuk mengetahui maksud yang terkandung dalam pengungkapan eksklamatif.
berbentuk beragam jenis kalimat, yakni kalimat tunggal (), baik kalimat tunggal mayor
zh wi j
shung b
fi
dn b
(2)
(3)
mio j! Hebat!
(4)
! xiozzhng! Bajingan!
fi zh wi j
berunsur satu (baik kata maupun frase), yang disebut juga . Kalimat eksklamatif
contoh (1) dibentuk oleh adjektiva ho baik/bagus/indah dan nomina shn gunung.
Kalimat eksklamatif pada contoh (2) dibentuk oleh adjektiva ho baik/bagus/indah; kata
penggolong ge; dan nomina suzi tempat/daerah. Kedua kalimat tersebut
berbentuk frase subordinatif nominal karena memiliki induk nomina. Sementara itu, kalimat
eksklamatif pada contoh (3) dibentuk oleh adjektiva mio hebat dan adverbia sebagai
komplemen (pelengkap) yang menunjukkan tingkatan, sehingga membentuk frase adjektiva
komplemen. Sementara itu, kalimat eksklamatif (4) dibentuk oleh sebuah adjektiva xio
kecil dan nomina zzhng hibrida. Kedua unsur tersebut membentuk frase
~ 187 ~
============================================================================================================================================================================
Berdasarkan maknanya, contoh (1), (2), dan (3) kalimat eksklamatif di atas menunjukkan
bioshxyudegntnj
rasa senang/bahagia (). Namun, kalimat (1), (2), dan (3) juga bermakna
bioshznshngdegntnj
rasa kagum atau pujian (). Ketiga kalimat eksklamatif tersebut memiliki
nilai rasa positif. Sebaliknya, kalimat eksklamatif pada contoh (4) memiliki nilai rasa negatif,
yakni menyatakan kemarahan () dan juga penghinaan (
).
Selain kalimat tunggal minor, kalimat eksklamatif bahasa Mandarin dapat berbentuk
kalimat tunggal mayor, contoh:
(5)
(6)
(7)
tunggal mayor (). Keempat kalimat tersebut berpredikat verbal, yakni , , dan
. Pada kalimat (25), pronomina n kamu berfungsi sebagai subjek; nomina rn
orang berfungsi sebagai objek; sedangkan adverbia ti terlalu berfungsi sebagai
keterangan (adverbial). Pada kalimat (5), nomina jntian hari ini berfungsi sebagai
subjek; adverbia zhn sungguh dan frase preposisional b w berfungsi sebagai
keterangan; dan verba berfungsi sebagai komplemen/pelengkap akibat. Kemudian, pada
kalimat (7), adjektiva xn baru berfungsi sebagai pewatas dari subjek yning bibi
yang di dalam konteksnya merujuk pada selir. Selain penggunaan tanda seru (!), pemarkah
lainnya dapat berupa adverbia ti terlalu dan zhn sungguh seperti pada contoh (5)
dan (6). Adverbia tersebut merupakan adverbia yang menunjukkan tingkatan.
Berdasarkan maknanya, kalimat eksklamatif (5) dan (6) mengandung nilai rasa negatif.
bioshfnndegntnj
~ 188 ~
============================================================================================================================================================================
bioshchzdegntnj
(9)
pujian ().
Penggunaan interjeksi di depan atau di awal kalimat sebagai pemarkah eksklamatif sering
dijumpai, seperti contoh dalam kalimat berikut ini:
(11) ! ! iy! w li de b qio le! Aduh! aku datang tidak pada
waktunya!
(12) ! ! i! zogo! zogo! Ah! Gawat! Gawat!
~ 189 ~
============================================================================================================================================================================
().
Pemarkah eksklamatif lainnya adalah penggunaan adverbia du atau dume
(dumo) yang dapat dipadankan dengan kata sangat, sungguh, betapa atau alangkah
dalam bahasa Indonesia. Contoh:
(17) ! du mfan n le! Betapa merepotkanmu!
Selain interjeksi, adverbia, dan pronomina penanya, partikel modalitas (partikel fatis)
seperti , , , , , dan lain-lain, dapat muncul di akhir kalimat eksklamatif. Pada
umumnya, penggunaan partikel tersebut untuk memperhalus serta menekankan eksklamatif.
Contoh:
~ 190 ~
============================================================================================================================================================================
Pemarkah
(kata/frase) ()
Kalimat majemuk
ti
du
du me
ho
ho
Kekagetan/keterkejutan
jng y
( )
hi
Adjektiva: , ,
fn
dll.
Kemarahan/marah ()
Pronomina Penanya:
Kesedihan/sedih ( )
Menyalahkan ()
Partikel Fatis: , ,
Penghinaan ()
dll.
Kesadaran ()
shn me
bi shng
zn me
, , , dll.
zn
Kekaguman/pujian (
shng
Interjeksi: , ,
, dll.
yu
()
Kesenangan/kegembiraan
x
Adverbia: , , ,
, , dll.
Subjek dapat
dilesapkan
Makna
ya
ne
ch
sh
xng w
Kalimat eksklamatif bahasa Mandarin termasuk salah satu kalimat yang unik di dalam
bahasa Mandarin. Hal itu disebabkan banyaknya bentuk yang dapat menunjukkan
eksklamatif. Selain itu, makna yang terkandung dalam kalimat eksklamatif juga sangat
beragam.
Berdasarkan strukturnya atau bentuknya, pada umumnya kalimat eksklmatif dapat
berbentuk kalimat tunggal minor yang berunsur satu, yakni dapat berupa kata atau frase.
Kalimat eksklamatif bahasa Mandarin juga dapat dibentuk dari kalimat deklaratif, dan diberi
~ 191 ~
============================================================================================================================================================================
intonasi final interjeksi. Oleh karena itu, bentuk kalimatnya juga dapat berbentuk kalimat
tunggal mayor (berunsur subjek predikat) dan kalimat majemuk dengan dua klausa. Unsur
yang memarkahi eksklamatif antara lain interjeksi, adverbia yang menyatakan tingkatan, dan
sebagainya.
Berdasarkan maknanya, kalimat eksklamatif dapat mengandung nilai rasa positif dan
negatif, serta lebih menunjukkan ekspresi penutur, seperti rasa senang, kagum, sedih, marah,
kaget, sadar, hina, dan sebagainya. Makna kalimatnya pun harus merujuk pada konteksnya
sehingga dapat terlihat keberagaman makna yang terkandung dalam kalimat eksklamatif.
Penelitian mengenai berbagai kalimat di dalam bahasa Mandarin saling terkait satu
dengan lainnya. Misalnya, seperti yang telah diungkapkan di atas bahwa kalimat eksklamatif
antara lain dibentuk dari kalimat deklaratif sehingga terdapat ikatan antara kalimat
eksklamatif dan deklaratif, begitu pula dengan kalimat lainnya. Namun, mengingat ruang
lingkup dan keterbatasan waktu, masalah tersebut belum dapat ditelaah secara komprehensif.
Karenanya, perlu dilakukan penelitian lebih lebih lanjut mengenai hal itu.
DAFTAR PUSTAKA
Alwi, Hasan, Anton M. Moeliono, Hans Lapoliwa, dan Soenjono Dardjowidjojo. 2000. Tata
Bahasa Baku Bahasa Indonesia. Jakarta: Balai Pustaka.
Arifin, Zaenal, Bambang Sumadyo, dan Dewi Indah Susanti. 2013. Sintaksis Bahasa
Indonesia. Tangerang: PT. Pustaka Mandiri.
Chaer, Abdul. 2012. Linguistik Umum. Jakarta: Rineka Cipta.
Chen Xinxiong, et.al. 1989/2005. Yuyanxue Cidian. Taipei: Sanmin Shuju.
Fang Yuqing. 1992. Shiyong Hanyu Yufa. Beijing: Beijing Yuyan Xueyuan Chubanshe
Fu Zhunqing. 1985. Xiandai Hanyu Cihui. Beijing: Beijing Daxue Chubanshe.
Gu Yande. 1999. Hanyu Yuyixue. Beijing: Beijing Daxue Chubanshe.
Li, Charles N. dan Sandra A. Thompson. 1981. Mandarin Chinese: A Functional Reference
Grammar. Berkeley: University of California Press.
L Shuxiang. 2010. Xiandai Hanyu Babai Ci. Beijing: Shangwu Yinshuguan.
________. 1993. Kamus Linguistik. Jakarta: Gramedia.
________. 1999. Tata Wacana Deskriptif Bahasa Indonesia. Depok: Fakultas Sastra
Universitas Indonesia.
~ 192 ~
============================================================================================================================================================================
Qian Nairong. 1995. Hanyu Yuyanxue. Beijing: Beijing Yuyan Xueyuan Chubanshe.
Sidu, La Ode. 2013. Sintaksis Bahasa Indonesia. Kendari: Unhalu Press.
Zhang Wu. 2000. Jianming Xiandai Hanyu. Beijing: Zhongyang Guangbo Dianshi Daxue
Chubanshe.
_______. 2000. Xiandai Hanyu Juzi. Shanghai: Huadong Shifan Daxue Chubanshe.
~ 193 ~
============================================================================================================================================================================
~ 194 ~
============================================================================================================================================================================
1.
LATAR BELAKANG
Pertanian dengan menggunakan teknologi saat ini baru dikembangkan di Tohoku
~ 195 ~
============================================================================================================================================================================
untuk tujuan kontrol pada Screen House yang akan dibuat di UNSADA. Gbr. 1. adalah
rencana sistem sensor yang datanya dapat dikomunikasikan dengan Jepang.
Adapun tema kerjasama riset meliputi:1). Standar untuk sensor data base, 2).Sistem
komunikasi antar terminal cloud, 3).Aplikasi Android untuk terminal architecture,4). Sistem
pengambilan data sensor module/sensor network secara bersama.
2.
TUJUAN
1) Penerapan teknologi IT untuk pertanian Green/Screen House
2) Mengetahui manfaat teknologi IT untuk produksi pertanian
3) Memberdayakan kemampuan IT UNSADA
3.
MANFAAT PENELITIAN
Manfaat dari penelitian ini adalah : Melalui Teknologi IT diharapkan petani dapat dibantu
4.
RUMUSAN MASALAH
Rumusan masalah pada penelitian ini adalah : Bagaimana rancangan sistem untuk
5.
LANDASAN TEORITIS
~ 196 ~
============================================================================================================================================================================
Ada 2 model Raspberry Pi yang dikeluarkan oleh yayasan tersebut yaitu Raspberry Pi Model
A dan Model B dengan perbedaan spesifikasi sebagai berikut :
Model B
SoC:
CPU:
GPU:
Memori (SDRAM):
USB 2.0 ports:
Composite RCA (PAL & NTSC), HDMI (rev 1.3 & 1.4), raw LCD Panels via
Luaran video:
DSI 14 HDMI resolutions from 640350 to 19201200 plus various PAL and
NTSC standards.
Luaran Audio:
Media penyimpan:
Jaringan:
Periferal:
Daya:
Catu daya:
None
8 GPIO, UART, IC bus, SPI bus with two chip selects, +3.3 V, +5 V,
ground
300 mA (1.5 W)
700 mA (3.5 W)
5 volt via MicroUSB or GPIO header
~ 197 ~
============================================================================================================================================================================
Ukuran:
Berat:
45 gram
Sistem Operasi:
Melalui Yayasan tersebut untuk Raspberry Pi juga menyediakan distribusi Debian dan
Arch Linux ARM. Selain itu juga tersedia beberapa tools untuk mendukung pemrograman
bahasa utama Python, yang mendukung BBC BASIC (menggunakan tiruan Brandy Basic)
dan Perl.
6.
~ 198 ~
============================================================================================================================================================================
melalui sistem internet. Percobaan akan dilakukan untuk mengontrol suhu, RH, nutrisi
tanah, kadar CO2, kondisi pertumbuhan tanaman dll.
Gambar 4. Sensor
~ 199 ~
============================================================================================================================================================================
Tim peneliti telah berhasil melakukan percobaan uji sensor dan monitor dan hasilnya
dapat dilihat pada Lampiran 1. Pada tahap ini greenhouse sudah berhasil dibuat beserta
isinya seperti terlihat pada Gbr. 4-6 berikut
~ 200 ~
============================================================================================================================================================================
Gambar 7. Pemandangan didalam green house dimana terdapat tangki temapai menyimpan
air dan pupuk, lampu penerangan , meja tempat instrument monitor dan kipas
Gambar 8. Gambar menunjukkan letak pot tempat tanaman yang dilengkapi dengan pipa
untuk mengaliri air dan pupuk.
~ 201 ~
============================================================================================================================================================================
1. Telah berhasil dibangun suatu green house dengan ukuran 3 m x4mx 2.5 m dan berisi
tangki untuk penyiraman air dan pupuk, pot tanaman, kipas untuk mengontrol suhu
ruangan.
2. Telah berhasil diinstal alat monitor pertumbuhan tanaman dengan teknologi IT dan
dapat diakses dari jauh bahkan dari Jepangpun.
3. Penelitian masih perlu dilanjutkan untuk memasang sensor didalam green house untuk
dapat memonitor pertumbuhan tanaman yang akan ditanam dalam pot pot yang sudah
tersedia.
~ 202 ~
============================================================================================================================================================================
8.
DAFTAR PUSTAKA
Mubarok, M.H., Sistem Kontrol Via Web dengan CGI, PHP, dan AJAX, 2011, Elex Media
Komputindo, jakarta
Munir, M. Syahrul, Rancangan Smart Greenhouse Dengan Teknologi Mobile Untuk
Efisiensi Tenaga, Biaya dan Waktu Dalam Pengelolaan Tanaman,2010, Program
Studi Teknik Informatika, Fakultas Teknologi Industri, Universitas Pembangunan
Nasional Veteran Jawa Timur
Odom, Wendell, Computer Networking First-step.2004, Cisco Systems Inc
Smith, Bob., Hardin, John., Philips, Graham., Pierce, Bill., Linux Appliance Design, A
hands-on Guide to Building Linux Appliance, 2006, No Starch Press, San Fransisco
~ 203 ~
============================================================================================================================================================================
~ 204 ~
============================================================================================================================================================================
1. PENDAHULUAN
Sebelum menyelesaikan studinya, setiap mahasiswa diwajibkan untuk menyelesaikan
Skripsi/Tugas Akhir (TA). Pada hakekatnya Skripsi merupakan kegiatan akademik yang
dirancang untuk melatih kemandirian dan tanggung-jawab ilmiah mahasiswa sebagai calon
ilmuwan, mulai dari pemilihan topik dan penyusunan rencana penelitian, pelaksanaan
penelitian, evaluasi hasil penelitian, hingga penulisan laporan Skripsi.
Untuk program studi sistem Informasi di Universitas Darma Persada (Unsada), skripsi
berupa Penelitian dengan bobot 4 sks. Kegiatan Skripsi diakhiri dengan penulisan hasil
penelitian dalam bentuk Laporan Skripsi, yang akan dievaluasi oleh tim penguji yang
dibentuk oleh ketua jurusan. Sebelum melaksanakan penelitian diwajibkan untuk menyusun
usulan/proposal penelitian terlebih dahulu untuk memenuhi bobot 2 sks dalam mata kuliah
~ 205 ~
============================================================================================================================================================================
seminar skripsi. Dalam pelaksanaan kegiatan Skripsi, mahasiswa dibimbing oleh 1 (satu)
orang dosen pembimbing.
Ada tahapan proses yang dilakukan oleh mahasiswa Skripsi, yaitu ujian isi serta ujian
akhir/kompre. Untuk setiap tahap tersebut mahasiswa melakukan pembimbingan secara
berkelanjutan kepada dosen pembimbing. Apabila pembimbing menyatakan telah
menyetujui Skripsi, maka pembimbing akan menandatangani naskah persetujuan ujian.
Dokumen Skripsi yang sudah ditandatangani pembimbing diserahkan kepada ketua program
studi. Kemudian ketua program studi menyusun jadwal ujian dan dosen penguji. Setelah
jadwal ujian dan dosen penguji telah ditentukan, nantinya mahasiswa akan melaksanakan
ujian sesuai dengan jadwal, kemudian pada saat ujian dosen penguji memberikan penilaian
sesuai dengan borang evaluasi ujian Skripsi dan hasil penilaian diarsipkan pihak program
studi untuk didokumentasikan.
Permasalahan yang timbul dalam pengelolaan data Skripsi yang dilakukan secara manual
adalah data Skripsi masih terdokumentasikan dalam bentuk kertas sehingga memiliki resiko
kerusakan data ataupun kehilangan data, selain itu juga dalam proses pencarian data
memungkinkan memakan waktu, dikarenakan pencarian data yang dilakukan lembar demi
lembar.
Untuk mengatasi permasalahan yang ada, diperlukan suatu sistem yang mampu
mengatasi permasalahan yang timbul pada sistem pengelolaan manual, untuk itu sistem
pengelolaan yang terkomputerisasi dapat menjadi solusi dalam mengatasi masalah yang ada,
akan tetapi dibutuhkan suatu konsep perancangan yang baik agar sistem yang dihasilkan
sesuai dengan kebutuhan. Salah satu metode perancangan perangkat lunak adalah dengan
metode berorientasi objek. Metode berorientasi objek adalah metode untuk menganalisa dan
merancang sistem dengan pendekatan objek, yang mana objek dapat diartikan sebagai suatu
entitas yang memiliki identitas, state dan behavior, (Mathiassen. 2000).
Metode berorientasi objek memiliki beberapa keunggulan, diantaranya modularity fungsi
yang terdapat pada sistem (Booch. 1994). Artinya dengan dipecahnya suatu fungsi menjadi
modul-modul sehingga lebih efisien dalam penulisan coding.
2. HASIL DAN PEMBAHASAN
~ 206 ~
============================================================================================================================================================================
Berdasarkan metode penelitian yang digunakan maka dibuat suatu rancangan sistem
dalam bentuk diagram-diagram UML meliputi use case diagram, activity diagram, class
diagram dan sequence diagram.
1.
Glossary
Daftar kata-kata yang digunakan pada use case dijelaskan pada Tabel 1.
Tabel 1. Glossary
Istilah
Dosen
Mahasiswa
Borang
Detail Borang
TA
Jadwal
Penguji
Penilaian
Deskripsi
Dosen yang ditugaskan sebagai pembimbing dan penguji skripsi
Mahasiswa yang mengambil matakuliah tugasakhir
Daftar kriteria penilaian untuk skripsi
Deskripsi lebih detail tentang borang penilaian skripsi
Skripsi mahasiswa yaitu meliputi ujian proposal dan ujian skripsi
Pengaturan waktu ujian dan tempat serta penugasan dosen penguji
tugas akhir
Dosen yang ditugaskan sebagai penguji
Pengisian nilai dan hasil review dosen penguji terhadap skripsi
mahasiswa sesuai dengan borang nilai yang telah ditetapkan
~ 207 ~
============================================================================================================================================================================
3. Activity Diagram
Activity diagram dibuat berdasarkan scenario use case diagram, activity diagram
menggambarkan hubungan antara actor dengan sistem yang dirancang. Activity diagram
pada menu administrator dapat dilihat pada Gambar 2 dan Activity diagram pada menu
administrator dapat dilihat pada Gambar 3.
~ 208 ~
============================================================================================================================================================================
4.
diagram dapat mendeskripsikan class-class yang digunakan dalam system informasi skripsi
yang dirancang. Sedangkan sequence diagram menggambarkan aliran pesan yang terjadi
antar class yang didefinisikan pada class diagram.
: Administrator
: lihatJadwalUI
: lihatJadwalC
: jadwal
createlihatJadwal
showJadwal
*getJadwal
getPem bimbing
getDosen
~ 209 ~
: Dosen
============================================================================================================================================================================
: PengujiTA
: PenilaianUI
: PenilaianC
index
: Jadwal
: Borang
: Nilai
viewJadwal
s electJadwal
createNilai
add
*viewAllBorang
s electBorang
*add
s howDBorang
*add
createNilai
ins ertDnilai
addNilai
counter
~ 210 ~
: DNilai
============================================================================================================================================================================
~ 211 ~
============================================================================================================================================================================
6. SARAN
Perlu penambahan actor mahasiswa pada sistem, dengan tujuan agar mahasiswa dapat
melihat data mahasiswa lainnya yang sedang mengambil skripsi beserta jadwal sidangnya.
DAFTAR PUSTAKA
Menguasai
PHP
dan
Jakarta : Mediakita
Booch, Grady., 1994, Object-Oriented Analysis and Design, Addison-Wesley.
Jogiyanto. 2005, Analisis & Desain.Yogyakarta:Andi Offset
Kadir,Abdul.2003.Pengenalan Sistem Informasi.Yogyakarta:Andi Offset
Mathiassen, Lars., 2000, Object Oriented Analisys and Design, Marko Publisher.
Munawar.2005, Pemodelan Visual dengan UML.Yogyakarta:Graha Ilmu
Sakur, Stendy B., 2011,
~ 212 ~
============================================================================================================================================================================
1. PENDAHULUAN
1.1 LATAR BELAKANG
Sistem alih kredit merupakan pengakuan satuan nilai kredit yang telah dicapai sebelum
menjadi mahasiswa Universitas Darma Persada yang ditetapkan berdasarkan jenjang dan
bidang ilmu yang melatarbelakangi pendidikannya, yang dapat ditransfer dan /atau
disetarakan sebagai pengganti beberapa mata kuliah tertentu yang terdapat dalam kurikulum
Universitas Darma Persada khususnya pada Jurusan Sistem Informasi.
Potensi jumlah mahasiswa baru melalui alih kredit sangatlah besar dalam penerimaan
mahasiswa baru setiap tahunnya pada Universitas Darma Persada khususnya dalam program
studi sistem informasi sehingga diperlukannya pelayanan alih kredit yang cepat, terpadu dan
efesien, yang akan berdampak pada peningkatan jumlah mahasiswa baru alih kredit
Universitas Darma Persada.
~ 213 ~
============================================================================================================================================================================
Rancangan sistem
mengintegrasikan pihak-pihak yang terkait dengan proses penerimaan mahasiswa baru alih
kredit yaitu ketua jurusan program studi, Panitia penerimaan mahasiswa baru(PPMB) dan
Dekan fakultas. Dengan demikian dapat dilaksanakannya kegiatan administrasi alih kredit
dengan mudah, cepat, transparan, tertib, terpadu, akurat, dan efisien. Pada pengembangan
lebih lanjut, Sistem informasi alih kredit ini dapat digunakan oleh program studi lainnya
yang ada pada Universitas Darma Persada sehingga dapat meninggkatkan pelayanan
program studi dalam penerimaan Mahasiswa baru alih kredit.
1.2 RUMUSAN MASALAH
Alih kredit mahasiswa baru yang berjalan pada proses penyetaraan oleh program studi
saat ini tidak memiliki keseragaman waktu penyelesaiannya sehingga pelayanan kepada
mahasiswa baru alih kredit tidak optimal, yang berdampak calon mahasiswa harus
menunggu dengan waktu lebih dari seminggu bahkan lebih hanya untuk mendapatkan
informasi jumlah kredit yang diakui oleh program studi.
untuk
meminimalkan waktu, transparan, tertib, terpadu, akurat, dan efisien rancangan Solusi
Sistem Informasi Alih Kredit studi kasus pada Jurusan Sistem Informasi Universitas Darma
Persada.
1.3 BATASAN MASALAH
(a) Perancangan sistem menggunakan tools Unified Modelling language berupa Use
case diagram dan Activity diagram
(b) Merancang sistem informasi alih kredit dengan pembagian akses level yang terdiri
dari PMB, Ketua Jurusan dan Dekan sebagai pihak-pihak yang terkait pada proses
penerimaan Mahasiswa baru alih kredit
(c) Perancangan Basis data menggunakan Entity Relationship diagram.
1.4 TUJUAN PENELITIAN
Tujuan penelitian ini adalah memberikan solusi untuk alih kredit berupa:
(a) Untuk mendapatkan perancangan sistem informasi alih kredit yang dapat diterapkan
pada aplikasi berbasis web dengan studi kasus pada Jurusan Sistem Informasi
(b) Perancangan basis data sistem informasi alih kredit
1.5 URGENSI
Arti Penting penelitian ini:
~ 214 ~
============================================================================================================================================================================
(a) Meningkatkan pelayanan program studi dalam melakukan alih kredit bagi mahasiswa
baru sehingga berdampak pada peningkatan jumlah mahasiswa baru dalam rangka
mendukung program kerja Universitas Darma Persada dalam hal target peningkatan
jumlah mahasiswa baru setiap tahunnya
(b) Mengefisiensikan waktu penyelesaian alih kredit bagi mahasiswa baru oleh ketua
jurusan, PMB dengan memberikan solusi sistem informasi alih kredit berupa kegiatan
administrasi alih kredit dengan mudah, cepat, transparan, tertib, terpadu, akurat, dan
efisien.
2 STUDI PUSTAKA
2.1 STATE OF THE ART:
Penelitian ini mengacu pada prosedur dan sistem berjalan yang dilakukan pada
Universitas Darma Persada dalam penerimaan mahasiswa alih kredit .
2.2 KONSEP DASAR SISTEM
Menurut
Use Case Diagram bersifat statis. Diagram ini memperlihatkan himpunan use case dan
aktor-aktor. Use case menggambarkan external view dari sistem yang akan dibuat
modelnya.
2.3.2 ACTIVITY DIAGRAM (DIAGRAM AKTIVITAS)
Diagram aktivitas bersifat dinamis. Diagram aktivitas adalah tipe khusus dari diagram
status yang memperlihatkan aliran dari suatu aktivitas ke aktivitas lainnya dalam satu sistem.
~ 215 ~
============================================================================================================================================================================
~ 216 ~
============================================================================================================================================================================
~ 217 ~
============================================================================================================================================================================
Tabel Matakuliah
Tabel Login
kode_mk
id_username
nama_mk
username
sks_mk
password
semester_mk
level
+ tambah
nama
telp
+ ubah
+ hapus
+ tambah
+ ubah
Tabel Penyetaraan
Tabel Fakultas
id_mhs
id_fak
kode_penyetaraan
nama_mahasiswa
nama_fak
kode_mp1
tempat_lahir
kode_mk1
tanggal_lahir
kode_mp2
univ_asal
kode_mk2
tahun_masuk
id_mhs
Tabel Jurusan
program_studi
id_jur
program_studi_u
nama_jur
gelar_kesarjanaan
jenjang
trans
tgl_setara
+ tambah
+ hapus
+ ubah
status
id_fak
keterangan
notif
Tabel Transkrip
id_username
id_trans
jmlh_sks
file_trans
jmlh_mp
id_mhs
no_ijazah
+ tambah
+ hapus
+ ubah
jenjang_unsada
propinsi
nim
+ tambah
+ ubah
+ hapus
~ 218 ~
============================================================================================================================================================================
Login
Kajur
<<include>>
<<include>>
Klik Pengaturan
<<include>>
<<include>>
Klik Home
Klik Matakuliah
UNSADA
Klik Mahasiswa
<<extends>>
<<extends>>
Klik Data
Login
<<extends>>
<<extends>>
Melihat Data
Mahasiswa Setara
Melihat Data
Mahasiswa Belum
Setara
<<extends>>
<<extends>>
Melihat Pesan
Terkirim
Melihat Pesan
Gagal
<<include>>
Login
<<include>>
<<include>>
Klik Logout
<<include>>
PMB
Klik Home
Klik Mahasiswa
Klik Pengaturan
<<include>>
<<extends>>
Melihat Data
Mahasiswa
Setara
<<extends>>
Klik Data
SMS
Melihat Data
Mahasiswa Belum <<extends>>
Setara
Melihat Pesan
Terkirim
<<extends>>
Melihat Pesan
Gagal
~ 219 ~
============================================================================================================================================================================
Login
Database
Login berhasil
Melihat tampilan
menu utama
Menampilkan
menu utama
Menyimpan data
matakuliah calon
mahasiswa
Pilih Menu
mahasiswa
pindahan belum
setara
Menampilkan data
calon mahasiswa
pindahan belum
setara
Melihat data
calon mahasiswa
pindahan belum
setara
Input data
matakuliah
calon
mahasiswa
Simpan
Data berhasil
disimpan?
Tidak
Ya
Menampilkan data
matakuliah calon
mahasiswa yang
sudah diinput
Pilih Kirim
SMS
Form Kirim
SMS
Kirim
Pesan Dikirim
Ubah
Rincian
data
Simpan
Pilih Hapus
Hapus
Pilih Unduh
Unduh
Pilih
Logout
Menyimpan data
SMS
Menampilkan
data calon
mahasiswa
pindahan
Pilih Ubah
Menyimpan
perubahan data
matakuliah calon
mahasiswa
Menghapus data
matakuliah calon
mahasiswa
Logout
Gambar 7 Activity diagram akses level PMB Menu status belum dilakukan penyetaraan
~ 220 ~
============================================================================================================================================================================
Penerimaan
Mahasiswa Baru
Login
Melihat tampilan
menu
Database
Login berhasil
Menampilkan
menu utama
Menampilkan data
calon mahasiswa
pindahan sudah
setara
Membuka data
mahasiswa
pindahan
Melihat data
calon mahasiswa
pindahan sudah
setara
Menampilkan
rincian hasil
penyetaraan calon
mahasiswa
Pilih Rincian
Hasil
Penyetaraan
Pilih Cetak
Cetak
Pilih
Logout
Logout
Mengambil data
calon mahasiswa
untuk dicetak
Gambar 8 Activity diagram akses level PMB Menu status telah dilakukan penyetaraan
oleh Kajur
4.4.2 Hasil rancangan Activity diagram pada Akses level Kajur
Ketua Jurusan
Login
Login berhasil
Melihat tampilan
menu utama
Menampilkan
menu utama
Database
Menampilkan data
calon mahasiswa
pindahan belum
setara
Melihat data
calon mahasiswa
pindahan belum
setara
Pilih
Setarakan
Menampilkan
form input
penyetaraan
Menyimpan data
penyetaraan
calon mahasiswa
Input
Penyetaraan
Simpan
Input data
matakuliah calon
mahasiswa
Menyimpan data
matakuliah calon
mahasiswa
Simpan
Data berhasil
disimpan?
Tidak
Ya
Menampilkan data
matakuliah calon
mahasiswa yang
sudah diinput
Menampilkan
data calon
mahasiswa
pindahan
Pilih Ubah
Ubah
Rincian
data
Pilih Hapus
Pilih Unduh
Pilih
Logout
Simpan
Menyimpan
perubahan data
calon mahasiswa
Hapus
Menghapus data
calon mahasiswa
Unduh
Logout
Gambar 9
Activity diagram akses level Kajur Menu status belum dilakukan penyetaraan oleh Kajur
~ 221 ~
============================================================================================================================================================================
Ketua Jurusan
Database
Login berhasil
Login
Melihat tampilan
menu utama
Menampilkan
menu utama
Menampilkan data
calon mahasiswa
pindahan sudah
setara
Melihat data
calon mahasiswa
pindahan sudah
setara
Pilih Rincian
Hasil
Penyetaraan
Menampilkan
rincian data
penyetaraan
Pilih Edit
Penyetaraan
Menampilkan data
penyetaraan
Ubah
Penyetaraan
Menyimpan
perubahan data
penyetaraan
Simpan
Menampilkan data
penyetaraan yang
akan dicetak
Pilih Cetak
Kirim SMS
Form SMS
Kirim
Menyimpan data
pesan terkirim
Menampilkan data
mahasiswa yang
akan diubah
Pilih Ubah
Ubah
Rincian
data
Pilih Hapus
Simpan
Hapus
Pilih Unduh
Unduh
Pilih
Logout
Logout
Menyimpan
perubahan data
penyetaraan
Menghapus data
calon mahasiswa
Gambar 10 Activity diagram akses level Kajur Menu status telah dilakukan penyetaraan
5 KESIMPULAN
Rancangan sistem informasi alih kredit didesain untuk mengintegrasikan pihak-pihak
yang terkait dengan proses penerimaan mahasiswa baru alih kredit yaitu ketua jurusan
program studi dan Panitia penerimaan mahasiswa baru (PPMB). Dengan demikian dapat
dilaksanakannya kegiatan administrasi alih kredit dengan mudah, cepat, transparan, tertib,
terpadu, akurat, dan efisien. Pada pengembangan lebih lanjut, Sistem informasi alih kredit
ini dapat digunakan oleh program studi lainnya yang ada pada Universitas Darma Persada
sehingga dapat meninggkatkan pelayanan program studi dalam penerimaan Mahasiswa baru
alih kredit.
DAFTAR PUSTAKA
Informasi
Untuk Keunggulan
~ 222 ~
============================================================================================================================================================================
Aplikasi
Berbasis
PHP
dan
Mysql.Yogyakarta:Andi
Yogyakarta
Edison,Tarigan Daud.2012.Membangun SMS Gateway Berbasis Web dengan Codeigniter.
Yogyakarta:Lokomedia
Munawar.2005.Pemodelan Visual dengan UML.Yogyakarta:Graha Ilmu
Syafii,M.2004. Membangun Aplikasi Berbasis PHP dan Mysql.Yogyakarta: Andi
Yogyakarta
Edison,Tarigan
Daud.2012.Membangun
SMS
Codeigniter.Yogyakarta:Lokomedia
~ 223 ~
Gateway
Berbasis
Web
dengan
============================================================================================================================================================================
~ 224 ~
============================================================================================================================================================================
1. PENDAHULUAN
Transportasi laut yang menggunakan kapal motor sebagai penggerak, merupakan salah
satu sumber pencemar udara. Kapalkapal motor, mulai dari ukuran yang kecil sampai yang
besar, umumnya menggunakan minyak diesel atau solar sebagai bahan bakar motor. Minyak
diesel atau solar yang dibakar di mesin kapal mengeluarkan sejumlah gas, seperti NOx, SOx,
atau CO2. Semua gas tersebut menjadi penyebab pemanasan global, yang memicu terjadinya
perubahan iklim.
Tingginya mobilisasi barang menggunakan transportasi laut, berdampak memacu
percepatan pemanasan global, polutan dari kapal di laut juga dapat menimbulkan hujan
asam. Ketika kapal mendekati pelabuhan, kapal motor mencemari udara di sekitar
pelabuhan. Bahkan selama kapal berada di kawasan pelabuhan, kapal motor tetap
menyalakan mesin untuk memenuhi beberapa kebutuhan, terutama listrik. Selama mesin
beroperasi, berarti selama itu pula kapal mengeluarkan polutan ke udara.
~ 225 ~
============================================================================================================================================================================
Pencemaran lingkungan laut dari kapal di pelabuhan merupakan isu nasional yang perlu
segera ditangani, hal ini dibutuhkan untuk menentukan langkahlangkah yang diperlukan
dalam menentukan kebijakan pengendalian pencemaran udara. Pengumpulan data, baik
primer dan sekunder pada lokasi Pelabuhan Tanjung Priok.
Berdasarkan latar belakang tersebut di atas, maka Kajian Strategi Penurunan Emisi Gas
Buang dari Kapal di Pelabuhan Tanjung Priok sangat diperlukan dalam pengambilan
kebijakan dan memperkuat keputusan pembangunan transportasi laut dan penyeberangan
saat ini maupun yang akan datang.Hasil studi menghasilkan strategi untuk menurunkan
emisi di pelabuhan dengan Skenario Business as Ussual (BAU), Skenario Penggunaan
Listrik Pelabuhan, Skenario Efesiensi Turn Round Time (TRT), Skenario Penggunaan CNG
Sebagai Pengganti BBM Kapal. Skenario Peningkatan Kualitas BBM untuk menekan emisi
Sox, Skenario Penerapan Teknologi Pada Permesinan Kapal untuk menekan emisi Nox.
1.1 Maksud dan Tujuan Studi
Studi ini dimaksudkan untuk menganalisis dan mengevaluasi upaya penurunan emisi gas
buang dari kegiatan kapal di pelabuhan. Adapun tujuan dari pekerjaan studi ini adalah
memberi masukan kepada pihak pelabuhan untuk mengantisipasi keluarnya kadar emisi gas
buang oleh kapalkapal yang singgah di pelabuhan, agar tidak terjadi pencemaran di atas
ambang batas.
1.2 Manfaat Penelitian
Selain bermanfaat bagi pengembangan transportasi laut dan penyeberangan pada kapal
kapal dalam negeri yang beroperasi, secara khusus pekerjaan studi ini juga bermanfaat
sebagai landasan penyusunan program kerja, acuan serta arahan bagi stakeholder dan
instansi terkait, seperti pelabuhan, angkutan laut atau kapal, dan pemerintah.
2.
baik untuk mesin utama dan mesin bantu kapal dengan memperhitungkan sejak kedatangan
kapal (time arrival), kegiatan bongkar muat termasuk didalamnya waktu tunggu kapal
sampai dengan waktu keberangkatan kapal (time departure) pada pintu pelabuhan atau
dikenal dengan TRT (Time Round Time) kapal di pelabuhan, seperti terlihat dalam Gambar
1.
~ 226 ~
============================================================================================================================================================================
Pandu
turun
Pandu naik
ke kapal
Kapal tunda
siap
Kapal
Tiba
Pandu naik
ke kapal
Kapal tunda
selesai
Kapal tunda
siap
Pandu
turun
Kapal tunda
selesai
Kegiatan
Bongkar / Muat
Waktu tunggu
Approach Time
Kapal
Berangk
at
Waktu Tambat
Approach Time
Sedangkan estimasi gas emisi buang dari kapal di pelabuhan juga dengan
memperhitungkan dari jenis kapal, dimana:
a. Olah Gerak Kapal di Pelabuhan dengan Sistim Propulsi Sendiri
Untuk perhitungan gas emisi buang dari kegiatan kapal di pelabuhan dengan
memperhitungan seluruh emisi yang ditimbulkan dari mesin utama kapal (MU/ME) dan
mesin bantu kapal (MB/AE) selama beroperasi di pelabuhan. Jenis kapal ini adalah ferry,
kapal tunda, supply boat dan sejenisnya.
b. Olah Gerak Kapal di Pelabuhan Tidak dengan Sistim Propulsi Sendiri
Untuk perhitungan gas emisi buang dari kegiatan kapal di pelabuhan dengan
memperhitungan seluruh emisi yang ditimbulkan dari mesin bantu kapal (MB/AE) dan
~ 227 ~
============================================================================================================================================================================
emisi yang ditimbulkan emisi dari tug boat dan kapal bantu lainnya. Jenis kapal ini adalah:
kapal barang, tanker, bulk carrier dan sejenisnya.
Estimasi emisi gas buang dari mesin utama kapal mengikuti persamaan berikut ini dari
Trozzi,et al,
= jklmEijklm
(1)
Eijklm = Sjkm(GT)tjklmFijklm
(2)
Ei
dimana,
i
Polutan
:
Pengelompokan
:
kapal
Tipe:mesin
Mode
: operasi kapal
Ei
Eijklm
Fijklm
Rata-rata emisi faktor polutan i dari bahan bakar j dengan tipe kapal k
:
dan mesin I dalam m
Sjkm
(GT)
Perhitungan konsumsi bahan bakar dari mesin bantu dilakukan melalui persamaan dari
Ishida, et.al.
f = 0,2 x O x L
(3)
dimana :
f : konsumsi bahan bakar (kg/kapal/jam)
O : rated output (PS/engine)
L : faktor beban (crusing :30%, hotelling (tanker) : 60%, (other ship) : 40% dan
maneuvering : 50%)
Sedangkan estimasi emisi gas buang kapal dihitung berdasarkan Trozzi, et.al, dimana
dalam penelitiannya menggunakan perhitungan konsumsi bahan bakar mesin dari setiap
~ 228 ~
============================================================================================================================================================================
jenis kapal diperoleh dari analisis regresi linier konsumsi bahan bakar terhadap tonase kotor
seperti terlihat pada Tabel 1.
Jenis Kapal
Solid Bulk
General Cargo
Container
Ro-Ro Cargo
Passenger
Inland Cargo
Sail Ship
Tugs
Fishing
Other Ships
Selain itu, emisi gas buang dihitung dengan mempertimbangkan faktor-faktor seperti
mesin dan jenis bahan bakar serta mode operasi dari kapal seperti terlihat pada Tabel 2.
Cruising
Manoeu
Engine / Bahan
NOx
CO
CO2
VOC
PM
SOx
SSD/BFO
87
7.4
3200
2.4
1.2
60
MSD/BFO
57
7.4
3200
2.4
1.2
60
HSD/MDO
70
3200
1.5
20
SSD/BFO
78
28
3200
3.6
1.2
60
Bakar
~ 229 ~
============================================================================================================================================================================
vering
Hotelling
MSD/BFO
51
28
3200
3.6
1.2
60
HSD/MDO
63
34
3200
4.5
1.5
20
SSD/BFO
35
99
3200
23.1
1.2
60
MSD/BFO
23
99
3200
23.1
1.2
60
HSD/MDO
28
120
3200
28.9
1.5
20
PM =
MDO
3.
lengkap dengan disediakan terminal penumpang, terminal peti kemas maupun terminalterminl curah. Pelabuhan Tanjung Priok berada di Kotamadya Jakarta Utara, Propinsi DKI
Jakarta dengan posisi koordinat antara 06 - 06' - 00'' LS dan 106 - 53' - 00 BT dengan
kedalaman alur -5 sampai dengan -14 mLWS dan kedalaman kolam PLB antara -5 sampai
dengan -14 mLWS. Gambar 2. Memperlihatkan dan lokasi dan layout Pelabuhan Tanjung
Priok, Jakarta.
KOMPLEK
TNI-AL
JL. ALOR
PT. BSA
EX KSJ
CK
PT. DKB
EX PT PERINTIS
ASPALINDO
CAR TERMINAL
CURAH CAIR
DOCK
B&C
EX AKR
ADHIGUNA
PT. GRAHA
SEGARA
Ex Roro Sam
Ex PT Jelajah
Laut Nusantara
JL. ALAS
Ex. PT UCL
CURAH CAIR
JL. BITUNG
Ex. PT PRIMANATA
JL. PANAITAN
JL. PADAMARANG
JL. TEMBUS
JL. BANGKA
JL. KALIMANTAN
PT MTI
Ex. B & C
KBN
KARANTINA
KANTOR
MASJID
PMK
KANTOR ARSIP
JL. AYUNG
Ex. PMK
EX. R UMAH MAKAN
EX. VTP
TKBM
PT. LBS
KANTOR
KANTOR
PT. PUL
KANTOR
POOL
II
JL. NUSANTARA
JL. PALIAT
LAPANGAN
PENUMPUKAN
LAPANGAN
PENUMPUKAN
INDUSTRI
POLYMER
PT. SABINDO
VEEM
GUDANG
CDC
LAPANGAN
KARANTINA
IKAN
GD LAP
PERKANTORAN
PERKANTORAN
JL. ENGGANO
PMC
API
AIR
ETA
. KER
STA
I
PT HARAPAN JAYA
PT.
PKL
INSTA
NSI
MULTIPURPOSE
PT MBL
N&
UKA RI
NU
UMPA
. PEN EK
ANG
LAP PT.
GUD
CURAH CAIR
CURAH
KERING
JL. NUSANTARA
YACHT
CLUB
EX. PRIMANATA
DLN
TA
ADINA
MART
. RE
LAKS
JL.
EX PT INGGOM
PT. DKB
CURAH
KERING
LAHAN REKLAMASI
PEME
RINT
AH
luas 106.215,13 m2
DEPO
DOCK
KANTOR
KANTOR
YON
DOCK
PT PELINDO II
PT ADIPURUSA
JL. BANGKA
GUPER
KANTIN
KARANTINA
HEWAN
EX PT. TSJ
E X PT JBY
EX AD MIRA L LINES
ORGANDA
KANTOR
EX PT DAHAN
DM SWEATER
KANTOR
JL. PABEAN
KANTOR
PT DHU
/ BCA
PT.DJAKARTA LLOYD
PT. SARI
JASA
TERMINAL
Sum atera
Ex PT. Enggano
Samosir
KESEHATAN
KANTOR CABANG
BANK
BUMI PUTRA
EX PT DAHAN
GD
LAP
PT. R AMA ADI
PUTRA
PT TJETOT
GD
Ex PT. Djasa
LAP
PT. DKP
DOCK
JL. PENJALAI
LAP . EX OFFICE
CENTRE
Office Area
JL. PANAITAN
KANTOR
PT. SARI
JASA
JL. PADAMARANG
KANTOR
SAMUDRA
Ex. PT PELOPOR /
005 X
DOCK
JL. DIGUL
KOLINLAMIL
JL. PALMAS
PT. PELNI
KANTOR
GRAHA
INDUSTRI
PLTU
PLTU
CURAH CAIR
DOCK
LAPANGAN
JL. ACEH
CC
JL. AMBON
PT. PBI
JL. POMBO
EX PT Dwipahasta Utamaduta
ALAM
JL. ALAS
JL. PANAMBANGAN
GD LAP
LAP. PENUMPUKAN
KOMPLEK
AIRUD
DOCK
INDUSTRI
LAP. PENUMPUKAN &
GUDANG
DOCK
ANCOL
KANTOR INSTANSI
PEMERINTAH
PENGOLAHA
INDUSTRI
GAN
PERGUDAN
50 km
~ 230 ~
============================================================================================================================================================================
Fasilitas terminal peti kemas yang dimiliki pelabuhan Tanjung Priok terdiri atas terminal
konvensional yang memiliki fasilitas pelayanan petikemas yang terdiri atas fasilitas gudang
yang memiliki luas 169.956 M2 dan lapangan penumpukan seluas 423.678 M2.Terminal peti
kemas yang ada terdiri atas CFS seluas 8.096 M2 dan lapangan container seluas 60.92 M2.
Sedangkan waktu pelayanan kapal, baik untuk kapal dari luar dan dalam negeri mulai
tahun 2009 sampai dengan 2013 ditunjukan dalam Tabel 3. Waktu pelayanan kapal di
Pelabuhan Tanjung Priok, baik kapal untuk angkutan dalam negeri maupun luar negeri.
KINERJA PELAYANAN
1. KINERJA PELAYANAN KAPAL
NO
URAIAN
1
1
SATUAN
3
Jam
Jam
Jam
Jam
Jam
Jam
Jam
Jam
Jam
36.72
1.00
1.00
1.00
33.72
3.71
30.01
28.83
1.18
40.43
1.00
1.00
1.00
37.43
4.57
32.85
30.08
2.77
41.97
1.00
1.00
1.00
38.97
4.28
34.68
32.41
2.27
76.14
38.57
1.00
36.57
1.00
35.57
3.88
31.69
38.88
0.40
1.00
1.00
36.48
3.30
33.18
30.22
2.96
Jam
Jam
Jam
Jam
Jam
Jam
Jam
Jam
Jam
41.14
1.00
1.00
1.00
38.14
6.78
31.36
28.19
3.17
39.13
1.00
1.00
1.00
36.13
4.99
31.15
28.02
3.13
42.41
1.00
1.00
1.00
39.41
6.27
33.14
29.25
3.89
77.88
39.44
1.00
37.44
1.00
36.44
6.17
30.27
32.06
0.42
1.00
1.00
29.64
2.80
26.84
24.00
2.84
Sedangkan lalulintas kapal, baik untuk kapal luar dan dalam negeri mulai tahun 2009
sampai dengan 2013 ditunjukan dalam Tabel 4. Total lalulintas kapal memperlihatkan
kenaikan lebih dari 10% setiap tahunnya untuk Gross Tonage dan unit kapal yang
berkunjung.
~ 231 ~
============================================================================================================================================================================
REALISASI
TAHUN
2009
4
REALISASI
TAHUN
2010
5
REALISASI
TAHUN
2011
6
REALISASI
TAHUN
2012
4
REALISASI
TAHUN
2013
6
Unit
GT
Unit
GT
Unit
GT
Unit
GT
Unit
GT
Unit
GT
Unit
GT
Unit
GT
Unit
GT
387
6.261.192
4.121
55.203.840
4.508
61.465.032
12.004
29.550.484
158
563.384
12.162
30.113.868
16.670
91.578.900
336
5.279.088
4.351
62.674.010
4.687
67.953.098
12.582
33.878.444
188
670.826
12.770
34.549.270
17.457
102.502.368
944
13.720.112
3.545
59.425.468
4.489
73.145.580
14.199
39.194.606
226
912.991
14.425
40.107.597
18.914
113.253.177
1.854
32.184.448
2.734
46.022.098
4.588
78.206.546
14.072
40.760.227
172
641.817
14.244
41.402.044
18.832
119.608.590
2.566
45.703.615
1.962
33.909.750
4.528
79.613.365
13.566
44.346.132
189
810.468
13.755
45.156.600
18.283
124.769.965
NO
UR A I A N
SATUAN
1.
2.
3.
Pelayaran Rakyat
4.
Pelayaran Perintis
5.
Gambar 3. Emisi Pelayanan Kapal, Pelayaran Kapal Dalam dan Luar Negeri Skenario
BAU
~ 232 ~
============================================================================================================================================================================
Gambar 4. Emisi Pelayanan Kapal, Pelayaran Kapal Dalam dan Luar Negeri Skenario
Listrik Pelabuhan
~ 233 ~
============================================================================================================================================================================
apabila diterapkan pada industri pelayaran di Indonesia akan dapat mengurangi dampak dari
emisi gas buang dari kapal terutama akibat kandungan sulfur dalam BBM. Gambar 6
menunjukan perbandingan emisi sulfur antara Skenario BAU dengan Skenario Kualitas
BBM.
Pada tahun 2030, apabila dilakukan intervensi peningkatan kualitas BBM untuk kapal
pelayanan dipelabuhan menjadi SOx = 214,00 ton dan apabila tidak dilakukan intervensi
nilai emisi SOx = 648,50 ton atau menurun sebesar 33% demikian juga untuk kapal pelayaran
dalam dan luar negeri menurun sebesar 30%.
Gambar 6. Emisi Gas Buang Kapal Skenario Peningkatan Kualitas Bahan Bakar Minyak
(BBM)
Demikian juga dengan pembatasan dari NOx di kapal dengan dasar putaran mesin kapal
sesuai dengan ketentuan dari IMO. Sehingga apabila diterapkan dapat menurunkan emisi
gas buang kapal khususnya emisi NOx. Gambar 7 menunjukkan perbandingan emisi gas
buang NOx antara skenario BAU dengan skenario peningkatan penerapan teknologi pada
permesinan kapal.
Pada tahun 2030, apabila dilakukan intervensi penerapan teknologi pada permesinan
kapal untuk kapal pelayanan dipelabuhan menjadi NOx = 467,75 ton dan apabila tidak
dilakukan intervensi nilai emisi NOx = 748,40 ton atau terjadi penurunan emisi gas buang
NOx lebih dari 60% demikian juga untuk kapal pelayaran dalam dan luar negeri.
~ 234 ~
============================================================================================================================================================================
Gambar 7. Emisi Gas Buang Kapal Skenario Penerapan Teknologi Pada Permesinan Kapal
Berdasarkan penelitian terdahulu, rata-rata waktu TRT kapal asal luar dan dalam negeri
dari tahun ke tahun meningkat dan pada saat ini TRT di Pelabuhan Tanjung Priok berkisar
diatas 40 jam atau kurang lebih sejak kedatangan kapal sampai dengan kapal berangkat
selama 2 (dua) hari. Gambar 8 menunjukkan emisi gas buang kapal dengan menggunakan
skenario efesiensi turn round time (TRT) kapal di pelabuhan, emisi kapal pelayanan tersebut
tidak dimasukan.
Dalam kajian ini diasumsikan efesiensi waktu dalam skema TRT sebesar 10% yang
dilakukan dapat menurunkan tingkat emisi gas buang kapal dibandingkan dengan skenario
BAU. Dengan memperhitungkan bahwa tingkat TRT kapal di Pelabuhan masih sangat
terbuka luas, sehingga penurunan tersebut seharusnya dapat dilakukan lebih dari 10%.
Gambar 8. Emisi Gas Buang Kapal Skenario Efesiensi Turn Round Time (TRT)
~ 235 ~
============================================================================================================================================================================
5. KESIMPULAN
a.
Total kunjungan kapal luar negeri ke Pelabuhan Tanjung Priok menunjukkan trend yang
meningkat demikian juga dengan kedatangan kapal dalam negeri, baik dari sisi jumlah
maupun gross tonagge kapal.
b.
Akibat dari kenaikan kunjungan kapal di Pelabuhan Tanjung Priok juga meningkatkan
total pemakaian BBM untuk kapal mengalami trend kenaikan dari tahun ketahun dan
dari perhitungan terlihat bahwa konsumsi BBM terbesar adalah untuk kapal angkutan
luar negeri.
c.
Perhitungan emisi yang dilakukan adalah untuk polutan NOx, CO, CO2, VOC, PM dan
SOx.. Hasil kajian memperlihatkan kenaikan emisi gas buang dari kapal yang cukup
besar sehingga hal ini dapat mengganggu kesehatan manusia dan ekologi lingkungan
pelabuhan.
d.
DAFTAR PUSTAKA
Kementrian Perhubungan, Informasi Geo-Spasial Transportasi, 2011
Ishida,T., Emission of Estimate Methods of Air Pollution and Green House Gases from
Ships, J. Jap. Inst. Mar. Eng., 37(1). 2003
Trozzi,C., Vaccaro,R., Methodologies For Estimating Air Pollutant Emission From Ships,
Techne Report MEET RF98b., 1998.
UNECE/EMEP, Group 8, Other Mobile Sources and Machinery, in EMEP/CORINAIR
Emission Inventory Guidebook-third ed., Update (Technical Report no.30), 2002
A Report on Research Concerning the Reduction of CO2 Emission from Vessels, Ship and
Ocean Foundation, Japan, 2000.
Marpol 73/78 Annex VI: NOX and SOX Control, International Maritime Organization
(IMO), The United Nation, 2004.
~ 236 ~
============================================================================================================================================================================
~ 237 ~
============================================================================================================================================================================
~ 238 ~
============================================================================================================================================================================
1. PENDAHULUAN
Indonesia sebagai sebuah Negara Kepulauan terdiri dari ribuan pulau dan memiliki
wilayah laut yang luas sehingga moda transportasi yang sangat diperlukan adalah angkutan
laut sebagai sarana mobilitas dan penggerak pembangunan ekonomi nasional. Transportasi
merupakan urat nadi perekonomian masyarakat dan bangsa Indonesia. Aktivitas
~ 239 ~
============================================================================================================================================================================
2. TINJAUAN PUSTAKA
2.1 TINJAUAN PERATURAN
Dalam UU Nomor 17 tahun 2008 tentang Pelayaran dinyatakan bahwa:
a) Keselamatan dan keamanan pelayaran adalah suatu keadaan terpenuhinya persyaratan
keselamatan dan keamanan yang menyangkut angkutan di perairan, kepelabuhanan,
dan lingkungan maritim.
b) Kelaiklautan kapal adalah keadaan kapal yang memenuhi persyaratan keselamatan
kapal, pencegahan pencemaran perairan dari kapal, pengawakan, garis muat,
pemuatan, kesejahteraan awak kapal dan kesehatan penumpang, status hukum kapal,
manajemen keselamatan dan pencegahan pencemaran dari kapal, dan manajemen
keamanan kapal untuk berlayar di perairan tertentu.
~ 240 ~
============================================================================================================================================================================
2.2 PERMASALAHAN
Penelitian di pulau Batam meskipun lokasinya sama, tetapi objek penelitiannya berbeda
dan keterbaruannya adalah akan dilihat apakah keinginan penduduk Batam dan terutama
penduduk Malaysia untuk menggunakan penyeberangan ferry lintas Negara ini cukup besar
dibanding antara Batam-Singapura. Selain itu akan diketahui perbandingan antara terminal
dan pelabuhan di Malaysia dengan di Batam, jenis kapal penyeberangannya, termasuk juga
dalam hal keselamatan dan keamanan penumpang pada kapal (alat-alat keselamatan) karena
jarak tempuh Batam-Johor lebih jauh dari Batam-Singapura dan pelabuhan penyeberangan
yang ada di Malaysia (dalam hal memberikan kenyamanan dan keamanan kepada
penumpang) dibandingkan dengan pelabuhan di Batam. Untuk itulah dalam penelitian
~ 241 ~
============================================================================================================================================================================
lanjutan kali ini akan dilihat apakah penyeberangan Indonesia Malaysia juga sudah
berjalan dengan baik, terutama kondisi kapal dan pelabuhannya.
Selain itu keterbaruan penelitian ini adalah dalam rangka mempersiapkan ASEAN
Connectivity di tahun 2015. Karena ketersambungan antar negara ASEAN tersebut, dinilai
merupakan bagian penting dalam rangka mewujudkan terselenggaranya Masyarakat
Ekonomi ASEAN tahun 2015 yang ditandai dengan pasar terbuka di Asia Tenggara. Kalau
melalui jalur darat antara Indonesia Malaysia sudah berlangsung dengan baik di perbatasan
Kalimantan, tetapi jalur laut perlu dikembangkan lagi. Dengan adanya 2 penelitian ini dapat
dilihat bahwa faktor keselamatan dan keamanan khususnya di 3 negara ASEAN ini akan
sangat penting untuk mendukung terbukanya pasar bebas di ASEAN tahun 2015 mendatang.
Diharapkan sebenarnya ada dukungan terhadap penelitian ini dikarenakan untuk
mendukung ASEAN Connectivity tersebut pemerintah RI sudah berniat untuk
mengembangkan 2 lagi penyeberangan lintas Negara Indonesia - Malaysia yaitu Dumai
Melaka dan Belawan Penang. Tetapi dengan adanya kendala terutama di masalah biaya
yang sangat minim, peneliti juga merasa kesulitan untuk dapat melanjutkan penelitian
terutama di 2 lintasan yang akan mendukung ASEAN Connectivity tersebut.
~ 242 ~
============================================================================================================================================================================
~ 243 ~
============================================================================================================================================================================
Dermaga adalah suatu bangunan yang digunakan untuk merapat dan menambatkan kapal
yang melakukan bongkar muat barang dan menaik-turunkan penumpang. Bentuk dermaga
tergantung kegunaan pelabuhan dan kedalaman alur pelayaran, yaitu:
Memanjang : dermaga yang posisinya sejajar atau paralel dengan garis pantai terutama
untuk alur pelayaran yang cukup dalam untuk kapal-kapal oleh gerak (maneuvering
ship).
Wharf : dermaga yang posisinya menjorok ke tengah laut atau tegak lurus garis pantai.
Hal ini dibuat bilamana kedalaman alur perairan pelabuhan kurang dalam untuk kapalkapal masuk dan melakukan maneuvering ship.
Pier : antara dermaga dan pantai dihubungkan dengan jembatan penghubung sebagai
penerus dari pergerakan barang.
Klasifikasi dermaga menurut jenis sandar kapal yang terbagi menjadi 3 kategori yaitu:
1. Dermaga plengsengan adalah jenis dermaga yang paling sederhana,menggunakan
landasan beton berbentuk parabolik.
2. Dermaga ponton adalah jenis dermaga yang menggunakan pontoon sebagai landasan bagi
pintu akses muatan. Ponton tersebut bergerak mengikuti naik-turunnya permukaan air
laut.
3. Dermaga dengan moveable bridges adalah jenis dermaga yang paling modern. Dermaga
ini menggunakan jembatan beton yang digerakkan secara elektronis-hidraulis disesuaikan
dengan ketinggian dasar penutup akses muatan yang telah dibuka. Proses loading dan
unloading dengan menggunakan moveable bridge dapat dilakukan dengan cepat.
Persyaratan dermaga:
~ 244 ~
============================================================================================================================================================================
1. Dermaga harus dapat bergerak vertikal sebagai jawaban atas pasang surutnya
air laut.
2. Dermaga harus dapat menahan beban horizontal yang diakibatkan oleh
tumbukan kapal.
3. Dimensi Dermarga
Panjang dermaga menentukan daya tampung banyaknya kapal yang bersandar dan
bertambat.
Lebar dermaga tergantung pada aktifitas pelayanan dermaga terhadap jenis dan
ukuran kapal. Secara teknis minimal lebar dermaga adalah 3-25 meter.
Ketebalan dermaga (pavement) tergantung daya dukung yang harus dipikul karena
beban konstruksi dan beban hidup yang bergerak di atasnya.
4. Fasilitas Dermaga
Terutama untuk kepentingan kelangsungan perjalan kapal antara lain : saluran air minum/air
bersih, fuel/bahan bakar kapal, dan lain-lain.
5. Bangunan Terminal
~ 245 ~
============================================================================================================================================================================
Merupakan wadah prosessing penumpang dan barang bawaan yang akan embarkasi atau
debarkasi dari kapal penumpang. Sebagaimana telah diuraikan bahwa terminal penumpang
kapal laut adalah komponen dari sub sistem pelabuhan, maka aktifitas pokoknya disini
adalah pelayanan kepada masyarakat pemakai jasa angkutan laut. Fasilitas wadah kegiatan
tersebut meliputi :
Pelayanan pra dan pasca perjalanan penumpang.
Pelayanan informasi dan penjualan tiket.
Pelayanan prossesing penumpang dan barang bawaan.
Pelayanan penunjang untuk memenuhi keinginan dan kebutuhan penumpang.
Untuk mewadahi kendaraan penumpang sebagai penunjang terminal ferry antara lain: taxi,
mobil pribadi, ojek, angkutan umum dan lain-lain. Parkir kendaraan dibedakan menjadi:
1. Dari tempat yang dipergunakan
Parkir lapangan terbuka
Parkir pada bangunan tertutup
2. Dari yang memakai/menggunakan
Parkir penumpang/ pengantar/ penjemput
Parkir pegawai / petugas terminal penumpang
Parkir kendaraan umum
~ 246 ~
============================================================================================================================================================================
Yang menarik lainnya dari terminal ini adalah adanya jembatan penghubung dengan mal
yaitu Mega Mall, salah satu dari mal terbesar di Batam, sehingga para turis yang dating dari
Singapura atau Malaysia dapat langsung berbelanja di sana.
Terminsl ferry Batam Center merupakan terminal ferry yang baru direnovasi
pemerintah. Pelabuhan ini juga dijadikan sebagai salah satu pelabuhan pariwisata yang
ada di kota Batam. Selain itu digunakan untuk dapat berangkat dari Batam ke Johor Bahru
Malaysia, sedangkan dari Johor Bahru Malaysia kita harus memakai Pelabuhan Stulang
Laut (di Malaysia, Pelabuhan Laut disebut juga dengan Jetty).
Waktu Perjalanan dari Batam (Pelabuhan Batam Center) ke Johor Bahru Malaysia
(Pelabuhan Stulang Laut) adalah sekitar 90 menit atau sekitar 1,5 Jam. Harga tiket Kapal
Ferry yang berangkat dari Ferry Terminal Batam Center ke Ferry Terminal Stulang Laut
Johor Bahru adalah Rp. 385.000,- (updated Agustus 2013) untuk perjalanan Two Way
atau PP (Pulang pergi). Harga tersebut sudah termasuk Pajak Pelabuhan Batam Center,
tetapi tidak termasuk Pajak Pelabuhan Ferry Terminal Stulang Laut Johor Bahru sebesar
RM 15,-(updated Agustus 2013). Berikut ini adalah Jadwal keberangkatan Kapal
~ 247 ~
============================================================================================================================================================================
dari Batam (Pelabuhan Batam Center) ke Johor Bahru (Pelabuhan Stulang Laut) adalah
sebagai berikut :
Dari Pelabuhan Batam Center (Batam) ke Stulang Laut Johor Bahru Malaysia (Waktu
Indonesia Barat)
06.30 WIB, 07.15 WIB, 08.00 WIB, 08.45 WIB, 09.30 WIB, 10.15 WIB, 11.00 WIB,
11.45 WIB, 12.30 WIB, 13.15 WIB, 14.00 WIB, 14.45 WIB, 15.45 WIB, 16.45 WIB,
17.45 WIB
Dari Stulang Laut Johor Bahru (Malaysia) ke Pelabuhan Batam Center Batam-Indonesia
(Waktu Malaysia):
07.13 Waktu Malaysia, 08.00 Waktu Malaysia, 08.45 Waktu Malaysia, 09.30 Waktu
Malaysia, 10.15 Waktu Malaysia, 11.00 Waktu Malaysia, 11.45 Waktu Malaysia,
12.30 Waktu Malaysia, 13.15 Waktu Malaysia, 14.00 Waktu Malaysia, 14.45 Waktu
Malaysia, 15.30 Waktu Malaysia, 16.30 Waktu Malaysia, 17.30 Waktu Malaysia,
18.30 Waktu Malaysia
~ 248 ~
============================================================================================================================================================================
b.Ro/Ro (Roll On/ Roll Off), yaitu kapal dengan pemindahan muatan secara horizontal;
c Hisap (suction), yaitu jenis kapal curah yang penenganan muatannya dengan cara
menghisap/memompa melalui pipa, biasanya dikombinasikan dengan peralatan ban
berjalan (conveyor belt);
d Khusus, yaitu jenis kapal yang menangani satu jenis muatan. Untuk kapal ferry,
karena jenis muatannya yang berupa orang dan kendaraan sehingga tidak
membutuhkan peralatan bongkar muat khusus, tipe yang cocok adalah Ro/Ro.
Yang termasuk dalam kapal jenis Ro/Ro :
1. Short Distance Vessel
2. Intermediate Distance Vessel
3. Long Distance Vessel
Jenis kapal yang berlayar antara Batam-Johor, Malaysia adalah short distance vessel atau
disebut juga fast ferry (ferry cepat). Kapal ini bisa disebut fast ferry karena kecepatannya
dalam membelah pantai dan selat. Biasanya kapal-kapal jenis ini dipakai didaerah perairan
atau laut yang tidak bergelombang tinggi. Sehingga sangat cocok untuk transportasi pantai
sungai dan danau yang tak bergelombang kuat.
Kapal-kapal jenis ini banyak dipakai oleh maskapai-maskapai kapal penumpang yang
menghubungkan pulau-pulau kecil. Seperti halnya Batam-Singapura, Batam-Malaysia,
Batam-Tanjung Pinang, dan Batam-Riau daratan.
~ 249 ~
============================================================================================================================================================================
~ 250 ~
============================================================================================================================================================================
Ada 2 jenis tempat penambatan kapal yang mengapung serta 4 jenis penambatan regular
lainnya di pelabuhan Stulang laut sehingga suatu waktu dapat mendukung berlabuh dan
berlayarnya kapal di pelabuhan Stulang Laut. Pelabuhan ini dapat menampung sampai 8
ferry per jam.Ia merupakan pelabuhan resmi dan pelabuhan internasional sebagai pintu
masuk di Malaysia Selatan dengan menyediakan layanan ferry ke berbagai destinasi
internasional termasuk Batam dan kepulauan Bintan di Indonesia.
~ 251 ~
============================================================================================================================================================================
~ 252 ~
============================================================================================================================================================================
Gambar 12. Schedul keberangkatan kapal dan harga tiket dari pelabuhan Stulang Laut
Gambar 13. Rute Pelayaran dari Batam ke Singapura dan Stulang laut, Johor
5. KESIMPULAN
Dari penelitian ini dapat disimpulkan:
1. Kota Batam pada umumnya dan pelabuhan Batam Center pada khususnya memiliki
sarana dan fasilitas fisik berstandar internasional, penguasaan teknologidan jarak yang
lebih dekat ke Johor, Malaysia sebagai kekuatan yang dimiliki agar dapat dioptimalkan
penggunaannya dalam meningkatkan jumlah penumpang yangdapat dilayani sehingga
akan menambah pendapatan daerah dan bisa menyaingi rute Batam_Singapura.
2. Fasilitas keselamatan di kapal pada dasarnya cukup tersedia dimana baju keselamatan
(life jacket) tersedia cukup dan diletakkan di bawah kursi penumpang sehingga dapat
~ 253 ~
============================================================================================================================================================================
segera digunakan bila terjadi kecelakaan, begitu juga dengan adanya rakit keselamatan
yang terletak di luar kapal sehingga sewaktu-waktu terjadi kecelakaan bisa langsung
digunakan.
3. Untuk kapal-kapal cepat yang melayari rute Batam Johor, Malaysia pp khususnya di
pelabuhan Batam Center telah tertata dengan baik dan beroperasi sesuai jadwal.
Meskipun hanya ada 2 pelabuhan yang melayani kepergian ke Malaysia yaitu Batam
Center dan yang baru adalah Harbour Bay tetapi terlihat bahwa minat wisatawan untuk
berkunjung dari dan ke Batam semakin meningkat.
4. Pelabuhan Batam Center memiliki fasilitas yang layak sebagai terminal ferry
internasional dimana telah memisahkan antara keberangkatan dan kedatangan
penumpang dan juga telah memiliki prosedur keamanan yang cukup baik serta terhubung
dengan jembatan yang langsung menuju mal sehingga wisatawan bisa langsung
berbelanja dan tidak merepoykan sehingga tidak kalah dengan pelabuhan ferry baik di
Malaysia maupun Singapura.
5. Pelabuhan Stulang Laut, Johor, Malaysia adalah pelabuhan modern yang bersebelahan
dengan mal bebas pajak (duty free) sehingga meudahkan turis yang memang ingin
berbelanja barang dengan harga yang murah.
DAFTAR PUSTAKA
~ 254 ~
============================================================================================================================================================================
1.PENDAHULUAN
Bahan bakar atau biasa disebut juga bahan bakar minyak (bbm) merupakan salah satu
barang kebutuhan yang penting bagi masyarakat dan memegang peranan sangat vital dalam
semua aktifitas ekonomi. Ada tiga pengguna utama bbm yaitu rumah tangga, industri dan
transportasi. Bahan bakar digunakan manusia melalui proses pembakaran (reaksi redoks)
dimana bahan bakar tersebut akan melepaskan panas setelah direaksikan dengan oksigen di
udara. Proses lain untuk melepaskan energi dari bahan bakar adalah melalui reaksi
eksotermal dan reaksi nuklir (seperti fisi nuklir atau fusi nuklir). Hidrokarbon (termasuk di
dalamnya bensin dan solar) sejauh ini merupakan jenis bahan bakar yang paling sering
digunakan oleh manusia. Bahan bakar lainnya yang juga bisa dipakai adalah logam
radioaktif.
Banyak kapal-kapal laut yang tidak dilengkapi dengan suatu peralatan agar Nakhoda dan
awak kapal mampu mengukur dan memantau penggunaan bahan-bakar saat kapalnya
berlayar. Suatu sistem yang optimum di kapal harus termasuk kemampuan untuk setiap saat
~ 255 ~
============================================================================================================================================================================
bisa memantau tingkat penggunaan bahan-bakar yang dibakar dari anjungan kapal.
Termasuk kecepatan (penggunaan) bahan-bakar yang dibakar di masing-masing mesininduk atau mesin-mesin bantu, sekaligus tinggi permukaan bahan bakar dalam tangki-tangki.
Pemantauan yang proaktif ini akan memungkinkan awak kapal untuk membuat keputusankeputusan yang secara positif memengaruhi tingkat dan efisiensi (penggunaan) bahan bakar.
Pengukuran aliran bahan bakar sangat penting dalam proses pengelolaan bahan bakar di
kapal. Alat untuk mengukur aliran tersebut disebut dengan flowmeter. Alat ini berfungsi
untuk menentukan berapa jumlah fluida yang dibutuhkan dalam proses kontinyu dan
bagaimana suatu fluida di distribusikan, fluida yang dimaksud adalah bahan bakar minyak
di kapal.
2. PERMASALAHAN
Di kapal, pemborosan bahan bakar minyak merupakan kenyataan yang perlu
diperhatikan, karena itu akurasi/ketelitian pengukuran bahan bakar yang diterima serta
jumlah bahan bakar yang betul-betul digunakan di kapal, merupakan bagian yang penting
dalam mengefisiensikan penggunaan bbm di kapal.
Flowmeter harus dipasang pada saluran-saluran pipa transfer bahan bakar sehingga data
penggunaan bbm (fueling) bisa dicatat. Data ini selanjutnya bisa dibandingkan dengan
dengan jumlah bahan bakar yang dibakar (burn rates) untuk menetapkan apakah ada bahanbakar yang digunakan secara boros bahkan ditransfer keluar kapal secara sembunyisembunyi.
Dalam penelitian ini, perusahaan X mempunyai beberapa kapal tug boat, kapal kecil yang
fungsinya menarik atau mendorong kapal besar di pelabuhan. Selain itu kapal ini juga
berfungsi untuk menarik tongkang-tongkang berisi batu bara yang berasal dari tempat
pengolahan batu bara untuk dibawa ke pelabuhan tempat dibongkarnya batu bara tersebut
untuk dibawa oleh truk pengangkut.
Pada kapal besar biasanya sudah dipasang flowmeter sejak dibangun di galangan untuk
monitoring pemakaian bbm. Pada kapal kecil biasanya memang tidak/ belum dipasang
flowmeter dikarenakan harganya yang mahal, biasanya pengukuran hanya menggunakan
menggunakan sistem paket. Sistem paket ini banyak kelemahannya karena tidak adanya
acuan pemakaian bbm di lapangan dan hanya mengandalkan kejujuran laporan jam kerja
mesin dari crew kapal saja.
~ 256 ~
============================================================================================================================================================================
PT X juga sudah meminta penawaran harga kepada beberapa kontraktor sensor flowmeter
yang ada di pasaran, tetapi memang harganya sangat tinggi (sudah termasuk alat flowmeter
dan sistem instalasi) yaitu dengan rentang Rp 800 juta Rp 1,3 milyar. Untuk alat flowmeternya sendiri tidak terlalu mahal, tetapi sistem intalasinya yang sangat mahal. Untuk itulah PT
X merancang desain sistem instalasi sendiri yang sangat murah dan dapat berkontribusi
untuk mengefisiensikan pemakaian bbm di kapal-kapal mereka.
Awal beroperasinya kapal pada bulan Maret 2011 bahkan sempat beberapa bulan
diterapkan pemakaian bbm per paket yang sangat tinggi mencapai 200 liter per jam. Hal ini
diharapkan agar kecepatan kapal dapat sesuai target yang diinginkan., tetapi pada bulan
Desember 2011 dilakukan perubahan dengan penurunan pemakaian bbm 150 liter per jam.
Baru kira-kira berjalan 4 bulan terjadi gejolak di lapangan (oleh crew kapal) dikarenakan
tidak adanya acuan aturan penggunaan ukuran pemakaian bbm sehingga pada bulan April
2012 dilakukan perubahan dengan menaikkan sedikit pemakaian bbm menjadi 160 liter per
jam dan berjalan sampai bulan Mei 2014. Pada awal bulan Juni 2014 dilakukan program
efisiensi pemakaian bbm dan pemasangan alat flowmeter beserta sistem instalasinya yang
mana dari hasil pemasangan tersebut dapat menurunkan konsumsi pemakaian bbm per paket
menjadi 140 liter per jam dalam dalam sehari dapat menekan konsumsi pemakaian bbm
hingga 480 liter dan dalam 1shipment dari Bengkulu ke Pelabuhan Ratu bisa menghemat
pemakaian bbm sampai 5000 liter
Selain adanya penurunan pemakaian bbm, pemakaian flowmeter juga dapat menambah
efisiensi waktu berlayar (steaming time). Setelah dipasang flowmeter, semua laporan kapal
akan menjadi apa adanya (actual time). Laporan waktu tiba tidak dapat ditambah-tambah
lagi oleh crew kapal, dan juga waktu keberangkatan tidak ada manipulasi lagi. Crew kapal
menambah waktu berlayar di laporan harian (daily report) karena untuk menambah jam
kerja mesin sehingga mereka akan mendapatkan kelebihan bbm dari actual time yang
sebenarnya.
~ 257 ~
============================================================================================================================================================================
4. METODOLOGI PENELITIAN
Menggunakan metode deskriptif analisis dengan teknik pengumpulan data berupa
penelitian kepustakaan dan penelitian lapangan. Penelitian di lapangan dengan melakukan
survey langsung ke kapal untuk melihat flowmeter di kapal dan jika memungkinkan bias
melihat langsung proses pemasangannya. Dari monitoring penggunaan flowmeter tersebut
akan dilihat dan dilakukan pengolahan data dengan perhitungan apakah ada penurunan
pemakaian bbm sesuai target dari yang telah ditentukan sehingga didapatkan penurunan
penggunaan bbm . Dengan adanya pemasangan flowmeter ini juga akan dapat dilihat apakah
ada efisiensi waktu berlayar (steaming time). Hal ini penting untuk mencegah pemborosan
pemakaian bbm oleh crew kapal.
~ 258 ~
============================================================================================================================================================================
~ 259 ~
============================================================================================================================================================================
Gambar 3. Sejarah Pemakaian Bahan Bakar dari bulan Maret 2011 sampai bulan April
2014
~ 260 ~
============================================================================================================================================================================
~ 261 ~
============================================================================================================================================================================
~ 262 ~
============================================================================================================================================================================
KESIMPULAN
Setelah mengerjakan penelitian ini dapat diambil suatu kesimpulan mengenai penelitian
ini sebagai berikut:
1.
Sampai bulan Juli, dari 14 kapal, 6 buah telah terpasang flow meter- nya.
~ 263 ~
============================================================================================================================================================================
2.
Dari data konsumsi bahan bakar yang didapat di lapangan (sampai bulan Juli 2014),
semua kapal Titan yang sudah dipasang flow meter tidak melebihi 140 liter per jam,
kalaupun ada sedikit yang melebihi itu dikarenakan factor cuaca buruk.
3.
Target dari efisiensi bahan bakar mencapai 92 persen, yaitu perbandingan dari 130 liter
per jam yang berhasil dicapai dari sebelumnya yang 140 liter per jam.
DAFTAR PUSTAKA
Aquametro-Contoil-Flowmeter.pdf
Flow Measurement Handbook Industrial Designs, Operating Principles- Roger C. Baker
- Google Books.
http://www.caltex.com.au/sites/Marine/Products/Pages/MarineGasOil.aspx
Sumber dari log book dan pembacaan data flow meter untuk kapal tug boat Titan 01, 03,
05, 07, 09, 11.
~ 264 ~
============================================================================================================================================================================
ABSTRAK
Kapal sebagai mode transportasi bagi rakyat Indonesia yang terdiri dari pulau-pulau,
menjadikan kapal sebagai pilihan yang wajib untuk bepergian guna memenuhi kebutuhan
sehari-hari khususnya kapal Ferry yang mempunyai peran yang sangat vital di tengah
permintaan kebutuhan transportasi untuk orang dan barang karena dari tahun ke tahun
mengalami peningkatan muatan dalam jumlah yang besar sebagai akibat dari peningkatan
laju perekonomian global dan modernisasi yang berjalan dari waktu ke waktu. Faktor
efisiensi pada saat kapal berlayar maupun dalam keadaan berlabuh sangat diperlukan,
dimana salahsatu cara yang ditempuh adalah dengan modifikasi mesin yang telah direkondisi
untuk digunakan sebagai Genset. Namun modifikasi ini perlu ditinjau lagi dari berbagai
aspek dan tidak hanya ditinjau dari aspek ekonomis saja, akan tetapi aspek-aspek lain juga
juga harus diperhitungkan seperti aspek stabilitas kapal, aspek keamanan, aspek
kenyamanan dan lain sebagainya agar benar-benar layak untuk digunakan.
Kata kunci: Ferry, Genset, Efisiensi, Stabilitas, Ekonomis
1. PENDAHULUAN
Kapal sebagai mode transportasi bagi rakyat Indonesia yang terdiri dari pulau-pulau,
menjadikan kapal sebagai pilihan yang wajib untuk bepergian guna memenuhi kebutuhan
sehari-hari khususnya kapal Ferry. Rute Kapal Motor Penumpang Ferry X adalah salahsatu
moda transportasi laut yang mempunyai peran yang sangat vital di tengah permintaan
kebutuhan transportasi untuk orang dan barang karena dari tahun ke tahun mengalami
peningkatan muatan dalam jumlah yang besar sebagai akibat dari peningkatan laju
perekonomian global dan modernisasi yang demikian berjalan dari waktu ke waktu. Kapal
Ferry Jenis Ro-Ro merupakan alat angkut alternatif yang digunakan untuk menyeberangkan
orang dan barang (kendaraan) dalam hitungan massal. Mengingat salah satu fungsinya yang
demikian penting yakni sebagai alat transportasi massal maka kapal Ferry Jenis Ro-Ro
memiliki peran yang sangat penting dalam perkembangan kemajuan perekonomian global
saat ini.
~ 265 ~
============================================================================================================================================================================
Aspek efisiensi pemakaian bahan bakar pada saat kapal berlayar maupun dalam keadaan
berlabuh sangat dituntut sebagai akibat dari faktor keinginan untuk menghemat bahan bakar
pada saat kapal sedang berlayar maupun pada saat kapal berlabuh jangkar, hal ini untuk
menekan biaya operasional kapal denga tidak mengurangi kecepatan kapal dan ketepatan
waktu sandar karena pada saat kapal berlabuh atau pada saat sedang perbaikan generator
pokok, kapal harus tetap eksis dalam pelayaran, tanpa mengurangi waktu untuk berlabuh
atau istirahat guna untuk melakukan perbaikan [ref. 9].
Yang menjadi fokus pada pembahasan ini adalah Tinjauan (Review) secara teknis dan
ekonomis dari modifikasi yang telah dilakukan dengan menggunakan daya pada bekas
Mesin Induk yang dimodifikasi menjadi Generator sebagai Generator Cadangan yang
mampu digunakan pada saat generator pokok mengalami masalah atau pada saat kapal dalam
posisi berlabuh serta perbandingan dengan kasus-kasus serupa pada kapal lain. Sedangkan
tujuan dari penelitian ini adalah Untuk mengetahui sejauh mana tingkat kelayakan
modifikasi yang telah dilakukan ini dari sisi teknis maupun secara ekonomis ditinjau dari
kajian literatur yang ada.
Karena keterbatasan yang ada, maka penulis memberi batasan atasan masalah pada
laporan ini sebagai berikut:
1. Analisa dilakukan hanya bersifat general (secara umum) tanpa perhitungan yang
detail.
2. Tidak membahas mengenai cara kerja Alternator, Diesel dan pembagian listrik pada
kapal.
2. TINJAUAN PUSTAKA
Generator Set (Genset) sebuah bentuk pembangkit listrik dimana sebagai penggerak
utamanya (Prime Mover ) adalah mesin Diesel dan dihubungkan (Couple) dengan generator
listrik dalam satu dudukan (Base Frame) yang kokoh dan terinstalasi dengan baik sehingga
dapat dioperasikan dengan optimal (Boldea, 2005). Dalam hal ini Genset Diesel
menghasilkan tenaga listrik dengan menggunakan alternator dan mesin Diesel. Daya yang
dihasilkan mesin ditransformasikan oleh alternator menjadi arus listrik yang dapat digunakan
untuk jaringan yang saling terhubung.
Mesin Diesel adalah termasuk mesin dengan pembakaran dalam atau disebut dengan
motor bakar dimana untuk membangkitkan listrik, sebuah mesin diesel dihubungkan dengan
~ 266 ~
============================================================================================================================================================================
generator dalam satu poros (poros dari mesin diesel dikopel dengan poros generator).
Beberapa aspek pada mesin Diesel yang dipakai untuk Genset adalah sebagai berikut:
~ 267 ~
============================================================================================================================================================================
3. METODOLOGI PENELITIAN
Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah kajian literatur dan studi kepustakaan
yang berkaitan dengan penggunaan motor Diesel rekondisi yang dikopel dengan Alternator
menjadi Genset cadangan pada kapal.
4. ANALISIS
Dari referensi yang didapat dari Prawoto [ref. 9] yang merupakan sumber tinjauan
(review) dari tulisan ini, didapatkan data-data sebagai berikut:
Data Spesifikasi Motor Diesel
Merk
: YANMAR (Jepang)
Tipe
: 6 HA-HTE
Daya Mesin
: 240 HP
Putaran Mesin
: 1500 RPM
Jumlah Silinder
: 6 Buah
: Marelli (Italia)
Output Power
: 132 KVA
Tegangan
: 220/380 V
Frekuensi
: 50/60 Hz
Phase
: 3 Phase
Negara Pembuat
: Italia
Sedangkan untuk data data kebutuhan listrk pada kapal dan harga generator dari berbagai
pabrikan serta harga modifikasi mesin yang direkondisi menjadi Generator dapat dilihat pada
tabel di bawah ini:
1
2
3
Nama Pesawat
Type
Air Conditioner
Lampu Penerangan
Pompa Air tawar
Toshiba /0,5 HP
Philip 20 Watt / 220 V
Y100LI-4.2.2 KW 3HP-8 7
A
4 Pompa Transfer BBM Y2712-4/0,37 KW 0,5 HP
5 Akomodasi Pnp
Televisi 20dll
Total Kebutuhan Listrik KMP X di Pelabuhan:
~ 268 ~
Watt
Jmlh
unit
368
20
2208
8
80
1
368
100
1
4
Total
Kebutuhan
Listrik
2.944
1.600
2.208
368
400
7.520 Watt
============================================================================================================================================================================
Sedangkan untuk Daftar Harga Generator Pabrikan dan modifikasi dapat dilihat pada tabel
berikut ini:
Tabel 2 Daftar Harga Generator Pabrikan
No
Merk
Kaps
Harga
Pabrikasi
85 KVA
135.000.000 Italia
A D K / Mitsubishi
85 KVA
120.000.000 Cina
Siemens / Mitsubishi
85 KVA
120.000.000 LC Cina
Stamford / Yanmar
60 KVA
203.926.800 Inggris
150 KVA
227.700.000 Inggris
Taiyo / Yanmar
85 KVA
350.000.000 Jepang
Stamford / Perkin
85 KVA
360.000.000 Inggris
107.250.000 Italia
/ Yanmar
Untuk lokasi penempatan Genset modifikasi tersebut dapat dilihat pada gambar berikut:
~ 269 ~
============================================================================================================================================================================
Merk/Tipe Mesin
Yanmar 6MAL-HT
Power
Komsumsi
(HP)
BBM/jam
470
38 ltr/jam
Merk/Type Mesin
Power
Komsumsi
(HP)
BBm/jam
240
18 ltr/jam
Yanmar 6HA-HTE
Menurut sumber referensi selisih pemakaian bahan bakar adalah 3818 ltr = 20 ltr/jam.
Dengan kata lain setelah menggunakan generator modifikasi dapat menghemat bahan bakar
perjamnya sebesar 20 ltr/jam.
Dari pemaparan di atas terlihat ada efisiensi dalam pemakaian bahan bakar, namun ada
beberapa masalah primer dan sekunder yang harus diperhatikan. Masalah primer yang
terlihat adalah
1. Stabilitas Kapal, dimana penempatan Generator Set tersebut berada pada Car Deck dan
bukan pada Engine Room. Faktor ini tidak dapat diabaikan karena jika kapal tidak stabil
dan terkena gangguan akbat ombak, angin atau arus akan mengakibatkan kapal akan
miring dan berpotensi terbalik.
2. Keamanan dan keselamatan kapal, karena adanya listrik yang dihasilkan oleh Generator
Set terebut. Jika terjadi hubungan arus pendek (short circuit) ini akan berbahaya bagi
kapal, awak serta penumpangnya karena dapat menimbulkan kebakaran atau ledakan.
3. Polusi udara dan suara, dimana asap pembuangan yang dihasilkan oleh motor Diesel
sebagai Penggerak Utama (Prime Mover) sangat berbahaya bagi pernapasan karena
mengandung senyawa SOx dan NOx. Sedangkan untuk Nilai Ambang Batas (NAB)
kebisingan (yang disebabkan oleh suara mesin dll) telah ditetapkan oleh standar lokal
yaitu
Peraturan
Menteri
Tenaga
Kerja
Dan
Transmigrasi
Nomor
PER.13/MEN/X/2011 Tentang Nilai Ambang Batas Faktor Fisika Dan Faktor Kimia Di
Tempat Kerja dan Standar Nasional Indonesia (SNI 16-7063-2004) Tentang Nilai
~ 270 ~
============================================================================================================================================================================
Ambang Batas Iklim Kerja (Panas), Kebisingan, Getaran Tangan-Lengan Dan Radiasi
Sinar Ultra Ungu Di Tempat Kerja adalah sebesar 85 decibel A (dBA). Sedangkan dari
standar internasional yaitu The Maritime International Organization Resoultion
MSC.337(91) Adoption of the Code On Noise Levels On Board Ships untuk kapal-kapal
yang mempunya bobot 1.600 s/d 10.000 GT dan melebihi 10.000 GT batasannya adalah
110 dBA, namun karena ukuran mesin yang dipakai pada kapal-kapal kecil setara dengan
mesin Diesel pada Workshop maka standar yang dipakai adalah standar mesin pada
Workshop yaitu sebesar 85 dBA.
4. Ketahanan peralatan atau Durabilitas, dimana faktor ini sangat berpengaruh pada
kelancaran operasional peralatan itu sendiri. Bagaimanapun, peralatan yang lebih baru
secara teknis lebih menguntungkan dari segi investasi jangka panjang daripada
menggunakan peralatan bekas yang merupakan hasil modifikasi atau dengan kata lain
peralatan baru dan orisinal berumur lebih panjang.
Sedangkan untuk masalah sekunder adalah masalah ekomis atau harga, walapun terdapat
penghematan dari segi investasi jangka pendek maupun dalam pemakaian bahan bakar,
namun seperti yang telah diuraikan di atas bahwa bagaimanapun peralatan yang baru dan
orisinal walau kelihatannya lebih mahal pada jangka pendek, tapi justru menguntungkan
dalam operasional jangka panjang. Sebagai alternatif, peralatan baru yang bisa
dipertimbangkan untuk dipakai adalah ADK/Mitsubishi atau Siemens/Mitsubishi dimana
harganya hanya berselisih dengan peralatan modifikasi sebesar Rp 12.750.000. Selain itu
dengan Daya output 85 kVA, sudah lebih dari cukup untuk memenuhi kebutuhan listrik
kapal.
5. KESIMPULAN
Berdasarkan hasil pembahasan pada bab sebelumnya, maka dapat ditarik kesimpulan
bahwa secara pemakaian Generator Set modifikasi ini harus ditinjau ulang karena kurang
memenuhi persyaratan secara teknis maupun ekonomis.
DAFTAR PUSTAKA
Arismunandar, Wiranto Penggerak Mula Motor Bakar Torak GANESHA ITB
~ 271 ~
============================================================================================================================================================================
Bandung 1988.
Arismunandar, Wiranto & Tsuda, Koichi, Motor Diesel Putaran Tinggi Pradnya
Paranta 1986.
BKI, Persyaratan Generator Emergency Pada Kapal Penumpang Vol III Section 1
Biro Klasifikasi Indonesia. Jakarta 2013.
Boldan, Ion The Electric Generators Handbook Series 1 CRC Press 2005.
Boldan, Ion The Electric Generators Handbook Series 2 CRC Press 2005.
D.A Taylor, Introduction To Marine Engineering 2nd Edition Elsevier Butterworth
Heinemann 1996.
Harahap, Nurdin Teori Motor Bakar Balai Pendidikan Penyegaran & Peningkatan
Ilmu Pelayaran Jakarta (BP3IP).
Mahon, L.L.J Diesel Generator Handbook Newnes 1992.
Prawoto, Skripsi Modifikasi Main Engine Menjadi Generator Set Untuk Kebutuhan
Listrik Pada Kapal Ferry KMP. JATRA II UNSADA 2013.
Rais, Thamrin Teori Motor Pembakaran AMKC (Ahli Mesin Kapal C) Januari 1986.
~ 272 ~
============================================================================================================================================================================
1. PENDAHULUAN
1.1.Latar Belakang Penelitian.
Pembangkit Listrik Tenaga Mikro Hidro / PLTMH Rimba Lestari, Dusun Tangsi
Jaya, Desa Gunung Halu, Kecamatan Gunung Halu, Kabupaten Bandung Barat, merupakan
salah satu dari seratus (100) unit dalam program listrik Desa Mandiri Energi (DME) yang
dibangun pada tahun 2007.
Kenyataan yang dihadapi sampai saat ini adalah bahwa unit PLTMH DusunTangsi Jaya
Desa Gunung Halu belum dapat dimanfaatkan secara optimal khususnya untuk kegiatan
yang bersifat produktif, sehingga belum berfungsi sebagaimana yang diharapkan.
Memperhatikan kondisi yang demikian, yaitu masih adanya gap antara kondisi yang
~ 273 ~
============================================================================================================================================================================
diharapkan dengan kondisi yang dihadapi sekarang hal ini menjadi sangat menarik untuk
dilakukan penelitian atau kajian mengenai kondisi dan struktur perekonomian dusun,
sehingga nantinya dapat dibuat Kebijakan Pembangunan Desa dengan Model E3i pada
DusunTangsi Jaya, Desa/Kecamatan Gunung Halu, Kabupaten Bandung Barat.
1.2. RUMUSAN MASALAH
Bagaimana kondisi struktur perekonomian DusunTangsi Jaya sekarang ini, serta
seberapa besar keterkaitan antar sektor dalam perekonomian sehingga dapat diketahui
kinerja suatu sektor (sektor unggulan) dalam perekonomian, dengan demikian selanjutnya
dapat direncanakan langkah kebijakan pembangunan desa yang tepat dengan model E3i
2. TINJAUAN PUSTAKA
2.1 Model Input Output (Hidayat Amir dan Singgih Riphat, 2000)
2.1.1
Pengertian
Sekitar tahun 1930-an Prof. Wassily Leontief mengembangkan suatu teori umum
berdasar produksi pada notion keterkaitan sektor ekonomis dan diterapkan pada sistem
perekonomian Amerika dan dikenal sebagai model input-output (I-O).
Tabel Input-Output adalah suatu uraian statistik dalam bentuk matriks yang
menggambarkan transaksi penggunaan barang dan jasa antar berbagai kegiatan ekonomi.
Sebagai metode kuantitatif, Tabel I-O memberikan gambaran menyeluruh tentang:
(1). Struktur perekonomian negara/wilayah yang mencakup output dan nilai tambah masingmasing sektor;
(2). Struktur input antara berupa transaksi penggunaan barang dan jasa antar sektor produksi;
(3). Struktur penyediaan barang dan jasa, baik berupa produksi lokal / setempat, maupun
barang impor atau yang berasal dari wilayah lain;
~ 274 ~
============================================================================================================================================================================
(4). Struktur permintaan barang dan jasa, meliputi permintaan oleh berbagai sektor produksi
dan permintaan untuk konsumsi, investasi dan ekspor keluar wilayah
Tabel 1. Kerangka Umum Penyusunan Tabel I - O
Tabel 1 di atas memperlihatkan suatu sistem perekonomian yang terdiri dari 3 sektor
produksi yaitu sektor 1, 2 dan 3.
Pada bagian baris (horizontal) memperlihatkan bagaimana output suatu sektor
dialokasikan. Dalam hal ini sebagian output dialokasikan untuk memenuhi permintaan
antara dan sebagian untuk permintaan akhir.
Sedangkan bagian kolom (vertikal) menunjukkan pola konsumsi (penggunaan) input
antara maupun input primer yang disediakan oleh sektor-sektor lain untuk melaksanakan
proses produksi.
2.1.2
~ 275 ~
============================================================================================================================================================================
bersifat khusus lainnya. Analisa dampak yang dapat dilakukan untuk tingkat regional
diantaranya adalah analisa perubahan APBD terhadap variabel ekonomi antara lain
penciptaan kesempatan kerja dan dampak penciptaan pajak tidak langsung.
(4) Proses penyusunan Tabel I-O sekaligus juga dipakai untuk tujuan pengecekan dan
evaluasi terhadap konsistensi data sektoral antar berbagai sumber , sehingga berguna
untuk perbaikan dan penyempurnaan data dasar dan penyusunan pendapatan regional.
3.METODOLOGI
Penelitian ini menggunakan metode deskriptif dengan pendekatan komplementer atau
saling melengkapi yaitu menghubungkan hasil dari satu metode dengan metode yang lain
dengan tujuan untuk memahami suatu fenomena secara lengkap dan akurat. (Nazir.1998)
menyatakan bahwa
gambaran secara sistimatis, faktual dan akurat mengenai fakta-fakta, sifat-sifat serta
hubumgan antar fenomena yang diselidiki. Lebih lanjut lagi, metode deskriptif membahas
tentang pengumpulan data dan analisis data, menguji model dan menarik kesimpulan
berdasarkan data tanpa bermaksud mengambil kesimpulan secara umum. (Hadi.2002).
Melalui analisis deskriptif-komplementer ini akan dapat diungkapkan jawaban atas
pertanyaan-pertanyaan dalam penelitian ini. Penelitian ini menggunakan metode deskriptif
komplementer dengan pendekatan kuntitatif dan kualitatif, studi kuantitatif untuk mengukur
besarnya masalah dan kemungkinan faktor penyebab, dan studi kualitatif untuk mencari
penjelasan, kedua pendekatan tersebut akan dilakukan secara bersamaan.
3.1 Obyek dan Subyek Penelitian.
Lokasi yang menjadi obyek penelitian ini adalah dusun Tangsi Jaya Desa Gunung Halu,
Kecamatan Gunung Halu Kabupaten Bandung Barat, sedangkan subyek penelitiannya
adalah masyarakat yang tinggal menetap didusun tersebut.
3.2 Data.
Mengingat jumlah KK ( Kepala Keluarga ) dari penduduk yang ada di dusun Tangsi Jaya
relatif masih sedikit maka jumlah KK sebagai populasi yang ada seluruhnya sekaligus
menjadi sample dari responden dalam penelitian ini. Jumlah KK seluruhnya ada 80 yang
tinggal pada 74 rumah tinggal, dan yang telah memanfaatkan penerangan listrik dari PLN
masih tetap 10 rumah dan yang telah memanfaatkan penerangan listrik dari sumber energi
terbarukan mikro hidro 64 rumah tinggal.
~ 276 ~
============================================================================================================================================================================
3.3 Instrumen.
Instrumen yang digunakan untuk pengumpulan data responden digunakan kuesioner atau
daftar pertanyaan yang telah disusun sesuai tujuan penelitian dan seperangkat komputer
untuk pengolahan dan analisa data sampai pada penysusunan laporan akhir.
3.4 Pengumpulan Data.
Data Primer diperoleh
~ 277 ~
============================================================================================================================================================================
TUJUAN
PENE
LITIAN
STUDI
PUSTAKA
&LAPANG
ANALISIS
I/O
ANALISIS
KELAYAKAN
EKONOMI & LEAP
ANALISIS
STRATEGI
REKAYASA SOSIAL
Pembangunan
DESA model E3i
KAJIAN
BELUM SESUAI
SESUAI
~ 278 ~
============================================================================================================================================================================
Model Rantai Pasokan diatas adalah skema rancangan kegiatan ekonomi sebagai alat
rekayasa sosial , yang mana dapat kita lihat adanya proses input output yang berkelanjutan.
Sektor ekonomi yang ada sekarang dan cukup potensial akan tetapi belum dikembangkan
secara terintegrasi dan terencana dengan baik adalah budidaya kebun dan pengolahan kopi
Unit PLTMH penghasil Energi Listrik sementara ini hanya berfungsi untuk penyediaan
penerangan rumah tangga dan fasilitas umum saja (konsumtif), dengan adanya usaha
kegiatan ekonomi pengolahan kopi maka peran unit PLTMH akan menjadi semakin
penting sebagai basis pendukung ekonomi dusun, seperti yang diharapkan dari kriteria
Desa E3i (Energi, Ekonomi dan Ekosistim)
~ 279 ~
============================================================================================================================================================================
1
2
0
70
1
2
272
77
Mayoritas Mayoritas
~ 280 ~
1
2
278
74
1
2
288
80
55
4
3
70
4
3
============================================================================================================================================================================
Mahasiswa.
Sarjana.
Sumber : Data primer & sekunder diolah 2012 & 2014
Tabel 4.1.
1
1
2
1
2. Pendidikan.
Seperti pada Tabel 4.1. diatas, Mayoritas strata pendidikan responden / KK adalah
tamatan Sekolah Dasar (SD) yaitu sejumlah 70 KK dari 80 KK yang ada equivalent dengan
+/- 87 %., strata pendidikan yang lainnya terdiri dari SLP 4 KK (5%), SLA 3 KK (4%),
Mahasiswa 2 KK (2%), dan Sarjana 1 KK (1%). Tingkat pendidikan mayoritas tamatan SD
tentunya akan menjadi salah satu kendala, akan tetapi juga bukan merupakan sesuatu yang
mutlak, mengingat kelompok strata pendidikan KK yang lain yaitu SLP, SLA, Mahasiswa
dan Sarjana meskipun jumlahnya sedikit akan tetapi masih termasuk dalam kelompok usia
produktif (20 40 tahun) sehingga diharapkan dapat menjadi penyeimbang dalam proses
perubahan / pembangunan.
3. Sosial Ekonomi
4.2 Tabel Kondisi Sosial Ekonomi
Perbandingan Kependudukan ( Pekerjaan dan Pendapatan )
Masyarakat Dusun Tangsi Jaya
Hasil Penelitian
Gender
~ 281 ~
I/O &
Penelitian
Penelitian
LEAP
Tesis
Unggulan
============================================================================================================================================================================
Th.
No. Atribut
1
Thn. 2010
Thn. 2011
Thn. 2012
Mayoritas
Mayoritas
64
52
Buruh Tani
52
60
Pedagang / Warung
2&3
2&3
12.6
4.8
4.2
Jt/KK/Th
jt/KK/Th
Jt.KK/Th
Pekerjaan.
Petani Pemilik
2014/2015
Penghasilan
Pertanian Padi
2.8+9.4
Pert. Sayuran+Cabe
2 Jt/KK/Ms
4 Jt/KK/Th
Perkebunan Kopi
1.8Jt/KK/Th 1.8Jt/KK/Th
Jt/Th
2.7 Jt/Th
Klasifikasi Penghasilan
< 500 Ribu/Bulan.
18
15
< 1 Juta/Bulan.
48
57
> 1 Juta/Bulan
Konsumen PLN.
10
10
10
10 rmh
Konsumen PLTMH.
60
64
64
64 rmh
Konsumen Listrik
~ 282 ~
============================================================================================================================================================================
Kapasitas
Biaya Rp/Bln
KK
Gratis
25.000,-
50
2 A (450 W)
30.000,-
15
Gratis
PLN 450 W
10
Sektor Padi/beras
~ 283 ~
============================================================================================================================================================================
Sektor Cabe
Sektor Kopi
Sektor Warung
Sektor Transportasi
Pembagian sektor tersebut didasarkan pada kondisi dimana sektor tersebut merupakan
sektor yang selama ini dapat memberikan nilai tambah, berdasarkan pembagian sektor yang
ada tersebut maka dilanjutkan dengan menghitung permintaan antara dari masing-masing
sektor sebagaimana pada tabel 4.5. Permintaan antara merupakan tabel input untuk
mengetahui berapa besarnya permintaan oleh masing-masingsektor untuk sektor tersebut.
Misalnya, pada sektor padi/beras total permintaan antara adalah Rp 3.098.250 yang seluruh
input dari padi/beras digunakan oleh sektor padi/beras dalam bentuk benih. Total permintaan
antara yang paling besar adalah dari sektor warung, yang menjadi input untuk setiap sektor,
yang sebagian besar digunakan untuk penyediaan saprodi setiap sektor. Total input antara
transportasi adalah paling besar dibandingkan sektor lain, yang sebagian besar digunakan
untuk pembelian BBM
~ 284 ~
============================================================================================================================================================================
Upah dan gaji untuk padi/beras terbesar dibandingkan sektor lain, karena semua
penduduk gunung halu mempunyai mata pencaharian di sektor ini baik sebagai petani
maupun buruh tani. Walaupun demikian, sektor cabe memberikan kontribusi total nilai
tambah yang paling besar, dikarenakan hasil produk cabe dijual keluar Gunung Halu yang
memberikan nilai tambah besar dengan masuknya devisa. Berbeda dengan sektor Padi/beras,
walaupun setiap penduduk bekerja disektor ini, akan tetapi produksi padi/beras digunakan
atau dimanfaatkan sendiri untuk keperluan sehari-hari sebagai makanan pokok.
selanjutnya Sektor kopi 21,03% sektor padi/beras 19,82%, sektor transportasi 18,21%,
Sektor sayuran 11,01% dan sektor warung 4,25%. Melihat persentase output dari masing
masing sektor tersebut memperlihatkan bahwa sektor cabe sangat besar sehingga dari hasil
outputnya berpotensi untuk ditingkatkan, namun dari kondisi dilapangan seperti
keterbatasan lahan sehingga sistim penenaman dilakukan dengan rotasi dengan Sayuran,
dan sebagian lahan sawah, yang berarti bahwa mamaksimalkan cabe akan mengurangi
output sektor padi dan sayur termasuk jumlah kepala keluarga yang terlibat didalamnya
dimana sektor padi/beras sejumlah 65 KK yang berpotensi tidak dapat menghasilkan beras.
Kendala lainnya adalah sektor cabe memerlukan input yang besar sehingga masyarakat
kesulitan khususnya modal kerja.
Sektor kopi memberikan nilai tambah yang potensial untuk dikembangkan lebih lanjut
dikarenakan potensi luas lahan yang masih luas serta permintaan kopi yang besar. Dari tabel
dapat dilihat sektor kopi ini merupakan peringkat kedua setelah cabe dalam menghasilkan
nilai tambah bagi penduduk Tangsi Jaya. Saat ini, beberapa kebun yang ditanam petani
belum optimal menghasilkan kopi karena masih usia muda, sehingga kemungkinan besar
sektor kopi ini dapat memberikan nilai manfaat lebih besar, bahkan kemungkinan menjadi
sektor utama dalam mata pencaharian penduduk Tangsi Jaya.
~ 285 ~
============================================================================================================================================================================
Sebagaimana digambarkan dalam tabel 4.6. diatas, Total permintaan akhir adalah Rp
1.487.409.500 dimana Rp 622. 948.900 adalah untuk konsumsi dan Rp 864.460.600
merupakan eksport. Dalam tabel 4.6 tersebut memperlihatkan bahwa sektor padi ekport = 0
berarti bahwa seluruh hasil padi dikonsumsi sendiri oleh masyarakat,bahkan untuk
memenuhi kebutuhan keseluruhan untuk beras masih didatangkan dari luar sejumlah Rp
8.633.250. sedangkan untuk sayuran, cabe dan kopi sebagian besar hasilnya untuk ekport
(dijual keluar Tangsi Jaya) hanya sebagian kecil yang dikonsumsi didalam. Adapun untuk
perdagangan/warung, jumlah importnya besar yaitu Rp 332.800.000,- artinya bahwa
sebagian besar barang dagangan yang dijual didatangkan dari luar wilayah tangsi Jaya.
Hanya Rp 66.560.000 yang merupakan output dari dari dalam, selanjutnya
Sektor
Padi/beras
Ekspor
Import
8,633,250
0.00%
~ 286 ~
2.53%
Selisih
(8,633,250)
============================================================================================================================================================================
164,416,500
Sayuran
19.02%
377,054,100
Cabe
0.00%
43.62%
322,990,000
Kopi
332,800,000
864,460,600
(332,800,000)
97.47%
0.00%
Total
322,990,000
0.00%
0.00%
Transportasi
377,054,100
0.00%
37.36%
Warung
164,416,500
0.00%
341,433,250
100%
523,027,350
100%
Dari tabel 4.7. Struktur Ekspor Impor dapat dilihat bahwa dusun Tangsi Jaya mempunyai
surplus dari ekspor impor sebesar 60.5 % dari totol ekspor. Impor terbesar pada sektor
warung sebagai penyedia seluruh kebutuhan sehari-hari dan kebutuhan saprodi cocok tanam.
Penduduk Tangsi Jaya juga kekurangan Padi/beras dimana kekurangannya dengan
mendatangkan dari luar sebesar 2.53% dari total impor. Sektor Cabe memberikan kontribusi
terbesar sebesar 43.6 % dari total Ekspor disusul oleh Kopi dan Sayuran masing-masing 37.3
% dab 19.0 %.
Pada tabel 4.8. Digambarkan bagaimana penyebaran hasil Input-Output dari setiap sektor
yang ada.
~ 287 ~
============================================================================================================================================================================
selanjutnya Sektor kopi 21,03% sektor padi/beras 19,82%, sektor transportasi 18,21%,
Sektor sayuran 11,01% dan sektor warung 4,25%. Untuk Sektor warung walaupun
memberikan kontribusi cukup besar pada total supply ( 20.96%) akan tetapi total output yang
disediakan oleh Dusun Tangsi Jaya hanya 4.26 % dan selebihnya di import dari luar.
Melihat persentase penghasilan / pendapatan dari masing masing sektor tersebut seperti
pada Tabel 4.9. Nilai Tambah Sektor dibawah ini, memperlihatkan bahwa sektor cabe yang
terbesar yaitu 27 % sehingga dari hasil outputnya berpotensi untuk ditingkatkan, namun dari
kondisi dilapangan seperti keterbatasan lahan sehingga sistim penenaman dilakukan dengan
rotasi dengan sayuran dari sebagian lahan sawah, yang berarti bahwa mamaksimalkan cabe
akan mengurangi output sektor padi dan sayur termasuk jumlah kepala keluarga yang terlibat
didalamnya dimana sektor padi/beras sejumlah 65 KK yang berpotensi tidak dapat
menghasilkan beras. Kendala lainnya adalah sektor cabe memerlukan input (terutama
modal) yang besar sehingga masyarakat kesulitan khususnya modal kerja.
~ 288 ~
============================================================================================================================================================================
Sektor
KK
Tambah
Padi/beras
65
275,744,250 4,242,219
353,518
24%
Sayuran
33
91,800,000
2,781,818
231,818
8%
Cabe
33
309,825,000 9,388,636
782,386
27%
Kopi
72
295,875,000 4,109,375
342,448
26%
Warung
63,232,000
752,762
6%
Transportasi
10
109,500,000 10,950,000
912,500
10%
9,033,143
,145,976,250
Total
100%
Tabel 4.9. Nilai Tambah Sektor
Konsumsi
622,948,900
54%
Export
864,460,600
76%
1,487,409,500
Import
341,433,250
PDRB
1,145,976,250
Jumlah KK
80
Pendapatan/KK/Bulan
1,193,725
Pendapatan/Kapita/hari
11,053
30%
Pada Tabel 4.10. PDRB diatas dapat dilihat bahwa komposisi PDRB Dusun didominasi
oleh konsumsi masyarakat sebesar 54%, dan sisanya 46% didominasi oleh surplus eksporimpor. Dari tabel dapat dilihat bahwa pendapatan rata-rata setiap KK adalah Rp 1.193.725
atau Rp. 11.053 /kapita/hari atau masih dibawah $1 /kapita/hari. Oleh karena itu perlu upaya
menyeluruh
untuk
meningkatkan
pendapatan
~ 289 ~
masyarakat
Tangsi
Jaya
dengan
============================================================================================================================================================================
Adanya pertumbuhan jumlah penduduk dari 274 jiwa dengan 77 KK pada tahun 2011
menjadi 288 jiwa dengan 80 KK pada tahun 2014
Berdasarkan pembagian 6 sektor dalam penelitian ini diketahui bahwa sektor cabe
memberi kontribusi paling besar dari total output yaitu Rp. 401.625.000,- (25,69%)
kemudian sektor kopi sebesar Rp. 328.750.000,- (21,03%) serta sektor padi/beras
309.825.000,- (19,82%)
Total output semua sektor termasuk gaji dan upah dalam satu tahun adalah
Rp 1.563.585.000,- dengan total nilai tambahnya adalah Rp 1.145.976.250,-
Sektor yang mempunyai peluang untuk dikembangkan lebih lanjut adalah sektor
perkebunan kopi sampai dengan pengolahannya, hal ini sangat dimungkinkan karena
ketersediaan lahan.yang di berikan oleh pihak Perhutani Jawa Barat.
~ 290 ~
============================================================================================================================================================================
produksinya. Hal ini kemudian secara simultan akan memicu peningkatan penggunaan
output sektor-sektor lain sebagai input sebesar 1.05. sehingga secara total akan
mengakibatkan peningkatan penggunaan output seluruh sektor perekonomian sebesar
1.6667.
Sektor yang mempunyai keterkaitan langsung kedepan tertinggi adalah sektor warung
yaitu sebesar 1.4344. Hal ini berarti adanya kenaikan 1 unit output sektor ini akan
meningkatkan output sektor lain yang menggunakan output sektor ini sebagai inputnya
sebesar 1.4344. Dengan kata lain, 1 unit sektor ini digunakan sebagai input sektor lain
sebesar nilai tersebut, kemudian secara simultan peningkatan sektor pengguna sektor
tersebut memicu penggunaan output sektor pengguna sebagai input sektor lain sebesar
1.10. sehingga secara total akan mengakibatkan peningkatan penggunaan input seluruh
sektor perekonomian sebesar 2.5368.
DAFTAR PUSTAKA
Abdullah Kamaruddin 2007, Memacu Pertumbuhan Ekonomi melalui Desa Mandiri E3i,
Universitas Darma Persada Jakarta.
Abdullah Kamaruddin 2007, Energi Terbarukan untuk mendukung Pembangunan Pertanian
dan Perdesaan, Departemen Teknik Pertanian, IPB. Press Bogor.
Adi, Isbandi Rukminto. 2008. Intervensi Komunitas: Pengembangan Masyarakat Sebagai
Upaya Pemberdayaan Masyarakat. Jakarta: PT Raja Grafindo Persada. Hal. 50-66.
Ariati Ratna 2004, Konservasi Energi Nasional, Program dan Implementasinya :
dipresentasikan pada Pertemuan Pendahuluan Studi Peluang Konservasi Energi.
~ 291 ~
============================================================================================================================================================================
Ariati Ratna 2009. Materi Kuliah Kebijakan Energi Nasional Program Pascasarjana Energi
Terbarukan Universitas Darma Persada Jakarta.
Fauzi, Johar Arifin & A. Fakhrudin. 2001. Program Aplikasi Excel dalam Finansial Terapan
Harry Sonny. 2010. HDI Indonesia 2010 Metode dan Indikator Baru, Lembaga Demografi
FEUI. Jakarta.
Hidayat Amir dan Singgih Riphat, Analisis Sektor Unggulan Untuk Evaluasi Kebijakan
Pembangunan Jawa Timur Menggunakan Tabel Input-Output 1994 dan 2000
Husodo, Siswono Yudo. 2003. Membangun kemandirian di bidang Pangan suatu
Kebutuhan bagi Indonesia, Jurnal Ekonomi Rakyat, artikel III no. 6, September
Haeruman, Herman J.S. 1997. Strategi, Kebijakan dan Program Pembangunan
Jalaluddin Rakhmat, Rekayasa Sosial Reformasi, Revolusi, atau Manusia Besar, PT.Remaja
Rosda karaya, Bandung
Kartasasmita G & Solichin D.2009. Bahan Kuliah ( Lecturer Matherial ), Development
Administration, Concepts and Definition, Program Pasca Sarjana, Program Studi
Energi Terbarukan, Universitas Darma Persada Jakarta.
Kartasasmita G & Solichin D. 2009. Bahan Kuliah ( Lecturer Matherial ), Development
Administration, New Paradigms of Public Administration, Program Pasca Sarjana,
Program Studi Energi Terbarukan, Universitas Darma Persada Jakarta.
Ken Martina 2010, Materi Kuliah Dasar Dasar Pengembangan Wilayah Perdesaan,
Program Pascasarjana Energi Terbarukan, Universitas Darma Persada Jakarta.
Kusdiana Dadan 2009, Kebijakan dan Strategi Sektor Energi dan Sumberdaya Mineral
Tahun 2010 2014 Universitas Darma Persada Jakarta.
Kusdiana Dadan 2009, Kebijakan Energi Nasional, Pengembangan Energi Baru
Terbarukan, Materi Kuliah Universitas Darma Persada Jakarta.
Peraturan Presiden No. 5 Tahun 2006 tentang Kebijakan Energi Nasional.
Rahedi Slamet , 2012. Evaluasi dan Perencanaan Pembangunan Dusun Tangsi Jaya,
Desa/Kecamatan Gunung Halu Kabupaten Bandung Barat menuju Desa Mandiri
E3i
Raihan Rasyidi 2010. Materi Kuliah Pengetahuan Lingkungan, Program Studi Energi
Terbarukan, Program Pascasarjana Unsada Jakarta.
~ 292 ~
============================================================================================================================================================================
~ 293 ~
============================================================================================================================================================================
~ 294 ~
============================================================================================================================================================================
1. PENDAHULUAN
1.1 Latar Belakang
Saat ini perkembangan perguruan tinngi di tanah air mengalami persaingan yang sangat
ketat untuk menjaring mahasiswa agar mau memasuki dunia perguruan tinggi khusunya
universitas swasta. Seperti kita ketahui perguruan tinggi memiliki peranan penting dalam
mencerdaskan bangsa. Perkembangan perguruan tinggi yang pesat saat ini mengakibatkan
perkembangan organisasi disetiap lini juga semakin rumit dan komplek.
Semuanya
mengharapakan mampu meningkatkan kinerja ke arah yang lebih baik agar dapat bersaing,
~ 295 ~
============================================================================================================================================================================
adalah dengan meningkatkan kualitas sumber daya manusia dan sumber daya lainnyua yang
ada dalam lingkungan organisasi perguruan tinggi yang bersangkutan. Perguruan tinggi atau
entitas lainnya
menjadi bagian
terpenting dalam pembianaan balance scorecard. Akan tetapi peningkatan sumber dana
tersebut berkaitang dengan kepuasan terhadap pelayanan, kualitas dan mutu perguruan tinggi
itu sendiri saling memiliki keterkaitan sehingga menjadikan suatu penilaian masyarakat
terhadap perguruan tinggi tersebut.
Penerapan balance scorecard adalah merupakan salah satu bagian terpenting dalam
mengukur suatu kinerja organisasi. Apalagi dengan konsep balance scorecard ini akan
mampu untuk meningkatkan mutu pendidikan di universitas. Akhirnya akan berimbas
~ 296 ~
============================================================================================================================================================================
2. TINJAUAN PUSTAKA
~ 297 ~
============================================================================================================================================================================
~ 298 ~
============================================================================================================================================================================
proses bisnis internal, dan pembelajaran dan pertumbuhan sesuai dengan ekspektasi
perusahaan untuk menerima dan memberikan kontribusi kepada stockholder sesuai dengan
tujuan perusahaan.
Sebelum Kaplan dan Norton memperkenalkan konsep balance scorecard di tahun 1990
ternyata perusahaan-perusahaan di Prancis dan Kanada telah menggunakan balance
scorecard dalam bentuk yang berbeda. Prancis mengaplikasikan pengukuran kinerja
perusahaan dari aspek financial dan non financial, yang menggunakan suatu ukuran yang
disebut the tableau de board atau ukuran dashboard. Sedangkan perusahaan Kanada
mengimplementasikan balance scorecard karena mendapatkan tekanan mengenai kualitas
dari kontinen Amerika selama tahun 1980, yang mana mereka memasukkan ukuran non
financial dalam strategi bisnisnya selain ukuran financial.
Saat ini balance scorecard adalah bentuk yang telah disusun Kaplan dan Norton (1992b)
sebagai satu perangakt pengukuran yang bersifat holistic, yang telah mengintegrasikan
proses bisnis sebagai suatu ukuran kinerja suatu organisasi. Balance scorecard diciptakan
sebagai pendukung pengukuran financial yang bersifat tradisional dengan kriteria
pengukuran kinerja yang bersifat non financial yang terdiri dari tiga perspektif tambahan
yaitu konsumen, proses bisnis internal serta pembelajaran dan pertumbuhan.
Proses dimana manajer perusahaan mengevaluasi prospek di masa mendatang dan
memutuskan strategi yang tepat guna mencapai tujuan perusahaan disebut strategi planning.
Strategic planning berkaitan dengan pembuatan keputusan strategic oleh manajer, yang
mana terkadang beberapa point sering berubah-ubah, kadang-kadang lebih baik, kadangkadang kacau. CEO baru biasanya melakukan perubahan yang radikal atas strategi. Jika
tidak hati-hati perubahan tersebut akan sangat berakibat fatal dampaknya terhadap
perusahaan. Oleh karena itu sangatlah penting bagi seorang pemimpin untuk hati-hati
memilih dasar untuk melakukan perubahan tersebut. Seorang pemimpin harus mengetahui
bagaimana melakukan proses penyusunan strategic planning yang rasional. Untuk itu
dibutuhkan suatu metode penetapan rencana jangka panjang, untuk dapat mengingatnya,
berisi keseluruhan rencana perusahaan, ada personal pembuat keputusan, dan judgment
personal mereka, pengalaman dan motivasi yang akhirnya akan menghasilkan hal-hal yang
bersifat stratejik (Gautreau and Kleiner, 2001) dalam Chavan (2009).
Dari waktu ke waktu system management strategic yang berasal dari evolusi konsepkonsep balance scorecard telah membentuk semacam jembatan antara strategi jangka
~ 299 ~
============================================================================================================================================================================
panjang dan jangka pendek dari suatu organisasi. Banyak perusahan segera mengadopsi
balance scorecard karena metode pengukuran kinerja ini menghasilkan satu dokumen yang
mana saling berkaitan antar aktivitas dari keempat perspektif pengukuran yang terdiri dari
faktor-faktor berwujud dan tidak berwujud yang lebih baik dibanding metode pengukuran
lain (Punniyamoorthy dan Murali, 2008): lebih jelas, kesempatan untuk penciptaan nilai
yang mengubah dari strategi management asset berwujud ke strategi management berbasis
pengetahuan yang merupakan asset tidak berwujud suatu organisasi : relasi dengan
konsumen, inovasi jasa dan produk, proses operasi yang responsive dan berkualitas tinggi,
teknologi informasi dan database serta kemampuan karyawan, skill dan motivasi (Kaplan
dan Norton)
Balance scorecard saat ini telah berkembang menjadi suatu inisiatif streategi dalam
bentuk sistem management performance, yang mana organisasi pengguna sistem ini akan
menggunakan beberapa ukuran yang bermuara pada visi dan misi untuk berbagai fungsi
management dan pekerjaan harian. Balance scorecard memungkinkan perusahaan atau
organisasi mengelola dan mengevaluasi strategi bisnisnya, memonitor efisiensi
operasionalnya,
melakukan
perbaikan,
membangun
kapasitas
organisasi,
dan
~ 300 ~
============================================================================================================================================================================
management mengakibatkan suatu organisasi melakukan hal yang salah. Ukuran keuangan
melaporkan kinerja berdasarkan hasil akhir yang merupakan konsekuensi tindakan masa
lalu, sehingga jika hanya ukuran financial yang digunakan maka menggunakan lag indikator
yang hanya menilai kinerja dari perilaku jangka pendek dan akan mengorbankan nilai yang
dapat diciptakan dalam jangka panjang. Balance scorecard menggunakan pendekatan untuk
menutupi kekurangan dari ukuran financial ini dengan menambahkan ukuran non financial
yang merupakan indicator-indikator yang mencerminkan kinerja keuangan dimasa
mendatang. Jadi dalam balance scorecard ukuran financial dan non financial mengacu dan
diturunkan dari visi dan strategi organisasi (Chavan, 2009). Balance scorecard menurut (
Rangkuti, 2014,75) menyebutkan suatu teknik yang banyajk digunakan untuk mengukur
kinerja perusahaan. Balance Scorecard juga merupakan alat yang menekankan budaya
partisipasi setiap anggota organisasi atau komunitas.
~ 301 ~
============================================================================================================================================================================
Return on capital
Assets utillization
Product/servise attributes
Customer relationship
3. Proses bisnis internal, untuk dapat memuaskan shareholder dan konsumen, apa
yang dapat dilakukan perusahaan untuk membuat suatu proses bisnis yang
unggul. Ukuran yang umumnya digunakan adalah :
Employee capabilities
Motivation
~ 302 ~
============================================================================================================================================================================
~ 303 ~
============================================================================================================================================================================
Dari tabel di atas diperoleh informasi pertumbuhan jumlah rata rata penerimaan
mahasiswa baru selama tiga tahun adalah 33.7%. Setiap tahun terlihat perkembangan jumlah
mahasiswa baru tahun akademik baru di semester gasal tertinggi pada tahun 2014 dengan
peningkatan yang sangat signifikan sebanyak 96.7% sedangkan tahun 2013 terjadi
penurunan jumlah pendaftar mahasiswa baru sampai minus 14,2% dibandingkan tahun
sebelumnya 2012.
Jumlah mahasiswa baru memiliki korelasi yang dengan jumlah penerimaan dana yang
terhimpun oleh pihak univeritas. Dari data mahasiswa baru setiap tahun di tinjau dari jumlah
penerimaan income prodi Akuntansi tidak banyak mengalami peningkatan mengingat
~ 304 ~
============================================================================================================================================================================
jumlah mahasiwa baru dengan mahasiwa yang lulus (output) proporsional. Dana yang masuk
untuk peningkatan
maksimal.
Dengan demikian diharapkan dapat membuat suatu target penerimaan tiap tahun
meningkat. Peningkatan ini akan mempunyai dampak terhadap perkembengan prodi itu
sendiri baik dari jumlah mahasiswa, penghimpunan dana yang tergalang dari sumbangan
pendidikan mahasiswa, juga peningkatan fasiltas sarana dan prasananya.Akan teteapi perlu
diperhatikan bilamana jumlah mahasiswa bertambah diharapkan pengelola univeritas dapat
dengan tanggap juga meningkat kualitas dosen, tenaga adminitrasi dan penunjang lainnya
4.2 Perspektif Pelayanan
Pelayan merupakan bagian terpenting dalam memberikan kepuasan kepada pelanggan.
Semakin memadainya pelayanan akan berimbas terhadap kepuasan pelanggan baik itu
mahasiswa maupun oleh masyarakat pengguna. Kualitas lulusan meningkatkan bilamana
sumber daya yang ada salam lingkungan prodi Akuntansi Unsada juga terus membenahi diri
untuk mengembangan diri dengan meningkatkan kualitas dengan meningkatkan kompetensi,
disamping mengikuti pelatihan yang berkaitan dengan Prodi Akuntansi juga ikut organisasi
profeisonal lainnya agar memiliki pengetahuan yang luas dalam bidang masing-masing.
Kehadiran dosen yang dapat ditingkatkan, seminimal mungkin kehadiran dosen tepat waktu
sesuai dengan jadwal mengajarnya. Jumlah pertemuan dan kesesuaian materi yang diajarkan
sesuai dengan silabus yang telah ditetapkan oleh Prodi Akuntansi.
Bilamana terpenuhi semua hal tersebut di atas akan terjadi peningkatan jumlah
mahasiswa yang mendaftar ke Prodi Akuntansi. Sebab masyarakat pengguna merasakan
manfaatnya. Lulusan berupa output dari Universitas yang memiliki kualitas yang baik akan
memberikan kepuasan kepada alumni itu sendiri, masyarakat dan dunia bisnis.
~ 305 ~
============================================================================================================================================================================
Ditinjau dari segi pertumbuhan jumlah mahasiswa aktif Prodi Akuntansi dari tiga tahun
periode rata-rata pertumbuhannya sebanyak 10,5%. Tahun 2012 terjadi penurunan yang
drastis di tahun 2013 dibandingkan tahun sebelumnya sebanyak minus 4,34%, jumlah yang
sangat jauh di bawah rata-rata selama tiga tahun periode tahun ajaran yaitu 10.68% hal juga
terlihat adanya peningkatan jumlah lulusan di tahun 2013 terjadi peningkatan jumlah
kelulusan yang signifikan dan jumlah penerimaan yang rendah tidak sebanding sehingga
berimbas kepada jumlah mahasiswa aktif menurun drastis. Peningkatan jumlah mahasiswa
aktif yang sangat signifikan di tahun 2014 sebanyak 25,9%, diakibatkan terjadi lonjakan
jumlah mahasiswa baru di tahun yang sama. Namun dari harapan pihak prodi ditetapkan
adanya peningkatan yang konstan setiap tahunnya masih belum sesuai dengan target yang
ditetapkan pihak universitas.
Tabel 3 Jumlah lulusan Prodi Akuntansi Tahun 2012-2014
PERIODE
2012
2013
2014
JUMLAH
LULUSAN
23
56
42
KENAIKAN
(PENURUNAN)
%
15%
143%
-25%
Rata rata jumlah lulusaan sebagai output prodi akuntansi periode tahun 2012-2014 adalah
sejumlah 52%.. Ketikdaksamaan ini menunjukkan bahwa mahasiswa dalam menyelesaikan
studi sangat variatif sekali. Akan tetapi jauh dibawa rata rata jumlah kelulusan prodi
akuntansi justru terjadi di tahun 2014 dibandingkan dengan ditahun 2013 minus 25%. Hal
ini berbeda dengan jumlah mahasiswa yang masuk di tahun yang sama tabel 1 dan
mahasiswa aktif jumlahnya lebih banyak sesuai tabel 2. Peningkatan yang signifikan terlihat
jumlah lulusan yang menyelesaikan studi di Prodi Akuntansi Unsada terjadi di tahun 2013
dengan jumlah 56 orang mahasiswa yang berhasil menyelesaikan studinya, peningkatan
yang signifikan terjadi lonjakan jumlah lulusan sebesar 143% dari tahun sebelumnya hanya
23 orang. Akan tetapi di tahun 2014 terjadi penurunan sampai 25% dari tahun sebelumnya.
Dengan rata-rata kelulusan 3,9 tahun.
Dengan peningkatan jumlah mahasiswa yang aktif 2014 ini ditinjau dari perspektif
pelayanan dengan jumlah petugas yang ada di lingkungan Fakultas Ekonomi karena prodi
~ 306 ~
============================================================================================================================================================================
Akuntansi merupakan bagian yang tak terpisahkan untuk melayani seluruh mahasiswa
Fakultas Ekonomi diperoleh hasil berdasarkan hasil kuisioner diperoleh hasilnya adalah
kurang memuaskan. Hasil ini sebenarnya tidak mengejutkan mengingat setiap satu petugas
staf di lingkungan Fakultas Ekonomi melayani lebih dari 100 mahasiswa. Jadi bilamana
ingin memberikan pelayanan yang baik perlu adanya petugas yang memadai untuk
meningkatkan pelayanan kepada seluruh mahasiswa.
4.3 Perspekif Proses Bisnis Internal
Kualitas yang baik akan meningkatkan kepercayaan masyarakat kepada pihak
universitas. Hal ini bisa dilihat dari segi kualitas sumber daya manusianya yang dihasilkan
oleh lingkungan kampus khususnya prodi Akuntansi. Output yang dihasilkan sebagai
lulusan juga memberikan kepuasan kepada pemakai khususnya dunia bisnis. Harapan ini
akan memberikan peningkatan kualitas sumber daya manusia. Angka yang didaptkan
berdasarkan survey tahun 2014 menunjukkan jumlah alumni yang bekerja sesuai dengan
bidang ilmunya khususnya di bidang akuntansi sebanyak 76% . Ini menunjukkan adanya
kepuasaan atas kemampuan dan kualitaas sumber daya manusia dan juga harapan sesuai
dengan yang diinginkian oleh dunia bisnis.
Peningkatan sumber daya manusia dengan proses tugas belajar sebagai bagian dari
adanya kesempatan untuk memberikan pendidikan ke jenjang yang lebih tinggi. Dengan
demikian prodi akuntansi nanti akan memiliki kesempatan untuk meningkatkan kualitas
sumber daya manusia (kualitas dosen) diharapkan memberikan kondisi yang lebih baik
dibandingkan dengan pesain (competitor) univeritas lain. Bilamana peluang ini tidak
dilakukan oleh pihak Prodi Akuntansi akan mengancam (threats) keberlangsungan prodi
akuntansi
4.4 Persperktif Pembelajaran dan Pertumbuhan
Rasio jumlah mahasiswa dengan jumlah dosen tetap di lingkungan Prodi Akuntansi
selama tiga tahun periode (2012-2014) rata-ratanya 1 : 40,4. Berdasarkan Kepmendikbud
N0.234/U/2000 dan SK 108/DIKTI/ Kep/ 2001 bidang IPA 1: 20, dan bidang IPS 1:30 dan
sudah dilakukan perubahan mengenai rasio dosen dengan mahasiswa berdasarkan surat
Edaran Dirjen Dikti No. 2920/DT/2007 menjadi standar rasio dosen tetap untuk bidang IPA
dan IPS standar rasio dosen tetap : mahasiswa adalah 1 : 25. Artinya kondisi rasio dosen
tetap dengan mahasiswa masih jauh dibawah ketentuan standar rasio yang telah ditetapkan
~ 307 ~
============================================================================================================================================================================
berdasrkan SK No. 234/U/2000 dan SE Dikti No. 2920/DT/2007 dianggap berada masih
belum memadai. Kategori ini masih belum ideal terhadap rasio jumlah mahasiswa dengan
jumlah dosen kecuali di tahun 2014 terjadi peningkatan jumlah mahasiswa, maka seharusnya
perlu adanya penambahan jumlah dosen tetap untuk mendapatkan rasio ideal sesuai dengan
standar ketentuan yang berlaku.Sehingga beban dosen setiap untuk proses pengajaran tidak
terlalu banyak. Harus ada keseimbangan sesuai dengan beban antara pengajaran,
pengabdian, penelitian serta pelatihan untuk meningkatkan kualitas dan pengetahuan dosen.
Ditinjau dari pelaksanaan tri darma perguruan tinggi dosen selama periode 2012-2014
untuk jumlah pengabdian masyarakat dan penelitian yang dilakukan masing-masing dosen
dengan rata-rata dosen masih kurang satu penelitian, dan pengabdian per semester Hal ini
perlu di analisa kembali faktor-faktor yang menjadi penyebabnya sehingga perlu adanya
pengawasan internal untuk menindak lanjutinya. Pihak Fakultas harus mendorong
semaksimal mungkin untuk memberikan arahan atas pengawsan internal di tinjau dari
perspektif proses internal, guna menunjang kemampuan tingkat produktivitas dalam
mengembangkan karya- karya ilmiah
Belum idealnya rasio jumlah mahasiswa dan dosen sehubungan dengan pertumbuhan
jumlah mahasiswa juga akan berimbas kepada beban dosen dalam memberikan proses
pembelajaran secara maksimal.
~ 308 ~
============================================================================================================================================================================
Daftar Pustaka
Chavan, M. 2009. The balance scorecard : a new challenge. www.emeraldinsight.com
Dye. R.W. 2003. Keeping Score, CMA Management, 18 23 December/January.
Kaplan, Robert S.Norton, David S., 2001, Balance Scorecard, Erlangga Jakarta
Kaplan R.S. &
performance. Harvard Business Review, Vol. 70, Januari February. Pp. 71-9.
Punniyamoorthy, M, & Murali, R. 2008. Balance scorecard for the balance scorecard : a
benchmarking tool. www. Emeraldinsight.com.
Rangkuti, Freddy, 2014, Teknik Membedah Kasus Bisnis, Analisa SWOT, cetakan
kesembilan belas Gramedia Pustaka Utama Jakarta
Rangkuti, Freddy, 2014a, SWOT Balance Scorecrad, Cetakan kelima, Gramedia Pustaka
Utama Jakarta.
Robins, Robbins Stepen P, 2001, Organization Behaviors, Pearson Printice Hall New
Jersey.Yowono, Sony, Edy Sukarno, Ichsan,M, 2004, Petunjuk Praktis Penyusunan
Balance Socrecard, Gramedia Jakarta.
~ 309 ~
============================================================================================================================================================================
~ 310 ~
============================================================================================================================================================================
~ 311 ~
============================================================================================================================================================================
~1~