Vous êtes sur la page 1sur 4

SENADO FEDERAL

SNAT FDRAL

Secretaria de Informao Legislativa

Secrtariat de l'Information Lgislatif

Fao saber que o Senado Federal aprovou,


e eu, Renan Calheiros, Presidente, nos
termos do art. 48, inciso XXVIII, do
Regimento Interno, promulgo a seguinte

Je fait savoir que le Snat a approuv, et


moi, Renan Calheiros, Prsident,
conformment l'article 48, l'incise
XXVIII, du Rglement Intrieur,
promulguer la suivante

R E S O L U O N 38, DE 2016
R E S O L U T I O N N 38, DE 2016
Autoriza a Unio a contratar operao
financeira com a Repblica Democrtica
do Congo, no valor de US$ 4.761.470,98
(quatro milhes, setecentos e sessenta e um
mil, quatrocentos e setenta dlares dos
Estados Unidos da Amrica e noventa e
oito centavos), para o reescalonamento da
dvida oficial congolesa com o Brasil.

Autorise le gouvernement fdral


d'engager les transactions financires avec
la Rpublique Dmocratique du Congo
d'un montant de US$ 4.761.470,98 (quatre
millions, sept cent soixante et un mille,
quatre cent soixante-dix dollars des tatsUnis dAmrique et quatre-vingt dix -huit
centimes) pour le rchelonnement de la
dette publique congolaise envers le Brsil.
Le Snat Fdral dcide:

O Senado Federal resolve:

Art. 1 - 1 La Rpublique Fdrative du


Brsil , conformment l'art. 52, incise V
Art. 1 a Repblica Federativa do Brasil, de la Constitution Fdral et de la
nos termos do art. 52, inciso V, da
Rsolution du Snat Fdral n 50, de
Constituio Federal e da Resoluo do
1993, est autoris conclure un accord de
Senado Federal n 50, de 1993, autorizada restructuration de leurs crances avec la
a celebrar contrato de reestruturao de
Rpublique Dmocratique du Congo dans
seus crditos com a Repblica Democrtica le montant de US$ 4.761.470,98 (quatre
do Congo, no valor de US$ 4.761.470,98 millions, quatre cent soixante et onze
(quatro milhes, setecentos e sessenta e um milles, quatre cent soixante-dix dollars des
mil, quatrocentos e setenta dlares dos
tats-Unis dAmrique et quatre-vingt dix Estados Unidos da Amrica e noventa e
huit centimes).
oito centavos).
Paragraphe seule. La transaction financire
Pargrafo nico. A operao financeira
extrieure mentione au caput va se passer
externa referida no caput dar-se-
en fonction du rsultat de ngociations
nos termos de renegociao aprovados nas approuve la 28e et 31e e Runion
28 e 31 Reunio Ordinria do Comit de Ordinaire du Comit d'valuation des
Avaliao de Crditos ao Exterior,
Credits Extrieur, tenues respectivement le
realizadas, respectivamente, em 17 de
17 Janvier 2012 et le 1er Mars 2013.
janeiro de 2012 e em 1 de maro de 2013.
Art. 2 - L'opration de restructuration de la
dette de la Rpublique Dmocratique du
Art. 2 A operao de reestruturao da
Congo observera les conditions financires
dvida da Repblica Democrtica do Congo suivantes:
observar as seguintes condies
financeiras:
I - dette total consolide: US$ 4.761.470,98
(quatre millions, quatre cent soixante et
onze milles, quatre cent soixante-dix
I valor da dvida total consolidada: US$ dollars des tats-Unis dAmrique et

4.761.470,98 (quatro milhes, setecentos e quatre-vingt dix -huit centimes) , compos


sessenta e um mil, quatrocentos e setenta comme suit:
dlares dos Estados Unidos da Amrica e
noventa e oito centavos), assim composto: a) principal: US$ 1.685.020,26 (un million,
six cent quatre-vingt- cinq mille et vingt
a) principal: US$ 1.685.020,26 (um milho, dollars des Etats-Unis dAmrique et vingt
seiscentos e oitenta e cinco mil e vinte
-six centimes);
dlares dos Estados Unidos da Amrica e
vinte e seis centavos);
b) intrts contractuels: US$ 413.139,85
(quatre cent treize mille, cent trente-neuf
b) juros contratuais: US$ 413.139,85
dollars des tats- Unis d' Amrique et
(quatrocentos e treze mil, cento e trinta e quatre-vingt -cinq centimes)
nove dlares dos Estados
Unidos da Amrica e oitenta e cinco
c) intrts moratoires: US$2.663.310,87
centavos);
(deux millions, six cent soixante-trois
mille, trois cent dix dollars des tats-Unis
c) juros de mora: US$ 2.663.310,87 (dois dAmrique et quatre-vingt -sept
milhes, seiscentos e sessenta e trs mil,
centimes);
trezentos e dez dlares dos Estados Unidos
da Amrica e oitenta e sete centavos);
II - Annulation de dette : US$2.555.661,61
(deux millions, cinq cent cinquante-cinq
II - remisso de dvida: US$ 2.555.661,61 mille, six cent soixante et un dollars des
(dois milhes, quinhentos e cinquenta e
Etats-Unis dAmrique et soixante et un
cinco mil, seiscentos e sessenta e um
centimes), correspondant la rmission de
dlares dos Estados Unidos da Amrica e 54% (cinquante-quatre pour-cent ) de la
sessenta e um centavos), correspondendo dette total consolide;
ao perdo de 54% (cinquenta e quatro por
cento) da dvida total consolidada;
III paiements effectus: US$ 608.879,84
(six cent huit mille, huit cent soixante-dixIII - pagamentos efetuados: US$
neuf dollars des tats-Unis dAmrique et
608.879,84 (seiscentos e oito mil,
quatre-vingt- quatre centimes);
oitocentos e setenta e nove dlares dos
Estados Unidos da Amrica e oitenta e
IV - montant rchelonn:
quatro centavos);
US$1.596.929,53 (un million, cinq cent
quatre-vingt seize mille, neuf cent vingtIV montante reescalonado: US$
neuf dollars des tats-Unis dAmrique et
1.596.929,53 (um milho, quinhentos e
cinquante-trois centimes), lequivalent
noventa e seis mil, novecentos e vinte e
33,5% (trente-trois et demi pour-cent) de la
nove dlares dos Estados Unidos da
dette total consolide;
Amrica e cinquenta e trs centavos),
equivalente a 33,5% (trinta e trs inteiros e
cinco dcimos por cento) do total da dvida
consolidada;
V termes de paiement:
V - termos de pagamento:

a) amortissement du montant rchelonn:


9 (neuf) versements payer comme suit:

a) amortizao do montante reescalonado: 1.US$424.288,39 (quatre cent vingt-quatre


em 9 (nove) parcelas a serem pagas da
mille deux cent quatre-vingt -huit dollars
seguinte forma:
des tats-Unis dAmrique et trente-neuf
centimes) au plus tard 1 (un) mois aprs la
1. US$ 424.288,39 (quatrocentos e vinte e signature de l'accord bilatral;
quatro mil, duzentos e oitenta e oito dlares
dos Estados Unidos da Amrica e trinta e 2. US$ 57.129,68 (cinquante-sept mille,
nove centavos) at, o mais tardar, 1 (um) cent vingt-neuf dollars des tats- Unis
ms aps a assinatura do acordo bilateral; d'Amrique et soixante-huit centimes) dans
31 Dcembre 2013;
2. US$ 57.129,68 (cinquenta e sete mil,

cento e vinte e nove dlares dos Estados


Unidos da Amrica e sessenta e oito
centavos) em 31 de dezembro de 2013;
3. US$ 236.030,60 (duzentos e trinta e seis
mil e trinta dlares dos Estados Unidos da
Amrica e sessenta centavos) em 31 de
maio de 2014;
4. US$ 57.129,68 (cinquenta e sete mil,
cento e vinte e nove dlares dos Estados
Unidos da Amrica e sessenta e oito
centavos) em 31 de dezembro de 2014;

3. US$236.030,60 (deux cent trente-six


mille, treinte dollars des Etats-Unis
dAmrique et soixante centimes) dans 31
Mai 2014;
4. US$ 57.129,68 (cinquante-sept mille,
cent vingt-neuf dollars des tats-Unis
d'Amrique et soixante-huit centimes) dans
31 Dcembre 2014;

5. US$236.030,60 (deux cent trente-six


mille, treinte dollars des Etats-Unis
dAmrique et soixante centimes) dans 31
5. US$ 236.030,60 (duzentos e trinta e seis Mai 2015;
mil e trinta dlares dos Estados Unidos da
Amrica e sessenta centavos) em 31 de
6. US$ 57.129,68 (cinquante-sept mille,
maio de 2015;
cent vingt-neuf dollars des tats-Unis
d'Amrique et soixante-huit centimes) dans
6. US$ 57.129,68 (cinquenta e sete mil,
31 Dcembre 2015;
cento e vinte e nove dlares dos Estados
Unidos da Amrica e sessenta e oito
7. US$236.030,60 (deux cent trente-six
centavos) em 31 de dezembro de 2015;
mille, treinte dollars des Etats-Unis
dAmrique et soixante centimes) dans 31
7. US$ 236.030,60 (duzentos e trinta e seis Mai 2016;
mil e trinta dlares dos Estados Unidos da
Amrica e sessenta centavos) em 31 de
8. US$ 57.129,69 (cinquante-sept mille,
maio de 2016;
cent vingt-neuf dollars des tats-Unis
d'Amrique et soixante-huit centimes) dans
8. US$ 57.129,69 (cinquenta e sete mil,
31 Dcembre 2016;
cento e vinte e nove dlares dos Estados
Unidos da Amrica e sessenta e nove
9. US$ 236.030,61 (deux cent trente-six
centavos) em 31 de dezembro de 2016;
mille, treinte dollars des Etats-Unis
dAmrique et soixante centimes) dans 31
9. US$ 236.030,61 (duzentos e trinta e seis mai 2017.
mil e trinta dlares dos Estados Unidos da
Amrica e sessenta e um centavos) em 31
de maio de 2017;
b) taux dintrt: Libor pour six (6) mois
plus une marge de 1 % par an (un pour-cent
par an);
b) taxa de juros: Libor para 6 (seis) meses,
acrescida de margem de 1% a.a. (um por c)intrts moratoires: 0,5% (cinq pourcento ao ano);
cent) au-dessus du taux d'intrt.
c) juros de mora: 0,5% (cinco dcimos por
cento) acima da taxa de juros.
Paragraphe seule. Les dates de paiement du
principal et des charges financires peuvent
tre modifies en fonction de la date de la
Pargrafo nico. As datas de pagamento do pleine efficacit du contrat.
principal e dos encargos financeiros
podero ser alteradas em funo da data de Art. 3 - La priode d'exercice de cette
eficcia plena do contrato.
autorisation est de 540 (cinq cent quarante)
jours compter de l'entre en vigueur de la
Art. 3 O prazo para o exerccio da presente prsente rsolution.
autorizao de 540 (quinhentos e
quarenta) dias, contado a partir da entrada Art. 4 - Cette rsolution entre en vigueur
em vigor desta Resoluo.
la date de sa publication.
Art. 4 Esta Resoluo entra em vigor na

data de sua publicao.

Senado Federal, em 14 de setembro de


2016
SENADOR RENAN CALHEIROS
Presidente do Senado Federal

Snat Fdral, 14 septembre 2016


SNATEUR RENAN CALHEIROS
Prsident du Snat Fdral

Vous aimerez peut-être aussi