Vous êtes sur la page 1sur 11

dition du groupe Ebooks libres et gratuits

Edgar Allan Poe

Traductions compares Charles Baudelaire


et Stphane Mallarm

LE CORBEAU
(1843)
Charles Baudelaire Stphane Mallarm

Une fois, sur le minuit Une fois, par un minuit


lugubre, pendant que je lugubre, tandis que je
mditais, faible et fatigu, mappesantissais, faible et
sur maint prcieux et curieux fatigu, sur maint curieux et
volume dune doctrine bizarre volume de savoir
oublie, pendant que je oubli tandis que je
donnais de la tte, presque dodelinais la tte, somnolant
assoupi, soudain il se fit un presque : soudain se fit un
tapotement, comme de heurt, comme de quelquun
quelquun frappant frappant doucement,
doucement, frappant la frappant la porte de ma
porte de ma chambre. Cest chambre cela seul et rien de
quelque visiteur, plus.
murmurai-je, qui frappe
la porte de ma chambre ; ce
nest que cela et rien de
plus.

Ah ! distinctement je me Ah ! distinctement je me
souviens que ctait dans le souviens que ctait en le
glacial dcembre, et chaque glacial Dcembre : et chaque
tison brodait son tour le tison, mourant isol,
plancher du reflet de son ouvrageait son spectre sur le
agonie. Ardemment je sol. Ardemment je souhaitais
dsirais le matin ; en vain le jour vainement javais
mtais-je efforc de tirer de cherch demprunter mes
mes livres un sursis ma livres un sursis au chagrin
tristesse, ma tristesse pour au chagrin de la Lnore
ma Lnore perdue, pour la perdue de la rare et
prcieuse et rayonnante fille rayonnante jeune fille que les
que les anges nomment anges nomment Lnore : de
Lnore, et quici on ne nom pour elle ici, non, jamais
nommera jamais plus. plus !

-2 -
Charles Baudelaire Stphane Mallarm

Et le soyeux, triste et vague Et de la soie lincertain et


bruissement des rideaux triste bruissement en chaque
pourprs me pntrait, me rideau purpural me traversait
remplissait de terreurs memplissait de
fantastiques, inconnues pour fantastiques terreurs pas
moi jusqu ce jour ; si bien senties encore : si bien que,
quenfin pour apaiser le pour calmer le battement de
battement de mon cur, je mon cur, je demeurais
me dressai, rptant : Cest maintenant rpter Cest
quelque visiteur attard quelque visiteur qui sollicite
sollicitant lentre la porte lentre, la porte de ma
de ma chambre ; cest cela chambre quelque visiteur
mme, et rien de plus. qui sollicite lentre, la
porte de ma chambre ; cest
cela et rien de plus.

Mon me en ce moment se Mon me devint subitement


sentit plus forte. Nhsitant plus forte et, nhsitant
donc pas plus longtemps : davantage Monsieur, dis-je,
Monsieur, dis-je, ou ou Madame, jimplore
madame, en vrit, jimplore vritablement votre pardon ;
votre pardon ; mais le fait est mais le fait est que je
que je sommeillais et vous somnolais et vous vntes si
tes venu frapper si doucement frapper, et si
doucement, si faiblement faiblement vous vntes
vous tes venu frapper la heurter, heurter la porte de
porte de ma chambre, qu ma chambre, que jtais
peine tais-je certain de vous peine sr de vous avoir
avoir entendu. Et alors entendu. Ici jouvris,
jouvris la porte toute grande, la porte : les tnbres
grande ; les tnbres, et et rien de plus.
rien de plus.

-3-
Charles Baudelaire Stphane Mallarm

Scrutant profondment ces Loin dans lombre regardant,


tnbres, je me tins je me tins longtemps
longtemps plein douter, mtonner et
dtonnement, de crainte, de craindre, rver des rves
doute, rvant des rves quaucun mortel navait os
quaucun mortel na jamais rver encore ; mais le silence
os rver ; mais le silence ne ne se rompit point et la
fut pas troubl, et quitude ne donna de signe :
limmobilit ne donna aucun et le seul mot qui se dit, fut le
signe, et le seul mot profr mot chuchot Lnore ! Je
fut un nom chuchot : le chuchotai et un cho
Lnore ! Ctait moi qui murmura de retour le mot "
le chuchotais, et un cho Lnore ! " purement cela et
son tour murmura ce mot : rien de plus.
Lnore ! Purement cela,
et rien de plus.

Rentrant dans ma chambre, Rentrant dans la chambre,


et sentant en moi toute mon toute mon me en feu,
me incendie, jentendis jentendis bientt un heurt en
bientt un coup un peu plus quelque sorte plus fort
fort que le premier. quauparavant. Srement,
Srement, dis-je, dis-je, srement cest quelque
srement, il y a quelque chose la persienne de ma
chose aux jalousies de ma fentre. Voyons donc ce quil
fentre ; voyons donc ce que y a et explorons ce mystre
cest, et explorons ce que mon cur se calme un
mystre. Laissons mon cur moment et explore ce
se calmer un instant, et mystre ; cest le vent et rien
explorons ce mystre ; cest de plus.
le vent, et rien de plus.

-4-
Charles Baudelaire Stphane Mallarm

Je poussai alors le volet, et, Au large je poussai le volet ;


avec un tumultueux quand, avec maints
battement dailes, entra un enjouement et agitation
majestueux corbeau digne dailes, entra un majestueux
des anciens jours. Il ne fit pas Corbeau des saints jours de
la moindre rvrence, il ne jadis. Il ne fit pas la moindre
sarrta pas, il nhsita pas rvrence, il ne sarrta ni
une minute ; mais avec la nhsita un instant : mais,
mine dun lord ou dune lady, avec une mine de lord ou de
il se percha au-dessus de la lady, se percha au-dessus de
porte de ma chambre ; il se la porte de ma chambre se
percha sur un buste de Pallas percha sur un buste de Pallas
juste au-dessus de la porte de juste au-dessus de la porte de
ma chambre ; il se percha, ma chambre se percha,
sinstalla, et rien de plus. sigea et rien de plus.

Alors, cet oiseau dbne, par Alors cet oiseau dbne


la gravit de son maintien et induisant ma triste
la svrit de sa imagination au sourire, par le
physionomie, induisant ma grave et svre dcorum de la
triste imagination sourire : contenance quil eut :
Bien que ta tte, lui dis- Quoique ta crte soit chue
je, soit sans huppe et sans et rase, non ! dis-je, tu nes
cimier, tu nes certes pas un pas pour sr un poltron,
poltron, lugubre et ancien spectral, lugubre et ancien
corbeau, voyageur parti des Corbeau, errant loin du
rivages de la nuit. Dis-moi rivage de Nuit dis-moi quel
quel est ton nom seigneurial est ton nom seigneurial au
aux rivages de la nuit rivage plutonien de Nuit. Le
plutonienne ! Le corbeau Corbeau dit : Jamais plus.
dit : Jamais plus !

-5-
Charles Baudelaire Stphane Mallarm

Je fus merveill que ce Je mmerveillai fort


disgracieux volatile entendt dentendre ce disgracieux
si facilement la parole, bien volatile snoncer aussi
que sa rponse net pas une clairement, quoique sa
bien grand sens et ne me ft rponse net que peu de sens
pas dun grand secours ; car et peu d-propos ; car on ne
nous devons convenir que peut sempcher de convenir
jamais il ne fut donn un que nul homme vivant neut
homme vivant de voir un encore lheur de voir un
oiseau au-dessus de la porte oiseau au-dessus de la porte
de sa chambre, un oiseau ou de sa chambre un oiseau ou
une bte sur un buste sculpt toute autre bte sur le buste
au-dessus de la porte de sa sculpt, au-dessus de la porte
chambre, se nommant dun de sa chambre, avec un nom
nom tel que Jamais plus ! tel que : Jamais plus.

Mais le corbeau, perch Mais le Corbeau, perch


solitairement sur le buste solitairement sur ce buste
placide, ne profra que ce placide, parla ce seul mot
mot unique, comme si dans comme si, son me, en ce seul
ce mot unique il rpandait moment, il la rpandait. Je
toute son me. Il ne ne profrai donc rien de
pronona rien de plus ; il ne plus : il nagita donc pas de
remua pas une plume, plume jusqu ce que je fis
jusqu ce que je me prisse peine davantage que
murmurer faiblement : marmotter Dautres amis
Dautres amis se sont dj dj ont pris leur vol
envols loin de moi ; vers le demain il me laissera comme
matin, lui aussi, il me mes Esprances dj ont pris
quittera comme mes leur vol. Alors loiseau dit :
anciennes esprances dj Jamais plus.
envoles. Loiseau dit
alors : Jamais plus !

-6-
Charles Baudelaire Stphane Mallarm

Tressaillant au bruit de cette Tressaillant au calme rompu


rponse jete avec tant d- par une rplique si bien
propos : Sans doute, dis-je, parle : " Sans doute, dis-je,
ce quil prononce est tout ce quil profre est tout son
son bagage de savoir, quil a fonds et son bagage, pris
pris chez quelque matre quelque malheureux matre
infortun que le Malheur que limpitoyable Dsastre
impitoyable a poursuivi suivit de prs et de trs-prs
ardemment, sans rpit, suivit jusqu ce que ses
jusqu ce que ses chansons chants comportassent un
neussent plus quun seul unique refrain ; jusqu ce
refrain, jusqu ce que le De que les chansons funbres de
profundis de son Esprance son Esprance comportassent
et pris ce mlancolique le mlancolique refrain de
refrain : Jamais jamais Jamais jamais plus.
plus !

Mais le corbeau induisant Le Corbeau induisant toute


encore toute ma triste me ma triste me encore au
sourire, je roulai tout de suite sourire, je roulai soudain un
un sige coussins en face de sige coussins en face de
loiseau et du buste et de la loiseau et du buste et de la
porte ; alors, menfonant porte ; et menfonant dans le
dans le velours, je velours, je me pris
mappliquai enchaner les enchaner songerie
ides aux ides, cherchant ce songerie, pensant ce que cet
que cet augural oiseau des augural oiseau de jadis ce
anciens jours, ce que ce que ce sombre, disgracieux,
triste, disgracieux, sinistre, sinistre, maigre et augural
maigre et augural oiseau des oiseau de jadis signifiait en
anciens jours voulait faire croassant : Jamais plus.
entendre en croassant son
Jamais plus !

-7-
Charles Baudelaire Stphane Mallarm

Je me tenais ainsi, rvant, Cela, je massis occup le


conjecturant, mais conjecturer, mais nadressant
nadressant plus une syllabe pas une syllabe loiseau
loiseau, dont les yeux dont les yeux de feu
ardents me brlaient brlaient, maintenant, au feu
maintenant jusquau fond du de mon sein ; cela et plus
cur : je cherchai deviner encore, je massis pour le
cela, et plus encore, ma tte deviner, ma tte reposant
reposant laise sur le laise sur la housse de velours
velours du coussin que des coussins que dvorait la
caressait la lumire de la lumire de la lampe, housse
lampe, ce velours violet violette de velours dvor par
caress par la lumire de la la lumire de la lampe quElle
lampe que sa tte, Elle, ne ne pressera plus, ah ! jamais
pressera plus, ah ! jamais plus.
plus !

Alors, il me sembla que lair Lair, me sembla-t-il, devint


spaississait, parfum par alors plus dense, parfum
un encensoir invisible que selon un encensoir invisible
balanaient les sraphins balanc par les Sraphins
dont les pas frlaient le tapis dont le pied, dans sa chute,
de ma chambre. Infortun ! tintait sur ltoffe du parquet.
mcriai-je, ton Dieu ta Misrable, mcriai-je, ton
donn par ses anges, il ta Dieu ta prt il ta envoy,
envoy du rpit, du rpit et par ces anges, le rpit le
du npenths dans tes rpit et le npenths dans ta
ressouvenirs de Lnore ! mmoire de Lnore ! Bois !
Bois, oh ! bois ce bon oh ! bois ce bon npenths et
npenths, et oublie cette oublie cette Lnore perdue !
Lnore perdue ! Le corbeau Le Corbeau dit : Jamais
dit : Jamais plus ! plus.

-8-
Charles Baudelaire Stphane Mallarm

Prophte ! dis-je, tre Prophte, dis-je, tre de


de malheur ! oiseau ou malheur ! prophte, oui,
dmon ! mais toujours oiseau ou dmon ! Que si le
prophte ! que tu sois un Tentateur tenvoya ou la
envoy du Tentateur, ou que tempte tchoua vers ces
la tempte tait simplement bords, dsol et encore tout
chou, naufrag, mais indompt, vers cette dserte
encore intrpide, sur cette terre enchante vers ce
terre dserte, ensorcele, logis par lhorreur hant : dis-
dans ce logis par lHorreur moi vritablement, je
hant, dis-moi timplore. y a-t-il du baume
sincrement, je ten supplie, en Jude ? dis-moi, je
existe-t-il, existe-t-il ici un timplore ! Le Corbeau dit :
baume de Jude ? Dis, dis, je Jamais plus !
ten supplie ! Le corbeau
dit : Jamais plus !

Prophte ! dis-je, tre Prophte, dis-je, tre de


de malheur ! oiseau ou malheur ! prophte, oui,
dmon ! toujours prophte ! oiseau ou dmon ! Par les
par ce ciel tendu sur nos Cieux sur nous pars et le
ttes, par ce Dieu que tous Dieu que nous adorons tous
deux nous adorons, dis deux dis cette me de
cette me charge de douleur chagrin charge si, dans le
si, dans le Paradis lointain, distant Eden, elle doit
elle pourra embrasser une embrasser une jeune fille
fille sainte que les anges sanctifie que les anges
nomment Lnore, embrasser nomment Lnore
une prcieuse et rayonnante embrasser une rare et
fille que les anges nomment rayonnante jeune fille que les
Lnore. Le corbeau dit : anges nomment Lnore. Le
Jamais plus ! Corbeau dit : Jamais
plus !

-9-
Charles Baudelaire Stphane Mallarm

Que cette parole soit le Que ce mot soit le signal de


signal de notre sparation, notre sparation, oiseau ou
oiseau ou dmon ! hurlai-je malin esprit, hurlai-je, en
en me redressant. Rentre me dressant. Recule en la
dans la tempte, retourne au tempte et le rivage plutonien
rivage de la nuit de Nuit ! Ne laisse pas une
plutonienne ; ne laisse pas ici plume noire ici comme un
une seule plume noire gage du mensonge qua
comme souvenir du profr ton me. Laisse
mensonge que ton me a inviol mon abandon ! quitte
profr ; laisse ma solitude le buste au-dessus de ma
inviole ; quitte ce buste au- porte ! te ton bec de mon
dessus de ma porte ; arrache cur et jette ta forme loin de
ton bec de mon cur et ma porte ! Le Corbeau dit :
prcipite ton spectre loin de Jamais plus !
ma porte ! Le corbeau dit :
Jamais plus !

Et le corbeau, immuable, est


toujours install sur le buste Et le Corbeau, sans voleter,
ple de Pallas, juste au- sige encore sige encore
dessus de la porte de ma sur le buste pallide de Pallas,
chambre ; et ses yeux ont juste au-dessus de la porte de
toute la semblance des yeux ma chambre, et ses yeux ont
dun dmon qui rve ; et la toute la semblance des yeux
lumire de la lampe, en dun dmon qui rve, et la
ruisselant sur lui, projette lumire de la lampe,
son ombre sur le plancher ; ruisselant sur lui, projette
et mon me, hors du cercle son ombre terre : et mon
de cette ombre qui gt me, de cette ombre qui gt
flottante sur le plancher, ne flottante terre, ne slvera
pourra plus slever, jamais jamais plus !
plus !

- 10 -
propos de cette dition lectronique
Texte libre de droits.

Corrections, dition, conversion informatique et publication par


le groupe :

Ebooks libres et gratuits

http://fr.groups.yahoo.com/group/ebooksgratuits

Adresse du site web du groupe :


http://www.ebooksgratuits.com/


23 juin 2003

- Dispositions :
Les livres que nous mettons votre disposition, sont des textes
libres de droits, que vous pouvez utiliser librement, une fin
non commerciale et non professionnelle. Si vous dsirez les
faire paratre sur votre site, ils ne doivent pas tre altrs en
aucune sorte. Tout lien vers notre site est bienvenu

- Qualit :
Les textes sont livrs tels quels sans garantie de leur intgrit
parfaite par rapport l'original. Nous rappelons que c'est un
travail d'amateurs non rtribus et nous essayons de
promouvoir la culture littraire avec de maigres moyens.

Votre aide est la bienvenue !

VOUS POUVEZ NOUS AIDER


CONTRIBUER FAIRE CONNATRE
CES CLASSIQUES LITTRAIRES.

- 11 -

Vous aimerez peut-être aussi