Vous êtes sur la page 1sur 96

English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Franais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Espaol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

211
Thank you for choosing an Electrolux Ergorapido vacuum Merci d'avoir choisi un aspirateur Electrolux Ergorapido. Gracias por elegir la aspiradora Electrolux Ergorapido.
cleaner. Ergorapido is a rechargeable handheld stick Ergorapido est un aspirateur balai et main rechargeable Ergorapido es una aspiradora de mano recargable disea-
vacuum cleaner intended for use on light dry household conu pour aspirer les poussires sches et lgres de da para eliminar la suciedad domstica seca y ligera. Para
debris. In order to ensure the best results, always use votre intrieur. Afin d'obtenir des performances optimales, lograr resultados ptimos, utilice nicamente los acce-
original Electrolux accessories. They have been designed utilisez toujours des accessoires originaux Electrolux. Ils sorios originales de Electrolux que han sido diseados
especially for your vacuum cleaner. ont t spcialement conus pour votre aspirateur. especficamente para su aspiradora.

Italiano. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1221 Portugus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1221 Nederlands. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1221


Grazie per avere scelto un aspirapolvere Electrolux Obrigado por escolher um aspirador Electrolux Gefeliciteerd met uw keuze van een Electrolux
Ergorapido. Ergorapido una scopa ricaricabile, ideata Ergorapido. O Ergorapido um aspirador vertical, porttil, Ergorapido-stofzuiger. Ergorapido is een oplaadbare,
per la pulizia di ambienti domestici asciutti con pochi recarregvel, destinado a ser utilizado em detritos doms- handbediende steelstofzuiger, bedoeld voor licht en droog
detriti. Per ottenere sempre i migliori risultati, utilizzare ticos leves e secos. De modo a assegurar os melhores huishoudelijk vuil. Gebruik voor de beste resultaten altijd
esclusivamente accessori originali Electrolux, apposita- resultados, utilize sempre acessrios originais Electrolux. originele Electrolux-accessoires. Deze zijn speciaal ont-
mente ideati per l'aspirapolvere utilizzato. Estes foram concebidos especialmente para o seu aspi- worpen voor uw stofzuiger.
rador.

Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2231 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2231 Svenska. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2231


Wir freuen uns, dass Sie sich fr den Electrolux Tack fr att du har valt en Electrolux Ergorapido-
Ergorapido-Staubsauger entschieden haben. Ergorapido Ergorapido Electrolux . Ergorapido dammsugare. Ergorapido r en laddningsbar, handhllen
ist ein Akku-Handstaubsauger fr leichte und trocke- , dammsugare som r avsedd fr ltt, torrt hushllsdamm.
ne Schmutzteilchen im Haushalt. Um bestmgliche Se till att alltid anvnda originaltillbehr frn Electrolux
Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie ausschlielich das . fr att f bsta resultat. De r speciellt utformade fr din
Original-Electrolux-Zubehr verwenden, das speziell fr , dammsugare.
Ihren Staubsauger entwickelt wurde. Electrolux.
.

Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3241 Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3241 Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3241


Takk for at du valgte stvsugeren Electrolux ErgoRapido. Tak, fordi du valgte en Electrolux Ergorapido-stvsuger. Kiitos siit, ett olet valinnut Electrolux Ergorapido
ErgoRapido er en oppladbar hndholdt stvsuger som er Ergorapido er en genopladelig hndstvsuger udviklet til -plynimurin. Ergorapido on ladattava ksikyttinen var-
ment for bruk p lett, trt rusk i husholdningen. For sikre let, trt snavs i husstanden. Brug altid originalt Electrolux- siplynimuri, joka on tarkoitettu kodin kevyiden ja kuivien
best mulige resultater m du alltid bruke originaltilbehr tilbehr for at opn det bedst mulige resultat. Det er roskien imurointiin. Voit varmistaa parhaan mahdollisen
fra Electrolux. Dette tilbehret er spesialkonstruert for din udviklet netop til din stvsuger. imurointituloksen kyttmll aina Electroluxin alkuperisi
stvsuger. lisvarusteita. Ne on suunniteltu nimenomaan plynimu-
riasi varten.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4251 esky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4251 Hrvatski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4251


Dkujeme vm, e jste si vybrali vysava Electrolux Hvala vam to ste izabrali usisava Electrolux Ergorapido.
Electrolux Ergorapido. Ergorapido Ergorapido. Vysava Ergorapido je akumultorov run Ergorapido je runi tapni usisava koji se moe puniti, a
, vysava uren k vysvn lehkch suchch neistot v namijenjen je upotrebi za kunu prainu. Kako biste osi-
. - domcnostech. Abyste pi vysvn doshli optimlnch gurali najbolje rezultate, uvijek upotrebljavajte originalnu
, vsledk, pouvejte pouze originln psluenstv znaky Electrolux dodatnu opremu. Oblikovana je posebno za va
Electrolux. Electrolux. Je ureno pmo pro v vysava. usisava.
.
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5261 Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5261 Latviski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5261
Tname teid, et valisite Electroluxi tolmuimeja Ergorapido. Ksznjk, hogy az Electrolux Ergorapido porszvt vlasz- Paldies, ka izvljties putekscju Electrolux Ergorapido.
Ergorapido on taaslaetav varrega ksitolmuimeja, mis on totta. Az Ergorapido akkumultoros kzi porszv a hztar- Ergorapido ir ldjams rokas garenveida putekscjs,
meldud kerge, kuiva majapidamisprahi koristamiseks. tsban keletkez kisebb, szraz szennyezdsek eltvol- kas paredzts nelielu sausu mjas gruu savkanai. Lai
Parimate tulemuste tagamiseks kasutage alati Electroluxi tsra szolgl. Az optimlis eredmny elrse rdekben nodrointu vislabkos rezulttus, vienmr izmantojiet
originaaltarvikuid. Need on valmistatud spetsiaalselt sellele mindig eredeti Electrolux tartozkokat hasznljon. Ezeket oriinlos Electrolux piederumus. Tie ir pai paredzti jsu
tolmuimejale. kifejezetten az n porszvjhoz terveztk. putekscjam.

Lietuvikai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6271 Polski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6271 Romn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6271


Dkojame, kad pasirinkote dulki siurbl Electrolux Dzikujemy za wybranie odkurzacza Ergorapido firmy V mulumim pentru alegerea unui aspirator Electrolux
Ergorapido. Ergorapido" yra pakartotinai kraunamas Electrolux. Ergorapido to zasilany bateri, rczny odku- Ergorapido. Ergorapido este un aspirator rencrcabil
pailgas rankinis dulki siurblys, skirtas nam nevarumams rzacz, przeznaczony do sprztania lekkich i suchych portabil, cu tub, destinat utilizrii pentru ndeprtarea rezi-
lengvai valyti sausuoju bdu. Nordami geriausi rezultat, zanieczyszcze domowych. W celu uzyskania najlepszych duurilor menajere uscate i uoare. Pentru a obine cele
visada naudokite tik originalius Electrolux priedus. Jie rezultatw naley zawsze uywa oryginalnych akcesoriw mai bune rezultate, utilizai ntotdeauna accesorii originale
pagaminti specialiai iam dulki siurbliui. firmy Electrolux. Zostay one zaprojektowane specjalnie Electrolux. Acestea au fost concepute special pentru aspi-
dla tego odkurzacza. ratorul dumneavoastr.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7281 Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7281 Slovensky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7281


Electrolux Ergorapido. Hvala to ste izabrali usisiva Electrolux Ergorapido. akujeme, e ste si vybrali vysva Electrolux Ergorapido.
Ergorapido Ergorapido je runi usisiva sa baterijama na punjenje koji Ergorapido je dobjaten run vysva uren na vysva-
. - slui za ienje lakih i suvih otpadaka u domainstvu. Da nie drobnho suchho domceho odpadu. Na dosiahnutie
biste obezbedili najbolje rezultate, uvek koristite originalni o najlepch vsledkov vdy pouvajte originlne doplnky
Electrolux. - Electrolux dodatni pribor. On je dizajniran specijalno za od spolonosti Electrolux. S navrhnut pecilne pre v
. va usisiva. vysva.

Slovenina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8291 Trke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8291 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8291


Hvala, ker ste se odloili za nakup sesalnika Electrolux Electrolux Ergorapido elektrikli sprgeyi tercih ettiiniz Electrolux Ergorapido
Ergorapido. Ergorapido je baterijski kombinirani sesal- iin teekkr ederiz. Ergorapido, evdeki hafif ve kuru Electrolux. Ergorapido
nik, namenjen za kratko suho sesanje v gospodinjstvu. tozlarn ve krntlarn alnmasnda kullanlmak zere , -
Uporabljajte le originalne nadomestne dele Electrolux, ki tasarlanm ubuk tipi arjl bir elektrikli el sprgesi- ,
so bili izdelani posebej za va sesalnik, saj boste le tako dir. En iyi sonucu almak iin daima orijinal Electrolux . -
zagotovili najbolji rezultat. aksesuarlarn kullann. Bu aksesuarlar, elektrikli sprgeniz
iin zel olarak tasarlanmtr. Electrolux.
.
2

Front Back
Avant Arrire
Frontal Posterior
1
21

3 22

2
12

13

11
14

19 17
20
18

23
8 9 10 15 16
7
Content / Contenu / Contenido 3

English Franais Espaol


Table of contents Table des matires ndice
Unpacking and assembly. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Dballage et assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Desembalaje y montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 en
Charging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Mise en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Vacuuming. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Aspiracin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 fr
Emptying and cleaning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Vidage et nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Vaciado y limpieza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 es
Cleaning brush roll, hose and wheels. . . . . . . . . . . . . 8 Nettoyage de la brosse rotative, Limpieza del cepillo de rodillo,
Removing the batteries. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 coude daspiration flexible et des roues. . . . . . . . . . . 8 la manguera y las ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Safety precuations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Enlvement des batteries. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Extraccin de las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Consumer information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Prcautions de scurit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Precauciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 IT
Informations consommateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Informacin al consumidor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Features/Accessories pt
1 On/off button Fonctions/Accessoires Funciones / Accesorios nl
2 On/off button, hand unit 1 Bouton marche/arrt, aspirateur bali 1 Botn de encendido y apagado (on/off)
3 Handle 2 Bouton marche/arrt, aspirateur main 2 Botn de encendido y apagado (on/off),
4 Locking screw 3 Manche unidad manual
5 Release button, hand unit 4 Vis de blocage du manche 3 Asa de
6 Charging station, wall unit 5 Bouton de dverrouillage, aspirateur main 4 Tornillo de sujecin
7 Charging station, floor unit 6 Station de charge murale 5 Botn de bloqueo, unidad manual gr
8 Adaptor 6+7 Station de charge posable 6 Base de carga, unidad de pared
9 Fine filter (inner filter) 8 Adaptateur 7 Base de carga, unidad de suelo
sv
10 Pre filter (outer filter) 9 Filtre fin (filtre interne) 8 Adaptador
11 Release button, dust container 10 Prfiltre (filtre externe) 9 Filtro fino (filtro interior)
12 Battery display, Lithium version* 11 Bouton de dverrouillage, bac poussire 10 Filtro previo (filtro exterior) nb
13 Dust container 12 Voyant de charge, version lithium* 11 Botn de bloqueo, recipiente para el polvo
14 Vacuum cleaner lid 13 Bac poussire 12 Indicador de carga de pilas, versin de litio* da
15 Brush 14 Couvercle pour le vidage rapide 13 Recipiente para el polvo
16 Crevice nozzle 15 Brosse meubles 14 Tapa de la aspiradora fi
17 Brush roll release button 16 Suceur long pour fentes 15 Cepillo
18 Hatch cover for brush roll 17 Bouton de dverrouillage de la brosse rotative 16 Boquilla para grietas
19 Brush roll 18 Trappe d'accs la brosse rotative 17 Botn de bloqueo del cepillo de rodillo bg
20 Nozzle front lights 19 Brosse rotative 18 Cubierta con cierre del cepillo de rodillo
21 Charging indicator, NiMH version 20 Eclairage frontal 19 Cepillo de rodillo cs
22 Parking strip 21 Voyant de charge, version NiMH 20 Luces delanteras de la boquilla
23 Release button, charging station 22 Butes caoutchoutes de rangement 21 Indicador de carga, versin de NiMH HR
23 Bouton de dverrouillage, station de charge 22 Soporte de parada
23 Botn de bloqueo, base de carga
et
hu
LV

LT
pl
RO

ru
sr
sk

sl
tr
uk

*Ergorapido Plus *Ergorapido Plus *Ergorapido Plus


4 Unpacking and assembly / Dballage et assemblage / Desembalaje y montaje

Unpacking and assembly / Dballage et assemblage / Desembalaje y montaje

1. Check that all parts are in the box. Fit the handle 2. Secure the handle by tightening the locking screw
by carefully inserting it into the lower main body. supplied. Use a screwdriver or a coin.
Make sure that the cable does not jam.

1. Vrifier que tous les lments sont prsents 2. Ajuster le manche en serrant la vis de blocage
dans la bote. Fixer le manche en l'insrant avec fournie. Utiliser un tournevis ou une pice de
prcaution dans le corps infrieur de l'aspirateur. monnaie.
Vrifier que le cble interne nest pas emml.

1. Compruebe que la caja contenga todas 2. Asegure el asa ajustando el tornillo de sujecin
las piezas. Para ajustar el asa, insrtela incluido. Utilice un destornillador o una moneda.
cuidadosamente en la carcasa principal inferior.
Asegrese de que el cable no se atasque.

Charging station / Station de charge / Base de carga

1. Position the charging station well away from 2. On the bottom of the charging station there is a 3. The wall unit can also be mounted on a wall.
heat sources, direct sunlight or wet places. Insert hollow space where unused cable can be wound. Separate it from the floor unit. Always ensure that
the adaptor into the mains and connect it to the the wall can withstand the weight of Ergorapido.
charging station.

1. Positionner la station de charge bonne 2. Le fond de la station de charge est muni d'un 3. La partie verticale de la station de charge est
distance de toute source de chaleur, des endroits logement pour enrouler le cble non utilis. conue pour tre fixe au mur. Il suffit dappuyer
humides ou d'une exposition directe au soleil. sur le bouton de dverrouillage pour librer la
Insrer le chargeur dans la prise secteur puis le partie verticale. Toujours s'assurer que le mur peut
brancher la station de charge. supporter le poids d'Ergorapido.

1. Mantenga la base de carga bien alejada de 2. En la parte inferior de la base de carga hay 3. La unidad de pared puede instalarse en una
fuentes de calor, la luz solar directa o la humedad. un hueco en el que puede enrollarse el cable no pared. Seprela de la unidad de suelo. Asegrese
Inserte el adaptador en la toma de corriente y utilizado. de que la pared pueda soportar el peso de la
conecte la base de carga. aspiradora Ergorapido.
Charging / Mise en charge / Carga 5

Charging / Mise en charge / Carga

en
fr
es

IT
pt
nl
1. Ergorapido: The indicator light will come on 2. Ergorapido Plus: The battery capacity display 3. When fully discharged, approximately 16 hours
once the Ergorapido is positioned correctly in the lights will come on one after another as the charging is required to regain full battery capacity
charging station. When fully charged, the LED will machine is charging after being positioned (4 hours for Ergorapido Plus). Leave Ergorapido
be on for a few seconds per minute. correctly in the charging station. on charge when not used to maintain battery de
performance. gr
1. Ergorapido: Le voyant s'allume lorsque Ergorapido 2. Modle Ergorapido Plus (Lithium): Lorsque 3. Lorsque l'appareil est compltement dcharg,
est positionn correctement sur la station de l'appareil est positionn correctement sur la station environ 16heures de charge sont ncessaires
sv
charge. A pleine charge, le voyant de charge de charge, les tmoins lumineux de charge de pour rtablir une pleine capacit (4heures pour
s'allume pendant quelques secondes par minute. la batterie s'allument les uns aprs les autres au le modle Ergorapido Plus - Lithium). Laisser
cours de la recharge de la batterie. Ergorapido en charge lorsqu'il n'est pas utilis nb
pour conserver les performances de la batterie.
da
1. Ergorapido: El indicador luminoso se encender 2. Ergorapido Plus: Los indicadores luminosos de 3. Una vez que la aspiradora est totalmente
una vez que la Ergorapido est en posicin la pantalla de carga de las pilas se encendern, descargada, sern necesarias unas 16 horas de fi
correcta en la base de carga. Una vez totalmente una tras otra, mientras la aspiradora est carga para recuperar plenamente la capacidad de
cargada, el LED se apagar y parpadear unas correctamente ubicada en la base de carga y se las pilas (4 horas para la Ergorapido Plus). Deje la
pocas veces por minuto. est cargando. Ergorapido cargndose cuando no la utilice para
mantener el rendimiento de las pilas. bg
cs
Battery capacity display* / Affichage de la charge de la batterie* / Indicador de carga de pilas*
HR

et
hu
LV

LT
1. 3 blue lights: battery capacity >75% 2. If a red light is lit: 3. When fully charged the LEDs* will turn off and
2 blue lights: battery capacity 75-25% Unit is too hot. Clean filters, brush roll, hose and go into standby mode = much lower power pl
1 blue light: battery capacity <25% put on charge. consumption, indicated with one blink per minute.
1 blue blinking light: battery capacity empty If a red light is blinking the motor is overloaded. RO
Clean brush roll.

1. 3voyants bleus: charge de la batterie >75% 2. Si le voyant rouge s'allume: 3. A pleine charge, les diodes* s'teignent et ru
2voyants bleus: charge de la batterie 75-25% L'aspirateur est trop chaud. Nettoyer les filtres, la passent en mode veille pour une consommation
1voyant bleu: charge de la batterie <25% brosse rotative et le coude daspiration flexible et lectrique beaucoup plus faible, indique par un
sr
1voyant bleu clignotant: batterie dcharge mettre l'aspirateur en charge. clignotement toutes les minutes. sk
Un voyant rouge clignotant indique une surchauffe
du moteur. Nettoyer la brosse rotative.
1. 3 luces azules: carga de las pilas >75% 2. Si se enciente una luz roja: 3. Una vez totalmente cargada, los LED se
2 luces azules: carga de las pilas 75-25% Unidad demasiado caliente. Limpie los filtros, apagarn y pasarn al modo de espera,
sl
1 luz azul: carga de las pilas <25% el cepillos de rodillo y la manguera, y ponga la reduciendo el consumo elctrico. Ello se indica tr
1 luz azul parpadeante: pilas descargadas batera a cargar. mediante un parpadeo por minuto.
Si parpadea una luz roja, indica que el motor est uk
sobrecargado. Limpie el cepillo de rodillo.

*Ergorapido Plus *Ergorapido Plus *Ergorapido Plus


6 Vacuuming / Utilisation / Aspiracin

Vacuuming floors and carpets / Nettoyage des sols et des tapis / Uso de la aspiradora en suelos y alfombras

1. You should regularly check that the nozzle 2. Start Ergorapido by pushing the on/off button
wheels and the brush roll are clean in order to downwards:
avoid scratching sensitive floors. First setting = Full power
Second setting = Intermediate power

1. Vrifier rgulirement que les roues et la brosse 2. Dmarrer Ergorapido en appuyant sur le bouton
rotative sont propres afin d'viter de rayer les marche/arrt:
surfaces dlicates. Premire position = Pleine puissance
Seconde position = Puissance moyenne

1. Compruebe peridicamente que las ruedas de 2. Ponga en marcha la aspiradora Ergorapido


la boquilla y el cepillo de rodillo estn limpios para pulsando el botn de encendido y apagado (on/
evitar que se rayen los suelos delicados. off):
Primer ajuste = Mxima potencia
Segundo ajuste = Potencia intermedia

Vacuuming furniture, car seats etc. / Nettoyage des meubles, siges de voiture, etc. / Uso de la aspiradora en muebles,
asientos de vehculos etc.

1. Remove the hand unit by pressing the release 2. Attach the crevice nozzle to facilitate cleaning
buttons. The crevice nozzle and small brush are of areas difficult to reach, or attach the brush for
stored in the charging station. dusting. Start/stop the hand unit by pushing the
start button.

1. Retirer l'aspirateur main en appuyant sur les 2. Mettre en place le suceur long pour fentes
boutons de dverrouillage. Le suceur long pour pour un nettoyage plus facile des zones difficiles
fentes et la petite brosse meubles sont rangs d'accs; mettre en place la brosse meubles pour
dans la station de charge. le dpoussirage. Dmarrer/arrter l'aspirateur
main en appuyant sur le bouton marche/arrt.

1. Extraiga la unidad manual pulsando los botones 2. Conecte la boquilla para hendiduras para
de bloqueo. La boquilla para hendiduras y un facilitar la limpieza de lugares difciles de alcanzar,
cepillo pequeo se guardan en la base de carga. o bien conecte el cepillo para aspirar el polvo. Para
poner en marcha la unidad manual, pulse el botn
de arranque.
Emptying and cleaning / Vidage et nettoyage / Vaciado y limpieza 7

Emptying and cleaning / Vidage et nettoyage / Vaciado y limpieza


Ergorapidos dust container must be emptied
regularly and the dust container and the filters need en
to be cleaned to maintain a high suction power.
fr
Never wash dust containers or filters in a dishwasher.
es

IT
Pour conserver une puissance d'aspiration opti- pt
male, le bac poussire dErgorapido doit tre vid
rgulirement; le bac ainsi que les filtres doivent nl
galement tre nettoys. 1. Quick emptying of the dust container. Open the 2. Emptying of the dust container. Remove the
vacuum cleaner lid. Clean the dust container by filters, empty the contents into a dustbin. Return
Ne jamais laver le bac poussire ou les filtres dans placing the hose of another vacuum cleaner at the filters and click dust container back into place.
un lave-vaisselle. opening. de
gr
1. Vidage rapide du bac poussire. Ouvrir le 2. Vidage du bac poussire. Retirer les filtres et sv
El recipiente para el polvo de la Ergorapido couvercle de l'aspirateur. Vider le bac poussire vider le contenu dans une poubelle. Remettre en
debe vaciarse peridicamente. Adems, limpie el en plaant la poigne du flexible dun aspirateur place les filtres et appuyer sur le bac poussire
recipiente y los filtros para mantener una alta potencia traneau sur louverture. jusqu' ce qu'il s'enclenche correctement.
de aspiracin. nb
da
Nunca lave los recipientes para polvo ni los filtros en 1. Vaciado rpido del recipiente para polvo Abra 2. Vaciado del recipiente para el polvo Extraiga los
el lavavajillas. la tapa de la aspiradora. Limpie el recipiente para filtros y vace el contenido en un bote de basura. fi
polvo colocando la manguera de otra aspiradora Vuelva a colocar los filtros y a instalar el recipiente
en la abertura. para el polvo.
bg
cs
HR

et
hu
LV

LT
pl
3. Quick cleaning of the fine filter. (Recommended 4a. Cleaning of dust container and filters. 4b.Separate both filters. Dust container and filters
every cleaning). Release the dust container, pull/ (Recommended every 5th cleaning). Release dust can be shaken clean or rinsed in warm water
RO
release spring 5-6 times to dislodge dust. container, take out both filters by pressing release (never in dishwasher). All parts must be dry before
buttons. reassembled in reverse order.
ru
3. Nettoyage rapide du filtre fin. (Opration 4a. Nettoyage du bac poussire et des filtres. 4b. Sparer les deux filtres. Le bac poussire et sr
recommande chaque vidage). Dverrouiller le (Opration recommande au moins tous les 5 les filtres peuvent tre secous ou rincs l'eau
bac poussire; tirer/relcher 5 6fois le ressort vidages). Retirer le bac poussire, retirer les chaude du robinet (jamais au lave-vaisselle). Tous
sk
pour dloger la poussire. deux filtres en appuyant sur les boutons de les lments doivent tre secs avant d'tre remis
dverrouillage. en place dans l'ordre inverse de leur dmontage.
sl
3. Limpieza rpida del filtro fino. (Se recomienda 4a. Limpieza de los filtros y del recipiente para 4b. Separe los dos filtros. Para limpiar el recipiente
hacerlo despus de cada aspiracin). Desbloquee el polvo (Se recomienda hacerlo cada 5 usos). para el polvo y los filtros puede sacudirlos o tr
el recipiente para el polvo y pulse y suelte el muelle Desbloquee el recipiente para el polvo y extraiga lavarlos en agua tibia (nunca en el lavavajillas).
5-6 veces para soltar el polvo. ambos filtros pulsando los botones de bloqueo. Todas las piezas deben estar secas antes de volver uk
a montarlas en orden inverso.
8 Cleaning / Nettoyage / Limpieza

Cleaning the brush roll / Nettoyage de la brosse rotative / Limpieza del cepillo de rodillo
The brush roll, the hose and the wheels may need to
be cleaned if they become blocked or jammed for any
reason.

La brosse rotative, le flexible et les roues peuvent


ncessiter un nettoyage en cas de blocage ou
d'obstruction pour une raison quelconque.
1. First turn Ergorapido off. Push the brush roll 2. Lift out the brush roll and clean it. Use a sharp
release button. The hatch cover will come slightly object to remove threads. Reassemble the roll,
free and the brush roll can be removed. making sure it can spin freely. Close hatch cover.

1. Commencer par arrter Ergorapido. Appuyer 2. Retirer la brosse rotative et la nettoyer. Retirer
Puede ser necesario limpiar el cepillo de rodillo, la sur le bouton de dverrouillage de la brosse les fils l'aide d'un objet tranchant. Remonter la
manguera y las ruedas si se agarrotan o se atascan rotative. La trappe d'accs la brosse rotative est brosse rotative en s'assurant qu'elle peut tourner
por cualquier motivo. alors partiellement libre pour quelle puisse tre librement. Refermer la trappe d'accs.
retire.

1. En primer lugar, apague la Ergorapido. Pulse el 2. Una vez extrado el cepillo de rodillo, lmpielo.
botn de bloqueo del cepillo de rodillo. La cubierta Utilice un objeto afilado para retirar las ranuras.
con cierre quedar ligeramente suelta y podr Vuelva a montar el rodillo y asegrese de que
retirar el cepillo de rodillo. pueda girar libremente. Cierre la tapa.

Cleaning the hose and wheels / Nettoyage du flexible et des roues / Limpieza de la manguera y de las ruedas

1. Loosen the catch and pull the hose from the 2. If the wheels needs to be cleaned, remove them 3. Remove objects that may have become
attachment. Remove any debris. Put the hose carefully by using a small screwdriver. jammed in the wheel shafts. Reassemble the
back, lock using the catch. wheels by pressing them back into their tracks.

1. Dserrer le cliquet et retirer le coude daspiration 2. Si un nettoyage des roues s'avre ncessaire, 3. Retirer ce qui pourrait tre ventuellemen
flexible de sa fixation. Retirer les salets. Remettre les retirer avec prcaution l'aide d'un petit coinc dans les axes de roues. Remettre les roues
le coude daspiration flexible en place et le bloquer tournevis. en place en les ajustant sur leurs rails.
l'aide des cliquets.

1. Afloje el enganche y extraiga la manguera de la 2. Si fuese necesario limpiar las ruedas, , 3. Extraiga los objetos que puedan haberse
conexin. Limpie la suciedad. Vuelva a colocar la extrigalas cuidadosamente con un destornillador atascado en los ejes de la rueda. Para volver a
manguera e inmovilcela con el enganche. pequeo. montar las ruedas, apritelas en las guas.
Removing the batteries / Enlvement des batteries / Extraccin de las pilas 9

Removing batteries / Enlvement des batteries / Extraccin de las pilas


Improper handling of the batteries may be
hazardous. Return the complete handheld unit to a en
recycling station. Batteries must be removed from
the appliance before it is scrapped or recycled. fr
Never dispose used batteries with household waste.
es

IT
Toute manipulation incorrecte des batteries peut pt
tre dangereuse. Jeter l'ensemble de l'aspirateur
main dans un conteneur de recyclage. Les nl
batteries doivent tre retires de l'appareil avant 1. Batteries should always be run flat before 2. Cut the connecting cables, remove the batteries,
que ce dernier ne soit mis au rebut ou recycl. removed. Ergorapido must be disconnected put tape over the visible metal areas. Place
Ne jamais jeter des batteries usages aux ordures from the charging station when removing the batteries in suitable packaging.
mnagres. batteries. Undo the screws. Carefully lift the hood. de
gr
1. Les batteries doivent toujours tre dcharges 2. Couper les cbles de connexion, retirer les sv
La manipulacin incorrecta de las pilas puede avant d'tre retires. Ergorapido ne doit pas batteries et placer du ruban adhsif sur les parties
ser peligrosa. Tire la unidad manual completa en tre branch la station de charge lorsque les mtalliques visibles. Placer les batteries dans un
una estacin de reciclado. Se deben quitar las batteries sont retires. Retirer les vis. Soulever le emballage adquat.
pilas del aparato antes de tirarlo o reciclarlo. Las capot avec prcaution. nb
pilas usadas nunca deben desecharse con la basura da
habitual. 1. Las pilas deben siempre descargarse antes de 2. Corte los cables de conexin, extraiga las pilas y
extraerlas. Antes de extraer las pilas, debe coloque cinta engomada sobre las superficies de fi
desconectar la aspiradora Ergorapido de la metal visibles. Coloque las pilas en un contenedor
base de carga. Afloje los tornillos y qutelos. adecuado.
Levante la cubierta con cuidado.
bg
cs
HR

et
hu
LV

LT
pl
RO

ru
sr
sk

sl
tr
uk
10 Safety precuations / Prcautions de scurit / Precauciones de seguridad

Ergorapido should only be used by adults and only for L'aspirateur Ergorapido doit uniquement tre utilis La aspiradora Ergorapido debe ser utilizada sola-
normal vacuuming in a domestic environment. Make par des adultes dans un environnement domestique mente por personas adultas y nicamente para la
sure the vacuum cleaner is stored in a dry place. normal. S'assurer que l'aspirateur est rang dans limpieza normal domstica. Asegrese de guardar la
All servicing and repairs must be carried out by an un endroit sec. Toutes les rvisions et rparations aspiradora en un lugar seco. Cualquier tipo de repa-
authorized Electrolux service centre. doivent tre effectues dans un Centre Service Agr racin debe realizarla un centro tcnico autorizado de
Electrolux. Electrolux.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory Cet appareil n'est pas destin tre utilis par des Este electrodomstico no est indicado para que lo
or mental capabilities, or lack of experience and personnes (y compris des enfants) dont les capacits utilicen personas (incluidos nios) con discapacidades
knowledge, unless they have been given supervision physiques, sensorielles ou mentales sont diminues, fsicas, sensoriales o mentales o que no cuenten con
or instruction concerning use of the appliance by a ou qui ne disposent pas des connaissances ou de experiencia o conocimientos, a menos que lo hagan
person responsible for their safety. l'exprience ncessaires, moins qu'elles n'aient t bajo supervisin o segn las instrucciones de una
formes ou encadres pour l'utilisation de cet appareil persona responsable de su seguridad.
Please remove the plug from the socket outlet before par une personne responsable de leur scurit.
cleaning or maintaining the appliance. Retire el enchufe de la toma de corriente antes de
Dbrancher la fiche de la prise avant toute opration limpiar o hacer cualquier labor de mantenimiento en
Children should be supervised to ensure that they do de nettoyage ou d'entretien de votre aspirateur. el aparato.
not play with the appliance.
Packaging material, e.g. plastic bags should not be Les enfants doivent tre surveills, pour viter qu'ils Se deber controlar que los nios no jueguen con
accessible to children to avoid suffocation. ne jouent avec cet appareil. este electrodomstico.
Tenir les emballages, notamment les sacs en No permita que los nios jueguen con el material de
Each vacuum cleaner is designed for a specific plastique, hors de porte des enfants afin d'viter tout embalaje (por ejemplo, bolsas de plstico) para evitar
voltage. Check that your supply voltage is the same risque d'touffement. posibles asfixias.
as that stated on the rating plate on the charging
adaptor. Use only the original charging adaptor Chaque aspirateur est conu pour une tension Cada aspiradora est diseada para una tensin
designed for this model. spcifique. Vrifier que la tension d'alimentation est concreta. Compruebe que la tensin de la corriente
la mme que celle indique sur la plaque signaltique elctrica sea la misma que la indicada en la placa de
Never use the vacuum cleaner: du chargeur. Utiliser uniquement le chargeur d'origine identificacin del adaptador de carga. Utilice nica-
In wet areas. conu pour ce modle. mente el adaptador de carga original diseado para
Close to flammable gases, etc. este modelo.
When housing shows visible signs of damage. Ne jamais utiliser l'aspirateur:
On sharp objects or fluids. Dans les endroits humides; No utilice nunca la aspiradora:
On hot or cold cinders, lighted cigarette butts, etc. proximit de gaz inflammables, etc. En zonas mojadas.
On fine dust, for instance from plaster, concrete, Lorsque le corps de l'aspirateur est visiblement En las proximidades de gases inflamables, etc.
flour, hot or cold ashes. endommag; Cuando la carcasa presente daos visibles.
Do not leave the vacuum cleaner in direct sunlight. Sur des objets pointus ou tranchants, des liquides; Sobre objetos cortantes o sobre lquidos.
Avoid exposing the vacuum cleaner or battery to Sur des cendres chaudes ou refroidies, des mgots Sobre cenizas candentes o fras, colillas de cigarri-
strong heat. de cigarettes incandescents, etc.; llo encendidas, etc.
The battery must not be dismantled, short- Sur des particules de poussire trs fines issues Sobre polvo fino, como yeso, cemento, harina, ce-
circuited, placed against a metal surface or entre autres du pltre, du bton, de la farine ou de nizas calientes o fras, etc.
exposed to strong heat. cendres chaudes ou refroidies. No exponga la aspiradora a la luz solar directa.
Never use the vacuum cleaner without its filters. Ne jamais laisser l'aspirateur en plein soleil. Evite exponer la aspiradora o las pilas a altas tem-
viter d'exposer l'aspirateur ou la batterie une peraturas.
Using the vacuum cleaner in the above circumstances forte chaleur. Las pilas nunca deben desarmarse, cortocircui-
may cause serious damage to the product. Such La batterie ne doit pas tre dmonte, court- tarse, colocarse sobre una superficie metlica ni
damage is not covered by the warranty. circuite, place sur une surface mtallique ou exponerse a altas temperaturas.
expose une forte chaleur. Nunca utilice la aspiradora sin sus filtros.
Ne jamais utiliser l'aspirateur sans les filtres.
El uso de las aspiradora en las condiciones mencio-
L'utilisation de l'aspirateur dans les circonstances nadas puede daar seriamente el producto. Dichos
mentionnes ci-dessus peut provoquer de graves daos no estn cubiertos por la garanta.
dommages l'appareil. La garantie ne prend pas en
charge ce type de dommages.
Consumer information / Informations consommateur / Informacin al consumidor 11

Servicing or repairs Maintenance ou rparation Mantenimiento o reparaciones


In cases of breakdown or faults, your Ergorapido must En cas de panne ou de dysfonctionnement, En caso de que se produzcan averas o paradas, en
be taken to an authorized Electrolux service centre. ramener votre Ergorapido un Centre Service Agr deber llevar la aspiradora Ergorapido a un centro
If the supply cord or charger is damaged, it must Electrolux. Si le cordon d'alimentation ou le chargeur de servicio de reparacin Electrolux autorizado. Si fr
be replaced by Electrolux or its service agent or an est endommag, il doit tre remplac par Electrolux, el cable de alimentacin o el cargador no estn en
equally qualified person in order to avoid a hazard. l'un de ses rparateurs ou toute autre personne perfectas condiciones, debern ser sustituidos por es
dment qualifie afin d'viter tout danger. Cette Electrolux, por su servicio de asistencia tcnica o
Consumer information intervention nest pas prise en charge par la garantie. por personal cualificado, para evitar cualquier tipo de
Electrolux declines all responsibility for all damages riesgos. IT
arising from any improper use of the appliance or in Informations consommateur
cases of tampering with the appliance. Electrolux dcline toute responsabilit pour les Informacin al consumidor pt
This product is designed with the environment dommages rsultant d'une utilisation incorrecte de Electrolux no se hace responsable de ningn dao
in mind. All plastic parts are marked for recycling l'appareil ou en cas de modification de l'appareil. que pudiera derivarse del uso incorrecto del aparato o nl
purposes. For details see our web site: www. Ce produit a t conu dans un souci de respect de haber realizado manipulaciones en el mismo.
electrolux.com de l'environnement. Tous les lments en plastique Este producto ha sido diseado para respetar el
If you have any comments on the cleaner or the sont marqus des fins de recyclage. Pour plus de medio ambiente. Todos los componentes de plstico de
Instructions for Use booklet please e-mail us at: dtails, visiter notre site Web: www.electrolux.com llevan el distintivo de reciclaje. Consulte informacin
floorcare@electrolux.com Pour nous transmettre vos commentaires sur detallada en nuestro sitio web: www.electrolux.com. gr
l'aspirateur ou la notice dutilisation, envoyez un Si desea realizar algn comentario sobre la
Please visit our website at www.electrolux.co.uk, or for e-mail l'adresse floorcare@electrolux.com ou aspiradora o sobre el manual de instrucciones de sv
Customer Care please call 08445 614614. Calls to this Serviceconsommateurs.electrolux@electrolux.fr uso, envenos un mensaje electrnico a la siguiente
number will be charged at 5p per minute at all times direccin: floorcare@electrolux.com
from a BT Landline. nb
da
Nous garantissons que cet aspirateur fonctionnant fi
sur batterie, destin un usage domestique, est Declaramos que esta aspiradora a pilas, diseada
We declare that this battery-operated vacuum conforme la directive CEM 2004/108/CE, la para uso domstico, cumple la Directiva sobre
cleaner, intended for domestic use, conforms to the directive basse tension 2006/95/CE et la directive Compatibilidad Electromagntica 2004/108/CE, la
EMC Directive 2004/108/EC, Low Voltage Directive de marquage CE 93/68/CEE. Tous les tests de Directiva de Baja Tensin 2006/95/CE y la Directiva bg
conformit ont t raliss par un organisme de test de la Marca CE 93/68/CEE. Todas las pruebas de
2006/95/EC and the CE marking Directive 93/68/
tiers indpendant. conformidad han sido realizadas por un organismo de cs
EEC. All conformity testing has been done by an
independent third party testing body. ensayos independiente. HR
Le symbole sur le produit ou sur son emballage
The symbol on the product or on its packaging indique qu'il ne doit pas tre jet avec les ordures El smbolo incluido en el producto o en su envase
indicates that this product may not be treated as mnagres. Il doit de prfrence tre confi un indica que este producto no debe ser tratado como et
household waste. Instead it should be handed over centre de recyclage adapt au traitement des un residuo domstico. Debe llevarse hasta un punto
quipements lectriques et lectroniques. En vous de recogida para el reciclaje de equipos elctricos hu
to the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this assurant que ce produit est recycl correctement, y electrnicos. El vertido correcto del producto LV
product is disposed of correctly, you will help prevent vous contribuerez viter les consquences nfastes evitar perjudicar al medio ambiente y a la salud.
potential negative consequences for the environment pour l'environnement et la sant que pourrait avoir Para obtener informacin ms detallada acerca del
and human health, which could otherwise be caused une mauvaise gestion de ce produit en fin de vie. reciclaje de este producto, consulte al departamento
by inappropriate waste handling of this product. For Pour plus d'informations sur le recyclage de ce correspondiente de su municipio, al servicio de LT
more detailed information about recycling of this produit, contactez votre centre local, votre service de recogida de residuos domsticos o a la tienda donde
traitement des ordures mnagres, ou le magasin qui adquiri el producto. pl
product, please contact your local city office, your
vous a vendu ce produit.
household waste disposal service or the shop where RO
you purchased the product.

ru
sr
sk

sl
tr
uk
12

Parte anteriore Parte posteriore


Parte frontal Parte posterior
Voorkant Achterkant
1
21

3 22

2
12

13

11
14

19 17
20
18

23
8 9 10 15 16
7
Contenuto / Contedo / Inhoud 13

Italiano Portugus Nederlands


Sommario ndice Inhoud
Disimballaggio e montaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Desembalar e montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Uitpakken en in elkaar zetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 en
Caricamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Carregar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Opladen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Uso dell'aspirapolvere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Aspirar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Stofzuigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 fr
Svuotamento e pulizia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Esvaziar e limpar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Leegmaken en reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 es
Pulizia della spazzola a rullo, Limpar o rolo-escova, a mangueira e as rodas. . . . . 18 Rolborstel, slang en wieltjes schoonmaken . . . . . . . 18
del flessibile e delle ruote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Remover as pilhas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 De batterijen verwijderen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Rimozione delle batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Precaues de segurana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Veiligheidsinstructies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Norme di sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Informao ao consumidor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Klanteninformatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 IT
Informazioni per l'utente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
pt
Funzionalit/accessori Funes/Acessrios Functies/Accessoires nl
1 Pulsante On/Off 1 Boto Ligar/Desligar 1 Aan/uit-knop
2 Pulsante On/Off unit manuale 2 Boto Ligar/Desligar, unidade manual 2 Aan/uit-knop, handeenheid
3 Impugnatura 3 Pega 3 Handgreep
4 Vite di bloccaggio 4 Parafuso de bloqueio 4 Borgschroef de
5 Pulsante di rilascio unit manuale 5 Boto de libertao, unidade manual 5 Ontgrendelknop van handeenheid
6 Caricabatterie unit da muro 6 Estao de carregamento, unidade de parede 6 Hangend oplaadstation gr
7 Caricabatterie unit da pavimento 7 Estao de carregamento, unidade de cho 7 Staand oplaadstation
8 Adattatore 8 Adaptador 8 Adapter
sv
9 Filtro fine (filtro interno) 9 Filtro fino (filtro interno) 9 Fijne filter (binnenste filter)
10 Prefiltro (filtro esterno) 10 Pr-filtro (filtro externo) 10 Voorfilter (buitenste filter)
11 Pulsante di rilascio contenitore della polvere 11 Boto de libertao, compartimento do p 11 Ontgrendelknop van stofreservoir nb
12 Indicatore batterie, versione al litio* 12 Visor da capacidade das pilhas, verso em ltio* 12 Batterijlampje, lithiumversie*
13 Contenitore della polvere 13 Compartimento do p 13 Stofreservoir da
14 Sportello dell'aspirapolvere 14 Tampa do aspirador 14 Stofzuigerklep
15 Spazzola 15 Escova 15 Borstel fi
16 Bocchetta per fessure 16 Bocal para frestas 16 Mondstuk voor kieren
17 Pulsante di rilascio della spazzola a rullo 17 Boto de libertao do rolo-escova 17 Ontgrendelknop van rolborstel
18 Sportellino della spazzola a rullo 18 Tampa de escotilha para rolo-escova 18 Borstelkap voor rolborstel bg
19 Spazzola a rullo 19 Escova de rolo 19 Rolborstel
20 Spie frontali della bocchetta 20 Luzes frontais do bocal 20 Mondstuklampjes cs
21 Indicatore di carica versione NiMH 21 Luz indicadora de carregamento, verso NiMH 21 Indicatorlampje voor opladen, NiMH-versie
22 Striscia di blocco 22 Assistente de parqueamento 22 Parkeerstrip HR
23 Pulsante di rilascio caricabatterie 23 Boto de libertao, estao de carregamento 23 Ontgrendelknop van oplaadstation

et
hu
LV

LT
pl
RO

ru
sr
sk

sl
tr
uk

*Ergorapido Plus *Ergorapido Plus *Ergorapido Plus


14 Disimballaggio e montaggio / Desembalar e montar / Uitpakken en in elkaar zetten

Disimballaggio e montaggio / Desembalar e montar / Uitpakken en in elkaar zetten

1. Controllare che nella confezione siano presenti 2. Fissare l'impugnatura serrando la vite di
tutti i componenti. Montare l'impugnatura bloccaggio in dotazione con un cacciavite o una
inserendola con cura nella parte inferiore del corpo moneta.
principale. Assicurarsi che il cavo non si inceppi.

1. Verifique se todas as peas esto na caixa. 2. Fixe a pega apertando o parafuso de bloqueio
Ajuste a pega inserindo-a cuidadosamente no fornecido. Utilize uma chave de fendas ou uma
corpo principal inferior. Certifique-se de que o moeda.
cabo no fica preso.

1. Controleer of alle onderdelen in de doos 2. Zet de handgreep vast met de meegeleverde


aanwezig zijn. Schuif de handgreep voorzichtig in borgschroef. Gebruik een schroevendraaier of een
het onderste deel van de stofzuiger. Let op dat het munt.
snoer niet bekneld raakt.

Caricabatterie / Estao de carregamento / Oplaadstation

1. Tenere il caricabatterie lontano da fonti di 2. Il fondo del caricabatterie ospita un pratico vano 3. L'unit da muro pu anche essere fissata a
calore, luce solare diretta o luoghi umidi. Inserire alloggia-cavo. una parete. Separarla dall'unit da pavimento.
l'adattatore nella presa elettrica e collegarlo al Verificare che il muro sia in grado di sostenere il
caricabatterie. peso dell'aspirapolvere Ergorapido.

1. Coloque a estao de carregamento bem 2. Na parte inferior da estao de carregamento 3. A unidade de parede tambm pode ser montada
afastada de fontes de calor, da exposio directa existe uma reentrncia na qual possvel inserir o numa parede. Separe a mesma da unidade de
luz solar ou de locais hmidos. Insira o adaptador cabo no utilizado enrolando-o. cho. Certifique-se sempre de que a parede
na tomada e ligue-o estao de carregamento. consegue suportar o peso do Ergorapido.

1. Plaats het oplaadstation ver uit de buurt van 2. De onderkant van het oplaadstation bevat 3. U kunt het hangende oplaadstation aan een
warmtebronnen, rechtstreeks zonlicht of natte een holle ruimte waarin u ongebruikte kabel kunt muur bevestigen. Maak het hangende deel los
gedeelten. Steek de adapter in het stopcontact en oprollen. van het staande deel. Controleer of de muur het
sluit het snoer aan op het oplaadstation. gewicht van de Ergorapido kan dragen.
Caricamento / Carregar / Opladen 15

Caricamento / Carregar / Opladen

en
fr
es

IT
pt
nl
1. Ergorapido: il LED si accende quando l'aspirapol- 2. Ergorapido Plus: i LED di carica delle batterie 3. Quando l'aspirapolvere completamente sca-
vere Ergorapido posizionato correttamente nel si accendono l'uno dopo l'altro quando rico, sono necessarie circa 16 ore per ricaricare
caricabatterie. Quando la carica completata, il l'apparecchio, posizionato correttamente nel completamente le batterie (4 ore per Ergorapido
LED si accende per alcuni secondi al minuto. caricabatterie, si sta caricando. Plus). Lasciare l'apparecchio in carica quando non de
utilizzato per conservare le prestazioni delle batterie. gr
1. Ergorapido: A luz indicadora acende-se quando 2. Ergorapido Plus: As luzes do visor com a 3. Quando estiver completamente descarregado, sv
o Ergorapido estiver correctamente colocado na capacidade das pilhas acendem-se umas as so necessrias aproximadamente 16 horas de
estao de carregamento. Quando estiver com- seguir s outras quando a mquina est a carregar, carregamento para recuperar a sua capacidade
pletamente carregado, o LED fica aceso durante aps ter sido correctamente colocada na estao total (4 horas para o Ergorapido Plus). Deixe o
alguns segundos por minuto. de carregamento. Ergorapido a carregar quando no estiver a ser nb
utilizado para manter o desempenho das pilhas.
da
1. Ergorapido: Het indicatorlampje gaat branden zodra 2. Ergorapido Plus: Nadat het apparaat op de juiste 3. Als de batterij helemaal leeg is, duurt het onge-
de Ergorapido op de juiste wijze in het oplaadstation wijze in het oplaadstation is geplaatst, wordt het veer zestien uur om deze volledig op te laden (vier fi
is geplaatst. Als het apparaat volledig is opgeladen, opgeladen en gaan de indicatorlampjes voor de uur voor de Ergorapido Plus). Wanneer u de Ergora-
brandt de LED enkele seconden per minuut. batterijcapaciteit een voor een branden. pido niet gebruikt, laat u deze in het oplaadstation
zodat de batterij steeds volledig opgeladen is. bg
cs
Indicatore di capacit delle batterie* / Visor com a capacidade das pilhas* / Indicatorlampjes voor batterijcapaciteit*
HR

et
hu
LV

LT
1. 3 LED azzurri: capacit batterie >75% 2. Se si accende una spia rossa: 3. Quando la carica dell'apparecchio comple-
2 LED azzurri: capacit batterie tra 75 e 25% L'unit surriscaldata. Pulire filtri, spazzola a rullo e tata, i LED* si spengono e l'apparecchio entra in pl
1 LED azzurro: capacit batterie <25% flessibile e mettere in carica l'apparecchio. modalit standby (indicata da un lampeggiamento
1 LED azzurro lampeggiante: capacit batterie Se una spia rossa lampeggia, il motore al minuto) per ridurre il consumo di energia. RO
esaurita sovraccaricato. Pulire la spazzola a rullo.

1. 3 luzes azuis: capacidade das pilhas >75% 2. Se estiver acesa uma luz vermelha: 3. Com o carregamento concludo os LEDs* ru
2 luzes azuis: capacidade das pilhas 75-25% Unidade demasiado quente. Limpe os filtros, o apagam-se e entram em modo de espera =
1 luz azul: capacidade das pilhas <25% rolo-escova e a mangueira e coloque a carregar. consumo de energia muito mais reduzido, indicado
sr
1 luz azul a piscar: capacidade das pilhas Se estiver a piscar uma luz vermelha verifica-se atravs de uma intermitncia por minuto. sk
descarregadas uma sobrecarga do motor. Limpe o rolo-escova.

1. 3 blauwe lampjes: batterijcapaciteit >75% 2. Als er een rood lampje gaat branden: 3. Als het apparaat volledig is opgeladen, gaan
2 blauwe lampjes: batterijcapaciteit 75-25% Het apparaat is te heet. Maak de filters, rolborstel de LEDs* over in de stand-bymodus (met minder
sl
1 blauw lampje: batterijcapaciteit <25% en slang schoon en laad het apparaat op. stroomverbruik) en knipperen ze n keer per tr
1 knipperend blauw lampje: batterij is leeg Een knipperend rood lampje geeft aan dat de motor minuut.
overbelast wordt. Maak de rolborstel schoon. uk

*Ergorapido Plus *Ergorapido Plus *Ergorapido Plus


16 Uso dell'aspirapolvere / Aspirar / Stofzuigen

Pulizia di pavimenti e tappeti / Aspirar pavimentos e tapetes / Vloeren en tapijten stofzuigen

1. Controllare regolarmente che le ruote della 2. Accendere l'aspirapolvere Ergorapido premendo il


bocchetta e la spazzola a rullo siano pulite per pulsante On/Off verso il basso.
evitare di graffiare pavimenti delicati. Prima posizione = massima potenza
Seconda posizione = potenza intermedia

1. Dever verificar com regularidade se as rodas 2. Ligue o Ergorapido carregando no boto Ligar/
do bocal e o rolo-escova esto limpos, de modo a Desligar:
evitar riscos em pavimentos sensveis. Primeira definio = Potncia total
Segunda definio = Potncia intermdia

1. Controleer regelmatig of de wieltjes van het 2. Start de Ergorapido door op de aan/uit-knop te


mondstuk en de rolborstel schoon zijn, om te drukken:
voorkomen dat u kwetsbare vloeren beschadigt. Eerste stand = volle zuigkracht
Tweede stand = verminderde zuigkracht

Pulizia di mobili, sedili di automobili, ecc. / Aspirar mveis, bancos do carro, etc. / Meubels, autostoelen enz. stofzuigen

1. Rimuovere l'unit manuale premendo entrambi 2. Utilizzare la bocchetta per fessure per pulire
i pulsanti di rilascio. La bocchetta per fessure e lo le aree difficili da raggiungere e lo spazzolino per
spazzolino vengono riposti nel caricabatterie. spolverare. Per avviare/arrestare l'unit manuale,
premere il pulsante On/Off.

1. Remova a unidade manual premindo os 2. Encaixe o bocal para frestas para facilitar a
botes de libertao. O bocal para frestas e a limpeza de reas de difcil acesso ou encaixe a
escova pequena esto guardados na estao de escova para limpar o p. Ligue/desligue a unidade
carregamento. manual carregando no boto para ligar.

1. Verwijder de handeenheid door op de 2. Bevestig het mondstuk voor kieren om moeilijk


ontgrendelknoppen te drukken. Het mondstuk bereikbare gedeelten te kunnen schoonmaken, of
voor kieren en het borsteltje worden bewaard in bevestig de borstel om af te stoffen. Zet de hand-
het oplaadstation. eenheid aan en uit door op de startknop te drukken.
Svuotamento e pulizia / Esvaziar e limpar / Leegmaken en reinigen 17

Svuotamento e pulizia / Esvaziar e limpar / Leegmaken en reinigen


Il contenitore della polvere di Ergorapido deve
essere svuotato regolarmente e pulito, insieme ai en
filtri, per conservare un'elevata potenza di aspirazione.
fr
Non lavare mai il contenitore della polvere o i filtri in
lavastoviglie. es

IT
O compartimento do p do Ergorapido tem de ser pt
esvaziado com regularidade e necessrio limpar
o compartimento do p e os filtros para manter um nl
poder de suco elevado. 1. Svuotamento rapido del contenitore della 2. Svuotamento del contenitore della polvere.
polvere. Aprire lo sportello dell'aspirapolvere. Rimuovere i filtri e svuotarne il contenuto nel
Nunca lave os compartimentos do p nem os filtros Pulire il contenitore della polvere posizionando in cestino dei rifiuti. Ricollocare i filtri e reinserire
numa mquina de lavar loia. corrispondenza della sua apertura il flessibile di un il contenitore della polvere fino allo scatto in de
altro aspirapolvere. posizione. gr
1. Esvaziamento rpido do compartimento 2. Esvaziamento do compartimento do p. sv
Het stofreservoir van de Ergorapido moet regelma- do p. Abra a tampa do aspirador. Limpe o Remova os filtros e esvazie o contedo para um
tig worden leeggemaakt en het stofreservoir en de compartimento do p colocando a mangueira de caixote de lixo. Volte a colocar os filtros e encaixe
filters moeten af en toe worden schoongemaakt. Zo outro aspirador na abertura. novamente o compartimento do p.
behoudt u een goede zuigkracht. nb
da
Was het stofreservoir en de filters nooit in een 1. Het stofreservoir snel leegmaken. Open de 2. Het stofreservoir leegmaken. Verwijder de filters
vaatwasmachine. stofzuigerklep. Maak het stofreservoir schoon door en leeg de inhoud in een afvalbak. Plaats de filters fi
de slang van een andere stofzuiger op de opening terug en druk het stofreservoir op zijn plaats totdat
te plaatsen. het vastklikt.
bg
cs
HR

et
hu
LV

LT
pl
3. Pulizia rapida del filtro fine (consigliata ad ogni 4a. Pulizia dei filtri e del contenitore della polvere 4b. Separare i due filtri. Il contenitore della polvere
pulizia). Sganciare il contenitore della polvere, (consigliata ogni 5 pulizie). Sganciare il contenitore e i filtri possono essere scrollati e sciacquati in
RO
quindi tirare e rilasciare la molla 5 o 6 volte per della polvere ed estrarre entrambi i filtri premendo i acqua tiepida (mai in lavastoviglie). Asciugare tutti i
rimuovere la polvere. pulsanti di rilascio. componenti prima di procedere al loro rimontaggio
in ordine inverso. ru
3. Limpeza rpida do filtro fino. (Recomendado em 4a. Limpeza do compartimento do p e dos filtros. 4b.Separe ambos os filtros. Pode sacudir ou lavar o sr
todas as limpezas). Liberte o compartimento do (Recomendado depois de 5 limpezas). Liberte compartimento do p e os filtros com gua quente
p, puxe/liberte a mola 5-6 vezes para soltar o p. o compartimento do p e retire ambos os filtros (nunca na mquina de lavar a loia). necessrio
sk
premindo nos botes de libertao. que todas as peas estejam secas para voltar a
montar as mesmas pela ordem inversa.
sl
3. Het fijne filter snel reinigen. (Aanbevolen bij elke 4a. Stofreservoir en filters reinigen. (Aanbevolen 4b.Haal de twee filters uit elkaar. U kunt het
schoonmaakbeurt). Ontgrendel het stofreservoir en bij elke vijfde schoonmaakbeurt). Ontgrendel het stofreservoir en de filters uitschudden of afspoelen tr
open en sluit de veer vijf of zes maal om het stof te stofreservoir en druk op de ontgrendelknoppen om met warm water (nooit in een vaatwasmachine).
verwijderen. de beide filters te verwijderen. Zorg dat alle onderdelen droog zijn voordat u ze in uk
omgekeerde volgorde terugplaatst.
18 Pulizia / Limpar / Reinigen

Pulizia della spazzola a rullo / Limpar o rolo-escova / De rolborstel reinigen


In caso di inceppamento o blocco per qualsiasi
ragione della spazzola a rullo, del flessibile o delle
ruote, possibile che questi componenti debbano
essere puliti.

Poder ser necessrio limpar o rolo-escova, as


mangueiras e as rodas, caso fiquem bloqueados ou
encravados, por qualquer motivo.
1. Innanzitutto spegnere l'aspirapolvere 2. Estrarre la spazzola a rullo sollevandola e pulir-
Ergorapido. Premere il pulsante di rilascio la. Usare un oggetto appuntito per rimuovere ca-
della spazzola a rullo. Lo sportellino si allenta, pelli o fili. Rimontare il rullo, verificando che possa
permettendo di estrarre la spazzola a rullo. girare liberamente, quindi richiudere lo sportellino.

1. Em primeiro lugar, desligue o Ergorapido. Prima 2. Retire o rolo-escova e limpe-o. Utilize um


Als de rolborstel, de slang en de wielen verstopt raken o boto de libertao do rolo-escova. A tampa de objecto aguado para remover fios. Volte a montar
of vastlopen, moet u ze schoonmaken. escotilha soltar-se- ligeiramente e o rolo-escova o rolo, certificando-se de que gira livremente.
poder ser removido. Feche a tampa de escotilha.

1. Zet de Ergorapido eerst uit. Druk op de 2. Til de rolborstel eruit en reinig deze. Gebruik
ontgrendelknop van de rolborstel. De borstelkap een scherp voorwerp om draadjes te verwijderen.
laat nu los zodat u de rolborstel kunt verwijderen. Plaats de rol weer terug en controleer of deze vrij
kan ronddraaien. Sluit de borstelkap.

Pulizia del flessibile e delle ruote / Limpar a mangueira e as rodas / De slang en wielen reinigen

1. Allentare il fermo ed estrarre il flessibile dal suo 2. Se necessario pulire le ruote, rimuoverle con 3. Rimuovere gli oggetti eventualmente rimasti
attacco. Rimuovere eventuali detriti. Riposizionare cautela utilizzando un piccolo cacciavite. incastrati nei perni delle ruote. Rimontare le ruote
il flessibile e agganciare il fermo. premendole negli appositi binari.

1. Solte o engate e retire a mangueira do acessrio. 2. Se for necessrio limpar as rodas, remova-as 3. Remova os objectos que possam ter ficado
Remova os detritos existentes. Coloque cuidadosamente utilizando uma pequena chave de encravados nos eixos da roda. Volte a montar as
novamente a mangueira e bloqueie utilizando o fendas. rodas empurrando-as atravs das guias.
engate.

1. Maak de vergendeling los en trek de slang los 2. Als u de wieltjes wilt schoonmaken, verwijdert 3. Verwijder alles wat in de wielassen verstrikt is
van de bevestiging. Verwijder al het vuil. Plaats de u deze voorzichtig met behulp van een kleine geraakt. Druk de wielen weer op hun plaats.
slang terug en maak de vergrendeling vast. schroevendraaier.
Rimozione delle batterie / Remover as pilhas / De batterijen verwijderen 19

Rimozione delle batterie / Remover as pilhas / Batterijen verwijderen


La manipolazione impropria delle batterie
pu comportare dei rischi. Consegnare l'unit en
completa presso un punto di raccolta per il
riciclaggio. Rimuovere le batterie prima di fr
rottamare o riciclare l'apparecchio. Le batterie
usate non devono mai essere smaltite con i rifiuti es
domestici.

IT
O manuseamento incorrecto das pilhas poder pt
representar perigo. Entregue a unidade porttil
completa numa estao de reciclagem. nl
necessrio remover as pilhas do aparelho antes de 1. Prima di rimuovere le batterie, farle esaurire 2. Tagliare i cavi di collegamento, rimuovere le
este ser eliminado ou reciclado. Nunca coloque as completamente. Scollegare l'aspirapolvere batterie, mettere del nastro sulle aree in metallo
pilhas usadas juntamente com o lixo domstico. Ergorapido dal caricabatterie prima di visibili. Riporre le batterie in un imballaggio
procedere alla rimozione delle batterie. Allentare appropriato. de
le viti. Sollevare con cautela la copertura. gr
1. As pilhas devero sempre ser completamente gas- 2. Retire os cabos de ligao, remova as pilhas, sv
Een onjuiste behandeling van de batterijen kan tas antes de serem removidas. necessrio des- coloque fita sobre as reas metlicas visveis.
gevaarlijk zijn. Breng de volledige handbediende ligar o Ergorapido da estao de carregamento Coloque as pilhas numa embalagem adequada.
eenheid naar een daarvoor bestemd afgiftepunt. quando remover as pilhas. Retire os parafusos.
Als u het apparaat wegdoet, moet u de batterijen Levante a cobertura cuidadosamente. nb
eruit halen. Gooi afgedankte batterijen nooit bij het da
gewone huisvuil. 1. De batterijen moeten altijd leeg zijn voordat u 2. Knip de verbindingssnoeren door, verwijder de
ze verwijdert. De Ergorapido mag niet in het batterijen, plak tape over de zichtbare metalen fi
oplaadstation staan wanneer u de batterijen gedeelten. Plaats de batterijen in een geschikte
verwijdert. Draai de schroeven los. Til voorzichtig verpakking.
de batterijklep op.
bg
cs
HR

et
hu
LV

LT
pl
RO

ru
sr
sk

sl
tr
uk
20 Norme di sicurezza / Precaues de segurana / Veiligheidsinstructies

Ergorapido deve essere utilizzato esclusivamente O Ergorapido dever ser utilizado apenas por adultos De Ergorapido mag alleen door volwassenen worden
da persone adulte e solo per la normale pulizia para aspirar normalmente num ambiente domstico. gebruikt en is alleen bedoeld voor huishoudelijk
domestica. Conservare sempre l'aspirapolvere Certifique-se de que o aspirador guardado num gebruik. Zorg dat de stofzuiger altijd op een droge
in un ambiente asciutto. Qualsiasi intervento di local seco. Todos os servios de assistncia e plaats wordt opgeborgen. Alle onderhoudsbeurten en
manutenzione e riparazione deve essere eseguito reparao tero de ser efectuados por um centro de reparaties moeten worden uitgevoerd door een erkend
presso un centro di assistenza autorizzato Electrolux. assistncia Electrolux autorizado. Electrolux Service Centre.

L'apparecchio non destinato ad essere utilizzato Este aparelho no se destina a ser utilizado por Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen
da persone, compresi i bambini, con ridotte capacit pessoas (incluindo crianas) com deficincias fsicas, (met inbegrip van kinderen) met beperkte lichamelijke,
fisiche, mentali o sensoriali o con esperienza e/o sensitivas ou mentais nem com falta de experincia e zintuiglijke of geestelijke vermogens, of personen
competenze insufficienti, a meno che non siano sotto conhecimentos, a menos que sejam supervisionadas zonder ervaring of kennis, tenzij zij worden begeleid
la supervisione di una persona responsabile della loro ou instrudas no que se refere utilizao do aparelho bij of zijn genstrueerd over het gebruik van het
sicurezza o non vengano da essa istruite sull'utilizzo por uma pessoa responsvel pela sua segurana. apparaat door iemand die de verantwoordelijkheid
dell'apparecchio. draagt voor hun veiligheid.
Retire a ficha da tomada antes de limpar ou tratar da
Prima di effettuare la pulizia o la manutenzione manuteno do aparelho. Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het
dell'apparecchio, rimuovere la spina dalla presa apparaat gaat reinigen of onderhouden.
elettrica. As crianas devero ser supervisionadas de modo a
garantir que no brincam com o aparelho. Let op dat kinderen niet met het apparaat spelen.
Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con O material da embalagem (por exemplo, sacos de Houd verpakkingsmateriaal, zoals plastic zakken, uit
l'apparecchio. plstico) no dever estar ao alcance das crianas de buurt van kinderen, vanwege verstikkingsgevaar.
Tenere fuori dalla portata dei bambini i materiali di para evitar o risco de asfixia.
imballaggio (es. i sacchetti in plastica) per prevenire il Elke stofzuiger is ontworpen voor een specifieke
rischio di soffocamento. Todos os aspiradores so concebidos para funcionar spanning. Controleer of de voedingsspanning gelijk
a uma tenso especfica. Certifique-se de que a is aan de spanning die op het typeplaatje of de
Ciascun aspirapolvere progettato per l'utilizzo con tenso de alimentao corresponde indicada na oplaadadapter wordt vermeld. Gebruik alleen de
una tensione di alimentazione specifica. Verificare che placa de classificao no adaptador de carregamento. originele oplaadadapter die ontworpen is voor dit
la tensione di alimentazione disponibile corrisponda Utilize apenas o adaptador de carregamento original model.
a quella indicata sulla targhetta delle caratteristiche destinado a este modelo.
tecniche apposta sul caricabatterie. Utilizzare solo il Gebruik de stofzuiger nooit in de volgende
caricabatterie originale, appositamente progettato per Nunca utilize o aspirador: situaties:
questo modello. Em reas molhadas. In natte ruimten.
Perto de gases inflamveis, etc. In de buurt van ontvlambare gassen enz.
Non utilizzare mai l'aspirapolvere: Quando a caixa apresenta sinais visveis de danos. Als de behuizing zichtbare tekenen van schade
In aree bagnate. Em objectos aguados ou lquidos. vertoont.
In prossimit di gas infiammabili, ecc. Em cinzas quentes ou frias, pontas de cigarros Bij scherpe voorwerpen of vloeistoffen.
Quando l'involucro mostra segni visibili di acesas, etc. Voor hete of koude as, brandende
danneggiamento. Em p fino, por exemplo, de gesso, cimento, sigarettenpeuken enz.
Su oggetti appuntiti o su liquidi. farinha ou cinzas, quentes ou frias. Voor fijn stof van bijvoorbeeld gips, beton, bloem
Su cenere calda o fredda, mozziconi accesi di No deixe o aspirador exposto a luz solar directa. of as.
sigarette, ecc. Evite expor o aspirador ou a bateria a calor intenso. Laat de stofzuiger nooit in direct zonlicht staan.
Su polvere fine, ad esempio di intonaco, No deve desmontar a bateria, provocar-lhe um Stel de stofzuiger of de batterij niet aan grote hitte
calcestruzzo, farina o cenere. curto circuito, coloc-la numa superfcie de metal bloot.
Non lasciare esposto l'aspirapolvere alla luce solare nem exp-la a calor intenso. De batterij mag nooit uit elkaar worden gehaald,
diretta. Nunca utilize o aspirador sem filtros. worden kortgesloten, in contact komen met een
Evitare di esporre l'aspirapolvere o le batterie a metalen oppervlak of worden blootgesteld aan
calore eccessivo. A utilizao do aspirador nas circunstncias acima grote hitte.
Le batterie non devono essere smontate, corto- descritas pode provocar danos srios no produto. Gebruik de stofzuiger nooit zonder filters.
circuitate, poste su una superficie metallica o Esse tipo de danos no est coberto pela garantia.
esposte a calore eccessivo. Het gebruik van de stofzuiger in de bovengenoemde
Non utilizzare mai l'aspirapolvere senza filtri. situaties kan schade aan het product veroorzaken.
Dergelijke schade valt niet onder de garantie.
L'utilizzo dell'aspirapolvere nelle circostanze sopra
indicate pu causare gravi danni al prodotto. Tali
danni non sono coperti dalla garanzia.
Informazioni per l'utente / Informao ao consumidor / Klanteninformatie 21

Manutenzione e riparazioni Assistncia ou reparaes Onderhoud en reparaties


In caso di guasti o difetti, portare l'aspirapolvere Em casos de avaria ou falhas, o seu Ergorapido Als uw Ergorapido niet goed of helemaal niet meer en
Ergorapido presso un centro di assistenza tem de ser levado a um centro de assistncia werkt, brengt u de stofzuiger naar een erkend Elec-
autorizzato Electrolux. Se il cavo di alimentazione Electrolux autorizado. Se o cabo de alimentao ou o trolux Service Centre. Als de voedingskabel of de fr
o il caricabatterie sono danneggiati, devono essere carregador estiver danificado, tem de ser substitudo oplader is beschadigd, moet deze worden vervangen
sostituiti da Electrolux, da un agente dell'assistenza pela Electrolux, pelo representante da assistncia door Electrolux, een servicevertegenwoordiger of een es
o da una persona egualmente qualificata, in modo da tcnica ou por uma pessoa com habilitaes vergelijkbare, gekwalificeerde persoon. Zo kunnen
evitare qualsiasi rischio. equivalentes para evitar quaisquer perigos. gevaarlijke situaties worden voorkomen.
IT
Informazioni per l'utente Informao ao consumidor Klanteninformatie
Electrolux declina ogni responsabilit per tutti i A Electrolux recusa qualquer responsabilidade por Electrolux wijst alle aansprakelijkheid van de hand pt
danni derivanti da un uso improprio o in caso di todos os danos decorrentes de um uso imprprio do voor schade die ontstaat als gevolg van onjuist ge-
manomissione dell'apparecchio. aparelho ou de modificaes ilcitas efectuadas ao bruik van het apparaat of onbevoegde aanpassingen nl
Questo prodotto progettato nel rispetto mesmo. aan het apparaat.
dell'ambiente. Tutte le parti in plastica sono riciclabili. Este produto foi concebido a pensar no ambiente. Het ontwerp van dit product is zeer milieuvrien-
Per ulteriori dettagli, consultare il sito Web: www. Todas as peas de plstico esto marcadas para fins delijk. Alle kunststof onderdelen kunnen worden her- de
electrolux.com de reciclagem. Para obter informaes detalhadas, gebruikt. Bezoek onze website voor meer informatie:
Per commenti relativi all'aspirapolvere o al consulte o nosso Web site: www.electrolux.com www.electrolux.com gr
libretto delle istruzioni per l'uso, inviare una e-mail Se tiver comentrios a fazer sobre o aspirador ou Voor vragen over de stofzuiger of de handleiding
all'indirizzo: floorcare@electrolux.com sobre o manual de Instrues de Utilizao, envie- kunt u ons e-mailen voor Nederland : sv
nos uma mensagem de correio electrnico para: consumenten.belangen@electrolux.nl
Visitate il sito Web allindirizzo www.electrolux.it floorcare@electrolux.com voor Belgi: consumer.services@electrolux.be
o contatattate il servizio clienti al numero 0434/3951 nb
Bezoek onze website op www.electrolux.nl of
www.electrolux.be of bel de klantenservice voor da
Nederland op 0172 468 172 en voor Belgi op
02 363 04 44. Voor gesprekken vanaf een vaste fi
Declaramos que este aspirador a pilhas, destinado ao
uso domstico, se encontra em conformidade com a lijn naar dit nummer worden 0.75 per minuut in
Si dichiara che questo aspirapolvere alimentato a rekening gebracht.
batterie, progettato per uso domestico, conforme Directiva EMC 2004/108/CE, com a Directiva de Baixa
alla Direttiva EMC 2004/108/CEE, alla Direttiva sulle Tenso 2006/95/CE e com a Directiva de Marcao bg
CE 93/68/CEE. Todos os testes de conformidade
basse tensioni 2006/95/CEE e alla Direttiva 93/68/CEE
foram realizados por um organismo terceiro e cs
in materia di marcatura CE. Tutti i test di conformit
sono stati effettuati da un ente indipendente. independente de verificao da conformidade. HR
Wij verklaren dat deze oplaadbare stofzuiger voor
huishoudelijk gebruik voldoet aan EMC-richtlijn
Il simbolo riportato sull'apparecchio o sulla O smbolo no produto ou na sua respectiva 2004/108/EC, Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EC en
sua confezione indica che questo prodotto non pu embalagem indica que este produto no poder ser CE-markeringsrichtlijn 93/68/EEC. Alle vereiste testen et
essere considerato un normale rifiuto domestico, tratado como resduo domstico. Pelo contrrio, zijn uitgevoerd door een onafhankelijke testinstantie.
dever ser entregue ao ponto de recolha aplicvel hu
ma che deve invece essere smaltito presso un
apposito punto di raccolta specializzato nel riciclaggio para a reciclagem dos equipamentos elctricos LV
di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Lo e electrnicos. Ao garantir que este produto Het symbool op het product of de verpakking
scrupoloso rispetto delle disposizioni in materia eliminado correctamente, ajudar a evitar possveis geeft aan dat dit product niet als gewoon huisvuil mag
di smaltimento delle apparecchiature elettriche consequncias nefastas para o meio ambiente e para worden behandeld. Het moet naar een inzamelpunt
ed elettroniche contribuisce alla salvaguardia a sade de seres humanos, o que, caso contrrio, voor de recycling van elektrische en elektronische ap- LT
dell'ambiente e alla tutela della salute. Per ulteriori poderia acontecer se este produto fosse eliminado de paratuur worden gebracht. Als u ervoor zorgt dat dit
forma incorrecta. Para informaes mais detalhadas pl
informazioni sul riciclaggio contattare il proprio product op de juiste wijze wordt weggegooid, helpt
sobre a reciclagem deste produto, contacte o seu
comune di residenza, la discarica o il negozio dove
gabinete municipal local, o seu servio de eliminao
u om mogelijk negatieve gevolgen voor het milieu en RO
stato acquistato il prodotto. de volksgezondheid, die kunnen worden veroorzaakt
de resduos domsticos ou a loja onde adquiriu este door het onjuist verwijderen van dit product, te voor-
produto. komen. Neem voor meer informatie over de recycling
van dit product contact op met uw gemeente, het ru
afvalbedrijf of de winkel waar u het product hebt aan-
geschaft.
sr
sk

sl
tr
uk
22

Vorderseite Rckseite

Framsida Baksida
1
21

3 22

2
12

13

11
14

19 17
20
18

23
8 9 10 15 16
7
Inhalt / / Innehll 23

Deutsch Svenska
Inhaltsverzeichnis Innehllsfrteckning
Auspacken und Zusammenbau . . . . . . . . . . . . . . . . 24 . . . . . . . . . . . . . 24 Packa upp och montera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 en
Aufladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Ladda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Staubsaugen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Dammsuga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 fr
Leeren und Reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Tmma och rengra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 es
Reinigen von Brstenrolle, Schlauch und Rdern. . . 28 -, Rengra borstvals, slang och hjul. . . . . . . . . . . . . . . 28
Batterien entnehmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 . . . . . . . . . . . 28 Ta ut batterierna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sicherheitsvorkehrungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Skerhetsfreskrifter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Verbraucher-Information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Konsumentinformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 IT
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
pt
Funktionen/Zubehr / Funktioner/tillbehr nl
1 Ein/Aus-Schalter 1 / 1 Knapp fr p/av
2 Ein-/Aus-Taste, Handgert 2 /, 2 Knapp fr p/av, handenhet
3 Griff 3 Handtag
4 Feststellschraube 3 4 Lsskruv de
5 Freigabeknopf, Handgert 4 5 Sprrknapp, handenhet
6 Ladestation, Wandeinheit 5 , 6 Laddstation, vggenhet gr
7 Ladestation, Bodenaufsteller 6 , 7 Laddstation, golvenhet
8 Steckernetzteil 7 , 8 Adapter
sv
9 Feinfilter (innerer Filter) 8 9 Finfilter (inre filter)
10 Vorfilter (uerer Filter) 9 ( ) 10 Frfilter (yttre filter)
11 Freigabeknopf, Staubbehlter 10 - ( ) 11 Sprrknapp, dammbehllare nb
12 Batterie-Anzeige, Lithium-Version* 11 , 12 Batteridisplay, litiumversion*
13 Staubbehlter 12 * 13 Dammbehllare da
14 Staubsauger-Abdeckung 13 14 Lucka fr tmning med dammsugare
15 Brste 14 15 Borstmunstycke fi
16 Fugendse 15 16 Fogmunstycke
17 Freigabeknopf der Brstenrolle 16 17 Sprrknapp fr borstvals
18 Lagerabdeckung fr Brstenrolle 17 - 18 Tcklock fr borstvals bg
19 Brstenrolle 18 - 19 Borstvals
20 Vordere Dsenleuchten 19 - 20 Lampor p munstycke cs
21 Ladeanzeige, NiMH-Version 20 21 Indikator fr laddning, NiMH-version
22 Parkleiste 21 , NiMH 22 Parkeringsremsa HR
23 Freigabeknopf, Ladestation 22 23 Sprrknapp, laddstation
23 , .
et
hu
LV

LT
pl
RO

ru
sr
sk

sl
tr
uk

*Ergorapido Plus *Ergorapido Plus *Ergorapido Plus


24 Auspacken und Zusammenbau / / Packa upp och montera

Auspacken und Zusammenbau / / Packa upp och montera

1. Vollstndigkeit des Verpackungsinhalts 2. Griff durch Anziehen der mitgelieferten


berprfen. Griff durch vorsichtiges Einfhren in Feststellschraube sichern. Schraubendreher oder
das Gerte-Unterteil montieren. Darauf achten, Mnze verwenden.
dass das Kabel nicht eingeklemmt wird.

1. 2. ,
. , .
- .
. .

1. Kontrollera att samtliga delar finns i kartongen. 2. Skra skaftet genom att skruva i den medfljande
Stt frsiktigt fast handtaget i den nedre delen av lsskruven. Anvnd en skruvmejsel eller ett mynt.
dammsugaren. Se till att sladden inte fastnar.

Ladestation / / Laddstation

1. Ladestation von Hitzequellen, direkter 2. Am Boden der Ladestation befindet sich ein 3. Ladestation kann auch an der Wand montiert
Sonnenstrahlung oder Feuchtzonen fernhalten. Hohlraum, in den nicht benutzte Kabellnge werden. Trennen Sie sie vom Bodenaufsteller.
Steckernetzteil an Netzsteckdose und Ladestation aufgewickelt werden kann. Dabei sicherstellen, dass die Wand das Gewicht
anschlieen. des Ergorapido tragen kann.

1. 2. 3. -
, , .
). . hhhh .
. Ergorapido.

1. Placera laddstationen p skert avstnd frn 2. I botten av laddstationen finns ett hlutrymme 3. Vggenheten kan ocks monteras p en vgg.
vrmekllor, direkt solljus och vta. Stt i adaptern dr oanvnd kabel kan rullas ihop. Skilj den frn golvenheten. Kontrollera alltid frst
i eluttaget och anslut den till laddningsstationen. att vggen hller fr Ergorapidos vikt.
Aufladen / / Ladda 25

Aufladen / / Ladda

en
fr
es

IT
pt
nl
1. Ergorapido: Anzeige leuchtet, wenn der 2. Ergorapido Plus: Nach dem ordnungsgemen 3. Im voll entladenen Zustand dauert es ca. 16
Ergorapido richtig in die Ladestation eingesetzt ist. Einsetzen des Gerts in die Ladestation leuchten Stunden bis zum erneuten Erreichen der vollen
Im vollstndig geladenen Zustand leuchtet die LED die Anzeigeleuchten fr die Akkukapazitt Akkukapazitt (4 Stunden fr Ergorapido Plus).
einige Sekunden pro Minute. nacheinander entsprechend dem Fortschritt des Lassen Sie den Ergorapido bei Nichtgebrauch in de
Ladevorgangs. der Ladestation, um die Akkuleistung zu erhalten. gr
1. Ergorapido: Ergorapido 2. Ergorapido Plus: 3. , sv
, - 16
. , LED (4 Ergorapido Plus).
. . Ergorapido,
. nb
da
1. Ergorapido: Indikeringslampan kommer att tndas 2. Ergorapido Plus: Indikeringslamporna kommer att 3. Nr den r helt urladdad, krvs det ca 16 tim-
nr Ergorapido placeras korrekt i laddstationen. tndas en efter en allteftersom maskinen laddas mars laddning fr att ladda batterierna helt igen fi
Nr dammsugaren r fulladdad kommer lysdioden nr den har placerats korrekt i laddstationen. (4 timmar fr Ergorapido Plus). Lt Ergorapido st
lysa ett par sekunder per minut. i laddstationen nr den inte anvnds fr att bibe-
hlla batterikapaciteten.
bg
cs
Anzeige fr Batteriekapazitt* / * / Display fr batterikapacitet*
HR

et
hu
LV

LT
1. 3 blaue Anzeigeleuchten: Batteriekapazitt >75% 2. Wenn eine rote Anzeige leuchtet: 3. Im voll geladenen Zustand gehen die LEDs*
2 blaue Anzeigeleuchten: Batteriekapazitt 75-25% Gert ist berhitzt. Filter, Brstenrolle, Schlauch aus und wechseln in den Bereitschaftsmodus pl
1 blaue Leuchte: Batteriekapazitt <25% reinigen und Gert laden. (wesentlich niedrigerer Stromverbrauch), angezeigt
1 blinkende blaue Anzeigeleuchte: Wenn eine rote Anzeige blinkt, ist der Motor durch ein Blinken pro Minute. RO
Batteriekapazitt leer berlastet. Brstenrolle reinigen

1. 3 : >75% 2. : 3. LED* ru
2 : 75-25% . ,
1 : <25% -, . = ,
sr
1 : , . sk
. -.

1. 3 bl lampor: batterikapacitet >75 % 2. Om en rd lampa lyser: 3. Nr dammsugaren r fulladdad kommer lysdioder-


2 bl lampor: batterikapacitet 7525 % Enheten r fr varm. Rengr filter, borstvals och na* slckas och dammsugaren stts i stand by-lge
sl
1 bl lampa: batterikapacitet <25 % stt p laddning. vilket indikeras av att lysdioderna blinkar en gng tr
1 blinkande bl lampa: batterikapacitet tom Om en rd lampa blinkar r motorn verbelastad. per minut. Detta ger mycket lgre strmfrbrukning.
Rengr borstvalsen. uk

*Ergorapido Plus *Ergorapido Plus *Ergorapido Plus


26 Staubsaugen / / Dammsuga

Saugen von Bden und Teppichen / / Dammsuga golv och mattor

1. Sie sollten regelmig prfen, dass die 2. Ergorapido durch Drcken des Ein-/Ausschalters
Dsenrder und die Brstenrolle sauber sind, einschalten:
um Kratzer in empfindlichen Bodenbelgen zu Erste Einstellung = Volle Leistung
verhindern. Zweite Einstellung = Mittlere Leistung

1. 2. Ergorapido
- / :
=
. =

1. Tag fr vana att kontrollera att munstyckets hjul 2. Starta Ergorapido genom att skjuta p-/avknappen
liksom borstvalsen r rena, fr att undvika repor p nedt:
knsliga golv. Frsta lget = full effekt
Andra lget = mellaneffekt

Saugen von Mbeln, Autositzen usw. / , . / Dammsuga mbler, bilsten m.m.

1. Handgert durch Drcken der Freigabeknpfe 2. Fugendse zum Reinigen schwer erreichbarer
abnehmen. Die Fugendse und die kleine Brste Stellen oder Brste zum Abstauben aufsetzen. Das
werden in der Ladestation aufbewahrt. Handgert durch Drcken des Ein-/Ausschalters
ein- bzw. ausschalten.

1. 2.
.

. . /-

.
1. Tryck p sprrknappen fr att ta bort 2. Stt fast fogmunstycket fr att lttare rengra
handenheten. Fogmunstycket och den lilla omrden som r svra att n eller stt fast
borsten frvaras i laddstationen. borsten fr att dammtorka. Starta och stng av
handenheten genom att trycka p startknappen.
Entleerung und Reinigung / / Tmma och rengra 27

Entleerung und Reinigung / / Tmma och rengra


Den Staubbehlter des Ergorapido regelmig
entleeren sowie Staubbehlter und Filter reinigen, en
um eine hohe Saugleistung zu erhalten.
fr
Staubbehlter und Filter niemals im Geschirrspler
reinigen. es

IT
pt
Ergorapido .
nl
. 1. Schnelle Entleerung des Staubbehlters. 2. Leeren des Staubbehlters. Die Filter
Staubsauger-Abdeckung ffnen. Staubbehlter herausnehmen und Inhalt in einen Abfallbehlter
reinigen, indem Sie die ffnung mit dem Schlauch entleeren. Filter wieder einsetzen und
. eines zweiten Staubsaugers aussaugen. Staubbehlter einrasten. de
gr
1. . 2. . sv
Ergorapidos dammbehllare mste tmmas .
regelbundet och fr att behlla en hg sugeffekt .
mste ocks dammbehllaren och filtren rengras. .
. nb
Diska aldrig dammbehllare eller filter i diskmaskin. da
1. Snabbtmning av dammbehllare. ppna 2. Tmma dammbehllaren. Ta bort filtren och tm
dammsugarlocket. Rengr dammbehllaren innehllet i en soppse. Stt tillbaka filtren och stt fi
genom att placera en annan dammsugares slang dammbehllaren p plats. Tryck tills det klickar.
vid ppningen.
bg
cs
HR

et
hu
LV

LT
pl
3. Schnellreinigung des Feinfilters. (Bei jeder 4a. Reinigen von Staubbehlter und Filtern. (Bei 4b.Beide Filter trennen. Staubbehlter und Filter kn-
Reinigung empfohlen). Den Staubbehlter jedem 5. Reinigen empfohlen). Staubbehlter nen durch Abschtteln gesubert oder mit warmem
RO
entriegeln, Feder 5-6 Mal ziehen/loslassen, um abnehmen, beide Filter durch Drcken der Wasser abgesplt werden (keinesfalls im Geschirr-
Staub zu entfernen. Freigabeknpfe herausnehmen. spler). Alle Teile mssen trocken sein, bevor sie in
umgekehrter Reihenfolge wieder eingesetzt werden. ru
3. . 4. 4. . sr
( ). . ( -
5-6 ). (
sk
. ).
.
. sl
3. Snabbrengra finfiltret. (Rekommenderas fr 4a. Rengra dammbehllare och filter. (Rekom- 4b.Separera filtren. Dammbehllaren och filtren kan
varje rengring) Ta bort dammbehllaren, tryck menderas fr var femte rengring). Ta bort skakas rena eller skljas med varmt vatten (aldrig
tr
och slpp fjdern 56 gnger fr att dammet ska dammbehllaren, ta ut bda filtren genom att i diskmaskin). Alla delar mste vara torra innan du uk
lossna. trycka ned sprrknapparna. stter ihop dem igen.
28 Reinigen / / Rengra

Reinigen der Brstenrolle / - / Rengra borstvals


Brstenrolle, Schlauch und Rder mssen gereinigt
werden, wenn sie aus irgendeinem Grund blockieren
oder schwergngig werden.

-,

.
1. Zuerst Ergorapido ausschalten. Freigabeknopf 2. Brstenrolle herausnehmen und reinigen. Fden
der Brstenrolle drcken. Die Lagerabdeckung mit einem scharfen Gegenstand entfernen. Rolle
lst sich etwas, sodass sich die Brstenrolle wieder einsetzen und auf Freigngigkeit achten.
herausnehmen lsst. Lagerabdeckung schlieen.

1. Ergorapido. 2. -
Borstvalsen, slangen och hjulen kan behva rengras .
om de blockeras eller fastnar. -. . -
- -
. . .

1. Stng frst av Ergorapido. Tryck p borstvalsens 2. Ta ut borstvalsen och rengr den. Ta bort trdar
sprrknapp. Tcklocket frigrs en aning och med hjlp av ett vasst freml. Stt tillbaka valsen
borstvalsen kan d tas bort. och se till att den kan snurra utan hinder. Stng
tcklocket.

Reinigen von Schlauch und Rdern / / Rengra slang och munstycke

1. Verriegelung lsen und Schlauch vom 2. Falls die Rder gereinigt werden mssen, diese 3. Gegenstnde beseitigen, die mglicherweise
Saugstutzen abnehmen. Etwaigen Schmutz vorsichtig mit einem kleinen Schraubendreher in den Radachsen eingeklemmt wurden. Rder
entfernen. Schlauch wieder aufsetzen und mit abnehmen. durch Hineindrcken in ihre Fhrungen wieder
Verriegelung befestigen. zusammenbauen.

1. 2. , 3.
. .
. .
.
.

1. Lossa haken och dra ut slangen frn anslutningen. 2. Om hjulen behver rengras tar du frsiktigt bort 3. Ta bort freml som kan ha fastnat. Stt tillbaka
Ta bort skrp. Stt tillbaka slangen, ls fast med dem med hjlp av en liten skruvmejsel. hjulen genom att trycka ned dem i spren.
haken.
Batterien entnehmen / / Ta ut batterierna 29

Akkus entnehmen / / Ta ut batterierna


Unsachgeme Handhabung der Akkus kann
gefhrlich sein. Das Handgert vollstndig zu einer en
Annahmestelle bringen. Vor dem Entsorgen oder
Recyceln des Gerts die Akkus herausnehmen. fr
Akkus niemals mit dem Hausmll entsorgen.
es

IT
- pt
.
. - nl
, - 1. Batterien sollten vor dem Herausnehmen immer 2. Verbindungskabel trennen, Akkus herausnehmen,
. entladen werden. Ergorapido muss zum sichtbare Metallbereiche mit Band abkleben.
. Herausnehmen der Akkus von der Ladestation Akkus in geeigneten Behltern verpacken.
getrennt werden. Schrauben lsen. Oberes de
Gehuseteil vorsichtig abnehmen. gr
1. 2. , sv
Felaktig hantering av batterier kan vara farligt. . Ergorapido
Lmna in hela den handhllna enheten till en - .
tervinningscentral. Batterierna mste tas ut . .
innan apparaten kasseras eller tervinns. Anvnda . . nb
batterier ska aldrig slngas i hushllssoporna. da
1. Batterier ska anvndas tills de r helt slut innan de 2. Kapa anslutningskablarna, ta ut batterierna, tejpa
tas ut. Nr batterierna tas ut fr Ergorapido inte ver de synliga metallytorna. Lgg batterierna i fi
vara ansluten till laddstationen. Lossa skruvarna. lmplig frpackning.
Lyft frsiktigt av kpan.
bg
cs
HR

et
hu
LV

LT
pl
RO

ru
sr
sk

sl
tr
uk
30 Sicherheitsvorkehrungen / / Skerhetsfreskrifter

Der Ergorapido darf nur von Erwachsenen und nur Ergorapido Ergorapido br endast anvndas av vuxna och
fr normales Staubsaugen im Haushalt verwendet endast fr normal dammsugning i hemmilj. Frvara
werden. Staubsauger immer an einem trockenen Ort . dammsugaren p en torr plats. All service och
aufbewahren. Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten . alla reparationer mste utfras av ett auktoriserat
drfen nur vom autorisierten Electrolux-Kundendienst Electrolux-servicecenter.
durchgefhrt werden. Electrolux.
Den hr apparaten r inte avsedd att anvndas
Personen (einschlielich Kindern) mit eingeschrnkten av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk,
krperlichen, sensorischen oder geistigen Fhigkeiten ( ) sensorisk eller mental frmga, eller bristande
oder mit fehlender Erfahrung und Kenntnissen drfen , erfarenhet och kunskap, svida de inte har ftt
dieses Gert nur unter Aufsicht oder nach Anleitung , handledning eller instruktioner fr hur apparaten
durch eine fr ihre Sicherheit verantwortliche Person anvnds av en person som ansvarar fr deras
benutzen. skerhet.
.
Vor dem Reinigen oder Warten des Gerts den Dra ut sladden ur eluttaget innan du rengr eller
Netzstecker aus der Steckdose ziehen. underhller dammsugaren.
.
Kinder mssen beaufsichtigt werden, um zu Barn mste passas s att de inte leker med
gewhrleisten, dass diese mit dem Gert nicht , apparaten. Frpackningsmaterial, t.ex. plastpsar, ska
spielen. Verpackungsmaterialien zur Vermeidung von . hllas utom rckhll fr barn fr att undvika kvvning.
Erstickungsgefahr vor Kindern fernhalten. , .. ,
Alla dammsugare r avsedda fr en specifik
Jeder Staubsauger ist fr eine bestimmte . ntspnning. Kontrollera att ntspnningen
Netzspannung ausgelegt. Sicherstellen, dass verensstmmer med den spnning som anges p
Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild mrkplten p laddningsadaptern. Anvnd bara
des Ladegerts bereinstimmt. Ausschlielich . den laddningsadapter som r avsedd fr den hr
originales Ladegert fr dieses Modell verwenden. modellen.
.
Benutzen Sie den Staubsauger niemals ... Anvnd aldrig dammsugaren under fljande
In nassen Bereichen. . omstndigheter:
In der Nhe von brennbaren Gasen etc. I vta utrymmen.
Wenn das Gehuse sichtbare Schden aufweist. : I nrhet av brandfarliga gaser eller liknande.
Fr Flssigkeiten oder scharfkantige und spitze . Nr det finns tydliga tecken p skada p
Gegenstnde. , . dammsugaren.
Fr heie oder kalte Asche, brennende Fr vassa objekt eller vtska.
Zigarettenkippen etc. . Fr att dammsuga upp varm eller kall aska,
Fr feinen Staub (z.B. von Gips, Beton, Mehl, . gldande cigarettfimpar eller liknande.
heier oder kalter Asche). , Fr att dammsuga upp fint damm, till exempel frn
Niemals den Staubsauger in direktem Sonnenlicht . cement, betong, mjl, varm eller kall aska.
stehen lassen. , , Lmna inte dammsugaren i direkt solljus.
Staubsauger und Batterien vor starker Hitze , . Undvik att utstta dammsugare eller batteri fr
schtzen. stark vrme.
Batterien niemals zerlegen, kurzschlieen, . Batteriet fr inte tas isr, kortslutas, lggas mot en
gegen leitende Flchen halten oder starker Hitze metallyta eller utsttas fr stark vrme.
aussetzen. . Anvnd aldrig dammsugaren utan filter.
Benutzen Sie den Staubsauger niemals ohne Filter. ,
, Om du anvnder dammsugaren fr ngot av
Der Einsatz des Staubsaugers unter den genannten ovanstende kan produkten skadas allvarligt. Sdana
Bedingungen kann das Produkt ernsthaft . skador omfattas inte av garantin.
beschdigen. Ein solcher Schaden ist nicht durch die
Garantie abgedeckt. .



.
.
Verbraucher-Information / / Konsumentinformation 31

Wartung und Reparatur Service eller reparationer


Sollte ein Defekt am Ergorapido vorliegen kontaktieren , Vid driftstrningar eller fel ska Ergorapido lmnas en
Sie einen authorisierten Electrolux Kundendienst. Ergorapido till en auktoriserad Electrolux-serviceverkstad. Om
Wenn das Netzkabel oder das Ladegert beschdigt Electrolux. sladden eller laddaren har skadats mste den bytas fr
ist, muss es durch Electrolux, den Kundendienst oder , ut av Electrolux, en auktoriserad servicetekniker eller
eine entsprechend qualifizierte Person ausgetauscht Electrolux liknande kvalificerad person fr att undvika fara. es
werden.
. Konsumentinformation
Verbraucher-Information Electrolux ansvarar inte fr skador som uppsttt i IT
Electrolux bernimmt keine Verantwortung fr samband med olmplig anvndning eller vrdsls
Schden, die durch den unsachgemen Einsatz des Electrolux hantering av enheten. pt
Gertes oder unbefugten Eingriff in den Staubsauger Produkten r utformad med tanke p miljn. Alla
entstehen. . plastdetaljer r mrkta fr tervinning. Mer information nl
Dieses Produkt wurde mit Rcksicht auf finns p vr webbsida: www.electrolux.com
die Umwelt hergestellt. Alle Plastikteile sind fr . Om du har ngra kommentarer om dammsugaren
Recyclingzwecke markiert. Einzelheiten darber . , eller bruksanvisningen fr du grna skicka ett de
finden Sie in unserer Website: www.electrolux.com : www.electrolux.com e-postmeddelande till: floorcare@electrolux.com
Wenn Sie Fragen zum Staubsauger haben, gr
senden Sie uns bitte eine E-Mail an: , Besk vr webbplats p www.electrolux.se eller
service.kleingeraete@electrolux.de oder kontaktieren e-mail : floorcare@electrolux.com kontakta vr kundtjnst p 0771-11 44 77. Samtal till
sv
Sie telefonisch unsere Serviceline, die Kontaktdaten det hr numret kostar motsvarande ett lokalt samtal
finden Sie im beiliegenden Garantieheft. inom Sverige om samtalet grs via det fasta telentet.
Electrolux , nb

www.electrolux.gr. da
fi
Wir erklren, dass dieser fr die Nutzung im Haushalt Vi intygar att denna batteridrivna dammsugare, som
konstruierte Akkustaubsauger der EMV-Richtlinie r avsedd fr hemanvndning, r godknd enligt
2004/108/EC, der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/ EMC-direktivet 2004/108/EC, lgspnningsdirektivet
EC sowie der CE-Kennzeichnungsrichtlinie 93/68/EG , 2006/95/EC och direktivet fr CE-mrkning 93/68/
bg
entspricht. Alle Konformittstests wurden von einer
unabhngigen Prfstelle durchgefhrt.
EEC. All testning har utfrts av ett oberoende cs
, testinstitut.
EMC 2004/108/ HR
, 2006/95/
Das Symbol an Produkt oder Verpackung weist CE 93/68/. Symbolen p produkter eller frpackningar visar
darauf hin, dass das Produkt nicht mit dem normalen att produkten inte kan hanteras som hushllsavfall.
Hausmll entsorgt werden darf. Es sollte stattdessen . Den ska istllet lmnas till rtt insamlingsstlle fr et
bei der entsprechenden Sammelstelle fr Recycling tervinning av elektrisk och elektronisk utrustning.
von Elektro- und Elektronikschrott abgegeben werden. hu
Genom att se till att produkten kasseras p rtt
Durch die ordnungsgeme Entsorgung des Produkts stt bidrar du till att frhindra potentiella negativa LV
knnen negative Folgen fr Umwelt und Gesundheit konsekvenser fr miljn och mnniskors hlsa, som
vermieden werden. Detaillierte Informationen zum . annars skulle kunna uppst p grund av felaktig
Recyceln des Produkts bieten die Gemeinde, die , avfallshantering av produkten. Fr mer detaljerad
Mllentsorgung oder der Hndler, bei dem das information om tervinning av produkten kontaktar du LT
Produkt gekauft wurde. . ditt kommunkontor, en avfallsstation fr hushllssopor pl
, eller affren dr du kpte produkten.
RO
,

.
ru
,
,
sr
. sk

sl
tr
uk
32

Forside Bakside
Forside Bagside
Edest Takaa
1
21

3 22

2
12

13

11
14

19 17
20
18

23
8 9 10 15 16
7
Innhold / Indhold / Sislt 33

Norsk Dansk Suomi


Innholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Sisllysluettelo
Utpakking og montering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Udpakning og samling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Poistaminen pakkauksesta ja kokoaminen. . . . . . . . 34 en
Lading. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Opladning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Lataaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Stvsuging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Stvsugning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Imuroiminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 fr
Tmming og rengjring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Tmning og rengring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Tyhjentminen ja puhdistaminen. . . . . . . . . . . . . . . . 37 es
Rengjring av brstevalsen, slangen og hjulene. . . . 38 Rengring af brsterulle, slange og hjul. . . . . . . . . . 38 Pyrivn rullan, letkun ja pyrien puhdistaminen. . . 38
Fjerning av batteriene. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Udtagning af batterier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Akkujen irrottaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Forholdsregler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Sikkerhedsforanstaltninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Forbrukerinformasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Forbrugerinformation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Kuluttajaneuvonta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 IT
Funksjoner/tilbehr Egenskaber/tilbehr Varusteet ja ominaisuudet pt
1 P/av-knapp 1 Tnd-/slukknap 1 Kynnistyspainike nl
2 P/av-knapp. hndenhet 2 Tnd-/slukknap, hndenhed 2 Kynnistyspainike, kdess pidettv laite
3 Hndtak 3 Hndtag 3 Kahva
4 Lseskrue 4 Lseskrue 4 Lukitusruuvi
5 Frigjringsknapp, hndenhet 5 Udlserknap, hndenhed 5 Irrotuspainike, kdess pidettv laite de
6 Ladestasjon, veggenhet 6 Ladestation, vgenhed 6 Latausasema, seinyksikk
7 Ladestasjon, gulvenhet 7 Ladestation, gulvenhed 7 Latausasema, lattiayksikk gr
8 Adapter 8 Adapter 8 Muuntaja
9 Finmasket filter (indre filter) 9 Fint filter (indre filter) 9 Hienosuodatin (sissuodatin)
sv
10 Forfilter (ytre filter) 10 Forfilter (ydre filter) 10 Esisuodatin (ulkosuodatin)
11 Frigjringsknapp, stvbeholder 11 Udlserknap, stvbeholder 11 Irrotuspainike, plysili
12 Batteridisplay, litiumutgave* 12 Batteridisplay, litiumversion* 12 Akkunytt, litiumversio* nb
13 Stvbeholder 13 Stvbeholder 13 Plysili
14 Stvsugerdeksel 14 Stvsugerlg 14 Plysilin pikatyhjennyskansi da
15 Brste 15 Brste 15 Harja
16 Fugemunnstykke 16 Fugemundstykke 16 Rakosuutin fi
17 Frigjringsknapp til brstevalse 17 Udlserknap til brsterulle 17 Pyrivn harjan irrotuspainike
18 Lukedeksel til brstevalse 18 Hngslet dksel til brsterulle 18 Pyrivn rullan kansi
19 Brstevalse 19 Brsterulle 19 Pyriv harja bg
20 Frontlys til munnstykke 20 Mundstykkelamper foran 20 Suulakkeen etuvalot
21 Ladeindikator, NiMH-utgave 21 Indikatorlampe for opladning, NiMH-version 21 Latauksen merkkivalo, NiMH-versio cs
22 Parkeringslist 22 Parkeringsstykke 22 Liukueste
23 Frigjringsknapp, ladestasjon 23 Udlserknap, ladestation 23 Irrotuspainike, laturi HR

et
hu
LV

LT
pl
RO

ru
sr
sk

sl
tr
uk

*Ergorapido Plus *Ergorapido Plus *Ergorapido Plus


34 Utpakking og montering / Udpakning og samling / Poistaminen pakkauksesta ja kokoaminen

Utpakking og montering / Udpakning og samling / Poistaminen pakkauksesta ja kokoaminen

1. Kontroller at alle delene ligger i esken. Koble til 2. Fest hndtaket ved stramme lseskruen som
hndtaket ved skyve det forsiktig inn i den nedre flger med. Bruk en skrutrekker eller en mynt.
delen av stvsugeren. Pass p at ledningen ikke
henger seg opp.

1. Kontroller, at alle delene er med i kassen. 2. Fastgr hndtaget ved at spnde den
Montr hndtaget ved forsigtigt at stte det p medflgende lseskrue. Brug en skruetrkker eller
den nederste hoveddel. Pas p, at ledningen ikke mnt.
stter sig fast.

1. Tarkista, ett pakkaus sislt kaikki osat. 2. Kiinnit kahva kiristmll mukana toimitettua
Asenna kahva sovittamalla se varovasti runko- lukitusruuvia. Kyt ruuvimeisseli tai kolikkoa.
osaan. Varmista, ett johto ei tartu kiinni.

Ladestasjon / Ladestation / Latausasema

1. Plasser ladestasjonen p god avstand fra 2. Nederst p ladestasjonen er det et hulrom hvor 3. Veggenheten kan ogs monteres p en vegg. Skill
varmekilder, direkte sollys eller steder hvor det er du kan oppbevare ubrukt ledning. den fra gulvenheten. Kontroller alltid at veggen kan
vtt. Sett adapteren inn i stikkontakten, og koble bre vekten av Ergorapido.
den til ladestasjonen.

1. Anbring ladestationen p god afstand af 2. I bunden af ladestationen er der et hulrum, hvor 3. Vgenheden kan ogs monteres p en vg.
varmekilder, direkte sollys eller vde omrder. ledningen kan rulles op, nr den ikke bruges. Adskil den fra gulvenheden. Kontrollr altid, at
St adapteren i stikkontakten, og slut den til vggen kan bre vgten af din Ergorapido.
ladestationen.

1. Sijoita laturi etlle lmmnlhteist, suorasta 2. Laturin pohjassa on kolo, johon ylimrinen 3. Seinyksikk voidaan asentaa seinlle (erilleen
auringonvalosta tai kosteista paikoista. Kytke johto voidaan kri. lattiayksikst). Varmista, ett sein kest
muuntaja pistorasiaan ja liit virtajohto laturiin. Ergorapidon painon.
Lading / Opladning / Lataaminen 35

Lading / Opladning / Lataaminen

en
fr
es

IT
pt
nl
1. Ergorapido: Indikatorlampen tennes nr 2. Ergorapido Plus: Lysene som viser 3. Nr batteriet er helt utladet, m det lades i ca.
Ergorapido settes riktig inn i ladestasjonen. Nr batterikapasitet tennes et for et mens maskinen 16 timer for oppn full batterikapasitet igjen (4
batteriet er fulladet, er lysdioden tent noen f lader, etter at den er satt riktig inn i ladestasjonen. timer for Ergorapido Plus). La Ergorapido st til
sekunder per minutt. lading nr den ikke er i bruk. Dette for bevare de
batteriytelsen. gr
1. Ergorapido: Indikatorlampen tnder, nr 2. Ergorapido Plus: Nr apparatet er anbragt 3. Nr stvsugeren er helt afladet,krves der sv
Ergorapido er anbragt korrekt i ladestationen. Nr korrekt i ladestationen, vil displaylamperne for ca. 16 timers opladningstid for at oplade til fuld
enheden er fuldt opladet, lyser lampen i nogle f batterikapaciteten tnde en efter en, efterhnden batterikapacitet (4 timer for Ergorapido Plus). Lad
sekunder hvert minut. som apparatet oplades. Ergorapido st til ladning, nr den ikke er i brug,
for at holde batteriet fuldt opladet. nb
da
1. Ergorapido: Merkkivalo syttyy, kun Ergorapido 2. Ergorapido Plus: Akun varausnytn valot 3. Akun tyhjennytty kokonaan sen tyteen
on asianmukaisesti laturissa. Tysin ladattuna syttyvt yksi kerrallaan, kun laite latautuu laturiin lataaminen kest noin 16 tuntia (Ergorapido Plus fi
merkkivalo palaa pari sekuntia minuutissa. asianmukaisesti asetettuna. 4 tuntia). Pid akku ladattuna jttmll Ergorapido
lataukseen, kun sit ei kytet.
bg
cs
Display som viser batterikapasitet* / Display for batterikapacitet* / Akun varauksen nytt*
HR

et
hu
LV

LT
1. 3 bl lys: >75 % batterikapasitet 2. Hvis det tennes et rdt lys: 3. Nr batteriet er fulladet, slokker lysdiodene* og
2 bl lys: 75-25 % batterikapasitet Enheten er for varm. Rengjr filtre, brstevalse og gr i hvilemodus = mye lavere strmforbruk, vises pl
1 bltt lys: <25 % batterikapasitet slange, og sett til lading. med ett blink per minutt.
1 bltt lys som blinker: batteriet er tomt for strm Hvis det blinker et rdt lys, er motoren overbelastet. RO
Rengjr brstevalsen.

1. 3 bl lamper: batterikapacitet >75 % 2. Hvis en rd lampe lyser: 3. Nr enheden er fuldt opladet, slukker lamperne* ru
2 bl lamper: batterikapacitet 75-25 % Enheden er for varm. Rengr filtre, brsterulle og og gr i standby = meget lavere strmforbrug,
1 bl lampe: batterikapacitet <25 % slange, og oplad den. angives med et blink i minuttet.
sr
1 bl blinkende lampe: batterikapacitet tom Hvis en rd lampe blinker, er motoren overbelastet. sk
Rengr brsterullen.

1. 3 sinist valoa: akun varaus >75 % 2. Punaisen valon syttyess: 3. Kun akku on tysin ladattu, merkkivalot*
2 sinist valoa: akun varaus 75-25 % Laite on liian kuuma. Puhdista suodattimet, pyriv sammuvat ja siirtyvt valmiustilaan = paljon
sl
1 sininen valo: akun varaus <25 % harja, letku ja laita lataukseen. pienempi virrankulutus, mink merkkin merkkivalo tr
1 sininen vilkkuva valo: akun varaus tyhj Vilkkuva punainen valo on merkki moottorin vilkahtaa kerran minuutissa.
ylikuormituksesta. Puhdista pyriv harja. uk

*Ergorapido Plus *Ergorapido Plus *Ergorapido Plus


36 Stvsuging / Stvsugning / Imuroiminen

Stvsuging av gulv og tepper / Stvsugning af gulve og tpper / Lattioiden ja mattojen imuroiminen

1. Kontroller regelmessig at munnstykkehjulene og 2. Start Ergorapido ved trykke p/av-knappen


brstevalsen er rene, s du unngr lage riper i nedover:
mtlige gulv. Frste innstilling = Full styrke
Andre innstilling = Middels styrke

1. Kontrollr jvnligt, at mundstykkets hjul og 2. Start ErgoRapido ved at trykke tnd-/slukknappen


brsterullen er rene for ikke at ridse sarte gulve. nedad.
Frste indstilling = Fuld styrke
Anden indstilling = Mellemstyrke

1. Tarkista snnllisesti, ett suulakkeen pyrt ja 2. Kynnist Ergorapido tyntmll


pyriv harja ovat puhtaita, jotta herkt lattiapinnat kynnistyspainiketta alaspin:
eivt naarmuunnu. ensimminen asento = tysi teho
toinen asento = normaali teho

Stvsuging av mbler, bilseter osv. / Stvsugning af mbler, bilsder osv. / Esimerkiksi huonekalujen ja
autonistuinten imuroiminen

1. Ta av hndenheten ved trykke p 2. Fest fugemunnstykket for gjre det enklere


frigjringsknappene. Fugemunnstykket og den rengjre steder hvor det er vanskelig komme
lille brsten oppbevares i ladestasjonen. til, eller fest brsten for stvtrking. Start/stopp
hndenheten ved trykke p startknappen.

1. Fjern hndenheden ved at trykke p 2. Pst fugemundstykket for at gre det nemmere
udlserknapperne. Fugemundstykket og den lille at rengre omrder, der ellers er vanskelige at
brste opbevares i ladestationen. komme til, eller pst brsten til afstvning. Start/
stop hndenheden ved at trykke p startknappen.

1. Irrota kdess pidettv laite painamalla 2. Rakosuuttimen kytt helpottaa hankaliin


irrotuspainikkeita. Rakosuutinta ja pient harjaa paikkoihin psy, ja harja irrottaa plyn. Voit
silytetn laturissa. kynnist tai pysytt kdess pidettvn
laitteen painamalla kynnistyspainiketta.
Tmming og rengjring / Tmning og rengring / Tyhjentminen ja puhdistaminen 37

Tmming og rengjring / Tmning og rengring / Tyhjentminen ja puhdistaminen


Stvbeholderen til Ergorapido m tmmes
regelmessig, og stvbeholderen og filtrene m en
rengjres for opprettholde en hy sugestyrke.
fr
Vask aldri stvbeholderen eller filtrene i
oppvaskmaskin. es

IT
Ergorapidos stvbeholder skal tmmes regelms- pt
sigt, og stvbeholderen og filtrene skal renses for at
bevare en kraftig sugestyrke. nl
1. Hurtigtmming av stvbeholderen. pne 2. Tmming av stvbeholderen. Ta ut filtrene og
Stvbeholdere m aldrig vaskes i opvaskemaskine. stvsugerdekselet. Rengjr stvbeholderen ved tm innholdet i en sppelbtte. Sett inn filtrene
sette slangen til en annen stvsuger foran igjen, og trykk stvbeholderen p plass til du hrer
pningen. et klikk. de
gr
1. Hurtig tmning af stvbeholderen. bn 2. Tmning af stvbeholderen. Fjern filtrene, og tm sv
Ergorapidon plysili on tyhjennettv stvsugerens lg. Rengr stvbeholderen ved indholdet ned i en affaldsspand. St filtrene ind
snnllisesti. Imutehon silyttmiseksi on lisksi at anbringe slangen fra en anden stvsuger i igen, og klik stvsugerens lg ned p plads.
plysili ja suodattimet puhdistettava. bningen.
nb
l koskaan pese plysiliit tai suodattimia da
astianpesukoneessa. 1. Plysilin pikatyhjennys. Avaa plysilin 2. Plysilin tyhjentminen. Irrota suodattimet,
pikatyhjennyskansi. Puhdista plysili laittamalla tyhjenn sislt roska-astiaan. Laita suodattimet fi
aukkoon toisen plynimurin letku. takaisin ja napsauta plysili paikalleen.

bg
cs
HR

et
hu
LV

LT
pl
3. Hurtigrengjring av finfilteret. (Anbefales ved 4a. Rengjring av stvbeholder og filtre. (Anbefales 4b.Skill filtrene fra hverandre. Stvbeholderen og
hver rengjring.) Lsne stvbeholderen, trekk i/ for hver femte rengjring.) Lsne stvbeholderen filtrene kan ristes rene eller skylles i varmt vann
RO
slipp fjren 5-6 ganger for f bort stvet. og ta ut begge filtrene ved trykke p (aldri i oppvaskmaskin). Alle delene m vre trre
frigjringsknappene. fr de settes p plass i motsatt rekkeflge.
ru
3. Hurtig rengring af det fine filter. (Anbefales ved 4a. Rengring af stvbeholder og filtre. (Anbefales 4b.Skil de to filtre. Stvbeholderen og filtrene kan sr
hver rengring.) Frigr stvbeholderen, trk/slip ved hver 5. rengring.) Frigr stvbeholderen, tage rystet renses eller skylles i varmt vand (m aldrig
fjederen 5-6 gange for at fjerne stv. begge filtre ud ved at trykke p udlserknapperne. rengres i opvaskemaskine). Alle dele skal vre
sk
trre, fr de samles i omvendt rkkeflge.

sl
3. Hienosuodattimen pikapuhdistus. (Suositus jo- 4a. Plysilin ja suodattimien puhdistaminen. 4b. Irrota suodattimet toisistaan. Plysili ja suo-
kaisen siivouskerran yhteydess). Irrota plysili (Suositus joka 5. siivouksen yhteydess). Irrota dattimet voidaan ravistaa puhtaaksi tai huuhdella tr
ja poista ply suodattimesta vetmll ja pst- plysili, poista molemmat suodattimet paina- lmpimll vedell (ei astianpesukoneessa). Kaikkien
mll irti jousesta 5-6 kertaa. malla irrotuspainikkeita. osien on oltava tysin kuivia ennen kuin ne laitetaan uk
pinvastaisessa jrjestykess takaisin paikalleen.
38 Rengjring / Rengring / Siivous

Rengjring av brstevalsen / Rengring af brsterullen / Pyrivn harjan puhdistaminen


Brstevalsen, slangen og hjulene m kanskje
rengjres hvis de av en eller annen grunn blir blokkert
eller tilstoppet.

Det kan vre ndvendigt at rengre brsterullen,


slangen og hjulene, hvis de af en eller anden grund
blokeres eller stter sig fast af.
1. Sl frst av Ergorapido. Trykk p frigjringsknap- 2. Lft ut brstevalsen og rengjr den. Bruk en
pen for brstevalsen. Lukedekselet lsner litt, og spiss gjenstand tiil fjerne trder. Monter valsen
brstevalsen kan fjernes. igjen, og kontroller at den roterer fritt. Lukk
lukedekselet.

1. Sluk frst Ergorapido. Tryk p udlserknappen 2. Lft brsterullen ud, og rens den. Brug en
Puhdista pyriv harja, letku ja pyrt, jos ne til rullebrsten. Det hngslede dksel bliver en skarp genstand til at fjerne trde. Saml rullen, og
tukkeutuvat tai jvt jostakin syyst esim. jumiin. smule lst, og brsterullen kan fjernes. kontrollr, at den kan snurre frit rundt. Luk det
hngslede dksel.

1. Sammuta ensin Ergorapido. Paina pyrivn 2. Nosta pyriv harja pois imurista ja puhdista
harjan irrotuspainiketta. Kansiluukku avautuu se. Poista langat tervll esineell. Kokoa pyriv
hiukan, ja pyriv harja voidaan irrottaa. harja ja varmista, ett se pyrii vapaasti. Sulje
kansiluukku.

Rengjring av slangen og hjulene / Rengring af slange og hjul / Letkun ja pyrien puhdistus

1. Lsne lsen, og trekk slangen ut fra festet. Fjern 2. Hvis hjulene trenger rengjring, tar du dem 3. Fjern gjenstander som kan ha satt seg fast i
eventuelt rusk. Sett slangen p plass igjen og ls forsiktig av med en liten skrutrekker. hjulakslene. Sett hjulene p igjen ved trykke dem
den. tilbake i sporene.

1. Lsn lsen, og trk slangen fri af fastgrelsen. 2. Fjern forsigtigt hjulene ved brug af en lille 3. Fjern objekter, der har sat sig fast i hjulakslen.
Fjern eventuelt stv og snavs. St slangen p skruetrkker, hvis de skal renses. Saml hjulene igen ved at trykke dem tilbage p
igen, og ls den fast. deres skinner.

1. Irrota kiinnitys ja ved letku irti. Poista roskat. 2. Jos pyrt tytyy puhdistaa, irrota ne varovasti 3. Irrota pyrn akseleihin mahdollisesti
Aseta letku takaisin ja lukitse paikalleen. pienell ruuvimeisselill. takertuneet roskat. Pane pyrt takaisin
paikoilleen painamalla ne uriin.
Fjerning av batteriene / Udtagning af batterier / Akkujen irrottaminen 39

Fjerning av batterier / Udtagning af batterier / Akkujen irrottaminen


Feilaktig hndtering av batteriene kan vre farlig.
Lever hele hndenheten til en gjenvinningsstasjon. en
Batteriene m tas ut av apparatet fr de kasseres
eller gjenvinnes. Kast aldri brukte batterier i fr
husholdningsavfallet.
es

IT
Ukorrekt hndtering af batterierne kan vre pt
farligt. Aflever hele den hndholdte enhed til en
genbrugsstation. Batterierne skal fjernes fra nl
apparatet, inden det kasseres eller genbruges. 1. Batteriene skal alltid tmmes fr de tas ut. 2. Kutt tilkoblingsledningene, ta ut batteriene og
Brugte batterier m aldrig bortskaffes sammen med Ergorapido m kobles fra ladestasjonen nr sett teip over de synlige metallomrdene. Legg
husholdningsaffald. batteriene tas ut. Lsne skruene. Lft dekselet batteriene i en hensiktsmessig emballasje.
forsiktig. de
gr
1. Batterierne br altid vre afladet helt, fr 2. Kobl ledningerne fra, fjern batterierne, og st sv
Akkujen epasianmukainen ksittely saattaa olla de fjernes. Ergorapido skal vre frakoblet tape hen over de synlige metalomrder. Anbring
vaarallista. Vie koko ksikyttinen laite kierrtys- ladestationen, nr batterierne fjernes. Lsn batterierne i passende emballage.
keskukseen. Akut tytyy poistaa laitteesta ennen skruerne. Lft forsigtigt kappen.
sen hvittmist tai kierrttmist. Kytettyj akku- nb
ja ei saa hvitt kotitalousjtteen mukana. da
1. Kyt akut aina loppuun ennen poistamista. 2. Irrota shkjohdot, poista akut, peit metalliosat
Akkujen poistamisen yhteydess Ergorapido teipill. Laita akut sopivaan kreeseen. fi
ei saa olla yhdistettyn latausasemaan. Avaa
ruuvit. Nosta kansi varovasti.
bg
cs
HR

et
hu
LV

LT
pl
RO

ru
sr
sk

sl
tr
uk
40 Forholdsregler / Sikkerhedsforanstaltninger / Turvaohjeet

Ergorapido m bare brukes av voksne, og bare til Ergorapido br kun betjenes af voksne og kun til Ergorapido-imuri on tarkoitettu vain aikuisten kyttn
vanlig stvsuging i private husholdninger. Pass p normal stvsugning i privat beboelse. Opbevar altid ja kodin normaalia imurointia varten. Varmista, ett
at du oppbevarer stvsugeren p et trt sted. All stvsugeren et trt sted. Al service og reparation skal plynimuria silytetn kuivassa paikassa. Kaikki
service og alle reparasjoner m utfres av et autorisert udfres af et autoriseret Electrolux-servicevrksted. huolto- ja korjaustoimenpiteet on annettava valtuute-
Electrolux-servicesenter. tun Electrolux-huoltoliikkeen tehtvksi.
Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af
Apparatet skal ikke brukes av personer (inkludert personer (herunder brn), hvis fysiske, sansemssige Laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten ihmisten (lapset
barn) med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale eller mentale evner er nedsat, eller personer uden mukaan lukien) kytettvksi, joiden fyysiset, senso-
evner, eller manglende erfaring eller kunnskap, med den forndne erfaring og viden, medmindre de er riset tai henkiset kyvyt ovat alentuneet tai jotka eivt
mindre de under tilsyn av en ansvarlig person fr instrueret i sikker brug af apparatet eller er under osaa kytt laitetta, ellei heidn turvallisuudestaan
opplring i bruk av apparatet. opsyn af en person, der har ansvaret for dem. vastuussa oleva henkil ole antanut heille ohjeita lait-
teen kytst tai valvo heidn laitteen kyttn.
Trekk stpselet ut av stikkontakten fr rengjring og Tag stikket ud af stikkontakten fr rengring eller
vedlikehold av apparatet. vedligeholdelse af stvsugeren. Irrota pistoke pistorasiasta ennen laitteen puhdista-
mista tai korjaamista.
Pass p at barn ikke leker med apparatet. Brn skal holdes under opsyn og m ikke lege med
Emballasje, f.eks. plastposer, br oppbevares apparatet. Emballagematerialer ssom plastikposer Huolehdi, ett lapset eivt kyt laitetta leikkikaluna.
utilgjengelig for barn. Dette for unng kvelning. skal vre utilgngelige for brn for at undg risikoen Pid pakkausmateriaalit, esim. muovipussit, turvalli-
for kvlning. suussyist pois lasten ulottuvilta.
Hver stvsuger er konstruert for en bestemt spenning.
Kontroller at nettspenningen stemmer overens med Den enkelte stvsuger er konstrueret til en bestemt Jokainen plynimuri on suunniteltu tietylle jnnitteelle.
det som er angitt p ladeadapterens typeskilt. Bruk spnding. Kontroller, at netspndingen er den Tarkista, ett syttjnnitteesi on sama kuin laitteen
bare den originale ladeadapteren som er beregnet p samme, som er angivet p opladerens mrkeplade. laturin arvokilvess. Kyt ainoastaan tlle mallille
denne modellen. Brug kun den originale oplader, der er konstrueret til suunniteltua alkuperist laturin muuntajaa.
denne model.
Stvsugeren m aldri brukes: l koskaan kyt imuria
i vte omrder Brug aldrig stvsugeren i flgende tilflde: mriss tiloissa
nr brennbare gasser osv. I vde omrder. syttyvien kaasujen yms. lhell
nr apparathuset viser tydelige tegn p skade I nrheden af brandbare luftarter, gas etc. kun rungossa on nkyvi vaurioita
p skarpe gjenstander eller vsker Hvis kabinettet viser tegn p beskadigelse. tervien esineiden tai nesteiden imuroimiseen
p varm eller kald aske eller andre rester etter Til skarpe genstande eller vske. kuuman tai kylmn tuhkan tai esimerkiksi palavien
forbrenning, tente sigarettstumper osv. Til varme eller kolde kul, tndte cigaretskod etc. savukkeiden imuroimiseen
p fint stv, for eksempel fra puss, betong, mel eller Til flyvestv, f.eks. fra puds, beton, mel, varm eller hienojakoisen plyn, esimerkiksi laastiplyn,
varm eller kald aske kold aske. betonin, jauhojen tai kuuman tai kylmn tuhkan
Ikke la stvsugeren st i direkte sollys. Efterlad aldrig stvsugeren i direkte sollys. imuroimiseen
Unng utsette stvsugeren eller batteriet for sterk Undg at udstte stvsugeren eller batteriet for l jt imuria suoraan auringonpaisteeseen.
varme. kraftig varme. Vlt altistamasta imuria tai sen akkua voimakkaalle
Batteriet m ikke tas fra hverandre, kortsluttes, Batteriet m ikke adskilles, kortsluttes, anbringes kuumuudelle.
plasseres p en metalloverflate eller utsettes for mod en metalflade eller udsttes for kraftig varme. Akkua ei saa avata, oikosulkea, asettaa
sterk varme. Brug aldrig stvsugeren uden filtre. metallipinnalle tai altistaa voimakkaalle
Bruk aldri stvsugeren uten filter. kuumuudelle.
Brug af stvsugeren i disse tilflde kan beskadige l koskaan kyt imuria, jos suodattimia ei ole
Hvis stvsugeren brukes som nevnt ovenfor, kan produktet alvorligt. Garantien dkker ikke sdanne asennettu.
produktet bli alvorlig skadet. Slik skade dekkes ikke skader.
av garantien. Imurin kyttminen yll mainituissa tilanteissa voi
vaurioittaa sit pahoin. Tllaiset vauriot eivt kuulu
takuun piiriin.
Forbrukerinformasjon / Forbrugerinformation / Kuluttajaneuvonta 41

Service eller reparasjoner Service eller reparation Huoltaminen


Ved funksjonsfeil eller defekter skal Ergorapido leveres Ergorapido skal afleveres til et autoriseret Electrolux- Jos Ergorapidoon tulee vika, se on vietv valtuutet- en
inn til service/reparasjon ved et autorisert Electrolux- servicevrksted i tilflde af defekt eller fejl. Hvis tuun Electrolux-huoltoon. Jos virtajohto tai laturi vauri-
servicesenter. Hvis strmledningen eller laderen er den medflgende ledning eller oplader beskadiges, oituu, Electroluxin, huoltoedustajan tai muun ptevn fr
skadet, m den skiftes ut hos Electrolux eller en skal Electrolux, en servicereprsentant fra Electrolux henkiln on vaihdettava se vaarojen vlttmiseksi.
serviceagent, eventuelt av annen kvalifisert fagperson, eller en tilsvarende kvalificeret person udskifte den af es
for unng farlige situasjoner. hensyn til sikkerheden. Kuluttajaneuvonta
Electrolux kiist kaikki vastuut vahingoista, jotka ovat
Forbrukerinformasjon Forbrugerinformation aiheutuneet laitteen epasianmukaisesta kytst tai IT
Electrolux fraskriver seg alt ansvar for skader som Electrolux fralgger sig ethvert ansvar for alle laitteeseen tehdyist muutoksista.
oppstr som flge av feil bruk av apparatet eller skader opstet pga. forkert brug eller manipulation af Tuotteen suunnittelussa on otettu ympristn- pt
eksperimentering med apparatet. apparatet. kkohdat huomioon. Kaikki muoviosat on merkitty
Produktet er utviklet med tanke p miljet. Alle Dette produkt er udviklet under hensyntagen til kierrtysmerkill. Listietoja on Electroluxin kotisivulla nl
plastdeler er merket som gjenvinnbare. Nrmere miljet. Alle plasticdele er mrket med henblik p osoitteessa www.electrolux.com.
opplysninger finner du p vrt nettsted: genbrug. Der er flere oplysninger p vores websted: Pyydmme lhettmn kommentit imurista ja sen
www.electrolux.com www.electrolux.dk kyttohjeista osoitteeseen carelux.fsh@electrolux.fi de
Hvis du har kommentarer om stvsugeren eller Send os en e-mail, hvis du har kommentarer til
bruksanvisningen, ber vi deg sende en e-postmelding stvsugeren eller brugsanvisningen p: Ky sivustossamme osoitteessa www.electrolux.fi tai soi- gr
til adressen: floorcare@electrolux.com floorcare@electrolux.com ta asiakaspalveluumme numeroon 0200-2662. Soitoista
veloitetaan 0,16 EUR/min + pvm.
sv
Besk oss p www.electrolux.no eller ring oss p Find mere information p www.electrolux.dk eller kontakt
815 30 222. vores kundeserviceafdeling p +45 70 11 74 00
nb
da
Vakuutamme, ett tm akkukyttinen kotikyttn
tarkoitettu plynimuri noudattaa EMC-direktiivi fi
Vi erklrer at denne batteridrevne stvsugeren, som Vi erklrer hermed, at denne batteridrevne stvsuger 2004/108/EY, pienjnnitedirektiivi 2006/95/EY ja
er ment for hjemmebruk, er i samsvar med EMC- til privat brug overholder EMC-direktiv 2004/108/ CE-merkint tsmentv direktiivi 93/68/ETY.
direktivet (elektromagnetisk kompatibilitet) 2004/108/ EC, lavspndingsdirektiv 2006/95/EC samt CE- Direktiivien toteutumisen on testannut itseninen
EC, lavspenningsdirektivet 2006/95/EC og CE- mrkningsdirektiv 93/68/EEC. Alle test er foretaget af ulkopuolinen taho.
bg
merkingsdirektivet 93/68/EEC. All samsvarstesting er en uafhngig tredjepart. cs
utfrt av et uavhengig testorgan.
Tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva symboli HR
Symbolet p produktet eller dets emballage tarkoittaa, ett tuotetta ei saa ksitell
Symbolet p produktet eller emballasjen viser, at produktet ikke m hndteres som kotitalousjtteen. Sen sijaan laite on vietv
angir at produktet ikke skal behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet afleveres asianmukaiseen kierrtyspisteeseen, joka
husholdningsavfall. Det skal i stedet leveres p genbrugsstationen, der srger for genbrug ottaa vastaan shk- ja elektroniikkaromua. et
inn til en egnet avfallsstasjon for gjenvinning av og genindvinding af elektrisk og elektronisk Varmistamalla tuotteen oikean hvittmisen autat hu
elektrisk og elektronisk utstyr. Ved srge for at udstyr. Ved at sikre at dette apparat bortskaffes estmn ympristlle ja terveydelle aiheutuvia
produktet kastes p en forsvarlig mte bidrar du til korrekt, medvirker du til at forhindre de potentielle kielteisi vaikutuksia, jotka tuotteen virheellisest LV
forhindre mulige negative milj- og helsemessige negative konsekvenser for miljet og menneskers hvittmisest koituisivat. Saat listietoja tuotteen
konsekvenser, som ellers ville kunne oppst ved sundhed, som ellers kan vre resultatet af forkert kierrttmisest ottamalla yhteytt kunnalliseen
uforsvarlig avfallshndtering. Hvis du vil ha mer affaldshndtering af dette apparat. Du kan f flere jtelaitokseen, kotitalousjtteen keryspalveluun tai
informasjon om gjenvinning av produktet, kan du ta oplysninger om genbrug af dette apparat hos teknisk tuotteen ostopaikkaan. LT
kontakt med lokale myndigheter, den kommunale forvaltning i din kommune, p genbrugsstationen eller pl
renovasjonstjenesten eller forretningen der du kjpte det sted, hvor du kbte apparatet.
produktet. RO

ru
sr
sk

sl
tr
uk
42


Pohled zpedu Pohled zezadu
Prednja strana Stranja strana
1
21

3 22

2
12

13

11
14

19 17
20
18

23
8 9 10 15 16
7
/ Obsah / Sadraj 43

esky Hrvatski
Obsah Sadraj
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Vybalen a sestaven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Sadraj kutije i sastavljanje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 en
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Nabjen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Punjenje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Vysvn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Usisavanje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 fr
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Vyprazdovn a itn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Pranjenje i ienje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 es
, .48 itn vlcovho karte, hadice a koleek . . . . . . 48 ienje valjka s etkicama, crijeva i kotaia. . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Vyjmut bateri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Uklanjanje baterija. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Bezpenostn opaten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Sigurnosne mjere opreza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Informace pro uivatele. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Informacije za korisnike. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 IT
/ Funkce / psluenstv Znaajke/dodatna oprema pt
1 / 1 Vypna 1 Gumb Ukljueno/iskljueno nl
2 ./., 2 Vypna na run sti 2 Gumb Ukljueno/iskljueno, runa jedinica
3 3 Dradlo 3 Ruka
4 4 Upevovac roub 4 Privrsni vijak
5 , 5 Tlatko pro uvolnn run sti 5 Otpusni gumb, runa jedinica de
6 , 6 Nstnn st nabjec stanice 6 Punja, zidna jedinica
7 , 7 Pozemn st nabjec stanice 7 Punja, podna jedinica gr
8 Adaptr 8 Prilagodnik
8 9 Jemn filtr (vnitn filtr) 9 Fini filtar (unutarnji filtar)
sv
9 ( ) 10 Pedfiltr (vnj filtr) 10 Predfiltar (vanjski filtar)
10 ( ) 11 Tlatko prouvolnn zsobnku na prach 11 Otpusni gumb, spremnik praine
11 , 12 Indiktor lithiov baterie* 12 Prikaz baterije, litijska verzija* nb
12 , * 13 Zsobnk na prach 13 Spremnik praine
13 14 Vko vysavae 14 Poklopac usisavaa da
14 15 Kart 15 etka
15 16 trbinov hubice 16 Produetak s uskim otvorom fi
16 17 Tlatko pro uvolnn vlcovho karte 17 Otpusni gumb valjka s etkicama
17 18 Kryt vlcovho karte 18 Pokrov otvora valjka s etkicama
18 19 Vlcov kart 19 Valjak s etkicama bg
19 20 Pedn svtla trysky 20 Prednja svjetla produetka
20 21 Indiktor nabjen NiMH baterie 21 Pokaziva punjenja, NiMH verzija cs
21 , 22 chyt pro odkldn 22 Traka za uvrivanje
23 Tlatko pro uvolnn z nabjec stanice 23 Otpusni gumb, punja HR
22
23 ,
et
hu
LV

LT
pl
RO

ru
sr
sk

sl
tr
uk

*Ergorapido Plus *Ergorapido Plus *Ergorapido Plus


44 / Vybalen a sestaven / Sadraj kutije i sastavljanje

/ Vybalen a sestaven / Sadraj kutije i sastavljanje

1. 2.
. , .
.
.
.

1. Zkontrolujte, zda krabice obsahuje vechny 2. Upevnte rukoje utaenm dodanho roubu.
sousti. Pipojte rukoje tak, e ji opatrn K dotaen pouijte roubovk nebo minci.
zasunete do spodn sti tla vysavae. Dvejte
pozor, aby se nedeformoval kabel.

1. Provjerite jesu li svi dijelovi u kutiji. Postavite 2. Osigurajte ruku stezanjem priloenog privrsnog
ruku tako da je oprezno umetnete u donji dio vijka. Upotrijebite odvija ili kovanicu.
usisavaa. Pazite da se kabel ne zaglavi.

/ Nabjec stanice / Punja

1. - 2. 3.
, , .
. - . .

. Ergorapido.

1. Umstte nabjec stanici v dostaten vzdlenosti 2. Ve spodn sti nabjec stanice je otvor, do 3. Nstnnou st lze tak namontovat na ze.
od zdroj tepla, pmho slunenho zen nebo nho mete stoit nepouit kabel. Oddlte ji od pozemn sti. Vdy se ujistte, e
vlhka. Zapojte adaptr do zdroje napjen a pipojte stna unese hmotnost vysavae Ergorapido.
jej k nabjec stanici.

1. Postavite punja dovoljno daleko od izvora 2. Na dnu punjaa nalazi se prazan prostor u kojem 3. Zidna jedinica moe se postaviti na zid. Odvojite
topline, izravnog suneva svjetla ili vlanih mjesta. moete omotati neupotrijebljeni kabel. je od podne jedinice. Uvijek provjerite moe li zid
Umetnite prilagodniku utinicu i spojite je s izdrati teinu usisavaa Ergorapido.
punjaem.
/ Nabjen / Punjenje 45

/ Nabjen / Punjenje

en
fr
es

IT
pt
nl
1. Ergorapido: 2. Ergorapido Plus: 3. , -
Ergorapido
. , 16 ( Ergorapido Plus - 4
, ). , Ergorapido de
. . , gr
.
1. Ergorapido: Kontrolka se rozsvt, jakmile vysava 2. Ergorapido Plus: Kontrolky indiktoru nabit 3. Vppad plnho vybit trv obnoven pln kapaci- sv
Ergorapido umstte sprvn do nabjec stanice. Po baterie se postupn rozsvcuj pot, co se pstroj ty baterie cca 16 hodin (u vysavae Ergorapido Plus 4
plnm nabit se kontrolka rozsvt jen na nkolik sprvn umstn do nabjec stanice zane hodiny). Kdy vysava Ergorapido nepouvte, nech-
sekund jednou za minutu. nabjet. te ho nabjet, aby se nesnioval vkon baterie. nb
da
1. Ergorapido: Svjetlo pokazivaa ukljuit e se 2. Ergorapido Plus: Svjetla prikaza kapaciteta 3. Kada se isprazni, potrebno je prosjeno 16 sati
kada se Ergorapido ispravno postavi u punja. baterije ukljuit e se jedno za drugim pri punjenju da bi baterija dostigla puni kapacitet (4 sata za fi
Kada je napunjen u potpunosti, LED lampica bit e ureaja nakon ispravnog postavljanja u punja. Ergorapido Plus). Kada ga ne upotrebljavate,
ukljuena nekoliko sekundi po minuti. ostavite Ergorapido da se puni kako biste odrali
funkcionalnost baterije.
bg
cs
* / Indiktor kapacity baterie* / Prikaz kapaciteta baterije*
HR

et
hu
LV

LT
1. 3 : >75% 2. : 3. , *
2 : 75-25% . , pl
1 : <25% , . = -
1 : , - , RO
- . . .

1. 3 modr kontrolky: kapacita baterie >75% 2. Pokud svt erven kontrolka: 3. Po plnm nabit diody zhasnou a zazen ru
2 modr kontrolky: kapacita baterie 75 25% Jednotka je peht. Vyistte filtry, vlcov kart pejde do pohotovostnho reimu s mnohem ni
1 modr kontrolka: kapacita baterie <25% a hadici a dejte pstroj nabjet. spotebou, signalizovanho bliknutm jednou za
sr
1 modr blikajc kontrolka: kapacita baterie Pokud blik erven kontrolka, motor je peten. minutu. sk
przdn Vyistte vlcov kart.

1. 3 plava svjetla: kapacitet baterije >75% 2. Ako je upaljeno crveno svjetlo: 3. Kada je usisava u potpunosti napunjen,
2 plava svjetla: kapacitet baterije 75-25% Jedinica je pretopla. Oistite filtre, valjak s LED*lampice e se iskljuiti i prebaciti u stanje
sl
1 plavo svjetlo: kapacitet baterije <25% etkicama, crijevo i stavite na punjenje. mirovanja = znatno manju potronju energije tr
1 plavo treperee svjetlo: kapacitet baterije Ako treperi crveno svjetlo, motor je preoptereen. oznaenu jednim svjetlosnim signalom po minuti.
prazna Oistite valjak s etkicama. uk

*Ergorapido Plus *Ergorapido Plus *Ergorapido Plus


46 / Vysvn / Usisavanje

/ Vysvn podlah a koberc / Usisavanje podova i tepiha

1. 2. Ergorapido
/ :
, - =
. =

1. Pravideln kontrolujte istotu koleek hubice 2. Zapnte pstroj Ergorapido posunutm vypnae
a vlcovho karte, abyste nepokrbali dol:
choulostiv podlahy. prvn pozice = pln vkon
druh pozice = polovin vkon

1. Trebali biste redovito provjeravati jesu li kotaii 2. Ukljuite Ergorapido pritiskom gumba ukljueno/
produetka i valjak s etkicama isti kako biste iskljueno prema dolje:
izbjegli grebanje osjetljivih podova. Prva postavka = Puna snaga
Druga postavka = Srednja snaga

, . / Vysvn nbytku, sedadel v aut atd. / Usisavanje namjetaja,


automobilskih sjedala itd.

1. 2.
. , -

. . / -
.

1. Odpojte run jednotku stisknutm uvolovacch 2. Pipojte trbinovou hubici , kter usnaduje
tlatek. trbinov hubice a mal kart jsou itn obtn dostupnch prostor, nebo pipojte
uloeny v nabjec stanici. kart pro zametn prachu. Run vysava
zapnete nebo vypnete stisknutm vypnae.

1. Uklonite runu jedinicu pritiskom gumba za 2. Privrstite produetak s otvorom za usisavanje


otputanje. Produetak s otvorom i mala etka teko dostupnih podruja ili etku za ienje
pohranjeni su u punjau. praine. Pokrenite/zaustavite runu jedinicu
pritiskom gumba za pokretanje.
/ Vyprazdovn a itn / Pranjenje i ienje 47

/ Vyprazdovn a itn / Pranjenje i ienje


Ergorapido
en
,
. fr
es
.

IT
Zsobnk na prach vysavae Ergorapido je teba pt
pravideln vyprazdovat. Aby se zachoval vysok
sac vkon, je tak teba zsobnk a filtry istit. nl
1. 2. .
Zsobnky na prach ani filtry nikdy nemyjte v myce . . ,
na ndob. , .
. , de
. gr
1. Rychl vyprzdnn zsobnku na prach: 2. Vyprzdnn zsobnku na prach: Vyjmte filtry a sv
Spremnik praine usisavaa Ergorapido mora se Otevete vko vysavae. Pilote k otvoru hadici vysypte obsah zsobnku do koe. Vrate filtry zpt
redovito prazniti , a spremnik praine i filtri moraju se jinho vysavae a zsobnk na prach vyistte. a zaklapnte zsobnk na msto.
istiti kako bi se odrala snaga usisa.
nb
Nikada ne perite spremnike praine ili filtre u perilici da
posua. 1. Brzo pranjenje spremnika praine. Otvorite 2. Pranjenje spremnika praine. Uklonite filtre,
poklopac usisavaa. Oistite spremnik praine ispraznite sadraj u smee. Vratite filtre i postavite fi
postavljanjem crijeva drugog usisavaa na otvor. spremnim praine natrag na mjesto.

bg
cs
HR

et
hu
LV

LT
pl
3. . (- 4a. 4b. .
) . (
RO
, / - ). , (
5-6 , . ).
. , . ru
3. Rychl itn jemnho filtru: (Doporuujeme 4a. itn zsobnku na prach a filtr: 4b. Oddlte filtry od sebe. Zsobnk na prach a filtry sr
provst pi kadm itn.) Vyjmte zsobnk na (Doporuujeme provst pi kadm ptm itn.) lze oklepat nebo omt v tepl vod (nikdy vak v
prach a 56x nathnte a puste pruinu, abyste Vyjmte zsobnk na prach, stisknte uvolovac myce na ndob). Vechny sti dokonale osute
sk
uvolnili prach. tlatka a vythnte oba filtry. a pak v opanm poad vlote zpt.

sl
3. Brzo ienje finog filtra. (Preporueno za svako 4a. ienje spremnika praine i filtara. 4b.Odvojite oba filtra. Spremnik praine i filtri mogu
ienje.) Izvadite spremnik praine, povucite/ (Preporueno za svako 5. ienje.) Otpustite se oistiti tresenjem ili isprati toplom vodom tr
otpustite oprugu 5-6 puta da biste uklonili prainu. spremnik praine, izvadite oba filtra pritiskom na (nikada u perilici posua). Svi dijelovi moraju
gumbe za otputanje. biti suhi prije ponovnog postavljanja obratnim uk
redoslijedom.
48 / itn / ienje

/ itn vlcovho karte / ienje valjka s etkicama


,
,
.

Pokud se vlcov kart, hadice nebo koleka


z njakho dvodu zablokuj i ucpou, me bt
zapoteb je vyistit.
1. Ergorapido. 2.
. .
. ,
. .
.

1. Nejprve vysava Ergorapido vypnte. Stisknte 2. Vythnte oton kart a vyistte jej. Ostrm
Valjak s etkicama, crijevo i kotaii moraju se oistiti tlatko pro uvolnn vlcovho karte. Kryt se pedmtem odstrate vechna vlkna. Znovu
ako postanu blokirani ili zaglavljeni iz bilo kojeg lehce uvoln a kart bude mon vyjmout. kart vrate na msto a zkontrolujte, zda se voln
razloga. ot. Zavete kryt.

1. Prvo iskljuite Ergorapido. Pritisnite gumb za 2. Dignite valjak s etkicama i oistite ga.
otputanje valjka s etkicama. Poklopac otvora Upotrijebite otar predmet da biste uklonili niti.
neznatno e se osloboditi i valjak s etkicama Ponovo postavite valjak i osigurajte da se moe
moe se ukloniti. slobodno okretati. Zatvorite poklopac otvora.

/ itn hadice a koleek / ienje crijeva i kotaia

1. 2. , 3. ,
. . .
. ,
. .

1. Uvolnte zpadku a vythnte hadici z nstavce. 2. Pokud je teba vyistit koleka, opatrn je 3. Odstrate pedmty, kter se zachytily na osch
Odstrate vechny ppadn neistoty. Nasate vyjmte pomoc malho roubovku. koleek. Zatlate koleka zpt do drek.
hadici zpt a zajistte ji pomoc zpadky.

1. Oslobodite zapor i povucite crijevo iz dodatka. 2. Ako kotaii trebaju biti oieni, uklonite ih 3. Uklonite predmete koji su se moda zaglavili
Uklonite neistou. Stavite crijevo natrag, paljivo pomou malog odvijaa. u osovinama kotaia. Ponovo postavite kotaie
privrstite pomou zapora. pritiui ih natrag u njihove vodilice.
/ Vyjmut bateri / Uklanjanje baterija 49

/ Vyjmut bateri / Uklanjanje baterija



! en
.
, fr
.
. es

IT
Nesprvn manipulace s bateriemi me bt pt
nebezpen. Odevzdejte celou run jednotku na
recyklan stanici. Ped likvidac nebo recyklac nl
pstroje je nutn vyjmout baterie. Pouit baterie 1. , 2. ,
nikdy nevyhazujte sbnm domcm odpadem. . Ergorapido ,
, .
. . . de
. gr
1. Baterie ped vyjmutm nechte vdy zcela vybt. 2. Perute propojovac kabely vyjmte baterie a sv
Neispravno rukovanje baterijama moe biti rizino. Pstroj Ergorapido nesm bt pi vyjmn viditeln kovov plochy pelepte pskou. Vlote
Kompletnu runu jedinicu predajte na recikliranje. bateri pipojen k nabjec stanici. Uvolnte baterie do vhodnho obalu.
Baterije moraju biti uklonjene iz ureaja prije rouby. Opatrn zvednte kryt.
njegova zbrinjavanja ili recikliranja. Nikada nemojte nb
odlagati rabljene baterije s kunim otpadom. da
1. Baterije moraju uvijek biti ispranjene prije 2. Iskljuite spojene kabele, uklonite baterije, stavite
uklanjanja. Ergorapido mora biti iskljuen iz traku preko vidljivih metalnih podruja. Stavite fi
punjaa prilikom uklanjanja baterija. Otpustite baterije u odgovarajue pakiranje.
vijke. Paljivo dignite pokrov.
bg
cs
HR

et
hu
LV

LT
pl
RO

ru
sr
sk

sl
tr
uk
50 / Bezpenostn opaten / Mjere opreza

Ergorapido Vysava Ergorapido by mly pouvat jen dospl Ergorapido bi trebali upotrebljavati samo odrasli i
osoby, a to pouze pro bn vysvn v domcnosti. to za uobiajeno usisavanje u kunom okruenju.
. Vysava vdy uchovvejte na suchm mst. Veker Osigurajte da je usisava pohranjen na suhom mjestu.
. servis a opravy smj provdt pouze autorizovan Servisiranje i popravke mora obavljati ovlateni
servisn centra Electrolux. Electroluxov servisni centar.
Electrolux.
Tento pstroj nen uren kpouit osobami (vetn Ovaj ureaj nije namijenjen za upotrebu osobama
dt) se snenmi fyzickmi, smyslovmi i mentlnmi (ukljuujui djecu) s umanjenim fizikim, osjetilnim ili
( ) schopnostmi nebo nedostatkem zkuenost a mentalnim sposobnostima te nedostatkom iskustva i
, , znalost, pokud nejsou pod dohledem nebo jim osoba znanja, osim ako im nije omoguen nadzor ili upute u
, odpovdn za jejich bezpenost nepodala instrukce vezi s upotrebom ureaja od osobe koja je odgovorna
kjeho pouvn. za njihovu sigurnost.
,
. Ped itnm a drbou zazen vythnte zstrku Uklonite utika iz utinice prije ienja ili odravanja
zelektrick zsuvky. ureaja.

Dvejte pozor, aby si spstrojem nehrly dti. Djeca moraju biti nadzorom kako bi se osiguralo da se
. Obalov materily, nap. igelitov pytle, by se nemly ne igraju s ureajem.
nachzet vdosahu dt, aby nedolo k uduen. Djeca ne smiju imati pristup materijalu iz kutije,
, na primjer plastinim vreicama da bi se izbjeglo
, . Kad vysava vyaduje konkrtn hodnotu napt. guenje.
Ujistte se, e napt ve va sti odpovd napt
. , uvedenmu na ttku nabjecho adaptru. Pouvejte Svaki usisava oblikovan je za odreeni napon.
. pouze originln nabjec adaptr uren pro tento Provjerite odgovara li napon elektrine mree naponu
model. naznaenom na tarifnoj ploici. Prilikom punjenja
upotrebljavajte samo originalni ispravlja za ovaj
. Nikdy nevysvejte: model.
na mokrm povrchu;
v blzkosti holavch plyn atd.; Nikada nemojte upotrebljavati usisava:
kdy kryt vykazuje viditeln znmky pokozen; U vlanim podrujima.
. ostr pedmty nebo tekutiny; U blizini zapaljivih plinova itd.
. hav ani chladn uhlky, zaplen cigaretov Kada kuite pokazuje jasne znakove oteenja.
nedopalky atd.; Na otrim predmetima ili tekuinama.
: jemn prach, napklad ze sdry nebo betonu, S vruim ili hladnim pepelom, zapaljenim
. mouku, hork ani chladn popel. cigaretama itd.
. Nevystavujte vysava pmmu slunenmu zen. S finom prainom, na primjer od gipsa, cementa,
. Vysava ani baterii nevystavujte vysokm teplotm. brana te toplog ili hladnog pepela.
. Baterii nerozebrejte, nezkratujte, nepikldejte Nemojte usisava izlagati izravnoj sunevoj
, ke kovovm plochm ani nevystavujte vysokm svjetlosti.
. teplotm. Izbjegavajte izlaganje usisavaa ili baterije velikoj
, , , Nikdy vysava nepouvejte bez filtr. toplini.
, . Baterija se ne smije rastavljati, prespajati, odlagati
Pouit vysavae ve ve uvedench podmnkch na metalne povrine ili izlagati velikoj toplini.
. me zpsobit zvan pokozen pstroje. Na takto Nikada ne upotrebljavajte usisava bez njegovih
vznikl pokozen se nevztahuje zruka. filtara.
.
, Upotreba usisavaa u ovakvim uvjetima moe ozbiljno
, otetiti usisiva. Jamstvo ne pokriva takva oteenja.
.

.



.
.
/ Informace pro uivatele / Informacije za korisnike 51

Servis a opravy Odravanje i popravci


Ergorapido V ppad pokozen nebo poruchy muste pstroj U sluaju neispravnosti ili kvara, Ergorapido mora biti en
Ergorapido nechat opravit v autorizovanm odnesen na ovlateni Electroluxov servisni centar.
Electrolux. servisnm stedisku Electrolux. Dojde-li k pokozen Ako je kabel za napajanje ili punja oteen, mora fr
, napjecho kabelu nebo adaptru, mus jej vymnit ga zamijeniti Electrolux, njegov ovlateni serviser ili
Electrolux, spolenost Electrolux, poven poskytovatel slueb druga kvalificirana osoba da biste izbjegli potencijalne es
, nebo jin stejn kvalifikovan osoba, aby nedolo opasnosti.
. knebezpenm situacm.
Informacije za korisnike IT
Informace pro uivatele Electrolux ne prihvaa nikakvu odgovornost za sva
Electrolux , Spolenost Electrolux odmt vekerou odpovdnost oteenja nastala zbog neodgovarajue upotrebe pt
za jakkoli pokozen vznikl nesprvnm pouvnm ureaja ili u sluaju nestrunog rukovanja ureajem.
. pstroje nebo pravami pstroje. Ovaj proizvod izraen je na nain koji je prihvatljiv nl
Tento vrobek je navren sohledem na ivotn za okoli. Svi plastini dijelovi oznaeni su za
. prosted. Vechny plastov dly jsou oznaeny pro recikliranje. Pojedinosti potraite na naoj web-
. ely recyklace. Podrobnosti naleznete na naich stranici: www.electrolux.com de
: www.electrolux.com webovch strnkch: www.electrolux.com Imate li bilo kakvih komentara u vezi s usisavaem
Pokud mte jakkoli pipomnky tkajc se ili uputama za upotrebu, obratite nam se e-potom na: gr
vysavae nebo nvodu kpouit, zalete je prosm info.croatia@electrolux.hr
, , : e-mailem na adresu: floorcare@electrolux.com sv
floorcare@electrolux.com Posjetite nau web-stranicu na www.electrolux.hr ili se
Navtivte nae webov strnky www.electrolux.cz nebo obratite slubi za korisnike na +385 1 6323 353.
volejte zkaznickou slubu na sle 261126112. nb
da
, fi
, Izjavljujemo da je ovaj usisava s baterijskim
, Tmto prohlaujeme, e tento akumultorov napajanjem, namijenjen kunoj uporabi, sukladan
vysava, uren pro uit v domcnosti, odpovd Uredbi EMC 2004/108/EC, Uredbi o niskom naponu
2004/108/EEC, smrnici 2004/108/ES o EMC, smrnici 2006/95/ES 2006/95/EC i Uredbi CE o oznaavanju 93/68/EEC.
bg
2006/95/EEC "CE"
93/68/EEC.
o zazench nzkho napt a smrnici 93/68/EHS Sve provjere sukladnosti izvela je neovisna trea cs
o oznaen CE. Pezkouen souladu se zkonnmi strana ovlatena za provjere.
pedpisy provedla nezvisl tet strana. HR
.
Simbol na proizvodu ili na ambalai znai da
Symbol na vrobku nebo na obalu znamen, ovaj proizvod moda nee moi biti obraen kao
e s tmto vrobkem nelze nakldat jako s bnm kuni otpad. Potrebno ga je predati na odgovarajue et
, domcm odpadem. Namsto toho mus bt mjesto za recikliranje elektrine i elektronike opreme.
. , hu
odevzdn na pslunm sbrnm mst pro recyklaci Osiguravanjem pravilnog zbrinjavanja ovog proizvoda
elektrickch a elektronickch soust. Zajitnm pomaete u sprjeavanju potencijalno negativnih LV
sprvn likvidace tohoto vrobku pomete posljedica za okoli i ljudsko zdravlje, koje moe
. zabrnit ppadnm nepznivm dsledkm pro uzrokovati nepravilno zbrinjavanje ovog proizvoda.
ivotn prosted a lidsk zdrav, kter by mohly bt Podrobnije informacije o recikliranju ovog proizvoda
zpsobeny nevhodnm zpracovnm odpadu z tohoto potraite u lokalnoj gradskoj upravi, komunalnom LT
vrobku. Vce informac o recyklaci tohoto vrobku poduzeu ili u trgovini u kojoj ste kupili proizvod.
, pl
vm poskytnou vae mstn ady, zpracovatel

. -
odpad nebo obchod, kde jste vrobek zakoupili. RO
,
,
, ru
.
sr
sk

sl
tr
uk
52

Eesosa Tagaosa
Ellnzet Htulnzet
Priekpuse Aizmugure
1
21

3 22

2
12

13

11
14

19 17
20
18

23
8 9 10 15 16
7
Sisu / Tartalom / Saturs 53

Eesti Magyar Latviski


Sisukord Tartalom Saturs
Lahtipakkimine ja kokkupanek . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Kicsomagols s sszellts. . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Izpakoana un monta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 en
Laadimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Tlts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Uzlde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Tolmu imemine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Porszvzs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Skana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 fr
Thjendamine ja puhastamine . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 rts s tisztts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Iztukoana un trana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 es
Prleva harja, vooliku ja rataste puhastamine. . . . . 58 A forgkefe, a ggecs s a kerekek tiszttsa. . . . . 58 Sukas rulla, gofrts caurules un ritenu trana . 58
Akude eemaldamine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Az akkumultorok eltvoltsa. . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Baroanas elementu izemana. . . . . . . . . . . . . . . . 59
Ohutusnuded. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Biztonsgi elrsok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Drobas paskumi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Klienditeave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 gyfl-tjkoztats. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Informcija patrtjiem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 IT
Funktsioonid/tarvikud Funkcik/tartozkok Funkcijas/piederumi pt
1 Sisse/vlja nupp 1 Be-/kikapcsol gomb 1 Ieslganas/izslganas poga nl
2 Ksiseadme sisse/vlja nupp 2 Be-/kikapcsol gomb, kzi egysg 2 Ieslganas/izslganas poga, rokas bloks
3 Kepide 3 Foganty 3 Rokturis
4 Lukustuskruvi 4 Zrcsavar 4 Fiksanas skrve
5 Ksiseadme vabastusnupp 5 Kioldgomb, kzi egysg 5 Atbrvoanas poga, rokas bloks de
6 Laadimisjaam, seinaseade 6 Tltllvny, fali egysg 6 Uzldes statvs, sienas bloks
7 Laadimisjaam, prandaseade 7 Tltllvny, padlra helyezend egysg 7 Uzldes statvs, grdas bloks gr
8 Adapter 8 Adapter 8 Adapteris
9 Peenfilter (sisemine filter) 9 Finomszr (bels szr) 9 Smalkais filtrs (iekjais filtrs)
sv
10 Eelfilter (vlimine filter) 10 Elszr (kls szr) 10 Pirmsfiltrs (rjais filtrs)
11 Tolmumahuti vabastusnupp 11 Nyitgomb, portartly 11 Atbrvoanas poga, puteku tvertne
12 Liitiumversiooni akukuva* 12 Akkumultor tltsjelzje, ltium-ionos vltozat* 12 Baroanas elementu displejs, Lithium versija* nb
13 Tolmumahuti 13 Portartly 13 Puteku tvertne
14 Tolmuimeja kaas 14 Porszv fedele 14 Putekscja vci da
15 Hari 15 Kefe 15 Suka
16 Piluotsak 16 Rs-szvfej 16 Spraugu tranas uzgalis fi
17 Prleva harja vabastusnupp 17 Forgkefe kioldgombja 17 Sukas rulla atbrvoanas poga
18 Prleva harja luugikate 18 Forgkefe fedele 18 Sukas rulla aizslgvks
19 Prlev hari 19 Forgkefe 19 Sukas rulltis bg
20 Otsaku esituled 20 Szvfej vilgtsa 20 Uzgaa priekpuses indikatori
21 Ni-MH-versiooni laadimisindikaator 21 Tltsjelz, Ni-MH vltozat 21 Uzldes indikators, NiMH versija cs
22 Seisuriba 22 Csrgzt hely 22 Novietoanas sloksne
23 Laadimisjaama vabastusnupp 23 Kioldgomb, tltllvny 23 Atbrvoanas poga, uzldes statvs HR

et
hu
LV

LT
pl
RO

ru
sr
sk

sl
tr
uk

*Ergorapido Plus *Ergorapido Plus *Ergorapido Plus


54 Lahtipakkimine ja kokkupanek / Kicsomagols s sszellts / Izpakoana un monta

Lahtipakkimine ja kokkupanek / Kicsomagols s sszellts / Izpakoana un monta

1. Kontrollige, kas kik osad on karbis. Sobitage 2. Kinnitage kepide, pingutades kaasasolevat
kepide, sisestades selle ettevaatlikult alumisse lukustuskruvi. Kasutage kruvikeerajat vi mnti.
peakorpusesse. Veenduge, et juhe ei kiilu kinni.

1. Gyzdjn meg arrl, hogy az sszes alkatrsz 2. A fogantyt a mellkelt zrcsavar meghzsval
megtallhat a dobozban. vatosan csatlakoz- rgztse. Ehhez hasznljon csavarhzt vagy egy
tassa a fogantyt az als porszvtesthez. gyeljen rmt.
arra, hogy a kbel ne cspdjn be.

1. Prbaudiet, vai komplektcij iekautas visas 2. Nostipriniet rokturi, pievelkot komplektcij


daas. Piestipriniet rokturi, uzmangi ievietojot to iekauto fiksanas skrvi. Izmantojiet skrvgriezi
apakj korpusa da. Kabelis nedrkst iestrgt. vai montu.

Laadimisjaam / Tltllvny / Uzldes statvs

1. Asetage laadimisjaam kuumaallikatest, otsesest 2. Laadimisjaama allosas on nsus, kuhu saab 3. Seinaseadme vib paigaldada ka seinale.
pikesevalgusest ja niisketest kohtadest eemale. kerida leliigse juhtme. Eemaldage see prandaseadmest. Veenduge alati,
Sisestage adapter elektrikontakti ja hendage see et sein suudab kanda Ergorapido raskust.
laadimisjaama.

1. A tltllvnyt hforrstl, kzvetlen napststl 2. A tltllvny aljn egy reg tallhat, amelyben 3. A fali egysg falra is szerelhet. Vlassza le a
s nedves helyektl tvol helyezze el. Csatlakoz- feltekerhet a kilg kbel. padlra helyezhet egysgrl. Minden esetben
tassa az adaptert a hlzati aljzathoz, majd a tlt- gyzdjn meg arrl, hogy a fal elbrja az
llvnyhoz. Ergorapido porszv slyt.

1. Novietojiet uzldes statvu pietiekami tlu no 2. Uzldes statva apakpus ir tuka vieta, kur var 3. Sienas bloku var piestiprint ar pie sienas.
karstuma avotiem, tieiem saules stariem un ieritint lieko kabeli. Atdaliet to no grdas bloka. Vienmr prliecinieties,
mitrm vietm. Ievietojiet adapteri elektrbas vai siena var izturt Ergorapido svaru.
kontaktligzd un pievienojiet uzldes statvam.
Laadimine / Tlts / Uzlde 55

Laadimine / Tlts / Uzlde

en
fr
es

IT
pt
nl
1. Ergorapido. Mrgutuli sttib niipea, kui Ergorapido 2. Ergorapido Plus. Kui seade on igesti laadimis- 3. Kui aku on tielikult thjenenud, kulub aku tieli-
on igesti laadimisjaama asetatud. Kui seade on jaama asetatud, sttivad masina laadimisel akuma- kuks laadimiseks umbes 16 tundi (Ergorapido Plusi
tielikult laetud, sttib valgusdiood minuti jooksul hu kuvatuled ksteise jrel. puhul 4 tundi). Aku judluse silitamiseks jtke
vaid paariks sekundiks. Ergorapido laadima, kui seda parajasti ei kasutata. de
gr
1. Ergorapido: A jelzfny akkor gyullad ki, ha az 2. Ergorapido Plus: Miutn a kszlket megfelelen 3. Az akkumultor teljes lemerlse esetn krlbell sv
Ergorapido porszvt megfelelen rhelyezi a tl- elhelyezte a tltllvnyon, az akkumultor tltst 16 rnyi tlts szksges a teljes feltltshez (az
tllvnyra. A teljes tlts elrse utn a jelzfny jelz fnyek egyms utn kezdenek el vilgtani, a Ergorapido Plus esetn 4 ra). Az akkumultor tlt-
minden percben csak nhny msodpercre vilgt. tlts folyamatt jelezve. snek megrzse rdekben az Ergorapido porszvt
hasznlaton kvl trolja a tltllvnyhoz csatlakoztatva. nb
da
1. Ergorapido: indikators iedegas, tikldz Ergorapido 2. Ergorapido Plus: iercei ldjoties pc pareizas 3. Lai pilnb atgtu darbspju pc pilngas
ir pareizi novietots uzldes statv. Ja putekscjs novietoanas uzldes statv, viens pc otra izldes, baroanas elementi jld aptuveni fi
ir pilnb uzldts, LED displejs iesldzas uz pris iedegas baroanas elementu jaudas indikatori. 16stundas (Ergorapido Plus 4stundas). Lai
sekundm mint. saglabtu baroanas elementu veiktspju, atstjiet
Ergorapido ldties, kad tas netiek lietots.
bg
cs
Akumahu kuva* / Akkumultor tltsjelzje* / Baroanas elementu jaudas displejs*
HR

et
hu
LV

LT
1. 3 sinist tuld: akumaht >75% 2. Punane tuli pleb: 3. Tislaetuna valgusdioodid* kustuvad ja llituvad
2 sinist tuld: akumaht 7525% Seade on liiga kuum. Puhastage filtrid ja prlev voolutarbimise vhendamiseks ootereiimi, pl
1 sinine tuli: akumaht <25% hari ning pange laadima. vilkudes kord minutis.
1 vilkuv sinine tuli: aku on thi Kui punane tuli vilgub, on mootor le kuumenenud. RO
Puhastage prlevat harja.

1. 3 kk jelzfny: akkumultor tltse 75% fltt 2. Ha piros jelzfny vilgt: 3. A kszlk teljes feltltse esetn a jelzfnyek* ru
2 kk jelzfny: akkumultor tltse 7525% kztt A kszlk tlmelegedett. Tiszttsa meg a szrket, a kikapcsolnak s kszenlti mdba kerlnek,
1 kk jelzfny: akkumultor tltse 25% alatt forgkeft s a ggecsvet, majd helyezze a kszl- ami az energiafogyaszts jelents cskkenst
sr
1 villog kk jelzfny: az akkumultor lemerlt ket a tltre. eredmnyezi. Ebben az zemmdban a jelzfnyek sk
Ha villog piros jelzfny lthat, a motor tl van ter- percenknt egy alkalommal villannak fel.
helve. Tiszttsa meg a forgkeft.
1. 3 zili indikatori: baroanas elementu jauda >75% 2. Ja iedegas sarkans indikators: 3. Ja putekscjs ir pilnb uzldts, LED* displeji
2 zili indikatori: baroanas elementu jauda >75-25% bloks ir prkarsis. Iztriet filtrus, sukas rullti, gofrto izsldzas un putekscjs darbojas gaidanas
sl
1 zils indikators: baroanas elementu jauda <25% cauruli un uzldjiet putekscju; rem jaudas patri ir mazks, un to norda tr
1 zils mirgojos indikators: baroanas elementu ja mirgo sarkans indikators, motors ir prslogots. indikatora mirgoanas bieums (reizi mint).
jauda tuks Iztriet sukas rullti. uk

*Ergorapido Plus *Ergorapido Plus *Ergorapido Plus


56 Tolmuimemine / Porszvzs / Skana

Prandate ja vaipade puhastamine / Padl s sznyegek porszvzsa / Grdas segumu un paklju skana

1. rnade prandapindade kriimustamise 2. Kivitage Ergorapido, vajutades nuppu sisse/vlja


vltimiseks kontrollige regulaarselt, et otsaku les- vi allapoole.
rattad ja prlev hari oleksid puhtad. Esimene seade tisvimsus
Teine seade vahepealne vimsus

1. Az rzkeny padlk megkarcolsnak elker- 2. Az Ergorapido kszlk bekapcsolshoz billentse


lse rdekben rendszeresen gyzdjn meg lefel a be-/kikapcsol gombot:
arrl, hogy a szvfej kerekei s a forgkefe tisztk. Els lls = maximlis teljestmny
Msodik lls = kzepes teljestmny

1. Regulri jprbauda, vai uzgaa riteni un sukas 2. Iesldziet Ergorapido, nospieot ieslganas/
rulltis ir trs, lai tas nebojtu viegli saskrpjamas izslganas pogu uz leju.
grdas. Pirmais iestatjums = pilna jauda
Otrais iestatjums = vidja jauda

Mbli, autoistmete jmt puhastamine / Btorok, gpkocsilsek stb. porszvzsa / Mbeu, auto sdeku u.c.
objektu skana

1. Eemaldage ksiseade, vajutades vabastamis- 2. hendage piluotsik tolmuimejaga raskesti


nuppe. Piluotsikut ja vikest harja hoitakse laadi- ligipsetavate pindade puhastamise
misjaamas. hlbustamiseks vi hendage tolmuphkimiseks
hari. Kivitamiseks/seiskamiseks vajutage
kivitusnuppu.

1. A kzi egysget a kioldgombok megnyoms- 2. A nehezen hozzfrhet terletek tiszttshoz


val vlaszthatja le. A rs-szvfejet s a kis keft a hasznlja a rs-szvfejet; a portalantshoz a
tltllvnyon lehet trolni. kefe hasznlata javasolt. A kzi egysget sajt
be-/kikapcsol gombjnak megnyomsval lehet
elindtani s lelltani.

1. Noemiet rokas bloku, nospieot atbrvoanas 2. Pievienojiet putekscjam spraugu tranas


pogas. Spraugu tranas uzgalis un mazais uzgalis uzgali, lai grti sasniedzamu vietu uzkopana btu
tiek glabts uzldes statv. vieglka, vai pievienojiet puteku tranas suku.
Iedarbiniet vai apturiet rokas bloku, nospieot
startanas pogu.
Thjendamine ja puhastamine / rts s tisztts / Iztukoana un trana 57

Thjendamine ja puhastamine / rts s tisztts / Iztukoana un trana


Ergorapido tolmumahutit tuleb regulaarselt th-
jendada ning tolmumahutit ja filtrit tugeva imemisju en
silitamiseks puhastada.
fr
rge kunagi peske tolmumahutit vi filtreid nudepe-
sumasinas. es

IT
Az Ergorapido portartlyt rendszeresen ki kell pt
rteni, tovbb mind a portartlyt, mind a szrket
meg kell tiszttani a megfelel szver fenntartshoz. nl
1. Tolmumahuti kiire thjendamine. Avage 2. Tolmumahuti thjendamine. Eemaldage filtrid
Soha ne tiszttsa a portartlyt s a szrket tolmuimeja kaas. Tolmumahuti puhastamiseks ning thjendage sisu prgikasti. Paigaldage filtrid
mosogatgpben. asetage teise tolmuimeja voolik vastu tolmumahuti ning klpsake tolmumahuti oma kohale.
ava. de
gr
1. A portartly gyors rtse: Nyissa ki a porszv 2. A portartly kirtse: Vegye ki a szrket, s sv
Ergorapido puteku tvertne ir regulri jiztuko, fedelt. A portartly tiszttshoz helyezze egy rtse tartalmukat a szemetesbe. Helyezze vissza a
turklt puteku konteiners un filtri ir regulri jtra, lai msik porszv csvt a tartly nylshoz. szrket, majd nyomja vissza a portartlyt, amg az
nodrointu augstu skanas jaudu. a helyre nem pattan.
nb
Nekad nemazgjiet puteku tvertnes vai filtrus trauku da
mazgjam man. 1. tra puteku tvertnes iztukoana. Atveriet 2. Puteku tvertnes iztukoana. Izemiet filtrus,
putekscja vciu. Iztriet puteku tvertni, iztukojiet tos. Novietojiet filtrus atpaka un fi
novietojot pret atveri cita putekscja cauruli. nofiksjiet puteku tvertni.

bg
cs
HR

et
hu
LV

LT
pl
3. Peenfiltri kiire puhastamine. (Soovitatav igal 4a. Tolmumahuti ja filtrite puhastamine. (Soovitatav 4b. Eraldage mlemad filtrid. Tolmumahutid ja filtri
puhastamisel). Vabastage tolmumahuti ning igal viiendal puhastamisel). Vabastage tolmumahuti saab puhtaks raputada vi soojas vees loputada
RO
tmmake ja vabastage tolmu eemaldamiseks ning eemaldage vabastusnuppe vajutades mle- (rge peske nudepesumasinas). Kik osad
vedru 56 korda. mad filtrid. peavad olema kuivad, enne kui need vastupidises
jrjekorras kokku panete. ru
3. A finomszr gyors megtiszttsa: (Minden 4a. A portartly s a szrk tiszttsa: (Minden 5. 4b. Vlassza szt a szrket. A portartly s a sr
takarts utn javasolt.) Vegye ki a portartlyt, s takarts utn javasolt.) Vegye ki a portartlyt, majd szrk rzssal vagy meleg vizes bltssel
a rug 56 alkalommal trtn meghzsval s a kioldgombok megnyomsval vegye ki mindkt tisztthatk (mosogatgpbe nem helyezhetk).
sk
eleresztsvel laztsa fel a lerakdott port. szrt. Az sszes alkatrszt meg kell szrtani, mieltt
fordtott sorrendben visszaszereln azokat.
sl
3. tra smalk filtra trana. (Ieteicams veikt 4a. Puteku tvertnes un filtru trana. (Ieteicams 4b. Atdaliet abus filtrus. Puteku tvertni un filtrus
katr tranas reiz). Lai atbrvotos no putekiem, veikt katr piektaj tranas reiz). Atbrvojiet var nokratt vai noskalot remden den (nekad tr
izemiet puteku tvertni, velciet vai atlaidiet atsperi puteku tvertni un izemiet abus filtrus, nospieot trauku mazgjam man). Pirms ievietojat daas
5-6reizes. atbrvoanas pogas. atpaka viet, prliecinieties, vai ts ir sausas. uk
58 Puhastamine / Tisztts / Trana

Prleva harja puhastamine / A forgkefe tiszttsa / Sukas rulla trana


Kui prlev hari, voolik vi rattad blokeeruvad vi
jvad kinni, on neid vaja puhastada.

Ha a forgkefe, a cs s a kerekek brmilyen okbl


elakadnak vagy eltmdnek, akkor meg kell tiszttani
azokat.
1. Esmalt llita Ergorapido vlja. Vajutage prleva 2. Tstke prlev hari vlja ja puhastage see.
harja vabastamisnuppu. Luugikate vabaneb Eemaldage niidid terava esemega. Pange prlev
osaliselt ja prlevat harja on vimalik eemaldada. hari kokku tagasi ning veenduge, et see prleb
vabalt. Sulgege luugikate.

1. Elszr kapcsolja ki az Ergorapido kszlket. 2. Emelje ki a forgkeft, s tiszttsa meg. Egy les
Ja kda iemesla d sukas rulltis, gofrt caurule un Nyomja meg a forgkefe kioldgombjt. gy kiss eszkzzel vatosan tvoltsa el a szlas szennyez-
riteni blojas vai iestrgst, iespjams, tie jiztra. megemelheti a fedelet, s kiveheti a forgkeft. dseket. Helyezze vissza a forgkeft, s gyzd-
jn meg arrl, hogy az szabadon foroghat. Zrja le
a fedelet.

1. Vispirms izsldziet Ergorapido. Nospiediet 2. Izceliet sukas rullti un notriet to. Diegu izema-
sukas rulla atbrvoanas pogu. Aizslgvks kst nai izmantojiet asu priekmetu. Uzstdiet rullti, pr-
nedaudz vagks, un sukas rullti var izemt. baudot, vai tas brvi grieas. Aizveriet aizslgvku.

Vooliku ja otsaku puhastamine / A ggecs s a kerekek tiszttsa / Gofrts caurules un ritenu trana

1. Avage lukusti ning tmmake voolik kinnitusest 2. Kui rattaid on vaja puhastada, eemaldage need 3. Eemaldage objektid, mis on rattavllidesse kinni
vlja. Eemaldage praht. Asetage voolik tagasi ning ettevaatlikult vikese kruvikeeraja abil. jnud. Pange rattad alla tagasi, surudes need
kinnitage lukustiga. rbastesse tagasi.

1. Oldja ki a rgztflet, s hzza le a ggecsvet 2. Ha a kerekek tiszttsra szorulnak, egy kis 3. Tiszttsa meg a tengelyeket az elakadst okoz
a csatlakozrl. Tvoltsa el a szennyezdseket. csavarhz segtsgvel vatosan emelje ki azokat. szennyezdsektl. A helykre nyomva szerelje
Helyezze vissza a ggecsvet, s rgztse azt a vissza a kerekeket.
flek segtsgvel.

1. Atveriet aizbdni un izvelciet gofrto cauruli no 2. Ja jnotra ar riteni, uzmangi tos noemiet, 3. Noemiet priekmetus, kas, iespjams, ieru-
stiprinjuma. Notriet gruus. Pievienojiet gofrto izmantojot nelielu skrvgriezi. ies ritenu ass. Ievietojiet ritenus atpaka, ies-
cauruli atpaka un nofiksjiet, izmantojot aizbdni. pieot tos viet.
Akude eemaldamine / Az akkumultorok eltvoltsa / Baroanas elementu izemana 59

Akude eemaldamine / Az akkumultorok eltvoltsa / Baroanas elementu izemana


Akude vale ksitsemine vib olla ohtlik. Viige
komplektne ksiseade jtmekitlusjaama. Enne en
utiliseerimist vi taaskasutamist tuleb akud
seadmest eemaldada. Kasutatud akusid ei tohi fr
kunagi ra visata koos olmejtmetega.
es

IT
Az akkumultorok helytelen kezelse veszlyhely- pt
zet kialakulshoz vezethet. Adja le a teljes kzi
egysget egy hulladkgyjt telepen. Mieltt a por- nl
szvt vglegesen hasznlaton kvl helyezn vagy 1. Thjendage akud enne nende eemaldamist. 2. hendage kaablid lahti, eemaldage akud,
jrahasznosts cljra leadn, tvoltsa el belle Akude eemaldamise ajal ei tohi Ergoapido olla asetage nhtavatele metallosadele kleeplint. Pange
az akkumultorokat. A hasznlt akkumultorokat nem laadimisjaama hendatud. Keerake kruvid lahti. akud sobivasse pakendisse.
szabad a hztartsi hulladkkal egytt kidobni. Tstke ettevaatlikult katet. de
gr
1. Az eltvolts eltt mindig teljesen le kell merteni 2. Vgja el a csatlakozkbeleket, vegye ki sv
Neatbilstoa apieans ar baroanas elementiem az akkumultorokat. Az Ergorapido kszlk az az akkumultorokat, s szigetelszalaggal
var bt bstama. Iesldziet visu rokas ierci akkumultor eltvoltsakor nem csatlakozhat ragassza le a lthat fmfelleteket. Helyezze az
prstrdes rem. Pirms ierce tiek izmesta vai a tltllvnyhoz. Csavarja ki a rgztcsavarokat. akkumultorokat megfelel csomagolsba.
nodota prstrdei, no ts jizem baroanas vatosan emelje fel a fedelet. nb
elementi. Izlietotus baroanas elementus nekad da
nedrkst izmest kop ar sadzves atkritumiem. 1. Baroanas elementi pirms izemanas vienmr 2. Atvienojiet pievienotos kabeus, izemiet
pilnb jizld. Izemot baroanas elementus, baroanas elementu un virs redzamajm metla fi
Ergorapido jatvieno no uzldes statva. dam uzlieciet lenti. Ievietojiet baroanas
Atskrvjiet skrves. Uzmangi paceliet vku. elementus piemrot iepakojum.
bg
cs
HR

et
hu
LV

LT
pl
RO

ru
sr
sk

sl
tr
uk
60 Ohutusnuded / Biztonsgi elrsok / Drobas paskumi

Tolmuimejat Ergorapido peaksid kasutama ainult Az Ergorapido porszvt csak felnttek hasznlhatjk, Putekscju Ergorapido drkst lietot tikai pieauguie,
tiskasvanud ja ainult koduseks tavapraseks tolmu kizrlag hztartsi krnyezetben, norml takartsra. tas izmantojams tikai dzvojamo telpu uzkopanas
imemiseks. Tagage, et tolmuimejat hoitakse kuivas A porszvt szraz helyen trolja. A karbantartsi darbiem. Putekscjs ir jnovieto saus viet.
kohas. Kik hooldus- ja remonditd tuleb teha s javtsi munkk csak hivatalos Electrolux Putekscja apkopi un remontu drkst veikt tikai
Electroluxi volitatud teeninduskeskuses. mrkaszervizben vgezhetk el. sertificta Electrolux tehnisks apkopes centra
darbinieki.
See seade ei ole meldud kasutamiseks inimestele Korltozott fizikai, mentlis vagy rzkelsi
(sealhulgas lapsed), kelle fsilised, sensoorsed vi kpessg szemly (idertve a gyermekeket is), o ierci nedrkst lietot personas (tostarp brni) ar
vaimsed vimed on vhenenud vi kellel puuduvad tovbb a kszlk hasznlatban nem jrtas samazintm fiziskajm, mau vai gargajm spjm
kogemused ja teadmised. Nimetatud isikud vivad szemly a kszlket csak akkor mkdtetheti, ha a vai nepietiekamu pieredzi un zinanm, ja vien ts
seadet kasutada ainult juhul, kui nende ohutuse eest biztonsgrt felels szemly tmutatssal ltta el neuzrauga vai nav apmcjusi persona, kas atbild par
vastutav isik neid valvab vi juhendab. vagy gondoskodik a felgyeletrl. viu drobu.

Enne seadme puhastamist vi hooldamist tmmake A porszv tiszttsa vagy karbantartsa eltt a Pirms ierces tranas un apkopes kontaktdaka ir
pistik vooluvrgust vlja. tpkbel csatlakozjt ki kell hzni a hlzati aljzatbl. jatvieno no elektrotkla.

Jlgige, et lapsed seadmega ei mngiks. Gyermekek a kszlket csak felgyelet mellett Uzraugiet, lai mazi brni nerotatos ar ierci.
Lmbumisohu vltimiseks ei tohi pakendimaterjali, nt mkdtethetik, s gyelni kell arra, hogy ne hasznljk Lai nepieautu smakanas gadjumus, iepakojuma
plastist kotte anda laste ktte. jtkra. materilu, piemram, plastmasas maisius, nedrkst
A csomagolanyagokat (pldul a manyag zskokat) dot brniem.
Iga tolmuimeja on ette nhtud tks teatud pingega. gyermekektl elzrva kell tartani, mert fulladst
Kontrollige, et toitepinge on sama, mis masina okozhatnak. Katrs putekscjs ir paredzts darbam elektrotkl
laadimisadapteri nimiplaadil on mrgitud. Kasutage ar noteiktu spriegumu. Prbaudiet, vai baroanas
ainult sellele mudelile valmistatud originaalset A porszvkat meghatrozott feszltsgre terveztk. spriegums tkl sakrt ar spriegumu, kas nordts uz
laadimisadapterit. Krjk, ellenrizze, hogy a hlzati feszltsg ldtja adaptera pamatdatu plksnes. Izmantojiet
megfelel-e a tltadapteren feltntetett feszltsgnek. tikai oriinlo im modelim paredzto ldtja
rge kasutage kunagi tolmuimejat: A kszlkhez kizrlag az eredeti tltadaptert adapteri.
niisketes kohtades; hasznlja.
kergsttivate gaaside jms lheduses; Nekad nelietojiet putekscju:
kui korpus on silmnhtavalt kahjustatud; Soha ne hasznlja a porszvt: mitrs telps;
teravate esemete vi vedelike puhastamiseks; nedves felleten, viegli uzliesmojou gzu u.tml. vielu tuvum;
hguva vi jahtunud se, sigaretikonide jmt gylkony gzok stb. kzelben, ja redzamas korpusa bojjuma pazmes;
eemaldamiseks; ha a porszv bortsa lthatan megsrlt, asu priekmetu vai idrumu savkanai;
peentolmu, nt kipsi-, betoonitolmu, jahu, klma ja les trgyak vagy folyadkok felszvsra, kvlojou ogu vai izdedu, nenodzstu izsmu
kuuma tuha krvaldamiseks. izz vagy kialudt parzs, illetve g cigarettavgek u.tml. priekmetu uzskanai;
rge jtke tolmuimejat otsese pikesevalguse felszvsra, skiem putekiem, piemram, apmetumam,
ktte. gipszbl, betonbl, lisztbl, forr vagy kihlt cementam, miltiem, siltiem vai aukstiem pelniem.
Vltige tolmuimeja vi aku jtmist krge kuumuse hamubl szrmaz finom por felszvsra. Neatstjiet putekscju tieos saules staros.
ktte. Ne hagyja a porszvt kzvetlen napsugrzsnak Nepakaujiet putekscju vai baroanas elementu
Akut ei tohi osadeks lahti vtta, lhistada, asetada kitett helyen. augstas temperatras iedarbbai.
vastu metallpinda ega jtta krge kuumuse ktte. Ne tegye ki a porszvt s az akkumultort ers Baroanas elementu nedrkst izjaukt, radt t
rge kunagi kasutage tolmuimejat ilma filtriteta. hhatsnak. ssavienojumu, novietot uz metliskas virsmas vai
Az akkumultort nem szabad sztszerelni, rvidre pakaut stipram karstumam.
Tolmuimeja kasutamine lalmainitud olukordades vib zrni, fmfelletre helyezni vagy ers hhatsnak Nekad nelietojiet putekscju bez filtriem.
phjustada tootele tsiseid kahjustusi. Sellist kahju kitenni.
garantii korras ei hvitata. A porszvt soha ne hasznlja a hozz tartoz Neievrojot iepriekjos nordjumus, var izraist
szrk nlkl. nopietnus izstrdjuma bojjumus. Garantija uz
diem bojjumiem neattiecas.
A felsorolt esetekben a porszv slyosan krosodhat.
Az ilyen krosodsra nem rvnyes a garancia.
Klienditeave / gyfl-tjkoztats / Informcija patrtjiem 61

Hooldamis- vi remonditd Szerviz s javtsok Apkope un remonts


Masinarikke vi trgete korral tuleb teie Ergorapido Meghibsodsa esetn az Ergorapido kszlket Bojjumu gadjum Ergorapido jnogd oficil en
viia Electroluxi volitatud teeninduskeskusesse. Kui toi- juttassa el az Electrolux hivatalos mrkaszervizbe. Electrolux tehnisks apkopes centra darbiniekiem.
tejuhe vi laadija on vigastatud, peab ohu vltimiseks Ha a tpkbel vagy a tltllvny megsrlt, a veszly Ja ir bojts baroanas vads vai ldtjs, t nomaia fr
selle vlja vahetama Electrolux vi Electroluxi hool- elkerlse rdekben azt az Electrolux cgnek, a juztic firmai Electrolux, ts apkalpoanas prstvim
dustehnik vi samavrse vljappega isik. mrkaszerviznek vagy hasonlan kpzett szemlynek vai personai ar ldzvrtgu kvalifikciju, lai tdjdi es
kell kicserlnie azt. izvairtos no riska.
Klienditeave
Electrolux ei vastuta kahjude eest, mis on phjustatud gyfl-tjkoztats Informcija patrtjiem IT
seadme valest kasutamisest vi selle muutmisest. Az Electrolux nem vllal felelssget semmilyen olyan Electrolux neuzemas nekdu atbildbu par bojju-
Selle toote valmistamisel on arvestatud keskkon- krral kapcsolatban, amely a kszlk helytelen miem, kas raduies nepareizas lietoanas vai tu pt
naga. Kik taaskideldavad plastosad on vastavalt hasznlatbl vagy brmilyen talaktsbl ered. bojjumu d.
mrgistatud. Lisateavet leiate meie veebisaidilt: A termk tervezsekor s gyrtsakor figyelembe is izstrdjums veidots, emot vr vides aizsar- nl
www.electrolux.ee vettk a krnyezetvdelmi szempontokat. Az sszes dzbas prasbas. Visas plastmasas detaas var nodot
Kui teil on tolmuimeja vi kasutusjuhiste voldiku manyag alkatrszt ellttuk az jrahasznostst clz otrreizjai izejvielu prstrdei. Plaku informciju atra-
kohta ettepanekuid vi ksimusi, saatke need e-posti jellssel. Rszleteket webhelynkn, a kvetkez dsiet msu interneta mjaslap: www.electrolux.lv de
aadressil: kodumasinad@electrolux.ee cmen olvashat: www.electrolux.com Ja jums raduies komentri par putekscju vai
Ha brmilyen szrevtelt szeretne tenni a lietoanas instrukciju, ldzu, stiet e-pasta ziojumu gr
Klastage meie veebisaiti aadressil www.electrolux.ee vi porszvval vagy annak hasznlati tmutatjval uz adresi: klientu.centrs@electrolux.lv
klienditeeninduseks helistage numbril +372 6650043. kapcsolatban, krjk, kldjn e-mailt a kvetkez sv
cmre: floorcare@electrolux.com Apmekljiet msu interneta mjaslapu
www.electrolux.lv vai zvaniet uz klientu
ELECTROLUX, PROGRESS VEVSZOLGLAT apkalpoanas nodau pa tlr. 67313626. nb
1142 Budapest, Erzsbet kirlyn tja 87.
Tel.: 252-1773 Fax: 251-0533 da
Kinnitame, et see koduseks kasutamiseks mel-
dud akutoitega tolmuimeja vastab EM direktiivile fi
2004/108/E, madalpinge direktiivile 2006/95/E ja
CE-mrgistuse direktiivile 93/68/EM. Kik vastavus- Ms paziojam, ka is ar baroanas elementiem
katsed on sooritanud sltumatu kolmanda osapoole darbinmais putekscjs, kas paredzts lietoanai
katserhm. Kijelentjk, hogy ez az akkumultoros hztartsi mjas apstkos, atbilst EMC direktvai 2004/108/
bg
porszv megfelel az elektromgneses EEK, zema sprieguma direktvai 2006/95/EEK un CE cs
sszefrhetsgrl szl 2004/108/EK jel, a marjuma direktvai 93/68/EEK. Visas atbilstos
Tingmrk tootel vi pakendil nitab, et seda ei kisfeszltsg villamos berendezsekrl szl prbaudes ir veikusi neatkarga tres puses HR
tohi kidelda olmejtmena. Selle asemel tuleks toode 2006/95/EK jel s a CE jellsre vonatkoz 93/68/ testanas organizcija.
ringlussevtuks le anda vastavale elektri- ja elekt- EGK jel irnyelvnek. A megfelelsre vonatkoz
roonikaseadmete kogumispunktile. Selle toote ige valamennyi vizsglatot fggetlen ellenrz testlet
kitluse tagamisega aitate ra hoida vimalikke kahju- vgezte. Simbols uz izstrdjuma vai t iepakojuma et
likke tagajrgi keskkonnale ja inimeste tervisele, mida nozm, ka is izstrdjums nav sadzves atkritums. hu
phjustaks selle toote ebaige jtmekitlus. Rohkem Tas ir jnodod atbilsto elektrisk un elektronisk
teavet kesoleva toote taaskitluse kohta saate koha- A termken vagy a csomagolson lv aprkojuma otrreizjs prstrdes savkanas viet. LV
likust ametiasutusest, prgiveofirmast vi kauplusest, jelzs arra figyelmeztet, hogy a termk nem Nepareiza du atkritumu apsaimniekoana var izraist
kust toode on ostetud. dobhat ki hztartsi hulladkgyjtbe. Ha a kaitjumu apkrtjai videi un cilvku veselbai
termk hasznlhatatlann vagy flslegess vlik, pareizi atbrvojoties no izstrdjuma, js paldzat
hulladkkezels cljbl adja le olyan specilis to nepieaut. Lai saemtu plaku informciju par LT
gyjthelyen, amely biztostja az elektromos s izstrdjuma otrreizjo prstrdi, sazinieties ar vietjo pl
elektronikus eszkzk jrahasznostst. A termk pavaldbu, sadzves atkritumu savkanas dienestu
megfelel hulladkkezelsvel megelzhet a vai veikalu, kur iegdjties o izstrdjumu. RO
krnyezetre s az egszsgre gyakorolt olyan
kros kvetkezmnyek kialakulsa, amelyeket
a nem megfelel hulladkkezels okozna. A
termk jrahasznostsval kapcsolatban a helyi ru
nkormnyzatnl, egy hulladkkezelst vgz
vllalatnl, illetve a termket rust szakzletben
sr
krhet tovbbi felvilgostst. sk

sl
tr
uk
62

Priekis Galas
Przd Ty
Fa Spate
1
21

3 22

2
12

13

11
14

19 17
20
18

23
8 9 10 15 16
7
Turinys / Spis treci / Coninut 63

Lietuvikai Polski Romn


Turinys Spis treci Cuprins
Ipakavimas ir surinkimas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Rozpakowywanie i monta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Dezambalare i asamblare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 en
krovimas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 adowanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 ncrcarea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Siurbimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Odkurzanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Aspirarea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 fr
Itutinimas ir valymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Oprnianie i czyszczenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Golirea i curarea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 es
Ritininio epeio, arnos ir ratuk valymas. . . . . . . . 68 Czyszczenie szczotki rolkowej, wa i kek. . . . . . . 68 Curarea ruloului cu perii, a furtunului i a roilor . . 68
Maitinimo element imimas. . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Usuwanie baterii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 ndeprtarea bateriilor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Atsargumo priemons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Wskazwki dotyczce bezpieczestwa . . . . . . . . . . 70 Precauii de siguran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Informacija naudotojams. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Informacje dla klienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Informaii pentru clieni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 IT
Funkcijos / priedai Funkcje/Akcesoria Funcii/Accesorii pt
1 jungimo / ijungimo mygtukas 1 Przycisk wczania/wyczania 1 Buton pornit/oprit nl
2 jungimo / ijungimo mygtukas, rankinis blokas 2 Przycisk wcz/wycz, jednostka rczna 2 Buton PORNIRE - OPRIRE, unitate portabil
3 Rankena 3 Uchwyt 3 Mner
4 Urakinimo vartas 4 ruba blokujca 4 urub de blocare
5 Atleidimo mygtukas, rankinis blokas 5 Przycisk zwalniajcy, jednostka rczna 5 Buton de eliberare, unitate portabil de
6 krovos renginys, sieninis blokas. 6 Stacja adujca, jednostka cienna 6 Unitate de ncrcare, suport de perete
7 krovos renginys, grind blokas. 7 Stacja adujca, jednostka podogowa 7 Unitate de ncrcare, suport de podea gr
8 Adapteris 8 Zasilacz 8 Adaptor
9 Plonas filtras (vidinis filtras) 9 Filtr dokadny (wewntrzny) 9 Filtru fin (filtru interior)
sv
10 Pirminis filtras (iorinis filtras) 10 Filtr wstpny (zewntrzny) 10 Prefiltru (filtru exterior)
11 Atleidimo mygtukas, dulki surinktuvas 11 Przycisk zwalniajcy, pojemnik na kurz 11 Buton de eliberare, container pentru praf
12 Maitinimo elemento ekranas, liio versija* 12 Wywietlacz baterii, wersja litowa* 12 Afiaj baterie, versiunea pe baz de litiu* nb
13 Dulki surinktuvas 13 Pojemnik na kurz 13 Container de praf
14 Dulki siurblio dangtelis 14 Pokrywa odkurzacza 14 Capac aspirator da
15 epetys 15 Szczotka 15 Perie
16 Plyi valymo antgalis 16 Ssawka do odkurzania szczelin 16 Duz pentru spaii nguste fi
17 Ritininio epeio atleidimo mygtukas 17 Przycisk zwalniajcy szczotk rolkow. 17 Buton detaare turbo perie
18 Ritininio epeio angos dangtis 18 Pokrywa ochronna szczotki rolkowej 18 Capac siguranta turbo perie
19 Ritininis epetys 19 Szczotka rolkowa 19 Turbo perie bg
20 Priekins antgalio lemputs 20 Przednie owietlenie ssawki 20 Lmpi frontale duz
21 krovos indikatorius, NiMH versija 21 Wskanik adowania, wersja NiMH 21 Indicator de ncrcare, versiunea NiMH cs
22 Pastatymo juosta 22 Pasek podtrzymujcy 22 Band parcare
23 Atlaisvinimo mygtukas, krovos renginys 23 Przycisk zwalniajcy, stacja adujca. 23 Buton de eliberare unitate de incarcare podea HR

et
hu
LV

LT
pl
RO

ru
sr
sk

sl
tr
uk

*Ergorapido Plus *Ergorapido Plus *Ergorapido Plus


64 Ipakavimas ir surinkimas / Rozpakowywanie i monta / Dezambalare i asamblare

Ipakavimas ir surinkimas / Rozpakowywanie i monta / Dezambalare i asamblare

1. Patikrinkite, ar dje yra visos dalys. Pritvirtin- 2. Pritvirtinkite ranken priverdami urakinimo var-
kite ranken atsargiai kidami j apatin pagrindin t. Naudokite atsuktuv arba monet.
korpus. sitikinkite, kad laidas neuspaustas.

1. Sprawd, czy wszystkie czci znajduj si w 2. Przykr rub dostarczon razem z odkurza-
pudeku. Ostronie wsu uchwyt do obudowy czem, aby umocowa uchwyt. W tym celu uyj
dolnej czci odkurzacza. Sprawd, czy kabel nie rubokrta lub monety.
zosta zablokowany.

1. Verificai ca toate componentele s fie n cutie. 2. Fixai mnerulstrngnd urubul de blocare


Montai mnerul introducndu-l cu atenie n furnizat. Folosii o urubelni sau o moned.
partea inferioar a corpului. Cablul nu trebuie s se
blocheze.

krovos renginys / Stacja adujca / Unitatea de ncrcare

1. Padkite krovos rengin kuo toliau nuo auktos 2. krovos renginio apaioje yra tutuma, kurioje 3. Sieninis blokas gali bti montuojamas ir ant
temperatros, vandens altini ir tiesiogini sauls galima susukti nenaudojam laid. sienos. Atskirkite j nuo grind bloko. Visada
spinduli. kikite adapter pagrindin lizd ir sitikinkite, kad siena atlaikys Ergorapido svor.
sujunkite j su krovos renginiu.

1. Umie stacj adujc z dala od rde ciepa, 2. Na spodzie stacji adujcej jest miejsce gdzie 3. Jednostk cienn mona zamontowa na
bezporednich promieni sonecznych oraz wilgoci. mona zwin nadmiar przewodu. cianie. Oddziel j od jednostki podogowej. Naley
W zasilacz do gniazda zasilania i podcz go do zawsze upewni si, e ciana wytrzyma ciar
stacji adujcej. odkurzacza Ergorapido.

1. Amplasai unitatea de ncrcarela distan de 2. n partea inferioar a unitii de ncrcare 3. Suportul de perete poate fi montat, de asemenea,
surse de cldur, de aciunea direct a soarelui este un spaiu gol unde se poate nfura cablul pe un perete. Separai unitatea de perete de pe
sau de locuri umede. Introducei adaptorul n priz neutilizat. suportul de podea. Trebuie verificat ntotdeauna
i conectai-l la unitatea de ncrcare. dac peretele rezist la greutatea aspiratorului
Ergorapido.
krovimas / adowanie / ncrcarea 65

krovimas / adowanie / ncrcarea

en
fr
es

IT
pt
nl
1. Ergorapido. Kai Ergorapido bus tinkamai 2. Ergorapido Plus. Kai tinkamai krovos rengin 3. Visikai ikrovus rengin ir norint naudoti j visu
statytas krovos rengin, ikart sijungs indika- dtas aparatas krausis, viena po kitos sijungs galingumu, reikia krauti apie 16 valand (4 valan-
toriaus lemput. renginiui visikai sikrovus, LED maitinimo elemento galios ekrano lemputs. das, jei naudojamas Ergorapido Plus). Ergorapi-
degs kelias sekundes per minut. do reikia palikti krautis, kai jis nenaudojamas, kad de
bt utikrintas maitinimo elemento efektyvumas. gr
1. Ergorapido: Lampka wskanika zapali si po 2. Ergorapido Plus: Po prawidowym umieszczeniu 3. W przypadku cakowitego rozadowania baterii
prawidowym umieszczeniu Ergorapido w stacji urzdzenia w stacji adujcej lampki wywietlacza konieczne jest adowanie baterii przez okoo 16
sv
adujcej. Po penym naadowaniu dioda LED adowania bd zapala si kolejno podczas godzin (4 godziny dla Ergorapido Plus) w celu
bdzie wcza si co minut na kilka sekund. adowania. uzyskania maksymalnego poziomu naadowania.
Pozostawiaj nieuywany odkurzacz Ergorapido w nb
stacji adujcej, aby zachowa sprawno baterii.
da
1. Ergorapido: Indicatorul luminos se aprinde de 2. Ergorapido Plus: Lmpile indicatoare ale capacitii 3. Cnd este complet descrcat, este nevoie de apro-
ndat ce aspiratorul Ergorapido este poziionat bateriei se aprind consecutiv pe msur ce aparatul ximativ 16 ore de ncrcare pentru restabilirea ntregii fi
corect n unitatea de ncrcare. Atunci cnd este se ncarc, dup ce aspiratorul Ergorapido a fost capaciti a bateriei (4 ore pentru Ergorapido Plus). L-
complet ncrcat, LED-ul se aprinde doar cteva poziionat corect n unitatea de ncrcare. sai aspiratorul Ergorapido la ncrcat atunci cnd nu
secunde, la interval de un minut. este utilizat, pentru a menine performanele bateriei.
bg
cs
Maitinimo elemento galios ekranas* / Wywietlacz naadowania baterii* / Afiaj capacitate baterie*
HR

et
hu
LV

LT
1. 3 mlynos lemputs: maitinimo elemento galia virija 75 % 2. Jei dega raudona lemput 3. Visikai krovus rengin LED* isijungs ir renginys
2 mlynos lemputs: maitinimo elemento galia 7525 % renginys per daug kaits. Ivalykite filtrus, ritinin veiks budjimo reimu, taigi bus maesns pl
1 mlyna lemput: maitinimo elemento galia nesiekia 25 % epet, arn ir junkite krauti. energijos snaudos, tada LED mirkss vien kart
1 mlyna mirksinti lemput maitinimo elementas tuias Jei mirksi raudona lemput variklis perkaito. per minut. RO
Nuvalykite ritinin epet.

1. 3 niebieskie wiateka: naadowanie baterii >75% 2. Jeli pali si czerwone wiateko: 3. Po penym naadowaniu diody LED* zgasn, co ru
2 niebieskie wiateka: naadowanie baterii 75-25% Urzdzenie jest zbyt gorce. Oczy filtry, rolk oznacza przejcie do trybu oczekiwania = znacznie
1 niebieskie wiateko: naadowanie baterii <25% szczotkow i w, a nastpnie podcz do adowania. nisze zuycie energii, sygnalizowane jednym
sr
1 migajce, niebieskie wiateko: bateria rozado- Jeli miga czerwone wiateko, silnik jest przeciony. migniciem na minut. sk
wana Oczy rolk szczotkow.

1. 3 lmpi indicatoare albastre: capacitate baterie>75% 2. Dac se aprinde o lamp indicatoare roie: 3. Atunci cnd unitatea este complet ncrcat
2 lmpi indicatoare albastre: capacitate baterie 75-25% Unitatea este supranclzit. Curai filtrele, ruloul LED-urile* se sting i comut pe modul standby =
sl
1 lamp indicatoare albastr: capacitate baterie<25% cu perii, furtunul i continuai utilizarea. consum redus de energie, indicat prin aprindere tr
1 lamp intermitent albastr: capacitate baterie - ba- Dac se aprinde o lamp roie intermitent, intermitent la interval de un minut.
terie descrcat motorul este suprancrcat. Curai turbo perie. uk

*Ergorapido Plus *Ergorapido Plus *Ergorapido Plus


66 Siurbimas / Odkurzanie / Aspirarea

Grind ir kilim siurbimas / Odkurzanie podg i dywanw / Aspirarea pardoselilor i a covoarelor

1. Kad siurbliu nesubraiytumte minkt grind, 2. junkite Ergorapido paspausdami jungimo /


turite reguliariai tikrinti, ar antgalio ratai ir ritininis ijungimo mygtuk.
epetys yra vars. Pirmasis nustatymas = visa galia
Antrasis nustatymas = vidutin galia

1. Aby unikn porysowania delikatnych podg, 2. Uruchom Ergorapido, naciskajc przycisk


naley regularnie sprawdza czy szczotka wczania/wyczania u dou:
rolkowa oraz kka ssawki s czyste. Pierwsze pooenie = pena moc
Drugie pooenie = rednia moc

1. Trebuie verificat periodic ca roile duzelor i 2. Pornii aspiratorul Ergorapido, apsnd butonul
turbo peria s fie curate pentru a evita zgrierea pornit/oprit n jos:
pardoselilor delicate. Prima setare = Putere maxim
A doua setare = Putere intermediar

Bald, automobili sdyni ir t. t. siurbimas. / Odkurzanie mebli, siedze samochodowych itp. / Aspirarea mobilei, a
scaunelor auto etc.

1. Nuimkite ranken paspausdami atleidimo myg- 2. statykite plyi valymo antgal, jei norite ivalyti
tukus. Plyiams valyti skirtas antgalis ir maas sunkiai pasiekiamas vietas, arba pritvirtinkite dulki
epetys laikomi krovos renginyje. valymo epet. junkite ir ijunkite rankin prietais
vien kart paspausdami pradios mygtuk.

1. Wyjmij jednostk rczn, naciskajc przyciski 2. Podcz ssawk do szczelin, aby oczyci trudno
zwalniajce. Ssawka do szczelin i maa szczotka osigalne miejsca, lub szczotk, jeli chcesz
znajduj si w stacji adujcej. usun kurz. Jednostk rczn wcza/wycza si,
naciskajc przycisk uruchamiania.

1. ndeprtai unitatea portabil, apsnd buto- 2. Montai la aspirator duza pentru spaii nguste
anele de detaare. Duza pentru spaii nguste i pentru a facilita curarea spaiilor greu accesibile,
peria mic sunt amplasate n unitatea de ncrcare. sau ataai peria de praf. Pornii/oprii unitatea
portabil, apsnd butonul pornit.
Itutinimas ir valymas / Oprnianie i czyszczenie / Golirea i curarea 67

Itutinimas ir valymas / Oprnianie i czyszczenie / Golirea i curarea


Ergorapido dulki surinktuv reikia nuolat
itutinti , be to, dulki surinktuv bei filtrus reikia en
nuolat valyti, norint utikrinti didel siurbimo gali.
fr
Neplaukite dulki surinktuvo ar filtr indaplovje.
es

IT
Pojemnik na kurz odkurzacza Ergorapido naley pt
regularnie oprnia. Ponadto w celu zapewnienia
najwikszej siy ssania naley czyci zarwno nl
pojemnik na kurz jak i filtry. 1. Greitas dulki surinktuvo itutinimas. Nuimkite 2. Dulki surinktuvo itutinimas. Iimkite filtrus,
dulki siurblio dangtel. Ivalykite dulki surinktuv j turin ipilkite iukliad. Vl dkite filtrus ir
Pojemnikw na kurz ani filtrw nie wolno my w statydami kito dulki siurblio arn ang. atgal statykite dulki surinktuv.
zmywarce do naczy.
de
gr
1. Szybkie oprnianie pojemnika na kurz. Otwrz 2. Oprnianie pojemnika na kurz. Wyjmij filtry i sv
Containerul de praf al aspiratorului Ergorapido pokryw odkurzacza. Oczy pojemnik na kurz, wyrzu zawarto pojemnika do kosza na mieci.
trebuie golit periodic iar containerul de praf i filtrele umieszczajc rur innego odkurzacza w otwartym Zainstaluj ponownie filtry i wcinij pojemnik na kurz
trebuie curate pentru a menine puterea ridicat de pojemniku. na miejsce, tak aby usysze kliknicie.
aspirare. nb
da
Nu splai niciodat containerele de praf sau filtrele 1. Golirea rapid a containerului de praf. 2. Golirea containerului de praf. ndeprtai filtrele,
ntr-o main de splat vase. Deschidei capacul aspiratorului. Curai golii coninutul acestora ntr-un recipient pentru fi
containerul de praf amplasnd furtunul unui alt praf. Montai la loc filtrele i fixai containerul de
aspirator deasupra orificiului de aspirare. praf napoi n aspirator.
bg
cs
HR

et
hu
LV

LT
pl
3. Greitas plono filtro valymas. (Rekomenduojamas 4a. Dulki surinktuvo ir filtr valymas. (Rekomendu- 4b.Atskirkite abu filtrus. Dulki surinktuv ir filtrus
kaskart valant). Atleiskite dulki surinktuv, ojamas kas 5 valym). Atlaisvinkite dulki surink- galima ivalyti juos pakraius ar praplauti drungnu
RO
patraukite / atleiskite spyruokl 56 kartus, kad tuv, iimkite abu filtrus paspausdami atleidimo vandeniu (niekada neplauti indaplovje). Visos dalys
ijudintumte dulkes. mygtukus. turi bti sausos prie jas surenkant atvirktine
tvarka. ru
3. Szybkie czyszczenie filtra dokadnego. 4a. Czyszczenie pojemnika na kurz i filtrw. (Zale- 4b. Rozdziel filtry. Pojemnik na kurz i filtry mona sr
(Zalecane po kadym sprztaniu). Wyjmij pojemnik cane po co pitym sprztaniu). Zwolnij pojemnik oczyci przez potrzsanie lub przez przemycie
na kurz, a nastpnie pocignij i pu spryn 5-6 na kurz i wyjmij obydwa filtry, naciskajc przyciski ciep wod (nigdy w zmywarce). Wszystkie czci
sk
razy, aby pozby si kurzu. zwalniajce. musz by suche przed zamontowaniem ich
ponownie, w odwrotnej kolejnoci.
sl
3. Curarea rapid a filtrului fin. (Recomandat 4a. Curarea containerului de praf i a filtrelor. 4b.Separai cele dou filtre. Containerul de praf i
dup fiecare curare). Eliberai containerul de praf, (Recomandat o dat la 5 operaiuni de curare). filtrele pot fi scuturate pn la curare sau pot fi tr
tragei/eliberai arcul de 5-6 ori pentru a scutura Eliberai containerul de praf, ndeprtai ambele cltite n ap cald (niciodat n maina de splat
praful depus. filtre apsnd butoanele de detaare. vase). Toate piesele trebuie s fie uscate nainte de uk
a fi montate la loc, n ordine invers.
68 Valymas / Czyszczenie / Curarea

Ritininio epeio valymas / Czyszczenie szczotki rolkowej / Curatarea turbo periei


Jei dl kokios nors prieasties ritininis epetys, arna
ir ratukai usiblokuoja ar yra prispaudiami, gali reikti
juos ivalyti.

Rolka szczotkowa, w i kka mog wymaga


czyszczenia, jeli s zablokowane w jaki sposb.

1. Pirmiausia ijunkite Ergorapido. Paspauskite 2. Iimkite ritinin epet ir j ivalykite. Atsargiai


ritininio epeio atlaisvinimo mygtuk. Pamau atriu daiktu paalinkite silus. Vl dkite ritinin
atsilaisvinus angos dangiui, galima iimti ritinin epet ir utikrinkite, kad jis galt laisvai sukintis.
epet. Udarykite angos dangtel.

1. Najpierw wycz odkurzacz Ergorapido. Nacinij 2. Wycignij szczotk rolkow i wyczy j. Usu
Turbo peria, furtunul i roile trebuie curate dac se przycisk zwalniajcy szczotk rolkow. Pokrywa wosy lub wkna za pomoc ostrego przedmiotu.
blocheaz sau se nepenesc dintr-un motiv oarecare. zostanie nieco poluzowana, umoliwiajc wyjcie Zamontuj szczotk z powrotem i upewnij si, e
szczotki rolkowej. moe si swobodnie obraca. Zamknij pokryw.

1. Mai nti oprii aspiratorul Ergorapido. Apsai 2. Ridicati turbo peria si curatati-o. Utilizai un
butonul de detaare a turbo periei. Capacul se va obiect ascuit pentru a ndeprta firele. Montai
desface uor, putndu-se scoate turbo peria. la loc turbo peria, asigurndu-v c se poate roti
liber. nchidei capacul.

arnos ir ratuk valymas / Czyszczenie wa i kek / Curarea furtunului i a roilor

1. Atlaisvinkite fiksatori ir i taiso itraukite arn. 2. Jei reikia nuvalyti ratukus, atsargiai nuimkite juos 3. Iimkite ratuk velenus sivlusius daiktus.
Paalinkite bet kokias atliekas. dkite arn atgal naudodami ma atsuktuv. Vl pritvirtinkite ratus ddami juos jiems skirtus
tais ir ufiksuokite j fiksatoriumi. takelius.

1. Zwolnij zatrzaski i wycignij w ze zcza. Usu 2. Jeli kka rwnie wymagaj oczyszczenia, 3. Usu obiekty, ktre mog blokowa osie kek.
zanieczyszczenia . Podcz w i zamocuj go usu je ostronie za pomoc niewielkiego Zamontuj kka z powrotem, wciskajc je w
zatrzaskami. rubokrta. odpowiednie rowki.

1. Desfacei elementul de prindere i tragei furtu- 2. Dac roile trebuie curate, ndeprtai-le cu 3. ndeprtai obiectele care s-au blocat n axul
nul din dispozitivul de fixare. ndeprtai impuriti- grij utiliznd o urubelni mic. roilor. Montai la loc roile, apsndu-le pentru a
le. Aezai furtunul napoi n dispozitivul de fixare i se fixa pe ine.
blocai-l, folosind elementul de prindere.
Maitinimo element imimas / Usuwanie baterii / ndeprtarea bateriilor 69

Maitinimo element imimas / Usuwanie baterii / Scoaterea bateriilor


Netinkamas maitinimo element naudojimas
gali kelti pavoj. perdirbimo staig pristatykite en
vis rankin rengin. Maitinimo elementus reikia
iimti i prietaiso prie j iardant arba perdirbant. fr
Panaudot maitinimo element negalima imesti su
kitomis buitinmis atliekomis. es

IT
Niewaciwe obchodzenie si z bateriami moe pt
by niebezpieczne. Zwr ca jednostk rczn
do punktu przetwarzania odpadw. Przed nl
wyrzuceniem lub utylizacj odkurzacza naley 1. Prie iimdami maitinimo elementus visikai 2. Atjunkite sujungimo laidus, iimkite maitinimo
usun baterie. Zuytych baterii nigdy nie wolno juos ikraukite. Iimant maitinimo elementus elementus, udkite juost ant matom metalini
wyrzuca ze zwykymi odpadami domowymi. Ergorapido renginyje neturi bti krovos. viet. dkite maitinimo elementus tinkam
Atsukite vartus. Atsargiai pakelkite dangt. pakuot. de
gr
1. Baterie naley cakowicie rozadowa przed usuni- 2. Przetnij kable poczeniowe, usu baterie, sv
Manipularea necorespunztoare a bateriilor poate ciem. Podczas wyjmowania baterii odkurzacz Er- zaklej widoczne powierzchnie metalowe tam.
fi periculoas. Presai unitatea portabil complet gorapido musi by odczony od stacji adujcej. Odpowiednio zapakuj baterie.
la un centru de reciclare. Bateriile trebuie Odkr ruby. Delikatnie podnie pokryw baterii.
ndeprtate din aparat nainte ca acesta s fie nb
aruncat sau reciclat. Nu aruncai niciodat bateriile da
uzate mpreun cu deeurile menajere. 1. nainte de a fi ndeprtate, bateriile trebuie s fie 2. Decuplai cablurile de conectare, ndeprtai
ntotdeauna descrcate complet. Aspiratorul Er- bateriile, protejai zonele metalice vizibile cu o fi
gorapido trebuie s fie deconectat de la unita- band izolatoare. Depozitai bateriile n ambalaje
tea de ncrcare n timp ce ndeprtai bateriile. adecvate.
Desfacei uruburile. Ridicai capacul cu atenie.
bg
cs
HR

et
hu
LV

LT
pl
RO

ru
sr
sk

sl
tr
uk
70 Atsargumo priemons / Wskazwki dotyczce bezpieczestwa / Precauii de siguran

Dulki siurbl Ergorapido gali naudoti tik suaugusieji Odkurzacz Ergorapido powinien by uywany tylko Aspiratorul Ergorapido trebuie utilizat doar de ctre
ir tik prastai nam dulkms siurbti. Siurbl laikykite przez osoby dorose i tylko do odkurzania w warun- aduli i numai pentru aspirarea n condiii normale,
tik sausoje vietoje. Vis siurblio technin prieir ir kach domowych. Odkurzacz naley przechowywa w destinat mediului casnic. Depozitai aspiratorul ntr-
remont turi atlikti tik galiotojo Electrolux technins suchym miejscu. Serwis i naprawy mog by wykony- un loc uscat. Toate operaiile de service i reparaiile
prieiros centro darbuotojai. wane wycznie w autoryzowanym centrum serwiso- trebuie efectuate de un centru de service autorizat de
wym firmy Electrolux. Electrolux.
is prietaisas neskirtas sutrikusi fizini, jutimo ar
protini galimybi asmenims (taip pat vaikams) arba Urzdzenia nie powinny obsugiwa osoby (w tym Acest aparat nu este conceput pentru a fi folosit
asmenims, neturintiems ini ir patirties, nebent u j dzieci) z zaburzeniami ukadu ruchowego lub czucio- de ctre persoane (inclusiv copii) cu capaciti
saugum atsakingas asmuo juos priiri arba parodo, wego, upoledzone umysowo oraz nieposiadajce fizice, senzoriale i mentale reduse, sau care nu au
kaip prietais naudoti. odpowiedniej wiedzy bd dowiadczenia. Osoby ta- experien sau cunotine legate de acesta, dac
kie mog uywa urzdzenia wycznie po otrzymaniu nu sunt supravegheate sau dac nu au fost instruite
Itraukite kituk i elektros lizdo prie valydami arba instrukcji dotyczcych jego obsugi lub pod nadzorem cu privire la utilizarea acestuia de ctre o persoan
taisydami prietais. osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczestwo. responsabil de sigurana lor.

Btina utikrinti, kad vaikai neaist su prietaisu. Przed rozpoczciem czyszczenia lub konserwacji Scoatei fia din priz nainte de a cura sau ntreine
Pakavimo mediagos, pvz., plastikiniai maieliai, neturi urzdzenia naley wyczy wtyczk z gniazdka za- aparatul.
bti pasiekiami vaikams, kad bt ivengta udusimo silania.
atvej. Copiii trebuie supravegheai pentru a nu se juca cu
Naley pilnowa, aby dzieci nie bawiy si urzdze- aparatul. Ambalajele, de ex. pungile din plastic nu
Kiekvienas dulki siurblys pagamintas tam tikrai niem. Materiay opakowania, takie jak torby plasti- trebuie lsate la ndemna copiilor, pentru a evita
tampai. Patikrinkite, ar js tiekiama tampa atitinka kowe, naley trzyma w miejscu niedostpnym dla sufocarea.
pateikt duomen lentelje, esanioje ant krovimo dzieci, aby unikn uduszenia.
adapterio. Naudokite tik original iam modeliui Fiecare aspirator este proiectat pentru o anumit
pagamint krovimo adapter. Odkurzacz powinien by podczany do sieci zasila- tensiune. Verificai ca tensiunea de alimentare de la
jcej oodpowiednim napiciu. Naley sprawdzi, czy locul de utilizare al aspiratorului s corespund valorii
Dulki siurbliu niekada nesiurbkite: napicie sieci zasilajcej jest zgodne z napiciem po- specificate pe plcua tipologic a adaptorului de
drgnose vietose; danym na naklejce znamionowej na zasilaczu. Naley ncrcare. Folosii doar adaptorul de ncrcare original,
alia degi duj ar pan.; korzysta wycznie z oryginalnego zasilacza adowar- conceput pentru acest model.
kai esama aiki korpuso paeidim; ki przeznaczonego dla danego modelu.
atri daikt arba skysi; Nu utilizai niciodat aspiratorul:
karto arba alto lako, rusenani nuork ir pan.; Nigdy nie uywaj urzdzenia: n zone umede.
smulki dulki, pvz., tinko, betono, milt, kart ar Jeli odkurzana powierzchnia jest mokra. n apropierea unor gaze sau alte substane
alt pelen; W pobliu gazw atwopalnych itp. inflamabile
nepalikite dulki siurblio tiesioginiuose sauls Gdy na obudowie widoczne s lady uszkodze. Cnd carcasa prezint semne vizibile de
spinduliuose; Do odkurzania przedmiotw z ostrymi krawdziami deteriorare.
venkite dulki siurbl ar maitinimo element laikyti lub pynw. Pentru obiecte ascuite sau fluide.
prie auktos temperatros altinio; Do odkurzania arzcych si lub zimnych popiow, Pentru cenu fierbinte sau rece, mucuri de igar
elemento negalima imontuoti, padaryti trumpj tlcych si niedopakw itp. nestinse etc.
jungim, padti prieais metalin paviri ar prie Do odkurzania drobnego pyu, np. gipsu, gruzu, ce- Pentru praf fin, de exemplu ghips, ciment, fin,
auktos temperatros altinio; mentu, mki lub popiou gorcego albo zimnego. scrum rece sau fierbinte.
niekada nenaudokite siurblio be filtr. Nie wolno zostawia odkurzacza w miejscu, w Nu lsai aspiratorul sub aciunea direct a razelor
ktrym byby naraony na dziaanie bezporedniego soarelui.
Naudojant dulki siurbl tokiomis slygomis, gamin wiata sonecznego. Evitai expunerea aspiratorului sau a bateriei la
galima labai sugadinti. Tokiam gedimui garantija Naley unika wystawiania odkurzacza lub baterii cldur puternic.
netaikoma. na dziaanie wysokiej temperatury. Bateria nu trebuie demontat, scurt-circuitat,
Baterii nie mona rozbiera, zwiera, ka na aezat pe o suprafa metalic sau expus la
metalowej powierzchni, ani wystawia na dziaanie cldur puternic.
wysokich temperatur. Nu utilizai niciodat aspiratorul fr filtrele
Nigdy nie uywaj odkurzacza bez filtrw. acestuia.

Uywanie odkurzacza w powyej opisanych warun- Utilizarea aspiratorului n situaiile prezentate anterior
kach moe spowodowa jego powane uszkodzenie. poate provoca defeciuni grave produsului. Garania
Takie uszkodzenie nie jest objte gwarancj. nu acoper astfel de defeciuni.
Informacija naudotojams / Informacje dla klienta / Informaii pentru clieni 71

Aptarnavimas ir taisymo darbai Serwisowanie lub naprawy Service sau reparaii


Sugedus ar atsiradus defekt, Ergorapido turi bti W przypadkach uszkodze i awarii odkurzacz n cazul nefuncionrii sau apariiei unor defeciuni, en
pristatytas galiotj Electrolux aptarnavimo centr. Ergorapido naley dostarczy do autoryzowanego aspiratorul dumneavoastr Ergorapido trebuie dus
Jei elektros maitinimo laidas arba kroviklis paeistas, punktu serwisowego firmy Electrolux. Aby unikn la un centru de service autorizat Electrolux. n cazul fr
kad bt ivengta pavojaus, juos turi pakeisti niebezpieczestwa, wymian uszkodzonego n care cablul de alimentare sau ncrctorul este
Electrolux darbuotojai, aptarnavimo atstovas ar kitas przewodu zasilajcego lub zasilacza naley deteriorat, pentru a evita pericolul, acesta trebuie es
kvalifikuotas asmuo. powierzy firmie Electrolux, autoryzowanemu nlocuit de Electrolux, agenii de service ai acestuia
punktowi serwisowemu lub osobie o odpowiednich sau de o persoan calificat corespunztor.
Informacija naudotojams kwalifikacjach. IT
Electrolux neprisiima jokios atsakomybs u Informaii pentru clieni
al, padaryt netinkamai naudojant prietais ar j Informacje dla klienta Electrolux nu i asum rspunderea pentru pt
sugadinus. Firma Electrolux nie ponosi adnej odpowiedzialnoci deteriorrile cauzate de utilizarea necorespunztoare
is gaminys sukurtas atsivelgiant aplinkosaugos za jakiekolwiek uszkodzenia powstae w wyniku a aparatului sau n cazul n care se aduc modificri nl
reikalavimus. Visos plastiko dalys yra paymtos kaip nieprawidowego uytkowania urzdzenia lub aparatului.
skirtos perdirbti. Isamesns informacijos iekokite nieodpowiedniego obchodzenia si z urzdzeniem. Acest produs este conceput n conformitate cu
ms svetainje www.electrolux.com. Ten produkt zaprojektowano jako bezpieczny dla normele de protecie a mediului nconjurtor. Toate de
Jei turite pastab dl siurblio ar naudojimo rodowiska. Wszystkie czci plastikowe zostay componentele din plastic sunt marcate n scopul
instrukcij broiros, paraykite mums el. patu oznakowane do recyklingu. Szczegowe informacje reciclrii. Pentru detalii vizitai site-ul nostru web: gr
floorcare@electrolux.com znajduj si na naszej stronie Internetowej: www.electrolux.com
www.electrolux.com Dac avei comentarii referitoare la aspirator sau sv
Dl vis klausim ar pastab apie dulki siurbl W przypadku jakichkolwiek uwag dotyczcych la Broura cu Instruciunile de utilizare trimitei-ne un
kreipkits telefonu +370 52 780607 (darbo dienomis odkurzacza lub informacji zawartych w instrukcji e-mail la: floorcare@electrolux.com
obsugi prosimy o skontaktowanie si z nami pod
8.00-12.00, 12.45-17.00 val.) Taip pat galite mums
adresem: floorcare@electrolux.com
nb
rayti elektroniniu patu, adresu info@electrolux.lt In cazul in care nu gasiti in magazinele de specialitate
accesorii pentru aspiratorul dumneavoastra va rugam da
Zapraszamy do odwiedzenia naszej strony sa ne contactati la info@electroluxfamiliclub.ro sau la
Internetowej: www.electrolux.pl. Aby uzyska pomoc +4021.2110888 fi
z biura obsugi klienta, prosimy telefonowa pod
numer naszej infolinii: 022 568 98 67, od poniedziaku
Garantuojame, kad is maitinimo elementais valdomas
dulki siurblys, skirtas naudoti buityje, atitinka EMC
do pitku w godzinach od 9:00 do 17:00. Opata za bg
poczenie jest zgodna z taryf operatora.
direktyv 2004/108/EB, emos tampos direktyv cs
2006/95/EB ir CE ymjimo direktyv 93/68/EEB. Declarm c acest aspirator cu baterie pentru uz
Atitikimo patikr atliko nepriklausomos treiosios casnic se conformeaz Directivei EMC 2004/108/CE, HR
alies tikrinimo institucija. Directivei privind aparatele de joas tensiune 2006/95/
CE i Directivei privind marcajul CE 93/68/CEE.
Informujemy, e ten przeznaczony do uytku Toate testele de conformitate au fost efectuate de un
Ant gaminio arba jo pakuots esantis simbolis domowego odkurzacz zasilany z baterii spenia organism independent ter parte. et
rodo, kad is gaminys nelaikytinas buitinmis wymagania dyrektywy zgodnoci elektromagnetycznej hu
atliekomis. Taigi j reikia atiduoti tinkam elektros (2004/108/EC), dyrektywy niskiego napicia (2006/95/
ir elektronins rangos atliek surinkimo punkt EC) i dyrektywy oznakowania CE (93/68/EEC). Simbolul de pe produs sau de pe ambalajul LV
perdirbti. Tinkamai utilizuodami gamin padsite Wszystkie testy dotyczce zgodnoci z dyrektywami acestuia indic faptul c acest produs nu poate fi
ivengti neigiamo poveikio aplinkai ir moni sveikatai, zostay wykonane przez niezalen instytucj testow. debarasat ca deeu menajer. n acest caz, aparatul
kur gali sukelti netinkamas io gaminio atliek trebuie predat la un centru de colectare pentru
tvarkymas. Jei reikia isamesns informacijos apie io reciclarea echipamentelor electrice i electronice. LT
gaminio atliek perdirbim, kreipkits savo miesto Symbol na produkcie lub na jego opakowaniu Asigurndu-v c acest produs este debarasat n mod pl
savivaldyb, buitini atliek tvarkymo tarnyb arba wskazuje, e ten produkt nie moe by traktowany corespunztor, ajutai la prevenirea unor poteniale
parduotuv, kurioje gamin sigijote. jako zwyky domowy odpad do wyrzucenia. consecine negative asupra mediului i sntii RO
Zamiast tego powinien by oddany do recyklingu oamenilor, consecine care ar putea fi cauzate
do odpowiedniej zbiornicy urzdze elektrycznych i de casarea necorespunztoare a acestui produs.
elektronicznych. Dbajc o prawidowe zezomowanie Pentru informaii detaliate referitoare la reciclarea
tego produktu, pomoesz zapobiega negatywnym acestui produs, consultai autoritile locale, serviciul ru
skutkom dla rodowiska i zdrowia ludzkiego, ktre dumneavoastr de colectare a deeurilor menajere
mogyby by wynikiem niewaciwego zomowania sau magazinul de unde ai cumprat produsul.
sr
tego produktu. Szczegowe informacje na temat sk
prawidowego recyklingu tego produktu mona
uzyska w lokalnym urzdzie miejskim, w zbiornicy
sprztu gospodarstwa domowego lub w sklepie, w
ktrym produkt ten zosta kupiony. sl
tr
uk
72


Napred Pozadi
Predn strana Zadn strana
1
21

3 22

2
12

13

11
14

19 17
20
18

23
8 9 10 15 16
7
/ Sadraj / Obsah 73

Srpski Slovensky
Sadraj Obsah
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Raspakivanje i sklapanje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Rozbalenie a mont. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 en
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Punjenje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Nabjanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Usisavanje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Vysvanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 fr
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Pranjenje i ienje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Vyprzdovanie a istenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 es
-, . . . . . . . . 78 ienje valjkaste etke, creva i tokia. . . . . . . . . . 78 istenie istiaceho kota, hadice a koliesok. . . . . . 78
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Vaenje baterija. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Vyberanie batri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Mere predostronosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Bezpenostn opatrenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
. . . . . . . . . . . . . . . . 81 Informacije za kupce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Informcie pre spotrebitea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 IT
Funkcije/dodatni pribor Funkcie alebo doplnky pt
1 On/Off (/) 1 Dugme za ukljuivanje/iskljuivanje 1 Vypna nl
2 On/off (/), 2 Dugme za ukljuivanje/iskljuivanje 2 Vypna, prrun vysva
3 na runoj jedinici 3 Rukov
4 3 Drka 4 Poistn skrutka
5 , 4 Zavrtanj za uvrivanje 5 Uvoovacie tlaidlo, prrun vysva de
6 , 5 Dugme za oslobaanje rune jedinice 6 Stanica dobjania batrie, prchytka na stenu
7 , 6 Dra za punjenje, zidni 7 Stanica dobjania batrie, prchytka na podlahu gr
8 7 Dra za punjenje, podni 8 Adaptr
9 ( ) 8 Adapter 9 Jemn filter (vntorn filter)
sv
10 ( ) 9 Fini filter (unutranji filter) 10 Predfilter (vonkaj filter)
11 , 10 Predfilter (spoljni filter) 11 Uvoovacie tlaidlo, ndoba na prach
12 , * 11 Dugme za oslobaanje spremita za prainu 12 Zobrazenie batrie, ltiov verzia* nb
13 12 Prikaz kapaciteta baterije, litijumska baterija* 13 Ndoba na prach
14 13 Spremite za prainu 14 Kryt vysvaa da
15 14 Poklopac usisivaa 15 Kefka
16 15 etka 16 trbinov hubica fi
17 - 16 Papuica za usisavanje pukotina 17 Uvoovacie tlaidlo istiaceho kota
18 - 17 Dugme za oslobaanje valjkaste etke 18 Kryt istiaceho kota
19 - 18 Poklopac sa vratancima za valjkastu etku 19 istiaci kot bg
20 19 Valjkasta etka 20 Predn kontrolky hubice
21 , NiMH 20 Svetla na prednjem delu papuice 21 Indiktor nabjania, NiMH verzia cs
22 21 Indikator punjenja, NiMH (nikl-metal-hidrid) baterija 22 Parkovac pruh
23 , 22 Traka za odlaganje usisivaa 23 Uvoovacie tlaidlo, dobjacia stanica elx HR
23 Dugme za oslobaanje draa za punjenje

et
hu
LV

LT
pl
RO

ru
sr
sk

sl
tr
uk

*Ergorapido Plus *Ergorapido Plus *Ergorapido Plus


74 / Raspakivanje i sklapanje / Rozbalenie a mont

/ Raspakivanje i sklapanje / Rozbalenie a mont

1. , . 2. ,
.
. , . .

1. Proverite da li su svi delovi u kutiji. Uvrstite 2. Osigurajte drku tako to ete privrstiti dati
drku tako to ete je paljivo ubaciti u donji deo zavrtanj za uvrivanje. Upotrebite odvija ili
tela usisivaa. Pazite da ne prikletite kabl. novi.

1. Skontrolujte, i s v balen vetky asti 2. Rukov zaistite dotiahnutm dodanej poistnej


vysvaa. Rukov pripevnte tak, e ju opatrne skrutky. Pouite skrutkova alebo mincu.
zasuniete do spodnej hlavnej asti. Dvajte pozor,
aby sa nezasekol kbel.

/ Dra za punjenje / Dobjacia stanica

1. 2. - 3. ,
, . .
. . ,
. Ergorapido.

1. Postavite dra za punjenje na bezbednoj razda- 2. Ispod draa za punjenje postoji upalj prostor 3. Zidni dra za punjenje moe da se montira i na
ljini od izvora toplote, direktne suneve svetlosti i u koji se moe smestiti umotani nekorieni deo zid. Odvojite zidni dra za punjenje od podnog
vlanih mesta. Ukljuite adapter u utinicu za stru- kabla. draa za punjenje. Obavezno proverite da li zid
ju i poveite ga sa draem za punjenje. moe da nosi teinu usisivaa Ergorapido.

1. Umiestnite dobjaciu stanicu v dostatonej 2. Na spodnej strane dobjacej stanice je otvor, do 3. Vysva mono namontova aj na stenu pomocou
vzdialenosti od zdrojov tepla, priameho slnenho ktorho mono navin zvyn kbel. prchytky na stenu. Oddete ju od prchytky na
svetla alebo mokrch miest. Adaptr zapojte do podlahu. Vdy skontrolujte, i stena udr hmotnos
elektrickej zsuvky a potom do dobjacej stanice. vysvaa Ergorapido.
/ Punjenje / Nabjanie 75

/ Punjenje / Nabjanie

en
fr
es

IT
pt
nl
1. Ergorapido: 2. Ergorapido Plus: 3.
Ergorapido 16 (4
. Ergorapido Plus).
. de
. Ergorapido . gr
1. Ergorapido: Lampica indikatora e zasvetleti u 2. Ergorapido Plus: Svetla za prikaz kapaciteta 3. Kad se baterija u potpunosti isprazni, potrebno sv
trenutku kad se Ergorapido pravilno postavi u baterije e se ukljuivati jedno za drugim kako se je 16 asova punjenja da bi se ponovo uspostavio
dra za punjenje. Kada se baterija u potpunosti maina bude punila nakon to se pravilno postavi u njen pun kapacitet (4 asa za Ergorapido Plus).
napuni, LED lampica e svetleti nekoliko sekundi u dra za punjenje. Ostavite Ergorapido da se puni kada ga ne koristite
minutu. da biste odrali nivo napunjenosti baterije. nb
da
1. Ergorapido: Ke je vysva Ergorapido sprvne 2. Ergorapido Plus: Ke je vysva Ergorapido 3. Ke je batria plne vybit, pln dobitie
umiestnen v dobjacej stanici, rozsvieti sa sprvne umiestnen v dobjacej stanici, kontrolky kapacity batrie vyaduje pribline 16 hodn (4 fi
indiktor. Ke je batria plne nabit, indiktor zobrazenia kapacity batrie sa poas dobjania hodiny pri vysvai Ergorapido Plus). Ak chcete
LED zasvieti na niekoko seknd za mintu. postupne rozsvietia. zachova vkonnos batrie, nechajte vysva
Ergorapido pripojen k nabjake.
bg
cs
* / Prikaz kapaciteta baterije* / Zobrazenie kapacity batrie*
HR

et
hu
LV

LT
1. 3 : >75% 2. . 3. * -
2 : 7525% . , - = pl
1 : <25% . , .
1 : , RO
. -

1. 3 plava svetla: kapacitet baterije >75% 2. Ako je upaljeno crveno svetlo: 3. Kada se baterija u potpunosti napuni, LED ru
2 plava svetla: kapacitet baterije 75-25% Usisiva se pregrejao. Oistite filtere, valjkastu lampica* se iskljuuje i aparat prelazi u stanje
1 plavo svetlo: kapacitet baterije <25% etku, crevo i stavite aparat da se puni. pripravnosti = mnogo manja potronja energije sa
sr
1 plavo svetlo koje treperi: kapacitet baterije Ako crveno svetlo treperi, onda je motor indikatorom koji treperi jednom u minutu. sk
prazna preoptereen. Oistite valjkastu etku.

1. 3 modr kontrolky: kapacita batrie > 75 % 2. Ak svieti erven kontrolka: 3. Ke je vysva plne nabit, kontrolky LED*
2 modr kontrolky: kapacita batrie 75 25 % Vysva je prli horci. Vyistite filtre, istiaci kot sa vypn a zariadenie prejde do pohotovostnho
sl
1 modr kontrolka: kapacita batrie < 25 % a hadicu a pripojte vysva k nabjake. reimu, v ktorom m ovea niiu spotrebu, o je tr
1 modr blikajca kontrolka: kapacita batrie Ak blik erven kontrolka, motor je preaen. signalizovan jednm bliknutm za mintu.
batria przdna Vyistite istiaci kot. uk

*Ergorapido Plus *Ergorapido Plus *Ergorapido Plus


76 / Usisavanje / Vysvanie

/ Usisavanje poda i tepiha / Vysvanie podlh a kobercov

1. , 2. Ergorapido
- On/Off (/).
, . =
=

1. Potrebno je da redovno proveravate da li su 2. Pokrenite Ergorapido tako to ete pritisnuti


tokii papuice i valjkasta etka isti kako bi se dugme za ukljuivanje/iskljuivanje:
izbeglo grebanje osetljivih podnih povrina. Prvo podeavanje = puna snaga
Drugo podeavanje = srednja snaga

1. Pravidelne by ste mali kontrolova, i s kolieska 2. Vysva Ergorapido zapnite/vypnite posunutm


hubice a istiaci kot ist, aby ste predili vypnaa nadol:
pokriabaniu citlivch podlh. prv nastavenie = pln vkon
druh nastavenie = stredn vkon

, , . . / Usisavanje nametaja, sedita automobila itd. /


Vysvanie nbytku, sedadiel v aute
a pod.

1. , - 2.
.
. .
.

1. Odvojite runu jedinicu tako to ete pritisnuti 2. Montirajte papuicu za usisavanje pukotina na
dugmad za oslobaanje. Papuica za usisavanje usisiva kako biste lake usisavali teko dostupne
pukotina i etkica se nalaze u drau za punjenje. oblasti ili montirajte etkicu za prainu. Pokrenite/
zaustavite runu jedinicu tako to ete pritisnuti
dugme za ukljuivanje.

1. Stlaenm a uvonenm tlaidiel vyberte 2. Pripojenm trbinovej hubice mete vysva


prrun vysva. trbinov hubica a kefka sa ako prstupn miesta a pripojenm kefky mete
nachdzaj v dobjacej stanici. vysva prach. Prrun vysva zapnite/vypnite
stlaenm vypnaa.
/ Pranjenje i ienje / Vyprzdovanie a istenie 77

/ Pranjenje i ienje / Vyprzdovanie a istenie


Ergorapido
en
.
fr

. es

IT
Spremite za prainu usisivaa Ergorapido se pt
mora redovno prazniti , a pored njega potrebno je i-
stiti i filtere kako bi se obezbedila velika usisna snaga. nl
1. . 2. .
Nikada nemojte da perete spremite za prainu i filtere . -
u maini za pranje sudova. , .
. . de
gr
1. Brzo pranjenje spremita za prainu. Skinite 2. Pranjenje spremita za prainu. Uklonite filtere, sv
Ndobu na prach vysvaa Ergorapido je potrebn poklopac usisivaa. Oistite spremite za prainu ispraznite sadraj u kantu za otpatke. Vratite filtere i
pravidelne vyprzdova a spolu s filtrami isti, aby tako to ete staviti crevo drugog usisivaa na postavite spremite za prainu na mesto.
si vysva zachoval vysok sac vkon. otvor za usisavanje praine.
nb
Ndoby na prach ani filtre nikdy neumvajte v umva- da
ke riadu. 1. Rchle vyprzdnenie ndoby na prach. Otvorte 2. Vyprzdovanie ndoby na prach. Vyberte
kryt vysvaa. Ndobu na prach vyistite tak, e k filtre, vyprzdnite obsah do koa. Vrte filtre do fi
otvoru vysvaa prilote hadicu inho vysvaa. vysvaa a nechajte ndobu na prach zapadn
sp na miesto.
bg
cs
HR

et
hu
LV

LT
pl
3. . (- 4a. . (- 4b. . -
). - 5- ).
RO
56 , , ( -
. -. ).
, . ru
3. Brzo ienje finog filtera. (Preporuuje se 4a. ienje spremita za prainu i filtera. 4b. Razdvojite filtere. Spremite za prainu i filteri sr
posle svakog usisavanja.) Oslobodite spremite za (Preporuuje se posle svakog petog usisavanja.) mogu da se protresu ili isperu mlakom vodom
prainu, povucite/oslobodite oprugu 5-6 puta kako Oslobodite spremite za prainu, izvadite (nikada u maini za pranje sudova). Svi delovi
sk
biste izbacili prainu. oba filtera tako to ete pritisnuti dugmad za moraju da se osue pre nego to se ponovo sklope
oslobaanje. obrnutim redosledom.
sl
3. Rchle istenie jemnho filtra. (Odpora sa 4a. istenie ndoby na prach a filtrov. (Odpora sa pri 4b.Oddete ich. Neistoty z ndoby na prach a filtrov
pri kadom isten.) Uvonite ndobu na prach, kadom piatom isten.) Uvonite ndobu na prach, mono vytrias alebo oplchnu teplou vodou tr
potiahnutm a uvonenm pruiny p- a eskrt stlaenm uvoovacch tlaidiel vyberte oba filtre. (nikdy nie v umvake riadu). Vetky sasti musia
za sebou uvonite usaden prach. by pred vloenm v opanom porad such. uk
78 / ienje / istenie

- / ienje valjkaste etke / istenie istiaceho kota


-,
.

Ako se iz bilo kojeg razloga valjkasta etka, crevo


i tokii blokiraju ili zaglave, mogue je da im je
potrebno ienje.
1. Ergorapido. 2. - .
-. - .
, - . ,
. .

1. Najpre iskljuite Ergorapido. Pritisnite dugme 2. Izvadite valjkastu etku i oistite je. Koristite
Ak sa istiaci kot, hadica a kolieska zablokuj alebo za oslobaanje valjkaste etke. Poklopac sa otre predmete da biste uklonili niti. Ponovo vratite
upchaj, me ich by potrebn vyisti. vratancima e se malo osloboditi, pa e valjkasta valjkastu etku, vodei rauna da moe slobodno
etka moi da se izvadi. da se vrti. Zatvorite poklopac sa vratancima.

1. Najskr vypnite vysva Ergorapido. Stlate 2. Vyberte istiaci kot a vyistite ho. Pomocou
uvoovacie tlaidlo istiaceho kota. Kryt kota ostrho predmetu z neho odstrte vlkna. Kot
sa iastone uvon a istiaci kot mete vybra. znova nasate a uistite sa, i sa vone ota.
Zatvorte kryt kota.

/ ienje creva i tokia / istenie hadice akoliesok

1. 2. , 3. ,
. . . . ,
. .

1. Otkaite zubac i izvucite crevo iz leita. Uklonite 2. Paljivo skinite tokie pomou malog odvijaa 3. Uklonite predmete koji su se moda zaglavili u
sve ostatke. Vratite crevo u leite i fiksirajte ga ako je potrebno da ih oistite. osovinama tokia. Vratite tokie tako to ete ih
pomou zupca. ponovo uglaviti u lebove.

1. Uvonite zpadku a vytiahnite hadicu z nstavca. 2. Ak je potrebn vyisti kolieska, opatrne ich 3. Odstrte vetky predmety zachyten na hria-
Odstrte neistoty. Vrte hadicu nasp a zaistite odmontujte pomocou malho skrutkovaa. deli koliesok. Kolieska znova zatlate do drok.
zpadkou.
/ Vaenje baterija / Vyberanie batri 79

/ Vaenje baterija / Vyberanie batri



. en
.
fr
.
. es

IT
Nepropisno vaenje baterija moe biti opasno. pt
Odnesite kompletnu runu jedinicu u stanicu
za recikliranje. Pre nego to bacite ili reciklirate nl
aparat, potrebno je da iz njega izvadite baterije. 1. . 2. ,
Koriene baterije se ne smeju odlagati kao obino Ergorapido
smee. .
. . . de
. gr
1. Baterije bi trebalo da uvek budu prazne pre nego 2. Otkaite kablove za povezivanje, izvadite baterije sv
Nesprvna manipulcia s batriami me by to ih izvadite. Ergorapido ne sme biti prikljuen i stavite lepljivu traku preko vidljivih metalnih povr-
nebezpen. Cel run vysva zaneste na na dra za punjenje dok vadite baterije. ina. Odloite baterije u odgovarajue pakovanje.
zbern miesto na recyklciu odpadu. Pred Odvrnite zavrtnje. Paljivo podignite poklopac.
vyradenm alebo recyklovanm prstroja je nb
potrebn z neho vybra batrie. Pouit batrie sa da
nesm likvidova spolu s domcim odpadom. 1. Skr ako batrie vyberiete, mali by ste ich vdy 2. Odpojte pripjacie kble, vyberte batrie, umiest-
plne vybi. Pri vyberan batri mus by vysva nite psku na viditen kovov oblasti. Vlote bat- fi
Ergorapido odpojen od dobjacej stanice. rie do vhodnho balenia.
Odskrutkujte skrutky. Opatrne nadvihnite kryt.
bg
cs
HR

et
hu
LV

LT
pl
RO

ru
sr
sk

sl
tr
uk
80 / Mere predostronosti / Bezpenostn opatrenia

Ergorapido Ergorapido mogu da koristite iskljuivo odrasla lica Vysva Ergorapido by mali pouva iba dospel a
i to za normalno usisavanje u kunom okruenju. len na normlne vysvanie v domcnosti. Vysva
. . Obavezno uvajte usisiva na suvom mestu. Sav uchovvajte na suchom mieste. Kompletn servis
servis i popravke moe da vri samo ovlaeni a opravy mus vykonva autorizovan servisn
Electrolux servisni centar. stredisko spolonosti Electrolux.
Electrolux.
Ovaj aparat ne treba da koriste osobe (ukljuujui i Tento prstroj by nemali pouva osoby (vrtane
decu) sa smanjenim fizikim, senzornim i mentalnim det) so znenmi fyzickmi, zmyslovmi alebo
, sposobnostima niti osobe bez iskustva odnosno psychickmi schopnosami, prpadne osoby, ktor
odgovarajuih znanja, osim u sluaju kada ih nadgleda nemaj dostaton sksenosti alebo vedomosti,
, osoba koja je zaduena za njihovu bezbednost ili kada iba ak boli opouvan prstroja pouen osobou
. im ta osoba objasni kako se aparat koristi. zodpovednou za ich bezpenos alebo pod dohadom
takejto osoby.
Pre nego to pristupite ienju ili odravanju aparata,
. izvadite utika iz utinice. Pred istenm alebo drbou prstroja odpojte
zstrku zelektrickej zsuvky.
. Treba paziti da se deca ne igraju ovim aparatom.
, Materijal za pakovanje, npr. plastine kese, ne bi Nikdy nedovote, aby sa deti sprstrojom hrali.
, trebalo da budu dostupne deci kako bi se izbeglo Baliaci materil, napr. plastov vreck, by sa mal
. guenje njime. uchovva mimo dosahu det, aby nedolo k uduseniu.

Svaki usisiva je projektovan za precizirani elektrini Kad vysva je vyroben pre konkrtne naptie.
. , napon. Proverite da li napon struje odgovara naponu Skontrolujte, i sa naptie elektrickej siete zhoduje s
, prikazanom na ploici adaptera za punjenje. Koristite dajom na vkonnostnom ttku na adaptri nabjaky.
samo originalni adapter za punjenje koji je namenjen Pouvajte len originlnu nabjaku navrhnut pre
. za ovaj model. tento model.
,
. Usisiva ne sme da se koristi: Vysva nikdy nepouvajte na vysvanie:
za mokre povrine; mokrch miest,
: u blizini zapaljivih gasova itd; v blzkosti horavch plynov at.,
; kada su na kuitu vidljivi znaci oteenja; ak s na kryte viditen znmky pokodenia,
..; za otre predmete ili tenosti; ostrch predmetov, tekutn,
; za vru ili hladan pepeo, zapaljene pikavce od horcich alebo studench uhlkov, horiacich
; cigareta itd; cigaretovch ohorkov a pod.,
, za sitnu prainu, na primer, od gipsa, betona, jemnho prachu, naprklad z omietky, betnu, mky
..; brana, niti za vru ili hladan pepeo; alebo popola.
, nemojte da ostavljate usisiva na direktnoj sunevoj Nenechvajte vysva na priamom slnenom
, , ( svetlosti; svetle.
). izbegavajte izlaganje usisivaa i baterije jakoj Vysva ani batriu nevystavujte vysokej teplote.
toploti; Batriu nesmiete rozobera, skratova, kls na
. baterija se ne sme rasklapati, stavljati na metalnu kovov povrch ani vystavova vysokej teplote.
povrinu, izlagati jakoj toploti i ne sme da doe do Nikdy nepouvajte vysva bez filtrov.
. kratkog spoja;
, nikada ne koristite usisiva bez njegovih filtera. Pouvanie vysvaa vo vyie uvedench prpadoch
, me spsobi vne pokodenie prstroja. Na takto
. Korienje usisivaa u gorenavedenim situacijama pokodenie sa zruka nevzahuje.
. moe izazvati ozbiljna oteenja proizvoda. Ovakva
oteenja nisu pokrivena garancijom.


,
.
/ Informacije za kupce / Informcie pre spotrebitea 81

Servisiranje i popravke Servis alebo opravy


U sluaju prestanka rada ili kvara, morate da odnesete V prpade poruchy muste vysva Ergorapido zanies en
Ergorapido svoj usisiva Ergorapido u ovlaeni Electrolux do autorizovanho servisnho strediska spolonosti
Electrolux. servisni centar. Ako su kabl za napajanje ili punja Electrolux. Ak sa kbel napjania alebo nabjaka fr
, oteeni, njih mora zameniti Electrolux, njegov pokodia, mus ich vymeni spolonos Electrolux,
ovlaeni servis ili kvalifikovana osoba kako bi se servisn technik alebo in kvalifikovan osoba, aby sa es
Electrolux, izbegla opasnost. predilo nebezpeenstvu.
.
Informacije za kupce Informcie pre spotrebitea IT
Elektrolux odbacuje bilo kakvu odgovornost za svu Spolonos Electrolux nenesie zodpovednos za
Electrolux tetu nastalu nepropisnim korienjem aparata ili u iadne kody spsoben nesprvnym pouvanm pt
, - sluajevima kada aparat izaziva smetnje. spotrebia alebo neoprvnenm zasahovanm do
Pri dizajniranju ovog proizvoda vodilo se rauna spotrebia. nl
. o zatiti ovekove sredine. Svi plastini delovi su Tento vrobok je navrhnut s ohadom na ivotn
oznaeni u svrhu recikliranja. Za detaljnije informacije prostredie. Vetky plastov sasti s oznaen na
. posetite nau Web lokaciju: www.electrolux.com ely recyklcie. alie informcie njdete na naej de
. Ako imate bilo kakve komentare o usisivau ili webovej lokalite www.electrolux.com.
. - www.electrolux.com knjiici Uputstvo za upotrebu, poaljite e-poruku na: Ak mte pripomienky k vysvau alebo nvodu gr
floorcare@electrolux.com na pouvanie, polite nm e-mail na adresu
floorcare@electrolux.com sv
: floorcare@electrolux.com
Navtvte nau webov lokalitu www.electrolux.sk
alebo zavolajte na oddelenie starostlivosti o zkaznkov nb
Izjavljujemo da ovaj usisiva koji radi na baterije i koji na slo 02/3214 1334.
je namenjen za kunu upotrebu odgovara zahtevima
da
, EMC direktive 2004/108/EC, direktive za nizak napon fi
, 2006/95/EC i direktive za CE oznaavanje 93/68/EEC.
2004/108/ Sve testove ispunjenja zahteva izvrilo je nezavisno
EC, telo za testiranje. Vyhlasujeme, e tento vysva na batrie uren na
2006/95/EC CE pouitie v domcnosti spa poiadavky smernice
bg
93/68/EEC.
. Simbol na proizvodu ili na njegovom pakovanju
EMC 2004/108/ES, smernice 2006/95/ES tkajcej sa cs
nzkeho naptia a znaky CE 93/68/EHS. Vetky testy
pokazuje da ovaj proizvod ne moe da se tretira kao v slade so zkonnmi predpismi vykonala nezvisl HR
obian otpad. Umesto toga trebalo bi ga predati na tretia strana.
, odgovarajuem mestu gde se prikupljaju elektrini
i elektronski ureaji za recikliranje. Odlaganjem
. ovog proizvoda na odgovarajui nain, pomaete Symbol na produkte alebo balen oznauje, et
u spreavanju moguih negativnih posledica po e tento produkt nemono likvidova sdomcim
. okruenje i zdravlje ljudi, do kojih bi u suprotnom hu
odpadom. Mal by sa zanies na prslun
moglo da doe usled neodgovarajueg rukovanja zbern miesto uren na recyklciu elektrickch LV
otpadnim materijama ovog proizvoda. Za detaljnije aelektronickch prstrojov. Sprvnou likvidciou
informacije o recikliranju ovog proizvoda, obratite se produktu prispievate kzabrneniu monm
svojoj lokalnoj gradskoj slubi, slubi za odnoenje negatvnym vplyvom na ivotn prostredie azdravie
. smea ili prodavnici u kojoj ste nabavili proizvod. osb, ku ktorm by mohlo djs vprpade nesprvnej LT
likvidcie produktu. Ak chcete zska podrobnejie
, , pl
informcie orecyklcii tohto produktu, obrte sa na
,
, .
miestny mestsk rad, spolonos zaoberajcu sa RO
zberom domceho odpadu alebo obchod, v ktorom
ste produkt zakpili.
ru
sr
sk

sl
tr
uk
82

Sprednji del Zadnji del


n Arka

1
21

3 22

2
12

13

11
14

19 17
20
18

23
8 9 10 15 16
7
Vsebina / indekiler / 83

Slovenina Trke
Kazalo vsebine indekiler
Pred prvo uporabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Paketi ama ve montaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 en
Polnjenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 arj etme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Sesanje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Sprme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 fr
Praznjenje in ienje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Boaltma ve temizleme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 es
ienje krtanega valja, cevi in kolesc . . . . . . . . . . 88 Fra silindirini, hortumu ve tekerlekleri temizleme. . 88 , . . . . . 88
Odstranjevanje baterije. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Bataryalarn karlmas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Varnostni ukrepi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Gvenlik nlemleri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Informacije za potronika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Tketici bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 IT
Oprema/dodatki zellikler/Aksesuarlar / pt
1 Gumb za vklop/izklop 1 Ama/Kapatma dmesi 1 ./. nl
2 Gumb za vklop/izklop, roni sesalnik 2 Ama/kapama dmesi, el nitesi 2 ./.,
3 Roaj 3 Sap 3
4 Vijak za fiksiranje 4 Kilitleme vidas 4
5 Gumb za sprostitev, roni sesalnik 5 Serbest brakma dmesi, el nitesi 5 , de
6 Polnilna enota, nastavek za steno 6 arj istasyonu, duvar nitesi 6
7 Polnilna enota, nastavek za tla 7 arj istasyonu, yer nitesi 7 gr
8 Elektrini napajalnik 8 Adaptr 8
9 Filter za drobne delce (notranji) 9 nce filtre (i filtre) 9 ( )
sv
10 Predfilter (zunanji) 10 n filtre (d filtre) 10 ( .
11 Gumb za sprostitev, zbiralnik za prah 11 Serbest brakma dmesi, toz haznesi )
12 Prikaz napolnjenosti baterije, litijeva baterija* 12 Batarya gstergesi, Lityum versiyonu* 11 , nb
13 Zbiralnik za prah 13 Toz haznesi 12 , *
14 Pokrov sesalnika 14 Elektrikli sprge kapa 13 da
15 Krtaa 15 Fra 14
16 Nastavek za ree 16 Yark ucu 15 fi
17 Gumb za sprostitev krtanega valja 17 Fra silindiri karma dmesi 16
18 Pokrov krtanega valja 18 Fra silindiri iin zel kapak 17
19 Krtani valj 19 Fra silindiri 18 bg
20 Luke na sprednjem delu krtae 20 Balk n klar 19
21 Indikator polnjenja, baterija NiMH 21 arj gstergesi, NiMH versiyonu 20 cs
22 Nastavek za shranjevanje 22 Park eridi 21 , NiMH
23 Gumb za sprostitev, polnilna enota 23 Serbest brakma dmesi, arj istasyonu 22 HR
23 ,

et
hu
LV

LT
pl
RO

ru
sr
sk

sl
tr
uk

*Ergorapido Plus *Ergorapido Plus *Ergorapido Plus


84 Pred prvo uporabo / Paketi ama ve montaj /

Pred prvo uporabo / Paketi ama ve montaj /

1. Preverite, ali so v katli vsi deli. Namestite roaj, 2. Pritrdite roaj, tako da privijete priloeni vijak za
tako da ga previdno vstavite v glavni del sesalnika. fiksiranje. Pomagajte si z izvijaem ali s kovancem.
Pazite, da se kabel ne zatakne.

1. Tm paralarn kutuda olduundan emin olun. 2. Sap birlikte verilen kilitleme vidasyla sabitleyin. Bir
Sap, alt ana gvdenin iine dikkatli bir ekilde tornavida veya madeni para kullann.
yerletirerek takn. Kablonun skmamasna dikkat
edin.

1. , 2. ,
. , .
. .
, .

Polnilna enota / arj istasyonu /

1. Polnilno enoto postavite dale stran od toplotnih 2. Na dnu polnilne enote je prazen prostor, kamor 3. Nastavek za steno lahko namestite tudi na steno.
virov, neposredne sonne svetlobe ali mokrih lahko zvijete neuporabljeni kabel. Loite ga od nastavka za tla. Vedno preverite, ali
povrin. Prikljuite elektrini napajalnik v vtinico in stena vzdri teo sesalnika Ergorapido.
ga poveite s polnilno enoto.

1. arj istasyonunu, s kaynaklarndan ve slak 2. arj istasyonunun alt ksmnda kullanlmayan 3. Duvar nitesi, duvara da monte edilebilir. Bunu,
yerlerden uzak olmasna dikkat ederek yerletirin. kablonun sarlabilecei bir girintili alan bulunur. yer nitesinden ayrn. Her zaman iin duvarn
Adaptr, prize takn ve arj istasyonuna balayn. Ergorapido'nun arlna dayanabilecek zellikte
olduundan emin olun.

1. 2. 3.
, , , . '
. . . ' ,
. Ergorapido.
Polnjenje / arj etme / 85

Polnjenje / arj etme /

en
fr
es

IT
pt
nl
1. Ergorapido: indikator zasveti, ko sesalnik 2. Ergorapido Plus: ko sesalnik pravilno vstavite v 3. Ko se baterija popolnoma izprazni, se mora
Ergorapido pravilno vstavite v polnilno enoto. Ko polnilno enoto in se zane polniti, luke prikaza polniti priblino 16 ur (4 ure pri sesalniku
je baterija napolnjena, bo luka LED svetila nekaj napolnjenosti baterije ena za drugo zasvetijo. Ergorapido Plus), da se napolni do konca. Kadar
sekund na minuto. sesalnika Ergorapido ne uporabljajte, naj se polni, de
saj tako ohranjate baterijo. gr
1. Ergorapido: Ergorapido arj istasyonuna doru 2. Ergorapido Plus: Makine, arj istasyonuna doru 3. Tamamen arj olduunda, tam batarya sv
ekilde yerletirildiinde gsterge yanar. ekilde yerletirildikten sonra arj olurken, batarya kapasitesinin salanmas iin yaklak 16 saatlik
Tamamen arj olduunda, LED dakikada birka kapasite gsterge klar birbiri ardna yanacaktr. (Ergorapido Plus iin 4 saatlik) arj gereklidir.
saniye sreyle yanacaktr. Bataryann performansn korumas iin
kullanmyorken Ergorapido'yu arjda brakn. nb
1. Ergorapido. Ergorapido 2. Ergorapido Plus. 3. da
16
, . , , (4 Ergorapido
fi
Plus). Ergorapido -
. . , ,
. bg
cs
Prikaz napolnjenosti baterije* / Batarya kapasite gstergesi* / *
HR

et
hu
LV

LT
1. 3 modre rtice: napolnjenost baterije >75 % 2. e sveti rdea luka: 3. Ko je baterija napolnjena, se luke LED*
2 modri rtici: napolnjenost baterije 2575 % Enota je prevroa. Oistite filtra, krtani valj in cev ugasnejo in sesalnik preklopi v nain pl
1 modra rtica: napolnjenost baterije <25 % ter vstavite sesalnik v polnilno enoto. pripravljenosti, kar pomeni manjo porabo energije.
1 modra rtica, ki utripa: napolnjenost baterije e rdea luka utripa, je motor preobremenjen. Luke v tem nainu utripnejo enkrat na minuto. RO
prazna Oistite krtani valj.

1. 3 mavi k: batarya kapasitesi >%75 2. Bir krmz k yanyorsa: 3. Tamamen arj olduunda LEDler* sner ve ru
2 mavi k: batarya kapasitesi %75-25 nite ok snmtr. Filtreleri, fra silindirini, bekleme moduna geer = ok daha az g
1 mavi k: batarya kapasitesi <%25 hortumu temizleyin ve arja koyun. tketimi, dakikada bir yanp snmeyle gsterilir.
sr
1 yanp snen mavi k: batarya kapasitesi bo Bir krmz k yanp snyorsa, motor ar sk
yklenmitir. Fra silindirini temizleyin.

1. 3 : >75% 2. : 3.
2 : 75-25% . , -
sl
1 : <25% , . , tr
1 : , (
. . ). uk

*Ergorapido Plus *Ergorapido Plus *Ergorapido Plus


86 Sesanje / Sprme /

Sesanje tal in preprog / Yerleri ve hallar sprme /

1. Redno preverjajte, ali so kolesca in krtani valj 2. Vklopite sesalnik Ergorapido, tako da potisnete
isti, da ne bi pokodovali obutljivih povrin. gumb za vklop/izklop navzdol:
Prva nastavitev = polna mo sesanja
Druga nastavitev = srednja mo sesanja

1. Hassas yzeylerin izilmesini engellemek iin 2. Ergorapido'yu ama/kapama dmesini aa


balk tekerlekleri ile fra silindirinin temiz olup iterek altrn.
olmadklarn dzenli olarak kontrol etmelisiniz. Birinci ayar = Tam g
kinci ayar = Orta seviyede g

1. 2. Ergorapido,
, ./. :
, =
. =

Sesanje pohitva, avtomobilskih sedeev itd. / Mobilya, araba koltuklar v.b.'ni sprme / , -
.

1. Pritisnite sprostitvena gumba, da odstranite 2. Za laje sesanje teko dostopnih mest na sesalnik
roni sesalnik. Nastavek za ree in krtaka sta pritrdite nastavek za ree ali metlico za prah.
shranjena v polnilni enoti. S pritiskom gumba za vklop/izklop vklopite ali
izklopite roni sesalnik.

1. Serbest brakma dmelerine el nitesini 2. Eriilmesi zor alanlardaki temizlii kolaylatr-


boaltn. Yark balk ve kk fra, arj mak iin yark bal takn veya toz frasn takn.
istasyonunda saklanr. El nitesini altrma dmesine basarak balatn/
durdurun.

1. , . 2. ,

. ,
. / ,
.
Praznjenje in ienje / Boaltma ve temizleme / 87

Praznjenje in ienje / Boaltma ve temizleme /


Zbiralnik za prah sesalnika Ergorapido morate
redno prazniti, prav tako morate zbiralnik za prah in en
filtra redno istiti, da zagotovite vejo mo sesanja.
fr
Zbiralnika in filtrov ne smete prati v pomivalnem stroju.
es

IT
Ergorapidonun toz haznesi dzenli olarak pt
boaltlmal ve ayrca toz haznesi ile filtreler
temizlenmelidir. nl
1. Hitro praznjenje zbiralnika za prah. Odprite 2. Praznjenje zbiralnika za prah. Odstranite filtra
Toz haznesini veya filtreleri asla bulak makinesinde pokrov sesalnika. Oistite zbiralnik za prah, tako da in stresite vsebino zbiralnika v ko. Ponovno
ykamayn. v odprtino vstavite cev drugega sesalnika in prah namestite filtra in zbiralnik za prah potisnite na
posesate. svoje mesto, da se zaskoi. de
gr
1. Toz haznesinin abuk boaltlmas. Elektrikli 2. Toz haznesinin boaltlmas. Filtreleri kartn, sv
Ergorapido sprgenin kapan an. Bolua baka bir iindekileri bir p kovasna boaltn. Filtreleri
, elektrikli sprgenin hortumunu yerletirerek toz yerine takn ve toz haznesini yerine oturtun.
, haznesini temizleyin.
. nb
da
1. . 2. .
. . . fi
,
. .
bg
cs
HR

et
hu
LV

LT
pl
3. Hitro ienje filtra za drobne delce (priporoljivo 4a. ienje zbiralnika za prah in filtrov (priporoljivo 4b. Loite filtra. Zbiralnik za prah in filtra lahko
ob vsakem ienju). Odstranite zbiralnik za prah, ob vsakem petem ienju). Odstranite zbiralnik otresete ali pa jih splaknete s toplo vodo (nikoli jih
RO
pet- ali estkrat povlecite in spustite vzmet, da za prah in oba filtra, tako da pritisnete gumba za ne perite v pomivalnem stroju). Preden dele znova
odstranite prah. sprostitev. namestite v nasprotnem vrstnem redu, jih dobro
osuite. ru
3. nce filtrenin hzl temizlenmesi. (Her temizlikte 4a. Toz haznesi ve filtreleri temizleme. (Her 5 4b.ki filtreyi de ayrn. Toz haznesi ve filtreler, sr
yaplmas nerilir). Toz haznesinin kartn, tozu temizlikte bir yaplmas nerilir). Toz haznesini sallanarak veya lk suyla ykanarak (kesinlik bulak
atmak iin yay 5-6 kez ekin serbest brakn. kartn, serbest brakma dmelerine basarak her makinesinde ykanmamaldr) temizlenebilir. Tm
sk
iki filtreyi de kartn. paralar ters srada taklmadan nce kurumu
olmaldr.
sl
3. . 4a. . (- 4b.' . -
( ' ( - tr
.) , .) -
/ 56 , , . ). , , uk
. .
88 ienje / Temizleme /

ienje krtanega valja / Fra silindirinin temizlenmesi /


e se krtani valj, cev in kolesca zaradi kakrnega koli
razloga zamaijo ali zaskoijo, jih je treba oistiti.

Fra silindir, hortum ve tekerlekler, herhangi


bir nedenle skma veya tkanma mevcutsa
temizlenmelidir.
1. Najprej izklopite sesalnik. Pritisnite gumb za 2. Krtani valj vzemite ven in ga oistite. Niti
sprostitev krtanega valja. Pokrov se rahlo odpre, odreite z ostrim predmetom. Valj ponovno vstavite
da lahko odstranite krtani valj. in preverite, ali se vrti. Zaprite pokrov.

1. ncelikle Ergorapido'yu kapatn. Fra silindiri kar- 2. Fra silindirini kartn ve temizleyin. plikleri
, ma dmesine basn. Alt kapak biraz serbest kalacak keskin bir nesne ile dikkatli bir ekilde temizleyin.
- , , ve fra silindiri karlabilir duruma gelecektir. Silindiri yerine takn, serbeste dndnden emin
. olun. Alt kapa kapatn.

1. Ergorapido. 2. . -
. ,
, . -
. , . -
.

ienje cevi in kolesc / Hortum ve tekerleklerin temizlenmesi /

1. Sprostite zati in povlecite cev. Odstranite prah. 2. e je potrebno oistiti kolesca, ju z majhnim 3. Odstranite predmete, ki so se zataknili v
Cev ponovno vstavite in jo pritrdite z zatiem. izvijaem previdno odstranite. prostorku za kolesca. Kolesci znova namestite
tako, da ju potisnete nazaj v njuni vodili.

1. Mandal gevetin ve hortumu paradan ekin. Tm 2. Tekerleklerin temizlenmesi gerekiyorsa, kk 3. Tekerlek millerine skm olan nesneleri kartn.
atklar temizleyin. Hortumu yerine takn, mandal bir tornavida kullanarak tekerlekleri dikkatli bir Tekerlekleri bastrarak kanallarna geri yerletirin.
kullanarak kilitleyin. ekilde skn.

1. 2. , 3. ,
. . . .
, ,
. .
Odstranjevanje baterije / Bataryalarn karlmas / 89

Odstranjevanje baterije / Bataryalarn karlmas /


Nepravilno ravnanje z baterijami je lahko nevarno.
Celoten kombinirani sesalnik dostavite na zbirno en
mesto za recikliranje. Preden aparat zavrete ali
reciklirate, iz njega odstranite baterijo. Rabljenih fr
baterij ne smete odvrei skupaj z gospodinjskimi
odpadki. es

IT
Bataryalarn yanl ileme tabi tutulmas tehlikeli pt
olabilir. Komple el nitesini bir geri dnm is-
tasyonuna teslim edin. Cihaz hurdaya karmadan nl
veya geri dnme vermeden nce piller kartl- 1. Preden baterijo odstranite, jo izpraznite. Med 2. Odstranite prikljune kable, odstranite baterijo
maldr. Kullanlm pilleri, hibir zaman evsel atklarla odstranjevanjem baterije sesalnik Ergorapido in z lepilnim trakom oblepite vidne kovinske dele.
birlikte atmayn. ne sme biti prikljuen v polnilno enoto. Odvijte Baterije odloite v ustrezno embalao.
vijake. Previdno dvignite pokrov. de
gr
1. Bataryalar kartlmadan nce dzgn alyor 2. Balant kablolarn kesin, bataryalar kartn, sv
olmaldr. Bataryalar kartlrken Ergorapido arj grnen metal alanlar zerine bir bant takn.
. istasyonunda ayrlm olmaldr. Vidalar skn. Bataryalar uygun ambalaj zerine yerletirin.
st taraf dikkatlice kaldrn.
. nb
- da
, - 1. , 2. ' ' ,
. - . fi
. Ergora- .
pido . . .
.
bg
cs
HR

et
hu
LV

LT
pl
RO

ru
sr
sk

sl
tr
uk
90 Varnostni ukrepi / Gvenlik nlemleri /

Sesalnik Ergorapido lahko uporabljajo samo odrasle Ergorapido sadece yetikinler tarafndan ve Ergorapido
osebe, namenjen pa je samo za navadno sesanje v ev ortamnda, normal sprme ilemleri iin
gospodinjstvu. Sesalnik shranjujte na suhem mestu. kullanlmaldr. Elektrikli sprgenin kuru bir yerde .
Vsa vzdrevalna dela in popravila mora opraviti saklandndan emin olun. Btn servis ve onarm ' .
pooblaeni Electroluxov servis. ilemleri yetkili bir Electrolux servis merkezi tarafndan
yaplmaldr.
Naprave ne smejo uporabljati osebe (vkljuno z otroki) Electrolux.
z zmanjanimi fizinimi, senzorinimi ali mentalnimi Gvenlikleriyle ilgili olarak kendilerinden sorumlu
sposobnostmi, s premalo izkuenj in znanja, razen bir kii tarafndan cihazn kullanmyla ilgili olarak
e jim zanje odgovorna oseba pokae, kako napravo gereken eitim verilmeden veya kontrol/gzetim ( )
varno uporabljati, in jih pri tem nadzoruje. altnda tutulmadan, ocuklar da dahil olmak zere ,
fiziksel, duyusal veya zihinsel yeterlilikleri snrl olan ,
Pred ienjem ali vzdrevanjem aparata iz elektrine ya da deneyimi ve bilgisi olmayan kiilerin bu cihaz ,
vtinice izkljuite napajalni kabel. kullanmas uygun deildir. ,
.
Otroke je treba nadzirati, da se ne bodo igrali z Ltfen temizlemeden veya bakm yapmadan nce
aparatom. Embalaa, npr. plastine vree, naj ne bodo cihazn fiini prizden ekin.
dostopne otrokom, saj lahko pride do zaduitve. .
ocuklarn, gerekli uyarlar yaplarak cihazla kesinlikle
Vsak sesalnik je namenjen za uporabo pri doloeni oynamamas salanmaldr. Ambalaj malzemesine, rn. ,
elektrini napetosti. Preverite, ali je elektrina plastik torbalara boulmalarn nlemek iin ocuklar . ,
napetost v vaem domu enaka tisti, ki je zapisana na eriememelidir. ,
ploici s tehninimi karakteristikami na elektrinem , .
napajalniku. Uporabljajte le originalni napajalnik, Her elektrikli sprge belirli bir voltajla alacak
namenjen za ta model. ekilde tasarlanmtr. ebeke geriliminin, arj
adaptrnn stndeki teknik zellik plakasnda .
Sesalnika ne uporabljajte: belirtilen deerle ayn olduunu kontrol edin. Yalnzca ,
za sesanje mokrih povrin; bu model iin tasarlanan orijinal arj adaptrn ,
v bliini vnetljivih plinov ipd.; kullann. .
e je ohije vidno pokodovano; ,
za sesanje ostrih predmetov ali tekoin; Elektrikli sprgeyi asla aadaki durumlarda/ .
za sesanje vroe ali hladne lindre, tleih cigaretnih yerlerde kullanmayn:
ogorkov itd.; Islak alanlarda. :
za sesanje finega prahu, npr. iz mavca, betona ali Yanc gazlar vb. yakn. ;
moke, in vroega ali hladnega pepela; Gvdede gzle grnr bir hasar olduunda. , , ;
sesalnika ne izpostavljajte neposredni sonni Keskin cisimler veya svlar zerinde.
svetlobi; Scak veya souk kller, yank sigara izmaritleri, vb. ;
sesalnika in baterije ne izpostavljajte visoki vroini; Al tozu gibi ince tozlar, un, scak veya souk kl. ;
baterije ne smete razstaviti, v njej napraviti Sprgeyi dorudan gne na maruz ,
kratkega stika, je postaviti ob kovinsko povrino ali brakmayn. ;
izpostavljati visoki vroini; Sprge ile pilin yksek slara maruz kalmasna ,
sesalnika ne uporabljajte brez filtrov. engel olun. , ,
Pil paralara ayrlmamal, ksa devre yaplmamal, .
e boste sesalnik uporabljali v zgoraj natetih metal bir yzeye konulmamal ve yksek slara
okoliinah, ga lahko resno pokodujete. Garancija maruz braklmamaldr. .
taknih pokodb ne krije. Elektrikli sprgeyi asla filtreleri olmadan
kullanmayn. .
,
Elektrikli sprgenin yukardaki durumlarda ,
kullanlmas, rnn hasar grmesine yol aabilir. Bu
tr hasarlar garanti kapsamnda deildir. .

.


.
.
Informacije za potronika / Tketici bilgileri / 91

Servisiranje in popravila Servis ve Onarmlar


V primeru nedelovanja ali okvare sesalnik prinesite Arza veya kusur bulunmas durumunda en
v pooblaen Electroluxov servisni center. e je Ergorapido'nun yetkili bir Electrolux servis merkezine ,
priloeni elektrini kabel ali napajalnik pokodovan, gtrlmesi gerekmektedir. Temin edilen kablo veya Electrolux. fr
ga mora Electrolux, serviser ali usposobljena oseba arj cihaz hasar grrse, olas tehlikeli durumlarn
zamenjati, da ne pride do nevarnosti. engellenmesi amacyla kablonun Electrolux veya onun Electrolux, es
servis temsilcisi ya da edeer niteliklere sahip bir kii ,
Informacije za potronika tarafndan deitirilmesi gerekir. .
Electrolux zavraa vso odgovornost za kodo, ki IT
nastane zaradi nepravilne uporabe aparata ali zaradi Tketici bilgileri
nepooblaenega poseganja v aparat. Electrolux, cihazn uygun olmayan biimde Electrolux pt
Pri nartovanju tega izdelka smo poskrbeli tudi kullanlmas veya kurcalanmas nedeniyle oluan hibir ,
za varovanje okolja. Vsi plastini deli so oznaeni za hasarn sorumluluunu kabul etmez. nl
recikliranje. Podrobnosti si lahko preberete na naem Bu rn, evre zerindeki etkileri gz nne .
spletnem mestu www.electrolux.com. alnarak tasarlanmtr. Tm plastik paralar, geri
e imate kakrna koli vpraanja ali komentarje v zvezi dntrme ilemleri dikkate alnarak iaretlenmitir. . de
s sesalnikom ali navodili za uporabo, smo vam na voljo Ayrntlar iin web sitemizi ziyaret edin: .
na e-potnem naslovu floorcare@electrolux.com. www.electrolux.com . -: www.electrolux.com gr
Elektrikli sprge veya Kullanm Klavuzu konusunda
herhangi bir yorumunuz olursa, ltfen aadaki e-posta , sv
adresinden bize ulan: floorcare@electrolux.com : floorcare@electrolux.com

Izjavljamo, da je ta baterijski sesalnik, namenjen nb


za rabo v gospodinjstvu, skladen z direktivo o
elektromagnetni zdruljivosti 2004/108/ES, z direktivo
da
o nizki napetosti 2006/95/ES in z direktivo o oznaki Batarya ile alan, evde kullanlmak zere tasarlanm , , fi
CE 93/68/EGS. Vse preizkuse skladnosti je izvedel bu elektrikli sprgenin EMC Direktifi 2004/108/EC,
neodvisni priglaeni organ. Dk Voltaj Direktifi 2006/95/EC ve CE iareti Direktifi ,
93/68/EEC ile uyumlu olduunu beyan ederiz. Tm
uyumluluk testleri, bamsz bir nc taraf test 2004/108/EEC, bg
Znak na izdelku ali na njegovi embalai pomeni, kurumu tarafndan gerekletirilmitir. 2006/95/EEC
da izdelek ni obiajen gospodinjski odpadek. Oddajte 93/68/EEC. cs
ga na ustreznem zbiralnem mestu za recikliranje HR
elektrine in elektronske opreme. S pravilnim rnde ya da ambalajnda bulunan simgesi, bu .
odstranjevanjem boste pomagali prepreiti morebitne rnn evsel atk olarak deerlendirilemeyeceini
negativne posledice za okolje in zdravje, ki bi jih lahko belirtir. Aksine, cihazn elektrikli ve elektronik aygtlarn
povzroilo neprimerno odstranjevanje tega izdelka. geri dntrlmesi iin uygun bir toplama noktasna et
Ve informacij o recikliranju izdelka dobite pri krajevnih gtrlmesi gerektiini ifade eder. Bu rnn dzgn ,
upravnih organih, komunalni slubi ali v trgovini, kjer biimde atlmasn salayarak, rnn uygun atk . hu
ste izdelek kupili. yntemleri dnda deerlendirildiinde ortaya LV
kabilecek evre ve insan sal asndan olas .
olumsuz sonularn nlenmesine katkda bulunmu ,
olursunuz. Bu rnn geri dnm ile ilgili olarak
daha ayrntl bilgi edinmek iin ltfen yerel ynetim LT
birimlerine, evsel atk/p toplama hizmeti yetkililerine ',
ya da rn satn aldnz yere bavurun. . pl

,
RO
,
.
ru
sr
sk

sl
tr
uk
Share more of our thinking at www.electrolux.com ZB2901-5-rev1

Vous aimerez peut-être aussi