Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
ZBINDEN
O. ZBINDEN 2
NUMERO 2
HORLOGERIE
GRANDES PROFONDEURS
focus sur 4 montres
de plongée
Great depths, a closer look
at four diving watches
CITY GUIDE
GENÈVE, la cosmopolite
GENEVA, the cosmopolite
PORTRAIT
PHILIPPE CHEVRIER
Le goût du partage
The joy of sharing
EDITO
Notre équipe : autour d’Olivier, Yolande, Barbara, Phuong, Lisa, Yves et Nicolas.
e suis très heureux de vous présenter la deuxième édition de notre magazine O.ZBINDEN.
Pour ce second numéro, j’ai souhaité mettre à l’honneur ma ville, Genève. Vous découvrirez
quelques-uns des trésors qu’elle abrite, entre lac et montagne, et quelques ambassadeurs qui lui
permettent de rayonner bien au-delà des frontières suisses. Genève est une ville cosmopolite et
dynamique, qui accueille de nombreuses manifestations culturelles, ou sportives : nous vous en
ferons découvrir certaines au fil de ces pages.
Bien sûr, j’aimerais également partager avec vous mon enthousiasme pour les nouveautés
présentées par nos partenaires horlogers et joailliers, jamais en retard d’une audace.
J’aimerais enfin saisir cette occasion pour remercier nos fidèles clients de leur confiance et inviter
les curieux à pousser la porte de notre boutique : mes collaborateurs et moi-même serons très
heureux de partager avec vous notre passion pour notre métier.
I am very pleased to present the second edition of our magazine O.ZBINDEN. For this second issue,
I wanted to showcase my city, Geneva. You will discover some of the treasures it has to offer, nestled
between lake and mountains, and some ambassadors that have enabled it to shine beyond Swiss
borders. Geneva is a cosmopolitan and dynamic city that hosts an array of cultural and sporting
events: you will learn about several of them in these pages.
And of course, I would also like to share my enthusiasm for the new pieces presented by our watch and
jewellery partners, which never fail to be bold.
Lastly, I would like to take this opportunity to thank our loyal customers for their trust and to invite
curious passers-by to enter the door of our boutique: my colleagues and I will be very happy to share
our passion for our work.
Olivier Zbinden
8. BOUTIQUE
SOMMAIRE 12. EXPERTISES HORLOGÈRE
Petit précis des chronographes
14. NOUVEAUTÉ
TAG Heuer s’offre une tête de vipère
16. NOUVEAUTÉ
OMEGA
20. SÉLECTION montres
22. CITY GUIDE
Genève la cosmopolite
26. REPORTAGE
Grandes profondeurs
30. SÉLECTION montres
32. REPORTAGE
Le royaume Tudor
36. ANNIVERSAIRE
Air Zermatt, 50 ans de sauvetages
38. REPORTAGE
Montres vintage, dans le rétro
42. SÉLECTION montres
44. ZOOM
46. SPORT
Longines, l’esprit sportif
48. EXPERTISE JOAILLIÈRE
Tout l’or du monde
50. REPORTAGE
dinh van, le rythme sur la peau
42. SÉLECTION joaillerie
54. NOUVEAUTÉ
Frey Wille, printanier
56. REPORTAGE
Philippe Chevrier, le goût du partage
60. REPORTAGE
Les minimalistes
62. ZOOM
64. SPORT Formula E & Geneva Cup
66. EXPERTISE HORLOGÈRE
Vous saurez tout sur…
70. SÉLECTION montres pour femme
74. SPORT
Le Bol d’or Mirabaud
76. ZOOM
78. CITY GUIDE
Genève culturelle
80. MODE Gucci : 10 choses à savoir
82. REPORTAGE
Hamilton, star du cinéma
84. CULTURE
Quizz horloger, mais pas seulement !
86. REPORTAGE
Asphalte et engrenages
90. MOTEUR Facchinetti group
92. CITY GUIDE
Sortir à Genève
96. SÉLECTION montres
98. CITY GUIDE
Des briques et des bombes
100. PORTRAIT
Guillaume-Henri Dufour
102. CINÉMA
GIFF
Notre boutique O.Zbinden.
O.ZBINDEN
ÉLÉGANCE ET SAVOIR FAIRE
O. ZBINDEN
Horlogerie Bijouterie
Rue du Mont-Blanc 17
CH – 1201 Genève
Tél: +41 22 732 55 05
montre-geneve.ch
livier Zbinden représente la quatrième génération Olivier Zbinden represents the fourth generation of a line of
d’une lignée d’horlogers passionnés par leur watchmakers passionate about their profession. One after the other,
métier. L’un après l’autre, ils ont su bâtir puis they managed to build and develop a prestigious business, which has
développer une maison prestigieuse, établie been located at 17 Rue du Mont-Blanc since 1942.
depuis 1942 au 17 de la rue du Mont-Blanc. Ernest Zbinden opened a shop on Rue de Coutance in the 1930s.
Dans les années 30, Ernest Zbinden ouvre une With his degree earned at the Geneva Watchmaking School, his son
boutique dans la rue de Coutance. Fort de son Raymond took over the reins and moved the family shop to Rue du
diplôme obtenu à l’Ecole d’horlogerie de Genève, Mont-Blanc, a busier area: the family of watchmakers had found their
son fils Raymond reprend le flambeau et déplace home. Yves Zbinden, the third generation, made the family business
la boutique familiale vers la rue du Mont-Blanc, plus touristique : prosper and transmitted his passion and savoir-faire to his son
la famille d’horlogers a trouvé son port d’attache. Yves Zbinden, Olivier, who joined the business in 2000 after studying at the Geneva
troisième du nom, fait prospérer l’activité familiale et transmet sa Watchmaking School, like his father and grandfather.
passion et son savoir-faire à son fils Olivier, qui intègre le magasin en In 2013, Olivier Zbinden took over the management of the shop. Highly
2000 après être, comme son père et son grand-père, passé par l’Ecole focused on the future, he has continued to modernise it, while never
d’horlogerie de Genève. losing sight of family traditions. The display cases at the O.ZBINDEN
En 2013, Olivier Zbinden prend la direction de la boutique. Horlogerie - Bijouterie currently contain pieces from three jewellery
Résolument tourné vers le futur, il ne cesse de la moderniser, sans brands and 15 watch manufacturers. Moreover, an elegant new VIP
perdre de vue les traditions familiales. Actuellement, les vitrines space has recently been opened up on the lower floor of the shop,
de l’Horlogerie-bijouterie O.ZBINDEN présentent les pièces de allowing customers to take advantage of the expertise provided at the
trois maisons joaillières et quinze références horlogères. Depuis O.ZBINDEN boutique in complete privacy.
peu, à l’étage inférieur de la boutique, un nouvel espace VIP, sobre
et élégant, permet à la clientèle de bénéficier en toute intimité de
l’expertise de la maison O.ZBINDEN.
BOUTIQUE
9
Le nouveau lounge de la boutique accueille
les visiteurs dans une ambiance intime.
EXPERTISE HORLOGÈRE
PETIT PRÉCIS
DES CHRONOGRAPHES
Moderne et fonctionnel, le chronographe est la complication tendance du moment.
Apprenez tout sur la complication chronographe.
Modern and functional, the chronograph is a highly sought-after complication.
Learn all about it.
15
OMEGA SEAMASTER DIVER 300M
L'ICÔNE RÉINVENTÉE
NOUVEAUTÉ
MEGA SEAMASTER DIVER 300M, 25 ANS OMEGA SEAMASTER DIVER 300, 25 YEARS LATER
APRÈS 1993-2018: It took just two decades for the OMEGA Seamaster Diver
1993-2018 : il a suffi de deux décennies pour faire 300 to become a watch icon. To celebrate its 25th anniversary, the
de l’OMEGA Seamaster Diver 300M une icône diving watch is getting a complete makeover that will affect no more
horlogère. A l’occasion de ses 25 ans, la montre and no less than every piece in the collection: benefitting from the
de plongée s’offre un relooking complet qui se manufacturer’s latest technological innovations, 14 newly-created
présente ni plus ni moins sous la forme d’une versions of the Seamaster Diver 300M will join the original model.
collection complète : bénéficiant des dernières Contained within a case that now measures 42 mm in diameter, the
innovations technologiques de la manufacture, 14 COSC-certified Master Chronometer calibre 8800 ensures greater
versions inédites de la Seamaster Diver 300M viennent entourer le precision, improved magnetic resistance and even better performance.
modèle original. Fans of the watch will be happy to see that the dial is adorned with
Dans un boîtier atteignant désormais 42 mm de diamètre, le the emblematic wave pattern that decorated the original model. Now
calibre Meister Chronometer 8800 certifié COSC assure encore in polished ceramic, the essential diving bezel features a white enamel
plus de précision, une meilleure résistance magnétique et de plus scale. The helium escape valve has also been revamped, giving it a
grandes performances. Les amateurs de la montre seront heureux conical shape and equipping it with OMEGA-patented technology
de retrouver sur le cadran bleu l’emblématique motif ondoyant that allows it to be operated underwater. Lastly, the case in stainless
qui décorait le modèle original. Désormais en céramique polie, steel is attached to the traditional steel bracelet that has been updated
l’indispensable lunette de plongée est pourvue d’une échelle en with a new ergonomic design and an extendable foldover rack-and-
émail blanc. La valve à hélium a elle aussi été revisitée, adoptant une pusher with diver extension.
forme conique et profitant d’une nouvelle technologie brevetée par
OMEGA qui permet aux plongeurs de la manipuler sous l’eau. Enfin, A CLOSER LOOK AT A DIVING WATCH
le boîtier en acier inoxydable repose sur le traditionnel bracelet The OMEGA Seamaster Diver 300M has no fear of depths… The proof
en acier également, qui s’offre au passage un nouveau design plus in four features.
ergonomique ainsi qu’une boucle déployante dotée d’un fermoir à 1/ The unidirectional rotating bezel marked with a 60-minute scale
crémaillère et d’une extension supplémentaire pour la plongée. guarantees that divers will never be unsure of how long they’ve been
underwater and there is no chance that they will turn the bezel in the
UNE PLONGEUSE À LA LOUPE wrong direction.
OMEGA Seamaster Diver 300M ne craint pas les profondeurs… La 2/ SuperLumiNova-coated hands and indexes ensure optimal
preuve par quatre. readability, even deep underwater. Note: the bezel has a luminescent
1| La lunette tournante unidirectionnelle graduée de 60 mn permet dot to mark the start time of the dive.
au plongeur de ne jamais perdre de vue le temps écoulé sous l’eau, 3/ The helium escape valve prevents the watch’s crystal and case back
sans craindre de tourner accidentellement la lunette dans le mauvais from popping off due to helium pressure. Indeed, when at great depths,
sens. professional divers who spend many hours in diving bells breathe a
2 | Les aiguilles et index revêtus de SuperLumiNova garantissent une mix of gases that contain a high proportion of helium whose volume
lisibilité optimale, même en profondeur. A noter : sur la lunette, un increases during decompression.
point luminescent indique l’heure de départ de la plongée. 4/ The locking crown screwed down to the case tube guarantees that
3 | La valve à hélium empêche le verre et le fond de la montre de the watch is watertight to 30 bar, that is, 300 metres.
sauter sous la pression de l’hélium. En effet, en grande profondeur,
les plongeurs professionnels qui évoluent sous des cloches respirent
un mélange de gaz contenant une proportion élevée d’hélium, dont
le volume augmente en phase de décompression. En 2006, dans Casino Royale,
4 | La couronne autoverrouillable vissée dans le tube du boîtier James Bond alias Daniel Craig
assure à la montre une étanchéité de 30 bars, soit 300 mètres. affronte le redoutable Le Chiffre,
une Seamaster Diver 300M
Co-Axial au poignet.
17
Speedmaster Moonwatch
Chronograph, boîtier en céramique
noire sur bracelet en cuir.
OMEGA SPEEDMASTER
" DARK SIDE OF THE MOON "
APOLLO 8
OMEGA, qui entretient des liens authentiques avec l’histoire du voyage spatial, célèbre
cette année le cinquantenaire de la mission pionnière Apollo 8 avec une montre fascinante.
OMEGA, which has maintained close ties to the history of space travel, is celebrating the
50th anniversary of the pioneering Apollo 8 mission this year with a fascinating watch.
En décembre 1968, une poignée d’hommes découvrait pour la In December 1968, a handful of men saw the dark side of the Moon
première fois la face cachée de la lune. Pionnière, la mission for the first time with their own eyes. A pioneering mission, Apollo 8
Apollo 8 accomplissait alors l’exploit d’exécuter dix fois le tour de la managed to circle around the Moon 10 times in 20 hours.
lune en 20 heures. To celebrate the 50th anniversary of this historic event, OMEGA is
Pour célébrer les 50 ans de cet événement historique, OMEGA ajoute adding a new model to the “Dark Side of the Moon” collection. Its
un nouveau modèle à la collection « Dark Side of the Moon ». Son unique design highlights the components of the movement, calibre
design unique met en valeur les composants du mouvement, le calibre 1869, a specially-decorated version of movement 1861 contained in
1869, une version spécialement décorée du célèbre mouvement 1861 OMEGA’s Moonwatch. In keeping with the innovative spirit of the
de la Moonwatch d’OMEGA. Fidèle à l’esprit novateur de la famille “Dark Side of the Moon” family, the watch is crafted from a single block
« Dark Side of the Moon », la montre est entièrement façonnée en of black zirconium oxide ceramic. On the face side, the skeletonised
céramique noire à base d’oxyde de zirconium. Côté face, le cadran dial makes it possible to admire a landscape full of craters representing
squeletté permet d’admirer un paysage constellé de cratères, le the Moon’s surface seen from Earth. On the back side, the blackened
profil lunaire vu depuis la Terre. Côté fond, le mouvement noirci movement realistically portrays the dark side of the Moon discovered
reproduit avec réalisme la face cachée de la lune, celle découverte by the astronauts of the Apollo 8 mission. The case back features the
par les astronautes de la mission Apollo 8. Le fond du boîtier affiche famous words spoken by command module pilot Jim Lovell just before
la phrase culte prononcée par le pilote du module de commande Jim the crew was about to travel to the far side of the Moon: “We’ll see
Lovell alors que l’équipage s’apprêtait à passer du côté obscur du you on the other side”. Finally, various touches of yellow accentuating
satellite: « We’ll see you on the other side ». Enfin, quelques touches the dial, the tachymeter scale and the strap create a contrasting effect
de jaune disséminées sur le cadran, l’échelle tachymétrique et le with the dark look of the watch.
bracelet viennent créer un effet de contraste avec l’aspect « dark »
de la montre.
CHRONOGRAPHES
21
GENÈVE
LA COSMOPOLITE
Bienvenue à Genève! La plus petite des grandes capitales
a beaucoup a offrir, à commencer par son cadre unique…
Welcome to Geneva! The smallest of the major capitals
has a lot to offer, starting with its unique setting…
La Rade de Genève. © Genève Tourisme
CITY GUIDE
N RAYONNEMENT INTERNATIONAL
Entre Léman et Jura, à quelques encablures des
sommets alpins, la cité de Calvin bénéficie d’un
environnement exceptionnel, que partagent
généreusement les genevois grâce à de nombreuses
liaisons avec le reste de l’Europe via le rail ou la route.
Qui plus est, l’aéroport international n’est qu’à 10
minutes du centre-ville.
Située géographiquement au cœur de l’Europe, Genève
a une vocation internationale, héritée de ses citoyens d’hier et
d’aujourd’hui. Au fil des siècles, quelques grands personnages ont
donné à la ville son profil cosmopolite, de Calvin le réformiste
à Rousseau le philosophe des Lumières, en passant par Henry
Dunant, le fondateur du Comité International de la Croix-Rouge.
Ce n’est pas un hasard si la ville de Genève est choisie en 1919
pour accueillir le siège de la Société des Nations et l’Organisation
internationale du travail, et elle est aujourd’hui le siège européen
de l’ONU !
L’horloge fleurie
Depuis 1955, le jardin anglais donne l’heure de la plus
élégantes des manières. Une horloge fleurie, composée de
6 500 fleurs dont les motifs varient selon la saison, indique
l’heure exacte transmise par satellite. A noter : son aiguille des
secondes longue de 2,5 m est la plus grande du monde !
© GenèveTourisme
23
09.05
Chaque été, les Fêtes de Genève
rassemblent les touristes et les genevois
autour de la rade. © GenèveTourisme
AN INTERNATIONAL INFLUENCE headquarters of the League of Nations and the International Labour
Nestled between Lake Geneva and the Jura, not far from alpine peaks, Organization and that today it is the European headquarters of the
“Calvin’s city” enjoys an exceptional environment that Geneva natives UN!
generously share with others thanks to the many connections with the
rest of Europe via rail or road. What’s more, the international airport AN INCREASINGLY MORE ATTRACTIVE CITY
is just 10 minutes from the city centre. Geneva has become a must-visit European tourist destination. Every
Geneva, which is geographically located at the heart of Europe, has year, thousands of travellers come to the city for business or pleasure
an international vibe, a heritage of it citizens of yesterday and those and are able to enjoy the Swiss hospitality provided at the many hotel
of today. Over the centuries, an array of important figures have helped facilities throughout the city offering top-notch amenities. Geneva’s
create the city’s cosmopolitan profile, from Calvin the Reformer to extraordinary setting with its green parks and mild climate promises a
Rousseau, the Enlightenment philosopher, to Henry Dunant, the peaceful stay for those who love the outdoors and stunning landscapes.
founder of the International Committee of the Red Cross. It is no Moreover, with the variety of cultural events and the array of activities
coincidence that the city of Geneva was chosen in 1919 to host the available, visitors will not be short on things to do.
GRANDES
PROFONDEURS
Professionnels ou amateurs, les plongeurs le fond du boîtier de diamètre 42 mm et le verre saphir s’associent à
la couronne vissée équipée d’un protège-couronne pour assurer
évoluent dans un univers fascinant, bien que une étanchéité à 300 mètres. La lunette tournante unidirectionnelle
non sans dangers… Et les montres se révèlent graduée 60 mn dispose d’un point luminescent à 12h pour fixer des
repères temporels et permet un contrôle immédiat du temps passé sous
alors des instruments indispensables ! l’eau. Enfin, la montre s’accompagne de deux bracelets, le premier en
Whether by professionals or amateurs, dives caoutchouc noir tramé avec boucle ardillon en acier et le second en toile
synthétique ultra-résistante noire.
take place in a fascinating universe, although
HYDROCONQUEST DE LONGINES
not without its dangers... And the watches Avis à tous les plongeurs ! L’emblématique famille HydroConquest
they use become essential instruments! s’agrandit ! Elle accueille cette année de nouvelles montres sportives
rafraîchissantes, épurées, entièrement repensées. Comme leurs
congénères, elles ont su ajouter l’excellence technique à l’élégance dont
ne se dépare jamais Longines et répondent aux besoins des amateurs de
OUR PLONGER, LES MONTRES DOIVENT… sports aquatiques. Etanches à 300 mètres, elles disposent d’une lunette
Les plongeurs doivent pouvoir compter sur leur tournante unidirectionnelle rehaussée d’une touche de modernité,
montre lorsqu’ils sont sous la surface. Sa conception l’ultra-résistante céramique. Les plongeurs exigent des instruments
ne doit rien laisser au hasard : elle doit permettre à parfaitement lisibles : Longines répond à leurs attentes en proposant
la montre de supporter les variations de températures, des cadrans soleillés qui jouent sur le contraste entre nuances sombres
de pression et les chocs. Elle doit assurer une étanchéité et index blancs. Les nouvelles montres sportives de la collection se
optimale et une lisibilité parfaite. Enfin, l’indispensable lunette déclinent dans une version chronographe de diamètre 41 mm ou avec
graduée unidirectionnelle permet au plongeur de toujours trois aiguilles et date, disponibles dans deux diamètres de 41 et 43 mm.
garder l’œil sur le temps écoulé et les réserves d’oxygène de Elles s’accompagnent d’un bracelet en caoutchouc ou en acier, les deux
la bouteille. A suivre, une sélection de modèles qui répondent au disposant d’une boucle déployante double sécurité avec rallonge de
cahier des charges des pros de la plongée. plongée intégrée.
27
HydroConquest de Longines,
bracelet en acier inoxydable
et guichet de date à 3h.
TUDOR Pelagos, boîtier
titane et acier de 42 mm
de diamètre, étanche
jusqu’à 500 m.
LE ROYAUME
TUDOR
Les montres TUDOR ne tergiversent pas. Toujours plus fiables et créatives,
elles conjuguent tradition et technologies innovantes.
TUDOR watches don’t miss a beat. Ever more reliable and creative,
they combine tradition and innovative technology.
L’ORIGINE, UN NOM de plongée, TUDOR se singularise par des modèles d’une excellence
TUDOR est d’abord un nom, déposé en 1926 par la technique toujours irréprochable.
fabrique d’horlogerie suisse « Veuve de Philippe
Hüther » pour le compte de Hans Wilsdorf. Dix LES SUBMARINER, UNE NOBLE LIGNÉE AQUATIQUE
ans plus tard, le fondateur de Rolex rachète la Soucieuse de produire des montres à la technique exigeante, TUDOR
marque et attend encore une décennie pour se lance très tôt dans un projet de mise au point d’une montre de
créer la société « Montres TUDOR SA ». plongée professionnelle. En 1954, la jeune marque dévoile sa première
« Depuis plusieurs années, j’ai étudié la montre de plongée, TUDOR Oyster Prince Submariner, qui est aussitôt
possibilité de fabriquer une montre que adoptée par les professionnels. Ce modèle fondateur évoluera au gré des
nos concessionnaires puissent vendre à un prix plus bas que nombreux perfectionnements qui lui seront apportés tout au long des 45
nos montres Rolex et qui soit digne de la même confiance années qui suivront. Jusqu’en 1999, il donnera naissance à plus de vingt
traditionnelle ». L’objectif de Hans Wilsdorf était clair : proposer références à la réputation irréprochable, capables de plonger de plus
au public des montres plus abordables mais tout aussi exigeantes. en plus profond. Parallèlement à leur commercialisation pour le grand
Pour prendre son essor, la jeune marque bénéficie des garanties public, les SUBMARINER équiperont notamment la Marine Nationale
techniques, esthétiques et fonctionnelles garanties par Rolex, tout Française et la US Navy. Parmi les caractères les plus marquants de ces
comme la distribution et le SAV. montres de haute lignée, les cadrans à index carrés et aiguilles de même
Très vite, TUDOR construit sa propre identité. En 1952, la marque forme, surnommés « snowflakes » par les collectionneurs.
lance la TUDOR Oyster Prince, et fait sensation dans l’univers de
l’horlogerie avec une campagne de publicité originale pour son LES CHRONOGRAPHES SELON TUDOR
époque. A coup de textes très précis et d’image fortes d’hommes TUDOR lance son premier chronographe en 1970 : c’est le modèle
portant une TUDOR dans des conditions extrêmes, la marque Oysterdate, pourvu d’un mouvement mécanique à remontage
transmet l’image de montres modernes et fiables. La même année, manuel. Durant cette décennie, une deuxième série de chronographes
26 montres TUDOR Oyster Prince prouvent leur résistance et leur « Montecarlo » suivra, puis une troisième, les « Big Block », qui proposent
précision en prenant part à une expédition scientifique organisée le remontage automatique. Avec ses chronographes, la marque assume
par la Royal Navy au Groenland. des choix esthétiques tranchés, entre les couleurs vives et les index
La TUDOR Oyster Prince est un succès, la renommée de la pentagonaux qui prennent le caractère d’une signature.
marque est en marche, et son adn désormais clairement identifié : Au total, aujourd’hui la marque compte quatre familles de chronographes
les montres TUDOR seront fiables, précises et dignes de la plus TUDOR, déclinés en une douzaine de références majeures.
haute confiance. Montres réveils, chronographes ou instruments
33
Dévoilée en 1958,
TUDOR Submariner a
inspiré la nouvelle Black
Bay Fifty-Eight.
En 1969, la seconde
génération de montres de
plongée TUDOR fait surface.
ORIGINALLY, A NAME
Tudor is first and foremost a name, registered in 1926 by
Hans Wilsdorf for the Swiss watchmaking company Veuve
de Philippe Hüther. Ten years later, the founder of Rolex
bought the brand and waited yet another 10 years to create
the company Montres TUDOR SA. “For several years, I have
been studying the possibility of making a watch that our
dealers can sell at a lower price than our Rolex watches and
that is worthy of the same traditional trust.” Hans Wilsdorf ’s
objective was clear: he wanted to provide the public with
more affordable yet equally outstanding watches. To take off,
the young brand benefitted from the technical, aesthetic and
functional guarantees offered by Rolex, as well as the same
distribution and after-sales service.
TUDOR took very little time to build its own identity. In
1952, the brand launched the TUDOR Oyster Prince and
made a splash in the watchmaking world with an original
advertising campaign for its time. With striking images of
men wearing a TUDOR in very extreme conditions and with
very precise texts, the brand conveyed the image of modern
and reliable watches. That same year, 26 TUDOR Oyster
Campagne de
Prince watches proved their strength and precision by taking publicité lancée au
part in a scientific expedition organised by the Royal Navy début des années
in Greenland. 50 pour la TUDOR
The TUDOR Oyster Prince was a success, the brand’s fame Oyster Prince.
was rising, and its DNA was now clearly defined: TUDOR
watches are reliable, precise, technically excellent and
worthy of the highest trust. Alarm watches, chronographs
or diving instruments, TUDOR stands out for its models
boasting undeniable technical excellence.
AIR ZERMATT
50 ANS DE SAUVETAGES
Pour célébrer les 50 ans de la célèbre compagnie de sauvetage suisse,
Air Zermatt et Hamilton ont collaboré à la création d’une montre exclusive.
To celebrate the 50th anniversary of the renowned Swiss rescue fleet,
Air Zermatt and Hamilton have joined forces to create an exclusive watch.
Avec la montre
Jazzmaster Thinline
Automatic, Hamilton
nous offre du vintage
sur-mesure.
Jazzmaster Thinline
Automatic, cadran bronze
et bracelet en cuir noir.
AMILTON JAZZMASTER THINLINE et d’un triangle à 12h. Lisible et épuré, le cadran noir grainé joue
AUTOMATIC sur le contraste avec les index bâton et les chiffres arabes ornés de
Cette année, Hamilton nous offre du vintage sur- Super-Luminova. Il est protégé par un verre saphir bombé. Enfin,
mesure. La manufacture américaine a dévoilé une le bracelet en caoutchouc quadrillé est un clin d’œil aux finitions
véritable mini-collection autour de la nouvelle qui, dans les années 60, ornaient les montres destinées aux sports
Jazzmaster Thinline Automatic. Celle-ci décline aquatiques.
quatre cadrans aux coloris différents et une
palette de bracelets en cuir interchangeables, OMEGA SEAMASTER 1948
le tout conjugué au design sobre et raffiné qui Lancées en 1948, les montres Seamaster forment la toute première
définit la collection Jazzmaster. Chaque montre dispose du système famille de garde-temps OMEGA. C’était il y a 70 ans, et pour célébrer
EasyClick qui permet de détacher et de remplacer les bracelets sans cet anniversaire, la marque dévoile deux éditions limitées à 1948
outil : à vous d’assortir votre montre à votre costume… ou à votre exemplaires qui rendent hommage à l’esprit classique des toutes
humeur ! Vous pourrez ainsi associer votre cadran soleillé incurvé premières montres de la prestigieuse lignée. Leur design évoque
de couleur bronze à un bracelet en cuir de veau noir, caramel, cerise celui de l’immédiat après-guerre, du boîtier en acier inoxydable à
ou olive. Protégé par un boîtier en acier inoxydable de 40 mm de la lunette polie, en passant par le cadran bombé argenté opalin sur
diamètre, un mouvement à remontage automatique offre la fonction lequel trottent des aiguilles dauphines en or blanc 18K. Ajoutons
date, visible à 6h. à cela un bracelet en cuir brun pour le modèle doté d’un compteur
petite seconde à 6h, qui accentue encore son aspect rétro.
LONGINES HERITAGE SKIN DIVER
L’histoire de Longines est longue, et riche. C’est à cette généreuse GUCCI
source que la marque est allée puiser l’inspiration qui a donné Gucci dévoile une montre aux furieux accents seventies, proposée
naissance à une nouvelle montre de plongée résolument vintage. avec une palette de bracelets interchangeables. Sa silhouette pleine de
L’esthétique de la Longines Heritage Skin Diver rappelle furieusement fraîcheur associe sans complexes les couleurs et les matières. Ainsi,
un modèle de la fin des années 50. Quant à son efficacité, elle est un boîtier en acier inoxydable aux motifs griffés entoure un cadran
toute contemporaine. Animée par le calibre automatique L888 bleu soleillé épuré, sur lequel n’apparaissent que le logo GUCCI à
disposant d’une réserve de marche allant jusqu’à 64h, la montre 12h et l’indication de la date à 6h. Le boîtier aux dimensions discrètes
offre une étanchéité de 30 bars. Autre touche moderne, le diamètre – 35 mm de diamètre – ose la forme carrée, adoucie par des angles
généreux du boîtier, 42 mm. Il est équipé d’une imposante lunette arrondis.
tournante en acier PVD noir agrémentée d’index, de chiffres arabes
39
La petite histoire de la grande
Seamaster
Pendant la Seconde Guerre
mondiale, OMEGA équipe tous
les corps d’armée de la Défense
britannique avec des montres
étanches et fiables. Après la
guerre, OMEGA se tourne vers
la demande civile et conçoit des
montres aussi robustes mais
habillées plus élégamment : le
public plébiscite aussitôt ces
nouveaux modèles, les Seamaster.
Gucci dévoile une
montre fraîche et colorée.
HAMILTON JAZZMASTER THINLINE AUTOMATIC the baton indexes and Arabic numerals coated in Super-Luminova. It
This year, Hamilton has come out with tailor-made vintage. The is protected by a domed sapphire crystal. Finally, the patterned rubber
American manufacturer has unveiled a truly mini collection revolving strap is a nod to the finishes used on water sports watches in the 1960s.
around the new Jazzmaster Thinline Automatic. It is available with
four different dial colours and a range of interchangeable leather straps, OMEGA SEAMASTER 1948
all of which is expressed in the understated and refined design defining Initially launched in 1948, Seamaster watches are the very first family
the Jazzmaster collection. Every watch is equipped with the EasyClick of OMEGA timepieces. It was 70 years ago, and to celebrate this
system, which allows straps to be removed and replaced without tools: anniversary, the brand is unveiling two limited editions of 1948 units
it’s up to you to match your watch to your suit... or to your mood! Thus, that honour the classic spirit of the first watches in the prestigious line.
you can pair a curved bronze-coloured sunburst dial with a calfskin The design evokes that of the post-war period with its stainless steel
strap in black, caramel, cherry or olive. The piece is protected by a 40 case, polished bezel and domed silver opaline dial featuring 18-carat
mm stainless steel case and its self-winding movement powers a date white gold dauphine hands. Add to that a brown leather strap on the
function, which can be seen at 6 o’clock. model equipped with a seconds sub-dial at 6 o’clock and the retro look
is accentuated even more.
LONGINES HERITAGE SKIN DIVER
The history of Longines is long, and rich. And it is from this generous GUCCI
source that the brand has drawn its inspiration to produce a new Gucci reveals a watch featuring a pronounced 1970s look, offered
undeniably vintage diving watch. The look of the Longines Heritage with a variety of interchangeable bracelets. Its modern silhouette
Skin Diver is highly reminiscent of a model from the late 1950s. As combines colours and materials without qualms. Thus, a case in
for its performance, it is all contemporary. It is powered by automatic patterned stainless steel encloses an uncluttered blue sunburst dial
calibre L888 which has a 64-hour power reserve and is water resistant which displays the GUCCI logo at 12 o’ clock and the date at 6 o’clock.
to 30 bar. Another modern touch is the generous size of the case, 42 mm. The small case (35 mm in diameter) is square shape and softened by
It features a prominent rotating bezel in black PVD steel in addition rounded corners.
to hour markers, Arabic numerals and a triangle at 12 o’clock. Both
readable and uncluttered, the black textured dial contrasts nicely with
41
Longines Bell & Ross tag heuer
Habillée de noir, The Longines Legend Bell & Ross accompagne les globe-trotters L’Autavia, mythique chronographe
Diver Watch associe design vintage et avec le modèle BR V2-93 GMT qui dispose des pilotes des sixties revient dans une
maîtrise des derniers procédés techniques. d’un second fuseau horaire par correction version contemporaine. Reposant sur un
La glace box et le rehaut tournant rapide et indépendante de l’aiguille des bracelet en cuir de veau vieilli, le boîtier de
bidirectionnel surmontent un boîtier habillé heures. Le cadran noir indique la date entre diamètre 42 mm est pourvu d’une lunette
de PVD noir de diamètre 42 mm. Très 4 et 5h. Il est protégé par un boîtier de bidirectionnelle crantée en aluminium. Trois
lisible, le cadran noir laqué s’accorde avec un diamètre 41 mm en acier satiné compteurs du chronographe blancs azurés
bracelet en caoutchouc de type milanais. La qui s’accompagne d’un bracelet en contrastent avec le cadran noir opalin.
montre est étanche jusqu’à 300 m. caoutchouc noir. The Autavia, the legendary 1960s driver’s
Clad in black, The Longines Legend Diver Bell & Ross accompanies globetrotters with chronograph, returns in a contemporary
Watch combines vintage design and a the BR V2-93 GMT watch which has a second version. Attached to a distressed calfskin
mastery of the latest technical processes. The time zone with independent rapid setting of strap, the 42 mm case is equipped with a
sapphire glass and the bidirectional rotating the hour hand. The black dial displays the bidirectional rotating bezel made out of
bezel are fitted on a case coated in black PVD date between 4 and 5 o’clock. It is protected aluminium. Three white azurage chronograph
measuring 42 mm in diameter. The black by a 41 mm case in brushed steel that is counters contrast with the black opaline dial.
lacquered dial is very readable and matches paired with a black rubber strap.
perfectly with the Milanese rubber strap.
The watch is water resistant to 300 m.
SÉLECTION : MONTRES
VINTAGE
A suivre, une sélection de six montres féminines
ou masculines dont le design rétro nous inspire.
Below is a selection of six ladies’ and men’s watches
with an inspiring retro design.
GIRARD-PERREGAUX
RÉPÉTITION MINUTES TRI-AXIAL TOURBILLON
Une nouvelle fois Girard-Perregaux
réussit la parfaite fusion entre
tradition et révolution.
Girard-Perregaux succeeds once
again in flawlessly combining
tradition and revolution.
3
4
LONGINES
L'ESPRIT SPORTIF
Chronométreur officiel de nombreuses compétitions et partenaire de fédérations sportives
internationales, Longines entretient des liens solides avec le monde du sport.
Official timekeeper of a number of competitions and partner to different international
sports federations, Longines has strong ties to the world of sport.
ON POWDER
Dominated by the majestic peaks of the Eiger, the Jungfrau and the Mönch,
the Lauberhorn downhill course winds down the mountain for almost 4,500
metres. The most challenging of the FIS Alpine World Cup events thrills
thousands of spectators every year as they eagerly await the “Hundschopf ”
or dog`s head section, a spectacular 40-metre jump between two rocks. The
highlight of the downhill competition calendar came into being in 1930 at
the initiative of the Swiss alpine ski enthusiast Ernst Gertsch, a native of
Wengen in the Bernese Alps. He sought to prove to the English that, on the
powder, the Swiss dominated. Nearly 90 after its debut, the downhill race
is still renowned for its length, its setting and its level of difficulty. The 2018
event was won by Swiss Beat Feuz.
ON CLAY
Longines is committed to the future of tennis
Longines has been the Official Partner and Timekeeper of the Roland-Garros
tournament since 2007. The winged hourglass brand also supports and
organises competitions for promising young players. It seeks to discover the
champions of tomorrow, but its main objective is to promote among young
people the practice of sports and its values: fair play, respect, integrity and
pleasure. Hence, for the ninth year in a row, the Swiss brand has organised
the Longines Future Tennis Aces tournament. Run under the same conditions
as the Roland-Garros, it is a competition for up-and-coming international
players under 13 years old. Moreover, this year the LFTA tournament
included both boys and girls.
Legendary Ambassadors
Longines Ambassadors of elegance include two champions who have delighted
spectators at all international tournaments. Andre Agassi and Stefanie Graf
are now working for charitable foundations supported by Longines, including Andre Agassi,
Ambassadeur Longines.
the Andre Agassi Foundation for Education.
47
Employé en joaillerie comme en horlogerie, l’or a beau être une matière traditionnelle,
il reste le plus précieux des métaux. Penchons-nous sur l’or que nous portons.
Used in jewellery making and watchmaking, gold may be a traditional material,
but it is still the most highly-regarded metal. Let’s take a look at the gold we wear.
TOUT DUL'OR
MONDE
In 18-carat gold, there is 75% pure gold mixed with 25% other metals, that latter
of which will determine its colour. The greater the proportion of copper used, the
pinker the shade. Hence:
· With 12.5% copper, gold is yellow (2N).
· With 20% copper, gold is rose or pink (3N or 4N).
· With 25% copper, gold is red (5N).
The alloy is usually supplemented with silver and sometimes with platinum, the
rarest of metals. As for 18-carat white gold, it is composed of 75% gold which is
made white by adding 25% silver or even palladium, which belongs to the same
family as platinum but is much less rare.
Manufacturers themselves play at being alchemists. OMEGA, for instance,
developed SEDNA gold, an alloy of gold, copper and palladium characterised by
its unique red shade and its remarkable strength.
Bague Pulse
dinh van
petit modèle
en or blanc
et diamants.
DINH VAN
LE RYTHME SUR LA PEAU
L’esprit libre de la joaillerie a encore frappé : dinh van enrichit la collection
Pulse dinh van de nouveaux modèles qui donnent le tempo.
The free spirit of jewellery has struck again: dinh van is expanding the Pulse
dinh van collection with new models that set the tempo.
racelets, colliers, bagues et boucles d’oreilles Pulse dinh van bracelets, necklaces, rings and earrings bring rhythm
Pulse dinh van donnent le rythme de notre vie to our everyday lives. At the heart of the collection is today’s music.
quotidienne. Aux sources de la collection, la Like notes on a score, a musical line caresses the skin, accented by
musique d’aujourd’hui. Comme une partition, une diamonds that set the tone. Its pure design, which contrasts full and
ligne musicale court sur la peau, ponctuée de empty spaces, is true to the principles of the maison, which creates
diamants qui donnent le la. Son design pur, qui everyday jewellery, pieces that are both functional and timeless.
joue entre espaces pleins et vides, est fidèle aux White gold makes an appearance on the new pieces in the Pulse
principes de la Maison, qui crée des bijoux du dinh van collection. It uses modern design to highlight the sparkle of
quotidien, des pièces fonctionnelles et intemporelles. diamonds and elevates an already iconic motif.
L’or blanc s’invite dans les nouvelles pièces de la collection Pulse
dinh van. Il souligne avec modernité l’éclat des diamants et sublime
un motif déjà iconique.
D'ORET, DED'ARGENT
DIAMANTS
FreyWille Hommage
à Hundertwasser
Bague Diva, modèle Street Rivers
en émail grand feu décoré à l’or
24 carats. Ring Diva, Street Rivers
design, in fire enamel decorated
with 24-carat gold.
FreyWille Monochrome
Bracelet Mademoiselle
Monochrome en émail grand feu
décoré à l’or 24 carats. Bangle
Mademoiselle Monochrome in fire
enamel decorated with 24-carat gold.
SELECTION DE JOAILLERIE
Gucci
Bague Ouroboros triple en or jaune 18 carats
incrusté de diamants blancs et noirs, de
topazes rouges et de saphirs Padparadscha.
Triple wrap Ouroboros ring in 18-carat
yellow gold set with black and white
diamonds, red topaz and sunset sapphires.
FreyWille Hommage
à Alphonse Mucha
Bracelet cerclé Miss, modèle
Poésie d’amour en émail grand
pulse Dinh van feu décoré à l’or rose. Ring Miss,
Puces d’oreilles Pulse dinh van Poésie d’amour design, in fire
en or rose 18 carats serti de deux enamel decorated with rose gold.
diamants. 18-carat pink gold
Pulse dinh van ear studs set with
two diamonds.
53
FREYWILLE dévoile une
nouvelle collection Hommage
dédiée à Van Gogh.
FREYWILLE
PRINTANIER
La maison autrichienne lance cette année une nouvelle collection Hommage,
qui célèbre avec joie et fraîcheur le génie de l’artiste peintre Van Gogh.
This year the Austrian brand is launching a new Hommage collection
that playfully celebrates the genius of the painter Van Gogh.
NOUVEAUTÉ
L’esprit FREYWILLE
Après d’intenses périodes
de recherches et de travail
artistiques, les maîtres de la
maison FREYWILLE apposent de
multiples couches d’émail grand
feu. Les plaques sont ensuite
serties sur leur monture.
n bleu éclatant sur lequel s’épanouissent des touches Bright blue blossoming with touches of pearly pink, tortuous and
de rose nacré, des branches tortueuses et puissantes, powerful branches, sap, life. Van Gogh has been dancing for a long
la sève, la vie. Vang Gogh trottait depuis longtemps time in the heads of the artists at FREYWILLE, whose many creations
dans la tête des artistes de FREYWILLE, dont de pay tribute to major artists. It was in the painting Almond Blossom
nombreuses créations rendent hommage à des artistes that they found the necessary inspiration to develop a new collection
majeurs. C’est avec le tableau « Branche d’amandier » devoted to the Dutch artist. In 1890, Van Gogh celebrated the birth of
qu’ils ont trouvé l’inspiration nécessaire à l’élaboration his nephew with a light and fresh painting evoking the promises of a
d’une nouvelle collection dédiée à l’artiste néerlandais. spring day. With distinct markings, the contours of the large branches
En 1890, Van Gogh consacrait la naissance de son filleul full of blossoming almond buds show an influence from the Japanese
avec un tableau léger et plein de fraîcheur, évoquant les promesses prints that were inspiring the artist’s work at the time.
d’une journée printanière. Très marqués, les contours des larges The artists from FREYWILLE also drew their inspiration from
branches de bourgeons d’amandiers en fleurs évoquent les estampes Japanese art when proposing a graceful and modern interpretation
japonaises qui, à cette époque, inspiraient le travail de l’artiste. of Van Gogh’s painting. At the heart of the new Hommage collection,
Les artistes de la maison autrichienne se sont eux aussi inspirés de the almond branch motif is prominently depicted on two different
l’art japonais pour proposer une interprétation légère et moderne colours, turquoise and red poppy. The blue almond blossom and the
du tableau du peintre néerlandais. Au cœur de la nouvelle collection red almond blossom are characterised by their intense and balanced
Hommage, le motif de la branche d’amandier se détache sur deux colours resulting from the combination of 24-carat gold powder and
coloris différents, turquoise et rouge coquelicot. L’Amandier bleu fire enamel, which are coupled with the almond buds and their golden
ciel et l’Amandier rouge se caractérisent tous deux par leurs coloris branches energetically celebrating the awakening of nature.
à la fois intenses et équilibrés, issus de l’association de la poudre d’or
24 carats et de l’émail grand feu. Ainsi, les bourgeons d’amandiers et
leurs branches dorées célèbrent avec force le réveil de la nature.
55
Dans l’adn de
Philippe Chevrier,
le goût du partage.
REPORTAGE
PHILIPPE CHEVRIER
LE GOÛT DU PARTAGE
S’il y a bien quelque chose qui caractérise la cuisine de Philippe Chevrier,
c’est l’authenticité, le partage et le sens de la transmission.
If there is something that characterises Philippe Chevrier’s cuisine,
it is authenticity, sharing and the sense of expression.
’ENFANCE D’UN CHEF les sens et éveille les émotions. Pour se délecter de ses saveurs et
« Je veux être cuisinier! » A sept ans seulement, Philippe jouir du paysage bucolique, rien de mieux que de s’installer sur la
Chevrier savait déjà ce qu’il voulait. Il a grandi dans les cuisines magnifique terrasse du domaine, son cœur névralgique. Ceux qui
familiales, entre les tabliers de sa mère et de sa grand-mère. Ce souhaitent prolonger l’expérience pourront profiter de l’une des 13
sont elles qui lui ont transmis les premiers gestes, chambres dont dispose le domaine.
fondateurs d’une passion devenue plus tard vocation, · Le Café des Négociants
et qui ont semé les graines de son attachement à une En 2009, Philippe Chevrier a repris l’un des plus anciens restaurants
cuisine de l’authentique. du vieux Carouge. Dans un décor authentique, le chef Guillaume
En 1976, l’adolescent aiguise son talent dans les Landreau élabore une cuisine de marché qui se savoure dans une
cuisines de l’hôtel Beau-Rivage, à Genève. Son parcours de formation atmosphère chaleureuse. Sur la terrasse ombragée, les convives
le conduit ensuite dans des établissements de prestige. Auprès de dégusteront des cuisses de grenouilles poêlées en persillade ou
ses pairs, il affine ses connaissances, ses techniques et mûrit ses l’entrecôte « Carougeoise ».
convictions. · Le Patio
A 27 ans, il se lance en solo et reprend le Domaine de Châteauvieux, En 1984, Philippe Chevrier était sous-chef de cuisine du Patio.
un endroit enchanteur, inspirant. Entre vergers, vignobles et potager, Quelques décennies plus tard, en 2013, il reprend le restaurant situé
le jeune chef s’épanouit et élabore une cuisine subtile qui se paie le à Genève, sous les arcades du boulevard Helvétique. Sur la carte, les
luxe de la simplicité. Philippe Chevrier ne perd jamais de vue les classiques côtoient deux produits d’exception, le bœuf et le homard,
racines de son art, le terroir. Avec rigueur et créativité, il élabore des déclinés avec originalité dans des assiettes gourmandes.
cartes raffinées qui laissent l’authenticité des produits s’exprimer. · Denise’s Art of Burger
Une première étoile obtenue en 1991 vient lui confirmer que la voie Moderne et convivial, le restaurant Denise’s Art of Burger rend
qu’il a choisie est la bonne. La consécration arrive trois ans plus tard, hommage à l’une des principales inspiratrices de Philippe Chevrier, sa
lorsque le guide Michelin lui remet une seconde étoile. mère. Le chef Benjamin Garin élabore des burgers gastronomiques,
hot dogs, salades ou petits déjeuners américains à partir de produits
AUTHENTICITÉ ET PARTAGE de premier choix.
De son enfance, Philippe Chevrier a gardé les valeurs qui fondent la · Chez Philippe
philosophie de ses restaurants. Les modes éphémères n’ont pas leur Amoureux de New York, Philippe Chevrier a consacré son restaurant
place dans ses cuisines, qui au contraire exaltent les saveurs et les éponyme à l’atmosphère si particulière de la ville américaine. Ouvert
textures des produits frais de saison… Et d’exception ! en novembre 2015, ce steak house chic et décontracté a construit sa
En salle, les ambiances varient selon les restaurants, mais un trait carte autour des viandes sélectionnées et préparées sur place par le
essentiel les caractérise : la générosité. Les plats se savourent et se boucher de la maison. A côté du bœuf de Kobé, de l’agneau d’Irlande
partagent en toute convivialité, comme dans les cuisines de son ou du porc genevois, les viandes de la mer ne sont pas oubliées, et les
enfance. végétariens non plus !
· Marjolaine – Cuisines du Soleil
DES RESTAURANTS DE CARACTÈRE Depuis quelques mois, le soleil italien darde ses rayons sur une
· Le Domaine de Châteauvieux adresse genevoise mythique, le 49 rue du Rhône. Entre les vieilles
C’est un havre de paix, le fief de Philippe Chevrier depuis 1987. En affiches, les boiseries de chêne et les hauts plafonds, l’ambiance
plein cœur de la campagne genevoise, le restaurant doublement évoque les grandes trattorias du début du XXème siècle. Sous la
étoilé et consacré par un 19/20 par le Gault&Millau laisse houlette du chef Francesco Tedesco, la brigade confectionne une
exprimer toute la force et la délicatesse d’une cuisine qui réjouit cuisine méditerranéenne, faite de généreuses spécialités ensoleillées.
57
La Chasse à Châteauvieux,
une véritable institution de saison.
Chez Philippe, un steak house chic et décontracté.
59
L’esprit pionnier de Rado
Il y a trente ans, Rado dévoilait
une montre d’un noir étincelant
qui introduisait pour la première
fois de la céramique haute
technologie dans l’univers de la
mode. Depuis, ce matériau sobre,
léger, confortable s’est largement
diffusé dans le monde horloger,
mais reste la signature de Rado.
Rado HyperChrome
Ultra Light.
LES MINIMALISTES
Rado et Baume & Mercier savent combiner sophistication extrême
des composants du mouvement avec un design qui célèbre la simplicité.
Baume & Mercier and Rado know how to combine the extreme sophistication
of their movement components with a design that celebrates simplicity.
RADO
TRUE THINLINE NATURE
63
La Formula E s’invite sur
l’iconique circuit de Monaco.
FORMULA
UN TOUR D'AVANCE
E
Pour la quatrième saison, TAG Heuer s’investit dans l’une des compétitions
les plus innovantes du sport automobile, la Formula E.
For four seasons now, TAG Heuer has been involved with one of the most innovative
motorsports competitions, the Formula E.
uand le sport automobile rencontre les When motorsports and the most innovative technologies meet, the
technologies les plus innovantes, il donne result is the world’s most unique championship, the Formula E. Since
naissance à un championnat unique au September 2014, renowned endurance drivers have been competing
monde, la Formula E. Depuis septembre 2014, against one another on the streets of iconic cities behind the wheels of
de prestigieux pilotes d’endurance se mesurent electric single-seaters, small technological gems.
dans les rues de villes emblématiques au This year, the course will once again benefit from the expertise of TAG
volant de monoplaces électriques, petits bijoux Heuer, the competition’s founding partner and Official Timekeeper.
technologiques. Over a period of seven months, 10 teams compete on five continents,
Cette année, la course peut encore compter sur from New York to Hong Kong, and from Rome and Paris to Berlin.
l’expertise de TAG Heuer, partenaire fondateur de On the 10th of June, the first FIA World Championship for electric
la compétition et chronométreur officiel. Durant race cars was held for the first time in Zurich, to the delight of
sept mois, 10 écuries s’opposent sur les cinq Swiss spectators who came to cheer on André Lotterer, Neel Jani and
continents, de New York à Hong Kong, en passant par Rome, Paris et Luca Filippi.
Berlin. Le 10 juin dernier, le premier championnat du Monde FIA de
monoplaces électriques se tenait pour la première fois à Zürich, pour
le plus grand plaisir des spectateurs suisses venus applaudir André
Lotterer, Neel Jani ou encore Luca Filippi.
Vainqueur de SPORT
l’édition 2018, FC
Basel 1893 s’est
imposé en finale
du tournoi contre
Geneva Cup
Meister.
GENEVA CUP
LE FUTUR DU BALLON ROND
Genève, ville de football ! Notre boutique O.ZBINDEN est fière de compter parmi
les partenaires principaux d’un tournoi qui compte, la Geneva Cup.
Geneva, the city of football! Our O.ZBINDEN boutique is proud to be one
of the primary sponsors of an ever-so-important tournament, the Geneva Cup.
a ville reçoit chaque année les jeunes pousses du football local et international,
qui usent leurs crampons lors d’un tournoi désormais incontournable. La
sixième édition de la Geneva Cup s’est tenue du 18 au 20 mai dernier. A
l’affiche cette année, 10 équipes dont 7 étrangères ont fait le spectacle sur les
pelouses du Centre Sportif des Arbères, à Meyrin. A la fois convivial
et exigeant, le tournoi de M-16 suscite toujours plus de ferveur
populaire, une jolie récompense pour l’équipe de bénévoles qui
travaille sans relâche à l’organisation de cette belle fête du sport.
Every year, the city welcomes young promising local and
international football talents, who use their cleats during a not-to-be-missed
tournament. The sixth edition of the Geneva Cup was held between 18 and 20 May.
On the bill this year were 10 different teams, seven of which were foreign, putting on
a show on the pitch of the Centre Sportif des Arbères in Meyrin. Both friendly and
demanding, the M-16 tournament has become increasingly more popular, which is
a great compensation to the team of volunteers who work nonstop to organise this
beautiful celebration of sport.
65
HORLOGERIE
VOUS SAUREZ TOUT SUR…
A suivre, tout ce que vous rêviez d’apprendre sur les petits
secrets de l’horlogerie… sans jamais oser le demander.
Below, everything that you ever wanted to learn about
the little secrets of watchmaking...but never dared to ask.
© GenèveTourisme
E CONTRÔLE OFFICIEL SUISSE DES CHRONOMÈTRES : distance donnée, en général 1 000 mètres, cela sans calculatrice !
COSC Sur les chronographes, elle apparaît au moyen d’un cadran gradué
Fondé en 1973 et basé à la Chaux-de-Fonds, le COSC est un et fonctionne avec l’aiguille du chronographe. On la trouve aussi
laboratoire d’analyse d’élite qui contrôle chaque année près de sur certaines montres digitales. Auparavant, la fonction tachymètre
1,8 million d’instruments horaires. Les montres-bracelets et était très utilisée par les pilotes d’avion ; elle est encore employée
montres de poche sont soumises à des tests pendant pendant les courses automobiles. Son utilisation est simple : il suffit
15 jours. Leurs mécanismes sont éprouvés par 7 de matérialiser une distance identique à celle de l’annonce, puis de
épreuves quotidiennes effectuées dans des positions et lancer le chronographe au premier marqueur et de l’arrêter au second.
des températures différentes. Le but de ces séances de L’aiguille du chronographe indiquera alors la vitesse moyenne sur le
torture : mesurer et contrôler la précision des mouvements horlogers tachymètre.
suisses et la stabilité de marche selon la norme ISO, sachant que l’état
de marche toléré varie entre -4 et +6 secondes par jour. Les montres LE TÉLÉMÈTRE
qui ont passé avec succès cette quinzaine décisive se voient délivrer Certains chronographes sont dotés d’un télémètre, une échelle de
le titre de chronomètre, et un numéro de certificat est gravé sur leur mesure souvent graduée jusqu’à 19 ou 20. Il sert à mesurer la distance
mouvement. séparant un événement et son observateur, grâce à la vitesse du son,
De son côté, l’Observatoire de Besançon délivre le poinçon Tête de soit approximativement 340m/s. Aujourd’hui, il permet par exemple
Vipère, gage de haute qualité métrologique. Depuis 2006, seuls 500 de déterminer la distance à laquelle se situe un orage ; pendant la
chronomètres ont reçu cette certification exclusive. guerre, il fut très utile pour déterminer la distance qui séparait les
troupes entre elles, selon les tirs ou détonations entendus.
LE TACHYMÈTRE, OU ÉCHELLE TACHYMÉTRIQUE
Le tachymètre est une fonction permettant de mesurer la vitesse
moyenne de déplacement d’un objet ou d’une personne sur une
EXPERTISE HORLOGERE
A Genève, la Cité du Temps accueille
notamment une exposition permanente
de montres Swatch, présentant les créations
de designers et d’artistes, de 1983 à nos jours.
THE OFFICIAL SWISS CHRONOMETER TESTING INSTITUTE it makes it possible to measure how far away a storm is, while in war
(COSC) time, it was very useful to determine the distance separating troops
Founded in 1973 and based in La Chaux-de-Fonds, the COSC is an from one another based on the shots or detonations heard.
elite analytical laboratory that tests nearly 1.8 million timekeeping
instruments every year. Wristwatches and pocket watches are tested THE ROTATING BEZEL
during a period of 15 days. Their mechanisms undergo daily tests based A bezel is a feature on the case of a watch. When rotated, it can
on seven criteria in different positions and at different temperatures. be used to measure elapsed times or to read a second or third time
The purpose of these testing sessions is to measure and control the zone on GMT watches. A unidirectional rotating bezel, as its name
precision of Swiss-made watch movements and the stability of the rate suggests, only turns in one direction; it allows divers to measure time
according to the ISO standard, bearing in mind that the tolerance is spent underwater or decompression time and ensures that they cannot
between -4 and +6 seconds per day. Watches that successfully pass this inadvertently turn the bezel the other way. A bidirectional rotating
critical fortnight are awarded the title of chronometer, and a serial bezel, on the other hand, can be turned clockwise and anti-clockwise.
number is engraved on their movement.
Meanwhile, the Besançon Astronomical Observatory issues the Tête THE MINUTE REPEATER
de Vipère hallmark, a guarantee of high metrological quality. Only In the world of watches, it is one of the most sophisticated
500 chronometers have earned this exclusive certification since 2006. complications. Watches with this function are able to chime hours,
quarter hours and minutes on demand by pressing a push-button. A
THE TACHYMETER SCALE minute repeater watch has its own striking mechanism that produces
A tachymeter scale is a feature used to compute the average speed with two tones, a high pitch and a low pitch. Hours are indicated with a low
which an object or person has travelled a given distance, usually 1,000 tone, quarter hours are indicated with a low tone followed by a high
metres, without the use of a calculator! On chronographs, it comes tone, and minutes are indicated by high tones.
in the form of a graduated scale around the dial and works using
the chronograph hand. It is also available on some digital watches. THE CALENDAR
Tachymeter scales used to be widely used by airplane pilots, and A calendar indicates the date by its number of day in the month,
they are still often used during car races. They are easy to use: when that is, 01 to 31. It must be adjusted manually five times per year at
travelling a known distance, simply start the chronometer at the first the end of months shorter than 31 days. The adjective “perpetual” is
mark and stop it at the second; the chronograph hand will indicate the used to describe the calendar that displays the date infinitely, without
average speed on the tachymeter scale. requiring any sort of adjustment. This little miracle is the result of the
mechanism’s outstanding memory of 1,461 years, that is, four years.
THE TELEMETER Hence, it accounts for leap years and irregular months. However, on
Some chronographs are equipped with a telemeter, which is a the 1st of March 2100, all perpetual calendar watches will need to be
measurement scale often calibrated for 19 or 20 units. It is used to corrected, because they will have to take into account a modification
measure the distance between an event and its observer based on the in the Gregorian calendar which omits a leap year every 100 years,
speed of sound, which is approximately 340 m/s. Today, for example, except for secular years divisible by 400.
BELLES
ET REBELLES
Certaines présentent des dimensions discrètes,
d’autres assument des formes généreuses. Toutes
allient force esthétique et technique.
Some are discrete in size, while others have
generous dimensions. All of them combine
design and technique.
© NicolasJutzi.ch
LE BOL
MIRABAUD
D'OR
Le Lac Léman est le terrain de jeu des régatiers qui s’alignent
chaque année au départ d’une compétition de prestige, le Bol d’Or Mirabaud.
Lake Geneva is the playing field for sailors who line up every year at
the starting point of a prestigious competition, the Bol d’Or Mirabaud.
preuve mythique lancée en 1939, le Bol d’Or A legendary event created in 1939, the Bol d’Or Mirabaud is currently
Mirabaud est actuellement la plus importante régate the world’s largest inland regatta. Both a competition and a popular
du monde en bassin fermé. A la fois compétition et celebration, it brings together hundreds of crew members on an
fête populaire, elle réunit des centaines d’équipages sur unmarked course measuring 66.5 nautical miles (123 kilometres) from
un parcours théorique de 66,5 miles nautiques (soit 123 Geneva to Le Bouveret and back. There are no course marks along the
kilomètres) au départ de Genève jusqu’à Bouveret et way, so crews can cross at will, making the race particularly interesting
retour. Entre ces deux points, la traversée est libre : and allowing for all sorts of tactical choices. Racers have a great time
c’est tout l’intérêt de la régate, qui autorise alors and compete with ingenuity and technology. Every year, multihulls
tous les choix tactiques. Les régatiers s’en donnent and mono-hulls make their way down the course with greater or lesser
à cœur joie et rivalisent d’ingéniosité et de technologie. Chaque speed, because the lake, which is considered calm, can be capricious!
année, multicoques et monocoques avalent les miles, plus ou moins Conditions vary from one edition to the next depending on the winds
rapidement… car le lac, réputé calme, est capricieux ! D’une édition à and thermal breezes, and records for the fastest race can be followed
l’autre, les conditions varient selon la grande variété des vents et des by records for the slowest race. Alongside Swiss racers, who, on their
brises thermiques, et les records de lenteur succèdent aux records own playing field, often win, the world’s most prestigious sailors also
de vitesse. Aux côtés des régatiers suisses qui, sur leur propre terrain take part in the regatta, enhancing its international reputation.
de jeu, emportent souvent la victoire, les marins les plus prestigieux
participent à la course, favorisant son rayonnement international.
TUDOR
BLACK BAY GMT
La ligne Black Bay accueille un
nouveau venu doté de la pratique
fonction GMT, qui permet aux
globe-trotters de connaître
1
l’heure ici… et là-bas !
The Black Bay welcomes a new
addition equipped with the
practical GMT function,
allowing globetrotters to know
the time here… and there! 2
TAG HEUER
MONACO EDITION SPÉCIALE 2018
A l’occasion de son partenariat avec Gulf Oil
International, la compagnie pétrolière sponsor
de Steve McQueen dans le film Le Mans, TAG
Heuer dévoile la Monaco Edition Spéciale 2018.
To celebrate its partnership with Gulf Oil
International, the petrol company that
sponsored Steve McQueen in the film Le Mans,
TAG Heuer has unveiled the
Monaco Gulf 2018 Special Edition.
2
3
77
Le Musée d’Ethnographie
de Genève abrite l’une
des plus belles collections
d’ethnographie de Suisse.
GENÈVE
CULTURELLE
Les genevois et les touristes jouissent d’une offre culturelle destinée à tous les publics et
tous les profils, des mélomanes aux amateurs d’art, en passant par les passionnés d’histoire.
Locals and visitors alike enjoy a range of cultural activities aimed at all audiences
and all profiles, from music fans and art lovers to history buffs.
© GenèveTourisme
Agenda d’expositions
Photographie
« Jean Mohr, une école buissonnière ». Jusqu’au 15
juillet, la Maison Tavel revient sur la longue carrière du
photographe genevois à travers une sélection d’images
commentées. Quelques concerts
à ne pas manquer :
Ethnographie
« Afrique. Les religions de l’extase ». Jusqu’au 6 janvier Lisa Simone
2019, le Musée d’ethnographie invite à découvrir la 2/11/18, Victoria Hall.
richesse des pratiques religieuses africaines. Bobby Mc Ferrin.
09/11/18, Victoria Hall.
Photographie Christine and The Queens.
« Exil ». Jusqu’au 25 novembre, Le Musée International 11/12/18, salle Geneva Arena.
de la Croix-Rouge et du Croissant Rouge questionne le Julien Clerc.
thème de l’exil à travers 300 photographies allant de la 15/12/18, salle Geneva Arena.
guerre d’Espagne au conflit syrien.
Sciences
« Fourmis ». Jusqu’au 6 janvier prochain, le Muséum
d’Histoire naturelle met à l’honneur le monde
fascinant des fourmis.
79
GUCCI
10 CHOSES À SAVOIR
GUCCI réveille le monde du luxe avec son approche radicalement moderne de la mode.
Vous pensez tout savoir sur la maison italienne… En êtes-vous sûr ?
GUCCI arouses the world of luxury with its radically modern approach to fashion.
You think you know everything about the Italian brand... Are you sure?
Alessandro Michele
Ancien élève de l’Accademia di Costume e
di Moda de Rome, Alessandro Michele est
nommé directeur artistique de Gucci en
janvier 2015. S’il est alors un parfait inconnu
pour beaucoup, lui connaît parfaitement
Gucci. Il a en effet rejoint la maison florentine
en 2002, et était depuis 2011 directeur de la
création associé auprès de Frida Giannini.
En quelques collections, il a su devenir une
figure incontournable du luxe international.
Visionnaire, il promeut une vision
androgyne de la mode à travers des créations
contemporaines, éclectiques et baroques.
Chris Lee, Ambassadrice Gucci
montres et joaillerie était présente au
Gucci Cruise 2019 qui s’est tenu le
30 mai à Arles, en Provence.
| En 1921, Guccio Gucci ouvre une petite boutique de 1/ In 1921, Guccio Gucci opened a small leather goods shop in Florence.
maroquinerie à Florence. L’histoire de la Maison Gucci est The story of the House of Gucci was started. The small shop in Florence
lancée. La petite boutique de Florence se développe autour de revolved around the world of horses, and the bit and stirrup became
l’univers équestre. Le mors et l’étrier deviennent son emblème. its emblem.
2 | Pendant la seconde guerre mondiale, les maroquiniers font 2/ During World War II, leather goods manufacturers faced a shortage
face à une pénurie de cuir et de matières premières. Cette of leather and raw materials. This constraint pushed Guccio Gucci to
contrainte pousse Guccio Gucci à créer une pièce appelée à create a piece that would become iconic: the Bamboo bag in boar skin
devenir iconique : c’est le sac Bamboo, en peau de sanglier with a bamboo handle.
pourvu d’une anse en bambou. 3/ In the 1930s, the famous green and red stripes made their
3 | Dans les années 30 les fameuses bandes vertes et rouges font leur appearance. They are now a signature Gucci trait.
apparition. Elles appartiennent maintenant à l’iconographie Gucci. 4/ The double G, the brand’s logo, refers to the initials of its founder,
4 | Le double G, signature de la marque, correspond aux initiales de Guccio Gucci. It was adopted in the 1960s.
son fondateur, Guccio Gucci. Il est adopté dans les années 60. 5/ In January 2015, Alessandro Michele was appointed creative
5 | En janvier 2015, Alessandro Michele est nommé directeur director of Gucci. He was completely unknown at the time but caused
artistique de Gucci. Il est alors un parfait inconnu, mais va créer la a stir when he presented the G man collection the following month, a
sensation en présentant la collection Gucci homme le mois suivant, collection that was prepared in just five days.
une collection réalisée en 5 jours seulement. 6/ GUCCI became part of the Kering Group, a worldwide leader in
6 | GUCCI appartient au groupe Kering, leader mondial dans le ready-to-wear and accessories.
domaine du prêt-à-porter et des accessoires. 7/ Since last March, the British singer Harry Styles has been the new
7 | Depuis mars dernier, le chanteur britannique Harry Styles est la Gucci muse.
nouvelle égérie Gucci. 8/ Gucci took the decision to stop using fur in its creation starting with
8 | Gucci a pris la décision de ne plus utiliser la fourrure dans ses the Spring/Summer 2018 collection.
créations à partir de sa collection printemps été 2018. 9/ Gucci leather goods, jewels, shoes and ready-to-wear items are
9 | La maroquinerie, la joaillerie, les chaussures et le prêt-à-porter made in Italy, watches in Swiss.
Gucci sont fabriqués en Italie, les montres en Suisse. 10/ The Palazzo della Mercanzia has housed the Gucci Museum
10 | Le Palazzo della Mercanzia accueille le musée Gucci depuis 2011. since 2011. In January 2018, it was complemented by the Gucci
En janvier 2018, il est complété par le Gucci Garden, un espace conçu Garden, a space designed by Alessandro Michele that contains several
par Alessandro Michele et qui comprend plusieurs salles d’exposition showrooms as well as a restaurant and an exclusive boutique.
ainsi qu’un restaurant et une boutique de produits exclusifs.
MODE
81
Elvis Presley portait la montre
Hamilton Ventura sur le tournage du
film Sous le ciel bleu de Hawaï.
HAMILTON
STAR DU CINÉMA
Grandes habituées des plateaux de tournage, les montres
Hamilton partagent l’affiche avec les stars hollywoodiennes.
Big-time regulars on film sets, Hamilton watches share
movie posters with Hollywood stars.
REPORTAGE
epuis plus de 60 ans maintenant, Hamilton tient le Hamilton has been in the limelight for over 60 years now: as of today,
haut de l’affiche : à ce jour, les montres de la the watches made by the American manufacturer have appeared in
manufacture américaine ont décroché un rôle dans more than 400 American, European and Chinese films. Action flicks,
plus de 400 films américains, européens ou chinois. comedy classics, dramas and sci-fi films - these little American actors
Entre cinéma d’action, classiques de la comédie, are able to play a wide range of roles. Over the years, Hamilton has
drames et films de science-fiction, le registre de worked in close collaboration with filmmakers, screenwriters, costume
jeu est large pour ces petites actrices américaines. designers and prop masters. Together, they look for or create the
Au fil des années, Hamilton a développé d’étroites watch that will round out the physical or psychological make-up of a
collaborations avec des réalisateurs, scénaristes, character. In 1968, for example, Hamilton designers worked alongside
costumiers ou chefs accessoiristes. Ensemble, ils cherchent ou créent Stanley Kubrick to design a wristwatch and table clock exclusively for
alors la montre qui apportera la touche finale à la construction the film 2001, Space Odyssey.
physique et même psychologique d’un personnage. En 1968 par
exemple, les designers d’Hamilton ont travaillé aux côtés de Stanley But let’s go back to the origins of Hamilton’s film history, which began
Kubrick pour concevoir une montre bracelet ainsi qu’une pendule de in 1951 with the Oscar-nominated film The Frogmen. The film revolves
table exclusivement pour le film 2001, l’Odyssée de l’espace. around heroic Navy divers. The actors wore a Hamilton diving watch,
like the real frogmen of the US Navy.
Mais revenons aux origines de l’histoire cinématographique
d’Hamilton, qui démarre en 1951 avec le film The Frogmen, nominé Ten years later, the King focused the spotlight on the Hamilton Ventura
aux Oscars. Le film met en scène des plongeurs héroïques de la watch, a piece that dazzled the public with its atypical shape and
Marine. Les acteurs portent une montre de plongée Hamilton, à because it was a battery-powered electric watch. The star, who had
l’instar des « vrais » hommes-grenouilles de la Marine américaine. acquired the watch for himself, loved it so much that he chose to wear
it when shooting the film Blue Hawaii. By appearing on Elvis Presley’s
Dix ans plus tard, le King met un gros coup de projecteur sur la wrist so many times, the watch became an icon in its own right. The
montre Hamilton Ventura qui, à l’époque, détonnait avec ses formes piece now nicknamed “The Elvis Watch” also completed the uniforms
atypiques et son fonctionnement électrique alimenté par une pile. La of Agents J and K in Men in Black.
star, qui avait personnellement acquis la montre, l’aimait tellement
qu’il choisit de la porter lors du tournage du film Sous le ciel bleu One of the most recent film appearances by the American watchmaker
de Hawaï. Ces multiples apparitions au poignet d’Elvis Presley was in a Christopher Nolan film. In Interstellar, Hamilton takes part
octroieront à la montre son statut d’icône. Celle qu’on surnomme in a space mission in which members of a team of astronauts go in
désormais « La montre d’Elvis » compléta également l’uniforme des search of an extragalactic shelter to house the inhabitants of a planet
agents J et K dans Men in Black. Earth that has become nearly inhospitable. Pilot Cooper, who is
played by Matthew McConaughey, is wearing a Hamilton Khaki Pilot
L’une des plus récentes apparitions de la manufacture américaine Day Date, while is daughter Murphy, played by Jessica Chastain, is
au cinéma est signée Christopher Nolan. Dans le film Interstellar, wearing a model especially designed for the occasion.
Hamilton participe à une mission spatiale durant laquelle les And tomorrow, what role will Hamilton help create?
membres d’une équipe d’astronautes partent à la recherche d’un
refuge extragalactique pour les habitants d’une Terre devenue presque
inhospitalière. Le pilote Cooper, joué par Matthew McConaughey,
porte une Hamilton Khaki Pilot Day Date tandis que sa fille Murphy,
jouée par Jessica Chastain, porte un modèle conçu spécialement
pour l’occasion.
Et demain, quel rôle secondera Hamilton au cinéma ?
83
CULTURE
QUIZZ HORLOGER
MAIS PAS SEULEMENT !
1 | Pourquoi l’OMEGA Speedmaster est-elle si spatiale… 1/ Why is the OMEGA Speedmaster so spatial… sorry, special?
pardon, spéciale ? a) It was one of the world’s first diving watches
a) C’est l’une des premières montres de plongée au monde b) It was the first wristwatch sold worldwide
b) C’est la première montre-bracelet commercialisée au monde c) It was the first wristwatch to go to the Moon, in 1969, on the wrist
c) C’est la première montre-bracelet à être allée sur la lune, en 1969, of Buzz Aldrin
au poignet de Buzz Aldrin
2 | Quelle montre porte Steve McQueen dans le film Le Mans en 2/ Which watch is Steve McQueen wearing in the film Le Mans in
1971 ? 1971?
a) Une TAG Heuer Monaco a) A TAG Heuer Monaco
b) Une OMEGA Seamaster Diver 300M b) An Omega Seamaster Diver 300M
c) Une Hamilton Ventura c) A Hamilton Ventura
3 | De quelle Maison Cara Delevingne est-elle l’ambassadrice ? 3/ For which brand is Cara Delevingne ambassador?
a) Longines a) Longines
b) TAG Heuer b) TAG Heuer
c) Tudor c) Tudor
5 | En août 2017, Baume & Mercier devient partenaire 5/ In August 2017, Baume & Mercier entered into a partnership with
de la firme américaine Indian Motorcycle. Quelle est sa the American company Indian Motorcycle. What is special about
particularité ? this company?
a) Elle construit des motos électriques a) It builds electric motorcycles
b) Elle est actuellement la compagnie américaine qui exporte le plus b) It is currently the American company that exports the most
de motos motorcycles
c) Elle est le plus ancien fabricant de motos en Amérique c) It is the oldest motorcycle manufacturer in America
6 | Le jet d’eau : Au XIXe siècle, une usine hydraulique est 6/ The Jet d’Eau: In the 19th century, a hydraulic power network was
construite à Genève pour produire l’énergie nécessaire aux built in Geneva to produce the energy needed for machine engines in
moteurs des machines dans les ateliers d’horlogerie. Chaque watchmaking workshops. Every evening, a safety valve was activated
soir, une vanne de sécurité est actionnée et libère un jet d’eau and released a water jet reaching a height of 30 m. The water jet
de 30 m de hauteur. Plus tard, le jet d’eau est déplacé vers la was later moved to the centre of the lake, its current location. What
rade, son emplacement actuel. A quelle hauteur s’élève-t-il height does it reach today?
aujourd’hui ? a) 120 m
a) 120 m b) 130 m
b) 130 m c) 140 m
c) 140 m
ASPHALTE
ET ENGRENAGES
TAG Heuer, Baume & Mercier et Tissot font grimper toujours
plus l’adrénaline des passionnés de sport automobile. Baume & Mercier
Clifton Club Indian
TAG Heuer, Baume & Mercier and Tissot are pumping more Legend Tribute.
and more adrenaline into car racing enthusiasts.
87
Le saviez-vous ?
Le nom de baptême du constructeur
automobile Alpine est un clin d’œil
aux routes sinueuses que son
fondateur Jean Rédélé aimait tant
parcourir.
1.
BMW i8 Roadster
Plaisir au volant, passion pour sa haute technologie, la BMW i8 2.
Roadster est aussi un régal pour les yeux. Quatre ans après le
coupé, BMW lance la i8 en version décapotable, toujours aussi
spectaculaire et encore plus excitante à conduire.
Fun behind the wheel, passion for cutting-edge technology, the
BMW i8 Roadster is also a feast for the eyes. Four years after the
coupe, BMW has launched the i8 convertible, just as stunning
and even more exciting to drive.
1. BMW X4
La nouvelle BMW X4, disponible en concession à partir de juin
2018, gagne en sportivité, grâce à des formes plus athlétiques.
Elle est proposée avec des motorisations quatre et six cylindres
pour une puissance allant de 184 à 360 ch.
The new BMW X4, available in dealerships starting in June 2018,
gains in sportiness with its more athletic curves. It comes with
a four- or six-cylinder engine delivering power ranging from
184 to 360 hp. 3.
2. BMW R nine T
Avec son moteur flat-twin refroidi par air et sa transmission
par cardan, la R nine T perpétue en effet l’architecture de la
R32, première BMW de l’histoire. Fort du remarquable succès
remporté par cette machine néorétro, BMW a décidé d’en
décliner plusieurs variantes dont un roadster épuré, un scrambler, 3. Séverin Lüthi, ambassadeur Facchinetti
un café racer et un trail. Daniel Knöpfel, président du groupe Facchinetti avec son ambassadeur
With its air-cooled twin-flat engine and its shaft-drive Séverin Lüthi, qui allie la performance et le plaisir dans le tennis comme
transmission, the R nine T echoes the architecture of the R32, dans la conduite d’une BMW.
the first BMW in history. With the remarkable success of this Daniel Knöpfel, president of the Facchinetti Groupe, with its ambassador
neo-retro machine, BMW has decided to include several Séverin Lüthi, who combines performance and pleasure in tennis and in
variants, including a sleek roadster, a scrambler, a café racer and driving a BMW.
a trail bike.
www.facchinetti.ch
SORTIR
À GENÈVE
Entre amis ou en famille, les occasions de sortir ne manquent pas à Genève,
le jour comme la nuit !
With friends or family, there is no lack of opportunities to go out in Geneva,
both day and night!
Fêtes de Genève
feux d’artifices, soirées festives et musicales du 2 au 12 août 2018.
L’Escale
un espace éphémère d’animations et de culture ouvert du
19 juin au 2 septembre 2018.
Ciné transat
des soirées cinéma de plein air du 12 juillet au 19 août à la
Perle du Lac.
Musique en été
de nombreux concerts à ciel ouvert à la Cour de l’Hôtel de Ville
et dans le parc La Grange, en juillet et en août.
© GenèveTourisme
93
Ciné Transat, une expérience
conviviale de cinéma de plein air sur
les rives du Léman. © Sébastien Puiatti
longines tudor
Equipée d’un mouvement à quartz qui Le chronographe Black Bay Chrono
offre un haut degré de précision, la est fidèle aux codes esthétiques de la
montre Conquest V.H.P repose sur marque. Le boîtier en acier de 41 mm de
un bracelet en caoutchouc bleu. diamètre est équipé de poussoirs qui
Son boîtier en acier inoxydable de rappellent la première génération
43 mm de diamètre est surmonté de chronographes Tudor. Enfin,
d’un cadran bleu profond qui la lunette dispose d’une échelle
indique la date à 3h. tachymétrique gravée.
Equipped with an exceptionally The Black Bay Chrono watch stays
precise quartz movement, true to the brand’s design codes.
the Conquest V.H.P. watch The case is 41 mm in diameter,
is attached to a blue rubber made out steel and equipped with
strap. Its 43 mm stainless steel push-buttons recalling the first
case frames a deep blue dial that generation of Tudor chronographs.
indicates the date at 3 o’clock. Lastly, a fixed bezel has an engraved
tachymeter scale.
99
PORTRAIT Guillaume-Henri
Dufour est le père
de la première carte
topographique suisse.
La statue équestre de
Guillaume-Henri Dufour,
sur la place Neuve de Genève.
© GenèveTourisme
GUILLAUME HENRI
DUFOUR
Qui était Guillaume-Henri Dufour, l’homme qui trône sur la place Neuve de Genève
et qui a donné son nom au plus haut des sommets suisses, la Pointe Dufour ?
Who was Guillaume-Henri Dufour, the man who sits on the Place Neuve in Geneva
and gave his name to the highest peak in Switzerland, Pointe Dufour?
ils d’un horloger suisse, Guillaume-Henri Dufour The son of a Swiss watchmaker, Guillaume-Henri Dufour received
reçoit une formation militaire en France et devient military training in France and became an engineer officer in the
officier de génie dans l’armée française. Après la chute French army. After the fall of Napoleon, he moved to Geneva, where
de Napoléon, l’homme s’installe à Genève et est nommé he was appointed the engineer responsible for the urban planning of
ingénieur responsable de l’urbanisme de la ville. Il dirige the city. He supervised the construction of major works in the city, and
de grands travaux dans la ville, et réalise notamment is noted for having designed in 1823 the first wire cable suspension
en 1823 le premier pont suspendu à câble métallique bridge in Europe, the Saint-Antoine Bridge. In 1838, he founded the
d’Europe, la passerelle de Saint-Antoine. En 1838 il fonde le Federal Office of Topography and created the first topographical map
Bureau Topographique Fédéral et élabore la première carte of Switzerland. At the same time, he never gave up his military career:
topographique de la Suisse. Parallèlement, il n’a jamais abandonné sa as a general in the Swiss Army, Guillaume-Henri Dufour led the Swiss
carrière militaire : en tant que général de l’Armée suisse, Guillaume- to victory in the Sonderbund War which resulted in the establishment
Henri Dufour mène la guerre du Sonderbund qui aboutit à of the Swiss Confederation in 1848. He was also a humanist and a
l’établissement de la Confédération Suisse en 1848. Enfin, humaniste philanthropist, actively participating in the development of the Red
et philanthrope, Guillaume-Henri Dufour a participé activement au Cross, alongside Henry Dunant.
développement de la Croix-Rouge, aux côtés d’Henry Dunant. A visionary urban planner, general strategist and philanthropist,
Urbaniste visionnaire, général stratège et philanthrope, Guillaume- Guillaume-Henri Dufour was a leading figure in the history of Geneva
Henri Dufour compte parmi les figures qui ont fait l’histoire de and Switzerland.
Genève et de la Suisse.
Olivier Zbinden a
remis le Prix Film &
Beyond au réalisateur
Abel Ferrara.
© Jean-Luc Adrianasolo.
CINÉMA
FESTIVAL
INTERNATIONAL DU FILM DE GENÈVE // GIFF
Véritable carrefour des disciplines, le 24ème festival Film & Beyond Award
genevois consacré au cinéma, à la télévision et à la Notre boutique O.ZBINDEN est partenaire du Film
& Beyond Award qui récompense chaque année un
culture digitale se tiendra du 2 au 10 novembre 2018. artiste interdisciplinaire, invité d’honneur du festival.
A true crossroads of disciplines, the 24th edition of the En novembre dernier, Olivier Zbinden a remis le prix
au cinéaste et musicien américain Abel Ferrara
Geneva Festival dedicated to cinema, television and pour l’ensemble de sa carrière.
digital culture will be held from 2 to 10 November 2018.
epuis sa création en 1995, le GIFF explore les articulations entre le © Olivier Miche.
cinéma, la télévision et le digital. Durant neuf jours, public et invités
d’exception se retrouvent autour de projections, installations
interactives, conférences, performances live et œuvres en réalité
virtuelle. Le point commun de toutes ces expérimentations :
défendre la place des auteurs dans le processus artistique, tous
formats audiovisuels confondus.
103
O.ZBINDEN HORLOGERIE BIJOUTERIE
Rue du Mont-Blanc 17
1201 Genève
Tél : +41 22 732 55 05
www.montre-geneve.ch
Directeur général
Carlos Dominguez-Vega
Directrice générale adjointe
Victoria Dadín
Rédactrice en chef
Amandine Gaborieau
Traductrice
Alexa Ferroni
Directrice artistique
Lidia Matilla
Tous droits réservés. Interdiction de reproduire en totalité ou
partiellement sans autorisation écrite de l’éditeur, qui ne partage
pas forcement le style, la langue et les opinons des auteurs.
Les prix des articles publiés sont susceptibles d’être variables.
La société d’édition n’est pas responsable des possibles erreurs
concernant les informations publiées.
O.ZBINDEN
O.ZBINDEN
O. ZBINDEN 2
NUMERO 2
HORLOGERIE
GRANDES PROFONDEURS
focus sur 4 montres
de plongée
Great depths, a closer look
at four diving watches
CITY GUIDE
GENÈVE, la cosmopolite
GENEVA, the cosmopolite
PORTRAIT
PHILIPPE CHEVRIER
Le goût du partage
The joy of sharing