Vous êtes sur la page 1sur 16

Lösungen für die Aufgaben der Zuckerraffinerien

Solutions for the tasks of sugar refineries


Des solutions pour les demandes des raffineries de sucre
Schematische Darstellung der Zuckerraffination / Scheme of
Zuckerelevator
Sugar Elevator
Elévateur à sucre
Kalk
Rohzucker Lime
Bulk Raw Sugar
Sucre brut
2 Chaux

1 6 6
Förderband
Belt Conveyor
Bande transporteuse Kalkmilchbehälter
Lime Tanks
Bac à lait de chaux
Carbonatation
Carbonatation
Carbonatation

Mischer
Mingler 4 4
Mélangeur
6

6
Kohlensäure Reaktionsbehälter
CO2 Reaction Tank
Gaz carbonique Bac de maturation
Zentrifuge
Centrifuge
Centrifugeuse 6
Vorratstank
Pan Supply Tank
Bac d‘alimentation

Elevator
Elevator
Elévateur
Förderband
Belt Conveyor
6 2 Bande transporteuse

Auflösebehälter 1
Kochstation Melter
Recovery Pan Refondoir
Cuites d‘affinage

Aktivkohlefilter
Granular Carbon Filter
Filtre à charbon actif
1
3 3 3 Förderband
8 Belt Conveyor
Bande transporteuse
Sibomat
Sibomat
Sibomat

Zentrifuge Zentrifuge Zentrifuge


Centrifuge Centrifuge Centrifuge
Centrifugeuse Centrifugeuse Centrifugeuse

9
Kerzenfilter Verdampfstation
6 6 6 Candle Filter Evaporator Station
Filtre à bougies Évaporation
A-Auflösebehälter B-Auflösebehälter C-Auflösebehälter
A-Melter B-Melter C-Melter
Refondoir A Refondoir B Refondoir C

Melasse
Final Molasses
Mélasse
sugar refining / Représentation schématique du raffinage de sucre

Membranfilterpresse für Direktfiltration


Membrane Filter Press
for syrup direct filtration Rohzucker Bulk Raw Sugar Sucre brut
Filtre-presse à membranes Sirup Syrup Sirop
pour filtration directe du sirop
Affinationssirup Affination Syrup Égout d‘affinage
Melasse Final Molasses Mélasse
5 6 Kalk Lime Chaux
Vorratstank Kohlensäure CO2 Gaz carbonique
Pan Supply Tank Carbokalk Carbonated Lime Écumes
Bac de pompage Aktivkohle Active Carbon Noir de filtration
Filtrat / Absüßfiltrat Filtrate / Sweet Water Filtrat
Weisszucker White Sugar Sucre blanc
Carbokalk
Carbonated Lime
Écumes

Weisszucker Kochapparat
White Sugar Pan
Cuites sucre blanc
6 6
Lieferprogramm der PUTSCH®-Gruppe /
Product Range of the PUTSCH®-Group /
Programme de livraison du Groupe PUTSCH®

3 1 Förderbänder
Belt Conveyors
Bandes transporteuses
Membranfilterpresse 6 Zuckerelevatoren
Membrane Filter Press 2
Filtre-presse à membranes Sugar Elevators
Elévateurs à sucre

5 Zentrifuge 3 Zentrifugensiebe
Centrifuge Centrifugal Screens
Centrifugeuse Tamis de centrifugeuses
7 Carbonatationsanlagen mit Richter-Rohren
4
Carbonation Plants with Richter Tubes
zur Kochstation Carbonatation avec tubes de Richter
to Recovery Station
vers affinage Transportschnecke
Carbokalk 5 Kammer- und Membran-Filterpressen
Carbonated Lime Screw Convoyer Chamber- and Membrane Filter Presses
Écumes Convoyeur à vis Filtres-presses à chambres et à membranes

6 Behälter / Tanks / Bacs

7 Transportschnecken
Screw Conveyors
Convoyeurs à vis
Trocknungstrommel
Rotary Dryer 8 Automatische, selbstreinigende Filter
Sécheur à sucre Automatic, Self-cleaning Filters
Filtres automatiques autonettoyants

9 Kerzenfilter
Candle Filters
Aktivkohlefilter
Granular Carbon Filter Filtres à bougies
Filtre à charbon actif 1
10 Zuckerabfüllanlagen
Förderband Sugar Unloading Installations
Belt Conveyor Manutention du sucre
Bande transporteuse

Zuckersilos
Sugar Silos
Silos à sucre
Zuckerabfüllanlage
10 Sugar Unloading Installation
Manutention du sucre

Weisszucker
White Sugar
Sucre blanc

1
Förderband
Belt Conveyor
Bande transporteuse
Carbonatations- Carbonation
systeme Systems
PUTSCH® ist der führende Herstel- natationsvorganges schneller und PUTSCH® is the leading manufac-
ler von Saftreinigungsanlagen in der gleichmäßiger ab. turer of juice purification installations
Zuckerindustrie weltweit. in the sugar industry worldwide.
· Durch die schnelle und gleichmä-
ßige Carbonatation entsteht ein
Durch konsequente Weiterentwick- Consequent development of gas
größerer Entfärbungseffekt des
lung der Gasverteilersysteme und distribution systems and utilization
Sirups.
Einsatz von Richterrohren wird ein of Richter tubes guarantee a highly
hoch effizienter Saftreinigungs- · Der gekalkte Sirup wird tangential efficient juice purification process.
prozess erzielt. Gleichzeitig wird die in das Leitrohr eingebracht, dort The efficiency of CO2 gas is consid-
Ausnutzung des CO2-Gases erheb- vermischt er sich schnell mit dem erably increased which reduces the
lich gesteigert, wodurch die CO2- schon carbonatierten Sirup. load on the CO2 pumps.
Pumpen spürbar entlastet werden. Durch die kurze Verweilzeit des
Sirups im hochalkalischen PUTSCH® carbonations
Die PUTSCH®-Carbonatationen ar- Bereich wird nur use the Richter tube
beiten nach dem Richterrohrprinzip. wenig Invertzucker principal.
Innerhalb des Carbonatations- zerstört. The Richter
behälters sind die Richterrohre par- tubes are
allel verlaufend angeordnet. Die Gas- · Durch die optimale placed
austrittsöffnungen zeigen nach Carbonatation parallel
unten, dem rückströmenden Saft- bilden sich gleich- inside the
gemisch entgegen. Damit die Gas- mäßige Kalzium- carbonation
austrittschlitze immer frei bleiben, kristalle, wodurch tank. The gas
werden die Schlitze durch eine un- sich der outlet slots
terhalb liegende rotierende Welle carbonatierte are facing
mit metallischen Stiften mechanisch Liquor besser down oppos-
gereinigt. Jedes Gasverteilerrohr hat filtrieren lässt. ing the
eine eigene Reinigungswelle mit se- · Der Carbona- circulating
paratem Antrieb. tationsprozess ist juice mixture.
leicht steuerbar, A cleaning
Über den Richterrohren ist ein weil nur geringe shaft with
Leitrohr zentrisch angeordnet. Das pH-Wert Schwan- steel pins
von unten eintretende Sirupgemisch kungen auftreten. located under
erzeugt in Verbindung mit dem CO2 the gas outlet
innerhalb des Leitrohres einen Auf- · Das Putsch- guarantees
trieb. Durch die Dichtedifferenz des Carbonatations- continuous
Saftgemisches im Leitrohr und des system kann mit cleaning of
Saftes im Ringraum entsteht eine geringem Aufwand the slots.
starke Zirkulation, wodurch der In- in bestehende Each gas
halt des Carbonateurs intensiv um- Anlagen integriert distribution
gewälzt wird. Diese Arbeitsweise werden, es ist tube has its
nennt man Schlaufen-(Airlift-)Reak- individuell own cleaning
tor und bietet viele Vorteile bei der anpassbar. shaft with a
Carbonatation von hochviskosen · Durch Beimi- separate
Medien in Zuckerraffinerien. schung von Luft drive.
in das Carbo-
Die Vorteile des PUTSCH®-Carbo- natationsgas
natationssystems sind: lassen sich
· Die hohe Umwälzrate innerhalb zusätzliche
des Carbonateurs erzeugt eine Effekte er-
feinporige Verteilung des CO2- zielen wie z.B.
Gases und damit eine intensive Farb-
Ausnutzung. Der Carbonatations- reduzierung
effekt wird dadurch verbessert. oder höhere
Umwälzraten.
· Wegen der definierten Rück-
mischung baut sich die Alkalität
des Sirups während des Carbo-
A centrally located guide tube is
mounted above the Richter tubes.
The syrup mixture entering from
below in combination with the CO2
creates a buoyancy effect. The dif-
ference in densities of the juice
mixture in the guide tube and the
juice in the ring space causes a
strong circulation of the entire con-
tent in the carbonation tank. This Lignes de
process is called loop (air lift) reac-
tion and offers many advantages in
carbonatation
the carbonation of highly viscose PUTSCH® est le leader mondial de Avantages du système de carbonata-
media in sugar refineries. lignes d’épuration dans l’industrie tion PUTSCH®:
sucrière. · La circulation élevée à l’intérieur de
Advantages of PUTSCH® carbon- la caisse de carbonatation entraîne
ation systems are: Un degré d’épuration élevé est atteint une très fine répartition du gaz CO2
gràce au développement continu et et donc un rendement important.
· A high re-circulation rate inside
conséquent de systèmes de distribu- L’effet de carbonatation est ainsi
the carbonation tank finely
tion du gaz et l’utilisation de tubes de amélioré.
distributes the CO2 gas bubbles
Richter. Parallèlement, le rendement
resulting in optimized utilization. · En raison du recyclage défini,
de carbonatation est fortement aug-
This improves the carbonation
menté, permettant de soulager les l’alcalinité du sirop est plus rapide-
effect. ment et plus régulièrement réduite
pompes CO2.
· Defined re-circulation during the pendant la phase de carbonatation.
carbonation process causes Les carbonatations PUTSCH® sont
· Avec la carbonatation rapide et
faster and more even reduction of basées sur le principe des tubes de
régulière, la réduction de la colora-
alkalinity in the syrup. Richter. Les tubes de Richter sont
tion du sirop est plus importante.
disposés parallèles à l’intérieur de la
· Faster and more even carbonation caisse de carbonatation. Les ouvertu- · Le sirop chaulé arrive tangentielle-
creates a greater de-colorization res pour la répartition du gaz sont ment dans la virole centrale où il se
effect of the syrup. dirigées vers le bas, contre le sens de mélange rapidement avec le sirop
· Limed syrup is tangentially circulation du liquide. Pour la préven- déjà carbonaté. Très peu de sucres
introduced into the guide tube, tion contre la formation d’incrusta- invertis sont détruits gràce au
where it quickly mixes with the tions, les fentes de répartition sont temps de séjour très court à
already carbonated syrup. maintenus propres par des doigts alcalinité élevée.
Because of the short retention métalliques montés sur un arbre
· La carbonatation optimale permet
time in the highly alkaline state, rotatif à l’extérieur des tubes. Chaque
la formation de cristaux réguliers de
very little invert sugar is de- tube de distribution de gaz est équipé
carbonate de calcium. Il s’en suit
stroyed. de son propre arbre de nettoyage
une meilleure filtrabilité du sirop
entraîné par un motoréducteur.
· This optimal carbonation grows carbonaté.
even calcium crystals, which Au-dessus des tubes de Richter est · La courbe de pH en sortie de
guarantee good filtration of the disposée une virole centrale concen- carbonatation étant régulière, le
carbonated liquor. trique. Le mélange de sirop entrant process de carbonatation se laisse
· The carbonation process is easy par le bas produit un courant ensem- aisément régulé.
to control due to low pH varia- ble avec le gaz CO2 à l’intérieur de la
virole. La différence de densité entre · Le système de carbonatation
tions. PUTSCH® peut être intégré à
le mélange sirop/gaz dans la virole et
· Easy integration of PUTSCH® le sirop dégazé à l’extérieur de la moindre frais dans des installations
carbonation systems into existing virole crée une circulation importante existantes, il est individuellement
installations. et intense du contenu du carbonateur. adaptable.

· Additional effects like color Ce principe de la colonne à bulles · En ajoutant de l’air dans le gaz de
reduction or higher re-circulation apporte de nombreux avantages pour carbonatation, des avantages
rates, can be achieved by adding la carbonatation de produits vis- supplémentaires sont possibles, p.
air to the carbonation gas. queux en raffinerie. ex. réduction de la coloration ou
taux de circulation supérieurs.
Membranfilter- Membrane Filter Filtres-presses à
pressen Typ PKF Press Type PKF membranes type
PUTSCH ® -Membranfilterpressen PUTSCH® Membrane filter presses PKF
werden weltweit in Raffinerien und are utilized worldwide in refineries
Les filtres-presses à membranes
Rübenzuckerfabriken eingesetzt. Sie and beet sugar factories. They are a
PUTSCH® sont utilisés partout dans le
gehören zur technischen Standard- standard piece of equipment in
monde dans les raffineries et sucreries
ausrüstung vieler Fabriken. many factories.
de betteraves. Ils appartiennent à
l’équipement standard de nombreu-
Die Filtrationsaufgaben der PUTSCH®- PUTSCH® PKF’s are mainly used for:
ses usines.
PKF sind:
· Direct filtration of carbonated
· Direktfiltration von carbonatierten juices in factories and refineries to Capacités des PKF PUTSCH®:
Klären in Umarbeitungsbetrieben produce dry and sweetened-off
· Filtration directe de sirop carbonaté
und Raffinerien zur Herstellung filter cakes.
dans les raffineries et sucreries-
trockener und abgesüßter Filter-
· Filtration of concentrated mud raffineries pour l’obtention d’écumes
kuchen.
from pressure or disc filters. séchées et désucrées.
· Filtration von Schlammsaft-
· Fine filtration of thick juice, clear · Filtration des boues de raffinage
konzentrat aus Druckfiltern oder
juice and residue liquids, which provenant des filtres sous pression
Scheibenfiltern.
are treated with active carbon for ou filtres à disques.
· Feinfiltration von Dicksäften, decolorization.
Klären und Abläufen, die mit · Filtration des sirops, refontes et
· Filtration and sweetening-off to
Aktivkohle zur Entfärbung versetzt égoûts avec charbon actif pour la
produce dry cake from filter
sind. réduction de la coloration.
residue from other filtration
· Filtration und Absüßung für den systems in refineries. · Filtration et désucrage pour le
Trockenaustrag von Filter- débâtissage à sec de résidus de
rückständen aus anderen Filter- Since 1993 PUTSCH® membrane filter filtration provenant d’autres systè-
systemen in Raffinerien. presses have been in use at the sugar mes de filtration dans les raffineries.
refinery in Baltimore/USA to filter mud
Seit 1993 sind PUTSCH®-Membran- from Sweetland filters. Additional ap- Depuis 1993, des filtres-presses à
filterpressen in der Zucker-Raffine- plications can be seen, among others, membranes PUTSCH® sont utilisés à
rie Baltimore/USA für die Filtration at the largest refinery in the world – la raffinerie de Baltimore/USA pour la
von Schlamm aus den Sweetland Thames Refinery in London/GB, the filtration des boues des filtres
Filtern eingesetzt. Weitere Anwen- Refinery in Moscow/CIS, in the Refin- Sweetland. D’autres applications sont
dungen sind unter anderem in der ery Alcantara in Portugal and the entre autres également installées dans
größten Raffinerie der Welt – Thames Refinery Chelsea/NZ. la plus grosse raffinerie du monde -
Raffinerie in London/GB –, in der raffinerie Thames à Londres/GB -, à la
Raffinerie Moskau/GUS, in der Raf- Because of the continued further raffinerie de Moscou/Russie, à la raffi-
finerie Alcantara in Portugal und development of our presses, espe- nerie d’Alcantara au Portugal et à la
Raffinerie Chelsea/NZ zu sehen. cially in the membrane technology, raffinerie de Chelsea/Nelle Zélande.
many of the various, specific tasks
Durch stetige Weiterentwicklung der could be solved. Gràce au développement continu et
Pressen, insbesondere der Mem- permanent des filtres-presses, princi-
brantechnologie, konnten die viel- Advantages of PUTSCH® membrane palement de la technologie des mem-
fältigen, spezifischen Aufgaben ge- presses are: branes, des solutions sont apportées
löst werden. aux nombreux cas spécifiques de
· Fully automatic operation
®
filtration.
Die Vorteile von PUTSCH -Filter-
pressen sind: Avantages des filtres-presses à mem-
· Vollautomatischer Betriebsablauf branes PUTSCH®:

· Hoher Trockensubstanzgehalt des · fonctionnement entièrement


Filterkuchens automatique

· Sehr geringer Restzuckerwert des · haute siccité des écumes


Filterkuchens · très faible taux de sucre résiduel
· Hohe Umweltverträglichkeit durch dans les écumes
nahezu geruchsneutrale Filter-
kuchen
· Niedriger Absüßwasserverbrauch · High dry substance content of the · mise aux normes de l’environnement
filter cake en raison des écumes pratiquement
· Geringer Druckluftverbrauch
inodores
· Very low residual sugar in filter
· Flexible Befüllsteuerung für
cake · faible consommation d’eau de
schwer filtrierbare Medien
désucrage
· Environmentally friendly due to
· Benutzerfreundliche Bedienung
low odor of filter cake · faible consommation d’air comprimé
· Automatisch arbeitende, integrier-
· Low water usage for sweetening-off · commande de remplissage variable
te Filtertuchwaschmaschine
et adaptée aux produits difficilement
(optional) · Low compressed air usage
filtrables
· Flexible filling control for hard to
Die PUTSCH®-Membranfilterpressen · exploitation aisée pour le personnel
filter liquids
für den Einsatz in Zucker-Raffinerien
· pont laveur automatique intégré
werden mit Plattengrößen von · User friendly operation
(option)
250mm bis 1300mm Kantenlänge
gebaut. Die Größe der Filterfläche · Integrated automatic cloth
washing machine (optional) Les filtres-presses à membranes
beginnt bei 0,5m2 und endet mit
PUTSCH® pour les raffineries de sucre
139m2 .
PUTSCH® membrane presses for sont proposés avec des dimen-
use in sugar refineries can be sup- sions de plateaux de 250 à
plied with filter plates from 9.84” to 1300 mm. Les surfaces de
51.18” length. Size of filter area per filtration s’étendent de
press starts with 5 sq.ft. and can go 0,5 m2 à 139 m2.
up to 1500 sq.ft.
Kerzenfilter
für
Zuckerraffinerien
PUTSCH® Kerzenfilter sind dis-
kontinuierlich arbeitende Syste-
me mit Rückspülung. Die geschlos-
senen Niederdrucksysteme eigenen
sich besonders für die Eindickung
von Suspensionen mit mittlerem
Feststoffgehalt, sowie zur
Feinstfiltration von Sirup.

Beim Einsatz in Zucker-Raffine-


rien werden die Systeme ent-
weder ohne Filterhilfsmittel für
die Sirupfiltration oder mit Vor-
anschwemmung für die Filtrati-
on von Zuckerlösungen, phos-
phatiertem oder sulfitiertem Sirup
betrieben.

Die Filter bestehen im Wesentli-


chen aus dem Filterbehälter, dem
Zwischenboden mit den Filterkerzen
und dem Filterdeckel. Abhängig von
der Baugrösse können bis zu 295
Filterkerzen, das entspricht einer
Filterfläche von 255m2, in einem
Filterbehälter eingebaut werden. In
Abhängigkeit von der Filtrations-
aufgabe, werden die Filterkerzen mit
entsprechend ausgewählten Filter-
tüchern bespannt.

Ist für das Verfahren eine Anschwem-


mung erforderlich, wird zunächst
eine dünne Schicht Filterhilfsmittel
auf die Filterkerzen angeschwemmt.
Hierbei ist zu beachten, dass die zu
filtrierende Suspension durch den
Stutzen am Konus von unten einge-
leitet wird. Bei Filtrationen ohne
Filterhilfsmittel wird die zu filtrieren-
de Trübe über den Mitteneinlauf in
das Filter geleitet.
leistung. Die frei
Die Suspension verteilt sich um die programmierbare
Filterkerzen und das Filtrat strömt Steuerung ermög-
über das Filtertuch auf die Innensei- licht eine optimale
te der Filterkerzen. Die Feststoffe Anpassung an die Fest-
werden auf der Aussenseite des stoffgehalte der Sus-
Filtertuches zurückgehalten und bil- pensionen. Durch die ef-
den den Filterkuchen. Das klare fektive Rückspülung wird
Filtrat verlässt das Filter über den ein hoher Abreinigungsgrad
Filtratablaufstutzen. erreicht. Beim Filtrieren ent-
steht ein klares Filtrat. Die
Die Putsch®-Kerzenfilter arbeiten mit gesamte Filtration verläuft wei-
einer hohen spezifischen Filter- testgehend im Niederdruckbereich
von 0,2 bis 1,0 bar.
Candle Filters for Filtres à bougies
Sugar Refineries pour raffineries
PUTSCH® candle filters are discon- Les filtres à bougies PUTSCH® sont couvertes d’une fine couche d’adju-
tinuously operating filters with back- des systèmes travaillant en discon- vant de filtration. Dans ce cas, le
flow cleaning. These closed pressur- tinu avec débâtissage à contre- liquide à filtrer arrive dans le filtre
ized filter systems are especially courant. Les systèmes fermés sous par le cône inférieur. Pour les filtra-
appropriate for thickening suspen- faible pression sont particulière- tions sans adjuvants de filtration, le
sions with moderate solids content ment adaptés à l’épaississement de filtre est rempli par l’alimentation
as well as for fine filtration of syrups. liquides avec de faibles taux de centrale.
In sugar refineries, these filters are matières en suspension ainsi qu’à la
used without filter aids for syrup filtration fine de sirop. Pour l’utilisa- Le liquide se réparti autour des
filtration or with pre-coating, to filter tion dans les raffineries de sucre, les bougies de filtration et le filtrat
sugar solutions, phosphatized or systèmes sont exploités soit sans passe à travers les toiles de filtration
sulphitized syrups. adjuvants de filtration comme pour vers l’intérieur des bougies de filtra-
la filtration de sirop soit avec tion. Les matières en suspension
The major components of the candle précouche pour la filtration de solu- sont retenues sur l’extérieur des
filter are the filter vessel, the inter- tions de sucre et de sirop phophaté bougies de filtration et forment le
mediate bottom with candles and ou sulfité. gâteau de filtration. Le filtrat clair est
the filter cover. Depending on size évacué du filtre par la canalisation
up to 295 candles can be installed, Les filtres sont principalement cons- de sortie du filtrat.
giving a filter area of up to 2745 sq.ft. titués d’un bac de filtration, d’une
Depending upon the nature of the plaque intermédiaire avec les bou- Les filtres à bougies PUTSCH® fonc-
suspension to be filtered, the gies de filtration et du couvercle. tionnent avec un débit spécifique
candles can be fitted with different Suivant les dimensions du bac, élevé. La commande à mémoire
filter cloth materials. jusqu’à 295 bougies de filtration programmable permet une adapta-
correspondant à une surface de tion parfaite au taux de matières en
Should the process require pre- filtration de 255 m2 peuvent être suspension du liquide. L’efficacité
coating, a thin coat of filter aid is montées dans un filtre. En fonction du système à contre-courant per-
applied to the candles. For this de la filtration choisie, des toiles met un degré important de
kind of filtration, the suspension to déterminées sont tendues sur les débâtissage. Un filtrat clair est ob-
be filtered enters through the inlet bougies de filtration. tenu au cours de la filtration. La
on the bottom of the cone shaped filtration totale s’effectue principale-
vessel. For filtration without filter Si une précouche est nécessaire ment à basse pression située entre
aid, the solution is introduced into pour le cycle de filtration, les bou- 0,2 et 1,0 bar.
vessel through the central pipe. The gies de filtration sont d’abord re-
suspension flows around the
candles and the filtrate passes
through the filter cloth to the inside
of each candle. Solids are captured
on the outside of the filter cloth and
form the filter cake. The clear filtrate
is led out through an outlet pipe in
the filter cover.

PUTSCH® candle filters are noted


for their high loads per filter area.
The easily programmable control
makes filtering suspensions with
different solid contents simple. Be-
cause of the effective backflow, a
high degree of cleaning the candles
is achieved. A clear filtrate is pro-
duced during filtration. The entire
filtration process takes place in the
low pressure range from 7.25 psi to
14.5 psi.
Sibomat Sibomat
Der PUTSCH® Sibomat ist ein auto- Die Filterfeinheit wird entsprechend The PUTSCH®-SIBOMAT is a self-
matisch arbeitendes, selbstreini- den Einsatzbedingungen gewählt, cleaning, fully automatic screen fil-
gendes und vielseitig einsetzbares es stehen Maschenweiten zwischen ter applicable for various filtration
Siebfilter. Es ist besonders für hoch- 25µ und 500µ zur Verfügung. tasks. It is most suitable for highly
viskose, schwer filtrierbare Medien, viscose liquids and liquids which
z. B. Klären und Abläufe, geeignet. In Rohrzuckerfabriken arbeiten are difficult to filter such as remelts
Die Hauptaufgabe ist die Abtren- SIBOMATE im Dekanteurüberlauf zur and liquors. The main objective is
nung von Feststoffen und anderen Abscheidung von Bagacillo und the separation of solids and other
Verunreinigungen aus zuckerhalti- schützen dadurch die Verdampfer- dirt particles from liquids.
gen Lösungen und Säften. heizflächen.
Even juices, which tend to form a
Jedes Filter ist mit einem zum Die Filteranlage besteht aus einem coating on the filter surface can be
Patent angemeldeten Hochdruck- Filterbehälter, dem Hochdruckreini- filtered without difficulties because
reinigungssystem ausgestattet und gungssystem, einem Steuerschrank of our special design and very
hat nur sehr kurze Waschzyklen, und automatisch arbeitenden Absperr- effective high-pressure cleaning de-
woraus eine hohe Verfügbarkeit organen. Der Reinigungsvorgang wird vice (patent pending).
resuliert. Dadurch können auch Säf- über die frei programmierbare Steue-
te problemlos filtriert werden, die rung automatisch eingeleitet und sorgt Depending on the requirements for
zur Belagsbildung auf dem Feinsieb damit für eine stets optimale Filter- filtrate quality and the medium to be
neigen. fläche und gleichbleibend hohe Durch- filtered, the SIBOMAT can be
satzleistung.
Sibomat
equipped with a large number of Le Sibomat de PUTSCH® est un
different mesh sizes and filter screen filtre à tamis automatique, auto-
executions. Mesh sizes between nettoyant et utilisable pour de
25µ and 500µ are available. nombreuses applications. Il est
principalement adapté aux liqui-
In cane sugar factories the SIBOMAT des visqueux difficilement
is used for the removal of bagacillo filtrables tels égouts et refon-
from the clarifier overflow to protect tes. Il est avant tout destiné à la
the evaporator heating surface. séparation des matières sèches et
autres résidus dans les solutions
The SIBOMAT installation consists et jus sucrés.
of the filter vessel, the high pressure
cleaning system, the switch cabinet Chaque filtre est équipé d’un sys-
and automatic shut-off valves. The tème de nettoyage haute pression
cleaning process is automatically dont le brevet est déclaré. Il permet
initiated by the programmable con- des cycles de nettoyage très courts
trol. This guarantees consistant high et il en résulte une disponibilité
productivity and an optimal filter importante du Sibomat et une adap-
surface. tabilité à la filtration de liquides
sujets à la formation de dépôts sur
le tamis.

Le seuil de filtration est déter-


miné en fonction des conditions
d’exploitation, des tamis entre
25µ et 500µ sont disponibles.

Dans les sucreries


de cannes, les
SIBOMAT sont
utilisés à la
surverse des dé-
canteurs pour sé-
parer les bagacillos
et ainsi protéger les cais-
ses d’évaporation.

La batterie de filtration se compose


d’un bac de filtration, du système de
nettoyage haute pression, de l’ar-
moire de commande et des vannes
automatiques. Le cycle de nettoyage
est lancé automatiquement à partir
de la commande à mémoire pro-
grammable et permet une surface de
filtration optimale et constante et
donc un débit élevé en permanence.
Zentrifugensiebe
Die PUTSCH® Gruppe ist der füh-
rende Hersteller von Sieben und
Lochblechen für die Zuckerindustrie.
Die hervorragende Qualität unserer
Produkte ist überall auf der Welt
bekannt.

Als weltweit einziger Hersteller bietet


PUTSCH® Ihnen ein vollständiges
Lieferprogramm für Siebe und Unter-
lagsiebe aller kontinuierlichen und
diskontinuierlichen Zentrifugen aller
Hersteller und Typen. Filtersiebe und
Schnitzelpressensiebe aus rostfrei-
em Stahl ergänzen unser Fertigungs-
programm.

PUTSCH® Reinnickelsiebe für konti-


nuierliche Zentrifugen haben eine
hartverchromte Auflage auf der
Arbeitsseite. Ihre absolut glatte
Oberfläche und die exakte Maßhal-
tigkeit ihrer Lochung garantieren Ih-
nen ein einheitliches Produkt und
niedrige Melassereinheit.

Ebenso bietet PUTSCH® auch


Zentrifugensiebe aus Messing und
Kupfer an. Die konische Form der
Schlitze oder Rundlöcher verhindert
eine schnelle Verstopfung und ge-
währleistet gleichbleibend hohe
Verarbeitungskapazitäten während
der gesamten Einsatzdauer.

Für diskontinuierliche Zentrifugen al-


ler Größen und Typen fertigt
PUTSCH® Zentrifugensiebe aus rost-
freiem Stahl. Die Materialstärke für
Siebe mit Schlitzlochung beträgt bis
zu 0,6 mm, die für Siebe mit Rund-
lochung bis zu 0,5 mm. Diese Dicke
verleiht den Sieben eine extrem lan-
ge Lebensdauer und reduziert die
Stillstandzeiten Ihrer Zentrifugen
durch weniger Siebwechsel. Von
Zentrifugenherstellern überwachte
Langzeittests in verschiedenen Zuk-
kerfabriken beweisen einducksvoll
ein vorzügliches Preis-/ Leistungs-
verhältnis dieser Siebe.

Überzeugen Sie sich von der hervor-


ragenden Qualität unserer Produkte
und nutzen auch Sie die Zeit- und
Kostenvorteile einer kompletten Sieb-
bestellung aus einer Hand. Fordern
Sie ausführliche Unterlagen an.
Weitere Produkte:
Further products:
Autres produits:

Centrifugal Screens Tamis de


The PUTSCH Group is the leading centrifugeuses
®

manufacturer of centrifugal screens


Le Groupe PUTSCH® est le leader
and perforated plates for the sugar
mondial pour la fabrication de tamis
industry. The quality of our products
et tôles perforées pour l’industrie
is of the highest repute worldwide.
sucrière. La remarquable qualité de
nos produits est reconnue partout
As the only manufacturer worldwide
dans le monde.
PUTSCH® offers screens and back-
ing liners for continuous and batch
PUTSCH® est le seul producteur
type centrifugals of all makes and
mondial proposant un programme
sizes. Filter and juice strainer screens
complet de livraison de tamis et
as well as pulp press screens supple-
tamis de renfort pour centrifugeuses
ment our line of production.
continues et discontinues , quelque
que soit le modèle ou le construc-
PUTSCH® pure nickel screens with
teur. Les tamis inox de filtration et
a hard chrome layer have a perfectly
pour presses à pulpes complètent
smooth working face to prevent
notre programme de fabrication.
crystal breakage. The accurate di-
mensions of their holes and slots
Les tamis PUTSCH® en nickel pour
guarantee a very uniform product Zuckerelevatoren
centrigeuses continues sont chro-
and low molasses purity. Sugar Elevators
més dur sur la face de travail. Leur
Elévateurs à sucre
surface parfaitement lisse et l’exac-
PUTSCH® also offers centrifugal
titude dimensionnelle de leur perfo-
screens made of brass and copper.
ration vous garantissent un produit
The truly conical shape of slots or
homogène et une faible pureté de la
round holes prevents clogging. This
mélasse.
ensures a constant high processing
capacity throughout their service
PUTSCH® propose également des
life.
tamis pour centrifugeuses en laiton
et en cuivre. La forme tronconique
For batch type centrifugals,
des fentes ou trous ronds empêche
PUTSCH® manufactures stainless
un colmatage rapide et garantit un
steel screens of all sizes and for all
débit élevé et constant pendant
types. The material thickness for
toute leur durée de vie.
screens with slot perforation is up to
0,6 mm (.024”) and with round hole
PUTSCH® produit des tamis inox pour
perforation up to 0,5 mm (.020”).
les centrifugeuses discontinues de
These thicknesses guarantee a long
toutes dimensions et types. Les tamis
life time of the screens and reduce
à fentes ont une épaisseur jusqu’à 0,6
down time of your centrifugals be-
mm, ceux à perforation cylindrique
cause of less screen replacements.
jusqu’à 0,5 mm. Cette épaisseur ap- Förderbänder
Long term tests in different sugar
porte aux tamis une durée de vie Belt Conveyors
factories carried out in connection
particulièrement longue et réduit les Bandes transporteuses
with centrifugal manufacturers have
temps d’arrêt de vos centrifugeuses
demonstrated the outstanding price/
en limitant les changement de tamis.
performance ratio of our screens.
Des essais à long terme contrôlés par
des constructeurs de centrifugeuses
Take advantage of the superior
dans différentes sucreries prouvent la
quality of our products and save
supériorité du rapport qualité / prix de
time and money when buying every-
ces tamis.
thing from a single source. Ask for
more detailed information.
Vous pouvez également vous con-
vaincre de la performance de nos
produits et profiter des avantages
coût et temps par une commande
complète de tamis chez un seul Zuckerabfüllanlagen
fournisseur. Demandez nos docu- Sugar Unloading Installations
mentations détaillées. Manutention du sucre
Filtrations- Filtration-
Koeffizient- Coefficient
Meßgerät Measuring
zur Bestimmung der Instrument
Filtrationsfähigkeit von for the determination of the
Schlämmen. filterability of slurries.
· Mit einer Mini-Vakuumpumpe wird · A vacuum is generated with a mini
anstelle von Quecksilber ein vacuum pump instead of mercury
Unterdruck erzeugt – entspricht – meets the norms established for
den Lebensmittelnormen. food processing.
· Nach den von Brieghel-Müller · Using the reliable measuring
genormten Meßbedingungen. standards established by
· Auch geeignet für die Brieghel-Mueller.
Bestimmung von spezifischem · Also suitable for determining
Kuchenwiderstand und specific cake resistance and
Filtrationsleistung von den filtration efficiency of most
meisten industriellen Abwässern. industrial waste waters.
· Platzsparende, leichte Konstruktion. · Compact, light weight construction.
· Demontierbar, dadurch leichter · Dismountable and easy to trans-
Transport im mitgelieferten Koffer. port in its own carrying case.

Appareil de mesure du coefficient de


filtration
pour déterminer la filtrabilité des boues
· une dépression est réalisée à l’aide d’une mini-pompe à vide au lieu de
mercure - conforme aux normes de l’industrie alimentaire.
· d’après les méthodes de mesure normalisées de Brieghel-Müller
· également adapté pour déterminer la résistance spécifique du gâteau
· appareil léger à faible encombrement
· appareil démontable et facilement transportable dans son coffret fourni

GROUP
URL: www.putsch.com
e-mail: info@putsch.com

In Deutschland: Frankfurter Straße 5-21 · D-58095 Hagen


☎ + 49 / 23 31 / 3 99-0 FAX + 49 / 23 31 / 3 10 31 E-mail info@putsch.com
Fontaine: ☎ + 49 / 2 41 / 9 18 63 - 0 FAX + 49 / 2 41 / 9 18 63 - 98 E-mail info@fontaine.de
In the U.S.A: ☎ + 1 (828) 684-0671 FAX + 1 (828) 684-4894 E-mail info@putschusa.com
In Italia: ☎ + 39 / 05 77 / 9 03 11 FAX + 39 / 05 77 / 97 93 35 E-mail info@putschmeniconi.com
In España: ☎ + 34 / 9 83 / 27 22 08-12-16 FAX + 34 / 9 83 / 27 22 12 E-mail pnerva@putschnerva.com
1169

In the C.I.S.: ☎ + 70 / 95 28 60 596 FAX + 70 / 95 28 60 596 E-mail info@putsch.com

Die in diesem Prospekt abgebildeten Maschinen und Anlagen Machines and installations pictured in this brochure are partly Les machines et installations figurant dans ce catalogue sont
sind teilweise mit Sonderausstattungen gegen Mehrpreis ausge- equipped with options available at additional costs. Description en partie équipées de matériel proposé en option. Les
rüstet. Beschreibungen und technische Daten entsprechen den and technical data according to knowledge available at time of descriptions et caractéristiques techniques sont celles valables
zum Zeitpunkt der Drucklegung vorhandenen Kenntnissen. printing. Subject to change. à la date d’impression. Sous réserve de modifications
Änderungen durch technischen Fortschritt vorbehalten. techniques.