Vous êtes sur la page 1sur 4

La Renaissance

Le terme de Renaissance s'applique particulièrement à la période de


l'histoire européenne qui suivit la prise de Constantinople par
les Ottomans (1453), et qu'on appela plus tard le siècle de Léon X. A
peu près les mêmes questions que celles qui se posaient à propos de
l'existence du Moyen âge en tant que période bien définie pourraite se
poser à propos de la Renaissance. On peut aussi se demander si
l'appellation consacrée est bien apropriée. On se contentera ici
simplement de la commodité offerte par le terme de Renaissance pour
désigner, en Europe occidentale, une période qui s'étend en gros
depuis la deuxièmemoitié du XV siècle (le Quattrocento italien)
e

jusqu'à la fin du XVI siècle (1600).


e

El término Renacimiento es particularmente aplicable al período de la historia europea que


siguió a la toma de Constantinopla por los otomanos (1453), y que más tarde se llamó el siglo
de León X. Sobre las mismas preguntas que las que surgió en relación con la existencia de la
Edad Media como un período definido puede ser relevante para el Renacimiento. También es
cuestionable si el nombre está consagrado adecuadamente. Nos contentaremos aquí
simplemente con la conveniencia que ofrece el término Renacimiento para designar, en
Europa occidental, un período que se extiende aproximadamente desde la segunda mitad del
siglo XV (el Quattrocento italiano) hasta el final del siglo XVI (1600 ).

Dates clés :
1312 - Divine Comédie de Dante.

ca. 1450 - Invention de l'imprimerie; disparition de l'empire Byzantin.

1473 - De Revolutionibus de Copernic.

1492 - Disparition du royaume musulman de Grenade; Colomb en Amérique.

1519-20 - Luther rompt avec Rome. Début de la Réforme.

1519-21- Circumnavigation de l'expédition Magellan.

1544 - Apogée de de la puissance de Charles-Quint.

1562 - Guerres de religion en France.

1572 - Massacres de la Saint-Barthélémy.

1598 - Promulgation de l'édit de Nantes, fin des guerres de religion.


Arts, lettres, sciences : le retour de la curiosité.
Les arts et les lettres, qui semblaient ankylosés depuis le naufrage que
la société romaine , parurent retrouver une nouvelle énergie, et, après
dix siècles de sommeil relatif, briller d'un nouvel éclat : de là, comme
s'ils eussent en effet reparu tout à coup à la lumière, le nom
de Renaissance, choisi pour caractériser un événement qui avait été
pourtant préparé dès le Moyen âge . Cette effervescence nouvelle,
qui pour l'essentiel dure de la seconde moitié du XV siècle à la e

fin XVI , est due à trois causes : 1° à la découverte de l'imprimerie ,


e

qui répandit les oeuvres des anciens et permit à tous de les étudier; 2°
à la découverte des nombreux manuscrits retrouvés dans les couvents
et publiés par les érudits 3° à l'arrivée en Italie de savants Grecs,
chassés de Constantinople par la conquête ottomane , tels que
Constantin et Jean Lascaris, le cardinal Bessarion, Chalcondyle, le
premier éditeur d'Homère. Ce goût de l'Antiquité poussa les
souverains à protéger les savants, à fonder des académies, des de
nouvelles universités, des bibliothèques.

rts, letras, ciencias: el regreso de la curiosidad.

Las artes y las letras, que parecían anquilosadas desde el hundimiento de la sociedad romana,
parecían encontrar nueva energía y, después de diez siglos de relativo sueño, brillaban con un
nuevo brillo: por lo tanto, como si hubieran reaparecido. De repente a la luz, el nombre
Renacimiento, elegido para caracterizar un evento que se había preparado desde la Edad
Media. Esta nueva efervescencia, que esencialmente dura desde la segunda mitad del siglo XV
hasta el final del siglo XVI, se debe a tres causas: (1) el descubrimiento de las imprentas, que
difundieron los trabajos de los antiguos y les permitió a todos estudiar; (2) al descubrimiento
de los numerosos manuscritos encontrados en los conventos y publicados por eruditos 3 ° a la
llegada a Italia de eruditos griegos expulsados de Constantinopla por la conquista otomana,
como Constantine y Jean Lascaris, el cardenal Bessarion, Chalcondyle, El primer editor de
Homero. Este gusto de la antigüedad empujó a los soberanos a proteger a los académicos, a
fundar academias, nuevas universidades, bibliotecas.

Un premier réveil des esprits avait eu lieu sous Charlemagne : mais les malheurs qui suivirent
sa mort éteignirent ce faible rayon de politesse naissante, que l'on a parfois appelé
improprement la Renaissance carolingienne, et reculèrent de trois siècles la restauration
véritable des lettres. L'époque de Louis IX vit un nouvel essor des esprits, plus vigoureux
cette fois et plus durable : alors naquirent ou se multiplièrent, en France , en Angleterre ,
en Espagne , en Italie , les Universités , qui tirèrent l'activité intellectuelle, en quelque
sorte, de la prison des cloîtres et la sécularisèrent.
Se produjo un primer despertar de espíritus bajo Carlomagno; pero las desgracias que
siguieron a su muerte extinguieron ese débil rayo de cortesía que a veces se ha denominado
incorrectamente el Renacimiento carolingio, y llevó la verdadera restauración de las cartas tres
siglos atrás. La época de Luis IX vio un nuevo surgimiento de los espíritus, más vigoroso esta
vez y más duradero: luego nacieron o se multiplicaron, en Francia, Inglaterra, España, Italia, las
universidades, que atrajeron la actividad intelectual, en de alguna manera, desde la prisión de
los claustros y la secularizó.

Des guerres étrangères et des divisions intestines retardèrent eu


Espagne, en Angleterre et en France le mouvement intellectuel; mais
en Italie, même au milieu des discordes civiles, l'action bienfaisante
de Dante, de Pétrarque et de Boccace lui imprima au contraire un plus
vif élan. Ce ne fut pas seulement par leurs propres oeuvres que ces
grands génies exercèrent une puissante influence sur les esprits; ils
mirent aussi leur gloire à étudier et à répandre les écrivains de
l'Antiquité , dont on s'efforçait de retrouver les écrits. Ainsi, par
exemple, le Pogge qui découvrit, à Saint-Gall
: Quintilien, Columelle, Vitruve, le poème Sur la Nature
de Lucrèce, des comédies de Plaute, des discours de Cicéron.

Las guerras extranjeras y las divisiones intestinales retrasaron en España, Inglaterra y Francia el
movimiento intelectual; pero en Italia, incluso en medio de la discordia civil, la acción benéfica
de Dante, Petrarca y Boccaccio, por el contrario, le dio un impulso más fuerte. No fue solo por
sus propias obras que estos grandes genios ejercieron una poderosa influencia en las mentes;
También se jactaban de estudiar y difundir a los escritores de la antigüedad, cuyos escritos
intentaron encontrar. Así, por ejemplo, el Pogge que descubrió, en St. Gallen: Quintiliano,
Columelle, Vitruvio, el poema Sobre la naturaleza de Lucrecia, comedias de Plauto, discursos
de Cicerón.

La Renaissance ne fut pas seulement un mouvement littéraire et


artistique. En dévelopant l'esprit d'examen, elle fit progresser le droit,
la politique, les sciences et la philosophie . Dans le droit, le
jurisconsulte Alciat fonde l'école de Bourges; Cujas approfondit le droit
romain; Hotman et Bodin s'occupent surtout de politique. En
médecine, Vésale crée l'anatomie et Ambroise Paré est le père de la
chirurgie. En mathématiques, Viète applique l'algèbre à la géométrie.
En astronomie , Nicolas Copernic propose un système héliocentrique,
dans lequel le Soleil est mis à la place de la Terre , au centre de
l'univers. C'est le point de départ d'une nouvelle vision du monde, qui
va pouvoir s'épanouir complètement après la découverte de l'Amérique
, par les équipages de Christophe Colomb.
El Renacimiento no fue solo un movimiento literario y artístico. Al desarrollar el espíritu de
examen, avanzó en derecho, política, ciencia y filosofía. En derecho, el jurisconsulto Alciat
fundó la escuela de Bourges; Cujas profundiza la ley romana; Hotman y Bodin tratan
principalmente de política. En medicina, Vésale crea anatomía y Ambroise Paré es el padre de
la cirugía. En matemáticas, Viète aplica álgebra a la geometría. En astronomía, Nicolás
Copérnico propone un sistema heliocéntrico, en el cual el Sol se coloca en el lugar de la Tierra,
en el centro del universo. Este es el punto de partida de una nueva visión del mundo, que
podrá florecer completamente después del descubrimiento de América, por los equipos de
Cristóbal Colón.

Vous aimerez peut-être aussi