Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
DÉVELOPPEMENTS DANS LA
RÉGION COLOMBIENNE
DU PIRA-PARANA
STEPHEN HUGH-JONES*
Pour tous ceux qui connaissent bien cette région, il s'agit là d'un
événement sans précédent. Qu'une telle rencontre ait pu aboutir témoigne des
profonds changements qui sont intervenus dans la partie la plus traditionnelle
de la région du . Qu'elle ait des personnes aussi importantes
est également ré ur des radicaux de la politique indigène
de la Colombie, qui ont eu lieu au cours de ces trois dernières
décennies, en 1991 avec l'adoption d'une constitution.
Une description et une de cette réunion 1996 permettent
de déterminer comment ces changements globaux ont la population
d'une zone locale particulière.
Il est focalisation sur la langue et sur la culture ainsi que
sur les efforts à faire revivre ou à empêcher le des traditions est
à leur comme source politique le contexte
politiques La réunion de 1996 a particulièrement
mtéressante à cet La explicite la culture apparaît
comme un facteur relativement nouveau dans la zone du Pirâ. Mais,
important, la population a été à réfléchir sur le contenu de cette
culture traditionnelle, sur ces formes, sur la manière dont elle est
enseignée et transmise ainsi que sur l'importance ces traditions.
prise conscience s'e en partie, par le besoin de mettre sur
pied un nouveau frogramme s compatible avec les traditions et qui
tout en facilitant 'acquisition nouvelles formes de connaissance
d'un contexte culturel différent renforcerait son Mais est
également le produit d'un moment historique particulier d'un ensemble de
circonstances locales qui ont permis à la population comparer
lsellgnemem modernes et traditionnelles et d'examiner leur interaction.
"E'.,,,,,,uv',, mtén!ss,mts le joué par les
personnes présentes à la réunion et la façon dont leurs différents
sont agencés. réunion a rendue grâce à une
organisation communautaire marquant une rupture dans l'équilibre des
pouvoirs entre les anciens et hommes instruits, et entre les
locaux et ceux d'une communauté plus large. Si la rencontre a
tensions et contradictions résultant de cette rupture, son
également montré la capacité la population à les
Cette a un la
population locale, qui ne pas souvent
nombre de personnes dont la présence des
changements intervenus dans la politique indigène gouvernementale. Ces
changements et leur impact sur le mouvement indigène ont fait l'objet de
débats et d'analyses nationales dans une série d'articles Gros
(1991,1992,1994, 1996, 1997) et dans ceux de qui font explicitement
référence à la région du Vau' 1989, 1991, 1994, 1995). Plutôt de
prolonger ce débat, je ici à compléter ces analyses en aaootaltlt
une approche plus locale et anthropologique. Concernant l'histoire de cette
région, je souhaite montrer comment la population locale a adapté et modifié
les formes culturelles et existantes interpréter et répondre aux
pressions et comment la modification l'environnement a favorisé
un nouvel pour la culture et créé une conscience ethnique.
e
106 CAHIERS DES AMÉRIQUES LATINES N 23
ÉDUCATION ET CULTURE: RÉFLEXIONS SUR CERTAINS DÉVELOPPEMENTS
nécessité de lui donner une nouvelle force et valeur sont des jeunes hommes
instruits, notamment des enseignants qui ont chargés de préparer les
propositions pour un nouveau programme Les se
montrent davantage par la menace pesant sur leur et sur
leur statut ainsi que sur la progressive de leur contrôle sur les jeunes
obtenu par leurs connaissances et pouvoirs rituels. Leurs griefs à propos de la
de de manioc, des gens boivent égoïstement dans leurs
maisons et des malocas où les gens ne se rassemblent plus pour fumer,
mastiquer la coca tout en discutant révèlent leurs regrets face à l'érosion d'un
certain de vie autour de la et qui définit «véritables
gens».
Parce que la «culture» a mis en exergue les avantages d'une nouvelle
générique la génération la plus dont l'instruction et
l'alphabétisation s'effectuent au détriment de l'apprentissage traditionnel
maintenant pression sur les personnes afin qu'elles leur enseignent ce
qui leur manque et qu'ils le partagent tous ensemble. Mais si ceci est en
parfaite avec le nouveau contexte dans se trouvent enserrés
les jeunes, un tel de savoir peut être source de conflit avec les pajés et
les autres personnes la dépend leur maîtrise du savoir
culturel qu'il secret ou partie l'identité
cette préoccupation concernant la perte de cette culture plus
ésotérique et plus liée à l'identité du groupe, les participants ont également
fait entendre des d'une toute autre sorte. Parce que les n'ont
pas accordé d'attention aux connaissances et aux aptitudes de la
population locale, plus jeunes ont perdu la maîtrise pratique
l'environnement dont dépend l'économie locale. Ils ne savent plus utiliser la
grande variété des ressources alimentaires et dépendent donc de plus en plus
d'aliments et d'équipements provenant de l'extérieur: à peu, ils ont ainsi
leur capacité à se débrouiller seuls. ce problème s'est
avérée essentielle en faisant conscience aux du danger par
la disparition des aspects pratiques et implicites la «culture», aspects
importants qui sont éclipsés la focalisation sur une culture rituelle et
explicite, que les politiques encouragent. La professionnalisation
proposée suite à la réunion vise donc à réaffirmer et la valeur d'un
savoir local en constituant un nouvel enseignement sur la base de ce est
connu. En même temps, la reconnaissance des de savoir
uuAFo"'''.... '' supprime que seuls ceux qui ont reçu une éducation
formelle peuvent devenir professeurs. Cette disposition qui a
l'approbation autorités éducatives locales est une partielle à
méfiance qui existe à des indigènes amenés autres
parties du Vaupés en raison du manque de gens du Pirâ avec une formation
suffisante.
mis lors la sur la de
revitaliser la culture traditionnel1e ne doit pas être pris comme une eXI)re~;si(m
de la résistance à un processus de modernisation mais comme une
partie d'un processus dans lequel le mouvement a joué un
raomonnf:llelnerlt, les
même culture et formaient un e'lcti>,,",," "'''-''''''U1
"H','-'<~"U" à l'intérieur la communauté; était
rapport à l'existence de sous-systèmes régionaux et des
AVl,'U,""v" sur la langue, le clan ou la maison communale S.
Avec la nouvelle constitution et le développement du
'''''''15''''''-', les et linguistiques ont
Lors de la ceci fut particulièrement
l',vvv,,un,,, pour une ethnoéducation qui décrit la région du Vaupés
et 20
IJv,,~.o;;;uç la plus
culturelle et biologique de la forêt et du pays» que comme
une zone où la «culture et le savoir traditionnel sont le mieux conservés» et
qui souhaite une valeur à culturelle de chaque
ethnique»6.
La ri'f,prpn('p à la diversité biologique montre la volonté
préoccupations des étrangers concernant l'environnement.
l'affirmation laquelle les groupes correspondent au
'""i">"F,", une culture, une nation» est avec la rhf:tOllqlle
le Vaupés, l'idée la diversité et
",,,~,,,,,,,,,, correspond à des similaires et celle selon
et des privilèges doivent être "tB,,'''''~
""""''!'''''' vont à l'encontre des de formation d'une
régionale De manière tout à fait significative, Jackson cite un
leader du CRIVA pour «la population voulait en finir avec l'idée de
groupes isolés ... au d'une unité, afin tous groupes puissent se
retrouver comme (1994 : 395-6).
Le CRIVAl est représenter tous les Indiens du Vaupés et leurs
organisations Il semble donc être le désigné pour
administrer le et sa population. en le CRIVA est
politiquement par d'innombrables problèmes: concurrence
entre dirigeants corruption; divisions entre tradition et modernité,
entre les jeunes et vieux; tensions autour de la notion d'ethnie et
frontière (voir Jackson 1994). La population du Pira a la
dernière à au sein du CRIVA. Selon l'ACAIPI, le CRIVA est
éloigné et n'a jamais représenté ses intérêts ni une culture à laquelle elle
s'identifie. De l'organisation sait les et le gouvernement
préfèrent traiter avec les plutôt qu'avec
bureaucrates Alors que pour le lui seul doit«UIJ'lHL"'U''-''
LES
De nombreux pajés ont
en vivant dans des malacas
contacts avec de nombreuses personnes, cette ,...,"u"", p'ynl1l111IP
pourquoi les pajés les plus connus la
majorité participé à la conférence.
statut fixe mais dépend de la réoutaltion
pajés doivent faire attention à la
leur savoir. Participer ouvertement à une
COIISlQlere comme prétentieux et comme un
afin de mettre en valeur sa position
d'un pajé local ayant reçu une reconnaissance dans le cadre du
d'ethnomédecine de l'hôpital régional pour cette
pajés ont cherché à donner leur opinion ainsi conseils pour
protéger la population du mal et assurer le parrainage et le succès de la
rencontre. Ceux qui ont assisté à la conférence ont très Toutefois,
PRÉSENCES ABSENTES
fenunc;s à à cette conférence
."'.'""""" avec l'extérieur sont traditionnellement
VIF,.tUU''''''vu et le style de la ont très "'''''',-".u,-,'.''
montré cette comme étant une
pressions exercées pour qu'elles se conforment à leurs
expliquent relativement peu de femmes aient suivi une instruction
secondaire ou eu une expérience significative du
Même celles ont une telle instruction ou PY'''''n,p"",," p:arvlennerlt
utiliser leur savoir dans le cadre d'une
déménagement maloca vers un village et
rituelles de la au cours de la conférence plus
politiques sont également révélateurs. les
femmes façon relativement limitée aux aspects ouvertement
la culture. Mais leur vitale contribution économique était
«CONSULTANTS OUI,
POLITICIENS PEUT - LE
meurt. Mais, en tant que chercheurs, leurs intérêts et leurs priorités sont
différents de ceux de la locale; une partie de celle-ci en
effet, qu'ils rapatrient la qu'ils ont objectivée et qu'ils ont
son contexte sous forme livres, d'enregistrements, de photographies et
films.
La UHF; ...."'" posture. Dans la nouvelle
Colombie est formellement reconnue comme un
linguistique. Les .u~.,.,_ .._v ont un statut local et jouent un
rôle clé dans indigène. Les ont
'''''''''''',iVU avec le mouvement
est la condition du
linguistique, la
par le langage dans la aertnll:lOn
COl1telre au langage et à la linguistique une
spéciale dans la du Vaupés. La population locale est parUClmerenlem
y recourent rarement.
CONCLUSION
La réunion dont nous venons de faire état apparaît à maints égards comme
un Elle s'est caractérisée par un niveau de coopération
nouveau entre la population et a montré la capacité des
et un nouveau sens de
l'identité ethnique dans avec la société colombienne. Il
s'agit peut-être d'une réaction aux tendances introspectives et a-historiques de
l'ethnographie la plus de ne pas se référer à l'histoire. Cet
article se présente comme une de cas illustrant l'importance de la
combinaison d'un intérêt centré sur ces préoccupations instrumentales plus
externes et l'exploration positionnement par rapport aux
sociales et culturelles et aux processus internes.
«deux bords», extérieur et le traditionnel et le moderne, est
séduisante pour la population indigène comme pour les analystes, mais
jusqu'à ce jour, entre ces deux bords est resté relativement
inexploré.
NOTES
référence Doc. (Document) 1.
2. Certains de ces sont dans la constitution de 1991. La loi 20 de
19}4 rompt avec concordat entre le Vatican et l'État accordant à
l'Eglise le contrôle exclusif de l'éducation sur «territoire des missions».
maintenant une éducation sous contrat avec Le décret 1142 de 1978 met en
tout d'abord une d'éducation bilingue et biculturelle. L'art. 55 de la loi 60 de1993,
la Loi générale sur et les art. 56 et 57 de la loi 115 de 1994 détaillent les
principales réformes post-c()nSllltultlOllmelles.
3 Doc. 1:4.
4 Doc. 1:6.
5 Proposition d'ethnoéducation pour les communautés indigènes de la Rivière Pin'i-Paranâ
Département du Septembre 1996. Doc. 2.
6 Doc. 2: 2,6.
7 CRIVA, Conseil du Vaupés.
8 Guerre des Dieux, télévision Granada, Séries des mondes en voie de disparition. Directeur:
Brian Moser; consultants en anthropologie: C. Hugh-Jones, S. Hugh-Jones et P.
BIBLIOGRAPHIE
Gros C. «Attention! Un lndien peut en cacher un autre: droits et nouvelle
constitution en in Caravelle n059, 1992.
Gros C. «Identités indiennes, identités nouvelles: quelques réflexions à du cas
colombien». in Caravelle n063, 1994.
Gros C. - etnicidad : el desafio en la
E. Restrepo (coord.),
Gros C. «Un ajustement à visage indien», in La Colombie à l'aube du troisième
millénaire, J.M. BJanquer et c.Gros.(coord.), Editions de 1996.
Gros C. Colombia /ndîgena : ldentidad cltural y cambio social. : Fondo
Editorial 1991.
U""'-Jvm.. ~ C. From the Milk River. Cambridge: University Press,