Vous êtes sur la page 1sur 2

‫الجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية‬

‫واليــــــــــــة‬ ‫وزارة المالية‬ REPUBLIQUE ALGERIENNE DEMOCRATIQUE ET POPULAIRE


‫ادارة األمالك الوطنية‬ ‫اطار مخصص للمحافـظ‬ ....................................................
WILAYA
MINISTERE DES FINANCES Cadre réservé au Conservateur
‫المحافـظـة العقـاريـــة‬ ‫ جدول قبض يوم‬.......................................
D ………………………………………..
...................................................... ADMINISTRATION Bordereau reçu le …………………..
‫ سجل تحت رقم‬......................................... . DU DOMAINE NATIONAL Conservation Foncière
Enregistré sous le n ° ………………………
d …………………………………………
‫تأسيــس السجــل العقــــاري‬
INSTITUTION DU LIVRE FONCIER
‫جدول خاص باإلجراء األول إلشهار الحقوق العينية‬ BORDEREAU RELATIF A LA PREMIERE FORMALITE
( Exécution de l’ordonnance n° 75-74 du 12 novembre 1975 portant établissement
( ‫ المتضمن اعداد مسح األراضي العام و تأسيس السجل العقاري‬1975 ‫ نوفمبر‬12 ‫ المؤرخ في‬74-75 ‫تنفيذا لألمر‬ du cadastre général et institution du livre foncier et du décret n°76-63 du 25 mars
1976, articles 10 à 18).
18 ‫ الى‬10 ‫ مواد‬1976‫مارس‬25 ‫ المؤرخ في‬63-76 ‫) و المرسوم رقم‬.
‫ المودع من طرف السيد‬: Déposé par M ...................................................................................................................................................... ...........
( Nom et prénom ) (1)
)1( ‫ اللقب و االسم‬: ................................................................................................................................................................ .... ........
‫ المولود في‬: ............................................................................................................................................................. ....... ................... Né le ……………………………………………………… à ………………………………………………………........…………..

‫ و ابن‬.............................................................................. : ‫ ابن‬............................................................................ ............................ Fils de ………………………………………………….. et de ………………………………………….....................................

‫ الساكن‬: ..................................................................................................................................................................... ........................ Demeurant à ……………………………………………....…………………………….............………………….........................

‫ المحترف مهنة‬: ........................................................................................................................................................ .. ......... ......... .... Profession ……………………………………………………………………………………………………….............……............

Qui requiert en son nom personnel et au nom de ses co-indivisaires (2) au nom des ayants droits
)2( ‫الذي يطلب باسمه الخاص و اسم شركائه في الشياع‬
ci-après désignés ont il est mandataire , ou le tueur (3) la publication au livre foncier des droits réels
)3( ‫و اسم ذوي الحقوق المذكورين فيما بعد الموصى أو الموكل عليهم‬
et charges indiqués dans le présent bordereau et portant sur les immeubles dont il a ou ont la propriété
‫أن تشهر في سجل العقاري الحقوق العينية و األعباء المذكورة في هذا الجدول و الخاصة بالعقارات التي يملكها‬
et situés dans le ressort de la conservation foncière de …………………………………. ............................
‫ أو يملكوها الموجودة في نطاق المحافظة العقارية‬............................................................................................... ....... ......... ........
Le soussigné certifie sur l’honneur l’exactitude des indications portées dans le présent bordereau
‫ و يشهد الممضي أسفله بذمة شرفه على صحة المعلومات السابقة ذكرها في الجدول الحالي المتضمن‬................ ..... ..........
qui comporte …………………………………………….............……feuillets et déclare , en outre ,
‫صفحات و يصرح أيضا أنه ليس في علمه وجود أي حق أو عبئ آخر غير المصرح به أعاله‬.
qu’il n’existe , à sa connaissance , aucun droit réel , charge ou titulaire de droits , autres que ce
‫ ويسلم له المحافظ العقاري توصيال‬...... ................. ‫و يدفع تأكيدا لهذه السندات و العقود و الوثائق المثبتة و البالغ عددها‬
qui y sont expressément mentionnées .
‫بذلك‬. Il fournit, à l’appui , les titres , actes et pièces justificatives , au nombre total de …...............

‫تأشيرة السلطة التي شاركت‬ ‫إمضاء المعني باألمر‬ et dont récépissé lui est donné par le conservateur foncier.

‫في تحرير الجدول‬ Signature de l’Intéressé : Visa de l’autorité ayant collaboré


à la rédaction du bordereau :

(1) ) ‫يجب أن تؤكد بصفة دقيقة اإلشارات الخاصة بالحالة المدنية بتقديم األوراق الرسمية (نسخة من شهادة االزدياد‬
(2-3) ‫تشطب عند االقتضاء‬ (1) Les mentions d’état civil doivent être rigoureusement conformes aux pièces officielles (extrait de l’acte de naissance).
(2) (3) A rayer s’il y a lieu .
(4)‫يمكن للمعنيين باألمر أن يطلبوا مساعدة موثق إلعداد جدولهم‬.
(4) Les intéressés peuvent se faire assister pour l’établissement de leur bordereau par un notaire .
(1)Terre agricole , bois , maison , usine (1) ‫ مصنع‬، ‫منزل‬، ‫ غابة‬، ‫أرض فالحيه‬

Feuille N° : ………………………………………. ‫ ورقة رقم‬: ................................................................ 4- AYANTS DROIT 4- ‫ذوو الحقوق‬
COMMUNE : …………………………………….. ‫ بلدية‬: .......................................................................
‫تاريخ و مكان‬ ‫رابط القرابة مع‬ ‫النصيب في المجموعة‬
SECTION : ………. LIEU DIT ………………… ‫ قسم مكان نوع‬: .......................................................
‫ االسم – و محل السكن‬- ‫اللقب‬ ‫االزدياد‬ )2( ‫المورث المشترك‬ ‫الملكية‬
ILOT DE PROPRIETE N° ………. NATURE(1) :……… )1( ‫ رقم نوع‬.............................. :‫مجموعة ملكية‬
DATE ET LIEU LIEN  QUOTE-PART
CONTENANCE CADASTRALE :………………………. ‫ سعة المسح‬: .......................................................
NOM –PRENOM - DOMICILE de naissance de Parenté avec Dans l’ilot
CARACTERE DU BIEN : DIVIS – INDIVIS ‫ غير مشاع – مشاع‬: ‫نوعية الملك‬ l’auteur commun(2)
RURAL - URBAIN ‫ريفي – حضري‬
VALEUR EN CAPITAL : ………………………………. ‫قيمة نقدية‬
‫دخل سنوي‬
REVENU ANNUEL : ……………………………………

1- NATURE ET DATE DES TITRES 1- ‫نوعية و تاريخ السندات‬


( ‫عند عدم ذلك اإلشارة الى وقائع‬
( A défaut indiquer les faits
‫) الحيازة المذكورة والى مدتها‬
de possession invoqués et durée).

2- PRIVILEGES – HYPOTHEQUES ET AUTRES


2- ‫ رهون و غير ذلك‬- ‫امتيازات‬
Nature du droit , identité et domicile du bénéficiaire ‫نوعية الحق – هوية و سكن المستفيد‬
référence des formalités d’inscription date, vol, folio. ‫ تاريخ‬، ‫مرجع اجراءات التسجيل‬
‫ ورقة‬، ‫جزء‬

3-DEMEMBREMENT – CHARGES – RESTRICTION 3- ‫الجزئية – األعباء – قيود حق الملكية‬


AU DROIT DE PROPRIETE
Nature du droit ou de la charge. Identité et domicile ‫نوعية الحق أو العبئ – هوية و سكن‬
du bénéficiaire. Référence des formalités de ، ‫ مرجع اجراءات اإلشهار‬، ‫المستفيدين‬
publication Date , vol , folio . ‫ ورقة‬، ‫ جزء‬، ‫تاريخ‬

(2) En cas d’héritage (2) ‫في حالة اإلرث‬

Vous aimerez peut-être aussi