Vous êtes sur la page 1sur 190

erL%pm

FORMATION
INDUSTRIE

URITE EN FORAGE

D'après R. COLLIN

O Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage d Production ® Gisement


Sécurité & environnement - CC

SOMMAIRE

... 5
1 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. ........ .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
......... 7
1 .1 Objectif du stage . . . . . . . . . . .. .. .... . . .. .... .. .. .. .. .. .. .. . . .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .......... .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. . . 8
1 .2 Quelques «vérités» à conserver à l'esprit... .. .. .. .. .. . . .. .. .. ...... .. .. ... ..... .. .. .. . . . . . . . . . . . . .°
. .. .. ... .. .. .. .. .. . 8
1.3 Quelques chiffres ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. ... . .. .. .. .. .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. ..
. ............ 9
1 .4 Les enjeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. ... .. .. .. . . . .

10
2 LA RESPONSABILITÉ ET LE CHEF DE CHANTIER . . . . . . . .. ..... .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..
. .. .......... 10
2 .1 Notions de Droit . .. ... .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..... .. ... .. .. . . .... .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .
10
2.1 .1 Responsabilité Civile Délictuelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....-.......-. .. .. .. .. . . . .
11
2.1 .2 Responsabilité Civile Contractuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. ........-. .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 .3 Domaine & application de la responsabilité civile . . . . . . . .............. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. 11
. ............ 12
2 .1.4 Responsabilité Pénale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. ......... ....... ...... .. . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . .. .
...... .. .. .. .. . . 13
2.2 La délégation de pouvoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. ....
.............. 13
2.2.1 Définition . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. ........ .. .. ....
.......... 14
2 .2.2 Conséquences ...... .. ........ .. .. .. ........ . . .. .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. ...... .. .. .. . . . . . . . . . . . . . .
..... 14
2.2.3 Subdélégations . . . . . . . . . .. .. .. . . .. .. .. .. .. . . ...... .. . . .. .. ...... .. ..... ... .. .. .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. ..... 14
2.3 Dérogation . . . . .. .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. ..... .. .. .. .. .... .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
2.4 Pourquoi le chef de chantier forage est concerné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... ..... .. .. .. .. .. . . . .
15
2.5 Le référentiel & la description de poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .-- . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. . .. .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

................................. 15
3 LES RISQUES ET LA PRÉVENTION. .. .. .... . . . . . . . . . .. . . .. .. . . . . ....... .. .. . . . . . . .
. . . . . . . . . . .. .. .. ..... ...... 17
3 .1 Risques courants : manutention & protection individuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. .. .. .. .......... .. .. .. . . . . . . . . . 17
3 .1 .1 Protection des mains . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
..................... 17
3 .1 .2 Protection des pieds .... .. .. .. .. .. .. . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. ...... .. .. .. .. . . . .
. . . . . . . . . .. . . ......... .... 18
3.1 .3 Port du casque de sécurité . . .. . . .. . . . . . . ..... . . . .. .. .............. .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
3.1 .4 Protection des voies respiratoires . . . . . . .. .. .. .. . . . . . . . . . . .-- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .......... .. .. . . . . . . . . . . .
.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3.1. .5 Protection des yeux et du visage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .......... ..
...................... 19
3 .1 .6 Protection du corps . . . .. .. ............ .. ....... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. . ..... .. . . . . . . . . .
. . . . . . .. .. .. .... .. 19
3.11 .7 Le bruit et protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ................. ......... .. .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . .. . .. .. .. .. .. .. . . . 22
3.2 Risques spécifiques au forage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .
................ 22
3 .2.1 Risques . . . . . . . ... .. .. .. . .... .. . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . .. .. . . . . . . .
..................... 22
3 .2 .2 Déménagement fréquents . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . .. .. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. 23
3.2.3 Mobilité du personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. . . . . .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. ................. . 23
3.2.4 Éruption . . . . . . .. .. ... ..... .. .. . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .
.. .. .. .. . . . . . . . . . . . . . . 23
3 .2.5 Levage .... ...... .. . . . . . . . . .. .. ...... ....... ....... .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. ......

© Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage ^ Production - Gisement

3
Sécurité & environnement - CC

3.2.6 Transports ..... .. .. .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

3 .2.7 Déplacements en milieux désertiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . .. .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

3 .2.8 Produits chimiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. ............. 25

3.2.9 Feu - Explosion - Risques d'escalade ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . .. .. .. .. .. . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . .... .. .. .. .. .. . . . 26

3 .2.10 L'hydrogène sulfuré . ..... .. .. .. . . . . . . . . . ...... .. .. ... . . . . .. .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... .. .. .. . . . . . . . . . . . . . . . 29

3 .2 .11 Radioactivité .. .. .. .. .. .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . ........ .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .... .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

3.3 La pollution .. . . . . . . ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. ........ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

3 .3.1 Classification des principaux types de pollutions et nuisances . . . . . ........ .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . 34

3.3 .2 Les sols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. ...... .. . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. ............. 34

3.3 .3 Les risques hydrocarbures ................. .. . . . . . . .. .. .. .. .. .. ........ .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . ........ .. .. .. . . .. .. .. . 34

3.3 .4 Pollution des eaux de surface . .. .. . . . . . . . . .. ...... ........ .... .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .... .. .. .. . . . . . . . . . . . . . . . 35

3 .3.5 Pollution du sol . . . . . . . .. . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. ........ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

3 .3.6 Traitement des boues de forage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....... ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

3.3.7 Études d'impact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...... .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

3.3 .8 Contamination des aquifères .. .. .. .. .... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. ........ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. 39

3.3 .9 Pollution en exploitation . .................. . . . . . . .. .. .. .. .. ................ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. ... .... .. .. .. . 40

4 LA SÉCURITÉ-ENVIRONNEMENT DANS L'ENTREPRISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

4.1 Une volonté de la hiérarchie ....... .. .. .. .. .. . . . .. .. .. .... .. .. .. .. .. .. .. .. .. . . . .. .. .. .. .. .. .. .. . . . .. .. .. . .. . . .. .. .. ... .. .. .. .. .. . . . .. .. .. .. .. .. .. 41

4 .1 .1 Le faire savoir . .. .. . . . .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . . .. . . . .. .. .. .. .. .. .. .. . . . .. .. . . . .. .. .. .. .. .. . .. .. ....... .. .. .. .. .. ...... 41

4.1 .2 S'en donner les moyens .. ....... .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . . . . .. . . . .. .. .. .. . . ......... .. .. .. . . . .. .. .. ..... .. .. ......... .. .. .. .. ... .. ... 42

4.1.3 Adapter l'organisation actuelle .. .. .. .. . ..... .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. . . ... .. .. ... .. .. .. .. .. . . .. . . . .. .. .. . 42

4.2 Une organisation .. .. . . . .. .. . . .... .. .. .. . . . .. .. .. .... ....... .... ........ . . .. .. .. .. .. . . .. .. . . . .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. . . . .. .. .. . .. .. .. .. .. .. ..... .. .. . . . . . 43

4.3 Un système et des méthodes .. .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .... ........ . . .. . . . . .. .. .. .. .. . . . .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. . . . .. .. .. . .. .. .. .. .. ....... .. .. .. .. . 44

4.3 .1 Le HSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. ... ......... .. .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... .. .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44


4.3 .2 Formation du personnel .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 44
4.3 .3 Le système d'information . . . .. .. . . . . . . . . ..... .. .. . . .. .. .. .. .. .. .. .. ......... .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. 46
4 .3.4 Exploitation des rapports d'accident . . . .. .. . . .... .. .. .... .... .. .. .. .. .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .......... 51
4 .3.5 Les audits ou visites sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . ...... . ..... .. 53
4.3.6 Le plan d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .................. .... .. 55
4.3.7 Gestion sur site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .................. .. .. .. 55

Liste annexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. ........ .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

O Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage - Production a Gisement

4
SÉCIJRITE EN FORAGE

Ce document destiné aux Chefs de chantier, semble déborder parfois sur des sujets
apparemment sans objet pour un Contracteur de Forage .

Or, d'une part, tout Contracteur de forage terrestre peut dans le temps

être tenté ou poussé vers une activité Internationale qui modifie sensiblement la façon
d'aborder certains problèmes ;

® travailler pour des Maîtres d'oeuvre Internationaux, ce qui revient pratiquement au


même ;

travailler avec des Contrats de types « intégré » ou « clés en mains » amenant le


Contracteur de forage à aborder le forage en tant que Maître d'oeuvre et donc avec
l'esprit correspondant ;

être amené à considérer l'activité offshore .


D'autre part, le Chef de Chantier, étant l'alter ego du Superviseur de forage du Maître
d'oeuvre, devrait recevoir une formation assez proche de celle reçue par celui qui sera son
Client.

C'est ainsi que nous avons pensé souhaitable d'élargir un peu le champ de cette
formation .

Intro
La recherche de sécurité au sens large, qui intègre donc l'aspect respect de
l'environnement, est une nécessité même si par le passé elle a souvent été négligée .

Les activités effectuées sur les chantiers de forage, que ce soit à terre ou en mer, ont
toujours représenté un risque important, sur le plan humain, matériel et environnement . La
manipulation d'équipements lourds et volumineux, l'utilisation d'appareillages très divers et
de produits dangereux, l'exécution de travaux sous pressions parfois élevées etc . .. ont durant
de trop nombreuses années provoqué des accidents et/ou dégâts qui, à tort, étaient considérés
avec fatalisme comme faisant partie du métier et donc inévitables .

Les dernières catastrophes (FLIXEOROUGH, PIPER A, . . . .) ont fait prendre conscience


aux autorités qu'une législation était nécessaire. Elle s'est renforcée à chaque accident . C'est
ainsi que la sécurité sur les chantiers s'est beaucoup améliorée depuis quelques années et cela
grâce à l'effet conjugué des réglementations internes, nationales et internationales ainsi que de
la formation du personnel à laquelle cette formation contribue .

O Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage m Production ^ Gisement

5
Sécurité & environnement - CC

Nécessité et besoin d'une stratégie ENVIRONNEMENT

Sous la pression des écologistes et surtout là encore suite aux accidents comme SEVESO,
les réglementations internationales et nationales se sont renforcées et ont imposé aux
industriels des règlements de plus en plus contraignants pour protéger l'environnement .

Pollution atmosphérique, déchets, eaux résiduaires, bruit, risque industriel, transport de


matières dangereuses, la protection de l'environnement est devenue au fil des ans un sujet
sensible : les citoyens, les pouvoirs publics et les média y attachent maintenant une
importance primordiale . Sans oublier la prise de conscience des populations qui peuvent par
leur attitude mettre en péril une Société montrée du doigt à tort ou à raison, par telle ou telle
organisation . Exemple : BRENT SPAR .

Le droit de l'environnement est donc en évolution constante, les mesures de prévention qui
en découlent supposent des investissements sans cesse plus importants et des dépenses de
fonctionnement susceptibles de compromettre la poursuite de certaines activités industrielles ;
le coût global des pollutions accidentelles, et notamment les frais de réhabilitation des sites
pollués, peuvent même directement menacer l'existence des entreprises qui en sont
responsables . Rappelons nous l'AMOCO CADIZ, l'EXXON VALDES en pollution marine .
L'accident SHELL en Syrie a lui aussi été un gouffre financier qui comme les 2 précédents ne
sont pas dans les « moyens » de n'importe quelle entreprise .

Tant que les coûts de réparation des dégâts occasionnés par des méthodes ou procédés de
fabrication "polluants", n'étaient pas intégrés dans les coûts de production, 1a tentation était
grande de faire au plus simple et souvent au plus polluant. Ce n'est plus le cas aujourd'hui car
même si son application peut se révéler compliquée au niveau international, la réglementation
considère depuis peu que les pollueurs sont responsables "à vie" de leurs déchets. Cette
réglementation se décline au niveau national et nous amène à constater l'étendue des dégâts.
Des milliers de sites nécessitant réparation, ont étés recensés en France . Un des plus célèbres,
est celui du Stade de France à Paris, construit sur un ancien lieu de stockage de produits
pétroliers et qui a nécessité une fortune pour être désinfecté .

Dans ces conditions  il est non seulement indispensable, pour toute société d'importance,
de s'adapter en permanence à l'évolution des contraintes juridiques, mais encore de les
anticiper, afin de transformer en atout concurrentiel ce qui n'était jusqu'alors vécu que comme
un handicap . Des exemples de plus en plus nombreux démontrent que la lutte contre la
pollution peut être source de profits supplémentaires . DUPONT de NEMOURS a été un
précurseur en ce domaine . Depuis les exemples se multiplient' .

' Un des plus remarquables est celui d'un fabricant de moquettes aux USA qui réinvente totalement son métier
en «louant» les moquettes aux entreprises . Cela lui permet de récupérer de la matière première à bon marché
tout en réduisant considérablement la pollution générée par les moquettes usées . Résultat : envolée du chiffre
d'affaires et du profit, avance considérable sur ses concurrents et image publicitaire extraordinaire auprès du
public .

(D Copyright 1999 ENSPM Formation Indushie - Forage - Production ^ Gisement

6
Sécurité & environnement - CC

C'est ainsi qu'une Direction Environnement doit être rattachée directement à la Direction
(générale de la société. Le rôle de la direction environnement est notamment de proposer une
stratégie environnement.

Fondée sur une analyse préalable de la politique publique mise en oeuvre en ce domaine
mais aussi sur les tendances internationales qui inéluctablement influenceront la politique
propre de chaque état, une telle stratégie doit tendre, pour chacun des Métiers de la Société, à
définir des lignes directrices d'actions . Celles-ci permettront de satisfaire, dans les meilleures
conditions économiques et sociales possibles, aux nouvelles exigences législatives ou
réglementaires .

La prise en compte des règles internationales les plus contraignantes dans ce domaine est
un atout majeur dans la préparation d'une internationalisation éventuelle de la société.

Plus qu'une obligation, le respect de l'environnement est désormais tout autant un devoir
civique qu'une condition de développement et, au-delà, de survie des entreprises .

Depuis peu, une prise de conscience générale, sincère et/ou calculée, permet d'oublier la
"mauvaise volonté" des entreprises constatée au tout début, pour la mise en oeuvre de ces
règlements .

C'est ainsi que l'on peut assister aujourd'hui à des avancées sérieuses en termes de lutte
contre la pollution et de respect de l'environnement .

bjectif du stage

Vous sensibiliser sur ces 2 thèmes qui deviennent peu à peu déterminants dans la façon
d'aborder puis de gérer les opérations industrielles, donc la nôtre.

L'AVENIR se fermera à ceux qui y seront «insensibles» .

On présentera les aspects Sécurité - Environnement propres au métier forage et plus


particulièrement ceux de la sécurité directement liée au forage.

On verra quels sont les risques et les réponses que l'on peut apporter. Un problème bien
posé et compris est à moitié résolu, dit-on, c'est pourquoi nous essaierons de mieux cerner les
risques et leurs causes.

Vous donner les bases qui justifient ces actions, ce qui par une meilleure compréhension
du "pourquoi", devrait vous aider à faire les bons choix et/ou à mieux appliquer et faire
appliquer les consignes.

Une action comprise et acceptée


a plus de chances d'être exécutée en respectant son objectif.

© Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage - Production ^ Gisement

7
Sécurité & environnement - CC

C'est un domaine vaste qui mérite que nous en recensions tous les aspects afin que vous
puissiez en toute connaissance de cause accepter la charge de promouvoir la Sécurité.

1,2 Quelques «veritës» à conserver à l'esprit


- Le Risque est permanent dans notre métier
- Tout accident peut être évité
- La Sécurité est une ;priorité absolue
- Sécurité et respect de l'environnement sont deux notions indissociables
- Tout accident doit être analysé et les conclusions utilisées
- Les INCIDENTS sont analysés comme des ACCIDENTS
- La hiérarchie est responsable de l'existence et du respect des procédures
- Les Entreprises extérieures doivent être intégrées dans cette démarche
- La performance individuelle inclut le souci SÉCURITÉ / ENVIRONNEMENT
- Vous êtes le premier responsable de votre sécurité
- L'environnement concerne toutes les activités d'exploration - production
- L'environnement ignore les frontières
- La sécurité - environnement c'est d'abord : Esprit ouvert + Bon sens + Professionnalisme

1®3 uelques chiffres (le forage face aux autres industries)


Taux
Exemples : de fréquence accidents classe AAA (A«ide .,,AvroArret de travail)
Contracteurs de forage - en 1991 . 22,80 / million heures travaillées
" - 'V 1992 : 12,10
Opérateurs (France) - en 1993 : 7,76 °' "
`> IV 1994 : 6.97 `
Industrie chimique France ® " 1994 : # 28,00 Il Il
"

Reste Industrie France - en 1990 : # 16,00 "


Travaux publics France - " 1994 : # 72,0(}
Contrairement à ce que nous pouvions croire, on constate que les contracteurs de forage
sont en position «honorable» . A nous de faire mieux encore même si le risque 0 n'existe pas.

Ce chiffre est assez étonnant car en considérant un rig travaillant 24 heures/24 avec 50 personnes, cela donne
un accident avec arrêt de travail tous les 833 jours !!!

CcD Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage ^ Production m


Gisement

8
Sécurité & environnement - CC

1 .4 Les enj eux

1.4.1 Humains

Nous n'aborderons pas le côté affectif qui, même s'il ne se quantifie pas, est souvent
prépondérant sur tous les autres aspects matériels .

Bien entendu l'homme est le premier concerné . Mais que dire de sa famille qui subit le
choc de l'accident avec peut-être plus de cruauté, dans la mesure où les problèmes posés ou
amplifiés par une disparition ou un accident grave, dureront bien longtemps après l'accident .

Sans oublier les collègues qui inévitablement, seront affectés par un accident, forcément
stupide qui aurait pu être le leur et surtout qui aurait dû être évité. Un accident est avant tout
un échec collectif.

C'est dire aussi qu'un accident, subit personnellement ou non, affecte directement le
Responsable dans son évolution de carrière dans la mesure ou il était justement
RESPONISABLE. Comme on le verra plus loin l' «appréciation» d'un chef doit comprendre
le volet «performance» Sécurité - Environnement .

1 .4.2 Financiers

L'accident ou la maladie du travail ont un coût direct et immédiat pour l'entreprise et la


nation : Productivité, frais médicaux, rentes d'invalidité pendant de longues années, . . .

Coût indirect également, car l'homme est un investissement (scolarité, formation,


donc une richesse : une richesse pour l'entreprise et la nation.

Coût indirect encore quand les maîtres d'oeuvre s'intéressent de plus en plus aux
«pea-formnances sécurité» des contracteurs de forage . Voir en annexe 1 une procédure
d'évaluation utilisée par un maître d'oeuvre.

La pollution a un coût immédiat lorsqu'elle est «visible» et donc doit être réparée
immédiatement .

Ce coût était jusqu'à un passé récent plus souvent différé et pas toujours à la charge du
véritable pollueur. Il n'était pas toujours bien évalué car la pollution était considérée comme
un mal nécessaire, compétitivité oblige.

On découvre aujourd'hui combien les «économies» d'hier, qui justifiaient le laisser-aller


ambiant, coûtent cher quand il faut réparer . Là aussi, il vaut mieux prévenir que guérir .

'L'éducation d'un enfant est évaluée à plusieurs centaines de millions de francs (600 000 à 18 ans) . A quoi il
faut ajouter éventuellement les études supérieures et la formation reçue en entreprise .

O Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage - Production ^ Gisement

9
Sécurité & environnement - CC

Les mentalités changent . La preuve a été faite que respect de l'environnement et


compétitivité pouvaient très bien aller ensemble .

D'autre part, la législation acceptée au niveau mondial, considère dorénavant que le


pollueur est responsable à vie de ses déchets .

Rappelons que les coûts d'une pollution peuvent être considérables et peuvent mettre en
danger de très grandes sociétés . Rappel de l'impact de l'EXXON VALDES (> 10 * 109 $) . Si
cela était arrivé à une société un peu plus petite, elle aurait disparu. Autre exemple : BOPAL,
usine chimique en Inde a été la cause majeure dit-on du retrait total de cette activité de la
maison mère.

De grandes sociétés se sont forgé une image sécurité - environnement en investissant dans
la recherche de nouveaux procédés ou tout simplement en travaillant mieux. Cette image
«publicitaire» est très efficace auprès des pouvoirs publics et des populations, d'autant plus
efficace qu'elle est à l'origine d'économies dans le processus de fabrication .

a responsabilité et le chef de chantier / Company Ma


Un seul et grand principe «La responsabilité est l'obligation de répondre de ses actes».

Elle peut être extrajuridique (morale) ou juridique selon les juristes . Elle doit être avant
tout morale car il n'est pas rare que ce qui est légal ne soit pas moralement condamnable . La
réciproque est moins vraie.

2.1 Notîons de Droit


La responsabilité face à l'accident dans l'entreprise se présente sous deux aspects
principaux
la responsabilité civile (délictuelle ou contractuelle),
e la responsabilité pénale.

esponsa ilité Civile Délictuelle

Elle apparaît lorsque la personne a causé un dommage par un acte fautif même hors de tout
contrat, avec ou sans intention de nuire.

«Tout fait quelconque de l'homme, qui cause un dommage à autrui, oblige celui par la
faute duquel il est arrivé, à le réparer» .

a
Code Civil - Article 1382

C) Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage ^ Production Gisement


m

10
Sécurité & environnement - CC

De l'employeur du fait des salariées

«On est responsable non seulement du dommage que l'on cause par son propre fait, mais
encore de. celui qui est causé par le fait des personnes dont on doit répondre, ou des choses
que l'on a sous sa garde» .

«Les Maîtres et Commettants sont responsables du dommage causé par leurs domestiques
et préposés dans les fonctions auxquelles ils les ont employés» .

Cette responsabilité civile du fait d'autrui concerne particulièrement les employeurs dans la
mesure où la qualité de «Commettant» repose essentiellement sur la possibilité de donner des
ordres et des instructions sur la manière d'effectuer le travail' .

Du salarié du fait de ses obligations

2.1.2 Responsabilité Civile Contractuelle

Elle apparaît dans le cas où la personne n'a pas respecté les termes du contrat ou les a
exécutés en retard .

Cet aspect de la responsabilité est plus particulièrement traité par le Droit Commercial .

2.1.3 Domaine d'application de la responsabilité civile

Lorsqu'il y a des dommages à des tiers extérieurs à l'entreprise

Par contre si les dommages corporels concernent les salariés de l'entreprise, c'est la règle
des accidents du travail qui met en jeu l'assurance de l'entreprise, sauf s'il y a faute
inexcusable ou intentionnelle de l'auteur du dommage .

La faute inexcusable, en matière d'accidents du travail (comme dans le domaine des


transports et donc du droit de l'assurance) est " une faute dont la gravité tient à ce qu'elle a
créé un danger grave dont l'auteur pourrait et devrait se rendre compte et qui menaçait la
sécurité corporelle d'autrui" (Traité Droit civil G. Viney) .

Dans ce cas, c'est le cadre de la responsabilité civile délictuelle qui s'applique et elle sera
réglée dans la majorité des cas par l'assurance responsabilité civile, si elle existe, et ne met
pas l'auteur à l'abri des sanctions pénales.

Code Civil - Article 1384, al. 1 et 5


Cour de Cassation

Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage " Production ® Gisement


Sécurité & environnement - CC

Lorsqu'il y a dommages matériels


- A des tiers extérieurs à l'entreprise
Ce sont les règles de responsabilité civile délictuelle qui s'appliquent (il n'y a pas de
contrat)-
A une entreprise extérieure
Ce sont les règles de la responsabilité civile délictuelle, si le contrat n'a pas prévu le
dommage perte d'un matériel prêté à la suite d'un accident et dont les conditions de
remplacement n'ont pas été prévues au contrat .

2.1 .4 Responsabilité pénale

C'est celle qui conduit la justice à sanctionner les personnes . C'est la responsabilité de la
personne vis-à-vis de la société qui est en cause et celle vis à vis de l'entreprise et ou de la
personne .

La responsabilité pénale a une fonction de prévention, d'exemplarité mais est aussi


expiatoire (en théorie). 1 lle est réglée par deux codes : le code pénal et le code du travail .

,2 .1.4 .1 Le code pénal

«Nul n'est responsable pénalement que de son propre fait »'.

«... les personnes morales, à l'exclusion de l'état, sont responsables pénalement . . . des
infractions commises pour leur compte, par leurs organes ou représentants .. .» .

Le nouveau code pénal (applicable depuis le le` mars 1994) introduit la «responsabilité
pénale des personnes morales» .

«L'infraction doit avoir été commise pour le compte de la personne morale, par ses organes
ou représentants» .

«Cette responsabilité ne peut être mise en oeuvre qu'à la condition que l'infraction
considérée la prévoit expressément (crimes contre l'humanité, vols, escroqueries . . . )» .

«Quiconque aura par maladresse, imprudence, inattention, négligence, inobservation des


règlements, commis involontairement un homicide, occasionné des blessures, porté des
coups, ... sera puni» .

Cet article s'applique à toute personne auteur involontaire de coups et blessures .

'Code Pénal - Article 121-1 et 2

CD Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage ® production . Gisement

12
Sécurité & environnement - CC

On note qu'il y a nécessité de dommages corporels . Dans le cas où la victime appartient à


une entreprise extérieure, l'entreprise donneur d'ordre (et donc ses collaborateurs) n'est
généralement pas concernée sauf
Si le dommage est la conséquence d'un défaut dans la coordination et/ou l'organisation
du chantier (application du décret n° 92-158 du 20 février 92).
® S'il est la conséquence d'un ordre passé directement entre le salarié du donneur d'ordre
et la victime (sauf en cas de danger imminent, voir § 6 .1 .7 .2.) .
® Si l'entreprise donneur d'ordre se voit confier la direction unique du travail par les sous-
traitants sur l'ensemble du chantier.

2.1 .4.2 Le Code du travail

Dans ce cas il n'y a pas nécessité de dommage corporel, seule l'inobservation des règles de
sécurité du code du travail peut conduire à la responsabilité pénale et sauf acte délibérément
dangereux de la victime ou du salarié qui a causé l'accident, la faute est normalement imputée
au chef d'entreprise" (sauf s'il peut prouver qu'il a délégué son pouvoir de responsabilité) .

Dans le cas où la victime est un salarié d'une entreprise extérieure, les dispositions du code
du travail s'appliquent à la hiérarchie de l'entreprise extérieure, dans les mêmes conditions et
sous les mêmes réserves que pour le ccode pénal.

"Étant entendu qu'en ce qui concerne les hydrocarbures, il a été institué (Décret n° 80.331
du 7 mai 1980) un Règlement Général des Industries Extractives (R .G.I.E .) qui fixe
progressivement et par thèmes (décrets et circulaires d'application) les règles particulières de
protection du personnel dans les mines et carrières et qui de ce fait est parfois dérogatoire du
droit commun du code du travail."

2.2 La délégation e pouvoir

2.2.1 Déhnition

C'est le transfert à une date certaine par le chef d'entreprise de tout ou partie de ses
responsabilités d'entreprise à un collaborateur pourvu de la compétence, des moyens et de
l'autorité; nécessaire .

2.2®2 Conséquences
Responsabilité d'entreprise

La qualité de chef d'entreprise revient de manière générale à la personne qui détient la plénitude des pouvoirs
de direction sur le personnel . Responsabilité large.

O Copyright 1999 ENSPM Fonnation Industrie - Forage , Production e Gisement

13
Sécurité & environnement - CC

C'est le code du travail qui s'applique au délégataire en matière de responsabilité pénale .


Mais il n'exonère pas pour autant le délégataire des dispositions du code pénal.
Date certaine
La date d'établissement de la délégation de pouvoir doit être prouvée, afin d'éviter les
délégations faites a. posteriori .
Compétence
Cela signifie que les responsabilités qui sont octroyées au délégataire doivent rester
dans le domaine de ses connaissances reconnues, que ce soient celles de la
réglementation ou de la technique.
Moyens
Ce sont en particulier les pouvoirs financiers ou d'achats qui doivent permettre au
délégataire d'appliquer sa responsabilité ne serait-ce que pour appliquer la
réglementation en matière de sécurité.
e Autorité
Le délégataire doit disposer du pouvoir de commandement direct déterminé par ses
responsabilités, mais également ce qui est rattaché au pouvoir de commandement : le
pouvoir disciplinaire .

2;.2.3 Subdélégations

Le chef d'entreprise peut déléguer tout ou partie de son pouvoir à ses collaborateurs selon
les modalités ci-dessus, encore qu'il ne puisse déléguer en même temps le même pouvoir à
plusieurs personnes. La délégation ne concerne que la hiérarchie, ETAM compris, mais pas
les simples exécutants .

Il peut y avoir délégation par un collaborateur d'une partie de ses propres responsabilités
déléguées, si le chef d'entreprise a bien prévu au départ cette possibilité . C'est la
subdélégation .

érogation (notion)

Le pouvoir législatif peut toujours déroger aux lois qui n'émanent que de lui, en les
abrogeant ou en les modifiant . Les particuliers (les entreprises) ne peuvent pas déroger aux
lois qui sont d'ordre public ou qui intéressent les bonnes moeurs, mais ils peuvent déroger à
celles qui ne mettent enjeu que des intérêts privés .

Quant aux conventions d'ordre privé, les contractants peuvent y déroger en tout ou partie,
par un nouvel accord de leur volonté. Bien retenir que seule l'autorité qui réglemente peut
ensuite accorder une dérogation à ce règlement.

Enfin, la dérogation aux lois ou aux conventions, lorsqu'elle est possible, peut se faire
d'une manière expresse ou tacite.

C Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage " Production . Gisement


14
Sécurité & environnement - CC

2®4 Pourquoi le chef de chantier forage est concerné

Il apparait clairement que le chef de chantier ne peut pas être considéré comme responsable
à part entière sur le chantier dans la mesure où les conditions « moyens » et «autorité» ne sont
pas remplies .

Mais il suffit de parcourir la définition du poste chef de chantier pour comprendre que s'il
est un acteur majeur dans le processus de forage, il est l'acteur déterminant quand il s'agit de
sécurité et de respect de l'environnement .

L'organisation de la société fait du chef de chantier le seul responsable opérationnel et


montre ainsi combien la position occupée par le chef de chantier est importante pour assurer,
diffuser, promouvoir et améliorer la sécurité et le respect de l'environnement .

Le chef de chantier est donc en première ligne dans le combat pour la sécurité et le respect
de l'environnement . Sa responsabilité ne peut-être engagée que dans la mesure où il n'a pas
effectué correctement son travail .

La responsabilité du chef de chantier et de tout un chacun n'a donc un sens que lorsque
l'on peut lui donner un champ d'application que nous appellerons le référentiel .

2.5 e référentiel &. la description de poste

Ce référentiel est défini par un ensemble de


- Lois,
- Règles ou réglementations,
que l'on appelle «Référentiel» et cela dans le cadre, pour celui à qui on la délègue, de
- ses capacités,
- la formation reçue,
qui doivent correspondre à la «Description de poste» .

3 es iris es e Prévention

Présents avant, pendant et après, les risques forage se composent des risques communs à
toutes les industries lourdes, levage, manutention, . . . . et de risques qui lui sont propres,
comme les éruptions, explosions, l'I1S, . . .

L'exemple ci-dessous donne la répartition des accidents survenus lors des activités de
forage d'un opérateur français .

© Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage Production Gisement


a a

15
Sécurité & environnement - CC

CAUSES DES ACCIDENTS

CA USES 0 0 ASA o JAAAI a


Chute de plain-pied/ faux as / glissade 21 11,05 11 15,71 17 12,14 35,36
Chute avec dénivellation 25 13,16 4 5,71 15 10,71 7
12,50
Heurt avec mouvement accidentel d'obi 19 10,00 7 10,00 22 15,71 11
19,64
Mauvaise manutention manuelle _ 26, 13,68 8 11,43 43 30,71 21
37,50
,Défaut ou mauvaise utilisation dappareils 56 29,47 19 27,14 10, 7,14 8
14,29
Accidents de véhicules automobiles 0 0,00 2 2,86 0 0,00 00,00
Accidents de transport bateau / hélicoptère 4 2,11 0 0,00 0 0,00 00,00
Feu / Explosion 3 1,58 1 1,43 0 0,00 00,00
Electrocution 1 0,53 2 2,86 1 0,71 - 1 1,79
Utilisation de machines outils 12 6,32 7 10,00 2 1,43 1
1,79
Appareils et conduites sous pressi on 1 0,53 1 1,43 2 1,43 00,00
Projection de gaz ou de vapeurs to xiques 1 11
1 11 ~1,1 11 ~1, 1 11 ~1 1 11
~~iWi
Plongée 1~
Autres 1 11 ~C~ ~
Dwa el s Mmi 11 11 ~1 11 11 MUN 11 11 ~ 11 11

Il est certain que les statistiques pourraient être un peu différentes chez un autre opérateur
ou un contracteur de forage mais les tendances seraient les mêmes .

L'absence des accidents de la route, alors que l'on sait qu'ils constituent une part
importante des accidents graves en activité terrestre, s'explique par l'activité plutôt offshore
de cet opérateur. On notera que les problèmes de manutention / levage représentent plus de
70 % des accidents .

Malheureusement ce tableau ne prend pas en compte la gravité des accidents . En effet la


prise en compte des conséquences pourrait modifier totalement l'interprétation de ce tableau .
C'est ainsi qu'en 99 pour 40 accidents AAA imputés au levage / manutention, il n'y avait
qu'un seul accident par électrocution . Par contre ce dernier était mortel.

Deux choses sont certaines


- 1e levage / manutention est sinon le premier, au moins l'un des principaux
responsables des accidents,
- ce danger permanent peut être facilement combattu avec de la rigueur et l'engagement
personnel de chacun .

Nous n'essaierons pais de traiter les problèmes en fonction de l'importance relative qu'ils
peuvent avoir sur ce genre de statistiques car des dangers potentiels autrement plus graves
n'ont pas «sévi» ces 2 années là. En effet, des catastrophes comme Piper A, EXXON
VALDES ou le blowout de EL ISBA en SYRIE sont toujours possibles et doivent faire
l'objet de toute notre attention pour les éviter. Leur «occurrence» est certes faible, mais leur
«gravité» est telle que le, tableau ci-dessus en devient insignifiant malgré plusieurs accidents
mortels. PIPER A c'est 170 morts et une plate-forme de plusieurs 109$ sans compter le
manque à gagner . EL ISBA c'est 5 morts et 200 M$.

Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage ® Production e Gisement


16
Sécurité & environnement - CC

3 .1 Risques courants â manutention' & protection individuelle

Yeux, mains, pieds, .. .. sont généralement les organes les plus exposés dès lors que
l'activité a un aspect physique prononcé . C'est le cas du forage.

Comme le montrent clairement les statistiques, le risque majeur en terme de fréquence est
lié au levage - manutention .

L'aspect prévention levage sera traité au chapitre «Gestion sur site» .

3.1.1 Protection des mains

Les mains sont avec les pieds les organes les plus exposés
- rugosité et abrasivité des outils,
- risque d'échardes lors de manipulation de bois,
- piqûres dues à un câble endommagé,
- risque de glissement (boue, gasoil, ...) lorsque certains outils sont utilisés à mains nues,
- protection contre petits pincements,
- agressivité de produits chimiques (Soude, ciment, .. ..).

Autant de raisons pour que la protection par des gants efficaces soit obligatoire et que tout
manquement à cette règle ne soit pas toléré.

A noter qu'il existe différents types de gants et que le choix se fera en fonction des travaux
à effectuer . Un travail d'élingage nécessitera un gant épais et résistant aux piqûres de câble
alors qu'un gant pour manipuler de la soude ou autre produit chimique devra résister à
l'attaque de ces produits.

3.1 .2 Protection des pieds

Comme les mains, les pieds sont à la merci de maints petits tracas
Glissade,
e Dérapage,
Chute d'objet ou outils,
Sol souvent recouvert de boue contenant des produits chimiques agressifs ou parfois de
ciment,
® La ferraille de toute sorte (en quantité dans notre métier) encombre souvent le sol et
amène son lot de risques de chocs, coupures, voire écrasement .

L'aspect Prévention levage sera traité au chapitre «Gestion sur site» .

Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage ^ Production ^ Gisement

17
sécurité & environnement- CC

Là encore, autant de raisons pour que le port de chaussures de sécurité antidérapantes avec
coque rigide soit obligatoire et que tout manquement à cette règle ne soit pas toléré .

Différents modèles existent, mais le travail sur chantier impose pratiquement le choix des
bottes .

3.1.3 Port du casque de sécurité

Le plancher de forage est le lieu où se retrouvent tous les dangers avec en plus la chute
d'objets non correctement fixés dans le mât. Le casque permet d'éviter que la chute d'un
vulgaire écrou ne se transforme en catastrophe de par l'énergie acquise lors de sa chute.

Le casque en en atténuant la violence, permet d'éviter que les chocs inévitables sur
chantier ne se transforment en traumatismes .

Le port du casque est donc une règle ne souffrant pratiquement jamais de dérogation."'

3.1>4 Protection des voies respiratoires

La fabrication de boue, de ciment ou simplement le déchargement de ciment sont


généralement accompagnés de nuages de pulvérulents nuisibles pour les poumons . Le
meulage et le sablage sont à l'origine de poussières tout aussi nuisibles à terme .

Il en va de même pour les travaux de peinture .

L'inhalation de ces produits peut à moyen terme se traduire par des maladies
professionnelles.

Le type d'équipement à utiliser va du simple masque à poussières ou vapeur à l'appareil


respiratoire isolant (ARI) qui permet de travailler en milieu nocif (11zS) en passant par le
masque à cartouche qui est un masque de fuite .

301 .5 Protection des yeux et du visage


Risques mécaniques
Exemples : chocs, projections de particules à grande vitesse, . . .
Cas : meulage, éclats lors de l'utilisation d'un marteau ou d'une masse, boue, vent de
sable, ....
Risques chimiques, ou biologiques
Exemples : projection de liquides dangereux, poussières, gaz, vapeurs, . . .

'" Dans certains cas il est possible que le casque soit la source de risques plus sérieux que ceux qu'il est censé
éviter .

(i Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage a Production a Gisement

18
Sécurité & environnement - CC

Cas : boue de forage alcaline (pH >_ 10), acides lors d'opérations spéciales, . .. .
Risques thermiques
Exemples : projection de liquides chauds, rayonnements thermiques intenses, . . .
Cas : boue de forage en retour du puits, nettoyage à la vapeur, . . . .
Risques liés aux rayonnements
Exemples : ultraviolet, infrarouge, visible, . . .
Cas : soudure, soleil en région désertique .

3.1.6 Protection du corps

La surface du corps doit être recouverte le plus possible (manches longues obligatoires) par
des vêtements de travail adaptés dont le tissus est du coton par exemple.

Tout tissu synthétique est à proscrire absolument pour des raisons évidentes
d'inflammabilité car si d'aventure le vêtement prenait feu, ce matériau brûle et colle à la peau
et accentue ainsi la gravité des lésions .

3.1 .7 Le bruit" et protection

Pourtant classé comme principale nuisance dans la vie de tous les jours, le bruit n'a pas
encore été traité avec tout le sérieux qu'il faudrait. A un degré moindre, tout comme les
radiations ionisantes : il ne se voit pas et s'il s'entend, ses nuisances sur l'organisme ne se
feront sentir que des années plus tard.

Le bruit fait l'objet d'une réglementation détaillée et précise"? pour les industries fixes . Si
ces dispositions ne sont pas toujours transposables à notre métier dans l'état, il convient
d'essayer de s'en rapprocher au plus près .

A savoir : porter un casque antibruit ou des bouchons antibruit, autour des moteurs ou
autres machines bruyantes (unités de cimentation, pompes, compresseurs, . . . .) .

Pour la sécurité, la communication avec «L'extérieur» doit être assurée par des moyens
adéquats : radio, talkies-walkies, avertisseurs lumineux, ...

Il est clair que c'est lors de la conception des appareils que le bruit peut être traité au
mieux pour ce qui concerne le plancher de forage ou encore les locaux d'habitation . Le
personnel de chantier n'a que très rarement son mot à dire lors de cette conception .

Par contre lorsqu'il s'agit d'unités de cimentation, de compresseurs pour les pulvérulents,
le chef de chantier peut demander des unités insonorisées .

"' Voir en Annexe un extrait du document INKS ED 808 «Réduire le bruit dans l'Entreprise».
'" Document INRS T.I 16 «Le bruit en milieu de travail» .

© Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage . Production ^ Gisement


19
Sécurité & environnement - CC

3.1 .7.1 Le bruit c'est . . .


Le bruit est un danger par lui-même pour l'organisme .
® Le bruit est source de danger par
le fait de ne pas pouvoir parler normalement à cause d'une ambiance trop sonore, de
communiquer par gestes ou en lisant sur les lèvres, peut gêner la compréhension des
messages indispensables à l'activité, voire entraîner une distorsion de leur contenu .
le stress qu'il induit avec les risques d'erreur qui en découlent.
Le bruit empêche la concentration et donc nuit à la qualité du travail .
A long terme, le bruit provoque des surdités professionnelles . Il est la 3~ cause des
maladies professionnelles en France .
Le bruit diminue la capacité d'attention globale. La présence de bruit diminue donc
l'efficacité des autres sens.
" Le bruit a une incidence sur la compétitivité de l'entreprise.
Les surdités coûtent cher à l'entreprise.
Le bruit peut être une source de conflit non négligeable avec les riverains lorsqu'un
sondage est réalisé en milieu urbain. Dans ce cas, il est souhaitable de traiter le
problème avant le début des travaux (information de la population d'abord, mise en
ceuvre de moyens isolants, . . .) et pour finir parfois indemnisation.
e La prévention, par les coûts de réparation qu'elle permet d'éviter et par les charges
directes et indirectes qu'elle économise, présente un intérêt économique indéniable .

3.1.7.2 Que faire ?

Contrairement à la prévention des accidents, les efforts consentis ne se traduisent pas


toujours par des résultats notables à court terme et l'entreprise ne perçoit pas tout de suite
concrètement les résultats de ses efforts de prévention du point de vue sanitaire ou financier .

Il faut donc agir sur le. long terme en


Associant l'encadrement et la maîtrise .
Sensibilisant les salariés .
Cette étape est d'une importance capitale
pour que les salariés deviennent eux-mêmes acteurs, pour une part, de leur propre
prévention,
=z* pour qu'ils mesurent la réalité du risque encouru et prennent connaissance de quelques
principes qui leur permettent de comprendre ensuite le choix des solutions retenues,
=*pour qu'ils soient en mesure de participer à la recherche et à la mise en place des
solutions,
pour qu'ils puissent adhérer aux solutions retenues .
® Faisant prendre conscience de l'ampleur du problème .

© Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage ® Production ^ Gisement

20
Sécurité & environnement - CC

La sensibilisation peut se faire lors de stages ou de réunions ou, de façon plus informelle, à
l'occasion de l'analyse de la situation et des mesurages acoustiques .

3.1 .7.3 Qu'est-ce que le bruit ?

Pour faciliter les calculs (et réduire le nombre de zéros !) les acousticiens ont adopté pour
unité de nnesure du niveau sonore, le décibel noté dB .

Notre oreille est plus sensible aux moyennes fréquences qu'aux basses et hautes
fréquences. Pour tenir compte de ce comportement physiologique de l'oreille, les instruments
de mesure sont équipés d'un filtre dit "de pondération A" dont la réponse en fréquence est la
même qui-, celle de l'oreille . L'unité de mesure s'appelle alors le décibel pondéré A (dB(A)) .

Au-delà de 120 dB, seuil de la douleur, les tympans peuvent éclater .

3.1.7.4 E-vemples de bruits et niveaux sonores correspondants

Types de bruit dBA Sensation auditive Conversation


0 seuil d'audibilité
Bruissement de feuilles 15
Chuchotements 30 voix normale
Bureau calme 45 calme
Conversation normale 60
Restaurant bruyant 70 bruyant mais supportable voix assez forte
Pool dactylographique 75 difficile
Camion 80

Le travail autour des moteurs ou des pompes de cimentation se situe aisément dans la zone
à risques .
Risques de détérioration de fouie
Atelier de couture 90
Moto 95 difficilement supportable obligation de crier
Marteau piqueur 100
Boite de nuit 105
Klaxon puissant 120 douloureux impossible
Avion à réaction 140
L'intensité du bruit se mesure en décibels (dB) .
Le décibel A prend en compte le niveau réellement perçu par l'oreille.

© Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage ^ Production , Gisement

21
Sécurité & environnement - CC

Risques électriques

Le risque majeur est celui de l'absence de mise à la terre, y compris pour le camp, suite
aux montages et démontages .

3 .2 Risques spécifiques au forage

3.2.1 Risques
" Forces, couples & pressions très importants,
" Mobilité des appareils,
" Mobilité du personnel,
" Forage d'Exploration et éruption,
" Présence de gaz (CH,, . . . .) inflammables,
" Présence possible de gaz mortel (li2S),
" Environnement hydrocarbures,
" Travaux en hauteur,
" Ergonomie du poste de travail,
" Produits toxiques, parfois inflammables, voir annexe 3,
" Radioactivité lors d'opérations spéciales,
" Milieu hostile,
" Mécanisation d'appoint incomplète,
" Relations contractuelles,
" Personnel de qualification souvent réduite,
" Personnel peu nombreux,
® Activité très variée et nombreux métiers sur site.

3.2.2 Déménagements fréquents

Une des principales caractéristiques du forage est la mobilité du matériel et du personnel.

Cela implique pour le forage terrestre des montages et démontages fréquents, parfois
toutes les 3 semaines, qui se traduisent par des
Risques de levage ., plusieurs sociétés peuvent devoir intervenir,
Conditions de travail dégradées (absence de sécurité),
Transports terrestres, voir annexe 4, extrait de «La sécurité pendant les DTM
Recommandations»

© Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage . Production - Gisement


22
Sécurité & environnement - CC

" Démontages rapides parfois incertains,


" Oublis de remontage des sécurités ou différés car on est pressé de redémarrer .
" Mises à la terre oubliées ou différées,
" Sécurités non installées pour démarrer (dans mât par exemple) .

3.2.3 Mobilité du personnel

La mobilité du personnel est un facteur fondamental pour la formation du personnel . En


effet, un séjour prolongé sur un secteur finit par endormir la vigilance et l'esprit critique, alors
que l'affectation sur d'autres types de puits permet de voir d'autres problèmes .

La seule difficulté est de ne pas céder à la tentation de refaire ce qui marchait bien sur le
champ précédent. Un changement d'affectation doit se traduire avant tout par une remise en
cause de tout ce que l'on faisait. Ensuite comprendre pourquoi sur ce nouveau champ, les
méthodes diffèrent un peu .

Les priorités diffèrent un peu entre


- puits d'exploration ou de développement,
- puits à gaz ou puits à huile,
- puits HP ou non, . . .

3.2.4 Éruption

Ce risque est particulièrement important en exploration . Il reste vrai en développement


dans la mesure où certaines opérations doivent se faire en se « découvrant » momentanément
de barrières de sécurité qui nous protègent. Théoriquement, c'est le risque le mieux couvert
par une formation obligatoire .

La formation relative aux certificats d'aptitude IWCF (International Well Control Forum)
est excellente mais elle est aussi incomplète et perfectible .

3.2.5 Levage

Le levage" est responsable d'une grande partie des accidents . Il se traite sur les aspects
" entretien des câbles et élingues,

L'aspect «protection individuelle» a été traité au § 3.1 .

Cc Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage . Production . Gisement

23
Sécurité & environnement - CC

techniques d'élingage et formation du personnel de surface (voir annexe 5


Commandements en levage) .
® entretien des grues et des engins de manutention, certification,
qualification du personnel pour servir ces engins de levage,
® technique individuelle de levage qui peut être améliorée par un stage de manutention,
appelé «Gestes et postures» .
Voir «t eïnenio de} VeIiligiieiir» Edition VINRS ED 389.

3.2.6 Transports

Il est connu que le transport terrestre est particulièrement meurtrier. L'état des véhicules
autant que le sérieux des conducteurs sont en cause. Pour l'aspect mécanique, un programme
de maintenance préventive peut aider à maintenir un parc de véhicules en bon état.

Pour les conducteurs c'est une question de sélection et de formation, voir d'intéressement .
A noter que l'amélioration du comportement des conducteurs facilitera d'autant l'entretien
des véhicules tout en en réduisant le coût.

3.2.7 Déplacements en milieux désertiques

Tous les personnels affectés dans des zones désertiques doivent pour leur sécurité suivre
scrupuleusement les instructions de la Société pour les déplacements ou les transports
terrestres .

Nous vous rappelons ci-dessous quelques règles essentielles .


S'assurer que votre véhicule est en bon état de fonctionnement (carburant et eau + une
réserve) .
® Être certain que le véhicule est équipé de roue de secours et accessoires nécessaires pour
le changement d'une roue .
Utiliser un véhicule équipé avec radio si possible .
Nous recommandons de se munir des équipements suivants
- une trousse de premier secours,
- un couteau de poche,
- des allumettes,
- une boussole,
- des lunettes de soleil,
- du matériel pour se désensabler .
Toujours amener une quantité suffisante d'eau potable.

CO Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage > Production - Gisement

24
Sécurité & environnement - CC

" Avant votre départ, communiquer à votre responsable hiérarchique votre itinéraire
(heure de départ, et prévision d'arrivée) .
" En informer le point de destination .
Faire part de votre arrivée à bon port.
Conseils
- suivre les pistes, ne pas prendre de raccourci,
- si vous êtes perdus, reprendre vos traces en sens inverse,
- doser votre effort en cas d'enlisement (chaleur excessive),
- ne jamais s'éloigner du véhicule en cas de panne (des recherches s'organiseront),
- mettez en pratique les règles de conduite défensive,
- portez et faites porter la ceinture de sécurité,
- la fatigue au volant diminue les réflexes, prévoyez des arrêts sur votre trajet.

3.2.8 Produits chimiques 14

Les fiches descriptives de tous les produits chimiques utilisés sur le chantier doivent être
conservées dans le laboratoire des techniciens concernés ainsi qu'à l'infirmerie . Voir l'annexe
«Fiches toxicologiques» .

Tous les produits chimiques doivent être identifiés clairement et suivant leur toxicité,
stockés dans des lieux prévus à cet effet. Voir l'annexe «Étiquetage» .

Toute personne manipulant des produits chimiques portera les équipements de protection
appropriés. Les douches de sécurité et moyens d'intervention de première urgence seront
maintenus en état de marche à proximité.

Suivant la toxicité des produits, des consignes particulières d'utilisation seront


communiquées aux utilisateurs. Pour ce qui nous concerne directement, on pourra mentionner
les produits suivants
huile,
soude caustique,
liignosulfonates,
acide (acidification),
certains produits à base d'asphalte,
surfactants,
additifs pour bouchons cimentation,
inhibiteurs de corrosion,

r`' Voir § Gestion sur site.

e Copyright 1999 FNSPM Formation Industrie - Forage a Production - Gisement


25
Sécurité & environnement - CC

- quelques fluides complétion (bromure de zinc),


- émulsifiants pseudo-boue à l'huile.

3.2.9 Feu - Explosion - Risques d'escalade

Ce risque est particulièrement important, voire omniprésent, quand il s'agit d'opérations


offshore car la cohabitation fréquente d'unités de production, de travaux d'installation, de
forage, etc . . . amplifie le risque et surtout les enjeux humains et matériels .

Ce risque existe également à terre, mais les possibilités de s'échapper en réduisent de


beaucoup l'impact sur :les hommes et la dispersion possible des unités de production évite
l'effet boule de neige des risques mais aussi des conséquences .

Un des derniers accidents à terre celui d'EL ISBA a provoqué la mort de 5 personnes par
explosion, toutes appartenant à la société qui devait contrôler l'éruption.

3.2 .9.1 Le Méthane CH,

Ces risques sont essentiellement liés à la présence du méthane (CH), gaz inflammable et
plus léger que l'air densité 0,5 / air. Les points d'ignition potentiels que sont les moteurs
électriques ou l'éclairage nous conduisent à définir des volumes ou « zones classées » dans
lesquels un matériel spécial sera installé, moteur anti-déflagrant, éclairage anti-déflagrant
(voir annexe 7 : Recommandations pour la délimitation des zones classées en forage),
interdiction de moteurs thermiques ou échappements spéciaux .

Moteur anti-déflagrant

Eclairage anti-déflagrant

CO Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie -Forage ° Production ° Gisement

26
Sécurité & environnement - CC

Aspect CH,
- gaz incolore,
- inodore .
Propriétés physico-chimiques CH,
- densité : 0,5 (plus léger que l'air),
- légèrement soluble dans l'eau,
- très soluble dans l'huile, ce qui complique la détection de venue en boue à l'huile .
e Risque d'incendie ou d'explosion
Forme un mélange combustible explosif avec l'air entre 5 et 15 % en volume .
e Principes de prévention gaz
Détection
Lorsqu'il y a risque de présence de gaz en forage, le MO installe généralement une
unité de mud logging capable de détecter le gaz et les venues en cours de forage. Cet
équipement ne remplace pas celui du contracteur de forage qui se doit de posséder ses
propres sécurités et être autonome en terme de sécurité. Les mesures redondantes sont
rares et sont essentiellement effectuées quand il s'agit de sécurité .
Cela doit «d'instinct» déclencher une vérification de la présence et du fonctionnement
des capteurs gaz'ç.
Réserve boue
En accord avec le MO, dans la mesure où rien n'est prévu, mise en réserve d'un
volume minimum de boue lourde en fonction des densités équivalentes attendues et
du volume du puits.
Méthode de fermeture BOP.
- Méthode de contrôle : devrait être fixée selon les circonstances.
- Détermination de la pression de fracturation .
- Le chef de poste doit instruire une feuille de calcul permettant de simplifier les calculs
en cas de venue.
Documents à afficher
Les documents suivants
- plan d'installation des capteurs CH
- consignes en cas de présence de gaz,
doivent être affichés sur le chantier.

'' Attention : des tests périodiques sont absolument nécessaires et peuvent être effectués par le Mud Logger .

© Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage " Production a Gisement

27
Sécurité & environnement - CC

3.2 .9.2 Autres hydrocarbures

Leur présence est généralement associée à celle du méthane . De ce fait toutes les
précautions prises pour le méthane sont nécessaires .

3.2.9.3 Quelques notions de base


® Point éclair (Flash point)
C'est la température (To) à laquelle un hydrocarbure émet des vapeurs en quantité
suffisante pour que leur mélange avec l'air soit inflammable . La combustion ne peut pas
s'entretenir d'elle-même .
® Température d'inflammation
C'est la température (T,) à laquelle un hydrocarbure émet des vapeurs en quantité
suffisante pour former avec l'air un mélange inflammable tel que la combustion puisse
s'entretenir d'elle-même . En moyenne, T, est supérieure de 1 à 3°C environ à To.
Température d'auto - inflammation
C'est la température (Tz) à partir de laquelle les vapeurs émises par un hydrocarbure
s'enflamment spontanément .
Remarque :ces 3 températures sont caractéristiques de chaque produit. Plus un produit est
lourd, plus son point d'éclair est élevé . Par contre son point d'auto-inflammation
peut-être relativement bas.
LIE (Limite Inférieure d'Explosivité) : c'est le pourcentage de gaz ou vapeur
combustible en présence dans l'air donnant un mélange trop pauvre pour s'enflammer au
contact d'une flamme ou étincelle. La plage de mesure de l'explosimètre est comprise
entre 0 et LIE.
LSE (Limite Supérieure d'Explosivité) : c'est le pourcentage de gaz ou vapeur
combustible en présence dans l'air donnant un mélange trop riche pour s'enflammer au
contact d'une flamme ou étincelle.

Entre LIE et LES le pourcentage de gaz ou de vapeur en présence d'air peut s'enflammer
ou présenter un mélange explosif au contact d'une flamme ou étincelle . C'est la plage de
mesure de 1'explosimètre.

CO Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage e Production ® Gisement

28
Sécurité & environnement - CC

__> 100% Gaz

L~ <--- Zone mesurée par l'explosimètre

Zone 1 Pas de risque d'explosion


Zone 2 Attention DANGER
Zone 3 Risque écarté mom ntan'ment

A noter que lorsque l'explosimètre indique 50 % cela signifie que l'atmosphère gazeuse
testée contient 50 % du gaz qu'il faudrait pour que le mélange soit explosif. Soit dans le cas
du méthane 2,5 % de méthane / 97,5 % d'air.
® Escalade
C'est l'évolution classique qui à partir d'un ou plusieurs incidents et anomalies
simultanés, nous amène à la fuite d'hydrocarbures qui avec le concours d'un point
d'il;nition peut nous conduire à la catastrophe . Ce phénomène est particulièrement
redouté lorsque les installations sont très compactes comme sur un jacket en mer.

3.2.10 L''hydrogène sullfuré ZS

Terme, anglais : HYDROGEN SULPHIDE . Tout le monde est concerné par l'HZS car on le
retrouve partout dans la chaîne depuis l'exploration, en extraction puis en raffinage .

3.2.10. I .Aspect
Gaz incolore toxique .
Odeur d'oeuf pourri à faible concentration .
Inodore à forte concentration .

On le rencontre notamment :
En forage d'exploration ou de développement,
® En exploitation
- puits de production,

© Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage ^ Production - Gisement

29
Sécurité & environnement - CC

- puits d'injection d'eau après acidification,

- séparateurs,

- bacs,

- gares racleurs .

3.2 .10 .2 Propriétés physico-chimiques

® Densité : 1,189 (plus lourd que l'air)


® Soluble dans l'eau à raison de 4 volumes de gaz pour 1 volume d'eau

Dangers Traitement

A faible concentration (victime consciente)


® diarrhées
® irritation des yeux ® soustraire la victime au milieu
® toux persistante ® à faire ventiler
® sensation de brûlure des poumons - rester près d'elle

© Copyright 1999 FNSPM Formation Industrie - Forage < Production ® Gisement

30
Sécurité & environnement - CC

Dangers Traitement

Àforte concentration (victime inconsciente)

" paralysie r espiratoire " respiration artificielle


" asphyxie immédiate
" perte de conscience " voir chapitre 4
" mort

3.2 .103Risque d'incendie ou d'explosion

Forme un mélange combustible explosif avec l'air entre 4,3 et 45,5 % en volume, auto-
inflammation du mélange vers 250°C.

3.2 .10 .4 Prévention

L'odeur typique de l'I,S ne constitue en aucun cas un critère d'appréciation du niveau de


danger .

Temps de Concentration en Temps Symptômes Remèdes Prévention


virage du volume de l'HZS approximatif
papier réactif dans l'air (*) exposition
1 mn 1 à 2 ppm - - - -
30 secondes 3 à 4 ppm - - - -
30 secondes 5 à 8 ppm - - - -
« » 10 ppm Concentration maxi permise sans protection (MAC) pendant 8 hrs
2 secondes 34 ppm 1 h Irritation des voies Inhalation d'air Port du masque
50 ppm respiratoires pur hors du à air comprimé
chantier
100 ppm 1 h Paralysie temporaire « » Port du masque
de l'odorat à air comprimé
Instantané 200 à 300 ppm 1/2 h Nausées, risques « » Port du masque
d'affection grave à air comprimé
600 ppm quelques minutes Evanouissement Respiration Port du masque
immédiat sans aucun artificielle hors de à air comprimé
symptôme la zone polluée .
Oxygénothérapie
par le docteur
Au-dessus quelques minutes Mortel Port du masque
voire instantané à air comprimé
(l ppm = 1 partie par million = 1 cm' dans 1 m')
(*) : Echelle d'appareil Draeger

Tous les personnels opérationnels doivent se référer et faire appliquer les consignes pour la
protection contre l'hydrogène sulfuré sur les chantiers de forage et consulter le livre
"L'hydrogène sulfuré en forage" .

~D Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage ^ Production " Gisement


31
Sécurité & environnement- CC

L'installation de capteurs par le contracteur de forage devient obligatoire, même si le mud


logging a déjà un réseau de détection . Même remarque que pour le méthane : la redondance
est nécessaire .

3.2 .10.5 Protection individuelle

LPL PROTECTION CONTRE L'AI

C'est un masque de fùite.


Ne l'utilisez, 41A IS pour travailler.

es
Pour son utilisation, reportez vous aux consignes.
Il existe .2 types d'appareils Masque respiratoire à air
comprimé muni d'une ral-
Masque rest irp atoire longe branchée sur une
autonome à air com- bouteille de grande capacité
primé branché sur et équipé d'une bouteille de
bouteilles portatives secours. (Capacité 1 litre
environ)

3.2,10.6 Documents â al~icher


Plan d'installation des capteurs HZ S
® Consignes en cas de risques d'H~S
Travail en présence d'lî S

3.2.10.7 Les premiers soins

METTEZ IMMEDIATEMENT VOTRE APPAREIL RESPIRATOIRE AUTONOME AVANT


DE PORTER SECOURS AUX VICTIMES .
Dégager la victime de la zone dangereuse pour la placer à l'air pur.
Attention . TENIR COMPTE DE LA DIRECTION DU VENT .
Si la victime respire, (consciemment ou non) lui administrer de l'oxygène
et laissez la se reposer.
Si la victime ne respire plus, pratiquer la RESPIRATION ARTIFICIELLE aussitôt
jusqu'à l'arrivée des secours.
Alerter les secours.
Couvrir la victime et la tenir au chaud.
Quand la victime a retrouvé sa respiration et si elle est consciente, lui donner
une boisson chaude (café ou thé). NE PAS LA LAISSER SANS SURVEILLANCE .
Quelle que soit la gravité de l'incident et même pour une intoxication apparemment légère, la victime
ne devra pas reprendre le travail sans l'avis d'un médecin.
Nota : l'appareil de réanimation sera utilisé seulement par des personnes spécialement entraînées.
ATTENTION EN CAS D'INTOXICATION MÊME LEGERE NE SURTOUT PAS
FAIRE MARCHER OU COURIR LA VICTIME

C Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage a Production ^ Gisement

32
Sécurité & environnement - CC

3.2 .11 RadioactiviW'

Les sources radioactives risquent d'être de plus en plus présentes sur le chantier avec
l'usage des MWD-LWD. Elles apparaissent aujourd'hui lors des logs en fin de forage, ce qui
signifie que les foreurs n'ont pas à être là. Ce n'est plus vrai avec les MWD qui sont
descendus par les foreurs .

Ces sources sont également utilisées pour les contrôles de la garniture de forage et plus
rarement dans les débitmètres à rayons gamma .

3.2.11 .1 Gérer une gammagraphie (Magnaflux, débitmètrie, . ..)

1 - Discuter avec le spécialiste du matériel utilisé .


- durée de vie,
- qualité de 1a source,
- où sera-t-elle entreposée ?
2 - Établir ou vérifier les précautions
- délimiter un périmètre ou vérifier que l'enveloppe en fait office pour la débitmètrie,
- baliser les accès,
- disposer des panneaux spécifiques,
- prévenir les foreurs de surface,
- d'une manière générale : essayer de faire ces manipulations en heures creuses et de jour.

3.2.11 .2 i~ffets des rayonnements ionisants sur l'organisme

Les rayons ionisants


- ne se voient pas,
- ne sentent pas,
- nie s'entendent pas .

Leurs effets sur l'organisme ne sont pas perçus immédiatement .

En fonction d'une dose croissante, on peut observer


- une rougeur,
- une modification de la formule sanguine,
- une cancérisation irréversible .

` Voir document INKS ED 658 «Principes élémentaires de radioprotection» .

© Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage A Production m


Gisement
33
Sécurité & environnement - CC

euétmtzon dans
des tissu s vivants

Arr~t6s par 9a Pea

La peau arrête'les rayonnements (X.


Les gants ou quelques millimètres de chair arrêtent 143 .
Les rayonsy , x et les Neutrons pénètrent â travers les vêtements et le corps .

3.2.11.3 Détection

Un simple détecteur permet de déceler toute anomalie .

Exemple de radiamètre

Radiamètr,e portatif

Le RADIAGEM est un appareil de mesure du débit d'équivalent de dose H*(10) en accord


avec les recommandations ICRU39 et CEI 846 . La détection du rayonnement est réalisée par
un compteur Geiger-1Vlüller compensé en énergie .

Le boîtier, étanche, en matière plastique facilement décontaminable, est aussi ergonomique


et de faibles dimensions . L'association avec des sondes externes permet au RADIAGEM de
réaliser des mesures déportées de débit d'équivalent de dose ou des mesures de contamination
surfacique bêta.

© Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage - Production a Gisement

34
Sécurité & environnement - CC

3,3 La pollution

C'est un vaste domaine dont toutes les formes ne sont pas de même importance . Entre la
pollution marine ou atmosphérique qui lentement mais sûrement se développent sans bruit
(mais dont les conséquences ne sont pas encore réellement connues) et qui à long terme
menacent la planète ou la pollution visuelle (dépôt de ferrailles) qui n'affecte que le bien-être
d'une population très réduite, on conçoit bien que l'enjeu n'est pas de même importance
d'autant plus que la pollution la plus bénigne est de loin la plus facile à traiter.

C'est un défi global pour l'humanité dont le succès dépend autant des efforts des grands
groupes et des nations que des petits efforts anonymes et quotidiens de chacun.

Nous essaierons ici de recenser toutes les formes de pollution dans lesquelles nous sommes
impliqués. La pollution commence, dans certaines régions, au niveau du génie civil et
continue jusqu'à la pollution des aquifères, bien après la fin des forages.

3.3.1 Classification des principaux types de pollutions et nuisances

Polluants Milieux affectés


Eaux
Types Air Sol Eaux douces
marines

Pollu tion chimique


Dérivés gazeux du carbone x
Dérivés gazeux du soufre x x x
Dérivés gazeux du fluor x x x
H ydrocarbures liquides x x x
Détergents x x
Métaux lourds x x x x
Matières organiques x x
Pesticides x x
Engrais x x x
Pollution p hysique
Thermie@jue x
Bruit
Matières en suspension x x x
Radioactivité x x x x
Déchets x x x
Pollution biologique
Bactéries, virus,_ x x x
Nuisances esthétiques

Nuisances olfactives

ù Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage m Production ^ Gisement

35
Sécurité & environnement - CC

3.3.2 Les sols

Déforestation massive; en forêt tropicale .


e Directe pour construire les pistes et emplacements .
e Indirecte : les sols sont déstabilisés par la disparition des racines . Les pluies entraînent
rapidement les argiles de surface qui en s'accumulant dans les points bas asphyxient
toute la végétation dont les arbres. Cela entraîne de sérieux bouleversements dans
l'équilibre du système avec des conséquences graves pour la flore mais aussi la faune.

3.3.3 Les risques hydrocarbures

La pollution en l'Exploration - Production, est essentiellement due aux hydrocarbures


rejetés volontairement ou accidentellement en mer ou à terre. Comme le montre le graphique,
l'E & P représente 1 % de la pollution globale des mers .

Si nous ne prenons en compte que les HC, nous voyons là encore que l'E &P n'est qu'un
petit pollueur. Le graphique montre que l'E & P ne participe qu'à 2 % de la pollution des mers
par hydrocarbures .

A noter que la place des hydrocarbures est en fait un peu plus grande car ils participent
pour beaucoup dans les rejets terrestres qui dépendent de l'utilisation des HC et non de leur
production.

Pollution Globale des Mers Pollution des ers par les C


12%
9 % ---~- --_, 37%G

33%
C Rejets industriels
Rejets terrestres Transports maritimes
Activités E&P (Offshore) Activités E&P
® Décharges en mer Fuites naturelles
Transport maritime Retombées atmosphériques
Retombées atmosphériques Accidents pétroliers

Ces deux diagrammes relativisent l'impact de nos métiers sur la pollution mais les
pétroliers sont des sociétés réputées riches et ne bénéficient donc auprès de l'opinion publique
d'aucunes "circonstances atténuantes" .

La pollution terrestre fait beaucoup moins parler d'elle car c'est généralement une
pollution qui ne concerne qu'un état qui en fait ou non son affaire (selon ses moyens et ses
priorités) en essayant de ne pas trop faire de publicité .

© Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage - Production . Gisement

36
Sécurité & environnement - CC

Seuls quelques cas de pollution terrestre, indépendants des hydrocarbures, où cette


pollution se déplace et passe les frontières par les fleuves, commencent à poser de graves
problèmes de voisinage entre états. Ex : Turquie / Syrie.

Ce type de pollution est donc beaucoup moins sensible à terre car elle ne peut pas
s'étendre . Pour l'atmosphère, les gaz produits (méthane ou autres), gaz brûlés et gaz
d'échappement constituent l'essentiel de la pollution due à l'émission de CO, , effet de serre,
et d'oxydes de soufre, pluies acides par exemple .

Comparé à celui de l'industrie et des centrales électriques, le parc de moteurs thermiques


fonctionnant pour FE & P est faible. Malgré cela, la réglementation des rejets dans
l'atmosphère va limiter ceux-ci drastiquement très prochainement en Europe .

3.3.4 Pollution des eaux de surface

3.3.4.1 Rejets d'hydrocarbures

Une pellicule d'hydrocarbures de 10 E.t d'épaisseur ne permet plus à la lumière de passer


d'où disparition des planctons, puis des poissons, puis de la vie en général . Sur l'océan ou la
mer, suffisamment "turbulent" pour disperser l'huile rejetée, naturellement, volontairement ou
accidentellement, celle ci ne reste pas en surface .

Les mers et océans peuvent traiter biologiquement la plupart des problèmes en oxydant les
HC dispersés dans l'eau . Aussi grande soit elle, cette capacité est limitée . C'est pourquoi la
législation en mer du Nord, par exemple, vient d'être durcie en terme de rejets : 1 % d'huile
seulement depuis le début de l'année .

Sur terre (étangs, lacis voire rivières très calmes), l'énergie d'agitation est trop faible pour
disperser l'huile et un faible volume peut endommager des surfaces considérables . Une
vidange de voiture (10 litres), c'est 1/10 d'hectare en danger .

3.3.4.2 Métaux lourds


- Chrome
- E>aryte

Présents dans la boue de forage, la pollution de ces matériaux résulte du fait qu'ils ne sont
pas assimilables par l'organisme . Ils s'accumulent donc peu à peu dans les plantes ou
organismes qui les ingèrent. Au fil de la chaîne alimentaire, les concentrations augmentent
jusqu'à devenir mortelles et/ou à l'origine de mutations génétiques" chez les prédateurs de
bout de chaîne, pour arriver au dernier : l'homme . C'est la bio-accumulation .

" Les rejets de cuttings en mer sont accusés aujourd'hui d'être à l'origine de mutations génétiques et de
malformations constatées dans la faune . Rappel du scandale au Japon où les rejets de plomb dans une baie par
une industrie locale, avait été à l'origine d'une multitude de malformations d'enfants.

D Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage - Production . Gisement


37
Sécurité & environnement - CC

3.3.4 .3 Température

L'augmentation de la température des eaux qui absorbent cette chaleur, modifie l'équilibre
est très
naturel jusqu'à perturber la vie des espèces qui y vivent. Ce genre de pollution
moteurs
surveillé pour les rejets d'eau traitée, pour les rejets d'eaux de refroidissement de
désertiques .
comme dans le Zuiderzee . Cela ne concerne pas à priori les forages en conditions

3.3.4.4 Salinité

augmente
Même principe d'action que la température, mais en plus violent car si la salinité
salée.
de trop la faune et la flores adaptées à l'eau douce ne supporteront pas l'eau

3.3.4.5 Consommation en oxygène Biochimique et Chimique

Les produits dits biodégradables, disparaissent peu à peu dans le temps . Cette disparition
plus ou moins complète, résulte d'une oxydation plus ou moins rapide. La biodégradabilité se
traduit donc par une consommation d'oxygène . Lorsque ce phénomène est assez rapide et
qu'il a lieu dans l'eau, l'appauvrissement en OZ se traduit par une disparition de la vie aux
alentours ."

Rappel sur biodégradabilité

La biodégradabilité est dite à 5, 10, 50 ou 100 % . Cela signifie que 5, 10, 50 ou 100 % du
produit auront disparu clans sa structure moléculaire d'origine . Il faut que le temps nécessaire
soit précisé, mais aussi que la consommation en oxygène DBO (Demande Biochimique en
Oxygène) soit précisée . La DCO (Demande Chimique en Oxygène) correspond à la
consommation en OZ par réaction chimique simple .

3.3.5 Pollution du sol

Cette pollution provient essentiellement des composants ou caractéristiques des boues et


fluides utilisés en forage qui sont évacués par des rejets (sans ou avec traitement) ou stagnent
dans des bourbiers aussi. inesthétiques que dangereux pour les animaux ou les véhicules.

Hydrocarbures
Il s'agit ici des hydrocarbures contenus dans les cuttings.

® Bactéricides
Utilisés pour éviter les réactions bactériennes dans les puits, ces produits sont très
toxiques quand on les retrouve à terre dans les bourbiers, par exemple après
dégorgement .

'" C'est l'exemple des rejets de cuttings avec de la boue à l'huile dite «clean», qui ont désertifié plusieurs
dizaines d'hectares de fond marins. A noter que la vie reviendra avec le temps.

C) Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage m Production a Gisement

38
Sécurité & environnement - CC

® Soude, acides
Même dilués, l'impact de ces produits chimiques sur le pH en font de véritables produits
toxiques. Leur action est toutefois très limitée dans l'espace car leur neutralisation est
très rapide en surface .
Visuelle
Certainement pas la plus grave, elle peut néanmoins poser de sérieux problèmes dans les
zones touristiques . Le traitement de certaines boues au lignosulfonates conduit au rejet
d'eau chimiquement parfaitement traitée mais dont la couleur rouge ne correspond pas à
l'idée que l'on peut avoir de la couleur de l'eau .

3.3.6 Traitement des boues de forage

3.3.6.1 Boues â l'eau


® Traitements mécaniques, en cours de forage. Ce traitement ne fait que réduire le volume
à traiter, ce qui limite le coût de cette opération.
Traitements Physico-chimiques (TPC), coagulation et floculation, puis décantation,
centrifugation et filtration. Les solides sont stabilisés à la chaux ou au ciment et peuvent
servir de matériau de remblai, voire de construction .

3.3.6.2 Biques à l'huile

Traitements mécaniques, en cours de forage . Ce traitement ne fait que réduire le volume


à traiter, ce qui limite le coût de cette opération .
® Procédés de lavage des cuttings avec un résultat pour l'huile résiduelle < 10 %,
Traitements thermiques, incinération : efficaces mais encore très chers .
Traitement biologique (Bio-remèdiation)
®n ensemence les cuttings avec des bactéries résidentes localement (après les avoir
cultivées) . Pour qu'elles vivent et se multiplient, on ajoute aux HC présents, de
l'oxygène, de l'azote et du phosphore .

3.3.6.3 Ré-injection dans terrains

La ré-injection dans le terrain par les annulaires ou par des puits spéciaux est valable pour
les boues à l'eau et à l'huile .

Cette technique assez chère suppose l'existence d'un aquifère saumâtre très perméable,
pour absorber des particules solides assez grosses (même avec un broyage préalable), pas trop
près de la surface et bien isolé.

Cette technique est beaucoup plus technique qu'il n'y paraît et il y a plusieurs exemples ou
cela s'est: traduit par une résurgence en surface de ce qui était théoriquement ré-injecté dans le
sol.

CD Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage Production Gisement


e A

39
Sécurité & environnement - CC

3.3.6.4 Coûts

Les traitements mécaniques, qui sont à la base de tous les traitements dans la mesure où ils
réduisent considérablement les volumes à traiter, sont porteurs de grosses économies en
produits boue en évitant une dilution et donc une consommation importante de boue et
probablement en instrumentation car ces traitements ont, pour première conséquence, une
amélioration des caractéristiques de la boue .

Les traitements des boues à l'huile sont chers en offshore; mais peuvent être peu coûteux à
terre lorsque l'on dispose d'espace pour faire de la bio-remèdiation .

3.3 .7 Études d'impact


" Avant le début des travaux un recensement qualitatif et quantitatif des espèces vivantes
est effectué par un Organisme agréé et indépendant .
" On définit les moyens pour les sauvegarder et soumet le projet aux Autorités locales
pour acceptation .
" Après accord, un suivi rigoureux doit être effectué : il peut être audité par les services
des autorités autorisées.
" En fin d'activité, on procède à un nouveau recensement .

3.3.8 Contamination des aquifères


Lors du forage, de l'exploitation et de l'abandon des puits, il est possible que la boue ou les
effluents du puits, HC mais aussi eau salée, viennent contaminer les eaux potables de niveaux
supérieurs.
Trop souvent les programmes de forage ne prennent pas suffisamment en compte ce que
les pétroliers appellent les terrains morts et qui sont souvent des réservoirs d'eau douce
indispensables et souvent plus importants que le pétrole recherché.

3.3.8.1 En cours de forage

® boue de mauvaise qualité, filtrat important et mauvais cake,


" squeeze en cours de manoeuvre,
" pertes de circulation, densité de la couche faible ou densité de la boue trop forte,
autant de raisons pour que la boue soit injectée dans les terrains .

Un bon programme et un suivi sérieux de la boue suffisent la plupart du temps pour que les
volumes injectés soient dérisoires et que la dilution suffise pour que la pollution qui en résulte
soit infime, sans conséquences et indécelable.

C> Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage ^ Production . Gisement

40
Sécurité & environnement - CC

3.3.8.2 En production

® fuite dans les annulaires (cimentation défectueuse),

mini éruption interne,


conduisent au même résultat, avec la différence fondamentale que les volumes injectés
peuvent être beaucoup plus importants car le phénomène peut durer des années . La pollution
dans ce cas est bien réelle et la remèdiation extrêmement difficile, voire impossible et
toujours très coûteuse.

3.3.8.3 Après abandon

En général, l'arrêt de: la production et l'abandon du champ sont réalisés lorsque le réservoir
est déplèté . En conséquence, s'il y a déplacement de fluides cela sera toujours vers le
réservoir d'hydrocarbures . Il y aura peut être perte d'eau mais sans pollution réelle des
aquifères . Par contre, il peut très bien y avoir pollution d'un aquifère d'eau douce par un
aquifère sous-jacent d'eau saumâtre. Les causes pouvant être
fuite dans les annulaires (cimentation défectueuse ou ayant perdu ses qualités),
retrait des casings et bouchons de ciment défectueux,
bouchons d'abandon n'étant plus étanches, (vieillissement ?),
mini éruption interne après création de fuites dans tubings et cuvelages (phénomène
de courant cathodique, génération d'origine bactérienne d'HZS, . . . ) .

Là encore la pollution se traduira par des dépenses énormes pour des travaux dont les
résultats seront incertains, sans oublier la dégradation de l'image de la société auprès de
l'opinion publique.

En conclusion, ilfaut retenir que


® Il ne faut pas partir sur l'idée que si nous polluons, nous restaurerons, car dans la
majorité des cas ce sera IMPOSSIBLE.
Dans tous les cas, succès ou non, l'intervention sera extrêmement chère.
Mieux vaut prévenir surtout quand on n'est pas sûr de pouvoir guérir.

3.3.9 Pollution en exploitation

Pour mémoire l'exploitation des champs hydrocarbures se traduit par des


- rejet des eaux de production,
- rejets atmosphériques,
- déchets,
- rejets accidentels .
En annexe B, vous trouverez pour informations complémentaires 4 documents sur
1. L'eau - Les sols - Les déchets
2. La pollution marine par les hydrocarbures
3. Conjuguer industrie et environnement : production de Elf dans le Waddenzee (Pays-Bas)
4. Les principaux textes applicables aux forages en matière de protection de l'environnement
(France)

O Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage - Production a Gisement

41
Sécurité & environnement - CC

4 La sécurité-environnement dans l'entreprise


Comité
Nous ne traiterons pas ici de structures imposées par la législation comme le
Hygiène, Sécurité et Conditions de Travail (CHSCT)

Les premiers Comités d'Elygiène et de Sécurité ont été créés, en France, par décret en 1941 . Le CHSCT
l'Amélioration
est né en 1982 de la fusion du CHS et du CACT (Commission du comité d'entreprise pour
des Conditions de Travail).
Le CHSCT constitué d'un président (le chef d'entreprise ou son représentant), de membres élus par le
du service
personnel, et de membres de droit avec voix consultative (médecin du travail, responsable
d'étude et d'instruction technique . Il procède
sécurité et représentants syndicaux), est chargé d'une mission
. Il contribue à la promotion de la prévention. Il effectue
à. l'analyse des risques et des conditions de travail
des enquêtes en matière d'accident du travail et de maladies professionnelles .

Le CHSCT est consulté en cas de modification des conditions de travail, à propos de formation sécurité,
en ce qui concerne le reclassement des personnes handicapées, le règlement intérieur, le rapport annuel sur
l'hygiène, la sécurité et les conditions de travail . Le CHSCT signale les dangers graves et imminents sur un
registre spécial . Il présente s es observations lors des visites de l'inspecteur du travail .

Le Système de Gestion de la Sécurité (SGS) est l'aspect de la gestion de l'entreprise visant


la performance en matière d'hygiène, de sécurité et de respect de la législation . Il pourrait être
décrit comme la structure définissant les objectifs, les responsabilités, les procédures et les
moyens rais en oeuvre pour atteindre ces objectifs.

Cette notion (étendue à l'offshore dans le rapport de LORD CULLEN) est reconnue par
tous ceux qui considèrent que les dispositions de sécurité ci-dessus sont partie intégrante du
système plus général de; gestion de l'entreprise. Terme anglais : Safety Management System
(SMS) . Il repose sur une volonté de la hiérarchie, une organisation, un système et des
méthodes .

®1 Une volonté de la hiérarchie

4.1®1 Le faire savoir

Les programmes des différentes entités, approuvés au plus haut niveau de la société,
doivent concourir vers l'objectif du management : la sauvegarde des personnes, des biens, de
l'environnement et de l'entreprise.

Sur le thème : «Rien ne peut justifier que l'on ne respecte pas les règles fondamentales de
sécurité et de respect de l'environnement» .

Ce message est absolument nécessaire en interne car il met à égalité les notions de
Rentabilité et de Sécurité.

CC Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage " Production , Gisement

42
Sécurité & environnement - CC

4.1.2 S'en donner les moyens

L'engagement du chef (la hiérarchie) se traduit par une gestion de l'aspect sécurité des
opérations en lui accordant la même priorité et la même importance que celle accordée aux
aspects humains, techniques ou financiers .

La sécurité ne se décrète pas et doit être «ancrée» et voulue au plus haut niveau car avoir
une politique Sécurité - Environnement efficace demandera des moyens en hommes et des
moyens financiers et surtout impliquera une structure appropriée et une Gestion du Personnel
adaptée à cette priorité avec
la mise en place des Hommes Sécurité & Environnement, souvent «empruntés» aux
opérations,
- la logistique correspondante,
le coût de l'information et de la formation du personnel,
le temps personnel des opérations pour établir les règles Métier indispensables,
les moyens financiers à attribuer aux opérations pour pouvoir se mettre en conformité
avec les recommandations de la direction S&E.

Il est clair que le coût global est important, mais cette charge financière est assimilable à
un investissement car l'outil mis en place, doit «économiser» des accidents autrement plus
coûteux . Atteindre cet objectif nécessite des adaptations et des évolutions dans l'organisation .

4.1 .3 Adapter l'organisation actuelle

4.1.3.1 En créant une Structure S & E

La sécurité et le respect de l'environnement est un métier qui doit être géré d'une façon
autonome car on ne peut pas être juge et partie. Pour ce faire, elle doit créer une direction
S & E, parallèle et indépendante de la structure opérationnelle .

Dans le cas contraire, et cela a trop souvent été le cas par le passé, elle perd sa raison d'être
en étant trop impliquée dans les opérations et les contraintes quotidiennes .

4.1.3.2 En modifiant les Règles dans la Gestion du Personnel


C'est probablement sur cette prise en compte du critère sécurité et du respect de
l'environnement dans la gestion des carrières et dans la promotion du personnel, que repose
en grande partie le succès de cette bataille S & E.

~D Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage - Production " Gisement

43
Sécurité & environnement - CC

4.2 Line organisation

De préférence sous l'autorité directe de la Direction Générale, le Directeur S &E, entouré


de quelques spécialistes', doit
D'abord, définir le système soit : les règles générales, les règles de formation"', les
règles de reporting et l'exploitation de celui-ci .
Le faire connaître en définissant parfaitement le rôle de chacun .
Mettre en place les spécialistes nécessaires pour assurer l'animation sécurité dans
l'entreprise, dont la tâche essentielle consiste à sensibiliser le personnel et à participer à
sa formation.
Connaître et suivre les lois du pays, le règlement intérieur de l'entreprise .
Bien connaître les opérations qui sont à l'origine des risques .
Suivre l'évolution des réglementations internationales .
Conseiller les opérationnels
sur la politique sécurité de l'entreprise,
sur la législation et à ce titre il doit se tenir au courant des modifications dans la
réglementation qui définit les conditions d'hygiène et de sécurité dans chaque domaine
de l'entreprise,
sur les techniques,
sur la promotion du personnel.
Assurer les contacts avec les instances extérieures :
administrations (ex. : inspecteur du travail dans le cadre du CHSCT, inspecteurs des
services assurances - maladie, . . . . . ),
- fournisseurs,
entreprises extérieures auxquelles il doit faire connaître la politique sécurité de
l'entreprise et obtenir leur adhésion,
spécialistes internes ou externes (ex. : médecin du travail, infirmières, ...).
Fixer des objectifs simples et faciles à atteindre qui s'inscrivent dans le cadre d'un
programme sécurité propre à chaque entité opérationnelle de la société .
Faire preuve de réalisme2' en faisant ce qui a été dit après avoir dit ce qui devait être fait.

Souvent des opérationnels, qui après une formation spécifique complémentaire, sont affectés quelques années
dans cette fonction . Autrefois «purgatoire» ce peut être aussi un excellent tremplin pour des postes à plus
grande responsabilité.
" En accord avec les hiérarchies opérationnelles .
La sécurité ne s'obtient pas en multipliant les sécurités : le risque 0 n'existe pas. L'objectif réaliste étant d'être
Zt

dans la zone «acceptable» .

C, Copyright 1999 FNSPM Formation Industrie -Forage - Production . Gisement


44
Sécurité & environnement - CC

" Déclencher des audits internes et y participer éventuellement . Ceux-ci étant des
moments privilégiés de dialogue avec ses subalternes donc d'écoute et de motivation .
" Effectuer des inspections ou "contrôles" sécurité
sur les installations afin de s'assurer que les dispositions contractuelles sécurité sont
connues, comprises et respectées, à la fois par le représentant de l'entreprise et par
le(s) responsable(s) de la (des) entreprise(s) extérieure(s) ;
au sein des entreprises extérieures afin de se faire une idée précise de leur engagement
en matière de sécurité ;
- au sein de sa propre société afin de s'assurer que les règles et consignes de sécurité
sont comprises et appliquées .
Le responsable sécurité ne se substitue en aucun cas aux opérationnels qui se doivent
- d'organiser eux-mêmes les visites et audits relatifs à leurs opérations,
- fixer les règles de formation,
- gérer cette formation,
- définir le référentiel avec des règles, procédures, . . .

4®3 Un système et des méthodes

4.3.1 Le HSE

Véritable philosophie de la société : le plan Hygiène Sécurité et Environnement fixe les


objectifs et définit les grandes lignes des actions, principes et méthodes à appliquer pour les
atteindre .

Quand la société est mono-métier, c'est le cas du contracteur de forage, le HSE peut entrer
beaucoup plus dans le détail et regrouper dans un document unique «la loi et les décrets
d'application» qui définissent les actions, principes, règles, ... que nous allons reprendre ci-
après.

Dans le cas d'un opérateur pétrolier où on retrouve une multitude de métiers, le HSE se
bornera à fixer les objectifs en laissant le soin aux différents métiers de décliner en
Procédures, Règles, Techniques, . . . les chapitres qui lui sont spécifiques .
Voir en annexe 8 un exemple de plan HSE.

4.3.2 Formation du personnel

4.3.2.1 La Formation

Selon sa fonction sur le chantier le personnel devra avoir suivi une formation sécurité
minimale, voir le HSE.

O Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage a Production ^ Gisement

45
Sécurité & environnement- CC

Cette formation, pour satisfaire aux exigences des réglementations locales, pourra varier
énormément selon les pays où se font les opérations" .

Pour ce qui touche à la formation, on portera une attention particulière aux débutants et
spécialement aux foreurs travaillant sur le plancher de forage, ainsi qu'aux hommes de surface
chargés des manutentions et transbordements d'équipements .

4.3.2 .2 Stage prévention des éruptions

Seul stage considéré comme obligatoire, le personnel d'encadrement de l'entrepreneur doit


posséder un certificat de prévention des éruptions dont la durée de validité doit être de 2 ans
environ . Cela concerne
® le superviseur chantier,
le chef de chantier .,
® le chef de poste,
e l'assistant du chef de poste .

4.3.2 .3 Stage Sécurité -Environnement et Environnement réglementaire

Ce stage destiné aux personnels de supervision des maîtres d'oeuvre est de plus en plus
souvent proposé (à juste titre) au Personnel d'encadrement des contracteurs . Les enjeux
énormes en offshore sont à l'origine de ce stage relativement nouveau .

4.3.2.4 Autres stages

D'une durée très courte, à la différence des 2 premiers, ces stages (liste non exhaustive)
sont :
Secourisme «Les gestes qui sauvent» .
Légalement une personne sur dix est tenue d'avoir participé à un stage de secourisme .
Cette mesure, apparemment contraignante, s'explique parfaitement, quand on sait que
ce sont les soins donnés ou gestes effectués dans 3 premières minutes après un accident
qui sont déterminants.
Ces gestes qui sauvent sont à la portée de tout le monde et sont valables aussi bien pour
la vie professionnelle que familiale .
Secours en milieu isolé .
Ce stage est complémentaire au précédent. En effet, les secours classiques dans un
environnement où les secours sont proches et rapides deviennent insuffisants lorsque le
ou les blessés doivent attendre plusieurs heures avant d'être vus par un chirurgien ou un
médecin.

Nous ne traiterons pas ici, ]es stages spécifiques «offshore» .


2'

QD Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage - Production ® Gisement

46
Sécurité & environnement - CC

Ces 2 stages "Secourisme" et "Secourisme en milieu isolé" sont des petits investissements
qui vous permettront de sauver la vie, d'un collègue, d'un proche ou peut-être la vôtre.
" Lutte contre l'incendie .
Où l'on apprend à reconnaître les types de feu et à mettre en oeuvre les extincteurs
appropriés . Voir annexe 9 sur les extincteurs mobiles .
e Gestes et postures.
On apprend à soulever et porter des charges en limitant les sollicitations dommageables
à l'organisme . Ce petit cours de 1 à 2 heures peut se faire avec l'appui d'une cassette
vidéo .
e Manutention levage.
Technique de l'élitlgage`' et gestes de commandement .
e Pertuis de cariste ou grutier.
Les conducteurs des chariots élévateurs ou grutiers doivent avoir suivi un stage
spécifique débouchant sur un permis .
Stage HS .
Permet de sensibiliser le personnel sur ce danger majeur et lui apprend les réactions à
avoir en présence de ce gaz qui, hors catastrophes, est la première cause de mortalité du
métier.
e Stage d'utilisation d'appareil respiratoire.
Intéresse tout le personnel de chantier susceptible de travailler en milieu gaz toxique.
Connaissance de la législation .
Ce stage n'est destiné qu'aux cadres opérationnels responsables comme les chefs de
chantier, aux superviseurs chantier et aux ingénieurs.

Sans parler de stage, il convient d'ajouter une formation donnée sur site sur la signification
des divers panneaux, signaux et couleurs normalisées qui doivent être uniques pour la
Société et si possible avec toute la profession . Voir en annexe 10 la normalisation de
panneaux., signalisations diverses, couleurs pour les bouteilles de gaz, .. . . .

4,3.3 Le système 'information

Accident, quasi - accident ou anomalie .

Les statistiques dans l'industrie montrent que pour 1 accident mortel on compte X,
accidents, avec arrêt de travail, XZ accidents sans arrêt de travail, X3 quasi - accidents et X4
anomalies. Ces rapports X,, X2, X3 et X4 sont propres et constants pour chaque industrie .

2' Voir document ED 389, «Mémento de l'élingueur» de l'INRS .

(ÎD Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage m Production 1 Gisement

47
Sécurité & environnement - CC

Pour notre profession, on a la série suivante (voir schéma ci-dessous)

50 accidents graves

500 accidents sans arrêt de travail

5 000 quasi - accidents

50 000 anomalies

C'est pourquoi la détection des anomalies et des quasi-accidents et leur exploitation


permettent de traiter les problèmes qui à terme auraient pu dégénérer en accidents . Tarissons
cette source et nous aurons moins d'accidents .

4 .3.3.1 L'anomalie

L'anomalie peut être à la base d'un accident. Un toron cassé sur une élingue doit être un
signal d'alarme pour changer cette élingue avant que la dégradation ne s'amplifie et provoque
un accident. Tout le personnel doit être formé pour détecter et signaler les anomalies .

Tout manquement (prouvé) de non signalement d'une anomalie devrait être sanctionné .

L'anomalie se traite au niveau chantier en changeant le matériel ou en le faisant réparer.

4.3.3.2 Accident et quasi - accident

Le quasi - accident (near miss en anglais) ou Incident est un accident sans conséquences
sur les hommes ni sur le matériel . Il peut être dans certains cas traité et exploité de la même
façon qu'un accident qui aurait pu être classé ou «modéré» ou plus . Seule la chance a évité
que cela ne se soit traduit par un accident.

L'accident est quant à lui soit humain soit matériel . L'un ou l'autre pouvant être classés
dans la matrice de gravité entre négligeable jusqu'à catastrophique (voir chapitre exploitation
des rapports d'accidents) . Dès qu'il atteint la gravité «modéré» on doit se poser la question
sur la nécessité d'être analysé ou non.

© Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage - Production - Gisement

48
Sécurité & environnement - CC

4.3.3.3 Rapport d'accident et de quasi - accident

L'accident ou le quasi - accident doivent faire l'objet d'un rapport, document


indispensable pour comprendre pourquoi cela est arrivé et ainsi comment faire pour éviter que
cela se reproduise .

Le chef de chantier, est tenu d'établir un rapport d'accident immédiatement et d'en


informer sa hiérarchie directe .

C'est un document mentionnant évidemment l'identité de l'accidenté, la date, l'heure et le


lieu de l'accident, les conséquences (blessures, etc ... ) et les circonstances détaillées de
l'accident.

Le chef de chantier, tout comme de plus en plus fréquemment le Représentant du maître


d'oeuvre,, doit être informé immédiatement de tous les accidents ou quasi - accidents
survenant sur l'appareil dont il est responsable .

Tout manquement est évidemment sanctionnable .

Pour faciliter une étude ultérieure, le document doit comporter les témoignages des
personnes ayant assisté à l'accident et si possible une recherche des éléments ayant favorisé
l'accident . Établi par le, chef de chantier ou son assistant, il doit contenir les informations
suivantes
UN MILIEU
® ENVIRONNEMENT PHYSIQUE Chaleur/froid,
Éclairage,
Désordre,
i etc . . .
ENVIRONNEMENT SOCIAL
Ambiance équipe,
Climat chantier,
i Relations,
etc . . .
UN INDIVIDU
Aptitude physique,
® CE Q U'IL EST Expérience,
CE Q U'IL ESTAPTE A FAIRE Connaissances,
i etc .. .

Une TÂCHE
Nature de la tâche,
® Ch QU'IL FAIT Préparation,
COMPARE A CE QU'IL DOIT FAIRE Instructions reçues,
i etc . . .

Des MOYENS
Machines, Engins,
® Moyens disponibles lors de l'accident Outils, Accessoires,
® Comparés aux moyens nécessaires 1 Produits,
etc ...

Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage " Production - Gisement


49
Sécurité & environnement - CC

4..3.3.4 Rapport mensuel d'accident et quasi - accident

Cet imprimé est utilisé par le service forage pour suivre au plus près les performances
sécurité de leurs différents appareils et de leur personnel .

Rele -V e mensuel d'accidents et quasi-accidents


Activité durant ce mois
X _
Type de l'Appareil ...... .................... . ............... ................Société
Nom de l'Appareil .............................. ............................ .Entrepreneur ... ...... ............ X........... .. . ......
Entrepreneur .................. . ... . ........................ ... ........... ... ....... . Sociétés de Services ....... .. . ........ >~_ ............ ..... .
Anné e / Mois ........................................................ ......--........ .Nombre d'h eures travaillées (NHT)
ACCIDENT PERSONNEL AC CIDENT É Observations
Arrêt de travail Em l o e ur
N J C PER R Sans Avec jaurs V Accide t M . O . Entre- Sociét
Arrêt arrêt d'arrêt mortel preneur service

Chef de Service

NA PA . AS AA TJ NA X Y Z

.t., -et,, n',,ti _ ; :rte . 6 <° 71 : .t ..- :_> i . . ;u L ui :_, t ctn¢.+tics_ 11- p,t. .eitf . c ., cr . .it . l , -, .t . , sin ;r .
i-
2 " Ct,t .. ~, ..c cUc :ttt- . " , .. .t rm~po en  i

" iae el't ltwC- T7 t '.17`7 LCClil,77 ii ;S ; 1,) " lt.=!:'(: .

Pays : C'est le pays sur le territoire duquel se trouve l'appareil


Type d'appareil
Nom de l'appareil
Entrepreneur
® Année/mois
Activité durant le mois : c'est le nombre de jours activité de l'appareil
NHT total heures travaillées : c'est la somme des heures travaillées
dans le mois par l'effectif présent sur le chantier :
- Maître d'oeuvre
- ENTP
- Sociétés de services

C , Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage ^ Production ® Gisement

50
Sécurité & environnement - CC

Pour chaque catégorie, c'est le produit de l'effectif présent


par la moyenne journalière et par l'activité durant le mois .
La moyenne journalière est de
- 8 .5 h pour une journée normale à terre
- 8 h pour une journée postée à terre
- 12 h pour une journée en mer

® Rubrique «Accident»
- N Numéro d'ordre dans le mois .
- J Jour de l'accident.
- C Cause de l'accident (chiffre de 1 à 15) suivant le relevé mensuel.
- PIER Nombre (le personnes accidentées dans cet accident.
- R Rapport établi = O/N (oui/non) .
® Rubrique «Arrêt do travail»
Par personne impliquée, il est indiqué 1 dans la colonne correspondant des arrêts et le
nombre d'heures d'arrêt s'il y a arrêt de travail.
Si l'accident est mortel, il sera indiqué dans la colonne AM (accident mortel) et le
nombre de jours d'arrêt est conventionnellement 6 000 .
Rubrique «Employeur»
- Par personne impliquée, il est indiqué 1 dans la colonne correspondante .
- Observations Circonstances ou caractéristiques succinctes de l'accident ou du quasi -
accident.

Indicateurs standards

Pour le mois, on obtiendra les totaux


NA, Nombre d'événements accidentels dans le mois tels que définis dans "champ
d'application" .
PA Nombre de personnes accidentées dans le mois .
NASA Nombre d'accidentés sans arrêt de travail.
NAAA Nombre d'accidentés avec arrêt de travail .
NTJA Nombre total de jours d'arrêt.
NAM Nombre d'accidents mortels dans le mois .
X Personnel concerné maître d'oeuvre.
Y Personnel concerné entrepreneur .
Z Personnel concerné société de services.

Le service forage contrôlera l'application de cette procédure, et que


PA = NASA + NAAA + NAM = X + Y + Z.

O Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage - Production ^ Gisement

51
Sécurité & environnement - CC

4.3.3.5 Logigramme de rapport d'accident, quasi - accident, pollution

Accident corporel

Quasi - accident

Atteinte à l'environnement

Chef de Chantier et Superviseur Forage / Complétion

Chef de Service Forage


(Décision d'analyse)
u

Direction S & E

4,304 Exploitation des rapports d'accident

4.3.4.1 M'esures de prévention immédiates

Il s'agit de mesures pour empêcher la répétition d'un accident et améliorer la sécurité d'un
poste de travail .

La recherche des mesures de prévention s'appuie sur la méthode de l'Arbre des Causes
(voir ci-après) .

Cette analyse demande quelques délais avant d'apporter des réponses et suggestions, aussi
toute solution temporaire doit être mise en oeuvre, après accord de la hiérarchie, dans les plus
brefs délais, même si elle est incomplète.

4.3.4.2 Enquête après accident

Les accidents et quasi - accidents font l'objet d'un rapport et d'une enquête sur demande du
service forage. L'enquête est généralement conduite par le superviseur direct de la victime
(chef de chantier) .

CO Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage - Production ^ Gisement


52
Sécurité & environnement - CC

Il peut faire appel à sa hiérarchie directe, responsable de l'appareil s'il le juge utile.

Les rapports d'enquêtes sont rédigés dans les deux semaines suivant l'accident.

Suivant le degré de gravité, le chef de service forage pourra, s'il le juge nécessaire,
demander à l'équipe Sécurité/Environnement d'investiguer après un accident ou quasi -
accident.

L'enquête doit être conduite dans l'esprit «Arbre des Causes», à savoir en ne rapportant
que des faits (vérifiés si possible), en s'abstenant de porter un jugement de valeur et sans
recherche, de responsabilités .

4.3.4.3 Tableau de bord sécurité

La première application de ces statistiques permet aux entreprises de suivre l'évolution de


leurs performances sécurité à l'aide d'un tableau de bord rassemblant des données chiffrées .
Celles-ci comportent en premier lieu le nombre ou le taux des événements accidentels .

Il peut aussi comprendre des chiffres concernant l'application des mesures de prévention
- nombre d'inspections des installations,
- nombre de situations et actes dangereux observés et corrigés,
- nombre d'exercices de sécurité.

Ces données chiffrées permettent souvent de détecter et de corriger une détérioration des
conditions de sécurité avant qu'elle ne se traduise par un accident.

Des objectifs sont en général déterminés pour chaque indicateur et il convient de comparer
ces objectifs aux chiffres réels à intervalles réguliers . La comparaison avec les statistiques
internationales de la profession permettent de situer la «performance» de la société par
rapport à ses confrères . Ne pas oublier que l'aspect sécurité - environnement est pris en
compte lors des appels d'offre . Voir en Annexe un exemple de formulaire pouvant être utilisé
par un maître d'oeuvre lors d'un appel d'offres .

4.3.4.4 Arbre de causes (analyse après enquête)

L'enquête (§ 4.3 .4..2) permet de collecter tous les faits «chantier» . Or la cause d'un
accident n'est pas forcément sur le chantier, elle peut être dans le contrat, dans une procédure,
dans des règles internes de fonctionnement . Après un accident ou quasi - accident il peut être
important d'en trouver la ou les véritables causes, très éloignées ou cachées.

A paaitir du constat final (l'accident ou ses conséquences), il faut remonter la suite logique
des événements et faits qui ont permis la réalisation du fait ou événement suivant .

C Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage ^ Production ® Gisement

53
Sécurité & environnement - CC

Exemple

Chute Blessure

Si dans cet exemple le fait «sol mouillé» est inévitable, on peut imaginer que le freinage
brutal vient du fait que le conducteur allait trop vite, par imprudence, parce qu'il était pressé
ou en retard, ou encore que les freins étaient en mauvais état . On voit bien que pour ce simple
fait «freinage brutal» les causes fondamentales et donc les remèdes peuvent être très
différents : qualification du conducteur, organisation , . .. .

Pour chaque fait ou cause listé, il faut essayer de trouver une mesure (procédure ou
dispositif) capable de réduire sa probabilité d'apparition, sans entraîner un nouveau risque .
Les mesures d'élimination de risque appliquées aux causes les plus en amont sont celles qui
peuvent supprimer les situations et actes dangereux, et diminuer au maximum les risques
d'accidents .

L'étude d'un accident de travail ne vise, en aucun cas, à rechercher des responsabilités ou
des coupables. Elle a pour but de rechercher les faits et causes qui ont concouru directement
ou indirectement à l'accident, en s'aidant du questionnaire ou des témoignages reconnus .

Il s'efforce de présenter les causes et les enchaînements de faits ayant conduit à l'accident
(voir exemple) .

La méthode de l'arbre des causes a l'avantage de déculpabiliser la victime en ne


concentrant pas l'attention sur le dernier geste qui a provoqué l'accident, mais en mettant en
évidence des facteurs potentiels d'accidents.

L'étude doit être menée aussi rapidement que possible après l'accident par un groupe de
travail sous la responsabilité d'un spécialiste de la direction S & E.

Le but. de cette étude doit être expliqué au personnel participant au groupe .

4,3®5 Les audits ou visites sécurité

Nous n'évoquerons pas ici les diverses visites de qualification d'un appareil qui n'ont pour
objet que de vérifier que l'appareil possède techniquement les capacités pour réaliser les
forages prévus . La sécurité est certes une composante de la qualification mais à part l'état

C) Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage - Production ® Gisement

54
Sécurité & environnement - CC

général de l'appareil, révélateur important de l'esprit sécurité qui y règne et qui peut être
corrigé, le niveau de sécurité ne peut pas être évalué lors de ces audits. D'autres indicateurs,
taux de fréquence et de gravité des accidents par exemple, sont nécessaires .

4.3.5.1 Audits internes

Pour ces audits interviendront le personnel du service sécurité de l'entrepreneur et/ou celui
du service sécurité du maître d'oeuvre entraîné à ce type d'inspection . Les contrôles ainsi
effectués, seront plus approfondis et souvent plus complets . Lors de ces contrôles le souci
sécurité est omniprésent .

Ces audits peuvent être initiés par le service sécurité du contracteur ou par celui du maître
d'oeuvre . Voir en annexe un exemple de document utilisé assez couramment dans la
profession pour les Visites sécurité des appareils terrestres .

La durée d'une visite aussi détaillée est de 2 jours environ et doit être effectuée par un
professionnel du forage, ancien superviseur de forage MO de préférence.

Ces visites peuvent être systématiques (tous les ans par exemple) et conjoncturelles suite à
divers événements, nombre d'accidents et/ou pannes"" à répétition, entrée dans un réservoir
HP ou à gaz, etc . . .

À l'issue de ces visites, le superviseur fait part au chef de chantier des anomalies constatées
et des délais acceptables de correction. Ce dernier a le devoir d'apporter toutes actions
correctives dans les meilleurs délais" . Voir annexe 11 «Visite sécurité appareil terrestre» .

Le chef de chantier peut et doit de sa propre initiative effectuer des visites de routine sur
son appareil. Ces visites, seront évoquées dans le chapitre «Gestion sur site».

4.3.5.2 Audits externes

L'appel à du personnel extérieur au chantier permet d'effectuer des vérifications ou


contrôles pouvant être plus approfondis, plus complets ou plus spécialisés.

L'intervention de personnels autres que ceux de l'entrepreneur ou du maître d'oeuvre


pourra être requise dans certains cas où cela devient de l'expertise. Ce sera le cas par exemple
lorsque l'on voudra faire inspecter une grue et ses câbles . On demandera alors l'intervention
de société comme AIF en France . Pour l'inspection des appareils à pression, on fera appel à
l'APAVF;, etc . . .

La panne; mécanique est un facteur aggravant dans le processus d'escalade que l'on craint lors du contrôle
d'une venue.
Ce délai pouvant être nul clans la mesure où la lacune constatée constitue un risque majeur et peut conduire à
l'arrêt de l'appareil jusqu'à remise en conformité.

O Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage - Production - Gisement


55
Sécurité & environnement - CC

En offshore essentiellement, pour des inspections plus générales tout en étant tout de
même spécialisées telles que celles vérifiant la conformité avec le CODE MODU, on fera
appel à une société telle que MODU SPEC . Ce sera également le cas pour les inspections
réglementaires et périodiques de certaines unités en mer où les sociétés de classification
(ABS, DIN, BV, etc . . .) font intervenir leurs propres inspecteurs .

Parmi les audits externes, nous citerons aussi les inspections effectuées par les
administrations locales telles que par exemple les Mines et les DRIRE pour la France, l'HSE
en Grande-Bretagne, ou le MMS aux Etats-Unis .

4.3.6 Le plan d'urgence

Le risque nul n'existant pas, le personnel doit être préparé à réagir rapidement en situation
de crise. C'est le rôle du plan d'urgence de définir le plan des actions à entreprendre en cas de
situations accidentelles. À partir d'une identification des accidents potentiels (les éruptions et
les pollutions par hydrocarbures liquides sont obligatoirement prises en considération dans les
opérations de forage), le plan d'urgence doit prévoir les actions à entreprendre, définir les
acteurs et leurs responsabilités, les moyens à mettre en oeuvre .

Lorsque l'assistance de secours extérieurs à l'entreprise est prévue, toutes les coordonnées
relatives à ces moyens doivent être précisées dans le plan d'urgence .

Quand l'événement est durable ou lorsqu'il est médiatisé, il y a lieu de constituer une
cellule de crise et de désigner un responsable des contacts avec les médias de la télévision et
de la presse écrite. L'expérience a montré qu'il est difficile d'improviser dans ce domaine .

Beaucoup plus développés pour l'offshore qui les a rendus nécessaires, ces plans d'urgence
ont été extrapolés à l'onshore.

En milieu désertique, il est certain que ce plan d'urgence peut être allégé et ne comprendre
que quelques paragraphes indispensables comme
Responsables opérationnels à prévenir,
Spécialistes d'intervention société et / ou externes,
Responsables société des relations publiques,
® Liste des autorités locales à informer,
Si nécessaire, localisation des moyens lourds d'intervention,
Procédure particulière à appliquer sur site, liste et rôle des personnes autorisées à
intervenir sur le site par exemple,
® etc . ..

CO Copyright 1999 ENSPM Formation Lrdustrie - Forage . Production ^ Gisement

56
Sécurité & environnement - CC

4.3.7 Gestion sur site

C'est sur le site que se jouent réellement la sécurité et le respect de l'environnement . Toute
mesure, réglementation ou précaution est illusoire si les opérationnels chantier et en
particulier les chefs de chantier, ne sont pas formés ou ne se sentent pas concernés.

Le chef de chantier est donc à un poste clé pour la sécurité et le respect de l'environnement .

En plus de son rôle important dans le processus de forage, il doit donc veiller à
+ Connaître le programme de forage et vérifier la compatibilité entre Appareil + Personnel
avec ce programme, même si ce travail aurait du être effectué bien avant dans le
processus contrat,
+ Connaître les règles, réglementations, normes et procédures,
+ Les faire respecter,
Connaître les risques et les moyens d'y faire face,
+ Évaluer les risques potentiels, les signaler et les réduire,
Convaincre ses subalternes plutôt que de leur imposer de strictes règles de sécurité,
+ Prendre en compte le facteur sécurité dans l'appréciation de son personnel, et si
nécessaire refuser les employés qui de par leur attitude peuvent présenter un danger pour
leurs collègues ou pour eux-mêmes .

4.3.7.1 Les hommes et leur motivation

La sécurité est l'affaire de tous car elle est directement dépendante de l'attitude de chacun.

La contribution de tout individu à la sécurité, quelle que soit sa position hiérarchique, est
déterminée sur le plan légal par diverses obligations qui lui sont faites d'observer les
prescriptions réglementaires et les instructions de l'employeur . Sa responsabilité personnelle
peut être engagée en cas de négligence, tant en ce qui le concerne que pour autrui (cf. faute
inexcusable) .

Cet aspect légal est relayé par les règles internes des entreprises qui précisent les divers
rôles que doit jouer le personnel dans la promotion de la prévention et dans l'application des
mesures concrètes .

Ces rôles peuvent être imposés par la fonction de l'individu et les responsabilités
spécifiques qu'elle implique . D'autres contributions volontaires, comme les suggestions
d'innovations techniques pour améliorer la sécurité ou le signalement des situations
dangereuses, peuvent être suscitées et récompensées par l'employeur .

L'implication du personnel en matière de sécurité est souvent suscitée, et peut être une
condition requise pour la progression de l'individu vers de plus grandes responsabilités .

Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage , Production - Gisement


57
Sécurité & environnement - CC

Le personnel qui se montre peu performant sur ce plan ou peu soucieux de l'être, peut être
affecté temporairement à des taches de sécurité afin de l'amener à mieux comprendre la
politique sécurité ou à changer d'attitude .

Certaines sociétés influencent ou suscitent la contribution de l'individu parfois même en


dehors de l'activité professionnelle : prévention de la tabagie, des accidents domestiques et de
loisirs, déclaration de ceux-ci demandée par l'employeur .

Bien qu'étant l'affaire de tous, à terre, le Chef de chantier et le Superviseur de forage° sont
des acteurs majeurs pour la sécurité en forage.

Dans certains cas particuliers où l'on considère que l'on est en situation de risques accrus
(OPPS", présence d'HZS~, puits HP/HT...), une assistance supplémentaire pourra être fournie .
Ce sera le cas notamment avec un deuxième chef de chantier, tout comme le MO peut mettre
en place un second superviseur, pour assurer une supervision 24h / 24h lors des phases de
forage jugées critiques . Cette assistance pourra être aussi celle d'un technicien sécurité
spécialiste des équipements et appareils respiratoires lorsqu'il y a présence d'HZS, ou celle
d'un technicien de la production lorsque l'on fait des opérations simultanées de production et
de forage .

On n'oubliera cependant pas qu'en principe, pour une bonne organisation, il ne peut y avoir
qu'un seuil responsable par site . On veillera avant tout à ce que les fonctions et responsabilités
de chacun soient parfaitement comprises et acceptées.

4.3.7.2 Protections individuelles

Les équipements individuels de protection sont portés par tout le personnel présent sur le
chantier : casque, chaussures de sécurité, vêtements (jambes et bras couverts), gants . Le port
des lunettes de protection est obligatoire dans les lieux où des risques de projection de
produits chimiques ou autres existent.

Une protection auditive est utilisée partout où le niveau de bruit excède 90 dB(A). Des
harnais de sécurité sont portés pour tous les travaux en hauteur ou présentant un risque de
chute. Des équipements respiratoires seront utilisés pour tous les travaux effectués dans une
atmosphère à gaz toxique ou déficiente en oxygène . Des gilets de sauvetage ou combinaison
de survie sont portés pair les personnels exposés à des chutes à la mer.

4.3.7.3 Lass documents

Pour gérer leur chantier sur le plan de la sécurité, les responsables ont à leur disposition
une multitude de documents . Nous ne citerons ici que les documents directement liés à la
sécurité. Toutefois nous ferons une exception pour plusieurs autres documents qui sont
indirectement très importants en matière de sécurité.

"" Auxquels viennent s'ajouter le chef de barge ou le capitaine pour les appareils en mer.
"" Opérations de forage, WO et de production simultanées .

CD Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage ~ Production ^ Gisement

58
Sécurité & environnement - CC

a) Le programme de forage
Partant des différents problèmes ou risques déterminés dans le rapport d'implantation, le
maître d''oeuvre apporte des réponses techniques avec le programme de forage. Celui-ci
définit donc avec le maximum de précision les travaux à réaliser, depuis la mise en place de
l'appareil jusqu'à son retrait . Cela permet d'éviter les oublis qui souvent obligent à des
improvisations génératrices d'accidents .

C'est également dans le programme de forage que sont précisées toutes les précautions
générales et surtout particulières pour assurer la sécurité du puits et par là-même celle de
l'appareil de forage et des individus qui y travaillent .

Ce document°x doit donc permettre au chef de chantier de connaître les risques prévus et
ainsi d'apprécier les solutions apportées dans la conception du puits.

La connaissance de ce document par le chef de chantier est donc nécessaire pour qu'il
puisse assurer correctement son rôle . Il doit connaître le COMMENT mais aussi le
POURQUOI, s'il ne veut pas être relégué au rôle de simple exécutant et pouvoir formuler
toutes les suggestions et/ou objections pertinentes et constructives que sa fonction impose .

Travailler efficacement et en sécurité implique l'adhésion à ce programme de tous les


intervenants, maîtres d'oeuvre et entrepreneurs.

b) Le contrat et la sécurité

Le maître d'oeuvre doit travailler en étroite collaboration avec les entrepreneurs de forage
et sociétés de services dans le but de conduire leurs opérations de forage / complétion et
autres travaux en sécurité et respect de l'environnement . Cela permet d'obtenir une relation
constructive, pour les deux parties, exerçant leur responsabilité efficacement.

Le contrat précise le rôle et les responsabilités de chacun et peut aborder les problèmes de
sécurité (le 2 façons différentes

e Une annexe du contrat précise les équipements, matériels et dispositifs relatifs à la


sécurité qui doivent être fournis par l'entrepreneur de forage.
ou

Un chapitre sur les règles de sécurité applicables pour les travaux décrits dans le
contrat, demandera aux deux parties de faire tous les efforts possibles pour prévenir les
accidents, avec pour l'entrepreneur

- la mise en oeuvre d'un équipement adéquat bien entretenu et adapté au programme,

- la mise à disposition d'un personnel capable physiquement d'assurer les tâches,


compétent, formé et supervisé par du personnel soucieux de la sécurité des personnes
et des biens.

2' Trop souvent insuffisamment documenté, il n'est malheureusement pas toujours donné au chef de chantier.

O Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage a Production " Gisement

59
Sécurité & environnement - CC

La seconde solution semble la plus logique et la plus efficace, du fait que l'entrepreneur se
doit d'assurer sa propre protection et qu'il est le mieux placé pour prévenir les situations
dangereuses et les accidents .

c) Le manuel opératoire

Le manuel opératoire de l'appareil est le document de référence que le chef de chantier et le


chef de barge doivent se référer pour une utilisation correcte et surtout sûre des équipements .
Cela est particulièrement vrai pour les engins en mer qui, dans certains cas sont d'une extrême
complexité .

d) Les règles API

À l'exception des pays à très forte réglementation tels que la Norvège, la Grande-Bretagne
ou la Hollande qui ont leurs propres règlements, il est fortement recommandé d'avoir sur
chaque chantier toutes les spécifications et pratiques recommandées par l'API pour les
équipements utilisés en forage.

e) Règles Techniques Métier & Préconisations

Le personnel MO dispose généralement de Règles Techniques Métier (RTM) ainsi que de


Préconisations qui sont à peu près toutes liées à la sécurité et que le contracteur de Forage est
sensé connaître après les avoir acceptées et signées''
Voir exemples de règles techniques métier en annexe.

f) Procédures techniques

Ces procédures pour des opérations spéciales peuvent être d'origine MO ou contracteur de
forage. Le chef de chantier doit vérifier qu'il n'y a pas incompatibilité entre elles.
Exemples : fermeture BOP en cas de venue, méthode de contrôle d'une venue, procédure
pour effectuer un LOT, etc .. ..

g) La Bible Sécurité

Concernant les documents propres à la sécurité, le premier d'entre tous est le manuel ou la
Bible Sécurité que tout représentant d'une société doit désormais avoir à sa disposition . Ce
manuel récapitule tous les documents et procédures qui permettent de travailler en sécurité.
Voir annexe 12 pour un exemple de Bible Sécurité.

` Sur chantier terrestre


® Registre sécurité de l'appareil .
Registre de suivi des grues .

" Après négociation parfois lorsqu'il y a conflit entre les règles MO et contracteur.

© Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage ^ Production e Gisement

60
Sécurité & environnement - CC

" Registre de suivi du câble de forage .


" Registre de suivi des élingues .
" Rapports d'inspection
- des services de 1"administration (Mines, DRIRE, Pompiers),
- des. organismes certifiés (APAVE, AIF, etc . . .),
- du service sécurité de l'entrepreneur,
- du service sécurité du maître d'oeuvre.
" Plan des installations montrant les zones classées (voir en annexe) .
" Plan de lutte contre l'incendie.
" Plan d'évacuation sanitaire.
" Plan d'urgence (feu, explosion, éruption, pollution).
" Premiers soins à donner aux électrisés .

À ces documents viennent s'ajouter tous les imprimés fournis par l'entrepreneur de forage
et le maître d'oeuvre pour les actions et vérifications répétitives réalisées au cours d'un forage.
" Permis de travail (à chaud, électrique, en zone confinée. . .) .
" Rapports d'accidents et quasi - accidents .
" Comptes-rendus d'exercice sécurité .
" Comptes-rendus de réunion sécurité .
" Consignes au chef de poste en cas de venue.
" Consignes en cas,d'II2S .
" Rapport de contrôle sécurité relatif à la prévention des éruptions.

* En offshore

Ils varieront selon le type de l'appareil utilisé (bateau, semi-submersible, tender, auto-
élévatrice) mais on retrouvera en principe tous les documents utilisés sur un chantier terrestre
avec en plus les documents particuliers relatifs à la partie marine de l'engin de forage.
Certificats appropriés à l'engin et particulièrement ceux délivrés par la société de
classification
- BV : Bureau Véritas
- ABS : American Bureau of Shipping
- DNV : Det Norske Veritas
- LRS : Lloyds Register of Shipping

(D Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage ^ Production m Gisement

61
Sécurité & environnement - CC

Les rapports établis par ces sociétés lors des visites périodiques (visites spéciales tous les 4
ans, visites intermédiaires tous les 2 ans et visites annuelles) sont d'une importance capitale
car ces visites ont pour but d'attester de la résistance et de la sécurité des engins.

On trouvera également à bord une multitude d'autres certificats qui bien sûr devront être
valides .
® Certificat pour les lignes de charge.
® Certificat pour la prévention de la pollution .
® Certificat pour les équipements de sauvetage.
® Certificat pour la détection, la protection et la lutte contre l'incendie.
" Certificat pour les équipements de radiotélégraphie et de radiotéléphonie .

Parmi les autres documents importants qu'il est bon d'avoir à bord des engins marins on
citera le code MODU qui est un recueil des règles relatives à la construction et à l'équipement
des unités mobiles de forage en mer ainsi que la convention SOLAS qui traite de la sécurité
en mer (sécurité de construction de la coque, de la machinerie et des équipements, de la
détection, protection et lutte contre l'incendie, et des moyens pour assurer les sauvetages en
mer).

À noter que la convention SOLAS n'est pas applicable aux unités non autopropulsées .

4.3.7.4 Les actions et procédures

a) L'information générale du personnel

Le personnel est informé selon les cas, par écrit, oralement ou par affichage .

En matière de sécurité, l'information concerne les dispositions réglementaires, les


consignes de sécurité, les plans de prévention incluant les risques encourus et les moyens de
protection et de prévention, la disposition des moyens de secours et des moyens de
communication en cas d'urgence ainsi que les caractéristiques des installations (capacité des
engins de levage), des substances (fiches toxicologiques) .

Des réunions traitant directement de la sécurité (safety meeting) seront également


périodiquement organisées pour tenir le personnel informé sur tout ce qui touche à la sécurité.
® Signification des panneaux et symboles relatifs à la sécurité.
® Signalisation au sol .
Emplacement et utilisation des équipements de lutte contre l'incendie.
® Emplacement et utilisation des équipements de protection contre l'HZ S .

e Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage a Production a Gisement

62
Sécurité & environnement- CC

" Étiquetage des produits dangereux".


" Connaissances des différents types d'alarmes (offshore).
" Emplacement et utilisation des équipements de sauvetage en mer (offshore) .

Dans ces réunions sécurité tous les accidents survenus sur l'appareil devront être
impérativement commentés pour éviter qu'ils ne se reproduisent .

Il peut être nécessaire de produire la preuve que l'information a été délivrée en cas de
contrôle de l'administration, après un accident en particulier.

b) Information avant forage (Pre-spud meeting en anglais)

Pour qu'il y ait une bonne sécurité, il est nécessaire d'avoir une bonne organisation et une
coordination des travaux . En conséquence tout le personnel du chantier doit être informé des
opérations à effectuer et en particulier des difficultés et des dangers qu'elles peuvent générer.

Cette information se fera par une action échelonnée dans le temps, et cela se traduira en
premier et avant le début des travaux par une consultation entre le(s) superviseur(s) du maître
d'oeuvre et le(s) chef(s) de chantier de l'entrepreneur sur le programme de forage. Toutes les
opérations citées dans ce programme doivent être parfaitement connues des deux parties et
avoir leur agrément .

c) Information avant operation particulière (Prejob meeting en anglais)

Des réunions seront organisées en début les opérations spéciales (entrée dans une zone à
gaz, à haute pression, tubage, cimentation, DTM, etc .. . ) et avant toute opération sortant de la
routine . Ces réunions généralement organisées par le MO seront suivies par tous les
opérationnels du contracteur de forage et des sociétés de services concernés .

d) L'entraînement

L'entraînement a pour but de familiariser le personnel avec les situations à risque de façon
à améliorer sa réaction pour une utilisation rapide et efficace des moyens de secours dont il
dispose . Pour cela, des exercices périodiques de sécurité devront être effectués par le
personnel du chantier.

Cet entraînement visera à simuler des situations accidentelles avec si possible utilisation
effective des moyens de secours . Pour la plupart des exercices, la mesure des performances
pour la mise en oeuvre des moyens de secours sera une nécessité car on comprend aisément
que le facteur temps est primordial en situation de contrôle d'une venue, de lutte contre un
incendie ou lors de l'abandon de l'appareil (éruption, Feu, etc . . . ).

"' Voir en annexe le document sur la gestion des produits dangereux .

C Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage ^ Production ° Gisement


63
Sécurité & environnement - CC

Ces exercices permettront aussi de s'assurer de l'accès facile aux équipements de secours et
de leur état.

Les exercices de sécurité habituellement pratiqués sur les chantiers sont nombreux et
varieront bien sûr selon que le chantier est terrestre ou marin . Les différents types d'alarmes
seront testés au cours de ces exercices .
0 Pour les foreurs, des exercices spécifiques sont effectués périodiquement pour les

entraîner au contrôle d'une venue que ce soit en forage, carottage ou manœuvre :


- Exercice de gain en forage.
- Exercice de gain en manoeuvre .
e Exercice d'incendie, utilisation des extincteurs, lances, canons à eau ou à mousse, . ..
0 Exercice CS, connaissance du ou des points de regroupement, utilisation des masques
et autres appareils respiratoires .
0 Exercice d'évacuation sanitaire, vérification des équipements médicaux, des moyens de
communication radio et de transport tels qu'ambulance ou hélicoptère.
a Exercice d'homme à la mer (utilisation du dispositif de mise à l'eau et du bateau rapide
d'intervention) .
0 Exercice d'abandon (localisation et utilisation des différents moyens d'évacuation tels
filet
que cordes à noeuds, échelles et ainsi que radeaux et canon de sauvetage) .
0 Le chef de chantier de l'entrepreneur devra procéder avec l'appui du service sécurité et
selon les besoins, quand les conditions extérieures changent, au test du plan d'urgence.
Cela permettra de vérifier la réactivité du personnel et de corriger les
dysfonctionnements éventuels .
Pour des situations ou des travaux présentant des risques particuliers, le superviseur en
accord avec le responsable appareil organisera un exercice particulier.

e) Les essais

Les exercices de sécurité ne permettant pas toujours l'utilisation effective des équipements
de secours, on s'efforcera de vérifier leur bon fonctionnement par des essais hors exercices
sécurité (essais en pression des BOP, mise à l'eau des canots de sauvetage, etc. . .) .

.Î) Le contrôle

La confiance n'exclut pas le contrôle d'où les inspections périodiques faites à différents
niveaux sur le chantier. Dans le cadre de leurs fonctions tous les responsables sur l'appareil
sont amenés à effectuer des vérifications qu'elles soient journalières, hebdomadaires, ou
mensuelles .

Ces contrôles qui touchent directement à la sécurité sont enregistrés dans le registre
sécurité de l'appareil (voir en annexe 13 la liste des contrôles effectués sur un appareil de
forage à terre).

Cc , Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage - Production - Gisement

64
Sécurité & environnement - CC

En plus de ces contrôles effectués par le personnel même du chantier, il est nécessaire de
faire appel régulièrement à des personnes extérieures, soit pour apporter un oeil neuf et
supprimer l'effet de routine, soit pour apporter l'expertise nécessaire dans certains domaines .

Ces audits sécurité, internes ou externes, sont traités dans le chapitre précédent.

g) Visite périodique

Selon une fréquence à déterminer, le chef de chantier" procède à une visite simplifiée (1 à
2 heures) de son appareil, cela peut être tout simplement à chaque retour de congé ou de prise
en charge; d'un nouvel appareil. Une liste, simplifiée par rapport à celle utilisée lors des visites
sécurité complètes, sera utilisée . Lors de cette visite, il vérifiera que les travaux et réparations
demandés lors de la visite précédente ont bien été effectués . Voir en annexe 14 un exemple de
cette liste de points à vérifier .

À cette occasion un inventaire des médicaments et du matériel sécurité disponible sera fait.
Voir annexe 15.

Avant de commencer une opération spéciale, une visite très ciblée peut être effectuée par le
chef de chantier et le chef de poste.
e Avant et après un tubage, une revue de tout le matériel est souhaitable .
e Avant un DTM ce seront les élingues qui feront l'objet d'un contrôle détaillé .

h) Le comportement au quotidien

Le bon comportement de chacun est déterminant pour ce combat contre l'accident et la


pollution . Comme les ruisseaux font les rivières, les petits gestes de tous les jours sont à la
base d'une bonne prévention. C'est en inculquant au Personnel des habitudes dans des
domaines aussi anodins en apparence que
propreté du chantier ;
rangement en général ;
stockage des bouteilles de gaz : voir annexe 16 «Gestion des bouteilles de gaz» ;
respect de l'interdiction de fumer sur tout le chantier : cette interdiction étendue sur
tout le chantier peut sembler un peu trop rigide, mais un personnel habitué à ne pas
fumer sur le chantier ne sera pas tenté de le faire quand les circonstances exigeront un
respect absolu de cette interdiction ;
tenue du magasin ;
signalement de toute anomalie ;
1/4 de tour arrière après fermeture d'une vanne ;

r De préférence avec le superviseur du maître d'oeuvre .

© Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage e Production a Gisement

65
Sécurité & environnement - CC

- marquage de la position des vannes ,

que la Sécurité avance en profondeur et durablement dans le comportement du personnel.

i) Manutention levage

Ces activités présentent des risques élevés d'accident devant attirer toute notre attention
afin de les, minimiser.

Tous les agents des entrepreneurs utilisant des engins de levage et de manutention doivent
être formés à cette fonction et posséder les habilitations nécessaires (cariste, grutier .. . ).

Les personnels appelés à diriger les diverses manoeuvres de manutention doivent être
familiers avec le code des signes de commandement .

j) Manipulation de matiëres toxiques

Tout personnel appelé à manipuler des produits toxiques ou présentant un danger pour la
santé, la sécurité est informée de la nature et de la toxicité de ces produits comme l'indiquent
les fiches toxicologiques gardées sur le chantier . Les équipements adéquats pour leur
utilisation ou leur manipulation seront utilisés .

k) L'autorisation de travail

Peu utilisé à terre, cet outil de gestion des situations à risques est absolument nécessaire en
mer où différents Métiers se côtoient sans réellement se connaître, avec des objectifs et
priorités différents et surtout des installations de plus en plus complexes .

Ce document dont on peut voir un exemple en Annexe, est d'abord un outil d'information
des Responsables de l'unité sur les travaux prévus, les risques qui en découlent ainsi que les
techniques de prévention apportées. Chaque responsable doit, au vu de ce document, vérifier
qu'il n'y a pas conflit avec son activité ou que les remèdes proposés sont suffisants.

L'autorisation de travail se justifie dès lors qu'un chef de Chantier n'est plus maître de
toute l'activité et surtout des risques induits sur son appareil . Ce peut être le cas par exemple,
sur des forages sur un cluster où cohabitent dans un rayon très faible des producteurs . Voir
annexe 17 .

l) Permis à chaud

Tous travaux pouvant créer une source d'ignition ou vapeurs inflammables ne seront
exécutés qu'après l'obtention d'un permis de feu venant en complément du permis de travail
(découpage, sablage, meulage, etc . . .) . Ces opérations sont interdites ou réglementées à
proximité de produits inflammables ou d'accumulations d'hydrocarbure et de gaz. Tous
travaux à chaud prenant place à l'extérieur de la zone réservée à cet effet nécessitent un
permis de feu spécifiant les mesures de prévention, protection à prendre .

Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage A


Production ^ Gisement

66
Sécurité & environnement - CC

Tous documents autorisant ces travaux seront obligatoirement visés avant et après
exécution par le superviseur .

m) Consignations

Afin d'éviter des manoeuvres, des démarrages intempestifs de machines, des mises en
pression de certains éléments, etc . .. des panneaux de consignation sont apposés sur les
équipements à condamner provisoirement .

Ceci s'applique également pour tous travaux électriques .

4.3.7.5 Les équipements

Chacun sait qu'un équipement de mauvaise qualité ou en mauvais état peut être la source
d'accidents . Malheureusement la vérification de son aspect et même de son fonctionnement
peut se révéler insuffisante pour éviter toute défaillance et annuler tout danger lors de
l'utilisation sous certaines contraintes dues à la pression ou à la température par exemple .

C'est le rôle des normes, des épreuves et des certifications de permettre, autant que
possible, une diminution des risques en veillant à ce que les matériels soient conçus et
fabriqués pour être ensuite utilisés et entretenus avec le sérieux nécessaire pour éviter tout
accident au cours de leur utilisation normale .

a) Les normes

Elles définissent les critères de fabrication et aussi d'utilisation dans certains cas. Les plus
connues sur les appareils de forage sont bien sûr les normes API . Il en existe bien d'autres
notamment en ce qui concerne le matériel électrique.

Il faut cependant garder à l'esprit que les normes ne sont pas des garanties absolues et que
dans certains pays certaines normes ne sont pas reconnues, car pas assez sévères.

D'autre part l'estampille API n'est plus une garantie sur du matériel usagé où la fatigue, la
corrosion et l'usure ne, sont pas toujours aisément décelables et quantifiables . C'est là
qu'interviennent, les essais, épreuves ou simples contrôles visuels (voir § précédents) pour
palier à cette déficience,

b) Les épreuves

Elles permettent de vérifier par des contraintes réelles que les critères de fonctionnement
ou de résistance fixés par les cahiers des charges, ou les normes sont toujours respectés . Les
épreuves ou essais auxquels sont soumis les équipements et même les appareils de forage sont
très nombreux et variés . Pour exemple, on citera les épreuves de rupture en traction effectuées
sur des échantillons des câbles de forage pour qu'ils puissent être certifiés et mis sur le
marché . (fin citera aussi les essais en charge effectués sur les appareils de levage et notamment
les grues après réparation importante et pour leur re-certification .

Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage - Production - Gisement

67
Sécurité & environnement - CC

On aura aussi les épreuves de pression auxquelles sont soumis périodiquement les
accumulateurs situés sur les unités de contrôle des obturateurs. On citera également les
épreuves (le "crash stop", effectués sur les navires de forage ou les épreuves d'inclinaison que
doivent subir les semi-submersibles en Norvège .

Les vérifications effectuées lors des épreuves ne peuvent être valables que si ces dernières
ont été effectuées avec tout le sérieux nécessaire : c'est le rôle des organismes de certification
et des sociétés de classification de s'en assurer .

A noter que c'est parfois lors de ces épreuves que sont définies certaines limites
d'utilisation .

c) Les certificats de conformité

Ils ont pour but d'attester que le matériel ou l'appareil examiné a bien été conçu et fabriqué
dans le respect des lois, normes ou règlements concernés. Lorsqu'il s'agit d'un équipement
usagé, le certificat confirme que son état le rend toujours aussi fiable, dans sa fonction.

Les certificats ne peuvent être délivrés que par un organisme gouvernemental, ou par des
sociétés professionnelles et privées que lorsque celles-ci sont reconnues et agréées par
l'administration publique . pour leur compétence technique et leur intégrité.

(AIF - APAVE - ABS - BV - DNV etc .. .)

La durée de validité des certificats est variable selon les équipements concernés . Elle reste
parfois assujettie à des inspections et des épreuves périodiques confiées aux représentants des
organismes et sociétés précédemment cités .

Les lois et normes étant variables d'un pays à l'autre, il faudra parfois rester très vigilants
au sujet de certains certificats qui en sont le reflet.

4.3.7.6 Communication

En matière de sécurité, les communications entre les chantiers et les bases sont
primordiales . En fonction des possibilités, il est recommandé de disposer de moyens
indépendants et redondants (ex : radio, télex, fax, etc . . . ) . La possibilité de communiquer à
toute heure du jour et de la nuit est indispensable .

Cette fonction doit être testée périodiquement pour s'assurer et habituer les relais à être
opérationnels 24 heures/ 24.

© Copyright 1999 FNSPM Formation Industrie - Forage ° Production - Gisement

68
Sécurité & environnement - CC

ANNEXES
1. Procédure d'évaluation S & E

2. La sécurité en déménagement

3. Les commandements en levage

4. Recommandations zones classées

_5. HSE

6. Visite sécurité forage

7. Bible Sécurité

8. Registre des contrôles

9. Check-list chef de chantier

10 . Dotation équipement de sécurité


Médicaments et matériel incendie pour appareils terrestres

© Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage - Production m Gisement

70
FORMATION
INDUSTRIE

Les hommes du chantier et leurs fonctions

Organigramme et hiérarchie

(Tool Pusher)
Chef de chantier
I (Rig Superintendant)

Équipe de forage

(Driller)
Maître Sondeur Chef de poste

Assistant Assistant Driller


Maître Sondeur I Second

Accrocheurs Derrickman
(1 ou 2)

Sondeurs (3 ou 4) I Floormen

Ouvriers de surface Roughnecks


Rrnmnm
FORMATION
INDUSTRIE

Les hommes u chantier et leurs fonctions


Organigramme et hiérarchie

(Tool Pusher)
Chef de chantier (Rig Superintendant)

Adjoint (Tour Pusher)


Chef de chantier
Secrétaire
Matériel

Équipe de
Équipe de forage Camp maintenance
I o

(Driller) Chef mécanicien


Maître Sondeur Chef électricien
Chef de poste

Assistant 9 Assistant Driller Mécanicien


Électricien
Maître Sondeur Second

Accrocheurs Dei-rickman Aides Aides


(1 ou 2)

Floormen

Ouvriers de surface Roughnecks


FORMATION
INDUSTRIE

Assistant Maitre Sondeur (o Second)

'L, Hiérarchie
Il est placé sous l'autorité directe du chef de poste dont il reçoit les ordres.

Il dirige et organise le travail de l'accrocheur, des ouvriers de plancher et des ouvriers de


surface en fonction des opérations à réaliser .

2. Objectifs
il s'assure que les instructions du Maître Sondeur sont appliquées de manière correcte et en
toute sécurité .

3. Sécurité

3.1 Communication et compte-rendu

Il avertit le Maître Sondeur de toute anomalie ou situation dangereuse et en particulier de


tout équipement hors d'état ou dangereux .

Il doit savoir à tout moment ce que font les membres de son équipe .

3.2 Points généraux

I1 doit connaître le plan hygiène, sécurité et environnement .

En cas d'urgence (feu, abandon, gaz ...), il suit les instructions de la compagnie et s'assure
qu'elles sont suivies par son équipe .

W Il doit connaître les procédures de permis de travail et savoir comment les appliquer.

® Il est responsable de la maintenance (tour et plancher) des ceintures de sécurité, des


systèmes anti-chute, de la ligne d'évacuation de l'accrocheur, des ceintures de travail et il
doit s'assurer que tout matériel de sécurité est en état : fonctionnement, test et certification.

® Il s'assure du bon emploi des treuils à air et de l'équipement de manutention et que ce


matériel est testé et certifié .

® Il vérifie le bon éclairage de la tour et de ses abords et la matérialisation du périmètre de


sécurité et des panneaux .

© Copyright 1998 ENSPM Formation Industrie - Forage . Production ^ Gisement


AMS - 1
enspm
FORMATION

INDUSTRIE

3.3 Formation

® Il s'assure que l'équipe ; suit les consignes de sécurité et s'assure que chaque tache est
effectuée en toute sécurité.

® Il s'assure de l'intégration des nouveaux embauchés dans l'équipe et de leur formation en


sécurité, en leur montrant et leur expliquant ce qu'ils doivent faire.

® Il forme son équipe au niveau de la sécurité, en particulier dans la tour, et au niveau de


l'environnement, en s'assurant de leur prise de conscience et de leur action au niveau
pollution .

. Les opérations

4.1 Communication et compte-rendu

s Il maintient une bonne communication avec le Maître Sondeur à tout moment.

* Il informe le Maître Sondeur de tout changement au niveau des bassins ou des vibrateurs.

® Il prépare les consignes de façon à assurer la continuité lors du changement de poste .

® Il s'assure que ses instructions sont suivies et réalisées .

® Il dessine et mesure les éléments caractéristiques de tout équipement descendu dans le puits .

4.2 Compétence

Il doit être certifié pour la prévention d'éruptions .

® Il connaît le fonctionnement et comprend l'utilisation du dégazeur, du bac de manoeuvre, du


séparateur vertical et de tous les circuits tant haute que basse pression .

4.3 Responsabilités

® Il supervise l'accrocheur, les ouvriers de plancher et les ouvriers de surface.

Il assure ou fait assurer la prise, la préparation et l'ensachage des déblais de forage.

Il supervise et aide au mélange de la baryte, de la bentonite ou autres produits nécessaires à


la boue de forage ; il contrôle le mélange des produits chimiques (suivant consignes).

OO Copyright 1998 ENSPM Formation Industrie - Forage . Production - Gisement


AMS-2
Lcnsp
FORMATION
INDUSTRIE

® Il entretient le stock de boue de sécurité .

" Il contrôle les caractéristiques de la boue et fait ou fait faire les mesures de densité,
viscosité, teneur en sable et filtrat (suivant consignes) .

" Il contrôle le niveau de boue dans les bassins (venue, perte de circulation), directement ou le
fait faire par l'accrocheur .

" Il enregistre sur le rapport les résultats obtenus ainsi que les produits chimiques ou
matériaux ajoutés à la boue, en poids et en qualité : il enregistre les réparations faites aux
pompes et les pièces d'usure renouvelées, les vitesses de pompage, les arrêts .

'Il prépare (suivant consignes) tout équipement à descendre dans le puits (tiges, D.C., outil,
équipement spécial) .

®> Il vérifie de manière régulière que l'équipement de forage est en bon état.

'= Il doit être apte à occuper un quelconque des emplois de la sonde (y compris celui de Maître
Sondeur) . Occasionnellement, il peut faire du forage ou manœuvrer le treuil sous la
surveillance et la responsabilité du Maître Sondeur .

u
Il fait tout travail demandé par le Maître Sondeur .

" Il aide sur le plancher suivant nécessité .

~ Il veille au maintien de la propreté générale de l'appareil et de ses abords .

~ Il aide et organise le chargement et déchargement des camions .

a~
Il aide au démontage, au déplacement et au montage de l'appareil .

4.4 Maintenance

Il supervise et assure la maintenance de l'équipement de forage, des circuits haute et basse


pression, du système de contrôle des solides et informe le Maître Sondeur de tout problème .

" Il vérifie en particulier l'état des treuils, et des élingues, et journellement vérifie tout le
matériel de levage et manutention .

Il s'assure que toute l'instrumentation et les enregistreurs fonctionnent correctement et


informe le Maître Sondeur de tout problème .

Il inspecte et entretient avec l'accrocheur la tour et son équipement : grille et passerelle


d'accrochage, bloc couronne, flexible, suspension des clefs, câbles, palan, brise vents, etc .

O Copyright 1998 ENSPM Formation Industrie - Forage - Production " Gisement


AMS-3
FORMATION
INDUSTRIE

® Il assure le service et l'entretien des pompes à boue, des vibrateurs, des pompes auxiliaires,
des mixers et de l'équipement de contrôle de boue. Il prévoit les rechanges nécessaires à
faire approvisionner .

® Il manoeuvre les vannes des panoplies de refoulement et d'aspiration .

" Il vérifie et manoeuvre les pompes auxiliaires .

4.5 Formation

Il s'assure de la bonne : connaissance de la prochaine opération par ses subordonnées et


donne ses instructions avant tout travail spécial ou critique .

Il s'assure de l'intégration et de la formation des nouveaux de l'équipe .

© Copyright 1998 ENSPM Formation Industrie - Forage ^ Production » Gisement


AMS-4
FORMATION
INDUSTRIE

Le Maitre Sondeur (o Chef e poste)

Il ., Hiérarchie

Il est placé sous l'autorité directe du chef de chantier dont il reçoit les consignes écrites .
Durant les opérations spéciales il reçoit les ordres en direct, oralement en complément des
consignes, du fait du besoin d'action rapide.

Il est responsable de l'équipe de forage en poste, ainsi que des ouvriers de surface.

1, Objectifs

Il s'assure de la réalisation des consignes données par le chef de chantier en déléguant à son
second l'organisation de l'équipe mais en contrôlant que les différentes opérations sont menées
de manière correcte et en toute sécurité.

3,, Sécurité

3,1 Communication et compte-rendu

W, Il avertit le chef de chantier de toute anomalie ou situation dangereuse, en particulier de tout


équipement hors d'état ou dangereux .

®, Il doit savoir à tout moment ce que font les membres de son équipe .

Il donne ses instructions au personnel avant la prise de poste.

~Il est responsable des réunions de pré-opération et de s'assurer de la bonne connaissance du


travail lors d'opérations spéciales (non routinières) ou critiques .

a> Il doit organiser chaque semaine une réunion de sécurité et s'assurer que toute information
liée à la sécurité est communiquée à son équipe ainsi que toute nouvelle procédure . Il fait
part au chef de chantier de toute suggestion sécuritaire formulée par un ou des membres de
son équipe .

~~ Il vérifie le port des équipements individuels de sécurité et le respect des consignes de


sécurité .

e Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage - Production - Gisement


Ms-1
FORMATION
INDUSTRIE

3.2 Points généraux

" Il doit connaître le plan 'hygiène, sécurité et environnement .

® En cas d'urgence (feu, abandon, gaz,. ..) il suit les instructions de la compagnie et s'assure de
leur suivi par son équipe .

® Il doit connaître les procédures de permis de travail et savoir comment les appliquer .

® Il doit analyser et faire connaître les rapports de presque accident et appliquer les mesures
correctives immédiatement .

® Il ne doit jamais abandonner le "dog house" ou le faire sans être remplacé par le Chef de
chantier ou l'assistant Maître Sondeur (suivant les consignes de l'opérateur) .

" Il est responsable de la maintenance (tour et plancher) des ceintures de sécurité, les
systèmes anti-chute, de la ligne d'évacuation de l'accrocheur, des ceintures de travail et il
doit s'assurer que tout matériel de sécurité est en état : fonctionnement, test et certification .

® Il s'assure du bon emploi des treuils à air et de l'équipement de manutention et que ce


matériel est testé et certifié.

1[1 s'assure de l'utilisation en toute sécurité d'appareil de levage destiné à hisser ou descendre
quelqu'un au-dessus ou dessous de la table de rotation .

Il connaît les règles de sécurité de l'opérateur et d'ENTP .

3 .3 Formation

® Il est en charge des exercices de venue, (forage ou manoeuvre), de préparation au stripping,


d'incendie, d'abandon ou tout autre exercice demandé par l'opérateur.

Il s'assure que son équipe est suffisamment formée pour atteindre les résultats escomptés en
sécurité .

3.4 Environnement

® Il forme ses subordonnés en égard à la protection de l'environnement et au traitement (rejet)


des déchets de tout type.

Il s'assure de la connaissance et de l'adhésion de ses subordonnés aux réglementations et


standards de l'environnement .

Oc Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage - Production ° Gisement


MS-2
FORMATION
INDUSTRIE

4. Les opérations

4.1 Communication compte-rendu et travaux

" Il prépare les consignes de façon à assurer la continuité lors du changement de poste.

® Il supervise et coordonne en coopération avec l'assistant Maître Sondeur l'organisation du


travail de l'équipe .

® Il développe et maintient de bonnes relations avec le représentant de l'opérateur .

" Il remplit une feuille de calcul en vue d'un éventuel contrôle de venue, et ce 1 fois par poste
minimum .

4 Il remplit une feuille de données du BHA 1 fois par poste ou dès qu'il y a un changement de
BHA .

® Il remplit le rapport journalier de forage une fois par poste et le signe.

Il doit connaître le programme de BOP, de casing et de forage.

® Il s'assure que les données et renseignements afférents aux bassins, à la boue et aux
échantillons de terrains sont corrects .

® Durant toute man œuvre, il s'assure du suivi des niveaux dans le bac de manceuvre et autres
bacs.

® Il supervise le démontage, le déplacement, le montage et l'entretien de tout le matériel et


outillage de forage .

Il manoeuvre le treuil et commande la table, assure la remontée ou la descente de l'outil des


tiges, tubes, tubings, carottiers, instruments de mesures de profondeur, etc .

Pendant le forage il règle la vitesse de rotation et le poids sur l'outil, pour obtenir le meilleur
rendement dans l'avancement en forage ou la prise de carottes, et il supervise le
conditionnement de la boue et règle la vitesse des pompes en accord avec les consignes du
Chef de chantier.

Il supervise le changement des outils, réductions, tiges, masses tiges, ... Il contrôle la
vérification des filetages des drill-collars, le filage et la coupe de câble de forage, fait la
comptabilité du travail de câble, aide au besoin à la réparation et à l'entretien de l'appareil,
des nnachines et de l'outillage . Il aide à la descente des appareils de mesure dans le trou
assemble sur les trains de tiges les carottiers outils d'instrumentation, outils de testing, etc .

Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage - Production ~ Gisement


MS-3
FORMATION
INDUSTRIE

Il supervise la mesure et l'inscription des longueurs et dimensions des tiges, tubes, tubings,
outils divers à descendre dans le trou (cahier de garniture . . .) .

® Il prend la décision de remonter l'outil ; ferme les BOP's, en cas de besoin, il conditionne la
boue en accord avec les consignes du Chef de chantier ; change le câble du treuil de forage
ou celui du treuil de service ; en l'absence du Chef de chantier, il prend la décision de
première urgence en cas de perte de circulation, rupture de tiges, coincement, pannes de
machines ...

Il exécute toutes les opérations essentielles du sondage ; forage, alésage, carottage,


instrumentation, pistonnage, montage des têtes de tubage, descente des colonnes ou du
tubing, mise du puits en production, testing, cimentation .

® Il peut être supervisé par le Chef de chantier ou les services spécialisés, dans les opérations
délicates de testing, cimentation, mise en production, traitement de boue, instrumentations
graves . . .

Il s'assure de la présence constante sur le plancher des éléments nécessaires à la fermeture


de la garniture en cas de venue (suivant les consignes de l'opérateur).

4.2 Compétence

® Il doit être certifié pour la prévention d'éruptions .

4.3 Responsabilités

® Il doit réagir immédiatement en cas de problème de puits ou de garniture .


Il effectuera toute opération demandée par le Chef de chantier (en étroite relation avec le
représentant de l'opérateur) .
Il maintient l'ordre et l'harmonie dans l'équipe de forage, dirige, entraîne et instruit ses
hommes ; leur monte en particulier ce qu'il faut faire et comment il faut le faire pour obtenir
la sécurité et l'efficacité voulues .
® Il suit les paramètres de forage demandés par le Chef de chantier.
a A chaque poste, il vérifie la position des vannes et circuits de choke manifold (en accord
avec la méthode de fermeture et les consignes de l'opérateur) .
Il vérifie la position du crown o matic à chaque poste.

Il vérifie régulièrement le calibrage de l'indicateur de poids compte tenu du poids calculé au


crochet .

Il doit connaître les procédures de l'opérateur et celles d'ENTP, et doit les respecter .

Il s'assure que tout appareil d'enregistrement est en bon fonctionnement et informe le Chef
de chantier de tout problème .

O Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage ^ Production , Gisement


MS-4
FORMATION
INDUSTRIE

4,4 Maintenance

s Il s'assure du rangement, de la propreté et du stockage à tout niveau et en tout lieu, hors


clomaines mécaniques et électriques .

® Il maintient ou supervise la maintenance de tout l'équipement de forage et informe le Chef


cle chantier de tout problème.

® Journellement, il vérifie l'équipement de manutention, s'assure que toute déficience est


immédiatement réparée ou informe le Chef de chantier .

® Il vérifie ou fait vérifier journellement l'unité de contrôle des BOP et informe le Chef de
chantier de tout problème.

® II supervise ses hommes dans leur travail d'entretien, de nettoyage, de peinture et de tenue
en état de l'appareil ; soigne l'aspect général du sondage et de l'équipement.

® Il assure la gestion du matériel utilisé par son équipe et indique au chef de chantier tout
manque, détérioration ou usure et lui demande l'équipement nécessaire ainsi que
l'équipement à commander.

4,.5 Formation

Il assure une supervision particulière en supplément de son second et aide les nouveaux
venus dans l'équipe.

l:1 fonme, si nécessaire, ses subordonnés pour toute opération méconnue, spéciale ou
critique.

O Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage ^ Production ^ Gisement


MS-5
FORMATION
INDUSTRIE

Chef e chantier

Hierarchie

Il est placé sous l'autorité d'un superviseur (ou superintendant) ou d'un ingénieur de forage à
qui il reporte régulièrement .

Il reçoit toute consigne concernant le puits, suivant le type de contrat de l'appareil, soit du
représentant de l'opérateur (régie et en partie métré) soit du supérieur hiérarchique (puits clés
en main, en partie en métré).

Il est responsable des équipes de forage et de maintenance et du camp . Au niveau sécurité, il


est responsable de tout le; chantier, y compris lors d'interventions de compagnies de service . Il
assure la gestion du chantier. Il est le représentant de la société de forage sur le site.

étail travail

1m Aspect général

1,1 Discipline générale du chantier

Il assure les relations avec les représentants de l'opérateur et les représentants des compagnies
de service, ainsi qu'avec les départements de l'entreprise intervenant dans le forage.

102 Exécution du programme de forage

A partir du document de base, discuté lors de la réunion de pré-forage, il reçoit ou prévoit le


planning détaillé des opérations, il donne les consignes journalières précisant les modalités
techniques et il en contrôle la bonne exécution . Il fait face, avec le représentant de l'opérateur
aux conditions anormales ou aux situations imprévues, susceptibles de modifier l'exécution de
ce programme, en attendant de recevoir des instructions ultérieures.

1®3 Gestion du contrat de forage

Il connaît parfaitement ce contrat, s'assure que le personnel et le matériel mis à disposition de


l'opérateur sont conformes au contrat, tant en qualité qu'en quantité. Il établit les attachements
journaliers (ou toute autre base de facturation contractuelle), tant pour l'appareil lui-même,
que le camp ou les prestations annexes .

e Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage m Production n Gisement


CC-2
FORMATION
INDUSTRIE

1,4 Gestion des approvisionnements

Ils déclenche en temps utile les approvisionnements en suivant le circuit normal, à travers sa
hiérarchie et en tenant compte des délais et des instructions spécifiques .

Il s'assure du suivi et des relances nécessaires, du délai et de l'approvisionnement effectif . Il


assure la gestion et l'entretien des stocks chantier tant en matériel d'investissement qu'en
pièces détachées . Suivant le contrat, il peut aussi être en charge de l'entretien du matériel de
l'opérateur et de sa bonne réception, ainsi que des stocks. Il pourra éventuellement être aidé
par un secrétaire dans cette tache .

1 .5 Sociétés de service

Il s'assure, avec le représentant de l'opérateur, de l'intégration des représentants des


compagnies de service, de leur connaissance du chantier et de leurs besoins spécifiques et leur
apporte l'aide nécessaire, en accord avec le contrat .

1 .6 Travaux administratifs

Aidé éventuellement par le secrétaire du chantier, il établit les différents rapports (journaliers,
hebdomadaires, mensuels . . .) et divers imprimés demandés par sa société aux contractuels . Il
rédige un rapport pour toute opération spéciale . Il remplit ou vise les documents de gestion du
matériel (commande, réception, mouvements de matériel, réformes . ..).

Il assure les liaisons téléphoniques ou radio avec sa hiérarchie, les informant de la situation
régulièrement ou lors d'un problème .

Il gère éventuellement la caisse du chantier.

Il peut: être amené dans certains cas à établir ou maintenir le contact avec les autorités et
organismes régionaux, ainsi que les administrations locales, en accord avec sa hiérarchie .

Il est responsable du camp du chantier. Un chef de camp assure la gestion de ce camp mais
sous l'autorité et le contrôle du chef de chantier.

I_m7 Sécurité

Le chef de chantier, en accord avec l'opérateur exige le respect des règles générales de sécurité
et des règles particulières propres au forage en cours et à la région dans laquelle il se trouve . Il
doit en conséquence connaître et appliquer les préconisations générales mais aussi celles
propres aux autorités locales (gendarmerie, mines, travaux publics, services des eaux, . . .) après
en avoir référé à sa hiérarchie.

Il s'assure que toutes les conditions d'hygiène et de sécurité, tant au niveau du chantier que du
camp sont respectées, et que tous les moyens nécessaires en cas d'accident ou d'urgence sont
disponibles et connus de tous (évacuation, feu, pollution, . . .).

© Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage " Production ~ Gisement


CC-3
FORMATION
INDUSTRIE

En particulier

® Il coordonne et supervise les réunions de sécurité.

® Il informe sa hiérarchie de tout incident, accident ou situation anormale qui pourrait affecter
la sécurité ou conduire à un problème avec la réglementation applicable . Il pallie tout
presque accident en prenant des mesures nécessaires .

® Il s'assure que les inspections de sécurité, à tout niveau, sont conduites en accord avec le
programme de la société et la réglementation en cours .

® Il obtient les autorisations nécessaires, à l'avance, pour tout travail les nécessitant et s'assure
des conditions de réalisation .

® Il est responsable du rapport et de l'analyse de tout incident / accident et des mesures en


découlant .

Il s'assure que toute personne sur chantier connaît et suit les consignes de sécurité (en
particulier : port de l'équipement individuel, respect des zones, des panneaux, . . .).

® Il organise et coordonne avec l'opérateur les exercices de sécurité, le plan d'évacuation, le


plan d'intervention d'urgence.

® Il s'assure du maintien à jour des formations obligatoires de son personnel .

2® Aspect technique

En dehors du forage proprement dit la fonction technique du chef de chantier s'étend à

2,1 Réception de l'emplacement e forage . Respect du cahier des charges, au niveau du


plan de masse, des accès, de la cave. .. Environnement et emplacement du camp

2.2 .T.M®

S'il est fait en forfait, le chef de chantier est totalement responsable de son organisation, du
planning des transports, du démontage et du montage . S'il est fait en régie, le chef de chantier
doit soumettre au représentant de l'opérateur son programme et le planning des transports et
des équipes pour approbation .

De plus, le D .T.M . sera l'occasion de réaliser certains travaux de maintenance de l'appareil,


que le chef de chantier devra prévoir et organiser .

© Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage ^ Production - Gisement


CC-4
FORMATION
INDUSTRIE

2.3 Forage

Quel que soit le contrat, le chef de chantier doit travailler en étroite collaboration avec le
représentant de l'opérateur, le géologue de façon à permettre les meilleures performances au
moindre coût et en toute sécurité (outil, paramètres, pompes, boue . . .) .

En régie, l'avis du représentant de l'opérateur sera prépondérant alors qu'en métré ou puits clés
en main, ce sera l'avis du chef de chantier qui prévaudra.

De la même manière, avec ou sans superviseur fluide, le chef de chantier participera à définir
ou assurera les caractéristiques du fluide de forage utilisé.

Il est responsable de la prévention d'éruption et du contrôle du puits. Il doit être certifié au


niveau adéquat en prévention d'éruption.

Quel que soit le mode de contrat, le chef de chantier s'assurera des différents points suivants

® Tenue du cahier de garniture ; connaissance parfaite de tout élément descendu dans le puits
en dimension et en état .

® Tenue du registre de sécurité.

Tenue du registre de travail du câble.

Tenue du registre des inspections de matériel.

Tenue des rapports journaliers .

® Tenue des fiches/rapports boue .

® Tenue des enregistrements sur site.

® Contrôle de la déviation .

Surveillance du niveau des bassins, du retour à la goulotte .

Contrôle du remplissage du puits en manœuvre, avec fiches à l'appui .

® Essais de fonctionnement et en pression des équipements de sécurité.

Propreté, rangement de tout le matériel, bonne tenue du chantier, de ses abords et du camp.

® Délimitation du périmètre de sécurité et accès à ce périmètre proprement réglementé et


surveillé.

Respect des consignes générales de sécurité (matériel de sécurité, panneaux mise à la masse,
rambardes, stop moteur, équipement individuel . . .).

© Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage , Production - Gisement


CC-5
EVISPM
FORMATION
INDUSTRIE

Lors des opérations spéciales, tubage, carottage, opérations électriques, tests de formation,
instrumentation, essais . . ., il participe activement aux réunions de pré-opération et s'assure que
le rôle de l'entrepreneur de forage est bien défini à tous niveaux, que les matériels nécessaires
sont prêts, que les règles de sécurité sont claires pour tous et que des consignes précises sont
données à tout le personnel concerné .

2.4 Fin de chantier

Le programme d'abandon du site sera fixé par l'opérateur. Le chef de chantier a sous sa
responsabilité l'exécution du programme et doit en particulier veiller à l'état des lieux qu'il
quitte.

3. Maintenance

Il coordonne et supervise les activités de maintenance, tant curative que préventive, menées
par le personnel sous son autorité (Chef mécanicien, Chef électricien, Maître Sondeur) . Il est
en particulier responsable du programme de maintenance préventive concernant l'équipement
de fond, de manutention et les BOP's .

4. Formation

Il est responsable du suivi et de la mise en place de la formation nécessaire . Il s'assure de la


compétence de ses subordonnées et de leurs connaissances .

5. Conclusion

En conclusion, le chef de chantier est un organisateur, un technicien, un conseiller, un


diplomate, un gestionnaire . . . et doit être disponible 24h/24h sur son chantier.

© Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage . Production - Gisement


CC-6
ZW
OE

0
Oz
u

®P*

(M 0 MONO
fm~ q- (A

i.-à là
omw

0
.

O
O 4, MEMW

4,
Dw Mo r, ;Z
cn
4d °4,

v~
,%go
`4 .1

a paw
O

C
4L)
emet

ONSO -, 0P O ~ ®4~
N4,
0 P*

.oà
ÛC
~O
LL N
M-MM %2
"~., GJ
n
®4, rA
w
E 5;.., =
9 MMM4

00

O O
Mo 5 .
"

O 4a
® O O
çn '...q
4-4 0 W-0 (u
P-4 P.-C
b~4 ;z

.,f-et o
0 pull ;.w

IPM
V
elk, -40so
%il~ FEE*

00 ,w ® 4,
73

O
0
H

et
® ® ®®

®®

.,-à

c~ cU

ILI ;--4

00ON ;:3

1 .4

10 0
U
M U., M V) ®1 N ~ d' 1-+ ~ M N
r- ,ô C+) 00 M 11O llO ~ 1-0
ô

U
A 'ii U M o0 tip M N d\ N
v? M O N cT 01 M V?

N O d' en 00 d'
C~ ~ cl~
© C31 O1
M N r- N
H

*,
O
>-â
O N 00 in d' N ~ C> N
+

Q 42 M vi O 00 ~0 00 M l~ ~O
^S M oo t~ M ~D O n d; `n
y~ Q%` i« `0 ~ N N N v~ N I-0 d'
sa. ;
O
N
G
l~ l~ d' 00 ~ M N ~ 01 ,~
O
Q I
â"y ,~
N cT to '-+ v1 N
ci z CD CD CD

00
kn m
CD CD 1--q

cs u N \0 \o 00
~

~ ® 00 110
0 I N N
y

® ~1O O 00 rq
O r- j N 1-~ Ilt
M ~

n
rn CD ® ô o® ® ®_
lin ô If~

M 00 N 00 N l~
® `~ N 00 O
C!7 CD d' 00 .-~ V')
M 00 00

M ~ 00
~M M 'It cl~ 00
~ u

O
C ( O "!
cà ~ cd TS ,.fl cG 'CS
N

coi
j
V 00
clli in \M
oo a\ W O 1--i
M C\ d;
=+ ~ ® O~
cq --4

V
c\

r- \M
M N M V7 M

(Il
-
O O N tiO O ® 00 "-
H (~

CJ
C3 l~ O
-.1 M C~ M M 1-O
00
O

â
+' d r- if) \M in If') \10
F C V77 d' N N 01 !--i rl It M
C~ V

V cr
M oo v-) O N ~ -~ -H M r- d'
Q y ® 00 V) V1 C1 M
m O O CS '-+ O O O C5

Q 1 r, 00 ~ ~ C\ -4 Ô N
12 N 00 N V7 rl M

1,
C'
ci ~ M N Ir) N
Ei-
c V-) M
O cli ® -4
V") M O 00 cli
N

~n lo
-3 c ~t CD
tn C7~ 00 \M CD
O N ~
N èa -a M `O d' ~ -i

CD CD 1 c, CD CD CD c CD CD
® CC1 O O O C\
CD. CD
r- '--+ c~ ~ oÔ Il,: ~ C\ C9 N
cG Ô Ô Cf) a,\ cli r- r-- 110 a,\
It
00 d° 00 _q \O o0 M l- O
10 ®
Q V? O ~ N
d- N cq N oo `O

cic -c~ p
N O

c~C p O ;..
J C -Z U °.O
Ô Ô~ v m 0 "ZJ
W Ci) ~1 °-
O u 5 Ô
H j
i r--1 U ~ hti ;I ri
V-) Ilt
p
I S' I Ô tri N O \6 O v~ O

G3
G3

4î ~l
-1 -1 m \M te) b N Ô
~
Ô

^C3 t=, d' M N ® d' M N [- d'

\D d- 00 V'
a. 00 M d1
O O\
CD 00 C\ tn
CL
110 d' N d' r., N d'

u-

Ny
01 M N
EC- 4
O e-+ ~c rNq
w

a
i U.3 ;~~ 1I ZZ QN ODDI~ l 00~ M 00
M
C\
~
~iD
d:
,0
M
~ N
N
CJ
G, u

<u .4, N O\ l~
CD
\, D M \
"0
V3 ~; O
S.~ -~. ;. ~ N O C O N O CG -+ ri
91.

c i \0 r-
r-
O

CC _i ~ N \D O \D \_U
OO
00 O d~
\ m ~ O ~

i CD 1-4 r-- C) O 00
M d' N oo Ô
N M t'l v-, N \O - N

i o cM
CD C) CD cq C) C) Z
CD z CD CD t CD CD
® M M
OO N ~O N
4 00 O ,-,
Ô Cl\ t-
N
-+ N 00 r- 00 N s_D 00
N "0 ~o rt d- o
-~" ~ N ii d-
M ® N
u

Cc p B ,â
cû E4 E ~: - v? cn p -ci
l~~4
.-C U z~
C~
9~ W ~
i

O
p S-~ I O c-1 ct --i .î
.~ Do N V»~ 1

'
F
~ I
II
u

00 00 cq
F :C p iP'7 d: h O
i.r O~ l~ M N t~, M l~ er O
n.~ r,

.~ ~~ -~

v
y ti N
F ^C m
~-+
V?
00 V
v'1
N
d: r !O
N
,.7 " Z s. -I --~ C7 Ô M O -+ Ô eV
O

V 0 00 c~ V) ,--I 00 M
M N L` r-( N M 00
F

I
00
N

O
® N d' N oo \p C7 r
M d' N M N
O
N C<)

~ CD CD CD r- CD CD
®
CD CD O ~t (- C7 CO
* 00 Ci
od rI~
~ 00 0 0000 00 00
00 dl
00 M Q1 V? N CO
d- I-
v-î c,
I Ô N 00 ~e N CT cq r- a,\
00 d' ~O if 1 ~ N M M
i
M N "0 ® t -t N

I
^ç) N
Fti ~
"d
F
m = O
I m Q, Pa ~ «` I,~ cri
C~
p r~ '
W W sD E, a
I t-a H

"> a'
4>
Cd

4)

U
U

U
Cs

4-4

Cd

Cd
4-v
(1)
CC3

4)
U
N
.
U

O
U
N

CC$
O

tC3

U
U

4J

O
4a
fff

N
llq
N 1-4

kn 00
N en I 'IT

N
N
N "!T I IT

NI~
N 'IT I IT

0-4
ff

ti
Cu
9
10

®u

Cu
au

cu
9

® ® o
tn It cn
~
~
o

CD
E

13

~
~
o

~
~
l~vb
lp

-0
CO

-0
>1

U)

lp~
V/
0 00 (D C\j 0 00 (D C\l
C\1 T- -r-- I T- "7--
-0
~ôro
â. Q, c.
<D
~oâ
® 0

U
N
A

Û ~ .O
U

.. p Ô
~ O O.
p. ~, p G
ci ~NÛ

0
p
m
bU
p ..

.~ G .~rJ, C
0 13

~w"~")x
13013
G

4,~s,À
o 9
~oI ~sa
~

s
~JW/

s
s~.ro yo,
r

~O~
.bb
CJ.b
s

~-,
W
a

T
u, C
C .- 0)
"Ûo
~ - O
C
d~ r O
O (û -C U
ro .c6 Ç1
U i O Y
â~ (U O
El o13

°
-'
~a
(3)~
CC
El E3 0

ç
O C
3 FL
v
c -0 C


a
C» CD (M"a
ô
C C .Ç O)

O Cr., Co
cc - Fr--,
01

O
C
ft)



X N -
C
4)
û =0 .4).
:2 Om~
13
v4
o 4, . ~rb°
. ~~ lIr

/
?/,~ ~" %l .
. o~~
GG c9
a

~
~9
ô.
/~

~oy20

i~
°' ô
o
O
9 Û

~ U c0
U (A U
13 ci Il

13 13

O
O

c
X

a
a) a
L

a O L
â ~ cn
O

0
m
m
a
E (N

21
N
N S
RY (~
O
-0 v
Y
O
O Ô
O
- 3 0
2 ô
fr 0
O,, '4
G
Il .~/
~® , OVO %
S

0
U vï
E E3

U
a

w
13 0

U
'N â
0
Ca W U
13
0
70
10a~1
I

11 >0

~01

107(9

C>
Co cli
10 cm
0
ci

1 ~5
13 E3

rl

5
.Ô II, U

0 13

u
ô â,

A R.

LY, R°
0 m
ANNEXEI

EVALUATION DES ENTREPRENEURS T SERVICES

est
L'engagement sécurité des entrepreneurs, des sociétés de service et de leur personnel
contrat .
systématiquement pris en considération dans le processus de choix et l'attribution d'un

résultats
Les entrepreneurs principaux présentent des bilans plus ou moins objectifs de leurs
millions d'heures
erg matière d'accident de travail et du nombre de journées perdues par
travaillées .

l'objet d'un
Nous demandons aux superviseurs que chaque accident ou quasi - accident fassent service .
de
rapport afin d'obtenir des statistiques honnêtes de la part des entrepreneurs et sociétés

De plus, les performances des entreprises sous contrat sont appréciées à d'autres niveaux
" implication de la direction et du personnel responsable des opérations,
" existence d'une politique sécurité / environnement dans l'entreprise,
" politique de formation des personnels à tous les niveaux,
" connaissance et respect de la législation,
" respect des règles et procédures du maître d'oeuvre,
" maintenance, organisation et propreté des équipements,
" comportement, attitude, initiative du personnel,
" capacité à réagir pour corriger les déficiences constatées,
" collaboration aux actions de prévention et aux exercices sécurité .

De mauvais résultats en matière de sécurité sont considérés comme manque de


professionnalisme . 11 est du devoir de chaque superviseur et du responsable appareil d'apprécier
ces résultats au même titre que la qualité du travail ou des performances . Tous les chefs de
services transmettent ces appréciations aux services engins & contrats et au correspondant
sécurité / environnement de forage complétion .

Le maître d'oeuvre, par ses représentants, est indirectement impliqué dans les opérations
techniques réalisées par le personnel d'exécution mais il peut également contribuer à la
prévention des accidents par
une évaluation des entrepreneurs et des sociétés de service dont la prestation et les résultats
les qualifieront pour le renouvellement ou l'attribution d'un nouveau contrat,
un contrôle de capacité de ceux-ci à respecter les règles sécurité et d'environnement du
Maître d'Oeuvre,
" une surveillance des travaux de l'entrepreneur et la capacité de celui-ci à s'adapter ou à
réagir devant des situations dangereuses ou pouvant le devenir,
" en faisant appliquer aux sociétés de service associées le respect des règles de sécurité du
maître d'oeuvre et de l'entrepreneur afin d'éviter tout conflit .

O Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage ^ Production - Gisement

!fit-1
Procédure d'évaluation Sécurité Environnement pour
Appareil de FORAGE ou de SERVICE (W®)
(Terrestre)

Pays : Contracteur
Appareils : Location : Date

Entourer le chiffre qui représente le mieux l'évaluation basée de 0 à 10, 20 ou 30.

1 . PROTECTION CONTRE, LES RISQUES


Thème A B C D Commentaires
1 Rangement, Propreté de l'appareil 0 3 7 10
2 Protection machines tournantes 0 7 14 20
3 Rambardes, zones protégées 0 7 14 20
4 Entretien de l'équipement 0 7 14 20
5 Permis ide travail, defeu 0 3 7 10
6 Équipement de protection individuel 0 7 14 20
7 Propreté des quartiers, bureaux 0 7 14 20
8 Respect des périmètres de sécurité 0 - -~7 114 I20
9 Stockag e des matériels radioactifs 0 7 ~14 20

TOTAL x 0,3

2. E [.T ENT S CU ~ INDUSTRIEL


Thème A B C D Commentaires -.
1 Stockage des produits chimiques 0 7 14 20
2 Protection Matériel combustible 0 10 20 30
3 Équipement de survie 0 10 20 30
4 Détection de feu, fumée 0 10 20 30
5 Détection gaz 0 10 20 30
6 Matériel lutte contre incendie 0 10 20 30
7 Infirmerie 0 10 20 30
8 Élimination des déchets, détritus 0 10 20 30
9 Stockag e des explosifs 0 10 20 30
10 Stockag e et protection des sources radioactives JO 110 I20 I30

e Copyright 1999 ENSPN Formation Industrie - Forage - Production a Gisement

A.1-2
3. MOTIVATION DU PERSONNEL
A R C IB Commentaires
Thème
Sécurité environnement de 0 5 10 15
1 Formation
l'encadrement
0 3 7 10
2 Endoctrination des nouveaux embauchés
0 3 7 10
Pratique des réunions Sécurité environnement
déficiences 0 5 10 15
Inspections internes et correction des
'~ constatées
0 3 7 10
Prime de résultat en sécurité
0 5 10 15
Encadrement/employés communications
0 3 7 10
Exercice de sécurité
0 5 10 15
Rapport, enquêtes d'accident
10 15

L Rapport enquête quasi-accident 0 5


0 5 10 15
1o Support de la direction du contracteur

TOTAL x0,4=

ENVIRONNEMENT
A C D Commentaires
ThÈ;me
5 10 15
1 Équipement de l'appareil pour éviter les pollutions 0
Récupération des eaux usées 0 3 7 10
Équipement d'insonorisation 0 5 10 15
3
4. Surveillance des bourbiers 0 5 10 15
Protection boue à huile 0 5 10 15
6 Suivi et respect des consignes 0 5 10 15

TOTAL .~ - - - x 0,4 =

t t
Protection contre les risques
Équipement Sécurité et Hygiène industriel
Motivation du personnel
Environnement
Note Globale
Évaluation faite par
Fonction
Date
Commentaires
Commentez brièvement la note globale obtenue sur la performance sécurité, le nombre de jours 1,
1 perdus pour accident, les quasi-accidents, le non-respect des règles etc. . . pendant les opérations.
l Les critères d'évaluation sont fixés de A à D, A étant la note la plus basse, D la plus élevée.
A doit refléter une appréciation méritant des mesures d'amélioration immédiates.
.8 et C présentent une situation acceptable après correction de points défaillants relevés.
D Situation idéale .

Cc) Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage ® Production - Gisement

Al-3
ANNEXE 4

LA EL ITE PENDANT LES D.T .M.


RECOMMANDATIONS
Extrait de "LA SÉCURITE PENDANT LES D.T.M. RECOMMANDATIONS" édité par la
Chambre Syndicale de la Recherche et de la Production du Pétrole et du Gaz naturel (Édition Septembre 1992)

1 La Formation du personnel
Une borane formation du personnel est une des bases de la sécurité dans le travail : en
conséquence le groupe émet les recommandations suivantes
Tous les employés des entrepreneurs de forage sur chantier, à l'exception de l'agent
administratif, doivent suivre les formations "élingage et manutention", "gestes et
postures" et "commandements pour levage" .
e Les formations "élingage et manutention", et "commandements pour levage" sont
obligatoires pour les employés des sociétés de transport et de levage.
La formation "gestes et postures" est recommandée .
® Les conducteurs de camion et le chef d'équipe transport doivent obligatoirement
recevoir une formation concernant "l'arrimage des charges" .
Les grutiers, nouveaux embauchés, doivent obligatoirement suivre un "stage théorique
et pratique de grutier" (type ASFO ou APAVE ou équivalent) .
Il est recommandé que les employés des sociétés de transport et de levage reçoivent
une "initiation au matériel pétrolier" pour identifier le matériel et les équipements
transportés .
En annexe 2 sont présentées 4 fiches de fonction correspondant au conducteur de
camion, au grutier et au Chef d'équipe transport et au Supérieur de Maître d'Oeuvre .

Elles définissent le niveau d'éducation requis, les connaissances demandées en sécurité


au sens strict du terme et en technique professionnelle, ainsi que les recommandations et les
obligations de formation .

2 .. . ..... ... .. .. .. .. ...... .. ..... .. .. .. .. . . .. .. .. .... .. ......®.. . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .

3 a........ .. .. .. .. .. ...... .. .. ..... . . ...... .. .. .. .... .. .~.... .... . .. .. .. .. .. .. .. .. .. . . .

C5 Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage - Production - Gisement

A4-1
4 La conception do matériel

4.1 Les accessoires de levage


Il est recommandé que les élingues, manilles et autres accessoires de levage soient
fournis par la Société de transport et de levage. Celle-ci en assurera le suivi et la
certification (contrôle A.I.E, APAVE ou équivalent). Les élingues fabriquées sur le
chantier sont interdites d'utilisation .
4 .2 Les équipements roulants
Les équipements roulants (camions, grues, chariots élévateurs, nacelles) devront être
inspectés et certifiés suivant la réglementation en vigueur.
Les grues, chariots élévateurs et les nacelles devront être équipés d'alarmes sonores et
optiques de marche avant et arrière.
L'utilisation des nacelles auto-élévatrices automotrices pour le travail en hauteur est
recommandé .
4.3 L'équipement de forage
Sur chaque colis, seront précisés de manière apparente
- le numéro sur la liste de colisage de l'appareil,
- les 3 dimensions,
- le poids .
® Les points d'élingage seront identifiés très clairement (obligatoire) et préparés à
l'avance.
Pour le transport du tubulaire, il est recommandé d'utiliser des racks et dans la
mesure du possible de ne pas transporter de matériel tubulaire en vrac .
De manière générale, il est recommandé d'utiliser le plus possible des skids, des racks
ou des containers pour le transport des colis .

^ Gisement
© Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage ^ Production

A4- 2
Fiches de Fonctions
(Représentation du Maître d'oeuvre)
(Personnel de la Société de transport et de levage)

4 fiches de fonction
- conducteur de camion,
- grutier,
- chef de l'équipe transport,
- superviseur Maître d'oeuvre .

Fonction Obligations de
Recommandation de formation et / ou
Conducteur de Capacités demandées formation dévaluation
Camion
- Maîtrise de la lecture, de - Test d'embauche.
Niveau d'éducation et l'écriture et du calcul simple. - Visite médicale
aptitude physique - Compréhension des ordres . d'aptitude physique (en
cours de validité) .
- Connaissance de la sécurité - Utilisation des -1?lingage et
Connaissances adaptée aux risques de la équipements personnels de manutention .
fonction . sécurité. - Commandements pour
en sécurité
- Connaissance de la - Gestes et postures. levage.
procédure des permis de - Information sur les - Attestation de
travail . produits toxiques ou formation au transport
- Connaissance des dangereux . des matières
procédures d'urgence dangereuses (si
applicables aux chantiers . nécessaire) .
- Connaissance de la - Formation 1-hS
législation en vigueur en (si nécessaire) .
matière de transports .
- Connaissance des
procédures des convois
exceptionnels .
- Connaissances des - Initiation au matériel - Attestation de
Connaissances itinéraires et des contraintes pétrolier . formation sur les
qui y sont liées (hauteurs, .. . procédures d'arrimage
techniques
charges). des charges .
- Capacité à conduire ses - Permis poids lourd .
opérations et à opérer ses
équipements dans les limites
d'utilisation .

Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage - Production ^ Gisement

A4-3
Obligations de
Recommandation de formation et 1 ou
Fonction Grutier Capacités demandées formation d'évaluation
- Test d'embauche .
- Maitrise de la lecture, de
Niveau d'éducation et l'écriture et du calcul simple- - Visite médicale
- Compréhension des ordres . d'aptitude physique (en
aptitude physique
cours de validité) .
- Elingage et
- Connaissance de la sécurité - Utilisation des
Connaissances adaptée aux risques de la équipements personnels de manutention .
fonction . sécurité . - Commandements pour
en sécurité
- Gestes et postures . levage .
- Connaissance de la
procédure des permis de - information sur les - Formation 11,S
travail . produits toxiques ou (si nécessaire) .
- Connaissance des dangereux .
procédures d'urgence - Formation pour le travail
applicables aux chantiers. en hauteur .
- Formation théorique et
pratique à la sécurité des
équipements mis en
oeuvre .
- Formation de sécurité en
accord avec la
réglementation et la
législation.
- Capacité à conduire ses - Initiation au matériel - Attestation de
Connaissances opérations et à opérer ses pétrolier . formation sur les
équipements dans les limites - Permis poids lourd . procédures d'arrimage
techniques
d'utilisation . des charges .
- Formation professionnelle
- Aptitude à la requise par la législation et - Permis poids lourd .
reconnaissance du matériel la réglementation .
pétrolier . - Formation préalable à
l'équipement spécifique.
- Formation aux techniques
du poste sur site
d'opérations .
- Formation technique
théorique et pratique (stage
de grutier) .

© Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage , Production u Gisement

A4-4
Fonction Obligations de
Chefd'Equipe Capacités demandées Recommandation de formation et / ou
Transport formation d'évaluation

Maîtrise de la lecture, de Test d'embauche .


Niveau d'éducation et l'écriture et du calcul simple . Visite médicale
aptitude physique Compréhension des ordres . d'aptitude physique (en
Français courant . cours de validité) .
Connaissance de la sécurité Utilisation des équipements Elingage et manutention .
Connaissances adaptée aux risques de la personnels de sécurité .
en sécurité fonction. Gestes et postures . Commandements pour
Connaissance de la Information sur les levage .
procédure des permis de produits toxiques ou Attestation de formation
travail . dangereux . au transport des
Connaissance des procédures Information permanente matières toxiques ou
d'urgence applicables aux sur les lois et les dangereux .
chantiers . règlements en vigueur Formation IdzS
Connaissance de la (législation du travail, (si nécessaire).
législation en matière de protection de l'
transport. environnement,
Connaissance des procédures transports) .
des convois exceptionnels .
Aptitude au rôle de
promotion et de contrôle de
l'esprit de sécurité sur les
opérations de transport et de
levage .
Connaissance approfondie de
la législation en hygiène et
sécurité du travail,
protection de
l'environnement et
transports.
Capacité d'analyse,
d'enquêtes, de rédaction de
rapports et d'émissions de
recommandations.
Aptitude à établir les
relations avec les
administrations .
Capacité à établir les Initiation au matériel Attestation de formation
Connaissances relations techniques et pétrolier . sur les procédures
techniques contractuelles avec le maître permis poids lourd . d'arrimage des charges .
d'œuvre, l'entrepreneur de
forage et les compagnies de
service.
Connaissance des itinéraires
et des contraintes qui y sont
liées (hauteurs, charges . ..)
Capacité à conduire ses
opérations et à opérer ses
équipements dans les limites
d'utilisation . 0
© Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage e production " Gisement

A4-5
Fonction Obligations de
Recommandation de
Superv . Forage l Capacités demandées formation et / ou
formation
Puits, Fluides & d'évaluation
Ciments (M. O.)
Bac +2. Test d'embauche +
Niveau d'éducation et Visite médicale
Français courant + bonne
d'aptitude .
aptitude physique maîtrise de l'Anglais.

Connaissance approfondie de - Formation aux procédures Formation aux règles de


Connaissances la sécurité générale du internes du maître d'oeuvre sécurité en vigueur sur
chantier (personnel, en sécurité / le chantier.
en sécurité
équipement, procédures) . environnement . - Formation I-12S
Connaissance des lois et Formation en lutte anti- (si nécessaire) .
règlements en vigueur incendie et en premiers
(hygiène et sécurité, secours .
environnement, législation Information permanente
du travail, transports) . aux lois et règlements en
Aptitude à la maîtrise des vigueur (sécurité /
procédures d'urgence environnement, législation
applicables au chantier. du travail, transports) .
Capacité d'analyse / réaction Formation à l'agrément
si situations dangereuses . sécurité / environnement
Aptitude gestion permis de ~ des appareils de forage .
travail et de travail à chaud.
Aptitude à promouvoir et à
contrôler l'esprit de sécurité
pour tous les intervenants
sur le chantier .
Capacité à représenter le Formation aux techniques Certification en
Connaissances maître d'oeuvre sur les sites de base prévention des éruptions
des opérations. forage/puits/fluides par (niveau superviseur) en
techniques
intégration dans les cours de validité.
Capacité à conduire et à
équipes d'un entrepreneur
contrôler les opérations de
forage / puits en sécurité, de forage ou d'une
compagnie de service de
suivant le programme établi
fluides de forage .
et de manière économique .
',- Formation pratique aux
Bonne capacité de
métiers de superviseur par
communication, de
transmission de l'information compagnonnage et
formation théorique par
et d'analyse .
stage (interne ou type
Capacité à maîtriser les ENSPM-FI) comprenant
techniques nécessaires à la * techniques forage / puits
bonne réalisation de / fluides
l'ouvrage . * spécialités (information
Capacité à prévoir, gérer, réservoir géologie,
diriger et coordonner diagraphies, etc .. .
(hommes et moyens). * formation à la gestion
des contrats,
* formation en relations
humaines.
- Formation aux techniques
et aux procédures internes
du maître d'oeuvre.

O Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage . Production - Gisement

A4-ô
ANNEXE 5

TABLEAU DES GESTES DE COMMANDEMENT


NORMALISÉS

Gestes conformes à ceux du fascicule de documentation NF E 52-401 (avril 1955), reproduits


avec l'autorisation de l'Association française de normalisation . Seul fait foi le fascicule de
documentation original dans son édition la plus récente. Pour toute commande, s'adresser à
l'AFNOR, tour Europe Cedex 7, 92049 Paris La Défense. Tél. 01 .42.91 .55.55 .

Prise de commandement
ou « Attention ! »
Préparez-gnus d changer d'allure .

Un poing sur la hanche (signe de commandement),


fautre bras tendu verticalement au-dessus de la tête reste
immobile.
SIFFLET (facultatif) : signal long .

Montée Montée lente

De 3/4. L'un des bras est appliqué sur le corps à ha . -


Lln poing sur la hanche, l'autre bras à demi-tendu teur de la poitrine . L'autre bras tendu, nettement au-
vers le haut, au-dessus des épaules, faites tourner dessus, paume vers le haut fait un mouvement lent de
l'avant bras. va et vient.

© Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage n Production - Gisement

A5-1
Descente lente

De 3/4. L'un des bras est appliqué sur le corps à bau _


Un poing sur la hanche, l'autre bras tendu vers le bas teur de poitrine. L'autre bras tendu, nettement en
(la main à hauteur de la hanche, paume en dessous), dessous, paume vers le bas, fait un mouvement lent de
s'abaisse énergiquement jusqu'à mi-chemin de la va-et-vient.
verticale.

Déplacement horizontal

d'un côté de l'autre

Un poing sur la hanche. l'autre bras demi-tendu vers le haut fend l'air dans un plan
vertical jusqu'à la ligne de poitrine, dans la direction où la charge doit être portée.

éplacenaent horizontal least

d'un côté de l'autre

l'avant-bras bien dégagé ; la main se silhouette


De 3/4. L'un des bras est appliqué sur le corps à hauteur de poitrine,
verticalement, la paume vers l'extérieur. L'autre bras à peu près tendu, la main verticale à même hauteur que la première,
fait le geste de repousser un objet dans la direction voulue, revient et rmonnnence .

© Copyright 1999 ENSPM Formation industrie - Forage - Production - Gisement

AS-2
Déplacement (le la grue

Le signaleur s avance dans la direction voulue. Un De 3/4 . Se placer dans la direction où la grue doit être
ing sur la hanche, l'autre bras tendu vers le bas est déplacée. Faire le geste de déplacement horizontal
alansé le long du corps dans le sens de la marche . simultanément avec les deux bras.

Fin de comma Signaux sonores du g °~~tier

Compris r siqnal bref


je vous obéis

Répétez
je demande des 2 signaux brefs
ordres
1101
Garez-vous signaux longs
Danger immédiat et précipités

Appareils signal continu


en détresse

Face au grutier. Les deux bras encadrant la figure En marche libre


se développent énergiquement jusqu'à la ligne de signaux isolé%,
Appareil en
poitrine. Ce geste signfie W Ce n'est plus moi qui espacés
vous donne des ordes ». déplacement

Extrait du « mémento de l'élingueur » Edition LN.R.S. ED 389.

© Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage ^ Production ^ Gisement

A5-3
ANNEXE 7

RECOMMANDATIONS POUR
LA DÉLIMITATION DES
ZONES CLASSÉES EN FORAGE

SO AIRE

1 - Principe

2 - Références

3 - Définition des zones

4- Classement des zones

5 - Délimitation et extension des zones

6 - Zones classées des chantiers de forage à terre


- zones de type 1
- zones de type 2

7- Zones classées sur appareil de forage en mer


- zones de type 1
- zones de type 2

8 - Dispositions pour la ventilation des espaces clos

9 - Zones classées autour d'équipements secondaires


- équipements à l'air libre
- équipements à l'intérieur d'un local clos

© Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage ^ Production " Gisement

A7-1
® Principe

Dans les installations pour l'exploration et l'exploitation des gisements d'hydrocarbures


liquides ou gazeux, il existe des zones dites "classées" où l'utilisation des équipements
électriques, des moteurs thermiques et des appareils à feux nus est soumise à certaines
restrictions . Les recommandations qui suivent concernent uniquement les installations de forage
utilisées à terre et en mer.

2® Références

Matériel électrique pour atmosphères explosives gazeuses


(Comité Électrotechnique International 79 -10) (Ed. 1986).
Arrêté du 9/11/72 relatif aux règles d'aménagement et d'exploitation des dépôts
d'hydrocarbures (RAED) notamment l'article 1 10, modifié par l'arrêté du 19/11/75 .
Décret du 17/7/78 portant règlement de la construction de matériel électrique utilisable en
atmosphère explosive.
Décret du 23/9/91 instituant un titre "Électricité" EL1 -R au Règlement Général des
Industries Extractives (RGIE).
Pratiques recommandées de l'American Petroleum Institute API RP 500B, 3' édition,
1/10/87 .
Code de sécurité pour les opérations de forage et de production à terre (Institute of
Petroleum, Londres) . Area Classification Code for Petroleum Installations (1990).
Guidelines relating to area classification issued by the Norwegian Petroleum Directorate,
last amended 1 Jan 1984 .
WEG Beispielsammiung (Prévention des explosions à terre) 05/85 .
Mining; Rules in Netherland, continental sheff electrical installations 1978 (FRMR cs-13) .
Mobile Offshore Drilling Units Code for construction and equipment . OMI Londres (1989)
Chapitre 6 .
Pratiques de l'exploitation (Chambre syndicale) Fiches 3 .5, 3 .6.4, et 3 .8 (1991).

O Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage a Production s Gisement

A7-2
efinitio des zones

pétrolières,
Trois types de zones classées type 0, 1 ou 2 peuvent exister sur les installations
définies comme ci-dessous
présente
Zone de type 0 : Emplacement dans lequel une atmosphère explosive gazeuse est
en permanence ou pendant de longues périodes.

- Zone de type 1 : Emplacement dans lequel une atmosphère explosive gazeuse est susceptible
de se former pendant le fonctionnement normal de l'installation .
(Ex : goulotte de sortie d'un puits en forage) .
n'est pas
- Zone de type 2 : Emplacement dans lequel une atmosphère explosive gazeuse
susceptible de se former en fonctionnement normal et où une telle
formation, si elle se produit, ne peut subsister que pendant une courte
période . (Ex : sous-structure ouverte d'un appareil de forage).

. Classement es zones

L'objectif principal du classement des zones dans une installation de forage pétrolier est de
définir les conditions particulières de choix, d'installation et d'utilisation dans ces zones des
équipements électriques, moteurs thermiques et appareils à feux nus.

Le classement des zones tient compte des opérations à effectuer et des caractéristiques de
l'installation .

Le classement et la délimitation des zones sont sous la responsabilité de l'exploitant qui


s'appuie sur les recommandations ci-après et pourra consulter les documents de référence cités ci-
dessus.

En particulier la réserve de carburant du chantier doit être établie conformément aux


prescriptions des règles d'aménagement des dépôts d'hydrocarbures, RAED article 110-22 .

tion et extension des zones

Les recommandations de délimitation des zones de type 0, 1 et 2 figurent ci-après pour les
applications courantes de forage à terre et en mer. Quand la délimitation ne fait pas l'objet d'une
réglementation particulière (RAED) l'exploitant la définit en se basant sur les recommandations
de la Chambre Syndicale et si nécessaire sur celles qui sont citées dans les références .

© Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage a Production a Gisement

A7-3
Ces recommandations tiennent compte
des taux de dégagement et des caractéristiques du gaz et des vapeurs combustibles,
des caractéristiques géométriques des équipements et de leur agencement,
des possibilités d'accumulation de vapeurs inflammables en quantités dangereuses dans les
enceintes fermées, suivant les conditions de ventilation.

Une zone classée ne peut s'étendre en dehors des limites cloturées du terrain affecté au chantier
de forage. Il faut en tenir compte pour la disposition des équipements à l'intérieur du périmètre du
terrain.

6 . Zones classées des chantiers de forage à terre

Il n'y a pas de zone de type 0 sur un chantier de forage même dans le cas d'utilisation de boue à
base d'hydrocarbures (circulaire ELL-C du 23109191, Titre électricité du RGIE).
6.1 Zones die Type 1

Le
Puits : volume intérieur de la cave.

Plancher de forage : La sphère de 3 m de rayon ayant pour centre le milieu de la face


supérieure du tube fontaine .
Circuits de boue à l'air libre : Les volumes intérieurs de toutes les goulottes et bassins destinés à
recevoir la boue de circulation. Le volume contenant les points
situés à moins de 1,5 m des goulottes et caniveaux ouverts où
circule de la boue non dégazée .
Tamis vibrants : Le volume contenant les points situés à moins de 1,5 m des tamis
vibrants.
Espaces clos : Les volumes délimités par les parois des locaux ou espaces clos
contenant des volumes classés de type 1 (la substructure de
l'appareil de forage entre dans cette catégorie lorsqu'elle est
entièrement fermée par un bardage) . Les volumes contenant les
points situés à moins de 1,5 m des ouvertures de ces locaux ou
espaces clos.

Dégazeurs : La sphère de 3 m de rayon dont le centre est l'évent du dégazeur .

© Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage - Production ^ Gisement

A7-4
602 Zones de type 2

Puits : Le volume cylindrique de 10 m de rayon dont l'axe vertical est l'axe


du puits, la base inférieure est au niveau du sol, la base supérieure
est située à 10 m au-dessus du plancher de forage.

Dégazeurs : Le volume contenant les points situés à moins de 3 m de l'appareil


et à moins de 5 m autour de la zone de type 1 générée par l'évent.

Dessableurs, dessiteurs Les volumes contenant les points situés à moins


et rnud cleaners : de 3 m de ces appareils .

Espaces clos : Les volumes délimités par les parois des locaux ou espaces clos
contenant des volumes classés de type 2 ainsi que les volumes
situés à moins de 3 m des ouvertures de ces locaux ou espaces clos.
Les volumes délimités par les parois des locaux ou espaces clos
contenant des conduites ou équipements traitant la boue non
dégazée en système entièrement clos.

Circuits de boue à l'air libre : Les volumes comprenant les points situés à moins de 3 m (dans
toutes les directions) des zones de type 1 .

Torche : La sphère de 7,5 m de rayon dont le centre est l'extrémité de la


torche.

7® Zones classées sur appareil de forage e mer

Comme sur les chantiers de forage à terre, il n'y a pas de zone de type 0 sur les appareils de
forage en mer. La principale différence avec un chantier à terre provient de la disposition des
installations de traitement de la boue situées pour la plupart dans des locaux fermés .

7®1 Zones de type

Puits et plancher de forage Sphère ou demi-sphèrel de 3 m de rayon ayant pour centre le milieu
ouvert : de la face supérieure du tube fontaine ou du déviateur.

Plancher de forage fermé : Volume compris entre le plancher et un plan horizontal à une
hauteur de 3 m ou le sommet du bardage si celui-ci est plus haut.

Tamis vibrant à l'air libre : Le volume contenant les points situés à moins de 1,5 m des tamis
vibrants .

Traitement de la boue : Tous les locaux fermés où circule la boue active non dégazée .

'Demi-sphère uniquement si le tube fontaine ou le déviateur est fixé au plancher de forage de manière étanche

O Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage ^ Production ^ Gisement

A7-5
Dégazeur : Sphère de 3 m de rayon dont le centre ut l'évent du dégazeur.

Portes et ouvertures Volume contenant les points situés à moins de 1,5 m de toute
donnant à l'air libre ouverture dans un local classé en zone 1 .
Porte et ouverture sur un Le local attenant est également classé en zone 1 sauf s'il est en
autre local : surpression, auquel cas, il n'est pas classé .

7.2 Zone de type 2


Puits et plancher de forage Volume cylindrique de rayon 10 m axé sur le puits depuis le niveau
ouvert : de la mer jusqu'à une hauteur de 10 m au-dessus du plancher de
forage .

Plancher de forage fermé Volume cylindrique de rayon 10 m axé sur le puits depuis le niveau
de la mer jusqu'à la face inférieure du plancher de forage. Volume
cylindrique de rayon 10 m axé sur le puits compris entre la zone
classée de type 1 et un plan horizontal à une hauteur de 10 m.
Volume intérieur du derrick lorsque ce dernier est entièrement
fermé .

Traitement (le la boue Tous les locaux fermés contenant les bacs à boue et les systèmes de
préparation et de traitement de la boue dégazée .
Dégazeur Volume contenant les points situés à moins de 3 m de l'appareil ou
ensemble du local contenant le dégazeur . Volume contenant les
points situés à moins de 5 m autour de la zone de type 1 générée par
l'évent .

Portes et ouvertures donnant Volume contenant les points situés à moins de 3 m de toute ouverture
l'air libre dans un local classé en zone 2. Volume contenant les points situés à
moins de 3 m de la zone 1 définie au voisinage des ouvertures.

Porte et ouverture sur un Le local attenant est également classé en zone 2 sauf s'il est en
autre local : surpression, auquel cas il n'est pas classé.
Torche : La sphère de 7,5 m de rayon dont le centre est l'extrémité de la
torche .

ispositions pour la ventilation des espaces clos

Le schéma de ventilation mécanique appliqué doit être tel que les espaces les plus dangereux
(zone de type 1) doivent être maintenus en dépression par rapport aux espaces moins dangereux
(zone de type 2) ou à l'extérieur .

(D Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage - Production - Gisement

AT6
Toutes les entrées d'air pour la ventilation des zones classées doivent avoir une origine dans
une zone non classée . Les gaines d'arrivée d'air de ventilation traversant des locaux en zones
classées doivent être en surpression par rapport à ces locaux .

'foutes les sorties d'air doivent être situées à l'extérieur dans une zone d'un classement égal ou
moins dangereux que celui de l'espace ventilé.

9® Zones classées autour d'équipements secondaires

Ces équipements comprennent les pompes, séparateurs, vannes, appareils de comptage, etc . . . .
utilisés pour des opérations particulières de courte durée, pouvant contenir des fluides circulant
dans le puits et comportant une partie mobile (axe, arbre, presse-étoupe, etc . . .) susceptible de
générer une fuite en cas de fonctionnement anormal (exemple :essais de puits) .

9®1 Équipements a l'air libre

Les équipements situés à l'air libre génèrent une zone de type 2 dont l'importance dépend de la
pression de service de l'équipement
Pression
- inférieure à 20 bars : zone de 3 mètres,
Pression
- supérieure à 20 bars: zone de 7,5 mètres .

Tout espace clos voisin de ces équipements dont une ouverture débouche dans la zone classée
est entièrement classé en zone de type 2, sauf s'il est muni d'une ventilation mécanique aspirant
l'aïr frais en un point d'une zone non classée .

9®2 quipernents darts u local clos

Lorsque le local n'est pas ventilé, il est entièrement classé en zone de type 1 quels que soient le
type ou la pression de service de l'équipement . Ire plus, la zone de type 1 s'étend sur une distance
de 1,5 m à l'extérieur des ouvertures .

Lorsque le bâtiment abritant l'équipement possède une ventilation mécanique capable de


renouveler entièrement l'air en moins d'une heure, il est entièrement classé en zone de type 2.

© Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage - Production - Gisement


A7-7
amis vibrant

,5 m

© Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage a Production - Gisement


A7-8
anii3 vibrant

4, txt

O Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage ^ Production w Gisement

A7-9
ANNEXE 8

PLAN HYGIÈNE SECU ITE


ET ENVIRONNEMENT

Type contracteur de forage (terrestre)

REV n ° 1- Le 25 Juin 1992

Ce plan HSE a été préparé par le service S&E de la société . Il a pour but d'assurer la
sécurité des personnes, la protection de l'environnement et des installations . Il doit être connu
et appliqué :par tous ceux qui sont impliqués dans ce projet .

DIRECTEUR SOCIÉTÉ : (signature)

DIRECTION OPÉRATIONS FORAGE : (signature)

CHEFS DE CHANTIER : (signature)

Diffusé à

SOCIÉTÉ
- Superviseurs forage
- Agents sécurité
- Chef de chantier
- Chef de chantier suppléant
- Chef de poste
- Chef mécanicien
- Chef électricien

SOUS-TRAITANTS

Copies :
- Clients
- Siège de société

O Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage ~ Production > Gisement

A8-1
So

1 Émission et révision du plan HSE


2 Buts du plan HSE
3 Objectifs sécurité
4 Responsabilités
5 Réglementations, standards, règles et procédures
5.1 Réglementations internationales
5 .2 Législation nationale
5 .3 Règles client
5 .4 Règles de la société
5.5 Les programmes de forage
5 .6 Procédures opérationnelles
6 Accès au site de forage
7 Formation du personnel
7 .1 Formation sécurité
7 .2 La formation sur site
8 Exercices
9 Permis de travail
9.1 Objectifs
9.2 Types de permis de travail
9.3 Procédures
9 .4 Précautions à prendre
10 Audits sécurité
10.1 Inspections sécurité des chantiers et camps
10.2 Détection des situations et actes dangereux
11 Enquêtes et rapports accidents et quasi - accidents
12 Suivi des rapports audits et rapports d'accidents
13 Organisation des réunions sécurité
13 .1 Réunions hebdomadaires
13 .2 Réunions mensuelles
13 .3 Programme des réunions sécurité
13 .4 Prejob meetings
14 Politique de protection de l'environnement
15 Règles concernant les transports
16 Équipements de levage
17 Règles d'utilisation de produits chimiques

© Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage - Production ^ Gisement

A8-2
PLAN HYGIENE SÉCURITÉ ET ENVIRONNEMENT

® Emission et révision du la SE
Le Plan HSE sera révisé et réédité conformément aux résultats des opérations des trois
premiers mois . Il sera révisé ultérieurement si nécessaire .

uts du plan SE
Les principes de la politique sécurité sont les suivants
Tout accident corporel meurtrit la victime, mais aussi sa famille et l'entreprise .
® Les accidents n'arrivent pas par hasard : la plupart résultent d'imprudences, de
négligences, d'inattention .
® La sécurité ne freine pas la production : elle améliore la prospérité de l'entreprise .
Zéro accident doit être l'objectif fondamental de tous et de chacun : on le peut si on le
veut, le vouloir est un devoir, notre carrière en dépendra .
Nos règles de sécurité découlent de l'expérience : les respecter est une obligation
absolue, les ignorer sera sanctionné, suggérer leur perfectionnement sera récompensé.
Travaillons en sécurité : ayons le courage d'être prudent, ayons l'audace d'intervenir pour
supprimer le danger, ayons la discipline de prévoir ; gérer son temps est la clé du succès.
Le Plan HSE a pour but de mettre en place une organisation adéquate de façon à observer
les principes mentionnés ci-dessus et d'atteindre nos objectifs sécurité . Ceci avec les efforts
faits sur les équipements permettra d'aboutir à des hautes performances sécurité.

J e1; tifs sec rité


Les objectifs sécurité suivants sont établis pour l'ensemble du personnel impliqué dans les
opérations, sous-traitants inclus.

La direction ENTP a décidé de fixer les objectifs comme suit

Accidents avec arrêt =

Ces objectifs seront révisés ultérieurement si nécessaire .

O Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage , Production ^ Gisement

A8-3
® Responsabilités
la
Le Président, les Actionnaires et le Directeur Général ont la responsabilité globale de
l'organisation
sécurité et y affectent les moyens requis, et fait établir ce plan HSE et
appropriée pour sa bonne exécution .
sous-traitants sont
Le chef de mission, le superviseur du rig et les représentants des ils ont
responsables du maintien des bonnes conditions de sécurité du travail sur les sites dont
la responsabilité .

Afin d'atteindre ce but, ils devront en particulier


de
l . Étudier et se familiariser avec la réglementation en vigueur et les règles de sécurité
ENTP.
le suivi
2 . Initier les différentes actions pour l'application du plan HSE et assurer
approprié .
superviseur
3 . Les représentants des sous-traitants dépendent du chef de mission (ou du
forage) lequel est responsable de l'application du plan HSE.

Le chef de chantier est sous la responsabilité du superviseur forage.

Ils doivent s'assurer que


1 . Les réglementations sécurité, les standards et procédures sont respectés .
2. Le plan HSE est appliqué .
3. Les accidents et quasi - accidents sont rapportés et étudiés rapidement et complètement
sous leur direction .
4. Les rapports d'audits sur les situations et actes dangereux sont correctement effectués .
5 . La formation initiale pour les nouveaux arrivés est assurée.

Un agent sécurité peut être nommé . Son rôle est celui d'un conseiller qui aide au
management du rig et assiste le superviseur forage à l'exécution du plan HSE.
1 . Il participe à des audits sécurité et à des réunions sécurité .
2 . Il a la charge de la formation Sécurité du personnel sur le site.
3 . Il rédige des rapports de formation, d'audits et de réunions et les communique aux
personnes concernées.
4. Il gère les études sur les accidents et produit des statistiques (effacer si non applicable) .

TOUT LE PERSONNEL est responsable dans le cadre normal de la chaîne hiérarchique


pour la mise en application des réglementations, standards et procédures ainsi que pour
l'exécution du plan HSE.

Chaque individu, en particulier est responsable de la mise en application des instructions


données par affichage . Il est du devoir de tout témoin d'un accident, incident ou situation
dangereuse de le déclarer à son responsable hiérarchique de façon à ce que l'on puisse en
éviter la répétition .

© Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage - Production Gisement


a

A8-4
5. Réglementations, standards, règles procédures
Plusieurs réglementations et règles sont émises par diverses autorités . La Direction de la
Société et le personnel impliqué sont responsables vis-à-vis de ces autorités pour leur
application .

Ces réglementations sont gardées sur le site au bureau du Superviseur Forage où elles
peuvent être consultées par n'importe quelle personne qui en ferait la demande .

5.1 Réglementations internationales

Voir « Bible » de Sécurité

5 .2 Législation nationale

Ceci inclut, mais sans limitation _


Code; civil,
® Code Pénal,
Codes du Travail,
® Code Commercial,
® Lois sur l'Environnement,

5.3 egles client

Ces règles spécifiques devront avoir été discutées et acceptées par le services forage ENTP
dans la rnesure où elles diffèrent de celles d'ENTP. Elles devront faire l'objet d'une
présentation commentée pour en informer le chef de chantier.

5. e les de la sociéte
Voir Manuel Qualité, Standard Hygiène & Santé, Standard Affichage Sécurité, Bible de
Sécurité et documents annexes.

5.5 Les programmes de forage

Ils contiennent les instructions de forage, des principes sécurité et des recommandations et
si besoin (les dérogations nécessaires. Ceux-ci sont émis par la Direction Opérations de la
Société .

O Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage ^ Production , Gisement

AS-5
5.6 Procédures opérationnelles
Les procédures ENTP s'appliquent .

Les documents sécurité de référence du client s'appliquent également .


chef de mission qui
Toute contradiction dans les instructions doit être rapportée au
tranchera sur celles à appliquer.
qui l'établira .
Tout le monde peut proposer la révision d'une procédure au chef de mission
la procédure
La procédure ainsi révisée est approuvée et signée de la même façon que moyen
initiale et est communiquée aux employés lors de réunions sécurité et par tout autre
approprié .
de
Tout le personnel est encouragé à proposer de nouvelles procédures ou des révisions
celles-ci .
partie de ce
Note : Les procédures d'arrêt d'urgence ainsi que les check-lists sécurité font
chapitre.

6® Accès . site e forage

Cartes d'embarquement / Cartes d'identité

Les cartes d'identité sont obligatoires pour tout le personnel travaillant sur les sites . Les
visiteurs restant au moins une journée reçoivent une carte de visiteur. Ils sont tenus de se faire
connaître par le chef de chantier à leur arrivée sur le site et doivent recevoir les instructions
avant d'accéder au chantier.

Les cartes d'identité seront délivrées pour tout le personnel travaillant sur le chantier sur la
base et le camp. La procédure pour l'émission des cartes d'identité est la suivante

Le représentant de l'entreprise concernée fera la demande à l'Agent Administratif qui


prendra copie des certificats de formation validés et obtiendra les signatures de l'agent sécurité
(si prévu) lequel vérifiera la validité des certificats, et la signature du chef de chantier.

Les cartes d'identité doivent être retournées à l'agent administratif avant le départ .

© Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage ^ Production - Gisement

A8-6
7. Formation du personnel

7.1 Formation sécurité


Le personnel sera formé sur la sécurité comme suit .

7.1 .1 Personnel de la société

Catégorie de Personnel
Personnel Forage

Catégorie de Personnel Formation Fréquence


Pers,Rig & hase Secourisme e Base 3 ans
Fonctions Noms Dates des stages
Superviseur forage
Chef de chantier
Adjoint chef de chantier

Catégorie de Personnel Formation


Per=;,Rig & hase Lutte contre l'incendie

Ingénieur en chef
Superviseur forage
Chef de chantier

© Copyright 1999 ENSPM Formation industrie - Forage , Production " Gisement

A8-7
Formation Fréquence
Catégorie de Personnel

Personnel du rig Inspection appareils levage 1 fois (cours nouveau)

(2 seniors par rig)


Fonctions Noms Dates des stages

Superviseur forage

oic
Adjoint chef de chantier

Formation Fréquence
Catégorie de Personnel
Travail en Hauteur 1 fois
Personnel du rig
Noms Dates des stages
Fonctions

Adjoint chef de chantier

ou
Chef de poste

Formation Fréquence
Catégorie de Personnel
Principes de base survie en
mer & lutte contre Tous les 3 ans
Personnel du rig
l'incendie (si applicable)

Fonctions Noms Dates des stages

' Chef de chantier

1 Adjoint chef de Chantier

1 Ouvriers de plancher

I Manoeuvres
Chefs mécaniciens

I mécaniciens

I Cond. chariot élévateur

© Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage - Production - Gisement


A8-8
Catégorie de Personnel

Personnel du rig SéCUrité H2S


(si applicable)

Adjoint chef de chantier

Chefs de poste

7.1.2 Personnel sous-traitants

Catégorie de Personnel Formation

Pers des Rig et Bases Principes de lease latte


contre l'incendie
(1 pers par sous-traitant)

Sociétés

O Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage a Production - Gisement


A8-9
7 .2 La formation sur site

Sera assurée par la Société pour ce qui concerne


® la formation initiale pour les nouveaux arrivés,
® la formation Sécurité 1-125,
® les autres thèmes sur demande,

et par les superviseurs pour les activités dont ils ont la charge .

8. Exercices

Le but des exercices est de


® tester le fonctionnement de tous les équipements d'urgence,
tester et d'entraîner les réflexes du personnel et leur capacité à exécuter les procédures
d'urgence,
anticiper les défaillances possibles des systèmes et prévoir des solutions appropriées .

Les exercices suivants doivent être effectués sous la responsabilité du Superviseur Forage .

Le formulaire de rapport de la société doit être utilisé .

La présence de l'agent sécurité est recommandée .

Les exercices doivent être suivis et analysés par le personnel senior compétent de façon à
en tirer toutes les leçons possibles .

Les rapports d'exercices sont passés en revue lors des réunions mensuelles de Sécurité .

Catégorie de Personnel Types d` Exercices (drill) Fréquence

Personnel Forage Pit drill


(Chaque équipe)
Personnel Forage Strip drill
(Chaque équipe)
Personnel Forage t1 2S

Chaque équipe)
~1

1 Equipe d'urgence Lutte contre l'incendie Mensuel

Tout Personnel Lutte contre l'incendie I 2 semaines

Tout Personnel Abandon 1 2 semaines

Toutes équipes et parties concernées P remiers Secours 0 Mensuel

© Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage Production ^ Gisement


a
., Permis de travail

9.1 Objectifs

Les objectifs sont d'assurer

la sécurité du personnel impliqué dans les travaux,

® la bonne exécution des travaux et la remise en condition de sécurité des installations,

® la coordination des différents travaux en cours sur le site.

9®2 Types de permis de travail

L'utilisation des permis de travail est obligatoire dans les cas suivants

Travaux à chaud

® Entrée en espaces confinés - bacs à boues

® Travaux sur enceintes & circuits sous pression

® Travaux sur les circuits électriques

® Autres : sources radioactives I explosifs

roceclures
Les permis de travail sont établis sur les formulaires disponibles au bureau du chef de
chantier .

Ils doivent être revalidés au début de chaque poste jusqu'à la fin des travaux .

Le permis de travail doit être établi préalablement au commencement des travaux .

Tous les permis de travail sont automatiquement annulés en cas de déclenchement de


l'alarme générale ou de l'alarme gaz .

En plus des précautions listées ci-après, il est de la responsabilité du chef de chantier de


définir les mesures supplémentaires qui s'avéreraient nécessaires .

Copies de ces procédures doivent être données à toutes les sociétés de services
impliquées sur le site.

O Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage ^ Production " Gisement


As-11
9®4 Précautions à prendre

9.4.1 Permis de travaux à chaud

On entend par travaux à chaud : soudage, découpage au chalumeau, meulage et autres


travaux produisant chaleur et étincelles, lesquels peuvent être une source d'inflammation
lorsque ces travaux se font dans des zones classées à risques .

Précautions à prendre avant le début des travaux


L'atmosphère doit être contrôlée en utilisant un explosimètre. Le pourcentage mesuré de
la limite inférieure d'explosivité doit être 0 .
Les moyens appropriés d'extinction d'incendie doivent être disponibles à portée de la
main et vérifiés .
La présence d'un surveillant préposé à la lutte contre le feu est recommandée .
Des circuits de terre appropriés doivent être connectés pour le soudage à l'arc .

9.4.2 Travaux en hauteur

a) Définition

Dans le but d'appliquer les règles suivantes, il faut entendre par travaux en hauteur le fait
de travailler à plus de 2 m au-dessus du sol sans dispositif collectif de sécurité tels que garde
corps et crinolines.

b) Précautions d prendre

Utilisation d'un dispositif personnel de protection tels que harnais de sécurité, de type
approuvé, appareil anti-chute ou amortisseur de chocs, longe de sécurité approuvée .
® Barrières placées afin de garder le personnel éloigné des zones situées au-dessous des
travaux .
Surveillance permanente par un personnel senior, particulièrement dans le cas où des
treuils à air sont utilisés (treuil approuvé seulement) .

9.4.3 Travaux sur enceintes circuits sous pression

a) Définition

Pour ce qui concerne l'application des règles suivantes, il faut entendre par enceintes et
circuits sous pression
les circuits d'évacuation des pompes à boues,
les circuits connectés aux BOP et choke manifold incluant les torches, dégazeurs, etc . ..
les circuits de contrôle des BOP et vannes,
les annortisseurs de pulsation des pompes,
les accumulateurs de l'unité de commande des OP,
© Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage ° Production . Gisement
les enceintes d'air comprimées,
les bouteilles d'air et les circuits (120 psi et plus).
pour
Un permis est exigé pour l'assemblage ou le désassemblage de pièces du circuit
lesquelles on utilise un outil tel que : clef, marteau, etc . . . .

Par exemple
ouverture de brides,
® démontage de tuyauteries ou vannes ou raccords,
® ouverture de pompes à boue .

b) Précautions

Isolation de la pression

façon à
il est de la responsabilité du chef de chantier de définir les mesures à prendre de
sectionneurs
isoler de la pression les parties concernées du circuit (c'est-à-dire brides pleines,
verrouillables) et de disposer les signaux d'avertissement appropriés .

Isolation électrique

Il est de la responsabilité du Chef de Chantier de faire verrouiller les interrupteurs sécurité


des pompes avant de commencer les travaux .

9.4®4 Entrées en espaces confinés

a) Définition

On entend par espaces confinés : bacs à boues fermés, citernes, réservoirs, dans lesquels
l'atmosphère pourrait être inflammable ou toxique et/ou qui contient des matériels dangereux .

b) Précautions

Avant d'entrer dans un espace confiné, il convient de vérifier l'atmosphère au moyen d'un
détecteur d'oxygène . Le pourcentage d'oxygène mesuré doit être de 21 % .

De plus la contenance de CO et CO, et I-IZS doit être vérifiée dans les réservoirs,
spécialement lorsqu'ils ont été fermés pendant une longue durée. L'atmosphère doit être
exempte de ces gaz.

Dans certaines circonstances, les appareils respiratoires peuvent protéger le personnel


lorsqu'il entre dans ces espaces confinés.

L'alimentation des malaxeurs des bacs à boue doit être coupée et le sectionneur
convenablement verrouillé en position "off" avant d'entrer dans les bacs à boue.

Seul le chef des travaux est autorisé à verrouiller ou déverrouiller les sectionneurs .

e Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage ^ Production - Gisement

A8-13
Le chef des travaux doit contrôler que la procédure d'isolation est totalement exécutée en
actionnant J'interrupteur on/off situé sur les malaxeurs avant l'entrée du personnel .

Des signaux de sécurité doivent être affichés à l'entrée des réservoirs à boues : texte blanc
sur fond bleu.

10 . Audits sécurité

10 .1 Inspections sécurité des chantiers et camps


Des inspections de sécurité du chantier seront effectuées en utilisant des listes de contrôle
avant de conunencer à forer sur un nouvel emplacement . Ces inspections seront faites sous la
responsabilité du chef de chantier qui pourra déléguer en partie l'inspection .

Voir les exemples de check-lists jointes en annexe pour le rig et pour le camp.

Celles-ci seront révisées tous les trois mois sous la responsabilité du Superviseur Forage en
prenant en compte les rapports accidents, near misses et audits précédents .

10.2 Détection des situations et actes dangereux


Il existe des situations et actes dangereux dans toutes les activités. Ces techniques de
détection s'appliquent donc à tous les travaux . De tels audits seront effectués par le Chef de
Chantier qui aura également la charge de familiariser les Chefs de Poste et Mécaniciens à ces
techniques.

Au minimum, un audit par puits sera effectué par le chef de chantier.

. Enquêtes et ra ports cci ellts et quasi - accidents


Voir les procédures standard de la Société pour le rapport des accidents et des statistiques
sécurité (voir management manuel). Tout accident et quasi - accident doit être rapporté au
chef de la S&E de la société par l'intermédiaire du chef de chantier. Ils seront établis par
® le chef de chantier si l'accident se produit sur le chantier même,
® le chef de camp si l'accident se produit sur le camp,
® le superviseur du personnel sous-traitant concerné .

Ces rapports doivent être analysés et commentés par les personnes responsables citées
ci-dessus qui transmettront le rapport avec leurs commentaires .

Le chef S&E fera parvenir au directeur général et au directeur des opérations le rapport
accompagné de ses propres conclusions et son plan d'action . Si nécessaire, une enquête sera
menée le plus tôt possible après l'accident par le chef de la S&E.

O Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage ® Production - Gisement

A8-14
12 . Suivi des rapports audits rapports d'accidents
les
Le chef S&E s'assurera que les actions proposées dans les rapports d'accidents et dans
rapports d'audits sont menées à bien.

13® Organisation des réunions sécurité

13.1 Réunions hebdomadaires (en base)

13.1.1 Objectifs

Ces réunions hebdomadaires sont tenues de façon à


Développer la communication entre l'encadrement et le personnel .
Éliminer les pratiques dangereuses .
Former le nouveau personnel et le familiariser avec les opérations .
Faire circuler les informations sécurité à tous les employées
- rapports d'accidents,
- alerte sécurité,
- nouvelles procédures et révisions,
- informations générales de sécurité.
Obtenir la participation et l'implication dans le programme sécurité.
Résoudre tout problème qui surviendrait.

13.1.2 Procédures
Tout le personnel doit participer à une réunion hebdomadaire .
Afin d'assurer une continuité, les réunions doivent être dirigées par les chefs de service
ou leurs délégués .
Les réunions seront tenues au même moment chaque semaine de façon à ce que les
participants y soient préparés .
Pour plus d'efficacité, il ne devrait pas y avoir plus de 20 participants .

La réunion sera plus efficace et productive si l'on demande à un membre du personnel de


l'animer. La réunion durera approximativement une trentaine de minutes .

Les points qui ne pourront être résolus au cours de la réunion ainsi que ceux qui sont de
grande importance devront être signalés au responsable concerné .

Seuls les points Sécurité seront discutés à l'exclusion des questions de confort ou de
revenus .

Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage ^ Production - Gisement

A8-15
Un rapport écrit devra se faire à chaque réunion en utilisant le formulaire standard de la
Société et sera remis au chef S&E .
Ce rapport inclura

La liste des participants,

Les points soulevés,

Les actions entreprises et par qui,

Les pièces jointes se rapportant aux sujets traités,

® L'addition de commentaires ou de clarifications supplémentaires si jugés nécessaires par


le chef S&E,

® Les conclusions doivent être mises en application,

® Des rapports et des copies des réunions devront être disponibles sur le site.

13.1 .3 Thèmes

Les exemples ci-dessous sont des thèmes typiques

Accidents et incidents se produisant sur chantiers .

Procédures sécurité de la société (nouvelles ou révisées) .

® Procédures d'urgence (nouvelles ou révisées) .

® Hygiène .

® Ordre et propreté.

® Suggestions sécurité du personnel .

® "Alertes sécurité" .

® Pratiques dangereuses et bonnes pratiques (observées sur le site).

13.1 .4 Suivi

» Une copie du rapport de réunion sécurité doit être envoyée au chef des opérations.

Les actions n'impliquant pas d'achat de matériel ou de location de personnel doivent être
faites par le site et les points devront être clarifiés lors de la réunion suivante.

Les actions impliquant des dépenses ou des décisions du siège seront gérées par le chef
des opérations.

Le chef S&E informera le chef de chantier et les représentants des contracteurs sur les
décisions et actions prises par la Direction.

© Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage , Production - Gisement

A8-16
13 .2 Réunions mensuelles

13.2.1 Objectifs
Superviseurs de
Les réunions mensuelles sont tenues pour rassembler le Chef S&E, les
des contracteurs ainsi
forage, les Chefs de Chantiers, le Chef Mécanicien et les représentants
que les autres personnes concernées avec les objectifs suivants
" Contrôler la progression des actions planifiées lors des réunions précédentes,
" Communiquer les informations sécurité provenant du Siège et de sources diverses,
les
" Analyser tout accident et incident survenant dans le mois en cours et entreprendre
mesures de prévention appropriées pour l'avenir .

13.2 .2 Procédures
" La réunion sécurité mensuelle doit être dirigée par le chef S&E .
les actions
" Les sujets qui ne pourraient pas être résolus lors de la réunion ainsi que
Direction Opérations .
d'importance générale doivent être portés à la connaissance de la
S&E,
" Le rapport doit être établi en 3 exemplaires : l'original sera envoyé à la Direction
copie sera
la première copie sera envoyée à la Direction Opérations et la seconde
conservée sur chantier comme référence et pour des inspections .

13 .3 Programme des réunions sécurité

Catégorie de personnel Réunion Fréquence

Chef S&E Cornité sécurité Mensuel

r7nt de sécurité -
Superviseur forage
Chef de chantier
Chef mécanicien
Chef électricien
LReprésentants des contracteurs

Chef mécanicien Hebdomadaire


Mécanicien & graisseur réunion sécurité
& Autres
réunion sécurité Hebdomadaire

Camp boss & réunion sécurité Hebdomadaire


personnel d'intendance
Coordination des transports réunion sécurité Hebdomadaire
Équipe de logistique
Personnel sous-contracteurs réunion sécurité Hebdomadaire

(le reconinrandée ~ ~, ; Is t O iigatoirv

O Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage " Production ^ Gisement

A8-17
13 .4 Prejob meetings

13.4.1 Objectifs

Le prejob meeting a pour but


® d'assurer une coordination appropriée entre les différentes sociétés ou personnels
présents sur le site,
® de préparer le personnel aux opérations nouvelles ou inhabituelles .

13.4.2 Procédures
Les prejob meetings sont tenus avant de commencer toute opération nouvelle ou
spéciale telle que descente de casing, cimentation, test de puits, manipulations de BOP,
diagraphie, carottage, etc . . . .
Le prejob meeting sera présidé par le chef de chantier.
Il n'y, a pas de durée spécifique de prejob meeting .
L'agenda doit être préparé de façon à ce que tous les participants puissent recevoir des
instructions claires et avoir le temps de poser les questions et faire des suggestions .
Les rapports doivent être écrits et enregistrés car ils peuvent être d'une grande utilité
pour de futures opérations similaires . De telles procédures sont à inclure dans le manuel
d'opération du rig.

Chef de chantier suivant le programme du puits


Chef de p o ste + Équipe de sonde
Ingénieur en chef avant DTM
Mécanicien, graisseur & autres
Cimentation avant début des travaux de cimentation
Personnel contracteur
Coordination transport avant DTM
Présence de l'Agen écurité recoiytnnmdée i-nais non obligatoire

e l'environnement

La direction est impliquée dans la protection de l'environnement et maintiendra une


politique cohérente pour conduire les opérations d'une manière responsable .

La société se soumettra strictement aux règles en vigueur (lois nationales), règles des
clients et des organisations concernées afin que l'environnement des lieux de forage, camps,
routes utilisées pour les transports ainsi que les alentours demeurent protégés et non pollués .

© Copyright 1999 ENSPM Formation btdustrie - Forage ^ Production ^ Gisement

AS-18
Il est de notre devoir et donc de notre politique de
maintenir les camps et
1 . Promouvoir l'entretien comme une priorité . Par un effort continu,
zones de travail propres et rangés .
2. Considérer la protection de l'environnement comme étant une priorité.
ainsi que nos règles
3 . Observer pleinement : les lois et règlements sur l'environnement
internes.
détaillés pour de
4. Évaluer les résultats de l'activité passée et préparer des programmes
futures opérations .
façon à estimer
5 . Conserver de bonnes relations avec la population voisine, de cela est justifié en
immédiatement les dégâts, les minimiser et de dédommager lorsque
accord avec les pratiques courantes.
quelle qu'en
6. Considérer le nettoyage des sites comme faisant partie intégrante du travail
soit la nature (maintenance, construction, etc . . .).
stockages et
7 . Utiliser les produits chimiques avec soin en améliorant les manipulations, vis-à-vis de
entreposages et en maintenant les rejets à un niveau acceptable
l'environnement .
méthode
8 . Réduire la production de déchets à risques et les éliminer selon la meilleure
acceptable .
inspections
9. Prévenir les déversements d'huile en procédant régulièrement à des
d'installation .
mesures
l0 .Contrôler avec précision les écoulements, les émanations et prendre les
nécessaires lorsque des débits anormaux sont constatés .
11 .Coopérer avec les Autorités locales afin d'évaluer les conséquences des lois de
protection de l'environnement au niveau local et également au niveau de la Société.
12.Informer les employés de la Société sur cette politique et plus généralement sur les bons
usages à observer pour l'environnement . Éduquer les employés et procéder à des
contrôles pour les faire renoncer à polluer cet environnement .
13.Suivre les comportements locaux sur les questions d'environnement afin d'adapter notre
politique et les autres de la Société à ces comportements .
14.Fixer des limites aux contracteurs et contrôler l'application des mesures prises pour
sauvegarder l'environnement .

égles concernant les transports

Le système de gestion des transports s'applique pour tout camion/remorque utilisé en zones
désertiques . Ceci s'applique strictement aussi à nos sous-traitants.

Le formulaire de plan de transport doit être complété avant le départ. Il doit être signé par
les responsables du point de départ. Ils informeront les destinations de l'heure d'arrivée
prévue . Si le temps prévu d'arrivée est dépassé, il est du devoir « Destinataire » d'en informer
11'« Expéditeur »qui déclenchera la procédure d'urgence.

© Copyrigtt 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage - Production ^ Gisement

A8-19
16. Équipements de levage

Ce qui suit s'applique aux chantiers, entrepôts et camps. Le "Standard Manutention" de la


Société aidera à résoudre tout problème lié aux inspections des équipements de levage et à
leur utilisation.

De plus, s'appliquent les règles suivantes


Trois types d'équipement de levage se définissent comme suit
- Les équipements importants tels que treuil de forage, etc... pour lesquels sont
appliqués les standards API.
:Les autres équipements tels que chariots élévateur, treuils à air, grues, palans à
chaînes etc. .. seront identifiés par un numéro de code inscrit dans un registre. Cet
équipement sera certifié "conforme" par le fournisseur ou fabricant . Il sera testé
avant utilisation et contrôlé tous les 6 mois par une tierce partie compétente .
Les équipements de levage légers tels qu'élingues, manilles, crochets etc . . . qui
seront identifiés par
1 code lettre identifiant le chantier,
1 chiffre code se rapportant au numéro de commande.
Les contracteurs doivent mettre en place une organisation similaire pour leurs entrepôts
et sur chantier.
Les équipements seront inspectés tous les 6 mois .

Un code couleur sera utilisé afin de contrôler le système d'inspection .

Les codes couleur seront à l'avenir. Exemple


de septembre 1999 à février 2000 rose
de mars 2000 à août 2000 bleu foncé
de septembre 2000 à février 2001 vert
de mars 2001 à août 2001 jaune
de septembre 2001 à février 2002 bleu
de mars 2002 à août 2002 rouge

egles d'utilisation des produits chimiques

Il est de la responsabilité des personnes qui passent commande des produits chimiques de
s'assurer que la fiche toxicologique est bien fournie par les fournisseurs . Ces fiches
toxicologiques seront classées au bureau du chef de chantier ainsi qu'à l'infirmerie du camp.

Ceci s'applique pour les produits boues ainsi que pour d'autres produits tels que : acides,
lubrifiants et additifs utilisés par les divers services. Le chef de poste aura la responsabilité de
collecter puis de communiquer les informations sécurité des fiches toxicologiques à son
accrocheur et tout particulièrement sur
® l'information sur les premiers secours,
" les équipements de protection personnelle à utiliser,
® les précautions de manipulations,

© Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage " Production ® Gisement

As-2o
" la procédure pour le nettoyage et l'élimination des déversements,
" le lavage des mains après manipulation des produits chimiques,
" l'interdiction de placer ou manipuler de la nourriture à proximité de l'entreposage ou des
lieux d'utilisation des produits.

Il doit être clairement spécifié dans ces fiches toxicologiques


" les propriétés dangereuses, l'inflammabilité, la toxicité, et corrosivité,
" les réactions avec d'autres produits chimiques,
qui
" les conditions d'entreposage température, équipement, notices d'avertissement
doivent être accolées sur les réservoirs et conteneurs,
manipulation gants de protection et équipement requis,
" les traitements de premiers secours requis dans les cas d'éclaboussures sur la peau, les
yeux, l'inhalation de fumées, l'ingestion, la contamination des vêtements,
" les règles d'hygiène personnelle,
" mesures à prendre en cas de pollution,
" méthode de stockage des containers vides,

Tous les produits chimiques doivent être étiquetés .

Les produits chimiques dangereux pour la boue (ex . soude caustique) seront stockés
séparément des autres et la zone de stockage sera signalée à l'aide de panneaux de danger.

O Copyright 1999 ENSPM Formation industrie - Forage ® Production " Gisement

as-21
ANNEXE 11

VISITE SÉCURITÉ FORAGE


Appareil terrestre

Extrait et traduit de E & P FORUM DRILLING SAFETY


AUDIT CHECK-LISTS FOR LAND AND OFFSHORE RIGS

© Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage - Production " Gisement


1. Conditions générales de sécurité
ITEM QUALIFICATION OBSERVATIONS
(OK ou action nécessaire)

Équipements et vêtements de . .... ... .. ... .. .. .. .. .. ....... .......... . . ..


sécurité disponibles et portés
Consignes et posters de sécurité .. .. ..... .. ......... .. .. .. ... .. .. .. .........
affichés
Secouriste diplômé dans chaque r° ... .. .... . .. .. .. ..... .. .. ........ ... .. .. .. ..
équipe
Équipement médical de premier Responsabilité et fréquence des .... .. ..... .. ........... .. .. ....... ...... ...
secours vérifications
Rince-oeil et douche d'urgence .. . . . .. .. ... .. .. .. .. ......... ... . ..... . . . ...
Prises électriques et câbles en bon . .. . . ..... ......... .. .. .. ....... ... . . . .. .. ..
état
Éclairage approprié et correctement Éclairage de secours
protégé
Extincteurs chargés et sur leur Plombés et vérifiés .. ..... .. .. ... .. .... .. ..... .......... .. ... ..
support
Équipements de lutte contre le feu Responsabilité et fréquence des ............... ...... .. .. .... ........... .. ..
disponibles . vérifications
Essais des pompes incendie
(pression de refoulement)
Vérification fonctionnement
commande de démarrage locale et à
distance
Éclairage de secours Au plancher forage (sorties plancher,
console chef de poste et tableau
commande des BOP), à l'unité de
contrôle des BOP et à la salle de
contrôle électrique.
Prévention incendie. Élimination
des risques potentiels
Détection gaz Explosimètre et détecteurs de gaz
portables
Contrôle pollution - pas de fuites Consignes et réglementations connues
d'huile ou de fuel, bourbiers
étanches, poubelles pour détritus,
etc.
Entretien et rangement général
Autorisation d'accès aux Application de la procédure d'accès
compartiments fermés
Procédure de consignation partielle Application de la procédure
ou totale des installations en cas de
travaux
Fixation et ancrage des conduites Identification et fixation
IIIP
Conduite de torche installée et Panneaux danger en place
ancrée au sol
Zones classées . Système utilisé IP/API 500 B/VERITAS . Plan
délimitant les zones 1 et Z
Procédures de forage - Règles Complètes/à jour/autorisées
Formulaires de rapport d'accident Complets/à jour/autorisés
Interphone Liaison entre plancher forage, bureau
CdC, bureau superviseur forage et
cabine mud logging

Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage - Production - Gisement

All-2
ITEM QUALIFICATION OBSERVATIONS
(OK ou action nécessaire)

Procédure de déclaration des Disponibilité


accidents
Plan d'urgence (cas des puits 1-12S) Procédures connues et appliquées, . .. .. . .. .. ... ....... .. .. .. . .. .. .. .. .. .....
indicateur de direction du vent et
appareils respiratoires
Permis réglementaires appropriés Tenue des registres
Permis de travaux exceptionnels Tenue des registres Î
Certification prévention des Niveaux et validité Î
éruptions

2. Registres de sécurité et mation


for(Ces r sponsabilité du chef de chantier)
items sont généralement de la
Inspections de sécurité faites par le Disponible sur chantier . .. .. . . . .. ... .. .. . .. .. .. ........... .. ......
contracteur, corrections effectuées,
registre
Programme de prévention des Application et suivi
accidents
Réunions de sécurité ; registre Corrections effectuées Î
Exercices simulation de venue Validité et fréquence r-
Exercices incendie ; registre r
Formulaires (le déclaration Action prise pour éviter que l'accident r-
d'accidents, maladies ; suivi des ne se reproduise
accidents

0
Registre des soins Lisible et à jour
Formation du personnel (soins Responsable du contrôle et du suivi
d'urgences, prévention des
éruptions, 11,S, autres)
Information (les employés sur les Méthodes utilisées : manuel, vidéo,
règles de sécurité, cas des nouveaux lettres, posters
arrivants
Identification. des produits Précautions prises pour le stockage et
dangereux la manutention ; fiches signalétiques
des produits chimiques
Affichage des numéros de Vérifications et essais
téléphone en cas d'urgence
Programme de maintenance et Conservé par qui et où
registre de suivi des équipements
critiques

3. Equipernent individuel de protection


Casques et chaussures de sécurité Port obligatoire sur le chantier
Équipements mis à disposition Disponibles (24 heures par jour)
Casques visiteurs Disponibles (24 heures par jour)
Lunettes de protection Disponibles (24 heures par jour)
Gants Disponibles (24 heures par jour)
Vêtements de; protection Stock approprié
Casques antibruit Stock approprié
Masques à gaz Stock approprié
Ceintures et longes de sécurité Stock approprié

4. uartiers °habitation camp m

Propres et rangés
Mise à la terre des équipements Valeur de la dernière mesure de
résistance et sa date

© Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage - Production " Gisement

All-3
ITEM QUALIFICATION OBSERVATIONS
(OK ou action nécessaire)

Càblages électriques et prises en Vérification du voltage, valeur et date


bon état
Signalisation claire des sorties r
Existence de deux sorties
Date de la dernière vérification r
Présence des détecteurs de fumée
r
Extincteurs et flexibles incendie
Alarmes Affichage des différents types r
d'alarmes . Date du dernier essai de
fonctionnement
Bon état de fonctionnement ... . . ... .. . . ... .. .. ..... .. ...... ..... . . .. .. .
Ventilation, chauffage, air
conditionné
Date du dernier essai
Éclairage de secours
Affichage des consignes Connaissance des instructions par le r
d'intervention ou d'évacuation personnel
Fosses septiques appropriées
État des poignées d'ouverture des r
portes

S. Pipe-racks
Pipe-yacks horizontaux et en bon
état
Fixation au walk-way
Plan incliné et son escalier De niveau et en bon état r
Butoirs et arrêts des tiges en place
Fixation des équipements stockés r
en hauteur
Entretien et rangement général Absence d'obstructions ou débris

6. Plancher de forage- généralités


Arrêt d'urgence de la puissance Régularité des essais et vérifications
électrique à la console du chef de
poste
Présence d'un système de secours
en cas de défaillance du frein
Elmagco
Présence d'un garde fou et d'une
plinthe autour du plancher
Système de fermeture en haut du En état et régulièrement utilisé
plan incliné
Escaliers en état avec marches
antidérapantes et rambardes
correctement fixées
Plancher forage en état Ne doit pas présenter de risques
Entourage de la table de rotation En bon état et efficace
réalisé ou revêtu d'un matériel
antidérapant
Plancher libre de graisse ou d'huile
pouvant provoquer une chute
État des panneaux du plancher Renforcement (blindage) dans le cas
des DPPS
Interdiction de fumer et d'utiliser Panneaux d'interdiction en évidence
des flammes nues
Présence d'extincteurs

Fri
Ouvertures du plancher Couvertes et protégées
Machines tournantes (courroies, Présence de carters ou grilles de
chaînes, arbres, ventilateurs, etc .) protection
Éclairage protégé et antidéflagrant Préciser norme utilisée

© Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage - Production - Gisement

All-4
ITEM QUALIFICATION OBSERVATIONS
(OK ou action nécessaire)
Câblages électriques et prises en
bon état
Outillages, raccords, réductions, En bon état et convenablement stockés . . ... .. ..... .. .............. .. ....... .. .. .. .
etc .
11
Vanne de sécurité et sa clé ; dart Sur le plancher et prêts à être utilisés E ... .. .. ... .. .. ..... .. ..... .. .. ... ...... .. .. .
pour la DICV, gray-valve (vanne de sécurité doit être équipée
d'un volant de manutention)
Armoire à boue En bon état et correctement installée
Lignes de circulation (flexibles,
chiksans) en bon état et sécurisées
Flexible d'injection
Élingue de sécurité à chaque
extrémité
Tableaux de commande du diverter Fréquence et date du dernier essai de
et des obturateurs opérationnels ; fonctionnement
commandes correctement
identifiées
Tableau de commande de la duse Fréquence et date du dernier essai de
semi-automatique fonctionnement
Indicateurs de débit, de volume État de fonctionnement
boue des bassins, géolographe etc.
Détecteurs de gaz et moniteurs Détection CH, et I1ZS Alarme gaz
installée à la console du chef de poste
ou au dog-house
Deux sorties ;pour le dog-house et le
plancher forage
Ventilateurs Deux ventilateurs nécessaires si
présence d'HZS programmée
Chauffage du dog-house Équipement certifié pour zone à
risques
Gobelets plastiques interdits
Trousse de premiers soins et rince- Équipements prêts à l'usage
oeil d'urgence dans le dog-house ou
à proximité immédiate
Affichage des consignes relatives à Instructions conformes aux règles de
la sécurité (procédures en cas sécurité
d'abandon, d'.HZS, etc .)
Moyens de communications Appropriés à l'installation
Consignes et procédures en cas de Affichées en évidence et tenues ajour
venue

7. Plancher e forage - clés et cales


Clés hydrauliques ou pneumatiques En bon état
Câbles des cabestans (vissage et En bon état et correctement fixés
dévissage), câbles de retenue
Câbles de suspension des clés Extrémités coupées proprement pour
éviter les blessures
Clés : corps et mâchoires En bon état ; peignes non usés et
présence de goupilles de retenue
Contrepoids des clés Attaches sécurisées, poids
d'équilibrage tous à l'intérieur du
contrepoids
Cales Peignes et poignées en bon état.
Goupilles de retenues en place
"Iron rougneck® Grilles et défenses de protection en
bon état

© Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage a Production a Gisement


All-5
8. Plancher de forage - treuil de forage et equipements de levage
ITEM QUALIFICATION OBSERVATIONS
(OK ou action nécessaire)

"Crown-O-Matic" Utilisation permanente et fréquence .. ...... . . . ..... .. .. .. . .. .. ... . . .. .. .. ......


des essais de fonctionnement
Câble de forage ; suivi du travail, Date dernière inspection visuelle ... .. ...... .......... .. ..... .. .. .. .. .. . .. .. .
filages et coupes appropriés
Réa et cellule de l'indicateur de Date dernière inspection visuelle.
poids, tous les boulons en place et Présence d'un serre-câble de sécurité
serrés ; sur le câble forage
Frein en bon état, ajusté et efficace Date dernière inspection visuelle et
par magnafluxage
Indicateur de poids au crochet Fonctionnement correct et unités de
poids appropriées
Moufle mobile et crochet en bon Date dernière inspection
état, suivi de l'entretien magnétoscopique
Maintenance générale et aspect du Refroidissement des moteurs
treuil de forage électriques sans danger
Chaîne de vissage (spinning) En cas d'utilisation, vérification de son
état
Tête d'injection motorisée Date dernière inspection
magnétoscopique . Si électrique,
ventilation du moteur par circuit fermé
ou prise de l'air au niveau de
l'accrochage
Élévateurs et bras d'élévateur Date de la dernière inspection
magnétique et du dernier contrôle
dimensionnel

9 . Plancher de forage cabestans/ treuils


m

Poupées de cabestans lisses, renard Stop d'urgence efficace


et diviseur en bon état
Câble de cabestan En bon état; attache sans danger ;
stockage adéquat
Cabestan automatique En bon état de fonctionnement
Poteaux de retenue En bon état et solidement fixés
Câbles des treuils à air Bon état, enroulement correct et
présence d'une grille de protection
Treuils à air marqués de leur Marquage très apparent
capacité maximale d'utilisation
Crochets En bon état
État général des câbles, élingues, Vérification systématique des
chaînes, :manilles, crochets etc . accessoires de levage
utilisés pour le levage
Treuil réservé au levage du Équipé d'un frein automatique,
personnel procédure d'utilisation appropriée

L0. Tour ou mât de forage


Broches et épingles de sécurité Toutes en place et en bon état
Appareil d'évacuation d'urgence de Installé correctement
l'accrocheur
Ceintures et longes de sécurité En bon état (longe verticale de
sécurité installée à l'accrochage et à la
passerelle de tubage)
Échelle d'accès à la tour Utilisation sûre. Pas de barreaux
tordus ou manquants

O Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage " Production . Gisement

AI 1-6
ITEM QUALIFICATION OBSERVATIONS
(OK ou action nécessaire)
Dispositif de sécurité équipant Présence d'une crinoline et de
l'échelle d'accès au mât reposoirs ou d'un stop chute ou d'un
système à contrepoids
Doigts du râtelier de l'accrochage
sécurisés par une chaîne de sécurité
11 .. ....... ....... ..... .. .. .. ..... .. .. .. .... ..
Éclairage approprié Équipement antidéflagrant et sécurisé Î
Butoir de protection du moufle fixe Î
Moufle fixe Maintenance effectuée régulièrement Î
Présence de barres anti-saut
Lampe rouge de balisage Visible de tous côtés
Équipements et accessoires utilisés Correctement sécurisés
dans le mât
Colonne montante solidement fixée
Flexible d'injection équipé d'une
élingue de sécurité à ses deux
extrémités
Élingues et câbles en bon état Ne doivent pas frotter contre les
membrures du mât
Pistons et appareillages hydrauliques Pas de fuites apparentes Î
Chiens de verrouillage manuel Correctement en place Î
État général dia mât Vérification absence de fêlures, de Î
boulons desserrés et de corrosion
Ligne de torche Doit assurer une dilution maximale du
gaz (extrémité à 15 m du périmètre de
sécurité)
Haubanage approprié, ancrage et Câbles des haubans en bon état
tension adéquats

II® Équipements de prévention des éruptions


Déviateur d'éruption et tableaux de Commandes identifiées et
commande (au plancher et à fonctionnant correctement Lignes
distance) d'évacuation droites et d'un diamètre
d'au moins 12"
Obturateurs Fixation/haubanage des obturateurs
Mâchoires de fermeture totale et
cisaillantes . Redondance des
fermetures sur tiges
Tableau de commande au plancher Commandes identifiées et
fonctionnant correctement . Présence
de la commande Emergency by-pass"
(1500 à 3000 psi)
Tableau de commande à distance Commandes identifiées et
fonctionnant correctement . Présence
de la commande "Emergency by-pass"
(1500 à 3000 psi)
Ligne d'injection (kill-line) Présence d'un clapet anti-retour
Ligne d'évacuation (choke-line) Aussi droite que possible et d'un
diamètre mini de 3" (éviter les points bas)
Unité hydraulique de commande Pression de précharge
des obturateurs
Capacité des accumulateurs et Pression des accumulateurs
pression suffisante pour activer tous Pression du manifold
les composants selon Règles Métier Alarmes (niveau bas et pression)
Manifold de duse Manomètres amont et aval duses
Ligne de purge d'urgence court-
circuitant les duses

O Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie -Forage - Production " Gisement

A11-7
ITEM QUALIFICATION OBSERVATIONS
(OK ou action nécessaire)

Dégazeur atmosphérique Hauteur du mud seal 1,50 m minimum . . . .. . . .. ... .. .. .. .. ......... ..... ..... .....
0 ligne d'évacuation 6" minimum
Bac de manoeuvre Indicateurs (mécanique et . .. ... . . ... .. .. .. .. ...... . . . .. . . .. ...... .. ..
électronique) de niveau section
2,5 m2 maxi et volume 6 m' mini
Fréquence des contrôles et date du .. .. ... .... ... .. . . .. .. ....... ...... .. .. .. ...
Essais : déviateur, obturateurs et
manifold de duses dernier essai en pression

12. Zone des vibrateurs


Détecteurs de gaz Pour détection hydrocarbures et 111,S
Machines tournantes Protections et carters en place r
Escaliers En bon état et correctement fixés.
Marches antidérapantes
Rambardes Présentes sur toutes les passerelles et
escaliers . En bon état, sûres et
équipées de plinthes
Passerelles Suffisamment larges, sans
obstructions . Caillebotis en bon état et
correctement fixés
État général des planchers Sans ouvertures non protégées
Éclairage approprié Suffisant et antidéflagrant à l'intérieur
des zones classées
Équipement électrique Antidéflagrant . Préciser code et norme
Rince-oeil à proximité
Équipement à mousse de lutte Si boue à l'huile utilisée, agent
contre l'incendie moussant en stock
Équipement individuel de protection Disponible et utilisé
Ventilation (appareil de forage Spécification, classification de la zone r
hivernisé) dangereuse. Ventilateur obligatoire en
cas d'1-hS
Dégazeur à dépression Date dernier essai de fonctionnement
Présence d'un manomètre Vacuum en
bon état

13® Bassins à boue


Passerelles Suffisamment larges, sans
obstructions . Caillebotis en bon état et
correctement fixés
Escaliers En bon état et correctement fixés
Marches antidérapantes
Rambardes sur toutes les En bon état, fixées et équipées de
passerelles et escaliers plinthes
Éclairage Suffisant et antidéflagrant
Machines tournantes Protections et carters en place
Câblage électrique Approprié au classement de la zone
dangereuse
Équipement de mesure des niveaux Vérification du fonctionnement et de
la calibration
Détecteurs de gaz Détection CH, et IFS
Équipement individuel de Disponible et utilisé
protection : tabliers, lunettes,
masques, rince-oeil, etc
Vannes Accessibles et en bon état. Volants en
place et fixés
Entretien et rangement général

O Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage - Production ^ Gisement

All-8
ITEM QUALIFICATION OBSERVATIONS
(OK ou action nécessaire)

Fri
Interdiction de; fumer
Équipement à mousse de lutte Si boue à l'huile utilisée, agent
contre l'incendie moussant en stock

14, Stockage produits houe et ciment/sacs et silos


Stockage des palettes Rangement approprié et protection
adaptée aux conditions climatiques
Élimination des sacs vides ou Respect de la réglementation locale r ............. . .. ... . . . . .. . .. . ... ........ . . ..
déchirés
Soude caustique et autres produits Étiquetage, stockage et manipulation
dangereux appropriés
Pas de produits à base d'amiante r ............................................
autorisés sur la location
Panneaux signalant les produits ... . .................... . .... . ..............
chimiques
Ventilation appropriée r
Éclairage efficace r
Rince-oeil et équipement individuel Disponible et utilisé r
de protection
Chariot élévateur correctement Permis de cariste . Équipé d'un stop
entretenu et conduit d'urgence coupant l'alimentation en
fuel et air si utilisé à l'intérieur du
périmètre de sécurité
Silos équipés avec une soupape de Présence d'un manomètre sur chaque
sûreté ou un disque de rupture en silo. Date dernière vérification des
bon état de fonctionnement soupapes de sûreté

15. Entonnoirs de mixage / fut mélangeur


Entonnoir de mixage Accès sans danger
Fût mélangeur Fabrication et localisation sûres
Instruction du personnel sur la Procédure existante et appliquée
manipulation des produits
chimiques
Équipements individuels de Disponibles et utilisés
protection : gants caoutchouc,
tabliers, lunettes, masques à
poussières
Rince-oeil d'urgence et douche À proximité et en bon état de
fonctionnement
Fiches signalétiques des produits À disposition immédiate (copies chez
boue le chef de chantier et le secouriste)

16. Pompes à houe


Soupapes de sûreté Tarage approprié et date dernier essai
de fonctionnement
Conduites de décharge Aussi droites que possible, sans point
bas et correctement fixées
Flexible de refoulement Attache de sécurité à chaque extrémité
Manomètres En bon état et calibrés
Machines tournantes Protections et carters en place
Dispositif de condamnation Sur chaque pompe
électrique

O Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage ® Production ® Gisement

All-9
17. Aires de stockage
ITEM QUALIFICATION OBSERVATIONS
(OK ou action nécessaire)

Fri
Peintures et diluants Pots et bidons hermétiquement fermés
Local de stockage de la peinture Éclairage antidéflagrant et ventilation . .. .. . .- .. .. . .. .. .. .....-... .. .. .. ... . . .....
appropriée
Containers de sécurité pour le .. .. .. ..... .. ..... .. .. .. .. ... .. .. .... .... .. .
transport des diluants
Équipements de prévention de la Rigoles, margelles, piège à huile, . .. .. .. ... .. . . ... .. .. .. .. .. .... . .. .. .. ......
bourbiers, etc . ..
pollution
Panneaux avertisseurs pour les
. ..... .. ..... .. . . . . . ........ ...... ..... .. .. .
produits chimiques
Rince-oeil et équipement de .. ..... .. ........... ....... . . .. .. ...........
protection
Stockage et signalisation des
. .. .. ..... .. .. . . . .. .. .. ............. ........
liquides inflammables
Entretien et rangement général . . .. .............. .. .. .. .. .. . .... .. .......

18 . Cuves à gasoil / équipement de transfert


Identification des contenus Signalisation appropriée : matières
combustibles, interdiction de fumer,
feux nus interdits
Extincteurs À proximité et du type approprié
Emplacement et équipement des Cuves éloignées de toute source
cuves d'ignition
Équipement de transfert du gasoil En bon état, mise à la masse effective,
bec verseur de sécurité (sécurité,
homme mort)
Procédure de transfert Affichée et respectée
Entretien général Pas de fuites apparentes, pas de r
stockage de bouteilles d'oxygène à
proximité
Équipement antipollution adéquat Margelles, rigoles et puisard pour le
drainage des égouttures, poubelles
pour le ramassage des chiffons gras,
bac de rétention, etc .

19® Ateliers mécanique / soudure - magasin


Entretien et rangement
Soudure autogène Stockage séparé des bouteilles
d'oxygène et d'acétylène . État des
flexibles, du chalumeau, des
détendeurs
Soudure électrique État des câbles
Équipement de protection du Lunettes, masque, gants de sécurité
soudeur
Outillage électrique État général, isolation électrique
Outillage pneumatique État général
Protection incendie Détection et moyens de lutte
appropriés

© Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage - Production a Gisement

All-10
20. Moteurs diesel et circuit d'air
ITEM QUALIFICATION OBSERVATIONS
(OK ou action nécessaire)
Moteurs principaux Échappements équipés de pare-
étincelles. Isolation phonique. Stop
d'urgence coupant l'alimentation en
gasoil et en air
Compresseurs Tarage des soupapes de sûreté
Réservoirs d'air Tarage des soupapes de sûreté . Date
de certification ou de reépreuve

21. Engins de levage / manutention


Élingues, crochets, poulies, État général . Timbres ou bagues
manilles certifiant leur capacité
Grue : Indicateur de poids. Tableau de capacité affiché dans la
Indicateur angle de flèche. cabine . Date de vérification des
Sécurités de fin de course indicateurs et sécurité
Câbles État des câbles cahier de suivi
Crochet avec clip de sécurité État et date dernière inspection
Manettes de commande, grutier Identification correcte
Chariot élévateur
Grutier Certification
Chariot élévateur
Moteur équipé d'un Doit couper gasoil et air
gyrophare,
® klaxon de marche arrière,
® stop d'urgence
Chauffeur du chariot élévateur Certifié

22. Salle dies générateurs et de contrôle électrique


Panneaux signalétiques Danger haute tension
Casques antibruit à disposition
Extincteurs Protection par CO, ou Halons des
salles des générateurs et SCR
Revêtement des isolants en place et
propre
Tous les interrupteurs sont
identifiés
Prises de courant et éclairage en
bon état
Interrupteurs et boîtes de connexion Couvercles/Protections en place
Mise à la terre des générateurs
Toutes les parties en mouvement
correctement protégées
Procédure de fermeture/isolement
incorporée et utilisée
Entretien rangement général Pas d'huile sur le sol, absence de
combustibles ou mis en bidons
Boutons d'arrêt d'urgence Date des derniers essais de fonction
(commandes locale et à distance)
Instructions de premiers secours Affichées dans la salle SCR
(cas d'un électrisé)
Perche isolante, tabouret isolant, Disponibles dans la salle SCR
paire de gants; spéciaux

© Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage - Production ^ Gisement

All-11
ITEM QUALIFICATION OBSERVATIONS
(OK ou action nécessaire)

23. IIZS v besoins spécifiques


I1,,S, rappel des régulations en Nom de l'entité régulatrice . . .. .. ....... ....... .. . . .. ..... .. .. .. .. .....
vigueur
Plan d'intervention d'urgence Copie sur chantier
IFS, entraînement sécurité du Type d'exercice et fréquence
personnel Formation aux premiers soins
d'urgence en cas d'exposition à fI12S,
assurée
.. .. ..... .. . . .. . .. .. .. ....... .. ....... . . .. ..
Matériels et équipements
appropriés / compatibles pour
service HZS
Masques de protection à oxygène,
situés en deux endroits différents
sur l'unité de forage
Deux indicateurs de direction du Situés en des points stratégiques
vent

Fri
Ventilateurs Au plancher forage et aux vibrateurs
Détection automatique 112S et Alarmes réglées pour 10 ppm
système d'alarme (efficacité contrôlée)
Système d'alimentation en oxygène, En bon état et à disposition
flexibles, masques sur plancher de
forage et les points de ralliement
Rampe de chargement des Capacité et nombre de masques en
bouteilles individuelles service et à disposition
Appareil de réanimation à oxygène Personnel entraîné à son utilisation
Harnais équipé d'une longe de
secours
Port de la barbe Interdit pour le personnel permanent ?
Tableaux noirs Accompagnés de craie, crayons et
brosses
Exercices alerte HZS Fréquence, correction des
imperfections
Zones de sécurité clairement Points de rassemblement repérés et
indiquées et définies connus de tous
Boue à l'eau Garder pH > 10, inhibiteurs pour
neutraliser HZS en quantité suffisante
sur le chantier

OO Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage ® Production . Gisement

All-12
ANNEXE 12

BIBLE DE SECUIZIT°E

l . Consignes de sécurité internes à "Contracteur"

2. Notes de service et d'information internes à "Contracteur"

3 . Liste des ouvrages techniques devant exister sur les chantiers

4. Documents devant être affichés

5 . Contrôles périodiques à effectuer

6. Normes à respecter
7 . Documents à fournir ou à tenir a jour

8 . Check listes

9 . Plans et schémas types

Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage ^ Production ~ Gisement

A12-1
CHAPITRE 1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Intitulé Dernière mise à jour

® Usage des lunettes de sécurité

® Lutte contre l'incendie sur un chantier de forage à terre

Utilisation du harnais de sécurité à l'accrochage

Travail à la plate-forme d'accrochage

® Précautions à prendre dans l'emploi des meules et machines à


meuler

Mise en place des appareils d'évacuation de l'accrochage sur les


:mâts de forage utilisés à terre

® Conduite à tenir en cas d'accident grave (modèle type)

® Consignes d'incendie (modèle type)

® Mise en oeuvre, utilisation et entretien d'un appareil antichute

Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage ® production - Gisement

A12-2
CHAPITRE 2
NOTES DE SERVICE
NOTES D'INFORMATION
Intitulé Dernière nlïse à jour

" Installations électriques de chantier


" Rapport &accident du travail
" Travail suer les navires d'assistance
" Chaussures et bottes de sécurité
" Utilisation des groupes motopompe incendie
" Instructions pour la mise en service des groupes motopompe
incendie
Utilisation et vérification des extincteurs
Emploi des acides
Mise en application de la consigne en cas d'accident grave
Appareils à pression de gaz
Procédure d'urgence en cas d'accident grave
Préconisation pour la construction des escaliers
Préconisation pour la construction des garde-corps équipant les
appareils de forage à terre
" Équipement de sécurité sur chariots élévateurs
" Règlement concernant les appareils de levage
" Utilisation de l'amortisseur de nacelle
" Pharmacie de chantier et de dépôt
" Nombre de jours depuis le dernier accident
" Extincteurs à poudre portatifs SICLI
" Block à block, soupapes de sécurité
" Bouteilles; d'air pour appareils respiratoires
" Utilisation des treuils à air au plancher
" Amarrages de sécurité des passerelles d'accrochage
" Utilisation de l'air comprimé pour le calibrage des casings
" Procédure d'urgence en cas d'accident grave (complément à la
note 4188)
Respect des consignes de sécurité

Copyright 1999 LNSPM Formation Industrie - Forage ® Production - Gisement

A12-3
CHAPITRE 3
TEXTES ET CONSIGNES
AFFICHAGE OBLIGATOIRE
Lieux d'affichage
Arrêté type
consignes à suivre en cas d'incendie
Consignes rôle d'incendie (Plaque en aluminium anodisé)
Consignes à suivre en cas d'accident
Consignes chef de poste en cas de venues
Consignes abandon (Plaque en aluminium anodisé)
, Consignes pour appareils de levage mus mécaniquement
Consignes pour l'emploi des ascenseurs et monte charge
Consignes de sécurité dans l'emploi des chariots automoteurs
Consignes relatives aux dangers des installations électriques
Consignes de sécurité à l'usage des électriciens
Soins aux électrisés
Consignes de ré enclenchement (Plaque en aluminium anodisé)
Règlement d'utilisation des meules et machines à meuler
Plan de répartition des moyens de lutte contre l'incendie
Plan de répartition des moyens d'évacuation
Plan des liaisons équipotentielles

e Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage ^ Production m Gisement

A12-4
CHAPITRE 4
LISTE DE DOCUMENTS TECHNIQUES
DEVANT EXISTER SUR LES CHANTIERS
Documents Type de chantiers

Recommandations de sécurité pour les forages à terre (Édition Tous chantiers


Technip de; 1975)
® Recommandations de sécurité pour les forages en mer (Édition Chantiers Mer
Technip de 1971)
Recommandations de sécurité Production Stockage Tous chantiers
Exploitation (Édition Technip de 1969)
® IADC Accident Prevention Manual Chantiers étrangers
non francophones
® Prescriptions de sécurité pour installations électriques Tous chantiers
(Publication UTE C 18515)
Manuel "Secours aux isolés" du Dr. A. Mouret Tous chantiers
Attention aux brûlures Tous chantiers
® Recommandations de sécurité hélicoptère Chantiers hors France
® Sécurité et Santé en zones désertiques chaudes Chantiers isolés
en zones chaudes
Recommandations d'usage pour l'emploi et l'entretien des grues Chantiers Mer
marines
Safe drilling of wells containing HS (Normes API RP 49) Tous chantiers
IADC Safe Handling of Hydrogen Sulfide gas S Tous chantiers
H,S le tueur Tous chantiers
Convention Internationale de 1974 sur la Sauvegarde de la Vie Chantiers Mer
Humaine en Mer
Recueil des règles relatives à la construction et à l'équipement Chantiers Mer
des unités mobiles de forage au large (Code M®DU 1980)

Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage " Production ^ Gisement

A12-5
CHAPITRE 5
CONTRÔLES PÉRIODIQUES

® 1 - Matériel de lutte contre l'incendie

o 2- - Matériel de levage de la garniture de forage

3 - Appareils à pression de gaz

® 4 - Équipement de tête de puits et du Manifold de test

O Copyright 1999 ENSPM Formation industrie - Forage m Production a Gisement


A12-6
CONTROLES ERIODIQUES
- Matériel de lutte contre l'incendie
Fréquence Responsable

Extincteurs portatifs
Appareils à leur place prévue, parfaitement accessibles Tous les 3 mois Me . équipage ou
en bon état extérieur chef mécanicien
Vérifier pression des appareils à pression permanente Tous les 6 mois Me équipage ou
chef mécanicien
Vérifier poids des sparklets des extincteurs à poudre Tous les ans Me équipage ou
chef mécanicien
ou société de
service
Vérifier poids des extincteurs CO, Tous les ans "
Entretien prévu par le constructeur Tous les ans "
Ré-épreuve après la 12' année d'existence Tous les 4 ans organisme agréé

Groupe motopompe incendie


Lancement du moteur jusqu'à montée en température 1 fois par Chef mécanicien
normale semaine

Installations fixes de production de C o halons

Pesage des bouteilles 1 fois par an Chef mécanicien


Soufflage des conduites et contrôles des télécommandes 1 fois par an Chef mécanicien

Installations fixes de production de mousse

Essai réel Tous les 3 mois Chef mécanicien


Vérification niveau liquide émulseur Tous les 3 mois Chef mécanicien

ostes incendie

Essai réel d'un poste différent à chaque exercice 1 fois par mois Me. équipage

Alarmes sonores et visuelles

Essai réel lors de chaque exercice 1 fois par mois Me . équipage &
électricien

Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage ® Production m


Gisement

A12-7
CONTRÔLES PÉRIODIQUES
2 - Matériel de levage de la garniture de forage
(à faire suivant la norme API RP 8B)

En service À l'arrêt

1 - Moufle fixe Hebdomadaire Mensuel ou à chaque


déménagement

2 - Moufle mobile Quotidien Mensuel

3 - Adapteur entre moufle et crochet Quotidien Mensuel

4 - Doigt de connexion Quotidien Mensuel

5 - Adapteur pour bras d'élévateur Quotidien Mensuel

6 - Crochet Quotidien Mensuel

7 - Bras d'élévateur Quotidien Mensuel

8 - Élévateur Quotidien Mensuel

9 - Tête d'injection Quotidien Mensuel

10 -Table de tubage Quotidien Mensuel

11 - Attache de brin mort Quotidien Mensuel

Appareils a pression de gaz


-
(Suivant arrêté ministériel du 23 .07.43)

visite périodique re-épreuve

Appareils fixes 3 ans 10 ans

Appareils serai-fixes 3 ans 5 ans

Appareils mobiles 3 ans 5 ans

©Copyright 1999 FNSPM Formation Industrie - Forage ® Production ® Gisement

A12-8
n
C NTROI,ES PÉRIODIQUES
4 ® Équipement de tête de puits et manifold de test

En En
TEMPS NORMAL CAS de VENUE

A/ Essais de fonctionnement

Dégazeur tous les Suivre consignes du


15 jours Maître d'oeuvre
Organe de commande des B .O.P. 1 fois par Suivre consignes du
semaine Maître d'oeuvre
Manoeuvre des B .O .P . à mâchoires à chaque Suivre consignes du
manoeuvre Maître d'oeuvre
Manoeuvre des B .O .P . annulaires 1 fois par Suivre consignes du
semaine Maître d'oeuvre
Bouteilles de l'unité d'accumulation début de puits Suivre consignes du
Maître d'oeuvre
Vannes de la tête de puits et du manifold de test 1 fois par Suivre consignes du
semaine Maître d'oeuvre
Kellycock (supérieur et inférieur) à chaque Suivre consignes du
manoeuvre Maître d'oeuvre
Serrage des goujons tête de puits tous les mois Suivre consignes du
Maître d'oeuvre

/ Essais en pression

Ensemble des B .O .P. 1 fois par mois Suivre consignes du


& après chaque maître d'oeuvre
tubage & avant
de forer dans le
réservoir
Kill line et choke line
Manifold de test
Kellycocks et: soupapes de sécurité

Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage ® Production - Gisement

A12-9
CHAPITRE 6
NORMES Â RESPECTEZ?

" (-estes de commande des engins de levage

" :symbolisation des équipements de sécurité

" Norme API RP 500 B pour la classification des zones de sécurité

" Norme API RP 8 B pour le contrôle du matériel de levage

® Couleurs et signaux de sécurité

e Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage a Production Gisement


a

A12-10
ANNEXE 13

EGISTRE DES CONTROLES

1. Mât ou derrick
2 Câbles et élingues
3 Réglages et essais du Crown-0-Matic
4 Grues et chariots élévateurs
5 Autres matériels de levage
6 Harnais de sécurité et d'accrocheur
7 Systèmes antichute
8 Systèmes de sécurité de la passerelle de tubage
9 Dispositif d'évacuation de l'accrocheur
10 Isolations électriques
11 Liaisons équipotentielles
12 Essai d'arrêt d'urgence
i3 Système de détection de gaz
Y Matériel de lutte contre l'incendie
15 Essai des B .O.P.
Essais de matériels de contrôle des éruptions autres que les B .O.P.
16
17 Réglages et essais des soupapes de sécurité
18 Équipement de sauvetage et de premier secours
1 C) Instruction et exercices du personnel
20 Contrôle de la pollution de surface
21 Visites des représentants de l'administration
22, Visites du maître d'œuvre
23 Visite des services centraux de l'entreprise
24

(D Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage , Production - Gisement

A13-1
ANNEXE 14

CHECK-LIST Environnement ® Sécurité


(chef de chantier forage)

existantes : en
Ce document n'a pas pour ambition de se substituer aux diverses check-lists
vérifiés lors d'une visite de
effet les documents existants reprennent tous les points devant être
sécurité complète .
congés ou
Ce document est destiné au chef de chantier qui, arrivant sur un appareil, après
fonction mais aussi
suite à une nouvelle affectation, doit le prendre en charge dans le cadre de sa
en tant que responsable de la sécurité et de l'environnement .
du niveau de
C'est ainsi qu'en un minimum de temps, 2 à 3 heures il doit se faire une idée
plusieurs
l'appareil et de ses équipes dans ce domaine : les check-lists habituelles nécessitant
devront être
jours et cela à temps plein, ne sont pas adaptées aux circonstances, même si elles
reprises ultérieurement, à l'occasion d'un audit sécurité interne ou externe .
de
Simple et rapide, cette check-list donne une bonne idée de la situation et permettra au chef
chantier de prendre ainsi ses responsabilités en bonne (sinon toute) connaissance de cause.

La durée de ce test est de 2 heures 30 minutes environ .

O Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage a Production - Gisement

A14-1
CHECK-LIST (chef de chantier terrestre)

A/ GÉNÉRAL

® Vérifier que les nouveaux arrivants sont correctement informés sur les règles sécurité du
site.
® Liste des personnes à contacter et numéros d'urgence. A tester dès que possible.
® Disponibilité du plan d'intervention - Contingency plan (sera consulté ultérieurement).
® Liste des sociétés et du personnel présent sur sonde.

R/ APPAREIL de FORAGE

® Rapport de visite sécurité maître d'oeuvre. 15'


Consulter dernier rapport de visite sécurité maître d'oeuvre .
Vérifier les suites données (voir maître d'oeuvre si besoin).
® Rapport de visite sécurité interne . 15'
Consulter dernier rapport de visite sécurité interne .
Vérifier les suites données avec le chef mécano et le chef électricien.
® Registre d'entretien de l'appareil . 15'
Consulter registre d'entretien interne .
Vérifier les suites données avec le chef mécano et le chef électricien.
® Contrôle visuel des élingues. 5'
Le rangement et l'apparence des élingues (existence de fils cassés) sont
de bons indicateurs sur la façon dont est géré ce matériel de levage,
poste qui à lui seul représente près de 50 % des causes d'accidents .
® Zones classées.
Vérifier l'affichage du plan des zones classées .
Visite magasin . 5'
La tenue du magasin est souvent très représentative de la qualité de la
maintenance de l'appareil .
CI Visite cuisine et sanitaires (propreté).
® Visite pharmacie . 10'
Demander inventaire et vérifier quelques items ainsi que leur date limite d'utilisation .
La comparaison de la liste des médicaments recommandés avec
l'inventaire sera à faire ultérieurement .
Ci Demander les qualifications de l'infirmier.
® Localisation et vérification des extincteurs . 5'
Vérification de 1 ou 2 extincteurs (dates du dernier et du prochain contrôles).
® Vérification du stockage des bouteilles gaz. 5'

O Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage m


Production ^ Gisement

A14-2
C'./ SOCIÉTÉS de SERVICES

O Tests des détecteurs de gaz (voir sociétés de Mud Logging pour échantillons
10'
de gaz étalon) .
® Tests détecteurs 1-12S et vérification de leurs positions .
® Simuler une venue (action sur palette par exemple) en coordination avec le
20'
maître d'oeuvre .
Vérifier la réactivité des équipements : - contracteur de Forage
- société de Mud-logging .
Vérifier la réaction du personnel concerné .
Vérifier que la communication Driller - Mud logging - Chef de chantier est simple
et efficace.

D/ BOUE
5'
0 Stockage des produits nocifs (soude, . . .).
Vérifier étiquetage et fiches descriptives .
® Demander les normes de rejets en vigueur pour: 5'
- solides,
- liquides .
® Contrôles imposés ? Qui les a en charge ? 5
® Comparaison derniers résultats d'analyse - Demande d'intervention si insuffisants .
Échantillonnage pour contre-analyse . 10'

® Plan de l'installation de traitement - Vérification des différentes lignes de rejets.


Explications . On profitera de cette visite pour vérifier que le ou les opérateurs sont
conscients des risques potentiels de pollution .
® Vérifier le système de récupération des huiles .
® Voir registre donnant nature, quantités et destination des différents déchets évacués . 5'

E/ DIVERS

® Localisation et état général des moyens de lutte incendie. 5'


® Vérification du stockage des explosifs, si stockage sur chantier.

OO Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage , Production ® Gisement

A14-3
FIRE FIGHTING EQUIPMENT

EXTINGUISHERS : Warehouse
10 KG POWDER

PE RO KG POWDER
6 KG C02

FP FIRE PUMP Engin es

Work Shop

Offices

PowerControl Room

Mud Hoppers

FP
ZS
L'HYDROGEN E SULFURE

TOUT LE MONDE PROPRIETES

EST CONCERNE PHYSIQUES AN6f9

AR L' H 2 s DE L' H 2 s

couleur : Incolore
EN FORAGE
Forages d'exploration Odeur CEuf pourri à faible concentration
Forages de développement Inodore à forte concentration

Densité : 1,189 donc plus lourd que l'air


EXPLOITATION
Puits de production Solubilité , ° 4 volumes de gaz sont solubles
Puits d'injection d'eau après acidification dans 1 volume d'eau
Séparateurs
Bacs Inflammabilité il forme avec l'air un mélange
explosif lorsqu'il occupe
Gares à racleur entre 4,3 et 46 % de ce
mélange.
E RAFFINAGE II brûle en donnant une
flamme bleue et sa combus-
Unités de désulfuration tion donne un gaz très irritant
Unités de traitement des gaz acides L'anhydride sulfureux (SO2)

1-125 = GAZ DAN EUREUX

Log H 2 s LA ETEC I E L' HZS


EST GAZ
TOXIQUE Vous pouvez être alerté par
la présence d' H2 S
gràce à votre nez.
1 ppm = 1 partie par million = 0,0001 Mais au-delà de 100 ppm,
votre odorat est paralysé
POUR UNE TENEUR EN Ff 2 S DE et vous procure une fausse sensation
1 ppm = 0,0001 % : Détection par l'odorat de sécurité
(veuf pourri)
10 ppm = 0,001 % : Concentration limite
pour un travail d'une TTE TIO
durée de 8 heures '
AU-DESSUS DE CETTE CONCENTRATION
PORTEZ VOTRE APPAREIL RESPIRATOIRE VOTRE NEZ NE PEUT PAS VOUS
100 ppm = 0,01 % : Perte de l'odorat en 3 à RENSEIGNER DE MANIERE SURE
15 mn SUR LA CONCENTRATION EN H2S
200 ppm = 0,02 % : Paralysie de l'odorat PORTEZ VOS MASQUES RESPIRATOIRES
500 ppm = 0,05 % : Perte d'équilibre et de
conscience - trouble
respiratoire dans les 2 à Pour déterminer la teneur en H2S, utilisez
15 mn qui suivent le papier à l'acétate
700 ppm = 0,07 % : Evanouissement ; arrêt
les détecteurs à tubes réactifs
respiratoire
1000 ppm = 0,1 % : Concentration mortelle les détecteurs électroniques
si la respiration artificielle
n'est pas pratiquée. et dès que la teneur dépasse 10 ppm
10 ou 20 pp', selon !a règlementation locate
portez votre masque repiratoire
ANNEXE 15

DOTATION MINIMUM EN ÉQUIPEMENT


SÉCURITÉ
r r

(chantier de forage à terre)

1 Équipement de lutte contre l'incendie


2 Extincteurs à C ®2 de 6 kg
10 Extincteurs à poudre de 10 kg
2 Extincteurs à poudre de 50 kg sur roues
1 Lot de recharges, sparklets, poudre, pour 30 % du total
1 Groupe motopompe mobile à moteur thermique avec refroidissement par échangeur,
débit 61) m3/h sous 10 à 12 bars
Accessoires :
2 Tuyaux d'aspiration semi-rigides, équipés de raccords AR en APM de 100/110
5 Longueurs de 20 m de manche, 0 70, avec raccords DSP en APM 65/70
5 Longueurs de 20 m de manche, 0 45 avec raccords DSP en APM 40/45, avec robinet
sur chaque sortie
1 Lance à eau 65/70, avec robinetjet diffuseur type Dubois en bronze
1 Division en APM - entrée DSP 65/70 - 2 sorties DSP 40/45
4 Clés tricoises pour raccord 100/110
2 Clés tricoises mixtes pour raccords 40/45 & 65/70
1 Crépine avec 1/2 raccord AR en APM de 100/110
1 Unité mobile à mousse bas foisonnement, comprenant
1 Réservoir de 1001
1 Injecteur doseur réglable 0 à 5 %, entrée et sortie DSP 40/45
1 Lance à mousse, entrée DSP 40/45, portée 20 m sous 7 bars, foisonnement
1 Réserve de 4001 de liquide émulseur de type protéimique pour feux d'hydrocarbures
1 Réserve d'eau de 50 m3
2 Vestes 3/4 en Nomex aluminisé
2 Pantalons en Nomex

2 Pharmacie "petits soins" pour chantiers terrestres non isolés

2>1 Inventaire
1 Bande (le gaze (7 cm)
1 Bande (le gaze (5 cm)
1 Bande (le crêpe (7 cm)
1 Flacon del25 cc de Mercuresceine
1 Flacon ide 125 cc d'eau oxygénée
1 Flacon de 125 cc d'éther
1 Ruban adhésif (5 m x 2,5 cm)
1 Boite pansement auto-adhésif
1 Paire ciseaux à découper
O Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage a Production a Gisement

A15-t
12 Épingles de sûreté
1 Paquet de 100 g coton hydrophile
1. Pince à échardes
1. Flacon lavages occulaires
1. Flacon de 125 cc d'alcool 90°
1 Tube vaseline
11 Paquet de 50 g d'Exoseptoplix
Garrot plat (dans le dog-house seulement)

2,2 Localisation
1 Coffret garni dans le dog-house
1 Coffret garni dans le bureau du chef de chantier

isolés
3 Matériel et produits devant équiper l'infirmerie de tous les chantiers

3..1 Matériel médi-chirurgical


1 Boite d'aluminium 255-100-30
1 Boite d'aluminium 255-100-40
1 Paire de ciseaux droits mousses de 14 cm
1 Paire de ciseaux droits pointus de 14 cm
1 Pince à disséquer, ordinaire, à trois griffes, de 15 cm
1 Pince à disséquer, ordinaire, sans griffe, de 12 cm
1 Pince de Kocher de 13,5 cm
1 Pince de Pean de 12 cm
1 Nécessaire de Michel
5 Paquets d'agraffes de Michel, de 12 mm
2 Manches de bistouri n°4
Lames pour bistouri n°2
1 Lot aiguilles de Reverdin, demi-courbe, manche fixe de 14 cm
5 Tubes de crins de Florence n° 2
1 Sonde cannelée
1 Boite d'abaisse-langues, en bois, par boite de 100
2 Cuvettes rectangulaires, émaillée, de 24-18
2 Cuvettes réniforme de 25 cm
2 Gairots plats
3 Thermomètres médicaux "minute"
3 Vessies à glace de 27 cm
2 Alèses de caoutchouc 80-40
2 Seringues de 10 ce
1 Seringue de 5 cc
1 Seringue de 3 cc
1 Boîte d'aiguilles à injections I .M
1 Boîte d'aiguilles à injections S.C
1 Boîte d'aiguilles à injections I.V
1 Attelle pneumatique pour membre inférieur
1 Attelle pneumatique pour membre supérieur
2 Bouillottes de caoutchouc

© Copyright 1999 ENSPM Formation industrie - Forage ^ Production , Gisement

A15-2
3.2 Cantines pour brûlés (2)
1 Lot de couvertures
1 Tambour de draps stériles
1 Table de rotation

3.3 Matériel de secourisme


2 Brancards gouttière type "Bellile" (ets Pinon Fontenay ss-B)
1 Appareil inhalateur d'oxygène, type individuel avec insuflateur manuel

3.4 Objet (le pansements

1 Bandage de corps
3 Écharpes triangulaires
4 Douzaines d'épingles de sûreté
4 Paquets de 25 grammes de coton hydrophile
4 Paquets de 50 grammes de coton hydrophile
2 Paquets de 100 grammes de coton hydrophile
2 Paquets de 500 grammes de coton hydrophile
5 Bandes de crêpe de 10 cm
3 Bandes de crêpe de 7 cm
5 Bandes de crêpe de 5 cm
2 Bandes de crêpe de 30 cm
10 Bandes de gaze de 5 cm
20 Bandes de gaze de 10 cm
1 Boîte de compresses oculaires
10 Boîtes de compresses stériles 30 - 30
10 Rouleaux de ruban adhésif 5 m / 2 cm
10 Paquets de pansements Tricostéril grand et petit modèles
10 Doigtiers de cuir

3.5 Médicaments pour usage externe


4 Flacons de 250 g d'alcool à 90°
2 Flacons de 250 g d'éther sulfurique
2 Flacons de 250 g d'eau oxygénée
1 Litre d'alcool iodé
1 Litre de mercurochrome
3 Tulles gras (10 - 10)
1 Tube de vaseline du Codex
1 Tube de pommade à l'Arnica
2 Tubes de pommade à l'Auréomycine
2 Boîtes de talc aux sulfamides
2 Flacons de sulfamides en poudre, grand modèle
5 Pains de savon
1 Crayon de nitrate d'argent
2 Bouteilles de lotion de Foucault
2 Tubes de pommade à la Terramycine

O Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage - Production - Gisement

A15-3
3.6 Médicaments pour usage interne

a) Antibiotiques
10 Flacons de Cyclomycétine dragées
5 Flacons de Terramycine dragées
5 Flacons de Hexacycline dragées
20 Flacons d' Uniciline

b) Médicaments d'urgence
1 Boîte de Solucamphre injectable
1 Boîte de Lobéline injectable
1 Boîte de Hept-A-Myl injectable
1 Boîte de K-Thrombyl injectable
2 Boîtes de Phénergan injectable
2 Boîtes de Gardénal 0,20 injectable
8 Ampoules de 250 cc de Sérum isotonique salé
4 Ampoules de 250 cc de Sérum isotonique bicarbonaté
3 Flacons de 250 cc de Dextran
4 Flacons de plasma humain desséché
1 Nécessaire à sérum (perfusion)
1 Boîte d'Apomorphine chlorhydrate
2 Ampoules de sérum antitétanique purifié 3 .000 unités
2 Ampoules de vaccin antitétanique auto-injectables

c) Sédatifs
20 Boites d'Aspirine pH 8
2 Boîtes d'Imménoctal 10 comprimés
1 Boîte de Belladénal comprimés
2 Boîtes de Diaspasmyl dragées
2 Boîtes de Diaspamyl injectable
1 Flacon de Phénergan 25 dragées

d) Appareil digestif

10 Boîtes de Kaolin
5 Boîtes de Kaolin belladoné
2 Boîtes de Bicarbonate de soude 100 g
2 Boîtes de Biolactyl comprimés
2 Boîtes de Tifomycine 0,25 dragées
5 Tubes de Ganidan
5 Boîtes de Charbon granulé
4 Tubes d'Elixir parégorique comprimés
3 Tubes de Pommade antihémorroïdaire (Esculéol)
5 Boîtes de Magnésie
3 Boîtes de Héparexine

© Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage ^ Production ^ Gisement

A15-4
e) Appareil respiratoire
3 Flacons de Codéthyline houdé granulés
2 Boîtes de Nétux
2 Boîtes de Eucalyptine - Pénicilline 200 000 unités

f) Oto-rhirto-laryngologie
1 Flacon d'Osmotol
1 Flacon de Privine
1 Flacon de Collargent pulvérisateur
2 Boîtes de Solutricine
6 Boîtes de Bismucones adultes
2 Boîtes de Néomycine gouttes auriculaires

g) Rhurnatologie
3 Tubes d'Algipan pommade
3 Flacons de Bévitine 250 mg dragées
3 Boîtes de Bévitine 0,100 injectable
2 Flacons de Corbutyl

h) Ophtalrnologie
4 Flacons d'Optrex
5 Boîtes d'Uvéline
1 Flacon de Cornécaine 1 %
1 Flacon de Tifomycine collyre
1 Tube &Auréomycine à 1 % pommade ophtalmique

i) Appareil urinaire
2 Flacons de Rufol
2 Flacons de Thiophénicol

j) Divers
3 Boîtes de Quininéa 0,25 cachets (grand modèle)
3 Boîtes de 100 comprimés de Nivaquine 0,10
5 Boîtes de Quinimax à 0,40 injectable
10 Boîtes d'Antigrippine à la vitamine C
10 Boîtes d'14ydroclonazone
10 Boîtes de Permanganate de potasse (comprimés à 0,50)
10 Boîtes de Bromanautine comprimés
10 Boîtes de Nautamine comprimés
2 Boîtes de Maxiton comprimés
3 Flacons de Xylocaine à 1%
10 Tubes de Glucose vitamine C
5 Tubes de Phénergan crème
5 Tubes de Gardénal crème
3 Tubes de Gardénal 0,10
2 Tubes de Chlorure d'éthyle
O Copyright 1999 ENSPM Formation Industrie - Forage - Production - Gisement

A15-5

Vous aimerez peut-être aussi