Vous êtes sur la page 1sur 9

Description de

l’appareil
Vue d’ensemble
.4
1. Panier supérieur
2. Bras de lavage supérieur
3. Clayettes rabattables
4. Réglage hauteur du panier
5. Panier inférieur
6. Bras de lavage inférieur
7. Panier à couverts
8. Filtre lavage
9. Réservoir à sel
10. Bacs produit de lavage et réservoir à
produit de rinçage
11. Plaque signalétique
12. Tableau de bord***

Tableau de bord

Voyant Manque de
Voyant Demi-charge
produit de rinçage*
supérieure*
Touche Sélection
programme Voyant Voyant Pastilles
Demi-charge
Voyant ON-OFF multifonction *
inférieure *
Touche
Pastilles
multifonction *

Touche
Touche Demi-charge*
ON-OFF/Reset Voyant
Manque de sel* Touche Départ différé*

Voyants Départ différé*


Indicateur lumineux
numéro du programme

*** Uniquement pour modèles tout intégrables.


* Présent uniquement sur certains modèles.
Le nombre et les types de programmes et des options, varient selon le modele de lave-vaisselle.

28
Charger les paniers

Avant de charger les paniers, débarrasser la vaisselle Inclinaison A Inclinaison B Inclinaison C


des déchets plus importants et vider les verres et les .4
coupes.
Ranger la vaisselle de manière à ce qu'elle ne bouge pas
pour éviter tout risque de renversement.
Après avoir chargé le lave-vaisselle, s’assurer que les bras
de lavage tournent librement.
- Soulever l'étagère rabattable, la faire glisser légèrement et la
Panier du bas placer selon l'inclinaison désirée.
Le panier du bas peut contenir des casseroles, des
Régler la hauteur du panier supérieur
couvercles, des assiettes, des saladiers, des couverts
Pour optimiser le rangement de la vaisselle, possibilité de régler
etc.selon les Exemples de chargement.
le panier supérieur en position haute ou basse.
Ranger de préférence sur les côtés du panier les plats de
service et les grands couvercles sans toutefois bloquer la Régler de préférence la hauteur du panier quand ce
rotation du bras de lavage supérieur. dernier est VIDE.
Certains modèles de lave-vaisselle Ne jamais soulever ou abaisser le panier d’un seul côté.
sont pourvus de secteurs
Ouvrir les butées des glissières du panier
rabattables* qui peuvent être placés à
à droite et à gauche et sortir le panier.
la verticale pour ranger des assiettes
Positionner le panier en position haute ou
ou à l’horizontale pour ranger des basse, le faire glisser le long des
casseroles et des saladiers. glissières jusqu’à ce que les roues avant
Panier à couverts entrent elles aussi et refermer les butées
Le panier à couverts peut varier selon le modèle de lave- (voir figure).
vaisselle. Si le panier est équipé de poignées
Le panier à couvert doit être placé à l'avant dans le panier du Espace double* (voir figure), sortir le
bas où il peut coulisser parmi les accessoires fixes, ou sur le panier du haut en fin de corse, saisir les
panier du haut dans le cas d'un lavage à demi-charge (sur les poignées sur les côtés du panier et
appareils dotés de cette fonction). déplacer vers le haut ou vers le bas;
- Il est équipé de rabats laisser retomber le panier sans le lâcher.
coulissants qui
Exemples de chargement du panier supérieur
permettent de mieux
ranger les couverts.

Ranger les couteaux et les ustensiles de cuisine pointus et


coupants dans le panier à couverts, pointes tournées vers le
bas, ou, à plat, sur les clayettes rabattables du panier
supérieur. Exemples de chargement du panier inférieur
Exemples de rangement de le panier à couverts

Vaisselle n’allant pas au lave-vaisselle


• Objets en bois, avec des manches en bois ou en corne ou
Panier du haut ayant des parties collées.
Y ranger la vaisselle fragile et légère: verres, tasses à thé et à • Objets en aluminium, cuivre, laiton ou étain.
café, soucoupes, saladiers bas, casseroles basses peu sales, • Vaisselle en plastique thermorésistant.
en suivant les Exemples de chargement. • Porcelaines anciennes ou peintes à la main.
• Tasses et tasses à café, couteaux longs et pointus, couverts • Argenterie ancienne. Les pièces d’argenterie non ancienne
de service: les placer sur les étagères rabattables**. peuvent par contre être lavées avec un programme délicat
après s’être assuré qu’elles ne touchent pas à d’autres
Etagères rabattables à inclinaison variable
- L'inclinaison permet de gagner de la place dans le panier métaux.
supérieur, de ranger des verres à pied de longueur différente Nous conseillons d’utiliser de la vaisselle lavable au lave-
et d'améliorer les performances de séchage. vaisselle.

* Présent uniquement sur certains modèles. 29


** Leur nombre et leur position varient.
Mise en marche et
utilisation
Mettre en marche le lave-vaisselle Charger le produit de lavage
.4 Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage
1. Ouvrir le robinet de l’eau.
du produit de lavage. Un excès de produit de lavage ne
2. Ouvrir la porte et appuyer sur la touche ON/OFF : un bip
lave pas mieux et pollue l’environnement.
court retentit, le voyant ON/OFF, l’afficheur et les voyants
options s’allument.  N’utiliser que du produit de lavage spécial
3. Doser le produit de lavage (voir plus bas). lave-vaisselle.
4. Charger les paniers (voir Charger les paniers).
5. Sélectionner le programme selon le type de vaisselle et son  NE PAS UTILISER de produits pour laver la
degré de salissure (voir tableau des programmes) appuyer vaisselle à la main.
sur la touche P. Une utilisation excessive de produit de lavage
6. Sélectionner les options de lavage (voir ci-contre).
peut laisser des résidus de mousse en fin de
7. Fermer la porte pour faire démarrer le programme: un bip
cycle.
prolongé annonce le démarrage du programme.
8. A la fin, deux bips courts et un bip prolongé annoncent la fin L'utilisation de pastilles n'est conseillée que
du programme et le numéro du programme se met à clignoter pour les modèles qui prévoient l'option
sur l’afficheur. Ouvrir la porte, appuyer sur la touche ON/OFF PASTILLES MULTIFONCTION.
pour éteindre l’appareil, fermer le robinet de l’eau et
débrancher la fiche de la prise de courant. Pour obtenir des performances de lavage et
9. Attendre quelques minutes avant de sortir la vaisselle pour de séchage optimales, utiliser des produits de
éviter de se brûler. Décharger les paniers en commençant lavage en poudre, du liquide de rinçage et du sel.
par celui du bas. bac A: Produit de lavage
PROGRAMMES AUTO*: grâce à un capteur spécial, ce bac B: Produit de prélavage
modèle de lave-vaisselle peut évaluer le degré de salissure et 1. Appuyer sur la touche D pour
D
sélectionner le lavage le plus efficace et le plus économique. A B ouvrir le couvercle C.
La durée des programmes automatiques peut varier du fait de 2. Pour doser le produit de lavage se
l’intervention du capteur. reporter au Tableau des
En cas de vaisselle peu sale ou précédemment rincée à programmes:
l’eau, réduire considérablement la quantité de produit de • en poudre: bacs A et B.
lavage. • pastilles: si le programme en
prévoit 1, placer cette dernière dans
Modifier un programme en cours C le bac A et fermer le couvercle; s’il en
En cas d’erreur de sélection d’un programme, il est possible prévoit 2, mettre la deuxième dans le fond de la cuve.
de le modifier, à condition qu’il vienne tout juste de démarrer : 3. Eliminer les résidus de produit de lavage sur les bords du
ouvrir la porte en faisant attention à la vapeur chaude qui bac et fermer le couvercle jusqu’au déclic.
s’échappe, appuyer de façon prolongée sur la touche ON/
OFF, un bip prolongé annonce que l’appareil est éteint.
Rallumer l’appareil à l’aide de la touche ON/OFF et sélectionner
le nouveau programme ainsi que les options éventuelles,
fermer la porte pour faire démarrer.

Introduire de la vaisselle en cours de lavage


Sans éteindre l’appareil, ouvrir la porte en faisant attention à la
vapeur chaude qui s’échappe et introduire la vaisselle. Fermer
la porte: le cycle redémarre.

Interruptions accidentelles
En cas d’ouverture de la porte en cours de lavage ou de
coupure de courant, le programme s’arrête. Il redémarre du
point où il a été interrompu dès que le courant revient ou que
la porte est refermée.

* Présent uniquement sur certains modèles.

30
Options de lavage Pastilles Multifonction*
Cette option permet d’optimiser le résultat de lavage et de .4
Si une option n’est pas compatible avec le programme
séchage.
sélectionné, (voir tableau programmes) la led correspondante
En cas d’utilisation de pastilles multifonction, appuyer sur la
clignote 3 fois de suite et 2 bips courts retentissent. touche PASTILLES MULTIFONCTION. Le voyant
Départ différé correspondant s’allume. L’option “Pastilles Multifonction”
Il est possible de différer de 3, 6, 9 heures le démarrage du prolonge la durée du programme.
programme: L'option pastilles multifonction reste mémorisée lors
1. Appuyer sur la touche DEPART DIFFERE: à chaque des allumages suivants de l'appareil à moins qu'elle n'ait
pression, un signal sonore retentit et le temps sélectionné est été désactivée.
affiché;
2. Sélectionner le programme et fermer la porte: le compte à Cette option est déconseillée pour les programmes qui
rebours démarre après le bip; ne prévoient pas l’utilisation de pastilles multifonction
3. A l’expiration du délai d’attente, le voyant s’éteint et le (voir tableau des options).
programme démarre. L'utilisation de pastilles n'est conseillée que pour les
Pour modifier le délai d’attente et sélectionner un temps modèles qui prévoient l'option PASTILLES
inférieur appuyer sur la touche DEPART DIFFERE. Pour MULTIFONCTION.
l’annuler, appuyer plusieurs fois de suite sur la touche jusqu’à
ce que le voyant du délai d’attente sélectionné s’éteigne. Le
programme démarre dès fermeture de la porte.

Demi-charge dans le panier supérieur ou A B C


inférieur* Tableau Options Départ Demi- Pastilles
Le programme demi-charge permet de laver une petite différé charge Multifonction
vaisselle et de faire des économies d’eau, d’électricité et de 1. Intensif Oui Oui Oui
produit de lavage. Sélectionner le programme, appuyer sur la 2. Auto Normal Oui Oui Oui
touche DEMI-CHARGE: le triangle correspondant à la charge 3. Trempage Oui Oui Non
choisie s’allume et le lavage n’est lancé que dans le panier 4. Eco Oui Oui Oui
supérieur ou que dans le panier inférieur. 5. Rapide Oui Non Oui
Cette fonction est incompatible avec le programmes: 6. Cristal Oui Oui Oui
Rapide, Shortime et Bonne nuit. 7. Shortime Oui Non Oui
8. Super Intensif Oui Oui Oui
Penser à ne ranger la vaisselle que dans le panier
9. Bonne Nuit Oui Non Oui
supérieur ou inférieur et à réduire de moitié la quantité de
produit de lavage.

* Présent uniquement sur certains modèles.

31
Programmes

Pour les OPTIONS, consulter le tableau Options à la page Mise en marche et Utilisation.
.4
Le nombre et les types de programmes et des options, varient selon le modele de lave-vaisselle.

Produit de lavage Durée du


(A) = bac A Programmes program-
Indications sur le choix des (B) = bac B me
Programme prévoyant Options
programmes (tolérance
le séchage
Poudre Liquide Pastilles ±10%
Hrs. Min
Vaisselle et casseroles très sales
(déconseillé pour la vaisselle
25 g (A) 25 ml (A) 1 (A) Oui A–B–C 2:25’
fragile)
1. Intensif

Vaisselle et casseroles
normalement sales. Programme 21 g (A) 21 ml (A)
1 (A) Oui A–B–C 1:50’
standard quotidien. 2. Auto 4 g (B) 4 ml (B)
Normal

Lavage préalable dans l’attente


de compléter le chargement au
Non Non Non Non A–B 0:08’
repas suivant 3. Trempage

Lavage écologique à faible


consommation d’électricité pour 21 g (A) 21 ml (A)
1 (A) Oui A–B–C 2:35’
vaisselle et casseroles. 4 g (B) 4 ml (B)
4. Eco*
Cycle économique et rapide pour
vaisselle peu sale, tout de suite
après l’usage. (2 assiettes +2
21 g (A) 21 ml (A) 1 (A) Non A-C 0:25’
verres +4 couverts +1 casserole
+ 1 petite poêle) 5. Rapide
Cycle économique et rapide pour
vaisselle fragile ne supportant
pas les hautes températures, tout
de suite après l’usage. (verres à 25 g (A) 25 ml (A) 1 (A) Oui A–B–C 1:30’
pied panier supérieur + assiettes
fragiles, panier inférieur). 6. Cristal

Cycle de lavage et de séchage


rapide pour vaisselle et 21 g (A) 21 ml (A)
1 (A) Oui A-C 1:20’
casseroles normalement sales. 4 g (B) 4 ml (B)
7. Shortime

Casseroles extrêmement sales 1 (A)


25 g (A) 25 ml (A)
ou avec incrustations d’aliments. 8. Super 1 (fond Oui A–B–C 2:30’
4 g (B) 4 ml (B)
Intensif de cuve)

Garantit des prestations


optimales, un réduction de la
consommation et un travail 21 g (A) 21 ml (A)
1 (A) Oui A-C 3:30’
silencieux. Adapté pour 4 g (B) 4 ml (B)
l'utilisation de nuit. 9. Bonne Nuit

Remarques:
Pour obtenir des performances optimales avec les programmes "Rapide" il est conseillé de respecter le nombre de couverts indiqué.
* Le programme Eco est conforme à la norme EN-50242. Il a une durée de lavage plus longue que les autres programmes mais
c’est aussi celui qui consomme le moins d’énergie et qui respecte le plus l’environnement.
Note pour les laboratoires d'essai: pour toutes informations détaillées sur les conditions d'essai comparatif EN, s'adresser à :
ASSISTENZA_EN_LVS@indesitcompany.com
Pour simplifier le dosage du produit de lavage, prendre note que:
1 cuillère à soupe = 15 gr. de poudre = 15 ml de liquide environ - 1 cuillère à café = 5 gr. de poudre = 5 ml de liquide environ

32
Produit de rinçage et
sel régénérant
N’utiliser que des produits de lavage spéciaux - Appuyer sur la touche P à plusieurs reprises jusqu’à ce que le
lave-vaisselle. degré de dureté voulu soit atteint (1-2-3-4-5* Voir tableau .4
Ne pas utiliser de sel alimentaire ou industriel ni de dureté de l’eau).
produits pour lavage de la vaisselle à la main. - Pour quitter cette fonction, attendre environ 30 secondes ou
Se conformer aux instructions reportées sur appuyer sur une autre touche des options ou éteindre
l'emballage. l’appareil à l’aide de la touche ON/OFF.
En cas d'utilisation de pastilles de lavage multifonction, remplir
En cas d’utilisation d’un produit multifonction, pas besoin
tout de même le réservoir à sel.
d’ajouter de produit de rinçage mais nous conseillons par
contre d’ajouter du sel, surtout en cas d’eau dure ou très dure.
Se conformer aux instructions reportées sur l’emballage. Tableau de dureté de l’eau
°dH °fH mmol/l niveau
0 6 0 10 0 1 1
S’il n’y a pas de rajout de sel ni de produit de
6 11 11 20 1,1 2 2
rinçage, il est normal que les voyants SEL* et produit 12 17 21 30 2,1 3 3
DE RINÇAGE* restent allumés. 17 34 31 60 3,1 6 4
34 50 61 90 6,1 9 5*
Charger le produit de rinçage De 0°f à 10°f nous vous conseillons de ne pas
utiliser de sel.
Le produit de rinçage aide au séchage de la vaisselle car il fait * ce type de sélection peut légèrement
glisser l’eau de la surface et évite ainsi la formation de traces prolonger la durée des cycles.
ou de taches.
Il faut remplir le réservoir à produit de rinçage: (°dH = dureté en degrés allemands - °fH = dureté en degrés
• quand le voyant PRODUIT DE RINÇAGE* du bandeau français - mmol/l = millimol/litre)
s'allume;
1. Ouvrir le réservoir en tournant Charger le sel régénérant
le couvercle (G) dans le sens Pour obtenir de bons résultats de lavage, s’assurer que le
inverse des aiguilles d’une réservoir à sel n’est jamais vide. Le sel régénérant élimine le
montre. calcaire présent dans l’eau et évite ainsi qu’il ne se dépose sur
2. Verser le produit de rinçage la vaisselle.
F sans le faire déborder. Si cela se Le réservoir à sel qui se trouve dans la partie inférieure du
produit, nettoyer aussitôt avec un lave-vaisselle (voir Description) doit être rempli :
G
chiffon sec. • quand le flotteur vert* n’est plus visible à travers le
3. Revisser le couvercle. couvercle du sel;
Ne JAMAIS verser le liquide de rinçage directement à • quand le voyant SEL* du bandeau s'allume;
l’intérieur de la cuve.
1. Sortir le panier inférieur et dévisser le
Régler la dose de produit de rinçage couvercle du réservoir dans le sens
Si le résultat du séchage n’est pas satisfaisant, le dosage du inverse des aiguilles d'une montre.
produit de rinçage peut être réglé. A l’aide d’un tournevis agir 2. Lors de la première mise en service:
sur le dispositif de réglage (F) et l’amener sur une des 6 remplir le réservoir d'eau à ras bord.
positions au choix (il est réglé en usine sur 4): 3. Utiliser l'entonnoir* (voir figure) pour
• si la vaisselle présente des traces, l’amener sur des remplir le réservoir de sel à ras bord (1 kg environ). Il est tout
chiffres plus bas (1-3). à fait normal qu'il y ait un peu d'eau qui déborde.
• s’il y a des gouttes d’eau ou des taches de calcaire, le 4. Enlever l'entonnoir*, éliminer les résidus de sel sur le
régler sur des chiffres plus élevés (4-6). filetage. Avant de revisser le couvercle, il faut le rincer à l'eau
courante en le plaçant tête en bas et en faisant couler l'eau à
Réglage dureté de l’eau travers les quatre fentes en étoile situées dans la partie
Chaque lave-vaisselle est équipé d'un adoucisseur d'eau qui, inférieure du couvercle. (Bouchon réservoir à sel avec flotteur
grâce à du sel régénérant spécial lave-vaisselle, fournit de vert)
l'eau de lavage sans calcaire. Nous conseillons d'effectuer cette opération à chaque
chargement de sel.
Ce lave-vaisselle permet d'opérer un réglage pour réduire la
Fermer soigneusement le couvercle pour éviter que du produit
pollution et optimiser les performances de lavage selon la
de lavage pénètre à l'intérieur du réservoir pendant le lavage
dureté de l'eau. Se renseigner auprès de l'organisme
(cela pourrait endommager irrémédiablement l'adoucisseur).
distributeur de l'eau.
- Ouvrir la porte et appuyer sur la touche ON/OFF pour
En cas de rajout de sel, effectuer cette opération juste
mettre l’appareil sous tension.
avant un cycle de lavage pour éliminer aussitôt la solution
- Appuyer 5 secondes de suite sur la touche P; deux bips
saline qui a débordé.
courts retentissent et le numéro correspondant au degré de
dureté sélectionné clignote lentement sur l’afficheur
(l’adoucisseur d’eau est réglé sur le n° 3).
* Présent uniquement sur certains modèles.

33
Entretien et soin

Coupure de l’arrivée d’eau et de courant Nettoyer, périodiquement le filtre d’entrée de l’eau situé à la
.4 • Fermer le robinet de l’eau après chaque lavage pour sortie du robinet.
éviter tout risque de fuites. - Fermer le robinet de l’eau.
- Dévisser l’extrémité du tuyau d’arrivée de l’eau, retirer le filtre
• Débrancher la fiche de la prise de courant lors du et le laver soigneusement à l’eau courante.
nettoyage de l’appareil et pendant tous travaux - Remettre le filtre en place et visser le tuyau.
d’entretien.

Nettoyer le lave-vaisselle Nettoyer les filtres


Les trois filtres qui composent le groupe filtrant débarrassent
• Pour nettoyer l’extérieur et le bandeau de commande,
l’eau de lavage des résidus d’aliments avant de la remettre en
utiliser un chiffon humide non abrasif. N’utiliser ni
circulation: pour obtenir de bons résultats de lavage, il faut les
solvants ni abrasifs.
nettoyer.
• Pour nettoyer la cuve intérieure et enlever toute tache, Nettoyer les filtres régulièrement.
utiliser un chiffon imbibé d’eau additionnée d’un peu
Ne pas utiliser le lave-vaisselle sans filtres ou avec filtre
de vinaigre.
mal fixé.

Eviter les mauvaises odeurs • Après quelques lavages, contrôler le groupe filtrant et, si
nécessaire, le laver soigneusement à l’eau courante avec
• Laisser toujours la porte entrouverte pour éviter toute
une petite brosse non métallique en procédant comme suit :
stagnation d’humidité.
1. tourner le filtre cylindrique C dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre pour le sortir de son emplacement (fig.
• Nettoyer régulièrement les joints d’étanchéité de la
1).
porte et des bacs à produits de lavage avec une
éponge humide. On évitera ainsi les incrustations de 2. Exercer une légère pression sur les ailettes latérales du
gobelet filtre B pour le faire sortir (Fig. 2);
déchets d’aliment qui sont les principaux
3. Dégager le filtre inox A. (fig. 3).
responsables de la formation de mauvaises odeurs.
4. Examiner la cavité et éliminer tout résidu de nourriture. NE
JAMAIS RETIRER la protection de la pompe de lavage
Nettoyer les bras de lavage (pièce noirefig.4).
Il peut arriver que des déchets restent collés aux bras de
lavage et bouchent les orifices de sortie de l’eau : mieux
vaut les contrôler de temps en temps et les nettoyer
avec une petite brosse non métallique.
Les deux bras de lavage sont tous deux démontables. *
+
Pour démonter le bras
+
supérieur, il faut dévisser la

bague de fixation en plastique
(tourner dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre). Il
faut remonter le bras gicleur
supérieur, orifices orientés
vers le haut. )
Le bras de lavage inférieur
peut être extrait en le tirant
vers le haut. ! "
Après avoir nettoyé les filtres, remettre soigneusement le
groupe filtrant à sa place, cette opération est fondamentale
pour un bon fonctionnement du lave-vaisselle.

En cas d’absence pendant de longues


Nettoyage du filtre d’entrée d’eau*
périodes
• Débrancher les raccordements électriques et fermer le
Si les tuyaux de l’eau sont neufs ou s’ils sont restés
robinet de l’eau.
longtemps inutilisés, avant d’effectuer le raccordement,
faire couler l’eau jusqu’à ce qu’elle devienne limpide et • Laisser la porte entrouverte.
dépourvue d’impuretés. Faute de quoi, un engorgement
pourrait se produire au point d’arrivée de l’eau et • Au retour, effectuer un lavage à vide.
endommager le lave-vaisselle .
* Présent uniquement sur certains modèles.

34
Précautions, conseils et
assistance technique
Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux Economies et respect de
normes internationales de sécurité. Ces avertissements sont l’environnement .4
fournis pour des raisons de sécurité, il faut les lire
attentivement. Faire des économies d’eau et d’électricité
• Ne faire fonctionner le lave-vaisselle que quand il est rempli
au maximum de sa capacité. Dans l’attente de remplir la
Sécurité générale machine, lancer le cycle de Trempage pour éviter la
• Cet électroménager n'est pas destiné à être utilisé par des formation de mauvaises odeurs (voir Programmes).
personnes (enfants compris) dont les capacités physiques, • Sélectionner un programme adapté au type de vaisselle et
sensorielles ou mentales sont réduites ou qui ne disposent à son degré de salissure, consulter pour cela le Tableau
pas des connaissances ou de l'expérience nécessaires, à des programmes:
moins qu'elles n'aient été formées et encadrées pour - pour de la vaisselle normalement sale, choisir le
l'utilisation de cet appareil par une personne responsable de programme Eco (économique), il limite la quantité d’eau et
leur sécurité. d’électricité utilisée.
• Les enfants doivent être surveillés par un adulte pour éviter - pour une quantité réduite de vaisselle, choisir l’option
qu'ils ne jouent avec l'appareil. Demi-charge* (voir Mise en marche et utilisation).
• Cet appareil est conçu pour un usage de type non • Si le contrat de fourniture d’électricité prévoit des tranches
professionnel à l’intérieur d’une habitation. horaires à prix réduit, effectuer les lavages pendant ces
• Cet appareil est destiné au lavage de vaisselle à usage heures creuses. Dans ce cas, l’utilisation de l’option Départ
domestique, il ne doit être utilisé que par des adultes et différé* (voir Mise en marche et utilisation) est une aide
selon les instructions reportées dans cette notice. précieuse pour organiser les lavages.
• Ne pas installer l’appareil à l’extérieur, même dans un endroit
Produits de lavage sans phosphates, sans chlore
protégé, car il est extrêmement dangereux de l’exposer à la
et aux enzymes
pluie et aux orages.
• Il est vivement conseillé d’utiliser des produits de lavage
• Ne pas toucher au lave-vaisselle pieds nus.
sans phosphates et sans chlore, plus indiqués pour la
• Ne jamais tirer sur le câble pour débrancher la fiche de la
protection de l’environnement.
prise de courant.
• Les enzymes développent une action particulièrement
• Fermer le robinet de l’eau et débrancher la fiche de la prise efficace à des températures avoisinant 50°C, les produits
de courant avant d’effectuer tous travaux de nettoyage et de lavage aux enzymes permettent donc de sélectionner
d’entretien. des lavages à de basses températures et d’obtenir les
• En cas de panne, n’essayer en aucun cas d’accéder aux mêmes résultats qu’à une température de 65°C.
mécanismes internes pour tenter de la réparer. • Pour bien doser le produit de lavage, il faut tenir compte
• Ne jamais toucher à la résistance. des indications du fabricant, de la dureté de l’eau, de la
• Ne pas s’appuyer à la porte ouverte ou s’y asseoir : quantité de vaisselle et de son degré de salissure pour
l’appareil pourrait basculer. éviter tout gaspillage. Bien que biodégradables, les
• Ne pas garder la porte ouverte pour éviter de buter contre produits de lavage contiennent des éléments qui altèrent
elle en risquant de se faire mal. l’équilibre de la nature.
• Garder les produits de lavage et de rinçage hors de la
portée des enfants.
• Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants.

Mise au rebut Assistance


• Mise au rebut du matériel d’emballage: se conformer aux Avant d’appeler le service d’assistance
réglementations locales, les emballages pourront ainsi être technique:
recyclés. • Vérifier s’il est possible de résoudre l’anomalie soi-même
• La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets des
(voir Anomalies et remèdes).
Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige
que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés • Faire repartir le programme pour s’assurer que
dans le flux normal des déchets municipaux Les appareils l’inconvénient a été résolu.
usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser le • Si ce n’est pas le cas, contacter un Service d’Assistance
taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les Technique agréé.
composent et réduire l’impact sur la santé humaine et
l’environnement Le symbole de la “poubelle barrée” est Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés.
apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations
de collecte séparée Communiquer:
• le type d’anomalie;
Pour de plus amples renseignements sur la mise au rebut
• le modèle de l’appareil (Mod.) ;
des électroménagers, les possesseurs peuvent s’adresser
• le numéro de série (S/N).
au service public prévu à cet effet ou aux commerçants.
Ces informations figurent sur la plaque signalétique
apposée sur l’appareil (voir Description de l’appareil).

* Présent uniquement sur certains modèles.

35
Anomalies et remèdes

Si l’appareil présente des anomalies de fonctionnement, procéder aux contrôles suivants avant de prendre contact avec le service
.4 d’assistance technique.

Anomalies : Causes / Solutions possibles :

L e l ave- vai ss el l e n e d ém ar re p as. • La fi c h e n ’ e s t p a s b i e n b r a nc hé e d a n s l a p r i s e o u i l y a u ne c o u p u r e d e


c o u r a nt .
• La po r t e d u l a v e -v a is s e l l e n’e s t p as b i e n f e r m é e.
• Un D é p a r t d i f f é r é (v o i r M i s e e n m a r c h e e t u t i l i s a t i o n ) a é t é s é l e c t i o n n é .

L e l ave- vai ss el l e n e v i d an g e p as. • Le pr o g r a m m e n ’ e st p as e nco r e t e r m i n é.


• Le tu ya u d e v i d a n g e d e l ’ e au e s t p l ié (v o i r I n st a l l a t i o n ) .
• L’év a c u a t i o n d e l ’ év i e r es t bo u c h é e .
• Le fi l t r e es t b o u c h é p a r d e s d é c h e t s d e n o u r r i t u r e .

L e l ave- vai ss el l e est b ru ya n t. • La v a i s s e l l e s ’ e n t r e c h o q u e ou b u t t e c o n t r e l e s b r as d e l av a g e .


• E xc é d e n t d e m o u ss e : l e p r o du i t d e l av a g e n’ e s t p a s b i e n do s é o u n ’ es t p as
a p p r o p r i é ( v o i r M is e e n m a rc he e t u t i l is a t i o n) .

L a vai ss el l e e t l es v erre s • Il m a n q u e d u s e l r é g é n é r a n t o u s o n r é g l a g e n ’ es t p as a d a pt é à l a d u r et é d e
p résen ten t d e s dép ô t s d e l ’ e a u (v o i r P r o d u i t d e r i nç a g e e t s e l ) .
cal cai re o u u n e co u ch e • Le co uv e r c l e d u ré s e rv o i r à s e l n ’ e s t p a s b i e n f e rm é .
b l an ch âtr e. • Il n ’ y a p l u s d e p r o d u i t d e r inç a g e o u s o n d os a g e e st i n s uf f i s a n t.
• La v a i s s e l l e e s t e n m at é r i a u a n t i a d h é s i f.

L a vai ss el l e e t l es v erre s • Le do s a g e d u p r o d u i t d e r i nça g e e s t e xc e ss i f .


p résen ten t d e s tr ace s b l an ch es
o u d es refl e ts b l eu â tres.

L a vai ss el l e n ’ est p as sèch e. • Il y a e u s é l e c t i o n d ’ u n p r o g ra m m e s a ns s é c h a g e .


• Il n ’ y a p l u s d e p r o d u i t d e r inç a g e o u s o n d o s a g e e st i n s uf f i s a n t (v o i r P r o d u i t
d e r i nç a g e e t s e l ) .
• Le ré g l a g e d u p r o d u i t d e r i nç a g e n ’ e st p a s a p p r o p r ié .

L a vai ss el l e n ’ est p as p ro p re. • L e s p a n i e r s s o n t t r o p c h a r gé s (v o i r C h a r g e r l e s p a n i e r s ) .


• L a v a i s s e l l e n ’ e st p a s b i e n r an g é e .
• L e s b r a s d e l av a g e n e t o u r n en t p a s l i b r e m e n t .
• L e p r o g r a m m e d e l av a g e n’ e st p a s as s e z p u i s s a n t (v o i r P r og r a m m e s ) .
• E xc é d e n t d e m o u ss e : l e p r o du i t d e l av a g e n’ e s t p a s b i e n do s é o u n ’ es t p as
a p p r o p r i é ( v o i r M is e e n m a rc he e t u t i l is a t i o n) .
• L e c o uv e rc l e d u r és e rv o i r à p ro d u i t d e r i nç a g e n 'e s t p a s b i en f e r m é.
• L e f i l t r e es t s a l e o u b o uc hé (vo i r E n t r e t i e n e t s o i n ).
• I l m a n q u e d u s e l ré g é n é r a n t (v o i r P r o d u i t d e r i n ç a g e et s e l).

Il n’y a pas d’arrivée d’eau / alarme • I l y a u n e c o u p u r e d’ e a u .


robinet fermé.
(des bips courts retentissent) • L e t u ya u d ’ a r r iv é e d e l ’ e a u est p l ié ( v o i r I n s t a l l a t i o n ) .
• O uv r i r l e r o b i n e t , l’ a p p a r e i l s e m e t e n m a r c h e a u b o u t d e q ue l q u e s m i n ut e s .
(le voyant ON/OFF clignote et l’écran • L’a p p a r e i l s ’ e st b l o q u é c a r p e r s o n n e n ’ a d o n n é s u i t e a u x b i p s
affiche le numéro 6).
d ’ a v e rt i s s em e nt .
• Ete i n d r e l’ a p p a r e i l à l ’ a i d e d e l a t o u c h e O N / O FF, o uv r i r l e r o b i n e t e t a u b o u t
d e 2 0 s ec o n d e s r a l l u m e r e n a p p u ya n t à n o uv e a u s u r l a m êm e t o uc h e .
R e p r o g r a m m e r l ’ a p p a r e i l e t l e r e m e tt r e e n m a rc h e .

Al a rm e p an n e d e l ’ él ec tro v an n e • Ete i n d r e l’ a p p a r e i l à l 'a i d e d e l a t o u c h e O N / O FF e t r a l l um e r a u b o ut d’ u n e


d 'arrivé e d e l ' eau m i n u t e . S i l’ a l a r m e c o n t i n u e, fe r m e r l e r o b i n e t d e l’ e a u p o u r év i t e r t o u t
(le voyant ON/OFF clignote et l’écran
r i s q u e d ’ i n o n d a t i o n , d é b r a nc he r l a f i c h e d e l a p r is e d e c o u ra n t e t c o n t ac t e r
affiche le numéro 2).
l e s e rv ic e d ’ a ss i s t a nc e t e c h n iq u e .

Al a rm e su r le tu ya u d ’ arriv ée d e • App u ye r s u r l a t o u c h e O N / OFF p o u r é t e i n d r e l ’ a p p a r e i l . Fe r m e r l e r o b i n e t d e


l ’ eau /Filtre arrivé e eau b o u ch é. l ’ e a u p o u r év i t e r t o u t r i s q u e d ’i n o n d a t i o n , d é b r a n c h e r l a f i c he d e l a p r i s e d e
(le voyant ON/OFF clignote et l’écran c o u r a n t . S ’ a s s u r e r q u e l e f i l t re d ’ a r r i v é e d e l ’ e a u n ’ es t p as b o u c h é p a r d es
affiche le numéro 7).
i m p u r e t é s. (v o i r c h a p i t r e "E n t re t i e n e t S o i n ") .

36

Vous aimerez peut-être aussi