Vous êtes sur la page 1sur 42

Miched Strogoff

Michel Strogoff
Edlteur
Editorial Stanley

Mise en page
Angela Gomez Martin

(lustre par
Daniel Redondo

Couverture
Diseno Irunes

Imprimerie
Imprenta Berekintza

I.S.B.N. 84-7873-311-6
Dep. Leg. Bl- 2120-03

Premiere edition 1996


Deuxieme edition 2003

© Editorial Stanley
Apdo. 207 - 20302 IRUN - SPAIN
Tel. (943) 64 04 12 - Fax. 1943) 64 38 63
Michel Strogoff

Chapitre 1

Le seize juillet, a deux heures du matin, dans la plus belle


salle de Moscou, le tzar donnait une grande fete; I'orchestre
jouait et les gens dansaient.
— Voici un nouveau telegramme qui vient de Tomsk.
— Le fil telegraphique a-t-il ete coupe a Test de cette ville ?
— Oui, on I'a coupe hier.
Les deux personnes qui parlaient ainsi etaient le tzar de
Russie et son premier officier. La guerre avait eclate en Siberie. Le
tzar avait regu de mauvaises nouvelles, mais il ne voulait pas
que les gens le sachent. II entraTna son premier officier pres de
la fenetre et lui parla a voix basse.
— Ainsi, depuis hier nous ne pouvons plus envoyer de
telegrammes a mon frere le Grand Due ?
— Non, et bientot on ne pourra plus franchir la frontiere de
Siberie.
Le tzar etait soucieux.
—Je veux voir le chef de la police — dit-il —. Et surtout ne
dites rien a personne.
Les gens continuaient a denser et a s'amuser.
Mais deux hommes s'etaient rendu compte que le tzar
parlait d'affaires serieuses. Us etaient tous deux journalistes; I'un
etait Anglais et s'appelait Harry Blount; I'autre etait Frangais et
s'appelait Alcide Jolivet.
On pouvait dire que le Frangais etait«tout yeux » et que
I'Anglais etait«tout ouTe ». Jolivet n'oubliait jamais ce qu'il voyait
et Blount se rappelait toujours ce qu'il entendait. Celui-ci travaillait
pour un journal, le « Daily Telegraph ». Le Frangais ne voulait pas
dire le nom de son journal; et il disait en riant qu'il envoyait les
nouvelles a «sa cousine Madeleine ».
— C'est vraiment une fete agreable — disait Alcide
Jolivet — . Mais je suis sOr qu'un nuage est passe dans le regard
du tzar lorsque son premier officier lui a parle tout a I'heure.
— II lui a certainement dit que la ligne telegraphique est
coupee entre la frontiere de Siberie et le gouvernement d'lrkoutsk.
— Ah ! Vous savez aussi cela ? Je viens de telegraphier

Stanley 1
Michel Strogoff

cette nouvelle a ma cousine de Paris.


— Votre cousine ? — demanda, surpris, Harry Blount.
— Oui, ma cousine Madeleine qui vit a Paris et qui aime
etre au courant de ce qui se passe dans le monde.
— Vous savez sans doute que le tzar a peut-etre donne
I'ordre a ses cosaques de Tobolsk de partir pour Irkoutsk.
—Oui, monsieur—repondit Alcide Jolivet—.Vous pouvez
etre certain que ma douce cousine saura tout ceci demain.
— Les lecteurs du « Daily Telegraph » le sauront aussi.
— Cela va etre une guerre tres interessante, n'est-ce pas.
M. Blount ?
— Je vais la suivre, M. Jolivet.
—Alors, nous nous verrons souvent, mais dans des endroits
moins agreables que cette belle salle.
Pendant ce temps le tzar etait sorti, il s'etait rendu a son
bureau pour etre avec le chef de la police. II ouvrit la fenetre,
respira un peu d'air frais et contempla la ville de Moscou, qui
dormait tristement.
La Siberie etait une vaste plaine qui allait de I'Oural a I'ocean
Pacifique. II n'y avait pas encore le chemin de fer, et les nouvelles
devaient etre envoyees par telegraphe. II y avait plus de huit mille
cinq cents kilometres de la frontiere Russe a la mer. Si la
communication telegraphique etait coupee, un homme devrait
porter les lettres ou les ordres du tzar. II fallait un minimum de
dix-huit a vingt jours pour arriver a Irkoutsk.
On frappa a la porte et le premier officier entra.
— Que savez-vous d'lvan Ogareff ?
— Cest un homme dangereux et tres intelligent. II emploie
tous les moyens pour obtenir ce qu'il veut. II a ete expulse de
1'armee il y a deux ans, et on I'a puni en I'envoyant en Siberie. Six
mois plus tard, votre Majeste lui a pardonne et il est revenu en
Russie.
— Savez-vous ou il se trouve maintenant ?
— II y a quelques temps il etait a Perm. Mais il en est parti
en mars. Je ne sais pas ou il se trouve actuellement.
— Moi, je le sais ! — repondit le tzar — . Ivan Ogareff s'est
cache sous un faux nom. II a traverse les monts Oural, et il est au
Turkestan. La, il s'est lie d'amitie avec les chefs Tartares pour
preparer la guerre centre nous; et cette guerre vient de

2 Stanley
Michel Strogoff

commencer. Le danger est grand. Mon frere le Grand Due


commande notre armee a Irkoutsk, mais il ne connaft pas Ivan
Ogareff; il ne I'd jamais vu. Ivan Ogareff peut aller a Irkoutsk;
mon frere le recevra et croira qu'il est un de mes officiers. Alors
celui-ci pourra ouvrir facilement les portes de la ville aux soldats
Tartares. II peut meme tuer mon frere. Voici done ce que je sais et
mon frere le Grand Due doit le savoir.
—Je trouverai un homme intelligent et courageux, Majeste.
Une heure plus tard, pour la deuxieme fois, on frappa a la
porte du bureau. Le premier officier du tzar entra.
— Avez-vous trouve I'homme dont j'ai besoin ? — deman-
da le tzar.
— Oui, Majeste. II est ici.
— Quel age a-t-il ?
— Trente ans.
— Est-il fort et intelligent ?
— Oui; il n'a peur ni du froid, ni de la faim, ni de la soif, ni
de la fatigue. II a tout pour reussir.
— Comment s'appelle-t-il ?
— Michel Strogoff.
— Est-il pret a partir ?
— II attend vos ordres, Majeste.
— Qu'il entre.
Michel Strogoff etait grand et fort. Son regard montrait qu'il
etait courageux. II comprit aussitot ce qu'il devait faire. II ne parlait
pas beaucoup; il ecoutait sans rien dire. II etait un des meilleurs
officiers du tzar. De plus, il etait ne en Siberie. II connaissait le
pays et comprenait les langues que les gens de cette region
parlaient. Son pere etait mort, il y a dix-ans. Sa mere, Marfa,
vivait a Omsk. Le pere de Michel Strogoff avait ete un bon
chasseur. II avait tue plus de trente-neuf ours. A onze ans, Michel
I'accompagnait a la chasse; et a quatorze ans, la jeune gargon
avait tue son premier ours. Michel pouvait rester plusieurs jours
sans manger ni boire. II savait trouver son chemin dans le
brouillard, la foret et meme dans la neige. A vingt ans, il devint
officier.
— Voici une lettre — lui dit le tzar. — Donnez-la au Grand
Due en personne, a personne d'autre.
— Je la lui donnerai.

Stanley 3
Michel Strogoff

— Mais pour aller a Irkoutsk, vous devrez traverser des


regions occupees par les armees Tartares.
— Je les traverserai.
— Faites attention a Ivan Ogareff. Vous le trouverez
certainement sur votre chemin.
— Jeferai attention.
— Passerez-vous par Omsk ?
— Oui, c'est sur mon chemin.
— Si vous allez voir votre mere, on vous reconnaTtra. Vous
ne devez pas la voir.
— Je n'irai pas la voir.
— Personne ne doit savoir qui vous etes et ou vous allez.
— Personne ne le saura.
— Partez ! — dit le tzar—, pour Dieu, pour la Russie, pour
mon frere et pour moi.
Michel Strogoff salua et sortit.
— Je crois que vous avez fait le bon choix — dit le tzar.

Chapitre 2
Le seize juillet au matin, Michel Strogoff alia a la gare
prendre le train pour Nijni-Novgorod. Maintenant il s'appelait
Nicolas Korpanoff. II etait vetu comme un marchand; et il portait
un sac a I'epaule et un pistolet et un couteau a la ceinture.
II y avait quatre cent vingt-six kilometres de Moscou a Nijni-
Novgorod. C'etait un voyage de dix heures de train. Michel
Strogoff entendait parler ses voisins. Tous etaient commergants
et se rendaient au marche. Us parlaient de la guerre. Us n'osaient
pas dire ce qu'ils pensaient; ils avaient peur. La guerre les
empechait de faire du commerce, ils ne pouvaient pas gagner
d'argent.
Les nouvelles etaient mauvaises. La police ne savait pas ou
se trouvait Ivan Ogareff. II pouvait etre avec Feofar-Khan, le chef
des Tartares ou a Nijni-Novgorod.
Le train s'arreta a une gare. Une jeune fille monta et s'assit
en face de Michel Strogoff. Elle pouvait avoir seize ou dix-sept
ans. Elle etait blonde, aux yeux marron. Ses joues etaient blanches
et minces. Ses levres avaient perdu I'habitude de sourire.

4 Stanley
Michel Strogoff

Michel Strogoff fut surpris de la voir seule, mais il ne fit aucun


commentaire. Enfin, le train arrive a Nijni-Novgorod avec une
heure de retard. Des officiers de police demanderent aux
voyageurs leurs papiers. L'un d'eux demanda a la jeune fille :
— D'ou es-tu ?
— De Riga.
— 00 vas-tu ?
— A Irkoutsk.
— Bien, voici tes papiers.
Michel Strogoff entendit toute cette conversation et fut
encore plus surpris. Que faisait une jeune fille seule en Siberie ?
La jeune fille partit et il la perdit de vue.
Le chemin de fer n'allait que jusqu'a Nijni-Novgorod. S'il
voulait continuer vers Test, le moyen le plus simple etait de
prendre le bateau sur la Volga. Le prochain bateau partait le
lendemain. Michel Strogoff devait attendre dix-sept heures; cela
lui faisait perdre beaucoup de temps. II soupa dans un petit res-
taurant, puis alia se promener. II pensait a la jeune fille du train.
Au bout d'une heure il s'assit sur un bane. Un peu plus tard, une
main lui pressa I'epaule.
— Que fais-tu ici ? — demanda I'homme.
— Je me repose.
— Est-ce que tu vas passer la nuit sur ce bane ?
— Peut-etre.
— Approche-toi, pour que je te voie de plus pres.
Michel Strogoff pensa que personne ne devait le reconnoitre
et il recula dans I'ombre.
— Tu n'as pas a me voir — dit-il.
L'homme etait habille comme un gitan. Une femme sortit
d'une voiture luxueuse et s'adressa a I'homme dans un dialecte
siberien, que Strogoff connaissait bien.
— Ce doit etre un espion. Laisse-le et aliens manger.
— Tu as raison, Sangarre. Nous partons demain.
Michel Strogoff alia dormir a I'hotel. Le lendemain matin il
devait encore passer cinq heures dans cette ville. II decide d'aller
voir le marche. II y avait beaucoup de monde. Certains
commergants voyageaient pendant plusieurs semaines de toutes
les regions de Russie et d'Asie pour etre ici. Normalement, la ville
avait trente mille habitants, aujourd'hui elle en avait trois cent

Stanley 5
Michel Strogoff

mille. Mais cette annee les affaires ne marchaient pas. Les gens
avaient peur de depenser leur argent parce qu'ils ne savaient
pas ce qui allait arriver.
Michel Strogoff entendit commenter une nouvelle impor-
tante. On disait que les soldats avaient rec.u I'ordre de partir.
— Les Tartares sont pres de Tomsk — cria une voix.
— Void le chef de la garnison.

6 Stanley
Michel Strogoff

En effet, un personnage important arriva accompagne d'un


groupe de cosaques a cheval. II s'arreta et lut la feuille qu'il tenait
a la main:
« Ordre du tzar a la ville de Nijni-Novgorod :
"I*. Aucun Russe ne peut sortir de la region.
2eme yous |es grangers venus d'Asie doivent partir demain
matin.
Le gouvernement de Moscou avait pris ces mesures a cau-
se de la guerre. Ainsi:
1.- Si Ivan Ogareff se trouvait encore dans la region, il ne
pourrait pas retourner en Siberie pour rencontrer le chef des
Tartares.
2.- II fallait obliger les gitans a partir. Us etaient souvent des
espions des Tartares.
Mais pour le commerce de Nijni-Novgorod, le coup etait
terrible. Beaucoup de commercants devaient partir. Dans
quelques heures, la ville serait vide.
Quand Michel Strogoff entendit le chef de la police il pensa
aux gitans de la veille. Cetaient surement des espions. Us avaient
dit qu'ils partiraient le lendemain.
Puis il repensa a la jeune fille du train. La pauvre petite ne
pourrait pas passer la frontiere. Alors il eut une idee.
— J'aurai peut-etre besoin d'elle — pensa-t-il — . Si je
voyage avec une jeune fille, on ne pensera pas que je suis un
envoye du tzar. II faut que je la trouve.

Chapitre 3
Michel Strogoff avait ses papiers d'identite au nom de
Nicolas Korpanoff. La police de Moscou avait ecrit sur ses papiers
qu'il pouvait voyager seul ou avec d'autres personnes. II pouvait
passer les frontieres interieures, meme si les autres Russes ne
pouvaient les franchir. Ces papiers lui permettaient d'emmener
la jeune fille avec lui.
Pendant deux heures il la chercha dans toute la ville.
Finalement il se rendit au commissariat de police. La jeune fille
s'y trouvait, assise sur un bane, I'air triste.
II s'approcha d'elle et lui dit a voix haute:

Stanley 7
Michel Strogoff

— Ma soeur...
Elle leva la tete et le regarda avec intelligence.
— Ma soeur — repeta-t-il — . La police nous permet de
continuer jusqu'a Irkoutsk, partons.
Elle comprit ses intentions.
— Je te suis, mon frere — dit-elle en donnant la main a
Michel Strogoff.
Le bateau descendit la Volga, puis il prit la riviere Kama
jusqu'a Perm. Le voyage durait soixante-quatre heures. Peu de
temps apres le depart, la jeune fille dit a Michel Strogoff:
— Demain tu sauras pourquoi je vais a Irkoustsk.
— Je ne te demande rien, ma soeur.
—Tu sauras tout—dit-elle—. Une soeur ne doit pas avoir
de secrets pour son frere. Mais aujourd'hui je suis tres fatiguee.
— Comment t'appelles-tu ?
— Nadia — repondit-elle en lui tendant la main.
— Bien, Nadia. Tu peux etre tranquille maintenant. Tu es
avec ton frere Nicolas Korpanoff.
Michel Strogoff prit deux cabines en premiere classe. II
accompagna la jeune fille a la sienne puis il retourna sur le pont.
II observe que deux etrangers parlaient en Russe.
— Comment! — disait le premier—. Vous sur ce bateau !
je ne pensais pas que vous alliez me suivre de si pres.
—Je ne vous suis pas, monsieur. C'est vous qui me suivez.
— Disons, alors, que nous marchons ensemble, au meme
pas, comme les soldats.
C'etaient les deux reporters, les chasseurs de nouvelles :
Le Frangais, Alcide Jolivet et I'Anglais Harry Bount. L'un etait
toujours gai et parlait beaucoup, I'autre etait serieux, tranquille
et parlait peu. Mais chacun des deux voulait etre le premier a
telegraphier les nouvelles a son journal.
Le temps passa et la nuit tomba. La jeune fille continuait a
dormir dans sa cabine. Michel Strogoff dlna seul. Apres dtner il
se promena sur le pont. Sur la partie du bateau ou etaient les
voyageurs de deuxieme et troisieme classe, il entendit parler. II
s'arreta, se cacha dans I'ombre et ecouta. C'etaient l'homme et
la femme gitans de Ninji-Novgorod.
— On dit qu'un officier du tzar est parti de Moscou pour
aller a Irkoutsk.

8 Stanley
Michel Strogoff

— Get officier n'arrivera jamais.


Michel Strogoff voulut voir les visages de ceux qui parlaient,
mais la nuit etait tres obscure. Sans faire de bruit, il s'assit dans
un coin en se demandant:
—Comment se fait-il que ces gitans savent que je suis parti
de Moscou et pourquoi cela les interesse-t-il ?
Le jour suivant, le bateau s'arreta a Kazan. Michel Strogoff
regarda les voyageurs qui descendaient. Us semblaient etre les
chefs du groupe de jeunes, qui hier chantaient et dansaient au
marche de Nijni-Novgorod.
L'homme etait age. II portait un chapeau qui n'avait plus de
couleur. A cote de lui, la femme, Sangarre, semblait avoir trente
ans environ. Elle avait la peau mate, de beaux yeux et les cheveux
bruns.
Michel Strogoff s'apergut qu'elle le regardait avec attention.
—M'aurait-elle reconnu ? Ces gitans ont des yeux de chat!
II aurait aime descendre du bateau et alter au commissariat
de police. II pourrait expliquer qu'il etait un envoye du tzar, et il
donnerait I'ordre de surveiller les deux gitans.
Mais s'il faisait cela, on se rendrait compte qu'il n'etait pas
un simple commergant.
— Allans ! — se dit-il — . Tu es Nicolas Korpanoff, sois
tranquille.
Kazan etait la porte de I'Asie. Les routes y partaient vers
I'Oural. Une vers le nord passait par Perm et Ekaterinbourg; c'etait
la meilleure. L'autre vers le sud, etait un peu plus courte mais
plus mauvaise car il n'y avait pas beaucoup de villes. Michel
choisit la premiere. Les gitans qui descendirent a Kazan prirent
la deuxieme.

Chapitre 4
Le bateau repartit. La jeune fille monta sur le pont et s'assit
a cote de Michel Strogoff. Elle lui parla a voix basse pour que
personne ne puisse I'entendre.
— Je m'appelle Nadia Fedor — expliqua-t-elle — . Mon
pere etait medecin a Riga. Nous vivions heureux mais il n'etait
pas d'accord avec le gouvernement de Moscou. II faisait partie

Stanley 9
Michel Strogoff

d'un groupe de personnes ennemies du tzar. La police I'envoya


en Siberie. Nous ne pOmes aller avec lui. Ma mere etait malade,
elle est morte quelque temps apres; moi, je suis restee seule et
sans argent. Alors, j'ai decide d'aller retrouver mon pere et de
vivre avec lui, a Irkoutsk, ou il est toujours medecin.
— Mais, Nadia, comment oses-tu faire ce voyage ?
— Cest mon devoir, mon frere.
— Tu ne sais pas qu'il y a la guerre ?
— Quand je suis partie de Riga la guerre n'avait pas
commence.
Pendant qu'ils discutaient ainsi, le bateau remonta la riviere
Kama vers Perm.
A Perm, Michel Strogoff loua une voiture a deux chevaux. II
donna I'ordre au cocher d'aller le plus vite possible.
A cheque arret ils changeaient de chevaux et prenaient les
meilleurs. Le messager du tzar avait promis au cocher de bien le
payer s'il les conduisait vite. Les gens etaient etonnes de voir un
jeune Russe et sa soeur, car personne ne pouvait franchir la
frontiere de Siberie.
L'officier et la jeune fille n'etaient pas les seuls sur la route.
Devant eux il y avait d'autres voitures, qui voyageaient aussi sans
s'arreter. Nadia essaya de dormir mais elle ne le pouvait pas.
Michel Strogoff s'assit a cote du cocher pour qu'il ne s'endorme
pas.
Le 20 juillet ils apergurent au loin les monts Oural. L'air etait
lourd. A la derniere halte pour changer de chevaux ils avaient
entendu des coups de tonnerre. II allait y avoir un orage.
— Quand est passee ici la derniere voiture ? — demanda
Michel Strogoff.
— II y a une heure.
— En avant — dit-il au cocher — . Je te donnerai trois fois
plus d'argent si nous arrivons demain matin a Ekaterinbourg.
Les monts Oural n'etaient pas tres hauts; environ 1.600
metres. Generalement, le parcours n'etait pas difficile, mais avec
I'orage il fallait faire attention. Les gens s'etaient enfermes chez
eux.
La nuit tomba. Les chevaux commencerent a monter.
—A quelle heure arriverons-nous au sommet ?—deman-
da Michel Strogoff au cocher.

10 Stanley
Michel Strogoff

— A une heure du matin...si nous arrivons.


— Tu as peur ?
— Non, mais nous n'aurions pas dO partir.
Peu de temps apres, I'orage eclata. Le vent etait violent;
les betes avaient peur du tonnerre et des eclairs. Michel Strogoff
et le cocher sauterent a terre, et caresserent les chevaux pour
les calmer. II y avait aussi un autre danger; les branches et les
pierres tombees sur la route.
— Nous ne pouvons pas rester ici — dit Michel Strogoff.
— Nous n'y resterons pas — cria le cocher — . Le vent
nous enverrait en bas par le chemin le plus court.
Les deux hommes aiderent les chevaux a avancer. Le vent
les obligeait souvent a s'arreter. Au bout de deux heures d'efforts
ils arriverent au sommet.
II pleuvait avec force. Ils trouverent une grotte ou ils se mirent
a I'abri; ils etaient sauves.
Soudain, au milieu des coups de tonnerre, Nadia pressa le
bras de Michel.
— Ecoute ! — dit-elle — . J'entends crier quelqu'un.
Nadia avait raison. On entendait des cris.
— Je vais voir — dit Michel Strogoff — . Vous, restez ici.
A la lueur d'un eclair il vit deux hommes accroches au siege
d'une voiture qui n'avait plus ni roues, ni chevaux, ni conducteur.
II reconnut les deux reporters etrangers.
— Bonjour, monsieur ! Quelle chance ! — cria le
Frangais — . Je me presente : Alcide Jolivet — et il ajouta en
riant — . Void mon meilleur ennemi, Monsieur Blount.
— Nicolas Korpanoff, commergant d'lrkoutsk. Que vous est-
il arrive ?
— La voiture s'est cassee en deux. Notre cocher a suivi avec
les chevaux et nous a laisses dans cette moitie sans chevaux.
Cest amusant, n'est-ce pas ?
— Ce n'est pas drole — dit I'Anglais —, comment allons-
nous sortir d'ici ?
— Messieurs — dit Michel Strogoff—. II n'y a pas de place
dans notre voiture puisque c'est une voiture a deux places, mais
je vous laisserai un cheval.
— Vraiment, monsieur Korpanoff, vous nous rendez un
grand service, que nous esperons pouvoir vous rendre un jour.

Stanley 11
Michel Strogoff

— Je vais a Omsk — dit Strogoff qui ne voulait pas donner


I'impression de cacher quelque chose.
— Nous, nous allons dans les regions ou Ton se bat.
— Moi je suis un pacifique commergant. Si vous voulez,
nous voyagerons ensemble jusqu'a la vallee d'lchim.
Les trois hommes se dirigerent vers la grotte ou se trouvaient
Nadia et le cocher. A ce moment, its entendirent un coup de feu.
— Vite, cria Michel Strogoff.
Us entendirent le cri d'un animal puis un deuxieme coup
de feu.
— Cest un ours ! — cria Strogoff en prenant son couteau.
Quand ils arriverent a la voiture, ils virent I'enorme bete.
L'ours etait entre dans la grotte a cause de I'orage. Les deux
chevaux s'etaient enfuis. Le cocher avait couru derriere eux pour
les rattraper. La courageuse Nadia avait pris le revolver de Michel
et avait tire un coup, puis un autre.
A ce moment Michel Strogoff se langa entre Nadia et Tours
et enfonga son couteau dans le coeur de I'animal.
Le cocher revint peu de temps apres avec les chevaux, et a
trois heures du matin ils continuerent leur voyage.
A Ekaterinbourg les reporters trouverent une nouvelle voiture
et les quatre voyageurs partirent ensemble.

Chapitre 5
Maintenant qu'ils entraient en Siberie, les veritables dangers
allaient commencer pour eux.
II n'y avait personne dans les champs. Les villages etaient
presque vides. Les gens avaient peur de I'arrivee des Tartares et
ils etaient partis vers le nord.
A chaque halte, les journalistes s'informaient de la guerre.
Les nouvelles etaient mauvaises; il semblait qu'lvan Ogareff etait
passe en Siberie pour se reunir sous peu avec Feofar-Khan.
Les cosaques avangaient le plus rapidement possible vers
Tomsk pour la defendre. Mais les Tartares marchaient a I'ouest
vers la vallee d'lchim et a Test vers Krasnoiarsk.
Le 23 juillet, Michel Strogoff vit un vehicule devant eux. II
etait couvert de poussiere. II etait sans doute passe par de
mauvais chemins avant d'arriver a la grande route. En le voyant,

12 Stanley
Michel Strogoff

ils eurent tous la meme idee; ils devaient arriver au relais suivant
les premiers pour choisir les meilleurs chevaux. Ils donnerent
I'ordre au cocher d'avancer le plus vite possible. Les chevaux
n'etaient pas fatigues et ils rattraperent I'autre voiture sans
difficulte. Pendant un certain temps ils roulerent a la meme allure,
mais peu a peu, nos voyageurs la laisserent derriere eux.
Au relais il n'y avait que trois chevaux et ils les prirent. Les
reporters deciderent de rester jusqu'au lendemain; Michel
Strogoff voulait partir dans dix minutes. Ils se dirent au revoir.

Stanley 13
Michel Strogoff

Mais a ce moment, I'autre voiture arriva. Un homme, vetu


en officier, en descendit. II etait grand, fort et il portait un sabre a
la ceinture.
— Change mes chevaux — ordonna-t-il.
— II n'y a plus de chevaux — repondit I'employe du relais.
— J'en ai vu trois dehors.
— Us sont a ce voyageur.
— Je les veux. Attelle-les a ma voiture. Michel Strogoff fit
un pas en avant.
— Ces chevaux sont a moi.
— Tu ne veux pas me les donner ? — cria I'homme.
— Non.
— Alors defends-toi. Us seront pour celui qui restera en vie
— dit-il en sortant son sabre.
Michel Strogoff fit un grand effort. II n'etait qu'un simple
commercant, il ne pouvait pas se battre en duel.
— Je ne me battrai pas — dit-il.
L'homme lui donna un coup de fouet.
— Et apres ceci ?
—Non—dit Michel Strogoff sans bouger mais en regardant
I'homme dans les yeux.
— Les chevaux, vite ! — dit I'homme en sortant.
Les reporters etaient etonnes. L'homme qui avait fait face a
un ours, avait regu un coup de fouet sans rien dire.
Nadia, qui avait compris qu'il devait avoir une raison pour
agir ainsi, lui donna la main.
Apres cet incident, Michel Strogoff resta silencieux. II ne parla
a personne. Le lendemain ils se remirent tous en route. A quatre
heures de I'apres-midi ils traverserent Ichim. Le 24 juillet, a la
meme heure, ils arriverent a la riviere Irtyche. II n'y avait pas de
pont. II fallait mettre la voiture sur un bac. Cetait un travail tres
dur, surtout a cette epoque de I'annee, car les cours d'eau avaient
un grand debit.
Quand ils furent au milieu de la riviere, ils virent beaucoup
de petites barques, qui se dirigeaient vers eux.
— Les Tartares ! les Tartares — cria un des hommes.
Oui, c'etaient des soldats qui descendaient le cours d'eau
et, qui, dans quelques minutes, seraient sur eux.

14 Stanley
Michel Strogoff

— Courage, mes amis ! — cria Michel Strogoff — . Toi,


Nadia, prepare-toi a plonger dans I'eau quand je te le dirai.
II aida a pousser le bac, mais ses efforts furent insuffisants,
les Tartares etaient sur eux. Deux chevaux moururent de blessures
de balles.
— Saute, Nadia!
Mais il etait trop tard. II fut atteint par une balle et il tomba
a I'eau. Nadia essaya de le suivre mais les Tartares la firent
prisonniere, ainsi que les reporters.
Michel Strogoff n'etait pas mort. II put arriver jusqu'a la rive
en nageant sous I'eau. Un vieux paysan le recueillit chez lui et le
soigna. II reprit connaissance trois jours plus tard. Le paysan lui

Stanley 15
Michel Strogoff

dit que normalement tous les prisonniers etaient conduits a


Tomsk.
Sa blessure n'etait pas profonde; et il put bientot se lever
et poursuivre son chemin. Le paysan I'emmena a Omsk. La ville
avait ete prise par les Tartares et il y avait des soldats partout.
Le messager du tzar vit un groupe d'officiers qui arrivaient
a cheval. II se retourna vers le paysan pour lui demander:
— Qui est celui qui va en tete ?
— C'est Ivan Ogareff.
Michel Strogoff reconnut I'homme qui I'avait frappe avec le
fouet. C'etait le gitan qu'il avait vu a Nijni-Novgord. Sangarre et
les autres gitans etaient au service des Tartares.
Michel Strogoff trouva un bon cheval et se prepare a partir
a la tombee de la nuit. II etait en train de manger dans un relais
quand il entendit une femme crier:
— Mon fils!
C'etait sa mere. La vieille Marfa. Elle s'approcha les bras
tendus.
Michel Strogoff la vit venir, mais il savait que beaucoup de
gens le regardaient. II ne pouvait pas dire qu'il etait le fils de
Marfa et Pierre Strogoff.
— Qui etes-vous ? — demanda-t-il.
— Mon fils, tu ne reconnais pas ta mere ?
—Vous vous trompez, madame. Je suis Nicolas Korpanoff.
Et il sortit de la salle.
La pauvre femme etait etonnee. Elle ne comprenait pas
pourquoi son fils ne paraissait pas la reconnoitre. Tout a coup,
elle pensa qu'il devait avoir une bonne raison pour agir ainsi. Elle
eut peur.
Quelques minutes plus tard, un officier Tartare vint la
chercher pour la conduire devant Ivan Ogareff.
— Ton fils est officier du tzar, n'est-ce pas ?
Ou est-il ?
— II est a Moscou. Cela fait plusieurs mois que je ne I'ai
pas vu.
— Qui est le jeune que tu appelais « mon fils », il y a un
moment ?
— Je ne sais pas. Je me suis trompee.

16 Stanley
Michel Strogoff

— Nous verrons — dit Ogareff qui etait maintenant certain


que Nicolas Korpanoff etait Michel Strogoff—. Emmenez-la avec
les autres prisonniers.
Pendant ce temps, Michel Strogoff poursuivit son chemin.
Durant la semaine du 29 juillet au 5 aoOt il ne rencontra aucun
ennemi. Un soir, il entendit approcher des chevaux; il se cacha
au bord du chemin, mais au moment ou les Tartares passaient,
son cheval fit du bruit et le messager du tzar dut sauter sur son
cheval et s'enfuir.
Les soldats le suivirent. Ce fut une course terrible. II tua
plusieurs de ses poursuivants avant d'arriver a un cours d'eau. II
s'y jeta et le franchit a la nage. Les Tartares ne le suivirent pas.
II continue vers Kolyvan. Et, plus tard, il vit une maison a la
lisiere de la foret. II pensa qu'il pourrait y passer la nuit. Cetait un
bureau de telegraphies. La ligne n'etait pas coupee vers I'ouest,
elle I'etait seulement vers Test. On pouvait encore envoyer des
telegrammes vers Moscou.
A ce moment, deux personnes qu'il connaissait bien
entrerent en courant. C'etaient les deux reporters.
Tous les deux voulaient envoyer des telegrammes. L'Anglais
envoya le sien en premier:
« Siberie 6 aout:
Les armees Russe et Tartare se battent depuis ce matin a
Kolivan. Les Russes reculent. »
Puis, le Francois envoya le sien :
« De Kolivan, Siberie-6 aoOt.
Les Russes laissent la ville aux mains des Tartares. Us fuient
vers Test. Les Tartares les poursuivent.
On entendait des coups de feu qui se rapprochaient de
plus en plus. Pendant qu'Alcide Jolivet envoyait son telegramme,
Harry Blount tomba, touche par une balle. Au meme moment, le
telegraphiste dit que la ligne etait coupee. Les Tartares entrerent
aussitot et les trois hommes furent faits prisonniers.
Les Tartares gardaient les prisonniers dans un grand
campement. Us ne leur donnaient presque rien a manger, et
beaucoup mouraient.
Les choses allaient mal pour les partisans du tzar. Si du
renfort n'arrivait pas bientot, la ville d'lrkoutsk tomberait aux mains
des Tartares. Le Grand Due serait fait prisonnier ou tue.

Stanley 17
Michel Strogoff

Chapitre 6
Michel Strogoff ne pensait qu'a s'enfuir. De tous les
prisonniers, personne ne savait qui il etait.
LesTartares allaient conduire les prisonniers a Tomsk. Ainsi,
ils allaient I'emmener juste a I'endroit ou il voulait aller. Une fois
la-bas il pourrait aller a Irkoutsk sans rencontrer d'ennemis sur
son chemin.
II esperait aller vers Test avant I'arrivee de 1'armee d'lvan
Ogareff; car si celui-ci arrivait avant lui, il le chercherait parmi les

18 Stanley
Michel Strogoff

prisonniers. Quotre jours passerent. La blessure de Harry Blount


n'etait pas profonde et elle cicatrisa assez vite.
Le 12 aoOt au matin, on entendit un grand vacarme. L'armee
d'Omsk, ayant a sa tete Ivan Ogareff, se trouvait deja la.
Les deux reporters se presentment devant Ivan Ogareff. Us
lui dirent qu'ils etaient des journalistes qui suivaient ('evolution
de la guerre en restant dans la neutralite. Us reconnurent le
voyageur qui avait fouette Michel Strogoff; c'etait le chef Tartare,
mais its ne dirent rien. Ogareff regarda leurs papiers et donna
I'ordre de leur rendre leur liberte.
Ce meme jour, dans I'apres-midi, toute I'armee Tartare se
mit en route pour Tomsk. C'etait un voyage de cent cinquante
kilometres, facile pour un soldat bien nourri mais dur pour les
prisonniers. Beaucoup moururent de faim.
La vieille Marfa Strogoff etait une des femmes les plus
courageuses. Elle avait ete emmenee, ainsi qu'un grand nom-
bre de malheureux, a Omsk. Elle ne se plaignait jamais. Sangarre,
la terrible gitane, la surveillait continuellement. Marfa le savait et
elle ne chercha pas a voir son fils.
Parmi tous ces prisonniers, elle eut la chance de ne pas
etre seule; une jeune fille I'aida. Au debut, Marfa pensa qu'elle
etait une espionne qui voulait la faire parler, mais, au bout de
quelques jours, elle se rendit compte qu'elle n'avait rien a
craindre. Maintenant les deux femmes s'aimaient bien; elles
auraient pu etre grand-mere et petite-fille.
La jeune fille etait Nadia. Elle avait ete capturee par les
soldats Tartares et conduite a Omsk. La, on I'avait mise avec les
autres prisonniers. Elle etait triste, elle pensait continuellement a
son ami, qui etait tombe blesse dans le fleuve.
Un jour elle raconta a Marfa I'histoire de son voyage. Quand
elle I'entendit parler de Nicolas Korpanoff, son coeur se mit a
battre rapidement, car elle se souvenait parfaitement du nom de
1'homme qui ressemblait a son fils. Elle sut toute la verite en
ecoutant I'histoire de Nadia.
Elle rendrait heureuse Nadia, en lui disant que le faux
Nicolas Korpanoff, n'etait pas mort, mais elle prefera se taire.
— Attends, ma fille — lui dit-elle —, et tu verras comment
tes malheurs finiront un jour. Dieu ne permettra pas que ton
courageux ami meure.

Stanley 19
Michel Strogoff

Le troisieme jour, dans I'apres-midi, I'armee arriva pres de


Tomsk et s'arreta. Feofar-Khan y etait deja installe. Le lendemain
les soldats entrerent dans la ville.
Le camp des prisonniers se trouvait pres du fleuve. Us purent
enfin boire, se laver et se reposer.
Marfa et Nadia etaient toujours ensemble. Tout a coup la
jeune fille se mit a crier; elle venait de voir la personne qu'elle
croyait etre Nicolas Korpanoff. Michel Strogoff I'entendit et se
retourna. II vit les deux femmes, mais il se maTtrisa, et fit semblant
de ne pas les connaftre. Nadia courut vers lui, mais Marfa lui prit
le bras en disant:
— Du calme, ma fille.
— C'est lui! — repondit Nadia — . II n'est pas mort!
Michel Strogoff s'eloigna rapidement. Maintenant il savait que
sa mere et Nadia etaient prisonnieres. Ainsi — pensa-t-il—, Dieu a
reuni les deux femmes frappees par le meme malheur. Apres
ceci, il decide de s'evader le lendemain.
Malheureusement, Sangarre etait la. Elle n'avait pas vu
Michel Strogoff car il y avait des gens autour de lui, mais elle
s'etait rendu compte du mouvement qu'avait fait la vieille et,
surtout de I'expression de ses yeux en voyant son fils. La gitane
etait sOre que Michel Strogoff se trouvait parmi les prisonniers.
Mais comment le reconnoitre ? II y avait des centaines d'hommes.
L'unique moyen etait de faire parler la mere.
Sangarre parla a Ogareff, qui se rejouit d'entendre la
nouvelle.
Le lendemain, vers dix heures du matin, Ogareff alia au
camp des prisonniers avec la gitane. II donna I'ordre aux soldats
de les rassembler autour de lui. Puis Sangarre se dirigea vers
Marfa Strogoff. Celle-ci comprit ce qui allait se passer et dit a
Nadia a voix basse :
— Tu ne me connais pas, ma fille ! Meme si on me tue, ne
dis pas un mot! Ne fais aucun mouvement!
Sangarre prit Marfa par I'epaule et la conduisit devant Ivan
Ogarref.
— Ton fils est ici — dit-il — . Et tu vas me le montrer.
— Non.
— Nous allons faire passer devant toi tous les hommes qui
ont ete faits prisonniers a Omsk et a Kolyvan. Si tu ne me dis pas

20 Stanley
Michel Strogoff

qui est Michel Strogoff, tu recevras autant de coups de fouet qu'il


y a d'hommes.
Les prisonniers passerent un par un devant la courageuse
Marfa. Quand Michel arrive, sa mere le regarda comme les
autres, sans donner ('impression de le connaTtre.
Ivan Ogareff devint furieux.
Sangarre, qui se trouvait a ses cotes, lui dit:
— Le fouet.
— Oui — cria-t-il — . Fouettez cette femme a mort.
Les extremites des lanieres du fouet avaient des billes de
fer. Plus de cent coups de fouet provoquaient la mort. Marfa
Strogoff le savait, mais elle etait decidee a ne pas parler. Elle
etait prete a mourir.
Deux soldats la firent s'agenouiller. Us dechirerent ses
vetements jusqu'd la ceinture et placement devant elle un sabre
dont la lame etait tournee vers sa poitrine. Un Tartare etait deja
pret a frapper.
— En avant! — dit Ivan Ogareff.
Le fouet s'eleva dans I'air, mais avant de retomber sur le
dos de la malheureuse, une main I'attrapa avec force.
Michel Strogoff etait la. II ne put se maltriser et il sauta sur
le Tartare pour sauver sa mere.
Ivan Ogareff y etait arrive.
—Bien !—cria-t-il—. Cest le commergant que nous avons
rencontre au relais!
— Lui-meme ! — repondit Michel Strogoff.
Et il cingla le visage de son ennemi d'un coup de fouet.
— Bien fait — dit quelqu'un qui se trouvait pres de lui.
Vingt soldats se jeterent sur Michel Strogoff. Us voulaient le
tuer, mais Ivan Ogareff, le visage couvert de sang, leva la main
pour les arreter.
— Get homme doit etre juge par notre chef Feofar-Khan
— dit-il. Fouillez-lui les poches.
Us trouverent la lettre du tzar, Ogareff s'en empara.
Celui qui avait crie : « Bien fait!» etait Alcide Jolivet. Les
deux reporters etaient encore la et ils avaient tout vu.
— Comme cette histoire est interessante pour nos
journaux ! — s'exclama Harry Blount — . J'aimerais bien savoir
ce qui est ecrit dans cette lettre...

Stanley 21
Michel Strogoff

Feofar-Khan decide de donner une grande fete avec des


chants et des danses en I'honneur de son armee qui etait en
train de gagner la guerre.
Les deux reporters resterent a Tomsk pour y assister.
A quatre heures de I'apres-midi, Feofar-Khan arriva a cheval
entoure de ses officers les plus importants; ils mirent pied a
terre et s'assirent sous une tente aux belles couleurs.
Puis, on emmena a Feofar Khan un par un les prisonniers,
en les obligeant a saluer, en s'inclinant et en touchant la poussiere
avec leur front. Quand ce fut le tour de Michel Strogoff, celui-ci
resta debout sans baisser les yeux. Deux soldats vinrent pour
I'obliger a s'incliner, mais le jeune homme les repoussa en les
faisant tomber.
Ivan Ogareff s'avanga vers lui.
— Tu vas mourir! lui dit-il.
— Moi je vais mourir, mais ton visage portera toujours la
marque du coup de fouet que je t'ai donne.
En entendant ces mots, Ivan Ogareff devint blanc de rage.
— Qui est ce prisonnier ? — demanda Feofar-Khan.
— Un espion Russe.
II avait repondu cela parce qu'il savait que les espions
etaient toujours punis par une mort horrible.
— Un espion Russe — repeta Feofar-Khan —, tu es venu
pour voir ce qui se passait chez nous ! Alors regarde bien, ouvre
bien tes yeux!
Ivan Ogareff, qui connaissait les habitudes des Tartares,
comprit ce qu'il voulait dire et sourit cruellement.

Chapitre 7
Quand tous les prisonniers passerent devant Feofar-Khan,
les soldats les emmenerent a I'ecart. Seulement Michel Strogoff
et sa mere resterent Id devant la tente de Feofar-Khan. Marfa
etait couchee par terre et n'osait ni regarder ni ecouter.
On commenga a jouer de la musique; des femmes
arriverent en courant et se mirent a danser. Puis on entendit une
voix qui disait:
— Ouvre bien les jeux, regarde bien !

22 Stanley
Michel Strogoff

Celui qui repetait les mots de Feofar-Khan etait un Tartare


grand et fort. II se plage derriere Michel Strogoff. II tenait a la
main un sabre dont la lame etait longue. A cote il y avait du
charbon chauffe au rouge.
Puis, un autre groupe de femmes dansa. Michel Strogoff et
les reporters les reconnurent tout de suite.
—Ce sont les gitanes de Nijni-Novgored ! —dit Harry Blount
a son ami.
— Elles-memes — repondit Alcide Jolivet — . Je pense
qu'elles doivent gagner plus d'argent en espionnant qu'en
dansant.
Dans ce groupe, se trouvait Sangarre; c'etait la plus belle.
Un jeune gargon d'une quinzaine d'annees s'avanga et chanta.
Les femmes dansaient autour de lui. Quand le numero prit fin
Feofar-Khan leur langa une pluie de pieces d'argent.
II y eut un grand silence puis le Tartare mit sa main sur
I'epaule de Michel Strogoff, en lui repetant encore une fois:
— Ouvre bien les jeux, regarde !
Alcide Jolivet observe que le Tartare n'avait plus son sabre
a la main.
La nuit tombait. La musique recommence et un groupe de
soldats, armes de sabres et de pistolets, se melerent aux gitans;
en dansant ils tiraient en I'air. Le ciel etait illumine par le feu
d'artifice. Quand le feu d'artifice s'acheva, la musique cessa.
On alluma des feux de camp autour de I'endroit ou etait
assis Feofar-Khan, et on y conduisit Michel Strogoff.
— Voulez-vous rester jusqu'a la fin ? — demanda Alcide
Jolivet a son ami.
— Non. J'ai de la peine pour ce pauvre jeune homme.
Pouvons-nous faire quelque chose pour le sauver ?
— Nous ne pouvons rien faire.
Les deux reporters s'en allerent. Ils acheterent des chevaux,
et une heure plus tard, ils prenaient la route d'lrkoutsk.
— Espion des Russes, tu as voulu voir—dit Feofar-Khan —,
et bien, tu as vu pour la derniere fois. Dans un moment tes yeux
se fermeront pour toujours a la lumiere.
Michel Strogoff n'allait pas mourir. Ils allaient le rendre
aveugle en lui passant devant les yeux la lame d'un sabre chauffe
a blanc.

Stanley 23
Michel Strogoff

Le Tartare tenait a la main le sabre qu'il avait chauffe a blanc.


Michel Strogoff n'essaya pas de se defendre. II savait qu'il ne
pouvait rien faire. Sa mere s'avanga vers lui, mais les soldats ne
la laisserent pas s'approcher. Elle resta debout a quelques pas
de son fils qui la regardait tendrement.
Le Tartare prit le sabre chauffe a blanc et le passa devant
les yeux de Michel Strogoff.
La vieille Marfa cria et tomba au sol, comme morte.
Feofar-Khan et ses officiers partirent. Ivan Ogareff suivi de
quelques soldats qui portaient des torches, s'approcherent
lentement de Michel Strogoff. II sortit de sa poche la lettre du tzar
et pour rire du malheureux, il la plaga sous ses yeux en disant:
— Lis, maintenant, lis et va repeter au Grand Due ce que tu
as lu ! A partir de maintenant ce sera moi, 1'homme envoye par
le tzar pour prevenir son frere.
Apres avoir dit ceci il partit. Au loin, on entendait les rumeurs
et les chants de la fete qui continuait dans la ville.
Michel Strogoff se retrouva seul. II chercha ou etait sa mere,
se pencha vers elle et ecouta si son coeur battait encore. II lui
parla a voix basse.
La vieille Marfa vivait-elle ? Entendait-elle ce que lui disait
son fils ? Elle ne faisait aucun mouvement. Michel Strogoff
I'embrassa, se releva, et fit quelques pas, les bras tendus.
A ce moment, Nadia arrive et coupa a I'aide d'un couteau,
les cordes qui lui liaient les poignets.
— Frere ! — dit-elle.
— Nadia ! — s'exclama Michel — Nadia !
—Viens, mon frere. Maintenant, mes yeux seront les tiens.
Je te conduirai a Irkoutzk.
Pendant la fete, les soldats Tartares avaient beaucoup bu,
et ils s'endormirent. Beaucoup de prisonniers en profiterent pour
s'enfuir.
Nadia avait vu tout ce qui s'etait passe. Quand on brOla les
yeux de son ami, elle ne cria pas, pour ne pas attirer ('attention.
Quand Michel Strogoff se retrouva seul, elle alia le rejoindre pour
I'aider.
Une demi-heure plus tard, ils sortaient tous les deux de
Tomsk, ils avangaient sur la route en se donnant la main.

24 Stanley
Michel Strogoff

Le lendemain, ils eurent de la chance, ils trouverent une


voiture conduite par ('employe du bureau de telegraphies de
Kolyvan. Ainsi, ils poursuivirent leur voyage sans se fatiguer.
L'employe des telegraphies s'appelait Nicolas Pigassof. II
voyageait accompagne de son chien Serko. II allait vers Test ou il
esperait trouver du travail.

Chapitre 8
Les champs, les villages et les villes qu'ils traversaient,
etaient vides. Les paysans avaient peur; ils avaient laisse la
nourriture qu'ils n'avaient pas pu emporter. Nadia et Nicolas
prenaient ce qu'ils trouvaient a manger.
Pendant trois semaines le voyage se passa bien. L'armee
de Feofar-Khan avait ete sans doute retenue plus de temps a
Tomsk. Michel Strogoff commenga a croire qu'ils auraient le
chemin libre jusqu'a Irkoutsk.
Mais ses malheurs n'etaient pas termines.
A partir du 6 septembre, Nadia et Nicolas commencerent a
voir des changements dans les regions qu'ils traversaient; les
fermes n'etaient plus vides mais brOlees et detruites. Le jour
suivant ils virent au loin de la fumee.
Quelques heures plus tard, ils trouverent des cadavres de
paysans; le sang de leurs blessures etait encore frais. Les Tartares
etaient passes par Id.
Dans I'apres-midi du 8 septembre, Nicolas et Nadia virent
un village bruler devant eux.
Ils se demandaient ce qu'ils devaient faire: ne serait-il pas
mieux de s'ecarter de la route et de contourner les champs ?
Avant meme d'avoir pris une decision, ils entendirent un coup de
feu. Leur cheval tomba mort, et ils furent aussitot entoures par
une douzaine d'ennemis qui les firent prisonniers. Tout s'etait
deroule rapidement: ils n'avaient meme pas eu le temps de se
defend re.
Serko, le chien, suivit son maTtre. En chemin, Michel Strogoff
apprit que ces Tartares faisaient partie d'une troisieme armee
qui venait du sud. Ils marchaient sur Irkoutsk.

Stanley 25
Michel Strogoff

Les deux autres armees, celles que commandaient Ivan


Ogareff et Feofar-Khan, etaient encore loin derriere. Si les trois
se reunissaient, elles n'auraient aucun mal a prendre la capitate.
Les Tartares se rendirent compte qu'un des prisonniers etait
aveugle. Ils voulurent s'amuser avec lui et ils le firent monter sur
un cheval qui lui aussi etait aveugle. Ils le firent galoper a coups
de fouet et en lui langant des pierres. Le pauvre animal ne pouvait
avancer en ligne droite; il sortait du chemin ou se cognait centre
les arbres. Cheque fois que le cheval tombait, Michel Strogoff
attendait, sans rien dire, qu'on vienne le relever. Les Tartares le
remontaient sur sa monture et le mechant jeu continuait.

26 Stanley
Michel Strogoff

Nicolas et Nadia ne pouvaient rien faire. L'animal tomba


dans un trou profond de six metres environ. II s'y langa tete
baissee.
Nadia et Nicolas crierent. Michel Strogoff, en entendant leurs
cris sauta, ce qui lui permit de sauver sa vie. L'animal se cassa
deux pattes, et les Tartares le laisserent mourir la.
Puis ils lierent les mains de Michel Strogoff a une corde
qu'ils attacherent a un cheval; maintenant, le pauvre homme
devait avancer a un rythme plus rapide.
Le lendemain, 11 septembre, le petit groupe s'arreta dans
un village. Les Tartares y trouverent du vin et burent beaucoup.
Au moment de repartir, I'un d'eux se conduisit mal avec
Nadia. Alors Nicolas arracha le pistolet de I'homme de sa ceinture
et le tua d'une balle a la poitrine. Les Tartares se ruerent sur lui,
le ligoterent et le jeterent comme un sac sur un cheval; puis un
officier donna I'ordre de partir.
Comme personne ne faisait attention a lui, Michel Strogoff
en profita pour mordre la corde qui lui liait les mains. Lorsque le
soldat fit avancer son cheval, la corde se cassa; les Tartares ne
s'en rendirent pas compte.

Chapitre 9
Michel Strogoff et Nadia resterent seuls sur la route.
Ils durent, une fois de plus, continuer leur voyage sans
argent, sans autre nourriture que celle qu'ils trouvaient dans les
maisons abandonnees, sans aide; ils leur restaient encore quatre
cents kilometres a parcourir pour arriver a Irkoutsk.
Ils marchaient en silence. Quand Nadia etait trop fatiguee,
il la portait dans ses bras.
Plusieurs jours s'ecoulerent ainsi.
Un jour, ils entendirent les aboiements d'un chien. Ils
s'arreterent pour ecouter.
— Viens, Michel, viens — dit Nadia en entraTnant son ami
vers I'endroit d'ou venaient les aboiements.
— Oui — repondit Michel Strogoff—. C'est Serko ! II a suivi
son maTtre.
— Nicolas ! Nicolas ! — cria la jeune fille.

Stanley 27
Michel Strogoff

Us sortirent du chemin et coururent dans les herbes folles.


Quelques instants plus tard, ils virent le chien couvert de
sang. II accourutverseux. Nadia cherchait Nicolas partout; Michel
aussi, a quatre pattes et en tatonnant.
— La... la — dit finalement la jeune fille en tombant a
genoux.
La tete de Nicolas sortait de la terre. Les Tartares I'avaient
enterre vivant. L'homme mourait de faim et de soif; depuis trois
jours il attendait la mart, qui mettait du temps a arriver.
Les betes avaient deja commence a tourner autour de lui,
pretes a devorer son visage. Son chien I'avait defendu; en luttant
il s'etait fait mordre et avait regu de nombreux coups de bee; il
etait couvert de blessures.
Michel Strogoff se mit rapidement a retirer la terre avec son
couteau. Mais il etait trop tard. Quand ils sortirent le corps du
malheureux, il ne respirait plus.
Les deux jeunes gens etaient tres tristes; ils creuserent un
trou profond pour enterrer le pauvre Nicolas, qui en voulant les
aider avait pave son geste par la mort.
Serko avait perdu ses dernieres forces et mourut aussi. Ils
I'enterrerent a cote de son maTtre.
— Partons, Nadia ! — dit aussitot Michel Strogoff.
Mais les premiers soldats de I'armee de Feofar-Khan
commencerent a passer. Ils devaient prendre un autre chemin,
faire un detour par le sud.
Ils marcherent ainsi pendant douze jours. Meme eux ne
sauraient dire comment ils ne moururent ni de faim ni de fati-
gue.
Enfin, le 2 octobre, ils arriverent sur la rive du lac Baikal.
Le lac Baikal mesurait 35.000 kilometres carres. Ses eaux
aboutissaient dans I'Angara; celui-ci passait a Irkoutsk. Ce lac
avait la forme d'une corne; et c'est dans la partie sud-ouest de
cette corne que Michel Strogoff et Nadia etaient arrives.
Pour une fois, ils eurent de la chance. Ils rencontrerent un
groupe d'une cinquantaine de Russes qui essayaient de se rendre
a Irkoutsk sur un radeau pour ne pas tomber entre les mains de
leurs ennemis.
Ces gens les prirent avec eux, leur donnerent a manger et
Nadia put s'allonger sur des feuilles seches.

28 Stanley
Michel Strogoff

A huit heures du matin, ils etaient prets a partir. Us


denouerent les cordes qui retenaient le radeau et le courant les
fit traverser le lac a grande Vitesse en direction du fleuve Angara.
Puis, a I'aide de longs batons, ils manoeuvrerent le radeau dans
la bonne direction. La premiere nuit se passa bien.
Mais, en octobre dans cette region, il fait froid ; on
commengait a voir sur le lac de grands morceaux de glace. C'etait
dangereux; il fallait se depecher car le lac pouvait geler.
Le lendemain midi ils arriverent a un village. II etait vide
comme les autres, mais ils deciderent de s'y arreter pour faire
quelques reparations necessaires.
Quand le radeau s'approcha du petit port, deux hommes
qui etaient caches sortirent en courant. Ils voulaient monter sur
le radeau. C'etaient les deux reporters, Harry Blount et Alcide
Jolivet. Ils avaient voulu aller a Irkoutsk par le chemin le plus court
mais ils avaient eu peur d'etre faits prisonniers par la troisieme
armee des Tartares.
Le jour de la fete de Tomsk, ils n'etaient pas restes jusqu'a
la fin. Ils croyaient que Michel Strogoff etait mort et ils furent surpris
de le voir en vie. II leur dit a voix basse:
— Ne dites a personne qui je suis !
Quelque temps apres, ils reprirent leur voyage. Le radeau
sortit du lac et entra dans I'Angara. Beaucoup de morceaux de
glace, entraTnes par le courant, descendaient le fleuve a grande
Vitesse. Les hommes les repoussaient a I'aide de leurs batons.
La nuit tomba. Heureusement elle etait noire. Avec de la
chance, les Tartares qui occupaient les rives du fleuve, ne les
verraient pas. Ces pauvres gens ne seraient en securite qu'a
Irkoutsk, en arrivant avant le lever du jour.

Chapitre 10
Alcide Jolivet, qui avait plonge sa main dans I'eau, se rendit
compte qu'elle contenait du petrole. Cette region etait riche en
petrole mais comment se faisait-il qu'il y ait du petrole sur le
fleuve ? Alcide Jolivet parlait avec son ami Harry Blount; les deux
hommes se demandaient si ceci etait nature! ou si c'etait peut-
etre le moyen employe par les Tartares pour incendier Irkoutsk ?
L'Angara devenait de plus en plus etroit car de nombreux

Stanley 29
Michel Strogoff

morceaux de glace se rassemblaient et formaient un mur epais


de plusieurs metres. Le radeau se cogna centre lui et s'arreta.
— Guide-moi, Nadia — dit Michel Strogoff. Nous devons
partir sans que personne ne s'en apergoive.
Us partirent a quatre pattes. Au bout de quelques minutes
ils arriverent a passer de I'autre cote du mur. De ce cote les
morceaux de glace descendaient le courant lentement. Michel
Strogoff et Nadia s'allongerent sur un morceau de glace et se
laisserent porter par le fleuve.
Une demi-heure plus tard ils apergurent les lumieres de la
ville; les premieres maisons se trouvaient a cinq cents metres
environ.
— Enfin ! — pensa Michel Strogoff.
A ce moment Nadia cria. Michel Strogoff se mit debout;
son visage etait eclaire par le feu.
— Ah ! — s'exclama-t-il — . Meme Dieu est contre nous.
Depuis le 24 septembre les Tartares assiegeaient la ville;
ils avaient deja essaye de la prendre deux fois.
A I'interieur de la ville les habitants avaient reusssi a
construire un grand mur. Tout le monde, cosaques, commergants,
paysans etait pret a se defendre jusqu'au bout.
Rappelons-nous que le pere de Nadia, Wassili Fedor, qui
avant, vivait a Riga avec sa femme et sa fille, avait ete envoye en
Siberie par la police du tzar. II y avait beaucoup de personnes a
Irkoutsk qui, comme lui, avaient ete envoyees en Siberie et
obligees de vivre loin de leur pays. Ces hommes avaient decide
de former un groupe dont Wassili Fedor etait le chef, pour lutter
contre les Tartares. Le Grand Due, qui avait remarque leur
courage, leur avait promis leur liberte.
Une armee Russe, qui venait du nord-est, allait arriver dans
six jours. Ivan Ogareff le savait; et il allait essayer d'obtenir par
la ruse ce qu'il n'avait pu avoir par la force.
Le 2 octobre, vers dix heures du soir, un officier dit au Grand
Due que I'envoye du tzar etait arrive de Moscou.
— Qu'il entre!
L'homme avait I'air fatigue. Ses vetements de civil etaient
uses et dechires. Une blessure recente encore, lui defigurait le
visage.
— Comment f appelles-tu ? — demanda le Grand Due.

30 Stanley
Michel Strogoff

— Michel Strogoff.
Cetait Ivan Ogareff, mais le Grand Due ne le connaissait
pas. Personne ne le connaissait a Irkoutsk. II pouvait tromper
tout le monde sur son identite.
— Tu m'apportes une lettre de mon frere le tzar ?
— Oui, la void.
Le Grand Due la lut attentivement.
— Sais-tu ce qu'elle contient ? — demanda-t-il.
— Oui, je devais la detruire au cas ou elle serait tombee
entre les mains des Tartares.
— Tu sais done aussi que trois armees Russes vont faire
front a I'ennemi.

Chapitre 11
— Malheureusement les trois ont ete battues par les
Tartares.
Ivan Ogareff mentait: il voulait faire croire au Grand Due
qu'il ne pouvait attendre aucune aide de I'exterieur. Une armee
avait ete battue a Kolyvan, et I'autre a Tomsk; mais la troisieme,
celle que les habitants d'lrkoutsk attendaient, se dirigeait sur
I'ennemi.
Le Grand Due semblait soucieux.
— Alors, personne des regions de I'ouest ne va venir nous
aider ?
— Personne avant la fin de I'hiver.
Durant quelques instants le Grand Due ne dit rien, puis il
ajouta:
—Mon frere me parle d'un certain Ivan Ogareff qui essaiera
de me tromper et d'ouvrir les portes de la ville aux Tartares.
— Oui; quand vous avez donne I'ordre de le punir, il a
decide de se venger en causant le plus de mal possible a la
Russie.
— L'as-tu rencontre ?
— Oui, quand on m'a fait prisonnier. Heureusement qu'il
ne savait pas que j'etais un officier du tzar. II m'aurait tue.
— Comment t'es-tu sauve ?
— J'ai saute dans un fleuve.

Stanley 31
Michel Strogoff

—S'il se presente a moi sous un faux nom, toi qui le connais,


tu pourras me le dire et il mourra sous les coups de fouet. Tres
bien ! Tu peux t'installer ici. Je n'oublierai jamais ce que tu as fait
pour la Russie.
Ivan Ogareff salua et sortit de la piece.
Les choses commengaient bien pour lui. Le Grand Due et
ses officiers croyaient qu'il etait Michel Strogoff. II pouvait tout
preparer pour le jour suivant, comme il I'avait organise.
II avait donne des ordres precis aux Tartares : ils devaient
se tenir tranquilles jusqu'a deux heures du matin. A deux heures
tapantes, des milliers d'hommes attaqueraient le nord et le sud
de la ville. II etait sur que les habitants d'lrkoutsk courraient
defendre la ville qui brulait. La porte Bolchaia se trouvait a I'ouest,
et elle ne serait defendue que par quelques soldats. Un groupe
de Tartares se tiendrait cache la. Et, au moment voulu, Ivan
Ogareff les laisserait entrer dans la ville.
La nuit du 3 au 4 octobre, a deux heures du matin, Ivan
Ogareff etait dans sa chambre, a cote des appartements du
Grand Due. Ses fenetres donnaient sur le fleuve Angara. II prepare
une corde imbibee de petrole; y mit feu et la langa dans le fleuve.
L'idee de verser du petrole dans I'Angara etait de lui.
Tout a coup le fleuve brOla; la glace fondit. Les maisons en
bois des berges commencerent a prendre feu. La nuit s'eclaira
d'une grande lumiere.
Au meme moment la lutte commenga dans le nord et dans
le sud de la ville.
— Enfin ! — dit Ivan Ogareff.
II attendit un quart d'heure avant d'aller a la porte Bolchaia.

Chapitre 12
Au moment ou il allait sortir, une femme entra en courant
dans sa chambre. Elle avait les vetements et les cheveux mouilles.
— Sangarre ! Que fais-tu ici ? — s'exclama-t-il, etonne.
Mais ce n'etait pas la gitane, c'etait Nadia. Quand ils
etaient sur I'Angara, Michel Strogoff s'etait rendu compte du
danger, il avait pris la jeune fille dans ses bras pour sauter
dans I'eau. Ils nagerent sous I'eau et ainsi ils arriverent
jusqu'aux quais de la ville.

32 Stanley
Michel Strogoff

— Allons-y vite ! — avait-il dit a Nadia — . Conduis-moi


chez le Grand Due !
Dix minutes plus tard, ils y etaient. Personne ne faisait
attention a eux. Dans le salon principal il y avait un grand nom-
bre de personnes : officers, soldats qui venaient chercher des
ordres ou allaient en donner...
Au milieu de tous ces gens qui se bousculaient, Michel
Strogoff et Nadia se trouverent separes et se perdirent de vue.
La jeune fille se mit a courir partout; elle appelait son ami,
elle voulait parler au Grand Due. Tout a coup, au bout d'un couloir,
une porte s'ouvrit devant elle et elle vit apparaTtre Thomme de
Tomsk; celui qui etait avec Feofar-Khan, celui qui allait livrer la
ville aux ennemis.
— Ivan Ogareff! — cria-t-elle de toutes ses forces.
Ce dernier recula, surpris d'entendre son vrai nom. II ne
voulait pas etre reconnu.
— Ivan Ogareff! — cria une seconde fois la courageuse
Nadia.
Furieux, il prit un couteau de sa ceinture et se rua sur elle
pour la tuer; mais a ce moment la son bras fut immobilise par
une force terrible. II se retourna pour faire face a son nouvel
ennemi. Michel Strogoff etait la.
II avait entendu les cris de Nadia, et guides par eux, il etait
venu.
— Ferme la porte, Nadia—dit-il a la jeune fille—. N'appelle
personne et laisse-moi seul avec cet homme. Aujourd'hui je n'ai
pas peur de lui.
Ivan Ogareff se releva. II pensait en finir rapidement, et il se
lanc.a en avant. Pour la deuxieme fois la main de Michel Strogoff
I'arreta et I'envoya par terre.
Le visage blanc de rage, il resta accroupi sans faire de bruit.
II voulait frapper I'aveugle, avant que celui-ci n'entende d'ou venait
le coup.
II regarda Michel Strogoff et commenga a avoir peur; il ne
comprenait pas comment un homme aveugle pouvait se
defendre aussi bien.
II se langa sur lui une fois de plus, mais Michel Strogoff
s'ecarta d'un mouvement rapide.

Stanley 33
Michel Strogoff

— II n'est pas aveugle ! — cria Ivan Ogareff—. II n'est pas


aveugle!
Et, comme un animal qui cherche une cachette, il recula
jusqu'au fond de la piece.
Alors Michel Strogoff avanga vers lui.
— Oui, je vois la blessure du fouet sur ton visage. Et je vois
aussi I'endroit ou je vais te frapper. Defends-toi!
Ivan Ogareff se sentit perdu, mais dans un dernier effort il
se rua sur son ennemi. Les deux couteaux se heurterent. La lame
du couteau d'Ogareff se cassa; celle de Michel Strogoff trouva le
coeur de son ennemi. II tomba mort sur le sol.
A cet instant precis, la porte s'ouvrit. Le Grand Due et
quelques officiers entrerent. Us virent sur le sol le corps de celui
qu'ils croyaient etre I'envoye du tzar.
— Qui a tue cet homme ? — demanda le Grand Due.
— Moi — repondit Michel Strogoff.
Un des officiers pointa son revolver sur lui.
— Comment t'appelles-tu ?
— Avant, demandez le nom de la personne qui git a vos
pieds.
— Je le sais. C'est un officier de mon frere, le tzar.
— Non. C'est Ivan Ogareff.
— Ivan Ogareff ? Et toi, qui es-tu ?
— Michel Strogoff.

Chapitre 13
Michel Strogoff n'etait pas aveugle. II ne I'avait jamais ete.
A Tomsk, quand le Tartare lui avait mis le sabre chauffe a blanc
sur les yeux, il regardait sa mere qui lui tendait les bras; les
larmes lui monterent alors aux yeux et cette humidite entre la
peau et le feu lui avait sauve la vue.
II comprit qu'il serait mieux que personne ne le sache. Les
Tartares le laisserent libre car ils croyaient qu'il etait aveugle. II
I'avait seulement dit a sa mere, en I'embrassant, avant de partir.
Lorsqu'lvan Ogareff, pour se moquer de lui, lui avait mis la
lettre sous les yeux, il avait pu la lire et savoir ainsi ce qu'elle
contenait.

34 Stanley
Michel Strogoff

Et c'est done ceci qu'il expliqua en quelques phrases au


Grand Due.
Irkoutsk fut sauvee.
Wassili Fedor et ses camarades defendirent la porte
Bolchaia. Us battirent le groupe de Tartares qui voulait entrer
par Id.
Le petrole qui brOlait sur I'Angara, finit par s'eteindre.
Les Tartares perdirent courage en apprenant que leur chef
etait mort. Avant la nuit, ils reculerent jusqu'a leur campement,
en laissant leurs morts devant les murs de la ville. Parmi eux se
trouvait la gitane Sangarre.
Finalement, le 7 octobre au lever du jour, I'armee Russe qui
venait du nord arriva. Les Tartares, en la voyant, se retirerent le
plus rapidement possible.
Les deux reporters Blount et Jolivet entrerent dans la ville
avec rarmee Russe. Quand le radeau avait heurte la glace, ils
reussirent a sauver leur vie en avancant sur elle pour atteindre le
rivage. Ils s'installerent dans une maison d'lrkoustk pour ecrire et
raconter a leurs journaux I'histoire de la guerre de Siberie.
Un jour, Michel Strogoff alia voir Nadia, qui vivait avec son
pere; il lui demanda si elle voulait se marier avec lui.
Nadia se jeta dans les bras de son ami, et en rougissant
elle se tourna vers son pere. Celui-ci leur dit en souriant:
— N'aie pas peur! Je serais heureux de vous appeler mes
enfants a tous les deux.
La fin de la guerre fut mauvaise pour Feofar-Khan. Les
armees du tzar prirent une par une les villes de Siberie. Beaucoup
de Tartares moururent de froid ou furent tues par les soldats du
tzar.
Quand la route d'lrkoustk a I'Oural fut libre, Michel Strogoff
et sa jeune epouse partirent vers la Russie accompagnes de
Wassili Fedor. Le voyage fut rapide. Ils s'arreterent a I endroit ou
etait enterre le pauvre Nicolas. Sur sa tombe ils prierent Dieu
pour cet homme au coeur si bon qu'aucun des deux n'oublierait
jamais.
A Omsk, la vieille Marfa les attendait; elle serra Nadia contre
sa poitrine; ce jour-la, elle put reconnoitre son fils. Ils passerent
quelques jours chez elle avant de poursuivre leur voyage jusqu'a
Moscou.

Stanley 35
Michel Strogoff

Michel Strogoff fut un homme important du gouvernement


de Russie. Ce n'etait pas I'histoire de son bonheur qui etait
interessante a raconter mais celle de ses malheurs.

Fin

36 Stanley
Michel Strogoff

Questions
ChapHre 1 5. Qu'ont trouve les journalistes
1. Quelles raisons a le tzar d'etre et Strogoff, en retournant
preoccupe ? dans la grotte ?
2. Les deux hommes qui
ChapHre 5
observaient tout dans la fete,
1. Qu'a vu Michel Strogoff le 23
qui etaient-ils ?
juillet ?
3. Qui a appele le tzar ?
2. Que voulait I'officier qui est
4. Que voulait-il faire ?
arrive au relais ?
5. Le chef de police a appele
3. Pourquoi est-ce que Michel
quelqu'un pour porter la lettre.
Strogoff ne s'est pas battu
Qui etait-ce ?
avec lui ?
6. Que dit le tzar sur Michel
4. Qui arrive quand ils sont dans
Strogoff ?
la riviere ?
ChapHre 2 5. Par qui Michel Strogoff a ete
1. Comment allait s'appeler vu a Omsk ?
Michel Strogoff a partir de ce 6. Pourquoi Michel Strogoff n'a
moment ? pas voulu reconnoitre sa
2. Qui voyageait dans son mere?
compartiment ? 7. Vers quel village s'est dirige
3. Le tzar avait donne deux Strogoff ?
ordres sur la ville de Nijni 8. Qui a-t-il trouve dans le poste
Novgorod. Lesquels? telegraphique ?
4. Qu'est-ce que Michel Strogoff
Chapltre 6
a pense de la jeune fille du
1. Ou les prisonniers sont-ils
train ?
emmenes ?
ChapHre 3 2. Parmi les prisonniers il y avait
1. Combien de temps a dure le deux femmes, lesquelles ?
voyage en bateau jusqu'a 3. Qu'est-ce que la gitane a fait
Parma ? pour savoir qui etait Strogoff ?
2. Comment s'appelait la jeune 4. Est-ce que Michel Strogoff
fille ? consent que sa mere soit
3. Qui a vu Strogoff descendre du fouettee ?
bateau ? 5. Qu'est-ce qu'ils ont fait a
4. Combien de routes il y avait Michel Strogoff ?
vers I'Asie ?
ChapHre 7
ChapHre 4 1. Est-ce que les journalistes
1. Pourquoi est-ce que Nadia sont restes pour voir ce qu'ils
allait a Irkoutsk ? faisaient a Strogoff ?
2. Quelle hauteur avaient les 2. Qu'est-ce que les Tartares ont
Monts Oural ? fait avec Strogoff apres I'avoir
3. Qu'est-ce que Nadia a laisse aveugle ?
entendu ? 3. Avec qui est parti Strogoff de
4. Qui a apparu dans la grotte ? Tomsk ?

Stanley 37
Michel Strogoff

Chapttre 8 ChapitrelS
1. Qu'est-ce qu'ont fait les 1. Pourquoi Strogoff n'etait-il
Tartares pour s'amuser avec pas aveugle ?
le pauvre aveugle ? 2. Est-ce que les Tartares ont
2. Qu'est-ce qui est arrive au pris la ville ?
cheval sur lequel Strogoff 3. Racontez ce que Marfa et
etait monte ? Nadia ont fait.
3. Comment est-ce qu'ils ont fait 4. Expliquez ce que Strogoff est
avancer Strogoff ? devenu.
Chapftre 9
1. Qu'est-ce que les Tartares ont
fait a Nicolas ?
2. Qui a ete enterre avec
Nicolas ?
3. Comment est-ce que les 50
Russes pensaient alter a
Irkoutsk ?
4. Deux personnes sont
apparues sur le radeau.
Lesquelles ?
ChapftrelO
1. Qu'est-ce que les Tartares ont
fait couler dans la riviere ?
2. Qui s'est presente au grand-
Due?
3. Qu'est-ce qu'il lui apportait ?
Chapjtrell
1. Quand est-ce que les
Tartares pensaient prendre
la ville ?
2. Qu'est-ce qu' Ivan Ogareff
va essayer de faire ?
3. Qu'est-ce qu'il a lance par
la fenetre ? Pour quoi faire ?
Chapitrett
1. Qui est entre dans la
chambre d'lvan Ogareff ?
2. Comment a lutte Strogoff ?
Etait-il aveugle ?
3. Qui est entre dans la
chambre quand les deux
hommes luttaient ?

38 Stanley
EDITORIAL STANLEY

AUTRES TITRES
NIVEAU 0 - 300 mots (Serie Blanche)

QUI SAIT?

LA FAMILLE LENOIR

NIVEAU 1 - 600 mots (Serie Verte)

L'TLE MYSTERIEUSE

20.000 LIEUES SOUS LES MERS

LES TROIS MOUSQUETAIRES

NIVEAU 2 -1.200 mots (Serie Rouge)

LE COMTE DE MONTE-CRISTO

UN CAPITAINE DE QUINZE ANS

MICHEL STROGOFF

NIVEAU 3 - 2.000 mots (Serie Bleu)

NOTRE DAME

EDITORIAL STANLEY

Apdo. Correos207 • 20300 IRUN • GUIPUZCOA


Tel. 943 64 04 12 • Fax. 943 64 38 63

Vous aimerez peut-être aussi