Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Um ES
Um ES
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations
suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils.
Informations en matière de protection de l'environnement.
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
peut être tenu pour responsable des dommages et
blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation.
Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour
vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées d’expérience ou de
connaissance, s’ils (si elles) sont correctement
surveillé(e)s ou si des instructions relatives à
l’utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été
données et si les risques encourus ont été
appréhendées.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de la porte
de l'appareil lorsque celle-ci est ouverte.
• Le nettoyage et l’entretien par l'usager ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Consignes générales de sécurité
• Cet appareil est conçu uniquement pour un usage
domestique et des utilisations telles que :
– bâtiments de ferme, cuisines réservées aux
employés dans les magasins, bureaux et autres
lieux de travail ;
– pour une utilisation privée, par les clients, dans des
hôtels et autres lieux de séjour.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
4 www.electrolux.com
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1 2
11
10 9 8 7 6 5 4 3
4. BANDEAU DE COMMANDE
1 2
5 4 3
4.1 Voyants
Indicateur Description
Voyant de fin.
5. PROGRAMMES
Programme Degré de sal‐ Phases du pro‐ Valeurs de consommation
issure gramme 1)
Type de vais‐
selle Durée Consom‐ Eau
(min) mation (l)
électri‐
que
(kWh)
2) Normalement • Prélavage 195 1.050 11
sale • Lavage 50 °C
Vaisselle et • Rinçages
couverts • Séchage
6. RÉGLAGES
6.1 Mode Sélection de Comment régler le mode
programme et mode utilisateur Programmation
Lorsque l'appareil est en mode Sélection
L'appareil est en mode Programmation
de programme, il est possible de régler
lorsque tous les voyants de programme
un programme et d'entrer en mode
sont allumés.
utilisateur.
Lorsque vous allumez l'appareil, il est
Dans le mode utilisateur, il est généralement en mode Programmation.
possible de changer : Cependant, si ce n'est pas le cas, vous
• Le niveau de l'adoucisseur d'eau en pouvez régler le mode Programmation
fonction de la dureté de l'eau. de la façon suivante :
• L'activation ou la désactivation du
Maintenez la touche de programme
signal sonore de fin de programme.
enfoncée jusqu'à ce que l'appareil se
Ces réglages restent mémorisés tant mette en mode Programmation.
que vous ne les modifiez pas.
FRANÇAIS 9
Dureté eau
Degrés alle‐ Degrés fran‐ mmol/l Degrés Réglage du ni‐
mands (°dH) çais (°fH) Clarke veau de l'adou‐
cisseur d'eau
47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 5 1)
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 2
<4 <7 <0,7 <5 1 2)
1) Réglages d'usine.
2) N'utilisez pas de sel à ce niveau.
A B
M AX
3 2
1
4
+ -
C
D
ATTENTION!
Utilisez uniquement du
liquide de rinçage
spécialement conçu pour les
5. Tournez le couvercle du réservoir de lave-vaisselle.
sel régénérant vers la droite pour
refermer le réservoir. 1. Appuyez sur le bouton d'ouverture
(D) pour ouvrir le couvercle (C).
De l'eau et du sel peuvent
2. Versez le liquide de rinçage dans le
sortir du réservoir de sel
distributeur (A) jusqu'à ce qu'il
régénérant lorsque vous le
atteigne le niveau « max ».
remplissez. Risque de
3. Si le liquide de rinçage déborde,
corrosion. Afin d'éviter cela,
épongez-le avec un chiffon
après avoir rempli le
absorbant pour éviter tout excès de
réservoir de sel régénérant,
mousse.
démarrez un programme.
4. Fermez le couvercle. Assurez-vous
que le bouton d'ouverture se
verrouille correctement.
Vous pouvez tourner le
sélecteur de quantité
délivrée (B) entre la
position 1 (quantité
minimale) et la position 4 ou
6 (quantité maximale).
12 www.electrolux.com
8. UTILISATION QUOTIDIENNE
1. Ouvrez le robinet d'eau. 3. Si le programme comporte une
2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt phase de prélavage, versez une
pour allumer l'appareil. petite quantité de produit de lavage
Assurez-vous que l'appareil est en mode dans le compartiment (D).
Programmation. 4. Fermez le couvercle. Assurez-vous
• Si le voyant du réservoir de sel que le bouton d'ouverture se
régénérant est allumé, remplissez verrouille correctement.
le réservoir.
• Si le voyant du liquide de rinçage 8.2 Utilisation de pastilles de
est allumé, remplissez le détergent multifonctions
distributeur de liquide de rinçage.
3. Chargez les paniers. Si vous utilisez des pastilles qui
4. Ajoutez le produit de lavage. contiennent du sel régénérant et du
5. Réglez et lancez le programme liquide de rinçage, ne remplissez pas le
adapté au type de vaisselle et au réservoir de sel régénérant ni le
degré de salissure. distributeur de liquide de rinçage.
8.1 Utilisation du produit de 1. Réglez l'adoucisseur d'eau au niveau
minimal.
lavage 2. Réglez le distributeur de liquide de
D A B rinçage sur le niveau le plus faible.
9. CONSEILS
9.1 Raccordement • Vous pouvez utiliser du détergent, du
liquide de rinçage et du sel
Les conseils suivants vous garantissent régénérant séparément, ou des
des résultats de lavage et de séchage pastilles tout en 1 (par ex. « 3 en 1 »,
optimaux au quotidien, et vous aideront à « 4 en 1 » ou « tout en 1 »). Suivez
protéger l'environnement. les instructions indiquées sur
• Videz les plus gros résidus l'emballage.
alimentaires des plats dans une • Sélectionnez le programme en
poubelle. fonction du type de vaisselle et du
• Ne rincez pas vos plats à la main au degré de salissure. Le programme
préalable. En cas de besoin, utilisez ECO vous permet d'optimiser votre
le programme de prélavage (si consommation d'eau et d'énergie pour
disponible) ou sélectionnez un la vaisselle et les couverts
programme avec une phase de normalement sales.
prélavage.
• Utilisez toujours tout l'espace des 9.2 Utilisation de sel
paniers. régénérant, de liquide de
• Lorsque vous chargez l'appareil, rinçage et de produit de lavage
veillez à ce que l'eau libérée par les
embouts des bras d'aspersion puisse • Utilisez uniquement du sel
atteindre parfaitement les plats pour régénérant, du liquide de rinçage et
qu'ils soient parfaitement lavés. du produit de lavage conçus pour les
Vérifiez que les plats ne se touchent lave-vaisselle. D'autres produits
pas ou ne se recouvrent pas les uns peuvent endommager l'appareil.
les autres.
14 www.electrolux.com
L'appareil ne se remplit pas d'eau. • Assurez-vous que l'arrivée d'eau est ou‐
• Le voyant de fin clignote 1 fois verte.
de façon intermittente. • Assurez-vous que la pression du réseau
• Le signal sonore retentit 1 fois d'eau est suffisante. Pour cela, contactez
de façon intermittente. votre fournisseur d'eau.
• Assurez-vous que l'arrivée d'eau n'est pas
bouchée.
• Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée
d'eau n'est pas bouché.
• Assurez-vous que le tuyau de raccordement
ne présente ni de plis ni de coudes.
L'appareil ne vidange pas l'eau. • Assurez-vous que le siphon n'est pas bou‐
• Le voyant de fin clignote 2 fois ché.
de façon intermittente. • Assurez-vous que le tuyau de vidange ne
• Le signal sonore retentit 2 fois présente ni de plis ni de coudes.
de façon intermittente.
L'appareil s'arrête et redémarre plu‐ • C'est normal. Cela permet d'atteindre des
sieurs fois pendant le fonctionne‐ résultats optimaux en matière de propreté
ment. et d'économies d'énergie.
18 www.electrolux.com
Légère fuite au niveau de la porte • L'appareil n'est pas installé sur une surface
de l'appareil. plane. Réglez les pieds ajustables (le cas
échéant).
• La porte de l'appareil n'est pas centrée au
niveau de la cuve. Réglez le pied arrière (le
cas échéant).
La porte de l'appareil est difficile à • L'appareil n'est pas installé sur une surface
fermer. plane. Réglez les pieds ajustables (le cas
échéant).
• Certaines parties de la vaisselle dépassent
des paniers.
L'appareil fait disjoncter l'installation • L'ampérage n'est pas suffisant pour ali‐
électrique. menter simultanément l'ensemble des ap‐
pareils en fonctionnement. Vérifiez l'ampér‐
age de la prise et la puissance au compteur
ou éteignez l'un des appareils en fonc‐
tionnement.
• Défaut électrique interne de l'appareil. Con‐
tactez votre Service Après Vente.
INHALTSVERZEICHNIS
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN................................................................... 23
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN...................................................................... 24
3. GERÄTEBESCHREIBUNG.............................................................................. 26
4. BEDIENFELD................................................................................................... 26
5. PROGRAMME..................................................................................................27
6. EINSTELLUNGEN............................................................................................28
7. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME.........................................................30
8. TÄGLICHER GEBRAUCH................................................................................32
9. TIPPS UND HINWEISE....................................................................................33
10. REINIGUNG UND PFLEGE........................................................................... 35
11. FEHLERSUCHE............................................................................................. 37
12. TECHNISCHE DATEN................................................................................... 40
Änderungen vorbehalten.
DEUTSCH 23
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des
Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller
übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und
Beschädigungen durch unsachgemäße Montage.
Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
• Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen
nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
werden oder in die sichere Verwendung des Geräts
eingewiesen wurden und die mit dem Gerät
verbundenen Gefahren verstanden haben.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Alle Reinigungsmittel von Kindern fernhalten.
• Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten
Gerät fern.
• Wartung oder Reinigung des Geräts dürfen nicht von
Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
1.2 Allgemeine Sicherheit
• Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und
ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.:
– Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in
Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern.
– Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und
anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten.
• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät
vor.
• Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck)
muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (Mpa) liegen
24 www.electrolux.com
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
1 2
11
10 9 8 7 6 5 4 3
4. BEDIENFELD
1 2
5 4 3
4.1 Kontrolllampen
Kontroll‐ Beschreibung
lampe
Kontrolllampe Programmende.
5. PROGRAMME
Programm Verschmut‐ Programmpha‐ Verbrauchswerte
zungsgrad sen 1)
Beladung
Dauer Energie‐ Wasser
(Min.) ver‐ (l)
brauch
(kWh)
2) Normal • Vorspülen 195 1.050 11
verschmutzt • Hauptspül‐
Geschirr und gang 50 °C
Besteck • Spülgänge
• Trocknen
1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die
ausgewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Werte verändern.
2) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für
normal verschmutztes Geschirr und Besteck. (Dies ist das Standardprogramm für Prüfinsti‐
tute.)
3) Dieses Programm enthält eine Spülphase mit hoher Temperatur, um hygienischere Spü‐
lergebnisse zu liefern. Während der Spülphase wird die Temperatur für mindestens 10 Mi‐
nuten auf 70 °C gehalten.
4) Mit diesem Programm können Sie vor kurzem benutztes Geschirr spülen. Sie erhalten
gute Spülergebnisse in kurzer Zeit.
5) Mit diesem Programm wird das Geschirr kurz gespült, um zu vermeiden, dass Speiser‐
este sich am Geschirr festsetzen und unangenehme Gerüche aus dem Gerät austreten.
Verwenden Sie für dieses Programm kein Reinigungsmittel.
6. EINSTELLUNGEN
6.1 Programmwahlmodus und Einstellen des
Benutzermodus Programmwahlmodus
Wenn sich das Gerät im
Das Gerät befindet sich im
Programmwahlmodus befindet, kann ein
Programmwahlmodus, wenn alle
Programm eingestellt und der
Programmkontrolllampen leuchten.
Benutzermodus aufgerufen werden.
Wenn Sie das Gerät einschalten,
Im Benutzermodus können folgende befindet es sich normalerweise im
Einstellungen geändert werden: Programmwahlmodus. Anderenfalls
• Die Stufe des Wasserenthärters können Sie den Programmwahlmodus
gemäß der Wasserhärte. folgendermaßen einstellen:
• Ein- und Ausschalten des Signaltons
Halten Sie die Programmwahltaste
für das Programmende.
gedrückt, bis sich das Gerät im
Diese Einstellungen bleiben Programmwahlmodus befindet.
gespeichert, bis sie von Ihnen wieder
geändert werden. 6.2 Wasserenthärter
Der Wasserenthärter entfernt Mineralien
aus dem Spülwasser, die sich nachteilig
DEUTSCH 29
auf die Spülergebnisse und das Gerät werden. Ihr lokales Wasserwerk kann Sie
auswirken könnten. über die Wasserhärte in Ihrem Gebiet
informieren. Der Wasserenthärter muss
Je höher der Mineralgehalt ist, um so
unbedingt auf die richtige Stufe
härter ist das Wasser. Die Wasserhärte
eingestellt werden, um gute
wird in gleichwertigen Einheiten
Spülergebnisse zu garantieren.
gemessen.
Der Enthärter muss entsprechend der
Wasserhärte in Ihrem Gebiet eingestellt
Wasserhärte
Deutsche Französische mmol/l Clarke Einstellung für
Wasserhärte‐ Wasserhärte‐ Wasserhär‐ den Wasser‐
grade (°dH) grade (°fH) tegrade enthärter
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 <5 1 2)
1) Werkseitige Einstellung.
2) Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten.
A B
M AX
3 2
1
4
+ -
8. TÄGLICHER GEBRAUCH
1. Öffnen Sie den Wasserhahn. 3. Wenn das Programm einen
2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um Vorspülgang hat, füllen Sie eine
das Gerät einzuschalten. kleine Menge Reinigungsmittel in das
Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät Fach (D).
im Programmwahlmodus befindet. 4. Schließen Sie den Deckel. Achten
• Füllen Sie den Salzbehälter auf, Sie darauf, dass die
wenn die Kontrolllampe Salz Entriegelungstaste einrastet.
leuchtet.
• Leuchtet die Kontrolllampe 8.2 Verwenden von Multi-
Klarspülmittel, füllen Sie den Reinigungstabletten
Klarspülmittel-Dosierer.
3. Beladen Sie die Körbe. Wenn Sie Tabletten verwenden, die Salz
4. Füllen Sie Reinigungsmittel ein. und Klarspülmittel enthalten, müssen der
5. Stellen Sie je nach Beladung und Salzbehälter und Klarspülmittel-Dosierer
Verschmutzungsgrad das passende nicht zusätzlich befüllt werden.
Programm ein. 1. Stellen Sie den Wasserenthärter auf
8.1 Verwenden von die niedrigste Stufe ein.
2. Stellen Sie den Klarspülmittel-
Reinigungsmittel Dosierer auf die niedrigste
D A B Einstellung.
Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird das Bevor Sie ein neues Programm starten,
Programm gestartet. stellen Sie sicher, dass der
Reinigungsmittelbehälter gefüllt ist.
Öffnen der Tür während eines
laufenden Programms Programmende
Wenn Sie die Tür während eines Nach Abschluss des Programms leuchtet
laufenden Programms öffnen, stoppt das die Kontrolllampe .
Gerät. Dies kann sich auf den
Energieverbrauch und die 1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um
Programmdauer auswirken. Wenn Sie das Gerät auszuschalten.
die Tür wieder schließen, läuft das 2. Schließen Sie den Wasserhahn.
Programm ab dem Zeitpunkt der Wenn Sie das Gerät nicht
Unterbrechung weiter. ausschalten, erlöschen alle
Kontrolllampen nach 5
Minuten. Diese Funktion hilft
Abbrechen der Zeitvorwahl bei der Senkung des
Halten Sie die Programmwahltaste Energieverbrauchs.
gedrückt, bis sich das Gerät im
Programmwahlmodus befindet.
Wenn Sie die eingestellte Zeitvorwahl
abbrechen, muss das Programm erneut
eingestellt werden.
10.1 Reinigen der Filter 2. Nehmen Sie den Filter (C) aus dem
Das Filtersystem besteht aus 3 Teilen. Filter (B).
3. Entfernen Sie den flachen Filter (A).
B
4. Reinigen Sie die Filter.
ACHTUNG!
Eine falsche Anordnung der
Filter führt zu schlechten
Spülergebnissen und kann
das Gerät beschädigen.
11. FEHLERSUCHE
Wenn das Gerät nicht startet oder Bei einigen Problemen blinkt die
während des Betriebs stehen bleibt, Kontrolllampe Programmende und weist
prüfen Sie, ob Sie die Störung anhand auf eine Störung hin.
der in der Tabelle enthaltenen Hinweise
Die meisten Störungen, die auftreten,
selbst beheben können.
können behoben werden, ohne dass
WARNUNG! der autorisierte Kundendienst gerufen
Nicht ordnungsgemäße werden muss.
Reparaturen stellen ein
Sicherheitsrisiko für den
Benutzer dar. Die
Reparaturarbeiten dürfen
nur von qualifiziertem
Personal durchgeführt
werden.
Das Programm startet nicht. • Vergewissern Sie sich, dass die Tür ges‐
chlossen ist.
• Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, bre‐
chen Sie die Zeitvorwahl ab, oder warten
Sie, bis sie abgelaufen ist.
• Das Gerät regeneriert das Filterharz des
Wasserenthärters. Dieser Vorgang dauert
ca. 5 Minuten.
Es läuft kein Wasser in das Gerät. • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzu‐
• Die Kontrolllampe Program‐ lauf geöffnet ist.
mende blinkt einmal. • Vergewissern Sie sich, dass der Wasser‐
• Der Signalton ertönt einmal. druck der Wasserversorgung nicht zu nie‐
drig ist. Diese Information erhalten Sie von
Ihrem Wasserversorger.
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzu‐
lauf nicht verstopft ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Filter im
Zulaufschlauch nicht verstopft ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Zulaufs‐
chlauch nicht geknickt oder zu stark gek‐
rümmt ist.
38 www.electrolux.com
Während des Betriebs stoppt das • Das ist normal. So werden optimale Reini‐
Gerät und läuft wieder an (mehr‐ gungsergebnisse erzielt und Strom gespart.
mals).
Das Programm dauert zu lang. • Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, bre‐
chen Sie die Zeitvorwahl ab oder warten
Sie, bis sie abgelaufen ist.
Aus der Gerätetür tritt ein wenig • Das Gerät steht nicht waagrecht. Schrau‐
Wasser aus. ben Sie die Schraubfüße weiter hinein oder
weiter heraus (falls vorhanden).
• Die Gerätetür ist nicht mittig zur Wanne po‐
sitioniert. Stellen Sie den hinteren Fuß ein
(sofern vorhanden).
Die Gerätetür ist schwer zu • Das Gerät steht nicht waagrecht. Schrau‐
schließen. ben Sie die Schraubfüße weiter hinein oder
weiter heraus (falls vorhanden).
• Teile des Geschirrs ragen aus den Körben
heraus.
Das Gerät löst die Sicherung aus. • Die abgesicherte Stromstärke reicht nicht
für den gleichzeitigen Betrieb aller einge‐
schalteten Geräte. Überprüfen Sie, für wel‐
che Stromstärke die Steckdose bzw. der
Stromzähler zugelassen ist, und schalten
Sie eines der eingeschalteten Geräte aus.
• Ein Fehler in der Elektrik des Geräts. Wen‐
den Sie sich an den autorisierten Kunden‐
dienst.
DEUTSCH 39
13. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol
Symbol . Entsorgen Sie die nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie
Verpackung in den entsprechenden das Gerät zu Ihrer örtlichen
Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Sammelstelle oder wenden Sie sich an
Umwelt- und Gesundheitsschutz Ihr Gemeindeamt.
elektrische und elektronische Geräte.
42 www.electrolux.com
CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............................................................ 43
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD................................................................44
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO................................................................... 45
4. PANEL DE CONTROL..................................................................................... 46
5. PROGRAMAS.................................................................................................. 46
6. AJUSTES..........................................................................................................47
7. ANTES DEL PRIMER USO.............................................................................. 49
8. USO DIARIO.....................................................................................................51
9. CONSEJOS...................................................................................................... 52
10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA.....................................................................54
11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS........................................................................55
12. INFORMACIÓN TÉCNICA............................................................................. 59
PENSAMOS EN USTED
Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene
décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha
diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la
seguridad de que conseguirá excelentes resultados.
Bienvenido a Electrolux.
Consulte en nuestro sitio web:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.electrolux.com
Salvo modificaciones.
ESPAÑOL 43
11
10 9 8 7 6 5 4 3
4. PANEL DE CONTROL
1 2
5 4 3
4.1 Indicadores
Indicador Descripción
Indicador de fin.
5. PROGRAMAS
Programa Grado de su‐ Fases del pro‐ Valores de consumo
ciedad grama 1)
Tipo de carga
Duración Energía Agua
(min) (kWh) (l)
2) Suciedad nor‐ • Prelavado 195 1.050 11
mal • Lavado 50 °C
Vajilla y cu‐ • Aclarados
biertos • Secado
1) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las op‐
ciones y la cantidad de platos pueden alterar los valores.
2) Con este programa se consigue el uso más eficaz del agua y consumo de energía para
vajillas y cubiertos con suciedad normal. (Este es el programa estándar para institutos de
pruebas.)
3) Este programa tiene una fase de aclarado a alta temperatura para obtener resultados
más higiénicos. Durante la fase de aclarado, la temperatura se mantiene a 70 °C durante al
menos 10 minutos.
4) Con este programa puede lavar una carga con suciedad reciente. Ofrece buenos resulta‐
dos de lavado en poco tiempo.
5) Utilice este programa para aclarar rápidamente la vajilla y evitar que los restos de comi‐
da se peguen a los platos y se formen olores en el aparato. No utilice detergente con este
programa.
6. AJUSTES
6.1 Modo de selección de • La activación o desactivación de la
señal acústica para el final del
programa y modo de usuario programa
Cuando el aparato está en modo de Estos ajustes se guardan hasta que
selección de programa es posible ajustar se vuelvan a cambiar.
un programa y entrar al modo de
usuario.
En el modo de usuario pueden
cambiarse los ajustes siguientes:
• El nivel del descalcificador de agua
según la dureza del agua.
48 www.electrolux.com
Dureza agua
Grados ale‐ Grados fran‐ mmol/l Grados Nivel del descal‐
manes (°dH) ceses (°fH) Clarke cificador del agua
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 <5 1 2)
1) Ajuste de fábrica.
2) No utilice sal en este nivel.
M AX
3 2
1
4
+ -
C
D
PRECAUCIÓN!
4. Elimine los restos de sal que puedan Utilice exclusivamente
haber quedado en la entrada del abrillantador diseñado
depósito. específicamente para
lavavajillas.
8. USO DIARIO
1. Abra la llave de paso. cantidad de detergente en el
2. Pulse la tecla de encendido/apagado compartimento (D).
para encender el aparato. 4. Cierre la tapa. Asegúrese de que el
Asegúrese de que el aparato se botón de apertura se encaja en su
encuentra en modo de selección de sitio.
programa.
• Si el indicador de sal está 8.2 Uso de pastillas múltiples
encendido, llene el depósito.
• Si el indicador de abrillantador Cuando utilice pastillas con sal y
está encendido, llene el abrillantador, no llene el depósito de sal
dosificador de abrillantador. ni el dosificador de abrillantador.
3. Cargue los cestos. 1. Ajuste el descalcificador al nivel más
4. Añada el detergente. bajo.
5. Ajuste e inicie el programa adecuado 2. Ajuste el dosificador de abrillantador
para el tipo de carga y el grado de en la posición más baja.
suciedad.
8.1 Uso del detergente 8.3 Ajuste e inicio de un
programa
D A B
Inicio de un programa
30 1. Mantenga la puerta del aparato
20
entreabierta.
2. Pulse la tecla de encendido/apagado
para encender el aparato. Asegúrese
de que el aparato se encuentra en
C modo de selección de programa.
3. Pulse la tecla de programa
repetidamente hasta que se
encienda el indicador del programa
que desea seleccionar.
A B D 4. Cierre la puerta del aparato para
iniciar el programa.
diferido
1. Ajuste un programa.
2. Pulse Delay para atrasar 3 horas el
C inicio del programa.
• Se enciende el indicador .
3. Cierre la puerta del aparato para
iniciar la cuenta atrás.
1. Pulse el botón de apertura (B) para
abrir la tapa (C). El programa se pone en marcha cuando
2. Coloque el detergente en polvo o termina la cuenta atrás.
pastilla en el compartimento (A).
3. Si el programa tiene una fase de
prelavado, ponga una pequeña
52 www.electrolux.com
Cancelación de un programa
Mantenga pulsada la tecla de programa
hasta que el aparato se encuentre en el
modo de selección de programa.
9. CONSEJOS
9.1 General instrucciones que aparecen en el
envoltorio.
Los consejos siguientes le aseguran un • Seleccione el programa según el tipo
resultado de limpieza de secado óptimo de carga y el grado de suciedad. Con
en el uso diario y también le ayudan a el programa ECO se consigue el uso
proteger el medio ambiente. más eficaz del agua y consumo de
• Tire los residuos de alimentos de energía para vajillas y cubiertos con
mayor tamaño de los platos a la suciedad normal.
basura.
• No enjuague los platos a mano. Si es 9.2 Utilización de sal,
necesario, utilice el programa de abrillantador y detergente
prelavado (en su caso) o seleccione
un programa con fase de prelavado. • Utilice únicamente sal, abrillantador y
• Aproveche siempre todo el espacio detergente para el lavavajillas. El
de los cestos aparato podría dañarse con otros
• Al cargar el aparato, asegúrese de productos.
que los platos quedan totalmente al • Las pastillas múltiples son
alcance de las boquillas del brazo normalmente adecuadas en zonas
aspersor para lavarse con el agua con una dureza del agua de hasta 21
que expulsan. Asegúrese de que los °dH. En las zonas que superen este
objetos no se tocan entre sí ni se límite, debe usarse abrillantador y sal
cubren unos a otros. además de las pastillas múltiples. No
• Puede utilizar detergente para obstante, en las zonas con agua dura
lavavajillas, abrillantador y sal por y muy dura, se recomienda usar solo
separado o pastillas múltiples (p. ej. detergente (polvo, gel, pastillas sin
''3en1'', ''4en1'', ''Todo en 1''). Siga las funciones adicionales), abrillantador y
sal por separado para unos
ESPAÑOL 53
Cuesta cerrar la puerta del aparato. • El aparato no está nivelado. Afloje o apriete
las patas ajustables (en su caso).
• Hay partes de la vajilla que sobresalen de
los cestos.
El interior del aparato está • Esto no es un defecto del aparato, se debe a que
mojado. la humedad del aire se condensa en las paredes.
Rastros de óxido en los cu‐ • Hay demasiada sal en el agua de lavado. Consulte
biertos. "El descalcificador de agua".
• Se han mezclado cubiertos de plata y acero inoxid‐
able. No ponga juntos los cubiertos de plata y
acero inoxidable.
ESPAÑOL 59
Capacidad Cubiertos 13
Consumo de potencia Modo encendido (W) 0.50
Consumo de potencia Modo apagado (W) 0.50
1) Consulte los demás valores en la placa de características.
2) Si el agua caliente procede de una fuente de energía alternativa (por ejemplo, paneles
solares, energía eólica), utilice la toma de agua caliente para reducir el consumo de ener‐
gía.
60 www.electrolux.com
*
ESPAÑOL 61
62 www.electrolux.com
ESPAÑOL 63
www.electrolux.com/shop
100007251-A-242015