Vous êtes sur la page 1sur 2183

Välilehti 1

SYMBOLI Page: 1
SYMBOL AK00020, 0
SYMBOL
SYMBOL
SYMBOLE
SÍMBOLO

SÍMBOLO

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

1 0033160 0 1 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS 352 596 201


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO
!C2DCE2C  LENTE DO SÍMBOLO
FGFH!CIJ!KLMK

2 0033138 0 1 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS 352 595 413


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO
!C2DCE2C  LENTE DO SÍMBOLO
FGFH!CIJ!KLMK

3 0033154 0 1 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS 352 594 491


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO
!C2DCE2C  LENTE DO SÍMBOLO
FGFH!CIJ!KLMK

4 0033149 0 1 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS 352 596 115


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO
!C2DCE2C  LENTE DO SÍMBOLO
FGFH!CIJ!KLMK

5 0033147 0 1 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS 352 596 202


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO
!C2DCE2C  LENTE DO SÍMBOLO
FGFH!CIJ!KLMK

6 0033140 0 1 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS 352 596 625


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO
!C2DCE2C  LENTE DO SÍMBOLO
FGFH!CIJ!KLMK

7 0033139 0 1 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS 352 596 627


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO
!C2DCE2C  LENTE DO SÍMBOLO
FGFH!CIJ!KLMK

8 0033181 0 1 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS 382 596 153


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO
!C2DCE2C  LENTE DO SÍMBOLO
FGFH!CIJ!KLMK

9 0033183 0 1 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS 352 596 230


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO GLOW PLUG
!C2DCE2C  LENTE DO SÍMBOLO
FGFH!CIJ!KLMK

10 0033152 0 1 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS 352 596 174


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO
!C2DCE2C  LENTE DO SÍMBOLO
FGFH!CIJ!KLMK

11 0033136 0 2 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS 352 596 173


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO
!C2DCE2C  LENTE DO SÍMBOLO
FGFH!CIJ!KLMK
SYMBOLI Page: 2
AK00020, 0

12 0033150 0 1 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS 352 595 120


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO
!C2DCE2C  LENTE DO SÍMBOLO
FGFH!CIJ!KLMK

13 0033185 0 1 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS 352 594 476


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO
!C2DCE2C  LENTE DO SÍMBOLO
FGFH!CIJ!KLMK

14 0033133 0 1 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS 352 596 639


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO
!C2DCE2C  LENTE DO SÍMBOLO
FGFH!CIJ!KLMK

15 0033144 0 1 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS 352 596 195


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO
!C2DCE2C  LENTE DO SÍMBOLO
FGFH!CIJ!KLMK

16 0033141 0 1 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS 352 595 135


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO
!C2DCE2C  LENTE DO SÍMBOLO
FGFH!CIJ!KLMK

17 0033132 0 1 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS 352 596 313


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO
!C2DCE2C  LENTE DO SÍMBOLO
FGFH!CIJ!KLMK

18 0017231 0 1 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS 352 596 196


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO
!C2DCE2C  LENTE DO SÍMBOLO
FGFH!CIJ!KLMK

19 0033148 0 1 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS 352 596 614


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO
!C2DCE2C  LENTE DO SÍMBOLO
FGFH!CIJ!KLMK

20 0017234 0 1 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS 8056


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO
!C2DCE2C  LENTE DO SÍMBOLO
FGFH!CIJ!KLMK

21 0033180 0 1 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS 352 596 169


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO LONG
!C2DCE2C  LENTE DO SÍMBOLO LIGHTS/
FGFH!CIJ!KLMK PITKÄT
VALOT

22 0017232 0 1 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS 8057


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO
!C2DCE2C  LENTE DO SÍMBOLO
FGFH!CIJ!KLMK

23 0033161 0 1 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS 352 596 149


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO
!C2DCE2C  LENTE DO SÍMBOLO
FGFH!CIJ!KLMK

24 0033156 0 2 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS 352 595 971


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO RABBIT/
!C2DCE2C  LENTE DO SÍMBOLO JÄNIS
FGFH!CIJ!KLMK

25 0033145 0 3 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS 352 596 301


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO
!C2DCE2C  LENTE DO SÍMBOLO
FGFH!CIJ!KLMK
SYMBOLI Page: 3
AK00020, 0

26 0033130 0 2 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS 352 596 303


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO
!C2DCE2C  LENTE DO SÍMBOLO
FGFH!CIJ!KLMK

27 0033169 0 1 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO
!C2DCE2C  LENTE DO SÍMBOLO
FGFH!CIJ!KLMK

28 0033167 0 1 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS 352 596 636


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO
!C2DCE2C  LENTE DO SÍMBOLO
FGFH!CIJ!KLMK

29 0033168 0 2 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS 352 596 205


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO
!C2DCE2C  LENTE DO SÍMBOLO
FGFH!CIJ!KLMK

30 0033137 0 1 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS 352 596 309


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO
!C2DCE2C  LENTE DO SÍMBOLO
FGFH!CIJ!KLMK

31 0033165 0 1 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS 352 596 307


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO
!C2DCE2C  LENTE DO SÍMBOLO
FGFH!CIJ!KLMK

32 0033166 0 1 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS 352 596 305


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO
!C2DCE2C  LENTE DO SÍMBOLO
FGFH!CIJ!KLMK

33 0056125 0 1 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO
!C2DCE2C  LENTE DO SÍMBOLO
FGFH!CIJ!KLMK

34 0056122 0 1 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS ON/ OFF


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO
!C2DCE2C  LENTE DO SÍMBOLO
FGFH!CIJ!KLMK

35 0062118 0 1 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS SWF592368


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO
!C2DCE2C  LENTE DO SÍMBOLO
FGFH!CIJ!KLMK

36 0055253 0 2 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS YELLOW /


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO KELTAINEN
!C2DCE2C  LENTE DO SÍMBOLO
FGFH!CIJ!KLMK

37 0033170 0 1 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS 352 596 615


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO
!C2DCE2C  LENTE DO SÍMBOLO
FGFH!CIJ!KLMK
SYMBOLS
SYMBOLI Page: 1
SYMBOL AK00020, 0
SYMBOL
SYMBOL
SYMBOLE
SÍMBOLO

SÍMBOLO

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

1 0033160 0 1 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS 352 596 201


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO
!C2DCE2C  LENTE DO SÍMBOLO
FGFH!CIJ!KLMK

2 0033138 0 1 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS 352 595 413


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO
!C2DCE2C  LENTE DO SÍMBOLO
FGFH!CIJ!KLMK

3 0033154 0 1 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS 352 594 491


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO
!C2DCE2C  LENTE DO SÍMBOLO
FGFH!CIJ!KLMK

4 0033149 0 1 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS 352 596 115


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO
!C2DCE2C  LENTE DO SÍMBOLO
FGFH!CIJ!KLMK

5 0033147 0 1 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS 352 596 202


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO
!C2DCE2C  LENTE DO SÍMBOLO
FGFH!CIJ!KLMK

6 0033140 0 1 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS 352 596 625


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO
!C2DCE2C  LENTE DO SÍMBOLO
FGFH!CIJ!KLMK

7 0033139 0 1 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS 352 596 627


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO
!C2DCE2C  LENTE DO SÍMBOLO
FGFH!CIJ!KLMK

8 0033181 0 1 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS 382 596 153


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO
!C2DCE2C  LENTE DO SÍMBOLO
FGFH!CIJ!KLMK

9 0033183 0 1 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS 352 596 230


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO GLOW PLUG
!C2DCE2C  LENTE DO SÍMBOLO
FGFH!CIJ!KLMK

10 0033152 0 1 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS 352 596 174


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO
!C2DCE2C  LENTE DO SÍMBOLO
FGFH!CIJ!KLMK

11 0033136 0 2 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS 352 596 173


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO
!C2DCE2C  LENTE DO SÍMBOLO
FGFH!CIJ!KLMK
SYMBOLI Page: 2
AK00020, 0

12 0033150 0 1 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS 352 595 120


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO
!C2DCE2C  LENTE DO SÍMBOLO
FGFH!CIJ!KLMK

13 0033185 0 1 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS 352 594 476


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO
!C2DCE2C  LENTE DO SÍMBOLO
FGFH!CIJ!KLMK

14 0033133 0 1 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS 352 596 639


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO
!C2DCE2C  LENTE DO SÍMBOLO
FGFH!CIJ!KLMK

15 0033144 0 1 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS 352 596 195


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO
!C2DCE2C  LENTE DO SÍMBOLO
FGFH!CIJ!KLMK

16 0033141 0 1 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS 352 595 135


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO
!C2DCE2C  LENTE DO SÍMBOLO
FGFH!CIJ!KLMK

17 0033132 0 1 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS 352 596 313


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO
!C2DCE2C  LENTE DO SÍMBOLO
FGFH!CIJ!KLMK

18 0017231 0 1 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS 352 596 196


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO
!C2DCE2C  LENTE DO SÍMBOLO
FGFH!CIJ!KLMK

19 0033148 0 1 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS 352 596 614


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO
!C2DCE2C  LENTE DO SÍMBOLO
FGFH!CIJ!KLMK

20 0017234 0 1 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS 8056


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO
!C2DCE2C  LENTE DO SÍMBOLO
FGFH!CIJ!KLMK

21 0033180 0 1 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS 352 596 169


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO LONG
!C2DCE2C  LENTE DO SÍMBOLO LIGHTS/
FGFH!CIJ!KLMK PITKÄT
VALOT

22 0017232 0 1 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS 8057


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO
!C2DCE2C  LENTE DO SÍMBOLO
FGFH!CIJ!KLMK

23 0033161 0 1 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS 352 596 149


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO
!C2DCE2C  LENTE DO SÍMBOLO
FGFH!CIJ!KLMK

24 0033156 0 2 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS 352 595 971


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO RABBIT/
!C2DCE2C  LENTE DO SÍMBOLO JÄNIS
FGFH!CIJ!KLMK

25 0033145 0 3 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS 352 596 301


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO
!C2DCE2C  LENTE DO SÍMBOLO
FGFH!CIJ!KLMK
SYMBOLI Page: 3
AK00020, 0

26 0033130 0 2 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS 352 596 303


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO
!C2DCE2C  LENTE DO SÍMBOLO
FGFH!CIJ!KLMK

27 0033169 0 1 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO
!C2DCE2C  LENTE DO SÍMBOLO
FGFH!CIJ!KLMK

28 0033167 0 1 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS 352 596 636


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO
!C2DCE2C  LENTE DO SÍMBOLO
FGFH!CIJ!KLMK

29 0033168 0 2 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS 352 596 205


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO
!C2DCE2C  LENTE DO SÍMBOLO
FGFH!CIJ!KLMK

30 0033137 0 1 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS 352 596 309


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO
!C2DCE2C  LENTE DO SÍMBOLO
FGFH!CIJ!KLMK

31 0033165 0 1 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS 352 596 307


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO
!C2DCE2C  LENTE DO SÍMBOLO
FGFH!CIJ!KLMK

32 0033166 0 1 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS 352 596 305


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO
!C2DCE2C  LENTE DO SÍMBOLO
FGFH!CIJ!KLMK

33 0056125 0 1 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO
!C2DCE2C  LENTE DO SÍMBOLO
FGFH!CIJ!KLMK

34 0056122 0 1 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS ON/ OFF


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO
!C2DCE2C  LENTE DO SÍMBOLO
FGFH!CIJ!KLMK

35 0062118 0 1 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS SWF592368


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO
!C2DCE2C  LENTE DO SÍMBOLO
FGFH!CIJ!KLMK

36 0055253 0 2 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS YELLOW /


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO KELTAINEN
!C2DCE2C  LENTE DO SÍMBOLO
FGFH!CIJ!KLMK

37 0033170 0 1 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS 352 596 615


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO
!C2DCE2C  LENTE DO SÍMBOLO
FGFH!CIJ!KLMK
Välilehti 2
Välilehti 3
TARRASARJA Page: 1
DEKALSATS V01994 0
LABEL SET
AUFKLEBESATZ
JEU D'ÉTIQUETTES
JUEGO DE ETIQUETAS
º¾¼¿»µºÂ ½°º»µµº

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P12939 0 2 TARRA EMBLEM, ETIKETT, DEKALSTICKER, LABEL


AUFKLEBER AUTOCOLLANT MARBETE
½°º»µ¹º°

2 P12975 0 1 TARRA EMBLEM, ETIKETT, DEKALSTICKER, LABEL


AUFKLEBER AUTOCOLLANT MARBETE
½°º»µ¹º°

3 1281417 B 1 TARRA EMBLEM, ETIKETT, DEKALSTICKER, LABEL


AUFKLEBER AUTOCOLLANT MARBETE
½°º»µ¹º°

4 1220167 B 1 TARRA EMBLEM, ETIKETT, DEKALSTICKER, LABEL


AUFKLEBER AUTOCOLLANT MARBETE
½°º»µ¹º°
TARRASARJA Page: 1
DEKALSATS V01992 0
LABEL SET
AUFKLEBESATZ
JEU D'ÉTIQUETTES
JUEGO DE ETIQUETAS
º¾¼¿»µºÂ ½°º»µµº

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P12944 0 1 TARRASARJA DEKALSATS LABEL SET


AUFKLEBESATZ JEU D'ÉTIQUETTES JUEGO DE ETIQUETAS
º¾¼¿»µºÂ ½°º»µµº

2 P12924 0 2 TARRA EMBLEM, ETIKETT, DEKALSTICKER, LABEL


AUFKLEBER AUTOCOLLANT MARBETE
½°º»µ¹º°

3 P12927 0 2 TARRA EMBLEM, ETIKETT, DEKALSTICKER, LABEL


AUFKLEBER AUTOCOLLANT MARBETE
½°º»µ¹º°

4 P12930 0 2 TARRA EMBLEM, ETIKETT, DEKALSTICKER, LABEL


AUFKLEBER AUTOCOLLANT MARBETE
½°º»µ¹º°

5 P12935 0 1 TARRA EMBLEM, ETIKETT, DEKALSTICKER, LABEL


AUFKLEBER AUTOCOLLANT MARBETE
½°º»µ¹º°

6 P12936 0 1 TARRA EMBLEM, ETIKETT, DEKALSTICKER, LABEL


AUFKLEBER AUTOCOLLANT MARBETE
½°º»µ¹º°

7 P12967 0 1 TARRA EMBLEM, ETIKETT, DEKALSTICKER, LABEL


AUFKLEBER AUTOCOLLANT MARBETE
½°º»µ¹º°

8 P12974 0 2 TARRA EMBLEM, ETIKETT, DEKALSTICKER, LABEL


AUFKLEBER AUTOCOLLANT MARBETE
½°º»µ¹º°

9 P12988 0 2 TARRA EMBLEM, ETIKETT, DEKALSTICKER, LABEL


AUFKLEBER AUTOCOLLANT MARBETE
½°º»µ¹º°

10 P12990 0 1 TARRA EMBLEM, ETIKETT, DEKALSTICKER, LABEL


AUFKLEBER AUTOCOLLANT MARBETE
½°º»µ¹º°

11 P13015 0 1 TARRA EMBLEM, ETIKETT, DEKALSTICKER, LABEL


AUFKLEBER AUTOCOLLANT MARBETE
½°º»µ¹º°

12 P13020 0 3 TARRA EMBLEM, ETIKETT, DEKALSTICKER, LABEL


AUFKLEBER AUTOCOLLANT MARBETE
½°º»µ¹º°
Välilehti 4
MOOTTORIN VARUSTELU Page: 1
MOTOR, UTRUSTNING AK00004, C
ENGINE BUILDUP
MOTOR, AUSRÜSTUNG
MOTEUR, ARMEMENT
EQUIPAMIENTO DEL MOTOR
 

 
CRESCIMENTO DO MOTOR

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

10 AKC0004 0 1 MOOTTORIOHJAUSYKSIK MOTORSTYRENHET ENGINE CONTROL UNIT


KÖ UNITÉ DE CONTRÔLE DU MOTOR UNIDAD DE
MOTORSTEUEREINHEIT MOTEUR CONTROL
CDE2 F@GHIDJ!KL UNIDADE DE CONTROLE
MIKNHOJDJP DO MOTOR

11 DC0604469640V 0 1 MOOTTORIOHJAUSYKSIK MOTORSTYRENHET ENGINE CONTROL UNIT


KÖ UNITÉ DE CONTRÔLE DU MOTOR UNIDAD DE
MOTORSTEUEREINHEIT MOTEUR CONTROL
CDE2 F@GHIDJ!KL UNIDADE DE CONTROLE
MIKNHOJDJP DO MOTOR

12 DC0424461740 0 1 MOOTTORIOHJAUSYKSIK MOTORSTYRENHET ENGINE CONTROL UNIT


KÖ UNITÉ DE CONTRÔLE DU MOTOR UNIDAD DE
MOTORSTEUEREINHEIT MOTEUR CONTROL
CDE2 F@GHIDJ!KL UNIDADE DE CONTROLE
MIKNHOJDJP DO MOTOR

14 DC0404462840 0 1 MOOTTORIOHJAUSYKSIK MOTORSTYRENHET ENGINE CONTROL UNIT


KÖ UNITÉ DE CONTRÔLE DU MOTOR UNIDAD DE
MOTORSTEUEREINHEIT MOTEUR CONTROL
CDE2 F@GHIDJ!KL UNIDADE DE CONTROLE
MIKNHOJDJP DO MOTOR

15 DC0414462240 0 1 MOOTTORIOHJAUSYKSIK MOTORSTYRENHET ENGINE CONTROL UNIT


KÖ UNITÉ DE CONTRÔLE DU MOTOR UNIDAD DE
MOTORSTEUEREINHEIT MOTEUR CONTROL
CDE2 F@GHIDJ!KL UNIDADE DE CONTROLE
MIKNHOJDJP DO MOTOR

16 DC0604469640 0 1 MOOTTORIOHJAUSYKSIK MOTORSTYRENHET ENGINE CONTROL UNIT


KÖ UNITÉ DE CONTRÔLE DU MOTOR UNIDAD DE
MOTORSTEUEREINHEIT MOTEUR CONTROL
CDE2 F@GHIDJ!KL UNIDADE DE CONTROLE
MIKNHOJDJP DO MOTOR

17 0060566 0 1 MONINAPALIITIN MULTIPOLANSLUTNING MULTI POLE CONNECTOR


MEHRKONTAKTSTECKER CONNECTEUR MULTI- CONECTOR MULTIPOLO
P!ENE@EDQ!RS BORNES
EJMK!KOJDT CONECTOR MULTIPOLAR

18 0060728 0 10 TIIVISTE TÄTNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
F@DEO!J!KJ JUNTA

19 0060729 0 5 TIIVISTE TÄTNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
F@DEO!J!KJ JUNTA

20 0060569 0 2 TIIVISTE TÄTNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
F@DEO!J!KJ JUNTA
MOOTTORIN VARUSTELU Page: 2
AK00004, C

21 0060568 0 1 KANSI LUCKA, LOCK COVER


DECKEL COUVERCLE TAPA
2GRU2H TAMPA

22 0060730 0 10 KONTAKTI KONTAKT CONTACT


KONTAKT CONTACT CONTACTO
2E!OH2O CONTATO

23 0060731 0 5 KONTAKTI KONTAKT CONTACT


KONTAKT CONTACT CONTACTO
2E!OH2O CONTATO

30 AKC0009 0 1 OHJAUSYKSIKKÖ STYRENHET CONTROL UNIT


STEUEREINHEIT UNITÉ DE PILOTAGE UNIDAD DE MANDOS
CDE2 F@GHIDJ!KL UNIDADE DE CONTROLE

32 0060164 0 1 OHJAUSYKSIKKÖ STYRENHET CONTROL UNIT


STEUEREINHEIT UNITÉ DE PILOTAGE UNIDAD DE MANDOS
CDE2 F@GHIDJ!KL UNIDADE DE CONTROLE

40 AKC0007 0 2 PULSSIANTURI PULSGIVARE PULSE SENSOR


PULSGEBER SENSOR À IMPULSIONS SENSOR DE IMPULSOS
KP@FDT!RS MHOVK2 SENSOR DE PULSO

41 DC0011532120 0 2 NOPEUSANTURI HASTIGHETSSENSOR SPEED SENSOR


GESCHWINDIGKEITSGEB CAPTEUR DE VITESSE SENSOR DE VELOCIDAD
ER SENSOR DE VELOCIDADE
MHOVK2 2EGEOK

50 AKC0005 0 1 PAINEANTURI TRYCKGIVARE PRESSURE SENSOR


DRUCKGEBER CAPTEUR DE PRESSION ELEMENTO
MHOVK2 MHIDJ!KL SENSOR DE PRESSÃO PIZOSENSIBLE

51 DC0041531828 0 1 PAINEANTURI TRYCKGIVARE PRESSURE SENSOR


DRUCKGEBER CAPTEUR DE PRESSION ELEMENTO
MHOVK2 MHIDJ!KL SENSOR DE PRESSÃO PIZOSENSIBLE

52 DC0041537628 0 1 PAINEANTURI TRYCKGIVARE PRESSURE SENSOR


DRUCKGEBER CAPTEUR DE PRESSION ELEMENTO
MHOVK2 MHIDJ!KL SENSOR DE PRESSÃO PIZOSENSIBLE

60 AKC0008 0 1 LÄMPÖANTURI TEMPERATURGIVARE HEAT SENSOR


TEMPERATURFÜHLER CAPTEUR DE CHALEUR TERMISTOR
MHOVK2 OJP@JGHOFGR SENSOR TÉRMICO

61 DC0041530428 0 1 LÄMPÖANTURI TEMPERATURGIVARE HEAT SENSOR


TEMPERATURFÜHLER CAPTEUR DE CHALEUR TERMISTOR
MHOVK2 OJP@JGHOFGR SENSOR TÉRMICO

62 DC0041534328 0 1 LÄMPÖANTURI TEMPERATURGIVARE HEAT SENSOR


TEMPERATURFÜHLER CAPTEUR DE CHALEUR TERMISTOR
MHOVK2 OJP@JGHOFGR SENSOR TÉRMICO

63 DC0041534228 0 1 LÄMPÖANTURI TEMPERATURGIVARE HEAT SENSOR


TEMPERATURFÜHLER CAPTEUR DE CHALEUR TERMISTOR
MHOVK2 OJP@JGHOFGR SENSOR TÉRMICO

70 AKC0006 0 1 ÖLJYNPAINEANTURI OLJETRYCKSGIVARE OIL PRESSURE SENSOR


ÖLDRUCKGEBER CAPTEUR DE PRESSION INDICADOR DE PRESIÓN
MHOVK2 MHIDJ!KL D'HUILE DEL ACEITE
PHDH SENSOR DA PRESSÃO
DO ÓLEO

71 DC0041534928 0 1 ÖLJYNPAINEANTURI OLJETRYCKSGIVARE OIL PRESSURE SENSOR


ÖLDRUCKGEBER CAPTEUR DE PRESSION INDICADOR DE PRESIÓN
MHOVK2 MHIDJ!KL D'HUILE DEL ACEITE
PHDH SENSOR DA PRESSÃO
DO ÓLEO

80 AKC0012 0 1 LÄMPÖANTURI TEMPERATURGIVARE HEAT SENSOR


TEMPERATURFÜHLER CAPTEUR DE CHALEUR TERMISTOR
MHOVK2 OJP@JGHOFGR SENSOR TÉRMICO
MOOTTORIN VARUSTELU Page: 3
AK00004, C

81 DC0041534328 0 1 LÄMPÖANTURI TEMPERATURGIVARE HEAT SENSOR


TEMPERATURFÜHLER CAPTEUR DE CHALEUR TERMISTOR
MHOVK2 OJP@JGHOFGR SENSOR TÉRMICO

90 AKC0015 0 1 LÄMPÖANTURI TEMPERATURGIVARE HEAT SENSOR


TEMPERATURFÜHLER CAPTEUR DE CHALEUR TERMISTOR
MHOVK2 OJP@JGHOFGR SENSOR TÉRMICO

91 DC0041530428 0 1 LÄMPÖANTURI TEMPERATURGIVARE HEAT SENSOR


TEMPERATURFÜHLER CAPTEUR DE CHALEUR TERMISTOR
MHOVK2 OJP@JGHOFGR SENSOR TÉRMICO

92 DC0041534228 0 1 LÄMPÖANTURI TEMPERATURGIVARE HEAT SENSOR


TEMPERATURFÜHLER CAPTEUR DE CHALEUR TERMISTOR
MHOVK2 OJP@JGHOFGR SENSOR TÉRMICO

93 DC0041534328 0 1 LÄMPÖANTURI TEMPERATURGIVARE HEAT SENSOR


TEMPERATURFÜHLER CAPTEUR DE CHALEUR TERMISTOR
MHOVK2 OJP@JGHOFGR SENSOR TÉRMICO

100 AKC0014 0 1 PINNANKORKEUSANTURI NIVÅGIVARE FLUID LEVEL SENSOR


MESSANZEIGE CAPTEUR DE NIVEAU INDICADOR NIVEL DE
MHOVK2 SENSOR DO NÍVEL DE FLUIDO
FLUIDO

101 DC0041536328 0 1 PINNANKORKEUSANTURI NIVÅGIVARE FLUID LEVEL SENSOR


MESSANZEIGE CAPTEUR DE NIVEAU INDICADOR NIVEL DE
MHOVK2 SENSOR DO NÍVEL DE FLUIDO
FLUIDO

102 DC004153632805 0 1 PINNANKORKEUSANTURI NIVÅGIVARE FLUID LEVEL SENSOR


MESSANZEIGE CAPTEUR DE NIVEAU INDICADOR NIVEL DE
MHOVK2 SENSOR DO NÍVEL DE FLUIDO
FLUIDO

120 0061736 0 1 ANTURI GIVARE SENSOR, DETECTOR


MESSFÜHLER CAPTEUR/SONDE SENSOR, DETECTOR
MHOVK2 SENSOR, DETECTOR

121 0060571 0 2 KONTAKTI KONTAKT CONTACT


KONTAKT CONTACT CONTACTO
2E!OH2O CONTATO

122 0060572 0 1 TIIVISTE TÄTNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
F@DEO!J!KJ JUNTA

123 0061574 0 1 SÄHKÖLIITIN KOPPLING (EL) ELECTRICAL


ANSCHLUSSTEIL ACCOUPLEUR CONNECTOR
(ELEKTR.) ÉLECTRIQUE MANGUITO DE UNIÓN
GHWXJP CONECTOR ELÉTRICO
YZDJ2OGKVJ2KS[

124 0061586 0 1 LIITINSUOJA KOPPLINGSSKYDD CONNECTOR COVER


VERBINDUNGSKAPPE ABRI DE CONNECTEUR CUBIERTA DE CONEXIÓN
WH\KOH TAMPA DO CONECTOR
EJMK!KOJDJS

130 AKC0011 0 1 HEHKUTULPPA GLÖDSTIFT GLOW PLUG


GLÜHKERZE BOUGIE DE BUJÍA INCANDESCENTE
IJVH !H2HDKIH!KL PRÉCHAUFFAGE
VELA INCANDESCENTE

131 DC9061590101 0 1 HEHKUTULPPA GLÖDSTIFT GLOW PLUG


GLÜHKERZE BOUGIE DE BUJÍA INCANDESCENTE
IJVH !H2HDKIH!KL PRÉCHAUFFAGE
VELA INCANDESCENTE

135 AKC0017 0 1 MAGNEETTIVENTTIILI MAGNET VENTIL SOLENOID VALVE


MAGNETVENTIL ÉLECTROVANNE VÁLVULA DE SOLENOIDE
ZDJ2OGEPHN!KO!RS VÁLVULA SOLENÓIDE
2DH@H!
MOOTTORIN VARUSTELU Page: 4
AK00004, C

136 DC0000785549 0 1 VENTTIILI VENTIL VALVE


VENTIL VALVE, SOUPAPE VÁLVULA
2DH@H! VÁLVULA

140 AKC0010 0 1 OHJAUSYKSIKKÖ STYRENHET CONTROL UNIT


STEUEREINHEIT UNITÉ DE PILOTAGE UNIDAD DE MANDOS
CDE2 F@GHIDJ!KL UNIDADE DE CONTROLE

141 DC0004461107 0 1 OHJAUSYKSIKKÖ STYRENHET CONTROL UNIT


STEUEREINHEIT UNITÉ DE PILOTAGE UNIDAD DE MANDOS
CDE2 F@GHIDJ!KL UNIDADE DE CONTROLE

150 0060289 0 1 ANTURI GIVARE SENSOR, DETECTOR


MESSFÜHLER CAPTEUR/SONDE SENSOR, DETECTOR
MHOVK2 SENSOR, DETECTOR

151 0061796 0 1 ANTURI GIVARE SENSOR, DETECTOR


MESSFÜHLER CAPTEUR/SONDE SENSOR, DETECTOR
MHOVK2 SENSOR, DETECTOR
MOOTTORIN KIINNITYS Page: 1
MOTORFÄSTE V01451 A
ENGINE MOUNTING
MOTORAUFHÄNGUNG
MONTAGE DU MOTEUR
MONTAJE DEL MOTOR
ºÀµ¿»µ½¸µ ´²¸³°Âµ»Ï

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0058244 0 1 MOOTTORI MOTOR ENGINE


MOTOR MOTEUR MOTOR
´²¸³°Âµ»Ì

3 P10346 B 1 MOOTTORIN KORVAKE MOTOR FÄSTE ENGINE FASTENING LUG


MOTORÖSEN BARRETTES DE SÉCURITÉ OREJETAS DE SUJECIÓN
ºÀµ¿µ¶½Ëµ »°¿Ë MOTEUR DEL MOTOR
´²¸³°Âµ»Ï
4 126A0201 A 4 VÄLILAATTA MELLANBRICKA WASHER
ZWISCHENSCHEIBE LAVEUSE ARANDELA
¿À¾º»°´º°

5 0008266 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M16X35X1.5 10.9


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN961
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
6 0006958 0 12 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M10X45 12.9
INBUSSCHRAUBE ÉCROU À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À.
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
7 0055174 0 12 JOUSIALUSLAATTA FJÄDERBRICKA SPRING WASHER M10 DIN127
FEDERRING RONDELLE À RESSORT PLACA DE FUNDACIÓN DE
¿Àö¸½½°Ï È°¹±° MUELLE

8 0008524 0 16 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X25 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
9 0007278 0 32 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M10 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

10 0007468 0 16 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M10 8.8 DIN985


SCHLOSSMUTTER CONTRE-ÉCROU TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
11 0060060 0 2 TÄRINÄNVAIMENNIN VIBRATIONSDÄMPARE VIBRATION DAMPER
VIBRATIONSDÄMPFER AMORTISSEUR DE AMORTIGUADOR
°¼¾À¸·°Â¾À VIBRATION

12 0060073 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M16X1.5X50 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN931
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
13 0061216 0 2 TÄRINÄNVAIMENNIN VIBRATIONSDÄMPARE VIBRATION DAMPER
VIBRATIONSDÄMPFER AMORTISSEUR DE AMORTIGUADOR
°¼¾À¸·°Â¾À VIBRATION
MOOTTORIN KIINNITYS Page: 1
MOTORFÄSTE V01451 B
ENGINE MOUNTING
MOTORAUFHÄNGUNG
MONTAGE DU MOTEUR
MONTAJE DEL MOTOR
ºÀµ¿»µ½¸µ ´²¸³°Âµ»Ï

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0063167 0 1 MOOTTORI MOTOR ENGINE


MOTOR MOTEUR MOTOR
´²¸³°Âµ»Ì

3 P10346 B 1 MOOTTORIN KORVAKE MOTOR FÄSTE ENGINE FASTENING LUG


MOTORÖSEN BARRETTE D'ATTACHE OREJETAS DE SUJECIÓN
ºÀµ¿µ¶½Ëµ »°¿Ë MOTEUR DEL MOTOR
´²¸³°Âµ»Ï
4 126A0201 A 4 VÄLILAATTA BRICKA WASHER
ZWISCHENSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
¿À¾º»°´º°

5 0008266 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M16X35X1.5 10.9


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN961
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
6 0006958 0 12 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M10X45 12.9
INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
7 0055174 0 12 JOUSIALUSLAATTA FJÄDERBRICKA SPRING WASHER M10 DIN127
FEDERRING RONDELLE À RESSORT PLACA DE FUNDACIÓN DE
¿Àö¸½½°Ï È°¹±° MUELLE

8 0008524 0 16 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X25 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
9 0007278 0 32 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M10 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

10 0007468 0 16 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M10 8.8 DIN985


SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
11 0060060 0 2 TÄRINÄNVAIMENNIN VIBRATIONSDÄMPARE VIBRATION DAMPER
VIBRATIONSDÄMPFER AMORTISSEUR DE AMORTIGUADOR DE
°¼¾À¸·°Â¾À VIBRATION VIBRACIONES

12 0060073 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M16X1.5X50 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN931
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
13 0061216 0 2 TÄRINÄNVAIMENNIN VIBRATIONSDÄMPARE VIBRATION DAMPER
VIBRATIONSDÄMPFER AMORTISSEUR DE AMORTIGUADOR DE
°¼¾À¸·°Â¾À VIBRATION VIBRACIONES
JÄÄHDYTIN, MOOTTORI Page: 1
KYLARE, MOTOR V02581 0
RADIATOR, ENGINE
KÜHLER, MOTOR
RADIATEUR, MOTEUR
RADIADOR, MOTOR
À°´¸°Â¾À, ´²¸³°Âµ»Ì

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P9617 F 1 JÄÄHDYTIN KYLARE COOLER


KÜHLER REFROIDISSEUR REFRIGERADOR
¾Å»°´¸Âµ»Ì

2 P8439 E 1 PAISUNTASÄILIÖ EXPANSIONSKÄRL EXPANSION TANK


AUSGLEICHSBEHÄLTER RÉSERVOIR D'HUILE DEPÓSITO DE EXPANSIÓN
À°ÁȸÀ¸Âµ»Ì½Ë¹ ±°º

3 0017574 0 5 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP ABA 13-20


SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA

4 0021774 0 0.85 YLEISLETKU SLANG HOSE 401-010 AIRMAX


SCHLAUCH TUYAU MANGUERA
ý¸²µÀÁ°»Ì½Ë¹
È»°½³
5 0021774 0 0.7 YLEISLETKU SLANG HOSE 401-010 AIRMAX
SCHLAUCH TUYAU MANGUERA
ý¸²µÀÁ°»Ì½Ë¹
È»°½³
6 P11441 B 1 VERKKOSUODATIN NÄTFILTER NET FILTER
NETZFILTER FILTRE NET FILTRO DE REDECILLA
ÁµÂÇ°Â˹ ĸ»ÌÂÀ

9 0014654 0 1 LETKULIITIN SLANGKOPPLING HOSE CONNECTOR 3/8 SUORA 062-00S


SCHLAUCHVERBINDER RACCORD DE FLÉXIBLE CONECTOR DE
È»°½³¾²Ë¹ MANGUERA
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
10 0015651 0 1 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R3/8-R1/2
REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
11 0017327 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 1/2
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
12 P10105 A 1 KUMIPUTKI GUMMIRÖR, -SLANG RUBBER TUBE
GUMMIROHR TUBE EN CAOUTCHOUC TUBO DE CAUCHO
Àµ·¸½¾²°Ï ÂÀñº°

13 0017657 0 3 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP ABA 50-65


SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA

14 P10104 A 1 KUMIPUTKI GUMMIRÖR, -SLANG RUBBER TUBE


GUMMIROHR TUBE EN CAOUTCHOUC TUBO DE CAUCHO
Àµ·¸½¾²°Ï ÂÀñº°
Page: 2
JÄÄHDYTIN, MOOTTORI V02581 0

24 0008532 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X20 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
25 0007278 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M10 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

26 0058182 0 4 KUMITYYNY GUMMIDYNA, -PACKNING RUBBER PAD


GUMMIBLOCK COUSSINET EN ALMOHADILLA DE
Àµ·¸½¾²°Ï ¿¾´ÃȺ° CAOUTCHOUC CAUCHO

27 0007337 0 4 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M10X30 ZN


SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE DIN9021B
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

28 0007468 0 4 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M10 8.8 DIN985


SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
29 0017715 0 2 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP
SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA

30 0060831 0 1.1 POLTTOAINELETKU BRÄNSLESLANG FUEL HOSE


KRAFTSTOFFSCHLAUCH TUYAU DE REMPLISSAGE MANGUERA DE
¾¿»¸²½Ë¹ È»°½³ CARBURANT COMBUSTIBLE

31 0017624 0 1 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP ABA 32-44


SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA

32 0021865 0 1.5 YLEISLETKU SLANG HOSE 401-008 MAXAIR


SCHLAUCH TUYAU MANGUERA
ý¸²µÀÁ°»Ì½Ë¹
È»°½³
33 0061736 0 1 ANTURI GIVARE SENSOR, DETECTOR
MESSFÜHLER CAPTEUR/SONDE SENSOR, DETECTOR
´°ÂǸº

34 P11239 0 1 T-LIITIN T-KOPPLING T-CONNECTOR


T-VERBINDUNG RACCORD EN T CONECTOR T
Â-¾±À°·½Ë¹
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
35 P11839 B 1 KULMAKIINNITIN VINKELKLÄMMA: ANGLE CLIP
ECKBEFESTIGUNG HÖRNKLÄMMA ABRAZADERA DE ÁNGULO
ó»¾²¾µ ºÀµ¿»µ½¸µ PINCE D'ANGLE

36 P11841 B 1 KULMAKIINNITIN VINKELKLÄMMA: ANGLE CLIP


ECKBEFESTIGUNG HÖRNKLÄMMA ABRAZADERA DE ÁNGULO
ó»¾²¾µ ºÀµ¿»µ½¸µ PINCE D'ANGLE

37 0042385 0 2.04 TIIVISTE PACKNING GASKET 360 25 00


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
ÿ»¾Â½µ½¸µ

38 0008763 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X20 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
39 0061526 0 2 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP
SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA
PONS S E P9617 Rev. 0 - F 4

COOLER / JÄÄHDYTIN

Valmistenumerosta
030001 - 030162
CV0297 0 VeR
070001 – 070048 3.7.2007
012001 – 012003
Dimensions:
Rev. 0
l = 920mm
h = 960mm
b = 289mm
Rev. A
l = 920mm
h = 960mm
b = 413mm
Rev. B and C
l = 920mm
h = 950mm
b = 413mm
Rev. D and E
l = 932mm
h = 950mm
b = 413mm
Rev. F
l = 932mm
h = 950mm
b = 417mm
JÄÄHDYTIN Page: 1
KYLARE CV0297, 0
COOLER
KÜHLER
REFROIDISSEUR
REFRIGERADOR


RESFRIADOR

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

1 0063403 0 1 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
@CDE2F PLUGUE

2 0063902 0 1 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
G@HDI!J!KJ JUNTA

3 0061095 0 1 TERMOSTAATTIVENTTIILI TERMOSTATVENTIL THERMOSTAT VALVE 502346 40°


THERMOSTATVENTIL SOUPAPE VÁLVULA TERMOSTÁTICA NISSENS
IJCLDIFIKMJ2NOP THERMO(STATIQUE)
2HF@F! VÁLVULA TERMOSTÁTICA

4 0060784 0 1 JÄÄHDYTINKENNO KYLARCELL RADIATOR CELL


KÜHLERELEMENT ALVÉOLE CELDA DE RADIADOR
DIQ CFRKFIDCF CÉLULA DO RADIADOR

5 0060783 0 1 JÄÄHDYTINKENNO KYLARCELL RADIATOR CELL


KÜHLERELEMENT ALVÉOLE CELDA DE RADIADOR
DIQ CFRKFIDCF CÉLULA DO RADIADOR

6 0060782 0 1 JÄÄHDYTINKENNO KYLARCELL RADIATOR CELL


KÜHLERELEMENT ALVÉOLE CELDA DE RADIADOR
DIQ CFRKFIDCF CÉLULA DO RADIADOR
JÄÄHDYTIN, MOOTTORI Page: 1
KYLARE, MOTOR V02581 A
RADIATOR, ENGINE
KÜHLER, MOTOR
RADIATEUR, MOTEUR
RADIADOR, MOTOR
À°´¸°Â¾À, ´²¸³°Âµ»Ì

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P9617 G 1 JÄÄHDYTIN KYLARE COOLER


KÜHLER REFROIDISSEUR REFRIGERADOR
¾Å»°´¸Âµ»Ì

2 P8439 E 1 PAISUNTASÄILIÖ EXPANSIONSKÄRL EXPANSION TANK


AUSGLEICHSBEHÄLTER RÉSERVOIR D'HUILE DEPÓSITO DE EXPANSIÓN
À°ÁȸÀ¸Âµ»Ì½Ë¹ ±°º

3 0017574 0 5 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP ABA 13-20


SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA

4 0021774 0 0.85 YLEISLETKU SLANG HOSE 401-010 AIRMAX


SCHLAUCH TUYAU MANGUERA
ý¸²µÀÁ°»Ì½Ë¹
È»°½³
5 0021774 0 0.7 YLEISLETKU SLANG HOSE 401-010 AIRMAX
SCHLAUCH TUYAU MANGUERA
ý¸²µÀÁ°»Ì½Ë¹
È»°½³
6 P11441 B 1 VERKKOSUODATIN NÄTFILTER NET FILTER
NETZFILTER FILTRE NET FILTRO DE REDECILLA
ÁµÂÇ°Â˹ ĸ»ÌÂÀ

9 0014654 0 1 LETKULIITIN SLANGKOPPLING HOSE CONNECTOR 3/8 SUORA 062-00S


SCHLAUCHVERBINDER RACCORD DE FLÉXIBLE CONECTOR DE
È»°½³¾²Ë¹ MANGUERA
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
10 0015651 0 1 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R3/8-R1/2
REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
11 0017327 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 1/2
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
12 P10105 A 1 KUMIPUTKI GUMMIRÖR, -SLANG RUBBER TUBE
GUMMIROHR TUBE EN CAOUTCHOUC TUBO DE CAUCHO
Àµ·¸½¾²°Ï ÂÀñº°

13 0017657 0 3 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP ABA 50-65


SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA

14 P16304 0 1 VESIPUMPUN LETKU VATTENPUMPENS SLANG WATER PUMP HOSE


SCHLAUCH DER FLEXIBLE DE LA POMPE À MANGUERA DE BOMBA DE
WASSERPUMPE EAU AGUA
È»°½³ ²¾´Ï½¾³¾
½°Á¾Á°
Page: 2
JÄÄHDYTIN, MOOTTORI V02581 A

24 0008532 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X20 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
25 0007278 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M10 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

26 0058182 0 4 KUMITYYNY GUMMIDYNA, -PACKNING RUBBER PAD


GUMMIBLOCK COUSSINET EN ALMOHADILLA DE
Àµ·¸½¾²°Ï ¿¾´ÃȺ° CAOUTCHOUC CAUCHO

27 0007337 0 4 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M10X30 ZN


SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE DIN9021B
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

28 0007468 0 4 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M10 8.8 DIN985


SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
29 0017715 0 2 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP
SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA

30 0022145 0 1 LETKULIITIN SLANGKOPPLING HOSE CONNECTOR 3/4 90 123-90L


SCHLAUCHVERBINDER RACCORD DE FLÉXIBLE CONECTOR DE
È»°½³¾²Ë¹ MANGUERA
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
31 0017624 0 1 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP ABA 32-44
SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA

32 0021865 0 1.5 YLEISLETKU SLANG HOSE 401-008 MAXAIR


SCHLAUCH TUYAU MANGUERA
ý¸²µÀÁ°»Ì½Ë¹
È»°½³
33 0061736 0 1 ANTURI GIVARE SENSOR, DETECTOR
MESSFÜHLER CAPTEUR/SONDE SENSOR, DETECTOR
´°ÂǸº

34 0015677 0 1 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R1/2-R3/4


REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
35 P11839 B 1 KULMAKIINNITIN VINKELKLÄMMA: ANGLE CLIP
ECKBEFESTIGUNG HÖRNKLÄMMA ABRAZADERA DE ÁNGULO
ó»¾²¾µ ºÀµ¿»µ½¸µ PINCE D'ANGLE

36 P11841 B 1 KULMAKIINNITIN VINKELKLÄMMA: ANGLE CLIP


ECKBEFESTIGUNG HÖRNKLÄMMA ABRAZADERA DE ÁNGULO
ó»¾²¾µ ºÀµ¿»µ½¸µ PINCE D'ANGLE

37 0061583 0 2.04 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
ÿ»¾Â½µ½¸µ

38 0008763 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X20 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
PONS S E P9617 Rev. G 4

COOLER / JÄÄHDYTIN

Valmistenumerosta
030163 ⇒ 030293
CV0295 0 VeR
070049 ⇒ 070081 3.7.2007
0120004 ⇒ 0120042
Dimensions:
Rev.G
l = 934mm
h = 950mm
b = 417mm
JÄÄHDYTIN Page: 1
KYLARE CV0295 0
COOLER
KÜHLER
REFROIDISSEUR
REFRIGERADOR
¾Å»°´¸Âµ»Ì

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0063403 0 1 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
¿À¾±º°

2 0063902 0 1 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
ÿ»¾Â½µ½¸µ

3 0061095 0 1 TERMOSTAATTIVENTTIILI TERMOSTATVENTIL THERMOSTAT VALVE 502346 40°


THERMOSTATVENTIL SOUPAPE VÁLVULA TERMOSTÁTICA NISSENS
µÀ¼¾Á°¸ǵÁºÌ¦¹ THERMO(STATIQUE)
º»°¿°½
4 0060784 0 1 JÄÄHDYTINKENNO KYLARCELL RADIATOR CELL
KÜHLERELEMENT ALVÉOLE CELDA DE RADIADOR
Á¾ÂË À°´¸°Â¾À°

5 0060783 0 1 JÄÄHDYTINKENNO KYLARCELL RADIATOR CELL


KÜHLERELEMENT ALVÉOLE CELDA DE RADIADOR
Á¾ÂË À°´¸°Â¾À°

6 0060782 0 1 JÄÄHDYTINKENNO KYLARCELL RADIATOR CELL


KÜHLERELEMENT ALVÉOLE CELDA DE RADIADOR
Á¾ÂË À°´¸°Â¾À°
JÄÄHDYTIN, MOOTTORI Page: 1
KYLARE, MOTOR V02581 B
RADIATOR, ENGINE
KÜHLER, MOTOR
RADIATEUR, MOTEUR
RADIADOR, MOTOR
À°´¸°Â¾À, ´²¸³°Âµ»Ì

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P9617 G 1 JÄÄHDYTIN KYLARE COOLER


KÜHLER REFROIDISSEUR REFRIGERADOR
¾Å»°´¸Âµ»Ì

2 P8439 G 1 PAISUNTASÄILIÖ EXPANSIONSKÄRL EXPANSION TANK


AUSGLEICHSBEHÄLTER RÉSERVOIR D'HUILE DEPÓSITO DE EXPANSIÓN
À°ÁȸÀ¸Âµ»Ì½Ë¹ ±°º

3 0017574 0 5 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP ABA 13-20


SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA

4 0021774 0 0.85 YLEISLETKU SLANG HOSE 401-010 AIRMAX


SCHLAUCH TUYAU MANGUERA
ý¸²µÀÁ°»Ì½Ë¹
È»°½³
5 0021774 0 0.7 YLEISLETKU SLANG HOSE 401-010 AIRMAX
SCHLAUCH TUYAU MANGUERA
ý¸²µÀÁ°»Ì½Ë¹
È»°½³
6 P11441 B 1 VERKKOSUODATIN NÄTFILTER NET FILTER
NETZFILTER FILTRE NET FILTRO DE REDECILLA
ÁµÂÇ°Â˹ ĸ»ÌÂÀ

9 0014654 0 1 LETKULIITIN SLANGKOPPLING HOSE CONNECTOR 3/8 SUORA 062-00S


SCHLAUCHVERBINDER RACCORD DE FLÉXIBLE CONECTOR DE
È»°½³¾²Ë¹ MANGUERA
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
10 0015651 0 1 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R3/8-R1/2
REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
11 0017327 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 1/2
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
12 P18471 A 1 YLÄVESILETKU ÖVRE VATTENSLANG UPPER WATER HOSE
OBERSTROMSCHLAUCH DURITE D' EAU SUPÉRIEURMANGUERA SUPERIOR DE
²µÀŽ¸¹ ²¾´Ï½¾¹ AGUA
È»°½³
13 0063891 0 4 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP 0537 60-63 MM
SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA ABA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA

14 P16304 A 1 VESIPUMPUN LETKU VATTENPUMPENS SLANG WATER PUMP HOSE


SCHLAUCH DER FLEXIBLE DE LA POMPE À MANGUERA DE BOMBA DE
WASSERPUMPE EAU AGUA
È»°½³ ²¾´Ï½¾³¾
½°Á¾Á°
Page: 2
JÄÄHDYTIN, MOOTTORI V02581 B

24 0008532 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X20 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
25 0007278 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M10 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

26 0058182 0 4 KUMITYYNY GUMMIDYNA, -PACKNING RUBBER PAD


GUMMIBLOCK COUSSINET EN ALMOHADILLA DE
Àµ·¸½¾²°Ï ¿¾´ÃȺ° CAOUTCHOUC CAUCHO

27 0007337 0 4 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M10X30 ZN


SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE DIN9021B
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

28 0007468 0 4 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M10 8.8 DIN985


SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
29 0017715 0 2 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP
SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA

30 0022145 0 1 LETKULIITIN SLANGKOPPLING HOSE CONNECTOR 3/4 90 123-90L


SCHLAUCHVERBINDER RACCORD DE FLÉXIBLE CONECTOR DE
È»°½³¾²Ë¹ MANGUERA
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
31 0017624 0 1 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP ABA 32-44
SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA

32 0021865 0 1.5 YLEISLETKU SLANG HOSE 401-008 MAXAIR


SCHLAUCH TUYAU MANGUERA
ý¸²µÀÁ°»Ì½Ë¹
È»°½³
33 0061736 0 1 ANTURI GIVARE SENSOR, DETECTOR
MESSFÜHLER CAPTEUR/SONDE SENSOR, DETECTOR
´°ÂǸº

34 0015677 0 1 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R1/2-R3/4


REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
35 P11839 B 1 KULMAKIINNITIN VINKELKLÄMMA: ANGLE CLIP
ECKBEFESTIGUNG HÖRNKLÄMMA ABRAZADERA DE ÁNGULO
ó»¾²¾µ ºÀµ¿»µ½¸µ PINCE D'ANGLE

36 P11841 B 1 KULMAKIINNITIN VINKELKLÄMMA: ANGLE CLIP


ECKBEFESTIGUNG HÖRNKLÄMMA ABRAZADERA DE ÁNGULO
ó»¾²¾µ ºÀµ¿»µ½¸µ PINCE D'ANGLE

37 0061583 0 2.04 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
ÿ»¾Â½µ½¸µ

38 0008763 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X20 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
PONS S E P9617 Rev. G 4

COOLER / JÄÄHDYTIN

Valmistenumerosta
030163 ⇒ 030293
CV0295 0 VeR
070049 ⇒ 070081 3.7.2007
0120004 ⇒ 0120042
Dimensions:
Rev.G
l = 934mm
h = 950mm
b = 417mm
JÄÄHDYTIN Page: 1
KYLARE CV0295 0
COOLER
KÜHLER
REFROIDISSEUR
REFRIGERADOR
¾Å»°´¸Âµ»Ì

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0063403 0 1 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
¿À¾±º°

2 0063902 0 1 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
ÿ»¾Â½µ½¸µ

3 0061095 0 1 TERMOSTAATTIVENTTIILI TERMOSTATVENTIL THERMOSTAT VALVE 502346 40°


THERMOSTATVENTIL SOUPAPE VÁLVULA TERMOSTÁTICA NISSENS
µÀ¼¾Á°¸ǵÁºÌ¦¹ THERMO(STATIQUE)
º»°¿°½
4 0060784 0 1 JÄÄHDYTINKENNO KYLARCELL RADIATOR CELL
KÜHLERELEMENT ALVÉOLE CELDA DE RADIADOR
Á¾ÂË À°´¸°Â¾À°

5 0060783 0 1 JÄÄHDYTINKENNO KYLARCELL RADIATOR CELL


KÜHLERELEMENT ALVÉOLE CELDA DE RADIADOR
Á¾ÂË À°´¸°Â¾À°

6 0060782 0 1 JÄÄHDYTINKENNO KYLARCELL RADIATOR CELL


KÜHLERELEMENT ALVÉOLE CELDA DE RADIADOR
Á¾ÂË À°´¸°Â¾À°
DIESELMOOTTORIN HEHKU Page: 1
GLÖDSTIFTSYSTEM FÖR V02845 0
DIESELMOTOR
DIESEL ENGINE GLOW PLUG
SYSTEM
DIESELMOTOR MIT
GLÜHSTIFTKERZEN
BOUGIE DE PRÉCHAUFFAGE DU
MOTEUR
SIST. BUJÍA INCAND. MOTOR
DIESEL
·°¿°»Ì½°Ï Á²µÇ° ´¸·µ»Ì½.
´²¸³°Âµ»Ï

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

51 0063034 0 1 PUTKIKÄYRÄ RÖRKRÖK PIPE ELBOW


ROHRKRÜMMER TUYAU COUDÉ CODO DE TUBO
º¾»µ½¾ ÂÀñ¾¿À¾²¾´°

52 0063035 0 1 HEHKUNVASTUS MOTSTÅND, GLÖDSTIFT GLOW RESISTANCE


GLÜHWIDERSTAND RESISTANCE À RESISTENCIA LUMINOSA
Á¾¿À¾Â¸²»µ½¸µ INCANDESCENCE
·°¿°»Ì½¾¹ Á²µÇ¸
53 0007329 0 4 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M6x18 ZN
SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE DIN9021B
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

54 0060712 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X16 8.8 DTM


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN6921
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
ÖLJYNTÄYTTÖJÄRJESTELMÄ Page: 1
OLJEPAFYLLINGSYSTEM V01865 B
OILFILLERSYSTEM
SYSTEN DES ÖLFÜLLUNG
OILFILLERSYSTEM

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

20 P11288 B 1 TÄYTTÖMUHVI PÅFYLLNINGSMUFF FILLER MUFF


FÜLLSTUTZEN MANCHON DE MANGUITO DE TUBO DE
¼ÃÄ° ·°¿¾»½µ½¸Ï REMPLISSAGE RELLENO

21 0060252 0 1 KORKKI LOCK CAP


PROPFEN BOUCHON TAPÓN
¿À¾±º°

22 0061526 0 2 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP


SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA

23 0060831 0 1.1 POLTTOAINELETKU BRÄNSLESLANG FUEL HOSE


TREIBSTOFFSCHLAUCH TUYAU DE REMPLISSAGE MANGUERA DE
¾¿»¸²½Ë¹ È»°½³ CARBURANT COMBUSTIBLE

24 0014597 0 1 LETKULIITIN SLANGKOPPLING HOSE CONNECTOR 1 90 162-90S


SCHLAUCHVERBINDER RACCORD POUR TUYAU CONECTOR DE
È»°½³¾²Ë¹ SOUPLE MANGUERA
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
25 P11285 0 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE
DOPPELNIPPEL ADAPTATEUR DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì (NIPPLE DOUBLE)

27 P14745 A 1 TIIVISTELEVY TÄTNINGSPLÅT SEALING PLATE


DICHTUNGSSCHEIBE PLAQUE D'OBTURATION PLACA DE SELLO
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½Ë¹ »¸ÁÂ
ÖLJYNTÄYTTÖJÄRJESTELMÄ Page: 1
OLJEPAFYLLINGSYSTEM V01865, C
OILFILLERSYSTEM
ÖLEINFÜLLSYSTEM
SYSTÉME DE REMPLISSAGE D'HUILE
SISTEMA DE RELLENO DE ACEITE
 
 
  
SISTEMA DE ENCHIMENTO DE ÓLEO

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

20 0062859 0 1 TÄYTTÖMUHVI PÅFYLLNINGSMUFF FILLER MUFF


FÜLLSTUTZEN MANCHON DE MANGUITO DE TUBO DE
CDEFG HG@IJ!K!LM REMPLISSAGE RELLENO
PROTETOR DE
ABASTECIMENTO

21 DC1110180302 0 1 ÖLJYNTÄYTTÖKORKKI OLJEPÅFYLLNINGSLOCK OIL FILLER CAP


ÖLEINFÜLLDECKEL BOUCHON POUR LE TAPADERA DE RELLENO
@NIO2G HG@IJ!K!LM REMPLISSAGE D'HUILE DE ACEITE
CGJIC TAMPA DO BOCAL DE
ÓLEO

22 0017632 0 1 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP ABA 38-50


SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA
PJG!QIRST HGULC GRAMPO DA MANGUEIRA MANGUERA

23 P17417 0 1 LETKU SLANG HOSE


SCHLAUCH TUYAU / FLÉXIBLE MANGUERA
PJG!Q MANGUEIRA

24 0017616 0 1 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP ABA 26-38


SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA
PJG!QIRST HGULC GRAMPO DA MANGUEIRA MANGUERA

25 0008631 0 1 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X30 8.8


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL ZN DIN933
RL!F  PLFLQNG!!IT PARAFUSO HEXAGONAL
QIJIR2IT

26 0007484 0 1 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT 03508000 M8


SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD 8.8 DIN985
GCIFI@INMVGMM CONTRAPORCA
QGT2G
SIIVIKKO Page: 1
IMPELLER, FLÄKT-, VINGHJUL V03046 0
IMPELLER
MESSFLÜGEL
ROTOR
RUEDA DE PALETAS
ºÀË»Ìǰº°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0063036 0 1 KYTKIN KOPPLING CLUTCH


KUPPLUNG EMBRAYAGE EMBRAGUE
¼ÃÄ°

2 0008532 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X20 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
3 0063155 0 1 SIIVIKKO IMPELLER, FLÄKT-, IMPELLER
MESSFLÜGEL VINGHJUL RUEDA DE PALETAS
ºÀË»Ìǰº° ROTOR

4 P16196 B 1 ADAPTERI ADAPTER ADAPTER


ADAPTER ADAPTATEUR ADAPTADOR
°´°¿ÂµÀ

5 0006924 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M8X35 12.9 DIN912


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
6 P20398 0 1 KANNAKE STÄLL(NING): STATIV: CARRIER
STÄNDER RAM: KONSOL PORTADOR
Á¾¹º° SUPPORT

7 0007484 0 1 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M8 8.8 DIN985


SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
8 0008656 0 1 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X20 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
9 0008532 0 1 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X20 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
10 0008664 0 6 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X16 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
11 0063425 0 1 KANNATIN STÖD: KONSOL: HÅLLARE: SUPPORT
STÜTZE FÄSTE SOPORTE
´µÀ¶°Âµ»Ì SUPPORT
Välilehti 5
IMUJÄRJESTELMÄ Page: 1
INLOPPSSYSTEM V01272 G
INLET SYSTEM
ANSAUGSYSTEM
SYSTÈME D'ENTRÉE
SISTEMA DE ENTRADA
²Á°Á˲°ÎÉ°Ï Á¸Áµ¼°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0058836 0 1 TÄYDELLINEN SUODATIN KOMPLETT FILTER COMPLETE FILTER


KOMPLETTER FILTER FILTRE COMPLET FILTRO COMPLETO
ĸ»ÌÂÀ, ² ¿¾»½¾¼
Á±¾Àµ
3 0017715 0 2 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP
SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA

4 P11665 B 1 IMUPUTKI SUGRÖR, SUCTION PIPE


SAUGROHR INSUGNINGSLEDNING TUBO DE SUCCIÓN
²Á°Á˲°ÎÉ°Ï ÂÀñ° CONDUITE D'ASPIRATION

5 0017707 0 1 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP ABA 104-138


SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA

6 P11997 A 1 KIINNITIN, TUKI FÄSTE FASTENER, SUPPORT


HALTEVORRICHTUNG, SUPPORT D'ATTAGE SUJETADOR, SOPORTE
STÜTZE
ºÀµ¿»µ½¸µ, ¾¿¾À°

7 P12001 A 1 KIINNITIN, TUKI FÄSTE FASTENER, SUPPORT


HALTEVORRICHTUNG, SUPPORT D'ATTAGE SUJETADOR, SOPORTE
STÜTZE
ºÀµ¿»µ½¸µ, ¾¿¾À°

8 0008532 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X20 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
9 0008540 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X16 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
10 0017707 0 2 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP ABA 104-138
SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA

11 P11312 D 1 IMUOHJAIN SUGGEJD SUCTION GUIDE


ANSAUGSTEUEREINHEIT GUIDE D'ASPIRATION GUÍA DE SUCCIÓN
½°¿À°²»ÏÎÉ°Ï
²Á°Á˲°½¸Ï
12 0007278 0 6 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M10 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

13 0007468 0 2 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M10 8.8 DIN985


SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
Page: 2
IMUJÄRJESTELMÄ V01272 G

14 0060763 0 1 ILMALETKU LUFTSLANG AIR HOSE


LUFTSCHLAUCH TUBE D'AIR MANGUERA DE AIRE
²¾·´ÃȽ˹ È»°½³

15 P14426 0 1 ILMALETKU LUFTSLANG AIR HOSE


LUFTSCHLAUCH TUBE D'AIR MANGUERA DE AIRE
²¾·´ÃȽ˹ È»°½³

16 0008664 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X16 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
17 0007260 0 2 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

30 P14425 0 1 ILMALETKU LUFTSLANG AIR HOSE


LUFTSCHLAUCH TUBE D'AIR MANGUERA DE AIRE
²¾·´ÃȽ˹ È»°½³

31 0060094 0 2 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP 90-110MM


SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA

32 P13285 A 1 IMUADAPTERI SUGADAPTER SUCTION ADAPTER


ANSAUGADAPTER ADAPTATEUR ADAPTADOR DE SUCCIÓN
°´°¿ÂµÀ ²Á°Á˲°½¸Ï D'ASPIRATION

33 0059061 0 2 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP


SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA
IMUJÄRJESTELMÄ Page: 1
INLOPPSSYSTEM V01272 H
INLET SYSTEM
ANSAUGSYSTEM
SYSTÈME D'ENTRÉE
SISTEMA DE ENTRADA
²Á°Á˲°ÎÉ°Ï Á¸Áµ¼°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0058836 0 1 TÄYDELLINEN SUODATIN KOMPLETT FILTER COMPLETE FILTER


KOMPLETTER FILTER FILTRE COMPLET FILTRO COMPLETO
ĸ»ÌÂÀ, ² ¿¾»½¾¼
Á±¾Àµ
3 0017715 0 2 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP
SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA

4 P16693 0 1 IMUPUTKI SUGRÖR, SUCTION PIPE


SAUGROHR INSUGNINGSLEDNING TUBO DE SUCCIÓN
²Á°Á˲°ÎÉ°Ï ÂÀñ° CONDUITE D'ASPIRATION

5 0017707 0 1 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP ABA 104-138


SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA

6 P17355 0 2 REIKÄLATTA PERFORRERAT PLATTSTÅLPEFORATED FLAT STEEL


LOCHSCHEIBE ACIER PLAT PERFORÉ ACERO PLANO
¿µÀľÀ¸À¾²°½½°Ï PERFORADO
¿»°Á¸½°
7 0027367 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X30 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
8 0008508 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X40 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
9 0007278 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M10 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

10 0017707 0 2 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP ABA 104-138


SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA

11 P11312 D 1 IMUOHJAIN SUGGEJD SUCTION GUIDE


ANSAUGSTEUEREINHEIT GUIDE D'ASPIRATION GUÍA DE SUCCIÓN
½°¿À°²»ÏÎÉ°Ï
²Á°Á˲°½¸Ï
12 0007468 0 4 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M10 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
14 0060763 0 1 ILMALETKU LUFTSLANG AIR HOSE
LUFTSCHLAUCH TUBE D'AIR MANGUERA DE AIRE
²¾·´ÃȽ˹ È»°½³
Page: 2
IMUJÄRJESTELMÄ V01272 H

15 P14426 0 1 ILMALETKU LUFTSLANG AIR HOSE


LUFTSCHLAUCH TUBE D'AIR MANGUERA DE AIRE
²¾·´ÃȽ˹ È»°½³

16 0008664 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X16 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
17 0007260 0 2 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

30 P14425 0 1 ILMALETKU LUFTSLANG AIR HOSE


LUFTSCHLAUCH TUBE D'AIR MANGUERA DE AIRE
²¾·´ÃȽ˹ È»°½³

31 0060094 0 2 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP 90-110MM


SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA

32 P13285 A 1 IMUADAPTERI SUGADAPTER SUCTION ADAPTER


ANSAUGADAPTER ADAPTATEUR ADAPTADOR DE SUCCIÓN
°´°¿ÂµÀ ²Á°Á˲°½¸Ï D'ASPIRATION

33 0059061 0 2 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP


SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA
IMUJÄRJESTELMÄ Page: 1
INLOPPSSYSTEM V01272 I
INLET SYSTEM
ANSAUGSYSTEM
SYSTÈME D'ENTRÉE
SISTEMA DE ENTRADA
²Á°Á˲°ÎÉ°Ï Á¸Áµ¼°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0058836 0 1 TÄYDELLINEN SUODATIN KOMPLETT FILTER COMPLETE FILTER


KOMPLETTER FILTER FILTRE COMPLET FILTRO COMPLETO
ĸ»ÌÂÀ, ² ¿¾»½¾¼
Á±¾Àµ
3 0017715 0 2 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP
SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA

4 P16693 0 1 IMUPUTKI SUGRÖR, SUCTION PIPE


SAUGROHR INSUGNINGSLEDNING TUBO DE SUCCIÓN
²Á°Á˲°ÎÉ°Ï ÂÀñ° CONDUITE D'ASPIRATION

5 0017707 0 1 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP ABA 104-138


SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA

6 P17355 0 2 REIKÄLATTA PERFORRERAT PLATTSTÅLPEFORATED FLAT STEEL


LOCHSCHEIBE ACIER PLAT PERFORÉ ACERO PLANO
¿µÀľÀ¸À¾²°½½°Ï PERFORADO
¿»°Á¸½°
7 0027367 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X30 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
8 0008508 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X40 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
9 0007278 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M10 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

10 0017707 0 2 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP ABA 104-138


SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA

11 P11312 D 1 IMUOHJAIN SUGGEJD SUCTION GUIDE


ANSAUGSTEUEREINHEIT GUIDE D'ASPIRATION GUÍA DE SUCCIÓN
½°¿À°²»ÏÎÉ°Ï
²Á°Á˲°½¸Ï
12 0007468 0 4 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M10 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
14 0060763 0 1 ILMALETKU LUFTSLANG AIR HOSE
LUFTSCHLAUCH TUBE D'AIR MANGUERA DE AIRE
²¾·´ÃȽ˹ È»°½³
Page: 2
IMUJÄRJESTELMÄ V01272 I

15 P14426 0 1 ILMALETKU LUFTSLANG AIR HOSE USE P17973


LUFTSCHLAUCH TUBE D'AIR MANGUERA DE AIRE
²¾·´ÃȽ˹ È»°½³

16 0008664 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X16 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
17 0007260 0 2 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

30 P17800 0 1 ILMALETKU LUFTSLANG AIR HOSE


LUFTSCHLAUCH TUBE D'AIR MANGUERA DE AIRE
²¾·´ÃȽ˹ È»°½³

31 0060094 0 2 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP 90-110MM


SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA

32 P13285 A 1 IMUADAPTERI SUGADAPTER SUCTION ADAPTER


ANSAUGADAPTER ADAPTATEUR ADAPTADOR DE SUCCIÓN
°´°¿ÂµÀ ²Á°Á˲°½¸Ï D'ASPIRATION

33 0059061 0 2 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP


SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA
IMUJÄRJESTELMÄ Page: 1
INLOPPSSYSTEM V01272 J
INLET SYSTEM
ANSAUGSYSTEM
SYSTÈME D'ENTRÉE
SISTEMA DE ENTRADA
²Á°Á˲°ÎÉ°Ï Á¸Áµ¼°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0058836 0 1 TÄYDELLINEN SUODATIN KOMPLETT FILTER COMPLETE FILTER


KOMPLETTER FILTER FILTRE COMPLET FILTRO COMPLETO
ĸ»ÌÂÀ, ² ¿¾»½¾¼
Á±¾Àµ
3 0017715 0 2 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP
SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA

4 P16693 0 1 IMUPUTKI SUGRÖR, SUCTION PIPE


SAUGROHR INSUGNINGSLEDNING TUBO DE SUCCIÓN
²Á°Á˲°ÎÉ°Ï ÂÀñ° CONDUITE D'ASPIRATION

5 0017707 0 1 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP ABA 104-138


SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA

6 P17355 0 2 REIKÄLATTA PERFORRERAT PLATTSTÅLPEFORATED FLAT STEEL


LOCHSCHEIBE ACIER PLAT PERFORÉ ACERO PLANO
¿µÀľÀ¸À¾²°½½°Ï PERFORADO
¿»°Á¸½°
7 0027367 0 3 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X30 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
8 0008508 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X40 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
9 0007278 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M10 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

10 0017707 0 2 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP ABA 104-138


SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA

11 P11312 D 1 IMUOHJAIN SUGGEJD SUCTION GUIDE


ANSAUGSTEUEREINHEIT GUIDE D'ASPIRATION GUÍA DE SUCCIÓN
½°¿À°²»ÏÎÉ°Ï
²Á°Á˲°½¸Ï
12 0007468 0 5 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M10 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
14 0060763 0 1 ILMALETKU LUFTSLANG AIR HOSE
LUFTSCHLAUCH TUBE D'AIR MANGUERA DE AIRE
²¾·´ÃȽ˹ È»°½³
Page: 2
IMUJÄRJESTELMÄ V01272 J

15 P17973 0 1 ILMALETKU LUFTSLANG AIR HOSE


LUFTSCHLAUCH TUBE D'AIR MANGUERA DE AIRE
²¾·´ÃȽ˹ È»°½³

16 0008664 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X16 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
17 0007260 0 2 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

30 P17800 0 1 ILMALETKU LUFTSLANG AIR HOSE


LUFTSCHLAUCH TUBE D'AIR MANGUERA DE AIRE
²¾·´ÃȽ˹ È»°½³

31 0060094 0 2 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP 90-110MM


SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA

32 P13285 A 1 IMUADAPTERI SUGADAPTER SUCTION ADAPTER


ANSAUGADAPTER ADAPTATEUR ADAPTADOR DE SUCCIÓN
°´°¿ÂµÀ ²Á°Á˲°½¸Ï D'ASPIRATION

33 0059061 0 2 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP


SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA

34 P17444 0 1 KANNAKE STÄLL(NING): STATIV: CARRIER


STÄNDER RAM: KONSOL PORTADOR
Á¾¹º° SUPPORT

35 0012377 0 1 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X240 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN931
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
IMUJÄRJESTELMÄ Page: 1
INLOPPSSYSTEM V01272 K
INLET SYSTEM
ANSAUGSYSTEM
SYSTÈME D'ENTRÉE
SISTEMA DE ENTRADA
²Á°Á˲°ÎÉ°Ï Á¸Áµ¼°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0058836 0 1 TÄYDELLINEN SUODATIN KOMPLETT FILTER COMPLETE FILTER


KOMPLETTER FILTER FILTRE COMPLET FILTRO COMPLETO
ĸ»ÌÂÀ, ² ¿¾»½¾¼
Á±¾Àµ
3 0017715 0 2 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP
SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA

4 P16693 0 1 IMUPUTKI SUGRÖR, SUCTION PIPE


SAUGROHR INSUGNINGSLEDNING TUBO DE SUCCIÓN
²Á°Á˲°ÎÉ°Ï ÂÀñ° CONDUITE D'ASPIRATION

5 0017707 0 1 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP ABA 104-138


SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA

6 P17355 0 2 REIKÄLATTA PERFORRERAT PLATTSTÅLPEFORATED FLAT STEEL


LOCHSCHEIBE ACIER PLAT PERFORÉ ACERO PLANO
¿µÀľÀ¸À¾²°½½°Ï PERFORADO
¿»°Á¸½°
7 0027367 0 3 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X30 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
8 0008508 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X40 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
9 0007278 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M10 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

10 0017707 0 2 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP ABA 104-138


SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA

11 P11312 F 1 IMUOHJAIN SUGGEJD SUCTION GUIDE


ANSAUGSTEUEREINHEIT GUIDE D'ASPIRATION GUÍA DE SUCCIÓN
½°¿À°²»ÏÎÉ°Ï
²Á°Á˲°½¸Ï
12 0007468 0 5 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M10 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
14 0060763 0 1 ILMALETKU LUFTSLANG AIR HOSE
LUFTSCHLAUCH TUBE D'AIR MANGUERA DE AIRE
²¾·´ÃȽ˹ È»°½³
Page: 2
IMUJÄRJESTELMÄ V01272 K

15 P17973 0 1 ILMALETKU LUFTSLANG AIR HOSE


LUFTSCHLAUCH TUBE D'AIR MANGUERA DE AIRE
²¾·´ÃȽ˹ È»°½³

16 0008664 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X16 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
17 0007260 0 2 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

30 P17800 0 1 ILMALETKU LUFTSLANG AIR HOSE


LUFTSCHLAUCH TUBE D'AIR MANGUERA DE AIRE
²¾·´ÃȽ˹ È»°½³

31 0060094 0 2 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP 90-110MM


SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA

32 P18930 0 1 IMUADAPTERI SUGADAPTER SUCTION ADAPTER


ANSAUGADAPTER ADAPTATEUR ADAPTADOR DE SUCCIÓN
°´°¿ÂµÀ ²Á°Á˲°½¸Ï D'ASPIRATION

33 0059061 0 2 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP


SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA

34 P17444 A 1 KANNAKE STÄLL(NING): STATIV: CARRIER


STÄNDER RAM: KONSOL PORTADOR
Á¾¹º° SUPPORT

35 0012377 0 1 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X240 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN931
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
TÄYDELLINEN SUODATIN Page: 1
KOMPLETT FILTER CV0087, 0
COMPLETE FILTER
KOMPLETTER FILTER
FILTRE COMPLET
FILTRO COMPLETO

   
FILTRO COMPLETO

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

0 0058836 0 1 TÄYDELLINEN SUODATIN KOMPLETT FILTER COMPLETE FILTER


KOMPLETTER FILTER FILTRE COMPLET FILTRO COMPLETO
CDEFGHI J @KE!KL FILTRO COMPLETO
MKHN

1 0060289 0 1 ANTURI GIVARE SENSOR, DETECTOR


MESSFÜHLER CAPTEUR/SONDE SENSOR, DETECTOR
OPGQD2 SENSOR, DETECTOR

2 0060251 0 1 ILMANSUODATIN LUFTFILTER AIR FILTER


LUFTFILTER FILTRE À AIR FILTRO DEL AIRE
JKROST!UV CDEFGH FILTRO DE AR

3 0060161 0 1 ILMANSUODATIN LUFTFILTER AIR FILTER


LUFTFILTER FILTRE À AIR FILTRO DEL AIRE
JKROST!UV CDEFGH FILTRO DE AR

4 0061729 0 1 VENTTIILI VENTIL VALVE


VENTIL VALVE, SOUPAPE VÁLVULA
2EP@P! VÁLVULA

5 0064580 0 1 KUMIHOLKKI GUMMIMUFF, -HYLSA RUBBER SLEEVE


GUMMIBUCHSE DOUILLE EN MANGUITO DE CAUCHO
HNRD!KJPW JGSE2P CAOUTCHOUC
LUVA DE BORRACHA

6 0061275 0 2 KIINNITYSPANTA FÄSTREM, FÄSTBAND FASTENING BAND


BEFESTIGUNGSBAND BANDE D'ATTACHE BANDA DE ANCLAJE
2HN@NX!PW EN!GP CINTA DE FIXAÇÃO
PAKOPUTKI Page: 1
AVGASRÖR V01900 C
EXHAUST PIPE
AUSPUFFROHR
TUYAU D'ÉCHAPPEMENT
TUBO DE ESCAPE
²ËÅ»¾¿½°Ï ÂÀñ°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P15011 A 1 JATKOPUTKI FÖRLÄNGNINGSRÖR EXTENSION TUBE


VERLÄNGERUNGSROHR TUBE DE JONCTION TUBO DE EXTENSIÓN
¿°ÂÀñ¾º (PROLONGATEUR)

2 P15088 0 1 JOUSTO-OSA RÖR, ELASTISKT FLEXIBLE PART


BIEGSAMER TEIL FLEXIBLE JUNTA FLEXIBLE (TUBO
´µ¼¿ÄµÀ DE ESCAPE)

3 P9946 0 1 TIIVISTELEVY TÄTNINGSPLÅT SEALING PLATE


DICHTUNGSSCHEIBE PLAQUE D'OBTURATION PLACA DE SELLO
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½Ë¹ »¸ÁÂ

4 P8522 0 1 PAKOPUTKEN TIIVISTE AVGASRÖRETS TÄTNING EXHAUST PIPE SEAL


AUSPUFFROHRDICHTUNG JOINT DU POT SELLO DE TUBO DE
ÿ»¾Â½µ½¸µ D'ÉCHAPPEMENT ESCAPE
²ËÅ»¾¿½¾¹ ÂÀñË
5 0008515 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X30 10.9
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
6 0007278 0 8 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M10 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

7 0007476 0 4 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT M10 8.8 ZN DIN934


SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL
ȵÁ¸³À°½½°Ï ³°¹º°

8 0060762 0 4 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT


SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL
ȵÁ¸³À°½½°Ï ³°¹º°

9 P14256 D 1 ÄÄNENVAIMENNIN LJUDDÄMPARE SILENCER


SCHALLDÄMPFER SILENCIEUX SILENCIADOR
Èü¾³»Ãȸµ»Ì

10 0061945 0 1 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP 0537 92-97 MM


SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA ABA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA

11 0007492 0 4 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT M8 8.8 ZN DIN934


SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL
ȵÁ¸³À°½½°Ï ³°¹º°

12 P15016 A 2 KIRISTYSPANTA SPÄNNPAND TENSIONING STRAP


VERSCHLUSS, KLEMME DISPOSITIF DE TENSION, CORREA DE TENSIÓN
½°Â϶½°Ï »µ½Â° COURROIE

13 0007260 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 ZN DIN125A


UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°
Page: 2
PAKOPUTKI V01900 C

14 0057939 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X25 8.8 A2


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933 RST
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
15 P13448 0 1 MOOTTORIN SUOJA MOTORSKYDD ENGINE SHIELD
MOTORSCHUTZ TÔLE INFÉRIEURE PANTALLA DE MOTOR
·°É¸Â½Ë¹ º¾¶ÃÅ
´²¸³°Âµ»Ï
16 0008664 0 3 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X16 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
17 P14838 0 1 SUOJALEVY SKYDDSPLÅT PROTECTIVE PLATE
ABDECKPLATTE PLAQUE PROTECTRICE PLACA PROTECTORA
·°É¸Â½°Ï ¿»°Á¸½°
PAKOPUTKI Page: 1
AVGASRÖR V01900 D
EXHAUST PIPE
AUSPUFFROHR
TUYAU (POT) D'ÉCHAPPEMENT
TUBO DE ESCAPE
²ËÅ»¾¿½°Ï ÂÀñ°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P15011 B 1 JATKOPUTKI FÖRLÄNGNINGSRÖR EXTENSION TUBE


VERLÄNGERUNGSROHR TUBE DE JONCTION TUBO DE EXTENSIÓN
¿°ÂÀñ¾º (PROLONGATEUR)

2 P19726 0 1 JOUSTO-OSA ELASTISKT DEL FLEXIBLE PART


BIEGSAMER TEIL FLEXIBLE JUNTA FLEXIBLE (TUBO
´µ¼¿ÄµÀ DE ESCAPE)

3 P9946 0 1 TIIVISTELEVY TÄTNINGSPLÅT SEALING PLATE


DICHTUNGSSCHEIBE PLAQUE D'OBTURATION PLACA DE SELLO
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½Ë¹ »¸ÁÂ

4 P8522 A 1 PAKOPUTKEN TIIVISTE AVGASRÖRETS TÄTNING EXHAUST PIPE SEAL


AUSPUFFROHRDICHTUNG JOINT DU POT SELLO DE TUBO DE
ÿ»¾Â½µ½¸µ D'ÉCHAPPEMENT ESCAPE
²ËÅ»¾¿½¾¹ ÂÀñË
5 0008515 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X30 10.9
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
6 0007278 0 8 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M10 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

7 0007476 0 4 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT M10 8.8 ZN DIN934


SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL
ȵÁ¸³À°½½°Ï ³°¹º°

8 0060762 0 4 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT


SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL
ȵÁ¸³À°½½°Ï ³°¹º°

9 P14256 F 1 ÄÄNENVAIMENNIN LJUDDÄMPARE SILENCER


SCHALLDÄMPFER SILENCIEUX SILENCIADOR
Èü¾³»Ãȸµ»Ì

10 0061945 0 1 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP 0537 92-97 MM


SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA ABA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA

11 0007492 0 4 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT M8 8.8 ZN DIN934


SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL
ȵÁ¸³À°½½°Ï ³°¹º°

12 P15016 C 2 KIRISTYSPANTA SPÄNNBAND TENSIONING STRAP


ABSPANNKLEMME DISPOSITIF DE TENSION, CORREA DE TENSIÓN
½°Â϶½°Ï »µ½Â° COURROIE

13 0007260 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 ZN DIN125A


UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°
Page: 2
PAKOPUTKI V01900 D

14 0057939 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X25 8.8 A2


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933 RST
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
15 P13448 0 1 MOOTTORIN SUOJA MOTORSKYDD ENGINE SHIELD
MOTORSCHUTZ BLINDAGE MOTEUR PANTALLA DE MOTOR
·°É¸Â½Ë¹ º¾¶ÃÅ
´²¸³°Âµ»Ï
16 0008664 0 3 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X16 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
17 P14838 A 1 SUOJALEVY SKYDDSPLÅT PROTECTIVE PLATE
ABDECKPLATTE PLAQUE PROTECTRICE PLACA PROTECTORA
·°É¸Â½°Ï ¿»°Á¸½°
PAKOPUTKI Page: 1
AVGASRÖR V01900 E
EXHAUST PIPE
AUSPUFFROHR
TUYAU (POT) D'ÉCHAPPEMENT
TUBO DE ESCAPE
²ËÅ»¾¿½°Ï ÂÀñ°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P15011 B 1 JATKOPUTKI FÖRLÄNGNINGSRÖR EXTENSION TUBE


VERLÄNGERUNGSROHR TUBE DE JONCTION TUBO DE EXTENSIÓN
¿°ÂÀñ¾º (PROLONGATEUR)

2 P19726 0 1 JOUSTO-OSA ELASTISKT DEL FLEXIBLE PART


BIEGSAMER TEIL FLEXIBLE JUNTA FLEXIBLE (TUBO
´µ¼¿ÄµÀ DE ESCAPE)

3 P9946 0 1 TIIVISTELEVY TÄTNINGSPLÅT SEALING PLATE


DICHTUNGSSCHEIBE PLAQUE D'OBTURATION PLACA DE SELLO
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½Ë¹ »¸ÁÂ

4 P8522 A 1 PAKOPUTKEN TIIVISTE AVGASRÖRETS TÄTNING EXHAUST PIPE SEAL


AUSPUFFROHRDICHTUNG JOINT DU POT SELLO DE TUBO DE
ÿ»¾Â½µ½¸µ D'ÉCHAPPEMENT ESCAPE
²ËÅ»¾¿½¾¹ ÂÀñË
5 0008515 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X30 10.9
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
6 0007278 0 8 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M10 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

7 0007476 0 4 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT M10 8.8 ZN DIN934


SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL
ȵÁ¸³À°½½°Ï ³°¹º°

8 0060762 0 4 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT


SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL
ȵÁ¸³À°½½°Ï ³°¹º°

9 P14256 F 1 ÄÄNENVAIMENNIN LJUDDÄMPARE SILENCER


SCHALLDÄMPFER SILENCIEUX SILENCIADOR
Èü¾³»Ãȸµ»Ì

10 0061945 0 1 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP 0537 92-97 MM


SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA ABA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA

11 0007492 0 4 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT M8 8.8 ZN DIN934


SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL
ȵÁ¸³À°½½°Ï ³°¹º°

12 P19697 A 1 SUOJA, KILPI SKYDD SHIELD


SCHUTZ ABRI, PROTECTION PLACA DE PROTECCIÓN
·°É¸Â½Ë¹ º¾¶ÃÅ,
±¸Àº°
13 0007260 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°
Page: 2
PAKOPUTKI V01900 E

14 0057939 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X25 8.8 A2


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933 RST
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
15 P13448 0 1 MOOTTORIN SUOJA MOTORSKYDD ENGINE SHIELD
MOTORSCHUTZ BLINDAGE MOTEUR PANTALLA DE MOTOR
·°É¸Â½Ë¹ º¾¶ÃÅ
´²¸³°Âµ»Ï
16 0008664 0 3 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X16 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
Välilehti 6
MOOTTORIN LÄMMITIN Page: 1
MOTORVÄRMARE V01715 C
ENGINE HEATER
MOTORHEIZUNG
CHAUFFAGE DU MOTEUR
CALENTADOR DE MOTOR
¾±¾³Àµ²°Âµ»Ì ´²¸³°Âµ»Ï

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0058465 0 1 TAUKOLÄMMITIN PAUSVÄRMARE PAUSE HEATER COMPLETE WITH


PAUSENHEIZGERÄT CHAUFFAGE CALENTADOR DE PAUSA ACCESSORIES
¾±¾³Àµ²°Âµ»Ì INTERMITTENT
¿µÀ¸¾´¸Ç. ´µ¹Á²¸Ï
8 0008656 0 3 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X20 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
9 0055173 0 3 JOUSIALUSLAATTA FJÄDERBRICKA SPRING WASHER M8 DIN127
FEDERRING RONDELLE À RESSORT PLACA DE FUNDACIÓN DE
¿Àö¸½½°Ï È°¹±° MUELLE

12 0062531 0 1 PERUSLIITIN SOCKELKOPPLING BASE CONNECTOR 16-R3/4


BASISVERBINDER ADAPTATEUR DE BASE CONECTOR DE BASE
¾Á½¾²½¾¹
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
13 0017335 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 3/4
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
14 0017624 0 3 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP ABA 32-44
SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA

15 0029546 0 4 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP


SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA

18 0060626 0 1 PAKOPUTKI AVGASRÖR EXHAUST PIPE


AUSPUFFROHR TUYAU (POT) TUBO DE ESCAPE
²ËÅ»¾¿½°Ï ÂÀñ° D'ÉCHAPPEMENT

19 0059998 0 4.5 POLTTOAINELETKU BRÄNSLESLANG FUEL HOSE Ø2/5 L= 1M


KRAFTSTOFFSCHLAUCH TUYAU DE REMPLISSAGE MANGUERA DE
¾¿»¸²½Ë¹ È»°½³ CARBURANT COMBUSTIBLE

36 0056783 0 4.3 JOHTOSUOJA LEDNINGSSKYDD, WIRE SHIELD


LEITUNGSSCHUTZ KABELSKYDD CUBIERTA DE ALAMBRE
·°É¸Â½Ë¹ º¾¶ÃÅ GAINE
¿À¾²¾´°
PONS S E 0058465 WEBASTO THERMO 90S D 6

PAUSE HEATER/ TAUKOLÄMMITIN CV008201


CV008202
CV008203

Valmistenumerosta
CV0082 0

1
TAUKOLÄMMITIN Page: 1
PAUSVÄRMARE CV0082, 0
PAUSE HEATER
PAUSENHEIZGERÄT
CHAUFFAGE INTERMITTENT
CALENTADOR DE PAUSA

   
AQUECEDOR DE PAUSA

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

1 0058465 0 1 TAUKOLÄMMITIN PAUSVÄRMARE PAUSE HEATER COMPLETE


PAUSENHEIZGERÄT CHAUFFAGE CALENTADOR DE PAUSA WITH
CDCEFGHIJGKL INTERMITTENT ACCESSORI
@GFMCNMO
NGPJHMQ AQUECEDOR DE PAUSA ES

2 0059955 0 1 TIIVISTESARJA TÄTNINGS-, SEAL SET


DICHTUNGSSATZ PACKNINGSSATS JUEGO DE
2CR@KG2J S@KCJ!G!MP ENSEMBLE DE EMPAQUETADURAS
BOURRAGE
JOGO DE VEDAÇÃO

3 0059956 0 1 POLTTOAINEPUMPPU BRÄNSLEPUMP FUEL PUMP


KRAFSTOFFPUMPE POMPE À CARBURANT BOMBA DE COMBUSTIBLE
JC@KMH!TP !IC BOMBA DE COMBUSTÍVEL

4 0059994 0 4 POLTTOAINELETKU BRÄNSLESLANG FUEL HOSE


KRAFTSTOFFSCHLAUCH TUYAU DE REMPLISSAGE MANGUERA DE
JC@KMH!TP UKI!E CARBURANT COMBUSTIBLE
MANGUEIRA DE
COMBUSTÍVE

5 0059968 0 1 VESILETKU VATTENSLANG WATER HOSE


WASSERSCHLAUCH FLEXIBLE À EAU MANGUERA DE AGUA
HCNQ!CP UKI!E MANGUEIRA DE ÁGUA

7 0064509 0 1 LETKULIITIN SLANGKOPPLING HOSE CONNECTOR


SCHLAUCHVERBINDER RACCORD DE FLÉXIBLE CONECTOR DE
UKI!ECHTP CONECTOR DA MANGUERA
CGNM!MJGKL MANGUEIRA

8 0056772 0 1 LETKU SLANG HOSE


SCHLAUCH TUYAU / FLÉXIBLE MANGUERA
UKI!E MANGUEIRA

9 0060625 0 1 IMUPUTKI SUGRÖR, SUCTION PIPE


SAUGROHR INSUGNINGSLEDNING TUBO DE SUCCIÓN
HITHIVWIQ JFSDI CONDUITE D'ASPIRATION
TUBO DE SUCÇÃO
PONS S E 6

COMBUSTION AIR BLOWER /


PALOILMAPUHALLIN

Valmistenumerosta
CV008201 0
PALOILMAPUHALLIN Page: 1
FÖRBRÄNNINGSUTBLÅS CV008201, 0
COMBUSTION AIR BLOWER
VERBRENNUNGSLUFTGEBLÄSE
SOUFFLERIE D'AIR DE COMBUSTION
VENTILADOR DE AIRE DE COMBUSTIÓN

   
 

SOPRADOR DE AR DA COMBUSTÃO

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

3 0059950 0 1 PALOILMAPUHALLIN FÖRBRÄNNINGSUTBLÅS COMBUSTION AIR


VERBRENNUNGSLUFTGE SOUFFLERIE D'AIR DE BLOWER
BLÄSE COMBUSTION VENTILADOR DE AIRE DE
CD!EFGHEIJ CIKLMNO SOPRADOR DE AR DA COMBUSTIÓN
LGH PIJD!FH COMBUSTÃO

6 0059957 0 1 KANSI LUCKA, LOCK COVER


DECKEL COUVERCLE TAPA
2JQR2O TAMPA

11 0059996 0 2 RUUVI SKRUV SCREW DIN 7500


SCHRAUBE VIS TORNILLO M5X20
SIGE PARAFUSO

12 0059958 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
M@GIE!FEDGT!ID ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2IGTUI

13 0059959 0 1 TUKILEVY STÖDPLÅT SUPPORT PLATE


STÜTZPLATTE PLAQUE D'APPUI PLACA DE SOPORTE
I@IJ!OH @GOEF!O PLACA DE SUPORTE

15 0007517 0 1 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT M5 DIN934


SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL
RDEFPJO!!OH POV2O PORCA HEXAGONAL

16 0059962 0 1 LIEKINVALVOJA FLAMVAKT FLAME SENSOR LENGHT OF


FLAMMENSENSOR DÉTECTEUR DE FLAMME SENSOR DE LLAMAS PIPES
LOEWF2 @GOXD!F SENSOR DE CHAMA APPROX.
335

18 0059963 0 1 HEHKUTULPPA GLÖDSTIFT GLOW PLUG


GLÜHKERZE BOUGIE DE BUJÍA INCANDESCENTE
CDWO !O2OGFCO!FH PRÉCHAUFFAGE
VELA INCANDESCENTE

19 0059964 0 1 LÄMPÖTILAN TUNNISTIN TEMPERATURGIVARE TEMPERATURE SENSOR


TEMPERATURSENSOR CAPTEUR DE SENSOR DE
LOEWF2 EDX@DJOEMJQ TEMPÉRATURE TEMPERATURA
SENSOR DE
TEMPERATURA

20 0059965 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
M@GIE!FE
2IGTUI O-RING
2JMPGIPI DWD!FH

21 0059966 0 1 YLIKUUMENEMISSUOJA ÖVERHETTNINGSSKYDD OVERHEATING CUT OUT 127 CELC.


ÜBERHITZUNGSSCHUTZ DISJONCTEUR DE SWITCH
MEJIVECI KOYFEQ SURCHAUFFE DISP. PROTEC. DE
IE @DJDPJDCO INTERRUPTOR DE CORTE RECALENTAMIENTO
POR
SUPERAQUECIMENTO
PONS S E 6

BURNER HEAD (-CHAMBER) / PALOKAMMIO

Valmistenumerosta
CV008202 0
PALOKAMMIO Page: 1
BRÄNNKAMMARE CV008202, 0
COMBUSTION CHAMBER
BRENNRAUM
CHAMBRE DE COMBUSTION
CÁMARA DE COMBUSTIÓN

 
CÂMARA DE COMBUSTÃO

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

3 0059967 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
C@DEF!GF
2EDHIE O-RING
2JCKDEKE LML!GN

6 0059969 0 1 VESIPUMPPU VATTENPUMP WATER PUMP


WASSERPUMPE POMPE À EAU BOMBA DE AGUA
OEPN!EQ !RE BOMBA D'ÁGUA

7 0059970 0 1 KANSI LUCKA, LOCK COVER


DECKEL COUVERCLE TAPA
2JST2R TAMPA

8 0059971 0 1 SÄHKÖLIITIN KOPPLING (EL) ELECTRICAL


ANSCHLUSSTEIL ACCOUPLEUR CONNECTOR
(ELEKTR.) ÉLECTRIQUE MANGUITO DE UNIÓN
JRUVLW CONECTOR ELÉTRICO
XYDL2FJGML2GQZ

11 0059973 0 1 KYTKENTÄRASIA KOPPLINGSDOSA JUNCTION BOX


SCHALTGEHÄUSE BOÎTE DE CAJA DE CONEXIONES
2EJE[2R RACCORDEMENT
@EP2D\ML!GQ CAIXA DE JUNÇÃO

17 0059974 0 1 POLTIN BRÄNNARE BURNER


BRENNER BRÛLEUR QUEMADOR
KEJLD2R QUEIMADOR

19 0059977 0 1 LÄPIVIENTILIITIN GENOMFÖRINGSKOPPLIN LEAD THROUGH


DURCHFÜHRUNGSVERBI G CONNECTOR
NDUNG ADAPTATEUR DE CONECTOR DE AGUJERO
@JE]EP!EQ TRAVERSÉE PASANTE
ELPG!GFLDH CONECTOR PASSANTE

20 0059978 0 1 LETKULIITIN SLANGKOPPLING HOSE CONNECTOR


SCHLAUCHVERBINDER RACCORD DE FLÉXIBLE CONECTOR DE
TDR!KEOSQ CONECTOR DA MANGUERA
ELPG!GFLDH MANGUEIRA

21 0059979 0 1 POLTTOAINELETKU BRÄNSLESLANG FUEL HOSE Ø4,5/10,5


KRAFTSTOFFSCHLAUCH TUYAU DE REMPLISSAGE MANGUERA DE
FE@DGO!SQ TDR!K CARBURANT COMBUSTIBLE
MANGUEIRA DE
COMBUSTÍVE

22 0059980 0 1 OHJAINLEVY LEDPLÅT: STYRPLATTA: GUIDE PLATE


LEITPLATTE SIDOSTÖD PLACA DE GUÍA
!R@JRODN\^GQ DGF PLAQUE DE GUIDAGE
PLACA DE GUIA

23 0059981 0 1 PALOKAMMIO BRÄNNKAMMARE COMBUSTION CHAMBER


BRENNRAUM CHAMBRE DE CÁMARA DE
2RWLJR KEJR!GN COMBUSTION COMBUSTIÓN
CÂMARA DE COMBUSTÃO
PALOKAMMIO Page: 2
CV008202, 0

24 0059982 0 1 TAPPITERÄRUUVI SJÄLVBORRANDE SKRUV PIN DRILL SCREW


SCHRAUBE BOULON TORNILLO DE
OLJDGDH!SQ OG!F PARAFUSO DE TALADRADO
PERFURAÇÃO

25 0059983 0 1 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE ARRUELA
@JE2DRP2R

26 0059984 0 1 KIRISTYSPANTA SPÄNNBAND TENSIONING STRAP


ABSPANNKLEMME DISPOSITIF DE TENSION, CORREA DE TENSIÓN
!RFN_!RN DL!FR COURROIE
TIRA TENSIONADORA

27 0059986 0 1 LÄMMÖNVAIHDIN VÄRMEVÄXLARE HEAT EXCHANGER


WÄRMETAUSCHER ÉCHANGEUR DE INTERCAMBIADOR DE
FL@DEE[WL!!G2 CHALEUR CALOR
TROCADOR DE CALOR
PONS S E 6

EQUIPEMENT/ VARUSTEET

Valmistenumerosta
CV008203 0
VARUSTEET Page: 1
UTRUSTNING CV008203, 0
EQUIPMENT
ZUBEHÖR
ÉQUIPEMENT
ACCESORIOS
EQUIPAMENTO

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

1 0059987 0 1 OHJAUSYKSIKKÖ STYRENHET CONTROL UNIT


STEUEREINHEIT UNITÉ DE PILOTAGE UNIDAD DE MANDOS
CDE2 F@GHIDJ!KL UNIDADE DE CONTROLE

2 0059988 0 1 AJASTIN TIDUR, KOPPLINGS TIMER USE NO.


TIMER CHRONOMÈTRE TEMPORIZADOR 0058466
MHNOJG CRONÔMETRO

3 0059989 0 1 LAMPPU LAMPA LAMP


LAMPE LAMPE, VOYANT LÁMPARA
DHO@H LANTERNA

4 0059998 0 1 POLTTOAINELETKU BRÄNSLESLANG FUEL HOSE Ø2/5 L= 1M


KRAFTSTOFFSCHLAUCH TUYAU DE REMPLISSAGE MANGUERA DE
ME@DKI!PN QDH!R CARBURANT COMBUSTIBLE
MANGUEIRA DE
COMBUSTÍVE

8 0059999 0 1 POLTTOAINESUODATIN BRÄNSLEFILTER FUEL FILTER


KRAFTSTOFFILTER FILTRE À CARBURANT FILTRO DE COMBUSTIBLE
ME@DKI!PN SKDTMG FILTRO DE COMBUSTÍVEL

9 0059990 0 1 JOHTOSARJA KABELHÄRVA ELECTRICAL HARNESS


KOMPLETTER FAISCEAU/HARNAIS JUEGO DE ALAMBRES
KABELBAUM ÉLECTRIQUE
2EO@DJ2M @GEIEUEI CHICOTE DA FIAÇÃO

11 0059991 0 1 JOHTOSARJA KABELHÄRVA ELECTRICAL HARNESS


KOMPLETTER FAISCEAU/HARNAIS JUEGO DE ALAMBRES
KABELBAUM ÉLECTRIQUE
2EO@DJ2M @GEIEUEI CHICOTE DA FIAÇÃO

13 0059992 0 1 JOHTOSARJA KABELHÄRVA ELECTRICAL HARNESS


KOMPLETTER FAISCEAU/HARNAIS JUEGO DE ALAMBRES
KABELBAUM ÉLECTRIQUE
2EO@DJ2M @GEIEUEI CHICOTE DA FIAÇÃO

14 0059978 0 1 LETKULIITIN SLANGKOPPLING HOSE CONNECTOR


SCHLAUCHVERBINDER RACCORD DE FLÉXIBLE CONECTOR DE
QDH!REIPN CONECTOR DA MANGUERA
EJUK!KMJDT MANGUEIRA

31 0059993 0 1 SÄHKÖLIITIN KOPPLING (EL) ELECTRICAL


ANSCHLUSSTEIL ACCOUPLEUR CONNECTOR
(ELEKTR.) ÉLECTRIQUE MANGUITO DE UNIÓN
GHVWJO CONECTOR ELÉTRICO
XYDJ2MGKZJ2KN[
Välilehti 7
6
5

3 1 11
4

10 2

8 3

030031-->030146
030148-->030153
Drawing number: Revision: Model Machine number:

AK00038 C BUFFALO
PUMPPUASENNELMA
VAINORO 08.01.2007
PUMPINSTALLATION Buffalo
PUMP ASSEMBLY
Creator Date Page

PUMPENINSTALLATION
Copyright © Ponsse oyj ASSEMBLAGE DE POMPE
PUMPPUASENNELMA Page: 1
PUMPINSTALLATION AK00038, C
PUMP ASSEMBLY
PUMPENINSTALLATION
ASSEMBLAGE DE POMPE
ENSAMBLAJE DE LA BOMBA
 

CONJUNTO DA BOMBA

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

1 0057890 0 1 AJOVOIMANSIIRRON PUMP FÖR PUMP OF THE DRIVING COMPLETE


PUMPPU HYDROSTATTRANSMISSI TRANSMISSION PUMP /
PUMPE FÜR ON BOMBA DE TRANSMISIÓN TÄYD.
FAHRKRAFTÜBERTRAGU POMPE D'AVANCEMENT DE POTENCIA PUMPPU
NG BOMBA DA
CDEFG!HG TRANSMISSÃO DE
IFH!JDDD DESLOCAMENTO

2 0058532 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
K@LGI!DI
2GLMNG O-RING
2FKCLGCG OPO!DQ

3 0014884 0 2 O-RENGAS O-RING O-RING 32,90X3,53


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA 90SHORE
K@LGI!DI
2GLMNG O-RING
2FKCLGCG OPO!DQ

4 0014134 0 2 O-RENGAS O-RING O-RING 37,69X3,53


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA 90SHORE
K@LGI!DI
2GLMNG O-RING
2FKCLGCG OPO!DQ

5 0058842 0 1 HYDRAULIMOOTTORI HYDRAULMOTOR HYDRAULIC MOTOR


HYDRAULIKMOTOR MOTEUR HYDRAULIQUE MOTOR HIDRÁULICO
CDEFGJGIGF MOTOR HIDRÁULICO

6 SA729285 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
K@LGI!DI
2GLMNG O-RING
2FKCLGCG OPO!DQ

7 0061903 0 1 HYDRAULIPUMPPU HYDRAULPUMP HYDRAULIC PUMP COMPLETE


HYDRAULIKPUMPE POMPE HYDRAULIQUE BOMBA HIDRÁULICA PUMP
CDEFG!HG BOMBA HIDRÁULICA

8 SA280255 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING 148X4 70


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA SHORE
K@LGI!DI
2GLMNG O-RING
2FKCLGCG OPO!DQ

9 0014241 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING 85,32X3,53


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA 70SHORE
K@LGI!DI
2GLMNG O-RING
2FKCLGCG OPO!DQ

10 0014134 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING 37,69X3,53


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA 90SHORE
K@LGI!DI
2GLMNG O-RING
2FKCLGCG OPO!DQ

11 0059881 0 1 HYDRAULIPUMPPU HYDRAULPUMP HYDRAULIC PUMP


HYDRAULIKPUMPE POMPE HYDRAULIQUE BOMBA HIDRÁULICA
CDEFG!HG BOMBA HIDRÁULICA
6
5

3 1 11
4

10 2

8 3

>030147<
030154-->030322
Drawing number: Revision: Model Machine number:

AK00038 D BUFFALO
PUMPPUASENNELMA
VAINORO 08.01.2007
PUMPINSTALLATION Buffalo
PUMP ASSEMBLY
Creator Date Page

PUMPENINSTALLATION
Copyright © Ponsse oyj ASSEMBLAGE DE POMPE
PUMPPUASENNELMA Page: 1
PUMPINSTALLATION AK00038, D
PUMP ASSEMBLY
PUMPENINSTALLATION
ASSEMBLAGE DE POMPE
ENSAMBLAJE DE LA BOMBA
 

CONJUNTO DA BOMBA

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

1 0057890 0 1 AJOVOIMANSIIRRON PUMP FÖR PUMP OF THE DRIVING COMPLETE


PUMPPU HYDROSTATTRANSMISSI TRANSMISSION PUMP /
PUMPE FÜR ON BOMBA DE TRANSMISIÓN TÄYD.
FAHRKRAFTÜBERTRAGU POMPE D'AVANCEMENT DE POTENCIA PUMPPU
NG BOMBA DA
CDEFG!HG TRANSMISSÃO DE
IFH!JDDD DESLOCAMENTO

2 0058532 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
K@LGI!DI
2GLMNG O-RING
2FKCLGCG OPO!DQ

3 0014884 0 2 O-RENGAS O-RING O-RING 32,90X3,53


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA 90SHORE
K@LGI!DI
2GLMNG O-RING
2FKCLGCG OPO!DQ

4 0014134 0 2 O-RENGAS O-RING O-RING 37,69X3,53


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA 90SHORE
K@LGI!DI
2GLMNG O-RING
2FKCLGCG OPO!DQ

5 0058842 0 1 HYDRAULIMOOTTORI HYDRAULMOTOR HYDRAULIC MOTOR


HYDRAULIKMOTOR MOTEUR HYDRAULIQUE MOTOR HIDRÁULICO
CDEFGJGIGF MOTOR HIDRÁULICO

6 SA729285 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
K@LGI!DI
2GLMNG O-RING
2FKCLGCG OPO!DQ

7 0062523 0 1 HYDRAULIPUMPPU HYDRAULPUMP HYDRAULIC PUMP COMPLETE


HYDRAULIKPUMPE POMPE HYDRAULIQUE BOMBA HIDRÁULICA PUMP
CDEFG!HG BOMBA HIDRÁULICA

8 SA280255 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING 148X4 70


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA SHORE
K@LGI!DI
2GLMNG O-RING
2FKCLGCG OPO!DQ

9 0014210 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING 68,26X3,53


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA 70SHORE
K@LGI!DI
2GLMNG O-RING
2FKCLGCG OPO!DQ

10 0014134 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING 37,69X3,53


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA 90SHORE
K@LGI!DI
2GLMNG O-RING
2FKCLGCG OPO!DQ

11 0059881 0 1 HYDRAULIPUMPPU HYDRAULPUMP HYDRAULIC PUMP


HYDRAULIKPUMPE POMPE HYDRAULIQUE BOMBA HIDRÁULICA
CDEFG!HG BOMBA HIDRÁULICA
AJOVOIMANSIIRTO Page: 1
KRAFTÖVERFÖRING DRIVNING V01658 D
DRIVING TRANSMISSION
FAHRGETRIEBE
TRANSMISSION
TRANSMISIÓN
ÂÀ°½Á¼¸ÁÁ¸Ï

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0057890 0 1 AJOVOIMANSIIRRON PUMP FÖR PUMP OF THE DRIVING SA513494


PUMPPU HYDROSTATTRANSMISSIO TRANSMISSION COMPLETE PUMP /
PUMPE FÜR N BOMBA DE TRANSMISIÓN TÄYD. PUMPPU
FAHRKRAFTÜBERTRAGUNPOMPE D'AVANCEMENT DE POTENCIA
G
³¸´À¾½°Á¾Á
ÂÀ°½Á¼¸ÁÁ¸¸
2 0058029 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M20X50 DIN933
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL 10.9 DC
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
3 0012354 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M20 DIN 6916
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

4 0023887 0 3 O-RENGAS O-RING O-RING 11,3X2,4 70SHORE


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
5 18713 0 4 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1/4-U9/16-18,
DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE L=33
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

6 0013920 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING 36,2X3,0 70SHORE


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
7 18709 0 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R11/2-U15/8, L=64
DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

8 0014705 0 1 IMUPUTKI SUGRÖR, SUCTION PIPE 11/2 90 242-90S


SAUGROHR INSUGNINGSLEDNING TUBO DE SUCCIÓN
²Á°Á˲°ÎÉ°Ï ÂÀñ° CONDUITE D'ASPIRATION

9 0029504 0 2 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP 1 1/2 50


SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA

12 0013847 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING 22,2X3,0 70SHORE


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
13 0022056 0 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE U11/16-R1
DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

14 0039960 0 1 KULMANIPPA VINKELKOPPLING ANGLE NIPPLE R1U-R1S 90 T


WINKELNIPPEL EMBOUT ANGULAIRE PIEZA DE UNIÓN ANGULAR
ó»¾²¾¹ ½¸¿¿µ»Ì
Page: 2
AJOVOIMANSIIRTO V01658 D

17 0025640 0 0.85 LETKU SLANG HOSE 1 1/2


SCHLAUCH TUYAU / FLÉXIBLE MANGUERA
È»°½³

20 0042490 0 4 SAE-LAIPAN KIINNIKE SAE-FLÄNSÖVERFALL SAE FLANGE FASTENER 11/4 6000PSI


SAE- MONTAGE DE BRIDE SAE SUJETADOR DE BRIDA SAE
FLANSCHENHALTEKLAMM
ER
ºÀµ¿»µ½¸µ Ä»°½Æ° SAE

21 0007872 0 8 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW UNC1/2X13/4 8.8


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
22 0014134 0 2 O-RENGAS O-RING O-RING 37,69X3,53
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA 90SHORE
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
23 L0413 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 164-1000-90Z-90Z-
SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS 180
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

24 L0412 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 164-1000-90Z-90Z-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

25 0014884 0 2 O-RENGAS O-RING O-RING 32,9X3,5 90SHORE


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
26 0055197 0 8 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW UNC7/16X13/4 8.8
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
27 0014881 0 4 SAE-LAIPAN KIINNIKE SAE-FLÄNSÖVERFALL SAE FLANGE FASTENER 1 6000PSI
SAE- MONTAGE DE BRIDE SAE SUJETADOR DE BRIDA SAE
FLANSCHENHALTEKLAMM
ER
ºÀµ¿»µ½¸µ Ä»°½Æ° SAE

40 0058842 0 1 HYDRAULIMOOTTORI HYDRAULMOTOR HYDRAULIC MOTOR


HYDRAULIKMOTOR MOTEUR HYDRAULIQUE MOTOR HIDRÁULICO
³¸´À¾¼¾Â¾À

41 0055301 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M20X50 12.9


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
42 0012354 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M20 DIN 6916
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

43 0023770 0 3 O-RENGAS O-RING O-RING 10,0X2,0 70SHORE


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
44 18712 A 5 RSI-NIPPA NIPPEL RSI NIPPLE U9/16-R1/4 RSI
RSI-NIPPEL EMBOUT RSI ADAPTADOR DE RSI
½¸¿¿µ»Ì RSI

45 0006808 0 3 MITTAUSNIPPA MÄTNIPPEL MEASURING NIPPLE R1/4


MESSNIPPEL EMBOUT DE MESURE ADAPTADOR DE
¸·¼µÀ¸Âµ»Ì½Ë¹ MEDICIÓN
½¸¿¿µ»Ì
Page: 3
AJOVOIMANSIIRTO V01658 D

46 0013862 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING 26,2X3,0 70SHORE


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
47 18724 0 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1-U15/16-12, L=59
DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

55 L14173 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-1300-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

60 0023770 0 3 O-RENGAS O-RING O-RING 10,0X2,0 70SHORE


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
61 0044781 0 2 SUUNNATTAVA NIPPEL STÄLLBAR TURNING ANGULAR 965-4, 90 AST
KULMANIPPA EMBOUT ANGULAIRE NIPPLE
DREHBARER PIVOTANT ADAPTADOR ANGULAR
WINKELNIPPEL GIRATORIO
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ ó»¾²¾¹
½¸¿¿µ»Ì
62 L8070 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-1000-90S-00S-0
SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

70 0013862 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING 26,2X3,0 70SHORE


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
71 18724 0 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1-U15/16-12, L=59
DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

77 L0312 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 162-1200-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

78 L0130 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 162-1100-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

94 L9091 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-2000-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

95 0044781 0 1 SUUNNATTAVA NIPPEL STÄLLBAR TURNING ANGULAR 965-4, 90 AST


KULMANIPPA EMBOUT ANGULAIRE NIPPLE
DREHBARER PIVOTANT ADAPTADOR ANGULAR
WINKELNIPPEL GIRATORIO
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ ó»¾²¾¹
½¸¿¿µ»Ì
96 0006808 0 1 MITTAUSNIPPA MÄTNIPPEL MEASURING NIPPLE R1/4
MESSNIPPEL EMBOUT DE MESURE ADAPTADOR DE
¸·¼µÀ¸Âµ»Ì½Ë¹ MEDICIÓN
½¸¿¿µ»Ì
AJOVOIMANSIIRTO Page: 1
KRAFTÖVERFÖRING DRIVNING V01658 E
DRIVING TRANSMISSION
FAHRGETRIEBE
TRANSMISSION
TRANSMISIÓN
ÂÀ°½Á¼¸ÁÁ¸Ï

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0057890 0 1 AJOVOIMANSIIRRON PUMP FÖR PUMP OF THE DRIVING SA513494


PUMPPU HYDROSTATTRANSMISSIO TRANSMISSION COMPLETE PUMP /
PUMPE FÜR N BOMBA DE TRANSMISIÓN TÄYD. PUMPPU
FAHRKRAFTÜBERTRAGUNPOMPE D'AVANCEMENT DE POTENCIA
G
³¸´À¾½°Á¾Á
ÂÀ°½Á¼¸ÁÁ¸¸
2 0007864 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW UNC3/4X13/4 8.8
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
3 0012354 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M20 DIN 6916
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

4 0023887 0 3 O-RENGAS O-RING O-RING 11,3X2,4 70SHORE


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
5 18713 A 3 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1/4-U9/16-18,
DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE L=33
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

6 0013920 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING 36,2X3,0 70SHORE


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
7 18709 A 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R11/2-U15/8, L=64
DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

8 0014705 0 1 IMUPUTKI SUGRÖR, SUCTION PIPE 11/2 90 242-90S


SAUGROHR INSUGNINGSLEDNING TUBO DE SUCCIÓN
²Á°Á˲°ÎÉ°Ï ÂÀñ° CONDUITE D'ASPIRATION

9 0029504 0 2 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP 1 1/2 50


SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA

12 0013862 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING 26,2X3,0 70SHORE


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
13 18724 A 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1-U15/16-12, L=59
DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

14 0039960 0 1 KULMANIPPA VINKELKOPPLING ANGLE NIPPLE R1U-R1S 90 T


WINKELNIPPEL EMBOUT ANGULAIRE PIEZA DE UNIÓN ANGULAR
ó»¾²¾¹ ½¸¿¿µ»Ì
Page: 2
AJOVOIMANSIIRTO V01658 E

17 0025640 0 1.05 LETKU SLANG HOSE 1 1/2


SCHLAUCH TUYAU / FLÉXIBLE MANGUERA
È»°½³

20 0042490 0 4 SAE-LAIPAN KIINNIKE SAE-FLÄNSÖVERFALL SAE FLANGE FASTENER 11/4 6000PSI


SAE- MONTAGE DE BRIDE SAE SUJETADOR DE BRIDA SAE
FLANSCHENHALTEKLAMM
ER
ºÀµ¿»µ½¸µ Ä»°½Æ° SAE

21 0007872 0 8 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW UNC1/2X13/4 8.8


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
22 0014134 0 2 O-RENGAS O-RING O-RING 37,69X3,53
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA 90SHORE
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
23 L0413 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 164-1000-90Z-90Z-
SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS 180
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

24 L0412 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 164-1000-90Z-90Z-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

25 0014884 0 2 O-RENGAS O-RING O-RING 32,9X3,5 90SHORE


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
26 0055197 0 8 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW UNC7/16X13/4 8.8
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
27 0014881 0 4 SAE-LAIPAN KIINNIKE SAE-FLÄNSÖVERFALL SAE FLANGE FASTENER 1 6000PSI
SAE- MONTAGE DE BRIDE SAE SUJETADOR DE BRIDA SAE
FLANSCHENHALTEKLAMM
ER
ºÀµ¿»µ½¸µ Ä»°½Æ° SAE

40 0058842 0 1 HYDRAULIMOOTTORI HYDRAULMOTOR HYDRAULIC MOTOR


HYDRAULIKMOTOR MOTEUR HYDRAULIQUE MOTOR HIDRÁULICO
³¸´À¾¼¾Â¾À

41 0055301 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M20X50 12.9


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
42 0012354 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M20 DIN 6916
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

43 0023770 0 4 O-RENGAS O-RING O-RING 10,0X2,0 70SHORE


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
44 18712 B 7 RSI-NIPPA NIPPEL RSI NIPPLE U9/16-R1/4 RSI
RSI-NIPPEL EMBOUT RSI ADAPTADOR DE RSI
½¸¿¿µ»Ì RSI

45 0006808 0 4 MITTAUSNIPPA MÄTNIPPEL MEASURING NIPPLE R1/4


MESSNIPPEL EMBOUT DE MESURE ADAPTADOR DE
¸·¼µÀ¸Âµ»Ì½Ë¹ MEDICIÓN
½¸¿¿µ»Ì
Page: 3
AJOVOIMANSIIRTO V01658 E

46 0013862 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING 26,2X3,0 70SHORE


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
47 18724 A 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1-U15/16-12, L=59
DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

55 L14176 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-1100-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

60 0023770 0 3 O-RENGAS O-RING O-RING 10,0X2,0 70SHORE


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
61 0044781 0 3 SUUNNATTAVA NIPPEL STÄLLBAR TURNING ANGULAR 965-4, 90 AST
KULMANIPPA EMBOUT ANGULAIRE NIPPLE
DREHBARER PIVOTANT ADAPTADOR ANGULAR
WINKELNIPPEL GIRATORIO
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ ó»¾²¾¹
½¸¿¿µ»Ì
62 L8070 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-1000-90S-00S-0
SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

70 0013862 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING 26,2X3,0 70SHORE


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
71 18724 A 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1-U15/16-12, L=59
DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

77 L0504 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

78 L0130 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 162-1100-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

94 L9091 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-2000-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

95 0055123 0 1 LÄPIVIENTINIPPA NIPPEL LEAD THROUGH NIPPLE R1/4SU-R1/4 90


DURCHFÜHRUNGSNIPPEL EMBOUT DE TRAVERSÉE ADAPTADOR DE AGUJERO
¿À¾Å¾´½¾¹ ½¸¿¿µ»Ì PASANTE

96 0006808 0 1 MITTAUSNIPPA MÄTNIPPEL MEASURING NIPPLE R1/4


MESSNIPPEL EMBOUT DE MESURE ADAPTADOR DE
¸·¼µÀ¸Âµ»Ì½Ë¹ MEDICIÓN
½¸¿¿µ»Ì
97 0040975 0 1 MUHVI MUFF MUFF R1/4
MUFFE MANCHON MANGUITO
¼ÃÄ°
AJOVOIMANSIIRTO Page: 1
KRAFTÖVERFÖRING DRIVNING V01658 F
DRIVING TRANSMISSION
FAHRGETRIEBE
TRANSMISSION
TRANSMISIÓN
ÂÀ°½Á¼¸ÁÁ¸Ï

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0057890 0 1 AJOVOIMANSIIRRON PUMP FÖR PUMP OF THE DRIVING SA513494


PUMPPU HYDROSTATTRANSMISSIO TRANSMISSION COMPLETE PUMP /
PUMPE FÜR N BOMBA DE TRANSMISIÓN TÄYD. PUMPPU
FAHRKRAFTÜBERTRAGUNPOMPE D'AVANCEMENT DE POTENCIA
G
³¸´À¾½°Á¾Á
ÂÀ°½Á¼¸ÁÁ¸¸
2 0007864 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW UNC3/4X13/4 8.8
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
3 0012354 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M20 DIN 6916
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

4 0023887 0 3 O-RENGAS O-RING O-RING 11,3X2,4 70SHORE


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
5 18713 A 3 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1/4-U9/16-18,
DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE L=33
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

6 0013920 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING 36,2X3,0 70SHORE


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
7 18709 A 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R11/2-U15/8, L=64
DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

8 0014705 0 1 IMUPUTKI SUGRÖR, SUCTION PIPE 11/2 90 242-90S


SAUGROHR INSUGNINGSLEDNING TUBO DE SUCCIÓN
²Á°Á˲°ÎÉ°Ï ÂÀñ° CONDUITE D'ASPIRATION

9 0029504 0 2 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP 1 1/2 50


SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA

12 0013862 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING 26,2X3,0 70SHORE


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
13 18724 A 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1-U15/16-12, L=59
DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

14 0039960 0 1 KULMANIPPA VINKELKOPPLING ANGLE NIPPLE R1U-R1S 90 T


WINKELNIPPEL EMBOUT ANGULAIRE PIEZA DE UNIÓN ANGULAR
ó»¾²¾¹ ½¸¿¿µ»Ì
Page: 2
AJOVOIMANSIIRTO V01658 F

17 0025640 0 1.05 LETKU SLANG HOSE 1 1/2


SCHLAUCH TUYAU / FLÉXIBLE MANGUERA
È»°½³

20 0042490 0 4 SAE-LAIPAN KIINNIKE SAE-FLÄNSÖVERFALL SAE FLANGE FASTENER 11/4 6000PSI


SAE- MONTAGE DE BRIDE SAE SUJETADOR DE BRIDA SAE
FLANSCHENHALTEKLAMM
ER
ºÀµ¿»µ½¸µ Ä»°½Æ° SAE

21 0007872 0 8 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW UNC1/2X13/4 8.8


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
22 0014134 0 2 O-RENGAS O-RING O-RING 37,69X3,53
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA 90SHORE
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
23 P16537 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 164-950-90Z-90Z-
SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS 180
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

24 P16536 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 164-900-90Z-90Z-00


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

25 0014884 0 2 O-RENGAS O-RING O-RING 32,9X3,5 90SHORE


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
26 0055197 0 8 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW UNC7/16X13/4 8.8
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
27 0014881 0 4 SAE-LAIPAN KIINNIKE SAE-FLÄNSÖVERFALL SAE FLANGE FASTENER 1 6000PSI
SAE- MONTAGE DE BRIDE SAE SUJETADOR DE BRIDA SAE
FLANSCHENHALTEKLAMM
ER
ºÀµ¿»µ½¸µ Ä»°½Æ° SAE

40 0058842 0 1 HYDRAULIMOOTTORI HYDRAULMOTOR HYDRAULIC MOTOR


HYDRAULIKMOTOR MOTEUR HYDRAULIQUE MOTOR HIDRÁULICO
³¸´À¾¼¾Â¾À

41 0055301 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M20X50 12.9


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
42 0012354 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M20 DIN 6916
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

43 0023770 0 4 O-RENGAS O-RING O-RING 10,0X2,0 70SHORE


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
44 18712 B 7 RSI-NIPPA NIPPEL RSI NIPPLE U9/16-R1/4 RSI
RSI-NIPPEL EMBOUT RSI ADAPTADOR DE RSI
½¸¿¿µ»Ì RSI

45 0006808 0 4 MITTAUSNIPPA MÄTNIPPEL MEASURING NIPPLE R1/4


MESSNIPPEL EMBOUT DE MESURE ADAPTADOR DE
¸·¼µÀ¸Âµ»Ì½Ë¹ MEDICIÓN
½¸¿¿µ»Ì
Page: 3
AJOVOIMANSIIRTO V01658 F

46 0013862 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING 26,2X3,0 70SHORE


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
47 18724 A 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1-U15/16-12, L=59
DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

55 L14176 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-1100-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

60 0023770 0 3 O-RENGAS O-RING O-RING 10,0X2,0 70SHORE


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
61 0044781 0 3 SUUNNATTAVA NIPPEL STÄLLBAR TURNING ANGULAR 965-4, 90 AST
KULMANIPPA EMBOUT ANGULAIRE NIPPLE
DREHBARER PIVOTANT ADAPTADOR ANGULAR
WINKELNIPPEL GIRATORIO
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ ó»¾²¾¹
½¸¿¿µ»Ì
62 L8070 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-1000-90S-00S-0
SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

70 0013862 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING 26,2X3,0 70SHORE


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
71 18724 A 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1-U15/16-12, L=59
DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

77 L0504 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

78 L0130 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 162-1100-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

94 L9091 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-2000-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

95 0055123 0 1 LÄPIVIENTINIPPA NIPPEL LEAD THROUGH NIPPLE R1/4SU-R1/4 90


DURCHFÜHRUNGSNIPPEL EMBOUT DE TRAVERSÉE ADAPTADOR DE AGUJERO
¿À¾Å¾´½¾¹ ½¸¿¿µ»Ì PASANTE

96 0006808 0 1 MITTAUSNIPPA MÄTNIPPEL MEASURING NIPPLE R1/4


MESSNIPPEL EMBOUT DE MESURE ADAPTADOR DE
¸·¼µÀ¸Âµ»Ì½Ë¹ MEDICIÓN
½¸¿¿µ»Ì
97 0040975 0 1 MUHVI MUFF MUFF R1/4
MUFFE MANCHON MANGUITO
¼ÃÄ°
PONS S E 0058842 SAUER 516514 7

HYDRAULIC MOTOR / AJOMOOTTORI


CV007101 -
CV007106

Valmistenumerosta
10483 – 10527 060001 →
95103 - 95133 070001 →
96119 – 96148 050001 →
CV0071 0 010001 → 090001 → PT
020001 → 0100001 → 6.7.2005
030001 → 0110001 →
040001 → 0120001 →
050001 → 16327 - 16385

2
AJOMOOTTORI Page: 1
DRIVMOTOR CV0071 0
DRIVE MOTOR
FAHRMOTOR
MOTEUR DE COMMANDE
MOTOR PROPULSOR
³¸´À¾¼¾Â¾À ÂÀ°½Á¼¸ÁÁ¸¸

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

0 0058842 0 1 HYDRAULIMOOTTORI HYDRAULMOTOR HYDRAULIC MOTOR


HYDRAULIKMOTOR MOTEUR HYDRAULIQUE MOTOR HIDRÁULICO
³¸´À¾¼¾Â¾À

01 SA509157 0 1 TIIVISTESARJA TÄTNINGS-, SEAL SET


DICHTUNGSSATZ PACKNINGSSATS JUEGO DE
º¾¼¿»µºÂ ENSEMBLE DE BOURRAGE EMPAQUETADURAS
ÿ»¾Â½µ½¸¹
B70 SA320002 0 1 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG
STOPFEN PRISE TAPÓN
¿À¾±º°

W30 0058630 0 1 INDUKTIIVIANTURI INDUKTIVGIVARE INDUCTIVE SENSOR


INDUKTIVDETEKTOR CAPTEUR INDUCTIF DETECTOR INDUCTIVO
¸½´ÃºÂ¸²½Ë¹ ´°ÂǸº

Y10 SA750646 0 1 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

Y20 SA076042 0 1 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT


SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
Q120 0058624 0 1 SUOJAHATTU SKYDDSHATT, -KÅPA PROTECTING CAP
SCHUTZKAPSEL BOUCHON DE TAPÓN DE PROTECCIÓN
¿Àµ´¾ÅÀ°½¸Âµ»Ì½Ë¹ PROTECTION
º¾»¿°Ç¾º
FOR 0058842 SA516514 7
PONS S E
VALVE GROUP / VENTTIILIRYHMÄ

Valmistenumerosta PT
CV007101 0 6.7. 200 5
VENTTIILIRYHMÄ Page: 1
VENTILGRUPP CV007101 0
VALVE GROUP
VENTILGRUPPE
GROUPE DE SOUPAPES
CONJUNTO DE VÁLVULAS
³Àÿ¿° º»°¿°½¾²

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

B05 0059686 0 1 VENTTIILI VENTIL VALVE


VENTIL VALVE, SOUPAPE VÁLVULA
º»°¿°½

B10 0058590 0 1 KOTELO KÅPA, HUS CASING


GEHÄUSE ÉTUI CAJA
º¾À¿ÃÁ

B50 SA001289 0 2 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
¿°»µÆ

C05 SA356113 0 1 LOHKO BLOCK BLOCK


BLOCK BLOC BLOQUE
ÁµºÆ¸Ï

G32 SA914143 0 4 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

G34 SA283325 0 4 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

G60 SA501201 0 1 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
ÿ»¾Â½µ½¸µ

L35 0058612 0 1 LAIPPA FLÄNS FLANGE


FLANSCH BRIDE BRIDA
Ä»°½µÆ

L40 SA341735 0 1 AKSELITIIVISTE AXELTÄTNING AXLE SEAL


ACHSELDICHTUNG AXE GARNITURE JUNTA DE EJE
Á°»Ì½¸º¾²¾µ
ÿ»¾Â½µ½¸µ
L70 SA085183 0 8 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

W10 0058629 0 1 RENGAS, KONEISTETTU RING, SVARVAD RING, MACHINED


RING, BEARBEITET BAGUE, USINÉE ANILLO MECANIZADO
º¾»Ìƾ, ¼µÅ°½¸ÇµÁº¸
¾±À°±¾Â°½½¾µ
L0C8 0058611 0 1 AKSELI AXEL AXLE
ACHSE ESSIEU EJE
¾ÁÌ

L50V SA726927 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
Page: 2
VENTTIILIRYHMÄ CV007101 0

Q020 0058622 0 1 AKSELI AXEL AXLE


ACHSE ESSIEU EJE
¾ÁÌ

Q030 0058623 0 1 RENGAS, KONEISTETTU RING, SVARVAD RING, MACHINED


RING, BEARBEITET BAGUE, USINÉE ANILLO MECANIZADO
º¾»Ìƾ, ¼µÅ°½¸ÇµÁº¸
¾±À°±¾Â°½½¾µ
PONS S E FOR 0058842 SAUER 7

PISTON ASSY / MÄ NTÄSARJA

Valmistenumerosta
CV007102 0
MÄNTÄSARJA Page: 1
KOLVSATS CV007102 0
PISTON ASSY
KOLBENSATZ
PISTON COMPLET
JUEGO DE PISTONES
¿¾ÀȽµ²¾¹ º¾¼¿»µºÂ

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

L0C8 0058611 0 1 AKSELI AXEL AXLE


ACHSE ESSIEU EJE
¾ÁÌ
PONS S E FOR 0058842 SAUER 7

REGULATOR / SÄÄDIN

Valmistenumerosta
CV007103 0
SÄÄDIN Page: 1
REGULATOR CV007103 0
REGULATOR
REGLER
RÉGULATEUR
REGULADOR
Àµ³Ã»Ï¾À

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

F10 0058591 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
F11 SA504207 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
F12 SA501317 0 1 MÄNTÄ KOLV PISTON
KOLBEN PISTON PISTÓN
¿¾Àȵ½Ì

F24 SA500999 0 1 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
¿°»µÆ

F26 SA396879 0 1 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

F28 SA042465 0 1 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

G12 SA515965 0 5 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
¿À¾±º°

G20 0058594 0 3 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
¿À¾±º°

G24 SA727586 0 4 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

G26 0058593 0 1 KANSI LUCKA, LOCK COVER


DECKEL COUVERCLE TAPA
ºÀËȺ°

G30 SA504519 0 6 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
¿À¾±º°

G36 SA364976 0 2 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
G50 SA001511 0 2 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG
STOPFEN PRISE TAPÓN
¿À¾±º°
Page: 2
SÄÄDIN CV007103 0

J40 0058599 0 1 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

J50 SA732479 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
J60 0058600 0 1 MUTTERI MUTTER NUT
SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
³°¹º°

J70 0058601 0 1 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
³°¹º°

K10 0058604 0 1 LIITIN ADAPTER, KOPPLINGSDONCONNECTOR


ANSCHLUSSTEIL RACCORD CONECTADOR
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì

K14 0058605 0 2 JOUSI FJÄDER SPRING


FEDER RESSORT RESORTE
¿Àö¸½°

K16 0058607 0 2 PIDÄTINRENGAS FJÄDERRING, STOPP CIRCLIP


SICHERUNGSRING CIRCLIP RESORTE CIRCULAR
Á¾¿¾À½¾µ º¾»Ìƾ

K18 SA707745 0 1 KARA SLID SPINDLE


SPINDEL TIGE (ARBRE) VÁSTAGO
Ⱦº

K50 SA001149 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
K80 0058609 0 1 KARTIO KONA CONE
KEGEL CÔNE CONO
º¾½ÃÁ
PONS S E FOR 0058842 SAUER 7

REGULATING UNIT / SÄÄTÖYKSIKKÖ

Valmistenumerosta
CV007104 0
SÄÄTÖYKSIKKÖ Page: 1
REGLERINGS-, STYRENHET CV007104 0
REGULATING UNIT
REGLEREINHEIT
UNITÉ D'AJUSTAGE
REGULADOR
±»¾º Àµ³Ã»¸À¾²º¸

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

F32 0058592 0 1 OHJAUSVENTTIILI STYRVENTIL CONTROL VALVE


STEUERVENTIL VALVE DE CONTRÔLE VÁLVULA DE CONTROL
À°Á¿Àµ´µ»¸Âµ»Ì½Ë¹
º»°¿°½
G12 SA515965 0 1 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG
STOPFEN PRISE TAPÓN
¿À¾±º°

G30 SA504519 0 2 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
¿À¾±º°

G36 SA364976 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
G38 SA792739 0 3 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
G42 SA754580 0 3 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
J20 SA501347 0 1 PIDÄTINRENGAS FJÄDERRING, STOPP CIRCLIP
SICHERUNGSRING CIRCLIP RESORTE CIRCULAR
Á¾¿¾À½¾µ º¾»Ìƾ

J30 0058598 0 1 PIDÄTINRENGAS FJÄDERRING, STOPP CIRCLIP


SICHERUNGSRING CIRCLIP RESORTE CIRCULAR
Á¾¿¾À½¾µ º¾»Ìƾ

S20 0058627 0 1 OHJAIN STYRNING, AVVISARE GUIDE / DEFLECTOR


FÜHRUNG GUIDE / DÉFLECTEUR MANDO
½°¿À°²»ÏÎÉ°Ï

F324 SA730036 0 2 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
G110 SA504519 0 1 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG
STOPFEN PRISE TAPÓN
¿À¾±º°

S10Y SA721514 0 1 JOUSI FJÄDER SPRING


FEDER RESSORT RESORTE
¿Àö¸½°
Page: 2
SÄÄTÖYKSIKKÖ CV007104 0

T7M1 0058628 0 2 KURISTIN STRYPVENTIL THROTTLE


DROSSEL(KLAPPE) PAPILLON DE ESTRANGULADOR
´À¾ÁÁµ»Ì CARBURATEUR
PONS S E FOR 0058842 SAUER 7

BOTTOM PLATE / POHJALEVY

Valmistenumerosta
CV007105 0
POHJALEVY Page: 1
BOTTENPLÅT, BOTTENPLATTA CV007105 0
BOTTOM PLATE
GRUNDPLATTE
PLATINE
PLACA DE BASE
½¸¶½ÏÏ ¿»°Á¸½°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

F32 0058592 0 1 OHJAUSVENTTIILI STYRVENTIL CONTROL VALVE


STEUERVENTIL VALVE DE CONTRÔLE VÁLVULA DE CONTROL
À°Á¿Àµ´µ»¸Âµ»Ì½Ë¹
º»°¿°½
G20 0058594 0 2 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG
STOPFEN PRISE TAPÓN
¿À¾±º°

K10 0058604 0 1 LIITIN ADAPTER, KOPPLINGSDONCONNECTOR


ANSCHLUSSTEIL RACCORD CONECTADOR
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì

K14 0058605 0 2 JOUSI FJÄDER SPRING


FEDER RESSORT RESORTE
¿Àö¸½°

K16 0058607 0 2 PIDÄTINRENGAS FJÄDERRING, STOPP CIRCLIP


SICHERUNGSRING CIRCLIP RESORTE CIRCULAR
Á¾¿¾À½¾µ º¾»Ìƾ

K18 SA707745 0 1 KARA SLID SPINDLE


SPINDEL TIGE (ARBRE) VÁSTAGO
Ⱦº

K50 SA001149 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
K80 0058609 0 1 KARTIO KONA CONE
KEGEL CÔNE CONO
º¾½ÃÁ

M14 SA342709 0 2 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT


SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL
ȵÁ¸³À°½½°Ï ³°¹º°

M15 0058614 0 1 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
M18 SA509152 0 1 JOUSI FJÄDER SPRING
FEDER RESSORT RESORTE
¿Àö¸½°

M20 SA501876 0 1 VENTTIILI VENTIL VALVE


VENTIL VALVE, SOUPAPE VÁLVULA
º»°¿°½

M22 SA515965 0 1 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
¿À¾±º°
Page: 2
POHJALEVY CV007105 0

M24 SA504519 0 1 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
¿À¾±º°

F324 SA730036 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
M150 SA914143 0 2 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â
PONS S E FOR 0058842 SAUER 7

BOTTOM PLATE / POHJALEVY

Valmistenumerosta
CV007106 0
POHJALEVY Page: 1
BOTTENPLÅT, BOTTENPLATTA CV007106 0
BOTTOM PLATE
GRUNDPLATTE
PLATINE
PLACA DE BASE
½¸¶½ÏÏ ¿»°Á¸½°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

M14 SA342709 0 1 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT


SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL
ȵÁ¸³À°½½°Ï ³°¹º°

M15 0058614 0 2 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
M18 SA509152 0 1 JOUSI FJÄDER SPRING
FEDER RESSORT RESORTE
¿Àö¸½°

M20 SA501876 0 1 VENTTIILI VENTIL VALVE


VENTIL VALVE, SOUPAPE VÁLVULA
º»°¿°½

M21 SA501885 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
²Âûº°

M22 SA515965 0 1 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
¿À¾±º°

M23 0058619 0 1 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
¿À¾±º°

M24 SA504519 0 5 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
¿À¾±º°

N32 SA346080 0 1 VENTTIILI VENTIL VALVE


VENTIL VALVE, SOUPAPE VÁLVULA
º»°¿°½

N84 0058621 0 1 RAJOITIN STOPPARE, BEGRÄNSARE LIMITER


ANSCHLAG LIMITEUR LIMITADOR
¾³À°½¸Ç¸Âµ»Ì

M150 SA914143 0 2 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

M16J SA001149 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
M1D8 0061221 0 1 ESIOHJAUSVENTTIILI PILOTSTYRD VENTIL PILOT-OPERATED VALVE M1D8
VORSTEUERUNGSVENTIL SOUPAPE VÁLVULA DE FUNCION.
º»°¿°½ PRÉCOMMANDÉE MED. PILOTO
¿Àµ´²°À¸Âµ»Ì½¾³¾
Page: 2
POHJALEVY CV007106 0

ÿÀ°²»µ½¸Ï

T6M1 SA578542 0 2 KURISTIN (TULPPA) STRYPPLUGG ORIFICE PLUG 0,8


DROSSELZAPFEN TÊTE D'INJECTEUR TAPÓN DE
´À¾ÁÁµ»Ì½°Ï ¿À¾±º° ESTRANGULACIÓN

U7M1 SA044081 0 1 KURISTIN (TULPPA) STRYPPLUGG ORIFICE PLUG 0,7


DROSSELZAPFEN TÊTE D'INJECTEUR TAPÓN DE
´À¾ÁÁµ»Ì½°Ï ¿À¾±º° ESTRANGULACIÓN

Z001 0058631 0 1 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

Z002 0058632 0 1 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
¿°»µÆ
HYDRAULIC PUMP, 0057890
HYDRAULIPUMPPU 7
HYDRAULPUMP
HYDRAULIKPUMPE
Drawing number: Revision: Machine number:
POMPE HYDRAULIQUE
BOMBA HIDRÁULICA
CV0009 0 96063
030001
070001
0
1
HYDRAULIC PUMP, 0057890
HYDRAULIPUMPPU 7
HYDRAULPUMP
HYDRAULIKPUMPE
Drawing number: Revision: Machine number:
POMPE HYDRAULIQUE
BOMBA HIDRÁULICA
CV000901 0 96063
030001
070001
HYDRAULIC PUMP, 0057890
HYDRAULIPUMPPU 7
HYDRAULPUMP
HYDRAULIKPUMPE
Drawing number: Revision: Machine number:
POMPE HYDRAULIQUE
BOMBA HIDRÁULICA
CV000902 0 96063
030001
070001
HYDRAULIC PUMP, 0057890
HYDRAULIPUMPPU 7
HYDRAULPUMP
HYDRAULIKPUMPE
Drawing number: Revision: Machine number:
POMPE HYDRAULIQUE
BOMBA HIDRÁULICA
CV000903 0 96063
030001
070001
HYDRAULIC PUMP, 0057890
HYDRAULIPUMPPU 7
HYDRAULPUMP
HYDRAULIKPUMPE
Drawing number: Revision: Machine number:
POMPE HYDRAULIQUE
BOMBA HIDRÁULICA
CV000904 0 96063
030001
070001
HYDRAULIC PUMP, 0057890
HYDRAULIPUMPPU 7
HYDRAULPUMP
HYDRAULIKPUMPE
Drawing number: Revision: Machine number:
POMPE HYDRAULIQUE
BOMBA HIDRÁULICA
CV000905 0 96063
030001
070001
HYDRAULIC PUMP, 0057890
HYDRAULIPUMPPU 7
HYDRAULPUMP
HYDRAULIKPUMPE
Drawing number: Revision: Machine number:
POMPE HYDRAULIQUE
BOMBA HIDRÁULICA
CV000906 0 96063
030001
070001
HYDRAULIC PUMP, 0057890
HYDRAULIPUMPPU 7
HYDRAULPUMP
HYDRAULIKPUMPE
Drawing number: Revision: Machine number:
POMPE HYDRAULIQUE
BOMBA HIDRÁULICA
CV000907 0 96063
030001
070001
HYDRAULIC PUMP, 0057890
HYDRAULIPUMPPU 7
HYDRAULPUMP
HYDRAULIKPUMPE
Drawing number: Revision: Machine number:
POMPE HYDRAULIQUE
BOMBA HIDRÁULICA
CV000908 0 96063
030001
070001
HYDRAULIC PUMP, 0057890
HYDRAULIPUMPPU 7
HYDRAULPUMP
HYDRAULIKPUMPE
Drawing number: Revision: Machine number:
POMPE HYDRAULIQUE
BOMBA HIDRÁULICA
CV000909 0 96063
030001
070001
HYDRAULIC PUMP, 0057890
HYDRAULIPUMPPU 7
HYDRAULPUMP
HYDRAULIKPUMPE
Drawing number: Revision: Machine number:
POMPE HYDRAULIQUE
BOMBA HIDRÁULICA
CV000910 0 96063
030001
070001
HYDRAULIC PUMP, 0057890
HYDRAULIPUMPPU 7
HYDRAULPUMP
HYDRAULIKPUMPE
Drawing number: Revision: Machine number:
POMPE HYDRAULIQUE
BOMBA HIDRÁULICA
CV000911 0 96063
030001
070001
AJOVOIMANSIIRRON PUMPPU Page: 1
KRAFTÖVERFÖRINGSPUMP CV0009 0
DRIVE TRAIN PUMP
PUMPE FÜR
FAHRTKRAFTÜBERTRAGUNG
POMPE TRANSMISSION FORCE
TRACTION
BOMBA DE TRANSMISIÓN DE
POTENCIA
³¸´À¾½°Á¾Á ÂÀ°½Á¼¸ÁÁ¸¸

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

0 0057890 0 1 AJOVOIMANSIIRRON KRAFTÖVERFÖRINGSPUMPDRIVE TRAIN PUMP SA513494


PUMPPU POMPE TRANSMISSION BOMBA DE TRANSMISIÓN COMPLETE PUMP /
PUMPE FÜR FORCE TRACTION DE POTENCIA TÄYD. PUMPPU
FAHRTKRAFTÜBERTRAGU
NG
³¸´À¾½°Á¾Á
ÂÀ°½Á¼¸ÁÁ¸¸
1 0058500 0 1 TIIVISTESARJA TÄTNINGS-, SEAL SET
DICHTUNGSSATZ PACKNINGSSATS JUEGO DE
º¾¼¿»µºÂ ENSEMBLE DE BOURRAGE EMPAQUETADURAS
ÿ»¾Â½µ½¸¹
B80 SA320002 0 1 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG
STOPFEN PRISE TAPÓN
¿À¾±º°

B90 SA331405 0 1 SUODATINELEMENTTI FILTERPATRON FILTER ELEMENT


FILTERELEMENT FILTRE ELEMENTO DE FILTRO
ĸ»ÌÂÀ¾²°»Ì½Ë¹
Í»µ¼µ½Â
H05 0058550 0 1 PUMPPU PUMP PUMP
PUMPE POMPE BOMBA
½°Á¾Á

H40 0058552 0 1 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BOUCHON PASADOR
¿°»µÆ

H50 0058553 0 1 AKSELI AXEL AXLE


ACHSE ESSIEU EJE
¾ÁÌ

H60 0058554 0 1 JOUSI FJÄDER SPRING


FEDER RESSORT MUELLE
¿Àö¸½°

J50 0058565 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
L10 0058571 0 1 LAAKERI LAGER BEARING
LAGER COUSSINET COJINETE
¿¾´È¸¿½¸º

L15 0058573 0 1 LEVYKE SKIVA, MEMBRAN DISC


DISKETTE DISQUE DISCO
´¸ÁºµÂ°
Page: 2
AJOVOIMANSIIRRON PUMPPU CV0009 0

L20 0058574 0 1 PIDÄTINRENGAS FJÄDERRING, STOPP CIRCLIP


SICHERUNGSRING BOUCLE DE BLOCAGE RESORTE CIRCULAR
Á¾¿¾À½¾µ º¾»Ìƾ

L40 SA673525 0 1 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
ÿ»¾Â½µ½¸µ

L50 0062084 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
L60 0058575 0 1 PIDÄTINLAATTA HÅLLARE RETAINER PLATE
SICHERUNGSPLATTE PLATEAU DE BLOCAGE PLACA DE RETENEDOR
Á¾¿¾À½°Ï ¿»°Á¸½°

M20 0058616 0 1 ESIOHJAUSVENTTIILI FÖRSTYRVENTIL PILOT-OPERATED VALVE M1J4


VORSTEUERUNGSVENTIL SOUPAPE VÁLVULA DE FUNCION.
º»°¿°½ ÿÀ°²»µ½¸Ï PRÉCOMMANDÉE MED. PILOTO

P2A 0058583 0 1 VENTTIILI VENTIL VALVE


VENTIL ROBINET, SOUPAPE VÁLVULA
º»°¿°½

P2B 0058583 0 1 VENTTIILI VENTIL VALVE


VENTIL ROBINET, SOUPAPE VÁLVULA
º»°¿°½

J90D SA726935 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
K028 0058570 0 1 PAINEENRAJOITUSVENTTI TRYCKBEGRÄNSNINGSVE PRESSURE RELIEF VALVE
ILI NTIL VÁLVULA DE SEGURIDAD
DRUCKBEGRENZUNGSVENROBINET LIMITEUR DE
TIL PRESSION
¿Àµ´¾ÅÀ°½¸Âµ»Ì½Ë¹
º»°¿°½
L1F1 0058572 0 1 AKSELI AXEL AXLE
ACHSE ESSIEU EJE
¾ÁÌ

M0FA 0061242 0 1 ESIOHJAUSVENTTIILI FÖRSTYRVENTIL PILOT-OPERATED VALVE ADD 1 PCS 0033379


VORSTEUERUNGSVENTIL SOUPAPE VÁLVULA DE FUNCION. Ø1,5MM ORIFICE
º»°¿°½ ÿÀ°²»µ½¸Ï PRÉCOMMANDÉE MED. PILOTO

M11M SA790345 0 1 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
ÿ»¾Â½µ½¸µ
AJOVOIMANSIIRTO, Page: 1
HYDRAULIIKKA V02807 0
RAFTSÖVERFÖRING,
HYDROSTATISK
DRIVING TRANSMISSION,
HYDRAULICS
FAHRGETRIEBE, HYDRAULIK
TRANSMISSION, FLUIDES
SISTEMA HIDRÁULICO DE LA
TRANSMISIÓN
ÂÀ°½Á¼¸ÁÁ¸Ï, ³¸´À°²»¸º°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0062894 0 1 AJOVOIMANSIIRRON PUMP FÖR PUMP OF THE DRIVING COMPLETE PUMP /


PUMPPU HYDROSTATTRANSMISSIO TRANSMISSION TÄYD. PUMPPU
PUMPE FÜR N BOMBA DE TRANSMISIÓN
FAHRKRAFTÜBERTRAGUNPOMPE D'AVANCEMENT DE POTENCIA
G
³¸´À¾½°Á¾Á
ÂÀ°½Á¼¸ÁÁ¸¸
2 0007864 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW UNC3/4X13/4 8.8
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
3 0012354 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M20 DIN 6916
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

4 L8069 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-1200-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

5 L174 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-900-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

6 0013920 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING 36,2X3,0 70SHORE


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
7 18709 0 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R11/2-U15/8, L=64
DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

8 0014705 0 1 IMUPUTKI SUGRÖR, SUCTION PIPE 11/2 90 242-90S


SAUGROHR INSUGNINGSLEDNING TUBO DE SUCCIÓN
²Á°Á˲°ÎÉ°Ï ÂÀñ° CONDUITE D'ASPIRATION

9 0029504 0 2 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP 1 1/2 50


SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA

10 0038174 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL VALVE ON/OFF


WEGEVENTIL VALVE DIRECTIONNELLE VÁLVULA DIRECCIONAL
³¸´À¾À°Á¿Àµ´µ»¸Âµ»Ì

11 0012573 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M5X30 12.9 DIN912


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
Page: 2
AJOVOIMANSIIRTO, HYDRAULIIKK V02807 0

12 0013847 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING 22,2X3,0 70SHORE


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
13 0022056 0 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE U11/16-R1
DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

14 0039960 0 1 KULMANIPPA VINKELKOPPLING ANGLE NIPPLE R1U-R1S 90 T


WINKELNIPPEL EMBOUT ANGULAIRE PIEZA DE UNIÓN ANGULAR
ó»¾²¾¹ ½¸¿¿µ»Ì

15 0038182 0 1 VENTTIILILOHKO VENTILHUS VALVE BLOCK NJC 3/8


VENTILSEKTOR BLOC VALVE ASIENTO DE VÁLVULA
ÁµºÆ¸Ï º»°¿°½¾²

16 0017319 0 5 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 3/8


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
17 0025640 0 1.05 LETKU SLANG HOSE 1 1/2
SCHLAUCH TUYAU / FLÉXIBLE MANGUERA
È»°½³

18 0024398 0 5 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R1/4-R3/8


REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
19 0022649 0 1 KULMANIPPA VINKELKOPPLING ANGLE NIPPLE R1/4U-R1/4S 90 T
WINKELNIPPEL EMBOUT ANGULAIRE PIEZA DE UNIÓN ANGULAR
ó»¾²¾¹ ½¸¿¿µ»Ì

20 0042490 0 4 SAE-LAIPAN KIINNIKE SAE-FLÄNSÖVERFALL SAE FLANGE FASTENER 11/4 6000PSI


SAE- MONTAGE DE BRIDE SAE SUJETADOR DE BRIDA SAE
FLANSCHENHALTEKLAMM
ER
ºÀµ¿»µ½¸µ Ä»°½Æ° SAE

21 0007872 0 8 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW UNC1/2X13/4 8.8


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
22 0014134 0 2 O-RENGAS O-RING O-RING 37,69X3,53
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA 90SHORE
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
23 P16537 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 164-950-90Z-90Z-
SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS 180
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

24 P16536 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 164-900-90Z-90Z-00


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

25 0014884 0 2 O-RENGAS O-RING O-RING 32,9X3,5 90SHORE


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
26 0055197 0 8 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW UNC7/16X13/4 8.8
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
27 0014881 0 4 SAE-LAIPAN KIINNIKE SAE-FLÄNSÖVERFALL SAE FLANGE FASTENER 1 6000PSI
SAE- MONTAGE DE BRIDE SAE SUJETADOR DE BRIDA SAE
FLANSCHENHALTEKLAMM
ER
Page: 3
AJOVOIMANSIIRTO, HYDRAULIIKK V02807 0

ºÀµ¿»µ½¸µ Ä»°½Æ° SAE

40 0058842 0 1 HYDRAULIMOOTTORI HYDRAULMOTOR HYDRAULIC MOTOR


HYDRAULIKMOTOR MOTEUR HYDRAULIQUE MOTOR HIDRÁULICO
³¸´À¾¼¾Â¾À

41 0055301 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M20X50 12.9


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
42 0012354 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M20 DIN 6916
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

43 0023770 0 4 O-RENGAS O-RING O-RING 10,0X2,0 70SHORE


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
44 18712 A 7 RSI-NIPPA NIPPEL RSI NIPPLE U9/16-R1/4 RSI
RSI-NIPPEL EMBOUT RSI ADAPTADOR DE RSI
½¸¿¿µ»Ì RSI

45 0006808 0 4 MITTAUSNIPPA MÄTNIPPEL MEASURING NIPPLE R1/4


MESSNIPPEL EMBOUT DE MESURE ADAPTADOR DE
¸·¼µÀ¸Âµ»Ì½Ë¹ MEDICIÓN
½¸¿¿µ»Ì
46 0013862 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING 26,2X3,0 70SHORE
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
47 18724 0 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1-U15/16-12, L=59
DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

55 L14176 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-1100-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

60 0023770 0 3 O-RENGAS O-RING O-RING 10,0X2,0 70SHORE


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
61 0044781 0 3 SUUNNATTAVA NIPPEL STÄLLBAR TURNING ANGULAR 965-4, 90 AST
KULMANIPPA EMBOUT ANGULAIRE NIPPLE
DREHBARER PIVOTANT ADAPTADOR ANGULAR
WINKELNIPPEL GIRATORIO
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ ó»¾²¾¹
½¸¿¿µ»Ì
62 L14172 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-800-90S-00S-0
SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

70 0013862 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING 26,2X3,0 70SHORE


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
71 18724 0 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1-U15/16-12, L=59
DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

77 L0504 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES
Page: 4
AJOVOIMANSIIRTO, HYDRAULIIKK V02807 0

78 L0130 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 162-1100-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

94 L9091 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-2000-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

95 0055123 0 1 LÄPIVIENTINIPPA NIPPEL LEAD THROUGH NIPPLE R1/4SU-R1/4 90


DURCHFÜHRUNGSNIPPEL EMBOUT DE TRAVERSÉE ADAPTADOR DE AGUJERO
¿À¾Å¾´½¾¹ ½¸¿¿µ»Ì PASANTE

96 0006808 0 1 MITTAUSNIPPA MÄTNIPPEL MEASURING NIPPLE R1/4


MESSNIPPEL EMBOUT DE MESURE ADAPTADOR DE
¸·¼µÀ¸Âµ»Ì½Ë¹ MEDICIÓN
½¸¿¿µ»Ì
97 0040975 0 1 MUHVI MUFF MUFF R1/4
MUFFE MANCHON MANGUITO
¼ÃÄ°

99 0015516 0 1 SUUNNATTAVA T-NIPPA T-KOPPLING STÄLLBAR TURNING T-NIPPLE R1/4U/SU-R1/4U-


DREHBARER T-NIPPEL EMBOUT EN T PIVOTANT ADAPTADOR EN T R1/4U
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ Â- GIRATORIO
¾±À°·½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì
Välilehti 8
ETUTELI Page: 1
BOGGI, FRAM V01080 B
FRONT BOGIE
VORDER-TANDEMACHSE
BOGIE AVANT
BOGIE DELANTERO
¿µÀµ´½ÏÏ Âµ»µ¶º°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0057782 0 1 TELI BOGGI BOGIE PO40


TANDEMACHSE BOUGIE BOGIE
ž´¾²°Ï µ»µ¶º°

10 0062123 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M24X180 10.9 DC


INBUSSCHRAUBE ÉCROU À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À.
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
11 0055138 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M24 HV DIN6916
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

12 270686 0 4 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE 43X9-15


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
²Âûº°

13 270111 0 4 VAARNARUUVI PINNSKRUV STUD BOLT


STIFTSCHRAUBE GOUJON PERNO PRISIONERO
È¿¸»Ìº°

14 0012501 0 8 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT M22X1.5 10.9


SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL ISO4033
ȵÁ¸³À°½½°Ï ³°¹º°

15 126A02 A 4 VÄLILAATTA MELLANBRICKA WASHER


ZWISCHENSCHEIBE LAVEUSE ARANDELA
¿À¾º»°´º°

16 P8311 A 1 POHJAPANSSARI SKYDD FÖR UNDERREDE UNDERBODY SHIELD


UNTERBODENPLATTE PROTECTION DE DESSOUS PANTALLA DE FONDO
½¸¶½¸¹ ¾Â±¾¹½Ë¹
»¸ÁÂ
17 271202 0 2 OHJAINTAPPI STYRTAPP: STYRPINNE: GUIDE PIN, DOWEL PIN
FÜHRUNGSSTIFT LEDARSTIFT CLAVIJA DE GUÍA,
½°¿À°²»ÏÎɸ¹ ¿°»µÆ BROCHE CABILLA
GUIDAGE/GOUPILLE
SERRAGE
19 0047191 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M20X40 12.9
INBUSSCHRAUBE ÉCROU À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN912 DC
²¸½Â Á ȵÁ¸³À.
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
20 270197 A 2 OHJAINTAPPI STYRTAPP: STYRPINNE: GUIDE PIN, DOWEL PIN
FÜHRUNGSSTIFT LEDARSTIFT CLAVIJA DE GUÍA,
½°¿À°²»ÏÎɸ¹ ¿°»µÆ BROCHE CABILLA
GUIDAGE/GOUPILLE
SERRAGE
30 0033713 0 12 ÖLJY OLJA OIL API GL-5 80W/90
ÖL HUILE ACEITE
¼°Á»¾
Page: 2
ETUTELI V01080 B

31 0033762 0 44 ÖLJY OLJA OIL API GL-5 80W/90


ÖL HUILE ACEITE
¼°Á»¾

32 0033762 0 16 ÖLJY OLJA OIL API GL-5 80W/90


ÖL HUILE ACEITE
¼°Á»¾
PONS S E 0057782 NAF PO40/1 8

CV000201
TELI / BOGIE CV000202
CV000203
CV000204
PO40/1 NAF NO: 8 - 210 CV000205

Valmistenumerosta
CV0002 0 96067 - 96148
030001 - 030104
070001 - 070015
PONS S E 0057782 NAF PO40/1 8

DIFFERENTIAL / TASAUSPYÖRÄSTÖ

Valmistenumerosta
CV000201 0

0
TASAUSPYÖRÄSTÖ Page: 1
DIFFERENTIAL CV000201 0
DIFFERENTIAL GEAR
AUSGLEICHSGETRIEBE
ENGRENAGE DIFFÉRENTIEL
ENGRANAJE DIFERENCIAL
´¸ÄĵÀµ½Æ¸°»

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

0 NAF2401228 0 1 TASAUSPYÖRÄSTÖ DIFFERENTIAL DIFFERENTIAL GEAR COMPLETE


AUSGLEICHSGETRIEBE ENGRENAGE ENGRANAJE DIFERENCIAL
´¸ÄĵÀµ½Æ¸°» DIFFÉRENTIEL

1 NAF7322069 0 16 PULTTI BULT BOLT


BOLZEN BOULON PERNO
±¾»Â

2 NAF7316045 0 16 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

3 NAF2102145 0 1 KOTELO KÅPA, HUS CASING


GEHÄUSE ÉTUI CAJA
º¾À¿ÃÁ

4 NAF1200229 0 2 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
¿°»µÆ

5 NAF7515021 0 1 RISTIAKSELI TVÄRAXEL CROSS SHAFT


AUSGLEICHSKREUZ ARBRE EN CROIX EJE TRANSVERSAL
ºÀµÁ¾²¸½°

6 NAF5252100 0 1 MÄNTÄ KOLV PISTON


KOLBEN PISTON PISTÓN
¿¾Àȵ½Ì

7 NAF1180734 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
8 NAF5263092 0 1 SYLINTERI CYLINDER CYLINDER
ZYLINDER CYLINDRE (VÉRIN) CILINDRO
³¸´À¾Æ¸»¸½´À

9 NAF1180507 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
10 NAF7317023 0 1 SOVITEALUSLEVY JUSTERINGSBRICKA ADJUSTMENT WASHER
ANPASSUNTERLAGE RONDELLE D'AJUSTEMENTPLACA DE FUNDACIÓN DE
Àµ³Ã»¸À¾²¾Ç½°Ï AJUSTE
È°¹±°
11 NAF1060003 0 1 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT
SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL
ȵÁ¸³À°½½°Ï ³°¹º°
Page: 2
TASAUSPYÖRÄSTÖ CV000201 0

12 NAF9809041 0 1 VIPU ARM ARM


HEBEL LEVIER PALANCA
ÀËÇ°³

13 NAF7331016 0 1 JOUSI FJÄDER SPRING


FEDER RESSORT RESORTE
¿Àö¸½°

14 NAF9813059 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
²Âûº°

15 NAF9809090 0 1 HAARUKKA GAFFEL FORK


GABEL FOURCHETTE HORQUILLA
²¸»º°

16 NAF9816039 0 1 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
¿°»µÆ

17 NAF7517015 0 1 LAMELLI-, LEVYKESARJA LAMELLSATS DISC SET


LAMELLENSATZ JEU DE DISQUES JUEGO DE DISCOS
º¾¼¿»µºÂ ´¸Áº¾²

18 NAF7513044 0 2 PYÖRÄ HJUL WHEEL


RAD ROUE RUEDA
º¾»µÁ¾

19 NAF7514029 0 4 PYÖRÄ HJUL WHEEL


RAD ROUE RUEDA
º¾»µÁ¾

20 NAF7518021 0 4 LEVY PLÅT PLATE


PLATTE PLAQUE PLACA
¿»°Á¸½°

21 NAF1220311 0 2 LUKKORENGAS LÅSRING LOCK RING


SICHERUNGSRING JONT D'ARRÊT ANILLO DE SEGURO
Á¾¿¾À½¾µ º¾»Ìƾ

22 NAF9813114 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
²Âûº°

23 NAF7317019 0 1 LEVY PLÅT PLATE


PLATTE PLAQUE PLACA
¿»°Á¸½°

24 NAF1110172 0 1 LAAKERI LAGER BEARING


LAGER ROULEMENT COJINETE
¿¾´È¸¿½¸º

25 NAF2101333 0 1 HAMMASPYÖRÄ KUGGHJUL, DREV GEAR WHEEL


ZAHNRAD ENGRENAGE, PIGNON RUEDA DENTADA
·Ã±Ç°Â¾µ º¾»µÁ¾

26 NAF1010129 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
27 NAF9566010 0 2 VARMISTUSLAATTA LÅSBRICKA LOCK WASHER
SICHERUNGGRUNDPLATT RONDELLE DE SÛRETÉ PLACA DE FUND. DE
E REFORZAMIENTO
¿Àµ´¾ÅÀ°½¸Âµ»Ì½°Ï
È°¹±°
Page: 3
TASAUSPYÖRÄSTÖ CV000201 0

28 NAF1170701 0 2 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
30 NAF7527123 0 1 LAIPPA FLÄNS FLANGE
FLANSCH BRIDE BRIDA
Ä»°½µÆ

31 NAF1170716 0 2 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
32 NAF1200231 0 5 TAPPI TAPP, STIFT PIN
ZAPFEN BROCHE PASADOR
¿°»µÆ

33 NAF7329072 0 1 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
³°¹º°

34 NAF1180541 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
35 NAF1040151 0 1 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG
STOPFEN PRISE TAPÓN
¿À¾±º°

36 NAF7323025 0 1 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
¿À¾±º°

37 NAF1020212 0 2 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
38 NAF1200206 0 4 TAPPI TAPP, STIFT PIN
ZAPFEN BROCHE PASADOR
¿°»µÆ

39 NAF7329012 0 1 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
³°¹º°

40 NAF1110175 0 1 KARTIORULLALAAKERI KONISKT RULLAGER TAPERED ROLLER


KEGELROLLENLAGER ROULEMENT RADIAL À BEARING
º¾½ÃÁ½Ë¹ ROULEAUX CONIQUES COJINETE DE RODILLOS
È°À¸º¾¿¾´È¸¿½¸º CÓNICO

41 NAF1210157 0 1 VARMISTINRENGAS LÅSRING LOCK RING


SICHERUNGRING FREIN D'AXE ANILLO DE SEGURO
¿Àµ´¾ÅÀ°½¸Âµ»Ì½¾µ
º¾»Ìƾ
42 NAF7527132 0 1 LAIPPA FLÄNS FLANGE
FLANSCH BRIDE BRIDA
Ä»°½µÆ

43 NAF7311062 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
²Âûº°

44 NAF7317037 0 1 ASENNUSLEVY MONTAGEPLATTA ASSEMBLY PLATE


MONTAGEPLATTE PLAQUE DE MONTAGE PLACA DE ENSAMBLAJE
¼¾½Â°¶½°Ï ¿»°Á¸½°
Page: 4
TASAUSPYÖRÄSTÖ CV000201 0

45 NAF1110030 0 1 KARTIORULLALAAKERI KONISKT RULLAGER TAPERED ROLLER


KEGELROLLENLAGER ROULEMENT RADIAL À BEARING
º¾½ÃÁ½Ë¹ ROULEAUX CONIQUES COJINETE DE RODILLOS
È°À¸º¾¿¾´È¸¿½¸º CÓNICO

46 NAF1170013 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
47 NAF1160208 0 2 TIIVISTE PACKNING GASKET
DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
ÿ»¾Â½µ½¸µ

48 NAF1110032 0 1 LAAKERI LAGER BEARING


LAGER ROULEMENT COJINETE
¿¾´È¸¿½¸º

50 NAF2107102 0 1 LAIPPA FLÄNS FLANGE


FLANSCH BRIDE BRIDA
Ä»°½µÆ

51 NAF7329057 0 1 MUTTERI MUTTER NUT M40X1.5


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
³°¹º°

52 0007041 0 12 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M12X80 12.9


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
53 NAF1180811 0 1 TIIVISTE PACKNING GASKET
DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
ÿ»¾Â½µ½¸µ

54 NAF7321076 0 1 PULTTI BULT BOLT


BOLZEN BOULON PERNO
±¾»Â

43a NAF7311063 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
²Âûº°
PONS S E 0057782 NAF PO40/1 8

BOGIE ROCKER / KEINULAAKEROINTI

Valmistenumerosta
CV000202 0

X Y Z

  $$$%$%& $

 
 

 

  

  !
 
"#"

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

1 NAF7818101 0 2 AKSELI AXEL AXLE


ACHSE ESSIEU EJE
CD EIXO

2 NAF7308047 0 2 RENGAS RING RING


RING ANNEAU ANILLO
2CEDFC ANEL

3 NAF1010631 0 48 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
GH!I  JHIHKLM!!CN PARAFUSO HEXAGONAL
KCECG2CN

4 NAF1750710 0 22 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
@LCO2M PLUGUE

5 NAF1250104 0 22 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR P/
PMQCR!SN !H@@TED GRAXEIRA ENGRASAR A PRESIÓN

6 NAF1200206 0 4 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
@METF PINO

7 NAF7305034 0 2 LAAKERI LAGER BEARING


LAGER ROULEMENT COJINETE
@CUJH@!H2 ROLAMENTO

8 NAF1020623 0 32 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
OCEI PARAFUSO

9 NAF1170758 0 2 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
V@ECI!HI
2CEDFC O-RING
2LVKECKC TRT!HW

10 NAF1010662 0 16 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
GH!I  JHIHKLM!!CN PARAFUSO HEXAGONAL
KCECG2CN

11 NAF1190020 0 16 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE ARRUELA
@LC2EMU2M

14 NAF1040151 0 2 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
@LCO2M PLUGUE

X Y ]

$$$%$%& $

15 NAF1180541 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
V@ECI!HITED!CT ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2CEDFC

16 NAF1250002 0 2 HUOHOTIN VENTILATOR BREATHER


ENTLÜFTUNG (VENTILE) RENIFLARD RESPIRADERO
US[MITED!SN 2EM@M! RESPIRO

17 NAF1200231 0 5 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
@METF PINO

18 NAF1160211 0 2 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
V@ECI!T!HT JUNTA

19 NAF1220712 0 2 LUKKORENGAS LÅSRING LOCK RING


SICHERUNGSRING JONT D'ARRÊT ANILLO DE SEGURO
IC@CL!CT 2CEDFC ANEL DE RETENÇÃO

20 NAF7315188 0 2 ALUSLAATTA BRICKA WASHER


UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
JMNOM ARRUELA

22 NAF7276084 0 2 AKSELIKANNATIN AXELSTÖD AXLE SUPPORTER


ACHSTRAEGER SUPPORT D'ESSIEU SOPORTE DEL EJE
C@CLM CH SUPORTE DO EIXO

23 NAF5350027 0 2 SYLINTERI CYLINDER CYLINDER


ZYLINDER CYLINDRE (VÉRIN) CILINDRO
KHULCFHEH!UL CILINDRO

24 NAF1020217 0 6 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
GH!I  JTIHKL
PARAFUSO ALLEN CAVIDAD HEXAGONAL
VKEVOET!
@CU 2E\R

25 NAF7344039 0 12 VÄLILEVY MELLANLÄGG, SPACER PLATE


ZWISCHENPLATTE DISTANSBRICKA CALCE
EHICGMW @LC2EMU2M PLAQUETTE DE
SEPARATION
PLACA ESPAÇADORA

26 NAF7345040 0 12 LEVYKE SKIVA, MEMBRAN DISC


DISKETTE DISQUE DISCO
UH2TIM DISCO

27 NAF5504004 0 2 LEVITTÄJÄKIEKKO EXPANDERSKIVA OPERATING DISC,


BETAETIGUNGSSCHEIBE DISQUE D'EXPLOITATION, WIDENER
UH2 VILCNIGM UEW ÉLARGISSEUR DISCO DE SERVICIO,
!M!TT!HW DISCO DE OPERAÇÃO, ENSANCHADOR
ALARGADOR

28 NAF1200292 0 8 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
@METF PINO

29 NAF1190202 0 4 PIDÄTINRENGAS FJÄDERRING, STOPP CIRCLIP


SICHERUNGSRING CIRCLIP RESORTE CIRCULAR
IC@CL!CT 2CEDFC RETENTOR

30 NAF1200206 0 4 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
@METF PINO

31 NAF1750705 0 1 TIIVISTYSRENGAS TÄTNINGSRING SEALING RING


DICHTUNGSRING BAGUE D'ÉTANCHÉITÉ ANILLO DE SELLADO
V@ECI!HITED!CT ANEL DE VEDAÇÃO
2CEDFC

32 NAF9556030 0 1 HUOHOTIN VENTILATOR BREATHER


ENTLÜFTUNG (VENTILE) RENIFLARD RESPIRADERO
US[MITED!SN 2EM@M! RESPIRO

X Y _

$$$%$%& $

33 NAF7325023 0 1 MITTATIKKU OLJESTICKA DIPSTICK


PREGELZEIGER JAUGE GRADUÉE VARILLA DE NIVEL DE
PTL!MW LTN2M VARETA MEDIDORA ACEITE

34 NAF7322064 0 1 MUHVI MUFF MUFF


MUFFE MANCHON MANGUITO
PV^IM CAMISA EXTERNA

35 NAF1180541 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
V@ECI!HITED!CT ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2CEDFC

36 NAF1190020 0 16 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE ARRUELA
@LC2EMU2M

37 NAF7322109 0 16 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
OCEI PARAFUSO

38 NAF7276083 0 1 AKSELIKANNATIN AXELSTÖD AXLE SUPPORTER


ACHSTRAEGER SUPPORT D'ESSIEU SOPORTE DEL EJE
C@CLM CH SUPORTE DO EIXO

39 NAF1130072 0 2 LIERIÖRULLALAAKERI RULLAGER CYLINDRICAL ROLLER


ROLLENLAGER ROULEMENT À BEARING
FHEH!ULHRT2HN ROULEAUX COJINETE DE RODILLOS
LCEH2C@CUJH@!H2 CYLINDRIQUES CILÍNDRICO
ROLAMENTO DE ROLOS
CILÍNDRICOS

51 NAF7308064 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
V@ECI!HITED!CT ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2CEDFC
PONS S E 0057782 NAF PO40/1 8

BOGIE CASING / TELIKOTELO

Valmistenumerosta
CV000203 0
TELIKOTELO Page: 1
BOGGILÅDA CV000203 0
BOGIE CASING
DOPPELACHSGEHÄUSE
CARTERS DU BOGGIE
CAJA DE BOGIE
º¾À¾±º° ž´¾²¾¹ µ»µ¶º¸

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 NAF1010233 0 48 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
2 NAF7316048 0 48 ALUSLEVY BRICKA WASHER
UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

3 NAF7302011 0 12 KANSI LUCKA, LOCK COVER


DECKEL COUVERCLE TAPA
ºÀËȺ°

4 NAF7319041 0 12 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
ÿ»¾Â½µ½¸µ

5 NAF7321045 0 12 AKSELI AXEL AXLE


ACHSE ESSIEU EJE
¾ÁÌ

6 NAF1170286 0 12 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
7 NAF1120107 0 8 LAAKERI LAGER BEARING
LAGER ROULEMENT COJINETE
¿¾´È¸¿½¸º

8 NAF9804352 0 4 HAMMASPYÖRÄ KUGGHJUL, DREV GEAR WHEEL


ZAHNRAD ENGRENAGE, PIGNON RUEDA DENTADA
·Ã±Ç°Â¾µ º¾»µÁ¾

9 NAF1130269 0 12 RENGAS RING RING


RING ANNEAU ANILLO
º¾»Ìƾ

10 NAF1200426 0 12 JOUSISOKKA FJÄDERSPRINT SPRING COTTER PIN


FEDERSPLINT CLAVETTE À RESSORT PASADOR DE RESORTE
¿Àö¸½½Ë¹ È¿»¸½Â

11 NAF7311087 0 12 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
12 NAF9804351 0 12 HAMMASPYÖRÄ KUGGHJUL, DREV GEAR WHEEL
ZAHNRAD ENGRENAGE, PIGNON RUEDA DENTADA
·Ã±Ç°Â¾µ º¾»µÁ¾
Page: 2
TELIKOTELO CV000203 0

13 NAF1010234 0 16 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
14 NAF7316065 0 24 LEVY PLÅT PLATE
PLATTE PLAQUE PLACA
¿»°Á¸½°

15 NAF7343029 0 4 PUTKI RÖR PIPE


ROHR TUBE TUBO
ÂÀñ°

16 NAF7321075 0 2 LEVY PLÅT PLATE


PLATTE PLAQUE PLACA
¿»°Á¸½°

17 NAF1180841 0 2 AKSELITIIVISTE AXELTÄTNING AXLE SEAL


ACHSELDICHTUNG AXE GARNITURE JUNTA DE EJE
Á°»Ì½¸º¾²¾µ
ÿ»¾Â½µ½¸µ
18 NAF7316044 0 8 ALUSLEVY BRICKA WASHER
UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

19 NAF1170599 0 2 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
20 NAF1020616 0 8 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW
INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
21 NAF7277055 0 2 KOTELO KÅPA, HUS CASING
GEHÄUSE ÉTUI CAJA
º¾À¿ÃÁ

22 NAF1180507 0 8 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
23 NAF1040103 0 8 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG
STOPFEN PRISE TAPÓN
¿À¾±º°

24 NAF1200206 0 4 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
¿°»µÆ

25 NAF1180507 0 4 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
26 NAF7323013 0 4 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG
STOPFEN PRISE TAPÓN
¿À¾±º°

27 NAF7308051 0 4 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
28 NAF7302034 0 4 KANSI LUCKA, LOCK COVER
DECKEL COUVERCLE TAPA
ºÀËȺ°
Page: 3
TELIKOTELO CV000203 0

29 NAF7319087 0 4 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
ÿ»¾Â½µ½¸µ

30 NAF1220837 0 4 LUKKORENGAS LÅSRING LOCK RING


SICHERUNGSRING JONT D'ARRÊT ANILLO DE SEGURO
Á¾¿¾À½¾µ º¾»Ìƾ

32 NAF1020220 0 24 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

33 NAF1210110 0 4 VÄLILEVY MELLANLÄGG, SPACER PLATE


ZWISCHENPLATTE DISTANSBRICKA CALCE
»¸Á¾²°Ï ¿À¾º»°´º° PLAQUETTE DE
SEPARATION
34 NAF1220714 0 4 LUKKORENGAS LÅSRING LOCK RING
SICHERUNGSRING JONT D'ARRÊT ANILLO DE SEGURO
Á¾¿¾À½¾µ º¾»Ìƾ

35 NAF7308053 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
36 NAF7301070 0 4 KANSI LUCKA, LOCK COVER
DECKEL COUVERCLE TAPA
ºÀËȺ°

37 NAF7315106 0 4 LEVY PLÅT PLATE


PLATTE PLAQUE PLACA
¿»°Á¸½°

38 NAF1160243 0 4 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
39 NAF1250104 0 6 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR
Á¼°·¾Ç½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì P/ENGRASAR A PRESIÓN

40 NAF1750710 0 6 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
¿À¾±º°

41 NAF1200286 0 8 OHJAIN STYRNING, AVVISARE GUIDE / DEFLECTOR


FÜHRUNG GUIDE / DÉFLECTEUR MANDO
½°¿À°²»ÏÎÉ°Ï

42 NAF2108050 0 2 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
ÿ»¾Â½µ½¸µ
PONS S E 0057782 NAF PO40/1 8

PLANETARY GEAR / PLANEETTAPYÖRÄSTÖ

Valmistenumerosta
CV000204 0

0
PLANEETTAPYÖRÄSTÖ Page: 1
PLANETVÄXEL CV000204 0
PLANETARY GEAR
PLANETENGETRIEBE
ENGRENAGE PLANÉTAIRE
ENGRANAJE DE PLANETARIOS
¿»°½µÂ°À½°Ï ¿µÀµ´°Ç°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

0 NAF2402158 0 1 PLANEETTAPYÖRÄSTÖ PLANETVÄXEL PLANETARY GEAR


PLANETENGETRIEBE ENGRENAGE PLANÉTAIRE ENGRANAJE DE
¿»°½µÂ°À½°Ï PLANETARIOS
¿µÀµ´°Ç°
1 NAF9556021 0 8 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

2 NAF1180502 0 8 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
3 NAF7323016 0 4 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG
STOPFEN PRISE TAPÓN
¿À¾±º°

4 NAF2108017 0 4 VÄLILEVYT SHIMSSATS SHIMS, SPACER PLATES


AUSGLEICHSSCHEIBE CÂLE, PLAQUETTES DE CALCES
»¸Á¾²Ëµ ¿À¾º»°´º¸ SEPARATION

5 NAF1060402 0 48 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
³°¹º°

6 NAF1190302 0 48 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

7 NAF7821191 0 4 KOTELO KÅPA, HUS CASING


GEHÄUSE ÉTUI CAJA
º¾À¿ÃÁ

8 NAF7313018 0 1 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
¿°»µÆ

9 NAF7821179 0 4 RUNKO RAM: STATIV FRAME


FAHRGESTELL CHÂSSIS ARMAZÓN
À°¼°

10 NAF9633010 0 32 LEVY PLÅT PLATE


PLATTE PLAQUE PLACA
¿»°Á¸½°

11 NAF7806060 0 16 PLANEETTAPYÖRÄSTÖ PLANETVÄXEL PLANETARY GEAR


PLANETENGETRIEBE ENGRENAGE PLANÉTAIRE ENGRANAJE DE
¿»°½µÂ°À½°Ï PLANETARIOS
¿µÀµ´°Ç°
Page: 2
PLANEETTAPYÖRÄSTÖ CV000204 0

13 NAF1130280 0 16 LAAKERI LAGER BEARING


LAGER ROULEMENT COJINETE
¿¾´È¸¿½¸º

14 NAF7807056 0 16 AKSELI AXEL AXLE


ACHSE ESSIEU EJE
¾ÁÌ

15 NAF7316045 0 16 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

16 NAF1010536 0 16 PUTKI RÖR PIPE


ROHR TUBE TUBO
ÂÀñ°

17 NAF7818083 0 4 AURINKOPYÖRÄ SOLHJUL SUN GEAR


SONNENRAD ROUE SOLAIRE RUEDA DE SOL
Á¾»½µÇ½°Ï ȵÁµÀ½Ï

18 NAF7329036 0 4 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
³°¹º°

19 NAF7317027 0 2 LEVY PLÅT PLATE ADJUSTING KIT


PLATTE PLAQUE PLACA
¿»°Á¸½°

20 NAF7801042 0 4 PYÖRÄ HJUL WHEEL


RAD ROUE RUEDA
º¾»µÁ¾

21 NAF7804040 0 4 HAMMASPYÖRÄ KUGGHJUL, DREV GEAR WHEEL


ZAHNRAD ENGRENAGE, PIGNON RUEDA DENTADA
·Ã±Ç°Â¾µ º¾»µÁ¾

22 NAF1220913 0 4 VARMISTINRENGAS LÅSRING LOCK RING


SICHERUNGRING FREIN D'AXE ANILLO DE SEGURO
¿Àµ´¾ÅÀ°½¸Âµ»Ì½¾µ
º¾»Ìƾ
23 NAF1170755 0 4 O-RENGAS O-RING O-RING
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
24 NAF1110184 0 4 KARTIORULLALAAKERI KONISKT RULLAGER TAPERED ROLLER
KEGELROLLENLAGER ROULEMENT RADIAL À BEARING
º¾½ÃÁ½Ë¹ ROULEAUX CONIQUES COJINETE DE RODILLOS
È°À¸º¾¿¾´È¸¿½¸º CÓNICO

25 NAF7828081 0 4 RUNKO RAM: STATIV FRAME


FAHRGESTELL CHÂSSIS ARMAZÓN
À°¼°

26 NAF7133037 0 48 PULTTI BULT BOLT


BOLZEN BOULON PERNO
±¾»Â

27 NAF1110069 0 4 KARTIORULLALAAKERI KONISKT RULLAGER TAPERED ROLLER


KEGELROLLENLAGER ROULEMENT RADIAL À BEARING
º¾½ÃÁ½Ë¹ ROULEAUX CONIQUES COJINETE DE RODILLOS
È°À¸º¾¿¾´È¸¿½¸º CÓNICO

28 0008384 0 16 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M12X30 10.9 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
Page: 3
PLANEETTAPYÖRÄSTÖ CV000204 0

29 NAF1180301 0 4 LIUKURENGASTIIVISTE FLÄNSTÄTNING LIP SEAL


GLEITRINGDICHTUNG JOINT À LÈVRES SELLO DE LABIO
ÿ»¾Â½µ½¸µ º¾»ÌÆ°
Áº¾»Ì¶µ½¸Ï
30 NAF7306021 0 4 NIPPA NIPPEL NIPPLE
NIPPEL EMBOUT NIPLE
½¸¿¿µ»Ì

31 NAF1170553 0 4 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
32 NAF7322069 0 64 PULTTI BULT BOLT
BOLZEN BOULON PERNO
±¾»Â

33 NAF7814150 0 4 NAPA NAV HUB


NABE, MITTELPUNKT MOYEU CUBO
ÁÂÿ¸Æ°

34 NAF1170553 0 4 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
35 NAF7301072 0 4 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE
BUCHSE DOUILLE MANGUITO
²Âûº°
PONS S E 0057782 NAF PO40/1 8

JARRUSYLINTERI / BRAKE CYLINDER

Valmistenumerosta
CV000205 0

0

 W X Y

 #$$$%$&' $
 




   

   
  ! "

   

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

0 NAF5350027 0 1 SYLINTERI CYLINDER CYLINDER


ZYLINDER CYLINDRE (VÉRIN) CILINDRO
CDEFGHDID!EF CILINDRO

1 NAF5266014 0 1 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
JGIK PARAFUSO

2 NAF5254017 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
LKMI2N LUVA

3 NAF1010316 0 1 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
LD!K  ODKDCFN!!GP PARAFUSO HEXAGONAL
CGIGL2GP

4 NAF1170095 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
M@IGK!DK
2GIQHG O-RING
2FMCIGCG RSR!DT

5 NAF5275001 0 1 LOHKO BLOCK BLOCK


BLOCK BLOC BLOQUE
R2HDT BLOCO

6 NAF1250237 0 13 JOUSI FJÄDER SPRING


FEDER RESSORT RESORTE
@FMUD!N MOLA

7 NAF5252094 0 1 MÄNTÄ KOLV PISTON


KOLBEN PISTON PISTÓN
@GFOR!Q PISTÃO

8 NAF1020153 0 2 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
LD!K  ORKDCF
PARAFUSO ALLEN CAVIDAD HEXAGONAL
MCIMJIR!
@GE 2IVS

9 NAF1190105 0 2 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE ARRUELA
@FG2INE2N

10 NAF1020211 0 1 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
LD!K  ORKDCF
PARAFUSO ALLEN CAVIDAD HEXAGONAL
MCIMJIR!
@GE 2IVS

11 NAF1060115 0 1 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT


SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL
ORKDCFN!!NT CNP2N PORCA HEXAGONAL

 W X Z

#$$$%$&' $

12 NAF1180795 0 1 TUKIRENGAS FÖRSTÄRKNINGSRING REINFORCEMENT RING 80X85X5,6


BEGRENZUNGSRING ANNEAU DE ANILLO DE REFUERZO GP 6500
MDIDKRIQ!GR 2GIQHG RENFORCEMENT 850-C380
ANEL DE REFORÇO FaB.u.S.

13 NAF5263060 0 1 SYLINTERI CYLINDER CYLINDER


ZYLINDER CYLINDRE (VÉRIN) CILINDRO
CDEFGHDID!EF CILINDRO

14 NAF7319068 0 1 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
M@IGK!R!DR JUNTA

15 NAF1180792 0 1 TIIVISTE PACKNING GASKET 85X73X8,5


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA C2 8045
M@IGK!R!DR JUNTA N3584 Fa.
Parker

16 NAF1250598 0 2 VENTTIILI VENTIL VALVE


VENTIL VALVE, SOUPAPE VÁLVULA
2IN@N! VÁLVULA

17 NAF1180794 0 1 TUKIRENGAS FÖRSTÄRKNINGSRING REINFORCEMENT RING


BEGRENZUNGSRING ANNEAU DE ANILLO DE REFUERZO
MDIDKRIQ!GR 2GIQHG RENFORCEMENT
ANEL DE REFORÇO

18 NAF1170292 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
M@IGK!DK
2GIQHG O-RING
2FMCIGCG RSR!DT

19 NAF5263059 0 1 SYLINTERI CYLINDER CYLINDER


ZYLINDER CYLINDRE (VÉRIN) CILINDRO
CDEFGHDID!EF CILINDRO

20 NAF1180833 0 2 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
M@IGK!R!DR JUNTA

21 NAF5214002 0 1 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
@NIRH PINO

22 NAF1170240 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
M@IGK!DK
2GIQHG O-RING
2FMCIGCG RSR!DT

23 NAF5252113 0 1 MÄNTÄ KOLV PISTON USE


KOLBEN PISTON PISTÓN NAF2501030
@GFOR!Q PISTÃO

25 NAF5265026 0 1 RENGAS RING RING


RING ANNEAU ANILLO
2GIQHG ANEL

26 NAF1180832 0 2 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
M@IGK!R!DR JUNTA

28 NAF1020257 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
LD!K  ORKDCF
PARAFUSO ALLEN CAVIDAD HEXAGONAL
MCIMJIR!
@GE 2IVS

29 NAF1190031 0 4 LUKITUSLEVY LÅSPLATTA LOCK PLATE


SCHLOSSPLATTE TÔLE FREIN PLACA DE BLOQUEO
KG@GF!NT @INKD!N CONTRAPLACA

30 NAF7835001 0 1 KIILA KIL KEY / WEDGE


KEIL CALE CALCE
O@G!2N CHAVE / CUNHA
PONS S E 0057782 NAF PO40/2 8

CV037601
BOGIE / TELI CV037602
CV037603
CV037604
PO40/2 NAF NO: 211 - 293 CV037605

Valmistenumerosta
030107 – 030151 >0120001< PT
CV0376 0 070016 – 070046 >P0020< 3.7.2005

0057782
PONS S E FOR 0057782 NAF PO40/2 8

DIFFERENTIAL / TASAUSPYÖRÄSTÖ

Valmistenumerosta
PT
CV037601 0 3.7.2005

0


Y Z [
  #$%&'$() $
  
 
   
   
 !
 "  

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

0 NAF2401228 0 1 TASAUSPYÖRÄSTÖ DIFFERENTIAL DIFFERENTIAL GEAR COMPLETE


AUSGLEICHSGETRIEBE ENGRENAGE ENGRANAJE
CDEEFGF!HDIJ DIFFÉRENTIEL DIFERENCIAL
ENGRENAGEM
DIFERENCIAL

1 NAF7322069 0 16 PULTTI BULT BOLT


BOLZEN BOULON PERNO
KLJM PARAFUSO

2 NAF7316045 0 16 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE ARRUELA
@GL2JIC2I

3 NAF2102145 0 1 KOTELO KÅPA, HUS CASING


GEHÄUSE ÉTUI CAJA
2LG@N CARCAÇA

4 NAF1200229 0 2 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
@IJFH PINO

5 NAF7515021 0 1 RISTIAKSELI TVÄRAXEL CROSS SHAFT


AUSGLEICHSKREUZ ARBRE EN CROIX EJE TRANSVERSAL
2GFMLOD!I EIXO TRANSVERSAL

6 NAF5252100 0 1 MÄNTÄ KOLV PISTON


KOLBEN PISTON PISTÓN
@LGPF!Q PISTÃO

7 NAF1180734 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
N@JLM!DMFJQ!LF ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2LJQHL

8 NAF5263092 0 1 SYLINTERI CYLINDER CYLINDER


ZYLINDER CYLINDRE (VÉRIN) CILINDRO
RDCGLHDJD!CG CILINDRO

9 NAF1180507 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
N@JLM!DMFJQ!LF ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2LJQHL

10 NAF7317023 0 1 SÄÄTÖLEVYSARJA SHIMS (SATS) ADJUSTMENT SHIM SET


REGELSCHEIBENSATZ CALE D'AJUSTEMENT JUEGO DE PLACAS DE
2LS@JF2M CONJUNTO DO CALÇO DE AJUSTE
GFRNJDGLOLT!UV AJUSTE
@JIMD!

11 NAF1060003 0 1 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT


SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL
PFMDRGI!!IW RIX2I PORCA HEXAGONAL


Y Z _

#$%&'$() $

12 NAF24200040 0 1 VAIHDEVIPU VÄXELSPAK GEAR LEVER


SCHALTHEBEL LEVIER DE VITESSE PALANCA DE CAMBIO DE
GUTIR @FGF2J\TF!DW ALAVANCA DE MUDANÇA MARCHA
@FGFCIT

13 NAF7331016 0 1 JOUSI FJÄDER SPRING


FEDER RESSORT RESORTE
@GN]D!I MOLA

14 NAF9813115 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
OMNJ2I LUVA

15 NAF9809090 0 1 HAARUKKA GAFFEL FORK


GABEL FOURCHETTE HORQUILLA
ODJ2I GARFO

16 NAF9816039 0 1 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
@IJFH PINO

17 NAF7517021 0 1 SOVITELEVY PASS-, JUSTERPLÅT ADJUSTMENT PLATE


ANPASSPLATTE PLAQUE D'AJUSTAGE PLACA DE AJUSTE
@FGFVLC!LX JDM CHAPA DE AJUSTE

17 NAF7517022 0 1 SOVITELEVY PASS-, JUSTERPLÅT ADJUSTMENT PLATE


ANPASSPLATTE PLAQUE D'AJUSTAGE PLACA DE AJUSTE
@FGFVLC!LX JDM CHAPA DE AJUSTE

17 NAF7517023 0 1 LEVY PLÅT PLATE


PLATTE PLAQUE PLACA
@JIMD!I PLAQUETA

17 NAF7517015 0 1 LAMELLI-, LEVYKESARJA LAMELLSATS DISC SET


LAMELLENSATZ JEU DE DISQUES JUEGO DE DISCOS
2LS@JF2M CD2LO JOGO DE DISCOS

18 NAF7513044 0 2 PYÖRÄ HJUL WHEEL


RAD ROUE RUEDA
2LJFL RODA

19 NAF7514029 0 4 PYÖRÄ HJUL WHEEL


RAD ROUE RUEDA
2LJFL RODA

20 NAF7518021 0 4 LEVY PLÅT PLATE


PLATTE PLAQUE PLACA
@JIMD!I PLAQUETA

21 NAF1220311 0 2 LUKKORENGAS LÅSRING LOCK RING


SICHERUNGSRING JONT D'ARRÊT ANILLO DE SEGURO
ML@LG!LF 2LJQHL ANEL DE RETENÇÃO

22 NAF9813114 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
OMNJ2I LUVA

23 NAF7317019 0 1 LEVYSARJA PLÅTSATS PLATE SET


PLATTENSATZ ENSEMBLE DE PLAQUES JUEGO DE PLACAS
2LS@JF2M @JIMD! CONJUNTO DE PLACAS

24 NAF1110172 0 1 LAAKERI LAGER BEARING


LAGER ROULEMENT COJINETE
@LCPD@!D2 ROLAMENTO

25 NAF2101333 0 1 HAMMASPYÖRÄ KUGGHJUL, DREV GEAR WHEEL


ZAHNRAD ENGRENAGE, PIGNON RUEDA DENTADA
^NKTIMLF 2LJFL RODA DE ENGRENAGEM

26 NAF1010129 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
OD!M  PDMDRGI!!LX PARAFUSO HEXAGONAL
RLJLO2LX


Y Z `

#$%&'$() $

27 NAF9566010 0 2 VARMISTUSLAATTA LÅSBRICKA LOCK WASHER


SICHERUNGGRUNDPLAT RONDELLE DE SÛRETÉ PLACA DE FUND. DE
TE ARRUELA DE TRAVA REFORZAMIENTO
@GFCLVGI!DMFJQ!IW
PIXKI

28 NAF1170701 0 2 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
N@JLM!DM
2LJQHL O-RING
2GNRJLRL FTF!DW

29 NAF1020204 0 2 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
OD!M  PFMDRG
PARAFUSO ALLEN CAVIDAD HEXAGONAL
NRJNKJF!
@LC 2J\T

30 NAF7527123 0 1 LAIPPA FLÄNS FLANGE


FLANSCH BRIDE BRIDA
EJI!FH FLANGE

31 NAF1170716 0 2 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
N@JLM!DM
2LJQHL O-RING
2GNRJLRL FTF!DW

32 NAF1200231 0 5 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
@IJFH PINO

33 NAF7329115 0 1 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
RIX2I PORCA

34 NAF1180541 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
N@JLM!DMFJQ!LF ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2LJQHL

35 NAF1040151 0 1 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
@GLK2I PLUGUE

36 NAF7323025 0 1 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
@GLK2I PLUGUE

37 NAF1020212 0 2 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
OD!M  PFMDRG
PARAFUSO ALLEN CAVIDAD HEXAGONAL
NRJNKJF!
@LC 2J\T

38 NAF1200206 0 4 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
@IJFH PINO

39 NAF7329012 0 1 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
RIX2I PORCA

40 NAF1110175 0 1 KARTIORULLALAAKERI KONISKT RULLAGER TAPERED ROLLER


KEGELROLLENLAGER ROULEMENT RADIAL À BEARING
2L!N!UX ROULEAUX CONIQUES COJINETE DE RODILLOS
PIGD2L@LCPD@!D2 ROLAMENTO DE ROLOS CÓNICO
CÔNICOS

41 NAF1210157 0 1 VARMISTINRENGAS LÅSRING LOCK RING


SICHERUNGRING FREIN D'AXE ANILLO DE SEGURO
@GFCLVGI!DMFJQ!LF ANEL DE RETENÇÃO
2LJQHL

42 NAF7527132 0 1 LAIPPA FLÄNS FLANGE


FLANSCH BRIDE BRIDA
EJI!FH FLANGE


Y Z a

#$%&'$() $

43 NAF7311062 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
OMNJ2I LUVA

44 NAF7317037 0 1 LEVYSARJA PLÅTSATS PLATE SET


PLATTENSATZ ENSEMBLE DE PLAQUES JUEGO DE PLACAS
2LS@JF2M @JIMD! CONJUNTO DE PLACAS

45 NAF1110030 0 1 KARTIORULLALAAKERI KONISKT RULLAGER TAPERED ROLLER


KEGELROLLENLAGER ROULEMENT RADIAL À BEARING
2L!N!UX ROULEAUX CONIQUES COJINETE DE RODILLOS
PIGD2L@LCPD@!D2 ROLAMENTO DE ROLOS CÓNICO
CÔNICOS

46 NAF1170013 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
N@JLM!DM
2LJQHL O-RING
2GNRJLRL FTF!DW

47 NAF1160208 0 2 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
N@JLM!F!DF JUNTA

48 NAF1110032 0 1 LAAKERI LAGER BEARING


LAGER ROULEMENT COJINETE
@LCPD@!D2 ROLAMENTO

49 NAF7506185 0 1 KOTELO KÅPA, HUS CASING


GEHÄUSE ÉTUI CAJA
2LG@N CARCAÇA

50 NAF2107102 0 1 LAIPPA FLÄNS FLANGE


FLANSCH BRIDE BRIDA
EJI!FH FLANGE

51 NAF7329057 0 1 MUTTERI MUTTER NUT M40X1.5


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
RIX2I PORCA

52 0007041 0 12 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M12X80 12.9


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
OD!M  PFMDRG
PARAFUSO ALLEN CAVIDAD HEXAGONAL
NRJNKJF!
@LC 2J\T

53 NAF1180811 0 1 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
N@JLM!F!DF JUNTA

54 NAF7321123 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
OMNJ2I LUVA

55 NAF7311063 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
OMNJ2I LUVA

60 NAF7308097 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
N@JLM!DMFJQ!LF ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2LJQHL
PONS S E FOR 0057782 NAF PO40/2 8

BOGIE ROCKER / KEINULAAKEROINTI

Valmistenumerosta
PT
CV037602 0 3.7.2005

X Y Z

  $%&'$() $

 
 

 

  

  !
 
"#"

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

1 NAF7818101 0 2 AKSELI AXEL AXLE


ACHSE ESSIEU EJE
CD EIXO

2 NAF7308047 0 2 RENGAS RING RING


RING ANNEAU ANILLO
2CEDFC ANEL

3 NAF1010631 0 48 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
GH!I  JHIHKLM!!CN PARAFUSO HEXAGONAL
KCECG2CN

4 NAF1750710 0 48 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
@LCO2M PLUGUE

5 NAF1250104 0 22 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR P/
PMQCR!SN !H@@TED GRAXEIRA ENGRASAR A PRESIÓN

6 NAF1200206 0 4 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
@METF PINO

7 NAF7305034 0 2 LAAKERI LAGER BEARING


LAGER ROULEMENT COJINETE
@CUJH@!H2 ROLAMENTO

8 NAF1020623 0 32 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
OCEI PARAFUSO

9 NAF1170758 0 2 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
V@ECI!HI
2CEDFC O-RING
2LVKECKC TRT!HW

10 NAF1010662 0 16 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
GH!I  JHIHKLM!!CN PARAFUSO HEXAGONAL
KCECG2CN

11 NAF1190020 0 16 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE ARRUELA
@LC2EMU2M

14 NAF1040151 0 2 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
@LCO2M PLUGUE

X Y ]

$%&'$() $

15 NAF1180541 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
V@ECI!HITED!CT ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2CEDFC

16 NAF1250002 0 2 HUOHOTIN VENTILATOR BREATHER


ENTLÜFTUNG (VENTILE) RENIFLARD RESPIRADERO
US[MITED!SN 2EM@M! RESPIRO

17 NAF1200231 0 5 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
@METF PINO

18 NAF1160211 0 2 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
V@ECI!T!HT JUNTA

19 NAF1220712 0 2 LUKKORENGAS LÅSRING LOCK RING


SICHERUNGSRING JONT D'ARRÊT ANILLO DE SEGURO
IC@CL!CT 2CEDFC ANEL DE RETENÇÃO

20 NAF7315188 0 2 ALUSLAATTA BRICKA WASHER


UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
JMNOM ARRUELA

22 NAF7276084 0 1 AKSELIKANNATIN AXELSTÖD AXLE SUPPORTER


ACHSTRAEGER SUPPORT D'ESSIEU SOPORTE DEL EJE
C@CLM CH SUPORTE DO EIXO

23 NAF5350040 0 2 SYLINTERI CYLINDER CYLINDER COMPLETE


ZYLINDER CYLINDRE (VÉRIN) CILINDRO
KHULCFHEH!UL CILINDRO

24 NAF1020217 0 3 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
GH!I  JTIHKL
PARAFUSO ALLEN CAVIDAD HEXAGONAL
VKEVOET!
@CU 2E\R

25 NAF7344039 0 6 VÄLILEVY MELLANLÄGG, SPACER PLATE


ZWISCHENPLATTE DISTANSBRICKA CALCE
EHICGMW @LC2EMU2M PLAQUETTE DE
SEPARATION
PLACA ESPAÇADORA

26 NAF7345040 0 6 LEVYKE SKIVA, MEMBRAN DISC


DISKETTE DISQUE DISCO
UH2TIM DISCO

27 NAF5504004 0 1 LEVITTÄJÄKIEKKO EXPANDERSKIVA OPERATING DISC,


BETAETIGUNGSSCHEIBE DISQUE D'EXPLOITATION, WIDENER
UH2 VILCNIGM UEW ÉLARGISSEUR DISCO DE SERVICIO,
!M!TT!HW DISCO DE OPERAÇÃO, ENSANCHADOR
ALARGADOR

28 NAF1200292 0 4 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
@METF PINO

29 NAF1190202 0 2 PIDÄTINRENGAS FJÄDERRING, STOPP CIRCLIP


SICHERUNGSRING CIRCLIP RESORTE CIRCULAR
IC@CL!CT 2CEDFC RETENTOR

30 NAF1200206 0 4 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
@METF PINO

31 NAF1750705 0 1 TIIVISTYSRENGAS TÄTNINGSRING SEALING RING


DICHTUNGSRING BAGUE D'ÉTANCHÉITÉ ANILLO DE SELLADO
V@ECI!HITED!CT ANEL DE VEDAÇÃO
2CEDFC

32 NAF9556030 0 1 HUOHOTIN VENTILATOR BREATHER


ENTLÜFTUNG (VENTILE) RENIFLARD RESPIRADERO
US[MITED!SN 2EM@M! RESPIRO

X Y _

$%&'$() $

33 NAF7325023 0 1 MITTATIKKU OLJESTICKA DIPSTICK


PREGELZEIGER JAUGE GRADUÉE VARILLA DE NIVEL DE
PTL!MW LTN2M VARETA MEDIDORA ACEITE

34 NAF7322064 0 1 MUHVI MUFF MUFF


MUFFE MANCHON MANGUITO
PV^IM CAMISA EXTERNA

35 NAF1180541 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
V@ECI!HITED!CT ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2CEDFC

36 NAF1190020 0 16 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE ARRUELA
@LC2EMU2M

37 NAF7322109 0 16 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
OCEI PARAFUSO

38 NAF7276083 0 1 AKSELIKANNATIN AXELSTÖD AXLE SUPPORTER


ACHSTRAEGER SUPPORT D'ESSIEU SOPORTE DEL EJE
C@CLM CH SUPORTE DO EIXO

39 NAF1130072 0 2 LIERIÖRULLALAAKERI RULLAGER CYLINDRICAL ROLLER


ROLLENLAGER ROULEMENT À BEARING
FHEH!ULHRT2HN ROULEAUX COJINETE DE RODILLOS
LCEH2C@CUJH@!H2 CYLINDRIQUES CILÍNDRICO
ROLAMENTO DE ROLOS
CILÍNDRICOS

51 NAF7308064 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
V@ECI!HITED!CT ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2CEDFC
FOR 0057782 NAF PO40/2 8
PONS S E
BOGIE CASING / TELIKOTELO

Valmistenumerosta
PT
CV037603 0 3.8.2005
TELIKOTELO Page: 1
BOGGILÅDA CV037603 0
BOGIE CASING
DOPPELACHSGEHÄUSE
CARTERS DU BOGGIE
CAJA DE BOGIE
º¾À¾±º° ž´¾²¾¹ µ»µ¶º¸

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 NAF1010233 0 48 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
2 NAF7316048 0 48 ALUSLEVY BRICKA WASHER
UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

3 NAF7302011 0 12 KANSI LUCKA, LOCK COVER


DECKEL COUVERCLE TAPA
ºÀËȺ°

4 NAF7319041 0 12 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
ÿ»¾Â½µ½¸µ

5 NAF7321045 0 12 AKSELI AXEL AXLE USE NAF7321125


ACHSE ESSIEU EJE
¾ÁÌ

6 NAF1170286 0 12 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
7 NAF1120107 0 8 LAAKERI LAGER BEARING
LAGER ROULEMENT COJINETE
¿¾´È¸¿½¸º

8 NAF9804352 0 4 HAMMASPYÖRÄ KUGGHJUL, DREV GEAR WHEEL


ZAHNRAD ENGRENAGE, PIGNON RUEDA DENTADA
·Ã±Ç°Â¾µ º¾»µÁ¾

9 NAF1130269 0 12 NEULALAAKERI NÅLLAGER NEEDLE BEARING


NADELLAGER ROULEMENT À AIGUILLES RODILLO DE AGUJA
¸³¾»ÌÇ°Â˹
¿¾´È¸¿½¸º
10 NAF1200426 0 12 JOUSISOKKA FJÄDERSPRINT SPRING COTTER PIN
FEDERSPLINT CLAVETTE À RESSORT PASADOR DE RESORTE
¿Àö¸½½Ë¹ È¿»¸½Â

11 NAF7311087 0 12 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
12 NAF9804351 0 12 HAMMASPYÖRÄ KUGGHJUL, DREV GEAR WHEEL
ZAHNRAD ENGRENAGE, PIGNON RUEDA DENTADA
·Ã±Ç°Â¾µ º¾»µÁ¾
Page: 2
TELIKOTELO CV037603 0

13 NAF1010234 0 16 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
14 NAF7316065 0 24 LEVY PLÅT PLATE
PLATTE PLAQUE PLACA
¿»°Á¸½°

15 NAF7343029 0 4 PUTKI RÖR PIPE


ROHR TUBE TUBO
ÂÀñ°

16 NAF7321075 0 2 LEVY PLÅT PLATE


PLATTE PLAQUE PLACA
¿»°Á¸½°

17 NAF1180841 0 2 AKSELITIIVISTE AXELTÄTNING AXLE SEAL


ACHSELDICHTUNG AXE GARNITURE JUNTA DE EJE
Á°»Ì½¸º¾²¾µ
ÿ»¾Â½µ½¸µ
18 NAF7316044 0 8 ALUSLEVY BRICKA WASHER
UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

19 NAF1170599 0 2 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
20 NAF1020616 0 8 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW
INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
21 NAF7277055 0 2 KOTELO KÅPA, HUS CASING
GEHÄUSE ÉTUI CAJA
º¾À¿ÃÁ

22 NAF1180507 0 8 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
23 NAF1040103 0 8 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG
STOPFEN PRISE TAPÓN
¿À¾±º°

24 NAF1200206 0 4 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
¿°»µÆ

25 NAF1180507 0 4 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
26 NAF7323013 0 4 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG
STOPFEN PRISE TAPÓN
¿À¾±º°

27 NAF7308051 0 4 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
28 NAF7302034 0 4 KANSI LUCKA, LOCK COVER
DECKEL COUVERCLE TAPA
ºÀËȺ°
Page: 3
TELIKOTELO CV037603 0

29 NAF7319087 0 4 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
ÿ»¾Â½µ½¸µ

30 NAF1220837 0 4 LUKKORENGAS LÅSRING LOCK RING


SICHERUNGSRING JONT D'ARRÊT ANILLO DE SEGURO
Á¾¿¾À½¾µ º¾»Ìƾ

32 NAF1020220 0 24 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

33 NAF1210110 0 4 VÄLILEVY MELLANLÄGG, SPACER PLATE


ZWISCHENPLATTE DISTANSBRICKA CALCE
»¸Á¾²°Ï ¿À¾º»°´º° PLAQUETTE DE
SEPARATION
34 NAF1220714 0 4 LUKKORENGAS LÅSRING LOCK RING
SICHERUNGSRING JONT D'ARRÊT ANILLO DE SEGURO
Á¾¿¾À½¾µ º¾»Ìƾ

35 NAF7308053 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
36 NAF7301070 0 2 KANSI LUCKA, LOCK COVER
DECKEL COUVERCLE TAPA
ºÀËȺ°

37 NAF7315106 0 4 LEVY PLÅT PLATE


PLATTE PLAQUE PLACA
¿»°Á¸½°

38 NAF1160243 0 4 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
39 NAF1250104 0 6 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR
Á¼°·¾Ç½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì P/ENGRASAR A PRESIÓN

40 NAF1750710 0 6 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
¿À¾±º°

41 NAF1200286 0 8 OHJAIN STYRNING, AVVISARE GUIDE / DEFLECTOR


FÜHRUNG GUIDE / DÉFLECTEUR MANDO
½°¿À°²»ÏÎÉ°Ï

42 NAF2108050 0 2 TIIVISTESARJA TÄTNINGS-, SEAL SET


DICHTUNGSSATZ PACKNINGSSATS JUEGO DE
º¾¼¿»µºÂ ENSEMBLE DE BOURRAGE EMPAQUETADURAS
ÿ»¾Â½µ½¸¹
FOR 0057782 NAF PO40/2 8
PONS S E
PLANETARY GEAR / PLANEETTAPYÖRÄSTÖ

Valmistenumerosta
PT
CV037604 0 3.8.2005

0
PLANEETTAPYÖRÄSTÖ Page: 1
PLANETVÄXEL CV037604 0
PLANETARY GEAR
PLANETENGETRIEBE
ENGRENAGE PLANÉTAIRE
ENGRANAJE DE PLANETARIOS
¿»°½µÂ°À½°Ï ¿µÀµ´°Ç°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

0 NAF2402158 0 4 PLANEETTAPYÖRÄSTÖ PLANETVÄXEL PLANETARY GEAR


PLANETENGETRIEBE ENGRENAGE PLANÉTAIRE ENGRANAJE DE
¿»°½µÂ°À½°Ï PLANETARIOS
¿µÀµ´°Ç°
1 NAF9556021 0 8 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

2 NAF1180502 0 8 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
3 NAF7323016 0 4 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG
STOPFEN PRISE TAPÓN
¿À¾±º°

4 NAF2108017 0 4 VÄLILEVYT SHIMSSATS SHIMS, SPACER PLATES


AUSGLEICHSSCHEIBE CÂLE, PLAQUETTES DE CALCES
»¸Á¾²Ëµ ¿À¾º»°´º¸ SEPARATION

4 NAF1210295 0 VÄLILEVY MELLANLÄGG, SPACER PLATE


ZWISCHENPLATTE DISTANSBRICKA CALCE
»¸Á¾²°Ï ¿À¾º»°´º° PLAQUETTE DE
SEPARATION
4 NAF1210296 0 VÄLILEVY MELLANLÄGG, SPACER PLATE
ZWISCHENPLATTE DISTANSBRICKA CALCE
»¸Á¾²°Ï ¿À¾º»°´º° PLAQUETTE DE
SEPARATION
4 NAF1210113 0 VÄLILEVY MELLANLÄGG, SPACER PLATE
ZWISCHENPLATTE DISTANSBRICKA CALCE
»¸Á¾²°Ï ¿À¾º»°´º° PLAQUETTE DE
SEPARATION
5 NAF1060402 0 48 MUTTERI MUTTER NUT
SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
³°¹º°

6 NAF1190302 0 48 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

7 NAF7821191 0 4 KOTELO KÅPA, HUS CASING


GEHÄUSE ÉTUI CAJA
º¾À¿ÃÁ

8 NAF7313018 0 16 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
¿°»µÆ
Page: 2
PLANEETTAPYÖRÄSTÖ CV037604 0

9 NAF7821179 0 4 RUNKO RAM: STATIV FRAME


FAHRGESTELL CHÂSSIS ARMAZÓN
À°¼°

10 NAF9633010 0 32 LEVY PLÅT PLATE


PLATTE PLAQUE PLACA
¿»°Á¸½°

11 NAF7806060 0 16 PLANEETTAPYÖRÄSTÖ PLANETVÄXEL PLANETARY GEAR


PLANETENGETRIEBE ENGRENAGE PLANÉTAIRE ENGRANAJE DE
¿»°½µÂ°À½°Ï PLANETARIOS
¿µÀµ´°Ç°
13 NAF1130280 0 16 LAAKERI LAGER BEARING
LAGER ROULEMENT COJINETE
¿¾´È¸¿½¸º

14 NAF7807056 0 16 AKSELI AXEL AXLE


ACHSE ESSIEU EJE
¾ÁÌ

15 NAF7316045 0 16 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

16 NAF1010536 0 16 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
17 NAF7818083 0 4 AURINKOPYÖRÄ SOLHJUL SUN GEAR
SONNENRAD ROUE SOLAIRE RUEDA DE SOL
Á¾»½µÇ½°Ï ȵÁµÀ½Ï

18 NAF7329036 0 4 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
³°¹º°

19 NAF7317027 0 2 LEVYSARJA PLÅTSATS PLATE SET ADJUSTING KIT


PLATTENSATZ ENSEMBLE DE PLAQUES JUEGO DE PLACAS
º¾¼¿»µºÂ ¿»°Á¸½

20 NAF7801042 0 4 PYÖRÄ HJUL WHEEL


RAD ROUE RUEDA
º¾»µÁ¾

21 NAF7804040 0 4 HAMMASPYÖRÄ KUGGHJUL, DREV GEAR WHEEL


ZAHNRAD ENGRENAGE, PIGNON RUEDA DENTADA
·Ã±Ç°Â¾µ º¾»µÁ¾

22 NAF1220913 0 4 VARMISTINRENGAS LÅSRING LOCK RING


SICHERUNGRING FREIN D'AXE ANILLO DE SEGURO
¿Àµ´¾ÅÀ°½¸Âµ»Ì½¾µ
º¾»Ìƾ
23 NAF1170755 0 4 O-RENGAS O-RING O-RING
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
24 NAF1110184 0 4 KARTIORULLALAAKERI KONISKT RULLAGER TAPERED ROLLER
KEGELROLLENLAGER ROULEMENT RADIAL À BEARING
º¾½ÃÁ½Ë¹ ROULEAUX CONIQUES COJINETE DE RODILLOS
È°À¸º¾¿¾´È¸¿½¸º CÓNICO

25 NAF7828081 0 4 RUNKO RAM: STATIV FRAME


FAHRGESTELL CHÂSSIS ARMAZÓN
À°¼°
Page: 3
PLANEETTAPYÖRÄSTÖ CV037604 0

26 NAF7133037 0 48 PULTTI BULT BOLT


BOLZEN BOULON PERNO
±¾»Â

27 NAF1110069 0 4 KARTIORULLALAAKERI KONISKT RULLAGER TAPERED ROLLER


KEGELROLLENLAGER ROULEMENT RADIAL À BEARING
º¾½ÃÁ½Ë¹ ROULEAUX CONIQUES COJINETE DE RODILLOS
È°À¸º¾¿¾´È¸¿½¸º CÓNICO

28 0008384 0 16 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M12X30 10.9 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
29 NAF1180301 0 4 LIUKURENGASTIIVISTE FLÄNSTÄTNING LIP SEAL
GLEITRINGDICHTUNG JOINT À LÈVRES SELLO DE LABIO
ÿ»¾Â½µ½¸µ º¾»ÌÆ°
Áº¾»Ì¶µ½¸Ï
30 NAF7306021 0 4 NIPPA NIPPEL NIPPLE
NIPPEL EMBOUT NIPLE
½¸¿¿µ»Ì

31 NAF1170553 0 4 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
32 NAF7322069 0 64 PULTTI BULT BOLT
BOLZEN BOULON PERNO
±¾»Â

33 NAF7814150 0 4 NAPA NAV HUB


NABE, MITTELPUNKT MOYEU CUBO
ÁÂÿ¸Æ°

34 NAF1170553 0 4 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
35 NAF7301072 0 4 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE
BUCHSE DOUILLE MANGUITO
²Âûº°

36 NAF1160244 0 4 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
37 NAF7315107 0 4 LEVY PLÅT PLATE
PLATTE PLAQUE PLACA
¿»°Á¸½°
PONS S E 0057782 NAF PO40-2 8

JARRUSYLINTERI / BRAKE CYLINDER

Valmistenumerosta
CV037605 0

0

 X Y Z

 #$%&'$() $
 




   

   
  ! "

   

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

0 NAF5350040 0 1 SYLINTERI CYLINDER CYLINDER COMPLETE


ZYLINDER CYLINDRE (VÉRIN) CILINDRO
CDEFGHDID!EF CILINDRO

1 NAF5266012 0 1 KANSI LUCKA, LOCK COVER


DECKEL COUVERCLE TAPA
2FJK2L TAMPA

2 NAF1250616 0 1 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
@FGM2L PLUGUE

3 NAF1010316 0 1 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
ND!O  KDODCFL!!GP PARAFUSO HEXAGONAL
CGIGN2GP

4 NAF1170095 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
Q@IGO!DO
2GIRHG O-RING
2FQCIGCG STS!DU

5 NAF5275001 0 1 LOHKO BLOCK BLOCK


BLOCK BLOC BLOQUE
S2HDU BLOCO

6 NAF1250237 0 13 JOUSI FJÄDER SPRING


FEDER RESSORT RESORTE
@FQVD!L MOLA

7 NAF5252160 0 1 MÄNTÄ KOLV PISTON


KOLBEN PISTON PISTÓN
@GFKS!R PISTÃO

8 NAF1020153 0 2 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
ND!O  KSODCF
PARAFUSO ALLEN CAVIDAD HEXAGONAL
QCIQMIS!
@GE 2IWT

9 NAF1190105 0 2 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE ARRUELA
@FG2ILE2L

10 NAF1020211 0 1 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
ND!O  KSODCF
PARAFUSO ALLEN CAVIDAD HEXAGONAL
QCIQMIS!
@GE 2IWT

11 NAF1060115 0 1 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT


SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL
KSODCFL!!LU CLP2L PORCA HEXAGONAL

 X Y [

#$%&'$() $

12 NAF1180795 0 1 TUKIRENGAS FÖRSTÄRKNINGSRING REINFORCEMENT RING 80X85X5,6


BEGRENZUNGSRING ANNEAU DE ANILLO DE REFUERZO GP 6500
QDIDOSIR!GS 2GIRHG RENFORCEMENT 850-C380
ANEL DE REFORÇO FaB.u.S.

13 NAF5263115 0 1 SYLINTERI CYLINDER CYLINDER UPPER


ZYLINDER CYLINDRE (VÉRIN) CILINDRO PART
CDEFGHDID!EF CILINDRO

14 NAF7319068 0 1 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
Q@IGO!S!DS JUNTA

15 NAF1180885 0 1 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
Q@IGO!S!DS JUNTA

16 NAF1250598 0 2 VENTTIILI VENTIL VALVE


VENTIL VALVE, SOUPAPE VÁLVULA
2IL@L! VÁLVULA

17 NAF1180794 0 1 TUKIRENGAS FÖRSTÄRKNINGSRING REINFORCEMENT RING


BEGRENZUNGSRING ANNEAU DE ANILLO DE REFUERZO
QDIDOSIR!GS 2GIRHG RENFORCEMENT
ANEL DE REFORÇO

18 NAF1170292 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
Q@IGO!DO
2GIRHG O-RING
2FQCIGCG STS!DU

19 NAF5263114 0 1 SYLINTERI CYLINDER CYLINDER LOWER


ZYLINDER CYLINDRE (VÉRIN) CILINDRO PART
CDEFGHDID!EF CILINDRO

20 NAF1180883 0 2 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
Q@IGO!S!DS JUNTA

21 NAF5214002 0 1 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
@LISH PINO

22 NAF1170240 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
Q@IGO!DO
2GIRHG O-RING
2FQCIGCG STS!DU

23 NAF5252161 0 1 MÄNTÄ KOLV PISTON


KOLBEN PISTON PISTÓN
@GFKS!R PISTÃO

25 NAF5265026 0 1 RENGAS RING RING


RING ANNEAU ANILLO
2GIRHG ANEL

26 NAF1180832 0 2 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
Q@IGO!S!DS JUNTA

27 NAF1180884 0 1 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
Q@IGO!S!DS JUNTA

28 NAF1020257 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
ND!O  KSODCF
PARAFUSO ALLEN CAVIDAD HEXAGONAL
QCIQMIS!
@GE 2IWT

29 NAF1190031 0 4 LUKITUSLEVY LÅSPLATTA LOCK PLATE


SCHLOSSPLATTE TÔLE FREIN PLACA DE BLOQUEO
OG@GF!LU @ILOD!L CONTRAPLACA

 X Y \

#$%&'$() $

30 NAF7835001 0 1 KIILA KIL KEY / WEDGE


KEIL CALE CALCE
K@G!2L CHAVE / CUNHA
PONS S E 0057782 NAF PO40/3 8

CV037801
BOGIE / TELI CV037802
CV037803
CV037804
PO40/3 NAF NO: 294 - 333 CV037805

Valmistenumerosta
030158 – 030184 SR
CV0378 0 070047 – 070053 4.8.2005
0120004 – 0120008

0057782
PONS S E FOR 0057782 NAF PO40/3 8

DIFFERENTIAL / TASAUSPYÖRÄSTÖ

Valmistenumerosta
SR
CV037801 0 4.8.2005

0


Y Z [
  #$%&'$() $
  
 
   
   
 !
 "  

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

0 NAF2401228 0 1 TASAUSPYÖRÄSTÖ DIFFERENTIAL DIFFERENTIAL GEAR COMPLETE


AUSGLEICHSGETRIEBE ENGRENAGE ENGRANAJE
CDEEFGF!HDIJ DIFFÉRENTIEL DIFERENCIAL
ENGRENAGEM
DIFERENCIAL

1 NAF7322069 0 16 PULTTI BULT BOLT


BOLZEN BOULON PERNO
KLJM PARAFUSO

2 NAF7316045 0 16 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE ARRUELA
@GL2JIC2I

3 NAF2102145 0 1 KOTELO KÅPA, HUS CASING


GEHÄUSE ÉTUI CAJA
2LG@N CARCAÇA

4 NAF1200229 0 2 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
@IJFH PINO

5 NAF7515021 0 1 RISTIAKSELI TVÄRAXEL CROSS SHAFT


AUSGLEICHSKREUZ ARBRE EN CROIX EJE TRANSVERSAL
2GFMLOD!I EIXO TRANSVERSAL

6 NAF5252100 0 1 MÄNTÄ KOLV PISTON


KOLBEN PISTON PISTÓN
@LGPF!Q PISTÃO

7 NAF1180734 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
N@JLM!DMFJQ!LF ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2LJQHL

8 NAF5263092 0 1 SYLINTERI CYLINDER CYLINDER


ZYLINDER CYLINDRE (VÉRIN) CILINDRO
RDCGLHDJD!CG CILINDRO

9 NAF1180507 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
N@JLM!DMFJQ!LF ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2LJQHL

10 NAF7317023 0 1 SÄÄTÖLEVYSARJA SHIMS (SATS) ADJUSTMENT SHIM SET


REGELSCHEIBENSATZ CALE D'AJUSTEMENT JUEGO DE PLACAS DE
2LS@JF2M CONJUNTO DO CALÇO DE AJUSTE
GFRNJDGLOLT!UV AJUSTE
@JIMD!

11 NAF1060003 0 1 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT


SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL
PFMDRGI!!IW RIX2I PORCA HEXAGONAL


Y Z _

#$%&'$() $

12 NAF24200040 0 1 VAIHDEVIPU VÄXELSPAK GEAR LEVER


SCHALTHEBEL LEVIER DE VITESSE PALANCA DE CAMBIO DE
GUTIR @FGF2J\TF!DW ALAVANCA DE MUDANÇA MARCHA
@FGFCIT

13 NAF7331016 0 1 JOUSI FJÄDER SPRING


FEDER RESSORT RESORTE
@GN]D!I MOLA

14 NAF9813115 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
OMNJ2I LUVA

15 NAF9809090 0 1 HAARUKKA GAFFEL FORK


GABEL FOURCHETTE HORQUILLA
ODJ2I GARFO

16 NAF9816039 0 1 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
@IJFH PINO

17 NAF7517022 0 1 SOVITELEVY PASS-, JUSTERPLÅT ADJUSTMENT PLATE


ANPASSPLATTE PLAQUE D'AJUSTAGE PLACA DE AJUSTE
@FGFVLC!LX JDM CHAPA DE AJUSTE

17 NAF7517023 0 1 LEVY PLÅT PLATE


PLATTE PLAQUE PLACA
@JIMD!I PLAQUETA

17 NAF7517015 0 1 LAMELLI-, LEVYKESARJA LAMELLSATS DISC SET


LAMELLENSATZ JEU DE DISQUES JUEGO DE DISCOS
2LS@JF2M CD2LO JOGO DE DISCOS

17 NAF7517021 0 1 SOVITELEVY PASS-, JUSTERPLÅT ADJUSTMENT PLATE


ANPASSPLATTE PLAQUE D'AJUSTAGE PLACA DE AJUSTE
@FGFVLC!LX JDM CHAPA DE AJUSTE

18 NAF7513044 0 2 PYÖRÄ HJUL WHEEL


RAD ROUE RUEDA
2LJFL RODA

19 NAF7514029 0 4 PYÖRÄ HJUL WHEEL


RAD ROUE RUEDA
2LJFL RODA

20 NAF7518021 0 4 LEVY PLÅT PLATE


PLATTE PLAQUE PLACA
@JIMD!I PLAQUETA

21 NAF1220311 0 2 LUKKORENGAS LÅSRING LOCK RING


SICHERUNGSRING JONT D'ARRÊT ANILLO DE SEGURO
ML@LG!LF 2LJQHL ANEL DE RETENÇÃO

22 NAF9813114 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
OMNJ2I LUVA

23 NAF7317019 0 1 LEVYSARJA PLÅTSATS PLATE SET


PLATTENSATZ ENSEMBLE DE PLAQUES JUEGO DE PLACAS
2LS@JF2M @JIMD! CONJUNTO DE PLACAS

24 NAF1110172 0 1 LAAKERI LAGER BEARING


LAGER ROULEMENT COJINETE
@LCPD@!D2 ROLAMENTO

25 NAF2101333 0 1 HAMMASPYÖRÄ KUGGHJUL, DREV GEAR WHEEL


ZAHNRAD ENGRENAGE, PIGNON RUEDA DENTADA
^NKTIMLF 2LJFL RODA DE ENGRENAGEM

26 NAF1010129 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
OD!M  PDMDRGI!!LX PARAFUSO HEXAGONAL
RLJLO2LX


Y Z `

#$%&'$() $

27 NAF9566010 0 2 VARMISTUSLAATTA LÅSBRICKA LOCK WASHER


SICHERUNGGRUNDPLAT RONDELLE DE SÛRETÉ PLACA DE FUND. DE
TE ARRUELA DE TRAVA REFORZAMIENTO
@GFCLVGI!DMFJQ!IW
PIXKI

28 NAF1170701 0 2 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
N@JLM!DM
2LJQHL O-RING
2GNRJLRL FTF!DW

29 NAF1020204 0 2 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
OD!M  PFMDRG
PARAFUSO ALLEN CAVIDAD HEXAGONAL
NRJNKJF!
@LC 2J\T

30 NAF7527123 0 1 LAIPPA FLÄNS FLANGE


FLANSCH BRIDE BRIDA
EJI!FH FLANGE

31 NAF1170716 0 2 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
N@JLM!DM
2LJQHL O-RING
2GNRJLRL FTF!DW

32 NAF1200231 0 5 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
@IJFH PINO

33 NAF7329115 0 1 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
RIX2I PORCA

34 NAF1180541 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
N@JLM!DMFJQ!LF ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2LJQHL

35 NAF1040151 0 1 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
@GLK2I PLUGUE

36 NAF7323025 0 1 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
@GLK2I PLUGUE

37 NAF1020212 0 2 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
OD!M  PFMDRG
PARAFUSO ALLEN CAVIDAD HEXAGONAL
NRJNKJF!
@LC 2J\T

38 NAF1200206 0 4 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
@IJFH PINO

39 NAF7329012 0 1 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
RIX2I PORCA

40 NAF1110175 0 1 KARTIORULLALAAKERI KONISKT RULLAGER TAPERED ROLLER


KEGELROLLENLAGER ROULEMENT RADIAL À BEARING
2L!N!UX ROULEAUX CONIQUES COJINETE DE RODILLOS
PIGD2L@LCPD@!D2 ROLAMENTO DE ROLOS CÓNICO
CÔNICOS

41 NAF1210157 0 1 VARMISTINRENGAS LÅSRING LOCK RING


SICHERUNGRING FREIN D'AXE ANILLO DE SEGURO
@GFCLVGI!DMFJQ!LF ANEL DE RETENÇÃO
2LJQHL

42 NAF7527132 0 1 LAIPPA FLÄNS FLANGE


FLANSCH BRIDE BRIDA
EJI!FH FLANGE


Y Z a

#$%&'$() $

43 NAF7311062 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
OMNJ2I LUVA

44 NAF7317037 0 1 LEVYSARJA PLÅTSATS PLATE SET


PLATTENSATZ ENSEMBLE DE PLAQUES JUEGO DE PLACAS
2LS@JF2M @JIMD! CONJUNTO DE PLACAS

45 NAF1110030 0 1 KARTIORULLALAAKERI KONISKT RULLAGER TAPERED ROLLER


KEGELROLLENLAGER ROULEMENT RADIAL À BEARING
2L!N!UX ROULEAUX CONIQUES COJINETE DE RODILLOS
PIGD2L@LCPD@!D2 ROLAMENTO DE ROLOS CÓNICO
CÔNICOS

46 NAF1170013 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
N@JLM!DM
2LJQHL O-RING
2GNRJLRL FTF!DW

47 NAF1160208 0 2 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
N@JLM!F!DF JUNTA

48 NAF1110032 0 1 LAAKERI LAGER BEARING


LAGER ROULEMENT COJINETE
@LCPD@!D2 ROLAMENTO

49 NAF7506185 0 1 KOTELO KÅPA, HUS CASING


GEHÄUSE ÉTUI CAJA
2LG@N CARCAÇA

50 NAF2107102 0 1 LAIPPA FLÄNS FLANGE


FLANSCH BRIDE BRIDA
EJI!FH FLANGE

51 NAF7329057 0 1 MUTTERI MUTTER NUT M40X1.5


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
RIX2I PORCA

52 0007041 0 12 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M12X80 12.9


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
OD!M  PFMDRG
PARAFUSO ALLEN CAVIDAD HEXAGONAL
NRJNKJF!
@LC 2J\T

53 NAF1180811 0 1 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
N@JLM!F!DF JUNTA

54 NAF7321123 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
OMNJ2I LUVA

55 NAF7311063 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
OMNJ2I LUVA

60 NAF7308097 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
N@JLM!DMFJQ!LF ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2LJQHL
PONS S E FOR 0057782 NAF PO40/3 8

BOGIE ROCKER / KEINULAAKEROINTI

Valmistenumerosta
SR
CV037802 0 4.8.2005

X Y Z

  $%&'$() $

 
 

 

  

  !
 
"#"

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

1 NAF7818101 0 2 AKSELI AXEL AXLE


ACHSE ESSIEU EJE
CD EIXO

2 NAF7308047 0 2 RENGAS RING RING


RING ANNEAU ANILLO
2CEDFC ANEL

3 NAF1010631 0 48 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
GH!I  JHIHKLM!!CN PARAFUSO HEXAGONAL
KCECG2CN

4 NAF1750710 0 48 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
@LCO2M PLUGUE

5 NAF1250104 0 22 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR P/
PMQCR!SN !H@@TED GRAXEIRA ENGRASAR A PRESIÓN

6 NAF1200206 0 4 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
@METF PINO

7 NAF7305034 0 2 LAAKERI LAGER BEARING


LAGER ROULEMENT COJINETE
@CUJH@!H2 ROLAMENTO

8 NAF1020623 0 32 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
OCEI PARAFUSO

9 NAF1170758 0 2 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
V@ECI!HI
2CEDFC O-RING
2LVKECKC TRT!HW

10 NAF1010662 0 16 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
GH!I  JHIHKLM!!CN PARAFUSO HEXAGONAL
KCECG2CN

11 NAF1190020 0 16 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE ARRUELA
@LC2EMU2M

14 NAF1040151 0 2 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
@LCO2M PLUGUE

X Y ]

$%&'$() $

15 NAF1180541 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
V@ECI!HITED!CT ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2CEDFC

16 NAF1250002 0 2 HUOHOTIN VENTILATOR BREATHER


ENTLÜFTUNG (VENTILE) RENIFLARD RESPIRADERO
US[MITED!SN 2EM@M! RESPIRO

17 NAF1200231 0 5 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
@METF PINO

18 NAF1160211 0 2 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
V@ECI!T!HT JUNTA

19 NAF1220712 0 2 LUKKORENGAS LÅSRING LOCK RING


SICHERUNGSRING JONT D'ARRÊT ANILLO DE SEGURO
IC@CL!CT 2CEDFC ANEL DE RETENÇÃO

20 NAF7315188 0 2 ALUSLAATTA BRICKA WASHER


UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
JMNOM ARRUELA

22 NAF7276084 0 1 AKSELIKANNATIN AXELSTÖD AXLE SUPPORTER


ACHSTRAEGER SUPPORT D'ESSIEU SOPORTE DEL EJE
C@CLM CH SUPORTE DO EIXO

23 NAF5350040 0 2 SYLINTERI CYLINDER CYLINDER COMPLETE


ZYLINDER CYLINDRE (VÉRIN) CILINDRO
KHULCFHEH!UL CILINDRO

24 NAF1020217 0 3 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
GH!I  JTIHKL
PARAFUSO ALLEN CAVIDAD HEXAGONAL
VKEVOET!
@CU 2E\R

25 NAF7344039 0 6 VÄLILEVY MELLANLÄGG, SPACER PLATE


ZWISCHENPLATTE DISTANSBRICKA CALCE
EHICGMW @LC2EMU2M PLAQUETTE DE
SEPARATION
PLACA ESPAÇADORA

26 NAF7345040 0 6 LEVYKE SKIVA, MEMBRAN DISC


DISKETTE DISQUE DISCO
UH2TIM DISCO

27 NAF5504004 0 1 LEVITTÄJÄKIEKKO EXPANDERSKIVA OPERATING DISC,


BETAETIGUNGSSCHEIBE DISQUE D'EXPLOITATION, WIDENER
UH2 VILCNIGM UEW ÉLARGISSEUR DISCO DE SERVICIO,
!M!TT!HW DISCO DE OPERAÇÃO, ENSANCHADOR
ALARGADOR

28 NAF1200292 0 4 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
@METF PINO

29 NAF1190202 0 2 PIDÄTINRENGAS FJÄDERRING, STOPP CIRCLIP


SICHERUNGSRING CIRCLIP RESORTE CIRCULAR
IC@CL!CT 2CEDFC RETENTOR

30 NAF1200206 0 4 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
@METF PINO

31 NAF1750705 0 1 TIIVISTYSRENGAS TÄTNINGSRING SEALING RING


DICHTUNGSRING BAGUE D'ÉTANCHÉITÉ ANILLO DE SELLADO
V@ECI!HITED!CT ANEL DE VEDAÇÃO
2CEDFC

32 NAF9556030 0 1 HUOHOTIN VENTILATOR BREATHER


ENTLÜFTUNG (VENTILE) RENIFLARD RESPIRADERO
US[MITED!SN 2EM@M! RESPIRO

X Y _

$%&'$() $

33 NAF7325023 0 1 MITTATIKKU OLJESTICKA DIPSTICK


PREGELZEIGER JAUGE GRADUÉE VARILLA DE NIVEL DE
PTL!MW LTN2M VARETA MEDIDORA ACEITE

34 NAF7322064 0 1 MUHVI MUFF MUFF


MUFFE MANCHON MANGUITO
PV^IM CAMISA EXTERNA

35 NAF1180541 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
V@ECI!HITED!CT ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2CEDFC

36 NAF1190020 0 16 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE ARRUELA
@LC2EMU2M

37 NAF7322109 0 16 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
OCEI PARAFUSO

38 NAF7276083 0 1 AKSELIKANNATIN AXELSTÖD AXLE SUPPORTER


ACHSTRAEGER SUPPORT D'ESSIEU SOPORTE DEL EJE
C@CLM CH SUPORTE DO EIXO

39 NAF1130072 0 2 LIERIÖRULLALAAKERI RULLAGER CYLINDRICAL ROLLER


ROLLENLAGER ROULEMENT À BEARING
FHEH!ULHRT2HN ROULEAUX COJINETE DE RODILLOS
LCEH2C@CUJH@!H2 CYLINDRIQUES CILÍNDRICO
ROLAMENTO DE ROLOS
CILÍNDRICOS

51 NAF7308064 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
V@ECI!HITED!CT ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2CEDFC
PONS S E FOR 0057782 NAF PO40/3 8

BOGIE CASING / TELIKOTELO

Valmistenumerosta
SR
CV037803 0 4.8.2005
  V W X

  ()*+,)*- )

 
 
 

 

  !"#"$%
& '

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

1 NAF1010233 0 48 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
CD!E  FDEDGHI!!JK PARAFUSO HEXAGONAL
GJLJC2JK

2 NAF7316048 0 48 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE ARRUELA
@HJ2LIM2I

3 NAF7302011 0 12 KANSI LUCKA, LOCK COVER


DECKEL COUVERCLE TAPA
2HNF2I TAMPA

4 NAF7319041 0 12 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
O@LJE!P!DP JUNTA

5 NAF7321045 0 12 AKSELI AXEL AXLE USE


ACHSE ESSIEU EJE NAF7321125
JQ EIXO

7 NAF1120107 0 8 LAAKERI LAGER BEARING


LAGER ROULEMENT COJINETE
@JMFD@!D2 ROLAMENTO

8 NAF9804352 0 4 HAMMASPYÖRÄ KUGGHJUL, DREV GEAR WHEEL


ZAHNRAD ENGRENAGE, PIGNON RUEDA DENTADA
ROSTIEJP 2JLPJ RODA DE ENGRENAGEM

9 NAF1130269 0 12 NEULALAAKERI NÅLLAGER NEEDLE BEARING


NADELLAGER ROULEMENT À AIGUILLES RODILLO DE AGUJA
DGJLQTIENK ROLAMENTO DE AGULHA
@JMFD@!D2

11 NAF7311166 0 12 VÄLIKEHOLKKI DISTANSHYLSA SPACER SLEEVE


DISTANZHÜLSE MANCHON MANGUITO ESPACIADOR
HI@JH!IU CEOL2I D'ESPACEMENT
LUVA ESPAÇADORA

12 NAF9804351 0 12 HAMMASPYÖRÄ KUGGHJUL, DREV GEAR WHEEL


ZAHNRAD ENGRENAGE, PIGNON RUEDA DENTADA
ROSTIEJP 2JLPJ RODA DE ENGRENAGEM

13 NAF1010234 0 16 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
CD!E  FDEDGHI!!JK PARAFUSO HEXAGONAL
GJLJC2JK

14 NAF7316065 0 24 LEVY PLÅT PLATE


PLATTE PLAQUE PLACA
@LIED!I PLAQUETA
  V W [

()*+,)*- )

15 NAF7343029 0 4 PUTKI RÖR PIPE


ROHR TUBE TUBO
EHOSI TUBO

16 NAF7321121 0 2 TAPPI TAPP, STIFT PIN LAGERBOLZ


ZAPFEN BROCHE PASADOR EN/BEARING
@ILPY PINO STUD

17 NAF1180841 0 2 AKSELITIIVISTE AXELTÄTNING AXLE SEAL


ACHSELDICHTUNG AXE GARNITURE JUNTA DE EJE
ILQ!D2JCJP SELO DO EIXO
O@LJE!P!DP

18 NAF7316044 0 8 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE ARRUELA
@HJ2LIM2I

20 NAF1020616 0 8 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
CD!E  FPEDGH
PARAFUSO ALLEN CAVIDAD HEXAGONAL
OGLOSLP!
@JM 2LZT

21 NAF7277055 0 2 KOTELO KÅPA, HUS CASING


GEHÄUSE ÉTUI CAJA
2JH@O CARCAÇA

22 NAF1180507 0 8 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
O@LJE!DEPLQ!JP ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2JLQYJ

23 NAF1040103 0 8 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
@HJS2I PLUGUE

24 NAF1200206 0 4 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
@ILPY PINO

25 NAF1180507 0 4 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
O@LJE!DEPLQ!JP ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2JLQYJ

26 NAF7323013 0 4 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
@HJS2I PLUGUE

27 NAF7308051 0 4 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
O@LJE!DEPLQ!JP ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2JLQYJ

28 NAF7302034 0 4 KANSI LUCKA, LOCK COVER


DECKEL COUVERCLE TAPA
2HNF2I TAMPA

29 NAF7319087 0 4 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
O@LJE!P!DP JUNTA

30 NAF1220837 0 4 LUKKORENGAS LÅSRING LOCK RING


SICHERUNGSRING JONT D'ARRÊT ANILLO DE SEGURO
EJ@JH!JP 2JLQYJ ANEL DE RETENÇÃO

32 NAF1020220 0 24 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
SJLE PARAFUSO
  V W ^

()*+,)*- )

33 NAF1210110 0 4 VÄLILEVY MELLANLÄGG, SPACER PLATE


ZWISCHENPLATTE DISTANSBRICKA CALCE
LDEJCIU @HJ2LIM2I PLAQUETTE DE
SEPARATION
PLACA ESPAÇADORA

34 NAF1220714 0 4 LUKKORENGAS LÅSRING LOCK RING


SICHERUNGSRING JONT D'ARRÊT ANILLO DE SEGURO
EJ@JH!JP 2JLQYJ ANEL DE RETENÇÃO

35 NAF7308053 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
O@LJE!DEPLQ!JP ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2JLQYJ

36 NAF7301070 0 2 KANSI LUCKA, LOCK COVER


DECKEL COUVERCLE TAPA
2HNF2I TAMPA

37 NAF7315106 0 4 LEVY PLÅT PLATE


PLATTE PLAQUE PLACA
@LIED!I PLAQUETA

38 NAF1160243 0 4 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
O@LJE!DEPLQ!JP ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2JLQYJ

39 NAF1250104 0 6 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR P/
\IRJT!NK !D@@PLQ GRAXEIRA ENGRASAR A PRESIÓN

40 NAF1750710 0 6 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
@HJS2I PLUGUE

41 NAF1200286 0 8 OHJAIN STYRNING, AVVISARE GUIDE / DEFLECTOR


FÜHRUNG GUIDE / DÉFLECTEUR MANDO
!I@HICLUZ]IU GUIA / DEFLETOR
PONS S E FOR 0057782 NAF PO40/3 8

PLANETARY GEAR / PLANEETTAPYÖRÄSTÖ

Valmistenumerosta
SR
CV037804 0 4.8.2005

0
 
 U V W
   $%&'(%)* %
 

  
    
     
  !
 "  # 

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

0 NAF2402158 0 4 PLANEETTAPYÖRÄSTÖ PLANETVÄXEL PLANETARY GEAR


PLANETENGETRIEBE ENGRENAGE ENGRANAJE DE
@CD!EFDG!DH PLANÉTAIRE PLANETARIOS
@EGEIDJD ENGRENAGEM
PLANETÁRIA

1 NAF9556021 0 8 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
KLCF PARAFUSO

2 NAF1180502 0 8 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
M@CLF!NFECO!LE ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2LCOPL

3 NAF7323016 0 4 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
@GLK2D PLUGUE

4 NAF2108017 0 4 VÄLILEVYT SHIMSSATS SHIMS, SPACER PLATES 2,5 / 1,0 / 0,5


AUSGLEICHSSCHEIBE CÂLE, PLAQUETTES DE CALCES
CNFLQRE @GL2CDI2N SEPARATION
CALÇOS, PLACAS
ESPAÇADORAS

4 NAF1210295 0 VÄLILEVY MELLANLÄGG, SPACER PLATE 1,0


ZWISCHENPLATTE DISTANSBRICKA CALCE
CNFLQDH @GL2CDI2D PLAQUETTE DE
SEPARATION
PLACA ESPAÇADORA

4 NAF1210296 0 VÄLILEVY MELLANLÄGG, SPACER PLATE 0,5


ZWISCHENPLATTE DISTANSBRICKA CALCE
CNFLQDH @GL2CDI2D PLAQUETTE DE
SEPARATION
PLACA ESPAÇADORA

4 NAF1210113 0 VÄLILEVY MELLANLÄGG, SPACER PLATE 2,5


ZWISCHENPLATTE DISTANSBRICKA CALCE
CNFLQDH @GL2CDI2D PLAQUETTE DE
SEPARATION
PLACA ESPAÇADORA

5 NAF1060402 0 48 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
SDT2D PORCA

6 NAF1190302 0 48 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE ARRUELA
@GL2CDI2D

7 NAF7821191 0 4 KOTELO KÅPA, HUS CASING


GEHÄUSE ÉTUI CAJA
2LG@M CARCAÇA
 
 U V \

$%&'(%)* %

8 NAF7313018 0 16 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
@DCEP PINO

9 NAF7821179 0 4 RUNKO RAM: STATIV FRAME


FAHRGESTELL CHÂSSIS ARMAZÓN
GDXD CHASSI

10 NAF9633010 0 32 LEVY PLÅT PLATE


PLATTE PLAQUE PLACA
@CDFN!D PLAQUETA

11 NAF7806060 0 16 PLANEETTAPYÖRÄSTÖ PLANETVÄXEL PLANETARY GEAR


PLANETENGETRIEBE ENGRENAGE ENGRANAJE DE
@CD!EFDG!DH PLANÉTAIRE PLANETARIOS
@EGEIDJD ENGRENAGEM
PLANETÁRIA

13 NAF1130280 0 16 LAAKERI LAGER BEARING


LAGER ROULEMENT COJINETE
@LIYN@!N2 ROLAMENTO

14 NAF7807056 0 16 AKSELI AXEL AXLE


ACHSE ESSIEU EJE
LO EIXO

15 NAF7316045 0 16 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE ARRUELA
@GL2CDI2D

16 NAF1010536 0 16 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
QN!F  YNFNSGD!!LT PARAFUSO HEXAGONAL
SLCLQ2LT

17 NAF7818083 0 4 AURINKOPYÖRÄ SOLHJUL SUN GEAR


SONNENRAD ROUE SOLAIRE RUEDA DE SOL
LC!EJ!DH YEFEG!H ENGRENAGEM SOLAR

18 NAF7329036 0 4 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
SDT2D PORCA

19 NAF7317027 0 2 LEVYSARJA PLÅTSATS PLATE SET ADJUSTING


PLATTENSATZ ENSEMBLE DE PLAQUES JUEGO DE PLACAS KIT
2LX@CE2F @CDFN! CONJUNTO DE PLACAS

20 NAF7801042 0 4 PYÖRÄ HJUL WHEEL


RAD ROUE RUEDA
2LCEL RODA

21 NAF7804040 0 4 HAMMASPYÖRÄ KUGGHJUL, DREV GEAR WHEEL


ZAHNRAD ENGRENAGE, PIGNON RUEDA DENTADA
ZMKJDFLE 2LCEL RODA DE ENGRENAGEM

22 NAF1220913 0 4 VARMISTINRENGAS LÅSRING LOCK RING


SICHERUNGRING FREIN D'AXE ANILLO DE SEGURO
@GEIL[GD!NFECO!LE ANEL DE RETENÇÃO
2LCOPL

23 NAF1170755 0 4 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
M@CLF!NF
2LCOPL O-RING
2GMSCLSL EJE!NH

24 NAF1110184 0 4 KARTIORULLALAAKERI KONISKT RULLAGER TAPERED ROLLER


KEGELROLLENLAGER ROULEMENT RADIAL À BEARING
2L!M!RT ROULEAUX CONIQUES COJINETE DE RODILLOS
YDGN2L@LIYN@!N2 ROLAMENTO DE ROLOS CÓNICO
CÔNICOS
 
 U V ^

$%&'(%)* %

25 NAF7828081 0 4 RUNKO RAM: STATIV FRAME


FAHRGESTELL CHÂSSIS ARMAZÓN
GDXD CHASSI

26 NAF7133037 0 48 PULTTI BULT BOLT


BOLZEN BOULON PERNO
KLCF PARAFUSO

27 NAF1110069 0 4 KARTIORULLALAAKERI KONISKT RULLAGER TAPERED ROLLER


KEGELROLLENLAGER ROULEMENT RADIAL À BEARING
2L!M!RT ROULEAUX CONIQUES COJINETE DE RODILLOS
YDGN2L@LIYN@!N2 ROLAMENTO DE ROLOS CÓNICO
CÔNICOS

28 0008384 0 16 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M12X30 10.9


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL ZN DIN933
QN!F  YNFNSGD!!LT PARAFUSO HEXAGONAL
SLCLQ2LT

29 NAF1180301 0 4 LIUKURENGASTIIVISTE FLÄNSTÄTNING LIP SEAL


GLEITRINGDICHTUNG JOINT À LÈVRES SELLO DE LABIO
M@CLF!E!NE 2LCOPD SELO DE REBORDO
2LCO]E!NH

30 NAF7306021 0 4 NIPPA NIPPEL NIPPLE


NIPPEL EMBOUT NIPLE
!N@@ECO NIPLE

31 NAF1170553 0 4 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
M@CLF!NF
2LCOPL O-RING
2GMSCLSL EJE!NH

32 NAF7322069 0 64 PULTTI BULT BOLT


BOLZEN BOULON PERNO
KLCF PARAFUSO

33 NAF7814150 0 4 NAPA NAV HUB


NABE, MITTELPUNKT MOYEU CUBO
FM@NPD CUBO

34 NAF1170553 0 4 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
M@CLF!NF
2LCOPL O-RING
2GMSCLSL EJE!NH

35 NAF7301072 0 4 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
QFMC2D LUVA

36 NAF1160244 0 4 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
M@CLF!NFECO!LE ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2LCOPL

37 NAF7315107 0 4 LEVY PLÅT PLATE


PLATTE PLAQUE PLACA
@CDFN!D PLAQUETA
PONS S E 0057782 NAF PO40-3 8

JARRUSYLINTERI / BRAKE CYLINDER

Valmistenumerosta
CV037805 0

0

 X Y Z

 #$%&'$() $
 




   

   
  ! "

   

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

0 NAF5350040 0 1 SYLINTERI CYLINDER CYLINDER COMPLETE


ZYLINDER CYLINDRE (VÉRIN) CILINDRO
CDEFGHDID!EF CILINDRO

1 NAF5266012 0 1 KANSI LUCKA, LOCK COVER


DECKEL COUVERCLE TAPA
2FJK2L TAMPA

2 NAF1250616 0 1 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
@FGM2L PLUGUE

3 NAF1010316 0 1 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
ND!O  KDODCFL!!GP PARAFUSO HEXAGONAL
CGIGN2GP

4 NAF1170095 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
Q@IGO!DO
2GIRHG O-RING
2FQCIGCG STS!DU

5 NAF5275001 0 1 LOHKO BLOCK BLOCK


BLOCK BLOC BLOQUE
S2HDU BLOCO

6 NAF1250237 0 13 JOUSI FJÄDER SPRING


FEDER RESSORT RESORTE
@FQVD!L MOLA

7 NAF5252160 0 1 MÄNTÄ KOLV PISTON


KOLBEN PISTON PISTÓN
@GFKS!R PISTÃO

8 NAF1020153 0 2 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
ND!O  KSODCF
PARAFUSO ALLEN CAVIDAD HEXAGONAL
QCIQMIS!
@GE 2IWT

9 NAF1190105 0 2 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE ARRUELA
@FG2ILE2L

10 NAF1020211 0 1 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
ND!O  KSODCF
PARAFUSO ALLEN CAVIDAD HEXAGONAL
QCIQMIS!
@GE 2IWT

11 NAF1060115 0 1 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT


SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL
KSODCFL!!LU CLP2L PORCA HEXAGONAL

 X Y [

#$%&'$() $

12 NAF1180795 0 1 TUKIRENGAS FÖRSTÄRKNINGSRING REINFORCEMENT RING 80X85X5,6


BEGRENZUNGSRING ANNEAU DE ANILLO DE REFUERZO GP 6500
QDIDOSIR!GS 2GIRHG RENFORCEMENT 850-C380
ANEL DE REFORÇO FaB.u.S.

13 NAF5263115 0 1 SYLINTERI CYLINDER CYLINDER UPPER


ZYLINDER CYLINDRE (VÉRIN) CILINDRO PART
CDEFGHDID!EF CILINDRO

14 NAF7319068 0 1 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
Q@IGO!S!DS JUNTA

15 NAF1180885 0 1 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
Q@IGO!S!DS JUNTA

16 NAF1250598 0 2 VENTTIILI VENTIL VALVE


VENTIL VALVE, SOUPAPE VÁLVULA
2IL@L! VÁLVULA

17 NAF1180794 0 1 TUKIRENGAS FÖRSTÄRKNINGSRING REINFORCEMENT RING


BEGRENZUNGSRING ANNEAU DE ANILLO DE REFUERZO
QDIDOSIR!GS 2GIRHG RENFORCEMENT
ANEL DE REFORÇO

18 NAF1170292 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
Q@IGO!DO
2GIRHG O-RING
2FQCIGCG STS!DU

19 NAF5263114 0 1 SYLINTERI CYLINDER CYLINDER LOWER


ZYLINDER CYLINDRE (VÉRIN) CILINDRO PART
CDEFGHDID!EF CILINDRO

20 NAF1180883 0 2 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
Q@IGO!S!DS JUNTA

21 NAF5214002 0 1 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
@LISH PINO

22 NAF1170240 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
Q@IGO!DO
2GIRHG O-RING
2FQCIGCG STS!DU

23 NAF5252161 0 1 MÄNTÄ KOLV PISTON


KOLBEN PISTON PISTÓN
@GFKS!R PISTÃO

25 NAF5265026 0 1 RENGAS RING RING


RING ANNEAU ANILLO
2GIRHG ANEL

26 NAF1180832 0 2 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
Q@IGO!S!DS JUNTA

27 NAF1180884 0 1 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
Q@IGO!S!DS JUNTA

28 NAF1020257 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
ND!O  KSODCF
PARAFUSO ALLEN CAVIDAD HEXAGONAL
QCIQMIS!
@GE 2IWT

29 NAF1190031 0 4 LUKITUSLEVY LÅSPLATTA LOCK PLATE


SCHLOSSPLATTE TÔLE FREIN PLACA DE BLOQUEO
OG@GF!LU @ILOD!L CONTRAPLACA

 X Y \

#$%&'$() $

30 NAF7835001 0 1 KIILA KIL KEY / WEDGE


KEIL CALE CALCE
K@G!2L CHAVE / CUNHA
PONS S E 0057782 NAF PO40/4 TAP7501.146 I=23.20 8

CV037901
BOGIE / TELI CV037902
CV037903
CV037904
PO40/4 NAF SN: 334 - 677 CV037905

Valmistenumerosta
030179 -> 0120009 ->
PT
CV0379 0 070054 -> 0140001 ->
4.7.2005
080183 -> 0100021 ->

0057782
PONS S E FOR 0057782 NAF PO40/4 8

DIFFERENTIAL / TASAUSPYÖRÄSTÖ

Valmistenumerosta
PT
CV037901 0 4.7.2005

0


Y Z [
  #$%&'$() $
  
 
   
   
 !
 "  

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

0 NAF2401228 0 1 TASAUSPYÖRÄSTÖ DIFFERENTIAL DIFFERENTIAL GEAR COMPLETE


AUSGLEICHSGETRIEBE ENGRENAGE ENGRANAJE
CDEEFGF!HDIJ DIFFÉRENTIEL DIFERENCIAL
ENGRENAGEM
DIFERENCIAL

1 NAF7322069 0 16 PULTTI BULT BOLT


BOLZEN BOULON PERNO
KLJM PARAFUSO

2 NAF7316045 0 16 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE ARRUELA
@GL2JIC2I

3 NAF2102145 0 1 KOTELO KÅPA, HUS CASING


GEHÄUSE ÉTUI CAJA
2LG@N CARCAÇA

4 NAF1200229 0 2 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
@IJFH PINO

5 NAF7515021 0 1 RISTIAKSELI TVÄRAXEL CROSS SHAFT


AUSGLEICHSKREUZ ARBRE EN CROIX EJE TRANSVERSAL
2GFMLOD!I EIXO TRANSVERSAL

6 NAF5252100 0 1 MÄNTÄ KOLV PISTON


KOLBEN PISTON PISTÓN
@LGPF!Q PISTÃO

7 NAF1180734 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
N@JLM!DMFJQ!LF ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2LJQHL

8 NAF5263092 0 1 SYLINTERI CYLINDER CYLINDER


ZYLINDER CYLINDRE (VÉRIN) CILINDRO
RDCGLHDJD!CG CILINDRO

9 NAF1180507 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
N@JLM!DMFJQ!LF ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2LJQHL

10 NAF7317023 0 1 SÄÄTÖLEVYSARJA SHIMS (SATS) ADJUSTMENT SHIM SET


REGELSCHEIBENSATZ CALE D'AJUSTEMENT JUEGO DE PLACAS DE
2LS@JF2M CONJUNTO DO CALÇO DE AJUSTE
GFRNJDGLOLT!UV AJUSTE
@JIMD!

11 NAF1060003 0 1 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT


SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL
PFMDRGI!!IW RIX2I PORCA HEXAGONAL


Y Z _

#$%&'$() $

12 NAF24200040 0 1 VAIHDEVIPU VÄXELSPAK GEAR LEVER


SCHALTHEBEL LEVIER DE VITESSE PALANCA DE CAMBIO DE
GUTIR @FGF2J\TF!DW ALAVANCA DE MUDANÇA MARCHA
@FGFCIT

13 NAF7331016 0 1 JOUSI FJÄDER SPRING


FEDER RESSORT RESORTE
@GN]D!I MOLA

14 NAF9813115 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
OMNJ2I LUVA

15 NAF9809090 0 1 HAARUKKA GAFFEL FORK


GABEL FOURCHETTE HORQUILLA
ODJ2I GARFO

16 NAF9816039 0 1 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
@IJFH PINO

17 NAF7517023 0 1 LEVY PLÅT PLATE


PLATTE PLAQUE PLACA
@JIMD!I PLAQUETA

17 NAF7517021 0 1 SOVITELEVY PASS-, JUSTERPLÅT ADJUSTMENT PLATE


ANPASSPLATTE PLAQUE D'AJUSTAGE PLACA DE AJUSTE
@FGFVLC!LX JDM CHAPA DE AJUSTE

17 NAF7517015 0 1 LAMELLI-, LEVYKESARJA LAMELLSATS DISC SET


LAMELLENSATZ JEU DE DISQUES JUEGO DE DISCOS
2LS@JF2M CD2LO JOGO DE DISCOS

17 NAF7517022 0 1 SOVITELEVY PASS-, JUSTERPLÅT ADJUSTMENT PLATE


ANPASSPLATTE PLAQUE D'AJUSTAGE PLACA DE AJUSTE
@FGFVLC!LX JDM CHAPA DE AJUSTE

18 NAF7513044 0 2 PYÖRÄ HJUL WHEEL


RAD ROUE RUEDA
2LJFL RODA

19 NAF7514029 0 4 PYÖRÄ HJUL WHEEL


RAD ROUE RUEDA
2LJFL RODA

20 NAF7518021 0 4 LEVY PLÅT PLATE


PLATTE PLAQUE PLACA
@JIMD!I PLAQUETA

21 NAF1220311 0 2 LUKKORENGAS LÅSRING LOCK RING


SICHERUNGSRING JONT D'ARRÊT ANILLO DE SEGURO
ML@LG!LF 2LJQHL ANEL DE RETENÇÃO

22 NAF9813114 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
OMNJ2I LUVA

23 NAF7317019 0 1 LEVYSARJA PLÅTSATS PLATE SET


PLATTENSATZ ENSEMBLE DE PLAQUES JUEGO DE PLACAS
2LS@JF2M @JIMD! CONJUNTO DE PLACAS

24 NAF1110172 0 1 LAAKERI LAGER BEARING


LAGER ROULEMENT COJINETE
@LCPD@!D2 ROLAMENTO

25 NAF2101333 0 1 HAMMASPYÖRÄ KUGGHJUL, DREV GEAR WHEEL


ZAHNRAD ENGRENAGE, PIGNON RUEDA DENTADA
^NKTIMLF 2LJFL RODA DE ENGRENAGEM

26 NAF1010129 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
OD!M  PDMDRGI!!LX PARAFUSO HEXAGONAL
RLJLO2LX


Y Z `

#$%&'$() $

27 NAF9566010 0 2 VARMISTUSLAATTA LÅSBRICKA LOCK WASHER


SICHERUNGGRUNDPLAT RONDELLE DE SÛRETÉ PLACA DE FUND. DE
TE ARRUELA DE TRAVA REFORZAMIENTO
@GFCLVGI!DMFJQ!IW
PIXKI

28 NAF1170701 0 2 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
N@JLM!DM
2LJQHL O-RING
2GNRJLRL FTF!DW

29 NAF1020204 0 2 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
OD!M  PFMDRG
PARAFUSO ALLEN CAVIDAD HEXAGONAL
NRJNKJF!
@LC 2J\T

30 NAF7527123 0 1 LAIPPA FLÄNS FLANGE


FLANSCH BRIDE BRIDA
EJI!FH FLANGE

31 NAF1170716 0 2 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
N@JLM!DM
2LJQHL O-RING
2GNRJLRL FTF!DW

32 NAF1200231 0 5 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
@IJFH PINO

33 NAF7329115 0 1 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
RIX2I PORCA

34 NAF1180541 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
N@JLM!DMFJQ!LF ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2LJQHL

35 NAF1040151 0 1 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
@GLK2I PLUGUE

36 NAF7323025 0 1 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
@GLK2I PLUGUE

37 NAF1020212 0 2 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
OD!M  PFMDRG
PARAFUSO ALLEN CAVIDAD HEXAGONAL
NRJNKJF!
@LC 2J\T

38 NAF1200206 0 4 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
@IJFH PINO

39 NAF7329012 0 1 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
RIX2I PORCA

40 NAF1110175 0 1 KARTIORULLALAAKERI KONISKT RULLAGER TAPERED ROLLER


KEGELROLLENLAGER ROULEMENT RADIAL À BEARING
2L!N!UX ROULEAUX CONIQUES COJINETE DE RODILLOS
PIGD2L@LCPD@!D2 ROLAMENTO DE ROLOS CÓNICO
CÔNICOS

41 NAF1210157 0 1 VARMISTINRENGAS LÅSRING LOCK RING


SICHERUNGRING FREIN D'AXE ANILLO DE SEGURO
@GFCLVGI!DMFJQ!LF ANEL DE RETENÇÃO
2LJQHL

42 NAF7527132 0 1 LAIPPA FLÄNS FLANGE


FLANSCH BRIDE BRIDA
EJI!FH FLANGE


Y Z a

#$%&'$() $

43 NAF7311062 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
OMNJ2I LUVA

44 NAF7317037 0 1 LEVYSARJA PLÅTSATS PLATE SET


PLATTENSATZ ENSEMBLE DE PLAQUES JUEGO DE PLACAS
2LS@JF2M @JIMD! CONJUNTO DE PLACAS

45 NAF1110030 0 1 KARTIORULLALAAKERI KONISKT RULLAGER TAPERED ROLLER


KEGELROLLENLAGER ROULEMENT RADIAL À BEARING
2L!N!UX ROULEAUX CONIQUES COJINETE DE RODILLOS
PIGD2L@LCPD@!D2 ROLAMENTO DE ROLOS CÓNICO
CÔNICOS

46 NAF1170013 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
N@JLM!DM
2LJQHL O-RING
2GNRJLRL FTF!DW

47 NAF1160208 0 2 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
N@JLM!F!DF JUNTA

48 NAF1110032 0 1 LAAKERI LAGER BEARING


LAGER ROULEMENT COJINETE
@LCPD@!D2 ROLAMENTO

49 NAF7506185 0 1 KOTELO KÅPA, HUS CASING


GEHÄUSE ÉTUI CAJA
2LG@N CARCAÇA

50 NAF2107102 0 1 LAIPPA FLÄNS FLANGE


FLANSCH BRIDE BRIDA
EJI!FH FLANGE

51 NAF7329057 0 1 MUTTERI MUTTER NUT M40X1.5


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
RIX2I PORCA

52 0007041 0 12 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M12X80 12.9


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
OD!M  PFMDRG
PARAFUSO ALLEN CAVIDAD HEXAGONAL
NRJNKJF!
@LC 2J\T

53 NAF1180811 0 1 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
N@JLM!F!DF JUNTA

54 NAF7321123 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
OMNJ2I LUVA

55 NAF7311063 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
OMNJ2I LUVA

60 NAF7308097 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
N@JLM!DMFJQ!LF ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2LJQHL
PONS S E FOR 0057782 NAF PO40/4 8

BOGIE ROCKER / KEINULAAKEROINTI

Valmistenumerosta
PT
CV037902 0 4.7.2005

X Y Z

  $%&'$() $

 
 

 

  

  !
 
"#"

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

1 NAF7818101 0 2 AKSELI AXEL AXLE


ACHSE ESSIEU EJE
CD EIXO

2 NAF7308047 0 2 RENGAS RING RING


RING ANNEAU ANILLO
2CEDFC ANEL

3 NAF1010631 0 48 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
GH!I  JHIHKLM!!CN PARAFUSO HEXAGONAL
KCECG2CN

4 NAF1750710 0 48 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
@LCO2M PLUGUE

5 NAF1250104 0 22 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR P/
PMQCR!SN !H@@TED GRAXEIRA ENGRASAR A PRESIÓN

6 NAF1200206 0 4 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
@METF PINO

7 NAF7305034 0 2 LAAKERI LAGER BEARING


LAGER ROULEMENT COJINETE
@CUJH@!H2 ROLAMENTO

8 NAF1020623 0 32 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
OCEI PARAFUSO

9 NAF1170758 0 2 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
V@ECI!HI
2CEDFC O-RING
2LVKECKC TRT!HW

10 NAF1010662 0 16 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
GH!I  JHIHKLM!!CN PARAFUSO HEXAGONAL
KCECG2CN

11 NAF1190020 0 16 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE ARRUELA
@LC2EMU2M

14 NAF1040151 0 2 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
@LCO2M PLUGUE

X Y ]

$%&'$() $

15 NAF1180541 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
V@ECI!HITED!CT ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2CEDFC

16 NAF1250002 0 2 HUOHOTIN VENTILATOR BREATHER


ENTLÜFTUNG (VENTILE) RENIFLARD RESPIRADERO
US[MITED!SN 2EM@M! RESPIRO

17 NAF1200231 0 5 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
@METF PINO

18 NAF1160211 0 2 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
V@ECI!T!HT JUNTA

19 NAF1220712 0 2 LUKKORENGAS LÅSRING LOCK RING


SICHERUNGSRING JONT D'ARRÊT ANILLO DE SEGURO
IC@CL!CT 2CEDFC ANEL DE RETENÇÃO

20 NAF7315188 0 2 ALUSLAATTA BRICKA WASHER


UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
JMNOM ARRUELA

22 NAF7276084 0 1 AKSELIKANNATIN AXELSTÖD AXLE SUPPORTER


ACHSTRAEGER SUPPORT D'ESSIEU SOPORTE DEL EJE
C@CLM CH SUPORTE DO EIXO

23 NAF5350048 0 2 SYLINTERI CYLINDER CYLINDER COMPLETE


ZYLINDER CYLINDRE (VÉRIN) CILINDRO
KHULCFHEH!UL CILINDRO

24 NAF1020217 0 3 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
GH!I  JTIHKL
PARAFUSO ALLEN CAVIDAD HEXAGONAL
VKEVOET!
@CU 2E\R

25 NAF7344040 0 6 VÄLILEVY MELLANLÄGG, SPACER PLATE


ZWISCHENPLATTE DISTANSBRICKA CALCE
EHICGMW @LC2EMU2M PLAQUETTE DE
SEPARATION
PLACA ESPAÇADORA

26 NAF7345040 0 6 LEVYKE SKIVA, MEMBRAN DISC


DISKETTE DISQUE DISCO
UH2TIM DISCO

27 NAF5504004 0 1 LEVITTÄJÄKIEKKO EXPANDERSKIVA OPERATING DISC,


BETAETIGUNGSSCHEIBE DISQUE D'EXPLOITATION, WIDENER
UH2 VILCNIGM UEW ÉLARGISSEUR DISCO DE SERVICIO,
!M!TT!HW DISCO DE OPERAÇÃO, ENSANCHADOR
ALARGADOR

28 NAF1200292 0 4 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
@METF PINO

29 NAF1190202 0 2 PIDÄTINRENGAS FJÄDERRING, STOPP CIRCLIP


SICHERUNGSRING CIRCLIP RESORTE CIRCULAR
IC@CL!CT 2CEDFC RETENTOR

30 NAF1200206 0 4 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
@METF PINO

31 NAF1750705 0 1 TIIVISTYSRENGAS TÄTNINGSRING SEALING RING


DICHTUNGSRING BAGUE D'ÉTANCHÉITÉ ANILLO DE SELLADO
V@ECI!HITED!CT ANEL DE VEDAÇÃO
2CEDFC

32 NAF9556030 0 1 HUOHOTIN VENTILATOR BREATHER


ENTLÜFTUNG (VENTILE) RENIFLARD RESPIRADERO
US[MITED!SN 2EM@M! RESPIRO

X Y _

$%&'$() $

33 NAF7325023 0 1 MITTATIKKU OLJESTICKA DIPSTICK


PREGELZEIGER JAUGE GRADUÉE VARILLA DE NIVEL DE
PTL!MW LTN2M VARETA MEDIDORA ACEITE

34 NAF7322064 0 1 MUHVI MUFF MUFF


MUFFE MANCHON MANGUITO
PV^IM CAMISA EXTERNA

35 NAF1180541 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
V@ECI!HITED!CT ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2CEDFC

36 NAF1190020 0 16 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE ARRUELA
@LC2EMU2M

37 NAF7322109 0 16 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
OCEI PARAFUSO

38 NAF7276083 0 1 AKSELIKANNATIN AXELSTÖD AXLE SUPPORTER


ACHSTRAEGER SUPPORT D'ESSIEU SOPORTE DEL EJE
C@CLM CH SUPORTE DO EIXO

39 NAF1130072 0 2 LIERIÖRULLALAAKERI RULLAGER CYLINDRICAL ROLLER


ROLLENLAGER ROULEMENT À BEARING
FHEH!ULHRT2HN ROULEAUX COJINETE DE RODILLOS
LCEH2C@CUJH@!H2 CYLINDRIQUES CILÍNDRICO
ROLAMENTO DE ROLOS
CILÍNDRICOS

51 NAF7308064 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
V@ECI!HITED!CT ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2CEDFC
PONS S E FOR 0057782 NAF PO40/4 8

BOGIE CASING / TELIKOTELO

Valmistenumerosta
PT
CV037903 0 4.7.2005
  V W X

  ()*+,)*- )

 
 
 

 

  !"#"$%
& '

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

1 NAF1010233 0 48 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
CD!E  FDEDGHI!!JK PARAFUSO HEXAGONAL
GJLJC2JK

2 NAF7316048 0 48 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE ARRUELA
@HJ2LIM2I

3 NAF7302011 0 12 KANSI LUCKA, LOCK COVER


DECKEL COUVERCLE TAPA
2HNF2I TAMPA

4 NAF7319041 0 12 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
O@LJE!P!DP JUNTA

5 NAF7321125 0 12 AKSELI AXEL AXLE


ACHSE ESSIEU EJE
JQ EIXO

7 NAF1120107 0 8 LAAKERI LAGER BEARING


LAGER ROULEMENT COJINETE
@JMFD@!D2 ROLAMENTO

8 NAF9804352 0 4 HAMMASPYÖRÄ KUGGHJUL, DREV GEAR WHEEL


ZAHNRAD ENGRENAGE, PIGNON RUEDA DENTADA
ROSTIEJP 2JLPJ RODA DE ENGRENAGEM

9 NAF1130269 0 12 NEULALAAKERI NÅLLAGER NEEDLE BEARING


NADELLAGER ROULEMENT À AIGUILLES RODILLO DE AGUJA
DGJLQTIENK ROLAMENTO DE AGULHA
@JMFD@!D2

11 NAF7311166 0 12 VÄLIKEHOLKKI DISTANSHYLSA SPACER SLEEVE


DISTANZHÜLSE MANCHON MANGUITO ESPACIADOR
HI@JH!IU CEOL2I D'ESPACEMENT
LUVA ESPAÇADORA

12 NAF9804351 0 12 HAMMASPYÖRÄ KUGGHJUL, DREV GEAR WHEEL


ZAHNRAD ENGRENAGE, PIGNON RUEDA DENTADA
ROSTIEJP 2JLPJ RODA DE ENGRENAGEM

13 NAF1010234 0 16 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
CD!E  FDEDGHI!!JK PARAFUSO HEXAGONAL
GJLJC2JK

14 NAF7316065 0 24 LEVY PLÅT PLATE


PLATTE PLAQUE PLACA
@LIED!I PLAQUETA
  V W ]

()*+,)*- )

15 NAF7343029 0 4 PUTKI RÖR PIPE


ROHR TUBE TUBO
EHOSI TUBO

16 NAF7321121 0 2 TAPPI TAPP, STIFT PIN LAGERBOLZ


ZAPFEN BROCHE PASADOR EN/BEARING
@ILPY PINO STUD

17 NAF1180841 0 2 AKSELITIIVISTE AXELTÄTNING AXLE SEAL


ACHSELDICHTUNG AXE GARNITURE JUNTA DE EJE
ILQ!D2JCJP SELO DO EIXO
O@LJE!P!DP

18 NAF7316044 0 8 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE ARRUELA
@HJ2LIM2I

20 NAF1020616 0 8 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
CD!E  FPEDGH
PARAFUSO ALLEN CAVIDAD HEXAGONAL
OGLOSLP!
@JM 2LZT

21 NAF7277095 0 2 TELIKOTELO BOGGILÅDA BOGIE CASING


DOPPELACHSGEHÄUSE CARTERS DU BOGGIE CAJA DE BOGIE
2JHJS2I [JMJCJK CAIXA DO TRUQUE
EPLP\2D

22 NAF1180507 0 8 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
O@LJE!DEPLQ!JP ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2JLQYJ

23 NAF1040103 0 8 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
@HJS2I PLUGUE

24 NAF1200206 0 4 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
@ILPY PINO

25 NAF1180507 0 4 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
O@LJE!DEPLQ!JP ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2JLQYJ

26 NAF7323013 0 4 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
@HJS2I PLUGUE

27 NAF7308051 0 4 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
O@LJE!DEPLQ!JP ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2JLQYJ

28 NAF7302082 0 4 KANSI LUCKA, LOCK COVER


DECKEL COUVERCLE TAPA
2HNF2I TAMPA

30 NAF1220837 0 4 LUKKORENGAS LÅSRING LOCK RING


SICHERUNGSRING JONT D'ARRÊT ANILLO DE SEGURO
EJ@JH!JP 2JLQYJ ANEL DE RETENÇÃO

33 NAF1210110 0 4 VÄLILEVY MELLANLÄGG, SPACER PLATE


ZWISCHENPLATTE DISTANSBRICKA CALCE
LDEJCIU @HJ2LIM2I PLAQUETTE DE
SEPARATION
PLACA ESPAÇADORA

34 NAF1220714 0 4 LUKKORENGAS LÅSRING LOCK RING


SICHERUNGSRING JONT D'ARRÊT ANILLO DE SEGURO
EJ@JH!JP 2JLQYJ ANEL DE RETENÇÃO
  V W `

()*+,)*- )

35 NAF7308053 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
O@LJE!DEPLQ!JP ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2JLQYJ

37 NAF7315106 0 4 LEVY PLÅT PLATE


PLATTE PLAQUE PLACA
@LIED!I PLAQUETA

38 NAF1160243 0 4 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
O@LJE!DEPLQ!JP ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2JLQYJ

39 NAF1250104 0 6 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR P/
^IRJT!NK !D@@PLQ GRAXEIRA ENGRASAR A PRESIÓN

40 NAF1750710 0 6 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
@HJS2I PLUGUE

41 NAF1200286 0 8 OHJAIN STYRNING, AVVISARE GUIDE / DEFLECTOR


FÜHRUNG GUIDE / DÉFLECTEUR MANDO
!I@HICLUZ_IU GUIA / DEFLETOR
FOR 0057782 NAF PO40/4 8
PONS S E
PLANETARY GEAR / PLANEETTAPYÖRÄSTÖ

Valmistenumerosta
PT
CV037904 0 4.8.2005

0
 
 U V W
   $%&'(%)* %
 

  
    
     
  !
 "  # 

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

0 NAF2402158 0 4 PLANEETTAPYÖRÄSTÖ PLANETVÄXEL PLANETARY GEAR


PLANETENGETRIEBE ENGRENAGE ENGRANAJE DE
@CD!EFDG!DH PLANÉTAIRE PLANETARIOS
@EGEIDJD ENGRENAGEM
PLANETÁRIA

1 NAF9556021 0 8 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
KLCF PARAFUSO

2 NAF1180502 0 8 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
M@CLF!NFECO!LE ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2LCOPL

3 NAF7323016 0 4 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
@GLK2D PLUGUE

4 NAF2108017 0 4 VÄLILEVYT SHIMSSATS SHIMS, SPACER PLATES 2,5 / 1,0 / 0,5


AUSGLEICHSSCHEIBE CÂLE, PLAQUETTES DE CALCES
CNFLQRE @GL2CDI2N SEPARATION
CALÇOS, PLACAS
ESPAÇADORAS

4 NAF1210113 0 VÄLILEVY MELLANLÄGG, SPACER PLATE 2,5


ZWISCHENPLATTE DISTANSBRICKA CALCE
CNFLQDH @GL2CDI2D PLAQUETTE DE
SEPARATION
PLACA ESPAÇADORA

4 NAF1210296 0 VÄLILEVY MELLANLÄGG, SPACER PLATE 0,5


ZWISCHENPLATTE DISTANSBRICKA CALCE
CNFLQDH @GL2CDI2D PLAQUETTE DE
SEPARATION
PLACA ESPAÇADORA

4 NAF1210295 0 VÄLILEVY MELLANLÄGG, SPACER PLATE 1,0


ZWISCHENPLATTE DISTANSBRICKA CALCE
CNFLQDH @GL2CDI2D PLAQUETTE DE
SEPARATION
PLACA ESPAÇADORA

5 NAF1060402 0 48 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
SDT2D PORCA

6 NAF1190302 0 48 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE ARRUELA
@GL2CDI2D

7 NAF7821191 0 4 KOTELO KÅPA, HUS CASING


GEHÄUSE ÉTUI CAJA
2LG@M CARCAÇA
 
 U V \

$%&'(%)* %

8 NAF7313018 0 16 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
@DCEP PINO

9 NAF7821179 0 4 RUNKO RAM: STATIV FRAME


FAHRGESTELL CHÂSSIS ARMAZÓN
GDXD CHASSI

10 NAF9633010 0 32 LEVY PLÅT PLATE


PLATTE PLAQUE PLACA
@CDFN!D PLAQUETA

11 NAF7806060 0 16 PLANEETTAPYÖRÄSTÖ PLANETVÄXEL PLANETARY GEAR


PLANETENGETRIEBE ENGRENAGE ENGRANAJE DE
@CD!EFDG!DH PLANÉTAIRE PLANETARIOS
@EGEIDJD ENGRENAGEM
PLANETÁRIA

13 NAF1130280 0 16 LAAKERI LAGER BEARING


LAGER ROULEMENT COJINETE
@LIYN@!N2 ROLAMENTO

14 NAF7807056 0 16 AKSELI AXEL AXLE


ACHSE ESSIEU EJE
LO EIXO

15 NAF7316045 0 16 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE ARRUELA
@GL2CDI2D

16 NAF1010536 0 16 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
QN!F  YNFNSGD!!LT PARAFUSO HEXAGONAL
SLCLQ2LT

17 NAF7818083 0 4 AURINKOPYÖRÄ SOLHJUL SUN GEAR


SONNENRAD ROUE SOLAIRE RUEDA DE SOL
LC!EJ!DH YEFEG!H ENGRENAGEM SOLAR

18 NAF7329036 0 4 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
SDT2D PORCA

19 NAF7317027 0 2 LEVYSARJA PLÅTSATS PLATE SET ADJUSTING


PLATTENSATZ ENSEMBLE DE PLAQUES JUEGO DE PLACAS KIT
2LX@CE2F @CDFN! CONJUNTO DE PLACAS

20 NAF7801042 0 4 PYÖRÄ HJUL WHEEL


RAD ROUE RUEDA
2LCEL RODA

21 NAF7804040 0 4 HAMMASPYÖRÄ KUGGHJUL, DREV GEAR WHEEL


ZAHNRAD ENGRENAGE, PIGNON RUEDA DENTADA
ZMKJDFLE 2LCEL RODA DE ENGRENAGEM

22 NAF1220913 0 4 VARMISTINRENGAS LÅSRING LOCK RING


SICHERUNGRING FREIN D'AXE ANILLO DE SEGURO
@GEIL[GD!NFECO!LE ANEL DE RETENÇÃO
2LCOPL

23 NAF1170755 0 4 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
M@CLF!NF
2LCOPL O-RING
2GMSCLSL EJE!NH

24 NAF1110184 0 4 KARTIORULLALAAKERI KONISKT RULLAGER TAPERED ROLLER


KEGELROLLENLAGER ROULEMENT RADIAL À BEARING
2L!M!RT ROULEAUX CONIQUES COJINETE DE RODILLOS
YDGN2L@LIYN@!N2 ROLAMENTO DE ROLOS CÓNICO
CÔNICOS
 
 U V ^

$%&'(%)* %

25 NAF7828081 0 4 RUNKO RAM: STATIV FRAME


FAHRGESTELL CHÂSSIS ARMAZÓN
GDXD CHASSI

26 NAF7133037 0 48 PULTTI BULT BOLT


BOLZEN BOULON PERNO
KLCF PARAFUSO

27 NAF1110069 0 4 KARTIORULLALAAKERI KONISKT RULLAGER TAPERED ROLLER


KEGELROLLENLAGER ROULEMENT RADIAL À BEARING
2L!M!RT ROULEAUX CONIQUES COJINETE DE RODILLOS
YDGN2L@LIYN@!N2 ROLAMENTO DE ROLOS CÓNICO
CÔNICOS

28 0008384 0 16 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M12X30 10.9


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL ZN DIN933
QN!F  YNFNSGD!!LT PARAFUSO HEXAGONAL
SLCLQ2LT

29 NAF1180301 0 4 LIUKURENGASTIIVISTE FLÄNSTÄTNING LIP SEAL


GLEITRINGDICHTUNG JOINT À LÈVRES SELLO DE LABIO
M@CLF!E!NE 2LCOPD SELO DE REBORDO
2LCO]E!NH

30 NAF7306021 0 4 NIPPA NIPPEL NIPPLE


NIPPEL EMBOUT NIPLE
!N@@ECO NIPLE

31 NAF1170553 0 4 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
M@CLF!NF
2LCOPL O-RING
2GMSCLSL EJE!NH

32 NAF7322069 0 64 PULTTI BULT BOLT


BOLZEN BOULON PERNO
KLCF PARAFUSO

33 NAF7814150 0 4 NAPA NAV HUB


NABE, MITTELPUNKT MOYEU CUBO
FM@NPD CUBO

34 NAF1170553 0 4 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
M@CLF!NF
2LCOPL O-RING
2GMSCLSL EJE!NH

35 NAF7301072 0 4 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
QFMC2D LUVA

36 NAF1160244 0 4 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
M@CLF!NFECO!LE ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2LCOPL

37 NAF7315107 0 4 LEVY PLÅT PLATE


PLATTE PLAQUE PLACA
@CDFN!D PLAQUETA
FOR 0057782 NAF PO40/4 8
PONS S E
BRAKE CYLINDER / JARRUSYLINTERI

Valmistenumerosta
PT
CV037905 0 4.8.2005

0

 X Y Z

 #$%&'$() $
 




   

   
  ! "

   

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

0 NAF5350048 0 1 SYLINTERI CYLINDER CYLINDER COMPLETE


ZYLINDER CYLINDRE (VÉRIN) CILINDRO
CDEFGHDID!EF CILINDRO

1 NAF7323044 0 1 KANSI LUCKA, LOCK COVER


DECKEL COUVERCLE TAPA
2FJK2L TAMPA

3 NAF1020301 0 1 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
MD!N  KDNDCFL!!GO PARAFUSO HEXAGONAL
CGIGM2GO

4 NAF1170107 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
P@IGN!DN
2GIQHG O-RING
2FPCIGCG RSR!DT

5 NAF5275003 0 1 LOHKO BLOCK BLOCK


BLOCK BLOC BLOQUE
R2HDT BLOCO

6 NAF1250237 0 13 JOUSI FJÄDER SPRING


FEDER RESSORT RESORTE
@FPUD!L MOLA

7 NAF5252160 0 1 MÄNTÄ KOLV PISTON


KOLBEN PISTON PISTÓN
@GFKR!Q PISTÃO

8 NAF1020153 0 2 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
MD!N  KRNDCF
PARAFUSO ALLEN CAVIDAD HEXAGONAL
PCIPVIR!
@GE 2IWS

9 NAF1190105 0 2 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE ARRUELA
@FG2ILE2L

10 NAF1020211 0 1 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
MD!N  KRNDCF
PARAFUSO ALLEN CAVIDAD HEXAGONAL
PCIPVIR!
@GE 2IWS

11 NAF1060115 0 1 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT


SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL
KRNDCFL!!LT CLO2L PORCA HEXAGONAL

12 NAF1180795 0 1 TUKIRENGAS FÖRSTÄRKNINGSRING REINFORCEMENT RING 80X85X5,6


BEGRENZUNGSRING ANNEAU DE ANILLO DE REFUERZO GP 6500
PDIDNRIQ!GR 2GIQHG RENFORCEMENT 850-C380
ANEL DE REFORÇO FaB.u.S.

 X Y [

#$%&'$() $

13 NAF5263115 0 1 SYLINTERI CYLINDER CYLINDER UPPER


ZYLINDER CYLINDRE (VÉRIN) CILINDRO PART
CDEFGHDID!EF CILINDRO

14 NAF7319068 0 1 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
P@IGN!R!DR JUNTA

15 NAF1180885 0 1 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
P@IGN!R!DR JUNTA

16 NAF1250598 0 2 VENTTIILI VENTIL VALVE


VENTIL VALVE, SOUPAPE VÁLVULA
2IL@L! VÁLVULA

17 NAF1180794 0 1 TUKIRENGAS FÖRSTÄRKNINGSRING REINFORCEMENT RING


BEGRENZUNGSRING ANNEAU DE ANILLO DE REFUERZO
PDIDNRIQ!GR 2GIQHG RENFORCEMENT
ANEL DE REFORÇO

18 NAF1170292 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
P@IGN!DN
2GIQHG O-RING
2FPCIGCG RSR!DT

19 NAF5263127 0 1 SYLINTERI CYLINDER CYLINDER LOWER


ZYLINDER CYLINDRE (VÉRIN) CILINDRO PART
CDEFGHDID!EF CILINDRO

20 NAF1180883 0 2 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
P@IGN!R!DR JUNTA

21 NAF5214002 0 1 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
@LIRH PINO

23 NAF5252161 0 1 MÄNTÄ KOLV PISTON


KOLBEN PISTON PISTÓN
@GFKR!Q PISTÃO

25 NAF5265026 0 1 RENGAS RING RING


RING ANNEAU ANILLO
2GIQHG ANEL

26 NAF1180832 0 2 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
P@IGN!R!DR JUNTA

27 NAF1180884 0 1 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
P@IGN!R!DR JUNTA

28 NAF1020257 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
MD!N  KRNDCF
PARAFUSO ALLEN CAVIDAD HEXAGONAL
PCIPVIR!
@GE 2IWS

29 NAF1190031 0 4 LUKITUSLEVY LÅSPLATTA LOCK PLATE


SCHLOSSPLATTE TÔLE FREIN PLACA DE BLOQUEO
NG@GF!LT @ILND!L CONTRAPLACA

30 NAF7835001 0 1 KIILA KIL KEY / WEDGE


KEIL CALE CALCE
K@G!2L CHAVE / CUNHA
ETUAKSELI Page: 1
FRAMAXEL V03100 0
FRONT AXLE
VORDERACHSE
ESSIEU AVANT
EJE DELANTERO
¿µÀµ´½ÏÏ ¾ÁÌ

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0063377 0 1 ETUAKSELI FRAMAXEL FRONT AXLE


VORDERACHSE ESSIEU AVANT EJE DELANTERO
¿µÀµ´½ÏÏ ¾ÁÌ

2 P19453 0 1 POHJAPANSSARI SKYDD FÖR UNDERREDE UNDERBODY SHIELD


UNTERBODENPLATTE PROTECTION DE DESSOUS CHAPA DE PROTECCIÓN
½¸¶½¸¹ ¾Â±¾¹½Ë¹ INFERIOR
»¸ÁÂ
3 270111 A 4 VAARNARUUVI PINNSKRUV STUD BOLT
STIFTSCHRAUBE TIGE FILTÉE PERNO PRISIONERO
È¿¸»Ìº°

4 0012501 0 8 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT M22X1.5 10.9


SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL ISO4033
ȵÁ¸³À°½½°Ï ³°¹º°

5 126A02 B 4 VÄLILAATTA BRICKA WASHER


ZWISCHENSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
¿À¾º»°´º°

6 271202 A 2 OHJAINTAPPI STYRTAPP: STYRPINNE: GUIDE PIN, DOWEL PIN


FÜHRUNGSSTIFT LEDARSTIFT CLAVIJA DE GUÍA,
½°¿À°²»ÏÎɸ¹ ¿°»µÆ BROCHE DE GUIDAGE CABILLA

7 270197 B 2 OHJAINTAPPI STYRTAPP: STYRPINNE: GUIDE PIN, DOWEL PIN


FÜHRUNGSSTIFT LEDARSTIFT CLAVIJA DE GUÍA,
½°¿À°²»ÏÎɸ¹ ¿°»µÆ BROCHE DE GUIDAGE CABILLA

8 0047191 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M20X40 12.9


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912 DC
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
9 0062123 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M24X180 10.9 DC
INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
10 0055138 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M24 HV DIN6916
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

11 270686 B 8 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE 43X9-15


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
²Âûº°

20 0033713 0 28.5 ÖLJY OLJA OIL API GL-5 80W/90


ÖL HUILE ACEITE
¼°Á»¾

21 0033713 0 8 ÖLJY OLJA OIL API GL-5 80W/90


ÖL HUILE ACEITE
¼°Á»¾
PONS S E 0063377 NAF PO53 8

FRONT AXLE / ETUAKSELI CV034001


CV034002
CV034003
CV034004

Valmistenumerosta
CV0340 0 0150001 ⇒ PT
18.5.2005
PONS S E FOR 0063377 NAF PO53 8

DIFFERENTIAL / TASAUSPYÖRÄSTÖ
BUFFALO 6W

Valmistenumerosta
CV034001 0 PT
18.5.2005
TASAUSPYÖRÄSTÖ Page: 1
DIFFERENTIAL CV034001, 0
DIFFERENTIAL GEAR
AUSGLEICHSGETRIEBE
ENGRENAGE DIFFÉRENTIEL
ENGRANAJE DIFERENCIAL


ENGRENAGEM DIFERENCIAL

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

0 NAF2401202 0 1 TASAUSPYÖRÄSTÖ DIFFERENTIAL DIFFERENTIAL GEAR


AUSGLEICHSGETRIEBE ENGRENAGE ENGRANAJE
CDEEFGF!HDIJ DIFFÉRENTIEL DIFERENCIAL
ENGRENAGEM
DIFERENCIAL

1 NAF9566010 0 2 VARMISTUSLAATTA LÅSBRICKA LOCK WASHER


SICHERUNGGRUNDPLAT RONDELLE DE SÛRETÉ PLACA DE FUND. DE
TE ARRUELA DE TRAVA REFORZAMIENTO
@GFCKLGI!DMFJN!IO
PIQRI

2 NAF1010129 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
SD!M  PDMDTGI!!KQ PARAFUSO HEXAGONAL
TKJKS2KQ

3 NAF7329082 0 1 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
TIQ2I PORCA

4 NAF1170716 0 2 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
U@JKM!DM
2KJNHK O-RING
2GUTJKTK FVF!DO

5 NAF1020212 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
SD!M  PFMDTG
PARAFUSO ALLEN CAVIDAD HEXAGONAL
UTJURJF!
@KC 2JWV

6 NAF7527139 0 1 LAIPPA FLÄNS FLANGE


FLANSCH BRIDE BRIDA
EJI!FH FLANGE

7 NAF1200481 0 2 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
SMUJ2I LUVA

8 NAF1110007 0 1 KARTIORULLALAAKERI KONISKT RULLAGER TAPERED ROLLER


KEGELROLLENLAGER ROULEMENT RADIAL À BEARING
2K!U!XQ ROULEAUX CONIQUES COJINETE DE RODILLOS
PIGD2K@KCPD@!D2 ROLAMENTO DE ROLOS CÓNICO
CÔNICOS

9 NAF7322077 0 16 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M16X240


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
SD!M  PDMDTGI!!KQ PARAFUSO HEXAGONAL
TKJKS2KQ

10 NAF7316045 0 16 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE ARRUELA
@GK2JIC2I
TASAUSPYÖRÄSTÖ Page: 2
CV034001, 0

11 NAF2102147 0 1 KOTELO KÅPA, HUS CASING


GEHÄUSE ÉTUI CAJA
2KG@U CARCAÇA

12 NAF1200228 0 4 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
@IJFH PINO

13 NAF2101324 0 1 HAMMASPYÖRÄ KUGGHJUL, DREV GEAR WHEEL


ZAHNRAD ENGRENAGE, PIGNON RUEDA DENTADA
YURVIMKF 2KJFK RODA DE ENGRENAGEM

14 NAF1170013 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
U@JKM!DM
2KJNHK O-RING
2GUTJKTK FVF!DO

15 NAF1110114 0 1 KARTIORULLALAAKERI KONISKT RULLAGER TAPERED ROLLER


KEGELROLLENLAGER ROULEMENT RADIAL À BEARING
2K!U!XQ ROULEAUX CONIQUES COJINETE DE RODILLOS
PIGD2K@KCPD@!D2 ROLAMENTO DE ROLOS CÓNICO
CÔNICOS

16 NAF7317026 0 1 SOVITEALUSLEVY JUSTERINGSBRICKA ADJUSTMENT WASHER


ANPASSUNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
GFTUJDGKSKV!IO D'AJUSTEMENT DE AJUSTE
PIQRI ARRUELA DE AJUSTE

17 NAF1040103 0 1 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
@GKR2I PLUGUE

18 NAF1180507 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
U@JKM!DMFJN!KF ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2KJNHK

19 NAF7506197 0 1 KOTELO KÅPA, HUS CASING


GEHÄUSE ÉTUI CAJA
2KG@U CARCAÇA

20 NAF9556021 0 1 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
RKJM PARAFUSO

21 NAF1180502 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
U@JKM!DMFJN!KF ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2KJNHK

22 NAF7311070 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
SMUJ2I LUVA

23 NAF7317037 0 1 LEVYSARJA PLÅTSATS PLATE SET


PLATTENSATZ ENSEMBLE DE PLAQUES JUEGO DE PLACAS
2KZ@JF2M @JIMD! CONJUNTO DE PLACAS

24 NAF7311062 0 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
SMUJ2I LUVA

24 NAF7311063 0 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
SMUJ2I LUVA

24 NAF7311071 0 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
SMUJ2I LUVA
TASAUSPYÖRÄSTÖ Page: 3
CV034001, 0

25 NAF1110186 0 1 KARTIORULLALAAKERI KONISKT RULLAGER TAPERED ROLLER


KEGELROLLENLAGER ROULEMENT RADIAL À BEARING
2K!U!XQ ROULEAUX CONIQUES COJINETE DE RODILLOS
PIGD2K@KCPD@!D2 ROLAMENTO DE ROLOS CÓNICO
CÔNICOS

26 NAF1160240 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
U@JKM!DMFJN!KF ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2KJNHK

27 NAF1160240 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
U@JKM!DMFJN!KF ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2KJNHK

28 NAF2107169 0 1 LAIPPA FLÄNS FLANGE


FLANSCH BRIDE BRIDA
EJI!FH FLANGE

29 NAF7315080 0 1 VÄLILEVY MELLANLÄGG, SPACER PLATE


ZWISCHENPLATTE DISTANSBRICKA CALCE
JDMKSIO @GK2JIC2I PLAQUETTE DE
SEPARATION
PLACA ESPAÇADORA

30 NAF7329057 0 1 MUTTERI MUTTER NUT M40X1.5


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
TIQ2I PORCA

31 NAF7518022 0 4 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE ARRUELA
@GK2JIC2I

32 NAF7514030 0 4 HAMMASPYÖRÄ KUGGHJUL, DREV GEAR WHEEL


ZAHNRAD ENGRENAGE, PIGNON RUEDA DENTADA
YURVIMKF 2KJFK RODA DE ENGRENAGEM

33 NAF7515026 0 1 RISTIAKSELI TVÄRAXEL CROSS SHAFT


AUSGLEICHSKREUZ ARBRE EN CROIX EJE TRANSVERSAL
2GFMKSD!I EIXO TRANSVERSAL

34 NAF7316067 0 2 SOVITEALUSLEVY JUSTERINGSBRICKA ADJUSTMENT WASHER


ANPASSUNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
GFTUJDGKSKV!IO D'AJUSTEMENT DE AJUSTE
PIQRI ARRUELA DE AJUSTE

35 NAF7513046 0 2 HAMMASPYÖRÄ KUGGHJUL, DREV GEAR WHEEL


ZAHNRAD ENGRENAGE, PIGNON RUEDA DENTADA
YURVIMKF 2KJFK RODA DE ENGRENAGEM

36 NAF1220311 0 2 LUKKORENGAS LÅSRING LOCK RING


SICHERUNGSRING JONT D'ARRÊT ANILLO DE SEGURO
MK@KG!KF 2KJNHK ANEL DE RETENÇÃO

37 NAF1170702 0 2 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
U@JKM!DM
2KJNHK O-RING
2GUTJKTK FVF!DO

38 NAF9813103 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
SMUJ2I LUVA

40 NAF1020335 0 12 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
SD!M  PFMDTG
PARAFUSO ALLEN CAVIDAD HEXAGONAL
UTJURJF!
@KC 2JWV

41 NAF5252100 0 1 MÄNTÄ KOLV PISTON


KOLBEN PISTON PISTÓN
@KGPF!N PISTÃO
TASAUSPYÖRÄSTÖ Page: 4
CV034001, 0

42 NAF1180734 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
U@JKM!DMFJN!KF ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2KJNHK

43 NAF5263061 0 1 SYLINTERI CYLINDER CYLINDER


ZYLINDER CYLINDRE (VÉRIN) CILINDRO
TDCGKHDJD!CG CILINDRO

44 NAF1170010 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
U@JKM!DM
2KJNHK O-RING
2GUTJKTK FVF!DO

45 NAF1060003 0 1 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT


SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL
PFMDTGI!!IO TIQ2I PORCA HEXAGONAL

46 NAF24200040 0 1 VAIHDEVIPU VÄXELSPAK GEAR LEVER


SCHALTHEBEL LEVIER DE VITESSE PALANCA DE CAMBIO DE
GXVIT @FGF2JWVF!DO ALAVANCA DE MUDANÇA MARCHA
@FGFCIV

47 NAF1110175 0 1 KARTIORULLALAAKERI KONISKT RULLAGER TAPERED ROLLER


KEGELROLLENLAGER ROULEMENT RADIAL À BEARING
2K!U!XQ ROULEAUX CONIQUES COJINETE DE RODILLOS
PIGD2K@KCPD@!D2 ROLAMENTO DE ROLOS CÓNICO
CÔNICOS

48 NAF7527140 0 1 LAIPPA FLÄNS FLANGE


FLANSCH BRIDE BRIDA
EJI!FH FLANGE

49 NAF7331016 0 1 JOUSI FJÄDER SPRING


FEDER RESSORT RESORTE
@GU[D!I MOLA

50 NAF7317023 0 1 SÄÄTÖLEVYSARJA SHIMS (SATS) ADJUSTMENT SHIM SET


REGELSCHEIBENSATZ CALE D'AJUSTEMENT JUEGO DE PLACAS DE
2KZ@JF2M CONJUNTO DO CALÇO DE AJUSTE
GFTUJDGKSKV!XL AJUSTE
@JIMD!

51 NAF9809066 0 1 HAARUKKA GAFFEL FORK


GABEL FOURCHETTE HORQUILLA
SDJ2I GARFO

52 NAF9813104 0 1 MUHVI MUFF MUFF


MUFFE MANCHON MANGUITO
ZUEMI CAMISA EXTERNA

53 NAF24200040 0 1 VAIHDEVIPU VÄXELSPAK GEAR LEVER


SCHALTHEBEL LEVIER DE VITESSE PALANCA DE CAMBIO DE
GXVIT @FGF2JWVF!DO ALAVANCA DE MUDANÇA MARCHA
@FGFCIV

54 NAF7329012 0 1 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
TIQ2I PORCA

55 NAF1180811 0 1 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
U@JKM!F!DF JUNTA
PONS S E FOR 0063377 NAF PO53 8

AXLE SUPPORTER / AKSELINKANNATIN


BUFFALO 6W

Valmistenumerosta
CV034002 0 PT
18.5.2005

Right side
AKSELIKANNATIN Page: 1
AXELSTÖD CV034002, 0
AXLE SUPPORTER
ACHSTRAEGER
SUPPORT D'ESSIEU
SOPORTE DEL EJE
 
SUPORTE DO EIXO

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

1 NAF1010668 0 16 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
CD!E  FDEDGHI!!JK PARAFUSO HEXAGONAL
GJLJC2JK

2 NAF1190014 0 16 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE ARRUELA
@HJ2LIM2I

5 NAF1180541 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
N@LJE!DEOLP!JO ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2JLPQJ

6 NAF7220113 0 1 AKSELI AXEL AXLE


ACHSE ESSIEU EJE
JP EIXO

7 NAF5350048 0 1 SYLINTERI CYLINDER CYLINDER COMPLETE


ZYLINDER CYLINDRE (VÉRIN) CILINDRO
GDMHJQDLD!MH CILINDRO

8 NAF1020260 0 3 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
CD!E  FOEDGH
PARAFUSO ALLEN CAVIDAD HEXAGONAL
NGLNRLO!
@JM 2LST

9 NAF1200297 0 4 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
@ILOQ PINO

10 NAF1190211 0 2 PIDÄTINRENGAS FJÄDERRING, STOPP CIRCLIP


SICHERUNGSRING CIRCLIP RESORTE CIRCULAR
EJ@JH!JO 2JLPQJ RETENTOR

11 NAF7323025 0 1 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
@HJR2I PLUGUE

14 NAF9556030 0 1 HUOHOTIN VENTILATOR BREATHER


ENTLÜFTUNG (VENTILE) RENIFLARD RESPIRADERO
MUVIEOLP!UK 2LI@I! RESPIRO

15 NAF1750705 0 1 TIIVISTYSRENGAS TÄTNINGSRING SEALING RING


DICHTUNGSRING BAGUE D'ÉTANCHÉITÉ ANILLO DE SELLADO
N@LJE!DEOLP!JO ANEL DE VEDAÇÃO
2JLPQJ

16 NAF1190031 0 3 LUKITUSLEVY LÅSPLATTA LOCK PLATE


SCHLOSSPLATTE TÔLE FREIN PLACA DE BLOQUEO
EJ@JH!IW @LIED!I CONTRAPLACA
AKSELIKANNATIN Page: 2
CV034002, 0

18 NAF7271118 0 1 AKSELIKANNATIN AXELSTÖD AXLE SUPPORTER


ACHSTRAEGER SUPPORT D'ESSIEU SOPORTE DEL EJE
J@JHI JD SUPORTE DO EIXO

19 NAF1190014 0 4 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE ARRUELA
@HJ2LIM2I

20 NAF1020620 0 4 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
RJLE PARAFUSO

21 NAF1200286 0 2 OHJAIN STYRNING, AVVISARE GUIDE / DEFLECTOR


FÜHRUNG GUIDE / DÉFLECTEUR MANDO
!I@HICLWSXIW GUIA / DEFLETOR

22 NAF7312038 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
CENL2I LUVA

23 NAF7344036 0 6 VÄLILEVY MELLANLÄGG, SPACER PLATE


ZWISCHENPLATTE DISTANSBRICKA CALCE
LDEJCIW @HJ2LIM2I PLAQUETTE DE
SEPARATION
PLACA ESPAÇADORA

24 NAF5504002 0 1 LEVITTÄJÄKIEKKO EXPANDERSKIVA OPERATING DISC,


BETAETIGUNGSSCHEIBE DISQUE D'EXPLOITATION, WIDENER
MD2 NEHJKECI MLW ÉLARGISSEUR DISCO DE SERVICIO,
!I!OO!DW DISCO DE OPERAÇÃO, ENSANCHADOR
ALARGADOR

25 NAF7345057 0 6 VÄLILEVY MELLANLÄGG, SPACER PLATE


ZWISCHENPLATTE DISTANSBRICKA CALCE
LDEJCIW @HJ2LIM2I PLAQUETTE DE
SEPARATION
PLACA ESPAÇADORA

26 NAF9813106 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
CENL2I LUVA

27 0034587 0 1 PIDÄTINRENGAS FJÄDERRING, STOPP CIRCLIP 50X2.0MM


SICHERUNGSRING CIRCLIP RESORTE CIRCULAR DIN472
EJ@JH!JO 2JLPQJ RETENTOR
PONS S E FOR 0063377 NAF PO53 8

AXLE SUPPORTER / AKSELINKANNATIN


BUFFALO 6W

Valmistenumerosta
CV034003 0 PT
18.5.2005

Left side
AKSELIKANNATIN Page: 1
AXELSTÖD CV034003, 0
AXLE SUPPORTER
ACHSTRAEGER
SUPPORT D'ESSIEU
SOPORTE DEL EJE
 
SUPORTE DO EIXO

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

1 NAF1010668 0 1 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
CD!E  FDEDGHI!!JK PARAFUSO HEXAGONAL
GJLJC2JK

2 NAF1190014 0 1 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE ARRUELA
@HJ2LIM2I

3 NAF7271119 0 1 AKSELIKANNATIN AXELSTÖD AXLE SUPPORTER


ACHSTRAEGER SUPPORT D'ESSIEU SOPORTE DEL EJE
J@JHI JD SUPORTE DO EIXO

4 NAF1040151 0 1 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
@HJN2I PLUGUE

5 NAF1180541 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
O@LJE!DEPLQ!JP ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2JLQRJ

6 NAF7220113 0 1 AKSELI AXEL AXLE


ACHSE ESSIEU EJE
JQ EIXO

7 NAF5350048 0 1 SYLINTERI CYLINDER CYLINDER COMPLETE


ZYLINDER CYLINDRE (VÉRIN) CILINDRO
GDMHJRDLD!MH CILINDRO

8 NAF1020260 0 1 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
CD!E  FPEDGH
PARAFUSO ALLEN CAVIDAD HEXAGONAL
OGLONLP!
@JM 2LST

9 NAF1200297 0 1 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
@ILPR PINO

10 NAF1190211 0 1 PIDÄTINRENGAS FJÄDERRING, STOPP CIRCLIP


SICHERUNGSRING CIRCLIP RESORTE CIRCULAR
EJ@JH!JP 2JLQRJ RETENTOR

11 NAF7323025 0 1 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
@HJN2I PLUGUE

12 NAF7325026 0 1 MITTATIKKU OLJESTICKA DIPSTICK


PREGELZEIGER JAUGE GRADUÉE VARILLA DE NIVEL DE
UPH!IV HPK2I VARETA MEDIDORA ACEITE

13 NAF7322074 0 1 MUHVI MUFF MUFF


MUFFE MANCHON MANGUITO
UOWEI CAMISA EXTERNA
AKSELIKANNATIN Page: 2
CV034003, 0

16 NAF1190031 0 1 LUKITUSLEVY LÅSPLATTA LOCK PLATE


SCHLOSSPLATTE TÔLE FREIN PLACA DE BLOQUEO
EJ@JH!IV @LIED!I CONTRAPLACA

19 NAF1190014 0 1 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE ARRUELA
@HJ2LIM2I

20 NAF1020620 0 1 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
NJLE PARAFUSO

21 NAF1200286 0 1 OHJAIN STYRNING, AVVISARE GUIDE / DEFLECTOR


FÜHRUNG GUIDE / DÉFLECTEUR MANDO
!I@HICLVSXIV GUIA / DEFLETOR

22 NAF7312038 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
CEOL2I LUVA

23 NAF7344036 0 1 VÄLILEVY MELLANLÄGG, SPACER PLATE


ZWISCHENPLATTE DISTANSBRICKA CALCE
LDEJCIV @HJ2LIM2I PLAQUETTE DE
SEPARATION
PLACA ESPAÇADORA

24 NAF5504002 0 1 LEVITTÄJÄKIEKKO EXPANDERSKIVA OPERATING DISC,


BETAETIGUNGSSCHEIBE DISQUE D'EXPLOITATION, WIDENER
MD2 OEHJKECI MLV ÉLARGISSEUR DISCO DE SERVICIO,
!I!PP!DV DISCO DE OPERAÇÃO, ENSANCHADOR
ALARGADOR

25 NAF7345057 0 1 VÄLILEVY MELLANLÄGG, SPACER PLATE


ZWISCHENPLATTE DISTANSBRICKA CALCE
LDEJCIV @HJ2LIM2I PLAQUETTE DE
SEPARATION
PLACA ESPAÇADORA

26 NAF9813106 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
CEOL2I LUVA

27 0034587 0 1 PIDÄTINRENGAS FJÄDERRING, STOPP CIRCLIP 50X2.0MM


SICHERUNGSRING CIRCLIP RESORTE CIRCULAR DIN472
EJ@JH!JP 2JLQRJ RETENTOR

28 NAF1180541 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
O@LJE!DEPLQ!JP ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2JLQRJ
PONS S E FOR 0063377 NAF PO53 8

PLANETARY GEAR / PLANEETTAVAIHDE


BUFFALO 6W

Valmistenumerosta
CV034004 0 PT
18.5.2005

0
PLANEETTAPYÖRÄSTÖ Page: 1
PLANETVÄXEL CV034004, 0
PLANETARY GEAR
PLANETENGETRIEBE
ENGRENAGE PLANÉTAIRE
ENGRANAJE DE PLANETARIOS
 
 
  
ENGRENAGEM PLANETÁRIA

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

0 NAF2402119 0 2 PLANEETTAPYÖRÄSTÖ PLANETVÄXEL PLANETARY GEAR


PLANETENGETRIEBE ENGRENAGE ENGRANAJE DE
@CD!EFDG!DH PLANÉTAIRE PLANETARIOS
@EGEIDJD ENGRENAGEM
PLANETÁRIA

1 NAF9556021 0 4 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
KLCF PARAFUSO

2 NAF1180502 0 4 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
M@CLF!NFECO!LE ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2LCOPL

3 NAF7323016 0 2 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
@GLK2D PLUGUE

4 NAF1210113 0 VÄLILEVY MELLANLÄGG, SPACER PLATE 2,5


ZWISCHENPLATTE DISTANSBRICKA CALCE
CNFLQDH @GL2CDI2D PLAQUETTE DE
SEPARATION
PLACA ESPAÇADORA

4 NAF1210295 0 VÄLILEVY MELLANLÄGG, SPACER PLATE 1,0


ZWISCHENPLATTE DISTANSBRICKA CALCE
CNFLQDH @GL2CDI2D PLAQUETTE DE
SEPARATION
PLACA ESPAÇADORA

4 NAF2108017 0 2 VÄLILEVYT SHIMSSATS SHIMS, SPACER PLATES 2,5 / 1,0


AUSGLEICHSSCHEIBE CÂLE, PLAQUETTES DE CALCES
CNFLQRE @GL2CDI2N SEPARATION
CALÇOS, PLACAS
ESPAÇADORAS

5 NAF1060402 0 24 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
SDT2D PORCA

6 NAF1190302 0 24 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE ARRUELA
@GL2CDI2D

7 NAF7821178 0 2 HAMMASPYÖRÄKOTELO VÄXELHUS GEAR HOUSING


ZAHNRADGEHÄUSE CARTER DE BOÎTE DE ALOJAMIENTO DE
2DGFEG 2LGLK2N VITESSE ENGRANAJE
@EGEIDJ CAIXA DE ENGRENAGENS

8 NAF7313018 0 8 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
@DCEP PINO
PLANEETTAPYÖRÄSTÖ Page: 2
CV034004, 0

9 NAF7821179 0 2 RUNKO RAM: STATIV FRAME


FAHRGESTELL CHÂSSIS ARMAZÓN
GDUD CHASSI

10 NAF9633010 0 16 LEVY PLÅT PLATE


PLATTE PLAQUE PLACA
@CDFN!D PLAQUETA

11 NAF7806060 0 8 PLANEETTAPYÖRÄSTÖ PLANETVÄXEL PLANETARY GEAR


PLANETENGETRIEBE ENGRENAGE ENGRANAJE DE
@CD!EFDG!DH PLANÉTAIRE PLANETARIOS
@EGEIDJD ENGRENAGEM
PLANETÁRIA

12 NAF1210115 0 16 TUKILATTA STÖDPLATTSTÅL SUPPORT FLAT STEEL


STÜTZPLATTE ACIER PLAT DE SUPPORT ACERO PLANO DE
L@LG!DH @CDFN!D LÂMINA DE AÇO DE SOPORTE
SUPORTE

13 NAF1130269 0 8 NEULALAAKERI NÅLLAGER NEEDLE BEARING


NADELLAGER ROULEMENT À AIGUILLES RODILLO DE AGUJA
NSLCOJDFRT ROLAMENTO DE AGULHA
@LIVN@!N2

14 NAF7807056 0 8 AKSELI AXEL AXLE


ACHSE ESSIEU EJE
LO EIXO

15 NAF7316045 0 8 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE ARRUELA
@GL2CDI2D

16 NAF1510536 0 8 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M16X240


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
QN!F  VNFNSGD!!LT PARAFUSO HEXAGONAL
SLCLQ2LT

17 NAF7818071 0 2 AURINKOPYÖRÄN AKSELI SOLHJULSAXEL SUN GEAR SHAFT


SONNENRADWELLE ARBRE À ROUE SOLAIRE EJE DE RUEDA SOLAR
LO PE!FGDCO!LSL EIXO DA ENGRENAGEM
WMKJDFLSL 2LCED SOLAR

18 NAF7329073 0 2 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
SDT2D PORCA

19 NAF7317028 0 ALUSLEVY BRICKA WASHER S=2,5/2,375/2


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN ,25/2,125/2,0/
BASISPLATTE ARRUELA 1,875/1,75/1,
@GL2CDI2D 625/1,5/1,

20 NAF7801042 0 2 PYÖRÄ HJUL WHEEL


RAD ROUE RUEDA
2LCEL RODA

21 NAF7804044 0 2 HAMMASPYÖRÄ KUGGHJUL, DREV GEAR WHEEL


ZAHNRAD ENGRENAGE, PIGNON RUEDA DENTADA
WMKJDFLE 2LCEL RODA DE ENGRENAGEM

22 NAF1220913 0 2 VARMISTINRENGAS LÅSRING LOCK RING


SICHERUNGRING FREIN D'AXE ANILLO DE SEGURO
@GEILXGD!NFECO!LE ANEL DE RETENÇÃO
2LCOPL

23 NAF1170755 0 2 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
M@CLF!NF
2LCOPL O-RING
2GMSCLSL EJE!NH
PLANEETTAPYÖRÄSTÖ Page: 3
CV034004, 0

24 NAF1110221 0 2 KARTIORULLALAAKERI KONISKT RULLAGER TAPERED ROLLER


KEGELROLLENLAGER ROULEMENT RADIAL À BEARING
2L!M!RT ROULEAUX CONIQUES COJINETE DE RODILLOS
VDGN2L@LIVN@!N2 ROLAMENTO DE ROLOS CÓNICO
CÔNICOS

25 NAF7828143 0 2 LAIPPA FLÄNS FLANGE


FLANSCH BRIDE BRIDA
YCD!EP FLANGE

26 NAF7133037 0 24 PULTTI BULT BOLT


BOLZEN BOULON PERNO
KLCF PARAFUSO

27 NAF1110090 0 2 KARTIORULLALAAKERI KONISKT RULLAGER TAPERED ROLLER 120/180-38


KEGELROLLENLAGER ROULEMENT RADIAL À BEARING
2L!M!RT ROULEAUX CONIQUES COJINETE DE RODILLOS
VDGN2L@LIVN@!N2 ROLAMENTO DE ROLOS CÓNICO
CÔNICOS

28 0008384 0 18 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M12X30 10.9


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL ZN DIN933
QN!F  VNFNSGD!!LT PARAFUSO HEXAGONAL
SLCLQ2LT

29 NAF1180325 0 2 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
M@CLF!E!NE JUNTA

30 NAF7306032 0 2 RENGAS RING RING


RING ANNEAU ANILLO
2LCOPL ANEL

31 NAF1170547 0 2 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
M@CLF!NF
2LCOPL O-RING
2GMSCLSL EJE!NH

32 NAF7322069 0 32 PULTTI BULT BOLT


BOLZEN BOULON PERNO
KLCF PARAFUSO

33 NAF7814156 0 2 NAPA NAV HUB


NABE, MITTELPUNKT MOYEU CUBO
FM@NPD CUBO

34 NAF1170553 0 2 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
M@CLF!NF
2LCOPL O-RING
2GMSCLSL EJE!NH
PONS S E FOR 0063377 NAF PO53 8

BRAKE CYLINDER / JARRUSYLINTERI


BUFFALO 6W

Valmistenumerosta
CV034005 0 PT
18.5.2005

0
JARRUSYLINTERI Page: 1
BROMSCYLINDER CV034005, 0
BRAKE CYLINDER
BREMSZYLINDER
CYLINDRE DE FREINAGE
CILINDRO DE FRENO
 

CILINDRO DO FREIO

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

0 NAF5350048 0 1 SYLINTERI CYLINDER CYLINDER COMPLETE


ZYLINDER CYLINDRE (VÉRIN) CILINDRO
CDEFGHDID!EF CILINDRO

1 NAF7323044 0 1 KANSI LUCKA, LOCK COVER


DECKEL COUVERCLE TAPA
2FJK2L TAMPA

3 NAF1020301 0 1 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
MD!N  KDNDCFL!!GO PARAFUSO HEXAGONAL
CGIGM2GO

4 NAF1170107 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
P@IGN!DN
2GIQHG O-RING
2FPCIGCG RSR!DT

5 NAF5275003 0 1 LOHKO BLOCK BLOCK


BLOCK BLOC BLOQUE
R2HDT BLOCO

6 NAF1250237 0 13 JOUSI FJÄDER SPRING


FEDER RESSORT RESORTE
@FPUD!L MOLA

7 NAF5252160 0 1 MÄNTÄ KOLV PISTON


KOLBEN PISTON PISTÓN
@GFKR!Q PISTÃO

8 NAF1020153 0 2 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
MD!N  KRNDCF
PARAFUSO ALLEN CAVIDAD HEXAGONAL
PCIPVIR!
@GE 2IWS

9 NAF1190105 0 2 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE ARRUELA
@FG2ILE2L

10 NAF1020211 0 1 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
MD!N  KRNDCF
PARAFUSO ALLEN CAVIDAD HEXAGONAL
PCIPVIR!
@GE 2IWS

11 NAF1060115 0 1 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT


SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL
KRNDCFL!!LT CLO2L PORCA HEXAGONAL

12 NAF1180795 0 1 TUKIRENGAS FÖRSTÄRKNINGSRING REINFORCEMENT RING 80X85X5,6


BEGRENZUNGSRING ANNEAU DE ANILLO DE REFUERZO GP 6500
PDIDNRIQ!GR 2GIQHG RENFORCEMENT 850-C380
ANEL DE REFORÇO FaB.u.S.
JARRUSYLINTERI Page: 2
CV034005, 0

13 NAF5263115 0 1 SYLINTERI CYLINDER CYLINDER UPPER


ZYLINDER CYLINDRE (VÉRIN) CILINDRO PART
CDEFGHDID!EF CILINDRO

14 NAF7319068 0 1 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
P@IGN!R!DR JUNTA

15 NAF1180885 0 1 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
P@IGN!R!DR JUNTA

16 NAF1250598 0 2 VENTTIILI VENTIL VALVE


VENTIL VALVE, SOUPAPE VÁLVULA
2IL@L! VÁLVULA

17 NAF1180794 0 1 TUKIRENGAS FÖRSTÄRKNINGSRING REINFORCEMENT RING


BEGRENZUNGSRING ANNEAU DE ANILLO DE REFUERZO
PDIDNRIQ!GR 2GIQHG RENFORCEMENT
ANEL DE REFORÇO

18 NAF1170292 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
P@IGN!DN
2GIQHG O-RING
2FPCIGCG RSR!DT

19 NAF5263127 0 1 SYLINTERI CYLINDER CYLINDER LOWER


ZYLINDER CYLINDRE (VÉRIN) CILINDRO PART
CDEFGHDID!EF CILINDRO

20 NAF1180883 0 2 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
P@IGN!R!DR JUNTA

21 NAF5214002 0 1 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
@LIRH PINO

23 NAF5252161 0 1 MÄNTÄ KOLV PISTON


KOLBEN PISTON PISTÓN
@GFKR!Q PISTÃO

25 NAF5265026 0 1 RENGAS RING RING


RING ANNEAU ANILLO
2GIQHG ANEL

26 NAF1180832 0 2 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
P@IGN!R!DR JUNTA

27 NAF1180884 0 1 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
P@IGN!R!DR JUNTA

28 NAF1020257 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
MD!N  KRNDCF
PARAFUSO ALLEN CAVIDAD HEXAGONAL
PCIPVIR!
@GE 2IWS

29 NAF1190031 0 4 LUKITUSLEVY LÅSPLATTA LOCK PLATE


SCHLOSSPLATTE TÔLE FREIN PLACA DE BLOQUEO
NG@GF!LT @ILND!L CONTRAPLACA

30 NAF7835001 0 1 KIILA KIL KEY / WEDGE


KEIL CALE CALCE
K@G!2L CHAVE / CUNHA
TAKATELIN KIINNITYS Page: 1
BAKRE BOGGINS INFÄSTNING V01081 A
REAR BOGIE MOUNTING
HINTER-
TANDEMACHSENAUFHÄNGUNG
MONTAGE DE BOUGIE ARRIÈRE
MONTAJE DE BOGIE TRASERO
ºÀµ¿»µ½¸µ ·°´½µ¹ ž´¾²¾¹
µ»µ¶º¸

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0057783 0 1 TELI BOGGI BOGIE PO41 TAP7501.145


TANDEMACHSE BOUGIE BOGIE I=24.09
ž´¾²°Ï µ»µ¶º°

2 270111 0 4 VAARNARUUVI PINNSKRUV STUD BOLT


STIFTSCHRAUBE GOUJON PERNO PRISIONERO
È¿¸»Ìº°

3 0012501 0 8 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT M22X1.5 10.9


SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL ISO4033
ȵÁ¸³À°½½°Ï ³°¹º°

4 270540 0 4 VAARNARUUVI PINNSKRUV STUD BOLT


STIFTSCHRAUBE GOUJON PERNO PRISIONERO
È¿¸»Ìº°

5 0055137 0 4 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT M24 10.9 ISO4033


SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL
ȵÁ¸³À°½½°Ï ³°¹º°

6 0055138 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M24 HV DIN6916


UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

7 P8311 A 1 POHJAPANSSARI SKYDD FÖR UNDERREDE UNDERBODY SHIELD


UNTERBODENPLATTE PROTECTION DE DESSOUS PANTALLA DE FONDO
½¸¶½¸¹ ¾Â±¾¹½Ë¹
»¸ÁÂ
8 270197 A 2 OHJAINTAPPI STYRTAPP: STYRPINNE: GUIDE PIN, DOWEL PIN
FÜHRUNGSSTIFT LEDARSTIFT CLAVIJA DE GUÍA,
½°¿À°²»ÏÎɸ¹ ¿°»µÆ BROCHE CABILLA
GUIDAGE/GOUPILLE
SERRAGE
9 0047191 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M20X40 12.9
INBUSSCHRAUBE ÉCROU À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN912 DC
²¸½Â Á ȵÁ¸³À.
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
10 126A02 A 4 VÄLILAATTA MELLANBRICKA WASHER
ZWISCHENSCHEIBE LAVEUSE ARANDELA
¿À¾º»°´º°

11 271202 0 2 OHJAINTAPPI STYRTAPP: STYRPINNE: GUIDE PIN, DOWEL PIN


FÜHRUNGSSTIFT LEDARSTIFT CLAVIJA DE GUÍA,
½°¿À°²»ÏÎɸ¹ ¿°»µÆ BROCHE CABILLA
GUIDAGE/GOUPILLE
SERRAGE
20 270830 0 2 KETJU KEDJA, KÄTTING CHAIN
KETTE CHAÎNE CADENA
Ƶ¿Ì
Page: 2
TAKATELIN KIINNITYS V01081 A

21 0056854 0 4 KETJULENKKI KEDJE-, KÄTTINGLÄNK CHAIN LINK


KETTENGLIED MAILLON DE CHAÎNE ESLABÓN DE CADENA
·²µ½¾ Ƶ¿¸

30 0033713 0 12 ÖLJY OLJA OIL API GL-5 80W/90


ÖL HUILE ACEITE
¼°Á»¾

31 0033762 0 44 ÖLJY OLJA OIL API GL-5 80W/90


ÖL HUILE ACEITE
¼°Á»¾

32 0033762 0 16 ÖLJY OLJA OIL API GL-5 80W/90


ÖL HUILE ACEITE
¼°Á»¾
PONS S E 0057783 NAF PO41-3 8

CV027601
TELI / BOGIE CV027602
CV027603
CV027604
PO41/3 NAF NO: 492 - 527 CV027605

Valmistenumerosta
CV0276 0 030157 - 030180
070047 - 070054
PONS S E 0057783 NAF PO41-3 8

DIFFERENTIAL / TASAUSPYÖRÄSTÖ

Valmistenumerosta
CV027601 0

0
TASAUSPYÖRÄSTÖ Page: 1

DIFFERENTIAL CV027601, 0
DIFFERENTIAL GEAR
AUSGLEICHSGETRIEBE
ENGRENAGE DIFFÉRENTIEL
ENGRANAJE DIFERENCIAL
ДИФФЕРЕНЦИАЛ
ENGRENAGEM DIFERENCIAL

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty Наименование Descrição Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
Ссыл Номер заказа Кол-во Примеч
Ref. Ordem número Qty Anexo
0 NAF2401228 0 1 TASAUSPYÖRÄSTÖ DIFFERENTIAL DIFFERENTIAL COMPLETE
AUSGLEICHSGETRIEBE ENGRENAGE GEAR
ДИФФЕРЕНЦИАЛ DIFFÉRENTIEL ENGRANAJE
ENGRENAGEM DIFERENCIAL
DIFERENCIAL
1 NAF7322069 0 16 PULTTI BULT BOLT
BOLZEN BOULON PERNO
БОЛТ PARAFUSO
2 NAF7316045 0 16 ALUSLEVY BRICKA WASHER
UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE
BASISPLATTE ARRUELA FUNDACIÓN
ПРОКЛАДКА
3 NAF2102145 0 1 KOTELO KÅPA, HUS CASING
GEHÄUSE ÉTUI CAJA
КОРПУС CARCAÇA
4 NAF1200229 0 2 TAPPI TAPP, STIFT PIN
ZAPFEN BROCHE PASADOR
ПАЛЕЦ PINO
5 NAF7515021 0 1 RISTIAKSELI TVÄRAXEL CROSS SHAFT
AUSGLEICHSKREUZ ARBRE EN CROIX EJE TRANSVERSAL
КРЕСТОВИНА EIXO TRANSVERSAL
6 NAF5252100 0 1 MÄNTÄ KOLV PISTON
KOLBEN PISTON PISTÓN
ПОРШЕНЬ PISTÃO
TASAUSPYÖRÄSTÖ Page: 2
CV027601, 0

7 NAF1180734 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE ANILLO DE
УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ JOINT ESTANCAMIENTO
КОЛЬЦО ANEL DE VEDAÇÃO
8 NAF5263092 0 1 SYLINTERI CYLINDER CYLINDER
ZYLINDER CYLINDRE (VÉRIN) CILINDRO
ГИДРОЦИЛИНДР CILINDRO
9 NAF1180507 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING
DICHTUNGSRING RONDELLE DE ANILLO DE
УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ JOINT ESTANCAMIENTO
КОЛЬЦО ANEL DE VEDAÇÃO
10 NAF7317023 0 1 SÄÄTÖLEVYSARJA SHIMS (SATS) ADJUSTMENT SHIM S=1,5/2,0/2,5/
REGELSCHEIBENSATZ CALE SET 3,0
КОМПЛЕКТ D'AJUSTEMENT JUEGO DE PLACAS
РЕГУЛИРОВОЧНЫХ CONJUNTO DO DE AJUSTE
ПЛАСТИН CALÇO DE AJUSTE
11 NAF1060003 0 1 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT
SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA
ШЕСТИГРАННАЯ PORCA HEXAGONAL
ГАЙКА HEXAGONAL
12 NAF9809041 0 1 VIPU ARM ARM
HEBEL LEVIER PALANCA
РЫЧАГ BRAÇO
13 NAF7331016 0 1 JOUSI FJÄDER SPRING
FEDER RESSORT RESORTE
ПРУЖИНА MOLA
14 NAF9813059 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, SLEEVE
BUCHSE FODER MANGUITO
ВТУЛКА DOUILLE
LUVA
15 NAF9809090 0 1 HAARUKKA GAFFEL FORK
GABEL FOURCHETTE HORQUILLA
ВИЛКА GARFO
16 NAF9816039 0 1 TAPPI TAPP, STIFT PIN
ZAPFEN BROCHE PASADOR
ПАЛЕЦ PINO
17 NAF7517015 0 1 LAMELLI-, LAMELLSATS DISC SET S=1,5-2,2
LEVYKESARJA JEU DE DISQUES JUEGO DE DISCOS
LAMELLENSATZ JOGO DE DISCOS
КОМПЛЕКТ ДИСКОВ
18 NAF7513044 0 2 PYÖRÄ HJUL WHEEL
RAD ROUE RUEDA
КОЛЕСО RODA
19 NAF7514029 0 4 PYÖRÄ HJUL WHEEL
RAD ROUE RUEDA
КОЛЕСО RODA
20 NAF7518021 0 4 LEVY PLÅT PLATE
PLATTE PLAQUE PLACA
ПЛАСТИНА PLAQUETA
TASAUSPYÖRÄSTÖ Page: 3
CV027601, 0

21 NAF1220311 0 2 LUKKORENGAS LÅSRING LOCK RING


SICHERUNGSRING JONT D'ARRÊT ANILLO DE SEGURO
СТОПОРНОЕ КОЛЬЦО ANEL DE
RETENÇÃO
22 NAF9813114 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, SLEEVE
BUCHSE FODER MANGUITO
ВТУЛКА DOUILLE
LUVA
23 NAF7317019 0 1 LEVYSARJA PLÅTSATS PLATE SET
PLATTENSATZ ENSEMBLE DE JUEGO DE PLACAS
КОМПЛЕКТ ПЛАСТИН PLAQUES
CONJUNTO DE
PLACAS
24 NAF1110172 0 1 LAAKERI LAGER BEARING
LAGER ROULEMENT COJINETE
ПОДШИПНИК ROLAMENTO
25 NAF2101333 0 1 HAMMASPYÖRÄ KUGGHJUL, DREV GEAR WHEEL
ZAHNRAD ENGRENAGE, RUEDA DENTADA
ЗУБЧАТОЕ КОЛЕСО PIGNON
RODA DE
ENGRENAGEM
26 NAF1010129 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO
ВИНТ С PARAFUSO HEXAGONAL
ШEСТИГРАННОЙ HEXAGONAL
ГОЛОВКОЙ
27 NAF9566010 0 2 VARMISTUSLAATTA LÅSBRICKA LOCK WASHER
SICHERUNGGRUNDPLATTE
RONDELLE DE PLACA DE FUND.
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНАЯ SÛRETÉ DE
ШАЙБА ARRUELA DE TRAVA REFORZAMIENTO
28 NAF1170701 0 2 O-RENGAS O-RING O-RING
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
УПЛОТНИТ. КОЛЬЦО O-RING
КРУГЛОГО СЕЧЕНИЯ
29 NAF1020204 0 2 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW
INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
ВИНТ С ШЕСТИГР. PARAFUSO ALLEN CAVIDAD
УГЛУБЛЕН. ПОД КЛЮЧ HEXAGONAL
30 NAF7527123 0 1 LAIPPA FLÄNS FLANGE
FLANSCH BRIDE BRIDA
ФЛАНЕЦ FLANGE
31 NAF1170716 0 2 O-RENGAS O-RING O-RING
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
УПЛОТНИТ. КОЛЬЦО O-RING
КРУГЛОГО СЕЧЕНИЯ
32 NAF1200231 0 5 TAPPI TAPP, STIFT PIN
ZAPFEN BROCHE PASADOR
ПАЛЕЦ PINO
33 NAF7329072 0 1 MUTTERI MUTTER NUT
SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
ГАЙКА PORCA
TASAUSPYÖRÄSTÖ Page: 4
CV027601, 0

34 NAF1180541 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE ANILLO DE
УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ JOINT ESTANCAMIENTO
КОЛЬЦО ANEL DE VEDAÇÃO
35 NAF1040151 0 1 TULPPA PLUGG, (STICK) PLUG
STOPFEN KONTAKT TAPÓN
ПРОБКА PRISE
PLUGUE
36 NAF7323025 0 1 TULPPA PLUGG, (STICK) PLUG
STOPFEN KONTAKT TAPÓN
ПРОБКА PRISE
PLUGUE
37 NAF1020212 0 2 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW
INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
ВИНТ С ШЕСТИГР. PARAFUSO ALLEN CAVIDAD
УГЛУБЛЕН. ПОД КЛЮЧ HEXAGONAL
38 NAF1200206 0 4 TAPPI TAPP, STIFT PIN
ZAPFEN BROCHE PASADOR
ПАЛЕЦ PINO
39 NAF7329012 0 1 MUTTERI MUTTER NUT
SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
ГАЙКА PORCA
40 NAF1110175 0 1 KARTIORULLALAAKERI KONISKT TAPERED ROLLER
KEGELROLLENLAGER RULLAGER BEARING
КОНУСНЫЙ ROULEMENT COJINETE DE
ШАРИКОПОДШИПНИК RADIAL À RODILLOS CÓNICO
ROULEAUX
CONIQUES
ROLAMENTO DE
ROLOS CÔNICOS
41 NAF1210157 0 1 VARMISTINRENGAS LÅSRING LOCK RING
SICHERUNGRING FREIN D'AXE ANILLO DE SEGURO
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНОЕ ANEL DE
КОЛЬЦО RETENÇÃO
42 NAF7527132 0 1 LAIPPA FLÄNS FLANGE
FLANSCH BRIDE BRIDA
ФЛАНЕЦ FLANGE
43 NAF7311062 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, SLEEVE S=11,3
BUCHSE FODER MANGUITO
ВТУЛКА DOUILLE
LUVA
44 NAF7317037 0 1 LEVYSARJA PLÅTSATS PLATE SET
PLATTENSATZ ENSEMBLE DE JUEGO DE PLACAS
КОМПЛЕКТ ПЛАСТИН PLAQUES
CONJUNTO DE
PLACAS
TASAUSPYÖRÄSTÖ Page: 5
CV027601, 0

45 NAF1110030 0 1 KARTIORULLALAAKERI KONISKT TAPERED ROLLER


KEGELROLLENLAGER RULLAGER BEARING
КОНУСНЫЙ ROULEMENT COJINETE DE
ШАРИКОПОДШИПНИК RADIAL À RODILLOS CÓNICO
ROULEAUX
CONIQUES
ROLAMENTO DE
ROLOS CÔNICOS
46 NAF1170013 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
УПЛОТНИТ. КОЛЬЦО O-RING
КРУГЛОГО СЕЧЕНИЯ
47 NAF1160208 0 2 TIIVISTE TÄTNING GASKET
DICHTUNG JOINT EMPAQUETADURA
УПЛОТНЕНИЕ D'ÉTANCHÉITÉ
JUNTA
48 NAF1110032 0 1 LAAKERI LAGER BEARING
LAGER ROULEMENT COJINETE
ПОДШИПНИК ROLAMENTO
49 NAF7506185 0 1 KOTELO KÅPA, HUS CASING
GEHÄUSE ÉTUI CAJA
КОРПУС CARCAÇA
50 NAF2107102 0 1 LAIPPA FLÄNS FLANGE
FLANSCH BRIDE BRIDA
ФЛАНЕЦ FLANGE
51 NAF7329057 0 1 MUTTERI MUTTER NUT M40X1.5
SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
ГАЙКА PORCA
52 0007041 0 12 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M12X80 12.9
INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
ВИНТ С ШЕСТИГР. PARAFUSO ALLEN CAVIDAD
УГЛУБЛЕН. ПОД КЛЮЧ HEXAGONAL
53 NAF1180811 0 1 TIIVISTE TÄTNING GASKET
DICHTUNG JOINT EMPAQUETADURA
УПЛОТНЕНИЕ D'ÉTANCHÉITÉ
JUNTA
54 NAF7321123 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, SLEEVE
BUCHSE FODER MANGUITO
ВТУЛКА DOUILLE
LUVA
59 NAF7311063 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, SLEEVE S=11,78
BUCHSE FODER MANGUITO
ВТУЛКА DOUILLE
LUVA
60 NAF7308097 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING
DICHTUNGSRING RONDELLE DE ANILLO DE
УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ JOINT ESTANCAMIENTO
КОЛЬЦО ANEL DE VEDAÇÃO
PONS S E 0057783 NAF PO41-3 8

BOGIE ROCKER / KEINULAAKEROINTI

Valmistenumerosta
CV027602 0
TELILAATIKKO Page: 1

BOGGIBALK CV027602, 0
BOGIE BEAM
ACHSTRÄGER
BOÎTE À BOGIE
VIGA DE BOGIE
КОРПУС ТЕЛЕЖКИ
TRAVESSA DO TRUQUE

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty Наименование Descrição Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
Ссыл Номер заказа Кол-во Примеч
Ref. Ordem número Qty Anexo
1 NAF7818101 0 2 AURINKOPYÖRÄN SOLHJULSAXEL SUN GEAR SHAFT
AKSELI ARBRE À ROUE EJE DE RUEDA
SONNENRADWELLE SOLAIRE SOLAR
ОСЬ ЦЕНТРАЛЬНОГО EIXO DA
ЗУБЧАТОГО КОЛЕСА ENGRENAGEM
SOLAR
2 NAF7308070 0 1 KAAVINRENGAS AVSKRAPNINGSRING; SCRAPER RING
SCHABERRING SKRAPRING ANILLO DE
СКРЕБКОВОЕ КОЛЬЦО SEGMENT RÂCLEUR CHUCHARA
ANEL RASPADOR
3 NAF1010631 0 48 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO
ВИНТ С PARAFUSO HEXAGONAL
ШEСТИГРАННОЙ HEXAGONAL
ГОЛОВКОЙ
4 NAF1750710 0 22 TULPPA PLUGG, (STICK) PLUG
STOPFEN KONTAKT TAPÓN
ПРОБКА PRISE
PLUGUE
5 NAF1250104 0 22 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR P/
СМАЗОЧНЫЙ GRAXEIRA ENGRASAR A
НИППЕЛЬ PRESIÓN
6 NAF1200206 0 4 TAPPI TAPP, STIFT PIN
ZAPFEN BROCHE PASADOR
ПАЛЕЦ PINO
7 NAF7305034 0 2 LAAKERI LAGER BEARING
LAGER ROULEMENT COJINETE
ПОДШИПНИК ROLAMENTO
TELILAATIKKO Page: 2
CV027602, 0

8 NAF1020623 0 32 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
9 NAF1170758 0 2 O-RENGAS O-RING O-RING
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
УПЛОТНИТ. КОЛЬЦО O-RING
КРУГЛОГО СЕЧЕНИЯ
10 NAF1010662 0 16 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO
ВИНТ С PARAFUSO HEXAGONAL
ШEСТИГРАННОЙ HEXAGONAL
ГОЛОВКОЙ
11 NAF1190020 0 16 ALUSLEVY BRICKA WASHER
UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE
BASISPLATTE ARRUELA FUNDACIÓN
ПРОКЛАДКА
14 NAF1040151 0 2 TULPPA PLUGG, (STICK) PLUG
STOPFEN KONTAKT TAPÓN
ПРОБКА PRISE
PLUGUE
15 NAF1180541 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING
DICHTUNGSRING RONDELLE DE ANILLO DE
УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ JOINT ESTANCAMIENTO
КОЛЬЦО ANEL DE VEDAÇÃO
16 NAF1250002 0 2 HUOHOTIN VENTILATOR BREATHER
ENTLÜFTUNG RENIFLARD RESPIRADERO
(VENTILE) RESPIRO
ДЫХАТЕЛЬНЫЙ
КЛАПАН
17 NAF1200231 0 5 TAPPI TAPP, STIFT PIN
ZAPFEN BROCHE PASADOR
ПАЛЕЦ PINO
18 NAF1160211 0 2 TIIVISTE TÄTNING GASKET
DICHTUNG JOINT EMPAQUETADURA
УПЛОТНЕНИЕ D'ÉTANCHÉITÉ
JUNTA
19 NAF1220712 0 2 LUKKORENGAS LÅSRING LOCK RING
SICHERUNGSRING JONT D'ARRÊT ANILLO DE SEGURO
СТОПОРНОЕ КОЛЬЦО ANEL DE
RETENÇÃO
20 NAF7315188 0 2 ALUSLAATTA BRICKA WASHER
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE
ШАЙБА ARRUELA FUNDACIÓN
22 NAF7276084 0 1 AKSELIKANNATIN AXELSTÖD AXLE SUPPORTER
ACHSTRAEGER SUPPORT D'ESSIEU SOPORTE DEL EJE
ОПОРА ОСИ SUPORTE DO EIXO
23 NAF5350063 0 2 JARRUSYLINTERI BROMSCYLINDER BRAKE CYLINDER ONLY
BREMSZYLINDER CYLINDRE DE CILINDRO DE COMPL.
ТОРМОЗНОЙ FREINAGE FRENO CYLINDER
ЦИЛИНДР CILINDRO DO FREIO AVAILABLE
TELILAATIKKO Page: 3
CV027602, 0

24 NAF1020217 0 6 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
ВИНТ С ШЕСТИГР. PARAFUSO ALLEN CAVIDAD
УГЛУБЛЕН. ПОД КЛЮЧ HEXAGONAL
25 NAF7344039 0 12 VÄLILEVY MELLANLÄGG, SPACER PLATE USE
ZWISCHENPLATTE DISTANSBRICKA CALCE NAF7344040
ЛИСТОВАЯ PLAQUETTE DE
ПРОКЛАДКА SEPARATION
PLACA
ESPAÇADORA
26 NAF7345040 0 12 LEVYKE SKIVA, MEMBRAN DISC
DISKETTE DISQUE DISCO
ДИСКЕТА DISCO
27 NAF5504006 0 2 LEVITTÄJÄKIEKKO EXPANDERSKIVA OPERATING DISC,
BETAETIGUNGSSCHEIBE DISQUE WIDENER
ДИСК УСТРОЙСТВА D'EXPLOITATION, DISCO DE
ДЛЯ НАНЕСЕНИЯ ÉLARGISSEUR SERVICIO,
DISCO DE ENSANCHADOR
OPERAÇÃO,
ALARGADOR
28 NAF1200292 0 8 TAPPI TAPP, STIFT PIN
ZAPFEN BROCHE PASADOR
ПАЛЕЦ PINO
29 NAF1190202 0 4 PIDÄTINRENGAS FJÄDERRING, CIRCLIP
SICHERUNGSRING STOPP RESORTE
СТОПОРНОЕ КОЛЬЦО CIRCLIP CIRCULAR
RETENTOR
30 NAF1200206 0 4 TAPPI TAPP, STIFT PIN
ZAPFEN BROCHE PASADOR
ПАЛЕЦ PINO
31 NAF1750705 0 1 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE
REDUZIERNIPPEL EMBOUT ADAPTADOR DE
ПРИСОЕДИНИТЕЛЬНЫЙ REDUCTEUR REDUCCIÓN
НИППЕЛЬ NIPLE DE REDUÇÃO
32 NAF9556030 0 1 HUOHOTIN VENTILATOR BREATHER
ENTLÜFTUNG RENIFLARD RESPIRADERO
(VENTILE) RESPIRO
ДЫХАТЕЛЬНЫЙ
КЛАПАН
33 NAF7325023 0 1 MITTATIKKU OLJESTICKA DIPSTICK
PREGELZEIGER JAUGE GRADUÉE VARILLA DE NIVEL
МЕРНАЯ РЕЙКА VARETA MEDIDORA DE ACEITE
34 NAF7322064 0 1 MUHVI MUFF MUFF
MUFFE MANCHON MANGUITO
МУФТА CAMISA EXTERNA
35 NAF1180541 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING
DICHTUNGSRING RONDELLE DE ANILLO DE
УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ JOINT ESTANCAMIENTO
КОЛЬЦО ANEL DE VEDAÇÃO
TELILAATIKKO Page: 4
CV027602, 0

36 NAF1190020 0 16 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE
BASISPLATTE ARRUELA FUNDACIÓN
ПРОКЛАДКА
37 NAF7322109 0 16 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
38 NAF7276083 0 1 AKSELIKANNATIN AXELSTÖD AXLE SUPPORTER
ACHSTRAEGER SUPPORT D'ESSIEU SOPORTE DEL EJE
ОПОРА ОСИ SUPORTE DO EIXO
39 NAF1130072 0 2 LIERIÖRULLALAAKERI RULLAGER CYLINDRICAL
ROLLENLAGER ROULEMENT À ROLLER BEARING
ЦИЛИНДРИЧЕСКИЙ ROULEAUX COJINETE DE
РОЛИКОПОДШИПНИК CYLINDRIQUES RODILLOS
ROLAMENTO DE CILÍNDRICO
ROLOS
CILÍNDRICOS
51 NAF7308064 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING
DICHTUNGSRING RONDELLE DE ANILLO DE
УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ JOINT ESTANCAMIENTO
КОЛЬЦО ANEL DE VEDAÇÃO
PONS S E 0057783 NAF PO41-3 8

BOGIE CASING / TELIKOTELO

Valmistenumerosta
CV027603 0
TELIKOTELO Page: 1

BOGGILÅDA CV027603, 0
BOGIE CASING
DOPPELACHSGEHÄUSE
CARTERS DU BOGGIE
CAJA DE BOGIE
КОРОБКА ХОДОВОЙ ТЕЛЕЖКИ
CAIXA DO TRUQUE

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty Наименование Descrição Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
Ссыл Номер заказа Кол-во Примеч
Ref. Ordem número Qty Anexo
1 NAF1010233 0 48 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO
ВИНТ С PARAFUSO HEXAGONAL
ШEСТИГРАННОЙ HEXAGONAL
ГОЛОВКОЙ
2 NAF7316048 0 48 ALUSLEVY BRICKA WASHER
UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE
BASISPLATTE ARRUELA FUNDACIÓN
ПРОКЛАДКА
3 NAF7302011 0 12 KANSI LUCKA, LOCK COVER
DECKEL COUVERCLE TAPA
КРЫШКА TAMPA
4 NAF7319041 0 12 TIIVISTE TÄTNING GASKET
DICHTUNG JOINT EMPAQUETADURA
УПЛОТНЕНИЕ D'ÉTANCHÉITÉ
JUNTA
5 NAF7321125 0 12 AKSELI AXEL AXLE
ACHSE ESSIEU EJE
ОСЬ EIXO
6 NAF1170286 0 12 O-RENGAS O-RING O-RING
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
УПЛОТНИТ. КОЛЬЦО O-RING
КРУГЛОГО СЕЧЕНИЯ
7 NAF1120107 0 8 LAAKERI LAGER BEARING
LAGER ROULEMENT COJINETE
ПОДШИПНИК ROLAMENTO
TELIKOTELO Page: 2
CV027603, 0

8 NAF9804357 0 4 HAMMASPYÖRÄ KUGGHJUL, DREV GEAR WHEEL


ZAHNRAD ENGRENAGE, RUEDA DENTADA
ЗУБЧАТОЕ КОЛЕСО PIGNON
RODA DE
ENGRENAGEM
9 NAF1130269 0 12 NEULALAAKERI NÅLLAGER NEEDLE BEARING
NADELLAGER ROULEMENT À RODILLO DE AGUJA
ИГОЛЬЧАТЫЙ AIGUILLES
ПОДШИПНИК ROLAMENTO DE
AGULHA
10 NAF1200426 0 12 JOUSISOKKA FJÄDERSPRINT SPRING COTTER
FEDERSPLINT CLAVETTE À PIN
ПРУЖИННЫЙ ШПЛИНТ RESSORT PASADOR DE
CONTRAPINO DA RESORTE
MOLA
11 NAF7311166 0 12 VÄLIKEHOLKKI DISTANSHYLSA SPACER SLEEVE
DISTANZHÜLSE MANCHON MANGUITO
РАСПОРНАЯ ВТУЛКА D'ESPACEMENT ESPACIADOR
LUVA ESPAÇADORA
12 NAF9804351 0 12 HAMMASPYÖRÄ KUGGHJUL, DREV GEAR WHEEL
ZAHNRAD ENGRENAGE, RUEDA DENTADA
ЗУБЧАТОЕ КОЛЕСО PIGNON
RODA DE
ENGRENAGEM
13 NAF1010234 0 16 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO
ВИНТ С PARAFUSO HEXAGONAL
ШEСТИГРАННОЙ HEXAGONAL
ГОЛОВКОЙ
14 NAF7316065 0 24 LEVY PLÅT PLATE
PLATTE PLAQUE PLACA
ПЛАСТИНА PLAQUETA
15 NAF7343029 0 4 PUTKI RÖR PIPE
ROHR TUBE TUBO
ТРУБА TUBO
16 NAF7321121 0 2 TAPPI TAPP, STIFT PIN LAGERBOLZEN/
ZAPFEN BROCHE PASADOR BEARING
ПАЛЕЦ PINO STUD
17 NAF1180841 0 2 AKSELITIIVISTE AXELTÄTNING AXLE SEAL
ACHSELDICHTUNG AXE GARNITURE JUNTA DE EJE
САЛЬНИКОВОЕ SELO DO EIXO
УПЛОТНЕНИЕ
18 NAF7316044 0 8 ALUSLEVY BRICKA WASHER
UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE
BASISPLATTE ARRUELA FUNDACIÓN
ПРОКЛАДКА
19 NAF1170599 0 2 O-RENGAS O-RING O-RING
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
УПЛОТНИТ. КОЛЬЦО O-RING
КРУГЛОГО СЕЧЕНИЯ
TELIKOTELO Page: 3
CV027603, 0

20 NAF1020616 0 8 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
ВИНТ С ШЕСТИГР. PARAFUSO ALLEN CAVIDAD
УГЛУБЛЕН. ПОД КЛЮЧ HEXAGONAL
21 NAF7277055 0 2 KOTELO KÅPA, HUS CASING
GEHÄUSE ÉTUI CAJA
КОРПУС CARCAÇA
22 NAF1180507 0 8 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING
DICHTUNGSRING RONDELLE DE ANILLO DE
УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ JOINT ESTANCAMIENTO
КОЛЬЦО ANEL DE VEDAÇÃO
23 NAF1040103 0 8 TULPPA PLUGG, (STICK) PLUG
STOPFEN KONTAKT TAPÓN
ПРОБКА PRISE
PLUGUE
24 NAF1200206 0 4 TAPPI TAPP, STIFT PIN
ZAPFEN BROCHE PASADOR
ПАЛЕЦ PINO
25 NAF1180507 0 4 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING
DICHTUNGSRING RONDELLE DE ANILLO DE
УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ JOINT ESTANCAMIENTO
КОЛЬЦО ANEL DE VEDAÇÃO
26 NAF7323013 0 4 TULPPA PLUGG, (STICK) PLUG
STOPFEN KONTAKT TAPÓN
ПРОБКА PRISE
PLUGUE
27 NAF7308051 0 4 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING
DICHTUNGSRING RONDELLE DE ANILLO DE
УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ JOINT ESTANCAMIENTO
КОЛЬЦО ANEL DE VEDAÇÃO
28 NAF7302034 0 4 KANSI LUCKA, LOCK COVER
DECKEL COUVERCLE TAPA
КРЫШКА TAMPA
29 NAF7319087 0 4 TIIVISTE TÄTNING GASKET
DICHTUNG JOINT EMPAQUETADURA
УПЛОТНЕНИЕ D'ÉTANCHÉITÉ
JUNTA
30 NAF1220837 0 4 LUKKORENGAS LÅSRING LOCK RING
SICHERUNGSRING JONT D'ARRÊT ANILLO DE SEGURO
СТОПОРНОЕ КОЛЬЦО ANEL DE
RETENÇÃO
32 NAF1020220 0 24 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
33 NAF1210110 0 4 VÄLILEVY MELLANLÄGG, SPACER PLATE
ZWISCHENPLATTE DISTANSBRICKA CALCE
ЛИСТОВАЯ PLAQUETTE DE
ПРОКЛАДКА SEPARATION
PLACA
ESPAÇADORA
TELIKOTELO Page: 4
CV027603, 0

34 NAF1220714 0 4 LUKKORENGAS LÅSRING LOCK RING


SICHERUNGSRING JONT D'ARRÊT ANILLO DE SEGURO
СТОПОРНОЕ КОЛЬЦО ANEL DE
RETENÇÃO
35 NAF7308053 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING
DICHTUNGSRING RONDELLE DE ANILLO DE
УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ JOINT ESTANCAMIENTO
КОЛЬЦО ANEL DE VEDAÇÃO
36 NAF7301070 0 4 KANSI LUCKA, LOCK COVER
DECKEL COUVERCLE TAPA
КРЫШКА TAMPA
37 NAF7315106 0 4 LEVY PLÅT PLATE
PLATTE PLAQUE PLACA
ПЛАСТИНА PLAQUETA
38 NAF1160243 0 4 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING
DICHTUNGSRING RONDELLE DE ANILLO DE
УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ JOINT ESTANCAMIENTO
КОЛЬЦО ANEL DE VEDAÇÃO
39 NAF1250104 0 6 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR P/
СМАЗОЧНЫЙ GRAXEIRA ENGRASAR A
НИППЕЛЬ PRESIÓN
40 NAF1750710 0 6 TULPPA PLUGG, (STICK) PLUG
STOPFEN KONTAKT TAPÓN
ПРОБКА PRISE
PLUGUE
41 NAF1200286 0 8 OHJAIN STYRNING, GUIDE /
FÜHRUNG AVVISARE DEFLECTOR
НАПРАВЛЯЮЩАЯ GUIDE / MANDO
DÉFLECTEUR
GUIA / DEFLETOR
42 NAF2108050 0 2 LAMELLI-, LAMELLSATS DISC SET
LEVYKESARJA JEU DE DISQUES JUEGO DE DISCOS
LAMELLENSATZ JOGO DE DISCOS
КОМПЛЕКТ ДИСКОВ
PONS S E 0057783 NAF PO41-3 8

PLANETARY GEAR / PLANEETTAPYÖRÄSTÖ

Valmistenumerosta
CV027604 0

0
 
 U V W
   $%&'(%)* %
 

  
    
     
  !
 "  # 

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

0 NAF2402158 0 1 PLANEETTAPYÖRÄSTÖ PLANETVÄXEL PLANETARY GEAR


PLANETENGETRIEBE ENGRENAGE ENGRANAJE DE
@CD!EFDG!DH PLANÉTAIRE PLANETARIOS
@EGEIDJD ENGRENAGEM
PLANETÁRIA

1 NAF9556021 0 8 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
KLCF PARAFUSO

2 NAF1180502 0 8 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
M@CLF!NFECO!LE ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2LCOPL

3 NAF7323016 0 4 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
@GLK2D PLUGUE

4 NAF2108017 0 4 VÄLILEVYT SHIMSSATS SHIMS, SPACER PLATES 2,5 / 1,0 / 0,5


AUSGLEICHSSCHEIBE CÂLE, PLAQUETTES DE CALCES
CNFLQRE @GL2CDI2N SEPARATION
CALÇOS, PLACAS
ESPAÇADORAS

4 NAF1210113 0 1 VÄLILEVY MELLANLÄGG, SPACER PLATE 2,5


ZWISCHENPLATTE DISTANSBRICKA CALCE
CNFLQDH @GL2CDI2D PLAQUETTE DE
SEPARATION
PLACA ESPAÇADORA

4 NAF1210295 0 1 VÄLILEVY MELLANLÄGG, SPACER PLATE 1,0


ZWISCHENPLATTE DISTANSBRICKA CALCE
CNFLQDH @GL2CDI2D PLAQUETTE DE
SEPARATION
PLACA ESPAÇADORA

5 NAF1060402 0 48 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
SDT2D PORCA

6 NAF1190302 0 48 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE ARRUELA
@GL2CDI2D

7 NAF7821191 0 4 KOTELO KÅPA, HUS CASING


GEHÄUSE ÉTUI CAJA
2LG@M CARCAÇA

8 NAF7313018 0 16 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
@DCEP PINO
 
 U V \

$%&'(%)* %

9 NAF7821179 0 4 RUNKO RAM: STATIV FRAME


FAHRGESTELL CHÂSSIS ARMAZÓN
GDXD CHASSI

10 NAF9633010 0 32 LEVY PLÅT PLATE


PLATTE PLAQUE PLACA
@CDFN!D PLAQUETA

11 NAF7806060 0 16 PLANEETTAPYÖRÄSTÖ PLANETVÄXEL PLANETARY GEAR


PLANETENGETRIEBE ENGRENAGE ENGRANAJE DE
@CD!EFDG!DH PLANÉTAIRE PLANETARIOS
@EGEIDJD ENGRENAGEM
PLANETÁRIA

13 NAF1130280 0 16 LAAKERI LAGER BEARING


LAGER ROULEMENT COJINETE
@LIYN@!N2 ROLAMENTO

14 NAF7807056 0 16 AKSELI AXEL AXLE


ACHSE ESSIEU EJE
LO EIXO

15 NAF7316045 0 16 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE ARRUELA
@GL2CDI2D

16 NAF1010536 0 16 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
QN!F  YNFNSGD!!LT PARAFUSO HEXAGONAL
SLCLQ2LT

17 NAF7818083 0 4 AURINKOPYÖRÄ SOLHJUL SUN GEAR


SONNENRAD ROUE SOLAIRE RUEDA DE SOL
LC!EJ!DH YEFEG!H ENGRENAGEM SOLAR

18 NAF7329036 0 4 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
SDT2D PORCA

19 NAF7317027 0 2 LEVYSARJA PLÅTSATS PLATE SET ADJUSTING


PLATTENSATZ ENSEMBLE DE PLAQUES JUEGO DE PLACAS KIT
2LX@CE2F @CDFN! CONJUNTO DE PLACAS

20 NAF7801042 0 4 PYÖRÄ HJUL WHEEL


RAD ROUE RUEDA
2LCEL RODA

21 NAF7804040 0 4 HAMMASPYÖRÄ KUGGHJUL, DREV GEAR WHEEL


ZAHNRAD ENGRENAGE, PIGNON RUEDA DENTADA
ZMKJDFLE 2LCEL RODA DE ENGRENAGEM

22 NAF1220913 0 4 VARMISTINRENGAS LÅSRING LOCK RING


SICHERUNGRING FREIN D'AXE ANILLO DE SEGURO
@GEIL[GD!NFECO!LE ANEL DE RETENÇÃO
2LCOPL

23 NAF1170755 0 4 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
M@CLF!NF
2LCOPL O-RING
2GMSCLSL EJE!NH

24 NAF1110184 0 4 KARTIORULLALAAKERI KONISKT RULLAGER TAPERED ROLLER


KEGELROLLENLAGER ROULEMENT RADIAL À BEARING
2L!M!RT ROULEAUX CONIQUES COJINETE DE RODILLOS
YDGN2L@LIYN@!N2 ROLAMENTO DE ROLOS CÓNICO
CÔNICOS

25 NAF7828081 0 4 RUNKO RAM: STATIV FRAME


FAHRGESTELL CHÂSSIS ARMAZÓN
GDXD CHASSI
 
 U V ^

$%&'(%)* %

26 NAF7133037 0 48 PULTTI BULT BOLT


BOLZEN BOULON PERNO
KLCF PARAFUSO

27 NAF1110069 0 4 KARTIORULLALAAKERI KONISKT RULLAGER TAPERED ROLLER


KEGELROLLENLAGER ROULEMENT RADIAL À BEARING
2L!M!RT ROULEAUX CONIQUES COJINETE DE RODILLOS
YDGN2L@LIYN@!N2 ROLAMENTO DE ROLOS CÓNICO
CÔNICOS

28 0008384 0 16 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M12X30 10.9


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL ZN DIN933
QN!F  YNFNSGD!!LT PARAFUSO HEXAGONAL
SLCLQ2LT

29 NAF1180301 0 4 LIUKURENGASTIIVISTE FLÄNSTÄTNING LIP SEAL


GLEITRINGDICHTUNG JOINT À LÈVRES SELLO DE LABIO
M@CLF!E!NE 2LCOPD SELO DE REBORDO
2LCO]E!NH

30 NAF7306021 0 4 NIPPA NIPPEL NIPPLE


NIPPEL EMBOUT NIPLE
!N@@ECO NIPLE

31 NAF1170553 0 4 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
M@CLF!NF
2LCOPL O-RING
2GMSCLSL EJE!NH

32 NAF7322069 0 64 PULTTI BULT BOLT


BOLZEN BOULON PERNO
KLCF PARAFUSO

33 NAF7814150 0 4 NAPA NAV HUB


NABE, MITTELPUNKT MOYEU CUBO
FM@NPD CUBO

34 NAF1170553 0 4 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
M@CLF!NF
2LCOPL O-RING
2GMSCLSL EJE!NH

35 NAF7301072 0 4 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
QFMC2D LUVA

36 NAF1160244 0 4 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
M@CLF!NFECO!LE ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2LCOPL

37 NAF7315107 0 4 LEVY PLÅT PLATE


PLATTE PLAQUE PLACA
@CDFN!D PLAQUETA
PONS S E 0057783 NAF PO41-3 8

JARRUSYLINTERI / BRAKE CYLINDER

Valmistenumerosta
CV027605 0

0
JARRUSYLINTERI Page: 1

BROMSCYLINDER CV027605, 0
BRAKE CYLINDER
BREMSZYLINDER
CYLINDRE DE FREINAGE
CILINDRO DE FRENO
ТОРМОЗНОЙ ЦИЛИНДР
CILINDRO DO FREIO

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty Наименование Descrição Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
Ссыл Номер заказа Кол-во Примеч
Ref. Ordem número Qty Anexo
0 NAF5350063 0 1 JARRUSYLINTERI BROMSCYLINDER BRAKE CYLINDER ONLY
BREMSZYLINDER CYLINDRE DE CILINDRO DE COMPL.
ТОРМОЗНОЙ FREINAGE FRENO CYLINDER
ЦИЛИНДР CILINDRO DO FREIO AVAILABLE
1 NAF7323044 0 1 KANSI LUCKA, LOCK COVER
DECKEL COUVERCLE TAPA
КРЫШКА TAMPA
2 NAF1250616 0 1 TULPPA PLUGG, (STICK) PLUG
STOPFEN KONTAKT TAPÓN
ПРОБКА PRISE
PLUGUE
3 NAF1020301 0 1 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO
ВИНТ С PARAFUSO HEXAGONAL
ШEСТИГРАННОЙ HEXAGONAL
ГОЛОВКОЙ
4 NAF1170107 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
УПЛОТНИТ. КОЛЬЦО O-RING
КРУГЛОГО СЕЧЕНИЯ
5 NAF5275003 0 1 LOHKO BLOCK BLOCK
BLOCK BLOC BLOQUE
СЕКЦИЯ BLOCO
6 NAF1250237 0 13 JOUSI FJÄDER SPRING
FEDER RESSORT RESORTE
ПРУЖИНА MOLA
JARRUSYLINTERI Page: 2
CV027605, 0

7 NAF5252160 0 1 MÄNTÄ KOLV PISTON


KOLBEN PISTON PISTÓN
ПОРШЕНЬ PISTÃO
8 NAF1020153 0 2 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW
INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
ВИНТ С ШЕСТИГР. PARAFUSO ALLEN CAVIDAD
УГЛУБЛЕН. ПОД КЛЮЧ HEXAGONAL
9 NAF1190105 0 2 ALUSLEVY BRICKA WASHER
UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE
BASISPLATTE ARRUELA FUNDACIÓN
ПРОКЛАДКА
10 NAF1020211 0 1 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW
INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
ВИНТ С ШЕСТИГР. PARAFUSO ALLEN CAVIDAD
УГЛУБЛЕН. ПОД КЛЮЧ HEXAGONAL
11 NAF1060115 0 1 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT
SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA
ШЕСТИГРАННАЯ PORCA HEXAGONAL
ГАЙКА HEXAGONAL
12 NAF1180795 0 1 TUKIRENGAS FÖRSTÄRKNINGSRINGREINFORCEMENT 80X85X5,6
BEGRENZUNGSRING ANNEAU DE RING GP 6500 850-
УСИЛИТЕЛЬНОЕ RENFORCEMENT ANILLO DE C380 FaB.u.S.
КОЛЬЦО ANEL DE REFORÇO REFUERZO
13 NAF5263115 0 1 SYLINTERI CYLINDER CYLINDER UPPER PART
ZYLINDER CYLINDRE (VÉRIN) CILINDRO
ГИДРОЦИЛИНДР CILINDRO
14 NAF7319068 0 1 TIIVISTE TÄTNING GASKET
DICHTUNG JOINT EMPAQUETADURA
УПЛОТНЕНИЕ D'ÉTANCHÉITÉ
JUNTA
15 NAF1180885 0 1 TIIVISTE TÄTNING GASKET
DICHTUNG JOINT EMPAQUETADURA
УПЛОТНЕНИЕ D'ÉTANCHÉITÉ
JUNTA
16 NAF1250598 0 2 VENTTIILI VENTIL VALVE
VENTIL VALVE, SOUPAPE VÁLVULA
КЛАПАН VÁLVULA
17 NAF1180794 0 1 TUKIRENGAS FÖRSTÄRKNINGSRINGREINFORCEMENT
BEGRENZUNGSRING ANNEAU DE RING
УСИЛИТЕЛЬНОЕ RENFORCEMENT ANILLO DE
КОЛЬЦО ANEL DE REFORÇO REFUERZO
18 NAF1170292 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
УПЛОТНИТ. КОЛЬЦО O-RING
КРУГЛОГО СЕЧЕНИЯ
19 NAF2429019 0 1 SYLINTERI CYLINDER CYLINDER
ZYLINDER CYLINDRE (VÉRIN) CILINDRO
ГИДРОЦИЛИНДР CILINDRO
JARRUSYLINTERI Page: 3
CV027605, 0

20 NAF1180883 0 2 TIIVISTE TÄTNING GASKET


DICHTUNG JOINT EMPAQUETADURA
УПЛОТНЕНИЕ D'ÉTANCHÉITÉ
JUNTA
21 NAF5214002 0 1 TAPPI TAPP, STIFT PIN
ZAPFEN BROCHE PASADOR
ПАЛЕЦ PINO
22 NAF1170240 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
УПЛОТНИТ. КОЛЬЦО O-RING
КРУГЛОГО СЕЧЕНИЯ
23 NAF5252161 0 1 MÄNTÄ KOLV PISTON
KOLBEN PISTON PISTÓN
ПОРШЕНЬ PISTÃO
25 NAF5265026 0 1 RENGAS RING RING
RING ANNEAU ANILLO
КОЛЬЦО ANEL
26 NAF1180832 0 2 TIIVISTE TÄTNING GASKET
DICHTUNG JOINT EMPAQUETADURA
УПЛОТНЕНИЕ D'ÉTANCHÉITÉ
JUNTA
27 NAF1180884 0 1 TIIVISTE TÄTNING GASKET
DICHTUNG JOINT EMPAQUETADURA
УПЛОТНЕНИЕ D'ÉTANCHÉITÉ
JUNTA
28 NAF1020257 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW
INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
ВИНТ С ШЕСТИГР. PARAFUSO ALLEN CAVIDAD
УГЛУБЛЕН. ПОД КЛЮЧ HEXAGONAL
29 NAF1190031 0 4 JOUSIALUSLEVY FJÄDERBRICKA SPRING WASHER
FEDERSCHEIBE RONDELLE À PLACA DE
ПРУЖИННАЯ ШАЙБА RESSORT FUNDACIÓN DE
ARRUELA DE RESORTE
PRESSÃO
30 NAF7835001 0 1 KIILA KIL KEY / WEDGE
KEIL CALE CALCE
ШПОНКА CHAVE / CUNHA
TAKATELIN KIINNITYS Page: 1
BAKRE BOGGINS INFÄSTNING V01081 B
REAR BOGIE MOUNTING
HINTER-
TANDEMACHSENAUFHÄNGUNG
MONTAGE DE BOUGIE ARRIÈRE
MONTAJE DE BOGIE TRASERO
ºÀµ¿»µ½¸µ ·°´½µ¹ ž´¾²¾¹
µ»µ¶º¸

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0057783 0 1 TELI BOGGI BOGIE PO41 TAP7501.145


TANDEMACHSE BOUGIE BOGIE I=24.09
ž´¾²°Ï µ»µ¶º°

4 P16737 0 4 VAARNARUUVI PINNSKRUV STUD BOLT


STIFTSCHRAUBE TIGE FILTÉE PERNO PRISIONERO
È¿¸»Ìº°

5 0055137 0 4 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT M24 10.9 ISO4033


SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL
ȵÁ¸³À°½½°Ï ³°¹º°

6 270686 0 4 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE 43X9-15


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
²Âûº°

7 P16753 A 1 POHJAPANSSARI SKYDD FÖR UNDERREDE UNDERBODY SHIELD


UNTERBODENPLATTE PROTECTION DE DESSOUS CHAPA DE PROTECCIÓN
½¸¶½¸¹ ¾Â±¾¹½Ë¹ INFERIOR
»¸ÁÂ
8 0062632 0 4 ALUSLEVY BRICKA WASHER WURTH 0495 024
UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

9 P16075 A 6 OHJAUSHOLKKI STYRHYLSA GUIDE SLEEVE


FÜHRUNGSBUCHSE MANCHON DE GUIDAGE MANGUITO DE GUÍA
½°¿À°²»ÏÎÉ°Ï
²Âûº°
11 0057169 0 6 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M20X70 12.9 DC
INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
12 P16373 0 2 VAARNARUUVI PINNSKRUV STUD BOLT
STIFTSCHRAUBE TIGE FILTÉE PERNO PRISIONERO
È¿¸»Ìº°

13 0062631 0 4 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT M24X2 10.9 ZN


SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL DIN934
ȵÁ¸³À°½½°Ï ³°¹º°

20 270830 0 2 KETJU KEDJA, KÄTTING CHAIN


KETTE CHAÎNE CADENA
Ƶ¿Ì

21 0056854 0 4 KETJULENKKI KEDJE-, KÄTTINGLÄNK CHAIN LINK


KETTENGLIED MAILLON DE CHAÎNE ESLABÓN DE CADENA
·²µ½¾ Ƶ¿¸
Page: 2
TAKATELIN KIINNITYS V01081 B

30 0033713 0 12 ÖLJY OLJA OIL API GL-5 80W/90


ÖL HUILE ACEITE
¼°Á»¾

31 0033762 0 44 ÖLJY OLJA OIL API GL-5 80W/90


ÖL HUILE ACEITE
¼°Á»¾

32 0033762 0 16 ÖLJY OLJA OIL API GL-5 80W/90


ÖL HUILE ACEITE
¼°Á»¾
TAKATELIN KIINNITYS Page: 1
BAKRE BOGGINS INFÄSTNING V01081 C
REAR BOGIE MOUNTING
HINTER-
TANDEMACHSENAUFHÄNGUNG
MONTAGE DE BOUGIE ARRIÈRE
MONTAJE DE BOGIE TRASERO
ºÀµ¿»µ½¸µ ·°´½µ¹ ž´¾²¾¹
µ»µ¶º¸

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0057783 0 1 TELI BOGGI BOGIE PO41 TAP7501.145


TANDEMACHSE BOUGIE BOGIE I=24.09
ž´¾²°Ï µ»µ¶º°

4 P16737 0 4 VAARNARUUVI PINNSKRUV STUD BOLT


STIFTSCHRAUBE TIGE FILTÉE PERNO PRISIONERO
È¿¸»Ìº°

5 0055137 0 4 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT M24 10.9 ISO4033


SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL
ȵÁ¸³À°½½°Ï ³°¹º°

6 270686 A 4 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE 43X9-15


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
²Âûº°

7 P16753 A 1 POHJAPANSSARI SKYDD FÖR UNDERREDE UNDERBODY SHIELD


UNTERBODENPLATTE PROTECTION DE DESSOUS CHAPA DE PROTECCIÓN
½¸¶½¸¹ ¾Â±¾¹½Ë¹ INFERIOR
»¸ÁÂ
8 0062632 0 4 ALUSLEVY BRICKA WASHER WURTH 0495 024
UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

9 P16075 B 6 OHJAUSHOLKKI STYRHYLSA GUIDE SLEEVE


FÜHRUNGSBUCHSE MANCHON DE GUIDAGE MANGUITO DE GUÍA
½°¿À°²»ÏÎÉ°Ï
²Âûº°
11 0057169 0 6 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M20X70 12.9 DC
INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
12 P16373 0 2 VAARNARUUVI PINNSKRUV STUD BOLT
STIFTSCHRAUBE TIGE FILTÉE PERNO PRISIONERO
È¿¸»Ìº°

13 0062631 0 4 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT M24X2 10.9 ZN


SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL DIN934
ȵÁ¸³À°½½°Ï ³°¹º°

20 270830 0 2 KETJU KEDJA, KÄTTING CHAIN


KETTE CHAÎNE CADENA
Ƶ¿Ì

21 0056854 0 4 KETJULENKKI KEDJE-, KÄTTINGLÄNK CHAIN LINK


KETTENGLIED MAILLON DE CHAÎNE ESLABÓN DE CADENA
·²µ½¾ Ƶ¿¸
Page: 2
TAKATELIN KIINNITYS V01081 C

30 0033713 0 12 ÖLJY OLJA OIL API GL-5 80W/90


ÖL HUILE ACEITE
¼°Á»¾

31 0033762 0 44 ÖLJY OLJA OIL API GL-5 80W/90


ÖL HUILE ACEITE
¼°Á»¾

32 0033762 0 16 ÖLJY OLJA OIL API GL-5 80W/90


ÖL HUILE ACEITE
¼°Á»¾
PONS S E 0057783 NAF PO41-3 8

CV027601
TELI / BOGIE CV027602
CV027603
CV027604
PO41/3 NAF NO: 492 - 527 CV027605

Valmistenumerosta
CV0276 0 030157 - 030180
070047 - 070054
PONS S E 0057783 NAF PO41-3 8

DIFFERENTIAL / TASAUSPYÖRÄSTÖ

Valmistenumerosta
CV027601 0

0
TASAUSPYÖRÄSTÖ Page: 1

DIFFERENTIAL CV027601, 0
DIFFERENTIAL GEAR
AUSGLEICHSGETRIEBE
ENGRENAGE DIFFÉRENTIEL
ENGRANAJE DIFERENCIAL
ДИФФЕРЕНЦИАЛ
ENGRENAGEM DIFERENCIAL

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty Наименование Descrição Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
Ссыл Номер заказа Кол-во Примеч
Ref. Ordem número Qty Anexo
0 NAF2401228 0 1 TASAUSPYÖRÄSTÖ DIFFERENTIAL DIFFERENTIAL COMPLETE
AUSGLEICHSGETRIEBE ENGRENAGE GEAR
ДИФФЕРЕНЦИАЛ DIFFÉRENTIEL ENGRANAJE
ENGRENAGEM DIFERENCIAL
DIFERENCIAL
1 NAF7322069 0 16 PULTTI BULT BOLT
BOLZEN BOULON PERNO
БОЛТ PARAFUSO
2 NAF7316045 0 16 ALUSLEVY BRICKA WASHER
UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE
BASISPLATTE ARRUELA FUNDACIÓN
ПРОКЛАДКА
3 NAF2102145 0 1 KOTELO KÅPA, HUS CASING
GEHÄUSE ÉTUI CAJA
КОРПУС CARCAÇA
4 NAF1200229 0 2 TAPPI TAPP, STIFT PIN
ZAPFEN BROCHE PASADOR
ПАЛЕЦ PINO
5 NAF7515021 0 1 RISTIAKSELI TVÄRAXEL CROSS SHAFT
AUSGLEICHSKREUZ ARBRE EN CROIX EJE TRANSVERSAL
КРЕСТОВИНА EIXO TRANSVERSAL
6 NAF5252100 0 1 MÄNTÄ KOLV PISTON
KOLBEN PISTON PISTÓN
ПОРШЕНЬ PISTÃO
TASAUSPYÖRÄSTÖ Page: 2
CV027601, 0

7 NAF1180734 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE ANILLO DE
УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ JOINT ESTANCAMIENTO
КОЛЬЦО ANEL DE VEDAÇÃO
8 NAF5263092 0 1 SYLINTERI CYLINDER CYLINDER
ZYLINDER CYLINDRE (VÉRIN) CILINDRO
ГИДРОЦИЛИНДР CILINDRO
9 NAF1180507 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING
DICHTUNGSRING RONDELLE DE ANILLO DE
УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ JOINT ESTANCAMIENTO
КОЛЬЦО ANEL DE VEDAÇÃO
10 NAF7317023 0 1 SÄÄTÖLEVYSARJA SHIMS (SATS) ADJUSTMENT SHIM S=1,5/2,0/2,5/
REGELSCHEIBENSATZ CALE SET 3,0
КОМПЛЕКТ D'AJUSTEMENT JUEGO DE PLACAS
РЕГУЛИРОВОЧНЫХ CONJUNTO DO DE AJUSTE
ПЛАСТИН CALÇO DE AJUSTE
11 NAF1060003 0 1 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT
SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA
ШЕСТИГРАННАЯ PORCA HEXAGONAL
ГАЙКА HEXAGONAL
12 NAF9809041 0 1 VIPU ARM ARM
HEBEL LEVIER PALANCA
РЫЧАГ BRAÇO
13 NAF7331016 0 1 JOUSI FJÄDER SPRING
FEDER RESSORT RESORTE
ПРУЖИНА MOLA
14 NAF9813059 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, SLEEVE
BUCHSE FODER MANGUITO
ВТУЛКА DOUILLE
LUVA
15 NAF9809090 0 1 HAARUKKA GAFFEL FORK
GABEL FOURCHETTE HORQUILLA
ВИЛКА GARFO
16 NAF9816039 0 1 TAPPI TAPP, STIFT PIN
ZAPFEN BROCHE PASADOR
ПАЛЕЦ PINO
17 NAF7517015 0 1 LAMELLI-, LAMELLSATS DISC SET S=1,5-2,2
LEVYKESARJA JEU DE DISQUES JUEGO DE DISCOS
LAMELLENSATZ JOGO DE DISCOS
КОМПЛЕКТ ДИСКОВ
18 NAF7513044 0 2 PYÖRÄ HJUL WHEEL
RAD ROUE RUEDA
КОЛЕСО RODA
19 NAF7514029 0 4 PYÖRÄ HJUL WHEEL
RAD ROUE RUEDA
КОЛЕСО RODA
20 NAF7518021 0 4 LEVY PLÅT PLATE
PLATTE PLAQUE PLACA
ПЛАСТИНА PLAQUETA
TASAUSPYÖRÄSTÖ Page: 3
CV027601, 0

21 NAF1220311 0 2 LUKKORENGAS LÅSRING LOCK RING


SICHERUNGSRING JONT D'ARRÊT ANILLO DE SEGURO
СТОПОРНОЕ КОЛЬЦО ANEL DE
RETENÇÃO
22 NAF9813114 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, SLEEVE
BUCHSE FODER MANGUITO
ВТУЛКА DOUILLE
LUVA
23 NAF7317019 0 1 LEVYSARJA PLÅTSATS PLATE SET
PLATTENSATZ ENSEMBLE DE JUEGO DE PLACAS
КОМПЛЕКТ ПЛАСТИН PLAQUES
CONJUNTO DE
PLACAS
24 NAF1110172 0 1 LAAKERI LAGER BEARING
LAGER ROULEMENT COJINETE
ПОДШИПНИК ROLAMENTO
25 NAF2101333 0 1 HAMMASPYÖRÄ KUGGHJUL, DREV GEAR WHEEL
ZAHNRAD ENGRENAGE, RUEDA DENTADA
ЗУБЧАТОЕ КОЛЕСО PIGNON
RODA DE
ENGRENAGEM
26 NAF1010129 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO
ВИНТ С PARAFUSO HEXAGONAL
ШEСТИГРАННОЙ HEXAGONAL
ГОЛОВКОЙ
27 NAF9566010 0 2 VARMISTUSLAATTA LÅSBRICKA LOCK WASHER
SICHERUNGGRUNDPLATTE
RONDELLE DE PLACA DE FUND.
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНАЯ SÛRETÉ DE
ШАЙБА ARRUELA DE TRAVA REFORZAMIENTO
28 NAF1170701 0 2 O-RENGAS O-RING O-RING
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
УПЛОТНИТ. КОЛЬЦО O-RING
КРУГЛОГО СЕЧЕНИЯ
29 NAF1020204 0 2 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW
INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
ВИНТ С ШЕСТИГР. PARAFUSO ALLEN CAVIDAD
УГЛУБЛЕН. ПОД КЛЮЧ HEXAGONAL
30 NAF7527123 0 1 LAIPPA FLÄNS FLANGE
FLANSCH BRIDE BRIDA
ФЛАНЕЦ FLANGE
31 NAF1170716 0 2 O-RENGAS O-RING O-RING
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
УПЛОТНИТ. КОЛЬЦО O-RING
КРУГЛОГО СЕЧЕНИЯ
32 NAF1200231 0 5 TAPPI TAPP, STIFT PIN
ZAPFEN BROCHE PASADOR
ПАЛЕЦ PINO
33 NAF7329072 0 1 MUTTERI MUTTER NUT
SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
ГАЙКА PORCA
TASAUSPYÖRÄSTÖ Page: 4
CV027601, 0

34 NAF1180541 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE ANILLO DE
УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ JOINT ESTANCAMIENTO
КОЛЬЦО ANEL DE VEDAÇÃO
35 NAF1040151 0 1 TULPPA PLUGG, (STICK) PLUG
STOPFEN KONTAKT TAPÓN
ПРОБКА PRISE
PLUGUE
36 NAF7323025 0 1 TULPPA PLUGG, (STICK) PLUG
STOPFEN KONTAKT TAPÓN
ПРОБКА PRISE
PLUGUE
37 NAF1020212 0 2 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW
INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
ВИНТ С ШЕСТИГР. PARAFUSO ALLEN CAVIDAD
УГЛУБЛЕН. ПОД КЛЮЧ HEXAGONAL
38 NAF1200206 0 4 TAPPI TAPP, STIFT PIN
ZAPFEN BROCHE PASADOR
ПАЛЕЦ PINO
39 NAF7329012 0 1 MUTTERI MUTTER NUT
SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
ГАЙКА PORCA
40 NAF1110175 0 1 KARTIORULLALAAKERI KONISKT TAPERED ROLLER
KEGELROLLENLAGER RULLAGER BEARING
КОНУСНЫЙ ROULEMENT COJINETE DE
ШАРИКОПОДШИПНИК RADIAL À RODILLOS CÓNICO
ROULEAUX
CONIQUES
ROLAMENTO DE
ROLOS CÔNICOS
41 NAF1210157 0 1 VARMISTINRENGAS LÅSRING LOCK RING
SICHERUNGRING FREIN D'AXE ANILLO DE SEGURO
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНОЕ ANEL DE
КОЛЬЦО RETENÇÃO
42 NAF7527132 0 1 LAIPPA FLÄNS FLANGE
FLANSCH BRIDE BRIDA
ФЛАНЕЦ FLANGE
43 NAF7311062 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, SLEEVE S=11,3
BUCHSE FODER MANGUITO
ВТУЛКА DOUILLE
LUVA
44 NAF7317037 0 1 LEVYSARJA PLÅTSATS PLATE SET
PLATTENSATZ ENSEMBLE DE JUEGO DE PLACAS
КОМПЛЕКТ ПЛАСТИН PLAQUES
CONJUNTO DE
PLACAS
TASAUSPYÖRÄSTÖ Page: 5
CV027601, 0

45 NAF1110030 0 1 KARTIORULLALAAKERI KONISKT TAPERED ROLLER


KEGELROLLENLAGER RULLAGER BEARING
КОНУСНЫЙ ROULEMENT COJINETE DE
ШАРИКОПОДШИПНИК RADIAL À RODILLOS CÓNICO
ROULEAUX
CONIQUES
ROLAMENTO DE
ROLOS CÔNICOS
46 NAF1170013 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
УПЛОТНИТ. КОЛЬЦО O-RING
КРУГЛОГО СЕЧЕНИЯ
47 NAF1160208 0 2 TIIVISTE TÄTNING GASKET
DICHTUNG JOINT EMPAQUETADURA
УПЛОТНЕНИЕ D'ÉTANCHÉITÉ
JUNTA
48 NAF1110032 0 1 LAAKERI LAGER BEARING
LAGER ROULEMENT COJINETE
ПОДШИПНИК ROLAMENTO
49 NAF7506185 0 1 KOTELO KÅPA, HUS CASING
GEHÄUSE ÉTUI CAJA
КОРПУС CARCAÇA
50 NAF2107102 0 1 LAIPPA FLÄNS FLANGE
FLANSCH BRIDE BRIDA
ФЛАНЕЦ FLANGE
51 NAF7329057 0 1 MUTTERI MUTTER NUT M40X1.5
SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
ГАЙКА PORCA
52 0007041 0 12 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M12X80 12.9
INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
ВИНТ С ШЕСТИГР. PARAFUSO ALLEN CAVIDAD
УГЛУБЛЕН. ПОД КЛЮЧ HEXAGONAL
53 NAF1180811 0 1 TIIVISTE TÄTNING GASKET
DICHTUNG JOINT EMPAQUETADURA
УПЛОТНЕНИЕ D'ÉTANCHÉITÉ
JUNTA
54 NAF7321123 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, SLEEVE
BUCHSE FODER MANGUITO
ВТУЛКА DOUILLE
LUVA
59 NAF7311063 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, SLEEVE S=11,78
BUCHSE FODER MANGUITO
ВТУЛКА DOUILLE
LUVA
60 NAF7308097 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING
DICHTUNGSRING RONDELLE DE ANILLO DE
УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ JOINT ESTANCAMIENTO
КОЛЬЦО ANEL DE VEDAÇÃO
PONS S E 0057783 NAF PO41-3 8

BOGIE ROCKER / KEINULAAKEROINTI

Valmistenumerosta
CV027602 0
TELILAATIKKO Page: 1

BOGGIBALK CV027602, 0
BOGIE BEAM
ACHSTRÄGER
BOÎTE À BOGIE
VIGA DE BOGIE
КОРПУС ТЕЛЕЖКИ
TRAVESSA DO TRUQUE

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty Наименование Descrição Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
Ссыл Номер заказа Кол-во Примеч
Ref. Ordem número Qty Anexo
1 NAF7818101 0 2 AURINKOPYÖRÄN SOLHJULSAXEL SUN GEAR SHAFT
AKSELI ARBRE À ROUE EJE DE RUEDA
SONNENRADWELLE SOLAIRE SOLAR
ОСЬ ЦЕНТРАЛЬНОГО EIXO DA
ЗУБЧАТОГО КОЛЕСА ENGRENAGEM
SOLAR
2 NAF7308070 0 1 KAAVINRENGAS AVSKRAPNINGSRING; SCRAPER RING
SCHABERRING SKRAPRING ANILLO DE
СКРЕБКОВОЕ КОЛЬЦО SEGMENT RÂCLEUR CHUCHARA
ANEL RASPADOR
3 NAF1010631 0 48 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO
ВИНТ С PARAFUSO HEXAGONAL
ШEСТИГРАННОЙ HEXAGONAL
ГОЛОВКОЙ
4 NAF1750710 0 22 TULPPA PLUGG, (STICK) PLUG
STOPFEN KONTAKT TAPÓN
ПРОБКА PRISE
PLUGUE
5 NAF1250104 0 22 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR P/
СМАЗОЧНЫЙ GRAXEIRA ENGRASAR A
НИППЕЛЬ PRESIÓN
6 NAF1200206 0 4 TAPPI TAPP, STIFT PIN
ZAPFEN BROCHE PASADOR
ПАЛЕЦ PINO
7 NAF7305034 0 2 LAAKERI LAGER BEARING
LAGER ROULEMENT COJINETE
ПОДШИПНИК ROLAMENTO
TELILAATIKKO Page: 2
CV027602, 0

8 NAF1020623 0 32 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
9 NAF1170758 0 2 O-RENGAS O-RING O-RING
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
УПЛОТНИТ. КОЛЬЦО O-RING
КРУГЛОГО СЕЧЕНИЯ
10 NAF1010662 0 16 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO
ВИНТ С PARAFUSO HEXAGONAL
ШEСТИГРАННОЙ HEXAGONAL
ГОЛОВКОЙ
11 NAF1190020 0 16 ALUSLEVY BRICKA WASHER
UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE
BASISPLATTE ARRUELA FUNDACIÓN
ПРОКЛАДКА
14 NAF1040151 0 2 TULPPA PLUGG, (STICK) PLUG
STOPFEN KONTAKT TAPÓN
ПРОБКА PRISE
PLUGUE
15 NAF1180541 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING
DICHTUNGSRING RONDELLE DE ANILLO DE
УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ JOINT ESTANCAMIENTO
КОЛЬЦО ANEL DE VEDAÇÃO
16 NAF1250002 0 2 HUOHOTIN VENTILATOR BREATHER
ENTLÜFTUNG RENIFLARD RESPIRADERO
(VENTILE) RESPIRO
ДЫХАТЕЛЬНЫЙ
КЛАПАН
17 NAF1200231 0 5 TAPPI TAPP, STIFT PIN
ZAPFEN BROCHE PASADOR
ПАЛЕЦ PINO
18 NAF1160211 0 2 TIIVISTE TÄTNING GASKET
DICHTUNG JOINT EMPAQUETADURA
УПЛОТНЕНИЕ D'ÉTANCHÉITÉ
JUNTA
19 NAF1220712 0 2 LUKKORENGAS LÅSRING LOCK RING
SICHERUNGSRING JONT D'ARRÊT ANILLO DE SEGURO
СТОПОРНОЕ КОЛЬЦО ANEL DE
RETENÇÃO
20 NAF7315188 0 2 ALUSLAATTA BRICKA WASHER
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE
ШАЙБА ARRUELA FUNDACIÓN
22 NAF7276084 0 1 AKSELIKANNATIN AXELSTÖD AXLE SUPPORTER
ACHSTRAEGER SUPPORT D'ESSIEU SOPORTE DEL EJE
ОПОРА ОСИ SUPORTE DO EIXO
23 NAF5350063 0 2 JARRUSYLINTERI BROMSCYLINDER BRAKE CYLINDER ONLY
BREMSZYLINDER CYLINDRE DE CILINDRO DE COMPL.
ТОРМОЗНОЙ FREINAGE FRENO CYLINDER
ЦИЛИНДР CILINDRO DO FREIO AVAILABLE
TELILAATIKKO Page: 3
CV027602, 0

24 NAF1020217 0 6 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
ВИНТ С ШЕСТИГР. PARAFUSO ALLEN CAVIDAD
УГЛУБЛЕН. ПОД КЛЮЧ HEXAGONAL
25 NAF7344039 0 12 VÄLILEVY MELLANLÄGG, SPACER PLATE USE
ZWISCHENPLATTE DISTANSBRICKA CALCE NAF7344040
ЛИСТОВАЯ PLAQUETTE DE
ПРОКЛАДКА SEPARATION
PLACA
ESPAÇADORA
26 NAF7345040 0 12 LEVYKE SKIVA, MEMBRAN DISC
DISKETTE DISQUE DISCO
ДИСКЕТА DISCO
27 NAF5504006 0 2 LEVITTÄJÄKIEKKO EXPANDERSKIVA OPERATING DISC,
BETAETIGUNGSSCHEIBE DISQUE WIDENER
ДИСК УСТРОЙСТВА D'EXPLOITATION, DISCO DE
ДЛЯ НАНЕСЕНИЯ ÉLARGISSEUR SERVICIO,
DISCO DE ENSANCHADOR
OPERAÇÃO,
ALARGADOR
28 NAF1200292 0 8 TAPPI TAPP, STIFT PIN
ZAPFEN BROCHE PASADOR
ПАЛЕЦ PINO
29 NAF1190202 0 4 PIDÄTINRENGAS FJÄDERRING, CIRCLIP
SICHERUNGSRING STOPP RESORTE
СТОПОРНОЕ КОЛЬЦО CIRCLIP CIRCULAR
RETENTOR
30 NAF1200206 0 4 TAPPI TAPP, STIFT PIN
ZAPFEN BROCHE PASADOR
ПАЛЕЦ PINO
31 NAF1750705 0 1 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE
REDUZIERNIPPEL EMBOUT ADAPTADOR DE
ПРИСОЕДИНИТЕЛЬНЫЙ REDUCTEUR REDUCCIÓN
НИППЕЛЬ NIPLE DE REDUÇÃO
32 NAF9556030 0 1 HUOHOTIN VENTILATOR BREATHER
ENTLÜFTUNG RENIFLARD RESPIRADERO
(VENTILE) RESPIRO
ДЫХАТЕЛЬНЫЙ
КЛАПАН
33 NAF7325023 0 1 MITTATIKKU OLJESTICKA DIPSTICK
PREGELZEIGER JAUGE GRADUÉE VARILLA DE NIVEL
МЕРНАЯ РЕЙКА VARETA MEDIDORA DE ACEITE
34 NAF7322064 0 1 MUHVI MUFF MUFF
MUFFE MANCHON MANGUITO
МУФТА CAMISA EXTERNA
35 NAF1180541 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING
DICHTUNGSRING RONDELLE DE ANILLO DE
УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ JOINT ESTANCAMIENTO
КОЛЬЦО ANEL DE VEDAÇÃO
TELILAATIKKO Page: 4
CV027602, 0

36 NAF1190020 0 16 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE
BASISPLATTE ARRUELA FUNDACIÓN
ПРОКЛАДКА
37 NAF7322109 0 16 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
38 NAF7276083 0 1 AKSELIKANNATIN AXELSTÖD AXLE SUPPORTER
ACHSTRAEGER SUPPORT D'ESSIEU SOPORTE DEL EJE
ОПОРА ОСИ SUPORTE DO EIXO
39 NAF1130072 0 2 LIERIÖRULLALAAKERI RULLAGER CYLINDRICAL
ROLLENLAGER ROULEMENT À ROLLER BEARING
ЦИЛИНДРИЧЕСКИЙ ROULEAUX COJINETE DE
РОЛИКОПОДШИПНИК CYLINDRIQUES RODILLOS
ROLAMENTO DE CILÍNDRICO
ROLOS
CILÍNDRICOS
51 NAF7308064 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING
DICHTUNGSRING RONDELLE DE ANILLO DE
УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ JOINT ESTANCAMIENTO
КОЛЬЦО ANEL DE VEDAÇÃO
PONS S E 0057783 NAF PO41-3 8

BOGIE CASING / TELIKOTELO

Valmistenumerosta
CV027603 0
TELIKOTELO Page: 1

BOGGILÅDA CV027603, 0
BOGIE CASING
DOPPELACHSGEHÄUSE
CARTERS DU BOGGIE
CAJA DE BOGIE
КОРОБКА ХОДОВОЙ ТЕЛЕЖКИ
CAIXA DO TRUQUE

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty Наименование Descrição Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
Ссыл Номер заказа Кол-во Примеч
Ref. Ordem número Qty Anexo
1 NAF1010233 0 48 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO
ВИНТ С PARAFUSO HEXAGONAL
ШEСТИГРАННОЙ HEXAGONAL
ГОЛОВКОЙ
2 NAF7316048 0 48 ALUSLEVY BRICKA WASHER
UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE
BASISPLATTE ARRUELA FUNDACIÓN
ПРОКЛАДКА
3 NAF7302011 0 12 KANSI LUCKA, LOCK COVER
DECKEL COUVERCLE TAPA
КРЫШКА TAMPA
4 NAF7319041 0 12 TIIVISTE TÄTNING GASKET
DICHTUNG JOINT EMPAQUETADURA
УПЛОТНЕНИЕ D'ÉTANCHÉITÉ
JUNTA
5 NAF7321125 0 12 AKSELI AXEL AXLE
ACHSE ESSIEU EJE
ОСЬ EIXO
6 NAF1170286 0 12 O-RENGAS O-RING O-RING
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
УПЛОТНИТ. КОЛЬЦО O-RING
КРУГЛОГО СЕЧЕНИЯ
7 NAF1120107 0 8 LAAKERI LAGER BEARING
LAGER ROULEMENT COJINETE
ПОДШИПНИК ROLAMENTO
TELIKOTELO Page: 2
CV027603, 0

8 NAF9804357 0 4 HAMMASPYÖRÄ KUGGHJUL, DREV GEAR WHEEL


ZAHNRAD ENGRENAGE, RUEDA DENTADA
ЗУБЧАТОЕ КОЛЕСО PIGNON
RODA DE
ENGRENAGEM
9 NAF1130269 0 12 NEULALAAKERI NÅLLAGER NEEDLE BEARING
NADELLAGER ROULEMENT À RODILLO DE AGUJA
ИГОЛЬЧАТЫЙ AIGUILLES
ПОДШИПНИК ROLAMENTO DE
AGULHA
10 NAF1200426 0 12 JOUSISOKKA FJÄDERSPRINT SPRING COTTER
FEDERSPLINT CLAVETTE À PIN
ПРУЖИННЫЙ ШПЛИНТ RESSORT PASADOR DE
CONTRAPINO DA RESORTE
MOLA
11 NAF7311166 0 12 VÄLIKEHOLKKI DISTANSHYLSA SPACER SLEEVE
DISTANZHÜLSE MANCHON MANGUITO
РАСПОРНАЯ ВТУЛКА D'ESPACEMENT ESPACIADOR
LUVA ESPAÇADORA
12 NAF9804351 0 12 HAMMASPYÖRÄ KUGGHJUL, DREV GEAR WHEEL
ZAHNRAD ENGRENAGE, RUEDA DENTADA
ЗУБЧАТОЕ КОЛЕСО PIGNON
RODA DE
ENGRENAGEM
13 NAF1010234 0 16 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO
ВИНТ С PARAFUSO HEXAGONAL
ШEСТИГРАННОЙ HEXAGONAL
ГОЛОВКОЙ
14 NAF7316065 0 24 LEVY PLÅT PLATE
PLATTE PLAQUE PLACA
ПЛАСТИНА PLAQUETA
15 NAF7343029 0 4 PUTKI RÖR PIPE
ROHR TUBE TUBO
ТРУБА TUBO
16 NAF7321121 0 2 TAPPI TAPP, STIFT PIN LAGERBOLZEN/
ZAPFEN BROCHE PASADOR BEARING
ПАЛЕЦ PINO STUD
17 NAF1180841 0 2 AKSELITIIVISTE AXELTÄTNING AXLE SEAL
ACHSELDICHTUNG AXE GARNITURE JUNTA DE EJE
САЛЬНИКОВОЕ SELO DO EIXO
УПЛОТНЕНИЕ
18 NAF7316044 0 8 ALUSLEVY BRICKA WASHER
UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE
BASISPLATTE ARRUELA FUNDACIÓN
ПРОКЛАДКА
19 NAF1170599 0 2 O-RENGAS O-RING O-RING
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
УПЛОТНИТ. КОЛЬЦО O-RING
КРУГЛОГО СЕЧЕНИЯ
TELIKOTELO Page: 3
CV027603, 0

20 NAF1020616 0 8 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
ВИНТ С ШЕСТИГР. PARAFUSO ALLEN CAVIDAD
УГЛУБЛЕН. ПОД КЛЮЧ HEXAGONAL
21 NAF7277055 0 2 KOTELO KÅPA, HUS CASING
GEHÄUSE ÉTUI CAJA
КОРПУС CARCAÇA
22 NAF1180507 0 8 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING
DICHTUNGSRING RONDELLE DE ANILLO DE
УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ JOINT ESTANCAMIENTO
КОЛЬЦО ANEL DE VEDAÇÃO
23 NAF1040103 0 8 TULPPA PLUGG, (STICK) PLUG
STOPFEN KONTAKT TAPÓN
ПРОБКА PRISE
PLUGUE
24 NAF1200206 0 4 TAPPI TAPP, STIFT PIN
ZAPFEN BROCHE PASADOR
ПАЛЕЦ PINO
25 NAF1180507 0 4 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING
DICHTUNGSRING RONDELLE DE ANILLO DE
УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ JOINT ESTANCAMIENTO
КОЛЬЦО ANEL DE VEDAÇÃO
26 NAF7323013 0 4 TULPPA PLUGG, (STICK) PLUG
STOPFEN KONTAKT TAPÓN
ПРОБКА PRISE
PLUGUE
27 NAF7308051 0 4 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING
DICHTUNGSRING RONDELLE DE ANILLO DE
УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ JOINT ESTANCAMIENTO
КОЛЬЦО ANEL DE VEDAÇÃO
28 NAF7302034 0 4 KANSI LUCKA, LOCK COVER
DECKEL COUVERCLE TAPA
КРЫШКА TAMPA
29 NAF7319087 0 4 TIIVISTE TÄTNING GASKET
DICHTUNG JOINT EMPAQUETADURA
УПЛОТНЕНИЕ D'ÉTANCHÉITÉ
JUNTA
30 NAF1220837 0 4 LUKKORENGAS LÅSRING LOCK RING
SICHERUNGSRING JONT D'ARRÊT ANILLO DE SEGURO
СТОПОРНОЕ КОЛЬЦО ANEL DE
RETENÇÃO
32 NAF1020220 0 24 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
33 NAF1210110 0 4 VÄLILEVY MELLANLÄGG, SPACER PLATE
ZWISCHENPLATTE DISTANSBRICKA CALCE
ЛИСТОВАЯ PLAQUETTE DE
ПРОКЛАДКА SEPARATION
PLACA
ESPAÇADORA
TELIKOTELO Page: 4
CV027603, 0

34 NAF1220714 0 4 LUKKORENGAS LÅSRING LOCK RING


SICHERUNGSRING JONT D'ARRÊT ANILLO DE SEGURO
СТОПОРНОЕ КОЛЬЦО ANEL DE
RETENÇÃO
35 NAF7308053 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING
DICHTUNGSRING RONDELLE DE ANILLO DE
УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ JOINT ESTANCAMIENTO
КОЛЬЦО ANEL DE VEDAÇÃO
36 NAF7301070 0 4 KANSI LUCKA, LOCK COVER
DECKEL COUVERCLE TAPA
КРЫШКА TAMPA
37 NAF7315106 0 4 LEVY PLÅT PLATE
PLATTE PLAQUE PLACA
ПЛАСТИНА PLAQUETA
38 NAF1160243 0 4 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING
DICHTUNGSRING RONDELLE DE ANILLO DE
УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ JOINT ESTANCAMIENTO
КОЛЬЦО ANEL DE VEDAÇÃO
39 NAF1250104 0 6 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR P/
СМАЗОЧНЫЙ GRAXEIRA ENGRASAR A
НИППЕЛЬ PRESIÓN
40 NAF1750710 0 6 TULPPA PLUGG, (STICK) PLUG
STOPFEN KONTAKT TAPÓN
ПРОБКА PRISE
PLUGUE
41 NAF1200286 0 8 OHJAIN STYRNING, GUIDE /
FÜHRUNG AVVISARE DEFLECTOR
НАПРАВЛЯЮЩАЯ GUIDE / MANDO
DÉFLECTEUR
GUIA / DEFLETOR
42 NAF2108050 0 2 LAMELLI-, LAMELLSATS DISC SET
LEVYKESARJA JEU DE DISQUES JUEGO DE DISCOS
LAMELLENSATZ JOGO DE DISCOS
КОМПЛЕКТ ДИСКОВ
PONS S E 0057783 NAF PO41-3 8

PLANETARY GEAR / PLANEETTAPYÖRÄSTÖ

Valmistenumerosta
CV027604 0

0
 
 U V W
   $%&'(%)* %
 

  
    
     
  !
 "  # 

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

0 NAF2402158 0 1 PLANEETTAPYÖRÄSTÖ PLANETVÄXEL PLANETARY GEAR


PLANETENGETRIEBE ENGRENAGE ENGRANAJE DE
@CD!EFDG!DH PLANÉTAIRE PLANETARIOS
@EGEIDJD ENGRENAGEM
PLANETÁRIA

1 NAF9556021 0 8 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
KLCF PARAFUSO

2 NAF1180502 0 8 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
M@CLF!NFECO!LE ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2LCOPL

3 NAF7323016 0 4 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
@GLK2D PLUGUE

4 NAF2108017 0 4 VÄLILEVYT SHIMSSATS SHIMS, SPACER PLATES 2,5 / 1,0 / 0,5


AUSGLEICHSSCHEIBE CÂLE, PLAQUETTES DE CALCES
CNFLQRE @GL2CDI2N SEPARATION
CALÇOS, PLACAS
ESPAÇADORAS

4 NAF1210113 0 1 VÄLILEVY MELLANLÄGG, SPACER PLATE 2,5


ZWISCHENPLATTE DISTANSBRICKA CALCE
CNFLQDH @GL2CDI2D PLAQUETTE DE
SEPARATION
PLACA ESPAÇADORA

4 NAF1210295 0 1 VÄLILEVY MELLANLÄGG, SPACER PLATE 1,0


ZWISCHENPLATTE DISTANSBRICKA CALCE
CNFLQDH @GL2CDI2D PLAQUETTE DE
SEPARATION
PLACA ESPAÇADORA

5 NAF1060402 0 48 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
SDT2D PORCA

6 NAF1190302 0 48 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE ARRUELA
@GL2CDI2D

7 NAF7821191 0 4 KOTELO KÅPA, HUS CASING


GEHÄUSE ÉTUI CAJA
2LG@M CARCAÇA

8 NAF7313018 0 16 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
@DCEP PINO
 
 U V \

$%&'(%)* %

9 NAF7821179 0 4 RUNKO RAM: STATIV FRAME


FAHRGESTELL CHÂSSIS ARMAZÓN
GDXD CHASSI

10 NAF9633010 0 32 LEVY PLÅT PLATE


PLATTE PLAQUE PLACA
@CDFN!D PLAQUETA

11 NAF7806060 0 16 PLANEETTAPYÖRÄSTÖ PLANETVÄXEL PLANETARY GEAR


PLANETENGETRIEBE ENGRENAGE ENGRANAJE DE
@CD!EFDG!DH PLANÉTAIRE PLANETARIOS
@EGEIDJD ENGRENAGEM
PLANETÁRIA

13 NAF1130280 0 16 LAAKERI LAGER BEARING


LAGER ROULEMENT COJINETE
@LIYN@!N2 ROLAMENTO

14 NAF7807056 0 16 AKSELI AXEL AXLE


ACHSE ESSIEU EJE
LO EIXO

15 NAF7316045 0 16 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE ARRUELA
@GL2CDI2D

16 NAF1010536 0 16 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
QN!F  YNFNSGD!!LT PARAFUSO HEXAGONAL
SLCLQ2LT

17 NAF7818083 0 4 AURINKOPYÖRÄ SOLHJUL SUN GEAR


SONNENRAD ROUE SOLAIRE RUEDA DE SOL
LC!EJ!DH YEFEG!H ENGRENAGEM SOLAR

18 NAF7329036 0 4 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
SDT2D PORCA

19 NAF7317027 0 2 LEVYSARJA PLÅTSATS PLATE SET ADJUSTING


PLATTENSATZ ENSEMBLE DE PLAQUES JUEGO DE PLACAS KIT
2LX@CE2F @CDFN! CONJUNTO DE PLACAS

20 NAF7801042 0 4 PYÖRÄ HJUL WHEEL


RAD ROUE RUEDA
2LCEL RODA

21 NAF7804040 0 4 HAMMASPYÖRÄ KUGGHJUL, DREV GEAR WHEEL


ZAHNRAD ENGRENAGE, PIGNON RUEDA DENTADA
ZMKJDFLE 2LCEL RODA DE ENGRENAGEM

22 NAF1220913 0 4 VARMISTINRENGAS LÅSRING LOCK RING


SICHERUNGRING FREIN D'AXE ANILLO DE SEGURO
@GEIL[GD!NFECO!LE ANEL DE RETENÇÃO
2LCOPL

23 NAF1170755 0 4 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
M@CLF!NF
2LCOPL O-RING
2GMSCLSL EJE!NH

24 NAF1110184 0 4 KARTIORULLALAAKERI KONISKT RULLAGER TAPERED ROLLER


KEGELROLLENLAGER ROULEMENT RADIAL À BEARING
2L!M!RT ROULEAUX CONIQUES COJINETE DE RODILLOS
YDGN2L@LIYN@!N2 ROLAMENTO DE ROLOS CÓNICO
CÔNICOS

25 NAF7828081 0 4 RUNKO RAM: STATIV FRAME


FAHRGESTELL CHÂSSIS ARMAZÓN
GDXD CHASSI
 
 U V ^

$%&'(%)* %

26 NAF7133037 0 48 PULTTI BULT BOLT


BOLZEN BOULON PERNO
KLCF PARAFUSO

27 NAF1110069 0 4 KARTIORULLALAAKERI KONISKT RULLAGER TAPERED ROLLER


KEGELROLLENLAGER ROULEMENT RADIAL À BEARING
2L!M!RT ROULEAUX CONIQUES COJINETE DE RODILLOS
YDGN2L@LIYN@!N2 ROLAMENTO DE ROLOS CÓNICO
CÔNICOS

28 0008384 0 16 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M12X30 10.9


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL ZN DIN933
QN!F  YNFNSGD!!LT PARAFUSO HEXAGONAL
SLCLQ2LT

29 NAF1180301 0 4 LIUKURENGASTIIVISTE FLÄNSTÄTNING LIP SEAL


GLEITRINGDICHTUNG JOINT À LÈVRES SELLO DE LABIO
M@CLF!E!NE 2LCOPD SELO DE REBORDO
2LCO]E!NH

30 NAF7306021 0 4 NIPPA NIPPEL NIPPLE


NIPPEL EMBOUT NIPLE
!N@@ECO NIPLE

31 NAF1170553 0 4 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
M@CLF!NF
2LCOPL O-RING
2GMSCLSL EJE!NH

32 NAF7322069 0 64 PULTTI BULT BOLT


BOLZEN BOULON PERNO
KLCF PARAFUSO

33 NAF7814150 0 4 NAPA NAV HUB


NABE, MITTELPUNKT MOYEU CUBO
FM@NPD CUBO

34 NAF1170553 0 4 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
M@CLF!NF
2LCOPL O-RING
2GMSCLSL EJE!NH

35 NAF7301072 0 4 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
QFMC2D LUVA

36 NAF1160244 0 4 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
M@CLF!NFECO!LE ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2LCOPL

37 NAF7315107 0 4 LEVY PLÅT PLATE


PLATTE PLAQUE PLACA
@CDFN!D PLAQUETA
PONS S E 0057783 NAF PO41-3 8

JARRUSYLINTERI / BRAKE CYLINDER

Valmistenumerosta
CV027605 0

0
JARRUSYLINTERI Page: 1

BROMSCYLINDER CV027605, 0
BRAKE CYLINDER
BREMSZYLINDER
CYLINDRE DE FREINAGE
CILINDRO DE FRENO
ТОРМОЗНОЙ ЦИЛИНДР
CILINDRO DO FREIO

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty Наименование Descrição Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
Ссыл Номер заказа Кол-во Примеч
Ref. Ordem número Qty Anexo
0 NAF5350063 0 1 JARRUSYLINTERI BROMSCYLINDER BRAKE CYLINDER ONLY
BREMSZYLINDER CYLINDRE DE CILINDRO DE COMPL.
ТОРМОЗНОЙ FREINAGE FRENO CYLINDER
ЦИЛИНДР CILINDRO DO FREIO AVAILABLE
1 NAF7323044 0 1 KANSI LUCKA, LOCK COVER
DECKEL COUVERCLE TAPA
КРЫШКА TAMPA
2 NAF1250616 0 1 TULPPA PLUGG, (STICK) PLUG
STOPFEN KONTAKT TAPÓN
ПРОБКА PRISE
PLUGUE
3 NAF1020301 0 1 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO
ВИНТ С PARAFUSO HEXAGONAL
ШEСТИГРАННОЙ HEXAGONAL
ГОЛОВКОЙ
4 NAF1170107 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
УПЛОТНИТ. КОЛЬЦО O-RING
КРУГЛОГО СЕЧЕНИЯ
5 NAF5275003 0 1 LOHKO BLOCK BLOCK
BLOCK BLOC BLOQUE
СЕКЦИЯ BLOCO
6 NAF1250237 0 13 JOUSI FJÄDER SPRING
FEDER RESSORT RESORTE
ПРУЖИНА MOLA
JARRUSYLINTERI Page: 2
CV027605, 0

7 NAF5252160 0 1 MÄNTÄ KOLV PISTON


KOLBEN PISTON PISTÓN
ПОРШЕНЬ PISTÃO
8 NAF1020153 0 2 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW
INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
ВИНТ С ШЕСТИГР. PARAFUSO ALLEN CAVIDAD
УГЛУБЛЕН. ПОД КЛЮЧ HEXAGONAL
9 NAF1190105 0 2 ALUSLEVY BRICKA WASHER
UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE
BASISPLATTE ARRUELA FUNDACIÓN
ПРОКЛАДКА
10 NAF1020211 0 1 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW
INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
ВИНТ С ШЕСТИГР. PARAFUSO ALLEN CAVIDAD
УГЛУБЛЕН. ПОД КЛЮЧ HEXAGONAL
11 NAF1060115 0 1 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT
SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA
ШЕСТИГРАННАЯ PORCA HEXAGONAL
ГАЙКА HEXAGONAL
12 NAF1180795 0 1 TUKIRENGAS FÖRSTÄRKNINGSRINGREINFORCEMENT 80X85X5,6
BEGRENZUNGSRING ANNEAU DE RING GP 6500 850-
УСИЛИТЕЛЬНОЕ RENFORCEMENT ANILLO DE C380 FaB.u.S.
КОЛЬЦО ANEL DE REFORÇO REFUERZO
13 NAF5263115 0 1 SYLINTERI CYLINDER CYLINDER UPPER PART
ZYLINDER CYLINDRE (VÉRIN) CILINDRO
ГИДРОЦИЛИНДР CILINDRO
14 NAF7319068 0 1 TIIVISTE TÄTNING GASKET
DICHTUNG JOINT EMPAQUETADURA
УПЛОТНЕНИЕ D'ÉTANCHÉITÉ
JUNTA
15 NAF1180885 0 1 TIIVISTE TÄTNING GASKET
DICHTUNG JOINT EMPAQUETADURA
УПЛОТНЕНИЕ D'ÉTANCHÉITÉ
JUNTA
16 NAF1250598 0 2 VENTTIILI VENTIL VALVE
VENTIL VALVE, SOUPAPE VÁLVULA
КЛАПАН VÁLVULA
17 NAF1180794 0 1 TUKIRENGAS FÖRSTÄRKNINGSRINGREINFORCEMENT
BEGRENZUNGSRING ANNEAU DE RING
УСИЛИТЕЛЬНОЕ RENFORCEMENT ANILLO DE
КОЛЬЦО ANEL DE REFORÇO REFUERZO
18 NAF1170292 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
УПЛОТНИТ. КОЛЬЦО O-RING
КРУГЛОГО СЕЧЕНИЯ
19 NAF2429019 0 1 SYLINTERI CYLINDER CYLINDER
ZYLINDER CYLINDRE (VÉRIN) CILINDRO
ГИДРОЦИЛИНДР CILINDRO
JARRUSYLINTERI Page: 3
CV027605, 0

20 NAF1180883 0 2 TIIVISTE TÄTNING GASKET


DICHTUNG JOINT EMPAQUETADURA
УПЛОТНЕНИЕ D'ÉTANCHÉITÉ
JUNTA
21 NAF5214002 0 1 TAPPI TAPP, STIFT PIN
ZAPFEN BROCHE PASADOR
ПАЛЕЦ PINO
22 NAF1170240 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
УПЛОТНИТ. КОЛЬЦО O-RING
КРУГЛОГО СЕЧЕНИЯ
23 NAF5252161 0 1 MÄNTÄ KOLV PISTON
KOLBEN PISTON PISTÓN
ПОРШЕНЬ PISTÃO
25 NAF5265026 0 1 RENGAS RING RING
RING ANNEAU ANILLO
КОЛЬЦО ANEL
26 NAF1180832 0 2 TIIVISTE TÄTNING GASKET
DICHTUNG JOINT EMPAQUETADURA
УПЛОТНЕНИЕ D'ÉTANCHÉITÉ
JUNTA
27 NAF1180884 0 1 TIIVISTE TÄTNING GASKET
DICHTUNG JOINT EMPAQUETADURA
УПЛОТНЕНИЕ D'ÉTANCHÉITÉ
JUNTA
28 NAF1020257 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW
INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
ВИНТ С ШЕСТИГР. PARAFUSO ALLEN CAVIDAD
УГЛУБЛЕН. ПОД КЛЮЧ HEXAGONAL
29 NAF1190031 0 4 JOUSIALUSLEVY FJÄDERBRICKA SPRING WASHER
FEDERSCHEIBE RONDELLE À PLACA DE
ПРУЖИННАЯ ШАЙБА RESSORT FUNDACIÓN DE
ARRUELA DE RESORTE
PRESSÃO
30 NAF7835001 0 1 KIILA KIL KEY / WEDGE
KEIL CALE CALCE
ШПОНКА CHAVE / CUNHA
PONS S E 0057783 NAF PO41-1 8

CV000101
TELI / BOGIE CV000102
CV000103
CV000104
PO41/1 NAF NO: 20 - 386 CV000105

Valmistenumerosta
CV0001 0 020001 - 020075 95043 - 95133
030001 - 030100 96067 - 96148
070001 - 070011 P0004 - P0014
PONS S E 0057783 NAF PO41-1 8

DIFFERENTIAL / TASAUSPYÖRÄSTÖ

Valmistenumerosta
CV000101 0

0


Y Z [
  #$$$%$%& $
  
 
   
   
 !
 "  

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

0 NAF2401228 0 1 TASAUSPYÖRÄSTÖ DIFFERENTIAL DIFFERENTIAL GEAR COMPLETE


AUSGLEICHSGETRIEBE ENGRENAGE ENGRANAJE
CDEEFGF!HDIJ DIFFÉRENTIEL DIFERENCIAL
ENGRENAGEM
DIFERENCIAL

1 NAF7322069 0 16 PULTTI BULT BOLT


BOLZEN BOULON PERNO
KLJM PARAFUSO

2 NAF7316045 0 16 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE ARRUELA
@GL2JIC2I

3 NAF2102145 0 1 KOTELO KÅPA, HUS CASING


GEHÄUSE ÉTUI CAJA
2LG@N CARCAÇA

4 NAF1200229 0 2 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
@IJFH PINO

5 NAF7515021 0 1 RISTIAKSELI TVÄRAXEL CROSS SHAFT


AUSGLEICHSKREUZ ARBRE EN CROIX EJE TRANSVERSAL
2GFMLOD!I EIXO TRANSVERSAL

6 NAF5252100 0 1 MÄNTÄ KOLV PISTON


KOLBEN PISTON PISTÓN
@LGPF!Q PISTÃO

7 NAF1180734 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
N@JLM!DMFJQ!LF ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2LJQHL

8 NAF5263092 0 1 SYLINTERI CYLINDER CYLINDER


ZYLINDER CYLINDRE (VÉRIN) CILINDRO
RDCGLHDJD!CG CILINDRO

9 NAF1180507 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
N@JLM!DMFJQ!LF ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2LJQHL

10 NAF7317023 0 1 SÄÄTÖLEVYSARJA SHIMS (SATS) ADJUSTMENT SHIM SET


REGELSCHEIBENSATZ CALE D'AJUSTEMENT JUEGO DE PLACAS DE
2LS@JF2M CONJUNTO DO CALÇO DE AJUSTE
GFRNJDGLOLT!UV AJUSTE
@JIMD!

11 NAF1060003 0 1 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT


SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL
PFMDRGI!!IW RIX2I PORCA HEXAGONAL


Y Z ^

#$$$%$%& $

12 NAF9809041 0 1 VIPU ARM ARM


HEBEL LEVIER PALANCA
GUTIR BRAÇO

13 NAF7331016 0 1 JOUSI FJÄDER SPRING


FEDER RESSORT RESORTE
@GN\D!I MOLA

14 NAF9813059 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
OMNJ2I LUVA

15 NAF9809090 0 1 HAARUKKA GAFFEL FORK


GABEL FOURCHETTE HORQUILLA
ODJ2I GARFO

16 NAF9816039 0 1 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
@IJFH PINO

17 NAF7517015 0 1 LAMELLI-, LEVYKESARJA LAMELLSATS DISC SET


LAMELLENSATZ JEU DE DISQUES JUEGO DE DISCOS
2LS@JF2M CD2LO JOGO DE DISCOS

18 NAF7513044 0 2 PYÖRÄ HJUL WHEEL


RAD ROUE RUEDA
2LJFL RODA

19 NAF7514029 0 4 PYÖRÄ HJUL WHEEL


RAD ROUE RUEDA
2LJFL RODA

20 NAF7518021 0 4 LEVY PLÅT PLATE


PLATTE PLAQUE PLACA
@JIMD!I PLAQUETA

21 NAF1220311 0 2 LUKKORENGAS LÅSRING LOCK RING


SICHERUNGSRING JONT D'ARRÊT ANILLO DE SEGURO
ML@LG!LF 2LJQHL ANEL DE RETENÇÃO

22 NAF9813114 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
OMNJ2I LUVA

23 NAF7317019 0 1 LEVYSARJA PLÅTSATS PLATE SET


PLATTENSATZ ENSEMBLE DE PLAQUES JUEGO DE PLACAS
2LS@JF2M @JIMD! CONJUNTO DE PLACAS

24 NAF1110172 0 1 LAAKERI LAGER BEARING


LAGER ROULEMENT COJINETE
@LCPD@!D2 ROLAMENTO

25 NAF2101333 0 1 HAMMASPYÖRÄ KUGGHJUL, DREV GEAR WHEEL


ZAHNRAD ENGRENAGE, PIGNON RUEDA DENTADA
]NKTIMLF 2LJFL RODA DE ENGRENAGEM

26 NAF1010129 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
OD!M  PDMDRGI!!LX PARAFUSO HEXAGONAL
RLJLO2LX

27 NAF9566010 0 2 VARMISTUSLAATTA LÅSBRICKA LOCK WASHER


SICHERUNGGRUNDPLAT RONDELLE DE SÛRETÉ PLACA DE FUND. DE
TE ARRUELA DE TRAVA REFORZAMIENTO
@GFCLVGI!DMFJQ!IW
PIXKI

28 NAF1170701 0 2 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
N@JLM!DM
2LJQHL O-RING
2GNRJLRL FTF!DW


Y Z `

#$$$%$%& $

30 NAF7527123 0 1 LAIPPA FLÄNS FLANGE


FLANSCH BRIDE BRIDA
EJI!FH FLANGE

31 NAF1170716 0 2 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
N@JLM!DM
2LJQHL O-RING
2GNRJLRL FTF!DW

32 NAF1200231 0 5 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
@IJFH PINO

33 NAF7329072 0 1 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
RIX2I PORCA

34 NAF1180541 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
N@JLM!DMFJQ!LF ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2LJQHL

35 NAF1040151 0 1 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
@GLK2I PLUGUE

36 NAF7323025 0 1 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
@GLK2I PLUGUE

37 NAF1020212 0 2 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
OD!M  PFMDRG
PARAFUSO ALLEN CAVIDAD HEXAGONAL
NRJNKJF!
@LC 2J_T

37 NAF7329012 0 2 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
RIX2I PORCA

38 NAF1200206 0 4 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
@IJFH PINO

40 NAF1110175 0 1 KARTIORULLALAAKERI KONISKT RULLAGER TAPERED ROLLER


KEGELROLLENLAGER ROULEMENT RADIAL À BEARING
2L!N!UX ROULEAUX CONIQUES COJINETE DE RODILLOS
PIGD2L@LCPD@!D2 ROLAMENTO DE ROLOS CÓNICO
CÔNICOS

41 NAF1210157 0 1 VARMISTINRENGAS LÅSRING LOCK RING


SICHERUNGRING FREIN D'AXE ANILLO DE SEGURO
@GFCLVGI!DMFJQ!LF ANEL DE RETENÇÃO
2LJQHL

42 NAF7527132 0 1 LAIPPA FLÄNS FLANGE


FLANSCH BRIDE BRIDA
EJI!FH FLANGE

43 NAF7311063 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
OMNJ2I LUVA

43 NAF7311062 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
OMNJ2I LUVA

44 NAF7317037 0 1 LEVYSARJA PLÅTSATS PLATE SET


PLATTENSATZ ENSEMBLE DE PLAQUES JUEGO DE PLACAS
2LS@JF2M @JIMD! CONJUNTO DE PLACAS


Y Z a

#$$$%$%& $

45 NAF1110030 0 1 KARTIORULLALAAKERI KONISKT RULLAGER TAPERED ROLLER


KEGELROLLENLAGER ROULEMENT RADIAL À BEARING
2L!N!UX ROULEAUX CONIQUES COJINETE DE RODILLOS
PIGD2L@LCPD@!D2 ROLAMENTO DE ROLOS CÓNICO
CÔNICOS

46 NAF1170013 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
N@JLM!DM
2LJQHL O-RING
2GNRJLRL FTF!DW

47 NAF1160208 0 2 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
N@JLM!F!DF JUNTA

48 NAF1110032 0 1 LAAKERI LAGER BEARING


LAGER ROULEMENT COJINETE
@LCPD@!D2 ROLAMENTO

49 NAF2107102 0 1 LAIPPA FLÄNS FLANGE


FLANSCH BRIDE BRIDA
EJI!FH FLANGE

50 NAF7329057 0 1 MUTTERI MUTTER NUT M40X1.5


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
RIX2I PORCA

51 NAF1180811 0 1 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
N@JLM!F!DF JUNTA

52 0007041 0 12 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M12X80 12.9


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
OD!M  PFMDRG
PARAFUSO ALLEN CAVIDAD HEXAGONAL
NRJNKJF!
@LC 2J_T

53 NAF1180811 0 1 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
N@JLM!F!DF JUNTA

54 NAF7321076 0 1 PULTTI BULT BOLT


BOLZEN BOULON PERNO
KLJM PARAFUSO
PONS S E 0057783 NAF PO41-1 8

BOGIE ROCKER / KEINULAAKEROINTI

Valmistenumerosta
CV000102 0

X Y Z

  $$$%$&' $

 
 

 

  

  !
 
"#"

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

1 NAF7818101 0 2 AKSELI AXEL AXLE


ACHSE ESSIEU EJE
CD EIXO

2 NAF7308070 0 2 KAAVINRENGAS AVSKRAPNINGSRING; SCRAPER RING


SCHABERRING SKRAPRING ANILLO DE CHUCHARA
2EFG2CHCF 2CIDJC SEGMENT RÂCLEUR
ANEL RASPADOR

3 NAF1010631 0 48 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
HK!L  MKLKNEO!!CP PARAFUSO HEXAGONAL
NCICH2CP

4 NAF1750710 0 22 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
@ECG2O PLUGUE

5 NAF1250104 0 22 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR P/
QORCS!TP !K@@FID GRAXEIRA ENGRASAR A PRESIÓN

6 NAF1200206 0 4 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
@OIFJ PINO

7 NAF7305034 0 2 LAAKERI LAGER BEARING


LAGER ROULEMENT COJINETE
@CUMK@!K2 ROLAMENTO

8 NAF1020623 0 32 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
GCIL PARAFUSO

9 NAF1170758 0 2 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
V@ICL!KL
2CIDJC O-RING
2EVNICNC FSF!KW

10 NAF1010662 0 16 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
HK!L  MKLKNEO!!CP PARAFUSO HEXAGONAL
NCICH2CP

11 NAF1190020 0 16 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE ARRUELA
@EC2IOU2O

14 NAF1040151 0 2 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
@ECG2O PLUGUE

X Y ]

$$$%$&' $

15 NAF1180541 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
V@ICL!KLFID!CF ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2CIDJC

16 NAF1250002 0 1 HUOHOTIN VENTILATOR BREATHER


ENTLÜFTUNG (VENTILE) RENIFLARD RESPIRADERO
UT[OLFID!TP 2IO@O! RESPIRO

17 NAF1200231 0 5 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
@OIFJ PINO

18 NAF1160211 0 2 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
V@ICL!F!KF JUNTA

19 NAF1220712 0 2 LUKKORENGAS LÅSRING LOCK RING


SICHERUNGSRING JONT D'ARRÊT ANILLO DE SEGURO
LC@CE!CF 2CIDJC ANEL DE RETENÇÃO

20 NAF7315188 0 2 ALUSLAATTA BRICKA WASHER


UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
MOPGO ARRUELA

22 NAF7276084 0 1 AKSELIKANNATIN AXELSTÖD AXLE SUPPORTER


ACHSTRAEGER SUPPORT D'ESSIEU SOPORTE DEL EJE
C@CEO CK SUPORTE DO EIXO

23 NAF5350027 0 2 SYLINTERI CYLINDER CYLINDER USE


ZYLINDER CYLINDRE (VÉRIN) CILINDRO NAF5350040
NKUECJKIK!UE CILINDRO

24 NAF1020217 0 6 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
HK!L  MFLKNE
PARAFUSO ALLEN CAVIDAD HEXAGONAL
VNIVGIF!
@CU 2I\S

25 NAF7344039 0 12 VÄLILEVY MELLANLÄGG, SPACER PLATE


ZWISCHENPLATTE DISTANSBRICKA CALCE
IKLCHOW @EC2IOU2O PLAQUETTE DE
SEPARATION
PLACA ESPAÇADORA

26 NAF7345040 0 12 LEVYKE SKIVA, MEMBRAN DISC


DISKETTE DISQUE DISCO
UK2FLO DISCO

27 NAF5504006 0 2 LEVITTÄJÄKIEKKO EXPANDERSKIVA OPERATING DISC,


BETAETIGUNGSSCHEIBE DISQUE D'EXPLOITATION, WIDENER
UK2 VLECPLHO UIW ÉLARGISSEUR DISCO DE SERVICIO,
!O!FF!KW DISCO DE OPERAÇÃO, ENSANCHADOR
ALARGADOR

28 NAF1200292 0 8 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
@OIFJ PINO

29 NAF1190202 0 4 PIDÄTINRENGAS FJÄDERRING, STOPP CIRCLIP


SICHERUNGSRING CIRCLIP RESORTE CIRCULAR
LC@CE!CF 2CIDJC RETENTOR

30 NAF1200206 0 4 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
@OIFJ PINO

31 NAF1750705 0 1 TIIVISTYSRENGAS TÄTNINGSRING SEALING RING


DICHTUNGSRING BAGUE D'ÉTANCHÉITÉ ANILLO DE SELLADO
V@ICL!KLFID!CF ANEL DE VEDAÇÃO
2CIDJC

32 NAF9556030 0 1 HUOHOTIN VENTILATOR BREATHER


ENTLÜFTUNG (VENTILE) RENIFLARD RESPIRADERO
UT[OLFID!TP 2IO@O! RESPIRO

X Y _

$$$%$&' $

33 NAF7325023 0 1 MITTATIKKU OLJESTICKA DIPSTICK


PREGELZEIGER JAUGE GRADUÉE VARILLA DE NIVEL DE
QFE!OW EFP2O VARETA MEDIDORA ACEITE

34 NAF7322064 0 1 MUHVI MUFF MUFF


MUFFE MANCHON MANGUITO
QV^LO CAMISA EXTERNA

35 NAF1180541 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
V@ICL!KLFID!CF ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2CIDJC

36 NAF1190020 0 16 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE ARRUELA
@EC2IOU2O

37 NAF7322109 0 16 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
GCIL PARAFUSO

38 NAF7276083 0 1 AKSELIKANNATIN AXELSTÖD AXLE SUPPORTER


ACHSTRAEGER SUPPORT D'ESSIEU SOPORTE DEL EJE
C@CEO CK SUPORTE DO EIXO

39 NAF1130072 0 2 LIERIÖRULLALAAKERI RULLAGER CYLINDRICAL ROLLER


ROLLENLAGER ROULEMENT À BEARING
JKIK!UEKSF2KP ROULEAUX COJINETE DE RODILLOS
ECIK2C@CUMK@!K2 CYLINDRIQUES CILÍNDRICO
ROLAMENTO DE ROLOS
CILÍNDRICOS

51 NAF7308064 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
V@ICL!KLFID!CF ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2CIDJC
PONS S E 0057783 NAF PO41-1 8

BOGIE CASING / TELIKOTELO

Valmistenumerosta
CV000103 0
  X Y Z

  ()))*)+, )

 
 
 

 

  !"#"$%
& '

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

1 NAF1010233 0 48 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
CD!E  FDEDGHI!!JK PARAFUSO HEXAGONAL
GJLJC2JK

2 NAF7316048 0 48 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE ARRUELA
@HJ2LIM2I

3 NAF7302011 0 12 KANSI LUCKA, LOCK COVER


DECKEL COUVERCLE TAPA
2HNF2I TAMPA

4 NAF7319041 0 12 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
O@LJE!P!DP JUNTA

5 NAF7321045 0 12 AKSELI AXEL AXLE USE


ACHSE ESSIEU EJE NAF7321125
JQ EIXO

6 NAF1170286 0 12 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
O@LJE!DE
2JLQRJ O-RING
2HOGLJGJ PSP!DT

7 NAF1120107 0 8 LAAKERI LAGER BEARING


LAGER ROULEMENT COJINETE
@JMFD@!D2 ROLAMENTO

8 NAF9804357 0 4 HAMMASPYÖRÄ KUGGHJUL, DREV GEAR WHEEL


ZAHNRAD ENGRENAGE, PIGNON RUEDA DENTADA
UOVSIEJP 2JLPJ RODA DE ENGRENAGEM

9 NAF1130269 0 12 NEULALAAKERI NÅLLAGER NEEDLE BEARING


NADELLAGER ROULEMENT À AIGUILLES RODILLO DE AGUJA
DGJLQSIENK ROLAMENTO DE AGULHA
@JMFD@!D2

10 NAF1200426 0 12 JOUSISOKKA FJÄDERSPRINT SPRING COTTER PIN


FEDERSPLINT CLAVETTE À RESSORT PASADOR DE RESORTE
@HOWD!!NK F@LD!E CONTRAPINO DA MOLA

11 NAF7311087 0 12 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
O@LJE!DEPLQ!JP ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2JLQRJ

12 NAF9804351 0 12 HAMMASPYÖRÄ KUGGHJUL, DREV GEAR WHEEL


ZAHNRAD ENGRENAGE, PIGNON RUEDA DENTADA
UOVSIEJP 2JLPJ RODA DE ENGRENAGEM
  X Y \

()))*)+, )

13 NAF1010234 0 16 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
CD!E  FDEDGHI!!JK PARAFUSO HEXAGONAL
GJLJC2JK

14 NAF7316065 0 24 LEVY PLÅT PLATE


PLATTE PLAQUE PLACA
@LIED!I PLAQUETA

15 NAF7343029 0 4 PUTKI RÖR PIPE


ROHR TUBE TUBO
EHOVI TUBO

16 NAF7321075 0 2 LEVY PLÅT PLATE


PLATTE PLAQUE PLACA
@LIED!I PLAQUETA

17 NAF1180841 0 2 AKSELITIIVISTE AXELTÄTNING AXLE SEAL


ACHSELDICHTUNG AXE GARNITURE JUNTA DE EJE
ILQ!D2JCJP SELO DO EIXO
O@LJE!P!DP

18 NAF7316044 0 8 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE ARRUELA
@HJ2LIM2I

19 NAF1170599 0 2 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
O@LJE!DE
2JLQRJ O-RING
2HOGLJGJ PSP!DT

20 NAF1020616 0 8 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
CD!E  FPEDGH
PARAFUSO ALLEN CAVIDAD HEXAGONAL
OGLOVLP!
@JM 2L[S

21 NAF7277055 0 2 KOTELO KÅPA, HUS CASING


GEHÄUSE ÉTUI CAJA
2JH@O CARCAÇA

22 NAF1180507 0 8 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
O@LJE!DEPLQ!JP ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2JLQRJ

23 NAF1040103 0 8 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
@HJV2I PLUGUE

24 NAF1200206 0 4 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
@ILPR PINO

25 NAF1180507 0 4 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
O@LJE!DEPLQ!JP ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2JLQRJ

26 NAF7323013 0 4 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
@HJV2I PLUGUE

27 NAF7308051 0 4 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
O@LJE!DEPLQ!JP ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2JLQRJ

28 NAF7302034 0 4 KANSI LUCKA, LOCK COVER


DECKEL COUVERCLE TAPA
2HNF2I TAMPA
  X Y _

()))*)+, )

29 NAF7319087 0 4 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
O@LJE!P!DP JUNTA

30 NAF1220837 0 4 LUKKORENGAS LÅSRING LOCK RING


SICHERUNGSRING JONT D'ARRÊT ANILLO DE SEGURO
EJ@JH!JP 2JLQRJ ANEL DE RETENÇÃO

32 NAF1020220 0 24 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
VJLE PARAFUSO

33 NAF1210110 0 4 VÄLILEVY MELLANLÄGG, SPACER PLATE


ZWISCHENPLATTE DISTANSBRICKA CALCE
LDEJCIT @HJ2LIM2I PLAQUETTE DE
SEPARATION
PLACA ESPAÇADORA

34 NAF1220714 0 4 LUKKORENGAS LÅSRING LOCK RING


SICHERUNGSRING JONT D'ARRÊT ANILLO DE SEGURO
EJ@JH!JP 2JLQRJ ANEL DE RETENÇÃO

35 NAF7308053 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
O@LJE!DEPLQ!JP ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2JLQRJ

36 NAF7301070 0 4 KANSI LUCKA, LOCK COVER


DECKEL COUVERCLE TAPA
2HNF2I TAMPA

37 NAF7315106 0 4 LEVY PLÅT PLATE


PLATTE PLAQUE PLACA
@LIED!I PLAQUETA

38 NAF1160243 0 4 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
O@LJE!DEPLQ!JP ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2JLQRJ

39 NAF1250104 0 6 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR P/
]IUJS!NK !D@@PLQ GRAXEIRA ENGRASAR A PRESIÓN

40 NAF1750710 0 6 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
@HJV2I PLUGUE

41 NAF1200286 0 8 OHJAIN STYRNING, AVVISARE GUIDE / DEFLECTOR


FÜHRUNG GUIDE / DÉFLECTEUR MANDO
!I@HICLT[^IT GUIA / DEFLETOR

42 NAF2108050 0 2 TIIVISTESARJA TÄTNINGS-, SEAL SET


DICHTUNGSSATZ PACKNINGSSATS JUEGO DE
2J]@LP2E O@LJE!P!DK ENSEMBLE DE EMPAQUETADURAS
BOURRAGE
JOGO DE VEDAÇÃO
PONS S E 0057783 NAF PO41-1 8

PLANETARY GEAR / PLANEETTAPYÖRÄSTÖ

Valmistenumerosta
CV000104 0

0
 
 V W X
   $%%%&%'( %
 

  
    
     
  !
 "  # 

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

0 NAF2402158 0 1 PLANEETTAPYÖRÄSTÖ PLANETVÄXEL PLANETARY GEAR


PLANETENGETRIEBE ENGRENAGE ENGRANAJE DE
@CD!EFDG!DH PLANÉTAIRE PLANETARIOS
@EGEIDJD ENGRENAGEM
PLANETÁRIA

1 NAF9556021 0 8 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
KLCF PARAFUSO

2 NAF1180502 0 8 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
M@CLF!NFECO!LE ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2LCOPL

3 NAF7323016 0 4 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
@GLK2D PLUGUE

4 NAF2108017 0 4 VÄLILEVYT SHIMSSATS SHIMS, SPACER PLATES 2,5 / 1,0 / 0,5


AUSGLEICHSSCHEIBE CÂLE, PLAQUETTES DE CALCES
CNFLQRE @GL2CDI2N SEPARATION
CALÇOS, PLACAS
ESPAÇADORAS

5 NAF1060402 0 48 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
SDT2D PORCA

6 NAF1190302 0 48 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE ARRUELA
@GL2CDI2D

7 NAF7821191 0 4 KOTELO KÅPA, HUS CASING


GEHÄUSE ÉTUI CAJA
2LG@M CARCAÇA

8 NAF7313018 0 16 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
@DCEP PINO

9 NAF7821179 0 4 RUNKO RAM: STATIV FRAME


FAHRGESTELL CHÂSSIS ARMAZÓN
GDUD CHASSI

10 NAF9633010 0 32 LEVY PLÅT PLATE


PLATTE PLAQUE PLACA
@CDFN!D PLAQUETA

11 NAF7806060 0 16 PLANEETTAPYÖRÄSTÖ PLANETVÄXEL PLANETARY GEAR


PLANETENGETRIEBE ENGRENAGE ENGRANAJE DE
@CD!EFDG!DH PLANÉTAIRE PLANETARIOS
@EGEIDJD ENGRENAGEM
PLANETÁRIA
 
 V W \

$%%%&%'( %

13 NAF1130280 0 16 LAAKERI LAGER BEARING


LAGER ROULEMENT COJINETE
@LIYN@!N2 ROLAMENTO

14 NAF7807056 0 16 AKSELI AXEL AXLE


ACHSE ESSIEU EJE
LO EIXO

15 NAF7316045 0 16 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE ARRUELA
@GL2CDI2D

16 NAF1010536 0 16 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
QN!F  YNFNSGD!!LT PARAFUSO HEXAGONAL
SLCLQ2LT

17 NAF7818083 0 4 AURINKOPYÖRÄ SOLHJUL SUN GEAR


SONNENRAD ROUE SOLAIRE RUEDA DE SOL
LC!EJ!DH YEFEG!H ENGRENAGEM SOLAR

18 NAF7329036 0 4 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
SDT2D PORCA

19 NAF7317027 0 2 LEVYSARJA PLÅTSATS PLATE SET ADJUSTING


PLATTENSATZ ENSEMBLE DE PLAQUES JUEGO DE PLACAS KIT
2LU@CE2F @CDFN! CONJUNTO DE PLACAS

20 NAF7801042 0 4 PYÖRÄ HJUL WHEEL


RAD ROUE RUEDA
2LCEL RODA

21 NAF7804040 0 4 HAMMASPYÖRÄ KUGGHJUL, DREV GEAR WHEEL


ZAHNRAD ENGRENAGE, PIGNON RUEDA DENTADA
ZMKJDFLE 2LCEL RODA DE ENGRENAGEM

22 NAF1220913 0 4 VARMISTINRENGAS LÅSRING LOCK RING


SICHERUNGRING FREIN D'AXE ANILLO DE SEGURO
@GEIL[GD!NFECO!LE ANEL DE RETENÇÃO
2LCOPL

23 NAF1170755 0 4 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
M@CLF!NF
2LCOPL O-RING
2GMSCLSL EJE!NH

24 NAF1110184 0 4 KARTIORULLALAAKERI KONISKT RULLAGER TAPERED ROLLER


KEGELROLLENLAGER ROULEMENT RADIAL À BEARING
2L!M!RT ROULEAUX CONIQUES COJINETE DE RODILLOS
YDGN2L@LIYN@!N2 ROLAMENTO DE ROLOS CÓNICO
CÔNICOS

25 NAF7828081 0 4 RUNKO RAM: STATIV FRAME


FAHRGESTELL CHÂSSIS ARMAZÓN
GDUD CHASSI

26 NAF7133037 0 48 PULTTI BULT BOLT


BOLZEN BOULON PERNO
KLCF PARAFUSO

27 NAF1110069 0 4 KARTIORULLALAAKERI KONISKT RULLAGER TAPERED ROLLER


KEGELROLLENLAGER ROULEMENT RADIAL À BEARING
2L!M!RT ROULEAUX CONIQUES COJINETE DE RODILLOS
YDGN2L@LIYN@!N2 ROLAMENTO DE ROLOS CÓNICO
CÔNICOS

28 0008384 0 16 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M12X30 10.9


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL ZN DIN933
QN!F  YNFNSGD!!LT PARAFUSO HEXAGONAL
SLCLQ2LT
 
 V W ^

$%%%&%'( %

29 NAF1180301 0 4 LIUKURENGASTIIVISTE FLÄNSTÄTNING LIP SEAL


GLEITRINGDICHTUNG JOINT À LÈVRES SELLO DE LABIO
M@CLF!E!NE 2LCOPD SELO DE REBORDO
2LCO]E!NH

30 NAF7306021 0 4 NIPPA NIPPEL NIPPLE


NIPPEL EMBOUT NIPLE
!N@@ECO NIPLE

31 NAF1170553 0 4 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
M@CLF!NF
2LCOPL O-RING
2GMSCLSL EJE!NH

32 NAF7322069 0 64 PULTTI BULT BOLT


BOLZEN BOULON PERNO
KLCF PARAFUSO

33 NAF7814150 0 4 NAPA NAV HUB


NABE, MITTELPUNKT MOYEU CUBO
FM@NPD CUBO

34 NAF1170553 0 4 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
M@CLF!NF
2LCOPL O-RING
2GMSCLSL EJE!NH

35 NAF7301072 0 4 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
QFMC2D LUVA

36 NAF1160244 0 4 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
M@CLF!NFECO!LE ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2LCOPL

37 NAF7315107 0 4 LEVY PLÅT PLATE


PLATTE PLAQUE PLACA
@CDFN!D PLAQUETA
PONS S E 0057783 NAF PO41-1 8

JARRUSYLINTERI / BRAKE CYLINDER

Valmistenumerosta
CV000105 0

0

 W X Y

 #$$$%$&' $
 




   

   
  ! "

   

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

0 NAF5350027 0 1 SYLINTERI CYLINDER CYLINDER USE


ZYLINDER CYLINDRE (VÉRIN) CILINDRO NAF5350040
CDEFGHDID!EF CILINDRO

1 NAF5266014 0 1 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
JGIK PARAFUSO

2 NAF5254017 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
LKMI2N LUVA

3 NAF1010316 0 1 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
LD!K  ODKDCFN!!GP PARAFUSO HEXAGONAL
CGIGL2GP

4 NAF1170095 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
M@IGK!DK
2GIQHG O-RING
2FMCIGCG RSR!DT

5 NAF5275001 0 1 LOHKO BLOCK BLOCK


BLOCK BLOC BLOQUE
R2HDT BLOCO

6 NAF1250237 0 13 JOUSI FJÄDER SPRING


FEDER RESSORT RESORTE
@FMUD!N MOLA

7 NAF5252094 0 1 MÄNTÄ KOLV PISTON


KOLBEN PISTON PISTÓN
@GFOR!Q PISTÃO

8 NAF1020153 0 2 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
LD!K  ORKDCF
PARAFUSO ALLEN CAVIDAD HEXAGONAL
MCIMJIR!
@GE 2IVS

9 NAF1190105 0 2 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE ARRUELA
@FG2INE2N

10 NAF1020211 0 1 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
LD!K  ORKDCF
PARAFUSO ALLEN CAVIDAD HEXAGONAL
MCIMJIR!
@GE 2IVS

11 NAF1060115 0 1 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT


SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL
ORKDCFN!!NT CNP2N PORCA HEXAGONAL

 W X Z

#$$$%$&' $

12 NAF1180795 0 1 TUKIRENGAS FÖRSTÄRKNINGSRING REINFORCEMENT RING 80X85X5,6


BEGRENZUNGSRING ANNEAU DE ANILLO DE REFUERZO GP 6500
MDIDKRIQ!GR 2GIQHG RENFORCEMENT 850-C380
ANEL DE REFORÇO FaB.u.S.

13 NAF5263060 0 1 SYLINTERI CYLINDER CYLINDER


ZYLINDER CYLINDRE (VÉRIN) CILINDRO
CDEFGHDID!EF CILINDRO

14 NAF7319068 0 1 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
M@IGK!R!DR JUNTA

15 NAF1180792 0 1 TIIVISTE PACKNING GASKET 85X73X8,5


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA C2 8045
M@IGK!R!DR JUNTA N3584 Fa.
Parker

16 NAF1250598 0 2 VENTTIILI VENTIL VALVE


VENTIL VALVE, SOUPAPE VÁLVULA
2IN@N! VÁLVULA

17 NAF1180794 0 1 TUKIRENGAS FÖRSTÄRKNINGSRING REINFORCEMENT RING


BEGRENZUNGSRING ANNEAU DE ANILLO DE REFUERZO
MDIDKRIQ!GR 2GIQHG RENFORCEMENT
ANEL DE REFORÇO

18 NAF1170292 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
M@IGK!DK
2GIQHG O-RING
2FMCIGCG RSR!DT

19 NAF5263059 0 1 SYLINTERI CYLINDER CYLINDER


ZYLINDER CYLINDRE (VÉRIN) CILINDRO
CDEFGHDID!EF CILINDRO

20 NAF1180833 0 2 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
M@IGK!R!DR JUNTA

21 NAF5214002 0 1 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
@NIRH PINO

22 NAF1170240 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
M@IGK!DK
2GIQHG O-RING
2FMCIGCG RSR!DT

23 NAF5252113 0 1 MÄNTÄ KOLV PISTON USE


KOLBEN PISTON PISTÓN NAF2501030
@GFOR!Q PISTÃO

25 NAF5265026 0 1 RENGAS RING RING


RING ANNEAU ANILLO
2GIQHG ANEL

26 NAF1180832 0 2 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
M@IGK!R!DR JUNTA

28 NAF1020257 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
LD!K  ORKDCF
PARAFUSO ALLEN CAVIDAD HEXAGONAL
MCIMJIR!
@GE 2IVS

29 NAF1190031 0 4 LUKITUSLEVY LÅSPLATTA LOCK PLATE


SCHLOSSPLATTE TÔLE FREIN PLACA DE BLOQUEO
KG@GF!NT @INKD!N CONTRAPLACA

30 NAF7835001 0 1 KIILA KIL KEY / WEDGE


KEIL CALE CALCE
O@G!2N CHAVE / CUNHA
PONS S E 0057783 NAF PO41-2 8

CV013501
TELI / BOGIE CV013502
CV013503
CV013504
PO41/1 NAF NO: 387 - 491 CV013505

Valmistenumerosta
CV0135 0 020076 ->
030101 ->
070012 ->
PONS S E 0057783 NAF PO41-2 8

DIFFERENTIAL / TASAUSPYÖRÄSTÖ

Valmistenumerosta
CV013501 0

0


Y Z [
  #$%&'$%( $
  
 
   
   
 !
 "  

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

0 NAF2401228 0 1 TASAUSPYÖRÄSTÖ DIFFERENTIAL DIFFERENTIAL GEAR COMPLETE


AUSGLEICHSGETRIEBE ENGRENAGE ENGRANAJE
CDEEFGF!HDIJ DIFFÉRENTIEL DIFERENCIAL
ENGRENAGEM
DIFERENCIAL

1 NAF7322069 0 16 PULTTI BULT BOLT


BOLZEN BOULON PERNO
KLJM PARAFUSO

2 NAF7316045 0 16 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE ARRUELA
@GL2JIC2I

3 NAF2102145 0 1 KOTELO KÅPA, HUS CASING


GEHÄUSE ÉTUI CAJA
2LG@N CARCAÇA

4 NAF1200229 0 2 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
@IJFH PINO

5 NAF7515021 0 1 RISTIAKSELI TVÄRAXEL CROSS SHAFT


AUSGLEICHSKREUZ ARBRE EN CROIX EJE TRANSVERSAL
2GFMLOD!I EIXO TRANSVERSAL

6 NAF5252100 0 1 MÄNTÄ KOLV PISTON


KOLBEN PISTON PISTÓN
@LGPF!Q PISTÃO

7 NAF1180734 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
N@JLM!DMFJQ!LF ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2LJQHL

8 NAF5263092 0 1 SYLINTERI CYLINDER CYLINDER


ZYLINDER CYLINDRE (VÉRIN) CILINDRO
RDCGLHDJD!CG CILINDRO

9 NAF1180507 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
N@JLM!DMFJQ!LF ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2LJQHL

10 NAF7317023 0 1 SÄÄTÖLEVYSARJA SHIMS (SATS) ADJUSTMENT SHIM SET


REGELSCHEIBENSATZ CALE D'AJUSTEMENT JUEGO DE PLACAS DE
2LS@JF2M CONJUNTO DO CALÇO DE AJUSTE
GFRNJDGLOLT!UV AJUSTE
@JIMD!

11 NAF1060003 0 1 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT


SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL
PFMDRGI!!IW RIX2I PORCA HEXAGONAL


Y Z ^

#$%&'$%( $

12 NAF9809041 0 1 VIPU ARM ARM


HEBEL LEVIER PALANCA
GUTIR BRAÇO

13 NAF7331016 0 1 JOUSI FJÄDER SPRING


FEDER RESSORT RESORTE
@GN\D!I MOLA

14 NAF9813059 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
OMNJ2I LUVA

15 NAF9809090 0 1 HAARUKKA GAFFEL FORK


GABEL FOURCHETTE HORQUILLA
ODJ2I GARFO

16 NAF9816039 0 1 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
@IJFH PINO

17 NAF7517015 0 1 LAMELLI-, LEVYKESARJA LAMELLSATS DISC SET


LAMELLENSATZ JEU DE DISQUES JUEGO DE DISCOS
2LS@JF2M CD2LO JOGO DE DISCOS

18 NAF7513044 0 2 PYÖRÄ HJUL WHEEL


RAD ROUE RUEDA
2LJFL RODA

19 NAF7514029 0 4 PYÖRÄ HJUL WHEEL


RAD ROUE RUEDA
2LJFL RODA

20 NAF7518021 0 4 LEVY PLÅT PLATE


PLATTE PLAQUE PLACA
@JIMD!I PLAQUETA

21 NAF1220311 0 2 LUKKORENGAS LÅSRING LOCK RING


SICHERUNGSRING JONT D'ARRÊT ANILLO DE SEGURO
ML@LG!LF 2LJQHL ANEL DE RETENÇÃO

22 NAF9813114 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
OMNJ2I LUVA

23 NAF7317019 0 1 LEVYSARJA PLÅTSATS PLATE SET


PLATTENSATZ ENSEMBLE DE PLAQUES JUEGO DE PLACAS
2LS@JF2M @JIMD! CONJUNTO DE PLACAS

24 NAF1110172 0 1 LAAKERI LAGER BEARING


LAGER ROULEMENT COJINETE
@LCPD@!D2 ROLAMENTO

25 NAF2101333 0 1 HAMMASPYÖRÄ KUGGHJUL, DREV GEAR WHEEL


ZAHNRAD ENGRENAGE, PIGNON RUEDA DENTADA
]NKTIMLF 2LJFL RODA DE ENGRENAGEM

26 NAF1010129 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
OD!M  PDMDRGI!!LX PARAFUSO HEXAGONAL
RLJLO2LX

27 NAF9566010 0 2 VARMISTUSLAATTA LÅSBRICKA LOCK WASHER


SICHERUNGGRUNDPLAT RONDELLE DE SÛRETÉ PLACA DE FUND. DE
TE ARRUELA DE TRAVA REFORZAMIENTO
@GFCLVGI!DMFJQ!IW
PIXKI

28 NAF1170701 0 2 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
N@JLM!DM
2LJQHL O-RING
2GNRJLRL FTF!DW


Y Z `

#$%&'$%( $

30 NAF7527123 0 1 LAIPPA FLÄNS FLANGE


FLANSCH BRIDE BRIDA
EJI!FH FLANGE

31 NAF1170716 0 2 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
N@JLM!DM
2LJQHL O-RING
2GNRJLRL FTF!DW

32 NAF1200231 0 5 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
@IJFH PINO

33 NAF7329072 0 1 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
RIX2I PORCA

34 NAF1180541 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
N@JLM!DMFJQ!LF ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2LJQHL

35 NAF1040151 0 1 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
@GLK2I PLUGUE

36 NAF7323025 0 1 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
@GLK2I PLUGUE

37 NAF7329012 0 2 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
RIX2I PORCA

37 NAF1020212 0 2 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
OD!M  PFMDRG
PARAFUSO ALLEN CAVIDAD HEXAGONAL
NRJNKJF!
@LC 2J_T

38 NAF1200206 0 4 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
@IJFH PINO

40 NAF1110175 0 1 KARTIORULLALAAKERI KONISKT RULLAGER TAPERED ROLLER


KEGELROLLENLAGER ROULEMENT RADIAL À BEARING
2L!N!UX ROULEAUX CONIQUES COJINETE DE RODILLOS
PIGD2L@LCPD@!D2 ROLAMENTO DE ROLOS CÓNICO
CÔNICOS

41 NAF1210157 0 1 VARMISTINRENGAS LÅSRING LOCK RING


SICHERUNGRING FREIN D'AXE ANILLO DE SEGURO
@GFCLVGI!DMFJQ!LF ANEL DE RETENÇÃO
2LJQHL

42 NAF7527132 0 1 LAIPPA FLÄNS FLANGE


FLANSCH BRIDE BRIDA
EJI!FH FLANGE

43 NAF7311062 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
OMNJ2I LUVA

44 NAF7317037 0 1 LEVYSARJA PLÅTSATS PLATE SET


PLATTENSATZ ENSEMBLE DE PLAQUES JUEGO DE PLACAS
2LS@JF2M @JIMD! CONJUNTO DE PLACAS

45 NAF1110030 0 1 KARTIORULLALAAKERI KONISKT RULLAGER TAPERED ROLLER


KEGELROLLENLAGER ROULEMENT RADIAL À BEARING
2L!N!UX ROULEAUX CONIQUES COJINETE DE RODILLOS
PIGD2L@LCPD@!D2 ROLAMENTO DE ROLOS CÓNICO
CÔNICOS


Y Z a

#$%&'$%( $

46 NAF1170013 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
N@JLM!DM
2LJQHL O-RING
2GNRJLRL FTF!DW

47 NAF1160208 0 2 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
N@JLM!F!DF JUNTA

48 NAF1110032 0 1 LAAKERI LAGER BEARING


LAGER ROULEMENT COJINETE
@LCPD@!D2 ROLAMENTO

49 NAF2107102 0 1 LAIPPA FLÄNS FLANGE


FLANSCH BRIDE BRIDA
EJI!FH FLANGE

50 NAF7329057 0 1 MUTTERI MUTTER NUT M40X1.5


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
RIX2I PORCA

51 NAF1180811 0 1 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
N@JLM!F!DF JUNTA

52 0007041 0 12 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M12X80 12.9


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
OD!M  PFMDRG
PARAFUSO ALLEN CAVIDAD HEXAGONAL
NRJNKJF!
@LC 2J_T

53 NAF1180811 0 1 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
N@JLM!F!DF JUNTA

54 NAF7321076 0 1 PULTTI BULT BOLT


BOLZEN BOULON PERNO
KLJM PARAFUSO

59 NAF7311063 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
OMNJ2I LUVA

60 NAF7308097 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
N@JLM!DMFJQ!LF ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2LJQHL
PONS S E 0057783 NAF PO41-2 8

BOGIE ROCKER / KEINULAAKEROINTI

Valmistenumerosta
CV013502 0

X Y Z

  $%&'$() $

 
 

 

  

  !
 
"#"

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

1 NAF7818101 0 2 AKSELI AXEL AXLE


ACHSE ESSIEU EJE
CD EIXO

2 NAF7308070 0 2 KAAVINRENGAS AVSKRAPNINGSRING; SCRAPER RING


SCHABERRING SKRAPRING ANILLO DE CHUCHARA
2EFG2CHCF 2CIDJC SEGMENT RÂCLEUR
ANEL RASPADOR

3 NAF1010631 0 48 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
HK!L  MKLKNEO!!CP PARAFUSO HEXAGONAL
NCICH2CP

4 NAF1750710 0 22 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
@ECG2O PLUGUE

5 NAF1250104 0 22 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR P/
QORCS!TP !K@@FID GRAXEIRA ENGRASAR A PRESIÓN

6 NAF1200206 0 4 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
@OIFJ PINO

7 NAF7305034 0 2 LAAKERI LAGER BEARING


LAGER ROULEMENT COJINETE
@CUMK@!K2 ROLAMENTO

8 NAF1020623 0 32 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
GCIL PARAFUSO

9 NAF1170758 0 2 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
V@ICL!KL
2CIDJC O-RING
2EVNICNC FSF!KW

10 NAF1010662 0 16 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
HK!L  MKLKNEO!!CP PARAFUSO HEXAGONAL
NCICH2CP

11 NAF1190020 0 16 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE ARRUELA
@EC2IOU2O

14 NAF1040151 0 2 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
@ECG2O PLUGUE

X Y ]

$%&'$() $

15 NAF1180541 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
V@ICL!KLFID!CF ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2CIDJC

16 NAF1250002 0 1 HUOHOTIN VENTILATOR BREATHER


ENTLÜFTUNG (VENTILE) RENIFLARD RESPIRADERO
UT[OLFID!TP 2IO@O! RESPIRO

17 NAF1200231 0 5 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
@OIFJ PINO

18 NAF1160211 0 2 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
V@ICL!F!KF JUNTA

19 NAF1220712 0 2 LUKKORENGAS LÅSRING LOCK RING


SICHERUNGSRING JONT D'ARRÊT ANILLO DE SEGURO
LC@CE!CF 2CIDJC ANEL DE RETENÇÃO

20 NAF7315188 0 2 ALUSLAATTA BRICKA WASHER


UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
MOPGO ARRUELA

22 NAF7276084 0 1 AKSELIKANNATIN AXELSTÖD AXLE SUPPORTER


ACHSTRAEGER SUPPORT D'ESSIEU SOPORTE DEL EJE
C@CEO CK SUPORTE DO EIXO

23 NAF5350040 0 2 SYLINTERI CYLINDER CYLINDER COMPLETE


ZYLINDER CYLINDRE (VÉRIN) CILINDRO
NKUECJKIK!UE CILINDRO

24 NAF1020217 0 6 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
HK!L  MFLKNE
PARAFUSO ALLEN CAVIDAD HEXAGONAL
VNIVGIF!
@CU 2I\S

25 NAF7344039 0 12 VÄLILEVY MELLANLÄGG, SPACER PLATE


ZWISCHENPLATTE DISTANSBRICKA CALCE
IKLCHOW @EC2IOU2O PLAQUETTE DE
SEPARATION
PLACA ESPAÇADORA

26 NAF7345040 0 12 LEVYKE SKIVA, MEMBRAN DISC


DISKETTE DISQUE DISCO
UK2FLO DISCO

27 NAF5504006 0 2 LEVITTÄJÄKIEKKO EXPANDERSKIVA OPERATING DISC,


BETAETIGUNGSSCHEIBE DISQUE D'EXPLOITATION, WIDENER
UK2 VLECPLHO UIW ÉLARGISSEUR DISCO DE SERVICIO,
!O!FF!KW DISCO DE OPERAÇÃO, ENSANCHADOR
ALARGADOR

28 NAF1200292 0 8 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
@OIFJ PINO

29 NAF1190202 0 4 PIDÄTINRENGAS FJÄDERRING, STOPP CIRCLIP


SICHERUNGSRING CIRCLIP RESORTE CIRCULAR
LC@CE!CF 2CIDJC RETENTOR

30 NAF1200206 0 4 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
@OIFJ PINO

31 NAF1750705 0 1 TIIVISTYSRENGAS TÄTNINGSRING SEALING RING


DICHTUNGSRING BAGUE D'ÉTANCHÉITÉ ANILLO DE SELLADO
V@ICL!KLFID!CF ANEL DE VEDAÇÃO
2CIDJC

32 NAF9556030 0 1 HUOHOTIN VENTILATOR BREATHER


ENTLÜFTUNG (VENTILE) RENIFLARD RESPIRADERO
UT[OLFID!TP 2IO@O! RESPIRO

X Y _

$%&'$() $

33 NAF7325023 0 1 MITTATIKKU OLJESTICKA DIPSTICK


PREGELZEIGER JAUGE GRADUÉE VARILLA DE NIVEL DE
QFE!OW EFP2O VARETA MEDIDORA ACEITE

34 NAF7322064 0 1 MUHVI MUFF MUFF


MUFFE MANCHON MANGUITO
QV^LO CAMISA EXTERNA

35 NAF1180541 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
V@ICL!KLFID!CF ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2CIDJC

36 NAF1190020 0 16 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE ARRUELA
@EC2IOU2O

37 NAF7322109 0 16 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
GCIL PARAFUSO

38 NAF7276083 0 1 AKSELIKANNATIN AXELSTÖD AXLE SUPPORTER


ACHSTRAEGER SUPPORT D'ESSIEU SOPORTE DEL EJE
C@CEO CK SUPORTE DO EIXO

39 NAF1130072 0 2 LIERIÖRULLALAAKERI RULLAGER CYLINDRICAL ROLLER


ROLLENLAGER ROULEMENT À BEARING
JKIK!UEKSF2KP ROULEAUX COJINETE DE RODILLOS
ECIK2C@CUMK@!K2 CYLINDRIQUES CILÍNDRICO
ROLAMENTO DE ROLOS
CILÍNDRICOS

51 NAF7308064 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
V@ICL!KLFID!CF ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2CIDJC
PONS S E 0057783 NAF PO41-2 8

BOGIE CASING / TELIKOTELO

Valmistenumerosta
CV013503 0
  X Y Z

  ()*+,)+- )

 
 
 

 

  !"#"$%
& '

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

1 NAF1010233 0 48 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
CD!E  FDEDGHI!!JK PARAFUSO HEXAGONAL
GJLJC2JK

2 NAF7316048 0 48 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE ARRUELA
@HJ2LIM2I

3 NAF7302011 0 12 KANSI LUCKA, LOCK COVER


DECKEL COUVERCLE TAPA
2HNF2I TAMPA

4 NAF7319041 0 12 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
O@LJE!P!DP JUNTA

5 NAF7321045 0 12 AKSELI AXEL AXLE USE


ACHSE ESSIEU EJE NAF7321125
JQ EIXO

6 NAF1170286 0 12 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
O@LJE!DE
2JLQRJ O-RING
2HOGLJGJ PSP!DT

7 NAF1120107 0 8 LAAKERI LAGER BEARING


LAGER ROULEMENT COJINETE
@JMFD@!D2 ROLAMENTO

8 NAF9804357 0 4 HAMMASPYÖRÄ KUGGHJUL, DREV GEAR WHEEL


ZAHNRAD ENGRENAGE, PIGNON RUEDA DENTADA
UOVSIEJP 2JLPJ RODA DE ENGRENAGEM

9 NAF1130269 0 12 NEULALAAKERI NÅLLAGER NEEDLE BEARING


NADELLAGER ROULEMENT À AIGUILLES RODILLO DE AGUJA
DGJLQSIENK ROLAMENTO DE AGULHA
@JMFD@!D2

10 NAF1200426 0 12 JOUSISOKKA FJÄDERSPRINT SPRING COTTER PIN


FEDERSPLINT CLAVETTE À RESSORT PASADOR DE RESORTE
@HOWD!!NK F@LD!E CONTRAPINO DA MOLA

11 NAF7311087 0 12 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
O@LJE!DEPLQ!JP ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2JLQRJ

12 NAF9804351 0 12 HAMMASPYÖRÄ KUGGHJUL, DREV GEAR WHEEL


ZAHNRAD ENGRENAGE, PIGNON RUEDA DENTADA
UOVSIEJP 2JLPJ RODA DE ENGRENAGEM
  X Y \

()*+,)+- )

13 NAF1010234 0 16 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
CD!E  FDEDGHI!!JK PARAFUSO HEXAGONAL
GJLJC2JK

14 NAF7316065 0 24 LEVY PLÅT PLATE


PLATTE PLAQUE PLACA
@LIED!I PLAQUETA

15 NAF7343029 0 4 PUTKI RÖR PIPE


ROHR TUBE TUBO
EHOVI TUBO

16 NAF7321075 0 2 LEVY PLÅT PLATE


PLATTE PLAQUE PLACA
@LIED!I PLAQUETA

17 NAF1180841 0 2 AKSELITIIVISTE AXELTÄTNING AXLE SEAL


ACHSELDICHTUNG AXE GARNITURE JUNTA DE EJE
ILQ!D2JCJP SELO DO EIXO
O@LJE!P!DP

18 NAF7316044 0 8 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE ARRUELA
@HJ2LIM2I

19 NAF1170599 0 2 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
O@LJE!DE
2JLQRJ O-RING
2HOGLJGJ PSP!DT

20 NAF1020616 0 8 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
CD!E  FPEDGH
PARAFUSO ALLEN CAVIDAD HEXAGONAL
OGLOVLP!
@JM 2L[S

21 NAF7277055 0 2 KOTELO KÅPA, HUS CASING


GEHÄUSE ÉTUI CAJA
2JH@O CARCAÇA

22 NAF1180507 0 8 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
O@LJE!DEPLQ!JP ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2JLQRJ

23 NAF1040103 0 8 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
@HJV2I PLUGUE

24 NAF1200206 0 4 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
@ILPR PINO

25 NAF1180507 0 4 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
O@LJE!DEPLQ!JP ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2JLQRJ

26 NAF7323013 0 4 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
@HJV2I PLUGUE

27 NAF7308051 0 4 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
O@LJE!DEPLQ!JP ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2JLQRJ

28 NAF7302034 0 4 KANSI LUCKA, LOCK COVER


DECKEL COUVERCLE TAPA
2HNF2I TAMPA
  X Y _

()*+,)+- )

29 NAF7319087 0 4 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
O@LJE!P!DP JUNTA

30 NAF1220837 0 4 LUKKORENGAS LÅSRING LOCK RING


SICHERUNGSRING JONT D'ARRÊT ANILLO DE SEGURO
EJ@JH!JP 2JLQRJ ANEL DE RETENÇÃO

32 NAF1020220 0 24 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
VJLE PARAFUSO

33 NAF1210110 0 4 VÄLILEVY MELLANLÄGG, SPACER PLATE


ZWISCHENPLATTE DISTANSBRICKA CALCE
LDEJCIT @HJ2LIM2I PLAQUETTE DE
SEPARATION
PLACA ESPAÇADORA

34 NAF1220714 0 4 LUKKORENGAS LÅSRING LOCK RING


SICHERUNGSRING JONT D'ARRÊT ANILLO DE SEGURO
EJ@JH!JP 2JLQRJ ANEL DE RETENÇÃO

35 NAF7308053 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
O@LJE!DEPLQ!JP ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2JLQRJ

36 NAF7301070 0 4 KANSI LUCKA, LOCK COVER


DECKEL COUVERCLE TAPA
2HNF2I TAMPA

37 NAF7315106 0 4 LEVY PLÅT PLATE


PLATTE PLAQUE PLACA
@LIED!I PLAQUETA

38 NAF1160243 0 4 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
O@LJE!DEPLQ!JP ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2JLQRJ

39 NAF1250104 0 6 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR P/
]IUJS!NK !D@@PLQ GRAXEIRA ENGRASAR A PRESIÓN

40 NAF1750710 0 6 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
@HJV2I PLUGUE

41 NAF1200286 0 8 OHJAIN STYRNING, AVVISARE GUIDE / DEFLECTOR


FÜHRUNG GUIDE / DÉFLECTEUR MANDO
!I@HICLT[^IT GUIA / DEFLETOR

42 NAF2108050 0 2 TIIVISTESARJA TÄTNINGS-, SEAL SET


DICHTUNGSSATZ PACKNINGSSATS JUEGO DE
2J]@LP2E O@LJE!P!DK ENSEMBLE DE EMPAQUETADURAS
BOURRAGE
JOGO DE VEDAÇÃO
PONS S E 0057783 NAF PO41-2 8

PLANETARY GEAR / PLANEETTAPYÖRÄSTÖ

Valmistenumerosta
CV013504 0

0
 
 V W X
   $%&'(%)* %
 

  
    
     
  !
 "  # 

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

0 NAF2402158 0 1 PLANEETTAPYÖRÄSTÖ PLANETVÄXEL PLANETARY GEAR


PLANETENGETRIEBE ENGRENAGE ENGRANAJE DE
@CD!EFDG!DH PLANÉTAIRE PLANETARIOS
@EGEIDJD ENGRENAGEM
PLANETÁRIA

1 NAF9556021 0 8 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
KLCF PARAFUSO

2 NAF1180502 0 8 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
M@CLF!NFECO!LE ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2LCOPL

3 NAF7323016 0 4 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
@GLK2D PLUGUE

4 NAF2108017 0 4 VÄLILEVYT SHIMSSATS SHIMS, SPACER PLATES 2,5 / 1,0 / 0,5


AUSGLEICHSSCHEIBE CÂLE, PLAQUETTES DE CALCES
CNFLQRE @GL2CDI2N SEPARATION
CALÇOS, PLACAS
ESPAÇADORAS

5 NAF1060402 0 48 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
SDT2D PORCA

6 NAF1190302 0 48 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE ARRUELA
@GL2CDI2D

7 NAF7821191 0 4 KOTELO KÅPA, HUS CASING


GEHÄUSE ÉTUI CAJA
2LG@M CARCAÇA

8 NAF7313018 0 16 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
@DCEP PINO

9 NAF7821179 0 4 RUNKO RAM: STATIV FRAME


FAHRGESTELL CHÂSSIS ARMAZÓN
GDUD CHASSI

10 NAF9633010 0 32 LEVY PLÅT PLATE


PLATTE PLAQUE PLACA
@CDFN!D PLAQUETA

11 NAF7806060 0 16 PLANEETTAPYÖRÄSTÖ PLANETVÄXEL PLANETARY GEAR


PLANETENGETRIEBE ENGRENAGE ENGRANAJE DE
@CD!EFDG!DH PLANÉTAIRE PLANETARIOS
@EGEIDJD ENGRENAGEM
PLANETÁRIA
 
 V W \

$%&'(%)* %

13 NAF1130280 0 16 LAAKERI LAGER BEARING


LAGER ROULEMENT COJINETE
@LIYN@!N2 ROLAMENTO

14 NAF7807056 0 16 AKSELI AXEL AXLE


ACHSE ESSIEU EJE
LO EIXO

15 NAF7316045 0 16 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE ARRUELA
@GL2CDI2D

16 NAF1010536 0 16 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
QN!F  YNFNSGD!!LT PARAFUSO HEXAGONAL
SLCLQ2LT

17 NAF7818083 0 4 AURINKOPYÖRÄ SOLHJUL SUN GEAR


SONNENRAD ROUE SOLAIRE RUEDA DE SOL
LC!EJ!DH YEFEG!H ENGRENAGEM SOLAR

18 NAF7329036 0 4 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
SDT2D PORCA

19 NAF7317027 0 2 LEVYSARJA PLÅTSATS PLATE SET ADJUSTING


PLATTENSATZ ENSEMBLE DE PLAQUES JUEGO DE PLACAS KIT
2LU@CE2F @CDFN! CONJUNTO DE PLACAS

20 NAF7801042 0 4 PYÖRÄ HJUL WHEEL


RAD ROUE RUEDA
2LCEL RODA

21 NAF7804040 0 4 HAMMASPYÖRÄ KUGGHJUL, DREV GEAR WHEEL


ZAHNRAD ENGRENAGE, PIGNON RUEDA DENTADA
ZMKJDFLE 2LCEL RODA DE ENGRENAGEM

22 NAF1220913 0 4 VARMISTINRENGAS LÅSRING LOCK RING


SICHERUNGRING FREIN D'AXE ANILLO DE SEGURO
@GEIL[GD!NFECO!LE ANEL DE RETENÇÃO
2LCOPL

23 NAF1170755 0 4 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
M@CLF!NF
2LCOPL O-RING
2GMSCLSL EJE!NH

24 NAF1110184 0 4 KARTIORULLALAAKERI KONISKT RULLAGER TAPERED ROLLER


KEGELROLLENLAGER ROULEMENT RADIAL À BEARING
2L!M!RT ROULEAUX CONIQUES COJINETE DE RODILLOS
YDGN2L@LIYN@!N2 ROLAMENTO DE ROLOS CÓNICO
CÔNICOS

25 NAF7828081 0 4 RUNKO RAM: STATIV FRAME


FAHRGESTELL CHÂSSIS ARMAZÓN
GDUD CHASSI

26 NAF7133037 0 48 PULTTI BULT BOLT


BOLZEN BOULON PERNO
KLCF PARAFUSO

27 NAF1110069 0 4 KARTIORULLALAAKERI KONISKT RULLAGER TAPERED ROLLER


KEGELROLLENLAGER ROULEMENT RADIAL À BEARING
2L!M!RT ROULEAUX CONIQUES COJINETE DE RODILLOS
YDGN2L@LIYN@!N2 ROLAMENTO DE ROLOS CÓNICO
CÔNICOS

28 0008384 0 16 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M12X30 10.9


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL ZN DIN933
QN!F  YNFNSGD!!LT PARAFUSO HEXAGONAL
SLCLQ2LT
 
 V W ^

$%&'(%)* %

29 NAF1180301 0 4 LIUKURENGASTIIVISTE FLÄNSTÄTNING LIP SEAL


GLEITRINGDICHTUNG JOINT À LÈVRES SELLO DE LABIO
M@CLF!E!NE 2LCOPD SELO DE REBORDO
2LCO]E!NH

30 NAF7306021 0 4 NIPPA NIPPEL NIPPLE


NIPPEL EMBOUT NIPLE
!N@@ECO NIPLE

31 NAF1170553 0 4 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
M@CLF!NF
2LCOPL O-RING
2GMSCLSL EJE!NH

32 NAF7322069 0 64 PULTTI BULT BOLT


BOLZEN BOULON PERNO
KLCF PARAFUSO

33 NAF7814150 0 4 NAPA NAV HUB


NABE, MITTELPUNKT MOYEU CUBO
FM@NPD CUBO

34 NAF1170553 0 4 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
M@CLF!NF
2LCOPL O-RING
2GMSCLSL EJE!NH

35 NAF7301072 0 4 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
QFMC2D LUVA

36 NAF1160244 0 4 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
M@CLF!NFECO!LE ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2LCOPL

37 NAF7315107 0 4 LEVY PLÅT PLATE


PLATTE PLAQUE PLACA
@CDFN!D PLAQUETA
PONS S E 0057783 NAF PO41-2 8

JARRUSYLINTERI / BRAKE CYLINDER

Valmistenumerosta
CV013505 0

0

 X Y Z

 #$%&'$'( $
 




   

   
  ! "

   

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

0 NAF5350040 0 1 SYLINTERI CYLINDER CYLINDER COMPLETE


ZYLINDER CYLINDRE (VÉRIN) CILINDRO
CDEFGHDID!EF CILINDRO

1 NAF5266012 0 1 KANSI LUCKA, LOCK COVER


DECKEL COUVERCLE TAPA
2FJK2L TAMPA

2 NAF1250616 0 1 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
@FGM2L PLUGUE

3 NAF1010316 0 1 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
ND!O  KDODCFL!!GP PARAFUSO HEXAGONAL
CGIGN2GP

4 NAF1170095 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
Q@IGO!DO
2GIRHG O-RING
2FQCIGCG STS!DU

5 NAF5275001 0 1 LOHKO BLOCK BLOCK


BLOCK BLOC BLOQUE
S2HDU BLOCO

6 NAF1250237 0 13 JOUSI FJÄDER SPRING


FEDER RESSORT RESORTE
@FQVD!L MOLA

7 NAF5252160 0 1 MÄNTÄ KOLV PISTON


KOLBEN PISTON PISTÓN
@GFKS!R PISTÃO

8 NAF1020153 0 2 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
ND!O  KSODCF
PARAFUSO ALLEN CAVIDAD HEXAGONAL
QCIQMIS!
@GE 2IWT

9 NAF1190105 0 2 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE ARRUELA
@FG2ILE2L

10 NAF1020211 0 1 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
ND!O  KSODCF
PARAFUSO ALLEN CAVIDAD HEXAGONAL
QCIQMIS!
@GE 2IWT

11 NAF1060115 0 1 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT


SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL
KSODCFL!!LU CLP2L PORCA HEXAGONAL

 X Y [

#$%&'$'( $

12 NAF1180795 0 1 TUKIRENGAS FÖRSTÄRKNINGSRING REINFORCEMENT RING 80X85X5,6


BEGRENZUNGSRING ANNEAU DE ANILLO DE REFUERZO GP 6500
QDIDOSIR!GS 2GIRHG RENFORCEMENT 850-C380
ANEL DE REFORÇO FaB.u.S.

13 NAF5263115 0 1 SYLINTERI CYLINDER CYLINDER UPPER


ZYLINDER CYLINDRE (VÉRIN) CILINDRO PART
CDEFGHDID!EF CILINDRO

14 NAF7319068 0 1 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
Q@IGO!S!DS JUNTA

15 NAF1180885 0 1 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
Q@IGO!S!DS JUNTA

16 NAF1250598 0 2 VENTTIILI VENTIL VALVE


VENTIL VALVE, SOUPAPE VÁLVULA
2IL@L! VÁLVULA

17 NAF1180794 0 1 TUKIRENGAS FÖRSTÄRKNINGSRING REINFORCEMENT RING


BEGRENZUNGSRING ANNEAU DE ANILLO DE REFUERZO
QDIDOSIR!GS 2GIRHG RENFORCEMENT
ANEL DE REFORÇO

18 NAF1170292 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
Q@IGO!DO
2GIRHG O-RING
2FQCIGCG STS!DU

19 NAF5263114 0 1 SYLINTERI CYLINDER CYLINDER LOWER


ZYLINDER CYLINDRE (VÉRIN) CILINDRO PART
CDEFGHDID!EF CILINDRO

20 NAF1180883 0 2 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
Q@IGO!S!DS JUNTA

21 NAF5214002 0 1 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
@LISH PINO

22 NAF1170240 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
Q@IGO!DO
2GIRHG O-RING
2FQCIGCG STS!DU

23 NAF5252161 0 1 MÄNTÄ KOLV PISTON


KOLBEN PISTON PISTÓN
@GFKS!R PISTÃO

25 NAF5265026 0 1 RENGAS RING RING


RING ANNEAU ANILLO
2GIRHG ANEL

26 NAF1180832 0 2 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
Q@IGO!S!DS JUNTA

27 NAF1180884 0 1 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
Q@IGO!S!DS JUNTA

28 NAF1020257 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
ND!O  KSODCF
PARAFUSO ALLEN CAVIDAD HEXAGONAL
QCIQMIS!
@GE 2IWT

29 NAF1190031 0 4 LUKITUSLEVY LÅSPLATTA LOCK PLATE


SCHLOSSPLATTE TÔLE FREIN PLACA DE BLOQUEO
OG@GF!LU @ILOD!L CONTRAPLACA

 X Y \

#$%&'$'( $

30 NAF7835001 0 1 KIILA KIL KEY / WEDGE


KEIL CALE CALCE
K@G!2L CHAVE / CUNHA
PONS S E 0057783 NAF PO41-3 8

CV027601
TELI / BOGIE CV027602
CV027603
CV027604
PO41/3 NAF NO: 492 - 527 CV027605

Valmistenumerosta
CV0276 0 030157 - 030180
070047 - 070054
PONS S E 0057783 NAF PO41-3 8

DIFFERENTIAL / TASAUSPYÖRÄSTÖ

Valmistenumerosta
CV027601 0

0
TASAUSPYÖRÄSTÖ Page: 1

DIFFERENTIAL CV027601, 0
DIFFERENTIAL GEAR
AUSGLEICHSGETRIEBE
ENGRENAGE DIFFÉRENTIEL
ENGRANAJE DIFERENCIAL
ДИФФЕРЕНЦИАЛ
ENGRENAGEM DIFERENCIAL

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty Наименование Descrição Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
Ссыл Номер заказа Кол-во Примеч
Ref. Ordem número Qty Anexo
0 NAF2401228 0 1 TASAUSPYÖRÄSTÖ DIFFERENTIAL DIFFERENTIAL COMPLETE
AUSGLEICHSGETRIEBE ENGRENAGE GEAR
ДИФФЕРЕНЦИАЛ DIFFÉRENTIEL ENGRANAJE
ENGRENAGEM DIFERENCIAL
DIFERENCIAL
1 NAF7322069 0 16 PULTTI BULT BOLT
BOLZEN BOULON PERNO
БОЛТ PARAFUSO
2 NAF7316045 0 16 ALUSLEVY BRICKA WASHER
UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE
BASISPLATTE ARRUELA FUNDACIÓN
ПРОКЛАДКА
3 NAF2102145 0 1 KOTELO KÅPA, HUS CASING
GEHÄUSE ÉTUI CAJA
КОРПУС CARCAÇA
4 NAF1200229 0 2 TAPPI TAPP, STIFT PIN
ZAPFEN BROCHE PASADOR
ПАЛЕЦ PINO
5 NAF7515021 0 1 RISTIAKSELI TVÄRAXEL CROSS SHAFT
AUSGLEICHSKREUZ ARBRE EN CROIX EJE TRANSVERSAL
КРЕСТОВИНА EIXO TRANSVERSAL
6 NAF5252100 0 1 MÄNTÄ KOLV PISTON
KOLBEN PISTON PISTÓN
ПОРШЕНЬ PISTÃO
TASAUSPYÖRÄSTÖ Page: 2
CV027601, 0

7 NAF1180734 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE ANILLO DE
УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ JOINT ESTANCAMIENTO
КОЛЬЦО ANEL DE VEDAÇÃO
8 NAF5263092 0 1 SYLINTERI CYLINDER CYLINDER
ZYLINDER CYLINDRE (VÉRIN) CILINDRO
ГИДРОЦИЛИНДР CILINDRO
9 NAF1180507 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING
DICHTUNGSRING RONDELLE DE ANILLO DE
УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ JOINT ESTANCAMIENTO
КОЛЬЦО ANEL DE VEDAÇÃO
10 NAF7317023 0 1 SÄÄTÖLEVYSARJA SHIMS (SATS) ADJUSTMENT SHIM S=1,5/2,0/2,5/
REGELSCHEIBENSATZ CALE SET 3,0
КОМПЛЕКТ D'AJUSTEMENT JUEGO DE PLACAS
РЕГУЛИРОВОЧНЫХ CONJUNTO DO DE AJUSTE
ПЛАСТИН CALÇO DE AJUSTE
11 NAF1060003 0 1 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT
SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA
ШЕСТИГРАННАЯ PORCA HEXAGONAL
ГАЙКА HEXAGONAL
12 NAF9809041 0 1 VIPU ARM ARM
HEBEL LEVIER PALANCA
РЫЧАГ BRAÇO
13 NAF7331016 0 1 JOUSI FJÄDER SPRING
FEDER RESSORT RESORTE
ПРУЖИНА MOLA
14 NAF9813059 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, SLEEVE
BUCHSE FODER MANGUITO
ВТУЛКА DOUILLE
LUVA
15 NAF9809090 0 1 HAARUKKA GAFFEL FORK
GABEL FOURCHETTE HORQUILLA
ВИЛКА GARFO
16 NAF9816039 0 1 TAPPI TAPP, STIFT PIN
ZAPFEN BROCHE PASADOR
ПАЛЕЦ PINO
17 NAF7517015 0 1 LAMELLI-, LAMELLSATS DISC SET S=1,5-2,2
LEVYKESARJA JEU DE DISQUES JUEGO DE DISCOS
LAMELLENSATZ JOGO DE DISCOS
КОМПЛЕКТ ДИСКОВ
18 NAF7513044 0 2 PYÖRÄ HJUL WHEEL
RAD ROUE RUEDA
КОЛЕСО RODA
19 NAF7514029 0 4 PYÖRÄ HJUL WHEEL
RAD ROUE RUEDA
КОЛЕСО RODA
20 NAF7518021 0 4 LEVY PLÅT PLATE
PLATTE PLAQUE PLACA
ПЛАСТИНА PLAQUETA
TASAUSPYÖRÄSTÖ Page: 3
CV027601, 0

21 NAF1220311 0 2 LUKKORENGAS LÅSRING LOCK RING


SICHERUNGSRING JONT D'ARRÊT ANILLO DE SEGURO
СТОПОРНОЕ КОЛЬЦО ANEL DE
RETENÇÃO
22 NAF9813114 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, SLEEVE
BUCHSE FODER MANGUITO
ВТУЛКА DOUILLE
LUVA
23 NAF7317019 0 1 LEVYSARJA PLÅTSATS PLATE SET
PLATTENSATZ ENSEMBLE DE JUEGO DE PLACAS
КОМПЛЕКТ ПЛАСТИН PLAQUES
CONJUNTO DE
PLACAS
24 NAF1110172 0 1 LAAKERI LAGER BEARING
LAGER ROULEMENT COJINETE
ПОДШИПНИК ROLAMENTO
25 NAF2101333 0 1 HAMMASPYÖRÄ KUGGHJUL, DREV GEAR WHEEL
ZAHNRAD ENGRENAGE, RUEDA DENTADA
ЗУБЧАТОЕ КОЛЕСО PIGNON
RODA DE
ENGRENAGEM
26 NAF1010129 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO
ВИНТ С PARAFUSO HEXAGONAL
ШEСТИГРАННОЙ HEXAGONAL
ГОЛОВКОЙ
27 NAF9566010 0 2 VARMISTUSLAATTA LÅSBRICKA LOCK WASHER
SICHERUNGGRUNDPLATTE
RONDELLE DE PLACA DE FUND.
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНАЯ SÛRETÉ DE
ШАЙБА ARRUELA DE TRAVA REFORZAMIENTO
28 NAF1170701 0 2 O-RENGAS O-RING O-RING
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
УПЛОТНИТ. КОЛЬЦО O-RING
КРУГЛОГО СЕЧЕНИЯ
29 NAF1020204 0 2 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW
INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
ВИНТ С ШЕСТИГР. PARAFUSO ALLEN CAVIDAD
УГЛУБЛЕН. ПОД КЛЮЧ HEXAGONAL
30 NAF7527123 0 1 LAIPPA FLÄNS FLANGE
FLANSCH BRIDE BRIDA
ФЛАНЕЦ FLANGE
31 NAF1170716 0 2 O-RENGAS O-RING O-RING
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
УПЛОТНИТ. КОЛЬЦО O-RING
КРУГЛОГО СЕЧЕНИЯ
32 NAF1200231 0 5 TAPPI TAPP, STIFT PIN
ZAPFEN BROCHE PASADOR
ПАЛЕЦ PINO
33 NAF7329072 0 1 MUTTERI MUTTER NUT
SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
ГАЙКА PORCA
TASAUSPYÖRÄSTÖ Page: 4
CV027601, 0

34 NAF1180541 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE ANILLO DE
УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ JOINT ESTANCAMIENTO
КОЛЬЦО ANEL DE VEDAÇÃO
35 NAF1040151 0 1 TULPPA PLUGG, (STICK) PLUG
STOPFEN KONTAKT TAPÓN
ПРОБКА PRISE
PLUGUE
36 NAF7323025 0 1 TULPPA PLUGG, (STICK) PLUG
STOPFEN KONTAKT TAPÓN
ПРОБКА PRISE
PLUGUE
37 NAF1020212 0 2 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW
INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
ВИНТ С ШЕСТИГР. PARAFUSO ALLEN CAVIDAD
УГЛУБЛЕН. ПОД КЛЮЧ HEXAGONAL
38 NAF1200206 0 4 TAPPI TAPP, STIFT PIN
ZAPFEN BROCHE PASADOR
ПАЛЕЦ PINO
39 NAF7329012 0 1 MUTTERI MUTTER NUT
SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
ГАЙКА PORCA
40 NAF1110175 0 1 KARTIORULLALAAKERI KONISKT TAPERED ROLLER
KEGELROLLENLAGER RULLAGER BEARING
КОНУСНЫЙ ROULEMENT COJINETE DE
ШАРИКОПОДШИПНИК RADIAL À RODILLOS CÓNICO
ROULEAUX
CONIQUES
ROLAMENTO DE
ROLOS CÔNICOS
41 NAF1210157 0 1 VARMISTINRENGAS LÅSRING LOCK RING
SICHERUNGRING FREIN D'AXE ANILLO DE SEGURO
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНОЕ ANEL DE
КОЛЬЦО RETENÇÃO
42 NAF7527132 0 1 LAIPPA FLÄNS FLANGE
FLANSCH BRIDE BRIDA
ФЛАНЕЦ FLANGE
43 NAF7311062 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, SLEEVE S=11,3
BUCHSE FODER MANGUITO
ВТУЛКА DOUILLE
LUVA
44 NAF7317037 0 1 LEVYSARJA PLÅTSATS PLATE SET
PLATTENSATZ ENSEMBLE DE JUEGO DE PLACAS
КОМПЛЕКТ ПЛАСТИН PLAQUES
CONJUNTO DE
PLACAS
TASAUSPYÖRÄSTÖ Page: 5
CV027601, 0

45 NAF1110030 0 1 KARTIORULLALAAKERI KONISKT TAPERED ROLLER


KEGELROLLENLAGER RULLAGER BEARING
КОНУСНЫЙ ROULEMENT COJINETE DE
ШАРИКОПОДШИПНИК RADIAL À RODILLOS CÓNICO
ROULEAUX
CONIQUES
ROLAMENTO DE
ROLOS CÔNICOS
46 NAF1170013 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
УПЛОТНИТ. КОЛЬЦО O-RING
КРУГЛОГО СЕЧЕНИЯ
47 NAF1160208 0 2 TIIVISTE TÄTNING GASKET
DICHTUNG JOINT EMPAQUETADURA
УПЛОТНЕНИЕ D'ÉTANCHÉITÉ
JUNTA
48 NAF1110032 0 1 LAAKERI LAGER BEARING
LAGER ROULEMENT COJINETE
ПОДШИПНИК ROLAMENTO
49 NAF7506185 0 1 KOTELO KÅPA, HUS CASING
GEHÄUSE ÉTUI CAJA
КОРПУС CARCAÇA
50 NAF2107102 0 1 LAIPPA FLÄNS FLANGE
FLANSCH BRIDE BRIDA
ФЛАНЕЦ FLANGE
51 NAF7329057 0 1 MUTTERI MUTTER NUT M40X1.5
SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
ГАЙКА PORCA
52 0007041 0 12 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M12X80 12.9
INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
ВИНТ С ШЕСТИГР. PARAFUSO ALLEN CAVIDAD
УГЛУБЛЕН. ПОД КЛЮЧ HEXAGONAL
53 NAF1180811 0 1 TIIVISTE TÄTNING GASKET
DICHTUNG JOINT EMPAQUETADURA
УПЛОТНЕНИЕ D'ÉTANCHÉITÉ
JUNTA
54 NAF7321123 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, SLEEVE
BUCHSE FODER MANGUITO
ВТУЛКА DOUILLE
LUVA
59 NAF7311063 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, SLEEVE S=11,78
BUCHSE FODER MANGUITO
ВТУЛКА DOUILLE
LUVA
60 NAF7308097 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING
DICHTUNGSRING RONDELLE DE ANILLO DE
УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ JOINT ESTANCAMIENTO
КОЛЬЦО ANEL DE VEDAÇÃO
PONS S E 0057783 NAF PO41-3 8

BOGIE ROCKER / KEINULAAKEROINTI

Valmistenumerosta
CV027602 0
TELILAATIKKO Page: 1

BOGGIBALK CV027602, 0
BOGIE BEAM
ACHSTRÄGER
BOÎTE À BOGIE
VIGA DE BOGIE
КОРПУС ТЕЛЕЖКИ
TRAVESSA DO TRUQUE

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty Наименование Descrição Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
Ссыл Номер заказа Кол-во Примеч
Ref. Ordem número Qty Anexo
1 NAF7818101 0 2 AURINKOPYÖRÄN SOLHJULSAXEL SUN GEAR SHAFT
AKSELI ARBRE À ROUE EJE DE RUEDA
SONNENRADWELLE SOLAIRE SOLAR
ОСЬ ЦЕНТРАЛЬНОГО EIXO DA
ЗУБЧАТОГО КОЛЕСА ENGRENAGEM
SOLAR
2 NAF7308070 0 1 KAAVINRENGAS AVSKRAPNINGSRING; SCRAPER RING
SCHABERRING SKRAPRING ANILLO DE
СКРЕБКОВОЕ КОЛЬЦО SEGMENT RÂCLEUR CHUCHARA
ANEL RASPADOR
3 NAF1010631 0 48 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO
ВИНТ С PARAFUSO HEXAGONAL
ШEСТИГРАННОЙ HEXAGONAL
ГОЛОВКОЙ
4 NAF1750710 0 22 TULPPA PLUGG, (STICK) PLUG
STOPFEN KONTAKT TAPÓN
ПРОБКА PRISE
PLUGUE
5 NAF1250104 0 22 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR P/
СМАЗОЧНЫЙ GRAXEIRA ENGRASAR A
НИППЕЛЬ PRESIÓN
6 NAF1200206 0 4 TAPPI TAPP, STIFT PIN
ZAPFEN BROCHE PASADOR
ПАЛЕЦ PINO
7 NAF7305034 0 2 LAAKERI LAGER BEARING
LAGER ROULEMENT COJINETE
ПОДШИПНИК ROLAMENTO
TELILAATIKKO Page: 2
CV027602, 0

8 NAF1020623 0 32 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
9 NAF1170758 0 2 O-RENGAS O-RING O-RING
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
УПЛОТНИТ. КОЛЬЦО O-RING
КРУГЛОГО СЕЧЕНИЯ
10 NAF1010662 0 16 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO
ВИНТ С PARAFUSO HEXAGONAL
ШEСТИГРАННОЙ HEXAGONAL
ГОЛОВКОЙ
11 NAF1190020 0 16 ALUSLEVY BRICKA WASHER
UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE
BASISPLATTE ARRUELA FUNDACIÓN
ПРОКЛАДКА
14 NAF1040151 0 2 TULPPA PLUGG, (STICK) PLUG
STOPFEN KONTAKT TAPÓN
ПРОБКА PRISE
PLUGUE
15 NAF1180541 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING
DICHTUNGSRING RONDELLE DE ANILLO DE
УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ JOINT ESTANCAMIENTO
КОЛЬЦО ANEL DE VEDAÇÃO
16 NAF1250002 0 2 HUOHOTIN VENTILATOR BREATHER
ENTLÜFTUNG RENIFLARD RESPIRADERO
(VENTILE) RESPIRO
ДЫХАТЕЛЬНЫЙ
КЛАПАН
17 NAF1200231 0 5 TAPPI TAPP, STIFT PIN
ZAPFEN BROCHE PASADOR
ПАЛЕЦ PINO
18 NAF1160211 0 2 TIIVISTE TÄTNING GASKET
DICHTUNG JOINT EMPAQUETADURA
УПЛОТНЕНИЕ D'ÉTANCHÉITÉ
JUNTA
19 NAF1220712 0 2 LUKKORENGAS LÅSRING LOCK RING
SICHERUNGSRING JONT D'ARRÊT ANILLO DE SEGURO
СТОПОРНОЕ КОЛЬЦО ANEL DE
RETENÇÃO
20 NAF7315188 0 2 ALUSLAATTA BRICKA WASHER
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE
ШАЙБА ARRUELA FUNDACIÓN
22 NAF7276084 0 1 AKSELIKANNATIN AXELSTÖD AXLE SUPPORTER
ACHSTRAEGER SUPPORT D'ESSIEU SOPORTE DEL EJE
ОПОРА ОСИ SUPORTE DO EIXO
23 NAF5350063 0 2 JARRUSYLINTERI BROMSCYLINDER BRAKE CYLINDER ONLY
BREMSZYLINDER CYLINDRE DE CILINDRO DE COMPL.
ТОРМОЗНОЙ FREINAGE FRENO CYLINDER
ЦИЛИНДР CILINDRO DO FREIO AVAILABLE
TELILAATIKKO Page: 3
CV027602, 0

24 NAF1020217 0 6 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
ВИНТ С ШЕСТИГР. PARAFUSO ALLEN CAVIDAD
УГЛУБЛЕН. ПОД КЛЮЧ HEXAGONAL
25 NAF7344039 0 12 VÄLILEVY MELLANLÄGG, SPACER PLATE USE
ZWISCHENPLATTE DISTANSBRICKA CALCE NAF7344040
ЛИСТОВАЯ PLAQUETTE DE
ПРОКЛАДКА SEPARATION
PLACA
ESPAÇADORA
26 NAF7345040 0 12 LEVYKE SKIVA, MEMBRAN DISC
DISKETTE DISQUE DISCO
ДИСКЕТА DISCO
27 NAF5504006 0 2 LEVITTÄJÄKIEKKO EXPANDERSKIVA OPERATING DISC,
BETAETIGUNGSSCHEIBE DISQUE WIDENER
ДИСК УСТРОЙСТВА D'EXPLOITATION, DISCO DE
ДЛЯ НАНЕСЕНИЯ ÉLARGISSEUR SERVICIO,
DISCO DE ENSANCHADOR
OPERAÇÃO,
ALARGADOR
28 NAF1200292 0 8 TAPPI TAPP, STIFT PIN
ZAPFEN BROCHE PASADOR
ПАЛЕЦ PINO
29 NAF1190202 0 4 PIDÄTINRENGAS FJÄDERRING, CIRCLIP
SICHERUNGSRING STOPP RESORTE
СТОПОРНОЕ КОЛЬЦО CIRCLIP CIRCULAR
RETENTOR
30 NAF1200206 0 4 TAPPI TAPP, STIFT PIN
ZAPFEN BROCHE PASADOR
ПАЛЕЦ PINO
31 NAF1750705 0 1 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE
REDUZIERNIPPEL EMBOUT ADAPTADOR DE
ПРИСОЕДИНИТЕЛЬНЫЙ REDUCTEUR REDUCCIÓN
НИППЕЛЬ NIPLE DE REDUÇÃO
32 NAF9556030 0 1 HUOHOTIN VENTILATOR BREATHER
ENTLÜFTUNG RENIFLARD RESPIRADERO
(VENTILE) RESPIRO
ДЫХАТЕЛЬНЫЙ
КЛАПАН
33 NAF7325023 0 1 MITTATIKKU OLJESTICKA DIPSTICK
PREGELZEIGER JAUGE GRADUÉE VARILLA DE NIVEL
МЕРНАЯ РЕЙКА VARETA MEDIDORA DE ACEITE
34 NAF7322064 0 1 MUHVI MUFF MUFF
MUFFE MANCHON MANGUITO
МУФТА CAMISA EXTERNA
35 NAF1180541 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING
DICHTUNGSRING RONDELLE DE ANILLO DE
УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ JOINT ESTANCAMIENTO
КОЛЬЦО ANEL DE VEDAÇÃO
TELILAATIKKO Page: 4
CV027602, 0

36 NAF1190020 0 16 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE
BASISPLATTE ARRUELA FUNDACIÓN
ПРОКЛАДКА
37 NAF7322109 0 16 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
38 NAF7276083 0 1 AKSELIKANNATIN AXELSTÖD AXLE SUPPORTER
ACHSTRAEGER SUPPORT D'ESSIEU SOPORTE DEL EJE
ОПОРА ОСИ SUPORTE DO EIXO
39 NAF1130072 0 2 LIERIÖRULLALAAKERI RULLAGER CYLINDRICAL
ROLLENLAGER ROULEMENT À ROLLER BEARING
ЦИЛИНДРИЧЕСКИЙ ROULEAUX COJINETE DE
РОЛИКОПОДШИПНИК CYLINDRIQUES RODILLOS
ROLAMENTO DE CILÍNDRICO
ROLOS
CILÍNDRICOS
51 NAF7308064 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING
DICHTUNGSRING RONDELLE DE ANILLO DE
УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ JOINT ESTANCAMIENTO
КОЛЬЦО ANEL DE VEDAÇÃO
PONS S E 0057783 NAF PO41-3 8

BOGIE CASING / TELIKOTELO

Valmistenumerosta
CV027603 0
TELIKOTELO Page: 1

BOGGILÅDA CV027603, 0
BOGIE CASING
DOPPELACHSGEHÄUSE
CARTERS DU BOGGIE
CAJA DE BOGIE
КОРОБКА ХОДОВОЙ ТЕЛЕЖКИ
CAIXA DO TRUQUE

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty Наименование Descrição Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
Ссыл Номер заказа Кол-во Примеч
Ref. Ordem número Qty Anexo
1 NAF1010233 0 48 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO
ВИНТ С PARAFUSO HEXAGONAL
ШEСТИГРАННОЙ HEXAGONAL
ГОЛОВКОЙ
2 NAF7316048 0 48 ALUSLEVY BRICKA WASHER
UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE
BASISPLATTE ARRUELA FUNDACIÓN
ПРОКЛАДКА
3 NAF7302011 0 12 KANSI LUCKA, LOCK COVER
DECKEL COUVERCLE TAPA
КРЫШКА TAMPA
4 NAF7319041 0 12 TIIVISTE TÄTNING GASKET
DICHTUNG JOINT EMPAQUETADURA
УПЛОТНЕНИЕ D'ÉTANCHÉITÉ
JUNTA
5 NAF7321125 0 12 AKSELI AXEL AXLE
ACHSE ESSIEU EJE
ОСЬ EIXO
6 NAF1170286 0 12 O-RENGAS O-RING O-RING
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
УПЛОТНИТ. КОЛЬЦО O-RING
КРУГЛОГО СЕЧЕНИЯ
7 NAF1120107 0 8 LAAKERI LAGER BEARING
LAGER ROULEMENT COJINETE
ПОДШИПНИК ROLAMENTO
TELIKOTELO Page: 2
CV027603, 0

8 NAF9804357 0 4 HAMMASPYÖRÄ KUGGHJUL, DREV GEAR WHEEL


ZAHNRAD ENGRENAGE, RUEDA DENTADA
ЗУБЧАТОЕ КОЛЕСО PIGNON
RODA DE
ENGRENAGEM
9 NAF1130269 0 12 NEULALAAKERI NÅLLAGER NEEDLE BEARING
NADELLAGER ROULEMENT À RODILLO DE AGUJA
ИГОЛЬЧАТЫЙ AIGUILLES
ПОДШИПНИК ROLAMENTO DE
AGULHA
10 NAF1200426 0 12 JOUSISOKKA FJÄDERSPRINT SPRING COTTER
FEDERSPLINT CLAVETTE À PIN
ПРУЖИННЫЙ ШПЛИНТ RESSORT PASADOR DE
CONTRAPINO DA RESORTE
MOLA
11 NAF7311166 0 12 VÄLIKEHOLKKI DISTANSHYLSA SPACER SLEEVE
DISTANZHÜLSE MANCHON MANGUITO
РАСПОРНАЯ ВТУЛКА D'ESPACEMENT ESPACIADOR
LUVA ESPAÇADORA
12 NAF9804351 0 12 HAMMASPYÖRÄ KUGGHJUL, DREV GEAR WHEEL
ZAHNRAD ENGRENAGE, RUEDA DENTADA
ЗУБЧАТОЕ КОЛЕСО PIGNON
RODA DE
ENGRENAGEM
13 NAF1010234 0 16 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO
ВИНТ С PARAFUSO HEXAGONAL
ШEСТИГРАННОЙ HEXAGONAL
ГОЛОВКОЙ
14 NAF7316065 0 24 LEVY PLÅT PLATE
PLATTE PLAQUE PLACA
ПЛАСТИНА PLAQUETA
15 NAF7343029 0 4 PUTKI RÖR PIPE
ROHR TUBE TUBO
ТРУБА TUBO
16 NAF7321121 0 2 TAPPI TAPP, STIFT PIN LAGERBOLZEN/
ZAPFEN BROCHE PASADOR BEARING
ПАЛЕЦ PINO STUD
17 NAF1180841 0 2 AKSELITIIVISTE AXELTÄTNING AXLE SEAL
ACHSELDICHTUNG AXE GARNITURE JUNTA DE EJE
САЛЬНИКОВОЕ SELO DO EIXO
УПЛОТНЕНИЕ
18 NAF7316044 0 8 ALUSLEVY BRICKA WASHER
UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE
BASISPLATTE ARRUELA FUNDACIÓN
ПРОКЛАДКА
19 NAF1170599 0 2 O-RENGAS O-RING O-RING
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
УПЛОТНИТ. КОЛЬЦО O-RING
КРУГЛОГО СЕЧЕНИЯ
TELIKOTELO Page: 3
CV027603, 0

20 NAF1020616 0 8 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
ВИНТ С ШЕСТИГР. PARAFUSO ALLEN CAVIDAD
УГЛУБЛЕН. ПОД КЛЮЧ HEXAGONAL
21 NAF7277055 0 2 KOTELO KÅPA, HUS CASING
GEHÄUSE ÉTUI CAJA
КОРПУС CARCAÇA
22 NAF1180507 0 8 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING
DICHTUNGSRING RONDELLE DE ANILLO DE
УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ JOINT ESTANCAMIENTO
КОЛЬЦО ANEL DE VEDAÇÃO
23 NAF1040103 0 8 TULPPA PLUGG, (STICK) PLUG
STOPFEN KONTAKT TAPÓN
ПРОБКА PRISE
PLUGUE
24 NAF1200206 0 4 TAPPI TAPP, STIFT PIN
ZAPFEN BROCHE PASADOR
ПАЛЕЦ PINO
25 NAF1180507 0 4 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING
DICHTUNGSRING RONDELLE DE ANILLO DE
УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ JOINT ESTANCAMIENTO
КОЛЬЦО ANEL DE VEDAÇÃO
26 NAF7323013 0 4 TULPPA PLUGG, (STICK) PLUG
STOPFEN KONTAKT TAPÓN
ПРОБКА PRISE
PLUGUE
27 NAF7308051 0 4 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING
DICHTUNGSRING RONDELLE DE ANILLO DE
УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ JOINT ESTANCAMIENTO
КОЛЬЦО ANEL DE VEDAÇÃO
28 NAF7302034 0 4 KANSI LUCKA, LOCK COVER
DECKEL COUVERCLE TAPA
КРЫШКА TAMPA
29 NAF7319087 0 4 TIIVISTE TÄTNING GASKET
DICHTUNG JOINT EMPAQUETADURA
УПЛОТНЕНИЕ D'ÉTANCHÉITÉ
JUNTA
30 NAF1220837 0 4 LUKKORENGAS LÅSRING LOCK RING
SICHERUNGSRING JONT D'ARRÊT ANILLO DE SEGURO
СТОПОРНОЕ КОЛЬЦО ANEL DE
RETENÇÃO
32 NAF1020220 0 24 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
33 NAF1210110 0 4 VÄLILEVY MELLANLÄGG, SPACER PLATE
ZWISCHENPLATTE DISTANSBRICKA CALCE
ЛИСТОВАЯ PLAQUETTE DE
ПРОКЛАДКА SEPARATION
PLACA
ESPAÇADORA
TELIKOTELO Page: 4
CV027603, 0

34 NAF1220714 0 4 LUKKORENGAS LÅSRING LOCK RING


SICHERUNGSRING JONT D'ARRÊT ANILLO DE SEGURO
СТОПОРНОЕ КОЛЬЦО ANEL DE
RETENÇÃO
35 NAF7308053 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING
DICHTUNGSRING RONDELLE DE ANILLO DE
УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ JOINT ESTANCAMIENTO
КОЛЬЦО ANEL DE VEDAÇÃO
36 NAF7301070 0 4 KANSI LUCKA, LOCK COVER
DECKEL COUVERCLE TAPA
КРЫШКА TAMPA
37 NAF7315106 0 4 LEVY PLÅT PLATE
PLATTE PLAQUE PLACA
ПЛАСТИНА PLAQUETA
38 NAF1160243 0 4 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING
DICHTUNGSRING RONDELLE DE ANILLO DE
УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ JOINT ESTANCAMIENTO
КОЛЬЦО ANEL DE VEDAÇÃO
39 NAF1250104 0 6 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR P/
СМАЗОЧНЫЙ GRAXEIRA ENGRASAR A
НИППЕЛЬ PRESIÓN
40 NAF1750710 0 6 TULPPA PLUGG, (STICK) PLUG
STOPFEN KONTAKT TAPÓN
ПРОБКА PRISE
PLUGUE
41 NAF1200286 0 8 OHJAIN STYRNING, GUIDE /
FÜHRUNG AVVISARE DEFLECTOR
НАПРАВЛЯЮЩАЯ GUIDE / MANDO
DÉFLECTEUR
GUIA / DEFLETOR
42 NAF2108050 0 2 LAMELLI-, LAMELLSATS DISC SET
LEVYKESARJA JEU DE DISQUES JUEGO DE DISCOS
LAMELLENSATZ JOGO DE DISCOS
КОМПЛЕКТ ДИСКОВ
PONS S E 0057783 NAF PO41-3 8

PLANETARY GEAR / PLANEETTAPYÖRÄSTÖ

Valmistenumerosta
CV027604 0

0
 
 U V W
   $%&'(%)* %
 

  
    
     
  !
 "  # 

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

0 NAF2402158 0 1 PLANEETTAPYÖRÄSTÖ PLANETVÄXEL PLANETARY GEAR


PLANETENGETRIEBE ENGRENAGE ENGRANAJE DE
@CD!EFDG!DH PLANÉTAIRE PLANETARIOS
@EGEIDJD ENGRENAGEM
PLANETÁRIA

1 NAF9556021 0 8 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
KLCF PARAFUSO

2 NAF1180502 0 8 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
M@CLF!NFECO!LE ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2LCOPL

3 NAF7323016 0 4 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
@GLK2D PLUGUE

4 NAF2108017 0 4 VÄLILEVYT SHIMSSATS SHIMS, SPACER PLATES 2,5 / 1,0 / 0,5


AUSGLEICHSSCHEIBE CÂLE, PLAQUETTES DE CALCES
CNFLQRE @GL2CDI2N SEPARATION
CALÇOS, PLACAS
ESPAÇADORAS

4 NAF1210113 0 1 VÄLILEVY MELLANLÄGG, SPACER PLATE 2,5


ZWISCHENPLATTE DISTANSBRICKA CALCE
CNFLQDH @GL2CDI2D PLAQUETTE DE
SEPARATION
PLACA ESPAÇADORA

4 NAF1210295 0 1 VÄLILEVY MELLANLÄGG, SPACER PLATE 1,0


ZWISCHENPLATTE DISTANSBRICKA CALCE
CNFLQDH @GL2CDI2D PLAQUETTE DE
SEPARATION
PLACA ESPAÇADORA

5 NAF1060402 0 48 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
SDT2D PORCA

6 NAF1190302 0 48 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE ARRUELA
@GL2CDI2D

7 NAF7821191 0 4 KOTELO KÅPA, HUS CASING


GEHÄUSE ÉTUI CAJA
2LG@M CARCAÇA

8 NAF7313018 0 16 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
@DCEP PINO
 
 U V \

$%&'(%)* %

9 NAF7821179 0 4 RUNKO RAM: STATIV FRAME


FAHRGESTELL CHÂSSIS ARMAZÓN
GDXD CHASSI

10 NAF9633010 0 32 LEVY PLÅT PLATE


PLATTE PLAQUE PLACA
@CDFN!D PLAQUETA

11 NAF7806060 0 16 PLANEETTAPYÖRÄSTÖ PLANETVÄXEL PLANETARY GEAR


PLANETENGETRIEBE ENGRENAGE ENGRANAJE DE
@CD!EFDG!DH PLANÉTAIRE PLANETARIOS
@EGEIDJD ENGRENAGEM
PLANETÁRIA

13 NAF1130280 0 16 LAAKERI LAGER BEARING


LAGER ROULEMENT COJINETE
@LIYN@!N2 ROLAMENTO

14 NAF7807056 0 16 AKSELI AXEL AXLE


ACHSE ESSIEU EJE
LO EIXO

15 NAF7316045 0 16 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE ARRUELA
@GL2CDI2D

16 NAF1010536 0 16 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
QN!F  YNFNSGD!!LT PARAFUSO HEXAGONAL
SLCLQ2LT

17 NAF7818083 0 4 AURINKOPYÖRÄ SOLHJUL SUN GEAR


SONNENRAD ROUE SOLAIRE RUEDA DE SOL
LC!EJ!DH YEFEG!H ENGRENAGEM SOLAR

18 NAF7329036 0 4 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
SDT2D PORCA

19 NAF7317027 0 2 LEVYSARJA PLÅTSATS PLATE SET ADJUSTING


PLATTENSATZ ENSEMBLE DE PLAQUES JUEGO DE PLACAS KIT
2LX@CE2F @CDFN! CONJUNTO DE PLACAS

20 NAF7801042 0 4 PYÖRÄ HJUL WHEEL


RAD ROUE RUEDA
2LCEL RODA

21 NAF7804040 0 4 HAMMASPYÖRÄ KUGGHJUL, DREV GEAR WHEEL


ZAHNRAD ENGRENAGE, PIGNON RUEDA DENTADA
ZMKJDFLE 2LCEL RODA DE ENGRENAGEM

22 NAF1220913 0 4 VARMISTINRENGAS LÅSRING LOCK RING


SICHERUNGRING FREIN D'AXE ANILLO DE SEGURO
@GEIL[GD!NFECO!LE ANEL DE RETENÇÃO
2LCOPL

23 NAF1170755 0 4 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
M@CLF!NF
2LCOPL O-RING
2GMSCLSL EJE!NH

24 NAF1110184 0 4 KARTIORULLALAAKERI KONISKT RULLAGER TAPERED ROLLER


KEGELROLLENLAGER ROULEMENT RADIAL À BEARING
2L!M!RT ROULEAUX CONIQUES COJINETE DE RODILLOS
YDGN2L@LIYN@!N2 ROLAMENTO DE ROLOS CÓNICO
CÔNICOS

25 NAF7828081 0 4 RUNKO RAM: STATIV FRAME


FAHRGESTELL CHÂSSIS ARMAZÓN
GDXD CHASSI
 
 U V ^

$%&'(%)* %

26 NAF7133037 0 48 PULTTI BULT BOLT


BOLZEN BOULON PERNO
KLCF PARAFUSO

27 NAF1110069 0 4 KARTIORULLALAAKERI KONISKT RULLAGER TAPERED ROLLER


KEGELROLLENLAGER ROULEMENT RADIAL À BEARING
2L!M!RT ROULEAUX CONIQUES COJINETE DE RODILLOS
YDGN2L@LIYN@!N2 ROLAMENTO DE ROLOS CÓNICO
CÔNICOS

28 0008384 0 16 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M12X30 10.9


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL ZN DIN933
QN!F  YNFNSGD!!LT PARAFUSO HEXAGONAL
SLCLQ2LT

29 NAF1180301 0 4 LIUKURENGASTIIVISTE FLÄNSTÄTNING LIP SEAL


GLEITRINGDICHTUNG JOINT À LÈVRES SELLO DE LABIO
M@CLF!E!NE 2LCOPD SELO DE REBORDO
2LCO]E!NH

30 NAF7306021 0 4 NIPPA NIPPEL NIPPLE


NIPPEL EMBOUT NIPLE
!N@@ECO NIPLE

31 NAF1170553 0 4 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
M@CLF!NF
2LCOPL O-RING
2GMSCLSL EJE!NH

32 NAF7322069 0 64 PULTTI BULT BOLT


BOLZEN BOULON PERNO
KLCF PARAFUSO

33 NAF7814150 0 4 NAPA NAV HUB


NABE, MITTELPUNKT MOYEU CUBO
FM@NPD CUBO

34 NAF1170553 0 4 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
M@CLF!NF
2LCOPL O-RING
2GMSCLSL EJE!NH

35 NAF7301072 0 4 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
QFMC2D LUVA

36 NAF1160244 0 4 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
M@CLF!NFECO!LE ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2LCOPL

37 NAF7315107 0 4 LEVY PLÅT PLATE


PLATTE PLAQUE PLACA
@CDFN!D PLAQUETA
PONS S E 0057783 NAF PO41-3 8

JARRUSYLINTERI / BRAKE CYLINDER

Valmistenumerosta
CV027605 0

0
JARRUSYLINTERI Page: 1

BROMSCYLINDER CV027605, 0
BRAKE CYLINDER
BREMSZYLINDER
CYLINDRE DE FREINAGE
CILINDRO DE FRENO
ТОРМОЗНОЙ ЦИЛИНДР
CILINDRO DO FREIO

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty Наименование Descrição Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
Ссыл Номер заказа Кол-во Примеч
Ref. Ordem número Qty Anexo
0 NAF5350063 0 1 JARRUSYLINTERI BROMSCYLINDER BRAKE CYLINDER ONLY
BREMSZYLINDER CYLINDRE DE CILINDRO DE COMPL.
ТОРМОЗНОЙ FREINAGE FRENO CYLINDER
ЦИЛИНДР CILINDRO DO FREIO AVAILABLE
1 NAF7323044 0 1 KANSI LUCKA, LOCK COVER
DECKEL COUVERCLE TAPA
КРЫШКА TAMPA
2 NAF1250616 0 1 TULPPA PLUGG, (STICK) PLUG
STOPFEN KONTAKT TAPÓN
ПРОБКА PRISE
PLUGUE
3 NAF1020301 0 1 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO
ВИНТ С PARAFUSO HEXAGONAL
ШEСТИГРАННОЙ HEXAGONAL
ГОЛОВКОЙ
4 NAF1170107 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
УПЛОТНИТ. КОЛЬЦО O-RING
КРУГЛОГО СЕЧЕНИЯ
5 NAF5275003 0 1 LOHKO BLOCK BLOCK
BLOCK BLOC BLOQUE
СЕКЦИЯ BLOCO
6 NAF1250237 0 13 JOUSI FJÄDER SPRING
FEDER RESSORT RESORTE
ПРУЖИНА MOLA
JARRUSYLINTERI Page: 2
CV027605, 0

7 NAF5252160 0 1 MÄNTÄ KOLV PISTON


KOLBEN PISTON PISTÓN
ПОРШЕНЬ PISTÃO
8 NAF1020153 0 2 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW
INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
ВИНТ С ШЕСТИГР. PARAFUSO ALLEN CAVIDAD
УГЛУБЛЕН. ПОД КЛЮЧ HEXAGONAL
9 NAF1190105 0 2 ALUSLEVY BRICKA WASHER
UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE
BASISPLATTE ARRUELA FUNDACIÓN
ПРОКЛАДКА
10 NAF1020211 0 1 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW
INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
ВИНТ С ШЕСТИГР. PARAFUSO ALLEN CAVIDAD
УГЛУБЛЕН. ПОД КЛЮЧ HEXAGONAL
11 NAF1060115 0 1 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT
SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA
ШЕСТИГРАННАЯ PORCA HEXAGONAL
ГАЙКА HEXAGONAL
12 NAF1180795 0 1 TUKIRENGAS FÖRSTÄRKNINGSRINGREINFORCEMENT 80X85X5,6
BEGRENZUNGSRING ANNEAU DE RING GP 6500 850-
УСИЛИТЕЛЬНОЕ RENFORCEMENT ANILLO DE C380 FaB.u.S.
КОЛЬЦО ANEL DE REFORÇO REFUERZO
13 NAF5263115 0 1 SYLINTERI CYLINDER CYLINDER UPPER PART
ZYLINDER CYLINDRE (VÉRIN) CILINDRO
ГИДРОЦИЛИНДР CILINDRO
14 NAF7319068 0 1 TIIVISTE TÄTNING GASKET
DICHTUNG JOINT EMPAQUETADURA
УПЛОТНЕНИЕ D'ÉTANCHÉITÉ
JUNTA
15 NAF1180885 0 1 TIIVISTE TÄTNING GASKET
DICHTUNG JOINT EMPAQUETADURA
УПЛОТНЕНИЕ D'ÉTANCHÉITÉ
JUNTA
16 NAF1250598 0 2 VENTTIILI VENTIL VALVE
VENTIL VALVE, SOUPAPE VÁLVULA
КЛАПАН VÁLVULA
17 NAF1180794 0 1 TUKIRENGAS FÖRSTÄRKNINGSRINGREINFORCEMENT
BEGRENZUNGSRING ANNEAU DE RING
УСИЛИТЕЛЬНОЕ RENFORCEMENT ANILLO DE
КОЛЬЦО ANEL DE REFORÇO REFUERZO
18 NAF1170292 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
УПЛОТНИТ. КОЛЬЦО O-RING
КРУГЛОГО СЕЧЕНИЯ
19 NAF2429019 0 1 SYLINTERI CYLINDER CYLINDER
ZYLINDER CYLINDRE (VÉRIN) CILINDRO
ГИДРОЦИЛИНДР CILINDRO
JARRUSYLINTERI Page: 3
CV027605, 0

20 NAF1180883 0 2 TIIVISTE TÄTNING GASKET


DICHTUNG JOINT EMPAQUETADURA
УПЛОТНЕНИЕ D'ÉTANCHÉITÉ
JUNTA
21 NAF5214002 0 1 TAPPI TAPP, STIFT PIN
ZAPFEN BROCHE PASADOR
ПАЛЕЦ PINO
22 NAF1170240 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
УПЛОТНИТ. КОЛЬЦО O-RING
КРУГЛОГО СЕЧЕНИЯ
23 NAF5252161 0 1 MÄNTÄ KOLV PISTON
KOLBEN PISTON PISTÓN
ПОРШЕНЬ PISTÃO
25 NAF5265026 0 1 RENGAS RING RING
RING ANNEAU ANILLO
КОЛЬЦО ANEL
26 NAF1180832 0 2 TIIVISTE TÄTNING GASKET
DICHTUNG JOINT EMPAQUETADURA
УПЛОТНЕНИЕ D'ÉTANCHÉITÉ
JUNTA
27 NAF1180884 0 1 TIIVISTE TÄTNING GASKET
DICHTUNG JOINT EMPAQUETADURA
УПЛОТНЕНИЕ D'ÉTANCHÉITÉ
JUNTA
28 NAF1020257 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW
INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
ВИНТ С ШЕСТИГР. PARAFUSO ALLEN CAVIDAD
УГЛУБЛЕН. ПОД КЛЮЧ HEXAGONAL
29 NAF1190031 0 4 JOUSIALUSLEVY FJÄDERBRICKA SPRING WASHER
FEDERSCHEIBE RONDELLE À PLACA DE
ПРУЖИННАЯ ШАЙБА RESSORT FUNDACIÓN DE
ARRUELA DE RESORTE
PRESSÃO
30 NAF7835001 0 1 KIILA KIL KEY / WEDGE
KEIL CALE CALCE
ШПОНКА CHAVE / CUNHA
PONS S E 0057783 NAF PO41/4 8

BOGIE / TELI CV027701


CV027702
CV027703
PO41/4 NAF SN: 528 - 867 CV027704
CV027705

Valmistenumerosta
030183 -> 0130001 ->
070055 -> 0140001 ->
CV0277 0 080185 -> 0150001->
090035 ->
0100021 ->

0057783
PONS S E 0057783 NAF PO41-4 8

DIFFERENTIAL / TASAUSPYÖRÄSTÖ

Valmistenumerosta
CV027701 0

0


Y Z [
  #$%&&$'( $
  
 
   
   
 !
 "  

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

0 NAF2401228 0 1 TASAUSPYÖRÄSTÖ DIFFERENTIAL DIFFERENTIAL GEAR COMPLETE


AUSGLEICHSGETRIEBE ENGRENAGE ENGRANAJE
CDEEFGF!HDIJ DIFFÉRENTIEL DIFERENCIAL
ENGRENAGEM
DIFERENCIAL

1 NAF7322069 0 16 PULTTI BULT BOLT


BOLZEN BOULON PERNO
KLJM PARAFUSO

2 NAF7316045 0 16 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE ARRUELA
@GL2JIC2I

3 NAF2102145 0 1 KOTELO KÅPA, HUS CASING


GEHÄUSE ÉTUI CAJA
2LG@N CARCAÇA

4 NAF1200229 0 2 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
@IJFH PINO

5 NAF7515021 0 1 RISTIAKSELI TVÄRAXEL CROSS SHAFT


AUSGLEICHSKREUZ ARBRE EN CROIX EJE TRANSVERSAL
2GFMLOD!I EIXO TRANSVERSAL

6 NAF5252100 0 1 MÄNTÄ KOLV PISTON


KOLBEN PISTON PISTÓN
@LGPF!Q PISTÃO

7 NAF1180734 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
N@JLM!DMFJQ!LF ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2LJQHL

8 NAF5263092 0 1 SYLINTERI CYLINDER CYLINDER


ZYLINDER CYLINDRE (VÉRIN) CILINDRO
RDCGLHDJD!CG CILINDRO

9 NAF1180507 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
N@JLM!DMFJQ!LF ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2LJQHL

10 NAF7317023 0 1 SÄÄTÖLEVYSARJA SHIMS (SATS) ADJUSTMENT SHIM SET


REGELSCHEIBENSATZ CALE D'AJUSTEMENT JUEGO DE PLACAS DE
2LS@JF2M CONJUNTO DO CALÇO DE AJUSTE
GFRNJDGLOLT!UV AJUSTE
@JIMD!

11 NAF1060003 0 1 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT


SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL
PFMDRGI!!IW RIX2I PORCA HEXAGONAL


Y Z ^

#$%&&$'( $

12 NAF9809041 0 1 VIPU ARM ARM


HEBEL LEVIER PALANCA
GUTIR BRAÇO

13 NAF7331016 0 1 JOUSI FJÄDER SPRING


FEDER RESSORT RESORTE
@GN\D!I MOLA

14 NAF9813059 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
OMNJ2I LUVA

15 NAF9809090 0 1 HAARUKKA GAFFEL FORK


GABEL FOURCHETTE HORQUILLA
ODJ2I GARFO

16 NAF9816039 0 1 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
@IJFH PINO

17 NAF7517015 0 1 LAMELLI-, LEVYKESARJA LAMELLSATS DISC SET


LAMELLENSATZ JEU DE DISQUES JUEGO DE DISCOS
2LS@JF2M CD2LO JOGO DE DISCOS

18 NAF7513044 0 2 PYÖRÄ HJUL WHEEL


RAD ROUE RUEDA
2LJFL RODA

19 NAF7514029 0 4 PYÖRÄ HJUL WHEEL


RAD ROUE RUEDA
2LJFL RODA

20 NAF7518021 0 4 LEVY PLÅT PLATE


PLATTE PLAQUE PLACA
@JIMD!I PLAQUETA

21 NAF1220311 0 2 LUKKORENGAS LÅSRING LOCK RING


SICHERUNGSRING JONT D'ARRÊT ANILLO DE SEGURO
ML@LG!LF 2LJQHL ANEL DE RETENÇÃO

22 NAF9813114 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
OMNJ2I LUVA

23 NAF7317019 0 1 LEVYSARJA PLÅTSATS PLATE SET


PLATTENSATZ ENSEMBLE DE PLAQUES JUEGO DE PLACAS
2LS@JF2M @JIMD! CONJUNTO DE PLACAS

24 NAF1110172 0 1 LAAKERI LAGER BEARING


LAGER ROULEMENT COJINETE
@LCPD@!D2 ROLAMENTO

25 NAF2101333 0 1 HAMMASPYÖRÄ KUGGHJUL, DREV GEAR WHEEL


ZAHNRAD ENGRENAGE, PIGNON RUEDA DENTADA
]NKTIMLF 2LJFL RODA DE ENGRENAGEM

26 NAF1010129 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
OD!M  PDMDRGI!!LX PARAFUSO HEXAGONAL
RLJLO2LX

27 NAF9566010 0 2 VARMISTUSLAATTA LÅSBRICKA LOCK WASHER


SICHERUNGGRUNDPLAT RONDELLE DE SÛRETÉ PLACA DE FUND. DE
TE ARRUELA DE TRAVA REFORZAMIENTO
@GFCLVGI!DMFJQ!IW
PIXKI

28 NAF1170701 0 2 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
N@JLM!DM
2LJQHL O-RING
2GNRJLRL FTF!DW


Y Z `

#$%&&$'( $

30 NAF7527123 0 1 LAIPPA FLÄNS FLANGE


FLANSCH BRIDE BRIDA
EJI!FH FLANGE

31 NAF1170716 0 2 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
N@JLM!DM
2LJQHL O-RING
2GNRJLRL FTF!DW

32 NAF1200231 0 5 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
@IJFH PINO

33 NAF7329072 0 1 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
RIX2I PORCA

34 NAF1180541 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
N@JLM!DMFJQ!LF ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2LJQHL

35 NAF1040151 0 1 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
@GLK2I PLUGUE

36 NAF7323025 0 1 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
@GLK2I PLUGUE

37 NAF7329012 0 2 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
RIX2I PORCA

37 NAF1020212 0 2 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
OD!M  PFMDRG
PARAFUSO ALLEN CAVIDAD HEXAGONAL
NRJNKJF!
@LC 2J_T

38 NAF1200206 0 4 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
@IJFH PINO

40 NAF1110175 0 1 KARTIORULLALAAKERI KONISKT RULLAGER TAPERED ROLLER


KEGELROLLENLAGER ROULEMENT RADIAL À BEARING
2L!N!UX ROULEAUX CONIQUES COJINETE DE RODILLOS
PIGD2L@LCPD@!D2 ROLAMENTO DE ROLOS CÓNICO
CÔNICOS

41 NAF1210157 0 1 VARMISTINRENGAS LÅSRING LOCK RING


SICHERUNGRING FREIN D'AXE ANILLO DE SEGURO
@GFCLVGI!DMFJQ!LF ANEL DE RETENÇÃO
2LJQHL

42 NAF7527132 0 1 LAIPPA FLÄNS FLANGE


FLANSCH BRIDE BRIDA
EJI!FH FLANGE

43 NAF7311062 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
OMNJ2I LUVA

44 NAF7317037 0 1 LEVYSARJA PLÅTSATS PLATE SET


PLATTENSATZ ENSEMBLE DE PLAQUES JUEGO DE PLACAS
2LS@JF2M @JIMD! CONJUNTO DE PLACAS

45 NAF1110030 0 1 KARTIORULLALAAKERI KONISKT RULLAGER TAPERED ROLLER


KEGELROLLENLAGER ROULEMENT RADIAL À BEARING
2L!N!UX ROULEAUX CONIQUES COJINETE DE RODILLOS
PIGD2L@LCPD@!D2 ROLAMENTO DE ROLOS CÓNICO
CÔNICOS


Y Z a

#$%&&$'( $

46 NAF1170013 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
N@JLM!DM
2LJQHL O-RING
2GNRJLRL FTF!DW

47 NAF1160208 0 2 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
N@JLM!F!DF JUNTA

48 NAF1110032 0 1 LAAKERI LAGER BEARING


LAGER ROULEMENT COJINETE
@LCPD@!D2 ROLAMENTO

49 NAF2107102 0 1 LAIPPA FLÄNS FLANGE


FLANSCH BRIDE BRIDA
EJI!FH FLANGE

50 NAF7329057 0 1 MUTTERI MUTTER NUT M40X1.5


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
RIX2I PORCA

51 NAF1180811 0 1 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
N@JLM!F!DF JUNTA

52 0007041 0 12 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M12X80 12.9


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
OD!M  PFMDRG
PARAFUSO ALLEN CAVIDAD HEXAGONAL
NRJNKJF!
@LC 2J_T

53 NAF1180811 0 1 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
N@JLM!F!DF JUNTA

54 NAF7321123 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
OMNJ2I LUVA

59 NAF7311063 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
OMNJ2I LUVA

60 NAF7308097 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
N@JLM!DMFJQ!LF ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2LJQHL
PONS S E 0057783 NAF PO41-4 8

BOGIE ROCKER / KEINULAAKEROINTI

Valmistenumerosta
CV027702 0

X Y Z

  $%&&$%' $

 
 

 

  

  !
 
"#"

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

1 NAF7818101 0 2 AKSELI AXEL AXLE


ACHSE ESSIEU EJE
CD EIXO

2 NAF7308070 0 2 KAAVINRENGAS AVSKRAPNINGSRING; SCRAPER RING


SCHABERRING SKRAPRING ANILLO DE CHUCHARA
2EFG2CHCF 2CIDJC SEGMENT RÂCLEUR
ANEL RASPADOR

3 NAF1010631 0 48 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
HK!L  MKLKNEO!!CP PARAFUSO HEXAGONAL
NCICH2CP

4 NAF1750710 0 22 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
@ECG2O PLUGUE

5 NAF1250104 0 22 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR P/
QORCS!TP !K@@FID GRAXEIRA ENGRASAR A PRESIÓN

6 NAF1200206 0 4 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
@OIFJ PINO

7 NAF7305034 0 2 LAAKERI LAGER BEARING


LAGER ROULEMENT COJINETE
@CUMK@!K2 ROLAMENTO

8 NAF1020623 0 32 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
GCIL PARAFUSO

9 NAF1170758 0 2 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
V@ICL!KL
2CIDJC O-RING
2EVNICNC FSF!KW

10 NAF1010662 0 16 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
HK!L  MKLKNEO!!CP PARAFUSO HEXAGONAL
NCICH2CP

11 NAF1190020 0 16 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE ARRUELA
@EC2IOU2O

14 NAF1040151 0 2 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
@ECG2O PLUGUE

X Y ]

$%&&$%' $

15 NAF1180541 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
V@ICL!KLFID!CF ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2CIDJC

16 NAF1250002 0 1 HUOHOTIN VENTILATOR BREATHER


ENTLÜFTUNG (VENTILE) RENIFLARD RESPIRADERO
UT[OLFID!TP 2IO@O! RESPIRO

17 NAF1200231 0 5 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
@OIFJ PINO

18 NAF1160211 0 2 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
V@ICL!F!KF JUNTA

19 NAF1220712 0 2 LUKKORENGAS LÅSRING LOCK RING


SICHERUNGSRING JONT D'ARRÊT ANILLO DE SEGURO
LC@CE!CF 2CIDJC ANEL DE RETENÇÃO

20 NAF7315188 0 2 ALUSLAATTA BRICKA WASHER


UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
MOPGO ARRUELA

22 NAF7276084 0 1 AKSELIKANNATIN AXELSTÖD AXLE SUPPORTER


ACHSTRAEGER SUPPORT D'ESSIEU SOPORTE DEL EJE
C@CEO CK SUPORTE DO EIXO

23 NAF5350040 0 2 SYLINTERI CYLINDER CYLINDER COMPLETE


ZYLINDER CYLINDRE (VÉRIN) CILINDRO
NKUECJKIK!UE CILINDRO

24 NAF1020217 0 6 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
HK!L  MFLKNE
PARAFUSO ALLEN CAVIDAD HEXAGONAL
VNIVGIF!
@CU 2I\S

25 NAF7344039 0 12 VÄLILEVY MELLANLÄGG, SPACER PLATE


ZWISCHENPLATTE DISTANSBRICKA CALCE
IKLCHOW @EC2IOU2O PLAQUETTE DE
SEPARATION
PLACA ESPAÇADORA

26 NAF7345040 0 12 LEVYKE SKIVA, MEMBRAN DISC


DISKETTE DISQUE DISCO
UK2FLO DISCO

27 NAF5504006 0 2 LEVITTÄJÄKIEKKO EXPANDERSKIVA OPERATING DISC,


BETAETIGUNGSSCHEIBE DISQUE D'EXPLOITATION, WIDENER
UK2 VLECPLHO UIW ÉLARGISSEUR DISCO DE SERVICIO,
!O!FF!KW DISCO DE OPERAÇÃO, ENSANCHADOR
ALARGADOR

28 NAF1200292 0 8 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
@OIFJ PINO

29 NAF1190202 0 4 PIDÄTINRENGAS FJÄDERRING, STOPP CIRCLIP


SICHERUNGSRING CIRCLIP RESORTE CIRCULAR
LC@CE!CF 2CIDJC RETENTOR

30 NAF1200206 0 4 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
@OIFJ PINO

31 NAF1750705 0 1 TIIVISTYSRENGAS TÄTNINGSRING SEALING RING


DICHTUNGSRING BAGUE D'ÉTANCHÉITÉ ANILLO DE SELLADO
V@ICL!KLFID!CF ANEL DE VEDAÇÃO
2CIDJC

32 NAF9556030 0 1 HUOHOTIN VENTILATOR BREATHER


ENTLÜFTUNG (VENTILE) RENIFLARD RESPIRADERO
UT[OLFID!TP 2IO@O! RESPIRO

X Y _

$%&&$%' $

33 NAF7325023 0 1 MITTATIKKU OLJESTICKA DIPSTICK


PREGELZEIGER JAUGE GRADUÉE VARILLA DE NIVEL DE
QFE!OW EFP2O VARETA MEDIDORA ACEITE

34 NAF7322064 0 1 MUHVI MUFF MUFF


MUFFE MANCHON MANGUITO
QV^LO CAMISA EXTERNA

35 NAF1180541 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
V@ICL!KLFID!CF ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2CIDJC

36 NAF1190020 0 16 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE ARRUELA
@EC2IOU2O

37 NAF7322109 0 16 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
GCIL PARAFUSO

38 NAF7276083 0 1 AKSELIKANNATIN AXELSTÖD AXLE SUPPORTER


ACHSTRAEGER SUPPORT D'ESSIEU SOPORTE DEL EJE
C@CEO CK SUPORTE DO EIXO

39 NAF1130072 0 2 LIERIÖRULLALAAKERI RULLAGER CYLINDRICAL ROLLER


ROLLENLAGER ROULEMENT À BEARING
JKIK!UEKSF2KP ROULEAUX COJINETE DE RODILLOS
ECIK2C@CUMK@!K2 CYLINDRIQUES CILÍNDRICO
ROLAMENTO DE ROLOS
CILÍNDRICOS

51 NAF7308064 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
V@ICL!KLFID!CF ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2CIDJC
PONS S E 0057783 NAF PO41-4 8

BOGIE CASING / TELIKOTELO

Valmistenumerosta
CV027703 0
  V W X

  ()*++),- )

 
 
 

 

  !"#"$%
& '

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

1 NAF1010233 0 48 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
CD!E  FDEDGHI!!JK PARAFUSO HEXAGONAL
GJLJC2JK

2 NAF7316048 0 48 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE ARRUELA
@HJ2LIM2I

3 NAF7302011 0 12 KANSI LUCKA, LOCK COVER


DECKEL COUVERCLE TAPA
2HNF2I TAMPA

4 NAF7319041 0 12 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
O@LJE!P!DP JUNTA

5 NAF7321125 0 12 AKSELI AXEL AXLE


ACHSE ESSIEU EJE
JQ EIXO

7 NAF1120107 0 8 LAAKERI LAGER BEARING


LAGER ROULEMENT COJINETE
@JMFD@!D2 ROLAMENTO

8 NAF9804357 0 4 HAMMASPYÖRÄ KUGGHJUL, DREV GEAR WHEEL


ZAHNRAD ENGRENAGE, PIGNON RUEDA DENTADA
ROSTIEJP 2JLPJ RODA DE ENGRENAGEM

9 NAF1130269 0 12 NEULALAAKERI NÅLLAGER NEEDLE BEARING


NADELLAGER ROULEMENT À AIGUILLES RODILLO DE AGUJA
DGJLQTIENK ROLAMENTO DE AGULHA
@JMFD@!D2

11 NAF7311166 0 12 VÄLIKEHOLKKI DISTANSHYLSA SPACER SLEEVE


DISTANZHÜLSE MANCHON MANGUITO ESPACIADOR
HI@JH!IU CEOL2I D'ESPACEMENT
LUVA ESPAÇADORA

12 NAF9804351 0 12 HAMMASPYÖRÄ KUGGHJUL, DREV GEAR WHEEL


ZAHNRAD ENGRENAGE, PIGNON RUEDA DENTADA
ROSTIEJP 2JLPJ RODA DE ENGRENAGEM

13 NAF1010234 0 16 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
CD!E  FDEDGHI!!JK PARAFUSO HEXAGONAL
GJLJC2JK

14 NAF7316065 0 24 LEVY PLÅT PLATE


PLATTE PLAQUE PLACA
@LIED!I PLAQUETA
  V W [

()*++),- )

15 NAF7343029 0 4 PUTKI RÖR PIPE


ROHR TUBE TUBO
EHOSI TUBO

16 NAF7321121 0 2 TAPPI TAPP, STIFT PIN LAGERBOLZ


ZAPFEN BROCHE PASADOR EN/BEARING
@ILPY PINO STUD

17 NAF1180841 0 2 AKSELITIIVISTE AXELTÄTNING AXLE SEAL


ACHSELDICHTUNG AXE GARNITURE JUNTA DE EJE
ILQ!D2JCJP SELO DO EIXO
O@LJE!P!DP

18 NAF7316044 0 8 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE ARRUELA
@HJ2LIM2I

20 NAF1020616 0 8 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
CD!E  FPEDGH
PARAFUSO ALLEN CAVIDAD HEXAGONAL
OGLOSLP!
@JM 2LZT

21 NAF7277055 0 2 KOTELO KÅPA, HUS CASING


GEHÄUSE ÉTUI CAJA
2JH@O CARCAÇA

22 NAF1180507 0 8 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
O@LJE!DEPLQ!JP ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2JLQYJ

23 NAF1040103 0 8 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
@HJS2I PLUGUE

24 NAF1200206 0 4 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
@ILPY PINO

25 NAF1180507 0 4 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
O@LJE!DEPLQ!JP ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2JLQYJ

26 NAF7323013 0 4 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
@HJS2I PLUGUE

27 NAF7308051 0 4 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
O@LJE!DEPLQ!JP ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2JLQYJ

28 NAF7302082 0 4 KANSI LUCKA, LOCK COVER


DECKEL COUVERCLE TAPA
2HNF2I TAMPA

30 NAF1220837 0 4 LUKKORENGAS LÅSRING LOCK RING


SICHERUNGSRING JONT D'ARRÊT ANILLO DE SEGURO
EJ@JH!JP 2JLQYJ ANEL DE RETENÇÃO

33 NAF1210110 0 4 VÄLILEVY MELLANLÄGG, SPACER PLATE


ZWISCHENPLATTE DISTANSBRICKA CALCE
LDEJCIU @HJ2LIM2I PLAQUETTE DE
SEPARATION
PLACA ESPAÇADORA

34 NAF1220714 0 4 LUKKORENGAS LÅSRING LOCK RING


SICHERUNGSRING JONT D'ARRÊT ANILLO DE SEGURO
EJ@JH!JP 2JLQYJ ANEL DE RETENÇÃO
  V W ^

()*++),- )

35 NAF7308053 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
O@LJE!DEPLQ!JP ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2JLQYJ

37 NAF7315106 0 4 LEVY PLÅT PLATE


PLATTE PLAQUE PLACA
@LIED!I PLAQUETA

38 NAF1160243 0 4 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
O@LJE!DEPLQ!JP ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2JLQYJ

39 NAF1250104 0 6 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR P/
\IRJT!NK !D@@PLQ GRAXEIRA ENGRASAR A PRESIÓN

40 NAF1750710 0 6 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
@HJS2I PLUGUE

41 NAF1200286 0 8 OHJAIN STYRNING, AVVISARE GUIDE / DEFLECTOR


FÜHRUNG GUIDE / DÉFLECTEUR MANDO
!I@HICLUZ]IU GUIA / DEFLETOR
PONS S E 0057783 NAF PO41-4 8

PLANETARY GEAR / PLANEETTAPYÖRÄSTÖ

Valmistenumerosta
CV027704 0

0
 
 U V W
   $%&''%() %
 

  
    
     
  !
 "  # 

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

0 NAF2402158 0 1 PLANEETTAPYÖRÄSTÖ PLANETVÄXEL PLANETARY GEAR


PLANETENGETRIEBE ENGRENAGE ENGRANAJE DE
@CD!EFDG!DH PLANÉTAIRE PLANETARIOS
@EGEIDJD ENGRENAGEM
PLANETÁRIA

1 NAF9556021 0 8 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
KLCF PARAFUSO

2 NAF1180502 0 8 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
M@CLF!NFECO!LE ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2LCOPL

3 NAF7323016 0 4 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
@GLK2D PLUGUE

4 NAF2108017 0 4 VÄLILEVYT SHIMSSATS SHIMS, SPACER PLATES 2,5 / 1,0 / 0,5


AUSGLEICHSSCHEIBE CÂLE, PLAQUETTES DE CALCES
CNFLQRE @GL2CDI2N SEPARATION
CALÇOS, PLACAS
ESPAÇADORAS

4 NAF1210295 0 1 VÄLILEVY MELLANLÄGG, SPACER PLATE 1,0


ZWISCHENPLATTE DISTANSBRICKA CALCE
CNFLQDH @GL2CDI2D PLAQUETTE DE
SEPARATION
PLACA ESPAÇADORA

4 NAF1210113 0 1 VÄLILEVY MELLANLÄGG, SPACER PLATE 2,5


ZWISCHENPLATTE DISTANSBRICKA CALCE
CNFLQDH @GL2CDI2D PLAQUETTE DE
SEPARATION
PLACA ESPAÇADORA

5 NAF1060402 0 48 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
SDT2D PORCA

6 NAF1190302 0 48 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE ARRUELA
@GL2CDI2D

7 NAF7821191 0 4 KOTELO KÅPA, HUS CASING


GEHÄUSE ÉTUI CAJA
2LG@M CARCAÇA

8 NAF7313018 0 16 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
@DCEP PINO
 
 U V \

$%&''%() %

9 NAF7821179 0 4 RUNKO RAM: STATIV FRAME


FAHRGESTELL CHÂSSIS ARMAZÓN
GDXD CHASSI

10 NAF9633010 0 32 LEVY PLÅT PLATE


PLATTE PLAQUE PLACA
@CDFN!D PLAQUETA

11 NAF7806060 0 16 PLANEETTAPYÖRÄSTÖ PLANETVÄXEL PLANETARY GEAR


PLANETENGETRIEBE ENGRENAGE ENGRANAJE DE
@CD!EFDG!DH PLANÉTAIRE PLANETARIOS
@EGEIDJD ENGRENAGEM
PLANETÁRIA

13 NAF1130280 0 16 LAAKERI LAGER BEARING


LAGER ROULEMENT COJINETE
@LIYN@!N2 ROLAMENTO

14 NAF7807056 0 16 AKSELI AXEL AXLE


ACHSE ESSIEU EJE
LO EIXO

15 NAF7316045 0 16 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE ARRUELA
@GL2CDI2D

16 NAF1010536 0 16 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
QN!F  YNFNSGD!!LT PARAFUSO HEXAGONAL
SLCLQ2LT

17 NAF7818083 0 4 AURINKOPYÖRÄ SOLHJUL SUN GEAR


SONNENRAD ROUE SOLAIRE RUEDA DE SOL
LC!EJ!DH YEFEG!H ENGRENAGEM SOLAR

18 NAF7329036 0 4 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
SDT2D PORCA

19 NAF7317027 0 2 LEVYSARJA PLÅTSATS PLATE SET ADJUSTING


PLATTENSATZ ENSEMBLE DE PLAQUES JUEGO DE PLACAS KIT
2LX@CE2F @CDFN! CONJUNTO DE PLACAS

20 NAF7801042 0 4 PYÖRÄ HJUL WHEEL


RAD ROUE RUEDA
2LCEL RODA

21 NAF7804040 0 4 HAMMASPYÖRÄ KUGGHJUL, DREV GEAR WHEEL


ZAHNRAD ENGRENAGE, PIGNON RUEDA DENTADA
ZMKJDFLE 2LCEL RODA DE ENGRENAGEM

22 NAF1220913 0 4 VARMISTINRENGAS LÅSRING LOCK RING


SICHERUNGRING FREIN D'AXE ANILLO DE SEGURO
@GEIL[GD!NFECO!LE ANEL DE RETENÇÃO
2LCOPL

23 NAF1170755 0 4 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
M@CLF!NF
2LCOPL O-RING
2GMSCLSL EJE!NH

24 NAF1110184 0 4 KARTIORULLALAAKERI KONISKT RULLAGER TAPERED ROLLER


KEGELROLLENLAGER ROULEMENT RADIAL À BEARING
2L!M!RT ROULEAUX CONIQUES COJINETE DE RODILLOS
YDGN2L@LIYN@!N2 ROLAMENTO DE ROLOS CÓNICO
CÔNICOS

25 NAF7828081 0 4 RUNKO RAM: STATIV FRAME


FAHRGESTELL CHÂSSIS ARMAZÓN
GDXD CHASSI
 
 U V ^

$%&''%() %

26 NAF7133037 0 48 PULTTI BULT BOLT


BOLZEN BOULON PERNO
KLCF PARAFUSO

27 NAF1110069 0 4 KARTIORULLALAAKERI KONISKT RULLAGER TAPERED ROLLER


KEGELROLLENLAGER ROULEMENT RADIAL À BEARING
2L!M!RT ROULEAUX CONIQUES COJINETE DE RODILLOS
YDGN2L@LIYN@!N2 ROLAMENTO DE ROLOS CÓNICO
CÔNICOS

28 0008384 0 16 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M12X30 10.9


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL ZN DIN933
QN!F  YNFNSGD!!LT PARAFUSO HEXAGONAL
SLCLQ2LT

29 NAF1180301 0 4 LIUKURENGASTIIVISTE FLÄNSTÄTNING LIP SEAL


GLEITRINGDICHTUNG JOINT À LÈVRES SELLO DE LABIO
M@CLF!E!NE 2LCOPD SELO DE REBORDO
2LCO]E!NH

30 NAF7306021 0 4 NIPPA NIPPEL NIPPLE


NIPPEL EMBOUT NIPLE
!N@@ECO NIPLE

31 NAF1170553 0 4 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
M@CLF!NF
2LCOPL O-RING
2GMSCLSL EJE!NH

32 NAF7322069 0 64 PULTTI BULT BOLT


BOLZEN BOULON PERNO
KLCF PARAFUSO

33 NAF7814150 0 4 NAPA NAV HUB


NABE, MITTELPUNKT MOYEU CUBO
FM@NPD CUBO

34 NAF1170553 0 4 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
M@CLF!NF
2LCOPL O-RING
2GMSCLSL EJE!NH

35 NAF7301072 0 4 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
QFMC2D LUVA

36 NAF1160244 0 4 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
M@CLF!NFECO!LE ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2LCOPL

37 NAF7315107 0 4 LEVY PLÅT PLATE


PLATTE PLAQUE PLACA
@CDFN!D PLAQUETA
PONS S E 0057783 NAF PO41-4 8

JARRUSYLINTERI / BRAKE CYLINDER

Valmistenumerosta
CV027705 0

0

 X Y Z

 #$%&&$'( $
 




   

   
  ! "

   

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

0 NAF5350048 0 1 SYLINTERI CYLINDER CYLINDER COMPLETE


ZYLINDER CYLINDRE (VÉRIN) CILINDRO
CDEFGHDID!EF CILINDRO

1 NAF7323044 0 1 KANSI LUCKA, LOCK COVER


DECKEL COUVERCLE TAPA
2FJK2L TAMPA

3 NAF1020301 0 1 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
MD!N  KDNDCFL!!GO PARAFUSO HEXAGONAL
CGIGM2GO

4 NAF1170107 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
P@IGN!DN
2GIQHG O-RING
2FPCIGCG RSR!DT

5 NAF5275003 0 1 LOHKO BLOCK BLOCK


BLOCK BLOC BLOQUE
R2HDT BLOCO

6 NAF1250237 0 13 JOUSI FJÄDER SPRING


FEDER RESSORT RESORTE
@FPUD!L MOLA

7 NAF5252160 0 1 MÄNTÄ KOLV PISTON


KOLBEN PISTON PISTÓN
@GFKR!Q PISTÃO

8 NAF1020153 0 2 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
MD!N  KRNDCF
PARAFUSO ALLEN CAVIDAD HEXAGONAL
PCIPVIR!
@GE 2IWS

9 NAF1190105 0 2 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE ARRUELA
@FG2ILE2L

10 NAF1020211 0 1 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
MD!N  KRNDCF
PARAFUSO ALLEN CAVIDAD HEXAGONAL
PCIPVIR!
@GE 2IWS

11 NAF1060115 0 1 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT


SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL
KRNDCFL!!LT CLO2L PORCA HEXAGONAL

12 NAF1180795 0 1 TUKIRENGAS FÖRSTÄRKNINGSRING REINFORCEMENT RING 80X85X5,6


BEGRENZUNGSRING ANNEAU DE ANILLO DE REFUERZO GP 6500
PDIDNRIQ!GR 2GIQHG RENFORCEMENT 850-C380
ANEL DE REFORÇO FaB.u.S.

 X Y [

#$%&&$'( $

13 NAF5263115 0 1 SYLINTERI CYLINDER CYLINDER UPPER


ZYLINDER CYLINDRE (VÉRIN) CILINDRO PART
CDEFGHDID!EF CILINDRO

14 NAF7319068 0 1 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
P@IGN!R!DR JUNTA

15 NAF1180885 0 1 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
P@IGN!R!DR JUNTA

16 NAF1250598 0 2 VENTTIILI VENTIL VALVE


VENTIL VALVE, SOUPAPE VÁLVULA
2IL@L! VÁLVULA

17 NAF1180794 0 1 TUKIRENGAS FÖRSTÄRKNINGSRING REINFORCEMENT RING


BEGRENZUNGSRING ANNEAU DE ANILLO DE REFUERZO
PDIDNRIQ!GR 2GIQHG RENFORCEMENT
ANEL DE REFORÇO

18 NAF1170292 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
P@IGN!DN
2GIQHG O-RING
2FPCIGCG RSR!DT

19 NAF5263127 0 1 SYLINTERI CYLINDER CYLINDER LOWER


ZYLINDER CYLINDRE (VÉRIN) CILINDRO PART
CDEFGHDID!EF CILINDRO

20 NAF1180883 0 2 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
P@IGN!R!DR JUNTA

21 NAF5214002 0 1 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
@LIRH PINO

23 NAF5252161 0 1 MÄNTÄ KOLV PISTON


KOLBEN PISTON PISTÓN
@GFKR!Q PISTÃO

25 NAF5265026 0 1 RENGAS RING RING


RING ANNEAU ANILLO
2GIQHG ANEL

26 NAF1180832 0 2 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
P@IGN!R!DR JUNTA

27 NAF1180884 0 1 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
P@IGN!R!DR JUNTA

28 NAF1020257 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
MD!N  KRNDCF
PARAFUSO ALLEN CAVIDAD HEXAGONAL
PCIPVIR!
@GE 2IWS

29 NAF1190031 0 4 LUKITUSLEVY LÅSPLATTA LOCK PLATE


SCHLOSSPLATTE TÔLE FREIN PLACA DE BLOQUEO
NG@GF!LT @ILND!L CONTRAPLACA

30 NAF7835001 0 1 KIILA KIL KEY / WEDGE


KEIL CALE CALCE
K@G!2L CHAVE / CUNHA
6 4
1

2
5
7

Drawing number: Revision: Model Machine number:

10 WHEEL BUFFALO 8W >030174<


V05551 0 AKSELI
MIKKOHE 14.01.2008 8 AXEL
Creator Date Page AXLE
ACHSE
ESSIEU

Copyright © Ponsse oyj


AKSELI Page: 1
AXEL V05551, 0
AXLE
ACHSE
ESSIEU
EJE

EIXO

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

1 P26742 A 1 TAKA-AKSELI BAKAXEL REAR AXLE


HINTERACHSE ESSIEU ARRIÈRE EJE TRASERO
CDE!FF GH EIXO TRASEIRO

2 P26584 A 2 REIKÄLEVY PERFORERAD PLÅT PEFORATED PLATE


LOCHPLATTE PLAQUE PERFORÉE DISCO PERFORADO
@IJKGJLJGMD!!DF PLACA PERFURADA
@NDOL!D

3 0066377 0 2 NAPA, KESKIÖ NAV HUB


NABE, MITTELPUNKT MOYEU CUBO
OP@LQDR QI!OJ CUBO

4 0055301 0 6 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M20X50 12.9


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
ML!O  SIOLTJ
PARAFUSO ALLEN CAVIDAD HEXAGONAL
PTNPUNI!
@GE 2NVW

5 0059985 0 2 LUKITUSALUSLEVY LÅSBRICKA LOCK WASHER 03825002


ARRETIERUNGSSCHEIBE RONDELLE DE BLOCAGE ARANDELA DE CIERRE NORD-LOCK
OG@GJ!DF SDXUD ARRUELA DE TRAVA M24

6 0007393 0 6 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT M20 8.8 ZN


SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL DIN934
SIOLTJD!!DF TDX2D PORCA HEXAGONAL

7 0047193 0 2 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M24X80 10.9


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DC DIN912
ML!O  SIOLTJ
PARAFUSO ALLEN CAVIDAD HEXAGONAL
PTNPUNI!
@GE 2NVW

8 0064482 0 2 PYÖRÄ HJUL WHEEL


RAD ROUE RUEDA
2GNIG RODA
Napa A100014 6.2
Hub
Nabe
Moyeu Wisent 8W
Drawing number: Revision: Machine number: Cubo
Nav A-MJ 29.10.2008
CV0775 0

080343
080347
080359

0
NAPA, KESKIÖ Page: 1
NAV CV0775, 0
HUB
NABE, MITTELPUNKT
MOYEU
CUBO


CUBO

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

0 0066377 0 1 NAPA, KESKIÖ NAV HUB


NABE, MITTELPUNKT MOYEU CUBO
CD@EFGH FI!CJ CUBO

3 0067388 0 1 LAAKERI LAGER BEARING


LAGER ROULEMENT COJINETE
@KLME@!E2 ROLAMENTO

4 0067389 0 1 LAAKERI LAGER BEARING


LAGER ROULEMENT COJINETE
@KLME@!E2 ROLAMENTO

5 0067390 0 1 PIDÄTINRENGAS FJÄDERRING, STOPP CIRCLIP


SICHERUNGSRING CIRCLIP RESORTE CIRCULAR
CK@KJ!KI 2KNOFK RETENTOR

6 0067391 0 1 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
PGQ2G PORCA

7 0067392 0 1 SOKKA SAXSPRINT COTTER PIN


SPLINT GOUPILLE CLAVIJA HENDIDA
M@NE!C CONTRAPINO

8 0067393 0 1 KANSI LUCKA, LOCK COVER


DECKEL COUVERCLE TAPA
2JRM2G TAMPA

9 0067394 0 10 PINNAPULTTI PINNSKRUV STUD BOLT


BOLZEN TIGE FILETÉE TIRAFONDO
@GNIF PRISIONEIRO

10 0067395 0 10 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
PGQ2G PORCA

11 0026633 0 1 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE 04100080


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR P/ M8X1.25
SGTKU!RQ !E@@INO GRAXEIRA ENGRASAR A PRESIÓN DIRECT

26 0067396 0 1 KANNATINRENGAS STÖDRING SUPPORT RING


STÜTZRING ANNEAU DE SUPPORT ANILLO DE SOPORTE
K@KJ!KI 2KNOFK ANEL DO SUPORTE

27 0067397 0 1 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE ARRUELA
@JK2NGL2G

28 0067398 0 10 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE ARRUELA
@JK2NGL2G
NAPA, KESKIÖ Page: 2
CV0775, 0

50 0067399 0 1 NAPA NAV HUB ASSEMBLY


NABE, MITTELPUNKT MOYEU CUBO
CD@EFG CUBO
Välilehti 9
11
12

10

11
12
4

2 18
3 17
1

2
3
16

9 0 0
3

15
14

13
030001-->

Drawing number: Revision: Model Machine number:

AK00104 0 BUFFALO 3900


VainoRo 25,01,2007 NIVELAKSELI
Creator Date Page KARDANAXEL Buffalo
UNIVERSAL JOINT SHAFT
GELENKACHSE
Copyright © Ponsse oyj ARBRE DE TRANSMISSION A CARDAN
NIVELAKSELI Page: 1
KARDANAXEL AK00104, 0
UNIVERSAL JOINT SHAFT
GELENKACHSE
ARBRE DE TRANSMISSION À CARDAN
EJE U/J

 
EIXO DA JUNTA UNIVERSAL

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

1 271217 B 1 NIVELAKSELI KARDANAXEL UNIVERSAL JOINT SHAFT


GELENKACHSE ARBRE DE EJE ARTICULADO
2CDEC!!FG HCI TRANSMISSION À
CARDAN
EIXO DA JUNTA
UNIVERSAL

2 0056127 0 2 RISTINIVEL KNUTKORS UNIVERSAL JOINT 7C


KREUZGELENK JOINT UNIVERSEL JUNTA CARDÁNICA 114-7126A
2CDEC!!JKG LCD!MD JUNTA UNIVERSAL

3 0055153 0 8 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW UNF1/2X2


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL 10.9 DIN931
HM!N  LMNMODC!!PG PARAFUSO HEXAGONAL
OPIPH2PG

4 P23283 0 1 KARDAANILAIPPA KARDANMEDBRINGARE CARDAN SHAFT FLANGE


KARDANFLANSCH BRIDE DE L'ARBRE DE BRIDA DE ÁRBOL
QIC!RS 2CDEC!C TRANSMISSION CARDAN
FLANGE DO EIXO CARDÃ

5 0058309 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
HM!N  LMNMODC!!PG PARAFUSO HEXAGONAL
OPIPH2PG

10 271218 A 1 NIVELAKSELI KARDANAXEL UNIVERSAL JOINT SHAFT


GELENKACHSE ARBRE DE EJE ARTICULADO
2CDEC!!FG HCI TRANSMISSION À
CARDAN
EIXO DA JUNTA
UNIVERSAL

11 0056127 0 2 RISTINIVEL KNUTKORS UNIVERSAL JOINT 7C


KREUZGELENK JOINT UNIVERSEL JUNTA CARDÁNICA 114-7126A
2CDEC!!JKG LCD!MD JUNTA UNIVERSAL

12 0055153 0 8 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW UNF1/2X2


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL 10.9 DIN931
HM!N  LMNMODC!!PG PARAFUSO HEXAGONAL
OPIPH2PG

13 271219 A 1 NIVELAKSELI KARDANAXEL UNIVERSAL JOINT SHAFT


GELENKACHSE ARBRE DE EJE ARTICULADO
2CDEC!!FG HCI TRANSMISSION À
CARDAN
EIXO DA JUNTA
UNIVERSAL

14 0055153 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW UNF1/2X2


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL 10.9 DIN931
HM!N  LMNMODC!!PG PARAFUSO HEXAGONAL
OPIPH2PG
NIVELAKSELI Page: 2
AK00104, 0

15 0056127 0 1 RISTINIVEL KNUTKORS UNIVERSAL JOINT 7C


KREUZGELENK JOINT UNIVERSEL JUNTA CARDÁNICA 114-7126A
2CDEC!!JKG LCD!MD JUNTA UNIVERSAL

16 271220 B 1 NIVELAKSELI KARDANAXEL UNIVERSAL JOINT SHAFT


GELENKACHSE ARBRE DE EJE U/J
2CDEC!!FG HCI + TRANSMISSION À
CARDAN
EIXO DA JUNTA
UNIVERSAL

17 0055153 0 8 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW UNF1/2X2


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL 10.9 DIN931
HM!N  LMNMODC!!PG PARAFUSO HEXAGONAL
OPIPH2PG

18 0056127 0 1 RISTINIVEL KNUTKORS UNIVERSAL JOINT 7C


KREUZGELENK JOINT UNIVERSEL JUNTA CARDÁNICA 114-7126A
2CDEC!!JKG LCD!MD JUNTA UNIVERSAL
11
12

10

11
12
4

2 18
3 17
1

2
3
16

0 0 0
3

15
14

13
030001-->

Drawing number: Revision: Model Machine number:

AK00087 0 BUFFALO 3000


VainoRo 25,01,2007 NIVELAKSELI
Creator Date Page KARDANAXEL Buffalo
UNIVERSAL JOINT SHAFT
GELENKACHSE
Copyright © Ponsse oyj ARBRE DE TRANSMISSION A CARDAN
NIVELAKSELI Page: 1
KARDANAXEL AK00087, 0
UNIVERSAL JOINT SHAFT
GELENKACHSE
ARBRE DE TRANSMISSION À CARDAN
EJE U/J

 
EIXO DA JUNTA UNIVERSAL

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

1 271217 B 1 NIVELAKSELI KARDANAXEL UNIVERSAL JOINT SHAFT


GELENKACHSE ARBRE DE EJE ARTICULADO
2CDEC!!FG HCI TRANSMISSION À
CARDAN
EIXO DA JUNTA
UNIVERSAL

2 0056127 0 2 RISTINIVEL KNUTKORS UNIVERSAL JOINT 7C


KREUZGELENK JOINT UNIVERSEL JUNTA CARDÁNICA 114-7126A
2CDEC!!JKG LCD!MD JUNTA UNIVERSAL

3 0055153 0 8 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW UNF1/2X2


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL 10.9 DIN931
HM!N  LMNMODC!!PG PARAFUSO HEXAGONAL
OPIPH2PG

4 P23283 0 1 KARDAANILAIPPA KARDANMEDBRINGARE CARDAN SHAFT FLANGE


KARDANFLANSCH BRIDE DE L'ARBRE DE BRIDA DE ÁRBOL
QIC!RS 2CDEC!C TRANSMISSION CARDAN
FLANGE DO EIXO CARDÃ

5 0058309 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
HM!N  LMNMODC!!PG PARAFUSO HEXAGONAL
OPIPH2PG

10 271218 A 1 NIVELAKSELI KARDANAXEL UNIVERSAL JOINT SHAFT


GELENKACHSE ARBRE DE EJE ARTICULADO
2CDEC!!FG HCI TRANSMISSION À
CARDAN
EIXO DA JUNTA
UNIVERSAL

11 0056127 0 2 RISTINIVEL KNUTKORS UNIVERSAL JOINT 7C


KREUZGELENK JOINT UNIVERSEL JUNTA CARDÁNICA 114-7126A
2CDEC!!JKG LCD!MD JUNTA UNIVERSAL

12 0055153 0 8 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW UNF1/2X2


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL 10.9 DIN931
HM!N  LMNMODC!!PG PARAFUSO HEXAGONAL
OPIPH2PG

13 P13500 A 1 NIVELAKSELI KARDANAXEL UNIVERSAL JOINT SHAFT


GELENKACHSE ARBRE DE EJE U/J
2CDEC!!FG HCI + TRANSMISSION À
CARDAN
EIXO DA JUNTA
UNIVERSAL

14 0055153 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW UNF1/2X2


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL 10.9 DIN931
HM!N  LMNMODC!!PG PARAFUSO HEXAGONAL
OPIPH2PG
NIVELAKSELI Page: 2
AK00087, 0

15 0056127 0 1 RISTINIVEL KNUTKORS UNIVERSAL JOINT 7C


KREUZGELENK JOINT UNIVERSEL JUNTA CARDÁNICA 114-7126A
2CDEC!!JKG LCD!MD JUNTA UNIVERSAL

16 271220 B 1 NIVELAKSELI KARDANAXEL UNIVERSAL JOINT SHAFT


GELENKACHSE ARBRE DE EJE U/J
2CDEC!!FG HCI + TRANSMISSION À
CARDAN
EIXO DA JUNTA
UNIVERSAL

17 0055153 0 8 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW UNF1/2X2


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL 10.9 DIN931
HM!N  LMNMODC!!PG PARAFUSO HEXAGONAL
OPIPH2PG

18 0056127 0 1 RISTINIVEL KNUTKORS UNIVERSAL JOINT 7C


KREUZGELENK JOINT UNIVERSEL JUNTA CARDÁNICA 114-7126A
2CDEC!!JKG LCD!MD JUNTA UNIVERSAL
2 4 3 5

5 1 5

9 7 12 7 8

7 6 12 11
10 5

5
Drawing number: Revision: Model Machine number:

BUFFALO 3000 / DUAL Buffalo 030001


AK00087 A NIVELAKSELI Buffalo Dual 070001
VEIJORO 08.08.2008 KARDANAXEL
Creator Date Page UNIVERSAL JOINT SHAFT
GELENKACHSE
ARBRE DE TRANSMISSION À CARDAN

Copyright © Ponsse oyj


PONS S E
NIVELAKSELI Page: 1
KARDANAXEL AK00087, A
UNIVERSAL JOINT SHAFT
GELENKACHSE
ARBRE DE TRANSMISSION À CARDAN
EJE U/J

 
EIXO DA JUNTA UNIVERSAL

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

1 271217 B 1 NIVELAKSELI KARDANAXEL UNIVERSAL JOINT SHAFT


GELENKACHSE ARBRE DE EJE ARTICULADO
2CDEC!!FG HCI TRANSMISSION À
CARDAN
EIXO DA JUNTA
UNIVERSAL

2 P23283 0 1 KARDAANILAIPPA KARDANMEDBRINGARE CARDAN SHAFT FLANGE


KARDANFLANSCH BRIDE DE L'ARBRE DE BRIDA DE ÁRBOL
JIC!KL 2CDEC!C TRANSMISSION CARDAN
FLANGE DO EIXO CARDÃ

3 271218 A 1 NIVELAKSELI KARDANAXEL UNIVERSAL JOINT SHAFT


GELENKACHSE ARBRE DE EJE ARTICULADO
2CDEC!!FG HCI TRANSMISSION À
CARDAN
EIXO DA JUNTA
UNIVERSAL

4 0058309 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
HM!N  OMNMPDC!!QG PARAFUSO HEXAGONAL
PQIQH2QG

5 0055153 0 20 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW UNF1/2X2


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL 10.9 DIN931
HM!N  OMNMPDC!!QG PARAFUSO HEXAGONAL
PQIQH2QG

6 0008250 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M16X50 8.8


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL ZN DIN931
HM!N  OMNMPDC!!QG PARAFUSO HEXAGONAL
PQIQH2QG

7 0012351 0 12 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M16 ZN


UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
OCGRC ARRUELA

8 0008243 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M16X65 8.8


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL ZN DIN931
HM!N  OMNMPDC!!QG PARAFUSO HEXAGONAL
PQIQH2QG

9 0007401 0 4 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT 03516000


SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD M16 8.8
CSQNQ@QDTUCTT CONTRAPORCA DIN985
PCG2C NYLOC

10 271220 B 1 NIVELAKSELI KARDANAXEL UNIVERSAL JOINT SHAFT


GELENKACHSE ARBRE DE EJE U/J
2CDEC!!FG HCI + TRANSMISSION À
CARDAN
EIXO DA JUNTA
UNIVERSAL
NIVELAKSELI Page: 2
AK00087, A

11 P13500 A 1 NIVELAKSELI KARDANAXEL UNIVERSAL JOINT SHAFT


GELENKACHSE ARBRE DE EJE U/J
2CDEC!!FG HCI + TRANSMISSION À
CARDAN
EIXO DA JUNTA
UNIVERSAL

12 0057930 0 2 LAIPPALAAKERI FLÄNSLAGER FLANGE BEARING


FLANSCHLAGER SUPPORT DE BRIDE COJINETE DE BRIDA
JIC!LKHFG MANCAL DO FLANGE
@QEOM@!M2
11
12

10

11
12
4

2 18
3 17
1

2
3
16

3 0 0
3

15
14

13
030001-->

Drawing number: Revision: Model Machine number:

AK00086 0 BUFFALO 3300


VainoRo 25,01,2007 NIVELAKSELI
Creator Date Page KARDANAXEL Buffalo
UNIVERSAL JOINT SHAFT
GELENKACHSE
Copyright © Ponsse oyj ARBRE DE TRANSMISSION A CARDAN
NIVELAKSELI Page: 1
KARDANAXEL AK00086, 0
UNIVERSAL JOINT SHAFT
GELENKACHSE
ARBRE DE TRANSMISSION À CARDAN
EJE U/J

 
EIXO DA JUNTA UNIVERSAL

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

1 271217 B 1 NIVELAKSELI KARDANAXEL UNIVERSAL JOINT SHAFT


GELENKACHSE ARBRE DE EJE ARTICULADO
2CDEC!!FG HCI TRANSMISSION À
CARDAN
EIXO DA JUNTA
UNIVERSAL

2 0056127 0 2 RISTINIVEL KNUTKORS UNIVERSAL JOINT 7C


KREUZGELENK JOINT UNIVERSEL JUNTA CARDÁNICA 114-7126A
2CDEC!!JKG LCD!MD JUNTA UNIVERSAL

3 0055153 0 8 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW UNF1/2X2


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL 10.9 DIN931
HM!N  LMNMODC!!PG PARAFUSO HEXAGONAL
OPIPH2PG

4 P23283 0 1 KARDAANILAIPPA KARDANMEDBRINGARE CARDAN SHAFT FLANGE


KARDANFLANSCH BRIDE DE L'ARBRE DE BRIDA DE ÁRBOL
QIC!RS 2CDEC!C TRANSMISSION CARDAN
FLANGE DO EIXO CARDÃ

5 0058309 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
HM!N  LMNMODC!!PG PARAFUSO HEXAGONAL
OPIPH2PG

10 271218 A 1 NIVELAKSELI KARDANAXEL UNIVERSAL JOINT SHAFT


GELENKACHSE ARBRE DE EJE ARTICULADO
2CDEC!!FG HCI TRANSMISSION À
CARDAN
EIXO DA JUNTA
UNIVERSAL

11 0056127 0 2 RISTINIVEL KNUTKORS UNIVERSAL JOINT 7C


KREUZGELENK JOINT UNIVERSEL JUNTA CARDÁNICA 114-7126A
2CDEC!!JKG LCD!MD JUNTA UNIVERSAL

12 0055153 0 8 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW UNF1/2X2


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL 10.9 DIN931
HM!N  LMNMODC!!PG PARAFUSO HEXAGONAL
OPIPH2PG

13 271219 A 1 NIVELAKSELI KARDANAXEL UNIVERSAL JOINT SHAFT


GELENKACHSE ARBRE DE EJE ARTICULADO
2CDEC!!FG HCI TRANSMISSION À
CARDAN
EIXO DA JUNTA
UNIVERSAL

14 0055153 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW UNF1/2X2


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL 10.9 DIN931
HM!N  LMNMODC!!PG PARAFUSO HEXAGONAL
OPIPH2PG
NIVELAKSELI Page: 2
AK00086, 0

15 0056127 0 1 RISTINIVEL KNUTKORS UNIVERSAL JOINT 7C


KREUZGELENK JOINT UNIVERSEL JUNTA CARDÁNICA 114-7126A
2CDEC!!JKG LCD!MD JUNTA UNIVERSAL

16 271220 B 1 NIVELAKSELI KARDANAXEL UNIVERSAL JOINT SHAFT


GELENKACHSE ARBRE DE EJE U/J
2CDEC!!FG HCI + TRANSMISSION À
CARDAN
EIXO DA JUNTA
UNIVERSAL

17 0055153 0 8 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW UNF1/2X2


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL 10.9 DIN931
HM!N  LMNMODC!!PG PARAFUSO HEXAGONAL
OPIPH2PG

18 0056127 0 1 RISTINIVEL KNUTKORS UNIVERSAL JOINT 7C


KREUZGELENK JOINT UNIVERSEL JUNTA CARDÁNICA 114-7126A
2CDEC!!JKG LCD!MD JUNTA UNIVERSAL
5

3
5 4
2
1

12 8
9 7

7 6 12
5 10 5

Drawing number: Revision: Model Machine number:

BUFFALO 3300 / DUAL Buffalo 030001


AK00086 A NIVELAKSELI Buffalo Dual 070001
VEIJORO 11.08.2008 5.4 KARDANAXEL
11 Creator Date Page UNIVERSAL JOINT SHAFT
GELENKACHSE
ARBRE DE TRANSMISSION À CARDAN

Copyright © Ponsse oyj


PONS S E
NIVELAKSELI Page: 1
KARDANAXEL AK00086, A
UNIVERSAL JOINT SHAFT
GELENKACHSE
ARBRE DE TRANSMISSION À CARDAN
EJE U/J

 
EIXO DA JUNTA UNIVERSAL

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

1 271217 B 1 NIVELAKSELI KARDANAXEL UNIVERSAL JOINT SHAFT


GELENKACHSE ARBRE DE EJE ARTICULADO
2CDEC!!FG HCI TRANSMISSION À
CARDAN
EIXO DA JUNTA
UNIVERSAL

2 P23283 0 1 KARDAANILAIPPA KARDANMEDBRINGARE CARDAN SHAFT FLANGE


KARDANFLANSCH BRIDE DE L'ARBRE DE BRIDA DE ÁRBOL
JIC!KL 2CDEC!C TRANSMISSION CARDAN
FLANGE DO EIXO CARDÃ

3 271218 A 1 NIVELAKSELI KARDANAXEL UNIVERSAL JOINT SHAFT


GELENKACHSE ARBRE DE EJE ARTICULADO
2CDEC!!FG HCI TRANSMISSION À
CARDAN
EIXO DA JUNTA
UNIVERSAL

4 0058309 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
HM!N  OMNMPDC!!QG PARAFUSO HEXAGONAL
PQIQH2QG

5 0055153 0 20 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW UNF1/2X2


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL 10.9 DIN931
HM!N  OMNMPDC!!QG PARAFUSO HEXAGONAL
PQIQH2QG

6 0008250 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M16X50 8.8


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL ZN DIN931
HM!N  OMNMPDC!!QG PARAFUSO HEXAGONAL
PQIQH2QG

7 0012351 0 12 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M16 ZN


UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
OCGRC ARRUELA

8 0008243 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M16X65 8.8


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL ZN DIN931
HM!N  OMNMPDC!!QG PARAFUSO HEXAGONAL
PQIQH2QG

9 0007401 0 4 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT 03516000


SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD M16 8.8
CSQNQ@QDTUCTT CONTRAPORCA DIN985
PCG2C NYLOC

10 271220 B 1 NIVELAKSELI KARDANAXEL UNIVERSAL JOINT SHAFT


GELENKACHSE ARBRE DE EJE U/J
2CDEC!!FG HCI + TRANSMISSION À
CARDAN
EIXO DA JUNTA
UNIVERSAL
NIVELAKSELI Page: 2
AK00086, A

11 271219 A 1 NIVELAKSELI KARDANAXEL UNIVERSAL JOINT SHAFT


GELENKACHSE ARBRE DE EJE ARTICULADO
2CDEC!!FG HCI TRANSMISSION À
CARDAN
EIXO DA JUNTA
UNIVERSAL

12 0057930 0 2 LAIPPALAAKERI FLÄNSLAGER FLANGE BEARING


FLANSCHLAGER SUPPORT DE BRIDE COJINETE DE BRIDA
JIC!LKHFG MANCAL DO FLANGE
@QEOM@!M2
NIVELAKSELI Page: 1
KARDANAXEL V01689 A
UNIVERSAL JOINT SHAFT
GELENKACHSE
ARBRE DE TRANSMISSION À
CARDAN
EJE ARTICULADO
º°À´°½½Ë¹ ²°»

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

10 271217 A 1 NIVELAKSELI KARDANAXEL UNIVERSAL JOINT SHAFT


GELENKACHSE ARBRE DE TRANSMISSION EJE ARTICULADO
º°À´°½½Ë¹ ²°» À CARDAN

11 0055153 0 8 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW UNF1/2X2 10.9


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN931
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
30 271218 0 1 NIVELAKSELI KARDANAXEL UNIVERSAL JOINT SHAFT
GELENKACHSE ARBRE DE TRANSMISSION EJE ARTICULADO
º°À´°½½Ë¹ ²°» À CARDAN

31 0055153 0 12 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW UNF1/2X2 10.9


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN931
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
32 P8227 A 1 KARDAANILAIPPA KARDANMEDBRINGARE CARDAN SHAFT FLANGE
KARDANFLANSCH BRIDE DE L'ARBRE DE BRIDA DE ÁRBOL CARDAN
Ä»°½µÆ º°À´°½° TRANSMISSION

33 0058309 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
40 271219 0 1 NIVELAKSELI KARDANAXEL UNIVERSAL JOINT SHAFT
GELENKACHSE ARBRE DE TRANSMISSION EJE ARTICULADO
º°À´°½½Ë¹ ²°» À CARDAN

41 0057930 0 2 LAIPPALAAKERI FLÄNSLAGER FLANGE BEARING


FLANSCHLAGER SUPPORT DE BRIDE COJINETE DE BRIDA
Ä»°½Æµ²Ë¹
¿¾´È¸¿½¸º
42 0008250 0 6 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M16X50 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN931
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
43 0055177 0 4 JOUSIALUSLAATTA FJÄDERBRICKA SPRING WASHER M16 DIN127
FEDERRING RONDELLE À RESSORT PLACA DE FUNDACIÓN DE
¿Àö¸½½°Ï È°¹±° MUELLE

44 271247 0 1 KORVAKELEVY FÄSTPLÅT; HÅLLARE BRACKET PLATE


ÖSENPLATTE PLAQUE DE SUPPORT PLACA DE SOPORTE
»¸Á ¾¿¾À½¾³¾
ºÀ¾½Èµ¹½°
45 0008243 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M16X65 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN931
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
Page: 2
NIVELAKSELI V01689 A

46 0007401 0 6 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M16 8.8 DIN985


SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
47 0012351 0 8 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M16 ZN
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

48 271243 A 1 ADAPTERI ADAPTER ADAPTER


ADAPTER ADAPTATEUR ADAPTADOR
°´°¿ÂµÀ

50 271220 A 1 NIVELAKSELI KARDANAXEL UNIVERSAL JOINT SHAFT


GELENKACHSE ARBRE DE TRANSMISSION EJE ARTICULADO
º°À´°½½Ë¹ ²°» À CARDAN

51 0055186 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M16 DIN125A


UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

52 0008250 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M16X50 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN931
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
53 SM11643050 0 1 KULMALIITIN VINKELKOPPLING ELBOW CONNECTOR
WINKELANSCHLUSSTEIL RACCORD ANGULAIRE CONECTOR ANGULAR
ó»¾²¾µ Á¾µ´¸½µ½¸µ (COUDÉ)

54 L0315 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY T01-420


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

55 0045120 0 1 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE M6X1.00


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR STRAIGHT
Á¼°·¾Ç½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì P/ENGRASAR A PRESIÓN

56 SM11643280 0 1 PERUSLIITIN SOCKELKOPPLING BASE CONNECTOR


BASISVERBINDER ADAPTATEUR DE BASE CONECTOR DE BASE
¾Á½¾²½¾¹
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
NIVELAKSELIN OSAT Page: 1
KARDANAXELDELAR CV0004, A
UNIVERSAL JOINT SHAFT COMPONENTS
GELENKWELLE TEILE
COMPOSANTS DE L'ARBRE DE
TRANSMISSION À CARDAN
COMPONENTES DEL EJE U/J
 
  
COMPONENTES DO EIXO DA JUNTA
UNIVERSAL

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

0 271217 B 1 NIVELAKSELI KARDANAXEL UNIVERSAL JOINT SHAFT


GELENKACHSE ARBRE DE EJE ARTICULADO
2CDEC!!FG HCI TRANSMISSION À
CARDAN
EIXO DA JUNTA
UNIVERSAL

1 0056127 0 2 RISTINIVEL KNUTKORS UNIVERSAL JOINT 7C


KREUZGELENK JOINT UNIVERSEL JUNTA CARDÁNICA 114-7126A
2CDEC!!JKG LCD!MD JUNTA UNIVERSAL

2 0055153 0 8 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW UNF1/2X2


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL 10.9 DIN931
HM!N  LMNMODC!!PG PARAFUSO HEXAGONAL
OPIPH2PG

3 0061102 0 8 LUKITUSALUSLEVY LÅSBRICKA LOCK WASHER 03813002


ARRETIERUNGSSCHEIBE RONDELLE DE BLOCAGE ARANDELA DE CIERRE M12 NORD-
NP@PD!CQ LCGRC ARRUELA DE TRAVA LOCK

4 0045120 0 2 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE 04100060


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR P/ M6X1.00
SCTPU!FG !M@@VIJ GRAXEIRA ENGRASAR A PRESIÓN STRAIGHT

5 0026633 0 2 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE 04100080


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR P/ M8X1.25
SCTPU!FG !M@@VIJ GRAXEIRA ENGRASAR A PRESIÓN DIRECT

6 0063282 0 2 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR P/
SCTPU!FG !M@@VIJ GRAXEIRA ENGRASAR A PRESIÓN
KORVAAVA SIVU
REPLACEMENT PAGE 1

7
NIVELAKSELIN OSAT Page: 1
KARDANAXELDELAR CV0005 0
UNIVERSAL JOINT SHAFT
COMPONENTS
GELENKWELLE TEILE
COMPOSANTS DE L'ARBRE DE
TRANSMISSION À CARDAN
COMPONENTES DEL EJE U/J
÷»Ë º°À´°½½¾³¾ ²°»°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

0 271218 A 1 NIVELAKSELI KARDANAXEL UNIVERSAL JOINT SHAFT


GELENKACHSE ARBRE DE TRANSMISSION EJE ARTICULADO
º°À´°½½Ë¹ ²°» À CARDAN

2 0056127 0 2 RISTINIVEL KNUTKORS UNIVERSAL JOINT 7C 114-7126A


KREUZGELENK JOINT UNIVERSEL JUNTA CARDÁNICA
º°À´°½½Ì¦¹ È°À½¸À

3 0055153 0 8 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW UNF1/2X2 10.9


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN931
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
4 0055175 0 8 JOUSIALUSLAATTA FJÄDERBRICKA SPRING WASHER M12 DIN127
FEDERRING RONDELLE À RESSORT PLACA DE FUNDACIÓN DE
¿Àö¸½½°Ï È°¹±° MUELLE

5 0045120 0 2 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE M6X1.00


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR STRAIGHT
Á¼°·¾Ç½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì P/ENGRASAR A PRESIÓN

6 0026633 0 2 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE M8X1.25 DIRECT


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR
Á¼°·¾Ç½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì P/ENGRASAR A PRESIÓN

7 0063282 0 2 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR
Á¼°·¾Ç½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì P/ENGRASAR A PRESIÓN
NIVELAKSELIN OSAT Page: 1
KARDANAXELDELAR CV0006 0
U/J SHAFT COMPONENTS
GELENKACHSE TEILE
COMPOSANTS ARBRE EN U/J
COMPONENTES DEL EJE U/J
÷»Ë º°À´°½½¾³¾ ²°»°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

0 271219 0 1 NIVELAKSELI KARDANAXEL U/J SHAFT


GELENKACHSE ARBRE ARTICULÉ EJE ARTICULADO
º°À´°½½Ë¹ ²°»

1 0058559 0 2 VASTALAIPPA MOTPLATTA COUNTER PLATE


GEGENFLANSCH PLAQUE DU COMPTEUR CONRTRAPLACA
º¾½ÂÀÄ»°½µÆ

2 0058561 0 2 ALUSLEVY BRICKA WASHER 34X60X5 DIN125


UNTERLAGE, PLAQUETTE DE BASE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

3 0058560 0 2 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M33X1,5


SCHLOSSMUTTER CONTRE-ÉCROU TUERCA DE SEGURIDAD HEIGHT=18MM
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ AV50
³°¹º°
4 0058558 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE HO-60/75 Ø L=44
BUCHSE DOUILLE MANGUITO
²Âûº°
KORVAAVA SIVU
REPLACEMENT PAGE 1

7
NIVELAKSELIN OSAT Page: 1
KARDANAXELDELAR CV0008 0
UNIVERSAL JOINT SHAFT
COMPONENTS
GELENKWELLE TEILE
COMPOSANTS DE L'ARBRE DE
TRANSMISSION À CARDAN
COMPONENTES DEL EJE U/J
÷»Ë º°À´°½½¾³¾ ²°»°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

0 271220 B 1 NIVELAKSELI KARDANAXEL UNIVERSAL JOINT SHAFT


GELENKACHSE ARBRE DE TRANSMISSION EJE ARTICULADO
º°À´°½½Ë¹ ²°» À CARDAN

2 0056127 0 2 RISTINIVEL KNUTKORS UNIVERSAL JOINT 7C 114-7126A


KREUZGELENK JOINT UNIVERSEL JUNTA CARDÁNICA
º°À´°½½Ì¦¹ È°À½¸À

3 0055153 0 8 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW UNF1/2X2 10.9


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN931
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
4 0055175 0 8 JOUSIALUSLAATTA FJÄDERBRICKA SPRING WASHER M12 DIN127
FEDERRING RONDELLE À RESSORT PLACA DE FUNDACIÓN DE
¿Àö¸½½°Ï È°¹±° MUELLE

5 0045120 0 2 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE M6X1.00


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR STRAIGHT
Á¼°·¾Ç½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì P/ENGRASAR A PRESIÓN

6 0026633 0 2 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE M8X1.25 DIRECT


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR
Á¼°·¾Ç½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì P/ENGRASAR A PRESIÓN

7 0063282 0 2 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR
Á¼°·¾Ç½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì P/ENGRASAR A PRESIÓN
NIVELAKSELI Page: 1
KARDANAXEL V01117 B
UNIVERSAL JOINT SHAFT
GELENKACHSE
ARBRE DE TRANSMISSION À
CARDAN
EJE ARTICULADO
º°À´°½½Ë¹ ²°»

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

10 271217 A 1 NIVELAKSELI KARDANAXEL UNIVERSAL JOINT SHAFT


GELENKACHSE ARBRE DE TRANSMISSION EJE ARTICULADO
º°À´°½½Ë¹ ²°» À CARDAN

11 0055153 0 8 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW UNF1/2X2 10.9


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN931
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
30 271218 0 1 NIVELAKSELI KARDANAXEL UNIVERSAL JOINT SHAFT
GELENKACHSE ARBRE DE TRANSMISSION EJE ARTICULADO
º°À´°½½Ë¹ ²°» À CARDAN

31 0055153 0 12 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW UNF1/2X2 10.9


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN931
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
32 P8227 A 1 KARDAANILAIPPA KARDANMEDBRINGARE CARDAN SHAFT FLANGE
KARDANFLANSCH BRIDE DE L'ARBRE DE BRIDA DE ÁRBOL CARDAN
Ä»°½µÆ º°À´°½° TRANSMISSION

33 0058309 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
40 271219 0 1 NIVELAKSELI KARDANAXEL UNIVERSAL JOINT SHAFT
GELENKACHSE ARBRE DE TRANSMISSION EJE ARTICULADO
º°À´°½½Ë¹ ²°» À CARDAN

41 0057930 0 2 LAIPPALAAKERI FLÄNSLAGER FLANGE BEARING


FLANSCHLAGER SUPPORT DE BRIDE COJINETE DE BRIDA
Ä»°½Æµ²Ë¹
¿¾´È¸¿½¸º
42 0008250 0 6 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M16X50 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN931
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
43 0055177 0 4 JOUSIALUSLAATTA FJÄDERBRICKA SPRING WASHER M16 DIN127
FEDERRING RONDELLE À RESSORT PLACA DE FUNDACIÓN DE
¿Àö¸½½°Ï È°¹±° MUELLE

44 271247 0 1 KORVAKELEVY FÄSTPLÅT; HÅLLARE BRACKET PLATE


ÖSENPLATTE PLAQUE DE SUPPORT PLACA DE SOPORTE
»¸Á ¾¿¾À½¾³¾
ºÀ¾½Èµ¹½°
45 0008243 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M16X65 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN931
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
Page: 2
NIVELAKSELI V01117 B

46 0007401 0 6 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M16 8.8 DIN985


SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
47 0012351 0 8 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M16 ZN
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

48 271243 A 1 ADAPTERI ADAPTER ADAPTER


ADAPTER ADAPTATEUR ADAPTADOR
°´°¿ÂµÀ

50 271407 0 1 NIVELAKSELI KARDANAXEL UNIVERSAL JOINT SHAFT


GELENKACHSE ARBRE DE TRANSMISSION EJE ARTICULADO
º°À´°½½Ë¹ ²°» À CARDAN

51 0055186 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M16 DIN125A


UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

52 0008250 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M16X50 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN931
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
53 SM11643050 0 1 KULMALIITIN VINKELKOPPLING ELBOW CONNECTOR
WINKELANSCHLUSSTEIL RACCORD ANGULAIRE CONECTOR ANGULAR
ó»¾²¾µ Á¾µ´¸½µ½¸µ (COUDÉ)

54 L0315 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY T01-420


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

55 0045120 0 1 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE M6X1.00


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR STRAIGHT
Á¼°·¾Ç½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì P/ENGRASAR A PRESIÓN

56 SM11643280 0 1 PERUSLIITIN SOCKELKOPPLING BASE CONNECTOR


BASISVERBINDER ADAPTATEUR DE BASE CONECTOR DE BASE
¾Á½¾²½¾¹
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
NIVELAKSELIN OSAT Page: 1
KARDANAXELDELAR CV0004, A
UNIVERSAL JOINT SHAFT COMPONENTS
GELENKWELLE TEILE
COMPOSANTS DE L'ARBRE DE
TRANSMISSION À CARDAN
COMPONENTES DEL EJE U/J
 
  
COMPONENTES DO EIXO DA JUNTA
UNIVERSAL

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

0 271217 B 1 NIVELAKSELI KARDANAXEL UNIVERSAL JOINT SHAFT


GELENKACHSE ARBRE DE EJE ARTICULADO
2CDEC!!FG HCI TRANSMISSION À
CARDAN
EIXO DA JUNTA
UNIVERSAL

1 0056127 0 2 RISTINIVEL KNUTKORS UNIVERSAL JOINT 7C


KREUZGELENK JOINT UNIVERSEL JUNTA CARDÁNICA 114-7126A
2CDEC!!JKG LCD!MD JUNTA UNIVERSAL

2 0055153 0 8 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW UNF1/2X2


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL 10.9 DIN931
HM!N  LMNMODC!!PG PARAFUSO HEXAGONAL
OPIPH2PG

3 0061102 0 8 LUKITUSALUSLEVY LÅSBRICKA LOCK WASHER 03813002


ARRETIERUNGSSCHEIBE RONDELLE DE BLOCAGE ARANDELA DE CIERRE M12 NORD-
NP@PD!CQ LCGRC ARRUELA DE TRAVA LOCK

4 0045120 0 2 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE 04100060


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR P/ M6X1.00
SCTPU!FG !M@@VIJ GRAXEIRA ENGRASAR A PRESIÓN STRAIGHT

5 0026633 0 2 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE 04100080


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR P/ M8X1.25
SCTPU!FG !M@@VIJ GRAXEIRA ENGRASAR A PRESIÓN DIRECT

6 0063282 0 2 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR P/
SCTPU!FG !M@@VIJ GRAXEIRA ENGRASAR A PRESIÓN
NIVELAKSELIN OSAT Page: 1
KARDANAXELDELAR CV0004 0
U/J SHAFT COMPONENTS
GELENKACHSE TEILE
COMPOSANTS ARBRE EN U/J
COMPONENTES DEL EJE U/J
÷»Ë º°À´°½½¾³¾ ²°»°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

0 271217 0 1 NIVELAKSELI KARDANAXEL U/J SHAFT


GELENKACHSE ARBRE ARTICULÉ EJE ARTICULADO
º°À´°½½Ë¹ ²°»

1 0056127 0 2 RISTINIVEL KNUTKORS UNIVERSAL JOINT 7C 114-7126A


KREUZGELENK JOINT EN CROIX JUNTA CARDÁNICA
ºÀµÁ¾²¸½° º°À´°½°

2 0055153 0 8 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW UNF1/2X2 10.9


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN931
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
3 0055175 0 8 JOUSIALUSLAATTA FJÄDERBRICKA SPRING WASHER M12 DIN127
FEDERRING RONDELLE À RESSORT PLACA DE FUNDACIÓN DE
¿Àö¸½½°Ï È°¹±° MUELLE

4 0045120 0 2 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE M6X1.00


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR STRAIGHT
Á¼°·¾Ç½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì P/ENGRASAR A PRESIÓN

5 0026633 0 2 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE M8X1.25 DIRECT


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR
Á¼°·¾Ç½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì P/ENGRASAR A PRESIÓN
KORVAAVA SIVU
REPLACEMENT PAGE 1

7
NIVELAKSELIN OSAT Page: 1
KARDANAXELDELAR CV0005 0
UNIVERSAL JOINT SHAFT
COMPONENTS
GELENKWELLE TEILE
COMPOSANTS DE L'ARBRE DE
TRANSMISSION À CARDAN
COMPONENTES DEL EJE U/J
÷»Ë º°À´°½½¾³¾ ²°»°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

0 271218 A 1 NIVELAKSELI KARDANAXEL UNIVERSAL JOINT SHAFT


GELENKACHSE ARBRE DE TRANSMISSION EJE ARTICULADO
º°À´°½½Ë¹ ²°» À CARDAN

2 0056127 0 2 RISTINIVEL KNUTKORS UNIVERSAL JOINT 7C 114-7126A


KREUZGELENK JOINT UNIVERSEL JUNTA CARDÁNICA
º°À´°½½Ì¦¹ È°À½¸À

3 0055153 0 8 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW UNF1/2X2 10.9


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN931
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
4 0055175 0 8 JOUSIALUSLAATTA FJÄDERBRICKA SPRING WASHER M12 DIN127
FEDERRING RONDELLE À RESSORT PLACA DE FUNDACIÓN DE
¿Àö¸½½°Ï È°¹±° MUELLE

5 0045120 0 2 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE M6X1.00


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR STRAIGHT
Á¼°·¾Ç½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì P/ENGRASAR A PRESIÓN

6 0026633 0 2 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE M8X1.25 DIRECT


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR
Á¼°·¾Ç½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì P/ENGRASAR A PRESIÓN

7 0063282 0 2 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR
Á¼°·¾Ç½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì P/ENGRASAR A PRESIÓN
NIVELAKSELIN OSAT Page: 1
KARDANAXELDELAR CV0006 0
U/J SHAFT COMPONENTS
GELENKACHSE TEILE
COMPOSANTS ARBRE EN U/J
COMPONENTES DEL EJE U/J
÷»Ë º°À´°½½¾³¾ ²°»°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

0 271219 0 1 NIVELAKSELI KARDANAXEL U/J SHAFT


GELENKACHSE ARBRE ARTICULÉ EJE ARTICULADO
º°À´°½½Ë¹ ²°»

1 0058559 0 2 VASTALAIPPA MOTPLATTA COUNTER PLATE


GEGENFLANSCH PLAQUE DU COMPTEUR CONRTRAPLACA
º¾½ÂÀÄ»°½µÆ

2 0058561 0 2 ALUSLEVY BRICKA WASHER 34X60X5 DIN125


UNTERLAGE, PLAQUETTE DE BASE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

3 0058560 0 2 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M33X1,5


SCHLOSSMUTTER CONTRE-ÉCROU TUERCA DE SEGURIDAD HEIGHT=18MM
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ AV50
³°¹º°
4 0058558 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE HO-60/75 Ø L=44
BUCHSE DOUILLE MANGUITO
²Âûº°
KORVAAVA SIVU
REPLACEMENT PAGE 1

8
NIVELAKSELIN OSAT Page: 1
KARDANAXELDELAR CV0007 0
UNIVERSAL JOINT SHAFT
COMPONENTS
GELENKWELLE TEILE
COMPOSANTS DE L'ARBRE DE
TRANSMISSION À CARDAN
COMPONENTES DEL EJE U/J
÷»Ë º°À´°½½¾³¾ ²°»°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

0 271407 A 1 NIVELAKSELI KARDANAXEL UNIVERSAL JOINT SHAFT


GELENKACHSE ARBRE DE TRANSMISSION EJE ARTICULADO
º°À´°½½Ë¹ ²°» À CARDAN

2 0056127 0 2 RISTINIVEL KNUTKORS UNIVERSAL JOINT 7C 114-7126A


KREUZGELENK JOINT UNIVERSEL JUNTA CARDÁNICA
º°À´°½½Ì¦¹ È°À½¸À

3 0055153 0 8 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW UNF1/2X2 10.9


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN931
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
4 0055175 0 8 JOUSIALUSLAATTA FJÄDERBRICKA SPRING WASHER M12 DIN127
FEDERRING RONDELLE À RESSORT PLACA DE FUNDACIÓN DE
¿Àö¸½½°Ï È°¹±° MUELLE

5 0045120 0 2 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE M6X1.00


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR STRAIGHT
Á¼°·¾Ç½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì P/ENGRASAR A PRESIÓN

6 0026633 0 2 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE M8X1.25 DIRECT


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR
Á¼°·¾Ç½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì P/ENGRASAR A PRESIÓN

8 0063282 0 2 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR
Á¼°·¾Ç½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì P/ENGRASAR A PRESIÓN
NIVELAKSELI Page: 1
KARDANAXEL V02068 0
UNIVERSAL JOINT SHAFT
GELENKACHSE
ARBRE DE TRANSMISSION À
CARDAN
EJE U/J
º°À´°½½Ë¹ ²°» NK

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

10 271217 A 1 NIVELAKSELI KARDANAXEL UNIVERSAL JOINT SHAFT


GELENKACHSE ARBRE DE TRANSMISSION EJE ARTICULADO
º°À´°½½Ë¹ ²°» À CARDAN

11 0055153 0 8 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW UNF1/2X2 10.9


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN931
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
30 271218 0 1 NIVELAKSELI KARDANAXEL UNIVERSAL JOINT SHAFT
GELENKACHSE ARBRE DE TRANSMISSION EJE ARTICULADO
º°À´°½½Ë¹ ²°» À CARDAN

31 0055153 0 12 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW UNF1/2X2 10.9


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN931
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
32 P8227 A 1 KARDAANILAIPPA KARDANMEDBRINGARE CARDAN SHAFT FLANGE
KARDANFLANSCH BRIDE DE L'ARBRE DE BRIDA DE ÁRBOL CARDAN
Ä»°½µÆ º°À´°½° TRANSMISSION

33 0058309 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
40 P13500 0 1 KARDAANIAKSELI KARDANAXEL CARDAN SHAFT
KARDANACHSE ARBRE DE TRANSMISSION ÁRBOL CARDAN
º°À´°½½Ë¹ ²°»

41 0057930 0 2 LAIPPALAAKERI FLÄNSLAGER FLANGE BEARING


FLANSCHLAGER SUPPORT DE BRIDE COJINETE DE BRIDA
Ä»°½Æµ²Ë¹
¿¾´È¸¿½¸º
42 0008250 0 6 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M16X50 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN931
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
43 0055177 0 4 JOUSIALUSLAATTA FJÄDERBRICKA SPRING WASHER M16 DIN127
FEDERRING RONDELLE À RESSORT PLACA DE FUNDACIÓN DE
¿Àö¸½½°Ï È°¹±° MUELLE

44 271247 0 1 KORVAKELEVY FÄSTPLÅT; HÅLLARE BRACKET PLATE


ÖSENPLATTE PLAQUE DE SUPPORT PLACA DE SOPORTE
»¸Á ¾¿¾À½¾³¾
ºÀ¾½Èµ¹½°
45 0008243 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M16X65 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN931
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
Page: 2
NIVELAKSELI V02068 0

46 0007401 0 6 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M16 8.8 DIN985


SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
47 0012351 0 8 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M16 ZN
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

48 271243 A 1 ADAPTERI ADAPTER ADAPTER


ADAPTER ADAPTATEUR ADAPTADOR
°´°¿ÂµÀ

50 271220 A 1 NIVELAKSELI KARDANAXEL UNIVERSAL JOINT SHAFT


GELENKACHSE ARBRE DE TRANSMISSION EJE ARTICULADO
º°À´°½½Ë¹ ²°» À CARDAN

51 0055186 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M16 DIN125A


UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

52 0008250 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M16X50 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN931
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
53 SM11643050 0 1 KULMALIITIN VINKELKOPPLING ELBOW CONNECTOR
WINKELANSCHLUSSTEIL RACCORD ANGULAIRE CONECTOR ANGULAR
ó»¾²¾µ Á¾µ´¸½µ½¸µ (COUDÉ)

54 L0315 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY T01-420


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

55 0045120 0 1 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE M6X1.00


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR STRAIGHT
Á¼°·¾Ç½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì P/ENGRASAR A PRESIÓN

56 SM11643280 0 1 PERUSLIITIN SOCKELKOPPLING BASE CONNECTOR


BASISVERBINDER ADAPTATEUR DE BASE CONECTOR DE BASE
¾Á½¾²½¾¹
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
NIVELAKSELIN OSAT Page: 1
KARDANAXELDELAR CV0004, A
UNIVERSAL JOINT SHAFT COMPONENTS
GELENKWELLE TEILE
COMPOSANTS DE L'ARBRE DE
TRANSMISSION À CARDAN
COMPONENTES DEL EJE U/J
 
  
COMPONENTES DO EIXO DA JUNTA
UNIVERSAL

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

0 271217 B 1 NIVELAKSELI KARDANAXEL UNIVERSAL JOINT SHAFT


GELENKACHSE ARBRE DE EJE ARTICULADO
2CDEC!!FG HCI TRANSMISSION À
CARDAN
EIXO DA JUNTA
UNIVERSAL

1 0056127 0 2 RISTINIVEL KNUTKORS UNIVERSAL JOINT 7C


KREUZGELENK JOINT UNIVERSEL JUNTA CARDÁNICA 114-7126A
2CDEC!!JKG LCD!MD JUNTA UNIVERSAL

2 0055153 0 8 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW UNF1/2X2


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL 10.9 DIN931
HM!N  LMNMODC!!PG PARAFUSO HEXAGONAL
OPIPH2PG

3 0061102 0 8 LUKITUSALUSLEVY LÅSBRICKA LOCK WASHER 03813002


ARRETIERUNGSSCHEIBE RONDELLE DE BLOCAGE ARANDELA DE CIERRE M12 NORD-
NP@PD!CQ LCGRC ARRUELA DE TRAVA LOCK

4 0045120 0 2 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE 04100060


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR P/ M6X1.00
SCTPU!FG !M@@VIJ GRAXEIRA ENGRASAR A PRESIÓN STRAIGHT

5 0026633 0 2 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE 04100080


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR P/ M8X1.25
SCTPU!FG !M@@VIJ GRAXEIRA ENGRASAR A PRESIÓN DIRECT

6 0063282 0 2 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR P/
SCTPU!FG !M@@VIJ GRAXEIRA ENGRASAR A PRESIÓN
NIVELAKSELIN OSAT Page: 1
KARDANAXELDELAR CV0004 0
U/J SHAFT COMPONENTS
GELENKACHSE TEILE
COMPOSANTS ARBRE EN U/J
COMPONENTES DEL EJE U/J
÷»Ë º°À´°½½¾³¾ ²°»°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

0 271217 0 1 NIVELAKSELI KARDANAXEL U/J SHAFT


GELENKACHSE ARBRE ARTICULÉ EJE ARTICULADO
º°À´°½½Ë¹ ²°»

1 0056127 0 2 RISTINIVEL KNUTKORS UNIVERSAL JOINT 7C 114-7126A


KREUZGELENK JOINT EN CROIX JUNTA CARDÁNICA
ºÀµÁ¾²¸½° º°À´°½°

2 0055153 0 8 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW UNF1/2X2 10.9


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN931
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
3 0055175 0 8 JOUSIALUSLAATTA FJÄDERBRICKA SPRING WASHER M12 DIN127
FEDERRING RONDELLE À RESSORT PLACA DE FUNDACIÓN DE
¿Àö¸½½°Ï È°¹±° MUELLE

4 0045120 0 2 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE M6X1.00


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR STRAIGHT
Á¼°·¾Ç½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì P/ENGRASAR A PRESIÓN

5 0026633 0 2 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE M8X1.25 DIRECT


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR
Á¼°·¾Ç½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì P/ENGRASAR A PRESIÓN
KORVAAVA SIVU
REPLACEMENT PAGE 1

7
NIVELAKSELIN OSAT Page: 1
KARDANAXELDELAR CV0005 0
UNIVERSAL JOINT SHAFT
COMPONENTS
GELENKWELLE TEILE
COMPOSANTS DE L'ARBRE DE
TRANSMISSION À CARDAN
COMPONENTES DEL EJE U/J
÷»Ë º°À´°½½¾³¾ ²°»°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

0 271218 A 1 NIVELAKSELI KARDANAXEL UNIVERSAL JOINT SHAFT


GELENKACHSE ARBRE DE TRANSMISSION EJE ARTICULADO
º°À´°½½Ë¹ ²°» À CARDAN

2 0056127 0 2 RISTINIVEL KNUTKORS UNIVERSAL JOINT 7C 114-7126A


KREUZGELENK JOINT UNIVERSEL JUNTA CARDÁNICA
º°À´°½½Ì¦¹ È°À½¸À

3 0055153 0 8 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW UNF1/2X2 10.9


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN931
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
4 0055175 0 8 JOUSIALUSLAATTA FJÄDERBRICKA SPRING WASHER M12 DIN127
FEDERRING RONDELLE À RESSORT PLACA DE FUNDACIÓN DE
¿Àö¸½½°Ï È°¹±° MUELLE

5 0045120 0 2 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE M6X1.00


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR STRAIGHT
Á¼°·¾Ç½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì P/ENGRASAR A PRESIÓN

6 0026633 0 2 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE M8X1.25 DIRECT


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR
Á¼°·¾Ç½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì P/ENGRASAR A PRESIÓN

7 0063282 0 2 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR
Á¼°·¾Ç½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì P/ENGRASAR A PRESIÓN
KORVAAVA SIVU
REPLACEMENT PAGE 1

7
NIVELAKSELIN OSAT Page: 1
KARDANAXELDELAR CV0008 0
UNIVERSAL JOINT SHAFT
COMPONENTS
GELENKWELLE TEILE
COMPOSANTS DE L'ARBRE DE
TRANSMISSION À CARDAN
COMPONENTES DEL EJE U/J
÷»Ë º°À´°½½¾³¾ ²°»°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

0 271220 B 1 NIVELAKSELI KARDANAXEL UNIVERSAL JOINT SHAFT


GELENKACHSE ARBRE DE TRANSMISSION EJE ARTICULADO
º°À´°½½Ë¹ ²°» À CARDAN

2 0056127 0 2 RISTINIVEL KNUTKORS UNIVERSAL JOINT 7C 114-7126A


KREUZGELENK JOINT UNIVERSEL JUNTA CARDÁNICA
º°À´°½½Ì¦¹ È°À½¸À

3 0055153 0 8 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW UNF1/2X2 10.9


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN931
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
4 0055175 0 8 JOUSIALUSLAATTA FJÄDERBRICKA SPRING WASHER M12 DIN127
FEDERRING RONDELLE À RESSORT PLACA DE FUNDACIÓN DE
¿Àö¸½½°Ï È°¹±° MUELLE

5 0045120 0 2 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE M6X1.00


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR STRAIGHT
Á¼°·¾Ç½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì P/ENGRASAR A PRESIÓN

6 0026633 0 2 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE M8X1.25 DIRECT


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR
Á¼°·¾Ç½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì P/ENGRASAR A PRESIÓN

7 0063282 0 2 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR
Á¼°·¾Ç½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì P/ENGRASAR A PRESIÓN
NIVELAKSELIN OSAT Page: 1
KARDANAXELDELAR CV0195 0
U/J SHAFT COMPONENTS
GELENKACHSE TEILE
COMPOSANTS ARBRE EN U/J
COMPONENTES DEL EJE U/J
÷»Ë º°À´°½½¾³¾ ²°»°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

0 P13500 0 1 KARDAANIAKSELI KARDANAXEL CARDAN SHAFT


KARDANACHSE ARBRE DE TRANSMISSION ÁRBOL CARDAN
º°À´°½½Ë¹ ²°»

1 0058559 0 2 VASTALAIPPA MOTPLATTA COUNTER PLATE


GEGENFLANSCH PLAQUE DU COMPTEUR CONRTRAPLACA
º¾½ÂÀÄ»°½µÆ

2 0058561 0 2 ALUSLEVY BRICKA WASHER 34X60X5 DIN125


UNTERLAGE, PLAQUETTE DE BASE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

3 0058560 0 2 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M33X1,5


SCHLOSSMUTTER CONTRE-ÉCROU TUERCA DE SEGURIDAD HEIGHT=18MM
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ AV50
³°¹º°
4 0061891 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE HO-60/75-41
BUCHSE DOUILLE MANGUITO
²Âûº°
PYÖRÄ Page: 1
HJUL V00532 0
WHEEL
RAD
ROUE
RUEDAS
º¾»µÁ¾

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0026594 0 1 PYÖRÄ HJUL WHEEL


RAD ROUE RUEDAS
º¾»µÁ¾
PYÖRÄ Page: 1
HJUL V00197 0
WHEEL
RAD
ROUE
RUEDAS
º¾»µÁ¾

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0056179 0 1 PYÖRÄ HJUL WHEEL


RAD ROUE RUEDAS
º¾»µÁ¾
RENGAS Page: 1
RING V00275 0
RING
RING
ANNEAU
ANILLO
º¾»Ìƾ

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0057218 0 1 PYÖRÄ HJUL WHEEL


RAD ROUE RUEDAS
º¾»µÁ¾
PYÖRÄ Page: 1
HJUL V00201 0
WHEEL
RAD
ROUE
RUEDAS
º¾»µÁ¾

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 00265941 0 1 PYÖRÄ HJUL WHEEL


RAD ROUE RUEDAS
º¾»µÁ¾
PYÖRÄ Page: 1
HJUL V00528 0
WHEEL
RAD
ROUE
RUEDAS
º¾»µÁ¾

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0026592 0 1 PYÖRÄ HJUL WHEEL


RAD ROUE RUEDAS
º¾»µÁ¾
PYÖRÄ Page: 1
HJUL V00526 0
WHEEL
RAD
ROUE
RUEDAS
º¾»µÁ¾

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0026600 0 1 PYÖRÄ HJUL WHEEL


RAD ROUE RUEDAS
º¾»µÁ¾
RENGAS, PYÖRÄ Page: 1
DÄCK V02076 0
TYRE
REIFEN
PNEU
NEUMÁTICO
ȸ½°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0061197 0 1 PYÖRÄ HJUL WHEEL


RAD ROUE RUEDAS
º¾»µÁ¾
RENGAS, PYÖRÄ Page: 1
DÄCK V02077 0
TYRE
REIFEN
PNEU
NEUMÁTICO
ȸ½°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0061198 0 1 PYÖRÄ HJUL WHEEL


RAD ROUE RUEDAS
º¾»µÁ¾
RENGAS, PYÖRÄ Page: 1
DÄCK V02078 0
TYRE
REIFEN
PNEU
NEUMÁTICO
ȸ½°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0061199 0 1 PYÖRÄ HJUL WHEEL


RAD ROUE RUEDAS
º¾»µÁ¾
RENGAS, PYÖRÄ Page: 1
DÄCK V02069 0
TYRE
REIFEN
PNEU
NEUMÁTICO
ȸ½°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0061336 0 1 PYÖRÄ HJUL WHEEL


RAD ROUE RUEDAS
º¾»µÁ¾
RENGAS, PYÖRÄ Page: 1
DÄCK V02079 0
TYRE
REIFEN
PNEU
NEUMÁTICO
ȸ½°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0057941 0 1 PYÖRÄ HJUL WHEEL


RAD ROUE RUEDAS
º¾»µÁ¾
RENKAAT TAAKSE Page: 1
BAKDÄCK 180274 0
REAR TYRES
REIFEN HINTERN
PNEUS ARRIÈRES
NEUMÁTICOS TRASEROS
·°´½¸µ ȸ½Ë

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0026607 0 1 PYÖRÄ HJUL WHEEL


RAD ROUE RUEDAS
º¾»µÁ¾
PYÖRÄ Page: 1
HJUL V00658 0
WHEEL
RAD
ROUE
RUEDAS
º¾»µÁ¾

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0056641 0 1 PYÖRÄ HJUL WHEEL


RAD ROUE RUEDAS
º¾»µÁ¾
PYÖRÄ Page: 1
HJUL V02846 0
WHEEL
RAD
ROUE
RUEDA
º¾»µÁ¾

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0063012 0 1 PYÖRÄ HJUL WHEEL 600/55-26,5 -35/+20


RAD ROUE RUEDA 422SB154A8
º¾»µÁ¾ TRELLEBORG
PYÖRÄ Page: 1
HJUL V03059 0
WHEEL
RAD
ROUE
RUEDA
º¾»µÁ¾

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0063185 0 1 PYÖRÄ HJUL WHEEL 600/55-26,5 -35/+20


RAD ROUE RUEDA 428SB160A8
º¾»µÁ¾ TRELLEBORG
RENGAS, PYÖRÄ Page: 1
DÄCK V02233 0
TYRE
REIFEN
PNEU
NEUMÁTICO
ȸ½°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 00265940 0 1 PYÖRÄ HJUL WHEEL 700/50-26.5 -75


RAD ROUE RUEDA 16T423SBF
º¾»µÁ¾ TRELLEBORG
RENGAS, PYÖRÄ Page: 1
DÄCK V02234 0
TYRE
REIFEN
PNEU
NEUMÁTICO
ȸ½°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0058019 0 1 PYÖRÄ HJUL WHEEL


RAD ROUE RUEDAS
º¾»µÁ¾
RENGAS, PYÖRÄ Page: 1
DÄCK V02086 0
TYRE
REIFEN
PNEU
NEUMÁTICO
ȸ½°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0061364 0 1 PYÖRÄ HJUL WHEEL 800/40-26,5/20


RAD ROUE RUEDAS OFFSET-50 PR
º¾»µÁ¾ FOREST KING F
NOKIA
PYÖRÄ Page: 1
HJUL V02387 0
WHEEL
RAD
ROUE
RUEDAS
º¾»µÁ¾

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0061853 0 1 PYÖRÄ HJUL WHEEL 710/45-26,5/20 ±0


RAD ROUE RUEDAS OFF NOKIA
º¾»µÁ¾
PYÖRÄ Page: 1
HJUL V02570 0
WHEEL
RAD
ROUE
RUEDA
º¾»µÁ¾

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0061722 0 1 PYÖRÄ HJUL WHEEL 710/45-26,5 -75


RAD ROUE RUEDA 428SB163A8LS2
º¾»µÁ¾ TRELLEBORG
PYÖRÄ Page: 1
HJUL V02658 0
WHEEL
RAD
ROUE
RUEDA
º¾»µÁ¾

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0062342 0 1 PYÖRÄ HJUL WHEEL 710/45-26,5 -75


RAD ROUE RUEDA 422SB163A8 LS2
º¾»µÁ¾ TRELLEBORG
Välilehti 10
ALUEVAIHDE Page: 1
HÖG/LÅGVÄXEL V01728 B
SPEED RANGE GEAR
VERTEILERGETRIEBE
BOÎTE DE VITESSE
INTERMÉDIAIRE
ENGRANAJE DE RANGO DE
VELOCIDAD
º¾À¾±º° ¿µÀµ´°Ç

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0058703 0 1 JAKOVAIHDE FÖRDELNINGSVÄXEL SPLITTER BOX


KAMMWALZENGETRIEBE ENGRENAGE DIVERGENT INTERRUPTOR
À°·´°Â¾Ç½°Ï º¾À¾±º° DIVERGENTE

4 0057976 0 8 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M16X45 DIN933


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL 10.9
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
5 126A0201 A 8 VÄLILAATTA MELLANBRICKA WASHER
ZWISCHENSCHEIBE LAVEUSE ARANDELA
¿À¾º»°´º°

6 271235 0 2 KORVAKE ÖRA, FÄSTE, HÅLLARE BRACKET


ÖSE OREILLE OREJA
ÃȺ¾

9 126A02 A 6 VÄLILAATTA MELLANBRICKA WASHER


ZWISCHENSCHEIBE LAVEUSE ARANDELA
¿À¾º»°´º°

10 0055301 0 6 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M20X50 12.9


INBUSSCHRAUBE ÉCROU À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
²¸½Â Á ȵÁ¸³À.
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
16 271384 0 1 KIINNITIN FÄSTE FASTENER
HALTEVORRICHTUNG ÉTRIER FIJADOR
ºÀµ¿»µ½¸µ

17 0056980 0 1 INDUKTIIVIANTURI INDUKTIVGIVARE INDUCTIVE SENSOR


INDUKTIVDETEKTOR CAPTEUR INDUCTIF DETECTOR INDUCTIVO
¸½´ÃºÂ¸²½Ë¹ ´°ÂǸº

18 0060040 0 1 MATKAMITTARI TRIPPMÄTARE TRIP METER


KILOMETERZÄHLER ODOMÈTRE CUENTAKILÓMETROS
ÁǵÂǸº ¿À¾±µ³°

20 0033762 0 5.4 ÖLJY OLJA OIL API GL-5 80W/90


ÖL HUILE ACEITE
¼°Á»¾
ALUEVAIHDE Page: 1
HÖG/LÅGVÄXEL V01728 C
SPEED RANGE GEAR
VERTEILERGETRIEBE
VITESSE DE CROISSIÈRE
ENGRANAJE DE RANGO DE
VELOCIDAD
´¸°¿°·¾½ Áº¾À¾Áµ¹

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0058703 0 1 JAKOVAIHDE FÖRDELNINGSVÄXEL TRANSFER BOX


KAMMWALZENGETRIEBE ENGRENAGE DIVERGENT INTERRUPTOR
À°·´°Â¾Ç½°Ï º¾À¾±º° DIVERGENTE

4 0057976 0 8 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M16X45 DIN933


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL 10.9
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
5 126A0201 A 8 VÄLILAATTA BRICKA WASHER
ZWISCHENSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
¿À¾º»°´º°

6 271235 0 2 KORVAKE ÖRA, FÄSTE, HÅLLARE BRACKET


ÖSE SUPPORT OREJA
ÃȺ¾

9 126A02 A 6 VÄLILAATTA BRICKA WASHER


ZWISCHENSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
¿À¾º»°´º°

10 0055301 0 6 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M20X50 12.9


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
20 0033762 0 5.4 ÖLJY OLJA OIL API GL-5 80W/90
ÖL HUILE ACEITE
¼°Á»¾
@?>C C 5 0058703 PO46 NAF VG75-501 10

Jakovaihde / Splitter box 40.001.150.A


40.001.151.A
40.001.152.A
NAF DRAWINGS Å 40.001.153.A
9880.088
PAGES: 11
Valmistenumerosta
CV0130 0 Valid ex NAF factory
No. 01Å

%(' #

1/11
@?>C C 5

2/11
@?>C C 5
ERSATZTEILLISTE Spare parts list
Bezeichnung: / Description: Getriebe-Baugruppe Transmissions assembly
Bildnummer: / Drawing No.: 40.001.150.A 40.001.150.A
Listennummer: / List No.: 40.001.284.01 40.001.284.01
Erstellungsdatum: 10.11.2000
Date of creation: 10.11.2000

Pos. Teilenummer Teilebezeichnung Menge Bemerkung DIN


Pos. Part number Part description Qty. Remark

--- VG 75-501 Verteilergetriebe kompl. Transfer case compl. 1

1 NAF7325040 OELMESSSTAB Dipstick 1 L=620


2 ---
3 NAF1750793 ROHRSCHELLE Pipe saddle 1 D22X20 RS1, NORMA
4 ---
5 NAF1060014 SECHSKANTMUTTER Hex. nut 1 M8, 10 934
6 NAF1010101 SECHSKANTSCHRAUBE Hexagon screw 1 M8x20, 10.9 933
7 NAF1190024 SPERRKANTRING Locking clip 1 VSK 8, FEDERSTAHL DACROM
8 ---
9 NAF9801347 GEHAEUSE Housing 1
10 NAF1200258 ZYLINDERSTIFT Straight pin 2 10m6x28, ST GEHAERTET 6325
11 NAF7319129 DICHTUNG Gasket 1 0.75 + WULST, AFM32
12 NAF9801345 GEHAEUSE Housing 1
13 NAF1190015 SPERRKANTRING Locking clip 11 VSK 10, FEDERSTAHL DACROM
14 NAF1010205 SECHSKANTSCHRAUBE Hexagon screw 6 M10x50, 10.9 931
15 NAF1180525 DICHTRING Seal ring 1 A21x26x1.5, CU 7603
16 NAF1040125 VERSCHLUSSSCHRAUBE Screw plug 1 R 1/2 " 908
17 NAF1200478 SPANNHUELSE Adapter sleeve 2 14x45, FEDERSTAHL 1481
18 NAF1170725 O-RING O-ring 1 OR 210x4, 72NBR872
19 NAF7331036 DRUCKFEDER Pressure spring 14
20 NAF1010252 SECHSKANTSCHRAUBE Hexagon screw 3 M10x110, 10.9 931
21 NAF1190015 SPERRKANTRING Locking clip 2 VSK 10, FEDERSTAHL DACROM
22 NAF1180541 DICHTRING Seal ring 1 A27x32x2, CU 7603
23 NAF7323025 VERSCHLUSSSCHRAUBE Screw plug 1 R 3/4", 5.8 MIT MAGNET
24 NAF1750790 GERADVERSCHRAUBUNG Straight joint 1 G 1/2" GE18-PLR ERMETO
25 NAF7341029 ROHRLEITUNG KOMPLETT Pipe compl 1
26 NAF1010210 SECHSKANTSCHRAUBE Hexagon screw 4 M10x60, 10.9 931
27 NAF1040115 VERSCHLUSSSCHRAUBE Screw plug 1 M10x1, 5.8 908
28 NAF1180505 DICHTRING Seal ring 1 A10x13.5x1, CU 7603
29 NAF1250621 FITTINGWINKEL 90° 90 deg. Elbow ° 1 IA 1/2" SCHWARZ, RICHTER&ROERIG
30 NAF1250015 ENTLUEFTER Breather 1 R 1/2 "
31 NAF1750659 FITTINGWINKEL 90° 90 deg. Elbow ° 1 IA 3/4"x1/2" SCHWARZ, RICHTER&RO
32 NAF1040174 VERSCHLUSSSCHRAUBE Screw plug 1 3/4" 5.8 909
33 NAF9816065 SCHALTWELLE Shifting rod 1
34 NAF1060003 SECHSKANTMUTTER Hex. nut 1 M14x1.5, 10 934
35 NAF9809078 SCHALTHEBEL Shifting lever 1
36 ---
37 NAF9809107 SCHALTHEBEL KOMPL. Shifting lever compl 1 MIT 2 BUECHSEN
38 NAF7311111 DISTANZBUECHSE Spacer bush 1
39 NAF7316048 SCHEIBE Washer 1
40 NAF1010219 SECHSKANTSCHRAUBE Hexagon screw 1 M8x30, 10.9 933
41 NAF1020113 INBUSSCHRAUBE Allen screw 1 M8x16, 8.8 VP n.TI-58 912
42 NAF7316057 SCHEIBE 1
43 NAF7313012 SCHERBUECHSE Holding plate 6
Hexagon screw
44 NAF7148044 HALTEBLECH Shift cylinder compl 1
45 NAF1010226 SECHSKANTSCHRAUBE Locking clip 2 M10x150, 10.9 931
46 NAF9880088 SCHALTZYLINDER KOMPL. Adjusting kit 1 Hub 27
47 NAF1010242 SECHSKANTSCHRAUBE Washer 2 M10x40, 10.9 931
48 NAF1190015 SPERRKANTRING Screw plug 2 VSK 10, FEDERSTAHL DACRO
49 NAF2108049 EINSTELLSATZ Seal ring 1 s=1,0
49 NAF7315169 SCHEIBE n.Bed.
50 NAF1040105 VERSCHLUSSSCHRAUBE Type plate 2 M14x1,5, 5.8 908
51 NAF1180503 DICHTRING Pin 2 A14x18x1,5, CU 7603

--- NAF7340014 TYPENSCHILD 1 nicht gez.


--- NAF1200108 HALBRUNDKERBNAGEL 4 nicht gez.
2,0x5, 4.6 N4 KERPIN 1476

3/11
@?>C C 5

4/11
@?>C C 5
ERSATZTEILLISTE Spare parts list
Bezeichnung: / Description: Getriebe-Baugruppe Transmissions assembly
Bildnummer: / Drawing No.: 40.001.151.A 40.001.151.A
Listennummer: / List No.: 40.001.285.01 40.001.285.01
Erstellungsdatum: 10.11.2000
Date of creation: 10.11.2000

Pos. Teilenummer Teilebezeichnung Menge Bemerkung DIN


Pos. Part number Part description Qty. Remark

1 ---
2 ---
3 ---
4 ---
5 NAF1220802 SEEGER-RING Seeger-ring 1 120x4 472
6 NAF1210125 SEEGER-STUETZSCHEIBE Supporting washer 1 SS 100x120x3.5
7 NAF7329093 NUTMUTTER Groove nut 1 M65x1.5
8 NAF1130579 SCHRAEGKUGELLAGER Taper-rolling bearing 2 7213 BECB
9 NAF1160220 SIMMERRING Oil seal 1 80x110x10 BA
10 NAF9805277 ANTRIEBSRITZEL Drive pinion 1 Z=18
11 NAF1130045 ZYLINDERROLLENLAGER Cylinder roller bearing 1 NJ2209 EC/C3/J
12 NAF1130058 ZYLINDERROLLENLAGER Cylinder roller bearing 1 NJK 2309 C3 NTN
13 NAF2205132 RADBLOCK Gear block 1 Z=15/37/37
14 NAF1210121 SEEGER-STUETZSCHEIBE Supporting washer 1 SS 55x68x3
15 NAF1180760 NILOS-RING Nilos-ring 1 NUP2211AV
16 NAF1130049 ZYLINDERROLLENLAGER Cylinder roller bearing 1 NJ 2211 EC3
17 NAF2108013 EINSTELLSATZ Adjusting kit 1 s=1,0 / 0,5 / 0,3 / 3,5
17 NAF1210229 SEEGER-PASSSCHEIBE Seeger washer 1 PS 80x100x1.0
17 NAF1210228 SEEGER-PASSSCHEIBE Seeger washer 1 PS 80x100x0.5
17 NAF1210267 SEEGER-PASSSCHEIBE Seeger washer 1 PS 80x100x0.3
18 NAF1210119 SEEGER-STUETZSCHEIBE Supporting washer 1 SS 80x100x3.5

5/11
@?>C C 5

6/11
@?>C C 5
ERSATZTEILLISTE Spare parts list
Bezeichnung: / Description: Getriebe-Baugruppe Transmissions assembly
Bildnummer: / Drawing No.: 40.001.152.A 40.001.152.A
Listennummer: / List No.: 40.001.286.01 40.001.286.01
Erstellungsdatum: 10.11.2000
Date of creation: 10.11.2000

Pos. Teilenummer Teilebezeichnung Menge Bemerkung DIN


Pos. Part number Part description Qty. Remark

1 NAF9804292 STIRNRAD Gear 1 Z=34


2 NAF7315060 SCHEIBE Washer 2
3 NAF1110119 KEGELROLLENLAGER Tapered-roller bearing 1 30 213
4 ---
5 ---
6 ---
7 NAF7315168 SCHEIBE Washer 1
8 NAF9813072 SCHIEBEMUFFE Shifting sleeve 1
9 NAF7331036 DRUCKFEDER Pressure spring 10
10 NAF1110014 KEGELROLLENLAGER Tapered-roller bearing 1 D60XD110X29.75
11 NAF1130272 NADELKRANZ Needle roller cages 3 K75X83X23 2S
12 NAF9804440 STIRNRAD Gear 1 Z=43
13 NAF9813135 SCHIEBEMUFFE Shifting sleeve 1
14 NAF1170090 O-RING O-ring 1 OR 45x4.5, 72NBR872
15 NAF7222034 WELLE Shaft 1
16 NAF1130272 NADELKRANZ Needle roller cages 2 K75X83X23 2S
17 NAF7329057 MUTTER Nut 1 M40x1.5
18 NAF7521150 KARDANFLANSCH Cardan flange 1
19 NAF1160217 SIMMERRING Oil seal 1 80x100x10 BASL
20 NAF1160121 SIMMERRING Oil seal 1 80x100x10 BA
21 ---
22 ---
23 ---
24 NAF2108021 EINSTELLSATZ Adjusting kit 1 s=1,0 / 0,5 / 0,9 / 0,8 / 0,7/ 0,6
24 NAF1210432 SEEGER-PASSSCHEIBE Seeger washer n.Bed. 95x115x1,0
24 NAF1210433 SEEGER-PASSSCHEIBE Seeger washer n.Bed. 95x115x0,5
24 NAF7317049 EINSTELLSCHEIBE Adjusting washer n.Bed. 95x115x0,9
24 NAF7317096 EINSTELLSCHEIBE Adjusting washer n.Bed. 95x115x0,8
24 NAF7317097 EINSTELLSCHEIBE Adjusting washer n.Bed. 95x115x0,7
24 NAF7317098 EINSTELLSCHEIBE Adjusting washer n.Bed. 95x115x0,6
25 NAF7301029 DECKEL Cover 1
26 NAF1010201 SECHSKANTSCHRAUBE Hexagon screw 6 M10x25, 10.9 933
27 NAF1190015 SPERRKANTRING Locking clip 6 VSK 10, FEDERSTAHL DACROM
28 NAF7319033 DICHTUNG Gasket 1 0.5 stark, AFM31

7/11
@?>C C 5

8/11
@?>C C 5
ERSATZTEILLISTE Spare parts list
Bezeichnung: / Description: Getriebe-Baugruppe Transmissions assembly
Bildnummer: / Drawing No.: 40.001.153.A 40.001.153.A
Listennummer: / List No.: 40 001 287 40 001 287
Erstellungsdatum: 10.11.2000
Date of creation: 10.11.2000

Pos. Teilenummer Teilebezeichnung Menge Bemerkung DIN


Pos. Part number Part description Qty. Remark

1 NAF1110175 KEGELROLLENLAGER Tapered-roller bearing 1 37431A/37625, TIMKEN


2 NAF1180765 STUETZRING Support washer 1 SU 227x215x2.5P, UNGESCHLIT B+L
3 NAF1180756 QUAD-RING Quad-ring 1 4446-366Y
4 NAF5252071 KOLBEN Piston 1
5 NAF2108011 EINSTELLSATZ Adjusting kit 1 s=1,0 / 0,5
5 NAF1210426 SEEGER-PASSSCHEIBE Seeger washer n.B. 140x170x1,0
5 NAF1210427 SEEGER-PASSSCHEIBE Seeger washer n.B. 140x170x0,5
6 NAF7222020 ABTRIEBSWELLE Driven shaft 1
7 NAF1110004 KEGELROLLENLAGER Tapered-roller bearing 1 32014X
8 NAF7315050 SCHEIBE Washer 1
9 NAF7317050 EINSTELLSATZ Adjusting kit 2 s=0,5/0,6/0,7/0,8/0,9/1,0/
1,3/1,4/1,5/1,6/1,7
9 NAF7317209 EINSTELLSCHEIBE Adjusting washer n.Bed. s=0,5
9 NAF7317210 EINSTELLSCHEIBE Adjusting washer n.Bed. s=0,6
9 NAF7317211 EINSTELLSCHEIBE Adjusting washer n.Bed. s=0,7
9 NAF7317212 EINSTELLSCHEIBE Adjusting washer n.Bed. s=0,8
9 NAF7317213 EINSTELLSCHEIBE Adjusting washer n.Bed. s=0,9
9 NAF7317214 EINSTELLSCHEIBE Adjusting washer n.Bed. s=1,0
9 NAF7317215 EINSTELLSCHEIBE Adjusting washer n.Bed. s=1,3
9 NAF7317216 EINSTELLSCHEIBE Adjusting washer n.Bed. s=1,4
9 NAF7317217 EINSTELLSCHEIBE Adjusting washer n.Bed. s=1,5
9 NAF7317218 EINSTELLSCHEIBE Adjusting washer n.Bed. s=1,6
9 NAF7317219 EINSTELLSCHEIBE Adjusting washer n.Bed. s=1,7
10 NAF7311079 DISTANZBUECHSE Spacer bush 1
11 NAF1190017 SPERRKANTRING Locking clip 2 VSK 12, FEDERSTAHL DACROM
12 NAF1510320 SECHSKANTSCHRAUBE Hexagon screw 2 M12x40, 10.9 933
13 NAF1180503 DICHTRING Seal ring 1 A14x18x1.5, CU 7603
14 NAF1040105 VERSCHLUSSSCHRAUBE Screw plug 1 M14x1.5, 8.8 908
15 NAF1160214 SIMMERRING Oil seal 1 85x110x12 BA
16 NAF1160215 SIMMERRING Oil seal 1 85x110x12 BASL
17 ---
18 NAF2107127 KARDANFLANSCH Drive shaft flange 1
19 NAF7329057 MUTTER Nut 1 M40x1.5
20 NAF1180766 STUETZRING Support washer 1 SG 128x140x2.5P, GESCHLITZTB+L
21 NAF1180754 QUAD-RING Quad-ring 1 4428-366Y, NBR
22 NAF7319030 DICHTUNG Gasket 1 0.5 stark, AFM31
23 NAF7504045 GEHAEUSE Housing 1
24 ---
25 NAF1190017 SPERRKANTRING Locking clip 7 VSK 12, FEDERSTAHL DACROM
26 NAF1510338 SECHSKANTSCHRAUBE Hexagon screw 7 M12x80, 10.9 931
27 NAF1110071 KEGELROLLENLAGER Tapered-roller bearing 1 32011X
28 NAF1170090 O-RING O-ring 1 OR 45x4.5, 72NBR872
29 NAF1180763 ABSTREIFRING Scraper ring 1 D105xD115x7x10, NBR

9/11
@?>C C 5

10/11
@?>C C 5
ERSATZTEILLISTE Spare parts list
Bezeichnung: / Description: Schaltzylinder Shift cylinder
Bildnummer: / Drawing No.: 9880.088 9880.088
Listennummer: / List No.: Z 071 Z 071
Erstellungsdatum: 25.10.1999
Date of creation: 25.10.1999

Pos. Teilenummer Teilebezeichnung Menge Bemerkung DIN


Pos. Part number Part description Qty. Remark

--- NAF9880088 Schaltzylinder komplett Shift cylinder complete 1 ohne Pos.18 / 19 /

1 NAF9816117 SCHALTWELLE Shifting rod 1


2 NAF1170005 O-RING O-ring 1 OR 42x3, 72NBR872
3 NAF7307097 ZENTRIERRING Eccentric ring 1
4 NAF1180724 STANGENDICHTUNG Shaft seal 1 22x30x6,Q3 2019 Z5048 NBR/PARKER
5 NAF1220050 SEEGER-K-RING Seeger-k-ring 1 AK 20x1.2 983
6 NAF7315090 SCHEIBE Washer 1
7 NAF1170092 O-RING O-ring 1 OR 15x3, 72NBR872
8 NAF5252097 KOLBEN Piston 1
9 NAF1180767 KOLBENDICHTUNG Shaft seal 1 40x29x4.2, KR 0040 00701 PARKER
10 NAF1220053 SEEGER-RING Seeger-ring 1 AS 20x1.75 471
11 NAF1170013 O-RING O-ring 1 OR 42x4.5, 72NBR872
12 NAF5263086 ZYLINDER Cylinder 1
13 NAF1180643 STANGENDICHTUNG Shaft seal 1 20x28x6,Q3 2009 Z5048 NBR/PARKER
14 NAF7307080 ZENTRIERRING Eccentric ring 1
15 NAF1220611 SEEGER-RING Seeger-ring 1 30x1.2 472
16 NAF1180526 DICHTRING Seal ring 1 A40x47x2, CU 7603
17 NAF7302003 DECKEL Cover 1
18 NAF1190015 SPERRKANTRING Locking clip 2 VSK 10, FEDERSTAHL DACROM
19 NAF1010242 SECHSKANTSCHRAUBE Hexagon screw 2 M10x40, 10.9 931

11/11
KYTKIN Page: 1
KOPPLING V02154, 0
CLUTCH
KUPPLUNG
EMBRAYAGE
EMBRAGUE

EMBREAGEM

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

1 0060660 0 1 KYTKIN KOPPLING CLUTCH


KUPPLUNG EMBRAYAGE EMBRAGUE
CDEFG EMBREAGEM

2 0043750 A 8 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW 03110035


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON M10X35 DC
HI!F  JKFILM
PARAFUSO ALLEN CAVIDAD HEXAGONAL 12.9 DIN912
DLNDONK!
@PQ 2NRS

5 P13455 A 1 KIINNITYSLAIPPA MONTERINGSFLÄNS MOUNTING FLANGE


BEFESTIGUNGSFLANSCH BRIDE DE FIXATION BRIDA DE FIJACIÓN
2MK@KT!UV ENG!KW FLANGE DE MONTAGEM
KYTKIN Page: 1
KOPPLING CV0160 0
CLUTCH
KUPPLUNG
EMBRAYAGE
EMBRAGUE
¼ÃÄ°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

0 0060660 0 1 KYTKIN KOPPLING CLUTCH


KUPPLUNG EMBRAYAGE EMBRAGUE
¼ÃÄ°

1 0060260 0 1 LAIPPA FLÄNS FLANGE


FLANSCH BRIDE BRIDA
Ä»°½µÆ

2 0061011 0 1 NAPA NAV HUB


NABE, MITTELPUNKT MOYEU CUBO
ÁÂÿ¸Æ°
Välilehti 11
ETURUNGON SUOJALEVYT Page: 1
SKYDDSPLÅT, FRAMRAM V02583 0
FRONT FRAME GUARD PLATES
ABDECKPLATTEN DES
VORDERRAHMENS
PLAQUES PROTECT. CHÂSSIS
AVANT
PLACAS DE PROTEC. CHASIS
DELANTERO
·°É¸Â½Ëµ »¸ÁÂË ¿µÀµ´½µ¹
¿¾»ÃÀ°¼Ë

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P15081 B 1 ETURUNKO FRAMRAM FRONT FRAME


VORDERRAHMEN CHÂSSIS AVANT BASTIDOR DELANTERO
¿µÀµ´½ÏÏ ¿¾»ÃÀ°¼°

2 P15296 A 1 MASKI MASKERING: MASK MASK


MASKE MASQUE MÁSCARA
¼°Áº°

3 P15103 A 1 KIINNITYSKORVAKE FÄSTKLAMMER FASTENING BRACKET


BEFESTIGUNGSFAHNE PATTE DE FIXATION SOPORTE DE ANCLAJE
ºÀµ¿µ¶½Ë¹
ºÀ¾½Èµ¹½
4 P15375 0 1 SIVULEVY SIDOPLÅT SIDE PLATE
SEITENPLATTE PLAQUE LATÉRALE PLACA LATERAL
±¾º¾²°Ï ¿»°Á¸½°

5 P15377 A 1 SIVULEVY SIDOPLÅT SIDE PLATE


SEITENPLATTE PLAQUE LATÉRALE PLACA LATERAL
±¾º¾²°Ï ¿»°Á¸½°

6 0008391 0 8 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M12X25 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
7 0036192 0 18 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER 13x40x3 ZN
SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

8 P16089 0 1 ASKELMA FOTSTEG FOOT STEP


TRITTFLÄCHE MARCHE PASAL
ÁÂÿµ½Ìº°

9 0060204 0 1 SAKKELI SCHACKEL SHACKLE


SCHÄKEL MANILLE GRILLETE
Áº¾±°

10 P15278 0 1 ETUPOHJAPANSSARI BUKPLÅT FRAM FRONT BELLY PLATE


VORDERER BLINDAGE AVANT CHAPA INFERIOR
BODENPANZER DELANTERA
½¸¶½¸¹ ¾Â±¾¹½Ë¹
»¸ÁÂ, ¿µÀµ´½¸¹
12 0056930 0 2 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M12X55 12.9
INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912 DC
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
Page: 2
ETURUNGON SUOJALEVYT V02583 0

13 0027094 0 4 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M12 8.8 DIN985


SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
14 P15498 B 1 SUOJALEVY SKYDDSPLÅT PROTECTIVE PLATE
ABDECKPLATTE PLAQUE PROTECTRICE PLACA PROTECTORA
·°É¸Â½°Ï ¿»°Á¸½°

15 0057939 0 1 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X25 8.8 A2


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933 RST
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
16 0007336 0 2 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M8x22 ZN
SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE DIN9021B
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

17 0006973 0 6 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M12X35 12.9


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
18 0008532 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X20 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
19 0007337 0 3 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M10X30 ZN
SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE DIN9021B
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

20 0057280 0 1 KAASUJOUSI GASFJÄDER GAS STRUT


GASFEDER RESSORT À GAZ MUELLE DE GAS
¿½µ²¼°Â¸ÇµÁº°Ï
À°Á¿¾Àº°
21 P15285 0 5 KIINNITYSHOLKKI FÄSTHYLSA FASTENING SLEEVE
SPANNBUCHSE DOUILLE DE SÉCURITÉ MANGUITO DE APRIETE
ºÀµ¿µ¶½°Ï ²Âûº°

23 0008383 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M12X30 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
24 0008664 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X16 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
25 0008490 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X50 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN931
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
27 0007468 0 3 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M10 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
28 270900 B 1 VARSI ARM ARM
ARM BRAS BRAZO
È°½³°

30 P15283 0 1 TAKA POHJAPANSSARI BUKPLÅT, BAK REAR UNDERBODY


BODENPANZER, HINTEN BLINDAGE ARRIÈRE SHIELD
·°´½ÏÏ ½¸¶½ÏÏ ±À¾½Ï CHAPA INFERIOR
POSTERIOR
32 0008567 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X90 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN931
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
Page: 3
ETURUNGON SUOJALEVYT V02583 0

33 0007484 0 2 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M8 8.8 DIN985


SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
34 0055190 0 1 KAASUJOUSI GASFJÄDER GAS STRUT
GASFEDER RESSORT À GAZ MUELLE DE GAS
¿½µ²¼°Â¸ÇµÁº°Ï
À°Á¿¾Àº°
35 0008490 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X50 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN931
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
37 0007468 0 3 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M10 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
39 0030874 0 1 LUKKO LÅS LOCK HGF-3041
SCHLOSS SERRURE / VERROU CERRADURA
Á¾¿¾À

40 P16687 A 1 PUSKURIKOTELO STÖDKLACK BUMPER CASING


PUFFERGEHÄUSE PARE-CHOC CARCASA DE
º¾À¾±º° ±ÃĵÀ° PARACHOQUES

41 P16713 B 1 PUSKURIKOTELO STÖDKLACK BUMPER CASING


PUFFERGEHÄUSE PARE-CHOC CARCASA DE
º¾À¾±º° ±ÃĵÀ° PARACHOQUES

43 P16688 0 1 KANSI LUCKA, LOCK COVER


DECKEL COUVERCLE TAPA
ºÀËȺ°

53 BOS0320146101 0 1 ÄÄNIMERKKI SIGNALHORN HORN 24V


HORN KLAXON SEÑAL SONORA
·²Ãº¾²¾¹ Á¸³½°»

54 BOS8784479006 0 1 KAAPELIKENKÄ WIRELÅSNING CABLE CLAMP


KABELSCHUH (KABELSKO) ZAPATA DE CABLE
º¾½Æµ²°Ï º°±µ»Ì½°Ï SERRE-CÂBLE
¼ÃÄ°
55 0014902 0 1 LETKUNPIDIN SLANGHÅLLARE HOSE HOLDER Ø21
ROHRSCHELLE ÉTRIER DE TUBE PORTAMANGUERAS
´µÀ¶°Âµ»Ì È»°½³°

56 146A36 0 1 SARANA GÅNGJÄRN HINGE


SCHARNIER CHARNIÈRE BISAGRA
¿µÂ»Ï

57 146A35 A 1 SARANA GÅNGJÄRN HINGE


SCHARNIER CHARNIÈRE BISAGRA
¿µÂ»Ï

58 146A3502 C 2 ALUSLAATTA BRICKA WASHER


UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

59 0027367 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X30 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
60 0008567 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X90 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN931
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
Page: 4
ETURUNGON SUOJALEVYT V02583 0

61 0007260 0 2 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 ZN DIN125A


UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

62 0043808 0 5 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M16X50 12.9 DC


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
ETURUNGON SUOJALEVYT Page: 1
SKYDDSPLÅT, FRAMRAM V02583 A
FRONT FRAME GUARD PLATES
ABDECKPLATTEN DES
VORDERRAHMENS
PLAQUES PROTECT. CHÂSSIS
AVANT
PLACAS DE PROTEC. CHASIS
DELANTERO
·°É¸Â½Ëµ »¸ÁÂË ¿µÀµ´½µ¹
¿¾»ÃÀ°¼Ë

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P18585 B 1 ETURUNKO FRAMRAM FRONT FRAME


VORDERRAHMEN CHÂSSIS AVANT BASTIDOR DELANTERO
¿µÀµ´½ÏÏ ¿¾»ÃÀ°¼°

2 P15296 C 1 MASKI MASKERING: MASK MASK


MASKE MASQUE MÁSCARA
¼°Áº°

3 P15103 B 1 KIINNITYSKORVAKE FÄSTKLAMMER FASTENING BRACKET


BEFESTIGUNGSFAHNE PATTE DE FIXATION SOPORTE DE ANCLAJE
ºÀµ¿µ¶½Ë¹
ºÀ¾½Èµ¹½
7 0036192 0 10 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER 13x40x3 ZN
SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

8 P16089 A 1 ASKELMA FOTSTEG FOOT STEP


TRITTFLÄCHE MARCHE PASAL
ÁÂÿµ½Ìº°

9 0060204 0 1 SAKKELI SCHACKEL SHACKLE


SCHÄKEL MANILLE GRILLETE
Áº¾±°

10 P15278 0 1 ETUPOHJAPANSSARI BUKPLÅT FRAM FRONT BELLY PLATE


VORDERER BLINDAGE AVANT CHAPA INFERIOR
BODENPANZER DELANTERA
½¸¶½¸¹ ¾Â±¾¹½Ë¹
»¸ÁÂ, ¿µÀµ´½¸¹
12 0056930 0 2 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M12X55 12.9
INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912 DC
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
13 0027094 0 4 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M12 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
14 P15498 C 1 SUOJALEVY SKYDDSPLÅT PROTECTIVE PLATE
ABDECKPLATTE PLAQUE PROTECTRICE PLACA PROTECTORA
·°É¸Â½°Ï ¿»°Á¸½°

15 0057939 0 1 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X25 8.8 A2


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933 RST
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
Page: 2
ETURUNGON SUOJALEVYT V02583 A

16 0007336 0 2 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M8x22 ZN


SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE DIN9021B
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

17 0006973 0 6 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M12X35 12.9


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
18 0008532 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X20 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
19 0007337 0 3 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M10X30 ZN
SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE DIN9021B
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

20 0057280 0 1 KAASUJOUSI GASFJÄDER GAS STRUT


GASFEDER RESSORT À GAZ MUELLE DE GAS
¿½µ²¼°Â¸ÇµÁº°Ï
À°Á¿¾Àº°
21 P15285 0 5 KIINNITYSHOLKKI FÄSTHYLSA FASTENING SLEEVE
SPANNBUCHSE DOUILLE DE SÉCURITÉ MANGUITO DE APRIETE
ºÀµ¿µ¶½°Ï ²Âûº°

23 0008383 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M12X30 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
24 0008664 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X16 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
25 0008490 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X50 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN931
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
27 0007468 0 3 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M10 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
28 270900 B 1 VARSI ARM ARM
ARM BRAS BRAZO
È°½³°

30 P15283 B 1 TAKA POHJAPANSSARI BUKPLÅT, BAK REAR UNDERBODY


BODENPANZER, HINTEN BLINDAGE ARRIÈRE SHIELD
·°´½ÏÏ ½¸¶½ÏÏ ±À¾½Ï CHAPA INFERIOR
POSTERIOR
32 0008567 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X90 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN931
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
33 0007484 0 2 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M8 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
34 0055190 0 1 KAASUJOUSI GASFJÄDER GAS STRUT
GASFEDER RESSORT À GAZ MUELLE DE GAS
¿½µ²¼°Â¸ÇµÁº°Ï
À°Á¿¾Àº°
35 0008490 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X50 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN931
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
Page: 3
ETURUNGON SUOJALEVYT V02583 A

37 0007468 0 3 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M10 8.8 DIN985


SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
39 0030874 0 1 LUKKO LÅS LOCK HGF-3041
SCHLOSS SERRURE / VERROU CERRADURA
Á¾¿¾À

40 P16687 A 1 PUSKURIKOTELO STÖDKLACK BUMPER CASING


PUFFERGEHÄUSE PARE-CHOC CARCASA DE
º¾À¾±º° ±ÃĵÀ° PARACHOQUES

41 P16713 C 1 PUSKURIKOTELO STÖDKLACK BUMPER CASING


PUFFERGEHÄUSE PARE-CHOC CARCASA DE
º¾À¾±º° ±ÃĵÀ° PARACHOQUES

43 P16688 A 1 KANSI LUCKA, LOCK COVER


DECKEL COUVERCLE TAPA
ºÀËȺ°

53 BOS0320146101 0 1 ÄÄNIMERKKI SIGNALHORN HORN 24V


HORN KLAXON SEÑAL SONORA
·²Ãº¾²¾¹ Á¸³½°»

54 BOS8784479006 0 1 KAAPELIKENKÄ WIRELÅSNING CABLE CLAMP


KABELSCHUH (KABELSKO) ZAPATA DE CABLE
º¾½Æµ²°Ï º°±µ»Ì½°Ï SERRE-CÂBLE
¼ÃÄ°
55 0014902 0 1 LETKUNPIDIN SLANGHÅLLARE HOSE HOLDER Ø21
ROHRSCHELLE ÉTRIER DE TUBE PORTAMANGUERAS
´µÀ¶°Âµ»Ì È»°½³°

56 146A36 0 1 SARANA GÅNGJÄRN HINGE


SCHARNIER CHARNIÈRE BISAGRA
¿µÂ»Ï

57 146A35 A 1 SARANA GÅNGJÄRN HINGE


SCHARNIER CHARNIÈRE BISAGRA
¿µÂ»Ï

58 146A3502 C 2 ALUSLAATTA BRICKA WASHER


UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

59 0027367 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X30 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
60 0008567 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X90 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN931
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
61 0007260 0 2 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

62 0043808 0 5 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M16X50 12.9 DC


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
PUSKURIKOTELO Page: 1
STÖDKLACK P16687 A
BUMPER CASING
PUFFERGEHÄUSE
PARE-CHOC
CARCASA DE PARACHOQUES
º¾À¾±º° ±ÃĵÀ°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P15299 A 1 PUSKURIKOTELO STÖDKLACK BUMPER CASING


PUFFERGEHÄUSE PARE-CHOC CARCASA DE
º¾À¾±º° ±ÃĵÀ° PARACHOQUES

2 P15196 0 1 VALOKOTELO LAMPHUS LIGHT HOUSING


SCHEINWERFERGEHÄUSE LOGEMENT DE PHARE BASTIDOR DE LUZ
º¾¶ÃÅ Ä°ÀË

3 P15142 A 1 VALOSUOJAT LAMPSKYDD LIGHT PROTECTIONS


SCHEINWERFERSCHUTZ PROTECTIONS DES PROTECCIONES DE LUCES
·°É¸Â½Ëµ º¾¶ÃŸ PHARES
Ä°ÀË
4 0058468 0 1 AJOVALO FÄRDBELYSNING HEADLIGHT H4
FAHRLICHT PHARE DE ROUTE FARO
Ä°À°

5 0007468 0 2 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M10 8.8 DIN985


SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
6 0007337 0 2 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M10X30 ZN
SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE DIN9021B
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

7 0032888 0 1 LIUKUESTE GLIDMOTSTÅND; ANTI-SKID DEVICE


GLEITSCHUTZ ANTISLIRANORDNING DISPOSITIVO
ÃÁÂÀ¾¹Á²¾ ARRET DE GLISSEMENT ANTIDESLIZANTE
¿À¾Â¸²¾Áº¾»Ì¶µ½¸Ï
8 0024588 0 1 POLTTIMO GLÖDLAMPA BULB 24V 75/70W
GLÜHLAMPE AMPOULE BOMBILLA
»°¼¿°
PUSKURIKOTELO Page: 1
STÖDKLACK P16713 B
BUMPER CASING
PUFFERGEHÄUSE
PARE-CHOC
CARCASA DE PARACHOQUES
º¾À¾±º° ±ÃĵÀ°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P15317 B 1 PUSKURIKOTELO STÖDKLACK BUMPER CASING


PUFFERGEHÄUSE PARE-CHOC CARCASA DE
º¾À¾±º° ±ÃĵÀ° PARACHOQUES

2 P15190 0 1 VALOKOTELO LAMPHUS LIGHT HOUSING


SCHEINWERFERGEHÄUSE LOGEMENT DE PHARE BASTIDOR DE LUZ
º¾¶ÃÅ Ä°ÀË

3 P15142 A 1 VALOSUOJAT LAMPSKYDD LIGHT PROTECTIONS


SCHEINWERFERSCHUTZ PROTECTIONS DES PROTECCIONES DE LUCES
·°É¸Â½Ëµ º¾¶ÃŸ PHARES
Ä°ÀË
4 0058468 0 1 AJOVALO FÄRDBELYSNING HEADLIGHT H4
FAHRLICHT PHARE DE ROUTE FARO
Ä°À°

5 0007337 0 2 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M10X30 ZN


SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE DIN9021B
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

6 0007468 0 2 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M10 8.8 DIN985


SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
7 0032888 0 3.5 LIUKUESTE GLIDMOTSTÅND; ANTI-SKID DEVICE
GLEITSCHUTZ ANTISLIRANORDNING DISPOSITIVO
ÃÁÂÀ¾¹Á²¾ ARRET DE GLISSEMENT ANTIDESLIZANTE
¿À¾Â¸²¾Áº¾»Ì¶µ½¸Ï
8 P15323 0 1 KEHIKKO RAM: STATIV FRAME
RAHMEN CADRE ARMAZÓN
º°Àº°Á

9 0007260 0 1 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 ZN DIN125A


UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

10 0057938 0 1 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X20 8.8 A2


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933 RST
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
11 0060834 0 3 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M10 DIN125
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

12 0008532 0 3 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X20 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
Page: 2
PUSKURIKOTELO P16713 B

13 270754 B 1 SYLINTERI CYLINDER CYLINDER


ZYLINDER CYLINDRE (VÉRIN) CILINDRO
³¸´À¾Æ¸»¸½´À

14 0044781 0 2 SUUNNATTAVA NIPPEL STÄLLBAR TURNING ANGULAR 965-4, 90 AST


KULMANIPPA EMBOUT ANGULAIRE NIPPLE
DREHBARER PIVOTANT ADAPTADOR ANGULAR
WINKELNIPPEL GIRATORIO
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ ó»¾²¾¹
½¸¿¿µ»Ì
15 L9091 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-2000-90S-00S-0
SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

16 P13566 B 1 KIINNITYSHOLKKI FÄSTHYLSA FASTENING SLEEVE


SPANNBUCHSE DOUILLE DE SÉCURITÉ MANGUITO DE APRIETE
ºÀµ¿µ¶½°Ï ²Âûº°

17 P16253 0 1 NIVELVARSI LEDARM SWIVEL ARM


GELENKARM BRAS PIVOTANT VÁSTAGO DE
È°À½¸À½°Ï Àú¾Ïº° ARTICULACIÓN

18 P13700 A 1 VARSILEVY PLÅT ARM PLATE


PLATTE PLAQUE POUR BRAS PLACA DE BRAZO
»¸Á ºÀ¾½Èµ¹½°

19 P14164 0 1 NIVELVARSI LEDARM SWIVEL ARM


GELENKARM BRAS PIVOTANT VÁSTAGO DE
È°À½¸À½°Ï Àú¾Ïº° ARTICULACIÓN

20 P12270 0 1 ANTURI GIVARE SENSOR, DETECTOR


MESSFÜHLER CAPTEUR/SONDE SENSOR, DETECTOR
´°ÂǸº

21 0061514 0 2 LIUKULAAKERI GLIDLAGER SLIDING BEARING


GLEITLAGER COUSSINET LISSE COJINETE LISO
¿¾´È¸¿½¸º
Áº¾»Ì¶µ½¸Ï
22 P15314 A 1 SALPA REGEL, SPÄRRHAKE LATCH
RIEGEL LOQUET CERROJO
·°Â²¾À

23 0062520 0 1 PAINEJOUSI TRYCKFJÄDER PRESS SPRING


DRUCKFEDER RESSORT DE PRESSION RESORTE DE PRESIÓN
¿Àö¸½° Á¶°Â¸Ï

24 0013146 0 1 SAKSISOKKA SAXSPRINT SPLIT COTTER PIN 3.2X40MM DIN94


SPLINTE GOUPILLE FENDUE CLAVIJA HENDIDA
È¿»¸½Â

25 0008375 0 1 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M12X40 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
26 0007443 0 1 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT M12 8.8 ZN DIN934
SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL
ȵÁ¸³À°½½°Ï ³°¹º°

27 0036192 0 4 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER 13x40x3 ZN


SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

28 0027094 0 4 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M12 8.8 DIN985


SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
Page: 3
PUSKURIKOTELO P16713 B

29 0045120 0 5 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE M6X1.00


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR STRAIGHT
Á¼°·¾Ç½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì P/ENGRASAR A PRESIÓN

30 0024588 0 1 POLTTIMO GLÖDLAMPA BULB 24V 75/70W


GLÜHLAMPE AMPOULE BOMBILLA
»°¼¿°
SYLINTERI Page: 1
CYLINDER CV0016 0
CYLINDER
ZYLINDER
CYLINDRE
CILINDRO
³¸´À¾Æ¸»¸½´À

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

0 270754 B 1 SYLINTERI CYLINDER CYLINDER


ZYLINDER CYLINDRE CILINDRO
³¸´À¾Æ¸»¸½´À

1 NH23486-10 0 1 SYLINTERIN PUTKI CYLINDERRÖR CYLINDER LINER


ZYLINDERROHR CHEMISE DE CYLINDRE TUBO DEL CILINDRO
³¸»Ì·°
³¸´À¾Æ¸»¸½´À°
2 NH23625-76 0 1 MÄNTÄ KOLV PISTON
KOLBEN PISTON PISTÓN
¿¾Àȵ½Ì

3 NH23625-50B 0 1 MÄNNÄNVARSI KOLVSTÅNG, VEVSTAKE PISTON ROD


KOLBENSTANGE TIGE DE PISTON VÁSTAGO DEL PISTÓN
¿¾ÀȽµ²¾¹ Ⱦº

4 NH23625-80 0 1 OHJAIN STYRNING, AVVISARE GUIDE / DEFLECTOR


FÜHRUNG GUIDE MANDO
½°¿À°²»ÏÎÉ°Ï

5 NH23625-05 0 1 TIIVISTESARJA TÄTNINGS-, SEAL SET


DICHTUNGSSATZ PACKNINGSSATS JUEGO DE
º¾¼¿»µºÂ ENSEMBLE DE BOURRAGE EMPAQUETADURAS
ÿ»¾Â½µ½¸¹
6 0045120 0 1 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE M6X1.00
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR STRAIGHT
Á¼°·¾Ç½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì P/ENGRASAR A PRESIÓN

7 0040010 0 1 NIVELLAAKERI UNIVERSALLAGER ARTICULATION BEARING


GELENKLAGER PALIER ARTICULE COJINETE ARTICULADO
È°À½¸À½°Ï ¾¿¾À°

8 0034695 0 1 LUKKORENGAS LÅSRING LOCK RING 35X1.5MM


SICHERUNGSRING ANNEAU D'ARRÊT ANILLO DE SEGURO
Á¾¿¾À½¾µ º¾»Ìƾ

9 0057312 0 1 PIDÄTINRUUVI STOPPSKRUV STOP SCREW M5X10 DIN 914


SICHERUNGSSCHRAUBE VIS D'ARRÊT TORNILLO FIJADOR
Á¾¿¾À½Ë¹ ±¾»Â
KESKUSVOITELUN SUOJA Page: 1
SKYDD FÖR CENTRALSMÖRJNING V03075 0
CENTRAL LUBRICATION
PROTECTION
SCHUTZ DER
ZENTRALSCHMIERUNG
OTECTION GRAISSAGE
CENTRALISÉ
PROTECCIÓN DE LUBRICACIÓN
CENTRAL
·°É¸Â½Ë¹ º¾¶ÃÅ
Ƶ½ÂÀ°»¸·. Á¼°·º¸

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P11522 C 1 KESKUSVOITELUN SUOJA SKYDD FÖR CENTRAL LUBRICATION


SCHUTZ DER CENTRALSMÖRJNING PROTECTION
ZENTRALSCHMIERUNG OTECTION GRAISSAGE PROTECCIÓN DE
·°É¸Â½Ë¹ º¾¶ÃÅ CENTRALISÉ LUBRICACIÓN CENTRAL
Ƶ½ÂÀ°»¸·. Á¼°·º¸
2 0008532 0 1 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X20 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
3 0007337 0 5 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M10X30 ZN
SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE DIN9021B
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

4 0008508 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X40 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
5 0007468 0 2 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M10 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
KESKUSVOITELUN SUOJA Page: 1
SKYDD FÖR CENTRALSMÖRJNING V03486 0
CENTRAL LUBRICATION
PROTECTION
SCHUTZ DER
ZENTRALSCHMIERUNG
OTECTION GRAISSAGE
CENTRALISÉ
PROTECCIÓN DE LUBRICACIÓN
CENTRAL
·°É¸Â½Ë¹ º¾¶ÃÅ
Ƶ½ÂÀ°»¸·. Á¼°·º¸

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P19814 A 1 SIVUSUOJA SIDOSKÄRM: SIDOSKYDD SIDE PROTECTION PLATE


SEITENSCHUTZ PLAQUE DE PROTECTION PLACA DE PROTECCIÓN
±¾º¾²¾¹ ·°É¸Â½Ë¹ LATÉRALE LATERAL
º¾¶ÃÅ
2 P19819 0 1 SIVUSUOJA SIDOSKÄRM: SIDOSKYDD SIDE PROTECTION PLATE
SEITENSCHUTZ PLAQUE DE PROTECTION PLACA DE PROTECCIÓN
±¾º¾²¾¹ ·°É¸Â½Ë¹ LATÉRALE LATERAL
º¾¶ÃÅ
3 0059689 0 1 SALPA REGEL, SPÄRRHAKE LATCH
RIEGEL LOQUET CERROJO
·°Â²¾À

4 0039540 0 4 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW M5X16 ZN


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA DIN7985A
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
5 0027102 0 4 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M5 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
6 0007337 0 6 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M10X30 ZN
SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE DIN9021B
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

7 0008508 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X40 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
8 0007468 0 2 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M10 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
9 0008664 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X16 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
10 0007336 0 2 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M8x22 ZN
SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE DIN9021B
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

11 0063507 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X25 8.8 A2


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933 RST
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
SIVUSUOJAT Page: 1
SIDOSKYDD V02851 0
SIDE PROTECTIONS
SEITENSCHUTZPLATTEN
PROTECTIONS LATÉRALES
PROTECCIONES LATERALES
±¾º¾²Ëµ ·°É¸Â½Ëµ º¾¶ÃŸ

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P15375 0 1 SIVULEVY SIDOPLÅT SIDE PLATE


SEITENPLATTE PLAQUE LATÉRALE PLACA LATERAL
±¾º¾²°Ï ¿»°Á¸½°

2 P15377 A 1 SIVULEVY SIDOPLÅT SIDE PLATE


SEITENPLATTE PLAQUE LATÉRALE PLACA LATERAL
±¾º¾²°Ï ¿»°Á¸½°

3 0008391 0 8 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M12X25 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
4 0036192 0 8 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER 13x40x3 ZN
SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN
SIVUSUOJAT Page: 1
SIDOSKYDD V03030 0
SIDE PROTECTIONS
SEITENSCHUTZPLATTEN
PROTECTIONS LATÉRALES
PROTECCIONES LATERALES
±¾º¾²Ëµ ·°É¸Â½Ëµ º¾¶ÃŸ

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P15375 0 1 SIVULEVY SIDOPLÅT SIDE PLATE


SEITENPLATTE PLAQUE LATÉRALE PLACA LATERAL
±¾º¾²°Ï ¿»°Á¸½°

2 P18004 A 1 SIVULEVY SIDOPLÅT SIDE PLATE


SEITENPLATTE PLAQUE LATÉRALE PLACA LATERAL
±¾º¾²°Ï ¿»°Á¸½°

3 0008391 0 8 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M12X25 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
4 0036192 0 8 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER 13x40x3 ZN
SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN
HYDRAULIPORRAS Page: 1
HYDRAULISKT MANÖVRERADE V02207 B
FOTSTEG
HYDRAULICALLY OPERATED FOOT
STEPS
HYDRAULIKSTUFE
MARCHE-PIED HYDRAULIQUES
ESCALERILLA OPERADA
ELECTRÓNICAMENTE
³¸´À°²»¸ÇµÁº°Ï ÁÂÿµ½Ìº°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P16248 A 1 HYDRAULIPORRAS HYDRAULISKT HYDRAULICALLY


HYDRAULIKSTUFE MANÖVRERADE FOTSTEG OPERATED FOOT STEPS
³¸´À°²»¸ÇµÁº°Ï MARCHE-PIED ESCALERILLA OPERADA
ÁÂÿµ½Ìº° HYDRAULIQUES ELECTRÓNICAMENTE

15 P16255 0 1 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

16 0008367 0 3 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M12X50 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN931
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
19 0017301 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
21 0015519 0 1 SUUNNATTAVA NIPPEL STÄLLBAR TURNING ANGULAR R1/4U/SU-R1/4U 45
KULMANIPPA EMBOUT ANGULAIRE NIPPLE
DREHBARER PIVOTANT ADAPTADOR ANGULAR
WINKELNIPPEL GIRATORIO
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ ó»¾²¾¹
½¸¿¿µ»Ì
22 0015750 0 1 YHDYSNIPPA NIPPEL CONNECTING NIPPLE R1/4U-R1/4S
NIPPEL EMBOUT DE CONNEXION ADAPTADOR DE
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ CONEXIÓN
½¸¿¿µ»Ì
23 0044870 0 1 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R1/4-R3/8 L=87MM
REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
24 0017319 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 3/8
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
25 0027151 0 1 VASTAVENTTIILI BACKVENTIL CHECK VALVE R1/4-R1/4
RÜCKSCHLAGVENTIL VALVE DE RETENUE VÁLVULA DE CHEQUEO
½µ²¾·²À°Â½Ë¹ º»°¿°½

26 0015735 0 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1/4-R1/4


DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

27 0027367 0 1 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X30 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
Page: 2
HYDRAULIPORRAS V02207 B

28 0007476 0 1 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT M10 8.8 ZN DIN934


SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL
ȵÁ¸³À°½½°Ï ³°¹º°
HYDRAULIPORRAS Page: 1
HYDRAULISKT MANÖVRERADE V02207 C
FOTSTEG
HYDRAULICALLY OPERATED FOOT
STEPS
HYDRAULIKSTUFE
MARCHE-PIED HYDRAULIQUES
ESCALERILLA OPERADA
ELECTRÓNICAMENTE
³¸´À°²»¸ÇµÁº°Ï ÁÂÿµ½Ìº°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P16248 A 1 HYDRAULIPORRAS HYDRAULISKT HYDRAULICALLY


HYDRAULIKSTUFE MANÖVRERADE FOTSTEG OPERATED FOOT STEPS
³¸´À°²»¸ÇµÁº°Ï MARCHE-PIED ESCALERILLA OPERADA
ÁÂÿµ½Ìº° HYDRAULIQUES ELECTRÓNICAMENTE

15 P16255 0 1 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

16 0008367 0 3 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M12X50 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN931
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
19 0017301 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
21 0015519 0 1 SUUNNATTAVA NIPPEL STÄLLBAR TURNING ANGULAR R1/4U/SU-R1/4U 45
KULMANIPPA EMBOUT ANGULAIRE NIPPLE
DREHBARER PIVOTANT ADAPTADOR ANGULAR
WINKELNIPPEL GIRATORIO
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ ó»¾²¾¹
½¸¿¿µ»Ì
22 0015750 0 1 YHDYSNIPPA NIPPEL CONNECTING NIPPLE R1/4U-R1/4S
NIPPEL EMBOUT DE CONNEXION ADAPTADOR DE
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ CONEXIÓN
½¸¿¿µ»Ì
23 0044870 0 1 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R1/4-R3/8 L=87MM
REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
24 0017319 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 3/8
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
25 0027151 0 1 VASTAVENTTIILI BACKVENTIL CHECK VALVE R1/4-R1/4
RÜCKSCHLAGVENTIL VALVE DE RETENUE VÁLVULA DE CHEQUEO
½µ²¾·²À°Â½Ë¹ º»°¿°½

26 0015735 0 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1/4-R1/4


DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

27 P15271 A 1 TUKI STÖD SUPPORT


STÜTZE APPUI SOPORTE
¾¿¾À°
Page: 2
HYDRAULIPORRAS V02207 C

28 0027094 0 1 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M12 8.8 DIN985


SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
HYDRAULIPORRAS Page: 1
HYDRAULISKT MANÖVRERADE V02207 D
FOTSTEG
HYDRAULICALLY OPERATED FOOT
STEPS
HYDRAULIKSTUFE
MARCHE-PIED HYDRAULIQUES
ESCALERILLA OPERADA
ELECTRÓNICAMENTE
³¸´À°²»¸ÇµÁº°Ï ÁÂÿµ½Ìº°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P17976 A 1 HYDRAULIPORRAS HYDRAULISKT HYDRAULICALLY


HYDRAULIKSTUFE MANÖVRERADE FOTSTEG OPERATED FOOT STEPS
³¸´À°²»¸ÇµÁº°Ï MARCHE-PIED ESCALERILLA OPERADA
ÁÂÿµ½Ìº° HYDRAULIQUES ELECTRÓNICAMENTE

15 P16255 0 1 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

16 0008367 0 3 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M12X50 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN931
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
19 0017301 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
21 0015519 0 1 SUUNNATTAVA NIPPEL STÄLLBAR TURNING ANGULAR R1/4U/SU-R1/4U 45
KULMANIPPA EMBOUT ANGULAIRE NIPPLE
DREHBARER PIVOTANT ADAPTADOR ANGULAR
WINKELNIPPEL GIRATORIO
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ ó»¾²¾¹
½¸¿¿µ»Ì
22 0015750 0 1 YHDYSNIPPA NIPPEL CONNECTING NIPPLE R1/4U-R1/4S
NIPPEL EMBOUT DE CONNEXION ADAPTADOR DE
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ CONEXIÓN
½¸¿¿µ»Ì
23 0044870 0 1 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R1/4-R3/8 L=87MM
REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
24 0017319 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 3/8
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
25 0027151 0 1 VASTAVENTTIILI BACKVENTIL CHECK VALVE R1/4-R1/4
RÜCKSCHLAGVENTIL VALVE DE RETENUE VÁLVULA DE CHEQUEO
½µ²¾·²À°Â½Ë¹ º»°¿°½

26 0015735 0 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1/4-R1/4


DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

27 0008375 0 1 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M12X40 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
Page: 2
HYDRAULIPORRAS V02207 D

28 0027094 0 1 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M12 8.8 DIN985


SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
TAKARUNKO Page: 1
BAKRAM V01592 0
REAR FRAME
HINTERRAHMEN
CHÂSSIS ARRIÈRE
CHASIS TRASERO
·°´½ÏÏ ¿¾»ÃÀ°¼°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P9614 C 1 TAKARUNKO BAKRAM REAR FRAME


HINTERRAHMEN CHÂSSIS ARRIÈRE CHASIS TRASERO
·°´½ÏÏ ¿¾»ÃÀ°¼°
TAKARUNKO Page: 1
BAKRAM V01592 A
REAR FRAME
HINTERRAHMEN
CHÂSSIS ARRIÈRE
CHASIS TRASERO
·°´½ÏÏ ¿¾»ÃÀ°¼°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P16808 0 1 TAKARUNKO BAKRAM REAR FRAME


HINTERRAHMEN CHÂSSIS ARRIÈRE CHASIS TRASERO
·°´½ÏÏ ¿¾»ÃÀ°¼°

2 0008524 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X25 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
3 0027179 0 2 JOUSIALUSLAATTA FJÄDERBRICKA SPRING WASHER M10 ZN DIN127A
FEDERRING RONDELLE À RESSORT PLACA DE FUNDACIÓN DE
¿Àö¸½½°Ï È°¹±° MUELLE

4 802A11 0 2 KANSI LUCKA, LOCK COVER


DECKEL COUVERCLE TAPA
ºÀËȺ°

6 0043808 0 2 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M16X50 12.9 DC


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
7 240380 A 2 KANSI LUCKA, LOCK COVER
DECKEL COUVERCLE TAPA
ºÀËȺ°

8 142A04 E 1 SUOJAKANSI SKYDDSLOCK DUST JACKET


SCHUTZDECKEL BLINDAGE (PROTECTION) CUBIERTA
·°É¸Â½°Ï ºÀËȺ°

9 250177 A 1 LIUKUKEHÄ GLIDRING SLIDE RING


GLEITRING ANNEAU COULISSANT CORONA DESLIZANTE
¾±¾¹¼° Áº¾»Ì¶µ½¸Ï

10 P17415 0 2 KIERRELATTA GÄNGAD PLATTSTÅL THREADED FLAT STEEL


GEWINDESCHEIBE ACIER PLAT FILETÉ ACERO PLANO FILETEADO
º»Ã¿¿
TAKARUNKO Page: 1
BAKRAM V01592 B
REAR FRAME
HINTERRAHMEN
CHÂSSIS ARRIÈRE
CHASIS TRASERO
·°´½ÏÏ ¿¾»ÃÀ°¼°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P16808 0 1 TAKARUNKO BAKRAM REAR FRAME


HINTERRAHMEN CHÂSSIS ARRIÈRE CHASIS TRASERO
·°´½ÏÏ ¿¾»ÃÀ°¼°

2 0008524 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X25 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
3 0027179 0 2 JOUSIALUSLAATTA FJÄDERBRICKA SPRING WASHER M10 ZN DIN127A
FEDERRING RONDELLE À RESSORT PLACA DE FUNDACIÓN DE
¿Àö¸½½°Ï È°¹±° MUELLE

4 802A11 0 2 KANSI LUCKA, LOCK COVER


DECKEL COUVERCLE TAPA
ºÀËȺ°

6 0043808 0 2 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M16X50 12.9 DC


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
7 240380 B 2 KANSI LUCKA, LOCK COVER
DECKEL COUVERCLE TAPA
ºÀËȺ°

8 142A04 E 1 SUOJAKANSI SKYDDSLOCK DUST JACKET


SCHUTZDECKEL BLINDAGE (PROTECTION) CUBIERTA
·°É¸Â½°Ï ºÀËȺ°

9 250177 A 1 LIUKUKEHÄ GLIDRING SLIDE RING


GLEITRING ANNEAU COULISSANT CORONA DESLIZANTE
¾±¾¹¼° Áº¾»Ì¶µ½¸Ï

10 P17415 A 2 KIERRELATTA GÄNGAD PLATTSTÅL THREADED FLAT STEEL


GEWINDESCHEIBE ACIER PLAT FILETÉ ACERO PLANO FILETEADO
º»Ã¿¿
TAKARUNKO Page: 1
BAKRAM V01862 0
REAR FRAME
HINTERRAHMEN
CHÂSSIS ARRIÈRE
CHASIS TRASERO
·°´½ÏÏ ¿¾»ÃÀ°¼°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P11793 0 1 TAKARUNKO BAKRAM REAR FRAME


HINTERRAHMEN CHÂSSIS ARRIÈRE CHASIS TRASERO
·°´½ÏÏ ¿¾»ÃÀ°¼°
TAKARUNKO Page: 1
BAKRAM V01862 A
REAR FRAME
HINTERRAHMEN
CHÂSSIS ARRIÈRE
CHASIS TRASERO
·°´½ÏÏ ¿¾»ÃÀ°¼°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P16821 A 1 TAKARUNKO BAKRAM REAR FRAME


HINTERRAHMEN CHÂSSIS ARRIÈRE CHASIS TRASERO
·°´½ÏÏ ¿¾»ÃÀ°¼°

2 0008524 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X25 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
3 0027179 0 2 JOUSIALUSLAATTA FJÄDERBRICKA SPRING WASHER M10 ZN DIN127A
FEDERRING RONDELLE À RESSORT PLACA DE FUNDACIÓN DE
¿Àö¸½½°Ï È°¹±° MUELLE

4 802A11 0 2 KANSI LUCKA, LOCK COVER


DECKEL COUVERCLE TAPA
ºÀËȺ°

6 0043808 0 2 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M16X50 12.9 DC


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
7 240380 A 2 KANSI LUCKA, LOCK COVER
DECKEL COUVERCLE TAPA
ºÀËȺ°

8 142A04 E 1 SUOJAKANSI SKYDDSLOCK DUST JACKET


SCHUTZDECKEL BLINDAGE (PROTECTION) CUBIERTA
·°É¸Â½°Ï ºÀËȺ°

9 250177 A 1 LIUKUKEHÄ GLIDRING SLIDE RING


GLEITRING ANNEAU COULISSANT CORONA DESLIZANTE
¾±¾¹¼° Áº¾»Ì¶µ½¸Ï

10 P17415 0 2 KIERRELATTA GÄNGAD PLATTSTÅL THREADED FLAT STEEL


GEWINDESCHEIBE ACIER PLAT FILETÉ ACERO PLANO FILETEADO
º»Ã¿¿
TAKARUNKO Page: 1
BAKRAM V01862 B
REAR FRAME
HINTERRAHMEN
CHÂSSIS ARRIÈRE
CHASIS TRASERO
·°´½ÏÏ ¿¾»ÃÀ°¼°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P16821 A 1 TAKARUNKO BAKRAM REAR FRAME


HINTERRAHMEN CHÂSSIS ARRIÈRE CHASIS TRASERO
·°´½ÏÏ ¿¾»ÃÀ°¼°

2 0008524 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X25 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
3 0027179 0 2 JOUSIALUSLAATTA FJÄDERBRICKA SPRING WASHER M10 ZN DIN127A
FEDERRING RONDELLE À RESSORT PLACA DE FUNDACIÓN DE
¿Àö¸½½°Ï È°¹±° MUELLE

4 802A11 0 2 KANSI LUCKA, LOCK COVER


DECKEL COUVERCLE TAPA
ºÀËȺ°

6 0043808 0 2 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M16X50 12.9 DC


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
7 240380 B 2 KANSI LUCKA, LOCK COVER
DECKEL COUVERCLE TAPA
ºÀËȺ°

8 142A04 E 1 SUOJAKANSI SKYDDSLOCK DUST JACKET


SCHUTZDECKEL BLINDAGE (PROTECTION) CUBIERTA
·°É¸Â½°Ï ºÀËȺ°

9 250177 A 1 LIUKUKEHÄ GLIDRING SLIDE RING


GLEITRING ANNEAU COULISSANT CORONA DESLIZANTE
¾±¾¹¼° Áº¾»Ì¶µ½¸Ï

10 P17415 A 2 KIERRELATTA GÄNGAD PLATTSTÅL THREADED FLAT STEEL


GEWINDESCHEIBE ACIER PLAT FILETÉ ACERO PLANO FILETEADO
º»Ã¿¿
TAKARUNKO Page: 1
BAKRAM V01960 0
REAR FRAME
HINTERRAHMEN
CHÂSSIS ARRIÈRE
CHASIS TRASERO
·°´½ÏÏ ¿¾»ÃÀ°¼°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P12771 0 1 TAKARUNKO BAKRAM REAR FRAME


HINTERRAHMEN CHÂSSIS ARRIÈRE CHASIS TRASERO
·°´½ÏÏ ¿¾»ÃÀ°¼°

2 271267 A 2 YLÄLEVY ÖVRE PLÅT/PLATTA UPPER PLATE


OBERPLATTE PLAQUE DU HAUT PLACA SUPERIOR
²µÀŽ¸¹ »¸ÁÂ

3 271268 0 2 VÄLILEVY MELLANLÄGG, SPACER PLATE


ZWISCHENPLATTE DISTANSBRICKA CALCE
»¸Á¾²°Ï ¿À¾º»°´º° PLAQUETTE DE
SEPARATION
4 271269 0 2 ALALEVY BOTTENPLÅT BOTTOM PLATE
UNTERPLATTE PLAQUE INFÉRIEURE PLACA INFERIOR
½¸¶½¸¹ »¸ÁÂ

5 0027383 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M20X80 8.8 DIN931


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
6 0007385 0 4 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M20 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
TAKARUNKO Page: 1
BAKRAM V01960 A
REAR FRAME
HINTERRAHMEN
CHÂSSIS ARRIÈRE
CHASIS TRASERO
·°´½ÏÏ ¿¾»ÃÀ°¼°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P16802 0 1 TAKARUNKO BAKRAM REAR FRAME


HINTERRAHMEN CHÂSSIS ARRIÈRE CHASIS TRASERO
·°´½ÏÏ ¿¾»ÃÀ°¼°

2 271267 A 2 YLÄLEVY ÖVRE PLÅT/PLATTA UPPER PLATE


OBERPLATTE PLAQUE DU HAUT PLACA SUPERIOR
²µÀŽ¸¹ »¸ÁÂ

3 271268 0 2 VÄLILEVY MELLANLÄGG, SPACER PLATE


ZWISCHENPLATTE DISTANSBRICKA CALCE
»¸Á¾²°Ï ¿À¾º»°´º° PLAQUETTE DE
SEPARATION
4 271269 0 2 ALALEVY BOTTENPLÅT BOTTOM PLATE
UNTERPLATTE PLAQUE INFÉRIEURE PLACA INFERIOR
½¸¶½¸¹ »¸ÁÂ

5 0027383 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M20X80 8.8 DIN931


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
6 0007385 0 4 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M20 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
7 0008524 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X25 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
8 0027179 0 2 JOUSIALUSLAATTA FJÄDERBRICKA SPRING WASHER M10 ZN DIN127A
FEDERRING RONDELLE À RESSORT PLACA DE FUNDACIÓN DE
¿Àö¸½½°Ï È°¹±° MUELLE

9 240380 A 2 KANSI LUCKA, LOCK COVER


DECKEL COUVERCLE TAPA
ºÀËȺ°

10 142A04 E 1 SUOJAKANSI SKYDDSLOCK DUST JACKET


SCHUTZDECKEL BLINDAGE (PROTECTION) CUBIERTA
·°É¸Â½°Ï ºÀËȺ°

11 802A11 0 2 KANSI LUCKA, LOCK COVER


DECKEL COUVERCLE TAPA
ºÀËȺ°

12 152A3202 0 1 KIERRELATTA GÄNGAD PLATTSTÅL THREADED FLAT STEEL


GEWINDESCHEIBE ACIER PLAT FILETÉ ACERO PLANO FILETEADO
º»Ã¿¿

13 0043808 0 2 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M16X50 12.9 DC


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
Page: 2
TAKARUNKO V01960 A

ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ

14 P17415 0 1 KIERRELATTA GÄNGAD PLATTSTÅL THREADED FLAT STEEL


GEWINDESCHEIBE ACIER PLAT FILETÉ ACERO PLANO FILETEADO
º»Ã¿¿

15 P14998 B 1 SUOJA, KILPI SKYDD SHIELD


SCHUTZ ABRI, PROTECTION PLACA DE PROTECCIÓN
·°É¸Â½Ë¹ º¾¶ÃÅ,
±¸Àº°
16 P15068 0 2 SARANA GÅNGJÄRN HINGE
SCHARNIER CHARNIÈRE BISAGRA
¿µÂ»Ï

17 P11747 0 1 VASTAKAPPALE MOTSTYCKE COUNTER PIECE


GEGENSTÜCK PRÉSENTOIR DE CONTRAPARTIDA
¾Â²µÂ½°Ï Ç°ÁÂÌ COMPTOIR

18 0026551 0 1 EPÄKESKOSALPA EXCENTERRIGEL; ECCENTRIC LATCH


EXZENTERSPERRE LÅSRIGEL PESTILLO EXCÉNTRICO
ͺÁƵ½ÂÀ¸º¾²°Ï LOQUET EXCENTRIQUE
·°Éµ»º°
19 0007337 0 1 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M10X30 ZN
SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE DIN9021B
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

20 0008532 0 1 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X20 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
21 0057073 0 3 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW
INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
22 0027178 0 3 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M6 A2 DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN RST
È°¹±°

23 0007501 0 3 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT M6 H DIN929


SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL
ȵÁ¸³À°½½°Ï ³°¹º°

24 0036192 0 2 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER 13x40x3 ZN


SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

25 0008383 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M12X30 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
26 0057940 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 A2 DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN RST
È°¹±°

27 0057938 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X20 8.8 A2


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933 RST
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
TAKARUNKO Page: 1
BAKRAM V01960 B
REAR FRAME
HINTERRAHMEN
CHÂSSIS ARRIÈRE
CHASIS TRASERO
·°´½ÏÏ ¿¾»ÃÀ°¼°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P16802 0 1 TAKARUNKO BAKRAM REAR FRAME


HINTERRAHMEN CHÂSSIS ARRIÈRE CHASIS TRASERO
·°´½ÏÏ ¿¾»ÃÀ°¼°

2 271267 A 2 YLÄLEVY ÖVRE PLÅT/PLATTA UPPER PLATE


OBERPLATTE PLAQUE DU HAUT PLACA SUPERIOR
²µÀŽ¸¹ »¸ÁÂ

3 271268 0 2 VÄLILEVY MELLANLÄGG, SPACER PLATE


ZWISCHENPLATTE DISTANSBRICKA CALCE
»¸Á¾²°Ï ¿À¾º»°´º° PLAQUETTE DE
SEPARATION
4 271269 0 2 ALALEVY BOTTENPLÅT BOTTOM PLATE
UNTERPLATTE PLAQUE INFÉRIEURE PLACA INFERIOR
½¸¶½¸¹ »¸ÁÂ

5 0027383 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M20X80 8.8 DIN931


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
6 0007385 0 4 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M20 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
7 0008524 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X25 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
8 0027179 0 2 JOUSIALUSLAATTA FJÄDERBRICKA SPRING WASHER M10 ZN DIN127A
FEDERRING RONDELLE À RESSORT PLACA DE FUNDACIÓN DE
¿Àö¸½½°Ï È°¹±° MUELLE

9 240380 A 2 KANSI LUCKA, LOCK COVER


DECKEL COUVERCLE TAPA
ºÀËȺ°

10 142A04 E 1 SUOJAKANSI SKYDDSLOCK DUST JACKET


SCHUTZDECKEL BLINDAGE (PROTECTION) CUBIERTA
·°É¸Â½°Ï ºÀËȺ°

11 802A11 0 2 KANSI LUCKA, LOCK COVER


DECKEL COUVERCLE TAPA
ºÀËȺ°

13 0043808 0 2 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M16X50 12.9 DC


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
Page: 2
TAKARUNKO V01960 B

14 P17415 0 2 KIERRELATTA GÄNGAD PLATTSTÅL THREADED FLAT STEEL


GEWINDESCHEIBE ACIER PLAT FILETÉ ACERO PLANO FILETEADO
º»Ã¿¿

15 P17740 A 1 KESKUSVOITELUN SUOJA SKYDD FÖR CENTRAL LUBRICATION


SCHUTZ DER CENTRALSMÖRJNING PROTECTION
ZENTRALSCHMIERUNG OTECTION GRAISSAGE PROTECCIÓN DE
·°É¸Â½Ë¹ º¾¶ÃÅ CENTRALISÉ LUBRICACIÓN CENTRAL
Ƶ½ÂÀ°»¸·. Á¼°·º¸
16 0059689 0 1 SALPA REGEL, SPÄRRHAKE LATCH
RIEGEL LOQUET CERROJO
·°Â²¾À

17 0039540 0 4 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW M5X16 ZN


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA DIN7985A
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
18 0027102 0 4 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M5 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
19 0007468 0 2 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M10 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
20 0007337 0 4 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M10X30 ZN
SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE DIN9021B
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

21 0008508 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X40 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
TAKARUNKO Page: 1
BAKRAM V01860 0
REAR FRAME
HINTERRAHMEN
CHÂSSIS ARRIÈRE
CHASIS TRASERO
·°´½ÏÏ ¿¾»ÃÀ°¼°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P11789 0 1 TAKARUNKO BAKRAM REAR FRAME


HINTERRAHMEN CHÂSSIS ARRIÈRE CHASIS TRASERO
·°´½ÏÏ ¿¾»ÃÀ°¼°
TAKARUNKO Page: 1
BAKRAM V01860 A
REAR FRAME
HINTERRAHMEN
CHÂSSIS ARRIÈRE
CHASIS TRASERO
·°´½ÏÏ ¿¾»ÃÀ°¼°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P16813 0 1 TAKARUNKO BAKRAM REAR FRAME


HINTERRAHMEN CHÂSSIS ARRIÈRE CHASIS TRASERO
·°´½ÏÏ ¿¾»ÃÀ°¼°

2 0008524 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X25 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
3 0027179 0 2 JOUSIALUSLAATTA FJÄDERBRICKA SPRING WASHER M10 ZN DIN127A
FEDERRING RONDELLE À RESSORT PLACA DE FUNDACIÓN DE
¿Àö¸½½°Ï È°¹±° MUELLE

4 802A11 0 2 KANSI LUCKA, LOCK COVER


DECKEL COUVERCLE TAPA
ºÀËȺ°

6 0043808 0 2 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M16X50 12.9 DC


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
7 240380 A 2 KANSI LUCKA, LOCK COVER
DECKEL COUVERCLE TAPA
ºÀËȺ°

8 142A04 E 1 SUOJAKANSI SKYDDSLOCK DUST JACKET


SCHUTZDECKEL BLINDAGE (PROTECTION) CUBIERTA
·°É¸Â½°Ï ºÀËȺ°

9 250177 A 1 LIUKUKEHÄ GLIDRING SLIDE RING


GLEITRING ANNEAU COULISSANT CORONA DESLIZANTE
¾±¾¹¼° Áº¾»Ì¶µ½¸Ï

10 P17415 0 2 KIERRELATTA GÄNGAD PLATTSTÅL THREADED FLAT STEEL


GEWINDESCHEIBE ACIER PLAT FILETÉ ACERO PLANO FILETEADO
º»Ã¿¿
TAKARUNKO Page: 1
BAKRAM V01860 B
REAR FRAME
HINTERRAHMEN
CHÂSSIS ARRIÈRE
CHASIS TRASERO
·°´½ÏÏ ¿¾»ÃÀ°¼°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P16813 0 1 TAKARUNKO BAKRAM REAR FRAME


HINTERRAHMEN CHÂSSIS ARRIÈRE CHASIS TRASERO
·°´½ÏÏ ¿¾»ÃÀ°¼°

2 0008524 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X25 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
3 0027179 0 2 JOUSIALUSLAATTA FJÄDERBRICKA SPRING WASHER M10 ZN DIN127A
FEDERRING RONDELLE À RESSORT PLACA DE FUNDACIÓN DE
¿Àö¸½½°Ï È°¹±° MUELLE

4 802A11 0 2 KANSI LUCKA, LOCK COVER


DECKEL COUVERCLE TAPA
ºÀËȺ°

6 0043808 0 2 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M16X50 12.9 DC


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
7 240380 B 2 KANSI LUCKA, LOCK COVER
DECKEL COUVERCLE TAPA
ºÀËȺ°

8 142A04 E 1 SUOJAKANSI SKYDDSLOCK DUST JACKET


SCHUTZDECKEL BLINDAGE (PROTECTION) CUBIERTA
·°É¸Â½°Ï ºÀËȺ°

9 250177 A 1 LIUKUKEHÄ GLIDRING SLIDE RING


GLEITRING ANNEAU COULISSANT CORONA DESLIZANTE
¾±¾¹¼° Áº¾»Ì¶µ½¸Ï

10 P17415 A 2 KIERRELATTA GÄNGAD PLATTSTÅL THREADED FLAT STEEL


GEWINDESCHEIBE ACIER PLAT FILETÉ ACERO PLANO FILETEADO
º»Ã¿¿


 









 

 




 
 



    




  


'UDZLQJQXP EHU 5HYLVLRQ 0RGHO 0DFKLQHQXP EHU

%8))$/2 
9 
%8))$/27,/7

7$.$581.2

.$5,9( 
 %$.5$0

&UHDWRU 'DWH 3DJH 5($5)5$0(

+,17(55$+0(1

&+Ç66,6$55,Ë5(

@?>C C 5
TAKARUNKO Page: 1
BAKRAM V03328 0
REAR FRAME
HINTERRAHMEN
CHÂSSIS ARRIÈRE
CHASIS TRASERO
·°´½ÏÏ ¿¾»ÃÀ°¼°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0027383 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M20X80 8.8 DIN931


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
2 0007385 0 4 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M20 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
3 0008524 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X25 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
4 0027179 0 2 JOUSIALUSLAATTA FJÄDERBRICKA SPRING WASHER M10 ZN DIN127A
FEDERRING RONDELLE À RESSORT PLACA DE FUNDACIÓN DE
¿Àö¸½½°Ï È°¹±° MUELLE

5 0043808 0 2 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M16X50 12.9 DC


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
6 P17740 A 1 KESKUSVOITELUN SUOJA SKYDD FÖR CENTRAL LUBRICATION
SCHUTZ DER CENTRALSMÖRJNING PROTECTION
ZENTRALSCHMIERUNG OTECTION GRAISSAGE PROTECCIÓN DE
·°É¸Â½Ë¹ º¾¶ÃÅ CENTRALISÉ LUBRICACIÓN CENTRAL
Ƶ½ÂÀ°»¸·. Á¼°·º¸
7 0059689 0 1 SALPA REGEL, SPÄRRHAKE LATCH
RIEGEL LOQUET CERROJO
·°Â²¾À

8 0039540 0 4 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW M5X16 ZN


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA DIN7985A
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
9 0027102 0 4 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M5 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
10 0007468 0 2 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M10 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
11 0007337 0 4 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M10X30 ZN
SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE DIN9021B
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

12 0008508 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X40 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
Page: 2
TAKARUNKO V03328 0

13 P19734 0 1 TAKARUNKO BAKRAM REAR FRAME


HINTERRAHMEN CHÂSSIS ARRIÈRE CHASIS TRASERO
·°´½ÏÏ ¿¾»ÃÀ°¼°

14 271267 A 2 YLÄLEVY ÖVRE PLÅT/PLATTA UPPER PLATE


OBERPLATTE PLAQUE DU HAUT PLACA SUPERIOR
²µÀŽ¸¹ »¸ÁÂ

15 271268 0 2 VÄLILEVY MELLANLÄGG, SPACER PLATE


ZWISCHENPLATTE DISTANSBRICKA CALCE
»¸Á¾²°Ï ¿À¾º»°´º° PLAQUETTE DE
SEPARATION
16 271269 0 2 ALALEVY BOTTENPLÅT BOTTOM PLATE
UNTERPLATTE PLAQUE INFÉRIEURE PLACA INFERIOR
½¸¶½¸¹ »¸ÁÂ

17 142A04 E 1 SUOJAKANSI SKYDDSLOCK DUST JACKET


SCHUTZDECKEL BLINDAGE (PROTECTION) CUBIERTA
·°É¸Â½°Ï ºÀËȺ°

18 802A11 0 2 KANSI LUCKA, LOCK COVER


DECKEL COUVERCLE TAPA
ºÀËȺ°

19 P17415 0 2 KIERRELATTA GÄNGAD PLATTSTÅL THREADED FLAT STEEL


GEWINDESCHEIBE ACIER PLAT FILETÉ ACERO PLANO FILETEADO
º»Ã¿¿

20 240380 B 2 KANSI LUCKA, LOCK COVER


DECKEL COUVERCLE TAPA
ºÀËȺ°
5
4 5

6
2 4

6
3

KORVAAVA SIVU
1 REPLACEMENT PAGE 1
Date: 07.09.2009

Drawing number: Revision: Model Machine number:

BUFFALO 8W, ELK 6W, ELK 8W Buffalo 8W 030145


V03750 A TAKARUNKO Elk 6W 0130001
7 Elk 8W 0140001
KEIJOKO 05.09.2007 6.2 BAKRAM
Creator Date Page REAR FRAME
HINTERRAHMEN
CHÂSSIS ARRIÈRE

Copyright © Ponsse oyj


TAKARUNKO Page: 1
BAKRAM V03750, A
REAR FRAME
HINTERRAHMEN
CHÂSSIS ARRIÈRE
CHASIS TRASERO


CHASSI TRASEIRO

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

1 P16813 D 1 TAKARUNKO BAKRAM REAR FRAME


HINTERRAHMEN CHÂSSIS ARRIÈRE CHASIS TRASERO
CDE!FF @GHIJDKD CHASSI TRASEIRO

2 0008524 0 3 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X25 8.8


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL ZN DIN933
LM!N  OMNMPJD!!GQ PARAFUSO HEXAGONAL
PGHGL2GQ

3 142A04 H 1 SUOJAKANSI SKYDDSLOCK DUST JACKET


SCHUTZDECKEL BLINDAGE (PROTECTION) CUBIERTA
@RHSCDTMN!DF GUARDA-PÓ
2JRO2D

4 802A11 A 2 KANSI LUCKA, LOCK COVER


DECKEL COUVERCLE TAPA
2JRO2D TAMPA

5 0043808 0 2 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW 03116050


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON M16X50 12.9
LM!N  OSNMPJ
PARAFUSO ALLEN CAVIDAD HEXAGONAL DC DIN912
IPHIUHS!
@GE 2HVW

6 P17415 C 2 KIERRELATTA GÄNGAD PLATTSTÅL THREADED FLAT STEEL


GEWINDESCHEIBE ACIER PLAT FILETÉ ACERO PLANO
2HI@@ LÂMINA DE AÇO FILETEADO
APARAFUSADA

7 250177 C 1 LIUKUKEHÄ GLIDRING SLIDE RING


GLEITRING ANNEAU COULISSANT CORONA DESLIZANTE
GUGQKD 2GHXYS!MF ANEL DO PATIM

8 0028888 0 1 KIINNITYSVYÖ FÄSTREM, FÄSTBÄLTE FASTENING BELT


BEFESTIGUNGSGURT COURROIE DE FIXATION CORREA DE ANCLAJE
JSKS!X CORREIA DE FIXAÇÃO
USCG@D!GNM
TAKARUNKO Page: 1
BAKRAM V01511 A
REAR FRAME
HINTERRAHMEN
CHÂSSIS ARRIÈRE
CHASIS TRASERO
·°´½ÏÏ ¿¾»ÃÀ°¼°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 142A04 E 1 SUOJAKANSI SKYDDSLOCK DUST JACKET


SCHUTZDECKEL BLINDAGE (PROTECTION) CUBIERTA
·°É¸Â½°Ï ºÀËȺ°

2 0008524 0 7 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X25 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
3 0027179 0 2 JOUSIALUSLAATTA FJÄDERBRICKA SPRING WASHER M10 ZN DIN127A
FEDERRING RONDELLE À RESSORT PLACA DE FUNDACIÓN DE
¿Àö¸½½°Ï È°¹±° MUELLE

4 802A11 0 1 KANSI LUCKA, LOCK LID


DECKEL COUVERCLE TAPA
ºÀËȺ°

5 152A3202 0 1 KIERRELATTA GÄNGAD PLATTSTÅL THREADED FLAT STEEL


GEWINDESCHEIBE ACIER PLAT FILETÉ ACERO PLANO FILETEADO
º»Ã¿¿

6 0043808 0 1 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M16X50 12.9 DC


INBUSSCHRAUBE ÉCROU À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À.
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
7 240380 A 2 KANSI LUCKA, LOCK LID
DECKEL COUVERCLE TAPA
ºÀËȺ°

8 250177 A 1 LIUKUKEHÄ GLIDRING SLIDE RING


GLEITRING ANNEAU COULISSANT CORONA DESLIZANTE
¾±¾¹¼° Áº¾»Ì¶µ½¸Ï

9 P13485 0 1 SUOJAKANSI SKYDDSLOCK DUST JACKET


SCHUTZDECKEL BLINDAGE (PROTECTION) CUBIERTA
·°É¸Â½°Ï ºÀËȺ°

10 P11111 A 1 SUOJARAUTA SKYDDSJÄRN PROTECTION IRON


SCHUTZEISEN FER DE PROTECTION HIERRO DE PROTECCIÓN
·°É¸Â½°Ï ´µÂ°»Ì

11 0008516 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X35 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
12 0007337 0 8 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M10X30 ZN
SCHEIBEN RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE DIN9021B
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

13 0007468 0 4 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M10 8.8 DIN985


SCHLOSSMUTTER CONTRE-ÉCROU TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
TAKARUNKO Page: 1
BAKRAM V01511 B
REAR FRAME
HINTERRAHMEN
CHÂSSIS ARRIÈRE
CHASIS TRASERO
·°´½ÏÏ ¿¾»ÃÀ°¼°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 142A04 E 1 SUOJAKANSI SKYDDSLOCK DUST JACKET


SCHUTZDECKEL BLINDAGE (PROTECTION) CUBIERTA
·°É¸Â½°Ï ºÀËȺ°

2 0008524 0 7 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X25 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
3 0027179 0 2 JOUSIALUSLAATTA FJÄDERBRICKA SPRING WASHER M10 ZN DIN127A
FEDERRING RONDELLE À RESSORT PLACA DE FUNDACIÓN DE
¿Àö¸½½°Ï È°¹±° MUELLE

4 802A11 0 1 KANSI LUCKA, LOCK COVER


DECKEL COUVERCLE TAPA
ºÀËȺ°

5 152A3202 0 1 KIERRELATTA GÄNGAD PLATTSTÅL THREADED FLAT STEEL


GEWINDESCHEIBE ACIER PLAT FILETÉ ACERO PLANO FILETEADO
º»Ã¿¿

6 0043808 0 1 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M16X50 12.9 DC


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
7 240380 A 2 KANSI LUCKA, LOCK COVER
DECKEL COUVERCLE TAPA
ºÀËȺ°

8 250177 A 1 LIUKUKEHÄ GLIDRING SLIDE RING


GLEITRING ANNEAU COULISSANT CORONA DESLIZANTE
¾±¾¹¼° Áº¾»Ì¶µ½¸Ï

9 P13485 0 1 SUOJAKANSI SKYDDSLOCK DUST JACKET


SCHUTZDECKEL BLINDAGE (PROTECTION) CUBIERTA
·°É¸Â½°Ï ºÀËȺ°
TAKARUNGONJATKE Page: 1
BAKRAMSFÖRLÄNGNING V00121, A
REAR FRAME EXTENSION
HINTERRAHMENSVERLÄNGERUNG
PROLONGATION DE CHÂSSIS ARRIÈRE
EXTENSIÓN DE CHASIS TRASERO

  
EXTENSÃO DO CHASSI TRASEIRO

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

1 270927 I 1 TAKARUNGONJATKE BAKRAMSFÖRLÄNGNING REAR FRAME EXTENSION


HINTERRAHMENSVERLÄN PROLONGATION DE EXTENSIÓN DE CHASIS
GERUNG CHÂSSIS ARRIÈRE TRASERO
!CDECF2C GCD!HI EXTENSÃO DO CHASSI
@JKLMCNO TRASEIRO

2 0012609 0 15 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW UNF7/8X31/2


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL 8.8
FP!E  QPEPRMC!!JI PARAFUSO HEXAGONAL
RJKJF2JI

3 0007310 0 30 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M22 ZN


UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DIN125A
QCISC ARRUELA

4 0007534 0 15 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT UNF7/8 ZN


SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL
QHEPRMC!!CT RCI2C PORCA HEXAGONAL

5 270465 F 1 LUUKKU LUCKA HATCH


KLAPPE TRAPPE ESCOTILLA
KU2 ENTRADA

6 0008524 0 1 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X25 8.8


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL ZN DIN933
FP!E  QPEPRMC!!JI PARAFUSO HEXAGONAL
RJKJF2JI

7 0027179 0 1 JOUSIALUSLAATTA FJÄDERBRICKA SPRING WASHER M10 ZN


FEDERRING RONDELLE À RESSORT PLACA DE FUNDACIÓN DIN127A
@MLVP!!CT QCISC ARRUELA DE PRESSÃO DE MUELLE

8 0007337 0 1 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER 03810001


SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN M10X30 ZN
MCN!CT QCISC ARRUELA DO QUADRO DE ARMAZÓN DIN9021B

9 0030932 0 2 KUMISALPA GUMMILÅS RUBBER LATCH


GUMMISPERRE CLIQUET EN ENGANCHE DE CAUCHO
MHGP!JFCT GCWHK2C CAOUTCHOUC
FECHO DE BORRACHA

10 0008656 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X20 8.8


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL ZN DIN933
FP!E  QPEPRMC!!JI PARAFUSO HEXAGONAL
RJKJF2JI

11 0007484 0 2 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT 03508000 M8


SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD 8.8 DIN985
CNJEJ@JMTWCTT CONTRAPORCA
RCI2C

12 0007260 0 2 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 ZN


UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DIN125A
QCISC ARRUELA
TAKAVALO Page: 1
BAKLJUS V01946 0
REAR LIGHT
RÜCKLICHT
PHARE ARRIÈRE
LUZ TRASERA
·°´½ÏÏ »°¼¿°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0059865 0 1 TYÖVALO ARBETSBELYSNING WORKING LIGHT


ARBEITSBELEUCHTUNG LUMIÈRE DE TRAVAIL ALUMBRADO DE TRABAJO
À°±¾Ç°Ï Ä°À°

2 1200455 0 1 MUOVILEVY PLASTSKIVA PLASTIC BOARD


KUNSTSTOFFPLATTE PLAQUE PLASTIQUE PLACA DE PLÁSTICO
¿»°Á¼°ÁÁ¾²°Ï
¿»°Á¸½°
3 0043791 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M6X25 10.9 DC
INBUSSCHRAUBE ÉCROU À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN7991
²¸½Â Á ȵÁ¸³À.
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
SERMI Page: 1
LASTGRIND V01499 0
LOG GATE
SCHIRM
PAROI
REJILLA
²µÀ¸º°»Ì½°Ï ȸÀ¼°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P9593 A 1 SERMI LASTGRIND LOG GATE


SCHIRM PAROI REJILLA
²µÀ¸º°»Ì½°Ï ȸÀ¼°

2 P9680 B 1 KANSILEVY TÄCKPLÅT, -SKIVA COVER PLATE


DECKELPLATTE PLAQUE COUVERTURE PLACA DE
»¸Á ºÀËȺ¸ RECUBRIMIENTO

3 0027383 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M20X80 8.8 DIN931


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
4 0007385 0 4 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M20 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER CONTRE-ÉCROU TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
5 270542 A 2 VÄLILEVY MELLANLÄGG, SPACER PLATE
ZWISCHENPLATTE DISTANSBRICKA CALCE
»¸Á¾²°Ï ¿À¾º»°´º° PLAQUETTE DE
SEPARATION
6 270543 B 2 LUKITUSLATTA PLATTSTÅLLÅS LOCKING FLAT STEEL
ARRETIERUNGSPLATTE ACIER PLAT DE ACERO PLANO DE CIERRE
Á¾¿¾À½°Ï ¿¾»¾Á° VERROUILLAGE

7 0047197 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M20X60 12.9 DC


INBUSSCHRAUBE ÉCROU À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À.
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
8 0007385 0 4 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M20 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER CONTRE-ÉCROU TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
9 500A04 D 1 TAPPI TAPP, STIFT PIN
ZAPFEN BOUCHON PASADOR
¿°»µÆ

10 0035196 0 1 PIDÄTINRENGAS FJÄDERRING, STOPP CIRCLIP 35X1.5MM DIN471


SICHERUNGSRING BOUCLE DE BLOCAGE RESORTE CIRCULAR
Á¾¿¾À½¾µ º¾»Ìƾ

11 0036756 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M10X30 DC12.9


INBUSSCHRAUBE ÉCROU À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À.
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
12 270952 0 2 LATTATANKO PLATT STÅNG FLAT BAR
FLACHEISEN LAME, BARRE PLATE BARRA RECTANGULAR
¿¾»¾Á¾²¾¹ ÁµÀ¶µ½Ì
KUORMATILA Page: 1
LASTUTRYMME V01499 A
LOAD SPACE
LADEFLÄCHE
AIRE DE CHARGEMENT
ESPACIO DE CARGA
LOAD SPACE

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P9593 B 1 SERMI LASTGRIND GUARD SCREEN


SCHIRM CRIBLE DE PROTECTION REJILLA
²µÀ¸º°»Ì½°Ï ȸÀ¼°

2 P9680 B 1 KANSILEVY TÄCKPLÅT, -SKIVA COVER PLATE


DECKELPLATTE COUVERCLE PLACA DE
»¸Á ºÀËȺ¸ RECUBRIMIENTO

3 0027383 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M20X80 8.8 DIN931


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
4 0007385 0 4 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M20 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
5 270542 B 2 VÄLILEVY MELLANLÄGG, SPACER PLATE
ZWISCHENPLATTE DISTANSBRICKA CALCE
»¸Á¾²°Ï ¿À¾º»°´º° PLAQUETTE DE
SEPARATION
6 270543 C 2 LEVY PLÅT PLATE
PLATTE PLAQUE PLACA
¿»°Á¸½°

7 0047197 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M20X60 12.9 DC


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
8 0007385 0 4 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M20 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
9 500A04 E 1 TAPPI TAPP, STIFT PIN
ZAPFEN BROCHE PASADOR
¿°»µÆ

10 0035196 0 1 PIDÄTINRENGAS FJÄDERRING, STOPP CIRCLIP 35X1.5MM DIN471


SICHERUNGSRING CIRCLIP RESORTE CIRCULAR
Á¾¿¾À½¾µ º¾»Ìƾ

11 0036756 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M10X30 DC12.9


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
12 270952 A 2 LATTATANKO PLATT STÅNG; PLATTJÄRNFLAT BAR
FLACHSTANGE LAME, BARRE PLATE BARRA PLANA
¿¾»¾Á¾²¾¹ ÁµÀ¶µ½Ì
Page: 2
KUORMATILA V01499 A

15 P9433 E 3 LEVYPANKKO PLÅTBANKE PLATEBUNK


PLATTENJOCH PLATEAU DE BLOC PLACA DE CAMA
º¾½¸º PRENEUR

16 P9440 A 6 PANKKOPUTKI RÖRBANKE BUNK PIPE


JOCHROHR TUBE DU BERCEAU DE TUBO DE TRAVESAÑO
Á¾¹º° CHARGEMENT ( RANCHET)

17 270569 C 6 JATKOPUTKI FÖRLÄNGNINGSRÖR EXTENSION TUBE


VERLÄNGERUNGSROHR TUBE DE JONCTION TUBO DE EXTENSIÓN
¿°ÂÀñ¾º (PROLONGATEUR)

18 270505 C 6 LEVY PLÅT PLATE


PLATTE PLAQUE PLACA
¿»°Á¸½°

19 0008334 0 12 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M12X100 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN931
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
20 0027094 0 12 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M12 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
21 0058307 0 24 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
22 0007385 0 24 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M20 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
SERMI Page: 1
LASTGRIND V01570 0
LOG GATE
SCHIRM
PAROI
REJILLA
²µÀ¸º°»Ì½°Ï ȸÀ¼°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P10259 0 1 SERMI LASTGRIND LOG GATE


SCHIRM PAROI REJILLA
²µÀ¸º°»Ì½°Ï ȸÀ¼°

2 P9680 B 1 KANSILEVY TÄCKPLÅT, -SKIVA COVER PLATE


DECKELPLATTE PLAQUE COUVERTURE PLACA DE
»¸Á ºÀËȺ¸ RECUBRIMIENTO

3 0027383 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M20X80 8.8 DIN931


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
4 0007385 0 4 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M20 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER CONTRE-ÉCROU TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
5 270542 A 2 VÄLILEVY MELLANLÄGG, SPACER PLATE
ZWISCHENPLATTE DISTANSBRICKA CALCE
»¸Á¾²°Ï ¿À¾º»°´º° PLAQUETTE DE
SEPARATION
6 270543 B 2 LUKITUSLATTA PLATTSTÅLLÅS LOCKING FLAT STEEL
ARRETIERUNGSPLATTE ACIER PLAT DE ACERO PLANO DE CIERRE
Á¾¿¾À½°Ï ¿¾»¾Á° VERROUILLAGE

7 0047197 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M20X60 12.9 DC


INBUSSCHRAUBE ÉCROU À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À.
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
8 0007385 0 4 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M20 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER CONTRE-ÉCROU TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
9 500A04 D 1 TAPPI TAPP, STIFT PIN
ZAPFEN BOUCHON PASADOR
¿°»µÆ

10 0035196 0 1 PIDÄTINRENGAS FJÄDERRING, STOPP CIRCLIP 35X1.5MM DIN471


SICHERUNGSRING BOUCLE DE BLOCAGE RESORTE CIRCULAR
Á¾¿¾À½¾µ º¾»Ìƾ

11 0036756 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M10X30 DC12.9


INBUSSCHRAUBE ÉCROU À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À.
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
12 270952 0 2 LATTATANKO PLATT STÅNG FLAT BAR
FLACHEISEN LAME, BARRE PLATE BARRA RECTANGULAR
¿¾»¾Á¾²¾¹ ÁµÀ¶µ½Ì
KUORMATILA Page: 1
LASTUTRYMME V01570 A
LOAD SPACE
LADEFLÄCHE
AIRE DE CHARGEMENT
ESPACIO DE CARGA
LOAD SPACE

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P18262 B 1 SERMI LASTGRIND GUARD SCREEN


SCHIRM CRIBLE DE PROTECTION REJILLA
²µÀ¸º°»Ì½°Ï ȸÀ¼°

2 P9680 B 1 KANSILEVY TÄCKPLÅT, -SKIVA COVER PLATE


DECKELPLATTE COUVERCLE PLACA DE
»¸Á ºÀËȺ¸ RECUBRIMIENTO

3 0027383 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M20X80 8.8 DIN931


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
4 0007385 0 4 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M20 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
5 270542 B 2 VÄLILEVY MELLANLÄGG, SPACER PLATE
ZWISCHENPLATTE DISTANSBRICKA CALCE
»¸Á¾²°Ï ¿À¾º»°´º° PLAQUETTE DE
SEPARATION
6 270543 C 2 LEVY PLÅT PLATE
PLATTE PLAQUE PLACA
¿»°Á¸½°

7 0047197 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M20X60 12.9 DC


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
8 0007385 0 4 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M20 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
9 500A04 D 1 TAPPI TAPP, STIFT PIN
ZAPFEN BROCHE PASADOR
¿°»µÆ

10 0035196 0 1 PIDÄTINRENGAS FJÄDERRING, STOPP CIRCLIP 35X1.5MM DIN471


SICHERUNGSRING CIRCLIP RESORTE CIRCULAR
Á¾¿¾À½¾µ º¾»Ìƾ

11 0036756 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M10X30 DC12.9


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
12 270952 0 2 LATTATANKO PLATT STÅNG; PLATTJÄRNFLAT BAR
FLACHSTANGE LAME, BARRE PLATE BARRA PLANA
¿¾»¾Á¾²¾¹ ÁµÀ¶µ½Ì
Page: 2
KUORMATILA V01570 A

16 P18150 A 3 PANKKO BANKE BUNK


JOCH BERCEAU DE TRAVESAÑO
º¾½¸º CHARGEMENT ( RANCHET)

17 P15387 B 6 PANKKOPUTKI RÖRBANKE BUNK PIPE


JOCHROHR TUBE DU BERCEAU DE TUBO DE TRAVESAÑO
Á¾¹º° CHARGEMENT ( RANCHET)

18 P13985 B 6 LUKKOLEVY LÅSPLATTA LOCK PLATE


VERSCHLUSSSCHEIBE PLAQUE DE PLACA DE CIERRE
Á¾¿¾À½Ë¹ »¸Á VERROUILLAGE

19 0008193 0 6 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M16X140 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN931
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
20 0058095 0 6 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M16 8.8 DIN982
SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
21 0057169 0 24 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M20X70 12.9 DC
INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
22 0007385 0 24 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M20 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
23 P19507 0 6 LIUKUESTE GLIDMOTSTÅND; ANTI-SKID DEVICE
GLEITSCHUTZ ANTISLIRANORDNING DISPOSITIVO
ÃÁÂÀ¾¹Á²¾ ARRET DE GLISSEMENT ANTIDESLIZANTE
¿À¾Â¸²¾Áº¾»Ì¶µ½¸Ï
SERMI Page: 1
LASTGRIND V03067 0
GUARD SCREEN
SCHIRM
CRIBLE DE PROTECTION
REJILLA
²µÀ¸º°»Ì½°Ï ȸÀ¼°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P16024 A 1 SERMI LASTGRIND GUARD SCREEN


SCHIRM CRIBLE DE PROTECTION REJILLA
²µÀ¸º°»Ì½°Ï ȸÀ¼°

3 P14679 B 1 SERMIN TELINE LASTGRINDSSOCKEL GUARD SCREEN STAND


SCHIRMGESTELL SUPPORT DE LA CRIBLE DESOPORTE DE PUERTA DE
Á¾¹º° ²µÀ¸º°»Ì½¾¹ PROTECTION REGISTRO
ȸÀ¼Ë
4 P14685 0 2 KIINNIKELATTA HOPFOGNING AV FASTENING FLAT STEEL
BEFESTIGUNGSPLATTE PLATTSTÅL ACERO PLANO DE
ºÀµ¿µ¶½°Ï ¿¾»¾Á° ACIER PLAT D'ATTACHE ANCLAJE

5 P18597 0 1 SYLINTERIN TAPPI CYLINDRISKT STIFT: CYLINDER PIN


ZYLINDERZAPFEN CYLINDERSTIFT CLAVIJA DE CILINDRO
Ⱦº ³¸´À¾Æ¸»¸½´À° BROCHE DU CYLINDRE

6 P11948 0 1 LUKITUSLEVY LÅSPLATTA LOCK PLATE


SCHLOSSPLATTE TÔLE FREIN PLACA DE BLOQUEO
Á¾¿¾À½°Ï ¿»°Á¸½°

7 0008524 0 1 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X25 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
8 0008250 0 12 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M16X50 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN931
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
9 0012351 0 12 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M16 ZN
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

10 P15699 B 1 LUKKOLEVY LÅSPLATTA LOCK PLATE


VERSCHLUSSSCHEIBE PLAQUE DE PLACA DE CIERRE
Á¾¿¾À½Ë¹ »¸Á VERROUILLAGE

11 0055202 0 1 JOUSI FJÄDER SPRING


FEDER RESSORT RESORTE
¿Àö¸½°

16 P16023 0 3 PANKKO BANKE BUNK


JOCH BERCEAU DE TRAVESAÑO
º¾½¸º CHARGEMENT ( RANCHET)

17 P15387 B 8 PANKKOPUTKI RÖRBANKE BUNK PIPE


JOCHROHR TUBE DU BERCEAU DE TUBO DE TRAVESAÑO
Á¾¹º° CHARGEMENT ( RANCHET)

18 P13985 B 6 LUKKOLEVY LÅSPLATTA LOCK PLATE


VERSCHLUSSSCHEIBE PLAQUE DE PLACA DE CIERRE
Á¾¿¾À½Ë¹ »¸Á VERROUILLAGE
Page: 2
SERMI V03067 0

19 0008193 0 8 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M16X140 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN931
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
20 0058095 0 8 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M16 8.8 DIN982
SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
21 0058307 0 24 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
22 0007385 0 24 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M20 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
KUORMATILA Page: 1
LASTUTRYMME V03487 0
LOAD SPACE
LADEFLÄCHE
AIRE DE CHARGEMENT
ESPACIO DE CARGA
LOAD SPACE

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P10259 0 1 SERMI LASTGRIND GUARD SCREEN


SCHIRM CRIBLE DE PROTECTION REJILLA
²µÀ¸º°»Ì½°Ï ȸÀ¼°

2 P9680 B 1 KANSILEVY TÄCKPLÅT, -SKIVA COVER PLATE


DECKELPLATTE COUVERCLE PLACA DE
»¸Á ºÀËȺ¸ RECUBRIMIENTO

3 0027383 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M20X80 8.8 DIN931


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
4 0007385 0 4 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M20 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
5 270542 B 2 VÄLILEVY MELLANLÄGG, SPACER PLATE
ZWISCHENPLATTE DISTANSBRICKA CALCE
»¸Á¾²°Ï ¿À¾º»°´º° PLAQUETTE DE
SEPARATION
6 270543 C 2 LEVY PLÅT PLATE
PLATTE PLAQUE PLACA
¿»°Á¸½°

7 0047197 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M20X60 12.9 DC


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
8 0007385 0 4 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M20 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
9 500A04 D 1 TAPPI TAPP, STIFT PIN
ZAPFEN BROCHE PASADOR
¿°»µÆ

10 0035196 0 1 PIDÄTINRENGAS FJÄDERRING, STOPP CIRCLIP 35X1.5MM DIN471


SICHERUNGSRING CIRCLIP RESORTE CIRCULAR
Á¾¿¾À½¾µ º¾»Ìƾ

11 0036756 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M10X30 DC12.9


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
12 270952 0 2 LATTATANKO PLATT STÅNG; PLATTJÄRNFLAT BAR
FLACHSTANGE LAME, BARRE PLATE BARRA PLANA
¿¾»¾Á¾²¾¹ ÁµÀ¶µ½Ì
Page: 2
KUORMATILA V03487 0

15 P10181 E 3 LEVYPANKKO PLÅTBANKE PLATEBUNK


PLATTENJOCH PLATEAU DE BLOC PLACA DE CAMA
º¾½¸º PRENEUR

16 P9440 0 6 PANKKOPUTKI RÖRBANKE BUNK PIPE


JOCHROHR TUBE DU BERCEAU DE TUBO DE TRAVESAÑO
Á¾¹º° CHARGEMENT ( RANCHET)

17 270569 B 6 JATKOPUTKI FÖRLÄNGNINGSRÖR EXTENSION TUBE


VERLÄNGERUNGSROHR TUBE DE JONCTION TUBO DE EXTENSIÓN
¿°ÂÀñ¾º (PROLONGATEUR)

18 270247 0 6 LUKKOLEVY LÅSPLATTA LOCK PLATE


VERSCHLUSSSCHEIBE PLAQUE DE PLACA DE CIERRE
Á¾¿¾À½Ë¹ »¸Á VERROUILLAGE

19 0008193 0 12 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M16X140 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN931
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
20 0058095 0 12 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M16 8.8 DIN982
SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
21 0058307 0 24 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
22 0007385 0 24 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M20 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
SERMIN HYDRAULIIKKA Page: 1
GRINDHYDRAULIK V01725 0
LOG GATE HYDRAULICS
SCHIRM-HYDRAULIK
HYDRAULIQUE DE GRILLE DE
SÉCURITÉ
HIDR. DE LA COMPUERTA P/
TRONCOS
³¸´À¾Á¸Áµ¼° ²µÀ¸º°»Ì½¾¹
ȸÀ¼Ë

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 270924 A 1 SYLINTERI CYLINDER CYLINDER


ZYLINDER CYLINDRE CILINDRO
³¸´À¾Æ¸»¸½´À

2 0021990 0 2 LÄPIVIENTINIPPA NIPPEL LEAD THROUGH NIPPLE R1/4-R1/4 SUORA


DURCHFÜHRUNGSNIPPEL NIPPLE DE TRAVERSÉE ADAPTADOR DE AGUJERO
¿À¾Å¾´½¾¹ ½¸¿¿µ»Ì PASANTE

3 0055064 0 2 KONTRAMUTTERI KONTRAMUTTER COUNTER NUT R1/4


MUTTER ÉCROU TUERCA
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
4 0017327 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 1/2
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
5 0015644 0 2 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R1/4-R1/2
REDUZIERNIPPEL NIPPLE DE CONTRACTION ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
10 0056955 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL VALVE ON/OFF
WEGEVENTIL ROBINET DE DIRECTION VÁLVULA DIRECCIONAL
³¸´À¾À°Á¿Àµ´µ»¸Âµ»Ì

11 0057087 0 1 KURISTIN (TULPPA) STRYPPLUGG ORIFICE PLUG Ø 2,5 M6 ITEM 11


KLEMMVORRICHTUNG BOISSEAU D'ORIFICE TAPÓN DE
(ZAPFEN) ESTRANGULACIÓN
´À¾ÁÁµ»Ì½°Ï ¿À¾±º°

12 0042599 0 1 KURISTIN (TULPPA) STRYPPLUGG ORIFICE PLUG 1,9 (2,0) M6


KLEMMVORRICHTUNG BOISSEAU D'ORIFICE TAPÓN DE
(ZAPFEN) ESTRANGULACIÓN
´À¾ÁÁµ»Ì½°Ï ¿À¾±º°

17 0046980 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M5X110 12.9


INBUSSCHRAUBE ÉCROU À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À.
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
18 0017319 0 4 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 3/8
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
19 0024398 0 4 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R1/4-R3/8
REDUZIERNIPPEL NIPPLE DE CONTRACTION ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
Page: 2
SERMIN HYDRAULIIKKA V01725 0

20 0056933 0 1 LOHKO BLOCK BLOCK


BLOCK BLOC BLOQUE
ÁµºÆ¸Ï

100 L15145 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-1700-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ENSEMBLE DES TUYAUX JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾²

101 L15145 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-1700-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ENSEMBLE DES TUYAUX JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾²

102 L9091 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-2000-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ENSEMBLE DES TUYAUX JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾²
SERMIN HYDRAULIIKKA Page: 1
GRINDHYDRAULIK V01725 A
GUARD SCREEN HYDRAULICS
SCHIRM-HYDRAULIK
HYDRAULIQUE POUR GRILLE DE
PROTECTION
HIDR. DE LA COMPUERTA P/
TRONCOS
³¸´À¾Á¸Áµ¼° ²µÀ¸º°»Ì½¾¹
ȸÀ¼Ë

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 270924 A 1 SYLINTERI CYLINDER CYLINDER


ZYLINDER CYLINDRE (VÉRIN) CILINDRO
³¸´À¾Æ¸»¸½´À

2 0021990 0 2 LÄPIVIENTINIPPA NIPPEL LEAD THROUGH NIPPLE R1/4-R1/4 SUORA


DURCHFÜHRUNGSNIPPEL EMBOUT DE TRAVERSÉE ADAPTADOR DE AGUJERO
¿À¾Å¾´½¾¹ ½¸¿¿µ»Ì PASANTE

3 0055064 0 2 KONTRAMUTTERI KONTRAMUTTER COUNTER NUT R1/4


KONTERMUTTER ÉCROU TUERCA
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
4 0017327 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 1/2
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
5 0015644 0 2 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R1/4-R1/2
REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
10 0056955 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL VALVE ON/OFF
WEGEVENTIL VALVE DIRECTIONNELLE VÁLVULA DIRECCIONAL
³¸´À¾À°Á¿Àµ´µ»¸Âµ»Ì

17 0046980 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M5X110 12.9


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
18 0017319 0 4 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 3/8
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
19 0024398 0 4 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R1/4-R3/8
REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
20 0063242 0 1 LOHKO BLOCK BLOCK
BLOCK BLOC BLOQUE
ÁµºÆ¸Ï

100 L15145 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-1700-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES
Page: 2
SERMIN HYDRAULIIKKA V01725 A

101 L15145 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-1700-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

102 L9091 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-2000-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES
6(50,6</,17(5, 11 Page: 1
*5,1'&</,1'(5 &9 
/2**$7(&</,1'(5
6&+,50=</,1'(5
&</,1'5('
$%$77$*(
&,/,1'52'(&2038(57$3
7521&26
øŠšÆŒ¸™¸ÄŠš
š§¸’‚™¯ÄÆÁ«¸šÅª

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ĺhœ¼¾²º¼œ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
©is´ ľhœjÀº³ºÀº ’¾´²¾ •jhœo

0   1 SYLINTERI CYLINDER CYLINDER


ZYLINDER CYLINDRE CILINDRO
øŠšÆŒ¸™¸ÄŠš

1 1+  1 SYLINTERIN PUTKI CYLINDERRÖR CYLINDER LINER


ZYLINDERROHR CHEMISE DE CYLINDRE TUBO DEL CILINDRO
ø™¯¦‚
øŠšÆŒ¸™¸ÄŠš‚
2 1+$  1 MÄNTÄ KOLV PISTON
KOLBEN PISTON PISTÓN
•Æš«Ä¯

3   1 PIDÄTINRUUVI STOPPSKRUV STOP SCREW M8X12 DIN914


SICHERUNGSSCHRAUBE VIS D'ARRÊT TORNILLO FIJADOR
©§Æ•ÆšÄªÁŽÆ™§

4 1+  1 MÄNNÄNVARSI KOLVSTÅNG, VEVSTAKE PISTON ROD


KOLBENSTANGE TIGE DE PISTON VÁSTAGO DEL PISTÓN
•Æš«ÄÂÆÁ«§Æ’

5 1+$  1 OHJAIN STYRNING, AVVISARE GUIDE / DEFLECTOR


FÜHRUNG GUIDE MANDO
՚‚™®­e‚®

6 1+  1 TIIVISTESARJA TÄTNINGS-, SEAL SET


DICHTUNGSSATZ PACKNINGSSATS JUEGO DE
’Æŕ™’§ ENSEMBLE DE BOURRAGE EMPAQUETADURAS
›•™Æ§ÄÄ¸Á
7   1 NIVELLAAKERI UNIVERSALLAGER ARTICULATION BEARING
GELENKLAGER PALIER ARTICULE COJINETE ARTICULADO
«‚šÄ¸šÄ‚®ƕƚ‚

8   1 LUKKORENGAS LÅSRING LOCK RING 55X2.0MM DIN472


SICHERUNGSRING ANNEAU D'ARRÊT ANILLO DE SEGURO
©§Æ•ÆšÄƐ’Æ™¯ŒÆ

9   1 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE M6X1.00


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR STRAIGHT
©Å‚¦ÆdĪÁĸ••™¯ P/ENGRASAR A PRESIÓN
Venttiililohko 0063242
Valve block
Ventilhus 8, 11, 27
Ventilsektor
Drawing number: Revision: Machine number:
Bloc valve
Asiento de válvula JJ 19.10.2010
CV0995 0
0
100
110
VENTTIILI Page: 1

VENTIL CV0995, 0
VALVE
VENTIL
VALVE, SOUPAPE
VÁLVULA
КЛАПАН
VÁLVULA

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty Наименование Descrição Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
Ссыл Номер заказа Кол-во Примеч
Ref. Ordem número Qty Anexo
0 0063242 0 1 VENTTIILILOHKO VENTILHUS VALVE BLOCK
VENTILSEKTOR BLOC VALVE ASIENTO DE
СЕКЦИЯ КЛАПАНОВ BLOCO DE VÁLVULA
VÁLVULAS
1 0069887 0 1 RUNKO RAM: STATIV FRAME
FAHRGESTELL CHÂSSIS ARMAZÓN
РАМА CHASSI
2 0069888 0 2 VASTAVENTTIILI BACKVENTIL CHECK VALVE
RÜCKSCHLAGVENTIL VALVE DE RETENUE VÁLVULA DE
НЕВОЗВРАТНЫЙ VÁLVULA DE CHEQUEO
КЛАПАН RETENÇÃO
3 0069890 0 2 MÄNTÄ KOLV PISTON
KOLBEN PISTON PISTÓN
ПОРШЕНЬ PISTÃO
4 0063246 0 2 PAINEENRAJOITUSVENTTIILI
TRYCKBEGRÄNSNINGSVENTIL
PRESSURE RELIEF 175 BAR
DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL
ROBINET LIMITEUR VALVE
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ DE PRESSION VÁLVULA DE
КЛАПАН VÁLVULA DE ALÍVIO SEGURIDAD
DE PRESSÃO
5 0057087 0 1 KURISTIN (TULPPA) STRYPPLUGG ORIFICE PLUG Ø2,5 M6 (11)
DROSSELZAPFEN TÊTE D'INJECTEUR TAPÓN DE
ДРОССЕЛЬНАЯ BUJÃO DO ORIFÍCIO ESTRANGULACIÓN
ПРОБКА
6 0042599 0 1 KURISTIN (TULPPA) STRYPPLUGG ORIFICE PLUG Ø1,9 M6
DROSSELZAPFEN TÊTE D'INJECTEUR TAPÓN DE
ДРОССЕЛЬНАЯ BUJÃO DO ORIFÍCIO ESTRANGULACIÓN
ПРОБКА
VENTTIILI Page: 2
CV0995, 0

7 0057170 0 4 O-RENGAS O-RING O-RING 9,25X1,78


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA 90SHORE
УПЛОТНИТ. КОЛЬЦО O-RING
КРУГЛОГО СЕЧЕНИЯ
8 0021996 0 2 UROSTULPPA HANKONTAKT MALE PLUG 11040200 R1/
PFROPF FICHE MÂLE ENCHUFE MACHO 8
ВИЛОЧНАЯ ЗАГЛУШКА TOMADA MACHO KUUSIOKOLO
9 0061784 0 2 TULPPA PLUGG, (STICK) PLUG M8X8 CONE
STOPFEN KONTAKT TAPÓN
ПРОБКА PRISE
PLUGUE
100 0069891 0 1 TIIVISTESARJA TÄTNINGS-, SEAL SET FOR 0069888
DICHTUNGSSATZ PACKNINGSSATS JUEGO DE
КОМПЛЕКТ ENSEMBLE DE EMPAQUETADURAS
УПЛОТНЕНИЙ BOURRAGE
JOGO DE VEDAÇÃO
110 0069892 0 1 TIIVISTESARJA TÄTNINGS-, SEAL SET FOR 0069890
DICHTUNGSSATZ PACKNINGSSATS JUEGO DE
КОМПЛЕКТ ENSEMBLE DE EMPAQUETADURAS
УПЛОТНЕНИЙ BOURRAGE
JOGO DE VEDAÇÃO
SERMIN HYDRAULIIKKA Page: 1
GRINDHYDRAULIK V02050 0
LOG GATE HYDRAULICS
SCHIRM-HYDRAULIK
HYDRAULIQUE DE GRILLE DE
SÉCURITÉ
HIDR. DE LA COMPUERTA P/
TRONCOS
³¸´À¾Á¸Áµ¼° ²µÀ¸º°»Ì½¾¹
ȸÀ¼Ë

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 270742 0 1 SYLINTERI CYLINDER CYLINDER


ZYLINDER CYLINDRE CILINDRO
³¸´À¾Æ¸»¸½´À

2 0021990 0 2 LÄPIVIENTINIPPA NIPPEL LEAD THROUGH NIPPLE R1/4-R1/4 SUORA


DURCHFÜHRUNGSNIPPEL NIPPLE DE TRAVERSÉE ADAPTADOR DE AGUJERO
¿À¾Å¾´½¾¹ ½¸¿¿µ»Ì PASANTE

3 0055064 0 2 KONTRAMUTTERI KONTRAMUTTER COUNTER NUT R1/4


MUTTER ÉCROU TUERCA
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
4 0017327 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 1/2
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
5 0015644 0 2 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R1/4-R1/2
REDUZIERNIPPEL NIPPLE DE CONTRACTION ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
10 0056955 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL VALVE ON/OFF
WEGEVENTIL ROBINET DE DIRECTION VÁLVULA DIRECCIONAL
³¸´À¾À°Á¿Àµ´µ»¸Âµ»Ì

11 0057087 0 1 KURISTIN (TULPPA) STRYPPLUGG ORIFICE PLUG Ø 2,5 M6 ITEM 11


KLEMMVORRICHTUNG BOISSEAU D'ORIFICE TAPÓN DE
(ZAPFEN) ESTRANGULACIÓN
´À¾ÁÁµ»Ì½°Ï ¿À¾±º°

12 0042599 0 1 KURISTIN (TULPPA) STRYPPLUGG ORIFICE PLUG 1,9 (2,0) M6


KLEMMVORRICHTUNG BOISSEAU D'ORIFICE TAPÓN DE
(ZAPFEN) ESTRANGULACIÓN
´À¾ÁÁµ»Ì½°Ï ¿À¾±º°

17 0046980 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M5X110 12.9


INBUSSCHRAUBE ÉCROU À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À.
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
18 0017319 0 4 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 3/8
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
19 0024398 0 4 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R1/4-R3/8
REDUZIERNIPPEL NIPPLE DE CONTRACTION ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
Page: 2
SERMIN HYDRAULIIKKA V02050 0

20 0056933 0 1 LOHKO BLOCK BLOCK


BLOCK BLOC BLOQUE
ÁµºÆ¸Ï

100 L15145 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-1700-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ENSEMBLE DES TUYAUX JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾²

101 L0216 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-2100-00S-00S-


SCHLAUCHMONTAGE ENSEMBLE DES TUYAUX JUEGO DE MANGUERAS 00
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾²
SYLINTERI Page: 1
CYLINDER CV0174 0
CYLINDER
ZYLINDER
CYLINDRE
CILINDRO
³¸´À¾Æ¸»¸½´À

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

0 270742 0 1 SYLINTERI CYLINDER CYLINDER


ZYLINDER CYLINDRE CILINDRO
³¸´À¾Æ¸»¸½´À

1 0016584 0 2 NIVELLAAKERI UNIVERSALLAGER ARTICULATION BEARING


GELENKLAGER PALIER ARTICULE COJINETE ARTICULADO
È°À½¸À½°Ï ¾¿¾À°

2 0035026 0 2 PIDÄTINRENGAS FJÄDERRING, STOPP CIRCLIP 55X2.0MM DIN472


SICHERUNGSRING BOUCLE DE BLOCAGE RESORTE CIRCULAR
Á¾¿¾À½¾µ º¾»Ìƾ

3 0026641 0 2 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE KR1/8 DIRECT


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR
Á¼°·¾Ç½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì P/ENGRASAR A PRESIÓN

4 00430503 0 1 MÄNNÄNVARSI KOLVSTÅNG, VEVSTAKE PISTON ROD


KOLBENSTANGE TIGE DE PISTON VÁSTAGO DEL PISTÓN
¿¾ÀȽµ²¾¹ Ⱦº

5 NHC070070 0 1 MÄNTÄ KOLV PISTON


KOLBEN PISTON PISTÓN
¿¾Àȵ½Ì

6 NH23432-10 0 1 SYLINTERIPUTKI CYLINDERRÖR CYLINDER PIPE


ZYLINDERROHR TUBE DE CYLINDRE TUBO DE CILINDRO
³¸»Ì·°
³¸´À¾Æ¸»¸½´À°
7 NH18000-10 0 1 OHJAIN STYRNING, AVVISARE GUIDE / DEFLECTOR
FÜHRUNG GUIDE MANDO
½°¿À°²»ÏÎÉ°Ï

8 NH20733-05 0 1 TIIVISTESARJA TÄTNINGS-, SEAL SET


DICHTUNGSSATZ PACKNINGSSATS JUEGO DE
º¾¼¿»µºÂ ENSEMBLE DE BOURRAGE EMPAQUETADURAS
ÿ»¾Â½µ½¸¹
9 0055086 0 1 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT UNF1 DIN985
SCHLOSSMUTTER CONTRE-ÉCROU TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
SERMIN HYDRAULIIKKA Page: 1
GRINDHYDRAULIK V02050 A
GUARD SCREEN HYDRAULICS
SCHIRM-HYDRAULIK
HYDRAULIQUE POUR GRILLE DE
PROTECTION
HIDR. DE LA COMPUERTA P/
TRONCOS
³¸´À¾Á¸Áµ¼° ²µÀ¸º°»Ì½¾¹
ȸÀ¼Ë

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 270742 A 1 SYLINTERI CYLINDER CYLINDER


ZYLINDER CYLINDRE (VÉRIN) CILINDRO
³¸´À¾Æ¸»¸½´À

2 0021990 0 2 LÄPIVIENTINIPPA NIPPEL LEAD THROUGH NIPPLE R1/4-R1/4 SUORA


DURCHFÜHRUNGSNIPPEL EMBOUT DE TRAVERSÉE ADAPTADOR DE AGUJERO
¿À¾Å¾´½¾¹ ½¸¿¿µ»Ì PASANTE

3 0055064 0 2 KONTRAMUTTERI KONTRAMUTTER COUNTER NUT R1/4


KONTERMUTTER ÉCROU TUERCA
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
4 0017327 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 1/2
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
5 0015644 0 2 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R1/4-R1/2
REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
10 0056955 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL VALVE ON/OFF
WEGEVENTIL VALVE DIRECTIONNELLE VÁLVULA DIRECCIONAL
³¸´À¾À°Á¿Àµ´µ»¸Âµ»Ì

17 0046980 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M5X110 12.9


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
18 0017319 0 4 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 3/8
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
19 0024398 0 4 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R1/4-R3/8
REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
20 0063242 0 1 LOHKO BLOCK BLOCK
BLOCK BLOC BLOQUE
ÁµºÆ¸Ï

100 L15145 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-1700-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES
Page: 2
SERMIN HYDRAULIIKKA V02050 A

101 L0216 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-2100-00S-00S-


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS 00
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES
Venttiililohko 0063242
Valve block
Ventilhus 8, 11, 27
Ventilsektor
Drawing number: Revision: Machine number:
Bloc valve
Asiento de válvula JJ 19.10.2010
CV0995 0
0
100
110
VENTTIILI Page: 1

VENTIL CV0995, 0
VALVE
VENTIL
VALVE, SOUPAPE
VÁLVULA
КЛАПАН
VÁLVULA

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty Наименование Descrição Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
Ссыл Номер заказа Кол-во Примеч
Ref. Ordem número Qty Anexo
0 0063242 0 1 VENTTIILILOHKO VENTILHUS VALVE BLOCK
VENTILSEKTOR BLOC VALVE ASIENTO DE
СЕКЦИЯ КЛАПАНОВ BLOCO DE VÁLVULA
VÁLVULAS
1 0069887 0 1 RUNKO RAM: STATIV FRAME
FAHRGESTELL CHÂSSIS ARMAZÓN
РАМА CHASSI
2 0069888 0 2 VASTAVENTTIILI BACKVENTIL CHECK VALVE
RÜCKSCHLAGVENTIL VALVE DE RETENUE VÁLVULA DE
НЕВОЗВРАТНЫЙ VÁLVULA DE CHEQUEO
КЛАПАН RETENÇÃO
3 0069890 0 2 MÄNTÄ KOLV PISTON
KOLBEN PISTON PISTÓN
ПОРШЕНЬ PISTÃO
4 0063246 0 2 PAINEENRAJOITUSVENTTIILI
TRYCKBEGRÄNSNINGSVENTIL
PRESSURE RELIEF 175 BAR
DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL
ROBINET LIMITEUR VALVE
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ DE PRESSION VÁLVULA DE
КЛАПАН VÁLVULA DE ALÍVIO SEGURIDAD
DE PRESSÃO
5 0057087 0 1 KURISTIN (TULPPA) STRYPPLUGG ORIFICE PLUG Ø2,5 M6 (11)
DROSSELZAPFEN TÊTE D'INJECTEUR TAPÓN DE
ДРОССЕЛЬНАЯ BUJÃO DO ORIFÍCIO ESTRANGULACIÓN
ПРОБКА
6 0042599 0 1 KURISTIN (TULPPA) STRYPPLUGG ORIFICE PLUG Ø1,9 M6
DROSSELZAPFEN TÊTE D'INJECTEUR TAPÓN DE
ДРОССЕЛЬНАЯ BUJÃO DO ORIFÍCIO ESTRANGULACIÓN
ПРОБКА
VENTTIILI Page: 2
CV0995, 0

7 0057170 0 4 O-RENGAS O-RING O-RING 9,25X1,78


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA 90SHORE
УПЛОТНИТ. КОЛЬЦО O-RING
КРУГЛОГО СЕЧЕНИЯ
8 0021996 0 2 UROSTULPPA HANKONTAKT MALE PLUG 11040200 R1/
PFROPF FICHE MÂLE ENCHUFE MACHO 8
ВИЛОЧНАЯ ЗАГЛУШКА TOMADA MACHO KUUSIOKOLO
9 0061784 0 2 TULPPA PLUGG, (STICK) PLUG M8X8 CONE
STOPFEN KONTAKT TAPÓN
ПРОБКА PRISE
PLUGUE
100 0069891 0 1 TIIVISTESARJA TÄTNINGS-, SEAL SET FOR 0069888
DICHTUNGSSATZ PACKNINGSSATS JUEGO DE
КОМПЛЕКТ ENSEMBLE DE EMPAQUETADURAS
УПЛОТНЕНИЙ BOURRAGE
JOGO DE VEDAÇÃO
110 0069892 0 1 TIIVISTESARJA TÄTNINGS-, SEAL SET FOR 0069890
DICHTUNGSSATZ PACKNINGSSATS JUEGO DE
КОМПЛЕКТ ENSEMBLE DE EMPAQUETADURAS
УПЛОТНЕНИЙ BOURRAGE
JOGO DE VEDAÇÃO
SYLINTERI Page: 1
CYLINDER CV0174 0
CYLINDER
ZYLINDER
CYLINDRE
CILINDRO
³¸´À¾Æ¸»¸½´À

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

0 270742 0 1 SYLINTERI CYLINDER CYLINDER


ZYLINDER CYLINDRE CILINDRO
³¸´À¾Æ¸»¸½´À

1 0016584 0 2 NIVELLAAKERI UNIVERSALLAGER ARTICULATION BEARING


GELENKLAGER PALIER ARTICULE COJINETE ARTICULADO
È°À½¸À½°Ï ¾¿¾À°

2 0035026 0 2 PIDÄTINRENGAS FJÄDERRING, STOPP CIRCLIP 55X2.0MM DIN472


SICHERUNGSRING BOUCLE DE BLOCAGE RESORTE CIRCULAR
Á¾¿¾À½¾µ º¾»Ìƾ

3 0026641 0 2 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE KR1/8 DIRECT


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR
Á¼°·¾Ç½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì P/ENGRASAR A PRESIÓN

4 00430503 0 1 MÄNNÄNVARSI KOLVSTÅNG, VEVSTAKE PISTON ROD


KOLBENSTANGE TIGE DE PISTON VÁSTAGO DEL PISTÓN
¿¾ÀȽµ²¾¹ Ⱦº

5 NHC070070 0 1 MÄNTÄ KOLV PISTON


KOLBEN PISTON PISTÓN
¿¾Àȵ½Ì

6 NH23432-10 0 1 SYLINTERIPUTKI CYLINDERRÖR CYLINDER PIPE


ZYLINDERROHR TUBE DE CYLINDRE TUBO DE CILINDRO
³¸»Ì·°
³¸´À¾Æ¸»¸½´À°
7 NH18000-10 0 1 OHJAIN STYRNING, AVVISARE GUIDE / DEFLECTOR
FÜHRUNG GUIDE MANDO
½°¿À°²»ÏÎÉ°Ï

8 NH20733-05 0 1 TIIVISTESARJA TÄTNINGS-, SEAL SET


DICHTUNGSSATZ PACKNINGSSATS JUEGO DE
º¾¼¿»µºÂ ENSEMBLE DE BOURRAGE EMPAQUETADURAS
ÿ»¾Â½µ½¸¹
9 0055086 0 1 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT UNF1 DIN985
SCHLOSSMUTTER CONTRE-ÉCROU TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
PANKKOPUTKI Page: 1
RÖRBANKE V01502 0
BUNK PIPE
JOCHROHR
TUBE DU BERCEAU DE
CHARGEMENT ( RANCHET)
TUBO DE TRAVESAÑO
Á¾¹º°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

10 P9440 A 2 PANKKOPUTKI RÖRBANKE BUNK PIPE


JOCHROHR TUBE DU BERCEAU DE TUBO DE TRAVESAÑO
Á¾¹º° CHARGEMENT ( RANCHET)

11 270569 C 2 JATKOPUTKI FÖRLÄNGNINGSRÖR EXTENSION TUBE


VERLÄNGERUNGSROHR TUBE DE JONCTION TUBO DE EXTENSIÓN
¿°ÂÀñ¾º (PROLONGATEUR)

12 0008334 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M12X100 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN931
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
13 0027094 0 2 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M12 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
14 0007286 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M12 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

15 0057230 0 2 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M16X140 12.9


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
16 0007401 0 1 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M16 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
JATKOPANKKO Page: 1
FÖRLÄNGNINGSBANKE V01501 0
EXTENSION BUNK
VERLÄNGERUNGSJOCH
BLOC PRENEUR D'EXTENSION
TRAVESAÑO DE EXTENSIÓN
ô»¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ º¾½¸º

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P9447 A 1 LIUKUPANKKO SKJUTBAR BANKE SLIDING BUNK


GLEITJOCH BLOC PRENEUR CAMA DESLIZANTE
¿µÀµ´²¸¶½¾¹ º¾½¸º COULISSANT

2 0043808 0 2 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M16X50 12.9 DC


INBUSSCHRAUBE ÉCROU À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À.
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
3 0007401 0 2 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M16 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER CONTRE-ÉCROU TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
JATKOPANKKO Page: 1
FÖRLÄNGNINGSBANKE V01503 0
EXTENSION BUNK
VERLÄNGERUNGSJOCH
BLOC PRENEUR D'EXTENSION
TRAVESAÑO DE EXTENSIÓN
ô»¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ º¾½¸º

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P9398 A 2 EXTENSION TUBE FÖRLÄNGNINGSRÖR EXTENSION TUBE


VERLÄNGERUNGSROHR TUBE DE JONCTION TUBO DE EXTENSIÓN
¿°ÂÀñ¾º (PROLONGATEUR)

2 P9422 A 2 LUKKOTAPPI LÅSBULT: LÅSTAPP LOCK PIN


VERSCHLUSSZAPFEN ERGOT CLAVIJA DE CIERRE
Á¾¿¾À½Ë¹ ¿°»µÆ

3 0057230 0 2 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M16X140 12.9


INBUSSCHRAUBE ÉCROU À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À.
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
4 0007401 0 8 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M16 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER CONTRE-ÉCROU TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
5 P13206 A 1 SUOJAPROFIILI SKYDDSPROFIL PROTECTION PROFILE
SCHUTZPROFIL PROFILÉ DE PROTECTION PERFIL DE PROTECCIÓN
·°É¸Â½Ë¹ ¿À¾Ä¸»Ì

6 P13203 A 1 SUOJAPROFIILI SKYDDSPROFIL PROTECTION PROFILE


SCHUTZPROFIL PROFILÉ DE PROTECTION PERFIL DE PROTECCIÓN
·°É¸Â½Ë¹ ¿À¾Ä¸»Ì

7 P13207 0 6 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
²Âûº°

8 0008219 0 6 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M16X110 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN931
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
9 0012351 0 6 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M16 ZN
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°
JATKOPANKKO Page: 1
FÖRLÄNGNINGSBANKE V01572 0
EXTENSION BUNK
VERLÄNGERUNGSJOCH
BLOC PRENEUR D'EXTENSION
TRAVESAÑO DE EXTENSIÓN
ô»¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ º¾½¸º

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P10204 A 1 LIUKUPANKKO SKJUTBAR BANKE SLIDING BUNK


GLEITJOCH BLOC PRENEUR CAMA DESLIZANTE
¿µÀµ´²¸¶½¾¹ º¾½¸º COULISSANT

2 0043808 0 2 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M16X50 12.9 DC


INBUSSCHRAUBE ÉCROU À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À.
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
3 0007401 0 2 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M16 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER CONTRE-ÉCROU TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
JATKOPANKKO Page: 1
FÖRLÄNGNINGSBANKE V03294 0
EXTENSION BUNK
VERLÄNGERUNGSJOCH
BLOC PRENEUR D'EXTENSION
TRAVESAÑO DE EXTENSIÓN
ô»¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ º¾½¸º

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P19572 0 8 JATKOHOLKKI FÖRLÄNGNINGSHYLSA EXTENSION SLEEVE


VERLÄNGERUNGSBUCHSE DOUILLE D'EXTENSION MANGUITO DE EXTENSIÓN
ô»¸½¸Âµ»Ì½°Ï
²Âûº°
2 P19567 0 8 NIVELTAPPI SKARVSPRINT JOINT PIN
DREHBOLZEN AXE D'ARTICULATION CLAVIJA DE UNIÓN
¾ÁÌ È°À½¸À°

3 0057230 0 2 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M16X140 12.9


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
4 0007401 0 8 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M16 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
5 P13206 B 1 SUOJAPROFIILI SKYDDSPROFIL PROTECTION PROFILE
SCHUTZPROFIL PROFILÉ DE PROTECTION PERFIL DE PROTECCIÓN
·°É¸Â½Ë¹ ¿À¾Ä¸»Ì

6 P13203 B 1 SUOJAPROFIILI SKYDDSPROFIL PROTECTION PROFILE


SCHUTZPROFIL PROFILÉ DE PROTECTION PERFIL DE PROTECCIÓN
·°É¸Â½Ë¹ ¿À¾Ä¸»Ì

7 P13207 0 6 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
²Âûº°

8 0008219 0 6 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M16X110 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN931
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
9 0012351 0 6 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M16 ZN
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

10 P19569 0 8 KIERRETULPPA GÄNGAD PROPP THREADED PLUG


GEWINDESTOPFEN BOUCHON FILETÉ TAPÓN FILETEADO
Àµ·Ì±¾²°Ï ·°³»ÃȺ°
PANKKO Page: 1
BANKE V02457 A
BUNK
JOCH
BERCEAU DE CHARGEMENT (
RANCHET)
TRAVESAÑO
º¾½¸º

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P18403 A 1 LIUKUPANKKO SKJUTBAR BANKE SLIDING BUNK


GLEITJOCH BLOC PRENEUR CAMA DESLIZANTE
¿µÀµ´²¸¶½¾¹ º¾½¸º COULISSANT

2 P15387 B 2 PANKKOPUTKI RÖRBANKE BUNK PIPE


JOCHROHR TUBE DU BERCEAU DE TUBO DE TRAVESAÑO
Á¾¹º° CHARGEMENT ( RANCHET)

3 0008193 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M16X140 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN931
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
4 0058095 0 2 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M16 8.8 DIN982
SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
LEVYPANKKO Page: 1
PLÅTBANKE V02381 B
PLATEBUNK
PLATTENJOCH
PLATEAU DE BLOC PRENEUR
PLACA DE CAMA
º¾½¸º

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P18150 A 1 PANKKO BANKE BUNK


JOCH BERCEAU DE TRAVESAÑO
º¾½¸º CHARGEMENT ( RANCHET)

2 P15387 B 2 PANKKOPUTKI RÖRBANKE BUNK PIPE


JOCHROHR TUBE DU BERCEAU DE TUBO DE TRAVESAÑO
Á¾¹º° CHARGEMENT ( RANCHET)

3 0008193 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M16X140 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN931
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
4 0058095 0 2 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M16 8.8 DIN982
SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
5 P13985 B 2 LUKKOLEVY LÅSPLATTA LOCK PLATE
VERSCHLUSSSCHEIBE PLAQUE DE PLACA DE CIERRE
Á¾¿¾À½Ë¹ »¸Á VERROUILLAGE

6 0058307 0 8 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
7 0007385 0 8 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M20 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
PANKON KIINNIKE Page: 1
HÅLLARE FÖR BANKE V01571 0
BUNK FASTENER
SCHLITTENBANKBEFESTIGUNG
ATTACHE BLOC PRENEUR
SUJECIÓN DE CAMA
ºÀµ¿»µ½¸µ º¾½¸º°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P10181 C 1 LEVYPANKKO PLÅTBANKE PLATEBUNK


PLATTENJOCH PLATEAU DE BLOC PLACA DE CAMA
º¾½¸º PRENEUR

2 270247 0 2 LUKKOLEVY LÅSPLATTA LOCK PLATE


VERSCHLUSSSCHEIBE PLAQUE DE PLACA DE CIERRE
Á¾¿¾À½Ë¹ »¸Á VERROUILLAGE

3 0007385 0 8 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M20 8.8 DIN985


SCHLOSSMUTTER CONTRE-ÉCROU TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
4 0057169 0 8 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M20X70 12.9 DC
INBUSSCHRAUBE ÉCROU À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À.
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
PANKON KIINNIKE Page: 1
HÅLLARE FÖR BANKE V01500 0
BUNK FASTENER
SCHLITTENBANKBEFESTIGUNG
ATTACHE BLOC PRENEUR
SUJECIÓN DE CAMA
ºÀµ¿»µ½¸µ º¾½¸º°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P9433 C 1 LEVYPANKKO PLÅTBANKE PLATEBUNK


PLATTENJOCH PLATEAU DE BLOC PLACA DE CAMA
º¾½¸º PRENEUR

2 270505 A 2 LEVY PLÅT PLATE


PLATTE PLAQUE PLACA
¿»°Á¸½°

3 0007385 0 8 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M20 8.8 DIN985


SCHLOSSMUTTER CONTRE-ÉCROU TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
4 0057169 0 8 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M20X70 12.9 DC
INBUSSCHRAUBE ÉCROU À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À.
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
PANKON KIINNIKE Page: 1
HÅLLARE FÖR BANKE V01500 A
BUNK FASTENER
SCHLITTENBANKBEFESTIGUNG
ATTACHE DU BERCEAU DE
CHARGEMENT (RANCHET)
SUJECIÓN DE CAMA
ºÀµ¿»µ½¸µ º¾½¸º°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P9433 E 1 LEVYPANKKO PLÅTBANKE PLATEBUNK


PLATTENJOCH PLATEAU DE BLOC PLACA DE CAMA
º¾½¸º PRENEUR

2 270505 C 2 LEVY PLÅT PLATE


PLATTE PLAQUE PLACA
¿»°Á¸½°

3 0007385 0 8 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M20 8.8 DIN985


SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
4 0058307 0 8 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
5 P9440 A 2 PANKKOPUTKI RÖRBANKE BUNK PIPE
JOCHROHR TUBE DU BERCEAU DE TUBO DE TRAVESAÑO
Á¾¹º° CHARGEMENT ( RANCHET)

6 270569 C 2 JATKOPUTKI FÖRLÄNGNINGSRÖR EXTENSION TUBE


VERLÄNGERUNGSROHR TUBE DE JONCTION TUBO DE EXTENSIÓN
¿°ÂÀñ¾º (PROLONGATEUR)

7 0008334 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M12X100 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN931
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
8 0027094 0 2 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M12 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
KIINNITIN, TUKI Page: 1
FÄSTE V01021 0
FASTENER, SUPPORT
HALTEVORRICHTUNG, STÜTZE
APPUI
SUJETADOR, SOPORTE
ºÀµ¿»µ½¸µ, ¾¿¾À°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 140220 A 1 KULJETUSTUKI TRANSPORTÖRSTÖD: CONVEYOR SUPPORT


TRANSPORTSTÜTZE TRANSPORTÖRENS STÖD SOPORTE DE CINTA
È°½³° ±»¾º¸À¾²º¸ AIDE AU TRANSPORT TRANSPORTADORA
¿¾»ÃÀ°¼
2 140221 A 1 KULJETUSTUKI TRANSPORTÖRSTÖD: CONVEYOR SUPPORT
TRANSPORTSTÜTZE TRANSPORTÖRENS STÖD SOPORTE DE CINTA
È°½³° ±»¾º¸À¾²º¸ AIDE AU TRANSPORT TRANSPORTADORA
¿¾»ÃÀ°¼
3 250675 A 2 TAPPI TAPP, STIFT PIN
ZAPFEN BOUCHON PASADOR
¿°»µÆ

4 0013128 0 2 NEULASOKKA NÅLSPRINT NEEDLE COTTER PIN 4X76MM ZN


NADELSPLINT GOUPILLE AIGUILLE CLAVIJA HENDIDA DIN11024
¸³¾»ÌÇ°Â˹ È¿»¸½Â
TUKI Page: 1
STÖD V00955 0
SUPPORT
STÜTZE
APPUI
SOPORTE
¾¿¾À°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 271172 A 1 TUKI STÖD SUPPORT


STÜTZE APPUI SOPORTE
¾¿¾À°

2 271177 0 2 LUKKOLEVY LÅSPLATTA LOCK PLATE


VERSCHLUSSSCHEIBE PLAQUE DE PLACA DE CIERRE
Á¾¿¾À½Ë¹ »¸Á VERROUILLAGE

3 0027382 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M20X70 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN931
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
4 0007385 0 4 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M20 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER CONTRE-ÉCROU TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
Välilehti 12
KESKINIVEL Page: 1
MIDJELED V01847 A
MIDDLE PIVOT
MITTELGELENK
PIVOT CENTRAL
UNIÓN INTERMEDIA
À°¼½Ë¹ È°À½¸À

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P9152 B 1 KESKINIVEL MIDJELED MIDDLE PIVOT


MITTELGELENK PIVOT CENTRAL UNIÓN INTERMEDIA
À°¼½Ë¹ È°À½¸À

2 270053 A 1 KIINNITIN FÄSTE FASTENER


HALTEVORRICHTUNG AGRAFE SUJETADOR
ºÀµ¿»µ½¸µ

3 0027382 0 6 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M20X70 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN931
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
4 0037691 0 1 AKSELIMUTTERI AXELMUTTER RING NUT M55X2 KM-11
ACHSENSCHRAUBENMUTTÉCROU D'AXE TUERCA DE EJE NYLOCK
ER
¾Áµ²°Ï ³°¹º°

5 250481 A 1 KARTIOHOLKKI KONISK HYLSA CONICAL SLEEVE


KEGELBUCHSE DOUILLE CONIQUE MANGUITO CÓNICO
º¾½¸ÇµÁº°Ï ²Âûº°

6 250482 0 1 KARTIOHOLKKI KONISK HYLSA CONICAL SLEEVE


KEGELBUCHSE DOUILLE CONIQUE MANGUITO CÓNICO
º¾½¸ÇµÁº°Ï ²Âûº°

7 0025146 0 2 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
ÿ»¾Â½µ½¸µ

8 250480 C 1 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
¿°»µÆ

9 145A10 A 1 RENGAS, KONEISTETTU RING, SVARVAD RING, MACHINED


RING, BEARBEITET BAGUE, USINÉE ANILLO MECANIZADO
º¾»Ìƾ, ¼µÅ°½¸ÇµÁº¸
¾±À°±¾Â°½½¾µ
10 270624 0 1 KARTIOHOLKKI KONISK HYLSA CONICAL SLEEVE 26MM
KEGELBUCHSE DOUILLE CONIQUE MANGUITO CÓNICO
º¾½¸ÇµÁº°Ï ²Âûº°

11 250483 A 1 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

12 0016500 0 2 NIVELLAAKERI UNIVERSALLAGER ARTICULATION BEARING


GELENKLAGER ROTULE COJINETE ARTICULADO
È°À½¸À½°Ï ¾¿¾À°
Page: 2
KESKINIVEL V01847 A

13 145A11 A 1 VÄLIRENGAS MELLANRING INTERMEDIATE RING


ZWISCHENRING ANNEAU INTERMÉDIAIRE ANILLO INTERMEDIO
¿À¾¼µ¶Ã¾ǽ¾µ
º¾»Ìƾ
14 270618 0 1 SOVITEALUSLEVY JUSTERINGSBRICKA ADJUSTMENT WASHER
ANPASSUNTERLAGE RONDELLE D'AJUSTEMENTPLACA DE FUNDACIÓN DE
Àµ³Ã»¸À¾²¾Ç½°Ï AJUSTE
È°¹±°
15 270822 C 1 KANSI LUCKA, LOCK COVER
DECKEL COUVERCLE TAPA
ºÀËȺ°

16 0036756 0 10 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M10X30 DC12.9


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
17 0037691 0 1 AKSELIMUTTERI AXELMUTTER RING NUT M55X2 KM-11
ACHSENSCHRAUBENMUTTÉCROU D'AXE TUERCA DE EJE NYLOCK
ER
¾Áµ²°Ï ³°¹º°

18 270624 0 2 KARTIOHOLKKI KONISK HYLSA CONICAL SLEEVE 26MM


KEGELBUCHSE DOUILLE CONIQUE MANGUITO CÓNICO
º¾½¸ÇµÁº°Ï ²Âûº°

19 270623 E 1 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
¿°»µÆ

21 270626 E 1 POHJARUUVI BOTTENSKRUV BOTTOM SCREW


BODENSCHRAUBE VIS INFÉRIEURE TORNILLO INFERIOR
½¸¶½¸¹ ²¸½Â

22 270309 D 1 KANSI LUCKA, LOCK COVER


DECKEL COUVERCLE TAPA
ºÀËȺ°

23 0016503 0 1 NIVELLAAKERI UNIVERSALLAGER ARTICULATION BEARING


GELENKLAGER ROTULE COJINETE ARTICULADO
È°À½¸À½°Ï ¾¿¾À°

24 270779 0 1 AVAIN NYCKEL KEY


SCHLÜSSEL CLEF LLAVE
º»ÎÇ

25 0043730 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M8X20 12.9 DIN912


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
26 0043740 0 2 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M10X20 12.9
INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
27 0058064 0 1 LAAKERI LAGER BEARING
LAGER ROULEMENT COJINETE
¿¾´È¸¿½¸º

28 0057129 0 40 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M20X90 DC 12.9


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN931
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
29 0012354 0 20 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M20 DIN 6916
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°
Page: 3
KESKINIVEL V01847 A

35 P16247 0 1 AKSELIMUTTERI AXELMUTTER RING NUT


ACHSENSCHRAUBENMUTTÉCROU D'AXE TUERCA DE EJE
ER
¾Áµ²°Ï ³°¹º°

36 0037738 0 1 VARMISTUSLAATTA LÅSBRICKA LOCK WASHER MB-11


SICHERUNGGRUNDPLATT RONDELLE DE SÛRETÉ PLACA DE FUND. DE
E REFORZAMIENTO
¿Àµ´¾ÅÀ°½¸Âµ»Ì½°Ï
È°¹±°
Page: 2
KESKINIVEL V01847 B

15 270822 C 1 KANSI LUCKA, LOCK COVER


DECKEL COUVERCLE TAPA
ºÀËȺ°

16 0036756 0 10 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M10X30 DC12.9


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
17 0037691 0 1 AKSELIMUTTERI AXELMUTTER RING NUT M55X2 KM-11
ACHSENSCHRAUBENMUTTÉCROU D'AXE TUERCA DE EJE NYLOCK
ER
¾Áµ²°Ï ³°¹º°

18 270624 0 2 KARTIOHOLKKI KONISK HYLSA CONICAL SLEEVE 26MM


KEGELBUCHSE DOUILLE CONIQUE MANGUITO CÓNICO
º¾½¸ÇµÁº°Ï ²Âûº°

19 270623 G 1 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
¿°»µÆ

21 270626 E 1 POHJARUUVI BOTTENSKRUV BOTTOM SCREW


BODENSCHRAUBE VIS INFÉRIEURE TORNILLO INFERIOR
½¸¶½¸¹ ²¸½Â

22 270309 D 1 KANSI LUCKA, LOCK COVER


DECKEL COUVERCLE TAPA
ºÀËȺ°

23 0016503 0 1 NIVELLAAKERI UNIVERSALLAGER ARTICULATION BEARING


GELENKLAGER ROTULE COJINETE ARTICULADO
È°À½¸À½°Ï ¾¿¾À°

24 270779 0 1 AVAIN NYCKEL KEY


SCHLÜSSEL CLEF LLAVE
º»ÎÇ

25 0043730 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M8X20 12.9 DIN912


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
26 0043740 0 2 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M10X20 12.9
INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
27 0058064 0 1 LAAKERI LAGER BEARING
LAGER ROULEMENT COJINETE
¿¾´È¸¿½¸º

28 0057129 0 40 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M20X90 DC 12.9


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN931
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
29 0012354 0 20 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M20 DIN 6916
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°
KESKINIVEL Page: 1
MIDJELED V01847 B
MIDDLE PIVOT
MITTELGELENK
PIVOT CENTRAL
UNIÓN INTERMEDIA
À°¼½Ë¹ È°À½¸À

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P9152 C 1 KESKINIVEL MIDJELED MIDDLE PIVOT


MITTELGELENK PIVOT CENTRAL UNIÓN INTERMEDIA
À°¼½Ë¹ È°À½¸À

3 0027382 0 6 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M20X70 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN931
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
4 0062843 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M24X2-60 DIN961
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL 10.9 DC
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
5 P17543 0 2 TUKIRENGAS FÖRSTÄRKNINGSRING REINFORCEMENT RING
BEGRENZUNGSRING ANNEAU DE ANILLO DE REFUERZO
ÃÁ¸»¸Âµ»Ì½¾µ º¾»Ìƾ RENFORCEMENT

6 P19643 0 2 KOROKELEVY FÖRHÖJD PLÅT: UPPREST SPACER PLATE


UNTERSATZPLATTE PLÅT PLACA ELEVADA
»¸Á ¿¾´Á°²º¸ PLAQUE REMONTÉE

7 0025146 0 2 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
ÿ»¾Â½µ½¸µ

8 P17538 0 1 AKSELITAPPI AXELSPRINT AXEL PIN


ACHSZAPFEN BROCHE D'ESSIEU PIÑÓN DE EJE
Æ°¿Ä° ¾Á¸

9 P17545 0 1 KARTIOHOLKKI KONISK HYLSA CONICAL SLEEVE


KEGELBUCHSE DOUILLE CONIQUE MANGUITO CÓNICO
º¾½¸ÇµÁº°Ï ²Âûº°

11 0059985 0 2 LUKITUSALUSLEVY LÅSBRICKA LOCK WASHER


ARRETIERUNGSSCHEIBE RONDELLE DE BLOCAGE ARANDELA DE CIERRE
Á¾¿¾À½°Ï È°¹±°

12 0016500 0 2 NIVELLAAKERI UNIVERSALLAGER ARTICULATION BEARING


GELENKLAGER ROTULE COJINETE ARTICULADO
È°À½¸À½°Ï ¾¿¾À°

13 145A11 B 1 VÄLIRENGAS MELLANRING INTERMEDIATE RING


ZWISCHENRING ANNEAU INTERMÉDIAIRE ANILLO INTERMEDIO
¿À¾¼µ¶Ã¾ǽ¾µ
º¾»Ìƾ
14 270618 0 1 SOVITEALUSLEVY JUSTERINGSBRICKA ADJUSTMENT WASHER
ANPASSUNTERLAGE RONDELLE D'AJUSTEMENTPLACA DE FUNDACIÓN DE
Àµ³Ã»¸À¾²¾Ç½°Ï AJUSTE
È°¹±°
RUNKOLUKKO Page: 1
MIDJELÅS V02623 0
FRAME OSCILLATION LOCK
RAHMENKLEMME
VERROUILLAGE DE CHÂSSIS
BLOQUEO DE CHASIS
±»¾º¸À¾²º° ¿¾»ÃÀ°¼

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

10 270547 A 1 LEVY PLÅT PLATE


PLATTE PLAQUE PLACA
¿»°Á¸½°

11 270587 F 1 HAMMASTANKO KUGGSTÅNG COGGED RACK


ZAHNSTANGE CRÉMAILLÈRE CREMALLERA
·Ã±Ç°Â°Ï Àµ¹º°

12 0007054 0 11 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M16X45 12.9 DC


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
13 0026617 0 2 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE KR1/8 90
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR
Á¼°·¾Ç½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì P/ENGRASAR A PRESIÓN

14 0043780 0 2 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M16X60 12.9 DC


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
15 0007401 0 1 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M16 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
16 P16439 0 1 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER
BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
ºÀµ¿»µ½¸µ

17 804A28 D 1 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
¿°»µÆ

20 126B1003 B 1 SYLINTERILOHKO CYLINDERBLOCK CYLINDER BLOCK


ZYLINDERBLOCK BLOC CYLINDRES BLOQUE DE CILINDROS
±»¾º Ƹ»¸½´À¾²

21 126A1103 0 3 MÄNTÄ KOLV PISTON


KOLBEN PISTON PISTÓN
¿¾Àȵ½Ì

22 0024616 0 6 OHJAIN STYRNING, AVVISARE GUIDE / DEFLECTOR DFA PF48


FÜHRUNG GUIDE / DÉFLECTEUR MANDO
½°¿À°²»ÏÎÉ°Ï

23 0018311 0 6 URARENGAS SPÅRRING SLOT-HEADED RING 32X40X5.7


NUTENRING BOUCLE RAINURE ANILLO DE RANURA
¶µ»¾±Ç°Â¾µ º¾»Ìƾ

24 126A1005 D 1 LUKKOLEVY LÅSPLATTA LOCK PLATE


VERSCHLUSSSCHEIBE PLAQUE DE PLACA DE CIERRE
Á¾¿¾À½Ë¹ »¸Á VERROUILLAGE
Page: 2
RUNKOLUKKO V02623 0

25 0036756 0 16 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M10X30 DC12.9


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
30 L15145 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-1700-90S-00S-0
SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

31 0044781 0 1 SUUNNATTAVA NIPPEL STÄLLBAR TURNING ANGULAR 965-4, 90 AST


KULMANIPPA EMBOUT ANGULAIRE NIPPLE
DREHBARER PIVOTANT ADAPTADOR ANGULAR
WINKELNIPPEL GIRATORIO
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ ó»¾²¾¹
½¸¿¿µ»Ì
41 0043012 0 1 VASTAVENTTIILI BACKVENTIL CHECK VALVE NS06 1 BAR
RÜCKSCHLAGVENTIL VALVE DE RETENUE VÁLVULA DE CHEQUEO
½µ²¾·²À°Â½Ë¹ º»°¿°½

42 0042970 0 1 PAINEENALENNUSVENTTIITRYCKREDUCERINGSVEN PRESSURE REDUCER 20-250 BAR


LI TIL VALVE
DRUCKVERMINDERUNGSVVANNE DE VÁLVULA DE CONTROL DE
ENTIL DÉCOMPRESSION LA PRESIÓN
Àµ´ÃºÆ¸¾½½Ë¹
º»°¿°½
43 0038174 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL VALVE ON/OFF
WEGEVENTIL VALVE DIRECTIONNELLE VÁLVULA DIRECCIONAL
³¸´À¾À°Á¿Àµ´µ»¸Âµ»Ì

44 0046980 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M5X110 12.9


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
45 0044850 0 1 RSI-NIPPA NIPPEL RSI NIPPLE
RSI-NIPPEL EMBOUT RSI ADAPTADOR DE RSI
½¸¿¿µ»Ì RSI

46 0006808 0 1 MITTAUSNIPPA MÄTNIPPEL MEASURING NIPPLE R1/4


MESSNIPPEL EMBOUT DE MESURE ADAPTADOR DE
¸·¼µÀ¸Âµ»Ì½Ë¹ MEDICIÓN
½¸¿¿µ»Ì
47 0021998 0 1 UROSTULPPA HANKONTAKT MALE PLUG R3/8 KUUSIOKOLO
PFROPF FICHE MÂLE ENCHUFE MACHO
²¸»¾Ç½°Ï ·°³»ÃȺ°

48 0017319 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 3/8


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
49 0024398 0 1 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R1/4-R3/8
REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
Välilehti 13
KONEPEITTO Page: 1
MOTORHUV V02582 0
ENGINE BONNET
MASCHINENABDECKUNG
CAPOT MOTEUR
CUBIERTA DE MOTOR
º°¿¾Â ´²¸³°Âµ»Ï

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P15544 A 1 KONEPEITTO MOTORHUV ENGINE BONNET


MASCHINENABDECKUNG CAPOT MOTEUR CUBIERTA DE MOTOR
º°¿¾Â ´²¸³°Âµ»Ï

2 P16072 B 1 ASENNUSTELINE MONTERINGSSTÄLL/BÄNKASSEMBLY STAND


MONTAGEGESTELL SUPPORT D'ASSEMBLAGE PEDESTAL DE MONTAJE
¼¾½Â°¶½°Ï Á¾¹º°

5 0007492 0 4 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT M8 8.8 ZN DIN934


SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL
ȵÁ¸³À°½½°Ï ³°¹º°

7 P10920 F 1 JÄÄHDYTTIMEN KYLARFÄSTE RADIATOR CARRIER


KANNATIN SUPPORT DU RADIATEUR SOPORTE DE RADIADOR
KÜHLERAUFHÄNGUNG
¾¿¾À° À°´¸°Â¾À°

8 0058182 0 2 KUMITYYNY GUMMIDYNA, -PACKNING RUBBER PAD


GUMMIBLOCK COUSSINET EN ALMOHADILLA DE
Àµ·¸½¾²°Ï ¿¾´ÃȺ° CAOUTCHOUC CAUCHO

9 0007337 0 4 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M10X30 ZN


SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE DIN9021B
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

10 0008540 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X16 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
11 0008391 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M12X25 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
12 0055175 0 4 JOUSIALUSLAATTA FJÄDERBRICKA SPRING WASHER M12 DIN127
FEDERRING RONDELLE À RESSORT PLACA DE FUNDACIÓN DE
¿Àö¸½½°Ï È°¹±° MUELLE

13 0036192 0 4 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER 13x40x3 ZN


SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

14 P11811 D 1 JÄÄHDYTTIMEN KYLARFÄSTE RADIATOR CARRIER


KANNATIN SUPPORT DU RADIATEUR SOPORTE DE RADIADOR
KÜHLERAUFHÄNGUNG
¾¿¾À° À°´¸°Â¾À°

16 146A36 0 1 SARANA GÅNGJÄRN HINGE


SCHARNIER CHARNIÈRE BISAGRA
¿µÂ»Ï
Page: 2
KONEPEITTO V02582 0

17 146A35 A 1 SARANA GÅNGJÄRN HINGE


SCHARNIER CHARNIÈRE BISAGRA
¿µÂ»Ï

18 0008567 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X90 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN931
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
19 0007260 0 6 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

21 0043732 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M8X25 12.9


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN7991
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
22 146A3502 C 2 ALUSLAATTA BRICKA WASHER
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

23 0027367 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X30 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
24 0007260 0 12 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

25 0007484 0 8 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M8 8.8 DIN985


SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
26 0028404 0 2 KAASUJOUSI GASFJÄDER GAS STRUT
GASFEDER RESSORT À GAZ MUELLE DE GAS
¿½µ²¼°Â¸ÇµÁº°Ï
À°Á¿¾Àº°
27 0060716 0 2 KAASUJOUSI GASFJÄDER GAS STRUT
GASFEDER RESSORT À GAZ MUELLE DE GAS
¿½µ²¼°Â¸ÇµÁº°Ï
À°Á¿¾Àº°
28 0060133 0 3 SALPA REGEL, SPÄRRHAKE LATCH
RIEGEL LOQUET CERROJO
·°Â²¾À

29 0060180 0 3 NUPPI KNAPP HEAD / BUTTON


KNOPF TÊTE / BOUTON CABEZA DEL CALCE
ºÀó»°Ï ÀÃǺ°

30 P11630 0 1 TARRA EMBLEM, ETIKETT, DEKALSTICKER, LABEL


AUFKLEBER AUTOCOLLANT MARBETE
½°º»µ¹º°

31 P11631 0 1 TARRA EMBLEM, ETIKETT, DEKALSTICKER, LABEL


AUFKLEBER AUTOCOLLANT MARBETE
½°º»µ¹º°

32 P8114 0 2 KETJU KEDJA, KÄTTING CHAIN


KETTE CHAÎNE CADENA
Ƶ¿Ì

33 0025318 0 4 SAKKELI SCHACKEL SHACKLE


SCHÄKEL MANILLE GRILLETE
Áº¾±°
Page: 3
KONEPEITTO V02582 0

35 0008656 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X20 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
36 P11509 0 1 LUKON KIINNIKE LÅSFÄSTE LOCK FASTENER
SCHLOSSBEFESTIGUNG FIXATION IMPERDABLE SUJECIÓN DE CIERRE
ºÀµ¿»µ½¸µ Á¾¿¾À°

37 0060093 0 1 SALPA REGEL, SPÄRRHAKE LATCH


RIEGEL LOQUET CERROJO
·°Â²¾À

38 0008615 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X40 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
39 0008763 0 1 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X20 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
40 0027178 0 1 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M6 A2 DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN RST
È°¹±°

41 0008748 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X30 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
KONEPEITTO Page: 1
MOTORHUV V02582 A
ENGINE BONNET
MASCHINENABDECKUNG
CAPOT MOTEUR
CUBIERTA DE MOTOR
º°¿¾Â ´²¸³°Âµ»Ï

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P15544 C 1 KONEPEITTO MOTORHUV ENGINE BONNET


MASCHINENABDECKUNG CAPOT MOTEUR CUBIERTA DE MOTOR
º°¿¾Â ´²¸³°Âµ»Ï

2 P16072 C 1 ASENNUSTELINE MONTERINGSSTÄLL/BÄNKASSEMBLY STAND


MONTAGEGESTELL SUPPORT D'ASSEMBLAGE PEDESTAL DE MONTAJE
¼¾½Â°¶½°Ï Á¾¹º°

5 0007492 0 4 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT M8 8.8 ZN DIN934


SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL
ȵÁ¸³À°½½°Ï ³°¹º°

7 P10920 F 1 JÄÄHDYTTIMEN KYLARFÄSTE RADIATOR CARRIER


KANNATIN SUPPORT DU RADIATEUR SOPORTE DE RADIADOR
KÜHLERAUFHÄNGUNG
¾¿¾À° À°´¸°Â¾À°

8 0058182 0 2 KUMITYYNY GUMMIDYNA, -PACKNING RUBBER PAD


GUMMIBLOCK COUSSINET EN ALMOHADILLA DE
Àµ·¸½¾²°Ï ¿¾´ÃȺ° CAOUTCHOUC CAUCHO

9 0007337 0 4 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M10X30 ZN


SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE DIN9021B
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

10 0008540 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X16 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
11 0008391 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M12X25 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
12 0055175 0 4 JOUSIALUSLAATTA FJÄDERBRICKA SPRING WASHER M12 DIN127
FEDERRING RONDELLE À RESSORT PLACA DE FUNDACIÓN DE
¿Àö¸½½°Ï È°¹±° MUELLE

13 0036192 0 4 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER 13x40x3 ZN


SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

14 P17351 A 1 JÄÄHDYTTIMEN KYLARFÄSTE RADIATOR CARRIER


KANNATIN SUPPORT DU RADIATEUR SOPORTE DE RADIADOR
KÜHLERAUFHÄNGUNG
¾¿¾À° À°´¸°Â¾À°

16 146A36 0 1 SARANA GÅNGJÄRN HINGE


SCHARNIER CHARNIÈRE BISAGRA
¿µÂ»Ï
Page: 2
KONEPEITTO V02582 A

17 146A35 A 1 SARANA GÅNGJÄRN HINGE


SCHARNIER CHARNIÈRE BISAGRA
¿µÂ»Ï

18 0008567 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X90 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN931
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
19 0007260 0 6 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

21 0043732 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M8X25 12.9


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN7991
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
22 146A3502 C 2 ALUSLAATTA BRICKA WASHER
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

23 0027367 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X30 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
24 0007260 0 12 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

25 0007484 0 8 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M8 8.8 DIN985


SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
26 0028404 0 2 KAASUJOUSI GASFJÄDER GAS STRUT
GASFEDER RESSORT À GAZ MUELLE DE GAS
¿½µ²¼°Â¸ÇµÁº°Ï
À°Á¿¾Àº°
27 0060716 0 2 KAASUJOUSI GASFJÄDER GAS STRUT
GASFEDER RESSORT À GAZ MUELLE DE GAS
¿½µ²¼°Â¸ÇµÁº°Ï
À°Á¿¾Àº°
28 0060133 0 3 SALPA REGEL, SPÄRRHAKE LATCH
RIEGEL LOQUET CERROJO
·°Â²¾À

29 0060180 0 3 NUPPI KNAPP HEAD / BUTTON


KNOPF TÊTE / BOUTON CABEZA DEL CALCE
ºÀó»°Ï ÀÃǺ°

30 P11630 0 1 TARRA EMBLEM, ETIKETT, DEKALSTICKER, LABEL


AUFKLEBER AUTOCOLLANT MARBETE
½°º»µ¹º°

31 P11631 0 1 TARRA EMBLEM, ETIKETT, DEKALSTICKER, LABEL


AUFKLEBER AUTOCOLLANT MARBETE
½°º»µ¹º°

32 P8114 0 2 KETJU KEDJA, KÄTTING CHAIN


KETTE CHAÎNE CADENA
Ƶ¿Ì

33 0025318 0 4 SAKKELI SCHACKEL SHACKLE


SCHÄKEL MANILLE GRILLETE
Áº¾±°
Page: 3
KONEPEITTO V02582 A

35 0008656 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X20 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
36 P11509 0 1 LUKON KIINNIKE LÅSFÄSTE LOCK FASTENER
SCHLOSSBEFESTIGUNG FIXATION IMPERDABLE SUJECIÓN DE CIERRE
ºÀµ¿»µ½¸µ Á¾¿¾À°

37 0060093 0 1 SALPA REGEL, SPÄRRHAKE LATCH


RIEGEL LOQUET CERROJO
·°Â²¾À

38 0008615 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X40 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
39 0008763 0 1 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X20 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
40 0027178 0 1 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M6 A2 DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN RST
È°¹±°

41 0008748 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X30 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
KONEPEITTO Page: 1
MOTORHUV V02582 B
ENGINE BONNET
MASCHINENABDECKUNG
CAPOT MOTEUR
CUBIERTA DE MOTOR
º°¿¾Â ´²¸³°Âµ»Ï

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P15544 C 1 KONEPEITTO MOTORHUV ENGINE BONNET


MASCHINENABDECKUNG CAPOT MOTEUR CUBIERTA DE MOTOR
º°¿¾Â ´²¸³°Âµ»Ï

2 P16072 D 1 ASENNUSTELINE MONTERINGSSTÄLL/BÄNKASSEMBLY STAND


MONTAGEGESTELL SUPPORT D'ASSEMBLAGE PEDESTAL DE MONTAJE
¼¾½Â°¶½°Ï Á¾¹º°

3 P18282 0 1 KIINNITYSKULMA VINKELKOPPLING, L- FASTENING


BEFESTIGUNGSWINKEL KOPPLING ELBOW/ANGLE
ºÀµ¿µ¶½Ë¹ ó¾»¾º COUDE / ANGLE DE CODO/ÁNGULO DE
FIXATION ANCLAJE
4 0008789 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X12 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
5 0007492 0 4 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT M8 8.8 ZN DIN934
SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL
ȵÁ¸³À°½½°Ï ³°¹º°

6 0055172 0 2 JOUSIALUSLAATTA FJÄDERBRICKA SPRING WASHER M6 DIN127


FEDERRING RONDELLE À RESSORT PLACA DE FUNDACIÓN DE
¿Àö¸½½°Ï È°¹±° MUELLE

7 P10920 G 1 JÄÄHDYTTIMEN KYLARFÄSTE RADIATOR CARRIER


KANNATIN SUPPORT DU RADIATEUR SOPORTE DE RADIADOR
KÜHLERAUFHÄNGUNG
¾¿¾À° À°´¸°Â¾À°

8 0058182 0 2 KUMITYYNY GUMMIDYNA, -PACKNING RUBBER PAD


GUMMIBLOCK COUSSINET EN ALMOHADILLA DE
Àµ·¸½¾²°Ï ¿¾´ÃȺ° CAOUTCHOUC CAUCHO

9 0007337 0 4 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M10X30 ZN


SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE DIN9021B
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

10 0008540 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X16 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
11 0008391 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M12X25 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
12 0055175 0 4 JOUSIALUSLAATTA FJÄDERBRICKA SPRING WASHER M12 DIN127
FEDERRING RONDELLE À RESSORT PLACA DE FUNDACIÓN DE
¿Àö¸½½°Ï È°¹±° MUELLE
Page: 2
KONEPEITTO V02582 B

13 0036192 0 4 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER 13x40x3 ZN


SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

14 P17351 C 1 JÄÄHDYTTIMEN KYLARFÄSTE RADIATOR CARRIER


KANNATIN SUPPORT DU RADIATEUR SOPORTE DE RADIADOR
KÜHLERAUFHÄNGUNG
¾¿¾À° À°´¸°Â¾À°

16 146A36 A 1 SARANA GÅNGJÄRN HINGE


SCHARNIER CHARNIÈRE BISAGRA
¿µÂ»Ï

17 146A35 B 1 SARANA GÅNGJÄRN HINGE


SCHARNIER CHARNIÈRE BISAGRA
¿µÂ»Ï

18 0008567 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X90 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN931
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
19 0007260 0 6 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

21 0043732 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M8X25 12.9


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN7991
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
22 146A3502 D 2 ALUSLAATTA BRICKA WASHER
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

23 0027367 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X30 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
24 0007260 0 12 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

25 0007484 0 8 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M8 8.8 DIN985


SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
26 0028404 0 2 KAASUJOUSI GASFJÄDER GAS STRUT
GASFEDER RESSORT À GAZ MUELLE DE GAS
¿½µ²¼°Â¸ÇµÁº°Ï
À°Á¿¾Àº°
27 0060716 0 2 KAASUJOUSI GASFJÄDER GAS STRUT
GASFEDER RESSORT À GAZ MUELLE DE GAS
¿½µ²¼°Â¸ÇµÁº°Ï
À°Á¿¾Àº°
28 0060133 0 3 SALPA REGEL, SPÄRRHAKE LATCH
RIEGEL LOQUET CERROJO
·°Â²¾À

29 0060180 0 3 NUPPI KNAPP HEAD / BUTTON


KNOPF TÊTE / BOUTON CABEZA DEL CALCE
ºÀó»°Ï ÀÃǺ°

30 P11630 0 1 TARRA EMBLEM, ETIKETT, DEKALSTICKER, LABEL


AUFKLEBER AUTOCOLLANT MARBETE
½°º»µ¹º°
Page: 3
KONEPEITTO V02582 B

31 P11631 0 1 TARRA EMBLEM, ETIKETT, DEKALSTICKER, LABEL


AUFKLEBER AUTOCOLLANT MARBETE
½°º»µ¹º°

32 P8114 0 2 KETJU KEDJA, KÄTTING CHAIN


KETTE CHAÎNE CADENA
Ƶ¿Ì

33 0025318 0 4 SAKKELI SCHACKEL SHACKLE


SCHÄKEL MANILLE GRILLETE
Áº¾±°

35 0008656 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X20 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
36 P11509 0 1 LUKON KIINNIKE LÅSFÄSTE LOCK FASTENER
SCHLOSSBEFESTIGUNG FIXATION IMPERDABLE SUJECIÓN DE CIERRE
ºÀµ¿»µ½¸µ Á¾¿¾À°

37 0060093 0 1 SALPA REGEL, SPÄRRHAKE LATCH


RIEGEL LOQUET CERROJO
·°Â²¾À

38 0008615 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X40 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
39 0008763 0 1 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X20 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
40 0027178 0 1 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M6 A2 DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN RST
È°¹±°

41 0008748 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X30 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
KONEPEITTO Page: 1
MOTORHUV V02582 C
ENGINE BONNET
MASCHINENABDECKUNG
CAPOT MOTEUR
CUBIERTA DE MOTOR
º°¿¾Â ´²¸³°Âµ»Ï

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P15544 C 1 KONEPEITTO MOTORHUV ENGINE BONNET


MASCHINENABDECKUNG CAPOT MOTEUR CUBIERTA DE MOTOR
º°¿¾Â ´²¸³°Âµ»Ï

2 P19696 0 1 VARUSTELAATIKKO LÅDA FÖR UTRUSTNING EQUIPMENT BOX


ZUBERHÖRKASTEN BOÎTE D'ÉQUIPEMENT CAJA DE EQUIPAMIENTO
Ïɸº ´»Ï ¾Á½°Éµ½¸Ï

3 P18282 0 1 KIINNITYSKULMA VINKELKOPPLING, L- FASTENING


BEFESTIGUNGSWINKEL KOPPLING ELBOW/ANGLE
ºÀµ¿µ¶½Ë¹ ó¾»¾º COUDE / ANGLE DE CODO/ÁNGULO DE
FIXATION ANCLAJE
4 0008789 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X12 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
5 0007492 0 4 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT M8 8.8 ZN DIN934
SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL
ȵÁ¸³À°½½°Ï ³°¹º°

6 0055172 0 2 JOUSIALUSLAATTA FJÄDERBRICKA SPRING WASHER M6 DIN127


FEDERRING RONDELLE À RESSORT PLACA DE FUNDACIÓN DE
¿Àö¸½½°Ï È°¹±° MUELLE

7 P10920 G 1 JÄÄHDYTTIMEN KYLARFÄSTE RADIATOR CARRIER


KANNATIN SUPPORT DU RADIATEUR SOPORTE DE RADIADOR
KÜHLERAUFHÄNGUNG
¾¿¾À° À°´¸°Â¾À°

8 0058182 0 2 KUMITYYNY GUMMIDYNA, -PACKNING RUBBER PAD


GUMMIBLOCK COUSSINET EN ALMOHADILLA DE
Àµ·¸½¾²°Ï ¿¾´ÃȺ° CAOUTCHOUC CAUCHO

9 0007337 0 4 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M10X30 ZN


SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE DIN9021B
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

10 0008540 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X16 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
11 0008391 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M12X25 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
12 0055175 0 4 JOUSIALUSLAATTA FJÄDERBRICKA SPRING WASHER M12 DIN127
FEDERRING RONDELLE À RESSORT PLACA DE FUNDACIÓN DE
¿Àö¸½½°Ï È°¹±° MUELLE
Page: 2
KONEPEITTO V02582 C

13 0036192 0 4 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER 13x40x3 ZN


SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

14 P17351 C 1 JÄÄHDYTTIMEN KYLARFÄSTE RADIATOR CARRIER


KANNATIN SUPPORT DU RADIATEUR SOPORTE DE RADIADOR
KÜHLERAUFHÄNGUNG
¾¿¾À° À°´¸°Â¾À°

16 146A36 A 1 SARANA GÅNGJÄRN HINGE


SCHARNIER CHARNIÈRE BISAGRA
¿µÂ»Ï

17 146A35 B 1 SARANA GÅNGJÄRN HINGE


SCHARNIER CHARNIÈRE BISAGRA
¿µÂ»Ï

18 0008567 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X90 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN931
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
19 0007260 0 6 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

21 0043732 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M8X25 12.9


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN7991
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
22 146A3502 D 2 ALUSLAATTA BRICKA WASHER
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

23 0027367 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X30 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
24 0007260 0 12 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

25 0007484 0 8 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M8 8.8 DIN985


SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
26 0028404 0 2 KAASUJOUSI GASFJÄDER GAS STRUT
GASFEDER RESSORT À GAZ MUELLE DE GAS
¿½µ²¼°Â¸ÇµÁº°Ï
À°Á¿¾Àº°
27 0060716 0 2 KAASUJOUSI GASFJÄDER GAS STRUT
GASFEDER RESSORT À GAZ MUELLE DE GAS
¿½µ²¼°Â¸ÇµÁº°Ï
À°Á¿¾Àº°
28 0060133 0 3 SALPA REGEL, SPÄRRHAKE LATCH
RIEGEL LOQUET CERROJO
·°Â²¾À

29 0060180 0 3 NUPPI KNAPP HEAD / BUTTON


KNOPF TÊTE / BOUTON CABEZA DEL CALCE
ºÀó»°Ï ÀÃǺ°

30 P11630 0 1 TARRA EMBLEM, ETIKETT, DEKALSTICKER, LABEL


AUFKLEBER AUTOCOLLANT MARBETE
½°º»µ¹º°
Page: 3
KONEPEITTO V02582 C

31 P11631 0 1 TARRA EMBLEM, ETIKETT, DEKALSTICKER, LABEL


AUFKLEBER AUTOCOLLANT MARBETE
½°º»µ¹º°

32 P8114 0 2 KETJU KEDJA, KÄTTING CHAIN


KETTE CHAÎNE CADENA
Ƶ¿Ì

33 0025318 0 4 SAKKELI SCHACKEL SHACKLE


SCHÄKEL MANILLE GRILLETE
Áº¾±°

35 0008656 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X20 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
36 P11509 0 1 LUKON KIINNIKE LÅSFÄSTE LOCK FASTENER
SCHLOSSBEFESTIGUNG FIXATION IMPERDABLE SUJECIÓN DE CIERRE
ºÀµ¿»µ½¸µ Á¾¿¾À°

37 0060093 0 1 SALPA REGEL, SPÄRRHAKE LATCH


RIEGEL LOQUET CERROJO
·°Â²¾À

38 0008615 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X40 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
39 0008763 0 1 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X20 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
40 0027178 0 1 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M6 A2 DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN RST
È°¹±°

41 0008748 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X30 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
KONEPEITTO Page: 1
MOTORHUV P15544 A
ENGINE BONNET
MASCHINENABDECKUNG
CAPOT MOTEUR
CUBIERTA DE MOTOR
º°¿¾Â ´²¸³°Âµ»Ï

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P11234 A 1 TAKAKANSI BAKRE SKYDDSPLÅT REAR COVER


HINTERER DECKEL COUVERCLE ARRIÈRE TAPADERA POSTERIOR
·°´½ÏÏ ºÀËȺ°

2 P15523 0 1 RUNKO RAM: STATIV FRAME


FAHRGESTELL CHÂSSIS ARMAZÓN
À°¼°

3 P15537 0 1 SIVULEVY, OIKEA SIDOPLÅT, HÖGER SIDE PLATE, RIGHT


SEITENPLATTE, RECHTS PLAQUE LATÉRALE, PLACA LATERAL,
±¾º¾²¾¹ »¸ÁÂ, ¿À°²Ë¹ DROITE DERECHA

4 P15535 0 1 SIVULEVY, VASEN SIDOPLÅT, VÄNSTER SIDE PLATE, LEFT


SEITENPLATTE, LINKS PLAQUE LATÉRALE, PLACA LATERAL,
±¾º¾²¾¹ »¸ÁÂ, »µ²Ë¹ GAUCHE IZQUIERDA

5 P15541 0 1 KEULASUOJA FRONTSKYDD FRONT END PROTECTION


FRONTSCHUTZ PROTECTION FRONTALE PROTECCIÓN DEL
¿µÀµ´½¸¹ ·°É¸Â½Ë¹ EXTREMO FRONTAL
º¾¶ÃÅ
6 P11197 C 1 MASKI MASKERING: MASK MASK
MASKE MASQUE MÁSCARA
¼°Áº°

7 P11023 B 1 KANSI LUCKA, LOCK COVER


DECKEL COUVERCLE TAPA
ºÀËȺ°

8 P11018 0 2 SARANA GÅNGJÄRN HINGE


SCHARNIER CHARNIÈRE BISAGRA
¿µÂ»Ï

9 P11085 0 2 SARANA GÅNGJÄRN HINGE


SCHARNIER CHARNIÈRE BISAGRA
¿µÂ»Ï

10 0040190 0 7 KUMITYYNY GUMMIDYNA, -PACKNING RUBBER PAD


GUMMIBLOCK COUSSINET EN ALMOHADILLA DE
Àµ·¸½¾²°Ï ¿¾´ÃȺ° CAOUTCHOUC CAUCHO

11 P11509 0 1 LUKON KIINNIKE LÅSFÄSTE LOCK FASTENER


SCHLOSSBEFESTIGUNG FIXATION IMPERDABLE SUJECIÓN DE CIERRE
ºÀµ¿»µ½¸µ Á¾¿¾À°

12 P12813 A 1 ÄÄNIERISTE LJUDISOLERINGMATERIALSOUND INSULATOR


SCHALLISOLIERUNG ISOLATEUR SONORE INSONORIZACIÒN
MATERIAL MATERIAL
·²Ãº¾¸·¾»ÏƸÏ

13 P12814 A 1 ÄÄNIERISTE LJUDISOLERINGMATERIALSOUND INSULATOR


SCHALLISOLIERUNG ISOLATEUR SONORE INSONORIZACIÒN
MATERIAL MATERIAL
·²Ãº¾¸·¾»ÏƸÏ
Page: 2
KONEPEITTO P15544 A

14 P12818 0 1 ÄÄNIERISTE LJUDISOLERINGMATERIALSOUND INSULATOR


SCHALLISOLIERUNG ISOLATEUR SONORE INSONORIZACIÒN
MATERIAL MATERIAL
·²Ãº¾¸·¾»ÏƸÏ

15 P12827 0 1 ÄÄNIERISTE LJUDISOLERINGMATERIALSOUND INSULATOR


SCHALLISOLIERUNG ISOLATEUR SONORE INSONORIZACIÒN
MATERIAL MATERIAL
·²Ãº¾¸·¾»ÏƸÏ

16 P12830 A 1 ÄÄNIERISTE LJUDISOLERINGMATERIALSOUND INSULATOR


SCHALLISOLIERUNG ISOLATEUR SONORE INSONORIZACIÒN
MATERIAL MATERIAL
·²Ãº¾¸·¾»ÏƸÏ

17 0061022 0 3.8 TIIVISTE PACKNING GASKET SANUP


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
ÿ»¾Â½µ½¸µ

18 0062369 0 1 KAHVA HANDTAG HANDLE / GRIP


GRIFF LEVIER MANGO
Àú¾Ïº°

19 0008656 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X20 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
20 0007336 0 2 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M8x22 ZN
SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE DIN9021B
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN
KONEPEITON OSAT Page: 1
MOTORHUVENS DELAR V03256 0
ENGINE BONNET PARTS
MASCHINENBEDECKUNG TEILE
COMPOSANTS DU CAPOT MOTEUR
COMPON. DE LA CUBIERTA DEL
MOTOR
÷»Ë º°¿¾Â° ´²¸³°Âµ»Ï

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P19522 0 1 KONEPEITTO MOTORHUV ENGINE BONNET


MASCHINENABDECKUNG CAPOT MOTEUR CUBIERTA DE MOTOR
º°¿¾Â ´²¸³°Âµ»Ï

2 P16072 C 1 ASENNUSTELINE MONTERINGSSTÄLL/BÄNKASSEMBLY STAND


MONTAGEGESTELL SUPPORT D'ASSEMBLAGE PEDESTAL DE MONTAJE
¼¾½Â°¶½°Ï Á¾¹º°

3 P18282 0 1 KIINNITYSKULMA VINKELKOPPLING, L- FASTENING


BEFESTIGUNGSWINKEL KOPPLING ELBOW/ANGLE
ºÀµ¿µ¶½Ë¹ ó¾»¾º COUDE / ANGLE DE CODO/ÁNGULO DE
FIXATION ANCLAJE
4 0008789 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X12 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
5 0007492 0 4 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT M8 8.8 ZN DIN934
SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL
ȵÁ¸³À°½½°Ï ³°¹º°

6 0055172 0 2 JOUSIALUSLAATTA FJÄDERBRICKA SPRING WASHER M6 DIN127


FEDERRING RONDELLE À RESSORT PLACA DE FUNDACIÓN DE
¿Àö¸½½°Ï È°¹±° MUELLE

7 P10920 F 1 JÄÄHDYTTIMEN KYLARFÄSTE RADIATOR CARRIER


KANNATIN SUPPORT DU RADIATEUR SOPORTE DE RADIADOR
KÜHLERAUFHÄNGUNG
¾¿¾À° À°´¸°Â¾À°

8 0058182 0 2 KUMITYYNY GUMMIDYNA, -PACKNING RUBBER PAD


GUMMIBLOCK COUSSINET EN ALMOHADILLA DE
Àµ·¸½¾²°Ï ¿¾´ÃȺ° CAOUTCHOUC CAUCHO

9 0007337 0 4 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M10X30 ZN


SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE DIN9021B
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

10 0008540 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X16 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
11 0008391 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M12X25 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
12 0055175 0 4 JOUSIALUSLAATTA FJÄDERBRICKA SPRING WASHER M12 DIN127
FEDERRING RONDELLE À RESSORT PLACA DE FUNDACIÓN DE
¿Àö¸½½°Ï È°¹±° MUELLE
Page: 2
KONEPEITON OSAT V03256 0

13 0036192 0 4 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER 13x40x3 ZN


SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

14 P17351 A 1 JÄÄHDYTTIMEN KYLARFÄSTE RADIATOR CARRIER


KANNATIN SUPPORT DU RADIATEUR SOPORTE DE RADIADOR
KÜHLERAUFHÄNGUNG
¾¿¾À° À°´¸°Â¾À°

16 146A36 0 1 SARANA GÅNGJÄRN HINGE


SCHARNIER CHARNIÈRE BISAGRA
¿µÂ»Ï

17 146A35 A 1 SARANA GÅNGJÄRN HINGE


SCHARNIER CHARNIÈRE BISAGRA
¿µÂ»Ï

18 0008567 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X90 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN931
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
19 0007260 0 6 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

21 0043732 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M8X25 12.9


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN7991
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
22 146A3502 C 2 ALUSLAATTA BRICKA WASHER
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

23 0027367 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X30 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
24 0007260 0 12 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

25 0007484 0 8 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M8 8.8 DIN985


SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
26 0028404 0 2 KAASUJOUSI GASFJÄDER GAS STRUT
GASFEDER RESSORT À GAZ MUELLE DE GAS
¿½µ²¼°Â¸ÇµÁº°Ï
À°Á¿¾Àº°
27 0060716 0 2 KAASUJOUSI GASFJÄDER GAS STRUT
GASFEDER RESSORT À GAZ MUELLE DE GAS
¿½µ²¼°Â¸ÇµÁº°Ï
À°Á¿¾Àº°
28 0060133 0 3 SALPA REGEL, SPÄRRHAKE LATCH
RIEGEL LOQUET CERROJO
·°Â²¾À

29 0060180 0 3 NUPPI KNAPP HEAD / BUTTON


KNOPF TÊTE / BOUTON CABEZA DEL CALCE
ºÀó»°Ï ÀÃǺ°

30 P19541 0 1 TARRA EMBLEM, ETIKETT, DEKALSTICKER, LABEL


AUFKLEBER AUTOCOLLANT MARBETE
½°º»µ¹º°
Page: 3
KONEPEITON OSAT V03256 0

31 P19542 0 1 TARRA EMBLEM, ETIKETT, DEKALSTICKER, LABEL


AUFKLEBER AUTOCOLLANT MARBETE
½°º»µ¹º°

32 P8114 0 2 KETJU KEDJA, KÄTTING CHAIN


KETTE CHAÎNE CADENA
Ƶ¿Ì

33 0025318 0 4 SAKKELI SCHACKEL SHACKLE


SCHÄKEL MANILLE GRILLETE
Áº¾±°

35 0008656 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X20 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
36 P11509 0 1 LUKON KIINNIKE LÅSFÄSTE LOCK FASTENER
SCHLOSSBEFESTIGUNG FIXATION IMPERDABLE SUJECIÓN DE CIERRE
ºÀµ¿»µ½¸µ Á¾¿¾À°

37 0060093 0 1 SALPA REGEL, SPÄRRHAKE LATCH


RIEGEL LOQUET CERROJO
·°Â²¾À

38 0008615 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X40 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
39 0008763 0 1 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X20 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
40 0027178 0 1 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M6 A2 DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN RST
È°¹±°

41 0008748 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X30 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
KONEPEITON OSAT Page: 1
MOTORHUVENS DELAR V03256 A
ENGINE BONNET PARTS
MASCHINENBEDECKUNG TEILE
COMPOSANTS DU CAPOT MOTEUR
COMPON. DE LA CUBIERTA DEL
MOTOR
÷»Ë º°¿¾Â° ´²¸³°Âµ»Ï

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P19522 0 1 KONEPEITTO MOTORHUV ENGINE BONNET


MASCHINENABDECKUNG CAPOT MOTEUR CUBIERTA DE MOTOR
º°¿¾Â ´²¸³°Âµ»Ï

2 P19696 0 1 VARUSTELAATIKKO LÅDA FÖR UTRUSTNING EQUIPMENT BOX


ZUBERHÖRKASTEN BOÎTE D'ÉQUIPEMENT CAJA DE EQUIPAMIENTO
Ïɸº ´»Ï ¾Á½°Éµ½¸Ï

3 P18282 0 1 KIINNITYSKULMA VINKELKOPPLING, L- FASTENING


BEFESTIGUNGSWINKEL KOPPLING ELBOW/ANGLE
ºÀµ¿µ¶½Ë¹ ó¾»¾º COUDE / ANGLE DE CODO/ÁNGULO DE
FIXATION ANCLAJE
4 0008789 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X12 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
5 0007492 0 4 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT M8 8.8 ZN DIN934
SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL
ȵÁ¸³À°½½°Ï ³°¹º°

6 0055172 0 2 JOUSIALUSLAATTA FJÄDERBRICKA SPRING WASHER M6 DIN127


FEDERRING RONDELLE À RESSORT PLACA DE FUNDACIÓN DE
¿Àö¸½½°Ï È°¹±° MUELLE

7 P10920 G 1 JÄÄHDYTTIMEN KYLARFÄSTE RADIATOR CARRIER


KANNATIN SUPPORT DU RADIATEUR SOPORTE DE RADIADOR
KÜHLERAUFHÄNGUNG
¾¿¾À° À°´¸°Â¾À°

8 0058182 0 2 KUMITYYNY GUMMIDYNA, -PACKNING RUBBER PAD


GUMMIBLOCK COUSSINET EN ALMOHADILLA DE
Àµ·¸½¾²°Ï ¿¾´ÃȺ° CAOUTCHOUC CAUCHO

9 0007337 0 4 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M10X30 ZN


SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE DIN9021B
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

10 0008540 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X16 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
11 0008391 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M12X25 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
12 0055175 0 4 JOUSIALUSLAATTA FJÄDERBRICKA SPRING WASHER M12 DIN127
FEDERRING RONDELLE À RESSORT PLACA DE FUNDACIÓN DE
¿Àö¸½½°Ï È°¹±° MUELLE
Page: 2
KONEPEITON OSAT V03256 A

13 0036192 0 4 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER 13x40x3 ZN


SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

14 P17351 C 1 JÄÄHDYTTIMEN KYLARFÄSTE RADIATOR CARRIER


KANNATIN SUPPORT DU RADIATEUR SOPORTE DE RADIADOR
KÜHLERAUFHÄNGUNG
¾¿¾À° À°´¸°Â¾À°

16 146A36 A 1 SARANA GÅNGJÄRN HINGE


SCHARNIER CHARNIÈRE BISAGRA
¿µÂ»Ï

17 146A35 B 1 SARANA GÅNGJÄRN HINGE


SCHARNIER CHARNIÈRE BISAGRA
¿µÂ»Ï

18 0008567 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X90 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN931
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
19 0007260 0 6 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

21 0043732 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M8X25 12.9


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN7991
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
22 146A3502 D 2 ALUSLAATTA BRICKA WASHER
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

23 0027367 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X30 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
24 0007260 0 12 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

25 0007484 0 8 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M8 8.8 DIN985


SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
26 0028404 0 2 KAASUJOUSI GASFJÄDER GAS STRUT
GASFEDER RESSORT À GAZ MUELLE DE GAS
¿½µ²¼°Â¸ÇµÁº°Ï
À°Á¿¾Àº°
27 0060716 0 2 KAASUJOUSI GASFJÄDER GAS STRUT
GASFEDER RESSORT À GAZ MUELLE DE GAS
¿½µ²¼°Â¸ÇµÁº°Ï
À°Á¿¾Àº°
28 0060133 0 3 SALPA REGEL, SPÄRRHAKE LATCH
RIEGEL LOQUET CERROJO
·°Â²¾À

29 0060180 0 3 NUPPI KNAPP HEAD / BUTTON


KNOPF TÊTE / BOUTON CABEZA DEL CALCE
ºÀó»°Ï ÀÃǺ°

30 P19541 0 1 TARRA EMBLEM, ETIKETT, DEKALSTICKER, LABEL


AUFKLEBER AUTOCOLLANT MARBETE
½°º»µ¹º°
Page: 3
KONEPEITON OSAT V03256 A

31 P19542 0 1 TARRA EMBLEM, ETIKETT, DEKALSTICKER, LABEL


AUFKLEBER AUTOCOLLANT MARBETE
½°º»µ¹º°

32 P8114 0 2 KETJU KEDJA, KÄTTING CHAIN


KETTE CHAÎNE CADENA
Ƶ¿Ì

33 0025318 0 4 SAKKELI SCHACKEL SHACKLE


SCHÄKEL MANILLE GRILLETE
Áº¾±°

35 0008656 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X20 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
36 P11509 0 1 LUKON KIINNIKE LÅSFÄSTE LOCK FASTENER
SCHLOSSBEFESTIGUNG FIXATION IMPERDABLE SUJECIÓN DE CIERRE
ºÀµ¿»µ½¸µ Á¾¿¾À°

37 0060093 0 1 SALPA REGEL, SPÄRRHAKE LATCH


RIEGEL LOQUET CERROJO
·°Â²¾À

38 0008615 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X40 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
39 0008763 0 1 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X20 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
40 0027178 0 1 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M6 A2 DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN RST
È°¹±°

41 0008748 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X30 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
Välilehti 14
OHJAAMON RUNKO Page: 1
HYTTSTOMME V03729 0
CAB FRAME
FAHRERGEHÄUSE
CHÂSSIS DE CABINE
ARMAZÓN DE CABINA
À°¼° º°±¸½Ë

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P18553 A 1 OHJAAMON RUNKO HYTTSTOMME CAB FRAME


FAHRERGEHÄUSE CHÂSSIS DE CABINE ARMAZÓN DE CABINA
À°¼° º°±¸½Ë

10 AM00170 A 1 ERISTEET ISOLERINGAR INSULATIONS


ISOLIERUNG ISOLANTS AISLADORES
¸·¾»ÏƸ¾½½Ëµ
¿À¾º»°´º¸
20 AM00169 A 1 SIVULAATIKKO SIDOLÅDA SIDE BOX
SIDE BOX BOÎTE LATÉRALE CAJA LATERAL
SIDE BOX

30 AM00172 A 1 SIVULAATIKKO SIDOLÅDA SIDE BOX


SIDE BOX BOÎTE LATÉRALE CAJA LATERAL
SIDE BOX

40 AM00173 A 1 OHJAAMON VARUSTELU HYTTUTRUSTING CABIN EQUIPMENT


KABINENAUSSTATTUNG ÉQUIPEMENT DE LA EQUIPAMIENTO DE LA
¾Á½°Éµ½¸µ º°±¸½Ë CABINE CABINA

50 AM00171 A 1 OHJAAMON VARUSTELU HYTTUTRUSTING CABIN EQUIPMENT


KABINENAUSSTATTUNG ÉQUIPEMENT DE LA EQUIPAMIENTO DE LA
¾Á½°Éµ½¸µ º°±¸½Ë CABINE CABINA
SIVULAATIKKO Page: 1
SIDOLÅDA AM00169 A
SIDE BOX
SIDE BOX
BOÎTE LATÉRALE
CAJA LATERAL
SIDE BOX

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

4 P16027 A 1 SÄILYTYSKOTELO FÖRVARINGSBOX PRESERVATION CASING


AUFBEWAHRUNGSFACH CAISSE (COFFRAGE) DE CAJA PARA GUARDAR
Ïɸº ´»Ï Á¾ÅÀ°½µ½¸Ï PRESERVATION EFECTOS

9 0060712 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X16 8.8 DTM


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN6921
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
ERISTEET Page: 1
ISOLERINGAR AM00170 A
INSULATIONS
ISOLIERUNG
ISOLANTS
AISLADORES
¸·¾»ÏƸ¾½½Ëµ ¿À¾º»°´º¸

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

105 P14864 A 2 TUKILATTA STÖDPLATTSTÅL SUPPORT FLAT STEEL


STÜTZPLATTE ACIER PLAT DE SUPPORT ACERO PLANO DE
¾¿¾À½°Ï ¿»°Á¸½° SOPORTE

106 0061237 0 8 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW 4.8X25 ZN


SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO DE DIN7504-N AW
SCHRAUBE PERFORACIÓN
Á²µÀ»¸»Ì½Ë¹ ²¸½Â

110 0002700 0 6 TEIPPI TEJP ADHESIVE TAPE 50MM


KLEBEBAND RUBAN ADHÉSIF CINTA ADHESIVA
»¸¿º°Ï »µ½Â°
SIVULAATIKKO Page: 1
SIDOLÅDA AM00172 A
SIDE BOX
SIDE BOX
BOÎTE LATÉRALE
CAJA LATERAL
SIDE BOX

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

2 P11677 B 1 U-HAARUKKA U-FÖRGRENING U-FORK


U-GABEL FOURCHE EN U HORQUILLA EN U
¿-¾±À°·½°Ï ²¸»º°

3 0027367 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X30 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
5 P11892 A 2 PUTKI RÖR PIPE
ROHR TUBE TUBO
ÂÀñ°
OHJAAMON VARUSTELU Page: 1
HYTTUTRUSTING AM00173 A
CABIN EQUIPMENT
KABINENAUSSTATTUNG
ÉQUIPEMENT DE LA CABINE
EQUIPAMIENTO DE LA CABINA
¾Á½°Éµ½¸µ º°±¸½Ë

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

81 P10907 D 1 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER


BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
ºÀµ¿»µ½¸µ

82 P10906 D 1 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER


BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
ºÀµ¿»µ½¸µ

95 0007484 0 4 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M8 8.8 DIN985


SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
96 0057940 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 A2 DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN RST
È°¹±°

119 P12655 B 6 KIINNITYSLEVY FÄSTPLATTA FASTENING PLATE


BEFESTIGUNGSPLATTE PLAQUE DE FIXATION PLACA DE APRIETE
ºÀµ¿µ¶½°Ï ¿»°Á¸½°

120 0064250 0 12 VETONIITTI DRAGNIT BLIND RIVET AL Ø5X24


BLINDNIET RIVET AVEUGLE REMACHE CIEGO
³»ÃÅ°¹ ·°º»µ¿º°
OHJAAMON VARUSTELU Page: 1
HYTTUTRUSTING AM00171 A
CABIN EQUIPMENT
KABINENAUSSTATTUNG
ÉQUIPEMENT DE LA CABINE
EQUIPAMIENTO DE LA CABINA
¾Á½°Éµ½¸µ º°±¸½Ë

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

3 P10903 E 1 SÄILYTYSKOTELO FÖRVARINGSBOX PRESERVATION CASING


AUFBEWAHRUNGSFACH CAISSE (COFFRAGE) DE CAJA PARA GUARDAR
Ïɸº ´»Ï Á¾ÅÀ°½µ½¸Ï PRESERVATION EFECTOS

5 P11060 0 1 KUMINAUHA GUMMIBAND RUBBER BAND


GUMMIBAND BANDE DE CAOUTCHOUC TIRA REDONDA DE
Àµ·¸½¾²°Ï »µ½Â° CAUCHO

41 0007328 0 4 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M6x22 ZN DIN440


SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

42 0007500 0 4 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M6 8.8 DIN985


SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
OHJAAMON RUNKO Page: 1
HYTTSTOMME V01744 0
CAB FRAME
FAHRERGEHÄUSE
CHÂSSIS DE CABINE
ARMAZÓN DE CABINA
À°¼° º°±¸½Ë

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P10993 C 1 OHJAAMON RUNKO HYTTSTOMME CAB FRAME


FAHRERGEHÄUSE CHÂSSIS DE CABINE ARMAZÓN DE CABINA
À°¼° º°±¸½Ë

2 P10991 0 1 KATTOLEVY TAKPLÅT ROOF PLATE


DACHBLECH PLAQUE DE TOIT PLACA DE TECHO
¿¾Â¾»¾Ç½Ë¹ »¸ÁÂ

3 P8323 F 1 KOTELO KÅPA, HUS CASING


GEHÄUSE ÉTUI CAJA
º¾À¿ÃÁ

4 P10693 B 1 PEITELEVY TÄCKSKIVA, -PLÅT COVER PLATE


DECKPLATTE PLAQUE COUVRANTE PLACA DE
ºÀËȺ° RECUBRIMIENTO

5 0061583 0 1.2 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
ÿ»¾Â½µ½¸µ

6 0008797 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X10 8.8 A2


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933 RST
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
7 0060713 0 20 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW 4.8X19 ZN
SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO DE DIN7504-N AW
SCHRAUBE PERFORACIÓN
Á²µÀ»¸»Ì½Ë¹ ²¸½Â

8 0060545 0 6 TIIVISTENAUHA TÄTNINGSBAND SEALING TAPE


DICHTUNGSBAND BANDE DE BOUCHAGE CINTA DE SELLADO
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½°Ï
»µ½Â°
OHJAAMON RUNKO Page: 1
HYTTSTOMME V03269 0
CAB FRAME
FAHRERGEHÄUSE
CHÂSSIS DE CABINE
ARMAZÓN DE CABINA
À°¼° º°±¸½Ë

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P18553 0 1 OHJAAMON RUNKO HYTTSTOMME CAB FRAME


FAHRERGEHÄUSE CHÂSSIS DE CABINE ARMAZÓN DE CABINA
À°¼° º°±¸½Ë

2 P10991 0 1 KATTOLEVY TAKPLÅT ROOF PLATE


DACHBLECH PLAQUE DE TOIT PLACA DE TECHO
¿¾Â¾»¾Ç½Ë¹ »¸ÁÂ

3 P8323 F 1 KOTELO KÅPA, HUS CASING


GEHÄUSE ÉTUI CAJA
º¾À¿ÃÁ

4 P10693 B 1 PEITELEVY TÄCKSKIVA, -PLÅT COVER PLATE


DECKPLATTE PLAQUE COUVRANTE PLACA DE
ºÀËȺ° RECUBRIMIENTO

5 0061583 0 1.2 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
ÿ»¾Â½µ½¸µ

6 0008797 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X10 8.8 A2


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933 RST
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
7 0060713 0 20 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW 4.8X19 ZN
SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO DE DIN7504-N AW
SCHRAUBE PERFORACIÓN
Á²µÀ»¸»Ì½Ë¹ ²¸½Â

8 0060545 0 6 TIIVISTENAUHA TÄTNINGSBAND SEALING TAPE


DICHTUNGSBAND BANDE DE BOUCHAGE CINTA DE SELLADO
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½°Ï
»µ½Â°
OHJAAMON RUNKO Page: 1
HYTTSTOMME V03269 A
CAB FRAME
FAHRERGEHÄUSE
CHÂSSIS DE CABINE
ARMAZÓN DE CABINA
À°¼° º°±¸½Ë

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

2 P10991 0 1 KATTOLEVY TAKPLÅT ROOF PLATE


DACHBLECH PLAQUE DE TOIT PLACA DE TECHO
¿¾Â¾»¾Ç½Ë¹ »¸ÁÂ

3 P8323 F 1 KOTELO KÅPA, HUS CASING


GEHÄUSE ÉTUI CAJA
º¾À¿ÃÁ

4 P10693 B 1 PEITELEVY TÄCKSKIVA, -PLÅT COVER PLATE


DECKPLATTE PLAQUE COUVRANTE PLACA DE
ºÀËȺ° RECUBRIMIENTO

5 0061583 0 1.2 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
ÿ»¾Â½µ½¸µ

6 0008797 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X10 8.8 A2


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933 RST
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
7 0060713 0 20 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW 4.8X19 ZN
SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO DE DIN7504-N AW
SCHRAUBE PERFORACIÓN
Á²µÀ»¸»Ì½Ë¹ ²¸½Â

8 0060545 0 6 TIIVISTENAUHA TÄTNINGSBAND SEALING TAPE


DICHTUNGSBAND BANDE DE BOUCHAGE CINTA DE SELLADO
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½°Ï
»µ½Â°
OHJAAMON RUNKO Page: 1
HYTTSTOMME V03228 0
CAB FRAME
FAHRERGEHÄUSE
CHÂSSIS DE CABINE
ARMAZÓN DE CABINA
À°¼° º°±¸½Ë

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P10993 C 1 OHJAAMON RUNKO HYTTSTOMME CAB FRAME


FAHRERGEHÄUSE CHÂSSIS DE CABINE ARMAZÓN DE CABINA
À°¼° º°±¸½Ë

2 P19529 0 1 KATTOLEVY TAKPLÅT ROOF PLATE


DACHBLECH PLAQUE DE TOIT PLACA DE TECHO
¿¾Â¾»¾Ç½Ë¹ »¸ÁÂ

3 P8323 F 1 KOTELO KÅPA, HUS CASING


GEHÄUSE ÉTUI CAJA
º¾À¿ÃÁ

4 P10693 B 1 PEITELEVY TÄCKSKIVA, -PLÅT COVER PLATE


DECKPLATTE PLAQUE COUVRANTE PLACA DE
ºÀËȺ° RECUBRIMIENTO

5 0061583 0 1.2 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
ÿ»¾Â½µ½¸µ

6 0008797 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X10 8.8 A2


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933 RST
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
7 0060713 0 20 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW 4.8X19 ZN
SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO DE DIN7504-N AW
SCHRAUBE PERFORACIÓN
Á²µÀ»¸»Ì½Ë¹ ²¸½Â

8 0060545 0 6 TIIVISTENAUHA TÄTNINGSBAND SEALING TAPE


DICHTUNGSBAND BANDE DE BOUCHAGE CINTA DE SELLADO
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½°Ï
»µ½Â°
9 P19530 0 1 TARRA EMBLEM, ETIKETT, DEKALSTICKER, LABEL
AUFKLEBER AUTOCOLLANT MARBETE
½°º»µ¹º°
OHJAAMON RUNKO Page: 1
HYTTSTOMME V03228 A
CAB FRAME
FAHRERGEHÄUSE
CHÂSSIS DE CABINE
ARMAZÓN DE CABINA
À°¼° º°±¸½Ë

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

2 P19529 0 1 KATTOLEVY TAKPLÅT ROOF PLATE


DACHBLECH PLAQUE DE TOIT PLACA DE TECHO
¿¾Â¾»¾Ç½Ë¹ »¸ÁÂ

3 P8323 F 1 KOTELO KÅPA, HUS CASING


GEHÄUSE ÉTUI CAJA
º¾À¿ÃÁ

4 P10693 B 1 PEITELEVY TÄCKSKIVA, -PLÅT COVER PLATE


DECKPLATTE PLAQUE COUVRANTE PLACA DE
ºÀËȺ° RECUBRIMIENTO

5 0061583 0 1.2 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
ÿ»¾Â½µ½¸µ

6 0008797 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X10 8.8 A2


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933 RST
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
7 0060713 0 20 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW 4.8X19 ZN
SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO DE DIN7504-N AW
SCHRAUBE PERFORACIÓN
Á²µÀ»¸»Ì½Ë¹ ²¸½Â

8 0060545 0 6 TIIVISTENAUHA TÄTNINGSBAND SEALING TAPE


DICHTUNGSBAND BANDE DE BOUCHAGE CINTA DE SELLADO
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½°Ï
»µ½Â°
9 P19530 0 1 TARRA EMBLEM, ETIKETT, DEKALSTICKER, LABEL
AUFKLEBER AUTOCOLLANT MARBETE
½°º»µ¹º°
ERISTEET Page: 1
ISOLERINGAR V01776, A
INSULATIONS
ISOLIERUNG
ISOLANTS
AISLADORES
 


ISOLAMENTOS

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

100 0001057 0 1 ÄÄNENVAIMENNUSMATE LJUDISOLERANDE SOUND INSULATION


RIAALI MATERIAL MATERIAL
SCHALLDÄMPFUNGSMAT MATÉRIEL D'ISOLATION MATERIAL DE
ERIAL PHONIQUE INSONORIZACIÓN
CDEF@FGHFIJKILM MATERIAL ISOLANTE
EJNOPLJH ACÚSTICO

101 0000992 0 2 ÄÄNENVAIMENNUSMATE LJUDISOLERANDE SOUND INSULATION


RIAALI MATERIAL MATERIAL
SCHALLDÄMPFUNGSMAT MATÉRIEL D'ISOLATION MATERIAL DE
ERIAL PHONIQUE INSONORIZACIÓN
CDEF@FGHFIJKILM MATERIAL ISOLANTE
EJNOPLJH ACÚSTICO

102 0057931 0 2.2 ÄÄNENVAIMENNUSMATE LJUDISOLERANDE SOUND INSULATION


RIAALI MATERIAL MATERIAL
SCHALLDÄMPFUNGSMAT MATÉRIEL D'ISOLATION MATERIAL DE
ERIAL PHONIQUE INSONORIZACIÓN
CDEF@FGHFIJKILM MATERIAL ISOLANTE
EJNOPLJH ACÚSTICO

103 0002626 0 5.2 ÄÄNENVAIMENNUSMATE LJUDISOLERANDE SOUND INSULATION


RIAALI MATERIAL MATERIAL
SCHALLDÄMPFUNGSMAT MATÉRIEL D'ISOLATION MATERIAL DE
ERIAL PHONIQUE INSONORIZACIÓN
CDEF@FGHFIJKILM MATERIAL ISOLANTE
EJNOPLJH ACÚSTICO

104 0060658 0 2 ÄÄNENVAIMENNUSMATE LJUDISOLERANDE SOUND INSULATION


RIAALI MATERIAL MATERIAL
SCHALLDÄMPFUNGSMAT MATÉRIEL D'ISOLATION MATERIAL DE
ERIAL PHONIQUE INSONORIZACIÓN
CDEF@FGHFIJKILM MATERIAL ISOLANTE
EJNOPLJH ACÚSTICO
ERISTEET Page: 1
ISOLERINGAR AM00170 0
INSULATIONS
ISOLIERUNG
ISOLANTS
AISLADORES
¸·¾»ÏƸ¾½½Ëµ ¿À¾º»°´º¸

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

105 P14864 A 2 TUKILATTA STÖDPLATTSTÅL SUPPORT FLAT STEEL


STÜTZPLATTE ACIER PLAT DE SUPPORT ACERO PLANO DE
¾¿¾À½°Ï ¿»°Á¸½° SOPORTE

106 0061237 0 8 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW 4.8X25 ZN


SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO DE DIN7504-N AW
SCHRAUBE PERFORACIÓN
Á²µÀ»¸»Ì½Ë¹ ²¸½Â

110 0002700 0 6 TEIPPI TEJP ADHESIVE TAPE 50MM


KLEBEBAND RUBAN ADHÉSIF CINTA ADHESIVA
»¸¿º°Ï »µ½Â°
VARMUUSTUKI Page: 1
SÄKERHETSSTAV V01647 B
SAFETY ROD
SICHERUNGSTRÄGER
TIGE DE SÛRETÉ
VARILLA DE SEGURIDAD
¿Àµ´¾ÅÀ°½¸Âµ»Ì½°Ï ¾¿¾À°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P12776 0 1 VARMUUSTUKI SÄKERHETSSTAV SAFETY ROD


SICHERUNGSTRÄGER TIGE DE SÛRETÉ VARILLA DE SEGURIDAD
¿Àµ´¾ÅÀ°½¸Âµ»Ì½°Ï
¾¿¾À°
2 0056285 0 1 JOUSI FJÄDER SPRING
FEDER RESSORT MUELLE
¿Àö¸½°

3 P12469 B 1 TYÖKALU VERKTYG TOOL


WERKZEUG OUTIL HERRAMIENTA
¸½ÁÂÀüµ½Â

4 0008276 0 1 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M16X30 12.9 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
5 P12774 0 1 TAPPI TAPP, STIFT PIN
ZAPFEN BOUCHON PASADOR
¿°»µÆ

6 159A4605 A 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
²Âûº°

7 0007468 0 1 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M10 8.8 DIN985


SCHLOSSMUTTER CONTRE-ÉCROU TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
8 0008672 0 1 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X12 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
9 P12586 0 1 SÄÄTÖLEVY JUSTERINGSPLATTA, - ADJUSTMENT PLATE
REGULIERPLATTE PLÅT PLACA DE AJUSTE
Àµ³Ã»¸À¾²¾Ç½°Ï PLAQUE D'AJUSTAGE
¿»°Á¸½°
10 0057317 0 1 KUMITYYNY GUMMIDYNA, -PACKNING RUBBER PAD
GUMMIBLOCK COUSSINET EN ALMOHADILLA DE
Àµ·¸½¾²°Ï ¿¾´ÃȺ° CAOUTCHOUC CAUCHO

11 0008532 0 1 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X20 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
OHJAAMON KIINNITYS Page: 1
HYTT INFÄSTNING V01573 A
CABIN MOUNTING
KABINENAUFHÄNGUNG
MONTAGE DE LA CABINE
MONTAJE DE LA CABINA

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0026959 0 4 TÄRINÄNVAIMENNIN VIBRATIONSDÄMPARE VIBRATION DAMPER


VIBRATIONSDÄMPFER AMORTISSEUR DE AMORTIGUADOR
°¼¾À¸·°Â¾À VIBRATION

2 122A21 D 2 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BOUCHON PASADOR
¿°»µÆ

3 122B2001 E 2 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BOUCHON PASADOR
¿°»µÆ

4 122A2601 C 4 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE 59,5X7,25-12


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
²Âûº°

6 122A2603 B 2 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
²Âûº°

7 0013383 0 8 PIDÄTINRENGAS FJÄDERRING, STOPP CIRCLIP 100X3.0MM


SICHERUNGSRING BOUCLE DE BLOCAGE RESORTE CIRCULAR DIN472
Á¾¿¾À½¾µ º¾»Ìƾ

8 0034926 0 4 PIDÄTINRENGAS FJÄDERRING, STOPP CIRCLIP 44X1.75MM


SICHERUNGSRING BOUCLE DE BLOCAGE RESORTE CIRCULAR DIN471
Á¾¿¾À½¾µ º¾»Ìƾ

9 122A2002 B 2 LUKITUSLEVY LÅSPLATTA LOCK PLATE


SCHLOSSPLATTE PLAQUE DE VERROU PLACA DE BLOQUEO
Á¾¿¾À½°Ï ¿»°Á¸½°

10 0007211 0 2 TÄHTIALUSLAATTA LÅSBRICKA FÖR STAR WASHER M10 ZN DIN6798A


STERNUNTERLEGPLATTE SLITSMUTTER PLACA DE FUNDACIÓN
·²µ·´Ç°Â°Ï È°¹±° RONDELLE EN ÉTOILE ESTRELLA

11 0060997 0 2 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M10X20 12.9


INBUSSCHRAUBE ÉCROU À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN912 HST
²¸½Â Á ȵÁ¸³À.
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
12 0007278 0 2 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M10 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

20 0043782 0 8 PIDÄTINRUUVI STOPPSKRUV STOP SCREW M6X08 DIN914


SICHERUNGSSCHRAUBE VIS D'ARRÊT TORNILLO FIJADOR
Á¾¿¾À½Ë¹ ±¾»Â
OHJAAMON KIINNITYS Page: 1
HYTTINFÄSTNING V01573 B
CABIN MOUNTING
KABINENAUFHÄNGUNG
MONTAGE DE LA CABINE
MONTAJE DE LA CABINA
ºÀµ¿»µ½¸µ º°±¸½Ì¦

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0026959 0 4 TÄRINÄNVAIMENNIN VIBRATIONSDÄMPARE VIBRATION DAMPER


VIBRATIONSDÄMPFER AMORTISSEUR DE AMORTIGUADOR DE
°¼¾À¸·°Â¾À VIBRATION VIBRACIONES

2 122A21 E 2 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
¿°»µÆ

3 P19677 A 2 LUKKOTAPPI LÅSBULT: LÅSTAPP LOCK PIN


SICHERUNGSZAPFEN BROCHE À ERGOT CLAVIJA DE CIERRE
Á¾¿¾À½Ë¹ ¿°»µÆ

4 122A2601 D 4 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE 59,5X7,25-12


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
²Âûº°

6 122A2603 C 2 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
²Âûº°

7 0013383 0 8 PIDÄTINRENGAS FJÄDERRING, STOPP CIRCLIP 100X3.0MM


SICHERUNGSRING CIRCLIP RESORTE CIRCULAR DIN472
Á¾¿¾À½¾µ º¾»Ìƾ

8 0034926 0 4 PIDÄTINRENGAS FJÄDERRING, STOPP CIRCLIP 44X1.75MM


SICHERUNGSRING CIRCLIP RESORTE CIRCULAR DIN471
Á¾¿¾À½¾µ º¾»Ìƾ

9 122A2002 C 2 LUKITUSLEVY LÅSPLATTA LOCK PLATE


SCHLOSSPLATTE TÔLE FREIN PLACA DE BLOQUEO
Á¾¿¾À½°Ï ¿»°Á¸½°

10 0007211 0 2 TÄHTIALUSLAATTA LÅSBRICKA FÖR STAR WASHER M10 ZN DIN6798A


STERNUNTERLEGPLATTE SLITSMUTTER PLACA DE FUNDACIÓN
·²µ·´Ç°Â°Ï È°¹±° RONDELLE EN ÉTOILE ESTRELLA

11 0060997 0 2 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M10X20 12.9


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912 HST
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
12 0007278 0 2 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M10 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

20 0043782 0 8 PIDÄTINRUUVI STOPPSKRUV STOP SCREW M6X08 DIN914


SICHERUNGSSCHRAUBE VIS D'ARRÊT TORNILLO DE FIJACIÓN
Á¾¿¾À½Ë¹ ±¾»Â
OHJAAMON KALLISTUS Page: 1
HYTTILTNING V01667 A
CABIN TILT
NEIGUNG DER FAHRERKABINE
BASCULEMENT CABINE
INCLINACIÓN DE LA CABINA
½°º»¾½ º°±¸½Ë

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0056090 0 1 PUMPPU PUMP PUMP COMPLETE PUMP /


PUMPE POMPE BOMBA TÄYD. PUMPPU
½°Á¾Á

4 0027367 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X30 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
5 0007468 0 4 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M10 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER CONTRE-ÉCROU TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
6 0007278 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M10 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

10 0056089 0 1 SYLINTERI CYLINDER CYLINDER COMPLETE


ZYLINDER CYLINDRE CILINDRO CYLINDER /
³¸´À¾Æ¸»¸½´À TÄYD. SYL. NIKE
1-CDS 8
11 0008243 0 1 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M16X65 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN931
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
12 0007401 0 1 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M16 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER CONTRE-ÉCROU TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
13 1281464 A 1 TAPPI TAPP, STIFT PIN
ZAPFEN BOUCHON PASADOR
¿°»µÆ

15 1281463 C 1 KIINNITIN FÄSTE FASTENER


HALTEVORRICHTUNG ÉTRIER FIJADOR
ºÀµ¿»µ½¸µ

16 1281480 A 2 VAIMENNUSKUMI DÄMPNINGSGUMMI DAMPING RUBBER


DÄMPFUNGSGUMMI CAOUTCHOUC GOMA AMORTIGUADORA
°¼¾À¸·¸ÀÃÎÉ°Ï D'AMORTISSEMENT
Àµ·¸½°
17 0006866 0 1 PIDÄTINRUUVI STOPPSKRUV STOP SCREW M6X12 DIN914
SICHERUNGSSCHRAUBE VIS D'ARRÊT TORNILLO FIJADOR
Á¾¿¾À½Ë¹ ±¾»Â

20 P14216 0 1 SYLINTERIN KORVAKE CYLINDERFÄSTE: CYLINDER BRACKET


ZYLINDERKLAMMER CYLINDERKONSOL SOPORTE DE CILINDRO
ÃȺ¾ ³¸´À¾Æ¸»¸½´À° PATTE DE FIXATION DE
CYLINDRES
Page: 2
OHJAAMON KALLISTUS V01667 A

21 0006965 0 2 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M12X20 12.9


INBUSSCHRAUBE ÉCROU À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À.
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
22 0008515 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X30 10.9
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
23 0055174 0 2 JOUSIALUSLAATTA FJÄDERBRICKA SPRING WASHER M10 DIN127
FEDERRING RONDELLE À RESSORT PLACA DE FUNDACIÓN DE
¿Àö¸½½°Ï È°¹±° MUELLE

30 L15145 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-1700-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ENSEMBLE DES TUYAUX JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾²

31 127A18 D 4 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE


DOPPELNIPPEL ADAPTATEUR DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì (NIPPLE DOUBLE)

32 0034397 0 4 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING 10X14X1 CU


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
33 0012351 0 2 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M16 ZN
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

40 122A46 B 1 TYÖKALU VERKTYG TOOL


WERKZEUG OUTIL HERRAMIENTA
¸½ÁÂÀüµ½Â
SÄHKÖJÄRJESTELMÄ Page: 1
ELSYSTEM V02962 0
ELECTRICAL SYSTEM
ELEKTROSYSTEM
SYSTÈME ÉLECTRIQUE
SISTEMA ELÉCTRICO
Í»µºÂÀ¾Á¸Áµ¼°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 PS0137 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

1 PS0095 A 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

2 PS0096 C 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

3 PS0084 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

4 PS0057 A 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹
2

3
KORVAAVA SIVU
REPLACEMENT PAGE 1 Model Machine number:

Buffalo 8W 030172
Date: 28.1.2010 Beaver 040001
Buffalo Dual 070001
Wisent 8W 080132
Wisent 6W 090044
Drawing number: Revision:
Wisent Dual 0100001
CABIN BOTTOM FASTENING
Gazelle 0110056
V02909 A OHJAAMON KALLISTUS
Buffalo King 8W 0120001
Elk 6W 0130019
TAPANIPI 29.10.2008 14.1 HYTTILTNING Elk 8W 0140068
Creator Date Page CABIN TILT Buffalo 6W 0150001
NEIGUNG DER FAHRERKABINE Elephant 6W 0160001
BASCULEMENT CABINE Elephant 8W 0170001
Buffalo King 6W 0190001
Copyright © Ponsse oyj
OHJAAMON KALLISTUS Page: 1
HYTTILTNING V02909, A
CABIN TILT
NEIGUNG DER FAHRERKABINE
BASCULEMENT CABINE
INCLINACIÓN DE LA CABINA
 

NIVELADOR DA CABINE

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

1 P14216 E 1 SYLINTERIN KORVAKE CYLINDERFÄSTE: CYLINDER BRACKET


ZYLINDERKLAMMER CYLINDERKONSOL SOPORTE DE CILINDRO
CD2E FGHIEJGKG!HIL PATTE DE FIXATION DE
CYLINDRES
SUPORTE DO CILINDRO

2 0047140 0 2 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW 03112025


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON 07590944
MG!N  DONGFI
PARAFUSO ALLEN CAVIDAD HEXAGONAL M12X25 12.9
CFKCPKO!
@EH 2KQR DIN912

3 0008515 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW 03210030


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL M10X30 10.9
MG!N  DGNGFIL!!ES PARAFUSO HEXAGONAL DIN933
FEKEM2ES
KALLISTUSSYLINTERI Page: 1
TILTCYLINDER CV0027 0
TILTING CYLINDER
KIPPZYLINDER
CYLINDRE À BASCULE
CILINDRO DE INCLINACIÓN
³¸´À¾Æ¸»¸½´À ½°º»¾½°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

0 0056089 0 1 SYLINTERI CYLINDER CYLINDER COMPLETE


ZYLINDER CYLINDRE CILINDRO CYLINDER /
³¸´À¾Æ¸»¸½´À TÄYD. SYL. NIKE
1-CDS 8
1 0041151 0 1 TIIVISTESARJA TÄTNINGS-, SEAL SET
DICHTUNGSSATZ PACKNINGSSATS JUEGO DE
º¾¼¿»µºÂ ENSEMBLE DE BOURRAGE EMPAQUETADURAS
ÿ»¾Â½µ½¸¹
OHJAAMON VARUSTELU Page: 1
HYTTUTRUSTING V02608 A
CABIN EQUIPMENT
KABINENAUSSTATTUNG
ÉQUIPEMENT DE LA CABINE
EQUIPAMIENTO DE LA CABINA
¾Á½°Éµ½¸µ º°±¸½Ë

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P9348 H 1 LATTIAMATTO GOLVMATTA FLOOR MAT


TEPPICH TAPIS ALFOMBRILLA
½°¿¾»Ì½Ë¹ º¾²À¸º

2 P11042 0 1 KATTOVERHOILU TAKBEKLÄDNAD: ROOF LINING


DACHVERKLEIDUNG TAKKLÄDSEL FORRO DE TECHO
¾±È¸²º° ¿¾Â¾»º° GARNITURE PLAFOND

3 P10903 D 1 SÄILYTYSKOTELO FÖRVARINGSBOX PRESERVATION CASING


AUFBEWAHRUNGSFACH CAISSE (COFFRAGE) DE CAJA PARA GUARDAR
Ïɸº ´»Ï Á¾ÅÀ°½µ½¸Ï PRESERVATION EFECTOS

4 P11046 0 1 KAULUS KRAGE, HYLSA MED COLLAR


KRAGEN FLÄNS CASQUILLO
¼°½¶µÂ° COLLIER DU TUYAU

5 P11060 0 1 KUMINAUHA GUMMIBAND RUBBER BAND


GUMMIBAND BANDE DE CAOUTCHOUC TIRA REDONDA DE
Àµ·¸½¾²°Ï »µ½Â° CAUCHO

6 P11116 0 1 VERHOILU, PANELI STOPPNING, PANEL UPHOLSTERY, PANEL


POLSTERUNG, PANEEL CAPITONNAGE, PANNEAU TAPIZADO, PANEL
¾±È¸²º°, ¿°½µ»Ì

7 0060129 0 6 ILMASUUTIN LUFTMUNSTYCKE AIR NOZZLE


LUFTDÜSE BUSE À AIR BOQUILLA DE AIRE
²¾·´ÃȽ¾µ Á¾¿»¾

8 0030829 0 5 ILMASTOINTI KANAVAN A-C MUNSTYCKE AIR-CONDITIONING


SUULAKE BUSE POUR L'AIR NOZZLE
MUNDSTÜCK DER KLIMA- CONDITIONNÉ CONDUCTO DE ACONDIC.
ANLAGE DE AIRE
²¾·´Ãž²¾´
º¾½´¸Æ¸¾½¸À¾²°½¸Ï
9 000917 0 20 VETONIITTI DRAGNIT BLIND RIVET AL ø4,2x12,1 eloks.
BLINDNIET RIVET AVEUGLE REMACHE CIEGO
³»ÃÅ°¹ ·°º»µ¿º°

10 P11104 0 1 VERHOILU, PANELI STOPPNING, PANEL UPHOLSTERY, PANEL


POLSTERUNG, PANEEL CAPITONNAGE, PANNEAU TAPIZADO, PANEL
¾±È¸²º°, ¿°½µ»Ì

11 P11113 0 1 VERHOILU, PANELI STOPPNING, PANEL UPHOLSTERY, PANEL


POLSTERUNG, PANEEL CAPITONNAGE, PANNEAU TAPIZADO, PANEL
¾±È¸²º°, ¿°½µ»Ì

12 P11105 0 1 VERHOILU, PANELI STOPPNING, PANEL UPHOLSTERY, PANEL


POLSTERUNG, PANEEL CAPITONNAGE, PANNEAU TAPIZADO, PANEL
¾±È¸²º°, ¿°½µ»Ì
Page: 2
OHJAAMON VARUSTELU V02608 A

13 P11098 0 1 VERHOILULEVY STOPPAD SKIVA UPHOLSTERY BOARD


POLSTERUNGSPLATTE PLAQUE DE CAPITONNAGETABLA DE TAPICERÍA
»¸Á ¾±È¸²º¸

14 P11099 0 1 VERHOILULEVY STOPPAD SKIVA UPHOLSTERY BOARD


POLSTERUNGSPLATTE PLAQUE DE CAPITONNAGETABLA DE TAPICERÍA
»¸Á ¾±È¸²º¸

15 P11100 0 1 VERHOILU, PANELI STOPPNING, PANEL UPHOLSTERY, PANEL


POLSTERUNG, PANEEL CAPITONNAGE, PANNEAU TAPIZADO, PANEL
¾±È¸²º°, ¿°½µ»Ì

17 P11103 0 1 VERHOILU, PANELI STOPPNING, PANEL UPHOLSTERY, PANEL


POLSTERUNG, PANEEL CAPITONNAGE, PANNEAU TAPIZADO, PANEL
¾±È¸²º°, ¿°½µ»Ì

18 P11063 0 1 VERHOILULEVY STOPPAD SKIVA UPHOLSTERY BOARD


POLSTERUNGSPLATTE PLAQUE DE CAPITONNAGETABLA DE TAPICERÍA
»¸Á ¾±È¸²º¸

19 P11065 0 1 VERHOILULEVY STOPPAD SKIVA UPHOLSTERY BOARD


POLSTERUNGSPLATTE PLAQUE DE CAPITONNAGETABLA DE TAPICERÍA
»¸Á ¾±È¸²º¸

20 0007068 0 20 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW 4.2x19MM DIN7504


SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO DE MP
SCHRAUBE PERFORACIÓN
Á²µÀ»¸»Ì½Ë¹ ²¸½Â

23 0060438 0 3 LETKULIITIN SLANGKOPPLING HOSE CONNECTOR 3/2.5"


SCHLAUCHVERBINDER RACCORD DE FLÉXIBLE CONECTOR DE
È»°½³¾²Ë¹ MANGUERA
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
24 P11611 0 1 SÄILYTYSKOTELO FÖRVARINGSBOX PRESERVATION CASING
AUFBEWAHRUNGSFACH CAISSE (COFFRAGE) DE CAJA PARA GUARDAR
Ïɸº ´»Ï Á¾ÅÀ°½µ½¸Ï PRESERVATION EFECTOS

27 0060655 0 3 SORMIRUUVI VINGSKRUV FINGER SCREW M6X16, D20


FINGERSCHRAUBE VIS PAPILLON / VIS À TORNILLO DE OREJETAS
²¸½Â-¿°»µÆ SERRAGE À MAIN

28 0060130 0 3 SISÄVALO INNERBELYSNING INTERIOR LIGHT


KABINENLEUCHTE ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR LUZ INTERIOR
»°¼¿° ²½ÃÂÀµ½½µ³¾
¾Á²µÉµ½¸Ï
29 0060131 0 3 HEHKULAMPPU GLÖDLAMPA BULB
GLÛHLAMPE LAMPE À INCANDESCENCELÀMPARE DE FILAMENTO
»°¼¿°

31 0057317 0 2 KUMITYYNY GUMMIDYNA, -PACKNING RUBBER PAD


GUMMIBLOCK COUSSINET EN ALMOHADILLA DE
Àµ·¸½¾²°Ï ¿¾´ÃȺ° CAOUTCHOUC CAUCHO

37 0056133 0 1 SYTYTIN TÄNDARE LIGHTER


STARTER ALLUMEUR (ALLUME DETONADOR
¿À¸ºÃÀ¸²°Âµ»Ì CIGARE)
OHJAAMON VARUSTELU Page: 1
HYTTUTRUSTING V02608 B
CABIN EQUIPMENT
KABINENAUSSTATTUNG
ÉQUIPEMENT DE LA CABINE
EQUIPAMIENTO DE LA CABINA
¾Á½°Éµ½¸µ º°±¸½Ë

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P9348 H 1 LATTIAMATTO GOLVMATTA FLOOR MAT


TEPPICH TAPIS ALFOMBRILLA
½°¿¾»Ì½Ë¹ º¾²À¸º

2 P11042 0 1 KATTOVERHOILU TAKBEKLÄDNAD: ROOF LINING


DACHVERKLEIDUNG TAKKLÄDSEL FORRO DE TECHO
¾±È¸²º° ¿¾Â¾»º° GARNITURE PLAFOND

4 P11046 0 1 KAULUS KRAGE, HYLSA MED COLLAR


KRAGEN FLÄNS CASQUILLO
¼°½¶µÂ° COLLIER DU TUYAU

6 P11116 0 1 VERHOILU, PANELI STOPPNING, PANEL UPHOLSTERY, PANEL


POLSTERUNG, PANEEL CAPITONNAGE, PANNEAU TAPIZADO, PANEL
¾±È¸²º°, ¿°½µ»Ì

7 0060129 0 6 ILMASUUTIN LUFTMUNSTYCKE AIR NOZZLE


LUFTDÜSE BUSE À AIR BOQUILLA DE AIRE
²¾·´ÃȽ¾µ Á¾¿»¾

8 0030829 0 5 ILMASTOINTI KANAVAN A-C MUNSTYCKE AIR-CONDITIONING


SUULAKE BUSE POUR L'AIR NOZZLE
MUNDSTÜCK DER KLIMA- CONDITIONNÉ CONDUCTO DE ACONDIC.
ANLAGE DE AIRE
²¾·´Ãž²¾´
º¾½´¸Æ¸¾½¸À¾²°½¸Ï
9 000917 0 20 VETONIITTI DRAGNIT BLIND RIVET AL ø4,2x12,1 eloks.
BLINDNIET RIVET AVEUGLE REMACHE CIEGO
³»ÃÅ°¹ ·°º»µ¿º°

10 P11104 0 1 VERHOILU, PANELI STOPPNING, PANEL UPHOLSTERY, PANEL


POLSTERUNG, PANEEL CAPITONNAGE, PANNEAU TAPIZADO, PANEL
¾±È¸²º°, ¿°½µ»Ì

11 P11113 0 1 VERHOILU, PANELI STOPPNING, PANEL UPHOLSTERY, PANEL


POLSTERUNG, PANEEL CAPITONNAGE, PANNEAU TAPIZADO, PANEL
¾±È¸²º°, ¿°½µ»Ì

12 P11105 0 1 VERHOILU, PANELI STOPPNING, PANEL UPHOLSTERY, PANEL


POLSTERUNG, PANEEL CAPITONNAGE, PANNEAU TAPIZADO, PANEL
¾±È¸²º°, ¿°½µ»Ì

13 P11098 0 1 VERHOILULEVY STOPPAD SKIVA UPHOLSTERY BOARD


POLSTERUNGSPLATTE PLAQUE DE CAPITONNAGETABLA DE TAPICERÍA
»¸Á ¾±È¸²º¸

14 P11099 0 1 VERHOILULEVY STOPPAD SKIVA UPHOLSTERY BOARD


POLSTERUNGSPLATTE PLAQUE DE CAPITONNAGETABLA DE TAPICERÍA
»¸Á ¾±È¸²º¸
Page: 2
OHJAAMON VARUSTELU V02608 B

15 P11100 0 1 VERHOILU, PANELI STOPPNING, PANEL UPHOLSTERY, PANEL


POLSTERUNG, PANEEL CAPITONNAGE, PANNEAU TAPIZADO, PANEL
¾±È¸²º°, ¿°½µ»Ì

17 P11103 0 1 VERHOILU, PANELI STOPPNING, PANEL UPHOLSTERY, PANEL


POLSTERUNG, PANEEL CAPITONNAGE, PANNEAU TAPIZADO, PANEL
¾±È¸²º°, ¿°½µ»Ì

18 P11063 0 1 VERHOILULEVY STOPPAD SKIVA UPHOLSTERY BOARD


POLSTERUNGSPLATTE PLAQUE DE CAPITONNAGETABLA DE TAPICERÍA
»¸Á ¾±È¸²º¸

19 P11065 0 1 VERHOILULEVY STOPPAD SKIVA UPHOLSTERY BOARD


POLSTERUNGSPLATTE PLAQUE DE CAPITONNAGETABLA DE TAPICERÍA
»¸Á ¾±È¸²º¸

24 P11611 0 1 SÄILYTYSKOTELO FÖRVARINGSBOX PRESERVATION CASING


AUFBEWAHRUNGSFACH CAISSE (COFFRAGE) DE CAJA PARA GUARDAR
Ïɸº ´»Ï Á¾ÅÀ°½µ½¸Ï PRESERVATION EFECTOS

27 0060655 0 3 SORMIRUUVI VINGSKRUV FINGER SCREW M6X16, D20


FINGERSCHRAUBE VIS PAPILLON / VIS À TORNILLO DE OREJETAS
²¸½Â-¿°»µÆ SERRAGE À MAIN

28 0060130 0 3 SISÄVALO INNERBELYSNING INTERIOR LIGHT


KABINENLEUCHTE ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR LUZ INTERIOR
»°¼¿° ²½ÃÂÀµ½½µ³¾
¾Á²µÉµ½¸Ï
29 0060131 0 3 HEHKULAMPPU GLÖDLAMPA BULB
GLÛHLAMPE LAMPE À INCANDESCENCELÀMPARE DE FILAMENTO
»°¼¿°

31 0057317 0 2 KUMITYYNY GUMMIDYNA, -PACKNING RUBBER PAD


GUMMIBLOCK COUSSINET EN ALMOHADILLA DE
Àµ·¸½¾²°Ï ¿¾´ÃȺ° CAOUTCHOUC CAUCHO

37 0056133 0 1 SYTYTIN TÄNDARE LIGHTER


STARTER ALLUMEUR (ALLUME DETONADOR
¿À¸ºÃÀ¸²°Âµ»Ì CIGARE)

38 0026558 0 1 TELINE KONSOL STAND


GERÜST SUPPORT SOPORTE
Á¾¹º° ³À÷¾²¾³¾
¾ÂÁµº°
39 0062646 0 4 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW 4,2X25 213114225
SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO DE WURTH
SCHRAUBE PERFORACIÓN
Á²µÀ»¸»Ì½Ë¹ ²¸½Â

40 0003495 0 1.5 TIIVISTENAUHA TÄTNINGSBAND SEALING TAPE


DICHTUNGSBAND BANDE DE BOUCHAGE CINTA DE SELLADO
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½°Ï
»µ½Â°
50 P12512 0 1 KOURULEVY RÄFFLAD PLÅT: RÄFFLAD GROOVED PLATE
KANALBLECH PLATTA PLACA ACANALADA
²Ë³½ÃÂ˹ »¸Á PLAQUE RAINURÉE

51 P12513 0 1 KOURULEVY RÄFFLAD PLÅT: RÄFFLAD GROOVED PLATE


KANALBLECH PLATTA PLACA ACANALADA
²Ë³½ÃÂ˹ »¸Á PLAQUE RAINURÉE

52 P12514 A 1 SÄILYTYSKOTELO FÖRVARINGSBOX PRESERVATION CASING


AUFBEWAHRUNGSFACH CAISSE (COFFRAGE) DE CAJA PARA GUARDAR
Ïɸº ´»Ï Á¾ÅÀ°½µ½¸Ï PRESERVATION EFECTOS
OHJAAMON VARUSTELU Page: 1
HYTTUTRUSTING AM00171 0
CABIN EQUIPMENT
KABINENAUSSTATTUNG
ÉQUIPEMENT DE LA CABINE
EQUIPAMIENTO DE LA CABINA
¾Á½°Éµ½¸µ º°±¸½Ë

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

3 P10903 E 1 SÄILYTYSKOTELO FÖRVARINGSBOX PRESERVATION CASING


AUFBEWAHRUNGSFACH CAISSE (COFFRAGE) DE CAJA PARA GUARDAR
Ïɸº ´»Ï Á¾ÅÀ°½µ½¸Ï PRESERVATION EFECTOS

5 P11060 0 1 KUMINAUHA GUMMIBAND RUBBER BAND


GUMMIBAND BANDE DE CAOUTCHOUC TIRA REDONDA DE
Àµ·¸½¾²°Ï »µ½Â° CAUCHO

41 0007328 0 4 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M6x22 ZN DIN440


SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

42 0007500 0 4 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M6 8.8 DIN985


SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
OHJAAMON VARUSTELU Page: 1
HYTTUTRUSTING V01777 A
CABIN EQUIPMENT
KABINENAUSSTATTUNG
ÉQUIPEMENT DE LA CABINE DE
CONDUITE
EQUIPOS DE LA CABINA
¾Á½°Éµ½¸µ º°±¸½Ë

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

50 P11123 A 1 VERHOILU, TOLPAT STOPPNING, PELARE UPHOLSTERY, PILLARS


POLSTERUNG, PFEILER CAPITONNAGE, TAPICERÍA, PILARES
¾±È¸²º°, Á¾¹º¸ MONTANTS

51 P11124 A 1 VERHOILU, TOLPAT STOPPNING, PELARE UPHOLSTERY, PILLARS


POLSTERUNG, PFEILER CAPITONNAGE, TAPICERÍA, PILARES
¾±È¸²º°, Á¾¹º¸ MONTANTS

52 P11125 0 1 VERHOILU, TOLPAT STOPPNING, PELARE UPHOLSTERY, PILLARS


POLSTERUNG, PFEILER CAPITONNAGE, TAPICERÍA, PILARES
¾±È¸²º°, Á¾¹º¸ MONTANTS

53 P11126 0 1 VERHOILU, TOLPAT STOPPNING, PELARE UPHOLSTERY, PILLARS


POLSTERUNG, PFEILER CAPITONNAGE, TAPICERÍA, PILARES
¾±È¸²º°, Á¾¹º¸ MONTANTS

54 P11130 0 1 VERHOILU, TOLPAT STOPPNING, PELARE UPHOLSTERY, PILLARS


POLSTERUNG, PFEILER CAPITONNAGE, TAPICERÍA, PILARES
¾±È¸²º°, Á¾¹º¸ MONTANTS

55 P11131 0 1 VERHOILU, TOLPAT STOPPNING, PELARE UPHOLSTERY, PILLARS


POLSTERUNG, PFEILER CAPITONNAGE, TAPICERÍA, PILARES
¾±È¸²º°, Á¾¹º¸ MONTANTS

56 0060123 0 2 TARTUNTAKAHVA LYFTHANDTAG CRAB HANDLE


HALTEGRIFF LEVIER DU TREUIL MANGO DE
Àú¾Ïº° ·°Å²°Â° DESPLAZAMIENTO

57 0026495 0 1 TAUSTAPEILI BACKSPEGEL REAR VIEW MIRROR


RÜCKSPIEGEL RÉTROVISEUR ESPEJO RETROVISOR
·µÀº°»¾ ·°´½µ³¾
¾±·¾À°
58 P11101 A 1 PEILINVARSI SPEGELHÅLLARE MIRROR ARM
SPIEGELHALTER TIGE (DE MIROIR) BRAZO DEL ESPEJO
ºÀ¾½Èµ¹½ ·µÀº°»°

59 0035540 0 1 ENSIAPUPAKKAUS FÖRBANDSUTRUSTNING, - FIRST AID KIT


ERSTE-HILFE-PACKUNG LÅDA PAQUETE DE PRIMEROS
¿°ºµÂ ¿µÀ²¾¹ ¿¾¼¾É¸ TROUSSE D'URGENCE AUXILIOS

60 0026553 0 1 KOUKKU KROK, GRIPARE, HAKE HOOK


HAKEN CROC GANCHO
ºÀκ

61 0039565 0 2 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW M4X35 ZN


NUTENSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA DIN7985A
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
Page: 2
OHJAAMON VARUSTELU V01777 A

62 P10994 0 2 SUOJAPROFIILI SKYDDSPROFIL PROTECTION PROFILE


SCHUTZPROFIL PROFILÉ DE PROTECTION PERFIL DE PROTECCIÓN
·°É¸Â½Ë¹ ¿À¾Ä¸»Ì

63 0060121 0 31 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, PLAQUETTE DE BASE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

64 0060122 0 31 SUOJAHATTU SKYDDSHATT, -KÅPA PROTECTING CAP


SCHUTZKAPSEL CAPSULE DE PROTECTION TAPÓN DE PROTECCIÓN
¿Àµ´¾ÅÀ°½¸Âµ»Ì½Ë¹
º¾»¿°Ç¾º
66 0027178 0 31 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M6 A2 DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN RST
È°¹±°

67 0039540 0 15 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW M5X16 ZN


NUTENSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA DIN7985A
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
68 0039570 0 16 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW M5X30 ZN
NUTENSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA DIN7985A
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
69 0060712 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X16 8.8 DTM
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN6921
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
70 0044980 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M6X16 12.9 DC
INBUSSCHRAUBE ÉCROU À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À.
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
71 0007068 0 2 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW 4.2x19MM DIN7504
SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO MP
SCHRAUBE
Á²µÀ»¸»Ì½Ë¹ ²¸½Â

72 0032891 0 7 TARRANAUHA ETIKETT TEJP ADHESIVE TAPE SJ3540 25MM


ADHÄSIVBAND BANDE ADHÉSIVE CINTA ADHESIVA
»¸¿º°Ï »µ½Â°
OHJAAMON VARUSTELU Page: 1
HYTTUTRUSTING V02609 A
CABIN EQUIPMENT
KABINENAUSSTATTUNG
ÉQUIPEMENT DE LA CABINE
EQUIPAMIENTO DE LA CABINA
¾Á½°Éµ½¸µ º°±¸½Ë

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

80 AM00236 0 1 KIINNITIN, TUKI FÄSTE FASTENER, SUPPORT


HALTEVORRICHTUNG, SUPPORT D'ATTAGE SUJETADOR, SOPORTE
STÜTZE
ºÀµ¿»µ½¸µ, ¾¿¾À°

84 AM00235 0 1 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER


BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
ºÀµ¿»µ½¸µ

85 AM00234 0 1 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER


BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
ºÀµ¿»µ½¸µ

87 P11138 A 1 KIINNITIN, TUKI FÄSTE FASTENER, SUPPORT


HALTEVORRICHTUNG, SUPPORT D'ATTAGE SUJETADOR, SOPORTE
STÜTZE
ºÀµ¿»µ½¸µ, ¾¿¾À°

88 P11166 B 2 SARANA GÅNGJÄRN HINGE


SCHARNIER CHARNIÈRE BISAGRA
¿µÂ»Ï

89 P11296 A 1 KORVAKE ÖRA, FÄSTE, HÅLLARE BRACKET


ÖSE SUPPORT OREJA
ÃȺ¾

90 0028405 0 1 KAASUJOUSI GASFJÄDER GAS STRUT


GASFEDER RESSORT À GAZ MUELLE DE GAS
¿½µ²¼°Â¸ÇµÁº°Ï
À°Á¿¾Àº°
91 P11475 B 2 ALALEVY BOTTENPLÅT BOTTOM PLATE
UNTERPLATTE PLAQUE INFÉRIEURE PLACA INFERIOR
½¸¶½¸¹ »¸ÁÂ

92 P11576 0 1 SULKUVENTTIILI STOPPVENTIL, SHUT-OFF VALVE


ABSPERRVENTIL AVSTÄNGNINGSVENTIL VÁLVULA DE CIERRE
·°¿¾À½Ë¹ º»°¿°½ CLAPET D'ARRÊT

93 P12025 C 1 LISTA LIST MOULDING


LEISTE BAGUETTE (COUVRE- LISTÓN
Àµ¹º° JOINT)

95 0007484 0 2 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M8 8.8 DIN985


SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
97 0056822 0 6 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW 4.2X25 MP DIN7504
SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO DE KFR
SCHRAUBE PERFORACIÓN
Á²µÀ»¸»Ì½Ë¹ ²¸½Â
Page: 2
OHJAAMON VARUSTELU V02609 A

98 000913 0 2 VETONIITTI DRAGNIT BLIND RIVET AL ø4,8x16


BLINDNIET RIVET AVEUGLE REMACHE CIEGO
³»ÃÅ°¹ ·°º»µ¿º°

99 P12266 0 1 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
ÿ»¾Â½µ½¸µ

113 0007500 0 4 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M6 8.8 DIN985


SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
114 0007068 0 4 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW 4.2x19MM DIN7504
SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO DE MP
SCHRAUBE PERFORACIÓN
Á²µÀ»¸»Ì½Ë¹ ²¸½Â

115 0007328 0 8 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M6x22 ZN DIN440


SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

116 0060819 0 4 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW M6X12 DIN7985 ZN


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
117 0060655 0 1 SORMIRUUVI VINGSKRUV FINGER SCREW M6X16, D20
FINGERSCHRAUBE VIS PAPILLON / VIS À TORNILLO DE OREJETAS
²¸½Â-¿°»µÆ SERRAGE À MAIN

118 0007260 0 2 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 ZN DIN125A


UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°


'UDZLQJQXP EHU 5HYLVLRQ 0RGHO 0DFKLQHQXP EHU

$OOPRGHOV 
$0 
)521783+2/67(5<)$67(1,1*

.,,11,7,178.,

721,$8   )b67(

&UHDWRU 'DWH 3DJH )$67(1(56833257

+$/7(9255,&+781*67h7=(

6833257'
$77$*(

&RS\ULJKW‹3RQVVHR\M
@?>C C 5
KIINNITIN, TUKI Page: 1
FÄSTE AM00236 0
FASTENER, SUPPORT
HALTEVORRICHTUNG, STÜTZE
SUPPORT D'ATTAGE
SUJETADOR, SOPORTE
ºÀµ¿»µ½¸µ, ¾¿¾À°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P11262 E 1 KIINNITIN, TUKI FÄSTE FASTENER, SUPPORT


HALTEVORRICHTUNG, SUPPORT D'ATTAGE SUJETADOR, SOPORTE
STÜTZE
ºÀµ¿»µ½¸µ, ¾¿¾À°

2 P12655 B 6 KIINNITYSLEVY FÄSTPLATTA FASTENING PLATE


BEFESTIGUNGSPLATTE PLAQUE DE FIXATION PLACA DE APRIETE
ºÀµ¿µ¶½°Ï ¿»°Á¸½°

3 0064250 0 12 VETONIITTI DRAGNIT BLIND RIVET AL Ø5X24


BLINDNIET RIVET AVEUGLE REMACHE CIEGO
³»ÃÅ°¹ ·°º»µ¿º°


'UDZLQJQXP EHU 5HYLVLRQ 0RGHO 0DFKLQHQXP EHU

$OOPRGHOV 
$0 
83+2/67(5<)$67(1,1*5,*+7/2:(5

.,,11,.(

721,$8   )b67(+c//$5(

&UHDWRU 'DWH 3DJH )$67(1(5

%()(67,*81*

$77$&+(

&RS\ULJKW‹3RQVVHR\M
@?>C C 5
KIINNIKE Page: 1
FÄSTE; HÅLLARE AM00235 0
FASTENER
BEFESTIGUNG
ATTACHE
SUJECIÓN
ºÀµ¿»µ½¸µ

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P10910 G 1 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER


BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
ºÀµ¿»µ½¸µ

2 P12655 B 4 KIINNITYSLEVY FÄSTPLATTA FASTENING PLATE


BEFESTIGUNGSPLATTE PLAQUE DE FIXATION PLACA DE APRIETE
ºÀµ¿µ¶½°Ï ¿»°Á¸½°

3 0064250 0 8 VETONIITTI DRAGNIT BLIND RIVET AL Ø5X24


BLINDNIET RIVET AVEUGLE REMACHE CIEGO
³»ÃÅ°¹ ·°º»µ¿º°


'UDZLQJQXP EHU 5HYLVLRQ 0RGHO 0DFKLQHQXP EHU

$OOPRGHOV 
$0 
83+2/67(5<)$67(1,1*+($7(56,'(

.,,11,.(

721,$8   )b67(+c//$5(

&UHDWRU 'DWH 3DJH )$67(1(5

%()(67,*81*

$77$&+(

&RS\ULJKW‹3RQVVHR\M
@?>C C 5
KIINNIKE Page: 1
FÄSTE; HÅLLARE AM00234 0
FASTENER
BEFESTIGUNG
ATTACHE
SUJECIÓN
ºÀµ¿»µ½¸µ

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P10905 D 1 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER


BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
ºÀµ¿»µ½¸µ

2 P12655 B 3 KIINNITYSLEVY FÄSTPLATTA FASTENING PLATE


BEFESTIGUNGSPLATTE PLAQUE DE FIXATION PLACA DE APRIETE
ºÀµ¿µ¶½°Ï ¿»°Á¸½°

3 0064250 0 6 VETONIITTI DRAGNIT BLIND RIVET AL Ø5X24


BLINDNIET RIVET AVEUGLE REMACHE CIEGO
³»ÃÅ°¹ ·°º»µ¿º°
OHJAAMON VARUSTELU Page: 1
HYTTUTRUSTING AM00173 0
CABIN EQUIPMENT
KABINENAUSSTATTUNG
ÉQUIPEMENT DE LA CABINE
EQUIPAMIENTO DE LA CABINA
¾Á½°Éµ½¸µ º°±¸½Ë

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

81 P10907 C 1 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER


BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
ºÀµ¿»µ½¸µ

82 P10906 C 1 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER


BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
ºÀµ¿»µ½¸µ

95 0007484 0 4 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M8 8.8 DIN985


SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
96 0057940 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 A2 DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN RST
È°¹±°
OHJAAMON VARUSTELU Page: 1
HYTTUTRUSTING AM00173 A
CABIN EQUIPMENT
KABINENAUSSTATTUNG
ÉQUIPEMENT DE LA CABINE
EQUIPAMIENTO DE LA CABINA
¾Á½°Éµ½¸µ º°±¸½Ë

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

81 P10907 D 1 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER


BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
ºÀµ¿»µ½¸µ

82 P10906 D 1 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER


BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
ºÀµ¿»µ½¸µ

95 0007484 0 4 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M8 8.8 DIN985


SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
96 0057940 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 A2 DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN RST
È°¹±°

119 P12655 A 6 KIINNITYSLEVY FÄSTPLATTA FASTENING PLATE


BEFESTIGUNGSPLATTE PLAQUE DE FIXATION PLACA DE APRIETE
ºÀµ¿µ¶½°Ï ¿»°Á¸½°

120 0064250 0 12 VETONIITTI DRAGNIT BLIND RIVET AL Ø5X24


BLINDNIET RIVET AVEUGLE REMACHE CIEGO
³»ÃÅ°¹ ·°º»µ¿º°
OHJAAMON VARUSTELU Page: 1
HYTTUTRUSTING V02610, A
CABIN EQUIPMENT
KABINENAUSSTATTUNG
ÉQUIPEMENT DE LA CABINE
EQUIPAMIENTO DE LA CABINA
 


EQUIPAMENTO DE CABINE

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

22 P12853 B 1 SÄILYTYSKOTELO FÖRVARINGSBOX PRESERVATION CASING


AUFBEWAHRUNGSFACH CAISSE (COFFRAGE) DE CAJA PARA GUARDAR
CDE2 FGC HIJK!L!EC PRESERVATION EFECTOS
CAIXA PROTETORA

32 P14131 A 1 SÄILYTYSKOTELO FÖRVARINGSBOX PRESERVATION CASING


AUFBEWAHRUNGSFACH CAISSE (COFFRAGE) DE CAJA PARA GUARDAR
CDE2 FGC HIJK!L!EC PRESERVATION EFECTOS
CAIXA PROTETORA

83 161191 A 1 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER


BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
2JL@GL!EL PRENDEDOR

111 0057938 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X20 8.8 A2


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933 RST
ME!N  OENEPJK!!HQ PARAFUSO HEXAGONAL
PHGHM2HQ

112 0036195 0 4 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER


SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
JKR!KC OKQSK ARRUELA DO QUADRO DE ARMAZÓN
OHJAAMON VARUSTELU Page: 1
HYTTUTRUSTING V03268 0
CABIN EQUIPMENT
KABINENAUSSTATTUNG
ÉQUIPEMENT DE LA CABINE
EQUIPAMIENTO DE LA CABINA
¾Á½°Éµ½¸µ º°±¸½Ë

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P19234 B 1 LATTIAMATTO GOLVMATTA FLOOR MAT


TEPPICH TAPIS ALFOMBRILLA
½°¿¾»Ì½Ë¹ º¾²À¸º

2 P19266 0 1 KATTOVERHOILU TAKBEKLÄDNAD: ROOF LINING


DACHVERKLEIDUNG TAKKLÄDSEL FORRO DE TECHO
¾±È¸²º° ¿¾Â¾»º° GARNITURE PLAFOND

4 P11046 0 1 KAULUS KRAGE, HYLSA MED COLLAR


KRAGEN FLÄNS CASQUILLO
¼°½¶µÂ° COLLIER DU TUYAU

6 P19385 0 1 VERHOILU, PANELI STOPPNING, PANEL UPHOLSTERY, PANEL


POLSTERUNG, PANEEL CAPITONNAGE, PANNEAU TAPIZADO, PANEL
¾±È¸²º°, ¿°½µ»Ì

7 0060129 0 6 ILMASUUTIN LUFTMUNSTYCKE AIR NOZZLE


LUFTDÜSE BUSE À AIR BOQUILLA DE AIRE
²¾·´ÃȽ¾µ Á¾¿»¾

8 0030829 0 5 ILMASTOINTI KANAVAN A-C MUNSTYCKE AIR-CONDITIONING


SUULAKE BUSE POUR L'AIR NOZZLE
MUNDSTÜCK DER KLIMA- CONDITIONNÉ CONDUCTO DE ACONDIC.
ANLAGE DE AIRE
²¾·´Ãž²¾´
º¾½´¸Æ¸¾½¸À¾²°½¸Ï
9 000917 0 20 VETONIITTI DRAGNIT BLIND RIVET AL ø4,2x12,1 eloks.
BLINDNIET RIVET AVEUGLE REMACHE CIEGO
³»ÃÅ°¹ ·°º»µ¿º°

10 P19381 0 1 VERHOILU, PANELI STOPPNING, PANEL UPHOLSTERY, PANEL


POLSTERUNG, PANEEL CAPITONNAGE, PANNEAU TAPIZADO, PANEL
¾±È¸²º°, ¿°½µ»Ì

11 P19384 0 1 VERHOILU, PANELI STOPPNING, PANEL UPHOLSTERY, PANEL


POLSTERUNG, PANEEL CAPITONNAGE, PANNEAU TAPIZADO, PANEL
¾±È¸²º°, ¿°½µ»Ì

12 P19383 0 1 VERHOILU, PANELI STOPPNING, PANEL UPHOLSTERY, PANEL


POLSTERUNG, PANEEL CAPITONNAGE, PANNEAU TAPIZADO, PANEL
¾±È¸²º°, ¿°½µ»Ì

13 P11098 0 1 VERHOILULEVY STOPPAD SKIVA UPHOLSTERY BOARD


POLSTERUNGSPLATTE PLAQUE DE CAPITONNAGETABLA DE TAPICERÍA
»¸Á ¾±È¸²º¸

14 P11099 0 1 VERHOILULEVY STOPPAD SKIVA UPHOLSTERY BOARD


POLSTERUNGSPLATTE PLAQUE DE CAPITONNAGETABLA DE TAPICERÍA
»¸Á ¾±È¸²º¸
Page: 2
OHJAAMON VARUSTELU V03268 0

15 P19378 0 1 VERHOILU, PANELI STOPPNING, PANEL UPHOLSTERY, PANEL


POLSTERUNG, PANEEL CAPITONNAGE, PANNEAU TAPIZADO, PANEL
¾±È¸²º°, ¿°½µ»Ì

17 P19380 0 1 VERHOILU, PANELI STOPPNING, PANEL UPHOLSTERY, PANEL


POLSTERUNG, PANEEL CAPITONNAGE, PANNEAU TAPIZADO, PANEL
¾±È¸²º°, ¿°½µ»Ì

18 P11063 0 1 VERHOILULEVY STOPPAD SKIVA UPHOLSTERY BOARD


POLSTERUNGSPLATTE PLAQUE DE CAPITONNAGETABLA DE TAPICERÍA
»¸Á ¾±È¸²º¸

19 P11065 0 1 VERHOILULEVY STOPPAD SKIVA UPHOLSTERY BOARD


POLSTERUNGSPLATTE PLAQUE DE CAPITONNAGETABLA DE TAPICERÍA
»¸Á ¾±È¸²º¸

20 0007068 0 16 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW 4.2x19MM DIN7504


SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO DE MP
SCHRAUBE PERFORACIÓN
Á²µÀ»¸»Ì½Ë¹ ²¸½Â

24 P11611 0 1 SÄILYTYSKOTELO FÖRVARINGSBOX PRESERVATION CASING


AUFBEWAHRUNGSFACH CAISSE (COFFRAGE) DE CAJA PARA GUARDAR
Ïɸº ´»Ï Á¾ÅÀ°½µ½¸Ï PRESERVATION EFECTOS

27 0060655 0 3 SORMIRUUVI VINGSKRUV FINGER SCREW M6X16, D20


FINGERSCHRAUBE VIS PAPILLON / VIS À TORNILLO DE OREJETAS
²¸½Â-¿°»µÆ SERRAGE À MAIN

28 0060130 0 3 SISÄVALO INNERBELYSNING INTERIOR LIGHT


KABINENLEUCHTE ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR LUZ INTERIOR
»°¼¿° ²½ÃÂÀµ½½µ³¾
¾Á²µÉµ½¸Ï
29 0060131 0 3 HEHKULAMPPU GLÖDLAMPA BULB
GLÛHLAMPE LAMPE À INCANDESCENCELÀMPARE DE FILAMENTO
»°¼¿°

31 0057317 0 2 KUMITYYNY GUMMIDYNA, -PACKNING RUBBER PAD


GUMMIBLOCK COUSSINET EN ALMOHADILLA DE
Àµ·¸½¾²°Ï ¿¾´ÃȺ° CAOUTCHOUC CAUCHO

37 0056133 0 1 SYTYTIN TÄNDARE LIGHTER


STARTER ALLUMEUR (ALLUME DETONADOR
¿À¸ºÃÀ¸²°Âµ»Ì CIGARE)

38 0026558 0 1 TELINE KONSOL STAND


GERÜST SUPPORT SOPORTE
Á¾¹º° ³À÷¾²¾³¾
¾ÂÁµº°
39 0062646 0 4 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW 4,2X25 213114225
SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO DE WURTH
SCHRAUBE PERFORACIÓN
Á²µÀ»¸»Ì½Ë¹ ²¸½Â

40 0003495 0 1.5 TIIVISTENAUHA TÄTNINGSBAND SEALING TAPE


DICHTUNGSBAND BANDE DE BOUCHAGE CINTA DE SELLADO
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½°Ï
»µ½Â°
50 P12512 0 1 KOURULEVY RÄFFLAD PLÅT: RÄFFLAD GROOVED PLATE
KANALBLECH PLATTA PLACA ACANALADA
²Ë³½ÃÂ˹ »¸Á PLAQUE RAINURÉE

51 P12513 0 1 KOURULEVY RÄFFLAD PLÅT: RÄFFLAD GROOVED PLATE


KANALBLECH PLATTA PLACA ACANALADA
²Ë³½ÃÂ˹ »¸Á PLAQUE RAINURÉE
Page: 3
OHJAAMON VARUSTELU V03268 0

52 P12514 A 1 SÄILYTYSKOTELO FÖRVARINGSBOX PRESERVATION CASING


AUFBEWAHRUNGSFACH CAISSE (COFFRAGE) DE CAJA PARA GUARDAR
Ïɸº ´»Ï Á¾ÅÀ°½µ½¸Ï PRESERVATION EFECTOS
OHJAAMON VARUSTELU Page: 1
HYTTUTRUSTING AM00171 0
CABIN EQUIPMENT
KABINENAUSSTATTUNG
ÉQUIPEMENT DE LA CABINE
EQUIPAMIENTO DE LA CABINA
¾Á½°Éµ½¸µ º°±¸½Ë

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

3 P10903 E 1 SÄILYTYSKOTELO FÖRVARINGSBOX PRESERVATION CASING


AUFBEWAHRUNGSFACH CAISSE (COFFRAGE) DE CAJA PARA GUARDAR
Ïɸº ´»Ï Á¾ÅÀ°½µ½¸Ï PRESERVATION EFECTOS

5 P11060 0 1 KUMINAUHA GUMMIBAND RUBBER BAND


GUMMIBAND BANDE DE CAOUTCHOUC TIRA REDONDA DE
Àµ·¸½¾²°Ï »µ½Â° CAUCHO

41 0007328 0 4 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M6x22 ZN DIN440


SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

42 0007500 0 4 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M6 8.8 DIN985


SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
OHJAAMON VARUSTELU Page: 1
HYTTUTRUSTING V03345 0
CABIN EQUIPMENT
KABINENAUSSTATTUNG
ÉQUIPEMENT DE LA CABINE
EQUIPAMIENTO DE LA CABINA
¾Á½°Éµ½¸µ º°±¸½Ë

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

50 P11123 E 1 VERHOILU, TOLPAT STOPPNING, UPHOLSTERY, PILLARS


POLSTERUNG, PFEILER STOLPE/PELARE TAPIZADO, PILARES
¾±È¸²º°, Á¾¹º¸ CAPITONNAGE,
MONTANTS
51 P11124 B 1 VERHOILU, TOLPAT STOPPNING, UPHOLSTERY, PILLARS
POLSTERUNG, PFEILER STOLPE/PELARE TAPIZADO, PILARES
¾±È¸²º°, Á¾¹º¸ CAPITONNAGE,
MONTANTS
52 P11125 B 1 VERHOILU, TOLPAT STOPPNING, UPHOLSTERY, PILLARS
POLSTERUNG, PFEILER STOLPE/PELARE TAPIZADO, PILARES
¾±È¸²º°, Á¾¹º¸ CAPITONNAGE,
MONTANTS
53 P11126 A 1 VERHOILU, TOLPAT STOPPNING, UPHOLSTERY, PILLARS
POLSTERUNG, PFEILER STOLPE/PELARE TAPIZADO, PILARES
¾±È¸²º°, Á¾¹º¸ CAPITONNAGE,
MONTANTS
54 P19675 0 1 VERHOILU, TOLPAT STOPPNING, UPHOLSTERY, PILLARS
POLSTERUNG, PFEILER STOLPE/PELARE TAPIZADO, PILARES
¾±È¸²º°, Á¾¹º¸ CAPITONNAGE,
MONTANTS
55 P19674 0 1 VERHOILU, TOLPAT STOPPNING, UPHOLSTERY, PILLARS
POLSTERUNG, PFEILER STOLPE/PELARE TAPIZADO, PILARES
¾±È¸²º°, Á¾¹º¸ CAPITONNAGE,
MONTANTS
56 0060123 0 2 TARTUNTAKAHVA LYFTHANDTAG CRAB HANDLE
HALTEGRIFF LEVIER DU TREUIL MANGO DE
Àú¾Ïº° ·°Å²°Â° DESPLAZAMIENTO

57 0026495 0 1 TAUSTAPEILI BACKSPEGEL REAR VIEW MIRROR


RÜCKSPIEGEL RÉTROVISEUR ESPEJO RETROVISOR
·µÀº°»¾ ·°´½µ³¾
¾±·¾À°
58 P11101 B 1 PEILINVARSI SPEGELARM MIRROR ARM
SPIEGELHALTER BRAS DU MIROIR BRAZO DEL ESPEJO
ºÀ¾½Èµ¹½ ·µÀº°»° (RÉTROVISEUR)

59 0035540 0 1 ENSIAPUPAKKAUS FÖRSTAFÖRBANDSUTRUS FIRST AID KIT


ERSTE-HILFE-PACKUNG TNING PAQUETE DE PRIMEROS
°¿ÂµÇº° ¿µÀ²¾¹ TROUSSE D'URGENCE/DE AUXILIOS
¿¾¼¾É¸ PREMIER SECOURS

60 0026553 0 1 KOUKKU KROK, GRIPARE, HAKE HOOK


HAKEN CROC/CROCHET GANCHO
ºÀκ

61 0039565 0 2 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW M4X35 ZN


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA DIN7985A
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
Page: 2
OHJAAMON VARUSTELU V03345 0

62 P10994 0 2 SUOJAPROFIILI SKYDDSPROFIL PROTECTION PROFILE


SCHUTZPROFIL PROFILÉ DE PROTECTION PERFIL DE PROTECCIÓN
·°É¸Â½Ë¹ ¿À¾Ä¸»Ì

63 0060121 0 31 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

64 0060122 0 31 SUOJAHATTU SKYDDSHATT, -KÅPA PROTECTING CAP


SCHUTZKAPSEL BOUCHON DE TAPÓN DE PROTECCIÓN
¿Àµ´¾ÅÀ°½¸Âµ»Ì½Ë¹ PROTECTION
º¾»¿°Ç¾º
66 0027178 0 31 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M6 A2 DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN RST
È°¹±°

67 0039540 0 15 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW M5X16 ZN


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA DIN7985A
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
68 0039570 0 16 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW M5X30 ZN
SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA DIN7985A
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
69 0060712 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X16 8.8 DTM
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN6921
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
70 0044980 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M6X16 12.9 DC
INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
71 0007068 0 2 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW 4.2x19MM DIN7504
SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO DE MP
SCHRAUBE PERFORACIÓN
Á²µÀ»¸»Ì½Ë¹ ²¸½Â

72 0032891 0 7 TARRANAUHA TEJP ADHESIVE TAPE SJ3540 25MM


ADHÄSIVBAND BANDE ADHÉSIVE CINTA ADHESIVA
»¸¿º°Ï »µ½Â°
OHJAAMON VARUSTELU Page: 1
HYTTUTRUSTING V03345 A
CABIN EQUIPMENT
KABINENAUSSTATTUNG
ÉQUIPEMENT DE LA CABINE
EQUIPAMIENTO DE LA CABINA
¾Á½°Éµ½¸µ º°±¸½Ë

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

50 P11123 E 1 VERHOILU, TOLPAT STOPPNING, UPHOLSTERY, PILLARS


POLSTERUNG, PFEILER STOLPE/PELARE TAPIZADO, PILARES
¾±È¸²º°, Á¾¹º¸ CAPITONNAGE,
MONTANTS
51 P11124 B 1 VERHOILU, TOLPAT STOPPNING, UPHOLSTERY, PILLARS
POLSTERUNG, PFEILER STOLPE/PELARE TAPIZADO, PILARES
¾±È¸²º°, Á¾¹º¸ CAPITONNAGE,
MONTANTS
52 P11125 B 1 VERHOILU, TOLPAT STOPPNING, UPHOLSTERY, PILLARS
POLSTERUNG, PFEILER STOLPE/PELARE TAPIZADO, PILARES
¾±È¸²º°, Á¾¹º¸ CAPITONNAGE,
MONTANTS
53 P11126 A 1 VERHOILU, TOLPAT STOPPNING, UPHOLSTERY, PILLARS
POLSTERUNG, PFEILER STOLPE/PELARE TAPIZADO, PILARES
¾±È¸²º°, Á¾¹º¸ CAPITONNAGE,
MONTANTS
54 P19675 B 1 VERHOILU, TOLPAT STOPPNING, UPHOLSTERY, PILLARS
POLSTERUNG, PFEILER STOLPE/PELARE TAPIZADO, PILARES
¾±È¸²º°, Á¾¹º¸ CAPITONNAGE,
MONTANTS
55 P19674 B 1 VERHOILU, TOLPAT STOPPNING, UPHOLSTERY, PILLARS
POLSTERUNG, PFEILER STOLPE/PELARE TAPIZADO, PILARES
¾±È¸²º°, Á¾¹º¸ CAPITONNAGE,
MONTANTS
56 0060123 0 2 TARTUNTAKAHVA LYFTHANDTAG CRAB HANDLE
HALTEGRIFF LEVIER DU TREUIL MANGO DE
Àú¾Ïº° ·°Å²°Â° DESPLAZAMIENTO

58 AM00241 0 1 TAUSTAPEILI BACKSPEGEL REAR VIEW MIRROR


RÜCKSPIEGEL RÉTROVISEUR ESPEJO RETROVISOR
·µÀº°»¾ ·°´½µ³¾
¾±·¾À°
59 0035540 0 1 ENSIAPUPAKKAUS FÖRSTAFÖRBANDSUTRUS FIRST AID KIT
ERSTE-HILFE-PACKUNG TNING PAQUETE DE PRIMEROS
°¿ÂµÇº° ¿µÀ²¾¹ TROUSSE D'URGENCE/DE AUXILIOS
¿¾¼¾É¸ PREMIER SECOURS

60 0026553 0 1 KOUKKU KROK, GRIPARE, HAKE HOOK


HAKEN CROC/CROCHET GANCHO
ºÀκ

61 0039565 0 2 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW M4X35 ZN


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA DIN7985A
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
62 P10994 0 2 SUOJAPROFIILI SKYDDSPROFIL PROTECTION PROFILE
SCHUTZPROFIL PROFILÉ DE PROTECTION PERFIL DE PROTECCIÓN
·°É¸Â½Ë¹ ¿À¾Ä¸»Ì
Page: 2
OHJAAMON VARUSTELU V03345 A

63 0060121 0 31 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

64 0060122 0 31 SUOJAHATTU SKYDDSHATT, -KÅPA PROTECTING CAP


SCHUTZKAPSEL BOUCHON DE TAPÓN DE PROTECCIÓN
¿Àµ´¾ÅÀ°½¸Âµ»Ì½Ë¹ PROTECTION
º¾»¿°Ç¾º
66 0027178 0 31 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M6 A2 DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN RST
È°¹±°

67 0039540 0 15 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW M5X16 ZN


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA DIN7985A
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
68 0039570 0 16 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW M5X30 ZN
SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA DIN7985A
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
69 0060712 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X16 8.8 DTM
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN6921
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
70 0044980 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M6X16 12.9 DC
INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
71 0007068 0 2 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW 4.2x19MM DIN7504
SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO DE MP
SCHRAUBE PERFORACIÓN
Á²µÀ»¸»Ì½Ë¹ ²¸½Â

72 0032891 0 7 TARRANAUHA TEJP ADHESIVE TAPE SJ3540 25MM


ADHÄSIVBAND BANDE ADHÉSIVE CINTA ADHESIVA
»¸¿º°Ï »µ½Â°
2
KORVAAVA SIVU
REPLACEMENT PAGE 1
1 Date: 01.08.2007

Model Machine number:

Ergo 050649
Beaver 040332
Drawing number: Revision: Buffalo 8W 030285
Buffalo Dual 070080
CABIN EQUIPMENT Buffalo King 8W 0120042
AM00241 0 TAUSTAPEILI Wisent 8W 080215
Wisent Dual 0100028
TONIAU 23.11.2005 14.2 BACKSPEGEL Gazelle 8W 0110056
Elk 6W 0130019
Creator Date Page REAR VIEW MIRROR Elk 8W 0140068
RÜCKSPIEGEL Buffalo 6W 0150003
Wisent 6W 090044
RÉTROVISEUR Elephant 6W 0160001

Copyright © Ponsse oyj


PONS S E Elephant 8W
Bear
0170001
0180001
TAUSTAPEILI Page: 1
BACKSPEGEL AM00241, 0
REAR VIEW MIRROR
RÜCKSPIEGEL
RÉTROVISEUR
ESPEJO RETROVISOR

 



ESPELHO RETROVISOR

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

1 P11101 C 1 PEILINVARSI SPEGELARM MIRROR ARM


SPIEGELHALTER BRAS DU MIROIR BRAZO DEL ESPEJO
2CD!EFGH! IGC2JKJ (RÉTROVISEUR)
BRAÇO DO ESPELHO

2 0026495 0 1 TAUSTAPEILI BACKSPEGEL REAR VIEW MIRROR


RÜCKSPIEGEL RÉTROVISEUR ESPEJO RETROVISOR
IGC2JKD IJL!GMD ESPELHO RETROVISOR
DNIDCJ
RADIO Page: 1
RADIO V02332 B
RADIO
RUNDFUNK
RADIO
RADIO
À°´¸¾¿À¸µ¼½¸º

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0062434 0 1 RADIO-CD RADIO-CD RADIO-CD SONY CDX-


RUNDFUNK-CD RADIO-CD RADIO CON CA680X
À°´¸¾¿À¸µ¼½¸º REPRODUCTOR DE CD

2 0062436 0 1 KAIUTIN HÖGTALARE LOUDSPEAKER XSF1323


LAUTSPRECHER HAUT-PARLEUR ALTAVOZ
³À¾¼º¾³¾²¾À¸Âµ»Ì

3 0061115 0 1 ANTENNI ANTENN AERIAL


ANTENNE ANTENNE ANTENA
°½Âµ½½°

5 P10988 0 1 MAADOITUSLEVY JORDNINGSPLÅT GROUND PLATE


ERDUNGSPLATTE PLAQUE DE MASSE PLACA DE CONEXIÓN A
¿»°Á¸½° ·°·µ¼»µ½¸Ï TIERRA

6 P11564 A 2 ASENNUSRENGAS MONTERINGSRING ASSEMBLY RING


MONTAGERING ANNEAU D'ASSEMBLAGE ANILLO DE MONTAJE
¼¾½Â°¶½¾µ º¾»Ìƾ

7 0060346 0 1 LÄPIVIENTIKUMI GENOMFÖRING LEAD THROUGH


DURCHFÜHRUNGSGUMMI PASSE-FIL DE TRAVERSÉE GROMMET
¿À¾Å¾´½°Ï Àµ·¸½° ARANDELA AISL. AGUJERO
PASANTE
8 0060684 0 1 SÄILYTYSKOTELO FÖRVARINGSBOX PRESERVATION CASING
AUFBEWAHRUNGSFACH CAISSE (COFFRAGE) DE CAJA PARA GUARDAR
Ïɸº ´»Ï Á¾ÅÀ°½µ½¸Ï PRESERVATION EFECTOS

9 0060757 0 6 LEVYRUUVI PLÅTSKRUV SHEET METAL SCREW


BLECHSCHRAUBE VIS À TÔLE TORNILLO DE PLANCHA
Á°¼¾½°Àµ·°Îɸ¹
²¸½Â
10 0062435 0 1 CD-VAIHTAJA CD-VÄXLARE CD-AUTO CHANGER CDX-T69
CD-PLATTENWECHSLER CHANGEUR CAMBIADOR
CD-AUTO CHANGER AUTOMATIQUE DE CD AUTOMATICO DE DISCOS
COMPACTOS
11 0007294 0 1 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M14 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

12 0061731 0 2 LEVYRUUVI PLÅTSKRUV SHEET METAL SCREW 4.2X70MM ZN


BLECHSCHRAUBE VIS À TÔLE TORNILLO DE PLANCHA DIN7981
Á°¼¾½°Àµ·°Îɸ¹
²¸½Â
RADIO Page: 1
RADIO V02332 C
RADIO
RUNDFUNK
RADIO
RADIO
À°´¸¾¿À¸µ¼½¸º

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0062731 0 1 RADIO-CD RADIO-CD RADIO-CD BLAUPUNKT


RUNDFUNK-CD RADIO-CD RADIO CON
À°´¸¾¿À¸µ¼½¸º REPRODUCTOR DE CD

2 0062733 0 1 KAIUTIN HÖGTALARE LOUDSPEAKER GTX 542


LAUTSPRECHER HAUT-PARLEUR ALTAVOZ
³À¾¼º¾³¾²¾À¸Âµ»Ì

3 0061115 0 1 ANTENNI ANTENN AERIAL


ANTENNE ANTENNE ANTENA
°½Âµ½½°

5 P10988 0 1 MAADOITUSLEVY JORDNINGSPLÅT GROUND PLATE


ERDUNGSPLATTE PLAQUE DE MASSE PLACA DE CONEXIÓN A
¿»°Á¸½° ·°·µ¼»µ½¸Ï TIERRA

6 P11564 A 2 ASENNUSRENGAS MONTERINGSRING ASSEMBLY RING


MONTAGERING ANNEAU D'ASSEMBLAGE ANILLO DE MONTAJE
¼¾½Â°¶½¾µ º¾»Ìƾ

7 0060346 0 1 LÄPIVIENTIKUMI GENOMFÖRING LEAD THROUGH


DURCHFÜHRUNGSGUMMI PASSE-FIL DE TRAVERSÉE GROMMET
¿À¾Å¾´½°Ï Àµ·¸½° ARANDELA AISL. AGUJERO
PASANTE
8 0060684 0 1 SÄILYTYSKOTELO FÖRVARINGSBOX PRESERVATION CASING
AUFBEWAHRUNGSFACH CAISSE (COFFRAGE) DE CAJA PARA GUARDAR
Ïɸº ´»Ï Á¾ÅÀ°½µ½¸Ï PRESERVATION EFECTOS

9 0060757 0 6 LEVYRUUVI PLÅTSKRUV SHEET METAL SCREW


BLECHSCHRAUBE VIS À TÔLE TORNILLO DE PLANCHA
Á°¼¾½°Àµ·°Îɸ¹
²¸½Â
11 0007294 0 1 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M14 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

12 0061731 0 2 LEVYRUUVI PLÅTSKRUV SHEET METAL SCREW 4.2X70MM ZN


BLECHSCHRAUBE VIS À TÔLE TORNILLO DE PLANCHA DIN7981
Á°¼¾½°Àµ·°Îɸ¹
²¸½Â
RADIO Page: 1
RADIO V02599 0
RADIO
RUNDFUNK
RADIO
RADIO
À°´¸¾¿À¸µ¼½¸º

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ
Ref. Bestellungsn. Anzah
Réf. Codification Nom
Ref. No. de encarco Can
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ

1 0062433 0 1 RADIO-CD RADIO-CD RADIO-CD


RUNDFUNK-CD RADIO-CD RADIO CON REPRODUCTOR DE
À°´¸¾¿À¸µ¼½¸º CD

2 0062436 0 1 KAIUTIN HÖGTALARE LOUDSPEAKER


LAUTSPRECHER HAUT-PARLEUR ALTAVOZ
³À¾¼º¾³¾²¾À¸Âµ»Ì

3 0061115 0 1 ANTENNI ANTENN AERIAL


ANTENNE ANTENNE ANTENA
°½Âµ½½°

5 P10988 0 1 MAADOITUSLEVY JORDNINGSPLÅT GROUND PLATE


ERDUNGSPLATTE PLAQUE DE MASSE PLACA DE CONEXIÓN A TIERRA
¿»°Á¸½° ·°·µ¼»µ½¸Ï

6 P11564 A 2 ASENNUSRENGAS MONTERINGSRING ASSEMBLY RING


MONTAGERING ANNEAU D'ASSEMBLAGE ANILLO DE MONTAJE
¼¾½Â°¶½¾µ º¾»Ìƾ

7 0060346 0 1 LÄPIVIENTIKUMI GENOMFÖRING LEAD THROUGH GROMMET


DURCHFÜHRUNGSGUMMI PASSE-FIL DE TRAVERSÉE ARANDELA AISL. AGUJERO
¿À¾Å¾´½°Ï Àµ·¸½° PASANTE

8 0060684 0 1 SÄILYTYSKOTELO FÖRVARINGSBOX PRESERVATION CASING


AUFBEWAHRUNGSFACH CAISSE (COFFRAGE) DE CAJA PARA GUARDAR EFECTOS
Ïɸº ´»Ï Á¾ÅÀ°½µ½¸Ï PRESERVATION

9 0060757 0 6 LEVYRUUVI PLÅTSKRUV SHEET METAL SCREW


BLECHSCHRAUBE VIS À TÔLE TORNILLO DE PLANCHA
Á°¼¾½°Àµ·°Îɸ¹ ²¸½Â

11 0007294 0 1 ALUSLAATTA BRICKA WASHER


UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

12 0061731 0 2 LEVYRUUVI PLÅTSKRUV SHEET METAL SCREW


BLECHSCHRAUBE VIS À TÔLE TORNILLO DE PLANCHA
Á°¼¾½°Àµ·°Îɸ¹ ²¸½Â
RADIO Page: 1
RADIO V02599 A
RADIO
RUNDFUNK
RADIO
RADIO
À°´¸¾¿À¸µ¼½¸º

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0062731 0 1 RADIO-CD RADIO-CD RADIO-CD BLAUPUNKT


RUNDFUNK-CD RADIO-CD RADIO CON
À°´¸¾¿À¸µ¼½¸º REPRODUCTOR DE CD

2 0062733 0 1 KAIUTIN HÖGTALARE LOUDSPEAKER GTX 542


LAUTSPRECHER HAUT-PARLEUR ALTAVOZ
³À¾¼º¾³¾²¾À¸Âµ»Ì

3 0061115 0 1 ANTENNI ANTENN AERIAL


ANTENNE ANTENNE ANTENA
°½Âµ½½°

5 P10988 0 1 MAADOITUSLEVY JORDNINGSPLÅT GROUND PLATE


ERDUNGSPLATTE PLAQUE DE MASSE PLACA DE CONEXIÓN A
¿»°Á¸½° ·°·µ¼»µ½¸Ï TIERRA

6 P11564 A 2 ASENNUSRENGAS MONTERINGSRING ASSEMBLY RING


MONTAGERING ANNEAU D'ASSEMBLAGE ANILLO DE MONTAJE
¼¾½Â°¶½¾µ º¾»Ìƾ

7 0060346 0 1 LÄPIVIENTIKUMI GENOMFÖRING LEAD THROUGH


DURCHFÜHRUNGSGUMMI PASSE-FIL DE TRAVERSÉE GROMMET
¿À¾Å¾´½°Ï Àµ·¸½° ARANDELA AISL. AGUJERO
PASANTE
8 0060684 0 1 SÄILYTYSKOTELO FÖRVARINGSBOX PRESERVATION CASING
AUFBEWAHRUNGSFACH CAISSE (COFFRAGE) DE CAJA PARA GUARDAR
Ïɸº ´»Ï Á¾ÅÀ°½µ½¸Ï PRESERVATION EFECTOS

9 0060757 0 6 LEVYRUUVI PLÅTSKRUV SHEET METAL SCREW


BLECHSCHRAUBE VIS À TÔLE TORNILLO DE PLANCHA
Á°¼¾½°Àµ·°Îɸ¹
²¸½Â
11 0007294 0 1 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M14 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

12 0061731 0 2 LEVYRUUVI PLÅTSKRUV SHEET METAL SCREW 4.2X70MM ZN


BLECHSCHRAUBE VIS À TÔLE TORNILLO DE PLANCHA DIN7981
Á°¼¾½°Àµ·°Îɸ¹
²¸½Â
RADIO Page: 1
RADIO V02599 B
RADIO
RUNDFUNK
RADIO
RADIO
À°´¸¾¿À¸µ¼½¸º

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0062731 0 1 RADIO-CD RADIO-CD RADIO-CD BLAUPUNKT


RUNDFUNK-CD RADIO-CD RADIO CON
À°´¸¾¿À¸µ¼½¸º REPRODUCTOR DE CD

2 0062733 0 1 KAIUTIN HÖGTALARE LOUDSPEAKER GTX 542


LAUTSPRECHER HAUT-PARLEUR ALTAVOZ
³À¾¼º¾³¾²¾À¸Âµ»Ì

3 0061115 0 1 ANTENNI ANTENN AERIAL


ANTENNE ANTENNE ANTENA
°½Âµ½½°

5 P10988 0 1 MAADOITUSLEVY JORDNINGSPLÅT GROUND PLATE


ERDUNGSPLATTE PLAQUE DE MASSE PLACA DE CONEXIÓN A
¿»°Á¸½° ·°·µ¼»µ½¸Ï TIERRA

6 P11564 A 2 ASENNUSRENGAS MONTERINGSRING ASSEMBLY RING


MONTAGERING ANNEAU D'ASSEMBLAGE ANILLO DE MONTAJE
¼¾½Â°¶½¾µ º¾»Ìƾ

7 0060346 0 1 LÄPIVIENTIKUMI GENOMFÖRING LEAD THROUGH


DURCHFÜHRUNGSGUMMI PASSE-FIL DE TRAVERSÉE GROMMET
¿À¾Å¾´½°Ï Àµ·¸½° ARANDELA AISL. AGUJERO
PASANTE
9 0060757 0 6 LEVYRUUVI PLÅTSKRUV SHEET METAL SCREW
BLECHSCHRAUBE VIS À TÔLE TORNILLO DE PLANCHA
Á°¼¾½°Àµ·°Îɸ¹
²¸½Â
11 0007294 0 1 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M14 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

12 0061731 0 2 LEVYRUUVI PLÅTSKRUV SHEET METAL SCREW 4.2X70MM ZN


BLECHSCHRAUBE VIS À TÔLE TORNILLO DE PLANCHA DIN7981
Á°¼¾½°Àµ·°Îɸ¹
²¸½Â
RADIO Page: 1
RADIO V02599 C
RADIO
RUNDFUNK
RADIO
RADIO
À°´¸¾¿À¸µ¼½¸º

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0062731 0 1 RADIO-CD RADIO-CD RADIO-CD BLAUPUNKT


RUNDFUNK-CD RADIO-CD RADIO CON
À°´¸¾¿À¸µ¼½¸º REPRODUCTOR DE CD

2 0062733 0 1 KAIUTIN HÖGTALARE LOUDSPEAKER GTX 542


LAUTSPRECHER HAUT-PARLEUR ALTAVOZ
³À¾¼º¾³¾²¾À¸Âµ»Ì

3 0064299 0 1 ANTENNIKAAPELI ANTENNKABEL AERIAL CABLE


ANTENNENKABEL CÂBLE D'ANTENNE CABLE DE LA ANTENA
¿À¾²¾´ °½Âµ½½Ì¦

5 P10988 0 1 MAADOITUSLEVY JORDNINGSPLÅT GROUND PLATE


ERDUNGSPLATTE PLAQUE DE MASSE PLACA DE CONEXIÓN A
¿»°Á¸½° ·°·µ¼»µ½¸Ï TIERRA

6 P11564 A 2 ASENNUSRENGAS MONTERINGSRING ASSEMBLY RING


MONTAGERING ANNEAU D'ASSEMBLAGE ANILLO DE MONTAJE
¼¾½Â°¶½¾µ º¾»Ìƾ

7 0060346 0 1 LÄPIVIENTIKUMI GENOMFÖRING LEAD THROUGH


DURCHFÜHRUNGSGUMMI PASSE-FIL DE TRAVERSÉE GROMMET
¿À¾Å¾´½°Ï Àµ·¸½° ARANDELA AISL. AGUJERO
PASANTE
8 PS0265 0 1 ANTENNIKAAPELI ANTENNKABEL AERIAL CABLE
ANTENNENKABEL CÂBLE D'ANTENNE CABLE DE LA ANTENA
¿À¾²¾´ °½Âµ½½Ì¦

9 0060757 0 6 LEVYRUUVI PLÅTSKRUV SHEET METAL SCREW


BLECHSCHRAUBE VIS À TÔLE TORNILLO DE PLANCHA
Á°¼¾½°Àµ·°Îɸ¹
²¸½Â
10 0062196 0 1 ANTENNI ANTENN AERIAL
ANTENNE ANTENNE ANTENA
°½Âµ½½°

11 0007294 0 1 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M14 ZN DIN125A


UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

12 0061731 0 2 LEVYRUUVI PLÅTSKRUV SHEET METAL SCREW 4.2X70MM ZN


BLECHSCHRAUBE VIS À TÔLE TORNILLO DE PLANCHA DIN7981
Á°¼¾½°Àµ·°Îɸ¹
²¸½Â
RADIO-CD Page: 1
RADIO-CD V03422 0
RADIO-CD
RUNDFUNK-CD
RADIO-CD
RADIO CON REPRODUCTOR DE CD
À°´¸¾¿À¸µ¼½¸º

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0062565 0 1 RADIO-CD RADIO-CD RADIO-CD


RUNDFUNK-CD RADIO-CD RADIO CON
À°´¸¾¿À¸µ¼½¸º REPRODUCTOR DE CD

2 0063615 0 1 KAIUTIN HÖGTALARE LOUDSPEAKER


LAUTSPRECHER HAUT-PARLEUR ALTAVOZ
³À¾¼º¾³¾²¾À¸Âµ»Ì

3 0061115 0 1 ANTENNI ANTENN AERIAL


ANTENNE ANTENNE ANTENA
°½Âµ½½°

5 P10988 0 1 MAADOITUSLEVY JORDNINGSPLÅT GROUND PLATE


ERDUNGSPLATTE PLAQUE DE MASSE PLACA DE CONEXIÓN A
¿»°Á¸½° ·°·µ¼»µ½¸Ï TIERRA

6 P11564 A 2 ASENNUSRENGAS MONTERINGSRING ASSEMBLY RING


MONTAGERING ANNEAU D'ASSEMBLAGE ANILLO DE MONTAJE
¼¾½Â°¶½¾µ º¾»Ìƾ

7 0060346 0 1 LÄPIVIENTIKUMI GENOMFÖRING LEAD THROUGH


DURCHFÜHRUNGSGUMMI PASSE-FIL DE TRAVERSÉE GROMMET
¿À¾Å¾´½°Ï Àµ·¸½° ARANDELA AISL. AGUJERO
PASANTE
9 0060757 0 6 LEVYRUUVI PLÅTSKRUV SHEET METAL SCREW
BLECHSCHRAUBE VIS À TÔLE TORNILLO DE PLANCHA
Á°¼¾½°Àµ·°Îɸ¹
²¸½Â
10 0060684 0 1 SÄILYTYSKOTELO FÖRVARINGSBOX PRESERVATION CASING
AUFBEWAHRUNGSFACH CAISSE (COFFRAGE) DE CAJA PARA GUARDAR
Ïɸº ´»Ï Á¾ÅÀ°½µ½¸Ï PRESERVATION EFECTOS

11 0007294 0 1 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M14 ZN DIN125A


UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

12 0061731 0 2 LEVYRUUVI PLÅTSKRUV SHEET METAL SCREW 4.2X70MM ZN


BLECHSCHRAUBE VIS À TÔLE TORNILLO DE PLANCHA DIN7981
Á°¼¾½°Àµ·°Îɸ¹
²¸½Â
RADIO-CD Page: 1
RADIO-CD V03422 A
RADIO-CD
RUNDFUNK-CD
RADIO-CD
RADIO CON REPRODUCTOR DE CD
À°´¸¾¿À¸µ¼½¸º

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0062565 0 1 RADIO-CD RADIO-CD RADIO-CD


RUNDFUNK-CD RADIO-CD RADIO CON
À°´¸¾¿À¸µ¼½¸º REPRODUCTOR DE CD

2 0063615 0 1 KAIUTIN HÖGTALARE LOUDSPEAKER


LAUTSPRECHER HAUT-PARLEUR ALTAVOZ
³À¾¼º¾³¾²¾À¸Âµ»Ì

3 0061115 0 1 ANTENNI ANTENN AERIAL


ANTENNE ANTENNE ANTENA
°½Âµ½½°

5 P10988 0 1 MAADOITUSLEVY JORDNINGSPLÅT GROUND PLATE


ERDUNGSPLATTE PLAQUE DE MASSE PLACA DE CONEXIÓN A
¿»°Á¸½° ·°·µ¼»µ½¸Ï TIERRA

6 P11564 A 2 ASENNUSRENGAS MONTERINGSRING ASSEMBLY RING


MONTAGERING ANNEAU D'ASSEMBLAGE ANILLO DE MONTAJE
¼¾½Â°¶½¾µ º¾»Ìƾ

7 0060346 0 1 LÄPIVIENTIKUMI GENOMFÖRING LEAD THROUGH


DURCHFÜHRUNGSGUMMI PASSE-FIL DE TRAVERSÉE GROMMET
¿À¾Å¾´½°Ï Àµ·¸½° ARANDELA AISL. AGUJERO
PASANTE
9 0060757 0 6 LEVYRUUVI PLÅTSKRUV SHEET METAL SCREW
BLECHSCHRAUBE VIS À TÔLE TORNILLO DE PLANCHA
Á°¼¾½°Àµ·°Îɸ¹
²¸½Â
11 0007294 0 1 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M14 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

12 0061731 0 2 LEVYRUUVI PLÅTSKRUV SHEET METAL SCREW 4.2X70MM ZN


BLECHSCHRAUBE VIS À TÔLE TORNILLO DE PLANCHA DIN7981
Á°¼¾½°Àµ·°Îɸ¹
²¸½Â
RADIO-CD Page: 1
RADIO-CD V03422 B
RADIO-CD
RUNDFUNK-CD
RADIO-CD
RADIO CON REPRODUCTOR DE CD
À°´¸¾¿À¸µ¼½¸º

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0062565 0 1 RADIO-CD RADIO-CD RADIO-CD


RUNDFUNK-CD RADIO-CD RADIO CON
À°´¸¾¿À¸µ¼½¸º REPRODUCTOR DE CD

2 0063615 0 1 KAIUTIN HÖGTALARE LOUDSPEAKER


LAUTSPRECHER HAUT-PARLEUR ALTAVOZ
³À¾¼º¾³¾²¾À¸Âµ»Ì

3 0062196 0 1 ANTENNI ANTENN AERIAL


ANTENNE ANTENNE ANTENA
°½Âµ½½°

5 P10988 0 1 MAADOITUSLEVY JORDNINGSPLÅT GROUND PLATE


ERDUNGSPLATTE PLAQUE DE MASSE PLACA DE CONEXIÓN A
¿»°Á¸½° ·°·µ¼»µ½¸Ï TIERRA

6 P11564 A 2 ASENNUSRENGAS MONTERINGSRING ASSEMBLY RING


MONTAGERING ANNEAU D'ASSEMBLAGE ANILLO DE MONTAJE
¼¾½Â°¶½¾µ º¾»Ìƾ

7 0060346 0 1 LÄPIVIENTIKUMI GENOMFÖRING LEAD THROUGH


DURCHFÜHRUNGSGUMMI PASSE-FIL DE TRAVERSÉE GROMMET
¿À¾Å¾´½°Ï Àµ·¸½° ARANDELA AISL. AGUJERO
PASANTE
8 0064299 0 1 ANTENNIKAAPELI ANTENNKABEL AERIAL CABLE
ANTENNENKABEL CÂBLE D'ANTENNE CABLE DE LA ANTENA
¿À¾²¾´ °½Âµ½½Ì¦

9 0060757 0 6 LEVYRUUVI PLÅTSKRUV SHEET METAL SCREW


BLECHSCHRAUBE VIS À TÔLE TORNILLO DE PLANCHA
Á°¼¾½°Àµ·°Îɸ¹
²¸½Â
10 PS0265 0 1 ANTENNIKAAPELI ANTENNKABEL AERIAL CABLE
ANTENNENKABEL CÂBLE D'ANTENNE CABLE DE LA ANTENA
¿À¾²¾´ °½Âµ½½Ì¦

11 0007294 0 1 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M14 ZN DIN125A


UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

12 0061731 0 2 LEVYRUUVI PLÅTSKRUV SHEET METAL SCREW 4.2X70MM ZN


BLECHSCHRAUBE VIS À TÔLE TORNILLO DE PLANCHA DIN7981
Á°¼¾½°Àµ·°Îɸ¹
²¸½Â
CD-ROM ASEMA Page: 1
CD ROM-ENHET V03424 0
CD ROM DRIVE
CD-ROM LAUFWERK
LECTEUR DE CD-ROM
UNIDAD LECTORA DE CD-ROM
´¸Áº¾²¾´ ´»Ï º¾¼¿°ºÂ-
´¸Áº¾²

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

10 0062732 0 1 CD-VAIHTAJA CD-VÄXLARE CD-AUTO CHANGER CDCA03


CD-PLATTENWECHSLER CHANGEUR CAMBIADOR BLAUPUNKT
CD-AUTO CHANGER AUTOMATIQUE DE CD AUTOMATICO DE DISCOS
COMPACTOS
SÄILYTYSKOTELO Page: 1
FÖRVARINGSBOX V03892 0
PRESERVATION CASING
AUFBEWAHRUNGSFACH
CAISSE (COFFRAGE) DE
PRESERVATION
CAJA PARA GUARDAR EFECTOS
Ïɸº ´»Ï Á¾ÅÀ°½µ½¸Ï

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

20 0060684 0 1 SÄILYTYSKOTELO FÖRVARINGSBOX PRESERVATION CASING


AUFBEWAHRUNGSFACH CAISSE (COFFRAGE) DE CAJA PARA GUARDAR
Ïɸº ´»Ï Á¾ÅÀ°½µ½¸Ï PRESERVATION EFECTOS
ANTENNI, GSM (METSÄLIITTO) Page: 1
V03538 0

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0062150 0 1 ANTENNI ANTENN AERIAL


ANTENNE ANTENNE ANTENA
°½Âµ½½°
3
2
1

Model Machine number:

Buffalo 8W 030001
Beaver 040001
Ergo 050001
Buffalo Dual 070001
Wisent 8W 080001
Wisent 6W 090001
Wisent Dual 0100001
Drawing number: Revision: Gazelle 0110001
PUHELIMEN KIINNITYS Buffalo King 8W 0120001
V05150 0 PUHELIN Elk 6W 0130001
TAPANIPI 22.08.2007 14.2 TELEFON Elk 8W 0140001
Creator Date Page TELEPHONE
Buffalo 6W 0150001
Elephant 6W 0160001
TELEFON Elephant 8W 0170001
TÉLÉPHONE Bear 6W 0180001
Copyright © Ponsse oyj
PONS S E Buffalo King 6W 0190001
PUHELIN Page: 1
TELEFON V05150, 0
TELEPHONE
TELEFON
TÉLÉPHONE
TELÉFONO

 
TELEFONE

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

1 0063568 0 1 PUHELIN TELEFON TELEPHONE


TELEFON TÉLÉPHONE TELÉFONO
CDEDFG!!HI J@@JKJC TELEFONE

2 0063194 0 1 ASENNUSSARJA MONTERINGSSATS MOUNTING KIT


MONTAGESATZ KIT DE MONTAGE JUEGO DE INSTALACIÓN
LG!CJM!HI 2GL@ED2C KIT DE MONTAGEM

3 0065021 0 4 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW


SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO DE
SCHRAUBE PARAFUSO DE PERFORACIÓN
NDKEOEP!HI NO!C PERFURAÇÃO
1
2

Model Machine number:

Buffalo 8W 030001
Beaver 040001
Ergo 050001
Buffalo Dual 070001
Wisent 8W 080001
Wisent 6W 090001
Wisent Dual 0100001
Drawing number: Revision: Gazelle 0110001
PUHELIMEN KIINNITYS Buffalo King 8W 0120001
V05151 0 PUHELIN Elk 6W 0130001
TAPANIPI 22.08.2007 14.2 TELEFON Elk 8W 0140001
Creator Date Page TELEPHONE
Buffalo 6W 0150001
Elephant 6W 0160001
TELEFON Elephant 8W 0170001
TÉLÉPHONE Bear 6W 0180001
Copyright © Ponsse oyj
PONS S E Buffalo King 6W 0190001
PUHELIN Page: 1
TELEFON V05151, 0
TELEPHONE
TELEFON
TÉLÉPHONE
TELÉFONO

 
TELEFONE

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

1 0062636 0 1 PUHELIN TELEFON TELEPHONE


TELEFON TÉLÉPHONE TELÉFONO
CDEDFG!!HI J@@JKJC TELEFONE

2 0065021 0 2 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW


SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO DE
SCHRAUBE PARAFUSO DE PERFORACIÓN
LDKEMEN!HI LM!C PERFURAÇÃO
2

3
4

Model Machine number:

BuffaloDual 6w 0220001
BuffaloDual 8w 070036
Wisent 6w 090080
Wisent 8w 080456
Buffalo 6w 0150038
Buffalo 8w 030883
BuffaloKing 8w 0120129
Gazelle 0110154
Elk 6w 0130084
Elk 8w 0140296
Elephant 6w 0160004
Elephant 8w 0170096
BuffaloKing 6w 0190041
KORVAAVA SIVU Buffalo Skidder 6w 0250001
REPLACEMENT PAGE 1 Buffalo Skidder 8w 0260004
Elephant Skidder 6w 0270001
Date: 24.9.2010 Elephant Skidder 8w 0280001
Drawing number: Revision:

PHONE FASTENING Buffalo ADS 0290001


V05401 D PUHELIN XXX 0310001
XXX N0320004
VESAPE 10.06.2010 14.2 TELEFON XXX 0330001
Creator Date Page TELEPHONE XXX 0340001
TELEFON XXX 0350001
TÉLÉPHONE XXX 0360001
XXX 0370001
XXX 0380001
Copyright © Ponsse oyj XXX 0390001
PUHELIN Page: 1

TELEFON V05401, D
TELEPHONE
TELEFON
TÉLÉPHONE
TELÉFONO
ТЕЛЕФОННЫЙ АППАРАТ
TELEFONE

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty Наименование Descrição Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
Ссыл Номер заказа Кол-во Примеч
Ref. Ordem número Qty Anexo
1 0068624 0 1 PUHELIN TELEFON TELEPHONE
TELEFON TÉLÉPHONE TELÉFONO
ТЕЛЕФОННЫЙ TELEFONE
АППАРАТ
2 0068621 0 1 PIDIKE HÅLLARE HOLDER NOKIA CR-99
HALTER SUPPORT SOPORTE
ДЕРЖАТЕЛЬ SUPORTE
3 0067794 0 1 AUTOSARJA BIL SATS CAR KIT
AUTOEINBAUSATZ KIT VOITURE JUEGO DE COCHE
АВТОМОБИЛЬНЫЙ KIT VEICULAR
КОМПЛЕКТ
4 P35643 0 2 TARRANAUHA TEJP ADHESIVE TAPE
ADHÄSIVBAND BANDE ADHÉSIVE CINTA ADHESIVA
ЛИПКАЯ ЛЕНТА FITA ADESIVA
5 0066160 0 4 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW
SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO DE
SCHRAUBE PARAFUSO DE PERFORACIÓN
СВЕРЛИЛЬНЫЙ ВИНТ PERFURAÇÃO
2

3
4

Model: Machine number:

BuffaloDual 6w 0220001
BuffaloDual 8w 070036
Wisent 6w 090080
Wisent 8w 080456
Buffalo 6w 0150038
Buffalo 8w 030883
BuffaloKing 8w 0120129
Gazelle 0110154
Elk 6w 0130084
Elk 8w 0140296
Elephant 6w 0160004
Elephant 8w 0170096
BuffaloKing 6w 0190041
Buffalo Skidder 6w 0250001
Buffalo Skidder 8w 0260004
Elephant Skidder 6w 0270001
KORVAAVA SIVU
1 Elephant Skidder 8w 0280001
Drawing number: Revision:

REPLACEMENT PAGE PHONE FASTENING Buffalo ADS 0290001


V05400 D PUHELIN XXX 0310001
Date: 24.9.2010 XXX N0320004
VESAPE 10.06.2010 14.2 TELEFON XXX 0330001
Creator Date Page TELEPHONE XXX 0340001
TELEFON XXX 0350001
TÉLÉPHONE XXX 0360001
XXX 0370001
XXX 0380001
Copyright © Ponsse oyj XXX 0390001
PUHELIN Page: 1

TELEFON V05400, D
TELEPHONE
TELEFON
TÉLÉPHONE
TELÉFONO
ТЕЛЕФОННЫЙ АППАРАТ
TELEFONE

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty Наименование Descrição Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
Ссыл Номер заказа Кол-во Примеч
Ref. Ordem número Qty Anexo
1 0068625 0 1 PUHELIN TELEFON TELEPHONE
TELEFON TÉLÉPHONE TELÉFONO
ТЕЛЕФОННЫЙ TELEFONE
АППАРАТ
2 0068621 0 1 PIDIKE HÅLLARE HOLDER NOKIA CR-99
HALTER SUPPORT SOPORTE
ДЕРЖАТЕЛЬ SUPORTE
3 0067794 0 1 AUTOSARJA BIL SATS CAR KIT
AUTOEINBAUSATZ KIT VOITURE JUEGO DE COCHE
АВТОМОБИЛЬНЫЙ KIT VEICULAR
КОМПЛЕКТ
4 P35643 0 2 TARRANAUHA TEJP ADHESIVE TAPE
ADHÄSIVBAND BANDE ADHÉSIVE CINTA ADHESIVA
ЛИПКАЯ ЛЕНТА FITA ADESIVA
5 0066160 0 4 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW
SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO DE
SCHRAUBE PARAFUSO DE PERFORACIÓN
СВЕРЛИЛЬНЫЙ ВИНТ PERFURAÇÃO
OHJAAMON LASIT, KIRKKAAT Page: 1
HYTTFÖNSTER, OFÄRGAT, KLART V02209 A
GLAS
CABIN WINDOWS, NON SHADED
FAHRERHAUS-
WINDSCHUTZSCHEIBE, KLAR
VITRES DE LA CABINE NON
TEINTÉES
VENTANILLAS DE CABINA, NO
OSCURECIDAS
Áµº»° º°±¸½Ë, ¿À¾·À°Ç½Ëµ

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 200075 F 1 TAKALASI BAKRUTA REAR WINDOW


RÜCKSCHEIBE VITRE ARRIÈRE LUNA TRASERA
·°´½µµ Áµº»¾

2 P13611 0 1 LASI GLAS GLASS


GLAS VERRE VIDRIO
Áµº»¾

3 P13612 0 1 LASI GLAS GLASS


GLAS VERRE VIDRIO
Áµº»¾

4 200077 F 1 ETULASI FRAMRUTA FRONT GLASS


VORDERFENSTER FENÊTRE AVANT LUNA DELANTERA
²µÂÀ¾²¾µ Áµº»¾

5 P8349 C 1 LASIN KIINNIKE FÖNSTERHASP GLASS FASTENER


GLASBEFESTIGUNG ATTACHE VITRE FIJACIÓN DE CRISTAL
ºÀµ¿»µ½¸µ Áµº»°

6 P14507 0 1 LASIN KIINNIKE FÖNSTERHASP GLASS FASTENER USE P9957


GLASBEFESTIGUNG ATTACHE VITRE FIJACIÓN DE CRISTAL
ºÀµ¿»µ½¸µ Áµº»°

7 P8734 B 2 LASIN KIINNIKE FÖNSTERHASP GLASS FASTENER


GLASBEFESTIGUNG ATTACHE VITRE FIJACIÓN DE CRISTAL
ºÀµ¿»µ½¸µ Áµº»°

8 P8362 C 1 LASIN KIINNIKE FÖNSTERHASP GLASS FASTENER


GLASBEFESTIGUNG ATTACHE VITRE FIJACIÓN DE CRISTAL
ºÀµ¿»µ½¸µ Áµº»°

9 P14518 0 1 LASIN KIINNIKE FÖNSTERHASP GLASS FASTENER USE P9956


GLASBEFESTIGUNG ATTACHE VITRE FIJACIÓN DE CRISTAL
ºÀµ¿»µ½¸µ Áµº»°

10 P10990 D 1 KEHIKKO RAM: STATIV FRAME


RAHMEN CADRE ARMAZÓN
º°Àº°Á

11 P11061 0 1 ILMARITILÄ LUFTGALLER; AIR SCREEN/ GRILL


LUFTGITTER KYLARGALLER; GRILL PANTALLA/BARROTES DE
²¾·´ÃȽ°Ï ÀµÈµÂº° TAMIS À AIR AIRE

12 P16378 0 1 PEITELEVY TÄCKSKIVA, -PLÅT COVER PLATE


DECKPLATTE PLAQUE COUVRANTE PLACA DE
ºÀËȺ° RECUBRIMIENTO
Page: 2
OHJAAMON LASIT, KIRKKAAT V02209 A

13 0060711 0 5 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X30 8.8 DTM


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN6921
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
14 0060712 0 36 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X16 8.8 DTM
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN6921
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
15 0060713 0 4 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW 4.8X19 ZN
SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO DE DIN7504-N AW
SCHRAUBE PERFORACIÓN
Á²µÀ»¸»Ì½Ë¹ ²¸½Â

16 0060121 0 4 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

17 0060122 0 4 SUOJAHATTU SKYDDSHATT, -KÅPA PROTECTING CAP


SCHUTZKAPSEL BOUCHON DE TAPÓN DE PROTECCIÓN
¿Àµ´¾ÅÀ°½¸Âµ»Ì½Ë¹ PROTECTION
º¾»¿°Ç¾º
18 0061097 0 38 KUMITYYNY GUMMIDYNA, -PACKNING RUBBER PAD
GUMMIBLOCK COUSSINET EN ALMOHADILLA DE
Àµ·¸½¾²°Ï ¿¾´ÃȺ° CAOUTCHOUC CAUCHO
OHJAAMON LASIT, KIRKKAAT Page: 1
HYTTFÖNSTER, OFÄRGAT, KLART V02209 B
GLAS
CABIN WINDOWS, NON SHADED
FAHRERHAUS-
WINDSCHUTZSCHEIBE, KLAR
VITRES DE LA CABINE NON
TEINTÉES
VENTANILLAS DE CABINA, NO
OSCURECIDAS
Áµº»° º°±¸½Ë, ¿À¾·À°Ç½Ëµ

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 200075 F 1 TAKALASI BAKRUTA REAR WINDOW


RÜCKSCHEIBE VITRE ARRIÈRE LUNA TRASERA
·°´½µµ Áµº»¾

2 P13611 0 1 LASI GLAS GLASS


GLAS VERRE VIDRIO
Áµº»¾

3 P13612 0 1 LASI GLAS GLASS


GLAS VERRE VIDRIO
Áµº»¾

4 200077 F 1 ETULASI FRAMRUTA FRONT GLASS


VORDERFENSTER FENÊTRE AVANT LUNA DELANTERA
²µÂÀ¾²¾µ Áµº»¾

5 P8349 C 1 LASIN KIINNIKE FÖNSTERHASP GLASS FASTENER


GLASBEFESTIGUNG ATTACHE VITRE FIJACIÓN DE CRISTAL
ºÀµ¿»µ½¸µ Áµº»°

6 P9957 C 1 LASIN KIINNIKE FÖNSTERHASP GLASS FASTENER


GLASBEFESTIGUNG ATTACHE VITRE FIJACIÓN DE CRISTAL
ºÀµ¿»µ½¸µ Áµº»°

7 P8734 B 2 LASIN KIINNIKE FÖNSTERHASP GLASS FASTENER


GLASBEFESTIGUNG ATTACHE VITRE FIJACIÓN DE CRISTAL
ºÀµ¿»µ½¸µ Áµº»°

8 P8362 C 1 LASIN KIINNIKE FÖNSTERHASP GLASS FASTENER


GLASBEFESTIGUNG ATTACHE VITRE FIJACIÓN DE CRISTAL
ºÀµ¿»µ½¸µ Áµº»°

9 P9956 B 1 LASIN KIINNIKE FÖNSTERHASP GLASS FASTENER


GLASBEFESTIGUNG ATTACHE VITRE FIJACIÓN DE CRISTAL
ºÀµ¿»µ½¸µ Áµº»°

10 P10990 E 1 KEHIKKO RAM: STATIV FRAME


RAHMEN CADRE ARMAZÓN
º°Àº°Á

11 P11061 0 1 ILMARITILÄ LUFTGALLER; AIR SCREEN/ GRILL


LUFTGITTER KYLARGALLER; GRILL PANTALLA/BARROTES DE
²¾·´ÃȽ°Ï ÀµÈµÂº° TAMIS À AIR AIRE

12 P16378 0 1 PEITELEVY TÄCKSKIVA, -PLÅT COVER PLATE


DECKPLATTE PLAQUE COUVRANTE PLACA DE
ºÀËȺ° RECUBRIMIENTO
Page: 2
OHJAAMON LASIT, KIRKKAAT V02209 B

13 0060711 0 5 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X30 8.8 DTM


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN6921
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
14 0060712 0 36 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X16 8.8 DTM
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN6921
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
15 0060713 0 4 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW 4.8X19 ZN
SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO DE DIN7504-N AW
SCHRAUBE PERFORACIÓN
Á²µÀ»¸»Ì½Ë¹ ²¸½Â

16 0060121 0 4 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

17 0060122 0 4 SUOJAHATTU SKYDDSHATT, -KÅPA PROTECTING CAP


SCHUTZKAPSEL BOUCHON DE TAPÓN DE PROTECCIÓN
¿Àµ´¾ÅÀ°½¸Âµ»Ì½Ë¹ PROTECTION
º¾»¿°Ç¾º
18 0061097 0 38 KUMITYYNY GUMMIDYNA, -PACKNING RUBBER PAD
GUMMIBLOCK COUSSINET EN ALMOHADILLA DE
Àµ·¸½¾²°Ï ¿¾´ÃȺ° CAOUTCHOUC CAUCHO

19 0060235 0 4 PIDÄTINRUUVI STOPPSKRUV STOP SCREW M6X6 CONE


SICHERUNGSSCHRAUBE VIS D'ARRÊT TORNILLO DE FIJACIÓN
Á¾¿¾À½Ë¹ ±¾»Â
OHJAAMON LASIT, KIRKKAAT Page: 1
HYTTFÖNSTER, OFÄRGAT, KLART V02209 C
GLAS
CABIN WINDOWS, NON SHADED
FAHRERHAUS-
WINDSCHUTZSCHEIBE, KLAR
VITRES DE LA CABINE NON
TEINTÉES
VENTANILLAS DE CABINA, NO
OSCURECIDAS
Áµº»° º°±¸½Ë, ¿À¾·À°Ç½Ëµ

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 200075 F 1 TAKALASI BAKRUTA REAR WINDOW


RÜCKSCHEIBE VITRE ARRIÈRE LUNA TRASERA
·°´½µµ Áµº»¾

2 P13611 A 1 LASI GLAS GLASS


GLAS VERRE VIDRIO
Áµº»¾

3 P13612 A 1 LASI GLAS GLASS


GLAS VERRE VIDRIO
Áµº»¾

4 200077 F 1 ETULASI FRAMRUTA FRONT GLASS


VORDERFENSTER FENÊTRE AVANT LUNA DELANTERA
²µÂÀ¾²¾µ Áµº»¾

5 P8349 C 1 LASIN KIINNIKE FÖNSTERHASP GLASS FASTENER


GLASBEFESTIGUNG ATTACHE VITRE FIJACIÓN DE CRISTAL
ºÀµ¿»µ½¸µ Áµº»°

6 P19365 0 1 LASIN KIINNIKE FÖNSTERHASP GLASS FASTENER


GLASBEFESTIGUNG ATTACHE VITRE FIJACIÓN DE CRISTAL
ºÀµ¿»µ½¸µ Áµº»°

7 P8734 B 2 LASIN KIINNIKE FÖNSTERHASP GLASS FASTENER


GLASBEFESTIGUNG ATTACHE VITRE FIJACIÓN DE CRISTAL
ºÀµ¿»µ½¸µ Áµº»°

8 P8362 C 1 LASIN KIINNIKE FÖNSTERHASP GLASS FASTENER


GLASBEFESTIGUNG ATTACHE VITRE FIJACIÓN DE CRISTAL
ºÀµ¿»µ½¸µ Áµº»°

9 P9956 B 1 LASIN KIINNIKE FÖNSTERHASP GLASS FASTENER


GLASBEFESTIGUNG ATTACHE VITRE FIJACIÓN DE CRISTAL
ºÀµ¿»µ½¸µ Áµº»°

10 P10990 E 1 KEHIKKO RAM: STATIV FRAME


RAHMEN CADRE ARMAZÓN
º°Àº°Á

11 P11061 0 1 ILMARITILÄ LUFTGALLER; AIR SCREEN/ GRILL


LUFTGITTER KYLARGALLER; GRILL PANTALLA/BARROTES DE
²¾·´ÃȽ°Ï ÀµÈµÂº° TAMIS À AIR AIRE

12 P16378 0 1 PEITELEVY TÄCKSKIVA, -PLÅT COVER PLATE


DECKPLATTE PLAQUE COUVRANTE PLACA DE
ºÀËȺ° RECUBRIMIENTO
Page: 2
OHJAAMON LASIT, KIRKKAAT V02209 C

13 0060711 0 5 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X30 8.8 DTM


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN6921
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
14 0060712 0 36 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X16 8.8 DTM
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN6921
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
15 0060713 0 4 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW 4.8X19 ZN
SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO DE DIN7504-N AW
SCHRAUBE PERFORACIÓN
Á²µÀ»¸»Ì½Ë¹ ²¸½Â

16 0060121 0 4 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

17 0060122 0 4 SUOJAHATTU SKYDDSHATT, -KÅPA PROTECTING CAP


SCHUTZKAPSEL BOUCHON DE TAPÓN DE PROTECCIÓN
¿Àµ´¾ÅÀ°½¸Âµ»Ì½Ë¹ PROTECTION
º¾»¿°Ç¾º
18 0061097 0 38 KUMITYYNY GUMMIDYNA, -PACKNING RUBBER PAD
GUMMIBLOCK COUSSINET EN ALMOHADILLA DE
Àµ·¸½¾²°Ï ¿¾´ÃȺ° CAOUTCHOUC CAUCHO

19 0060235 0 4 PIDÄTINRUUVI STOPPSKRUV STOP SCREW M6X6 CONE


SICHERUNGSSCHRAUBE VIS D'ARRÊT TORNILLO DE FIJACIÓN
Á¾¿¾À½Ë¹ ±¾»Â
OHJAAMON LASIT, KIRKKAAT Page: 1
HYTTFÖNSTER, OFÄRGAT, KLART V03343 0
GLAS
CABIN WINDOWS, NON SHADED
FAHRERHAUS-
WINDSCHUTZSCHEIBE, KLAR
VITRES DE LA CABINE NON
TEINTÉES
VENTANILLAS DE CABINA, NO
OSCURECIDAS
Áµº»° º°±¸½Ë, ¿À¾·À°Ç½Ëµ

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P18242 A 1 TAKALASI BAKRUTA REAR WINDOW


RÜCKSCHEIBE VITRE ARRIÈRE LUNA TRASERA
·°´½µµ Áµº»¾

2 P13611 A 1 LASI GLAS GLASS


GLAS VERRE VIDRIO
Áµº»¾

3 P13612 A 1 LASI GLAS GLASS


GLAS VERRE VIDRIO
Áµº»¾

4 P18258 0 1 ETULASI FRAMRUTA FRONT GLASS


VORDERFENSTER FENÊTRE AVANT LUNA DELANTERA
²µÂÀ¾²¾µ Áµº»¾

5 P18230 A 1 PEITELEVY TÄCKSKIVA, -PLÅT COVER PLATE


DECKPLATTE PLAQUE COUVRANTE PLACA DE
ºÀËȺ° RECUBRIMIENTO

6 P19365 0 1 LASIN KIINNIKE FÖNSTERHASP GLASS FASTENER


GLASBEFESTIGUNG ATTACHE VITRE FIJACIÓN DE CRISTAL
ºÀµ¿»µ½¸µ Áµº»°

7 P18237 0 2 LASIN KIINNIKE FÖNSTERHASP GLASS FASTENER


GLASBEFESTIGUNG ATTACHE VITRE FIJACIÓN DE CRISTAL
ºÀµ¿»µ½¸µ Áµº»°

8 P18238 0 1 LASIN KIINNIKE FÖNSTERHASP GLASS FASTENER


GLASBEFESTIGUNG ATTACHE VITRE FIJACIÓN DE CRISTAL
ºÀµ¿»µ½¸µ Áµº»°

9 P9956 B 1 LASIN KIINNIKE FÖNSTERHASP GLASS FASTENER


GLASBEFESTIGUNG ATTACHE VITRE FIJACIÓN DE CRISTAL
ºÀµ¿»µ½¸µ Áµº»°

10 P18249 D 1 LASIN KIINNIKE FÖNSTERHASP GLASS FASTENER


GLASBEFESTIGUNG ATTACHE VITRE FIJACIÓN DE CRISTAL
ºÀµ¿»µ½¸µ Áµº»°

11 P11061 0 1 ILMARITILÄ LUFTGALLER; AIR SCREEN/ GRILL


LUFTGITTER KYLARGALLER; GRILL PANTALLA/BARROTES DE
²¾·´ÃȽ°Ï ÀµÈµÂº° TAMIS À AIR AIRE

12 P16378 0 1 PEITELEVY TÄCKSKIVA, -PLÅT COVER PLATE


DECKPLATTE PLAQUE COUVRANTE PLACA DE
ºÀËȺ° RECUBRIMIENTO
Page: 2
OHJAAMON LASIT, KIRKKAAT V03343 0

13 0060711 0 5 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X30 8.8 DTM


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN6921
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
14 0060712 0 36 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X16 8.8 DTM
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN6921
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
15 0060713 0 4 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW 4.8X19 ZN
SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO DE DIN7504-N AW
SCHRAUBE PERFORACIÓN
Á²µÀ»¸»Ì½Ë¹ ²¸½Â

16 0060121 0 4 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

17 0060122 0 4 SUOJAHATTU SKYDDSHATT, -KÅPA PROTECTING CAP


SCHUTZKAPSEL BOUCHON DE TAPÓN DE PROTECCIÓN
¿Àµ´¾ÅÀ°½¸Âµ»Ì½Ë¹ PROTECTION
º¾»¿°Ç¾º
18 0061097 0 38 KUMITYYNY GUMMIDYNA, -PACKNING RUBBER PAD
GUMMIBLOCK COUSSINET EN ALMOHADILLA DE
Àµ·¸½¾²°Ï ¿¾´ÃȺ° CAOUTCHOUC CAUCHO

19 0060235 0 4 PIDÄTINRUUVI STOPPSKRUV STOP SCREW M6X6 CONE


SICHERUNGSSCHRAUBE VIS D'ARRÊT TORNILLO DE FIJACIÓN
Á¾¿¾À½Ë¹ ±¾»Â
OHJAAMON LASIT, PRONSSISÄVY Page: 1
HYTTFÖNSTER, BRONSFÄRGAT V02655 B
GLAS
BRONZE SHADED CABIN WINDOWS
FAHRERHAUS-
WINDSCHUTZSCHEIBE, BRONZE
VITRES TEINTÉES DE LA CABINE
VENTANILLAS DE CABINA,
OSCURECIDAS EN BRONCE
Áµº»° º°±¸½Ë,
·°Âµ¼½µ½½Ëµ

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 200075 F 1 TAKALASI BAKRUTA REAR WINDOW


RÜCKSCHEIBE VITRE ARRIÈRE LUNA TRASERA
·°´½µµ Áµº»¾

2 P13611 0 1 LASI GLAS GLASS


GLAS VERRE VIDRIO
Áµº»¾

3 P13612 0 1 LASI GLAS GLASS


GLAS VERRE VIDRIO
Áµº»¾

4 P11905 B 1 ETULASI FRAMRUTA FRONT GLASS


VORDERFENSTER FENÊTRE AVANT LUNA DELANTERA
²µÂÀ¾²¾µ Áµº»¾

5 P8349 C 1 LASIN KIINNIKE FÖNSTERHASP GLASS FASTENER


GLASBEFESTIGUNG ATTACHE VITRE FIJACIÓN DE CRISTAL
ºÀµ¿»µ½¸µ Áµº»°

6 P9957 C 1 LASIN KIINNIKE FÖNSTERHASP GLASS FASTENER


GLASBEFESTIGUNG ATTACHE VITRE FIJACIÓN DE CRISTAL
ºÀµ¿»µ½¸µ Áµº»°

7 P8734 B 2 LASIN KIINNIKE FÖNSTERHASP GLASS FASTENER


GLASBEFESTIGUNG ATTACHE VITRE FIJACIÓN DE CRISTAL
ºÀµ¿»µ½¸µ Áµº»°

8 P8362 C 1 LASIN KIINNIKE FÖNSTERHASP GLASS FASTENER


GLASBEFESTIGUNG ATTACHE VITRE FIJACIÓN DE CRISTAL
ºÀµ¿»µ½¸µ Áµº»°

9 P9956 B 1 LASIN KIINNIKE FÖNSTERHASP GLASS FASTENER


GLASBEFESTIGUNG ATTACHE VITRE FIJACIÓN DE CRISTAL
ºÀµ¿»µ½¸µ Áµº»°

10 P10990 E 1 KEHIKKO RAM: STATIV FRAME


RAHMEN CADRE ARMAZÓN
º°Àº°Á

11 P11061 0 1 ILMARITILÄ LUFTGALLER; AIR SCREEN/ GRILL


LUFTGITTER KYLARGALLER; GRILL PANTALLA/BARROTES DE
²¾·´ÃȽ°Ï ÀµÈµÂº° TAMIS À AIR AIRE

12 P16378 0 1 PEITELEVY TÄCKSKIVA, -PLÅT COVER PLATE


DECKPLATTE PLAQUE COUVRANTE PLACA DE
ºÀËȺ° RECUBRIMIENTO
Page: 2
OHJAAMON LASIT, PRONSSISÄVY V02655 B

13 0060711 0 5 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X30 8.8 DTM


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN6921
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
14 0060712 0 36 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X16 8.8 DTM
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN6921
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
15 0060713 0 4 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW 4.8X19 ZN
SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO DE DIN7504-N AW
SCHRAUBE PERFORACIÓN
Á²µÀ»¸»Ì½Ë¹ ²¸½Â

16 0060121 0 4 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

17 0060122 0 4 SUOJAHATTU SKYDDSHATT, -KÅPA PROTECTING CAP


SCHUTZKAPSEL BOUCHON DE TAPÓN DE PROTECCIÓN
¿Àµ´¾ÅÀ°½¸Âµ»Ì½Ë¹ PROTECTION
º¾»¿°Ç¾º
18 0061097 0 38 KUMITYYNY GUMMIDYNA, -PACKNING RUBBER PAD
GUMMIBLOCK COUSSINET EN ALMOHADILLA DE
Àµ·¸½¾²°Ï ¿¾´ÃȺ° CAOUTCHOUC CAUCHO

19 0060235 0 4 PIDÄTINRUUVI STOPPSKRUV STOP SCREW M6X6 CONE


SICHERUNGSSCHRAUBE VIS D'ARRÊT TORNILLO DE FIJACIÓN
Á¾¿¾À½Ë¹ ±¾»Â
OHJAAMON LASIT, PRONSSISÄVY Page: 1
HYTTFÖNSTER, BRONSFÄRGAT V02655 C
GLAS
BRONZE SHADED CABIN WINDOWS
FAHRERHAUS-
WINDSCHUTZSCHEIBE, BRONZE
VITRES TEINTÉES DE LA CABINE
VENTANILLAS DE CABINA,
OSCURECIDAS EN BRONCE
Áµº»° º°±¸½Ë,
·°Âµ¼½µ½½Ëµ

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 200075 F 1 TAKALASI BAKRUTA REAR WINDOW


RÜCKSCHEIBE VITRE ARRIÈRE LUNA TRASERA
·°´½µµ Áµº»¾

2 P13611 A 1 LASI GLAS GLASS


GLAS VERRE VIDRIO
Áµº»¾

3 P13612 A 1 LASI GLAS GLASS


GLAS VERRE VIDRIO
Áµº»¾

4 P11905 B 1 ETULASI FRAMRUTA FRONT GLASS


VORDERFENSTER FENÊTRE AVANT LUNA DELANTERA
²µÂÀ¾²¾µ Áµº»¾

5 P8349 C 1 LASIN KIINNIKE FÖNSTERHASP GLASS FASTENER


GLASBEFESTIGUNG ATTACHE VITRE FIJACIÓN DE CRISTAL
ºÀµ¿»µ½¸µ Áµº»°

6 P19365 0 1 LASIN KIINNIKE FÖNSTERHASP GLASS FASTENER


GLASBEFESTIGUNG ATTACHE VITRE FIJACIÓN DE CRISTAL
ºÀµ¿»µ½¸µ Áµº»°

7 P8734 B 2 LASIN KIINNIKE FÖNSTERHASP GLASS FASTENER


GLASBEFESTIGUNG ATTACHE VITRE FIJACIÓN DE CRISTAL
ºÀµ¿»µ½¸µ Áµº»°

8 P8362 C 1 LASIN KIINNIKE FÖNSTERHASP GLASS FASTENER


GLASBEFESTIGUNG ATTACHE VITRE FIJACIÓN DE CRISTAL
ºÀµ¿»µ½¸µ Áµº»°

9 P9956 B 1 LASIN KIINNIKE FÖNSTERHASP GLASS FASTENER


GLASBEFESTIGUNG ATTACHE VITRE FIJACIÓN DE CRISTAL
ºÀµ¿»µ½¸µ Áµº»°

10 P10990 E 1 KEHIKKO RAM: STATIV FRAME


RAHMEN CADRE ARMAZÓN
º°Àº°Á

11 P11061 0 1 ILMARITILÄ LUFTGALLER; AIR SCREEN/ GRILL


LUFTGITTER KYLARGALLER; GRILL PANTALLA/BARROTES DE
²¾·´ÃȽ°Ï ÀµÈµÂº° TAMIS À AIR AIRE

12 P16378 0 1 PEITELEVY TÄCKSKIVA, -PLÅT COVER PLATE


DECKPLATTE PLAQUE COUVRANTE PLACA DE
ºÀËȺ° RECUBRIMIENTO
Page: 2
OHJAAMON LASIT, PRONSSISÄVY V02655 C

13 0060711 0 5 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X30 8.8 DTM


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN6921
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
14 0060712 0 36 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X16 8.8 DTM
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN6921
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
15 0060713 0 4 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW 4.8X19 ZN
SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO DE DIN7504-N AW
SCHRAUBE PERFORACIÓN
Á²µÀ»¸»Ì½Ë¹ ²¸½Â

16 0060121 0 4 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

17 0060122 0 4 SUOJAHATTU SKYDDSHATT, -KÅPA PROTECTING CAP


SCHUTZKAPSEL BOUCHON DE TAPÓN DE PROTECCIÓN
¿Àµ´¾ÅÀ°½¸Âµ»Ì½Ë¹ PROTECTION
º¾»¿°Ç¾º
18 0061097 0 38 KUMITYYNY GUMMIDYNA, -PACKNING RUBBER PAD
GUMMIBLOCK COUSSINET EN ALMOHADILLA DE
Àµ·¸½¾²°Ï ¿¾´ÃȺ° CAOUTCHOUC CAUCHO

19 0060235 0 4 PIDÄTINRUUVI STOPPSKRUV STOP SCREW M6X6 CONE


SICHERUNGSSCHRAUBE VIS D'ARRÊT TORNILLO DE FIJACIÓN
Á¾¿¾À½Ë¹ ±¾»Â
SIVULASI Page: 1
SIDOFÖNSTER V02180 A
SIDE WINDOW
SEITENSCHEIBE
VITRE LATERALE
VENTANILLA LATERAL
±¾º¾²¾µ Áµº»¾

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P13973 B 1 SIVULASI SIDOFÖNSTER SIDE WINDOW


SEITENSCHEIBE VITRE LATERALE VENTANILLA LATERAL
±¾º¾²¾µ Áµº»¾

2 0061583 0 3.6 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
ÿ»¾Â½µ½¸µ

3 0008631 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X30 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
4 P13914 A 2 KIINNITYSLEVY FÄSTPLATTA FASTENING PLATE
BEFESTIGUNGSPLATTE PLAQUE DE FIXATION PLACA DE APRIETE
ºÀµ¿µ¶½°Ï ¿»°Á¸½°

5 P14515 A 2 KUMILEVY GUMMISKIVA RUBBER PLATE


GUMMISCHEIBE DISQUE EN CAOUTCHOUC DISCO DE CAUCHO
Àµ·¸½¾²°Ï ¿»°Á¸½°

6 P14268 0 6 VÄLIHOLKKI AVSTÅNDSHYLSA INTERMEDIATE SLEEVE


ZWISCHENBUCHSE DOUILLE INTERMÉDIAIRE MANGUITO INTERMEDIO
¿À¾¼µ¶Ã¾ǽ°Ï
²Âûº°
7 P14511 A 2 KUMILEVY GUMMISKIVA RUBBER PLATE
GUMMISCHEIBE DISQUE EN CAOUTCHOUC DISCO DE CAUCHO
Àµ·¸½¾²°Ï ¿»°Á¸½°

8 0026568 0 1 KAHVA HANDTAG HANDLE / GRIP


GRIFF LEVIER MANGO
Àú¾Ïº°

9 0008864 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X30 DIN7500D


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
10 0013128 0 2 NEULASOKKA NÅLSPRINT NEEDLE COTTER PIN 4X76MM ZN
NADELSPLINT GOUPILLE AIGUILLE CLAVIJA HENDIDA DIN11024
¸³¾»ÌÇ°Â˹ È¿»¸½Â

11 P13905 B 1 KIINNIKELEVY FÄSTPLATTA FASTENING PLATE


BEFESTIGUNGSSCHEIBE PLAQUE D'ATTACHE PLACA DE ANCLAJE
ºÀµ¿µ¶½°Ï ¿»°Á¸½°

12 P14517 A 2 KUMILEVY GUMMISKIVA RUBBER PLATE


GUMMISCHEIBE DISQUE EN CAOUTCHOUC DISCO DE CAUCHO
Àµ·¸½¾²°Ï ¿»°Á¸½°

13 P14168 A 1 VASTELEVY MOTPLATTA COUNTER PLATE


ANSCHLAGBLECH PLAQUE DU COMPTEUR CONTRAPLACA
Á¾¿¾À½°Ï ¿»°½º°
Page: 2
SIVULASI V02180 A

14 0012573 0 2 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M5X30 12.9 DIN912


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
15 0007326 0 2 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M5X20 ZN DIN9021
SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

100 P11614 0 2 SARANA GÅNGJÄRN HINGE


SCHARNIER CHARNIÈRE BISAGRA
¿µÂ»Ï
SIVULASI Page: 1
SIDOFÖNSTER V02180 B
SIDE WINDOW
SEITENSCHEIBE
VITRE LATERALE
VENTANILLA LATERAL
±¾º¾²¾µ Áµº»¾

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P13973 C 1 SIVULASI SIDOFÖNSTER SIDE WINDOW


SEITENSCHEIBE VITRE LATERALE VENTANILLA LATERAL
±¾º¾²¾µ Áµº»¾

2 0061583 0 3.6 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
ÿ»¾Â½µ½¸µ

3 0062615 0 4 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW M8X30 ISO 7380


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA TXA2
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
4 P13914 A 2 KIINNITYSLEVY FÄSTPLATTA FASTENING PLATE
BEFESTIGUNGSPLATTE PLAQUE DE FIXATION PLACA DE APRIETE
ºÀµ¿µ¶½°Ï ¿»°Á¸½°

5 P14515 A 2 KUMILEVY GUMMISKIVA RUBBER PLATE


GUMMISCHEIBE DISQUE EN CAOUTCHOUC DISCO DE CAUCHO
Àµ·¸½¾²°Ï ¿»°Á¸½°

6 P14268 0 6 VÄLIHOLKKI AVSTÅNDSHYLSA INTERMEDIATE SLEEVE


ZWISCHENBUCHSE DOUILLE INTERMÉDIAIRE MANGUITO INTERMEDIO
¿À¾¼µ¶Ã¾ǽ°Ï
²Âûº°
7 P14511 A 2 KUMILEVY GUMMISKIVA RUBBER PLATE
GUMMISCHEIBE DISQUE EN CAOUTCHOUC DISCO DE CAUCHO
Àµ·¸½¾²°Ï ¿»°Á¸½°

8 0026568 0 1 KAHVA HANDTAG HANDLE / GRIP


GRIFF LEVIER MANGO
Àú¾Ïº°

9 0008864 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X30 DIN7500D


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
10 0013128 0 2 NEULASOKKA NÅLSPRINT NEEDLE COTTER PIN 4X76MM ZN
NADELSPLINT GOUPILLE AIGUILLE CLAVIJA HENDIDA DIN11024
¸³¾»ÌÇ°Â˹ È¿»¸½Â

11 P13905 B 1 KIINNIKELEVY FÄSTPLATTA FASTENING PLATE


BEFESTIGUNGSSCHEIBE PLAQUE D'ATTACHE PLACA DE ANCLAJE
ºÀµ¿µ¶½°Ï ¿»°Á¸½°

12 P14517 A 2 KUMILEVY GUMMISKIVA RUBBER PLATE


GUMMISCHEIBE DISQUE EN CAOUTCHOUC DISCO DE CAUCHO
Àµ·¸½¾²°Ï ¿»°Á¸½°

13 P14168 B 1 VASTELEVY MOTPLATTA COUNTER PLATE


ANSCHLAGBLECH PLAQUE DU COMPTEUR CONTRAPLACA
Á¾¿¾À½°Ï ¿»°½º°
Page: 2
SIVULASI V02180 B

14 0057940 0 6 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 A2 DIN125A


UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN RST
È°¹±°

15 0007484 0 2 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M8 8.8 DIN985


SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
100 P11614 0 2 SARANA GÅNGJÄRN HINGE
SCHARNIER CHARNIÈRE BISAGRA
¿µÂ»Ï
OVI Page: 1
DÖRR V02181 A
DOOR
TÜR
PORTE
PUERTA
´²µÀÌ

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P14163 D 1 OVI DÖRR DOOR


TÜR PORTE PUERTA
´²µÀÌ

2 P14011 A 1 OVILASI DÖRRUTA DOOR WINDOW


TÜRFENSTER VITRE DE PORTE VENTANILLA DE PUERTA
´²µÀ½¾µ Áµº»¾

3 P14541 A 1 SUOJAKOTELO SKYDDSKÅPA COVER CASING


SCHUTZGEHÄUSE ÉTUI PROTECTRICE CARCASA DE CUBIERTA
·°É¸Â½Ë¹ º¾¶ÃÅ

5 P16784 0 1 KUMIRENGAS GUMMIRING RUBBER RING


GUMMIREIFEN ANNEAU EN CAOUTCHOUCANILLO DE CAUCHO
Àµ·¸½¾²¾µ º¾»Ìƾ

6 0007329 0 1 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M6x18 ZN


SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE DIN9021B
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

7 0060091 0 4 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
8 0057940 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 A2 DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN RST
È°¹±°

11 0061583 0 4.6 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
ÿ»¾Â½µ½¸µ

14 0060712 0 1 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X16 8.8 DTM


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN6921
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
15 0057663 0 1 VASTAKAPPALE MOTSTYCKE COUNTER PIECE
GEGENSTÜCK PRÉSENTOIR DE CONTRAPARTIDA
¾Â²µÂ½°Ï Ç°ÁÂÌ COMPTOIR

16 0026565 0 1 SUOJAKAARI STÖRTBÅGE SAFETY ARC


SCHUTZBÜGEL ARCEAU DE SÉCURITÉ ARCO DE SEGURIDAD
·°É¸Â½°Ï ´Ã³°

17 0057664 0 1 KIERRELAATTA GÄNGAD BRICKA THREADED PLATE


GEWINDEPLATTE PLAQUE FILETÉE PLACA FILETEADA
º»Ã¿¿

20 0057662 0 1 KAASUJOUSI GASFJÄDER GAS STRUT


GASFEDER RESSORT À GAZ MUELLE DE GAS
¿½µ²¼°Â¸ÇµÁº°Ï
À°Á¿¾Àº°
Page: 2
OVI V02181 A

21 P10982 C 1 SAMMUTINPULLON HÅLLARE FÖR EXTINGUISHING BOTTLE


KIINNIKE BRANDSLÄCKAREN FASTENER
HALTERUNG DES ATTACHE DE SUJECIÓN DE BOTELLA
FEUERLÖSCHERS L'EXTINCTEUR ANTIINCENDIOS
ºÀµ¿»µ½¸µ ±°»»¾½°
¿¾¶°À¾ÂÃȵ½¸Ï
22 0060120 0 1 OVEN KAHVA DÖRRHANDTAG DOOR HANDLE
TÜRGRIFF POIGNÉE DE PORTE MANGO DE PUERTA
ÀÃǺ° ´²µÀ¸

23 P11059 0 1 VERHOILU, PANELI STOPPNING, PANEL UPHOLSTERY, PANEL


POLSTERUNG, PANEEL CAPITONNAGE, PANNEAU TAPIZADO, PANEL
¾±È¸²º°, ¿°½µ»Ì

24 0061276 0 1 OVEN KAHVA DÖRRHANDTAG DOOR HANDLE


TÜRGRIFF POIGNÉE DE PORTE MANGO DE PUERTA
ÀÃǺ° ´²µÀ¸

25 P16296 0 1 PAINIKELEVY TRYCKPLÅT TOUCH PLATE


TASTERPLATTE PLAQUE TACTILE PLACA DE CONTACTO
¿»°Á¸½° ½°¶¸¼½¾¹
º½¾¿º¸
27 P11563 0 1 VERHOILU, PANELI STOPPNING, PANEL UPHOLSTERY, PANEL
POLSTERUNG, PANEEL CAPITONNAGE, PANNEAU TAPIZADO, PANEL
¾±È¸²º°, ¿°½µ»Ì

28 P11606 A 1 TARRA EMBLEM, ETIKETT, DEKALSTICKER, LABEL


AUFKLEBER AUTOCOLLANT MARBETE
½°º»µ¹º°

29 P14018 B 1 LISTA LIST MOULDING


LEISTE BAGUETTE (COUVRE- LISTÓN
Àµ¹º° JOINT)

31 0060545 0 5.5 TIIVISTENAUHA TÄTNINGSBAND SEALING TAPE


DICHTUNGSBAND BANDE DE BOUCHAGE CINTA DE SELLADO
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½°Ï
»µ½Â°
32 0043731 0 2 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M8X30 12.9
INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN7991
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
33 0061067 0 5 LAIPPAPULTTI FLÄNSBULT FLANGED BOLT M6X20 DIN6921
BUNDBOLZEN VIS À COLLERETTE PERNO CON BRIDAS

35 0001057 0 1 ÄÄNENVAIMENNUSMATERLJUDISOLERANDE SOUND INSULATION


IAALI MATERIAL MATERIAL
SCHALLDÄMPFUNGSMATEMATÉRIEL D'ISOLATION MATERIAL DE
RIAL PHONIQUE INSONORIZACIÓN
Èü¾¿¾³»¾É°Îɸ¹
¼°ÂµÀ¸°»
36 0007370 0 3 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M6X20 ZN DIN522
SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

38 128A3801 E 4 KIINNITIN, TUKI FÄSTE FASTENER, SUPPORT


HALTEVORRICHTUNG, SUPPORT D'ATTAGE SUJETADOR, SOPORTE
STÜTZE
ºÀµ¿»µ½¸µ, ¾¿¾À°

100 P11614 0 2 SARANA GÅNGJÄRN HINGE


SCHARNIER CHARNIÈRE BISAGRA
¿µÂ»Ï
OVI Page: 1
DÖRR V02181 B
DOOR
TÜR
PORTE
PUERTA
´²µÀÌ

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P14163 F 1 OVI DÖRR DOOR


TÜR PORTE PUERTA
´²µÀÌ

2 P14011 C 1 OVILASI DÖRRUTA DOOR WINDOW


TÜRFENSTER VITRE DE PORTE VENTANILLA DE PUERTA
´²µÀ½¾µ Áµº»¾

3 P14541 A 1 SUOJAKOTELO SKYDDSKÅPA COVER CASING


SCHUTZGEHÄUSE ÉTUI PROTECTRICE CARCASA DE CUBIERTA
·°É¸Â½Ë¹ º¾¶ÃÅ

5 P16784 0 1 KUMIRENGAS GUMMIRING RUBBER RING


GUMMIREIFEN ANNEAU EN CAOUTCHOUCANILLO DE CAUCHO
Àµ·¸½¾²¾µ º¾»Ìƾ

6 0007329 0 1 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M6x18 ZN


SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE DIN9021B
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

7 0062615 0 4 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW M8X30 ISO 7380


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA TXA2
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
8 0057940 0 6 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 A2 DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN RST
È°¹±°

11 0061583 0 4.6 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
ÿ»¾Â½µ½¸µ

14 0060712 0 1 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X16 8.8 DTM


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN6921
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
15 0057663 0 1 VASTAKAPPALE MOTSTYCKE COUNTER PIECE
GEGENSTÜCK PRÉSENTOIR DE CONTRAPARTIDA
¾Â²µÂ½°Ï Ç°ÁÂÌ COMPTOIR

16 0026565 0 1 SUOJAKAARI STÖRTBÅGE SAFETY ARC


SCHUTZBÜGEL ARCEAU DE SÉCURITÉ ARCO DE SEGURIDAD
·°É¸Â½°Ï ´Ã³°

17 0057664 0 1 KIERRELAATTA GÄNGAD BRICKA THREADED PLATE


GEWINDEPLATTE PLAQUE FILETÉE PLACA FILETEADA
º»Ã¿¿

20 0057662 0 1 KAASUJOUSI GASFJÄDER GAS STRUT


GASFEDER RESSORT À GAZ MUELLE DE GAS
¿½µ²¼°Â¸ÇµÁº°Ï
À°Á¿¾Àº°
Page: 2
OVI V02181 B

21 P10982 C 1 SAMMUTINPULLON HÅLLARE FÖR EXTINGUISHING BOTTLE


KIINNIKE BRANDSLÄCKAREN FASTENER
HALTERUNG DES ATTACHE DE SUJECIÓN DE BOTELLA
FEUERLÖSCHERS L'EXTINCTEUR ANTIINCENDIOS
ºÀµ¿»µ½¸µ ±°»»¾½°
¿¾¶°À¾ÂÃȵ½¸Ï
22 0060120 0 1 OVEN KAHVA DÖRRHANDTAG DOOR HANDLE
TÜRGRIFF POIGNÉE DE PORTE MANGO DE PUERTA
ÀÃǺ° ´²µÀ¸

23 P11059 0 1 VERHOILU, PANELI STOPPNING, PANEL UPHOLSTERY, PANEL


POLSTERUNG, PANEEL CAPITONNAGE, PANNEAU TAPIZADO, PANEL
¾±È¸²º°, ¿°½µ»Ì

24 0061276 0 1 OVEN KAHVA DÖRRHANDTAG DOOR HANDLE


TÜRGRIFF POIGNÉE DE PORTE MANGO DE PUERTA
ÀÃǺ° ´²µÀ¸

25 P16296 C 1 PAINIKELEVY TRYCKPLÅT TOUCH PLATE


TASTERPLATTE PLAQUE TACTILE PLACA DE CONTACTO
¿»°Á¸½° ½°¶¸¼½¾¹
º½¾¿º¸
27 P11563 0 1 VERHOILU, PANELI STOPPNING, PANEL UPHOLSTERY, PANEL
POLSTERUNG, PANEEL CAPITONNAGE, PANNEAU TAPIZADO, PANEL
¾±È¸²º°, ¿°½µ»Ì

28 P11606 A 1 TARRA EMBLEM, ETIKETT, DEKALSTICKER, LABEL


AUFKLEBER AUTOCOLLANT MARBETE
½°º»µ¹º°

29 P14018 B 1 LISTA LIST MOULDING


LEISTE BAGUETTE (COUVRE- LISTÓN
Àµ¹º° JOINT)

31 0060545 0 5.5 TIIVISTENAUHA TÄTNINGSBAND SEALING TAPE


DICHTUNGSBAND BANDE DE BOUCHAGE CINTA DE SELLADO
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½°Ï
»µ½Â°
32 0043731 0 2 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M8X30 12.9
INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN7991
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
33 0061067 0 5 LAIPPAPULTTI FLÄNSBULT FLANGED BOLT M6X20 DIN6921
BUNDBOLZEN VIS À COLLERETTE PERNO CON BRIDAS

36 0007370 0 3 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M6X20 ZN DIN522


SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

38 128A3801 F 4 KIINNITIN, TUKI FÄSTE FASTENER, SUPPORT


HALTEVORRICHTUNG, SUPPORT D'ATTAGE SUJETADOR, SOPORTE
STÜTZE
ºÀµ¿»µ½¸µ, ¾¿¾À°

40 0063663 0 1 LAIPPAPULTTI FLÄNSBULT FLANGED BOLT


BUNDBOLZEN VIS À COLLERETTE PERNO CON BRIDAS

100 P11614 0 2 SARANA GÅNGJÄRN HINGE


SCHARNIER CHARNIÈRE BISAGRA
¿µÂ»Ï
OVI Page: 1
DÖRR V03229 0
DOOR
TÜR
PORTE
PUERTA
´²µÀÌ

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P14163 F 1 OVI DÖRR DOOR


TÜR PORTE PUERTA
´²µÀÌ

2 P14011 C 1 OVILASI DÖRRUTA DOOR WINDOW


TÜRFENSTER VITRE DE PORTE VENTANILLA DE PUERTA
´²µÀ½¾µ Áµº»¾

3 P19495 0 1 SUOJAKOTELO SKYDDSKÅPA COVER CASING


SCHUTZGEHÄUSE ÉTUI PROTECTRICE CARCASA DE CUBIERTA
·°É¸Â½Ë¹ º¾¶ÃÅ

5 P16784 0 1 KUMIRENGAS GUMMIRING RUBBER RING


GUMMIREIFEN ANNEAU EN CAOUTCHOUCANILLO DE CAUCHO
Àµ·¸½¾²¾µ º¾»Ìƾ

6 0007329 0 1 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M6x18 ZN


SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE DIN9021B
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

7 0062615 0 4 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW M8X30 ISO 7380


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA TXA2
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
8 0057940 0 6 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 A2 DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN RST
È°¹±°

11 0061583 0 4.6 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
ÿ»¾Â½µ½¸µ

14 0060712 0 1 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X16 8.8 DTM


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN6921
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
15 0057663 0 1 VASTAKAPPALE MOTSTYCKE COUNTER PIECE
GEGENSTÜCK PRÉSENTOIR DE CONTRAPARTIDA
¾Â²µÂ½°Ï Ç°ÁÂÌ COMPTOIR

16 0026565 0 1 SUOJAKAARI STÖRTBÅGE SAFETY ARC


SCHUTZBÜGEL ARCEAU DE SÉCURITÉ ARCO DE SEGURIDAD
·°É¸Â½°Ï ´Ã³°

17 0057664 0 1 KIERRELAATTA GÄNGAD BRICKA THREADED PLATE


GEWINDEPLATTE PLAQUE FILETÉE PLACA FILETEADA
º»Ã¿¿

20 0057662 0 1 KAASUJOUSI GASFJÄDER GAS STRUT


GASFEDER RESSORT À GAZ MUELLE DE GAS
¿½µ²¼°Â¸ÇµÁº°Ï
À°Á¿¾Àº°
Page: 2
OVI V03229 0

21 P10982 C 1 SAMMUTINPULLON HÅLLARE FÖR EXTINGUISHING BOTTLE


KIINNIKE BRANDSLÄCKAREN FASTENER
HALTERUNG DES ATTACHE DE SUJECIÓN DE BOTELLA
FEUERLÖSCHERS L'EXTINCTEUR ANTIINCENDIOS
ºÀµ¿»µ½¸µ ±°»»¾½°
¿¾¶°À¾ÂÃȵ½¸Ï
22 0060120 0 1 OVEN KAHVA DÖRRHANDTAG DOOR HANDLE
TÜRGRIFF POIGNÉE DE PORTE MANGO DE PUERTA
ÀÃǺ° ´²µÀ¸

23 P11059 0 1 VERHOILU, PANELI STOPPNING, PANEL UPHOLSTERY, PANEL


POLSTERUNG, PANEEL CAPITONNAGE, PANNEAU TAPIZADO, PANEL
¾±È¸²º°, ¿°½µ»Ì

24 0061276 0 1 OVEN KAHVA DÖRRHANDTAG DOOR HANDLE


TÜRGRIFF POIGNÉE DE PORTE MANGO DE PUERTA
ÀÃǺ° ´²µÀ¸

25 P16296 C 1 PAINIKELEVY TRYCKPLÅT TOUCH PLATE


TASTERPLATTE PLAQUE TACTILE PLACA DE CONTACTO
¿»°Á¸½° ½°¶¸¼½¾¹
º½¾¿º¸
27 P11563 0 1 VERHOILU, PANELI STOPPNING, PANEL UPHOLSTERY, PANEL
POLSTERUNG, PANEEL CAPITONNAGE, PANNEAU TAPIZADO, PANEL
¾±È¸²º°, ¿°½µ»Ì

28 P19517 0 1 TARRA EMBLEM, ETIKETT, DEKALSTICKER, LABEL


AUFKLEBER AUTOCOLLANT MARBETE
½°º»µ¹º°

29 P14018 B 1 LISTA LIST MOULDING


LEISTE BAGUETTE (COUVRE- LISTÓN
Àµ¹º° JOINT)

31 0060545 0 5.5 TIIVISTENAUHA TÄTNINGSBAND SEALING TAPE


DICHTUNGSBAND BANDE DE BOUCHAGE CINTA DE SELLADO
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½°Ï
»µ½Â°
32 0043731 0 2 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M8X30 12.9
INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN7991
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
33 0061067 0 5 LAIPPAPULTTI FLÄNSBULT FLANGED BOLT M6X20 DIN6921
BUNDBOLZEN VIS À COLLERETTE PERNO CON BRIDAS

36 0007370 0 3 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M6X20 ZN DIN522


SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

37 P16784 0 1 KUMIRENGAS GUMMIRING RUBBER RING


GUMMIREIFEN ANNEAU EN CAOUTCHOUCANILLO DE CAUCHO
Àµ·¸½¾²¾µ º¾»Ìƾ

38 128A3801 F 4 KIINNITIN, TUKI FÄSTE FASTENER, SUPPORT


HALTEVORRICHTUNG, SUPPORT D'ATTAGE SUJETADOR, SOPORTE
STÜTZE
ºÀµ¿»µ½¸µ, ¾¿¾À°

40 0061059 0 1 LAIPPAPULTTI FLÄNSBULT FLANGED BOLT M6X16 DIN6921


BUNDBOLZEN VIS À COLLERETTE PERNO CON BRIDAS

41 0063368 0 2 LUKITUSALUSLEVY LÅSBRICKA LOCK WASHER NORD-LOCK M6


ARRETIERUNGSSCHEIBE RONDELLE DE BLOCAGE ARANDELA DE CIERRE DIN 25201
Á¾¿¾À½°Ï È°¹±°
Page: 3
OVI V03229 0

100 P11614 0 2 SARANA GÅNGJÄRN HINGE


SCHARNIER CHARNIÈRE BISAGRA
¿µÂ»Ï
OVI Page: 1
DÖRR V03229 A
DOOR
TÜR
PORTE
PUERTA
´²µÀÌ

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P20450 0 1 OVI DÖRR DOOR


TÜR PORTE PUERTA
´²µÀÌ

2 P14011 C 1 OVILASI DÖRRUTA DOOR WINDOW


TÜRFENSTER VITRE DE PORTE VENTANILLA DE PUERTA
´²µÀ½¾µ Áµº»¾

3 P19495 0 1 SUOJAKOTELO SKYDDSKÅPA COVER CASING


SCHUTZGEHÄUSE ÉTUI PROTECTRICE CARCASA DE CUBIERTA
·°É¸Â½Ë¹ º¾¶ÃÅ

5 P16784 0 1 KUMIRENGAS GUMMIRING RUBBER RING


GUMMIREIFEN ANNEAU EN CAOUTCHOUCANILLO DE CAUCHO
Àµ·¸½¾²¾µ º¾»Ìƾ

6 0007329 0 1 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M6x18 ZN


SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE DIN9021B
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

7 0062615 0 4 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW M8X30 ISO 7380


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA TXA2
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
8 0057940 0 8 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 A2 DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN RST
È°¹±°

11 0061583 0 4.6 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
ÿ»¾Â½µ½¸µ

14 0060712 0 1 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X16 8.8 DTM


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN6921
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
15 0057663 0 1 VASTAKAPPALE MOTSTYCKE COUNTER PIECE
GEGENSTÜCK PRÉSENTOIR DE CONTRAPARTIDA
¾Â²µÂ½°Ï Ç°ÁÂÌ COMPTOIR

16 0026565 0 1 SUOJAKAARI STÖRTBÅGE SAFETY ARC


SCHUTZBÜGEL ARCEAU DE SÉCURITÉ ARCO DE SEGURIDAD
·°É¸Â½°Ï ´Ã³°

17 0057664 0 1 KIERRELAATTA GÄNGAD BRICKA THREADED PLATE


GEWINDEPLATTE PLAQUE FILETÉE PLACA FILETEADA
º»Ã¿¿

20 0057662 0 1 KAASUJOUSI GASFJÄDER GAS STRUT


GASFEDER RESSORT À GAZ MUELLE DE GAS
¿½µ²¼°Â¸ÇµÁº°Ï
À°Á¿¾Àº°
Page: 2
OVI V03229 A

21 P10982 D 1 SAMMUTINPULLON HÅLLARE FÖR EXTINGUISHING BOTTLE


KIINNIKE BRANDSLÄCKAREN FASTENER
HALTERUNG DES ATTACHE DE SUJECIÓN DE BOTELLA
FEUERLÖSCHERS L'EXTINCTEUR ANTIINCENDIOS
ºÀµ¿»µ½¸µ ±°»»¾½°
¿¾¶°À¾ÂÃȵ½¸Ï
22 0060120 0 1 OVEN KAHVA DÖRRHANDTAG DOOR HANDLE
TÜRGRIFF POIGNÉE DE PORTE MANGO DE PUERTA
ÀÃǺ° ´²µÀ¸

23 P11059 0 1 VERHOILU, PANELI STOPPNING, PANEL UPHOLSTERY, PANEL


POLSTERUNG, PANEEL CAPITONNAGE, PANNEAU TAPIZADO, PANEL
¾±È¸²º°, ¿°½µ»Ì

24 0061276 0 1 OVEN KAHVA DÖRRHANDTAG DOOR HANDLE


TÜRGRIFF POIGNÉE DE PORTE MANGO DE PUERTA
ÀÃǺ° ´²µÀ¸

25 P16296 C 1 PAINIKELEVY TRYCKPLÅT TOUCH PLATE


TASTERPLATTE PLAQUE TACTILE PLACA DE CONTACTO
¿»°Á¸½° ½°¶¸¼½¾¹
º½¾¿º¸
27 P11563 0 1 VERHOILU, PANELI STOPPNING, PANEL UPHOLSTERY, PANEL
POLSTERUNG, PANEEL CAPITONNAGE, PANNEAU TAPIZADO, PANEL
¾±È¸²º°, ¿°½µ»Ì

28 P20139 0 1 TARRA EMBLEM, ETIKETT, DEKALSTICKER, LABEL


AUFKLEBER AUTOCOLLANT MARBETE
½°º»µ¹º°

29 P14018 B 1 LISTA LIST MOULDING


LEISTE BAGUETTE (COUVRE- LISTÓN
Àµ¹º° JOINT)

31 0060545 0 5.5 TIIVISTENAUHA TÄTNINGSBAND SEALING TAPE


DICHTUNGSBAND BANDE DE BOUCHAGE CINTA DE SELLADO
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½°Ï
»µ½Â°
32 0043731 0 2 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M8X30 12.9
INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN7991
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
33 0061067 0 5 LAIPPAPULTTI FLÄNSBULT FLANGED BOLT M6X20 DIN6921
BUNDBOLZEN VIS À COLLERETTE PERNO CON BRIDAS

36 0007370 0 3 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M6X20 ZN DIN522


SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

37 P16784 0 1 KUMIRENGAS GUMMIRING RUBBER RING


GUMMIREIFEN ANNEAU EN CAOUTCHOUCANILLO DE CAUCHO
Àµ·¸½¾²¾µ º¾»Ìƾ

38 128A3801 F 4 KIINNITIN, TUKI FÄSTE FASTENER, SUPPORT


HALTEVORRICHTUNG, SUPPORT D'ATTAGE SUJETADOR, SOPORTE
STÜTZE
ºÀµ¿»µ½¸µ, ¾¿¾À°

40 0061059 0 1 LAIPPAPULTTI FLÄNSBULT FLANGED BOLT M6X16 DIN6921


BUNDBOLZEN VIS À COLLERETTE PERNO CON BRIDAS

41 0063368 0 2 LUKITUSALUSLEVY LÅSBRICKA LOCK WASHER NORD-LOCK M6


ARRETIERUNGSSCHEIBE RONDELLE DE BLOCAGE ARANDELA DE CIERRE DIN 25201
Á¾¿¾À½°Ï È°¹±°
Page: 3
OVI V03229 A

45 P19809 B 1 SUOJALEVY SKYDDSPLÅT PROTECTIVE PLATE


ABDECKPLATTE PLAQUE PROTECTRICE PLACA PROTECTORA
·°É¸Â½°Ï ¿»°Á¸½°

46 P20087 C 1 ÄÄNIERISTE LJUDISOLERINGMATERIALSOUND INSULATOR


SCHALLISOLIERUNG ISOLATEUR SONORE INSONORIZACIÒN
MATERIAL MATERIAL
·²Ãº¾¸·¾»ÏƸÏ

47 0063901 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X16 8.8 A2


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933 RST
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
100 P11614 0 2 SARANA GÅNGJÄRN HINGE
SCHARNIER CHARNIÈRE BISAGRA
¿µÂ»Ï
SIVULASI Page: 1
SIDOFÖNSTER V02652 A
SIDE WINDOW
SEITENSCHEIBE
VITRE LATERALE
VENTANILLA LATERAL
±¾º¾²¾µ Áµº»¾

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P16483 0 1 SIVULASI SIDOFÖNSTER SIDE WINDOW


SEITENSCHEIBE VITRE LATERALE VENTANILLA LATERAL
±¾º¾²¾µ Áµº»¾

2 0061583 0 3.6 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
ÿ»¾Â½µ½¸µ

3 0008631 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X30 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
4 P13914 A 2 KIINNITYSLEVY FÄSTPLATTA FASTENING PLATE
BEFESTIGUNGSPLATTE PLAQUE DE FIXATION PLACA DE APRIETE
ºÀµ¿µ¶½°Ï ¿»°Á¸½°

5 P14515 A 2 KUMILEVY GUMMISKIVA RUBBER PLATE


GUMMISCHEIBE DISQUE EN CAOUTCHOUC DISCO DE CAUCHO
Àµ·¸½¾²°Ï ¿»°Á¸½°

6 P14268 0 6 VÄLIHOLKKI AVSTÅNDSHYLSA INTERMEDIATE SLEEVE


ZWISCHENBUCHSE DOUILLE INTERMÉDIAIRE MANGUITO INTERMEDIO
¿À¾¼µ¶Ã¾ǽ°Ï
²Âûº°
7 P14511 A 2 KUMILEVY GUMMISKIVA RUBBER PLATE
GUMMISCHEIBE DISQUE EN CAOUTCHOUC DISCO DE CAUCHO
Àµ·¸½¾²°Ï ¿»°Á¸½°

8 0026568 0 1 KAHVA HANDTAG HANDLE / GRIP


GRIFF LEVIER MANGO
Àú¾Ïº°

9 0008864 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X30 DIN7500D


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
10 0013128 0 2 NEULASOKKA NÅLSPRINT NEEDLE COTTER PIN 4X76MM ZN
NADELSPLINT GOUPILLE AIGUILLE CLAVIJA HENDIDA DIN11024
¸³¾»ÌÇ°Â˹ È¿»¸½Â

11 P13905 B 1 KIINNIKELEVY FÄSTPLATTA FASTENING PLATE


BEFESTIGUNGSSCHEIBE PLAQUE D'ATTACHE PLACA DE ANCLAJE
ºÀµ¿µ¶½°Ï ¿»°Á¸½°

12 P14517 A 2 KUMILEVY GUMMISKIVA RUBBER PLATE


GUMMISCHEIBE DISQUE EN CAOUTCHOUC DISCO DE CAUCHO
Àµ·¸½¾²°Ï ¿»°Á¸½°

13 P14168 A 1 VASTELEVY MOTPLATTA COUNTER PLATE


ANSCHLAGBLECH PLAQUE DU COMPTEUR CONTRAPLACA
Á¾¿¾À½°Ï ¿»°½º°
Page: 2
SIVULASI V02652 A

14 0012573 0 2 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M5X30 12.9 DIN912


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
15 0007326 0 2 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M5X20 ZN DIN9021
SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

100 P11614 0 2 SARANA GÅNGJÄRN HINGE


SCHARNIER CHARNIÈRE BISAGRA
¿µÂ»Ï
SIVULASI Page: 1
SIDOFÖNSTER V02652 B
SIDE WINDOW
SEITENSCHEIBE
VITRE LATERALE
VENTANILLA LATERAL
±¾º¾²¾µ Áµº»¾

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P16483 A 1 SIVULASI SIDOFÖNSTER SIDE WINDOW


SEITENSCHEIBE VITRE LATERALE VENTANILLA LATERAL
±¾º¾²¾µ Áµº»¾

2 0061583 0 3.6 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
ÿ»¾Â½µ½¸µ

3 0062615 0 4 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW M8X30 ISO 7380


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA TXA2
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
4 P13914 A 2 KIINNITYSLEVY FÄSTPLATTA FASTENING PLATE
BEFESTIGUNGSPLATTE PLAQUE DE FIXATION PLACA DE APRIETE
ºÀµ¿µ¶½°Ï ¿»°Á¸½°

5 P14515 A 2 KUMILEVY GUMMISKIVA RUBBER PLATE


GUMMISCHEIBE DISQUE EN CAOUTCHOUC DISCO DE CAUCHO
Àµ·¸½¾²°Ï ¿»°Á¸½°

6 P14268 0 6 VÄLIHOLKKI AVSTÅNDSHYLSA INTERMEDIATE SLEEVE


ZWISCHENBUCHSE DOUILLE INTERMÉDIAIRE MANGUITO INTERMEDIO
¿À¾¼µ¶Ã¾ǽ°Ï
²Âûº°
7 P14511 A 2 KUMILEVY GUMMISKIVA RUBBER PLATE
GUMMISCHEIBE DISQUE EN CAOUTCHOUC DISCO DE CAUCHO
Àµ·¸½¾²°Ï ¿»°Á¸½°

8 0026568 0 1 KAHVA HANDTAG HANDLE / GRIP


GRIFF LEVIER MANGO
Àú¾Ïº°

9 0008864 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X30 DIN7500D


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
10 0013128 0 2 NEULASOKKA NÅLSPRINT NEEDLE COTTER PIN 4X76MM ZN
NADELSPLINT GOUPILLE AIGUILLE CLAVIJA HENDIDA DIN11024
¸³¾»ÌÇ°Â˹ È¿»¸½Â

11 P13905 B 1 KIINNIKELEVY FÄSTPLATTA FASTENING PLATE


BEFESTIGUNGSSCHEIBE PLAQUE D'ATTACHE PLACA DE ANCLAJE
ºÀµ¿µ¶½°Ï ¿»°Á¸½°

12 P14517 A 2 KUMILEVY GUMMISKIVA RUBBER PLATE


GUMMISCHEIBE DISQUE EN CAOUTCHOUC DISCO DE CAUCHO
Àµ·¸½¾²°Ï ¿»°Á¸½°

13 P14168 B 1 VASTELEVY MOTPLATTA COUNTER PLATE


ANSCHLAGBLECH PLAQUE DU COMPTEUR CONTRAPLACA
Á¾¿¾À½°Ï ¿»°½º°
Page: 2
SIVULASI V02652 B

14 0057940 0 6 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 A2 DIN125A


UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN RST
È°¹±°

15 0007484 0 2 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M8 8.8 DIN985


SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
100 P11614 0 2 SARANA GÅNGJÄRN HINGE
SCHARNIER CHARNIÈRE BISAGRA
¿µÂ»Ï
OVILASI Page: 1
DÖRRUTA V02644 A
DOOR WINDOW
TÜRFENSTER
VITRE DE PORTE
VENTANILLA DE PUERTA
´²µÀ½¾µ Áµº»¾

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P14163 D 1 OVI DÖRR DOOR


TÜR PORTE PUERTA
´²µÀÌ

2 P16515 0 1 OVILASI DÖRRUTA DOOR WINDOW


TÜRFENSTER VITRE DE PORTE VENTANILLA DE PUERTA
´²µÀ½¾µ Áµº»¾

3 P14541 A 1 SUOJAKOTELO SKYDDSKÅPA COVER CASING


SCHUTZGEHÄUSE ÉTUI PROTECTRICE CARCASA DE CUBIERTA
·°É¸Â½Ë¹ º¾¶ÃÅ

4 P14268 0 1 VÄLIHOLKKI AVSTÅNDSHYLSA INTERMEDIATE SLEEVE


ZWISCHENBUCHSE DOUILLE INTERMÉDIAIRE MANGUITO INTERMEDIO
¿À¾¼µ¶Ã¾ǽ°Ï
²Âûº°
5 0023887 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING 11,3X2,4 70SHORE
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
6 0007329 0 1 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M6x18 ZN
SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE DIN9021B
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

7 0060091 0 4 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
8 0057940 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 A2 DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN RST
È°¹±°

11 0061583 0 4.6 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
ÿ»¾Â½µ½¸µ

14 0060712 0 1 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X16 8.8 DTM


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN6921
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
15 0057663 0 1 VASTAKAPPALE MOTSTYCKE COUNTER PIECE
GEGENSTÜCK PRÉSENTOIR DE CONTRAPARTIDA
¾Â²µÂ½°Ï Ç°ÁÂÌ COMPTOIR

16 0026565 0 1 SUOJAKAARI STÖRTBÅGE SAFETY ARC


SCHUTZBÜGEL ARCEAU DE SÉCURITÉ ARCO DE SEGURIDAD
·°É¸Â½°Ï ´Ã³°
Page: 2
OVILASI V02644 A

17 0057664 0 1 KIERRELAATTA GÄNGAD BRICKA THREADED PLATE


GEWINDEPLATTE PLAQUE FILETÉE PLACA FILETEADA
º»Ã¿¿

20 0057662 0 1 KAASUJOUSI GASFJÄDER GAS STRUT


GASFEDER RESSORT À GAZ MUELLE DE GAS
¿½µ²¼°Â¸ÇµÁº°Ï
À°Á¿¾Àº°
21 P10982 C 1 SAMMUTINPULLON HÅLLARE FÖR EXTINGUISHING BOTTLE
KIINNIKE BRANDSLÄCKAREN FASTENER
HALTERUNG DES ATTACHE DE SUJECIÓN DE BOTELLA
FEUERLÖSCHERS L'EXTINCTEUR ANTIINCENDIOS
ºÀµ¿»µ½¸µ ±°»»¾½°
¿¾¶°À¾ÂÃȵ½¸Ï
22 0060120 0 1 OVEN KAHVA DÖRRHANDTAG DOOR HANDLE
TÜRGRIFF POIGNÉE DE PORTE MANGO DE PUERTA
ÀÃǺ° ´²µÀ¸

23 P11059 0 1 VERHOILU, PANELI STOPPNING, PANEL UPHOLSTERY, PANEL


POLSTERUNG, PANEEL CAPITONNAGE, PANNEAU TAPIZADO, PANEL
¾±È¸²º°, ¿°½µ»Ì

24 0061276 0 1 OVEN KAHVA DÖRRHANDTAG DOOR HANDLE


TÜRGRIFF POIGNÉE DE PORTE MANGO DE PUERTA
ÀÃǺ° ´²µÀ¸

25 P16296 0 1 PAINIKELEVY TRYCKPLÅT TOUCH PLATE


TASTERPLATTE PLAQUE TACTILE PLACA DE CONTACTO
¿»°Á¸½° ½°¶¸¼½¾¹
º½¾¿º¸
27 P11563 0 1 VERHOILU, PANELI STOPPNING, PANEL UPHOLSTERY, PANEL
POLSTERUNG, PANEEL CAPITONNAGE, PANNEAU TAPIZADO, PANEL
¾±È¸²º°, ¿°½µ»Ì

28 P11606 A 1 TARRA EMBLEM, ETIKETT, DEKALSTICKER, LABEL


AUFKLEBER AUTOCOLLANT MARBETE
½°º»µ¹º°

29 P14018 B 1 LISTA LIST MOULDING


LEISTE BAGUETTE (COUVRE- LISTÓN
Àµ¹º° JOINT)

31 0060545 0 5.5 TIIVISTENAUHA TÄTNINGSBAND SEALING TAPE


DICHTUNGSBAND BANDE DE BOUCHAGE CINTA DE SELLADO
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½°Ï
»µ½Â°
32 0043731 0 2 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M8X30 12.9
INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN7991
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
33 0061067 0 5 LAIPPAPULTTI FLÄNSBULT FLANGED BOLT M6X20 DIN6921
BUNDBOLZEN VIS À COLLERETTE PERNO CON BRIDAS

35 0001057 0 1 ÄÄNENVAIMENNUSMATERLJUDISOLERANDE SOUND INSULATION


IAALI MATERIAL MATERIAL
SCHALLDÄMPFUNGSMATEMATÉRIEL D'ISOLATION MATERIAL DE
RIAL PHONIQUE INSONORIZACIÓN
Èü¾¿¾³»¾É°Îɸ¹
¼°ÂµÀ¸°»
36 0007370 0 3 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M6X20 ZN DIN522
SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN
Page: 3
OVILASI V02644 A

37 0014159 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING 32,92X3,53


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA 70SHORE
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
38 128A3801 E 4 KIINNITIN, TUKI FÄSTE FASTENER, SUPPORT
HALTEVORRICHTUNG, SUPPORT D'ATTAGE SUJETADOR, SOPORTE
STÜTZE
ºÀµ¿»µ½¸µ, ¾¿¾À°

100 P11614 0 2 SARANA GÅNGJÄRN HINGE


SCHARNIER CHARNIÈRE BISAGRA
¿µÂ»Ï
OVILASI Page: 1
DÖRRUTA V02644 B
DOOR WINDOW
TÜRFENSTER
VITRE DE PORTE
VENTANILLA DE PUERTA
´²µÀ½¾µ Áµº»¾

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P14163 F 1 OVI DÖRR DOOR


TÜR PORTE PUERTA
´²µÀÌ

2 P16515 B 1 OVILASI DÖRRUTA DOOR WINDOW


TÜRFENSTER VITRE DE PORTE VENTANILLA DE PUERTA
´²µÀ½¾µ Áµº»¾

3 P14541 A 1 SUOJAKOTELO SKYDDSKÅPA COVER CASING


SCHUTZGEHÄUSE ÉTUI PROTECTRICE CARCASA DE CUBIERTA
·°É¸Â½Ë¹ º¾¶ÃÅ

4 P14268 0 1 VÄLIHOLKKI AVSTÅNDSHYLSA INTERMEDIATE SLEEVE


ZWISCHENBUCHSE DOUILLE INTERMÉDIAIRE MANGUITO INTERMEDIO
¿À¾¼µ¶Ã¾ǽ°Ï
²Âûº°
5 0023887 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING 11,3X2,4 70SHORE
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
6 0007329 0 1 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M6x18 ZN
SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE DIN9021B
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

7 0062615 0 4 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW M8X30 ISO 7380


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA TXA2
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
8 0057940 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 A2 DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN RST
È°¹±°

11 0061583 0 4.6 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
ÿ»¾Â½µ½¸µ

14 0060712 0 1 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X16 8.8 DTM


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN6921
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
15 0057663 0 1 VASTAKAPPALE MOTSTYCKE COUNTER PIECE
GEGENSTÜCK PRÉSENTOIR DE CONTRAPARTIDA
¾Â²µÂ½°Ï Ç°ÁÂÌ COMPTOIR

16 0026565 0 1 SUOJAKAARI STÖRTBÅGE SAFETY ARC


SCHUTZBÜGEL ARCEAU DE SÉCURITÉ ARCO DE SEGURIDAD
·°É¸Â½°Ï ´Ã³°
Page: 2
OVILASI V02644 B

17 0057664 0 1 KIERRELAATTA GÄNGAD BRICKA THREADED PLATE


GEWINDEPLATTE PLAQUE FILETÉE PLACA FILETEADA
º»Ã¿¿

20 0057662 0 1 KAASUJOUSI GASFJÄDER GAS STRUT


GASFEDER RESSORT À GAZ MUELLE DE GAS
¿½µ²¼°Â¸ÇµÁº°Ï
À°Á¿¾Àº°
21 P10982 C 1 SAMMUTINPULLON HÅLLARE FÖR EXTINGUISHING BOTTLE
KIINNIKE BRANDSLÄCKAREN FASTENER
HALTERUNG DES ATTACHE DE SUJECIÓN DE BOTELLA
FEUERLÖSCHERS L'EXTINCTEUR ANTIINCENDIOS
ºÀµ¿»µ½¸µ ±°»»¾½°
¿¾¶°À¾ÂÃȵ½¸Ï
22 0060120 0 1 OVEN KAHVA DÖRRHANDTAG DOOR HANDLE
TÜRGRIFF POIGNÉE DE PORTE MANGO DE PUERTA
ÀÃǺ° ´²µÀ¸

23 P11059 0 1 VERHOILU, PANELI STOPPNING, PANEL UPHOLSTERY, PANEL


POLSTERUNG, PANEEL CAPITONNAGE, PANNEAU TAPIZADO, PANEL
¾±È¸²º°, ¿°½µ»Ì

24 0061276 0 1 OVEN KAHVA DÖRRHANDTAG DOOR HANDLE


TÜRGRIFF POIGNÉE DE PORTE MANGO DE PUERTA
ÀÃǺ° ´²µÀ¸

25 P16296 C 1 PAINIKELEVY TRYCKPLÅT TOUCH PLATE


TASTERPLATTE PLAQUE TACTILE PLACA DE CONTACTO
¿»°Á¸½° ½°¶¸¼½¾¹
º½¾¿º¸
27 P11563 0 1 VERHOILU, PANELI STOPPNING, PANEL UPHOLSTERY, PANEL
POLSTERUNG, PANEEL CAPITONNAGE, PANNEAU TAPIZADO, PANEL
¾±È¸²º°, ¿°½µ»Ì

28 P11606 A 1 TARRA EMBLEM, ETIKETT, DEKALSTICKER, LABEL


AUFKLEBER AUTOCOLLANT MARBETE
½°º»µ¹º°

29 P14018 B 1 LISTA LIST MOULDING


LEISTE BAGUETTE (COUVRE- LISTÓN
Àµ¹º° JOINT)

31 0060545 0 5.5 TIIVISTENAUHA TÄTNINGSBAND SEALING TAPE


DICHTUNGSBAND BANDE DE BOUCHAGE CINTA DE SELLADO
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½°Ï
»µ½Â°
32 0043731 0 2 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M8X30 12.9
INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN7991
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
33 0061067 0 5 LAIPPAPULTTI FLÄNSBULT FLANGED BOLT M6X20 DIN6921
BUNDBOLZEN VIS À COLLERETTE PERNO CON BRIDAS

36 0007370 0 3 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M6X20 ZN DIN522


SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

37 P16784 0 1 KUMIRENGAS GUMMIRING RUBBER RING


GUMMIREIFEN ANNEAU EN CAOUTCHOUCANILLO DE CAUCHO
Àµ·¸½¾²¾µ º¾»Ìƾ

38 128A3801 F 4 KIINNITIN, TUKI FÄSTE FASTENER, SUPPORT


HALTEVORRICHTUNG, SUPPORT D'ATTAGE SUJETADOR, SOPORTE
STÜTZE
ºÀµ¿»µ½¸µ, ¾¿¾À°
Page: 3
OVILASI V02644 B

40 0063663 0 1 LAIPPAPULTTI FLÄNSBULT FLANGED BOLT


BUNDBOLZEN VIS À COLLERETTE PERNO CON BRIDAS

100 P11614 0 2 SARANA GÅNGJÄRN HINGE


SCHARNIER CHARNIÈRE BISAGRA
¿µÂ»Ï
OVILASI Page: 1
DÖRRUTA V03230 0
DOOR WINDOW
TÜRFENSTER
VITRE DE PORTE
VENTANILLA DE PUERTA
´²µÀ½¾µ Áµº»¾

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P14163 F 1 OVI DÖRR DOOR


TÜR PORTE PUERTA
´²µÀÌ

2 P16515 B 1 OVILASI DÖRRUTA DOOR WINDOW


TÜRFENSTER VITRE DE PORTE VENTANILLA DE PUERTA
´²µÀ½¾µ Áµº»¾

3 P19495 0 1 SUOJAKOTELO SKYDDSKÅPA COVER CASING


SCHUTZGEHÄUSE ÉTUI PROTECTRICE CARCASA DE CUBIERTA
·°É¸Â½Ë¹ º¾¶ÃÅ

4 P14268 0 1 VÄLIHOLKKI AVSTÅNDSHYLSA INTERMEDIATE SLEEVE


ZWISCHENBUCHSE DOUILLE INTERMÉDIAIRE MANGUITO INTERMEDIO
¿À¾¼µ¶Ã¾ǽ°Ï
²Âûº°
5 0023887 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING 11,3X2,4 70SHORE
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
6 0007329 0 1 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M6x18 ZN
SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE DIN9021B
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

7 0062615 0 4 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW M8X30 ISO 7380


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA TXA2
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
8 0057940 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 A2 DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN RST
È°¹±°

11 0061583 0 4.6 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
ÿ»¾Â½µ½¸µ

14 0060712 0 1 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X16 8.8 DTM


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN6921
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
15 0057663 0 1 VASTAKAPPALE MOTSTYCKE COUNTER PIECE
GEGENSTÜCK PRÉSENTOIR DE CONTRAPARTIDA
¾Â²µÂ½°Ï Ç°ÁÂÌ COMPTOIR

16 0026565 0 1 SUOJAKAARI STÖRTBÅGE SAFETY ARC


SCHUTZBÜGEL ARCEAU DE SÉCURITÉ ARCO DE SEGURIDAD
·°É¸Â½°Ï ´Ã³°
Page: 2
OVILASI V03230 0

17 0057664 0 1 KIERRELAATTA GÄNGAD BRICKA THREADED PLATE


GEWINDEPLATTE PLAQUE FILETÉE PLACA FILETEADA
º»Ã¿¿

20 0057662 0 1 KAASUJOUSI GASFJÄDER GAS STRUT


GASFEDER RESSORT À GAZ MUELLE DE GAS
¿½µ²¼°Â¸ÇµÁº°Ï
À°Á¿¾Àº°
21 P10982 C 1 SAMMUTINPULLON HÅLLARE FÖR EXTINGUISHING BOTTLE
KIINNIKE BRANDSLÄCKAREN FASTENER
HALTERUNG DES ATTACHE DE SUJECIÓN DE BOTELLA
FEUERLÖSCHERS L'EXTINCTEUR ANTIINCENDIOS
ºÀµ¿»µ½¸µ ±°»»¾½°
¿¾¶°À¾ÂÃȵ½¸Ï
22 0060120 0 1 OVEN KAHVA DÖRRHANDTAG DOOR HANDLE
TÜRGRIFF POIGNÉE DE PORTE MANGO DE PUERTA
ÀÃǺ° ´²µÀ¸

23 P11059 0 1 VERHOILU, PANELI STOPPNING, PANEL UPHOLSTERY, PANEL


POLSTERUNG, PANEEL CAPITONNAGE, PANNEAU TAPIZADO, PANEL
¾±È¸²º°, ¿°½µ»Ì

24 0061276 0 1 OVEN KAHVA DÖRRHANDTAG DOOR HANDLE


TÜRGRIFF POIGNÉE DE PORTE MANGO DE PUERTA
ÀÃǺ° ´²µÀ¸

25 P16296 C 1 PAINIKELEVY TRYCKPLÅT TOUCH PLATE


TASTERPLATTE PLAQUE TACTILE PLACA DE CONTACTO
¿»°Á¸½° ½°¶¸¼½¾¹
º½¾¿º¸
27 P11563 0 1 VERHOILU, PANELI STOPPNING, PANEL UPHOLSTERY, PANEL
POLSTERUNG, PANEEL CAPITONNAGE, PANNEAU TAPIZADO, PANEL
¾±È¸²º°, ¿°½µ»Ì

28 P19517 0 1 TARRA EMBLEM, ETIKETT, DEKALSTICKER, LABEL


AUFKLEBER AUTOCOLLANT MARBETE
½°º»µ¹º°

29 P14018 B 1 LISTA LIST MOULDING


LEISTE BAGUETTE (COUVRE- LISTÓN
Àµ¹º° JOINT)

31 0060545 0 5.5 TIIVISTENAUHA TÄTNINGSBAND SEALING TAPE


DICHTUNGSBAND BANDE DE BOUCHAGE CINTA DE SELLADO
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½°Ï
»µ½Â°
32 0043731 0 2 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M8X30 12.9
INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN7991
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
33 0061067 0 5 LAIPPAPULTTI FLÄNSBULT FLANGED BOLT M6X20 DIN6921
BUNDBOLZEN VIS À COLLERETTE PERNO CON BRIDAS

36 0007370 0 3 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M6X20 ZN DIN522


SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

37 P16784 0 1 KUMIRENGAS GUMMIRING RUBBER RING


GUMMIREIFEN ANNEAU EN CAOUTCHOUCANILLO DE CAUCHO
Àµ·¸½¾²¾µ º¾»Ìƾ

38 128A3801 F 4 KIINNITIN, TUKI FÄSTE FASTENER, SUPPORT


HALTEVORRICHTUNG, SUPPORT D'ATTAGE SUJETADOR, SOPORTE
STÜTZE
ºÀµ¿»µ½¸µ, ¾¿¾À°
Page: 3
OVILASI V03230 0

40 0061059 0 1 LAIPPAPULTTI FLÄNSBULT FLANGED BOLT M6X16 DIN6921


BUNDBOLZEN VIS À COLLERETTE PERNO CON BRIDAS

41 0063368 0 2 LUKITUSALUSLEVY LÅSBRICKA LOCK WASHER NORD-LOCK M6


ARRETIERUNGSSCHEIBE RONDELLE DE BLOCAGE ARANDELA DE CIERRE DIN 25201
Á¾¿¾À½°Ï È°¹±°

100 P11614 0 2 SARANA GÅNGJÄRN HINGE


SCHARNIER CHARNIÈRE BISAGRA
¿µÂ»Ï
OVILASI Page: 1
DÖRRUTA V03230 A
DOOR WINDOW
TÜRFENSTER
VITRE DE PORTE
VENTANILLA DE PUERTA
´²µÀ½¾µ Áµº»¾

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P20450 0 1 OVI DÖRR DOOR


TÜR PORTE PUERTA
´²µÀÌ

2 P16515 B 1 OVILASI DÖRRUTA DOOR WINDOW


TÜRFENSTER VITRE DE PORTE VENTANILLA DE PUERTA
´²µÀ½¾µ Áµº»¾

3 P19495 0 1 SUOJAKOTELO SKYDDSKÅPA COVER CASING


SCHUTZGEHÄUSE ÉTUI PROTECTRICE CARCASA DE CUBIERTA
·°É¸Â½Ë¹ º¾¶ÃÅ

4 P14268 0 1 VÄLIHOLKKI AVSTÅNDSHYLSA INTERMEDIATE SLEEVE


ZWISCHENBUCHSE DOUILLE INTERMÉDIAIRE MANGUITO INTERMEDIO
¿À¾¼µ¶Ã¾ǽ°Ï
²Âûº°
5 0023887 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING 11,3X2,4 70SHORE
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
6 0007329 0 1 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M6x18 ZN
SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE DIN9021B
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

7 0062615 0 4 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW M8X30 ISO 7380


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA TXA2
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
8 0057940 0 6 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 A2 DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN RST
È°¹±°

11 0061583 0 4.6 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
ÿ»¾Â½µ½¸µ

14 0060712 0 1 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X16 8.8 DTM


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN6921
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
15 0057663 0 1 VASTAKAPPALE MOTSTYCKE COUNTER PIECE
GEGENSTÜCK PRÉSENTOIR DE CONTRAPARTIDA
¾Â²µÂ½°Ï Ç°ÁÂÌ COMPTOIR

16 0026565 0 1 SUOJAKAARI STÖRTBÅGE SAFETY ARC


SCHUTZBÜGEL ARCEAU DE SÉCURITÉ ARCO DE SEGURIDAD
·°É¸Â½°Ï ´Ã³°
Page: 2
OVILASI V03230 A

17 0057664 0 1 KIERRELAATTA GÄNGAD BRICKA THREADED PLATE


GEWINDEPLATTE PLAQUE FILETÉE PLACA FILETEADA
º»Ã¿¿

20 0057662 0 1 KAASUJOUSI GASFJÄDER GAS STRUT


GASFEDER RESSORT À GAZ MUELLE DE GAS
¿½µ²¼°Â¸ÇµÁº°Ï
À°Á¿¾Àº°
21 P10982 D 1 SAMMUTINPULLON HÅLLARE FÖR EXTINGUISHING BOTTLE
KIINNIKE BRANDSLÄCKAREN FASTENER
HALTERUNG DES ATTACHE DE SUJECIÓN DE BOTELLA
FEUERLÖSCHERS L'EXTINCTEUR ANTIINCENDIOS
ºÀµ¿»µ½¸µ ±°»»¾½°
¿¾¶°À¾ÂÃȵ½¸Ï
22 0060120 0 1 OVEN KAHVA DÖRRHANDTAG DOOR HANDLE
TÜRGRIFF POIGNÉE DE PORTE MANGO DE PUERTA
ÀÃǺ° ´²µÀ¸

23 P11059 0 1 VERHOILU, PANELI STOPPNING, PANEL UPHOLSTERY, PANEL


POLSTERUNG, PANEEL CAPITONNAGE, PANNEAU TAPIZADO, PANEL
¾±È¸²º°, ¿°½µ»Ì

24 0061276 0 1 OVEN KAHVA DÖRRHANDTAG DOOR HANDLE


TÜRGRIFF POIGNÉE DE PORTE MANGO DE PUERTA
ÀÃǺ° ´²µÀ¸

25 P16296 C 1 PAINIKELEVY TRYCKPLÅT TOUCH PLATE


TASTERPLATTE PLAQUE TACTILE PLACA DE CONTACTO
¿»°Á¸½° ½°¶¸¼½¾¹
º½¾¿º¸
27 P11563 0 1 VERHOILU, PANELI STOPPNING, PANEL UPHOLSTERY, PANEL
POLSTERUNG, PANEEL CAPITONNAGE, PANNEAU TAPIZADO, PANEL
¾±È¸²º°, ¿°½µ»Ì

28 P20139 0 1 TARRA EMBLEM, ETIKETT, DEKALSTICKER, LABEL


AUFKLEBER AUTOCOLLANT MARBETE
½°º»µ¹º°

29 P14018 B 1 LISTA LIST MOULDING


LEISTE BAGUETTE (COUVRE- LISTÓN
Àµ¹º° JOINT)

31 0060545 0 5.5 TIIVISTENAUHA TÄTNINGSBAND SEALING TAPE


DICHTUNGSBAND BANDE DE BOUCHAGE CINTA DE SELLADO
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½°Ï
»µ½Â°
32 0043731 0 2 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M8X30 12.9
INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN7991
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
33 0061067 0 5 LAIPPAPULTTI FLÄNSBULT FLANGED BOLT M6X20 DIN6921
BUNDBOLZEN VIS À COLLERETTE PERNO CON BRIDAS

36 0007370 0 3 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M6X20 ZN DIN522


SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

37 P16784 0 1 KUMIRENGAS GUMMIRING RUBBER RING


GUMMIREIFEN ANNEAU EN CAOUTCHOUCANILLO DE CAUCHO
Àµ·¸½¾²¾µ º¾»Ìƾ

38 128A3801 F 4 KIINNITIN, TUKI FÄSTE FASTENER, SUPPORT


HALTEVORRICHTUNG, SUPPORT D'ATTAGE SUJETADOR, SOPORTE
STÜTZE
ºÀµ¿»µ½¸µ, ¾¿¾À°
Page: 3
OVILASI V03230 A

40 0061059 0 1 LAIPPAPULTTI FLÄNSBULT FLANGED BOLT M6X16 DIN6921


BUNDBOLZEN VIS À COLLERETTE PERNO CON BRIDAS

41 0063368 0 2 LUKITUSALUSLEVY LÅSBRICKA LOCK WASHER NORD-LOCK M6


ARRETIERUNGSSCHEIBE RONDELLE DE BLOCAGE ARANDELA DE CIERRE DIN 25201
Á¾¿¾À½°Ï È°¹±°

45 P19809 B 1 SUOJALEVY SKYDDSPLÅT PROTECTIVE PLATE


ABDECKPLATTE PLAQUE PROTECTRICE PLACA PROTECTORA
·°É¸Â½°Ï ¿»°Á¸½°

46 P20087 C 1 ÄÄNIERISTE LJUDISOLERINGMATERIALSOUND INSULATOR


SCHALLISOLIERUNG ISOLATEUR SONORE INSONORIZACIÒN
MATERIAL MATERIAL
·²Ãº¾¸·¾»ÏƸÏ

47 0063901 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X16 8.8 A2


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933 RST
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
100 P11614 0 2 SARANA GÅNGJÄRN HINGE
SCHARNIER CHARNIÈRE BISAGRA
¿µÂ»Ï
1

8
9

5 KORVAAVA SIVU
6
REPLACEMENT PAGE 1
1 2 7
Date: 31.1.2008
4

Model Machine number:

Ergo 050328
3 Beaver 040168
Buffalo 8W 030141
Buffalo Dual 070036
Drawing number: Revision:
Wisent 8W 080072
MIRROR Wisent Dual 0100001
V02647 A PEILI Elk 6W 0130019
TAPANIPI 05.12.2007 14.3 SPEGEL Elk 8W 0140068
Creator Date Page MIRROR Bear 6W 0180001
Gazelle 0110001
SPIEGEL Buffalo King 8W 0120001
MIROIR (RÉTROVISEUR) Buffalo King 6W 0190001
Copyright © Ponsse oyj
PONS S E Elephant 6W 0160001
Elephant 8W 0170001
PEILI Page: 1
SPEGEL V02647, A
MIRROR
SPIEGEL
MIROIR (RÉTROVISEUR)
ESPEJO


ESPELHO

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

1 0026591 A 2 TAUSTAPEILI BACKSPEGEL REAR VIEW MIRROR


RÜCKSPIEGEL RÉTROVISEUR ESPEJO RETROVISOR
CDE2FGH CFI!DJH ESPELHO RETROVISOR
HKCHEF

2 0062070 0 2 PEILINVARSI SPEGELARM MIRROR ARM


SPIEGELHALTER BRAS DU MIROIR BRAZO DEL ESPEJO
2EH!LMDN! CDE2FGF (RÉTROVISEUR)
BRAÇO DO ESPELHO

3 P16503 A 1 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER


BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
2ED@GD!OD PRENDEDOR

4 0055255 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M6X16


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN7991
PO!M  LDMOJE
PARAFUSO ALLEN CAVIDAD HEXAGONAL 10.9DC
QJGQKGD!
@HI 2GRS

5 0008615 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X40 8.8


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL ZN DIN933
PO!M  LOMOJEF!!HN PARAFUSO HEXAGONAL
JHGHP2HN

6 0007260 0 2 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 ZN


UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DIN125A
LFNKF ARRUELA

7 0007484 0 2 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT 03508000 M8


SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD 8.8 DIN985
FTHMH@HEUVFUU CONTRAPORCA
JFN2F

8 0060713 0 3 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW 4.8X19 ZN


SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO DE DIN7504-N
SCHRAUBE PARAFUSO DE PERFORACIÓN AW
PDEGOGW!XN PO!M PERFURAÇÃO

9 P16502 A 1 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER


BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
2ED@GD!OD PRENDEDOR
PEILINVARSI Page: 1
SPEGELARM V02650 0
MIRROR ARM
SPIEGELHALTER
BRAS DU MIROIR (RÉTROVISEUR)
BRAZO DEL ESPEJO
ºÀ¾½Èµ¹½ ·µÀº°»°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

20 P16505 0 2 PEILINVARSI SPEGELARM MIRROR ARM


SPIEGELHALTER BRAS DU MIROIR BRAZO DEL ESPEJO
ºÀ¾½Èµ¹½ ·µÀº°»° (RÉTROVISEUR)

21 0008748 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X30 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
22 0055281 0 4 MUTTERI MUTTER NUT M6 SEAL-LOCK
SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
³°¹º°
LUKITUSVIPU Page: 1
LÅSARM: LÅSSPAK V02182, 0
LOCKING LEVER
ARRETIERUNGSHEBEL
LEVIER DE VERROUILLAGE
PALANCA DE CIERRE



ALAVANCA DE RETENÇÃO

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

50 0061371 0 1 SOLENOIDI SOLENOID SOLENOID


SOLENOID SOLÉNOÏDE SOLENOIDE
CDE!CFG SOLENÓIDE

51 0060180 0 1 NUPPI KNAPP HEAD / BUTTON


KNOPF TÊTE / BOUTON CABEZA DEL CALCE
2HIJDKL HIM2K CABEÇA / BOTÃO

52 P13447 A 1 TYÖNTÖTANKO STÖTSTÅNG PUSH ROD


SCHUBSTANGE BIELLE VARILLA DE EMPUJE
NCD2KNEDO!KL PNK!JK BIELA

53 0060121 0 1 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE ARRUELA
@HC2DKG2K

54 0007518 0 3 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT M6 8.8 ZN


SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL DIN934
PENFJHK!!KL JKQ2K PORCA HEXAGONAL

55 0007328 0 1 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M6x22 ZN


SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DIN440
HKR!KL PKQSK ARRUELA DO QUADRO DE ARMAZÓN

56 P13540 A 1 OHJETARRA INSTRUKTIONSDEKAL INSTRUCTION LABEL


ANWEISUNGSAUFKLEBE ÉTIQUETTE ETIQUETA DE
R D'INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES
!K2DEQ2K  ETIQUETA DE
F!NHI2TFEQ INSTRUÇÕES
LUKITUSVIPU Page: 1
LÅSARM: LÅSSPAK V02182, A
LOCKING LEVER
ARRETIERUNGSHEBEL
LEVIER DE VERROUILLAGE
PALANCA DE CIERRE



ALAVANCA DE RETENÇÃO

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

50 0061371 0 1 SOLENOIDI SOLENOID SOLENOID


SOLENOID SOLÉNOÏDE SOLENOIDE
CDE!CFG SOLENÓIDE

51 0060180 0 1 NUPPI KNAPP HEAD / BUTTON


KNOPF TÊTE / BOUTON CABEZA DEL CALCE
2HIJDKL HIM2K CABEÇA / BOTÃO

52 P19690 A 1 TYÖNTÖTANKO STÖTSTÅNG PUSH ROD


SCHUBSTANGE BIELLE VARILLA DE EMPUJE
NCD2KNEDO!KL PNK!JK BIELA

53 0060121 0 1 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE ARRUELA
@HC2DKG2K

54 0007518 0 3 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT M6 8.8 ZN


SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL DIN934
PENFJHK!!KL JKQ2K PORCA HEXAGONAL

55 0007328 0 1 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M6x22 ZN


SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DIN440
HKR!KL PKQSK ARRUELA DO QUADRO DE ARMAZÓN

56 P13540 A 1 OHJETARRA INSTRUKTIONSDEKAL INSTRUCTION LABEL


ANWEISUNGSAUFKLEBE ÉTIQUETTE ETIQUETA DE
R D'INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES
!K2DEQ2K  ETIQUETA DE
F!NHI2TFEQ INSTRUÇÕES
LASINPYYHKIJÄ Page: 1
VINDRUTETORKARE V02501 0
WINDOW WIPER
SCHEIBENWISCHER
ESSUIE-GLACE
LIMPIAPARABRISAS
Áµº»¾¾Ç¸Á¸µ»Ì

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

2 BOS3397020199 0 1 SÄHKÖMOOTTORI ELMOTOR ELECTRIC MOTOR


ELEKTROMOTOR MOTEUR ÉLECTRIQUE ELECTROMOTOR
Í»µºÂÀ¾´²¸³°Âµ»Ì

3 BOS3397000095 0 1 TUKILAAKERI BÄRLAGER; STÖDLAGER SUPPORT BEARING


STÜTZLAGER ROULEMENT D'APPUI COJINETE AXIAL DE
ÿ¾À½Ë¹ ¿¾´È¸¿½¸º COLLARÍN

5 0062500 0 1 SUOJAKUMI SKYDDSGUMMI PROTECTION RUBBER


GUMMISCHUTZ CAOUTCHOUC DE GOMA PROTECTORA
·°É¸Â½°Ï Àµ·¸½° PROTECTION

6 0006999 0 1 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M6X70 12.9 DIN912


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
7 BOS3398100096 0 1 VARSI ARM ARM
ARM BRAS BRAZO
È°½³°

8 BOS3398110281 0 1 PYYHKIJÄN SULKA VINDRUTETORKARBLAD WIPER BLADE


(SCHEIBEN)WISCHERBLAT BALAI D'ESSUIE-GLACE RASQUETA DEL
T LIMPIAPARABRISAS
ɵº°
Áµº»¾¾Ç¸Á¸µ»Ï
9 0060346 0 1 LÄPIVIENTIKUMI GENOMFÖRING LEAD THROUGH
DURCHFÜHRUNGSGUMMI PASSE-FIL DE TRAVERSÉE GROMMET
¿À¾Å¾´½°Ï Àµ·¸½° ARANDELA AISL. AGUJERO
PASANTE
40 BOS3390750006 0 2 LÄPIVIENTI GENOMFÖRING LEAD THROUGH
DURCHFÜHRUNG TRAVERSÉE AGUJERO PASANTE
¿À¾Å¾´

41 BOS1390703014 0 1.7 LETKU SLANG HOSE


SCHLAUCH TUYAU / FLÉXIBLE MANGUERA
È»°½³

42 BOS3392380021 0 4 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER


BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
ºÀµ¿»µ½¸µ

43 BOS4007350004 0 2 SUUTIN MUNSTYCKE NOZZLE


DÜSE BUSE TOBERA
ľÀÁýº¸

44 0060867 0 2 TERÄSKIINNITIN STÅLFÄSTE STEEL FASTENER


STAHLBEFESTIGUNG ATTACHE EN ACIER SUJECIÓN DE ACERO
Á°»Ì½¾µ ºÀµ¿»µ½¸µ
Page: 2
LASINPYYHKIJÄ V02501 0

45 P9254 B 1 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER


BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
ºÀµ¿»µ½¸µ

46 0061220 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X16 8.8 DTM


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN7500-D
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
47 P9689 C 1 KIINNITYSLEVY FÄSTPLATTA FASTENING PLATE
BEFESTIGUNGSPLATTE PLAQUE DE FIXATION PLACA DE APRIETE
ºÀµ¿µ¶½°Ï ¿»°Á¸½°

100 0062320 0 1 PESUNESTESÄILIÖ BEHÅLLARE WASHING LIQUID


WASCHFLÜSSIGKEITSBEH TVÄTT(MEDELS)LÖSNING CONTAINER
ÄLTER CONTENEUR DU LIQUIDE CONTENEDOR DE LÍQUIDO
±°º ¶¸´º¾Á¸ ´»Ï DE NETTOYAGE DE LAVAR
¾¼Ë²°½¸Ï Áµº»°
101 0033172 0 6 MUOVILETKU PLASTSLANG PLASTIC HOSE
KUNSTSTOFFSCHLAUCH TUYAU EN PLASTIQUE MANGUERA DE NILÓN
¿»°Á¼°ÁÁ¾²Ë¹
È»°½³
102 0008847 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M5X20 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
103 0007326 0 4 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M5X20 ZN DIN9021
SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

105 0058658 0 1 KYTKIN KOPPLING CLUTCH MARQUARDT


KUPPLUNG EMBRAYAGE EMBRAGUE 1838.1402
¼ÃÄ°

106 0030190 0 4 PESUNESTE TVÄTT(MEDELS)LÖSNING WASHING LIQUID 4L


WASCHFLÜSSIGKEIT LIQUIDE DE LAVAGE LÍQUIDO PARA LAVAR
¼¾µÇ½Ë¹ À°Á²¾À

107 0060109 0 1 TUULILASINPYYHKIJÄ VINDRUTETORKARE WINDSCREEN WIPER


SCHEIBENWISCHER ESSUIE-GLACE LIMPIAPARABRISAS
Áµº»¾¾Ç¸Á¸µ»Ì
TUULILASINPYYHKIJÄ Page: 1
VINDRUTETORKARE CV0104 0
WINDSCREEN WIPER
SCHEIBENWISCHER
ESSUIE-GLACE
LIMPIAPARABRISAS
Áµº»¾¾Ç¸Á¸µ»Ì

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

0 0060109 0 1 TUULILASINPYYHKIJÄ VINDRUTETORKARE WINDSCREEN WIPER


SCHEIBENWISCHER ESSUIE-GLACE LIMPIAPARABRISAS
Áµº»¾¾Ç¸Á¸µ»Ì

1 BOS3397018199 0 1 PYYHKIJÄN SULKA VINDRUTETORKARBLAD WIPER BLADE


WISCHBLATT BALAI D'ESSUIE-GLACE RASQUETA DEL
ɵº° LIMPIAPARABRISAS
Áµº»¾¾Ç¸Á¸µ»Ï
2 BOS0390242407 0 1 LASINPYYHKIJÄN VINDRUTETORKARMOTORWINDSCREEN WIPER
MOOTTORI MOTEUR D'ESSUIE-GLACE MOTOR
SCHEIBENWISCHERMOTO MOTOR DE
R LIMPIAPARABRISAS
Í»µºÂÀ¾´²¸³°Âµ»Ì
Áµº»¾¾Ç¸Á¸µ»Ï
3 BOS3392002063 0 1 PIDIN FÄSTÖRA: HÄNGARE: HOLDER
HALTERUNGSFLANSCH HÅLLARE: FÄSTE SOPORTE
´µÀ¶°Âµ»Ì SUPPORT

4 BOS3398000723 0 1 VIPU ARM ARM


HEBEL LEVIER PALANCA
ÀËÇ°³

5 BOS3398003290 0 1 KÄÄNTÖLAAKERI SVÄNGLAGER SLEW BEARING


SCHWENKLAGER ROULEMENT PIVOTANT COJINETE GIRATORIO
¿¾´È¸¿½¸º ¿¾²¾À¾Â°

6 BOS3390105001 0 2 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, PLAQUETTE DE BASE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

7 BOS3393300033 0 4 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
³°¹º°

8 BOS3390522033 0 2 SUOJA, KILPI SKYDD SHIELD


SCHUTZ ABRI, PROTECTION PLACA DE PROTECCIÓN
·°É¸Â½Ë¹ º¾¶ÃÅ,
±¸Àº°
9 BOS3398100097 0 1 TUULILASINPYYHKIJÄN VINDRUTETORKARARM WINDSCREEN WIPER ARM
VARSI BRAS D'ESSUIE GLACE BRAZO DE
SCHEIBENWISCHERARM LIMPIAPARABRISAS
Ⱦº
Áµº»¾¾Ç¸Á¸µ»Ï
LASINPYYHKIJÄ Page: 1
VINDRUTETORKARE V02501 A
WINDOW WIPER
SCHEIBENWISCHER
ESSUIE-GLACE
LIMPIAPARABRISAS
Áµº»¾¾Ç¸Á¸µ»Ì

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 BOS3397018199 0 1 PYYHKIJÄN SULKA VINDRUTETORKARBLAD WIPER BLADE


(SCHEIBEN)WISCHERBLAT BALAI D'ESSUIE-GLACE RASQUETA DEL
T LIMPIAPARABRISAS
ɵº°
Áµº»¾¾Ç¸Á¸µ»Ï
2 BOS3397020349 0 1 SÄHKÖMOOTTORI ELMOTOR ELECTRIC MOTOR
ELEKTROMOTOR MOTEUR ÉLECTRIQUE ELECTROMOTOR
Í»µºÂÀ¾´²¸³°Âµ»Ì

3 BOS3397000095 0 1 TUKILAAKERI BÄRLAGER; STÖDLAGER SUPPORT BEARING


STÜTZLAGER ROULEMENT D'APPUI COJINETE AXIAL DE
ÿ¾À½Ë¹ ¿¾´È¸¿½¸º COLLARÍN

5 0062500 0 1 SUOJAKUMI SKYDDSGUMMI PROTECTION RUBBER


GUMMISCHUTZ CAOUTCHOUC DE GOMA PROTECTORA
·°É¸Â½°Ï Àµ·¸½° PROTECTION

6 0006999 0 1 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M6X70 12.9 DIN912


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
7 BOS3398100096 0 1 VARSI ARM ARM
ARM BRAS BRAZO
È°½³°

8 BOS3398110281 0 1 PYYHKIJÄN SULKA VINDRUTETORKARBLAD WIPER BLADE


(SCHEIBEN)WISCHERBLAT BALAI D'ESSUIE-GLACE RASQUETA DEL
T LIMPIAPARABRISAS
ɵº°
Áµº»¾¾Ç¸Á¸µ»Ï
9 0060346 0 1 LÄPIVIENTIKUMI GENOMFÖRING LEAD THROUGH
DURCHFÜHRUNGSGUMMI PASSE-FIL DE TRAVERSÉE GROMMET
¿À¾Å¾´½°Ï Àµ·¸½° ARANDELA AISL. AGUJERO
PASANTE
10 BOS3398100097 0 1 TUULILASINPYYHKIJÄN VINDRUTETORKARARM WINDSCREEN WIPER ARM
VARSI BRAS D'ESSUIE GLACE BRAZO DE
SCHEIBENWISCHERARM LIMPIAPARABRISAS
Ⱦº
Áµº»¾¾Ç¸Á¸µ»Ï
11 BOS0390242409 0 1 LASINPYYHKIJÄN VINDRUTETORKARMOTORWINDSCREEN WIPER
MOOTTORI MOTEUR D'ESSUIE-GLACE MOTOR
SCHEIBENWISCHERMOTO MOTOR DE
R LIMPIAPARABRISAS
Í»µºÂÀ¾´²¸³°Âµ»Ì
Áµº»¾¾Ç¸Á¸µ»Ï
12 P19897 0 1 VIPU ARM ARM
HEBEL LEVIER PALANCA
ÀËÇ°³
Page: 2
LASINPYYHKIJÄ V02501 A

13 BOS3398000723 0 1 VIPU ARM ARM


HEBEL LEVIER PALANCA
ÀËÇ°³

14 BOS3398003290 0 1 KÄÄNTÖLAAKERI SVÄNGLAGER; SLEW BEARING


SCHWENKLAGER SVÄNGKRANSLAGER COJINETE GIRATORIO
¿¾´È¸¿½¸º ¿¾²¾À¾Â° ROULEMENT PIVOTANT

15 BOS3390105001 0 2 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

16 BOS3393300033 0 2 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
³°¹º°

17 BOS3390522033 0 2 SUOJA, KILPI SKYDD SHIELD


SCHUTZ ABRI, PROTECTION PLACA DE PROTECCIÓN
·°É¸Â½Ë¹ º¾¶ÃÅ,
±¸Àº°
18 PS0249 0 1 OHJE INSTRUKTION INSTRUCTION
ANWEISUNG INSTRUCTION INSTRUCCIÓN
¸½ÁÂÀúƸÏ

19 BOS3390110022 0 2 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

40 BOS3390750006 0 2 LÄPIVIENTI GENOMFÖRING LEAD THROUGH


DURCHFÜHRUNG TRAVERSÉE AGUJERO PASANTE
¿À¾Å¾´

41 BOS1390703014 0 1.7 LETKU SLANG HOSE


SCHLAUCH TUYAU / FLÉXIBLE MANGUERA
È»°½³

42 BOS3392380021 0 4 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER


BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
ºÀµ¿»µ½¸µ

43 0063740 0 2 SUUTIN MUNSTYCKE NOZZLE


DÜSE BUSE TOBERA
ľÀÁýº¸

44 0060867 0 2 TERÄSKIINNITIN STÅLFÄSTE STEEL FASTENER


STAHLBEFESTIGUNG ATTACHE EN ACIER SUJECIÓN DE ACERO
Á°»Ì½¾µ ºÀµ¿»µ½¸µ

45 P9254 B 1 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER


BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
ºÀµ¿»µ½¸µ

46 0061220 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X16 8.8 DTM


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN7500-D
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
47 P9689 C 1 KIINNITYSLEVY FÄSTPLATTA FASTENING PLATE
BEFESTIGUNGSPLATTE PLAQUE DE FIXATION PLACA DE APRIETE
ºÀµ¿µ¶½°Ï ¿»°Á¸½°

100 0062320 0 1 PESUNESTESÄILIÖ BEHÅLLARE WASHING LIQUID


WASCHFLÜSSIGKEITSBEH TVÄTT(MEDELS)LÖSNING CONTAINER
ÄLTER CONTENEUR DU LIQUIDE CONTENEDOR DE LÍQUIDO
±°º ¶¸´º¾Á¸ ´»Ï DE NETTOYAGE DE LAVAR
¾¼Ë²°½¸Ï Áµº»°
Page: 3
LASINPYYHKIJÄ V02501 A

101 0033172 0 6 MUOVILETKU PLASTSLANG PLASTIC HOSE


KUNSTSTOFFSCHLAUCH TUYAU EN PLASTIQUE MANGUERA DE NILÓN
¿»°Á¼°ÁÁ¾²Ë¹
È»°½³
102 0008847 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M5X20 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
103 0007326 0 4 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M5X20 ZN DIN9021
SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN
LASINPYYHKIJÄ Page: 1
VINDRUTETORKARE V02501 B
WINDOW WIPER
SCHEIBENWISCHER
ESSUIE-GLACE
LIMPIAPARABRISAS
Áµº»¾¾Ç¸Á¸µ»Ì

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 BOS3397018199 0 1 PYYHKIJÄN SULKA VINDRUTETORKARBLAD WIPER BLADE


(SCHEIBEN)WISCHERBLAT BALAI D'ESSUIE-GLACE RASQUETA DEL
T LIMPIAPARABRISAS
ɵº°
Áµº»¾¾Ç¸Á¸µ»Ï
2 BOS3397020349 0 1 SÄHKÖMOOTTORI ELMOTOR ELECTRIC MOTOR
ELEKTROMOTOR MOTEUR ÉLECTRIQUE ELECTROMOTOR
Í»µºÂÀ¾´²¸³°Âµ»Ì

3 BOS3397000095 0 1 TUKILAAKERI BÄRLAGER; STÖDLAGER SUPPORT BEARING


STÜTZLAGER ROULEMENT D'APPUI COJINETE AXIAL DE
ÿ¾À½Ë¹ ¿¾´È¸¿½¸º COLLARÍN

5 0062500 0 1 SUOJAKUMI SKYDDSGUMMI PROTECTION RUBBER


GUMMISCHUTZ CAOUTCHOUC DE GOMA PROTECTORA
·°É¸Â½°Ï Àµ·¸½° PROTECTION

6 0006999 0 1 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M6X70 12.9 DIN912


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
7 BOS3398100096 0 1 VARSI ARM ARM
ARM BRAS BRAZO
È°½³°

8 BOS3398110095 0 1 PYYHKIJÄN SULKA VINDRUTETORKARBLAD WIPER BLADE


(SCHEIBEN)WISCHERBLAT BALAI D'ESSUIE-GLACE RASQUETA DEL
T LIMPIAPARABRISAS
ɵº°
Áµº»¾¾Ç¸Á¸µ»Ï
9 0060346 0 1 LÄPIVIENTIKUMI GENOMFÖRING LEAD THROUGH
DURCHFÜHRUNGSGUMMI PASSE-FIL DE TRAVERSÉE GROMMET
¿À¾Å¾´½°Ï Àµ·¸½° ARANDELA AISL. AGUJERO
PASANTE
10 BOS3398100097 0 1 TUULILASINPYYHKIJÄN VINDRUTETORKARARM WINDSCREEN WIPER ARM
VARSI BRAS D'ESSUIE GLACE BRAZO DE
SCHEIBENWISCHERARM LIMPIAPARABRISAS
Ⱦº
Áµº»¾¾Ç¸Á¸µ»Ï
11 BOS0390242407 0 1 LASINPYYHKIJÄN VINDRUTETORKARMOTORWINDSCREEN WIPER
MOOTTORI MOTEUR D'ESSUIE-GLACE MOTOR
SCHEIBENWISCHERMOTO MOTOR DE
R LIMPIAPARABRISAS
Í»µºÂÀ¾´²¸³°Âµ»Ì
Áµº»¾¾Ç¸Á¸µ»Ï
12 P16744 0 1 VIPU ARM ARM
HEBEL LEVIER PALANCA
ÀËÇ°³
Page: 2
LASINPYYHKIJÄ V02501 B

13 BOS3398000723 0 1 VIPU ARM ARM


HEBEL LEVIER PALANCA
ÀËÇ°³

14 BOS3398003290 0 1 KÄÄNTÖLAAKERI SVÄNGLAGER; SLEW BEARING


SCHWENKLAGER SVÄNGKRANSLAGER COJINETE GIRATORIO
¿¾´È¸¿½¸º ¿¾²¾À¾Â° ROULEMENT PIVOTANT

15 BOS3390105001 0 2 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

16 BOS3393300033 0 2 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
³°¹º°

17 BOS3390522033 0 2 SUOJA, KILPI SKYDD SHIELD


SCHUTZ ABRI, PROTECTION PLACA DE PROTECCIÓN
·°É¸Â½Ë¹ º¾¶ÃÅ,
±¸Àº°
19 BOS3390110022 0 2 ALUSLEVY BRICKA WASHER
UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

40 BOS3390750006 0 2 LÄPIVIENTI GENOMFÖRING LEAD THROUGH


DURCHFÜHRUNG TRAVERSÉE AGUJERO PASANTE
¿À¾Å¾´

41 BOS1390703014 0 1.7 LETKU SLANG HOSE


SCHLAUCH TUYAU / FLÉXIBLE MANGUERA
È»°½³

42 BOS3392380021 0 4 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER


BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
ºÀµ¿»µ½¸µ

43 0063740 0 2 SUUTIN MUNSTYCKE NOZZLE


DÜSE BUSE TOBERA
ľÀÁýº¸

44 0060867 0 2 TERÄSKIINNITIN STÅLFÄSTE STEEL FASTENER


STAHLBEFESTIGUNG ATTACHE EN ACIER SUJECIÓN DE ACERO
Á°»Ì½¾µ ºÀµ¿»µ½¸µ

45 P9254 B 1 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER


BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
ºÀµ¿»µ½¸µ

46 0061220 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X16 8.8 DTM


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN7500-D
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
47 P9689 C 1 KIINNITYSLEVY FÄSTPLATTA FASTENING PLATE
BEFESTIGUNGSPLATTE PLAQUE DE FIXATION PLACA DE APRIETE
ºÀµ¿µ¶½°Ï ¿»°Á¸½°

100 0062320 0 1 PESUNESTESÄILIÖ BEHÅLLARE WASHING LIQUID


WASCHFLÜSSIGKEITSBEH TVÄTT(MEDELS)LÖSNING CONTAINER
ÄLTER CONTENEUR DU LIQUIDE CONTENEDOR DE LÍQUIDO
±°º ¶¸´º¾Á¸ ´»Ï DE NETTOYAGE DE LAVAR
¾¼Ë²°½¸Ï Áµº»°
101 0033172 0 6 MUOVILETKU PLASTSLANG PLASTIC HOSE
KUNSTSTOFFSCHLAUCH TUYAU EN PLASTIQUE MANGUERA DE NILÓN
¿»°Á¼°ÁÁ¾²Ë¹
È»°½³
Page: 3
LASINPYYHKIJÄ V02501 B

102 0008847 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M5X20 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
103 0007326 0 4 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M5X20 ZN DIN9021
SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN
Lasinpyyhkijän moottori
Vindrutetorkarmotor
14.4
Windscreen wiper motor
Scheibenwischermotor Beaver
Drawing number: Revision: Machine number: Moteur d’essuie-glace
CV0601 0 040321 Motor de limpiaparabrisas SR 28.12.2006
050569 Ergo
030246 Buffalo 8W
0150001 Buffalo 6W
070070 BuffaloDual
0120001 BuffaloKing
090038 Wisent 6W
080195 Wisent 8W
0100024 WisentDual
0110043 Gazelle
0130002 Elk 6W
0140013 Elk 8W
LASINPYYHKIJÄN MOOTTORI Page: 1
VINDRUTETORKARMOTOR CV0601, 0
WINDSCREEN WIPER MOTOR
SCHEIBENWISCHERMOTOR
MOTEUR D'ESSUIE-GLACE
MOTOR DE LIMPIAPARABRISAS




  
MOTOR DO LIMPADOR DO PÁRA-BRISA

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

0 BOS3397020349 0 1 SÄHKÖMOOTTORI ELMOTOR ELECTRIC MOTOR


ELEKTROMOTOR MOTEUR ÉLECTRIQUE ELECTROMOTOR
CDE2FGHIJKLMFEDN MOTOR ELÉTRICO

10 BOS3398000746 0 1 TANKO STÅNG BAR


STANGE BARRE BARRA
OFM!LM BARRA
SIVULASI Page: 1
SIDOFÖNSTER V01926 0
SIDE WINDOW
SEITENSCHEIBE
VITRE LATERALE
VENTANILLA LATERAL
±¾º¾²¾µ Áµº»¾

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0061006 0 2 TUULILASINPYYHKIJÄ VINDRUTETORKARE WINDSCREEN WIPER COMPLETE, INCL.


SCHEIBENWISCHER ESSUIE-GLACE LIMPIAPARABRISAS MOTOR, ARM
Áµº»¾¾Ç¸Á¸µ»Ì AND WIPER
BLADE
2 P12201 A 2 KIINNITYSLEVY FÄSTPLATTA FASTENING PLATE
BEFESTIGUNGSPLATTE PLAQUE DE FIXATION PLACA DE APRIETE
ºÀµ¿µ¶½°Ï ¿»°Á¸½°

3 P12211 B 2 TUKIHOLKKI STÖDHYLSA SUPPORT SLEEVE


STÜTZBUCHSE DOUILLE DE SUPPORT MANGUITO DE SOPORTE
¾¿¾À½°Ï ²Âûº°

4 0013821 0 2 O-RENGAS O-RING O-RING 17,3X2,4 70SHORE


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
5 P12539 B 2 VERHOILU, PANELI STOPPNING, PANEL UPHOLSTERY, PANEL
POLSTERUNG, PANEEL CAPITONNAGE, PANNEAU TAPIZADO, PANEL
¾±È¸²º°, ¿°½µ»Ì

6 P12298 C 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹
LASINPYYHKIJÄ Page: 1
VINDRUTETORKARE CV0162 0
WINDOW WIPER
SCHEIBENWISCHER
ESSUIE-GLACE
LIMPIAPARABRISAS
Áµº»¾¾Ç¸Á¸µ»Ì

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

0 0061006 0 1 TUULILASINPYYHKIJÄ VINDRUTETORKARE WINDSCREEN WIPER COMPLETE, INCL.


SCHEIBENWISCHER ESSUIE-GLACE LIMPIAPARABRISAS MOTOR, ARM
Áµº»¾¾Ç¸Á¸µ»Ì AND WIPER
BLADE
1 BOS0390217701100 0 1 LASINPYYHKIJÄN VINDRUTETORKARMOTORWINDSCREEN WIPER
MOOTTORI MOTEUR D'ESSUIE-GLACE MOTOR
SCHEIBENWISCHERMOTO MOTOR DE
R LIMPIAPARABRISAS
Í»µºÂÀ¾´²¸³°Âµ»Ì
Áµº»¾¾Ç¸Á¸µ»Ï
2 BOS3398102285100 0 1 TUULILASINPYYHKIJÄN VINDRUTETORKARARM WINDSCREEN WIPER ARM
VARSI BRAS D'ESSUIE GLACE BRAZO DE
SCHEIBENWISCHERARM LIMPIAPARABRISAS
Ⱦº
Áµº»¾¾Ç¸Á¸µ»Ï
3 BOS3398110517100 0 1 PYYHKIJÄN SULKA VINDRUTETORKARBLAD WIPER BLADE
WISCHBLATT BALAI D'ESSUIE-GLACE RASQUETA DEL
ɵº° LIMPIAPARABRISAS
Áµº»¾¾Ç¸Á¸µ»Ï
SIVULASINPYYHKIJÄ Page: 1
TORKARE, SIDORUTA V02843 0
SIDE WINDOW WIPER
SEITENSCHEIBENWISCHER
ESSUIE-GLACE DE LA VITRE
LATÉRALE
LIMPIADOR DE VENTANILLA
LATERAL
±¾º¾²¾µ Áµº»¾¾Ç¸Á¸µ»Ì

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 PS0182 B 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

2 P17719 A 2 KIINNIKELEVY FÄSTPLATTA FASTENING PLATE


BEFESTIGUNGSSCHEIBE PLAQUE D'ATTACHE PLACA DE ANCLAJE
ºÀµ¿µ¶½°Ï ¿»°Á¸½°

3 P18441 A 2 TUKIHOLKKI STÖDHYLSA SUPPORT SLEEVE


STÜTZBUCHSE DOUILLE DE SUPPORT MANGUITO DE SOPORTE
¾¿¾À½°Ï ²Âûº°

4 0013821 0 2 O-RENGAS O-RING O-RING 17,3X2,4 70SHORE


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
5 P17715 0 2 VERHOILU, PANELI STOPPNING, PANEL UPHOLSTERY, PANEL
POLSTERUNG, PANEEL CAPITONNAGE, PANNEAU TAPIZADO, PANEL
¾±È¸²º°, ¿°½µ»Ì

6 0063157 0 1 LASINPYYHKIJÄN VINDRUTETORKARMOTORWINDSCREEN WIPER


MOOTTORI MOTEUR D'ESSUIE-GLACE MOTOR
SCHEIBENWISCHERMOTO MOTOR DE
R LIMPIAPARABRISAS
Í»µºÂÀ¾´²¸³°Âµ»Ì
Áµº»¾¾Ç¸Á¸µ»Ï
7 0063158 0 1 LASINPYYHKIJÄN VINDRUTETORKARMOTORWINDSCREEN WIPER
MOOTTORI MOTEUR D'ESSUIE-GLACE MOTOR
SCHEIBENWISCHERMOTO MOTOR DE
R LIMPIAPARABRISAS
Í»µºÂÀ¾´²¸³°Âµ»Ì
Áµº»¾¾Ç¸Á¸µ»Ï
8 0063159 0 2 TUULILASINPYYHKIJÄN VINDRUTETORKARARM WINDSCREEN WIPER ARM
VARSI BRAS D'ESSUIE GLACE BRAZO DE
SCHEIBENWISCHERARM LIMPIAPARABRISAS
Ⱦº
Áµº»¾¾Ç¸Á¸µ»Ï
9 0063160 0 2 PYYHKIJÄN SULKA VINDRUTETORKARBLAD WIPER BLADE
(SCHEIBEN)WISCHERBLAT BALAI D'ESSUIE-GLACE RASQUETA DEL
T LIMPIAPARABRISAS
ɵº°
Áµº»¾¾Ç¸Á¸µ»Ï
7 8

M1 X103
05
(w F104 1
ind F105
ow
wip
9 er
rig 105GND
ht)
10 H1
04
S104
3
2 104GND
6 M1
04
(w
ind
Do 4 ow
ga 11 wi
rig pe
ht r le
(e ft)
xh
au
st
pip
es

e)
ide
)

sid
or
(do
left
10

ga
Do
Model Machine number:

Ergo 6W 050488
Beaver 040285
8 Buffalo 8W 030212
9 Buffalo Dual 8W 070061
4 Buffalo King 8W 0120017
7 Wisent 8W 080171
5 Wisent 6W 090031
11 3 Gazelle 0110033
2 Wisent Dual 0100017
Elk 6W 0130001
Elk 8W 0140001
KORVAAVA SIVU
REPLACEMENT PAGE 2 Buffalo 6W
Elephant 6W
0150001
0160001
Elephant 8W 0170001
Date: 22.8.2012 Bear 6W 0180001
Drawing number: Revision: Buffalo King 6W 0190001
SIDE WINDOW WIPER Buffalo Dual 6W 0220001
V02843 A SIVULASINPYYHKIJÄ Ergo 8W 0230001
TAPANIPI 23.11.2010 14.4 TORKARE, SIDORUTA Fox 8W 0240001
Buffalo Skidder 6W 0250001
Creator Date Page SIDE WINDOW WIPER Buffalo Skidder 8W 0260001
SEITENSCHEIBENWISCHER Elephant Skidder 6W 0270001
ESSUIE-GLACE DE LA VITRE LATÉRALE Elephant Skidder 8W 0280001
Buffalo ADS 6W 0290001
Copyright © Ponsse oyj Gazelle 0110018
SIVULASINPYYHKIJÄ Page: 1

TORKARE, SIDORUTA V02843, A


SIDE WINDOW WIPER
SEITENSCHEIBENWISCHER
ESSUIE-GLACE DE LA VITRE
LATÉRALE
LIMPIADOR DE VENTANILLA
LATERAL
БОКОВОЕ СТЕКЛООЧИСТИТЕЛЬ
LIMPADOR DA JANELA LATERAL

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty Наименование Descrição Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
Ссыл Номер заказа Кол-во Примеч
Ref. Ordem número Qty Anexo
1 PS0182 D 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET
KABELSATZ CAPTEUR DE TILT JUEGO DE CABLES
КАБЕЛЬ С CONJUNTO DO
РАЗЪЁМАМИ CABO
2 P17719 C 2 KIINNIKELEVY FÄSTPLATTA FASTENING PLATE
BEFESTIGUNGSSCHEIBE PLAQUE D'ATTACHE PLACA DE ANCLAJE
КРЕПЕЖНАЯ PLACA DE FIXAÇÃO
ПЛАСТИНА
3 P18441 B 2 TUKIHOLKKI STÖDHYLSA SUPPORT SLEEVE
STÜTZBUCHSE DOUILLE DE MANGUITO DE
ОПОРНАЯ ВТУЛКА SUPPORT SOPORTE
LUVA DE SUPORTE
4 P17715 A 2 VERHOILU, PANELI STOPPNING, PANEL UPHOLSTERY,
POLSTERUNG, PANEEL CAPITONNAGE, PANEL
ОБШИВКА, ПАНЕЛЬ PANNEAU TAPIZADO, PANEL
ESTOFAMENTO,
PAINEL
5 0063158 0 1 LASINPYYHKIJÄN VINDRUTETORKARMOTOR
WINDSCREEN
MOOTTORI MOTEUR D'ESSUIE- WIPER MOTOR
SCHEIBENWISCHERMOTOR
GLACE MOTOR DE
ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЬ MOTOR DO LIMPIAPARABRISAS
СТЕКЛООЧИСТИТЕЛЯ LIMPADOR DO PÁRA
-BRISA
6 0063157 0 1 LASINPYYHKIJÄN VINDRUTETORKARMOTOR
WINDSCREEN
MOOTTORI MOTEUR D'ESSUIE- WIPER MOTOR
SCHEIBENWISCHERMOTOR
GLACE MOTOR DE
ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЬ MOTOR DO LIMPIAPARABRISAS
СТЕКЛООЧИСТИТЕЛЯ LIMPADOR DO PÁRA
-BRISA
7 0063159 0 2 TUULILASINPYYHKIJÄN VINDRUTETORKARARM
WINDSCREEN
VARSI BRAS D'ESSUIE WIPER ARM
SCHEIBENWISCHERARM GLACE BRAZO DE
ШТОК BRAÇO DO LIMPIAPARABRISAS
СТЕКЛООЧИСТИТЕЛЯ LIMPADOR DO PÁRA
-BRISAS
SIVULASINPYYHKIJÄ Page: 2
V02843, A

8 0063160 0 2 PYYHKIJÄN SULKA VINDRUTETORKARBLAD


WIPER BLADE
(SCHEIBEN) BALAI D'ESSUIE- RASQUETA DEL
WISCHERBLATT GLACE LIMPIAPARABRISAS
ЩЕТКА LÂMINA DO
СТЕКЛООЧИСТИТЕЛЯ LIMPADOR
9 0060712 0 4 LAIPPAPULTTI FLÄNSBULT FLANGED BOLT M6X16 8.8
BUNDBOLZEN VIS À COLLERETTE PERNO CON DTM DIN
БОЛТ С БУРТИКОМ PARAFUSO BRIDAS 7500 D
FLANGEADO
10 0039530 0 2 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED M5X12 ZN
SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE SCREW DIN7985A
ВИНТ СО ШЛИЦЕВОЙ PARAFUSO COM TORNILLO DE
ГОЛОВКОЙ CABEÇA DE FENDA CABEZA RANURADA
11 P35643 0 2 TARRANAUHA TEJP ADHESIVE TAPE
ADHÄSIVBAND BANDE ADHÉSIVE CINTA ADHESIVA
ЛИПКАЯ ЛЕНТА FITA ADESIVA
HÄIKÄISYSUOJAVERHO Page: 1
SOLSKYDDSGARDIN V02572 0
ANTIGLARE SHIELD CURTAIN
ABSCHIRMUNGSVORHANG
PARE-SOLEIL
PANTALLA ANTIDESLUMBRANTE
¿À¾Â¸²¾Á¾»½µÇ½°Ï ȸÀ¼°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0062361 0 1 HÄIKÄISYSUOJAVERHO SOLSKYDDSGARDIN ANTIGLARE SHIELD


ABSCHIRMUNGSVORHANGPARE-SOLEIL CURTAIN
¿À¾Â¸²¾Á¾»½µÇ½°Ï PANTALLA
ȸÀ¼° ANTIDESLUMBRANTE

2 P16099 A 2 VÄLITUKI MELLANSTAG INTERMEDIATE SUPPORT


STÜTZE SUPPORT INTERMÉDIAIRE COJINETE INTERMEDIARIO
¿À¾¼µ¶Ã¾ǽ°Ï
¾¿¾À°
3 0007068 0 6 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW 4.2x19MM DIN7504
SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO DE MP
SCHRAUBE PERFORACIÓN
Á²µÀ»¸»Ì½Ë¹ ²¸½Â
HÄIKÄISYSUOJAVERHO Page: 1
SOLSKYDDSGARDIN V02572, A
ANTIGLARE SHIELD CURTAIN
ABSCHIRMUNGSVORHANG
PARE-SOLEIL
PANTALLA ANTIDESLUMBRANTE
 
   
CORTINA ANTI-REFLETIVA

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

1 0062504 0 1 HÄIKÄISYSUOJAVERHO SOLSKYDDSGARDIN ANTIGLARE SHIELD


ABSCHIRMUNGSVORHAN PARE-SOLEIL CURTAIN
G CORTINA ANTI- PANTALLA
@CDEFGDDH!IJ!KL REFLETIVA ANTIDESLUMBRANTE
MFCNK

2 P16099 C 2 VÄLITUKI MELLANSTAG INTERMEDIATE SUPPORT


STÜTZE SUPPORT COJINETE
@CDNIOPEDJ!KL INTERMÉDIAIRE INTERMEDIARIO
D@DCK SUPORTE
INTERMEDIÁRIO

3 0007068 0 6 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW 4.2x19MM


SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO DE DIN7504 MP
SCHRAUBE PARAFUSO DE PERFORACIÓN
GICHFHQ!RS GF!E PERFURAÇÃO
HÄIKÄISYSUOJAVERHO Page: 1
SOLSKYDDSGARDIN V02572 B
ANTIGLARE SHIELD CURTAIN
ABSCHIRMUNGSVORHANG
PARE-SOLEIL
PANTALLA ANTIDESLUMBRANTE
¿À¾Â¸²¾Á¾»½µÇ½°Ï ȸÀ¼°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0063426 0 1 HÄIKÄISYSUOJAVERHO SOLSKYDDSGARDIN ANTIGLARE SHIELD


ABSCHIRMUNGSVORHANGPARE-SOLEIL CURTAIN
¿À¾Â¸²¾Á¾»½µÇ½°Ï PANTALLA
ȸÀ¼° ANTIDESLUMBRANTE

2 P16099 A 2 VÄLITUKI MELLANSTAG INTERMEDIATE SUPPORT


STÜTZE SUPPORT INTERMÉDIAIRE COJINETE INTERMEDIARIO
¿À¾¼µ¶Ã¾ǽ°Ï
¾¿¾À°
3 0007068 0 6 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW 4.2x19MM DIN7504
SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO DE MP
SCHRAUBE PERFORACIÓN
Á²µÀ»¸»Ì½Ë¹ ²¸½Â
HÄIKÄISYSUOJAVERHO Page: 1
SOLSKYDDSGARDIN V01874 0
ANTIGLARE SHIELD CURTAIN
ABSCHIRMUNGSVORHANG
PARE-SOLEIL
PANTALLA ANTIDESLUMBRANTE
¿À¾Â¸²¾Á¾»½µÇ½°Ï ȸÀ¼°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0026582 0 2 HÄIKÄISYSUOJAVERHO SOLSKYDDSGARDIN ANTIGLARE SHIELD


ABSCHIRMUNGSVORHANGPARE-SOLEIL CURTAIN
¿À¾Â¸²¾Á¾»½µÇ½°Ï PANTALLA
ȸÀ¼° ANTIDESLUMBRANTE
HÄIKÄISYSUOJAVERHO Page: 1
SOLSKYDDSGARDIN V01874 A
ANTIGLARE SHIELD CURTAIN
ABSCHIRMUNGSVORHANG
PARE-SOLEIL
PANTALLA ANTIDESLUMBRANTE
¿À¾Â¸²¾Á¾»½µÇ½°Ï ȸÀ¼°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0026582 0 1 HÄIKÄISYSUOJAVERHO SOLSKYDDSGARDIN ANTIGLARE SHIELD


ABSCHIRMUNGSVORHANGPARE-SOLEIL CURTAIN
¿À¾Â¸²¾Á¾»½µÇ½°Ï PANTALLA
ȸÀ¼° ANTIDESLUMBRANTE

2 0026581 0 1 HÄIKÄISYSUOJAVERHO SOLSKYDDSGARDIN ANTIGLARE SHIELD


ABSCHIRMUNGSVORHANGPARE-SOLEIL CURTAIN
¿À¾Â¸²¾Á¾»½µÇ½°Ï PANTALLA
ȸÀ¼° ANTIDESLUMBRANTE
HÄIKÄISYSUOJAVERHO Page: 1
SOLSKYDDSGARDIN V02573 0
ANTIGLARE SHIELD CURTAIN
ABSCHIRMUNGSVORHANG
PARE-SOLEIL
PANTALLA ANTIDESLUMBRANTE
¿À¾Â¸²¾Á¾»½µÇ½°Ï ȸÀ¼°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0062362 0 1 HÄIKÄISYSUOJAVERHO SOLSKYDDSGARDIN ANTIGLARE SHIELD


ABSCHIRMUNGSVORHANGPARE-SOLEIL CURTAIN
¿À¾Â¸²¾Á¾»½µÇ½°Ï PANTALLA
ȸÀ¼° ANTIDESLUMBRANTE

2 P16099 A 2 VÄLITUKI MELLANSTAG INTERMEDIATE SUPPORT


STÜTZE SUPPORT INTERMÉDIAIRE COJINETE INTERMEDIARIO
¿À¾¼µ¶Ã¾ǽ°Ï
¾¿¾À°
3 0007068 0 6 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW 4.2x19MM DIN7504
SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO DE MP
SCHRAUBE PERFORACIÓN
Á²µÀ»¸»Ì½Ë¹ ²¸½Â
HÄIKÄISYSUOJAVERHO Page: 1
SOLSKYDDSGARDIN V02573 A
ANTIGLARE SHIELD CURTAIN
ABSCHIRMUNGSVORHANG
PARE-SOLEIL
PANTALLA ANTIDESLUMBRANTE
¿À¾Â¸²¾Á¾»½µÇ½°Ï ȸÀ¼°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0062505 0 1 HÄIKÄISYSUOJAVERHO SOLSKYDDSGARDIN ANTIGLARE SHIELD


ABSCHIRMUNGSVORHANGPARE-SOLEIL CURTAIN
¿À¾Â¸²¾Á¾»½µÇ½°Ï PANTALLA
ȸÀ¼° ANTIDESLUMBRANTE

2 P16099 A 2 VÄLITUKI MELLANSTAG INTERMEDIATE SUPPORT


STÜTZE SUPPORT INTERMÉDIAIRE COJINETE INTERMEDIARIO
¿À¾¼µ¶Ã¾ǽ°Ï
¾¿¾À°
3 0007068 0 6 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW 4.2x19MM DIN7504
SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO DE MP
SCHRAUBE PERFORACIÓN
Á²µÀ»¸»Ì½Ë¹ ²¸½Â
HÄIKÄISYSUOJAVERHO Page: 1
SOLSKYDDSGARDIN V02573 B
ANTIGLARE SHIELD CURTAIN
ABSCHIRMUNGSVORHANG
PARE-SOLEIL
PANTALLA ANTIDESLUMBRANTE
¿À¾Â¸²¾Á¾»½µÇ½°Ï ȸÀ¼°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0063427 0 1 HÄIKÄISYSUOJAVERHO SOLSKYDDSGARDIN ANTIGLARE SHIELD


ABSCHIRMUNGSVORHANGPARE-SOLEIL CURTAIN
¿À¾Â¸²¾Á¾»½µÇ½°Ï PANTALLA
ȸÀ¼° ANTIDESLUMBRANTE

2 P16099 A 2 VÄLITUKI MELLANSTAG INTERMEDIATE SUPPORT


STÜTZE SUPPORT INTERMÉDIAIRE COJINETE INTERMEDIARIO
¿À¾¼µ¶Ã¾ǽ°Ï
¾¿¾À°
3 0007068 0 6 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW 4.2x19MM DIN7504
SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO DE MP
SCHRAUBE PERFORACIÓN
Á²µÀ»¸»Ì½Ë¹ ²¸½Â
TYÖVALOT Page: 1
ARBETSBELYSNINGAR V01921 C
WORKING LIGHTS
ARBEITSBELEUCHTUNGEN
PHARES DE TRAVAIL
ALUMBRADO DE TRABAJO
À°±¾Ç¸µ Ä°ÀË

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P9407 B 1 VALOKOTELO LAMPHUS LIGHT HOUSING


SCHEINWERFERGEHÄUSE LOGEMENT DE PHARE BASTIDOR DE LUZ
º¾¶ÃÅ Ä°ÀË

3 0062266 0 12 TYÖVALO ARBETSBELYSNING WORKING LIGHT WITHOUT


ARBEITSBELEUCHTUNG PHARE DE TRAVAIL ALUMBRADO DE TRABAJO CONTACT 0062192
À°±¾Ç°Ï Ä°À° AND HARNESS

7 0060346 0 2 LÄPIVIENTIKUMI GENOMFÖRING LEAD THROUGH


DURCHFÜHRUNGSGUMMI PASSE-FIL DE TRAVERSÉE GROMMET
¿À¾Å¾´½°Ï Àµ·¸½° ARANDELA AISL. AGUJERO
PASANTE
8 0008631 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X30 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
9 0036195 0 2 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER
SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

10 0060712 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X16 8.8 DTM


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN6921
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
11 0007328 0 2 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M6x22 ZN DIN440
SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

12 0058046 0 2 LÄPIVIENTIKUMI GENOMFÖRING LEAD THROUGH Ø36/47-12


DURCHFÜHRUNGSGUMMI PASSE-FIL DE TRAVERSÉE GROMMET
¿À¾Å¾´½°Ï Àµ·¸½° ARANDELA AISL. AGUJERO
PASANTE
13 0062187 0 20 FERRIITTI FERRIT FERRITE
DER FERRIT FERRITE FERRITA
ĵÀÀ¸Â

14 PS0033 0 6 ADAPTERI ADAPTER ADAPTER


ADAPTER ADAPTATEUR ADAPTADOR
°´°¿ÂµÀ

15 PS0034 0 6 ADAPTERI ADAPTER ADAPTER


ADAPTER ADAPTATEUR ADAPTADOR
°´°¿ÂµÀ

21 0027102 0 8 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M5 8.8 DIN985


SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
Page: 2
TYÖVALOT V01921 C

22 0039530 0 8 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW M5X12 ZN


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA DIN7985A
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
23 0060712 0 16 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X16 8.8 DTM
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN6921
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
24 0007518 0 16 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT M6 8.8 ZN DIN934
SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL
ȵÁ¸³À°½½°Ï ³°¹º°
TYÖVALOT Page: 1
ARBETSBELYSNINGAR V01693 B
WORKING LIGHTS
ARBEITSBELEUCHTUNGEN
LUMIÈRES DE TRAVAIL
ALUMBRADO DE TRABAJO
À°±¾Ç¸µ Ä°ÀË

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P9407 B 1 VALOKOTELO LAMPHUS LIGHT HOUSING


SCHEINWERFERGEHÄUSE LOGEMENT DE PHARE BASTIDOR DE LUZ
º¾¶ÃÅ Ä°ÀË

2 0059865 0 9 TYÖVALO ARBETSBELYSNING WORKING LIGHT


ARBEITSBELEUCHTUNG LUMIÈRE DE TRAVAIL ALUMBRADO DE TRABAJO
À°±¾Ç°Ï Ä°À°

3 0059866 0 6 TYÖVALO ARBETSBELYSNING WORKING LIGHT


ARBEITSBELEUCHTUNG LUMIÈRE DE TRAVAIL ALUMBRADO DE TRABAJO
À°±¾Ç°Ï Ä°À°

7 0060346 0 2 LÄPIVIENTIKUMI GENOMFÖRING LEAD THROUGH


DURCHFÜHRUNGSGUMMI PASSE-FIL DE TRAVERSÉE GROMMET
¿À¾Å¾´½°Ï Àµ·¸½° ARANDELA AISL. AGUJERO
PASANTE
8 0008631 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X30 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
9 0036195 0 2 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER
SCHEIBEN RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

10 0060712 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X16 8.8 DTM


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN6921
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
11 0007328 0 2 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M6x22 ZN DIN440
SCHEIBEN RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN
TYÖVALOT Page: 1
ARBETSBELYSNINGAR V02935 0
WORKING LIGHTS
ARBEITSBELEUCHTUNGEN
PHARES DE TRAVAIL
ALUMBRADO DE TRABAJO
À°±¾Ç¸µ Ä°ÀË

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

2 0059865 0 2 TYÖVALO ARBETSBELYSNING WORKING LIGHT


ARBEITSBELEUCHTUNG PHARE DE TRAVAIL ALUMBRADO DE TRABAJO
À°±¾Ç°Ï Ä°À°
1

Drawing number: Revision: Model Machine number:

WORKING LIGHTS TO THE SIDE Ergo 050418


V02935 A TYÖVALOT Beaver 040053
TAPANIPI 01.12.2007 14.5 ARBETSBELYSNINGAR Wisent Dual 0100011
Creator Date Page WORKING LIGHTS Buffalo Dual 070053
Buffalo 8W 030233
ARBEITSBELEUCHTUNGEN Buffalo King 8W 0120017
PHARES DE TRAVAIL Wisent 8W 080132
Copyright © Ponsse oyj
PONS S E Gazelle 0110017
Bear 6W 0180001
TYÖVALOT Page: 1
ARBETSBELYSNINGAR V02935, A
WORKING LIGHTS
ARBEITSBELEUCHTUNGEN
PHARES DE TRAVAIL
ALUMBRADO DE TRABAJO


LUZES DE TRABALHO

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

1 0059865 0 2 TYÖVALO ARBETSBELYSNING WORKING LIGHT


ARBEITSBELEUCHTUNG PHARE DE TRAVAIL ALUMBRADO DE
CDEFGDH IDCD FAROL DE TRABALHO TRABAJO
TYÖVALOT Page: 1
ARBETSBELYSNINGAR V02931 0
WORKING LIGHTS
ARBEITSBELEUCHTUNGEN
PHARES DE TRAVAIL
ALUMBRADO DE TRABAJO
À°±¾Ç¸µ Ä°ÀË

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

3 0062266 0 2 TYÖVALAISIN ARBETSBELYSNING WORK LIGHT WITHOUT


BELEUCHTUNG AM PHARE DE TRAVAIL APARATO DE CONTACT 0062192
ARBEITSPLATZ ILUMINACIÓN PARA EL AND HARNESS
À°±¾Çµµ ¾Á²µÉµ½¸µ TRABAJO

15 PS0034 A 2 ADAPTERI ADAPTER ADAPTER


ADAPTER ADAPTATEUR ADAPTADOR
°´°¿ÂµÀ

21 0027102 0 8 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M5 8.8 DIN985


SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
22 0039530 0 8 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW M5X12 ZN
SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA DIN7985A
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
25 0062187 0 4 FERRIITTI FERRIT FERRITE
DER FERRIT FERRITE FERRITA
ĵÀÀ¸Â
2

1 4

2
1

Model Machine number:


3
Ergo 050418
Beaver 040233
Drawing number: Revision:
Wisent Dual 0100011
HID - TYÖVALOT SIVULLE Buffalo Dual 070053
V02931 A TYÖVALOT Buffalo 8W 030172
TAPANIPI 02.12.2007 14.5 ARBETSBELYSNINGAR Buffalo King 8W 0120017
Creator Date Page WORKING LIGHTS Wisent 8W 080132
ARBEITSBELEUCHTUNGEN
Gazelle 8W 0110017
Elk 6W 0130002
PHARES DE TRAVAIL Elk 8W 0140001
Copyright © Ponsse oyj
PONS S E Bear 6W 0180001
TYÖVALOT Page: 1
ARBETSBELYSNINGAR V02931, A
WORKING LIGHTS
ARBEITSBELEUCHTUNGEN
PHARES DE TRAVAIL
ALUMBRADO DE TRABAJO


LUZES DE TRABALHO

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

1 0062266 0 2 TYÖVALAISIN ARBETSBELYSNING WORK LIGHT WITHOUT


ARBEITSLEUCHTE RÉTROÉCLAIR LÁMPARA DE TRABAJO CONTACT
CDEFGHH FIHJH!KH ILUMINAÇÃO PARA 0062192 AND
TRABALHAR HARNESS

2 0039530 0 8 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW M5X12 ZN


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA DIN7985A
IK!L F MNKOHIFP PARAFUSO COM CABEÇA RANURADA
QFNFI2FP DE FENDA

3 0027102 0 8 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M5 8.8


SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD DIN985
DRFLF@FCSJDSS CONTRAPORCA
QDP2D

4 0062187 0 4 FERRIITTI FERRIT FERRITE


DER FERRIT FERRITE FERRITA
THCCKL FERRITE

5 PS0034 A 2 ADAPTERI ADAPTER ADAPTER


ADAPTER ADAPTATEUR ADAPTADOR
DUD@LHC ADAPTADOR
TYÖVALOT Page: 1
ARBETSBELYSNINGAR V02988 0
WORKING LIGHTS
ARBEITSBELEUCHTUNGEN
PHARES DE TRAVAIL
ALUMBRADO DE TRABAJO
À°±¾Ç¸µ Ä°ÀË

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P9407 C 1 VALOKOTELO LAMPHUS LIGHT HOUSING


SCHEINWERFERGEHÄUSE LOGEMENT DE PHARE BASTIDOR DE LUZ
º¾¶ÃÅ Ä°ÀË

3 0062266 0 10 TYÖVALO ARBETSBELYSNING WORKING LIGHT WITHOUT


ARBEITSBELEUCHTUNG PHARE DE TRAVAIL ALUMBRADO DE TRABAJO CONTACT 0062192
À°±¾Ç°Ï Ä°À° AND HARNESS

7 0060346 0 2 LÄPIVIENTIKUMI GENOMFÖRING LEAD THROUGH


DURCHFÜHRUNGSGUMMI PASSE-FIL DE TRAVERSÉE GROMMET
¿À¾Å¾´½°Ï Àµ·¸½° ARANDELA AISL. AGUJERO
PASANTE
8 0008631 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X30 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
9 0036195 0 2 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER
SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

10 0060712 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X16 8.8 DTM


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN6921
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
11 0007328 0 2 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M6x22 ZN DIN440
SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

12 0058046 0 2 LÄPIVIENTIKUMI GENOMFÖRING LEAD THROUGH Ø36/47-12


DURCHFÜHRUNGSGUMMI PASSE-FIL DE TRAVERSÉE GROMMET
¿À¾Å¾´½°Ï Àµ·¸½° ARANDELA AISL. AGUJERO
PASANTE
13 0062187 0 20 FERRIITTI FERRIT FERRITE
DER FERRIT FERRITE FERRITA
ĵÀÀ¸Â

14 PS0033 0 6 ADAPTERI ADAPTER ADAPTER


ADAPTER ADAPTATEUR ADAPTADOR
°´°¿ÂµÀ

15 PS0034 0 4 ADAPTERI ADAPTER ADAPTER


ADAPTER ADAPTATEUR ADAPTADOR
°´°¿ÂµÀ

23 0060712 0 16 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X16 8.8 DTM


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN6921
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
Page: 2
TYÖVALOT V02988 0

24 0007518 0 16 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT M6 8.8 ZN DIN934


SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL
ȵÁ¸³À°½½°Ï ³°¹º°
TYÖVALOT Page: 1
ARBETSBELYSNINGAR V02987 0
WORKING LIGHTS
ARBEITSBELEUCHTUNGEN
PHARES DE TRAVAIL
ALUMBRADO DE TRABAJO
À°±¾Ç¸µ Ä°ÀË

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P9407 C 1 VALOKOTELO LAMPHUS LIGHT HOUSING


SCHEINWERFERGEHÄUSE LOGEMENT DE PHARE BASTIDOR DE LUZ
º¾¶ÃÅ Ä°ÀË

2 0059865 0 7 TYÖVALO ARBETSBELYSNING WORKING LIGHT


ARBEITSBELEUCHTUNG PHARE DE TRAVAIL ALUMBRADO DE TRABAJO
À°±¾Ç°Ï Ä°À°

3 0059866 0 6 TYÖVALO ARBETSBELYSNING WORKING LIGHT


ARBEITSBELEUCHTUNG PHARE DE TRAVAIL ALUMBRADO DE TRABAJO
À°±¾Ç°Ï Ä°À°

7 0060346 0 2 LÄPIVIENTIKUMI GENOMFÖRING LEAD THROUGH


DURCHFÜHRUNGSGUMMI PASSE-FIL DE TRAVERSÉE GROMMET
¿À¾Å¾´½°Ï Àµ·¸½° ARANDELA AISL. AGUJERO
PASANTE
8 0008631 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X30 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
9 0036195 0 2 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER
SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

10 0060712 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X16 8.8 DTM


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN6921
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
11 0007328 0 2 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M6x22 ZN DIN440
SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN
SIVULAATIKKO Page: 1
SIDOLÅDA V02500 0
SIDE BOX
SIDE BOX
BOÎTE LATÉRALE
CAJA LATERAL
SIDE BOX

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P9988 I 1 SIVULAATIKKO SIDOLÅDA SIDE BOX


SIDE BOX BOÎTE LATÉRALE CAJA LATERAL
SIDE BOX

4 0060544 0 2 TARTUNTAKAHVA LYFTHANDTAG CRAB HANDLE


HALTEGRIFF LEVIER DU TREUIL MANGO DE
Àú¾Ïº° ·°Å²°Â° DESPLAZAMIENTO

6 P16017 A 1 LUUKKU LUCKA HATCH


KLAPPE TRAPPE ESCOTILLA
»Îº

9 P11591 0 1 TARRA EMBLEM, ETIKETT, DEKALSTICKER, LABEL


AUFKLEBER AUTOCOLLANT MARBETE
½°º»µ¹º°

10 0060819 0 10 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW M6X12 DIN7985 ZN


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
11 0060545 0 2.5 TIIVISTENAUHA TÄTNINGSBAND SEALING TAPE
DICHTUNGSBAND BANDE DE BOUCHAGE CINTA DE SELLADO
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½°Ï
»µ½Â°
12 0006932 0 2 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M10X25 12.9
INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
13 0063390 0 2 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M10 DIN6340
SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE HV300 ZN
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN
SIVULAATIKKO Page: 1
SIDOLÅDA V03224 0
SIDE BOX
SIDE BOX
BOÎTE LATÉRALE
CAJA LATERAL
SIDE BOX

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P19493 0 1 SIVULAATIKKO SIDOLÅDA SIDE BOX


SIDE BOX BOÎTE LATÉRALE CAJA LATERAL
SIDE BOX

4 0060544 0 2 TARTUNTAKAHVA LYFTHANDTAG CRAB HANDLE


HALTEGRIFF LEVIER DU TREUIL MANGO DE
Àú¾Ïº° ·°Å²°Â° DESPLAZAMIENTO

6 P16017 A 1 LUUKKU LUCKA HATCH


KLAPPE TRAPPE ESCOTILLA
»Îº

9 P19516 0 1 TARRA EMBLEM, ETIKETT, DEKALSTICKER, LABEL


AUFKLEBER AUTOCOLLANT MARBETE
½°º»µ¹º°

10 0060819 0 10 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW M6X12 DIN7985 ZN


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
11 0060545 0 2.5 TIIVISTENAUHA TÄTNINGSBAND SEALING TAPE
DICHTUNGSBAND BANDE DE BOUCHAGE CINTA DE SELLADO
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½°Ï
»µ½Â°
12 0063567 0 1 TARRA EMBLEM, ETIKETT, DEKALSTICKER, LABEL
AUFKLEBER AUTOCOLLANT MARBETE
½°º»µ¹º°

13 0006932 0 2 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M10X25 12.9


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
14 0063390 0 2 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M10 DIN6340
SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE HV300 ZN
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN
SIVULAATIKKO Page: 1
SIDOLÅDA AM00172 0
SIDE BOX
SIDE BOX
BOÎTE LATÉRALE
CAJA LATERAL
SIDE BOX

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

2 P11677 B 1 U-HAARUKKA U-FÖRGRENING U-FORK


U-GABEL FOURCHE EN U HORQUILLA EN U
¿-¾±À°·½°Ï ²¸»º°

3 0027367 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X30 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
5 P11892 A 2 PUTKI RÖR PIPE
ROHR TUBE TUBO
ÂÀñ°
SIVULAATIKKO Page: 1
SIDOLÅDA V02509 0
SIDE BOX
SIDE BOX
BOÎTE LATÉRALE
CAJA LATERAL
SIDE BOX

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P9987 H 1 SIVULAATIKKO SIDOLÅDA SIDE BOX


SIDE BOX BOÎTE LATÉRALE CAJA LATERAL
SIDE BOX

2 0060107 0 1 LUKKO LÅS LOCK


SCHLOSS SERRURE / VERROU CERRADURA
Á¾¿¾À

4 P16027 A 1 SÄILYTYSKOTELO FÖRVARINGSBOX PRESERVATION CASING


AUFBEWAHRUNGSFACH CAISSE (COFFRAGE) DE CAJA PARA GUARDAR
Ïɸº ´»Ï Á¾ÅÀ°½µ½¸Ï PRESERVATION EFECTOS

5 P9865 E 2 VASTAKAPPALE MOTSTYCKE COUNTER PIECE


GEGENSTÜCK PRÉSENTOIR DE CONTRAPARTIDA
¾Â²µÂ½°Ï Ç°ÁÂÌ COMPTOIR

6 P11039 0 1 VÄLITANKO DISTANSSTÅNG SPACER ROD


KONNEKTOR ENTRETOISE VARILLA DE CONEXIÓN
¿µÀµ´°ÎÉ°Ï È°½³°

7 0060133 0 2 SALPA REGEL, SPÄRRHAKE LATCH


RIEGEL LOQUET CERROJO
·°Â²¾À

8 P11605 0 1 TARRA EMBLEM, ETIKETT, DEKALSTICKER, LABEL


AUFKLEBER AUTOCOLLANT MARBETE
½°º»µ¹º°

9 0060712 0 8 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X16 8.8 DTM


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN6921
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
10 0060711 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X30 8.8 DTM
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN6921
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
11 0007500 0 4 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M6 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
12 0039510 0 14 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW 6.3X19MM ZN
SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO DE DIN7504
SCHRAUBE PERFORACIÓN
Á²µÀ»¸»Ì½Ë¹ ²¸½Â

13 0060713 0 4 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW 4.8X19 ZN


SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO DE DIN7504-N AW
SCHRAUBE PERFORACIÓN
Á²µÀ»¸»Ì½Ë¹ ²¸½Â
Page: 2
SIVULAATIKKO V02509 0

14 0008755 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X25 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
15 P16282 0 1 HAHLOLEVY RÄFFLAD PLÅT: RÄFFLAD GROOVED PLATE
SCHÄKELSCHEIBE PLATTA PLACA ACANALADA
»¸Á Á ¿À¾Â¾Çº¾¹ PLAQUE RAINURÉE

16 0025318 0 2 SAKKELI SCHACKEL SHACKLE


SCHÄKEL MANILLE GRILLETE
Áº¾±°

100 0036947 0 1 MERKKI, TUNNUS MÄRKE, SYMBOL MARK, IDENTIFICATION


MARKE, KENNZEICHEN MARQUE, IDENTIFICATIONMARCA
¼°Àº°, º¾´

101 0063190 0 4 VETONIITTI DRAGNIT BLIND RIVET AL Ø4X12


BLINDNIET RIVET AVEUGLE REMACHE CIEGO
³»ÃÅ°¹ ·°º»µ¿º°
SIVULAATIKKO Page: 1
SIDOLÅDA V03225 0
SIDE BOX
SIDE BOX
BOÎTE LATÉRALE
CAJA LATERAL
SIDE BOX

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P19494 0 1 SIVULAATIKKO SIDOLÅDA SIDE BOX


SIDE BOX BOÎTE LATÉRALE CAJA LATERAL
SIDE BOX

2 0060107 0 1 LUKKO LÅS LOCK


SCHLOSS SERRURE / VERROU CERRADURA
Á¾¿¾À

4 P16027 A 1 SÄILYTYSKOTELO FÖRVARINGSBOX PRESERVATION CASING


AUFBEWAHRUNGSFACH CAISSE (COFFRAGE) DE CAJA PARA GUARDAR
Ïɸº ´»Ï Á¾ÅÀ°½µ½¸Ï PRESERVATION EFECTOS

5 P9865 E 2 VASTAKAPPALE MOTSTYCKE COUNTER PIECE


GEGENSTÜCK PRÉSENTOIR DE CONTRAPARTIDA
¾Â²µÂ½°Ï Ç°ÁÂÌ COMPTOIR

6 P11039 0 1 VÄLITANKO DISTANSSTÅNG SPACER ROD


KONNEKTOR ENTRETOISE VARILLA DE CONEXIÓN
¿µÀµ´°ÎÉ°Ï È°½³°

7 0060133 0 2 SALPA REGEL, SPÄRRHAKE LATCH


RIEGEL LOQUET CERROJO
·°Â²¾À

8 P19515 0 1 TARRA EMBLEM, ETIKETT, DEKALSTICKER, LABEL


AUFKLEBER AUTOCOLLANT MARBETE
½°º»µ¹º°

9 0060712 0 8 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X16 8.8 DTM


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN6921
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
10 0060711 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X30 8.8 DTM
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN6921
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
11 0007500 0 4 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M6 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
12 0039510 0 14 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW 6.3X19MM ZN
SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO DE DIN7504
SCHRAUBE PERFORACIÓN
Á²µÀ»¸»Ì½Ë¹ ²¸½Â

13 0060713 0 4 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW 4.8X19 ZN


SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO DE DIN7504-N AW
SCHRAUBE PERFORACIÓN
Á²µÀ»¸»Ì½Ë¹ ²¸½Â
Page: 2
SIVULAATIKKO V03225 0

14 0008755 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X25 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
15 P16282 0 1 HAHLOLEVY RÄFFLAD PLÅT: RÄFFLAD GROOVED PLATE
SCHÄKELSCHEIBE PLATTA PLACA ACANALADA
»¸Á Á ¿À¾Â¾Çº¾¹ PLAQUE RAINURÉE

16 0025318 0 2 SAKKELI SCHACKEL SHACKLE


SCHÄKEL MANILLE GRILLETE
Áº¾±°

100 0036947 0 1 MERKKI, TUNNUS MÄRKE, SYMBOL MARK, IDENTIFICATION


MARKE, KENNZEICHEN MARQUE, IDENTIFICATIONMARCA
¼°Àº°, º¾´

101 0063190 0 4 VETONIITTI DRAGNIT BLIND RIVET AL Ø4X12


BLINDNIET RIVET AVEUGLE REMACHE CIEGO
³»ÃÅ°¹ ·°º»µ¿º°

102 0063566 0 1 TARRA EMBLEM, ETIKETT, DEKALSTICKER, LABEL


AUFKLEBER AUTOCOLLANT MARBETE
½°º»µ¹º°
Välilehti 15
Seat / Istuin

Grammer
ISTUIN Page: 1
STOL, SÄTE, SITS V02237 B
SEAT
FAHRERSITZ
SIÈGE
ASIENTO
Á¸´µ½Ìµ

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0062363 0 1 ISTUIN STOL, SÄTE, SITS SEAT


FAHRERSITZ SIÈGE ASIENTO
Á¸´µ½Ìµ

2 P15931 E 1 KIINNITYSLEVY FÄSTPLATTA FASTENING PLATE


BEFESTIGUNGSPLATTE PLAQUE DE FIXATION PLACA DE APRIETE
ºÀµ¿µ¶½°Ï ¿»°Á¸½°

3 P16272 0 1 SUOJAKANSI SKYDDSLOCK DUST JACKET


SCHUTZDECKEL BLINDAGE (PROTECTION) CUBIERTA
·°É¸Â½°Ï ºÀËȺ°

4 0007066 0 6 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW 4.2X13MM DTM


SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO DE
SCHRAUBE PERFORACIÓN
Á²µÀ»¸»Ì½Ë¹ ²¸½Â

5 0014910 0 1 LETKUNPIDIN SLANGHÅLLARE HOSE HOLDER Ø16


ROHRSCHELLE ÉTRIER DE TUBE PORTAMANGUERAS
´µÀ¶°Âµ»Ì È»°½³°

7 0058177 0 3 LETKUNPIDIN SLANGHÅLLARE HOSE HOLDER ¤13


ROHRSCHELLE ÉTRIER DE TUBE PORTAMANGUERAS
´µÀ¶°Âµ»Ì È»°½³°

8 0008854 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M5X12 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
9 0007326 0 2 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M5X20 ZN DIN9021
SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

10 0060121 0 2 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

11 0060122 0 2 SUOJAHATTU SKYDDSHATT, -KÅPA PROTECTING CAP


SCHUTZKAPSEL BOUCHON DE TAPÓN DE PROTECCIÓN
¿Àµ´¾ÅÀ°½¸Âµ»Ì½Ë¹ PROTECTION
º¾»¿°Ç¾º
12 0063380 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M5X8 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
20 P16152 0 1 PEHMUSTE VADDERING, STOPPNING PADDING
POLSTERUNG REMBOURRAGE ALMOHADILLADO
½°±¸²º°
Page: 2
ISTUIN V02237 B

21 P16235 0 1 PEHMUSTE VADDERING, STOPPNING PADDING


POLSTERUNG REMBOURRAGE ALMOHADILLADO
½°±¸²º°

22 P16149 A 1 KÄSINOJA ARMSTÖD ARM REST


ARMLEHNE ACCOUDOIR APOYABRAZO
¿¾´»¾º¾Â½¸º

23 P16155 0 1 KÄSINOJA ARMSTÖD ARM REST


ARMLEHNE ACCOUDOIR APOYABRAZO
¿¾´»¾º¾Â½¸º

24 P16263 B 2 KOROKELEVY FÖRHÖJD PLÅT: UPPREST SPACER PLATE


UNTERSATZPLATTE PLÅT PLACA ELEVADA
»¸Á ¿¾´Á°²º¸ PLAQUE REMONTÉE

25 P16742 A 1 KYTKINPANEELI STRÖMSTÄLLARPANEL SWITCH PANEL


SCHALTZENTRALE PALETTE TABLERO DE
¿°½µ»Ì D'INTERRUPTEURS CONMUTADORES
²Ëº»Îǰµ»µ¹
27 P16743 A 1 KYTKINPANEELI STRÖMSTÄLLARPANEL SWITCH PANEL
SCHALTZENTRALE PALETTE TABLERO DE
¿°½µ»Ì D'INTERRUPTEURS CONMUTADORES
²Ëº»Îǰµ»µ¹
29 P11293 0 1 OHJAUSPYÖRÄ RATT STEERING WHEEL
LENKRAD VOLANT VOLANTE
Àûµ²¾µ º¾»µÁ¾

30 P16201 A 1 KIINNITIN, TUKI FÄSTE FASTENER, SUPPORT


HALTEVORRICHTUNG, SUPPORT D'ATTAGE SUJETADOR, SOPORTE
STÜTZE
ºÀµ¿»µ½¸µ, ¾¿¾À°

31 0057813 0 1 PEITETULPPA TÄCKPROPP COVER PLUG


BLINDSTOPFEN BONDE TAPÓN DE
¿À¾±º° ³¾À»¾²¸½Ë RECUBRIMIENTO

32 0062628 0 2 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

33 0061392 0 14 LAIPPAMUTTERI FLÄNSMUTTER FLANGED NUT


BUNDMUTTER ÉCROU À COLLET TUERCA TAPÓN
³°¹º° Á ±ÃÀ¸º¾¼

34 P11893 A 2 REIKÄLATTA PERFORRERAT PLATTSTÅLPEFORATED FLAT STEEL


LOCHSCHEIBE ACIER PLAT PERFORÉ ACERO PLANO
¿µÀľÀ¸À¾²°½½°Ï PERFORADO
¿»°Á¸½°
36 0008854 0 15 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M5X12 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
37 0022680 0 1 NIPPA NIPPEL NIPPLE R3-6 PIMATIC
NIPPEL EMBOUT NIPLE
½¸¿¿µ»Ì

40 0006866 0 1 PIDÄTINRUUVI STOPPSKRUV STOP SCREW M6X12 DIN914


SICHERUNGSSCHRAUBE VIS D'ARRÊT TORNILLO DE FIJACIÓN
Á¾¿¾À½Ë¹ ±¾»Â

111 0056166 0 1 MONINAPALIITIN MULTIPOLANSLUTNING MULTI POLE CONNECTOR 9N RUNKO TP


MEHRKONTAKTSTECKER CONNECTEUR MULTI- CONECTOR MULTIPOLO
¼½¾³¾¿¾»ÎÁ½Ë¹ BORNES
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
Seat, Grammer MSG95AL 15
Istuin
Stol, Säte, Sits
Fahrersitz
Drawing number: Revision: Machine number: Siege
CV0254 0 Asiento SR 30.07.2004

0, 2
  Q t D
   #$
 

 

 
 !"
 

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

C   D >EF> ELM ENGM E>E EG-


-;GE>= E>OPG -E>G 
HIJ!KJ -EEG 

D   D QG;RFEGE-S- EQQ > PEE-E Q-88> P EG


QLEGF P GRF-PG SFGP 8G -L;-8
 SF  8
-L;-8

T    D SFE>E-S- SN8GE-E EQ> P +>


G8GE-= GEE SFGP 8G GEGE
2UV@WJ2X @YZ[H! +> 8- RL-

\   DT FF> E+F EG^


E;-FG >E  >LL
]UWX Q-- FE

_   D F-`a EN+G;GENLG EG- GL


E>;G;G>EPF G> FG 8G EdF>d > Ff 8G
YJVJ!K >  8G EGPF- e- EGPF>8-8
]JbU@c!UXH

g   Dh RFG> RFG F


E;-FG RFG dF FG-
icj2c Q-

k 
 l FF> E+F EG^
E;-FG >E  >LL
]UWX Q-- FE

h   D >E+-F+> -+Ea8 ;G-8 GE


+Q Em=G -QQF>3nG -QF`--G=-
@UIWU2UX!H2 8GE- E 8G -Ge-

D_   D - + Ep P -


E- PG -G --
oXc!ic --

Dg    h >>> > >G


>G >G GR-;G
bc2WJ@2c G>G

Dk   T LG` QLp QL-G


QL-G QL-.FG QL--
@WcXH!c QL-.FG-

Dh   D +FLR--F- > +GLSN - PLG >


^> +GLG>EG ->G QL- 8q- PLG -- 8G -G 8G
ZiUWU2 G - PFL- r PFL

Dl   g +>> >+G NEGs ;pLL-G -EG G


G GE>PF P --;G EFSG>f
2YJ@WJ!HJ QG 8G8
  Q t T

#$
 

TT %  D +>> >+G NEGs ;pLL-G -EG G


G GE>PF P --;G EFSG>f
2YJ@WJ!HJ QG 8G8

T\ 
  T RFG> RFG F
E;-FG RFG dF FG-
icj2c Q-

T_ &  T -QQ> -QQM E>  Q>


=-Q G ;G Q-E-8
@cWJu Q> 

Tg 
  D LG` QLp QL-G
QL-G QL-.FG QL--
@WcXH!c QL-.FG-

Tk 
  v >>> > >G
>G >G GR-;G
bc2WJ@2c G>G

Th 
  T Q>8>+GSFE> `PGLM EQN SN8G G-> > P EQ> P
;-LG G8G GEE 8G GG FG RFGLLG 8G EFSG>f
wH2HYZxycz RL- GG -
@YZ[H!c

Tl 
 _ L>F+FQ-L- PL>8E`+G EL>8> P Q-8
PLG>Em+ Q-> PL>EEGF Q-| 8G
IJXcWK 2UWK[J!Hz {>R 8GEL>=- G 8GEL>=-R>G 

\D 
  D +QQ- ;FM ;`LE-M ;aLSGM ;FE> P
PG;NFEG +pQ- -LS-R>G 
2U[Z} -G~LPGRG 
-LS-RG 

\T 
 D +QQ- ;FM ;`LE-M ;aLSGM ;FE> P
PG;NFEG +pQ- -LS-R>G 
2U[Z} -G~LPGRG 
-LS-RG 

\\ 
%  _ >>> > >G
>G >G GR-;G
bc2WJ@2c G>G

\_ 
&  _ >>> > >G
>G >G GR-;G
bc2WJ@2c G>G

\k    D L--+G> L-PG G-> P


L-PG FLGRG  S> GG
@UIoH@!H2 L-RG 

\h    D SFE> SN8G EQ> P


G8G GEE GEG
@YZ[H!c RL-

_D    D FF> E+F EG^


E;-FG >E  >LL
]UWX Q-- FE

_T   D FF> E+F EG^


E;-FG >E  >LL
]UWX Q-- FE
  Q t \

#$
 

__  &  D >QF -R -R


;GGL LG>G Q-L- -
Y€ci -e

_g   D +-;- ;- 8-P ;- 8LG ~ P>Q


P> LG>G R- P
YZ2UzX2c R- QL-

_k   D +>> >+GLG` NEQL-- -EG > P QL-G


G GE>PF PEE;G>G QL-.FG 8q--;G QL-- 8G - L-SG
2YJ@J[!cz @WcXH!c QL-- 8G >{-e

_h   D FF> E+F EG^


E;-FG >E  >LL
]UWX Q-- FE

gC   D +G> FLG` >QQE+>- +G QL-G


E;^> PQL-G QL-.FG 8G R- >GLLG QL-- 8G -L- > GE
@WcXH!c 2UYUVWc E>LL- G
QL-- E>L- G

gD   D Q>8>+G ;pLL-G ;L8G


;-LG EFQQ EQG
IJY[cXJWK EFQG

gT   D Q>8>+G ;pLL-G ;L8G


;-LG EFQQ EQG
IJY[cXJWK EFQG

g\ %  D +QQ- ;FM ;`LE-M ;aLSGM ;FE> P


PG;NFEG +pQ- -LS-R>G 
2U[Z} -G~LPGRG 
-LS-RG 

g_ &  D +-;- ;- 8-P ;- 8LG ~ P>Q


P> LG>G R- P
YZ2UzX2c R- QL-

gg    D +-;- ;- 8-P ;- 8LG ~ P>Q


P> LG>G R- P
YZ2UzX2c R- QL-

gk    D EGL+N S- `PPEa8 -+ GE


m+G LG; G 8EE>G GEQ-L8
@H!2c 8GE- E LR-

gh    T -QQ> -QQM E>  Q>


=-Q G ;G Q-E-8
@cWJu Q> 

gl 
 D +>> >+GLG` NEQL-- -EG > P QL-G
G GE>PF PEE;G>G QL-.FG 8q--;G QL-- 8G - L-SG
2YJ@J[!cz @WcXH!c QL-- 8G >{-e

kC   D FF> E+F EG^


E;-FG >E  >LL
]UWX Q-- FE

kD    D ENNaFLL- SFEG> PE>EE- -8SFERG  LLG


SFE>GLLG FLG-F 8G dPL-PG 8>LL 8G -SFEG
YJiZWHYZxyHj YUWH2 L 8G -SFEG
  Q t _

#$
 

kT   D ENNaRFG> SFEGRFG -8SFERG  F


GPFL>GRFG FL 8q-SFEGRG  FG- 8G -SFEG
YJiZWHYU‚U€!cz Q- 8G -SFEG
icj2c

k\  %  \ >>> > >G


>G >G GR-;G
bc2WJ@2c G>G

k_  &  D Q>8>+G ;pLL-G ;L8G


;-LG EFQQ EQG
IJY[cXJWK EFQG

kg %  D ENNaLG`M +>G++ E;>RE -8SFERG  QL-GM


GPGLE;G>G QL-.FG 8q-SFEGRG M 8>E
YJiZWHYU‚U€!cz 8>E.FG QL-- 8G -SFEGM
@WcXH!cM IH2 ;-Q- 8G -SFEGM 8>E
8>E

kv %  D FF> E+F EG^


E;-FG >E  >LL
]UWX Q-- FE

kl %
 _ >>> > >G
>G >G GR-;G
bc2WJ@2c G>G

hC %  D -EG FEE-S- R G> PEE-E RF > P +>


R -PGE-= +> 8G R -PG SFGP 8G > E-L->f
VU!Xc[!j 2UV@WJ2X +> 8G R -PGR

hD %  D - + Ep P -


E- PG -G --
oXc!ic --

hT %  D SFE> SN8G EQ> P


G8G GEE GEG
@YZ[H!c RL-

h\ %%  D RFG> RFG F


E;-FG RFG dF FG-
icj2c Q-

h_ %&  D FF> E+F EG^


E;-FG >E  >LL
]UWX Q-- FE

hg &  D >QF -R -R


;GGL LG>G Q-L- -
Y€ci -e

hv 
&  D -EG FE+>E+E-S- R G> PEEN PG -EEGRL` - EG
R -PGE;>G G E- -R-FG SFGP 8G --E 8G
= SP 8- -- 8G R -SG
R -PGR

hl &  D FF> E+F EG^


E;-FG >E  >LL
]UWX Q-- FE

vC &  T_ FF> E+F EG^


E;-FG >E  >LL
]UWX Q-- FE
  Q t g

#$
 

vv 
 D +`+> +QQL> P LF;
+FQQLF P GR-`-PG GR-PFG
VZwXc GRG-PGR

lk   D Q-> >+G `++ -QQt `+G QFE; F


-EG F 3QFEE> QFLE-8
!c[HV!cz 2!U@2c  8G QGEE

lh %  \ L>F+F+>E+ PL>8E+G - EL>8G ->L


PLG>E;>G G ;GR> ƒ->L„ 8G ->L 8G
!c@Yc‚Wzxycz PL>EEGRG  8GEL>=-R>G 
2UWK[J!Hz >L; 8 Q->R

DC\  %  D LG` QLp QL-G


QL-G QL-.FG QL--
@WcXH!c QL-.FG-
Seat, Grammer MSG95AL 15
Istuin
Stol, Säte, Sits
Fahrersitz
Drawing number: Revision: Machine number: Siege
CV025401 0 Asiento SR 30.07.2004
 X o C
   %&  




 !"#$"


 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

C   C DEE8> FGQH- FGQH-


FGHF RGQH-FQ FGQH-8
IJKLMNOPI FGQH-8

S   T UQF> UQF Q


D;-QF UQF RQ QF-
KVW2V X-

Y 
 C XQH> QH H
H=F QH XF 
ZPMO X-- QD

[    C XF>FHF\ E+D+>-_ 3XH` F XH-F


8F+XH-F XH-.QF Q- F XH-- 8F
2I]^2V XH-.QF- 8- -UX- FQ>U>F 

a    C -HQDHF\ >+- c-D;F


Q FH-GF_  8FHHF XH-- 8F Q 8->d
-D>DXH-F -QFH-
@IP2MVb2V

T   C >D+Q ->UF > Dh8EUX-F D;+ -DF


D;c> GQ GD8EUX F -U>DDFQ -U>GQ-8
VePIOfgVOPI -UFF8

i   S ;H++> UQ _ ;\HD-_ 8F DHFFF


Q;DF 8Q>HHF U- GQ>
jOLM2V HQ-

k    C HF\ XH` XH-F


XH-F XH-.QF XH--
@MVOf!V XH-.QF-

l   C >>> > >F


>F >F FU-;F
gV2MJ@2V F>F

Cm   C ;H++> UQ _ ;\HD-_ 8F DHFFF


Q;DF 8Q>HHF U- GQ>
jOLM2V HQ-

CC    C -HQDHF\ >+- c-D;F


Q FH-GF_  8FHHF XH-- 8F Q 8->d
-D>DXH-F -QFH-
@IP2MVb2V

CS    C HQ+>QD>XQ H`D-Uo H`DDX-+ H+> G HFF


-F>FQ GD;FFH HF>F 8F X-H- - 8F >FF
OP@PI!]W I]nVK FQ>HH-GF
-H-- - 8F
FF pq
 X o S

%&  

CY   C rQD> rE8F DX> G


F8F FDD FDF
@ILsf!V UH-

C[ 
 C +-;- ;- 8-G ;- 8HF t G>X
G> HF>F U- G
IL2PNO2V U- XH-

Ca   S QQ> D+Q DFc


D;-QF >D  >HH
ZPMO X-- QD

CT   S QQ> D+Q DFc


D;-QF >D  >HH
ZPMO X-- QD

Ck   S +>> >+F EDFu ;`HH-F -DF F


F FD>GQ G --;F DQrF>d
2IJ@MJ!fJ XF 8F8

Cl   Y >>> > >F


>F >F FU-;F
gV2MJ@2V F>F

Sm   T +>> >> EDF -DF F


;-HF>;Q G -G- F DQrF-8
2IJ@MJ!fJ XF 8F8

SC   S -HQDHF\ >+- c-D;F


Q FH-GF_  8FHHF XH-- 8F Q 8->d
-D>DXH-F -QFH-
@IP2MVb2V

SS   S -HQDHF\ >+- c-D;F


Q FH-GF_  8FHHF XH-- 8F Q 8->d
-D>DXH-F -QFH-
@IP2MVb2V

SY   S -D-+-XX-HF UD\+F Q F X>FF


GFGF Dv+ XRDF > 8F  -X->8-
POjJO!VN nVOw UX>
 -8

S[   C +r-QDD-r- FX--> DD-D FX-> +>


FX--QD-= F DFUHF y+>z 8F rQFG ;F-UF -H
2Pe@MJ2O IJeP!O!]x RX-->
@If!VbMJs!POJW +> 8F FX-D

Sa   C +XX- ;Q_ ;\HD-_ ;hHrF_ ;QD> G


GF;EQDF +`X- -Hr-U>F 
2PsLx -FtHGFUF 
-Hr-UF 

ST 
 C ->rF> D`H-rF DFFH c>F
D-;HDF>H {HF 8|->F -HF 8F -F
OIP --UF 8F -p

Si    C ->rF> D`H-rF DFFH c>F


D-;HDF>H {HF 8|->F -HF 8F -F
OIP --UF 8F -p

Sk    Y QQ> D+Q DFc


D;-QF >D  >HH
ZPMO X-- QD
 X o Y

%&  

Sl   C Q + -Uo D-> -UF


-;GFDFHH ;{DD>D -U-=d
IVeV ;-DD>

Ym    C +-;- ;- 8-G ;- 8HF t G>X


G> HF>F U- G
IL2PNO2V U- XH-

YC   C ;H++> UQ _ ;\HD-_ 8F DHFFF


Q;DF 8Q>HHF U- GQ>
jOLM2V HQ-

YS   C DEE8> FGQH- FGQH-


FGHF RGQH-FQ FGQH-8
IJKLMNOPI FGQH-8

YY    C +>> >+F EDFu ;`HH-F -DF F


F FD>GQ G --;F DQrF>d
2IJ@MJ!fJ XF 8F8

Y[   C >D+Q ->UF > Dh8EUX-F D;+ -DF DQDXF D>


D;c> GQ GD8EUX F -U>DDFQ -U>GQ-8 UDGla-H
VePIOfgVOPI -UFF8

YT 
 S QQ> D+Q DFc
D;-QF >D  >HH
ZPMO X-- QD

Yl   C ;H++> UQ _ ;\HD-_ 8F DHFFF


Q;DF 8Q>HHF U- GQ>
jOLM2V HQ-

[m    S QHH- QHHF_ -HD HHF


HHF QHF-Q 8>HH
@IPOV2fjV}~fW H
jVMJ

aS   C >HU-rQD> HQ  rE8> G -> DQDXF D>


HQ  F8F FDD € -> UQFHHF 8F ->F
@!JjePZVMMP!!VN DQDXF Dq - -
@ILsf!V

aY   C -HQDHF\ >+- c-D;F


Q FH-GF_  8FHHF XH-- 8F Q 8->d
-D>DXH-F -QFH-
@IP2MVb2V

a[ 
 C -HQDHF\ >+- c-D;F
Q FH-GF_  8FHHF XH-- 8F Q 8->d
-D>DXH-F -QFH-
@IP2MVb2V

aa   C QQ> D+Q DFc


D;-QF >D  >HH
ZPMO X-- QD

aT   C +UXFDD> +UXFDD UXFDD


+UXFDD UXFDDFQ UXFD
2Pe@IJPI UXFDD

ai 
 a +>> >> EDF -DF F
;-HF>;Q G -G- F DQrF-8
2IJ@MJ!fJ XF 8F8
 X o [

%&  

ak   [ >XX- >XXFH >XXHF


>XXFH FUQ >XHF
!f@@JMw >XHF

al    C +--XFH> +-FH -HF


+-FH {HF -HF
2VZJMw -

Tm   C >HU-HF+Q HQ DH- G -> ;DF


HQ D;H-Q; QF 8|-> U- GQF- 8F ->F
jPgbL^!]W ^MV!K U- GQF>-
X FQU>-

TC 
  S HF+Q +>>D> DH- G+H-UUF ;DF H-UX
D;H-Q;+HFUUF HH>F 8F DF-GF --=-8F- X-- H-
^MV!KPj]W gVsfe G-UX 8- U- GQF>- U- GQF-

TS 
  C +-;- ;- 8-G ;- 8HF t G>X
G> HF>F U- G
IL2PNO2V U- XH-

TY 
  C ;r-> D\ > G_ ->D-F GQ>8F t 8F HF
v;Q G GQ>8F t 8R HFFQ U- 8
!V@IVjMN}~VN GQ>- t 8F HF

TT   C >D+Q ->UF > Dh8EUX-F D;+ -DF


D;c> GQ GD8EUX F -U>DDFQ -U>GQ-8
VePIOfgVOPI -UFF8

iS 
 C +XX- ;Q_ ;\HD-_ ;hHrF_ ;QD> G
GF;EQDF +`X- -Hr-U>F 
2PsLx -FtHGFUF 
-Hr-UF 

iY 

 S >>> > >F


>F >F FU-;F
gV2MJ@2V F>F
Käsinoja, Armflex E 14.10
Armstöd
Arm rest
Armlehne
Drawing number: Revision: Machine number: Accoudour
CV0437 0 Apoyabrazo SR 24.11.2005
KÄSINOJA Page: 1
ARMSTÖD CV0437 0
ARM REST
ARMLEHNE
ACCOUDOIR
APOYABRAZO
¿¾´»¾º¾Â½¸º

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

0 0061137 0 1 KÄSINOJA ARMSTÖD ARM REST


ARMLEHNE ACCOUDOIR APOYABRAZO
¿¾´»¾º¾Â½¸º

1 0064363 0 1 ASENNUSKISKO MONTERINGSSKENA ASSEMBLY BAR


MONTAGESCHIENEN BARRE D'ASSEMBLAGE BARRA DE ENSAMBLAJE
¼¾½Â°¶½Ë¹ Àµ»ÌÁ

2 0064364 0 1 ASENNUSLEVY ASSEMBLY PLATE


MONTAGEBLECH PLACA DE MONTAJE
¼¾½Â°¶½Ë¹ »¸ÁÂ

3 0064365 0 2 LAAKERI LAGER BEARING


LAGER ROULEMENT COJINETE
¿¾´È¸¿½¸º

4 0064366 0 2 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
¿°»µÆ

5 0064367 0 1 LIUKURENGAS GLIDRING SLIDING RING RIGHT


GLEITRING ANNEAU LISSE ANILLO DESLIZABLE
º¾»Ìƾ Áº¾»Ì¶µ½¸Ï

6 0064368 0 2 PULTTI BULT BOLT


BOLZEN BOULON PERNO
±¾»Â

7 0064369 0 10 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

8 0064370 0 3 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

9 0064371 0 1 LUKKORUUVI LÅSSKRUV LOCK SCREW


FESTSTELLSCHRAUBE VIS DE BLOCAGE TORNILLO DE TRABA
Á¾¿¾À½Ë¹ ²¸½Â

10 0064372 0 1 PIDIN FÄSTÖRA: HÅLLARE: HOLDER


HALTERUNGSFLANSCH FÄSTE SOPORTE
´µÀ¶°Âµ»Ì SUPPORT

11 0064373 0 1 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

12 0064374 0 1 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°
Page: 2
KÄSINOJA CV0437 0

13 0064375 0 1 VIPU ARM ARM


HEBEL LEVIER PALANCA
ÀËÇ°³

14 0064376 0 1 VIPU ARM ARM


HEBEL LEVIER PALANCA
ÀËÇ°³

15 0064377 0 1 PIDIN FÄSTÖRA: HÅLLARE: HOLDER


HALTERUNGSFLANSCH FÄSTE SOPORTE
´µÀ¶°Âµ»Ì SUPPORT

16 0064378 0 2 MUOVILEVY PLASTSKIVA PLASTIC BOARD


KUNSTSTOFFPLATTE PLAQUE PLASTIQUE PLACA DE PLÁSTICO
¿»°Á¼°ÁÁ¾²°Ï
¿»°Á¸½°
17 0064379 0 4 ALUSLEVY BRICKA WASHER
UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

18 0064380 0 1 KIINNIKELEVY FÄSTPLATTA FASTENING PLATE


BEFESTIGUNGSSCHEIBE PLAQUE D'ATTACHE PLACA DE ANCLAJE
ºÀµ¿µ¶½°Ï ¿»°Á¸½°

19 0064381 0 1 KIINNIKELEVY FÄSTPLATTA FASTENING PLATE


BEFESTIGUNGSSCHEIBE PLAQUE D'ATTACHE PLACA DE ANCLAJE
ºÀµ¿µ¶½°Ï ¿»°Á¸½°

20 0064382 0 2 MUOVILEVY PLASTSKIVA PLASTIC BOARD


KUNSTSTOFFPLATTE PLAQUE PLASTIQUE PLACA DE PLÁSTICO
¿»°Á¼°ÁÁ¾²°Ï
¿»°Á¸½°
21 0064383 0 1 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

22 0064384 0 1 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

23 0007520 0 1 HATTUMUTTERI KUPOLMUTTER BLIND NUT M8 ZN DIN1587


KAPSELMUTTER ÉCROU À CHAPEAU TUERCA CIEGA
º¾»¿°Çº¾²°Ï ³°¹º°

24 0007519 0 1 HATTUMUTTERI KUPOLMUTTER BLIND NUT M6 ZN ST DIN1587


KAPSELMUTTER ÉCROU À CHAPEAU TUERCA CIEGA
º¾»¿°Çº¾²°Ï ³°¹º°

25 0064385 0 2 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

26 0064386 0 1 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

27 0064387 0 1 SÄÄTÖRULLA JUSTERINGSTRISSA ADJUSTMENT ROLLER


JUSTIERROLLE ROULEAU DE RÉGLAGE RODILLO DE AJUSTE
Àµ³Ã»¸ÀÃÎɸ¹ À¾»¸º

28 0064388 0 1 SUOJAKANSI SKYDDSLOCK DUST JACKET


SCHUTZDECKEL BLINDAGE (PROTECTION) CUBIERTA
·°É¸Â½°Ï ºÀËȺ°
Page: 3
KÄSINOJA CV0437 0

29 0064389 0 1 SÄÄTÖRUUVI JUSTERSKRUV ADJUSTING SCREW


EINSTELLSCHRAUBE VIS D'AJUSTAGE TORNILLO DE AJUSTE
Àµ³Ã»¸À¾²¾Ç½Ë¹ ²¸½Â

30 0064390 0 2 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M8X16 12.9 DIN912


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
31 0064391 0 2 LAAKERITAPPI LAGERTAPP BEARING PIN
LAGERRIEGEL BROCHE DE SUPPORT CLAVIJA DE COJINETE
¿°»µÆ ¿¾´È¸¿½¸º°

32 0064392 0 1 PIDÄTINLAATTA HÅLLARE RETAINER PLATE


SICHERUNGSPLATTE PLAQUE PLACA DE RETENEDOR
Á¾¿¾À½°Ï ¿»°Á¸½°

34 0064393 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
²Âûº°

35 0062071 0 2 SOVITERENGAS PASSRING ADAPTOR RING


PASSUNGSRING ANNEAU D'AJUSTEMENT ANILLO ADAPTADOR
¿µÀµÅ¾´½¾µ º¾»Ìƾ

36 0064394 0 1 RUNKOLEVY RAMPLÅT FRAME PLATE


STAMMPLATTE PLAQUE DU CHÂSSIS PLACA DEL CHASIS
»¸Á À°¼Ë

37 0064395 0 1 LAAKERIPESÄ LAGERHUS BEARING HOUSING


LAGERGEHÄUSE BOÎTE (CAGE) DE ALOJAMIENDO DE
º¾À¿ÃÁ ¿¾´È¸¿½¸º° ROULEMENT COJINETE

38 0064401 0 1 YLÄLEVY ÖVRE PLÅT/PLATTA UPPER PLATE


OBERPLATTE PLAQUE DU HAUT PLACA SUPERIOR
²µÀŽ¸¹ »¸ÁÂ

39 0064396 0 1 KIINNIKELEVY FÄSTPLATTA FASTENING PLATE


BEFESTIGUNGSSCHEIBE PLAQUE D'ATTACHE PLACA DE ANCLAJE
ºÀµ¿µ¶½°Ï ¿»°Á¸½°

40 0064397 0 1 LIUKUKISKO GLIDSKENA SLIDE RAIL


GLEITSCHIENE CHEMIN (RAIL) DE CARRIL DE
½°¿À°²»ÏÎÉ°Ï GLISSEMENT DESLIZAMIENTO
Áº¾»Ì¶µ½¸Ï
41 0064398 0 1 KIINNIKELEVY FÄSTPLATTA FASTENING PLATE
BEFESTIGUNGSSCHEIBE PLAQUE D'ATTACHE PLACA DE ANCLAJE
ºÀµ¿µ¶½°Ï ¿»°Á¸½°

42 0064399 0 1 LIUKURENGAS GLIDRING SLIDING RING


GLEITRING ANNEAU LISSE ANILLO DESLIZABLE
º¾»Ìƾ Áº¾»Ì¶µ½¸Ï

43 0064400 0 1 LIUKUKELKKA SKJUTUNDERREDE SLIDE CARRIAGE


GLEITSCHLITTEN GLISSIÈRE DE CHARIOT CARRO DESLIZANTE
SLIDE CARRIAGE
ISTUIN Page: 1
STOL, SÄTE, SITS V02237 C
SEAT
FAHRERSITZ
SIÈGE
ASIENTO
Á¸´µ½Ìµ

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0063428 0 1 ISTUIN STOL, SÄTE, SITS SEAT


FAHRERSITZ SIÈGE ASIENTO
Á¸´µ½Ìµ

2 P15931 F 1 KIINNITYSLEVY FÄSTPLATTA FASTENING PLATE


BEFESTIGUNGSPLATTE PLAQUE DE FIXATION PLACA DE APRIETE
ºÀµ¿µ¶½°Ï ¿»°Á¸½°

3 P16272 0 1 SUOJAKANSI SKYDDSLOCK DUST JACKET


SCHUTZDECKEL BLINDAGE (PROTECTION) CUBIERTA
·°É¸Â½°Ï ºÀËȺ°

4 0007066 0 6 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW 4.2X13MM DTM


SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO DE
SCHRAUBE PERFORACIÓN
Á²µÀ»¸»Ì½Ë¹ ²¸½Â

5 0014910 0 1 LETKUNPIDIN SLANGHÅLLARE HOSE HOLDER Ø16


ROHRSCHELLE ÉTRIER DE TUBE PORTAMANGUERAS
´µÀ¶°Âµ»Ì È»°½³°

7 0058177 0 3 LETKUNPIDIN SLANGHÅLLARE HOSE HOLDER ¤13


ROHRSCHELLE ÉTRIER DE TUBE PORTAMANGUERAS
´µÀ¶°Âµ»Ì È»°½³°

8 0008854 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M5X12 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
9 0007326 0 2 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M5X20 ZN DIN9021
SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

10 0060121 0 2 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

11 0060122 0 2 SUOJAHATTU SKYDDSHATT, -KÅPA PROTECTING CAP


SCHUTZKAPSEL BOUCHON DE TAPÓN DE PROTECCIÓN
¿Àµ´¾ÅÀ°½¸Âµ»Ì½Ë¹ PROTECTION
º¾»¿°Ç¾º
12 0063380 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M5X8 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
20 P16152 0 1 PEHMUSTE VADDERING, STOPPNING PADDING
POLSTERUNG REMBOURRAGE ALMOHADILLADO
½°±¸²º°
Page: 2
ISTUIN V02237 C

21 P16235 0 1 PEHMUSTE VADDERING, STOPPNING PADDING


POLSTERUNG REMBOURRAGE ALMOHADILLADO
½°±¸²º°

22 P16149 A 1 KÄSINOJA ARMSTÖD ARM REST


ARMLEHNE ACCOUDOIR APOYABRAZO
¿¾´»¾º¾Â½¸º

23 P16155 0 1 KÄSINOJA ARMSTÖD ARM REST


ARMLEHNE ACCOUDOIR APOYABRAZO
¿¾´»¾º¾Â½¸º

24 P16263 B 2 KOROKELEVY FÖRHÖJD PLÅT: UPPREST SPACER PLATE


UNTERSATZPLATTE PLÅT PLACA ELEVADA
»¸Á ¿¾´Á°²º¸ PLAQUE REMONTÉE

25 P16742 A 1 KYTKINPANEELI STRÖMSTÄLLARPANEL SWITCH PANEL


SCHALTZENTRALE PALETTE TABLERO DE
¿°½µ»Ì D'INTERRUPTEURS CONMUTADORES
²Ëº»Îǰµ»µ¹
27 P16743 A 1 KYTKINPANEELI STRÖMSTÄLLARPANEL SWITCH PANEL
SCHALTZENTRALE PALETTE TABLERO DE
¿°½µ»Ì D'INTERRUPTEURS CONMUTADORES
²Ëº»Îǰµ»µ¹
29 P11293 0 1 OHJAUSPYÖRÄ RATT STEERING WHEEL
LENKRAD VOLANT VOLANTE
Àûµ²¾µ º¾»µÁ¾

30 P16201 A 1 KIINNITIN, TUKI FÄSTE FASTENER, SUPPORT


HALTEVORRICHTUNG, SUPPORT D'ATTAGE SUJETADOR, SOPORTE
STÜTZE
ºÀµ¿»µ½¸µ, ¾¿¾À°

31 0057813 0 1 PEITETULPPA TÄCKPROPP COVER PLUG


BLINDSTOPFEN BONDE TAPÓN DE
¿À¾±º° ³¾À»¾²¸½Ë RECUBRIMIENTO

32 0062628 0 2 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

33 0061392 0 14 LAIPPAMUTTERI FLÄNSMUTTER FLANGED NUT


BUNDMUTTER ÉCROU À COLLET TUERCA TAPÓN
³°¹º° Á ±ÃÀ¸º¾¼

34 P11893 B 2 REIKÄLATTA PERFORRERAT PLATTSTÅLPEFORATED FLAT STEEL


LOCHSCHEIBE ACIER PLAT PERFORÉ ACERO PLANO
¿µÀľÀ¸À¾²°½½°Ï PERFORADO
¿»°Á¸½°
36 0008854 0 15 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M5X12 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
37 0022680 0 1 NIPPA NIPPEL NIPPLE R3-6 PIMATIC
NIPPEL EMBOUT NIPLE
½¸¿¿µ»Ì

40 0006866 0 1 PIDÄTINRUUVI STOPPSKRUV STOP SCREW M6X12 DIN914


SICHERUNGSSCHRAUBE VIS D'ARRÊT TORNILLO DE FIJACIÓN
Á¾¿¾À½Ë¹ ±¾»Â

111 0056166 0 1 MONINAPALIITIN MULTIPOLANSLUTNING MULTI POLE CONNECTOR 9N RUNKO TP


MEHRKONTAKTSTECKER CONNECTEUR MULTI- CONECTOR MULTIPOLO
¼½¾³¾¿¾»ÎÁ½Ë¹ BORNES
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
Seat, Grammer MSG97AL 15
Istuin
Stol, Säte, Sits
Fahrersitz
Drawing number: Revision: Machine number: Siege
CV0540 0 Asiento SR 2.3.2006

0, 2
  Q t D
    $%  

 
 
 
 !"#!


 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

C   D >EF> ELM ENGM E>E EG-


-;GE>= E>OPG -E>G 
HIJ!KJ -EEG 

D   D QG;RFEGE-S- EQQ > PEE-E Q-88> P EG


QLEGF P GRF-PG SFGP 8G -L;-8
 SF  8
-L;-8

T 
  D SFE>E-S- SN8GE-E EQ> P +>
G8GE-= GEE SFGP 8G GEGE
2UV@WJ2X @YZ[H! +> 8- RL-

\   DT FF> E+F EG^


E;-FG >E  >LL
]UWX Q-- FE

_ 
 D F-`a EN+G;GENLG EG- GL
E>;G;G>EPF G> FG 8G EdF>d > Ff 8G
YJVJ!K >  8G EGPF- e- EGPF>8-8
]JbU@c!UXH

g   D >E+-F+> -+Ea8 ;G-8 GE


+Q Eh=G -QQF>3iG -QF`--G=-
@UIWU2UX!H2 8GE- E 8G -Ge-

D_   D - + El P -


E- PG -G --
jXc!kc --

Dm    g >>> > >G


>G >G GR-;G
bc2WJ@2c G>G

Dn 
 T LG` QLl QL-G
QL-G QL-.FG QL--
@WcXH!c QL-.FG-

Dg   D +FLR--F- > +GLSN - PLG >


^> +GLG>EG ->G QL- 8o- PLG -- 8G -G 8G
ZkUWU2 G - PFL- p PFL

Dq   m +>> >+G NEGr ;lLL-G -EG G


G GE>PF P --;G EFSG>f
2YJ@WJ!HJ QG 8G8

TT   D +>> >+G NEGr ;lLL-G -EG G


G GE>PF P --;G EFSG>f
2YJ@WJ!HJ QG 8G8

T\   T RFG> RFG F


E;-FG RFG dF FG-
kcs2c Q-
  Q t T

$%  

T_ &  T -QQ> -QQM E>  Q>


=-Q G ;G Q-E-8
@cWJu Q> 

Tm   D LG` QLl QL-G


QL-G QL-.FG QL--
@WcXH!c QL-.FG-

Tn 
 v >>> > >G
>G >G GR-;G
bc2WJ@2c G>G

Tg   T Q>8>+GSFE> `PGLM EQN SN8G G-> > P EQ> P


;-LG G8G GEE 8G GG FG RFGLLG 8G EFSG>f
wH2HYZxycz RL- GG -
@YZ[H!c

Tq   _ L>F+FQ-L- PL>8E`+G EL>8> P Q-8


PLG>Eh+ Q-> PL>EEGF Q-| 8G
IJXcWK 2UWK[J!Hz {>R 8GEL>=- G 8GEL>=-R>G 

\D   D +QQ- ;FM ;`LE-M ;aLSGM ;FE> P


PG;NFEG +lQ- -LS-R>G 
2U[Z} -G~LPGRG 
-LS-RG 

\T   D +QQ- ;FM ;`LE-M ;aLSGM ;FE> P


PG;NFEG +lQ- -LS-R>G 
2U[Z} -G~LPGRG 
-LS-RG 

\\   _ >>> > >G


>G >G GR-;G
bc2WJ@2c G>G

\_ &  _ >>> > >G


>G >G GR-;G
bc2WJ@2c G>G

\n 
 D L--+G> L-PG G-> P
L-PG FLGRG  S> GG
@UIjH@!H2 L-RG 

\g    D SFE> SN8G EQ> P


G8G GEE GEG
@YZ[H!c RL-

_D    D FF> E+F EG^


E;-FG >E  >LL
]UWX Q-- FE

_T   D FF> E+F EG^


E;-FG >E  >LL
]UWX Q-- FE

__  &  D >QF -R -R


;GGL LG>G Q-L- -
Y€ck -e

_m   D +-;- ;- 8-P ;- 8LG ~ P>Q


P> LG>G R- P
YZ2UzX2c R- QL-
  Q t \

$%  

_n 
 D +>> >+GLG` NEQL-- -EG > P QL-G
G GE>PF PEE;G>G QL-.FG 8o--;G QL-- 8G - L-SG
2YJ@J[!cz @WcXH!c QL-- 8G >{-e

_g   D FF> E+F EG^


E;-FG >E  >LL
]UWX Q-- FE

mC   D +G> FLG` >QQE+>- +G QL-G


E;^> PQL-G QL-.FG 8G R- >GLLG QL-- 8G -L- > GE
@WcXH!c 2UYUVWc E>LL- G
QL-- E>L- G

mD   D Q>8>+G ;lLL-G ;L8G


;-LG EFQQ EQG
IJY[cXJWK EFQG

mT   D Q>8>+G ;lLL-G ;L8G


;-LG EFQQ EQG
IJY[cXJWK EFQG

m\   D +QQ- ;FM ;`LE-M ;aLSGM ;FE> P


PG;NFEG +lQ- -LS-R>G 
2U[Z} -G~LPGRG 
-LS-RG 

m_ &  D +-;- ;- 8-P ;- 8LG ~ P>Q


P> LG>G R- P
YZ2UzX2c R- QL-

mm    D +-;- ;- 8-P ;- 8LG ~ P>Q


P> LG>G R- P
YZ2UzX2c R- QL-

mn 
 D EGL+N S- `PPEa8 -+ GE
h+G LG; G 8EE>G GEQ-L8
@H!2c 8GE- E LR-

mg    T -QQ> -QQM E>  Q>


=-Q G ;G Q-E-8
@cWJu Q> 

mq    D +>> >+GLG` NEQL-- -EG > P QL-G


G GE>PF PEE;G>G QL-.FG 8o--;G QL-- 8G - L-SG
2YJ@J[!cz @WcXH!c QL-- 8G >{-e

nC   D FF> E+F EG^


E;-FG >E  >LL
]UWX Q-- FE

nD    D ENNaFLL- SFEG> PE>EE- -8SFERG  LLG


SFE>GLLG FLG-F 8G dPL-PG 8>LL 8G -SFEG
YJkZWHYZxyHs YUWH2 L 8G -SFEG

nT   D ENNaRFG> SFEGRFG -8SFERG  F


GPFL>GRFG FL 8o-SFEGRG  FG- 8G -SFEG
YJkZWHYU‚U€!cz Q- 8G -SFEG
kcs2c

n\   \ >>> > >G


>G >G GR-;G
bc2WJ@2c G>G
  Q t _

$%  

n_  &  D Q>8>+G ;lLL-G ;L8G


;-LG EFQQ EQG
IJY[cXJWK EFQG

nm    D ENNaLG`M +>G++ E;>RE -8SFERG  QL-GM


GPGLE;G>G QL-.FG 8o-SFEGRG M 8>E
YJkZWHYU‚U€!cz 8>E.FG QL-- 8G -SFEGM
@WcXH!cM IH2 ;-Q- 8G -SFEGM 8>E
8>E

nv    D FF> E+F EG^


E;-FG >E  >LL
]UWX Q-- FE

nq    _ >>> > >G


>G >G GR-;G
bc2WJ@2c G>G

gC   D -EG FEE-S- R G> PEE-E RF > P +>


R -PGE-= +> 8G R -PG SFGP 8G > E-L->f
VU!Xc[!s 2UV@WJ2X +> 8G R -PGR

gD    D - + El P -


E- PG -G --
jXc!kc --

gT   D SFE> SN8G EQ> P


G8G GEE GEG
@YZ[H!c RL-

g\   D RFG> RFG F


E;-FG RFG dF FG-
kcs2c Q-

g_  &  D FF> E+F EG^


E;-FG >E  >LL
]UWX Q-- FE

gm &  D >QF -R -R


;GGL LG>G Q-L- -
Y€ck -e

vC &  T_ FF> E+F EG^


E;-FG >E  >LL
]UWX Q-- FE

vv    D +`+> +QQL> P LF;


+FQQLF P GR-`-PG GR-PFG
VZwXc GRG-PGR

qn   D Q-> >+G `++ -QQt `+G QFE; F


-EG F 3QFEE> QFLE-8
!c[HV!cz 2!U@2c  8G QGEE

qg 
  \ L>F+F+>E+ PL>8E+G - EL>8G ->L
PLG>E;>G G ;GR> ƒ->L„ 8G ->L 8G
!c@Yc‚Wzxycz PL>EEGRG  8GEL>=-R>G 
2UWK[J!Hz >L; 8 Q->R

DC\   D LG` QLl QL-G


QL-G QL-.FG QL--
@WcXH!c QL-.FG-
Seat 15
Istuin
Stol, Säte, Sits
Fahrersitz
Drawing number: Revision: Machine number: Siege
CV054001 0 Asiento SR 2.3.2006
 X o C
   %&
 




 !"#$"


 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

C   C DEE8> FGQH- FGQH-


FGHF RGQH-FQ FGQH-8
IJKLMNOPI FGQH-8

S 

  T UQF> UQF Q
D;-QF UQF RQ QF-
KVW2V X-

Y 

 C XQH> QH H


H=F QH XF 
ZPMO X-- QD

[   C HF\ XH^ XH-F


XH-F XH-.QF XH--
@MVO]!V XH-.QF-

_ 

 C -HQDHF\ >+- b-D;F
Q FH-GF`  8FHHF XH-- 8F Q 8->c
-D>DXH-F -QFH-
@IP2MVa2V

T 

  C >D+Q ->UF > Df8EUX-F D;+ -DF


D;b> GQ GD8EUX F -U>DDFQ -U>GQ-8
VdPIO]eVOPI -UFF8

g 
 S ;H++> UQ ` ;\HD-` 8F DHFFF
Q;DF 8Q>HHF U- GQ>
hOLM2V HQ-

i   C \HEHF\ fF XH^kXH-- QXXF XH-F


FXH-F XH-.QF 8Q ;-Q XH-- DQXF>
hJIj!]W M]O XH-- DQXF>

l    S >>> > >F


>F >F FU-;F
eV2MJ@2V F>F

CC 
  [ -HQDHF\ >+- b-D;F
Q FH-GF`  8FHHF XH-- 8F Q 8->c
-D>DXH-F -QFH-
@IP2MVa2V

CS   C HQ+>QD>XQ H^D-Uo H^DDX-+ H+> G HFF


-F>FQ GD;FFH HF>F 8F X-H- - 8F >FF
OP@PI!mW ImnVK FQ>HH-GF
-H-- - 8F
FF pq

CY 
  S rQD> rE8F DX> G
F8F FDD FDF
@ILs]!V UH-
 X o S

%&
 

C[ 
 C +-;- ;- 8-G ;- 8HF k G>X
G> HF>F U- G
IL2PNO2V U- XH-

C_ 
  Y QQ> D+Q DFb
D;-QF >D  >HH
ZPMO X-- QD

CT 

 S QQ> D+Q DFb
D;-QF >D  >HH
ZPMO X-- QD

Ci 
 S +>> >+F EDFt ;^HH-F -DF F
F FD>GQ G --;F DQrF>c
2IJ@MJ!]J XF 8F8

Cl 
 Y >>> > >F
>F >F FU-;F
eV2MJ@2V F>F

SC 
  S -HQDHF\ >+- b-D;F
Q FH-GF`  8FHHF XH-- 8F Q 8->c
-D>DXH-F -QFH-
@IP2MVa2V

SS 
  S -HQDHF\ >+- b-D;F
Q FH-GF`  8FHHF XH-- 8F Q 8->c
-D>DXH-F -QFH-
@IP2MVa2V

S_ 
  C +XX- ;Q` ;\HD-` ;fHrF` ;QD> G
GF;EQDF +^X- -Hr-U>F 
2PsLj -FkHGFUF 
-Hr-UF 

ST 
  C ->rF> D^H-rF DFFH b>F
D-;HDF>H uHF 8v->F -HF 8F -F
OIP --UF 8F -p

Sg 
  C ->rF> D^H-rF DFFH b>F
D-;HDF>H uHF 8v->F -HF 8F -F
OIP --UF 8F -p

Si 

 Y QQ> D+Q DFb
D;-QF >D  >HH
ZPMO X-- QD

Sl 
  C Q + -Uo D-> -UF
-;GFDFHH ;uDD>D -U-=c
IVdV ;-DD>

Yw 
  C +-;- ;- 8-G ;- 8HF k G>X
G> HF>F U- G
IL2PNO2V U- XH-

YC 
  S ;H++> UQ ` ;\HD-` 8F DHFFF
Q;DF 8Q>HHF U- GQ>
hOLM2V HQ-

YY 
  C +>> >+F EDFt ;^HH-F -DF F
F FD>GQ G --;F DQrF>c
2IJ@MJ!]J XF 8F8
 X o Y

%&
 

Y[ 
 C >D+Q ->UF > Df8EUX-F D;+ -DF
D;b> GQ GD8EUX F -U>DDFQ -U>GQ-8
VdPIO]eVOPI -UFF8

Y_    S >>> > >F


>F >F FU-;F
eV2MJ@2V F>F

YT 
  S QQ> D+Q DFb
D;-QF >D  >HH
ZPMO X-- QD

Yg 
 C ->rF> D^H-rF DFFH b>F
D-;HDF>H uHF 8v->F -HF 8F -F
OIP --UF 8F -p

Yi    C ->rF> ;r-> b>FHF8-F DFFH b>F GQ>8F


DF>HHHF x;Q G GQ>8F 8F uHF GQ{- 8F -HF 8F
!V@IVhMNyzVN OIPV GQ>- 8F --UF 8F -p -F

Yl 
 C +>> >+F EDFt ;^HH-F -DF F
F FD>GQ G --;F DQrF>c
2IJ@MJ!]J XF 8F8

[w 
 [ >>> > >F
>F >F FU-;F
eV2MJ@2V F>F

[C   [ >>> > >F


>F >F FU-;F
eV2MJ@2V F>F

[S   C DQr-HF\ D+\88DXH^ XF>F XH-F


-8F+XH-F XH-.QF XF>F XH-- XF-
eVz]O!VN @MVO]!V XH-- XF-

[Y 
  S QHH- QHHF` -HD HHF
HHF QHF-Q 8>HH
@IPOV2]hVyz]W H
hVMJ|

[[    S QQ> D+Q DFb


D;-QF >D  >HH
ZPMO X-- QD

[_    Y -HQDHF\ >+- b-D;F i`[kC_


Q FH-GF`  8FHHF XH-- 8F Q 8->c 8> [YY
-D>DXH-F -QFH-
@IP2MVa2V

[T    [ ;H++> UQ ` ;\HD-` 8F DHFFF


Q;DF 8Q>HHF U- GQ>
hOLM2V HQ-

[g   Y QQ> D+Q DFb


D;-QF >D  >HH
ZPMO X-- QD

[i    C -H-HF\ F XH^ U XH-F


Q FXH-F XH-.QF > R>FQF XH-- > F>
!]s!]W M]O XH-- 8F Q 8
 X o [

%&
 

[l 
  S -HQDHF\ >+- b-D;F
Q FH-GF`  8FHHF XH-- 8F Q 8->c
-D>DXH-F -QFH-
@IP2MVa2V

_w   C +QU>DQr- GQUU>D+\88 QF XF>


GQUU>D;Q= XF> F XF>c 8F
IJe]!PhmW eVz]O!mW -Q;Q -Q;
2PsLj XFpq 8F
-;-

_C    Cw QHXX- XHQGG` }D>+~+ -+ XHQG


DX F X>DF -Xc
@IPZ2V XHQGQF

_S 
 T -HQDHF\ >+- b-D;F
Q FH-GF`  8FHHF XH-- 8F Q 8->c
-D>DXH-F -QFH-
@IP2MVa2V

_Y   C +>> >+FHF\ EDXH-- -DF > G XH-F


F FD>GQ GDD;F>F XH-.QF 8v--;F XH-- 8F - H-rF
2IJ@Js!VN @MVO]!V XH-- 8F >-pq

_[   C +>> >+F EDFt ;^HH-F -DF F


F FD>GQ G --;F DQrF>c
2IJ@MJ!]J XF 8F8

__ 
  i +>> >> EDF -DF F
;-HF>;Q G -G- F DQrF-8
2IJ@MJ!]J XF 8F8

_T    S QQ> D+Q DFb


D;-QF >D  >HH
ZPMO X-- QD

_g    S HQ+>QDHF\ H^DXH-- H+ XH-F


D;HDDXH-F €HF F> XH-- 8F H.QF
OP@PI!VN @MVO]!V  -XH--

_i    C - + D^ G -


D- GF -F --
OV!KV --

_l   C - + D^ G -


D- GF -F --
OV!KV --

Tw    S ;H++> UQ ` ;\HD-` 8F DHFFF


Q;DF 8Q>HHF U- GQ>
hOLM2V HQ-

TC   S Q3X >>H> Q3X >H Q3D;-XF X >HF


Q3X >H X >H F Q XF >H F Q
@3PZIVe!mW @IP‚]Mƒ XF >H FU U- 8F Q

TS   S +QQD>QQ> DF+- DD+Q ;F DFb UiCT i


i
DF;D+- D;-QF >D „ D> X- D  >HH ;F-G -H = 8> lYY
h]!O  ]O]KIV!!PW X-- QD ;F-G -H
KPMPh2PW

T[   S HQ++-XX> H^DQHo H^D-XX H+ X>


D>;FQ GD=-X F ;F „ FG H->r- 8F >FF
OP@PI!mW @VMJ|  -X> 
 X o _

%&
 

T_ 
 C -XX> -XX` D>  X>
=-X F ;F X-D-8
@VMJ| X> 

TT   C +>> >+F EDFt ;^HH-F -DF F


F FD>GQ G --;F DQrF>c
2IJ@MJ!]J XF 8F8

Tg   C rQD> rE8F DX> G


F8F FDD FDF
@ILs]!V UH-

Ti   C ;--Q++- G- FH +


G-FH Q;FF ;.Q>HH-
h]M2V G- 

Tl 

  C >D+Q ->UF > Df8EUX-F D;+ -DF


D;b> GQ GD8EUX F -U>DDFQ -U>GQ-8
VdPIO]eVOPI -UFF8

gw     S +>> >> EDF -DF F


;-HF>;Q G -G- F DQrF-8
2IJ@MJ!]J XF 8F8

gC   C >HU-rQD> HQ  rE8> G -> DQDXF D>


HQ  F8F FDD „ -> UQFHHF 8F ->F
@!JhdPZVMMP!!VN DQDXF Dq - -
@ILs]!V

gS   C >HU-HF+Q HQ DH- G -> ;DF


HQ D;H-Q; QF 8v-> U- GQF- 8F ->F
hPeaL!mW MV!K U- GQF>-
X FQU…>-

gY   C HF+Q >XX- DH- G >XXFH ;DF >XXHF


D;H-Q; >XXFH -8-X-FQ 8F Q\-Q .Q>HH- 8F U- GQF-
!]@@JMƒ MV!KV >XHF 8- U- GQF>-

g[   C >HU-+UXFDD> HQ D+UXFDD -> UXFDD


8Q+HQ +UXFDD UXFDDFQ „ -> UXFD 8F ->F
hPeaL!mW UXFDD 8F -
2Pd@IJPI

gT 

  C -HQDHF\ >+- b-D;F


Q FH-GF`  8FHHF XH-- 8F Q 8->c
-D>DXH-F -QFH-
@IP2MVa2V

gg   C >HU-HF+Q HQ DH- G -> ;DF


HQ D;H-Q; QF 8v-> U- GQF- 8F ->F
hPeaL!mW MV!K U- GQF>-
X FQU…>-

gi   C X-> F---r- \+-+QUQH- XFDDQF


8Q+DXF>;F -QUQH-FQ 8F -QUQH-
V22LdLMNOPI XFDD> -QUQH-8 8F
aVhMJ!]N -QUQH-8 8F XFD>c
XFDDq

gl 
 C H>Q+Q+>D+ GH>8D+F - DH>8F ->H
GHF>D;>F F ;FU> }->H~ 8F ->H 8F
!V@IVhMNyzVN GH>DDFUF  8FDH>=-U>F 
2PMƒsJ!]N >H; 8 X->U
 X o T

%&
 

iw   C H>Q+Q+>D+ GH>8D+F - DH>8F ->H


GHF>D;>F F ;FU> }->H~ 8F ->H 8F
!V@IVhMNyzVN GH>DDFUF  8FDH>=-U>F 
2PMƒsJ!]N >H; 8 X->U

iC   S -HQDH--- >+- b-D;F


Q FH-GF  8FHHF XH-- 8F Q 8->c
VWZV -QFH-

iS    S HQ++UQF> H^DUQF H+ Q UT i


i
D;HDDUQF FQ F> QF- 8F DFGQ>8-8 8> li_
VdPOP@PINzVNN  -X-
KVW2V

i[   Y QQ> D+Q DFb


D;-QF >D  >HH
ZPMO X-- QD

i_   C - + D^ G -


D- GF -F --
OV!KV --

iT   C +>> >\DH-- ;X G > G - -DF > G H- DFFH


F FD>GQ GDXH-F XH-D^H -F XH-  8F
2IJ@Js!VN @PMPV ->F XH- 8v--;F - H-rF
HuU> - 8F -p 8F
>-pq

ig   C QQ> D+Q DFb


D;-QF >D  >HH
ZPMO X-- QD

ii   C H>Q+Q+>D+ GH>8D+F - DH>8F ->H DF 


GHF>D;>F F ;FU> }->H~ 8F ->H 8F -8rQDUF
!V@IVhMNyzVN GH>DDFUF  8FDH>=-U>F   ->HD
2PMƒsJ!]N >H; 8 X->U

il   C -DF QDD- D-UU- DE > GD8FH- -DDFUH\ X-D  XD
ii
U -GFF>HF  X>F=-D 8F U -rF
dP!OVs!mJ aJOVM] X>†FD 8v-DDFUH-GF
XFp-D 8F >-pq

lw 
 Y QHH- QHHF` -HD HHF
HHF QHF-Q 8>HH
@IPOV2]hVyz]W H
hVMJ|

lS   C >HU-HF+Q HQ DH- G -> ;DF -> ;DF


HQ D;H-Q; QF 8v-> U- GQF- 8F ->F +>
hPeaL!mW MV!K U- GQF>-
X FQU…>-

lY   C EH>+--XFH> UFHH- +-FH > FUF8>-F -HF


=b>D;F +-FH uHF > FUR8>->F -HF > FUF8>
PJa]!]OJMƒ!mW - > FUF8>…>
2VZJMƒ

l[   C +XX- ;Q` ;\HD-` ;fHrF` ;QD> G


GF;EQDF +^X- -Hr-U>F 
2PsLj -FkHGFUF 
-Hr-UF 
ISTUIN Page: 1
STOL, SÄTE, SITS V02237 D
SEAT
FAHRERSITZ
SIÈGE
ASIENTO
Á¸´µ½Ìµ

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0063428 0 1 ISTUIN STOL, SÄTE, SITS SEAT


FAHRERSITZ SIÈGE ASIENTO
Á¸´µ½Ìµ

2 P15931 F 1 KIINNITYSLEVY FÄSTPLATTA FASTENING PLATE


BEFESTIGUNGSPLATTE PLAQUE DE FIXATION PLACA DE APRIETE
ºÀµ¿µ¶½°Ï ¿»°Á¸½°

3 P16272 0 1 SUOJAKANSI SKYDDSLOCK DUST JACKET


SCHUTZDECKEL BLINDAGE (PROTECTION) CUBIERTA
·°É¸Â½°Ï ºÀËȺ°

4 0007066 0 6 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW 4.2X13MM DTM


SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO DE
SCHRAUBE PERFORACIÓN
Á²µÀ»¸»Ì½Ë¹ ²¸½Â

5 0014910 0 1 LETKUNPIDIN SLANGHÅLLARE HOSE HOLDER Ø16


ROHRSCHELLE ÉTRIER DE TUBE PORTAMANGUERAS
´µÀ¶°Âµ»Ì È»°½³°

7 0058177 0 3 LETKUNPIDIN SLANGHÅLLARE HOSE HOLDER ¤13


ROHRSCHELLE ÉTRIER DE TUBE PORTAMANGUERAS
´µÀ¶°Âµ»Ì È»°½³°

8 0008854 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M5X12 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
9 0007326 0 2 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M5X20 ZN DIN9021
SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

10 0060121 0 2 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

11 0060122 0 2 SUOJAHATTU SKYDDSHATT, -KÅPA PROTECTING CAP


SCHUTZKAPSEL BOUCHON DE TAPÓN DE PROTECCIÓN
¿Àµ´¾ÅÀ°½¸Âµ»Ì½Ë¹ PROTECTION
º¾»¿°Ç¾º
12 0063380 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M5X8 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
20 P16152 0 1 PEHMUSTE VADDERING, STOPPNING PADDING
POLSTERUNG REMBOURRAGE ALMOHADILLADO
½°±¸²º°
Page: 2
ISTUIN V02237 D

21 P16235 0 1 PEHMUSTE VADDERING, STOPPNING PADDING


POLSTERUNG REMBOURRAGE ALMOHADILLADO
½°±¸²º°

22 P16149 A 1 KÄSINOJA ARMSTÖD ARM REST


ARMLEHNE ACCOUDOIR APOYABRAZO
¿¾´»¾º¾Â½¸º

23 P16155 0 1 KÄSINOJA ARMSTÖD ARM REST


ARMLEHNE ACCOUDOIR APOYABRAZO
¿¾´»¾º¾Â½¸º

24 P16263 B 2 KOROKELEVY FÖRHÖJD PLÅT: UPPREST SPACER PLATE


UNTERSATZPLATTE PLÅT PLACA ELEVADA
»¸Á ¿¾´Á°²º¸ PLAQUE REMONTÉE

25 P19551 0 1 KYTKINPANEELI STRÖMSTÄLLARPANEL SWITCH PANEL


SCHALTZENTRALE PALETTE TABLERO DE
¿°½µ»Ì D'INTERRUPTEURS CONMUTADORES
²Ëº»Îǰµ»µ¹
27 P19550 0 1 KYTKINPANEELI STRÖMSTÄLLARPANEL SWITCH PANEL
SCHALTZENTRALE PALETTE TABLERO DE
¿°½µ»Ì D'INTERRUPTEURS CONMUTADORES
²Ëº»Îǰµ»µ¹
29 P11293 0 1 OHJAUSPYÖRÄ RATT STEERING WHEEL
LENKRAD VOLANT VOLANTE
Àûµ²¾µ º¾»µÁ¾

30 P16201 A 1 KIINNITIN, TUKI FÄSTE FASTENER, SUPPORT


HALTEVORRICHTUNG, SUPPORT D'ATTAGE SUJETADOR, SOPORTE
STÜTZE
ºÀµ¿»µ½¸µ, ¾¿¾À°

31 0057813 0 1 PEITETULPPA TÄCKPROPP COVER PLUG


BLINDSTOPFEN BONDE TAPÓN DE
¿À¾±º° ³¾À»¾²¸½Ë RECUBRIMIENTO

32 0062628 0 2 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

33 0061392 0 14 LAIPPAMUTTERI FLÄNSMUTTER FLANGED NUT


BUNDMUTTER ÉCROU À COLLET TUERCA TAPÓN
³°¹º° Á ±ÃÀ¸º¾¼

34 P11893 B 2 REIKÄLATTA PERFORRERAT PLATTSTÅLPEFORATED FLAT STEEL


LOCHSCHEIBE ACIER PLAT PERFORÉ ACERO PLANO
¿µÀľÀ¸À¾²°½½°Ï PERFORADO
¿»°Á¸½°
36 0008854 0 15 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M5X12 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
37 0022680 0 1 NIPPA NIPPEL NIPPLE R3-6 PIMATIC
NIPPEL EMBOUT NIPLE
½¸¿¿µ»Ì

40 0006866 0 1 PIDÄTINRUUVI STOPPSKRUV STOP SCREW M6X12 DIN914


SICHERUNGSSCHRAUBE VIS D'ARRÊT TORNILLO DE FIJACIÓN
Á¾¿¾À½Ë¹ ±¾»Â

111 0056166 0 1 MONINAPALIITIN MULTIPOLANSLUTNING MULTI POLE CONNECTOR 9N RUNKO TP


MEHRKONTAKTSTECKER CONNECTEUR MULTI- CONECTOR MULTIPOLO
¼½¾³¾¿¾»ÎÁ½Ë¹ BORNES
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
ISTUIN Page: 1
STOL, SÄTE, SITS V02237 E
SEAT
FAHRERSITZ
SIÈGE
ASIENTO
Á¸´µ½Ìµ

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0064093 0 1 ISTUIN STOL, SÄTE, SITS SEAT


FAHRERSITZ SIÈGE ASIENTO
Á¸´µ½Ìµ

2 P15931 F 1 KIINNITYSLEVY FÄSTPLATTA FASTENING PLATE


BEFESTIGUNGSPLATTE PLAQUE DE FIXATION PLACA DE APRIETE
ºÀµ¿µ¶½°Ï ¿»°Á¸½°

3 P16272 0 1 SUOJAKANSI SKYDDSLOCK DUST JACKET


SCHUTZDECKEL BLINDAGE (PROTECTION) CUBIERTA
·°É¸Â½°Ï ºÀËȺ°

4 0007066 0 6 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW 4.2X13MM DTM


SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO DE
SCHRAUBE PERFORACIÓN
Á²µÀ»¸»Ì½Ë¹ ²¸½Â

5 0014910 0 1 LETKUNPIDIN SLANGHÅLLARE HOSE HOLDER Ø16


ROHRSCHELLE ÉTRIER DE TUBE PORTAMANGUERAS
´µÀ¶°Âµ»Ì È»°½³°

7 0058177 0 3 LETKUNPIDIN SLANGHÅLLARE HOSE HOLDER ¤13


ROHRSCHELLE ÉTRIER DE TUBE PORTAMANGUERAS
´µÀ¶°Âµ»Ì È»°½³°

8 0008854 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M5X12 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
9 0007326 0 2 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M5X20 ZN DIN9021
SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

10 0060121 0 2 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

11 0060122 0 2 SUOJAHATTU SKYDDSHATT, -KÅPA PROTECTING CAP


SCHUTZKAPSEL BOUCHON DE TAPÓN DE PROTECCIÓN
¿Àµ´¾ÅÀ°½¸Âµ»Ì½Ë¹ PROTECTION
º¾»¿°Ç¾º
12 0063380 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M5X8 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
20 P16152 0 1 PEHMUSTE VADDERING, STOPPNING PADDING
POLSTERUNG REMBOURRAGE ALMOHADILLADO
½°±¸²º°
Page: 2
ISTUIN V02237 E

21 P16235 0 1 PEHMUSTE VADDERING, STOPPNING PADDING


POLSTERUNG REMBOURRAGE ALMOHADILLADO
½°±¸²º°

22 P16149 B 1 KÄSINOJA ARMSTÖD ARM REST


ARMLEHNE ACCOUDOIR APOYABRAZO
¿¾´»¾º¾Â½¸º

23 P16155 A 1 KÄSINOJA ARMSTÖD ARM REST


ARMLEHNE ACCOUDOIR APOYABRAZO
¿¾´»¾º¾Â½¸º

24 P16263 B 2 KOROKELEVY FÖRHÖJD PLÅT: UPPREST SPACER PLATE


UNTERSATZPLATTE PLÅT PLACA ELEVADA
»¸Á ¿¾´Á°²º¸ PLAQUE REMONTÉE

25 P19551 0 1 KYTKINPANEELI STRÖMSTÄLLARPANEL SWITCH PANEL


SCHALTZENTRALE PALETTE TABLERO DE
¿°½µ»Ì D'INTERRUPTEURS CONMUTADORES
²Ëº»Îǰµ»µ¹
27 P19550 0 1 KYTKINPANEELI STRÖMSTÄLLARPANEL SWITCH PANEL
SCHALTZENTRALE PALETTE TABLERO DE
¿°½µ»Ì D'INTERRUPTEURS CONMUTADORES
²Ëº»Îǰµ»µ¹
29 P11293 0 1 OHJAUSPYÖRÄ RATT STEERING WHEEL
LENKRAD VOLANT VOLANTE
Àûµ²¾µ º¾»µÁ¾

30 P16201 B 1 KIINNITIN, TUKI FÄSTE FASTENER, SUPPORT


HALTEVORRICHTUNG, SUPPORT D'ATTAGE SUJETADOR, SOPORTE
STÜTZE
ºÀµ¿»µ½¸µ, ¾¿¾À°

31 0057813 0 1 PEITETULPPA TÄCKPROPP COVER PLUG


BLINDSTOPFEN BONDE TAPÓN DE
¿À¾±º° ³¾À»¾²¸½Ë RECUBRIMIENTO

32 0062628 0 2 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

33 0061392 0 14 LAIPPAMUTTERI FLÄNSMUTTER FLANGED NUT


BUNDMUTTER ÉCROU À COLLET TUERCA TAPÓN
³°¹º° Á ±ÃÀ¸º¾¼

34 P11893 B 2 REIKÄLATTA PERFORRERAT PLATTSTÅLPEFORATED FLAT STEEL


LOCHSCHEIBE ACIER PLAT PERFORÉ ACERO PLANO
¿µÀľÀ¸À¾²°½½°Ï PERFORADO
¿»°Á¸½°
36 0008854 0 15 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M5X12 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
37 0022680 0 1 NIPPA NIPPEL NIPPLE R3-6 PIMATIC
NIPPEL EMBOUT NIPLE
½¸¿¿µ»Ì

40 0006866 0 1 PIDÄTINRUUVI STOPPSKRUV STOP SCREW M6X12 DIN914


SICHERUNGSSCHRAUBE VIS D'ARRÊT TORNILLO DE FIJACIÓN
Á¾¿¾À½Ë¹ ±¾»Â

111 0056166 0 1 MONINAPALIITIN MULTIPOLANSLUTNING MULTI POLE CONNECTOR 9N RUNKO TP


MEHRKONTAKTSTECKER CONNECTEUR MULTI- CONECTOR MULTIPOLO
¼½¾³¾¿¾»ÎÁ½Ë¹ BORNES
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
ISTUIN Page: 1
STOL, SÄTE, SITS V02237 F
SEAT
FAHRERSITZ
SIÈGE
ASIENTO
Á¸´µ½Ìµ

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0064093 0 1 ISTUIN STOL, SÄTE, SITS SEAT


FAHRERSITZ SIÈGE ASIENTO
Á¸´µ½Ìµ

2 P15931 F 1 KIINNITYSLEVY FÄSTPLATTA FASTENING PLATE


BEFESTIGUNGSPLATTE PLAQUE DE FIXATION PLACA DE APRIETE
ºÀµ¿µ¶½°Ï ¿»°Á¸½°

3 P16272 0 1 SUOJAKANSI SKYDDSLOCK DUST JACKET


SCHUTZDECKEL BLINDAGE (PROTECTION) CUBIERTA
·°É¸Â½°Ï ºÀËȺ°

4 0007066 0 4 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW 4.2X13MM DTM


SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO DE
SCHRAUBE PERFORACIÓN
Á²µÀ»¸»Ì½Ë¹ ²¸½Â

5 0014910 0 1 LETKUNPIDIN SLANGHÅLLARE HOSE HOLDER Ø16


ROHRSCHELLE ÉTRIER DE TUBE PORTAMANGUERAS
´µÀ¶°Âµ»Ì È»°½³°

7 0058177 0 3 LETKUNPIDIN SLANGHÅLLARE HOSE HOLDER ¤13


ROHRSCHELLE ÉTRIER DE TUBE PORTAMANGUERAS
´µÀ¶°Âµ»Ì È»°½³°

8 0008854 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M5X12 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
9 0007326 0 2 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M5X20 ZN DIN9021
SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

10 0060121 0 2 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

11 0060122 0 2 SUOJAHATTU SKYDDSHATT, -KÅPA PROTECTING CAP


SCHUTZKAPSEL BOUCHON DE TAPÓN DE PROTECCIÓN
¿Àµ´¾ÅÀ°½¸Âµ»Ì½Ë¹ PROTECTION
º¾»¿°Ç¾º
12 0063380 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M5X8 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
20 P16152 0 1 PEHMUSTE VADDERING, STOPPNING PADDING
POLSTERUNG REMBOURRAGE ALMOHADILLADO
½°±¸²º°
Page: 2
ISTUIN V02237 F

21 P16235 0 1 PEHMUSTE VADDERING, STOPPNING PADDING


POLSTERUNG REMBOURRAGE ALMOHADILLADO
½°±¸²º°

22 P16149 B 1 KÄSINOJA ARMSTÖD ARM REST


ARMLEHNE ACCOUDOIR APOYABRAZO
¿¾´»¾º¾Â½¸º

23 P16155 A 1 KÄSINOJA ARMSTÖD ARM REST


ARMLEHNE ACCOUDOIR APOYABRAZO
¿¾´»¾º¾Â½¸º

24 P16263 B 2 KOROKELEVY FÖRHÖJD PLÅT: UPPREST SPACER PLATE


UNTERSATZPLATTE PLÅT PLACA ELEVADA
»¸Á ¿¾´Á°²º¸ PLAQUE REMONTÉE

25 P19551 0 1 KYTKINPANEELI STRÖMSTÄLLARPANEL SWITCH PANEL


SCHALTZENTRALE PALETTE TABLERO DE
¿°½µ»Ì D'INTERRUPTEURS CONMUTADORES
²Ëº»Îǰµ»µ¹
27 P19550 0 1 KYTKINPANEELI STRÖMSTÄLLARPANEL SWITCH PANEL
SCHALTZENTRALE PALETTE TABLERO DE
¿°½µ»Ì D'INTERRUPTEURS CONMUTADORES
²Ëº»Îǰµ»µ¹
29 P11293 0 1 OHJAUSPYÖRÄ RATT STEERING WHEEL
LENKRAD VOLANT VOLANTE
Àûµ²¾µ º¾»µÁ¾

30 P16201 B 1 KIINNITIN, TUKI FÄSTE FASTENER, SUPPORT


HALTEVORRICHTUNG, SUPPORT D'ATTAGE SUJETADOR, SOPORTE
STÜTZE
ºÀµ¿»µ½¸µ, ¾¿¾À°

31 0057813 0 1 PEITETULPPA TÄCKPROPP COVER PLUG


BLINDSTOPFEN BONDE TAPÓN DE
¿À¾±º° ³¾À»¾²¸½Ë RECUBRIMIENTO

32 0062628 0 2 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

33 0061392 0 14 LAIPPAMUTTERI FLÄNSMUTTER FLANGED NUT


BUNDMUTTER ÉCROU À COLLET TUERCA TAPÓN
³°¹º° Á ±ÃÀ¸º¾¼

34 P11893 B 2 REIKÄLATTA PERFORRERAT PLATTSTÅLPEFORATED FLAT STEEL


LOCHSCHEIBE ACIER PLAT PERFORÉ ACERO PLANO
¿µÀľÀ¸À¾²°½½°Ï PERFORADO
¿»°Á¸½°
36 0064242 0 15 LAIPPAPULTTI FLÄNSBULT FLANGED BOLT
BUNDBOLZEN VIS À COLLERETTE PERNO CON BRIDAS

37 0022680 0 1 NIPPA NIPPEL NIPPLE R3-6 PIMATIC


NIPPEL EMBOUT NIPLE
½¸¿¿µ»Ì

40 0006866 0 1 PIDÄTINRUUVI STOPPSKRUV STOP SCREW M6X12 DIN914


SICHERUNGSSCHRAUBE VIS D'ARRÊT TORNILLO DE FIJACIÓN
Á¾¿¾À½Ë¹ ±¾»Â

50 SM12662740 0 2 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â
Page: 3
ISTUIN V02237 F

111 0056166 0 1 MONINAPALIITIN MULTIPOLANSLUTNING MULTI POLE CONNECTOR 9N RUNKO TP


MEHRKONTAKTSTECKER CONNECTEUR MULTI- CONECTOR MULTIPOLO
¼½¾³¾¿¾»ÎÁ½Ë¹ BORNES
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
Seat / Istuin

BE -GE 9000
ISTUIN Page: 1
STOL, SÄTE, SITS V02576 A
SEAT
FAHRERSITZ
SIÈGE
ASIENTO
Á¸´µ½Ìµ

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0062364 0 1 ISTUIN STOL, SÄTE, SITS SEAT


FAHRERSITZ SIÈGE ASIENTO
Á¸´µ½Ìµ

2 P15931 E 1 KIINNITYSLEVY FÄSTPLATTA FASTENING PLATE


BEFESTIGUNGSPLATTE PLAQUE DE FIXATION PLACA DE APRIETE
ºÀµ¿µ¶½°Ï ¿»°Á¸½°

3 P16272 0 1 SUOJAKANSI SKYDDSLOCK DUST JACKET


SCHUTZDECKEL BLINDAGE (PROTECTION) CUBIERTA
·°É¸Â½°Ï ºÀËȺ°

4 0007066 0 6 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW 4.2X13MM DTM


SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO DE
SCHRAUBE PERFORACIÓN
Á²µÀ»¸»Ì½Ë¹ ²¸½Â

5 0014910 0 1 LETKUNPIDIN SLANGHÅLLARE HOSE HOLDER Ø16


ROHRSCHELLE ÉTRIER DE TUBE PORTAMANGUERAS
´µÀ¶°Âµ»Ì È»°½³°

6 0039572 0 2 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW M5X08 ZN


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA DIN7985A
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
7 0058177 0 3 LETKUNPIDIN SLANGHÅLLARE HOSE HOLDER ¤13
ROHRSCHELLE ÉTRIER DE TUBE PORTAMANGUERAS
´µÀ¶°Âµ»Ì È»°½³°

8 0008854 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M5X12 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
9 0007326 0 2 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M5X20 ZN DIN9021
SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

10 0060121 0 2 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

11 0060122 0 2 SUOJAHATTU SKYDDSHATT, -KÅPA PROTECTING CAP


SCHUTZKAPSEL BOUCHON DE TAPÓN DE PROTECCIÓN
¿Àµ´¾ÅÀ°½¸Âµ»Ì½Ë¹ PROTECTION
º¾»¿°Ç¾º
12 0063380 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M5X8 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
Page: 2
ISTUIN V02576 A

17 P14880 D 2 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER


BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
ºÀµ¿»µ½¸µ

20 P16152 0 1 PEHMUSTE VADDERING, STOPPNING PADDING


POLSTERUNG REMBOURRAGE ALMOHADILLADO
½°±¸²º°

21 P16235 0 1 PEHMUSTE VADDERING, STOPPNING PADDING


POLSTERUNG REMBOURRAGE ALMOHADILLADO
½°±¸²º°

22 P16149 A 1 KÄSINOJA ARMSTÖD ARM REST


ARMLEHNE ACCOUDOIR APOYABRAZO
¿¾´»¾º¾Â½¸º

23 P16155 0 1 KÄSINOJA ARMSTÖD ARM REST


ARMLEHNE ACCOUDOIR APOYABRAZO
¿¾´»¾º¾Â½¸º

24 P16263 B 2 KOROKELEVY FÖRHÖJD PLÅT: UPPREST SPACER PLATE


UNTERSATZPLATTE PLÅT PLACA ELEVADA
»¸Á ¿¾´Á°²º¸ PLAQUE REMONTÉE

25 P16742 A 1 KYTKINPANEELI STRÖMSTÄLLARPANEL SWITCH PANEL


SCHALTZENTRALE PALETTE TABLERO DE
¿°½µ»Ì D'INTERRUPTEURS CONMUTADORES
²Ëº»Îǰµ»µ¹
27 P16743 A 1 KYTKINPANEELI STRÖMSTÄLLARPANEL SWITCH PANEL
SCHALTZENTRALE PALETTE TABLERO DE
¿°½µ»Ì D'INTERRUPTEURS CONMUTADORES
²Ëº»Îǰµ»µ¹
29 P11293 0 1 OHJAUSPYÖRÄ RATT STEERING WHEEL
LENKRAD VOLANT VOLANTE
Àûµ²¾µ º¾»µÁ¾

30 P16201 A 1 KIINNITIN, TUKI FÄSTE FASTENER, SUPPORT


HALTEVORRICHTUNG, SUPPORT D'ATTAGE SUJETADOR, SOPORTE
STÜTZE
ºÀµ¿»µ½¸µ, ¾¿¾À°

31 0057813 0 1 PEITETULPPA TÄCKPROPP COVER PLUG


BLINDSTOPFEN BONDE TAPÓN DE
¿À¾±º° ³¾À»¾²¸½Ë RECUBRIMIENTO

32 0062628 0 2 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

33 0061392 0 14 LAIPPAMUTTERI FLÄNSMUTTER FLANGED NUT


BUNDMUTTER ÉCROU À COLLET TUERCA TAPÓN
³°¹º° Á ±ÃÀ¸º¾¼

34 P11893 A 2 REIKÄLATTA PERFORRERAT PLATTSTÅLPEFORATED FLAT STEEL


LOCHSCHEIBE ACIER PLAT PERFORÉ ACERO PLANO
¿µÀľÀ¸À¾²°½½°Ï PERFORADO
¿»°Á¸½°
36 0039530 0 15 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW M5X12 ZN
SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA DIN7985A
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
37 0022680 0 1 NIPPA NIPPEL NIPPLE R3-6 PIMATIC
NIPPEL EMBOUT NIPLE
½¸¿¿µ»Ì
Page: 3
ISTUIN V02576 A

40 0062590 0 1 VEDONPOISTIN AVLASTNINGSDON PULL ELIMINATOR


ENTWÄSSERER ATTACHE-CÂBLE GRAPA PARA CABLES
ÃÁÂÀ¾¹Á²¾
üµ½Ìȵ½¸Ï
½°Â϶µ½¸Ï
41 0062591 0 1 SÄHKÖLIITIN KOPPLING (EL) ELECTRICAL CONNECTOR
ANSCHLUSSTEIL ACCOUPLEUR MANGUITO DE UNIÓN
(ELEKTR.) ÉLECTRIQUE
À°·Êµ¼
(Í»µºÂÀ¸ÇµÁº¸¹)
42 0062593 0 2 KONTAKTI KONTAKT CONTACT
KONTAKT CONTACT CONTACTO
º¾½Â°ºÂ

50 0006866 0 1 PIDÄTINRUUVI STOPPSKRUV STOP SCREW M6X12 DIN914


SICHERUNGSSCHRAUBE VIS D'ARRÊT TORNILLO DE FIJACIÓN
Á¾¿¾À½Ë¹ ±¾»Â
Istuin BE-GE 9000SE, 0062364 15
Seat
Stol
Fahrersitz
Drawing number: Revision: Machine number: Siége
CV0399 0 400003 Asiento SR 13.9.2005

101
ISTUIN Page: 1

STOL, SÄTE, SITS CV0399, 0


SEAT
FAHRERSITZ
SIÈGE
ASIENTO
СИДЕНЬЕ
ASSENTO

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty Наименование Descrição Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
Ссыл Номер заказа Кол-во Примеч
Ref. Ordem número Qty Anexo
0 0062364 0 1 ISTUIN STOL, SÄTE, SITS SEAT
FAHRERSITZ SIÈGE ASIENTO
СИДЕНЬЕ ASSENTO
2 0058877 0 1 SELKÄNOJA RYGGSTÖD BACK REST 640
RÜCKENLEHNE DOSSIER RESPALDO
СПИНКА DESCANSO
LOMBAR
3 0058879 0 1 RUNKO RAM: STATIV FRAME
FAHRGESTELL CHÂSSIS ARMAZÓN
РАМА CHASSI
4 0058882 0 1 ALUSLEVY BRICKA WASHER
UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE
BASISPLATTE ARRUELA FUNDACIÓN
ПРОКЛАДКА
5 0058883 0 1 MUTTERI MUTTER NUT
SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
ГАЙКА PORCA
6 0058884 0 1 SÄÄTÖRULLA JUSTERINGSTRISSA ADJUSTMENT
JUSTIERROLLE ROULEAU DE ROLLER
РЕГУЛИРУЮЩИЙ RÉGLAGE RODILLO DE
РОЛИК ROLO DE AJUSTE AJUSTE
7 0058885 0 1 PEHMUSTE VADDERING, PADDING 640
POLSTERUNG STOPPNING ALMOHADILLADO
НАБИВКА REMBOURRAGE
ACOLCHOADO
ISTUIN Page: 2
CV0399, 0

8 0058887 0 1 TUKIHOLKKI STÖDHYLSA SUPPORT SLEEVE


STÜTZBUCHSE DOUILLE DE MANGUITO DE
ОПОРНАЯ ВТУЛКА SUPPORT SOPORTE
LUVA DE SUPORTE
9 0058888 0 1 SÄÄTÖRULLA JUSTERINGSTRISSA ADJUSTMENT
JUSTIERROLLE ROULEAU DE ROLLER
РЕГУЛИРУЮЩИЙ RÉGLAGE RODILLO DE
РОЛИК ROLO DE AJUSTE AJUSTE
10 0058889 0 1 MUTTERI MUTTER NUT
SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
ГАЙКА PORCA
11 0058890 0 1 ALUSLEVY BRICKA WASHER
UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE
BASISPLATTE ARRUELA FUNDACIÓN
ПРОКЛАДКА
12 0058891 0 1 ISTUIMEN LÄMMITIN STOL VÄRMARE SEAT HEATER 24V BACK
SITZHEIZUNG CHAUFFAGE DE CALENTADOR DEL REST/
ОБОГРЕВАТЕЛЬ SIÈGE ASIENTO ELVÄRME
СИДЕНЬЯ AQUECEDOR DO RYGG
ASSENTO
13 0058892 0 1 ISTUIMEN LÄMMITIN STOL VÄRMARE SEAT HEATER 24V SEAT
SITZHEIZUNG CHAUFFAGE DE CALENTADOR DEL HEATER/
ОБОГРЕВАТЕЛЬ SIÈGE ASIENTO ELVÄRME
СИДЕНЬЯ AQUECEDOR DO SITS
ASSENTO
14 0058893 0 1 PEHMUSTE VADDERING, PADDING WITH
POLSTERUNG STOPPNING ALMOHADILLADO CONTACT
НАБИВКА REMBOURRAGE PLATE
ACOLCHOADO
16 0058895 0 1 NIITTI NIT RIVET
NIET RIVET REMACHE
ЗАКЛЕПКА REBITE
17 0058901 0 1 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
18 0058896 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, SLEEVE
BUCHSE FODER MANGUITO
ВТУЛКА DOUILLE
LUVA
19 0058897 0 1 PULTTI BULT BOLT LAGERBULT
BOLZEN BOULON PERNO BAKRE ÖVRE
БОЛТ PARAFUSO
20 0028479 0 1 KAASUJOUSI GASFJÄDER GAS STRUT
GASFEDER RESSORT À GAZ MUELLE DE GAS
ПНЕВМАТИЧЕСКАЯ SUSPENSÃO A GÁS
РАСПОРКА
21 0058898 0 1 MUTTERI MUTTER NUT
SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
ГАЙКА PORCA
22 0058899 0 1 JOUSI FJÄDER SPRING DRAGFJÄDER/
FEDER RESSORT RESORTE PULL SPRING
ПРУЖИНА MOLA
ISTUIN Page: 3
CV0399, 0

23 0058900 0 1 JOUSI FJÄDER SPRING BALANCE


FEDER RESSORT RESORTE SPRING
ПРУЖИНА MOLA
24 0058894 0 1 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
26 0058903 0 1 ISTUINRUNKO STOLRAM SEAT HOUSING WITH
SITZGESTELL CARCASSE DE ASIENTO ARMAZÓN DOUBLE TILT
РАМА СИДЕНЬЯ SIÈGE
ALOJAMENTO DO
ASSENTO
26 0058904 0 1 ISTUINRUNKO STOLRAM SEAT HOUSING WITH SINGLE
SITZGESTELL CARCASSE DE ASIENTO ARMAZÓN TILT
РАМА СИДЕНЬЯ SIÈGE
ALOJAMENTO DO
ASSENTO
27 0058906 0 1 MUTTERI MUTTER NUT
SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
ГАЙКА PORCA
28 0058907 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, SLEEVE
BUCHSE FODER MANGUITO
ВТУЛКА DOUILLE
LUVA
29 0058908 0 1 ALUSLEVY BRICKA WASHER
UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE
BASISPLATTE ARRUELA FUNDACIÓN
ПРОКЛАДКА
30 0058909 0 1 PULTTI BULT BOLT
BOLZEN BOULON PERNO
БОЛТ PARAFUSO
31 0058910 0 1 VARSI ARM ARM
ARM BRAS BRAZO
ШТАНГА BRAÇO
32 0058911 0 1 PULTTI BULT BOLT
BOLZEN BOULON PERNO
БОЛТ PARAFUSO
33 0058912 0 1 TELINE KONSOL STAND OUTER
GERÜST SUPPORT SOPORTE
СТОЙКА ГРУЗОВОГО ESTANDE
ОТСЕКА
34 0058913 0 1 TELINE KONSOL STAND INNER
GERÜST SUPPORT SOPORTE
СТОЙКА ГРУЗОВОГО ESTANDE
ОТСЕКА
35 0058914 0 1 PULTTI BULT BOLT
BOLZEN BOULON PERNO
БОЛТ PARAFUSO
36 0058915 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, SLEEVE
BUCHSE FODER MANGUITO
ВТУЛКА DOUILLE
LUVA
ISTUIN Page: 4
CV0399, 0

37 0058916 0 1 ERISTE ISOLERINGSMATERIALINSULATING


ISOLATION MATERIEL ISOLANT MATERIAL
ИЗОЛЯЦИОННЫЙ MATERIAL AISLANTE
МАТЕРИАЛ ISOLANTE
38 0058917 0 1 LÄPIVIENTIKUMI GENOMFÖRING LEAD THROUGH
DURCHFÜHRUNGSGUMMIPASSE-FIL DE GROMMET
ПРОХОДНАЯ РЕЗИНА TRAVERSÉE ARANDELA AISL.
ANEL ISOLADOR AGUJERO PASANTE
PASSANTE
39 0058918 0 1 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
40 0064240 0 1 ISTUINRUNKO STOLRAM SEAT HOUSING
SITZGESTELL CARCASSE DE ASIENTO ARMAZÓN
РАМА СИДЕНЬЯ SIÈGE
ALOJAMENTO DO
ASSENTO
41 0058921 0 1 KEHIKKO RAM: STATIV FRAME
RAHMEN CADRE ARMAZÓN
КАРКАС CHASSI
42 0058922 0 1 NIITTI NIT RIVET
NIET RIVET REMACHE
ЗАКЛЕПКА REBITE
47 0058923 0 1 VÄLIKEHOLKKI DISTANSHYLSA SPACER SLEEVE ROUND
DISTANZHÜLSE MANCHON MANGUITO AXLE / RUND
РАСПОРНАЯ ВТУЛКА D'ESPACEMENT ESPACIADOR AXEL
LUVA ESPAÇADORA
48 0058924 0 1 RUUVI SKRUV SCREW USE 0006933
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
49 0058925 0 1 MUTTERI MUTTER NUT
SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
ГАЙКА PORCA
50 0058926 0 1 KULMANIPPA VINKELKOPPLING ANGLE NIPPLE USE 0043149
WINKELNIPPEL EMBOUT PIEZA DE UNIÓN
УГЛОВОЙ НИППЕЛЬ ANGULAIRE ANGULAR
NIPLE ANGULAR
51 0058927 0 1 SÄÄTÖRULLA JUSTERINGSTRISSA ADJUSTMENT
JUSTIERROLLE ROULEAU DE ROLLER
РЕГУЛИРУЮЩИЙ RÉGLAGE RODILLO DE
РОЛИК ROLO DE AJUSTE AJUSTE
52 0058928 0 1 LETKU SLANG HOSE
SCHLAUCH TUYAU / FLÉXIBLE MANGUERA
ШЛАНГ MANGUEIRA
53 0058929 0 1 PIDIKE HÅLLARE HOLDER
HALTER SUPPORT SOPORTE
ДЕРЖАТЕЛЬ SUPORTE
54 0058930 0 1 VENTTIILI VENTIL VALVE WITH HOSE
VENTIL VALVE, SOUPAPE VÁLVULA
КЛАПАН VÁLVULA
ISTUIN Page: 5
CV0399, 0

55 0058931 0 1 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
56 0058932 0 1 VARSI ARM ARM
ARM BRAS BRAZO
ШТАНГА BRAÇO
57 0028483 0 1 ILMAJOUSI LUFTFJÄDRING AIR SUSPENSION
LUFTFEDER RESSORT À AIR MUELLE DE AIRE
ПНЕВМОБАЛЛОННАЯ SUSPENSÃO A AR
ПРУЖИНА
58 0058955 0 1 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
62 0058934 0 1 JOUSI FJÄDER SPRING
FEDER RESSORT RESORTE
ПРУЖИНА MOLA
63 0058935 0 1 TAPPI TAPP, STIFT PIN
ZAPFEN AXE PASADOR
ПАЛЕЦ PINO
64 0058936 0 1 AKSELI AXEL AXLE
ACHSE ESSIEU EJE
ОСЬ EIXO
65 0058937 0 1 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
70 0058939 0 1 KYTKIN, SÄHKÖ STRÖMSTÄLLARE SWITCH 24V
SCHALTER COMMUTATEUR/ INTERRUPTOR
МУФТА INTERRUPTEUR
INTERRUPTOR
71 0061339 0 1 ANTURI GIVARE SENSOR,
MESSFÜHLER CAPTEUR/SONDE DETECTOR
ДАТЧИК SENSOR, SENSOR,
DETECTOR DETECTOR
100 0064243 0 1 LIUKUKISKO GLIDSKENA SLIDE RAIL
GLEITSCHIENE CHEMIN (RAIL) DE CARRIL DE
НАПРАВЛЯЮЩАЯ GLISSEMENT DESLIZAMIENTO
СКОЛЬЖЕНИЯ TRILHO DO PATIM
101 0063592 0 1 TURVAVYÖ SÄKERHETSBÄLTE SEAT BELT 105CM
SICHERHEITSGURT CEINTURE DE CINTURÓN DE
РЕМЕНЬ SÉCURITÉ SEGURIDAD
БЕЗОПАСНОСТИ CINTO DE
SEGURANÇA
101 0028481 0 1 TURVAVYÖ SÄKERHETSBÄLTE SEAT BELT 90CM
SICHERHEITSGURT CEINTURE DE CINTURÓN DE
РЕМЕНЬ SÉCURITÉ SEGURIDAD
БЕЗОПАСНОСТИ CINTO DE
SEGURANÇA
Käsinoja, 0061980 BEGE 9000 STABIL 15
Armstöd
Arm rest
Armlehne
Drawing number: Revision: Machine number: Accoudoir
CV0257 0 Apoyabrazo SR 15.10.2004

1
KÄSINOJA Page: 1

ARMSTÖD CV0257, 0
ARM REST
ARMLEHNE
ACCOUDOIR
APOYABRAZO
ПОДЛОКОТНИК
DESCANSO DO BRAÇO

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty Наименование Descrição Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
Ссыл Номер заказа Кол-во Примеч
Ref. Ordem número Qty Anexo
9 0060940 0 8 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
12 0059022 0 8 ALUSLEVY BRICKA WASHER
UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE
BASISPLATTE ARRUELA FUNDACIÓN
ПРОКЛАДКА
15 0033579 0 3 VÄLILAATTA BRICKA WASHER
ZWISCHENSCHEIBE RONDELLE FREIN ARANDELA
ПРОКЛАДКА STARLOCK
ARRUELA
16 0058961 0 6 ALUSLEVY BRICKA WASHER
UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE
BASISPLATTE ARRUELA FUNDACIÓN
ПРОКЛАДКА
17 0058960 0 3 MUTTERI MUTTER NUT
SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
ГАЙКА PORCA
18 0058962 0 3 VASTAMUTTERI LÅSMUTTER: COUNTER NUT
GEGEMUTTER STOPPMUTTER CONTRATUERCA
КОНТРГАЙКА ÉCROU DE
BLOCAGE
CONTRAPORCA
19 0063309 0 1 LEVY PLÅT PLATE ARMPLATE
PLATTE PLAQUE PLACA RIGHT
ПЛАСТИНА PLAQUETA
KÄSINOJA Page: 2
CV0257, 0

19 0063310 0 1 LEVY PLÅT PLATE ARMPLATE


PLATTE PLAQUE PLACA LEFT
ПЛАСТИНА PLAQUETA
20 0033590 0 1 KORIRUUVI SKRUV FRAME SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO DE
РАМНЫЙ ВИНТ PARAFUSO DO ARMAZÓN
QUADRO
21 0033591 0 1 KIINNITIN FÄSTE FASTENER BE1033
HALTEVORRICHTUNG AGRAFE SUJETADOR
КРЕПЛЕНИЕ PRENDEDOR
22 0063312 0 2 ALUSLEVY BRICKA WASHER
UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE
BASISPLATTE ARRUELA FUNDACIÓN
ПРОКЛАДКА
23 0063305 0 2 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER
BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
КРЕПЛЕНИЕ PRENDEDOR
24 0063308 0 4 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
25 0063306 0 2 KAHVA HANDTAG HANDLE / GRIP
GRIFF LEVIER MANGO
РУКОЯТКА MANOPLA
26 0063314 0 1 KIINNITYSKORVAKE FÄSTKLAMMER FASTENING
BEFESTIGUNGSFAHNE PATTE DE FIXATION BRACKET
КРЕПЕЖНЫЙ CANTONEIRA DE SOPORTE DE
КРОНШТЕЙН FIXAÇÃO ANCLAJE
27 0063316 0 2 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
28 0063313 0 2 PULTTI BULT BOLT
BOLZEN BOULON PERNO
БОЛТ PARAFUSO
29 0059049 0 2 VÄLIHOLKKI AVSTÅNDSHYLSA INTERMEDIATE STANDARD
ZWISCHENBUCHSE DOUILLE SLEEVE ITEM
ПРОМЕЖУТОЧНАЯ INTERMÉDIAIRE MANGUITO
ВТУЛКА LUVA INTERMEDIO
INTERMEDIÁRIA
30 0058956 0 2 KARTIO KONA CONE
KEGEL CÔNE CONO
КОНУС CONE
31 0028471 0 1 KULMA VINKEL ANGLE
WINKEL ANGLE ÁNGULO
УГОЛОК CANTONEIRA
Käsinoja, 0061980 BEGE 9000 STABIL 15
Armstöd
Arm rest
Armlehne
Drawing number: Revision: Machine number: Accoudoir
CV025701 0 Apoyabrazo SR 13.10.2004
KÄSINOJA Page: 1
ARMSTÖD CV025701, 0
ARM REST
ARMLEHNE
ACCOUDOIR
APOYABRAZO


DESCANSO DO BRAÇO

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

1 0063300 0 1 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE ARRUELA
@CD2EFG2F

2 0063301 0 1 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
HDEI PARAFUSO

3 0063302 0 1 JOUSI FJÄDER SPRING


FEDER RESSORT RESORTE
@CJKL!F MOLA

4 0063307 0 2 NIPPUSIDE KABEL/ CABLE TIE


KABELBINDER VAJER/FÖRBINDNING CONEXIÓN DE CABLE
DHMNO2F GEN 2FHPEPQ FRETTE DE CÂBLAGE
CABO DE UNIÃO

5 0063303 0 1 KUMIPALJE SKYDDSGUMMI, RUBBER BELLOW


GUMMIBALG GUMMIBÄLG FUELLE DE CAUCHO
CPOL!DMRQ SOUFFLET EN
2DS@P!FIDC CAOUTCHOUC
FOLE DE BORRACHA
ISTUIN Page: 1
STOL, SÄTE, SITS V02576 B
SEAT
FAHRERSITZ
SIÈGE
ASIENTO
Á¸´µ½Ìµ

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0062364 0 1 ISTUIN STOL, SÄTE, SITS SEAT


FAHRERSITZ SIÈGE ASIENTO
Á¸´µ½Ìµ

2 P15931 F 1 KIINNITYSLEVY FÄSTPLATTA FASTENING PLATE


BEFESTIGUNGSPLATTE PLAQUE DE FIXATION PLACA DE APRIETE
ºÀµ¿µ¶½°Ï ¿»°Á¸½°

3 P16272 0 1 SUOJAKANSI SKYDDSLOCK DUST JACKET


SCHUTZDECKEL BLINDAGE (PROTECTION) CUBIERTA
·°É¸Â½°Ï ºÀËȺ°

4 0007066 0 6 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW 4.2X13MM DTM


SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO DE
SCHRAUBE PERFORACIÓN
Á²µÀ»¸»Ì½Ë¹ ²¸½Â

5 0014910 0 1 LETKUNPIDIN SLANGHÅLLARE HOSE HOLDER Ø16


ROHRSCHELLE ÉTRIER DE TUBE PORTAMANGUERAS
´µÀ¶°Âµ»Ì È»°½³°

6 0039572 0 2 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW M5X08 ZN


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA DIN7985A
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
7 0058177 0 3 LETKUNPIDIN SLANGHÅLLARE HOSE HOLDER ¤13
ROHRSCHELLE ÉTRIER DE TUBE PORTAMANGUERAS
´µÀ¶°Âµ»Ì È»°½³°

8 0008854 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M5X12 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
9 0007326 0 2 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M5X20 ZN DIN9021
SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

10 0060121 0 2 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

11 0060122 0 2 SUOJAHATTU SKYDDSHATT, -KÅPA PROTECTING CAP


SCHUTZKAPSEL BOUCHON DE TAPÓN DE PROTECCIÓN
¿Àµ´¾ÅÀ°½¸Âµ»Ì½Ë¹ PROTECTION
º¾»¿°Ç¾º
12 0063380 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M5X8 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
Page: 2
ISTUIN V02576 B

17 P14880 D 2 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER


BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
ºÀµ¿»µ½¸µ

20 P16152 0 1 PEHMUSTE VADDERING, STOPPNING PADDING


POLSTERUNG REMBOURRAGE ALMOHADILLADO
½°±¸²º°

21 P16235 0 1 PEHMUSTE VADDERING, STOPPNING PADDING


POLSTERUNG REMBOURRAGE ALMOHADILLADO
½°±¸²º°

22 P16149 A 1 KÄSINOJA ARMSTÖD ARM REST


ARMLEHNE ACCOUDOIR APOYABRAZO
¿¾´»¾º¾Â½¸º

23 P16155 0 1 KÄSINOJA ARMSTÖD ARM REST


ARMLEHNE ACCOUDOIR APOYABRAZO
¿¾´»¾º¾Â½¸º

24 P16263 B 2 KOROKELEVY FÖRHÖJD PLÅT: UPPREST SPACER PLATE


UNTERSATZPLATTE PLÅT PLACA ELEVADA
»¸Á ¿¾´Á°²º¸ PLAQUE REMONTÉE

25 P19551 0 1 KYTKINPANEELI STRÖMSTÄLLARPANEL SWITCH PANEL


SCHALTZENTRALE PALETTE TABLERO DE
¿°½µ»Ì D'INTERRUPTEURS CONMUTADORES
²Ëº»Îǰµ»µ¹
27 P19550 0 1 KYTKINPANEELI STRÖMSTÄLLARPANEL SWITCH PANEL
SCHALTZENTRALE PALETTE TABLERO DE
¿°½µ»Ì D'INTERRUPTEURS CONMUTADORES
²Ëº»Îǰµ»µ¹
29 P11293 0 1 OHJAUSPYÖRÄ RATT STEERING WHEEL
LENKRAD VOLANT VOLANTE
Àûµ²¾µ º¾»µÁ¾

30 P16201 A 1 KIINNITIN, TUKI FÄSTE FASTENER, SUPPORT


HALTEVORRICHTUNG, SUPPORT D'ATTAGE SUJETADOR, SOPORTE
STÜTZE
ºÀµ¿»µ½¸µ, ¾¿¾À°

31 0057813 0 1 PEITETULPPA TÄCKPROPP COVER PLUG


BLINDSTOPFEN BONDE TAPÓN DE
¿À¾±º° ³¾À»¾²¸½Ë RECUBRIMIENTO

32 0062628 0 2 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

33 0061392 0 14 LAIPPAMUTTERI FLÄNSMUTTER FLANGED NUT


BUNDMUTTER ÉCROU À COLLET TUERCA TAPÓN
³°¹º° Á ±ÃÀ¸º¾¼

34 P11893 B 2 REIKÄLATTA PERFORRERAT PLATTSTÅLPEFORATED FLAT STEEL


LOCHSCHEIBE ACIER PLAT PERFORÉ ACERO PLANO
¿µÀľÀ¸À¾²°½½°Ï PERFORADO
¿»°Á¸½°
36 0039530 0 15 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW M5X12 ZN
SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA DIN7985A
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
37 0022680 0 1 NIPPA NIPPEL NIPPLE R3-6 PIMATIC
NIPPEL EMBOUT NIPLE
½¸¿¿µ»Ì
Page: 3
ISTUIN V02576 B

40 0062590 0 1 VEDONPOISTIN AVLASTNINGSDON PULL ELIMINATOR


ENTWÄSSERER ATTACHE-CÂBLE GRAPA PARA CABLES
ÃÁÂÀ¾¹Á²¾
üµ½Ìȵ½¸Ï
½°Â϶µ½¸Ï
41 0062591 0 1 SÄHKÖLIITIN KOPPLING (EL) ELECTRICAL CONNECTOR
ANSCHLUSSTEIL ACCOUPLEUR MANGUITO DE UNIÓN
(ELEKTR.) ÉLECTRIQUE
À°·Êµ¼
(Í»µºÂÀ¸ÇµÁº¸¹)
42 0062593 0 2 KONTAKTI KONTAKT CONTACT
KONTAKT CONTACT CONTACTO
º¾½Â°ºÂ

50 0006866 0 1 PIDÄTINRUUVI STOPPSKRUV STOP SCREW M6X12 DIN914


SICHERUNGSSCHRAUBE VIS D'ARRÊT TORNILLO DE FIJACIÓN
Á¾¿¾À½Ë¹ ±¾»Â
Istuin BE-GE 9000SE, 0062364 15
Seat
Stol
Fahrersitz
Drawing number: Revision: Machine number: Siége
CV0399 0 400003 Asiento SR 13.9.2005

101
ISTUIN Page: 1

STOL, SÄTE, SITS CV0399, 0


SEAT
FAHRERSITZ
SIÈGE
ASIENTO
СИДЕНЬЕ
ASSENTO

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty Наименование Descrição Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
Ссыл Номер заказа Кол-во Примеч
Ref. Ordem número Qty Anexo
0 0062364 0 1 ISTUIN STOL, SÄTE, SITS SEAT
FAHRERSITZ SIÈGE ASIENTO
СИДЕНЬЕ ASSENTO
2 0058877 0 1 SELKÄNOJA RYGGSTÖD BACK REST 640
RÜCKENLEHNE DOSSIER RESPALDO
СПИНКА DESCANSO
LOMBAR
3 0058879 0 1 RUNKO RAM: STATIV FRAME
FAHRGESTELL CHÂSSIS ARMAZÓN
РАМА CHASSI
4 0058882 0 1 ALUSLEVY BRICKA WASHER
UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE
BASISPLATTE ARRUELA FUNDACIÓN
ПРОКЛАДКА
5 0058883 0 1 MUTTERI MUTTER NUT
SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
ГАЙКА PORCA
6 0058884 0 1 SÄÄTÖRULLA JUSTERINGSTRISSA ADJUSTMENT
JUSTIERROLLE ROULEAU DE ROLLER
РЕГУЛИРУЮЩИЙ RÉGLAGE RODILLO DE
РОЛИК ROLO DE AJUSTE AJUSTE
7 0058885 0 1 PEHMUSTE VADDERING, PADDING 640
POLSTERUNG STOPPNING ALMOHADILLADO
НАБИВКА REMBOURRAGE
ACOLCHOADO
ISTUIN Page: 2
CV0399, 0

8 0058887 0 1 TUKIHOLKKI STÖDHYLSA SUPPORT SLEEVE


STÜTZBUCHSE DOUILLE DE MANGUITO DE
ОПОРНАЯ ВТУЛКА SUPPORT SOPORTE
LUVA DE SUPORTE
9 0058888 0 1 SÄÄTÖRULLA JUSTERINGSTRISSA ADJUSTMENT
JUSTIERROLLE ROULEAU DE ROLLER
РЕГУЛИРУЮЩИЙ RÉGLAGE RODILLO DE
РОЛИК ROLO DE AJUSTE AJUSTE
10 0058889 0 1 MUTTERI MUTTER NUT
SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
ГАЙКА PORCA
11 0058890 0 1 ALUSLEVY BRICKA WASHER
UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE
BASISPLATTE ARRUELA FUNDACIÓN
ПРОКЛАДКА
12 0058891 0 1 ISTUIMEN LÄMMITIN STOL VÄRMARE SEAT HEATER 24V BACK
SITZHEIZUNG CHAUFFAGE DE CALENTADOR DEL REST/
ОБОГРЕВАТЕЛЬ SIÈGE ASIENTO ELVÄRME
СИДЕНЬЯ AQUECEDOR DO RYGG
ASSENTO
13 0058892 0 1 ISTUIMEN LÄMMITIN STOL VÄRMARE SEAT HEATER 24V SEAT
SITZHEIZUNG CHAUFFAGE DE CALENTADOR DEL HEATER/
ОБОГРЕВАТЕЛЬ SIÈGE ASIENTO ELVÄRME
СИДЕНЬЯ AQUECEDOR DO SITS
ASSENTO
14 0058893 0 1 PEHMUSTE VADDERING, PADDING WITH
POLSTERUNG STOPPNING ALMOHADILLADO CONTACT
НАБИВКА REMBOURRAGE PLATE
ACOLCHOADO
16 0058895 0 1 NIITTI NIT RIVET
NIET RIVET REMACHE
ЗАКЛЕПКА REBITE
17 0058901 0 1 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
18 0058896 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, SLEEVE
BUCHSE FODER MANGUITO
ВТУЛКА DOUILLE
LUVA
19 0058897 0 1 PULTTI BULT BOLT LAGERBULT
BOLZEN BOULON PERNO BAKRE ÖVRE
БОЛТ PARAFUSO
20 0028479 0 1 KAASUJOUSI GASFJÄDER GAS STRUT
GASFEDER RESSORT À GAZ MUELLE DE GAS
ПНЕВМАТИЧЕСКАЯ SUSPENSÃO A GÁS
РАСПОРКА
21 0058898 0 1 MUTTERI MUTTER NUT
SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
ГАЙКА PORCA
22 0058899 0 1 JOUSI FJÄDER SPRING DRAGFJÄDER/
FEDER RESSORT RESORTE PULL SPRING
ПРУЖИНА MOLA
ISTUIN Page: 3
CV0399, 0

23 0058900 0 1 JOUSI FJÄDER SPRING BALANCE


FEDER RESSORT RESORTE SPRING
ПРУЖИНА MOLA
24 0058894 0 1 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
26 0058903 0 1 ISTUINRUNKO STOLRAM SEAT HOUSING WITH
SITZGESTELL CARCASSE DE ASIENTO ARMAZÓN DOUBLE TILT
РАМА СИДЕНЬЯ SIÈGE
ALOJAMENTO DO
ASSENTO
26 0058904 0 1 ISTUINRUNKO STOLRAM SEAT HOUSING WITH SINGLE
SITZGESTELL CARCASSE DE ASIENTO ARMAZÓN TILT
РАМА СИДЕНЬЯ SIÈGE
ALOJAMENTO DO
ASSENTO
27 0058906 0 1 MUTTERI MUTTER NUT
SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
ГАЙКА PORCA
28 0058907 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, SLEEVE
BUCHSE FODER MANGUITO
ВТУЛКА DOUILLE
LUVA
29 0058908 0 1 ALUSLEVY BRICKA WASHER
UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE
BASISPLATTE ARRUELA FUNDACIÓN
ПРОКЛАДКА
30 0058909 0 1 PULTTI BULT BOLT
BOLZEN BOULON PERNO
БОЛТ PARAFUSO
31 0058910 0 1 VARSI ARM ARM
ARM BRAS BRAZO
ШТАНГА BRAÇO
32 0058911 0 1 PULTTI BULT BOLT
BOLZEN BOULON PERNO
БОЛТ PARAFUSO
33 0058912 0 1 TELINE KONSOL STAND OUTER
GERÜST SUPPORT SOPORTE
СТОЙКА ГРУЗОВОГО ESTANDE
ОТСЕКА
34 0058913 0 1 TELINE KONSOL STAND INNER
GERÜST SUPPORT SOPORTE
СТОЙКА ГРУЗОВОГО ESTANDE
ОТСЕКА
35 0058914 0 1 PULTTI BULT BOLT
BOLZEN BOULON PERNO
БОЛТ PARAFUSO
36 0058915 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, SLEEVE
BUCHSE FODER MANGUITO
ВТУЛКА DOUILLE
LUVA
ISTUIN Page: 4
CV0399, 0

37 0058916 0 1 ERISTE ISOLERINGSMATERIALINSULATING


ISOLATION MATERIEL ISOLANT MATERIAL
ИЗОЛЯЦИОННЫЙ MATERIAL AISLANTE
МАТЕРИАЛ ISOLANTE
38 0058917 0 1 LÄPIVIENTIKUMI GENOMFÖRING LEAD THROUGH
DURCHFÜHRUNGSGUMMIPASSE-FIL DE GROMMET
ПРОХОДНАЯ РЕЗИНА TRAVERSÉE ARANDELA AISL.
ANEL ISOLADOR AGUJERO PASANTE
PASSANTE
39 0058918 0 1 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
40 0064240 0 1 ISTUINRUNKO STOLRAM SEAT HOUSING
SITZGESTELL CARCASSE DE ASIENTO ARMAZÓN
РАМА СИДЕНЬЯ SIÈGE
ALOJAMENTO DO
ASSENTO
41 0058921 0 1 KEHIKKO RAM: STATIV FRAME
RAHMEN CADRE ARMAZÓN
КАРКАС CHASSI
42 0058922 0 1 NIITTI NIT RIVET
NIET RIVET REMACHE
ЗАКЛЕПКА REBITE
47 0058923 0 1 VÄLIKEHOLKKI DISTANSHYLSA SPACER SLEEVE ROUND
DISTANZHÜLSE MANCHON MANGUITO AXLE / RUND
РАСПОРНАЯ ВТУЛКА D'ESPACEMENT ESPACIADOR AXEL
LUVA ESPAÇADORA
48 0058924 0 1 RUUVI SKRUV SCREW USE 0006933
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
49 0058925 0 1 MUTTERI MUTTER NUT
SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
ГАЙКА PORCA
50 0058926 0 1 KULMANIPPA VINKELKOPPLING ANGLE NIPPLE USE 0043149
WINKELNIPPEL EMBOUT PIEZA DE UNIÓN
УГЛОВОЙ НИППЕЛЬ ANGULAIRE ANGULAR
NIPLE ANGULAR
51 0058927 0 1 SÄÄTÖRULLA JUSTERINGSTRISSA ADJUSTMENT
JUSTIERROLLE ROULEAU DE ROLLER
РЕГУЛИРУЮЩИЙ RÉGLAGE RODILLO DE
РОЛИК ROLO DE AJUSTE AJUSTE
52 0058928 0 1 LETKU SLANG HOSE
SCHLAUCH TUYAU / FLÉXIBLE MANGUERA
ШЛАНГ MANGUEIRA
53 0058929 0 1 PIDIKE HÅLLARE HOLDER
HALTER SUPPORT SOPORTE
ДЕРЖАТЕЛЬ SUPORTE
54 0058930 0 1 VENTTIILI VENTIL VALVE WITH HOSE
VENTIL VALVE, SOUPAPE VÁLVULA
КЛАПАН VÁLVULA
ISTUIN Page: 5
CV0399, 0

55 0058931 0 1 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
56 0058932 0 1 VARSI ARM ARM
ARM BRAS BRAZO
ШТАНГА BRAÇO
57 0028483 0 1 ILMAJOUSI LUFTFJÄDRING AIR SUSPENSION
LUFTFEDER RESSORT À AIR MUELLE DE AIRE
ПНЕВМОБАЛЛОННАЯ SUSPENSÃO A AR
ПРУЖИНА
58 0058955 0 1 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
62 0058934 0 1 JOUSI FJÄDER SPRING
FEDER RESSORT RESORTE
ПРУЖИНА MOLA
63 0058935 0 1 TAPPI TAPP, STIFT PIN
ZAPFEN AXE PASADOR
ПАЛЕЦ PINO
64 0058936 0 1 AKSELI AXEL AXLE
ACHSE ESSIEU EJE
ОСЬ EIXO
65 0058937 0 1 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
70 0058939 0 1 KYTKIN, SÄHKÖ STRÖMSTÄLLARE SWITCH 24V
SCHALTER COMMUTATEUR/ INTERRUPTOR
МУФТА INTERRUPTEUR
INTERRUPTOR
71 0061339 0 1 ANTURI GIVARE SENSOR,
MESSFÜHLER CAPTEUR/SONDE DETECTOR
ДАТЧИК SENSOR, SENSOR,
DETECTOR DETECTOR
100 0064243 0 1 LIUKUKISKO GLIDSKENA SLIDE RAIL
GLEITSCHIENE CHEMIN (RAIL) DE CARRIL DE
НАПРАВЛЯЮЩАЯ GLISSEMENT DESLIZAMIENTO
СКОЛЬЖЕНИЯ TRILHO DO PATIM
101 0063592 0 1 TURVAVYÖ SÄKERHETSBÄLTE SEAT BELT 105CM
SICHERHEITSGURT CEINTURE DE CINTURÓN DE
РЕМЕНЬ SÉCURITÉ SEGURIDAD
БЕЗОПАСНОСТИ CINTO DE
SEGURANÇA
101 0028481 0 1 TURVAVYÖ SÄKERHETSBÄLTE SEAT BELT 90CM
SICHERHEITSGURT CEINTURE DE CINTURÓN DE
РЕМЕНЬ SÉCURITÉ SEGURIDAD
БЕЗОПАСНОСТИ CINTO DE
SEGURANÇA
Käsinoja, 0061980 BEGE 9000 STABIL 15
Armstöd
Arm rest
Armlehne
Drawing number: Revision: Machine number: Accoudoir
CV0257 0 Apoyabrazo SR 15.10.2004

1
KÄSINOJA Page: 1

ARMSTÖD CV0257, 0
ARM REST
ARMLEHNE
ACCOUDOIR
APOYABRAZO
ПОДЛОКОТНИК
DESCANSO DO BRAÇO

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty Наименование Descrição Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
Ссыл Номер заказа Кол-во Примеч
Ref. Ordem número Qty Anexo
9 0060940 0 8 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
12 0059022 0 8 ALUSLEVY BRICKA WASHER
UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE
BASISPLATTE ARRUELA FUNDACIÓN
ПРОКЛАДКА
15 0033579 0 3 VÄLILAATTA BRICKA WASHER
ZWISCHENSCHEIBE RONDELLE FREIN ARANDELA
ПРОКЛАДКА STARLOCK
ARRUELA
16 0058961 0 6 ALUSLEVY BRICKA WASHER
UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE
BASISPLATTE ARRUELA FUNDACIÓN
ПРОКЛАДКА
17 0058960 0 3 MUTTERI MUTTER NUT
SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
ГАЙКА PORCA
18 0058962 0 3 VASTAMUTTERI LÅSMUTTER: COUNTER NUT
GEGEMUTTER STOPPMUTTER CONTRATUERCA
КОНТРГАЙКА ÉCROU DE
BLOCAGE
CONTRAPORCA
19 0063309 0 1 LEVY PLÅT PLATE ARMPLATE
PLATTE PLAQUE PLACA RIGHT
ПЛАСТИНА PLAQUETA
KÄSINOJA Page: 2
CV0257, 0

19 0063310 0 1 LEVY PLÅT PLATE ARMPLATE


PLATTE PLAQUE PLACA LEFT
ПЛАСТИНА PLAQUETA
20 0033590 0 1 KORIRUUVI SKRUV FRAME SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO DE
РАМНЫЙ ВИНТ PARAFUSO DO ARMAZÓN
QUADRO
21 0033591 0 1 KIINNITIN FÄSTE FASTENER BE1033
HALTEVORRICHTUNG AGRAFE SUJETADOR
КРЕПЛЕНИЕ PRENDEDOR
22 0063312 0 2 ALUSLEVY BRICKA WASHER
UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE
BASISPLATTE ARRUELA FUNDACIÓN
ПРОКЛАДКА
23 0063305 0 2 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER
BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
КРЕПЛЕНИЕ PRENDEDOR
24 0063308 0 4 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
25 0063306 0 2 KAHVA HANDTAG HANDLE / GRIP
GRIFF LEVIER MANGO
РУКОЯТКА MANOPLA
26 0063314 0 1 KIINNITYSKORVAKE FÄSTKLAMMER FASTENING
BEFESTIGUNGSFAHNE PATTE DE FIXATION BRACKET
КРЕПЕЖНЫЙ CANTONEIRA DE SOPORTE DE
КРОНШТЕЙН FIXAÇÃO ANCLAJE
27 0063316 0 2 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
28 0063313 0 2 PULTTI BULT BOLT
BOLZEN BOULON PERNO
БОЛТ PARAFUSO
29 0059049 0 2 VÄLIHOLKKI AVSTÅNDSHYLSA INTERMEDIATE STANDARD
ZWISCHENBUCHSE DOUILLE SLEEVE ITEM
ПРОМЕЖУТОЧНАЯ INTERMÉDIAIRE MANGUITO
ВТУЛКА LUVA INTERMEDIO
INTERMEDIÁRIA
30 0058956 0 2 KARTIO KONA CONE
KEGEL CÔNE CONO
КОНУС CONE
31 0028471 0 1 KULMA VINKEL ANGLE
WINKEL ANGLE ÁNGULO
УГОЛОК CANTONEIRA
Käsinoja, 0061980 BEGE 9000 STABIL 15
Armstöd
Arm rest
Armlehne
Drawing number: Revision: Machine number: Accoudoir
CV025701 0 Apoyabrazo SR 13.10.2004
KÄSINOJA Page: 1
ARMSTÖD CV025701, 0
ARM REST
ARMLEHNE
ACCOUDOIR
APOYABRAZO


DESCANSO DO BRAÇO

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

1 0063300 0 1 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE ARRUELA
@CD2EFG2F

2 0063301 0 1 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
HDEI PARAFUSO

3 0063302 0 1 JOUSI FJÄDER SPRING


FEDER RESSORT RESORTE
@CJKL!F MOLA

4 0063307 0 2 NIPPUSIDE KABEL/ CABLE TIE


KABELBINDER VAJER/FÖRBINDNING CONEXIÓN DE CABLE
DHMNO2F GEN 2FHPEPQ FRETTE DE CÂBLAGE
CABO DE UNIÃO

5 0063303 0 1 KUMIPALJE SKYDDSGUMMI, RUBBER BELLOW


GUMMIBALG GUMMIBÄLG FUELLE DE CAUCHO
CPOL!DMRQ SOUFFLET EN
2DS@P!FIDC CAOUTCHOUC
FOLE DE BORRACHA
ISTUIN Page: 1
STOL, SÄTE, SITS V02576 C
SEAT
FAHRERSITZ
SIÈGE
ASIENTO
Á¸´µ½Ìµ

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0062364 0 1 ISTUIN STOL, SÄTE, SITS SEAT


FAHRERSITZ SIÈGE ASIENTO
Á¸´µ½Ìµ

2 P15931 F 1 KIINNITYSLEVY FÄSTPLATTA FASTENING PLATE


BEFESTIGUNGSPLATTE PLAQUE DE FIXATION PLACA DE APRIETE
ºÀµ¿µ¶½°Ï ¿»°Á¸½°

3 P16272 0 1 SUOJAKANSI SKYDDSLOCK DUST JACKET


SCHUTZDECKEL BLINDAGE (PROTECTION) CUBIERTA
·°É¸Â½°Ï ºÀËȺ°

4 0007066 0 6 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW 4.2X13MM DTM


SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO DE
SCHRAUBE PERFORACIÓN
Á²µÀ»¸»Ì½Ë¹ ²¸½Â

5 0014910 0 1 LETKUNPIDIN SLANGHÅLLARE HOSE HOLDER Ø16


ROHRSCHELLE ÉTRIER DE TUBE PORTAMANGUERAS
´µÀ¶°Âµ»Ì È»°½³°

6 0039572 0 2 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW M5X08 ZN


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA DIN7985A
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
7 0058177 0 3 LETKUNPIDIN SLANGHÅLLARE HOSE HOLDER ¤13
ROHRSCHELLE ÉTRIER DE TUBE PORTAMANGUERAS
´µÀ¶°Âµ»Ì È»°½³°

8 0008854 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M5X12 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
9 0007326 0 2 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M5X20 ZN DIN9021
SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

10 0060121 0 2 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

11 0060122 0 2 SUOJAHATTU SKYDDSHATT, -KÅPA PROTECTING CAP


SCHUTZKAPSEL BOUCHON DE TAPÓN DE PROTECCIÓN
¿Àµ´¾ÅÀ°½¸Âµ»Ì½Ë¹ PROTECTION
º¾»¿°Ç¾º
12 0063380 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M5X8 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
Page: 2
ISTUIN V02576 C

17 P14880 E 2 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER


BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
ºÀµ¿»µ½¸µ

20 P16152 0 1 PEHMUSTE VADDERING, STOPPNING PADDING


POLSTERUNG REMBOURRAGE ALMOHADILLADO
½°±¸²º°

21 P16235 0 1 PEHMUSTE VADDERING, STOPPNING PADDING


POLSTERUNG REMBOURRAGE ALMOHADILLADO
½°±¸²º°

22 P16149 B 1 KÄSINOJA ARMSTÖD ARM REST


ARMLEHNE ACCOUDOIR APOYABRAZO
¿¾´»¾º¾Â½¸º

23 P16155 A 1 KÄSINOJA ARMSTÖD ARM REST


ARMLEHNE ACCOUDOIR APOYABRAZO
¿¾´»¾º¾Â½¸º

24 P16263 B 2 KOROKELEVY FÖRHÖJD PLÅT: UPPREST SPACER PLATE


UNTERSATZPLATTE PLÅT PLACA ELEVADA
»¸Á ¿¾´Á°²º¸ PLAQUE REMONTÉE

25 P19551 0 1 KYTKINPANEELI STRÖMSTÄLLARPANEL SWITCH PANEL


SCHALTZENTRALE PALETTE TABLERO DE
¿°½µ»Ì D'INTERRUPTEURS CONMUTADORES
²Ëº»Îǰµ»µ¹
27 P19550 0 1 KYTKINPANEELI STRÖMSTÄLLARPANEL SWITCH PANEL
SCHALTZENTRALE PALETTE TABLERO DE
¿°½µ»Ì D'INTERRUPTEURS CONMUTADORES
²Ëº»Îǰµ»µ¹
29 P11293 0 1 OHJAUSPYÖRÄ RATT STEERING WHEEL
LENKRAD VOLANT VOLANTE
Àûµ²¾µ º¾»µÁ¾

30 P16201 B 1 KIINNITIN, TUKI FÄSTE FASTENER, SUPPORT


HALTEVORRICHTUNG, SUPPORT D'ATTAGE SUJETADOR, SOPORTE
STÜTZE
ºÀµ¿»µ½¸µ, ¾¿¾À°

31 0057813 0 1 PEITETULPPA TÄCKPROPP COVER PLUG


BLINDSTOPFEN BONDE TAPÓN DE
¿À¾±º° ³¾À»¾²¸½Ë RECUBRIMIENTO

32 0062628 0 2 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

33 0061392 0 14 LAIPPAMUTTERI FLÄNSMUTTER FLANGED NUT


BUNDMUTTER ÉCROU À COLLET TUERCA TAPÓN
³°¹º° Á ±ÃÀ¸º¾¼

34 P11893 B 2 REIKÄLATTA PERFORRERAT PLATTSTÅLPEFORATED FLAT STEEL


LOCHSCHEIBE ACIER PLAT PERFORÉ ACERO PLANO
¿µÀľÀ¸À¾²°½½°Ï PERFORADO
¿»°Á¸½°
36 0064242 0 15 LAIPPAPULTTI FLÄNSBULT FLANGED BOLT
BUNDBOLZEN VIS À COLLERETTE PERNO CON BRIDAS

37 0022680 0 1 NIPPA NIPPEL NIPPLE R3-6 PIMATIC


NIPPEL EMBOUT NIPLE
½¸¿¿µ»Ì
Page: 3
ISTUIN V02576 C

40 0062590 0 1 VEDONPOISTIN AVLASTNINGSDON PULL ELIMINATOR


ENTWÄSSERER ATTACHE-CÂBLE GRAPA PARA CABLES
ÃÁÂÀ¾¹Á²¾
üµ½Ìȵ½¸Ï
½°Â϶µ½¸Ï
41 0062591 0 1 SÄHKÖLIITIN KOPPLING (EL) ELECTRICAL CONNECTOR
ANSCHLUSSTEIL ACCOUPLEUR MANGUITO DE UNIÓN
(ELEKTR.) ÉLECTRIQUE
À°·Êµ¼
(Í»µºÂÀ¸ÇµÁº¸¹)
42 0062593 0 2 KONTAKTI KONTAKT CONTACT
KONTAKT CONTACT CONTACTO
º¾½Â°ºÂ

50 0006866 0 1 PIDÄTINRUUVI STOPPSKRUV STOP SCREW M6X12 DIN914


SICHERUNGSSCHRAUBE VIS D'ARRÊT TORNILLO DE FIJACIÓN
Á¾¿¾À½Ë¹ ±¾»Â
Istuin BE-GE 9000SE, 0062364 15
Seat
Stol
Fahrersitz
Drawing number: Revision: Machine number: Siége
CV0399 0 400003 Asiento SR 13.9.2005

101
ISTUIN Page: 1

STOL, SÄTE, SITS CV0399, 0


SEAT
FAHRERSITZ
SIÈGE
ASIENTO
СИДЕНЬЕ
ASSENTO

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty Наименование Descrição Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
Ссыл Номер заказа Кол-во Примеч
Ref. Ordem número Qty Anexo
0 0062364 0 1 ISTUIN STOL, SÄTE, SITS SEAT
FAHRERSITZ SIÈGE ASIENTO
СИДЕНЬЕ ASSENTO
2 0058877 0 1 SELKÄNOJA RYGGSTÖD BACK REST 640
RÜCKENLEHNE DOSSIER RESPALDO
СПИНКА DESCANSO
LOMBAR
3 0058879 0 1 RUNKO RAM: STATIV FRAME
FAHRGESTELL CHÂSSIS ARMAZÓN
РАМА CHASSI
4 0058882 0 1 ALUSLEVY BRICKA WASHER
UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE
BASISPLATTE ARRUELA FUNDACIÓN
ПРОКЛАДКА
5 0058883 0 1 MUTTERI MUTTER NUT
SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
ГАЙКА PORCA
6 0058884 0 1 SÄÄTÖRULLA JUSTERINGSTRISSA ADJUSTMENT
JUSTIERROLLE ROULEAU DE ROLLER
РЕГУЛИРУЮЩИЙ RÉGLAGE RODILLO DE
РОЛИК ROLO DE AJUSTE AJUSTE
7 0058885 0 1 PEHMUSTE VADDERING, PADDING 640
POLSTERUNG STOPPNING ALMOHADILLADO
НАБИВКА REMBOURRAGE
ACOLCHOADO
ISTUIN Page: 2
CV0399, 0

8 0058887 0 1 TUKIHOLKKI STÖDHYLSA SUPPORT SLEEVE


STÜTZBUCHSE DOUILLE DE MANGUITO DE
ОПОРНАЯ ВТУЛКА SUPPORT SOPORTE
LUVA DE SUPORTE
9 0058888 0 1 SÄÄTÖRULLA JUSTERINGSTRISSA ADJUSTMENT
JUSTIERROLLE ROULEAU DE ROLLER
РЕГУЛИРУЮЩИЙ RÉGLAGE RODILLO DE
РОЛИК ROLO DE AJUSTE AJUSTE
10 0058889 0 1 MUTTERI MUTTER NUT
SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
ГАЙКА PORCA
11 0058890 0 1 ALUSLEVY BRICKA WASHER
UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE
BASISPLATTE ARRUELA FUNDACIÓN
ПРОКЛАДКА
12 0058891 0 1 ISTUIMEN LÄMMITIN STOL VÄRMARE SEAT HEATER 24V BACK
SITZHEIZUNG CHAUFFAGE DE CALENTADOR DEL REST/
ОБОГРЕВАТЕЛЬ SIÈGE ASIENTO ELVÄRME
СИДЕНЬЯ AQUECEDOR DO RYGG
ASSENTO
13 0058892 0 1 ISTUIMEN LÄMMITIN STOL VÄRMARE SEAT HEATER 24V SEAT
SITZHEIZUNG CHAUFFAGE DE CALENTADOR DEL HEATER/
ОБОГРЕВАТЕЛЬ SIÈGE ASIENTO ELVÄRME
СИДЕНЬЯ AQUECEDOR DO SITS
ASSENTO
14 0058893 0 1 PEHMUSTE VADDERING, PADDING WITH
POLSTERUNG STOPPNING ALMOHADILLADO CONTACT
НАБИВКА REMBOURRAGE PLATE
ACOLCHOADO
16 0058895 0 1 NIITTI NIT RIVET
NIET RIVET REMACHE
ЗАКЛЕПКА REBITE
17 0058901 0 1 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
18 0058896 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, SLEEVE
BUCHSE FODER MANGUITO
ВТУЛКА DOUILLE
LUVA
19 0058897 0 1 PULTTI BULT BOLT LAGERBULT
BOLZEN BOULON PERNO BAKRE ÖVRE
БОЛТ PARAFUSO
20 0028479 0 1 KAASUJOUSI GASFJÄDER GAS STRUT
GASFEDER RESSORT À GAZ MUELLE DE GAS
ПНЕВМАТИЧЕСКАЯ SUSPENSÃO A GÁS
РАСПОРКА
21 0058898 0 1 MUTTERI MUTTER NUT
SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
ГАЙКА PORCA
22 0058899 0 1 JOUSI FJÄDER SPRING DRAGFJÄDER/
FEDER RESSORT RESORTE PULL SPRING
ПРУЖИНА MOLA
ISTUIN Page: 3
CV0399, 0

23 0058900 0 1 JOUSI FJÄDER SPRING BALANCE


FEDER RESSORT RESORTE SPRING
ПРУЖИНА MOLA
24 0058894 0 1 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
26 0058903 0 1 ISTUINRUNKO STOLRAM SEAT HOUSING WITH
SITZGESTELL CARCASSE DE ASIENTO ARMAZÓN DOUBLE TILT
РАМА СИДЕНЬЯ SIÈGE
ALOJAMENTO DO
ASSENTO
26 0058904 0 1 ISTUINRUNKO STOLRAM SEAT HOUSING WITH SINGLE
SITZGESTELL CARCASSE DE ASIENTO ARMAZÓN TILT
РАМА СИДЕНЬЯ SIÈGE
ALOJAMENTO DO
ASSENTO
27 0058906 0 1 MUTTERI MUTTER NUT
SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
ГАЙКА PORCA
28 0058907 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, SLEEVE
BUCHSE FODER MANGUITO
ВТУЛКА DOUILLE
LUVA
29 0058908 0 1 ALUSLEVY BRICKA WASHER
UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE
BASISPLATTE ARRUELA FUNDACIÓN
ПРОКЛАДКА
30 0058909 0 1 PULTTI BULT BOLT
BOLZEN BOULON PERNO
БОЛТ PARAFUSO
31 0058910 0 1 VARSI ARM ARM
ARM BRAS BRAZO
ШТАНГА BRAÇO
32 0058911 0 1 PULTTI BULT BOLT
BOLZEN BOULON PERNO
БОЛТ PARAFUSO
33 0058912 0 1 TELINE KONSOL STAND OUTER
GERÜST SUPPORT SOPORTE
СТОЙКА ГРУЗОВОГО ESTANDE
ОТСЕКА
34 0058913 0 1 TELINE KONSOL STAND INNER
GERÜST SUPPORT SOPORTE
СТОЙКА ГРУЗОВОГО ESTANDE
ОТСЕКА
35 0058914 0 1 PULTTI BULT BOLT
BOLZEN BOULON PERNO
БОЛТ PARAFUSO
36 0058915 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, SLEEVE
BUCHSE FODER MANGUITO
ВТУЛКА DOUILLE
LUVA
ISTUIN Page: 4
CV0399, 0

37 0058916 0 1 ERISTE ISOLERINGSMATERIALINSULATING


ISOLATION MATERIEL ISOLANT MATERIAL
ИЗОЛЯЦИОННЫЙ MATERIAL AISLANTE
МАТЕРИАЛ ISOLANTE
38 0058917 0 1 LÄPIVIENTIKUMI GENOMFÖRING LEAD THROUGH
DURCHFÜHRUNGSGUMMIPASSE-FIL DE GROMMET
ПРОХОДНАЯ РЕЗИНА TRAVERSÉE ARANDELA AISL.
ANEL ISOLADOR AGUJERO PASANTE
PASSANTE
39 0058918 0 1 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
40 0064240 0 1 ISTUINRUNKO STOLRAM SEAT HOUSING
SITZGESTELL CARCASSE DE ASIENTO ARMAZÓN
РАМА СИДЕНЬЯ SIÈGE
ALOJAMENTO DO
ASSENTO
41 0058921 0 1 KEHIKKO RAM: STATIV FRAME
RAHMEN CADRE ARMAZÓN
КАРКАС CHASSI
42 0058922 0 1 NIITTI NIT RIVET
NIET RIVET REMACHE
ЗАКЛЕПКА REBITE
47 0058923 0 1 VÄLIKEHOLKKI DISTANSHYLSA SPACER SLEEVE ROUND
DISTANZHÜLSE MANCHON MANGUITO AXLE / RUND
РАСПОРНАЯ ВТУЛКА D'ESPACEMENT ESPACIADOR AXEL
LUVA ESPAÇADORA
48 0058924 0 1 RUUVI SKRUV SCREW USE 0006933
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
49 0058925 0 1 MUTTERI MUTTER NUT
SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
ГАЙКА PORCA
50 0058926 0 1 KULMANIPPA VINKELKOPPLING ANGLE NIPPLE USE 0043149
WINKELNIPPEL EMBOUT PIEZA DE UNIÓN
УГЛОВОЙ НИППЕЛЬ ANGULAIRE ANGULAR
NIPLE ANGULAR
51 0058927 0 1 SÄÄTÖRULLA JUSTERINGSTRISSA ADJUSTMENT
JUSTIERROLLE ROULEAU DE ROLLER
РЕГУЛИРУЮЩИЙ RÉGLAGE RODILLO DE
РОЛИК ROLO DE AJUSTE AJUSTE
52 0058928 0 1 LETKU SLANG HOSE
SCHLAUCH TUYAU / FLÉXIBLE MANGUERA
ШЛАНГ MANGUEIRA
53 0058929 0 1 PIDIKE HÅLLARE HOLDER
HALTER SUPPORT SOPORTE
ДЕРЖАТЕЛЬ SUPORTE
54 0058930 0 1 VENTTIILI VENTIL VALVE WITH HOSE
VENTIL VALVE, SOUPAPE VÁLVULA
КЛАПАН VÁLVULA
ISTUIN Page: 5
CV0399, 0

55 0058931 0 1 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
56 0058932 0 1 VARSI ARM ARM
ARM BRAS BRAZO
ШТАНГА BRAÇO
57 0028483 0 1 ILMAJOUSI LUFTFJÄDRING AIR SUSPENSION
LUFTFEDER RESSORT À AIR MUELLE DE AIRE
ПНЕВМОБАЛЛОННАЯ SUSPENSÃO A AR
ПРУЖИНА
58 0058955 0 1 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
62 0058934 0 1 JOUSI FJÄDER SPRING
FEDER RESSORT RESORTE
ПРУЖИНА MOLA
63 0058935 0 1 TAPPI TAPP, STIFT PIN
ZAPFEN AXE PASADOR
ПАЛЕЦ PINO
64 0058936 0 1 AKSELI AXEL AXLE
ACHSE ESSIEU EJE
ОСЬ EIXO
65 0058937 0 1 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
70 0058939 0 1 KYTKIN, SÄHKÖ STRÖMSTÄLLARE SWITCH 24V
SCHALTER COMMUTATEUR/ INTERRUPTOR
МУФТА INTERRUPTEUR
INTERRUPTOR
71 0061339 0 1 ANTURI GIVARE SENSOR,
MESSFÜHLER CAPTEUR/SONDE DETECTOR
ДАТЧИК SENSOR, SENSOR,
DETECTOR DETECTOR
100 0064243 0 1 LIUKUKISKO GLIDSKENA SLIDE RAIL
GLEITSCHIENE CHEMIN (RAIL) DE CARRIL DE
НАПРАВЛЯЮЩАЯ GLISSEMENT DESLIZAMIENTO
СКОЛЬЖЕНИЯ TRILHO DO PATIM
101 0063592 0 1 TURVAVYÖ SÄKERHETSBÄLTE SEAT BELT 105CM
SICHERHEITSGURT CEINTURE DE CINTURÓN DE
РЕМЕНЬ SÉCURITÉ SEGURIDAD
БЕЗОПАСНОСТИ CINTO DE
SEGURANÇA
101 0028481 0 1 TURVAVYÖ SÄKERHETSBÄLTE SEAT BELT 90CM
SICHERHEITSGURT CEINTURE DE CINTURÓN DE
РЕМЕНЬ SÉCURITÉ SEGURIDAD
БЕЗОПАСНОСТИ CINTO DE
SEGURANÇA
NISKATUKI Page: 1
NACKSTÖD CV00868 0
HEAD REST
NACKENSTÜTZE
APPUI-TÊTE
REPOSACABEZAS
¿¾´»¾º¾Â½¸º

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0028489 0 1 NISKATUKI NACKSTÖD HEAD REST


NACKENSTÜTZE APPUI-TÊTE REPOSACABEZAS
¿¾´»¾º¾Â½¸º
SIVUTUKI Page: 1
SIDOSTÖD CV01176 0
SIDE SUPPORT
SEITENSTÜTZE
SUPPORT LATÉRAL
SOPORTE LATERAL
±¾º¾²°Ï ¾¿¾À°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0057106 0 1 TUKI STÖD SUPPORT


STÜTZE APPUI SOPORTE
¾¿¾À°
Käsinoja, 0061980 BEGE 9000 STABIL 15
Armstöd
Arm rest
Armlehne
Drawing number: Revision: Machine number: Accoudoir
CV0257 0 Apoyabrazo SR 15.10.2004

1
KÄSINOJA Page: 1

ARMSTÖD CV0257, 0
ARM REST
ARMLEHNE
ACCOUDOIR
APOYABRAZO
ПОДЛОКОТНИК
DESCANSO DO BRAÇO

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty Наименование Descrição Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
Ссыл Номер заказа Кол-во Примеч
Ref. Ordem número Qty Anexo
9 0060940 0 8 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
12 0059022 0 8 ALUSLEVY BRICKA WASHER
UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE
BASISPLATTE ARRUELA FUNDACIÓN
ПРОКЛАДКА
15 0033579 0 3 VÄLILAATTA BRICKA WASHER
ZWISCHENSCHEIBE RONDELLE FREIN ARANDELA
ПРОКЛАДКА STARLOCK
ARRUELA
16 0058961 0 6 ALUSLEVY BRICKA WASHER
UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE
BASISPLATTE ARRUELA FUNDACIÓN
ПРОКЛАДКА
17 0058960 0 3 MUTTERI MUTTER NUT
SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
ГАЙКА PORCA
18 0058962 0 3 VASTAMUTTERI LÅSMUTTER: COUNTER NUT
GEGEMUTTER STOPPMUTTER CONTRATUERCA
КОНТРГАЙКА ÉCROU DE
BLOCAGE
CONTRAPORCA
19 0063309 0 1 LEVY PLÅT PLATE ARMPLATE
PLATTE PLAQUE PLACA RIGHT
ПЛАСТИНА PLAQUETA
KÄSINOJA Page: 2
CV0257, 0

19 0063310 0 1 LEVY PLÅT PLATE ARMPLATE


PLATTE PLAQUE PLACA LEFT
ПЛАСТИНА PLAQUETA
20 0033590 0 1 KORIRUUVI SKRUV FRAME SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO DE
РАМНЫЙ ВИНТ PARAFUSO DO ARMAZÓN
QUADRO
21 0033591 0 1 KIINNITIN FÄSTE FASTENER BE1033
HALTEVORRICHTUNG AGRAFE SUJETADOR
КРЕПЛЕНИЕ PRENDEDOR
22 0063312 0 2 ALUSLEVY BRICKA WASHER
UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE
BASISPLATTE ARRUELA FUNDACIÓN
ПРОКЛАДКА
23 0063305 0 2 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER
BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
КРЕПЛЕНИЕ PRENDEDOR
24 0063308 0 4 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
25 0063306 0 2 KAHVA HANDTAG HANDLE / GRIP
GRIFF LEVIER MANGO
РУКОЯТКА MANOPLA
26 0063314 0 1 KIINNITYSKORVAKE FÄSTKLAMMER FASTENING
BEFESTIGUNGSFAHNE PATTE DE FIXATION BRACKET
КРЕПЕЖНЫЙ CANTONEIRA DE SOPORTE DE
КРОНШТЕЙН FIXAÇÃO ANCLAJE
27 0063316 0 2 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
28 0063313 0 2 PULTTI BULT BOLT
BOLZEN BOULON PERNO
БОЛТ PARAFUSO
29 0059049 0 2 VÄLIHOLKKI AVSTÅNDSHYLSA INTERMEDIATE STANDARD
ZWISCHENBUCHSE DOUILLE SLEEVE ITEM
ПРОМЕЖУТОЧНАЯ INTERMÉDIAIRE MANGUITO
ВТУЛКА LUVA INTERMEDIO
INTERMEDIÁRIA
30 0058956 0 2 KARTIO KONA CONE
KEGEL CÔNE CONO
КОНУС CONE
31 0028471 0 1 KULMA VINKEL ANGLE
WINKEL ANGLE ÁNGULO
УГОЛОК CANTONEIRA
Käsinoja, 0061980 BEGE 9000 STABIL 15
Armstöd
Arm rest
Armlehne
Drawing number: Revision: Machine number: Accoudoir
CV025701 0 Apoyabrazo SR 13.10.2004
KÄSINOJA Page: 1
ARMSTÖD CV025701, 0
ARM REST
ARMLEHNE
ACCOUDOIR
APOYABRAZO


DESCANSO DO BRAÇO

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

1 0063300 0 1 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE ARRUELA
@CD2EFG2F

2 0063301 0 1 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
HDEI PARAFUSO

3 0063302 0 1 JOUSI FJÄDER SPRING


FEDER RESSORT RESORTE
@CJKL!F MOLA

4 0063307 0 2 NIPPUSIDE KABEL/ CABLE TIE


KABELBINDER VAJER/FÖRBINDNING CONEXIÓN DE CABLE
DHMNO2F GEN 2FHPEPQ FRETTE DE CÂBLAGE
CABO DE UNIÃO

5 0063303 0 1 KUMIPALJE SKYDDSGUMMI, RUBBER BELLOW


GUMMIBALG GUMMIBÄLG FUELLE DE CAUCHO
CPOL!DMRQ SOUFFLET EN
2DS@P!FIDC CAOUTCHOUC
FOLE DE BORRACHA
Istuin / Seat

BE -GE 9000
Airvent
ISTUIN Page: 1
STOL, SÄTE, SITS V02577 A
SEAT
FAHRERSITZ
SIÈGE
ASIENTO
Á¸´µ½Ìµ

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0062371 0 1 ISTUIN STOL, SÄTE, SITS SEAT


FAHRERSITZ SIÈGE ASIENTO
Á¸´µ½Ìµ

2 P15931 D 1 KIINNITYSLEVY FÄSTPLATTA FASTENING PLATE


BEFESTIGUNGSPLATTE PLAQUE DE FIXATION PLACA DE APRIETE
ºÀµ¿µ¶½°Ï ¿»°Á¸½°

3 P16272 0 1 SUOJAKANSI SKYDDSLOCK DUST JACKET


SCHUTZDECKEL BLINDAGE (PROTECTION) CUBIERTA
·°É¸Â½°Ï ºÀËȺ°

4 0007066 0 6 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW 4.2X13MM DTM


SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO DE
SCHRAUBE PERFORACIÓN
Á²µÀ»¸»Ì½Ë¹ ²¸½Â

5 0014910 0 1 LETKUNPIDIN SLANGHÅLLARE HOSE HOLDER Ø16


ROHRSCHELLE ÉTRIER DE TUBE PORTAMANGUERAS
´µÀ¶°Âµ»Ì È»°½³°

6 0039572 0 4 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW M5X08 ZN


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA DIN7985A
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
7 0058177 0 3 LETKUNPIDIN SLANGHÅLLARE HOSE HOLDER ¤13
ROHRSCHELLE ÉTRIER DE TUBE PORTAMANGUERAS
´µÀ¶°Âµ»Ì È»°½³°

8 0039540 0 2 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW M5X16 ZN


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA DIN7985A
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
9 0007326 0 2 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M5X20 ZN DIN9021
SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

10 0060121 0 2 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

11 0060122 0 2 SUOJAHATTU SKYDDSHATT, -KÅPA PROTECTING CAP


SCHUTZKAPSEL BOUCHON DE TAPÓN DE PROTECCIÓN
¿Àµ´¾ÅÀ°½¸Âµ»Ì½Ë¹ PROTECTION
º¾»¿°Ç¾º
17 P14880 C 2 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER
BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
ºÀµ¿»µ½¸µ
Page: 2
ISTUIN V02577 A

20 P16152 0 1 PEHMUSTE VADDERING, STOPPNING PADDING


POLSTERUNG REMBOURRAGE ALMOHADILLADO
½°±¸²º°

21 P16235 0 1 PEHMUSTE VADDERING, STOPPNING PADDING


POLSTERUNG REMBOURRAGE ALMOHADILLADO
½°±¸²º°

22 P16149 A 1 KÄSINOJA ARMSTÖD ARM REST


ARMLEHNE ACCOUDOIR APOYABRAZO
¿¾´»¾º¾Â½¸º

23 P16155 0 1 KÄSINOJA ARMSTÖD ARM REST


ARMLEHNE ACCOUDOIR APOYABRAZO
¿¾´»¾º¾Â½¸º

24 P16263 B 2 KOROKELEVY FÖRHÖJD PLÅT: UPPREST SPACER PLATE


UNTERSATZPLATTE PLÅT PLACA ELEVADA
»¸Á ¿¾´Á°²º¸ PLAQUE REMONTÉE

25 P16742 A 1 KYTKINPANEELI STRÖMSTÄLLARPANEL SWITCH PANEL


SCHALTZENTRALE PALETTE TABLERO DE
¿°½µ»Ì D'INTERRUPTEURS CONMUTADORES
²Ëº»Îǰµ»µ¹
27 P16743 A 1 KYTKINPANEELI STRÖMSTÄLLARPANEL SWITCH PANEL
SCHALTZENTRALE PALETTE TABLERO DE
¿°½µ»Ì D'INTERRUPTEURS CONMUTADORES
²Ëº»Îǰµ»µ¹
29 P11293 0 1 OHJAUSPYÖRÄ RATT STEERING WHEEL
LENKRAD VOLANT VOLANTE
Àûµ²¾µ º¾»µÁ¾

30 P16201 0 1 KIINNITIN, TUKI FÄSTE FASTENER, SUPPORT


HALTEVORRICHTUNG, SUPPORT D'ATTAGE SUJETADOR, SOPORTE
STÜTZE
ºÀµ¿»µ½¸µ, ¾¿¾À°

31 0057813 0 1 PEITETULPPA TÄCKPROPP COVER PLUG


BLINDSTOPFEN BONDE TAPÓN DE
¿À¾±º° ³¾À»¾²¸½Ë RECUBRIMIENTO

32 0062628 0 2 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

33 0061392 0 14 LAIPPAMUTTERI FLÄNSMUTTER FLANGED NUT


BUNDMUTTER ÉCROU À COLLET TUERCA TAPÓN
³°¹º° Á ±ÃÀ¸º¾¼

34 P11893 A 2 REIKÄLATTA PERFORRERAT PLATTSTÅLPEFORATED FLAT STEEL


LOCHSCHEIBE ACIER PLAT PERFORÉ ACERO PLANO
¿µÀľÀ¸À¾²°½½°Ï PERFORADO
¿»°Á¸½°
36 0039530 0 15 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW M5X12 ZN
SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA DIN7985A
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
37 0022680 0 1 NIPPA NIPPEL NIPPLE R3-6 PIMATIC
NIPPEL EMBOUT NIPLE
½¸¿¿µ»Ì

40 0062590 0 1 VEDONPOISTIN AVLASTNINGSDON PULL ELIMINATOR


ENTWÄSSERER ATTACHE-CÂBLE GRAPA PARA CABLES
ÃÁÂÀ¾¹Á²¾
üµ½Ìȵ½¸Ï
½°Â϶µ½¸Ï
Page: 3
ISTUIN V02577 A

41 0062591 0 1 SÄHKÖLIITIN KOPPLING (EL) ELECTRICAL CONNECTOR


ANSCHLUSSTEIL ACCOUPLEUR MANGUITO DE UNIÓN
(ELEKTR.) ÉLECTRIQUE
À°·Êµ¼
(Í»µºÂÀ¸ÇµÁº¸¹)
42 0062593 0 2 KONTAKTI KONTAKT CONTACT
KONTAKT CONTACT CONTACTO
º¾½Â°ºÂ

50 0006866 0 1 PIDÄTINRUUVI STOPPSKRUV STOP SCREW M6X12 DIN914


SICHERUNGSSCHRAUBE VIS D'ARRÊT TORNILLO DE FIJACIÓN
Á¾¿¾À½Ë¹ ±¾»Â
Istuin BE-GE 9000SE AIRVENT, 0062371 15
Seat
Stol
Fahrersitz
Drawing number: Revision: Machine number: Siége
CV0405 0 Asiento SR 27.9.2005

0
102
ISTUIN Page: 1

STOL, SÄTE, SITS CV0405, 0


SEAT
FAHRERSITZ
SIÈGE
ASIENTO
СИДЕНЬЕ
ASSENTO

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty Наименование Descrição Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
Ссыл Номер заказа Кол-во Примеч
Ref. Ordem número Qty Anexo
0 0062371 0 1 ISTUIN STOL, SÄTE, SITS SEAT
FAHRERSITZ SIÈGE ASIENTO
СИДЕНЬЕ ASSENTO
3 0060926 0 1 SELKÄNOJA RYGGSTÖD BACK REST KOMPLETT
RÜCKENLEHNE DOSSIER RESPALDO RYGGSTÖD
СПИНКА DESCANSO MED SVANK
LOMBAR EJ EL
4 0058882 0 1 ALUSLEVY BRICKA WASHER
UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE
BASISPLATTE ARRUELA FUNDACIÓN
ПРОКЛАДКА
5 0058883 0 1 MUTTERI MUTTER NUT
SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
ГАЙКА PORCA
6 0058884 0 1 SÄÄTÖRULLA JUSTERINGSTRISSA ADJUSTMENT
JUSTIERROLLE ROULEAU DE ROLLER
РЕГУЛИРУЮЩИЙ RÉGLAGE RODILLO DE
РОЛИК ROLO DE AJUSTE AJUSTE
7 0060931 0 1 PEHMUSTE VADDERING, PADDING
POLSTERUNG STOPPNING ALMOHADILLADO
НАБИВКА REMBOURRAGE
ACOLCHOADO
8 0058887 0 1 TUKIHOLKKI STÖDHYLSA SUPPORT SLEEVE
STÜTZBUCHSE DOUILLE DE MANGUITO DE
ОПОРНАЯ ВТУЛКА SUPPORT SOPORTE
LUVA DE SUPORTE
ISTUIN Page: 2
CV0405, 0

9 0058888 0 1 SÄÄTÖRULLA JUSTERINGSTRISSA ADJUSTMENT


JUSTIERROLLE ROULEAU DE ROLLER
РЕГУЛИРУЮЩИЙ RÉGLAGE RODILLO DE
РОЛИК ROLO DE AJUSTE AJUSTE
10 0058889 0 1 MUTTERI MUTTER NUT
SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
ГАЙКА PORCA
11 0058890 0 1 ALUSLEVY BRICKA WASHER
UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE
BASISPLATTE ARRUELA FUNDACIÓN
ПРОКЛАДКА
12 0060932 0 1 LÄMMITYSVASTUS UPPVÄRMNINGSMOTSTÅND
HEATING RESISTOR
HEIZWIDERSTAND RÉSISTANCE DE RESISTENCIA DE
НАГРЕВАТЕЛЬ CHAUFFAGE CALENTAMIENTO
СОПРОТИВЛЕНИЯ RESISTOR DE
AQUECIMENTO
13 0060933 0 1 LÄMMITYSVASTUS UPPVÄRMNINGSMOTSTÅND
HEATING RESISTOR
HEIZWIDERSTAND RÉSISTANCE DE RESISTENCIA DE
НАГРЕВАТЕЛЬ CHAUFFAGE CALENTAMIENTO
СОПРОТИВЛЕНИЯ RESISTOR DE
AQUECIMENTO
14 0060934 0 1 PEHMUSTE VADDERING, PADDING
POLSTERUNG STOPPNING ALMOHADILLADO
НАБИВКА REMBOURRAGE
ACOLCHOADO
15 0060966 0 1 PEHMUSTE VADDERING, PADDING
POLSTERUNG STOPPNING ALMOHADILLADO
НАБИВКА REMBOURRAGE
ACOLCHOADO
16 0058895 0 1 NIITTI NIT RIVET
NIET RIVET REMACHE
ЗАКЛЕПКА REBITE
17 0058894 0 1 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
18 0058896 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, SLEEVE
BUCHSE FODER MANGUITO
ВТУЛКА DOUILLE
LUVA
19 0058897 0 1 PULTTI BULT BOLT LAGERBULT
BOLZEN BOULON PERNO BAKRE ÖVRE
БОЛТ PARAFUSO
20 0028479 0 1 KAASUJOUSI GASFJÄDER GAS STRUT
GASFEDER RESSORT À GAZ MUELLE DE GAS
ПНЕВМАТИЧЕСКАЯ SUSPENSÃO A GÁS
РАСПОРКА
21 0058898 0 1 MUTTERI MUTTER NUT
SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
ГАЙКА PORCA
22 0058899 0 1 JOUSI FJÄDER SPRING DRAGFJÄDER/
FEDER RESSORT RESORTE PULL SPRING
ПРУЖИНА MOLA
ISTUIN Page: 3
CV0405, 0

23 0058900 0 1 JOUSI FJÄDER SPRING BALANCE


FEDER RESSORT RESORTE SPRING
ПРУЖИНА MOLA
24 0058894 0 1 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
26 0060935 0 1 RUNKO RAM: STATIV FRAME
FAHRGESTELL CHÂSSIS ARMAZÓN
РАМА CHASSI
27 0058906 0 1 MUTTERI MUTTER NUT
SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
ГАЙКА PORCA
28 0058907 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, SLEEVE
BUCHSE FODER MANGUITO
ВТУЛКА DOUILLE
LUVA
29 0058908 0 1 ALUSLEVY BRICKA WASHER
UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE
BASISPLATTE ARRUELA FUNDACIÓN
ПРОКЛАДКА
30 0058909 0 1 PULTTI BULT BOLT
BOLZEN BOULON PERNO
БОЛТ PARAFUSO
31 0058910 0 1 VARSI ARM ARM
ARM BRAS BRAZO
ШТАНГА BRAÇO
32 0058911 0 1 PULTTI BULT BOLT
BOLZEN BOULON PERNO
БОЛТ PARAFUSO
33 0058912 0 1 TELINE KONSOL STAND OUTER
GERÜST SUPPORT SOPORTE
СТОЙКА ГРУЗОВОГО ESTANDE
ОТСЕКА
34 0058913 0 1 TELINE KONSOL STAND INNER
GERÜST SUPPORT SOPORTE
СТОЙКА ГРУЗОВОГО ESTANDE
ОТСЕКА
35 0058914 0 1 PULTTI BULT BOLT
BOLZEN BOULON PERNO
БОЛТ PARAFUSO
36 0058915 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, SLEEVE
BUCHSE FODER MANGUITO
ВТУЛКА DOUILLE
LUVA
37 0058916 0 1 ERISTE ISOLERINGSMATERIALINSULATING
ISOLATION MATERIEL ISOLANT MATERIAL
ИЗОЛЯЦИОННЫЙ MATERIAL AISLANTE
МАТЕРИАЛ ISOLANTE
ISTUIN Page: 4
CV0405, 0

38 0058917 0 1 LÄPIVIENTIKUMI GENOMFÖRING LEAD THROUGH


DURCHFÜHRUNGSGUMMIPASSE-FIL DE GROMMET
ПРОХОДНАЯ РЕЗИНА TRAVERSÉE ARANDELA AISL.
ANEL ISOLADOR AGUJERO PASANTE
PASSANTE
39 0058918 0 1 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
40 0064240 0 1 ISTUINRUNKO STOLRAM SEAT HOUSING
SITZGESTELL CARCASSE DE ASIENTO ARMAZÓN
РАМА СИДЕНЬЯ SIÈGE
ALOJAMENTO DO
ASSENTO
41 0060936 0 1 KEHIKKO RAM: STATIV FRAME
RAHMEN CADRE ARMAZÓN
КАРКАС CHASSI
42 0058922 0 1 NIITTI NIT RIVET
NIET RIVET REMACHE
ЗАКЛЕПКА REBITE
47 0058923 0 1 VÄLIKEHOLKKI DISTANSHYLSA SPACER SLEEVE ROUND
DISTANZHÜLSE MANCHON MANGUITO AXLE / RUND
РАСПОРНАЯ ВТУЛКА D'ESPACEMENT ESPACIADOR AXEL
LUVA ESPAÇADORA
47 0059049 0 1 VÄLIHOLKKI AVSTÅNDSHYLSA INTERMEDIATE STANDARD
ZWISCHENBUCHSE DOUILLE SLEEVE ITEM
ПРОМЕЖУТОЧНАЯ INTERMÉDIAIRE MANGUITO
ВТУЛКА LUVA INTERMEDIO
INTERMEDIÁRIA
48 0058924 0 1 RUUVI SKRUV SCREW USE 0006933
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
49 0058925 0 1 MUTTERI MUTTER NUT
SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
ГАЙКА PORCA
50 0058926 0 1 KULMANIPPA VINKELKOPPLING ANGLE NIPPLE USE 0043149
WINKELNIPPEL EMBOUT PIEZA DE UNIÓN
УГЛОВОЙ НИППЕЛЬ ANGULAIRE ANGULAR
NIPLE ANGULAR
51 0058927 0 1 SÄÄTÖRULLA JUSTERINGSTRISSA ADJUSTMENT
JUSTIERROLLE ROULEAU DE ROLLER
РЕГУЛИРУЮЩИЙ RÉGLAGE RODILLO DE
РОЛИК ROLO DE AJUSTE AJUSTE
52 0058928 0 1 LETKU SLANG HOSE
SCHLAUCH TUYAU / FLÉXIBLE MANGUERA
ШЛАНГ MANGUEIRA
53 0058929 0 1 PIDIKE HÅLLARE HOLDER
HALTER SUPPORT SOPORTE
ДЕРЖАТЕЛЬ SUPORTE
54 0058930 0 1 VENTTIILI VENTIL VALVE WITH HOSE
VENTIL VALVE, SOUPAPE VÁLVULA
КЛАПАН VÁLVULA
ISTUIN Page: 5
CV0405, 0

55 0058931 0 1 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
56 0058932 0 1 VARSI ARM ARM
ARM BRAS BRAZO
ШТАНГА BRAÇO
57 0028483 0 1 ILMAJOUSI LUFTFJÄDRING AIR SUSPENSION
LUFTFEDER RESSORT À AIR MUELLE DE AIRE
ПНЕВМОБАЛЛОННАЯ SUSPENSÃO A AR
ПРУЖИНА
58 0058955 0 1 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
62 0058934 0 1 JOUSI FJÄDER SPRING
FEDER RESSORT RESORTE
ПРУЖИНА MOLA
63 0058935 0 1 TAPPI TAPP, STIFT PIN
ZAPFEN AXE PASADOR
ПАЛЕЦ PINO
64 0058936 0 1 AKSELI AXEL AXLE
ACHSE ESSIEU EJE
ОСЬ EIXO
65 0058937 0 1 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
80 0060941 0 1 SUOJAKANSI SKYDDSLOCK DUST JACKET FLÄKTGALLER
SCHUTZDECKEL BLINDAGE CUBIERTA
ПЫЛЕЗАЩИТНАЯ (PROTECTION)
КРЫШКА GUARDA-PÓ
81 0058918 0 1 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
82 0060942 0 1 NIITTI NIT RIVET
NIET RIVET REMACHE
ЗАКЛЕПКА REBITE
83 0060943 0 1 SUOJALEVY SKYDDSPLÅT PROTECTIVE PLATE
ABDECKPLATTE PLAQUE PLACA
ЗАЩИТНАЯ ПЛАСТИНА PROTECTRICE PROTECTORA
PLACA PROTETORA
84 0060967 0 1 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
85 0060944 0 1 TUULETIN FLÄKT FAN 24 V FÖR
VENTILATOR VENTILATEUR VENTILADOR RYGG
ВЕНТИЛЯТОР VENTILADOR
86 0060945 0 1 TIIVISTE TÄTNING GASKET
DICHTUNG JOINT EMPAQUETADURA
УПЛОТНЕНИЕ D'ÉTANCHÉITÉ
JUNTA
ISTUIN Page: 6
CV0405, 0

87 0060946 0 1 SUOJAKANSI SKYDDSLOCK DUST JACKET INNER


SCHUTZDECKEL BLINDAGE CUBIERTA COVER
ПЫЛЕЗАЩИТНАЯ (PROTECTION)
КРЫШКА GUARDA-PÓ
88 0060947 0 1 TIIVISTE TÄTNING GASKET
DICHTUNG JOINT EMPAQUETADURA
УПЛОТНЕНИЕ D'ÉTANCHÉITÉ
JUNTA
89 0060948 0 1 TUULETIN FLÄKT FAN FÖR SITS
VENTILATOR VENTILATEUR VENTILADOR
ВЕНТИЛЯТОР VENTILADOR
90 0060949 0 1 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
91 0058941 0 1 KIINNITIN FÄSTE FASTENER VÄNSTER/
HALTEVORRICHTUNG AGRAFE SUJETADOR LEFT
КРЕПЛЕНИЕ PRENDEDOR
92 0060968 0 1 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
93 0064244 0 1 POTENTIOMETRI POTENTIOMETER POTENTIOMETER
POTENTIOMETER POTENTIOMÈTRE POTENCIÓMETRO
ПОТЕНЦИОМЕТР POTENCIÔMETRO
94 0060951 0 1 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
95 0060953 0 1 KOPPA HUV, HYLSA, HOUSING
GEHÄUSE HÖLJE, KÅPA ALOJAMIENTO
КОЖУХ CARTER/LOGEMENT
ALOJAMENTO
96 0060954 0 1 KYTKIN, SÄHKÖ STRÖMSTÄLLARE SWITCH
SCHALTER COMMUTATEUR/ INTERRUPTOR
МУФТА INTERRUPTEUR
INTERRUPTOR
97 0060955 0 1 KYTKIN, SÄHKÖ STRÖMSTÄLLARE SWITCH
SCHALTER COMMUTATEUR/ INTERRUPTOR
МУФТА INTERRUPTEUR
INTERRUPTOR
98 0060956 0 1 JOHTOSARJA KABELHÄRVA ELECTRICAL
KOMPLETTER FAISCEAU/HARNAIS HARNESS
KABELBAUM ÉLECTRIQUE JUEGO DE
КОМПЛЕКТ ПРОВОДОВ CHICOTE DA ALAMBRES
FIAÇÃO
99 0060957 0 1 JOHTOSARJA KABELHÄRVA ELECTRICAL
KOMPLETTER FAISCEAU/HARNAIS HARNESS
KABELBAUM ÉLECTRIQUE JUEGO DE
КОМПЛЕКТ ПРОВОДОВ CHICOTE DA ALAMBRES
FIAÇÃO
100 0061339 0 1 ANTURI GIVARE SENSOR,
MESSFÜHLER CAPTEUR/SONDE DETECTOR
ДАТЧИК SENSOR, SENSOR,
DETECTOR DETECTOR
ISTUIN Page: 7
CV0405, 0

101 0064243 0 1 LIUKUKISKO GLIDSKENA SLIDE RAIL


GLEITSCHIENE CHEMIN (RAIL) DE CARRIL DE
НАПРАВЛЯЮЩАЯ GLISSEMENT DESLIZAMIENTO
СКОЛЬЖЕНИЯ TRILHO DO PATIM
102 0028481 0 1 TURVAVYÖ SÄKERHETSBÄLTE SEAT BELT 90CM
SICHERHEITSGURT CEINTURE DE CINTURÓN DE
РЕМЕНЬ SÉCURITÉ SEGURIDAD
БЕЗОПАСНОСТИ CINTO DE
SEGURANÇA
102 0063592 0 1 TURVAVYÖ SÄKERHETSBÄLTE SEAT BELT 105CM
SICHERHEITSGURT CEINTURE DE CINTURÓN DE
РЕМЕНЬ SÉCURITÉ SEGURIDAD
БЕЗОПАСНОСТИ CINTO DE
SEGURANÇA
Käsinoja, 0061980 BEGE 9000 STABIL 15
Armstöd
Arm rest
Armlehne
Drawing number: Revision: Machine number: Accoudoir
CV0257 0 Apoyabrazo SR 15.10.2004

1
KÄSINOJA Page: 1

ARMSTÖD CV0257, 0
ARM REST
ARMLEHNE
ACCOUDOIR
APOYABRAZO
ПОДЛОКОТНИК
DESCANSO DO BRAÇO

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty Наименование Descrição Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
Ссыл Номер заказа Кол-во Примеч
Ref. Ordem número Qty Anexo
9 0060940 0 8 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
12 0059022 0 8 ALUSLEVY BRICKA WASHER
UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE
BASISPLATTE ARRUELA FUNDACIÓN
ПРОКЛАДКА
15 0033579 0 3 VÄLILAATTA BRICKA WASHER
ZWISCHENSCHEIBE RONDELLE FREIN ARANDELA
ПРОКЛАДКА STARLOCK
ARRUELA
16 0058961 0 6 ALUSLEVY BRICKA WASHER
UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE
BASISPLATTE ARRUELA FUNDACIÓN
ПРОКЛАДКА
17 0058960 0 3 MUTTERI MUTTER NUT
SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
ГАЙКА PORCA
18 0058962 0 3 VASTAMUTTERI LÅSMUTTER: COUNTER NUT
GEGEMUTTER STOPPMUTTER CONTRATUERCA
КОНТРГАЙКА ÉCROU DE
BLOCAGE
CONTRAPORCA
19 0063309 0 1 LEVY PLÅT PLATE ARMPLATE
PLATTE PLAQUE PLACA RIGHT
ПЛАСТИНА PLAQUETA
KÄSINOJA Page: 2
CV0257, 0

19 0063310 0 1 LEVY PLÅT PLATE ARMPLATE


PLATTE PLAQUE PLACA LEFT
ПЛАСТИНА PLAQUETA
20 0033590 0 1 KORIRUUVI SKRUV FRAME SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO DE
РАМНЫЙ ВИНТ PARAFUSO DO ARMAZÓN
QUADRO
21 0033591 0 1 KIINNITIN FÄSTE FASTENER BE1033
HALTEVORRICHTUNG AGRAFE SUJETADOR
КРЕПЛЕНИЕ PRENDEDOR
22 0063312 0 2 ALUSLEVY BRICKA WASHER
UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE
BASISPLATTE ARRUELA FUNDACIÓN
ПРОКЛАДКА
23 0063305 0 2 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER
BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
КРЕПЛЕНИЕ PRENDEDOR
24 0063308 0 4 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
25 0063306 0 2 KAHVA HANDTAG HANDLE / GRIP
GRIFF LEVIER MANGO
РУКОЯТКА MANOPLA
26 0063314 0 1 KIINNITYSKORVAKE FÄSTKLAMMER FASTENING
BEFESTIGUNGSFAHNE PATTE DE FIXATION BRACKET
КРЕПЕЖНЫЙ CANTONEIRA DE SOPORTE DE
КРОНШТЕЙН FIXAÇÃO ANCLAJE
27 0063316 0 2 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
28 0063313 0 2 PULTTI BULT BOLT
BOLZEN BOULON PERNO
БОЛТ PARAFUSO
29 0059049 0 2 VÄLIHOLKKI AVSTÅNDSHYLSA INTERMEDIATE STANDARD
ZWISCHENBUCHSE DOUILLE SLEEVE ITEM
ПРОМЕЖУТОЧНАЯ INTERMÉDIAIRE MANGUITO
ВТУЛКА LUVA INTERMEDIO
INTERMEDIÁRIA
30 0058956 0 2 KARTIO KONA CONE
KEGEL CÔNE CONO
КОНУС CONE
31 0028471 0 1 KULMA VINKEL ANGLE
WINKEL ANGLE ÁNGULO
УГОЛОК CANTONEIRA
Käsinoja, 0061980 BEGE 9000 STABIL 15
Armstöd
Arm rest
Armlehne
Drawing number: Revision: Machine number: Accoudoir
CV025701 0 Apoyabrazo SR 13.10.2004
KÄSINOJA Page: 1
ARMSTÖD CV025701, 0
ARM REST
ARMLEHNE
ACCOUDOIR
APOYABRAZO


DESCANSO DO BRAÇO

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

1 0063300 0 1 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE ARRUELA
@CD2EFG2F

2 0063301 0 1 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
HDEI PARAFUSO

3 0063302 0 1 JOUSI FJÄDER SPRING


FEDER RESSORT RESORTE
@CJKL!F MOLA

4 0063307 0 2 NIPPUSIDE KABEL/ CABLE TIE


KABELBINDER VAJER/FÖRBINDNING CONEXIÓN DE CABLE
DHMNO2F GEN 2FHPEPQ FRETTE DE CÂBLAGE
CABO DE UNIÃO

5 0063303 0 1 KUMIPALJE SKYDDSGUMMI, RUBBER BELLOW


GUMMIBALG GUMMIBÄLG FUELLE DE CAUCHO
CPOL!DMRQ SOUFFLET EN
2DS@P!FIDC CAOUTCHOUC
FOLE DE BORRACHA
ISTUIN Page: 1
STOL, SÄTE, SITS V02577 B
SEAT
FAHRERSITZ
SIÈGE
ASIENTO
Á¸´µ½Ìµ

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0063378 0 1 ISTUIN STOL, SÄTE, SITS SEAT


FAHRERSITZ SIÈGE ASIENTO
Á¸´µ½Ìµ

2 P15931 F 1 KIINNITYSLEVY FÄSTPLATTA FASTENING PLATE


BEFESTIGUNGSPLATTE PLAQUE DE FIXATION PLACA DE APRIETE
ºÀµ¿µ¶½°Ï ¿»°Á¸½°

3 P16272 0 1 SUOJAKANSI SKYDDSLOCK DUST JACKET


SCHUTZDECKEL BLINDAGE (PROTECTION) CUBIERTA
·°É¸Â½°Ï ºÀËȺ°

4 0007066 0 6 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW 4.2X13MM DTM


SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO DE
SCHRAUBE PERFORACIÓN
Á²µÀ»¸»Ì½Ë¹ ²¸½Â

5 0014910 0 1 LETKUNPIDIN SLANGHÅLLARE HOSE HOLDER Ø16


ROHRSCHELLE ÉTRIER DE TUBE PORTAMANGUERAS
´µÀ¶°Âµ»Ì È»°½³°

6 0039572 0 2 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW M5X08 ZN


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA DIN7985A
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
7 0058177 0 3 LETKUNPIDIN SLANGHÅLLARE HOSE HOLDER ¤13
ROHRSCHELLE ÉTRIER DE TUBE PORTAMANGUERAS
´µÀ¶°Âµ»Ì È»°½³°

8 0008854 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M5X12 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
9 0007326 0 2 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M5X20 ZN DIN9021
SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

10 0060121 0 2 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

11 0060122 0 2 SUOJAHATTU SKYDDSHATT, -KÅPA PROTECTING CAP


SCHUTZKAPSEL BOUCHON DE TAPÓN DE PROTECCIÓN
¿Àµ´¾ÅÀ°½¸Âµ»Ì½Ë¹ PROTECTION
º¾»¿°Ç¾º
12 0063380 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M5X8 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
Page: 2
ISTUIN V02577 B

17 P14880 D 2 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER


BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
ºÀµ¿»µ½¸µ

20 P16152 0 1 PEHMUSTE VADDERING, STOPPNING PADDING


POLSTERUNG REMBOURRAGE ALMOHADILLADO
½°±¸²º°

21 P16235 0 1 PEHMUSTE VADDERING, STOPPNING PADDING


POLSTERUNG REMBOURRAGE ALMOHADILLADO
½°±¸²º°

22 P16149 A 1 KÄSINOJA ARMSTÖD ARM REST


ARMLEHNE ACCOUDOIR APOYABRAZO
¿¾´»¾º¾Â½¸º

23 P16155 0 1 KÄSINOJA ARMSTÖD ARM REST


ARMLEHNE ACCOUDOIR APOYABRAZO
¿¾´»¾º¾Â½¸º

24 P16263 B 2 KOROKELEVY FÖRHÖJD PLÅT: UPPREST SPACER PLATE


UNTERSATZPLATTE PLÅT PLACA ELEVADA
»¸Á ¿¾´Á°²º¸ PLAQUE REMONTÉE

25 P16742 A 1 KYTKINPANEELI STRÖMSTÄLLARPANEL SWITCH PANEL


SCHALTZENTRALE PALETTE TABLERO DE
¿°½µ»Ì D'INTERRUPTEURS CONMUTADORES
²Ëº»Îǰµ»µ¹
27 P16743 A 1 KYTKINPANEELI STRÖMSTÄLLARPANEL SWITCH PANEL
SCHALTZENTRALE PALETTE TABLERO DE
¿°½µ»Ì D'INTERRUPTEURS CONMUTADORES
²Ëº»Îǰµ»µ¹
29 P11293 0 1 OHJAUSPYÖRÄ RATT STEERING WHEEL
LENKRAD VOLANT VOLANTE
Àûµ²¾µ º¾»µÁ¾

30 P16201 A 1 KIINNITIN, TUKI FÄSTE FASTENER, SUPPORT


HALTEVORRICHTUNG, SUPPORT D'ATTAGE SUJETADOR, SOPORTE
STÜTZE
ºÀµ¿»µ½¸µ, ¾¿¾À°

31 0057813 0 1 PEITETULPPA TÄCKPROPP COVER PLUG


BLINDSTOPFEN BONDE TAPÓN DE
¿À¾±º° ³¾À»¾²¸½Ë RECUBRIMIENTO

32 0062628 0 2 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

33 0061392 0 14 LAIPPAMUTTERI FLÄNSMUTTER FLANGED NUT


BUNDMUTTER ÉCROU À COLLET TUERCA TAPÓN
³°¹º° Á ±ÃÀ¸º¾¼

34 P11893 B 2 REIKÄLATTA PERFORRERAT PLATTSTÅLPEFORATED FLAT STEEL


LOCHSCHEIBE ACIER PLAT PERFORÉ ACERO PLANO
¿µÀľÀ¸À¾²°½½°Ï PERFORADO
¿»°Á¸½°
36 0039530 0 15 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW M5X12 ZN
SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA DIN7985A
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
37 0022680 0 1 NIPPA NIPPEL NIPPLE R3-6 PIMATIC
NIPPEL EMBOUT NIPLE
½¸¿¿µ»Ì
Page: 3
ISTUIN V02577 B

40 0062590 0 1 VEDONPOISTIN AVLASTNINGSDON PULL ELIMINATOR


ENTWÄSSERER ATTACHE-CÂBLE GRAPA PARA CABLES
ÃÁÂÀ¾¹Á²¾
üµ½Ìȵ½¸Ï
½°Â϶µ½¸Ï
41 0062591 0 1 SÄHKÖLIITIN KOPPLING (EL) ELECTRICAL CONNECTOR
ANSCHLUSSTEIL ACCOUPLEUR MANGUITO DE UNIÓN
(ELEKTR.) ÉLECTRIQUE
À°·Êµ¼
(Í»µºÂÀ¸ÇµÁº¸¹)
42 0062593 0 2 KONTAKTI KONTAKT CONTACT
KONTAKT CONTACT CONTACTO
º¾½Â°ºÂ

50 0006866 0 1 PIDÄTINRUUVI STOPPSKRUV STOP SCREW M6X12 DIN914


SICHERUNGSSCHRAUBE VIS D'ARRÊT TORNILLO DE FIJACIÓN
Á¾¿¾À½Ë¹ ±¾»Â
Istuin BE-GE 9000SE AIRVENT, 0063378 15
Seat
Stol
Fahrersitz
Drawing number: Revision: Machine number: Siége
CV0400 0 Asiento SR 14.9.2005

0
102
ISTUIN Page: 1

STOL, SÄTE, SITS CV0400, 0


SEAT
FAHRERSITZ
SIÈGE
ASIENTO
СИДЕНЬЕ
ASSENTO

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty Наименование Descrição Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
Ссыл Номер заказа Кол-во Примеч
Ref. Ordem número Qty Anexo
0 0063378 0 1 ISTUIN STOL, SÄTE, SITS SEAT
FAHRERSITZ SIÈGE ASIENTO
СИДЕНЬЕ ASSENTO
3 0060926 0 1 SELKÄNOJA RYGGSTÖD BACK REST KOMPLETT
RÜCKENLEHNE DOSSIER RESPALDO RYGGSTÖD
СПИНКА DESCANSO MED SVANK
LOMBAR EJ EL
4 0058882 0 1 ALUSLEVY BRICKA WASHER
UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE
BASISPLATTE ARRUELA FUNDACIÓN
ПРОКЛАДКА
5 0058883 0 1 MUTTERI MUTTER NUT
SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
ГАЙКА PORCA
6 0058884 0 1 SÄÄTÖRULLA JUSTERINGSTRISSA ADJUSTMENT
JUSTIERROLLE ROULEAU DE ROLLER
РЕГУЛИРУЮЩИЙ RÉGLAGE RODILLO DE
РОЛИК ROLO DE AJUSTE AJUSTE
7 0060931 0 1 PEHMUSTE VADDERING, PADDING
POLSTERUNG STOPPNING ALMOHADILLADO
НАБИВКА REMBOURRAGE
ACOLCHOADO
8 0058887 0 1 TUKIHOLKKI STÖDHYLSA SUPPORT SLEEVE
STÜTZBUCHSE DOUILLE DE MANGUITO DE
ОПОРНАЯ ВТУЛКА SUPPORT SOPORTE
LUVA DE SUPORTE
ISTUIN Page: 2
CV0400, 0

9 0058888 0 1 SÄÄTÖRULLA JUSTERINGSTRISSA ADJUSTMENT


JUSTIERROLLE ROULEAU DE ROLLER
РЕГУЛИРУЮЩИЙ RÉGLAGE RODILLO DE
РОЛИК ROLO DE AJUSTE AJUSTE
10 0058889 0 1 MUTTERI MUTTER NUT
SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
ГАЙКА PORCA
11 0058890 0 1 ALUSLEVY BRICKA WASHER
UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE
BASISPLATTE ARRUELA FUNDACIÓN
ПРОКЛАДКА
12 0060932 0 1 LÄMMITYSVASTUS UPPVÄRMNINGSMOTSTÅND
HEATING RESISTOR
HEIZWIDERSTAND RÉSISTANCE DE RESISTENCIA DE
НАГРЕВАТЕЛЬ CHAUFFAGE CALENTAMIENTO
СОПРОТИВЛЕНИЯ RESISTOR DE
AQUECIMENTO
13 0060933 0 1 LÄMMITYSVASTUS UPPVÄRMNINGSMOTSTÅND
HEATING RESISTOR
HEIZWIDERSTAND RÉSISTANCE DE RESISTENCIA DE
НАГРЕВАТЕЛЬ CHAUFFAGE CALENTAMIENTO
СОПРОТИВЛЕНИЯ RESISTOR DE
AQUECIMENTO
14 0060934 0 1 PEHMUSTE VADDERING, PADDING
POLSTERUNG STOPPNING ALMOHADILLADO
НАБИВКА REMBOURRAGE
ACOLCHOADO
15 0060966 0 1 PEHMUSTE VADDERING, PADDING
POLSTERUNG STOPPNING ALMOHADILLADO
НАБИВКА REMBOURRAGE
ACOLCHOADO
16 0058895 0 1 NIITTI NIT RIVET
NIET RIVET REMACHE
ЗАКЛЕПКА REBITE
17 0058894 0 1 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
18 0058896 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, SLEEVE
BUCHSE FODER MANGUITO
ВТУЛКА DOUILLE
LUVA
19 0058897 0 1 PULTTI BULT BOLT LAGERBULT
BOLZEN BOULON PERNO BAKRE ÖVRE
БОЛТ PARAFUSO
20 0028479 0 1 KAASUJOUSI GASFJÄDER GAS STRUT
GASFEDER RESSORT À GAZ MUELLE DE GAS
ПНЕВМАТИЧЕСКАЯ SUSPENSÃO A GÁS
РАСПОРКА
21 0058898 0 1 MUTTERI MUTTER NUT
SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
ГАЙКА PORCA
22 0058899 0 1 JOUSI FJÄDER SPRING DRAGFJÄDER/
FEDER RESSORT RESORTE PULL SPRING
ПРУЖИНА MOLA
ISTUIN Page: 3
CV0400, 0

23 0058900 0 1 JOUSI FJÄDER SPRING BALANCE


FEDER RESSORT RESORTE SPRING
ПРУЖИНА MOLA
24 0058894 0 1 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
26 0060935 0 1 RUNKO RAM: STATIV FRAME
FAHRGESTELL CHÂSSIS ARMAZÓN
РАМА CHASSI
27 0058906 0 1 MUTTERI MUTTER NUT
SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
ГАЙКА PORCA
28 0058907 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, SLEEVE
BUCHSE FODER MANGUITO
ВТУЛКА DOUILLE
LUVA
29 0058908 0 1 ALUSLEVY BRICKA WASHER
UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE
BASISPLATTE ARRUELA FUNDACIÓN
ПРОКЛАДКА
30 0058909 0 1 PULTTI BULT BOLT
BOLZEN BOULON PERNO
БОЛТ PARAFUSO
31 0058910 0 1 VARSI ARM ARM
ARM BRAS BRAZO
ШТАНГА BRAÇO
32 0058911 0 1 PULTTI BULT BOLT
BOLZEN BOULON PERNO
БОЛТ PARAFUSO
33 0058912 0 1 TELINE KONSOL STAND OUTER
GERÜST SUPPORT SOPORTE
СТОЙКА ГРУЗОВОГО ESTANDE
ОТСЕКА
34 0058913 0 1 TELINE KONSOL STAND INNER
GERÜST SUPPORT SOPORTE
СТОЙКА ГРУЗОВОГО ESTANDE
ОТСЕКА
35 0058914 0 1 PULTTI BULT BOLT
BOLZEN BOULON PERNO
БОЛТ PARAFUSO
36 0058915 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, SLEEVE
BUCHSE FODER MANGUITO
ВТУЛКА DOUILLE
LUVA
37 0058916 0 1 ERISTE ISOLERINGSMATERIALINSULATING
ISOLATION MATERIEL ISOLANT MATERIAL
ИЗОЛЯЦИОННЫЙ MATERIAL AISLANTE
МАТЕРИАЛ ISOLANTE
ISTUIN Page: 4
CV0400, 0

38 0058917 0 1 LÄPIVIENTIKUMI GENOMFÖRING LEAD THROUGH


DURCHFÜHRUNGSGUMMIPASSE-FIL DE GROMMET
ПРОХОДНАЯ РЕЗИНА TRAVERSÉE ARANDELA AISL.
ANEL ISOLADOR AGUJERO PASANTE
PASSANTE
39 0058918 0 1 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
40 0064240 0 1 ISTUINRUNKO STOLRAM SEAT HOUSING
SITZGESTELL CARCASSE DE ASIENTO ARMAZÓN
РАМА СИДЕНЬЯ SIÈGE
ALOJAMENTO DO
ASSENTO
41 0060936 0 1 KEHIKKO RAM: STATIV FRAME
RAHMEN CADRE ARMAZÓN
КАРКАС CHASSI
42 0058922 0 1 NIITTI NIT RIVET
NIET RIVET REMACHE
ЗАКЛЕПКА REBITE
47 0058923 0 1 VÄLIKEHOLKKI DISTANSHYLSA SPACER SLEEVE ROUND
DISTANZHÜLSE MANCHON MANGUITO AXLE / RUND
РАСПОРНАЯ ВТУЛКА D'ESPACEMENT ESPACIADOR AXEL
LUVA ESPAÇADORA
47 0059049 0 1 VÄLIHOLKKI AVSTÅNDSHYLSA INTERMEDIATE STANDARD
ZWISCHENBUCHSE DOUILLE SLEEVE ITEM
ПРОМЕЖУТОЧНАЯ INTERMÉDIAIRE MANGUITO
ВТУЛКА LUVA INTERMEDIO
INTERMEDIÁRIA
48 0058924 0 1 RUUVI SKRUV SCREW USE 0006933
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
49 0058925 0 1 MUTTERI MUTTER NUT
SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
ГАЙКА PORCA
50 0058926 0 1 KULMANIPPA VINKELKOPPLING ANGLE NIPPLE USE 0043149
WINKELNIPPEL EMBOUT PIEZA DE UNIÓN
УГЛОВОЙ НИППЕЛЬ ANGULAIRE ANGULAR
NIPLE ANGULAR
51 0058927 0 1 SÄÄTÖRULLA JUSTERINGSTRISSA ADJUSTMENT
JUSTIERROLLE ROULEAU DE ROLLER
РЕГУЛИРУЮЩИЙ RÉGLAGE RODILLO DE
РОЛИК ROLO DE AJUSTE AJUSTE
52 0058928 0 1 LETKU SLANG HOSE
SCHLAUCH TUYAU / FLÉXIBLE MANGUERA
ШЛАНГ MANGUEIRA
53 0058929 0 1 PIDIKE HÅLLARE HOLDER
HALTER SUPPORT SOPORTE
ДЕРЖАТЕЛЬ SUPORTE
54 0058930 0 1 VENTTIILI VENTIL VALVE WITH HOSE
VENTIL VALVE, SOUPAPE VÁLVULA
КЛАПАН VÁLVULA
ISTUIN Page: 5
CV0400, 0

55 0058931 0 1 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
56 0058932 0 1 VARSI ARM ARM
ARM BRAS BRAZO
ШТАНГА BRAÇO
57 0028483 0 1 ILMAJOUSI LUFTFJÄDRING AIR SUSPENSION
LUFTFEDER RESSORT À AIR MUELLE DE AIRE
ПНЕВМОБАЛЛОННАЯ SUSPENSÃO A AR
ПРУЖИНА
58 0058955 0 1 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
62 0058934 0 1 JOUSI FJÄDER SPRING
FEDER RESSORT RESORTE
ПРУЖИНА MOLA
63 0058935 0 1 TAPPI TAPP, STIFT PIN
ZAPFEN AXE PASADOR
ПАЛЕЦ PINO
64 0058936 0 1 AKSELI AXEL AXLE
ACHSE ESSIEU EJE
ОСЬ EIXO
65 0058937 0 1 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
80 0060941 0 1 SUOJAKANSI SKYDDSLOCK DUST JACKET FLÄKTGALLER
SCHUTZDECKEL BLINDAGE CUBIERTA
ПЫЛЕЗАЩИТНАЯ (PROTECTION)
КРЫШКА GUARDA-PÓ
81 0058918 0 1 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
82 0060942 0 1 NIITTI NIT RIVET
NIET RIVET REMACHE
ЗАКЛЕПКА REBITE
83 0060943 0 1 SUOJALEVY SKYDDSPLÅT PROTECTIVE PLATE
ABDECKPLATTE PLAQUE PLACA
ЗАЩИТНАЯ ПЛАСТИНА PROTECTRICE PROTECTORA
PLACA PROTETORA
84 0060967 0 1 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
85 0060944 0 1 TUULETIN FLÄKT FAN 24 V FÖR
VENTILATOR VENTILATEUR VENTILADOR RYGG
ВЕНТИЛЯТОР VENTILADOR
86 0060945 0 1 TIIVISTE TÄTNING GASKET
DICHTUNG JOINT EMPAQUETADURA
УПЛОТНЕНИЕ D'ÉTANCHÉITÉ
JUNTA
ISTUIN Page: 6
CV0400, 0

87 0060946 0 1 SUOJAKANSI SKYDDSLOCK DUST JACKET INNER


SCHUTZDECKEL BLINDAGE CUBIERTA COVER
ПЫЛЕЗАЩИТНАЯ (PROTECTION)
КРЫШКА GUARDA-PÓ
88 0060947 0 1 TIIVISTE TÄTNING GASKET
DICHTUNG JOINT EMPAQUETADURA
УПЛОТНЕНИЕ D'ÉTANCHÉITÉ
JUNTA
89 0060948 0 1 TUULETIN FLÄKT FAN FÖR SITS
VENTILATOR VENTILATEUR VENTILADOR
ВЕНТИЛЯТОР VENTILADOR
90 0060949 0 1 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
91 0058941 0 1 KIINNITIN FÄSTE FASTENER VÄNSTER/
HALTEVORRICHTUNG AGRAFE SUJETADOR LEFT
КРЕПЛЕНИЕ PRENDEDOR
92 0060968 0 1 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
93 0064244 0 1 POTENTIOMETRI POTENTIOMETER POTENTIOMETER
POTENTIOMETER POTENTIOMÈTRE POTENCIÓMETRO
ПОТЕНЦИОМЕТР POTENCIÔMETRO
94 0060951 0 1 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
95 0060953 0 1 KOPPA HUV, HYLSA, HOUSING
GEHÄUSE HÖLJE, KÅPA ALOJAMIENTO
КОЖУХ CARTER/LOGEMENT
ALOJAMENTO
96 0060954 0 1 KYTKIN, SÄHKÖ STRÖMSTÄLLARE SWITCH
SCHALTER COMMUTATEUR/ INTERRUPTOR
МУФТА INTERRUPTEUR
INTERRUPTOR
97 0060955 0 1 KYTKIN, SÄHKÖ STRÖMSTÄLLARE SWITCH
SCHALTER COMMUTATEUR/ INTERRUPTOR
МУФТА INTERRUPTEUR
INTERRUPTOR
98 0060956 0 1 JOHTOSARJA KABELHÄRVA ELECTRICAL
KOMPLETTER FAISCEAU/HARNAIS HARNESS
KABELBAUM ÉLECTRIQUE JUEGO DE
КОМПЛЕКТ ПРОВОДОВ CHICOTE DA ALAMBRES
FIAÇÃO
99 0060957 0 1 JOHTOSARJA KABELHÄRVA ELECTRICAL
KOMPLETTER FAISCEAU/HARNAIS HARNESS
KABELBAUM ÉLECTRIQUE JUEGO DE
КОМПЛЕКТ ПРОВОДОВ CHICOTE DA ALAMBRES
FIAÇÃO
100 0061339 0 1 ANTURI GIVARE SENSOR,
MESSFÜHLER CAPTEUR/SONDE DETECTOR
ДАТЧИК SENSOR, SENSOR,
DETECTOR DETECTOR
ISTUIN Page: 7
CV0400, 0

101 0064243 0 1 LIUKUKISKO GLIDSKENA SLIDE RAIL


GLEITSCHIENE CHEMIN (RAIL) DE CARRIL DE
НАПРАВЛЯЮЩАЯ GLISSEMENT DESLIZAMIENTO
СКОЛЬЖЕНИЯ TRILHO DO PATIM
102 0028481 0 1 TURVAVYÖ SÄKERHETSBÄLTE SEAT BELT 90CM
SICHERHEITSGURT CEINTURE DE CINTURÓN DE
РЕМЕНЬ SÉCURITÉ SEGURIDAD
БЕЗОПАСНОСТИ CINTO DE
SEGURANÇA
102 0063592 0 1 TURVAVYÖ SÄKERHETSBÄLTE SEAT BELT 105CM
SICHERHEITSGURT CEINTURE DE CINTURÓN DE
РЕМЕНЬ SÉCURITÉ SEGURIDAD
БЕЗОПАСНОСТИ CINTO DE
SEGURANÇA
Sivutuki 15
Side support
Sidostöd
Seitenstütze
Drawing number: Revision: Machine number: Support lateral
CV040001 0 Soporte lateral SR 14.9.2005

0
SIVUTUKI Page: 1
SIDOSTÖD CV040001, 0
SIDE SUPPORT
SEITENSTÜTZE
SUPPORT LATÉRAL
SOPORTE LATERAL
 
 
SUPORTE LATERAL

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

0 0064259 0 1 SIVUTUKI SIDOSTÖD SIDE SUPPORT


SEITENSTÜTZE SUPPORT LATÉRAL SOPORTE LATERAL
CD2DEFG D@DHF SUPORTE LATERAL

1 0065241 0 1 SIVUTUKI SIDOSTÖD SIDE SUPPORT UPPER


SEITENSTÜTZE SUPPORT LATÉRAL SOPORTE LATERAL RIGHT &
CD2DEFG D@DHF SUPORTE LATERAL LEFT

2 0058955 0 1 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
CDIJ PARAFUSO

3 0065242 0 1 SIVUTUKI SIDOSTÖD SIDE SUPPORT LOWER


SEITENSTÜTZE SUPPORT LATÉRAL SOPORTE LATERAL RIGHT &
CD2DEFG D@DHF SUPORTE LATERAL LEFT

4 0064257 0 1 SÄÄTÖRULLA JUSTERINGSTRISSA ADJUSTMENT ROLLER


JUSTIERROLLE ROULEAU DE RÉGLAGE RODILLO DE AJUSTE
HKLMINHMOPNQ HDIN2 ROLO DE AJUSTE

5 0058942 0 1 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
CDIJ PARAFUSO
Käsinoja, 0061980 BEGE 9000 STABIL 15
Armstöd
Arm rest
Armlehne
Drawing number: Revision: Machine number: Accoudoir
CV0257 0 Apoyabrazo SR 15.10.2004

1
KÄSINOJA Page: 1

ARMSTÖD CV0257, 0
ARM REST
ARMLEHNE
ACCOUDOIR
APOYABRAZO
ПОДЛОКОТНИК
DESCANSO DO BRAÇO

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty Наименование Descrição Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
Ссыл Номер заказа Кол-во Примеч
Ref. Ordem número Qty Anexo
9 0060940 0 8 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
12 0059022 0 8 ALUSLEVY BRICKA WASHER
UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE
BASISPLATTE ARRUELA FUNDACIÓN
ПРОКЛАДКА
15 0033579 0 3 VÄLILAATTA BRICKA WASHER
ZWISCHENSCHEIBE RONDELLE FREIN ARANDELA
ПРОКЛАДКА STARLOCK
ARRUELA
16 0058961 0 6 ALUSLEVY BRICKA WASHER
UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE
BASISPLATTE ARRUELA FUNDACIÓN
ПРОКЛАДКА
17 0058960 0 3 MUTTERI MUTTER NUT
SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
ГАЙКА PORCA
18 0058962 0 3 VASTAMUTTERI LÅSMUTTER: COUNTER NUT
GEGEMUTTER STOPPMUTTER CONTRATUERCA
КОНТРГАЙКА ÉCROU DE
BLOCAGE
CONTRAPORCA
19 0063309 0 1 LEVY PLÅT PLATE ARMPLATE
PLATTE PLAQUE PLACA RIGHT
ПЛАСТИНА PLAQUETA
KÄSINOJA Page: 2
CV0257, 0

19 0063310 0 1 LEVY PLÅT PLATE ARMPLATE


PLATTE PLAQUE PLACA LEFT
ПЛАСТИНА PLAQUETA
20 0033590 0 1 KORIRUUVI SKRUV FRAME SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO DE
РАМНЫЙ ВИНТ PARAFUSO DO ARMAZÓN
QUADRO
21 0033591 0 1 KIINNITIN FÄSTE FASTENER BE1033
HALTEVORRICHTUNG AGRAFE SUJETADOR
КРЕПЛЕНИЕ PRENDEDOR
22 0063312 0 2 ALUSLEVY BRICKA WASHER
UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE
BASISPLATTE ARRUELA FUNDACIÓN
ПРОКЛАДКА
23 0063305 0 2 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER
BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
КРЕПЛЕНИЕ PRENDEDOR
24 0063308 0 4 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
25 0063306 0 2 KAHVA HANDTAG HANDLE / GRIP
GRIFF LEVIER MANGO
РУКОЯТКА MANOPLA
26 0063314 0 1 KIINNITYSKORVAKE FÄSTKLAMMER FASTENING
BEFESTIGUNGSFAHNE PATTE DE FIXATION BRACKET
КРЕПЕЖНЫЙ CANTONEIRA DE SOPORTE DE
КРОНШТЕЙН FIXAÇÃO ANCLAJE
27 0063316 0 2 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
28 0063313 0 2 PULTTI BULT BOLT
BOLZEN BOULON PERNO
БОЛТ PARAFUSO
29 0059049 0 2 VÄLIHOLKKI AVSTÅNDSHYLSA INTERMEDIATE STANDARD
ZWISCHENBUCHSE DOUILLE SLEEVE ITEM
ПРОМЕЖУТОЧНАЯ INTERMÉDIAIRE MANGUITO
ВТУЛКА LUVA INTERMEDIO
INTERMEDIÁRIA
30 0058956 0 2 KARTIO KONA CONE
KEGEL CÔNE CONO
КОНУС CONE
31 0028471 0 1 KULMA VINKEL ANGLE
WINKEL ANGLE ÁNGULO
УГОЛОК CANTONEIRA
Käsinoja, 0061980 BEGE 9000 STABIL 15
Armstöd
Arm rest
Armlehne
Drawing number: Revision: Machine number: Accoudoir
CV025701 0 Apoyabrazo SR 13.10.2004
KÄSINOJA Page: 1
ARMSTÖD CV025701, 0
ARM REST
ARMLEHNE
ACCOUDOIR
APOYABRAZO


DESCANSO DO BRAÇO

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

1 0063300 0 1 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE ARRUELA
@CD2EFG2F

2 0063301 0 1 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
HDEI PARAFUSO

3 0063302 0 1 JOUSI FJÄDER SPRING


FEDER RESSORT RESORTE
@CJKL!F MOLA

4 0063307 0 2 NIPPUSIDE KABEL/ CABLE TIE


KABELBINDER VAJER/FÖRBINDNING CONEXIÓN DE CABLE
DHMNO2F GEN 2FHPEPQ FRETTE DE CÂBLAGE
CABO DE UNIÃO

5 0063303 0 1 KUMIPALJE SKYDDSGUMMI, RUBBER BELLOW


GUMMIBALG GUMMIBÄLG FUELLE DE CAUCHO
CPOL!DMRQ SOUFFLET EN
2DS@P!FIDC CAOUTCHOUC
FOLE DE BORRACHA
ISTUIN Page: 1
STOL, SÄTE, SITS V02577 C
SEAT
FAHRERSITZ
SIÈGE
ASIENTO
Á¸´µ½Ìµ

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0063378 0 1 ISTUIN STOL, SÄTE, SITS SEAT


FAHRERSITZ SIÈGE ASIENTO
Á¸´µ½Ìµ

2 P15931 F 1 KIINNITYSLEVY FÄSTPLATTA FASTENING PLATE


BEFESTIGUNGSPLATTE PLAQUE DE FIXATION PLACA DE APRIETE
ºÀµ¿µ¶½°Ï ¿»°Á¸½°

3 P16272 0 1 SUOJAKANSI SKYDDSLOCK DUST JACKET


SCHUTZDECKEL BLINDAGE (PROTECTION) CUBIERTA
·°É¸Â½°Ï ºÀËȺ°

4 0007066 0 6 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW 4.2X13MM DTM


SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO DE
SCHRAUBE PERFORACIÓN
Á²µÀ»¸»Ì½Ë¹ ²¸½Â

5 0014910 0 1 LETKUNPIDIN SLANGHÅLLARE HOSE HOLDER Ø16


ROHRSCHELLE ÉTRIER DE TUBE PORTAMANGUERAS
´µÀ¶°Âµ»Ì È»°½³°

6 0039572 0 2 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW M5X08 ZN


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA DIN7985A
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
7 0058177 0 3 LETKUNPIDIN SLANGHÅLLARE HOSE HOLDER ¤13
ROHRSCHELLE ÉTRIER DE TUBE PORTAMANGUERAS
´µÀ¶°Âµ»Ì È»°½³°

8 0008854 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M5X12 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
9 0007326 0 2 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M5X20 ZN DIN9021
SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

10 0060121 0 2 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

11 0060122 0 2 SUOJAHATTU SKYDDSHATT, -KÅPA PROTECTING CAP


SCHUTZKAPSEL BOUCHON DE TAPÓN DE PROTECCIÓN
¿Àµ´¾ÅÀ°½¸Âµ»Ì½Ë¹ PROTECTION
º¾»¿°Ç¾º
12 0063380 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M5X8 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
Page: 2
ISTUIN V02577 C

17 P14880 D 2 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER


BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
ºÀµ¿»µ½¸µ

20 P16152 0 1 PEHMUSTE VADDERING, STOPPNING PADDING


POLSTERUNG REMBOURRAGE ALMOHADILLADO
½°±¸²º°

21 P16235 0 1 PEHMUSTE VADDERING, STOPPNING PADDING


POLSTERUNG REMBOURRAGE ALMOHADILLADO
½°±¸²º°

22 P16149 A 1 KÄSINOJA ARMSTÖD ARM REST


ARMLEHNE ACCOUDOIR APOYABRAZO
¿¾´»¾º¾Â½¸º

23 P16155 0 1 KÄSINOJA ARMSTÖD ARM REST


ARMLEHNE ACCOUDOIR APOYABRAZO
¿¾´»¾º¾Â½¸º

24 P16263 B 2 KOROKELEVY FÖRHÖJD PLÅT: UPPREST SPACER PLATE


UNTERSATZPLATTE PLÅT PLACA ELEVADA
»¸Á ¿¾´Á°²º¸ PLAQUE REMONTÉE

25 P19551 0 1 KYTKINPANEELI STRÖMSTÄLLARPANEL SWITCH PANEL


SCHALTZENTRALE PALETTE TABLERO DE
¿°½µ»Ì D'INTERRUPTEURS CONMUTADORES
²Ëº»Îǰµ»µ¹
27 P19550 0 1 KYTKINPANEELI STRÖMSTÄLLARPANEL SWITCH PANEL
SCHALTZENTRALE PALETTE TABLERO DE
¿°½µ»Ì D'INTERRUPTEURS CONMUTADORES
²Ëº»Îǰµ»µ¹
29 P11293 0 1 OHJAUSPYÖRÄ RATT STEERING WHEEL
LENKRAD VOLANT VOLANTE
Àûµ²¾µ º¾»µÁ¾

30 P16201 A 1 KIINNITIN, TUKI FÄSTE FASTENER, SUPPORT


HALTEVORRICHTUNG, SUPPORT D'ATTAGE SUJETADOR, SOPORTE
STÜTZE
ºÀµ¿»µ½¸µ, ¾¿¾À°

31 0057813 0 1 PEITETULPPA TÄCKPROPP COVER PLUG


BLINDSTOPFEN BONDE TAPÓN DE
¿À¾±º° ³¾À»¾²¸½Ë RECUBRIMIENTO

32 0062628 0 2 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

33 0061392 0 14 LAIPPAMUTTERI FLÄNSMUTTER FLANGED NUT


BUNDMUTTER ÉCROU À COLLET TUERCA TAPÓN
³°¹º° Á ±ÃÀ¸º¾¼

34 P11893 B 2 REIKÄLATTA PERFORRERAT PLATTSTÅLPEFORATED FLAT STEEL


LOCHSCHEIBE ACIER PLAT PERFORÉ ACERO PLANO
¿µÀľÀ¸À¾²°½½°Ï PERFORADO
¿»°Á¸½°
36 0039530 0 15 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW M5X12 ZN
SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA DIN7985A
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
37 0022680 0 1 NIPPA NIPPEL NIPPLE R3-6 PIMATIC
NIPPEL EMBOUT NIPLE
½¸¿¿µ»Ì
Page: 3
ISTUIN V02577 C

40 0062590 0 1 VEDONPOISTIN AVLASTNINGSDON PULL ELIMINATOR


ENTWÄSSERER ATTACHE-CÂBLE GRAPA PARA CABLES
ÃÁÂÀ¾¹Á²¾
üµ½Ìȵ½¸Ï
½°Â϶µ½¸Ï
41 0062591 0 1 SÄHKÖLIITIN KOPPLING (EL) ELECTRICAL CONNECTOR
ANSCHLUSSTEIL ACCOUPLEUR MANGUITO DE UNIÓN
(ELEKTR.) ÉLECTRIQUE
À°·Êµ¼
(Í»µºÂÀ¸ÇµÁº¸¹)
42 0062593 0 2 KONTAKTI KONTAKT CONTACT
KONTAKT CONTACT CONTACTO
º¾½Â°ºÂ

50 0006866 0 1 PIDÄTINRUUVI STOPPSKRUV STOP SCREW M6X12 DIN914


SICHERUNGSSCHRAUBE VIS D'ARRÊT TORNILLO DE FIJACIÓN
Á¾¿¾À½Ë¹ ±¾»Â
Istuin BE-GE 9000SE AIRVENT, 0063378 15
Seat
Stol
Fahrersitz
Drawing number: Revision: Machine number: Siége
CV0400 0 Asiento SR 14.9.2005

0
102
ISTUIN Page: 1

STOL, SÄTE, SITS CV0400, 0


SEAT
FAHRERSITZ
SIÈGE
ASIENTO
СИДЕНЬЕ
ASSENTO

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty Наименование Descrição Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
Ссыл Номер заказа Кол-во Примеч
Ref. Ordem número Qty Anexo
0 0063378 0 1 ISTUIN STOL, SÄTE, SITS SEAT
FAHRERSITZ SIÈGE ASIENTO
СИДЕНЬЕ ASSENTO
3 0060926 0 1 SELKÄNOJA RYGGSTÖD BACK REST KOMPLETT
RÜCKENLEHNE DOSSIER RESPALDO RYGGSTÖD
СПИНКА DESCANSO MED SVANK
LOMBAR EJ EL
4 0058882 0 1 ALUSLEVY BRICKA WASHER
UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE
BASISPLATTE ARRUELA FUNDACIÓN
ПРОКЛАДКА
5 0058883 0 1 MUTTERI MUTTER NUT
SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
ГАЙКА PORCA
6 0058884 0 1 SÄÄTÖRULLA JUSTERINGSTRISSA ADJUSTMENT
JUSTIERROLLE ROULEAU DE ROLLER
РЕГУЛИРУЮЩИЙ RÉGLAGE RODILLO DE
РОЛИК ROLO DE AJUSTE AJUSTE
7 0060931 0 1 PEHMUSTE VADDERING, PADDING
POLSTERUNG STOPPNING ALMOHADILLADO
НАБИВКА REMBOURRAGE
ACOLCHOADO
8 0058887 0 1 TUKIHOLKKI STÖDHYLSA SUPPORT SLEEVE
STÜTZBUCHSE DOUILLE DE MANGUITO DE
ОПОРНАЯ ВТУЛКА SUPPORT SOPORTE
LUVA DE SUPORTE
ISTUIN Page: 2
CV0400, 0

9 0058888 0 1 SÄÄTÖRULLA JUSTERINGSTRISSA ADJUSTMENT


JUSTIERROLLE ROULEAU DE ROLLER
РЕГУЛИРУЮЩИЙ RÉGLAGE RODILLO DE
РОЛИК ROLO DE AJUSTE AJUSTE
10 0058889 0 1 MUTTERI MUTTER NUT
SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
ГАЙКА PORCA
11 0058890 0 1 ALUSLEVY BRICKA WASHER
UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE
BASISPLATTE ARRUELA FUNDACIÓN
ПРОКЛАДКА
12 0060932 0 1 LÄMMITYSVASTUS UPPVÄRMNINGSMOTSTÅND
HEATING RESISTOR
HEIZWIDERSTAND RÉSISTANCE DE RESISTENCIA DE
НАГРЕВАТЕЛЬ CHAUFFAGE CALENTAMIENTO
СОПРОТИВЛЕНИЯ RESISTOR DE
AQUECIMENTO
13 0060933 0 1 LÄMMITYSVASTUS UPPVÄRMNINGSMOTSTÅND
HEATING RESISTOR
HEIZWIDERSTAND RÉSISTANCE DE RESISTENCIA DE
НАГРЕВАТЕЛЬ CHAUFFAGE CALENTAMIENTO
СОПРОТИВЛЕНИЯ RESISTOR DE
AQUECIMENTO
14 0060934 0 1 PEHMUSTE VADDERING, PADDING
POLSTERUNG STOPPNING ALMOHADILLADO
НАБИВКА REMBOURRAGE
ACOLCHOADO
15 0060966 0 1 PEHMUSTE VADDERING, PADDING
POLSTERUNG STOPPNING ALMOHADILLADO
НАБИВКА REMBOURRAGE
ACOLCHOADO
16 0058895 0 1 NIITTI NIT RIVET
NIET RIVET REMACHE
ЗАКЛЕПКА REBITE
17 0058894 0 1 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
18 0058896 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, SLEEVE
BUCHSE FODER MANGUITO
ВТУЛКА DOUILLE
LUVA
19 0058897 0 1 PULTTI BULT BOLT LAGERBULT
BOLZEN BOULON PERNO BAKRE ÖVRE
БОЛТ PARAFUSO
20 0028479 0 1 KAASUJOUSI GASFJÄDER GAS STRUT
GASFEDER RESSORT À GAZ MUELLE DE GAS
ПНЕВМАТИЧЕСКАЯ SUSPENSÃO A GÁS
РАСПОРКА
21 0058898 0 1 MUTTERI MUTTER NUT
SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
ГАЙКА PORCA
22 0058899 0 1 JOUSI FJÄDER SPRING DRAGFJÄDER/
FEDER RESSORT RESORTE PULL SPRING
ПРУЖИНА MOLA
ISTUIN Page: 3
CV0400, 0

23 0058900 0 1 JOUSI FJÄDER SPRING BALANCE


FEDER RESSORT RESORTE SPRING
ПРУЖИНА MOLA
24 0058894 0 1 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
26 0060935 0 1 RUNKO RAM: STATIV FRAME
FAHRGESTELL CHÂSSIS ARMAZÓN
РАМА CHASSI
27 0058906 0 1 MUTTERI MUTTER NUT
SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
ГАЙКА PORCA
28 0058907 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, SLEEVE
BUCHSE FODER MANGUITO
ВТУЛКА DOUILLE
LUVA
29 0058908 0 1 ALUSLEVY BRICKA WASHER
UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE
BASISPLATTE ARRUELA FUNDACIÓN
ПРОКЛАДКА
30 0058909 0 1 PULTTI BULT BOLT
BOLZEN BOULON PERNO
БОЛТ PARAFUSO
31 0058910 0 1 VARSI ARM ARM
ARM BRAS BRAZO
ШТАНГА BRAÇO
32 0058911 0 1 PULTTI BULT BOLT
BOLZEN BOULON PERNO
БОЛТ PARAFUSO
33 0058912 0 1 TELINE KONSOL STAND OUTER
GERÜST SUPPORT SOPORTE
СТОЙКА ГРУЗОВОГО ESTANDE
ОТСЕКА
34 0058913 0 1 TELINE KONSOL STAND INNER
GERÜST SUPPORT SOPORTE
СТОЙКА ГРУЗОВОГО ESTANDE
ОТСЕКА
35 0058914 0 1 PULTTI BULT BOLT
BOLZEN BOULON PERNO
БОЛТ PARAFUSO
36 0058915 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, SLEEVE
BUCHSE FODER MANGUITO
ВТУЛКА DOUILLE
LUVA
37 0058916 0 1 ERISTE ISOLERINGSMATERIALINSULATING
ISOLATION MATERIEL ISOLANT MATERIAL
ИЗОЛЯЦИОННЫЙ MATERIAL AISLANTE
МАТЕРИАЛ ISOLANTE
ISTUIN Page: 4
CV0400, 0

38 0058917 0 1 LÄPIVIENTIKUMI GENOMFÖRING LEAD THROUGH


DURCHFÜHRUNGSGUMMIPASSE-FIL DE GROMMET
ПРОХОДНАЯ РЕЗИНА TRAVERSÉE ARANDELA AISL.
ANEL ISOLADOR AGUJERO PASANTE
PASSANTE
39 0058918 0 1 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
40 0064240 0 1 ISTUINRUNKO STOLRAM SEAT HOUSING
SITZGESTELL CARCASSE DE ASIENTO ARMAZÓN
РАМА СИДЕНЬЯ SIÈGE
ALOJAMENTO DO
ASSENTO
41 0060936 0 1 KEHIKKO RAM: STATIV FRAME
RAHMEN CADRE ARMAZÓN
КАРКАС CHASSI
42 0058922 0 1 NIITTI NIT RIVET
NIET RIVET REMACHE
ЗАКЛЕПКА REBITE
47 0058923 0 1 VÄLIKEHOLKKI DISTANSHYLSA SPACER SLEEVE ROUND
DISTANZHÜLSE MANCHON MANGUITO AXLE / RUND
РАСПОРНАЯ ВТУЛКА D'ESPACEMENT ESPACIADOR AXEL
LUVA ESPAÇADORA
47 0059049 0 1 VÄLIHOLKKI AVSTÅNDSHYLSA INTERMEDIATE STANDARD
ZWISCHENBUCHSE DOUILLE SLEEVE ITEM
ПРОМЕЖУТОЧНАЯ INTERMÉDIAIRE MANGUITO
ВТУЛКА LUVA INTERMEDIO
INTERMEDIÁRIA
48 0058924 0 1 RUUVI SKRUV SCREW USE 0006933
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
49 0058925 0 1 MUTTERI MUTTER NUT
SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
ГАЙКА PORCA
50 0058926 0 1 KULMANIPPA VINKELKOPPLING ANGLE NIPPLE USE 0043149
WINKELNIPPEL EMBOUT PIEZA DE UNIÓN
УГЛОВОЙ НИППЕЛЬ ANGULAIRE ANGULAR
NIPLE ANGULAR
51 0058927 0 1 SÄÄTÖRULLA JUSTERINGSTRISSA ADJUSTMENT
JUSTIERROLLE ROULEAU DE ROLLER
РЕГУЛИРУЮЩИЙ RÉGLAGE RODILLO DE
РОЛИК ROLO DE AJUSTE AJUSTE
52 0058928 0 1 LETKU SLANG HOSE
SCHLAUCH TUYAU / FLÉXIBLE MANGUERA
ШЛАНГ MANGUEIRA
53 0058929 0 1 PIDIKE HÅLLARE HOLDER
HALTER SUPPORT SOPORTE
ДЕРЖАТЕЛЬ SUPORTE
54 0058930 0 1 VENTTIILI VENTIL VALVE WITH HOSE
VENTIL VALVE, SOUPAPE VÁLVULA
КЛАПАН VÁLVULA
ISTUIN Page: 5
CV0400, 0

55 0058931 0 1 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
56 0058932 0 1 VARSI ARM ARM
ARM BRAS BRAZO
ШТАНГА BRAÇO
57 0028483 0 1 ILMAJOUSI LUFTFJÄDRING AIR SUSPENSION
LUFTFEDER RESSORT À AIR MUELLE DE AIRE
ПНЕВМОБАЛЛОННАЯ SUSPENSÃO A AR
ПРУЖИНА
58 0058955 0 1 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
62 0058934 0 1 JOUSI FJÄDER SPRING
FEDER RESSORT RESORTE
ПРУЖИНА MOLA
63 0058935 0 1 TAPPI TAPP, STIFT PIN
ZAPFEN AXE PASADOR
ПАЛЕЦ PINO
64 0058936 0 1 AKSELI AXEL AXLE
ACHSE ESSIEU EJE
ОСЬ EIXO
65 0058937 0 1 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
80 0060941 0 1 SUOJAKANSI SKYDDSLOCK DUST JACKET FLÄKTGALLER
SCHUTZDECKEL BLINDAGE CUBIERTA
ПЫЛЕЗАЩИТНАЯ (PROTECTION)
КРЫШКА GUARDA-PÓ
81 0058918 0 1 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
82 0060942 0 1 NIITTI NIT RIVET
NIET RIVET REMACHE
ЗАКЛЕПКА REBITE
83 0060943 0 1 SUOJALEVY SKYDDSPLÅT PROTECTIVE PLATE
ABDECKPLATTE PLAQUE PLACA
ЗАЩИТНАЯ ПЛАСТИНА PROTECTRICE PROTECTORA
PLACA PROTETORA
84 0060967 0 1 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
85 0060944 0 1 TUULETIN FLÄKT FAN 24 V FÖR
VENTILATOR VENTILATEUR VENTILADOR RYGG
ВЕНТИЛЯТОР VENTILADOR
86 0060945 0 1 TIIVISTE TÄTNING GASKET
DICHTUNG JOINT EMPAQUETADURA
УПЛОТНЕНИЕ D'ÉTANCHÉITÉ
JUNTA
ISTUIN Page: 6
CV0400, 0

87 0060946 0 1 SUOJAKANSI SKYDDSLOCK DUST JACKET INNER


SCHUTZDECKEL BLINDAGE CUBIERTA COVER
ПЫЛЕЗАЩИТНАЯ (PROTECTION)
КРЫШКА GUARDA-PÓ
88 0060947 0 1 TIIVISTE TÄTNING GASKET
DICHTUNG JOINT EMPAQUETADURA
УПЛОТНЕНИЕ D'ÉTANCHÉITÉ
JUNTA
89 0060948 0 1 TUULETIN FLÄKT FAN FÖR SITS
VENTILATOR VENTILATEUR VENTILADOR
ВЕНТИЛЯТОР VENTILADOR
90 0060949 0 1 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
91 0058941 0 1 KIINNITIN FÄSTE FASTENER VÄNSTER/
HALTEVORRICHTUNG AGRAFE SUJETADOR LEFT
КРЕПЛЕНИЕ PRENDEDOR
92 0060968 0 1 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
93 0064244 0 1 POTENTIOMETRI POTENTIOMETER POTENTIOMETER
POTENTIOMETER POTENTIOMÈTRE POTENCIÓMETRO
ПОТЕНЦИОМЕТР POTENCIÔMETRO
94 0060951 0 1 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
95 0060953 0 1 KOPPA HUV, HYLSA, HOUSING
GEHÄUSE HÖLJE, KÅPA ALOJAMIENTO
КОЖУХ CARTER/LOGEMENT
ALOJAMENTO
96 0060954 0 1 KYTKIN, SÄHKÖ STRÖMSTÄLLARE SWITCH
SCHALTER COMMUTATEUR/ INTERRUPTOR
МУФТА INTERRUPTEUR
INTERRUPTOR
97 0060955 0 1 KYTKIN, SÄHKÖ STRÖMSTÄLLARE SWITCH
SCHALTER COMMUTATEUR/ INTERRUPTOR
МУФТА INTERRUPTEUR
INTERRUPTOR
98 0060956 0 1 JOHTOSARJA KABELHÄRVA ELECTRICAL
KOMPLETTER FAISCEAU/HARNAIS HARNESS
KABELBAUM ÉLECTRIQUE JUEGO DE
КОМПЛЕКТ ПРОВОДОВ CHICOTE DA ALAMBRES
FIAÇÃO
99 0060957 0 1 JOHTOSARJA KABELHÄRVA ELECTRICAL
KOMPLETTER FAISCEAU/HARNAIS HARNESS
KABELBAUM ÉLECTRIQUE JUEGO DE
КОМПЛЕКТ ПРОВОДОВ CHICOTE DA ALAMBRES
FIAÇÃO
100 0061339 0 1 ANTURI GIVARE SENSOR,
MESSFÜHLER CAPTEUR/SONDE DETECTOR
ДАТЧИК SENSOR, SENSOR,
DETECTOR DETECTOR
ISTUIN Page: 7
CV0400, 0

101 0064243 0 1 LIUKUKISKO GLIDSKENA SLIDE RAIL


GLEITSCHIENE CHEMIN (RAIL) DE CARRIL DE
НАПРАВЛЯЮЩАЯ GLISSEMENT DESLIZAMIENTO
СКОЛЬЖЕНИЯ TRILHO DO PATIM
102 0028481 0 1 TURVAVYÖ SÄKERHETSBÄLTE SEAT BELT 90CM
SICHERHEITSGURT CEINTURE DE CINTURÓN DE
РЕМЕНЬ SÉCURITÉ SEGURIDAD
БЕЗОПАСНОСТИ CINTO DE
SEGURANÇA
102 0063592 0 1 TURVAVYÖ SÄKERHETSBÄLTE SEAT BELT 105CM
SICHERHEITSGURT CEINTURE DE CINTURÓN DE
РЕМЕНЬ SÉCURITÉ SEGURIDAD
БЕЗОПАСНОСТИ CINTO DE
SEGURANÇA
Sivutuki 15
Side support
Sidostöd
Seitenstütze
Drawing number: Revision: Machine number: Support lateral
CV040001 0 Soporte lateral SR 14.9.2005

0
SIVUTUKI Page: 1
SIDOSTÖD CV040001, 0
SIDE SUPPORT
SEITENSTÜTZE
SUPPORT LATÉRAL
SOPORTE LATERAL
 
 
SUPORTE LATERAL

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

0 0064259 0 1 SIVUTUKI SIDOSTÖD SIDE SUPPORT


SEITENSTÜTZE SUPPORT LATÉRAL SOPORTE LATERAL
CD2DEFG D@DHF SUPORTE LATERAL

1 0065241 0 1 SIVUTUKI SIDOSTÖD SIDE SUPPORT UPPER


SEITENSTÜTZE SUPPORT LATÉRAL SOPORTE LATERAL RIGHT &
CD2DEFG D@DHF SUPORTE LATERAL LEFT

2 0058955 0 1 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
CDIJ PARAFUSO

3 0065242 0 1 SIVUTUKI SIDOSTÖD SIDE SUPPORT LOWER


SEITENSTÜTZE SUPPORT LATÉRAL SOPORTE LATERAL RIGHT &
CD2DEFG D@DHF SUPORTE LATERAL LEFT

4 0064257 0 1 SÄÄTÖRULLA JUSTERINGSTRISSA ADJUSTMENT ROLLER


JUSTIERROLLE ROULEAU DE RÉGLAGE RODILLO DE AJUSTE
HKLMINHMOPNQ HDIN2 ROLO DE AJUSTE

5 0058942 0 1 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
CDIJ PARAFUSO
Käsinoja, 0061980 BEGE 9000 STABIL 15
Armstöd
Arm rest
Armlehne
Drawing number: Revision: Machine number: Accoudoir
CV0257 0 Apoyabrazo SR 15.10.2004

1
KÄSINOJA Page: 1

ARMSTÖD CV0257, 0
ARM REST
ARMLEHNE
ACCOUDOIR
APOYABRAZO
ПОДЛОКОТНИК
DESCANSO DO BRAÇO

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty Наименование Descrição Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
Ссыл Номер заказа Кол-во Примеч
Ref. Ordem número Qty Anexo
9 0060940 0 8 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
12 0059022 0 8 ALUSLEVY BRICKA WASHER
UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE
BASISPLATTE ARRUELA FUNDACIÓN
ПРОКЛАДКА
15 0033579 0 3 VÄLILAATTA BRICKA WASHER
ZWISCHENSCHEIBE RONDELLE FREIN ARANDELA
ПРОКЛАДКА STARLOCK
ARRUELA
16 0058961 0 6 ALUSLEVY BRICKA WASHER
UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE
BASISPLATTE ARRUELA FUNDACIÓN
ПРОКЛАДКА
17 0058960 0 3 MUTTERI MUTTER NUT
SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
ГАЙКА PORCA
18 0058962 0 3 VASTAMUTTERI LÅSMUTTER: COUNTER NUT
GEGEMUTTER STOPPMUTTER CONTRATUERCA
КОНТРГАЙКА ÉCROU DE
BLOCAGE
CONTRAPORCA
19 0063309 0 1 LEVY PLÅT PLATE ARMPLATE
PLATTE PLAQUE PLACA RIGHT
ПЛАСТИНА PLAQUETA
KÄSINOJA Page: 2
CV0257, 0

19 0063310 0 1 LEVY PLÅT PLATE ARMPLATE


PLATTE PLAQUE PLACA LEFT
ПЛАСТИНА PLAQUETA
20 0033590 0 1 KORIRUUVI SKRUV FRAME SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO DE
РАМНЫЙ ВИНТ PARAFUSO DO ARMAZÓN
QUADRO
21 0033591 0 1 KIINNITIN FÄSTE FASTENER BE1033
HALTEVORRICHTUNG AGRAFE SUJETADOR
КРЕПЛЕНИЕ PRENDEDOR
22 0063312 0 2 ALUSLEVY BRICKA WASHER
UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE
BASISPLATTE ARRUELA FUNDACIÓN
ПРОКЛАДКА
23 0063305 0 2 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER
BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
КРЕПЛЕНИЕ PRENDEDOR
24 0063308 0 4 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
25 0063306 0 2 KAHVA HANDTAG HANDLE / GRIP
GRIFF LEVIER MANGO
РУКОЯТКА MANOPLA
26 0063314 0 1 KIINNITYSKORVAKE FÄSTKLAMMER FASTENING
BEFESTIGUNGSFAHNE PATTE DE FIXATION BRACKET
КРЕПЕЖНЫЙ CANTONEIRA DE SOPORTE DE
КРОНШТЕЙН FIXAÇÃO ANCLAJE
27 0063316 0 2 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
28 0063313 0 2 PULTTI BULT BOLT
BOLZEN BOULON PERNO
БОЛТ PARAFUSO
29 0059049 0 2 VÄLIHOLKKI AVSTÅNDSHYLSA INTERMEDIATE STANDARD
ZWISCHENBUCHSE DOUILLE SLEEVE ITEM
ПРОМЕЖУТОЧНАЯ INTERMÉDIAIRE MANGUITO
ВТУЛКА LUVA INTERMEDIO
INTERMEDIÁRIA
30 0058956 0 2 KARTIO KONA CONE
KEGEL CÔNE CONO
КОНУС CONE
31 0028471 0 1 KULMA VINKEL ANGLE
WINKEL ANGLE ÁNGULO
УГОЛОК CANTONEIRA
Käsinoja, 0061980 BEGE 9000 STABIL 15
Armstöd
Arm rest
Armlehne
Drawing number: Revision: Machine number: Accoudoir
CV025701 0 Apoyabrazo SR 13.10.2004
KÄSINOJA Page: 1
ARMSTÖD CV025701, 0
ARM REST
ARMLEHNE
ACCOUDOIR
APOYABRAZO


DESCANSO DO BRAÇO

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

1 0063300 0 1 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE ARRUELA
@CD2EFG2F

2 0063301 0 1 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
HDEI PARAFUSO

3 0063302 0 1 JOUSI FJÄDER SPRING


FEDER RESSORT RESORTE
@CJKL!F MOLA

4 0063307 0 2 NIPPUSIDE KABEL/ CABLE TIE


KABELBINDER VAJER/FÖRBINDNING CONEXIÓN DE CABLE
DHMNO2F GEN 2FHPEPQ FRETTE DE CÂBLAGE
CABO DE UNIÃO

5 0063303 0 1 KUMIPALJE SKYDDSGUMMI, RUBBER BELLOW


GUMMIBALG GUMMIBÄLG FUELLE DE CAUCHO
CPOL!DMRQ SOUFFLET EN
2DS@P!FIDC CAOUTCHOUC
FOLE DE BORRACHA
ISTUIN Page: 1
STOL, SÄTE, SITS V02577 D
SEAT
FAHRERSITZ
SIÈGE
ASIENTO
Á¸´µ½Ìµ

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0063378 0 1 ISTUIN STOL, SÄTE, SITS SEAT


FAHRERSITZ SIÈGE ASIENTO
Á¸´µ½Ìµ

2 P15931 F 1 KIINNITYSLEVY FÄSTPLATTA FASTENING PLATE


BEFESTIGUNGSPLATTE PLAQUE DE FIXATION PLACA DE APRIETE
ºÀµ¿µ¶½°Ï ¿»°Á¸½°

3 P16272 0 1 SUOJAKANSI SKYDDSLOCK DUST JACKET


SCHUTZDECKEL BLINDAGE (PROTECTION) CUBIERTA
·°É¸Â½°Ï ºÀËȺ°

4 0007066 0 6 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW 4.2X13MM DTM


SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO DE
SCHRAUBE PERFORACIÓN
Á²µÀ»¸»Ì½Ë¹ ²¸½Â

5 0014910 0 1 LETKUNPIDIN SLANGHÅLLARE HOSE HOLDER Ø16


ROHRSCHELLE ÉTRIER DE TUBE PORTAMANGUERAS
´µÀ¶°Âµ»Ì È»°½³°

6 0039572 0 2 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW M5X08 ZN


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA DIN7985A
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
7 0058177 0 3 LETKUNPIDIN SLANGHÅLLARE HOSE HOLDER ¤13
ROHRSCHELLE ÉTRIER DE TUBE PORTAMANGUERAS
´µÀ¶°Âµ»Ì È»°½³°

8 0008854 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M5X12 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
9 0007326 0 2 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M5X20 ZN DIN9021
SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

10 0060121 0 2 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

11 0060122 0 2 SUOJAHATTU SKYDDSHATT, -KÅPA PROTECTING CAP


SCHUTZKAPSEL BOUCHON DE TAPÓN DE PROTECCIÓN
¿Àµ´¾ÅÀ°½¸Âµ»Ì½Ë¹ PROTECTION
º¾»¿°Ç¾º
12 0063380 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M5X8 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
Page: 2
ISTUIN V02577 D

17 P14880 E 2 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER


BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
ºÀµ¿»µ½¸µ

20 P16152 0 1 PEHMUSTE VADDERING, STOPPNING PADDING


POLSTERUNG REMBOURRAGE ALMOHADILLADO
½°±¸²º°

21 P16235 0 1 PEHMUSTE VADDERING, STOPPNING PADDING


POLSTERUNG REMBOURRAGE ALMOHADILLADO
½°±¸²º°

22 P16149 B 1 KÄSINOJA ARMSTÖD ARM REST


ARMLEHNE ACCOUDOIR APOYABRAZO
¿¾´»¾º¾Â½¸º

23 P16155 A 1 KÄSINOJA ARMSTÖD ARM REST


ARMLEHNE ACCOUDOIR APOYABRAZO
¿¾´»¾º¾Â½¸º

24 P16263 B 2 KOROKELEVY FÖRHÖJD PLÅT: UPPREST SPACER PLATE


UNTERSATZPLATTE PLÅT PLACA ELEVADA
»¸Á ¿¾´Á°²º¸ PLAQUE REMONTÉE

25 P19551 0 1 KYTKINPANEELI STRÖMSTÄLLARPANEL SWITCH PANEL


SCHALTZENTRALE PALETTE TABLERO DE
¿°½µ»Ì D'INTERRUPTEURS CONMUTADORES
²Ëº»Îǰµ»µ¹
27 P19550 0 1 KYTKINPANEELI STRÖMSTÄLLARPANEL SWITCH PANEL
SCHALTZENTRALE PALETTE TABLERO DE
¿°½µ»Ì D'INTERRUPTEURS CONMUTADORES
²Ëº»Îǰµ»µ¹
29 P11293 0 1 OHJAUSPYÖRÄ RATT STEERING WHEEL
LENKRAD VOLANT VOLANTE
Àûµ²¾µ º¾»µÁ¾

30 P16201 B 1 KIINNITIN, TUKI FÄSTE FASTENER, SUPPORT


HALTEVORRICHTUNG, SUPPORT D'ATTAGE SUJETADOR, SOPORTE
STÜTZE
ºÀµ¿»µ½¸µ, ¾¿¾À°

31 0057813 0 1 PEITETULPPA TÄCKPROPP COVER PLUG


BLINDSTOPFEN BONDE TAPÓN DE
¿À¾±º° ³¾À»¾²¸½Ë RECUBRIMIENTO

32 0062628 0 2 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

33 0061392 0 14 LAIPPAMUTTERI FLÄNSMUTTER FLANGED NUT


BUNDMUTTER ÉCROU À COLLET TUERCA TAPÓN
³°¹º° Á ±ÃÀ¸º¾¼

34 P11893 B 2 REIKÄLATTA PERFORRERAT PLATTSTÅLPEFORATED FLAT STEEL


LOCHSCHEIBE ACIER PLAT PERFORÉ ACERO PLANO
¿µÀľÀ¸À¾²°½½°Ï PERFORADO
¿»°Á¸½°
36 0064242 0 15 LAIPPAPULTTI FLÄNSBULT FLANGED BOLT
BUNDBOLZEN VIS À COLLERETTE PERNO CON BRIDAS

37 0022680 0 1 NIPPA NIPPEL NIPPLE R3-6 PIMATIC


NIPPEL EMBOUT NIPLE
½¸¿¿µ»Ì
Page: 3
ISTUIN V02577 D

40 0062590 0 1 VEDONPOISTIN AVLASTNINGSDON PULL ELIMINATOR


ENTWÄSSERER ATTACHE-CÂBLE GRAPA PARA CABLES
ÃÁÂÀ¾¹Á²¾
üµ½Ìȵ½¸Ï
½°Â϶µ½¸Ï
41 0062591 0 1 SÄHKÖLIITIN KOPPLING (EL) ELECTRICAL CONNECTOR
ANSCHLUSSTEIL ACCOUPLEUR MANGUITO DE UNIÓN
(ELEKTR.) ÉLECTRIQUE
À°·Êµ¼
(Í»µºÂÀ¸ÇµÁº¸¹)
42 0062593 0 2 KONTAKTI KONTAKT CONTACT
KONTAKT CONTACT CONTACTO
º¾½Â°ºÂ

50 0006866 0 1 PIDÄTINRUUVI STOPPSKRUV STOP SCREW M6X12 DIN914


SICHERUNGSSCHRAUBE VIS D'ARRÊT TORNILLO DE FIJACIÓN
Á¾¿¾À½Ë¹ ±¾»Â
Istuin BE-GE 9000SE AIRVENT, 0063378 15
Seat
Stol
Fahrersitz
Drawing number: Revision: Machine number: Siége
CV0400 0 Asiento SR 14.9.2005

0
102
ISTUIN Page: 1

STOL, SÄTE, SITS CV0400, 0


SEAT
FAHRERSITZ
SIÈGE
ASIENTO
СИДЕНЬЕ
ASSENTO

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty Наименование Descrição Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
Ссыл Номер заказа Кол-во Примеч
Ref. Ordem número Qty Anexo
0 0063378 0 1 ISTUIN STOL, SÄTE, SITS SEAT
FAHRERSITZ SIÈGE ASIENTO
СИДЕНЬЕ ASSENTO
3 0060926 0 1 SELKÄNOJA RYGGSTÖD BACK REST KOMPLETT
RÜCKENLEHNE DOSSIER RESPALDO RYGGSTÖD
СПИНКА DESCANSO MED SVANK
LOMBAR EJ EL
4 0058882 0 1 ALUSLEVY BRICKA WASHER
UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE
BASISPLATTE ARRUELA FUNDACIÓN
ПРОКЛАДКА
5 0058883 0 1 MUTTERI MUTTER NUT
SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
ГАЙКА PORCA
6 0058884 0 1 SÄÄTÖRULLA JUSTERINGSTRISSA ADJUSTMENT
JUSTIERROLLE ROULEAU DE ROLLER
РЕГУЛИРУЮЩИЙ RÉGLAGE RODILLO DE
РОЛИК ROLO DE AJUSTE AJUSTE
7 0060931 0 1 PEHMUSTE VADDERING, PADDING
POLSTERUNG STOPPNING ALMOHADILLADO
НАБИВКА REMBOURRAGE
ACOLCHOADO
8 0058887 0 1 TUKIHOLKKI STÖDHYLSA SUPPORT SLEEVE
STÜTZBUCHSE DOUILLE DE MANGUITO DE
ОПОРНАЯ ВТУЛКА SUPPORT SOPORTE
LUVA DE SUPORTE
ISTUIN Page: 2
CV0400, 0

9 0058888 0 1 SÄÄTÖRULLA JUSTERINGSTRISSA ADJUSTMENT


JUSTIERROLLE ROULEAU DE ROLLER
РЕГУЛИРУЮЩИЙ RÉGLAGE RODILLO DE
РОЛИК ROLO DE AJUSTE AJUSTE
10 0058889 0 1 MUTTERI MUTTER NUT
SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
ГАЙКА PORCA
11 0058890 0 1 ALUSLEVY BRICKA WASHER
UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE
BASISPLATTE ARRUELA FUNDACIÓN
ПРОКЛАДКА
12 0060932 0 1 LÄMMITYSVASTUS UPPVÄRMNINGSMOTSTÅND
HEATING RESISTOR
HEIZWIDERSTAND RÉSISTANCE DE RESISTENCIA DE
НАГРЕВАТЕЛЬ CHAUFFAGE CALENTAMIENTO
СОПРОТИВЛЕНИЯ RESISTOR DE
AQUECIMENTO
13 0060933 0 1 LÄMMITYSVASTUS UPPVÄRMNINGSMOTSTÅND
HEATING RESISTOR
HEIZWIDERSTAND RÉSISTANCE DE RESISTENCIA DE
НАГРЕВАТЕЛЬ CHAUFFAGE CALENTAMIENTO
СОПРОТИВЛЕНИЯ RESISTOR DE
AQUECIMENTO
14 0060934 0 1 PEHMUSTE VADDERING, PADDING
POLSTERUNG STOPPNING ALMOHADILLADO
НАБИВКА REMBOURRAGE
ACOLCHOADO
15 0060966 0 1 PEHMUSTE VADDERING, PADDING
POLSTERUNG STOPPNING ALMOHADILLADO
НАБИВКА REMBOURRAGE
ACOLCHOADO
16 0058895 0 1 NIITTI NIT RIVET
NIET RIVET REMACHE
ЗАКЛЕПКА REBITE
17 0058894 0 1 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
18 0058896 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, SLEEVE
BUCHSE FODER MANGUITO
ВТУЛКА DOUILLE
LUVA
19 0058897 0 1 PULTTI BULT BOLT LAGERBULT
BOLZEN BOULON PERNO BAKRE ÖVRE
БОЛТ PARAFUSO
20 0028479 0 1 KAASUJOUSI GASFJÄDER GAS STRUT
GASFEDER RESSORT À GAZ MUELLE DE GAS
ПНЕВМАТИЧЕСКАЯ SUSPENSÃO A GÁS
РАСПОРКА
21 0058898 0 1 MUTTERI MUTTER NUT
SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
ГАЙКА PORCA
22 0058899 0 1 JOUSI FJÄDER SPRING DRAGFJÄDER/
FEDER RESSORT RESORTE PULL SPRING
ПРУЖИНА MOLA
ISTUIN Page: 3
CV0400, 0

23 0058900 0 1 JOUSI FJÄDER SPRING BALANCE


FEDER RESSORT RESORTE SPRING
ПРУЖИНА MOLA
24 0058894 0 1 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
26 0060935 0 1 RUNKO RAM: STATIV FRAME
FAHRGESTELL CHÂSSIS ARMAZÓN
РАМА CHASSI
27 0058906 0 1 MUTTERI MUTTER NUT
SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
ГАЙКА PORCA
28 0058907 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, SLEEVE
BUCHSE FODER MANGUITO
ВТУЛКА DOUILLE
LUVA
29 0058908 0 1 ALUSLEVY BRICKA WASHER
UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE
BASISPLATTE ARRUELA FUNDACIÓN
ПРОКЛАДКА
30 0058909 0 1 PULTTI BULT BOLT
BOLZEN BOULON PERNO
БОЛТ PARAFUSO
31 0058910 0 1 VARSI ARM ARM
ARM BRAS BRAZO
ШТАНГА BRAÇO
32 0058911 0 1 PULTTI BULT BOLT
BOLZEN BOULON PERNO
БОЛТ PARAFUSO
33 0058912 0 1 TELINE KONSOL STAND OUTER
GERÜST SUPPORT SOPORTE
СТОЙКА ГРУЗОВОГО ESTANDE
ОТСЕКА
34 0058913 0 1 TELINE KONSOL STAND INNER
GERÜST SUPPORT SOPORTE
СТОЙКА ГРУЗОВОГО ESTANDE
ОТСЕКА
35 0058914 0 1 PULTTI BULT BOLT
BOLZEN BOULON PERNO
БОЛТ PARAFUSO
36 0058915 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, SLEEVE
BUCHSE FODER MANGUITO
ВТУЛКА DOUILLE
LUVA
37 0058916 0 1 ERISTE ISOLERINGSMATERIALINSULATING
ISOLATION MATERIEL ISOLANT MATERIAL
ИЗОЛЯЦИОННЫЙ MATERIAL AISLANTE
МАТЕРИАЛ ISOLANTE
ISTUIN Page: 4
CV0400, 0

38 0058917 0 1 LÄPIVIENTIKUMI GENOMFÖRING LEAD THROUGH


DURCHFÜHRUNGSGUMMIPASSE-FIL DE GROMMET
ПРОХОДНАЯ РЕЗИНА TRAVERSÉE ARANDELA AISL.
ANEL ISOLADOR AGUJERO PASANTE
PASSANTE
39 0058918 0 1 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
40 0064240 0 1 ISTUINRUNKO STOLRAM SEAT HOUSING
SITZGESTELL CARCASSE DE ASIENTO ARMAZÓN
РАМА СИДЕНЬЯ SIÈGE
ALOJAMENTO DO
ASSENTO
41 0060936 0 1 KEHIKKO RAM: STATIV FRAME
RAHMEN CADRE ARMAZÓN
КАРКАС CHASSI
42 0058922 0 1 NIITTI NIT RIVET
NIET RIVET REMACHE
ЗАКЛЕПКА REBITE
47 0058923 0 1 VÄLIKEHOLKKI DISTANSHYLSA SPACER SLEEVE ROUND
DISTANZHÜLSE MANCHON MANGUITO AXLE / RUND
РАСПОРНАЯ ВТУЛКА D'ESPACEMENT ESPACIADOR AXEL
LUVA ESPAÇADORA
47 0059049 0 1 VÄLIHOLKKI AVSTÅNDSHYLSA INTERMEDIATE STANDARD
ZWISCHENBUCHSE DOUILLE SLEEVE ITEM
ПРОМЕЖУТОЧНАЯ INTERMÉDIAIRE MANGUITO
ВТУЛКА LUVA INTERMEDIO
INTERMEDIÁRIA
48 0058924 0 1 RUUVI SKRUV SCREW USE 0006933
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
49 0058925 0 1 MUTTERI MUTTER NUT
SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
ГАЙКА PORCA
50 0058926 0 1 KULMANIPPA VINKELKOPPLING ANGLE NIPPLE USE 0043149
WINKELNIPPEL EMBOUT PIEZA DE UNIÓN
УГЛОВОЙ НИППЕЛЬ ANGULAIRE ANGULAR
NIPLE ANGULAR
51 0058927 0 1 SÄÄTÖRULLA JUSTERINGSTRISSA ADJUSTMENT
JUSTIERROLLE ROULEAU DE ROLLER
РЕГУЛИРУЮЩИЙ RÉGLAGE RODILLO DE
РОЛИК ROLO DE AJUSTE AJUSTE
52 0058928 0 1 LETKU SLANG HOSE
SCHLAUCH TUYAU / FLÉXIBLE MANGUERA
ШЛАНГ MANGUEIRA
53 0058929 0 1 PIDIKE HÅLLARE HOLDER
HALTER SUPPORT SOPORTE
ДЕРЖАТЕЛЬ SUPORTE
54 0058930 0 1 VENTTIILI VENTIL VALVE WITH HOSE
VENTIL VALVE, SOUPAPE VÁLVULA
КЛАПАН VÁLVULA
ISTUIN Page: 5
CV0400, 0

55 0058931 0 1 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
56 0058932 0 1 VARSI ARM ARM
ARM BRAS BRAZO
ШТАНГА BRAÇO
57 0028483 0 1 ILMAJOUSI LUFTFJÄDRING AIR SUSPENSION
LUFTFEDER RESSORT À AIR MUELLE DE AIRE
ПНЕВМОБАЛЛОННАЯ SUSPENSÃO A AR
ПРУЖИНА
58 0058955 0 1 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
62 0058934 0 1 JOUSI FJÄDER SPRING
FEDER RESSORT RESORTE
ПРУЖИНА MOLA
63 0058935 0 1 TAPPI TAPP, STIFT PIN
ZAPFEN AXE PASADOR
ПАЛЕЦ PINO
64 0058936 0 1 AKSELI AXEL AXLE
ACHSE ESSIEU EJE
ОСЬ EIXO
65 0058937 0 1 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
80 0060941 0 1 SUOJAKANSI SKYDDSLOCK DUST JACKET FLÄKTGALLER
SCHUTZDECKEL BLINDAGE CUBIERTA
ПЫЛЕЗАЩИТНАЯ (PROTECTION)
КРЫШКА GUARDA-PÓ
81 0058918 0 1 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
82 0060942 0 1 NIITTI NIT RIVET
NIET RIVET REMACHE
ЗАКЛЕПКА REBITE
83 0060943 0 1 SUOJALEVY SKYDDSPLÅT PROTECTIVE PLATE
ABDECKPLATTE PLAQUE PLACA
ЗАЩИТНАЯ ПЛАСТИНА PROTECTRICE PROTECTORA
PLACA PROTETORA
84 0060967 0 1 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
85 0060944 0 1 TUULETIN FLÄKT FAN 24 V FÖR
VENTILATOR VENTILATEUR VENTILADOR RYGG
ВЕНТИЛЯТОР VENTILADOR
86 0060945 0 1 TIIVISTE TÄTNING GASKET
DICHTUNG JOINT EMPAQUETADURA
УПЛОТНЕНИЕ D'ÉTANCHÉITÉ
JUNTA
ISTUIN Page: 6
CV0400, 0

87 0060946 0 1 SUOJAKANSI SKYDDSLOCK DUST JACKET INNER


SCHUTZDECKEL BLINDAGE CUBIERTA COVER
ПЫЛЕЗАЩИТНАЯ (PROTECTION)
КРЫШКА GUARDA-PÓ
88 0060947 0 1 TIIVISTE TÄTNING GASKET
DICHTUNG JOINT EMPAQUETADURA
УПЛОТНЕНИЕ D'ÉTANCHÉITÉ
JUNTA
89 0060948 0 1 TUULETIN FLÄKT FAN FÖR SITS
VENTILATOR VENTILATEUR VENTILADOR
ВЕНТИЛЯТОР VENTILADOR
90 0060949 0 1 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
91 0058941 0 1 KIINNITIN FÄSTE FASTENER VÄNSTER/
HALTEVORRICHTUNG AGRAFE SUJETADOR LEFT
КРЕПЛЕНИЕ PRENDEDOR
92 0060968 0 1 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
93 0064244 0 1 POTENTIOMETRI POTENTIOMETER POTENTIOMETER
POTENTIOMETER POTENTIOMÈTRE POTENCIÓMETRO
ПОТЕНЦИОМЕТР POTENCIÔMETRO
94 0060951 0 1 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
95 0060953 0 1 KOPPA HUV, HYLSA, HOUSING
GEHÄUSE HÖLJE, KÅPA ALOJAMIENTO
КОЖУХ CARTER/LOGEMENT
ALOJAMENTO
96 0060954 0 1 KYTKIN, SÄHKÖ STRÖMSTÄLLARE SWITCH
SCHALTER COMMUTATEUR/ INTERRUPTOR
МУФТА INTERRUPTEUR
INTERRUPTOR
97 0060955 0 1 KYTKIN, SÄHKÖ STRÖMSTÄLLARE SWITCH
SCHALTER COMMUTATEUR/ INTERRUPTOR
МУФТА INTERRUPTEUR
INTERRUPTOR
98 0060956 0 1 JOHTOSARJA KABELHÄRVA ELECTRICAL
KOMPLETTER FAISCEAU/HARNAIS HARNESS
KABELBAUM ÉLECTRIQUE JUEGO DE
КОМПЛЕКТ ПРОВОДОВ CHICOTE DA ALAMBRES
FIAÇÃO
99 0060957 0 1 JOHTOSARJA KABELHÄRVA ELECTRICAL
KOMPLETTER FAISCEAU/HARNAIS HARNESS
KABELBAUM ÉLECTRIQUE JUEGO DE
КОМПЛЕКТ ПРОВОДОВ CHICOTE DA ALAMBRES
FIAÇÃO
100 0061339 0 1 ANTURI GIVARE SENSOR,
MESSFÜHLER CAPTEUR/SONDE DETECTOR
ДАТЧИК SENSOR, SENSOR,
DETECTOR DETECTOR
ISTUIN Page: 7
CV0400, 0

101 0064243 0 1 LIUKUKISKO GLIDSKENA SLIDE RAIL


GLEITSCHIENE CHEMIN (RAIL) DE CARRIL DE
НАПРАВЛЯЮЩАЯ GLISSEMENT DESLIZAMIENTO
СКОЛЬЖЕНИЯ TRILHO DO PATIM
102 0028481 0 1 TURVAVYÖ SÄKERHETSBÄLTE SEAT BELT 90CM
SICHERHEITSGURT CEINTURE DE CINTURÓN DE
РЕМЕНЬ SÉCURITÉ SEGURIDAD
БЕЗОПАСНОСТИ CINTO DE
SEGURANÇA
102 0063592 0 1 TURVAVYÖ SÄKERHETSBÄLTE SEAT BELT 105CM
SICHERHEITSGURT CEINTURE DE CINTURÓN DE
РЕМЕНЬ SÉCURITÉ SEGURIDAD
БЕЗОПАСНОСТИ CINTO DE
SEGURANÇA
Sivutuki 15
Side support
Sidostöd
Seitenstütze
Drawing number: Revision: Machine number: Support lateral
CV040001 0 Soporte lateral SR 14.9.2005

0
SIVUTUKI Page: 1
SIDOSTÖD CV040001, 0
SIDE SUPPORT
SEITENSTÜTZE
SUPPORT LATÉRAL
SOPORTE LATERAL
 
 
SUPORTE LATERAL

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

0 0064259 0 1 SIVUTUKI SIDOSTÖD SIDE SUPPORT


SEITENSTÜTZE SUPPORT LATÉRAL SOPORTE LATERAL
CD2DEFG D@DHF SUPORTE LATERAL

1 0065241 0 1 SIVUTUKI SIDOSTÖD SIDE SUPPORT UPPER


SEITENSTÜTZE SUPPORT LATÉRAL SOPORTE LATERAL RIGHT &
CD2DEFG D@DHF SUPORTE LATERAL LEFT

2 0058955 0 1 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
CDIJ PARAFUSO

3 0065242 0 1 SIVUTUKI SIDOSTÖD SIDE SUPPORT LOWER


SEITENSTÜTZE SUPPORT LATÉRAL SOPORTE LATERAL RIGHT &
CD2DEFG D@DHF SUPORTE LATERAL LEFT

4 0064257 0 1 SÄÄTÖRULLA JUSTERINGSTRISSA ADJUSTMENT ROLLER


JUSTIERROLLE ROULEAU DE RÉGLAGE RODILLO DE AJUSTE
HKLMINHMOPNQ HDIN2 ROLO DE AJUSTE

5 0058942 0 1 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
CDIJ PARAFUSO
Käsinoja, 0061980 BEGE 9000 STABIL 15
Armstöd
Arm rest
Armlehne
Drawing number: Revision: Machine number: Accoudoir
CV0257 0 Apoyabrazo SR 15.10.2004

1
KÄSINOJA Page: 1

ARMSTÖD CV0257, 0
ARM REST
ARMLEHNE
ACCOUDOIR
APOYABRAZO
ПОДЛОКОТНИК
DESCANSO DO BRAÇO

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty Наименование Descrição Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
Ссыл Номер заказа Кол-во Примеч
Ref. Ordem número Qty Anexo
9 0060940 0 8 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
12 0059022 0 8 ALUSLEVY BRICKA WASHER
UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE
BASISPLATTE ARRUELA FUNDACIÓN
ПРОКЛАДКА
15 0033579 0 3 VÄLILAATTA BRICKA WASHER
ZWISCHENSCHEIBE RONDELLE FREIN ARANDELA
ПРОКЛАДКА STARLOCK
ARRUELA
16 0058961 0 6 ALUSLEVY BRICKA WASHER
UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE
BASISPLATTE ARRUELA FUNDACIÓN
ПРОКЛАДКА
17 0058960 0 3 MUTTERI MUTTER NUT
SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
ГАЙКА PORCA
18 0058962 0 3 VASTAMUTTERI LÅSMUTTER: COUNTER NUT
GEGEMUTTER STOPPMUTTER CONTRATUERCA
КОНТРГАЙКА ÉCROU DE
BLOCAGE
CONTRAPORCA
19 0063309 0 1 LEVY PLÅT PLATE ARMPLATE
PLATTE PLAQUE PLACA RIGHT
ПЛАСТИНА PLAQUETA
KÄSINOJA Page: 2
CV0257, 0

19 0063310 0 1 LEVY PLÅT PLATE ARMPLATE


PLATTE PLAQUE PLACA LEFT
ПЛАСТИНА PLAQUETA
20 0033590 0 1 KORIRUUVI SKRUV FRAME SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO DE
РАМНЫЙ ВИНТ PARAFUSO DO ARMAZÓN
QUADRO
21 0033591 0 1 KIINNITIN FÄSTE FASTENER BE1033
HALTEVORRICHTUNG AGRAFE SUJETADOR
КРЕПЛЕНИЕ PRENDEDOR
22 0063312 0 2 ALUSLEVY BRICKA WASHER
UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE
BASISPLATTE ARRUELA FUNDACIÓN
ПРОКЛАДКА
23 0063305 0 2 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER
BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
КРЕПЛЕНИЕ PRENDEDOR
24 0063308 0 4 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
25 0063306 0 2 KAHVA HANDTAG HANDLE / GRIP
GRIFF LEVIER MANGO
РУКОЯТКА MANOPLA
26 0063314 0 1 KIINNITYSKORVAKE FÄSTKLAMMER FASTENING
BEFESTIGUNGSFAHNE PATTE DE FIXATION BRACKET
КРЕПЕЖНЫЙ CANTONEIRA DE SOPORTE DE
КРОНШТЕЙН FIXAÇÃO ANCLAJE
27 0063316 0 2 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
БОЛТ PARAFUSO
28 0063313 0 2 PULTTI BULT BOLT
BOLZEN BOULON PERNO
БОЛТ PARAFUSO
29 0059049 0 2 VÄLIHOLKKI AVSTÅNDSHYLSA INTERMEDIATE STANDARD
ZWISCHENBUCHSE DOUILLE SLEEVE ITEM
ПРОМЕЖУТОЧНАЯ INTERMÉDIAIRE MANGUITO
ВТУЛКА LUVA INTERMEDIO
INTERMEDIÁRIA
30 0058956 0 2 KARTIO KONA CONE
KEGEL CÔNE CONO
КОНУС CONE
31 0028471 0 1 KULMA VINKEL ANGLE
WINKEL ANGLE ÁNGULO
УГОЛОК CANTONEIRA
Käsinoja, 0061980 BEGE 9000 STABIL 15
Armstöd
Arm rest
Armlehne
Drawing number: Revision: Machine number: Accoudoir
CV025701 0 Apoyabrazo SR 13.10.2004
KÄSINOJA Page: 1
ARMSTÖD CV025701, 0
ARM REST
ARMLEHNE
ACCOUDOIR
APOYABRAZO


DESCANSO DO BRAÇO

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

1 0063300 0 1 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE ARRUELA
@CD2EFG2F

2 0063301 0 1 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
HDEI PARAFUSO

3 0063302 0 1 JOUSI FJÄDER SPRING


FEDER RESSORT RESORTE
@CJKL!F MOLA

4 0063307 0 2 NIPPUSIDE KABEL/ CABLE TIE


KABELBINDER VAJER/FÖRBINDNING CONEXIÓN DE CABLE
DHMNO2F GEN 2FHPEPQ FRETTE DE CÂBLAGE
CABO DE UNIÃO

5 0063303 0 1 KUMIPALJE SKYDDSGUMMI, RUBBER BELLOW


GUMMIBALG GUMMIBÄLG FUELLE DE CAUCHO
CPOL!DMRQ SOUFFLET EN
2DS@P!FIDC CAOUTCHOUC
FOLE DE BORRACHA
0060798 / 0028507 BE-Ge 9000 Airvent 15
COBRA
SEAT ERGO
BUFFALO
BISON
CARIBOU
BEAVER

CV0153 0

0 8 BEGE VIEW 5551.00


BEGE PART LIST 5551.00
100 23 37

80
101 81
102
15 14 13 16 9 10 11

103 Fr
7 82
104

55
12 84 83
53

6 22 4 5 6
87 86 85
E
5
3

58
19
54 26 88
52 89

5 50 21 Fs
51
32
29 20 R
49 18 17
90
27 24 5 6 18 93 Re 97

91
33
57 34
28 28
92
21 94
31 29
30 95
29 96
32
27 36 27
Fordon B
66
48
E R- R1
28 38 29 Fs
56
Fr R- B1
29
25 40 35 98 Y- R2
39 G- Re
27

R- B2
16 42
R- Re
41
99

47

110
64
47 65

43

44 46
120
130 45
140 62 63
ISTUIN Page: 1
STOL, SÄTE, SITS CV0153 0
SEAT
FAHRERSESSEL
SIÈGE
ASIENTO
Á¸´µ½Ìµ

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

0 0028507 0 1 ISTUIN STOL, SÄTE, SITS SEAT COMPLETE BE-GE


FAHRERSESSEL SIÈGE ASIENTO 9000 AIRVENT
Á¸´µ½Ìµ SEAT

0 0060798 0 1 ISTUIN STOL, SÄTE, SITS SEAT COMPL. WITH


FAHRERSESSEL SIÈGE ASIENTO HEAD REST, ARM
Á¸´µ½Ìµ REST AND SIDE
SUPPORT
3 0060926 0 1 SELKÄNOJA RYGGSTÖD BACK REST KOMPLETT
RÜCKENLEHNE DOSSIER RESPALDO RYGGSTÖD MED
Á¿¸½º° SVANK EJ EL

4 0058882 0 1 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, PLAQUETTE DE BASE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

5 0058883 0 1 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
³°¹º°

6 0058884 0 1 SÄÄTÖRULLA JUSTERINGSTRISSA ADJUSTMENT ROLLER


JUSTIERROLLE ROULEAU DE RÉGLAGE RODILLO DE AJUSTE
Àµ³Ã»¸ÀÃÎɸ¹ À¾»¸º

7 0060931 0 1 PEHMUSTE VADDERING, STOPPNING PADDING


POLSTERUNG REMBOURRAGE ALMOHADILLADO
½°±¸²º°

8 0058887 0 1 TUKIHOLKKI STÖDHYLSA SUPPORT SLEEVE


STÜTZBUCHSE DOUILLE DE SUPPORT MANGUITO DE SOPORTE
¾¿¾À½°Ï ²Âûº°

9 0058888 0 1 SÄÄTÖRULLA JUSTERINGSTRISSA ADJUSTMENT ROLLER


JUSTIERROLLE ROULEAU DE RÉGLAGE RODILLO DE AJUSTE
Àµ³Ã»¸ÀÃÎɸ¹ À¾»¸º

10 0058889 0 1 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
³°¹º°

11 0058890 0 1 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, PLAQUETTE DE BASE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

12 0060932 0 1 LÄMMITYSVASTUS UPPVÄRMNINGSMOTSTÅN HEATING RESISTOR


HEIZWIDERSTAND D RESISTENCIA DE
½°³Àµ²°Âµ»Ì RÉSISTANCE DE CALENTAMIENTO
Á¾¿À¾Â¸²»µ½¸Ï CHAUFFAGE

13 0060933 0 1 LÄMMITYSVASTUS UPPVÄRMNINGSMOTSTÅN HEATING RESISTOR


HEIZWIDERSTAND D RESISTENCIA DE
½°³Àµ²°Âµ»Ì RÉSISTANCE DE CALENTAMIENTO
Page: 2
ISTUIN CV0153 0

Á¾¿À¾Â¸²»µ½¸Ï CHAUFFAGE

14 0060934 0 1 PEHMUSTE VADDERING, STOPPNING PADDING


POLSTERUNG REMBOURRAGE ALMOHADILLADO
½°±¸²º°

15 0060966 0 1 PEHMUSTE VADDERING, STOPPNING PADDING


POLSTERUNG REMBOURRAGE ALMOHADILLADO
½°±¸²º°

16 0058895 0 1 NIITTI NIT RIVET


NIETE RIVET REMACHE
·°º»µ¿º°

17 0058894 0 1 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

18 0058896 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
²Âûº°

19 0058897 0 1 PULTTI SKRUV BOLT LAGERBULT


BOLZEN BOULON PERNO BAKRE ÖVRE
±¾»Â

20 0028479 0 1 KAASUJOUSI GASFJÄDER GAS STRUT


GASFEDER RESSORT À GAZ MUELLE DE GAS
¿½µ²¼°Â¸ÇµÁº°Ï
À°Á¿¾Àº°
21 0058898 0 1 MUTTERI MUTTER NUT
SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
³°¹º°

22 0058899 0 1 JOUSI FJÄDER SPRING DRAGFJÄDER/PUL


FEDER RESSORT MUELLE L SPRING
¿Àö¸½°

23 0058900 0 1 JOUSI FJÄDER SPRING BALANCE SPRING


FEDER RESSORT MUELLE
¿Àö¸½°

24 0058901 0 1 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

25 0058902 0 1 PULTTI SKRUV BOLT


BOLZEN BOULON PERNO
±¾»Â

26 0060935 0 1 RUNKO RAM: STATIV FRAME


FAHRGESTELL CHÂSSIS ARMAZÓN
À°¼°

27 0058906 0 1 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
³°¹º°

28 0058907 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
²Âûº°

29 0058908 0 1 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, PLAQUETTE DE BASE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
Page: 3
ISTUIN CV0153 0

¿À¾º»°´º°

30 0058909 0 1 PULTTI SKRUV BOLT


BOLZEN BOULON PERNO
±¾»Â

31 0058910 0 1 VARSI ARM ARM


HALTER BRAS BRAZO
È°½³°

32 0058911 0 1 PULTTI SKRUV BOLT


BOLZEN BOULON PERNO
±¾»Â

33 0058912 0 1 TELINE KONSOL STAND OUTER


GERÜST SUPPORT ACCESORIOS DEL DISP. DE
Á¾¹º° ³À÷¾²¾³¾ UREA
¾ÂÁµº°
34 0058913 0 1 TELINE KONSOL STAND INNER
GERÜST SUPPORT ACCESORIOS DEL DISP. DE
Á¾¹º° ³À÷¾²¾³¾ UREA
¾ÂÁµº°
35 0058914 0 1 PULTTI SKRUV BOLT
BOLZEN BOULON PERNO
±¾»Â

36 0058915 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
²Âûº°

37 0058916 0 1 ERISTE ISOLERING INSULATING MATERIAL


ISOLATION ISOLANT AISLANTE
¸·¾»ÏƸ¾½½Ë¹
¼°ÂµÀ¸°»
38 0058917 0 1 LÄPIVIENTIKUMI GENOMFÖRING LEAD THROUGH
DURCHFÜHRUNGSGUMMI PASSE-FIL DE TRAVERSÉE GROMMET
¿À¾Å¾´½°Ï Àµ·¸½° ARANDELA AISL. AGUJERO
PASANTE
39 0058918 0 1 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

40 0058919 0 1 ISTUINRUNKO SITSRAM SEAT FRAME


FAHRERSESSEL CARCASSE DE SIÈGE ASIENTO ARMAZÓN
FAHRGESTELL
À°¼° Á¸´µ½ÌÏ

40 0058920 0 1 ISTUINRUNKO SITSRAM SEAT FRAME


FAHRERSESSEL CARCASSE DE SIÈGE ASIENTO ARMAZÓN
FAHRGESTELL
À°¼° Á¸´µ½ÌÏ

41 0060936 0 1 KEHIKKO RAM: STATIV FRAME


RAHMEN CADRE ARMAZÓN
º°Àº°Á

42 0058922 0 1 NIITTI NIT RIVET


NIETE RIVET REMACHE
·°º»µ¿º°

43 0060937 0 1 LIUKUKISKO GLIDSKENA SLIDE RAIL RIGHT SIDE


GLEITSCHIENE CHEMIN (RAIL) DE CARRIL DE
½°¿À°²»ÏÎÉ°Ï GLISSEMENT DESLIZAMIENTO
Áº¾»Ì¶µ½¸Ï
Page: 4
ISTUIN CV0153 0

44 0060938 0 1 SANKA BYGEL BAIL HANDLE


HENKEL POIGNÉE MANGO
ž¼ÃÂ

45 0060939 0 1 LIUKUKISKO GLIDSKENA SLIDE RAIL LEFT SIDE


GLEITSCHIENE CHEMIN (RAIL) DE CARRIL DE
½°¿À°²»ÏÎÉ°Ï GLISSEMENT DESLIZAMIENTO
Áº¾»Ì¶µ½¸Ï
46 0060940 0 1 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

47 0059049 0 1 VÄLIHOLKKI AVSTÅNDSHYLSA INTERMEDIATE SLEEVE STANDARD ITEM


ZWISCHENBUCHSE DOUILLE INTERMÉDIAIRE MANGUITO INTERMEDIO
¿À¾¼µ¶Ã¾ǽ°Ï
²Âûº°
47 0058923 0 1 VÄLIKEHOLKKI DISTANSHYLSA SPACER SLEEVE ROUND AXLE /
DISTANZHÜLSE MANCHON D'ESPACEMENTMANGUITO ESPACIADOR RUND AXEL
À°Á¿¾À½°Ï ²Âûº°

48 0058924 0 1 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

49 0058925 0 1 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
³°¹º°

50 0058926 0 1 KULMANIPPA VINKELKOPPLING ANGLE NIPPLE


WINKELNIPPEL ADAPTATEUR D'ANGLE PIEZA DE UNIÓN ANGULAR
ó»¾²¾¹ ½¸¿¿µ»Ì

51 0058927 0 1 SÄÄTÖRULLA JUSTERINGSTRISSA ADJUSTMENT ROLLER


JUSTIERROLLE ROULEAU DE RÉGLAGE RODILLO DE AJUSTE
Àµ³Ã»¸ÀÃÎɸ¹ À¾»¸º

52 0058928 0 1 LETKU SLANG HOSE


SCHLAUCH TUBE MANGUERA
È»°½³

53 0058929 0 1 PIDIKE HÅLLARE HOLDER


HALTER SUPPORT SOPORTE
´µÀ¶°Âµ»Ì

54 0058930 0 1 VENTTIILI VENTIL VALVE WITH HOSE


VENTIL ROBINET, SOUPAPE VÁLVULA
º»°¿°½

55 0058931 0 1 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

56 0058932 0 1 VARSI ARM ARM


HALTER BRAS BRAZO
È°½³°

57 0028483 0 1 ILMAJOUSI LUFTFJÄDRING AIR SUSPENSION


LUFTFEDER RESSORT À AIR MUELLE DE AIRE
¿½µ²¼¾±°»»¾½½°Ï
¿Àö¸½°
58 0058955 0 1 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â
Page: 5
ISTUIN CV0153 0

62 0058934 0 1 JOUSI FJÄDER SPRING


FEDER RESSORT MUELLE
¿Àö¸½°

63 0058935 0 1 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BOUCHON PASADOR
¿°»µÆ

64 0058936 0 1 AKSELI AXEL AXLE


ACHSE ESSIEU EJE
¾ÁÌ

65 0058937 0 1 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

66 0058938 0 1 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
³°¹º°

80 0060941 0 1 SUOJAKANSI SKYDDSLOCK DUST JACKET FLÄKTGALLER


SCHUTZDECKEL BLINDAGE (PROTECTION) CUBIERTA
·°É¸Â½°Ï ºÀËȺ°

81 0058918 0 1 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

82 0060942 0 1 NIITTI NIT RIVET


NIETE RIVET REMACHE
·°º»µ¿º°

83 0060943 0 1 SUOJALEVY SKYDDSPLÅT PROTECTIVE PLATE


ABDECKPLATTE PLAQUE PROTECTRICE PLACA PROTECTORA
·°É¸Â½°Ï ¿»°Á¸½°

84 0060967 0 1 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

85 0060944 0 1 TUULETIN FLÄKT FAN 24 V FÖR RYGG


VENTILATOR VENTILATEUR VENTILADOR
²µ½Â¸»Ï¾À

86 0060945 0 1 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
ÿ»¾Â½µ½¸µ

87 0060946 0 1 SUOJAKANSI SKYDDSLOCK DUST JACKET INNER COVER


SCHUTZDECKEL BLINDAGE (PROTECTION) CUBIERTA
·°É¸Â½°Ï ºÀËȺ°

88 0060947 0 1 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
ÿ»¾Â½µ½¸µ

89 0060948 0 1 TUULETIN FLÄKT FAN FÖR SITS


VENTILATOR VENTILATEUR VENTILADOR
²µ½Â¸»Ï¾À

90 0060949 0 1 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

91 0058941 0 1 KIINNITIN FÄSTE FASTENER VÄNSTER/LEFT


HALTEVORRICHTUNG ÉTRIER FIJADOR
ºÀµ¿»µ½¸µ
Page: 6
ISTUIN CV0153 0

92 0060968 0 1 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

93 0060952 0 1 LÄMMITYSVASTUS UPPVÄRMNINGSMOTSTÅN HEATING RESISTOR


HEIZWIDERSTAND D RESISTENCIA DE
½°³Àµ²°Âµ»Ì RÉSISTANCE DE CALENTAMIENTO
Á¾¿À¾Â¸²»µ½¸Ï CHAUFFAGE

94 0060951 0 1 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

95 0060953 0 1 KOPPA HUV, HYLSA, HÖLJE, KÅPAHOUSING


GEHAUSE CARTER ALOJAMIENTO
º¾¶ÃÅ

96 0060954 0 1 KYTKIN, SÄHKÖ STRÖMSTÄLLARE SWITCH


SCHALTER COMMUTATEUR INTERRUPTOR
¼ÃÄ°

97 0060955 0 1 KYTKIN, SÄHKÖ STRÖMSTÄLLARE SWITCH


SCHALTER COMMUTATEUR INTERRUPTOR
¼ÃÄ°

98 0060956 0 1 JOHTOSARJA LEDNINGSSATS ELECTRICAL HARNESS


KOMPLETTE FAISCEAU DE CÂBLES JUEGO DE ALAMBRES
STROMLEITUNG
º¾¼¿»µºÂ ¿À¾²¾´¾²

99 0060957 0 1 JOHTOSARJA LEDNINGSSATS ELECTRICAL HARNESS


KOMPLETTE FAISCEAU DE CÂBLES JUEGO DE ALAMBRES
STROMLEITUNG
º¾¼¿»µºÂ ¿À¾²¾´¾²

100 0060958 0 1 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
ÿ»¾Â½µ½¸µ

101 0060959 0 1 PIDIKE HÅLLARE HOLDER


HALTER SUPPORT SOPORTE
´µÀ¶°Âµ»Ì

102 0060960 0 1 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

103 0057353 0 1 TUKI STÖD SUPPORT ELECTR.


STÜTZE APPUI SOPORTE CONTACT
¾¿¾À°

104 0060962 0 1 KAAPELI KABEL, VAJER CABLE


KABEL CÂBLE CABLE
º°±µ»Ì

110 0028501 0 1 LIUKUKISKO GLIDSKENA SLIDE RAIL COMPLETE SLIDE


GLEITSCHIENE CHEMIN (RAIL) DE CARRIL DE RAIL WITH LEVER
½°¿À°²»ÏÎÉ°Ï GLISSEMENT DESLIZAMIENTO
Áº¾»Ì¶µ½¸Ï
120 0060963 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE COMP SLEEVE SET
BUCHSE DOUILLE MANGUITO FOR LOWER SEAT/
²Âûº° BUSN.SATS TILL
SAX
130 0060964 0 1 VERHOILU KLÄDSEL, STOPPNING UPHOLSTERY FOR LOVER SEAT
BEHANG REVÊTEMENT REVESTIMIENTO
¾±È¸²º°
Page: 7
ISTUIN CV0153 0

140 0060965 0 1 VERHOILU KLÄDSEL, STOPPNING UPHOLSTERY FOR BACK


BEHANG REVÊTEMENT REVESTIMIENTO SUPPORT PART
¾±È¸²º°
NISKATUKI Page: 1
NACKSTÖD CV0156 0
HEAD REST
NACKENSTÜTZE
APPUI-TÊTE
REPOSACABEZAS
¿¾´»¾º¾Â½¸º

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0057141 0 1 NISKATUKI NACKSTÖD HEAD REST


NACKENSTÜTZE APPUI-TÊTE REPOSACABEZAS
¿¾´»¾º¾Â½¸º
SIVUTUKI Page: 1
SIDOSTÖD CV01176 0
SIDE SUPPORT
SEITENSTÜTZE
SUPPORT LATÉRAL
SOPORTE LATERAL
±¾º¾²°Ï ¾¿¾À°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0057106 0 1 TUKI STÖD SUPPORT


STÜTZE APPUI SOPORTE
¾¿¾À°
ISTUIMEN JALUSTA Page: 1
STOLSUNDERREDE V01565, 0
SEAT BASE
SESSELSOCKEL
SOCLE DE SIÈGE
SOPORTE DEL ASIENTO



BASE DO ASSENTO

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

1 0028477 0 1 ISTUIMEN JALUSTA STOLSUNDERREDE SEAT BASE TÄYD.


SESSELSOCKEL SOCLE DE SIÈGE SOPORTE DEL ASIENTO JALUSTA/
C!CDE!FG FHG!IJ BASE DO ASSENTO COMPLETE
SEAT BASE

2 0030115 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M12X35 8.8


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL ZN DIN933
DF!K  LFKFMNE!!CO PARAFUSO HEXAGONAL
MCPCD2CO

3 0007286 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M12 ZN


UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DIN125A
LEOQE ARRUELA

4 0008656 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X20 8.8


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL ZN DIN933
DF!K  LFKFMNE!!CO PARAFUSO HEXAGONAL
MCPCD2CO

10 P11519 0 1 ANTURI GIVARE SENSOR, DETECTOR


MESSFÜHLER CAPTEUR/SONDE SENSOR, DETECTOR
HEKRF2 SENSOR, DETECTOR

11 0057270 0 2 KIINNITIN FÄSTE FASTENER 25-30


HALTEVORRICHTUNG AGRAFE SUJETADOR
2NG@PG!FG PRENDEDOR

12 0022680 0 1 NIPPA NIPPEL NIPPLE R3-6


NIPPEL EMBOUT NIPLE PIMATIC
!F@@GPI NIPLE
       

P O N   S  S E 0028477 BE-GE 6505.20P2  15 
   
SEAT BASE / ISTUIMEN JALUSTA 
   
   
 
 
    Valmistenumerosta     
  SR 
CV0041 0   
5.09.2005
 
 
 
 
 
 
 

 
ISTUIMEN JALUSTA Page: 1
STOLSUNDERREDE CV0041 0
SEAT BASE
SESSELSOCKEL
SOCLE DE SIÈGE
SOPORTE DEL ASIENTO
¾Á½¾²°½¸µ Á¸´µ½ÌÏ

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

0 0028477 0 1 ISTUIMEN JALUSTA STOLSUNDERREDE SEAT BASE TÄYD.


SESSELSOCKEL SOCLE DE SIÈGE SOPORTE DEL ASIENTO JALUSTA/COMPLE
¾Á½¾²°½¸µ Á¸´µ½ÌÏ TE SEAT BASE

1 0059090 0 1 POLJIN PEDAL PEDAL


PEDAL PÉDALE PEDAL
¿µ´°»Ì

2 0059084 0 1 KUMILEVY GUMMISKIVA RUBBER PLATE


GUMMISCHEIBE DISQUE EN CAOUTCHOUC DISCO DE CAUCHO
Àµ·¸½¾²°Ï ¿»°Á¸½°

3 0059085 0 1 LUKKOTAPPI LÅSBULT: LÅSTAPP LOCK PIN


VERSCHLUSSZAPFEN ERGOT CLAVIJA DE CIERRE
Á¾¿¾À½Ë¹ ¿°»µÆ

4 0028505 0 1 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BOUCHON PASADOR
¿°»µÆ

5 00284773 0 1 JOUSI FJÄDER SPRING


FEDER RESSORT MUELLE
¿Àö¸½°

6 0059087 0 1 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, PLAQUETTE DE BASE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

7 0059088 0 1 PULTTI SKRUV BOLT


BOLZEN BOULON PERNO
±¾»Â

8 0059089 0 1 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
³°¹º°

9 0059083 0 1 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BOUCHON PASADOR
¿°»µÆ

10 0059091 0 1 YLÄLEVY ÖVRE PLÅT/PLATTA UPPER PLATE


OBERPLATTE PLAQUE DU HAUT PLACA SUPERIOR
²µÀŽ¸¹ »¸ÁÂ

11 0059092 0 2 LAAKERI LAGER BEARING


LAGER COUSSINET COJINETE
¿¾´È¸¿½¸º

12 0059093 0 1 KIINNITYSHOLKKI FÄSTHYLSA FASTENING SLEEVE


SPANNBUCHSE DOUILLE DE SÉCURITÉ MANGUITO DE APRIETE
ºÀµ¿µ¶½°Ï ²Âûº°
Page: 2
ISTUIMEN JALUSTA CV0041 0

13 0059094 0 1 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

14 0059095 0 1 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, PLAQUETTE DE BASE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

15 0059096 0 1 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

16 0059097 0 1 JOUSI FJÄDER SPRING


FEDER RESSORT MUELLE
¿Àö¸½°

17 0059098 0 1 PUTKI RÖR PIPE


ROHR TUBE TUBO
ÂÀñ°

18 00284772 0 1 VIPU ARM ARM


HEBEL LEVIER PALANCA
ÀËÇ°³

19 0059099 0 1 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
³°¹º°

20 0059100 0 1 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, PLAQUETTE DE BASE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

21 0059101 0 1 JALUSTA STOMME, FUNDAMENT STAND


KRANSOCKEL SUPPORT SOPORTE, MESA
¿»°ÂľÀ¼° GIRATORIA

22 0059102 0 1 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, PLAQUETTE DE BASE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°
ISTUIN Page: 1
STOL, SÄTE, SITS V02070, 0
SEAT
FAHRERSITZ
SIÈGE
ASIENTO
 
ASSENTO

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

1 0055152 0 1 ISTUIMEN JALUSTA STOLSUNDERREDE SEAT BASE COMPLETE


SESSELSOCKEL SOCLE DE SIÈGE SOPORTE DEL ASIENTO SEAT BASE
C!CDE!FG FHG!IJ BASE DO ASSENTO

2 0008656 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X20 8.8


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL ZN DIN933
DF!K  LFKFMNE!!CO PARAFUSO HEXAGONAL
MCPCD2CO

3 0030115 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M12X35 8.8


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL ZN DIN933
DF!K  LFKFMNE!!CO PARAFUSO HEXAGONAL
MCPCD2CO

4 0007286 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M12 ZN


UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DIN125A
LEOQE ARRUELA

6 0043149 0 1 KULMANIPPA VINKELKOPPLING ANGLE NIPPLE MC16-6/4


WINKELNIPPEL EMBOUT ANGULAIRE PIEZA DE UNIÓN
RMPCDCO !F@@GPI NIPLE ANGULAR ANGULAR

7 0028496 0 1 T-NIPPA T-NIPPEL T-NIPPLE T-LIITIN


T-NIPPEL GUIDE EN T ADAPTADOR EN T BEGE
K3CQNES!TO !F@@GPI NIPLE T D.6535.65

10 P11519 0 1 ANTURI GIVARE SENSOR, DETECTOR


MESSFÜHLER CAPTEUR/SONDE SENSOR, DETECTOR
HEKUF2 SENSOR, DETECTOR

11 0056746 0 1 KOROKEMUTTERI DISTANSMUTTER SPACER NUT


ERHÖHUNGSMUTTER ENTRETOISE TUERCA DE SEPARACIÓN
NE@CN!EJ MEO2E PORCA ESPAÇADORA

12 P13492 0 1 KIERRETANKO GÄNGSTÅNG SCREW THREAD BAR


GEWINDESTANGE TIGE FILETÉE ROSCABARRA
L@FPI2E  NGSIQCO @C BARRA DA ROSCA
DGO HPF!G

13 0057270 0 2 KIINNITIN FÄSTE FASTENER 25-30


HALTEVORRICHTUNG AGRAFE SUJETADOR
2NG@PG!FG PRENDEDOR

100 0058420 0 1 LIITIN ADAPTER, CONNECTOR


ANSCHLUSSTEIL KOPPLINGSDON CONECTADOR
CGHF!FKGPI RACCORD
CONECTOR

101 P500999 0 1 KYTKIN KOPPLING CLUTCH


KUPPLUNG EMBRAYAGE EMBRAGUE
VRWKE EMBREAGEM
0055152 BEGE 6507.16P215 15
PONS S E
SEAT BASE / ISTUIMEN JALUSTA

Valmistenumerosta
10196 – 10526 090002 – 090021
15874 – 15883 0100004 – 0100009
16033 – 16385 0110001 – 0110016
020001 – 020086 >0120001< PT
CV0040 0 030001 – 030171 95012 – 95132 25.8.2005
040001 – 040228 96006 – 96145
050001 – 050417 >990004<
060001 – 060001 >159242<
070001 – 070051 400001 - 400617
080002 – 080130
,678,0(1-$/867$ 15 Page: 1
672/681'(55('( &9 
6($7%$6( total pages 1+2
6(66(/62&.(/
62&/('(6,Ê*(
623257('(/$6,(172
Æ©ÄÆ‚ĸ©¸ŠÄ¯®

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ĺhœ¼¾²º¼œ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
©is´ ľhœjÀº³ºÀº ’¾´²¾ •jhœo

0   1 ISTUIMEN JALUSTA STOLSUNDERREDE SEAT BASE COMPLETE SEAT


SESSELSOCKEL SOCLE DE SIÈGE SOPORTE DEL ASIENTO BASE
Æ©ÄÆ‚ĸ©¸ŠÄ¯®

1   1 ILMASYLINTERI LUFTCYLINDER AIR CYLINDER


LUFTZYLINDER CYLINDRE À AIR CILINDRO DE AIRE

2   1 RUUVI SKRUV SCREW INCLUDING NUT


SCHRAUBE VIS TORNILLO
ŽÆ™§

3   4 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
ŽÆ™§

4   4 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
ÂÁ’‚

5   1 YLÄLEVY ÖVRE PLÅT/PLATTA UPPER PLATE


OBERPLATTE PLAQUE DU HAUT PLACA SUPERIOR
šcĸÁ™¸©§

6   2 LAAKERI LAGER BEARING


LAGER COUSSINET COJINETE
•ÆŠ«¸•Ä¸’

7   1 JALUSTA STOMME, FUNDAMENT STAND


KRANSOCKEL SUPPORT SOPORTE, MESA
•™‚§bƚł GIRATORIA

8   1 PIDÄTINRENGAS FJÄDERRING, STOPP CIRCLIP


SICHERUNGSRING BOUCLE DE BLOCAGE RESORTE CIRCULAR
©§Æ•ÆšÄƐ’Æ™¯ŒÆ

9   1 JARRUSARJA BROMSSATS BRAKE KIT INCLUDING


BREMSESATZ KIT DE FREIN JUEGO DE FRENO BRAKE BELT+
LEVER

10   1 JARRUHIHNA BRAKE LINING


BREMSGURT GUARNICIÓN DE FRENO
§ÆšÅƦÄÆÁšÅÄ¯

11   1 ASENNUSSARJA MONTERINGSSATS MOUNTING KIT INCLUDING POS


MONTAGESATZ KIT DE MONTAGE JUEGO DE INSTALACIÓN 16 AND 17
ÅÆħ‚†ÄªÁ CHAIN+TENSIONE
’Æŕ™’§ R+SCREW

12   1 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
ŽÆ™§
Page: 2
,678,0(1-$/867$ &9 

13   1 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, PLAQUETTE DE BASE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
•šÆ’™‚Š’‚

14   1 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
ÂÁ’‚

15   1 LUKKOTAPPI LÅSPINNE LOCK PIN


VERSCHLUSSZAPFEN ERGOT CLAVIJA DE CIERRE
©§Æ•ÆšÄªÁ•‚™Œ

18   1 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
ŽÆ™§

19   1 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, PLAQUETTE DE BASE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
•šÆ’™‚Š’‚

20   1 VIPU ARM ARM


HEBEL LEVIER PALANCA
šªd‚Ã

21   1 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, PLAQUETTE DE BASE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
•šÆ’™‚Š’‚

22   1 PULTTI SKRUV BOLT


BOLZEN BOULON PERNO
ŽÆ™§

23   2 L-LIITIN L-ADAPTER L-ADAPTER


L-ANSCHLUSSSTÜCK ADAPTATEUR EN L ADAPTADOR ANGULAR
ÃƎš‚¦ÄªÁ
©ÆŠ¸Ä¸§™¯
24   1 LETKU SLANG HOSE
SCHLAUCH TUBE MANGUERA
«™‚ÄÃ

25   1 SUORALIITIN DIREKTKONTAKT(DON) DIRECT CONNECTOR


DIREKTVERBINDUNG CONNECTEUR DIRECT CONECTOR DIRECTO
•š®ÅÆÁ©ÆŠ¸Ä¸§™¯

26 3  1 KYTKIN KOPPLING CLUTCH


KUPPLUNG EMBRAYAGE EMBRAGUE
śb§‚

27   1 ÄÄNENVAIMENNIN LJUDDÄMPARE SILENCER


SCHALLDÄMPFER SILENCIEUX SILENCIADOR
«›ÅÆٛ«¸§™¯
ISTUIMEN JALUSTA Page: 1
STOLSUNDERREDE V01854, 0
SEAT BASE
SESSELSOCKEL
SOCLE DE SIÈGE
SOPORTE DEL ASIENTO



BASE DO ASSENTO

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

1 0028575 0 1 ISTUIMEN VAKAAJA KRÄNGNINGSHÄMMARE SEAT STABILIZER USE 0061408


SITZSTABILASATOR FÖRARSTOL ESTABILIZADOR DEL
CDEFGHIJC KLD!MH STABILISATEUR DE ASIENTO
SIÈGE
ESTABILIZADOR DO
ASSENTO

2 0055088 0 1 ISTUIMEN JALUSTA STOLSUNDERREDE SEAT BASE


SESSELSOCKEL SOCLE DE SIÈGE SOPORTE DEL ASIENTO
J!JNO!KD KLD!MH BASE DO ASSENTO

3 0030115 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M12X35 8.8


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL ZN DIN933
NK!I  PKIKECO!!JQ PARAFUSO HEXAGONAL
EJGJN2JQ

4 0007286 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M12 ZN


UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DIN125A
POQRO ARRUELA

6 0008656 0 8 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X20 8.8


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL ZN DIN933
NK!I  PKIKECO!!JQ PARAFUSO HEXAGONAL
EJGJN2JQ

7 0007492 0 4 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT M8 8.8 ZN


SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL DIN934
PDIKECO!!OH EOQ2O PORCA HEXAGONAL

8 0043149 0 1 KULMANIPPA VINKELKOPPLING ANGLE NIPPLE MC16-6/4


WINKELNIPPEL EMBOUT ANGULAIRE PIEZA DE UNIÓN
FEGJNJQ !K@@DGM NIPLE ANGULAR ANGULAR

9 0028496 0 1 T-NIPPA T-NIPPEL T-NIPPLE T-LIITIN


T-NIPPEL GUIDE EN T ADAPTADOR EN T BEGE
I3JRCOS!TQ !K@@DGM NIPLE T D.6535.65

10 P11519 0 1 ANTURI GIVARE SENSOR, DETECTOR


MESSFÜHLER CAPTEUR/SONDE SENSOR, DETECTOR
LOIUK2 SENSOR, DETECTOR

11 0029470 0 2 LETKUNPIDIN SLANGHÅLLARE HOSE HOLDER ¤12


ROHRSCHELLE ÉTRIER DE TUBE PORTAMANGUERAS
LDCVOIDGM PGO!EO SUPORTE DA
MANGUEIRA

12 0007066 0 2 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW 4.2X13MM


SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO DE DTM
SCHRAUBE PARAFUSO DE PERFORACIÓN
NDCGKGM!TQ NK!I PERFURAÇÃO

13 0056782 0 1 SULAKEPESÄ SÄKRINGSHÅLLARE FUSE SEAT


SICHERUNGSSITZ PORTE-FUSIBLES ASIENTO DE FUSIBLE
2JCJR2O @GON2KW SEDE DO FUSÍVEL
@CDLJWCO!KIDGDQ
ISTUIMEN JALUSTA Page: 2
V01854, 0

14 0025492 0 1 SULAKE SÄKRING FUSE


SCHMELZSICHERUNG FUSIBLE FUSIBLE
@GON2KQ FUSÍVE
@CDLJWCO!KIDGM

15 0056746 0 1 KOROKEMUTTERI DISTANSMUTTER SPACER NUT


ERHÖHUNGSMUTTER ENTRETOISE TUERCA DE SEPARACIÓN
CO@JC!OH EOQ2O PORCA ESPAÇADORA

16 P13492 0 1 KIERRETANKO GÄNGSTÅNG SCREW THREAD BAR


GEWINDESTANGE TIGE FILETÉE ROSCABARRA
P@KGM2O  CDSMRJQ @J BARRA DA ROSCA
NDQ LGK!D
Istuimen jalusta 14.10
Stolspelare
Seat base
Sesselsockel Caribou
Drawing number: Revision: Machine number: Socle de Siège
CV0410 0 010001 Soporte del asiento SR 30.9.2005

020005 Bison
030024 Buffalo
040002 Beaver
050005 Ergo
060001 Caribou Dual
0
070001 Buffalo Dual
25

27

24 23
26
23
4

12

1
5

18
19

6 17

20
11

10 16
21

15

13 22

14

8
ISTUIMEN JALUSTA Page: 1
STOLSUNDERREDE CV0410 0
SEAT BASE
SESSELSOCKEL
SOCLE DE SIÈGE
SOPORTE DEL ASIENTO
¾Á½¾²°½¸µ Á¸´µ½ÌÏ

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

0 0055088 0 1 ISTUIMEN JALUSTA STOLSUNDERREDE SEAT BASE


SESSELSOCKEL SOCLE DE SIÈGE SOPORTE DEL ASIENTO
¾Á½¾²°½¸µ Á¸´µ½ÌÏ

1 0059059 0 1 ILMASYLINTERI LUFTCYLINDER AIR CYLINDER


LUFTZYLINDER CYLINDRE (VÉRIN) À AIR CILINDRO DE AIRE
¿½µ²¼¾Æ¸»¸½´À

2 0059060 0 1 RUUVI SKRUV SCREW INCLUDING NUT


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

3 0059062 0 1 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

4 0059063 0 1 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
³°¹º°

5 0061739 0 1 YLÄLEVY ÖVRE PLÅT/PLATTA UPPER PLATE


OBERPLATTE PLAQUE DU HAUT PLACA SUPERIOR
²µÀŽ¸¹ »¸ÁÂ

6 0059065 0 1 LAAKERI LAGER BEARING


LAGER ROULEMENT COJINETE
¿¾´È¸¿½¸º

7 0061740 0 1 JALUSTA STOMME, FUNDAMENT; BASE


KRANSOCKEL BAS SOPORTE, MESA
¿»°ÂľÀ¼° BASE GIRATORIA

8 0059067 0 1 PIDÄTINRENGAS FJÄDERRING, STOPP CIRCLIP


SICHERUNGSRING CIRCLIP RESORTE CIRCULAR
Á¾¿¾À½¾µ º¾»Ìƾ

10 0059069 0 1 JARRUHIHNA BROMSBELÄGG BRAKE LINING


BREMSBELAG GARNITURE DE FREIN GUARNICIÓN DE FRENO
¾À¼¾·½°Ï ½°º»°´º°

10 0059068 0 1 JARRUSARJA BROMSSATS BRAKE KIT INCLUDING


BREMSSATZ KIT DE FREIN KIT DE FRENADO BRAKE BELT+
¾À¼¾·½¾¹ º¾¼¿»µºÂ LEVER

11 0059070 0 1 ASENNUSSARJA MONTERINGSSATS MOUNTING KIT INCLUDING POS


MONTAGESATZ KIT DE MONTAGE JUEGO DE INSTALACIÓN 16 AND 17
¼¾½Â°¶½Ë¹ CHAIN+TENSIONE
º¾¼¿»µºÂ R+SCREW

12 0059071 0 1 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â
Page: 2
ISTUIMEN JALUSTA CV0410 0

13 0059072 0 1 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

14 0058938 0 1 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
³°¹º°

15 0059073 0 1 LUKKOTAPPI LÅSBULT: LÅSTAPP LOCK PIN


SICHERUNGSZAPFEN BROCHE À ERGOT CLAVIJA DE CIERRE
Á¾¿¾À½Ë¹ ¿°»µÆ

18 0059074 0 1 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

19 0059022 0 1 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

20 0059075 0 1 VIPU ARM ARM


HEBEL LEVIER PALANCA
ÀËÇ°³

21 0059076 0 1 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

22 0059077 0 1 PULTTI BULT BOLT


BOLZEN BOULON PERNO
±¾»Â

23 0059078 0 1 L-LIITIN L-ADAPTER L-ADAPTER


L-ANSCHLUSSSTÜCK ADAPTATEUR EN L ADAPTADOR ANGULAR
³-¾±À°·½Ë¹
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
24 0058928 0 1 LETKU SLANG HOSE
SCHLAUCH TUYAU / FLÉXIBLE MANGUERA
È»°½³

25 0059079 0 1 SUORALIITIN DIREKTKONTAKT(DON) DIRECT CONNECTOR


DIREKTVERBINDUNG CONNECTEUR DIRECT CONECTOR DIRECTO
¿Àϼ¾¹ Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì

26 P500999 0 1 KYTKIN KOPPLING CLUTCH


KUPPLUNG EMBRAYAGE EMBRAGUE
¼ÃÄ°

27 0059080 0 1 ÄÄNENVAIMENNIN LJUDDÄMPARE SILENCER


SCHALLDÄMPFER SILENCIEUX SILENCIADOR
Èü¾³»Ãȸµ»Ì
Tyhjä sivu
Tom sida
Empty page
Leere Seite
Page blanche
Página vacía
Página vazia
ɷʪʨʩʖʶ ʨʩʧʖʤʟʭʖ

&RS\ULJKW3RQVVH2\M
ISTUIMEN JALUSTA Page: 1
STOLSUNDERREDE V01854, A
SEAT BASE
SESSELSOCKEL
SOCLE DE SIÈGE
SOPORTE DEL ASIENTO



BASE DO ASSENTO

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

1 0061408 0 1 ISTUIMEN VAKAAJA KRÄNGNINGSHÄMMARE SEAT STABILIZER


SITZSTABILASATOR FÖRARSTOL ESTABILIZADOR DEL
CDEFGHIJC KLD!MH STABILISATEUR DE ASIENTO
SIÈGE
ESTABILIZADOR DO
ASSENTO

2 0055088 0 1 ISTUIMEN JALUSTA STOLSUNDERREDE SEAT BASE


SESSELSOCKEL SOCLE DE SIÈGE SOPORTE DEL ASIENTO
J!JNO!KD KLD!MH BASE DO ASSENTO

3 0030115 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M12X35 8.8


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL ZN DIN933
NK!I  PKIKECO!!JQ PARAFUSO HEXAGONAL
EJGJN2JQ

4 0007286 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M12 ZN


UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DIN125A
POQRO ARRUELA

6 0008656 0 8 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X20 8.8


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL ZN DIN933
NK!I  PKIKECO!!JQ PARAFUSO HEXAGONAL
EJGJN2JQ

7 0007492 0 4 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT M8 8.8 ZN


SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL DIN934
PDIKECO!!OH EOQ2O PORCA HEXAGONAL

9 0028496 0 1 T-NIPPA T-NIPPEL T-NIPPLE T-LIITIN


T-NIPPEL GUIDE EN T ADAPTADOR EN T BEGE
I3JRCOS!TQ !K@@DGM NIPLE T D.6535.65

10 P11519 0 1 ANTURI GIVARE SENSOR, DETECTOR


MESSFÜHLER CAPTEUR/SONDE SENSOR, DETECTOR
LOIUK2 SENSOR, DETECTOR

11 0029470 0 1 LETKUNPIDIN SLANGHÅLLARE HOSE HOLDER ¤12


ROHRSCHELLE ÉTRIER DE TUBE PORTAMANGUERAS
LDCVOIDGM PGO!EO SUPORTE DA
MANGUEIRA

12 0007066 0 1 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW 4.2X13MM


SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO DE DTM
SCHRAUBE PARAFUSO DE PERFORACIÓN
NDCGKGM!TQ NK!I PERFURAÇÃO

15 0056746 0 1 KOROKEMUTTERI DISTANSMUTTER SPACER NUT


ERHÖHUNGSMUTTER ENTRETOISE TUERCA DE SEPARACIÓN
CO@JC!OH EOQ2O PORCA ESPAÇADORA

16 P13492 0 1 KIERRETANKO GÄNGSTÅNG SCREW THREAD BAR


GEWINDESTANGE TIGE FILETÉE ROSCABARRA
P@KGM2O  CDSMRJQ @J BARRA DA ROSCA
NDQ LGK!D
ISTUIMEN JALUSTA Page: 2
V01854, A

17 0022680 0 2 NIPPA NIPPEL NIPPLE R3-6


NIPPEL EMBOUT NIPLE PIMATIC
!K@@DGM NIPLE
PONS S E 0061408 SITRIGHT 15

SEAT STABILIZER / ISTUIMEN VAKAAJA

Valmistenumerosta
010069 – 010091 080001 –>
020048 – 020081 090001 –> PT
CV0341 0 030076 –> 0100001 –> 23.5.2005
040062 –> 0110012 –>
070004 –> 0120002 –>
P0013 – P0019 0130014 –>
0140018 –>

0
  ` ~ D
  2 3 
 ! "
"! 
!  # $
! "# # 
%&'()*+,% -./&01*
! "# # 

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

C   D >EF>GH -+--I- +V W > WE;VGG-H EH- E->J>=H


E>=E->J-E- X-EJ HE->J>=-8 8HJ
KLMNOPQRK STL!UP E->J>E-HF 8H -E>H 
E>YWH
HE->J>=-8 8
-EEH 

Z 

 D I-JFE- EGGH^ F 8-GH _ -EH
+- E+HJ -E E`H^ GHE-
@O[Q\RK][ -EH W>->-
-EH

a 
  D GF>+-J `J-E> `J-E> 8>-`;-WG
`J-E>+`J-H HF>>JJH 8H `J-E>.FH J-G> - 8H `JdE>
@'b#'"4c 5b 8>- -WG- 8H
`JdE>

De 
 D EV;+XG> HJG HJH> G
HJH+G GHF hJH>.FH HJHG
fOL2QKRTgSM[QLOU G HJh>

Da   D ;-GG-E`iXV +FWW;IFJ^ 8H WH- m;HHJ


=-; -8 H WH -WH^ `>W  FH8- 8H -8-
jNkl[QRL 2ROLR 8- 8H H WH -WHG

Dn   D ;-GG-E`iXV +FWW;IFJ^ 8H WH- m;HHJ


=-; -8 H WH -WH^ `>W  FH8- 8H -8-
jNkl[QRL 2ROLR 8- 8H H WH -WHG

Do    D +HIF +H8I-^ +V> W ;->


+HH ;-q H -8H -
pL@U H H

rC 
  D +FFJ-FF> +FJE+F -JJ EHm
+FWHJE;-FH >E s >JJHE  >JJ 8H J-E
-JJ EHm `-- FE 8H -Ht-
HE h>-

rr    D J--+H> J-WH H-> W


J-WH FJHGH  I> HH
@RTuS@!S2 J-GH 

rv   D J--+H>`HEV J-WH;FE H-> W ;FE> W


J-WHWH;VFEH qH w-WHx 8H -JI-G>H 8 8H
2RK@N @RTuS@!S2[ FJHGH  I> HH
Ht 8 G- -J

ry    D JF++H W-E JzE> W J+ > W


E>;HF WE> W I  8{-| - >JJ 8H EHWF
QR@RK!RL 2ROUpR - HJ 8H HH t}
  ` ~ r

2 3 

re 
  D J>F+F+HJ++- E+IFF 8HH8H EJ>8H ->-WH
WJH>E;J>H WJ>EE>YH 8H ;-> - 8HEJ>=- H
45€6' ('%$b(' - 8 `->G

rZ   r -+EHJ> -‚HJ -‚JH


-;EH HEE>HF HIH
RU H>‚

rn    D ;I-> JHi JH8`Jz~ Ei`J--~ WF>8H `J-H


JH>`J-H E>8EX8 `J-- 8H WF†-
![@K[gOPƒ„S… OSQ `J-.FH 8H WF>8-WH
`J-- 8H WF>-

ro   D J-- `J- J-


J-H `J- -J=
@ROR[ ;-

vC   D -+EHJ> -‚HJ -‚JH


-;EH HEE>HF HIH
RU H>‚

vv   D `>>>+> +HE+^ GX EH3 >F> -8  G8HJ


E;-J+-H >F> >G`>Gh -- 8H >F>E rCCe3‡
@Ll[Q![P @O[Q[ `J-- 8H >F>E

vv 
  D `>>>+> +HE+^ GX EH3 >F> -8  G8HJ
E;-J+-H >F> >G`>Gh -- 8H >F>E rCCr3rCCy
@Ll[Q![P @O[Q[ `J-- 8H >F>E

ve 
  D ;I-FEi+E>++X EiH ;H  J F >
EHFHH> ;H> F >h 8H `>J-WH F >8-8 8H G- 8E
kOR2 N@K[gOL!SP F >8-8H 8H  JH
Istuimen jalusta 15
Stolspelare
Seat base
Sesselsockel Caribou
Drawing number: Revision: Machine number: Socle de Siège
CV0188 0 010001 Soporte del asiento PL 13.5.2002

020005 Bison
030024 Buffalo
040002 Beaver
050005 Ergo
060001 Caribou Dual
0
070001 Buffalo Dual
25

27

24 23
26
23
4

12

1
5

18
19

6 17

20
11

10 16
21

15

13 22

14

8
ISTUIMEN JALUSTA Page: 1
STOLSUNDERREDE CV0188 0
SEAT BASE
SESSELSOCKEL
SOCLE DE SIÈGE
SOPORTE DEL ASIENTO
¾Á½¾²°½¸µ Á¸´µ½ÌÏ

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

0 0055088 0 1 ISTUIMEN JALUSTA STOLSUNDERREDE SEAT BASE


SESSELSOCKEL SOCLE DE SIÈGE SOPORTE DEL ASIENTO
¾Á½¾²°½¸µ Á¸´µ½ÌÏ

1 0059059 0 1 ILMASYLINTERI LUFTCYLINDER AIR CYLINDER


LUFTZYLINDER CYLINDRE À AIR CILINDRO DE AIRE
¿½µ²¼¾Æ¸»¸½´À

2 0059060 0 1 RUUVI SKRUV SCREW INCLUDING NUT


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

3 0059062 0 1 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

4 0059063 0 1 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
³°¹º°

5 0061739 0 1 YLÄLEVY ÖVRE PLÅT/PLATTA UPPER PLATE


OBERPLATTE PLAQUE DU HAUT PLACA SUPERIOR
²µÀŽ¸¹ »¸ÁÂ

6 0059065 0 1 LAAKERI LAGER BEARING


LAGER COUSSINET COJINETE
¿¾´È¸¿½¸º

7 0061740 0 1 JALUSTA STOMME, FUNDAMENT STAND


KRANSOCKEL SUPPORT SOPORTE, MESA
¿»°ÂľÀ¼° GIRATORIA

8 0059067 0 1 PIDÄTINRENGAS FJÄDERRING, STOPP CIRCLIP


SICHERUNGSRING BOUCLE DE BLOCAGE RESORTE CIRCULAR
Á¾¿¾À½¾µ º¾»Ìƾ

10 0059069 0 1 JARRUHIHNA BRAKE LINING


BREMSGURT GUARNICIÓN DE FRENO
¾À¼¾·½¾¹ Àµ¼µ½Ì

10 0059068 0 1 JARRUSARJA BROMSSATS BRAKE KIT INCLUDING


BREMSSATZ KIT DE FREIN KIT DE FRENADO BRAKE BELT+
¾À¼¾·½¾¹ º¾¼¿»µºÂ LEVER

11 0059070 0 1 ASENNUSSARJA MONTERINGSSATS MOUNTING KIT INCLUDING POS


MONTAGESATZ KIT DE MONTAGE JUEGO DE INSTALACIÓN 16 AND 17
¼¾½Â°¶½Ë¹ CHAIN+TENSIONE
º¾¼¿»µºÂ R+SCREW

12 0059071 0 1 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â
Page: 2
ISTUIMEN JALUSTA CV0188 0

13 0059072 0 1 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, PLAQUETTE DE BASE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

14 0058938 0 1 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
³°¹º°

15 0059073 0 1 LUKKOTAPPI LÅSBULT: LÅSTAPP LOCK PIN


VERSCHLUSSZAPFEN ERGOT CLAVIJA DE CIERRE
Á¾¿¾À½Ë¹ ¿°»µÆ

18 0059074 0 1 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

19 0059022 0 1 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, PLAQUETTE DE BASE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

20 0059075 0 1 VIPU ARM ARM


HEBEL LEVIER PALANCA
ÀËÇ°³

21 0059076 0 1 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, PLAQUETTE DE BASE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

22 0059077 0 1 PULTTI SKRUV BOLT


BOLZEN BOULON PERNO
±¾»Â

23 0059078 0 1 L-LIITIN L-ADAPTER L-ADAPTER


L-ANSCHLUSSSTÜCK ADAPTATEUR EN L ADAPTADOR ANGULAR
³-¾±À°·½Ë¹
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
24 0058928 0 1 LETKU SLANG HOSE
SCHLAUCH TUBE MANGUERA
È»°½³

25 0059079 0 1 SUORALIITIN DIREKTKONTAKT(DON) DIRECT CONNECTOR


DIREKTVERBINDUNG CONNECTEUR DIRECT CONECTOR DIRECTO
¿Àϼ¾¹ Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì

26 P500999 0 1 KYTKIN KOPPLING CLUTCH


KUPPLUNG EMBRAYAGE EMBRAGUE
¼ÃÄ°

27 0059080 0 1 ÄÄNENVAIMENNIN LJUDDÄMPARE SILENCER


SCHALLDÄMPFER SILENCIEUX SILENCIADOR
Èü¾³»Ãȸµ»Ì
ISTUIMEN VAKAAJA Page: 1
KRÄNGNINGSHÄMMARE FÖRARSTOL V02159, 0
SEAT STABILIZER
SITZSTABILASATOR
STABILISATEUR DE SIÈGE
ESTABILIZADOR DEL ASIENTO

 
ESTABILIZADOR DO ASSENTO

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

1 0028477 0 1 ISTUIMEN JALUSTA STOLSUNDERREDE SEAT BASE TÄYD.


SESSELSOCKEL SOCLE DE SIÈGE SOPORTE DEL ASIENTO JALUSTA/
C!CDE!FG FHG!IJ BASE DO ASSENTO COMPLETE
SEAT BASE

2 0030115 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M12X35 8.8


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL ZN DIN933
DF!K  LFKFMNE!!CO PARAFUSO HEXAGONAL
MCPCD2CO

3 0007286 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M12 ZN


UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DIN125A
LEOQE ARRUELA

4 0008656 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X20 8.8


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL ZN DIN933
DF!K  LFKFMNE!!CO PARAFUSO HEXAGONAL
MCPCD2CO

10 P11519 0 1 ANTURI GIVARE SENSOR, DETECTOR


MESSFÜHLER CAPTEUR/SONDE SENSOR, DETECTOR
HEKRF2 SENSOR, DETECTOR

11 0057270 0 2 KIINNITIN FÄSTE FASTENER 25-30


HALTEVORRICHTUNG AGRAFE SUJETADOR
2NG@PG!FG PRENDEDOR

15 0057983 0 1 ISTUIMEN VAKAAJA KRÄNGNINGSHÄMMARE SEAT STABILIZER BEGE


SITZSTABILASATOR FÖRARSTOL ESTABILIZADOR DEL 6574.26
NGMSPJKCN FHG!IJ STABILISATEUR DE ASIENTO
SIÈGE
ESTABILIZADOR DO
ASSENTO

100 0058420 0 1 LIITIN ADAPTER, CONNECTOR


ANSCHLUSSTEIL KOPPLINGSDON CONECTADOR
CGHF!FKGPI RACCORD
CONECTOR
R
0028477 ISTUIN JALUSTA / SEAT BASE
@?>C C 5 15
R
R
ALL MODELS
Piir.n:o CV0041 0 Valmistenumerosta lähtien

6505.20P
6505.20P2
10

3 8

4
2

11
6
5 7

22

12 11

1 13

14

17 15

16

18

20 19

21
,678,0(1-$/867$ 15 Page: 1
672/681'(55('( &9 
6($7%$6( total pages 1+2
6(66(/62&.(/
62&/('(6,Ê*(
623257('(/$6,(172
Æ©ÄÆ‚ĸ©¸ŠÄ¯®

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ĺhœ¼¾²º¼œ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
©is´ ľhœjÀº³ºÀº ’¾´²¾ •jhœo

0   1 ISTUIMEN JALUSTA STOLSUNDERREDE SEAT BASE TÄYD.


SESSELSOCKEL SOCLE DE SIÈGE SOPORTE DEL ASIENTO JALUSTA/COMPLE
Æ©ÄÆ‚ĸ©¸ŠÄ¯® TE SEAT BASE

1   1 POLJIN PEDAL PEDAL


PEDAL PÉDALE PEDAL
•Š‚™¯

2   1 KUMILEVY GUMMISKIVA RUBBER PLATE


GUMMISCHEIBE DISQUE EN CAOUTCHOUC DISCO DE CAUCHO
š¦¸ÄÆ‚®•™‚©§¸Ä‚

3   1 LUKKOTAPPI LÅSPINNE LOCK PIN


VERSCHLUSSZAPFEN ERGOT CLAVIJA DE CIERRE
©§Æ•ÆšÄªÁ•‚™Œ

4   1 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BOUCHON PASADOR
•‚™Œ

5   1 JOUSI FJÄDER SPRING


FEDER RESSORT MUELLE
•š›†¸Ä‚

6   1 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, PLAQUETTE DE BASE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
•šÆ’™‚Š’‚

7   1 PULTTI SKRUV BOLT


BOLZEN BOULON PERNO
ŽÆ™§

8   1 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
ÂÁ’‚

9   1 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BOUCHON PASADOR
•‚™Œ

10   1 YLÄLEVY ÖVRE PLÅT/PLATTA UPPER PLATE


OBERPLATTE PLAQUE DU HAUT PLACA SUPERIOR
šcĸÁ™¸©§

11   2 LAAKERI LAGER BEARING


LAGER COUSSINET COJINETE
•ÆŠ«¸•Ä¸’

12   1 KIINNITYSHOLKKI FÄSTHYLSA FASTENING SLEEVE


SPANNBUCHSE DOUILLE DE SÉCURITÉ MANGUITO DE APRIETE
’š•†Ä‚®§›™’‚
Page: 2
,678,0(1-$/867$ &9 

13   1 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
ŽÆ™§

14   1 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, PLAQUETTE DE BASE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
•šÆ’™‚Š’‚

15   1 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
ŽÆ™§

16   1 JOUSI FJÄDER SPRING


FEDER RESSORT MUELLE
•š›†¸Ä‚

17   1 PUTKI RÖR PIPE


ROHR TUBE TUBO
§š›Ž‚

18   1 VIPU ARM ARM


HEBEL LEVIER PALANCA
šªd‚Ã

19   1 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
ÂÁ’‚

20   1 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, PLAQUETTE DE BASE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
•šÆ’™‚Š’‚

21   1 JALUSTA STOMME, FUNDAMENT STAND


KRANSOCKEL SUPPORT SOPORTE, MESA
•™‚§bƚł GIRATORIA

22   1 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, PLAQUETTE DE BASE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
•šÆ’™‚Š’‚
ISTUIMEN VAKAAJA Page: 1
KRÄNGNINGSHÄMMARE V02661 0
FÖRARSTOL
SEAT STABILIZER
SITZSTABILASATOR
STABILISATEUR DE SIÈGE
ESTABILIZADOR DEL ASIENTO
Àµ³Ã»Ï¾À Á¸´µ½ÌÏ

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

10 P16653 0 2 U-PROFIILI U-PROFIL U-SHAPE PROFILE


U-PROFIL PROFIL EN U PERFIL EN U
¿-¾±À°·½Ë¹ ¿À¾Ä¸»Ì

11 0008656 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X20 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
12 0007484 0 4 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M8 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
ISTUIMEN VAKAAJA Page: 1
KRÄNGNINGSHÄMMARE FÖRARSTOL V02928, 0
SEAT STABILIZER
SITZSTABILASATOR
STABILISATEUR DE SIÈGE
ESTABILIZADOR DEL ASIENTO

 
ESTABILIZADOR DO ASSENTO

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

1 0062947 0 1 ISTUIMEN VAKAAJA KRÄNGNINGSHÄMMARE SEAT STABILIZER


SITZSTABILASATOR FÖRARSTOL ESTABILIZADOR DEL
CDEFGHIJC KLD!MH STABILISATEUR DE ASIENTO
SIÈGE
ESTABILIZADOR DO
ASSENTO

2 0055088 0 1 ISTUIMEN JALUSTA STOLSUNDERREDE SEAT BASE


SESSELSOCKEL SOCLE DE SIÈGE SOPORTE DEL ASIENTO
J!JNO!KD KLD!MH BASE DO ASSENTO

3 0030115 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M12X35 8.8


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL ZN DIN933
NK!I  PKIKECO!!JQ PARAFUSO HEXAGONAL
EJGJN2JQ

4 0008656 0 8 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X20 8.8


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL ZN DIN933
NK!I  PKIKECO!!JQ PARAFUSO HEXAGONAL
EJGJN2JQ

5 0007492 0 4 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT M8 8.8 ZN


SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL DIN934
PDIKECO!!OH EOQ2O PORCA HEXAGONAL

6 0007286 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M12 ZN


UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DIN125A
POQRO ARRUELA

8 0028496 0 1 T-NIPPA T-NIPPEL T-NIPPLE T-LIITIN


T-NIPPEL GUIDE EN T ADAPTADOR EN T BEGE
I3JRCOS!TQ !K@@DGM NIPLE T D.6535.65

10 P11519 0 1 ANTURI GIVARE SENSOR, DETECTOR


MESSFÜHLER CAPTEUR/SONDE SENSOR, DETECTOR
LOIUK2 SENSOR, DETECTOR

11 0029470 0 2 LETKUNPIDIN SLANGHÅLLARE HOSE HOLDER ¤12


ROHRSCHELLE ÉTRIER DE TUBE PORTAMANGUERAS
LDCVOIDGM PGO!EO SUPORTE DA
MANGUEIRA

12 0007066 0 2 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW 4.2X13MM


SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO DE DTM
SCHRAUBE PARAFUSO DE PERFORACIÓN
NDCGKGM!TQ NK!I PERFURAÇÃO

15 0056746 0 1 KOROKEMUTTERI DISTANSMUTTER SPACER NUT


ERHÖHUNGSMUTTER ENTRETOISE TUERCA DE SEPARACIÓN
CO@JC!OH EOQ2O PORCA ESPAÇADORA

16 P13492 0 1 KIERRETANKO GÄNGSTÅNG SCREW THREAD BAR


GEWINDESTANGE TIGE FILETÉE ROSCABARRA
P@KGM2O  CDSMRJQ @J BARRA DA ROSCA
NDQ LGK!D
Istuimen jalusta 15
Stolspelare
Seat base
Sesselsockel Caribou
Drawing number: Revision: Machine number: Socle de Siège
CV0188 0 010001 Soporte del asiento PL 13.5.2002

020005 Bison
030024 Buffalo
040002 Beaver
050005 Ergo
060001 Caribou Dual
0
070001 Buffalo Dual
25

27

24 23
26
23
4

12

1
5

18
19

6 17

20
11

10 16
21

15

13 22

14

8
ISTUIMEN JALUSTA Page: 1
STOLSUNDERREDE CV0188 0
SEAT BASE
SESSELSOCKEL
SOCLE DE SIÈGE
SOPORTE DEL ASIENTO
¾Á½¾²°½¸µ Á¸´µ½ÌÏ

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

0 0055088 0 1 ISTUIMEN JALUSTA STOLSUNDERREDE SEAT BASE


SESSELSOCKEL SOCLE DE SIÈGE SOPORTE DEL ASIENTO
¾Á½¾²°½¸µ Á¸´µ½ÌÏ

1 0059059 0 1 ILMASYLINTERI LUFTCYLINDER AIR CYLINDER


LUFTZYLINDER CYLINDRE À AIR CILINDRO DE AIRE
¿½µ²¼¾Æ¸»¸½´À

2 0059060 0 1 RUUVI SKRUV SCREW INCLUDING NUT


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

3 0059062 0 1 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

4 0059063 0 1 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
³°¹º°

5 0061739 0 1 YLÄLEVY ÖVRE PLÅT/PLATTA UPPER PLATE


OBERPLATTE PLAQUE DU HAUT PLACA SUPERIOR
²µÀŽ¸¹ »¸ÁÂ

6 0059065 0 1 LAAKERI LAGER BEARING


LAGER COUSSINET COJINETE
¿¾´È¸¿½¸º

7 0061740 0 1 JALUSTA STOMME, FUNDAMENT STAND


KRANSOCKEL SUPPORT SOPORTE, MESA
¿»°ÂľÀ¼° GIRATORIA

8 0059067 0 1 PIDÄTINRENGAS FJÄDERRING, STOPP CIRCLIP


SICHERUNGSRING BOUCLE DE BLOCAGE RESORTE CIRCULAR
Á¾¿¾À½¾µ º¾»Ìƾ

10 0059069 0 1 JARRUHIHNA BRAKE LINING


BREMSGURT GUARNICIÓN DE FRENO
¾À¼¾·½¾¹ Àµ¼µ½Ì

10 0059068 0 1 JARRUSARJA BROMSSATS BRAKE KIT INCLUDING


BREMSSATZ KIT DE FREIN KIT DE FRENADO BRAKE BELT+
¾À¼¾·½¾¹ º¾¼¿»µºÂ LEVER

11 0059070 0 1 ASENNUSSARJA MONTERINGSSATS MOUNTING KIT INCLUDING POS


MONTAGESATZ KIT DE MONTAGE JUEGO DE INSTALACIÓN 16 AND 17
¼¾½Â°¶½Ë¹ CHAIN+TENSIONE
º¾¼¿»µºÂ R+SCREW

12 0059071 0 1 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â
Page: 2
ISTUIMEN JALUSTA CV0188 0

13 0059072 0 1 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, PLAQUETTE DE BASE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

14 0058938 0 1 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
³°¹º°

15 0059073 0 1 LUKKOTAPPI LÅSBULT: LÅSTAPP LOCK PIN


VERSCHLUSSZAPFEN ERGOT CLAVIJA DE CIERRE
Á¾¿¾À½Ë¹ ¿°»µÆ

18 0059074 0 1 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

19 0059022 0 1 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, PLAQUETTE DE BASE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

20 0059075 0 1 VIPU ARM ARM


HEBEL LEVIER PALANCA
ÀËÇ°³

21 0059076 0 1 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, PLAQUETTE DE BASE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

22 0059077 0 1 PULTTI SKRUV BOLT


BOLZEN BOULON PERNO
±¾»Â

23 0059078 0 1 L-LIITIN L-ADAPTER L-ADAPTER


L-ANSCHLUSSSTÜCK ADAPTATEUR EN L ADAPTADOR ANGULAR
³-¾±À°·½Ë¹
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
24 0058928 0 1 LETKU SLANG HOSE
SCHLAUCH TUBE MANGUERA
È»°½³

25 0059079 0 1 SUORALIITIN DIREKTKONTAKT(DON) DIRECT CONNECTOR


DIREKTVERBINDUNG CONNECTEUR DIRECT CONECTOR DIRECTO
¿Àϼ¾¹ Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì

26 P500999 0 1 KYTKIN KOPPLING CLUTCH


KUPPLUNG EMBRAYAGE EMBRAGUE
¼ÃÄ°

27 0059080 0 1 ÄÄNENVAIMENNIN LJUDDÄMPARE SILENCER


SCHALLDÄMPFER SILENCIEUX SILENCIADOR
Èü¾³»Ãȸµ»Ì
VÄLILEVY Page: 1
MELLANLÄGG, DISTANSBRICKA V02709 0
SPACER PLATE
ZWISCHENPLATTE
PLAQUETTE DE SEPARATION
CALCE
»¸Á¾²°Ï ¿À¾º»°´º°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

40 P17150 0 2 VÄLILEVY MELLANLÄGG, SPACER PLATE


ZWISCHENPLATTE DISTANSBRICKA CALCE
»¸Á¾²°Ï ¿À¾º»°´º° PLAQUETTE DE
SEPARATION
41 220075 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M5X12 12.9 DIN912
INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
42 0027102 0 4 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M5 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
43 0007326 0 4 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M5X20 ZN DIN9021
SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN
VÄLILEVY Page: 1
MELLANLÄGG, DISTANSBRICKA V02709 A
SPACER PLATE
ZWISCHENPLATTE
PLAQUETTE DE SEPARATION
CALCE
»¸Á¾²°Ï ¿À¾º»°´º°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

40 P18506 0 2 KIINNITYSKORVAKE FÄSTKLAMMER FASTENING BRACKET


BEFESTIGUNGSFAHNE PATTE DE FIXATION SOPORTE DE ANCLAJE
ºÀµ¿µ¶½Ë¹
ºÀ¾½Èµ¹½
41 220075 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M5X12 12.9 DIN912
INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
42 0027102 0 4 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M5 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
43 0007326 0 4 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M5X20 ZN DIN9021
SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN
Harvesteri mappi 2

Väliköt 16 - 28
Välilehti 16
PÄÄVIRTAPIIRI Page: 1
HUVUDSTRÖMKRETS V02638 B
MAIN CIRCUIT
HAUPTSTROMKREIS
CIRCUIT PRINCIPAL
CIRCUITO PRINCIPAL
Áŵ¼° ³»°²½¾¹ Ƶ¿¸

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P12311 A 1 KOTELO KÅPA, HUS CASING


GEHÄUSE ÉTUI CAJA
º¾À¿ÃÁ

3 P12246 E 1 KAAPELIKOURU KABELKANAL CABLE CHANNEL


KABELRINNE GOUTTIÈRE DE CÂBLE CONDUCTO DE CABLES
º°±µ»Ì½Ë¹ ȵ»¾±

5 P16605 A 1 KAAPELIKOURU KABELKANAL CABLE CHANNEL


KABELRINNE GOUTTIÈRE DE CÂBLE CONDUCTO DE CABLES
º°±µ»Ì½Ë¹ ȵ»¾±

6 P16607 0 1 TUKIJALKA STÖDBEN SUPPORT LEG


STÜTZBEIN PIED D'APPUI PATA DE SOPORTE
¾¿¾À½°Ï Á¾¹º°

10 0061983 0 1 SÄHKÖKYTKIN STRÖMBRYTARE SWITCH


ELEKTRISCHER SCHALTERINTERRUPTEUR INTERRUPTOR
Í»µºÂÀ¸ÇµÁº¸¹
²Ëº»Îǰµ»Ì
11 0008672 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X12 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
12 0007518 0 2 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT M6 8.8 ZN DIN934
SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL
ȵÁ¸³À°½½°Ï ³°¹º°

13 P16322 C 1 KANNAKE STÄLL(NING): STATIV: CARRIER


STÄNDER RAM: KONSOL PORTADOR
Á¾¹º° SUPPORT

14 P12540 A 1 KANNAKE STÄLL(NING): STATIV: CARRIER


STÄNDER RAM: KONSOL PORTADOR
Á¾¹º° SUPPORT

15 0056416 0 2 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
18 0057817 0 1 KOTELO KÅPA, HUS CASING
GEHÄUSE ÉTUI CAJA
º¾À¿ÃÁ

40 0057806 0 1 KATKAISIJA BRYTARE, SWITCH


SCHALTER STRÖMSTÄLLARE INTERRUPTOR
²Ëº»Îǰµ»Ì COMMUTATEUR
(INTERRUPTEUR)
41 0057688 0 1 KIINNITIN FÄSTE FASTENER
HALTEVORRICHTUNG AGRAFE SUJETADOR
ºÀµ¿»µ½¸µ
Page: 2
PÄÄVIRTAPIIRI V02638 B

42 0057689 0 1 SÄHKÖKYTKIN STRÖMBRYTARE SWITCH


ELEKTRISCHER SCHALTERINTERRUPTEUR INTERRUPTOR
Í»µºÂÀ¸ÇµÁº¸¹
²Ëº»Îǰµ»Ì
43 0056747 0 10 KUMIPUTKI GUMMIRÖR, -SLANG RUBBER TUBE
GUMMIROHR TUBE EN CAOUTCHOUC TUBO DE CAUCHO
Àµ·¸½¾²°Ï ÂÀñº°

44 0057961 0 4 KUMIPUTKI GUMMIRÖR, -SLANG RUBBER TUBE


GUMMIROHR TUBE EN CAOUTCHOUC TUBO DE CAUCHO
Àµ·¸½¾²°Ï ÂÀñº°

50 0058464 0 2 AKKU BATTERI BATTERY


BATTERIE BATTERIE BATERÍA
°ººÃ¼Ã»Ï¾À

51 0013607 0 2 KAAPELI KABEL CABLE 839/-15"


KABEL CÂBLE CABLE
º°±µ»Ì

53 P11428 B 1 HYLLYLEVY HYLLSKIVA SHELF BOARD


REGALBRETT PLAQUE DE RACK TABLA DE ESTANTE
»¸Á ¿¾»º¸

54 P11795 0 2 KUMIMATTO GUMMIMATTA RUBBER MAT


GUMMITEPPICH TAPIS EN CAOUTCHOUC ALFOMBRILLA DE
Àµ·¸½¾²Ë¹ º¾²À¸º CAUCHO

55 0008656 0 3 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X20 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
56 0060685 0 2 KIINNITYSVYÖ FÄSTREM, FÄSTBÄLTE FASTENING BELT
BEFESTIGUNGSGURT COURROIE DE FIXATION CORREA DE ANCLAJE
Àµ¼µ½Ì ±µ·¾¿°Á½¾Á¸

57 0007336 0 8 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M8x22 ZN


SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE DIN9021B
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

59 PS0100 B 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

60 PS0097 B 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

61 PS0098 E 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

62 PS0099 C 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

63 PS0070 B 1 RELEYKSIKKÖ RELÄENHET RELAY UNIT


RELAISENHEIT UNITÉ DE RELAIS RELÉ
±»¾º Àµ»µ

65 PS0066 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹
Page: 3
PÄÄVIRTAPIIRI V02638 B

66 PS0067 A 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

67 0056417 0 2 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
68 0061432 0 4 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW
SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
69 0039558 0 1 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW M4X12 ZN
SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA DIN7985A
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
70 0008524 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X25 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
71 0007337 0 6 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M10X30 ZN
SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE DIN9021B
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

72 0008664 0 5 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X16 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
73 0060222 0 1 PISTORASIA KONTAKTDOSA PLUG SOCKET
STECKDOSE PRISE FEMELLE HEMBRA PARA
À¾·µÂº° TOMACORRIENTE

75 0061654 0 1 PYÖREÄ LEVY RUND PLÅT ROUND PLATE


RUNDPLATTE PLAQUE RONDE PLACA REDONDA
ºÀó»°Ï ¿»°Á¸½°

76 0033179 0 0.5 MUOVILETKU PLASTSLANG PLASTIC HOSE


KUNSTSTOFFSCHLAUCH TUYAU EN PLASTIQUE MANGUERA DE NILÓN
¿»°Á¼°ÁÁ¾²Ë¹
È»°½³
77 0061912 0 1 LETKULIITIN SLANGKOPPLING HOSE CONNECTOR 12MM /8.6MM-
SCHLAUCHVERBINDER RACCORD DE FLÉXIBLE CONECTOR DE 73MM
È»°½³¾²Ë¹ MANGUERA
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
78 0026974 0 2 KUMITYYNY GUMMIDYNA, -PACKNING RUBBER PAD
GUMMIBLOCK COUSSINET EN ALMOHADILLA DE
Àµ·¸½¾²°Ï ¿¾´ÃȺ° CAOUTCHOUC CAUCHO

79 0007476 0 2 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT M10 8.8 ZN DIN934


SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL
ȵÁ¸³À°½½°Ï ³°¹º°

80 PS0073 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

81 PS0074 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

82 PS0075 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹
Page: 4
PÄÄVIRTAPIIRI V02638 B

83 PS0076 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

84 PS0077 A 1 PÄÄSULAKE HUVUDSÄKRING MAIN FUSE


HAUPTSICHERUNG FUSIBLE CENTRAL FUSIBLE PRINCIPAL
³»°²½Ì¦¹
¿Àµ´¾ÅÀ°½¸Âµ»Ì
85 PS0090 A 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET
KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

86 PS0091 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

87 PS0092 A 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

90 0062420 0 1 RELE RELÄ RELAY


RELAIS RELAIS RELÉ
˵ȵ

91 P16427 0 1 KIINNITIN FÄSTE FASTENER


HALTEVORRICHTUNG AGRAFE SUJETADOR
ºÀµ¿»µ½¸µ

92 0007476 0 2 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT M10 8.8 ZN DIN934


SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL
ȵÁ¸³À°½½°Ï ³°¹º°

93 P16327 D 1 KANNAKE STÄLL(NING): STATIV: CARRIER


STÄNDER RAM: KONSOL PORTADOR
Á¾¹º° SUPPORT

94 0058182 0 2 KUMITYYNY GUMMIDYNA, -PACKNING RUBBER PAD


GUMMIBLOCK COUSSINET EN ALMOHADILLA DE
Àµ·¸½¾²°Ï ¿¾´ÃȺ° CAOUTCHOUC CAUCHO

95 0008516 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X35 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
96 0007468 0 2 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M10 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
97 0007278 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M10 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

98 0008540 0 8 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X16 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
99 0039530 0 2 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW M5X12 ZN
SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA DIN7985A
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
100 0027102 0 2 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M5 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
Page: 5
PÄÄVIRTAPIIRI V02638 B

101 0062365 0 1 RELE RELÄ RELAY 29.111.12.902


RELAIS RELAIS RELÉ KIESLING
˵ȵ 120A/24V

102 PS0155 A 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

103 PS0156 B 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

104 PS0196 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹
PÄÄVIRTAPIIRI Page: 1
HUVUDSTRÖMKRETS V02638 C
MAIN CIRCUIT
HAUPTSTROMKREIS
CIRCUIT PRINCIPAL
CIRCUITO PRINCIPAL
Áŵ¼° ³»°²½¾¹ Ƶ¿¸

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P12311 A 1 KOTELO KÅPA, HUS CASING


GEHÄUSE ÉTUI CAJA
º¾À¿ÃÁ

3 P12246 E 1 KAAPELIKOURU KABELKANAL CABLE CHANNEL


KABELRINNE GOUTTIÈRE DE CÂBLE CONDUCTO DE CABLES
º°±µ»Ì½Ë¹ ȵ»¾±

5 P16605 A 1 KAAPELIKOURU KABELKANAL CABLE CHANNEL


KABELRINNE GOUTTIÈRE DE CÂBLE CONDUCTO DE CABLES
º°±µ»Ì½Ë¹ ȵ»¾±

6 P16607 0 1 TUKIJALKA STÖDBEN SUPPORT LEG


STÜTZBEIN PIED D'APPUI PATA DE SOPORTE
¾¿¾À½°Ï Á¾¹º°

10 0061983 0 1 SÄHKÖKYTKIN STRÖMBRYTARE SWITCH


ELEKTRISCHER SCHALTERINTERRUPTEUR INTERRUPTOR
Í»µºÂÀ¸ÇµÁº¸¹
²Ëº»Îǰµ»Ì
11 0008672 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X12 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
12 0007518 0 2 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT M6 8.8 ZN DIN934
SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL
ȵÁ¸³À°½½°Ï ³°¹º°

13 P16322 C 1 KANNAKE STÄLL(NING): STATIV: CARRIER


STÄNDER RAM: KONSOL PORTADOR
Á¾¹º° SUPPORT

14 P12540 A 1 KANNAKE STÄLL(NING): STATIV: CARRIER


STÄNDER RAM: KONSOL PORTADOR
Á¾¹º° SUPPORT

15 0056416 0 2 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
18 0057817 0 1 KOTELO KÅPA, HUS CASING
GEHÄUSE ÉTUI CAJA
º¾À¿ÃÁ

40 0057806 0 1 KATKAISIJA BRYTARE, SWITCH


SCHALTER STRÖMSTÄLLARE INTERRUPTOR
²Ëº»Îǰµ»Ì COMMUTATEUR
(INTERRUPTEUR)
41 0057688 0 1 KIINNITIN FÄSTE FASTENER
HALTEVORRICHTUNG AGRAFE SUJETADOR
ºÀµ¿»µ½¸µ
Page: 2
PÄÄVIRTAPIIRI V02638 C

42 0057689 0 1 SÄHKÖKYTKIN STRÖMBRYTARE SWITCH


ELEKTRISCHER SCHALTERINTERRUPTEUR INTERRUPTOR
Í»µºÂÀ¸ÇµÁº¸¹
²Ëº»Îǰµ»Ì
43 0056747 0 10 KUMIPUTKI GUMMIRÖR, -SLANG RUBBER TUBE
GUMMIROHR TUBE EN CAOUTCHOUC TUBO DE CAUCHO
Àµ·¸½¾²°Ï ÂÀñº°

44 0057961 0 4 KUMIPUTKI GUMMIRÖR, -SLANG RUBBER TUBE


GUMMIROHR TUBE EN CAOUTCHOUC TUBO DE CAUCHO
Àµ·¸½¾²°Ï ÂÀñº°

50 0058464 0 2 AKKU BATTERI BATTERY


BATTERIE BATTERIE BATERÍA
°ººÃ¼Ã»Ï¾À

51 0013607 0 2 KAAPELI KABEL CABLE 839/-15"


KABEL CÂBLE CABLE
º°±µ»Ì

53 P11428 B 1 HYLLYLEVY HYLLSKIVA SHELF BOARD


REGALBRETT PLAQUE DE RACK TABLA DE ESTANTE
»¸Á ¿¾»º¸

54 P11795 0 2 KUMIMATTO GUMMIMATTA RUBBER MAT


GUMMITEPPICH TAPIS EN CAOUTCHOUC ALFOMBRILLA DE
Àµ·¸½¾²Ë¹ º¾²À¸º CAUCHO

55 0008656 0 3 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X20 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
56 0060685 0 2 KIINNITYSVYÖ FÄSTREM, FÄSTBÄLTE FASTENING BELT
BEFESTIGUNGSGURT COURROIE DE FIXATION CORREA DE ANCLAJE
Àµ¼µ½Ì ±µ·¾¿°Á½¾Á¸

57 0007336 0 8 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M8x22 ZN


SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE DIN9021B
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

59 PS0100 B 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

60 PS0097 B 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

61 PS0098 E 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

62 PS0099 C 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

63 PS0070 B 1 RELEYKSIKKÖ RELÄENHET RELAY UNIT


RELAISENHEIT UNITÉ DE RELAIS RELÉ
±»¾º Àµ»µ

65 PS0066 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹
Page: 3
PÄÄVIRTAPIIRI V02638 C

66 PS0067 A 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

67 0056417 0 2 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
68 0061432 0 4 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW
SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
69 0039558 0 1 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW M4X12 ZN
SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA DIN7985A
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
70 0008524 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X25 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
71 0007337 0 6 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M10X30 ZN
SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE DIN9021B
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

72 0008664 0 5 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X16 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
73 0060222 0 1 PISTORASIA KONTAKTDOSA PLUG SOCKET
STECKDOSE PRISE FEMELLE HEMBRA PARA
À¾·µÂº° TOMACORRIENTE

75 0061654 0 1 PYÖREÄ LEVY RUND PLÅT ROUND PLATE


RUNDPLATTE PLAQUE RONDE PLACA REDONDA
ºÀó»°Ï ¿»°Á¸½°

76 0033179 0 0.5 MUOVILETKU PLASTSLANG PLASTIC HOSE


KUNSTSTOFFSCHLAUCH TUYAU EN PLASTIQUE MANGUERA DE NILÓN
¿»°Á¼°ÁÁ¾²Ë¹
È»°½³
77 0061912 0 1 LETKULIITIN SLANGKOPPLING HOSE CONNECTOR 12MM /8.6MM-
SCHLAUCHVERBINDER RACCORD DE FLÉXIBLE CONECTOR DE 73MM
È»°½³¾²Ë¹ MANGUERA
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
78 0026974 0 2 KUMITYYNY GUMMIDYNA, -PACKNING RUBBER PAD
GUMMIBLOCK COUSSINET EN ALMOHADILLA DE
Àµ·¸½¾²°Ï ¿¾´ÃȺ° CAOUTCHOUC CAUCHO

79 0007476 0 2 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT M10 8.8 ZN DIN934


SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL
ȵÁ¸³À°½½°Ï ³°¹º°

80 PS0073 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

81 PS0074 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

82 PS0075 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹
Page: 4
PÄÄVIRTAPIIRI V02638 C

83 PS0076 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

84 PS0167 0 1 PÄÄSULAKE HUVUDSÄKRING MAIN FUSE


HAUPTSICHERUNG FUSIBLE CENTRAL FUSIBLE PRINCIPAL
³»°²½Ì¦¹
¿Àµ´¾ÅÀ°½¸Âµ»Ì
85 PS0090 A 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET
KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

86 PS0091 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

87 PS0092 A 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

90 0062420 0 1 RELE RELÄ RELAY


RELAIS RELAIS RELÉ
˵ȵ

91 P16427 0 1 KIINNITIN FÄSTE FASTENER


HALTEVORRICHTUNG AGRAFE SUJETADOR
ºÀµ¿»µ½¸µ

92 0007476 0 2 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT M10 8.8 ZN DIN934


SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL
ȵÁ¸³À°½½°Ï ³°¹º°

93 P16327 D 1 KANNAKE STÄLL(NING): STATIV: CARRIER


STÄNDER RAM: KONSOL PORTADOR
Á¾¹º° SUPPORT

94 0058182 0 2 KUMITYYNY GUMMIDYNA, -PACKNING RUBBER PAD


GUMMIBLOCK COUSSINET EN ALMOHADILLA DE
Àµ·¸½¾²°Ï ¿¾´ÃȺ° CAOUTCHOUC CAUCHO

95 0008516 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X35 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
96 0007468 0 2 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M10 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
97 0007278 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M10 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

98 0008540 0 8 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X16 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
99 0039530 0 2 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW M5X12 ZN
SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA DIN7985A
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
100 0027102 0 2 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M5 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
Page: 5
PÄÄVIRTAPIIRI V02638 C

101 0062365 0 1 RELE RELÄ RELAY 29.111.12.902


RELAIS RELAIS RELÉ KIESLING
˵ȵ 120A/24V

102 PS0155 A 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

103 PS0156 B 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

104 PS0196 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹
PÄÄVIRTAPIIRI Page: 1
HUVUDSTRÖMKRETS V02638 D
MAIN CIRCUIT
HAUPTSTROMKREIS
CIRCUIT PRINCIPAL
CIRCUITO PRINCIPAL
Áŵ¼° ³»°²½¾¹ Ƶ¿¸

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P12311 A 1 KOTELO KÅPA, HUS CASING


GEHÄUSE ÉTUI CAJA
º¾À¿ÃÁ

3 P12246 E 1 KAAPELIKOURU KABELKANAL CABLE CHANNEL


KABELRINNE GOUTTIÈRE DE CÂBLE CONDUCTO DE CABLES
º°±µ»Ì½Ë¹ ȵ»¾±

5 P16605 A 1 KAAPELIKOURU KABELKANAL CABLE CHANNEL


KABELRINNE GOUTTIÈRE DE CÂBLE CONDUCTO DE CABLES
º°±µ»Ì½Ë¹ ȵ»¾±

6 P16607 0 1 TUKIJALKA STÖDBEN SUPPORT LEG


STÜTZBEIN PIED D'APPUI PATA DE SOPORTE
¾¿¾À½°Ï Á¾¹º°

10 0061983 0 1 SÄHKÖKYTKIN STRÖMBRYTARE SWITCH


ELEKTRISCHER SCHALTERINTERRUPTEUR INTERRUPTOR
Í»µºÂÀ¸ÇµÁº¸¹
²Ëº»Îǰµ»Ì
11 0008672 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X12 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
12 0007518 0 2 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT M6 8.8 ZN DIN934
SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL
ȵÁ¸³À°½½°Ï ³°¹º°

13 P16322 C 1 KANNAKE STÄLL(NING): STATIV: CARRIER


STÄNDER RAM: KONSOL PORTADOR
Á¾¹º° SUPPORT

14 P12540 A 1 KANNAKE STÄLL(NING): STATIV: CARRIER


STÄNDER RAM: KONSOL PORTADOR
Á¾¹º° SUPPORT

15 0056416 0 2 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
18 0057817 0 1 KOTELO KÅPA, HUS CASING
GEHÄUSE ÉTUI CAJA
º¾À¿ÃÁ

40 0057806 0 1 KATKAISIJA BRYTARE, SWITCH


SCHALTER STRÖMSTÄLLARE INTERRUPTOR
²Ëº»Îǰµ»Ì COMMUTATEUR
(INTERRUPTEUR)
41 0057688 0 1 KIINNITIN FÄSTE FASTENER
HALTEVORRICHTUNG AGRAFE SUJETADOR
ºÀµ¿»µ½¸µ
Page: 2
PÄÄVIRTAPIIRI V02638 D

42 0057689 0 1 SÄHKÖKYTKIN STRÖMBRYTARE SWITCH


ELEKTRISCHER SCHALTERINTERRUPTEUR INTERRUPTOR
Í»µºÂÀ¸ÇµÁº¸¹
²Ëº»Îǰµ»Ì
43 0056747 0 10 KUMIPUTKI GUMMIRÖR, -SLANG RUBBER TUBE
GUMMIROHR TUBE EN CAOUTCHOUC TUBO DE CAUCHO
Àµ·¸½¾²°Ï ÂÀñº°

44 0057961 0 4 KUMIPUTKI GUMMIRÖR, -SLANG RUBBER TUBE


GUMMIROHR TUBE EN CAOUTCHOUC TUBO DE CAUCHO
Àµ·¸½¾²°Ï ÂÀñº°

50 0058464 0 2 AKKU BATTERI BATTERY


BATTERIE BATTERIE BATERÍA
°ººÃ¼Ã»Ï¾À

51 0063536 0 2 MAADOITUSKAAPELI JORDKABEL GROUND CABLE 50 L=400


MASSEKABEL CÂBLE DE MASSE CABLE DE CONEXIÓN A
º°±µ»Ì ·°·µ¼»µ½¸Ï TIERRA

53 P11428 B 1 HYLLYLEVY HYLLSKIVA SHELF BOARD


REGALBRETT PLAQUE DE RACK TABLA DE ESTANTE
»¸Á ¿¾»º¸

54 P11795 0 2 KUMIMATTO GUMMIMATTA RUBBER MAT


GUMMITEPPICH TAPIS EN CAOUTCHOUC ALFOMBRILLA DE
Àµ·¸½¾²Ë¹ º¾²À¸º CAUCHO

55 0008656 0 3 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X20 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
56 0060685 0 2 KIINNITYSVYÖ FÄSTREM, FÄSTBÄLTE FASTENING BELT
BEFESTIGUNGSGURT COURROIE DE FIXATION CORREA DE ANCLAJE
Àµ¼µ½Ì ±µ·¾¿°Á½¾Á¸

57 0007336 0 8 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M8x22 ZN


SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE DIN9021B
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

59 PS0100 D 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

60 PS0097 B 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

61 PS0098 E 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

62 PS0099 D 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

63 PS0070 B 1 RELEYKSIKKÖ RELÄENHET RELAY UNIT


RELAISENHEIT UNITÉ DE RELAIS RELÉ
±»¾º Àµ»µ

65 PS0066 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹
Page: 3
PÄÄVIRTAPIIRI V02638 D

66 PS0067 A 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

67 0056417 0 2 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
68 0061432 0 4 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW
SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
69 0039558 0 1 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW M4X12 ZN
SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA DIN7985A
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
70 0008524 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X25 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
71 0007337 0 6 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M10X30 ZN
SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE DIN9021B
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

72 0008664 0 5 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X16 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
73 0060222 0 1 PISTORASIA KONTAKTDOSA PLUG SOCKET
STECKDOSE PRISE FEMELLE HEMBRA PARA
À¾·µÂº° TOMACORRIENTE

75 0061654 0 1 PYÖREÄ LEVY RUND PLÅT ROUND PLATE


RUNDPLATTE PLAQUE RONDE PLACA REDONDA
ºÀó»°Ï ¿»°Á¸½°

76 0033179 0 0.5 MUOVILETKU PLASTSLANG PLASTIC HOSE


KUNSTSTOFFSCHLAUCH TUYAU EN PLASTIQUE MANGUERA DE NILÓN
¿»°Á¼°ÁÁ¾²Ë¹
È»°½³
77 0061912 0 1 LETKULIITIN SLANGKOPPLING HOSE CONNECTOR 12MM /8.6MM-
SCHLAUCHVERBINDER RACCORD DE FLÉXIBLE CONECTOR DE 73MM
È»°½³¾²Ë¹ MANGUERA
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
78 0026974 0 2 KUMITYYNY GUMMIDYNA, -PACKNING RUBBER PAD
GUMMIBLOCK COUSSINET EN ALMOHADILLA DE
Àµ·¸½¾²°Ï ¿¾´ÃȺ° CAOUTCHOUC CAUCHO

79 0007476 0 2 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT M10 8.8 ZN DIN934


SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL
ȵÁ¸³À°½½°Ï ³°¹º°

80 PS0073 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

81 PS0074 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

82 PS0075 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹
Page: 4
PÄÄVIRTAPIIRI V02638 D

83 PS0076 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

84 PS0167 0 1 PÄÄSULAKE HUVUDSÄKRING MAIN FUSE


HAUPTSICHERUNG FUSIBLE CENTRAL FUSIBLE PRINCIPAL
³»°²½Ì¦¹
¿Àµ´¾ÅÀ°½¸Âµ»Ì
85 PS0090 A 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET
KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

86 PS0091 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

87 PS0092 A 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

90 0062420 0 1 RELE RELÄ RELAY


RELAIS RELAIS RELÉ
˵ȵ

91 P16427 0 1 KIINNITIN FÄSTE FASTENER


HALTEVORRICHTUNG AGRAFE SUJETADOR
ºÀµ¿»µ½¸µ

92 0007476 0 2 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT M10 8.8 ZN DIN934


SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL
ȵÁ¸³À°½½°Ï ³°¹º°

93 P16327 D 1 KANNAKE STÄLL(NING): STATIV: CARRIER


STÄNDER RAM: KONSOL PORTADOR
Á¾¹º° SUPPORT

94 0058182 0 2 KUMITYYNY GUMMIDYNA, -PACKNING RUBBER PAD


GUMMIBLOCK COUSSINET EN ALMOHADILLA DE
Àµ·¸½¾²°Ï ¿¾´ÃȺ° CAOUTCHOUC CAUCHO

95 0008516 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X35 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
96 0007468 0 2 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M10 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
97 0007278 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M10 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

98 0008540 0 8 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X16 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
99 0039530 0 2 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW M5X12 ZN
SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA DIN7985A
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
100 0027102 0 2 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M5 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
Page: 5
PÄÄVIRTAPIIRI V02638 D

101 0062365 0 1 RELE RELÄ RELAY 29.111.12.902


RELAIS RELAIS RELÉ KIESLING
˵ȵ 120A/24V

102 PS0155 A 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

103 PS0156 C 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

104 PS0196 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹
PÄÄVIRTAPIIRI Page: 1
HUVUDSTRÖMKRETS V02638 E
MAIN CIRCUIT
HAUPTSTROMKREIS
CIRCUIT PRINCIPAL
CIRCUITO PRINCIPAL
Áŵ¼° ³»°²½¾¹ Ƶ¿¸

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P12311 A 1 KOTELO KÅPA, HUS CASING


GEHÄUSE ÉTUI CAJA
º¾À¿ÃÁ

3 P12246 E 1 KAAPELIKOURU KABELKANAL CABLE CHANNEL


KABELRINNE GOUTTIÈRE DE CÂBLE CONDUCTO DE CABLES
º°±µ»Ì½Ë¹ ȵ»¾±

5 P16605 B 1 KAAPELIKOURU KABELKANAL CABLE CHANNEL


KABELRINNE GOUTTIÈRE DE CÂBLE CONDUCTO DE CABLES
º°±µ»Ì½Ë¹ ȵ»¾±

6 P16607 0 1 TUKIJALKA STÖDBEN SUPPORT LEG


STÜTZBEIN PIED D'APPUI PATA DE SOPORTE
¾¿¾À½°Ï Á¾¹º°

10 0061983 0 1 SÄHKÖKYTKIN STRÖMBRYTARE SWITCH


ELEKTRISCHER SCHALTERINTERRUPTEUR INTERRUPTOR
Í»µºÂÀ¸ÇµÁº¸¹
²Ëº»Îǰµ»Ì
11 0008672 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X12 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
12 0007518 0 2 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT M6 8.8 ZN DIN934
SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL
ȵÁ¸³À°½½°Ï ³°¹º°

13 P16322 C 1 KANNAKE STÄLL(NING): STATIV: CARRIER


STÄNDER RAM: KONSOL PORTADOR
Á¾¹º° SUPPORT

14 P12540 A 1 KANNAKE STÄLL(NING): STATIV: CARRIER


STÄNDER RAM: KONSOL PORTADOR
Á¾¹º° SUPPORT

15 0056416 0 2 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
18 0057817 0 1 KOTELO KÅPA, HUS CASING
GEHÄUSE ÉTUI CAJA
º¾À¿ÃÁ

40 0057806 0 1 KATKAISIJA BRYTARE, SWITCH


SCHALTER STRÖMSTÄLLARE INTERRUPTOR
²Ëº»Îǰµ»Ì COMMUTATEUR
(INTERRUPTEUR)
41 0057688 0 1 KIINNITIN FÄSTE FASTENER
HALTEVORRICHTUNG AGRAFE SUJETADOR
ºÀµ¿»µ½¸µ
Page: 2
PÄÄVIRTAPIIRI V02638 E

42 0057689 0 1 SÄHKÖKYTKIN STRÖMBRYTARE SWITCH


ELEKTRISCHER SCHALTERINTERRUPTEUR INTERRUPTOR
Í»µºÂÀ¸ÇµÁº¸¹
²Ëº»Îǰµ»Ì
43 0056747 0 10 KUMIPUTKI GUMMIRÖR, -SLANG RUBBER TUBE
GUMMIROHR TUBE EN CAOUTCHOUC TUBO DE CAUCHO
Àµ·¸½¾²°Ï ÂÀñº°

44 0057961 0 4 KUMIPUTKI GUMMIRÖR, -SLANG RUBBER TUBE


GUMMIROHR TUBE EN CAOUTCHOUC TUBO DE CAUCHO
Àµ·¸½¾²°Ï ÂÀñº°

50 0058464 0 2 AKKU BATTERI BATTERY


BATTERIE BATTERIE BATERÍA
°ººÃ¼Ã»Ï¾À

51 0063536 0 2 MAADOITUSKAAPELI JORDKABEL GROUND CABLE 50 L=400


MASSEKABEL CÂBLE DE MASSE CABLE DE CONEXIÓN A
º°±µ»Ì ·°·µ¼»µ½¸Ï TIERRA

53 P11428 B 1 HYLLYLEVY HYLLSKIVA SHELF BOARD


REGALBRETT PLAQUE DE RACK TABLA DE ESTANTE
»¸Á ¿¾»º¸

54 P11795 0 2 KUMIMATTO GUMMIMATTA RUBBER MAT


GUMMITEPPICH TAPIS EN CAOUTCHOUC ALFOMBRILLA DE
Àµ·¸½¾²Ë¹ º¾²À¸º CAUCHO

55 0008656 0 3 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X20 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
56 0060685 0 2 KIINNITYSVYÖ FÄSTREM, FÄSTBÄLTE FASTENING BELT
BEFESTIGUNGSGURT COURROIE DE FIXATION CORREA DE ANCLAJE
Àµ¼µ½Ì ±µ·¾¿°Á½¾Á¸

57 0007336 0 8 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M8x22 ZN


SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE DIN9021B
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

59 PS0100 E 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

60 PS0229 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

61 PS0235 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

62 PS0099 D 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

63 PS0226 0 1 RELEYKSIKKÖ RELÄENHET RELAY UNIT


RELAISENHEIT UNITÉ DE RELAIS RELÉ
±»¾º Àµ»µ

65 PS0066 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹
Page: 3
PÄÄVIRTAPIIRI V02638 E

66 PS0067 A 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

67 0056417 0 2 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
68 0061432 0 4 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW
SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
69 0039558 0 1 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW M4X12 ZN
SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA DIN7985A
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
70 0008524 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X25 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
71 0007337 0 6 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M10X30 ZN
SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE DIN9021B
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

72 0008664 0 5 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X16 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
73 0060222 0 1 PISTORASIA KONTAKTDOSA PLUG SOCKET
STECKDOSE PRISE FEMELLE HEMBRA PARA
À¾·µÂº° TOMACORRIENTE

75 0061654 0 1 PYÖREÄ LEVY RUND PLÅT ROUND PLATE


RUNDPLATTE PLAQUE RONDE PLACA REDONDA
ºÀó»°Ï ¿»°Á¸½°

76 0033179 0 0.5 MUOVILETKU PLASTSLANG PLASTIC HOSE


KUNSTSTOFFSCHLAUCH TUYAU EN PLASTIQUE MANGUERA DE NILÓN
¿»°Á¼°ÁÁ¾²Ë¹
È»°½³
77 0061912 0 1 LETKULIITIN SLANGKOPPLING HOSE CONNECTOR 12MM /8.6MM-
SCHLAUCHVERBINDER RACCORD DE FLÉXIBLE CONECTOR DE 73MM
È»°½³¾²Ë¹ MANGUERA
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
78 0026974 0 2 KUMITYYNY GUMMIDYNA, -PACKNING RUBBER PAD
GUMMIBLOCK COUSSINET EN ALMOHADILLA DE
Àµ·¸½¾²°Ï ¿¾´ÃȺ° CAOUTCHOUC CAUCHO

79 0007476 0 2 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT M10 8.8 ZN DIN934


SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL
ȵÁ¸³À°½½°Ï ³°¹º°

80 PS0073 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

81 PS0074 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

82 PS0075 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹
Page: 4
PÄÄVIRTAPIIRI V02638 E

83 PS0076 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

84 PS0167 0 1 PÄÄSULAKE HUVUDSÄKRING MAIN FUSE


HAUPTSICHERUNG FUSIBLE CENTRAL FUSIBLE PRINCIPAL
³»°²½Ì¦¹
¿Àµ´¾ÅÀ°½¸Âµ»Ì
85 PS0090 A 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET
KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

86 PS0091 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

87 PS0092 A 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

90 0062420 0 1 RELE RELÄ RELAY


RELAIS RELAIS RELÉ
˵ȵ

91 P16427 0 1 KIINNITIN FÄSTE FASTENER


HALTEVORRICHTUNG AGRAFE SUJETADOR
ºÀµ¿»µ½¸µ

92 0007476 0 2 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT M10 8.8 ZN DIN934


SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL
ȵÁ¸³À°½½°Ï ³°¹º°

93 P16327 D 1 KANNAKE STÄLL(NING): STATIV: CARRIER


STÄNDER RAM: KONSOL PORTADOR
Á¾¹º° SUPPORT

94 0058182 0 2 KUMITYYNY GUMMIDYNA, -PACKNING RUBBER PAD


GUMMIBLOCK COUSSINET EN ALMOHADILLA DE
Àµ·¸½¾²°Ï ¿¾´ÃȺ° CAOUTCHOUC CAUCHO

95 0008516 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X35 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
96 0007468 0 2 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M10 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
97 0007278 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M10 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

98 0008540 0 8 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X16 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
99 0039530 0 2 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW M5X12 ZN
SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA DIN7985A
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
100 0027102 0 2 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M5 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
Page: 5
PÄÄVIRTAPIIRI V02638 E

101 0062365 0 1 RELE RELÄ RELAY 29.111.12.902


RELAIS RELAIS RELÉ KIESLING
˵ȵ 120A/24V

102 PS0155 A 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

103 PS0156 C 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

104 PS0196 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹
PÄÄVIRTAPIIRI Page: 1
HUVUDSTRÖMKRETS V02638 F
MAIN CIRCUIT
HAUPTSTROMKREIS
CIRCUIT PRINCIPAL
CIRCUITO PRINCIPAL
Áŵ¼° ³»°²½¾¹ Ƶ¿¸

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P12311 A 1 KOTELO KÅPA, HUS CASING


GEHÄUSE ÉTUI CAJA
º¾À¿ÃÁ

3 P12246 E 1 KAAPELIKOURU KABELKANAL CABLE CHANNEL


KABELRINNE GOUTTIÈRE DE CÂBLE CONDUCTO DE CABLES
º°±µ»Ì½Ë¹ ȵ»¾±

5 P16605 B 1 KAAPELIKOURU KABELKANAL CABLE CHANNEL


KABELRINNE GOUTTIÈRE DE CÂBLE CONDUCTO DE CABLES
º°±µ»Ì½Ë¹ ȵ»¾±

6 P16607 0 1 TUKIJALKA STÖDBEN SUPPORT LEG


STÜTZBEIN PIED D'APPUI PATA DE SOPORTE
¾¿¾À½°Ï Á¾¹º°

10 0061983 0 1 SÄHKÖKYTKIN STRÖMBRYTARE SWITCH


ELEKTRISCHER SCHALTERINTERRUPTEUR INTERRUPTOR
Í»µºÂÀ¸ÇµÁº¸¹
²Ëº»Îǰµ»Ì
11 0008672 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X12 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
12 0007518 0 2 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT M6 8.8 ZN DIN934
SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL
ȵÁ¸³À°½½°Ï ³°¹º°

14 P12540 A 1 KANNAKE STÄLL(NING): STATIV: CARRIER


STÄNDER RAM: KONSOL PORTADOR
Á¾¹º° SUPPORT

15 0056416 0 2 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
18 0057817 0 1 KOTELO KÅPA, HUS CASING
GEHÄUSE ÉTUI CAJA
º¾À¿ÃÁ

40 0057806 0 1 KATKAISIJA BRYTARE, SWITCH


SCHALTER STRÖMSTÄLLARE INTERRUPTOR
²Ëº»Îǰµ»Ì COMMUTATEUR
(INTERRUPTEUR)
41 0057688 0 1 KIINNITIN FÄSTE FASTENER
HALTEVORRICHTUNG AGRAFE SUJETADOR
ºÀµ¿»µ½¸µ

42 0057689 0 1 SÄHKÖKYTKIN STRÖMBRYTARE SWITCH


ELEKTRISCHER SCHALTERINTERRUPTEUR INTERRUPTOR
Í»µºÂÀ¸ÇµÁº¸¹
Page: 2
PÄÄVIRTAPIIRI V02638 F

²Ëº»Îǰµ»Ì

43 0056747 0 10 KUMIPUTKI GUMMIRÖR, -SLANG RUBBER TUBE


GUMMIROHR TUBE EN CAOUTCHOUC TUBO DE CAUCHO
Àµ·¸½¾²°Ï ÂÀñº°

44 0057961 0 4 KUMIPUTKI GUMMIRÖR, -SLANG RUBBER TUBE


GUMMIROHR TUBE EN CAOUTCHOUC TUBO DE CAUCHO
Àµ·¸½¾²°Ï ÂÀñº°

50 0058464 0 2 AKKU BATTERI BATTERY


BATTERIE BATTERIE BATERÍA
°ººÃ¼Ã»Ï¾À

51 0063536 0 2 MAADOITUSKAAPELI JORDKABEL GROUND CABLE 50 L=400


MASSEKABEL CÂBLE DE MASSE CABLE DE CONEXIÓN A
º°±µ»Ì ·°·µ¼»µ½¸Ï TIERRA

53 P11428 B 1 HYLLYLEVY HYLLSKIVA SHELF BOARD


REGALBRETT PLAQUE DE RACK TABLA DE ESTANTE
»¸Á ¿¾»º¸

54 P11795 0 2 KUMIMATTO GUMMIMATTA RUBBER MAT


GUMMITEPPICH TAPIS EN CAOUTCHOUC ALFOMBRILLA DE
Àµ·¸½¾²Ë¹ º¾²À¸º CAUCHO

55 0008656 0 3 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X20 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
56 0060685 0 2 KIINNITYSVYÖ FÄSTREM, FÄSTBÄLTE FASTENING BELT
BEFESTIGUNGSGURT COURROIE DE FIXATION CORREA DE ANCLAJE
Àµ¼µ½Ì ±µ·¾¿°Á½¾Á¸

57 0007336 0 5 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M8x22 ZN


SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE DIN9021B
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

59 PS0100 E 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

60 PS0229 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

61 PS0235 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

62 PS0099 D 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

63 PS0226 0 1 RELEYKSIKKÖ RELÄENHET RELAY UNIT


RELAISENHEIT UNITÉ DE RELAIS RELÉ
±»¾º Àµ»µ

65 PS0066 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

67 0056417 0 2 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
Page: 3
PÄÄVIRTAPIIRI V02638 F

³¾»¾²º¾¹

68 0061432 0 4 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
69 0039558 0 1 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW M4X12 ZN
SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA DIN7985A
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
70 0008524 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X25 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
71 0007337 0 4 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M10X30 ZN
SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE DIN9021B
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

72 0008664 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X16 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
73 0060222 0 1 PISTORASIA KONTAKTDOSA PLUG SOCKET
STECKDOSE PRISE FEMELLE HEMBRA PARA
À¾·µÂº° TOMACORRIENTE

75 0061654 0 1 PYÖREÄ LEVY RUND PLÅT ROUND PLATE


RUNDPLATTE PLAQUE RONDE PLACA REDONDA
ºÀó»°Ï ¿»°Á¸½°

76 0033179 0 0.5 MUOVILETKU PLASTSLANG PLASTIC HOSE


KUNSTSTOFFSCHLAUCH TUYAU EN PLASTIQUE MANGUERA DE NILÓN
¿»°Á¼°ÁÁ¾²Ë¹
È»°½³
77 0061912 0 1 LETKULIITIN SLANGKOPPLING HOSE CONNECTOR 12MM /8.6MM-
SCHLAUCHVERBINDER RACCORD DE FLÉXIBLE CONECTOR DE 73MM
È»°½³¾²Ë¹ MANGUERA
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
84 PS0167 0 1 PÄÄSULAKE HUVUDSÄKRING MAIN FUSE
HAUPTSICHERUNG FUSIBLE CENTRAL FUSIBLE PRINCIPAL
³»°²½Ì¦¹
¿Àµ´¾ÅÀ°½¸Âµ»Ì
85 PS0090 A 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET
KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

90 0064009 0 1 RELE RELÄ RELAY


RELAIS RELAIS RELÉ
˵ȵ

91 P16427 0 1 KIINNITIN FÄSTE FASTENER


HALTEVORRICHTUNG AGRAFE SUJETADOR
ºÀµ¿»µ½¸µ

92 0007476 0 2 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT M10 8.8 ZN DIN934


SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL
ȵÁ¸³À°½½°Ï ³°¹º°

93 P16327 D 1 KANNAKE STÄLL(NING): STATIV: CARRIER


STÄNDER RAM: KONSOL PORTADOR
Á¾¹º° SUPPORT
Page: 4
PÄÄVIRTAPIIRI V02638 F

94 0058182 0 2 KUMITYYNY GUMMIDYNA, -PACKNING RUBBER PAD


GUMMIBLOCK COUSSINET EN ALMOHADILLA DE
Àµ·¸½¾²°Ï ¿¾´ÃȺ° CAOUTCHOUC CAUCHO

95 0008516 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X35 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
96 0007468 0 2 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M10 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
97 0007278 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M10 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

98 0008540 0 8 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X16 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
99 0039530 0 2 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW M5X12 ZN
SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA DIN7985A
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
100 0027102 0 2 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M5 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
101 0062365 0 1 RELE RELÄ RELAY 29.111.12.902
RELAIS RELAIS RELÉ KIESLING
˵ȵ 120A/24V

102 PS0155 A 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

103 PS0156 C 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

104 PS0196 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

110 AM00154 0 1 AKKUKAAPELI BATTERI KABEL BATTERY CABLE


BATTERIE KABEL CÂBLE DE BATTERIE CABLE DE BATERÍA
¿À¾²¾´ ±°Â°Àµ¹º¸
AKKUKAAPELI Page: 1
BATTERI KABEL AM00154 0
BATTERY CABLE
BATTERIE KABEL
CÂBLE DE BATTERIE
CABLE DE BATERÍA
¿À¾²¾´ ±°Â°Àµ¹º¸

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

80 PS0073 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

81 PS0074 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

82 PS0075 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

83 PS0076 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

86 PS0091 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

87 PS0092 A 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹
Välilehti 17
AJOVOIMANSIIRTO Page: 1
KRAFTÖVERFÖRING DRIVNING V02467 A
DRIVING TRANSMISSION
FAHRGETRIEBE
TRANSMISSION
TRANSMISIÓN
ÂÀ°½Á¼¸ÁÁ¸Ï

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

70 PS0048 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

71 PS0095 A 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

72 0060164 0 1 OHJAUSYKSIKKÖ STYRENHET CONTROL UNIT


STEUEREINHEIT UNITÉ DE PILOTAGE UNIDAD DE MANDOS
±»¾º ÿÀ°²»µ½¸Ï

73 0060165 0 1 OHJAUSYKSIKKÖ STYRENHET CONTROL UNIT


STEUEREINHEIT UNITÉ DE PILOTAGE UNIDAD DE MANDOS
±»¾º ÿÀ°²»µ½¸Ï

74 0060166 0 1 OHJAUSYKSIKKÖ STYRENHET CONTROL UNIT USE DC0004461107


STEUEREINHEIT UNITÉ DE PILOTAGE UNIDAD DE MANDOS
±»¾º ÿÀ°²»µ½¸Ï

75 P14768 0 1 ADAPTERI ADAPTER ADAPTER


ADAPTER ADAPTATEUR ADAPTADOR
°´°¿ÂµÀ

76 0060567 0 1 OHJAUSYKSIKKÖ STYRENHET CONTROL UNIT


STEUEREINHEIT UNITÉ DE PILOTAGE UNIDAD DE MANDOS
±»¾º ÿÀ°²»µ½¸Ï

77 1631576 0 1 TIETOKONE DATOR COMPUTER


COMPUTER ORDINATEUR ORDENADOR
º¾¼¿ÌεÀ

78 0056714 0 2 KAASUPOLJIN GASPEDAL ACCELERATOR PEDAL


GASPEDAL PÉDALE D'ACCÉLÉRATEURPEDAL DEL ACELERADOR
¿µ´°»Ì °ºÁµ»ÌÀ°Â¾À°

79 0008755 0 6 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X25 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
80 0013519 0 0.3 KAAPELI KABEL CABLE
KABEL CÂBLE CABLE
º°±µ»Ì

81 0058212 0 1 LIITIN ADAPTER, KOPPLINGSDONCONNECTOR


ANSCHLUSSTEIL RACCORD CONECTADOR
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì

82 0060218 0 1 LIITIN ADAPTER, KOPPLINGSDONCONNECTOR


ANSCHLUSSTEIL RACCORD CONECTADOR
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
Page: 2
AJOVOIMANSIIRTO V02467 A

83 0060219 0 1 KONTAKTI KONTAKT CONTACT


KONTAKT CONTACT CONTACTO
º¾½Â°ºÂ

84 0055354 0 4 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW M3X12 DIN7985


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
86 0055421 0 6 MUTTERI MUTTER NUT
SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
³°¹º°

87 0056134 0 2 KOROTUSRUUVI FÖRHÖJNINGSSKRUV RAISING SCREW


ELEVATIONSSCHRAUBE VIS DE RELEVAGE TORNILLO DE ELEVACIÓN
½°´Á°²½¾¹ ²¸½Â

88 0055393 0 6 TÄHTIALUSLAATTA LÅSBRICKA FÖR STAR WASHER


STERNUNTERLEGPLATTE SLITSMUTTER PLACA DE FUNDACIÓN
·²µ·´Ç°Â°Ï È°¹±° RONDELLE EN ÉTOILE ESTRELLA

89 0056416 0 4 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
90 0061186 0 4 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER
BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
ºÀµ¿»µ½¸µ

91 0055421 0 4 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
³°¹º°
AJOVOIMANSIIRTO Page: 1
KRAFTÖVERFÖRING DRIVNING V02467 B
DRIVING TRANSMISSION
FAHRGETRIEBE
TRANSMISSION
TRANSMISIÓN
ÂÀ°½Á¼¸ÁÁ¸Ï

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

70 PS0125 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

71 PS0137 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

72 0060164 0 1 OHJAUSYKSIKKÖ STYRENHET CONTROL UNIT


STEUEREINHEIT UNITÉ DE PILOTAGE UNIDAD DE MANDOS
±»¾º ÿÀ°²»µ½¸Ï

73 0060165 0 1 OHJAUSYKSIKKÖ STYRENHET CONTROL UNIT


STEUEREINHEIT UNITÉ DE PILOTAGE UNIDAD DE MANDOS
±»¾º ÿÀ°²»µ½¸Ï

74 0060166 0 1 OHJAUSYKSIKKÖ STYRENHET CONTROL UNIT USE DC0004461107


STEUEREINHEIT UNITÉ DE PILOTAGE UNIDAD DE MANDOS
±»¾º ÿÀ°²»µ½¸Ï

75 P14768 0 1 ADAPTERI ADAPTER ADAPTER


ADAPTER ADAPTATEUR ADAPTADOR
°´°¿ÂµÀ

76 0060567 0 1 OHJAUSYKSIKKÖ STYRENHET CONTROL UNIT


STEUEREINHEIT UNITÉ DE PILOTAGE UNIDAD DE MANDOS
±»¾º ÿÀ°²»µ½¸Ï

77 1631576 0 1 TIETOKONE DATOR COMPUTER


COMPUTER ORDINATEUR ORDENADOR
º¾¼¿ÌεÀ

78 0056714 0 2 KAASUPOLJIN GASPEDAL ACCELERATOR PEDAL


GASPEDAL PÉDALE D'ACCÉLÉRATEURPEDAL DEL ACELERADOR
¿µ´°»Ì °ºÁµ»ÌÀ°Â¾À°

79 0008755 0 6 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X25 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
80 0013519 0 0.3 KAAPELI KABEL CABLE
KABEL CÂBLE CABLE
º°±µ»Ì

81 0058212 0 1 LIITIN ADAPTER, KOPPLINGSDONCONNECTOR


ANSCHLUSSTEIL RACCORD CONECTADOR
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì

82 0060218 0 1 LIITIN ADAPTER, KOPPLINGSDONCONNECTOR


ANSCHLUSSTEIL RACCORD CONECTADOR
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
Page: 2
AJOVOIMANSIIRTO V02467 B

83 0060219 0 1 KONTAKTI KONTAKT CONTACT


KONTAKT CONTACT CONTACTO
º¾½Â°ºÂ

84 0055354 0 4 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW M3X12 DIN7985


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
86 0055421 0 6 MUTTERI MUTTER NUT
SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
³°¹º°

87 0056134 0 2 KOROTUSRUUVI FÖRHÖJNINGSSKRUV RAISING SCREW


ELEVATIONSSCHRAUBE VIS DE RELEVAGE TORNILLO DE ELEVACIÓN
½°´Á°²½¾¹ ²¸½Â

88 0055393 0 6 TÄHTIALUSLAATTA LÅSBRICKA FÖR STAR WASHER


STERNUNTERLEGPLATTE SLITSMUTTER PLACA DE FUNDACIÓN
·²µ·´Ç°Â°Ï È°¹±° RONDELLE EN ÉTOILE ESTRELLA

89 0056416 0 4 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
90 0061186 0 4 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER
BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
ºÀµ¿»µ½¸µ

91 0055421 0 4 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
³°¹º°
AJOVOIMANSIIRTO Page: 1
KRAFTÖVERFÖRING DRIVNING V02467 C
DRIVING TRANSMISSION
FAHRGETRIEBE
TRANSMISSION
TRANSMISIÓN
ÂÀ°½Á¼¸ÁÁ¸Ï

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

70 PS0160 0 1 AJOVOIMANSIIRTOKAAPE KABEL FÖR DRIVING TRANSMISSION


LI TRANSMISSION CABLE
KABEL FÜR CÂBLE DE TRANSMISSION CABLE DE TRANSMISIÓN
FAHRGETRIEBE DE TRACCIÓN
º°±µ»Ì, ÂÀ°½Á¼¸ÁÁ¸Ï

71 PS0151 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

72 0060164 0 1 OHJAUSYKSIKKÖ STYRENHET CONTROL UNIT


STEUEREINHEIT UNITÉ DE PILOTAGE UNIDAD DE MANDOS
±»¾º ÿÀ°²»µ½¸Ï

73 0060165 0 1 OHJAUSYKSIKKÖ STYRENHET CONTROL UNIT


STEUEREINHEIT UNITÉ DE PILOTAGE UNIDAD DE MANDOS
±»¾º ÿÀ°²»µ½¸Ï

74 0060166 0 1 OHJAUSYKSIKKÖ STYRENHET CONTROL UNIT USE DC0004461107


STEUEREINHEIT UNITÉ DE PILOTAGE UNIDAD DE MANDOS
±»¾º ÿÀ°²»µ½¸Ï

75 P14768 0 1 ADAPTERI ADAPTER ADAPTER


ADAPTER ADAPTATEUR ADAPTADOR
°´°¿ÂµÀ

76 0060567 0 1 OHJAUSYKSIKKÖ STYRENHET CONTROL UNIT


STEUEREINHEIT UNITÉ DE PILOTAGE UNIDAD DE MANDOS
±»¾º ÿÀ°²»µ½¸Ï

77 1631576 0 1 TIETOKONE DATOR COMPUTER


COMPUTER ORDINATEUR ORDENADOR
º¾¼¿ÌεÀ

78 0056714 0 2 KAASUPOLJIN GASPEDAL ACCELERATOR PEDAL


GASPEDAL PÉDALE D'ACCÉLÉRATEURPEDAL DEL ACELERADOR
¿µ´°»Ì °ºÁµ»ÌÀ°Â¾À°

79 0008755 0 6 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X25 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
80 0013519 0 0.3 KAAPELI KABEL CABLE
KABEL CÂBLE CABLE
º°±µ»Ì

81 0058212 0 1 LIITIN ADAPTER, KOPPLINGSDONCONNECTOR


ANSCHLUSSTEIL RACCORD CONECTADOR
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
Page: 2
AJOVOIMANSIIRTO V02467 C

82 0060218 0 1 LIITIN ADAPTER, KOPPLINGSDONCONNECTOR


ANSCHLUSSTEIL RACCORD CONECTADOR
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì

83 0060219 0 1 KONTAKTI KONTAKT CONTACT


KONTAKT CONTACT CONTACTO
º¾½Â°ºÂ

84 0055354 0 4 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW M3X12 DIN7985


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
86 0055421 0 6 MUTTERI MUTTER NUT
SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
³°¹º°

87 0056134 0 2 KOROTUSRUUVI FÖRHÖJNINGSSKRUV RAISING SCREW


ELEVATIONSSCHRAUBE VIS DE RELEVAGE TORNILLO DE ELEVACIÓN
½°´Á°²½¾¹ ²¸½Â

88 0055393 0 6 TÄHTIALUSLAATTA LÅSBRICKA FÖR STAR WASHER


STERNUNTERLEGPLATTE SLITSMUTTER PLACA DE FUNDACIÓN
·²µ·´Ç°Â°Ï È°¹±° RONDELLE EN ÉTOILE ESTRELLA

89 0056416 0 4 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
90 0061186 0 4 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER
BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
ºÀµ¿»µ½¸µ

91 0055421 0 4 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
³°¹º°
NOSTURINHALLINTA Page: 1
TRAVERSREGLERING, - V02508 A
MANÖVRERING
CRANE CONTROL
KRANKONTROLLE
COMMANDE DE LA GRUE
CONTROL DE GRÚA
ÿÀ°²»µ½¸µ
³¸´À¾¼°½¸¿Ã»Ï¾À¾¼

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

50 PS0096 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

51 PS0057 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

52 1631574 0 1 TIETOKONE DATOR COMPUTER


COMPUTER ORDINATEUR ORDENADOR
º¾¼¿ÌεÀ

53 PS0054 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

55 161313 B 1 OHJAUSYKSIKKÖ STYRENHET CONTROL UNIT


STEUEREINHEIT UNITÉ DE PILOTAGE UNIDAD DE MANDOS
±»¾º ÿÀ°²»µ½¸Ï

56 PS0084 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

57 0061148 0 2 RUUVI SKRUV SCREW 4X16


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

60 P16145 0 1 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER


BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
ºÀµ¿»µ½¸µ

61 0044980 0 6 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M6X16 12.9 DC


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
62 0027178 0 6 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M6 A2 DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN RST
È°¹±°
NOSTURINHALLINTA Page: 1
TRAVERSREGLERING, - V02508 B
MANÖVRERING
CRANE CONTROL
KRANKONTROLLE
COMMANDE DE LA GRUE
CONTROL DE GRÚA
ÿÀ°²»µ½¸µ
³¸´À¾¼°½¸¿Ã»Ï¾À¾¼

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

50 PS0096 B 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

51 PS0057 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

52 1631574 A 1 TIETOKONE DATOR COMPUTER


COMPUTER ORDINATEUR ORDENADOR
º¾¼¿ÌεÀ

53 PS0054 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

55 161313 B 1 OHJAUSYKSIKKÖ STYRENHET CONTROL UNIT


STEUEREINHEIT UNITÉ DE PILOTAGE UNIDAD DE MANDOS
±»¾º ÿÀ°²»µ½¸Ï

56 PS0084 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

57 0061148 0 2 RUUVI SKRUV SCREW 4X16


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

65 P16998 0 1 SUOJAKOTELO SKYDDSKÅPA COVER CASING


SCHUTZGEHÄUSE ÉTUI PROTECTRICE CARCASA DE CUBIERTA
·°É¸Â½Ë¹ º¾¶ÃÅ

66 0008672 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X12 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
67 0007260 0 2 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

68 161120 B 1 KIINNITYSLEVY FÄSTPLATTA FASTENING PLATE


BEFESTIGUNGSPLATTE PLAQUE DE FIXATION PLACA DE APRIETE
ºÀµ¿µ¶½°Ï ¿»°Á¸½°
NOSTURINHALLINTA Page: 1
TRAVERSREGLERING, - V02508 C
MANÖVRERING
CRANE CONTROL
KRANKONTROLLE
COMMANDE DE LA GRUE
CONTROL DE GRÚA
ÿÀ°²»µ½¸µ
³¸´À¾¼°½¸¿Ã»Ï¾À¾¼

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

50 PS0143 A 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

51 PS0057 A 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

52 1631574 A 1 TIETOKONE DATOR COMPUTER


COMPUTER ORDINATEUR ORDENADOR
º¾¼¿ÌεÀ

53 PS0128 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

55 161313 B 1 OHJAUSYKSIKKÖ STYRENHET CONTROL UNIT


STEUEREINHEIT UNITÉ DE PILOTAGE UNIDAD DE MANDOS
±»¾º ÿÀ°²»µ½¸Ï

56 PS0084 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

57 0061148 0 2 RUUVI SKRUV SCREW 4X16


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

65 P16998 0 1 SUOJAKOTELO SKYDDSKÅPA COVER CASING


SCHUTZGEHÄUSE ÉTUI PROTECTRICE CARCASA DE CUBIERTA
·°É¸Â½Ë¹ º¾¶ÃÅ

66 0008672 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X12 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
67 0007260 0 2 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

68 161120 B 1 KIINNITYSLEVY FÄSTPLATTA FASTENING PLATE


BEFESTIGUNGSPLATTE PLAQUE DE FIXATION PLACA DE APRIETE
ºÀµ¿µ¶½°Ï ¿»°Á¸½°
SÄHKÖJÄRJESTELMÄ Page: 1
ELSYSTEM V02962 0
ELECTRICAL SYSTEM
ELEKTROSYSTEM
SYSTÈME ÉLECTRIQUE
SISTEMA ELÉCTRICO
Í»µºÂÀ¾Á¸Áµ¼°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 PS0137 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

1 PS0095 A 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

2 PS0096 C 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

3 PS0084 A 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

4 PS0057 A 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹
SÄHKÖJÄRJESTELMÄ Page: 1
ELSYSTEM V02962 A
ELECTRICAL SYSTEM
ELEKTROSYSTEM
SYSTÈME ÉLECTRIQUE
SISTEMA ELÉCTRICO
Í»µºÂÀ¾Á¸Áµ¼°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 PS0152 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

2 PS0096 C 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

3 PS0084 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

4 PS0057 A 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹
SÄHKÖJÄRJESTELMÄ Page: 1
ELSYSTEM V02962 B
ELECTRICAL SYSTEM
ELEKTROSYSTEM
SYSTÈME ÉLECTRIQUE
SISTEMA ELÉCTRICO
Í»µºÂÀ¾Á¸Áµ¼°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 PS0152 A 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

2 PS0143 B 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

3 PS0084 A 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

4 PS0057 A 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹
SÄHKÖJÄRJESTELMÄ Page: 1
ELSYSTEM V02962 C
ELECTRICAL SYSTEM
ELEKTROSYSTEM
SYSTÈME ÉLECTRIQUE
SISTEMA ELÉCTRICO
Í»µºÂÀ¾Á¸Áµ¼°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 PS0152 A 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

2 PS0202 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

4 PS0203 B 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

66 PS0067 A 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹
SÄHKÖJÄRJESTELMÄ Page: 1
ELSYSTEM V02464 0
ELECTRICAL SYSTEM
ELEKTROSYSTEM
SYSTÈME ÉLECTRIQUE
SISTEMA ELÉCTRICO
Í»µºÂÀ¾Á¸Áµ¼°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 PS0047 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

2 P15128 0 1 KATTOKAAPELI TAKKABEL ROOF CABLE


DACHKABEL CÂBLE DU TOIT CABLE DEL TECHO
¿¾Â¾»¾Ç½Ë¹ º°±µ»Ì

3 PS0064 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

4 PS0001 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

5 P15948 A 1 SÄHKÖKESKUS ELCENTRAL ELECTRICAL CENTER


SCHALTZENTRALE CENTRE ÉLECTRIQUE CENTRO ELÉCTRICO
Í»µºÂÀ¾É¸Â

6 P15940 D 1 ASENNUSLEVY ASSEMBLY PLATE


MONTAGEBLECH PLACA DE MONTAJE
¼¾½Â°¶½Ë¹ »¸ÁÂ

7 P15704 D 1 RELEALUSTA RELÄSTATION RELAY BASE


RELAISBASIS BASE DE RELAIS BASE DE RELÉS
¾Á½¾²°½¸µ ´»Ï Àµ»µ

9 0062318 0 1 AKKU BATTERI BATTERY


BATTERIE BATTERIE BATERÍA
°ººÃ¼Ã»Ï¾À

10 P16014 A 1 ASENNUSTELINE MONTERINGSSTÄLL/BÄNKASSEMBLY STAND


MONTAGEGESTELL SUPPORT D'ASSEMBLAGE PEDESTAL DE MONTAJE
¼¾½Â°¶½°Ï Á¾¹º°

12 0060217 0 1 JÄNNITTEEN ALENNIN TRANSFORMATOR, VOLTAGE REDUCER


SPANNUNGSREDUZIERER SPÄNNINGSREDUCERARE TRANSFORMADOR
¿¾½¸¶°Îɸ¹ PROTECTEUR DE
ÂÀ°½ÁľÀ¼°Â¾À SURTENSION

13 P11176 C 1 KAAPELI KABEL CABLE


KABEL CÂBLE CABLE
º°±µ»Ì

14 P12607 0 2 LAIPPA FLÄNS FLANGE


FLANSCH BRIDE BRIDA
Ä»°½µÆ

15 0008664 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X16 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
Page: 2
SÄHKÖJÄRJESTELMÄ V02464 0

16 0057940 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 A2 DIN125A


UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN RST
È°¹±°

17 0060754 0 2 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
¿À¾±º°

18 0060755 0 2 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
¿À¾±º°

19 0060756 0 1 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
¿À¾±º°

20 0055690 0 2 HOLKKITIIVISTE KABEL/VAJER/TÄTNING CABLE SEAL


BUCHSENDICHTUNG GARNITURE DE CÂBLE JUNTA DE CABLE
Á°»Ì½¸º¾²¾µ
ÿ»¾Â½µ½¸µ
21 0055692 0 2 HOLKKITIIVISTE KABEL/VAJER/TÄTNING CABLE SEAL
BUCHSENDICHTUNG GARNITURE DE CÂBLE JUNTA DE CABLE
Á°»Ì½¸º¾²¾µ
ÿ»¾Â½µ½¸µ
22 0056288 0 1 HOLKKITIIVISTE KABEL/VAJER/TÄTNING CABLE SEAL
BUCHSENDICHTUNG GARNITURE DE CÂBLE JUNTA DE CABLE
Á°»Ì½¸º¾²¾µ
ÿ»¾Â½µ½¸µ
23 0028888 0 1 HIHNAT REMMAR, BÄLTEN BELTS
RIEMEN COURROIES CORREAS
Àµ¼½¸

25 P12627 A 1 SUOJAKANSI SKYDDSLOCK DUST JACKET


SCHUTZDECKEL BLINDAGE (PROTECTION) CUBIERTA
·°É¸Â½°Ï ºÀËȺ°

26 0007066 0 1 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW 4.2X13MM DTM


SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO DE
SCHRAUBE PERFORACIÓN
Á²µÀ»¸»Ì½Ë¹ ²¸½Â

26 0039572 0 3 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW M5X08 ZN


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA DIN7985A
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
27 0060254 0 1 KYTKIN, SÄHKÖ STRÖMSTÄLLARE SWITCH
SCHALTER COMMUTATEUR/INTERRU INTERRUPTOR
¼ÃÄ° PTEUR

29 0057961 0 4 KUMIPUTKI GUMMIRÖR, -SLANG RUBBER TUBE


GUMMIROHR TUBE EN CAOUTCHOUC TUBO DE CAUCHO
Àµ·¸½¾²°Ï ÂÀñº°

30 0060711 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X30 8.8 DTM


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN6921
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
31 0060712 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X16 8.8 DTM
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN6921
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
36 0056334 0 15 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW
SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
Page: 3
SÄHKÖJÄRJESTELMÄ V02464 0

39 P14742 0 1 TUKILEVY STÖDPLÅT SUPPORT PLATE


STÜTZPLATTE PLAQUE D'APPUI PLACA DE SOPORTE
¾¿¾À½°Ï ¿»°Á¸½°

40 161324 0 1 SUODATINKOTELO FILTERHUS FILTER HOUSING


FILTERGEHÄUSE STRUCTURE DE FILTRE ALOJAMIENTO DEL
º¾À¿ÃÁ ĸ»ÌÂÀ° FILTRO

41 1631549 0 1 PIIRIKORTTI KRETSKORT, MÖNSTER- CIRCUIT BOARD


SCHALTKARTE CIRCUIT IMPRIMÉ CARTA DE CIRCUITOS
¿µÇ°Â½°Ï ¿»°Â°

43 0056416 0 4 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
44 0060847 0 1 LETKUNPIDIN SLANGHÅLLARE HOSE HOLDER ¤8
ROHRSCHELLE ÉTRIER DE TUBE PORTAMANGUERAS
´µÀ¶°Âµ»Ì È»°½³°

45 0039521 0 3 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW M4X8 ZN


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA DIN7985A
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
46 0061186 0 4 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER
BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
ºÀµ¿»µ½¸µ

47 0055421 0 4 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
³°¹º°

48 0061550 0 1 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW 3.9X19 ZN


SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO DE DIN7504-P
SCHRAUBE PERFORACIÓN 02123919
Á²µÀ»¸»Ì½Ë¹ ²¸½Â

49 0062069 0 1 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

50 0062105 0 1 KATKAISIJA BRYTARE, SWITCH


SCHALTER STRÖMSTÄLLARE INTERRUPTOR
²Ëº»Îǰµ»Ì COMMUTATEUR
(INTERRUPTEUR)
51 P15884 B 1 KORTTIKIINNIKE KRETSKORTFÄSTE CIRCUIT BOARD
SCHALTKARTENBEFESTIG SUPPORT DE CIRCUIT FASTENER
UNGSELEMENT IMPRIMÉ FIJADOR DE PLACA DE
ºÀµ¿»µ½¸µ Áŵ¼½¾¹ CIRCUITOS
¿»°ÂË
52 0029546 0 1 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP
SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA
SÄHKÖJÄRJESTELMÄ Page: 1
ELSYSTEM V02464 A
ELECTRICAL SYSTEM
ELEKTROSYSTEM
SYSTÈME ÉLECTRIQUE
SISTEMA ELÉCTRICO
Í»µºÂÀ¾Á¸Áµ¼°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 PS0134 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

2 P15128 0 1 KATTOKAAPELI TAKKABEL ROOF CABLE


DACHKABEL CÂBLE DU TOIT CABLE DEL TECHO
¿¾Â¾»¾Ç½Ë¹ º°±µ»Ì

3 PS0064 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

4 PS0001 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

5 P15948 A 1 SÄHKÖKESKUS ELCENTRAL ELECTRICAL CENTER


SCHALTZENTRALE CENTRE ÉLECTRIQUE CENTRO ELÉCTRICO
Í»µºÂÀ¾É¸Â

6 P15940 D 1 ASENNUSLEVY ASSEMBLY PLATE


MONTAGEBLECH PLACA DE MONTAJE
¼¾½Â°¶½Ë¹ »¸ÁÂ

7 P15704 D 1 RELEALUSTA RELÄSTATION RELAY BASE


RELAISBASIS BASE DE RELAIS BASE DE RELÉS
¾Á½¾²°½¸µ ´»Ï Àµ»µ

9 0062318 0 1 AKKU BATTERI BATTERY


BATTERIE BATTERIE BATERÍA
°ººÃ¼Ã»Ï¾À

10 P16014 A 1 ASENNUSTELINE MONTERINGSSTÄLL/BÄNKASSEMBLY STAND


MONTAGEGESTELL SUPPORT D'ASSEMBLAGE PEDESTAL DE MONTAJE
¼¾½Â°¶½°Ï Á¾¹º°

12 0060217 0 1 JÄNNITTEEN ALENNIN TRANSFORMATOR, VOLTAGE REDUCER


SPANNUNGSREDUZIERER SPÄNNINGSREDUCERARE TRANSFORMADOR
¿¾½¸¶°Îɸ¹ PROTECTEUR DE
ÂÀ°½ÁľÀ¼°Â¾À SURTENSION

13 P11176 C 1 KAAPELI KABEL CABLE


KABEL CÂBLE CABLE
º°±µ»Ì

14 P12607 0 2 LAIPPA FLÄNS FLANGE


FLANSCH BRIDE BRIDA
Ä»°½µÆ

15 0008664 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X16 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
Page: 2
SÄHKÖJÄRJESTELMÄ V02464 A

16 0057940 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 A2 DIN125A


UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN RST
È°¹±°

17 0060754 0 2 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
¿À¾±º°

18 0060755 0 2 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
¿À¾±º°

19 0060756 0 1 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
¿À¾±º°

20 0055690 0 2 HOLKKITIIVISTE KABEL/VAJER/TÄTNING CABLE SEAL


BUCHSENDICHTUNG GARNITURE DE CÂBLE JUNTA DE CABLE
Á°»Ì½¸º¾²¾µ
ÿ»¾Â½µ½¸µ
21 0055692 0 2 HOLKKITIIVISTE KABEL/VAJER/TÄTNING CABLE SEAL
BUCHSENDICHTUNG GARNITURE DE CÂBLE JUNTA DE CABLE
Á°»Ì½¸º¾²¾µ
ÿ»¾Â½µ½¸µ
22 0056288 0 1 HOLKKITIIVISTE KABEL/VAJER/TÄTNING CABLE SEAL
BUCHSENDICHTUNG GARNITURE DE CÂBLE JUNTA DE CABLE
Á°»Ì½¸º¾²¾µ
ÿ»¾Â½µ½¸µ
23 0028888 0 1 HIHNAT REMMAR, BÄLTEN BELTS
RIEMEN COURROIES CORREAS
Àµ¼½¸

25 P12627 A 1 SUOJAKANSI SKYDDSLOCK DUST JACKET


SCHUTZDECKEL BLINDAGE (PROTECTION) CUBIERTA
·°É¸Â½°Ï ºÀËȺ°

26 0007066 0 1 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW 4.2X13MM DTM


SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO DE
SCHRAUBE PERFORACIÓN
Á²µÀ»¸»Ì½Ë¹ ²¸½Â

26 0039572 0 3 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW M5X08 ZN


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA DIN7985A
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
27 0060254 0 1 KYTKIN, SÄHKÖ STRÖMSTÄLLARE SWITCH
SCHALTER COMMUTATEUR/INTERRU INTERRUPTOR
¼ÃÄ° PTEUR

29 0057961 0 4 KUMIPUTKI GUMMIRÖR, -SLANG RUBBER TUBE


GUMMIROHR TUBE EN CAOUTCHOUC TUBO DE CAUCHO
Àµ·¸½¾²°Ï ÂÀñº°

30 0060711 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X30 8.8 DTM


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN6921
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
31 0060712 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X16 8.8 DTM
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN6921
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
36 0056334 0 15 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW
SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
Page: 3
SÄHKÖJÄRJESTELMÄ V02464 A

39 P14742 0 1 TUKILEVY STÖDPLÅT SUPPORT PLATE


STÜTZPLATTE PLAQUE D'APPUI PLACA DE SOPORTE
¾¿¾À½°Ï ¿»°Á¸½°

40 161324 0 1 SUODATINKOTELO FILTERHUS FILTER HOUSING


FILTERGEHÄUSE STRUCTURE DE FILTRE ALOJAMIENTO DEL
º¾À¿ÃÁ ĸ»ÌÂÀ° FILTRO

41 1631549 0 1 PIIRIKORTTI KRETSKORT, MÖNSTER- CIRCUIT BOARD


SCHALTKARTE CIRCUIT IMPRIMÉ CARTA DE CIRCUITOS
¿µÇ°Â½°Ï ¿»°Â°

43 0056416 0 4 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
44 0060847 0 1 LETKUNPIDIN SLANGHÅLLARE HOSE HOLDER ¤8
ROHRSCHELLE ÉTRIER DE TUBE PORTAMANGUERAS
´µÀ¶°Âµ»Ì È»°½³°

45 0039521 0 3 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW M4X8 ZN


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA DIN7985A
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
46 0061186 0 4 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER
BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
ºÀµ¿»µ½¸µ

47 0055421 0 4 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
³°¹º°

48 0061550 0 1 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW 3.9X19 ZN


SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO DE DIN7504-P
SCHRAUBE PERFORACIÓN 02123919
Á²µÀ»¸»Ì½Ë¹ ²¸½Â

49 0062069 0 1 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

50 0062105 0 1 KATKAISIJA BRYTARE, SWITCH


SCHALTER STRÖMSTÄLLARE INTERRUPTOR
²Ëº»Îǰµ»Ì COMMUTATEUR
(INTERRUPTEUR)
51 P15884 B 1 KORTTIKIINNIKE KRETSKORTFÄSTE CIRCUIT BOARD
SCHALTKARTENBEFESTIG SUPPORT DE CIRCUIT FASTENER
UNGSELEMENT IMPRIMÉ FIJADOR DE PLACA DE
ºÀµ¿»µ½¸µ Áŵ¼½¾¹ CIRCUITOS
¿»°ÂË
52 0029546 0 1 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP
SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA

54 0060282 0 1 JOHTOSUOJA LEDNINGSSKYDD, WIRE SHIELD


LEITUNGSSCHUTZ KABELSKYDD CUBIERTA DE ALAMBRE
·°É¸Â½Ë¹ º¾¶ÃÅ GAINE
¿À¾²¾´°
SÄHKÖKESKUS Page: 1
ELCENTRAL V02896 0
ELECTRICAL CENTER
SCHALTZENTRALE
CENTRE ÉLECTRIQUE
CENTRO ELÉCTRICO
Í»µºÂÀ¾É¸Â

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

4 PS0001 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

5 P15948 A 1 SÄHKÖKESKUS ELCENTRAL ELECTRICAL CENTER


SCHALTZENTRALE CENTRE ÉLECTRIQUE CENTRO ELÉCTRICO
Í»µºÂÀ¾É¸Â

6 P15940 D 1 ASENNUSLEVY ASSEMBLY PLATE


MONTAGEBLECH PLACA DE MONTAJE
¼¾½Â°¶½Ë¹ »¸ÁÂ

7 P15704 D 1 RELEALUSTA RELÄSTATION RELAY BASE


RELAISBASIS BASE DE RELAIS BASE DE RELÉS
¾Á½¾²°½¸µ ´»Ï Àµ»µ

12 0060217 0 1 JÄNNITTEEN ALENNIN TRANSFORMATOR, VOLTAGE REDUCER


SPANNUNGSREDUZIERER SPÄNNINGSREDUCERARE TRANSFORMADOR
¿¾½¸¶°Îɸ¹ PROTECTEUR DE
ÂÀ°½ÁľÀ¼°Â¾À SURTENSION

25 P12627 A 1 SUOJAKANSI SKYDDSLOCK DUST JACKET


SCHUTZDECKEL BLINDAGE (PROTECTION) CUBIERTA
·°É¸Â½°Ï ºÀËȺ°

26 0039572 0 6 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW M5X08 ZN


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA DIN7985A
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
27 0060254 0 1 KYTKIN, SÄHKÖ STRÖMSTÄLLARE SWITCH
SCHALTER COMMUTATEUR/INTERRU INTERRUPTOR
¼ÃÄ° PTEUR

39 P14742 0 1 TUKILEVY STÖDPLÅT SUPPORT PLATE


STÜTZPLATTE PLAQUE D'APPUI PLACA DE SOPORTE
¾¿¾À½°Ï ¿»°Á¸½°

40 161324 0 1 SUODATINKOTELO FILTERHUS FILTER HOUSING


FILTERGEHÄUSE STRUCTURE DE FILTRE ALOJAMIENTO DEL
º¾À¿ÃÁ ĸ»ÌÂÀ° FILTRO

41 1631549 0 1 PIIRIKORTTI KRETSKORT, MÖNSTER- CIRCUIT BOARD


SCHALTKARTE CIRCUIT IMPRIMÉ CARTA DE CIRCUITOS
¿µÇ°Â½°Ï ¿»°Â°

43 0056416 0 4 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
45 0039521 0 3 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW M4X8 ZN
SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA DIN7985A
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
Page: 2
SÄHKÖKESKUS V02896 0

³¾»¾²º¾¹

46 0061186 0 4 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER


BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
ºÀµ¿»µ½¸µ

47 0055421 0 4 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
³°¹º°

50 161120 B 1 KIINNITYSLEVY FÄSTPLATTA FASTENING PLATE


BEFESTIGUNGSPLATTE PLAQUE DE FIXATION PLACA DE APRIETE
ºÀµ¿µ¶½°Ï ¿»°Á¸½°

72 0060164 0 1 OHJAUSYKSIKKÖ STYRENHET CONTROL UNIT


STEUEREINHEIT UNITÉ DE PILOTAGE UNIDAD DE MANDOS
±»¾º ÿÀ°²»µ½¸Ï

74 0060166 0 1 OHJAUSYKSIKKÖ STYRENHET CONTROL UNIT USE DC0004461107


STEUEREINHEIT UNITÉ DE PILOTAGE UNIDAD DE MANDOS
±»¾º ÿÀ°²»µ½¸Ï

75 P14768 0 1 ADAPTERI ADAPTER ADAPTER


ADAPTER ADAPTATEUR ADAPTADOR
°´°¿ÂµÀ
SÄHKÖKESKUS Page: 1
ELCENTRAL V02896 A
ELECTRICAL CENTER
SCHALTZENTRALE
CENTRE ÉLECTRIQUE
CENTRO ELÉCTRICO
Í»µºÂÀ¾É¸Â

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

4 PS0001 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

5 P15948 B 1 SÄHKÖKESKUS ELCENTRAL ELECTRICAL CENTER


SCHALTZENTRALE CENTRE ÉLECTRIQUE CENTRO ELÉCTRICO
Í»µºÂÀ¾É¸Â

6 P15940 D 1 ASENNUSLEVY ASSEMBLY PLATE


MONTAGEBLECH PLACA DE MONTAJE
¼¾½Â°¶½Ë¹ »¸ÁÂ

7 P15704 E 1 RELEALUSTA RELÄSTATION RELAY BASE


RELAISBASIS BASE DE RELAIS BASE DE RELÉS
¾Á½¾²°½¸µ ´»Ï Àµ»µ

12 0060217 0 1 JÄNNITTEEN ALENNIN TRANSFORMATOR, VOLTAGE REDUCER


SPANNUNGSREDUZIERER SPÄNNINGSREDUCERARE TRANSFORMADOR
¿¾½¸¶°Îɸ¹ PROTECTEUR DE
ÂÀ°½ÁľÀ¼°Â¾À SURTENSION

25 P12627 A 1 SUOJAKANSI SKYDDSLOCK DUST JACKET


SCHUTZDECKEL BLINDAGE (PROTECTION) CUBIERTA
·°É¸Â½°Ï ºÀËȺ°

26 0039572 0 6 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW M5X08 ZN


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA DIN7985A
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
27 0060254 0 1 KYTKIN, SÄHKÖ STRÖMSTÄLLARE SWITCH
SCHALTER COMMUTATEUR/INTERRU INTERRUPTOR
¼ÃÄ° PTEUR

39 P14742 0 1 TUKILEVY STÖDPLÅT SUPPORT PLATE


STÜTZPLATTE PLAQUE D'APPUI PLACA DE SOPORTE
¾¿¾À½°Ï ¿»°Á¸½°

40 161324 0 1 SUODATINKOTELO FILTERHUS FILTER HOUSING


FILTERGEHÄUSE STRUCTURE DE FILTRE ALOJAMIENTO DEL
º¾À¿ÃÁ ĸ»ÌÂÀ° FILTRO

41 1631549 0 1 PIIRIKORTTI KRETSKORT, MÖNSTER- CIRCUIT BOARD


SCHALTKARTE CIRCUIT IMPRIMÉ CARTA DE CIRCUITOS
¿µÇ°Â½°Ï ¿»°Â°

43 0056416 0 4 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
45 0039521 0 3 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW M4X8 ZN
SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA DIN7985A
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
Page: 2
SÄHKÖKESKUS V02896 A

³¾»¾²º¾¹

46 0061186 0 4 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER


BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
ºÀµ¿»µ½¸µ

47 0055421 0 4 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
³°¹º°

50 161120 B 1 KIINNITYSLEVY FÄSTPLATTA FASTENING PLATE


BEFESTIGUNGSPLATTE PLAQUE DE FIXATION PLACA DE APRIETE
ºÀµ¿µ¶½°Ï ¿»°Á¸½°

52 1631645 0 1 TIETOKONE DATOR COMPUTER


COMPUTER ORDINATEUR ORDENADOR
º¾¼¿ÌεÀ

72 0060164 0 1 OHJAUSYKSIKKÖ STYRENHET CONTROL UNIT


STEUEREINHEIT UNITÉ DE PILOTAGE UNIDAD DE MANDOS
±»¾º ÿÀ°²»µ½¸Ï

74 0060166 0 1 OHJAUSYKSIKKÖ STYRENHET CONTROL UNIT USE DC0004461107


STEUEREINHEIT UNITÉ DE PILOTAGE UNIDAD DE MANDOS
±»¾º ÿÀ°²»µ½¸Ï

75 P14768 0 1 ADAPTERI ADAPTER ADAPTER


ADAPTER ADAPTATEUR ADAPTADOR
°´°¿ÂµÀ
SÄHKÖKESKUS Page: 1
ELCENTRAL V02896 B
ELECTRICAL CENTER
SCHALTZENTRALE
CENTRE ÉLECTRIQUE
CENTRO ELÉCTRICO
Í»µºÂÀ¾É¸Â

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

4 PS0001 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

5 P15948 B 1 SÄHKÖKESKUS ELCENTRAL ELECTRICAL CENTER


SCHALTZENTRALE CENTRE ÉLECTRIQUE CENTRO ELÉCTRICO
Í»µºÂÀ¾É¸Â

6 P15940 D 1 ASENNUSLEVY ASSEMBLY PLATE


MONTAGEBLECH PLACA DE MONTAJE
¼¾½Â°¶½Ë¹ »¸ÁÂ

7 P15704 E 1 RELEALUSTA RELÄSTATION RELAY BASE


RELAISBASIS BASE DE RELAIS BASE DE RELÉS
¾Á½¾²°½¸µ ´»Ï Àµ»µ

12 0060217 0 1 JÄNNITTEEN ALENNIN TRANSFORMATOR, VOLTAGE REDUCER


SPANNUNGSREDUZIERER SPÄNNINGSREDUCERARE TRANSFORMADOR
¿¾½¸¶°Îɸ¹ PROTECTEUR DE
ÂÀ°½ÁľÀ¼°Â¾À SURTENSION

25 P12627 A 1 SUOJAKANSI SKYDDSLOCK DUST JACKET


SCHUTZDECKEL BLINDAGE (PROTECTION) CUBIERTA
·°É¸Â½°Ï ºÀËȺ°

26 0039572 0 6 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW M5X08 ZN


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA DIN7985A
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
27 0060254 0 1 KYTKIN, SÄHKÖ STRÖMSTÄLLARE SWITCH
SCHALTER COMMUTATEUR/INTERRU INTERRUPTOR
¼ÃÄ° PTEUR

39 P14742 0 1 TUKILEVY STÖDPLÅT SUPPORT PLATE


STÜTZPLATTE PLAQUE D'APPUI PLACA DE SOPORTE
¾¿¾À½°Ï ¿»°Á¸½°

40 161324 0 1 SUODATINKOTELO FILTERHUS FILTER HOUSING


FILTERGEHÄUSE STRUCTURE DE FILTRE ALOJAMIENTO DEL
º¾À¿ÃÁ ĸ»ÌÂÀ° FILTRO

41 1631549 0 1 PIIRIKORTTI KRETSKORT, MÖNSTER- CIRCUIT BOARD


SCHALTKARTE CIRCUIT IMPRIMÉ CARTA DE CIRCUITOS
¿µÇ°Â½°Ï ¿»°Â°

43 0056416 0 4 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
45 0039521 0 3 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW M4X8 ZN
SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA DIN7985A
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
Page: 2
SÄHKÖKESKUS V02896 B

³¾»¾²º¾¹

46 0061186 0 4 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER


BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
ºÀµ¿»µ½¸µ

47 0055421 0 4 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
³°¹º°

50 161120 B 1 KIINNITYSLEVY FÄSTPLATTA FASTENING PLATE


BEFESTIGUNGSPLATTE PLAQUE DE FIXATION PLACA DE APRIETE
ºÀµ¿µ¶½°Ï ¿»°Á¸½°

52 1631650 0 1 TIETOKONE DATOR COMPUTER


COMPUTER ORDINATEUR ORDENADOR
º¾¼¿ÌεÀ

72 0060164 0 1 OHJAUSYKSIKKÖ STYRENHET CONTROL UNIT


STEUEREINHEIT UNITÉ DE PILOTAGE UNIDAD DE MANDOS
±»¾º ÿÀ°²»µ½¸Ï

74 0060166 0 1 OHJAUSYKSIKKÖ STYRENHET CONTROL UNIT USE DC0004461107


STEUEREINHEIT UNITÉ DE PILOTAGE UNIDAD DE MANDOS
±»¾º ÿÀ°²»µ½¸Ï

75 P14768 0 1 ADAPTERI ADAPTER ADAPTER


ADAPTER ADAPTATEUR ADAPTADOR
°´°¿ÂµÀ
SÄHKÖKESKUS Page: 1
ELCENTRAL V02896 C
ELECTRICAL CENTER
SCHALTZENTRALE
CENTRE ÉLECTRIQUE
CENTRO ELÉCTRICO
Í»µºÂÀ¾É¸Â

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

4 PS0245 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

5 P15948 B 1 SÄHKÖKESKUS ELCENTRAL ELECTRICAL CENTER


SCHALTZENTRALE CENTRE ÉLECTRIQUE CENTRO ELÉCTRICO
Í»µºÂÀ¾É¸Â

6 P15940 D 1 ASENNUSLEVY ASSEMBLY PLATE


MONTAGEBLECH PLACA DE MONTAJE
¼¾½Â°¶½Ë¹ »¸ÁÂ

7 P15704 E 1 RELEALUSTA RELÄSTATION RELAY BASE


RELAISBASIS BASE DE RELAIS BASE DE RELÉS
¾Á½¾²°½¸µ ´»Ï Àµ»µ

12 0060217 0 1 JÄNNITTEEN ALENNIN TRANSFORMATOR, VOLTAGE REDUCER


SPANNUNGSREDUZIERER SPÄNNINGSREDUCERARE TRANSFORMADOR
¿¾½¸¶°Îɸ¹ PROTECTEUR DE
ÂÀ°½ÁľÀ¼°Â¾À SURTENSION

25 P12627 A 1 SUOJAKANSI SKYDDSLOCK DUST JACKET


SCHUTZDECKEL BLINDAGE (PROTECTION) CUBIERTA
·°É¸Â½°Ï ºÀËȺ°

26 0039572 0 6 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW M5X08 ZN


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA DIN7985A
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
27 0060254 0 1 KYTKIN, SÄHKÖ STRÖMSTÄLLARE SWITCH
SCHALTER COMMUTATEUR/INTERRU INTERRUPTOR
¼ÃÄ° PTEUR

39 P14742 0 1 TUKILEVY STÖDPLÅT SUPPORT PLATE


STÜTZPLATTE PLAQUE D'APPUI PLACA DE SOPORTE
¾¿¾À½°Ï ¿»°Á¸½°

40 161324 0 1 SUODATINKOTELO FILTERHUS FILTER HOUSING


FILTERGEHÄUSE STRUCTURE DE FILTRE ALOJAMIENTO DEL
º¾À¿ÃÁ ĸ»ÌÂÀ° FILTRO

41 1631549 0 1 PIIRIKORTTI KRETSKORT, MÖNSTER- CIRCUIT BOARD


SCHALTKARTE CIRCUIT IMPRIMÉ CARTA DE CIRCUITOS
¿µÇ°Â½°Ï ¿»°Â°

43 0056416 0 6 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
45 0039521 0 3 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW M4X8 ZN
SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA DIN7985A
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
Page: 2
SÄHKÖKESKUS V02896 C

³¾»¾²º¾¹

46 0061186 0 4 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER


BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
ºÀµ¿»µ½¸µ

47 0055421 0 4 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
³°¹º°

50 161120 B 1 KIINNITYSLEVY FÄSTPLATTA FASTENING PLATE


BEFESTIGUNGSPLATTE PLAQUE DE FIXATION PLACA DE APRIETE
ºÀµ¿µ¶½°Ï ¿»°Á¸½°

52 1631650 0 1 TIETOKONE DATOR COMPUTER


COMPUTER ORDINATEUR ORDENADOR
º¾¼¿ÌεÀ

72 0060164 0 1 OHJAUSYKSIKKÖ STYRENHET CONTROL UNIT


STEUEREINHEIT UNITÉ DE PILOTAGE UNIDAD DE MANDOS
±»¾º ÿÀ°²»µ½¸Ï

74 0060166 0 1 OHJAUSYKSIKKÖ STYRENHET CONTROL UNIT USE DC0004461107


STEUEREINHEIT UNITÉ DE PILOTAGE UNIDAD DE MANDOS
±»¾º ÿÀ°²»µ½¸Ï

75 P14768 0 1 ADAPTERI ADAPTER ADAPTER


ADAPTER ADAPTATEUR ADAPTADOR
°´°¿ÂµÀ

76 PS0247 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹
SÄHKÖJÄRJESTELMÄ Page: 1
ELSYSTEM V02897 0
ELECTRICAL SYSTEM
ELEKTROSYSTEM
SYSTÈME ÉLECTRIQUE
SISTEMA ELÉCTRICO
Í»µºÂÀ¾Á¸Áµ¼°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 PS0134 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

2 P15128 0 1 KATTOKAAPELI TAKKABEL ROOF CABLE


DACHKABEL CÂBLE DU TOIT CABLE DEL TECHO
¿¾Â¾»¾Ç½Ë¹ º°±µ»Ì

3 PS0064 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

9 0062318 0 1 AKKU BATTERI BATTERY


BATTERIE BATTERIE BATERÍA
°ººÃ¼Ã»Ï¾À

10 P16014 A 1 ASENNUSTELINE MONTERINGSSTÄLL/BÄNKASSEMBLY STAND


MONTAGEGESTELL SUPPORT D'ASSEMBLAGE PEDESTAL DE MONTAJE
¼¾½Â°¶½°Ï Á¾¹º°

13 P11176 C 1 KAAPELI KABEL CABLE


KABEL CÂBLE CABLE
º°±µ»Ì

14 P12607 0 2 LAIPPA FLÄNS FLANGE


FLANSCH BRIDE BRIDA
Ä»°½µÆ

15 0008664 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X16 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
16 0057940 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 A2 DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN RST
È°¹±°

17 0060754 0 2 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
¿À¾±º°

18 0060755 0 2 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
¿À¾±º°

19 0060756 0 1 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
¿À¾±º°

20 0055690 0 2 HOLKKITIIVISTE KABEL/VAJER/TÄTNING CABLE SEAL


BUCHSENDICHTUNG GARNITURE DE CÂBLE JUNTA DE CABLE
Á°»Ì½¸º¾²¾µ
ÿ»¾Â½µ½¸µ
Page: 2
SÄHKÖJÄRJESTELMÄ V02897 0

21 0055692 0 2 HOLKKITIIVISTE KABEL/VAJER/TÄTNING CABLE SEAL


BUCHSENDICHTUNG GARNITURE DE CÂBLE JUNTA DE CABLE
Á°»Ì½¸º¾²¾µ
ÿ»¾Â½µ½¸µ
22 0056288 0 1 HOLKKITIIVISTE KABEL/VAJER/TÄTNING CABLE SEAL
BUCHSENDICHTUNG GARNITURE DE CÂBLE JUNTA DE CABLE
Á°»Ì½¸º¾²¾µ
ÿ»¾Â½µ½¸µ
23 0028888 0 1 HIHNAT REMMAR, BÄLTEN BELTS
RIEMEN COURROIES CORREAS
Àµ¼½¸

26 0007066 0 1 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW 4.2X13MM DTM


SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO DE
SCHRAUBE PERFORACIÓN
Á²µÀ»¸»Ì½Ë¹ ²¸½Â

29 0057961 0 4 KUMIPUTKI GUMMIRÖR, -SLANG RUBBER TUBE


GUMMIROHR TUBE EN CAOUTCHOUC TUBO DE CAUCHO
Àµ·¸½¾²°Ï ÂÀñº°

30 0060711 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X30 8.8 DTM


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN6921
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
31 0060712 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X16 8.8 DTM
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN6921
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
36 0056334 0 15 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW
SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
44 0060847 0 1 LETKUNPIDIN SLANGHÅLLARE HOSE HOLDER ¤8
ROHRSCHELLE ÉTRIER DE TUBE PORTAMANGUERAS
´µÀ¶°Âµ»Ì È»°½³°

50 0062105 0 1 KATKAISIJA BRYTARE, SWITCH


SCHALTER STRÖMSTÄLLARE INTERRUPTOR
²Ëº»Îǰµ»Ì COMMUTATEUR
(INTERRUPTEUR)
51 P15884 B 1 KORTTIKIINNIKE KRETSKORTFÄSTE CIRCUIT BOARD
SCHALTKARTENBEFESTIG SUPPORT DE CIRCUIT FASTENER
UNGSELEMENT IMPRIMÉ FIJADOR DE PLACA DE
ºÀµ¿»µ½¸µ Áŵ¼½¾¹ CIRCUITOS
¿»°ÂË
52 0029546 0 1 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP
SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA
SÄHKÖJÄRJESTELMÄ Page: 1
ELSYSTEM V02897 A
ELECTRICAL SYSTEM
ELEKTROSYSTEM
SYSTÈME ÉLECTRIQUE
SISTEMA ELÉCTRICO
Í»µºÂÀ¾Á¸Áµ¼°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 PS0134 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

2 P19129 0 1 KATTOKAAPELI TAKKABEL ROOF CABLE


DACHKABEL CÂBLE DU TOIT CABLE DEL TECHO
¿¾Â¾»¾Ç½Ë¹ º°±µ»Ì

3 PS0064 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

9 0062318 0 1 AKKU BATTERI BATTERY


BATTERIE BATTERIE BATERÍA
°ººÃ¼Ã»Ï¾À

10 P16014 A 1 ASENNUSTELINE MONTERINGSSTÄLL/BÄNKASSEMBLY STAND


MONTAGEGESTELL SUPPORT D'ASSEMBLAGE PEDESTAL DE MONTAJE
¼¾½Â°¶½°Ï Á¾¹º°

13 P11176 C 1 KAAPELI KABEL CABLE


KABEL CÂBLE CABLE
º°±µ»Ì

14 P12607 0 2 LAIPPA FLÄNS FLANGE


FLANSCH BRIDE BRIDA
Ä»°½µÆ

15 0008664 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X16 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
16 0057940 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 A2 DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN RST
È°¹±°

17 0060754 0 2 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
¿À¾±º°

18 0060755 0 2 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
¿À¾±º°

19 0060756 0 1 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
¿À¾±º°

20 0055690 0 2 HOLKKITIIVISTE KABEL/VAJER/TÄTNING CABLE SEAL


BUCHSENDICHTUNG GARNITURE DE CÂBLE JUNTA DE CABLE
Á°»Ì½¸º¾²¾µ
ÿ»¾Â½µ½¸µ
Page: 2
SÄHKÖJÄRJESTELMÄ V02897 A

21 0055692 0 2 HOLKKITIIVISTE KABEL/VAJER/TÄTNING CABLE SEAL


BUCHSENDICHTUNG GARNITURE DE CÂBLE JUNTA DE CABLE
Á°»Ì½¸º¾²¾µ
ÿ»¾Â½µ½¸µ
22 0056288 0 1 HOLKKITIIVISTE KABEL/VAJER/TÄTNING CABLE SEAL
BUCHSENDICHTUNG GARNITURE DE CÂBLE JUNTA DE CABLE
Á°»Ì½¸º¾²¾µ
ÿ»¾Â½µ½¸µ
23 0028888 0 1 HIHNAT REMMAR, BÄLTEN BELTS
RIEMEN COURROIES CORREAS
Àµ¼½¸

26 0007066 0 1 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW 4.2X13MM DTM


SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO DE
SCHRAUBE PERFORACIÓN
Á²µÀ»¸»Ì½Ë¹ ²¸½Â

29 0057961 0 4 KUMIPUTKI GUMMIRÖR, -SLANG RUBBER TUBE


GUMMIROHR TUBE EN CAOUTCHOUC TUBO DE CAUCHO
Àµ·¸½¾²°Ï ÂÀñº°

30 0060711 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X30 8.8 DTM


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN6921
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
31 0060712 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X16 8.8 DTM
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN6921
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
36 0056334 0 15 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW
SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
44 0060847 0 1 LETKUNPIDIN SLANGHÅLLARE HOSE HOLDER ¤8
ROHRSCHELLE ÉTRIER DE TUBE PORTAMANGUERAS
´µÀ¶°Âµ»Ì È»°½³°

50 0062105 0 1 KATKAISIJA BRYTARE, SWITCH


SCHALTER STRÖMSTÄLLARE INTERRUPTOR
²Ëº»Îǰµ»Ì COMMUTATEUR
(INTERRUPTEUR)
51 P15884 B 1 KORTTIKIINNIKE KRETSKORTFÄSTE CIRCUIT BOARD
SCHALTKARTENBEFESTIG SUPPORT DE CIRCUIT FASTENER
UNGSELEMENT IMPRIMÉ FIJADOR DE PLACA DE
ºÀµ¿»µ½¸µ Áŵ¼½¾¹ CIRCUITOS
¿»°ÂË
52 0029546 0 1 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP
SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA

54 0060282 0 1 JOHTOSUOJA LEDNINGSSKYDD, WIRE SHIELD


LEITUNGSSCHUTZ KABELSKYDD CUBIERTA DE ALAMBRE
·°É¸Â½Ë¹ º¾¶ÃÅ GAINE
¿À¾²¾´°
SÄHKÖJÄRJESTELMÄ Page: 1
ELSYSTEM V02897 B
ELECTRICAL SYSTEM
ELEKTROSYSTEM
SYSTÈME ÉLECTRIQUE
SISTEMA ELÉCTRICO
Í»µºÂÀ¾Á¸Áµ¼°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 PS0248 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

2 P19129 0 1 KATTOKAAPELI TAKKABEL ROOF CABLE


DACHKABEL CÂBLE DU TOIT CABLE DEL TECHO
¿¾Â¾»¾Ç½Ë¹ º°±µ»Ì

3 PS0064 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

9 0062318 0 1 AKKU BATTERI BATTERY


BATTERIE BATTERIE BATERÍA
°ººÃ¼Ã»Ï¾À

10 P16014 A 1 ASENNUSTELINE MONTERINGSSTÄLL/BÄNKASSEMBLY STAND


MONTAGEGESTELL SUPPORT D'ASSEMBLAGE PEDESTAL DE MONTAJE
¼¾½Â°¶½°Ï Á¾¹º°

12 PS0243 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

13 PS0244 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

14 P12607 0 2 LAIPPA FLÄNS FLANGE


FLANSCH BRIDE BRIDA
Ä»°½µÆ

15 0008615 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X40 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
16 0057940 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 A2 DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN RST
È°¹±°

17 0060754 0 2 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
¿À¾±º°

18 0060755 0 2 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
¿À¾±º°

19 0060756 0 1 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
¿À¾±º°
Page: 2
SÄHKÖJÄRJESTELMÄ V02897 B

20 0055690 0 2 HOLKKITIIVISTE KABEL/VAJER/TÄTNING CABLE SEAL


BUCHSENDICHTUNG GARNITURE DE CÂBLE JUNTA DE CABLE
Á°»Ì½¸º¾²¾µ
ÿ»¾Â½µ½¸µ
21 0055692 0 2 HOLKKITIIVISTE KABEL/VAJER/TÄTNING CABLE SEAL
BUCHSENDICHTUNG GARNITURE DE CÂBLE JUNTA DE CABLE
Á°»Ì½¸º¾²¾µ
ÿ»¾Â½µ½¸µ
22 0056288 0 1 HOLKKITIIVISTE KABEL/VAJER/TÄTNING CABLE SEAL
BUCHSENDICHTUNG GARNITURE DE CÂBLE JUNTA DE CABLE
Á°»Ì½¸º¾²¾µ
ÿ»¾Â½µ½¸µ
23 0028888 0 1 HIHNAT REMMAR, BÄLTEN BELTS
RIEMEN COURROIES CORREAS
Àµ¼½¸

26 0007066 0 1 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW 4.2X13MM DTM


SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO DE
SCHRAUBE PERFORACIÓN
Á²µÀ»¸»Ì½Ë¹ ²¸½Â

29 0057961 0 4 KUMIPUTKI GUMMIRÖR, -SLANG RUBBER TUBE


GUMMIROHR TUBE EN CAOUTCHOUC TUBO DE CAUCHO
Àµ·¸½¾²°Ï ÂÀñº°

30 0060711 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X30 8.8 DTM


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN6921
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
31 0060712 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X16 8.8 DTM
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN6921
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
36 0056334 0 15 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW
SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
44 0060847 0 1 LETKUNPIDIN SLANGHÅLLARE HOSE HOLDER ¤8
ROHRSCHELLE ÉTRIER DE TUBE PORTAMANGUERAS
´µÀ¶°Âµ»Ì È»°½³°

50 0062105 0 1 KATKAISIJA BRYTARE, SWITCH


SCHALTER STRÖMSTÄLLARE INTERRUPTOR
²Ëº»Îǰµ»Ì COMMUTATEUR
(INTERRUPTEUR)
51 P15884 B 1 KORTTIKIINNIKE KRETSKORTFÄSTE CIRCUIT BOARD
SCHALTKARTENBEFESTIG SUPPORT DE CIRCUIT FASTENER
UNGSELEMENT IMPRIMÉ FIJADOR DE PLACA DE
ºÀµ¿»µ½¸µ Áŵ¼½¾¹ CIRCUITOS
¿»°ÂË
52 0029546 0 1 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP
SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA

54 0060282 0 1 JOHTOSUOJA LEDNINGSSKYDD, WIRE SHIELD


LEITUNGSSCHUTZ KABELSKYDD CUBIERTA DE ALAMBRE
·°É¸Â½Ë¹ º¾¶ÃÅ GAINE
¿À¾²¾´°
55 0063628 0 1 KOROTUSKEHYS DISTANSSRAM SPACER FRAME
ERHÖHUNGSRAHMEN ENTRETOISE CADRE ARMAZÓN DE
SEPARACIÓN

56 0063629 0 2 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
ÿ»¾Â½µ½¸µ
Page: 3
SÄHKÖJÄRJESTELMÄ V02897 B

57 P19500 A 1 ÄÄNIERISTE LJUDISOLERINGMATERIALSOUND INSULATOR


SCHALLISOLIERUNG ISOLATEUR SONORE INSONORIZACIÒN
MATERIAL MATERIAL
·²Ãº¾¸·¾»ÏƸÏ
SÄHKÖJÄRJESTELMÄ Page: 1
ELSYSTEM V02897 C
ELECTRICAL SYSTEM
ELEKTROSYSTEM
SYSTÈME ÉLECTRIQUE
SISTEMA ELÉCTRICO
Í»µºÂÀ¾Á¸Áµ¼°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 PS0258 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

2 P19129 0 1 KATTOKAAPELI TAKKABEL ROOF CABLE


DACHKABEL CÂBLE DU TOIT CABLE DEL TECHO
¿¾Â¾»¾Ç½Ë¹ º°±µ»Ì

3 PS0064 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

9 0062318 0 1 AKKU BATTERI BATTERY


BATTERIE BATTERIE BATERÍA
°ººÃ¼Ã»Ï¾À

10 P16014 B 1 ASENNUSTELINE MONTERINGSSTÄLL/BÄNKASSEMBLY STAND


MONTAGEGESTELL SUPPORT D'ASSEMBLAGE PEDESTAL DE MONTAJE
¼¾½Â°¶½°Ï Á¾¹º°

12 PS0243 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

13 PS0244 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

14 P12607 0 2 LAIPPA FLÄNS FLANGE


FLANSCH BRIDE BRIDA
Ä»°½µÆ

15 0008615 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X40 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
16 0057940 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 A2 DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN RST
È°¹±°

17 0060754 0 2 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
¿À¾±º°

18 0060755 0 2 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
¿À¾±º°

19 0060756 0 1 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
¿À¾±º°
Page: 2
SÄHKÖJÄRJESTELMÄ V02897 C

20 0055690 0 2 HOLKKITIIVISTE KABEL/VAJER/TÄTNING CABLE SEAL


BUCHSENDICHTUNG GARNITURE DE CÂBLE JUNTA DE CABLE
Á°»Ì½¸º¾²¾µ
ÿ»¾Â½µ½¸µ
21 0055692 0 2 HOLKKITIIVISTE KABEL/VAJER/TÄTNING CABLE SEAL
BUCHSENDICHTUNG GARNITURE DE CÂBLE JUNTA DE CABLE
Á°»Ì½¸º¾²¾µ
ÿ»¾Â½µ½¸µ
22 0056288 0 1 HOLKKITIIVISTE KABEL/VAJER/TÄTNING CABLE SEAL
BUCHSENDICHTUNG GARNITURE DE CÂBLE JUNTA DE CABLE
Á°»Ì½¸º¾²¾µ
ÿ»¾Â½µ½¸µ
23 0028888 0 1 HIHNAT REMMAR, BÄLTEN BELTS
RIEMEN COURROIES CORREAS
Àµ¼½¸

26 0007066 0 1 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW 4.2X13MM DTM


SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO DE
SCHRAUBE PERFORACIÓN
Á²µÀ»¸»Ì½Ë¹ ²¸½Â

29 0057961 0 4 KUMIPUTKI GUMMIRÖR, -SLANG RUBBER TUBE


GUMMIROHR TUBE EN CAOUTCHOUC TUBO DE CAUCHO
Àµ·¸½¾²°Ï ÂÀñº°

30 0060711 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X30 8.8 DTM


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN6921
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
31 0060712 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X16 8.8 DTM
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN6921
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
36 0056334 0 15 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW
SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
44 0060847 0 1 LETKUNPIDIN SLANGHÅLLARE HOSE HOLDER ¤8
ROHRSCHELLE ÉTRIER DE TUBE PORTAMANGUERAS
´µÀ¶°Âµ»Ì È»°½³°

50 0062105 0 1 KATKAISIJA BRYTARE, SWITCH


SCHALTER STRÖMSTÄLLARE INTERRUPTOR
²Ëº»Îǰµ»Ì COMMUTATEUR
(INTERRUPTEUR)
51 P15884 B 1 KORTTIKIINNIKE KRETSKORTFÄSTE CIRCUIT BOARD
SCHALTKARTENBEFESTIG SUPPORT DE CIRCUIT FASTENER
UNGSELEMENT IMPRIMÉ FIJADOR DE PLACA DE
ºÀµ¿»µ½¸µ Áŵ¼½¾¹ CIRCUITOS
¿»°ÂË
52 0029546 0 1 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP
SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA

54 0060282 0 1 JOHTOSUOJA LEDNINGSSKYDD, WIRE SHIELD


LEITUNGSSCHUTZ KABELSKYDD CUBIERTA DE ALAMBRE
·°É¸Â½Ë¹ º¾¶ÃÅ GAINE
¿À¾²¾´°
55 0063628 0 1 KOROTUSKEHYS DISTANSSRAM SPACER FRAME
ERHÖHUNGSRAHMEN ENTRETOISE CADRE ARMAZÓN DE
SEPARACIÓN

56 0063629 0 2 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
ÿ»¾Â½µ½¸µ
Page: 3
SÄHKÖJÄRJESTELMÄ V02897 C

57 P19500 A 1 ÄÄNIERISTE LJUDISOLERINGMATERIALSOUND INSULATOR


SCHALLISOLIERUNG ISOLATEUR SONORE INSONORIZACIÒN
MATERIAL MATERIAL
·²Ãº¾¸·¾»ÏƸÏ
SÄHKÖJÄRJESTELMÄ, 35 - MALLI Page: 1
V03430 0

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 PS0248 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

2 PS0246 0 1 KATTOKAAPELI TAKKABEL ROOF CABLE


DACHKABEL CÂBLE DU TOIT CABLE DEL TECHO
¿¾Â¾»¾Ç½Ë¹ º°±µ»Ì

3 PS0064 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

9 0062318 0 1 AKKU BATTERI BATTERY


BATTERIE BATTERIE BATERÍA
°ººÃ¼Ã»Ï¾À

10 P16014 A 1 ASENNUSTELINE MONTERINGSSTÄLL/BÄNKASSEMBLY STAND


MONTAGEGESTELL SUPPORT D'ASSEMBLAGE PEDESTAL DE MONTAJE
¼¾½Â°¶½°Ï Á¾¹º°

12 PS0243 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

13 PS0244 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

14 P12607 0 2 LAIPPA FLÄNS FLANGE


FLANSCH BRIDE BRIDA
Ä»°½µÆ

15 0008615 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X40 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
16 0057940 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 A2 DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN RST
È°¹±°

17 0060754 0 2 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
¿À¾±º°

18 0060755 0 2 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
¿À¾±º°

19 0060756 0 1 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
¿À¾±º°
Page: 2
SÄHKÖJÄRJESTELMÄ, 35 - MALLI V03430 0

20 0055690 0 2 HOLKKITIIVISTE KABEL/VAJER/TÄTNING CABLE SEAL


BUCHSENDICHTUNG GARNITURE DE CÂBLE JUNTA DE CABLE
Á°»Ì½¸º¾²¾µ
ÿ»¾Â½µ½¸µ
21 0055692 0 2 HOLKKITIIVISTE KABEL/VAJER/TÄTNING CABLE SEAL
BUCHSENDICHTUNG GARNITURE DE CÂBLE JUNTA DE CABLE
Á°»Ì½¸º¾²¾µ
ÿ»¾Â½µ½¸µ
22 0056288 0 1 HOLKKITIIVISTE KABEL/VAJER/TÄTNING CABLE SEAL
BUCHSENDICHTUNG GARNITURE DE CÂBLE JUNTA DE CABLE
Á°»Ì½¸º¾²¾µ
ÿ»¾Â½µ½¸µ
23 0028888 0 1 HIHNAT REMMAR, BÄLTEN BELTS
RIEMEN COURROIES CORREAS
Àµ¼½¸

26 0007066 0 1 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW 4.2X13MM DTM


SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO DE
SCHRAUBE PERFORACIÓN
Á²µÀ»¸»Ì½Ë¹ ²¸½Â

29 0057961 0 4 KUMIPUTKI GUMMIRÖR, -SLANG RUBBER TUBE


GUMMIROHR TUBE EN CAOUTCHOUC TUBO DE CAUCHO
Àµ·¸½¾²°Ï ÂÀñº°

30 0060711 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X30 8.8 DTM


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN6921
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
31 0060712 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X16 8.8 DTM
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN6921
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
36 0056334 0 15 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW
SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
44 0060847 0 1 LETKUNPIDIN SLANGHÅLLARE HOSE HOLDER ¤8
ROHRSCHELLE ÉTRIER DE TUBE PORTAMANGUERAS
´µÀ¶°Âµ»Ì È»°½³°

50 0062105 0 1 KATKAISIJA BRYTARE, SWITCH


SCHALTER STRÖMSTÄLLARE INTERRUPTOR
²Ëº»Îǰµ»Ì COMMUTATEUR
(INTERRUPTEUR)
51 P15884 B 1 KORTTIKIINNIKE KRETSKORTFÄSTE CIRCUIT BOARD
SCHALTKARTENBEFESTIG SUPPORT DE CIRCUIT FASTENER
UNGSELEMENT IMPRIMÉ FIJADOR DE PLACA DE
ºÀµ¿»µ½¸µ Áŵ¼½¾¹ CIRCUITOS
¿»°ÂË
52 0029546 0 1 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP
SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA

54 0060282 0 1 JOHTOSUOJA LEDNINGSSKYDD, WIRE SHIELD


LEITUNGSSCHUTZ KABELSKYDD CUBIERTA DE ALAMBRE
·°É¸Â½Ë¹ º¾¶ÃÅ GAINE
¿À¾²¾´°
55 0063628 0 1 KOROTUSKEHYS DISTANSSRAM SPACER FRAME
ERHÖHUNGSRAHMEN ENTRETOISE CADRE ARMAZÓN DE
SEPARACIÓN

56 0063629 0 2 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
ÿ»¾Â½µ½¸µ
Page: 3
SÄHKÖJÄRJESTELMÄ, 35 - MALLI V03430 0

57 P19500 A 1 ÄÄNIERISTE LJUDISOLERINGMATERIALSOUND INSULATOR


SCHALLISOLIERUNG ISOLATEUR SONORE INSONORIZACIÒN
MATERIAL MATERIAL
·²Ãº¾¸·¾»ÏƸÏ
SÄHKÖJÄRJESTELMÄ, 35 - MALLI Page: 1
V03430 A

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 PS0258 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

2 PS0246 0 1 KATTOKAAPELI TAKKABEL ROOF CABLE


DACHKABEL CÂBLE DU TOIT CABLE DEL TECHO
¿¾Â¾»¾Ç½Ë¹ º°±µ»Ì

3 PS0064 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

9 0062318 0 1 AKKU BATTERI BATTERY


BATTERIE BATTERIE BATERÍA
°ººÃ¼Ã»Ï¾À

10 P16014 B 1 ASENNUSTELINE MONTERINGSSTÄLL/BÄNKASSEMBLY STAND


MONTAGEGESTELL SUPPORT D'ASSEMBLAGE PEDESTAL DE MONTAJE
¼¾½Â°¶½°Ï Á¾¹º°

12 PS0243 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

13 PS0244 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

14 P12607 0 2 LAIPPA FLÄNS FLANGE


FLANSCH BRIDE BRIDA
Ä»°½µÆ

15 0008615 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X40 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
16 0057940 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 A2 DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN RST
È°¹±°

17 0060754 0 2 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
¿À¾±º°

18 0060755 0 2 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
¿À¾±º°

19 0060756 0 1 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
¿À¾±º°
Page: 2
SÄHKÖJÄRJESTELMÄ, 35 - MALLI V03430 A

20 0055690 0 2 HOLKKITIIVISTE KABEL/VAJER/TÄTNING CABLE SEAL


BUCHSENDICHTUNG GARNITURE DE CÂBLE JUNTA DE CABLE
Á°»Ì½¸º¾²¾µ
ÿ»¾Â½µ½¸µ
21 0055692 0 2 HOLKKITIIVISTE KABEL/VAJER/TÄTNING CABLE SEAL
BUCHSENDICHTUNG GARNITURE DE CÂBLE JUNTA DE CABLE
Á°»Ì½¸º¾²¾µ
ÿ»¾Â½µ½¸µ
22 0056288 0 1 HOLKKITIIVISTE KABEL/VAJER/TÄTNING CABLE SEAL
BUCHSENDICHTUNG GARNITURE DE CÂBLE JUNTA DE CABLE
Á°»Ì½¸º¾²¾µ
ÿ»¾Â½µ½¸µ
23 0028888 0 1 HIHNAT REMMAR, BÄLTEN BELTS
RIEMEN COURROIES CORREAS
Àµ¼½¸

26 0007066 0 1 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW 4.2X13MM DTM


SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO DE
SCHRAUBE PERFORACIÓN
Á²µÀ»¸»Ì½Ë¹ ²¸½Â

29 0057961 0 4 KUMIPUTKI GUMMIRÖR, -SLANG RUBBER TUBE


GUMMIROHR TUBE EN CAOUTCHOUC TUBO DE CAUCHO
Àµ·¸½¾²°Ï ÂÀñº°

30 0060711 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X30 8.8 DTM


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN6921
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
31 0060712 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X16 8.8 DTM
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN6921
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
36 0056334 0 15 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW
SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
44 0060847 0 1 LETKUNPIDIN SLANGHÅLLARE HOSE HOLDER ¤8
ROHRSCHELLE ÉTRIER DE TUBE PORTAMANGUERAS
´µÀ¶°Âµ»Ì È»°½³°

50 0062105 0 1 KATKAISIJA BRYTARE, SWITCH


SCHALTER STRÖMSTÄLLARE INTERRUPTOR
²Ëº»Îǰµ»Ì COMMUTATEUR
(INTERRUPTEUR)
51 P15884 B 1 KORTTIKIINNIKE KRETSKORTFÄSTE CIRCUIT BOARD
SCHALTKARTENBEFESTIG SUPPORT DE CIRCUIT FASTENER
UNGSELEMENT IMPRIMÉ FIJADOR DE PLACA DE
ºÀµ¿»µ½¸µ Áŵ¼½¾¹ CIRCUITOS
¿»°ÂË
52 0029546 0 1 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP
SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA

54 0060282 0 1 JOHTOSUOJA LEDNINGSSKYDD, WIRE SHIELD


LEITUNGSSCHUTZ KABELSKYDD CUBIERTA DE ALAMBRE
·°É¸Â½Ë¹ º¾¶ÃÅ GAINE
¿À¾²¾´°
55 0063628 0 1 KOROTUSKEHYS DISTANSSRAM SPACER FRAME
ERHÖHUNGSRAHMEN ENTRETOISE CADRE ARMAZÓN DE
SEPARACIÓN

56 0063629 0 2 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
ÿ»¾Â½µ½¸µ
Page: 3
SÄHKÖJÄRJESTELMÄ, 35 - MALLI V03430 A

57 P19500 A 1 ÄÄNIERISTE LJUDISOLERINGMATERIALSOUND INSULATOR


SCHALLISOLIERUNG ISOLATEUR SONORE INSONORIZACIÒN
MATERIAL MATERIAL
·²Ãº¾¸·¾»ÏƸÏ
SÄHKÖJÄRJESTELMÄ Page: 1
ELSYSTEM V03431 0
ELECTRICAL SYSTEM
ELEKTROSYSTEM
SYSTÈME ÉLECTRIQUE
SISTEMA ELÉCTRICO
Í»µºÂÀ¾Á¸Áµ¼°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 PS0248 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

2 P19129 0 1 KATTOKAAPELI TAKKABEL ROOF CABLE


DACHKABEL CÂBLE DU TOIT CABLE DEL TECHO
¿¾Â¾»¾Ç½Ë¹ º°±µ»Ì

3 PS0064 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

9 0062318 0 1 AKKU BATTERI BATTERY


BATTERIE BATTERIE BATERÍA
°ººÃ¼Ã»Ï¾À

10 P16014 A 1 ASENNUSTELINE MONTERINGSSTÄLL/BÄNKASSEMBLY STAND


MONTAGEGESTELL SUPPORT D'ASSEMBLAGE PEDESTAL DE MONTAJE
¼¾½Â°¶½°Ï Á¾¹º°

12 PS0239 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

13 PS0240 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

14 P12607 0 2 LAIPPA FLÄNS FLANGE


FLANSCH BRIDE BRIDA
Ä»°½µÆ

15 0008615 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X40 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
16 0057940 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 A2 DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN RST
È°¹±°

17 0060754 0 2 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
¿À¾±º°

18 0060755 0 2 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
¿À¾±º°

19 0060756 0 1 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
¿À¾±º°
Page: 2
SÄHKÖJÄRJESTELMÄ V03431 0

20 0055690 0 2 HOLKKITIIVISTE KABEL/VAJER/TÄTNING CABLE SEAL


BUCHSENDICHTUNG GARNITURE DE CÂBLE JUNTA DE CABLE
Á°»Ì½¸º¾²¾µ
ÿ»¾Â½µ½¸µ
21 0055692 0 2 HOLKKITIIVISTE KABEL/VAJER/TÄTNING CABLE SEAL
BUCHSENDICHTUNG GARNITURE DE CÂBLE JUNTA DE CABLE
Á°»Ì½¸º¾²¾µ
ÿ»¾Â½µ½¸µ
22 0056288 0 1 HOLKKITIIVISTE KABEL/VAJER/TÄTNING CABLE SEAL
BUCHSENDICHTUNG GARNITURE DE CÂBLE JUNTA DE CABLE
Á°»Ì½¸º¾²¾µ
ÿ»¾Â½µ½¸µ
23 0028888 0 1 HIHNAT REMMAR, BÄLTEN BELTS
RIEMEN COURROIES CORREAS
Àµ¼½¸

26 0007066 0 1 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW 4.2X13MM DTM


SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO DE
SCHRAUBE PERFORACIÓN
Á²µÀ»¸»Ì½Ë¹ ²¸½Â

29 0057961 0 4 KUMIPUTKI GUMMIRÖR, -SLANG RUBBER TUBE


GUMMIROHR TUBE EN CAOUTCHOUC TUBO DE CAUCHO
Àµ·¸½¾²°Ï ÂÀñº°

30 0060711 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X30 8.8 DTM


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN6921
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
31 0060712 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X16 8.8 DTM
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN6921
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
36 0056334 0 15 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW
SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
44 0060847 0 1 LETKUNPIDIN SLANGHÅLLARE HOSE HOLDER ¤8
ROHRSCHELLE ÉTRIER DE TUBE PORTAMANGUERAS
´µÀ¶°Âµ»Ì È»°½³°

50 0062105 0 1 KATKAISIJA BRYTARE, SWITCH


SCHALTER STRÖMSTÄLLARE INTERRUPTOR
²Ëº»Îǰµ»Ì COMMUTATEUR
(INTERRUPTEUR)
51 P15884 B 1 KORTTIKIINNIKE KRETSKORTFÄSTE CIRCUIT BOARD
SCHALTKARTENBEFESTIG SUPPORT DE CIRCUIT FASTENER
UNGSELEMENT IMPRIMÉ FIJADOR DE PLACA DE
ºÀµ¿»µ½¸µ Áŵ¼½¾¹ CIRCUITOS
¿»°ÂË
52 0029546 0 1 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP
SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA

54 0060282 0 1 JOHTOSUOJA LEDNINGSSKYDD, WIRE SHIELD


LEITUNGSSCHUTZ KABELSKYDD CUBIERTA DE ALAMBRE
·°É¸Â½Ë¹ º¾¶ÃÅ GAINE
¿À¾²¾´°
55 0063628 0 1 KOROTUSKEHYS DISTANSSRAM SPACER FRAME
ERHÖHUNGSRAHMEN ENTRETOISE CADRE ARMAZÓN DE
SEPARACIÓN

56 0063629 0 2 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
ÿ»¾Â½µ½¸µ
Page: 3
SÄHKÖJÄRJESTELMÄ V03431 0

57 P19500 A 1 ÄÄNIERISTE LJUDISOLERINGMATERIALSOUND INSULATOR


SCHALLISOLIERUNG ISOLATEUR SONORE INSONORIZACIÒN
MATERIAL MATERIAL
·²Ãº¾¸·¾»ÏƸÏ
SÄHKÖJÄRJESTELMÄ Page: 1
ELSYSTEM V03431 A
ELECTRICAL SYSTEM
ELEKTROSYSTEM
SYSTÈME ÉLECTRIQUE
SISTEMA ELÉCTRICO
Í»µºÂÀ¾Á¸Áµ¼°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 PS0258 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

2 P19129 0 1 KATTOKAAPELI TAKKABEL ROOF CABLE


DACHKABEL CÂBLE DU TOIT CABLE DEL TECHO
¿¾Â¾»¾Ç½Ë¹ º°±µ»Ì

3 PS0064 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

9 0062318 0 1 AKKU BATTERI BATTERY


BATTERIE BATTERIE BATERÍA
°ººÃ¼Ã»Ï¾À

10 P16014 B 1 ASENNUSTELINE MONTERINGSSTÄLL/BÄNKASSEMBLY STAND


MONTAGEGESTELL SUPPORT D'ASSEMBLAGE PEDESTAL DE MONTAJE
¼¾½Â°¶½°Ï Á¾¹º°

12 PS0239 D 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

13 PS0240 A 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

14 P12607 0 2 LAIPPA FLÄNS FLANGE


FLANSCH BRIDE BRIDA
Ä»°½µÆ

15 0008615 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X40 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
16 0057940 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 A2 DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN RST
È°¹±°

17 0060754 0 2 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
¿À¾±º°

18 0060755 0 2 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
¿À¾±º°

19 0060756 0 1 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
¿À¾±º°
Page: 2
SÄHKÖJÄRJESTELMÄ V03431 A

20 0055690 0 2 HOLKKITIIVISTE KABEL/VAJER/TÄTNING CABLE SEAL


BUCHSENDICHTUNG GARNITURE DE CÂBLE JUNTA DE CABLE
Á°»Ì½¸º¾²¾µ
ÿ»¾Â½µ½¸µ
21 0055692 0 2 HOLKKITIIVISTE KABEL/VAJER/TÄTNING CABLE SEAL
BUCHSENDICHTUNG GARNITURE DE CÂBLE JUNTA DE CABLE
Á°»Ì½¸º¾²¾µ
ÿ»¾Â½µ½¸µ
22 0056288 0 1 HOLKKITIIVISTE KABEL/VAJER/TÄTNING CABLE SEAL
BUCHSENDICHTUNG GARNITURE DE CÂBLE JUNTA DE CABLE
Á°»Ì½¸º¾²¾µ
ÿ»¾Â½µ½¸µ
23 0028888 0 1 HIHNAT REMMAR, BÄLTEN BELTS
RIEMEN COURROIES CORREAS
Àµ¼½¸

26 0007066 0 1 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW 4.2X13MM DTM


SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO DE
SCHRAUBE PERFORACIÓN
Á²µÀ»¸»Ì½Ë¹ ²¸½Â

29 0057961 0 4 KUMIPUTKI GUMMIRÖR, -SLANG RUBBER TUBE


GUMMIROHR TUBE EN CAOUTCHOUC TUBO DE CAUCHO
Àµ·¸½¾²°Ï ÂÀñº°

30 0060711 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X30 8.8 DTM


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN6921
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
31 0060712 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X16 8.8 DTM
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN6921
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
36 0056334 0 15 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW
SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
44 0060847 0 1 LETKUNPIDIN SLANGHÅLLARE HOSE HOLDER ¤8
ROHRSCHELLE ÉTRIER DE TUBE PORTAMANGUERAS
´µÀ¶°Âµ»Ì È»°½³°

50 0062105 0 1 KATKAISIJA BRYTARE, SWITCH


SCHALTER STRÖMSTÄLLARE INTERRUPTOR
²Ëº»Îǰµ»Ì COMMUTATEUR
(INTERRUPTEUR)
51 P15884 B 1 KORTTIKIINNIKE KRETSKORTFÄSTE CIRCUIT BOARD
SCHALTKARTENBEFESTIG SUPPORT DE CIRCUIT FASTENER
UNGSELEMENT IMPRIMÉ FIJADOR DE PLACA DE
ºÀµ¿»µ½¸µ Áŵ¼½¾¹ CIRCUITOS
¿»°ÂË
52 0029546 0 1 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP
SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA

54 0060282 0 1 JOHTOSUOJA LEDNINGSSKYDD, WIRE SHIELD


LEITUNGSSCHUTZ KABELSKYDD CUBIERTA DE ALAMBRE
·°É¸Â½Ë¹ º¾¶ÃÅ GAINE
¿À¾²¾´°
55 0063628 0 1 KOROTUSKEHYS DISTANSSRAM SPACER FRAME
ERHÖHUNGSRAHMEN ENTRETOISE CADRE ARMAZÓN DE
SEPARACIÓN

56 0063629 0 2 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
ÿ»¾Â½µ½¸µ
Page: 3
SÄHKÖJÄRJESTELMÄ V03431 A

57 P19500 A 1 ÄÄNIERISTE LJUDISOLERINGMATERIALSOUND INSULATOR


SCHALLISOLIERUNG ISOLATEUR SONORE INSONORIZACIÒN
MATERIAL MATERIAL
·²Ãº¾¸·¾»ÏƸÏ
SÄHKÖJÄRJESTELMÄ Page: 1
ELSYSTEM V03432 0
ELECTRICAL SYSTEM
ELEKTROSYSTEM
SYSTÈME ÉLECTRIQUE
SISTEMA ELÉCTRICO
Í»µºÂÀ¾Á¸Áµ¼°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 PS0248 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

2 PS0246 0 1 KATTOKAAPELI TAKKABEL ROOF CABLE


DACHKABEL CÂBLE DU TOIT CABLE DEL TECHO
¿¾Â¾»¾Ç½Ë¹ º°±µ»Ì

3 PS0064 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

9 0062318 0 1 AKKU BATTERI BATTERY


BATTERIE BATTERIE BATERÍA
°ººÃ¼Ã»Ï¾À

10 P16014 A 1 ASENNUSTELINE MONTERINGSSTÄLL/BÄNKASSEMBLY STAND


MONTAGEGESTELL SUPPORT D'ASSEMBLAGE PEDESTAL DE MONTAJE
¼¾½Â°¶½°Ï Á¾¹º°

12 PS0239 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

13 PS0240 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

14 P12607 0 2 LAIPPA FLÄNS FLANGE


FLANSCH BRIDE BRIDA
Ä»°½µÆ

15 0008615 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X40 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
16 0057940 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 A2 DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN RST
È°¹±°

17 0060754 0 2 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
¿À¾±º°

18 0060755 0 2 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
¿À¾±º°

19 0060756 0 1 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
¿À¾±º°
Page: 2
SÄHKÖJÄRJESTELMÄ V03432 0

20 0055690 0 2 HOLKKITIIVISTE KABEL/VAJER/TÄTNING CABLE SEAL


BUCHSENDICHTUNG GARNITURE DE CÂBLE JUNTA DE CABLE
Á°»Ì½¸º¾²¾µ
ÿ»¾Â½µ½¸µ
21 0055692 0 2 HOLKKITIIVISTE KABEL/VAJER/TÄTNING CABLE SEAL
BUCHSENDICHTUNG GARNITURE DE CÂBLE JUNTA DE CABLE
Á°»Ì½¸º¾²¾µ
ÿ»¾Â½µ½¸µ
22 0056288 0 1 HOLKKITIIVISTE KABEL/VAJER/TÄTNING CABLE SEAL
BUCHSENDICHTUNG GARNITURE DE CÂBLE JUNTA DE CABLE
Á°»Ì½¸º¾²¾µ
ÿ»¾Â½µ½¸µ
23 0028888 0 1 HIHNAT REMMAR, BÄLTEN BELTS
RIEMEN COURROIES CORREAS
Àµ¼½¸

26 0007066 0 1 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW 4.2X13MM DTM


SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO DE
SCHRAUBE PERFORACIÓN
Á²µÀ»¸»Ì½Ë¹ ²¸½Â

29 0057961 0 4 KUMIPUTKI GUMMIRÖR, -SLANG RUBBER TUBE


GUMMIROHR TUBE EN CAOUTCHOUC TUBO DE CAUCHO
Àµ·¸½¾²°Ï ÂÀñº°

30 0060711 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X30 8.8 DTM


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN6921
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
31 0060712 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X16 8.8 DTM
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN6921
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
36 0056334 0 15 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW
SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
44 0060847 0 1 LETKUNPIDIN SLANGHÅLLARE HOSE HOLDER ¤8
ROHRSCHELLE ÉTRIER DE TUBE PORTAMANGUERAS
´µÀ¶°Âµ»Ì È»°½³°

50 0062105 0 1 KATKAISIJA BRYTARE, SWITCH


SCHALTER STRÖMSTÄLLARE INTERRUPTOR
²Ëº»Îǰµ»Ì COMMUTATEUR
(INTERRUPTEUR)
51 P15884 B 1 KORTTIKIINNIKE KRETSKORTFÄSTE CIRCUIT BOARD
SCHALTKARTENBEFESTIG SUPPORT DE CIRCUIT FASTENER
UNGSELEMENT IMPRIMÉ FIJADOR DE PLACA DE
ºÀµ¿»µ½¸µ Áŵ¼½¾¹ CIRCUITOS
¿»°ÂË
52 0029546 0 1 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP
SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA

54 0060282 0 1 JOHTOSUOJA LEDNINGSSKYDD, WIRE SHIELD


LEITUNGSSCHUTZ KABELSKYDD CUBIERTA DE ALAMBRE
·°É¸Â½Ë¹ º¾¶ÃÅ GAINE
¿À¾²¾´°
55 0063628 0 1 KOROTUSKEHYS DISTANSSRAM SPACER FRAME
ERHÖHUNGSRAHMEN ENTRETOISE CADRE ARMAZÓN DE
SEPARACIÓN

56 0063629 0 2 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
ÿ»¾Â½µ½¸µ
Page: 3
SÄHKÖJÄRJESTELMÄ V03432 0

57 P19500 A 1 ÄÄNIERISTE LJUDISOLERINGMATERIALSOUND INSULATOR


SCHALLISOLIERUNG ISOLATEUR SONORE INSONORIZACIÒN
MATERIAL MATERIAL
·²Ãº¾¸·¾»ÏƸÏ
SÄHKÖJÄRJESTELMÄ Page: 1
ELSYSTEM V03432 A
ELECTRICAL SYSTEM
ELEKTROSYSTEM
SYSTÈME ÉLECTRIQUE
SISTEMA ELÉCTRICO
Í»µºÂÀ¾Á¸Áµ¼°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 PS0258 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

2 PS0246 0 1 KATTOKAAPELI TAKKABEL ROOF CABLE


DACHKABEL CÂBLE DU TOIT CABLE DEL TECHO
¿¾Â¾»¾Ç½Ë¹ º°±µ»Ì

3 PS0064 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

9 0062318 0 1 AKKU BATTERI BATTERY


BATTERIE BATTERIE BATERÍA
°ººÃ¼Ã»Ï¾À

10 P16014 B 1 ASENNUSTELINE MONTERINGSSTÄLL/BÄNKASSEMBLY STAND


MONTAGEGESTELL SUPPORT D'ASSEMBLAGE PEDESTAL DE MONTAJE
¼¾½Â°¶½°Ï Á¾¹º°

12 PS0239 D 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

13 PS0240 A 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

14 P12607 0 2 LAIPPA FLÄNS FLANGE


FLANSCH BRIDE BRIDA
Ä»°½µÆ

15 0008615 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X40 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
16 0057940 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 A2 DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN RST
È°¹±°

17 0060754 0 2 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
¿À¾±º°

18 0060755 0 2 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
¿À¾±º°

19 0060756 0 1 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
¿À¾±º°
Page: 2
SÄHKÖJÄRJESTELMÄ V03432 A

20 0055690 0 2 HOLKKITIIVISTE KABEL/VAJER/TÄTNING CABLE SEAL


BUCHSENDICHTUNG GARNITURE DE CÂBLE JUNTA DE CABLE
Á°»Ì½¸º¾²¾µ
ÿ»¾Â½µ½¸µ
21 0055692 0 2 HOLKKITIIVISTE KABEL/VAJER/TÄTNING CABLE SEAL
BUCHSENDICHTUNG GARNITURE DE CÂBLE JUNTA DE CABLE
Á°»Ì½¸º¾²¾µ
ÿ»¾Â½µ½¸µ
22 0056288 0 1 HOLKKITIIVISTE KABEL/VAJER/TÄTNING CABLE SEAL
BUCHSENDICHTUNG GARNITURE DE CÂBLE JUNTA DE CABLE
Á°»Ì½¸º¾²¾µ
ÿ»¾Â½µ½¸µ
23 0028888 0 1 HIHNAT REMMAR, BÄLTEN BELTS
RIEMEN COURROIES CORREAS
Àµ¼½¸

26 0007066 0 1 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW 4.2X13MM DTM


SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO DE
SCHRAUBE PERFORACIÓN
Á²µÀ»¸»Ì½Ë¹ ²¸½Â

29 0057961 0 4 KUMIPUTKI GUMMIRÖR, -SLANG RUBBER TUBE


GUMMIROHR TUBE EN CAOUTCHOUC TUBO DE CAUCHO
Àµ·¸½¾²°Ï ÂÀñº°

30 0060711 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X30 8.8 DTM


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN6921
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
31 0060712 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X16 8.8 DTM
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN6921
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
36 0056334 0 15 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW
SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
44 0060847 0 1 LETKUNPIDIN SLANGHÅLLARE HOSE HOLDER ¤8
ROHRSCHELLE ÉTRIER DE TUBE PORTAMANGUERAS
´µÀ¶°Âµ»Ì È»°½³°

50 0062105 0 1 KATKAISIJA BRYTARE, SWITCH


SCHALTER STRÖMSTÄLLARE INTERRUPTOR
²Ëº»Îǰµ»Ì COMMUTATEUR
(INTERRUPTEUR)
51 P15884 B 1 KORTTIKIINNIKE KRETSKORTFÄSTE CIRCUIT BOARD
SCHALTKARTENBEFESTIG SUPPORT DE CIRCUIT FASTENER
UNGSELEMENT IMPRIMÉ FIJADOR DE PLACA DE
ºÀµ¿»µ½¸µ Áŵ¼½¾¹ CIRCUITOS
¿»°ÂË
52 0029546 0 1 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP
SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA

54 0060282 0 1 JOHTOSUOJA LEDNINGSSKYDD, WIRE SHIELD


LEITUNGSSCHUTZ KABELSKYDD CUBIERTA DE ALAMBRE
·°É¸Â½Ë¹ º¾¶ÃÅ GAINE
¿À¾²¾´°
55 0063628 0 1 KOROTUSKEHYS DISTANSSRAM SPACER FRAME
ERHÖHUNGSRAHMEN ENTRETOISE CADRE ARMAZÓN DE
SEPARACIÓN

56 0063629 0 2 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
ÿ»¾Â½µ½¸µ
Page: 3
SÄHKÖJÄRJESTELMÄ V03432 A

57 P19500 A 1 ÄÄNIERISTE LJUDISOLERINGMATERIALSOUND INSULATOR


SCHALLISOLIERUNG ISOLATEUR SONORE INSONORIZACIÒN
MATERIAL MATERIAL
·²Ãº¾¸·¾»ÏƸÏ
SÄHKÖKESKUS Page: 1
ELCENTRAL V02980 0
ELECTRICAL CENTER
SCHALTZENTRALE
CENTRE ÉLECTRIQUE
CENTRO ELÉCTRICO
Í»µºÂÀ¾É¸Â

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

52 1631574 A 1 TIETOKONE DATOR COMPUTER


COMPUTER ORDINATEUR ORDENADOR
º¾¼¿ÌεÀ

56 0044980 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M6X16 12.9 DC


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
58 0027178 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M6 A2 DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN RST
È°¹±°

65 P16998 0 1 SUOJAKOTELO SKYDDSKÅPA COVER CASING


SCHUTZGEHÄUSE ÉTUI PROTECTRICE CARCASA DE CUBIERTA
·°É¸Â½Ë¹ º¾¶ÃÅ

66 0008672 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X12 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
67 0007260 0 2 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°
SÄHKÖKESKUS Page: 1
ELCENTRAL V02980 A
ELECTRICAL CENTER
SCHALTZENTRALE
CENTRE ÉLECTRIQUE
CENTRO ELÉCTRICO
Í»µºÂÀ¾É¸Â

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

50 P19405 0 1 KANNAKE STÄLL(NING): STATIV: CARRIER


STÄNDER RAM: KONSOL PORTADOR
Á¾¹º° SUPPORT

52 1631574 C 1 TIETOKONE DATOR COMPUTER


COMPUTER ORDINATEUR ORDENADOR
º¾¼¿ÌεÀ

58 0007336 0 3 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M8x22 ZN


SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE DIN9021B
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

59 0008664 0 3 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X16 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
65 P16998 0 1 SUOJAKOTELO SKYDDSKÅPA COVER CASING
SCHUTZGEHÄUSE ÉTUI PROTECTRICE CARCASA DE CUBIERTA
·°É¸Â½Ë¹ º¾¶ÃÅ

66 0008672 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X12 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
67 0007260 0 2 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

71 0007337 0 2 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M10X30 ZN


SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE DIN9021B
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

78 0026974 0 2 KUMITYYNY GUMMIDYNA, -PACKNING RUBBER PAD


GUMMIBLOCK COUSSINET EN ALMOHADILLA DE
Àµ·¸½¾²°Ï ¿¾´ÃȺ° CAOUTCHOUC CAUCHO

79 0007476 0 2 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT M10 8.8 ZN DIN934


SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL
ȵÁ¸³À°½½°Ï ³°¹º°
AJOVOIMANSIIRTO Page: 1
KRAFTÖVERFÖRING DRIVNING V02900 0
DRIVING TRANSMISSION
FAHRGETRIEBE
TRANSMISSION
TRANSMISIÓN
ÂÀ°½Á¼¸ÁÁ¸Ï

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

55 161313 B 1 OHJAUSYKSIKKÖ STYRENHET CONTROL UNIT


STEUEREINHEIT UNITÉ DE PILOTAGE UNIDAD DE MANDOS
±»¾º ÿÀ°²»µ½¸Ï

57 0061148 0 2 RUUVI SKRUV SCREW 4X16


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

70 PS0125 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

73 0060165 0 1 OHJAUSYKSIKKÖ STYRENHET CONTROL UNIT


STEUEREINHEIT UNITÉ DE PILOTAGE UNIDAD DE MANDOS
±»¾º ÿÀ°²»µ½¸Ï

76 0060567 0 1 OHJAUSYKSIKKÖ STYRENHET CONTROL UNIT


STEUEREINHEIT UNITÉ DE PILOTAGE UNIDAD DE MANDOS
±»¾º ÿÀ°²»µ½¸Ï

77 1631576 C 1 TIETOKONE DATOR COMPUTER


COMPUTER ORDINATEUR ORDENADOR
º¾¼¿ÌεÀ

78 0056714 0 2 KAASUPOLJIN GASPEDAL ACCELERATOR PEDAL


GASPEDAL PÉDALE D'ACCÉLÉRATEURPEDAL DEL ACELERADOR
¿µ´°»Ì °ºÁµ»ÌÀ°Â¾À°

79 0008755 0 6 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X25 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
80 0013519 0 0.3 KAAPELI KABEL CABLE
KABEL CÂBLE CABLE
º°±µ»Ì

81 0058212 0 1 LIITIN ADAPTER, KOPPLINGSDONCONNECTOR


ANSCHLUSSTEIL RACCORD CONECTADOR
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì

82 0060218 0 1 LIITIN ADAPTER, KOPPLINGSDONCONNECTOR


ANSCHLUSSTEIL RACCORD CONECTADOR
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì

83 0060219 0 1 KONTAKTI KONTAKT CONTACT


KONTAKT CONTACT CONTACTO
º¾½Â°ºÂ

84 0055354 0 4 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW M3X12 DIN7985


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
Page: 2
AJOVOIMANSIIRTO V02900 0

86 0055421 0 6 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
³°¹º°

87 0056134 0 2 KOROTUSRUUVI FÖRHÖJNINGSSKRUV RAISING SCREW


ELEVATIONSSCHRAUBE VIS DE RELEVAGE TORNILLO DE ELEVACIÓN
½°´Á°²½¾¹ ²¸½Â

88 0055393 0 6 TÄHTIALUSLAATTA LÅSBRICKA FÖR STAR WASHER


STERNUNTERLEGPLATTE SLITSMUTTER PLACA DE FUNDACIÓN
·²µ·´Ç°Â°Ï È°¹±° RONDELLE EN ÉTOILE ESTRELLA

89 0056416 0 4 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
90 0061186 0 4 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER
BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
ºÀµ¿»µ½¸µ

91 0055421 0 4 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
³°¹º°
AJOVOIMANSIIRTO Page: 1
KRAFTÖVERFÖRING DRIVNING V02900 A
DRIVING TRANSMISSION
FAHRGETRIEBE
TRANSMISSION
TRANSMISIÓN
ÂÀ°½Á¼¸ÁÁ¸Ï

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

55 161313 B 1 OHJAUSYKSIKKÖ STYRENHET CONTROL UNIT


STEUEREINHEIT UNITÉ DE PILOTAGE UNIDAD DE MANDOS
±»¾º ÿÀ°²»µ½¸Ï

57 0061148 0 2 RUUVI SKRUV SCREW 4X16


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

70 PS0160 0 1 AJOVOIMANSIIRTOKAAPE KABEL FÖR DRIVING TRANSMISSION


LI TRANSMISSION CABLE
KABEL FÜR CÂBLE DE TRANSMISSION CABLE DE TRANSMISIÓN
FAHRGETRIEBE DE TRACCIÓN
º°±µ»Ì, ÂÀ°½Á¼¸ÁÁ¸Ï

73 0060165 0 1 OHJAUSYKSIKKÖ STYRENHET CONTROL UNIT


STEUEREINHEIT UNITÉ DE PILOTAGE UNIDAD DE MANDOS
±»¾º ÿÀ°²»µ½¸Ï

76 0060567 0 1 OHJAUSYKSIKKÖ STYRENHET CONTROL UNIT


STEUEREINHEIT UNITÉ DE PILOTAGE UNIDAD DE MANDOS
±»¾º ÿÀ°²»µ½¸Ï

77 1631576 C 1 TIETOKONE DATOR COMPUTER


COMPUTER ORDINATEUR ORDENADOR
º¾¼¿ÌεÀ

78 0056714 0 2 KAASUPOLJIN GASPEDAL ACCELERATOR PEDAL


GASPEDAL PÉDALE D'ACCÉLÉRATEURPEDAL DEL ACELERADOR
¿µ´°»Ì °ºÁµ»ÌÀ°Â¾À°

79 0008755 0 6 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X25 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
80 0013519 0 0.3 KAAPELI KABEL CABLE
KABEL CÂBLE CABLE
º°±µ»Ì

81 0058212 0 1 LIITIN ADAPTER, KOPPLINGSDONCONNECTOR


ANSCHLUSSTEIL RACCORD CONECTADOR
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì

82 0060218 0 1 LIITIN ADAPTER, KOPPLINGSDONCONNECTOR


ANSCHLUSSTEIL RACCORD CONECTADOR
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì

83 0060219 0 1 KONTAKTI KONTAKT CONTACT


KONTAKT CONTACT CONTACTO
º¾½Â°ºÂ
Page: 2
AJOVOIMANSIIRTO V02900 A

84 0055354 0 4 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW M3X12 DIN7985


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
86 0055421 0 6 MUTTERI MUTTER NUT
SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
³°¹º°

87 0056134 0 2 KOROTUSRUUVI FÖRHÖJNINGSSKRUV RAISING SCREW


ELEVATIONSSCHRAUBE VIS DE RELEVAGE TORNILLO DE ELEVACIÓN
½°´Á°²½¾¹ ²¸½Â

88 0055393 0 6 TÄHTIALUSLAATTA LÅSBRICKA FÖR STAR WASHER


STERNUNTERLEGPLATTE SLITSMUTTER PLACA DE FUNDACIÓN
·²µ·´Ç°Â°Ï È°¹±° RONDELLE EN ÉTOILE ESTRELLA

89 0056416 0 4 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
90 0061186 0 4 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER
BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
ºÀµ¿»µ½¸µ

91 0055421 0 4 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
³°¹º°
AJOVOIMANSIIRTO Page: 1
KRAFTÖVERFÖRING DRIVNING V02900 B
DRIVING TRANSMISSION
FAHRGETRIEBE
TRANSMISSION
TRANSMISIÓN
ÂÀ°½Á¼¸ÁÁ¸Ï

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

55 161313 B 1 OHJAUSYKSIKKÖ STYRENHET CONTROL UNIT


STEUEREINHEIT UNITÉ DE PILOTAGE UNIDAD DE MANDOS
±»¾º ÿÀ°²»µ½¸Ï

57 0061148 0 2 RUUVI SKRUV SCREW 4X16


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

70 PS0241 A 1 AJOVOIMANSIIRTOKAAPE KABEL FÖR DRIVING TRANSMISSION


LI TRANSMISSION CABLE
KABEL FÜR CÂBLE DE TRANSMISSION CABLE DE TRANSMISIÓN
FAHRGETRIEBE DE TRACCIÓN
º°±µ»Ì, ÂÀ°½Á¼¸ÁÁ¸Ï

73 0060165 0 1 OHJAUSYKSIKKÖ STYRENHET CONTROL UNIT


STEUEREINHEIT UNITÉ DE PILOTAGE UNIDAD DE MANDOS
±»¾º ÿÀ°²»µ½¸Ï

76 0060567 0 1 OHJAUSYKSIKKÖ STYRENHET CONTROL UNIT


STEUEREINHEIT UNITÉ DE PILOTAGE UNIDAD DE MANDOS
±»¾º ÿÀ°²»µ½¸Ï

77 1631576 C 1 TIETOKONE DATOR COMPUTER


COMPUTER ORDINATEUR ORDENADOR
º¾¼¿ÌεÀ

78 0056714 0 2 KAASUPOLJIN GASPEDAL ACCELERATOR PEDAL


GASPEDAL PÉDALE D'ACCÉLÉRATEURPEDAL DEL ACELERADOR
¿µ´°»Ì °ºÁµ»ÌÀ°Â¾À°

79 0008755 0 6 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X25 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
80 0013519 0 0.3 KAAPELI KABEL CABLE
KABEL CÂBLE CABLE
º°±µ»Ì

81 0058212 0 1 LIITIN ADAPTER, KOPPLINGSDONCONNECTOR


ANSCHLUSSTEIL RACCORD CONECTADOR
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì

82 0060218 0 1 LIITIN ADAPTER, KOPPLINGSDONCONNECTOR


ANSCHLUSSTEIL RACCORD CONECTADOR
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì

83 0060219 0 1 KONTAKTI KONTAKT CONTACT


KONTAKT CONTACT CONTACTO
º¾½Â°ºÂ
Page: 2
AJOVOIMANSIIRTO V02900 B

84 0055354 0 4 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW M3X12 DIN7985


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
86 0055421 0 6 MUTTERI MUTTER NUT
SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
³°¹º°

87 0056134 0 2 KOROTUSRUUVI FÖRHÖJNINGSSKRUV RAISING SCREW


ELEVATIONSSCHRAUBE VIS DE RELEVAGE TORNILLO DE ELEVACIÓN
½°´Á°²½¾¹ ²¸½Â

88 0055393 0 6 TÄHTIALUSLAATTA LÅSBRICKA FÖR STAR WASHER


STERNUNTERLEGPLATTE SLITSMUTTER PLACA DE FUNDACIÓN
·²µ·´Ç°Â°Ï È°¹±° RONDELLE EN ÉTOILE ESTRELLA

89 0056416 0 4 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
90 0061186 0 4 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER
BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
ºÀµ¿»µ½¸µ

91 0055421 0 4 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
³°¹º°

92 161120 B 1 KIINNITYSLEVY FÄSTPLATTA FASTENING PLATE


BEFESTIGUNGSPLATTE PLAQUE DE FIXATION PLACA DE APRIETE
ºÀµ¿µ¶½°Ï ¿»°Á¸½°
MITTALAITE Page: 1
MÄTUTRUSTNING V02611 A
MEASURING DEVICE
MESSGERÄT
APPAREIL DE MESURE
DISPOSITIVO MEDIDOR
¸·¼µÀ¸Âµ»Ì½¾µ ÃÁÂÀ¾¹Á²¾

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 PS0069 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

9 0062318 0 2 AKKU BATTERI BATTERY


BATTERIE BATTERIE BATERÍA
°ººÃ¼Ã»Ï¾À

10 0028889 0 1 HIHNAT REMMAR, BÄLTEN BELTS


RIEMEN COURROIES CORREAS
Àµ¼½¸

11 0062357 0 1 DIODI DIOD DIODE


DIODE DIODE DIODO
´¸¾´

12 P16107 B 1 KANNAKE STÄLL(NING): STATIV: CARRIER


STÄNDER RAM: KONSOL PORTADOR
Á¾¹º° SUPPORT

13 P16108 A 1 PEITELEVY TÄCKSKIVA, -PLÅT COVER PLATE


DECKPLATTE PLAQUE COUVRANTE PLACA DE
ºÀËȺ° RECUBRIMIENTO

26 P16241 A 1 TELINE KONSOL STAND


GERÜST SUPPORT SOPORTE
Á¾¹º° ³À÷¾²¾³¾
¾ÂÁµº°
32 161414 0 1 SUOJAPELTI SKYDDSPLÅT GUARD PANEL LIITTIMIEN
ABDECKBLECH PANNEAU DE PROTECTIONPANEL DE PROTECCIÓN SUOJAPELTI
·°É¸Â½Ë¹ »¸ÁÂ

35 P14090 A 1 TUKI STÖD SUPPORT


STÜTZE APPUI SOPORTE
¾¿¾À°

36 0042382 0 1 REUNALISTA KANTFRÄSNING EDGE MOULDING


RANDLEISTE BAGUETTE D'ANGLE MOLDE DE CANTO
ºÀ¾¼¾Ç½°Ï ¿»°½º°

37 P16486 A 1 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER


BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
ºÀµ¿»µ½¸µ

38 0061550 0 1 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW 3.9X19 ZN


SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO DE DIN7504-P
SCHRAUBE PERFORACIÓN 02123919
Á²µÀ»¸»Ì½Ë¹ ²¸½Â

43 161461 0 1 OHJETARRA INSTRUKTIONSDEKAL INSTRUCTION LABEL


ANWEISUNGSAUFKLEBER ÉTIQUETTE ETIQUETA DE
½°º»µ¹º° Á D'INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES
¸½ÁÂÀúƸµ¹
MITTALAITE Page: 1
MÄTUTRUSTNING V02990 0
MEASURING DEVICE
MESSGERÄT
APPAREIL DE MESURE
DISPOSITIVO MEDIDOR
¸·¼µÀ¸Âµ»Ì½¾µ ÃÁÂÀ¾¹Á²¾

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

9 0062318 0 2 AKKU BATTERI BATTERY


BATTERIE BATTERIE BATERÍA
°ººÃ¼Ã»Ï¾À

10 0028889 0 1 HIHNAT REMMAR, BÄLTEN BELTS


RIEMEN COURROIES CORREAS
Àµ¼½¸

11 0062357 0 1 DIODI DIOD DIODE


DIODE DIODE DIODO
´¸¾´

12 P16107 B 1 KANNAKE STÄLL(NING): STATIV: CARRIER


STÄNDER RAM: KONSOL PORTADOR
Á¾¹º° SUPPORT

13 P16108 A 1 PEITELEVY TÄCKSKIVA, -PLÅT COVER PLATE


DECKPLATTE PLAQUE COUVRANTE PLACA DE
ºÀËȺ° RECUBRIMIENTO

26 P16241 C 1 TELINE KONSOL STAND


GERÜST SUPPORT SOPORTE
Á¾¹º° ³À÷¾²¾³¾
¾ÂÁµº°
32 161414 0 1 SUOJAPELTI SKYDDSPLÅT GUARD PANEL LIITTIMIEN
ABDECKBLECH PANNEAU DE PROTECTIONPANEL DE PROTECCIÓN SUOJAPELTI
·°É¸Â½Ë¹ »¸ÁÂ

35 P14090 A 1 TUKI STÖD SUPPORT


STÜTZE APPUI SOPORTE
¾¿¾À°

36 0042382 0 1 REUNALISTA KANTFRÄSNING EDGE MOULDING


RANDLEISTE BAGUETTE D'ANGLE MOLDE DE CANTO
ºÀ¾¼¾Ç½°Ï ¿»°½º°

37 P16486 A 1 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER


BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
ºÀµ¿»µ½¸µ

38 0061550 0 1 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW 3.9X19 ZN


SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO DE DIN7504-P
SCHRAUBE PERFORACIÓN 02123919
Á²µÀ»¸»Ì½Ë¹ ²¸½Â

43 161461 0 1 OHJETARRA INSTRUKTIONSDEKAL INSTRUCTION LABEL


ANWEISUNGSAUFKLEBER ÉTIQUETTE ETIQUETA DE
½°º»µ¹º° Á D'INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES
¸½ÁÂÀúƸµ¹
1001 161350 0 1 KESKUSYKSIKKÖ CENTRALENHET CENTRAL UNIT
ZENTRALEINHEIT UNITÉ CENTRALE UNIDAD CENTRAL DE
Ƶ½ÂÀ°»Ì½Ë¹ ±»¾º PROCESO
Page: 2
MITTALAITE V02990 0

1002 161390 0 1 ASENNUSTELINE MONTERINGSSTÄLL/BÄNKASSEMBLY STAND


MONTAGEGESTELL SUPPORT D'ASSEMBLAGE PEDESTAL DE MONTAJE
¼¾½Â°¶½°Ï Á¾¹º°

1003 0062842 0 1 KIRJOITIN SKRIVARE PRINTER


DRUCKER IMPRIMANTE IMPRESORA
¿À¸½ÂµÀ

1004 1631582 A 1 TEHOLÄHDE NÄTAGGREGAT POWER SUPPLY OPTI+:N POWERI


STROMQUELLE UNITÉ D'ALIMENTATION FUENTE DE
¸Á¾ǽ¸º ¿¸Â°½¸Ï ÉLECTRIQUE ALIMENTACIÓN

1005 1631463 0 1 NÄYTTÖ (BILD)SKÄRM MONITOR SCREEN


BILDSCHIRM ECRAN VISUALIZACIÓN
´¸Á¿»µ¹

1006 161394 0 1 KOKOONPANO MONTERING; ASSEMBLY


MONTAGE HOPSÄTTNING; ENSAMBLAJE
Á±¾Àº° HOPFOGNING
ASSEMBLAGE

1007 0057598 0 1 NÄPPÄIMISTÖ MANÖVERPANEL: KEYBOARD


TASTATUR TANGENTBORD TECLADO
º»°²¸°ÂÃÀ° CLAVIER

1008 0056252 0 1 HIIRI PC MUS MOUSE


MAUS SOURIS RATÓN
"¼°½¸¿Ã»Ï¾À
""¼ËÈÌ"""
1010 0058482 0 1 VÄLIKAAPELI MELLANKABEL INTERMEDIATE CABLE
ZWISCHENKABEL CÂBLE INTERMÉDIAIRE CABLE INTERMEDIO
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹
º°±µ»Ì
1011 161450 0 1 KAAPELI, OPTI+ KABEL, OPTI+ CABLE, OPTI+
KABEL, OPTI+ CÂBLE, OPTI+ CABLE, OPTI+
º°±µ»Ì, OPTI+

1012 161451 0 1 KAAPELI, OPTI+ KABEL, OPTI+ CABLE, OPTI+


KABEL, OPTI+ CÂBLE, OPTI+ CABLE, OPTI+
º°±µ»Ì, OPTI+

1013 0062409 0 1 VÄLIKAAPELI MELLANKABEL INTERMEDIATE CABLE


ZWISCHENKABEL CÂBLE INTERMÉDIAIRE CABLE INTERMEDIO
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹
º°±µ»Ì
MITTALAITE Page: 1
MÄTUTRUSTNING V02990 A
MEASURING DEVICE
MESSGERÄT
APPAREIL DE MESURE
DISPOSITIVO MEDIDOR
¸·¼µÀ¸Âµ»Ì½¾µ ÃÁÂÀ¾¹Á²¾

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

9 0062318 0 2 AKKU BATTERI BATTERY


BATTERIE BATTERIE BATERÍA
°ººÃ¼Ã»Ï¾À

10 0028889 0 1 HIHNAT REMMAR, BÄLTEN BELTS


RIEMEN COURROIES CORREAS
Àµ¼½¸

11 0062357 0 1 DIODI DIOD DIODE


DIODE DIODE DIODO
´¸¾´

12 P16107 B 1 KANNAKE STÄLL(NING): STATIV: CARRIER


STÄNDER RAM: KONSOL PORTADOR
Á¾¹º° SUPPORT

13 P16108 A 1 PEITELEVY TÄCKSKIVA, -PLÅT COVER PLATE


DECKPLATTE PLAQUE COUVRANTE PLACA DE
ºÀËȺ° RECUBRIMIENTO

26 P16241 C 1 TELINE KONSOL STAND


GERÜST SUPPORT SOPORTE
Á¾¹º° ³À÷¾²¾³¾
¾ÂÁµº°
32 161414 A 1 SUOJAPELTI SKYDDSPLÅT GUARD PANEL LIITTIMIEN
ABDECKBLECH PANNEAU DE PROTECTIONPANEL DE PROTECCIÓN SUOJAPELTI
·°É¸Â½Ë¹ »¸ÁÂ

35 P14090 A 1 TUKI STÖD SUPPORT


STÜTZE APPUI SOPORTE
¾¿¾À°

36 0042382 0 1.32 REUNALISTA KANTFRÄSNING EDGE MOULDING


RANDLEISTE BAGUETTE D'ANGLE MOLDE DE CANTO
ºÀ¾¼¾Ç½°Ï ¿»°½º°

37 P16486 A 1 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER


BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
ºÀµ¿»µ½¸µ

38 0061550 0 1 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW 3.9X19 ZN


SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO DE DIN7504-P
SCHRAUBE PERFORACIÓN 02123919
Á²µÀ»¸»Ì½Ë¹ ²¸½Â

43 161461 0 1 OHJETARRA INSTRUKTIONSDEKAL INSTRUCTION LABEL


ANWEISUNGSAUFKLEBER ÉTIQUETTE ETIQUETA DE
½°º»µ¹º° Á D'INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES
¸½ÁÂÀúƸµ¹
1001 161350 0 1 KESKUSYKSIKKÖ CENTRALENHET CENTRAL UNIT
ZENTRALEINHEIT UNITÉ CENTRALE UNIDAD CENTRAL DE
Ƶ½ÂÀ°»Ì½Ë¹ ±»¾º PROCESO
Page: 2
MITTALAITE V02990 A

1003 0062842 0 1 KIRJOITIN SKRIVARE PRINTER


DRUCKER IMPRIMANTE IMPRESORA
¿À¸½ÂµÀ

1004 1631644 0 1 TEHOLÄHDE NÄTAGGREGAT POWER SUPPLY OPTI+:N POWERI


STROMQUELLE UNITÉ D'ALIMENTATION FUENTE DE
¸Á¾ǽ¸º ¿¸Â°½¸Ï ÉLECTRIQUE ALIMENTACIÓN

1005 1631463 0 1 NÄYTTÖ (BILD)SKÄRM MONITOR SCREEN


BILDSCHIRM ECRAN VISUALIZACIÓN
´¸Á¿»µ¹

1006 161394 0 1 KOKOONPANO MONTERING; ASSEMBLY


MONTAGE HOPSÄTTNING; ENSAMBLAJE
Á±¾Àº° HOPFOGNING
ASSEMBLAGE

1007 0063192 0 1 NÄPPÄIMISTÖ MANÖVERPANEL: KEYBOARD


TASTATUR TANGENTBORD TECLADO
º»°²¸°ÂÃÀ° CLAVIER

1008 0056252 0 1 HIIRI PC MUS MOUSE


MAUS SOURIS RATÓN
"¼°½¸¿Ã»Ï¾À
""¼ËÈÌ"""
1010 0058482 0 1 VÄLIKAAPELI MELLANKABEL INTERMEDIATE CABLE
ZWISCHENKABEL CÂBLE INTERMÉDIAIRE CABLE INTERMEDIO
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹
º°±µ»Ì
1011 161450 0 1 KAAPELI, OPTI+ KABEL, OPTI+ CABLE, OPTI+
KABEL, OPTI+ CÂBLE, OPTI+ CABLE, OPTI+
º°±µ»Ì, OPTI+

1012 161451 0 1 KAAPELI, OPTI+ KABEL, OPTI+ CABLE, OPTI+


KABEL, OPTI+ CÂBLE, OPTI+ CABLE, OPTI+
º°±µ»Ì, OPTI+

1013 0062409 0 1 VÄLIKAAPELI MELLANKABEL INTERMEDIATE CABLE


ZWISCHENKABEL CÂBLE INTERMÉDIAIRE CABLE INTERMEDIO
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹
º°±µ»Ì
1014 0062748 0 1 VÄLIKAAPELI MELLANKABEL INTERMEDIATE CABLE
ZWISCHENKABEL CÂBLE INTERMÉDIAIRE CABLE INTERMEDIO
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹
º°±µ»Ì
MITTALAITE Page: 1
MÄTUTRUSTNING V02990 B
MEASURING DEVICE
MESSGERÄT
APPAREIL DE MESURE
DISPOSITIVO MEDIDOR
¸·¼µÀ¸Âµ»Ì½¾µ ÃÁÂÀ¾¹Á²¾

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

9 0062318 0 2 AKKU BATTERI BATTERY


BATTERIE BATTERIE BATERÍA
°ººÃ¼Ã»Ï¾À

10 0028889 0 1 HIHNAT REMMAR, BÄLTEN BELTS


RIEMEN COURROIES CORREAS
Àµ¼½¸

11 0062357 0 1 DIODI DIOD DIODE


DIODE DIODE DIODO
´¸¾´

12 P16107 B 1 KANNAKE STÄLL(NING): STATIV: CARRIER


STÄNDER RAM: KONSOL PORTADOR
Á¾¹º° SUPPORT

13 P16108 A 1 PEITELEVY TÄCKSKIVA, -PLÅT COVER PLATE


DECKPLATTE PLAQUE COUVRANTE PLACA DE
ºÀËȺ° RECUBRIMIENTO

26 P16241 C 1 TELINE KONSOL STAND


GERÜST SUPPORT SOPORTE
Á¾¹º° ³À÷¾²¾³¾
¾ÂÁµº°
32 161414 A 1 SUOJAPELTI SKYDDSPLÅT GUARD PANEL LIITTIMIEN
ABDECKBLECH PANNEAU DE PROTECTIONPANEL DE PROTECCIÓN SUOJAPELTI
·°É¸Â½Ë¹ »¸ÁÂ

35 P14090 A 1 TUKI STÖD SUPPORT


STÜTZE APPUI SOPORTE
¾¿¾À°

36 0042382 0 1.32 REUNALISTA KANTFRÄSNING EDGE MOULDING


RANDLEISTE BAGUETTE D'ANGLE MOLDE DE CANTO
ºÀ¾¼¾Ç½°Ï ¿»°½º°

37 P16486 A 1 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER


BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
ºÀµ¿»µ½¸µ

38 0061550 0 1 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW 3.9X19 ZN


SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO DE DIN7504-P
SCHRAUBE PERFORACIÓN 02123919
Á²µÀ»¸»Ì½Ë¹ ²¸½Â

43 161461 0 1 OHJETARRA INSTRUKTIONSDEKAL INSTRUCTION LABEL


ANWEISUNGSAUFKLEBER ÉTIQUETTE ETIQUETA DE
½°º»µ¹º° Á D'INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES
¸½ÁÂÀúƸµ¹
1001 161350 0 1 KESKUSYKSIKKÖ CENTRALENHET CENTRAL UNIT
ZENTRALEINHEIT UNITÉ CENTRALE UNIDAD CENTRAL DE
Ƶ½ÂÀ°»Ì½Ë¹ ±»¾º PROCESO
Page: 2
MITTALAITE V02990 B

1003 0062842 0 1 KIRJOITIN SKRIVARE PRINTER


DRUCKER IMPRIMANTE IMPRESORA
¿À¸½ÂµÀ

1004 1631644 0 1 TEHOLÄHDE NÄTAGGREGAT POWER SUPPLY OPTI+:N POWERI


STROMQUELLE UNITÉ D'ALIMENTATION FUENTE DE
¸Á¾ǽ¸º ¿¸Â°½¸Ï ÉLECTRIQUE ALIMENTACIÓN

1005 1631463 0 1 NÄYTTÖ (BILD)SKÄRM MONITOR SCREEN


BILDSCHIRM ECRAN VISUALIZACIÓN
´¸Á¿»µ¹

1006 161394 0 1 KOKOONPANO MONTERING; ASSEMBLY


MONTAGE HOPSÄTTNING; ENSAMBLAJE
Á±¾Àº° HOPFOGNING
ASSEMBLAGE

1007 0063192 0 1 NÄPPÄIMISTÖ MANÖVERPANEL: KEYBOARD


TASTATUR TANGENTBORD TECLADO
º»°²¸°ÂÃÀ° CLAVIER

1008 0056252 0 1 HIIRI PC MUS MOUSE


MAUS SOURIS RATÓN
"¼°½¸¿Ã»Ï¾À
""¼ËÈÌ"""
1010 0058482 0 1 VÄLIKAAPELI MELLANKABEL INTERMEDIATE CABLE
ZWISCHENKABEL CÂBLE INTERMÉDIAIRE CABLE INTERMEDIO
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹
º°±µ»Ì
1011 161450 0 1 KAAPELI, OPTI+ KABEL, OPTI+ CABLE, OPTI+
KABEL, OPTI+ CÂBLE, OPTI+ CABLE, OPTI+
º°±µ»Ì, OPTI+

1012 161451 0 1 KAAPELI, OPTI+ KABEL, OPTI+ CABLE, OPTI+


KABEL, OPTI+ CÂBLE, OPTI+ CABLE, OPTI+
º°±µ»Ì, OPTI+

1013 0062409 0 1 VÄLIKAAPELI MELLANKABEL INTERMEDIATE CABLE


ZWISCHENKABEL CÂBLE INTERMÉDIAIRE CABLE INTERMEDIO
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹
º°±µ»Ì
1014 0062748 0 1 VÄLIKAAPELI MELLANKABEL INTERMEDIATE CABLE
ZWISCHENKABEL CÂBLE INTERMÉDIAIRE CABLE INTERMEDIO
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹
º°±µ»Ì
1015 161587 0 1 ASENNUSKEHIKKO MONTERINGRAM ASSEMBLY FRAME
MONTAGERAHMEN CADRE D'ASSEMBLAGE ARMAZÓN DE MONTAJE
¼¾½Â°¶½Ë¹ º°Àº°Á

1016 161600 0 1 KOKOONPANO MONTERING; ASSEMBLY


MONTAGE HOPSÄTTNING; ENSAMBLAJE
Á±¾Àº° HOPFOGNING
ASSEMBLAGE
MITTALAITE Page: 1
MÄTUTRUSTNING V02990 C
MEASURING DEVICE
MESSGERÄT
APPAREIL DE MESURE
DISPOSITIVO MEDIDOR
¸·¼µÀ¸Âµ»Ì½¾µ ÃÁÂÀ¾¹Á²¾

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

9 0062318 0 2 AKKU BATTERI BATTERY


BATTERIE BATTERIE BATERÍA
°ººÃ¼Ã»Ï¾À

10 0028889 0 1 HIHNAT REMMAR, BÄLTEN BELTS


RIEMEN COURROIES CORREAS
Àµ¼½¸

11 0062357 0 1 DIODI DIOD DIODE


DIODE DIODE DIODO
´¸¾´

12 P16107 B 1 KANNAKE STÄLL(NING): STATIV: CARRIER


STÄNDER RAM: KONSOL PORTADOR
Á¾¹º° SUPPORT

13 P16108 A 1 PEITELEVY TÄCKSKIVA, -PLÅT COVER PLATE


DECKPLATTE PLAQUE COUVRANTE PLACA DE
ºÀËȺ° RECUBRIMIENTO

26 P16241 D 1 TELINE KONSOL STAND


GERÜST SUPPORT SOPORTE
Á¾¹º° ³À÷¾²¾³¾
¾ÂÁµº°
28 0003494 0 0.25 TIIVISTENAUHA TÄTNINGSBAND SEALING TAPE
DICHTUNGSBAND BANDE DE BOUCHAGE CINTA DE SELLADO
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½°Ï
»µ½Â°
32 161414 A 1 SUOJAPELTI SKYDDSPLÅT GUARD PANEL LIITTIMIEN
ABDECKBLECH PANNEAU DE PROTECTIONPANEL DE PROTECCIÓN SUOJAPELTI
·°É¸Â½Ë¹ »¸ÁÂ

35 P14090 C 1 TUKI STÖD SUPPORT


STÜTZE APPUI SOPORTE
¾¿¾À°

36 0042382 0 0.32 REUNALISTA KANTFRÄSNING EDGE MOULDING


RANDLEISTE BAGUETTE D'ANGLE MOLDE DE CANTO
ºÀ¾¼¾Ç½°Ï ¿»°½º°

37 P16486 A 1 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER


BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
ºÀµ¿»µ½¸µ

38 0061550 0 1 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW 3.9X19 ZN


SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO DE DIN7504-P
SCHRAUBE PERFORACIÓN 02123919
Á²µÀ»¸»Ì½Ë¹ ²¸½Â

43 161461 0 1 OHJETARRA INSTRUKTIONSDEKAL INSTRUCTION LABEL


ANWEISUNGSAUFKLEBER ÉTIQUETTE ETIQUETA DE
½°º»µ¹º° Á D'INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES
Page: 2
MITTALAITE V02990 C

¸½ÁÂÀúƸµ¹

1001 161350 0 1 KESKUSYKSIKKÖ CENTRALENHET CENTRAL UNIT


ZENTRALEINHEIT UNITÉ CENTRALE UNIDAD CENTRAL DE
Ƶ½ÂÀ°»Ì½Ë¹ ±»¾º PROCESO

1003 0062842 0 1 KIRJOITIN SKRIVARE PRINTER


DRUCKER IMPRIMANTE IMPRESORA
¿À¸½ÂµÀ

1004 1631644 0 1 TEHOLÄHDE NÄTAGGREGAT POWER SUPPLY OPTI+:N POWERI


STROMQUELLE UNITÉ D'ALIMENTATION FUENTE DE
¸Á¾ǽ¸º ¿¸Â°½¸Ï ÉLECTRIQUE ALIMENTACIÓN

1005 1631648 0 1 NÄYTTÖ (BILD)SKÄRM MONITOR SCREEN


BILDSCHIRM ECRAN VISUALIZACIÓN
´¸Á¿»µ¹

1006 161394 0 1 KOKOONPANO MONTERING; ASSEMBLY


MONTAGE HOPSÄTTNING; ENSAMBLAJE
Á±¾Àº° HOPFOGNING
ASSEMBLAGE

1007 0063192 0 1 NÄPPÄIMISTÖ MANÖVERPANEL: KEYBOARD


TASTATUR TANGENTBORD TECLADO
º»°²¸°ÂÃÀ° CLAVIER

1008 0056252 0 1 HIIRI PC MUS MOUSE


MAUS SOURIS RATÓN
"¼°½¸¿Ã»Ï¾À
""¼ËÈÌ"""
1010 0058482 0 1 VÄLIKAAPELI MELLANKABEL INTERMEDIATE CABLE
ZWISCHENKABEL CÂBLE INTERMÉDIAIRE CABLE INTERMEDIO
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹
º°±µ»Ì
1011 161450 0 1 KAAPELI, OPTI+ KABEL, OPTI+ CABLE, OPTI+
KABEL, OPTI+ CÂBLE, OPTI+ CABLE, OPTI+
º°±µ»Ì, OPTI+

1012 161451 0 1 KAAPELI, OPTI+ KABEL, OPTI+ CABLE, OPTI+


KABEL, OPTI+ CÂBLE, OPTI+ CABLE, OPTI+
º°±µ»Ì, OPTI+

1013 0062409 0 1 VÄLIKAAPELI MELLANKABEL INTERMEDIATE CABLE


ZWISCHENKABEL CÂBLE INTERMÉDIAIRE CABLE INTERMEDIO
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹
º°±µ»Ì
1014 0062748 0 1 VÄLIKAAPELI MELLANKABEL INTERMEDIATE CABLE
ZWISCHENKABEL CÂBLE INTERMÉDIAIRE CABLE INTERMEDIO
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹
º°±µ»Ì
1015 161587 0 1 ASENNUSKEHIKKO MONTERINGRAM ASSEMBLY FRAME
MONTAGERAHMEN CADRE D'ASSEMBLAGE ARMAZÓN DE MONTAJE
¼¾½Â°¶½Ë¹ º°Àº°Á

1016 161600 0 1 KOKOONPANO MONTERING; ASSEMBLY


MONTAGE HOPSÄTTNING; ENSAMBLAJE
Á±¾Àº° HOPFOGNING
ASSEMBLAGE
OHJAUSKAHVA Page: 1
MANÖVERSPAK V01687 E
CONTROL HANDLE
STEUERGRIFF
LEVIER DE COMMANDE
PALANCA DE MANDOS
Àú¾Ïº° ÿÀ°²»µ½¸Ï

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P15202 A 1 KAAPELI AJOKONE KABEL SKOTARE CABLE FORWARDER


KABEL TRAGSCHLEPPER CÂBLE PORTEUR TRACTOR
º°±µ»Ì ľÀ²°À´µÀ AUTOCARGADOR DE
CABLE
2 0060718 A 1 KÄSINOJA ARMSTÖD ARM REST
ARMLEHNE ACCOUDOIR APOYABRAZO
¿¾´»¾º¾Â½¸º

3 P12137 D 2 KYTKINPANEELI STRÖMSTÄLLARPANEL SWITCH PANEL


SCHALTZENTRALE PALETTE TABLERO DE
¿°½µ»Ì D'INTERRUPTEURS CONMUTADORES
²Ëº»Îǰµ»µ¹
4 P12887 D 1 PENKKIKAAPELI SITSKABEL BENCH CABLE
SITZKABEL CÂBLE DE SIÈGE CABLE DE BANCO
º°±µ»Ì Á¸´µ½ÌÏ

5 P11377 A 1 OHJAUSVIPU MANÖVERSPAK CONTROL LEVER


BEDIENUNGSHEBEL LEVIER DE COMMANDE PALANCA DE CONTROL
Àú¾Ïº° À°¼½¾³¾
ÿÀ°²»µ½¸Ï
6 P11378 0 1 POTENTIOMETRI POTENTIOMETER POTENTIOMETER
POTENTIOMETER POTENTIOMÈTRE POTENCIÓMETRO
¿¾Âµ½Æ¸¾¼µÂÀ

7 161116 A 1 OHJAUSPYÖRÄ RATT STEERING WHEEL


LENKRAD VOLANT VOLANTE
Àûµ²¾µ º¾»µÁ¾

8 P11293 0 1 OHJAUSPYÖRÄ RATT STEERING WHEEL


LENKRAD VOLANT VOLANTE
Àûµ²¾µ º¾»µÁ¾

9 0039530 0 1 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW M5X12 ZN


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA DIN7985A
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
10 0057813 0 1 PEITETULPPA TÄCKPROPP COVER PLUG
BLINDSTOPFEN BONDE TAPÓN DE
¿À¾±º° ³¾À»¾²¸½Ë RECUBRIMIENTO

11 1631449 F 1 TIETOKONE DATOR COMPUTER


COMPUTER ORDINATEUR ORDENADOR
º¾¼¿ÌεÀ

12 0025903 0 3 PEITELEVY TÄCKSKIVA, -PLÅT COVER PLATE


DECKPLATTE PLAQUE COUVRANTE PLACA DE
ºÀËȺ° RECUBRIMIENTO
Page: 2
OHJAUSKAHVA V01687 E

13 0008771 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X16 8.8 A2


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933 RST
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
14 0007068 0 4 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW 4.2x19MM DIN7504
SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO DE MP
SCHRAUBE PERFORACIÓN
Á²µÀ»¸»Ì½Ë¹ ²¸½Â

16 P13622 0 2 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER


BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
ºÀµ¿»µ½¸µ

17 P14880 E 2 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER


BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
ºÀµ¿»µ½¸µ

30 0061334 0 4 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW M3X16 DIN7985


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA BLACK
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
31 0061392 0 8 LAIPPAMUTTERI FLÄNSMUTTER FLANGED NUT
BUNDMUTTER ÉCROU À COLLET TUERCA TAPÓN
³°¹º° Á ±ÃÀ¸º¾¼

32 0039530 0 8 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW M5X12 ZN


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA DIN7985A
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
33 0036195 0 4 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER
SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

34 0034967 0 1 PIDÄTINRENGAS FJÄDERRING, STOPP CIRCLIP 50X2.0MM DIN471


SICHERUNGSRING CIRCLIP RESORTE CIRCULAR
Á¾¿¾À½¾µ º¾»Ìƾ

102 P13320 0 1 KÄSINOJA ARMSTÖD ARM REST


ARMLEHNE ACCOUDOIR APOYABRAZO
¿¾´»¾º¾Â½¸º

103 P13319 0 1 KÄSINOJA ARMSTÖD ARM REST


ARMLEHNE ACCOUDOIR APOYABRAZO
¿¾´»¾º¾Â½¸º

104 0057819 0 1 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS TURTLE/


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO KILPIKONNA,
½°º»°´º° Á HIDAS
¾±¾·½°Çµ½¸Ï¼¸
105 0025896 0 1 KATKAISIJA BRYTARE, SWITCH
SCHALTER STRÖMSTÄLLARE INTERRUPTOR
²Ëº»Îǰµ»Ì COMMUTATEUR
(INTERRUPTEUR)
106 0033149 0 1 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS 352 596 115
SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO
½°º»°´º° Á
¾±¾·½°Çµ½¸Ï¼¸
107 0056209 0 1 KATKAISIJA BRYTARE, SWITCH 352 511 011
SCHALTER STRÖMSTÄLLARE INTERRUPTOR
²Ëº»Îǰµ»Ì COMMUTATEUR
(INTERRUPTEUR)
108 0033138 0 1 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS 352 595 413
SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO
½°º»°´º° Á
¾±¾·½°Çµ½¸Ï¼¸
Page: 3
OHJAUSKAHVA V01687 E

109 0025992 0 1 KATKAISIJA BRYTARE, SWITCH


SCHALTER STRÖMSTÄLLARE INTERRUPTOR
²Ëº»Îǰµ»Ì COMMUTATEUR
(INTERRUPTEUR)
110 0060256 0 1 LIITIN ADAPTER, KOPPLINGSDONCONNECTOR
ANSCHLUSSTEIL RACCORD CONECTADOR
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì

111 0056166 0 1 MONINAPALIITIN MULTIPOLANSLUTNING MULTI POLE CONNECTOR 9N RUNKO TP


MEHRKONTAKTSTECKER CONNECTEUR MULTI- CONECTOR MULTIPOLO
¼½¾³¾¿¾»ÎÁ½Ë¹ BORNES
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
112 0057996 0 1 D-LIITIN D-KOPPLING D-CONNECTOR
D-ANSCHLUSS CONNECTEUR EN D CONECTOR EN D
D-¾±À°·½Ë¹
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
113 0055958 0 1 D-LIITIN D-KOPPLING D-CONNECTOR
D-ANSCHLUSS CONNECTEUR EN D CONECTOR EN D
D-¾±À°·½Ë¹
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
114 0060039 0 1 MONINAPALIITIN MULTIPOLANSLUTNING MULTI POLE CONNECTOR
MEHRKONTAKTSTECKER CONNECTEUR MULTI- CONECTOR MULTIPOLO
¼½¾³¾¿¾»ÎÁ½Ë¹ BORNES
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
OHJAUSKAHVA Page: 1
MANÖVERSPAK CV01792, D
CONTROL HANDLE
STEUERGRIFF
LEVIER DE COMMANDE
PALANCA DE MANDOS
 
 

MANOPLA DE CONTROLE

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

1 P14876 E 1 KOPPA HUV, HYLSA, HÖLJE, HOUSING


GEHÄUSE KÅPA ALOJAMIENTO
2CDEF CARTER/LOGEMENT
ALOJAMENTO

2 P10954 B 2 KYTKINPANEELI STRÖMSTÄLLARPANEL SWITCH PANEL


SCHALTZENTRALE PALETTE TABLERO DE
@G!HIJ D'INTERRUPTEURS CONMUTADORES
KL2IMNGOHIHP PAINEL DE
INTERRUPTORES

3 P10955 C 2 KYTKINPANEELI STRÖMSTÄLLARPANEL SWITCH PANEL


SCHALTZENTRALE PALETTE TABLERO DE
@G!HIJ D'INTERRUPTEURS CONMUTADORES
KL2IMNGOHIHP PAINEL DE
INTERRUPTORES

4 1631429 A 2 PIIRIKORTTI, 2000 KRETSKORT, 2000 CIRCUIT BOARD, 2000 USE 1631655
SCHALTKARTE, 2000 CIRCUIT IMPRIMÉ, 2000 PLACA DE CIRCUITO,
FHQ!GR @IGOGS TUUU PLACA DE CIRCUITOS, 2000
2000

5 1631430 A 2 PIIRIKORTTI, 2000 KRETSKORT, 2000 CIRCUIT BOARD, 2000


SCHALTKARTE, 2000 CIRCUIT IMPRIMÉ, 2000 PLACA DE CIRCUITO,
FHQ!GR @IGOGS TUUU PLACA DE CIRCUITOS, 2000
2000

6 P14124 K 2 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER


BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
2VH@IH!WH PRENDEDOR

7 P14875 E 1 KOPPA HUV, HYLSA, HÖLJE, HOUSING


GEHÄUSE KÅPA ALOJAMIENTO
2CDEF CARTER/LOGEMENT
ALOJAMENTO

8 P10957 C 1 PEITELEVY TÄCKSKIVA, -PLÅT COVER PLATE


DECKPLATTE PLAQUE COUVRANTE PLACA DE
2VLX2G PLAQUETA DA TAMPA RECUBRIMIENTO

9 P10958 C 1 PEITELEVY TÄCKSKIVA, -PLÅT COVER PLATE


DECKPLATTE PLAQUE COUVRANTE PLACA DE
2VLX2G PLAQUETA DA TAMPA RECUBRIMIENTO

10 P14874 D 1 PESÄ, RUNKO HUS HOUSING, CHASSIS


GEHÄUSE, GERÜST LOGEMENT, CHÂSSIS CAJA, BASTIDOR
2CV@E CAIXA, CHASSI

11 P14873 D 1 PESÄ, RUNKO HUS HOUSING, CHASSIS


GEHÄUSE, GERÜST LOGEMENT, CHÂSSIS CAJA, BASTIDOR
2CV@E CAIXA, CHASSI

12 0060172 A 1 KATKAISIJA BRYTARE, SWITCH FORWARD /


SCHALTER STRÖMSTÄLLARE INTERRUPTOR BACKWARD
KL2IMNGOHIJ COMMUTATEUR
(INTERRUPTEUR)
INTERRUPTOR
OHJAUSKAHVA Page: 2
CV01792, D

13 0060173 A 1 KATKAISIJA BRYTARE, SWITCH WIPER /


SCHALTER STRÖMSTÄLLARE INTERRUPTOR WASHER
KL2IMNGOHIJ COMMUTATEUR
(INTERRUPTEUR)
INTERRUPTOR

14 0060174 A 2 KEINUVIPU SVÄNGARM ROCKER ARM


SCHAUKELSTÜCK CULBUTEUR PALANCA OSCILANTE
2CVCQLIC BRAÇO OSCILANTE

17 P12226 E 2 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER


BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
2VH@IH!WH PRENDEDOR

18 0059707 0 2 OHJAUSKAHVA MANÖVERSPAK CONTROL HANDLE OPTICONTR


STEUERGRIFF LEVIER DE COMMANDE PALANCA DE MANDOS OL
VE2CRO2G E@VGKIH!WR MANOPLA DE CONTROLE

24 P12313 B 2 OHJAUSKAHVA MANÖVERSPAK CONTROL HANDLE


STEUERGRIFF LEVIER DE COMMANDE PALANCA DE MANDOS
VE2CRO2G E@VGKIH!WR MANOPLA DE CONTROLE

25 P12172 I 2 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER


BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
2VH@IH!WH PRENDEDOR

57 0056176 0 1 MONINAPALIITIN MULTIPOLANSLUTNING MULTI POLE CONNECTOR


MEHRKONTAKTSTECKER CONNECTEUR MULTI- CONECTOR MULTIPOLO
Q!CYC@CIM!LP BORNES
CHZW!WOHIJ CONECTOR MULTIPOLAR

58 0056177 0 14 KONTAKTI KONTAKT CONTACT


KONTAKT CONTACT CONTACTO
2C!OG2O CONTATO

63 0055379 0 6 LEVYRUUVI PLÅTSKRUV SHEET METAL SCREW


BLECHSCHRAUBE VIS À TÔLE TORNILLO DE PLANCHA
GQC!GVH[GM\WP PARAFUSO DE LÂMINAS
KW!O DE METAL

64 0055382 0 8 LEVYRUUVI PLÅTSKRUV SHEET METAL SCREW


BLECHSCHRAUBE VIS À TÔLE TORNILLO DE PLANCHA
GQC!GVH[GM\WP PARAFUSO DE LÂMINAS
KW!O DE METAL

65 0055941 0 14 KONTAKTI KONTAKT CONTACT


KONTAKT CONTACT CONTACTO
2C!OG2O CONTATO

66 0056861 0 6 PIDÄTINRUUVI STOPPSKRUV STOP SCREW M3X4 DIN914


SICHERUNGSSCHRAUBE VIS D'ARRÊT TORNILLO DE FIJACIÓN
OC@CV!LP ]CIO PARAFUSO DE TRAVA

67 0025822 0 2 MONINAPALIITIN MULTIPOLANSLUTNING MULTI POLE CONNECTOR


MEHRKONTAKTSTECKER CONNECTEUR MULTI- CONECTOR MULTIPOLO
Q!CYC@CIM!LP BORNES
CHZW!WOHIJ CONECTOR MULTIPOLAR

68 0055943 0 14 KONTAKTI KONTAKT CONTACT 0,5-2,1


KONTAKT CONTACT CONTACTO KULLATTU
2C!OG2O CONTATO KIEKKO

69 0056166 0 2 MONINAPALIITIN MULTIPOLANSLUTNING MULTI POLE CONNECTOR 9N RUNKO


MEHRKONTAKTSTECKER CONNECTEUR MULTI- CONECTOR MULTIPOLO TP
Q!CYC@CIM!LP BORNES
CHZW!WOHIJ CONECTOR MULTIPOLAR

70 0055424 0 6 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
YGP2G PORCA
OHJAUSKAHVA Page: 3
CV01792, D

71 0006859 0 6 PIDÄTINRUUVI STOPPSKRUV STOP SCREW 04203005


SICHERUNGSSCHRAUBE VIS D'ARRÊT TORNILLO DE FIJACIÓN M3X06 12.9
OC@CV!LP ]CIO PARAFUSO DE TRAVA DIN913

74 1631528 0 2 PIIRIKORTTI, 2000 KRETSKORT, 2000 CIRCUIT BOARD, 2000


SCHALTKARTE, 2000 CIRCUIT IMPRIMÉ, 2000 PLACA DE CIRCUITO,
FHQ!GR @IGOGS TUUU PLACA DE CIRCUITOS, 2000
2000

83 0057070 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M5X16 12.9


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
KW!O  XHOWYV
PARAFUSO ALLEN CAVIDAD HEXAGONAL
EYIE]IH!
@CZ 2IMN

84 0032891 0 0.1 TARRANAUHA TEJP ADHESIVE TAPE SJ3540


ADHÄSIVBAND BANDE ADHÉSIVE CINTA ADHESIVA 25MM
IW@2GR IH!OG FITA ADESIVA

87 P15289 A 4 KYTKINPANEELI STRÖMSTÄLLARPANEL SWITCH PANEL


SCHALTZENTRALE PALETTE TABLERO DE
@G!HIJ D'INTERRUPTEURS CONMUTADORES
KL2IMNGOHIHP PAINEL DE
INTERRUPTORES

88 0056460 0 2 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA
KW!O C XIW^HKCP PARAFUSO COM CABEÇA RANURADA
YCICK2CP DE FENDA

89 0055644 0 8 KOROKEHOLKKI PLATTFORMSHÅLLARE SPACER BUSHING


ERHÖHTE BUCHSE DOUILLE PROFILÉE BUJE ELEVADO
KLC2GR KOEI2G BUCHA ESPAÇADORA

90 0055421 0 4 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
YGP2G PORCA

91 0059816 0 1 PIIRIKORTTIKYTKIN KRETSKORTKONTAKT CIRCUIT BOARD SWITCH


SCHALTPLATTENSCHALT INTERRUPTEUR DE INTERRUPTOR DE PLACA
ER CIRCUIT INTÉGRÉ DE CIRCUITO
@HVH2IMNGOHIJ INTERRUPTOR DA PLACA
@HNGO!CP @IGOL DE CIRCUITOS

92 0007326 0 8 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M5X20 ZN


SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DIN9021
VGQ!GR XGP]G ARRUELA DO QUADRO DE ARMAZÓN

93 0039558 0 8 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW M4X12 ZN


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA DIN7985A
KW!O C XIW^HKCP PARAFUSO COM CABEÇA RANURADA
YCICK2CP DE FENDA

94 0056401 0 4 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA
KW!O C XIW^HKCP PARAFUSO COM CABEÇA RANURADA
YCICK2CP DE FENDA

95 P14880 E 2 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER


BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
2VH@IH!WH PRENDEDOR

96 P13648 C 2 KAAPELI HARVESTERI KABEL SKÖRDARE CABLE HARVESTER


KABEL HARVESTER CÂBLE DE HARVESTER COSECHADORA
2G]HIJ FGVKHOV CABO DO HARVESTER FORESTAL DE CABLE

97 P13647 A 2 KAAPELI HARVESTERI KABEL SKÖRDARE CABLE HARVESTER


KABEL HARVESTER CÂBLE DE HARVESTER COSECHADORA
2G]HIJ FGVKHOV CABO DO HARVESTER FORESTAL DE CABLE

98 1631512 0 2 PIIRIKORTTI, 2000 KRETSKORT, 2000 CIRCUIT BOARD, 2000


SCHALTKARTE, 2000 CIRCUIT IMPRIMÉ, 2000 PLACA DE CIRCUITO,
FHQ!GR @IGOGS TUUU PLACA DE CIRCUITOS, 2000
2000
OHJAUSKAHVA Page: 4
CV01792, D

99 P13235 A 2 KYTKINPANEELI STRÖMSTÄLLARPANEL SWITCH PANEL


SCHALTZENTRALE PALETTE TABLERO DE
@G!HIJ D'INTERRUPTEURS CONMUTADORES
KL2IMNGOHIHP PAINEL DE
INTERRUPTORES

100 P14762 B 2 KIINNIKELEVY FÄSTPLATTA FASTENING PLATE


BEFESTIGUNGSSCHEIBE PLAQUE D'ATTACHE PLACA DE ANCLAJE
2VH@HD!GR @IGOW!G PLACA DE FIXAÇÃO

101 0061712 0 2 PEITETULPPA TÄCKPROPP COVER PLUG


BLINDSTOPFEN BONDE TAPÓN DE
@VC]2G YCVICKW!L BUJÃO DA TAMPA RECUBRIMIENTO

102 P15201 F 1 KAAPELI KABEL CABLE


KABEL CÂBLE CABLE
2G]HIJ CABO
Ohjauskahva, 0059707 17
Control handle
Manöverspak
Steuergriff
Drawing number: Revision: Machine number: Levier de commande
CV1041 0 Palanca de mandos JJ 4.1.2011

1
OHJAUSKAHVA Page: 1

MANÖVERSPAK CV1041, 0
CONTROL HANDLE
STEUERGRIFF
LEVIER DE COMMANDE
PALANCA DE MANDOS
РУКОЯТКА УПРАВЛЕНИЯ
MANOPLA DE CONTROLE

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty Наименование Descrição Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
Ссыл Номер заказа Кол-во Примеч
Ref. Ordem número Qty Anexo
0 0059707 0 1 OHJAUSKAHVA MANÖVERSPAK CONTROL HANDLE OPTICONTROL
STEUERGRIFF LEVIER DE PALANCA DE
РУКОЯТКА COMMANDE MANDOS
УПРАВЛЕНИЯ MANOPLA DE
CONTROLE
1 0069110 0 1 KUMIPALJE SKYDDSGUMMI, RUBBER BELLOW
GUMMIBALG GUMMIBÄLG FUELLE DE
РЕЗИНОВЫЙ SOUFFLET EN CAUCHO
КОМПЕНСАТОР CAOUTCHOUC
FOLE DE
BORRACHA
OHJAUSKAHVA Page: 1
MANÖVERSPAK V02591 B
CONTROL HANDLE
STEUERGRIFF
LEVIER DE COMMANDE
PALANCA DE MANDOS
Àú¾Ïº° ÿÀ°²»µ½¸Ï

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P15621 0 1 KAAPELI AJOKONE KABEL SKOTARE CABLE FORWARDER


KABEL TRAGSCHLEPPER CÂBLE PORTEUR TRACTOR
º°±µ»Ì ľÀ²°À´µÀ AUTOCARGADOR DE
CABLE
4 P16677 A 1 PENKKIKAAPELI SITSKABEL BENCH CABLE
SITZKABEL CÂBLE DE SIÈGE CABLE DE BANCO
º°±µ»Ì Á¸´µ½ÌÏ

5 P11377 A 1 OHJAUSVIPU MANÖVERSPAK CONTROL LEVER


BEDIENUNGSHEBEL LEVIER DE COMMANDE PALANCA DE CONTROL
Àú¾Ïº° À°¼½¾³¾
ÿÀ°²»µ½¸Ï
7 161250 B 1 OHJAUSPYÖRÄ RATT STEERING WHEEL
LENKRAD VOLANT VOLANTE
Àûµ²¾µ º¾»µÁ¾

11 1631578 0 1 TIETOKONE DATOR COMPUTER


COMPUTER ORDINATEUR ORDENADOR
º¾¼¿ÌεÀ

13 0008771 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X16 8.8 A2


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933 RST
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
34 0034967 0 1 PIDÄTINRENGAS FJÄDERRING, STOPP CIRCLIP 50X2.0MM DIN471
SICHERUNGSRING CIRCLIP RESORTE CIRCULAR
Á¾¿¾À½¾µ º¾»Ìƾ

110 0061217 0 1 LIITIN ADAPTER, KOPPLINGSDONCONNECTOR


ANSCHLUSSTEIL RACCORD CONECTADOR
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì

111 0056166 0 1 MONINAPALIITIN MULTIPOLANSLUTNING MULTI POLE CONNECTOR 9N RUNKO TP


MEHRKONTAKTSTECKER CONNECTEUR MULTI- CONECTOR MULTIPOLO
¼½¾³¾¿¾»ÎÁ½Ë¹ BORNES
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
112 0057996 0 1 D-LIITIN D-KOPPLING D-CONNECTOR
D-ANSCHLUSS CONNECTEUR EN D CONECTOR EN D
D-¾±À°·½Ë¹
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
113 0025821 0 1 MONINAPALIITIN MULTIPOLANSLUTNING MULTI POLE CONNECTOR
MEHRKONTAKTSTECKER CONNECTEUR MULTI- CONECTOR MULTIPOLO
¼½¾³¾¿¾»ÎÁ½Ë¹ BORNES
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
114 0060039 0 1 MONINAPALIITIN MULTIPOLANSLUTNING MULTI POLE CONNECTOR
MEHRKONTAKTSTECKER CONNECTEUR MULTI- CONECTOR MULTIPOLO
¼½¾³¾¿¾»ÎÁ½Ë¹ BORNES
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
13 10 - +

9
19 15

4
14 14

min
n/
8
12 - +

16 12

1
1
16
5 3 17

2 18

22
11 50 13

19

7
? 11
CABLE P15621

21
WISENT 8W 080093-->080135
51 WISENT 6W 090014-->090025
GAZELLE 011003-->0110018
BUFFALO KING 0120002-->0120006
BUFFALO 8W 030148-->0300173
52 53
Drawing number: Revision: Model Machine number:

54 SAKAE MINIJOYSTICK
AK00017 A OHJAUSKAHVA
VAINORO 30.11.2005 MANÖVERSPAK
KORVAAVA SIVU Creator Date Page CONTROL HANDLE
REPLACEMENT PAGE 1 STEUERGRIFF
LEVIER DE COMMANDE
Date: 30.01.2007
Copyright © Ponsse oyj
PONS S E
OHJAUSKAHVA Page: 1
MANÖVERSPAK AK00017, A
CONTROL HANDLE
STEUERGRIFF
LEVIER DE COMMANDE
PALANCA DE MANDOS
 
 

MANOPLA DE CONTROLE

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

1 P12238 G 2 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER


BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
2CD@ED!FD PRENDEDOR

2 P14124 K 2 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER


BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
2CD@ED!FD PRENDEDOR

3 P14874 D 1 PESÄ, RUNKO HUS HOUSING, CHASSIS


GEHÄUSE, GERÜST LOGEMENT, CHÂSSIS CAJA, BASTIDOR
2GC@H CAIXA, CHASSI

4 P14872 C 2 KANSI LUCKA, LOCK COVER


DECKEL COUVERCLE TAPA
2CIJ2K TAMPA

5 P14873 D 1 PESÄ, RUNKO HUS HOUSING, CHASSIS


GEHÄUSE, GERÜST LOGEMENT, CHÂSSIS CAJA, BASTIDOR
2GC@H CAIXA, CHASSI

6 P14876 E 1 KOPPA HUV, HYLSA, HÖLJE, HOUSING


GEHÄUSE KÅPA ALOJAMIENTO
2GLHM CARTER/LOGEMENT
ALOJAMENTO

7 P14875 E 1 KOPPA HUV, HYLSA, HÖLJE, HOUSING


GEHÄUSE KÅPA ALOJAMIENTO
2GLHM CARTER/LOGEMENT
ALOJAMENTO

8 0062579 0 2 OHJAUSKAHVA MANÖVERSPAK CONTROL HANDLE


STEUERGRIFF LEVIER DE COMMANDE PALANCA DE MANDOS
CH2GNO2K H@CKPED!FN MANOPLA DE CONTROLE

9 0058658 A 1 SÄHKÖKYTKIN STRÖMBRYTARE SWITCH MARQUARD


ELEKTRISCHER INTERRUPTEUR INTERRUPTOR T 1838.1402
SCHALTER INTERRUPTOR
QED2OCFRD2FS
PI2ETRKODEU

10 0055223 0 1 SÄHKÖKYTKIN STRÖMBRYTARE SWITCH


ELEKTRISCHER INTERRUPTEUR INTERRUPTOR
SCHALTER INTERRUPTOR
QED2OCFRD2FS
PI2ETRKODEU

11 1631528 0 2 PIIRIKORTTI, 2000 KRETSKORT, 2000 CIRCUIT BOARD, 2000


SCHALTKARTE, 2000 CIRCUIT IMPRIMÉ, 2000 PLACA DE CIRCUITO,
MDV!KN @EKOKW XYYY PLACA DE CIRCUITOS, 2000
2000

12 0062081 0 2 KATKAISIJA BRYTARE, SWITCH MARQUARD


SCHALTER STRÖMSTÄLLARE INTERRUPTOR T 1818.1302
PI2ETRKODEU COMMUTATEUR <ON>-OFF-<
(INTERRUPTEUR) ON>
INTERRUPTOR
OHJAUSKAHVA Page: 2
AK00017, A

13 0062080 0 2 KATKAISIJA BRYTARE, SWITCH MARQUARD


SCHALTER STRÖMSTÄLLARE INTERRUPTOR T 1818.1102
PI2ETRKODEU COMMUTATEUR ON-OFF-ON
(INTERRUPTEUR)
INTERRUPTOR

14 0062079 0 2 KATKAISIJA BRYTARE, SWITCH MARQUARD


SCHALTER STRÖMSTÄLLARE INTERRUPTOR T 1813.1102
PI2ETRKODEU COMMUTATEUR ON-ON
(INTERRUPTEUR)
INTERRUPTOR

15 P15614 A 1 POTENTIOMETRI POTENTIOMETER POTENTIOMETER


POTENTIOMETER POTENTIOMÈTRE POTENCIÓMETRO
@GOD!ZFGVDOC POTENCIÔMETRO

16 0062082 0 3 PEITELEVY TÄCKSKIVA, -PLÅT COVER PLATE


DECKPLATTE PLAQUE COUVRANTE PLACA DE
2CIJ2K PLAQUETA DA TAMPA RECUBRIMIENTO

17 0055379 0 8 LEVYRUUVI PLÅTSKRUV SHEET METAL SCREW


BLECHSCHRAUBE VIS À TÔLE TORNILLO DE PLANCHA
KVG!KCD[KT\FS PARAFUSO DE LÂMINAS
PF!O DE METAL

18 P14765 B 4 KYTKINPANEELI STRÖMSTÄLLARPANEL SWITCH PANEL


SCHALTZENTRALE PALETTE TABLERO DE
@K!DEU D'INTERRUPTEURS CONMUTADORES
PI2ETRKODEDS PAINEL DE
INTERRUPTORES

19 0057070 0 8 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M5X16 12.9


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
PF!O  JDOF]C
PARAFUSO ALLEN CAVIDAD HEXAGONAL
H]EH^ED!
@G_ 2ETR

20 0039530 0 4 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW M5X12 ZN


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA DIN7985A
PF!O G JEFZDPGS PARAFUSO COM CABEÇA RANURADA
]GEGP2GS DE FENDA

21 0055352 0 2 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA
PF!O G JEFZDPGS PARAFUSO COM CABEÇA RANURADA
]GEGP2GS DE FENDA

22 P14880 E 2 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER


BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
2CD@ED!FD PRENDEDOR

50 P15201 F 1 KAAPELI KABEL CABLE


KABEL CÂBLE CABLE
2K^DEU CABO

51 0025822 0 2 MONINAPALIITIN MULTIPOLANSLUTNING MULTI POLE CONNECTOR


MEHRKONTAKTSTECKER CONNECTEUR MULTI- CONECTOR MULTIPOLO
V!G]G@GET!IS BORNES
GD_F!FODEU CONECTOR MULTIPOLAR

52 0055941 0 14 KONTAKTI KONTAKT CONTACT


KONTAKT CONTACT CONTACTO
2G!OK2O CONTATO

53 0056176 0 1 MONINAPALIITIN MULTIPOLANSLUTNING MULTI POLE CONNECTOR


MEHRKONTAKTSTECKER CONNECTEUR MULTI- CONECTOR MULTIPOLO
V!G]G@GET!IS BORNES
GD_F!FODEU CONECTOR MULTIPOLAR

54 0056177 0 14 KONTAKTI KONTAKT CONTACT


KONTAKT CONTACT CONTACTO
2G!OK2O CONTATO
25 26

10 9
19

13 8
13

min
n/
1
1 - +

14
14 12

16
14
5
17
3
2 18

15 - + 21
19
22
24
11
23
50 CABLE P15621
?
7
WISENT 8W 080187-->
20 WISENT 6W 090037-->
GAZELLE 0110040-->
BUFFALO KING 0120024-->
20 BUFFALO 8W 030235-->
ELK 6W 0130002-->
ELK 8W 0140006-->
51 Drawing number: Revision: Model Machine number:

SAKAE MINIJOYSTICK
AK00017 C OHJAUSKAHVA
52
53 54 VAINORO 30.11.2005 MANÖVERSPAK
Creator Date Page CONTROL HANDLE
KORVAAVA SIVU
REPLACEMENT PAGE 1 STEUERGRIFF
LEVIER DE COMMANDE

Copyright © Ponsse oyj


Date: 30.01.2007 PONS S E
OHJAUSKAHVA Page: 1
MANÖVERSPAK AK00017, C
CONTROL HANDLE
STEUERGRIFF
LEVIER DE COMMANDE
PALANCA DE MANDOS
 
 

MANOPLA DE CONTROLE

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

1 P12238 G 2 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER


BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
2CD@ED!FD PRENDEDOR

2 P14124 K 2 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER


BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
2CD@ED!FD PRENDEDOR

3 P14874 D 1 PESÄ, RUNKO HUS HOUSING, CHASSIS


GEHÄUSE, GERÜST LOGEMENT, CHÂSSIS CAJA, BASTIDOR
2GC@H CAIXA, CHASSI

4 P14872 C 2 KANSI LUCKA, LOCK COVER


DECKEL COUVERCLE TAPA
2CIJ2K TAMPA

5 P14873 D 1 PESÄ, RUNKO HUS HOUSING, CHASSIS


GEHÄUSE, GERÜST LOGEMENT, CHÂSSIS CAJA, BASTIDOR
2GC@H CAIXA, CHASSI

6 P14876 E 1 KOPPA HUV, HYLSA, HÖLJE, HOUSING


GEHÄUSE KÅPA ALOJAMIENTO
2GLHM CARTER/LOGEMENT
ALOJAMENTO

7 P14875 E 1 KOPPA HUV, HYLSA, HÖLJE, HOUSING


GEHÄUSE KÅPA ALOJAMIENTO
2GLHM CARTER/LOGEMENT
ALOJAMENTO

8 0062942 0 2 OHJAUSKAHVA MANÖVERSPAK CONTROL HANDLE


STEUERGRIFF LEVIER DE COMMANDE PALANCA DE MANDOS
CH2GNO2K H@CKPED!FN MANOPLA DE CONTROLE

9 0058658 A 1 SÄHKÖKYTKIN STRÖMBRYTARE SWITCH MARQUARD


ELEKTRISCHER INTERRUPTEUR INTERRUPTOR T 1838.1402
SCHALTER INTERRUPTOR
QED2OCFRD2FS
PI2ETRKODEU

10 0055223 0 1 SÄHKÖKYTKIN STRÖMBRYTARE SWITCH


ELEKTRISCHER INTERRUPTEUR INTERRUPTOR
SCHALTER INTERRUPTOR
QED2OCFRD2FS
PI2ETRKODEU

11 1631528 0 2 PIIRIKORTTI, 2000 KRETSKORT, 2000 CIRCUIT BOARD, 2000


SCHALTKARTE, 2000 CIRCUIT IMPRIMÉ, 2000 PLACA DE CIRCUITO,
MDV!KN @EKOKW XYYY PLACA DE CIRCUITOS, 2000
2000

12 0062081 0 2 KATKAISIJA BRYTARE, SWITCH MARQUARD


SCHALTER STRÖMSTÄLLARE INTERRUPTOR T 1818.1302
PI2ETRKODEU COMMUTATEUR <ON>-OFF-<
(INTERRUPTEUR) ON>
INTERRUPTOR
OHJAUSKAHVA Page: 2
AK00017, C

13 0062080 0 2 KATKAISIJA BRYTARE, SWITCH MARQUARD


SCHALTER STRÖMSTÄLLARE INTERRUPTOR T 1818.1102
PI2ETRKODEU COMMUTATEUR ON-OFF-ON
(INTERRUPTEUR)
INTERRUPTOR

14 0062079 0 2 KATKAISIJA BRYTARE, SWITCH MARQUARD


SCHALTER STRÖMSTÄLLARE INTERRUPTOR T 1813.1102
PI2ETRKODEU COMMUTATEUR ON-ON
(INTERRUPTEUR)
INTERRUPTOR

15 P15614 A 1 POTENTIOMETRI POTENTIOMETER POTENTIOMETER


POTENTIOMETER POTENTIOMÈTRE POTENCIÓMETRO
@GOD!ZFGVDOC POTENCIÔMETRO

16 0062082 0 3 PEITELEVY TÄCKSKIVA, -PLÅT COVER PLATE


DECKPLATTE PLAQUE COUVRANTE PLACA DE
2CIJ2K PLAQUETA DA TAMPA RECUBRIMIENTO

17 0055379 0 8 LEVYRUUVI PLÅTSKRUV SHEET METAL SCREW


BLECHSCHRAUBE VIS À TÔLE TORNILLO DE PLANCHA
KVG!KCD[KT\FS PARAFUSO DE LÂMINAS
PF!O DE METAL

18 P14765 B 4 KYTKINPANEELI STRÖMSTÄLLARPANEL SWITCH PANEL


SCHALTZENTRALE PALETTE TABLERO DE
@K!DEU D'INTERRUPTEURS CONMUTADORES
PI2ETRKODEDS PAINEL DE
INTERRUPTORES

19 0057070 0 8 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M5X16 12.9


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
PF!O  JDOF]C
PARAFUSO ALLEN CAVIDAD HEXAGONAL
H]EH^ED!
@G_ 2ETR

20 0039530 0 4 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW M5X12 ZN


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA DIN7985A
PF!O G JEFZDPGS PARAFUSO COM CABEÇA RANURADA
]GEGP2GS DE FENDA

21 P14880 E 2 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER


BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
2CD@ED!FD PRENDEDOR

22 0007326 0 8 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M5X20 ZN


SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DIN9021
CKV!KN JKS^K ARRUELA DO QUADRO DE ARMAZÓN

23 0055382 0 2 LEVYRUUVI PLÅTSKRUV SHEET METAL SCREW


BLECHSCHRAUBE VIS À TÔLE TORNILLO DE PLANCHA
KVG!KCD[KT\FS PARAFUSO DE LÂMINAS
PF!O DE METAL

24 0039558 0 8 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW M4X12 ZN


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA DIN7985A
PF!O G JEFZDPGS PARAFUSO COM CABEÇA RANURADA
]GEGP2GS DE FENDA

25 P19250 0 2 PEHMUSTE VADDERING, STOPPNING PADDING


POLSTERUNG REMBOURRAGE ALMOHADILLADO
!K^FP2K ACOLCHOADO

26 0059058 0 4 PEITETULPPA TÄCKPROPP COVER PLUG 6MM NR 1


BLINDSTOPFEN BONDE TAPÓN DE
@CG^2K ]GCEGPF!I BUJÃO DA TAMPA RECUBRIMIENTO
OHJAUSKAHVA Page: 1
MANÖVERSPAK V02591 C
CONTROL HANDLE
STEUERGRIFF
LEVIER DE COMMANDE
PALANCA DE MANDOS
Àú¾Ïº° ÿÀ°²»µ½¸Ï

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P18432 0 1 KAAPELI AJOKONE KABEL SKOTARE CABLE FORWARDER


KABEL TRAGSCHLEPPER CÂBLE PORTEUR TRACTOR
º°±µ»Ì ľÀ²°À´µÀ AUTOCARGADOR DE
CABLE
4 P16677 E 1 PENKKIKAAPELI SITSKABEL BENCH CABLE
SITZKABEL CÂBLE DE SIÈGE CABLE DE BANCO
º°±µ»Ì Á¸´µ½ÌÏ

5 P11377 A 1 OHJAUSVIPU MANÖVERSPAK CONTROL LEVER


BEDIENUNGSHEBEL LEVIER DE COMMANDE PALANCA DE CONTROL
Àú¾Ïº° À°¼½¾³¾
ÿÀ°²»µ½¸Ï
7 161250 B 1 OHJAUSPYÖRÄ RATT STEERING WHEEL
LENKRAD VOLANT VOLANTE
Àûµ²¾µ º¾»µÁ¾

11 1631578 A 1 TIETOKONE DATOR COMPUTER


COMPUTER ORDINATEUR ORDENADOR
º¾¼¿ÌεÀ

13 0008771 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X16 8.8 A2


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933 RST
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
34 0034967 0 1 PIDÄTINRENGAS FJÄDERRING, STOPP CIRCLIP 50X2.0MM DIN471
SICHERUNGSRING CIRCLIP RESORTE CIRCULAR
Á¾¿¾À½¾µ º¾»Ìƾ

110 0061217 0 1 LIITIN ADAPTER, KOPPLINGSDONCONNECTOR


ANSCHLUSSTEIL RACCORD CONECTADOR
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì

111 0056166 0 1 MONINAPALIITIN MULTIPOLANSLUTNING MULTI POLE CONNECTOR 9N RUNKO TP


MEHRKONTAKTSTECKER CONNECTEUR MULTI- CONECTOR MULTIPOLO
¼½¾³¾¿¾»ÎÁ½Ë¹ BORNES
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
112 0057996 0 1 D-LIITIN D-KOPPLING D-CONNECTOR
D-ANSCHLUSS CONNECTEUR EN D CONECTOR EN D
D-¾±À°·½Ë¹
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
113 0025821 0 1 MONINAPALIITIN MULTIPOLANSLUTNING MULTI POLE CONNECTOR
MEHRKONTAKTSTECKER CONNECTEUR MULTI- CONECTOR MULTIPOLO
¼½¾³¾¿¾»ÎÁ½Ë¹ BORNES
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
114 0060039 0 1 MONINAPALIITIN MULTIPOLANSLUTNING MULTI POLE CONNECTOR
MEHRKONTAKTSTECKER CONNECTEUR MULTI- CONECTOR MULTIPOLO
¼½¾³¾¿¾»ÎÁ½Ë¹ BORNES
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
10

9
19

13
8

- + 8

1 15
1
14

12 n/
min

- +

16 12
3 17

2 18

50 21
2 13
19
22
24
11
23

?
7
WISENT 8W 080136-->080186
20 51 WISENT 6W 090025-->090036
cable P18432 GAZELLE 0110019-->0110039
BUFFALO KING 0120007-->0120023
BUFFALO 8W 030174-->030235
20 ELK 8W 0140001-->0140006
52 ELK 6W 0130001
53
Drawing number: Revision: Model Machine number:

SAKAE MINIJOYSTICK
AK00017 B OHJAUSKAHVA
KORVAAVA SIVU MANÖVERSPAK
REPLACEMENT PAGE 1 VAINORO
Creator
30.11.2005
Date Page CONTROL HANDLE
Date: 30.01.2007 STEUERGRIFF
LEVIER DE COMMANDE

Copyright © Ponsse oyj


PONS S E
OHJAUSKAHVA Page: 1
MANÖVERSPAK AK00017, B
CONTROL HANDLE
STEUERGRIFF
LEVIER DE COMMANDE
PALANCA DE MANDOS
 
 

MANOPLA DE CONTROLE

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

1 P12238 G 2 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER


BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
2CD@ED!FD PRENDEDOR

2 P14124 K 2 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER


BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
2CD@ED!FD PRENDEDOR

3 P14874 D 1 PESÄ, RUNKO HUS HOUSING, CHASSIS


GEHÄUSE, GERÜST LOGEMENT, CHÂSSIS CAJA, BASTIDOR
2GC@H CAIXA, CHASSI

4 P14872 C 2 KANSI LUCKA, LOCK COVER


DECKEL COUVERCLE TAPA
2CIJ2K TAMPA

5 P14873 D 1 PESÄ, RUNKO HUS HOUSING, CHASSIS


GEHÄUSE, GERÜST LOGEMENT, CHÂSSIS CAJA, BASTIDOR
2GC@H CAIXA, CHASSI

6 P14876 E 1 KOPPA HUV, HYLSA, HÖLJE, HOUSING


GEHÄUSE KÅPA ALOJAMIENTO
2GLHM CARTER/LOGEMENT
ALOJAMENTO

7 P14875 E 1 KOPPA HUV, HYLSA, HÖLJE, HOUSING


GEHÄUSE KÅPA ALOJAMIENTO
2GLHM CARTER/LOGEMENT
ALOJAMENTO

8 0062942 0 2 OHJAUSKAHVA MANÖVERSPAK CONTROL HANDLE


STEUERGRIFF LEVIER DE COMMANDE PALANCA DE MANDOS
CH2GNO2K H@CKPED!FN MANOPLA DE CONTROLE

9 0058658 A 1 SÄHKÖKYTKIN STRÖMBRYTARE SWITCH MARQUARD


ELEKTRISCHER INTERRUPTEUR INTERRUPTOR T 1838.1402
SCHALTER INTERRUPTOR
QED2OCFRD2FS
PI2ETRKODEU

10 0055223 0 1 SÄHKÖKYTKIN STRÖMBRYTARE SWITCH


ELEKTRISCHER INTERRUPTEUR INTERRUPTOR
SCHALTER INTERRUPTOR
QED2OCFRD2FS
PI2ETRKODEU

11 1631528 0 2 PIIRIKORTTI, 2000 KRETSKORT, 2000 CIRCUIT BOARD, 2000


SCHALTKARTE, 2000 CIRCUIT IMPRIMÉ, 2000 PLACA DE CIRCUITO,
MDV!KN @EKOKW XYYY PLACA DE CIRCUITOS, 2000
2000

12 0062081 0 2 KATKAISIJA BRYTARE, SWITCH MARQUARD


SCHALTER STRÖMSTÄLLARE INTERRUPTOR T 1818.1302
PI2ETRKODEU COMMUTATEUR <ON>-OFF-<
(INTERRUPTEUR) ON>
INTERRUPTOR
OHJAUSKAHVA Page: 2
AK00017, B

13 0062080 0 2 KATKAISIJA BRYTARE, SWITCH MARQUARD


SCHALTER STRÖMSTÄLLARE INTERRUPTOR T 1818.1102
PI2ETRKODEU COMMUTATEUR ON-OFF-ON
(INTERRUPTEUR)
INTERRUPTOR

14 0062079 0 2 KATKAISIJA BRYTARE, SWITCH MARQUARD


SCHALTER STRÖMSTÄLLARE INTERRUPTOR T 1813.1102
PI2ETRKODEU COMMUTATEUR ON-ON
(INTERRUPTEUR)
INTERRUPTOR

15 P15614 A 1 POTENTIOMETRI POTENTIOMETER POTENTIOMETER


POTENTIOMETER POTENTIOMÈTRE POTENCIÓMETRO
@GOD!ZFGVDOC POTENCIÔMETRO

16 0062082 0 3 PEITELEVY TÄCKSKIVA, -PLÅT COVER PLATE


DECKPLATTE PLAQUE COUVRANTE PLACA DE
2CIJ2K PLAQUETA DA TAMPA RECUBRIMIENTO

17 0055379 0 8 LEVYRUUVI PLÅTSKRUV SHEET METAL SCREW


BLECHSCHRAUBE VIS À TÔLE TORNILLO DE PLANCHA
KVG!KCD[KT\FS PARAFUSO DE LÂMINAS
PF!O DE METAL

18 P14765 B 4 KYTKINPANEELI STRÖMSTÄLLARPANEL SWITCH PANEL


SCHALTZENTRALE PALETTE TABLERO DE
@K!DEU D'INTERRUPTEURS CONMUTADORES
PI2ETRKODEDS PAINEL DE
INTERRUPTORES

19 0057070 0 8 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M5X16 12.9


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
PF!O  JDOF]C
PARAFUSO ALLEN CAVIDAD HEXAGONAL
H]EH^ED!
@G_ 2ETR

20 0039530 0 4 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW M5X12 ZN


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA DIN7985A
PF!O G JEFZDPGS PARAFUSO COM CABEÇA RANURADA
]GEGP2GS DE FENDA

21 0055352 0 2 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA
PF!O G JEFZDPGS PARAFUSO COM CABEÇA RANURADA
]GEGP2GS DE FENDA

22 P14880 E 2 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER


BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
2CD@ED!FD PRENDEDOR

50 P15201 F 1 KAAPELI KABEL CABLE


KABEL CÂBLE CABLE
2K^DEU CABO

51 0025822 0 2 MONINAPALIITIN MULTIPOLANSLUTNING MULTI POLE CONNECTOR


MEHRKONTAKTSTECKER CONNECTEUR MULTI- CONECTOR MULTIPOLO
V!G]G@GET!IS BORNES
GD_F!FODEU CONECTOR MULTIPOLAR

52 0055941 0 14 KONTAKTI KONTAKT CONTACT


KONTAKT CONTACT CONTACTO
2G!OK2O CONTATO

53 0056176 0 1 MONINAPALIITIN MULTIPOLANSLUTNING MULTI POLE CONNECTOR


MEHRKONTAKTSTECKER CONNECTEUR MULTI- CONECTOR MULTIPOLO
V!G]G@GET!IS BORNES
GD_F!FODEU CONECTOR MULTIPOLAR

54 0056177 0 14 KONTAKTI KONTAKT CONTACT


KONTAKT CONTACT CONTACTO
2G!OK2O CONTATO
OHJAUSKAHVA Page: 3
AK00017, B
OHJAUSKAHVA Page: 1
MANÖVERSPAK V02591 D
CONTROL HANDLE
STEUERGRIFF
LEVIER DE COMMANDE
PALANCA DE MANDOS
Àú¾Ïº° ÿÀ°²»µ½¸Ï

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P18432 B 1 KAAPELI AJOKONE KABEL SKOTARE CABLE FORWARDER


KABEL TRAGSCHLEPPER CÂBLE PORTEUR TRACTOR
º°±µ»Ì ľÀ²°À´µÀ AUTOCARGADOR DE
CABLE
4 PS0130 A 1 PENKKIKAAPELI SITSKABEL BENCH CABLE
SITZKABEL CÂBLE DE SIÈGE CABLE DE BANCO
º°±µ»Ì Á¸´µ½ÌÏ

5 P11377 A 1 OHJAUSVIPU MANÖVERSPAK CONTROL LEVER


BEDIENUNGSHEBEL LEVIER DE COMMANDE PALANCA DE CONTROL
Àú¾Ïº° À°¼½¾³¾
ÿÀ°²»µ½¸Ï
7 161250 B 1 OHJAUSPYÖRÄ RATT STEERING WHEEL
LENKRAD VOLANT VOLANTE
Àûµ²¾µ º¾»µÁ¾

11 1631578 C 1 TIETOKONE DATOR COMPUTER


COMPUTER ORDINATEUR ORDENADOR
º¾¼¿ÌεÀ

13 0008771 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X16 8.8 A2


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933 RST
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
34 0034967 0 1 PIDÄTINRENGAS FJÄDERRING, STOPP CIRCLIP 50X2.0MM DIN471
SICHERUNGSRING CIRCLIP RESORTE CIRCULAR
Á¾¿¾À½¾µ º¾»Ìƾ
OHJAUSKAHVA Page: 1
MANÖVERSPAK V02591 E
CONTROL HANDLE
STEUERGRIFF
LEVIER DE COMMANDE
PALANCA DE MANDOS
Àú¾Ïº° ÿÀ°²»µ½¸Ï

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P18432 B 1 KAAPELI AJOKONE KABEL SKOTARE CABLE FORWARDER


KABEL TRAGSCHLEPPER CÂBLE PORTEUR TRACTOR
º°±µ»Ì ľÀ²°À´µÀ AUTOCARGADOR DE
CABLE
4 PS0217 B 1 PENKKIKAAPELI SITSKABEL BENCH CABLE
SITZKABEL CÂBLE DE SIÈGE CABLE DE BANCO
º°±µ»Ì Á¸´µ½ÌÏ

5 P11377 A 1 OHJAUSVIPU MANÖVERSPAK CONTROL LEVER


BEDIENUNGSHEBEL LEVIER DE COMMANDE PALANCA DE CONTROL
Àú¾Ïº° À°¼½¾³¾
ÿÀ°²»µ½¸Ï
7 161250 B 1 OHJAUSPYÖRÄ RATT STEERING WHEEL
LENKRAD VOLANT VOLANTE
Àûµ²¾µ º¾»µÁ¾

11 1631578 D 1 TIETOKONE DATOR COMPUTER


COMPUTER ORDINATEUR ORDENADOR
º¾¼¿ÌεÀ

13 0008771 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X16 8.8 A2


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933 RST
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
34 0034967 0 1 PIDÄTINRENGAS FJÄDERRING, STOPP CIRCLIP 50X2.0MM DIN471
SICHERUNGSRING CIRCLIP RESORTE CIRCULAR
Á¾¿¾À½¾µ º¾»Ìƾ
OHJAUSKAHVA Page: 1
MANÖVERSPAK V02559 B
CONTROL HANDLE
STEUERGRIFF
LEVIER DE COMMANDE
PALANCA DE MANDOS
Àú¾Ïº° ÿÀ°²»µ½¸Ï

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P15622 A 1 KAAPELI HARVESTERI KABEL SKÖRDARE CABLE HARVESTER


KABEL HARVESTER CÂBLE DE HARVESTER COSECHADORA FORESTAL
º°±µ»Ì Å°À²µÁÂÀ DE CABLE

4 P16677 A 1 PENKKIKAAPELI SITSKABEL BENCH CABLE


SITZKABEL CÂBLE DE SIÈGE CABLE DE BANCO
º°±µ»Ì Á¸´µ½ÌÏ

5 P11377 A 1 OHJAUSVIPU MANÖVERSPAK CONTROL LEVER


BEDIENUNGSHEBEL LEVIER DE COMMANDE PALANCA DE CONTROL
Àú¾Ïº° À°¼½¾³¾
ÿÀ°²»µ½¸Ï
7 161250 B 1 OHJAUSPYÖRÄ RATT STEERING WHEEL
LENKRAD VOLANT VOLANTE
Àûµ²¾µ º¾»µÁ¾

11 1631578 0 1 TIETOKONE DATOR COMPUTER


COMPUTER ORDINATEUR ORDENADOR
º¾¼¿ÌεÀ

13 0008771 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X16 8.8 A2


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933 RST
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
34 0034967 0 1 PIDÄTINRENGAS FJÄDERRING, STOPP CIRCLIP 50X2.0MM DIN471
SICHERUNGSRING CIRCLIP RESORTE CIRCULAR
Á¾¿¾À½¾µ º¾»Ìƾ

110 0061217 0 1 LIITIN ADAPTER, KOPPLINGSDONCONNECTOR


ANSCHLUSSTEIL RACCORD CONECTADOR
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì

111 0056166 0 1 MONINAPALIITIN MULTIPOLANSLUTNING MULTI POLE CONNECTOR 9N RUNKO TP


MEHRKONTAKTSTECKER CONNECTEUR MULTI- CONECTOR MULTIPOLO
¼½¾³¾¿¾»ÎÁ½Ë¹ BORNES
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
112 0057996 0 1 D-LIITIN D-KOPPLING D-CONNECTOR
D-ANSCHLUSS CONNECTEUR EN D CONECTOR EN D
D-¾±À°·½Ë¹
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
113 0025821 0 1 MONINAPALIITIN MULTIPOLANSLUTNING MULTI POLE CONNECTOR
MEHRKONTAKTSTECKER CONNECTEUR MULTI- CONECTOR MULTIPOLO
¼½¾³¾¿¾»ÎÁ½Ë¹ BORNES
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
114 0060039 0 1 MONINAPALIITIN MULTIPOLANSLUTNING MULTI POLE CONNECTOR
MEHRKONTAKTSTECKER CONNECTEUR MULTI- CONECTOR MULTIPOLO
¼½¾³¾¿¾»ÎÁ½Ë¹ BORNES
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
Page: 2
OHJAUSKAHVA V02559 B

116 P16271 0 2 KULJETUSTUKI TRANSPORTÖRSTÖD: CONVEYOR SUPPORT


TRANSPORTSTÜTZE TRANSPORTÖRENS STÖD SOPORTE DE CINTA
È°½³° ±»¾º¸À¾²º¸ AIDE AU TRANSPORT TRANSPORTADORA
¿¾»ÃÀ°¼
 


  



 DOWHUQDWH 








 


 





- +





 
 
 










 mi n
n/

- +
 




 

 
 



%($9(5!
 (5*2!
FDEOH
:,6(17:!
 
:,6(17:!

 3$ %8))$/2:!
 
%8))$/2.,1*
*$=(//(!
%8))$/2'8$/!
:,6(17'8$/
'UDZLQJQXP EHU 5HYLVLRQ 0RGHO 0DFKLQHQXP EHU

&9 )
&21752/+$1'/(6$.$(;<=

2+-$86.$+9$

9$,1252   17 0$1g9(563$.

&UHDWRU 'DWH 3DJH &21752/+$1'/(

67(8(5*5,))

/(9,(5'(&200$1'(

&RS\ULJKW‹3RQVVHR\M
@?>C C 5
OHJAUSKAHVA Page: 1
MANÖVERSPAK CV01792, F
CONTROL HANDLE
STEUERGRIFF
LEVIER DE COMMANDE
PALANCA DE MANDOS
 
 

MANOPLA DE CONTROLE

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

1 P14873 D 1 PESÄ, RUNKO HUS HOUSING, CHASSIS


GEHÄUSE, GERÜST LOGEMENT, CHÂSSIS CAJA, BASTIDOR
2CD@E CAIXA, CHASSI

2 P14874 D 1 PESÄ, RUNKO HUS HOUSING, CHASSIS


GEHÄUSE, GERÜST LOGEMENT, CHÂSSIS CAJA, BASTIDOR
2CD@E CAIXA, CHASSI

3 P14875 E 1 KOPPA HUV, HYLSA, HÖLJE, HOUSING


GEHÄUSE KÅPA ALOJAMIENTO
2CFEG CARTER/LOGEMENT
ALOJAMENTO

4 P14876 E 1 KOPPA HUV, HYLSA, HÖLJE, HOUSING


GEHÄUSE KÅPA ALOJAMIENTO
2CFEG CARTER/LOGEMENT
ALOJAMENTO

5 0059707 0 2 OHJAUSKAHVA MANÖVERSPAK CONTROL HANDLE OPTICONTR


STEUERGRIFF LEVIER DE COMMANDE PALANCA DE MANDOS OL
DE2CHI2J E@DJKLM!NH MANOPLA DE CONTROLE

6 P12313 B 2 OHJAUSKAHVA MANÖVERSPAK CONTROL HANDLE


STEUERGRIFF LEVIER DE COMMANDE PALANCA DE MANDOS
DE2CHI2J E@DJKLM!NH MANOPLA DE CONTROLE

7 1631429 A 2 PIIRIKORTTI, 2000 KRETSKORT, 2000 CIRCUIT BOARD, 2000 USE 1631655
SCHALTKARTE, 2000 CIRCUIT IMPRIMÉ, 2000 PLACA DE CIRCUITO,
GMO!JH @LJIJP QRRR PLACA DE CIRCUITOS, 2000
2000

8 1631512 0 2 PIIRIKORTTI, 2000 KRETSKORT, 2000 CIRCUIT BOARD, 2000


SCHALTKARTE, 2000 CIRCUIT IMPRIMÉ, 2000 PLACA DE CIRCUITO,
GMO!JH @LJIJP QRRR PLACA DE CIRCUITOS, 2000
2000

9 1631528 0 2 PIIRIKORTTI, 2000 KRETSKORT, 2000 CIRCUIT BOARD, 2000


SCHALTKARTE, 2000 CIRCUIT IMPRIMÉ, 2000 PLACA DE CIRCUITO,
GMO!JH @LJIJP QRRR PLACA DE CIRCUITOS, 2000
2000

10 0060173 A 1 KATKAISIJA BRYTARE, SWITCH WIPER /


SCHALTER STRÖMSTÄLLARE INTERRUPTOR WASHER
KS2LTUJIMLV COMMUTATEUR
(INTERRUPTEUR)
INTERRUPTOR

11 0060172 A 1 KATKAISIJA BRYTARE, SWITCH FORWARD /


SCHALTER STRÖMSTÄLLARE INTERRUPTOR BACKWARD
KS2LTUJIMLV COMMUTATEUR
(INTERRUPTEUR)
INTERRUPTOR
OHJAUSKAHVA Page: 2
CV01792, F

12 0062081 0 1 KATKAISIJA BRYTARE, SWITCH MARQUARD


SCHALTER STRÖMSTÄLLARE INTERRUPTOR T 1818.1302
KS2LTUJIMLV COMMUTATEUR <ON>-OFF-<
(INTERRUPTEUR) ON>
INTERRUPTOR

13 0062080 0 2 KATKAISIJA BRYTARE, SWITCH MARQUARD


SCHALTER STRÖMSTÄLLARE INTERRUPTOR T 1818.1102
KS2LTUJIMLV COMMUTATEUR ON-OFF-ON
(INTERRUPTEUR)
INTERRUPTOR

14 0062079 0 3 KATKAISIJA BRYTARE, SWITCH MARQUARD


SCHALTER STRÖMSTÄLLARE INTERRUPTOR T 1813.1102
KS2LTUJIMLV COMMUTATEUR ON-ON
(INTERRUPTEUR)
INTERRUPTOR

15 P15614 A 1 POTENTIOMETRI POTENTIOMETER POTENTIOMETER


POTENTIOMETER POTENTIOMÈTRE POTENCIÓMETRO
@CIM!WNCOMID POTENCIÔMETRO

16 P13235 A 2 KYTKINPANEELI STRÖMSTÄLLARPANEL SWITCH PANEL


SCHALTZENTRALE PALETTE TABLERO DE
@J!MLV D'INTERRUPTEURS CONMUTADORES
KS2LTUJIMLMX PAINEL DE
INTERRUPTORES

17 P10954 B 2 KYTKINPANEELI STRÖMSTÄLLARPANEL SWITCH PANEL


SCHALTZENTRALE PALETTE TABLERO DE
@J!MLV D'INTERRUPTEURS CONMUTADORES
KS2LTUJIMLMX PAINEL DE
INTERRUPTORES

18 P10957 C 1 PEITELEVY TÄCKSKIVA, -PLÅT COVER PLATE


DECKPLATTE PLAQUE COUVRANTE PLACA DE
2DSY2J PLAQUETA DA TAMPA RECUBRIMIENTO

19 P14124 K 2 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER


BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
2DM@LM!NM PRENDEDOR

20 0060174 A 2 KEINUVIPU SVÄNGARM ROCKER ARM


SCHAUKELSTÜCK CULBUTEUR PALANCA OSCILANTE
2CDCOSLC BRAÇO OSCILANTE

21 P14765 B 4 KYTKINPANEELI STRÖMSTÄLLARPANEL SWITCH PANEL


SCHALTZENTRALE PALETTE TABLERO DE
@J!MLV D'INTERRUPTEURS CONMUTADORES
KS2LTUJIMLMX PAINEL DE
INTERRUPTORES

22 P15178 A 2 KYTKINPANEELI STRÖMSTÄLLARPANEL SWITCH PANEL


SCHALTZENTRALE PALETTE TABLERO DE
@J!MLV D'INTERRUPTEURS CONMUTADORES
KS2LTUJIMLMX PAINEL DE
INTERRUPTORES

23 P10958 C 1 PEITELEVY TÄCKSKIVA, -PLÅT COVER PLATE


DECKPLATTE PLAQUE COUVRANTE PLACA DE
2DSY2J PLAQUETA DA TAMPA RECUBRIMIENTO

24 0062082 0 3 PEITELEVY TÄCKSKIVA, -PLÅT COVER PLATE


DECKPLATTE PLAQUE COUVRANTE PLACA DE
2DSY2J PLAQUETA DA TAMPA RECUBRIMIENTO

25 P12226 E 2 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER


BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
2DM@LM!NM PRENDEDOR

26 P12172 I 2 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER


BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
2DM@LM!NM PRENDEDOR
OHJAUSKAHVA Page: 3
CV01792, F

27 P14762 B 2 KIINNIKELEVY FÄSTPLATTA FASTENING PLATE


BEFESTIGUNGSSCHEIBE PLAQUE D'ATTACHE PLACA DE ANCLAJE
2DM@MF!JH @LJIN!J PLACA DE FIXAÇÃO

28 0056401 0 4 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA
KN!I C YLNWMKCX PARAFUSO COM CABEÇA RANURADA
ZCLCK2CX DE FENDA

29 0057070 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M5X16 12.9


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
KN!I  YMINZD
PARAFUSO ALLEN CAVIDAD HEXAGONAL
EZLE[LM!
@C\ 2LTU

30 0056861 0 6 PIDÄTINRUUVI STOPPSKRUV STOP SCREW M3X4 DIN914


SICHERUNGSSCHRAUBE VIS D'ARRÊT TORNILLO DE FIJACIÓN
IC@CD!SX [CLI PARAFUSO DE TRAVA

31 0055382 0 2 LEVYRUUVI PLÅTSKRUV SHEET METAL SCREW


BLECHSCHRAUBE VIS À TÔLE TORNILLO DE PLANCHA
JOC!JDM]JT^NX PARAFUSO DE LÂMINAS
KN!I DE METAL

32 0055379 0 8 LEVYRUUVI PLÅTSKRUV SHEET METAL SCREW


BLECHSCHRAUBE VIS À TÔLE TORNILLO DE PLANCHA
JOC!JDM]JT^NX PARAFUSO DE LÂMINAS
KN!I DE METAL

33 0061712 0 2 PEITETULPPA TÄCKPROPP COVER PLUG


BLINDSTOPFEN BONDE TAPÓN DE
@DC[2J ZCDLCKN!S BUJÃO DA TAMPA RECUBRIMIENTO

34 P14880 E 2 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER


BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
2DM@LM!NM PRENDEDOR

35 0007326 0 8 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M5X20 ZN


SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DIN9021
DJO!JH YJX[J ARRUELA DO QUADRO DE ARMAZÓN

36 0039558 0 8 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW M4X12 ZN


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA DIN7985A
KN!I C YLNWMKCX PARAFUSO COM CABEÇA RANURADA
ZCLCK2CX DE FENDA

37 0059816 0 1 PIIRIKORTTIKYTKIN KRETSKORTKONTAKT CIRCUIT BOARD SWITCH


SCHALTPLATTENSCHALT INTERRUPTEUR DE INTERRUPTOR DE PLACA
ER CIRCUIT INTÉGRÉ DE CIRCUITO
@MDM2LTUJIMLV INTERRUPTOR DA PLACA
@MUJI!CX @LJIS DE CIRCUITOS

38 0056460 0 2 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA
KN!I C YLNWMKCX PARAFUSO COM CABEÇA RANURADA
ZCLCK2CX DE FENDA

39 0055421 0 4 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
ZJX2J PORCA

40 0055644 0 8 KOROKEHOLKKI PLATTFORMSHÅLLARE SPACER BUSHING


ERHÖHTE BUCHSE DOUILLE PROFILÉE BUJE ELEVADO
KSC2JH KIEL2J BUCHA ESPAÇADORA

41 P13648 C 2 KAAPELI HARVESTERI KABEL SKÖRDARE CABLE HARVESTER


KABEL HARVESTER CÂBLE DE HARVESTER COSECHADORA
2J[MLV GJDKMID CABO DO HARVESTER FORESTAL DE CABLE

42 P13647 A 2 KAAPELI HARVESTERI KABEL SKÖRDARE CABLE HARVESTER


KABEL HARVESTER CÂBLE DE HARVESTER COSECHADORA
2J[MLV GJDKMID CABO DO HARVESTER FORESTAL DE CABLE
OHJAUSKAHVA Page: 4
CV01792, F

43 1631430 A 2 PIIRIKORTTI, 2000 KRETSKORT, 2000 CIRCUIT BOARD, 2000


SCHALTKARTE, 2000 CIRCUIT IMPRIMÉ, 2000 PLACA DE CIRCUITO,
GMO!JH @LJIJP QRRR PLACA DE CIRCUITOS, 2000
2000

44 P10955 C 2 KYTKINPANEELI STRÖMSTÄLLARPANEL SWITCH PANEL


SCHALTZENTRALE PALETTE TABLERO DE
@J!MLV D'INTERRUPTEURS CONMUTADORES
KS2LTUJIMLMX PAINEL DE
INTERRUPTORES

100 P15201 F 1 KAAPELI KABEL CABLE


KABEL CÂBLE CABLE
2J[MLV CABO

102 0025822 0 2 MONINAPALIITIN MULTIPOLANSLUTNING MULTI POLE CONNECTOR


MEHRKONTAKTSTECKER CONNECTEUR MULTI- CONECTOR MULTIPOLO
O!CZC@CLT!SX BORNES
CM\N!NIMLV CONECTOR MULTIPOLAR

103 0055941 0 14 KONTAKTI KONTAKT CONTACT


KONTAKT CONTACT CONTACTO
2C!IJ2I CONTATO

110 0056166 0 2 MONINAPALIITIN MULTIPOLANSLUTNING MULTI POLE CONNECTOR 9N RUNKO


MEHRKONTAKTSTECKER CONNECTEUR MULTI- CONECTOR MULTIPOLO TP
O!CZC@CLT!SX BORNES
CM\N!NIMLV CONECTOR MULTIPOLAR

111 0055943 0 14 KONTAKTI KONTAKT CONTACT 0,5-2,1


KONTAKT CONTACT CONTACTO KULLATTU
2C!IJ2I CONTATO KIEKKO

120 0056176 0 1 MONINAPALIITIN MULTIPOLANSLUTNING MULTI POLE CONNECTOR


MEHRKONTAKTSTECKER CONNECTEUR MULTI- CONECTOR MULTIPOLO
O!CZC@CLT!SX BORNES
CM\N!NIMLV CONECTOR MULTIPOLAR

121 0056177 0 14 KONTAKTI KONTAKT CONTACT


KONTAKT CONTACT CONTACTO
2C!IJ2I CONTATO
Ohjauskahva, 0059707 17
Control handle
Manöverspak
Steuergriff
Drawing number: Revision: Machine number: Levier de commande
CV1041 0 Palanca de mandos JJ 4.1.2011

1
OHJAUSKAHVA Page: 1

MANÖVERSPAK CV1041, 0
CONTROL HANDLE
STEUERGRIFF
LEVIER DE COMMANDE
PALANCA DE MANDOS
РУКОЯТКА УПРАВЛЕНИЯ
MANOPLA DE CONTROLE

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty Наименование Descrição Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
Ссыл Номер заказа Кол-во Примеч
Ref. Ordem número Qty Anexo
0 0059707 0 1 OHJAUSKAHVA MANÖVERSPAK CONTROL HANDLE OPTICONTROL
STEUERGRIFF LEVIER DE PALANCA DE
РУКОЯТКА COMMANDE MANDOS
УПРАВЛЕНИЯ MANOPLA DE
CONTROLE
1 0069110 0 1 KUMIPALJE SKYDDSGUMMI, RUBBER BELLOW
GUMMIBALG GUMMIBÄLG FUELLE DE
РЕЗИНОВЫЙ SOUFFLET EN CAUCHO
КОМПЕНСАТОР CAOUTCHOUC
FOLE DE
BORRACHA
OHJAUSKAHVA Page: 1
MANÖVERSPAK V02559 C
CONTROL HANDLE
STEUERGRIFF
LEVIER DE COMMANDE
PALANCA DE MANDOS
Àú¾Ïº° ÿÀ°²»µ½¸Ï

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P15622 C 1 KAAPELI HARVESTERI KABEL SKÖRDARE CABLE HARVESTER


KABEL HARVESTER CÂBLE DE HARVESTER COSECHADORA FORESTAL
º°±µ»Ì Å°À²µÁÂÀ DE CABLE

4 PS0130 0 1 PENKKIKAAPELI SITSKABEL BENCH CABLE


SITZKABEL CÂBLE DE SIÈGE CABLE DE BANCO
º°±µ»Ì Á¸´µ½ÌÏ

5 P11377 A 1 OHJAUSVIPU MANÖVERSPAK CONTROL LEVER


BEDIENUNGSHEBEL LEVIER DE COMMANDE PALANCA DE CONTROL
Àú¾Ïº° À°¼½¾³¾
ÿÀ°²»µ½¸Ï
7 161250 B 1 OHJAUSPYÖRÄ RATT STEERING WHEEL
LENKRAD VOLANT VOLANTE
Àûµ²¾µ º¾»µÁ¾

11 1631578 A 1 TIETOKONE DATOR COMPUTER


COMPUTER ORDINATEUR ORDENADOR
º¾¼¿ÌεÀ

13 0008771 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X16 8.8 A2


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933 RST
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
34 0034967 0 1 PIDÄTINRENGAS FJÄDERRING, STOPP CIRCLIP 50X2.0MM DIN471
SICHERUNGSRING CIRCLIP RESORTE CIRCULAR
Á¾¿¾À½¾µ º¾»Ìƾ

110 0061217 0 1 LIITIN ADAPTER, KOPPLINGSDONCONNECTOR


ANSCHLUSSTEIL RACCORD CONECTADOR
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì

111 0056166 0 1 MONINAPALIITIN MULTIPOLANSLUTNING MULTI POLE CONNECTOR 9N RUNKO TP


MEHRKONTAKTSTECKER CONNECTEUR MULTI- CONECTOR MULTIPOLO
¼½¾³¾¿¾»ÎÁ½Ë¹ BORNES
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
112 0057996 0 1 D-LIITIN D-KOPPLING D-CONNECTOR
D-ANSCHLUSS CONNECTEUR EN D CONECTOR EN D
D-¾±À°·½Ë¹
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
113 0025821 0 1 MONINAPALIITIN MULTIPOLANSLUTNING MULTI POLE CONNECTOR
MEHRKONTAKTSTECKER CONNECTEUR MULTI- CONECTOR MULTIPOLO
¼½¾³¾¿¾»ÎÁ½Ë¹ BORNES
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
114 0060039 0 1 MONINAPALIITIN MULTIPOLANSLUTNING MULTI POLE CONNECTOR
MEHRKONTAKTSTECKER CONNECTEUR MULTI- CONECTOR MULTIPOLO
¼½¾³¾¿¾»ÎÁ½Ë¹ BORNES
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
Page: 2
OHJAUSKAHVA V02559 C

116 P16271 0 2 KULJETUSTUKI TRANSPORTÖRSTÖD: CONVEYOR SUPPORT


TRANSPORTSTÜTZE TRANSPORTÖRENS STÖD SOPORTE DE CINTA
È°½³° ±»¾º¸À¾²º¸ AIDE AU TRANSPORT TRANSPORTADORA
¿¾»ÃÀ°¼
DOWHUQDWH

 
DOWHUQDWH

 


DOWHUQDWH  


 

DOWHUQDWH 
 



 

 
 





 - +




 
  










 mi n
n/

- +
  




 

 






%($9(5!
(5*2!
 FDEOH %8))$/2:!
 3&
%8))$/2.,1*!
:,6(17:!

 :,6(17:!
:,6(17'8$/!
 *$=(//(!
(/.:
 'UDZLQJQXP EHU 5HYLVLRQ 0RGHO 0DFKLQHQXP EHU


&9 *
&21752/+$1'/(6$.$(;<=

2+-$86.$+9$

9$,1252   17 0$1g9(563$.

&UHDWRU 'DWH 3DJH &21752/+$1'/(

67(8(5*5,))

/(9,(5'(&200$1'(

&RS\ULJKW‹3RQVVHR\M
@?>C C 5
OHJAUSKAHVA Page: 1
MANÖVERSPAK CV01792, G
CONTROL HANDLE
STEUERGRIFF
LEVIER DE COMMANDE
PALANCA DE MANDOS
 
 

MANOPLA DE CONTROLE

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

1 P14873 D 1 PESÄ, RUNKO HUS HOUSING, CHASSIS


GEHÄUSE, GERÜST LOGEMENT, CHÂSSIS CAJA, BASTIDOR
2CD@E CAIXA, CHASSI

2 P14874 D 1 PESÄ, RUNKO HUS HOUSING, CHASSIS


GEHÄUSE, GERÜST LOGEMENT, CHÂSSIS CAJA, BASTIDOR
2CD@E CAIXA, CHASSI

3 P14875 E 1 KOPPA HUV, HYLSA, HÖLJE, HOUSING


GEHÄUSE KÅPA ALOJAMIENTO
2CFEG CARTER/LOGEMENT
ALOJAMENTO

4 P14876 E 1 KOPPA HUV, HYLSA, HÖLJE, HOUSING


GEHÄUSE KÅPA ALOJAMIENTO
2CFEG CARTER/LOGEMENT
ALOJAMENTO

5 0062579 0 2 OHJAUSKAHVA MANÖVERSPAK CONTROL HANDLE


STEUERGRIFF LEVIER DE COMMANDE PALANCA DE MANDOS
DE2CHI2J E@DJKLM!NH MANOPLA DE CONTROLE

6 P12313 B 2 OHJAUSKAHVA MANÖVERSPAK CONTROL HANDLE


STEUERGRIFF LEVIER DE COMMANDE PALANCA DE MANDOS
DE2CHI2J E@DJKLM!NH MANOPLA DE CONTROLE

7 1631429 A 2 PIIRIKORTTI, 2000 KRETSKORT, 2000 CIRCUIT BOARD, 2000 USE 1631655
SCHALTKARTE, 2000 CIRCUIT IMPRIMÉ, 2000 PLACA DE CIRCUITO,
GMO!JH @LJIJP QRRR PLACA DE CIRCUITOS, 2000
2000

8 1631512 0 2 PIIRIKORTTI, 2000 KRETSKORT, 2000 CIRCUIT BOARD, 2000


SCHALTKARTE, 2000 CIRCUIT IMPRIMÉ, 2000 PLACA DE CIRCUITO,
GMO!JH @LJIJP QRRR PLACA DE CIRCUITOS, 2000
2000

9 1631528 0 2 PIIRIKORTTI, 2000 KRETSKORT, 2000 CIRCUIT BOARD, 2000


SCHALTKARTE, 2000 CIRCUIT IMPRIMÉ, 2000 PLACA DE CIRCUITO,
GMO!JH @LJIJP QRRR PLACA DE CIRCUITOS, 2000
2000

10 0060173 A 1 KATKAISIJA BRYTARE, SWITCH WIPER /


SCHALTER STRÖMSTÄLLARE INTERRUPTOR WASHER
KS2LTUJIMLV COMMUTATEUR
(INTERRUPTEUR)
INTERRUPTOR

11 0060172 A 1 KATKAISIJA BRYTARE, SWITCH FORWARD /


SCHALTER STRÖMSTÄLLARE INTERRUPTOR BACKWARD
KS2LTUJIMLV COMMUTATEUR
(INTERRUPTEUR)
INTERRUPTOR
OHJAUSKAHVA Page: 2
CV01792, G

12 0062081 0 1 KATKAISIJA BRYTARE, SWITCH MARQUARD


SCHALTER STRÖMSTÄLLARE INTERRUPTOR T 1818.1302
KS2LTUJIMLV COMMUTATEUR <ON>-OFF-<
(INTERRUPTEUR) ON>
INTERRUPTOR

13 0062080 0 2 KATKAISIJA BRYTARE, SWITCH MARQUARD


SCHALTER STRÖMSTÄLLARE INTERRUPTOR T 1818.1102
KS2LTUJIMLV COMMUTATEUR ON-OFF-ON
(INTERRUPTEUR)
INTERRUPTOR

14 0062079 0 3 KATKAISIJA BRYTARE, SWITCH MARQUARD


SCHALTER STRÖMSTÄLLARE INTERRUPTOR T 1813.1102
KS2LTUJIMLV COMMUTATEUR ON-ON
(INTERRUPTEUR)
INTERRUPTOR

15 P15614 A 1 POTENTIOMETRI POTENTIOMETER POTENTIOMETER


POTENTIOMETER POTENTIOMÈTRE POTENCIÓMETRO
@CIM!WNCOMID POTENCIÔMETRO

16 P13235 A 2 KYTKINPANEELI STRÖMSTÄLLARPANEL SWITCH PANEL


SCHALTZENTRALE PALETTE TABLERO DE
@J!MLV D'INTERRUPTEURS CONMUTADORES
KS2LTUJIMLMX PAINEL DE
INTERRUPTORES

17 P10954 B 2 KYTKINPANEELI STRÖMSTÄLLARPANEL SWITCH PANEL


SCHALTZENTRALE PALETTE TABLERO DE
@J!MLV D'INTERRUPTEURS CONMUTADORES
KS2LTUJIMLMX PAINEL DE
INTERRUPTORES

18 P10957 C 1 PEITELEVY TÄCKSKIVA, -PLÅT COVER PLATE


DECKPLATTE PLAQUE COUVRANTE PLACA DE
2DSY2J PLAQUETA DA TAMPA RECUBRIMIENTO

19 P14124 K 2 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER


BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
2DM@LM!NM PRENDEDOR

20 0060174 A 2 KEINUVIPU SVÄNGARM ROCKER ARM


SCHAUKELSTÜCK CULBUTEUR PALANCA OSCILANTE
2CDCOSLC BRAÇO OSCILANTE

21 P14765 B 4 KYTKINPANEELI STRÖMSTÄLLARPANEL SWITCH PANEL


SCHALTZENTRALE PALETTE TABLERO DE
@J!MLV D'INTERRUPTEURS CONMUTADORES
KS2LTUJIMLMX PAINEL DE
INTERRUPTORES

22 P15178 A 2 KYTKINPANEELI STRÖMSTÄLLARPANEL SWITCH PANEL


SCHALTZENTRALE PALETTE TABLERO DE
@J!MLV D'INTERRUPTEURS CONMUTADORES
KS2LTUJIMLMX PAINEL DE
INTERRUPTORES

23 P10958 C 1 PEITELEVY TÄCKSKIVA, -PLÅT COVER PLATE


DECKPLATTE PLAQUE COUVRANTE PLACA DE
2DSY2J PLAQUETA DA TAMPA RECUBRIMIENTO

24 0062082 0 3 PEITELEVY TÄCKSKIVA, -PLÅT COVER PLATE


DECKPLATTE PLAQUE COUVRANTE PLACA DE
2DSY2J PLAQUETA DA TAMPA RECUBRIMIENTO

25 P12226 E 2 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER


BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
2DM@LM!NM PRENDEDOR

26 P12172 I 2 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER


BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
2DM@LM!NM PRENDEDOR
OHJAUSKAHVA Page: 3
CV01792, G

27 P14762 B 2 KIINNIKELEVY FÄSTPLATTA FASTENING PLATE


BEFESTIGUNGSSCHEIBE PLAQUE D'ATTACHE PLACA DE ANCLAJE
2DM@MF!JH @LJIN!J PLACA DE FIXAÇÃO

28 0056401 0 4 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA
KN!I C YLNWMKCX PARAFUSO COM CABEÇA RANURADA
ZCLCK2CX DE FENDA

29 0057070 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M5X16 12.9


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
KN!I  YMINZD
PARAFUSO ALLEN CAVIDAD HEXAGONAL
EZLE[LM!
@C\ 2LTU

30 0056861 0 6 PIDÄTINRUUVI STOPPSKRUV STOP SCREW M3X4 DIN914


SICHERUNGSSCHRAUBE VIS D'ARRÊT TORNILLO DE FIJACIÓN
IC@CD!SX [CLI PARAFUSO DE TRAVA

31 0055382 0 2 LEVYRUUVI PLÅTSKRUV SHEET METAL SCREW


BLECHSCHRAUBE VIS À TÔLE TORNILLO DE PLANCHA
JOC!JDM]JT^NX PARAFUSO DE LÂMINAS
KN!I DE METAL

32 0055379 0 8 LEVYRUUVI PLÅTSKRUV SHEET METAL SCREW


BLECHSCHRAUBE VIS À TÔLE TORNILLO DE PLANCHA
JOC!JDM]JT^NX PARAFUSO DE LÂMINAS
KN!I DE METAL

33 0061712 0 2 PEITETULPPA TÄCKPROPP COVER PLUG


BLINDSTOPFEN BONDE TAPÓN DE
@DC[2J ZCDLCKN!S BUJÃO DA TAMPA RECUBRIMIENTO

34 P14880 E 2 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER


BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
2DM@LM!NM PRENDEDOR

35 0007326 0 8 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M5X20 ZN


SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DIN9021
DJO!JH YJX[J ARRUELA DO QUADRO DE ARMAZÓN

36 0039558 0 8 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW M4X12 ZN


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA DIN7985A
KN!I C YLNWMKCX PARAFUSO COM CABEÇA RANURADA
ZCLCK2CX DE FENDA

37 0059816 0 1 PIIRIKORTTIKYTKIN KRETSKORTKONTAKT CIRCUIT BOARD SWITCH


SCHALTPLATTENSCHALT INTERRUPTEUR DE INTERRUPTOR DE PLACA
ER CIRCUIT INTÉGRÉ DE CIRCUITO
@MDM2LTUJIMLV INTERRUPTOR DA PLACA
@MUJI!CX @LJIS DE CIRCUITOS

38 0056460 0 2 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA
KN!I C YLNWMKCX PARAFUSO COM CABEÇA RANURADA
ZCLCK2CX DE FENDA

39 0055421 0 4 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
ZJX2J PORCA

40 0055644 0 8 KOROKEHOLKKI PLATTFORMSHÅLLARE SPACER BUSHING


ERHÖHTE BUCHSE DOUILLE PROFILÉE BUJE ELEVADO
KSC2JH KIEL2J BUCHA ESPAÇADORA

41 P13648 C 2 KAAPELI HARVESTERI KABEL SKÖRDARE CABLE HARVESTER


KABEL HARVESTER CÂBLE DE HARVESTER COSECHADORA
2J[MLV GJDKMID CABO DO HARVESTER FORESTAL DE CABLE

42 P13647 A 2 KAAPELI HARVESTERI KABEL SKÖRDARE CABLE HARVESTER


KABEL HARVESTER CÂBLE DE HARVESTER COSECHADORA
2J[MLV GJDKMID CABO DO HARVESTER FORESTAL DE CABLE
OHJAUSKAHVA Page: 4
CV01792, G

43 P10955 C 2 KYTKINPANEELI STRÖMSTÄLLARPANEL SWITCH PANEL


SCHALTZENTRALE PALETTE TABLERO DE
@J!MLV D'INTERRUPTEURS CONMUTADORES
KS2LTUJIMLMX PAINEL DE
INTERRUPTORES

44 1631430 A 2 PIIRIKORTTI, 2000 KRETSKORT, 2000 CIRCUIT BOARD, 2000


SCHALTKARTE, 2000 CIRCUIT IMPRIMÉ, 2000 PLACA DE CIRCUITO,
GMO!JH @LJIJP QRRR PLACA DE CIRCUITOS, 2000
2000

100 P15201 F 1 KAAPELI KABEL CABLE


KABEL CÂBLE CABLE
2J[MLV CABO

102 0025822 0 2 MONINAPALIITIN MULTIPOLANSLUTNING MULTI POLE CONNECTOR


MEHRKONTAKTSTECKER CONNECTEUR MULTI- CONECTOR MULTIPOLO
O!CZC@CLT!SX BORNES
CM\N!NIMLV CONECTOR MULTIPOLAR

103 0055941 0 14 KONTAKTI KONTAKT CONTACT


KONTAKT CONTACT CONTACTO
2C!IJ2I CONTATO

110 0056166 0 2 MONINAPALIITIN MULTIPOLANSLUTNING MULTI POLE CONNECTOR 9N RUNKO


MEHRKONTAKTSTECKER CONNECTEUR MULTI- CONECTOR MULTIPOLO TP
O!CZC@CLT!SX BORNES
CM\N!NIMLV CONECTOR MULTIPOLAR

111 0055943 0 14 KONTAKTI KONTAKT CONTACT 0,5-2,1


KONTAKT CONTACT CONTACTO KULLATTU
2C!IJ2I CONTATO KIEKKO

120 0056176 0 1 MONINAPALIITIN MULTIPOLANSLUTNING MULTI POLE CONNECTOR


MEHRKONTAKTSTECKER CONNECTEUR MULTI- CONECTOR MULTIPOLO
O!CZC@CLT!SX BORNES
CM\N!NIMLV CONECTOR MULTIPOLAR

121 0056177 0 14 KONTAKTI KONTAKT CONTACT


KONTAKT CONTACT CONTACTO
2C!IJ2I CONTATO
OHJAUSKAHVA Page: 1
MANÖVERSPAK V02559 D
CONTROL HANDLE
STEUERGRIFF
LEVIER DE COMMANDE
PALANCA DE MANDOS
Àú¾Ïº° ÿÀ°²»µ½¸Ï

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P15622 C 1 KAAPELI HARVESTERI KABEL SKÖRDARE CABLE HARVESTER


KABEL HARVESTER CÂBLE DE HARVESTER COSECHADORA FORESTAL
º°±µ»Ì Å°À²µÁÂÀ DE CABLE

4 PS0130 A 1 PENKKIKAAPELI SITSKABEL BENCH CABLE


SITZKABEL CÂBLE DE SIÈGE CABLE DE BANCO
º°±µ»Ì Á¸´µ½ÌÏ

5 P11377 A 1 OHJAUSVIPU MANÖVERSPAK CONTROL LEVER


BEDIENUNGSHEBEL LEVIER DE COMMANDE PALANCA DE CONTROL
Àú¾Ïº° À°¼½¾³¾
ÿÀ°²»µ½¸Ï
7 161250 B 1 OHJAUSPYÖRÄ RATT STEERING WHEEL
LENKRAD VOLANT VOLANTE
Àûµ²¾µ º¾»µÁ¾

11 1631578 D 1 TIETOKONE DATOR COMPUTER


COMPUTER ORDINATEUR ORDENADOR
º¾¼¿ÌεÀ

13 0008771 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X16 8.8 A2


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933 RST
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
34 0034967 0 1 PIDÄTINRENGAS FJÄDERRING, STOPP CIRCLIP 50X2.0MM DIN471
SICHERUNGSRING CIRCLIP RESORTE CIRCULAR
Á¾¿¾À½¾µ º¾»Ìƾ

116 P16271 0 2 KULJETUSTUKI TRANSPORTÖRSTÖD: CONVEYOR SUPPORT


TRANSPORTSTÜTZE TRANSPORTÖRENS STÖD SOPORTE DE CINTA
È°½³° ±»¾º¸À¾²º¸ AIDE AU TRANSPORT TRANSPORTADORA
¿¾»ÃÀ°¼
DOWHUQDWH

 
DOWHUQDWH

 


DOWHUQDWH  


 

DOWHUQDWH 
 



 

 
 





 - +




 
  










 mi n
n/

- +
  




 

 






%($9(5!
(5*2!
 FDEOH %8))$/2:!
 3&
%8))$/2.,1*!
:,6(17:!

 :,6(17:!
:,6(17'8$/!
 *$=(//(!
(/.:
 'UDZLQJQXP EHU 5HYLVLRQ 0RGHO 0DFKLQHQXP EHU


&9 *
&21752/+$1'/(6$.$(;<=

2+-$86.$+9$

9$,1252   17 0$1g9(563$.

&UHDWRU 'DWH 3DJH &21752/+$1'/(

67(8(5*5,))

/(9,(5'(&200$1'(

&RS\ULJKW‹3RQVVHR\M
@?>C C 5
OHJAUSKAHVA Page: 1
MANÖVERSPAK CV01792, G
CONTROL HANDLE
STEUERGRIFF
LEVIER DE COMMANDE
PALANCA DE MANDOS
 
 

MANOPLA DE CONTROLE

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

1 P14873 D 1 PESÄ, RUNKO HUS HOUSING, CHASSIS


GEHÄUSE, GERÜST LOGEMENT, CHÂSSIS CAJA, BASTIDOR
2CD@E CAIXA, CHASSI

2 P14874 D 1 PESÄ, RUNKO HUS HOUSING, CHASSIS


GEHÄUSE, GERÜST LOGEMENT, CHÂSSIS CAJA, BASTIDOR
2CD@E CAIXA, CHASSI

3 P14875 E 1 KOPPA HUV, HYLSA, HÖLJE, HOUSING


GEHÄUSE KÅPA ALOJAMIENTO
2CFEG CARTER/LOGEMENT
ALOJAMENTO

4 P14876 E 1 KOPPA HUV, HYLSA, HÖLJE, HOUSING


GEHÄUSE KÅPA ALOJAMIENTO
2CFEG CARTER/LOGEMENT
ALOJAMENTO

5 0062579 0 2 OHJAUSKAHVA MANÖVERSPAK CONTROL HANDLE


STEUERGRIFF LEVIER DE COMMANDE PALANCA DE MANDOS
DE2CHI2J E@DJKLM!NH MANOPLA DE CONTROLE

6 P12313 B 2 OHJAUSKAHVA MANÖVERSPAK CONTROL HANDLE


STEUERGRIFF LEVIER DE COMMANDE PALANCA DE MANDOS
DE2CHI2J E@DJKLM!NH MANOPLA DE CONTROLE

7 1631429 A 2 PIIRIKORTTI, 2000 KRETSKORT, 2000 CIRCUIT BOARD, 2000 USE 1631655
SCHALTKARTE, 2000 CIRCUIT IMPRIMÉ, 2000 PLACA DE CIRCUITO,
GMO!JH @LJIJP QRRR PLACA DE CIRCUITOS, 2000
2000

8 1631512 0 2 PIIRIKORTTI, 2000 KRETSKORT, 2000 CIRCUIT BOARD, 2000


SCHALTKARTE, 2000 CIRCUIT IMPRIMÉ, 2000 PLACA DE CIRCUITO,
GMO!JH @LJIJP QRRR PLACA DE CIRCUITOS, 2000
2000

9 1631528 0 2 PIIRIKORTTI, 2000 KRETSKORT, 2000 CIRCUIT BOARD, 2000


SCHALTKARTE, 2000 CIRCUIT IMPRIMÉ, 2000 PLACA DE CIRCUITO,
GMO!JH @LJIJP QRRR PLACA DE CIRCUITOS, 2000
2000

10 0060173 A 1 KATKAISIJA BRYTARE, SWITCH WIPER /


SCHALTER STRÖMSTÄLLARE INTERRUPTOR WASHER
KS2LTUJIMLV COMMUTATEUR
(INTERRUPTEUR)
INTERRUPTOR

11 0060172 A 1 KATKAISIJA BRYTARE, SWITCH FORWARD /


SCHALTER STRÖMSTÄLLARE INTERRUPTOR BACKWARD
KS2LTUJIMLV COMMUTATEUR
(INTERRUPTEUR)
INTERRUPTOR
OHJAUSKAHVA Page: 2
CV01792, G

12 0062081 0 1 KATKAISIJA BRYTARE, SWITCH MARQUARD


SCHALTER STRÖMSTÄLLARE INTERRUPTOR T 1818.1302
KS2LTUJIMLV COMMUTATEUR <ON>-OFF-<
(INTERRUPTEUR) ON>
INTERRUPTOR

13 0062080 0 2 KATKAISIJA BRYTARE, SWITCH MARQUARD


SCHALTER STRÖMSTÄLLARE INTERRUPTOR T 1818.1102
KS2LTUJIMLV COMMUTATEUR ON-OFF-ON
(INTERRUPTEUR)
INTERRUPTOR

14 0062079 0 3 KATKAISIJA BRYTARE, SWITCH MARQUARD


SCHALTER STRÖMSTÄLLARE INTERRUPTOR T 1813.1102
KS2LTUJIMLV COMMUTATEUR ON-ON
(INTERRUPTEUR)
INTERRUPTOR

15 P15614 A 1 POTENTIOMETRI POTENTIOMETER POTENTIOMETER


POTENTIOMETER POTENTIOMÈTRE POTENCIÓMETRO
@CIM!WNCOMID POTENCIÔMETRO

16 P13235 A 2 KYTKINPANEELI STRÖMSTÄLLARPANEL SWITCH PANEL


SCHALTZENTRALE PALETTE TABLERO DE
@J!MLV D'INTERRUPTEURS CONMUTADORES
KS2LTUJIMLMX PAINEL DE
INTERRUPTORES

17 P10954 B 2 KYTKINPANEELI STRÖMSTÄLLARPANEL SWITCH PANEL


SCHALTZENTRALE PALETTE TABLERO DE
@J!MLV D'INTERRUPTEURS CONMUTADORES
KS2LTUJIMLMX PAINEL DE
INTERRUPTORES

18 P10957 C 1 PEITELEVY TÄCKSKIVA, -PLÅT COVER PLATE


DECKPLATTE PLAQUE COUVRANTE PLACA DE
2DSY2J PLAQUETA DA TAMPA RECUBRIMIENTO

19 P14124 K 2 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER


BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
2DM@LM!NM PRENDEDOR

20 0060174 A 2 KEINUVIPU SVÄNGARM ROCKER ARM


SCHAUKELSTÜCK CULBUTEUR PALANCA OSCILANTE
2CDCOSLC BRAÇO OSCILANTE

21 P14765 B 4 KYTKINPANEELI STRÖMSTÄLLARPANEL SWITCH PANEL


SCHALTZENTRALE PALETTE TABLERO DE
@J!MLV D'INTERRUPTEURS CONMUTADORES
KS2LTUJIMLMX PAINEL DE
INTERRUPTORES

22 P15178 A 2 KYTKINPANEELI STRÖMSTÄLLARPANEL SWITCH PANEL


SCHALTZENTRALE PALETTE TABLERO DE
@J!MLV D'INTERRUPTEURS CONMUTADORES
KS2LTUJIMLMX PAINEL DE
INTERRUPTORES

23 P10958 C 1 PEITELEVY TÄCKSKIVA, -PLÅT COVER PLATE


DECKPLATTE PLAQUE COUVRANTE PLACA DE
2DSY2J PLAQUETA DA TAMPA RECUBRIMIENTO

24 0062082 0 3 PEITELEVY TÄCKSKIVA, -PLÅT COVER PLATE


DECKPLATTE PLAQUE COUVRANTE PLACA DE
2DSY2J PLAQUETA DA TAMPA RECUBRIMIENTO

25 P12226 E 2 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER


BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
2DM@LM!NM PRENDEDOR

26 P12172 I 2 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER


BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
2DM@LM!NM PRENDEDOR
OHJAUSKAHVA Page: 3
CV01792, G

27 P14762 B 2 KIINNIKELEVY FÄSTPLATTA FASTENING PLATE


BEFESTIGUNGSSCHEIBE PLAQUE D'ATTACHE PLACA DE ANCLAJE
2DM@MF!JH @LJIN!J PLACA DE FIXAÇÃO

28 0056401 0 4 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA
KN!I C YLNWMKCX PARAFUSO COM CABEÇA RANURADA
ZCLCK2CX DE FENDA

29 0057070 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M5X16 12.9


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
KN!I  YMINZD
PARAFUSO ALLEN CAVIDAD HEXAGONAL
EZLE[LM!
@C\ 2LTU

30 0056861 0 6 PIDÄTINRUUVI STOPPSKRUV STOP SCREW M3X4 DIN914


SICHERUNGSSCHRAUBE VIS D'ARRÊT TORNILLO DE FIJACIÓN
IC@CD!SX [CLI PARAFUSO DE TRAVA

31 0055382 0 2 LEVYRUUVI PLÅTSKRUV SHEET METAL SCREW


BLECHSCHRAUBE VIS À TÔLE TORNILLO DE PLANCHA
JOC!JDM]JT^NX PARAFUSO DE LÂMINAS
KN!I DE METAL

32 0055379 0 8 LEVYRUUVI PLÅTSKRUV SHEET METAL SCREW


BLECHSCHRAUBE VIS À TÔLE TORNILLO DE PLANCHA
JOC!JDM]JT^NX PARAFUSO DE LÂMINAS
KN!I DE METAL

33 0061712 0 2 PEITETULPPA TÄCKPROPP COVER PLUG


BLINDSTOPFEN BONDE TAPÓN DE
@DC[2J ZCDLCKN!S BUJÃO DA TAMPA RECUBRIMIENTO

34 P14880 E 2 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER


BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
2DM@LM!NM PRENDEDOR

35 0007326 0 8 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M5X20 ZN


SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DIN9021
DJO!JH YJX[J ARRUELA DO QUADRO DE ARMAZÓN

36 0039558 0 8 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW M4X12 ZN


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA DIN7985A
KN!I C YLNWMKCX PARAFUSO COM CABEÇA RANURADA
ZCLCK2CX DE FENDA

37 0059816 0 1 PIIRIKORTTIKYTKIN KRETSKORTKONTAKT CIRCUIT BOARD SWITCH


SCHALTPLATTENSCHALT INTERRUPTEUR DE INTERRUPTOR DE PLACA
ER CIRCUIT INTÉGRÉ DE CIRCUITO
@MDM2LTUJIMLV INTERRUPTOR DA PLACA
@MUJI!CX @LJIS DE CIRCUITOS

38 0056460 0 2 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA
KN!I C YLNWMKCX PARAFUSO COM CABEÇA RANURADA
ZCLCK2CX DE FENDA

39 0055421 0 4 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
ZJX2J PORCA

40 0055644 0 8 KOROKEHOLKKI PLATTFORMSHÅLLARE SPACER BUSHING


ERHÖHTE BUCHSE DOUILLE PROFILÉE BUJE ELEVADO
KSC2JH KIEL2J BUCHA ESPAÇADORA

41 P13648 C 2 KAAPELI HARVESTERI KABEL SKÖRDARE CABLE HARVESTER


KABEL HARVESTER CÂBLE DE HARVESTER COSECHADORA
2J[MLV GJDKMID CABO DO HARVESTER FORESTAL DE CABLE

42 P13647 A 2 KAAPELI HARVESTERI KABEL SKÖRDARE CABLE HARVESTER


KABEL HARVESTER CÂBLE DE HARVESTER COSECHADORA
2J[MLV GJDKMID CABO DO HARVESTER FORESTAL DE CABLE
OHJAUSKAHVA Page: 4
CV01792, G

43 P10955 C 2 KYTKINPANEELI STRÖMSTÄLLARPANEL SWITCH PANEL


SCHALTZENTRALE PALETTE TABLERO DE
@J!MLV D'INTERRUPTEURS CONMUTADORES
KS2LTUJIMLMX PAINEL DE
INTERRUPTORES

44 1631430 A 2 PIIRIKORTTI, 2000 KRETSKORT, 2000 CIRCUIT BOARD, 2000


SCHALTKARTE, 2000 CIRCUIT IMPRIMÉ, 2000 PLACA DE CIRCUITO,
GMO!JH @LJIJP QRRR PLACA DE CIRCUITOS, 2000
2000

100 P15201 F 1 KAAPELI KABEL CABLE


KABEL CÂBLE CABLE
2J[MLV CABO

102 0025822 0 2 MONINAPALIITIN MULTIPOLANSLUTNING MULTI POLE CONNECTOR


MEHRKONTAKTSTECKER CONNECTEUR MULTI- CONECTOR MULTIPOLO
O!CZC@CLT!SX BORNES
CM\N!NIMLV CONECTOR MULTIPOLAR

103 0055941 0 14 KONTAKTI KONTAKT CONTACT


KONTAKT CONTACT CONTACTO
2C!IJ2I CONTATO

110 0056166 0 2 MONINAPALIITIN MULTIPOLANSLUTNING MULTI POLE CONNECTOR 9N RUNKO


MEHRKONTAKTSTECKER CONNECTEUR MULTI- CONECTOR MULTIPOLO TP
O!CZC@CLT!SX BORNES
CM\N!NIMLV CONECTOR MULTIPOLAR

111 0055943 0 14 KONTAKTI KONTAKT CONTACT 0,5-2,1


KONTAKT CONTACT CONTACTO KULLATTU
2C!IJ2I CONTATO KIEKKO

120 0056176 0 1 MONINAPALIITIN MULTIPOLANSLUTNING MULTI POLE CONNECTOR


MEHRKONTAKTSTECKER CONNECTEUR MULTI- CONECTOR MULTIPOLO
O!CZC@CLT!SX BORNES
CM\N!NIMLV CONECTOR MULTIPOLAR

121 0056177 0 14 KONTAKTI KONTAKT CONTACT


KONTAKT CONTACT CONTACTO
2C!IJ2I CONTATO
OHJAUSKAHVA Page: 1
MANÖVERSPAK V02559 E
CONTROL HANDLE
STEUERGRIFF
LEVIER DE COMMANDE
PALANCA DE MANDOS
Àú¾Ïº° ÿÀ°²»µ½¸Ï

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P15622 C 1 KAAPELI HARVESTERI KABEL SKÖRDARE CABLE HARVESTER


KABEL HARVESTER CÂBLE DE HARVESTER COSECHADORA FORESTAL
º°±µ»Ì Å°À²µÁÂÀ DE CABLE

4 PS0217 B 1 PENKKIKAAPELI SITSKABEL BENCH CABLE


SITZKABEL CÂBLE DE SIÈGE CABLE DE BANCO
º°±µ»Ì Á¸´µ½ÌÏ

5 P11377 A 1 OHJAUSVIPU MANÖVERSPAK CONTROL LEVER


BEDIENUNGSHEBEL LEVIER DE COMMANDE PALANCA DE CONTROL
Àú¾Ïº° À°¼½¾³¾
ÿÀ°²»µ½¸Ï
7 161250 B 1 OHJAUSPYÖRÄ RATT STEERING WHEEL
LENKRAD VOLANT VOLANTE
Àûµ²¾µ º¾»µÁ¾

11 1631578 D 1 TIETOKONE DATOR COMPUTER


COMPUTER ORDINATEUR ORDENADOR
º¾¼¿ÌεÀ

13 0008771 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X16 8.8 A2


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933 RST
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
34 0034967 0 1 PIDÄTINRENGAS FJÄDERRING, STOPP CIRCLIP 50X2.0MM DIN471
SICHERUNGSRING CIRCLIP RESORTE CIRCULAR
Á¾¿¾À½¾µ º¾»Ìƾ

116 P16271 0 2 KULJETUSTUKI TRANSPORTÖRSTÖD: CONVEYOR SUPPORT


TRANSPORTSTÜTZE TRANSPORTÖRENS STÖD SOPORTE DE CINTA
È°½³° ±»¾º¸À¾²º¸ AIDE AU TRANSPORT TRANSPORTADORA
¿¾»ÃÀ°¼
DOWHUQDWH

 
DOWHUQDWH

 


DOWHUQDWH  


 

DOWHUQDWH 
 



 

 
 





 - +




 
  










 mi n
n/

- +
  




 

 






%($9(5!
(5*2!
 FDEOH %8))$/2:!
 3&
%8))$/2.,1*!
:,6(17:!

 :,6(17:!
:,6(17'8$/!
 *$=(//(!
(/.:
 'UDZLQJQXP EHU 5HYLVLRQ 0RGHO 0DFKLQHQXP EHU


&9 *
&21752/+$1'/(6$.$(;<=

2+-$86.$+9$

9$,1252   17 0$1g9(563$.

&UHDWRU 'DWH 3DJH &21752/+$1'/(

67(8(5*5,))

/(9,(5'(&200$1'(

&RS\ULJKW‹3RQVVHR\M
@?>C C 5
OHJAUSKAHVA Page: 1
MANÖVERSPAK CV01792, G
CONTROL HANDLE
STEUERGRIFF
LEVIER DE COMMANDE
PALANCA DE MANDOS
 
 

MANOPLA DE CONTROLE

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

1 P14873 D 1 PESÄ, RUNKO HUS HOUSING, CHASSIS


GEHÄUSE, GERÜST LOGEMENT, CHÂSSIS CAJA, BASTIDOR
2CD@E CAIXA, CHASSI

2 P14874 D 1 PESÄ, RUNKO HUS HOUSING, CHASSIS


GEHÄUSE, GERÜST LOGEMENT, CHÂSSIS CAJA, BASTIDOR
2CD@E CAIXA, CHASSI

3 P14875 E 1 KOPPA HUV, HYLSA, HÖLJE, HOUSING


GEHÄUSE KÅPA ALOJAMIENTO
2CFEG CARTER/LOGEMENT
ALOJAMENTO

4 P14876 E 1 KOPPA HUV, HYLSA, HÖLJE, HOUSING


GEHÄUSE KÅPA ALOJAMIENTO
2CFEG CARTER/LOGEMENT
ALOJAMENTO

5 0062579 0 2 OHJAUSKAHVA MANÖVERSPAK CONTROL HANDLE


STEUERGRIFF LEVIER DE COMMANDE PALANCA DE MANDOS
DE2CHI2J E@DJKLM!NH MANOPLA DE CONTROLE

6 P12313 B 2 OHJAUSKAHVA MANÖVERSPAK CONTROL HANDLE


STEUERGRIFF LEVIER DE COMMANDE PALANCA DE MANDOS
DE2CHI2J E@DJKLM!NH MANOPLA DE CONTROLE

7 1631429 A 2 PIIRIKORTTI, 2000 KRETSKORT, 2000 CIRCUIT BOARD, 2000 USE 1631655
SCHALTKARTE, 2000 CIRCUIT IMPRIMÉ, 2000 PLACA DE CIRCUITO,
GMO!JH @LJIJP QRRR PLACA DE CIRCUITOS, 2000
2000

8 1631512 0 2 PIIRIKORTTI, 2000 KRETSKORT, 2000 CIRCUIT BOARD, 2000


SCHALTKARTE, 2000 CIRCUIT IMPRIMÉ, 2000 PLACA DE CIRCUITO,
GMO!JH @LJIJP QRRR PLACA DE CIRCUITOS, 2000
2000

9 1631528 0 2 PIIRIKORTTI, 2000 KRETSKORT, 2000 CIRCUIT BOARD, 2000


SCHALTKARTE, 2000 CIRCUIT IMPRIMÉ, 2000 PLACA DE CIRCUITO,
GMO!JH @LJIJP QRRR PLACA DE CIRCUITOS, 2000
2000

10 0060173 A 1 KATKAISIJA BRYTARE, SWITCH WIPER /


SCHALTER STRÖMSTÄLLARE INTERRUPTOR WASHER
KS2LTUJIMLV COMMUTATEUR
(INTERRUPTEUR)
INTERRUPTOR

11 0060172 A 1 KATKAISIJA BRYTARE, SWITCH FORWARD /


SCHALTER STRÖMSTÄLLARE INTERRUPTOR BACKWARD
KS2LTUJIMLV COMMUTATEUR
(INTERRUPTEUR)
INTERRUPTOR
OHJAUSKAHVA Page: 2
CV01792, G

12 0062081 0 1 KATKAISIJA BRYTARE, SWITCH MARQUARD


SCHALTER STRÖMSTÄLLARE INTERRUPTOR T 1818.1302
KS2LTUJIMLV COMMUTATEUR <ON>-OFF-<
(INTERRUPTEUR) ON>
INTERRUPTOR

13 0062080 0 2 KATKAISIJA BRYTARE, SWITCH MARQUARD


SCHALTER STRÖMSTÄLLARE INTERRUPTOR T 1818.1102
KS2LTUJIMLV COMMUTATEUR ON-OFF-ON
(INTERRUPTEUR)
INTERRUPTOR

14 0062079 0 3 KATKAISIJA BRYTARE, SWITCH MARQUARD


SCHALTER STRÖMSTÄLLARE INTERRUPTOR T 1813.1102
KS2LTUJIMLV COMMUTATEUR ON-ON
(INTERRUPTEUR)
INTERRUPTOR

15 P15614 A 1 POTENTIOMETRI POTENTIOMETER POTENTIOMETER


POTENTIOMETER POTENTIOMÈTRE POTENCIÓMETRO
@CIM!WNCOMID POTENCIÔMETRO

16 P13235 A 2 KYTKINPANEELI STRÖMSTÄLLARPANEL SWITCH PANEL


SCHALTZENTRALE PALETTE TABLERO DE
@J!MLV D'INTERRUPTEURS CONMUTADORES
KS2LTUJIMLMX PAINEL DE
INTERRUPTORES

17 P10954 B 2 KYTKINPANEELI STRÖMSTÄLLARPANEL SWITCH PANEL


SCHALTZENTRALE PALETTE TABLERO DE
@J!MLV D'INTERRUPTEURS CONMUTADORES
KS2LTUJIMLMX PAINEL DE
INTERRUPTORES

18 P10957 C 1 PEITELEVY TÄCKSKIVA, -PLÅT COVER PLATE


DECKPLATTE PLAQUE COUVRANTE PLACA DE
2DSY2J PLAQUETA DA TAMPA RECUBRIMIENTO

19 P14124 K 2 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER


BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
2DM@LM!NM PRENDEDOR

20 0060174 A 2 KEINUVIPU SVÄNGARM ROCKER ARM


SCHAUKELSTÜCK CULBUTEUR PALANCA OSCILANTE
2CDCOSLC BRAÇO OSCILANTE

21 P14765 B 4 KYTKINPANEELI STRÖMSTÄLLARPANEL SWITCH PANEL


SCHALTZENTRALE PALETTE TABLERO DE
@J!MLV D'INTERRUPTEURS CONMUTADORES
KS2LTUJIMLMX PAINEL DE
INTERRUPTORES

22 P15178 A 2 KYTKINPANEELI STRÖMSTÄLLARPANEL SWITCH PANEL


SCHALTZENTRALE PALETTE TABLERO DE
@J!MLV D'INTERRUPTEURS CONMUTADORES
KS2LTUJIMLMX PAINEL DE
INTERRUPTORES

23 P10958 C 1 PEITELEVY TÄCKSKIVA, -PLÅT COVER PLATE


DECKPLATTE PLAQUE COUVRANTE PLACA DE
2DSY2J PLAQUETA DA TAMPA RECUBRIMIENTO

24 0062082 0 3 PEITELEVY TÄCKSKIVA, -PLÅT COVER PLATE


DECKPLATTE PLAQUE COUVRANTE PLACA DE
2DSY2J PLAQUETA DA TAMPA RECUBRIMIENTO

25 P12226 E 2 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER


BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
2DM@LM!NM PRENDEDOR

26 P12172 I 2 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER


BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
2DM@LM!NM PRENDEDOR
OHJAUSKAHVA Page: 3
CV01792, G

27 P14762 B 2 KIINNIKELEVY FÄSTPLATTA FASTENING PLATE


BEFESTIGUNGSSCHEIBE PLAQUE D'ATTACHE PLACA DE ANCLAJE
2DM@MF!JH @LJIN!J PLACA DE FIXAÇÃO

28 0056401 0 4 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA
KN!I C YLNWMKCX PARAFUSO COM CABEÇA RANURADA
ZCLCK2CX DE FENDA

29 0057070 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M5X16 12.9


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
KN!I  YMINZD
PARAFUSO ALLEN CAVIDAD HEXAGONAL
EZLE[LM!
@C\ 2LTU

30 0056861 0 6 PIDÄTINRUUVI STOPPSKRUV STOP SCREW M3X4 DIN914


SICHERUNGSSCHRAUBE VIS D'ARRÊT TORNILLO DE FIJACIÓN
IC@CD!SX [CLI PARAFUSO DE TRAVA

31 0055382 0 2 LEVYRUUVI PLÅTSKRUV SHEET METAL SCREW


BLECHSCHRAUBE VIS À TÔLE TORNILLO DE PLANCHA
JOC!JDM]JT^NX PARAFUSO DE LÂMINAS
KN!I DE METAL

32 0055379 0 8 LEVYRUUVI PLÅTSKRUV SHEET METAL SCREW


BLECHSCHRAUBE VIS À TÔLE TORNILLO DE PLANCHA
JOC!JDM]JT^NX PARAFUSO DE LÂMINAS
KN!I DE METAL

33 0061712 0 2 PEITETULPPA TÄCKPROPP COVER PLUG


BLINDSTOPFEN BONDE TAPÓN DE
@DC[2J ZCDLCKN!S BUJÃO DA TAMPA RECUBRIMIENTO

34 P14880 E 2 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER


BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
2DM@LM!NM PRENDEDOR

35 0007326 0 8 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M5X20 ZN


SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DIN9021
DJO!JH YJX[J ARRUELA DO QUADRO DE ARMAZÓN

36 0039558 0 8 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW M4X12 ZN


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA DIN7985A
KN!I C YLNWMKCX PARAFUSO COM CABEÇA RANURADA
ZCLCK2CX DE FENDA

37 0059816 0 1 PIIRIKORTTIKYTKIN KRETSKORTKONTAKT CIRCUIT BOARD SWITCH


SCHALTPLATTENSCHALT INTERRUPTEUR DE INTERRUPTOR DE PLACA
ER CIRCUIT INTÉGRÉ DE CIRCUITO
@MDM2LTUJIMLV INTERRUPTOR DA PLACA
@MUJI!CX @LJIS DE CIRCUITOS

38 0056460 0 2 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA
KN!I C YLNWMKCX PARAFUSO COM CABEÇA RANURADA
ZCLCK2CX DE FENDA

39 0055421 0 4 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
ZJX2J PORCA

40 0055644 0 8 KOROKEHOLKKI PLATTFORMSHÅLLARE SPACER BUSHING


ERHÖHTE BUCHSE DOUILLE PROFILÉE BUJE ELEVADO
KSC2JH KIEL2J BUCHA ESPAÇADORA

41 P13648 C 2 KAAPELI HARVESTERI KABEL SKÖRDARE CABLE HARVESTER


KABEL HARVESTER CÂBLE DE HARVESTER COSECHADORA
2J[MLV GJDKMID CABO DO HARVESTER FORESTAL DE CABLE

42 P13647 A 2 KAAPELI HARVESTERI KABEL SKÖRDARE CABLE HARVESTER


KABEL HARVESTER CÂBLE DE HARVESTER COSECHADORA
2J[MLV GJDKMID CABO DO HARVESTER FORESTAL DE CABLE
OHJAUSKAHVA Page: 4
CV01792, G

43 P10955 C 2 KYTKINPANEELI STRÖMSTÄLLARPANEL SWITCH PANEL


SCHALTZENTRALE PALETTE TABLERO DE
@J!MLV D'INTERRUPTEURS CONMUTADORES
KS2LTUJIMLMX PAINEL DE
INTERRUPTORES

44 1631430 A 2 PIIRIKORTTI, 2000 KRETSKORT, 2000 CIRCUIT BOARD, 2000


SCHALTKARTE, 2000 CIRCUIT IMPRIMÉ, 2000 PLACA DE CIRCUITO,
GMO!JH @LJIJP QRRR PLACA DE CIRCUITOS, 2000
2000

100 P15201 F 1 KAAPELI KABEL CABLE


KABEL CÂBLE CABLE
2J[MLV CABO

102 0025822 0 2 MONINAPALIITIN MULTIPOLANSLUTNING MULTI POLE CONNECTOR


MEHRKONTAKTSTECKER CONNECTEUR MULTI- CONECTOR MULTIPOLO
O!CZC@CLT!SX BORNES
CM\N!NIMLV CONECTOR MULTIPOLAR

103 0055941 0 14 KONTAKTI KONTAKT CONTACT


KONTAKT CONTACT CONTACTO
2C!IJ2I CONTATO

110 0056166 0 2 MONINAPALIITIN MULTIPOLANSLUTNING MULTI POLE CONNECTOR 9N RUNKO


MEHRKONTAKTSTECKER CONNECTEUR MULTI- CONECTOR MULTIPOLO TP
O!CZC@CLT!SX BORNES
CM\N!NIMLV CONECTOR MULTIPOLAR

111 0055943 0 14 KONTAKTI KONTAKT CONTACT 0,5-2,1


KONTAKT CONTACT CONTACTO KULLATTU
2C!IJ2I CONTATO KIEKKO

120 0056176 0 1 MONINAPALIITIN MULTIPOLANSLUTNING MULTI POLE CONNECTOR


MEHRKONTAKTSTECKER CONNECTEUR MULTI- CONECTOR MULTIPOLO
O!CZC@CLT!SX BORNES
CM\N!NIMLV CONECTOR MULTIPOLAR

121 0056177 0 14 KONTAKTI KONTAKT CONTACT


KONTAKT CONTACT CONTACTO
2C!IJ2I CONTATO
OHJAUSKAHVA Page: 1
MANÖVERSPAK V02559 F
CONTROL HANDLE
STEUERGRIFF
LEVIER DE COMMANDE
PALANCA DE MANDOS
Àú¾Ïº° ÿÀ°²»µ½¸Ï

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P19758 0 1 KAAPELI HARVESTERI KABEL SKÖRDARE CABLE HARVESTER


KABEL HARVESTER CÂBLE DE HARVESTER COSECHADORA FORESTAL
º°±µ»Ì Å°À²µÁÂÀ DE CABLE

4 PS0217 C 1 PENKKIKAAPELI SITSKABEL BENCH CABLE


SITZKABEL CÂBLE DE SIÈGE CABLE DE BANCO
º°±µ»Ì Á¸´µ½ÌÏ

5 P11377 A 1 OHJAUSVIPU MANÖVERSPAK CONTROL LEVER


BEDIENUNGSHEBEL LEVIER DE COMMANDE PALANCA DE CONTROL
Àú¾Ïº° À°¼½¾³¾
ÿÀ°²»µ½¸Ï
7 161250 B 1 OHJAUSPYÖRÄ RATT STEERING WHEEL
LENKRAD VOLANT VOLANTE
Àûµ²¾µ º¾»µÁ¾

11 1631578 D 1 TIETOKONE DATOR COMPUTER


COMPUTER ORDINATEUR ORDENADOR
º¾¼¿ÌεÀ

13 0008771 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X16 8.8 A2


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933 RST
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
34 0034967 0 1 PIDÄTINRENGAS FJÄDERRING, STOPP CIRCLIP 50X2.0MM DIN471
SICHERUNGSRING CIRCLIP RESORTE CIRCULAR
Á¾¿¾À½¾µ º¾»Ìƾ

116 P16271 0 2 KULJETUSTUKI TRANSPORTÖRSTÖD: CONVEYOR SUPPORT


TRANSPORTSTÜTZE TRANSPORTÖRENS STÖD SOPORTE DE CINTA
È°½³° ±»¾º¸À¾²º¸ AIDE AU TRANSPORT TRANSPORTADORA
¿¾»ÃÀ°¼
Ohjauskahva, SAKAE XYZ 17
Control handle
Manöverspak
Steuergriff
Drawing number: Revision: Machine number:
Levier de commande
CV0793 0 Palanca de mandos P19758 A-MJ 10.2.2009
040309-040320 Beaver
050541-050586 Ergo
070068-070079 BuffaloDual
080188-080214 Wisent 8W
090037-090043 Wisent 6W
0100021-0100027 WisentDual
0110040-0110055 Gazelle
0120028-0120041 BuffaloKing 8W
0130002-0130018 Elk 6W
0140007-140067 Elk 8W
0150001-0150002 Buffalo 6W
OHJAUSKAHVA Page: 1
MANÖVERSPAK CV0793, 0
CONTROL HANDLE
STEUERGRIFF
LEVIER DE COMMANDE
PALANCA DE MANDOS
 
 

MANOPLA DE CONTROLE

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

1 P14873 D 1 PESÄ, RUNKO HUS HOUSING, CHASSIS


GEHÄUSE, GERÜST LOGEMENT, CHÂSSIS CAJA, BASTIDOR
2CD@E CAIXA, CHASSI

2 P14874 D 1 PESÄ, RUNKO HUS HOUSING, CHASSIS


GEHÄUSE, GERÜST LOGEMENT, CHÂSSIS CAJA, BASTIDOR
2CD@E CAIXA, CHASSI

3 P14875 E 1 KOPPA HUV, HYLSA, HÖLJE, HOUSING


GEHÄUSE KÅPA ALOJAMIENTO
2CFEG CARTER/LOGEMENT
ALOJAMENTO

4 P14876 E 1 KOPPA HUV, HYLSA, HÖLJE, HOUSING


GEHÄUSE KÅPA ALOJAMIENTO
2CFEG CARTER/LOGEMENT
ALOJAMENTO

5 0062942 0 2 OHJAUSKAHVA MANÖVERSPAK CONTROL HANDLE


STEUERGRIFF LEVIER DE COMMANDE PALANCA DE MANDOS
DE2CHI2J E@DJKLM!NH MANOPLA DE CONTROLE

6 P12313 B 2 OHJAUSKAHVA MANÖVERSPAK CONTROL HANDLE


STEUERGRIFF LEVIER DE COMMANDE PALANCA DE MANDOS
DE2CHI2J E@DJKLM!NH MANOPLA DE CONTROLE

7 1631655 C 2 PIIRIKORTTI, 2000 KRETSKORT, 2000 CIRCUIT BOARD, 2000


SCHALTKARTE, 2000 CIRCUIT IMPRIMÉ, 2000 PLACA DE CIRCUITO,
GMO!JH @LJIJP QRRR PLACA DE CIRCUITOS, 2000
2000

8 1631528 0 2 PIIRIKORTTI, 2000 KRETSKORT, 2000 CIRCUIT BOARD, 2000


SCHALTKARTE, 2000 CIRCUIT IMPRIMÉ, 2000 PLACA DE CIRCUITO,
GMO!JH @LJIJP QRRR PLACA DE CIRCUITOS, 2000
2000

9 0060173 A 1 KATKAISIJA BRYTARE, SWITCH WIPER /


SCHALTER STRÖMSTÄLLARE INTERRUPTOR WASHER
KS2LTUJIMLV COMMUTATEUR
(INTERRUPTEUR)
INTERRUPTOR

10 0060172 A 1 KATKAISIJA BRYTARE, SWITCH FORWARD /


SCHALTER STRÖMSTÄLLARE INTERRUPTOR BACKWARD
KS2LTUJIMLV COMMUTATEUR
(INTERRUPTEUR)
INTERRUPTOR

11 0062081 0 1 KATKAISIJA BRYTARE, SWITCH MARQUARD


SCHALTER STRÖMSTÄLLARE INTERRUPTOR T 1818.1302
KS2LTUJIMLV COMMUTATEUR <ON>-OFF-<
(INTERRUPTEUR) ON>
INTERRUPTOR
OHJAUSKAHVA Page: 2
CV0793, 0

12 0062080 0 2 KATKAISIJA BRYTARE, SWITCH MARQUARD


SCHALTER STRÖMSTÄLLARE INTERRUPTOR T 1818.1102
KS2LTUJIMLV COMMUTATEUR ON-OFF-ON
(INTERRUPTEUR)
INTERRUPTOR

13 0062079 0 3 KATKAISIJA BRYTARE, SWITCH MARQUARD


SCHALTER STRÖMSTÄLLARE INTERRUPTOR T 1813.1102
KS2LTUJIMLV COMMUTATEUR ON-ON
(INTERRUPTEUR)
INTERRUPTOR

14 P15614 A 1 POTENTIOMETRI POTENTIOMETER POTENTIOMETER


POTENTIOMETER POTENTIOMÈTRE POTENCIÓMETRO
@CIM!WNCOMID POTENCIÔMETRO

15 P13235 A 2 KYTKINPANEELI STRÖMSTÄLLARPANEL SWITCH PANEL


SCHALTZENTRALE PALETTE TABLERO DE
@J!MLV D'INTERRUPTEURS CONMUTADORES
KS2LTUJIMLMX PAINEL DE
INTERRUPTORES

16 P10954 B 2 KYTKINPANEELI STRÖMSTÄLLARPANEL SWITCH PANEL


SCHALTZENTRALE PALETTE TABLERO DE
@J!MLV D'INTERRUPTEURS CONMUTADORES
KS2LTUJIMLMX PAINEL DE
INTERRUPTORES

17 P10957 C 1 PEITELEVY TÄCKSKIVA, -PLÅT COVER PLATE


DECKPLATTE PLAQUE COUVRANTE PLACA DE
2DSY2J PLAQUETA DA TAMPA RECUBRIMIENTO

18 P14124 K 2 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER


BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
2DM@LM!NM PRENDEDOR

19 0060174 A 2 KEINUVIPU SVÄNGARM ROCKER ARM


SCHAUKELSTÜCK CULBUTEUR PALANCA OSCILANTE
2CDCOSLC BRAÇO OSCILANTE

20 P14765 B 4 KYTKINPANEELI STRÖMSTÄLLARPANEL SWITCH PANEL


SCHALTZENTRALE PALETTE TABLERO DE
@J!MLV D'INTERRUPTEURS CONMUTADORES
KS2LTUJIMLMX PAINEL DE
INTERRUPTORES

21 P15178 A 2 KYTKINPANEELI STRÖMSTÄLLARPANEL SWITCH PANEL


SCHALTZENTRALE PALETTE TABLERO DE
@J!MLV D'INTERRUPTEURS CONMUTADORES
KS2LTUJIMLMX PAINEL DE
INTERRUPTORES

22 P10958 C 1 PEITELEVY TÄCKSKIVA, -PLÅT COVER PLATE


DECKPLATTE PLAQUE COUVRANTE PLACA DE
2DSY2J PLAQUETA DA TAMPA RECUBRIMIENTO

23 0062082 0 3 PEITELEVY TÄCKSKIVA, -PLÅT COVER PLATE


DECKPLATTE PLAQUE COUVRANTE PLACA DE
2DSY2J PLAQUETA DA TAMPA RECUBRIMIENTO

24 P12226 E 2 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER


BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
2DM@LM!NM PRENDEDOR

25 P12172 I 2 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER


BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
2DM@LM!NM PRENDEDOR

26 0056401 0 4 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA
KN!I C YLNWMKCX PARAFUSO COM CABEÇA RANURADA
ZCLCK2CX DE FENDA
OHJAUSKAHVA Page: 3
CV0793, 0

27 0057070 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M5X16 12.9


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
KN!I  YMINZD
PARAFUSO ALLEN CAVIDAD HEXAGONAL
EZLE[LM!
@C\ 2LTU

28 0056861 0 6 PIDÄTINRUUVI STOPPSKRUV STOP SCREW M3X4 DIN914


SICHERUNGSSCHRAUBE VIS D'ARRÊT TORNILLO DE FIJACIÓN
IC@CD!SX [CLI PARAFUSO DE TRAVA

29 0055382 0 2 LEVYRUUVI PLÅTSKRUV SHEET METAL SCREW


BLECHSCHRAUBE VIS À TÔLE TORNILLO DE PLANCHA
JOC!JDM]JT^NX PARAFUSO DE LÂMINAS
KN!I DE METAL

30 0055379 0 8 LEVYRUUVI PLÅTSKRUV SHEET METAL SCREW


BLECHSCHRAUBE VIS À TÔLE TORNILLO DE PLANCHA
JOC!JDM]JT^NX PARAFUSO DE LÂMINAS
KN!I DE METAL

31 0061712 0 2 PEITETULPPA TÄCKPROPP COVER PLUG


BLINDSTOPFEN BONDE TAPÓN DE
@DC[2J ZCDLCKN!S BUJÃO DA TAMPA RECUBRIMIENTO

32 P14880 E 2 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER


BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
2DM@LM!NM PRENDEDOR

33 0007326 0 8 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M5X20 ZN


SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DIN9021
DJO!JH YJX[J ARRUELA DO QUADRO DE ARMAZÓN

34 0039558 0 8 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW M4X12 ZN


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA DIN7985A
KN!I C YLNWMKCX PARAFUSO COM CABEÇA RANURADA
ZCLCK2CX DE FENDA

35 0059816 0 1 PIIRIKORTTIKYTKIN KRETSKORTKONTAKT CIRCUIT BOARD SWITCH


SCHALTPLATTENSCHALT INTERRUPTEUR DE INTERRUPTOR DE PLACA
ER CIRCUIT INTÉGRÉ DE CIRCUITO
@MDM2LTUJIMLV INTERRUPTOR DA PLACA
@MUJI!CX @LJIS DE CIRCUITOS

36 0056460 0 2 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA
KN!I C YLNWMKCX PARAFUSO COM CABEÇA RANURADA
ZCLCK2CX DE FENDA

37 0055421 0 4 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
ZJX2J PORCA

38 0055644 0 8 KOROKEHOLKKI PLATTFORMSHÅLLARE SPACER BUSHING


ERHÖHTE BUCHSE DOUILLE PROFILÉE BUJE ELEVADO
KSC2JH KIEL2J BUCHA ESPAÇADORA

39 P13648 C 4 KAAPELI HARVESTERI KABEL SKÖRDARE CABLE HARVESTER


KABEL HARVESTER CÂBLE DE HARVESTER COSECHADORA
2J[MLV GJDKMID CABO DO HARVESTER FORESTAL DE CABLE

40 P13647 A 2 KAAPELI HARVESTERI KABEL SKÖRDARE CABLE HARVESTER


KABEL HARVESTER CÂBLE DE HARVESTER COSECHADORA
2J[MLV GJDKMID CABO DO HARVESTER FORESTAL DE CABLE

41 161646 B 1 KATKAISIJA BRYTARE, SWITCH


SCHALTER STRÖMSTÄLLARE INTERRUPTOR
KS2LTUJIMLV COMMUTATEUR
(INTERRUPTEUR)
INTERRUPTOR
OHJAUSKAHVA Page: 4
CV0793, 0

42 161645 C 1 KATKAISIJA BRYTARE, SWITCH


SCHALTER STRÖMSTÄLLARE INTERRUPTOR
KS2LTUJIMLV COMMUTATEUR
(INTERRUPTEUR)
INTERRUPTOR

43 1631652 C 2 PIIRIKORTTI, 2000 KRETSKORT, 2000 CIRCUIT BOARD, 2000


SCHALTKARTE, 2000 CIRCUIT IMPRIMÉ, 2000 PLACA DE CIRCUITO,
GMO!JH @LJIJP QRRR PLACA DE CIRCUITOS, 2000
2000

100 P15201 F 1 KAAPELI KABEL CABLE


KABEL CÂBLE CABLE
2J[MLV CABO

102 0025822 0 2 MONINAPALIITIN MULTIPOLANSLUTNING MULTI POLE CONNECTOR


MEHRKONTAKTSTECKER CONNECTEUR MULTI- CONECTOR MULTIPOLO
O!CZC@CLT!SX BORNES
CM\N!NIMLV CONECTOR MULTIPOLAR

103 0055941 0 14 KONTAKTI KONTAKT CONTACT


KONTAKT CONTACT CONTACTO
2C!IJ2I CONTATO

110 0056166 0 2 MONINAPALIITIN MULTIPOLANSLUTNING MULTI POLE CONNECTOR 9N RUNKO


MEHRKONTAKTSTECKER CONNECTEUR MULTI- CONECTOR MULTIPOLO TP
O!CZC@CLT!SX BORNES
CM\N!NIMLV CONECTOR MULTIPOLAR

111 0055943 0 14 KONTAKTI KONTAKT CONTACT 0,5-2,1


KONTAKT CONTACT CONTACTO KULLATTU
2C!IJ2I CONTATO KIEKKO

120 0056176 0 1 MONINAPALIITIN MULTIPOLANSLUTNING MULTI POLE CONNECTOR


MEHRKONTAKTSTECKER CONNECTEUR MULTI- CONECTOR MULTIPOLO
O!CZC@CLT!SX BORNES
CM\N!NIMLV CONECTOR MULTIPOLAR
Ohjauskahva, 0062942 14.7
Control handle
Manöverspak
Steuergriff
Drawing number: Revision: Machine number: Levier de commande
CV1037 0 Palanca de mandos JJ 3.1.2011

2
OHJAUSKAHVA Page: 1

MANÖVERSPAK CV1037, 0
CONTROL HANDLE
STEUERGRIFF
LEVIER DE COMMANDE
PALANCA DE MANDOS
РУКОЯТКА УПРАВЛЕНИЯ
MANOPLA DE CONTROLE

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty Наименование Descrição Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
Ссыл Номер заказа Кол-во Примеч
Ref. Ordem número Qty Anexo
0 0062942 0 1 OHJAUSKAHVA MANÖVERSPAK CONTROL HANDLE
STEUERGRIFF LEVIER DE PALANCA DE
РУКОЯТКА COMMANDE MANDOS
УПРАВЛЕНИЯ MANOPLA DE
CONTROLE
1 0068734 0 1 KATKAISIJA BRYTARE, SWITCH
SCHALTER STRÖMSTÄLLARE INTERRUPTOR
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ COMMUTATEUR
(INTERRUPTEUR)
INTERRUPTOR
2 0069110 0 1 KUMIPALJE SKYDDSGUMMI, RUBBER BELLOW
GUMMIBALG GUMMIBÄLG FUELLE DE
РЕЗИНОВЫЙ SOUFFLET EN CAUCHO
КОМПЕНСАТОР CAOUTCHOUC
FOLE DE
BORRACHA
OHJAUSKAHVA Page: 1
MANÖVERSPAK V02679 0
CONTROL HANDLE
STEUERGRIFF
LEVIER DE COMMANDE
PALANCA DE MANDOS
Àú¾Ïº° ÿÀ°²»µ½¸Ï

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P16129 0 1 KAAPELI HARVESTERI KABEL SKÖRDARE CABLE HARVESTER


KABEL HARVESTER CÂBLE DE HARVESTER COSECHADORA FORESTAL
º°±µ»Ì Å°À²µÁÂÀ DE CABLE

4 P16677 D 1 PENKKIKAAPELI SITSKABEL BENCH CABLE


SITZKABEL CÂBLE DE SIÈGE CABLE DE BANCO
º°±µ»Ì Á¸´µ½ÌÏ

5 P11377 A 1 OHJAUSVIPU MANÖVERSPAK CONTROL LEVER


BEDIENUNGSHEBEL LEVIER DE COMMANDE PALANCA DE CONTROL
Àú¾Ïº° À°¼½¾³¾
ÿÀ°²»µ½¸Ï
7 161250 B 1 OHJAUSPYÖRÄ RATT STEERING WHEEL
LENKRAD VOLANT VOLANTE
Àûµ²¾µ º¾»µÁ¾

11 1631577 0 1 TIETOKONE DATOR COMPUTER


COMPUTER ORDINATEUR ORDENADOR
º¾¼¿ÌεÀ

13 0008771 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X16 8.8 A2


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933 RST
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
34 0034967 0 1 PIDÄTINRENGAS FJÄDERRING, STOPP CIRCLIP 50X2.0MM DIN471
SICHERUNGSRING CIRCLIP RESORTE CIRCULAR
Á¾¿¾À½¾µ º¾»Ìƾ

111 0056166 0 1 MONINAPALIITIN MULTIPOLANSLUTNING MULTI POLE CONNECTOR 9N RUNKO TP


MEHRKONTAKTSTECKER CONNECTEUR MULTI- CONECTOR MULTIPOLO
¼½¾³¾¿¾»ÎÁ½Ë¹ BORNES
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
OHJAUSKAHVA Page: 1
MANÖVERSPAK V02679 A
CONTROL HANDLE
STEUERGRIFF
LEVIER DE COMMANDE
PALANCA DE MANDOS
Àú¾Ïº° ÿÀ°²»µ½¸Ï

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P16129 0 1 KAAPELI HARVESTERI KABEL SKÖRDARE CABLE HARVESTER


KABEL HARVESTER CÂBLE DE HARVESTER COSECHADORA FORESTAL
º°±µ»Ì Å°À²µÁÂÀ DE CABLE

4 PS0130 0 1 PENKKIKAAPELI SITSKABEL BENCH CABLE


SITZKABEL CÂBLE DE SIÈGE CABLE DE BANCO
º°±µ»Ì Á¸´µ½ÌÏ

5 P11377 A 1 OHJAUSVIPU MANÖVERSPAK CONTROL LEVER


BEDIENUNGSHEBEL LEVIER DE COMMANDE PALANCA DE CONTROL
Àú¾Ïº° À°¼½¾³¾
ÿÀ°²»µ½¸Ï
7 161250 B 1 OHJAUSPYÖRÄ RATT STEERING WHEEL
LENKRAD VOLANT VOLANTE
Àûµ²¾µ º¾»µÁ¾

11 1631577 A 1 TIETOKONE DATOR COMPUTER


COMPUTER ORDINATEUR ORDENADOR
º¾¼¿ÌεÀ

13 0008771 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X16 8.8 A2


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933 RST
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
34 0034967 0 1 PIDÄTINRENGAS FJÄDERRING, STOPP CIRCLIP 50X2.0MM DIN471
SICHERUNGSRING CIRCLIP RESORTE CIRCULAR
Á¾¿¾À½¾µ º¾»Ìƾ

111 0056166 0 1 MONINAPALIITIN MULTIPOLANSLUTNING MULTI POLE CONNECTOR 9N RUNKO TP


MEHRKONTAKTSTECKER CONNECTEUR MULTI- CONECTOR MULTIPOLO
¼½¾³¾¿¾»ÎÁ½Ë¹ BORNES
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
OHJAUSKAHVA Page: 1
MANÖVERSPAK V02679 B
CONTROL HANDLE
STEUERGRIFF
LEVIER DE COMMANDE
PALANCA DE MANDOS
Àú¾Ïº° ÿÀ°²»µ½¸Ï

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P16129 B 1 KAAPELI HARVESTERI KABEL SKÖRDARE CABLE HARVESTER


KABEL HARVESTER CÂBLE DE HARVESTER COSECHADORA FORESTAL
º°±µ»Ì Å°À²µÁÂÀ DE CABLE

4 PS0217 B 1 PENKKIKAAPELI SITSKABEL BENCH CABLE


SITZKABEL CÂBLE DE SIÈGE CABLE DE BANCO
º°±µ»Ì Á¸´µ½ÌÏ

5 P11377 A 1 OHJAUSVIPU MANÖVERSPAK CONTROL LEVER


BEDIENUNGSHEBEL LEVIER DE COMMANDE PALANCA DE CONTROL
Àú¾Ïº° À°¼½¾³¾
ÿÀ°²»µ½¸Ï
7 161250 B 1 OHJAUSPYÖRÄ RATT STEERING WHEEL
LENKRAD VOLANT VOLANTE
Àûµ²¾µ º¾»µÁ¾

11 1631577 D 1 TIETOKONE DATOR COMPUTER


COMPUTER ORDINATEUR ORDENADOR
º¾¼¿ÌεÀ

13 0008771 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X16 8.8 A2


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933 RST
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
34 0034967 0 1 PIDÄTINRENGAS FJÄDERRING, STOPP CIRCLIP 50X2.0MM DIN471
SICHERUNGSRING CIRCLIP RESORTE CIRCULAR
Á¾¿¾À½¾µ º¾»Ìƾ
VÄLIKAAPELI Page: 1
MELLANKABEL V02957 0
INTERMEDIATE CABLE
ZWISCHENKABEL
CÂBLE INTERMÉDIAIRE
CABLE INTERMEDIO
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ º°±µ»Ì

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 PS0054 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹
VÄLIKAAPELI Page: 1
MELLANKABEL V02957 A
INTERMEDIATE CABLE
ZWISCHENKABEL
CÂBLE INTERMÉDIAIRE
CABLE INTERMEDIO
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ º°±µ»Ì

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 PS0128 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹
VÄLIKAAPELI Page: 1
MELLANKABEL V02957 B
INTERMEDIATE CABLE
ZWISCHENKABEL
CÂBLE INTERMÉDIAIRE
CABLE INTERMEDIO
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ º°±µ»Ì

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 PS0200 A 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹
VINSSIN JA PIHTIPANKON VALMIUS Page: 1
ANPASSNING AV VINSCHEN OCH V02404 0
KLÄMBANKEN
WINCH AND CLAM BUNK
ADAPTABILITY
SEILVINDE- UND
KLEMMBANKINSTALLATIONSMÖG
LICHKEIT
ADAPTABILITÉ DU TREUIL ET DU
CLAMBUNK
ADAPTABILIDAD DE CABRESTANTE
Y DE CAMA DE SUJECIÓN
ÃÁÂ-²° Á¾³»°Á¾²°½¸Ï
»µ±µ´º¸ ¸ º¾½¸º°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P12046 E 1 KAAPELI, S10CA/S16/S15BI KABEL, S10CA/S16/S15BI CABLE, S10CA/S16/S15BI


KABEL, S10CA/S16/S15BI CÂBLE, S10CA/S16/S15BI CABLE, S10CA/S16/S15BI
º°±µ»Ì, S10CA/S16/S15BI

2 1631278 B 1 KAAPELI, S10CA/S16/S15BI KABEL, S10CA/S16/S15BI CABLE, S10CA/S16/S15BI


KABEL, S10CA/S16/S15BI CÂBLE, S10CA/S16/S15BI CABLE, S10CA/S16/S15BI
º°±µ»Ì, S10CA/S16/S15BI

3 PS0028 0 1 KAAPELI KABEL CABLE


KABEL CÂBLE CABLE
º°±µ»Ì
POLJIN Page: 1
PEDAL V02052 0
PEDAL
PEDAL
PÉDALE
PEDAL
¿µ´°»Ì

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0045011 0 2 POLJIN PEDAL PEDAL


PEDAL PÉDALE PEDAL
¿µ´°»Ì

2 0007066 0 6 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW 4.2X13MM DTM


SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO
SCHRAUBE
Á²µÀ»¸»Ì½Ë¹ ²¸½Â

10 1281102 0 1 KIINNITIN FÄSTE FASTENER


HALTEVORRICHTUNG ÉTRIER FIJADOR
ºÀµ¿»µ½¸µ

11 0007115 0 1 LEVYRUUVI PLÅTSKRUV SHEET METAL SCREW 4.8X50MM ZN


BLECHSCHRAUBE VIS À FEUILLETÉ TORNILLO DIN7981C
Á°¼¾½°Àµ·°Îɸ¹
²¸½Â
12 0007113 0 2 LEVYRUUVI PLÅTSKRUV SHEET METAL SCREW 4.8X32MM ZN
BLECHSCHRAUBE VIS À FEUILLETÉ TORNILLO DIN7981C
Á°¼¾½°Àµ·°Îɸ¹
²¸½Â
MITTALAITE Page: 1
MÄTUTRUSTNING V02049 0
MEASURING DEVICE
MESSGERÄT
APPAREIL DE MESURE
DISPOSITIVO MEDIDOR
¸·¼µÀ¸Âµ»Ì½¾µ ÃÁÂÀ¾¹Á²¾

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

6 1631388 0 1 MITTALAITE MÄTUTRUSTNING MEASURING DEVICE


MESSGERÄT APPAREIL DE MESURE DISPOSITIVO MEDIDOR
¸·¼µÀ¸Âµ»Ì½¾µ
ÃÁÂÀ¾¹Á²¾
201 0057381 0 1 KIRJOITIN SKRIVARE PRINTER
DRUCKER IMPRIMANTE IMPRESORA
¿À¸½ÂµÀ

202 0056252 0 1 HIIRI PC MUS MOUSE


MAUS SOURIS RATÓN
"¼°½¸¿Ã»Ï¾À
""¼ËÈÌ"""
203 0057598 0 1 NÄPPÄIMISTÖ MANÖVERPANEL: KEYBOARD
TASTATUR TANGENTBORD TECLADO
º»°²¸°ÂÃÀ° CLAVIER

204 0060238 0 1 VÄLIKAAPELI MELLANKABEL INTERMEDIATE CABLE


ZWISCHENKABEL CÂBLE INTERMÉDIAIRE CABLE INTERMEDIO
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹
º°±µ»Ì
205 0058482 0 1 VÄLIKAAPELI MELLANKABEL INTERMEDIATE CABLE
ZWISCHENKABEL CÂBLE INTERMÉDIAIRE CABLE INTERMEDIO
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹
º°±µ»Ì
206 0057003 0 1 VÄLIKAAPELI MELLANKABEL INTERMEDIATE CABLE
ZWISCHENKABEL CÂBLE INTERMÉDIAIRE CABLE INTERMEDIO
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹
º°±µ»Ì
207 0058106 0 1 KAAPELI KABEL CABLE
KABEL CÂBLE CABLE
º°±µ»Ì

208 0032891 0 0.24 TARRANAUHA TEJP ADHESIVE TAPE SJ3540 25MM


ADHÄSIVBAND BANDE ADHÉSIVE CINTA ADHESIVA
»¸¿º°Ï »µ½Â°
MITTALAITE Page: 1
MÄTUTRUSTNING V02394 0
MEASURING DEVICE
MESSGERÄT
APPAREIL DE MESURE
DISPOSITIVO MEDIDOR
¸·¼µÀ¸Âµ»Ì½¾µ ÃÁÂÀ¾¹Á²¾

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

6 1631506 0 1 KESKUSYKSIKKÖ CENTRALENHET CENTRAL UNIT


ZENTRALEINHEIT UNITÉ CENTRALE UNIDAD CENTRAL DE
Ƶ½ÂÀ°»Ì½Ë¹ ±»¾º PROCESO

201 0057381 0 1 KIRJOITIN SKRIVARE PRINTER


DRUCKER IMPRIMANTE IMPRESORA
¿À¸½ÂµÀ

202 0056252 0 1 HIIRI PC MUS MOUSE


MAUS SOURIS RATÓN
"¼°½¸¿Ã»Ï¾À
""¼ËÈÌ"""
203 0057598 0 1 NÄPPÄIMISTÖ MANÖVERPANEL: KEYBOARD
TASTATUR TANGENTBORD TECLADO
º»°²¸°ÂÃÀ° CLAVIER

204 0060238 0 1 VÄLIKAAPELI MELLANKABEL INTERMEDIATE CABLE


ZWISCHENKABEL CÂBLE INTERMÉDIAIRE CABLE INTERMEDIO
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹
º°±µ»Ì
205 0058482 0 1 VÄLIKAAPELI MELLANKABEL INTERMEDIATE CABLE
ZWISCHENKABEL CÂBLE INTERMÉDIAIRE CABLE INTERMEDIO
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹
º°±µ»Ì
206 0057003 0 1 VÄLIKAAPELI MELLANKABEL INTERMEDIATE CABLE
ZWISCHENKABEL CÂBLE INTERMÉDIAIRE CABLE INTERMEDIO
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹
º°±µ»Ì
207 0058106 0 1 KAAPELI KABEL CABLE
KABEL CÂBLE CABLE
º°±µ»Ì

208 0032891 0 0.12 TARRANAUHA TEJP ADHESIVE TAPE SJ3540 25MM


ADHÄSIVBAND BANDE ADHÉSIVE CINTA ADHESIVA
»¸¿º°Ï »µ½Â°

208 161321 0 1 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
¿À¾±º°

209 0032891 0 0.12 TARRANAUHA TEJP ADHESIVE TAPE SJ3540 25MM


ADHÄSIVBAND BANDE ADHÉSIVE CINTA ADHESIVA
»¸¿º°Ï »µ½Â°
MITTALAITE Page: 1
MÄTUTRUSTNING V02394 A
MEASURING DEVICE
MESSGERÄT
APPAREIL DE MESURE
DISPOSITIVO MEDIDOR
¸·¼µÀ¸Âµ»Ì½¾µ ÃÁÂÀ¾¹Á²¾

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

6 1631506 0 1 KESKUSYKSIKKÖ CENTRALENHET CENTRAL UNIT


ZENTRALEINHEIT UNITÉ CENTRALE UNIDAD CENTRAL DE
Ƶ½ÂÀ°»Ì½Ë¹ ±»¾º PROCESO

201 0057381 0 1 KIRJOITIN SKRIVARE PRINTER


DRUCKER IMPRIMANTE IMPRESORA
¿À¸½ÂµÀ

202 0056252 0 1 HIIRI PC MUS MOUSE


MAUS SOURIS RATÓN
"¼°½¸¿Ã»Ï¾À
""¼ËÈÌ"""
203 0057598 0 1 NÄPPÄIMISTÖ MANÖVERPANEL: KEYBOARD
TASTATUR TANGENTBORD TECLADO
º»°²¸°ÂÃÀ° CLAVIER

204 0062748 0 1 VÄLIKAAPELI MELLANKABEL INTERMEDIATE CABLE


ZWISCHENKABEL CÂBLE INTERMÉDIAIRE CABLE INTERMEDIO
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹
º°±µ»Ì
205 0058482 0 1 VÄLIKAAPELI MELLANKABEL INTERMEDIATE CABLE
ZWISCHENKABEL CÂBLE INTERMÉDIAIRE CABLE INTERMEDIO
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹
º°±µ»Ì
206 0057003 0 1 VÄLIKAAPELI MELLANKABEL INTERMEDIATE CABLE
ZWISCHENKABEL CÂBLE INTERMÉDIAIRE CABLE INTERMEDIO
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹
º°±µ»Ì
207 0058106 0 1 KAAPELI KABEL CABLE
KABEL CÂBLE CABLE
º°±µ»Ì

208 0032891 0 0.12 TARRANAUHA TEJP ADHESIVE TAPE SJ3540 25MM


ADHÄSIVBAND BANDE ADHÉSIVE CINTA ADHESIVA
»¸¿º°Ï »µ½Â°

208 161321 0 1 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
¿À¾±º°

209 0032891 0 0.12 TARRANAUHA TEJP ADHESIVE TAPE SJ3540 25MM


ADHÄSIVBAND BANDE ADHÉSIVE CINTA ADHESIVA
»¸¿º°Ï »µ½Â°
MITTALAITE Page: 1
MÄTUTRUSTNING V02991 0
MEASURING DEVICE
MESSGERÄT
APPAREIL DE MESURE
DISPOSITIVO MEDIDOR
¸·¼µÀ¸Âµ»Ì½¾µ ÃÁÂÀ¾¹Á²¾

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 PS0133 A 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹
PONSSE OPTI Page: 1
PONSSE OPTI V03007 0
PONSSE OPTI
PONSSE OPTI
PONSSE OPTI
PONSSE OPTI
PONSSE OPTI

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 1200220 0 1 TELINE KONSOL STAND


GERÜST SUPPORT SOPORTE
Á¾¹º° ³À÷¾²¾³¾
¾ÂÁµº°
2 P12790 A 1 ANTURI GIVARE SENSOR, DETECTOR
MESSFÜHLER CAPTEUR/SONDE SENSOR, DETECTOR
´°ÂǸº
PONSSE OPTI Page: 1
PONSSE OPTI V03005 0
PONSSE OPTI
PONSSE OPTI
PONSSE OPTI
PONSSE OPTI
PONSSE OPTI

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 1631526 A 1 TIETOKONE DATOR COMPUTER


COMPUTER ORDINATEUR ORDENADOR
º¾¼¿ÌεÀ
Välilehti 18
MITTARISTO Page: 1
INSTRUMENTPANEL V02178, A
INSTRUMENT PANEL
MESSINSTRUMENTE
INSTRUMENTS DE MESURE
TABLERO DE INSTRUMENTOS

 
PAINEL DE INSTRUMENTOS

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

1 0056092 0 1 KATKAISIJA BRYTARE, SWITCH


SCHALTER STRÖMSTÄLLARE INTERRUPTOR
CD2EFGHIJEK COMMUTATEUR
(INTERRUPTEUR)
INTERRUPTOR

2 0025892 0 2 KATKAISIJA BRYTARE, SWITCH


SCHALTER STRÖMSTÄLLARE INTERRUPTOR
CD2EFGHIJEK COMMUTATEUR
(INTERRUPTEUR)
INTERRUPTOR

3 0056129 0 1 VIRTALUKKO TÄNDNINGSLÅS, - IGNITION SWITCH MERIT


ZÜNDSCHLOSS STRÖMBRYTARE CONTACTO DE 330162
LHMN2 LHOPQH!PPR CONTACTEUR ENCENDIDO
D'ALLUMAGE
INTERRUPTOR DE
IGNIÇÃO

4 0056209 0 1 KATKAISIJA BRYTARE, SWITCH 352 511 011


SCHALTER STRÖMSTÄLLARE INTERRUPTOR
CD2EFGHIJEK COMMUTATEUR
(INTERRUPTEUR)
INTERRUPTOR

5 0013105 0 5 MERKKIVALO SIGNALLJUS INDICATOR LIGHT 352 511 503


ANZEIGELICHT SIGNAL LUMINEUX LUZ DE SEÑALIZACIÓN
PQ!HEK!HR EHM@H LUZ INDICADORA

6 0060031 A 1 KATKAISIJA BRYTARE, SWITCH


SCHALTER STRÖMSTÄLLARE INTERRUPTOR
CD2EFGHIJEK COMMUTATEUR
(INTERRUPTEUR)
INTERRUPTOR

7 0025992 0 2 KATKAISIJA BRYTARE, SWITCH


SCHALTER STRÖMSTÄLLARE INTERRUPTOR
CD2EFGHIJEK COMMUTATEUR
(INTERRUPTEUR)
INTERRUPTOR

8 0060032 0 2 POTENTIOMETRI POTENTIOMETER POTENTIOMETER


POTENTIOMETER POTENTIOMÈTRE POTENCIÓMETRO
@NIJ!SPNMJIT POTENCIÔMETRO

9 0060030 A 3 KATKAISIJA BRYTARE, SWITCH


SCHALTER STRÖMSTÄLLARE INTERRUPTOR
CD2EFGHIJEK COMMUTATEUR
(INTERRUPTEUR)
INTERRUPTOR

10 0025991 0 1 KATKAISIJA BRYTARE, SWITCH


SCHALTER STRÖMSTÄLLARE INTERRUPTOR
CD2EFGHIJEK COMMUTATEUR
(INTERRUPTEUR)
INTERRUPTOR
MITTARISTO Page: 2
V02178, A

11 0057806 0 1 KATKAISIJA BRYTARE, SWITCH


SCHALTER STRÖMSTÄLLARE INTERRUPTOR
CD2EFGHIJEK COMMUTATEUR
(INTERRUPTEUR)
INTERRUPTOR

12 0057688 0 1 KIINNITIN FÄSTE FASTENER


HALTEVORRICHTUNG AGRAFE SUJETADOR
2TJ@EJ!PJ PRENDEDOR

13 0057689 0 1 SÄHKÖKYTKIN STRÖMBRYTARE SWITCH MU02762


ELEKTRISCHER INTERRUPTEUR INTERRUPTOR
SCHALTER INTERRUPTOR
UEJ2ITPGJ2PV
CD2EFGHIJEK

14 0025897 0 1 KATKAISIJA BRYTARE, SWITCH


SCHALTER STRÖMSTÄLLARE INTERRUPTOR
CD2EFGHIJEK COMMUTATEUR
(INTERRUPTEUR)
INTERRUPTOR

15 0025894 0 1 KATKAISIJA BRYTARE, SWITCH


SCHALTER STRÖMSTÄLLARE INTERRUPTOR
CD2EFGHIJEK COMMUTATEUR
(INTERRUPTEUR)
INTERRUPTOR

16 0033136 0 1 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS 352 596 173


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO
!H2EHW2H  LENTE DO SÍMBOLO
NXNL!HGJ!PRMP

21 0017231 0 1 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS 352 596 196


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO
!H2EHW2H  LENTE DO SÍMBOLO
NXNL!HGJ!PRMP

22 0033148 0 1 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS 352 596 614


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO
!H2EHW2H  LENTE DO SÍMBOLO
NXNL!HGJ!PRMP

23 0033145 0 1 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS 352 596 301


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO
!H2EHW2H  LENTE DO SÍMBOLO
NXNL!HGJ!PRMP

24 0033180 0 1 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS 352 596 169


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO LONG
!H2EHW2H  LENTE DO SÍMBOLO LIGHTS/
NXNL!HGJ!PRMP PITKÄT
VALOT

25 0033140 0 1 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS 352 596 625


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO
!H2EHW2H  LENTE DO SÍMBOLO
NXNL!HGJ!PRMP

26 0033133 0 1 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS 352 596 639


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO
!H2EHW2H  LENTE DO SÍMBOLO
NXNL!HGJ!PRMP

27 0033130 0 1 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS 352 596 303


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO
!H2EHW2H  LENTE DO SÍMBOLO
NXNL!HGJ!PRMP

28 0033147 0 1 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS 352 596 202


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO
!H2EHW2H  LENTE DO SÍMBOLO
NXNL!HGJ!PRMP
MITTARISTO Page: 3
V02178, A

29 0033132 0 4 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS 352 596 313


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO
!H2EHW2H  LENTE DO SÍMBOLO
NXNL!HGJ!PRMP

33 0025902 0 9 PANEELI PANEL, PLÅT PANEL


PLATTE PANNEAU TABLERO
@H!JEK PAINEL

34 0025903 0 8 PEITELEVY TÄCKSKIVA, -PLÅT COVER PLATE


DECKPLATTE PLAQUE COUVRANTE PLACA DE
2TDY2H PLAQUETA DA TAMPA RECUBRIMIENTO

38 P14075 C 1 KIINNIKELEVY FÄSTPLATTA FASTENING PLATE


BEFESTIGUNGSSCHEIBE PLAQUE D'ATTACHE PLACA DE ANCLAJE
2TJ@JO!HR @EHIP!H PLACA DE FIXAÇÃO

49 PS0014 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
2NM@EJ2I 2HXJEJV CONJUNTO DO CABO

50 P9635 C 1 OHJAUSPANEELI MANÖVER-, CONTROL PANEL


SCHALTTAFEL INSTRUMENTPANEL PANEL DE
@TPXNT!DV ZPIN2 TABLEAU DE COMMANDE INSTRUMENTOS
PAINEL DE CONTROLE

51 P14099 0 1 MITTARIPANEELI INSTRUMENTPANEL INSTRUMENT PANEL


MESSPANEEL TABLEAU DE BORD CUADRO DE
@TPXNT!DV ZPIN2 PAINEL DE INSTRUMENTOS
INSTRUMENTOS

53 161285 D 1 KESKUSYKSIKKÖ CENTRALENHET CENTRAL UNIT


ZENTRALEINHEIT UNITÉ CENTRALE UNIDAD CENTRAL DE
SJ!ITHEK!DV XEN2 UNIDADE CENTRAL PROCESO

54 P14915 A 1 SYMBOLI SYMBOL SYMBOL


SYMBOL SYMBOLE SÍMBOLO
PMCNE SÍMBOLO

55 P14921 A 1 SYMBOLI SYMBOL SYMBOL


SYMBOL SYMBOLE SÍMBOLO
PMCNE SÍMBOLO

56 P14922 A 1 SYMBOLI SYMBOL SYMBOL


SYMBOL SYMBOLE SÍMBOLO
PMCNE SÍMBOLO

57 P14925 A 1 SYMBOLI SYMBOL SYMBOL


SYMBOL SYMBOLE SÍMBOLO
PMCNE SÍMBOLO

58 P14924 A 1 SYMBOLI SYMBOL SYMBOL


SYMBOL SYMBOLE SÍMBOLO
PMCNE SÍMBOLO

59 0055253 0 4 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS YELLOW /


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO KELTAINEN
!H2EHW2H  LENTE DO SÍMBOLO
NXNL!HGJ!PRMP

60 0033170 0 4 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS 352 596 615


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO
!H2EHW2H  LENTE DO SÍMBOLO
NXNL!HGJ!PRMP

61 P14926 A 1 SYMBOLI SYMBOL SYMBOL


SYMBOL SYMBOLE SÍMBOLO
PMCNE SÍMBOLO

62 P14927 A 1 SYMBOLI SYMBOL SYMBOL


SYMBOL SYMBOLE SÍMBOLO
PMCNE SÍMBOLO
MITTARISTO Page: 4
V02178, A

63 0062117 0 1 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS SWF592371


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO
!H2EHW2H  LENTE DO SÍMBOLO
NXNL!HGJ!PRMP

64 0062118 0 1 SYMBOLILINSSI SYMBOLLINS SYMBOL LENS SWF592368


SYMBOLOBJEKT LENTILLE DE SYMBOLE LENTE DE SÍMBOLO
!H2EHW2H  LENTE DO SÍMBOLO
NXNL!HGJ!PRMP

65 0062104 0 1 SÄHKÖKYTKIN STRÖMBRYTARE SWITCH


ELEKTRISCHER INTERRUPTEUR INTERRUPTOR
SCHALTER INTERRUPTOR
UEJ2ITPGJ2PV
CD2EFGHIJEK

75 0007115 0 2 LEVYRUUVI PLÅTSKRUV SHEET METAL SCREW 4.8X50MM


BLECHSCHRAUBE VIS À TÔLE TORNILLO DE PLANCHA ZN DIN7981C
HMN!HTJLHFZPV PARAFUSO DE LÂMINAS
CP!I DE METAL

76 0060121 0 6 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE ARRUELA
@TN2EHW2H

77 0060122 0 6 SUOJAHATTU SKYDDSHATT, -KÅPA PROTECTING CAP


SCHUTZKAPSEL BOUCHON DE TAPÓN DE PROTECCIÓN
@TJWN[TH!PIJEK!DV PROTECTION
2NE@HGN2 TAMPA PROTETORA

78 0007113 0 2 LEVYRUUVI PLÅTSKRUV SHEET METAL SCREW 4.8X32MM


BLECHSCHRAUBE VIS À TÔLE TORNILLO DE PLANCHA ZN DIN7981C
HMN!HTJLHFZPV PARAFUSO DE LÂMINAS
CP!I DE METAL

79 0007068 0 2 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW 4.2x19MM


SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO DE DIN7504 MP
SCHRAUBE PARAFUSO DE PERFORACIÓN
CJTEPEK!DV CP!I PERFURAÇÃO

80 0058017 0 2 PANEELI PANEL, PLÅT PANEL 0352 594802


PLATTE PANNEAU TABLERO
@H!JEK PAINEL
KOJETAULU Page: 1
MANÖVER-, INSTRUMENTPANEL V03013 0
CONTROL PANEL
ARMATURENBRETT
TABLEAU DE BORD
TABLERO DE INSTRUMENTOS
¿À¸±¾À½°Ï ¿°½µ»Ì

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

50 P9635 C 1 OHJAUSPANEELI MANÖVER-, CONTROL PANEL


SCHALTTAFEL INSTRUMENTPANEL PANEL DE INSTRUMENTOS
¿À¸±¾À½Ë¹ ɸ¾º TABLEAU DE COMMANDE

75 0007115 0 2 LEVYRUUVI PLÅTSKRUV SHEET METAL SCREW 4.8X50MM ZN


BLECHSCHRAUBE VIS À TÔLE TORNILLO DE PLANCHA DIN7981C
Á°¼¾½°Àµ·°Îɸ¹
²¸½Â
76 0060121 0 6 ALUSLEVY BRICKA WASHER
UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

77 0060122 0 6 SUOJAHATTU SKYDDSHATT, -KÅPA PROTECTING CAP


SCHUTZKAPSEL BOUCHON DE TAPÓN DE PROTECCIÓN
¿Àµ´¾ÅÀ°½¸Âµ»Ì½Ë¹ PROTECTION
º¾»¿°Ç¾º
78 0007113 0 2 LEVYRUUVI PLÅTSKRUV SHEET METAL SCREW 4.8X32MM ZN
BLECHSCHRAUBE VIS À TÔLE TORNILLO DE PLANCHA DIN7981C
Á°¼¾½°Àµ·°Îɸ¹
²¸½Â
79 0007068 0 2 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW 4.2x19MM DIN7504
SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO DE MP
SCHRAUBE PERFORACIÓN
Á²µÀ»¸»Ì½Ë¹ ²¸½Â

84 P15534 A 1 MITTARIPANEELI INSTRUMENTPANEL INSTRUMENT PANEL


MESSPANEEL TABLEAU DE BORD CUADRO DE
¿À¸±¾À½Ë¹ ɸ¾º INSTRUMENTOS
KOJETAULU Page: 1
MANÖVER-, INSTRUMENTPANEL V03013 A
CONTROL PANEL
ARMATURENBRETT
TABLEAU DE BORD
TABLERO DE INSTRUMENTOS
¿À¸±¾À½°Ï ¿°½µ»Ì

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

75 0007115 0 2 LEVYRUUVI PLÅTSKRUV SHEET METAL SCREW 4.8X50MM ZN


BLECHSCHRAUBE VIS À TÔLE TORNILLO DE PLANCHA DIN7981C
Á°¼¾½°Àµ·°Îɸ¹
²¸½Â
76 0060121 0 6 ALUSLEVY BRICKA WASHER
UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

77 0060122 0 6 SUOJAHATTU SKYDDSHATT, -KÅPA PROTECTING CAP


SCHUTZKAPSEL BOUCHON DE TAPÓN DE PROTECCIÓN
¿Àµ´¾ÅÀ°½¸Âµ»Ì½Ë¹ PROTECTION
º¾»¿°Ç¾º
78 0007113 0 2 LEVYRUUVI PLÅTSKRUV SHEET METAL SCREW 4.8X32MM ZN
BLECHSCHRAUBE VIS À TÔLE TORNILLO DE PLANCHA DIN7981C
Á°¼¾½°Àµ·°Îɸ¹
²¸½Â
79 0007068 0 2 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW 4.2x19MM DIN7504
SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO DE MP
SCHRAUBE PERFORACIÓN
Á²µÀ»¸»Ì½Ë¹ ²¸½Â

84 P19799 0 1 MITTARIPANEELI INSTRUMENTPANEL INSTRUMENT PANEL


MESSPANEEL TABLEAU DE BORD CUADRO DE
¿À¸±¾À½Ë¹ ɸ¾º INSTRUMENTOS
KOJETAULU Page: 1
MANÖVER-, INSTRUMENTPANEL V03492 0
CONTROL PANEL
ARMATURENBRETT
TABLEAU DE BORD
TABLERO DE INSTRUMENTOS
¿À¸±¾À½°Ï ¿°½µ»Ì

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

75 0007115 0 2 LEVYRUUVI PLÅTSKRUV SHEET METAL SCREW 4.8X50MM ZN


BLECHSCHRAUBE VIS À TÔLE TORNILLO DE PLANCHA DIN7981C
Á°¼¾½°Àµ·°Îɸ¹
²¸½Â
76 0060121 0 6 ALUSLEVY BRICKA WASHER
UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

77 0060122 0 6 SUOJAHATTU SKYDDSHATT, -KÅPA PROTECTING CAP


SCHUTZKAPSEL BOUCHON DE TAPÓN DE PROTECCIÓN
¿Àµ´¾ÅÀ°½¸Âµ»Ì½Ë¹ PROTECTION
º¾»¿°Ç¾º
78 0007113 0 2 LEVYRUUVI PLÅTSKRUV SHEET METAL SCREW 4.8X32MM ZN
BLECHSCHRAUBE VIS À TÔLE TORNILLO DE PLANCHA DIN7981C
Á°¼¾½°Àµ·°Îɸ¹
²¸½Â
79 0007068 0 2 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW 4.2x19MM DIN7504
SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO DE MP
SCHRAUBE PERFORACIÓN
Á²µÀ»¸»Ì½Ë¹ ²¸½Â

84 P19800 0 1 MITTARIPANEELI INSTRUMENTPANEL INSTRUMENT PANEL


MESSPANEEL TABLEAU DE BORD CUADRO DE
¿À¸±¾À½Ë¹ ɸ¾º INSTRUMENTOS
KESKUSYKSIKKÖ Page: 1
CENTRALENHET V02567 A
CENTRAL UNIT
ZENTRALEINHEIT
UNITÉ CENTRALE
UNIDAD CENTRAL DE PROCESO
Ƶ½ÂÀ°»Ì½Ë¹ ±»¾º

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

38 P14075 B 1 KIINNIKELEVY FÄSTPLATTA FASTENING PLATE


BEFESTIGUNGSSCHEIBE PLAQUE D'ATTACHE PLACA DE ANCLAJE
ºÀµ¿µ¶½°Ï ¿»°Á¸½°

53 1631581 A 1 TIETOKONE DATOR COMPUTER


COMPUTER ORDINATEUR ORDENADOR
º¾¼¿ÌεÀ

54 PS0079 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹
KESKUSYKSIKKÖ Page: 1
CENTRALENHET V02567 B
CENTRAL UNIT
ZENTRALEINHEIT
UNITÉ CENTRALE
UNIDAD CENTRAL DE PROCESO
Ƶ½ÂÀ°»Ì½Ë¹ ±»¾º

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

38 P14075 C 1 KIINNIKELEVY FÄSTPLATTA FASTENING PLATE


BEFESTIGUNGSSCHEIBE PLAQUE D'ATTACHE PLACA DE ANCLAJE
ºÀµ¿µ¶½°Ï ¿»°Á¸½°

53 161517 B 1 TIETOKONE DATOR COMPUTER


COMPUTER ORDINATEUR ORDENADOR
º¾¼¿ÌεÀ

54 PS0079 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹
KESKUSYKSIKKÖ Page: 1
CENTRALENHET V02992 0
CENTRAL UNIT
ZENTRALEINHEIT
UNITÉ CENTRALE
UNIDAD CENTRAL DE PROCESO
Ƶ½ÂÀ°»Ì½Ë¹ ±»¾º

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

38 P14075 C 1 KIINNIKELEVY FÄSTPLATTA FASTENING PLATE


BEFESTIGUNGSSCHEIBE PLAQUE D'ATTACHE PLACA DE ANCLAJE
ºÀµ¿µ¶½°Ï ¿»°Á¸½°

53 161517 C 1 TIETOKONE DATOR COMPUTER


COMPUTER ORDINATEUR ORDENADOR
º¾¼¿ÌεÀ
KESKUSYKSIKKÖ Page: 1
CENTRALENHET V02992 A
CENTRAL UNIT
ZENTRALEINHEIT
UNITÉ CENTRALE
UNIDAD CENTRAL DE PROCESO
Ƶ½ÂÀ°»Ì½Ë¹ ±»¾º

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

38 P19879 A 1 KIINNIKELEVY FÄSTPLATTA FASTENING PLATE


BEFESTIGUNGSSCHEIBE PLAQUE D'ATTACHE PLACA DE ANCLAJE
ºÀµ¿µ¶½°Ï ¿»°Á¸½°

53 161517 D 1 TIETOKONE DATOR COMPUTER


COMPUTER ORDINATEUR ORDENADOR
º¾¼¿ÌεÀ
KESKUSYKSIKKÖ Page: 1
CENTRALENHET V02989 0
CENTRAL UNIT
ZENTRALEINHEIT
UNITÉ CENTRALE
UNIDAD CENTRAL DE PROCESO
Ƶ½ÂÀ°»Ì½Ë¹ ±»¾º

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

54 PS0079 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹
SÄILYTYSKOTELO Page: 1
FÖRVARINGSBOX V02566 A
PRESERVATION CASING
AUFBEWAHRUNGSFACH
CAISSE (COFFRAGE) DE
PRESERVATION
CAJA PARA GUARDAR EFECTOS
Ïɸº ´»Ï Á¾ÅÀ°½µ½¸Ï

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P15960 0 1 SÄILYTYSKOTELO FÖRVARINGSBOX PRESERVATION CASING


AUFBEWAHRUNGSFACH CAISSE (COFFRAGE) DE CAJA PARA GUARDAR
Ïɸº ´»Ï Á¾ÅÀ°½µ½¸Ï PRESERVATION EFECTOS

2 0045143 0 1 PEITETULPPA TÄCKPROPP COVER PLUG


BLINDSTOPFEN BONDE TAPÓN DE
¿À¾±º° ³¾À»¾²¸½Ë RECUBRIMIENTO

3 0060842 0 1 LAMPPU LAMPA LAMP


LAMPE LAMPE, VOYANT LÁMPARA
»°¼¿°
Välilehti 19
LÄMMITYSLAITE Page: 1
VÄRMARE, VÄRMEAGGREGAT V02937 0
HEATER
HEIZANLAGE
CHAUFFAGE
CALENTADOR
¾±¾³Àµ²°Âµ»Ì

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

8 0017590 0 4 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP ABA 19-28


SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA

9 0056772 0 3.5 LETKU SLANG HOSE


SCHLAUCH TUYAU / FLÉXIBLE MANGUERA
È»°½³

10 0056772 0 2.5 LETKU SLANG HOSE


SCHLAUCH TUYAU / FLÉXIBLE MANGUERA
È»°½³

11 P8249 0 1 LETKUNIPPA SLANGNIPPEL HOSE NIPPLE


SCHLAUCHNIPPEL ADAPTATEUR DE TUYAU BOQUILLA DE MANGUERA
½¸¿¿µ»Ì È»°½³°
LÄMMITYSLAITE Page: 1
VÄRMARE, VÄRMEAGGREGAT V02936 0
HEATER
HEIZANLAGE
CHAUFFAGE
CALENTADOR
¾±¾³Àµ²°Âµ»Ì

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0061384 0 1 ILMASTOINTILAITE LUFTKONDITIONERING AIR CONDITIONER COMPLETE


KLIMAGERÄT AIR CONDITIONNÉ AIRE ACONDICIONADO DEVICE
º¾½´¸Æ¸¾½µÀ

2 0060124 0 2.2 ILMALETKU LUFTSLANG AIR HOSE 2,5"


LUFTSCHLAUCH TUBE D'AIR MANGUERA DE AIRE
²¾·´ÃȽ˹ È»°½³

3 0060125 0 2.1 ILMALETKU LUFTSLANG AIR HOSE 3"


LUFTSCHLAUCH TUBE D'AIR MANGUERA DE AIRE
²¾·´ÃȽ˹ È»°½³

4 0056164 0 10 NIPPUSIDE KABEL/VAJER/FÖRBINDNI CABLE TIE


KABELBINDER NG CONEXIÓN DE CABLE
¾±²Ï·º° ´»Ï º°±µ»µ¹ FRETTE DE CÂBLAGE

5 0022680 0 2 NIPPA NIPPEL NIPPLE R3-6 PIMATIC


NIPPEL EMBOUT NIPLE
½¸¿¿µ»Ì

6 P12942 0 1 VÄLIPUTKI MITTRÖR INTERMEDIATE PIPE


ZWISCHENROHR TUBE INTERMÉDIAIRE TUBO INTERMEDIO
¿À¾¼µ¶Ã¾ǽ°Ï
ÂÀñ°
7 P12959 0 1 LÄMPÖERISTE VÄRMEISOLERING HEAT INSULATION
WÄRMEISOLIERUNG ISOLATION THERMIQUE AISLAMIENTO TÉRMICO
µ¿»¾¸·¾»ÏƸÏ

11 0062156 0 0.6 ERISTELETKU ISOLERINGSSLANG INSULATING HOSE


ISOLIERSCHLAUCH REVÊTEMENT ISOLANT MANGUERA DE
¸·¾»ÏƸ¾½½Ë¹ È»°½³ AISLAMIENTO

24 0003494 0 1 TIIVISTENAUHA TÄTNINGSBAND SEALING TAPE


DICHTUNGSBAND BANDE DE BOUCHAGE CINTA DE SELLADO
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½°Ï
»µ½Â°
ILMASTOINTILAITE, 0061384
LUFTKONDITIONERING 19
AIR CONDITIONER
KLIMAGERÄT Caribou
Drawing number: Revision: Machine number: CONDITIONNEUR
AIRE ACONDICIONADO PL 14.5.2002
CV00183 0 010077
020048 Bison
030072 0 Buffalo
040074 Beaver
050136 Ergo
060001 Caribou Dual
070001 Buffalo Dual
ILMASTOINTILAITE Page: 1
LUFTKONDITIONERING CV0183 0
AIR CONDITIONER
KLIMAGERÄT
CONDITIONNEUR
AIRE ACONDICIONADO
º¾½´¸Æ¸¾½µÀ

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

0 0061384 0 1 ILMASTOINTILAITE LUFTKONDITIONERING AIR CONDITIONER COMPLETE


KLIMAGERÄT CONDITIONNEUR AIRE ACONDICIONADO DEVICE
º¾½´¸Æ¸¾½µÀ

4 0060581 0 1 PIDIKE HÅLLARE HOLDER FILTER HOLDER


HALTER SUPPORT SOPORTE
´µÀ¶°Âµ»Ì

5 0060583 0 1 KIERTOILMAPELTI LUFTSPJÄLL AIR CIRCULATION BUFFER


UMLUFTBLECH DÉFLECTEUR D'AIR PLATE
·°Á»¾½º° PLACA DE SEPAR. DE
ƸÀºÃ»ÏƸ¾½½¾³¾ CIRCUL. DE AIRE
²¾·´ÃÅ°
7 0060584 0 1 PIDIKE HÅLLARE HOLDER FILTER BRACKET
HALTER SUPPORT SOPORTE
´µÀ¶°Âµ»Ì

8 0060585 0 1 VIPU ARM ARM FLAPPER ARM


HEBEL LEVIER PALANCA
ÀËÇ°³

12 0060586 0 1 PUHALLINYKSIKKÖ FLÄKT FAN KIT BLOWER


GEBLÄSESATZ KIT VENTILATEUR JUEGO DEL VENTILADOR
±»¾º ²µ½Â¸»Ï¾À°

13 0036360 0 1 VENTTIILI VENTIL VALVE


VENTIL ROBINET, SOUPAPE VÁLVULA
º»°¿°½

14 0060587 0 1 HÖYRYSTINKENNO AVDUNSTNINGSCELL: EVAPORATION CELL


VERDAMPFERZELLE FÖRÅNGNINGSCELL CELDA DE EVAPORACIÓN
Ïǵ¹º° ¸Á¿°À¸Âµ»Ï CELLULE D'ÉVAPORATION

15 0060588 0 1 LÄMMITYSKENNO VÄRMEELEMENT HEATER RADIATOR HEATER COIL


HEIZELEMENT ÉLÉMENT DE CHAUFFAGE BATERÍA DE CALDEO
±°Â°ÀµÏ ¾±¾³Àµ²°Âµ»Ï

16 0060589 0 1 VENTTIILIASENNELMA VENTIL, KOMPLETT VALVE ASSEMBLY MOTORIZED


VENTIL, MONTAGE ASSEMBLAGE ROBINET ENSAMBLAJE DE VALVE ASSY
º¾¼¿»µºÂ º»°¿°½¾² VÁLVULA

17 0061645 0 1 KAAPELISARJA CABLE SET


KABELSATZ JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

18 0038399 0 1 TERMOSTAATTI TERMOSTAT THERMOSTAT


THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTATO
µÀ¼¾Á°Â

19 0060592 0 2 LETKULIITIN SLANGKOPPLING HOSE CONNECTOR 3" SNAP IN HOSE


SCHLAUCHVERBINDER RACCORD POUR TUYAU CONECTOR DE ADAPTER
È»°½³¾²Ë¹ SOUPLE MANGUERA
Page: 2
ILMASTOINTILAITE CV0183 0

Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì

20 0060593 0 3 LETKULIITIN SLANGKOPPLING HOSE CONNECTOR 2,5" SNAP IN HOSE


SCHLAUCHVERBINDER RACCORD POUR TUYAU CONECTOR DE ADAPTER
È»°½³¾²Ë¹ SOUPLE MANGUERA
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
21 0061646 0 1 SÄÄDIN REGULATOR REGULATOR
REGLER AJUSTEUR REGULADOR
Àµ³Ã»Ï¾À

22 0061648 0 6 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
23 0061716 0 0.5 LETKU SLANG HOSE
SCHLAUCH TUBE MANGUERA
È»°½³

24 0061716 0 0.3 LETKU SLANG HOSE


SCHLAUCH TUBE MANGUERA
È»°½³

25 0061647 0 1 LETKULIITIN SLANGKOPPLING HOSE CONNECTOR


SCHLAUCHVERBINDER RACCORD POUR TUYAU CONECTOR DE
È»°½³¾²Ë¹ SOUPLE MANGUERA
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
26 0060594 0 1 PUTKI RÖR PIPE STRAIGHT
ROHR TUBE TUBO SPLICER
ÂÀñ°

27 0060595 0 0.08 LETKU SLANG HOSE RADIATOR HOSE


SCHLAUCH TUBE MANGUERA Ø15,9MM
È»°½³ L=170MM

28 0060595 0 0.17 LETKU SLANG HOSE RADIATOR HOSE


SCHLAUCH TUBE MANGUERA Ø15,9MM
È»°½³ L=170MM

29 0060596 0 1 LETKU SLANG HOSE HEATER HOSE


SCHLAUCH TUBE MANGUERA Ø20MM L=310MM
È»°½³

31 0060597 0 1 SUODATIN FILTER FILTER F6 443X115X23


FILTER FILTRE FILTRO
ĸ»ÌÂÀ

32 0061649 0 1 OHJAUSYKSIKKÖ STYRENHET, KONTROLL CONTROL UNIT


STEUEREINHEIT UNITÉ DE PILOTAGE UNIDAD DE MANDOS
±»¾º ÿÀ°²»µ½¸Ï

33 0061650 0 1 SÄÄTÖYKSIKKÖ REGLERINGS-, STYRENHETREGULATING UNIT


REGELEINHEIT UNITÉ D'AJUSTAGE REGULADOR
±»¾º Àµ³Ã»¸À¾²º¸

34 0060598 0 1 SUODATIN FILTER FILTER 464X102X10


FILTER FILTRE FILTRO
ĸ»ÌÂÀ

35 0060600 0 2 VÄLIHOLKKI AVSTÅNDSHYLSA INTERMEDIATE SLEEVE NYLON SLEEVE


ZWISCHENBUCHSE DOUILLE INTERMÉDIAIRE MANGUITO INTERMEDIO
¿À¾¼µ¶Ã¾ǽ°Ï
²Âûº°
Page: 3
ILMASTOINTILAITE CV0183 0

36 0061651 0 1 KIINNITIN FÄSTE FASTENER


HALTEVORRICHTUNG ÉTRIER FIJADOR
ºÀµ¿»µ½¸µ

37 KL270601 0 2 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
38 KL270602 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
39 KL270603 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
40 0060601 0 1 TIIVISTE PACKNING GASKET 20X20 L=600MM
DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
ÿ»¾Â½µ½¸µ

41 0060602 0 2 NUPPI KNAPP HEAD / BUTTON 1/4"-20


GRIFF MOUCHE CABEZA DEL CALCE
ºÀó»°Ï ÀÃǺ°

43 0060604 0 2 PUTKI RÖR PIPE DISTANCE PIPE


ROHR TUBE TUBO
ÂÀñ°

45 0060606 0 2 VARMISTINRENGAS LÅSRING LOCK RING STARLOCK


SICHERUNGRING BAGUE À CONTRÔLE ANILLO DE SEGURO
¿Àµ´¾ÅÀ°½¸Âµ»Ì½¾µ
º¾»Ìƾ
46 0061652 0 1 ANTURI GIVARE SENSOR, DETECTOR
MESSFÜHLER CAPTEUR INDICADOR
´°ÂǸº

47 0060608 0 1 LETKU SLANG HOSE 6


SCHLAUCH TUBE MANGUERA
È»°½³

48 0060609 0 1 LETKU SLANG HOSE 10


SCHLAUCH TUBE MANGUERA
È»°½³

49 0061644 0 1 KIINNIKE FASTSÄTTNING: FASTENING


BEFESTIGUNG HOPFOGNING SUJECIÓN
ºÀµ¿»µ½¸µ ATTACHE

50 0061643 0 1 ANTURI GIVARE SENSOR, DETECTOR


MESSFÜHLER CAPTEUR INDICADOR
´°ÂǸº
KYTKINPANEELI
INSTRUMENTPANEL 19
SWITCH PANEL
SCHALTZENTRALE Caribou
Drawing number: Revision: Machine number: PANNEAU D'ACCOUPLEMENT
TABLERO DE CONMUTADORES PL 14.5.2002
CV018301 0 010077
020048 Bison
030072 Buffalo
040074 Beaver
050136 Ergo
060001 Caribou Dual
070001 Buffalo Dual
KYTKINPANEELI Page: 1
INSTRUMENTPANEL CV018301 0
SWITCH PANEL
SCHALTZENTRALE
PANNEAU D'ACCOUPLEMENT
TABLERO DE CONMUTADORES
¿°½µ»Ì ²Ëº»Îǰµ»µ¹

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

2 0060574 0 1 TARRA EMBLEM, ETIKETT, DEKALSTICKER, LABEL OVERLAY


AUFKLEBER AUTOCOLLANT MARBETE
½°º»µ¹º°

3 0060575 0 3 NUPPI KNAPP HEAD / BUTTON KNOB


GRIFF MOUCHE CABEZA DEL CALCE
ºÀó»°Ï ÀÃǺ°

4 0061638 0 1 VAIJERI STÅLVAJER STEEL WIRE BOWDEN CABLE


STAHLDRAHT TORON CABLE DE ACERO
ÂÀ¾Á

5 0060577 0 3 SÄHKÖKYTKIN STRÖMBRYTARE SWITCH


ELEKTRISCHER SCHALTERINTERRUPTEUR INTERRUPTOR
Í»µºÂÀ¸ÇµÁº¸¹
²Ëº»Îǰµ»Ì
6 0060578 0 1 SÄÄTÖYKSIKKÖ REGLERINGS-, STYRENHETREGULATING UNIT ROTARY
REGELEINHEIT UNITÉ D'AJUSTAGE REGULADOR CONTROL
±»¾º Àµ³Ã»¸À¾²º¸

7 0060579 0 2 JOHTOSARJA LEDNINGSSATS ELECTRICAL HARNESS


KOMPLETTE FAISCEAU DE CÂBLES JUEGO DE ALAMBRES
STROMLEITUNG
º¾¼¿»µºÂ ¿À¾²¾´¾²

8 KL350036 0 2 POTENTIOMETRI POTENTIOMETER POTENTIOMETER


POTENTIOMETER POTENTIOMÈTRE POTENCIÓMETRO
¿¾Âµ½Æ¸¾¼µÂÀ

9 0061637 0 1 HEHKUPOLTIN GLÖDBRÄNNARE GLOW BULB BACK GROUND


GLÜHBIRNE CUVETTE LÁMPARA LIGHT
³¾Àµ»º° ·°¿°»Ì½¾¹ D'INCANDESCENCE INCANDESCENTE
Á²µÇ¸
10 0061653 0 1 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG BACK GROUND
STOPFEN PRISE TAPÓN LIGHT
¿À¾±º°
LÄMMITYSLAITE Page: 1
VÄRMARE, VÄRMEAGGREGAT V03418 0
HEATER
HEIZANLAGE
CHAUFFAGE
CALENTADOR
¾±¾³Àµ²°Âµ»Ì

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0063496 0 1 ILMASTOINTILAITE LUFTKONDITIONERING AIR CONDITIONER COMPLETE


KLIMAGERÄT AIR CONDITIONNÉ AIRE ACONDICIONADO DEVICE
º¾½´¸Æ¸¾½µÀ

2 0060124 0 2.2 ILMALETKU LUFTSLANG AIR HOSE 2,5"


LUFTSCHLAUCH TUBE D'AIR MANGUERA DE AIRE
²¾·´ÃȽ˹ È»°½³

3 0060125 0 2.1 ILMALETKU LUFTSLANG AIR HOSE 3"


LUFTSCHLAUCH TUBE D'AIR MANGUERA DE AIRE
²¾·´ÃȽ˹ È»°½³

4 0056164 0 10 NIPPUSIDE KABEL/VAJER/FÖRBINDNI CABLE TIE


KABELBINDER NG CONEXIÓN DE CABLE
¾±²Ï·º° ´»Ï º°±µ»µ¹ FRETTE DE CÂBLAGE

5 0022680 0 2 NIPPA NIPPEL NIPPLE R3-6 PIMATIC


NIPPEL EMBOUT NIPLE
½¸¿¿µ»Ì

6 P12942 0 1 VÄLIPUTKI MITTRÖR INTERMEDIATE PIPE


ZWISCHENROHR TUBE INTERMÉDIAIRE TUBO INTERMEDIO
¿À¾¼µ¶Ã¾ǽ°Ï
ÂÀñ°
7 P12959 0 1 LÄMPÖERISTE VÄRMEISOLERING HEAT INSULATION
WÄRMEISOLIERUNG ISOLATION THERMIQUE AISLAMIENTO TÉRMICO
µ¿»¾¸·¾»ÏƸÏ

11 0062156 0 0.6 ERISTELETKU ISOLERINGSSLANG INSULATING HOSE


ISOLIERSCHLAUCH REVÊTEMENT ISOLANT MANGUERA DE
¸·¾»ÏƸ¾½½Ë¹ È»°½³ AISLAMIENTO

12 P19328 0 1 PANEELILEVY PANELPLÅT PANEL PLATE


PANEELPLATTE PLAQUE DE PANNEAU PLACA DE PANEL
¿°½µ»Ì½Ë¹ »¸ÁÂ

13 P19810 0 1 ANTURIN SUOJA SENSORSKYDD SENSOR SHIELD


SCHUTZ FÜR MESSFÜHLERGAINE DU CAPTEUR PLACA PROTECTORA DEL
·°É¸Â½Ë¹ º¾¶ÃÅ SENSOR
´°ÂǸº°
14 PS0242 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET
KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

24 0003494 0 1 TIIVISTENAUHA TÄTNINGSBAND SEALING TAPE


DICHTUNGSBAND BANDE DE BOUCHAGE CINTA DE SELLADO
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½°Ï
»µ½Â°
PONS S E 0063496 MCC ECC HEATER/AIR COND.19-8145 19

AIR CONDITIONER / ILMASTOINTILAITE

Valmistenumerosta
400389 ⇒ PT
CV0343 0 28.06.2005

2
ILMASTOINTILAITE Page: 1
LUFTKONDITIONERING CV0343 0
AIR CONDITIONER
KLIMAGERÄT
AIR CONDITIONNÉ
AIRE ACONDICIONADO
º¾½´¸Æ¸¾½µÀ

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

0 0063496 0 1 ILMASTOINTILAITE LUFTKONDITIONERING AIR CONDITIONER COMPLETE


KLIMAGERÄT AIR CONDITIONNÉ AIRE ACONDICIONADO DEVICE
º¾½´¸Æ¸¾½µÀ

1 0064056 0 1 KOTELO KÅPA, HUS CASING KNOB


GEHÄUSE ÉTUI CAJA
º¾À¿ÃÁ

2 0064057 0 1 ETUKANSI FRÄMRE FRONT COVER KNOB


VORDERE ABDECKUNG LOCK:FRONTPLÅT TAPA FRONTAL
¿µÀµ´½ÏÏ ºÀËȺ° PANNEAU AVANT

3 0064058 0 1 TAKAKANSI BAKRE SKYDDSPLÅT REAR COVER KNOB


HINTERER DECKEL COUVERCLE ARRIÈRE TAPADERA POSTERIOR
·°´½ÏÏ ºÀËȺ°

4 0064084 0 1 PIDIKE HÅLLARE HOLDER FILTER HOLDER


HALTER SUPPORT SOPORTE
´µÀ¶°Âµ»Ì

5 0064085 0 1 KIERTOILMAPELTI LUFTSPJÄLL AIR CIRCULATION BUFFER


UMLUFTBLECH DÉFLECTEUR D'AIR PLATE
·°Á»¾½º° PLACA DE SEPAR. DE
ƸÀºÃ»ÏƸ¾½½¾³¾ CIRCUL. DE AIRE
²¾·´ÃÅ°
6 0064059 0 1 TUKILEVY STÖDPLÅT SUPPORT PLATE KNOB
STÜTZPLATTE PLAQUE D'APPUI PLACA DE SOPORTE
¾¿¾À½°Ï ¿»°Á¸½°

7 0064084 0 1 PIDIKE HÅLLARE HOLDER FILTER HOLDER


HALTER SUPPORT SOPORTE
´µÀ¶°Âµ»Ì

8 0064086 0 1 SÄHKÖINEN TOIMILAITE ELECTRIC ACTUATOR ELECTRIC ACTUATOR KNOB


ELECTRIC ACTUATOR ELECTRIC ACTUATOR ELECTRIC ACTUATOR
ELECTRIC ACTUATOR

9 0064060 0 1 SUOJAPELTI SKYDDSPLÅT GUARD PANEL KNOB


ABDECKBLECH PANNEAU DE PROTECTIONPANEL DE PROTECCIÓN
·°É¸Â½Ë¹ »¸ÁÂ

10 0064061 0 1 POHJALEVY BOTTENPLÅT, BOTTOM PLATE KNOB


GRUNDPLATTE BOTTENPLATTA PLACA DE BASE
½¸¶½ÏÏ ¿»°Á¸½° PLATINE

11 0064087 0 1 KIINNITIN, TUKI FÄSTE FASTENER, SUPPORT KNOB


HALTEVORRICHTUNG, SUPPORT D'ATTAGE SUJETADOR, SOPORTE
STÜTZE
ºÀµ¿»µ½¸µ, ¾¿¾À°
Page: 2
ILMASTOINTILAITE CV0343 0

12 0064088 0 1 TUULETIN FLÄKT FAN


VENTILATOR VENTILATEUR VENTILADOR
²µ½Â¸»Ï¾À

13 0036360 0 1 VENTTIILI VENTIL VALVE


VENTIL VALVE, SOUPAPE VÁLVULA
º»°¿°½

14 0060587 0 1 HÖYRYSTINKENNO AVDUNSTNINGSCELL: EVAPORATION CELL


VERDAMPFERZELLE FÖRÅNGNINGSCELL CELDA DE EVAPORACIÓN
Ïǵ¹º° ¸Á¿°À¸Âµ»Ï CELLULE D'ÉVAPORATION

15 0060588 0 1 LÄMMITYSKENNO VÄRMEELEMENT HEATER RADIATOR HEATER COIL


HEIZELEMENT,WABENSTR RADIATEUR BATERÍA DE CALDEO
UKTUR
À°´¸°Â¾À
¾±¾³Àµ²°Âµ»Ï
16 0060589 0 1 VENTTIILIASENNELMA VENTIL, KOMPLETT VALVE ASSEMBLY MOTORIZED
VENTIL, MONTAGE ASSEMBLAGE VALVE ENSAMBLAJE DE VALVE ASSY
º¾¼¿»µºÂ º»°¿°½¾² VÁLVULA

17 0064089 0 1 KAAPELI KABEL CABLE


KABEL CÂBLE CABLE
º°±µ»Ì

18 0064090 0 5 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
19 0064091 0 2 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE
BUCHSE DOUILLE MANGUITO
²Âûº°

20 0064092 0 3 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
²Âûº°

21 0064094 0 1 SÄÄDIN REGULATOR REGULATOR


REGLER RÉGULATEUR REGULADOR
Àµ³Ã»Ï¾À

22 0061648 0 4 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
23 0061716 0 1 LETKU SLANG HOSE
SCHLAUCH TUYAU / FLÉXIBLE MANGUERA
È»°½³

24 0061716 0 2 LETKU SLANG HOSE


SCHLAUCH TUYAU / FLÉXIBLE MANGUERA
È»°½³

25 0061647 0 1 LETKULIITIN SLANGKOPPLING HOSE CONNECTOR


SCHLAUCHVERBINDER RACCORD DE FLÉXIBLE CONECTOR DE
È»°½³¾²Ë¹ MANGUERA
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
26 0060594 0 1 PUTKI RÖR PIPE STRAIGHT
ROHR TUBE TUBO SPLICER
ÂÀñ°

27 0060595 0 1 LETKU SLANG HOSE RADIATOR HOSE


SCHLAUCH TUYAU / FLÉXIBLE MANGUERA Ø15,9MM
È»°½³ L=170MM
Page: 3
ILMASTOINTILAITE CV0343 0

28 0060595 0 1 LETKU SLANG HOSE RADIATOR HOSE


SCHLAUCH TUYAU / FLÉXIBLE MANGUERA Ø15,9MM
È»°½³ L=170MM

29 0060596 0 1 LETKU SLANG HOSE HEATER HOSE


SCHLAUCH TUYAU / FLÉXIBLE MANGUERA Ø20MM L=310MM
È»°½³

30 0064063 0 6 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP KNOB


SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA

31 0060597 0 1 SUODATIN FILTER FILTER F6 443X115X23


FILTER FILTRE FILTRO
ĸ»ÌÂÀ

32 0064095 0 1 ANTURI GIVARE SENSOR, DETECTOR


MESSFÜHLER CAPTEUR/SONDE SENSOR, DETECTOR
´°ÂǸº

33 0064096 0 1 ANTURI GIVARE SENSOR, DETECTOR


MESSFÜHLER CAPTEUR/SONDE SENSOR, DETECTOR
´°ÂǸº

34 0060598 0 1 SUODATIN FILTER FILTER 464X102X10


FILTER FILTRE FILTRO
ĸ»ÌÂÀ

35 0060600 0 1 VÄLIHOLKKI AVSTÅNDSHYLSA INTERMEDIATE SLEEVE NYLON SLEEVE


ZWISCHENBUCHSE DOUILLE INTERMÉDIAIRE MANGUITO INTERMEDIO
¿À¾¼µ¶Ã¾ǽ°Ï
²Âûº°
36 0060590 0 1 RELE RELÄ RELAY 24V / 40A
RELAIS RELAIS RELÉ
˵ȵ

37 0034232 0 2 O-RENGAS O-RING O-RING 5/8" Ø6 (D=7.66,


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA D2=1.78)
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
38 0034233 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING 3/4" 8 (D=10.8,
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA D2=1.78)
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
39 0034234 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING 7/8" 10 (D=10,
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA D2=1.78)
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
40 0060601 0 1 TIIVISTE PACKNING GASKET 20X20 L=600MM
DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
ÿ»¾Â½µ½¸µ

41 0060602 0 4 NUPPI KNAPP HEAD / BUTTON 1/4"-20


KNOPF TÊTE / BOUTON CABEZA DEL CALCE
ºÀó»°Ï ÀÃǺ°

43 0060604 0 2 PUTKI RÖR PIPE DISTANCE PIPE


ROHR TUBE TUBO
ÂÀñ°

45 0060606 0 2 VARMISTINRENGAS LÅSRING LOCK RING STARLOCK


SICHERUNGRING FREIN D'AXE ANILLO DE SEGURO
¿Àµ´¾ÅÀ°½¸Âµ»Ì½¾µ
º¾»Ìƾ
Page: 4
ILMASTOINTILAITE CV0343 0

46 0061652 0 1 ANTURI GIVARE SENSOR, DETECTOR


MESSFÜHLER CAPTEUR/SONDE SENSOR, DETECTOR
´°ÂǸº

47 0060608 0 1 LETKU SLANG HOSE 6


SCHLAUCH TUYAU / FLÉXIBLE MANGUERA
È»°½³

48 0060609 0 1 LETKU SLANG HOSE 10


SCHLAUCH TUYAU / FLÉXIBLE MANGUERA
È»°½³

49 0061644 0 1 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER


BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
ºÀµ¿»µ½¸µ

50 0061643 0 1 ANTURI GIVARE SENSOR, DETECTOR


MESSFÜHLER CAPTEUR/SONDE SENSOR, DETECTOR
´°ÂǸº

51 0064098 0 2 OHJAINTAPPI STYRTAPP: STYRPINNE: GUIDE PIN, DOWEL PIN


FÜHRUNGSSTIFT LEDARSTIFT CLAVIJA DE GUÍA,
½°¿À°²»ÏÎɸ¹ ¿°»µÆ BROCHE DE GUIDAGE CABILLA

52 KL280009 0 2 LÄPIVIENTI GENOMFÖRING LEAD THROUGH


DURCHFÜHRUNG TRAVERSÉE AGUJERO PASANTE
¿À¾Å¾´

53 0064099 0 1 OHJAUSYKSIKKÖ STYRENHET CONTROL UNIT


STEUEREINHEIT UNITÉ DE PILOTAGE UNIDAD DE MANDOS
±»¾º ÿÀ°²»µ½¸Ï

54 0064100 0 1 ASENNUSKEHIKKO MONTERINGRAM ASSEMBLY FRAME


MONTAGERAHMEN CADRE D'ASSEMBLAGE ARMAZÓN DE MONTAJE
¼¾½Â°¶½Ë¹ º°Àº°Á

55 0064097 0 2 VENTTIILI VENTIL VALVE ROTARY


VENTIL VALVE, SOUPAPE VÁLVULA CONTROL
º»°¿°½

56 0060603 0 2 LIITIN ADAPTER, KOPPLINGSDONCONNECTOR DRAIN


ANSCHLUSSTEIL RACCORD CONECTADOR CONNECTOR
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì

57 0064132 0 1 SÄHKÖKAAPELI STRÖMKABEL CURRENT CABLE


STROMKABEL CÂBLE ÉLECTRIQUE CABLE DE CORRIENTE
Í»µºÂÀ¸ÇµÁº¸¹
º°±µ»Ì
58 0064133 0 1 SÄHKÖLIITIN KOPPLING (EL) ELECTRICAL CONNECTOR
ANSCHLUSSTEIL ACCOUPLEUR MANGUITO DE UNIÓN
(ELEKTR.) ÉLECTRIQUE
À°·Êµ¼
(Í»µºÂÀ¸ÇµÁº¸¹)
59 0064136 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE
BUCHSE DOUILLE MANGUITO
²Âûº°

60 0064134 0 1 SÄHKÖLIITIN KOPPLING (EL) ELECTRICAL CONNECTOR


ANSCHLUSSTEIL ACCOUPLEUR MANGUITO DE UNIÓN
(ELEKTR.) ÉLECTRIQUE
À°·Êµ¼
(Í»µºÂÀ¸ÇµÁº¸¹)
61 0064137 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE
BUCHSE DOUILLE MANGUITO
²Âûº°
KYLMÄAINELETKUT Page: 1
KÖLDMEDIESLANGAR V01765 E
REFRIGERANT HOSES
KÄLTEMITTELSCHLAUH
TUBES DE RÉFRIGÉRANT
MANGUERAS DEL REFRIGERANTE
È»°½³¸ Å»°´°³µ½Â°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0058001 0 1 LAUHDUTINKENNO KONDENSOR COOLER CELL,


KONDENSATORZELLE CELLULE DE HONEYCOMB
ÁµºÆ¸Ï À°´¸°Â¾À° REFROIDISSEMENT CÉLULA DEL
REFRIGERADOR, PANAL
2 0024283 0 1 KUIVAIN TORKARE DRYER
TROCKNER SÉCHOIR SECADOR
²»°³¾¾Â´µ»¸Âµ»Ì

3 0034232 0 3 O-RENGAS O-RING O-RING 5/8" Ø6 (D=7.66,


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA D2=1.78)
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
5 0034233 0 2 O-RENGAS O-RING O-RING 3/4" 8 (D=10.8,
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA D2=1.78)
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
6 0034232 0 2 O-RENGAS O-RING O-RING 5/8" Ø6 (D=7.66,
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA D2=1.78)
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
7 P13144 A 1 KONEISTETTU LEVY BEARBETAD PLÅT MACHINED PLATE
PLATTE, BEARBEITET PLAQUE USINÉE PLACA MAQUINADA
¿»°Á¸½°,
¼µÅ°½¸ÇµÁº¸
¾±À°±¾Â°½½°Ï
8 0034234 0 2 O-RENGAS O-RING O-RING 7/8" 10 (D=10,
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA D2=1.78)
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
9 L0659 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY
SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

10 L0657 0 1 ILMASTOINTILETKU A-C SLANG AIR CONDITIONING HOSE


BELÜFTUNGSSCHLAUCH TUYAU DE LAIR MANGUERA DE AIRE
È»°½³ CONDITIONNÉ ACONDICIONADO
º¾½´¸Æ¸¾½¸À¾²°½¸Ï
²¾·´ÃÅ°
11 L15208 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY K08-1700-X-X
SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

12 L0066 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 34236-34236


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

13 P11893 A 2 REIKÄLATTA PERFORRERAT PLATTSTÅLPEFORATED FLAT STEEL


LOCHSCHEIBE ACIER PLAT PERFORÉ ACERO PLANO
¿µÀľÀ¸À¾²°½½°Ï PERFORADO
¿»°Á¸½°
Page: 2
KYLMÄAINELETKUT V01765 E

14 0043732 0 2 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M8X25 12.9


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN7991
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
15 0007484 0 4 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M8 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
16 0017673 0 1 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP ABA 68-85
SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA

17 DC0002300056 0 1 TIIVISTESARJA TÄTNINGS-, SEAL SET


DICHTUNGSSATZ PACKNINGSSATS JUEGO DE
º¾¼¿»µºÂ ENSEMBLE DE BOURRAGE EMPAQUETADURAS
ÿ»¾Â½µ½¸¹
18 P13132 A 1 KYLMÄAINELIITIN KÖLDMEDIESANSLUTNINGREFRIGERANT
KÄLTMITTELVERBINDER ADAPTATEUR CONNECTOR
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì RÉFRIGÉRANT CONECTOR DE
Å»°´°³µ½Â° REFRIGERANTE

19 P13139 A 1 KYLMÄAINELIITIN KÖLDMEDIESANSLUTNINGREFRIGERANT


KÄLTMITTELVERBINDER ADAPTATEUR CONNECTOR
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì RÉFRIGÉRANT CONECTOR DE
Å»°´°³µ½Â° REFRIGERANTE

20 0062062 0 1 KYLMÄAINELIITIN KÖLDMEDIESANSLUTNINGREFRIGERANT VALVE PORT 5/8" /


KÄLTMITTELVERBINDER ADAPTATEUR CONNECTOR 3/8" FE
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì RÉFRIGÉRANT CONECTOR DE
Å»°´°³µ½Â° REFRIGERANTE

21 0062064 0 1 VAROVENTTIILI SÄKERHETSVENTIL EMERGENCY VALVE 3/8" 3.6 MPA


SICHERHEITSVENTIL SOUPAPE DE SÉCURITÉ VÁLVULA DE
¿Àµ´¾ÅÀ°½¸Âµ»Ì½Ë¹ EMERGENCIA
º»°¿°½
22 0008656 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X20 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
23 0007260 0 10 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°
KYLMÄAINELETKUT Page: 1
KÖLDMEDIESLANGAR V02769 0
REFRIGERANT HOSES
KÄLTEMITTELSCHLAUH
TUBES DE RÉFRIGÉRANT
MANGUERAS DEL REFRIGERANTE
È»°½³¸ Å»°´°³µ½Â°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0058001 0 1 LAUHDUTINKENNO KONDENSOR COOLER CELL,


KONDENSATORZELLE CELLULE DE HONEYCOMB
ÁµºÆ¸Ï À°´¸°Â¾À° REFROIDISSEMENT CÉLULA DEL
REFRIGERADOR, PANAL
2 0024283 0 1 KUIVAIN TORKARE DRYER
TROCKNER SÉCHOIR SECADOR
²»°³¾¾Â´µ»¸Âµ»Ì

3 0034232 0 3 O-RENGAS O-RING O-RING 5/8" Ø6 (D=7.66,


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA D2=1.78)
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
5 0034233 0 2 O-RENGAS O-RING O-RING 3/4" 8 (D=10.8,
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA D2=1.78)
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
6 0034232 0 2 O-RENGAS O-RING O-RING 5/8" Ø6 (D=7.66,
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA D2=1.78)
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
7 P13144 A 1 KONEISTETTU LEVY BEARBETAD PLÅT MACHINED PLATE
PLATTE, BEARBEITET PLAQUE USINÉE PLACA MAQUINADA
¿»°Á¸½°,
¼µÅ°½¸ÇµÁº¸
¾±À°±¾Â°½½°Ï
8 0034234 0 2 O-RENGAS O-RING O-RING 7/8" 10 (D=10,
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA D2=1.78)
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
9 L0659 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY
SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

10 L0657 0 1 ILMASTOINTILETKU A-C SLANG AIR CONDITIONING HOSE


BELÜFTUNGSSCHLAUCH TUYAU DE LAIR MANGUERA DE AIRE
È»°½³ CONDITIONNÉ ACONDICIONADO
º¾½´¸Æ¸¾½¸À¾²°½¸Ï
²¾·´ÃÅ°
11 L15208 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY K08-1700-X-X
SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

12 L0066 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 34236-34236


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

13 P17570 0 2 REIKÄLEVY PERFORERAD PLÅT PEFORATED PLATE


LOCHPLATTE PLAQUE PERFORÉE DISCO PERFORADO
¿µÀľÀ¸À¾²°½½°Ï
¿»°Á¸½°
Page: 2
KYLMÄAINELETKUT V02769 0

14 0043732 0 2 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M8X25 12.9


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN7991
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
15 0007484 0 4 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M8 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
16 0017673 0 1 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP ABA 68-85
SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA

18 P13132 A 1 KYLMÄAINELIITIN KÖLDMEDIESANSLUTNINGREFRIGERANT


KÄLTMITTELVERBINDER ADAPTATEUR CONNECTOR
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì RÉFRIGÉRANT CONECTOR DE
Å»°´°³µ½Â° REFRIGERANTE

19 P13139 A 1 KYLMÄAINELIITIN KÖLDMEDIESANSLUTNINGREFRIGERANT


KÄLTMITTELVERBINDER ADAPTATEUR CONNECTOR
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì RÉFRIGÉRANT CONECTOR DE
Å»°´°³µ½Â° REFRIGERANTE

20 0062062 0 1 KYLMÄAINELIITIN KÖLDMEDIESANSLUTNINGREFRIGERANT VALVE PORT 5/8" /


KÄLTMITTELVERBINDER ADAPTATEUR CONNECTOR 3/8" FE
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì RÉFRIGÉRANT CONECTOR DE
Å»°´°³µ½Â° REFRIGERANTE

21 0062064 0 1 VAROVENTTIILI SÄKERHETSVENTIL EMERGENCY VALVE 3/8" 3.6 MPA


SICHERHEITSVENTIL SOUPAPE DE SÉCURITÉ VÁLVULA DE
¿Àµ´¾ÅÀ°½¸Âµ»Ì½Ë¹ EMERGENCIA
º»°¿°½
22 0008656 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X20 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
23 0007260 0 10 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

117 DC0002300056 0 1 TIIVISTESARJA TÄTNINGS-, SEAL SET


DICHTUNGSSATZ PACKNINGSSATS JUEGO DE
º¾¼¿»µºÂ ENSEMBLE DE BOURRAGE EMPAQUETADURAS
ÿ»¾Â½µ½¸¹
KYLMÄAINELETKUT Page: 1
KÖLDMEDIESLANGAR V02769 A
REFRIGERANT HOSES
KÄLTEMITTELSCHLAUH
TUBES DE RÉFRIGÉRANT
MANGUERAS DEL REFRIGERANTE
È»°½³¸ Å»°´°³µ½Â°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0058001 0 1 LAUHDUTINKENNO KONDENSOR COOLER CELL,


KONDENSATORZELLE CELLULE DE HONEYCOMB
ÁµºÆ¸Ï À°´¸°Â¾À° REFROIDISSEMENT CÉLULA DEL
REFRIGERADOR, PANAL
2 0024283 0 1 KUIVAIN TORKARE DRYER
TROCKNER SÉCHOIR SECADOR
²»°³¾¾Â´µ»¸Âµ»Ì

3 0034232 0 3 O-RENGAS O-RING O-RING 5/8" Ø6 (D=7.66,


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA D2=1.78)
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
5 0034233 0 2 O-RENGAS O-RING O-RING 3/4" 8 (D=10.8,
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA D2=1.78)
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
6 0034232 0 2 O-RENGAS O-RING O-RING 5/8" Ø6 (D=7.66,
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA D2=1.78)
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
7 P18610 0 1 KONEISTETTU LEVY BEARBETAD PLÅT MACHINED PLATE
PLATTE, BEARBEITET PLAQUE USINÉE PLACA MAQUINADA
¿»°Á¸½°,
¼µÅ°½¸ÇµÁº¸
¾±À°±¾Â°½½°Ï
8 0034234 0 2 O-RENGAS O-RING O-RING 7/8" 10 (D=10,
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA D2=1.78)
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
9 L0659 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY
SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

10 L0657 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

11 L15208 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY K08-1700-X-X


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

12 L0066 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 34236-34236


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

13 P17570 0 2 REIKÄLEVY PERFORERAD PLÅT PEFORATED PLATE


LOCHPLATTE PLAQUE PERFORÉE DISCO PERFORADO
¿µÀľÀ¸À¾²°½½°Ï
¿»°Á¸½°
Page: 2
KYLMÄAINELETKUT V02769 A

14 0043732 0 2 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M8X25 12.9


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN7991
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
15 0007484 0 4 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M8 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
16 0017673 0 1 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP ABA 68-85
SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA

18 P13132 B 1 KYLMÄAINELIITIN KÖLDMEDIESANSLUTNINGREFRIGERANT


KÄLTMITTELVERBINDER ADAPTATEUR CONNECTOR
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì RÉFRIGÉRANT CONECTOR DE
Å»°´°³µ½Â° REFRIGERANTE

19 P13139 B 1 KYLMÄAINELIITIN KÖLDMEDIESANSLUTNINGREFRIGERANT


KÄLTMITTELVERBINDER ADAPTATEUR CONNECTOR
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì RÉFRIGÉRANT CONECTOR DE
Å»°´°³µ½Â° REFRIGERANTE

20 0062062 0 1 KYLMÄAINELIITIN KÖLDMEDIESANSLUTNINGREFRIGERANT VALVE PORT 5/8" /


KÄLTMITTELVERBINDER ADAPTATEUR CONNECTOR 3/8" FE
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì RÉFRIGÉRANT CONECTOR DE
Å»°´°³µ½Â° REFRIGERANTE

21 0062064 0 1 VAROVENTTIILI SÄKERHETSVENTIL EMERGENCY VALVE 3/8" 3.6 MPA


SICHERHEITSVENTIL SOUPAPE DE SÉCURITÉ VÁLVULA DE
¿Àµ´¾ÅÀ°½¸Âµ»Ì½Ë¹ EMERGENCIA
º»°¿°½
22 0008656 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X20 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
23 0007260 0 10 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

117 DC0002300056 0 1 TIIVISTESARJA TÄTNINGS-, SEAL SET


DICHTUNGSSATZ PACKNINGSSATS JUEGO DE
º¾¼¿»µºÂ ENSEMBLE DE BOURRAGE EMPAQUETADURAS
ÿ»¾Â½µ½¸¹
118 0063219 0 0.033 MERKINTÄVÄRI MÄRKFÄRG MARKING INK
MARKIERUNGSFARBE ENCRE DE MARQUAGE TINTA INDELEBLE
ºÀ°Áº° ´»Ï
¼°Àº¸À¾²º¸
HYDRAULIÖLJY- / Page: 1
POLTTOAINESÄILIÖ V02634 0
BRÄNSLE- OCH
HYDRAULOLJETANK
FUEL AND HYDRAULIC OIL TANK
TREIBSTOFF- UND
HYDRAULIKÖLTANK
RÉSERVOIR DE CARBURANT ET DE
LIQUIDE HYDRAULIQUE
TANQUES DE COMBUSTIBLE Y DE
ACEITE HIDRÁULICO

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P16805 D 1 SÄILIÖ TANK, BEHÅLLARE CONTAINER


BEHÄLTER RÉCIPIENT DEPÓSITO
±°º

2 P13842 C 1 VALOKOTELO LAMPHUS LIGHT HOUSING


SCHEINWERFERGEHÄUSE LOGEMENT DE PHARE BASTIDOR DE LUZ
º¾¶ÃÅ Ä°ÀË

3 P13843 C 1 VALOKOTELO LAMPHUS LIGHT HOUSING


SCHEINWERFERGEHÄUSE LOGEMENT DE PHARE BASTIDOR DE LUZ
º¾¶ÃÅ Ä°ÀË

5 P15522 B 2 LUKITUSLEVY LÅSPLATTA LOCK PLATE


SCHLOSSPLATTE TÔLE FREIN PLACA DE BLOQUEO
Á¾¿¾À½°Ï ¿»°Á¸½°

6 P10975 B 1 SÄILIÖN KANSI BEHÅLLARLOCK CONTAINER COVER


TANKDECKEL COUVERCLE DU TAPADERA DE
ºÀËȺ° ±°º° RÉSERVOIR CONTENEDOR

7 P14428 C 1 VALON KIINNIKE LAMPHÅLLARE LIGHT FASTENING


SCHEINWERFERBEFESTIG FIXATION DE PHARE SUJECIÓN DE LUZ
UNG
ºÀµ¿»µ½¸µ Ä°ÀË

8 P14431 C 1 VALON KIINNIKE LAMPHÅLLARE LIGHT FASTENING


SCHEINWERFERBEFESTIG FIXATION DE PHARE SUJECIÓN DE LUZ
UNG
ºÀµ¿»µ½¸µ Ä°ÀË

9 P13680 A 2 SARANA GÅNGJÄRN HINGE


SCHARNIER CHARNIÈRE BISAGRA
¿µÂ»Ï

10 P11608 0 1 TARRA EMBLEM, ETIKETT, DEKALSTICKER, LABEL


AUFKLEBER AUTOCOLLANT MARBETE
½°º»µ¹º°

11 P11607 0 1 TARRA EMBLEM, ETIKETT, DEKALSTICKER, LABEL


AUFKLEBER AUTOCOLLANT MARBETE
½°º»µ¹º°

12 P16818 0 2 KUMIMATTO GUMMIMATTA RUBBER MAT


GUMMITEPPICH TAPIS EN CAOUTCHOUC ALFOMBRILLA DE
Àµ·¸½¾²Ë¹ º¾²À¸º CAUCHO
Page: 2
HYDRAULIÖLJY- / POLTTOAINESÄIL V02634 0

13 0055084 0 2 SALPA REGEL, SPÄRRHAKE LATCH


RIEGEL LOQUET CERROJO
·°Â²¾À

14 P15710 0 2 AVAIN NYCKEL KEY


SCHLÜSSEL CLEF LLAVE
º»ÎÇ

15 0055191 0 2 KAASUJOUSI GASFJÄDER GAS STRUT


GASFEDER RESSORT À GAZ MUELLE DE GAS
¿½µ²¼°Â¸ÇµÁº°Ï
À°Á¿¾Àº°
16 0040190 0 4 KUMITYYNY GUMMIDYNA, -PACKNING RUBBER PAD
GUMMIBLOCK COUSSINET EN ALMOHADILLA DE
Àµ·¸½¾²°Ï ¿¾´ÃȺ° CAOUTCHOUC CAUCHO

17 0007492 0 4 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT M8 8.8 ZN DIN934


SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL
ȵÁ¸³À°½½°Ï ³°¹º°

18 0027409 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M5X16 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
19 0056269 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M5 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

20 0027102 0 4 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M5 8.8 DIN985


SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
21 0055173 0 6 JOUSIALUSLAATTA FJÄDERBRICKA SPRING WASHER M8 DIN127
FEDERRING RONDELLE À RESSORT PLACA DE FUNDACIÓN DE
¿Àö¸½½°Ï È°¹±° MUELLE

22 0008672 0 6 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X12 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
23 0055173 0 10 JOUSIALUSLAATTA FJÄDERBRICKA SPRING WASHER M8 DIN127
FEDERRING RONDELLE À RESSORT PLACA DE FUNDACIÓN DE
¿Àö¸½½°Ï È°¹±° MUELLE

24 0008664 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X16 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
25 0008672 0 6 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X12 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
29 0008763 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X20 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
30 0007500 0 4 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M6 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
31 0008384 0 3 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M12X30 10.9 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
Page: 3
HYDRAULIÖLJY- / POLTTOAINESÄIL V02634 0

32 0036192 0 6 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER 13x40x3 ZN


SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

33 0027094 0 3 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M12 8.8 DIN985


SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
34 0007260 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

35 0007484 0 4 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M8 8.8 DIN985


SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
36 0062503 0 1 VEDENEROTIN VATTENAVSKILJARE WATER SEPARATOR
WASSERABSCHEIDER SÉPARATEUR D'EAU LIMITADOR DE DESGASTE
²¾´¾¾Â´µ»¸Âµ»Ì

37 0061434 0 1 PALLOVENTTIILI KULVENTIL GLOBE VALVE


KUGELVENTIL ROBINET À SOUPAPE VÁLVULA DE BOLAS
È°À¾²¾¹ º»°¿°½

38 0017319 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 3/8


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
39 0015503 0 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R3/8-R3/8
DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

40 0014654 0 1 LETKULIITIN SLANGKOPPLING HOSE CONNECTOR 3/8 SUORA 062-00S


SCHLAUCHVERBINDER RACCORD DE FLÉXIBLE CONECTOR DE
È»°½³¾²Ë¹ MANGUERA
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
41 0017574 0 1 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP ABA 13-20
SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA

42 0021774 0 0.4 YLEISLETKU SLANG HOSE 401-010 AIRMAX


SCHLAUCH TUYAU MANGUERA
ý¸²µÀÁ°»Ì½Ë¹
È»°½³
43 0008508 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X40 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
44 0007468 0 2 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M10 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
45 0034512 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING 16X22X1,5 CU
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
46 0015740 0 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R3/8-M16X1,5
DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

47 0060167 0 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1/2-M16X1,5


DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì
Page: 4
HYDRAULIÖLJY- / POLTTOAINESÄIL V02634 0

48 0034512 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING 16X22X1,5 CU


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
49 0015740 0 2 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R3/8-M16X1,5
DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

50 0021991 0 1 LÄPIVIENTINIPPA NIPPEL LEAD THROUGH NIPPLE R3/8-R3/8 SUORA


DURCHFÜHRUNGSNIPPEL EMBOUT DE TRAVERSÉE ADAPTADOR DE AGUJERO
¿À¾Å¾´½¾¹ ½¸¿¿µ»Ì PASANTE

51 0021992 0 1 KONTRAMUTTERI KONTRAMUTTER COUNTER NUT R3/8


KONTERMUTTER ÉCROU TUERCA
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
52 0015651 0 1 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R3/8-R1/2
REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
53 L0138 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 082-2500-45S-00S-0
SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

54 L0103 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 082-3000-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

55 L970 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 062-350-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

56 L0254 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 062-800-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

57 0032888 0 2.8 LIUKUESTE GLIDMOTSTÅND; ANTI-SKID DEVICE


GLEITSCHUTZ ANTISLIRANORDNING DISPOSITIVO
ÃÁÂÀ¾¹Á²¾ ARRET DE GLISSEMENT ANTIDESLIZANTE
¿À¾Â¸²¾Áº¾»Ì¶µ½¸Ï
HYDRAULIÖLJY- / Page: 1
POLTTOAINESÄILIÖ V02634 A
BRÄNSLE- OCH
HYDRAULOLJETANK
FUEL AND HYDRAULIC OIL TANK
TREIBSTOFF- UND
HYDRAULIKÖLTANK
RÉSERVOIR DE CARBURANT ET DE
LIQUIDE HYDRAULIQUE
TANQUES DE COMBUSTIBLE Y DE
ACEITE HIDRÁULICO

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P16805 D 1 SÄILIÖ TANK, BEHÅLLARE CONTAINER


BEHÄLTER RÉCIPIENT DEPÓSITO
±°º

2 P13842 C 1 VALOKOTELO LAMPHUS LIGHT HOUSING


SCHEINWERFERGEHÄUSE LOGEMENT DE PHARE BASTIDOR DE LUZ
º¾¶ÃÅ Ä°ÀË

3 P13843 C 1 VALOKOTELO LAMPHUS LIGHT HOUSING


SCHEINWERFERGEHÄUSE LOGEMENT DE PHARE BASTIDOR DE LUZ
º¾¶ÃÅ Ä°ÀË

5 P15522 B 2 LUKITUSLEVY LÅSPLATTA LOCK PLATE


SCHLOSSPLATTE TÔLE FREIN PLACA DE BLOQUEO
Á¾¿¾À½°Ï ¿»°Á¸½°

6 P10975 B 1 SÄILIÖN KANSI BEHÅLLARLOCK CONTAINER COVER


TANKDECKEL COUVERCLE DU TAPADERA DE
ºÀËȺ° ±°º° RÉSERVOIR CONTENEDOR

7 P14428 C 1 VALON KIINNIKE LAMPHÅLLARE LIGHT FASTENING


SCHEINWERFERBEFESTIG FIXATION DE PHARE SUJECIÓN DE LUZ
UNG
ºÀµ¿»µ½¸µ Ä°ÀË

8 P14431 C 1 VALON KIINNIKE LAMPHÅLLARE LIGHT FASTENING


SCHEINWERFERBEFESTIG FIXATION DE PHARE SUJECIÓN DE LUZ
UNG
ºÀµ¿»µ½¸µ Ä°ÀË

9 P13680 A 2 SARANA GÅNGJÄRN HINGE


SCHARNIER CHARNIÈRE BISAGRA
¿µÂ»Ï

10 P11608 0 1 TARRA EMBLEM, ETIKETT, DEKALSTICKER, LABEL


AUFKLEBER AUTOCOLLANT MARBETE
½°º»µ¹º°

11 P11607 0 1 TARRA EMBLEM, ETIKETT, DEKALSTICKER, LABEL


AUFKLEBER AUTOCOLLANT MARBETE
½°º»µ¹º°

12 P16818 0 2 KUMIMATTO GUMMIMATTA RUBBER MAT


GUMMITEPPICH TAPIS EN CAOUTCHOUC ALFOMBRILLA DE
Àµ·¸½¾²Ë¹ º¾²À¸º CAUCHO
Page: 2
HYDRAULIÖLJY- / POLTTOAINESÄIL V02634 A

13 0055084 0 2 SALPA REGEL, SPÄRRHAKE LATCH


RIEGEL LOQUET CERROJO
·°Â²¾À

14 P15710 0 2 AVAIN NYCKEL KEY


SCHLÜSSEL CLEF LLAVE
º»ÎÇ

15 0055191 0 2 KAASUJOUSI GASFJÄDER GAS STRUT


GASFEDER RESSORT À GAZ MUELLE DE GAS
¿½µ²¼°Â¸ÇµÁº°Ï
À°Á¿¾Àº°
16 0040190 0 4 KUMITYYNY GUMMIDYNA, -PACKNING RUBBER PAD
GUMMIBLOCK COUSSINET EN ALMOHADILLA DE
Àµ·¸½¾²°Ï ¿¾´ÃȺ° CAOUTCHOUC CAUCHO

17 0007492 0 4 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT M8 8.8 ZN DIN934


SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL
ȵÁ¸³À°½½°Ï ³°¹º°

18 0027409 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M5X16 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
19 0056269 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M5 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

20 0027102 0 4 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M5 8.8 DIN985


SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
21 0055173 0 6 JOUSIALUSLAATTA FJÄDERBRICKA SPRING WASHER M8 DIN127
FEDERRING RONDELLE À RESSORT PLACA DE FUNDACIÓN DE
¿Àö¸½½°Ï È°¹±° MUELLE

22 0008672 0 6 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X12 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
23 0055173 0 10 JOUSIALUSLAATTA FJÄDERBRICKA SPRING WASHER M8 DIN127
FEDERRING RONDELLE À RESSORT PLACA DE FUNDACIÓN DE
¿Àö¸½½°Ï È°¹±° MUELLE

24 0008664 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X16 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
25 0008672 0 6 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X12 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
29 0008763 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X20 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
30 0007500 0 4 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M6 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
31 0008384 0 3 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M12X30 10.9 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
Page: 3
HYDRAULIÖLJY- / POLTTOAINESÄIL V02634 A

32 0036192 0 6 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER 13x40x3 ZN


SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

33 0027094 0 3 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M12 8.8 DIN985


SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
34 0007260 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

35 0007484 0 4 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M8 8.8 DIN985


SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
36 0063421 0 1 VEDENEROTIN VATTENAVSKILJARE WATER SEPARATOR
WASSERABSCHEIDER SÉPARATEUR D'EAU LIMITADOR DE DESGASTE
²¾´¾¾Â´µ»¸Âµ»Ì

37 0061434 0 1 PALLOVENTTIILI KULVENTIL GLOBE VALVE


KUGELVENTIL ROBINET À SOUPAPE VÁLVULA DE BOLAS
È°À¾²¾¹ º»°¿°½

38 0017319 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 3/8


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
39 0015503 0 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R3/8-R3/8
DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

40 0014654 0 1 LETKULIITIN SLANGKOPPLING HOSE CONNECTOR 3/8 SUORA 062-00S


SCHLAUCHVERBINDER RACCORD DE FLÉXIBLE CONECTOR DE
È»°½³¾²Ë¹ MANGUERA
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
41 0017574 0 1 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP ABA 13-20
SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA

42 0021774 0 0.4 YLEISLETKU SLANG HOSE 401-010 AIRMAX


SCHLAUCH TUYAU MANGUERA
ý¸²µÀÁ°»Ì½Ë¹
È»°½³
43 0008508 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X40 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
44 0007468 0 2 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M10 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
45 0034512 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING 16X22X1,5 CU
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
46 0015740 0 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R3/8-M16X1,5
DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

47 0060167 0 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1/2-M16X1,5


DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì
Page: 4
HYDRAULIÖLJY- / POLTTOAINESÄIL V02634 A

48 0034512 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING 16X22X1,5 CU


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
49 0015740 0 2 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R3/8-M16X1,5
DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

50 0021991 0 1 LÄPIVIENTINIPPA NIPPEL LEAD THROUGH NIPPLE R3/8-R3/8 SUORA


DURCHFÜHRUNGSNIPPEL EMBOUT DE TRAVERSÉE ADAPTADOR DE AGUJERO
¿À¾Å¾´½¾¹ ½¸¿¿µ»Ì PASANTE

51 0021992 0 1 KONTRAMUTTERI KONTRAMUTTER COUNTER NUT R3/8


KONTERMUTTER ÉCROU TUERCA
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
52 0015651 0 1 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R3/8-R1/2
REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
53 L0138 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 082-2500-45S-00S-0
SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

54 L0103 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 082-3000-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

55 L970 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 062-350-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

56 L0254 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 062-800-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

57 0032888 0 2.8 LIUKUESTE GLIDMOTSTÅND; ANTI-SKID DEVICE


GLEITSCHUTZ ANTISLIRANORDNING DISPOSITIVO
ÃÁÂÀ¾¹Á²¾ ARRET DE GLISSEMENT ANTIDESLIZANTE
¿À¾Â¸²¾Áº¾»Ì¶µ½¸Ï
HYDRAULIÖLJY- / Page: 1
POLTTOAINESÄILIÖ V03259 0
BRÄNSLE- OCH
HYDRAULOLJETANK
FUEL AND HYDRAULIC OIL TANK
TREIBSTOFF- UND
HYDRAULIKÖLTANK
RÉSERVOIR DE CARBURANT ET DE
LIQUIDE HYDRAULIQUE
TANQUES DE COMBUSTIBLE Y DE
ACEITE HIDRÁULICO

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P16805 E 1 SÄILIÖ TANK, BEHÅLLARE CONTAINER


BEHÄLTER RÉCIPIENT DEPÓSITO
±°º

2 P19496 0 1 VALOKOTELO LAMPHUS LIGHT HOUSING


SCHEINWERFERGEHÄUSE LOGEMENT DE PHARE BASTIDOR DE LUZ
º¾¶ÃÅ Ä°ÀË

3 P19497 0 1 VALOKOTELO LAMPHUS LIGHT HOUSING


SCHEINWERFERGEHÄUSE LOGEMENT DE PHARE BASTIDOR DE LUZ
º¾¶ÃÅ Ä°ÀË

5 P15522 B 2 LUKITUSLEVY LÅSPLATTA LOCK PLATE


SCHLOSSPLATTE TÔLE FREIN PLACA DE BLOQUEO
Á¾¿¾À½°Ï ¿»°Á¸½°

6 P10975 B 1 SÄILIÖN KANSI BEHÅLLARLOCK CONTAINER COVER


TANKDECKEL COUVERCLE DU TAPADERA DE
ºÀËȺ° ±°º° RÉSERVOIR CONTENEDOR

7 P14428 C 1 VALON KIINNIKE LAMPHÅLLARE LIGHT FASTENING


SCHEINWERFERBEFESTIG FIXATION DE PHARE SUJECIÓN DE LUZ
UNG
ºÀµ¿»µ½¸µ Ä°ÀË

8 P14431 C 1 VALON KIINNIKE LAMPHÅLLARE LIGHT FASTENING


SCHEINWERFERBEFESTIG FIXATION DE PHARE SUJECIÓN DE LUZ
UNG
ºÀµ¿»µ½¸µ Ä°ÀË

9 P13680 A 2 SARANA GÅNGJÄRN HINGE


SCHARNIER CHARNIÈRE BISAGRA
¿µÂ»Ï

10 P19519 0 1 TARRA EMBLEM, ETIKETT, DEKALSTICKER, LABEL


AUFKLEBER AUTOCOLLANT MARBETE
½°º»µ¹º°

11 P19518 0 1 TARRA EMBLEM, ETIKETT, DEKALSTICKER, LABEL


AUFKLEBER AUTOCOLLANT MARBETE
½°º»µ¹º°

12 P16818 0 2 KUMIMATTO GUMMIMATTA RUBBER MAT


GUMMITEPPICH TAPIS EN CAOUTCHOUC ALFOMBRILLA DE
Àµ·¸½¾²Ë¹ º¾²À¸º CAUCHO
Page: 2
HYDRAULIÖLJY- / POLTTOAINESÄIL V03259 0

13 0055084 0 2 SALPA REGEL, SPÄRRHAKE LATCH


RIEGEL LOQUET CERROJO
·°Â²¾À

14 P15710 0 2 AVAIN NYCKEL KEY


SCHLÜSSEL CLEF LLAVE
º»ÎÇ

15 0055191 0 2 KAASUJOUSI GASFJÄDER GAS STRUT


GASFEDER RESSORT À GAZ MUELLE DE GAS
¿½µ²¼°Â¸ÇµÁº°Ï
À°Á¿¾Àº°
16 0040190 0 4 KUMITYYNY GUMMIDYNA, -PACKNING RUBBER PAD
GUMMIBLOCK COUSSINET EN ALMOHADILLA DE
Àµ·¸½¾²°Ï ¿¾´ÃȺ° CAOUTCHOUC CAUCHO

17 0007492 0 4 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT M8 8.8 ZN DIN934


SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL
ȵÁ¸³À°½½°Ï ³°¹º°

18 0027409 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M5X16 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
19 0056269 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M5 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

20 0027102 0 4 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M5 8.8 DIN985


SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
21 0055173 0 6 JOUSIALUSLAATTA FJÄDERBRICKA SPRING WASHER M8 DIN127
FEDERRING RONDELLE À RESSORT PLACA DE FUNDACIÓN DE
¿Àö¸½½°Ï È°¹±° MUELLE

22 0008672 0 6 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X12 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
23 0055173 0 10 JOUSIALUSLAATTA FJÄDERBRICKA SPRING WASHER M8 DIN127
FEDERRING RONDELLE À RESSORT PLACA DE FUNDACIÓN DE
¿Àö¸½½°Ï È°¹±° MUELLE

24 0008664 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X16 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
25 0008672 0 6 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X12 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
29 0008763 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X20 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
30 0007500 0 4 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M6 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
31 0008384 0 3 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M12X30 10.9 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
Page: 3
HYDRAULIÖLJY- / POLTTOAINESÄIL V03259 0

32 0036192 0 6 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER 13x40x3 ZN


SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

33 0027094 0 3 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M12 8.8 DIN985


SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
34 0007260 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

35 0007484 0 4 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M8 8.8 DIN985


SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
36 0063421 0 1 VEDENEROTIN VATTENAVSKILJARE WATER SEPARATOR
WASSERABSCHEIDER SÉPARATEUR D'EAU LIMITADOR DE DESGASTE
²¾´¾¾Â´µ»¸Âµ»Ì

37 0061434 0 1 PALLOVENTTIILI KULVENTIL GLOBE VALVE


KUGELVENTIL ROBINET À SOUPAPE VÁLVULA DE BOLAS
È°À¾²¾¹ º»°¿°½

38 0017319 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 3/8


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
39 0015503 0 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R3/8-R3/8
DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

40 0014654 0 1 LETKULIITIN SLANGKOPPLING HOSE CONNECTOR 3/8 SUORA 062-00S


SCHLAUCHVERBINDER RACCORD DE FLÉXIBLE CONECTOR DE
È»°½³¾²Ë¹ MANGUERA
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
41 0017574 0 1 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP ABA 13-20
SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA

42 0021774 0 0.4 YLEISLETKU SLANG HOSE 401-010 AIRMAX


SCHLAUCH TUYAU MANGUERA
ý¸²µÀÁ°»Ì½Ë¹
È»°½³
43 0008508 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X40 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
44 0007468 0 2 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M10 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
45 0034512 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING 16X22X1,5 CU
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
46 0015740 0 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R3/8-M16X1,5
DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

47 0060167 0 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1/2-M16X1,5


DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì
Page: 4
HYDRAULIÖLJY- / POLTTOAINESÄIL V03259 0

48 0034512 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING 16X22X1,5 CU


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
49 0015740 0 2 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R3/8-M16X1,5
DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

50 0021991 0 1 LÄPIVIENTINIPPA NIPPEL LEAD THROUGH NIPPLE R3/8-R3/8 SUORA


DURCHFÜHRUNGSNIPPEL EMBOUT DE TRAVERSÉE ADAPTADOR DE AGUJERO
¿À¾Å¾´½¾¹ ½¸¿¿µ»Ì PASANTE

51 0021992 0 1 KONTRAMUTTERI KONTRAMUTTER COUNTER NUT R3/8


KONTERMUTTER ÉCROU TUERCA
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
52 0015651 0 1 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R3/8-R1/2
REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
53 L0138 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 082-2500-45S-00S-0
SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

54 L0103 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 082-3000-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

55 L970 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 062-350-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

56 L0254 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 062-800-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

57 0032888 0 2.8 LIUKUESTE GLIDMOTSTÅND; ANTI-SKID DEVICE


GLEITSCHUTZ ANTISLIRANORDNING DISPOSITIVO
ÃÁÂÀ¾¹Á²¾ ARRET DE GLISSEMENT ANTIDESLIZANTE
¿À¾Â¸²¾Áº¾»Ì¶µ½¸Ï
SÄILIÖ Page: 1
TANK, BEHÅLLARE P16805 A
CONTAINER
BEHÄLTER
RÉCIPIENT
DEPÓSITO
±°º

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P16382 B 1 SÄILIÖ TANK, BEHÅLLARE CONTAINER


BEHÄLTER RÉCIPIENT DEPÓSITO
±°º

2 P9317 F 1 SUOJAKAARI STÖRTBÅGE SAFETY ARC


SCHUTZBÜGEL ARCEAU DE SÉCURITÉ ARCO DE SEGURIDAD
·°É¸Â½°Ï ´Ã³°

3 P16374 A 1 SUOJAPELTI SKYDDSPLÅT GUARD PANEL


ABDECKBLECH PANNEAU DE PROTECTIONPANEL DE PROTECCIÓN
·°É¸Â½Ë¹ »¸ÁÂ

4 P16358 B 1 SÄILIÖN KANSI BEHÅLLARLOCK CONTAINER COVER


TANKDECKEL COUVERCLE DU TAPADERA DE
ºÀËȺ° ±°º° RÉSERVOIR CONTENEDOR

5 P16364 B 1 POLTTOAINESÄILIÖN BRÄNSLETANKENS LOCK FUEL TANK COVER


KANSI COUVERCLE DU TAPADERA DE MANGUERA
DECKEL DES RÉSERVOIR À CARBURANTDE COMBUSTIBLE
KRAFSTOSSBEHÄLTERS
ºÀËȺ° ¾¿»¸²½¾³¾
±°º°
6 P13413 D 1 KIINNIKELEVY FÄSTPLATTA FASTENING PLATE
BEFESTIGUNGSSCHEIBE PLAQUE D'ATTACHE PLACA DE ANCLAJE
ºÀµ¿µ¶½°Ï ¿»°Á¸½°

7 P13083 0 1 TIIVISTELEVY TÄTNINGSPLÅT SEALING PLATE


DICHTUNGSSCHEIBE PLAQUE D'OBTURATION PLACA DE SELLO
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½Ë¹ »¸ÁÂ

8 0060075 0 1 TANKIN KORKKI LOCK CAP


TANKDECKEL COUVERCLE TAPÓN
¿À¾±º° ±°º°

9 P9059 B 1 KANSI, LAIPPA KÅPA, FLÄNS COVER, FLANGE


DECKEL, FLANSCH COUVERCLE, AVEC BRIDE CUBIERTA, BRIDA
ºÀËȺ°, Ä»°½µÆ

10 180005 B 1 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
ÿ»¾Â½µ½¸µ

11 P9807 0 1 KOTELO KÅPA, HUS CASING


GEHÄUSE ÉTUI CAJA
º¾À¿ÃÁ

12 0008474 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X70 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN931
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
Page: 2
SÄILIÖ P16805 A

13 0057089 0 2 PINTAVAHTI NIVÅVAKT LEVEL ALARM


OBERFLÄCHENFÜHLER CAPTEUR DE NIVEAU CONTROL DE NIVEL
ÃÁÂÀ¾¹Á²¾ º¾½ÂÀ¾»Ï
·° ÃÀ¾²½µ¼
14 0060132 0 1 PINNANKORKEUSANTURI NIVÅGIVARE BRÄNSLE FUEL LEVEL SENSOR
KRAFTSTOFFMESSANZEIG CAPTEUR DE NIVEAU INDICADOR NIVEL DE
E COMBUSTIBLE
´°ÂǸº ÃÀ¾²½Ï

15 0062422 0 1 ANTURI GIVARE SENSOR, DETECTOR


MESSFÜHLER CAPTEUR/SONDE SENSOR, DETECTOR
´°ÂǸº

16 180015 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
17 P8257 0 1 IMULAHTO SUGUTLOPP SUCTION OUTLET
AUSGANG FÜR SORTIE D'ASPIRATION SALIDA DE SUCCIÓN
SAUGSCHLAUCH
²Ëž´½¾µ ¾Â²µÀÁ²¸µ
²Á°Á˲°½¸Ï
18 0060549 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 2
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
19 240184 C 1 IMULÄHTÖ SUGUTLOPP SUCTION OUTLET
AUSGANG FÜR SORTIE D'ASPIRATION SALIDA DE SUCCIÓN
SAUGSCHLAUCH
²Ëž´½¾µ ¾Â²µÀÁ²¸µ
²Á°Á˲°½¸Ï
20 0044192 0 1 RSI-NIPPA NIPPEL RSI NIPPLE R1-R1/2 RSI
RSI-NIPPEL EMBOUT RSI ADAPTADOR DE RSI
½¸¿¿µ»Ì RSI

21 0022764 0 1 RSI-NIPPA NIPPEL RSI NIPPLE R1/2-R3/8 RSI


RSI-NIPPEL EMBOUT RSI ADAPTADOR DE RSI
½¸¿¿µ»Ì RSI

22 0022476 0 3 UROSTULPPA HANKONTAKT MALE PLUG R1 KUUSIOKOLO


PFROPF FICHE MÂLE ENCHUFE MACHO
²¸»¾Ç½°Ï ·°³»ÃȺ°

23 0044786 0 1 SUUNNATTAVA NIPPEL STÄLLBAR TURNING ANGULAR R1U/SU-R1U 90


KULMANIPPA EMBOUT ANGULAIRE NIPPLE
DREHBARER PIVOTANT ADAPTADOR ANGULAR
WINKELNIPPEL GIRATORIO
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ ó»¾²¾¹
½¸¿¿µ»Ì
24 0060110 0 1 PAINEANTURI TRYCKGIVARE PRESSURE SENSOR
DRUCKGEBER CAPTEUR DE PRESSION ELEMENTO PIZOSENSIBLE
´°ÂǸº ´°²»µ½¸Ï

25 0022683 0 1 PIKALIITIN SNABBKOPPLING QUICK CONNECTOR 3/4 UROS


SCHNELLKUPPLUNG RACCORD RAPIDE CONECTADOR RÁPIDO
±ËÁÂÀ¾À°·Êµ¼½Ë¹
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
26 0034439 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING 14X18X1 CU
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
27 0014431 0 1 TÄYDELLINEN SUODATIN KOMPLETT FILTER COMPLETE FILTER 10/50/3.5BAR
KOMPLETTER FILTER FILTRE COMPLET FILTRO COMPLETO
ĸ»ÌÂÀ, ² ¿¾»½¾¼
Á±¾Àµ
Page: 3
SÄILIÖ P16805 A

28 0022814 0 1 RSI-NIPPA NIPPEL RSI NIPPLE R1/2-R1/4 RSI


RSI-NIPPEL EMBOUT RSI ADAPTADOR DE RSI
½¸¿¿µ»Ì RSI

29 0055265 0 1 UROSTULPPA HANKONTAKT MALE PLUG R11/2


PFROPF FICHE MÂLE ENCHUFE MACHO KUUSIOKOLO
²¸»¾Ç½°Ï ·°³»ÃȺ°

30 0061679 0 1 LÄMPÖANTURI TEMPERATURGIVARE HEAT SENSOR


TEMPERATURFÜHLER CAPTEUR DE CHALEUR TERMISTOR
´°ÂǸº µ¼¿µÀ°ÂÃÀË

31 0015479 0 3 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R3/4-R3/4


DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

32 1200662 0 2 NIPPA NIPPEL NIPPLE


NIPPEL EMBOUT NIPLE
½¸¿¿µ»Ì

33 0023262 0 2 VASTAVENTTIILI BACKVENTIL CHECK VALVE 3/4 0,02 BAR MAX


RÜCKSCHLAGVENTIL VALVE DE RETENUE VÁLVULA DE CHEQUEO 30BAR
½µ²¾·²À°Â½Ë¹ º»°¿°½

34 0039961 0 3 KULMANIPPA VINKELKOPPLING ANGLE NIPPLE R3/4U-R3/4S 90 T


WINKELNIPPEL EMBOUT ANGULAIRE PIEZA DE UNIÓN ANGULAR
ó»¾²¾¹ ½¸¿¿µ»Ì

35 0022646 0 1 LETKULIITIN SLANGKOPPLING HOSE CONNECTOR 3/4 90 T


SCHLAUCHVERBINDER RACCORD DE FLÉXIBLE CONECTOR DE
È»°½³¾²Ë¹ MANGUERA
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
36 0015481 0 1 KONTRAMUTTERI KONTRAMUTTER COUNTER NUT R3/4
KONTERMUTTER ÉCROU TUERCA
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
37 0044153 0 1 VENTTIILI VENTIL VALVE 3/4 BALL VALVE
VENTIL VALVE, SOUPAPE VÁLVULA
º»°¿°½

38 1200675 B 1 TELINE KONSOL STAND


GERÜST SUPPORT SOPORTE
Á¾¹º° ³À÷¾²¾³¾
¾ÂÁµº°
39 0009755 0 1 HUOHOTIN VENTILATOR BREATHER 10/110/00
ENTLÜFTUNG (VENTILE) RENIFLARD RESPIRADERO
´Ë۵»Ì½Ë¹ º»°¿°½

40 0013847 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING 22,2X3,0 70SHORE


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
41 0023247 0 1 VASTAVENTTIILI BACKVENTIL CHECK VALVE
RÜCKSCHLAGVENTIL VALVE DE RETENUE VÁLVULA DE CHEQUEO
½µ²¾·²À°Â½Ë¹ º»°¿°½

42 0023256 0 1 VASTAVENTTIILI BACKVENTIL CHECK VALVE


RÜCKSCHLAGVENTIL VALVE DE RETENUE VÁLVULA DE CHEQUEO
½µ²¾·²À°Â½Ë¹ º»°¿°½

43 0043148 0 2 NIPPA NIPPEL NIPPLE LIITIN MC11 6/4-


NIPPEL EMBOUT NIPLE 1/8 PIMATIC
½¸¿¿µ»Ì
Page: 4
SÄILIÖ P16805 A

44 0043144 0 1 NIPPA NIPPEL NIPPLE MC16-


NIPPEL EMBOUT NIPLE 6/4KULMALIITIN
½¸¿¿µ»Ì PIMATIC

45 0044780 0 1 NAARASTULPPA HONKONTAKT FEMALE PLUG


PFROPF FICHE FEMELLE ENCHUFE HEMBRA
À¾·µÂ¾Ç½°Ï ·°³»ÃȺ°

46 0057363 0 1 KYTKIN KOPPLING CLUTCH


KUPPLUNG EMBRAYAGE EMBRAGUE
¼ÃÄ°

47 0040622 0 1 KONTRAMUTTERI KONTRAMUTTER COUNTER NUT M18X1.5


KONTERMUTTER ÉCROU TUERCA
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
48 0043149 0 1 KULMANIPPA VINKELKOPPLING ANGLE NIPPLE MC16-6/4
WINKELNIPPEL EMBOUT ANGULAIRE PIEZA DE UNIÓN ANGULAR
ó»¾²¾¹ ½¸¿¿µ»Ì

49 0023245 0 1 SUODATIN FILTER FILTER


FILTER FILTRE FILTRO
ĸ»ÌÂÀ

50 0061013 0 1 TÄYDELLINEN SUODATIN KOMPLETT FILTER COMPLETE FILTER 10/500/1.6BAR


KOMPLETTER FILTER FILTRE COMPLET FILTRO COMPLETO
ĸ»ÌÂÀ, ² ¿¾»½¾¼
Á±¾Àµ
51 0015693 0 1 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R3/4-R1
REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
52 P16787 0 1 TIIVISTELEVY TÄTNINGSPLÅT SEALING PLATE
DICHTUNGSSCHEIBE PLAQUE D'OBTURATION PLACA DE SELLO
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½Ë¹ »¸ÁÂ

53 0026785 0 1 VASTAVENTTIILI BACKVENTIL CHECK VALVE R1 0,5 BAR


RÜCKSCHLAGVENTIL VALVE DE RETENUE VÁLVULA DE CHEQUEO
½µ²¾·²À°Â½Ë¹ º»°¿°½

54 0017352 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 11/2


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
55 0033936 0 1 LETKULIITIN SLANGKOPPLING HOSE CONNECTOR 11/2 STRAIGHT
SCHLAUCHVERBINDER RACCORD DE FLÉXIBLE CONECTOR DE 242-00S
È»°½³¾²Ë¹ MANGUERA
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
56 0044782 0 1 SUUNNATTAVA NIPPEL STÄLLBAR TURNING ANGULAR R1/2U/SU-R1/2U 90
KULMANIPPA EMBOUT ANGULAIRE NIPPLE
DREHBARER PIVOTANT ADAPTADOR ANGULAR
WINKELNIPPEL GIRATORIO
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ ó»¾²¾¹
½¸¿¿µ»Ì
57 0034447 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING 14X20X1,5 CU
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
58 0015731 0 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1/4-M14X1,5
DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

59 0038780 0 1 NAARASTULPPA HONKONTAKT FEMALE PLUG


PFROPF FICHE FEMELLE ENCHUFE HEMBRA
À¾·µÂ¾Ç½°Ï ·°³»ÃȺ°
Page: 5
SÄILIÖ P16805 A

60 0056269 0 3 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M5 ZN DIN125A


UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

61 0027409 0 3 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M5X16 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
62 0021972 0 6 UROSTULPPA HANKONTAKT MALE PLUG R1/2 KUUSIOKOLO
PFROPF FICHE MÂLE ENCHUFE MACHO
²¸»¾Ç½°Ï ·°³»ÃȺ°

63 0022475 0 4 UROSTULPPA HANKONTAKT MALE PLUG R3/4 KUUSIOKOLO


PFROPF FICHE MÂLE ENCHUFE MACHO
²¸»¾Ç½°Ï ·°³»ÃȺ°

64 0015644 0 1 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R1/4-R1/2


REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
65 0017327 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 1/2
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
66 0044781 0 1 SUUNNATTAVA NIPPEL STÄLLBAR TURNING ANGULAR 965-4, 90 AST
KULMANIPPA EMBOUT ANGULAIRE NIPPLE
DREHBARER PIVOTANT ADAPTADOR ANGULAR
WINKELNIPPEL GIRATORIO
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ ó»¾²¾¹
½¸¿¿µ»Ì
67 0017343 0 8 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING 1
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
68 0015512 0 1 SUUNNATTAVA NIPPEL STÄLLBAR TURNING ANGULAR R3/8U/SU-R3/8U 90
KULMANIPPA EMBOUT ANGULAIRE NIPPLE
DREHBARER PIVOTANT ADAPTADOR ANGULAR
WINKELNIPPEL GIRATORIO
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ ó»¾²¾¹
½¸¿¿µ»Ì
69 0033019 0 3 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1-R1
DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

70 0059149 0 1 ALIPAINEPUMPPU VAKUUMPUMP VACUUM PUMP


VAKUUMPUMPE POMPE À VIDE BOMBA DE VACÍO
²°ºÃü½Ë¹ ½°Á¾Á

71 0008763 0 56 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X20 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
72 0033010 0 1 SUUNNATTAVA NIPPEL STÄLLBAR TURNING ANGULAR R1U/SU-R1U 45
KULMANIPPA EMBOUT ANGULAIRE NIPPLE
DREHBARER PIVOTANT ADAPTADOR ANGULAR
WINKELNIPPEL GIRATORIO
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ ó»¾²¾¹
½¸¿¿µ»Ì
73 0057185 0 1 SUUNNATTAVA NIPPEL STÄLLBAR TURNING ANGULAR R3/4U/SU-R3/4U 45
KULMANIPPA EMBOUT ANGULAIRE NIPPLE
DREHBARER PIVOTANT ADAPTADOR ANGULAR
WINKELNIPPEL GIRATORIO
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ ó»¾²¾¹
½¸¿¿µ»Ì
Page: 6
SÄILIÖ P16805 A

74 0008656 0 16 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X20 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
75 0008411 0 8 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M12X20 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
76 0007286 0 8 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M12 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

77 0021996 0 3 UROSTULPPA HANKONTAKT MALE PLUG R1/8 KUUSIOKOLO


PFROPF FICHE MÂLE ENCHUFE MACHO
²¸»¾Ç½°Ï ·°³»ÃȺ°

78 0024745 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 1/8


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
79 0040975 0 1 MUHVI MUFF MUFF R1/4
MUFFE MANCHON MANGUITO
¼ÃÄ°

80 0044850 0 1 RSI-NIPPA NIPPEL RSI NIPPLE


RSI-NIPPEL EMBOUT RSI ADAPTADOR DE RSI
½¸¿¿µ»Ì RSI

81 0015495 0 1 YHDYSNIPPA NIPPEL CONNECTING NIPPLE R3/4U-R3/4S


NIPPEL EMBOUT DE CONNEXION ADAPTADOR DE
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ CONEXIÓN
½¸¿¿µ»Ì
82 0017335 0 4 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 3/4
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
83 0008649 0 8 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X25 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
84 0007260 0 24 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

85 0007492 0 12 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT M8 8.8 ZN DIN934


SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL
ȵÁ¸³À°½½°Ï ³°¹º°

86 0015522 0 1 SUUNNATTAVA NIPPEL STÄLLBAR TURNING ANGULAR R1/2U/SU-R1/2U 45


KULMANIPPA EMBOUT ANGULAIRE NIPPLE
DREHBARER PIVOTANT ADAPTADOR ANGULAR
WINKELNIPPEL GIRATORIO
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ ó»¾²¾¹
½¸¿¿µ»Ì
87 0058390 0 1.8 MUOVIPUTKI PLASTRÖR PLASTIC PIPE
KUNSTSTOFFROHR TUBE EN PLASTIQUE TUBO DE PLÁSTICO
¿»°Á¼°ÁÁ¾²°Ï
ÂÀñº°
88 0060435 0 2 PERUSLIITIN SOCKELKOPPLING BASE CONNECTOR
BASISVERBINDER ADAPTATEUR DE BASE CONECTOR DE BASE
¾Á½¾²½¾¹
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
Page: 7
SÄILIÖ P16805 A

89 0022517 0 2 LEIKKUURENGAS SKÄRRING CUTTING RING 22MM


SCHNEIDERING BAGUE À COUPER ANILLO CORTANTE
²Àµ·½¾µ º¾»Ìƾ

90 P11503 D 1 PUTKIKIERUKKA RÖRSPIRAL: SLANGSPIRALPIPE SPIRAL


ROHRSPIRALE SPIRALE DE TUBE ESPIRAL DE TUBO
ÂÀñ½°Ï Á¿¸À°»Ì

91 0022616 0 2 VAIPPAMUTTERI MUTTER MANTLE NUT


ÜBERWURFMUTTER ÉCROU TUERCA DE
³°¹º° º¾¶ÃÅ° RECUBRIMIENTO
SUODATINASENNELMA Page: 1
FILTER, KOMPLETT CV0022 0
FILTER ASSEMBLY
FILTERGERÄT
ENSEMBLE FILTRE
JUEGO DE FILTRO
º¾¼¿»µºÂ ĸ»ÌÂÀ°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

0 0014431 0 1 TÄYDELLINEN SUODATIN KOMPLETT FILTER COMPLETE FILTER 10/50/3.5BAR


KOMPLETTER FILTER FILTRE COMPLET FILTRO COMPLETO
ĸ»ÌÂÀ, ² ¿¾»½¾¼
Á±¾Àµ
1 0036673 0 1 VAIHTOELEMENTTI UTBYTBAR DEL REPLACEMENT ELEMENT Fairey 170L-105
SCHALTELEMENT PIÈCE DE RECHANGE ELEMENTO DE
Á¼µ½½Ë¹ Í»µ¼µ½Â REEMPLAZO
TÄYDELLINEN SUODATIN Page: 1
KOMPLETT FILTER CV0192 0
COMPLETE FILTER
KOMPLETTER FILTER
FILTRE COMPLET
FILTRO COMPLETO
ĸ»ÌÂÀ, ² ¿¾»½¾¼ Á±¾Àµ

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

0 0061013 0 1 TÄYDELLINEN SUODATIN KOMPLETT FILTER COMPLETE FILTER 10/500/1.6BAR


KOMPLETTER FILTER FILTRE COMPLET FILTRO COMPLETO
ĸ»ÌÂÀ, ² ¿¾»½¾¼
Á±¾Àµ
1 0061895 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
2 0014278 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING 110,0X5,7
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA 70SHORE
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
3 0061012 0 1 VAIHTOELEMENTTI UTBYTBAR DEL REPLACEMENT ELEMENT 10/500/
SCHALTELEMENT PIÈCE DE RECHANGE ELEMENTO DE
Á¼µ½½Ë¹ Í»µ¼µ½Â REEMPLAZO

4 0023846 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING 7,3X2,4 70SHORE


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
5 0007021 0 2 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M8X25 12.9 DIN912
INBUSSCHRAUBE ÉCROU À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
²¸½Â Á ȵÁ¸³À.
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
PUMPPUASENNELMA Page: 1
PUMPINSTALLATION V01652 D
PUMP ASSEMBLY
PUMPENINSTALLATION
ASSEMBLAGE DE POMPE
ENSAMBLAJE DE LA BOMBA
º¾¼¿»µºÂ ½°Á¾Á°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0061903 0 1 HYDRAULIPUMPPU HYDRAULPUMP HYDRAULIC PUMP COMPLETE PUMP


HYDRAULIKPUMPE POMPE HYDRAULIQUE BOMBA HIDRÁULICA
³¸´À¾½°Á¾Á

2 0058029 0 6 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M20X50 DIN933


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL 10.9 DC
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
3 0014134 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING 37,69X3,53
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA 90SHORE
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
4 0022674 0 1 SAE-KIINTOLAIPPA SAE-FLÄNS SAE FIXED FLANGE R11/4 6000PSI
SAE-FESTFLANSCH BRIDE SAE BRIDA FIJA SAE
³»Ãž¹ Ä»°½µÆ SAE

5 P16790 0 1 IMUPUTKI SUGRÖR, SUCTION PIPE


SAUGROHR INSUGNINGSLEDNING TUBO DE SUCCIÓN
²Á°Á˲°ÎÉ°Ï ÂÀñ° CONDUITE D'ASPIRATION

6 0055305 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M14X40 12.9


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
7 0017350 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 11/4
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
8 0015701 0 1 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R1-R11/4
REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
9 P9424 0 1 TIIVISTE PACKNING GASKET
DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
ÿ»¾Â½µ½¸µ

11 0014241 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING 85,32X3,53


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA 70SHORE
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
12 0042097 0 2 SAE-LAIPAN KIINNIKE SAE-FLÄNSÖVERFALL SAE FLANGE FASTENER 3 3000PSI
SAE- MONTAGE DE BRIDE SAE SUJETADOR DE BRIDA SAE
FLANSCHENHALTEKLAMM
ER
ºÀµ¿»µ½¸µ Ä»°½Æ° SAE

13 0007054 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M16X45 12.9 DC


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
Page: 2
PUMPPUASENNELMA V01652 D

14 P10573 A 1 SAE-LAIPPALIITIN SAE-FLÄNSKOPPLING SAE FLANGE UNION


SAE-FLANSCHVERBINDER RACCORD À BRIDE CONECTOR DE BRIDA SAE
Ä»°½Æµ²Ë¹
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì SAE
15 0017526 0 2 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP 3 95
SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA

16 0025628 0 1.3 LETKU SLANG HOSE 3


SCHLAUCH TUYAU / FLÉXIBLE MANGUERA
È»°½³

17 0012354 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M20 DIN 6916


UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

19 0006808 0 1 MITTAUSNIPPA MÄTNIPPEL MEASURING NIPPLE R1/4


MESSNIPPEL EMBOUT DE MESURE ADAPTADOR DE
¸·¼µÀ¸Âµ»Ì½Ë¹ MEDICIÓN
½¸¿¿µ»Ì
20 149A41 B 1 RSI-NIPPA NIPPEL RSI NIPPLE
RSI-NIPPEL EMBOUT RSI ADAPTADOR DE RSI
½¸¿¿µ»Ì RSI

21 0034421 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING 12X18X1 CU


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
22 0044783 0 1 SUUNNATTAVA T-NIPPA T-KOPPLING STÄLLBAR TURNING T-NIPPLE R1/4U-R1/4U/SU-
DREHBARER T-NIPPEL EMBOUT EN T PIVOTANT ADAPTADOR EN T R1/4U
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ Â- GIRATORIO
¾±À°·½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì
23 0017335 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 3/4
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
24 149A33 A 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1-M26X1,5, L=58
DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

26 0034447 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING 14X20X1,5 CU


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
27 0015733 0 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R3/8-M14X1.5
DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

28 0048259 0 1 KULMANIPPA VINKELKOPPLING ANGLE NIPPLE R3/8U-R3/8S 90 T


WINKELNIPPEL EMBOUT ANGULAIRE PIEZA DE UNIÓN ANGULAR
ó»¾²¾¹ ½¸¿¿µ»Ì

40 0057085 0 2 NAILONTULPPA NYLONPLUGG NYLON PLUG M8


NYLONZAPFEN FILTRE EN NYLON CLAVIJA DE NILÓN
½µ¹»¾½¾²°Ï
·°³»ÃȺ°
100 L0809 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 163-2300-90L-00L-0
SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

101 L207 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 062-3600-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES
Page: 3
PUMPPUASENNELMA V01652 D

102 L0224 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 162-1500-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES
PONS S E 0061903 20

Hydraulic pump
CV022701
Hydraulipumppu CV022702
CV022703
CV022704
A11VLO145DRS/11R-NSD12K17-S CV022705
CV022706
CV022707

Serial number
CV0227 0

0
HYDRAULIPUMPPU Page: 1
HYDRAULPUMP CV0227 0
HYDRAULIC PUMP
HYDRAULIKPUMPE
POMPE HYDRAULIQUE
BOMBA HIDRÁULICA
³¸´À¾½°Á¾Á

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

0 0061903 0 1 HYDRAULIPUMPPU HYDRAULPUMP HYDRAULIC PUMP COMPLETE PUMP


HYDRAULIKPUMPE POMPE HYDRAULIQUE BOMBA HIDRÁULICA
³¸´À¾½°Á¾Á

3 0062223 0 1 SÄÄDIN REGULATOR REGULATOR COMPL.


REGLER RÉGULATEUR REGULADOR REGULATOR
Àµ³Ã»Ï¾À A11V-DRS/
TÄYD.SÄÄDIN
4 0058708 0 1 SÄÄTÖPULTTI JUSTERINGSBULT ADJUSTMENT BOLT COMPLETE /
EINSTELLZAPFEN BOULON D'AJUSTAGE PERNO DE AJUSTE TÄYD.
Àµ³Ã»¸ÀÃÎɸ¹ ²¸½Â

5 0058707 0 1 SÄÄTÖPULTTI JUSTERINGSBULT ADJUSTMENT BOLT COMPLETE /


EINSTELLZAPFEN BOULON D'AJUSTAGE PERNO DE AJUSTE TÄYD.
Àµ³Ã»¸ÀÃÎɸ¹ ²¸½Â

7 0058788 0 1 TUKILEVY STÖDPLÅT SUPPORT PLATE COMPL. FOR


STÜTZPLATTE PLAQUE D'APPUI PLACA DE SOPORTE 0058174 BUFFALO
¾¿¾À½°Ï ¿»°Á¸½°

26 0058717 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING 209,14X3,53-S-


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA NBR70
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
PONS S E ROTARY GROUP 20
PUMPUN SYLINTERIRYHMÄ

l
CV022701 0
SYLINTERIRYHMÄ Page: 1
CYLINDERBLOCK CV022701 0
CYLINDER BLOCK
ZYLINDERBLOCK
BLOC CYLINDRE
GRUPO DE CILINDROS
±»¾º ³¸´À¾Æ¸»¸½´À¾²

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

17 0058728 0 4 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
¿°»µÆ

32 0058740 0 1 LAAKERISARJA LAGERSATS BEARING KIT


LAGERSATZ KIT DE ROULEMENT JUEGO DE COJINETES
º¾¼¿»µºÂ
¿¾´È¸¿½¸º¾²
37 0013391 0 1 PIDÄTINRENGAS FJÄDERRING, STOPP CIRCLIP 105X4.0MM
SICHERUNGSRING CIRCLIP RESORTE CIRCULAR DIN472
Á¾¿¾À½¾µ º¾»Ìƾ

38 RR09154345 A 1 AKSELITIIVISTE AXELTÄTNING AXLE SEAL BAB3SL 0,5


ACHSELDICHTUNG AXE GARNITURE JUNTA DE EJE 55X70X7/6.FKM
Á°»Ì½¸º¾²¾µ
ÿ»¾Â½µ½¸µ
39 0014266 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING 98,02X3,53
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA 70SHORE
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
PONS S E Regulator 20
Säädin

Spare part number 0062223


l
CV022702 0
SÄÄDIN Page: 1
REGULATOR CV022702 0
REGULATOR
REGLER
RÉGULATEUR
REGULADOR
Àµ³Ã»Ï¾À

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

2 RR09609420 0 1 PATRUUNAVENTTIILI PATRONVENTIL POPPET VALVE COMPLETE DR-


PATRONENVENTIL DISTRIBUTEUR À CLAPET VÁLVULA DE CARTUCHO ADJUST.
°Àµ»ÌÇ°Â˹ CARTRIDGE /
¾±À°Â½Ë¹ º»°¿°½ TÄYD. PATR.
VENT.
3 0062978 0 1 PATRUUNAVENTTIILI PATRONVENTIL POPPET VALVE COMPLETE DR-
PATRONENVENTIL DISTRIBUTEUR À CLAPET VÁLVULA DE CARTUCHO ADJUST.
°Àµ»ÌÇ°Â˹ CARTRIDGE /
¾±À°Â½Ë¹ º»°¿°½ TÄYD. PATR.
VENT.
50 0058754 0 1 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M8X50 8.8 DIN912
INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON #25NM
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
PONS S E Control element 20
Säätöpatruuna

Spare part number RR09609420


l
CV022703 0
PATRUUNAVENTTIILI Page: 1
PATRONVENTIL CV022703 0
POPPET VALVE
PATRONENVENTIL
DISTRIBUTEUR À CLAPET
VÁLVULA DE CARTUCHO
°Àµ»ÌÇ°Â˹ ¾±À°Â½Ë¹
º»°¿°½

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

5 0058760 0 1 PAINEJOUSI TRYCKFJÄDER PRESS SPRING


DRUCKFEDER RESSORT DE PRESSION RESORTE DE PRESIÓN
¿Àö¸½° Á¶°Â¸Ï

6 0058761 0 1 PAINEJOUSI TRYCKFJÄDER PRESS SPRING


DRUCKFEDER RESSORT DE PRESSION RESORTE DE PRESIÓN
¿Àö¸½° Á¶°Â¸Ï

11 0058763 0 1 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
³°¹º°

12 0058764 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING 18,72X2,62-S-


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA NBR90
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
PONS S E Control element 20
Säätöpatruuna

Spare part number 0062978


l
CV022704 0
PATRUUNAVENTTIILI Page: 1
PATRONVENTIL CV022704 0
POPPET VALVE
PATRONENVENTIL
DISTRIBUTEUR À CLAPET
VÁLVULA DE CARTUCHO
°Àµ»ÌÇ°Â˹ ¾±À°Â½Ë¹
º»°¿°½

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

5 0061283 0 1 JOUSI FJÄDER SPRING


FEDER RESSORT RESORTE
¿Àö¸½°

6 0058760 0 1 PAINEJOUSI TRYCKFJÄDER PRESS SPRING


DRUCKFEDER RESSORT DE PRESSION RESORTE DE PRESIÓN
¿Àö¸½° Á¶°Â¸Ï

11 0058763 0 1 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
³°¹º°

12 0058764 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING 18,72X2,62-S-


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA NBR90
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
PONS S E Control, hydraulic 20

Spare part number 0058708


l
CV022705 0
SÄÄTÖSYLINTERI Page: 1
JUSTERCYLINDER CV022705 0
CONTROL CYLINDER
REGULIERZYLINDER
CYLINDRE D'AJUSTAGE
CILINDRO DE AJUSTE
'Ƹ»¸½´À Àµ³Ã»¸À¾²°½¸Ï

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

3 0058777 0 1 PAINEJOUSI TRYCKFJÄDER PRESS SPRING


DRUCKFEDER RESSORT DE PRESSION RESORTE DE PRESIÓN
¿Àö¸½° Á¶°Â¸Ï
PONS S E Control, hydraulic 20

Spare part number 0058707


l
CV022706 0
SÄÄTÖSYLINTERI Page: 1
JUSTERCYLINDER CV022706 0
CONTROL CYLINDER
REGULIERZYLINDER
CYLINDRE D'AJUSTAGE
CILINDRO DE AJUSTE
'Ƹ»¸½´À Àµ³Ã»¸À¾²°½¸Ï

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

3 0058783 0 1 PAINEJOUSI TRYCKFJÄDER PRESS SPRING


DRUCKFEDER RESSORT DE PRESSION RESORTE DE PRESIÓN
¿Àö¸½° Á¶°Â¸Ï
PONS S E Pump support plate 20
Pumpun tukilevy, asennuslevy

Spare part number 0058788


l
CV022707 0
TUKILEVY Page: 1
STÖDPLÅT CV022707 0
SUPPORT PLATE
STÜTZPLATTE
PLAQUE D'APPUI
PLACA DE SOPORTE
¾¿¾À½°Ï ¿»°Á¸½°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

10 0061098 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING 107,62X2,62-S-


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA NBR70
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
11 0058786 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING 151.99X3.5 70
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA SHORE
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
12 0058787 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW
INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
PUMPPUASENNELMA Page: 1
PUMPINSTALLATION V01652 E
PUMP ASSEMBLY
PUMPENINSTALLATION
ASSEMBLAGE DE POMPE
ENSAMBLAJE DE LA BOMBA
º¾¼¿»µºÂ ½°Á¾Á°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0062523 0 1 HYDRAULIPUMPPU HYDRAULPUMP HYDRAULIC PUMP PARKER P2145


HYDRAULIKPUMPE POMPE HYDRAULIQUE BOMBA HIDRÁULICA
³¸´À¾½°Á¾Á

2 0058029 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M20X50 DIN933


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL 10.9 DC
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
3 0014134 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING 37,69X3,53
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA 90SHORE
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
4 0022674 0 1 SAE-KIINTOLAIPPA SAE-FLÄNS SAE FIXED FLANGE R11/4 6000PSI
SAE-FESTFLANSCH BRIDE SAE BRIDA FIJA SAE
³»Ãž¹ Ä»°½µÆ SAE

5 P16939 A 1 IMUPUTKI SUGRÖR, SUCTION PIPE


SAUGROHR INSUGNINGSLEDNING TUBO DE SUCCIÓN
²Á°Á˲°ÎÉ°Ï ÂÀñ° CONDUITE D'ASPIRATION

6 0012582 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW UNC1/2X13/4 12.9


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
7 0017350 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 11/4
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
8 0015701 0 1 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R1-R11/4
REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
9 P9424 0 1 TIIVISTE PACKNING GASKET
DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
ÿ»¾Â½µ½¸µ

10 0013847 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING 22,2X3,0 70SHORE


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
11 0014210 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING 68,26X3,53
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA 70SHORE
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
12 0042470 0 2 SAE-LAIPAN KIINNIKE SAE-FLÄNSÖVERFALL SAE FLANGE FASTENER 21/2 3000PSI
SAE- MONTAGE DE BRIDE SAE SUJETADOR DE BRIDA SAE
FLANSCHENHALTEKLAMM
ER
ºÀµ¿»µ½¸µ Ä»°½Æ° SAE
Page: 2
PUMPPUASENNELMA V01652 E

13 0012581 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW UNC1/2X11/2 12.9


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
14 P16925 0 1 SAE-LAIPPALIITIN SAE-FLÄNSKOPPLING SAE FLANGE UNION
SAE-FLANSCHVERBINDER RACCORD À BRIDE CONECTOR DE BRIDA SAE
Ä»°½Æµ²Ë¹
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì SAE
15 0017525 0 2 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP 2 1/2 80
SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA

16 0025627 0 1.3 LETKU SLANG HOSE 2 1/2


SCHLAUCH TUYAU / FLÉXIBLE MANGUERA
È»°½³

17 0012354 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M20 DIN 6916


UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

18 0055123 0 1 LÄPIVIENTINIPPA NIPPEL LEAD THROUGH NIPPLE R1/4SU-R1/4 90


DURCHFÜHRUNGSNIPPEL EMBOUT DE TRAVERSÉE ADAPTADOR DE AGUJERO
¿À¾Å¾´½¾¹ ½¸¿¿µ»Ì PASANTE

19 0006808 0 1 MITTAUSNIPPA MÄTNIPPEL MEASURING NIPPLE R1/4


MESSNIPPEL EMBOUT DE MESURE ADAPTADOR DE
¸·¼µÀ¸Âµ»Ì½Ë¹ MEDICIÓN
½¸¿¿µ»Ì
20 149A24 0 2 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1/4-U7/16
DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

21 0023762 0 2 O-RENGAS O-RING O-RING 8,0X2,0 70SHORE


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
22 0044781 0 1 SUUNNATTAVA NIPPEL STÄLLBAR TURNING ANGULAR 965-4, 90 AST
KULMANIPPA EMBOUT ANGULAIRE NIPPLE
DREHBARER PIVOTANT ADAPTADOR ANGULAR
WINKELNIPPEL GIRATORIO
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ ó»¾²¾¹
½¸¿¿µ»Ì
23 0017335 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 3/4
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
24 0022056 0 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE U11/16-R1
DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

25 0040975 0 2 MUHVI MUFF MUFF R1/4


MUFFE MANCHON MANGUITO
¼ÃÄ°

26 0015560 0 1 YHDYSNIPPA NIPPEL CONNECTING NIPPLE R3/8U-R1/4S


NIPPEL EMBOUT DE CONNEXION ADAPTADOR DE
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ CONEXIÓN
½¸¿¿µ»Ì
27 0017301 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
Page: 3
PUMPPUASENNELMA V01652 E

28 0022649 0 1 KULMANIPPA VINKELKOPPLING ANGLE NIPPLE R1/4U-R1/4S 90 T


WINKELNIPPEL EMBOUT ANGULAIRE PIEZA DE UNIÓN ANGULAR
ó»¾²¾¹ ½¸¿¿µ»Ì

100 L0809 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 163-2300-90L-00L-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

101 L207 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 062-3600-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

102 L0224 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 162-1500-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

103 L14164 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-1400-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES
PUMPPUASENNELMA Page: 1
PUMPINSTALLATION V01652 F
PUMP ASSEMBLY
PUMPENINSTALLATION
ASSEMBLAGE DE POMPE
ENSAMBLAJE DE LA BOMBA
º¾¼¿»µºÂ ½°Á¾Á°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0062523 0 1 HYDRAULIPUMPPU HYDRAULPUMP HYDRAULIC PUMP PARKER P2145


HYDRAULIKPUMPE POMPE HYDRAULIQUE BOMBA HIDRÁULICA
³¸´À¾½°Á¾Á

2 0058029 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M20X50 DIN933


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL 10.9 DC
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
3 0014134 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING 37,69X3,53
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA 90SHORE
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
4 0022674 0 1 SAE-KIINTOLAIPPA SAE-FLÄNS SAE FIXED FLANGE R11/4 6000PSI
SAE-FESTFLANSCH BRIDE SAE BRIDA FIJA SAE
³»Ãž¹ Ä»°½µÆ SAE

5 P16939 A 1 IMUPUTKI SUGRÖR, SUCTION PIPE


SAUGROHR INSUGNINGSLEDNING TUBO DE SUCCIÓN
²Á°Á˲°ÎÉ°Ï ÂÀñ° CONDUITE D'ASPIRATION

6 0012582 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW UNC1/2X13/4 12.9


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
7 0017350 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 11/4
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
8 0015701 0 1 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R1-R11/4
REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
9 P9424 A 1 TIIVISTE PACKNING GASKET
DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
ÿ»¾Â½µ½¸µ

10 0013847 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING 22,2X3,0 70SHORE


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
11 0014210 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING 68,26X3,53
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA 70SHORE
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
12 0042470 0 2 SAE-LAIPAN KIINNIKE SAE-FLÄNSÖVERFALL SAE FLANGE FASTENER 21/2 3000PSI
SAE- MONTAGE DE BRIDE SAE SUJETADOR DE BRIDA SAE
FLANSCHENHALTEKLAMM
ER
ºÀµ¿»µ½¸µ Ä»°½Æ° SAE
Page: 2
PUMPPUASENNELMA V01652 F

13 0012581 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW UNC1/2X11/2 12.9


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
14 P16925 0 1 SAE-LAIPPALIITIN SAE-FLÄNSKOPPLING SAE FLANGE UNION
SAE-FLANSCHVERBINDER RACCORD À BRIDE CONECTOR DE BRIDA SAE
Ä»°½Æµ²Ë¹
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì SAE
15 0017525 0 2 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP 2 1/2 80
SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA

16 0025627 0 1.3 LETKU SLANG HOSE 2 1/2


SCHLAUCH TUYAU / FLÉXIBLE MANGUERA
È»°½³

17 0012354 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M20 DIN 6916


UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

18 0055123 0 1 LÄPIVIENTINIPPA NIPPEL LEAD THROUGH NIPPLE R1/4SU-R1/4 90


DURCHFÜHRUNGSNIPPEL EMBOUT DE TRAVERSÉE ADAPTADOR DE AGUJERO
¿À¾Å¾´½¾¹ ½¸¿¿µ»Ì PASANTE

19 0006808 0 1 MITTAUSNIPPA MÄTNIPPEL MEASURING NIPPLE R1/4


MESSNIPPEL EMBOUT DE MESURE ADAPTADOR DE
¸·¼µÀ¸Âµ»Ì½Ë¹ MEDICIÓN
½¸¿¿µ»Ì
20 149A24 A 2 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1/4-U7/16
DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

21 0023762 0 2 O-RENGAS O-RING O-RING 8,0X2,0 70SHORE


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
22 0044781 0 1 SUUNNATTAVA NIPPEL STÄLLBAR TURNING ANGULAR 965-4, 90 AST
KULMANIPPA EMBOUT ANGULAIRE NIPPLE
DREHBARER PIVOTANT ADAPTADOR ANGULAR
WINKELNIPPEL GIRATORIO
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ ó»¾²¾¹
½¸¿¿µ»Ì
24 18710 A 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1-U11/16, L=59
DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

25 0040975 0 2 MUHVI MUFF MUFF R1/4


MUFFE MANCHON MANGUITO
¼ÃÄ°

26 0015560 0 1 YHDYSNIPPA NIPPEL CONNECTING NIPPLE R3/8U-R1/4S


NIPPEL EMBOUT DE CONNEXION ADAPTADOR DE
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ CONEXIÓN
½¸¿¿µ»Ì
27 0017301 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
28 0022649 0 1 KULMANIPPA VINKELKOPPLING ANGLE NIPPLE R1/4U-R1/4S 90 T
WINKELNIPPEL EMBOUT ANGULAIRE PIEZA DE UNIÓN ANGULAR
ó»¾²¾¹ ½¸¿¿µ»Ì

100 L0809 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 163-2300-90L-00L-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES
Page: 3
PUMPPUASENNELMA V01652 F

101 L207 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 062-3600-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

102 L0224 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 162-1500-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

103 L14164 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-1400-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES
Hydraulipumppu 20
Hydraulpump
Hydraulic pump
Hydraulikpumpe Buffalo
Drawing number: Revision: Machine number: Pompe hydraulique
CV0246 0 030154 Bomba hidráulica SR 07.06.2004

0150001
2
HYDRAULIPUMPPU Page: 1
HYDRAULPUMP CV0246 0
HYDRAULIC PUMP
HYDRAULIKPUMPE
POMPE HYDRAULIQUE
BOMBA HIDRÁULICA
³¸´À¾½°Á¾Á

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

0 0062523 0 1 HYDRAULIPUMPPU HYDRAULPUMP HYDRAULIC PUMP PARKER P2145


HYDRAULIKPUMPE POMPE HYDRAULIQUE BOMBA HIDRÁULICA
³¸´À¾½°Á¾Á

1 0062662 0 1 AKSELITIIVISTE AXELTÄTNING AXLE SEAL SINGLE SHAFT


ACHSELDICHTUNG AXE GARNITURE JUNTA DE EJE SEAL ASSEMBLY
Á°»Ì½¸º¾²¾µ
ÿ»¾Â½µ½¸µ
2 0062661 0 1 SÄÄDIN REGULATOR REGULATOR COMPL.
REGLER RÉGULATEUR REGULADOR REGULATOR A4VS
Àµ³Ã»Ï¾À FR1P -SO228

3 0064255 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
²Âûº°

4 0062682 0 1 TIIVISTESARJA TÄTNINGS-, SEAL SET COMPLETE SEAL


DICHTUNGSSATZ PACKNINGSSATS JUEGO DE ASSEMBLY
º¾¼¿»µºÂ ENSEMBLE DE BOURRAGE EMPAQUETADURAS
ÿ»¾Â½µ½¸¹
Säädin 20
Regulator
Regler
Régulateur
Drawing number: Revision: Machine number: Regulador
CV024601 SR 07.06.2004

0
SÄÄDIN Page: 1
REGULATOR CV024601 0
REGULATOR
REGLER
RÉGULATEUR
REGULADOR
Àµ³Ã»Ï¾À

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

0 0062661 0 1 SÄÄDIN REGULATOR REGULATOR COMPL.


REGLER RÉGULATEUR REGULADOR REGULATOR A4VS
Àµ³Ã»Ï¾À FR1P -SO228

1 0063330 0 1 PAINEJOUSI TRYCKFJÄDER PRESS SPRING


DRUCKFEDER RESSORT DE PRESSION RESORTE DE PRESIÓN
¿Àö¸½° Á¶°Â¸Ï

2 0063329 0 1 PAINEJOUSI TRYCKFJÄDER PRESS SPRING


DRUCKFEDER RESSORT DE PRESSION RESORTE DE PRESIÓN
¿Àö¸½° Á¶°Â¸Ï

3 0063331 0 1 PAINEJOUSI TRYCKFJÄDER PRESS SPRING


DRUCKFEDER RESSORT DE PRESSION RESORTE DE PRESIÓN
¿Àö¸½° Á¶°Â¸Ï

4 0064460 0 4 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
5 0012570 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M5X60 12.9 DIN912
INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
PUMPPUASENNELMA Page: 1
PUMPINSTALLATION V02854 0
PUMP ASSEMBLY
PUMPENINSTALLATION
ASSEMBLAGE DE POMPE
ENSAMBLAJE DE LA BOMBA
º¾¼¿»µºÂ ½°Á¾Á°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0061904 0 1 HYDRAULIPUMPPU HYDRAULPUMP HYDRAULIC PUMP COMPLETE PUMP


HYDRAULIKPUMPE POMPE HYDRAULIQUE BOMBA HIDRÁULICA
³¸´À¾½°Á¾Á

2 0058029 0 6 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M20X50 DIN933


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL 10.9 DC
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
3 0042472 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING 252-2
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
4 0060232 0 1 SAE-KIINTOLAIPPA SAE-FLÄNS SAE FIXED FLANGE R11/2 6000PSI
SAE-FESTFLANSCH BRIDE SAE BRIDA FIJA SAE
³»Ãž¹ Ä»°½µÆ SAE

5 0040975 0 2 MUHVI MUFF MUFF R1/4


MUFFE MANCHON MANGUITO
¼ÃÄ°

6 0043808 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M16X50 12.9 DC


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
7 0017352 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 11/2
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
8 0024406 0 1 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R1-R11/2
REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
9 0022004 0 1 UROSTULPPA HANKONTAKT MALE PLUG R1/4 ALLEN
PFROPF FICHE MÂLE ENCHUFE MACHO SCREW
²¸»¾Ç½°Ï ·°³»ÃȺ°

10 0055123 0 1 LÄPIVIENTINIPPA NIPPEL LEAD THROUGH NIPPLE R1/4SU-R1/4 90


DURCHFÜHRUNGSNIPPEL EMBOUT DE TRAVERSÉE ADAPTADOR DE AGUJERO
¿À¾Å¾´½¾¹ ½¸¿¿µ»Ì PASANTE

11 0014266 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING 98,02X3,53


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA 70SHORE
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
12 0059437 0 2 SAE-LAIPAN KIINNIKE SAE-FLÄNSÖVERFALL SAE FLANGE FASTENER 31/2 3000PSI
SAE- MONTAGE DE BRIDE SAE SUJETADOR DE BRIDA SAE
FLANSCHENHALTEKLAMM
ER
ºÀµ¿»µ½¸µ Ä»°½Æ° SAE
Page: 2
PUMPPUASENNELMA V02854 0

13 0008268 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M16X40 10.9 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
14 P13729 B 1 SAE-LAIPPALIITIN SAE-FLÄNSKOPPLING SAE FLANGE UNION
SAE-FLANSCHVERBINDER RACCORD À BRIDE CONECTOR DE BRIDA SAE
Ä»°½Æµ²Ë¹
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì SAE
15 0062644 0 2 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP FOR 3,5" HOSE
SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA

16 0058690 0 1.3 LETKU SLANG HOSE 3,5"


SCHLAUCH TUYAU / FLÉXIBLE MANGUERA
È»°½³

17 0012354 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M20 DIN 6916


UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

19 0006808 0 2 MITTAUSNIPPA MÄTNIPPEL MEASURING NIPPLE R1/4


MESSNIPPEL EMBOUT DE MESURE ADAPTADOR DE
¸·¼µÀ¸Âµ»Ì½Ë¹ MEDICIÓN
½¸¿¿µ»Ì
20 149A41 B 1 RSI-NIPPA NIPPEL RSI NIPPLE
RSI-NIPPEL EMBOUT RSI ADAPTADOR DE RSI
½¸¿¿µ»Ì RSI

21 0034421 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING 12X18X1 CU


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
22 0044783 0 1 SUUNNATTAVA T-NIPPA T-KOPPLING STÄLLBAR TURNING T-NIPPLE R1/4U-R1/4U/SU-
DREHBARER T-NIPPEL EMBOUT EN T PIVOTANT ADAPTADOR EN T R1/4U
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ Â- GIRATORIO
¾±À°·½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì
23 0017343 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING 1
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
24 271056 0 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE
DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

26 0034447 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING 14X20X1,5 CU


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
27 0015733 0 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R3/8-M14X1.5
DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

28 0048259 0 1 KULMANIPPA VINKELKOPPLING ANGLE NIPPLE R3/8U-R3/8S 90 T


WINKELNIPPEL EMBOUT ANGULAIRE PIEZA DE UNIÓN ANGULAR
ó»¾²¾¹ ½¸¿¿µ»Ì

29 P9396 A 1 IMUPUTKI SUGRÖR, SUCTION PIPE


SAUGROHR INSUGNINGSLEDNING TUBO DE SUCCIÓN
²Á°Á˲°ÎÉ°Ï ÂÀñ° CONDUITE D'ASPIRATION

30 P9424 0 1 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
ÿ»¾Â½µ½¸µ
Page: 3
PUMPPUASENNELMA V02854 0

40 0057085 0 2 NAILONTULPPA NYLONPLUGG NYLON PLUG M8


NYLONZAPFEN FILTRE EN NYLON CLAVIJA DE NILÓN
½µ¹»¾½¾²°Ï
·°³»ÃȺ°
100 L0809 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 163-2300-90L-00L-0
SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

101 L207 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 062-3600-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

102 L8098 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 162-1650-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

103 L14164 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-1400-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES
PONS S E 0061904 20

Hydraulic pump
CV022601
Hydraulipumppu CV022602
CV022603
CV022604
A11VLO190DRS/11R-NSD12K17-S CV022605
CV022606
CV022607
CV022608
Serial number
CV0226 0

0
HYDRAULIPUMPPU Page: 1
HYDRAULPUMP CV0226 0
HYDRAULIC PUMP
HYDRAULIKPUMPE
POMPE HYDRAULIQUE
BOMBA HIDRÁULICA
³¸´À¾½°Á¾Á

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

0 0061904 0 1 HYDRAULIPUMPPU HYDRAULPUMP HYDRAULIC PUMP COMPLETE PUMP


HYDRAULIKPUMPE POMPE HYDRAULIQUE BOMBA HIDRÁULICA
³¸´À¾½°Á¾Á

3 0062225 0 1 SÄÄDIN REGULATOR REGULATOR COMPL.


REGLER RÉGULATEUR REGULADOR REGULATOR
Àµ³Ã»Ï¾À A11V-DRS/
TÄYD.SÄÄDIN
4 0061952 0 1 SÄÄTÖPULTTI JUSTERINGSBULT ADJUSTMENT BOLT COMPLETE /
EINSTELLZAPFEN BOULON D'AJUSTAGE PERNO DE AJUSTE TÄYD.
Àµ³Ã»¸ÀÃÎɸ¹ ²¸½Â

5 0060354 0 1 SÄÄTÖSYLINTERI JUSTERCYLINDER CONTROL CYLINDER COMPLETE


REGULIERZYLINDER CYLINDRE D'AJUSTAGE CILINDRO DE AJUSTE HYDAULIC
'Ƹ»¸½´À CONTROL
Àµ³Ã»¸À¾²°½¸Ï
7 0061948 0 1 TUKILEVY STÖDPLÅT SUPPORT PLATE TÄYD. /
STÜTZPLATTE PLAQUE D'APPUI PLACA DE SOPORTE COMPLETE
¾¿¾À½°Ï ¿»°Á¸½°

26 0060361 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING 228,19X3,53-S-


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA NBR70
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
PONS S E ROTARY GROUP 20
PUMPUN SYLINTERIRYHMÄ

l
CV022601 0
SYLINTERIRYHMÄ Page: 1
CYLINDERBLOCK CV022601 0
CYLINDER BLOCK
ZYLINDERBLOCK
BLOC CYLINDRE
GRUPO DE CILINDROS
±»¾º ³¸´À¾Æ¸»¸½´À¾²

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

17 0060368 0 4 TAPPI TAPP, STIFT PIN WIRE


ZAPFEN BROCHE PASADOR
¿°»µÆ

32 0060373 0 1 LAAKERI LAGER BEARING SET


LAGER ROULEMENT COJINETE
¿¾´È¸¿½¸º

37 0060375 0 1 PIDÄTINRENGAS FJÄDERRING, STOPP CIRCLIP


SICHERUNGSRING CIRCLIP RESORTE CIRCULAR
Á¾¿¾À½¾µ º¾»Ìƾ

38 0042178 0 1 AKSELITIIVISTE AXELTÄTNING AXLE SEAL


ACHSELDICHTUNG AXE GARNITURE JUNTA DE EJE
Á°»Ì½¸º¾²¾µ
ÿ»¾Â½µ½¸µ
39 0060376 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING 117,07X3,53-S-
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA NBR70
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
PONS S E Regulator 20
Säädin

Spare part number 0062225


l
CV022602 0
SÄÄDIN Page: 1
REGULATOR CV022602 0
REGULATOR
REGLER
RÉGULATEUR
REGULADOR
Àµ³Ã»Ï¾À

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

2 0061950 0 1 PATRUUNAVENTTIILI PATRONVENTIL POPPET VALVE COMPLETE


PATRONENVENTIL DISTRIBUTEUR À CLAPET VÁLVULA DE CARTUCHO CONTROL
°Àµ»ÌÇ°Â˹ ELEMENT
¾±À°Â½Ë¹ º»°¿°½
3 0062989 0 1 PATRUUNAVENTTIILI PATRONVENTIL POPPET VALVE COMPLETE
PATRONENVENTIL DISTRIBUTEUR À CLAPET VÁLVULA DE CARTUCHO CONTROL
°Àµ»ÌÇ°Â˹ ELEMENT
¾±À°Â½Ë¹ º»°¿°½
50 0058754 0 1 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M8X50 8.8 DIN912
INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON #25NM
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
PONS S E Control element 20
Säätöpatruuna

Spare part number 0061950


l
CV022603 0
PATRUUNAVENTTIILI Page: 1
PATRONVENTIL CV022603 0
POPPET VALVE
PATRONENVENTIL
DISTRIBUTEUR À CLAPET
VÁLVULA DE CARTUCHO
°Àµ»ÌÇ°Â˹ ¾±À°Â½Ë¹
º»°¿°½

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

5 0061953 0 1 PAINEJOUSI TRYCKFJÄDER PRESS SPRING


DRUCKFEDER RESSORT DE PRESSION RESORTE DE PRESIÓN
¿Àö¸½° Á¶°Â¸Ï

11 0058763 0 1 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
³°¹º°

12 0058764 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING 18,72X2,62-S-


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA NBR90
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
PONS S E Control element 20
Säätöpatruuna

Spare part number 0062989


l
CV022604 0
PATRUUNAVENTTIILI Page: 1
PATRONVENTIL CV022604 0
POPPET VALVE
PATRONENVENTIL
DISTRIBUTEUR À CLAPET
VÁLVULA DE CARTUCHO
°Àµ»ÌÇ°Â˹ ¾±À°Â½Ë¹
º»°¿°½

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

5 0061283 0 1 JOUSI FJÄDER SPRING


FEDER RESSORT RESORTE
¿Àö¸½°

6 0058760 0 1 PAINEJOUSI TRYCKFJÄDER PRESS SPRING


DRUCKFEDER RESSORT DE PRESSION RESORTE DE PRESIÓN
¿Àö¸½° Á¶°Â¸Ï

11 0058763 0 1 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
³°¹º°

12 0058764 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING 18,72X2,62-S-


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA NBR90
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
PONS S E Control, hydraulic 20

Spare part number 0061952


l
CV022605 0
SÄÄTÖSYLINTERI Page: 1
JUSTERCYLINDER CV022605 0
CONTROL CYLINDER
REGULIERZYLINDER
CYLINDRE D'AJUSTAGE
CILINDRO DE AJUSTE
'Ƹ»¸½´À Àµ³Ã»¸À¾²°½¸Ï

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

3 0060420 0 1 PAINEJOUSI TRYCKFJÄDER PRESS SPRING


DRUCKFEDER RESSORT DE PRESSION RESORTE DE PRESIÓN
¿Àö¸½° Á¶°Â¸Ï
PONS S E Control, hydraulic 20

Spare part number 0060354


l
CV022606 0
SÄÄTÖSYLINTERI Page: 1
JUSTERCYLINDER CV022606 0
CONTROL CYLINDER
REGULIERZYLINDER
CYLINDRE D'AJUSTAGE
CILINDRO DE AJUSTE
'Ƹ»¸½´À Àµ³Ã»¸À¾²°½¸Ï

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

3 0060427 0 1 PAINEJOUSI TRYCKFJÄDER PRESS SPRING


DRUCKFEDER RESSORT DE PRESSION RESORTE DE PRESIÓN
¿Àö¸½° Á¶°Â¸Ï
PONS S E Pump support plate 20
Pumpun tukilevy, asennuslevy

Spare part number 0061948


l
CV022607 0
TUKILEVY Page: 1
STÖDPLÅT CV022607 0
SUPPORT PLATE
STÜTZPLATTE
PLAQUE D'APPUI
PLACA DE SOPORTE
¾¿¾À½°Ï ¿»°Á¸½°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

10 0060432 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING 136,12X3,53-S-


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA NBR70
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
11 0058786 0 2 O-RENGAS O-RING O-RING 151.99X3.5 70
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA SHORE
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
12 0061954 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M16X45 10.9
INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN6912 #310NM
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
13 0061955 0 8 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M12X25 8.8 DIN912
INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON #87NM
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
Välilehti 21
Suuntaventtiili K170LS 7.4
Riktningsventil
Directional valve
Wegeventil
Drawing number: Revision: Machine number: Valve directionnelle
CV0635 0 Válvula direccional A-MJ 25.1.2010

0
10

K170LS

1
SUUNTAVENTTIILI Page: 1

RIKTNINGSVENTIL CV0635, 0
DIRECTIONAL VALVE
WEGEVENTIL
VALVE DIRECTIONNELLE
VÁLVULA DIRECCIONAL
ГИДРОРАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ
VÁLVULA DIRECIONAL

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. nummer v Qty Наименование Descrição 描述 Att.
Ref. Order nr. Anzah Zueät.In
Réf. Bestellungsn. Nom Info sup
Ref. Codification Can Atenció
Ссыл No. de Кол-во Примеч
Ref. encarco Qty Anexo
參考 Номер 數量 注意
заказа
Ordem
número
序号
0 0064790 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL COMPLETE
WEGEVENTIL VALVE VALVE K170LS
ГИДРОРАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ DIRECTIONNELLE VÁLVULA VALVE
VÁLVULA DIRECCIONAL
DIRECIONAL
0 0065877 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL COMPLETE
WEGEVENTIL VALVE VALVE K170LS
ГИДРОРАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ DIRECTIONNELLE VÁLVULA VALVE
VÁLVULA DIRECCIONAL
DIRECIONAL
0 0068401 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL COMPLETE
WEGEVENTIL VALVE VALVE K170LS
ГИДРОРАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ DIRECTIONNELLE VÁLVULA VALVE
VÁLVULA DIRECCIONAL
DIRECIONAL
0 0066656 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL COMPLETE
WEGEVENTIL VALVE VALVE K170LS
ГИДРОРАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ DIRECTIONNELLE VÁLVULA VALVE
VÁLVULA DIRECCIONAL
DIRECIONAL
0 0055179 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL K170LS-06-
WEGEVENTIL VALVE VALVE FI07-006A
ГИДРОРАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ DIRECTIONNELLE VÁLVULA
VÁLVULA DIRECCIONAL
DIRECIONAL
0 0067232 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL COMPLETE
WEGEVENTIL VALVE VALVE K170LS
ГИДРОРАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ DIRECTIONNELLE VÁLVULA VALVE
VÁLVULA DIRECCIONAL
DIRECIONAL
0 0064786 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL COMPLETE
WEGEVENTIL VALVE VALVE K170LS
ГИДРОРАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ DIRECTIONNELLE VÁLVULA VALVE
VÁLVULA DIRECCIONAL
DIRECIONAL
0 0064784 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL COMPLETE
WEGEVENTIL VALVE VALVE K170LS
ГИДРОРАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ DIRECTIONNELLE VÁLVULA VALVE
VÁLVULA DIRECCIONAL
DIRECIONAL
0 0064782 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL COMPLETE
WEGEVENTIL VALVE VALVE K170LS
ГИДРОРАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ DIRECTIONNELLE VÁLVULA VALVE
VÁLVULA DIRECCIONAL
DIRECIONAL
0 0062110 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL COMPLETE
WEGEVENTIL VALVE VALVE VALVE BLOCK
ГИДРОРАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ DIRECTIONNELLE VÁLVULA
VÁLVULA DIRECCIONAL
DIRECIONAL
0 0062109 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL COMPLETE
WEGEVENTIL VALVE VALVE VALVE BLOCK
ГИДРОРАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ DIRECTIONNELLE VÁLVULA
VÁLVULA DIRECCIONAL
DIRECIONAL
0 0062108 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL COMPLETE
WEGEVENTIL VALVE VALVE VALVE BLOCK
ГИДРОРАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ DIRECTIONNELLE VÁLVULA
VÁLVULA DIRECCIONAL
DIRECIONAL
0 0062107 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL COMPLETE
WEGEVENTIL VALVE VALVE VALVE BLOCK
ГИДРОРАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ DIRECTIONNELLE VÁLVULA
VÁLVULA DIRECCIONAL
DIRECIONAL
0 0062184 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL
WEGEVENTIL VALVE VALVE
ГИДРОРАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ DIRECTIONNELLE VÁLVULA
VÁLVULA DIRECCIONAL
DIRECIONAL
0 0064309 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL COMPLETE
WEGEVENTIL VALVE VALVE K170LS
ГИДРОРАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ DIRECTIONNELLE VÁLVULA VALVE
VÁLVULA DIRECCIONAL
DIRECIONAL
0 0063409 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL COMPLETE
WEGEVENTIL VALVE VALVE K170LS
ГИДРОРАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ DIRECTIONNELLE VÁLVULA VALVE
VÁLVULA DIRECCIONAL
DIRECIONAL
0 0062334 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL COMPLETE
WEGEVENTIL VALVE VALVE K170LS
ГИДРОРАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ DIRECTIONNELLE VÁLVULA VALVE
VÁLVULA DIRECCIONAL
DIRECIONAL
0 0062185 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL COMPLETE
WEGEVENTIL VALVE VALVE K170LS
ГИДРОРАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ DIRECTIONNELLE VÁLVULA VALVE
VÁLVULA DIRECCIONAL
DIRECIONAL
0 0069253 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL COMPLETE
WEGEVENTIL VALVE VALVE K170LS
ГИДРОРАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ DIRECTIONNELLE VÁLVULA VALVE
VÁLVULA DIRECCIONAL
DIRECIONAL
0 0069252 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL COMPLETE
WEGEVENTIL VALVE VALVE K170LS
ГИДРОРАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ DIRECTIONNELLE VÁLVULA VALVE
VÁLVULA DIRECCIONAL
DIRECIONAL
0 0069251 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL COMPLETE
WEGEVENTIL VALVE VALVE K170LS
ГИДРОРАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ DIRECTIONNELLE VÁLVULA VALVE
VÁLVULA DIRECCIONAL
DIRECIONAL
0 0067237 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL COMPLETE
WEGEVENTIL VALVE VALVE K170LS
ГИДРОРАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ DIRECTIONNELLE VÁLVULA VALVE
VÁLVULA DIRECCIONAL
DIRECIONAL
0 0067236 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL COMPLETE
WEGEVENTIL VALVE VALVE K170LS
ГИДРОРАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ DIRECTIONNELLE VÁLVULA VALVE
VÁLVULA DIRECCIONAL
DIRECIONAL
0 0068392 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL COMPLETE
WEGEVENTIL VALVE VALVE K170LS
ГИДРОРАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ DIRECTIONNELLE VÁLVULA VALVE
VÁLVULA DIRECCIONAL
DIRECIONAL
0 0067233 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL COMPLETE
WEGEVENTIL VALVE VALVE K170LS
ГИДРОРАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ DIRECTIONNELLE VÁLVULA VALVE
VÁLVULA DIRECCIONAL
DIRECIONAL
0 0067235 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL COMPLETE
WEGEVENTIL VALVE VALVE K170LS
ГИДРОРАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ DIRECTIONNELLE VÁLVULA VALVE
VÁLVULA DIRECCIONAL
DIRECIONAL
0 0057324 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL COMPLETE
WEGEVENTIL VALVE VALVE VALVE
ГИДРОРАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ DIRECTIONNELLE VÁLVULA
VÁLVULA DIRECCIONAL
DIRECIONAL
0 0059460 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL K170LS
WEGEVENTIL VALVE VALVE COMPLETE
ГИДРОРАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ DIRECTIONNELLE VÁLVULA VALVE
VÁLVULA DIRECCIONAL
DIRECIONAL
0 0067234 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL COMPLETE
WEGEVENTIL VALVE VALVE K170LS
ГИДРОРАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ DIRECTIONNELLE VÁLVULA VALVE
VÁLVULA DIRECCIONAL
DIRECIONAL
0 0058193 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL COMPLETE
WEGEVENTIL VALVE VALVE VALVE BLOCK
ГИДРОРАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ DIRECTIONNELLE VÁLVULA
VÁLVULA DIRECCIONAL
DIRECIONAL
0 0067843 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL COMPLETE
WEGEVENTIL VALVE VALVE K170LS
ГИДРОРАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ DIRECTIONNELLE VÁLVULA VALVE
VÁLVULA DIRECCIONAL
DIRECIONAL
0 0056620 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL K75
WEGEVENTIL VALVE VALVE
ГИДРОРАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ DIRECTIONNELLE VÁLVULA
VÁLVULA DIRECCIONAL
DIRECIONAL
0 0059457 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL COMPLETE
WEGEVENTIL VALVE VALVE K170LS
ГИДРОРАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ DIRECTIONNELLE VÁLVULA VALVE
VÁLVULA DIRECCIONAL
DIRECIONAL
0 0067231 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL COMPLETE
WEGEVENTIL VALVE VALVE K170LS
ГИДРОРАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ DIRECTIONNELLE VÁLVULA VALVE
VÁLVULA DIRECCIONAL
DIRECIONAL
0 0068391 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL COMPLETE
WEGEVENTIL VALVE VALVE K170LS
ГИДРОРАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ DIRECTIONNELLE VÁLVULA VALVE
VÁLVULA DIRECCIONAL
DIRECIONAL
0 0067238 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL COMPLETE
WEGEVENTIL VALVE VALVE K170LS
ГИДРОРАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ DIRECTIONNELLE VÁLVULA VALVE
VÁLVULA DIRECCIONAL
DIRECIONAL
0 0061455 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL COMPLETE
WEGEVENTIL VALVE VALVE K170LS
ГИДРОРАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ DIRECTIONNELLE VÁLVULA VALVE
VÁLVULA DIRECCIONAL
DIRECIONAL
0 0067228 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL COMPLETE
WEGEVENTIL VALVE VALVE K170LS
ГИДРОРАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ DIRECTIONNELLE VÁLVULA VALVE
VÁLVULA DIRECCIONAL
DIRECIONAL
0 0057016 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL K75
WEGEVENTIL VALVE VALVE
ГИДРОРАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ DIRECTIONNELLE VÁLVULA
VÁLVULA DIRECCIONAL
DIRECIONAL
0 0061410 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL
WEGEVENTIL VALVE VALVE
ГИДРОРАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ DIRECTIONNELLE VÁLVULA
VÁLVULA DIRECCIONAL
DIRECIONAL
0 0062637 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL COMPLETE
WEGEVENTIL VALVE VALVE K170LS
ГИДРОРАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ DIRECTIONNELLE VÁLVULA VALVE
VÁLVULA DIRECCIONAL
DIRECIONAL
0 0028361 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL K170LS-06-
WEGEVENTIL VALVE VALVE FI02-003
ГИДРОРАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ DIRECTIONNELLE VÁLVULA
VÁLVULA DIRECCIONAL
DIRECIONAL
0 0067229 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL COMPLETE
WEGEVENTIL VALVE VALVE K170LS
ГИДРОРАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ DIRECTIONNELLE VÁLVULA VALVE
VÁLVULA DIRECCIONAL
DIRECIONAL
0 0060929 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL
WEGEVENTIL VALVE VALVE
ГИДРОРАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ DIRECTIONNELLE VÁLVULA
VÁLVULA DIRECCIONAL
DIRECIONAL
1 0068662 0 1 LOHKO BLOCK BLOCK
BLOCK BLOC BLOQUE
СЕКЦИЯ BLOCO
1 0068661 0 1 LOHKO BLOCK BLOCK
BLOCK BLOC BLOQUE
СЕКЦИЯ BLOCO
1 0068660 0 1 LOHKO BLOCK BLOCK
BLOCK BLOC BLOQUE
СЕКЦИЯ BLOCO
1 0068659 0 1 LOHKO BLOCK BLOCK
BLOCK BLOC BLOQUE
СЕКЦИЯ BLOCO
10 0042587 0 1 O-RENGASSARJA O-RINGSATS O-RING KIT COMPLETE O-
O-RINGSATZ JEU D' JOINT JUEGO DE JUNTA RING KIT, NO
НАБОР O-RING TORIQUE TÓRICA SHIMS
KIT DE O-RING
Etupäätylohko 7.4
Inloppsektion
Inlet section
Ansaugblock
Drawing number: Revision: Machine number: Bloc de raccordement
CV063501 Bloque de conexión A-MJ 5.1.2010

Inlet section
Customer specification POS number

15
LS

24
MF LS*

R35 14

YS

12/13 YS
VENTTIILIN ETUPÄÄTYLOHKO Page: 1

INLOPPSEKTION CV063501, 0
INLET SECTION
ANSAUGBLOCK
BLOC DE RACCORDEMENT
BLOQUE DE CONEXIÓN
ПЕРЕДНИЙ БЛОК
РАСПРЕДЕЛИТЕЛЯ
SEÇÃO DA ENTRADA

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. nummer v Qty Наименование Descrição 描述 Att.
Ref. Order nr. Anzah Zueät.In
Réf. Bestellungsn. Nom Info sup
Ref. Codification Can Atenció
Ссыл No. de Кол-во Примеч
Ref. encarco Qty Anexo
參考 Номер 數量 注意
заказа
Ordem
número
序号
14 0057709 0 1 SUODATINSARJA FILTERSATS FILTER KIT YS (2,3)
FILTERSATZ KIT FILTRE JUEGO DE FILTROS
КОМПЛЕКТ ФИЛЬТРА KIT DO FILTRO
15 0064803 0 1 KOPIOKARASARJA KOPIERSLIDSATS COPY SPOOL SET LS (31,32,33)
KOPIERSPINDELSATZ BOBINE DE COPIE, VÁSTAGOS DE
КОМПЛЕКТ ENSEMBLE COPIA, JUEGO
КОПИРОВАЛЬНОГО ШТОКА CONJUNTO DO
CARRETEL DE
CÓPIA
15 0057710 0 1 KARASARJA SLID SATS SPOOL SET ITEMS 1, 2, 3,
SPINDELSATZ JEU DE BOBINES JUEGO DE 4 COPY
КОМПЛЕКТ ЗОЛОТНИКОВ CONJUNTO DO VÁSTAGOS SPOOL SET
CARRETEL GREEN
24 0042589 0 1 VENTTIILI VENTIL VALVE MF
VENTIL VALVE, SOUPAPE VÁLVULA (1,2,3,4,5,6,7)
КЛАПАН VÁLVULA
12/13 0033393 0 1 ESIOHJAUKSEN KARASARJA SPINDELSATS FÖR PILOT CONTROL ITEMS 1, 2,
SPINDELSATZ, FÖRARMANÖVRERINGSPOOL SET 3, 6, 7, 8, 9,
VORSTEUERUNG JEU DE BOBINES JUEGO VÁSTAGOS 10, 11 GREEN
КОМПЛЕКТ ЗОЛОТНИКОВ CONTRÔLE PILOTE DE CONTROL
ПРЕДВАР. УПРАВ CONJUNTO DO PILOTO
CILINDRO DE
CONTROLE DO
PILOTO
Paineenrajoitusventtiili 7.4
Tryckbegränsningsventil
Pressure relief valve
Druckbegrenzungsventil
Drawing number: Revision: Machine number: Robinet limiteur de pression
CV063502 Válvula de seguridad A-MJ 25.1.2010

Inlet section
Customer specification POS number

16/17

PA

40
TP
PAINEENRAJOITUSVENTTIILI Page: 1

TRYCKBEGRÄNSNINGSVENTIL CV063502, 0
PRESSURE RELIEF VALVE
DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL
ROBINET LIMITEUR DE
PRESSION
VÁLVULA DE SEGURIDAD
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ
КЛАПАН
VÁLVULA DE ALÍVIO DE
PRESSÃO

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. nummer v Qty Наименование Descrição 描述 Att.
Ref. Order nr. Anzah Zueät.In
Réf. Bestellungsn. Nom Info sup
Ref. Codification Can Atenció
Ссыл No. de Кол-во Примеч
Ref. encarco Qty Anexo
參考 Номер 數量 注意
заказа
Ordem
número
序号
40 0060531 0 1 TULPPA PLUGG, (STICK) PLUG INCL POS. 1,2
STOPFEN KONTAKT TAPÓN
ПРОБКА PRISE
PLUGUE
16/17 0063333 0 1 PAINEENRAJOITUSVENTTIILI
TRYCKBEGRÄNSNINGSVENTIL
PRESSURE RELIEF 230 BAR
DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL ROBINET LIMITEUR VALVE
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ DE PRESSION VÁLVULA DE
КЛАПАН VÁLVULA DE ALÍVIO SEGURIDAD
DE PRESSÃO
16/17 0066077 0 1 PAINEENRAJOITUSVENTTIILI
TRYCKBEGRÄNSNINGSVENTIL
PRESSURE RELIEF 330 BAR
DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL ROBINET LIMITEUR VALVE
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ DE PRESSION VÁLVULA DE
КЛАПАН VÁLVULA DE ALÍVIO SEGURIDAD
DE PRESSÃO
16/17 0063336 0 1 PAINEENRAJOITUSVENTTIILI
TRYCKBEGRÄNSNINGSVENTIL
PRESSURE RELIEF 300 BAR
DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL ROBINET LIMITEUR VALVE
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ DE PRESSION VÁLVULA DE
КЛАПАН VÁLVULA DE ALÍVIO SEGURIDAD
DE PRESSÃO
16/17 0063335 0 1 PAINEENRAJOITUSVENTTIILI TRYCKBEGRÄNSNINGSVENTIL
PRESSURE RELIEF 280 BAR (1,2)
DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL ROBINET LIMITEUR VALVE
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ DE PRESSION VÁLVULA DE
КЛАПАН VÁLVULA DE ALÍVIO SEGURIDAD
DE PRESSÃO
16/17 0063334 0 1 PAINEENRAJOITUSVENTTIILI TRYCKBEGRÄNSNINGSVENTIL
PRESSURE RELIEF 250 BAR
DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL ROBINET LIMITEUR VALVE
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ DE PRESSION VÁLVULA DE
КЛАПАН VÁLVULA DE ALÍVIO SEGURIDAD
DE PRESSÃO
Esiohjausventtiili 7.4
Pilotstyrd ventil
Pilot-operated valve
Vorsteuerungsventil
Drawing number: Revision: Machine number: Soupape précommandée
CV063503 Válvula de function med piloto A-MJ 19.1.2010

Spool control
Customer specification POS number 50.3
50.2 #
EC
B-side
#
50.1

# = 50.4 = seal set

PVC102 (EC)
50.5

55
55 A
B
50.6
*
EC
A-side
* = 50.7 = seal set
ESIOHJAUSVENTTIILI Page: 1
PILOTSTYRD VENTIL CV063503, 0
PILOT-OPERATED VALVE
VORSTEUERUNGSVENTIL
SOUPAPE PRÉCOMMANDÉE
VÁLVULA DE FUNCION. MED. PILOTO
 
 

  
 
VÁLVULA OPERADA POR PILOTO

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

50.1 0033391 0 1 JOUSISARJA FJÄDERSATS SPRING KIT ITEMS 1, 2 B-


FEDERSATZ RESSORT JUEGO DE RESORTES SIDE
2CD@EF2G @HIJK! KIT DA MOLA

50.2 0057711 0 1 JOUSIKUPPISARJA FJÄDERKÅPSSATS SPRING CAP KIT ITEMS 3, 4,


SPRINGKAPPENSATZ BOUCHON SUR JUEGO DE TAPONES DE 5, 6, 7, 10
2CD@EF2G GLHFE2K RESSORT/BOUCHON MUELLE (2X), 11(2X)
@HIJK!M AVEC SOUPAPE B-SIDE
KIT DA CAPA DA MOLA

50.3 0060539 0 1 RUUVI SKRUV SCREW ITEM 5 AIR


SCHRAUBE VIS TORNILLO BLEEDING
NCEG PARAFUSO

50.4 0060535 0 1 TIIVISTESARJA TÄTNINGS-, SEAL SET ITEMS 3, 5, 6


DICHTUNGSSATZ PACKNINGSSATS JUEGO DE B-SIDE
2CD@EF2G I@ECG!F!KO ENSEMBLE DE EMPAQUETADURAS
BOURRAGE
JOGO DE VEDAÇÃO

50.5 0033389 0 1 VENTTIILI VENTIL VALVE EC/-


VENTIL VALVE, SOUPAPE VÁLVULA (14,16,15,13,
2EL@L! VÁLVULA 12,6)

50.6 0033390 0 1 SYLINTERI CYLINDER CYLINDER ITEMS 4, 3,


ZYLINDER CYLINDRE (VÉRIN) CILINDRO 7, 8, 5, 10, 9,
PKQHCRKEK!QH CILINDRO 1, 2 A-SIDE

50.7 0060540 0 1 TIIVISTESARJA TÄTNINGS-, SEAL SET ITEMS 7(4X),


DICHTUNGSSATZ PACKNINGSSATS JUEGO DE 8 A-SIDE
2CD@EF2G I@ECG!F!KO ENSEMBLE DE EMPAQUETADURAS
BOURRAGE
JOGO DE VEDAÇÃO

55 0057087 0 1 KURISTIN (TULPPA) STRYPPLUGG ORIFICE PLUG Ø2,5 M6 (11)


DROSSELZAPFEN TÊTE D'INJECTEUR TAPÓN DE
QHCFES!LT @HCN2L BUJÃO DO ORIFÍCIO ESTRANGULACIÓN

55 0042590 0 1 KURISTIN (TULPPA) STRYPPLUGG ORIFICE PLUG Ø0,8 M6 (11)


DROSSELZAPFEN TÊTE D'INJECTEUR TAPÓN DE
QHCFES!LT @HCN2L BUJÃO DO ORIFÍCIO ESTRANGULACIÓN

55 0042597 0 1 KURISTIN (TULPPA) STRYPPLUGG ORIFICE PLUG Ø0,6 M6


DROSSELZAPFEN TÊTE D'INJECTEUR TAPÓN DE
QHCFES!LT @HCN2L BUJÃO DO ORIFÍCIO ESTRANGULACIÓN

55 0042594 0 1 KURISTIN (TULPPA) STRYPPLUGG ORIFICE PLUG Ø0,7 M6 (11)


DROSSELZAPFEN TÊTE D'INJECTEUR TAPÓN DE
QHCFES!LT @HCN2L BUJÃO DO ORIFÍCIO ESTRANGULACIÓN

55 0042599 0 1 KURISTIN (TULPPA) STRYPPLUGG ORIFICE PLUG Ø1,9 M6


DROSSELZAPFEN TÊTE D'INJECTEUR TAPÓN DE
QHCFES!LT @HCN2L BUJÃO DO ORIFÍCIO ESTRANGULACIÓN
ESIOHJAUSVENTTIILI Page: 2
CV063503, 0

55 0042591 0 1 KURISTIN (TULPPA) STRYPPLUGG ORIFICE PLUG Ø1.0 M6 (11)


DROSSELZAPFEN TÊTE D'INJECTEUR TAPÓN DE
QHCFES!LT @HCN2L BUJÃO DO ORIFÍCIO ESTRANGULACIÓN

55 0042592 0 1 KURISTIN (TULPPA) STRYPPLUGG ORIFICE PLUG Ø1,2 M6 (11)


DROSSELZAPFEN TÊTE D'INJECTEUR TAPÓN DE
QHCFES!LT @HCN2L BUJÃO DO ORIFÍCIO ESTRANGULACIÓN

55 0042596 0 1 KURISTIN (TULPPA) STRYPPLUGG ORIFICE PLUG Ø0,45 M6


DROSSELZAPFEN TÊTE D'INJECTEUR TAPÓN DE
QHCFES!LT @HCN2L BUJÃO DO ORIFÍCIO ESTRANGULACIÓN

55 0033379 0 1 KURISTIN (TULPPA) STRYPPLUGG ORIFICE PLUG Ø1,5 M6 (11)


DROSSELZAPFEN TÊTE D'INJECTEUR TAPÓN DE
QHCFES!LT @HCN2L BUJÃO DO ORIFÍCIO ESTRANGULACIÓN

55 0042598 0 1 KURISTIN (TULPPA) STRYPPLUGG ORIFICE PLUG Ø0,9 M6 (11)


DROSSELZAPFEN TÊTE D'INJECTEUR TAPÓN DE
QHCFES!LT @HCN2L BUJÃO DO ORIFÍCIO ESTRANGULACIÓN
Esiohjausventtiili 7.4
Pilotstyrd ventil
Pilot-operated valve
Vorsteuerungsventil
Drawing number: Revision: Machine number: Soupape précommandée
CV063504 Válvula de function med piloto A-MJ 20.1.2010

Spool control
Customer specification POS number 50.3
50.2 #
EC
B-side
#
50.1

# = 50.4 = seal set

50.5

PVC25 (EC)

05

56

55
55 69

59.1
*
EC
A-side
* = 59.2 = seal set
ESIOHJAUSVENTTIILI Page: 1

PILOTSTYRD VENTIL CV063504, 0


PILOT-OPERATED VALVE
VORSTEUERUNGSVENTIL
SOUPAPE PRÉCOMMANDÉE
VÁLVULA DE FUNCION. MED.
PILOTO
КЛАПАН ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО
УПРАВЛЕНИЯ
VÁLVULA OPERADA POR PILOTO

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. nummer v Qty Наименование Descrição 描述 Att.
Ref. Order nr. Anzah Zueät.In
Réf. Bestellungsn. Nom Info sup
Ref. Codification Can Atenció
Ссыл No. de Кол-во Примеч
Ref. encarco Qty Anexo
參考 Номер 數量 注意
заказа
Ordem
número
序号
05 0060279 0 1 ESIOHJAUSVENTTIILI PILOTSTYRD VENTIL PILOT-OPERATED EC/A012
VORSTEUERUNGSVENTIL SOUPAPE VALVE (13,14,15,16,19)
КЛАПАН PRÉCOMMANDÉE VÁLVULA DE
ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО VÁLVULA OPERADA FUNCION. MED.
УПРАВЛЕНИЯ POR PILOTO PILOTO
55 0064298 0 1 KURISTIN STRYPVENTIL THROTTLE Ø0,6 1 DOTS
DROSSEL(KLAPPE) PAPILLON DE ESTRANGULADOR (19)
ДРОССЕЛЬ CARBURATEUR
AFOGADOR
55 0060538 0 1 KURISTIN STRYPVENTIL THROTTLE Ø 0,7 12
DROSSEL(KLAPPE) PAPILLON DE ESTRANGULADOR DOTS (19)
ДРОССЕЛЬ CARBURATEUR
AFOGADOR
55 0060537 0 1 KURISTIN STRYPVENTIL THROTTLE Ø0,8 2 DOTS
DROSSEL(KLAPPE) PAPILLON DE ESTRANGULADOR (19)
ДРОССЕЛЬ CARBURATEUR
AFOGADOR
55 0060536 0 1 KURISTIN STRYPVENTIL THROTTLE Ø0,9 10 DOTS
DROSSEL(KLAPPE) PAPILLON DE ESTRANGULADOR (19)
ДРОССЕЛЬ CARBURATEUR
AFOGADOR
55 0059927 0 1 KURISTIN STRYPVENTIL THROTTLE Ø1,0 3 DOTS
DROSSEL(KLAPPE) PAPILLON DE ESTRANGULADOR (19)
ДРОССЕЛЬ CARBURATEUR
AFOGADOR
55 0058091 0 1 KURISTIN STRYPVENTIL THROTTLE Ø1,2 5 DOTS
DROSSEL(KLAPPE) PAPILLON DE ESTRANGULADOR (19)
ДРОССЕЛЬ CARBURATEUR
AFOGADOR
55 0060533 0 1 KURISTIN STRYPVENTIL THROTTLE Ø1,3 6 DOTS
DROSSEL(KLAPPE) PAPILLON DE ESTRANGULADOR (19)
ДРОССЕЛЬ CARBURATEUR
AFOGADOR
55 0060532 0 1 KURISTIN STRYPVENTIL THROTTLE Ø1,4 7 DOTS
DROSSEL(KLAPPE) PAPILLON DE ESTRANGULADOR (19)
ДРОССЕЛЬ CARBURATEUR
AFOGADOR
55 0058089 0 1 KURISTIN STRYPVENTIL THROTTLE Ø1,5 8 DOTS
DROSSEL(KLAPPE) PAPILLON DE ESTRANGULADOR (19)
ДРОССЕЛЬ CARBURATEUR
AFOGADOR
55 0066648 0 1 KURISTIN STRYPVENTIL THROTTLE
DROSSEL(KLAPPE) PAPILLON DE ESTRANGULADOR
ДРОССЕЛЬ CARBURATEUR
AFOGADOR
55 0060534 0 1 KURISTIN STRYPVENTIL THROTTLE Ø1,1 4 DOTS
DROSSEL(KLAPPE) PAPILLON DE ESTRANGULADOR (19)
ДРОССЕЛЬ CARBURATEUR
AFOGADOR
56 0059896 0 1 TIIVISTESARJA TÄTNINGS-, SEAL SET ITEMS 13,
DICHTUNGSSATZ PACKNINGSSATS JUEGO DE 14, 15 A-
КОМПЛЕКТ УПЛОТНЕНИЙ ENSEMBLE DE EMPAQUETADURAS SIDE (O-
BOURRAGE RINGS)
JOGO DE VEDAÇÃO
69 V9120092140 0 1 KARA SLID SPINDLE TCX
SPINDEL TIGE (ARBRE) VÁSTAGO
ШТОК HASTE
69 0065526 0 1 KARA SLID SPINDLE UAA
SPINDEL TIGE (ARBRE) VÁSTAGO
ШТОК HASTE
69 0068518 0 1 KARA SLID SPINDLE ZZD
SPINDEL TIGE (ARBRE) VÁSTAGO
ШТОК HASTE
69 0068517 0 1 KARA SLID SPINDLE TJX
SPINDEL TIGE (ARBRE) VÁSTAGO
ШТОК HASTE
69 0065532 0 1 KARA SLID SPINDLE ZFD
SPINDEL TIGE (ARBRE) VÁSTAGO
ШТОК HASTE
69 0068589 0 1 KARA SLID SPINDLE TPX
SPINDEL TIGE (ARBRE) VÁSTAGO
ШТОК HASTE
69 0068587 0 1 KARA SLID SPINDLE AVX
SPINDEL TIGE (ARBRE) VÁSTAGO
ШТОК HASTE
69 0064467 0 1 KARA SLID SPINDLE AEX
SPINDEL TIGE (ARBRE) VÁSTAGO
ШТОК HASTE
69 V9120092092 0 1 KARA SLID SPINDLE PAX
SPINDEL TIGE (ARBRE) VÁSTAGO
ШТОК HASTE
69 0059814 0 1 KARA SLID SPINDLE PAD
SPINDEL TIGE (ARBRE) VÁSTAGO
ШТОК HASTE
69 V9120092096 0 1 KARA SLID SPINDLE PJX
SPINDEL TIGE (ARBRE) VÁSTAGO
ШТОК HASTE
69 V9120092101 0 1 KARA SLID SPINDLE PKX
SPINDEL TIGE (ARBRE) VÁSTAGO
ШТОК HASTE
69 V9120092086 0 1 KARA SLID SPINDLE PRX
SPINDEL TIGE (ARBRE) VÁSTAGO
ШТОК HASTE
69 0062377 0 1 KARA SLID SPINDLE PRA
SPINDEL TIGE (ARBRE) VÁSTAGO
ШТОК HASTE
69 V9120092132 0 1 KARA SLID SPINDLE TAX
SPINDEL TIGE (ARBRE) VÁSTAGO
ШТОК HASTE
69 0068588 0 1 KARA SLID SPINDLE PAA
SPINDEL TIGE (ARBRE) VÁSTAGO
ШТОК HASTE
69 0033434 0 1 KARA SLID SPINDLE TCD
SPINDEL TIGE (ARBRE) VÁSTAGO
ШТОК HASTE
69 0059813 0 1 KARA SLID SPINDLE TED
SPINDEL TIGE (ARBRE) VÁSTAGO
ШТОК HASTE
69 V9120092071 0 1 KARA SLID SPINDLE TEX
SPINDEL TIGE (ARBRE) VÁSTAGO
ШТОК HASTE
69 V9120092151 0 1 KARA SLID SPINDLE TJD
SPINDEL TIGE (ARBRE) VÁSTAGO
ШТОК HASTE
69 0062380 0 1 KARA SLID SPINDLE TLX
SPINDEL TIGE (ARBRE) VÁSTAGO
ШТОК HASTE
69 0063332 0 1 KARA SLID SPINDLE TMA
SPINDEL TIGE (ARBRE) VÁSTAGO
ШТОК HASTE
69 V9120092082 0 1 KARA SLID SPINDLE TMX
SPINDEL TIGE (ARBRE) VÁSTAGO
ШТОК HASTE
69 0033432 0 1 KARA SLID SPINDLE TPA
SPINDEL TIGE (ARBRE) VÁSTAGO
ШТОК HASTE
69 V9120092219 0 1 KARA SLID SPINDLE YDX
SPINDEL TIGE (ARBRE) VÁSTAGO
ШТОК HASTE
69 V9120092218 0 1 KARA SLID SPINDLE YDA
SPINDEL TIGE (ARBRE) VÁSTAGO
ШТОК HASTE
69 V9120092196 0 1 KARA SLID SPINDLE YEX
SPINDEL TIGE (ARBRE) VÁSTAGO
ШТОК HASTE
69 0062378 0 1 KARA SLID SPINDLE YFA
SPINDEL TIGE (ARBRE) VÁSTAGO
ШТОК HASTE
69 V9120092087 0 1 KARA SLID SPINDLE YHX
SPINDEL TIGE (ARBRE) VÁSTAGO
ШТОК HASTE
69 0059815 0 1 KARA SLID SPINDLE ZDD
SPINDEL TIGE (ARBRE) VÁSTAGO
ШТОК HASTE
69 0064209 0 1 KARA SLID SPINDLE ZEA
SPINDEL TIGE (ARBRE) VÁSTAGO
ШТОК HASTE
69 0061151 0 1 KARA SLID SPINDLE ZJX
SPINDEL TIGE (ARBRE) VÁSTAGO
ШТОК HASTE
69 0062379 0 1 KARA SLID SPINDLE ZJD
SPINDEL TIGE (ARBRE) VÁSTAGO
ШТОК HASTE
69 0064208 0 1 KARA SLID SPINDLE ZMB
SPINDEL TIGE (ARBRE) VÁSTAGO
ШТОК HASTE
69 0061834 0 1 KARA SLID SPINDLE ZRA
SPINDEL TIGE (ARBRE) VÁSTAGO
ШТОК HASTE
69 0067352 0 1 KARA SLID SPINDLE BDA
SPINDEL TIGE (ARBRE) VÁSTAGO
ШТОК HASTE
59.1 0057690 0 1 SYLINTERILOHKO CYLINDERBLOCK CYLINDER BLOCK ITEMS 1, 2, 3,
ZYLINDERBLOCK BLOC CYLINDRES BLOQUE DE 4, 5, 7, 8, 9,
БЛОК ЦИЛИНДРОВ BLOCO DE CILINDROS 10, 11 A-SIDE
CILINDROS
50.4 0060535 0 1 TIIVISTESARJA TÄTNINGS-, SEAL SET ITEMS 3, 5, 6
DICHTUNGSSATZ PACKNINGSSATS JUEGO DE B-SIDE
КОМПЛЕКТ УПЛОТНЕНИЙ ENSEMBLE DE EMPAQUETADURAS
BOURRAGE
JOGO DE VEDAÇÃO
59.2 0060540 0 1 TIIVISTESARJA TÄTNINGS-, SEAL SET ITEMS 7(4X),
DICHTUNGSSATZ PACKNINGSSATS JUEGO DE 8 A-SIDE
КОМПЛЕКТ УПЛОТНЕНИЙ ENSEMBLE DE EMPAQUETADURAS
BOURRAGE
JOGO DE VEDAÇÃO
50.1 0033391 0 1 JOUSISARJA FJÄDERSATS SPRING KIT ITEMS 1, 2 B-
FEDERSATZ RESSORT JUEGO DE SIDE
КОМПЛЕКТ ПРУЖИН KIT DA MOLA RESORTES
50.5 0061609 0 1 SÄHKÖLIITINASENNELMA ELANSLUTNING ELECTRIC ITEMS 17, 20,
STROMANSCHLUSSINSTALLATION
ASSEMBLAGE DU CONNECTOR 21
КОМПЛЕКТ ЭЛЕКТРИЧ. RACCORD ASSEMBLY
СОЕДИНИТЕЛЯ ÉLECTRIQUE MONTAJE DE
CONJUNTO DO CONECTORES
CONECTOR ELÉCTRICOS
ELÉTRICO
50.2 0057711 0 1 JOUSIKUPPISARJA FJÄDERKÅPSSATS SPRING CAP KIT ITEMS 3, 4, 5,
SPRINGKAPPENSATZ BOUCHON SUR JUEGO DE 6, 7, 10 (2X),
КОМПЛЕКТ ТАРЕЛКИ RESSORT/ TAPONES DE 11(2X) B-SIDE
ПРУЖИНЫ BOUCHON AVEC MUELLE
SOUPAPE
KIT DA CAPA DA
MOLA
50.3 0060539 0 1 RUUVI SKRUV SCREW ITEM 5 AIR
SCHRAUBE VIS TORNILLO BLEEDING
БОЛТ PARAFUSO
Kompensaattori 7.4
Kompensator
Compensator
Kompensator
Drawing number: Revision: Machine number: Compensateur
CV063505 Compensado A-MJ 21.1.2010

Spool section
Customer specification POS number

75.2
66.1 X1

75.1

N1
66.2

66.3

K1/K2/K3

66.4

KN1
KOMPENSAATTORI Page: 1

KOMPENSATOR CV063505, 0
COMPENSATOR
KOMPENSATOR
COMPENSATEUR
COMPENSADOR
КОМПЕНСАТОР
COMPENSADOR

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. nummer v Qty Наименование Descrição 描述 Att.
Ref. Order nr. Anzah Zueät.In
Réf. Bestellungsn. Nom Info sup
Ref. Codification Can Atenció
Ссыл No. de Кол-во Примеч
Ref. encarco Qty Anexo
參考 Номер 數量 注意
заказа
Ordem
número
序号
75.1 0033388 0 1 SÄÄTÖYKSIKKÖ REGLERINGS-, REGULATING UNIT MR
REGLEREINHEIT STYRENHET REGULADOR (1,2,3,4,5,6,7,8,9)
БЛОК РЕГУЛИРОВКИ UNITÉ D'AJUSTAGE
UNIDADE
REGULADORA
75.2 0064804 0 1 SÄÄTÖYKSIKKÖ REGLERINGS-, REGULATING UNIT MR* (30)
REGLEREINHEIT STYRENHET REGULADOR
БЛОК РЕГУЛИРОВКИ UNITÉ D'AJUSTAGE
UNIDADE
REGULADORA
66.2 0063353 0 1 VASTAVENTTIILI BACKVENTIL CHECK VALVE N1 GREEN
RÜCKSCHLAGVENTIL VALVE DE RETENUE VÁLVULA DE (1,2,3,4(2X),5),
НЕВОЗВРАТНЫЙ КЛАПАН VÁLVULA DE CHEQUEO 6,7,8)
RETENÇÃO
66.2 0063354 0 1 VASTAVENTTIILI BACKVENTIL CHECK VALVE N1 BLUE (1
RÜCKSCHLAGVENTIL VALVE DE RETENUE VÁLVULA DE (2,3,4(2X),5),
НЕВОЗВРАТНЫЙ КЛАПАН VÁLVULA DE CHEQUEO 6,7,8)
RETENÇÃO
66.3 0060551 0 1 KOMPENSAATTORI KOMPENSATOR COMPENSATOR K1 BLUE
KOMPENSATOR COMPENSATEUR COMPENSADOR (6,7,8,9,11)
КОМПЕНСАТОР COMPENSADOR
66.1 0063357 0 1 KURISTIN (TULPPA) STRYPPLUGG ORIFICE PLUG ITEMS 1(2A,
DROSSELZAPFEN TÊTE D'INJECTEUR TAPÓN DE 3, 4(2X), 5)
ДРОССЕЛЬНАЯ ПРОБКА BUJÃO DO ORIFÍCIO ESTRANGULACIÓN WITH
ORIFICE 0,8
MM)
66.3 0062376 0 1 KOMPENSAATTORI KOMPENSATOR COMPENSATOR K3 BLUE
KOMPENSATOR COMPENSATEUR COMPENSADOR (6,8,11)
КОМПЕНСАТОР COMPENSADOR
66.4 0063355 0 1 KOMPENSAATTORI KOMPENSATOR COMPENSATOR KN1 GREEN
KOMPENSATOR COMPENSATEUR COMPENSADOR (6,7,8,9)
КОМПЕНСАТОР COMPENSADOR
66.4 0063356 0 1 KOMPENSAATTORI KOMPENSATOR COMPENSATOR KN1 BLUE
KOMPENSATOR COMPENSATEUR COMPENSADOR (6,7,8,9)
КОМПЕНСАТОР COMPENSADOR
66.3 0057713 0 1 KOMPENSAATTORI KOMPENSATOR COMPENSATOR K1 GREEN
KOMPENSATOR COMPENSATEUR COMPENSADOR (1,2,6,7,8,9,11)
КОМПЕНСАТОР COMPENSADOR
66.3 V9120092055 0 1 KOMPENSAATTORI KOMPENSATOR COMPENSATOR K2 BLUE (
KOMPENSATOR COMPENSATEUR COMPENSADOR 6,7,8,9,10,11)
КОМПЕНСАТОР COMPENSADOR
66.3 0061728 0 1 KOMPENSAATTORI KOMPENSATOR COMPENSATOR K3 GREEN
KOMPENSATOR COMPENSATEUR COMPENSADOR (6,8,11)
КОМПЕНСАТОР COMPENSADOR
Paineenrajoitusventtiilit 7.4
Tryckbegränsningsventil
Pressure relief valve
Druckbegrenzungsventil
Drawing number: Revision: Machine number: Robinet limiteur de pression
CV063506 Válvula de seguridad A-MJ 22.1.2010

Spool section
Customer specification POS number

76.2
76.3

Y2 X2

76
PA
76.1

N2

B
A
PAINEENRAJOITUSVENTTIILI Page: 1

TRYCKBEGRÄNSNINGSVENTIL CV063506, 0
PRESSURE RELIEF VALVE
DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL
ROBINET LIMITEUR DE
PRESSION
VÁLVULA DE SEGURIDAD
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ
КЛАПАН
VÁLVULA DE ALÍVIO DE
PRESSÃO

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. nummer v Qty Наименование Descrição 描述 Att.
Ref. Order nr. Anzah Zueät.In
Réf. Bestellungsn. Nom Info sup
Ref. Codification Can Atenció
Ссыл No. de Кол-во Примеч
Ref. encarco Qty Anexo
參考 Номер 數量 注意
заказа
Ordem
número
序号
76 0063337 0 1 PAINEENRAJOITUSVENTTIILI
TRYCKBEGRÄNSNINGSVENTIL
PRESSURE RELIEF 80 BAR
DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL ROBINET LIMITEUR VALVE
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ DE PRESSION VÁLVULA DE
КЛАПАН VÁLVULA DE ALÍVIO SEGURIDAD
DE PRESSÃO
76 0063338 0 1 PAINEENRAJOITUSVENTTIILI
TRYCKBEGRÄNSNINGSVENTIL
PRESSURE RELIEF 100 BAR
DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL ROBINET LIMITEUR VALVE
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ DE PRESSION VÁLVULA DE
КЛАПАН VÁLVULA DE ALÍVIO SEGURIDAD
DE PRESSÃO
76 0063352 0 1 PAINEENRAJOITUSVENTTIILI TRYCKBEGRÄNSNINGSVENTIL
PRESSURE RELIEF 280 BAR
DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL ROBINET LIMITEUR VALVE (A002)
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ DE PRESSION VÁLVULA DE
КЛАПАН VÁLVULA DE ALÍVIO SEGURIDAD
DE PRESSÃO
76 0064129 0 1 PAINEENRAJOITUSVENTTIILI TRYCKBEGRÄNSNINGSVENTIL
PRESSURE RELIEF 260 BAR
DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL ROBINET LIMITEUR VALVE (A002)
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ DE PRESSION VÁLVULA DE
КЛАПАН VÁLVULA DE ALÍVIO SEGURIDAD
DE PRESSÃO
76 0063339 0 1 PAINEENRAJOITUSVENTTIILI TRYCKBEGRÄNSNINGSVENTIL
PRESSURE RELIEF 125 BAR
DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL ROBINET LIMITEUR VALVE
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ DE PRESSION VÁLVULA DE
КЛАПАН VÁLVULA DE ALÍVIO SEGURIDAD
DE PRESSÃO
76 0063340 0 1 PAINEENRAJOITUSVENTTIILI TRYCKBEGRÄNSNINGSVENTIL
PRESSURE RELIEF 140 BAR
DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL ROBINET LIMITEUR VALVE
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ DE PRESSION VÁLVULA DE
КЛАПАН VÁLVULA DE ALÍVIO SEGURIDAD
DE PRESSÃO
76 0063341 0 1 PAINEENRAJOITUSVENTTIILI TRYCKBEGRÄNSNINGSVENTIL
PRESSURE RELIEF 160 BAR
DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL ROBINET LIMITEUR VALVE
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ DE PRESSION VÁLVULA DE
КЛАПАН VÁLVULA DE ALÍVIO SEGURIDAD
DE PRESSÃO
76 0063342 0 1 PAINEENRAJOITUSVENTTIILI TRYCKBEGRÄNSNINGSVENTIL
PRESSURE RELIEF 175 BAR
DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL ROBINET LIMITEUR VALVE
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ DE PRESSION VÁLVULA DE
КЛАПАН VÁLVULA DE ALÍVIO SEGURIDAD
DE PRESSÃO
76 0063343 0 1 PAINEENRAJOITUSVENTTIILI
TRYCKBEGRÄNSNINGSVENTIL
PRESSURE RELIEF 190 BAR
DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL ROBINET LIMITEUR VALVE
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ DE PRESSION VÁLVULA DE
КЛАПАН VÁLVULA DE ALÍVIO SEGURIDAD
DE PRESSÃO
76 0063344 0 1 PAINEENRAJOITUSVENTTIILI
TRYCKBEGRÄNSNINGSVENTIL
PRESSURE RELIEF 210 BAR
DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL ROBINET LIMITEUR VALVE
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ DE PRESSION VÁLVULA DE
КЛАПАН VÁLVULA DE ALÍVIO SEGURIDAD
DE PRESSÃO
76 0063345 0 1 PAINEENRAJOITUSVENTTIILI
TRYCKBEGRÄNSNINGSVENTIL
PRESSURE RELIEF 230 BAR
DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL ROBINET LIMITEUR VALVE
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ DE PRESSION VÁLVULA DE
КЛАПАН VÁLVULA DE ALÍVIO SEGURIDAD
DE PRESSÃO
76 0063346 0 1 PAINEENRAJOITUSVENTTIILI
TRYCKBEGRÄNSNINGSVENTIL
PRESSURE RELIEF 250 BAR
DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL ROBINET LIMITEUR VALVE
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ DE PRESSION VÁLVULA DE
КЛАПАН VÁLVULA DE ALÍVIO SEGURIDAD
DE PRESSÃO
76 0064128 0 1 PAINEENRAJOITUSVENTTIILI
TRYCKBEGRÄNSNINGSVENTIL
PRESSURE RELIEF 260 BAR
DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL ROBINET LIMITEUR VALVE
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ DE PRESSION VÁLVULA DE
КЛАПАН VÁLVULA DE ALÍVIO SEGURIDAD
DE PRESSÃO
76 0063347 0 1 PAINEENRAJOITUSVENTTIILI TRYCKBEGRÄNSNINGSVENTIL
PRESSURE RELIEF 280 BAR
DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL ROBINET LIMITEUR VALVE
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ DE PRESSION VÁLVULA DE
КЛАПАН VÁLVULA DE ALÍVIO SEGURIDAD
DE PRESSÃO
76 0063348 0 1 PAINEENRAJOITUSVENTTIILI TRYCKBEGRÄNSNINGSVENTIL
PRESSURE RELIEF 190 BAR
DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL ROBINET LIMITEUR VALVE (A002)
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ DE PRESSION VÁLVULA DE
КЛАПАН VÁLVULA DE ALÍVIO SEGURIDAD
DE PRESSÃO
76 0063349 0 1 PAINEENRAJOITUSVENTTIILI TRYCKBEGRÄNSNINGSVENTIL
PRESSURE RELIEF 210 BAR
DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL ROBINET LIMITEUR VALVE (A002)
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ DE PRESSION VÁLVULA DE
КЛАПАН VÁLVULA DE ALÍVIO SEGURIDAD
DE PRESSÃO
76 0063350 0 1 PAINEENRAJOITUSVENTTIILI TRYCKBEGRÄNSNINGSVENTIL
PRESSURE RELIEF 230 BAR
DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL ROBINET LIMITEUR VALVE (A002)
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ DE PRESSION VÁLVULA DE
КЛАПАН VÁLVULA DE ALÍVIO SEGURIDAD
DE PRESSÃO
76 0063351 0 1 PAINEENRAJOITUSVENTTIILI TRYCKBEGRÄNSNINGSVENTIL
PRESSURE RELIEF 250 BAR
DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL ROBINET LIMITEUR VALVE (A002)
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ DE PRESSION VÁLVULA DE
КЛАПАН VÁLVULA DE ALÍVIO SEGURIDAD
DE PRESSÃO
76.2 0033409 0 1 TULPPA PLUGG, (STICK) PLUG Y2 (1,2,3,4)
STOPFEN KONTAKT TAPÓN
ПРОБКА PRISE
PLUGUE
76.1 0057716 0 1 VASTAVENTTIILI BACKVENTIL CHECK VALVE N2 (1,2,3,4,5)
RÜCKSCHLAGVENTIL VALVE DE RETENUE VÁLVULA DE
НЕВОЗВРАТНЫЙ КЛАПАН VÁLVULA DE CHEQUEO
RETENÇÃO
76.3 V9120099682 0 1 TULPPA PLUGG, (STICK) PLUG X2 (2,3)
STOPFEN KONTAKT TAPÓN
ПРОБКА PRISE
PLUGUE
Pultit, telineet, tiivisteet 7.4
Tie rods, brackets, seals

Drawing number: Revision: Machine number:

CV063507 A-MJ 25.1.2010

End section
Customer specification POS number

LSP 31 31

LSPB

34

T3B

** 32
40

P2B
TPB

***
# = Number of sections 6
## = Number of sections 7
### = Number of sections 8
PÄÄTYLEVY Page: 1

GAVELPLÅT CV063507, 0
END PLATE
ENDPLATTE
PLAQUE DE FIN
PLACA FINAL
ТОРЦЕВОЙ ЛИСТ
PLACA FINAL

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. nummer v Qty Наименование Descrição 描述 Att.
Ref. Order nr. Anzah Zueät.In
Réf. Bestellungsn. Nom Info sup
Ref. Codification Can Atenció
Ссыл No. de Кол-во Примеч
Ref. encarco Qty Anexo
參考 Номер 數量 注意
заказа
Ordem
número
序号
31 0057717 0 1 SIGNAALIN SIGNALINTAG (SATS) SIGNAL INPUT SET LSP ( 1,2,3)
SISÄÄNTUONTISARJA ENTRÉE DU SIGNAL JUEGO DE
SIGNAL-INPUT-SATZ CONJUNTO DE ENTRADA DE
КОМПЛЕКТ ВВОДА СИГНАЛА ENTRADA DO SINAL SEÑAL
31 0021998 0 1 UROSTULPPA HANKONTAKT MALE PLUG 11040600 R3/
PFROPF FICHE MÂLE ENCHUFE MACHO 8
ВИЛОЧНАЯ ЗАГЛУШКА TOMADA MACHO KUUSIOKOLO
* 0057712 0 1 VAIHTOVASTAVENTTIILI SKYTTELVENTIL; SHUTTLE VALVE (1,2)
RÜCKSCHLAGKLAPPENVENTIL VÄXELVENTIL VÁLVULA DE
МНОГОХОДОВОЙ CLAPET NAVETTE DOBLE EFECTO
НЕВОЗВРАТНЫЙ КЛАПАН VÁLVULA DE VAI-E-
VEM
# 0060552 0 1 VAARNARUUVI PINNSKRUV STUD BOLT ITEM 1(3X), 2
STIFTSCHRAUBE TIGE FILTÉE PERNO (6X), 3(6X)
ШПИЛЬКА PRISIONEIRO PRISIONERO LENGHT 448
MM
## 0063430 0 1 VAARNARUUVI PINNSKRUV STUD BOLT ITEM 1(3X), 2
STIFTSCHRAUBE TIGE FILTÉE PERNO (6X), 3(6X)
ШПИЛЬКА PRISIONEIRO PRISIONERO LENGHT 501
MM
*** 0060542 0 1 TELINE KONSOL STAND ITEMS 1(2X), 2
GERÜST SUPPORT SOPORTE (6X), 3(6X)
СТОЙКА ГРУЗОВОГО ОТСЕКА ESTANDE 支架
** 0033386 0 1 TIIVISTESARJA TÄTNINGS-, SEAL SET ITEMS 1, 2, 3,
DICHTUNGSSATZ PACKNINGSSATS JUEGO DE 4
КОМПЛЕКТ УПЛОТНЕНИЙ ENSEMBLE DE EMPAQUETADURAS
BOURRAGE
JOGO DE VEDAÇÃO
### 0060543 0 1 VAARNARUUVI PINNSKRUV STUD BOLT
STIFTSCHRAUBE TIGE FILTÉE PERNO
ШПИЛЬКА PRISIONEIRO PRISIONERO
VENTTIILILOHKO Page: 1
VENTILHUS V01551 G
VALVE BLOCK
VENTILSEKTOR
BLOC VALVE
ASIENTO DE VÁLVULA
ÁµºÆ¸Ï º»°¿°½¾²

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0062108 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL VALVE COMPLETE


WEGEVENTIL VALVE DIRECTIONNELLE VÁLVULA DIRECCIONAL VALVE BLOCK
³¸´À¾À°Á¿Àµ´µ»¸Âµ»Ì

2 1200655 0 2 KUMILEVY GUMMISKIVA RUBBER PLATE


GUMMISCHEIBE DISQUE EN CAOUTCHOUC DISCO DE CAUCHO
Àµ·¸½¾²°Ï ¿»°Á¸½°

3 0007278 0 8 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M10 ZN DIN125A


UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

4 0007468 0 4 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M10 8.8 DIN985


SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
5 0027367 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X30 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
10 0022798 0 4 RSI-NIPPA NIPPEL RSI NIPPLE R3/4-R1/2 RSI
RSI-NIPPEL EMBOUT RSI ADAPTADOR DE RSI
½¸¿¿µ»Ì RSI

11 0015518 0 2 SUUNNATTAVA T-NIPPA T-KOPPLING STÄLLBAR TURNING T-NIPPLE R1/2U/SU-R1/2U-


DREHBARER T-NIPPEL EMBOUT EN T PIVOTANT ADAPTADOR EN T R1/2U
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ Â- GIRATORIO
¾±À°·½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì
13 0015479 0 5 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R3/4-R3/4
DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

14 0015677 0 7 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R1/2-R3/4


REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
16 0017335 0 14 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 3/4
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
17 0022475 0 2 UROSTULPPA HANKONTAKT MALE PLUG R3/4 KUUSIOKOLO
PFROPF FICHE MÂLE ENCHUFE MACHO
²¸»¾Ç½°Ï ·°³»ÃȺ°

18 0024398 0 3 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R1/4-R3/8


REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
Page: 2
VENTTIILILOHKO V01551 G

19 0017319 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 3/8


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
20 0017301 0 4 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
21 0015735 0 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1/4-R1/4
DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

23 0040975 0 1 MUHVI MUFF MUFF R1/4


MUFFE MANCHON MANGUITO
¼ÃÄ°

24 0024398 0 1 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R1/4-R3/8


REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
25 0006808 0 3 MITTAUSNIPPA MÄTNIPPEL MEASURING NIPPLE R1/4
MESSNIPPEL EMBOUT DE MESURE ADAPTADOR DE
¸·¼µÀ¸Âµ»Ì½Ë¹ MEDICIÓN
½¸¿¿µ»Ì
26 0015516 0 1 SUUNNATTAVA T-NIPPA T-KOPPLING STÄLLBAR TURNING T-NIPPLE R1/4U/SU-R1/4U-
DREHBARER T-NIPPEL EMBOUT EN T PIVOTANT ADAPTADOR EN T R1/4U
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ Â- GIRATORIO
¾±À°·½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì
27 0017343 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING 1
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
28 0044192 0 1 RSI-NIPPA NIPPEL RSI NIPPLE R1-R1/2 RSI
RSI-NIPPEL EMBOUT RSI ADAPTADOR DE RSI
½¸¿¿µ»Ì RSI

30 0015651 0 1 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R3/8-R1/2


REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
31 0033006 0 1 KULMANIPPA VINKELKOPPLING ANGLE NIPPLE R1U-R1S 45 T
WINKELNIPPEL EMBOUT ANGULAIRE PIEZA DE UNIÓN ANGULAR
ó»¾²¾¹ ½¸¿¿µ»Ì

33 L516 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 062-1000-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

80 0044786 0 1 SUUNNATTAVA NIPPEL STÄLLBAR TURNING ANGULAR R1U/SU-R1U 90


KULMANIPPA EMBOUT ANGULAIRE NIPPLE
DREHBARER PIVOTANT ADAPTADOR ANGULAR
WINKELNIPPEL GIRATORIO
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ ó»¾²¾¹
½¸¿¿µ»Ì
84 L0355 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 162-270-90S-00S-0
SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

86 L15149 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-1500-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES
Page: 3
VENTTIILILOHKO V01551 G

94 0033010 0 1 SUUNNATTAVA NIPPEL STÄLLBAR TURNING ANGULAR R1U/SU-R1U 45


KULMANIPPA EMBOUT ANGULAIRE NIPPLE
DREHBARER PIVOTANT ADAPTADOR ANGULAR
WINKELNIPPEL GIRATORIO
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ ó»¾²¾¹
½¸¿¿µ»Ì
VENTTIILILOHKO Page: 1
VENTILHUS V01670 G
VALVE BLOCK
VENTILSEKTOR
BLOC VALVE
ASIENTO DE VÁLVULA
ÁµºÆ¸Ï º»°¿°½¾²

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0062110 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL VALVE COMPLETE


WEGEVENTIL VALVE DIRECTIONNELLE VÁLVULA DIRECCIONAL VALVE BLOCK
³¸´À¾À°Á¿Àµ´µ»¸Âµ»Ì

2 1200655 0 2 KUMILEVY GUMMISKIVA RUBBER PLATE


GUMMISCHEIBE DISQUE EN CAOUTCHOUC DISCO DE CAUCHO
Àµ·¸½¾²°Ï ¿»°Á¸½°

3 0007278 0 8 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M10 ZN DIN125A


UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

4 0007468 0 4 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M10 8.8 DIN985


SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
5 0027367 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X30 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
10 0022798 0 2 RSI-NIPPA NIPPEL RSI NIPPLE R3/4-R1/2 RSI
RSI-NIPPEL EMBOUT RSI ADAPTADOR DE RSI
½¸¿¿µ»Ì RSI

11 0015518 0 2 SUUNNATTAVA T-NIPPA T-KOPPLING STÄLLBAR TURNING T-NIPPLE R1/2U/SU-R1/2U-


DREHBARER T-NIPPEL EMBOUT EN T PIVOTANT ADAPTADOR EN T R1/2U
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ Â- GIRATORIO
¾±À°·½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì
12 0015552 0 2 YHDYSNIPPA NIPPEL CONNECTING NIPPLE R3/8U-R1/2S
NIPPEL EMBOUT DE CONNEXION ADAPTADOR DE
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ CONEXIÓN
½¸¿¿µ»Ì
13 0015479 0 5 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R3/4-R3/4
DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

14 0015677 0 7 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R1/2-R3/4


REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
16 0017335 0 14 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 3/4
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
17 0022475 0 2 UROSTULPPA HANKONTAKT MALE PLUG R3/4 KUUSIOKOLO
PFROPF FICHE MÂLE ENCHUFE MACHO
²¸»¾Ç½°Ï ·°³»ÃȺ°
Page: 2
VENTTIILILOHKO V01670 G

18 0024398 0 3 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R1/4-R3/8


REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
19 0017319 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 3/8
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
20 0017301 0 4 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
21 0015735 0 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1/4-R1/4
DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

23 0040975 0 1 MUHVI MUFF MUFF R1/4


MUFFE MANCHON MANGUITO
¼ÃÄ°

24 0024398 0 1 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R1/4-R3/8


REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
25 0006808 0 3 MITTAUSNIPPA MÄTNIPPEL MEASURING NIPPLE R1/4
MESSNIPPEL EMBOUT DE MESURE ADAPTADOR DE
¸·¼µÀ¸Âµ»Ì½Ë¹ MEDICIÓN
½¸¿¿µ»Ì
26 0015516 0 1 SUUNNATTAVA T-NIPPA T-KOPPLING STÄLLBAR TURNING T-NIPPLE R1/4U/SU-R1/4U-
DREHBARER T-NIPPEL EMBOUT EN T PIVOTANT ADAPTADOR EN T R1/4U
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ Â- GIRATORIO
¾±À°·½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì
27 0017343 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING 1
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
28 0044192 0 1 RSI-NIPPA NIPPEL RSI NIPPLE R1-R1/2 RSI
RSI-NIPPEL EMBOUT RSI ADAPTADOR DE RSI
½¸¿¿µ»Ì RSI

30 0015651 0 1 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R3/8-R1/2


REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
31 L516 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 062-1000-90S-00S-0
SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

34 0033006 0 1 KULMANIPPA VINKELKOPPLING ANGLE NIPPLE R1U-R1S 45 T


WINKELNIPPEL EMBOUT ANGULAIRE PIEZA DE UNIÓN ANGULAR
ó»¾²¾¹ ½¸¿¿µ»Ì

80 0044786 0 1 SUUNNATTAVA NIPPEL STÄLLBAR TURNING ANGULAR R1U/SU-R1U 90


KULMANIPPA EMBOUT ANGULAIRE NIPPLE
DREHBARER PIVOTANT ADAPTADOR ANGULAR
WINKELNIPPEL GIRATORIO
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ ó»¾²¾¹
½¸¿¿µ»Ì
84 L0355 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 162-270-90S-00S-0
SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES
Page: 3
VENTTIILILOHKO V01670 G

86 L15149 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-1500-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

94 0033010 0 1 SUUNNATTAVA NIPPEL STÄLLBAR TURNING ANGULAR R1U/SU-R1U 45


KULMANIPPA EMBOUT ANGULAIRE NIPPLE
DREHBARER PIVOTANT ADAPTADOR ANGULAR
WINKELNIPPEL GIRATORIO
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ ó»¾²¾¹
½¸¿¿µ»Ì
VENTTIILILOHKO Page: 1
VENTILHUS V02420 A
VALVE BLOCK
VENTILSEKTOR
BLOC VALVE
ASIENTO DE VÁLVULA
ÁµºÆ¸Ï º»°¿°½¾²

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0062109 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL VALVE COMPLETE


WEGEVENTIL VALVE DIRECTIONNELLE VÁLVULA DIRECCIONAL VALVE BLOCK
³¸´À¾À°Á¿Àµ´µ»¸Âµ»Ì

2 1200655 0 2 KUMILEVY GUMMISKIVA RUBBER PLATE


GUMMISCHEIBE DISQUE EN CAOUTCHOUC DISCO DE CAUCHO
Àµ·¸½¾²°Ï ¿»°Á¸½°

3 0007278 0 8 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M10 ZN DIN125A


UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

4 0007468 0 4 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M10 8.8 DIN985


SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
5 0027367 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X30 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
6 250387 B 1 KIINNITIN FÄSTE FASTENER
HALTEVORRICHTUNG AGRAFE SUJETADOR
ºÀµ¿»µ½¸µ

10 0022798 0 2 RSI-NIPPA NIPPEL RSI NIPPLE R3/4-R1/2 RSI


RSI-NIPPEL EMBOUT RSI ADAPTADOR DE RSI
½¸¿¿µ»Ì RSI

11 0015518 0 2 SUUNNATTAVA T-NIPPA T-KOPPLING STÄLLBAR TURNING T-NIPPLE R1/2U/SU-R1/2U-


DREHBARER T-NIPPEL EMBOUT EN T PIVOTANT ADAPTADOR EN T R1/2U
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ Â- GIRATORIO
¾±À°·½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì
12 0015552 0 2 YHDYSNIPPA NIPPEL CONNECTING NIPPLE R3/8U-R1/2S
NIPPEL EMBOUT DE CONNEXION ADAPTADOR DE
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ CONEXIÓN
½¸¿¿µ»Ì
13 0015479 0 5 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R3/4-R3/4
DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

14 0015677 0 7 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R1/2-R3/4


REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
16 0017335 0 14 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 3/4
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
Page: 2
VENTTIILILOHKO V02420 A

18 0024398 0 3 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R1/4-R3/8


REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
19 0017319 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 3/8
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
20 0017301 0 4 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
21 0015735 0 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1/4-R1/4
DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

23 0040975 0 1 MUHVI MUFF MUFF R1/4


MUFFE MANCHON MANGUITO
¼ÃÄ°

24 0024398 0 1 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R1/4-R3/8


REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
25 0006808 0 3 MITTAUSNIPPA MÄTNIPPEL MEASURING NIPPLE R1/4
MESSNIPPEL EMBOUT DE MESURE ADAPTADOR DE
¸·¼µÀ¸Âµ»Ì½Ë¹ MEDICIÓN
½¸¿¿µ»Ì
26 0015516 0 1 SUUNNATTAVA T-NIPPA T-KOPPLING STÄLLBAR TURNING T-NIPPLE R1/4U/SU-R1/4U-
DREHBARER T-NIPPEL EMBOUT EN T PIVOTANT ADAPTADOR EN T R1/4U
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ Â- GIRATORIO
¾±À°·½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì
27 0017343 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING 1
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
28 0044192 0 1 RSI-NIPPA NIPPEL RSI NIPPLE R1-R1/2 RSI
RSI-NIPPEL EMBOUT RSI ADAPTADOR DE RSI
½¸¿¿µ»Ì RSI

30 0015651 0 1 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R3/8-R1/2


REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
31 L516 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 062-1000-90S-00S-0
SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

34 0033006 0 1 KULMANIPPA VINKELKOPPLING ANGLE NIPPLE R1U-R1S 45 T


WINKELNIPPEL EMBOUT ANGULAIRE PIEZA DE UNIÓN ANGULAR
ó»¾²¾¹ ½¸¿¿µ»Ì

80 0044786 0 1 SUUNNATTAVA NIPPEL STÄLLBAR TURNING ANGULAR R1U/SU-R1U 90


KULMANIPPA EMBOUT ANGULAIRE NIPPLE
DREHBARER PIVOTANT ADAPTADOR ANGULAR
WINKELNIPPEL GIRATORIO
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ ó»¾²¾¹
½¸¿¿µ»Ì
84 L0355 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 162-270-90S-00S-0
SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES
Page: 3
VENTTIILILOHKO V02420 A

86 L15149 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-1500-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

94 0033010 0 1 SUUNNATTAVA NIPPEL STÄLLBAR TURNING ANGULAR R1U/SU-R1U 45


KULMANIPPA EMBOUT ANGULAIRE NIPPLE
DREHBARER PIVOTANT ADAPTADOR ANGULAR
WINKELNIPPEL GIRATORIO
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ ó»¾²¾¹
½¸¿¿µ»Ì
SUUNTAVENTTIILI Page: 1
RIKTNINGSVENTIL V02419 A
DIRECTIONAL VALVE
WEGEVENTIL
VALVE DIRECTIONNELLE
VÁLVULA DIRECCIONAL
³¸´À¾À°Á¿Àµ´µ»¸Âµ»Ì

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0062107 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL VALVE COMPLETE


WEGEVENTIL VALVE DIRECTIONNELLE VÁLVULA DIRECCIONAL VALVE BLOCK
³¸´À¾À°Á¿Àµ´µ»¸Âµ»Ì

2 1200655 0 2 KUMILEVY GUMMISKIVA RUBBER PLATE


GUMMISCHEIBE DISQUE EN CAOUTCHOUC DISCO DE CAUCHO
Àµ·¸½¾²°Ï ¿»°Á¸½°

3 0007278 0 8 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M10 ZN DIN125A


UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

4 0007468 0 4 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M10 8.8 DIN985


SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
5 0027367 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X30 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
6 250387 B 1 KIINNITIN FÄSTE FASTENER
HALTEVORRICHTUNG AGRAFE SUJETADOR
ºÀµ¿»µ½¸µ

10 0022798 0 4 RSI-NIPPA NIPPEL RSI NIPPLE R3/4-R1/2 RSI


RSI-NIPPEL EMBOUT RSI ADAPTADOR DE RSI
½¸¿¿µ»Ì RSI

11 0015518 0 2 SUUNNATTAVA T-NIPPA T-KOPPLING STÄLLBAR TURNING T-NIPPLE R1/2U/SU-R1/2U-


DREHBARER T-NIPPEL EMBOUT EN T PIVOTANT ADAPTADOR EN T R1/2U
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ Â- GIRATORIO
¾±À°·½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì
13 0015479 0 5 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R3/4-R3/4
DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

14 0015677 0 7 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R1/2-R3/4


REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
16 0017335 0 14 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 3/4
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
18 0024398 0 3 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R1/4-R3/8
REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
Page: 2
SUUNTAVENTTIILI V02419 A

19 0017319 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 3/8


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
20 0017301 0 4 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
21 0015735 0 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1/4-R1/4
DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

23 0040975 0 1 MUHVI MUFF MUFF R1/4


MUFFE MANCHON MANGUITO
¼ÃÄ°

24 0024398 0 1 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R1/4-R3/8


REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
25 0006808 0 3 MITTAUSNIPPA MÄTNIPPEL MEASURING NIPPLE R1/4
MESSNIPPEL EMBOUT DE MESURE ADAPTADOR DE
¸·¼µÀ¸Âµ»Ì½Ë¹ MEDICIÓN
½¸¿¿µ»Ì
26 0015516 0 1 SUUNNATTAVA T-NIPPA T-KOPPLING STÄLLBAR TURNING T-NIPPLE R1/4U/SU-R1/4U-
DREHBARER T-NIPPEL EMBOUT EN T PIVOTANT ADAPTADOR EN T R1/4U
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ Â- GIRATORIO
¾±À°·½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì
27 0017343 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING 1
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
28 0044192 0 1 RSI-NIPPA NIPPEL RSI NIPPLE R1-R1/2 RSI
RSI-NIPPEL EMBOUT RSI ADAPTADOR DE RSI
½¸¿¿µ»Ì RSI

30 0015651 0 1 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R3/8-R1/2


REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
31 0033006 0 1 KULMANIPPA VINKELKOPPLING ANGLE NIPPLE R1U-R1S 45 T
WINKELNIPPEL EMBOUT ANGULAIRE PIEZA DE UNIÓN ANGULAR
ó»¾²¾¹ ½¸¿¿µ»Ì

33 L516 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 062-1000-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

80 0044786 0 1 SUUNNATTAVA NIPPEL STÄLLBAR TURNING ANGULAR R1U/SU-R1U 90


KULMANIPPA EMBOUT ANGULAIRE NIPPLE
DREHBARER PIVOTANT ADAPTADOR ANGULAR
WINKELNIPPEL GIRATORIO
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ ó»¾²¾¹
½¸¿¿µ»Ì
84 L0355 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 162-270-90S-00S-0
SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

86 L15149 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-1500-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES
Page: 3
SUUNTAVENTTIILI V02419 A

94 0033010 0 1 SUUNNATTAVA NIPPEL STÄLLBAR TURNING ANGULAR R1U/SU-R1U 45


KULMANIPPA EMBOUT ANGULAIRE NIPPLE
DREHBARER PIVOTANT ADAPTADOR ANGULAR
WINKELNIPPEL GIRATORIO
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ ó»¾²¾¹
½¸¿¿µ»Ì
PAINELINJA Page: 1
TRYCKLEDNING V01657 B
PRESSURE LINE
DRUCKLEITUNG
CONDUITE SOUS PRESSION
LÍNEA DE PRESIÓN
½°³½µÂ°Âµ»Ì½Ë¹
ÂÀñ¾¿À¾²¾´

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0042950 0 1 VENTTIILILOHKO VENTILHUS VALVE BLOCK 4-PLACE VALVE


VENTILSEKTOR BLOC VALVE ASIENTO DE VÁLVULA BASE PLATE
ÁµºÆ¸Ï º»°¿°½¾²

2 250124 A 1 KIINNITIN FÄSTE FASTENER


HALTEVORRICHTUNG AGRAFE SUJETADOR
ºÀµ¿»µ½¸µ

3 0008516 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X35 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
4 0007468 0 2 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M10 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
5 0007278 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M10 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

6 0008664 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X16 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
7 0006808 0 1 MITTAUSNIPPA MÄTNIPPEL MEASURING NIPPLE R1/4
MESSNIPPEL EMBOUT DE MESURE ADAPTADOR DE
¸·¼µÀ¸Âµ»Ì½Ë¹ MEDICIÓN
½¸¿¿µ»Ì
8 0040975 0 1 MUHVI MUFF MUFF R1/4
MUFFE MANCHON MANGUITO
¼ÃÄ°

9 0044783 0 2 SUUNNATTAVA T-NIPPA T-KOPPLING STÄLLBAR TURNING T-NIPPLE R1/4U-R1/4U/SU-


DREHBARER T-NIPPEL EMBOUT EN T PIVOTANT ADAPTADOR EN T R1/4U
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ Â- GIRATORIO
¾±À°·½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì
10 0022814 0 1 RSI-NIPPA NIPPEL RSI NIPPLE R1/2-R1/4 RSI
RSI-NIPPEL EMBOUT RSI ADAPTADOR DE RSI
½¸¿¿µ»Ì RSI

11 0021972 0 2 UROSTULPPA HANKONTAKT MALE PLUG R1/2 KUUSIOKOLO


PFROPF FICHE MÂLE ENCHUFE MACHO
²¸»¾Ç½°Ï ·°³»ÃȺ°

12 0007260 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 ZN DIN125A


UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°
Page: 2
PAINELINJA V01657 B

13 0055254 0 1 PAINEAKKU TRYCKACKUMULATOR PRESSURE ACCUMULATOR 0,7L 10BAR


DRUCKSPEICHER ACCUMULATEUR DE ACUMULADOR DE
³¸´À¾°ººÃ¼Ã»Ï¾À PRESSION PRESIÓN

14 149A27 C 2 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1/4-R1/4 Ø1,5


DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE ORIFICE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

15 0029356 0 1 VASTAVENTTIILI BACKVENTIL CHECK VALVE VUR-4 HYTAR R1/4


RÜCKSCHLAGVENTIL VALVE DE RETENUE VÁLVULA DE CHEQUEO 0,35 BAR
½µ²¾·²À°Â½Ë¹ º»°¿°½

16 0017301 0 4 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
17 0015735 0 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1/4-R1/4
DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

18 0021998 0 1 UROSTULPPA HANKONTAKT MALE PLUG R3/8 KUUSIOKOLO


PFROPF FICHE MÂLE ENCHUFE MACHO
²¸»¾Ç½°Ï ·°³»ÃȺ°

19 127A05 A 1 MUHVI MUFF MUFF R3/8-R3/8+4XR1/4


MUFFE MANCHON MANGUITO
¼ÃÄ°

20 0017327 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 1/2


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
21 0022814 0 1 RSI-NIPPA NIPPEL RSI NIPPLE R1/2-R1/4 RSI
RSI-NIPPEL EMBOUT RSI ADAPTADOR DE RSI
½¸¿¿µ»Ì RSI

22 0017327 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 1/2


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
23 0006808 0 1 MITTAUSNIPPA MÄTNIPPEL MEASURING NIPPLE R1/4
MESSNIPPEL EMBOUT DE MESURE ADAPTADOR DE
¸·¼µÀ¸Âµ»Ì½Ë¹ MEDICIÓN
½¸¿¿µ»Ì
24 0055097 0 1 PAINEKYTKIN TRYCKVAKT PRESSURE SWITCH 10BAR/AV/0.1-10
DRUCKSCHALTER INTERRUPTEUR À PRESOSTATO
Àµ»µ ´°²»µ½¸Ï PRESSION

25 0017319 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 3/8


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
26 P11454 0 2 KANNAKE STÄLL(NING): STATIV: CARRIER
STÄNDER RAM: KONSOL PORTADOR
Á¾¹º° SUPPORT

27 0008656 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X20 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
28 0015768 0 1 YHDYSNIPPA NIPPEL CONNECTING NIPPLE R3/8U-R3/8S
NIPPEL EMBOUT DE CONNEXION ADAPTADOR DE
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ CONEXIÓN
½¸¿¿µ»Ì
Page: 3
PAINELINJA V01657 B

29 0000309 0 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R3/8-U9/16


DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

30 0023887 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING 11,3X2,4 70SHORE


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
100 L14172 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-800-90S-00S-0
SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES
PAINELINJA Page: 1
TRYCKLEDNING V02723 0
PRESSURE LINE
DRUCKLEITUNG
CONDUITE SOUS PRESSION
LÍNEA DE PRESIÓN
½°³½µÂ°Âµ»Ì½Ë¹
ÂÀñ¾¿À¾²¾´

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0033481 0 1 VENTTIILILOHKO VENTILHUS VALVE BLOCK 3-PLACE VALVE


VENTILSEKTOR BLOC VALVE ASIENTO DE VÁLVULA BASE PLATE
ÁµºÆ¸Ï º»°¿°½¾²

2 149A92 A 1 KIINNITIN FÄSTE FASTENER


HALTEVORRICHTUNG AGRAFE SUJETADOR
ºÀµ¿»µ½¸µ

3 0008516 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X35 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
4 0007468 0 2 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M10 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
5 0007278 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M10 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

6 0008664 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X16 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
7 0006808 0 1 MITTAUSNIPPA MÄTNIPPEL MEASURING NIPPLE R1/4
MESSNIPPEL EMBOUT DE MESURE ADAPTADOR DE
¸·¼µÀ¸Âµ»Ì½Ë¹ MEDICIÓN
½¸¿¿µ»Ì
8 0040975 0 1 MUHVI MUFF MUFF R1/4
MUFFE MANCHON MANGUITO
¼ÃÄ°

9 0044783 0 2 SUUNNATTAVA T-NIPPA T-KOPPLING STÄLLBAR TURNING T-NIPPLE R1/4U-R1/4U/SU-


DREHBARER T-NIPPEL EMBOUT EN T PIVOTANT ADAPTADOR EN T R1/4U
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ Â- GIRATORIO
¾±À°·½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì
10 0022814 0 1 RSI-NIPPA NIPPEL RSI NIPPLE R1/2-R1/4 RSI
RSI-NIPPEL EMBOUT RSI ADAPTADOR DE RSI
½¸¿¿µ»Ì RSI

11 0021972 0 2 UROSTULPPA HANKONTAKT MALE PLUG R1/2 KUUSIOKOLO


PFROPF FICHE MÂLE ENCHUFE MACHO
²¸»¾Ç½°Ï ·°³»ÃȺ°

12 0007260 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 ZN DIN125A


UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°
Page: 2
PAINELINJA V02723 0

13 0055254 0 1 PAINEAKKU TRYCKACKUMULATOR PRESSURE ACCUMULATOR 0,7L 10BAR


DRUCKSPEICHER ACCUMULATEUR DE ACUMULADOR DE
³¸´À¾°ººÃ¼Ã»Ï¾À PRESSION PRESIÓN

14 149A27 C 2 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1/4-R1/4 Ø1,5


DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE ORIFICE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

15 0029356 0 1 VASTAVENTTIILI BACKVENTIL CHECK VALVE VUR-4 HYTAR R1/4


RÜCKSCHLAGVENTIL VALVE DE RETENUE VÁLVULA DE CHEQUEO 0,35 BAR
½µ²¾·²À°Â½Ë¹ º»°¿°½

16 0017301 0 4 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
17 0015735 0 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1/4-R1/4
DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

18 0021998 0 1 UROSTULPPA HANKONTAKT MALE PLUG R3/8 KUUSIOKOLO


PFROPF FICHE MÂLE ENCHUFE MACHO
²¸»¾Ç½°Ï ·°³»ÃȺ°

19 127A05 A 1 MUHVI MUFF MUFF R3/8-R3/8+4XR1/4


MUFFE MANCHON MANGUITO
¼ÃÄ°

20 0017327 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 1/2


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
21 0022814 0 1 RSI-NIPPA NIPPEL RSI NIPPLE R1/2-R1/4 RSI
RSI-NIPPEL EMBOUT RSI ADAPTADOR DE RSI
½¸¿¿µ»Ì RSI

22 0017327 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 1/2


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
23 0006808 0 1 MITTAUSNIPPA MÄTNIPPEL MEASURING NIPPLE R1/4
MESSNIPPEL EMBOUT DE MESURE ADAPTADOR DE
¸·¼µÀ¸Âµ»Ì½Ë¹ MEDICIÓN
½¸¿¿µ»Ì
24 0055097 0 1 PAINEKYTKIN TRYCKVAKT PRESSURE SWITCH 10BAR/AV/0.1-10
DRUCKSCHALTER INTERRUPTEUR À PRESOSTATO
Àµ»µ ´°²»µ½¸Ï PRESSION

25 0017319 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 3/8


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
28 0015768 0 1 YHDYSNIPPA NIPPEL CONNECTING NIPPLE R3/8U-R3/8S
NIPPEL EMBOUT DE CONNEXION ADAPTADOR DE
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ CONEXIÓN
½¸¿¿µ»Ì
29 0000309 0 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R3/8-U9/16
DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

30 0023887 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING 11,3X2,4 70SHORE


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
Page: 3
PAINELINJA V02723 0

100 L14172 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-800-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES
PAINELINJA Page: 1
TRYCKLEDNING V01649 A
PRESSURE LINE
DRUCKLEITUNG
CONDUITE SOUS PRESSION
LÍNEA DE PRESIÓN
½°³½µÂ°Âµ»Ì½Ë¹
ÂÀñ¾¿À¾²¾´

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0042950 0 1 VENTTIILILOHKO VENTILHUS VALVE BLOCK 4-PLACE VALVE


VENTILSEKTOR BLOC VALVE ASIENTO DE VÁLVULA BASE PLATE
ÁµºÆ¸Ï º»°¿°½¾²

2 250124 A 1 KIINNITIN FÄSTE FASTENER


HALTEVORRICHTUNG AGRAFE SUJETADOR
ºÀµ¿»µ½¸µ

3 0008516 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X35 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
4 0007468 0 2 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M10 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
5 0007278 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M10 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

6 0008664 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X16 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
7 0021972 0 2 UROSTULPPA HANKONTAKT MALE PLUG R1/2 KUUSIOKOLO
PFROPF FICHE MÂLE ENCHUFE MACHO
²¸»¾Ç½°Ï ·°³»ÃȺ°

8 0017327 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 1/2


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
9 0022764 0 1 RSI-NIPPA NIPPEL RSI NIPPLE R1/2-R3/8 RSI
RSI-NIPPEL EMBOUT RSI ADAPTADOR DE RSI
½¸¿¿µ»Ì RSI

10 0015514 0 1 SUUNNATTAVA T-NIPPA T-KOPPLING STÄLLBAR TURNING T-NIPPLE R3/8U-R3/8U/SU-


DREHBARER T-NIPPEL EMBOUT EN T PIVOTANT ADAPTADOR EN T R3/8U
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ Â- GIRATORIO
¾±À°·½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì
11 0036715 0 1 NAARASTULPPA HONKONTAKT FEMALE PLUG
PFROPF FICHE FEMELLE ENCHUFE HEMBRA
À¾·µÂ¾Ç½°Ï ·°³»ÃȺ°

17 0007260 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 ZN DIN125A


UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°
Page: 2
PAINELINJA V01649 A

20 L0379 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 062-2800-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES
PAINELINJA Page: 1
TRYCKLEDNING V01650 0
PRESSURE LINE
DRUCKLEITUNG
CONDUITE SOUS PRESSION
LÍNEA DE PRESIÓN
½°³½µÂ°Âµ»Ì½Ë¹
ÂÀñ¾¿À¾²¾´

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0033481 0 1 VENTTIILILOHKO VENTILHUS VALVE BLOCK 3-PLACE VALVE


VENTILSEKTOR BLOC VALVE ASIENTO DE VÁLVULA BASE PLATE
ÁµºÆ¸Ï º»°¿°½¾²

2 149A92 A 1 KIINNITIN FÄSTE FASTENER


HALTEVORRICHTUNG AGRAFE SUJETADOR
ºÀµ¿»µ½¸µ

3 0008664 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X16 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
4 0007260 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

10 0044782 0 1 SUUNNATTAVA NIPPEL STÄLLBAR TURNING ANGULAR R1/2U/SU-R1/2U 90


KULMANIPPA EMBOUT ANGULAIRE NIPPLE
DREHBARER PIVOTANT ADAPTADOR ANGULAR
WINKELNIPPEL GIRATORIO
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ ó»¾²¾¹
½¸¿¿µ»Ì
11 0015552 0 1 YHDYSNIPPA NIPPEL CONNECTING NIPPLE R3/8U-R1/2S
NIPPEL EMBOUT DE CONNEXION ADAPTADOR DE
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ CONEXIÓN
½¸¿¿µ»Ì
12 0017319 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 3/8
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
13 127A05 A 1 MUHVI MUFF MUFF R3/8-R3/8+4XR1/4
MUFFE MANCHON MANGUITO
¼ÃÄ°

16 0015516 0 1 SUUNNATTAVA T-NIPPA T-KOPPLING STÄLLBAR TURNING T-NIPPLE R1/4U/SU-R1/4U-


DREHBARER T-NIPPEL EMBOUT EN T PIVOTANT ADAPTADOR EN T R1/4U
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ Â- GIRATORIO
¾±À°·½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì
30 0038688 0 1 VÄLILEVY MELLANLÄGG, SPACER PLATE
ZWISCHENPLATTE DISTANSBRICKA CALCE
»¸Á¾²°Ï ¿À¾º»°´º° PLAQUETTE DE
SEPARATION
31 0021996 0 1 UROSTULPPA HANKONTAKT MALE PLUG R1/8 KUUSIOKOLO
PFROPF FICHE MÂLE ENCHUFE MACHO
²¸»¾Ç½°Ï ·°³»ÃȺ°

32 0024745 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 1/8


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
Page: 2
PAINELINJA V01650 0

33 0015636 0 1 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R1/8-R1/4


REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
34 0029356 0 1 VASTAVENTTIILI BACKVENTIL CHECK VALVE VUR-4 HYTAR R1/4
RÜCKSCHLAGVENTIL VALVE DE RETENUE VÁLVULA DE CHEQUEO 0,35 BAR
½µ²¾·²À°Â½Ë¹ º»°¿°½

35 0017301 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
36 0015735 0 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1/4-R1/4
DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

37 L918 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-400-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES
PAINELINJA Page: 1
TRYCKLEDNING V02722 0
PRESSURE LINE
DRUCKLEITUNG
CONDUITE SOUS PRESSION
LÍNEA DE PRESIÓN
½°³½µÂ°Âµ»Ì½Ë¹
ÂÀñ¾¿À¾²¾´

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0042950 0 1 VENTTIILILOHKO VENTILHUS VALVE BLOCK 4-PLACE VALVE


VENTILSEKTOR BLOC VALVE ASIENTO DE VÁLVULA BASE PLATE
ÁµºÆ¸Ï º»°¿°½¾²

2 250124 A 1 KIINNITIN FÄSTE FASTENER


HALTEVORRICHTUNG AGRAFE SUJETADOR
ºÀµ¿»µ½¸µ

3 0008664 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X16 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
4 0007260 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

10 0044782 0 1 SUUNNATTAVA NIPPEL STÄLLBAR TURNING ANGULAR R1/2U/SU-R1/2U 90


KULMANIPPA EMBOUT ANGULAIRE NIPPLE
DREHBARER PIVOTANT ADAPTADOR ANGULAR
WINKELNIPPEL GIRATORIO
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ ó»¾²¾¹
½¸¿¿µ»Ì
11 0015552 0 1 YHDYSNIPPA NIPPEL CONNECTING NIPPLE R3/8U-R1/2S
NIPPEL EMBOUT DE CONNEXION ADAPTADOR DE
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ CONEXIÓN
½¸¿¿µ»Ì
12 0017319 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 3/8
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
13 127A05 A 1 MUHVI MUFF MUFF R3/8-R3/8+4XR1/4
MUFFE MANCHON MANGUITO
¼ÃÄ°

16 0015516 0 1 SUUNNATTAVA T-NIPPA T-KOPPLING STÄLLBAR TURNING T-NIPPLE R1/4U/SU-R1/4U-


DREHBARER T-NIPPEL EMBOUT EN T PIVOTANT ADAPTADOR EN T R1/4U
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ Â- GIRATORIO
¾±À°·½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì
30 0038688 0 1 VÄLILEVY MELLANLÄGG, SPACER PLATE
ZWISCHENPLATTE DISTANSBRICKA CALCE
»¸Á¾²°Ï ¿À¾º»°´º° PLAQUETTE DE
SEPARATION
31 0021996 0 1 UROSTULPPA HANKONTAKT MALE PLUG R1/8 KUUSIOKOLO
PFROPF FICHE MÂLE ENCHUFE MACHO
²¸»¾Ç½°Ï ·°³»ÃȺ°

32 0024745 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 1/8


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
Page: 2
PAINELINJA V02722 0

33 0015636 0 1 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R1/8-R1/4


REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
34 0029356 0 1 VASTAVENTTIILI BACKVENTIL CHECK VALVE VUR-4 HYTAR R1/4
RÜCKSCHLAGVENTIL VALVE DE RETENUE VÁLVULA DE CHEQUEO 0,35 BAR
½µ²¾·²À°Â½Ë¹ º»°¿°½

35 0017301 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
36 0015735 0 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1/4-R1/4
DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

37 L9029 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-500-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES
PAINELINJA Page: 1
TRYCKLEDNING V02853 0
PRESSURE LINE
DRUCKLEITUNG
CONDUITE SOUS PRESSION
LÍNEA DE PRESIÓN
½°³½µÂ°Âµ»Ì½Ë¹
ÂÀñ¾¿À¾²¾´

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0033481 0 1 VENTTIILILOHKO VENTILHUS VALVE BLOCK 3-PLACE VALVE


VENTILSEKTOR BLOC VALVE ASIENTO DE VÁLVULA BASE PLATE
ÁµºÆ¸Ï º»°¿°½¾²

2 149A92 A 1 KIINNITIN FÄSTE FASTENER


HALTEVORRICHTUNG AGRAFE SUJETADOR
ºÀµ¿»µ½¸µ

3 0008516 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X35 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
5 0007278 0 2 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M10 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

6 0008664 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X16 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
7 0006808 0 1 MITTAUSNIPPA MÄTNIPPEL MEASURING NIPPLE R1/4
MESSNIPPEL EMBOUT DE MESURE ADAPTADOR DE
¸·¼µÀ¸Âµ»Ì½Ë¹ MEDICIÓN
½¸¿¿µ»Ì
8 0040975 0 1 MUHVI MUFF MUFF R1/4
MUFFE MANCHON MANGUITO
¼ÃÄ°

9 0044783 0 2 SUUNNATTAVA T-NIPPA T-KOPPLING STÄLLBAR TURNING T-NIPPLE R1/4U-R1/4U/SU-


DREHBARER T-NIPPEL EMBOUT EN T PIVOTANT ADAPTADOR EN T R1/4U
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ Â- GIRATORIO
¾±À°·½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì
10 0022814 0 1 RSI-NIPPA NIPPEL RSI NIPPLE R1/2-R1/4 RSI
RSI-NIPPEL EMBOUT RSI ADAPTADOR DE RSI
½¸¿¿µ»Ì RSI

11 0021972 0 2 UROSTULPPA HANKONTAKT MALE PLUG R1/2 KUUSIOKOLO


PFROPF FICHE MÂLE ENCHUFE MACHO
²¸»¾Ç½°Ï ·°³»ÃȺ°

12 0007260 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 ZN DIN125A


UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

13 0055254 0 1 PAINEAKKU TRYCKACKUMULATOR PRESSURE ACCUMULATOR 0,7L 10BAR


DRUCKSPEICHER ACCUMULATEUR DE ACUMULADOR DE
³¸´À¾°ººÃ¼Ã»Ï¾À PRESSION PRESIÓN
Page: 2
PAINELINJA V02853 0

14 149A27 C 2 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1/4-R1/4 Ø1,5


DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE ORIFICE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

15 0029356 0 1 VASTAVENTTIILI BACKVENTIL CHECK VALVE VUR-4 HYTAR R1/4


RÜCKSCHLAGVENTIL VALVE DE RETENUE VÁLVULA DE CHEQUEO 0,35 BAR
½µ²¾·²À°Â½Ë¹ º»°¿°½

16 0017301 0 3 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
17 0024398 0 1 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R1/4-R3/8
REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
18 0022004 0 1 UROSTULPPA HANKONTAKT MALE PLUG R1/4 ALLEN
PFROPF FICHE MÂLE ENCHUFE MACHO SCREW
²¸»¾Ç½°Ï ·°³»ÃȺ°

19 127A05 A 1 MUHVI MUFF MUFF R3/8-R3/8+4XR1/4


MUFFE MANCHON MANGUITO
¼ÃÄ°

20 0017327 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 1/2


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
21 0022814 0 1 RSI-NIPPA NIPPEL RSI NIPPLE R1/2-R1/4 RSI
RSI-NIPPEL EMBOUT RSI ADAPTADOR DE RSI
½¸¿¿µ»Ì RSI

22 0017327 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 1/2


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
23 0006808 0 1 MITTAUSNIPPA MÄTNIPPEL MEASURING NIPPLE R1/4
MESSNIPPEL EMBOUT DE MESURE ADAPTADOR DE
¸·¼µÀ¸Âµ»Ì½Ë¹ MEDICIÓN
½¸¿¿µ»Ì
24 0055097 0 1 PAINEKYTKIN TRYCKVAKT PRESSURE SWITCH 10BAR/AV/0.1-10
DRUCKSCHALTER INTERRUPTEUR À PRESOSTATO
Àµ»µ ´°²»µ½¸Ï PRESSION

25 0017319 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 3/8


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
28 0015768 0 1 YHDYSNIPPA NIPPEL CONNECTING NIPPLE R3/8U-R3/8S
NIPPEL EMBOUT DE CONNEXION ADAPTADOR DE
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ CONEXIÓN
½¸¿¿µ»Ì
29 0000309 0 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R3/8-U9/16
DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

30 0023887 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING 11,3X2,4 70SHORE


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
100 L14172 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-800-90S-00S-0
SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES
PALUULINJA Page: 1
RETURLEDNING V02631 0
RETURN LINE
RÜCKLEITUNG
CIRCUIT DE RETOUR
LÍNEA DE RETORNO
¾±À°Â½Ë¹ ÂÀñ¾¿À¾²¾´

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 L0440 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 122-1800-45S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

22 0015651 0 3 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R3/8-R1/2


REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
23 0021998 0 2 UROSTULPPA HANKONTAKT MALE PLUG R3/8 KUUSIOKOLO
PFROPF FICHE MÂLE ENCHUFE MACHO
²¸»¾Ç½°Ï ·°³»ÃȺ°

24 0017327 0 3 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 1/2


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
25 0024398 0 1 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R1/4-R3/8
REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
30 P9387 0 1 MUHVI MUFF MUFF
MUFFE MANCHON MANGUITO
¼ÃÄ°

31 0017335 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 3/4


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
32 0015479 0 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R3/4-R3/4
DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

33 0022475 0 1 UROSTULPPA HANKONTAKT MALE PLUG R3/4 KUUSIOKOLO


PFROPF FICHE MÂLE ENCHUFE MACHO
²¸»¾Ç½°Ï ·°³»ÃȺ°

34 0017319 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 3/8


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
35 0015503 0 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R3/8-R3/8
DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

36 0015512 0 4 SUUNNATTAVA NIPPEL STÄLLBAR TURNING ANGULAR R3/8U/SU-R3/8U 90


KULMANIPPA EMBOUT ANGULAIRE NIPPLE
DREHBARER PIVOTANT ADAPTADOR ANGULAR
WINKELNIPPEL GIRATORIO
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ ó»¾²¾¹
½¸¿¿µ»Ì
Page: 2
PALUULINJA V02631 0

37 0008649 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X25 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
38 0007260 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

39 P9682 0 2 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER


BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
ºÀµ¿»µ½¸µ

43 L8092 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 062-600-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

44 L14052 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 062-400-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES
PALUULINJA Page: 1
RETURLEDNING V02743 0
RETURN LINE
RÜCKLEITUNG
CIRCUIT DE RETOUR
LÍNEA DE RETORNO
¾±À°Â½Ë¹ ÂÀñ¾¿À¾²¾´

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 L0440 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 122-1800-45S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

22 0015651 0 3 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R3/8-R1/2


REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
23 0021998 0 2 UROSTULPPA HANKONTAKT MALE PLUG R3/8 KUUSIOKOLO
PFROPF FICHE MÂLE ENCHUFE MACHO
²¸»¾Ç½°Ï ·°³»ÃȺ°

24 0017327 0 3 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 1/2


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
25 0024398 0 1 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R1/4-R3/8
REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
26 0022649 0 1 KULMANIPPA VINKELKOPPLING ANGLE NIPPLE R1/4U-R1/4S 90 T
WINKELNIPPEL EMBOUT ANGULAIRE PIEZA DE UNIÓN ANGULAR
ó»¾²¾¹ ½¸¿¿µ»Ì

30 P9387 0 1 MUHVI MUFF MUFF


MUFFE MANCHON MANGUITO
¼ÃÄ°

31 0017335 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 3/4


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
32 0015479 0 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R3/4-R3/4
DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

33 0022475 0 1 UROSTULPPA HANKONTAKT MALE PLUG R3/4 KUUSIOKOLO


PFROPF FICHE MÂLE ENCHUFE MACHO
²¸»¾Ç½°Ï ·°³»ÃȺ°

34 0017319 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 3/8


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
35 0015503 0 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R3/8-R3/8
DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì
Page: 2
PALUULINJA V02743 0

36 0015512 0 4 SUUNNATTAVA NIPPEL STÄLLBAR TURNING ANGULAR R3/8U/SU-R3/8U 90


KULMANIPPA EMBOUT ANGULAIRE NIPPLE
DREHBARER PIVOTANT ADAPTADOR ANGULAR
WINKELNIPPEL GIRATORIO
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ ó»¾²¾¹
½¸¿¿µ»Ì
37 0008649 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X25 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
38 0007260 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

39 P9682 0 2 KIINNIKE FÄSTE; HÅLLARE FASTENER


BEFESTIGUNG ATTACHE SUJECIÓN
ºÀµ¿»µ½¸µ

43 L8092 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 062-600-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

44 L14052 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 062-400-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES
Välilehti 22
JÄÄHDYTYSJÄRJESTELMÄ, Page: 1
HYDRAULIIKKA V01661 B
KYLSYSTEM, HYDRAULIK
COOLING SYSTEM, HYDRAULICS
KÜHLSYSTEM, HYDRAULIK
INSTALLATION DE
REFROIDISSEMENT, FLUIDES
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN,
SISTEMAS HIDRÁULICOS
Á¸Áµ¼° ¾Å»°¶´µ½¸Ï,
³¸´À°²»¸º°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0059881 0 1 HYDRAULIPUMPPU HYDRAULPUMP HYDRAULIC PUMP


HYDRAULIKPUMPE POMPE HYDRAULIQUE BOMBA HIDRÁULICA
³¸´À¾½°Á¾Á

2 0008383 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M12X30 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
3 0055175 0 2 JOUSIALUSLAATTA FJÄDERBRICKA SPRING WASHER M12 DIN127
FEDERRING RONDELLE À RESSORT PLACA DE FUNDACIÓN DE
¿Àö¸½½°Ï È°¹±° MUELLE

4 0017343 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING 1


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
5 0024406 0 1 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R1-R11/2
REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
12 0017335 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 3/4
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
13 0006808 0 1 MITTAUSNIPPA MÄTNIPPEL MEASURING NIPPLE R1/4
MESSNIPPEL EMBOUT DE MESURE ADAPTADOR DE
¸·¼µÀ¸Âµ»Ì½Ë¹ MEDICIÓN
½¸¿¿µ»Ì
14 127A02 A 1 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R3/4-R1+R1/4X2,
REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE L=93,5
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
15 0022004 0 2 UROSTULPPA HANKONTAKT MALE PLUG R1/4 ALLEN
PFROPF FICHE MÂLE ENCHUFE MACHO SCREW
²¸»¾Ç½°Ï ·°³»ÃȺ°

16 0058400 0 1 LETKULIITIN SLANGKOPPLING HOSE CONNECTOR


SCHLAUCHVERBINDER RACCORD DE FLÉXIBLE CONECTOR DE
È»°½³¾²Ë¹ MANGUERA
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
20 0025643 0 0.82 LETKU SLANG HOSE 2
SCHLAUCH TUYAU / FLÉXIBLE MANGUERA
È»°½³
Page: 2
JÄÄHDYTYSJÄRJESTELMÄ, HYDRAU V01661 B

21 0017509 0 2 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP 60


SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA

40 0057644 0 1 TÄYDELLINEN SUODATIN KOMPLETT FILTER COMPLETE FILTER 10/220/3.5BAR


KOMPLETTER FILTER FILTRE COMPLET FILTRO COMPLETO
ĸ»ÌÂÀ, ² ¿¾»½¾¼
Á±¾Àµ
41 0056884 0 1 PAINEANTURI TRYCKGIVARE PRESSURE SENSOR
DRUCKGEBER CAPTEUR DE PRESSION ELEMENTO PIZOSENSIBLE
´°ÂǸº ´°²»µ½¸Ï

42 0017352 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 11/2


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
43 0044198 0 2 RSI-NIPPA NIPPEL RSI NIPPLE R11/2-R1 RSI
RSI-NIPPEL EMBOUT RSI ADAPTADOR DE RSI
½¸¿¿µ»Ì RSI

44 0008524 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X25 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
45 0044786 0 1 SUUNNATTAVA NIPPEL STÄLLBAR TURNING ANGULAR R1U/SU-R1U 90
KULMANIPPA EMBOUT ANGULAIRE NIPPLE
DREHBARER PIVOTANT ADAPTADOR ANGULAR
WINKELNIPPEL GIRATORIO
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ ó»¾²¾¹
½¸¿¿µ»Ì
46 0059105 0 1 SUUNNATTAVA T-NIPPA T-KOPPLING STÄLLBAR TURNING T-NIPPLE R1U/SU-R1U-R1U
DREHBARER T-NIPPEL EMBOUT EN T PIVOTANT ADAPTADOR EN T
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ Â- GIRATORIO
¾±À°·½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì
48 0015602 0 2 YHDYSNIPPA NIPPEL CONNECTING NIPPLE R3/4U-R1S
NIPPEL EMBOUT DE CONNEXION ADAPTADOR DE
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ CONEXIÓN
½¸¿¿µ»Ì
49 0057393 0 1 VASTAVENTTIILI BACKVENTIL CHECK VALVE R 3/4 7,0 BAR
RÜCKSCHLAGVENTIL VALVE DE RETENUE VÁLVULA DE CHEQUEO
½µ²¾·²À°Â½Ë¹ º»°¿°½

50 0033001 0 1 T-NIPPA T-NIPPEL T-NIPPLE R1U-R1U-R1U


T-NIPPEL GUIDE EN T ADAPTADOR EN T
Â-¾±À°·½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

51 0055174 0 4 JOUSIALUSLAATTA FJÄDERBRICKA SPRING WASHER M10 DIN127


FEDERRING RONDELLE À RESSORT PLACA DE FUNDACIÓN DE
¿Àö¸½½°Ï È°¹±° MUELLE

150 L0130 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 162-1100-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

151 L0159 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 162-1600-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

152 L0522 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 162-1300-45S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

153 L0808 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 162-3000-00S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES
Page: 3
JÄÄHDYTYSJÄRJESTELMÄ, HYDRAU V01661 B

155 0033010 0 2 SUUNNATTAVA NIPPEL STÄLLBAR TURNING ANGULAR R1U/SU-R1U 45


KULMANIPPA EMBOUT ANGULAIRE NIPPLE
DREHBARER PIVOTANT ADAPTADOR ANGULAR
WINKELNIPPEL GIRATORIO
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ ó»¾²¾¹
½¸¿¿µ»Ì
HYDRAULIPUMPPU Page: 1
HYDRAULPUMP CV0146 0
HYDRAULIC PUMP
HYDRAULIKPUMPE
POMPE HYDRAULIQUE
BOMBA HIDRÁULICA
³¸´À¾½°Á¾Á

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

0 0059881 0 1 HYDRAULIPUMPPU HYDRAULPUMP HYDRAULIC PUMP


HYDRAULIKPUMPE POMPE HYDRAULIQUE BOMBA HIDRÁULICA
³¸´À¾½°Á¾Á

1 0060721 0 1 TIIVISTESARJA TÄTNINGS-, SEAL SET


DICHTUNGSSATZ PACKNINGSSATS JUEGO DE
º¾¼¿»µºÂ ENSEMBLE DE BOURRAGE EMPAQUETADURAS
ÿ»¾Â½µ½¸¹
2 0060722 0 1 AKSELITIIVISTE AXELTÄTNING AXLE SEAL
ACHSELDICHTUNG AXE GARNITURE JUNTA DE EJE
Á°»Ì½¸º¾²¾µ
ÿ»¾Â½µ½¸µ
SUODATINASENNELMA Page: 1
FILTER, KOMPLETT CV0023 0
FILTER ASSEMBLY
FILTERGERÄT
ENSEMBLE FILTRE
JUEGO DE FILTRO
º¾¼¿»µºÂ ĸ»ÌÂÀ°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

0 0057644 0 1 TÄYDELLINEN SUODATIN KOMPLETT FILTER COMPLETE FILTER 10/220/3.5BAR


KOMPLETTER FILTER FILTRE COMPLET FILTRO COMPLETO
ĸ»ÌÂÀ, ² ¿¾»½¾¼
Á±¾Àµ
0 0009078 0 1 TÄYDELLINEN SUODATIN KOMPLETT FILTER COMPLETE FILTER 10/220/3.5BAR
KOMPLETTER FILTER FILTRE COMPLET FILTRO COMPLETO
ĸ»ÌÂÀ, ² ¿¾»½¾¼
Á±¾Àµ
1 0011300 0 1 ANTURI GIVARE SENSOR, DETECTOR
MESSFÜHLER CAPTEUR INDICADOR
´°ÂǸº

2 0056884 0 1 PAINEANTURI TRYCKGIVARE PRESSURE SENSOR


DRUCKDOSE CAPTEUR DE PRESSION ELEMENTO PIZOSENSIBLE
´°ÂǸº ´°²»µ½¸Ï

3 0055233 0 1 VAIHTOELEMENTTI ERSÄTTNINGSFILTER FÖR REPLACEMENT ELEMENT 10/ 38cc / COOLING


SUODATIN ELEMENT FILTER CIRCUIT /
WECHSELELEMENT- FILTRE DE FILTRO DE REPUESTO SUSPENSION HS16
FILTER REMPLACEMENT
·°¼µ½Ïµ¼Ë¹
º¾¼¿¾½µ½Â
4 0057460 0 1 VAIHTOELEMENTTI UTBYTBAR DEL REPLACEMENT ELEMENT 25/ WATER
SCHALTELEMENT PIÈCE DE RECHANGE ELEMENTO DE SEPARATION
Á¼µ½½Ë¹ Í»µ¼µ½Â REEMPLAZO ELEMENT

5 0058794 0 1 OHIVIRTAUSVENTTIILI BY-PASSVENTIL BY-PASS VALVE


UMGEHUNGSVENTIL VANNE DE DÉRIVATION VÁLVULA DE DERIVACIÓN
'¿µÀµ¿ÃÁº½¾¹ º»°¿°½
Välilehti 23
ALUEVAIHDE Page: 1
HÖG/LÅGVÄXEL V01653 0
SPEED RANGE GEAR
VERTEILERGETRIEBE
VITESSE DE CROISSIÈRE
ENGRANAJE DE RANGO DE
VELOCIDAD
´¸°¿°·¾½ Áº¾À¾Áµ¹

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

30 0038174 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL VALVE ON/OFF


WEGEVENTIL VALVE DIRECTIONNELLE VÁLVULA DIRECCIONAL
³¸´À¾À°Á¿Àµ´µ»¸Âµ»Ì

31 0012573 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M5X30 12.9 DIN912


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
32 0017319 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 3/8
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
33 0022756 0 2 RSI-NIPPA NIPPEL RSI NIPPLE R3/8-R1/4 RSI
RSI-NIPPEL EMBOUT RSI ADAPTADOR DE RSI
½¸¿¿µ»Ì RSI

34 0044781 0 2 SUUNNATTAVA NIPPEL STÄLLBAR TURNING ANGULAR 965-4, 90 AST


KULMANIPPA EMBOUT ANGULAIRE NIPPLE
DREHBARER PIVOTANT ADAPTADOR ANGULAR
WINKELNIPPEL GIRATORIO
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ ó»¾²¾¹
½¸¿¿µ»Ì
40 0034447 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING 14X20X1,5 CU
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
41 0015731 0 2 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1/4-M14X1,5
DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

42 0044785 0 1 SUUNNATTAVA NIPPEL STÄLLBAR TURNING ANGULAR R3/4U/SU-R3/4U 90


KULMANIPPA EMBOUT ANGULAIRE NIPPLE
DREHBARER PIVOTANT ADAPTADOR ANGULAR
WINKELNIPPEL GIRATORIO
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ ó»¾²¾¹
½¸¿¿µ»Ì
45 0044780 0 1 NAARASTULPPA HONKONTAKT FEMALE PLUG
PFROPF FICHE FEMELLE ENCHUFE HEMBRA
À¾·µÂ¾Ç½°Ï ·°³»ÃȺ°

46 0015481 0 1 KONTRAMUTTERI KONTRAMUTTER COUNTER NUT R3/4


KONTERMUTTER ÉCROU TUERCA
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
47 0015480 0 1 LÄPIVIENTINIPPA NIPPEL LEAD THROUGH NIPPLE R3/4-R3/4 SUORA
DURCHFÜHRUNGSNIPPEL EMBOUT DE TRAVERSÉE ADAPTADOR DE AGUJERO
¿À¾Å¾´½¾¹ ½¸¿¿µ»Ì PASANTE
Page: 2
ALUEVAIHDE V01653 0

100 L0382 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 122-800-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

101 L15149 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-1500-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES
TASAUSPYÖRÄSTÖN LUKKO Page: 1
DIFFERENTIALSPÄRR V01655 0
DIFFERENTIAL LOCK
DIFFERENTIALSPERRE
VERROUILLAGE DE DIFFÉRENTIEL
BLOQUEO DEL DIFERENCIAL
±»¾º¸À¾²º° ´¸ÄĵÀµ½Æ¸°»°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

10 0028037 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL VALVE ON/OFF


WEGEVENTIL VALVE DIRECTIONNELLE VÁLVULA DIRECCIONAL
³¸´À¾À°Á¿Àµ´µ»¸Âµ»Ì

11 0042970 0 1 PAINEENALENNUSVENTTIITRYCKREDUCERINGSVEN PRESSURE REDUCER 20-250 BAR


LI TIL VALVE
DRUCKVERMINDERUNGSVVANNE DE VÁLVULA DE CONTROL DE
ENTIL DÉCOMPRESSION LA PRESIÓN
Àµ´ÃºÆ¸¾½½Ë¹
º»°¿°½
12 0012576 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M5X70 12.9 DIN912
INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
20 0044850 0 1 RSI-NIPPA NIPPEL RSI NIPPLE
RSI-NIPPEL EMBOUT RSI ADAPTADOR DE RSI
½¸¿¿µ»Ì RSI

21 0006808 0 1 MITTAUSNIPPA MÄTNIPPEL MEASURING NIPPLE R1/4


MESSNIPPEL EMBOUT DE MESURE ADAPTADOR DE
¸·¼µÀ¸Âµ»Ì½Ë¹ MEDICIÓN
½¸¿¿µ»Ì
30 0017319 0 4 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 3/8
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
31 0015503 0 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R3/8-R3/8
DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

32 0015578 0 1 YHDYSNIPPA NIPPEL CONNECTING NIPPLE R1/4U-R3/8S


NIPPEL EMBOUT DE CONNEXION ADAPTADOR DE
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ CONEXIÓN
½¸¿¿µ»Ì
33 0017301 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
34 0022756 0 2 RSI-NIPPA NIPPEL RSI NIPPLE R3/8-R1/4 RSI
RSI-NIPPEL EMBOUT RSI ADAPTADOR DE RSI
½¸¿¿µ»Ì RSI

35 0022004 0 3 UROSTULPPA HANKONTAKT MALE PLUG R1/4 ALLEN


PFROPF FICHE MÂLE ENCHUFE MACHO SCREW
²¸»¾Ç½°Ï ·°³»ÃȺ°

36 127A05 A 1 MUHVI MUFF MUFF R3/8-R3/8+4XR1/4


MUFFE MANCHON MANGUITO
¼ÃÄ°
Page: 2
TASAUSPYÖRÄSTÖN LUKKO V01655 0

37 0024398 0 1 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R1/4-R3/8


REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
38 0025995 0 1 PAINEKYTKIN TRYCKVAKT PRESSURE SWITCH 20BAR/SU/(20-50)
DRUCKSCHALTER INTERRUPTEUR À PRESOSTATO
Àµ»µ ´°²»µ½¸Ï PRESSION

45 0044781 0 1 SUUNNATTAVA NIPPEL STÄLLBAR TURNING ANGULAR 965-4, 90 AST


KULMANIPPA EMBOUT ANGULAIRE NIPPLE
DREHBARER PIVOTANT ADAPTADOR ANGULAR
WINKELNIPPEL GIRATORIO
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ ó»¾²¾¹
½¸¿¿µ»Ì
62 0015731 0 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1/4-M14X1,5
DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

63 0034447 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING 14X20X1,5 CU


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
73 0015731 0 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1/4-M14X1,5
DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

74 0034447 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING 14X20X1,5 CU


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
81 0055064 0 1 KONTRAMUTTERI KONTRAMUTTER COUNTER NUT R1/4
KONTERMUTTER ÉCROU TUERCA
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
82 0021990 0 1 LÄPIVIENTINIPPA NIPPEL LEAD THROUGH NIPPLE R1/4-R1/4 SUORA
DURCHFÜHRUNGSNIPPEL EMBOUT DE TRAVERSÉE ADAPTADOR DE AGUJERO
¿À¾Å¾´½¾¹ ½¸¿¿µ»Ì PASANTE

100 L14176 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-1100-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

101 L15145 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-1700-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

102 L0512 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-5300-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES
TASAUSPYÖRÄSTÖN LUKKO Page: 1
DIFFERENTIALSPÄRR V01656 0
DIFFERENTIAL LOCK
DIFFERENTIALSPERRE
VERROUILLAGE DE DIFFÉRENTIEL
BLOQUEO DEL DIFERENCIAL
±»¾º¸À¾²º° ´¸ÄĵÀµ½Æ¸°»°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

10 0028037 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL VALVE ON/OFF


WEGEVENTIL VALVE DIRECTIONNELLE VÁLVULA DIRECCIONAL
³¸´À¾À°Á¿Àµ´µ»¸Âµ»Ì

11 0042970 0 1 PAINEENALENNUSVENTTIITRYCKREDUCERINGSVEN PRESSURE REDUCER 20-250 BAR


LI TIL VALVE
DRUCKVERMINDERUNGSVVANNE DE VÁLVULA DE CONTROL DE
ENTIL DÉCOMPRESSION LA PRESIÓN
Àµ´ÃºÆ¸¾½½Ë¹
º»°¿°½
12 0012576 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M5X70 12.9 DIN912
INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
20 0044850 0 1 RSI-NIPPA NIPPEL RSI NIPPLE
RSI-NIPPEL EMBOUT RSI ADAPTADOR DE RSI
½¸¿¿µ»Ì RSI

21 0006808 0 1 MITTAUSNIPPA MÄTNIPPEL MEASURING NIPPLE R1/4


MESSNIPPEL EMBOUT DE MESURE ADAPTADOR DE
¸·¼µÀ¸Âµ»Ì½Ë¹ MEDICIÓN
½¸¿¿µ»Ì
30 0017319 0 4 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 3/8
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
31 0015503 0 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R3/8-R3/8
DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

32 0015578 0 1 YHDYSNIPPA NIPPEL CONNECTING NIPPLE R1/4U-R3/8S


NIPPEL EMBOUT DE CONNEXION ADAPTADOR DE
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ CONEXIÓN
½¸¿¿µ»Ì
33 0017301 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
34 0022756 0 2 RSI-NIPPA NIPPEL RSI NIPPLE R3/8-R1/4 RSI
RSI-NIPPEL EMBOUT RSI ADAPTADOR DE RSI
½¸¿¿µ»Ì RSI

35 0022004 0 3 UROSTULPPA HANKONTAKT MALE PLUG R1/4 ALLEN


PFROPF FICHE MÂLE ENCHUFE MACHO SCREW
²¸»¾Ç½°Ï ·°³»ÃȺ°

36 127A05 A 1 MUHVI MUFF MUFF R3/8-R3/8+4XR1/4


MUFFE MANCHON MANGUITO
¼ÃÄ°
Page: 2
TASAUSPYÖRÄSTÖN LUKKO V01656 0

37 0024398 0 1 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R1/4-R3/8


REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
38 0025995 0 1 PAINEKYTKIN TRYCKVAKT PRESSURE SWITCH 20BAR/SU/(20-50)
DRUCKSCHALTER INTERRUPTEUR À PRESOSTATO
Àµ»µ ´°²»µ½¸Ï PRESSION

45 0044781 0 1 SUUNNATTAVA NIPPEL STÄLLBAR TURNING ANGULAR 965-4, 90 AST


KULMANIPPA EMBOUT ANGULAIRE NIPPLE
DREHBARER PIVOTANT ADAPTADOR ANGULAR
WINKELNIPPEL GIRATORIO
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ ó»¾²¾¹
½¸¿¿µ»Ì
62 0015731 0 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1/4-M14X1,5
DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

63 0034447 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING 14X20X1,5 CU


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
73 0015731 0 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1/4-M14X1,5
DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

74 0034447 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING 14X20X1,5 CU


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
81 0055064 0 1 KONTRAMUTTERI KONTRAMUTTER COUNTER NUT R1/4
KONTERMUTTER ÉCROU TUERCA
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
82 0021990 0 1 LÄPIVIENTINIPPA NIPPEL LEAD THROUGH NIPPLE R1/4-R1/4 SUORA
DURCHFÜHRUNGSNIPPEL EMBOUT DE TRAVERSÉE ADAPTADOR DE AGUJERO
¿À¾Å¾´½¾¹ ½¸¿¿µ»Ì PASANTE

100 L14176 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-1100-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

101 L15145 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-1700-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

102 L0513 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-5900-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES
TAKAVEDON VAPAUTUS Page: 1
FRILÄGGNING BAKDRIFT V01654 0
REAR DRIVE RELEASE
FREIGABE HINTERRADANTRIEB
RELÂCHEMENT ROUES ARRIÈRES
LIBERACIÓN DE TRACCIÓN
TRASERA
À°·±»¾º¸À. ¿À¸²¾´° ½°
·°´½¸µ º¾»µÁ°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0038174 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL VALVE ON/OFF


WEGEVENTIL VALVE DIRECTIONNELLE VÁLVULA DIRECCIONAL
³¸´À¾À°Á¿Àµ´µ»¸Âµ»Ì

2 0012573 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M5X30 12.9 DIN912


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
3 0044781 0 1 SUUNNATTAVA NIPPEL STÄLLBAR TURNING ANGULAR 965-4, 90 AST
KULMANIPPA EMBOUT ANGULAIRE NIPPLE
DREHBARER PIVOTANT ADAPTADOR ANGULAR
WINKELNIPPEL GIRATORIO
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ ó»¾²¾¹
½¸¿¿µ»Ì
4 0022756 0 1 RSI-NIPPA NIPPEL RSI NIPPLE R3/8-R1/4 RSI
RSI-NIPPEL EMBOUT RSI ADAPTADOR DE RSI
½¸¿¿µ»Ì RSI

5 0017319 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 3/8


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
6 0021998 0 1 UROSTULPPA HANKONTAKT MALE PLUG R3/8 KUUSIOKOLO
PFROPF FICHE MÂLE ENCHUFE MACHO
²¸»¾Ç½°Ï ·°³»ÃȺ°

7 0015731 0 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1/4-M14X1,5


DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

8 0034447 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING 14X20X1,5 CU


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
100 L9091 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-2000-90S-00S-0
SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES
PEITELEVY Page: 1
TÄCKSKIVA, -PLÅT 1200328 0
COVER PLATE
DECKPLATTE
PLAQUE COUVRANTE
PLACA DE RECUBRIMIENTO
ºÀËȺ°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0038674 0 1 SUOJA, KILPI SKYDD SHIELD


SCHUTZ ABRI, PROTECTION PLACA DE PROTECCIÓN
·°É¸Â½Ë¹ º¾¶ÃÅ,
±¸Àº°
2 0012574 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M5X20 12.9 DIN912
INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
3 0021998 0 2 UROSTULPPA HANKONTAKT MALE PLUG R3/8 KUUSIOKOLO
PFROPF FICHE MÂLE ENCHUFE MACHO
²¸»¾Ç½°Ï ·°³»ÃȺ°
Välilehti 24
AJOJARRUT Page: 1
FÄRDBROMS V01669 0
DRIVING BRAKES
FAHRBREMSEN
FREIN( DE CONDUITE)
FRENOS DE MARCHA
ž´¾²Ëµ ¾À¼¾·°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

10 127A05 A 1 MUHVI MUFF MUFF R3/8-R3/8+4XR1/4


MUFFE MANCHON MANGUITO
¼ÃÄ°

11 0015503 0 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R3/8-R3/8


DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

12 L14048 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 062-1800-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

13 0022004 0 1 UROSTULPPA HANKONTAKT MALE PLUG R1/4 ALLEN


PFROPF FICHE MÂLE ENCHUFE MACHO SCREW
²¸»¾Ç½°Ï ·°³»ÃȺ°

15 0021991 0 1 LÄPIVIENTINIPPA NIPPEL LEAD THROUGH NIPPLE R3/8-R3/8 SUORA


DURCHFÜHRUNGSNIPPEL EMBOUT DE TRAVERSÉE ADAPTADOR DE AGUJERO
¿À¾Å¾´½¾¹ ½¸¿¿µ»Ì PASANTE

16 0017301 0 3 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
17 0017319 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 3/8
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
18 0015735 0 3 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1/4-R1/4
DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

19 0021992 0 1 KONTRAMUTTERI KONTRAMUTTER COUNTER NUT R3/8


KONTERMUTTER ÉCROU TUERCA
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
20 L14172 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-800-90S-00S-0
SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

21 0038790 0 1 NAARASTULPPA HONKONTAKT FEMALE PLUG


PFROPF FICHE FEMELLE ENCHUFE HEMBRA
À¾·µÂ¾Ç½°Ï ·°³»ÃȺ°

22 L15043 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-600-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

30 0015503 0 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R3/8-R3/8


DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì
Page: 2
AJOJARRUT V01669 0

100 0008623 0 6 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X35 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
101 0055054 0 1 VENTTIILI VENTIL VALVE
VENTIL VALVE, SOUPAPE VÁLVULA
º»°¿°½

102 0007484 0 1 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M8 8.8 DIN985


SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
103 0021956 0 3 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1/4-U9/16 JIC
DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

104 0013797 0 3 O-RENGAS O-RING O-RING 10,3X2,4 70SHORE


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
105 0023762 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING 8,0X2,0 70SHORE
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
106 0055180 0 1 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG 7/16-20
STOPFEN PRISE TAPÓN
¿À¾±º°

107 L0143 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-900-00S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

108 L14173 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-1300-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

200 0055055 0 1 VENTTIILI VENTIL VALVE


VENTIL VALVE, SOUPAPE VÁLVULA
º»°¿°½

201 0015720 0 3 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE U3/4-R1/4


DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

202 0015721 0 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE U3/4-R3/8


DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

203 149A24 0 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1/4-U7/16


DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

204 0015516 0 1 SUUNNATTAVA T-NIPPA T-KOPPLING STÄLLBAR TURNING T-NIPPLE R1/4U/SU-R1/4U-


DREHBARER T-NIPPEL EMBOUT EN T PIVOTANT ADAPTADOR EN T R1/4U
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ Â- GIRATORIO
¾±À°·½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì
205 0040975 0 1 MUHVI MUFF MUFF R1/4
MUFFE MANCHON MANGUITO
¼ÃÄ°

206 0044783 0 1 SUUNNATTAVA T-NIPPA T-KOPPLING STÄLLBAR TURNING T-NIPPLE R1/4U-R1/4U/SU-


DREHBARER T-NIPPEL EMBOUT EN T PIVOTANT ADAPTADOR EN T R1/4U
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ Â- GIRATORIO
¾±À°·½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì
Page: 3
AJOJARRUT V01669 0

207 0017301 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
209 180017 0 2 RSI-NIPPA NIPPEL RSI NIPPLE U3/4-R1/4 RSI
RSI-NIPPEL EMBOUT RSI ADAPTADOR DE RSI
½¸¿¿µ»Ì RSI

210 0025995 0 1 PAINEKYTKIN TRYCKVAKT PRESSURE SWITCH 20BAR/SU/(20-50)


DRUCKSCHALTER INTERRUPTEUR À PRESOSTATO
Àµ»µ ´°²»µ½¸Ï PRESSION

211 0029358 0 1 VASTAVENTTIILI BACKVENTIL CHECK VALVE


RÜCKSCHLAGVENTIL VALVE DE RETENUE VÁLVULA DE CHEQUEO
½µ²¾·²À°Â½Ë¹ º»°¿°½

212 0013813 0 6 O-RENGAS O-RING O-RING 14,3X2,4 70SHORE


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
213 0022671 0 3 PUTKINIPPA FÖRSKRUVNING PIPE NIPPLE 8-R1/4
ROHRNIPPEL EMBOUT DE TUBE ADAPTADOR DE TUBO
ÂÀñ½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

215 0023762 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING 8,0X2,0 70SHORE


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
216 120A7901 B 1 JARRUPUTKI BROMSRÖR BRAKE PIPE
BREMSROHR TUBE DE FREIN TUBERÍA DEL SISTEMA DE
¾À¼¾·½¾¹ È»°½³ FRENADO

600 0015731 0 2 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1/4-M14X1,5


DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

601 0034447 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING 14X20X1,5 CU


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
602 L9029 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-500-90S-00S-0
SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

603 L0021 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-300-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

604 0015909 0 1 T-NIPPA T-NIPPEL T-NIPPLE R1/4U-R1/4U-R1/4U


T-NIPPEL GUIDE EN T ADAPTADOR EN T
Â-¾±À°·½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

605 L14150 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-1800-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

700 0015731 0 2 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1/4-M14X1,5


DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

701 0034447 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING 14X20X1,5 CU


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
Page: 4
AJOJARRUT V01669 0

702 L9029 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-500-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

704 0015909 0 1 T-NIPPA T-NIPPEL T-NIPPLE R1/4U-R1/4U-R1/4U


T-NIPPEL GUIDE EN T ADAPTADOR EN T
Â-¾±À°·½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

705 0015560 0 1 YHDYSNIPPA NIPPEL CONNECTING NIPPLE R3/8U-R1/4S


NIPPEL EMBOUT DE CONNEXION ADAPTADOR DE
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ CONEXIÓN
½¸¿¿µ»Ì
706 L0524 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 062-5700-00S-00S-0
SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

707 0021992 0 1 KONTRAMUTTERI KONTRAMUTTER COUNTER NUT R3/8


KONTERMUTTER ÉCROU TUERCA
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
708 0021991 0 1 LÄPIVIENTINIPPA NIPPEL LEAD THROUGH NIPPLE R3/8-R3/8 SUORA
DURCHFÜHRUNGSNIPPEL EMBOUT DE TRAVERSÉE ADAPTADOR DE AGUJERO
¿À¾Å¾´½¾¹ ½¸¿¿µ»Ì PASANTE

709 L14048 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 062-1800-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES
AJOJARRUT Page: 1
FÄRDBROMS V02906 0
DRIVING BRAKES
FAHRBREMSEN
FREIN( DE CONDUITE)
FRENOS DE MARCHA
ž´¾²Ëµ ¾À¼¾·°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

12 L14048 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 062-1800-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

30 0015503 0 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R3/8-R3/8


DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

600 0015731 0 2 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1/4-M14X1,5


DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

601 0034447 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING 14X20X1,5 CU


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
602 L9029 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-500-90S-00S-0
SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

603 L0021 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-300-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

604 0015909 0 1 T-NIPPA T-NIPPEL T-NIPPLE R1/4U-R1/4U-R1/4U


T-NIPPEL GUIDE EN T ADAPTADOR EN T
Â-¾±À°·½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

605 L14150 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-1800-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

700 0015731 0 2 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1/4-M14X1,5


DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

701 0034447 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING 14X20X1,5 CU


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
702 L9029 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-500-90S-00S-0
SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

704 0015909 0 1 T-NIPPA T-NIPPEL T-NIPPLE R1/4U-R1/4U-R1/4U


T-NIPPEL GUIDE EN T ADAPTADOR EN T
Â-¾±À°·½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

705 0015560 0 1 YHDYSNIPPA NIPPEL CONNECTING NIPPLE R3/8U-R1/4S


NIPPEL EMBOUT DE CONNEXION ADAPTADOR DE
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ CONEXIÓN
½¸¿¿µ»Ì
Page: 2
AJOJARRUT V02906 0

706 L0523 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 062-4400-00S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

707 0021992 0 1 KONTRAMUTTERI KONTRAMUTTER COUNTER NUT R3/8


KONTERMUTTER ÉCROU TUERCA
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
708 0021991 0 1 LÄPIVIENTINIPPA NIPPEL LEAD THROUGH NIPPLE R3/8-R3/8 SUORA
DURCHFÜHRUNGSNIPPEL EMBOUT DE TRAVERSÉE ADAPTADOR DE AGUJERO
¿À¾Å¾´½¾¹ ½¸¿¿µ»Ì PASANTE

709 L14048 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 062-1800-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES
AJOJARRUT Page: 1
FÄRDBROMS V02924 0
DRIVING BRAKES
FAHRBREMSEN
FREIN( DE CONDUITE)
FRENOS DE MARCHA
ž´¾²Ëµ ¾À¼¾·°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 V02902 0 1 JARRUPOLJIN BROMSPEDAL BRAKE PEDAL


BREMSPEDAL PÉDALE DE FREIN PEDAL DE FRENO
¿µ´°»Ì ¾À¼¾·°

2 V02903 0 1 JARRUPOLJIN BROMSPEDAL BRAKE PEDAL


BREMSPEDAL PÉDALE DE FREIN PEDAL DE FRENO
¿µ´°»Ì ¾À¼¾·°

3 V02904 0 1 MUHVI MUFF MUFF


MUFFE MANCHON MANGUITO
¼ÃÄ°

19 0021992 0 1 KONTRAMUTTERI KONTRAMUTTER COUNTER NUT R3/8


KONTERMUTTER ÉCROU TUERCA
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
20 L14172 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-800-90S-00S-0
SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

21 0038790 0 1 NAARASTULPPA HONKONTAKT FEMALE PLUG


PFROPF FICHE FEMELLE ENCHUFE HEMBRA
À¾·µÂ¾Ç½°Ï ·°³»ÃȺ°

76 L14173 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-1300-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

100 0008623 0 3 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X35 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
107 L0143 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-900-00S-00S-0
SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

108 0057939 0 3 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X25 8.8 A2


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933 RST
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
109 L15043 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-600-90S-00S-0
SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES
JARRUPOLJIN Page: 1
BROMSPEDAL V02902 0
BRAKE PEDAL
BREMSPEDAL
PÉDALE DE FREIN
PEDAL DE FRENO
¿µ´°»Ì ¾À¼¾·°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

101 0055054 0 1 VENTTIILI VENTIL VALVE


VENTIL VALVE, SOUPAPE VÁLVULA
º»°¿°½

103 0021956 0 3 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1/4-U9/16 JIC


DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

104 0013797 0 3 O-RENGAS O-RING O-RING 10,3X2,4 70SHORE


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
105 0023762 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING 8,0X2,0 70SHORE
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
106 0055180 0 1 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG 7/16-20
STOPFEN PRISE TAPÓN
¿À¾±º°
JARRUPOLJIN Page: 1
BROMSPEDAL V02903 0
BRAKE PEDAL
BREMSPEDAL
PÉDALE DE FREIN
PEDAL DE FRENO
¿µ´°»Ì ¾À¼¾·°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

200 0055055 0 1 VENTTIILI VENTIL VALVE


VENTIL VALVE, SOUPAPE VÁLVULA
º»°¿°½

201 0015720 0 3 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE U3/4-R1/4


DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

202 0015721 0 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE U3/4-R3/8


DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

203 149A24 0 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1/4-U7/16


DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

204 0015516 0 1 SUUNNATTAVA T-NIPPA T-KOPPLING STÄLLBAR TURNING T-NIPPLE R1/4U/SU-R1/4U-


DREHBARER T-NIPPEL EMBOUT EN T PIVOTANT ADAPTADOR EN T R1/4U
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ Â- GIRATORIO
¾±À°·½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì
205 0040975 0 1 MUHVI MUFF MUFF R1/4
MUFFE MANCHON MANGUITO
¼ÃÄ°

206 0044783 0 1 SUUNNATTAVA T-NIPPA T-KOPPLING STÄLLBAR TURNING T-NIPPLE R1/4U-R1/4U/SU-


DREHBARER T-NIPPEL EMBOUT EN T PIVOTANT ADAPTADOR EN T R1/4U
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ Â- GIRATORIO
¾±À°·½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì
207 0017301 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
209 180017 0 2 RSI-NIPPA NIPPEL RSI NIPPLE U3/4-R1/4 RSI
RSI-NIPPEL EMBOUT RSI ADAPTADOR DE RSI
½¸¿¿µ»Ì RSI

210 0025995 0 1 PAINEKYTKIN TRYCKVAKT PRESSURE SWITCH 20BAR/SU/(20-50)


DRUCKSCHALTER INTERRUPTEUR À PRESOSTATO
Àµ»µ ´°²»µ½¸Ï PRESSION

211 0029358 0 1 VASTAVENTTIILI BACKVENTIL CHECK VALVE


RÜCKSCHLAGVENTIL VALVE DE RETENUE VÁLVULA DE CHEQUEO
½µ²¾·²À°Â½Ë¹ º»°¿°½

212 0013813 0 6 O-RENGAS O-RING O-RING 14,3X2,4 70SHORE


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
Page: 2
JARRUPOLJIN V02903 0

213 0022671 0 3 PUTKINIPPA FÖRSKRUVNING PIPE NIPPLE 8-R1/4


ROHRNIPPEL EMBOUT DE TUBE ADAPTADOR DE TUBO
ÂÀñ½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

215 0023762 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING 8,0X2,0 70SHORE


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
216 120A7901 B 1 JARRUPUTKI BROMSRÖR BRAKE PIPE
BREMSROHR TUBE DE FREIN TUBERÍA DEL SISTEMA DE
¾À¼¾·½¾¹ È»°½³ FRENADO
JARRUPOLJIN Page: 1
BROMSPEDAL V02903 A
BRAKE PEDAL
BREMSPEDAL
PÉDALE DE FREIN
PEDAL DE FRENO
¿µ´°»Ì ¾À¼¾·°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

200 0055055 0 1 VENTTIILI VENTIL VALVE


VENTIL VALVE, SOUPAPE VÁLVULA
º»°¿°½

201 0015720 0 3 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE U3/4-R1/4


REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
202 0015721 0 1 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE U3/4-R3/8
REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
203 149A24 A 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1/4-U7/16
DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

204 0015516 0 1 SUUNNATTAVA T-NIPPA T-KOPPLING STÄLLBAR TURNING T-NIPPLE R1/4U/SU-R1/4U-


DREHBARER T-NIPPEL EMBOUT EN T PIVOTANT ADAPTADOR EN T R1/4U
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ Â- GIRATORIO
¾±À°·½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì
205 0040975 0 1 MUHVI MUFF MUFF R1/4
MUFFE MANCHON MANGUITO
¼ÃÄ°

206 0044783 0 1 SUUNNATTAVA T-NIPPA T-KOPPLING STÄLLBAR TURNING T-NIPPLE R1/4U-R1/4U/SU-


DREHBARER T-NIPPEL EMBOUT EN T PIVOTANT ADAPTADOR EN T R1/4U
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ Â- GIRATORIO
¾±À°·½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì
207 0017301 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
209 180017 0 2 RSI-NIPPA NIPPEL RSI NIPPLE U3/4-R1/4 RSI
RSI-NIPPEL EMBOUT RSI ADAPTADOR DE RSI
½¸¿¿µ»Ì RSI

210 0025995 0 1 PAINEKYTKIN TRYCKVAKT PRESSURE SWITCH 20BAR/SU/(20-50)


DRUCKSCHALTER INTERRUPTEUR À PRESOSTATO
Àµ»µ ´°²»µ½¸Ï PRESSION

211 0029358 0 1 VASTAVENTTIILI BACKVENTIL CHECK VALVE


RÜCKSCHLAGVENTIL VALVE DE RETENUE VÁLVULA DE CHEQUEO
½µ²¾·²À°Â½Ë¹ º»°¿°½

212 0013813 0 6 O-RENGAS O-RING O-RING 14,3X2,4 70SHORE


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
Page: 2
JARRUPOLJIN V02903 A

213 0022671 0 3 PUTKINIPPA FÖRSKRUVNING PIPE NIPPLE 8-R1/4


ROHRNIPPEL EMBOUT DE TUBE ADAPTADOR DE TUBO
ÂÀñ½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

215 0023762 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING 8,0X2,0 70SHORE


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
216 120A7901 B 1 JARRUPUTKI BROMSRÖR BRAKE PIPE
BREMSROHR TUBE DE FREIN TUBERÍA DEL SISTEMA DE
¾À¼¾·½¾¹ È»°½³ FRENADO

217 P19501 A 1 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
ÿ»¾Â½µ½¸µ
MUHVI Page: 1
MUFF V02904 0
MUFF
MUFFE
MANCHON
MANGUITO
¼ÃÄ°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

10 127A05 A 1 MUHVI MUFF MUFF R3/8-R3/8+4XR1/4


MUFFE MANCHON MANGUITO
¼ÃÄ°

11 0015503 0 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R3/8-R3/8


DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

13 0022004 0 1 UROSTULPPA HANKONTAKT MALE PLUG R1/4 ALLEN


PFROPF FICHE MÂLE ENCHUFE MACHO SCREW
²¸»¾Ç½°Ï ·°³»ÃȺ°

15 0021991 0 1 LÄPIVIENTINIPPA NIPPEL LEAD THROUGH NIPPLE R3/8-R3/8 SUORA


DURCHFÜHRUNGSNIPPEL EMBOUT DE TRAVERSÉE ADAPTADOR DE AGUJERO
¿À¾Å¾´½¾¹ ½¸¿¿µ»Ì PASANTE

16 0017301 0 3 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
17 0017319 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 3/8
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
18 0015735 0 3 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1/4-R1/4
DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì
KUORMAUSJARRU Page: 1
LASTBROMS V01863 A
LOADING BRAKE
LADEBREMSE
FREIN DE CHARGEMENT
FRENO DE CARGA
À°±¾Ç¸¹ ¾À¼¾·

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0038174 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL VALVE ON/OFF


WEGEVENTIL ROBINET DE DIRECTION VÁLVULA DIRECCIONAL
³¸´À¾À°Á¿Àµ´µ»¸Âµ»Ì

2 0042970 0 1 PAINEENALENNUSVENTTIITRYCKREDUCERINGSVEN PRESSURE REDUCER 20-250 BAR


LI TIL VALVE
DRUCKVERMINDERUNGSVROBINET DE VÁLVULA DE CONTROL DE
ENTIL DÉCOMPRESSION LA PRESIÓN
Àµ´ÃºÆ¸¾½½Ë¹
º»°¿°½
3 180004 E 1 VÄLILEVY MELLANLÄGG, SPACER PLATE
ZWISCHENPLATTE DISTANSBRICKA CALCE
»¸Á¾²°Ï ¿À¾º»°´º° PLAQUETTE DE
SEPARATION
4 0038185 0 4 O-RENGAS O-RING O-RING 9,25,1,78
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
5 0042597 0 1 KURISTIN (TULPPA) STRYPPLUGG ORIFICE PLUG 0,6 M6
KLEMMVORRICHTUNG BOISSEAU D'ORIFICE TAPÓN DE
(ZAPFEN) ESTRANGULACIÓN
´À¾ÁÁµ»Ì½°Ï ¿À¾±º°

6 0012579 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M5X90 12.9 DIN912


INBUSSCHRAUBE ÉCROU À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
²¸½Â Á ȵÁ¸³À.
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
8 0044850 0 1 RSI-NIPPA NIPPEL RSI NIPPLE
RSI-NIPPEL NIPPLE ADAPTADOR DE RSI
½¸¿¿µ»Ì RSI

9 0006808 0 1 MITTAUSNIPPA MÄTNIPPEL MEASURING NIPPLE R1/4


MESSNIPPEL NIPPLE DE MESURE ADAPTADOR DE
¸·¼µÀ¸Âµ»Ì½Ë¹ MEDICIÓN
½¸¿¿µ»Ì
10 0017319 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 3/8
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
11 0024398 0 1 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R1/4-R3/8
REDUZIERNIPPEL NIPPLE DE CONTRACTION ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
12 0021998 0 1 UROSTULPPA HANKONTAKT MALE PLUG R3/8 KUUSIOKOLO
PFROPF FICHE MÂLE ENCHUFE MACHO
²¸»¾Ç½°Ï ·°³»ÃȺ°

40 L14173 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-1300-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ENSEMBLE DES TUYAUX JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾²
PYSÄKÖINTIJARRU Page: 1
PARKERINGSBROMS V01688 0
PARKING BRAKE
PARKBREMSE
FREIN DE STATIONNEMENT
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
Á¾Ͻ¾Ç½Ë¹ ¾À¼¾·

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0038174 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL VALVE ON/OFF


WEGEVENTIL ROBINET DE DIRECTION VÁLVULA DIRECCIONAL
³¸´À¾À°Á¿Àµ´µ»¸Âµ»Ì

2 0012573 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M5X30 12.9 DIN912


INBUSSCHRAUBE ÉCROU À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
²¸½Â Á ȵÁ¸³À.
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
3 0015503 0 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R3/8-R3/8
DOPPELNIPPEL ADAPTATEUR DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì (NIPPLE DOUBLE)

4 0017319 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 3/8


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
5 127A05 A 1 MUHVI MUFF MUFF R3/8-R3/8+4XR1/4
MUFFE MANCHON MANGUITO
¼ÃÄ°

7 0015735 0 2 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1/4-R1/4


DOPPELNIPPEL ADAPTATEUR DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì (NIPPLE DOUBLE)

8 0017301 0 3 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
9 0055201 0 1 PAINEKYTKIN TRYCKVAKT PRESSURE SWITCH 20bar/AV/10-20
DRUCKSCHALTER AUTOMATE PRESOSTATO
Àµ»µ ´°²»µ½¸Ï MANOMÉTRIQUE

10 0021998 0 2 UROSTULPPA HANKONTAKT MALE PLUG R3/8 KUUSIOKOLO


PFROPF FICHE MÂLE ENCHUFE MACHO
²¸»¾Ç½°Ï ·°³»ÃȺ°

17 0015731 0 2 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1/4-M14X1,5


DOPPELNIPPEL ADAPTATEUR DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì (NIPPLE DOUBLE)

18 0015909 0 1 T-NIPPA T-NIPPEL T-NIPPLE R1/4U-R1/4U-R1/4U


T-NIPPEL GUIDE EN T ADAPTADOR EN T
Â-¾±À°·½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

19 0034447 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING 14X20X1,5 CU


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
Page: 2
PYSÄKÖINTIJARRU V01688 0

20 0015909 0 1 T-NIPPA T-NIPPEL T-NIPPLE R1/4U-R1/4U-R1/4U


T-NIPPEL GUIDE EN T ADAPTADOR EN T
Â-¾±À°·½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

21 0034447 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING 14X20X1,5 CU


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
22 0015731 0 2 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1/4-M14X1,5
DOPPELNIPPEL ADAPTATEUR DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì (NIPPLE DOUBLE)

30 0055064 0 1 KONTRAMUTTERI KONTRAMUTTER COUNTER NUT R1/4


MUTTER ÉCROU TUERCA
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
31 0021990 0 1 LÄPIVIENTINIPPA NIPPEL LEAD THROUGH NIPPLE R1/4-R1/4 SUORA
DURCHFÜHRUNGSNIPPEL NIPPLE DE TRAVERSÉE ADAPTADOR DE AGUJERO
¿À¾Å¾´½¾¹ ½¸¿¿µ»Ì PASANTE

100 L0555 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-4800-00S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ENSEMBLE DES TUYAUX JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾²

101 L0196 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-2000-00S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ENSEMBLE DES TUYAUX JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾²

102 L14176 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-1100-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ENSEMBLE DES TUYAUX JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾²

103 L9029 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-500-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ENSEMBLE DES TUYAUX JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾²

104 L9029 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-500-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ENSEMBLE DES TUYAUX JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾²

106 L0021 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-300-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ENSEMBLE DES TUYAUX JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾²
PYSÄKÖINTIJARRU Page: 1
PARKERINGSBROMS V01976 0
PARKING BRAKE
PARKBREMSE
FREIN DE STATIONNEMENT
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
Á¾Ͻ¾Ç½Ë¹ ¾À¼¾·

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0038174 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL VALVE ON/OFF


WEGEVENTIL ROBINET DE DIRECTION VÁLVULA DIRECCIONAL
³¸´À¾À°Á¿Àµ´µ»¸Âµ»Ì

2 0012573 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M5X30 12.9 DIN912


INBUSSCHRAUBE ÉCROU À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
²¸½Â Á ȵÁ¸³À.
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
3 0015503 0 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R3/8-R3/8
DOPPELNIPPEL ADAPTATEUR DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì (NIPPLE DOUBLE)

4 0017319 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 3/8


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
5 127A05 A 1 MUHVI MUFF MUFF R3/8-R3/8+4XR1/4
MUFFE MANCHON MANGUITO
¼ÃÄ°

7 0015735 0 2 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1/4-R1/4


DOPPELNIPPEL ADAPTATEUR DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì (NIPPLE DOUBLE)

8 0017301 0 3 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
9 0055201 0 1 PAINEKYTKIN TRYCKVAKT PRESSURE SWITCH 20bar/AV/10-20
DRUCKSCHALTER AUTOMATE PRESOSTATO
Àµ»µ ´°²»µ½¸Ï MANOMÉTRIQUE

10 0021998 0 2 UROSTULPPA HANKONTAKT MALE PLUG R3/8 KUUSIOKOLO


PFROPF FICHE MÂLE ENCHUFE MACHO
²¸»¾Ç½°Ï ·°³»ÃȺ°

17 0015731 0 2 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1/4-M14X1,5


DOPPELNIPPEL ADAPTATEUR DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì (NIPPLE DOUBLE)

18 0015909 0 1 T-NIPPA T-NIPPEL T-NIPPLE R1/4U-R1/4U-R1/4U


T-NIPPEL GUIDE EN T ADAPTADOR EN T
Â-¾±À°·½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

19 0034439 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING 14X18X1 CU


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
Page: 2
PYSÄKÖINTIJARRU V01976 0

20 0015909 0 1 T-NIPPA T-NIPPEL T-NIPPLE R1/4U-R1/4U-R1/4U


T-NIPPEL GUIDE EN T ADAPTADOR EN T
Â-¾±À°·½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

21 0034439 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING 14X18X1 CU


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
22 0015731 0 2 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1/4-M14X1,5
DOPPELNIPPEL ADAPTATEUR DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì (NIPPLE DOUBLE)

30 0055064 0 1 KONTRAMUTTERI KONTRAMUTTER COUNTER NUT R1/4


MUTTER ÉCROU TUERCA
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
31 0021990 0 1 LÄPIVIENTINIPPA NIPPEL LEAD THROUGH NIPPLE R1/4-R1/4 SUORA
DURCHFÜHRUNGSNIPPEL NIPPLE DE TRAVERSÉE ADAPTADOR DE AGUJERO
¿À¾Å¾´½¾¹ ½¸¿¿µ»Ì PASANTE

100 L0299 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-5600-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ENSEMBLE DES TUYAUX JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾²

101 L0196 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-2000-00S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ENSEMBLE DES TUYAUX JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾²

102 L14176 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-1100-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ENSEMBLE DES TUYAUX JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾²

103 L9029 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-500-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ENSEMBLE DES TUYAUX JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾²

104 L9029 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-500-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ENSEMBLE DES TUYAUX JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾²

106 L0021 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-300-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ENSEMBLE DES TUYAUX JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾²
JARRUHYDRAULIIKKA Page: 1
BROMSHYDRAULIK V01686 0
BRAKE HYDRAULICS
BREMSHYDRAULIK
HYDRAULIQUE DE FREINAGE
SISTEMA HIDRÁULICO DE LOS
FRENOS
¾À¼¾·½°Ï ³¸´À¾Á¸Áµ¼°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

300 0042242 0 1 VENTTIILI VENTIL VALVE


VENTIL VALVE, SOUPAPE VÁLVULA
º»°¿°½

301 0024398 0 1 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R1/4-R3/8


REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
302 0022756 0 2 RSI-NIPPA NIPPEL RSI NIPPLE R3/8-R1/4 RSI
RSI-NIPPEL EMBOUT RSI ADAPTADOR DE RSI
½¸¿¿µ»Ì RSI

303 0015516 0 2 SUUNNATTAVA T-NIPPA T-KOPPLING STÄLLBAR TURNING T-NIPPLE R1/4U/SU-R1/4U-


DREHBARER T-NIPPEL EMBOUT EN T PIVOTANT ADAPTADOR EN T R1/4U
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ Â- GIRATORIO
¾±À°·½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì
304 0015768 0 1 YHDYSNIPPA NIPPEL CONNECTING NIPPLE R3/8U-R3/8S
NIPPEL EMBOUT DE CONNEXION ADAPTADOR DE
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ CONEXIÓN
½¸¿¿µ»Ì
305 0017319 0 3 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 3/8
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
306 0017301 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
312 0042970 0 1 PAINEENALENNUSVENTTIITRYCKREDUCERINGSVEN PRESSURE REDUCER 20-250 BAR
LI TIL VALVE
DRUCKVERMINDERUNGSVVANNE DE VÁLVULA DE CONTROL DE
ENTIL DÉCOMPRESSION LA PRESIÓN
Àµ´ÃºÆ¸¾½½Ë¹
º»°¿°½
313 0038174 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL VALVE ON/OFF
WEGEVENTIL VALVE DIRECTIONNELLE VÁLVULA DIRECCIONAL
³¸´À¾À°Á¿Àµ´µ»¸Âµ»Ì

314 0012579 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M5X90 12.9 DIN912


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
315 0044850 0 1 RSI-NIPPA NIPPEL RSI NIPPLE
RSI-NIPPEL EMBOUT RSI ADAPTADOR DE RSI
½¸¿¿µ»Ì RSI

316 0006808 0 1 MITTAUSNIPPA MÄTNIPPEL MEASURING NIPPLE R1/4


MESSNIPPEL EMBOUT DE MESURE ADAPTADOR DE
¸·¼µÀ¸Âµ»Ì½Ë¹ MEDICIÓN
Page: 2
JARRUHYDRAULIIKKA V01686 0

½¸¿¿µ»Ì

318 0022756 0 1 RSI-NIPPA NIPPEL RSI NIPPLE R3/8-R1/4 RSI


RSI-NIPPEL EMBOUT RSI ADAPTADOR DE RSI
½¸¿¿µ»Ì RSI

319 0044781 0 1 SUUNNATTAVA NIPPEL STÄLLBAR TURNING ANGULAR 965-4, 90 AST


KULMANIPPA EMBOUT ANGULAIRE NIPPLE
DREHBARER PIVOTANT ADAPTADOR ANGULAR
WINKELNIPPEL GIRATORIO
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ ó»¾²¾¹
½¸¿¿µ»Ì
320 0021998 0 1 UROSTULPPA HANKONTAKT MALE PLUG R3/8 KUUSIOKOLO
PFROPF FICHE MÂLE ENCHUFE MACHO
²¸»¾Ç½°Ï ·°³»ÃȺ°

333 0025990 0 1 PAINEKYTKIN TRYCKVAKT PRESSURE SWITCH 90BAR/AV/50-150


DRUCKSCHALTER INTERRUPTEUR À PRESOSTATO
Àµ»µ ´°²»µ½¸Ï PRESSION

334 0017301 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
341 0055215 0 1 PAINEAKKU TRYCKACKUMULATOR PRESSURE ACCUMULATOR 0,7L 70BAR
DRUCKSPEICHER ACCUMULATEUR DE ACUMULADOR DE
³¸´À¾°ººÃ¼Ã»Ï¾À PRESSION PRESIÓN

342 0022814 0 1 RSI-NIPPA NIPPEL RSI NIPPLE R1/2-R1/4 RSI


RSI-NIPPEL EMBOUT RSI ADAPTADOR DE RSI
½¸¿¿µ»Ì RSI

343 0015516 0 1 SUUNNATTAVA T-NIPPA T-KOPPLING STÄLLBAR TURNING T-NIPPLE R1/4U/SU-R1/4U-


DREHBARER T-NIPPEL EMBOUT EN T PIVOTANT ADAPTADOR EN T R1/4U
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ Â- GIRATORIO
¾±À°·½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì
344 0040975 0 1 MUHVI MUFF MUFF R1/4
MUFFE MANCHON MANGUITO
¼ÃÄ°

345 0006808 0 1 MITTAUSNIPPA MÄTNIPPEL MEASURING NIPPLE R1/4


MESSNIPPEL EMBOUT DE MESURE ADAPTADOR DE
¸·¼µÀ¸Âµ»Ì½Ë¹ MEDICIÓN
½¸¿¿µ»Ì
346 0017327 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 1/2
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
351 0055215 0 1 PAINEAKKU TRYCKACKUMULATOR PRESSURE ACCUMULATOR 0,7L 70BAR
DRUCKSPEICHER ACCUMULATEUR DE ACUMULADOR DE
³¸´À¾°ººÃ¼Ã»Ï¾À PRESSION PRESIÓN

352 0017327 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 1/2


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
353 0022814 0 1 RSI-NIPPA NIPPEL RSI NIPPLE R1/2-R1/4 RSI
RSI-NIPPEL EMBOUT RSI ADAPTADOR DE RSI
½¸¿¿µ»Ì RSI

354 0044783 0 1 SUUNNATTAVA T-NIPPA T-KOPPLING STÄLLBAR TURNING T-NIPPLE R1/4U-R1/4U/SU-


DREHBARER T-NIPPEL EMBOUT EN T PIVOTANT ADAPTADOR EN T R1/4U
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ Â- GIRATORIO
¾±À°·½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì
Page: 3
JARRUHYDRAULIIKKA V01686 0

355 0040975 0 1 MUHVI MUFF MUFF R1/4


MUFFE MANCHON MANGUITO
¼ÃÄ°

356 0006808 0 1 MITTAUSNIPPA MÄTNIPPEL MEASURING NIPPLE R1/4


MESSNIPPEL EMBOUT DE MESURE ADAPTADOR DE
¸·¼µÀ¸Âµ»Ì½Ë¹ MEDICIÓN
½¸¿¿µ»Ì
361 0055215 0 1 PAINEAKKU TRYCKACKUMULATOR PRESSURE ACCUMULATOR 0,7L 70BAR
DRUCKSPEICHER ACCUMULATEUR DE ACUMULADOR DE
³¸´À¾°ººÃ¼Ã»Ï¾À PRESSION PRESIÓN

362 0017327 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 1/2


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
363 0022814 0 1 RSI-NIPPA NIPPEL RSI NIPPLE R1/2-R1/4 RSI
RSI-NIPPEL EMBOUT RSI ADAPTADOR DE RSI
½¸¿¿µ»Ì RSI

364 0044783 0 1 SUUNNATTAVA T-NIPPA T-KOPPLING STÄLLBAR TURNING T-NIPPLE R1/4U-R1/4U/SU-


DREHBARER T-NIPPEL EMBOUT EN T PIVOTANT ADAPTADOR EN T R1/4U
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ Â- GIRATORIO
¾±À°·½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì
365 0040975 0 1 MUHVI MUFF MUFF R1/4
MUFFE MANCHON MANGUITO
¼ÃÄ°

366 0006808 0 1 MITTAUSNIPPA MÄTNIPPEL MEASURING NIPPLE R1/4


MESSNIPPEL EMBOUT DE MESURE ADAPTADOR DE
¸·¼µÀ¸Âµ»Ì½Ë¹ MEDICIÓN
½¸¿¿µ»Ì
400 L14172 0 3 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-800-90S-00S-0
SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

401 L15036 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-2200-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

402 L15149 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-1500-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

403 L15043 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-600-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

410 0006808 0 1 MITTAUSNIPPA MÄTNIPPEL MEASURING NIPPLE R1/4


MESSNIPPEL EMBOUT DE MESURE ADAPTADOR DE
¸·¼µÀ¸Âµ»Ì½Ë¹ MEDICIÓN
½¸¿¿µ»Ì
411 0015512 0 1 SUUNNATTAVA NIPPEL STÄLLBAR TURNING ANGULAR R3/8U/SU-R3/8U 90
KULMANIPPA EMBOUT ANGULAIRE NIPPLE
DREHBARER PIVOTANT ADAPTADOR ANGULAR
WINKELNIPPEL GIRATORIO
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ ó»¾²¾¹
½¸¿¿µ»Ì
412 0015578 0 1 YHDYSNIPPA NIPPEL CONNECTING NIPPLE R1/4U-R3/8S
NIPPEL EMBOUT DE CONNEXION ADAPTADOR DE
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ CONEXIÓN
½¸¿¿µ»Ì
413 0057802 0 1 PAINEKYTKIN TRYCKVAKT PRESSURE SWITCH
DRUCKSCHALTER INTERRUPTEUR À PRESOSTATO
Àµ»µ ´°²»µ½¸Ï PRESSION
JARRUHYDRAULIIKKA Page: 1
BROMSHYDRAULIK V02847 0
BRAKE HYDRAULICS
BREMSHYDRAULIK
HYDRAULIQUE DE FREINAGE
SISTEMA HIDRÁULICO DE LOS
FRENOS
¾À¼¾·½°Ï ³¸´À¾Á¸Áµ¼°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

300 0042242 0 1 VENTTIILI VENTIL VALVE


VENTIL VALVE, SOUPAPE VÁLVULA
º»°¿°½

301 0024398 0 1 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R1/4-R3/8


REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
302 0022756 0 2 RSI-NIPPA NIPPEL RSI NIPPLE R3/8-R1/4 RSI
RSI-NIPPEL EMBOUT RSI ADAPTADOR DE RSI
½¸¿¿µ»Ì RSI

303 0015516 0 2 SUUNNATTAVA T-NIPPA T-KOPPLING STÄLLBAR TURNING T-NIPPLE R1/4U/SU-R1/4U-


DREHBARER T-NIPPEL EMBOUT EN T PIVOTANT ADAPTADOR EN T R1/4U
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ Â- GIRATORIO
¾±À°·½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì
304 0015768 0 1 YHDYSNIPPA NIPPEL CONNECTING NIPPLE R3/8U-R3/8S
NIPPEL EMBOUT DE CONNEXION ADAPTADOR DE
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ CONEXIÓN
½¸¿¿µ»Ì
305 0017319 0 3 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 3/8
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
306 0017301 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
311 180004 F 1 VÄLILEVY MELLANLÄGG, SPACER PLATE
ZWISCHENPLATTE DISTANSBRICKA CALCE
»¸Á¾²°Ï ¿À¾º»°´º° PLAQUETTE DE
SEPARATION
312 0042970 0 1 PAINEENALENNUSVENTTIITRYCKREDUCERINGSVEN PRESSURE REDUCER 20-250 BAR
LI TIL VALVE
DRUCKVERMINDERUNGSVVANNE DE VÁLVULA DE CONTROL DE
ENTIL DÉCOMPRESSION LA PRESIÓN
Àµ´ÃºÆ¸¾½½Ë¹
º»°¿°½
313 0038174 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL VALVE ON/OFF
WEGEVENTIL VALVE DIRECTIONNELLE VÁLVULA DIRECCIONAL
³¸´À¾À°Á¿Àµ´µ»¸Âµ»Ì

314 0046980 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M5X110 12.9


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
315 0044850 0 1 RSI-NIPPA NIPPEL RSI NIPPLE
RSI-NIPPEL EMBOUT RSI ADAPTADOR DE RSI
½¸¿¿µ»Ì RSI
Page: 2
JARRUHYDRAULIIKKA V02847 0

316 0006808 0 1 MITTAUSNIPPA MÄTNIPPEL MEASURING NIPPLE R1/4


MESSNIPPEL EMBOUT DE MESURE ADAPTADOR DE
¸·¼µÀ¸Âµ»Ì½Ë¹ MEDICIÓN
½¸¿¿µ»Ì
318 0022756 0 1 RSI-NIPPA NIPPEL RSI NIPPLE R3/8-R1/4 RSI
RSI-NIPPEL EMBOUT RSI ADAPTADOR DE RSI
½¸¿¿µ»Ì RSI

319 0044781 0 1 SUUNNATTAVA NIPPEL STÄLLBAR TURNING ANGULAR 965-4, 90 AST


KULMANIPPA EMBOUT ANGULAIRE NIPPLE
DREHBARER PIVOTANT ADAPTADOR ANGULAR
WINKELNIPPEL GIRATORIO
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ ó»¾²¾¹
½¸¿¿µ»Ì
320 0021998 0 1 UROSTULPPA HANKONTAKT MALE PLUG R3/8 KUUSIOKOLO
PFROPF FICHE MÂLE ENCHUFE MACHO
²¸»¾Ç½°Ï ·°³»ÃȺ°

333 0025990 0 1 PAINEKYTKIN TRYCKVAKT PRESSURE SWITCH 90BAR/AV/50-150


DRUCKSCHALTER INTERRUPTEUR À PRESOSTATO
Àµ»µ ´°²»µ½¸Ï PRESSION

334 0017301 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
341 0055215 0 1 PAINEAKKU TRYCKACKUMULATOR PRESSURE ACCUMULATOR 0,7L 70BAR
DRUCKSPEICHER ACCUMULATEUR DE ACUMULADOR DE
³¸´À¾°ººÃ¼Ã»Ï¾À PRESSION PRESIÓN

342 0022814 0 1 RSI-NIPPA NIPPEL RSI NIPPLE R1/2-R1/4 RSI


RSI-NIPPEL EMBOUT RSI ADAPTADOR DE RSI
½¸¿¿µ»Ì RSI

343 0015516 0 1 SUUNNATTAVA T-NIPPA T-KOPPLING STÄLLBAR TURNING T-NIPPLE R1/4U/SU-R1/4U-


DREHBARER T-NIPPEL EMBOUT EN T PIVOTANT ADAPTADOR EN T R1/4U
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ Â- GIRATORIO
¾±À°·½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì
344 0040975 0 1 MUHVI MUFF MUFF R1/4
MUFFE MANCHON MANGUITO
¼ÃÄ°

345 0006808 0 1 MITTAUSNIPPA MÄTNIPPEL MEASURING NIPPLE R1/4


MESSNIPPEL EMBOUT DE MESURE ADAPTADOR DE
¸·¼µÀ¸Âµ»Ì½Ë¹ MEDICIÓN
½¸¿¿µ»Ì
346 0017327 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 1/2
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
351 0055215 0 1 PAINEAKKU TRYCKACKUMULATOR PRESSURE ACCUMULATOR 0,7L 70BAR
DRUCKSPEICHER ACCUMULATEUR DE ACUMULADOR DE
³¸´À¾°ººÃ¼Ã»Ï¾À PRESSION PRESIÓN

352 0017327 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 1/2


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
353 0022814 0 1 RSI-NIPPA NIPPEL RSI NIPPLE R1/2-R1/4 RSI
RSI-NIPPEL EMBOUT RSI ADAPTADOR DE RSI
½¸¿¿µ»Ì RSI

354 0044783 0 1 SUUNNATTAVA T-NIPPA T-KOPPLING STÄLLBAR TURNING T-NIPPLE R1/4U-R1/4U/SU-


DREHBARER T-NIPPEL EMBOUT EN T PIVOTANT ADAPTADOR EN T R1/4U
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ Â- GIRATORIO
Page: 3
JARRUHYDRAULIIKKA V02847 0

¾±À°·½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

355 0040975 0 1 MUHVI MUFF MUFF R1/4


MUFFE MANCHON MANGUITO
¼ÃÄ°

356 0006808 0 1 MITTAUSNIPPA MÄTNIPPEL MEASURING NIPPLE R1/4


MESSNIPPEL EMBOUT DE MESURE ADAPTADOR DE
¸·¼µÀ¸Âµ»Ì½Ë¹ MEDICIÓN
½¸¿¿µ»Ì
361 0055215 0 1 PAINEAKKU TRYCKACKUMULATOR PRESSURE ACCUMULATOR 0,7L 70BAR
DRUCKSPEICHER ACCUMULATEUR DE ACUMULADOR DE
³¸´À¾°ººÃ¼Ã»Ï¾À PRESSION PRESIÓN

362 0017327 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 1/2


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
363 0022814 0 1 RSI-NIPPA NIPPEL RSI NIPPLE R1/2-R1/4 RSI
RSI-NIPPEL EMBOUT RSI ADAPTADOR DE RSI
½¸¿¿µ»Ì RSI

364 0044783 0 1 SUUNNATTAVA T-NIPPA T-KOPPLING STÄLLBAR TURNING T-NIPPLE R1/4U-R1/4U/SU-


DREHBARER T-NIPPEL EMBOUT EN T PIVOTANT ADAPTADOR EN T R1/4U
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ Â- GIRATORIO
¾±À°·½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì
365 0040975 0 1 MUHVI MUFF MUFF R1/4
MUFFE MANCHON MANGUITO
¼ÃÄ°

366 0006808 0 1 MITTAUSNIPPA MÄTNIPPEL MEASURING NIPPLE R1/4


MESSNIPPEL EMBOUT DE MESURE ADAPTADOR DE
¸·¼µÀ¸Âµ»Ì½Ë¹ MEDICIÓN
½¸¿¿µ»Ì
400 L14172 0 3 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-800-90S-00S-0
SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

401 L15036 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-2200-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

402 L15149 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-1500-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

403 L15043 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-600-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

410 0006808 0 1 MITTAUSNIPPA MÄTNIPPEL MEASURING NIPPLE R1/4


MESSNIPPEL EMBOUT DE MESURE ADAPTADOR DE
¸·¼µÀ¸Âµ»Ì½Ë¹ MEDICIÓN
½¸¿¿µ»Ì
411 0015512 0 1 SUUNNATTAVA NIPPEL STÄLLBAR TURNING ANGULAR R3/8U/SU-R3/8U 90
KULMANIPPA EMBOUT ANGULAIRE NIPPLE
DREHBARER PIVOTANT ADAPTADOR ANGULAR
WINKELNIPPEL GIRATORIO
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ ó»¾²¾¹
½¸¿¿µ»Ì
412 0015578 0 1 YHDYSNIPPA NIPPEL CONNECTING NIPPLE R1/4U-R3/8S
NIPPEL EMBOUT DE CONNEXION ADAPTADOR DE
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ CONEXIÓN
½¸¿¿µ»Ì
Page: 4
JARRUHYDRAULIIKKA V02847 0

413 0057802 0 1 PAINEKYTKIN TRYCKVAKT PRESSURE SWITCH


DRUCKSCHALTER INTERRUPTEUR À PRESOSTATO
Àµ»µ ´°²»µ½¸Ï PRESSION
Välilehti 25
NIVELOHJAUS Page: 1
RAMSTYRNING V01666 A
FRAME STEERING
KNICKLENKUNG
PILOTAGE DU CHÂSSIS
DIRECCIÓN DE LA PLATAFORMA
ÿÀ°²»µ½¸µ À°¼½Ë¼
È°À½¸À¾¼

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 271411 C 2 SYLINTERI, TÄYDELLINEN CYLINDER, KOMPLETT CYLINDER, COMPLETE 90/60-435


ZYLINDER KOMPLETT CYLINDRE COMPLET CILINDRO, COMPLETO
Ƹ»¸½´À, ² ¿¾»½¾¼
Á±¾Àµ
2 0017327 0 4 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 1/2
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
3 0015842 0 2 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1/2-R1/2
DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

4 0015518 0 2 SUUNNATTAVA T-NIPPA T-KOPPLING STÄLLBAR TURNING T-NIPPLE R1/2U/SU-R1/2U-


DREHBARER T-NIPPEL EMBOUT EN T PIVOTANT ADAPTADOR EN T R1/2U
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ Â- GIRATORIO
¾±À°·½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì
5 L666 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 083-1100-90L-00L-0
SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

7 L642 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 083-2200-00L-00L-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

8 0015651 0 2 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R3/8-R1/2


REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
9 0015552 0 2 YHDYSNIPPA NIPPEL CONNECTING NIPPLE R3/8U-R1/2S
NIPPEL EMBOUT DE CONNEXION ADAPTADOR DE
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ CONEXIÓN
½¸¿¿µ»Ì
10 270280 B 2 TAPPI TAPP, STIFT PIN
ZAPFEN BROCHE PASADOR
¿°»µÆ

11 180316 A 2 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
²Âûº°

12 270281 B 2 LUKITUSLEVY LÅSPLATTA LOCK PLATE


SCHLOSSPLATTE TÔLE FREIN PLACA DE BLOQUEO
Á¾¿¾À½°Ï ¿»°Á¸½°

13 0055173 0 4 JOUSIALUSLAATTA FJÄDERBRICKA SPRING WASHER M8 DIN127


FEDERRING RONDELLE À RESSORT PLACA DE FUNDACIÓN DE
¿Àö¸½½°Ï È°¹±° MUELLE
Page: 2
NIVELOHJAUS V01666 A

14 0008649 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X25 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
15 271332 B 2 TAPPI TAPP, STIFT PIN
ZAPFEN BROCHE PASADOR
¿°»µÆ

16 0026633 0 2 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE M8X1.25 DIRECT


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR
Á¼°·¾Ç½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì P/ENGRASAR A PRESIÓN

17 302A0805 C 4 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE 50X2-13.5


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
²Âûº°

18 0008888 0 2 AKSELIMUTTERI AXELMUTTER RING NUT KM-8 M40X1.5


ACHSENSCHRAUBENMUTTÉCROU D'AXE TUERCA DE EJE "NO NYLOC"
ER
¾Áµ²°Ï ³°¹º°

19 0024745 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 1/8


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
20 0006959 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M10X50 12.9
INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
21 0044782 0 2 SUUNNATTAVA NIPPEL STÄLLBAR TURNING ANGULAR R1/2U/SU-R1/2U 90
KULMANIPPA EMBOUT ANGULAIRE NIPPLE
DREHBARER PIVOTANT ADAPTADOR ANGULAR
WINKELNIPPEL GIRATORIO
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ ó»¾²¾¹
½¸¿¿µ»Ì
22 0060829 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL VALVE
WEGEVENTIL VALVE DIRECTIONNELLE VÁLVULA DIRECCIONAL
³¸´À¾À°Á¿Àµ´µ»¸Âµ»Ì

23 0060148 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M6X40 12.9 DIN912


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
24 0060830 0 1 POHJALATTA BOTTENPLATTSTÅL BOTTOM FLAT STEEL BF 323979
BODENPLATTE ACIER PLAT INFÉRIEUR ACERO PLANO INFERIOR VICKERS
½¸¶½ÏÏ ¿¾»¾Á°

25 0015636 0 1 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R1/8-R1/4


REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
26 L0379 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 062-2800-90S-00S-0
SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

27 L0036 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 062-550-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

28 L14172 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-800-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

29 L531 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 062-750-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES
Suuntaventtiili 0060829
Riktningsventil 25
Directional valve
Wegeventil
Drawing number: Revision: Machine number: Valve directionnelle
CV1075 0 PLä 18.8.2011
Válvula direccional

0
10

1
2
SUUNTAVENTTIILI Page: 1

RIKTNINGSVENTIL CV1075, 0
DIRECTIONAL VALVE
WEGEVENTIL
VALVE DIRECTIONNELLE
VÁLVULA DIRECCIONAL
ГИДРОРАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ
VÁLVULA DIRECIONAL

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty Наименование Descrição Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
Ссыл Номер заказа Кол-во Примеч
Ref. Ordem número Qty Anexo
0 0060829 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL PROPO
WEGEVENTIL VALVE VALVE
ГИДРОРАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ
DIRECTIONNELLE VÁLVULA
VÁLVULA DIRECCIONAL
DIRECIONAL
1 0024034 0 5 O-RENGAS O-RING O-RING 12,42X1,78
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA 70SHORE
УПЛОТНИТ. КОЛЬЦО O-RING
КРУГЛОГО СЕЧЕНИЯ
2 0023432 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING 6,1X1,6
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA 70SHORE
УПЛОТНИТ. КОЛЬЦО O-RING
КРУГЛОГО СЕЧЕНИЯ
10 0038206 0 1 TIIVISTESARJA TÄTNINGS-, SEAL SET 565110
DICHTUNGSSATZ PACKNINGSSATS JUEGO DE VICKERS
КОМПЛЕКТ JEU DE JOINTS EMPAQUETADURAS
УПЛОТНЕНИЙ JOGO DE VEDAÇÃO
NIVELOHJAUS Page: 1
RAMSTYRNING V02724 0
FRAME STEERING
KNICKLENKUNG
PILOTAGE DU CHÂSSIS
DIRECCIÓN DE LA PLATAFORMA
ÿÀ°²»µ½¸µ À°¼½Ë¼
È°À½¸À¾¼

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 271411 D 2 SYLINTERI, TÄYDELLINEN CYLINDER, KOMPLETT CYLINDER, COMPLETE 90/60-435


ZYLINDER KOMPLETT CYLINDRE COMPLET CILINDRO, COMPLETO
Ƹ»¸½´À, ² ¿¾»½¾¼
Á±¾Àµ
2 0017327 0 5 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 1/2
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
3 0015842 0 2 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1/2-R1/2
DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

4 0015518 0 2 SUUNNATTAVA T-NIPPA T-KOPPLING STÄLLBAR TURNING T-NIPPLE R1/2U/SU-R1/2U-


DREHBARER T-NIPPEL EMBOUT EN T PIVOTANT ADAPTADOR EN T R1/2U
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ Â- GIRATORIO
¾±À°·½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì
5 L666 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 083-1100-90L-00L-0
SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

7 L642 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 083-2200-00L-00L-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

8 0015651 0 3 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R3/8-R1/2


REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
9 0015552 0 1 YHDYSNIPPA NIPPEL CONNECTING NIPPLE R3/8U-R1/2S
NIPPEL EMBOUT DE CONNEXION ADAPTADOR DE
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ CONEXIÓN
½¸¿¿µ»Ì
10 270280 B 2 TAPPI TAPP, STIFT PIN
ZAPFEN BROCHE PASADOR
¿°»µÆ

11 180316 A 2 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
²Âûº°

12 270281 B 2 LUKITUSLEVY LÅSPLATTA LOCK PLATE


SCHLOSSPLATTE TÔLE FREIN PLACA DE BLOQUEO
Á¾¿¾À½°Ï ¿»°Á¸½°

13 0055173 0 4 JOUSIALUSLAATTA FJÄDERBRICKA SPRING WASHER M8 DIN127


FEDERRING RONDELLE À RESSORT PLACA DE FUNDACIÓN DE
¿Àö¸½½°Ï È°¹±° MUELLE
Page: 2
NIVELOHJAUS V02724 0

14 0008649 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X25 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
15 271332 B 2 TAPPI TAPP, STIFT PIN
ZAPFEN BROCHE PASADOR
¿°»µÆ

16 0026633 0 2 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE M8X1.25 DIRECT


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR
Á¼°·¾Ç½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì P/ENGRASAR A PRESIÓN

17 302A0805 D 4 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE 50X2-13.5


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
²Âûº°

18 0008888 0 2 AKSELIMUTTERI AXELMUTTER RING NUT KM-8 M40X1.5


ACHSENSCHRAUBENMUTTÉCROU D'AXE TUERCA DE EJE "NO NYLOC"
ER
¾Áµ²°Ï ³°¹º°

19 0024745 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 1/8


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
20 0006959 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M10X50 12.9
INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
21 0044782 0 1 SUUNNATTAVA NIPPEL STÄLLBAR TURNING ANGULAR R1/2U/SU-R1/2U 90
KULMANIPPA EMBOUT ANGULAIRE NIPPLE
DREHBARER PIVOTANT ADAPTADOR ANGULAR
WINKELNIPPEL GIRATORIO
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ ó»¾²¾¹
½¸¿¿µ»Ì
22 0060829 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL VALVE
WEGEVENTIL VALVE DIRECTIONNELLE VÁLVULA DIRECCIONAL
³¸´À¾À°Á¿Àµ´µ»¸Âµ»Ì

23 0060148 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M6X40 12.9 DIN912


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
24 0060830 0 1 POHJALATTA BOTTENPLATTSTÅL BOTTOM FLAT STEEL BF 323979
BODENPLATTE ACIER PLAT INFÉRIEUR ACERO PLANO INFERIOR VICKERS
½¸¶½ÏÏ ¿¾»¾Á°

25 0015636 0 1 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R1/8-R1/4


REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
26 L0379 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 062-2800-90S-00S-0
SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

27 L14052 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 062-400-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

28 L14172 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-800-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

29 L531 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 062-750-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES
Suuntaventtiili 0060829
Riktningsventil 25
Directional valve
Wegeventil
Drawing number: Revision: Machine number: Valve directionnelle
CV1075 0 PLä 18.8.2011
Válvula direccional

0
10

1
2
SUUNTAVENTTIILI Page: 1

RIKTNINGSVENTIL CV1075, 0
DIRECTIONAL VALVE
WEGEVENTIL
VALVE DIRECTIONNELLE
VÁLVULA DIRECCIONAL
ГИДРОРАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ
VÁLVULA DIRECIONAL

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty Наименование Descrição Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
Ссыл Номер заказа Кол-во Примеч
Ref. Ordem número Qty Anexo
0 0060829 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL PROPO
WEGEVENTIL VALVE VALVE
ГИДРОРАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ
DIRECTIONNELLE VÁLVULA
VÁLVULA DIRECCIONAL
DIRECIONAL
1 0024034 0 5 O-RENGAS O-RING O-RING 12,42X1,78
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA 70SHORE
УПЛОТНИТ. КОЛЬЦО O-RING
КРУГЛОГО СЕЧЕНИЯ
2 0023432 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING 6,1X1,6
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA 70SHORE
УПЛОТНИТ. КОЛЬЦО O-RING
КРУГЛОГО СЕЧЕНИЯ
10 0038206 0 1 TIIVISTESARJA TÄTNINGS-, SEAL SET 565110
DICHTUNGSSATZ PACKNINGSSATS JUEGO DE VICKERS
КОМПЛЕКТ JEU DE JOINTS EMPAQUETADURAS
УПЛОТНЕНИЙ JOGO DE VEDAÇÃO
2+-$866</,17(5, CV0013 0 Page: 1
67<5&</,1'(5 9 $
67((5,1*&</,1'(5
67(8(5=</,1'(5
&</,1'5('(',5(&7,21
&,/,1'52'(/$',5(&&,Ï1
øŠšÆŒ¸™¸ÄŠšš‚ÅÄÆÃÆ
›•š‚™Ä¸®

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ĺhœ¼¾²º¼œ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
©is´ ľhœjÀº³ºÀº ’¾´²¾ •jhœo

0   1 SYLINTERI, TÄYDELLINEN CYLINDER, KOMPLETT CYLINDER, COMPLETE 90/60-435


ZYLINDER KOMPLETT CYLINDRE CILINDRO, COMPLETO
Œ¸™¸ÄŠšÂ•Æ™ÄÆÅ
©ŽÆš
1   1 SYLINTERIN PUTKI CYLINDERRÖR CYLINDER LINER
ZYLINDERROHR CHEMISE DE CYLINDRE TUBO DEL CILINDRO
ø™¯¦‚
øŠšÆŒ¸™¸ÄŠš‚
2   1 MÄNNÄNVARSI KOLVSTÅNG, VEVSTAKE PISTON ROD
KOLBENSTANGE TIGE DE PISTON VÁSTAGO DEL PISTÓN
•Æš«ÄÂÆÁ«§Æ’

3 1+$  1 MÄNTÄ KOLV PISTON


KOLBEN PISTON PISTÓN
•Æš«Ä¯

4   1 PIDÄTINRUUVI STOPPSKRUV STOP SCREW M8X16 DIN914


SICHERUNGSSCHRAUBE VIS D'ARRÊT TORNILLO FIJADOR
©§Æ•ÆšÄªÁŽÆ™§

5   1 OHJAIN STYRNING, AVVISARE GUIDE / DEFLECTOR


FÜHRUNG GUIDE MANDO
՚‚™®­e‚®

6 1+  1 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
§›™’‚

7   2 NIVELLAAKERI UNIVERSALLAGER ARTICULATION BEARING


GELENKLAGER PALIER ARTICULE COJINETE ARTICULADO
«‚šÄ¸šÄ‚®ƕƚ‚

8   2 LUKKORENGAS LÅSRING LOCK RING 68x2.5MM DIN472


SICHERUNGSRING ANNEAU D'ARRÊT ANILLO DE SEGURO
©§Æ•ÆšÄƐ’Æ™¯ŒÆ

9   1 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE KR1/8 DIRECT


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR
©Å‚¦ÆdĪÁĸ••™¯ P/ENGRASAR A PRESIÓN

10   1 TIIVISTESARJA TÄTNINGS-, SEAL SET


DICHTUNGSSATZ PACKNINGSSATS JUEGO DE
’Æŕ™’§ ENSEMBLE DE BOURRAGE EMPAQUETADURAS
›•™Æ§ÄÄ¸Á
11   1 VASTAVENTTIILI BACK-, STRYPVENTIL CHECK VALVE
RÜCKSCHLAGVENTIL ROBINET ANTAGONISTE VÁLVULA DE CHEQUEO
ĐÂƦš‚§ÄªÁ’™‚•‚Ä
Page: 2
2+-$866</,17(5, 9 $

12   1 UROSTULPPA HANKONTAKT MALE PLUG R3/8


PFROPF FICHE MÂLE ENCHUFE MACHO KUUSIOKOLO
¸™ÆdĂ®¦‚Ù›«’‚
NIVELOHJAUS Page: 1
LEDSTYRNING V02051 0
FRAME STEERING
KNICKLENKUNG
PILOTAGE DU CHÂSSIS
DIRECCIÓN DE LA PLATAFORMA
ÿÀ°²»µ½¸µ À°¼½Ë¼
È°À½¸À¾¼

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 271411 B 2 SYLINTERI, TÄYDELLINEN CYLINDER, KOMPLETT CYLINDER, COMPLETE 90/60-435


ZYLINDER KOMPLETT CYLINDRE CILINDRO, COMPLETO
Ƹ»¸½´À, ² ¿¾»½¾¼
Á±¾Àµ
2 0017327 0 4 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 1/2
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
3 0015842 0 2 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1/2-R1/2
DOPPELNIPPEL ADAPTATEUR DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì (NIPPLE DOUBLE)

4 0015518 0 2 SUUNNATTAVA T-NIPPA T-KOPPLING STÄLLBAR TURNING T-NIPPLE R1/2U/SU-R1/2U-


DREHBARER T-NIPPEL NIPPLE EN T PIVOTANT ADAPTADOR EN T R1/2U
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ Â- GIRATORIO
¾±À°·½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì
5 L852 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 083-1500-90L-00L-0
SCHLAUCHMONTAGE ENSEMBLE DES TUYAUX JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾²

7 L642 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 083-2200-00L-00L-0


SCHLAUCHMONTAGE ENSEMBLE DES TUYAUX JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾²

8 0015651 0 2 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R3/8-R1/2


REDUZIERNIPPEL NIPPLE DE CONTRACTION ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
9 0015552 0 2 YHDYSNIPPA NIPPEL CONNECTING NIPPLE R3/8U-R1/2S
NIPPEL NIPPLE DE CONNEXION ADAPTADOR DE
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ CONEXIÓN
½¸¿¿µ»Ì
10 270280 B 2 TAPPI TAPP, STIFT PIN
ZAPFEN BOUCHON PASADOR
¿°»µÆ

11 180316 A 2 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
²Âûº°

12 270281 B 2 LUKITUSLEVY LÅSPLATTA LOCK PLATE


SCHLOSSPLATTE PLAQUE DE VERROU PLACA DE BLOQUEO
Á¾¿¾À½°Ï ¿»°Á¸½°

13 0055173 0 4 JOUSIALUSLAATTA FJÄDERBRICKA SPRING WASHER M8 DIN127


FEDERRING RONDELLE À RESSORT PLACA DE FUNDACIÓN DE
¿Àö¸½½°Ï È°¹±° MUELLE
Page: 2
NIVELOHJAUS V02051 0

14 0008649 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X25 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
15 271332 B 2 TAPPI TAPP, STIFT PIN
ZAPFEN BOUCHON PASADOR
¿°»µÆ

16 0026633 0 2 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE M8X1.25 DIRECT


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR
Á¼°·¾Ç½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì P/ENGRASAR A PRESIÓN

17 302A0805 B 4 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE 50X2-13.5


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
²Âûº°

18 0008888 0 2 AKSELIMUTTERI AXELMUTTER RING NUT KM-8 M40X1.5


ACHSENSCHRAUBENMUTTÉCROU D'AXE TUERCA DE EJE "NO NYLOC"
ER
¾Áµ²°Ï ³°¹º°

19 0024745 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 1/8


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
20 0006959 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M10X50 12.9
INBUSSCHRAUBE ÉCROU À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À.
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
21 0044782 0 2 SUUNNATTAVA NIPPEL STÄLLBAR TURNING ANGULAR R1/2U/SU-R1/2U 90
KULMANIPPA NIPPLE ANGULAIRE NIPPLE
DREHBARER PIVOTANT ADAPTADOR ANGULAR
WINKELNIPPEL GIRATORIO
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ ó»¾²¾¹
½¸¿¿µ»Ì
22 0060829 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL VALVE
WEGEVENTIL ROBINET DE DIRECTION VÁLVULA DIRECCIONAL
³¸´À¾À°Á¿Àµ´µ»¸Âµ»Ì

23 0060148 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M6X40 12.9 DIN912


INBUSSCHRAUBE ÉCROU À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
²¸½Â Á ȵÁ¸³À.
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
24 0060830 0 1 POHJALATTA BOTTENPLATTSTÅL BOTTOM FLAT STEEL BF 323979
BODENPLATTE ACIER PLAT INFÉRIEUR ACERO PLANO INFERIOR VICKERS
½¸¶½ÏÏ ¿¾»¾Á°

25 0015636 0 1 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R1/8-R1/4


REDUZIERNIPPEL NIPPLE DE CONTRACTION ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
26 L0379 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 062-2800-90S-00S-0
SCHLAUCHMONTAGE ENSEMBLE DES TUYAUX JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾²

27 L0036 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 062-550-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ENSEMBLE DES TUYAUX JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾²

28 L9044 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-750-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ENSEMBLE DES TUYAUX JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾²

29 L531 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 062-750-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ENSEMBLE DES TUYAUX JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾²
Page: 3
NIVELOHJAUS V02051 0

30 L21011 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 083-2400-00L-00L-0


SCHLAUCHMONTAGE ENSEMBLE DES TUYAUX JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾²
Suuntaventtiili 0060829
Riktningsventil 25
Directional valve
Wegeventil
Drawing number: Revision: Machine number: Valve directionnelle
CV1075 0 PLä 18.8.2011
Válvula direccional

0
10

1
2
SUUNTAVENTTIILI Page: 1

RIKTNINGSVENTIL CV1075, 0
DIRECTIONAL VALVE
WEGEVENTIL
VALVE DIRECTIONNELLE
VÁLVULA DIRECCIONAL
ГИДРОРАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ
VÁLVULA DIRECIONAL

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty Наименование Descrição Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
Ссыл Номер заказа Кол-во Примеч
Ref. Ordem número Qty Anexo
0 0060829 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL PROPO
WEGEVENTIL VALVE VALVE
ГИДРОРАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ
DIRECTIONNELLE VÁLVULA
VÁLVULA DIRECCIONAL
DIRECIONAL
1 0024034 0 5 O-RENGAS O-RING O-RING 12,42X1,78
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA 70SHORE
УПЛОТНИТ. КОЛЬЦО O-RING
КРУГЛОГО СЕЧЕНИЯ
2 0023432 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING 6,1X1,6
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA 70SHORE
УПЛОТНИТ. КОЛЬЦО O-RING
КРУГЛОГО СЕЧЕНИЯ
10 0038206 0 1 TIIVISTESARJA TÄTNINGS-, SEAL SET 565110
DICHTUNGSSATZ PACKNINGSSATS JUEGO DE VICKERS
КОМПЛЕКТ JEU DE JOINTS EMPAQUETADURAS
УПЛОТНЕНИЙ JOGO DE VEDAÇÃO
NIVELOHJAUS Page: 1
RAMSTYRNING V02051 A
FRAME STEERING
KNICKLENKUNG
PILOTAGE DU CHÂSSIS
DIRECCIÓN DE LA PLATAFORMA
ÿÀ°²»µ½¸µ À°¼½Ë¼
È°À½¸À¾¼

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 271411 C 2 SYLINTERI, TÄYDELLINEN CYLINDER, KOMPLETT CYLINDER, COMPLETE 90/60-435


ZYLINDER KOMPLETT CYLINDRE COMPLET CILINDRO, COMPLETO
Ƹ»¸½´À, ² ¿¾»½¾¼
Á±¾Àµ
2 0017327 0 5 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 1/2
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
3 0015842 0 2 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1/2-R1/2
DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

4 0015518 0 2 SUUNNATTAVA T-NIPPA T-KOPPLING STÄLLBAR TURNING T-NIPPLE R1/2U/SU-R1/2U-


DREHBARER T-NIPPEL EMBOUT EN T PIVOTANT ADAPTADOR EN T R1/2U
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ Â- GIRATORIO
¾±À°·½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì
5 L852 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 083-1500-90L-00L-0
SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

7 L642 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 083-2200-00L-00L-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

8 0015651 0 3 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R3/8-R1/2


REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
9 0015552 0 1 YHDYSNIPPA NIPPEL CONNECTING NIPPLE R3/8U-R1/2S
NIPPEL EMBOUT DE CONNEXION ADAPTADOR DE
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ CONEXIÓN
½¸¿¿µ»Ì
10 270280 B 2 TAPPI TAPP, STIFT PIN
ZAPFEN BROCHE PASADOR
¿°»µÆ

11 180316 A 2 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
²Âûº°

12 270281 B 2 LUKITUSLEVY LÅSPLATTA LOCK PLATE


SCHLOSSPLATTE TÔLE FREIN PLACA DE BLOQUEO
Á¾¿¾À½°Ï ¿»°Á¸½°

13 0055173 0 4 JOUSIALUSLAATTA FJÄDERBRICKA SPRING WASHER M8 DIN127


FEDERRING RONDELLE À RESSORT PLACA DE FUNDACIÓN DE
¿Àö¸½½°Ï È°¹±° MUELLE
Page: 2
NIVELOHJAUS V02051 A

14 0008649 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X25 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
15 271332 B 2 TAPPI TAPP, STIFT PIN
ZAPFEN BROCHE PASADOR
¿°»µÆ

16 0026633 0 2 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE M8X1.25 DIRECT


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR
Á¼°·¾Ç½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì P/ENGRASAR A PRESIÓN

17 302A0805 C 4 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE 50X2-13.5


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
²Âûº°

18 0008888 0 2 AKSELIMUTTERI AXELMUTTER RING NUT KM-8 M40X1.5


ACHSENSCHRAUBENMUTTÉCROU D'AXE TUERCA DE EJE "NO NYLOC"
ER
¾Áµ²°Ï ³°¹º°

19 0024745 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 1/8


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
20 0006959 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M10X50 12.9
INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
21 0044782 0 1 SUUNNATTAVA NIPPEL STÄLLBAR TURNING ANGULAR R1/2U/SU-R1/2U 90
KULMANIPPA EMBOUT ANGULAIRE NIPPLE
DREHBARER PIVOTANT ADAPTADOR ANGULAR
WINKELNIPPEL GIRATORIO
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ ó»¾²¾¹
½¸¿¿µ»Ì
22 0060829 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL VALVE
WEGEVENTIL VALVE DIRECTIONNELLE VÁLVULA DIRECCIONAL
³¸´À¾À°Á¿Àµ´µ»¸Âµ»Ì

23 0060148 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M6X40 12.9 DIN912


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
24 0060830 0 1 POHJALATTA BOTTENPLATTSTÅL BOTTOM FLAT STEEL BF 323979
BODENPLATTE ACIER PLAT INFÉRIEUR ACERO PLANO INFERIOR VICKERS
½¸¶½ÏÏ ¿¾»¾Á°

25 0015636 0 1 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R1/8-R1/4


REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
26 L0379 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 062-2800-90S-00S-0
SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

27 L14052 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 062-400-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

28 L14172 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-800-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

29 L531 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 062-750-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES
Page: 3
NIVELOHJAUS V02051 A

30 L21011 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 083-2400-00L-00L-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES
Suuntaventtiili 0060829
Riktningsventil 25
Directional valve
Wegeventil
Drawing number: Revision: Machine number: Valve directionnelle
CV1075 0 PLä 18.8.2011
Válvula direccional

0
10

1
2
SUUNTAVENTTIILI Page: 1

RIKTNINGSVENTIL CV1075, 0
DIRECTIONAL VALVE
WEGEVENTIL
VALVE DIRECTIONNELLE
VÁLVULA DIRECCIONAL
ГИДРОРАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ
VÁLVULA DIRECIONAL

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty Наименование Descrição Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
Ссыл Номер заказа Кол-во Примеч
Ref. Ordem número Qty Anexo
0 0060829 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL PROPO
WEGEVENTIL VALVE VALVE
ГИДРОРАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ
DIRECTIONNELLE VÁLVULA
VÁLVULA DIRECCIONAL
DIRECIONAL
1 0024034 0 5 O-RENGAS O-RING O-RING 12,42X1,78
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA 70SHORE
УПЛОТНИТ. КОЛЬЦО O-RING
КРУГЛОГО СЕЧЕНИЯ
2 0023432 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING 6,1X1,6
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA 70SHORE
УПЛОТНИТ. КОЛЬЦО O-RING
КРУГЛОГО СЕЧЕНИЯ
10 0038206 0 1 TIIVISTESARJA TÄTNINGS-, SEAL SET 565110
DICHTUNGSSATZ PACKNINGSSATS JUEGO DE VICKERS
КОМПЛЕКТ JEU DE JOINTS EMPAQUETADURAS
УПЛОТНЕНИЙ JOGO DE VEDAÇÃO
2+-$866</,17(5, CV0013 0 Page: 1
67<5&</,1'(5 9 $
67((5,1*&</,1'(5
67(8(5=</,1'(5
&</,1'5('(',5(&7,21
&,/,1'52'(/$',5(&&,Ï1
øŠšÆŒ¸™¸ÄŠšš‚ÅÄÆÃÆ
›•š‚™Ä¸®

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ĺhœ¼¾²º¼œ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
©is´ ľhœjÀº³ºÀº ’¾´²¾ •jhœo

0   1 SYLINTERI, TÄYDELLINEN CYLINDER, KOMPLETT CYLINDER, COMPLETE 90/60-435


ZYLINDER KOMPLETT CYLINDRE CILINDRO, COMPLETO
Œ¸™¸ÄŠšÂ•Æ™ÄÆÅ
©ŽÆš
1   1 SYLINTERIN PUTKI CYLINDERRÖR CYLINDER LINER
ZYLINDERROHR CHEMISE DE CYLINDRE TUBO DEL CILINDRO
ø™¯¦‚
øŠšÆŒ¸™¸ÄŠš‚
2   1 MÄNNÄNVARSI KOLVSTÅNG, VEVSTAKE PISTON ROD
KOLBENSTANGE TIGE DE PISTON VÁSTAGO DEL PISTÓN
•Æš«ÄÂÆÁ«§Æ’

3 1+$  1 MÄNTÄ KOLV PISTON


KOLBEN PISTON PISTÓN
•Æš«Ä¯

4   1 PIDÄTINRUUVI STOPPSKRUV STOP SCREW M8X16 DIN914


SICHERUNGSSCHRAUBE VIS D'ARRÊT TORNILLO FIJADOR
©§Æ•ÆšÄªÁŽÆ™§

5   1 OHJAIN STYRNING, AVVISARE GUIDE / DEFLECTOR


FÜHRUNG GUIDE MANDO
՚‚™®­e‚®

6 1+  1 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
§›™’‚

7   2 NIVELLAAKERI UNIVERSALLAGER ARTICULATION BEARING


GELENKLAGER PALIER ARTICULE COJINETE ARTICULADO
«‚šÄ¸šÄ‚®ƕƚ‚

8   2 LUKKORENGAS LÅSRING LOCK RING 68x2.5MM DIN472


SICHERUNGSRING ANNEAU D'ARRÊT ANILLO DE SEGURO
©§Æ•ÆšÄƐ’Æ™¯ŒÆ

9   1 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE KR1/8 DIRECT


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR
©Å‚¦ÆdĪÁĸ••™¯ P/ENGRASAR A PRESIÓN

10   1 TIIVISTESARJA TÄTNINGS-, SEAL SET


DICHTUNGSSATZ PACKNINGSSATS JUEGO DE
’Æŕ™’§ ENSEMBLE DE BOURRAGE EMPAQUETADURAS
›•™Æ§ÄÄ¸Á
11   1 VASTAVENTTIILI BACK-, STRYPVENTIL CHECK VALVE
RÜCKSCHLAGVENTIL ROBINET ANTAGONISTE VÁLVULA DE CHEQUEO
ĐÂƦš‚§ÄªÁ’™‚•‚Ä
Page: 2
2+-$866</,17(5, 9 $

12   1 UROSTULPPA HANKONTAKT MALE PLUG R3/8


PFROPF FICHE MÂLE ENCHUFE MACHO KUUSIOKOLO
¸™ÆdĂ®¦‚Ù›«’‚
NIVELOHJAUS Page: 1
RAMSTYRNING V02051 B
FRAME STEERING
KNICKLENKUNG
PILOTAGE DU CHÂSSIS
DIRECCIÓN DE LA PLATAFORMA
ÿÀ°²»µ½¸µ À°¼½Ë¼
È°À½¸À¾¼

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 271411 D 2 SYLINTERI, TÄYDELLINEN CYLINDER, KOMPLETT CYLINDER, COMPLETE 90/60-435


ZYLINDER KOMPLETT CYLINDRE COMPLET CILINDRO, COMPLETO
Ƹ»¸½´À, ² ¿¾»½¾¼
Á±¾Àµ
2 0017327 0 5 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 1/2
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
3 0015842 0 2 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1/2-R1/2
DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

4 0015518 0 2 SUUNNATTAVA T-NIPPA T-KOPPLING STÄLLBAR TURNING T-NIPPLE R1/2U/SU-R1/2U-


DREHBARER T-NIPPEL EMBOUT EN T PIVOTANT ADAPTADOR EN T R1/2U
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ Â- GIRATORIO
¾±À°·½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì
5 L852 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 083-1500-90L-00L-0
SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

7 L642 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 083-2200-00L-00L-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

8 0015651 0 3 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R3/8-R1/2


REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
9 0015552 0 1 YHDYSNIPPA NIPPEL CONNECTING NIPPLE R3/8U-R1/2S
NIPPEL EMBOUT DE CONNEXION ADAPTADOR DE
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ CONEXIÓN
½¸¿¿µ»Ì
10 270280 B 2 TAPPI TAPP, STIFT PIN
ZAPFEN BROCHE PASADOR
¿°»µÆ

11 180316 A 2 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
²Âûº°

12 270281 B 2 LUKITUSLEVY LÅSPLATTA LOCK PLATE


SCHLOSSPLATTE TÔLE FREIN PLACA DE BLOQUEO
Á¾¿¾À½°Ï ¿»°Á¸½°

13 0055173 0 4 JOUSIALUSLAATTA FJÄDERBRICKA SPRING WASHER M8 DIN127


FEDERRING RONDELLE À RESSORT PLACA DE FUNDACIÓN DE
¿Àö¸½½°Ï È°¹±° MUELLE
Page: 2
NIVELOHJAUS V02051 B

14 0008649 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X25 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
15 271332 B 2 TAPPI TAPP, STIFT PIN
ZAPFEN BROCHE PASADOR
¿°»µÆ

16 0026633 0 2 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE M8X1.25 DIRECT


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR
Á¼°·¾Ç½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì P/ENGRASAR A PRESIÓN

17 302A0805 D 4 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE 50X2-13.5


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
²Âûº°

18 0008888 0 2 AKSELIMUTTERI AXELMUTTER RING NUT KM-8 M40X1.5


ACHSENSCHRAUBENMUTTÉCROU D'AXE TUERCA DE EJE "NO NYLOC"
ER
¾Áµ²°Ï ³°¹º°

19 0024745 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 1/8


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
20 0006959 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M10X50 12.9
INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
21 0044782 0 1 SUUNNATTAVA NIPPEL STÄLLBAR TURNING ANGULAR R1/2U/SU-R1/2U 90
KULMANIPPA EMBOUT ANGULAIRE NIPPLE
DREHBARER PIVOTANT ADAPTADOR ANGULAR
WINKELNIPPEL GIRATORIO
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ ó»¾²¾¹
½¸¿¿µ»Ì
22 0060829 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL VALVE
WEGEVENTIL VALVE DIRECTIONNELLE VÁLVULA DIRECCIONAL
³¸´À¾À°Á¿Àµ´µ»¸Âµ»Ì

23 0060148 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M6X40 12.9 DIN912


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
24 0060830 0 1 POHJALATTA BOTTENPLATTSTÅL BOTTOM FLAT STEEL BF 323979
BODENPLATTE ACIER PLAT INFÉRIEUR ACERO PLANO INFERIOR VICKERS
½¸¶½ÏÏ ¿¾»¾Á°

25 0015636 0 1 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R1/8-R1/4


REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
26 L0240 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 062-2200-90S-00S-0
SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

27 L14052 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 062-400-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

28 L14172 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-800-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

29 L14057 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 062-500-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES
Page: 3
NIVELOHJAUS V02051 B

30 L21011 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 083-2400-00L-00L-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES
Suuntaventtiili 0060829
Riktningsventil 25
Directional valve
Wegeventil
Drawing number: Revision: Machine number: Valve directionnelle
CV1075 0 PLä 18.8.2011
Válvula direccional

0
10

1
2
SUUNTAVENTTIILI Page: 1

RIKTNINGSVENTIL CV1075, 0
DIRECTIONAL VALVE
WEGEVENTIL
VALVE DIRECTIONNELLE
VÁLVULA DIRECCIONAL
ГИДРОРАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ
VÁLVULA DIRECIONAL

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty Наименование Descrição Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
Ссыл Номер заказа Кол-во Примеч
Ref. Ordem número Qty Anexo
0 0060829 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL PROPO
WEGEVENTIL VALVE VALVE
ГИДРОРАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ
DIRECTIONNELLE VÁLVULA
VÁLVULA DIRECCIONAL
DIRECIONAL
1 0024034 0 5 O-RENGAS O-RING O-RING 12,42X1,78
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA 70SHORE
УПЛОТНИТ. КОЛЬЦО O-RING
КРУГЛОГО СЕЧЕНИЯ
2 0023432 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING 6,1X1,6
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA 70SHORE
УПЛОТНИТ. КОЛЬЦО O-RING
КРУГЛОГО СЕЧЕНИЯ
10 0038206 0 1 TIIVISTESARJA TÄTNINGS-, SEAL SET 565110
DICHTUNGSSATZ PACKNINGSSATS JUEGO DE VICKERS
КОМПЛЕКТ JEU DE JOINTS EMPAQUETADURAS
УПЛОТНЕНИЙ JOGO DE VEDAÇÃO
NIVELOHJAUS Page: 1
RAMSTYRNING V02852 0
FRAME STEERING
KNICKLENKUNG
PILOTAGE DU CHÂSSIS
DIRECCIÓN DE LA PLATAFORMA
ÿÀ°²»µ½¸µ À°¼½Ë¼
È°À½¸À¾¼

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 271411 D 2 SYLINTERI, TÄYDELLINEN CYLINDER, KOMPLETT CYLINDER, COMPLETE 90/60-435


ZYLINDER KOMPLETT CYLINDRE COMPLET CILINDRO, COMPLETO
Ƹ»¸½´À, ² ¿¾»½¾¼
Á±¾Àµ
2 0017327 0 5 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 1/2
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
3 0015842 0 2 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1/2-R1/2
DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

4 0015518 0 2 SUUNNATTAVA T-NIPPA T-KOPPLING STÄLLBAR TURNING T-NIPPLE R1/2U/SU-R1/2U-


DREHBARER T-NIPPEL EMBOUT EN T PIVOTANT ADAPTADOR EN T R1/2U
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ Â- GIRATORIO
¾±À°·½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì
5 L666 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 083-1100-90L-00L-0
SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

7 L642 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 083-2200-00L-00L-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

8 0015651 0 3 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R3/8-R1/2


REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
9 0015552 0 1 YHDYSNIPPA NIPPEL CONNECTING NIPPLE R3/8U-R1/2S
NIPPEL EMBOUT DE CONNEXION ADAPTADOR DE
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ CONEXIÓN
½¸¿¿µ»Ì
10 270280 B 2 TAPPI TAPP, STIFT PIN
ZAPFEN BROCHE PASADOR
¿°»µÆ

11 180316 A 2 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
²Âûº°

12 270281 B 2 LUKITUSLEVY LÅSPLATTA LOCK PLATE


SCHLOSSPLATTE TÔLE FREIN PLACA DE BLOQUEO
Á¾¿¾À½°Ï ¿»°Á¸½°

13 0055173 0 4 JOUSIALUSLAATTA FJÄDERBRICKA SPRING WASHER M8 DIN127


FEDERRING RONDELLE À RESSORT PLACA DE FUNDACIÓN DE
¿Àö¸½½°Ï È°¹±° MUELLE
Page: 2
NIVELOHJAUS V02852 0

14 0008649 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X25 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
15 271332 B 2 TAPPI TAPP, STIFT PIN
ZAPFEN BROCHE PASADOR
¿°»µÆ

16 0026633 0 2 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE M8X1.25 DIRECT


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR
Á¼°·¾Ç½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì P/ENGRASAR A PRESIÓN

17 302A0805 D 4 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE 50X2-13.5


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
²Âûº°

18 0008888 0 2 AKSELIMUTTERI AXELMUTTER RING NUT KM-8 M40X1.5


ACHSENSCHRAUBENMUTTÉCROU D'AXE TUERCA DE EJE "NO NYLOC"
ER
¾Áµ²°Ï ³°¹º°

19 0024745 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 1/8


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
20 0006959 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M10X50 12.9
INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
21 0044782 0 1 SUUNNATTAVA NIPPEL STÄLLBAR TURNING ANGULAR R1/2U/SU-R1/2U 90
KULMANIPPA EMBOUT ANGULAIRE NIPPLE
DREHBARER PIVOTANT ADAPTADOR ANGULAR
WINKELNIPPEL GIRATORIO
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ ó»¾²¾¹
½¸¿¿µ»Ì
22 0060829 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL VALVE
WEGEVENTIL VALVE DIRECTIONNELLE VÁLVULA DIRECCIONAL
³¸´À¾À°Á¿Àµ´µ»¸Âµ»Ì

23 0060148 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M6X40 12.9 DIN912


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
24 0060830 0 1 POHJALATTA BOTTENPLATTSTÅL BOTTOM FLAT STEEL BF 323979
BODENPLATTE ACIER PLAT INFÉRIEUR ACERO PLANO INFERIOR VICKERS
½¸¶½ÏÏ ¿¾»¾Á°

25 0015636 0 1 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R1/8-R1/4


REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
26 L0240 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 062-2200-90S-00S-0
SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

27 L14052 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 062-400-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

28 L14172 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-800-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

29 L14057 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 062-500-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES
Suuntaventtiili 0060829
Riktningsventil 25
Directional valve
Wegeventil
Drawing number: Revision: Machine number: Valve directionnelle
CV1075 0 PLä 18.8.2011
Válvula direccional

0
10

1
2
SUUNTAVENTTIILI Page: 1

RIKTNINGSVENTIL CV1075, 0
DIRECTIONAL VALVE
WEGEVENTIL
VALVE DIRECTIONNELLE
VÁLVULA DIRECCIONAL
ГИДРОРАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ
VÁLVULA DIRECIONAL

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty Наименование Descrição Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
Ссыл Номер заказа Кол-во Примеч
Ref. Ordem número Qty Anexo
0 0060829 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL PROPO
WEGEVENTIL VALVE VALVE
ГИДРОРАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ
DIRECTIONNELLE VÁLVULA
VÁLVULA DIRECCIONAL
DIRECIONAL
1 0024034 0 5 O-RENGAS O-RING O-RING 12,42X1,78
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA 70SHORE
УПЛОТНИТ. КОЛЬЦО O-RING
КРУГЛОГО СЕЧЕНИЯ
2 0023432 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING 6,1X1,6
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA 70SHORE
УПЛОТНИТ. КОЛЬЦО O-RING
КРУГЛОГО СЕЧЕНИЯ
10 0038206 0 1 TIIVISTESARJA TÄTNINGS-, SEAL SET 565110
DICHTUNGSSATZ PACKNINGSSATS JUEGO DE VICKERS
КОМПЛЕКТ JEU DE JOINTS EMPAQUETADURAS
УПЛОТНЕНИЙ JOGO DE VEDAÇÃO
OHJAUSSYLINTERI Page: 1
STYRCYLINDER CV0013 0
STEERING CYLINDER
STEUERZYLINDER
CYLINDRE DE DIRECTION
CILINDRO DE LA DIRECCIÓN
³¸´À¾Æ¸»¸½´À À°¼½¾³¾
ÿÀ°²»µ½¸Ï

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

0 271411 C 1 SYLINTERI, TÄYDELLINEN CYLINDER, KOMPLETT CYLINDER, COMPLETE 90/60-435


ZYLINDER KOMPLETT CYLINDRE CILINDRO, COMPLETO
Ƹ»¸½´À, ² ¿¾»½¾¼
Á±¾Àµ
1 NH28505-10C 0 1 SYLINTERIPUTKI CYLINDERRÖR CYLINDER PIPE
ZYLINDERROHR TUBE DE CYLINDRE TUBO DE CILINDRO
³¸»Ì·°
³¸´À¾Æ¸»¸½´À°
2 NH28505-50B 0 1 MÄNNÄNVARSI KOLVSTÅNG, VEVSTAKE PISTON ROD
KOLBENSTANGE TIGE DE PISTON VÁSTAGO DEL PISTÓN
¿¾ÀȽµ²¾¹ Ⱦº

3 NHA090072 0 1 MÄNTÄ KOLV PISTON


KOLBEN PISTON PISTÓN
¿¾Àȵ½Ì

4 0056753 0 1 PIDÄTINRUUVI STOPPSKRUV STOP SCREW M8X16 DIN914


SICHERUNGSSCHRAUBE VIS D'ARRÊT TORNILLO FIJADOR
Á¾¿¾À½Ë¹ ±¾»Â

5 00476507 0 1 OHJAIN STYRNING, AVVISARE GUIDE / DEFLECTOR


FÜHRUNG GUIDE MANDO
½°¿À°²»ÏÎÉ°Ï

6 NH28505-90 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
²Âûº°

7 0016550 0 2 NIVELLAAKERI UNIVERSALLAGER ARTICULATION BEARING


GELENKLAGER PALIER ARTICULE COJINETE ARTICULADO
È°À½¸À½°Ï ¾¿¾À°

8 0035025 0 2 PIDÄTINRENGAS FJÄDERRING, STOPP CIRCLIP 68X2.5MM DIN472


SICHERUNGSRING BOUCLE DE BLOCAGE RESORTE CIRCULAR
Á¾¿¾À½¾µ º¾»Ìƾ

9 0026641 0 2 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE KR1/8 DIRECT


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR
Á¼°·¾Ç½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì P/ENGRASAR A PRESIÓN

10 00476501 0 1 TIIVISTESARJA TÄTNINGS-, SEAL SET


DICHTUNGSSATZ PACKNINGSSATS JUEGO DE
º¾¼¿»µºÂ ENSEMBLE DE BOURRAGE EMPAQUETADURAS
ÿ»¾Â½µ½¸¹
11 0026780 0 1 VASTAVENTTIILI BACK-, STRYPVENTIL CHECK VALVE 1/4 0,05-0,07 BAR
RÜCKSCHLAGVENTIL ROBINET ANTAGONISTE VÁLVULA DE CHEQUEO
½µ²¾·²À°Â½Ë¹ º»°¿°½
Page: 2
OHJAUSSYLINTERI CV0013 0

12 0021998 0 1 UROSTULPPA HANKONTAKT MALE PLUG R3/8 KUUSIOKOLO


PFROPF FICHE MÂLE ENCHUFE MACHO
²¸»¾Ç½°Ï ·°³»ÃȺ°
Välilehti 26
PAINEILMAJÄRJESTELMÄ Page: 1
TRYCKLUFTSSYSTEM V01731 C
PNEUMATIC SYSTEM
DRUCKLUFTSYSTEM
SYSTÈME PNEUMATIQUE
SISTEMA NEUMÁTICO
¿½µ²¼¾Á¸Áµ¼°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0055081 0 1 PAINEILMASÄILIÖ TRYCKLUFTSBEHÅLLARE COMPRESSED-AIR


DRUCKLUFTBEHÄLTER RÉCIPIENT À AIR CONTAINER
±°»»¾½ Á¶°Â¾³¾ COMPRIMÉ DEPÓSITO DE AIRE
²¾·´ÃÅ° COMPRIMIDO

2 ÖR8930100704 0 1 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
¿À¾±º°

3 0029587 0 2 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP ABA 200-231


SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA

4 ÖR8970804004 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
5 ÖR8930300404 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
6 ÖR9343010000 0 1 VENTTIILI VENTIL VALVE
VENTIL VALVE, SOUPAPE VÁLVULA
º»°¿°½

7 ÖR8930300404 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
8 ÖR6237747 0 1 MUTTERI MUTTER NUT
SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
³°¹º°

9 ÖR95A6235864 0 1 T-NIPPA T-NIPPEL T-NIPPLE SM16-UM22-SM16


T-NIPPEL GUIDE EN T ADAPTADOR EN T
Â-¾±À°·½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

10 0015740 0 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R3/8-M16X1,5


DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

11 0034496 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING 22X27X1,5 CU


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
12 ÖR8931000354 0 1 NIPPA NIPPEL NIPPLE M22-M22
NIPPEL EMBOUT NIPLE
½¸¿¿µ»Ì
Page: 2
PAINEILMAJÄRJESTELMÄ V01731 C

13 0058267 0 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1/2-M22X1,5


DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

14 ÖR9753034470 0 1 PAINEENALENNUSVENTTIITRYCKREDUCERINGSVEN PRESSURE REDUCER


LI TIL VALVE
DRUCKVERMINDERUNGSVVANNE DE VÁLVULA DE CONTROL DE
ENTIL DÉCOMPRESSION LA PRESIÓN
Àµ´ÃºÆ¸¾½½Ë¹
º»°¿°½
15 ÖR6237216 0 1 NIPPA NIPPEL NIPPLE RAUFOSS 7216 6-
NIPPEL EMBOUT NIPLE M16
½¸¿¿µ»Ì

25 0015740 0 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R3/8-M16X1,5


DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

26 ÖR6237809 0 1 NIPPA NIPPEL NIPPLE RAUFOS7809 M22-


NIPPEL EMBOUT NIPLE M16
½¸¿¿µ»Ì

27 ÖR6237747 0 2 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
³°¹º°

28 ÖR28C6237776 0 1 PIKALIITIN SNABBKOPPLING QUICK CONNECTOR M16-M16


SCHNELLKUPPLUNG RACCORD RAPIDE CONECTADOR RÁPIDO
±ËÁÂÀ¾À°·Êµ¼½Ë¹
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
30 0061527 0 2 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP WIDTH 20 MM
SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA

31 0060522 0 1.05 ILMALETKU LUFTSLANG AIR HOSE


LUFTSCHLAUCH TUBE D'AIR MANGUERA DE AIRE
²¾·´ÃȽ˹ È»°½³

32 0035337 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING 26X32X1,5 CU


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
33 ÖR8931001744 0 1 NIPPA NIPPEL NIPPLE M22-M26
NIPPEL EMBOUT NIPLE
½¸¿¿µ»Ì

34 ÖR8970426404 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
35 ÖR8930300104 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
36 0022558 0 2 LEIKKUURENGAS SKÄRRING CUTTING RING 15MM
SCHNEIDERING BAGUE À COUPER ANILLO CORTANTE
²Àµ·½¾µ º¾»Ìƾ

37 ÖR8930700654 0 1 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
³°¹º°

38 0034066 0 1 MUTTERI MUTTER NUT 24-ML-15 DIN3870


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
³°¹º°
Page: 3
PAINEILMAJÄRJESTELMÄ V01731 C

39 0014910 0 2 LETKUNPIDIN SLANGHÅLLARE HOSE HOLDER Ø16


ROHRSCHELLE ÉTRIER DE TUBE PORTAMANGUERAS
´µÀ¶°Âµ»Ì È»°½³°

40 P11031 A 1 PAINEILMAPUTKI TRYCKLUFTSLEDNING PNEUMATIC PIPE


DRUCKLUFTROHR TUBE PNEUMATIQUE TUBERÍA NEUMÁTICA
ÂÀñº° Á¶°Â¾³¾
²¾·´ÃÅ°
50 L0400 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 062-1250-00S-00S-0
SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

51 L0805 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 082-1400-00S-PT-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES
PAINEILMAJÄRJESTELMÄ Page: 1
TRYCKLUFTSSYSTEM V01731 D
PNEUMATIC SYSTEM
DRUCKLUFTSYSTEM
SYSTÈME PNEUMATIQUE
SISTEMA NEUMÁTICO
¿½µ²¼¾Á¸Áµ¼°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0055081 0 1 PAINEILMASÄILIÖ TRYCKLUFTSBEHÅLLARE COMPRESSED-AIR


DRUCKLUFTBEHÄLTER RÉCIPIENT À AIR CONTAINER
±°»»¾½ Á¶°Â¾³¾ COMPRIMÉ DEPÓSITO DE AIRE
²¾·´ÃÅ° COMPRIMIDO

2 ÖR8930100704 0 1 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
¿À¾±º°

3 0029587 0 2 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP ABA 200-231


SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA

4 ÖR8970804004 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
5 ÖR8930300404 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
6 ÖR9343010000 0 1 VENTTIILI VENTIL VALVE
VENTIL VALVE, SOUPAPE VÁLVULA
º»°¿°½

7 ÖR8930300404 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
8 ÖR6237747 0 1 MUTTERI MUTTER NUT
SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
³°¹º°

9 ÖR95A6235864 0 1 T-NIPPA T-NIPPEL T-NIPPLE SM16-UM22-SM16


T-NIPPEL GUIDE EN T ADAPTADOR EN T
Â-¾±À°·½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

10 0015740 0 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R3/8-M16X1,5


DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

11 0034496 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING 22X27X1,5 CU


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
12 ÖR8931000354 0 1 NIPPA NIPPEL NIPPLE M22-M22
NIPPEL EMBOUT NIPLE
½¸¿¿µ»Ì
Page: 2
PAINEILMAJÄRJESTELMÄ V01731 D

13 0058267 0 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1/2-M22X1,5


DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

14 ÖR9753034470 0 1 PAINEENALENNUSVENTTIITRYCKREDUCERINGSVEN PRESSURE REDUCER


LI TIL VALVE
DRUCKVERMINDERUNGSVVANNE DE VÁLVULA DE CONTROL DE
ENTIL DÉCOMPRESSION LA PRESIÓN
Àµ´ÃºÆ¸¾½½Ë¹
º»°¿°½
15 ÖR6237216 0 1 NIPPA NIPPEL NIPPLE RAUFOSS 7216 6-
NIPPEL EMBOUT NIPLE M16
½¸¿¿µ»Ì

25 0015740 0 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R3/8-M16X1,5


DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

26 ÖR6237809 0 1 NIPPA NIPPEL NIPPLE RAUFOS7809 M22-


NIPPEL EMBOUT NIPLE M16
½¸¿¿µ»Ì

27 ÖR6237747 0 2 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
³°¹º°

28 ÖR28C6237776 0 1 PIKALIITIN SNABBKOPPLING QUICK CONNECTOR M16-M16


SCHNELLKUPPLUNG RACCORD RAPIDE CONECTADOR RÁPIDO
±ËÁÂÀ¾À°·Êµ¼½Ë¹
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
30 0061527 0 2 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP WIDTH 20 MM
SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA

31 0060522 0 1.05 ILMALETKU LUFTSLANG AIR HOSE


LUFTSCHLAUCH TUBE D'AIR MANGUERA DE AIRE
²¾·´ÃȽ˹ È»°½³

32 0035337 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING 26X32X1,5 CU


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
33 0062786 0 1 PERUSLIITIN SOCKELKOPPLING BASE CONNECTOR 24-BL-15M26X1.5
BASISVERBINDER ADAPTATEUR DE BASE CONECTOR DE BASE
¾Á½¾²½¾¹
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
36 0022558 0 2 LEIKKUURENGAS SKÄRRING CUTTING RING 15MM
SCHNEIDERING BAGUE À COUPER ANILLO CORTANTE
²Àµ·½¾µ º¾»Ìƾ

38 0034066 0 2 MUTTERI MUTTER NUT 24-ML-15 DIN3870


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
³°¹º°

39 0014910 0 2 LETKUNPIDIN SLANGHÅLLARE HOSE HOLDER Ø16


ROHRSCHELLE ÉTRIER DE TUBE PORTAMANGUERAS
´µÀ¶°Âµ»Ì È»°½³°

40 P11031 C 1 PAINEILMAPUTKI TRYCKLUFTSLEDNING PNEUMATIC PIPE


DRUCKLUFTROHR TUBE PNEUMATIQUE TUBERÍA NEUMÁTICA
ÂÀñº° Á¶°Â¾³¾
²¾·´ÃÅ°
50 L0400 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 062-1250-00S-00S-0
SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES
Page: 3
PAINEILMAJÄRJESTELMÄ V01731 D

51 L0805 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 082-1400-00S-PT-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES
PAINEILMAJÄRJESTELMÄ Page: 1
TRYCKLUFTSSYSTEM V01731 E
PNEUMATIC SYSTEM
DRUCKLUFTSYSTEM
SYSTÈME PNEUMATIQUE
SISTEMA NEUMÁTICO
¿½µ²¼¾Á¸Áµ¼°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0055081 0 1 PAINEILMASÄILIÖ TRYCKLUFTSBEHÅLLARE COMPRESSED-AIR


DRUCKLUFTBEHÄLTER RÉCIPIENT À AIR CONTAINER
±°»»¾½ Á¶°Â¾³¾ COMPRIMÉ DEPÓSITO DE AIRE
²¾·´ÃÅ° COMPRIMIDO

2 ÖR8930100704 0 1 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
¿À¾±º°

3 0029587 0 2 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP ABA 200-231


SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA

4 ÖR8970804004 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
5 ÖR8930300404 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
6 ÖR9343010000 0 1 VENTTIILI VENTIL VALVE
VENTIL VALVE, SOUPAPE VÁLVULA
º»°¿°½

7 ÖR8930300404 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
8 ÖR6237747 0 1 MUTTERI MUTTER NUT
SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
³°¹º°

9 ÖR95A6235864 0 1 T-NIPPA T-NIPPEL T-NIPPLE SM16-UM22-SM16


T-NIPPEL GUIDE EN T ADAPTADOR EN T
Â-¾±À°·½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

10 0015740 0 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R3/8-M16X1,5


DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

11 0034496 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING 22X27X1,5 CU


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
12 ÖR8931000354 0 1 NIPPA NIPPEL NIPPLE M22-M22
NIPPEL EMBOUT NIPLE
½¸¿¿µ»Ì
Page: 2
PAINEILMAJÄRJESTELMÄ V01731 E

13 0058267 0 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1/2-M22X1,5


DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

14 ÖR9753034470 0 1 PAINEENALENNUSVENTTIITRYCKREDUCERINGSVEN PRESSURE REDUCER


LI TIL VALVE
DRUCKVERMINDERUNGSVVANNE DE VÁLVULA DE CONTROL DE
ENTIL DÉCOMPRESSION LA PRESIÓN
Àµ´ÃºÆ¸¾½½Ë¹
º»°¿°½
15 ÖR6237216 0 1 NIPPA NIPPEL NIPPLE RAUFOSS 7216 6-
NIPPEL EMBOUT NIPLE M16
½¸¿¿µ»Ì

25 0015740 0 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R3/8-M16X1,5


DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

26 ÖR6237809 0 1 NIPPA NIPPEL NIPPLE RAUFOS7809 M22-


NIPPEL EMBOUT NIPLE M16
½¸¿¿µ»Ì

27 ÖR6237747 0 2 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
³°¹º°

28 ÖR28C6237776 0 1 PIKALIITIN SNABBKOPPLING QUICK CONNECTOR M16-M16


SCHNELLKUPPLUNG RACCORD RAPIDE CONECTADOR RÁPIDO
±ËÁÂÀ¾À°·Êµ¼½Ë¹
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
30 0061527 0 2 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP WIDTH 20 MM
SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA

31 0063608 0 1 ILMALETKU LUFTSLANG AIR HOSE TS-16 D30/36


LUFTSCHLAUCH TUBE D'AIR MANGUERA DE AIRE L=1000MM
²¾·´ÃȽ˹ È»°½³

32 0035337 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING 26X32X1,5 CU


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
33 0062786 0 1 PERUSLIITIN SOCKELKOPPLING BASE CONNECTOR 24-BL-15M26X1.5
BASISVERBINDER ADAPTATEUR DE BASE CONECTOR DE BASE
¾Á½¾²½¾¹
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
36 0022558 0 2 LEIKKUURENGAS SKÄRRING CUTTING RING 15MM
SCHNEIDERING BAGUE À COUPER ANILLO CORTANTE
²Àµ·½¾µ º¾»Ìƾ

38 0034066 0 2 MUTTERI MUTTER NUT 24-ML-15 DIN3870


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
³°¹º°

39 0014910 0 2 LETKUNPIDIN SLANGHÅLLARE HOSE HOLDER Ø16


ROHRSCHELLE ÉTRIER DE TUBE PORTAMANGUERAS
´µÀ¶°Âµ»Ì È»°½³°

40 P11031 C 1 PAINEILMAPUTKI TRYCKLUFTSLEDNING PNEUMATIC PIPE


DRUCKLUFTROHR TUBE PNEUMATIQUE TUBERÍA NEUMÁTICA
ÂÀñº° Á¶°Â¾³¾
²¾·´ÃÅ°
50 L0400 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 062-1250-00S-00S-0
SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES
Page: 3
PAINEILMAJÄRJESTELMÄ V01731 E

51 L0805 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 082-1400-00S-PT-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES
Välilehti 27
VETOKOUKKU Page: 1
DRAGKROK V00382 0
TOW HOOK, HITCH
ANHÄNGERKUPPLUNG
CROCHET
GANCHO DE REMOLCADO,
ENGANCHE
±ÃºÁ¸À½Ë¹ ºÀκ

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 270908 A 1 VETOKOUKKU DRAGKROK TOW HOOK, HITCH


ANHÄNGERKUPPLUNG CROCHET GANCHO DE REMOLCADO,
±ÃºÁ¸À½Ë¹ ºÀκ ENGANCHE

2 0008250 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M16X50 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN931
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
3 0055186 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M16 DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

4 0007427 0 4 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT M16 8.8 ZN DIN934


SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL
ȵÁ¸³À°½½°Ï ³°¹º°
VETOKOUKKU Page: 1
DRAGKROK V00381 A
TOW HOOK, HITCH
ANHÄNGERKUPPLUNG
CROCHET
GANCHO DE REMOLCADO,
ENGANCHE
±ÃºÁ¸À½Ë¹ ºÀκ

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 270909 0 1 KIINNITYSLEVY FÄSTPLATTA FASTENING PLATE


BEFESTIGUNGSPLATTE PLAQUE DE FIXATION PLACA DE APRIETE
ºÀµ¿µ¶½°Ï ¿»°Á¸½°

2 0058285 0 1 VETOKOUKKU DRAGKROK TOW HOOK, HITCH


ANHÄNGERKUPPLUNG CROCHET GANCHO DE REMOLCADO,
±ÃºÁ¸À½Ë¹ ºÀκ ENGANCHE

3 0008294 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M14X60 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN931
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
4 0007294 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M14 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

5 0007435 0 4 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT M14 8.8 ZN DIN934


SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL
ȵÁ¸³À°½½°Ï ³°¹º°

6 0008250 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M16X50 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN931
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
7 0055186 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M16 DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

8 0007427 0 4 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT M16 8.8 ZN DIN934


SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL
ȵÁ¸³À°½½°Ï ³°¹º°
POLTTOAINEEN Page: 1
TANKKAUSPUMPPU V02632 0
BRÄNSLEPÅFYLLNINGSPUMP
FUEL REFUELLING PUMP
BRENNSTOFFTANK-PUMPE
POMPE DE REMPLISSAGE DE
CARBURANT
BOMBA DE RELLENO DE
COMBUSTIBLE
½°Á¾Á ·°¿À°²º¸ ¾¿»¸²¾¼

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0058492 0 1 POLTTOAINEEN BRÄNSLEPÅFYLLNINGSPU FUEL REFUELLING PUMP


TANKKAUSPUMPPU MP BOMBA DE RELLENO DE
BRENNSTOFFTANK-PUMPEPOMPE DE REMPLISSAGE COMBUSTIBLE
½°Á¾Á ·°¿À°²º¸ DE CARBURANT
¾¿»¸²¾¼
2 0017335 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 3/4
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
3 0015677 0 2 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R1/2-R3/4
REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
4 0044785 0 1 SUUNNATTAVA NIPPEL STÄLLBAR TURNING ANGULAR R3/4U/SU-R3/4U 90
KULMANIPPA EMBOUT ANGULAIRE NIPPLE
DREHBARER PIVOTANT ADAPTADOR ANGULAR
WINKELNIPPEL GIRATORIO
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ ó»¾²¾¹
½¸¿¿µ»Ì
5 L0807 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 082-300-90S-00S-0
SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

6 0057089 0 1 PINTAVAHTI NIVÅVAKT LEVEL ALARM


OBERFLÄCHENFÜHLER CAPTEUR DE NIVEAU CONTROL DE NIVEL
ÃÁÂÀ¾¹Á²¾ º¾½ÂÀ¾»Ï
·° ÃÀ¾²½µ¼
8 0055147 0 1 SUOJA, KILPI SKYDD SHIELD 3/4 NAARAS
SCHUTZ ABRI, PROTECTION PLACA DE PROTECCIÓN PIKALIITTIMELLE
·°É¸Â½Ë¹ º¾¶ÃÅ,
±¸Àº°
9 0017335 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 3/4
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
10 0022682 0 1 PIKALIITIN SNABBKOPPLING QUICK CONNECTOR 3/4 NAARAS
SCHNELLKUPPLUNG RACCORD RAPIDE CONECTADOR RÁPIDO
±ËÁÂÀ¾À°·Êµ¼½Ë¹
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
16 0057938 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X20 8.8 A2
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933 RST
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
17 0055173 0 2 JOUSIALUSLAATTA FJÄDERBRICKA SPRING WASHER M8 DIN127
FEDERRING RONDELLE À RESSORT PLACA DE FUNDACIÓN DE
¿Àö¸½½°Ï È°¹±° MUELLE
Page: 2
POLTTOAINEEN TANKKAUSPUMPP V02632 0

18 P14706 C 1 KYTKIN, SÄHKÖ STRÖMSTÄLLARE SWITCH


SCHALTER COMMUTATEUR/INTERRU INTERRUPTOR
¼ÃÄ° PTEUR

19 0007260 0 2 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 ZN DIN125A


UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

23 0033005 0 1 KULMANIPPA VINKELKOPPLING ANGLE NIPPLE R3/4U-R3/4S 45 T


WINKELNIPPEL EMBOUT ANGULAIRE PIEZA DE UNIÓN ANGULAR
ó»¾²¾¹ ½¸¿¿µ»Ì

30 0022683 0 1 PIKALIITIN SNABBKOPPLING QUICK CONNECTOR 3/4 UROS


SCHNELLKUPPLUNG RACCORD RAPIDE CONECTADOR RÁPIDO
±ËÁÂÀ¾À°·Êµ¼½Ë¹
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
31 0055148 0 1 SUOJA, KILPI SKYDD SHIELD 3/4 UROS
SCHUTZ ABRI, PROTECTION PLACA DE PROTECCIÓN PIKALIITTIMELLE
·°É¸Â½Ë¹ º¾¶ÃÅ,
±¸Àº°
32 0015693 0 1 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R3/4-R1
REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
33 0044860 0 1 LETKULIITIN SLANGKOPPLING HOSE CONNECTOR 1 SUORA 163-00L
SCHLAUCHVERBINDER RACCORD DE FLÉXIBLE CONECTOR DE
È»°½³¾²Ë¹ MANGUERA
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
34 0017608 0 2 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP ABA 22-32
SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA

35 0025635 0 3 IMULETKU SUGSLANG SUCTION HOSE 1


ANSAUGSCHLAUCH TUYAU D'ASPIRATION MANGUERA DE SUCCIÓN
²Á°Á˲°Îɸ¹ È»°½³

36 0015480 0 1 LÄPIVIENTINIPPA NIPPEL LEAD THROUGH NIPPLE R3/4-R3/4 SUORA


DURCHFÜHRUNGSNIPPEL EMBOUT DE TRAVERSÉE ADAPTADOR DE AGUJERO
¿À¾Å¾´½¾¹ ½¸¿¿µ»Ì PASANTE

37 0017335 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 3/4


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
38 0055053 0 1 JATKONIPPA SKARVNIPPEL EXTENSION NIPPLE R3/4-R3/4
VERLÄNGERUNGSNIPPEL RACCORD MANGUITO DE EXTENSIÓN
½°´Á°²½¾¹ ½¸¿¿µ»Ì PROLONGATEUR

39 0058262 0 1 IMUSIHTI SUGSIL SUCTION STRAINER


ANSAUGFILTER FILTRE D'ASPIRATION CRIBA DE SUCCIÓN
²Á°Á˲°Îɸ¹
ÁµÂÇ°Â˹ ĸ»ÌÂÀ
40 PS0088 A 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET
KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹
HYDRAULIÖLJYN Page: 1
TANKKAUSPUMPPU V02633 0
PÅFYLLNINGSPUMP HYDRAULOLJA
HYDRAULIC OIL REFILLING PUMP
HYDRAULIKÖL AUFFÜLLPUMPE
POMPE POUR REMPLISSAGE HUILE
BOMBA DE RELLENO ACEITE
HIDRÁULICO
½°Á¾Á ·°¿À°²º¸ ³¸´À°²»¸Ç.
¼°Á»¾¼

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0058493 0 1 HYDRAULIÖLJYN PÅFYLLNINGSPUMP HYDRAULIC OIL


TANKKAUSPUMPPU HYDRAULOLJA REFILLING PUMP
HYDRAULIKÖL POMPE POUR BOMBA DE RELLENO
AUFFÜLLPUMPE REMPLISSAGE HUILE ACEITE HIDRÁULICO
½°Á¾Á ·°¿À°²º¸
³¸´À°²»¸Ç. ¼°Á»¾¼
2 0008854 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M5X12 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
3 0015522 0 1 SUUNNATTAVA NIPPEL STÄLLBAR TURNING ANGULAR R1/2U/SU-R1/2U 45
KULMANIPPA EMBOUT ANGULAIRE NIPPLE
DREHBARER PIVOTANT ADAPTADOR ANGULAR
WINKELNIPPEL GIRATORIO
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ ó»¾²¾¹
½¸¿¿µ»Ì
4 L0115 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 082-1100-90S-00S-0
SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

5 0048260 0 1 KULMANIPPA VINKELKOPPLING ANGLE NIPPLE R1/2U-R1/2S 90 T


WINKELNIPPEL EMBOUT ANGULAIRE PIEZA DE UNIÓN ANGULAR
ó»¾²¾¹ ½¸¿¿µ»Ì

6 0015677 0 1 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R1/2-R3/4


REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
7 0017335 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 3/4
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
8 0015479 0 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R3/4-R3/4
DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

9 L0153 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 122-1500-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

10 0039961 0 1 KULMANIPPA VINKELKOPPLING ANGLE NIPPLE R3/4U-R3/4S 90 T


WINKELNIPPEL EMBOUT ANGULAIRE PIEZA DE UNIÓN ANGULAR
ó»¾²¾¹ ½¸¿¿µ»Ì

11 0015480 0 1 LÄPIVIENTINIPPA NIPPEL LEAD THROUGH NIPPLE R3/4-R3/4 SUORA


DURCHFÜHRUNGSNIPPEL EMBOUT DE TRAVERSÉE ADAPTADOR DE AGUJERO
¿À¾Å¾´½¾¹ ½¸¿¿µ»Ì PASANTE
Page: 2
HYDRAULIÖLJYN TANKKAUSPUMPP V02633 0

12 0015481 0 1 KONTRAMUTTERI KONTRAMUTTER COUNTER NUT R3/4


KONTERMUTTER ÉCROU TUERCA
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
13 0055148 0 1 SUOJA, KILPI SKYDD SHIELD 3/4 UROS
SCHUTZ ABRI, PROTECTION PLACA DE PROTECCIÓN PIKALIITTIMELLE
·°É¸Â½Ë¹ º¾¶ÃÅ,
±¸Àº°
14 0022683 0 1 PIKALIITIN SNABBKOPPLING QUICK CONNECTOR 3/4 UROS
SCHNELLKUPPLUNG RACCORD RAPIDE CONECTADOR RÁPIDO
±ËÁÂÀ¾À°·Êµ¼½Ë¹
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
15 P14706 C 1 KYTKIN, SÄHKÖ STRÖMSTÄLLARE SWITCH
SCHALTER COMMUTATEUR/INTERRU INTERRUPTOR
¼ÃÄ° PTEUR

30 0022682 0 1 PIKALIITIN SNABBKOPPLING QUICK CONNECTOR 3/4 NAARAS


SCHNELLKUPPLUNG RACCORD RAPIDE CONECTADOR RÁPIDO
±ËÁÂÀ¾À°·Êµ¼½Ë¹
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
31 0055147 0 1 SUOJA, KILPI SKYDD SHIELD 3/4 NAARAS
SCHUTZ ABRI, PROTECTION PLACA DE PROTECCIÓN PIKALIITTIMELLE
·°É¸Â½Ë¹ º¾¶ÃÅ,
±¸Àº°
32 0015693 0 1 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R3/4-R1
REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
33 0044860 0 1 LETKULIITIN SLANGKOPPLING HOSE CONNECTOR 1 SUORA 163-00L
SCHLAUCHVERBINDER RACCORD DE FLÉXIBLE CONECTOR DE
È»°½³¾²Ë¹ MANGUERA
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
34 0017608 0 2 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP ABA 22-32
SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA

35 0025635 0 3 IMULETKU SUGSLANG SUCTION HOSE 1


ANSAUGSCHLAUCH TUYAU D'ASPIRATION MANGUERA DE SUCCIÓN
²Á°Á˲°Îɸ¹ È»°½³

36 0015480 0 1 LÄPIVIENTINIPPA NIPPEL LEAD THROUGH NIPPLE R3/4-R3/4 SUORA


DURCHFÜHRUNGSNIPPEL EMBOUT DE TRAVERSÉE ADAPTADOR DE AGUJERO
¿À¾Å¾´½¾¹ ½¸¿¿µ»Ì PASANTE

37 0044780 0 1 NAARASTULPPA HONKONTAKT FEMALE PLUG


PFROPF FICHE FEMELLE ENCHUFE HEMBRA
À¾·µÂ¾Ç½°Ï ·°³»ÃȺ°

38 PS0087 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹
HYDRAULIÖLJYN LÄMMITYS Page: 1
HYDRAULOLJEUPPVÄRMNING V02621 0
HYDRAULIC OIL HEATING
HEIZUNG DES HYDRAULIKÖLS
CHAUFFAGE DE L'HUILE
HYDRAULIQUE
CALENT. DEL ACEITE HIDRÁULICO
¿¾´¾³Àµ² ³¸´À°²»¸ÇµÁº¾³¾
¼°Á»°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

3 0022616 0 2 VAIPPAMUTTERI MUTTER MANTLE NUT


ÜBERWURFMUTTER ÉCROU TUERCA DE
³°¹º° º¾¶ÃÅ° RECUBRIMIENTO

4 0022517 0 2 LEIKKUURENGAS SKÄRRING CUTTING RING 22MM


SCHNEIDERING BAGUE À COUPER ANILLO CORTANTE
²Àµ·½¾µ º¾»Ìƾ

5 0060436 0 2 LETKULIITIN SLANGKOPPLING HOSE CONNECTOR


SCHLAUCHVERBINDER RACCORD DE FLÉXIBLE CONECTOR DE
È»°½³¾²Ë¹ MANGUERA
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
6 0017590 0 4 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP ABA 19-28
SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA

7 0056772 0 2.55 LETKU SLANG HOSE


SCHLAUCH TUYAU / FLÉXIBLE MANGUERA
È»°½³

8 0056772 0 2.5 LETKU SLANG HOSE


SCHLAUCH TUYAU / FLÉXIBLE MANGUERA
È»°½³
ÄÄRI- JA VILKKUVALOT Page: 1
SIGNALLJUS V02323 0
LIMIT AND BLINKER LIGHTS
KONTOURLEUCHTEN UND
BLINKER
FEUX DE SIGNALEMENT
SEÑALES LUMINOSAS
³°±°À¸Â½Ëµ ¾³½¸ ¸ Á¸³½°»Ë
¿¾²¾À¾Â°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0025809 0 1 PISTORASIA KONTAKTDOSA PLUG SOCKET


STECKDOSE PRISE FEMELLE HEMBRA PARA
À¾·µÂº° TOMACORRIENTE

2 0025791 0 1 PISTOKE STICKPROPP, -KONTAKT PLUG


STECKER PRISE ENCHUFE MACHO
ȵ¿Áµ»Ì

10 P14218 C 2 VALOVARSI LJUSARM LIGHT ARM


LICHTHEBEL RAMPE D'ÉCLAIRAGE BRAZO DE LA LUZ
ºÀ¾½Èµ¹½ ´»Ï
»°¼¿Ë
11 0013128 0 2 NEULASOKKA NÅLSPRINT NEEDLE COTTER PIN 4X76MM ZN
NADELSPLINT GOUPILLE AIGUILLE CLAVIJA HENDIDA DIN11024
¸³¾»ÌÇ°Â˹ È¿»¸½Â

19 0007328 0 16 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M6x22 ZN DIN440


SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

38 0008748 0 8 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X30 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
39 0007518 0 8 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT M6 8.8 ZN DIN934
SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL
ȵÁ¸³À°½½°Ï ³°¹º°

56 0057718 0 3 KAAPELI KABEL CABLE VSB-A NEOFLEX


KABEL CÂBLE CABLE
º°±µ»Ì
ÄÄRI- JA VILKKUVALOT Page: 1
SIGNALLJUS V01883 0
LIMIT AND BLINKER LIGHTS
KONTOURLEUCHTEN UND
BLINKER
FEUX DE SIGNALEMENT
SEÑALES LUMINOSAS
³°±°À¸Â½Ëµ ¾³½¸ ¸ Á¸³½°»Ë
¿¾²¾À¾Â°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0025809 0 1 PISTORASIA KONTAKTDOSA PLUG SOCKET


STECKDOSE PRISE FEMELLE HEMBRA PARA
À¾·µÂº° TOMACORRIENTE

2 0025791 0 1 PISTOKE STICKPROPP, -KONTAKT PLUG


STECKER PRISE ENCHUFE MACHO
ȵ¿Áµ»Ì

10 P11365 0 2 VALOVARSI LJUSARM LIGHT ARM


LICHTHEBEL RAMPE D'ÉCLAIRAGE BRAZO DE LA LUZ
ºÀ¾½Èµ¹½ ´»Ï
»°¼¿Ë
21 250576 0 1 KIINNITIN FÄSTE FASTENER
HALTEVORRICHTUNG AGRAFE SUJETADOR
ºÀµ¿»µ½¸µ

22 0038117 0 1 HEIJASTIN REFLEKTOR REFLECTOR Al /T006 L


REFLEKTOR RÉFLECTEUR REFLECTOR
¾ÂÀ°¶°Âµ»Ì

34 0008714 0 10 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X60 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN931
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
35 0007518 0 6 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT M6 8.8 ZN DIN934
SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL
ȵÁ¸³À°½½°Ï ³°¹º°

36 0008789 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X12 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
40 0008813 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M5X40 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
50 0030932 0 3 KUMISALPA GUMMILÅS RUBBER LATCH
GUMMISPERRE CLIQUET EN ENGANCHE DE CAUCHO
Àµ·¸½¾²°Ï ·°Éµ»º° CAOUTCHOUC

51 0008656 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X20 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
52 0007484 0 2 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M8 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
Page: 2
ÄÄRI- JA VILKKUVALOT V01883 0

53 0007260 0 6 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 ZN DIN125A


UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

54 0008631 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X30 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
55 0057786 0 3 KAAPELI KABEL CABLE VSB-A NEOFLEX
KABEL CÂBLE CABLE
º°±µ»Ì

56 0055929 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING 8/12 MM


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE DA75/120/20
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
57 0007328 0 8 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M6x22 ZN DIN440
SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN
TAKASERMI Page: 1
BAKRE GRIND V01839 0
REAR GRID
HINTERSCHIRM
GRILLE ARRIÈRE
REJILLA TRASERA
·°´½ÏÏ ²µÀ¸º°»Ì½°Ï
ȸÀ¼°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P11038 A 1 TAKASERMI BAKRE GRIND REAR GRID


HINTERSCHIRM GRILLE ARRIÈRE REJILLA TRASERA
·°´½ÏÏ ²µÀ¸º°»Ì½°Ï
ȸÀ¼°
TAKASERMI Page: 1
BAKRE GRIND V01840 0
REAR GRID
HINTERSCHIRM
GRILLE ARRIÈRE
REJILLA TRASERA
·°´½ÏÏ ²µÀ¸º°»Ì½°Ï
ȸÀ¼°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P11058 0 1 TAKASERMI BAKRE GRIND REAR GRID


HINTERSCHIRM GRILLE ARRIÈRE REJILLA TRASERA
·°´½ÏÏ ²µÀ¸º°»Ì½°Ï
ȸÀ¼°
PUSKULEVY Page: 1
SCHAKTBLAD V02983 0
BULLDOZER BLADE
PUFFERPLATTE
LAME BULLDOZER
PALA FRONTAL
¾Â²°»

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P9105 0 1 PUSKULEVY SCHAKTBLAD BULLDOZER BLADE


PUFFERPLATTE LAME BULLDOZER PALA FRONTAL
¾Â²°»

2 271138 C 1 AISA LÄNKSTAG BEAM, SHAFT


ARM POUTRE VIGA, EJE
Á¾¹º°

3 149A96 0 2 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
¿°»µÆ

4 1200894 A 4 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
²Âûº°

5 1200892 0 2 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
¿°»µÆ

6 1890802 B 4 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE 45X2-10


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
²Âûº°

7 1200893 B 2 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
¿°»µÆ

8 0006882 0 4 PIDÄTINRUUVI STOPPSKRUV STOP SCREW M8X12 DIN914


SICHERUNGSSCHRAUBE VIS D'ARRÊT TORNILLO DE FIJACIÓN
Á¾¿¾À½Ë¹ ±¾»Â

9 0026633 0 2 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE M8X1.25 DIRECT


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR
Á¼°·¾Ç½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì P/ENGRASAR A PRESIÓN

10 271130 0 1 KORVAKE ÖRA, FÄSTE, HÅLLARE BRACKET


ÖSE SUPPORT OREJA
ÃȺ¾

11 271135 A 1 KORVAKE ÖRA, FÄSTE, HÅLLARE BRACKET


ÖSE SUPPORT OREJA
ÃȺ¾

12 180196 C 4 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
¿°»µÆ

13 1200889 B 2 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
¿°»µÆ
Page: 2
PUSKULEVY V02983 0

14 0057703 0 4 LIUKULAAKERI GLIDLAGER SLIDING BEARING


GLEITLAGER COUSSINET LISSE COJINETE LISO
¿¾´È¸¿½¸º
Áº¾»Ì¶µ½¸Ï
15 0047191 0 24 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M20X40 12.9
INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912 DC
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
16 0012354 0 24 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M20 DIN 6916
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

17 0008524 0 6 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X25 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
18 0007337 0 6 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M10X30 ZN
SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE DIN9021B
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

19 0055174 0 6 JOUSIALUSLAATTA FJÄDERBRICKA SPRING WASHER M10 DIN127


FEDERRING RONDELLE À RESSORT PLACA DE FUNDACIÓN DE
¿Àö¸½½°Ï È°¹±° MUELLE

20 0029256 0 4 SAKSISOKKA SAXSPRINT SPLIT COTTER PIN 8X50MM DIN94


SPLINTE GOUPILLE FENDUE CLAVIJA HENDIDA
È¿»¸½Â

21 271194 A 2 SUOJA, KILPI SKYDD SHIELD


SCHUTZ ABRI, PROTECTION PLACA DE PROTECCIÓN
·°É¸Â½Ë¹ º¾¶ÃÅ,
±¸Àº°
22 0008391 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M12X25 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
23 0036192 0 6 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER 13x40x3 ZN
SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

24 0008359 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M12X60 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN931
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
27 0055175 0 6 JOUSIALUSLAATTA FJÄDERBRICKA SPRING WASHER M12 DIN127
FEDERRING RONDELLE À RESSORT PLACA DE FUNDACIÓN DE
¿Àö¸½½°Ï È°¹±° MUELLE
PUSKULEVYHYDRAULIIKKA Page: 1
SCHAKTBLADSHYDRAULIK V00945 B
BULLDOZER BLADE HYDRAULICS
PUFFERPLATTE HYDRAULIK
HYDRAULIQUE DE LA LAME
BULLDOZER
HIDRÁULICA DE LA PALA FRONTAL
³¸´À¾Á¸Áµ¼° ¾Â²°»°
±Ã»Ì´¾·µÀ°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0058011 0 1 VENTTIILI VENTIL VALVE


VENTIL ROBINET, SOUPAPE VÁLVULA
º»°¿°½

2 0058012 0 1 VENTTIILILOHKO VENTILHUS VALVE BLOCK


VENTILSEKTOR SECTEUR DE SOUPAPE ASIENTO DE VÁLVULA
ÁµºÆ¸Ï º»°¿°½¾²

3 L8054 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 083-3000-90L-00L-0


SCHLAUCHMONTAGE ENSEMBLE DES TUYAUX JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾²

4 L15135 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 062-2400-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ENSEMBLE DES TUYAUX JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾²

5 L0128 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 062-2000-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ENSEMBLE DES TUYAUX JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾²

6 140234 0 1 KIINNIKELEVY FÄSTPLATTA FASTENING PLATE


BEFESTIGUNGSSCHEIBE PLAQUE D'ATTACHE PLACA DE ANCLAJE
ºÀµ¿µ¶½°Ï ¿»°Á¸½°

7 0015517 0 2 SUUNNATTAVA T-NIPPA T-KOPPLING STÄLLBAR TURNING T-NIPPLE R3/8U/SU-R3/8U-


DREHBARER T-NIPPEL NIPPLE EN T PIVOTANT ADAPTADOR EN T R3/8U
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ Â- GIRATORIO
¾±À°·½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì
8 0022764 0 2 RSI-NIPPA NIPPEL RSI NIPPLE R1/2-R3/8 RSI
RSI-NIPPEL NIPPLE ADAPTADOR DE RSI
½¸¿¿µ»Ì RSI

9 0015735 0 2 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1/4-R1/4


DOPPELNIPPEL ADAPTATEUR DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì (NIPPLE DOUBLE)

10 0015842 0 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1/2-R1/2


DOPPELNIPPEL ADAPTATEUR DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì (NIPPLE DOUBLE)

11 0015651 0 4 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R3/8-R1/2


REDUZIERNIPPEL NIPPLE DE CONTRACTION ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
12 0040980 0 1 MUHVI MUFF MUFF R1/2
MUFFE MANCHON MANGUITO
¼ÃÄ°
Page: 2
PUSKULEVYHYDRAULIIKKA V00945 B

13 0017327 0 8 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 1/2


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
14 0017301 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
15 0008714 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X60 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN931
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
16 0007518 0 2 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT M6 8.8 ZN DIN934
SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL
ȵÁ¸³À°½½°Ï ³°¹º°

17 0008532 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X20 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
18 0007278 0 2 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M10 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

19 0033021 0 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1/2-R1/2


DOPPELNIPPEL ADAPTATEUR DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì (NIPPLE DOUBLE)

20 P9677 A 2 SYLINTERI CYLINDER CYLINDER


ZYLINDER CYLINDRE CILINDRO
³¸´À¾Æ¸»¸½´À

21 L918 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-400-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ENSEMBLE DES TUYAUX JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾²

22 0017335 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 3/4


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
23 0015677 0 2 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R1/2-R3/4
REDUZIERNIPPEL NIPPLE DE CONTRACTION ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
24 0048260 0 2 KULMANIPPA VINKELKOPPLING ANGLE NIPPLE R1/2U-R1/2S 90 T
WINKELNIPPEL ADAPTATEUR D'ANGLE PIEZA DE UNIÓN ANGULAR
ó»¾²¾¹ ½¸¿¿µ»Ì

25 0007328 0 4 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M6x22 ZN DIN440


SCHEIBEN RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

26 P15640 0 1 KIINNIKELEVY FÄSTPLATTA FASTENING PLATE


BEFESTIGUNGSSCHEIBE PLAQUE D'ATTACHE PLACA DE ANCLAJE
ºÀµ¿µ¶½°Ï ¿»°Á¸½°

27 P9682 0 1 KIINNIKE FASTSÄTTNING: FASTENER


BEFESTIGUNG HOPFOGNING SUJECIÓN
ºÀµ¿»µ½¸µ ATTACHE

28 0007260 0 2 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 ZN DIN125A


UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°
Page: 3
PUSKULEVYHYDRAULIIKKA V00945 B

29 0008656 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X20 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
PUSKULEVY Page: 1
SCHAKTBLAD V02982 0
BULLDOZER BLADE
PUFFERPLATTE
LAME BULLDOZER
PALA FRONTAL
¾Â²°»

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

26 0062079 0 1 KATKAISIJA BRYTARE, SWITCH MARQUARDT


SCHALTER STRÖMSTÄLLARE INTERRUPTOR 1813.1102 ON-ON
²Ëº»Îǰµ»Ì COMMUTATEUR
(INTERRUPTEUR)
SYLINTERI Page: 1
CYLINDER CV0088 0
CYLINDER
ZYLINDER
CYLINDRE
CILINDRO
³¸´À¾Æ¸»¸½´À

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

0 P9677 A 1 SYLINTERI CYLINDER CYLINDER


ZYLINDER CYLINDRE CILINDRO
³¸´À¾Æ¸»¸½´À

1 NH40187-10 0 1 SYLINTERIN PUTKI CYLINDERRÖR CYLINDER LINER


ZYLINDERROHR CHEMISE DE CYLINDRE TUBO DEL CILINDRO
³¸»Ì·°
³¸´À¾Æ¸»¸½´À°
2 NH40187-56 0 1 MÄNNÄNVARSI KOLVSTÅNG, VEVSTAKE PISTON ROD
KOLBENSTANGE TIGE DE PISTON VÁSTAGO DEL PISTÓN
¿¾ÀȽµ²¾¹ Ⱦº

3 NHA080076 0 1 MÄNTÄ KOLV PISTON


KOLBEN PISTON PISTÓN
¿¾Àȵ½Ì

4 0055057 0 1 PIDÄTINRUUVI STOPPSKRUV STOP SCREW M6X10 DIN914


SICHERUNGSSCHRAUBE VIS D'ARRÊT TORNILLO FIJADOR
Á¾¿¾À½Ë¹ ±¾»Â

5 NH40187-86 0 1 OHJAIN STYRNING, AVVISARE GUIDE / DEFLECTOR


FÜHRUNG GUIDE MANDO
½°¿À°²»ÏÎÉ°Ï

6 0016576 0 2 NIVELLAAKERI UNIVERSALLAGER ARTICULATION BEARING


GELENKLAGER PALIER ARTICULE COJINETE ARTICULADO
È°À½¸À½°Ï ¾¿¾À°

7 0056647 0 2 PIDÄTINRENGAS FJÄDERRING, STOPP CIRCLIP 62x2MM DIN472


SICHERUNGSRING BOUCLE DE BLOCAGE RESORTE CIRCULAR
Á¾¿¾À½¾µ º¾»Ìƾ

8 0026641 0 2 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE KR1/8 DIRECT


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR
Á¼°·¾Ç½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì P/ENGRASAR A PRESIÓN

9 NH40187-05 0 1 TIIVISTESARJA TÄTNINGS-, SEAL SET


DICHTUNGSSATZ PACKNINGSSATS JUEGO DE
º¾¼¿»µºÂ ENSEMBLE DE BOURRAGE EMPAQUETADURAS
ÿ»¾Â½µ½¸¹
10 0026780 0 1 VASTAVENTTIILI BACK-, STRYPVENTIL CHECK VALVE 1/4 0,05-0,07 BAR
RÜCKSCHLAGVENTIL ROBINET ANTAGONISTE VÁLVULA DE CHEQUEO
½µ²¾·²À°Â½Ë¹ º»°¿°½

11 0022004 0 1 UROSTULPPA HANKONTAKT MALE PLUG R1/4 KUUSIOKOLO


PFROPF FICHE MÂLE ENCHUFE MACHO
²¸»¾Ç½°Ï ·°³»ÃȺ°
PIHTIPANKKOHYDRAULIIKKA Page: 1
KLÄMBANKSHYDRAULIK V00952 A
CLAMP BUNK HYDRAULICS
KLEMMBANKHYDRAULIK
HYDRAULIQUE DU BLOC PRENEUR
HIDR. DEL TRAVESAÑO DE GRAPA
³¸´À¾Á¸Áµ¼° ·°¶¸¼½¾³¾
º¾½¸º°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0056955 0 4 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL VALVE ON/OFF


WEGEVENTIL VALVE DIRECTIONNELLE VÁLVULA DIRECCIONAL
³¸´À¾À°Á¿Àµ´µ»¸Âµ»Ì

2 0056933 0 4 LOHKO BLOCK BLOCK


BLOCK BLOC BLOQUE
ÁµºÆ¸Ï

3 0033480 0 2 VENTTIILILOHKO VENTILHUS VALVE BLOCK


VENTILSEKTOR BLOC VALVE ASIENTO DE VÁLVULA
ÁµºÆ¸Ï º»°¿°½¾²

4 0046980 0 16 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M5X110 12.9


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
5 0055168 0 4 PAINEENRAJOITUSVENTTI TRYCKBEGRÄNSNINGSVE PRESSURE RELIEF VALVE 210 BAR
ILI NTIL VÁLVULA DE SEGURIDAD
DRUCKBEGRENZUNGSVENROBINET LIMITEUR DE
TIL PRESSION
¿Àµ´¾ÅÀ°½¸Âµ»Ì½Ë¹
º»°¿°½
6 0055046 0 2 PAINEENRAJOITUSVENTTI TRYCKBEGRÄNSNINGSVE PRESSURE RELIEF VALVE 140 BAR
ILI NTIL VÁLVULA DE SEGURIDAD
DRUCKBEGRENZUNGSVENROBINET LIMITEUR DE
TIL PRESSION
¿Àµ´¾ÅÀ°½¸Âµ»Ì½Ë¹
º»°¿°½
7 0055169 0 2 PAINEENRAJOITUSVENTTI TRYCKBEGRÄNSNINGSVE PRESSURE RELIEF VALVE 280 BAR
ILI NTIL VÁLVULA DE SEGURIDAD
DRUCKBEGRENZUNGSVENROBINET LIMITEUR DE
TIL PRESSION
¿Àµ´¾ÅÀ°½¸Âµ»Ì½Ë¹
º»°¿°½
9 0007260 0 8 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

10 0008664 0 8 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X16 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
11 909A07 A 2 KIINNITIN FÄSTE FASTENER
HALTEVORRICHTUNG AGRAFE SUJETADOR
ºÀµ¿»µ½¸µ

12 0008540 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X16 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
Page: 2
PIHTIPANKKOHYDRAULIIKKA V00952 A

21 0021998 0 2 UROSTULPPA HANKONTAKT MALE PLUG R3/8 KUUSIOKOLO


PFROPF FICHE MÂLE ENCHUFE MACHO
²¸»¾Ç½°Ï ·°³»ÃȺ°

22 0017319 0 8 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 3/8


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
23 0015651 0 6 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R3/8-R1/2
REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
24 0017327 0 8 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 1/2
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
25 0040980 0 4 MUHVI MUFF MUFF R1/2
MUFFE MANCHON MANGUITO
¼ÃÄ°

26 0015518 0 4 SUUNNATTAVA T-NIPPA T-KOPPLING STÄLLBAR TURNING T-NIPPLE R1/2U/SU-R1/2U-


DREHBARER T-NIPPEL EMBOUT EN T PIVOTANT ADAPTADOR EN T R1/2U
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ Â- GIRATORIO
¾±À°·½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì
28 0015515 0 3 SUUNNATTAVA T-NIPPA T-KOPPLING STÄLLBAR TURNING T-NIPPLE R1/2U-R1/2U/SU-
DREHBARER T-NIPPEL EMBOUT EN T PIVOTANT ADAPTADOR EN T R1/2U
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ Â- GIRATORIO
¾±À°·½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì
29 0022816 0 2 RSI-NIPPA NIPPEL RSI NIPPLE R1/2-R1/2 RSI
RSI-NIPPEL EMBOUT RSI ADAPTADOR DE RSI
½¸¿¿µ»Ì RSI

30 0055215 0 4 PAINEAKKU TRYCKACKUMULATOR PRESSURE ACCUMULATOR 0,7L 70BAR


DRUCKSPEICHER ACCUMULATEUR DE ACUMULADOR DE
³¸´À¾°ººÃ¼Ã»Ï¾À PRESSION PRESIÓN

31 0044782 0 1 SUUNNATTAVA NIPPEL STÄLLBAR TURNING ANGULAR R1/2U/SU-R1/2U 90


KULMANIPPA EMBOUT ANGULAIRE NIPPLE
DREHBARER PIVOTANT ADAPTADOR ANGULAR
WINKELNIPPEL GIRATORIO
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ ó»¾²¾¹
½¸¿¿µ»Ì
40 0015461 0 1 T-NIPPA T-NIPPEL T-NIPPLE R1/2U-R1/2U-R1/2U
T-NIPPEL GUIDE EN T ADAPTADOR EN T
Â-¾±À°·½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

41 0044782 0 6 SUUNNATTAVA NIPPEL STÄLLBAR TURNING ANGULAR R1/2U/SU-R1/2U 90


KULMANIPPA EMBOUT ANGULAIRE NIPPLE
DREHBARER PIVOTANT ADAPTADOR ANGULAR
WINKELNIPPEL GIRATORIO
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ ó»¾²¾¹
½¸¿¿µ»Ì
42 0015891 0 2 KULMANIPPA VINKELKOPPLING ANGLE NIPPLE R1/2U-R1/2U 90
WINKELNIPPEL EMBOUT ANGULAIRE PIEZA DE UNIÓN ANGULAR
ó»¾²¾¹ ½¸¿¿µ»Ì

50 0022681 0 1 PIKALIITIN SNABBKOPPLING QUICK CONNECTOR 1/2 UROS


SCHNELLKUPPLUNG RACCORD RAPIDE CONECTADOR RÁPIDO
±ËÁÂÀ¾À°·Êµ¼½Ë¹
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
51 0022699 0 1 PIKALIITIN SNABBKOPPLING QUICK CONNECTOR 1/2 NAARAS
SCHNELLKUPPLUNG RACCORD RAPIDE CONECTADOR RÁPIDO
±ËÁÂÀ¾À°·Êµ¼½Ë¹
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
Page: 3
PIHTIPANKKOHYDRAULIIKKA V00952 A

52 0015826 0 2 YHDYSNIPPA NIPPEL CONNECTING NIPPLE R1/2U-R1/2S


NIPPEL EMBOUT DE CONNEXION ADAPTADOR DE
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ CONEXIÓN
½¸¿¿µ»Ì
53 0022715 0 1 SUOJA, KILPI SKYDD SHIELD 1/2 UROS
SCHUTZ ABRI, PROTECTION PLACA DE PROTECCIÓN PIKALIITTIMELLE
·°É¸Â½Ë¹ º¾¶ÃÅ,
±¸Àº°
54 0022707 0 1 SUOJAKANSI SKYDDSLOCK DUST JACKET 1/2 NAARAS
SCHUTZDECKEL BLINDAGE (PROTECTION) CUBIERTA PIKALIITTIMELLE
·°É¸Â½°Ï ºÀËȺ°

55 0042000 0 2 LÄPIVIENTINIPPA NIPPEL LEAD THROUGH NIPPLE R1/2-R1/2 SUORA


DURCHFÜHRUNGSNIPPEL EMBOUT DE TRAVERSÉE ADAPTADOR DE AGUJERO
¿À¾Å¾´½¾¹ ½¸¿¿µ»Ì PASANTE

60 L0167 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 083-500-90L-00L-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

61 L821 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 083-650-90L-00L-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

62 L822 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 083-750-90L-00L-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

63 L0244 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 083-900-90L-00L-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

64 L8200 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 083-1700-00L-00L-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

65 L930 0 4 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 083-300-90L-00L-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

66 L8095 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 083-2000-00L-00L-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

67 L0183 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 082-800-00S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

68 1631276 A 1 KAAPELI, S10CA/S16/S15BI KABEL, S10CA/S16/S15BI CABLE, S10CA/S16/S15BI


KABEL, S10CA/S16/S15BI CÂBLE, S10CA/S16/S15BI CABLE, S10CA/S16/S15BI
º°±µ»Ì, S10CA/S16/S15BI
PIHTIPANKKOHYDRAULIIKKA Page: 1
KLÄMBANKSHYDRAULIK V00952 B
CLAMP BUNK HYDRAULICS
KLEMMBANKHYDRAULIK
HYDRAULIQUE DU BLOC PRENEUR
HIDR. DEL TRAVESAÑO DE GRAPA
³¸´À¾Á¸Áµ¼° ·°¶¸¼½¾³¾
º¾½¸º°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0056955 0 4 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL VALVE ON/OFF


WEGEVENTIL VALVE DIRECTIONNELLE VÁLVULA DIRECCIONAL
³¸´À¾À°Á¿Àµ´µ»¸Âµ»Ì

2 0063242 0 4 LOHKO BLOCK BLOCK


BLOCK BLOC BLOQUE
ÁµºÆ¸Ï

3 0033480 0 2 VENTTIILILOHKO VENTILHUS VALVE BLOCK


VENTILSEKTOR BLOC VALVE ASIENTO DE VÁLVULA
ÁµºÆ¸Ï º»°¿°½¾²

4 0046980 0 16 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M5X110 12.9


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
5 0059928 0 4 PAINEENRAJOITUSVENTTI TRYCKBEGRÄNSNINGSVE PRESSURE RELIEF VALVE ITEM 1 210 BAR
ILI NTIL VÁLVULA DE SEGURIDAD
DRUCKBEGRENZUNGSVENROBINET LIMITEUR DE
TIL PRESSION
¿Àµ´¾ÅÀ°½¸Âµ»Ì½Ë¹
º»°¿°½
6 0063311 0 2 PAINEENRAJOITUSVENTTI TRYCKBEGRÄNSNINGSVE PRESSURE RELIEF VALVE 140 BAR
ILI NTIL VÁLVULA DE SEGURIDAD
DRUCKBEGRENZUNGSVENROBINET LIMITEUR DE
TIL PRESSION
¿Àµ´¾ÅÀ°½¸Âµ»Ì½Ë¹
º»°¿°½
7 0063315 0 2 PAINEENRAJOITUSVENTTI TRYCKBEGRÄNSNINGSVE PRESSURE RELIEF VALVE 280 BAR
ILI NTIL VÁLVULA DE SEGURIDAD
DRUCKBEGRENZUNGSVENROBINET LIMITEUR DE
TIL PRESSION
¿Àµ´¾ÅÀ°½¸Âµ»Ì½Ë¹
º»°¿°½
9 0007260 0 8 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

10 0008664 0 8 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X16 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
11 909A07 B 2 KIINNITIN FÄSTE FASTENER
HALTEVORRICHTUNG AGRAFE SUJETADOR
ºÀµ¿»µ½¸µ

12 0008540 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X16 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
Page: 2
PIHTIPANKKOHYDRAULIIKKA V00952 B

13 0042592 0 2 KURISTIN (TULPPA) STRYPPLUGG ORIFICE PLUG Ø 1,2 M6 ITEM 11


DROSSELZAPFEN TÊTE D'INJECTEUR TAPÓN DE
´À¾ÁÁµ»Ì½°Ï ¿À¾±º° ESTRANGULACIÓN

14 0033379 0 2 KURISTIN (TULPPA) STRYPPLUGG ORIFICE PLUG Ø 1,5 M6 ITEM 11


DROSSELZAPFEN TÊTE D'INJECTEUR TAPÓN DE
´À¾ÁÁµ»Ì½°Ï ¿À¾±º° ESTRANGULACIÓN

21 0021998 0 2 UROSTULPPA HANKONTAKT MALE PLUG R3/8 KUUSIOKOLO


PFROPF FICHE MÂLE ENCHUFE MACHO
²¸»¾Ç½°Ï ·°³»ÃȺ°

22 0017319 0 8 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 3/8


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
23 0015651 0 6 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R3/8-R1/2
REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
24 0017327 0 8 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 1/2
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
25 0040980 0 4 MUHVI MUFF MUFF R1/2
MUFFE MANCHON MANGUITO
¼ÃÄ°

26 0015518 0 4 SUUNNATTAVA T-NIPPA T-KOPPLING STÄLLBAR TURNING T-NIPPLE R1/2U/SU-R1/2U-


DREHBARER T-NIPPEL EMBOUT EN T PIVOTANT ADAPTADOR EN T R1/2U
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ Â- GIRATORIO
¾±À°·½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì
28 0015515 0 3 SUUNNATTAVA T-NIPPA T-KOPPLING STÄLLBAR TURNING T-NIPPLE R1/2U-R1/2U/SU-
DREHBARER T-NIPPEL EMBOUT EN T PIVOTANT ADAPTADOR EN T R1/2U
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ Â- GIRATORIO
¾±À°·½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì
29 0022816 0 2 RSI-NIPPA NIPPEL RSI NIPPLE R1/2-R1/2 RSI
RSI-NIPPEL EMBOUT RSI ADAPTADOR DE RSI
½¸¿¿µ»Ì RSI

30 0055215 0 4 PAINEAKKU TRYCKACKUMULATOR PRESSURE ACCUMULATOR 0,7L 70BAR


DRUCKSPEICHER ACCUMULATEUR DE ACUMULADOR DE
³¸´À¾°ººÃ¼Ã»Ï¾À PRESSION PRESIÓN

31 0044782 0 1 SUUNNATTAVA NIPPEL STÄLLBAR TURNING ANGULAR R1/2U/SU-R1/2U 90


KULMANIPPA EMBOUT ANGULAIRE NIPPLE
DREHBARER PIVOTANT ADAPTADOR ANGULAR
WINKELNIPPEL GIRATORIO
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ ó»¾²¾¹
½¸¿¿µ»Ì
40 0015461 0 1 T-NIPPA T-NIPPEL T-NIPPLE R1/2U-R1/2U-R1/2U
T-NIPPEL GUIDE EN T ADAPTADOR EN T
Â-¾±À°·½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

41 0044782 0 6 SUUNNATTAVA NIPPEL STÄLLBAR TURNING ANGULAR R1/2U/SU-R1/2U 90


KULMANIPPA EMBOUT ANGULAIRE NIPPLE
DREHBARER PIVOTANT ADAPTADOR ANGULAR
WINKELNIPPEL GIRATORIO
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ ó»¾²¾¹
½¸¿¿µ»Ì
42 0015891 0 2 KULMANIPPA VINKELKOPPLING ANGLE NIPPLE R1/2U-R1/2U 90
WINKELNIPPEL EMBOUT ANGULAIRE PIEZA DE UNIÓN ANGULAR
ó»¾²¾¹ ½¸¿¿µ»Ì
Page: 3
PIHTIPANKKOHYDRAULIIKKA V00952 B

50 0022681 0 1 PIKALIITIN SNABBKOPPLING QUICK CONNECTOR 1/2 UROS


SCHNELLKUPPLUNG RACCORD RAPIDE CONECTADOR RÁPIDO
±ËÁÂÀ¾À°·Êµ¼½Ë¹
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
51 0022699 0 1 PIKALIITIN SNABBKOPPLING QUICK CONNECTOR 1/2 NAARAS
SCHNELLKUPPLUNG RACCORD RAPIDE CONECTADOR RÁPIDO
±ËÁÂÀ¾À°·Êµ¼½Ë¹
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
52 0015826 0 2 YHDYSNIPPA NIPPEL CONNECTING NIPPLE R1/2U-R1/2S
NIPPEL EMBOUT DE CONNEXION ADAPTADOR DE
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ CONEXIÓN
½¸¿¿µ»Ì
53 0022715 0 1 SUOJATULPPA SKYDDSPLUGG PROTECTING PLUG 1/2 UROS
SCHUTZSTOPFEN TAMPON DE PROTECTION TAPÓN DE PROTECCIÓN PIKALIITTIMELLE
¿Àµ´¾ÅÀ°½¸Âµ»Ì½°Ï
·°³»ÃȺ°
54 0022707 0 1 SUOJATULPPA SKYDDSPLUGG PROTECTING PLUG 1/2
SCHUTZSTOPFEN TAMPON DE PROTECTION TAPÓN DE PROTECCIÓN
¿Àµ´¾ÅÀ°½¸Âµ»Ì½°Ï
·°³»ÃȺ°
55 0042000 0 2 LÄPIVIENTINIPPA NIPPEL LEAD THROUGH NIPPLE R1/2-R1/2 SUORA
DURCHFÜHRUNGSNIPPEL EMBOUT DE TRAVERSÉE ADAPTADOR DE AGUJERO
¿À¾Å¾´½¾¹ ½¸¿¿µ»Ì PASANTE

61 L821 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 083-650-90L-00L-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

62 L822 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 083-750-90L-00L-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

63 L0244 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 083-900-90L-00L-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

64 L8200 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 083-1700-00L-00L-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

65 L0142 0 5 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 082-300-90T-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

66 L8095 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 083-2000-00L-00L-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

67 L0183 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 082-800-00S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

68 1631276 A 1 KAAPELI, S10CA/S16/S15BI KABEL, S10CA/S16/S15BI CABLE, S10CA/S16/S15BI


KABEL, S10CA/S16/S15BI CÂBLE, S10CA/S16/S15BI CABLE, S10CA/S16/S15BI
º°±µ»Ì, S10CA/S16/S15BI
Venttiililohko 0063242
Valve block
Ventilhus 8, 11, 27
Ventilsektor
Drawing number: Revision: Machine number:
Bloc valve
Asiento de válvula JJ 19.10.2010
CV0995 0
0
100
110
VENTTIILI Page: 1

VENTIL CV0995, 0
VALVE
VENTIL
VALVE, SOUPAPE
VÁLVULA
КЛАПАН
VÁLVULA

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty Наименование Descrição Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
Ссыл Номер заказа Кол-во Примеч
Ref. Ordem número Qty Anexo
0 0063242 0 1 VENTTIILILOHKO VENTILHUS VALVE BLOCK
VENTILSEKTOR BLOC VALVE ASIENTO DE
СЕКЦИЯ КЛАПАНОВ BLOCO DE VÁLVULA
VÁLVULAS
1 0069887 0 1 RUNKO RAM: STATIV FRAME
FAHRGESTELL CHÂSSIS ARMAZÓN
РАМА CHASSI
2 0069888 0 2 VASTAVENTTIILI BACKVENTIL CHECK VALVE
RÜCKSCHLAGVENTIL VALVE DE RETENUE VÁLVULA DE
НЕВОЗВРАТНЫЙ VÁLVULA DE CHEQUEO
КЛАПАН RETENÇÃO
3 0069890 0 2 MÄNTÄ KOLV PISTON
KOLBEN PISTON PISTÓN
ПОРШЕНЬ PISTÃO
4 0063246 0 2 PAINEENRAJOITUSVENTTIILI
TRYCKBEGRÄNSNINGSVENTIL
PRESSURE RELIEF 175 BAR
DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL
ROBINET LIMITEUR VALVE
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ DE PRESSION VÁLVULA DE
КЛАПАН VÁLVULA DE ALÍVIO SEGURIDAD
DE PRESSÃO
5 0057087 0 1 KURISTIN (TULPPA) STRYPPLUGG ORIFICE PLUG Ø2,5 M6 (11)
DROSSELZAPFEN TÊTE D'INJECTEUR TAPÓN DE
ДРОССЕЛЬНАЯ BUJÃO DO ORIFÍCIO ESTRANGULACIÓN
ПРОБКА
6 0042599 0 1 KURISTIN (TULPPA) STRYPPLUGG ORIFICE PLUG Ø1,9 M6
DROSSELZAPFEN TÊTE D'INJECTEUR TAPÓN DE
ДРОССЕЛЬНАЯ BUJÃO DO ORIFÍCIO ESTRANGULACIÓN
ПРОБКА
VENTTIILI Page: 2
CV0995, 0

7 0057170 0 4 O-RENGAS O-RING O-RING 9,25X1,78


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA 90SHORE
УПЛОТНИТ. КОЛЬЦО O-RING
КРУГЛОГО СЕЧЕНИЯ
8 0021996 0 2 UROSTULPPA HANKONTAKT MALE PLUG 11040200 R1/
PFROPF FICHE MÂLE ENCHUFE MACHO 8
ВИЛОЧНАЯ ЗАГЛУШКА TOMADA MACHO KUUSIOKOLO
9 0061784 0 2 TULPPA PLUGG, (STICK) PLUG M8X8 CONE
STOPFEN KONTAKT TAPÓN
ПРОБКА PRISE
PLUGUE
100 0069891 0 1 TIIVISTESARJA TÄTNINGS-, SEAL SET FOR 0069888
DICHTUNGSSATZ PACKNINGSSATS JUEGO DE
КОМПЛЕКТ ENSEMBLE DE EMPAQUETADURAS
УПЛОТНЕНИЙ BOURRAGE
JOGO DE VEDAÇÃO
110 0069892 0 1 TIIVISTESARJA TÄTNINGS-, SEAL SET FOR 0069890
DICHTUNGSSATZ PACKNINGSSATS JUEGO DE
КОМПЛЕКТ ENSEMBLE DE EMPAQUETADURAS
УПЛОТНЕНИЙ BOURRAGE
JOGO DE VEDAÇÃO
PIHTIPANKKOHYDRAULIIKKA Page: 1
KLÄMBANKSHYDRAULIK V01224 0
CLAMP BUNK HYDRAULICS
KLEMMBANKHYDRAULIK
HYDRAULIQUE DU BLOC PRENEUR
HIDR. DEL TRAVESAÑO DE GRAPA
³¸´À¾Á¸Áµ¼° ·°¶¸¼½¾³¾
º¾½¸º°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

10 0044192 0 1 RSI-NIPPA NIPPEL RSI NIPPLE R1-R1/2 RSI


RSI-NIPPEL EMBOUT RSI ADAPTADOR DE RSI
½¸¿¿µ»Ì RSI

11 0017343 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING 1


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
12 0015518 0 1 SUUNNATTAVA T-NIPPA T-KOPPLING STÄLLBAR TURNING T-NIPPLE R1/2U/SU-R1/2U-
DREHBARER T-NIPPEL EMBOUT EN T PIVOTANT ADAPTADOR EN T R1/2U
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ Â- GIRATORIO
¾±À°·½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì
13 0044192 0 1 RSI-NIPPA NIPPEL RSI NIPPLE R1-R1/2 RSI
RSI-NIPPEL EMBOUT RSI ADAPTADOR DE RSI
½¸¿¿µ»Ì RSI

14 L0424 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 083-6200-00L-00L-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

15 0015842 0 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1/2-R1/2


DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

16 0015552 0 1 YHDYSNIPPA NIPPEL CONNECTING NIPPLE R3/8U-R1/2S


NIPPEL EMBOUT DE CONNEXION ADAPTADOR DE
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ CONEXIÓN
½¸¿¿µ»Ì
PIHTIPANKKOHYDRAULIIKKA Page: 1
KLÄMBANKSHYDRAULIK V01224, A
CLAMP BUNK HYDRAULICS
KLEMMBANKHYDRAULIK
HYDRAULIQUE DU BLOC PRENEUR
HIDR. DEL TRAVESAÑO DE GRAPA
 
   
SISTEMA HIDRÁULICO DA PLATAFORMA
COM GANCHO

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

1 0062112 0 1 PIKALIITIN SNABBKOPPLING QUICK CONNECTOR 6-KP31BS


SCHNELLKUPPLUNG RACCORD RAPIDE CONECTADOR RÁPIDO HANSEN
CDEFGFHIJKL!DM CONECTOR RÁPIDO
GKNO!OEKPQ

2 0062111 0 1 PIKALIITIN SNABBKOPPLING QUICK CONNECTOR 6-HP316BS-S


SCHNELLKUPPLUNG RACCORD RAPIDE CONECTADOR RÁPIDO L HANSEN
CDEFGFHIJKL!DM CONECTOR RÁPIDO
GKNO!OEKPQ

3 0017335 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING 11111200


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE USIT 3/4
R@PGE!OEKPQ!GK ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2GPQSG

4 0015461 0 2 T-NIPPA T-NIPPEL T-NIPPLE R1/2U-R1/2U-


T-NIPPEL GUIDE EN T ADAPTADOR EN T R1/2U
E3GCFHI!DM !O@@KPQ NIPLE T

5 L0828 A 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 083-5400-90L


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS -00L-0
2GL@PK2E TPH!UGV DES FLÉXIBLES
CONJUNTO DA
MANGUEIRA

6 L0824 A 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 163-3700-00L


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS -00L-0
2GL@PK2E TPH!UGV DES FLÉXIBLES
CONJUNTO DA
MANGUEIRA

7 P20068 C 1 TELINE KONSOL STAND


GERÜST SUPPORT SOPORTE
EGM2H UFRIGVGUG ESTANDE
GEK2H

8 0021972 0 2 UROSTULPPA HANKONTAKT MALE PLUG 11040800


PFROPF FICHE MÂLE ENCHUFE MACHO R1/2
VOPGW!HX IHUPRT2H TOMADA MACHO KUUSIOKOL
O

9 0048260 0 1 KULMANIPPA VINKELKOPPLING ANGLE NIPPLE R1/2U-R1/2S


WINKELNIPPEL EMBOUT ANGULAIRE PIEZA DE UNIÓN 90 T
RUPGVGM !O@@KPQ NIPLE ANGULAR ANGULAR

10 0044192 0 1 RSI-NIPPA NIPPEL RSI NIPPLE R1-R1/2 RSI


RSI-NIPPEL EMBOUT RSI ADAPTADOR DE RSI
!O@@KPQ Y> NIPLE DO RSI

11 0017343 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING 11111600


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
R@PGE!OEKPQ!GK ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2GPQSG
PIHTIPANKKOHYDRAULIIKKA Page: 2
V01224, A

12 0015518 0 1 SUUNNATTAVA T-NIPPA T-KOPPLING STÄLLBAR TURNING T-NIPPLE R1/2U/SU-R1


DREHBARER T-NIPPEL EMBOUT EN T PIVOTANT ADAPTADOR EN T /2U-R1/2U
@GVGFGE!DM E3 NIPLE T GIRATÓRIO GIRATORIO
GCFHI!DM !O@@KPQ

13 0044192 0 1 RSI-NIPPA NIPPEL RSI NIPPLE R1-R1/2 RSI


RSI-NIPPEL EMBOUT RSI ADAPTADOR DE RSI
!O@@KPQ Y> NIPLE DO RSI

14 L8095 A 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 083-2000-00L


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS -00L-0
2GL@PK2E TPH!UGV DES FLÉXIBLES
CONJUNTO DA
MANGUEIRA

15 0015842 0 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1/2-R1/2


DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
NVGK!!DM !O@@KPQ NIPLE DUPLO

16 0015552 0 1 YHDYSNIPPA NIPPEL CONNECTING NIPPLE R3/8U-R1/2S


NIPPEL EMBOUT DE CONNEXION ADAPTADOR DE
GKNO!OEKPQ!DM NIPLE DE CONEXÃO CONEXIÓN
!O@@KPQ
PIHTIPANKKOHYDRAULIIKKA Page: 1
KLÄMBANKSHYDRAULIK V01229 0
CLAMP BUNK HYDRAULICS
KLEMMBANKHYDRAULIK
HYDRAULIQUE DU BLOC PRENEUR
HIDR. DEL TRAVESAÑO DE GRAPA
³¸´À¾Á¸Áµ¼° ·°¶¸¼½¾³¾
º¾½¸º°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

16 L8200 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 083-1700-00L-00L-0


SCHLAUCHMONTAGE ENSEMBLE DES TUYAUX JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾²

17 0015842 0 4 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1/2-R1/2


DOPPELNIPPEL ADAPTATEUR DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì (NIPPLE DOUBLE)

18 0017327 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 1/2


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
19 0022699 0 1 PIKALIITIN SNABBKOPPLING QUICK CONNECTOR 1/2 NAARAS
SCHNELLKUPPLUNG RACCORD RAPIDE CONECTADOR RÁPIDO
±ËÁÂÀ¾À°·Êµ¼½Ë¹
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
20 0022681 0 1 PIKALIITIN SNABBKOPPLING QUICK CONNECTOR 1/2 UROS
SCHNELLKUPPLUNG RACCORD RAPIDE CONECTADOR RÁPIDO
±ËÁÂÀ¾À°·Êµ¼½Ë¹
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
KEULASUOJA Page: 1
FRONTSKYDD V01934 0
FRONT END PROTECTION
FRONTSCHUTZ

PROTECCIÓN DEL EXTREMO


FRONTAL
¿µÀµ´½¸¹ ·°É¸Â½Ë¹ º¾¶ÃÅ

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P10666 A 1 SUOJA, KILPI SKYDD SHIELD


SCHUTZ ABRI, PROTECTION PLACA DE PROTECCIÓN
·°É¸Â½Ë¹ º¾¶ÃÅ,
±¸Àº°
2 0008300 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M14X40 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
3 0007294 0 8 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M14 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

4 0007419 0 4 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M14 8.8 DIN985


SCHLOSSMUTTER CONTRE-ÉCROU TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
5 0026551 0 2 EPÄKESKOSALPA EXCENTERREGEL ECCENTRIC LATCH
EXZENTERSPERRE LOQUET EXCENTRIQUE PESTILLO EXCÉNTRICO
ͺÁƵ½ÂÀ¸º¾²°Ï
·°Éµ»º°
6 0057073 0 6 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW
INBUSSCHRAUBE ÉCROU À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
²¸½Â Á ȵÁ¸³À.
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
7 0007329 0 6 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M6x18 ZN
SCHEIBEN RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE DIN9021B
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

8 0007500 0 6 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M6 8.8 DIN985


SCHLOSSMUTTER CONTRE-ÉCROU TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
9 P13968 0 2 KETJU KEDJA, KÄTTING CHAIN
KETTE CHAÎNE CADENA
Ƶ¿Ì

10 0025318 0 4 SAKKELI SCHACKEL SHACKLE


SCHÄKEL MANILLE GRILLETE
Áº¾±°
KEULASUOJA Page: 1
FRONTSKYDD V02996 0
FRONT END PROTECTION
FRONTSCHUTZ
PROTECTION FRONTALE
PROTECCIÓN DEL EXTREMO
FRONTAL
¿µÀµ´½¸¹ ·°É¸Â½Ë¹ º¾¶ÃÅ

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P10666 A 1 SUOJA, KILPI SKYDD SHIELD


SCHUTZ ABRI, PROTECTION PLACA DE PROTECCIÓN
·°É¸Â½Ë¹ º¾¶ÃÅ,
±¸Àº°
3 0061052 0 2 VAIJERI STÅLVAJER STEEL WIRE
STAHLSEIL CÂBLE D'ACIER CABLE DE ACERO
ÂÀ¾Á

4 0061053 0 2 LIITIN ADAPTER, KOPPLINGSDONCONNECTOR


ANSCHLUSSTEIL RACCORD CONECTADOR
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì

5 0025320 0 6 SAKKELI SCHACKEL SHACKLE


SCHÄKEL MANILLE GRILLETE
Áº¾±°

9 0061088 0 2 VETOJOUSI TÄNJBAR FJÄDER EXTENSION SPRING 120X33X3


ZUGFEDER RESSORT D'EXTENSION RESORTE DE EXTENSIÓN
¿Àö¸½° À°ÁÂ϶µ½¸Ï

10 0008300 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M14X40 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
11 0007294 0 8 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M14 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

12 0007419 0 4 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M14 8.8 DIN985


SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
13 0026551 0 2 EPÄKESKOSALPA EXCENTERRIGEL; ECCENTRIC LATCH
EXZENTERSPERRE LÅSRIGEL PESTILLO EXCÉNTRICO
ͺÁƵ½ÂÀ¸º¾²°Ï LOQUET EXCENTRIQUE
·°Éµ»º°
14 0057073 0 6 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW
INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
15 0007329 0 6 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M6x18 ZN
SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE DIN9021B
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

16 0007500 0 6 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M6 8.8 DIN985


SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
Page: 2
KEULASUOJA V02996 0

17 P13968 0 2 KETJU KEDJA, KÄTTING CHAIN


KETTE CHAÎNE CADENA
Ƶ¿Ì

18 0025318 0 4 SAKKELI SCHACKEL SHACKLE


SCHÄKEL MANILLE GRILLETE
Áº¾±°
PEITEKANSI Page: 1
HUVLOCK: KÅPLOCK V02036 0
COVER CAP
ABDECKUNG
BOUCHON DE COUVERTURE
TAPADERA DE CUBIERTA
ºÀËȺ°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P13308 A 1 PEITEKANSI HUVLOCK: KÅPLOCK COVER CAP


ABDECKUNG BOUCHON DE TAPADERA DE CUBIERTA
ºÀËȺ° COUVERTURE

2 P13291 0 2 AKSELI AXEL AXLE


ACHSE ESSIEU EJE
¾ÁÌ

3 0007930 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW UNC7/8X31/2 8.8


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
4 0007708 0 4 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT UNC7/8
SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL
ȵÁ¸³À°½½°Ï ³°¹º°

5 0007310 0 8 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M22 ZN DIN125A


UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

6 P13290 A 2 RULLA RULLE, VALS ROLLER


ROLLE ROULEAU RODILLO
¿À¾Â°Áº¸²°Îɸ¹
²°»µÆ
7 P13289 A 2 RULLA RULLE, VALS ROLLER
ROLLE ROULEAU RODILLO
¿À¾Â°Áº¸²°Îɸ¹
²°»µÆ
8 0027425 0 2 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT M16X1.5 8.8 ZN
SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL DIN934
ȵÁ¸³À°½½°Ï ³°¹º°

9 0061238 0 2 AKSELI AXEL AXLE L=284 Ø20


ACHSE ESSIEU EJE
¾ÁÌ

10 0055177 0 2 JOUSIALUSLAATTA FJÄDERBRICKA SPRING WASHER M16 DIN127


FEDERRING RONDELLE À RESSORT PLACA DE FUNDACIÓN DE
¿Àö¸½½°Ï È°¹±° MUELLE

11 0026641 0 4 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE KR1/8 DIRECT


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR
Á¼°·¾Ç½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì P/ENGRASAR A PRESIÓN

12 0056930 0 2 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M12X55 12.9


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912 DC
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
Page: 2
PEITEKANSI V02036 0

13 0036192 0 2 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER 13x40x3 ZN


SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

14 0007286 0 2 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M12 ZN DIN125A


UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

15 0007443 0 2 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT M12 8.8 ZN DIN934


SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL
ȵÁ¸³À°½½°Ï ³°¹º°
PEITEKANSI Page: 1
HUVLOCK: KÅPLOCK V02035 0
COVER CAP
ABDECKUNG
BOUCHON DE COUVERTURE
TAPADERA DE CUBIERTA
ºÀËȺ°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P13334 0 1 PEITELEVY TÄCKSKIVA, -PLÅT COVER PLATE


DECKPLATTE PLAQUE COUVRANTE PLACA DE
ºÀËȺ° RECUBRIMIENTO

2 0007930 0 6 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW UNC7/8X31/2 8.8


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
3 0007310 0 24 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M22 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

4 0007708 0 4 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT UNC7/8


SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL
ȵÁ¸³À°½½°Ï ³°¹º°
SUOJALEVY Page: 1
SKYDDSPLÅT V02314 0
PROTECTIVE PLATE
ABDECKPLATTE
PLAQUE PROTECTRICE
PLACA PROTECTORA
·°É¸Â½°Ï ¿»°Á¸½°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P13449 C 1 SUOJALEVY SKYDDSPLÅT PROTECTIVE PLATE


ABDECKPLATTE PLAQUE PROTECTRICE PLACA PROTECTORA
·°É¸Â½°Ï ¿»°Á¸½°

2 P13844 A 1 SUOJALEVY SKYDDSPLÅT PROTECTIVE PLATE


ABDECKPLATTE PLAQUE PROTECTRICE PLACA PROTECTORA
·°É¸Â½°Ï ¿»°Á¸½°

3 0008771 0 8 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X16 8.8 A2


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933 RST
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
TILTTI JALUSTA Page: 1
STOMME FÖR TILTBAR KRAN V01961 A
TILTING CRANE STAND
KIPPKRANSOCKEL
SUPPORT DE GRUE À BASCULE
SOPORTE DE INCLINACIÓN DE
GRÚA
½°º»¾½½°Ï ¿»°ÂľÀ¼°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P12630 C 1 TILTTI JALUSTA STOMME FÖR TILTBAR TILTING CRANE STAND


KIPPKRANSOCKEL KRAN SOPORTE DE INCLINACIÓN
½°º»¾½½°Ï SUPPORT DE GRUE À DE GRÚA
¿»°ÂľÀ¼° BASCULE

2 P12787 0 2 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
¿°»µÆ

3 P12670 0 1 NIVELTAPPI SKARVSPRINT JOINT PIN


DREHBOLZEN AXE D'ARTICULATION CLAVIJA DE UNIÓN
¾ÁÌ È°À½¸À°

4 P12785 A 1 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
¿°»µÆ

5 500A07 C 4 VÄLIHOLKKI AVSTÅNDSHYLSA INTERMEDIATE SLEEVE


ZWISCHENBUCHSE DOUILLE INTERMÉDIAIRE MANGUITO INTERMEDIO
¿À¾¼µ¶Ã¾ǽ°Ï
²Âûº°
7 0013186 0 2 SAKSISOKKA SAXSPRINT SPLIT COTTER PIN 6.3X63MM DIN94
SPLINTE GOUPILLE FENDUE CLAVIJA HENDIDA
È¿»¸½Â

8 126A0201 A 4 VÄLILAATTA BRICKA WASHER


ZWISCHENSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
¿À¾º»°´º°

10 0047990 0 1 AKSELIMUTTERI AXELMUTTER RING NUT KM-23


ACHSENSCHRAUBENMUTTÉCROU D'AXE TUERCA DE EJE
ER
¾Áµ²°Ï ³°¹º°

11 0026633 0 1 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE M8X1.25 DIRECT


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR
Á¼°·¾Ç½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì P/ENGRASAR A PRESIÓN

12 0008267 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M16X35 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
13 0047950 0 2 LIUKULAAKERI GLIDLAGER SLIDING BEARING
GLEITLAGER COUSSINET LISSE COJINETE LISO
¿¾´È¸¿½¸º
Áº¾»Ì¶µ½¸Ï
14 0017327 0 4 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 1/2
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
Page: 2
TILTTI JALUSTA V01961 A

15 21703 D 2 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
¿°»µÆ

16 0015644 0 4 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R1/4-R1/2


REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
17 0015909 0 2 T-NIPPA T-NIPPEL T-NIPPLE R1/4U-R1/4U-R1/4U
T-NIPPEL GUIDE EN T ADAPTADOR EN T
Â-¾±À°·½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

18 P12767 0 2 SYLINTERI CYLINDER CYLINDER


ZYLINDER CYLINDRE (VÉRIN) CILINDRO
³¸´À¾Æ¸»¸½´À

19 0017319 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 3/8


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
20 0056955 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL VALVE ON/OFF
WEGEVENTIL VALVE DIRECTIONNELLE VÁLVULA DIRECCIONAL
³¸´À¾À°Á¿Àµ´µ»¸Âµ»Ì

21 0056933 0 1 LOHKO BLOCK BLOCK


BLOCK BLOC BLOQUE
ÁµºÆ¸Ï

22 0057586 0 2 PAINEENRAJOITUSVENTTI TRYCKBEGRÄNSNINGSVE PRESSURE RELIEF VALVE 230 BAR


ILI NTIL VÁLVULA DE SEGURIDAD
DRUCKBEGRENZUNGSVENROBINET LIMITEUR DE
TIL PRESSION
¿Àµ´¾ÅÀ°½¸Âµ»Ì½Ë¹
º»°¿°½
23 0046980 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M5X110 12.9
INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
24 0024398 0 2 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R1/4-R3/8
REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
25 L653 0 4 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 040-190-90T-00S-0
SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

26 L0444 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-1200-00S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

27 L15145 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-1700-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

28 0042599 0 1 KURISTIN (TULPPA) STRYPPLUGG ORIFICE PLUG 1,9 (2,0) M6


DROSSELZAPFEN TÊTE D'INJECTEUR TAPÓN DE
´À¾ÁÁµ»Ì½°Ï ¿À¾±º° ESTRANGULACIÓN

29 0057087 0 1 KURISTIN (TULPPA) STRYPPLUGG ORIFICE PLUG Ø 2,5 M6 ITEM 11


DROSSELZAPFEN TÊTE D'INJECTEUR TAPÓN DE
´À¾ÁÁµ»Ì½°Ï ¿À¾±º° ESTRANGULACIÓN

34 0059878 0 8 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M24X100 12.9


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN912
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
Page: 3
TILTTI JALUSTA V01961 A

35 P10101 0 8 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
²Âûº°

36 0059390 0 12 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M24X130 12.9


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
37 210181 B 12 ALUSLEVY BRICKA WASHER
UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

38 0021990 0 2 LÄPIVIENTINIPPA NIPPEL LEAD THROUGH NIPPLE R1/4-R1/4 SUORA


DURCHFÜHRUNGSNIPPEL EMBOUT DE TRAVERSÉE ADAPTADOR DE AGUJERO
¿À¾Å¾´½¾¹ ½¸¿¿µ»Ì PASANTE

39 0055064 0 2 KONTRAMUTTERI KONTRAMUTTER COUNTER NUT R1/4


KONTERMUTTER ÉCROU TUERCA
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
SYLINTERI Page: 1
CYLINDER CV0190, 0
CYLINDER
ZYLINDER
CYLINDRE (VÉRIN)
CILINDRO
 
 
CILINDRO

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

0 P12767 A 1 SYLINTERI CYLINDER CYLINDER


ZYLINDER CYLINDRE (VÉRIN) CILINDRO
CDEFGHDID!EF CILINDRO

1 0016485 0 2 NIVELLAAKERI UNIVERSALLAGER ARTICULATION BEARING


GELENKLAGER ROTULE COJINETE ARTICULADO
JKF!DF!KL G@GFK MANCAL DA
ARTICULAÇÃO

2 0013375 0 2 PIDÄTINRENGAS FJÄDERRING, STOPP CIRCLIP 05209030


SICHERUNGSRING CIRCLIP RESORTE CIRCULAR 90X3.0MM
MG@GF!GN 2GIOHG RETENTOR DIN472

3 0045120 0 2 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE 04100060


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR P/ M6X1.00
PKQGR!ST !D@@NIO GRAXEIRA ENGRASAR A PRESIÓN STRAIGHT

4 NH40772-50 0 1 MÄNNÄNVARSI KOLVSTÅNG PISTON ROD


KOLBENSTANGE TIGE DE PISTON VÁSTAGO DEL PISTÓN
@GFJ!NUGT JMG2 BIELA

5 NH20303-76 0 1 MÄNTÄ KOLV PISTON


KOLBEN PISTON PISTÓN
@GFJN!O PISTÃO

6 NH40772-10 0 1 SYLINTERIPUTKI CYLINDERRÖR CYLINDER PIPE


ZYLINDERROHR TUBE DU CYLINDRE TUBO DE CILINDRO
CDIOQK TUBO DO CILINDRO
CDEFGHDID!EFK

7 NH20303-80 0 1 OHJAIN STYRNING, AVVISARE GUIDE / DEFLECTOR


FÜHRUNG GUIDE / DÉFLECTEUR MANDO
!K@FKUILVWKL GUIA / DEFLETOR

8 NH40772-05 0 1 TIIVISTESARJA TÄTNINGS-, SEAL SET Ø115/60


DICHTUNGSSATZ PACKNINGSSATS JUEGO DE
2GP@IN2M X@IGM!N!DT ENSEMBLE DE EMPAQUETADURAS
BOURRAGE
JOGO DE VEDAÇÃO

9 0006833 0 1 PIDÄTINRUUVI STOPPSKRUV STOP SCREW M8X20


SICHERUNGSSCHRAUBE VIS D'ARRÊT TORNILLO DE FIJACIÓN DIN914
MG@GF!ST YGIM PARAFUSO DE TRAVA
TILTTI JALUSTA Page: 1
STOMME FÖR TILTBAR KRAN V01961 B
TILTING CRANE STAND
KIPPKRANSOCKEL
SUPPORT DE GRUE À BASCULE
SOPORTE DE INCLINACIÓN DE
GRÚA
½°º»¾½½°Ï ¿»°ÂľÀ¼°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P12630 C 1 TILTTI JALUSTA STOMME FÖR TILTBAR TILTING CRANE STAND


KIPPKRANSOCKEL KRAN SOPORTE DE INCLINACIÓN
½°º»¾½½°Ï SUPPORT DE GRUE À DE GRÚA
¿»°ÂľÀ¼° BASCULE

2 P12787 0 2 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
¿°»µÆ

3 P12670 0 1 NIVELTAPPI SKARVSPRINT JOINT PIN


DREHBOLZEN AXE D'ARTICULATION CLAVIJA DE UNIÓN
¾ÁÌ È°À½¸À°

4 P12785 A 1 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
¿°»µÆ

5 500A07 C 4 VÄLIHOLKKI AVSTÅNDSHYLSA INTERMEDIATE SLEEVE


ZWISCHENBUCHSE DOUILLE INTERMÉDIAIRE MANGUITO INTERMEDIO
¿À¾¼µ¶Ã¾ǽ°Ï
²Âûº°
6 P16848 0 2 PAINELAAKERI TRYCKLAGER THRUST BEARING
DRUCKLAGER COUSSINET DE BUTTE COJINETE DE EMPUJE
ÿ¾À½Ë¹ ¿¾´È¸¿½¸º

7 0013186 0 2 SAKSISOKKA SAXSPRINT SPLIT COTTER PIN 6.3X63MM DIN94


SPLINTE GOUPILLE FENDUE CLAVIJA HENDIDA
È¿»¸½Â

8 126A0201 A 4 VÄLILAATTA BRICKA WASHER


ZWISCHENSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
¿À¾º»°´º°

10 0047990 0 1 AKSELIMUTTERI AXELMUTTER RING NUT KM-23


ACHSENSCHRAUBENMUTTÉCROU D'AXE TUERCA DE EJE
ER
¾Áµ²°Ï ³°¹º°

11 0026633 0 1 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE M8X1.25 DIRECT


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR
Á¼°·¾Ç½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì P/ENGRASAR A PRESIÓN

12 0008267 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M16X35 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
13 0062556 0 2 LIUKULAAKERI GLIDLAGER SLIDING BEARING
GLEITLAGER COUSSINET LISSE COJINETE LISO
¿¾´È¸¿½¸º
Áº¾»Ì¶µ½¸Ï
Page: 2
TILTTI JALUSTA V01961 B

14 0017327 0 4 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 1/2


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
15 21703 D 2 TAPPI TAPP, STIFT PIN
ZAPFEN BROCHE PASADOR
¿°»µÆ

16 0015644 0 4 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R1/4-R1/2


REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
17 0015909 0 2 T-NIPPA T-NIPPEL T-NIPPLE R1/4U-R1/4U-R1/4U
T-NIPPEL GUIDE EN T ADAPTADOR EN T
Â-¾±À°·½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

18 P12767 0 2 SYLINTERI CYLINDER CYLINDER


ZYLINDER CYLINDRE (VÉRIN) CILINDRO
³¸´À¾Æ¸»¸½´À

19 0017319 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 3/8


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
20 0056955 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL VALVE ON/OFF
WEGEVENTIL VALVE DIRECTIONNELLE VÁLVULA DIRECCIONAL
³¸´À¾À°Á¿Àµ´µ»¸Âµ»Ì

21 0056933 0 1 LOHKO BLOCK BLOCK


BLOCK BLOC BLOQUE
ÁµºÆ¸Ï

22 0057586 0 2 PAINEENRAJOITUSVENTTI TRYCKBEGRÄNSNINGSVE PRESSURE RELIEF VALVE 230 BAR


ILI NTIL VÁLVULA DE SEGURIDAD
DRUCKBEGRENZUNGSVENROBINET LIMITEUR DE
TIL PRESSION
¿Àµ´¾ÅÀ°½¸Âµ»Ì½Ë¹
º»°¿°½
23 0046980 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M5X110 12.9
INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
24 0024398 0 2 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R1/4-R3/8
REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
25 L653 0 4 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 040-190-90T-00S-0
SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

26 L0444 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-1200-00S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

27 L15145 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-1700-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

28 0042599 0 1 KURISTIN (TULPPA) STRYPPLUGG ORIFICE PLUG 1,9 (2,0) M6


DROSSELZAPFEN TÊTE D'INJECTEUR TAPÓN DE
´À¾ÁÁµ»Ì½°Ï ¿À¾±º° ESTRANGULACIÓN

29 0057087 0 1 KURISTIN (TULPPA) STRYPPLUGG ORIFICE PLUG Ø 2,5 M6 ITEM 11


DROSSELZAPFEN TÊTE D'INJECTEUR TAPÓN DE
´À¾ÁÁµ»Ì½°Ï ¿À¾±º° ESTRANGULACIÓN
Page: 3
TILTTI JALUSTA V01961 B

34 0059878 0 8 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M24X100 12.9


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN912
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
35 P10101 0 8 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE
BUCHSE DOUILLE MANGUITO
²Âûº°

36 0059390 0 12 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M24X130 12.9


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
37 210181 B 12 ALUSLEVY BRICKA WASHER
UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

38 0021990 0 2 LÄPIVIENTINIPPA NIPPEL LEAD THROUGH NIPPLE R1/4-R1/4 SUORA


DURCHFÜHRUNGSNIPPEL EMBOUT DE TRAVERSÉE ADAPTADOR DE AGUJERO
¿À¾Å¾´½¾¹ ½¸¿¿µ»Ì PASANTE

39 0055064 0 2 KONTRAMUTTERI KONTRAMUTTER COUNTER NUT R1/4


KONTERMUTTER ÉCROU TUERCA
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
SYLINTERI Page: 1
CYLINDER CV0190, 0
CYLINDER
ZYLINDER
CYLINDRE (VÉRIN)
CILINDRO
 
 
CILINDRO

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

0 P12767 A 1 SYLINTERI CYLINDER CYLINDER


ZYLINDER CYLINDRE (VÉRIN) CILINDRO
CDEFGHDID!EF CILINDRO

1 0016485 0 2 NIVELLAAKERI UNIVERSALLAGER ARTICULATION BEARING


GELENKLAGER ROTULE COJINETE ARTICULADO
JKF!DF!KL G@GFK MANCAL DA
ARTICULAÇÃO

2 0013375 0 2 PIDÄTINRENGAS FJÄDERRING, STOPP CIRCLIP 05209030


SICHERUNGSRING CIRCLIP RESORTE CIRCULAR 90X3.0MM
MG@GF!GN 2GIOHG RETENTOR DIN472

3 0045120 0 2 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE 04100060


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR P/ M6X1.00
PKQGR!ST !D@@NIO GRAXEIRA ENGRASAR A PRESIÓN STRAIGHT

4 NH40772-50 0 1 MÄNNÄNVARSI KOLVSTÅNG PISTON ROD


KOLBENSTANGE TIGE DE PISTON VÁSTAGO DEL PISTÓN
@GFJ!NUGT JMG2 BIELA

5 NH20303-76 0 1 MÄNTÄ KOLV PISTON


KOLBEN PISTON PISTÓN
@GFJN!O PISTÃO

6 NH40772-10 0 1 SYLINTERIPUTKI CYLINDERRÖR CYLINDER PIPE


ZYLINDERROHR TUBE DU CYLINDRE TUBO DE CILINDRO
CDIOQK TUBO DO CILINDRO
CDEFGHDID!EFK

7 NH20303-80 0 1 OHJAIN STYRNING, AVVISARE GUIDE / DEFLECTOR


FÜHRUNG GUIDE / DÉFLECTEUR MANDO
!K@FKUILVWKL GUIA / DEFLETOR

8 NH40772-05 0 1 TIIVISTESARJA TÄTNINGS-, SEAL SET Ø115/60


DICHTUNGSSATZ PACKNINGSSATS JUEGO DE
2GP@IN2M X@IGM!N!DT ENSEMBLE DE EMPAQUETADURAS
BOURRAGE
JOGO DE VEDAÇÃO

9 0006833 0 1 PIDÄTINRUUVI STOPPSKRUV STOP SCREW M8X20


SICHERUNGSSCHRAUBE VIS D'ARRÊT TORNILLO DE FIJACIÓN DIN914
MG@GF!ST YGIM PARAFUSO DE TRAVA
TILTTI JALUSTA Page: 1
STOMME FÖR TILTBAR KRAN V01961 C
TILTING CRANE STAND
KIPPKRANSOCKEL
SUPPORT DE GRUE À BASCULE
SOPORTE DE INCLINACIÓN DE
GRÚA
½°º»¾½½°Ï ¿»°ÂľÀ¼°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P12630 D 1 TILTTI JALUSTA STOMME FÖR TILTBAR TILTING CRANE STAND


KIPPKRANSOCKEL KRAN SOPORTE DE INCLINACIÓN
½°º»¾½½°Ï SUPPORT DE GRUE À DE GRÚA
¿»°ÂľÀ¼° BASCULE

2 P12787 0 2 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
¿°»µÆ

3 P12670 0 1 NIVELTAPPI SKARVSPRINT JOINT PIN


DREHBOLZEN AXE D'ARTICULATION CLAVIJA DE UNIÓN
¾ÁÌ È°À½¸À°

4 P12785 B 1 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
¿°»µÆ

5 500A07 C 4 VÄLIHOLKKI AVSTÅNDSHYLSA INTERMEDIATE SLEEVE


ZWISCHENBUCHSE DOUILLE INTERMÉDIAIRE MANGUITO INTERMEDIO
¿À¾¼µ¶Ã¾ǽ°Ï
²Âûº°
6 P16848 A 2 PAINELAAKERI TRYCKLAGER THRUST BEARING
DRUCKLAGER COUSSINET DE BUTTE COJINETE DE EMPUJE
ÿ¾À½Ë¹ ¿¾´È¸¿½¸º

7 0013186 0 2 SAKSISOKKA SAXSPRINT SPLIT COTTER PIN 6.3X63MM DIN94


SPLINTE GOUPILLE FENDUE CLAVIJA HENDIDA
È¿»¸½Â

8 126A0201 B 4 VÄLILAATTA BRICKA WASHER


ZWISCHENSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
¿À¾º»°´º°

10 0047990 0 1 AKSELIMUTTERI AXELMUTTER RING NUT KM-23


ACHSENSCHRAUBENMUTTÉCROU D'AXE TUERCA DE EJE
ER
¾Áµ²°Ï ³°¹º°

11 0026633 0 1 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE M8X1.25 DIRECT


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR
Á¼°·¾Ç½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì P/ENGRASAR A PRESIÓN

12 0008267 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M16X35 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
13 0062556 0 2 LIUKULAAKERI GLIDLAGER SLIDING BEARING
GLEITLAGER COUSSINET LISSE COJINETE LISO
¿¾´È¸¿½¸º
Áº¾»Ì¶µ½¸Ï
Page: 2
TILTTI JALUSTA V01961 C

14 0017327 0 4 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 1/2


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
15 21703 D 2 TAPPI TAPP, STIFT PIN
ZAPFEN BROCHE PASADOR
¿°»µÆ

16 0015644 0 4 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R1/4-R1/2


REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
17 0015909 0 2 T-NIPPA T-NIPPEL T-NIPPLE R1/4U-R1/4U-R1/4U
T-NIPPEL GUIDE EN T ADAPTADOR EN T
Â-¾±À°·½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

18 P12767 0 2 SYLINTERI CYLINDER CYLINDER


ZYLINDER CYLINDRE (VÉRIN) CILINDRO
³¸´À¾Æ¸»¸½´À

19 0017319 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 3/8


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
20 0056955 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL VALVE ON/OFF
WEGEVENTIL VALVE DIRECTIONNELLE VÁLVULA DIRECCIONAL
³¸´À¾À°Á¿Àµ´µ»¸Âµ»Ì

21 0063242 0 1 LOHKO BLOCK BLOCK


BLOCK BLOC BLOQUE
ÁµºÆ¸Ï

22 0059900 0 2 PAINEENRAJOITUSVENTTI TRYCKBEGRÄNSNINGSVE PRESSURE RELIEF VALVE ITEM 1 230 BAR


ILI NTIL VÁLVULA DE SEGURIDAD
DRUCKBEGRENZUNGSVENROBINET LIMITEUR DE
TIL PRESSION
¿Àµ´¾ÅÀ°½¸Âµ»Ì½Ë¹
º»°¿°½
23 0046980 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M5X110 12.9
INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
24 0024398 0 2 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R1/4-R3/8
REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
25 L653 0 4 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 040-190-90T-00S-0
SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

26 L0444 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-1200-00S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

27 L15145 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-1700-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

34 0059878 0 8 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M24X100 12.9


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN912
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
35 P10101 B 8 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE
BUCHSE DOUILLE MANGUITO
²Âûº°
Page: 3
TILTTI JALUSTA V01961 C

36 0059390 0 12 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M24X130 12.9


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
37 210181 B 12 ALUSLEVY BRICKA WASHER
UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

38 0021990 0 2 LÄPIVIENTINIPPA NIPPEL LEAD THROUGH NIPPLE R1/4-R1/4 SUORA


DURCHFÜHRUNGSNIPPEL EMBOUT DE TRAVERSÉE ADAPTADOR DE AGUJERO
¿À¾Å¾´½¾¹ ½¸¿¿µ»Ì PASANTE

39 0055064 0 2 KONTRAMUTTERI KONTRAMUTTER COUNTER NUT R1/4


KONTERMUTTER ÉCROU TUERCA
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
SYLINTERI Page: 1
CYLINDER CV0190, 0
CYLINDER
ZYLINDER
CYLINDRE (VÉRIN)
CILINDRO
 
 
CILINDRO

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

0 P12767 A 1 SYLINTERI CYLINDER CYLINDER


ZYLINDER CYLINDRE (VÉRIN) CILINDRO
CDEFGHDID!EF CILINDRO

1 0016485 0 2 NIVELLAAKERI UNIVERSALLAGER ARTICULATION BEARING


GELENKLAGER ROTULE COJINETE ARTICULADO
JKF!DF!KL G@GFK MANCAL DA
ARTICULAÇÃO

2 0013375 0 2 PIDÄTINRENGAS FJÄDERRING, STOPP CIRCLIP 05209030


SICHERUNGSRING CIRCLIP RESORTE CIRCULAR 90X3.0MM
MG@GF!GN 2GIOHG RETENTOR DIN472

3 0045120 0 2 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE 04100060


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR P/ M6X1.00
PKQGR!ST !D@@NIO GRAXEIRA ENGRASAR A PRESIÓN STRAIGHT

4 NH40772-50 0 1 MÄNNÄNVARSI KOLVSTÅNG PISTON ROD


KOLBENSTANGE TIGE DE PISTON VÁSTAGO DEL PISTÓN
@GFJ!NUGT JMG2 BIELA

5 NH20303-76 0 1 MÄNTÄ KOLV PISTON


KOLBEN PISTON PISTÓN
@GFJN!O PISTÃO

6 NH40772-10 0 1 SYLINTERIPUTKI CYLINDERRÖR CYLINDER PIPE


ZYLINDERROHR TUBE DU CYLINDRE TUBO DE CILINDRO
CDIOQK TUBO DO CILINDRO
CDEFGHDID!EFK

7 NH20303-80 0 1 OHJAIN STYRNING, AVVISARE GUIDE / DEFLECTOR


FÜHRUNG GUIDE / DÉFLECTEUR MANDO
!K@FKUILVWKL GUIA / DEFLETOR

8 NH40772-05 0 1 TIIVISTESARJA TÄTNINGS-, SEAL SET Ø115/60


DICHTUNGSSATZ PACKNINGSSATS JUEGO DE
2GP@IN2M X@IGM!N!DT ENSEMBLE DE EMPAQUETADURAS
BOURRAGE
JOGO DE VEDAÇÃO

9 0006833 0 1 PIDÄTINRUUVI STOPPSKRUV STOP SCREW M8X20


SICHERUNGSSCHRAUBE VIS D'ARRÊT TORNILLO DE FIJACIÓN DIN914
MG@GF!ST YGIM PARAFUSO DE TRAVA
Venttiililohko 0063242
Valve block
Ventilhus 8, 11, 27
Ventilsektor
Drawing number: Revision: Machine number:
Bloc valve
Asiento de válvula JJ 19.10.2010
CV0995 0
0
100
110
VENTTIILI Page: 1

VENTIL CV0995, 0
VALVE
VENTIL
VALVE, SOUPAPE
VÁLVULA
КЛАПАН
VÁLVULA

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty Наименование Descrição Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
Ссыл Номер заказа Кол-во Примеч
Ref. Ordem número Qty Anexo
0 0063242 0 1 VENTTIILILOHKO VENTILHUS VALVE BLOCK
VENTILSEKTOR BLOC VALVE ASIENTO DE
СЕКЦИЯ КЛАПАНОВ BLOCO DE VÁLVULA
VÁLVULAS
1 0069887 0 1 RUNKO RAM: STATIV FRAME
FAHRGESTELL CHÂSSIS ARMAZÓN
РАМА CHASSI
2 0069888 0 2 VASTAVENTTIILI BACKVENTIL CHECK VALVE
RÜCKSCHLAGVENTIL VALVE DE RETENUE VÁLVULA DE
НЕВОЗВРАТНЫЙ VÁLVULA DE CHEQUEO
КЛАПАН RETENÇÃO
3 0069890 0 2 MÄNTÄ KOLV PISTON
KOLBEN PISTON PISTÓN
ПОРШЕНЬ PISTÃO
4 0063246 0 2 PAINEENRAJOITUSVENTTIILI
TRYCKBEGRÄNSNINGSVENTIL
PRESSURE RELIEF 175 BAR
DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL
ROBINET LIMITEUR VALVE
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ DE PRESSION VÁLVULA DE
КЛАПАН VÁLVULA DE ALÍVIO SEGURIDAD
DE PRESSÃO
5 0057087 0 1 KURISTIN (TULPPA) STRYPPLUGG ORIFICE PLUG Ø2,5 M6 (11)
DROSSELZAPFEN TÊTE D'INJECTEUR TAPÓN DE
ДРОССЕЛЬНАЯ BUJÃO DO ORIFÍCIO ESTRANGULACIÓN
ПРОБКА
6 0042599 0 1 KURISTIN (TULPPA) STRYPPLUGG ORIFICE PLUG Ø1,9 M6
DROSSELZAPFEN TÊTE D'INJECTEUR TAPÓN DE
ДРОССЕЛЬНАЯ BUJÃO DO ORIFÍCIO ESTRANGULACIÓN
ПРОБКА
VENTTIILI Page: 2
CV0995, 0

7 0057170 0 4 O-RENGAS O-RING O-RING 9,25X1,78


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA 90SHORE
УПЛОТНИТ. КОЛЬЦО O-RING
КРУГЛОГО СЕЧЕНИЯ
8 0021996 0 2 UROSTULPPA HANKONTAKT MALE PLUG 11040200 R1/
PFROPF FICHE MÂLE ENCHUFE MACHO 8
ВИЛОЧНАЯ ЗАГЛУШКА TOMADA MACHO KUUSIOKOLO
9 0061784 0 2 TULPPA PLUGG, (STICK) PLUG M8X8 CONE
STOPFEN KONTAKT TAPÓN
ПРОБКА PRISE
PLUGUE
100 0069891 0 1 TIIVISTESARJA TÄTNINGS-, SEAL SET FOR 0069888
DICHTUNGSSATZ PACKNINGSSATS JUEGO DE
КОМПЛЕКТ ENSEMBLE DE EMPAQUETADURAS
УПЛОТНЕНИЙ BOURRAGE
JOGO DE VEDAÇÃO
110 0069892 0 1 TIIVISTESARJA TÄTNINGS-, SEAL SET FOR 0069890
DICHTUNGSSATZ PACKNINGSSATS JUEGO DE
КОМПЛЕКТ ENSEMBLE DE EMPAQUETADURAS
УПЛОТНЕНИЙ BOURRAGE
JOGO DE VEDAÇÃO
RUNKO VINSSIVARUSTUKSELLA Page: 1
RAM MED VINSCHUTRUSTNING V01365 0
FRAME WITH WINCH EQUIPMENT
RAHMEN MIT
SEILWINDEAUSSTATUNG
CHÂSSIS AVEC ÉQUIPEMENT POUR
TREUIL
ARMAZÓN CON EQUIPO DE
CABRESTANTE
À°¼° Á »µ±µ´º¾¹

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P8880 D 1 VINSSIKOTELO VINSCHHUS WINCH HOUSING


WINDENGEHÄUSE LOGEMENT DU TREUIL BASTIDOR DE
º¾¶ÃÅ »µ±µ´º¸ CABRESTANTE

2 P9097 C 1 TAKARUNGONJATKE BAKRAMSFÖRLÄNGNING REAR FRAME EXTENSION


HINTERRAHMENSVERLÄN PROLONGATION DE EXTENSIÓN DE CHASIS
GERUNG CHÂSSIS ARRIÈRE TRASERO
½°´Á°²º° ·°´½µ¹
¿¾»ÃÀ°¼Ë
3 0007930 0 17 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW UNC7/8X31/2 8.8
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
4 0007708 0 34 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT UNC7/8
SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL
ȵÁ¸³À°½½°Ï ³°¹º°

5 0007310 0 34 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M22 ZN DIN125A


UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

10 250623 0 1 SUOJAKANSI SKYDDSLOCK DUST JACKET


SCHUTZDECKEL BLINDAGE (PROTECTION) CUBIERTA
·°É¸Â½°Ï ºÀËȺ°

11 0008524 0 1 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X25 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
12 0027179 0 1 JOUSIALUSLAATTA FJÄDERBRICKA SPRING WASHER M10 ZN DIN127A
FEDERRING RONDELLE À RESSORT PLACA DE FUNDACIÓN DE
¿Àö¸½½°Ï È°¹±° MUELLE

20 271474 0 1 VINSSIN KANSI VINSCHKÅPA WINCH COVER


WINDENDECKEL PROTECTION DU TREUIL CUBIERTA DE
ºÀËȺ° »µ±µ´º¸ CABRESTANTE

21 0008250 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M16X50 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN931
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
22 0055186 0 8 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M16 DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°
Page: 2
RUNKO VINSSIVARUSTUKSELLA V01365 0

23 0007401 0 4 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M16 8.8 DIN985


SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
VINSSIN JA PIHTIPANKON VALMIUS Page: 1
ANPASSNING AV VINSCHEN OCH V03002 0
KLÄMBANKEN
WINCH AND CLAM BUNK
ADAPTABILITY
SEILVINDE- UND
KLEMMBANKINSTALLATIONSMÖG
LICHKEIT
ADAPTABILITÉ DU TREUIL ET DU
CLAMBUNK
ADAPTABILIDAD DE CABRESTANTE
Y DE CAMA DE SUJECIÓN
ÃÁÂ-²° Á¾³»°Á¾²°½¸Ï
»µ±µ´º¸ ¸ º¾½¸º°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

2 1631278 B 1 KAAPELI, S10CA/S16/S15BI KABEL, S10CA/S16/S15BI CABLE, S10CA/S16/S15BI


KABEL, S10CA/S16/S15BI CÂBLE, S10CA/S16/S15BI CABLE, S10CA/S16/S15BI
º°±µ»Ì, S10CA/S16/S15BI

10 0044192 0 1 RSI-NIPPA NIPPEL RSI NIPPLE R1-R1/2 RSI


RSI-NIPPEL EMBOUT RSI ADAPTADOR DE RSI
½¸¿¿µ»Ì RSI

11 0017343 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING 1


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
12 0015518 0 1 SUUNNATTAVA T-NIPPA T-KOPPLING STÄLLBAR TURNING T-NIPPLE R1/2U/SU-R1/2U-
DREHBARER T-NIPPEL EMBOUT EN T PIVOTANT ADAPTADOR EN T R1/2U
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ Â- GIRATORIO
¾±À°·½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì
13 0044192 0 1 RSI-NIPPA NIPPEL RSI NIPPLE R1-R1/2 RSI
RSI-NIPPEL EMBOUT RSI ADAPTADOR DE RSI
½¸¿¿µ»Ì RSI

14 L0424 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 083-6200-00L-00L-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

15 0015842 0 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1/2-R1/2


DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

16 0015552 0 1 YHDYSNIPPA NIPPEL CONNECTING NIPPLE R3/8U-R1/2S


NIPPEL EMBOUT DE CONNEXION ADAPTADOR DE
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ CONEXIÓN
½¸¿¿µ»Ì
17 0015842 0 4 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1/2-R1/2
DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

18 0017327 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 1/2


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
Page: 2
VINSSIN JA PIHTIPANKON VALMIUS V03002 0

19 0022699 0 1 PIKALIITIN SNABBKOPPLING QUICK CONNECTOR 1/2 NAARAS


SCHNELLKUPPLUNG RACCORD RAPIDE CONECTADOR RÁPIDO
±ËÁÂÀ¾À°·Êµ¼½Ë¹
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
20 0022681 0 1 PIKALIITIN SNABBKOPPLING QUICK CONNECTOR 1/2 UROS
SCHNELLKUPPLUNG RACCORD RAPIDE CONECTADOR RÁPIDO
±ËÁÂÀ¾À°·Êµ¼½Ë¹
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
30 L8200 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 083-1700-00L-00L-0
SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES
VINSSIN JA PIHTIPANKON VALMIUS Page: 1
ANPASSNING AV VINSCHEN OCH V02961 0
KLÄMBANKEN
WINCH AND CLAM BUNK
ADAPTABILITY
SEILVINDE- UND
KLEMMBANKINSTALLATIONSMÖG
LICHKEIT
ADAPTABILITÉ DU TREUIL ET DU
CLAMBUNK
ADAPTABILIDAD DE CABRESTANTE
Y DE CAMA DE SUJECIÓN
ÃÁÂ-²° Á¾³»°Á¾²°½¸Ï
»µ±µ´º¸ ¸ º¾½¸º°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

2 1631278 B 1 KAAPELI, S10CA/S16/S15BI KABEL, S10CA/S16/S15BI CABLE, S10CA/S16/S15BI


KABEL, S10CA/S16/S15BI CÂBLE, S10CA/S16/S15BI CABLE, S10CA/S16/S15BI
º°±µ»Ì, S10CA/S16/S15BI

9 L0477 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 083-5500-45L-00L-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

10 0044192 0 1 RSI-NIPPA NIPPEL RSI NIPPLE R1-R1/2 RSI


RSI-NIPPEL EMBOUT RSI ADAPTADOR DE RSI
½¸¿¿µ»Ì RSI

11 0017343 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING 1


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
12 0015518 0 1 SUUNNATTAVA T-NIPPA T-KOPPLING STÄLLBAR TURNING T-NIPPLE R1/2U/SU-R1/2U-
DREHBARER T-NIPPEL EMBOUT EN T PIVOTANT ADAPTADOR EN T R1/2U
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ Â- GIRATORIO
¾±À°·½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì
13 0044192 0 1 RSI-NIPPA NIPPEL RSI NIPPLE R1-R1/2 RSI
RSI-NIPPEL EMBOUT RSI ADAPTADOR DE RSI
½¸¿¿µ»Ì RSI

15 0015842 0 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1/2-R1/2


DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

16 0015552 0 1 YHDYSNIPPA NIPPEL CONNECTING NIPPLE R3/8U-R1/2S


NIPPEL EMBOUT DE CONNEXION ADAPTADOR DE
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ CONEXIÓN
½¸¿¿µ»Ì
17 0015842 0 4 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1/2-R1/2
DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

18 0017327 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 1/2


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
Page: 2
VINSSIN JA PIHTIPANKON VALMIUS V02961 0

19 0022699 0 1 PIKALIITIN SNABBKOPPLING QUICK CONNECTOR 1/2 NAARAS


SCHNELLKUPPLUNG RACCORD RAPIDE CONECTADOR RÁPIDO
±ËÁÂÀ¾À°·Êµ¼½Ë¹
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
20 0022681 0 1 PIKALIITIN SNABBKOPPLING QUICK CONNECTOR 1/2 UROS
SCHNELLKUPPLUNG RACCORD RAPIDE CONECTADOR RÁPIDO
±ËÁÂÀ¾À°·Êµ¼½Ë¹
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
30 L8200 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 083-1700-00L-00L-0
SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES
VINSSIN JA PIHTIPANKON VALMIUS Page: 1
ANPASSNING AV VINSCHEN OCH V02954 0
KLÄMBANKEN
WINCH AND CLAM BUNK
ADAPTABILITY
SEILVINDE- UND
KLEMMBANKINSTALLATIONSMÖG
LICHKEIT
ADAPTABILITÉ DU TREUIL ET DU
CLAMBUNK
ADAPTABILIDAD DE CABRESTANTE
Y DE CAMA DE SUJECIÓN
ÃÁÂ-²° Á¾³»°Á¾²°½¸Ï
»µ±µ´º¸ ¸ º¾½¸º°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P12046 E 1 KAAPELI, S10CA/S16/S15BI KABEL, S10CA/S16/S15BI CABLE, S10CA/S16/S15BI


KABEL, S10CA/S16/S15BI CÂBLE, S10CA/S16/S15BI CABLE, S10CA/S16/S15BI
º°±µ»Ì, S10CA/S16/S15BI
VINSSIN JA PIHTIPANKON VALMIUS Page: 1
ANPASSNING AV VINSCHEN OCH V02963 0
KLÄMBANKEN
WINCH AND CLAM BUNK
ADAPTABILITY
SEILVINDE- UND
KLEMMBANKINSTALLATIONSMÖG
LICHKEIT
ADAPTABILITÉ DU TREUIL ET DU
CLAMBUNK
ADAPTABILIDAD DE CABRESTANTE
Y DE CAMA DE SUJECIÓN
ÃÁÂ-²° Á¾³»°Á¾²°½¸Ï
»µ±µ´º¸ ¸ º¾½¸º°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

3 PS0028 0 1 KAAPELI KABEL CABLE


KABEL CÂBLE CABLE
º°±µ»Ì
VINSSI Page: 1
VINSCH V01392 0
WINCH
SEILWINDE
TREUIL
TORNO
»µ±µ´º°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

11 240676 A 4 RULLA RULLE, VALS ROLLER


ROLLE ROULEAU RODILLO
¿À¾Â°Áº¸²°Îɸ¹
²°»µÆ
20 0058431 0 1 VINSSI VINSCH WINCH 6331-019 10 t
SEILWINDE TREUIL TORNO
»µ±µ´º°

21 0057976 0 8 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M16X45 DIN933


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL 10.9
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
22 126A0201 B 8 VÄLILAATTA BRICKA WASHER
ZWISCHENSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
¿À¾º»°´º°
@?>C C 5 Vinssi / Winch 27
CV0100
Sepson 10 tn CV010001
CV010002
CV010003
CV010004
CV010005

Valmistenumerosta
CV0100 0

%($#!

1 (16)
@?>C C 5 Köysirumpu / Rope drum 27

Sepson 10 tn

Valmistenumerosta
CV010001 0

2 (16)
KÖYSIRUMPU Page: 1
LINTRUMMA CV010001 0
ROPE DRUM
SEILTROMMEL
ROPE DRUM
ROPE DRUM

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0059226 0 1 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M12 fzb 8


SCHLOSSMUTTER CONTRE-ÉCROU TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
2 0059227 0 2 ALUSLAATTA BRICKA WASHER
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

3 0059228 0 1 VÄLIPUTKI MITTRÖR INTERMEDIATE PIPE


ZWISCHENROHR TUBE INTERMÉDIAIRE TUBO INTERMEDIO
¿À¾¼µ¶Ã¾ǽ°Ï
ÂÀñ°
4 0059229 0 1 AURINKOPYÖRÄ SOLHJUL SUN WHEEL
SONNENRAD ROUE SOLAIRE RUEDA DE SOL
Ƶ½ÂÀ°»Ì½¾µ ·Ã±Ç°Â¾µ
º¾»µÁ¾
5 0059230 0 1 JOUSI FJÄDER SPRING
FEDER RESSORT MUELLE
¿Àö¸½°

6 0059231 0 1 KANSI LUCKA, LOCK LID


DECKEL COUVERCLE TAPA
ºÀËȺ°

7 0059233 0 1 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
ÿ»¾Â½µ½¸µ

8 0059234 0 1 SYLINTERI CYLINDER CYLINDER


ZYLINDER CYLINDRE CILINDRO
³¸´À¾Æ¸»¸½´À

9 0059236 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING 74,5X3,0


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
10 0059238 0 1 MÄNTÄ KOLV PISTON
KOLBEN PISTON PISTÓN
¿¾Àȵ½Ì

11 0059240 0 1 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
ÿ»¾Â½µ½¸µ

12 0059241 0 1 VÄLIKEHOLKKI DISTANSHYLSA SPACER SLEEVE


DISTANZHÜLSE MANCHON D'ESPACEMENTMANGUITO ESPACIADOR
À°Á¿¾À½°Ï ²Âûº°
Page: 2
KÖYSIRUMPU CV010001 0

13 0059242 0 1 KANSI LUCKA, LOCK LID


DECKEL COUVERCLE TAPA
ºÀËȺ°

14 0059243 0 6 RUUVI SKRUV SCREW M6S 8X20 FZB 8.8


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

15 0059244 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
16 0059245 0 1 PALKKI BALK BEAM
BALKEN POUTRE VIGA
±°»º°

17 0059247 0 1 TUKIAKSELI BÄRAXEL SUPPORT AXLE


STÜTZACHSE ESSIEU D'APPUI EJE DE SOPORTE

18 0059249 0 8 RUUVI SKRUV SCREW M6S 12 X 40 FZB


SCHRAUBE VIS TORNILLO 8.8
±¾»Â

20 0059251 0 1 PALKKI BALK BEAM


BALKEN POUTRE VIGA
±°»º°

21 0059253 0 1 RULLALAAKERI RULLAGER ROLLER BEARING 23024 2CS2W


ROLLENLAGER PALIER À ROULEAUX COJINETE DE RODILLOS
À¾»¸º¾²Ë¹
¿¾´È¸¿½¸º
22 0059255 0 1 KIILA KIL KEY / WEDGE
KEIL CALE CALCE
È¿¾½º°

23 0059257 0 1 KÖYSIRUMPU LINTRUMMA ROPE DRUM


SEILTROMMEL ROPE DRUM ROPE DRUM

24 0059259 0 6 KANNATINRENGAS STÖDRING SUPPORT RING SS 30X42X2,5


STÜTZRING ANNEAU DE SUPPORT ANILLO DE SOPORTE
¾¿¾À½¾µ º¾»Ìƾ

25 0059260 0 3 AKSELI AXEL AXLE


ACHSE ESSIEU EJE
¾ÁÌ

26 0059261 0 1 JARRUPALA BROMSBELÄGG BRAKE PAD


BREMSKLOTZ PLAQUETTES DE FREIN ZAPATA DE FRENO
¾À¼¾·½°Ï ½°º»°´º°

27 0059262 0 1 JOUSI FJÄDER SPRING


FEDER RESSORT MUELLE
¿Àö¸½°

28 0059263 0 1 KORVAKE ÖRA, FÄSTE, HÅLLARE BRACKET


ÖSE OREILLE OREJA
ÃȺ¾

29 0059264 0 2 RUUVI SKRUV SCREW MC6S 6X12 FZB 8.8


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â
Page: 3
KÖYSIRUMPU CV010001 0

30 0059265 0 1 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
³°¹º°

31 0059266 0 1 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

32 0059267 0 6 KUULALAAKERI KULLAGER BALL BEARING 6206 2RS1


KUGELLAGER ROULEMENT À BILLES COJINETE DE BOLAS
È°À¸º¾¿¾´È¸¿½¸º

33 0059268 0 3 HAMMASPYÖRÄ KUGGHJUL, DREV GEAR WHEEL


ZAHNRAD ENGRENAGE, PIGNON RUEDA DENTADA
·Ã±Ç°Â¾µ º¾»µÁ¾

34 0059269 0 3 LUKKORENGAS LÅSRING LOCK RING SGH 62


SICHERUNGSRING ANNEAU D'ARRÊT ANILLO DE SEGURO
Á¾¿¾À½¾µ º¾»Ìƾ

35 0059270 0 1 KUULALAAKERI KULLAGER BALL BEARING 6011 2RS1


KUGELLAGER ROULEMENT À BILLES COJINETE DE BOLAS
È°À¸º¾¿¾´È¸¿½¸º

36 0059271 0 1 PIDIKE HÅLLARE HOLDER


HALTER SUPPORT SOPORTE
´µÀ¶°Âµ»Ì

37 0059272 0 6 TAPPI TAPP, STIFT PIN N12X30 DIN 7343


ZAPFEN BOUCHON PASADOR
¿°»µÆ

38 0059273 0 3 RUUVI SKRUV SCREW MC6S 12X60 12.9


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

39 0059274 0 1 URARENGAS SPÅRRING SLOT-HEADED RING SGH 130


NUTENRING BOUCLE RAINURE ANILLO DE RANURA
¶µ»¾±Ç°Â¾µ º¾»Ìƾ

40 0059275 0 1 RULLALAAKERI RULLAGER ROLLER BEARING 22215 CC


ROLLENLAGER PALIER À ROULEAUX COJINETE DE RODILLOS
À¾»¸º¾²Ë¹
¿¾´È¸¿½¸º
41 0059276 0 3 LUKKOALUSLEVY LÅSBRICKA LOCKING WASHER
SICHERUNGSRING RONDELLE DE SÉCURITÉ ARANDELA DE
Á¾¿¾À½°Ï È°¹±° SEGURIDAD

42 0059277 0 3 RUUVI SKRUV SCREW MC6S 6X12 FZB 8.8


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â
@?>C C5 Vaihde / Winch gear 27

Sepson 10 tn

Valmistenumerosta
CV010002 0

6 (16)
VAIHDE Page: 1
VÄXEL CV010002 0
GEAR
GANG
VITESSE
ENGRANAJE, MARCHA
¿µÀµ´°Ç°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0059278 0 1 LAAKERIPESÄ LAGERHUS BEARING HOUSING


LAGERGEHÄUSE LOGEMENT DU COJINETE CILÍNDRICO
º¾À¿ÃÁ ¿¾´È¸¿½¸º° COUSSINET

2 0059279 0 2 KUULALAAKERI KULLAGER BALL BEARING 6008 2Z


KUGELLAGER ROULEMENT À BILLES COJINETE DE BOLAS
È°À¸º¾¿¾´È¸¿½¸º

3 0059280 0 1 HAMMASPYÖRÄ KUGGHJUL, DREV GEAR WHEEL


ZAHNRAD ENGRENAGE, PIGNON RUEDA DENTADA
·Ã±Ç°Â¾µ º¾»µÁ¾

4 0059281 0 1 KIILA KIL KEY / WEDGE SMS 2306 8X7X40


KEIL CALE CALCE
È¿¾½º°

5 0059282 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING SMS 2290 TYP A,


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE 40X62X7
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
6 0059283 0 1 KUULALAAKERI KULLAGER BALL BEARING 6205 2Z
KUGELLAGER ROULEMENT À BILLES COJINETE DE BOLAS
È°À¸º¾¿¾´È¸¿½¸º

7 0059284 0 1 VÄLIPYÖRÄ MELLANHJUL INTERMEDIATE WHEEL


ZWISCHENRAD ROUE INTERMÉDIAIRE RUEDA INTERMEDIA
¿À¾¼µ¶Ã¾ǽ¾µ
º¾»µÁ¾
8 0059317 0 1 VENTTIILILOHKO VENTILHUS VALVE BLOCK
VENTILSEKTOR SECTEUR DE SOUPAPE ASIENTO DE VÁLVULA
ÁµºÆ¸Ï º»°¿°½¾²

9 0059285 0 1 HYDRAULIMOOTTORI HYDRAULMOTOR HYDRAULIC MOTOR OMR 200


HYDRAULIKMOTOR MOTEUR HYDRAULIQUE HIDROMOTOR
³¸´À¾¼¾Â¾À

10 0059286 0 1 RUUVI SKRUV SCREW M6S 12X30 FZB 8.8


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

12 0059288 0 1 RUUVI SKRUV SCREW MC6S 8X40 12.9


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

13 0059289 0 1 TAPPI TAPP, STIFT PIN N8X40 DIN 7343


ZAPFEN BOUCHON PASADOR
¿°»µÆ

14 0059290 0 1 HAMMASKEHÄ KUGGKRANS TOOTHED RING


ZAHNRING COURONNE DENTÉE CORONA DENTADA
·Ã±Ç°Â˹ ²µ½µÆ
Page: 2
VAIHDE CV010002 0

15 0059291 0 1 HAMMASPYÖRÄKOTELO VÄXELHUS GEAR HOUSING


ZAHNRADGEHÄUSE CARTER VITESSE ALOJAMIENTO DE
º°ÀµÀ º¾À¾±º¸ ENGRANAJE
¿µÀµ´°Ç
16 0059292 0 1 RATAS KUGGHJUL GEAR WHEEL
RAD ROUE D'ENGRENAGE RUEDA DENTADA
·Ã±Ç°Â¾µ º¾»µÁ¾

17 0059293 0 10 RUUVI SKRUV SCREW M6S 8X35 FZB 8.8


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

18 0059294 0 1 KANSI LUCKA, LOCK LID


DECKEL COUVERCLE TAPA
ºÀËȺ°

19 0059270 0 1 KUULALAAKERI KULLAGER BALL BEARING 6011 2RS1


KUGELLAGER ROULEMENT À BILLES COJINETE DE BOLAS
È°À¸º¾¿¾´È¸¿½¸º

20 0059295 0 1 KANSI LUCKA, LOCK LID


DECKEL COUVERCLE TAPA
ºÀËȺ°

21 0059243 0 6 RUUVI SKRUV SCREW M6S 8X20 FZB 8.8


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

22 0059296 0 12 RUUVI SKRUV SCREW MC6S 8X110 12.9


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

23 0060335 0 1 JARRU BROMS BRAKE


BREMSE FREIN FRENO
¾À¼¾·

24 0059297 0 1 KIINNITYSLEVY FÄSTPLATTA FASTENING PLATE


BEFESTIGUNGSPLATTE PLAQUE DE FIXATION PLACA DE APRIETE
ºÀµ¿µ¶½°Ï ¿»°Á¸½°
@?>C C 5 Jarru / Hydraulic brake 27

Sepson 10 tn

Valmistenumerosta
CV010003 0

9 (16)
JARRU Page: 1
BROMS CV010003 0
BRAKE
BREMSE
FREIN
FRENO
¾À¼¾·

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0059298 0 2 RUUVI SKRUV SCREW MC6S 6X10 DIN


SCHRAUBE VIS TORNILLO 7984 8.8
±¾»Â

2 0059299 0 1 PAINELEVY TRYCKPLATTA THRUST PLATE


DRUCKPLATTE PLAQUE DE BUTTE PLACA DE EMPUJE
ÿ¾À½°Ï ¿»°Á¸½°

3 0059300 0 1 KOTELO KÅPA, HUS CASING


GEHÄUSE ÉTUI CAJA
º¾À¿ÃÁ

4 0059301 0 1 TIIVISTEALUSLAATTA TÄTNINGSBRICKA SEALING WASHER


DICHTUNGSUNTERLAGE RONDELLE DE BOUCHAGE PLACA DE FUNDACIÓN DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½°Ï SELLADO
¿À¾º»°´º°
5 0059302 0 1 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG
STOPFEN PRISE TAPÓN
¿À¾±º°

6 0059303 0 1 LAMELLI-, LEVYKESARJA LAMELLSATS DISC SET


LAMELLENSATZ DISC SET DISC SET

7 0059304 0 1 NAPA, KESKIÖ NAV HUB


NABE, MITTELPUNKT MOYEU CUBO
ÁÂÿ¸Æ°, Ƶ½ÂÀ

8 0059305 0 1 TIIVISTESARJA TÄTNINGS-, SEAL SET


DICHTUNGSSATZ PACKNINGSSATS JUEGO DE
º¾¼¿»µºÂ ENSEMBLE DE BOURRAGE EMPAQUETADURAS
ÿ»¾Â½µ½¸¹
9 0059306 0 1 SYLINTERI CYLINDER CYLINDER
ZYLINDER CYLINDRE CILINDRO
³¸´À¾Æ¸»¸½´À

10 0059307 0 1 MÄNTÄ KOLV PISTON


KOLBEN PISTON PISTÓN
¿¾Àȵ½Ì

11 0059308 0 1 JOUSISARJA FJÄDERSATS SPRING KIT


FEDERSATZ RESSORT JUEGO DE MUELLES
º¾¼¿»µºÂ ¿Àö¸½

12 0059309 0 1 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BOUCHON PASADOR
¿°»µÆ

13 0059310 0 1 SYLINTERINKANSI TOPP-, CYLINDERLOCK CYLINDER HEAD


ZYLINDERDECKEL TÊTE DU CYLINDRE CULATA DE CILINDROS
³¾»¾²º° Ƹ»¸½´À°
Page: 2
JARRU CV010003 0

14 0059311 0 2 RUUVI SKRUV SCREW MC6S 6X50 DIN


SCHRAUBE VIS TORNILLO 7984 8.8
±¾»Â

15 0059312 0 2 RUUVI SKRUV SCREW M10X1 DIN 910 5.8


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â
@?>C C 5 Hydrauliikka varusteet / Hydraulic equipment 27

Sepson 10 tn

Valmistenumerosta
CV010004 0

12 (16)
HYDRAULIVARUSTEET Page: 1
HYDRAULUTRUSTINING CV010004 0
HYDRAULIC EQUIPMENT
HYDRAULISCHE AUSRÜSTUNG
ÉQUIPEMENT, HYDRAULIQUE
ACCESORIOS, HIDRÁULICA
HYDRAULIC EQUIPMENT

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0059313 0 1 LIITIN ADAPTER, KOPPLINGSDONCONNECTOR DSVW 8 PLM


ANSCHLUSSTEIL RACCORD CONECTADOR
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì

2 0059314 0 1 HYDRAULIPUTKI HYDRAULRÖR HYDRAULIC PIPE


HYDRAULIKROHR TUBE TUBO HIDRÁULICO
ÂÀñ¾¿À¾²¾´
'³¸´À¾Á¸Áµ¼Ë
3 0059315 0 1 LIITIN ADAPTER, KOPPLINGSDONCONNECTOR GE 8PSR
ANSCHLUSSTEIL RACCORD CONECTADOR
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì

4 0059316 0 1 LIITIN ADAPTER, KOPPLINGSDONCONNECTOR


ANSCHLUSSTEIL RACCORD CONECTADOR
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì

5 0059317 0 1 VENTTIILILOHKO VENTILHUS VALVE BLOCK


VENTILSEKTOR SECTEUR DE SOUPAPE ASIENTO DE VÁLVULA
ÁµºÆ¸Ï º»°¿°½¾²
PONS S E Kiristysrulla / Pressure roller 27

Sepson 10 tn

Valmistenumerosta
CV010005 0

* Loctite 243

1 (24)
KIRISTYSRULLA Page: 1
TRYCKRULLE CV010005, 0
PRESSURE ROLLER
DRUCKROLLE
GALET TENDEUR
RODILLO DE PRESIÓN


ROLO DE PRESSÃO

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

1 0059318 0 1 AKSELI AXEL AXLE


ACHSE ESSIEU EJE
CD EIXO

2 0059319 0 2 VÄLILEVY MELLANLÄGG, SPACER PLATE


ZWISCHENPLATTE DISTANSBRICKA CALCE
EFGCHIJ @KC2EIL2I PLAQUETTE DE
SEPARATION
PLACA ESPAÇADORA

3 0007518 0 1 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT M6 8.8 ZN


SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL DIN934
MNGFOKI!!IJ OIP2I PORCA HEXAGONAL

4 0059320 0 1 VÄLIPUTKI MITTRÖR INTERMEDIATE PIPE


ZWISCHENROHR TUBE INTERMÉDIAIRE TUBO INTERMEDIO
@KCQNRSGCT!IJ TUBO INTERMEDIÁRIO
GKSUI

5 0059321 0 2 VARSI ARM ARM


ARM BRAS BRAZO
MGI!OI BRAÇO

6 0059322 0 1 AKSELI AXEL AXLE


ACHSE ESSIEU EJE
CD EIXO

7 0059323 0 1 OHJAUSRULLA STYRHJUL, -RULLE, - GUIDE REEL


STEUERROLLE TRISSA, -VALS BOBINA DE GUÍA
!I@KIHEJVWFP KCEF2 ROULEAU DE GUIDAGE
TAMBOR DE GUIA

8 0059324 0 2 OHJAUSRULLA STYRHJUL, -RULLE, - GUIDE REEL


STEUERROLLE TRISSA, -VALS BOBINA DE GUÍA
!I@KIHEJVWFP KCEF2 ROULEAU DE GUIDAGE
TAMBOR DE GUIA

9 0059325 0 2 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE ARRUELA
@KC2EIL2I

10 0059326 0 2 LUKKORENGAS LÅSRING LOCK RING SGA 15


SICHERUNGSRING JONT D'ARRÊT ANILLO DE SEGURO
GC@CK!CN 2CEDXC ANEL DE RETENÇÃO

11 0059243 0 2 RUUVI SKRUV SCREW M6S 8X20


SCHRAUBE VIS TORNILLO FZB 8.8
UCEG PARAFUSO

12 0059264 0 4 RUUVI SKRUV SCREW MC6S 6X12


SCHRAUBE VIS TORNILLO FZB 8.8
UCEG PARAFUSO
KIRISTYSRULLA Page: 2
CV010005, 0

13 0059327 0 2 MUTTERI MUTTER NUT M10 FZB 8


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
OIP2I PORCA

14 0059328 0 2 ALUSLEVY BRICKA WASHER BRB 10,5X22


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN FZB
BASISPLATTE ARRUELA
@KC2EIL2I

15 0059329 0 2 PIDIKE HÅLLARE HOLDER


HALTER SUPPORT SOPORTE
LNKRIGNED SUPORTE

16 0059330 0 2 ELEMENTTI ELEMENT; RADIATOR ELEMENT


ELEMENT ELEMENT ELEMENTO
YENQN!G ELEMENTO
VINSSIN HYDRAULIIKKA Page: 1
VINSCHHYDRAULIK V01517 0
WINCH HYDRAULICS
WINDENHYDRAULIK
HYDRAULIQUES DU TREUIL DE
HALAGE
HIDRÁULICA DE TORNO
³¸´À¾Á¸Áµ¼° »µ±µ´º¸

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0033480 0 1 VENTTIILILOHKO VENTILHUS VALVE BLOCK


VENTILSEKTOR BLOC VALVE ASIENTO DE VÁLVULA
ÁµºÆ¸Ï º»°¿°½¾²

2 909A07 A 1 KIINNITIN FÄSTE FASTENER


HALTEVORRICHTUNG AGRAFE SUJETADOR
ºÀµ¿»µ½¸µ

3 0008516 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X35 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
4 0007278 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M10 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

5 0007468 0 2 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M10 8.8 DIN985


SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
6 0043770 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M8X16 12.9 DIN912
INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
7 0038174 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL VALVE ON/OFF
WEGEVENTIL VALVE DIRECTIONNELLE VÁLVULA DIRECCIONAL
³¸´À¾À°Á¿Àµ´µ»¸Âµ»Ì

8 0042970 0 2 PAINEENALENNUSVENTTIITRYCKREDUCERINGSVEN PRESSURE REDUCER 20-250 BAR


LI TIL VALVE
DRUCKVERMINDERUNGSVVANNE DE VÁLVULA DE CONTROL DE
ENTIL DÉCOMPRESSION LA PRESIÓN
Àµ´ÃºÆ¸¾½½Ë¹
º»°¿°½
9 180004 F 2 VÄLILEVY MELLANLÄGG, SPACER PLATE
ZWISCHENPLATTE DISTANSBRICKA CALCE
»¸Á¾²°Ï ¿À¾º»°´º° PLAQUETTE DE
SEPARATION
10 0033379 0 1 KURISTIN (TULPPA) STRYPPLUGG ORIFICE PLUG Ø 1,5 M6 ITEM 11
DROSSELZAPFEN TÊTE D'INJECTEUR TAPÓN DE
´À¾ÁÁµ»Ì½°Ï ¿À¾±º° ESTRANGULACIÓN

11 0012579 0 8 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M5X90 12.9 DIN912


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
12 0006808 0 2 MITTAUSNIPPA MÄTNIPPEL MEASURING NIPPLE R1/4
MESSNIPPEL EMBOUT DE MESURE ADAPTADOR DE
¸·¼µÀ¸Âµ»Ì½Ë¹ MEDICIÓN
½¸¿¿µ»Ì
Page: 2
VINSSIN HYDRAULIIKKA V01517 0

13 0044850 0 2 RSI-NIPPA NIPPEL RSI NIPPLE


RSI-NIPPEL EMBOUT RSI ADAPTADOR DE RSI
½¸¿¿µ»Ì RSI

14 0038185 0 8 O-RENGAS O-RING O-RING 9,25,1,78


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
15 0056955 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL VALVE ON/OFF
WEGEVENTIL VALVE DIRECTIONNELLE VÁLVULA DIRECCIONAL
³¸´À¾À°Á¿Àµ´µ»¸Âµ»Ì

17 0062844 0 1 KURISTIN (TULPPA) STRYPPLUGG ORIFICE PLUG 3,0 M6


DROSSELZAPFEN TÊTE D'INJECTEUR TAPÓN DE
´À¾ÁÁµ»Ì½°Ï ¿À¾±º° ESTRANGULACIÓN

18 0017335 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 3/4


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
19 0015677 0 2 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R1/2-R3/4
REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
20 0015515 0 1 SUUNNATTAVA T-NIPPA T-KOPPLING STÄLLBAR TURNING T-NIPPLE R1/2U-R1/2U/SU-
DREHBARER T-NIPPEL EMBOUT EN T PIVOTANT ADAPTADOR EN T R1/2U
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ Â- GIRATORIO
¾±À°·½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì
21 0036715 0 2 NAARASTULPPA HONKONTAKT FEMALE PLUG
PFROPF FICHE FEMELLE ENCHUFE HEMBRA
À¾·µÂ¾Ç½°Ï ·°³»ÃȺ°

22 0017319 0 3 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 3/8


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
23 0015651 0 2 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R3/8-R1/2
REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
24 0044192 0 2 RSI-NIPPA NIPPEL RSI NIPPLE R1-R1/2 RSI
RSI-NIPPEL EMBOUT RSI ADAPTADOR DE RSI
½¸¿¿µ»Ì RSI

25 0015518 0 1 SUUNNATTAVA T-NIPPA T-KOPPLING STÄLLBAR TURNING T-NIPPLE R1/2U/SU-R1/2U-


DREHBARER T-NIPPEL EMBOUT EN T PIVOTANT ADAPTADOR EN T R1/2U
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ Â- GIRATORIO
¾±À°·½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì
26 0017343 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING 1
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
27 0015552 0 1 YHDYSNIPPA NIPPEL CONNECTING NIPPLE R3/8U-R1/2S
NIPPEL EMBOUT DE CONNEXION ADAPTADOR DE
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ CONEXIÓN
½¸¿¿µ»Ì
28 0017301 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
29 0021998 0 1 UROSTULPPA HANKONTAKT MALE PLUG R3/8 KUUSIOKOLO
PFROPF FICHE MÂLE ENCHUFE MACHO
²¸»¾Ç½°Ï ·°³»ÃȺ°
Page: 3
VINSSIN HYDRAULIIKKA V01517 0

30 0024398 0 1 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R1/4-R3/8


REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
31 0015735 0 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1/4-R1/4
DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

32 0017327 0 3 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 1/2


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
33 0022816 0 1 RSI-NIPPA NIPPEL RSI NIPPLE R1/2-R1/2 RSI
RSI-NIPPEL EMBOUT RSI ADAPTADOR DE RSI
½¸¿¿µ»Ì RSI

34 0015826 0 1 YHDYSNIPPA NIPPEL CONNECTING NIPPLE R1/2U-R1/2S


NIPPEL EMBOUT DE CONNEXION ADAPTADOR DE
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ CONEXIÓN
½¸¿¿µ»Ì
35 0015461 0 1 T-NIPPA T-NIPPEL T-NIPPLE R1/2U-R1/2U-R1/2U
T-NIPPEL GUIDE EN T ADAPTADOR EN T
Â-¾±À°·½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

36 0044782 0 1 SUUNNATTAVA NIPPEL STÄLLBAR TURNING ANGULAR R1/2U/SU-R1/2U 90


KULMANIPPA EMBOUT ANGULAIRE NIPPLE
DREHBARER PIVOTANT ADAPTADOR ANGULAR
WINKELNIPPEL GIRATORIO
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ ó»¾²¾¹
½¸¿¿µ»Ì
37 0007260 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

50 P9772 0 1 KAAPELI, S10CA/S16/S15BI KABEL, S10CA/S16/S15BI CABLE, S10CA/S16/S15BI


KABEL, S10CA/S16/S15BI CÂBLE, S10CA/S16/S15BI CABLE, S10CA/S16/S15BI
º°±µ»Ì, S10CA/S16/S15BI

51 L822 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 083-750-90L-00L-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

52 L14164 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-1400-90S-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

53 L0424 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 083-6200-00L-00L-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES
V01517
VINSSIN HYDRAULIIKKA Page: 1
VINSCHHYDRAULIK V01517, A
WINCH HYDRAULICS
WINDENHYDRAULIK
HYDRAULIQUES DU TREUIL DE HALAGE
HIDRÁULICA DE TORNO
 
  
PARTE HIDRÁULICA DO GUINCHO

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

1 0033480 0 1 VENTTIILILOHKO VENTILHUS VALVE BLOCK


VENTILSEKTOR BLOC VALVE ASIENTO DE VÁLVULA
C2DEF 2GH@H!IJ BLOCO DE VÁLVULAS

2 909A07 D 1 KIINNITIN FÄSTE FASTENER


HALTEVORRICHTUNG AGRAFE SUJETADOR
2KC@GC!EC PRENDEDOR

3 0008516 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X35 8.8


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL ZN DIN933
JE!L  MELENKH!!IO PARAFUSO HEXAGONAL
NIGIJ2IO

4 0007278 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M10 ZN


UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DIN125A
MHOPH ARRUELA

5 0007468 0 2 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT 03510000


SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD 07590970
HQILI@IKFRHFF CONTRAPORCA M10 8.8
NHO2H DIN985
NYLOC

6 0043770 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW 03108016


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON 07590955
JE!L  MCLENK
PARAFUSO ALLEN CAVIDAD HEXAGONAL M8X16 12.9
SNGSPGC!
@IT 2GUV DIN912

7 0038174 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL VALVE ON/OFF


WEGEVENTIL VALVE DIRECTIONNELLE VÁLVULA DIRECCIONAL
NETKIKH@KCTCGELCG VÁLVULA DIRECIONAL
W

8 0042970 0 2 PAINEENALENNUSVENTTI TRYCKREDUCERINGSVE PRESSURE REDUCER 20-250 BAR


ILI NTIL VALVE
DRUCKVERMINDERUNGS VANNE DE VÁLVULA DE CONTROL
VENTIL DÉCOMPRESSION DE LA PRESIÓN
KCTS2DEI!!XO VÁLVULA DO REDUTOR
2GH@H! DE PRESSÃO

9 180004 I 2 VÄLILEVY MELLANLÄGG, SPACER PLATE


ZWISCHENPLATTE DISTANSBRICKA CALCE
GELIJHF @KI2GHT2H PLAQUETTE DE
SEPARATION
PLACA ESPAÇADORA

10 0033379 0 1 KURISTIN (TULPPA) STRYPPLUGG ORIFICE PLUG Ø1,5 M6 (11)


DROSSELZAPFEN TÊTE D'INJECTEUR TAPÓN DE
TKICGW!HF @KIP2H BUJÃO DO ORIFÍCIO ESTRANGULACIÓN

11 0012579 0 8 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M5X90 12.9


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
JE!L  MCLENK
PARAFUSO ALLEN CAVIDAD HEXAGONAL
SNGSPGC!
@IT 2GUV
VINSSIN HYDRAULIIKKA Page: 2
V01517, A

12 0006808 0 2 MITTAUSNIPPA MÄTNIPPEL MEASURING NIPPLE 11210400


MESSNIPPEL EMBOUT DE MESURE ADAPTADOR DE R1/4
EYQCKELCGW!XO NIPLE DE MEDIÇÃO MEDICIÓN
!E@@CGW

13 0044850 0 2 RSI-NIPPA NIPPEL RSI NIPPLE


RSI-NIPPEL EMBOUT RSI ADAPTADOR DE RSI
!E@@CGW Z> NIPLE DO RSI

14 0038185 0 8 O-RENGAS O-RING O-RING 9,25,1,78


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
S@GIL!EL
2IGWDI O-RING
2KSNGINI CVC!EF

15 0056955 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL VALVE ON/OFF


WEGEVENTIL VALVE DIRECTIONNELLE VÁLVULA DIRECCIONAL
NETKIKH@KCTCGELCG VÁLVULA DIRECIONAL
W

17 0062844 0 1 KURISTIN (TULPPA) STRYPPLUGG ORIFICE PLUG 3,0 M6


DROSSELZAPFEN TÊTE D'INJECTEUR TAPÓN DE
TKICGW!HF @KIP2H BUJÃO DO ORIFÍCIO ESTRANGULACIÓN

18 0017335 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING 11111200


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE USIT 3/4
S@GIL!ELCGW!IC ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2IGWDI

19 0015677 0 2 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R1/2-R3/4


REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
@KEICTE!ELCGW!XO NIPLE DE REDUÇÃO REDUCCIÓN
!E@@CGW

22 0017319 0 3 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING 11110600


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE USIT 3/8
S@GIL!ELCGW!IC ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2IGWDI

23 0015651 0 2 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R3/8-R1/2


REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
@KEICTE!ELCGW!XO NIPLE DE REDUÇÃO REDUCCIÓN
!E@@CGW

28 0017301 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING 11110400


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
S@GIL!ELCGW!IC ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2IGWDI

29 0021998 0 1 UROSTULPPA HANKONTAKT MALE PLUG 11040600


PFROPF FICHE MÂLE ENCHUFE MACHO R3/8
JEGIV!HF YHNGSM2H TOMADA MACHO KUUSIOKOL
O

30 0024398 0 1 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R1/4-R3/8


REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
@KEICTE!ELCGW!XO NIPLE DE REDUÇÃO REDUCCIÓN
!E@@CGW

31 0015735 0 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE 11010404


DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE R1/4-R1/4
TJIC!!XO !E@@CGW NIPLE DUPLO

32 0017327 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING 11110800


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
S@GIL!ELCGW!IC ANEL DE VEDAÇÃO ESTANCAMIENTO
2IGWDI

33 0015842 0 2 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1/2-R1/2


DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
TJIC!!XO !E@@CGW NIPLE DUPLO
VINSSIN HYDRAULIIKKA Page: 3
V01517, A

37 0007260 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 ZN


UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DIN125A
MHOPH ARRUELA

50 P9772 A 1 KAAPELI, KABEL, S10CA/S16/S15BI CABLE, S10CA/S16/S15BI


S10CA/S16/S15BI CÂBLE, S10CA/S16/S15BI CABLE, S10CA/S16/S15BI
KABEL, S10CA/S16/S15BI CABO, S10CA/S16/S15BI
2HPCGW[ Z\]-^Z\_^Z\`>

51 L822 A 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 083-750-90L-


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS 00L-0
2IQ@GC2L MGH!NIJ DES FLÉXIBLES
CONJUNTO DA
MANGUEIRA

52 L14164 A 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-1400-90S


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS -00S-0
2IQ@GC2L MGH!NIJ DES FLÉXIBLES
CONJUNTO DA
MANGUEIRA
VINSSIN VAPAUTUS Page: 1
FRIKOPPLING VINSCH V01393 0
WINCH RELEASE
WINDENAUSLÖSUNG
LÂCHAGE DU TREUIL DE HALAGE
LIBERACIÓN DE TORNO
À°·±»¾º¸À¾²º° »µ±µ´º¸

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0038174 0 1 SUUNTAVENTTIILI RIKTNINGSVENTIL DIRECTIONAL VALVE ON/OFF


WEGEVENTIL ROBINET DE DIRECTION VÁLVULA DIRECCIONAL
³¸´À¾À°Á¿Àµ´µ»¸Âµ»Ì

2 0042970 0 1 PAINEENALENNUSVENTTIITRYCKREDUCERINGSVEN PRESSURE REDUCER 20-250 BAR


LI TIL VALVE
DRUCKVERMINDERUNGSVROBINET DE VÁLVULA DE CONTROL DE
ENTIL DÉCOMPRESSION LA PRESIÓN
Àµ´ÃºÆ¸¾½½Ë¹
º»°¿°½
3 180004 E 1 VÄLILEVY MELLANLÄGG, SPACER PLATE
ZWISCHENPLATTE DISTANSBRICKA CALCE
»¸Á¾²°Ï ¿À¾º»°´º° PLAQUETTE DE
SEPARATION
4 0033379 0 1 KURISTIN (TULPPA) STRYPPLUGG ORIFICE PLUG Ø 1,5 M6 ITEM 11
KLEMMVORRICHTUNG BOISSEAU D'ORIFICE TAPÓN DE
(ZAPFEN) ESTRANGULACIÓN
´À¾ÁÁµ»Ì½°Ï ¿À¾±º°

5 0012579 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M5X90 12.9 DIN912


INBUSSCHRAUBE ÉCROU À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
²¸½Â Á ȵÁ¸³À.
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
6 0006808 0 1 MITTAUSNIPPA MÄTNIPPEL MEASURING NIPPLE R1/4
MESSNIPPEL NIPPLE DE MESURE ADAPTADOR DE
¸·¼µÀ¸Âµ»Ì½Ë¹ MEDICIÓN
½¸¿¿µ»Ì
7 0044850 0 1 RSI-NIPPA NIPPEL RSI NIPPLE
RSI-NIPPEL NIPPLE ADAPTADOR DE RSI
½¸¿¿µ»Ì RSI

8 0038185 0 4 O-RENGAS O-RING O-RING 9,25,1,78


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
9 0021998 0 1 UROSTULPPA HANKONTAKT MALE PLUG R3/8 KUUSIOKOLO
PFROPF FICHE MÂLE ENCHUFE MACHO
²¸»¾Ç½°Ï ·°³»ÃȺ°

10 0017319 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 3/8


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
11 0024398 0 1 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R1/4-R3/8
REDUZIERNIPPEL NIPPLE DE CONTRACTION ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
20 L0323 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-7000-90S-00S-0
SCHLAUCHMONTAGE ENSEMBLE DES TUYAUX JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾²
Page: 2
VINSSIN VAPAUTUS V01393 0

21 0044781 0 1 SUUNNATTAVA NIPPEL STÄLLBAR TURNING ANGULAR 965-4, 90 AST


KULMANIPPA NIPPLE ANGULAIRE NIPPLE
DREHBARER PIVOTANT ADAPTADOR ANGULAR
WINKELNIPPEL GIRATORIO
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ ó»¾²¾¹
½¸¿¿µ»Ì
PIHTIPANKKO Page: 1
KLÄMBANK V01861 A
CLAMP BUNK
KLEMMBANK
BLOCK PRENEUR
PLATAFORMA CON GANCHO

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P15500 0 1 TELINE KONSOL STAND


GERÜST SUPPORT ACCESORIOS DEL DISP. DE
Á¾¹º° ³À÷¾²¾³¾ UREA
¾ÂÁµº°
2 P15508 0 4 PYÖRÖTANKO RUNDSTÅNG ROUND BAR
RUNDSTANGE BARRE RONDE BARRA REDONDA
ÁµÀ¶µ½Ì ºÀó»¾³¾
ÁµÇµ½¸Ï
3 270505 A 4 LEVY PLÅT PLATE
PLATTE PLAQUE PLACA
¿»°Á¸½°

4 0048030 0 16 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M20X130 10.9 DC


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN931
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
PIHTIPANKKO Page: 1
KLÄMBANK V02235 0
CLAMP BUNK
KLEMMBANK
BLOCK PRENEUR
PLATAFORMA CON GANCHO

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

100 0057763 0 1 PIHTIPANKKO KLÄMBANK CLAMP BUNK MALLI KANADA


KLEMMBANK BLOCK PRENEUR PLATAFORMA CON KANNONKONE
GANCHO 175

101 0007054 0 8 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M16X45 12.9


INBUSSCHRAUBE ÉCROU À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À.
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
102 0007401 0 8 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M16 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER CONTRE-ÉCROU TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
KAMERA Page: 1
KAMERA V02589 0
CAMERA
KAMERA
CAMÉRA
CÁMARA
ľ¾°¿¿°À°Â

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0058260 0 1 HOLKKITIIVISTE KABEL/VAJER/TÄTNING CABLE SEAL


BUCHSENDICHTUNG GARNITURE DE CÂBLE JUNTA DE CABLE
Á°»Ì½¸º¾²¾µ
ÿ»¾Â½µ½¸µ
2 0059103 0 1 PUTKEN KIINNITIN RÖRHÅLLARE PIPE FASTENER SP5 32 DP-AS
ROHRSCHELLE ATTACHE DE TUBE SUJETADOR DE TUBO STAUFF
ºÀµ¿»µ½¸µ ÂÀñË

3 0061117 0 1 KAMERA KAMERA CAMERA


KAMERA CAMÉRA CÁMARA
ľ¾°¿¿°À°Â

4 P12867 0 1 KULMAKIINNITIN VINKELKLÄMMA: ANGLE CLIP


ECKBEFESTIGUNG HÖRNKLÄMMA ABRAZADERA DE ÁNGULO
ó»¾²¾µ ºÀµ¿»µ½¸µ PINCE D'ANGLE

5 0007329 0 2 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M6x18 ZN


SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE DIN9021B
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

6 0007500 0 2 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M6 8.8 DIN985


SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
7 0006908 0 2 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M6X60 12.9 DIN912
INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
8 0008649 0 1 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X25 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
9 0007336 0 1 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M8x22 ZN
SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE DIN9021B
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

10 0007484 0 1 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M8 8.8 DIN985


SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
11 0056783 0 8 JOHTOSUOJA LEDNINGSSKYDD, WIRE SHIELD
LEITUNGSSCHUTZ KABELSKYDD CUBIERTA DE ALAMBRE
·°É¸Â½Ë¹ º¾¶ÃÅ GAINE
¿À¾²¾´°
KAMERA Page: 1
KAMERA V02836 0
CAMERA
KAMERA
CAMÉRA
CÁMARA
ľ¾°¿¿°À°Â

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0062621 0 1 KAMERA KAMERA CAMERA


KAMERA CAMÉRA CÁMARA
ľ¾°¿¿°À°Â

3 P17200 0 1 KULMAKIINNITIN VINKELKLÄMMA: ANGLE CLIP


ECKBEFESTIGUNG HÖRNKLÄMMA ABRAZADERA DE ÁNGULO
ó»¾²¾µ ºÀµ¿»µ½¸µ PINCE D'ANGLE

4 0008631 0 1 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X30 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
5 0007260 0 2 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

6 0007484 0 1 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M8 8.8 DIN985


SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
7 0060524 0 2 TÄRINÄNVAIMENNIN VIBRATIONSDÄMPARE VIBRATION DAMPER
VIBRATIONSDÄMPFER AMORTISSEUR DE AMORTIGUADOR DE
°¼¾À¸·°Â¾À VIBRATION VIBRACIONES

8 0008797 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X10 8.8 A2


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933 RST
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
9 0027178 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M6 A2 DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN RST
È°¹±°

10 0056787 0 5 JOHTOSUOJA LEDNINGSSKYDD, WIRE SHIELD


LEITUNGSSCHUTZ KABELSKYDD CUBIERTA DE ALAMBRE
·°É¸Â½Ë¹ º¾¶ÃÅ GAINE
¿À¾²¾´°
TIEDONSIIRTOVARUSTUS Page: 1
DATAÖVERFÖRINGSUTRUSTNING V02018 0
DATA TRANSMISSION EQUIPMENT
DATENÜBERTRAGUNGSZUBERHÖR
ÉQUIPEMENT TRANS. DONNÉES
EQUIPO DE TRANSMISIÓN DE
DATOS
¾±¾Àô¾²°½¸µ ¿µÀµ´°Ç¸
´°½½ËÅ

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

40 1631334 A 1 GPS-ANTENNI GPS-AERIAL


GPS-ANTENNE ANTENA GSP
°½Âµ½½° GPS

41 0008797 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X10 8.8 A2


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933 RST
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
42 0027178 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M6 A2 DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN RST
È°¹±°

43 0055713 0 1 KAAPELI KABEL CABLE


KABEL CÂBLE CABLE
º°±µ»Ì

44 P10988 0 1 MAADOITUSLEVY JORDNINGSPLÅT EARTHING PLATE


ERDNUNGSPLATTE PLAQUE DE MISE À LA PLACA DE CONEXIÓN A
¿»°Á¸½° ·°·µ¼»µ½¸Ï TERRE TIERRA

45 0026732 0 1 ANTENNI ANTENN AERIAL


ANTENNE ANTENNE ANTENA
°½Âµ½½°

46 0060346 0 1 LÄPIVIENTIKUMI GENOMFÖRING LEAD THROUGH


DURCHFÜHRUNGSGUMMI PASSE-FIL DE TRAVERSÉE GROMMET
¿À¾Å¾´½°Ï Àµ·¸½° ARANDELA AISL. AGUJERO
PASANTE
47 1630819 0 1 ANTENNIKAAPELI ANTENNKABEL AERIAL CABLE
ANTENNENKABEL CÂBLE AÉRIEN CABLE DE LA ANTENA
º°±µ»Ì °½Âµ½½Ë

48 0057338 0 1 LIITIN ADAPTER, KOPPLINGSDONCONNECTOR


ANSCHLUSSTEIL RACCORD CONECTADOR
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
TIEDONSIIRTOVARUSTUS Page: 1
DATAÖVERFÖRINGSUTRUSTNING V02018 A
DATA TRANSMISSION EQUIPMENT
DATENÜBERTRAGUNGSZUBERHÖR
ÉQUIPEMENT TRANS. DONNÉES
EQUIPO DE TRANSMISIÓN DE
DATOS
¾±¾Àô¾²°½¸µ ¿µÀµ´°Ç¸
´°½½ËÅ

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

40 1631334 B 1 GPS-ANTENNI GPSANTENN GPS-AERIAL


GPS-ANTENNE ANTENNE GPS ANTENA DE GPS
°½Âµ½½° GPS

41 0008797 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X10 8.8 A2


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933 RST
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
42 0027178 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M6 A2 DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN RST
È°¹±°

43 0055713 0 1 KAAPELI KABEL CABLE


KABEL CÂBLE CABLE
º°±µ»Ì

44 P10988 0 1 MAADOITUSLEVY JORDNINGSPLÅT GROUND PLATE


ERDUNGSPLATTE PLAQUE DE MASSE PLACA DE CONEXIÓN A
¿»°Á¸½° ·°·µ¼»µ½¸Ï TIERRA

45 0061115 0 1 ANTENNI ANTENN AERIAL


ANTENNE ANTENNE ANTENA
°½Âµ½½°

46 0060346 0 1 LÄPIVIENTIKUMI GENOMFÖRING LEAD THROUGH


DURCHFÜHRUNGSGUMMI PASSE-FIL DE TRAVERSÉE GROMMET
¿À¾Å¾´½°Ï Àµ·¸½° ARANDELA AISL. AGUJERO
PASANTE
47 PS0197 A 1 ANTENNIKAAPELI ANTENNKABEL AERIAL CABLE
ANTENNENKABEL CÂBLE D'ANTENNE CABLE DE LA ANTENA
¿À¾²¾´ °½Âµ½½Ì¦
TIEDONSIIRTOVARUSTUS Page: 1
DATAÖVERFÖRINGSUTRUSTNING V02018 B
DATA TRANSMISSION EQUIPMENT
DATENÜBERTRAGUNGSZUBERHÖR
ÉQUIPEMENT TRANS. DONNÉES
EQUIPO DE TRANSMISIÓN DE
DATOS
¾±¾Àô¾²°½¸µ ¿µÀµ´°Ç¸
´°½½ËÅ

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

40 1631334 B 1 GPS-ANTENNI GPSANTENN GPS-AERIAL


GPS-ANTENNE ANTENNE GPS ANTENA DE GPS
°½Âµ½½° GPS

41 0008797 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X10 8.8 A2


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933 RST
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
42 0027178 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M6 A2 DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN RST
È°¹±°

43 161649 0 1 ANTENNIKAAPELI ANTENNKABEL AERIAL CABLE


ANTENNENKABEL CÂBLE D'ANTENNE CABLE DE LA ANTENA
¿À¾²¾´ °½Âµ½½Ì¦

44 P10988 0 1 MAADOITUSLEVY JORDNINGSPLÅT GROUND PLATE


ERDUNGSPLATTE PLAQUE DE MASSE PLACA DE CONEXIÓN A
¿»°Á¸½° ·°·µ¼»µ½¸Ï TIERRA

45 0061115 0 1 ANTENNI ANTENN AERIAL


ANTENNE ANTENNE ANTENA
°½Âµ½½°

46 0060346 0 1 LÄPIVIENTIKUMI GENOMFÖRING LEAD THROUGH


DURCHFÜHRUNGSGUMMI PASSE-FIL DE TRAVERSÉE GROMMET
¿À¾Å¾´½°Ï Àµ·¸½° ARANDELA AISL. AGUJERO
PASANTE
47 PS0197 A 1 ANTENNIKAAPELI ANTENNKABEL AERIAL CABLE
ANTENNENKABEL CÂBLE D'ANTENNE CABLE DE LA ANTENA
¿À¾²¾´ °½Âµ½½Ì¦
TIEDONSIIRTOVARUSTUS Page: 1
DATAÖVERFÖRINGSUTRUSTNING V02020 0
DATA TRANSMISSION EQUIPMENT
DATENÜBERTRAGUNGSZUBERHÖR
ÉQUIPEMENT TRANS. DONNÉES
EQUIPO DE TRANSMISIÓN DE
DATOS
¾±¾Àô¾²°½¸µ ¿µÀµ´°Ç¸
´°½½ËÅ

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

40 1631334 A 1 GPS-ANTENNI GPS-AERIAL


GPS-ANTENNE ANTENA GSP
°½Âµ½½° GPS

41 0008797 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X10 8.8 A2


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933 RST
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
42 0027178 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M6 A2 DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN RST
È°¹±°

43 0055713 0 1 KAAPELI KABEL CABLE


KABEL CÂBLE CABLE
º°±µ»Ì
TIETOKONE Page: 1
DATOR V03011 0
COMPUTER
COMPUTER
ORDINATEUR
ORDENADOR
º¾¼¿ÌεÀ

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

3 161385 A 1 TIETOKONE DATOR COMPUTER


COMPUTER ORDINATEUR ORDENADOR
º¾¼¿ÌεÀ

4 PS0145 A 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

5 PS0186 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹
SUOJALEVY Page: 1
SKYDDSPLÅT V02314 0
PROTECTIVE PLATE
ABDECKPLATTE
PLAQUE PROTECTRICE
PLACA PROTECTORA
·°É¸Â½°Ï ¿»°Á¸½°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P13449 D 1 SUOJALEVY SKYDDSPLÅT PROTECTIVE PLATE


ABDECKPLATTE PLAQUE PROTECTRICE PLACA PROTECTORA
·°É¸Â½°Ï ¿»°Á¸½°

2 P13844 B 1 SUOJALEVY SKYDDSPLÅT PROTECTIVE PLATE


ABDECKPLATTE PLAQUE PROTECTRICE PLACA PROTECTORA
·°É¸Â½°Ï ¿»°Á¸½°

3 0008771 0 8 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X16 8.8 A2


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933 RST
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
VARASHÄLYTIN Page: 1
TJUVLARM V02407 0
ANTI THEFT ALARM
DIEBSTAHLWARNANÖAGE
ALARME ANTIVOL
ALARMA ANTIRROBO
Á¸³½°»Ì½¾µ
¿À¾Â¸²¾Ã³¾½½¾µ ÃÁÂ-²¾

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0060223 0 1 VARASHÄLYTIN TJUVLARM ANTI THEFT ALARM


DIEBSTAHLWARNANÖAGEALARME ANTIVOL ALARMA ANTIRROBO
Á¸³½°»Ì½¾µ
¿À¾Â¸²¾Ã³¾½½¾µ ÃÁÂ-
²¾
2 0060844 0 1 LAMPPU LAMPA LAMP
LAMPE LAMPE, VOYANT LÁMPARA
»°¼¿°

3 0032891 0 0.15 TARRANAUHA ETIKETT TEJP ADHESIVE TAPE SJ3540 25MM


ADHÄSIVBAND BANDE ADHÉSIVE CINTA ADHESIVA
»¸¿º°Ï »µ½Â°

4 0061237 0 3 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW 4.8X25 ZN


SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO DIN7504-N AW
SCHRAUBE
Á²µÀ»¸»Ì½Ë¹ ²¸½Â
Varashälytin
Burglar alarm
27
Tjuvlarm
Diebstahlwarnanlage Buffalo 8W
Drawing number: Revision: Machine number: Alarme antivol
CV0795 0 030001 Alarma antirrobo A-MJ 16.2.2009

040001 Beaver
050001 Ergo
070001 BuffaloDual
080001 Wisent 8W
0100001 WisentDual
0130001 Elk 6W
0140005 Elk 8W
090038 Wisent6W
0110040 Gazelle
0110042
0120025 BuffaloKing 8W
0120028
0120030
010085 Caribou
020041 Bison
020057
P0013
P0016
0 Beaver
Wisent 8W
VARASHÄLYTIN Page: 1
TJUVLARM CV0795, 0
BURGLAR ALARM
DIEBSTAHLWARNANLAGE
ALARME ANTIVOL
ALARMA ANTIRROBO

    

ALARME CONTRA ROUBO

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

0 0060223 0 1 VARASHÄLYTIN TJUVLARM BURGLAR ALARM


DIEBSTAHLWARNANLAGE ALARME ANTIVOL ALARMA ANTIRROBO
CD!EFG!HI ALARME CONTRA ROUBO
@JHKCLHMDH!!HI MK3
LH

1 0067623 0 1 KESKUSYKSIKKÖ CENTRALENHET CENTRAL UNIT


ZENTRALEINHEIT UNITÉ CENTRALE UNIDAD CENTRAL DE
NI!KJEFG!OP QFH2 UNIDADE CENTRAL PROCESO

2 0064165 0 2 KAUKO-OHJAIN FJÄRRKONTROLL REMOTE CONTROL


FERNBEDIENUNG COMMANDE À DISTANCE MANDO A DISTANCIA
@MFGK CONTROLE REMOTO
RCKE!NCH!!HDH
M@JELFI!CS

3 0067624 0 1 SIREENI SIREN SIREN


SIREN SIREN SIREN
T>U SIREN

4 0067625 0 1 DIODI DIOD DIODE


DIODE DIODE DIODO
RCHR DIODO

5 0066124 0 1 ANTURI GIVARE SENSOR, DETECTOR


MESSFÜHLER CAPTEUR/SONDE SENSOR, DETECTOR
REKVC2 SENSOR, DETECTOR

6 0067626 0 1 TUTKA RADAR RADAR


RADAR RADAR RADAR
-8- RADAR
KAMERA Page: 1
KAMERA V02589 0
CAMERA
KAMERA
CAMÉRA
CAMÉRA
êàìåðà

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0058260 0 1 HOLKKITIIVISTE KABEL/VAJER/TÄTNING CABLE SEAL


BUCHSENDICHTUNG GARNITURE DE CÂBLE JUNTA DE CABLE
Á°»Ì½¸º¾²¾µ
ÿ»¾Â½µ½¸µ
2 0059103 0 1 PUTKEN KIINNITIN RÖRHÅLLARE PIPE FASTENER SP5 32 DP-AS
ROHRSCHELLE MONTAGE DE TUBE SUJETADOR DE TUBO STAUFF
ºÀµ¿»µ½¸µ ÂÀñË

3 0061117 0 1 KAMERA KAMERA CAMERA


KAMERA CAMÉRA CAMÉRA
êàìåðà

4 P12867 0 1 KULMAKIINNITIN VINKELKLÄMMA: ANGLE CLIP


ECKBEFESTIGUNG HÖRNKLÄMMA ABRAZADERA DE ÁNGULO
ó»¾²¾µ ºÀµ¿»µ½¸µ PINCE D'ANGLE

5 0007329 0 2 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M6x18 ZN


SCHEIBEN RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE DIN9021B
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

6 0007500 0 2 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M6 8.8 DIN985


SCHLOSSMUTTER CONTRE-ÉCROU TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
7 0006908 0 2 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M6X60 12.9 DIN912
INBUSSCHRAUBE ÉCROU À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
²¸½Â Á ȵÁ¸³À.
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
8 0008649 0 1 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X25 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
9 0007336 0 1 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M8x22 ZN
SCHEIBEN RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE DIN9021B
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

10 0007484 0 1 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M8 8.8 DIN985


SCHLOSSMUTTER CONTRE-ÉCROU TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
11 0056783 0 8 JOHTOSUOJA LEDNINGSSKYDD WIRE SHIELD
LEITUNGSSCHUTZ ABRI DE CONDUITE (FIL) CUBIERTA DE ALAMBRE
·°É¸Â½Ë¹ º¾¶ÃÅ
¿À¾²¾´°
VARUSTELAATIKKO Page: 1
LÅDA FÖR UTRUSTNING V02725 0
EQUIPMENT BOX
ZUBERHÖRKASTEN
BOÎTE D'ÉQUIPEMENT
CAJA DE EQUIPAMIENTO
Ïɸº ´»Ï ¾Á½°Éµ½¸Ï

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P17190 0 1 VARUSTELAATIKKO LÅDA FÖR UTRUSTNING EQUIPMENT BOX


ZUBERHÖRKASTEN BOÎTE D'ÉQUIPEMENT CAJA DE EQUIPAMIENTO
Ïɸº ´»Ï ¾Á½°Éµ½¸Ï

2 0062643 0 2 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
¿°»µÆ

3 0013235 0 2 RENGASSOKKA RINGSPRINT RING COTTER PIN 8.0MM DIN11023


RINGSPLINT GOUPILLE BAGUE CLAVIJA HENDIDA
º¾»ÌƵ²¾¹ È¿»¸½Â

4 P17212 0 1 LUKITUSLEVY LÅSPLATTA LOCK PLATE


SCHLOSSPLATTE TÔLE FREIN PLACA DE BLOQUEO
Á¾¿¾À½°Ï ¿»°Á¸½°

5 P17219 0 4 U-PULTTI U-BULT U-BOLT


U-BOLZEN BOULON EN U PERNO EN U
Àµ·Ì±¾²°Ï Áº¾±°

6 0007337 0 8 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M10X30 ZN


SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE DIN9021B
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

7 0007468 0 8 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M10 8.8 DIN985


SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
VARUSTELAATIKKO Page: 1
LÅDA FÖR UTRUSTNING P17190 0
EQUIPMENT BOX
ZUBERHÖRKASTEN
BOÎTE D'ÉQUIPEMENT
CAJA DE EQUIPAMIENTO
Ïɸº ´»Ï ¾Á½°Éµ½¸Ï

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P16226 B 1 VARUSTELAATIKKO LÅDA FÖR UTRUSTNING EQUIPMENT BOX


ZUBERHÖRKASTEN BOÎTE D'ÉQUIPEMENT CAJA DE EQUIPAMIENTO
Ïɸº ´»Ï ¾Á½°Éµ½¸Ï

2 P16227 0 1 OVI DÖRR DOOR


TÜR PORTE PUERTA
´²µÀÌ

3 P17175 A 1 NOSTOPUOMI LYFTBOM LIFTING BOOM


HUBARM FLÈCHE DE LEVAGE VIGUETA DE IZADA
¿¾´Êµ¼½¾µ ·²µ½¾
ÁÂÀµ»Ë
4 P10391 0 2 TAPPI TAPP, STIFT PIN
ZAPFEN BROCHE PASADOR
¿°»µÆ

5 0035139 0 2 PIDÄTINRENGAS FJÄDERRING, STOPP CIRCLIP 18X1.2MM DIN471


SICHERUNGSRING CIRCLIP RESORTE CIRCULAR
Á¾¿¾À½¾µ º¾»Ìƾ

6 0062641 0 1 SALPA REGEL, SPÄRRHAKE LATCH


RIEGEL LOQUET CERROJO
·°Â²¾À
   

;?BF11F1C9FE
B5@<135=5>D@175
"
'DWH 

'UDZLQJQXP EHU 5HYLVLRQ 0RGHO 0DFKLQHQXP EHU

%8))$ /2 
9 $
%8))$/2%8))$/2'8$/%8))$/2.,1*

9$5867(/$$7,..2 %8))$ /2'8$ / 


%8))$ /2.,1* 
.$5,9(   /c'$)g58758671,1*
%8))$ /2: 
&UHDWRU 'DWH 3DJH (48,30(17%2;

=8%(5+g5.$67(1

%2Í7('
e48,3(0(17

&RS\ULJKW‹3RQVVHR\M
@?>C C 5
VARUSTELAATIKKO Page: 1
LÅDA FÖR UTRUSTNING V02725 A
EQUIPMENT BOX
ZUBERHÖRKASTEN
BOÎTE D'ÉQUIPEMENT
CAJA DE EQUIPAMIENTO
Ïɸº ´»Ï ¾Á½°Éµ½¸Ï

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P19391 A 1 JALUSTA STOMME, FUNDAMENT; BASE


KRANSOCKEL BAS SOPORTE, MESA
¿»°ÂľÀ¼° BASE GIRATORIA

2 0007337 0 7 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M10X30 ZN


SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE DIN9021B
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

3 0007468 0 7 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M10 8.8 DIN985


SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
4 P17219 A 4 U-PULTTI U-BULT U-BOLT
U-BOLZEN BOULON EN U PERNO EN U
Àµ·Ì±¾²°Ï Áº¾±°

5 AM00213 0 1 VARUSTELAATIKKO LÅDA FÖR UTRUSTNING EQUIPMENT BOX


ZUBERHÖRKASTEN BOÎTE D'ÉQUIPEMENT CAJA DE EQUIPAMIENTO
Ïɸº ´»Ï ¾Á½°Éµ½¸Ï
6

5 1

Drawing number: Revision: Model Machine number:

EQUIPMENT BOX BEAVER 040332


AM00213 0 VARUSTELAATIKKO
ERGO
WISENT 8W
050588
080187
KARIVE 07.10.2005 6.3 LÅDA FÖR UTRUSTNING WISENT 6W 090037
GAZELLE 0110040
Creator Date Page EQUIPMENT BOX WISENT DUAL 0100021
BUFFALO 030235
ZUBERHÖRKASTEN BUFFALO DUAL 070067
BOÎTE D'ÉQUIPEMENT BUFFALO KING 0120024
BUFFALO 6W 0150001
ELEPHANT 8W 0170001
Copyright © Ponsse oyj ELEPHANT 6W 0160001
VARUSTELAATIKKO Page: 1
LÅDA FÖR UTRUSTNING
AM00213, 0
EQUIPMENT BOX
ZUBERHÖRKASTEN
BOÎTE D'ÉQUIPEMENT
CAJA DE EQUIPAMIENTO
ЯЩИК ДЛЯ
ОСНАЩЕНИЯ
CAIXA DO
EQUIPAMENTO

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty Наименование Descrição Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
Ссыл Номер заказа Кол-во Примеч
Ref. Ordem número Qty Anexo
1 P19355 A 1 TYÖKALULAATIKKO VERKTYGSLÅDA TOOLBOX
WERKZEUGKASTEN BOÎTE À OUTILS CAJA DE
ЯЩИК ДЛЯ CAIXA DE HERRAMIENTAS
ИНСТРУМЕНТОВ FERRAMENTAS
2 P19369 0 1 PALKKI BALK BEAM
BALKEN POUTRE VIGA
БАЛКА FAROL
3 0056088 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M20X40 8.8
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO ZN DIN933
ВИНТ С PARAFUSO HEXAGONAL
ШИСТИГРАННОЙ HEXAGONAL
ГОЛОВКОЙ
4 0007393 0 2 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT M20 8.8 ZN
SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL DIN934
ШЕСТИГРАННАЯ ГАЙКА PORCA HEXAGONAL
5 P19350 0 2 LUKKOTAPPI LÅSBULT: LÅSTAPP LOCK PIN
SICHERUNGSZAPFEN BROCHE À ERGOT CLAVIJA DE CIERRE
СТОПОРНЫЙ ПАЛЕЦ CONTRAPINO
6 0062641 0 1 SALPA REGEL, SPÄRRHAKE LATCH
RIEGEL LOQUET CERROJO
ЗАТВОР TRINCO
KUORMAINVAAKA Page: 1
LASTARENS VÅG V02955 0
LOADER WEIGHING MACHINE
LASTENWAAGE
BALANCE (SUR GRUE)
MÁQUINA PESACARGAS
²µÁË ³¸´À¾¼°½¸¿Ã»Ï¾À°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

55 161216 0 1 PAINIKKEISTO TANGENTBORD KEYBOARD, PUSH BUTTON


TASTATUR CLAVIER BOARD
º»°²¸°ÂÃÀ° TECLADO, PANEL DE
BOTONES
KUORMAINVAAKA Page: 1
LASTARENS VÅG V02944 0
LOADER WEIGHING MACHINE
LASTENWAAGE
BALANCE (SUR GRUE)
MÁQUINA PESACARGAS
²µÁË ³¸´À¾¼°½¸¿Ã»Ï¾À°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

23 161195 A 1 KOKOONPANO MONTERING; ASSEMBLY


MONTAGE HOPSÄTTNING; ENSAMBLAJE
Á±¾Àº° HOPFOGNING
ASSEMBLAGE

54 1631503 E 1 KESKUSYKSIKKÖ CENTRALENHET CENTRAL UNIT


ZENTRALEINHEIT UNITÉ CENTRALE UNIDAD CENTRAL DE
Ƶ½ÂÀ°»Ì½Ë¹ ±»¾º PROCESO

55 161498 A 1 VÄLIKAAPELI, LOAD KOPPLINGSKABEL, LOAD INTERMEDIATE CABLE,


OPTIMIZER OPTIMIZER LOAD OPTIMIZER
ZWISCHENKABEL, LOAD CÂBLE INTERMÉDIAIRE, CABLE INTERMEDIO,
OPTIMIZER OPTIMISEUR DE OPTIMIZ.CARGA
Á¾µ´¸½¸Â. º°±µ»Ì, CHARGEMENT
LOAD OPTIMIZER
VAAKA Page: 1
VÅG V02999 0
WEIGHING SCALE
WAAGE
BALANCE
BALANZA
²µÁË

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0056357 0 1 KIRJOITIN SKRIVARE PRINTER


DRUCKER IMPRIMANTE IMPRESORA
¿À¸½ÂµÀ

2 PS0172 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹
KAAPELISARJA Page: 1
KABELSSATS V03001 0
CABLE SET
KABELSATZ
JEU DE CÂBLES
JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

2 PS0101 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹
VARUSTELAATIKKO Page: 1
LÅDA FÖR UTRUSTNING P17190 0
EQUIPMENT BOX
ZUBERHÖRKASTEN
BOÎTE D'ÉQUIPEMENT
CAJA DE EQUIPAMIENTO
Ïɸº ´»Ï ¾Á½°Éµ½¸Ï

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P16226 A 1 VARUSTELAATIKKO LÅDA FÖR UTRUSTNING EQUIPMENT BOX


ZUBERHÖRKASTEN BOÎTE D'ÉQUIPEMENT CAJA DE EQUIPAMIENTO
Ïɸº ´»Ï ¾Á½°Éµ½¸Ï

2 P16227 0 1 OVI DÖRR DOOR


TÜR PORTE PUERTA
´²µÀÌ

3 P17175 0 1 NOSTOPUOMI LYFTBOM LIFTING BOOM


HUBARM FLÈCHE DE LEVAGE VIGUETA DE IZADA
¿¾´Êµ¼½¾µ ·²µ½¾
ÁÂÀµ»Ë
4 P10391 0 2 TAPPI TAPP, STIFT PIN
ZAPFEN BROCHE PASADOR
¿°»µÆ

5 0035139 0 2 PIDÄTINRENGAS FJÄDERRING, STOPP CIRCLIP 18X1.2MM DIN471


SICHERUNGSRING CIRCLIP RESORTE CIRCULAR
Á¾¿¾À½¾µ º¾»Ìƾ

6 0062641 0 1 SALPA REGEL, SPÄRRHAKE LATCH


RIEGEL LOQUET CERROJO
·°Â²¾À
JÄÄHDYTIN Page: 1
KYLARE V02863 0
COOLER
KÜHLER
REFROIDISSEUR
REFRIGERADOR
¾Å»°´¸Âµ»Ì

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 P17180 0 1 JÄÄHDYTIN KYLARE COOLER


KÜHLER REFROIDISSEUR REFRIGERADOR
¾Å»°´¸Âµ»Ì

2 P17997 A 1 KENNON KIINNIKE CELLFÄSTE CELL FASTENING


ZELLENBEFESTIGUNG SUJECIÓN DE CELDA
ºÀµ¿»µ½¸µ Ïǵ¹º¸

3 P18027 0 1 VERKKOSUODATIN NÄTFILTER NET FILTER


NETZFILTER FILTRE NET FILTRO DE REDECILLA
ÁµÂÇ°Â˹ ĸ»ÌÂÀ

4 0044786 0 1 SUUNNATTAVA NIPPEL STÄLLBAR TURNING ANGULAR R1U/SU-R1U 90


KULMANIPPA EMBOUT ANGULAIRE NIPPLE
DREHBARER PIVOTANT ADAPTADOR ANGULAR
WINKELNIPPEL GIRATORIO
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ ó»¾²¾¹
½¸¿¿µ»Ì
5 0015602 0 3 YHDYSNIPPA NIPPEL CONNECTING NIPPLE R3/4U-R1S
NIPPEL EMBOUT DE CONNEXION ADAPTADOR DE
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ CONEXIÓN
½¸¿¿µ»Ì
6 L0259 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 122-1700-90S-00S-0
SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

7 0017343 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING 1


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
8 0015693 0 1 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R3/4-R1
REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
9 0033005 0 1 KULMANIPPA VINKELKOPPLING ANGLE NIPPLE R3/4U-R3/4S 45 T
WINKELNIPPEL EMBOUT ANGULAIRE PIEZA DE UNIÓN ANGULAR
ó»¾²¾¹ ½¸¿¿µ»Ì

10 0033019 0 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1-R1


DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

11 0058049 0 1 SUUNNATTAVA T-NIPPA T-KOPPLING STÄLLBAR TURNING T-NIPPLE R1S/SU-R1U-R1U


DREHBARER T-NIPPEL EMBOUT EN T PIVOTANT ADAPTADOR EN T
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ Â- GIRATORIO
¾±À°·½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì
12 0059105 0 1 SUUNNATTAVA T-NIPPA T-KOPPLING STÄLLBAR TURNING T-NIPPLE R1U/SU-R1U-R1U
DREHBARER T-NIPPEL EMBOUT EN T PIVOTANT ADAPTADOR EN T
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ Â- GIRATORIO
¾±À°·½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì
Page: 2
JÄÄHDYTIN V02863 0

13 0033006 0 1 KULMANIPPA VINKELKOPPLING ANGLE NIPPLE R1U-R1S 45 T


WINKELNIPPEL EMBOUT ANGULAIRE PIEZA DE UNIÓN ANGULAR
ó»¾²¾¹ ½¸¿¿µ»Ì

14 0062998 0 1 VASTAVENTTIILI BACKVENTIL CHECK VALVE 1,4 BAR


RÜCKSCHLAGVENTIL VALVE DE RETENUE VÁLVULA DE CHEQUEO
½µ²¾·²À°Â½Ë¹ º»°¿°½

15 0007492 0 4 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT M8 8.8 ZN DIN934


SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL
ȵÁ¸³À°½½°Ï ³°¹º°

16 0007260 0 8 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 ZN DIN125A


UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

17 0008631 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X30 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
18 0008409 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M12X16 8.8 ZN
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
19 0036192 0 4 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER 13x40x3 ZN
SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

20 P16477 B 1 KYTKENTÄKOTELO KOPPLINGSDOSA, CONNECTION BOX


AUSKREUZKASTEN ANSLUTNINGS- CAJA DE CONEXIONES
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½°Ï BLOÎTE DE
º¾À¾±º° RACCORDEMENT

21 PS0185 0 1 JOHTOSARJA KABELHÄRVA ELECTRICAL HARNESS


KOMPLETTER FAISCEAU/HARNAIS JUEGO DE ALAMBRES
KABELBAUM ÉLECTRIQUE
º¾¼¿»µºÂ ¿À¾²¾´¾²

22 0056479 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
23 0056423 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M4 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

24 0027101 0 4 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M4 8.8 DIN985


SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
JÄÄKAAPPI Page: 1
KYLBOX V03423 0
REFRIGERATOR
KÜHLBOX
RÉFRIGÉRATEUR
NEVERA

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0063695 0 1 JÄÄKAAPPI KYLBOX REFRIGERATOR


KÜHLBOX RÉFRIGÉRATEUR NEVERA

2 P19704 0 1 ASENNUSTELINE MONTERINGSSTÄLL/BÄNKASSEMBLY STAND


MONTAGEGESTELL SUPPORT D'ASSEMBLAGE PEDESTAL DE MONTAJE
¼¾½Â°¶½°Ï Á¾¹º°

3 P11060 0 1 KUMINAUHA GUMMIBAND RUBBER BAND


GUMMIBAND BANDE DE CAOUTCHOUC TIRA REDONDA DE
Àµ·¸½¾²°Ï »µ½Â° CAUCHO

4 PS0231 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

5 0056133 0 1 SYTYTIN TÄNDARE LIGHTER


STARTER ALLUMEUR (ALLUME DETONADOR
¿À¸ºÃÀ¸²°Âµ»Ì CIGARE)
OHJAUSYKSIKKÖ Page: 1
STYRENHET V03426 0
CONTROL UNIT
STEUEREINHEIT
UNITÉ DE PILOTAGE
UNIDAD DE MANDOS
±»¾º ÿÀ°²»µ½¸Ï

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 PS0224 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

2 PS0223 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

3 0062855 0 1 KAAPELI KABEL CABLE


KABEL CÂBLE CABLE
º°±µ»Ì

4 0062837 0 1 PUHELIN TELEFON TELEPHONE


TELEFON TÉLÉPHONE TELÉFONO
µ»µÄ¾½½Ë¹ °¿¿°À°Â

5 PS0232 A 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

6 0060217 0 1 JÄNNITTEEN ALENNIN TRANSFORMATOR, VOLTAGE REDUCER


SPANNUNGSREDUZIERER SPÄNNINGSREDUCERARE TRANSFORMADOR
¿¾½¸¶°Îɸ¹ PROTECTEUR DE
ÂÀ°½ÁľÀ¼°Â¾À SURTENSION

7 0039521 0 3 URARUUVI SPÅRSKRUV SLOT-HEADED SCREW M4X8 ZN


SCHLITZSCHRAUBE VIS À TÊTE FENDUE TORNILLO DE CABEZA DIN7985A
²¸½Â Á¾ È»¸Æµ²¾¹ RANURADA
³¾»¾²º¾¹
LIITOSLETKU Page: 1
KOPPLINGSSLANG V03550 0
CONNECTION HOSE
VERBINDUNGSSCHLAUCH
TUYAU DE RACCORDEMENT
MANGUERA DE CONEXIÓN
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ È»°½³

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0062112 0 1 PIKALIITIN SNABBKOPPLING QUICK CONNECTOR 6-KP31BS HANSEN


SCHNELLKUPPLUNG RACCORD RAPIDE CONECTADOR RÁPIDO
±ËÁÂÀ¾À°·Êµ¼½Ë¹
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
2 0062111 0 1 PIKALIITIN SNABBKOPPLING QUICK CONNECTOR 6-HP316BS-SL
SCHNELLKUPPLUNG RACCORD RAPIDE CONECTADOR RÁPIDO HANSEN
±ËÁÂÀ¾À°·Êµ¼½Ë¹
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
3 0017335 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 3/4
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
4 0015677 0 2 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R1/2-R3/4
REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
5 L14102 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 083-4100-90L-00L-0
SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

6 0015842 0 2 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1/2-R1/2


DOPPELNIPPEL EMBOUT DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì

7 0021225 0 2 LETKUNSUOJA SLANGSKYDD HOSE SHIELD 50


SCHLAUCHKAPPE GAINE POUR FLÉXIBLE CUBIERTA DE MANGUERA
·°É¸Â½Ë¹ º¾¶ÃÅ
È»°½³°
8 PS0256 A 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET
KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹
Välilehti 28
SAMMUTINJÄRJESTELMÄ Page: 1
BRANDSLÄCKNINGSSYSTEM V01906 D
FIRE EXTINGUISHING SYSTEM
SPRINKLERSYSTEM
SYSTÈME ANTI-FEU
SISTEMA ANTIINCENDIOS
Á¸Áµ¼° ¿¾¶°À¾ÂÃȵ½¸Ï

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0060768 0 1 SÄILIÖ TANK, BEHÅLLARE CONTAINER


BEHÄLTER RÉCIPIENT DEPÓSITO
±°º

2 P15252 A 1 SAMMUTINPULLON HÅLLARE FÖR EXTINGUISHING BOTTLE


KIINNIKE BRANDSLÄCKAREN FASTENER
HALTERUNG DES ATTACHE DE SUJECIÓN DE BOTELLA
FEUERLÖSCHERS L'EXTINCTEUR ANTIINCENDIOS
ºÀµ¿»µ½¸µ ±°»»¾½°
¿¾¶°À¾ÂÃȵ½¸Ï
3 0007260 0 2 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

4 0008631 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X30 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
5 P12692 A 2 ADAPTERI ADAPTER ADAPTER
ADAPTER ADAPTATEUR ADAPTADOR
°´°¿ÂµÀ

6 0034397 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING 10X14X1 CU


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
7 0007066 0 15 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW 4.2X13MM DTM
SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO DE
SCHRAUBE PERFORACIÓN
Á²µÀ»¸»Ì½Ë¹ ²¸½Â

8 0029470 0 15 LETKUNPIDIN SLANGHÅLLARE HOSE HOLDER ¤12


ROHRSCHELLE ÉTRIER DE TUBE PORTAMANGUERAS
´µÀ¶°Âµ»Ì È»°½³°

10 P14834 0 2 SAMMUTUSPUTKI BRANDSLÄCKNINGSRÖR EXTINGUISHING PIPE


FEUERLÖSCHROHR TUYAU DE L'EXTINCTEUR TUBERÍA ANTIINCENDIOS
ÂÀñ°
¿¾¶°À¾ÂÃȵ½¸Ï
11 P14831 0 1 SAMMUTUSPUTKI BRANDSLÄCKNINGSRÖR EXTINGUISHING PIPE
FEUERLÖSCHROHR TUYAU DE L'EXTINCTEUR TUBERÍA ANTIINCENDIOS
ÂÀñ°
¿¾¶°À¾ÂÃȵ½¸Ï
12 P14854 A 1 SAMMUTUSPUTKI BRANDSLÄCKNINGSRÖR EXTINGUISHING PIPE
FEUERLÖSCHROHR TUYAU DE L'EXTINCTEUR TUBERÍA ANTIINCENDIOS
ÂÀñ°
¿¾¶°À¾ÂÃȵ½¸Ï
13 P14856 A 1 SAMMUTUSPUTKI BRANDSLÄCKNINGSRÖR EXTINGUISHING PIPE
FEUERLÖSCHROHR TUYAU DE L'EXTINCTEUR TUBERÍA ANTIINCENDIOS
ÂÀñ°
¿¾¶°À¾ÂÃȵ½¸Ï
Page: 2
SAMMUTINJÄRJESTELMÄ V01906 D

15 0028889 0 2 HIHNAT REMMAR, BÄLTEN BELTS


RIEMEN COURROIES CORREAS
Àµ¼½¸

16 0060346 0 1 LÄPIVIENTIKUMI GENOMFÖRING LEAD THROUGH


DURCHFÜHRUNGSGUMMI PASSE-FIL DE TRAVERSÉE GROMMET
¿À¾Å¾´½°Ï Àµ·¸½° ARANDELA AISL. AGUJERO
PASANTE
23 P12259 0 2 SUUTINKIINNIKE MUNSTYCKSFÄSTE NOZZLE FASTENING
DÜSENBEFESTIGUNG FIXATION DE BUSE SUJECIÓN DE BOQUILLA
ºÀµ¿»µ½¸µ ľÀÁýº¸

30 L0608 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

31 L0606 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

32 L0605 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

33 L0604 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

40 0056785 0 1 VENTTIILI VENTIL VALVE R3/8


VENTIL VALVE, SOUPAPE VÁLVULA
º»°¿°½

41 0017319 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 3/8


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
42 0015651 0 1 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R3/8-R1/2
REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
43 0015552 0 1 YHDYSNIPPA NIPPEL CONNECTING NIPPLE R3/8U-R1/2S
NIPPEL EMBOUT DE CONNEXION ADAPTADOR DE
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ CONEXIÓN
½¸¿¿µ»Ì
44 0017301 0 4 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
SAMMUTINJÄRJESTELMÄ Page: 1
BRANDSLÄCKNINGSSYSTEM V02920 0
FIRE EXTINGUISHING SYSTEM
SPRINKLERSYSTEM
SYSTÈME ANTI-FEU
SISTEMA ANTIINCENDIOS
Á¸Áµ¼° ¿¾¶°À¾ÂÃȵ½¸Ï

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

51 1220169 0 2 KIINNITYSLEVY FÄSTPLATTA FASTENING PLATE


BEFESTIGUNGSPLATTE PLAQUE DE FIXATION PLACA DE APRIETE
ºÀµ¿µ¶½°Ï ¿»°Á¸½°

52 0045033 0 2 LÄMPÖANTURI TEMPERATURGIVARE HEAT SENSOR


TEMPERATURFÜHLER CAPTEUR DE CHALEUR TERMISTOR
´°ÂǸº µ¼¿µÀ°ÂÃÀË

53 0044980 0 8 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M6X16 12.9 DC


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
55 0045025 0 1 ÄÄNIMERKKI SIGNALHORN HORN
HORN KLAXON SEÑAL SONORA
·²Ãº¾²¾¹ Á¸³½°»

56 0008664 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X16 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
60 P13074 A 1 KYTKENTÄRASIA KOPPLINGSDOSA JUNCTION BOX
SCHALTGEHÄUSE BOÎTE DE CAJA DE CONEXIONES
º¾À¾±º° RACCORDEMENT
¿¾´º»Îǵ½¸¹
61 0039510 0 2 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW 6.3X19MM ZN
SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO DE DIN7504
SCHRAUBE PERFORACIÓN
Á²µÀ»¸»Ì½Ë¹ ²¸½Â

63 0057596 0 1 KESKUSYKSIKKÖ CENTRALENHET CENTRAL UNIT


ZENTRALEINHEIT UNITÉ CENTRALE UNIDAD CENTRAL DE
Ƶ½ÂÀ°»Ì½Ë¹ ±»¾º PROCESO

64 0060842 0 1 LAMPPU LAMPA LAMP


LAMPE LAMPE, VOYANT LÁMPARA
»°¼¿°

65 0060821 0 1 POLTTIMO GLÖDLAMPA BULB BA9S 24V/4W


GLÜHLAMPE AMPOULE BOMBILLA
»°¼¿°

67 P13181 A 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET


KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

68 P13198 A 1 OHJE INSTRUKTION INSTRUCTION


ANWEISUNG INSTRUCTION INSTRUCCIÓN
¸½ÁÂÀúƸÏ
Page: 2
SAMMUTINJÄRJESTELMÄ V02920 0

81 0061192 0 1 MONINAPALIITIN MULTIPOLANSLUTNING MULTI POLE CONNECTOR


MEHRKONTAKTSTECKER CONNECTEUR MULTI- CONECTOR MULTIPOLO
¼½¾³¾¿¾»ÎÁ½Ë¹ BORNES
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
82 0061193 0 1 VEDONPOISTIN AVLASTNINGSDON PULL ELIMINATOR
ENTWÄSSERER ATTACHE-CÂBLE GRAPA PARA CABLES
ÃÁÂÀ¾¹Á²¾
üµ½Ìȵ½¸Ï
½°Â϶µ½¸Ï
83 0058143 0 9 KONTAKTI KONTAKT CONTACT
KONTAKT CONTACT CONTACTO
º¾½Â°ºÂ
SAMMUTUSJÄRJESTELMÄ Page: 1
SPRINKLERSYSTEM V01916 B
FIRE EXTINGUISHING SYSTEM
SPRINKLERSYSTEM
SYSTÈME EXTINCTEUR
SISTEMA DE EXTINCIÓN DE
INCENDIOS
Á¸Áµ¼° ¿¾¶°À¾ÂÃȵ½¸Ï

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

50 0060770 0 1 LAUKAISUKAHVA UTLÖSNINGSHANDTAG: RELEASE HANDLE


AUSLÖSEGRIFF FRIGÖRINGSHANDTAG MANGO DE LIBERACIÓN
Àú¾Ïº° POIGNÉE DE
À°ÁƵ¿»µ½¸Ï DÉCLENCHEMENT

51 1220169 0 2 KIINNITYSLEVY FÄSTPLATTA FASTENING PLATE


BEFESTIGUNGSPLATTE PLAQUE DE FIXATION PLACA DE APRIETE
ºÀµ¿µ¶½°Ï ¿»°Á¸½°

52 0045033 0 5 LÄMPÖANTURI TEMPERATURGIVARE HEAT SENSOR


TEMPERATURFÜHLER CAPTEUR DE CHALEUR TERMISTOR
´°ÂǸº µ¼¿µÀ°ÂÃÀË

53 0044980 0 20 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M6X16 12.9 DC


INBUSSCHRAUBE ÉCROU À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À.
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
55 0045025 0 1 ÄÄNIMERKKI SIGNALHORN HORN
HORN KLAXON BOCINA
·²Ãº¾²¾¹ Á¸³½°»

56 0008664 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X16 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
57 P12254 A 2 TUNNISTIMEN KIINNIKE SENSORFÄSTE SENSOR FASTENER
SENSORBEFESTIGUNG ATTACHE DU CAPTEUR SUJECIÓN DE SENSOR
ºÀµ¿»µ½¸µ ´°ÂǸº°

58 P13183 A 1 KAAPELI, BUFFALO S16 KABEL, BUFFALO S16 CABLE, BUFFALO S16
KABEL, BUFFALO S16 CÂBLE, BUFFLA S16 CABLE, BUFFALO S16
º°±µ»Ì, BUFFALO S16

60 P13074 A 1 KYTKENTÄRASIA KOPPLINGSDOSA JUNCTION BOX


SCHALTGEHÄUSE BOÎTE DE CAJA DE CONEXIONES
º¾À¾±º° RACCORDEMENT
¿¾´º»Îǵ½¸¹
61 0039510 0 2 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW 6.3X19MM ZN
SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO DIN7504
SCHRAUBE
Á²µÀ»¸»Ì½Ë¹ ²¸½Â

63 0057596 0 1 KESKUSYKSIKKÖ CENTRALENHET CENTRAL UNIT


ZENTRALEINHEIT UNITÉ CENTRALE UNIDAD CENTRAL DE
Ƶ½ÂÀ°»Ì½Ë¹ ±»¾º PROCESO

64 0060842 0 1 LAMPPU LAMPA LAMP


LAMPE LAMPE, VOYANT LÁMPARA
»°¼¿°
Page: 2
SAMMUTUSJÄRJESTELMÄ V01916 B

65 0060821 0 1 POLTTIMO GLÖDLAMPA BULB BA9S 24V/4W


GLÜHLAMPE AMPOULE BOMBILLA
»°¼¿°

66 P12230 0 1 KAAPELI, BUFFALO S16 KABEL, BUFFALO S16 CABLE, BUFFALO S16
KABEL, BUFFALO S16 CÂBLE, BUFFLA S16 CABLE, BUFFALO S16
º°±µ»Ì, BUFFALO S16

67 P13181 A 1 KAAPELISARJA CABLE SET


KABELSATZ JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

68 0045022 0 1 KAAPELI KABEL CABLE


KABEL CÂBLE CABLE
º°±µ»Ì

69 P12267 B 1 KIINNIKELEVY FÄSTPLATTA FASTENING PLATE


BEFESTIGUNGSSCHEIBE PLAQUE D'ATTACHE PLACA DE ANCLAJE
ºÀµ¿µ¶½°Ï ¿»°Á¸½°

70 0060864 0 1 SAMMUTUSVAIJERI SLÄCKNINGSVAJER EXTINGUISHING STEEL


FEUERLÖSCHDRAHTSEIL CÂBLE D'ACIER ROPE
ÂÀ¾Á ¿¾¶°À¾ÂÃȵ½¸Ï D'EXTINCTION CABLE DE ACERO
ANTIINCENDIOS
73 0045036 0 1 VASTUS MOTSTÅND, RESISTOR RESISTOR
WIDERSTAND RÉSISTANCE RESISTOR
Á¾¿À¾Â¸²»µ½¸µ

80 0056786 0 15 JOHTOSUOJA LEDNINGSSKYDD WIRE SHIELD


LEITUNGSSCHUTZ ABRI DE CONDUITE (FIL) CUBIERTA DE ALAMBRE
·°É¸Â½Ë¹ º¾¶ÃÅ
¿À¾²¾´°
81 0061192 0 1 MONINAPALIITIN MULTIPOLANSLUTNING MULTI POLE CONNECTOR
MEHRKONTAKTSTECKER CONNECTEUR MULTI- CONECTOR MULTIPOLO
¼½¾³¾¿¾»ÎÁ½Ë¹ BORNES
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
82 0061193 0 1 VEDONPOISTIN AVLASTNINGSDON PULL ELIMINATOR
ENTSPANNER ATTACHE-CÂBLE GRAPA PARA CABLES
ÃÁÂÀ¾¹Á²¾
üµ½Ìȵ½¸Ï
½°Â϶µ½¸Ï
83 0058143 0 9 KONTAKTI KONTAKT CONTACT
KONTAKT CONTACT CONTACTO
º¾½Â°ºÂ
SAMMUTIN Page: 1
ELDSLÄCKARE V02015 A
FIRE EXTINGUISHER
LÖSCHGERÄT
EXTINCTEUR
EXTINTOR
¾³½µÂÃȸµ»Ì

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0061814 0 2 JAUHESAMMUTIN PULVERBRANDSLÄCKARE POWDER FILL FIRE


TROCKENLÖSCHER EXTINCTEUR À REMPL. EXTINGUISHER
¿¾À¾Èº¾²Ë¹ PULVÉRULENT EXTINTOR DE INCENDIOS
¾³½µÂÃȸµ»Ì A BASE DE POLVO

2 0058112 0 2 TELINE KONSOL STAND


GERÜST SUPPORT ACCESORIOS DEL DISP. DE
Á¾¹º° ³À÷¾²¾³¾ UREA
¾ÂÁµº°
3 0007260 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

4 0008631 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X30 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
SAMMUTIN Page: 1
ELDSLÄCKARE V02918 0
FIRE EXTINGUISHER
LÖSCHGERÄT
EXTINCTEUR
EXTINTOR
¾³½µÂÃȸµ»Ì

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0061814 0 1 JAUHESAMMUTIN PULVERBRANDSLÄCKARE POWDER FILL FIRE


TROCKENLÖSCHER EXTINCTEUR À REMPL. EXTINGUISHER
¿¾À¾Èº¾²Ë¹ PULVÉRULENT EXTINTOR DE INCENDIOS
¾³½µÂÃȸµ»Ì A BASE DE POLVO

2 0058112 0 1 TELINE KONSOL STAND


GERÜST SUPPORT SOPORTE
Á¾¹º° ³À÷¾²¾³¾
¾ÂÁµº°
3 0007260 0 2 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

4 0008631 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X30 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
SAMMUTUSJÄRJESTELMÄ Page: 1
SPRINKLERSYSTEM V02668 0
FIRE EXTINGUISHING SYSTEM
SPRINKLERSYSTEM
SYSTÈME D'EXTINCTION INCENDIE
SISTEMA DE EXTINCIÓN DE
INCENDIOS
Á¸Áµ¼° ¿¾¶°À¾ÂÃȵ½¸Ï

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0060768 0 1 SÄILIÖ TANK, BEHÅLLARE CONTAINER


BEHÄLTER RÉCIPIENT DEPÓSITO
±°º

2 P15252 A 1 SAMMUTINPULLON HÅLLARE FÖR EXTINGUISHING BOTTLE


KIINNIKE BRANDSLÄCKAREN FASTENER
HALTERUNG DES ATTACHE DE SUJECIÓN DE BOTELLA
FEUERLÖSCHERS L'EXTINCTEUR ANTIINCENDIOS
ºÀµ¿»µ½¸µ ±°»»¾½°
¿¾¶°À¾ÂÃȵ½¸Ï
3 0007260 0 2 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

4 0008631 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X30 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
5 P12692 A 2 ADAPTERI ADAPTER ADAPTER
ADAPTER ADAPTATEUR ADAPTADOR
°´°¿ÂµÀ

6 0034397 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING 10X14X1 CU


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
7 0007066 0 15 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW 4.2X13MM DTM
SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO DE
SCHRAUBE PERFORACIÓN
Á²µÀ»¸»Ì½Ë¹ ²¸½Â

8 0029470 0 15 LETKUNPIDIN SLANGHÅLLARE HOSE HOLDER ¤12


ROHRSCHELLE ÉTRIER DE TUBE PORTAMANGUERAS
´µÀ¶°Âµ»Ì È»°½³°

10 P14834 0 2 SAMMUTUSPUTKI BRANDSLÄCKNINGSRÖR EXTINGUISHING PIPE


FEUERLÖSCHROHR TUYAU DE L'EXTINCTEUR TUBERÍA ANTIINCENDIOS
ÂÀñ°
¿¾¶°À¾ÂÃȵ½¸Ï
11 P14831 0 1 SAMMUTUSPUTKI BRANDSLÄCKNINGSRÖR EXTINGUISHING PIPE
FEUERLÖSCHROHR TUYAU DE L'EXTINCTEUR TUBERÍA ANTIINCENDIOS
ÂÀñ°
¿¾¶°À¾ÂÃȵ½¸Ï
12 P14854 A 1 SAMMUTUSPUTKI BRANDSLÄCKNINGSRÖR EXTINGUISHING PIPE
FEUERLÖSCHROHR TUYAU DE L'EXTINCTEUR TUBERÍA ANTIINCENDIOS
ÂÀñ°
¿¾¶°À¾ÂÃȵ½¸Ï
13 P14856 A 1 SAMMUTUSPUTKI BRANDSLÄCKNINGSRÖR EXTINGUISHING PIPE
FEUERLÖSCHROHR TUYAU DE L'EXTINCTEUR TUBERÍA ANTIINCENDIOS
ÂÀñ°
Page: 2
SAMMUTUSJÄRJESTELMÄ V02668 0

¿¾¶°À¾ÂÃȵ½¸Ï

15 0028889 0 2 HIHNAT REMMAR, BÄLTEN BELTS


RIEMEN COURROIES CORREAS
Àµ¼½¸

16 0060346 0 1 LÄPIVIENTIKUMI GENOMFÖRING LEAD THROUGH


DURCHFÜHRUNGSGUMMI PASSE-FIL DE TRAVERSÉE GROMMET
¿À¾Å¾´½°Ï Àµ·¸½° ARANDELA AISL. AGUJERO
PASANTE
20 P11522 B 1 KESKUSVOITELUN SUOJA SKYDD FÖR CENTRAL LUBRICATION
SCHUTZ DER CENTRALSMÖRJNING PROTECTION
ZENTRALSCHMIERUNG OTECTION GRAISSAGE PROTECCIÓN DE
·°É¸Â½Ë¹ º¾¶ÃÅ CENTRALISÉ LUBRICACIÓN CENTRAL
Ƶ½ÂÀ°»¸·. Á¼°·º¸
21 0008515 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X30 10.9
SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
22 0055174 0 4 JOUSIALUSLAATTA FJÄDERBRICKA SPRING WASHER M10 DIN127
FEDERRING RONDELLE À RESSORT PLACA DE FUNDACIÓN DE
¿Àö¸½½°Ï È°¹±° MUELLE

23 0007337 0 4 KORIALUSLAATTA BRICKA FRAME WASHER M10X30 ZN


SCHEIBE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN DE DIN9021B
À°¼½°Ï È°¹±° ARMAZÓN

26 P12259 0 2 SUUTINKIINNIKE MUNSTYCKSFÄSTE NOZZLE FASTENING


DÜSENBEFESTIGUNG FIXATION DE BUSE SUJECIÓN DE BOQUILLA
ºÀµ¿»µ½¸µ ľÀÁýº¸

30 L0617 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

31 L0616 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY S08-2500


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

32 L0605 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

33 L0604 0 3 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

34 0061057 0 2 LÄPIVIENTILIITIN GENOMFÖRINGSKOPPLINGLEAD THROUGH 24-RL12


DURCHFÜHRUNGSVERBIN ADAPTATEUR DE CONNECTOR
DUNG TRAVERSÉE CONECTOR DE AGUJERO
¿À¾Å¾´½¾¹ PASANTE
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
40 0056785 0 1 VENTTIILI VENTIL VALVE R3/8
VENTIL VALVE, SOUPAPE VÁLVULA
º»°¿°½

41 0017319 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 3/8


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
42 0015651 0 2 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R3/8-R1/2
REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
Page: 3
SAMMUTUSJÄRJESTELMÄ V02668 0

43 0015826 0 1 YHDYSNIPPA NIPPEL CONNECTING NIPPLE R1/2U-R1/2S


NIPPEL EMBOUT DE CONNEXION ADAPTADOR DE
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ CONEXIÓN
½¸¿¿µ»Ì
44 0017301 0 4 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
SAMMUTUSJÄRJESTELMÄ Page: 1
SPRINKLERSYSTEM V02694 0
FIRE EXTINGUISHING SYSTEM
SPRINKLERSYSTEM
SYSTÈME D'EXTINCTION INCENDIE
SISTEMA DE EXTINCIÓN DE
INCENDIOS
Á¸Áµ¼° ¿¾¶°À¾ÂÃȵ½¸Ï

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0060768 0 1 SÄILIÖ TANK, BEHÅLLARE CONTAINER


BEHÄLTER RÉCIPIENT DEPÓSITO
±°º

2 P15252 A 1 SAMMUTINPULLON HÅLLARE FÖR EXTINGUISHING BOTTLE


KIINNIKE BRANDSLÄCKAREN FASTENER
HALTERUNG DES ATTACHE DE SUJECIÓN DE BOTELLA
FEUERLÖSCHERS L'EXTINCTEUR ANTIINCENDIOS
ºÀµ¿»µ½¸µ ±°»»¾½°
¿¾¶°À¾ÂÃȵ½¸Ï
3 0007260 0 2 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

4 0008631 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X30 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
5 P12692 A 2 ADAPTERI ADAPTER ADAPTER
ADAPTER ADAPTATEUR ADAPTADOR
°´°¿ÂµÀ

6 0034397 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING 10X14X1 CU


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
7 0007066 0 15 PORARUUVI BORRSKRUV DRILL SCREW 4.2X13MM DTM
SELBSTBOHRENDE VIS À FORET TORNILLO DE
SCHRAUBE PERFORACIÓN
Á²µÀ»¸»Ì½Ë¹ ²¸½Â

8 0029470 0 15 LETKUNPIDIN SLANGHÅLLARE HOSE HOLDER ¤12


ROHRSCHELLE ÉTRIER DE TUBE PORTAMANGUERAS
´µÀ¶°Âµ»Ì È»°½³°

10 P14834 0 2 SAMMUTUSPUTKI BRANDSLÄCKNINGSRÖR EXTINGUISHING PIPE


FEUERLÖSCHROHR TUYAU DE L'EXTINCTEUR TUBERÍA ANTIINCENDIOS
ÂÀñ°
¿¾¶°À¾ÂÃȵ½¸Ï
11 P14831 A 1 SAMMUTUSPUTKI BRANDSLÄCKNINGSRÖR EXTINGUISHING PIPE
FEUERLÖSCHROHR TUYAU DE L'EXTINCTEUR TUBERÍA ANTIINCENDIOS
ÂÀñ°
¿¾¶°À¾ÂÃȵ½¸Ï
12 P14854 A 1 SAMMUTUSPUTKI BRANDSLÄCKNINGSRÖR EXTINGUISHING PIPE
FEUERLÖSCHROHR TUYAU DE L'EXTINCTEUR TUBERÍA ANTIINCENDIOS
ÂÀñ°
¿¾¶°À¾ÂÃȵ½¸Ï
13 P14856 A 1 SAMMUTUSPUTKI BRANDSLÄCKNINGSRÖR EXTINGUISHING PIPE
FEUERLÖSCHROHR TUYAU DE L'EXTINCTEUR TUBERÍA ANTIINCENDIOS
ÂÀñ°
Page: 2
SAMMUTUSJÄRJESTELMÄ V02694 0

¿¾¶°À¾ÂÃȵ½¸Ï

15 0028889 0 2 HIHNAT REMMAR, BÄLTEN BELTS


RIEMEN COURROIES CORREAS
Àµ¼½¸

16 0060346 0 1 LÄPIVIENTIKUMI GENOMFÖRING LEAD THROUGH


DURCHFÜHRUNGSGUMMI PASSE-FIL DE TRAVERSÉE GROMMET
¿À¾Å¾´½°Ï Àµ·¸½° ARANDELA AISL. AGUJERO
PASANTE
20 P12625 D 1 KOTELON KANSI KÅPLOCK CASING COVER
GEHÄUSEDECKEL COUVERCLE D'ÉTUI CUBIERTA DE CARCAZA
ºÀËȺ° º¾À¾±º¸

21 P12622 A 1 SUOJAKOTELO SKYDDSKÅPA COVER CASING


SCHUTZGEHÄUSE ÉTUI PROTECTRICE CARCASA DE CUBIERTA
·°É¸Â½Ë¹ º¾¶ÃÅ

25 0057938 0 1 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X20 8.8 A2


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933 RST
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
26 P12259 A 2 SUUTINKIINNIKE MUNSTYCKSFÄSTE NOZZLE FASTENING
DÜSENBEFESTIGUNG FIXATION DE BUSE SUJECIÓN DE BOQUILLA
ºÀµ¿»µ½¸µ ľÀÁýº¸

30 L0608 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

31 L0616 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY S08-2500


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

32 L0605 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

33 L0604 0 3 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

34 0061057 0 2 LÄPIVIENTILIITIN GENOMFÖRINGSKOPPLINGLEAD THROUGH 24-RL12


DURCHFÜHRUNGSVERBIN ADAPTATEUR DE CONNECTOR
DUNG TRAVERSÉE CONECTOR DE AGUJERO
¿À¾Å¾´½¾¹ PASANTE
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
40 0056785 0 1 VENTTIILI VENTIL VALVE R3/8
VENTIL VALVE, SOUPAPE VÁLVULA
º»°¿°½

41 0017319 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 3/8


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
42 0015651 0 2 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R3/8-R1/2
REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
43 0015826 0 1 YHDYSNIPPA NIPPEL CONNECTING NIPPLE R1/2U-R1/2S
NIPPEL EMBOUT DE CONNEXION ADAPTADOR DE
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ CONEXIÓN
½¸¿¿µ»Ì
Page: 3
SAMMUTUSJÄRJESTELMÄ V02694 0

44 0017301 0 4 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
KESKINIVELEN Page: 1
VOITELUJÄRJESTELMÄ V01848 B
SMÖRJNING AV MIDJELED
CENTER PIVOT LUBRICATION
SYSTEM
MITTELSTÜCK SCHMIERUNG
SYSTEM
LUBRICATION DU PIVOT CENTRAL
SISTEMA DE LUBRIC. PIVOTE
CENTRAL
Á¼°·¾Ç½°Ï Á¸Áµ¼° À°¼½¾³¾
È°À½¸À°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

50 P13358 0 2 JAKOLOHKO DISTRIBUTION BLOCK


VERTEILERBLOCK GRUPO DE DISTRIBUCIÓN
À°Á¿Àµ´µ»¸Âµ»Ì½°Ï
ÁµºÆ¸Ï
51 0060084 0 2 PERUSLIITIN SOCKELKOPPLING BASE CONNECTOR SM11643300
BASISVERBINDER ADAPTATEUR DE BASE CONECTOR DE BASE
¾Á½¾²½¾¹
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
53 0021996 0 6 UROSTULPPA HANKONTAKT MALE PLUG R1/8 KUUSIOKOLO
PFROPF FICHE MÂLE ENCHUFE MACHO
²¸»¾Ç½°Ï ·°³»ÃȺ°

55 SM11643280 0 3 PERUSLIITIN SOCKELKOPPLING BASE CONNECTOR


BASISVERBINDER ADAPTATEUR DE BASE CONECTOR DE BASE
¾Á½¾²½¾¹
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
56 SM11643070 0 6 KULMALIITIN VINKELKOPPLING ELBOW CONNECTOR
WINKELANSCHLUSSTEIL RACCORD ANGULAIRE CONECTOR ANGULAR
ó»¾²¾µ Á¾µ´¸½µ½¸µ

60 0026633 0 2 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE M8X1.25 DIRECT


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR
Á¼°·¾Ç½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì P/ENGRASAR A PRESIÓN

61 304A0613 A 2 RSI-NIPPA NIPPEL RSI NIPPLE


RSI-NIPPEL NIPPLE ADAPTADOR DE RSI
½¸¿¿µ»Ì RSI

62 0061318 0 2 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT


SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL
ȵÁ¸³À°½½°Ï ³°¹º°

63 SM11643230 0 2 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
³°¹º°

64 SM11643200 0 2 LEIKKUURENGAS SKÄRRING CUTTING RING


SCHNEIDERING BAGUE DE COUPAGE ANILLO CORTANTE
²Àµ·½¾µ º¾»Ìƾ

65 L0318 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-800-90P-00P-0


SCHLAUCHMONTAGE ENSEMBLE DES TUYAUX JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾²
Page: 2
KESKINIVELEN VOITELUJÄRJESTEL V01848 B

66 L9308 0 6 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY T01-1250


SCHLAUCHMONTAGE ENSEMBLE DES TUYAUX JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾²
KESKINIVELEN Page: 1
VOITELUJÄRJESTELMÄ V01834 0
SMÖRJNING AV MIDJELED
CENTER PIVOT LUBRICATION
SYSTEM
MITTELSTÜCK SCHMIERUNG
SYSTEM
LUBRICATION DU PIVOT CENTRAL
SISTEMA DE LUBRIC. PIVOTE
CENTRAL
Á¼°·¾Ç½°Ï Á¸Áµ¼° À°¼½¾³¾
È°À½¸À°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

80 0060134 0 3 LÄPIVIENTILIITIN GENOMFÖRINGSKOPPLINGLEAD THROUGH 12806100


DURCHFÜHRUNGSVERBIN ADAPTATEUR DE CONNECTOR
DUNG TRAVERSÉE CONECTOR DE AGUJERO
¿À¾Å¾´½¾¹ PASANTE
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
81 P12026 0 1 KIINNITIN, TUKI FÄSTE FASTENER, SUPPORT
HALTEVORRICHTUNG, APPUI SUJETADOR, SOPORTE
STÜTZE
ºÀµ¿»µ½¸µ, ¾¿¾À°

82 0008656 0 1 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X20 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
83 P12034 0 1 RASVAPUTKI SMÖRJSLANG GREASE PIPE
SCHMIERROHR TUBE DE GRAISSAGE TUBO DE ENGRASE
ÂÀñº° ¿¾´°Ç¸
Á¼°·º¸
84 P12037 0 1 RASVAPUTKI SMÖRJSLANG GREASE PIPE
SCHMIERROHR TUBE DE GRAISSAGE TUBO DE ENGRASE
ÂÀñº° ¿¾´°Ç¸
Á¼°·º¸
85 P12036 0 1 RASVAPUTKI SMÖRJSLANG GREASE PIPE
SCHMIERROHR TUBE DE GRAISSAGE TUBO DE ENGRASE
ÂÀñº° ¿¾´°Ç¸
Á¼°·º¸
86 0058862 0 3 KULMALIITIN VINKELKOPPLING ELBOW CONNECTOR KKL 6 LL R1/8"
WINKELANSCHLUSSTEIL RACCORD ANGULAIRE CONECTOR ANGULAR
ó»¾²¾µ Á¾µ´¸½µ½¸µ

87 P12960 0 3 RSI-NIPPA NIPPEL RSI NIPPLE


RSI-NIPPEL NIPPLE ADAPTADOR DE RSI
½¸¿¿µ»Ì RSI

90 0029561 0 2 LETKUNKIRISTIN SLANGKLAMMER HOSE CLAMP


SCHLAUCHKLEMME COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA PARA LA
È»°½³¾²Ë¹ ·°¶¸¼ MANGUERA

91 0008789 0 2 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M6X12 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
KESKUSVOITELUJÄRJESTELMÄ Page: 1
CENTRALSMÖRJNINGSYSTEM V02948 0
CENTRAL LUBRICATION SYSTEM
ZENTRALSCHMIERUNGSYSTEM
SYSTÈME DE GRAISSAGE CENTRAL
SISTEMA DE LUBRICACIÓN
CENTRAL
Á¸Áµ¼° Ƶ½ÂÀ°»¸·¾²°½½¾¹
Á¼°·º¸

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0062224 0 1 KESKUSVOITELUPUMPPU CENTRALSMÖRJNINGPUM CENTRAL LUBRICATION COMPLETE PUMP


ZENTRALSCHMIERPUMPE P PUMP
½°Á¾Á Á¸Áµ¼Ë POMPE DE GRAISSAGE BOMBA DE LUBRICACIÓN
Ƶ½ÂÀ°»¸·¾². Á¼°·º¸ CENTRALISÉ CENTRAL

2 0007468 0 4 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M10 8.8 DIN985


SCHLOSSMUTTER ECROU FREIN TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
3 0007278 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M10 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

4 0027367 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X30 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
5 0061451 0 2 KULMALIITIN VINKELKOPPLING ELBOW CONNECTOR
WINKELANSCHLUSSTEIL RACCORD ANGULAIRE CONECTOR ANGULAR
ó»¾²¾µ Á¾µ´¸½µ½¸µ (COUDÉ)

7 0060856 0 1 ANNOSTIN DOSERINGSAPPARAT FEEDER, DOSING DEVICE SM11391535


MENGENDOSIERUNG DOSEUR DISPOSITIVO DE
´¾·°Â¾À DOSIFICACIÓN

8 0060084 0 4 PERUSLIITIN SOCKELKOPPLING BASE CONNECTOR SM11643300


BASISVERBINDER ADAPTATEUR DE BASE CONECTOR DE BASE
¾Á½¾²½¾¹
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
9 0021996 0 1 UROSTULPPA HANKONTAKT MALE PLUG R1/8 KUUSIOKOLO
PFROPF FICHE MÂLE ENCHUFE MACHO
²¸»¾Ç½°Ï ·°³»ÃȺ°

10 SM11643150 0 2 LÄPIVIENTILIITIN GENOMFÖRINGSKOPPLINGLEAD THROUGH LÄL8L


DURCHFÜHRUNGSVERBIN ADAPTATEUR DE CONNECTOR
DUNG TRAVERSÉE CONECTOR DE AGUJERO
¿À¾Å¾´½¾¹ PASANTE
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
11 0058871 0 2 PERUSLIITIN SOCKELKOPPLING BASE CONNECTOR
BASISVERBINDER ADAPTATEUR DE BASE CONECTOR DE BASE
¾Á½¾²½¾¹
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
12 SM11620400 0 0.5 NYLONPUTKI NYLONRÖR NYLON PIPE
NYLONROHR TUBE EN NYLON TUBO DE NILÓN
½µ¹»¾½¾²°Ï ÂÀñ°

13 0060084 0 1 PERUSLIITIN SOCKELKOPPLING BASE CONNECTOR SM11643300


BASISVERBINDER ADAPTATEUR DE BASE CONECTOR DE BASE
¾Á½¾²½¾¹
Page: 2
KESKUSVOITELUJÄRJESTELMÄ V02948 0

Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì

20 L9301 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-3200-90P-00P-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

21 L0488 0 3 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY T01-2200


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

22 L0584 0 4 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY T01-2000


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

23 L8303 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-2200-00P-00P-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

25 P14528 0 1 KAAPELI KABEL CABLE


KABEL CÂBLE CABLE
º°±µ»Ì
PONS S E 0060856 SM11391535 SMG-2-4-ZN 28

FEEDER, DOSING DEVICE / ANNOSTIN

Base machine

Valmistenumerosta
030020 – 030249 080005 – 080195
020016 – 020085 010022 – 010115
050029 – 050570 0120019 – 0120030 VeR
CV0358 A 040002 – 040321 0140001 – 0140017 19.9.2007
0100001 – 0100012
0110012 - 0110040
ANNOSTIN Page: 1
DOSERINGSAPPARAT CV0358, A
FEEDER, DOSING DEVICE
MENGENDOSIERUNG
DOSEUR
DISPOSITIVO DE DOSIFICACIÓN

ALIMENTADOR, DISPOSITIVO DOSADOR

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

1 0006927 0 2 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M8X50 12.9


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
CD!E  FGEDHI
PARAFUSO ALLEN CAVIDAD HEXAGONAL
JHKJLKG!
@MN 2KOP

2 SM11408250 0 1 RUNKO RAM: STATIV FRAME


FAHRGESTELL CHÂSSIS ARMAZÓN
IQRQ CHASSI

3 SM11391515 0 1 SÄÄTÖYKSIKKÖ REGLERINGS-, REGULATING UNIT INCLUDING


REGLEREINHEIT STYRENHET REGULADOR POS.
LKM2 IGHJKDIMC2D UNITÉ D'AJUSTAGE 3,4,5,6,7,8
UNIDADE REGULADORA OF CV0419

9 SM11408266 0 4 MÄNTÄ KOLV PISTON


KOLBEN PISTON PISTÓN
@MIFG!S PISTÃO

10 SM11408262 0 5 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
@IML2Q PLUGUE

11 SM11771480 0 8 VENTTIILI VENTIL VALVE LAUTASVEN


VENTIL VALVE, SOUPAPE VÁLVULA TTIILI
2KQ@Q! VÁLVULA

12 SM11770420 0 8 LIITIN ADAPTER, CONNECTOR


ANSCHLUSSTEIL KOPPLINGSDON CONECTADOR
MGND!DEGKS RACCORD
CONECTOR

13 SM11681740 0 4 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
J@KME!G!DG JUNTA
Central lubrication pump
Keskusvoitelupumppu 28
Centralsmörjningpump
Zentralschmierpumpe
Drawing number: Revision: Machine number: Graissage central pompe
CV0485 0 010115 Bomba de lubricación central PLä 27.7.2010
020081
030130 1
040139
050263
070032
080041
090006
0100001
0110002
0120019
0130003
0140001
0150001
0
KESKUSVOITELUPUMPPU Page: 1

CENTRALSMÖRJNINGPUMP CV0485, 0
CENTRAL LUBRICATION PUMP
ZENTRALSCHMIERPUMPE
POMPE DE GRAISSAGE
CENTRALISÉ
BOMBA DE LUBRICACIÓN
CENTRAL
НАСОС СИСТЕМЫ
ЦЕНТРАЛИЗОВ. СМАЗКИ
BOMBA DE LUBRIFICAÇÃO
CENTRAL

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. nummer v Qty Наименование Descrição 描述 Att.
Ref. Order nr. Anzah Zueät.In
Réf. Bestellungsn. Nom Info sup
Ref. Codification Can Atenció
Ссыл No. de Кол-во Примеч
Ref. encarco Qty Anexo
參考 Номер 數量 注意
заказа
Ordem
número
序号
0 0062224 0 1 KESKUSVOITELUPUMPPU CENTRALSMÖRJNINGPUMP
CENTRAL COMPLETE
ZENTRALSCHMIERPUMPE POMPE DE LUBRICATION PUMP
НАСОС СИСТЕМЫ GRAISSAGE PUMP
ЦЕНТРАЛИЗОВ. СМАЗКИ CENTRALISÉ BOMBA DE
BOMBA DE LUBRICACIÓN
LUBRIFICAÇÃO CENTRAL
CENTRAL
1 SM11771032 0 1 ELEMENTTI ELEMENT; ELEMENT PUMP
ELEMENT RADIATOR ELEMENTO ELEMENT 1
ЭЛЕМЕНТ ELEMENT
ELEMENTO
2 SM11600964 0 1 PATRUUNAVENTTIILI PATRONVENTIL POPPET VALVE
PATRONENVENTIL DISTRIBUTEUR À VÁLVULA DE
ТАРЕЛЬЧАТЫЙ ОБРАТНЫЙ CLAPET CARTUCHO
КЛАПАН VÁLVULA DE
CARTUCHO
3 SM11601065 0 1 KELA SPOLE, SLINGA COIL
SPULE BOBINE BOBINA
КАТУШКА BOBINA
4 SM11540100 0 1 SÄHKÖMOOTTORI ELMOTOR ELECTRIC MOTOR
ELEKTROMOTOR MOTEUR ELECTROMOTOR
ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЬ ÉLECTRIQUE
MOTOR ELÉTRICO
5 SM11403030 0 1 PAINEENRAJOITUSVENTTIILI
TRYCKBEGRÄNSNINGSVENTIL
PRESSURE RELIEF
DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL ROBINET LIMITEUR VALVE
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ DE PRESSION VÁLVULA DE
КЛАПАН VÁLVULA DE ALÍVIO SEGURIDAD
DE PRESSÃO
6 SM11500700 0 1 OHJAUSKORTTI STYRKORT CONTROL CIRCUIT GREASE
STEUERKARTE (ELEKTRONIK) (ELEKTRONIK) BOARD FILLING ASSY
ПЛАТА ПРИБОРНОЙ ПАНЕЛИ CARTE DE GUIDAGE TARJETA DE GUÍA
PLACA DE CIRCUITO (ELECTRÓNICO)
DO CONTROLE
7 0069380 0 1 ILMAISIN INDIKATOR, INDICATOR
DETEKTOR DETEKTOR INDICADOR
ДЕТЕКТОР INDICATEUR
INDICADOR
8 0067545 0 1 KYTKIN KOPPLING CLUTCH
KUPPLUNG EMBRAYAGE EMBRAGUE
МУФТА EMBREAGEM
9 SM11408720 0 1 PAINEANTURI TRYCKGIVARE PRESSURE <--2/2003
DRUCKGEBER CAPTEUR DE SENSOR
ДАТЧИК ДАВЛЕНИЯ PRESSION ELEMENTO
SENSOR DE PIZOSENSIBLE
PRESSÃO
9 SM11601517 0 1 PAINEKYTKIN TRYCKVAKT PRESSURE SWITCH 2/2003-->
DRUCKSCHALTER INTERRUPTEUR À PRESOSTATO
РЕЛЕ ДАВЛЕНИЯ PRESSION
PRESSOSTATO
10 0069378 0 1 LÄMMITYSVASTUS UPPVÄRMNINGSMOTSTÅND
HEATING INCLUDES
HEIZWIDERSTAND RÉSISTANCE DE RESISTOR INNER
НАГРЕВАТЕЛЬ CHAUFFAGE RESISTENCIA DE ELECTRICAL
СОПРОТИВЛЕНИЯ RESISTOR DE CALENTAMIENTO HARNESS
AQUECIMENTO
11 SM10543105 0 1 TERMOSTAATTI TERMOSTAT THERMOSTAT
THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTATO
ТЕРМОСТАТ TERMOSTATO
12 0069382 0 1 YLIVUOTOVENTTIILI ÖVERSTRÖMNINGSVENTIL
OVERFLOW VALVE
ÜBERLAUFVENTIL SOUPAPE DE VÁLVULA DE
ПЕРЕПУСКНОЙ КЛАПАН DÉCHARGE DESBORDAMIENTO
VÁLVULA DE
EXCESSO
13 SM11770415 0 1 SUODATIN FILTER FILTER
FILTER FILTRE FILTRO
ФИЛЬТР FILTRO
14 0069383 0 1 SUOJAHATTU SKYDDSHATT, -KÅPA PROTECTING CAP
SCHUTZKAPSEL BOUCHON DE TAPÓN DE
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ PROTECTION PROTECCIÓN
КОЛПАЧОК TAMPA PROTETORA
15 0069379 0 1 JATKONIPPA SKARVNIPPEL EXTENSION NIPPLE
VERLÄNGERUNGSNIPPEL RACCORD MANGUITO DE
НАДСТАВНОЙ НИППЕЛЬ PROLONGATEUR EXTENSIÓN
NIPLE DA EXTENSÃO
16 0069381 0 1 ILMAUSRUUVI BLEED SCREW BLEED SCREW
BLEED SCREW BLEED SCREW BLEED SCREW
BLEED SCREW BLEED SCREW BLEED SCREW
17 SM12680600 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
УПЛОТНИТ. КОЛЬЦО O-RING
КРУГЛОГО СЕЧЕНИЯ
18 SM12680400 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
УПЛОТНИТ. КОЛЬЦО O-RING
КРУГЛОГО СЕЧЕНИЯ
19 SM11680621 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
УПЛОТНИТ. КОЛЬЦО O-RING
КРУГЛОГО СЕЧЕНИЯ
20 SM11680550 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
УПЛОТНИТ. КОЛЬЦО O-RING
КРУГЛОГО СЕЧЕНИЯ
Pumping unit 28
Pumppausosa

Drawing number: Revision: Machine number:

CV048501 PLä 29.7.2010

2
3 3
1
KESKUSVOITELUPUMPPU Page: 1

CENTRALSMÖRJNINGPUMP CV048501, 0
CENTRAL LUBRICATION PUMP
ZENTRALSCHMIERPUMPE
POMPE DE GRAISSAGE
CENTRALISÉ
BOMBA DE LUBRICACIÓN
CENTRAL
НАСОС СИСТЕМЫ
ЦЕНТРАЛИЗОВ. СМАЗКИ
BOMBA DE LUBRIFICAÇÃO
CENTRAL

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. nummer v Qty Наименование Descrição 描述 Att.
Ref. Order nr. Anzah Zueät.In
Réf. Bestellungsn. Nom Info sup
Ref. Codification Can Atenció
Ссыл No. de Кол-во Примеч
Ref. encarco Qty Anexo
參考 Номер 數量 注意
заказа
Ordem
número
序号
1 0069500 0 2 PERUSLIITIN SOCKELKOPPLING BASE CONNECTOR R1/4
BASISVERBINDER ADAPTATEUR DE CONECTOR DE
ОСНОВНОЙ СОЕДИНИТЕЛЬ BASE BASE
CONECTOR DA BASE
2 SM11681725 0 1 AKSELITIIVISTE AXELTÄTNING AXLE SEAL
ACHSELDICHTUNG AXE GARNITURE JUNTA DE EJE
САЛЬНИКОВОЕ УПЛОТНЕНИЕ SELO DO EIXO
3 SM11680850 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
УПЛОТНИТ. КОЛЬЦО O-RING
КРУГЛОГО СЕЧЕНИЯ
Container 28
Säiliö
Behållare
Behälter
Drawing number: Revision: Machine number: Réservoir
CV048502 Contenedor PLä 27.7.2010

10 = 1,2
1

2
KESKUSVOITELUPUMPPU Page: 1

CENTRALSMÖRJNINGPUMP CV048502, 0
CENTRAL LUBRICATION PUMP
ZENTRALSCHMIERPUMPE
POMPE DE GRAISSAGE
CENTRALISÉ
BOMBA DE LUBRICACIÓN
CENTRAL
НАСОС СИСТЕМЫ
ЦЕНТРАЛИЗОВ. СМАЗКИ
BOMBA DE LUBRIFICAÇÃO
CENTRAL

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. nummer v Qty Наименование Descrição 描述 Att.
Ref. Order nr. Anzah Zueät.In
Réf. Bestellungsn. Nom Info sup
Ref. Codification Can Atenció
Ссыл No. de Кол-во Примеч
Ref. encarco Qty Anexo
參考 Номер 數量 注意
заказа
Ordem
número
序号
1 SM11771770 0 1 TIIVISTE TÄTNING GASKET
DICHTUNG JOINT EMPAQUETADURA
УПЛОТНЕНИЕ D'ÉTANCHÉITÉ
JUNTA
2 SM11680330 0 2 O-RENGAS O-RING O-RING
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
УПЛОТНИТ. КОЛЬЦО O-RING
КРУГЛОГО СЕЧЕНИЯ
10 0067588 0 1 TIIVISTESARJA TÄTNINGS-, SEAL SET
DICHTUNGSSATZ PACKNINGSSATS JUEGO DE
КОМПЛЕКТ УПЛОТНЕНИЙ ENSEMBLE DE EMPAQUETADURAS
BOURRAGE
JOGO DE VEDAÇÃO
Piston
Mäntä 28
Kolv
Kolben
Drawing number: Revision: Machine number: Piston
CV048503 Pistón PLä 27.7.2010

10 = 1,2,3

2 3
KESKUSVOITELUPUMPPU Page: 1

CENTRALSMÖRJNINGPUMP CV048503, 0
CENTRAL LUBRICATION PUMP
ZENTRALSCHMIERPUMPE
POMPE DE GRAISSAGE
CENTRALISÉ
BOMBA DE LUBRICACIÓN
CENTRAL
НАСОС СИСТЕМЫ
ЦЕНТРАЛИЗОВ. СМАЗКИ
BOMBA DE LUBRIFICAÇÃO
CENTRAL

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. nummer v Qty Наименование Descrição 描述 Att.
Ref. Order nr. Anzah Zueät.In
Réf. Bestellungsn. Nom Info sup
Ref. Codification Can Atenció
Ссыл No. de Кол-во Примеч
Ref. encarco Qty Anexo
參考 Номер 數量 注意
заказа
Ordem
número
序号
1 SM11682230 0 1 TIIVISTE TÄTNING GASKET
DICHTUNG JOINT EMPAQUETADURA
УПЛОТНЕНИЕ D'ÉTANCHÉITÉ
JUNTA
2 SM11681210 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
УПЛОТНИТ. КОЛЬЦО O-RING
КРУГЛОГО СЕЧЕНИЯ
3 SM11682430 0 1 TIIVISTE TÄTNING GASKET
DICHTUNG JOINT EMPAQUETADURA
УПЛОТНЕНИЕ D'ÉTANCHÉITÉ
JUNTA
10 0067588 0 1 TIIVISTESARJA TÄTNINGS-, SEAL SET
DICHTUNGSSATZ PACKNINGSSATS JUEGO DE
КОМПЛЕКТ УПЛОТНЕНИЙ ENSEMBLE DE EMPAQUETADURAS
BOURRAGE
JOGO DE VEDAÇÃO
KESKUSVOITELUJÄRJESTELMÄ Page: 1
CENTRALSMÖRJNINGSYSTEM V01824 G
CENTRAL LUBRICATION SYSTEM
ZENTRALSCHMIERUNGSYSTEM
SYSTÈME DE GRAISSAGE CENTRAL
SISTEMA DE LUBRICACIÓN
CENTRAL
Á¸Áµ¼° Ƶ½ÂÀ°»¸·¾²°½½¾¹
Á¼°·º¸

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

40 0060856 0 1 ANNOSTIN DOSERINGSAPPARAT FEEDER, DOSING DEVICE SM11391535


MENGENDOSIERUNG DOSEUR DISPOSITIVO DE
´¾·°Â¾À DOSIFICACIÓN

41 0060084 0 4 PERUSLIITIN SOCKELKOPPLING BASE CONNECTOR SM11643300


BASISVERBINDER ADAPTATEUR DE BASE CONECTOR DE BASE
¾Á½¾²½¾¹
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
45 0058862 0 3 KULMALIITIN VINKELKOPPLING ELBOW CONNECTOR KKL 6 LL R1/8"
WINKELANSCHLUSSTEIL RACCORD ANGULAIRE CONECTOR ANGULAR
ó»¾²¾µ Á¾µ´¸½µ½¸µ (COUDÉ)

46 P12960 0 1 RSI-NIPPA NIPPEL RSI NIPPLE


RSI-NIPPEL EMBOUT RSI ADAPTADOR DE RSI
½¸¿¿µ»Ì RSI

47 0058863 0 1 KULMALIITIN VINKELKOPPLING ELBOW CONNECTOR KKL 6 LL M8


WINKELANSCHLUSSTEIL RACCORD ANGULAIRE CONECTOR ANGULAR
ó»¾²¾µ Á¾µ´¸½µ½¸µ (COUDÉ)

56 0058863 0 1 KULMALIITIN VINKELKOPPLING ELBOW CONNECTOR KKL 6 LL M8


WINKELANSCHLUSSTEIL RACCORD ANGULAIRE CONECTOR ANGULAR
ó»¾²¾µ Á¾µ´¸½µ½¸µ (COUDÉ)

61 L0539 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY T01-1600


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

62 L0540 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY T01-1700


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

64 L8303 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-2200-00P-00P-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

65 L0586 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY T01-2750


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES
PONS S E 0060856 SM11391535 SMG-2-4-ZN 28

FEEDER, DOSING DEVICE / ANNOSTIN

Base machine

Valmistenumerosta
030020 – 030249 080005 – 080195
020016 – 020085 010022 – 010115
050029 – 050570 0120019 – 0120030 VeR
CV0358 A 040002 – 040321 0140001 – 0140017 19.9.2007
0100001 – 0100012
0110012 - 0110040
ANNOSTIN Page: 1
DOSERINGSAPPARAT CV0358, A
FEEDER, DOSING DEVICE
MENGENDOSIERUNG
DOSEUR
DISPOSITIVO DE DOSIFICACIÓN

ALIMENTADOR, DISPOSITIVO DOSADOR

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

1 0006927 0 2 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M8X50 12.9


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
CD!E  FGEDHI
PARAFUSO ALLEN CAVIDAD HEXAGONAL
JHKJLKG!
@MN 2KOP

2 SM11408250 0 1 RUNKO RAM: STATIV FRAME


FAHRGESTELL CHÂSSIS ARMAZÓN
IQRQ CHASSI

3 SM11391515 0 1 SÄÄTÖYKSIKKÖ REGLERINGS-, REGULATING UNIT INCLUDING


REGLEREINHEIT STYRENHET REGULADOR POS.
LKM2 IGHJKDIMC2D UNITÉ D'AJUSTAGE 3,4,5,6,7,8
UNIDADE REGULADORA OF CV0419

9 SM11408266 0 4 MÄNTÄ KOLV PISTON


KOLBEN PISTON PISTÓN
@MIFG!S PISTÃO

10 SM11408262 0 5 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
@IML2Q PLUGUE

11 SM11771480 0 8 VENTTIILI VENTIL VALVE LAUTASVEN


VENTIL VALVE, SOUPAPE VÁLVULA TTIILI
2KQ@Q! VÁLVULA

12 SM11770420 0 8 LIITIN ADAPTER, CONNECTOR


ANSCHLUSSTEIL KOPPLINGSDON CONECTADOR
MGND!DEGKS RACCORD
CONECTOR

13 SM11681740 0 4 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
J@KME!G!DG JUNTA
 
 



RQO\(ON


 
PP UHY

PP UHY

PP UHY

$ 

PP UHY  

7RWKHIURQWIUDPH

'UDZLQJQXP EHU 5HYLVLRQ 0RGHO 0DFKLQHQXP EHU

$  9 +
%$&.)5$0((/.%8))$/2

.(6.8692,7(/8-b5-(67(/0b
%XIIDOR
%XIIDOR.LQJ
!
!
9$,1252   &(175$/60g5-1,1*6<67(0
(ON: !
(ON: !
&UHDWRU 'DWH 3DJH &(175$//8%5,&$7,216<67(0

=(175$/6&+0,(581*6<67(0

6<67Ë0('(*5$,66$*(&(175$/

@?>C C 5
KESKUSVOITELUJÄRJESTELMÄ Page: 1
CENTRALSMÖRJNINGSYSTEM V01824 H
CENTRAL LUBRICATION SYSTEM
ZENTRALSCHMIERUNGSYSTEM
SYSTÈME DE GRAISSAGE CENTRAL
SISTEMA DE LUBRICACIÓN
CENTRAL
Á¸Áµ¼° Ƶ½ÂÀ°»¸·¾²°½½¾¹
Á¼°·º¸

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

2 0060856 0 1 ANNOSTIN DOSERINGSAPPARAT FEEDER, DOSING DEVICE SM11391535


MENGENDOSIERUNG DOSEUR DISPOSITIVO DE
´¾·°Â¾À DOSIFICACIÓN

3 0006926 0 2 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M8X45 12.9 DIN912


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
4 0060084 0 4 PERUSLIITIN SOCKELKOPPLING BASE CONNECTOR SM11643300
BASISVERBINDER ADAPTATEUR DE BASE CONECTOR DE BASE
¾Á½¾²½¾¹
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
5 0058863 0 3 KULMALIITIN VINKELKOPPLING ELBOW CONNECTOR KKL 6 LL M8
WINKELANSCHLUSSTEIL RACCORD ANGULAIRE CONECTOR ANGULAR
ó»¾²¾µ Á¾µ´¸½µ½¸µ (COUDÉ)

6 0058862 0 2 KULMALIITIN VINKELKOPPLING ELBOW CONNECTOR KKL 6 LL R1/8"


WINKELANSCHLUSSTEIL RACCORD ANGULAIRE CONECTOR ANGULAR
ó»¾²¾µ Á¾µ´¸½µ½¸µ (COUDÉ)

8 L0610 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY T01-1250


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

9 L0488 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY T01-2200


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

10 L8306 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-1000-00P-00P-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

11 L8307 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-2720-90P-00P-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

12 L0539 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY T01-1600


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES
PONS S E 0060856 SM11391535 SMG-2-4-ZN 28

FEEDER, DOSING DEVICE / ANNOSTIN

Base machine

Valmistenumerosta
030020 – 030249 080005 – 080195
020016 – 020085 010022 – 010115
050029 – 050570 0120019 – 0120030 VeR
CV0358 A 040002 – 040321 0140001 – 0140017 19.9.2007
0100001 – 0100012
0110012 - 0110040
ANNOSTIN Page: 1
DOSERINGSAPPARAT CV0358, A
FEEDER, DOSING DEVICE
MENGENDOSIERUNG
DOSEUR
DISPOSITIVO DE DOSIFICACIÓN

ALIMENTADOR, DISPOSITIVO DOSADOR

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

1 0006927 0 2 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M8X50 12.9


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
CD!E  FGEDHI
PARAFUSO ALLEN CAVIDAD HEXAGONAL
JHKJLKG!
@MN 2KOP

2 SM11408250 0 1 RUNKO RAM: STATIV FRAME


FAHRGESTELL CHÂSSIS ARMAZÓN
IQRQ CHASSI

3 SM11391515 0 1 SÄÄTÖYKSIKKÖ REGLERINGS-, REGULATING UNIT INCLUDING


REGLEREINHEIT STYRENHET REGULADOR POS.
LKM2 IGHJKDIMC2D UNITÉ D'AJUSTAGE 3,4,5,6,7,8
UNIDADE REGULADORA OF CV0419

9 SM11408266 0 4 MÄNTÄ KOLV PISTON


KOLBEN PISTON PISTÓN
@MIFG!S PISTÃO

10 SM11408262 0 5 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
@IML2Q PLUGUE

11 SM11771480 0 8 VENTTIILI VENTIL VALVE LAUTASVEN


VENTIL VALVE, SOUPAPE VÁLVULA TTIILI
2KQ@Q! VÁLVULA

12 SM11770420 0 8 LIITIN ADAPTER, CONNECTOR


ANSCHLUSSTEIL KOPPLINGSDON CONECTADOR
MGND!DEGKS RACCORD
CONECTOR

13 SM11681740 0 4 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
J@KME!G!DG JUNTA
PONS S E 0060080 SM11391525 SMG-2-1-ZN 8, 28, 7

FEEDER, DOSING DEVICE / ANNOSTIN

Valmistenumerosta
CV0359 A 020004 – 020006 070012 – 070067
030002 – 030003 0100001 – 0100012 VeR
040081 – 040321 >P0013< 19.9.2007
050001 - 050570
ANNOSTIN Page: 1
DOSERINGSAPPARAT CV0359, A
FEEDER, DOSING DEVICE
MENGENDOSIERUNG
DOSEUR
DISPOSITIVO DE DOSIFICACIÓN

ALIMENTADOR, DISPOSITIVO DOSADOR

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

1 0007007 0 2 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M6X45 12.9


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
CD!E  FGEDHI
PARAFUSO ALLEN CAVIDAD HEXAGONAL
JHKJLKG!
@MN 2KOP

2 SM11408240 0 1 RUNKO RAM: STATIV FRAME


FAHRGESTELL CHÂSSIS ARMAZÓN
IQRQ CHASSI

3 SM11391515 0 1 SÄÄTÖYKSIKKÖ REGLERINGS-, REGULATING UNIT INCLUDING


REGLEREINHEIT STYRENHET REGULADOR POS.
LKM2 IGHJKDIMC2D UNITÉ D'AJUSTAGE 3,4,5,6,7,8
UNIDADE REGULADORA OF CV0419

9 SM11408266 0 1 MÄNTÄ KOLV PISTON


KOLBEN PISTON PISTÓN
@MIFG!S PISTÃO

10 SM11408262 0 2 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
@IML2Q PLUGUE

11 SM11771480 0 2 VENTTIILI VENTIL VALVE LAUTASVEN


VENTIL VALVE, SOUPAPE VÁLVULA TTIILI
2KQ@Q! VÁLVULA

12 SM11770420 0 2 LIITIN ADAPTER, CONNECTOR


ANSCHLUSSTEIL KOPPLINGSDON CONECTADOR
MGND!DEGKS RACCORD
CONECTOR

13 SM11681740 0 1 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
J@KME!G!DG JUNTA
PONS S E 0060856 SM11391535 SMG-2-4-ZN 28

FEEDER, DOSING DEVICE / ANNOSTIN

Base machine

Valmistenumerosta
030020 – 030249 080005 – 080195
020016 – 020085 010022 – 010115
050029 – 050570 0120019 – 0120030 VeR
CV0358 A 040002 – 040321 0140001 – 0140017 19.9.2007
0100001 – 0100012
0110012 - 0110040
ANNOSTIN Page: 1
DOSERINGSAPPARAT CV0358, A
FEEDER, DOSING DEVICE
MENGENDOSIERUNG
DOSEUR
DISPOSITIVO DE DOSIFICACIÓN

ALIMENTADOR, DISPOSITIVO DOSADOR

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

1 0006927 0 2 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M8X50 12.9


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
CD!E  FGEDHI
PARAFUSO ALLEN CAVIDAD HEXAGONAL
JHKJLKG!
@MN 2KOP

2 SM11408250 0 1 RUNKO RAM: STATIV FRAME


FAHRGESTELL CHÂSSIS ARMAZÓN
IQRQ CHASSI

3 SM11391515 0 1 SÄÄTÖYKSIKKÖ REGLERINGS-, REGULATING UNIT INCLUDING


REGLEREINHEIT STYRENHET REGULADOR POS.
LKM2 IGHJKDIMC2D UNITÉ D'AJUSTAGE 3,4,5,6,7,8
UNIDADE REGULADORA OF CV0419

9 SM11408266 0 4 MÄNTÄ KOLV PISTON


KOLBEN PISTON PISTÓN
@MIFG!S PISTÃO

10 SM11408262 0 5 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
@IML2Q PLUGUE

11 SM11771480 0 8 VENTTIILI VENTIL VALVE LAUTASVEN


VENTIL VALVE, SOUPAPE VÁLVULA TTIILI
2KQ@Q! VÁLVULA

12 SM11770420 0 8 LIITIN ADAPTER, CONNECTOR


ANSCHLUSSTEIL KOPPLINGSDON CONECTADOR
MGND!DEGKS RACCORD
CONECTOR

13 SM11681740 0 4 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
J@KME!G!DG JUNTA
KESKUSVOITELUJÄRJESTELMÄ Page: 1
CENTRALSMÖRJNINGSYSTEM V02380 0
CENTRAL LUBRICATION SYSTEM
ZENTRALSCHMIERUNGSYSTEM
SYSTÈME DE GRAISSAGE CENTRAL
SISTEMA DE LUBRICACIÓN
CENTRAL
Á¸Áµ¼° Ƶ½ÂÀ°»¸·¾²°½½¾¹
Á¼°·º¸

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

30 0060856 0 1 ANNOSTIN DOSERINGSAPPARAT FEEDER, DOSING DEVICE SM11391535


MENGENDOSIERUNG DOSEUR DISPOSITIVO DE
´¾·°Â¾À DOSIFICACIÓN

31 0060080 0 1 ANNOSTIN DOSERINGSAPPARAT FEEDER, DOSING DEVICE SM11391525


MENGENDOSIERUNG DOSEUR DISPOSITIVO DE
´¾·°Â¾À DOSIFICACIÓN

32 0060084 0 4 PERUSLIITIN SOCKELKOPPLING BASE CONNECTOR SM11643300


BASISVERBINDER ADAPTATEUR DE BASE CONECTOR DE BASE
¾Á½¾²½¾¹
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
33 P20353 0 2 RASVAPUTKI SMÖRJRÖR GREASE PIPE
SCHMIERROHR TUBE DE GRAISSAGE TUBO DE ENGRASE
ÂÀñº° ¿¾´°Ç¸
Á¼°·º¸
34 0058871 0 4 PERUSLIITIN SOCKELKOPPLING BASE CONNECTOR
BASISVERBINDER ADAPTATEUR DE BASE CONECTOR DE BASE
¾Á½¾²½¾¹
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì
35 0058862 0 3 KULMALIITIN VINKELKOPPLING ELBOW CONNECTOR KKL 6 LL R1/8"
WINKELANSCHLUSSTEIL RACCORD ANGULAIRE CONECTOR ANGULAR
ó»¾²¾µ Á¾µ´¸½µ½¸µ (COUDÉ)

36 0058863 0 3 KULMALIITIN VINKELKOPPLING ELBOW CONNECTOR KKL 6 LL M8


WINKELANSCHLUSSTEIL RACCORD ANGULAIRE CONECTOR ANGULAR
ó»¾²¾µ Á¾µ´¸½µ½¸µ (COUDÉ)

37 P12960 A 1 RSI-NIPPA NIPPEL RSI NIPPLE


RSI-NIPPEL EMBOUT RSI ADAPTADOR DE RSI
½¸¿¿µ»Ì RSI

38 0021996 0 1 UROSTULPPA HANKONTAKT MALE PLUG R1/8 KUUSIOKOLO


PFROPF FICHE MÂLE ENCHUFE MACHO
²¸»¾Ç½°Ï ·°³»ÃȺ°

40 L8303 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-2200-00P-00P-0


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

41 L0539 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY T01-1600


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

42 L0586 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY T01-2750


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES
Page: 2
KESKUSVOITELUJÄRJESTELMÄ V02380 0

43 L0540 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY T01-1700


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES

44 L0539 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY T01-1600


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾² DES FLÉXIBLES
KESKUSVOITELUJÄRJESTELMÄ Page: 1
CENTRALSMÖRJNINGSYSTEM V02933 0
CENTRAL LUBRICATION SYSTEM
ZENTRALSCHMIERUNGSYSTEM
SYSTÈME DE GRAISSAGE CENTRAL
SISTEMA DE LUBRICACIÓN
CENTRAL
Á¸Áµ¼° Ƶ½ÂÀ°»¸·¾²°½½¾¹
Á¼°·º¸

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

30 0062136 0 1 KYTKENTÄRASIA KOPPLINGSDOSA JUNCTION BOX SM11770964


SCHALTGEHÄUSE BOÎTE DE CAJA DE CONEXIONES
º¾À¾±º° RACCORDEMENT
¿¾´º»Îǵ½¸¹
32 PS0015 0 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET
KABELSATZ JEU DE CÂBLES JUEGO DE CABLES
º¾¼¿»µºÂ º°±µ»µ¹

35 0060843 0 1 LAMPPU LAMPA LAMP


LAMPE LAMPE, VOYANT LÁMPARA
»°¼¿°

36 0060821 0 1 POLTTIMO GLÖDLAMPA BULB BA9S 24V/4W


GLÜHLAMPE AMPOULE BOMBILLA
»°¼¿°
4

5 4

9 4

1
2 To the front frame

3
6
4
8
1r=1mm
3
dim
L=r 1
1 4
2 4
3 2
4 2

Drawing number: Revision: Model Machine number:

2 3 REAR FRAME LUBRICATION SYSTEM Buffalo 8W 030236->


V03834 0 KESKUSVOITELUJÄRJESTELMÄ Buffalo King 8W 0120030->
TONIAU 15.09.2005 9.1 CENTRALSMÖRJNINGSYSTEM Buffalo 6W 0150001->
Creator Date Page CENTRAL LUBRICATION SYSTEM Buffalo King 6W 019000->
Buffalo ADS 0290001->
ZENTRALSCHMIERUNGSYSTEM >P0114<
SYSTÈME DE GRAISSAGE CENTRAL >N0028<
Copyright © Ponsse oyj >N0033<
KESKUSVOITELUJÄRJESTELMÄ Page: 1
CENTRALSMÖRJNINGSYSTEM V03834, 0
CENTRAL LUBRICATION SYSTEM
ZENTRALSCHMIERUNGSYSTEM
SYSTÈME DE GRAISSAGE CENTRAL
SISTEMA DE LUBRICACIÓN CENTRAL

   
 
SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO CENTRAL

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

1 0060856 0 1 ANNOSTIN DOSERINGSAPPARAT FEEDER, DOSING DEVICE SM11391535


MENGENDOSIERUNG DOSEUR DISPOSITIVO DE
CDEFGDH ALIMENTADOR, DOSIFICACIÓN
DISPOSITIVO DOSADOR

2 0006926 0 2 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M8X45 12.9


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
IJ!G  KLGJMH
PARAFUSO ALLEN CAVIDAD HEXAGONAL
NMONPOL!
@DC 2OQR

3 0060084 0 4 PERUSLIITIN SOCKELKOPPLING BASE CONNECTOR SM11643300


BASISVERBINDER ADAPTATEUR DE BASE CONECTOR DE BASE
D!DI!DS CONECTOR DA BASE
DLCJ!JGLOT

4 0058863 0 3 KULMALIITIN VINKELKOPPLING ELBOW CONNECTOR KKL 6 LL M8


WINKELANSCHLUSSTEIL RACCORD ANGULAIRE CONECTOR ANGULAR
NMODIDL DLCJ!L!JL (COUDÉ)
CONECTOR CURVO

5 0058862 0 2 KULMALIITIN VINKELKOPPLING ELBOW CONNECTOR KKL 6 LL


WINKELANSCHLUSSTEIL RACCORD ANGULAIRE CONECTOR ANGULAR R1/8"
NMODIDL DLCJ!L!JL (COUDÉ)
CONECTOR CURVO

6 L0610 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY T01-1250-00-


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS 00 6MM
2DU@OL2G KOF!MDI DES FLÉXIBLES
CONJUNTO DA
MANGUEIRA

7 L0488 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY T01-2200-00-


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS 00 6MM
2DU@OL2G KOF!MDI DES FLÉXIBLES
CONJUNTO DA
MANGUEIRA

8 L8306 A 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 042-1000-00P


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS -00P-0
2DU@OL2G KOF!MDI DES FLÉXIBLES
CONJUNTO DA
MANGUEIRA

9 L0539 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY T01-1600-00-


SCHLAUCHMONTAGE ASSEMBLAGE/MONTAGE JUEGO DE MANGUERAS 00 6MM
2DU@OL2G KOF!MDI DES FLÉXIBLES
CONJUNTO DA
MANGUEIRA
Connect to AM00624

KORVAAVA SIVU
4 REPLACEMENT PAGE 3
Date: 18.5.2013

Fox 8W >P0098<
>P0112<
>P0124<
>P0133<
>P0137<
>N0030<
Model Machine number:

Ergo 050668
Beaver 040370
Wisent Dual 0100028
Buffalo Dual 070080
Buffalo 030281
Drawing number: Revision: Buffalo King 8W 0120041
CENTRAL LUBRICATION SYSTEM IN CABIN Wisent 080212
V03701 A KESKUSVOITELUJÄRJESTELMÄ, OHJAAMO
Gaselle 0110055
Elk 6W 0130015
PASITOL 06.02.2007 9.1 CENTRALSMÖRJNINGSSYSTEM, HYTT Elk 8W 0140062
Buffalo 6W 0150003
Creator Date Page CENTRAL LUBRICATION SYSTEM, CABIN Wisent 6W 090043
ZENTRALSCHMIERUNGSSYSTEM, KABINE Elephant 6W 0160001
Elephant 8W 0170001
GRAISSAGE CENTRALISE, CABINE Bear 0180001
Buffalo King 6W 0190001
Copyright © Ponsse oyj Fox 8W 0240001
KESKUSVOITELUJÄRJESTELMÄ, Page: 1
OHJAAMO V03701, A
CENTRALSMÖRJNINGSSYSTEM,
HYTT
CENTRAL LUBRICATION
SYSTEM, CABIN
ZENTRALSCHMIERUNGSSYSTEM,
KABINE
GRAISSAGE CENTRALISE,
CABINE
CABINA, SISTEMA DE
LUBRICACIÓN CENTRAL
ЦЕНТРАЛИЗОВАННАЯ
СИСТЕМА СМАЗКИ, КАБИНА
SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO
CENTRAL, CABINE

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty Наименование Descrição Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
Ссыл Номер заказа Кол-во Примеч
Ref. Ordem número Qty Anexo
1 AM00624 0 1 KESKUSVOITELUJÄRJESTELMÄ
CENTRALSMÖRJNINGSYSTEM
CENTRAL
ZENTRALSCHMIERUNGSYSTEM
SYSTÈME DE LUBRICATION
СИСТЕМА GRAISSAGE SYSTEM
ЦЕНТРАЛИЗОВАННОЙ CENTRAL SISTEMA DE
СМАЗКИ SISTEMA DE LUBRICACIÓN
LUBRIFICAÇÃO CENTRAL
CENTRAL
2 0060843 A 1 LAMPPU LAMPA LAMP
LAMPE LAMPE, VOYANT LÁMPARA
ЛАМПА LANTERNA
3 0060821 0 1 POLTTIMO GLÖDLAMPA BULB BA9S 24V/4W
GLÜHLAMPE AMPOULE BOMBILLA
ЛАМПА LÂMPADA
4 P35643 0 2 TARRANAUHA TEJP ADHESIVE TAPE
ADHÄSIVBAND BANDE ADHÉSIVE CINTA ADHESIVA
ЛИПКАЯ ЛЕНТА FITA ADESIVA
Kiinnitys tarranauhalla

Fox 8W >P0098<
>P0112<
>P0124<
>P0133<
>P0137<
>N0030<
Model Machine number:

Ergo 050668
Beaver 040370
Wisent Dual 0100028
Buffalo Dual 070080
Drawing number:
Buffalo 030281
Revision:
Buffalo King 8W 0120041
MOUNTING FOR CABIN Wisent 080212
1 AM00624 0 KESKUSVOITELUJÄRJESTELMÄ Gaselle 0110055
Elk 6W 0130015
PASITOL 06.02.2007 9.1 CENTRALSMÖRJNINGSYSTEM Elk 8W 0140062
Creator Date Page CENTRAL LUBRICATION SYSTEM Buffalo 6W 0150003
Wisent 6W 090043
ZENTRALSCHMIERUNGSYSTEM Elephant 6W 0160001
SYSTÈME DE GRAISSAGE CENTRAL Elephant 8W 0170001
Bear 0180001
Buffalo King 6W 0190001
Copyright © Ponsse oyj Fox 8W 0240001
KESKUSVOITELUJÄRJESTELMÄ Page: 1

CENTRALSMÖRJNINGSYSTEM AM00624, 0
CENTRAL LUBRICATION SYSTEM
ZENTRALSCHMIERUNGSYSTEM
SYSTÈME DE GRAISSAGE
CENTRAL
SISTEMA DE LUBRICACIÓN
CENTRAL
СИСТЕМА
ЦЕНТРАЛИЗОВАННОЙ СМАЗКИ
SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO
CENTRAL

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty Наименование Descrição Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
Ссыл Номер заказа Кол-во Примеч
Ref. Ordem número Qty Anexo
1 0062136 0 1 KYTKENTÄRASIA KOPPLINGSDOSA JUNCTION BOX SM11770964
SCHALTGEHÄUSE BOÎTE DE CAJA DE
КОРОБКА RACCORDEMENT CONEXIONES
ПОДКЛЮЧЕНИЙ CAIXA DE JUNÇÃO
2 PS0214 A 1 KAAPELISARJA KABELSSATS CABLE SET
KABELSATZ CAPTEUR DE TILT JUEGO DE CABLES
КАБЕЛЬ С CONJUNTO DO
РАЗЪЁМАМИ CABO
Välilehti 29
ROTAATTORI Page: 1
ROTATOR V00745 0
ROTATOR
ROTATOR
ÉLÉMENT ROTATIF (ROTATEUR)
ROTADOR
¿¾²¾À¾Â½¾µ ÃÁÂÀ¾¹Á²¾

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0056174 0 1 ROTAATTORI ROTATOR ROTATOR COMPLETE


ROTATOR ÉLÉMENT ROTATIF ROTADOR MR10F ROTATOR /
¿¾²¾À¾Â½¾µ (ROTATEUR) TÄYD.
ÃÁÂÀ¾¹Á²¾ ROTAATTORI

2 0015842 0 6 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1/2-R1/2


DOPPELNIPPEL ADAPTATEUR DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì (NIPPLE DOUBLE)
527$$7725, 29 Page: 1
527$725 &9 
527$725 S10,S15,S16
527$725
e/e0(17527$7,) 527$7(85
527$'25
•ÆÂƚƧÄƐ›©§šÆÁ©§ÂÆ

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ĺhœ¼¾²º¼œ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
©is´ ľhœjÀº³ºÀº ’¾´²¾ •jhœo

0   1 ROTAATTORI ROTATOR ROTATOR COMPLETE


ROTATOR ÉLÉMENT ROTATIF ROTADOR MR10F ROTATOR /
•ÆÂƚƧÄƐ (ROTATEUR) TÄYD.
›©§šÆÁ©§ÂÆ ROTAATTORI

1   1 JAKOPÄÄTY STRÖMFÖRDELARLOCK DISTRIBUTION HEAD


VERTEILERKOPF TÊTE DE DISTRIBUTION CABEZAL DISTRIBUIDOR
Š™¸§™¯Ä‚®ÃƙÆ’‚

2   10 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M12X60 12.9 DC


INBUSSCHRAUBE ÉCROU À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN912
¸ħ©«©§¸Ãš
›Ã™›Ž™Ä•ÆŠ’™­d
3 9+  2 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M12X16
INBUSSCHRAUBE ÉCROU À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
¸ħ©«©§¸Ãš
›Ã™›Ž™Ä•ÆŠ’™­d
4 9+  2 TIIVISTE PACKNING GASKET
DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
›•™Æ§ÄÄ¸

5 9+  4 KUULA KULA BALL


KUGEL BILLE BOLA
«‚š¸’

6   1 PAINEENRAJOITUSVENTTI TRYCKBEGRÄNSNINGSVE PRESSURE RELIEF VALVE


ILI NTIL VÁLVULA DE SEGURIDAD
DRUCKBEGRENZUNGSVE ROBINET LIMITEUR DE
NTIL PRESSION
•šŠÆcš‚ĸ§™¯ÄªÁ
’™‚•‚Ä
7 9+  1 SÄÄTÖRENGAS JUSTERRING ADJUSTMENT RING AS REQUIRED
REGULIERRING ANNEAU D'AJUSTAGE CALZO PARA AJUSTE
šÃ›™¸šÆÂÆdÄƐ
’Æ™¯ŒÆ
8 9+  1 SÄÄTÖRENGAS JUSTERRING ADJUSTMENT RING AS REQUIRED
REGULIERRING ANNEAU D'AJUSTAGE CALZO PARA AJUSTE
šÃ›™¸šÆÂÆdÄƐ
’Æ™¯ŒÆ
9 9+  1 SÄÄTÖRENGAS JUSTERRING ADJUSTMENT RING AS REQUIRED
REGULIERRING ANNEAU D'AJUSTAGE CALZO PARA AJUSTE
šÃ›™¸šÆÂÆdÄƐ
’Æ™¯ŒÆ
10 9+  1 O-RENGAS O-RING O-RING
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
›•™Æ§Ä¸§’Æ™¯ŒÆ
’š›Ã™ÆÃÆ©dÄ¸®
11 9+  1 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG
STOPFEN PRISE TAPÓN
•šÆŽ’‚
Page: 2
527$$7725, &9 

12   3 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
›•™Æ§Ä¸§’Æ™¯ŒÆ
’š›Ã™ÆÃÆ©dÄ¸®
13   1 LAAKERI LAGER BEARING
LAGER COUSSINET COJINETE
•ÆŠ«¸•Ä¸’

14   1 SYLINTERI CYLINDER CYLINDER


ZYLINDER CYLINDRE CILINDRO
øŠšÆŒ¸™¸ÄŠš

15   9 JOUSI FJÄDER SPRING


FEDER RESSORT MUELLE
•š›†¸Ä‚

16   9 JOUSI FJÄDER SPRING


FEDER RESSORT MUELLE
•š›†¸Ä‚

17   9 MÄNTÄ KOLV PISTON


KOLBEN PISTON PISTÓN
•Æš«Ä¯

18   9 LAAKERI LAGER BEARING


LAGER COUSSINET COJINETE
•ÆŠ«¸•Ä¸’

19   9 KUULA KULA BALL


KUGEL BILLE BOLA
«‚š¸’

20   1 NOKKARENGAS KAMRING CAM RING


NOCKENTROMMEL ANNEAU À CAMES CORONA DE
’›™‚d’ƪÁŠ¸©’ EXCÉNTRICOS

21 9+  2 SOKKA SAXSPRINT COTTER PIN


SPLINT CLAVETTE CLAVIJA HENDIDA
«•™¸Ä§

22   1 PIDÄTINRENGAS FJÄDERRING, STOPP CIRCLIP


SICHERUNGSRING BOUCLE DE BLOCAGE RESORTE CIRCULAR
©§Æ•ÆšÄƐ’Æ™¯ŒÆ

23 9+  1 KANNATINRENGAS STÖDRING SUPPORT RING


STÜTZRING ANNEAU DE SUPPORT ANILLO DE SOPORTE
ƕƚÄƐ’Æ™¯ŒÆ

24   1 PAINELAAKERI TRYCKLAGER THRUST BEARING


DRUCKLAGER COUSSINET DE BUTTE COJINETE DE EMPUJE
›•ÆšÄªÁ•ÆŠ«¸•Ä¸’

25   1 LAAKERIPESÄ LAGERHUS BEARING HOUSING


LAGERGEHÄUSE LOGEMENT DU COJINETE CILÍNDRICO
’Æš•›©•ÆŠ«¸•Ä¸’‚ COUSSINET

26   1 KOTELO KÅPA, HUS CASING


GEHÄUSE ÉTUI CAJA
’Æš•›©

27   8 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M8X30 12.9 DIN912


INBUSSCHRAUBE ÉCROU À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
¸ħ©«©§¸Ãš
›Ã™›Ž™Ä•ÆŠ’™­d
Page: 3
527$$7725, &9 

28   1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
›•™Æ§Ä¸§™¯ÄƐ ESTANCAMIENTO
’Æ™¯ŒÆ
29 9+  1 PYYHKIJÄRENGAS AVSTRYKARE SWEEP RING
DICHTUNGSRING ANNEAU DE JOINT ANILLO DE BARRIDO
’Æ™¯ŒÆÆd¸©§¸§™®

30   3 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
›•™Æ§Ä¸§™¯ÄƐ ESTANCAMIENTO
’Æ™¯ŒÆ
31   1 AKSELI AXEL AXLE
ACHSE ESSIEU EJE
Æ©¯
ROTAATTORI Page: 1
ROTATOR V01998 0
ROTATOR
ROTATOR
ÉLÉMENT ROTATIF (ROTATEUR)
ROTADOR
¿¾²¾À¾Â½¾µ ÃÁÂÀ¾¹Á²¾

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0057607 0 1 ROTAATTORI ROTATOR ROTATOR COMPLETE


ROTATOR ÉLÉMENT ROTATIF ROTADOR ROTATOR GV12S /
¿¾²¾À¾Â½¾µ (ROTATEUR) TÄYD.
ÃÁÂÀ¾¹Á²¾ ROTAATTORI

2 0015842 0 6 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1/2-R1/2


DOPPELNIPPEL ADAPTATEUR DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì (NIPPLE DOUBLE)
PONS S E 0057607 INDEXATOR GV12S 29

ROTATOR / ROTAATTORI
S10, S15, S16

Valmistenumerosta
010001- 100001-
020001- 0110001-
CV0045 030001- 0120001- KR 26.02.2001
070001- 0130001-
080001- 0140001-
090003- 0150001-
ROTAATTORI Page: 1
ROTATOR CV0045 0
ROTATOR
ROTATOR
ROTATEUR
ROTADOR
¿¾²¾À¾Â½¾µ ÃÁÂÀ¾¹Á²¾
·°Å²°Â°, À¾Â°Â¾À

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

0 0057607 0 1 ROTAATTORI ROTATOR ROTATOR COMPLETE


ROTATOR ROTATEUR ROTADOR ROTATOR GV12S /
¿¾²¾À¾Â½¾µ TÄYD.
ÃÁÂÀ¾¹Á²¾ ·°Å²°Â°, ROTAATTORI
À¾Â°Â¾À
1 0059199 0 1 YLEMPI STAATTORILEVY ÖVRE STATORHALVA STATOR PLATE, UPPER
STATORSCHEIBE, OBERE DISQUE STATORIQUE PLACA DEL ESTÁTOR,
²µÀŽÏÏ Á°¾À½°Ï SUPÉRIEUR SUPERIOR
¿»°Á¸½°
2 IND5001381 0 1 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG
STOPFEN PRISE TAPÓN
¿À¾±º°

3 IND1020536 0 1 JOUSI FJÄDER SPRING


FEDER RESSORT RESORTE
¿Àö¸½°

4 IND1005545 0 2 KUULA KULA BALL


KUGEL BILLE BOLA
È°À¸º

5 0059200 0 2 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

6 0059201 0 2 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

7 IND5011006 0 1 SUOJAKAARI STÖRTBÅGE SAFETY ARC


SCHUTZBÜGEL ARCEAU DE SÉCURITÉ ARCO DE SEGURIDAD
·°É¸Â½°Ï ´Ã³°

8 IND1013515 0 2 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
9 IND1005669 0 3 TIIVISTE PACKNING GASKET
DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
ÿ»¾Â½µ½¸µ

10 IND5011160 0 4 SIIPI VINGE VANE


FLÜGEL PALETTE VANO
»¾¿°ÁÂÌ

11 IND5006030 0 12 JOUSI FJÄDER SPRING


FEDER RESSORT RESORTE
¿Àö¸½°
Page: 2
ROTAATTORI CV0045 0

12 IND5112026 0 1 AKSELI AXEL AXLE


ACHSE ESSIEU EJE
¾ÁÌ

13 IND1019900 0 2 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
¿°»µÆ

14 IND1018951 0 2 ALUSLAATTA BRICKA WASHER


UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

15 IND1015080 0 1 NEULALAAKERI NÅLLAGER NEEDLE BEARING


NADELLAGER ROULEMENT À AIGUILLES RODILLO DE AGUJA
¸³¾»ÌÇ°Â˹
¿¾´È¸¿½¸º
16 IND5010081 0 1 SÄÄTÖLEVYSARJA SHIMS (SATS) ADJUSTMENT SHIM SET
REGELSCHEIBENSATZ CALE D'AJUSTEMENT JUEGO DE PLACAS DE
º¾¼¿»µºÂ AJUSTE
Àµ³Ã»¸À¾²¾Ç½ËÅ
¿»°Á¸½
17 IND1023753 0 1 TIIVISTE PACKNING GASKET
DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
ÿ»¾Â½µ½¸µ

18 IND1015064 0 1 TUKIRENGAS FÖRSTÄRKNINGSRING REINFORCEMENT RING


BEGRENZUNGSRING ANNEAU DE ANILLO DE REFUERZO
ÃÁ¸»¸Âµ»Ì½¾µ º¾»Ìƾ RENFORCEMENT

19 IND1002120 0 10 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

20 IND1019496 0 2 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

21 IND1019488 0 2 RUUVI SKRUV SCREW M20X100


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

22 IND5112023 0 1 STAATTORIRENGAS STATORRING STATOR FRAME


STATORKRANZ ANNEAU STATORIQUE ARMAZÓN DEL ESTÁTOR
Á°¾À½¾µ º¾»Ìƾ

23 IND5112020 0 1 ALEMPI STAATTORILEVY UNDRE STATORHALVA STATOR PLATE, LOWER INCL POS 18, 19
STATORSCHEIBE, UNTERE STATOR INFÉRIEUR PLACA DEL ESTÁTOR,
½¸¶½ÏÏ Á°¾À½°Ï INFERIOR
¿»°Á¸½°
24 IND1019470 0 1 V-RENGAS V-RING V-RING
V-RING ANNEAU EN V ANILLO EN V
ÁÂ϶½¾µ º¾»Ìƾ

25 IND5011022 0 1 LAIPPA FLÄNS FLANGE


FLANSCH BRIDE BRIDA
Ä»°½µÆ

26 IND5010038 0 1 KIILA KIL KEY / WEDGE


KEIL CALE CALCE
È¿¾½º°

27 IND1015643 0 4 LAUTASJOUSI TALLRIKSFJÄDER CUP SPRING


TELLERFEDER RONDELLE DE RESORTE ACOPADO
°Àµ»ÌÇ°Â°Ï ¿Àö¸½° BELLEVILLE
Page: 3
ROTAATTORI CV0045 0

28 IND5010039 0 1 LUKKORUUVI LÅSSKRUV LOCK SCREW


FESTSTELLSCHRAUBE VIS DE BLOCAGE TORNILLO DE TRABA
Á¾¿¾À½Ë¹ ²¸½Â

29 0059203 0 2 KURISTIN STRYPVENTIL THROTTLE


DROSSEL(KLAPPE) PAPILLON DE ESTRANGULADOR
´À¾ÁÁµ»Ì CARBURATEUR

30 IND1025709 0 1 MAGNEETTITULPPA MAGNETPLUGG MAGNETIC PLUG


MAGNETSTOPFEN BOUCHON MAGNÉTIQUE TAPÓN MAGNÉTICO
¼°³½¸Â½°Ï ¿À¾±º°

31 IND1019116 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
32 0059202 0 1 SUOJAKAARI STÖRTBÅGE SAFETY ARC
SCHUTZBÜGEL ARCEAU DE SÉCURITÉ ARCO DE SEGURIDAD
·°É¸Â½°Ï ´Ã³°

33 IND5011047 0 1 TIIVISTESARJA TÄTNINGS-, SEAL SET


DICHTUNGSSATZ PACKNINGSSATS JUEGO DE
º¾¼¿»µºÂ ENSEMBLE DE BOURRAGE EMPAQUETADURAS
ÿ»¾Â½µ½¸¹
34 0015677 0 2 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R1/2-R3/4
REDUZIERNIPPEL EMBOUT REDUCTEUR ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
ROTAATTORI Page: 1
ROTATOR V01999 0
ROTATOR
ROTATOR
ÉLÉMENT ROTATIF (ROTATEUR)
ROTADOR
¿¾²¾À¾Â½¾µ ÃÁÂÀ¾¹Á²¾

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0058699 0 1 ROTAATTORI ROTATOR ROTATOR COMPLETE


ROTATOR ÉLÉMENT ROTATIF ROTADOR ROTATOR BBR15F
¿¾²¾À¾Â½¾µ (ROTATEUR)
ÃÁÂÀ¾¹Á²¾
2 0015842 0 6 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1/2-R1/2
DOPPELNIPPEL ADAPTATEUR DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì (NIPPLE DOUBLE)
@?>C C 5 0058699 ROTAATTORI 2770401908 BBR15F 29

ROTATOR CARIBOU
BISON
BUFFALO

CV0152 KR 26.02.2001

0
100
120
ROTAATTORI Page: 1
ROTATOR CV0152 0
ROTATOR
ROTATOR
ÉLÉMENT ROTATIF (ROTATEUR)
ROTADOR
¿¾²¾À¾Â½¾µ ÃÁÂÀ¾¹Á²¾

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

0 0058699 0 1 ROTAATTORI ROTATOR ROTATOR COMPLETE


ROTATOR ÉLÉMENT ROTATIF ROTADOR ROTATOR BBR15F
¿¾²¾À¾Â½¾µ (ROTATEUR)
ÃÁÂÀ¾¹Á²¾
1 0060901 0 1 JAKOPÄÄTY STRÖMFÖRDELARLOCK DISTRIBUTION HEAD
VERTEILERKOPF TÊTE DE DISTRIBUTION CABEZAL DISTRIBUIDOR
´µ»¸Âµ»Ì½°Ï ³¾»¾²º°

2 0059710 0 1 JAKOVENTTIILI FÖRDELNINGSVENTIL DISTRIBUTION VALVE


VERTEILUNGSVENTIL SOUPAPE DE VÁLVULA DISTRIBUIDORA
À°Á¿Àµ´µ»¸Âµ»Ì½Ë¹ DISTRIBUTION
º»°¿°½
3 0060902 0 1 KANSI LUCKA, LOCK LID
DECKEL COUVERCLE TAPA
ºÀËȺ°

4 0059711 0 1 NOKKARENGAS KAMRING CAM RING


NOCKENTROMMEL ANNEAU À CAMES CORONA DE
ºÃ»°Çº¾²Ë¹ ´¸Áº EXCÉNTRICOS

5 0059712 0 8 MÄNTÄ KOLV PISTON


KOLBEN PISTON PISTÓN
¿¾Àȵ½Ì

6 0059713 0 1 KANSILEVY TÄCKPLÅT, -SKIVA COVER PLATE


DECKELPLATTE PLAQUE COUVERTURE PLACA DE
»¸Á ºÀËȺ¸ RECUBRIMIENTO

7 0060903 0 1 SYLINTERILOHKO CYLINDERBLOCK CYLINDER BLOCK


ZYLINDERBLOCK BLOC-CYLINDRES BLOQUE DE CILINDROS
±»¾º Ƹ»¸½´À¾²

8 0059715 0 2 PAINEENRAJOITUSVENTTI TRYCKBEGRÄNSNINGSVE PRESSURE RELIEF VALVE


ILI NTIL VÁLVULA DE SEGURIDAD
DRUCKBEGRENZUNGSVENROBINET LIMITEUR DE
TIL PRESSION
¿Àµ´¾ÅÀ°½¸Âµ»Ì½Ë¹
º»°¿°½
9 0059716 0 2 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG
STOPFEN PRISE TAPÓN
¿À¾±º°

10 0040131 0 2 PAINEENRAJOITUSVENTTI TRYCKBEGRÄNSNINGSVE PRESSURE RELIEF VALVE


ILI NTIL VÁLVULA DE SEGURIDAD
DRUCKBEGRENZUNGSVENROBINET LIMITEUR DE
TIL PRESSION
¿Àµ´¾ÅÀ°½¸Âµ»Ì½Ë¹
º»°¿°½
11 0033656 0 2 KURISTIN STRYPVENTIL RESTRICTOR VH2777130110
LUFTKLAPPE RÉDUCTEUR (BOBINE ESTRANGULADOR HOLE Ø 1.5MM
´À¾ÁÁµ»Ì D'IMPÉDANCE)
Page: 2
ROTAATTORI CV0152 0

12 0033657 0 2 PIDÄTINLAATTA HÅLLARE RETAINER PLATE VH2777130100


SICHERUNGSPLATTE PLATEAU DE BLOCAGE PLACA DE RETENEDOR
Á¾¿¾À½°Ï ¿»°Á¸½°

13 0060904 0 1 RIIPUKE LÄNK HANGER, LINK


GELENK AMORTISSEUR GRAPA, ENLACE
¿¾´²µÁº°

14 0060905 0 1 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BOUCHON PASADOR
¿°»µÆ

15 VH2779130100 0 1 HAMMASKEHÄ KUGGKRANS TOOTHED RING


ZAHNRING COURONNE DENTÉE CORONA DENTADA
·Ã±Ç°Â˹ ²µ½µÆ

16 VH2779140100 0 1 KANSI LUCKA, LOCK LID


DECKEL COUVERCLE TAPA
ºÀËȺ°

17 VH2779150010 0 1 PAINERENGAS, PYÖREÄ TRYCKRING THRUST WASHER, ROUND


LEVYKE DISQUE DE PRESSION DISC
DRUCKRING ANILLO A PRESIÓN, PLACA
ÿ¾À½¾µ º¾»Ìƾ, REDONDA
ºÀó»°Ï ¿»°Á¸½°
19 0059723 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
20 0060863 0 1 LAAKERI LAGER BEARING
LAGER COUSSINET COJINETE
¿¾´È¸¿½¸º

21 VH430722685S 0 12 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

22 0060862 0 2 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
23 0043306 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING 0905107500 BB400
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
24 0060861 0 10 JOUSI FJÄDER SPRING
FEDER RESSORT MUELLE
¿Àö¸½°

25 0060906 0 1 LAAKERI LAGER BEARING


LAGER COUSSINET COJINETE
¿¾´È¸¿½¸º

26 0059725 0 2 JOUSI FJÄDER SPRING


FEDER RESSORT MUELLE
¿Àö¸½°

27 0060917 0 1 TUKIRENGAS STÖDRING REINFORCEMENT RING


BEGRENZUNGSRING ANNEAU DE ANILLO DE REFUERZO
ÃÁ¸»¸Âµ»Ì½¾µ º¾»Ìƾ RENFORCEMENT

28 0060872 0 1 RULLA RULLE, VALS ROLLER


ROLLE ROULEAU RODILLO
¿À¾Â°Áº¸²°Îɸ¹
²°»µÆ
Page: 3
ROTAATTORI CV0152 0

29 0060873 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
31 VH52N200075S 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
32 VH52N200077S 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
33 VH471600516S 0 2 TAPPI TAPP, STIFT PIN
ZAPFEN BOUCHON PASADOR
¿°»µÆ

34 0059727 0 2 JOUSI FJÄDER SPRING


FEDER RESSORT MUELLE
¿Àö¸½°

35 0059728 0 2 KUULA KULA BALL


KUGEL BILLE BOLA
È°À¸º

36 0059729 0 8 LAAKERI LAGER BEARING


LAGER COUSSINET COJINETE
¿¾´È¸¿½¸º

37 VH1772710100 0 8 LIUKULAAKERI GLIDLAGER GLIDE BEARING PISTON INSERT


GLEITLAGER COUSSINET LISSE COJINETE LISO
¿¾´È¸¿½¸º
Áº¾»Ì¶µ½¸Ï
38 0059731 0 8 MÄNNÄNRENGAS KOLVRING PISTON RING
KOLBENRING SEGMENT DE PISTON ARO DE PISTÓN
¿¾ÀȽµ²¾µ º¾»Ìƾ

40 0059732 0 8 JOUSI FJÄDER SPRING


FEDER RESSORT MUELLE
¿Àö¸½°

41 0059733 0 8 JOUSI FJÄDER SPRING


FEDER RESSORT MUELLE
¿Àö¸½°

42 VH9031108458 0 12 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

43 VH973142000S 0 5 JARRULEVY, ULKO YTTRE BROMSSKIVA BRAKE DISC, OUTER


BREMSSCHEIBE, AUSSEN DISQUE DE FREIN, DISCO DE FRENO,
¾À¼¾·½¾¹ ´¸Áº, EXTÉRIEUR EXTERIOR
½°Àö½Ë¹
44 VH973142010S 0 4 JARRULEVY, SISÄ INRE BROMSSKIVA BRAKE DISC, INNER
BREMSSCHEIBE, INNEN DISQUE DE FREIN, FRENO DE DISCO,
¾À¼¾·½¾¹ ´¸Áº, INTÉRIEUR INTERIOR
²½ÃÂÀµ½½¸¹
45 VH0976036000 0 1 LAUTASJOUSI TALLRIKSFJÄDER CUP SPRING
TELLERFEDER RESSORT RESORTE ACOPADO
°Àµ»ÌÇ°Â°Ï ¿Àö¸½°

50 0060910 0 2 LIUKULAAKERI GLIDLAGER GLIDE BEARING


GLEITLAGER COUSSINET LISSE COJINETE LISO
¿¾´È¸¿½¸º
Áº¾»Ì¶µ½¸Ï
Page: 4
ROTAATTORI CV0152 0

51 VH425530450S 0 2 PIDÄTINRENGAS FJÄDERRING, STOPP CIRCLIP


SICHERUNGSRING BOUCLE DE BLOCAGE RESORTE CIRCULAR
Á¾¿¾À½¾µ º¾»Ìƾ

52 VH9140104003 0 2 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR
Á¼°·¾Ç½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì P/ENGRASAR A PRESIÓN

54 0059737 0 2 PIDÄTINRUUVI STOPPSKRUV STOP SCREW


SICHERUNGSSCHRAUBE VIS D'ARRÊT TORNILLO FIJADOR
Á¾¿¾À½Ë¹ ±¾»Â

55 0059738 0 1 SÄÄTÖRENGAS JUSTERRING ADJUSTMENT RING FOR PRESSURE


REGULIERRING ANNEAU D'AJUSTAGE CALZO PARA AJUSTE RELIEF VALVE
Àµ³Ã»¸À¾²¾Ç½¾µ SETTING
º¾»Ìƾ
56 0059739 0 1 SÄÄTÖRENGAS JUSTERRING ADJUSTMENT RING FOR PRESSURE
REGULIERRING ANNEAU D'AJUSTAGE CALZO PARA AJUSTE RELIEF VALVE
Àµ³Ã»¸À¾²¾Ç½¾µ SETTING
º¾»Ìƾ
57 0059740 0 1 SÄÄTÖRENGAS JUSTERRING ADJUSTMENT RING FOR PRESSURE
REGULIERRING ANNEAU D'AJUSTAGE CALZO PARA AJUSTE RELIEF VALVE
Àµ³Ã»¸À¾²¾Ç½¾µ SETTING
º¾»Ìƾ
58 0059741 0 6 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG
STOPFEN PRISE TAPÓN
¿À¾±º°

60 VH9083004050 0 3 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
¿À¾±º°

61 VH2777130410 0 1 KURISTIN STRYPVENTIL RESTRICTOR ORIFICE


LUFTKLAPPE RÉDUCTEUR (BOBINE ESTRANGULADOR
´À¾ÁÁµ»Ì D'IMPÉDANCE)

62 0059744 0 1 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
¿À¾±º°

63 0060911 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
64 0060912 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
65 VH512904000S 0 2 LIUKULAAKERI GLIDLAGER GLIDE BEARING
GLEITLAGER COUSSINET LISSE COJINETE LISO
¿¾´È¸¿½¸º
Áº¾»Ì¶µ½¸Ï
68 0060913 0 2 O-RENGAS O-RING O-RING
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
69 VH9031112608 0 12 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M12X60
INBUSSCHRAUBE ÉCROU À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
²¸½Â Á ȵÁ¸³À.
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
70 0060914 0 1 LAIPPA FLÄNS FLANGE
FLANSCH BRIDE BRIDA
Ä»°½µÆ
Page: 5
ROTAATTORI CV0152 0

76 0059745 0 2 OHJAINRENGAS STYRRING GUIDE RING


FÜHRUNGSRING ANNEAU DE GUIDAGE ANILLO DE GUÍA
º¾»Ìƾ
½°¿À°²»ÏÎɵ³¾
ÃÁÂÀ¾¹Á²°
77 0059746 0 1 KANNATINRENGAS STÖDRING SUPPORT RING
STÜTZRING ANNEAU DE SUPPORT ANILLO DE SOPORTE
¾¿¾À½¾µ º¾»Ìƾ

78 0059747 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
79 0059748 0 1 TIIVISTYSRENGAS TÄTNINGSRING SEALING RING
DICHTUNGSRING BAGUE D'ÉTANCHÉITÉ ANILLO DE SELLADO
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ
º¾»Ìƾ
80 0059749 0 1 PIDÄTINRENGAS FJÄDERRING, STOPP CIRCLIP FROM
SICHERUNGSRING BOUCLE DE BLOCAGE RESORTE CIRCULAR SN:R9915195-->
Á¾¿¾À½¾µ º¾»Ìƾ

83 0060915 0 2 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

90 VH9083004050 0 1 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
¿À¾±º°

100 0060907 0 1 TIIVISTESARJA TÄTNINGS-, SEAL SET COMPLETE SEAL


DICHTUNGSSATZ PACKNINGSSATS JUEGO DE KIT
º¾¼¿»µºÂ ENSEMBLE DE BOURRAGE EMPAQUETADURAS
ÿ»¾Â½µ½¸¹
ROTAATTORI Page: 1
ROTATOR V03062 0
ROTATOR
ROTATOR
ROTATEUR
ROTADOR
¿¾²¾À¾Â½¾µ ÃÁÂÀ¾¹Á²¾
·°Å²°Â°, À¾Â°Â¾À

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0062852 0 1 ROTAATTORI ROTATOR ROTATOR


ROTATOR ROTATEUR ROTADOR
¿¾²¾À¾Â½¾µ
ÃÁÂÀ¾¹Á²¾ ·°Å²°Â°,
À¾Â°Â¾À
Rotaattori 29
Rotator
Rotateur
Rotador Buffalo
Drawing number: Revision: Machine number:

CV0430 0 030174 SR 8.11.2005


0120017 Buffaloking
080174 0 Wisent 8w
0110051 Gazelle
0140009 Elk 8w
ROTAATTORI Page: 1
ROTATOR CV0430 0
ROTATOR
ROTATOR
ROTATEUR
ROTADOR
¿¾²¾À¾Â½¾µ ÃÁÂÀ¾¹Á²¾
·°Å²°Â°, À¾Â°Â¾À

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

0 0062852 0 1 ROTAATTORI ROTATOR ROTATOR


ROTATOR ROTATEUR ROTADOR
¿¾²¾À¾Â½¾µ
ÃÁÂÀ¾¹Á²¾ ·°Å²°Â°,
À¾Â°Â¾À
1 0064325 0 1 YLEMPI STAATTORILEVY ÖVRE STATORHALVA STATOR PLATE, UPPER INCL. POS 2
STATORSCHEIBE, OBERE DISQUE STATORIQUE PLACA DEL ESTÁTOR,
²µÀŽÏÏ Á°¾À½°Ï SUPÉRIEUR SUPERIOR
¿»°Á¸½°
2 0063446 0 1 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG
STOPFEN PRISE TAPÓN
¿À¾±º°

3 0064326 0 1 SUOJAKAARI STÖRTBÅGE SAFETY ARC


SCHUTZBÜGEL ARCEAU DE SÉCURITÉ ARCO DE SEGURIDAD
·°É¸Â½°Ï ´Ã³°

4 0006982 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M12X50 12.9


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
5 0059201 0 4 ALUSLEVY BRICKA WASHER
UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

6 IND5011160 0 4 SIIPI VINGE VANE


FLÜGEL PALETTE VANO
»¾¿°ÁÂÌ

7 IND5006030 0 12 JOUSI FJÄDER SPRING


FEDER RESSORT RESORTE
¿Àö¸½°

8 IND1005545 0 1 KUULA KULA BALL


KUGEL BILLE BOLA
È°À¸º

9 IND1020536 0 1 JOUSI FJÄDER SPRING


FEDER RESSORT RESORTE
¿Àö¸½°

10 0063448 0 1 AKSELI AXEL AXLE INCL. POS 11-12


ACHSE ESSIEU EJE
¾ÁÌ

11 0063450 0 4 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
ÿ»¾Â½µ½¸µ
Page: 2
ROTAATTORI CV0430 0

12 0063449 0 4 TULPPA PLUGG, (STICK)KONTAKT PLUG


STOPFEN PRISE TAPÓN
¿À¾±º°

13 IND1019900 0 2 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
¿°»µÆ

14 IND5112023 0 1 STAATTORIRENGAS STATORRING STATOR FRAME


STATORKRANZ ANNEAU STATORIQUE ARMAZÓN DEL ESTÁTOR
Á°¾À½¾µ º¾»Ìƾ

15 0063451 0 1 LAAKERISARJA LAGERSATS BEARING KIT


LAGERSATZ KIT DE ROULEMENT JUEGO DE COJINETES
º¾¼¿»µºÂ
¿¾´È¸¿½¸º¾²
16 IND5010081 0 1 SÄÄTÖLEVYSARJA SHIMS (SATS) ADJUSTMENT SHIM SET
REGELSCHEIBENSATZ CALE D'AJUSTEMENT JUEGO DE PLACAS DE
º¾¼¿»µºÂ AJUSTE
Àµ³Ã»¸À¾²¾Ç½ËÅ
¿»°Á¸½
16 IND1017425 0 1 SÄÄTÖLEVY, KIEKKO SHIMS ADJUSTMENT PLATE, DISC 0.178 mm
REGELSCHEIBE PLAQUE D'AJUSTEMENT, PLACA DE AJUSTE, DISCO
Àµ³Ã»¸À¾²¾Ç½°Ï DISQUE
¿»°Á¸½°, ´¸Áº
16 IND1016641 0 1 SÄÄTÖLEVY, KIEKKO SHIMS ADJUSTMENT PLATE, DISC 0.150 mm
REGELSCHEIBE PLAQUE D'AJUSTEMENT, PLACA DE AJUSTE, DISCO
Àµ³Ã»¸À¾²¾Ç½°Ï DISQUE
¿»°Á¸½°, ´¸Áº
16 IND1017029 0 1 SÄÄTÖLEVY, KIEKKO SHIMS ADJUSTMENT PLATE, DISC 0.125 mm
REGELSCHEIBE PLAQUE D'AJUSTEMENT, PLACA DE AJUSTE, DISCO
Àµ³Ã»¸À¾²¾Ç½°Ï DISQUE
¿»°Á¸½°, ´¸Áº
16 IND1016658 0 1 SÄÄTÖLEVY, KIEKKO SHIMS ADJUSTMENT PLATE, DISC 0.100 mm
REGELSCHEIBE PLAQUE D'AJUSTEMENT, PLACA DE AJUSTE, DISCO
Àµ³Ã»¸À¾²¾Ç½°Ï DISQUE
¿»°Á¸½°, ´¸Áº
17 IND5112020 0 1 ALEMPI STAATTORILEVY UNDRE STATORHALVA STATOR PLATE, LOWER INCL POS 18, 19
STATORSCHEIBE, UNTERE STATOR INFÉRIEUR PLACA DEL ESTÁTOR,
½¸¶½ÏÏ Á°¾À½°Ï INFERIOR
¿»°Á¸½°
18 IND1019116 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
19 IND1025709 0 1 MAGNEETTITULPPA MAGNETPLUGG MAGNETIC PLUG
MAGNETSTOPFEN BOUCHON MAGNÉTIQUE TAPÓN MAGNÉTICO
¼°³½¸Â½°Ï ¿À¾±º°

20 IND1002120 0 10 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

21 IND1019488 0 2 RUUVI SKRUV SCREW M20X100


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

22 IND1019496 0 2 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

23 IND5011022 0 1 LAIPPA FLÄNS FLANGE


FLANSCH BRIDE BRIDA
Ä»°½µÆ
Page: 3
ROTAATTORI CV0430 0

24 IND5010038 0 1 KIILA KIL KEY / WEDGE


KEIL CALE CALCE
È¿¾½º°

25 IND1015643 0 4 LAUTASJOUSI TALLRIKSFJÄDER CUP SPRING


TELLERFEDER RONDELLE DE RESORTE ACOPADO
°Àµ»ÌÇ°Â°Ï ¿Àö¸½° BELLEVILLE

26 IND5010039 0 1 LUKKORUUVI LÅSSKRUV LOCK SCREW


FESTSTELLSCHRAUBE VIS DE BLOCAGE TORNILLO DE TRABA
Á¾¿¾À½Ë¹ ²¸½Â

27 0059203 0 2 KURISTIN STRYPVENTIL THROTTLE


DROSSEL(KLAPPE) PAPILLON DE ESTRANGULADOR
´À¾ÁÁµ»Ì CARBURATEUR

28 0063452 0 1 LIITIN ADAPTER, KOPPLINGSDONCONNECTOR


ANSCHLUSSTEIL RACCORD CONECTADOR
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì

29 0063453 0 1 TIIVISTESARJA TÄTNINGS-, SEAL SET


DICHTUNGSSATZ PACKNINGSSATS JUEGO DE
º¾¼¿»µºÂ ENSEMBLE DE BOURRAGE EMPAQUETADURAS
ÿ»¾Â½µ½¸¹
RIIPUKE Page: 1
LÄNK V00735 A
HANGER, LINK
GELENK
AMORTISSEUR
GRAPA, ENLACE
¿¾´²µÁº°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 210068 0 1 RIIPUKE LÄNK HANGER, LINK


GELENK AMORTISSEUR GRAPA, ENLACE
¿¾´²µÁº°

2 P12631 0 1 RIIPUKETAPPI RAMENS GÅNGJÄRNSTAPPPIVOT FRAME PIN


AUFHÄNGUNGSSTIFT PIVOT DU CHÂSSIS CLAVIJA DE ARMAZÓN DE
¿°»µÆ ¿¾´²µÁº¸ PIVOTE

3 607A30 C 1 ALUSLAATTA BRICKA WASHER


UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

4 0045069 0 1 AKSELIMUTTERI AXELMUTTER RING NUT KM6


ACHSENSCHRAUBENMUTTÉCROU D'AXE TUERCA DE EJE
ER
¾Áµ²°Ï ³°¹º°

5 0026633 0 1 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE M8X1.25 DIRECT


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR
Á¼°·¾Ç½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì P/ENGRASAR A PRESIÓN
RIIPUKE Page: 1
LÄNK V00734 0
HANGER, LINK
GELENK
AMORTISSEUR
GRAPA, ENLACE
¿¾´²µÁº°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 210068 0 1 RIIPUKE LÄNK HANGER, LINK


GELENK AMORTISSEUR GRAPA, ENLACE
¿¾´²µÁº°

2 500B76 D 1 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BOUCHON PASADOR
¿°»µÆ

3 607A30 C 1 ALUSLAATTA BRICKA WASHER


UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

4 0027061 0 1 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M30X1.5 DIN985


SCHLOSSMUTTER CONTRE-ÉCROU TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
5 0026633 0 1 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE M8X1.25 DIRECT
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR
Á¼°·¾Ç½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì P/ENGRASAR A PRESIÓN

6 L666 0 4 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 083-1100-90L-00L-0


SCHLAUCHMONTAGE ENSEMBLE DES TUYAUX JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾²
JARRURIIPUKE Page: 1
SVÄNGDÄMPARE V00742 A
DAMPER LINK
BREMSGEHÄNGE
LIEN D'AMORTISSEUR
ENLACE DEL AMORTIGUADOR
¾À¼¾·½°Ï ¿¾´²µÁº°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0060352 0 1 JARRURIIPUKE SVÄNGDÄMPARE DAMPER LINK COMPLETE SWING


BREMSGEHÄNGE LIEN D'AMORTISSEUR ENLACE DEL DAMPER
¾À¼¾·½°Ï ¿¾´²µÁº° AMORTIGUADOR
@?>C C 5 JARRURIIPUKE 29
SWING DAMPER

Caribou, Buffalo,
Bison

l
CV0103 0
0
JARRURIIPUKE Page: 1
SVÄNGDÄMPARE CV0103 0
DAMPER LINK
BREMSGEHÄNGE
LIEN D'AMORTISSEUR
ENLACE DEL AMORTIGUADOR
¾À¼¾·½°Ï ¿¾´²µÁº°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

0 0060352 0 1 JARRURIIPUKE SVÄNGDÄMPARE DAMPER LINK COMPLETE SWING


BREMSGEHÄNGE LIEN D'AMORTISSEUR ENLACE DEL DAMPER
¾À¼¾·½°Ï ¿¾´²µÁº° AMORTIGUADOR

2 IND5016052 0 1 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BOUCHON PASADOR
¿°»µÆ

3 IND1001825 0 3 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR
Á¼°·¾Ç½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì P/ENGRASAR A PRESIÓN

4 IND5005235 0 1 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, PLAQUETTE DE BASE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

5 IND5001137 0 1 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
³°¹º°

6 0043230 0 2 LIUKULAAKERI GLIDLAGER GLIDE BEARING 45/50-40 WB802


GLEITLAGER COUSSINET LISSE COJINETE LISO
¿¾´È¸¿½¸º
Áº¾»Ì¶µ½¸Ï
7 IND5016273 0 1 JARRULEVY BROMSSKIVA BRAKE DISC
BREMSSCHEIBE DISQUE DE FREIN DISCO DE FRENO
¾À¼¾·½¾¹ ´¸Áº

8 0033219 0 2 JARRUPALA BROMSBELÄGG BRAKE PAD


BREMSKLOTZ PLAQUETTES DE FREIN ZAPATA DE FRENO
¾À¼¾·½°Ï ½°º»°´º°

9 IND1026616 0 8 LAUTASJOUSI TALLRIKSFJÄDER CUP SPRING


TELLERFEDER RESSORT RESORTE ACOPADO
°Àµ»ÌÇ°Â°Ï ¿Àö¸½°

10 0060441 0 2 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
³°¹º°

11 0060444 0 1 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

12 0060446 0 2 LUKKORENGAS LÅSRING LOCK RING


SICHERUNGSRING ANNEAU D'ARRÊT ANILLO DE SEGURO
Á¾¿¾À½¾µ º¾»Ìƾ

13 0060445 0 1 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT


SCHLOSSMUTTER CONTRE-ÉCROU TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
Page: 2
JARRURIIPUKE CV0103 0

14 0043230 0 2 LIUKULAAKERI GLIDLAGER GLIDE BEARING 45/50-40 WB802


GLEITLAGER COUSSINET LISSE COJINETE LISO
¿¾´È¸¿½¸º
Áº¾»Ì¶µ½¸Ï
16 0060447 0 1 JARRUSARJA BROMSSATS BRAKE KIT FOR 100 MM LINK
BREMSSATZ KIT DE FREIN KIT DE FRENADO
¾À¼¾·½¾¹ º¾¼¿»µºÂ
JARRURIIPUKE Page: 1
SVÄNGDÄMPARE V00743 A
DAMPER LINK
BREMSGEHÄNGE
LIEN D'AMORTISSEUR
ENLACE DEL AMORTIGUADOR
¾À¼¾·½°Ï ¿¾´²µÁº°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0060352 0 1 JARRURIIPUKE SVÄNGDÄMPARE DAMPER LINK COMPLETE SWING


BREMSGEHÄNGE LIEN D'AMORTISSEUR ENLACE DEL DAMPER
¾À¼¾·½°Ï ¿¾´²µÁº° AMORTIGUADOR

2 0043230 0 2 LIUKULAAKERI GLIDLAGER GLIDE BEARING 45/50-40 WB802


GLEITLAGER COUSSINET LISSE COJINETE LISO
¿¾´È¸¿½¸º
Áº¾»Ì¶µ½¸Ï
JARRURIIPUKE Page: 1
SVÄNGDÄMPARE CV0103 0
DAMPER LINK
BREMSGEHÄNGE
LIEN D'AMORTISSEUR
ENLACE DEL AMORTIGUADOR
¾À¼¾·½°Ï ¿¾´²µÁº°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

0 0060352 0 1 JARRURIIPUKE SVÄNGDÄMPARE DAMPER LINK COMPLETE SWING


BREMSGEHÄNGE LIEN D'AMORTISSEUR ENLACE DEL DAMPER
¾À¼¾·½°Ï ¿¾´²µÁº° AMORTIGUADOR

2 IND5016052 0 1 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BOUCHON PASADOR
¿°»µÆ

3 IND1001825 0 3 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR
Á¼°·¾Ç½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì P/ENGRASAR A PRESIÓN

4 IND5005235 0 1 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, PLAQUETTE DE BASE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

5 IND5001137 0 1 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
³°¹º°

6 0043230 0 2 LIUKULAAKERI GLIDLAGER GLIDE BEARING 45/50-40 WB802


GLEITLAGER COUSSINET LISSE COJINETE LISO
¿¾´È¸¿½¸º
Áº¾»Ì¶µ½¸Ï
7 IND5016273 0 1 JARRULEVY BROMSSKIVA BRAKE DISC
BREMSSCHEIBE DISQUE DE FREIN DISCO DE FRENO
¾À¼¾·½¾¹ ´¸Áº

8 0033219 0 2 JARRUPALA BROMSBELÄGG BRAKE PAD


BREMSKLOTZ PLAQUETTES DE FREIN ZAPATA DE FRENO
¾À¼¾·½°Ï ½°º»°´º°

9 IND1026616 0 8 LAUTASJOUSI TALLRIKSFJÄDER CUP SPRING


TELLERFEDER RESSORT RESORTE ACOPADO
°Àµ»ÌÇ°Â°Ï ¿Àö¸½°

10 0060441 0 2 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
³°¹º°

11 0060444 0 1 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

12 0060446 0 2 LUKKORENGAS LÅSRING LOCK RING


SICHERUNGSRING ANNEAU D'ARRÊT ANILLO DE SEGURO
Á¾¿¾À½¾µ º¾»Ìƾ

13 0060445 0 1 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT


SCHLOSSMUTTER CONTRE-ÉCROU TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
Page: 2
JARRURIIPUKE CV0103 0

14 0043230 0 2 LIUKULAAKERI GLIDLAGER GLIDE BEARING 45/50-40 WB802


GLEITLAGER COUSSINET LISSE COJINETE LISO
¿¾´È¸¿½¸º
Áº¾»Ì¶µ½¸Ï
16 0060447 0 1 JARRUSARJA BROMSSATS BRAKE KIT FOR 100 MM LINK
BREMSSATZ KIT DE FREIN KIT DE FRENADO
¾À¼¾·½¾¹ º¾¼¿»µºÂ
KAKSOISJARRURIIPUKE Page: 1
DUBBELSVÄNGDÄMPARE V00736 0
DUAL SWING DAMPER
DOPPELBREMSGEHÄNGE
AMORTISSEUR VIRAGES
AMORTIGUADOR DE DOBLE
BASCULACIÓN
¿¾´²µÁº° Á´²¾µ½½¾³¾
¾À¼¾·°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0056253 0 1 KAKSOISJARRURIIPUKE DUBBELSVÄNGDÄMPARE DUAL SWING DAMPER INDEXATOR


DOPPELBREMSGEHÄNGE AMORTISSEUR VIRAGES AMORTIGUADOR DE 5016108 80/100
¿¾´²µÁº° Á´²¾µ½½¾³¾ DOBLE BASCULACIÓN Ø45/Ø45
¾À¼¾·°
JARRURIIPUKE Page: 1
SVÄNGDÄMPARE V00741 B
DAMPER PENDANT
BREMSGEHÄNGE
LIEN D'AMORTISSEUR
ENLACE DEL AMORTIGUADOR
¾À¼¾·½°Ï ¿¾´²µÁº°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0056253 0 1 KAKSOISJARRURIIPUKE DUBBELSVÄNGDÄMPARE DUAL SWING DAMPER INDEXATOR


DOPPELBREMSGEHÄNGE DOUBLE AMORTISSSEUR AMORTIGUADOR DE 5016108 80/100
¿¾´²µÁº° Á DOBLE BASCULACIÓN Ø45/Ø45
ô²¾µ½½Ì¦¼ ¾À¼¾·¾¼
2 P18699 0 1 STOPPARILEVY STOPPLÅT STOPPING PLATE
STOPP-PLATTE PLAQUE ARRÊT PLACA DE PARADA
Á¾¿¾À½°Ï ¿»°Á¸½°

3 0043740 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M10X20 12.9


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
KAKSOISJARRURIIPUKE Page: 1
DUBBELSVÄNGDÄMPARE V03641 0
DUAL SWING DAMPER
DOPPELBREMSGEHÄNGE
DOUBLE AMORTISSSEUR
AMORTIGUADOR DE DOBLE
BASCULACIÓN
¿¾´²µÁº° Á ô²¾µ½½Ì¦¼
¾À¼¾·¾¼

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0056253 0 1 KAKSOISJARRURIIPUKE DUBBELSVÄNGDÄMPARE DUAL SWING DAMPER INDEXATOR


DOPPELBREMSGEHÄNGE DOUBLE AMORTISSSEUR AMORTIGUADOR DE 5016108 80/100
¿¾´²µÁº° Á DOBLE BASCULACIÓN Ø45/Ø45
ô²¾µ½½Ì¦¼ ¾À¼¾·¾¼
2 P16411 0 1 STOPPARILEVY STOPPLÅT STOPPING PLATE
STOPP-PLATTE PLAQUE ARRÊT PLACA DE PARADA
Á¾¿¾À½°Ï ¿»°Á¸½°

3 0043740 0 4 KUUSIOKOLORUUVI INSEXSKRUV ALLEN SCREW M10X20 12.9


INBUSSCHRAUBE VIS ALLEN PRISIONERO CON DIN912
²¸½Â Á ȵÁ¸³À. CAVIDAD HEXAGONAL
ó»Ã±»µ½. ¿¾´ º»ÎÇ
0056253 IND5016108 80/100 45/45 29
PONS S E
DUAL SWING DAMPER / KAKSOISJARRURIIPUKE

Valmistenumerosta
010067 - 010095 0120021 - 0120028
10102 - 10519 >70270<
15877 - 15914 >070001<
CV260087 0 96015 - 96142 >09001< PT
020065 - 020085 >01300030< 29.7.2005
030008 - 030025 >P0015<
0140005 - 0140017 >16027<
080030 - 080195 >0150001<
0110002 - 0110029
KAKSOISJARRURIIPUKE Page: 1
DUBBELSVÄNGDÄMPARE CV260087 0
DUAL SWING DAMPER
DOPPELBREMSGEHÄNGE
AMORTISSEUR VIRAGES
AMORTIGUADOR DE DOBLE
BASCULACIÓN
¿¾´²µÁº° Á´²¾µ½½¾³¾
¾À¼¾·°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

0 0056253 0 1 KAKSOISJARRURIIPUKE DUBBELSVÄNGDÄMPARE DUAL SWING DAMPER INDEXATOR


DOPPELBREMSGEHÄNGE AMORTISSEUR VIRAGES AMORTIGUADOR DE 5016108 80/100
¿¾´²µÁº° Á´²¾µ½½¾³¾ DOBLE BASCULACIÓN Ø45/Ø45
¾À¼¾·°
1 IND5016110 0 1 RIIPUKERUNKO LÄNK, RAM LINK FRAME
GELENK, RAHMEN CHÂSSIS DE LIEN ARMAZÓN DE ENLACE
¿¾´²µÁ½°Ï À°¼°

2 0033243 0 1 TAPPI TAPP, STIFT PIN IND5016052


ZAPFEN BOUCHON PASADOR +WASHER
¿°»µÆ

3 IND1001825 0 4 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR
Á¼°·¾Ç½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì P/ENGRASAR A PRESIÓN

4 IND5005235 0 1 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, PLAQUETTE DE BASE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

5 IND5001137 0 1 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
³°¹º°

6 IND1002294 0 2 LIUKULAAKERI GLIDLAGER GLIDE BEARING


GLEITLAGER COUSSINET LISSE COJINETE LISO
¿¾´È¸¿½¸º
Áº¾»Ì¶µ½¸Ï
7 IND5016070 0 1 JARRULEVY BROMSSKIVA BRAKE DISC
BREMSSCHEIBE DISQUE DE FREIN DISCO DE FRENO
¾À¼¾·½¾¹ ´¸Áº

8 IND5016125 0 8 JARRUPALA BROMSBELÄGG BRAKE PAD


BREMSKLOTZ PLAQUETTES DE FREIN ZAPATA DE FRENO
¾À¼¾·½°Ï ½°º»°´º°

9 IND1026616 0 36 LAUTASJOUSI TALLRIKSFJÄDER CUP SPRING


TELLERFEDER RESSORT RESORTE ACOPADO
°Àµ»ÌÇ°Â°Ï ¿Àö¸½°

10 IND5016071 0 8 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

11 IND5006514 0 1 KIILA KIL KEY / WEDGE


KEIL CALE CALCE
È¿¾½º°
Page: 2
KAKSOISJARRURIIPUKE CV260087 0

12 IND1005495 0 2 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
²Âûº°

13 IND5016074 0 1 JARRULEVY BROMSSKIVA BRAKE DISC Ø45MM


BREMSSCHEIBE DISQUE DE FREIN DISCO DE FRENO
¾À¼¾·½¾¹ ´¸Áº
RIIPUKE Page: 1
LÄNK V03063 0
HANGER, LINK
GELENK
CROCHET
GRAPA, ENLACE
¿¾´²µÁº°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0062853 0 1 RIIPUKE LÄNK HANGER, LINK 5016550 SWING


GELENK CROCHET GRAPA, ENLACE DAMPER MPB1-80
¿¾´²µÁº°
Riipuke, MPB1-80 29
Länk
Hanger, Link
Gelenk Buffalo
Drawing number: Revision: Machine number: Crochet
CV0431 0 030174 Grapa, Enlace SR 8.11.2005
0120017 Buffaloking
080203 0 Wisent 8w
0110051 Gazelle
0140009 Elk 8w
RIIPUKE Page: 1
LÄNK CV0431 0
HANGER, LINK
GELENK
CROCHET
GRAPA, ENLACE
¿¾´²µÁº°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

0 0062853 0 1 RIIPUKE LÄNK HANGER, LINK 5016550 SWING


GELENK CROCHET GRAPA, ENLACE DAMPER MPB1-80
¿¾´²µÁº°

1 0064337 0 1 RUNKO RAM: STATIV FRAME


FAHRGESTELL CHÂSSIS ARMAZÓN
À°¼°

2 0043230 0 2 LIUKULAAKERI GLIDLAGER SLIDING BEARING 45/50-40 WB802


GLEITLAGER COUSSINET LISSE COJINETE LISO
¿¾´È¸¿½¸º
Áº¾»Ì¶µ½¸Ï
3 IND1001825 0 3 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR
Á¼°·¾Ç½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì P/ENGRASAR A PRESIÓN

4 0063458 0 2 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
¿°»µÆ

5 0063459 0 2 LUKKORENGAS LÅSRING LOCK RING


SICHERUNGSRING JONT D'ARRÊT ANILLO DE SEGURO
Á¾¿¾À½¾µ º¾»Ìƾ

6 0063460 0 2 RENGAS RING RING


RING ANNEAU ANILLO
º¾»Ìƾ

7 0063462 0 2 RENGAS RING RING


RING ANNEAU ANILLO
º¾»Ìƾ

8 0063461 0 1 SÄÄTÖMUTTERI JUSTERMUTTER ADJUSTMENT NUT


REGULIERMUTTER BOULON D'AJUSTEMENT TUERCA DE AJUSTE
Àµ³Ã»¸À¾²¾Ç½°Ï
³°¹º°
9 0063463 0 2 TIIVISTE PACKNING GASKET
DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
ÿ»¾Â½µ½¸µ

10 0064338 0 1 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
¿°»µÆ

11 0063465 0 2 JARRULEVY BROMSSKIVA BRAKE DISC


BREMSSCHEIBE DISQUE DE FREIN DISCO DE FRENO
¾À¼¾·½¾¹ ´¸Áº

12 0063466 0 1 LEVY PLÅT PLATE INCL. POS 14


PLATTE PLAQUE PLACA
¿»°Á¸½°
Page: 2
RIIPUKE CV0431 0

13 0064339 0 1 SÄÄTÖRUUVI JUSTERSKRUV ADJUSTING SCREW


EINSTELLSCHRAUBE VIS D'AJUSTAGE TORNILLO DE AJUSTE
Àµ³Ã»¸À¾²¾Ç½Ë¹ ²¸½Â

14 0064340 0 1 LAAKERI LAGER BEARING


LAGER ROULEMENT COJINETE
¿¾´È¸¿½¸º
KOURA, KAHMAIN Page: 1
GRIPARE V01880 0
GRAPPLE
GREIFZANGE
GRAPPIN FIXE
GRAPA
·°Å²°Â

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0061236 0 1 KOURA GRIPARE GRAB (GRAPPLE) HSP 24


GREIFER AGRAFE (ACCROCHEUSE) GRAPA
·°Å²°Â

2 L8011 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 082-650-90S-90S-0


SCHLAUCHMONTAGE ENSEMBLE DES TUYAUX JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾²

3 L8242 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 082-750-90T-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ENSEMBLE DES TUYAUX JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾²

4 0008243 0 6 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M16X65 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN931
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
5 0007401 0 6 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M16 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER CONTRE-ÉCROU TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
HSP 024 29
Grapple
Kahmari
Gripare
Drawing number: Revision: Machine number:

CV0211 0

0
KOURA, KAHMAIN Page: 1
GRIPARE CV0211 0
GRAPPLE
GREIFZANGE
GRAPPIN FIXE
GRAPA
·°Å²°Â

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

0 0061236 0 1 KOURA GRIPARE GRAB (GRAPPLE) HSP 24


GREIFER AGRAFE (ACCROCHEUSE) GRAPA
·°Å²°Â

1 0061636 0 2 KOURAN SYLINTERI GRIPCYLINDER GRAPPLE CYLINDER 63/40 COMP.CYL /


GREIFERZYLINDER CYLINDRE DE TRAPPE CILINDRO DE GRAPA TÄYD. SYL.
³¸´À¾Æ¸»¸½´À ARRÊT
·°Å²°Â°
2 0062032 0 1 AKSELI AXEL AXLE Ø40
ACHSE ESSIEU EJE
¾ÁÌ

3 0062033 0 2 AKSELI AXEL AXLE Ø40


ACHSE ESSIEU EJE
¾ÁÌ

4 0062034 0 5 TAPPI TAPP, STIFT PIN FRP 10X60


ZAPFEN BOUCHON PASADOR
¿°»µÆ

5 0062035 0 1 KYNSI KLO CLAW INNER CLAW


KRALLE CRABOT GARFIO
ȸ¿

6 0059113 0 4 LAAKERIHOLKKI BUSSNING BUSHING 50/55X60


LAGERBUCHSE DOUILLE BUJE, BORNA
²Âûº° ¿¾´È¸¿½¸º°

7 0062036 0 4 TANKO STÅNG BAR


STANGE BARRE BARRA
È°½³°

8 0062030 0 2 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE 40/44X50


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
²Âûº°

9 0062037 0 1 KYNSI KLO CLAW OUTER CLAW


KRALLE CRABOT GARFIO
ȸ¿

10 0062038 0 2 AKSELI AXEL AXLE


ACHSE ESSIEU EJE
¾ÁÌ

11 0062040 0 1 RUNKO RAM: STATIV FRAME


FAHRGESTELL CHÂSSIS ARMAZÓN
À°¼°

12 0062039 0 4 AKSELI AXEL AXLE


ACHSE ESSIEU EJE
¾ÁÌ
Page: 2
KOURA, KAHMAIN CV0211 0

13 0026641 0 6 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE KR1/8 DIRECT


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR
Á¼°·¾Ç½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì P/ENGRASAR A PRESIÓN

14 0062041 0 4 RUUVI SKRUV SCREW M6S 12X100 10.9


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

15 0062042 0 4 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, PLAQUETTE DE BASE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

16 0059124 0 2 TARRA EMBLEM, ETIKETT, DEKALSTICKER, LABEL


AUFKLEBER AUTOCOLLANT MARBETE
½°º»µ¹º°

17 0062043 0 4 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, PLAQUETTE DE BASE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

18 0059121 0 6 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT


SCHLOSSMUTTER CONTRE-ÉCROU TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
19 0059122 0 6 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

20 0059123 0 2 TARRA EMBLEM, ETIKETT, DEKALSTICKER, LABEL


AUFKLEBER AUTOCOLLANT MARBETE
½°º»µ¹º°

21 0062044 0 4 LUKITUSALUSLEVY LÅSBRICKA LOCK WASHER


ARRETIERUNGSSCHEIBE RONDELLE DE ARANDELA DE CIERRE
Á¾¿¾À½°Ï È°¹±° VERROUILLAGE

22 0062045 0 4 AKSELI AXEL AXLE INCL. POS.


ACHSE ESSIEU EJE 12,14,15,17,21
¾ÁÌ
Connection batch 29
Asennussarja
Anslutningssats
Acschlutssatz
Drawing number: Revision: Machine number:

CV021101 0

0
ASENNUSSARJA Page: 1
MONTERINGSSATS CV021101 0
MOUNTING KIT
MONTAGESATZ
KIT DE MONTAGE
JUEGO DE INSTALACIÓN
¼¾½Â°¶½Ë¹ º¾¼¿»µºÂ

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

0 0059127 0 1 ASENNUSSARJA MONTERINGSSATS MOUNTING KIT POS. 1-6


MONTAGESATZ KIT DE MONTAGE JUEGO DE INSTALACIÓN NIPPLES+HOSES
¼¾½Â°¶½Ë¹ 1/2"
º¾¼¿»µºÂ
1 0017327 0 10 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 1/2
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
2 0015842 0 6 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1/2-R1/2
DOPPELNIPPEL ADAPTATEUR DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì (NIPPLE DOUBLE)

3 0021972 0 4 UROSTULPPA HANKONTAKT MALE PLUG R1/2 KUUSIOKOLO


PFROPF FICHE MÂLE ENCHUFE MACHO
²¸»¾Ç½°Ï ·°³»ÃȺ°

4 0059125 0 2 HYDRAULILETKU HYDRAULSLANG HYDRAULIC HOSE 1/2"


HYDRAULIKSCHLAUCH TUYAU HYDRAULIQUE MANGUERA HIDRÁULICA
È»°½³ ³¸´À¾Á¸Áµ¼Ë

5 0059108 0 1 HYDRAULILETKU HYDRAULSLANG HYDRAULIC HOSE 1/2"


HYDRAULIKSCHLAUCH TUYAU HYDRAULIQUE MANGUERA HIDRÁULICA
È»°½³ ³¸´À¾Á¸Áµ¼Ë

6 0059126 0 1 HYDRAULILETKU HYDRAULSLANG HYDRAULIC HOSE 1/2"


HYDRAULIKSCHLAUCH TUYAU HYDRAULIQUE MANGUERA HIDRÁULICA
È»°½³ ³¸´À¾Á¸Áµ¼Ë
Cylinder 63/40 29
Sylinteri
Cylinder
Zylindre
Drawing number: Revision: Machine number: Cylindre
CV021102 0 Cilindro

20
KOURAN SYLINTERI Page: 1
GRIPCYLINDER CV021102 0
GRAPPLE CYLINDER
GREIFERZYLINDER
CYLINDRE DE TRAPPE ARRÊT
CILINDRO DE GRAPA
³¸´À¾Æ¸»¸½´À ·°Å²°Â°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0062029 0 1 SYLINTERIN PUTKI CYLINDERRÖR CYLINDER LINER Ø73/63


ZYLINDERROHR CHEMISE DE CYLINDRE TUBO DEL CILINDRO
³¸»Ì·°
³¸´À¾Æ¸»¸½´À°
2 0026641 0 2 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE KR1/8 DIRECT
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR
Á¼°·¾Ç½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì P/ENGRASAR A PRESIÓN

3 0062030 0 2 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE 40/44X50


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
²Âûº°

4 0059128 0 1 MÄNNÄN TIIVISTEET KOLVTÄTNINGSSATS PISTON SEALS Ø63


KOLBENDICHTUNG GARNITURES DU PISTON JUEGO DE
ÿ»¾Â½µ½¸Ï ¿¾ÀÈ½Ï EMPAQUETADURAS DEL
PISTÓN
5 0059129 0 1 PIDÄTINRUUVI STOPPSKRUV STOP SCREW S6SS 8X10
SICHERUNGSSCHRAUBE VIS D'ARRÊT TORNILLO FIJADOR
Á¾¿¾À½Ë¹ ±¾»Â

6 0059130 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING 26,2X3


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
7 0059131 0 2 TUKIRENGAS STÖDRING REINFORCEMENT RING 32/27X1,3
BEGRENZUNGSRING ANNEAU DE ANILLO DE REFUERZO
ÃÁ¸»¸Âµ»Ì½¾µ º¾»Ìƾ RENFORCEMENT

8 0058677 0 1 MÄNTÄ KOLV PISTON Ø63


KOLBEN PISTON PISTÓN
¿¾Àȵ½Ì

9 0062031 0 1 MÄNNÄNVARSI KOLVSTÅNG, VEVSTAKE PISTON ROD Ø40


KOLBENSTANGE TIGE DE PISTON VÁSTAGO DEL PISTÓN
¿¾ÀȽµ²¾¹ Ⱦº

10 0059132 0 1 TIIVISTE PACKNING GASKET ROD SEAL NI300


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA 40-50-10
ÿ»¾Â½µ½¸µ

11 0058679 0 1 SYLINTERINOHJAIN CYLINDERGEJD CYLINDER GUIDE


ZYLINDERFÜHRUNG GUIDE DE CYLINDRE GUÍA DE CILINDRO
½°¿À°²»ÏÎÉ°Ï
³¸´À¾Æ¸»¸½´À°
12 0059139 0 1 LAAKERIHOLKKI BUSSNING BUSHING 40/44X20
LAGERBUCHSE DOUILLE BUJE, BORNA
²Âûº° ¿¾´È¸¿½¸º°
Page: 2
KOURAN SYLINTERI CV021102 0

13 0059140 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING 52,3X5,7


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
14 0059141 0 1 TUKIRENGAS STÖDRING REINFORCEMENT RING STR 53/63 X 1,7
BEGRENZUNGSRING ANNEAU DE ANILLO DE REFUERZO
ÃÁ¸»¸Âµ»Ì½¾µ º¾»Ìƾ RENFORCEMENT

15 0059142 0 1 LUKKORENGAS LÅSRING LOCK RING Ø4


SICHERUNGSRING ANNEAU D'ARRÊT ANILLO DE SEGURO
Á¾¿¾À½¾µ º¾»Ìƾ

16 0059143 0 1 PYYHKIJÄRENGAS AVSTRYKARE SWEEP RING AS40-50-7-10


DICHTUNGSRING ANNEAU DE JOINT ANILLO DE BARRIDO
º¾»Ìƾ ¾Ç¸Á¸µ»Ï

17 0059144 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING 54,5X3


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
18 0059145 0 1 PIDÄTINRENGAS FJÄDERRING, STOPP CIRCLIP SGA 60
SICHERUNGSRING BOUCLE DE BLOCAGE RESORTE CIRCULAR
Á¾¿¾À½¾µ º¾»Ìƾ

19 0061924 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
20 0058676 0 1 TIIVISTESARJA TÄTNINGS-, SEAL SET ALL CYL.SEALS /
DICHTUNGSSATZ PACKNINGSSATS JUEGO DE SYL. TIIV.SRJ
º¾¼¿»µºÂ ENSEMBLE DE BOURRAGE EMPAQUETADURAS
ÿ»¾Â½µ½¸¹
KOURA, KAHMAIN Page: 1
GRIPARE V02032 0
GRAPPLE
GREIFZANGE
GRAPPIN FIXE
GRAPA
·°Å²°Â

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0057847 0 1 KOURA GRIPARE GRAB (GRAPPLE) COMPLETE HSP


GREIFER AGRAFE (ACCROCHEUSE) GRAPA 028 GRAPPLE,
·°Å²°Â TÄYD. KAHMARI

2 L8011 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 082-650-90S-90S-0


SCHLAUCHMONTAGE ENSEMBLE DES TUYAUX JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾²

3 L8242 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 082-750-90T-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ENSEMBLE DES TUYAUX JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾²

4 0008243 0 6 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M16X65 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN931
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
5 0007401 0 6 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M16 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER CONTRE-ÉCROU TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
0057847 HSP 028 29
PONS S E
KAHMARI / GRAPPLE

Valmistenumerosta
10400-10519 070003-> ->P0003<-
95071-> 080001-> ->P0004<-
96091-> 090001-> ->P0009<- KR
CV0042 0 010001-> 0100001-> P0016 - P0018 2.3.2000
020002-> 0110010-> P0022 - P0024
030003-> 0140001->
060001->
  M ` D
 #$
 




 !"


 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

C   D +E- F>M-G F-MMNG OMNGG


FG> G F-MM> F-M- ;PM CQR
HIJKIL F-- F-MMNGS
TU8

+-;O->

D 
  Q +E- PUN> G> F>MUN> 8G F-MMNG UN> 8G O ;PM
FG> G=UN> 8G ]> ^UN> 8G_ 8E >N> 8 8G F-M- PG>-N `
VWXYZ[W\W!XY F-MM> QRDabC
HIJKILI >N> 8 8- F--

D    D +E- PUN> G> F>MUN> 8G F-MMNG UN> 8G EPG CCcQDCC
FG> G=UN> 8G ]> ^UN> 8G_ 8E >N> 8 8G F-M-
VWXYZ[W\W!XY F-MM>
HIJKILI >N> 8 8- F--

Q    D -+PGN> -eGN -eNG gbC


-;PG GPP>GE GfG
Zd G>e

a  
 Q -+PGN> -eGN -eNG gbC
-;PG GPP>GE GfG
Zd G>e

h    b -MM> -MMS P>  M> M DQejb


=-M G ;G M-P-8
@I\i[ M> 

b    D +U P> +N N-l > G N-l


+-NNG - F- >
kW@ E ;-

c   h ;N++> OE S ;UNP-S 8G PNGGG cCncbecC


E;PG 8E>NNG O- FE>
KLm\2I NE-

j 
 D - + Po F -
P- FG -G --
kLI!VI --

R   Q N--+G>;N++> EPP > F EP;> F bCnbbecC


N-FGE;PG EPP> Gn-FEG EfGS  -
KLm\2I @ZXkW@!W2I E;-

p    D +U P> +N N-l EG


+-NNG - F- > N-l
kW@ E ;-

DC    Q -+PGN> -eGN -eNG gbC


-;PG GPP>GE GfG
Zd G>e
  M ` Q

#$
 

DD    D E + -O` P-> -OG


-;FGPGNN ;rPP>P -O-=s
YIqI ;-PP>

DQ    h -+PGN> -eGN -eNG


-;PG GPP>GE GfG
Zd G>e

Da 
  c -P- >MM- POwf >MMGN FG-PG >MMNG +DnR
P;O>G >MMGN F->PPGE  G-8 Mn 8>G
qIHZt!uv !W@@i\d F-eG>- G F-P- - MGP>s

Dh    h EE> P+E PGl OcP DQebC


P;-EG >P  >NN
xZ\L M-- EP

Db    h -NEPNGU >+- l-P;G


E GN-FGS  8GNNG MN-- 8G E 8->s
-P>PMN-G -EGN-
@YZ2\IX2I

Dc   Q -- GONGOS G>+GS 8G+-N P>+GS N-GN


-E +NGG -ENN-  O-GG
!I2\iv2I -8GP>S G>.EG-

Dj 
  h NE++OEG> NoPOEG N+ E
P;NPPOEG GE G> EG- 8G PGFE>8-8
IqZLZ@ZYyzIyy  -M-
VIv2I

DR 
 c NE++OEG> NoPOEG N+ E
P;NPPOEG GE G> EG- 8G PGFE>8-8
IqZLZ@ZYyzIyy  -M-
VIv2I

Dp 

 c EE> P+E PGl


P;-EG >P  >NN
xZ\L M-- EP

QC 
 Q -- GONGOS G>+GS 8G+-N P>+GS N-GN
-E +NGG -ENN-  O-GG
!I2\iv2I -8GP>S G>.EG-

QQ   h EE> P+E PGl O ;PM


P;-EG >P  >NN PG>-N `
xZ\L M-- EP QRDabC

Qa    h NE+>EP-NEPNGU NoP>+- N+ l-P;G O ;PM


-G>GE FPP;G>G  8GNNG 8G N-FG -- 8GN- 8G >GG PG>-N `
LZ@ZY!Iy kIvxI -EGN- 8G -- QRDabC

Qh    h -NEPN--- >+- l-P;G O ;PM


E GN-FG  8GNNG MN-- 8G E 8->s PG>-N `
kIvxI -EGN- QRDabC

Qb  
 h -NEPN--- >+- l-P;G O ;PM
E GN-FG  8GNNG MN-- 8G E 8->s PG>-N `
kIvxI -EGN- QRDabC

Qc    h -+PGN> -eGN -eNG O ;PM


-;PG GPP>GE GfG PG>-N `
Zd G>e QRDabC
       
FOR 0057847 HSP 028  29 
P O N   S  S E
   
HOSES AND NIPPLES 
   
   
 
 
    Valmistenumerosta     
    KR 
CV004201 0  2.3.2000 
 
 
 

 
 Z r C
 , - 
 

  
  
!"#$%"&' (! )*+(#
  

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

C   CD >>>EFF G-E Q > GE> G EF-R > G HE> CWX
8>;H GE> G  8FRRF 8F S>  - >RR 8F
I@JKL!MLNJO!KN - FR 8F F8-TU FE- -V>F 
2KJOPK

X 
  Y +-+E>E >ZZ- 8HFR >ZZFR 8HRF >ZZRF CWX3CWX
8ZZFR >ZZFR FVH 8HRF >ZRF 8RF
[\KN!!]^ !M@@NJO >ZRF 8HZR

_    ` HEHRZZ- ;- + -+ V-RF ZRHG CWX


Z Z >;F VgRF F ;H F V-; +HHE>+R
\MJKa!bc dbeJIf2b V-8- V-; 

`    X ;h8-HR>RF+H ;h8-HRER- G ;h8-HR> ;EF CWXl


;h8-HR>+E;R-H; Hh-H ;h8-HR>.HF V- GHF- ;>8kHR>-
fJb!e eM[iKMLNj] V- GHF>- ;>8kHR>-

m  
 C ;h8-HR>RF+H ;h8-HRER- G ;h8-HR> ;EF CWXl
;h8-HR>+E;R-H; Hh-H ;h8-HR>.HF V- GHF- ;>8kHR>-
fJb!e eM[iKMLNj] V- GHF>- ;>8kHR>-

Y    C ;h8-HR>RF+H ;h8-HRER- G ;h8-HR> ;EF CWXl


;h8-HR>+E;R-H; Hh-H ;h8-HR>.HF V- GHF- ;>8kHR>-
fJb!e eM[iKMLNj] V- GHF>- ;>8kHR>-

n    C -EF HEE-S- V F> GEE-E VH > G +> ZE


C3Y
V -GFE-= +> 8F V -GF SHFG 8F > E-R->p >ZZRFEq;
jK!Lbo!]^ 2Kj@JN2L +> 8F V -GFV EFE CWXl
       
FOR 0057847 HSP 028  29 
P O N   S  S E
   
SYLINTERI / CYLINDER 
   
   
 
 
    Valmistenumerosta     
    KR 
CV004202 0  2.3.2000 
 
 
 

 
  W € D
  
 1 
 

! "#  
  
$%&'()%*%+&' ,-./-0-
  

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

C   D +E- FGH> I> J>WGH> 8I J-WWHI GH> 8I EFI CC[\DCC
JI> I=GH> 8I X> YGH> 8IZ 8E >H> 8 8I J-W-
KLMNOPLQL!MN J-WW>
RSTUSVS >H> 8 8- J--

D   D FGH> I> WE+> GH> 8I^ GH> 8I H> I ;FWC\` a[b
=GH> 8I; ;I_>FI 8E GH> 8I E 8IH >H> 8
KLQ]RS -_>F- 8 >H> 8
KLMNOPLQL!MNS

\  
 D -F- >WW- F_^h >WWIH JI-FI >WWHI +Dj`
F;_>I >WWIH J->FFIE  I-8 Wj 8>I
cSROd!ef !L@@gQ] J-iI>- I J-F- - WIF>k

b   \ H--+I>;H++> EFF > J EF;> J oCjooi[C


H-JIE;FI EFF> Ij-JEI EhIn  -
UVlQ2S @OMmL@!L2S E;-

p    D _q q >>>FII +Hq > J- W>F FI-HF a[b


+HI 8>;E J h>  8I W>F hEIJ 8I
l@QOV!g!Lr @ONm!r FIHF 8 W>Fs I_W-.EI-8E-F 8IH
W>Fk

o   D W>8q> EE> FWWF+E FW FIw F[FF `iDC


F>;IE JFF;-EI >F 8u-v  >HH 8I >h->k
VO@ON!ef tOQV W-- EF 8I --

[    D 3I J-F 3> J 3> J \[n\ib


3> J h>  >.EI hE - k>-
l@QOV!LV
2OQ]PO 3> J
2NlKQOKO gdg!Lr

x   \ E+>I J-F ^Fq+ > JF> J I> I_I  > J b\j\xiDnb
IJI =E JF> J - I-E 8I - >HH 8I I EI=
lLQLVgQ]!Og 2OQ]PO I I_I 
- IH 8I I y

`   D _q q +H W>F a[b


+HI W>F W>Fk
@ONmg!] W>Fs

z   D _q q -F> IF-+I W>F 8


+HI F- JI >JI 8I W>F {F-J 8IH W>Fk
@ONm!gUOf mVO2 >IH-

DC   D >>>FI W-+ > J J-F+I 8 FI-H


8>;E J h>  8uX- ;X>X I_W-.EI-8E- >bCC
l@QOV!g!Lg hE - pC3oC3DC

DD   D FGH> I> ;h-> GH> 8IJIh8 GH> 8I JE>8I


=GH> 8I |;E J JE>8I 8E GH> 8I JE- 8I >H> 8
!S@NSUQr}~Sr JE>- 8 >H> 8
KLMNOPLQL!MNS
  W € \

 
 1 

D\   D H--+I>;H++> EFF > J EF;> J pCjppi\C


H-JIE;FI EFF> Ij-JEI EhIn  -
UVlQ2S @OMmL@!L2S E;-

Db 
  D 3I J-F 3> J 3> J o\nbionx
3> J h>  >.EI hE - k>-
l@QOV!LV
2OQ]PO 3> J
2NlKQOKO gdg!Lr

Dp 
 D E+>I J-F ^Fq+ > JF> J I> I_I  > J F obj[b i
IJI =E JF> J - I-E 8I - >HH 8I I EI= Dnx
lLQLVgQ]!Og 2OQ]PO I I_I 
- IH 8I I y

Do 
 D HE++I J-F HF> J H+ > J ap
F>;IE JF> J h  8u-v - >HH 8I FIJE
VO@ON!Og 2OQ]PO - IH 8I II ys

D[ 
 D WGG;+>hqI J-F -FG+-I FwIIW > J -FpC3oC3x3DC
8>;E JF> J - I-E 8I h>  - >HH 8I ->8
2OQ]PO OdLVLVgQr - IH 8 _>_I 

Dx 

 D 3I J-F 3> J 3> J opnoib


3> J h>  >.EI hE - k>-
l@QOV!LV
2OQ]PO 3> J
2NlKQOKO gdg!Lr

D` 
  D W>8q> I J-F hq8I> Jn FWW >H>W FJ- [C
F>;IE JF> J >H>W IFI >EH-
VO@ON!Og 2OQ]PO II 

Dz 
 D >>>FII J-F q > JF> J FI-H > J
8>;E JF> J  8IHHI 8I h>  - >HH 8I
l@QOV!LVgQ]!Og - IH 8I I8-ys IF- -_>I 
2OQ]PO

\C   D >>>FIF-h- q > JF3n FI-H FI -HH


8>;E JFF-= W-+ > JFF-F hEIJ 8I GH
FI-HF j
2Oc@Qg2V l@QOV!g!Lf I FI_HI 8I I_W-.EI-8E-F FGH

E-JI >>
Fh
hJ 8I I8-ys
FOR 0057847 HSP 028 29
PONS S E
SYLINTERI / CYLINDER

FROM HSP SERIAL NO: 281350

Valmistenumerosta
SR
CV004203 0 14.3.2006

0, 17
  W \ D
    1 
 

! "#  
  
$%&'()%*%+&' ,-./-0-
  

 
  +, / 7 8, ;



  -
 8,  <


 
* ./ !'5#$6"4'65$ 89: -


 
-01 =7
>

   >  ,


   -?
 !"#$% &'('&' 2"34" @%5#$A

 ) ./ -B

C   D +E- FGH> I> J>WGH> 8I J-WWHI GH> 8I [ ;FW
JI> I=GH> 8I X> YGH> 8IZ 8E >H> 8 8I J-W- FI>-H \
KLMNOPLQL!MN J-WW> ]^D_`C
RSTUSVS >H> 8 8- J--

D   D FGH> I> WE+> GH> 8Ib GH> 8I H> I cd^ef_
=GH> 8I; ;I[>FI 8E GH> 8I E 8IH >H> 8
KLQaRS -[>F- 8 >H> 8
KLMNOPLQL!MNS

]    ] -F- >WW- F[bl >WWIH JI-FI >WWHI +De^


F;[>I >WWIH J->FFIE  I-8 We 8>I
gSROh!ij !L@@kQa J-mI>- I J-F- - WIF>n

_ 
  ] H--+I>;H++> EFF > J EF;> J `Ce``mfC
H-JIE;FI EFF> Ie-JEI ElIq  -
UVoQ2S @OMpL@!L2S E;-

r   D >>>FI W-+ > J J-F+I f_erdmfq_


8>;E J l>  8sX- ;X>X I[W-.EI-8E-
o@QOV!k!Lk lE -

`   D [t t +H W>F EFI CCf]Df`


+HI W>F W>Fn
@ONpk!a W>Fu

f   ] ;l-> I J-F FG> J JE>8I > J f_e`^m`qf


v;E JF> J - I-E 8I JE>8-JI - >HH 8I JEz-
2OQaPO - IH 8I JE>-
!S@NSUQwxykKO
oVNOjVUS

d 
   D 3I J-F 3> J 3> J ]fq]m_
3> J l>  >.EI lE - n>-
o@QOV!LV
2OQaPO 3> J
2NoKQOKO khk!Lw

^ 
   ] E+>I J-F bFt+ > JF> J I> I[I  > J _]e]dmDq_
IJI =E JF> J - I-E 8I - >HH 8I I EI=
oLQLVkQa!Ok 2OQaPO I I[I 
- IH 8I I {

| 
 D [t t -F> IF-+I W>F 8 crC
+HI F- JI >JI 8I W>F }F-J 8IH W>Fn
@ONp!kUOj pVO2 >IH-

DC    D HE++I> H~F[EI H+ E [d^m]


F;HFF[EI IE I> EI- 8I FIJE>8-8
SgOVO@ONwySww  -W-
KSj2S
  W \ ]

   1 

DD    D [EI> [EI E


F;-EI [EI XE EI-
KSj2S W-

D]    D 3I J-F 3> J 3> J f|q`m_


3> J l>  >.EI lE - n>-
o@QOV!LV
2OQaPO 3> J
2NoKQOKO khk!Lw

D_   D E+>I J-F bFt+ > JF> J I> I[I  > J dCed`mDq_
IJI =E JF> J - I-E 8I - >HH 8I I EI=
oLQLVkQa!Ok 2OQaPO I I[I 
- IH 8I I {

Dr   D ;l-> I J-F FG> J JE>8I > J rCer`m|qd


v;E JF> J - I-E 8I JE>8-JI - >HH 8I JEz-
2OQaPO - IH 8I JE>-
!S@NSUQwxykKO
oVNOjVUS

D` 
  D -+FIH> -mIH -mHI c`C
-;FI IFF>IE IlI
Oa I>m

Df 
  D WGG;+>ltI J-F -FG+-I FIIW > J -FrC3`C3d3DC
8>;E JF> J - I-E 8I l>  - >HH 8I ->8
2OQaPO OhLVLVkQw - IH 8 [>[I 

Dd   D >>>FIF-l- t > JF3q FI-H FI WF


8>;E JFF-= W-+ > JFF-F lEIJ 8I rqfqdq^qD]qD_q
2Og@Qk2V o@QOV!k!Lj I FI[HI 8I I[W-.EI-8E-F DrqD`qDf
E-JI
lJ 8I I8-{u
KOURA, KAHMAIN Page: 1
GRIPARE V02033 0
GRAPPLE
GREIFZANGE
GRAPPIN FIXE
GRAPA
·°Å²°Â

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0058689 0 1 KOURA GRIPARE GRAB (GRAPPLE) COMPLETE


GREIFER AGRAFE (ACCROCHEUSE) GRAPA GRAPPLE HSP 035,
·°Å²°Â TÄYD. KAHMARI

2 L8011 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 082-650-90S-90S-0


SCHLAUCHMONTAGE ENSEMBLE DES TUYAUX JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾²

3 L8242 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 082-750-90T-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ENSEMBLE DES TUYAUX JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾²

4 0008243 0 6 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M16X65 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN931
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
5 0007401 0 6 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M16 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER CONTRE-ÉCROU TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
KOURA, KAHMAIN Page: 1
GRIPARE CV0043 0
GRAPPLE
GREIFZANGE
GRAPPIN FIXE
GRAPA
·°Å²°Â

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

0 0058689 0 1 KOURA GRIPARE GRAB (GRAPPLE) COMPLETE


GREIFER AGRAFE (ACCROCHEUSE) GRAPA GRAPPLE HSP 035,
·°Å²°Â TÄYD. KAHMARI

1 0059151 0 1 KOURAN SYLINTERI GRIPCYLINDER GRAPPLE CYLINDER 63/40 COMP. 035


GREIFERZYLINDER CYLINDRE DE TRAPPE CILINDRO DE GRAPA CYL/TÄYD. SYL.
³¸´À¾Æ¸»¸½´À ARRÊT
·°Å²°Â°
2 0059154 0 1 AKSELI AXEL AXLE Ø50
ACHSE ESSIEU EJE
¾ÁÌ

3 0058682 0 2 AKSELI AXEL AXLE Ø50


ACHSE ESSIEU EJE
¾ÁÌ

4 0059109 0 5 TAPPI TAPP, STIFT PIN FRP 12X75


ZAPFEN BOUCHON PASADOR
¿°»µÆ

5 0059155 0 1 KYNSI KLO CLAW HSP 035 INNER


KRALLE CRABOT GARFIO CLAW /
ȸ¿ SISÄLEUKA

6 0059111 0 4 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE 60/65X60


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
²Âûº°

7 0059156 0 1 TANKO STÅNG BAR


STANGE BARRE BARRA
È°½³°

8 0059113 0 2 LAAKERIHOLKKI BUSSNING BUSHING 50/55X60


LAGERBUCHSE DOUILLE BUJE, BORNA
²Âûº° ¿¾´È¸¿½¸º°

9 0059157 0 1 KYNSI KLO CLAW HSP035 OUTER


KRALLE CRABOT GARFIO CLAW
ȸ¿

10 0059158 0 2 AKSELI AXEL AXLE Ø50


ACHSE ESSIEU EJE
¾ÁÌ

11 0059159 0 1 RUNKO RAM: STATIV FRAME


FAHRGESTELL CHÂSSIS ARMAZÓN
À°¼°

12 0058685 0 4 AKSELI AXEL AXLE Ø60


ACHSE ESSIEU EJE
¾ÁÌ
Page: 2
KOURA, KAHMAIN CV0043 0

13 0059116 0 6 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE AHKR 1/8"


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR
Á¼°·¾Ç½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì P/ENGRASAR A PRESIÓN

14 0059117 0 4 RUUVI SKRUV SCREW M6S 12X50


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

15 0059118 0 4 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, PLAQUETTE DE BASE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

16 0059160 0 2 TARRA EMBLEM, ETIKETT, DEKALSTICKER, LABEL


AUFKLEBER AUTOCOLLANT MARBETE
½°º»µ¹º°

17 0059120 0 4 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT


SCHLOSSMUTTER CONTRE-ÉCROU TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
18 0059121 0 6 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT
SCHLOSSMUTTER CONTRE-ÉCROU TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
19 0059122 0 6 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

20 0059123 0 2 TARRA EMBLEM, ETIKETT, DEKALSTICKER, LABEL


AUFKLEBER AUTOCOLLANT MARBETE
½°º»µ¹º°
ASENNUSSARJA Page: 1
MONTERINGSSATS CV004301 0
MOUNTING KIT
MONTAGESATZ
KIT DE MONTAGE
JUEGO DE INSTALACIÓN
¼¾½Â°¶½Ë¹ º¾¼¿»µºÂ

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0017327 0 10 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 1/2


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
2 0015842 0 6 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1/2-R1/2
DOPPELNIPPEL ADAPTATEUR DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì (NIPPLE DOUBLE)

3 0021972 0 4 UROSTULPPA HANKONTAKT MALE PLUG R1/2 KUUSIOKOLO


PFROPF FICHE MÂLE ENCHUFE MACHO
²¸»¾Ç½°Ï ·°³»ÃȺ°

4 0059152 0 1 HYDRAULILETKU HYDRAULSLANG HYDRAULIC HOSE 1/2"


HYDRAULIKSCHLAUCH TUYAU HYDRAULIQUE MANGUERA HIDRÁULICA
È»°½³ ³¸´À¾Á¸Áµ¼Ë

5 0059108 0 1 HYDRAULILETKU HYDRAULSLANG HYDRAULIC HOSE 1/2"


HYDRAULIKSCHLAUCH TUYAU HYDRAULIQUE MANGUERA HIDRÁULICA
È»°½³ ³¸´À¾Á¸Áµ¼Ë

6 0059126 0 1 HYDRAULILETKU HYDRAULSLANG HYDRAULIC HOSE 1/2"


HYDRAULIKSCHLAUCH TUYAU HYDRAULIQUE MANGUERA HIDRÁULICA
È»°½³ ³¸´À¾Á¸Áµ¼Ë

7 0059153 0 1 ASENNUSSARJA MONTERINGSSATS MOUNTING KIT POS. 1-6


MONTAGESATZ KIT DE MONTAGE JUEGO DE INSTALACIÓN NIPPLES+HOSES
¼¾½Â°¶½Ë¹ 1/2"
º¾¼¿»µºÂ
KOURAN SYLINTERI Page: 1
GRIPCYLINDER CV004302 0
GRAPPLE CYLINDER
GREIFERZYLINDER
CYLINDRE DE TRAPPE ARRÊT
CILINDRO DE GRAPA
³¸´À¾Æ¸»¸½´À ·°Å²°Â°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

0 0059151 0 1 KOURAN SYLINTERI GRIPCYLINDER GRAPPLE CYLINDER 63/40 COMP. 035


GREIFERZYLINDER CYLINDRE DE TRAPPE CILINDRO DE GRAPA CYL/TÄYD. SYL.
³¸´À¾Æ¸»¸½´À ARRÊT
·°Å²°Â°
1 0059133 0 1 SYLINTERIN PUTKI CYLINDERRÖR CYLINDER LINER Ø63
ZYLINDERROHR CHEMISE DE CYLINDRE TUBO DEL CILINDRO
³¸»Ì·°
³¸´À¾Æ¸»¸½´À°
2 0059116 0 2 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE AHKR 1/8"
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR
Á¼°·¾Ç½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì P/ENGRASAR A PRESIÓN

3 0059113 0 2 LAAKERIHOLKKI BUSSNING BUSHING 50/55X60


LAGERBUCHSE DOUILLE BUJE, BORNA
²Âûº° ¿¾´È¸¿½¸º°

4 0059128 0 1 MÄNNÄN TIIVISTEET KOLVTÄTNINGSSATS PISTON SEALS Ø63


KOLBENDICHTUNG GARNITURES DU PISTON JUEGO DE
ÿ»¾Â½µ½¸Ï ¿¾ÀÈ½Ï EMPAQUETADURAS DEL
PISTÓN
5 0059129 0 1 PIDÄTINRUUVI STOPPSKRUV STOP SCREW S6SS 8X10
SICHERUNGSSCHRAUBE VIS D'ARRÊT TORNILLO FIJADOR
Á¾¿¾À½Ë¹ ±¾»Â

6 0059130 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING 26,2X3


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
7 0059131 0 2 TUKIRENGAS STÖDRING REINFORCEMENT RING 32/27X1,3
BEGRENZUNGSRING ANNEAU DE ANILLO DE REFUERZO
ÃÁ¸»¸Âµ»Ì½¾µ º¾»Ìƾ RENFORCEMENT

8 0058677 0 1 MÄNTÄ KOLV PISTON Ø63


KOLBEN PISTON PISTÓN
¿¾Àȵ½Ì

9 0059150 0 1 MÄNNÄNVARSI KOLVSTÅNG, VEVSTAKE PISTON ROD HSP 035


KOLBENSTANGE TIGE DE PISTON VÁSTAGO DEL PISTÓN
¿¾ÀȽµ²¾¹ Ⱦº

10 0059132 0 1 TIIVISTE PACKNING GASKET ROD SEAL NI300


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA 40-50-10
ÿ»¾Â½µ½¸µ

11 0058679 0 1 SYLINTERINOHJAIN CYLINDERGEJD CYLINDER GUIDE


ZYLINDERFÜHRUNG GUIDE DE CYLINDRE GUÍA DE CILINDRO
½°¿À°²»ÏÎÉ°Ï
³¸´À¾Æ¸»¸½´À°
Page: 2
KOURAN SYLINTERI CV004302 0

12 0059139 0 1 LAAKERIHOLKKI BUSSNING BUSHING 40/44X20


LAGERBUCHSE DOUILLE BUJE, BORNA
²Âûº° ¿¾´È¸¿½¸º°

13 0059140 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING 52,3X5,7


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
14 0059141 0 1 TUKIRENGAS STÖDRING REINFORCEMENT RING STR 53/63 X 1,7
BEGRENZUNGSRING ANNEAU DE ANILLO DE REFUERZO
ÃÁ¸»¸Âµ»Ì½¾µ º¾»Ìƾ RENFORCEMENT

15 0059142 0 1 LUKKORENGAS LÅSRING LOCK RING Ø4


SICHERUNGSRING ANNEAU D'ARRÊT ANILLO DE SEGURO
Á¾¿¾À½¾µ º¾»Ìƾ

16 0059143 0 1 PYYHKIJÄRENGAS AVSTRYKARE SWEEP RING AS40-50-7-10


DICHTUNGSRING ANNEAU DE JOINT ANILLO DE BARRIDO
º¾»Ìƾ ¾Ç¸Á¸µ»Ï

17 0059144 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING 54,5X3


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
18 0059145 0 1 PIDÄTINRENGAS FJÄDERRING, STOPP CIRCLIP SGA 60
SICHERUNGSRING BOUCLE DE BLOCAGE RESORTE CIRCULAR
Á¾¿¾À½¾µ º¾»Ìƾ

19 0058676 0 1 TIIVISTESARJA TÄTNINGS-, SEAL SET ALL CYL.SEALS /


DICHTUNGSSATZ PACKNINGSSATS JUEGO DE SYL. TIIV.SRJ
º¾¼¿»µºÂ ENSEMBLE DE BOURRAGE EMPAQUETADURAS
ÿ»¾Â½µ½¸¹
KOURA Page: 1
GRIPARE V00755 0
GRAB (GRAPPLE)
GREIFER
AGRAFE (ACCROCHEUSE)
GRAPA
·°Å²°Â

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0055083 0 1 KOURA GRIPARE GRAB (GRAPPLE) VAHVA 28


GREIFER AGRAFE (ACCROCHEUSE) GRAPA
·°Å²°Â

2 L8011 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 082-650-90S-90S-0


SCHLAUCHMONTAGE ENSEMBLE DES TUYAUX JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾²

3 L8242 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 082-750-90T-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ENSEMBLE DES TUYAUX JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾²

4 0008243 0 6 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M16X65 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN931
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
5 0007401 0 6 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M16 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER CONTRE-ÉCROU TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
Grapple, Vahva-28
PONS S E Kahmari
29
Gripare
Greifzange
Grappin fixe
Grapa
Serial number
CV0252 0

0, 30
KOURA, KAHMAIN Page: 1
GRIPARE CV0252 0
GRAPPLE
GREIFZANGE
GRAPPIN
GRAPA
·°Å²°Â

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

0 0055083 0 1 KOURA GRIPARE GRAPPLE VAHVA 28


GREIFER GRAPPIN GRAPA
·°Å²°Â

5 VA45028 0 12 LIUKULAAKERI GLIDLAGER SLIDING BEARING


GLEITLAGER COUSSINET LISSE COJINETE LISO
¿¾´È¸¿½¸º
Áº¾»Ì¶µ½¸Ï
6 VA45029 0 1 TAPPI TAPP, STIFT PIN
ZAPFEN BROCHE PASADOR
¿°»µÆ

7 VA45030 0 1 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
¿°»µÆ

8 VA45031 0 1 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
¿°»µÆ

9 VA45032 0 1 TAPPI TAPP, STIFT PIN


ZAPFEN BROCHE PASADOR
¿°»µÆ

15 0057222 0 1 SYLINTERI CYLINDER CYLINDER


ZYLINDER CYLINDRE (VÉRIN) CILINDRO
³¸´À¾Æ¸»¸½´À

19 VA45036 0 1 MÄNNÄNVARSI VEVSTAKE PISTON ROD


KOLBENSTANGE TIGE DE PISTON VÁSTAGO DEL PISTÓN
¿¾ÀȽµ²¾¹ Ⱦº

20 VA45037 0 1 OHJAIN STYRNING, AVVISARE GUIDE / DEFLECTOR


FÜHRUNG GUIDE / DÉFLECTEUR MANDO
½°¿À°²»ÏÎÉ°Ï

26 VA45041 0 1 MÄNTÄ KOLV PISTON


KOLBEN PISTON PISTÓN
¿¾Àȵ½Ì

29 VA45043 0 1 SYLINTERIN PUTKI CYLINDERRÖR CYLINDER LINER


ZYLINDERROHR CHEMISE DU CYLINDRE TUBO DEL CILINDRO
³¸»Ì·°
³¸´À¾Æ¸»¸½´À°
30 VA313030 0 1 TIIVISTESARJA TÄTNINGS-, SEAL SET
DICHTUNGSSATZ PACKNINGSSATS JUEGO DE
º¾¼¿»µºÂ ENSEMBLE DE BOURRAGE EMPAQUETADURAS
ÿ»¾Â½µ½¸¹
KOURA Page: 1
GRIPARE V00749 0
GRAB (GRAPPLE)
GREIFER
AGRAFE (ACCROCHEUSE)
GRAPA
·°Å²°Â

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0057196 0 1 KOURA GRIPARE GRAB (GRAPPLE) VAHVA 38


GREIFER AGRAFE (ACCROCHEUSE) GRAPA
·°Å²°Â

2 0008243 0 6 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M16X65 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN931
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
3 0007401 0 6 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M16 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER CONTRE-ÉCROU TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
4 L504 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 082-650-90T-00S-0
SCHLAUCHMONTAGE ENSEMBLE DES TUYAUX JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾²

5 L8242 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 082-750-90T-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ENSEMBLE DES TUYAUX JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾²
Grapple, Vahva-38
PONS S E Kahmari
29
Gripare
Greifzange
Grappin fixe
Grapa
Serial number
CV0250 0

0
0, 26
KOURA, KAHMAIN Page: 1
GRIPARE CV0250 0
GRAPPLE
GREIFZANGE
GRAPPIN
GRAPA
·°Å²°Â

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

0 0057196 0 1 KOURA GRIPARE GRAPPLE VAHVA 38


GREIFER GRAPPIN GRAPA
·°Å²°Â

4 0058845 0 12 LIUKULAAKERI GLIDLAGER SLIDING BEARING


GLEITLAGER COUSSINET LISSE COJINETE LISO
¿¾´È¸¿½¸º
Áº¾»Ì¶µ½¸Ï
6 0058846 0 1 AKSELI AXEL AXLE
ACHSE ESSIEU EJE
¾ÁÌ

7 0058847 0 1 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
²Âûº°

10 0058848 0 1 AKSELI AXEL AXLE


ACHSE ESSIEU EJE
¾ÁÌ

11 0058849 0 2 AKSELI AXEL AXLE


ACHSE ESSIEU EJE
¾ÁÌ

12 0058850 0 2 AKSELI AXEL AXLE


ACHSE ESSIEU EJE
¾ÁÌ

13 VA44612-110 0 1 SYLINTERI CYLINDER CYLINDER


ZYLINDER CYLINDRE (VÉRIN) CILINDRO
³¸´À¾Æ¸»¸½´À

16 VA44613-110 0 1 MÄNNÄNVARSI VEVSTAKE PISTON ROD


KOLBENSTANGE TIGE DE PISTON VÁSTAGO DEL PISTÓN
¿¾ÀȽµ²¾¹ Ⱦº

17 VA44501-110 0 1 OHJAIN STYRNING, AVVISARE GUIDE / DEFLECTOR


FÜHRUNG GUIDE / DÉFLECTEUR MANDO
½°¿À°²»ÏÎÉ°Ï

25 VA44614-110 0 1 SYLINTERIN PUTKI CYLINDERRÖR CYLINDER LINER


ZYLINDERROHR CHEMISE DU CYLINDRE TUBO DEL CILINDRO
³¸»Ì·°
³¸´À¾Æ¸»¸½´À°
26 VA44522 0 1 TIIVISTESARJA TÄTNINGS-, SEAL SET
DICHTUNGSSATZ PACKNINGSSATS JUEGO DE
º¾¼¿»µºÂ ENSEMBLE DE BOURRAGE EMPAQUETADURAS
ÿ»¾Â½µ½¸¹
KOURA Page: 1
GRIPARE V00773 A
GRAB (GRAPPLE)
GREIFER
AGRAFE (ACCROCHEUSE)
GRAPA
·°Å²°Â

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0060874 0 1 KOURA GRIPARE GRAB (GRAPPLE) CRANAB FORTE


GREIFER AGRAFE (ACCROCHEUSE) GRAPA G28
·°Å²°Â

2 L504 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 082-650-90T-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ENSEMBLE DES TUYAUX JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾²

3 0008243 0 6 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M16X65 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN931
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
4 0007401 0 6 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M16 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER CONTRE-ÉCROU TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
Kahmari / Gripare / Grapple 29

CV0176
0060874 CV017601
CV017602

CV0176 Serial numbers: 010001->, 020001->, 030001->

0060874
Kahmari / Gripare / Grapple 29

0060874

CV017601 Serial numbers: 010001->, 020001->, 030001->


KOURA, KAHMAIN Page: 1
GRIPARE CV017601 0
GRAPPLE
GREIFZANGE
GRAPPIN FIXE
GRAPA
·°Å²°Â

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

2 0061341 0 4 LIUKULAAKERI GLIDLAGER GLIDE BEARING


GLEITLAGER COUSSINET LISSE COJINETE LISO
¿¾´È¸¿½¸º
Áº¾»Ì¶µ½¸Ï
7 0061341 0 2 LIUKULAAKERI GLIDLAGER GLIDE BEARING
GLEITLAGER COUSSINET LISSE COJINETE LISO
¿¾´È¸¿½¸º
Áº¾»Ì¶µ½¸Ï
9 0061342 0 4 LAAKERITAPPI LAGERTAPP BEARING PIN
LAGERRIEGEL BROCHE DE SUPPORT CLAVIJA DE COJINETE
¿°»µÆ ¿¾´È¸¿½¸º°

10 0061343 0 2 LAAKERITAPPI LAGERTAPP BEARING PIN


LAGERRIEGEL BROCHE DE SUPPORT CLAVIJA DE COJINETE
¿°»µÆ ¿¾´È¸¿½¸º°

11 0061344 0 1 LAAKERITAPPI LAGERTAPP BEARING PIN


LAGERRIEGEL BROCHE DE SUPPORT CLAVIJA DE COJINETE
¿°»µÆ ¿¾´È¸¿½¸º°

12 0061345 0 7 KARTIO KONA CONE


KEGEL CÔNE CONO
º¾½ÃÁ

13 0061346 0 7 KARTIO KONA CONE


KEGEL CÔNE CONO
º¾½ÃÁ

24 0061347 0 1 KAHMARIN SYLINTERI GRAPPLE CYLINDER


GREIFERZYLINDER CILINDRO DE GARFIO
³¸´À¾Æ¸»¸½´À
·°Å²°Â°
Kahmarin sylinteri / Gripares cylinder / Grapple’s cylinder
0060874
29
CV017602 Serial numbers: 010001->, 020001->, 030001->
KAHMARIN SYLINTERI Page: 1
CV017602 0
GRAPPLE CYLINDER
GREIFERZYLINDER

CILINDRO DE GARFIO
³¸´À¾Æ¸»¸½´À ·°Å²°Â°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

0 0061360 0 1 TIIVISTESARJA TÄTNINGS-, SEAL SET


DICHTUNGSSATZ PACKNINGSSATS JUEGO DE
º¾¼¿»µºÂ ENSEMBLE DE BOURRAGE EMPAQUETADURAS
ÿ»¾Â½µ½¸¹
KOURA Page: 1
GRIPARE V00778 A
GRAB (GRAPPLE)
GREIFER
AGRAFE (ACCROCHEUSE)
GRAPA
·°Å²°Â

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0060870 0 1 KOURA GRIPARE GRAB (GRAPPLE) CRANAB FORTE


GREIFER AGRAFE (ACCROCHEUSE) GRAPA G36
·°Å²°Â

2 L504 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 082-650-90T-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ENSEMBLE DES TUYAUX JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾²

3 L8242 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 082-750-90T-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ENSEMBLE DES TUYAUX JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾²

4 0008243 0 6 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M16X65 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN931
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
5 0007401 0 6 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M16 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER CONTRE-ÉCROU TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
Kahmari / Gripare / Grapple 29

CV0177
0060870 CV017701
CV017702

CV0177 Serial numbers: 010001->, 020001->, 030001->

0060870
Kahmari / Gripare / Grapple 29

0060870

CV017701 Serial numbers: 010001->, 020001->, 030001->


KOURA, KAHMAIN Page: 1
GRIPARE CV017701 0
GRAPPLE
GREIFZANGE
GRAPPIN FIXE
GRAPA
·°Å²°Â

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

2 0061341 0 4 LIUKULAAKERI GLIDLAGER GLIDE BEARING


GLEITLAGER COUSSINET LISSE COJINETE LISO
¿¾´È¸¿½¸º
Áº¾»Ì¶µ½¸Ï
7 0061341 0 4 LIUKULAAKERI GLIDLAGER GLIDE BEARING
GLEITLAGER COUSSINET LISSE COJINETE LISO
¿¾´È¸¿½¸º
Áº¾»Ì¶µ½¸Ï
9 0061342 0 6 LAAKERITAPPI LAGERTAPP BEARING PIN
LAGERRIEGEL BROCHE DE SUPPORT CLAVIJA DE COJINETE
¿°»µÆ ¿¾´È¸¿½¸º°

10 0061348 0 1 LAAKERITAPPI LAGERTAPP BEARING PIN


LAGERRIEGEL BROCHE DE SUPPORT CLAVIJA DE COJINETE
¿°»µÆ ¿¾´È¸¿½¸º°

11 0061349 0 1 LAAKERITAPPI LAGERTAPP BEARING PIN


LAGERRIEGEL BROCHE DE SUPPORT CLAVIJA DE COJINETE
¿°»µÆ ¿¾´È¸¿½¸º°

12 0061345 0 8 KARTIO KONA CONE


KEGEL CÔNE CONO
º¾½ÃÁ

13 0061346 0 8 KARTIO KONA CONE


KEGEL CÔNE CONO
º¾½ÃÁ

14 0061350 0 4 SOVITERENGAS PASSRING ADAPTOR RING


PASSRING ANNEAU D'AJUSTEMENT ANILLO ADAPTADOR
¿µÀµÅ¾´½¾µ º¾»Ìƾ

16 0061351 0 7 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, PLAQUETTE DE BASE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

19 0061352 0 2 SOVITERENGAS PASSRING ADAPTOR RING


PASSRING ANNEAU D'AJUSTEMENT ANILLO ADAPTADOR
¿µÀµÅ¾´½¾µ º¾»Ìƾ

22 0061353 0 1 KAHMARIN SYLINTERI GRAPPLE CYLINDER


GREIFERZYLINDER CILINDRO DE GARFIO
³¸´À¾Æ¸»¸½´À
·°Å²°Â°
Kahmarin sylinteri / Gripares cylinder / Grapple’s cylinder
0060870
29
CV017702 Serial numbers: 010001->, 020001->, 030001->
KAHMARIN SYLINTERI Page: 1
CV017702 0
GRAPPLE CYLINDER
GREIFERZYLINDER

CILINDRO DE GARFIO
³¸´À¾Æ¸»¸½´À ·°Å²°Â°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0061359 0 1 TIIVISTESARJA TÄTNINGS-, SEAL SET


DICHTUNGSSATZ PACKNINGSSATS JUEGO DE
º¾¼¿»µºÂ ENSEMBLE DE BOURRAGE EMPAQUETADURAS
ÿ»¾Â½µ½¸¹
KOURA, KAHMAIN Page: 1
GRIPARE V01990 0
GRAPPLE
GREIFZANGE
GRAPPIN FIXE
GRAPA
·°Å²°Â

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0060778 0 1 KOURA GRIPARE GRAB (GRAPPLE) CRANAB FORTE


GREIFER AGRAFE (ACCROCHEUSE) GRAPA G40
·°Å²°Â

2 L504 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 082-650-90T-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ENSEMBLE DES TUYAUX JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾²

3 L8242 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 082-750-90T-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ENSEMBLE DES TUYAUX JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾²

4 0008243 0 6 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M16X65 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN931
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
5 0007401 0 6 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M16 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER CONTRE-ÉCROU TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
Kahmari / Gripare / Grapple 29

CV0178
0060778 CV017801
CV017802

CV0178 Serial numbers: 010001->, 020001->, 030001->

0060778
Kahmari / Gripare / Grapple 29

0060778

CV017801 Serial numbers: 010001->, 020001->, 030001->


KOURA, KAHMAIN Page: 1
GRIPARE CV017801 0
GRAPPLE
GREIFZANGE
GRAPPIN FIXE
GRAPA
·°Å²°Â

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

2 0061341 0 4 LIUKULAAKERI GLIDLAGER GLIDE BEARING


GLEITLAGER COUSSINET LISSE COJINETE LISO
¿¾´È¸¿½¸º
Áº¾»Ì¶µ½¸Ï
7 0061341 0 4 LIUKULAAKERI GLIDLAGER GLIDE BEARING
GLEITLAGER COUSSINET LISSE COJINETE LISO
¿¾´È¸¿½¸º
Áº¾»Ì¶µ½¸Ï
9 0061342 0 6 LAAKERITAPPI LAGERTAPP BEARING PIN
LAGERRIEGEL BROCHE DE SUPPORT CLAVIJA DE COJINETE
¿°»µÆ ¿¾´È¸¿½¸º°

10 0061348 0 1 LAAKERITAPPI LAGERTAPP BEARING PIN


LAGERRIEGEL BROCHE DE SUPPORT CLAVIJA DE COJINETE
¿°»µÆ ¿¾´È¸¿½¸º°

11 0061349 0 1 LAAKERITAPPI LAGERTAPP BEARING PIN


LAGERRIEGEL BROCHE DE SUPPORT CLAVIJA DE COJINETE
¿°»µÆ ¿¾´È¸¿½¸º°

12 0061345 0 8 KARTIO KONA CONE


KEGEL CÔNE CONO
º¾½ÃÁ

13 0061346 0 8 KARTIO KONA CONE


KEGEL CÔNE CONO
º¾½ÃÁ

14 0061350 0 4 SOVITERENGAS PASSRING ADAPTOR RING


PASSRING ANNEAU D'AJUSTEMENT ANILLO ADAPTADOR
¿µÀµÅ¾´½¾µ º¾»Ìƾ

19 0061352 0 2 SOVITERENGAS PASSRING ADAPTOR RING


PASSRING ANNEAU D'AJUSTEMENT ANILLO ADAPTADOR
¿µÀµÅ¾´½¾µ º¾»Ìƾ

22 0061361 0 1 KAHMARIN SYLINTERI GRAPPLE CYLINDER


GREIFERZYLINDER CILINDRO DE GARFIO
³¸´À¾Æ¸»¸½´À
·°Å²°Â°
Kahmarin sylinteri / Gripares cylinder / Grapple’s cylinder
0060778
29
CV017802 Serial numbers: 010001->, 020001->, 030001->
KAHMARIN SYLINTERI Page: 1
CV017802 0
GRAPPLE CYLINDER
GREIFERZYLINDER

CILINDRO DE GARFIO
³¸´À¾Æ¸»¸½´À ·°Å²°Â°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

0 0061362 0 1 TIIVISTESARJA TÄTNINGS-, SEAL SET


DICHTUNGSSATZ PACKNINGSSATS JUEGO DE
º¾¼¿»µºÂ ENSEMBLE DE BOURRAGE EMPAQUETADURAS
ÿ»¾Â½µ½¸¹
KOURA Page: 1
GRIPARE V00772 A
GRAB (GRAPPLE)
GREIFER
AGRAFE (ACCROCHEUSE)
GRAPA
·°Å²°Â

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0061313 0 1 KOURA GRIPARE GRAB (GRAPPLE) SG260-HP


GREIFER AGRAFE (ACCROCHEUSE) GRAPA
·°Å²°Â

2 L505 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 082-700-90T-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ENSEMBLE DES TUYAUX JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾²

3 L8242 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 082-750-90T-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ENSEMBLE DES TUYAUX JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾²

4 0008243 0 6 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M16X65 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN931
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
5 0007401 0 6 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M16 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER CONTRE-ÉCROU TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
6 0061322 0 4 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1/2-UNF11/16JIC
DOPPELNIPPEL ADAPTATEUR DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì (NIPPLE DOUBLE)
Grapple, Hultdins SG260-HP 29
Kahmari
Gripare
Greifzange CV0207
CV020701
Drawing number: Revision: Machine number: Grappin fixe
CV0206 0 Grapa PL 5.11.2002
KOURA, KAHMAIN Page: 1
GRIPARE CV0206 0
GRAPPLE
GREIFZANGE
GRAPPIN FIXE
GRAPA
·°Å²°Â

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

0 0061313 0 1 KOURA GRIPARE GRAB (GRAPPLE) SG260-HP


GREIFER AGRAFE (ACCROCHEUSE) GRAPA
·°Å²°Â

1 0059170 0 1 RUNKO RAM: STATIV FRAME


FAHRGESTELL CHÂSSIS ARMAZÓN
À°¼°

2 0059171 0 1 KYNSI KLO CLAW OUTER FEMALE


KRALLE CRABOT GARFIO CLAW / ULKO
ȸ¿ KAHMAINRAUTA

3 0059172 0 1 KYNSI KLO CLAW INNER MALE


KRALLE CRABOT GARFIO CLAW/ SISÄ
ȸ¿ KAHMAINRAUTA

4 0062009 0 1 SYLINTERI CYLINDER CYLINDER Ø70/40


ZYLINDER CYLINDRE CILINDRO
³¸´À¾Æ¸»¸½´À

5 0059173 0 2 TANKO STÅNG BAR


STANGE BARRE BARRA
È°½³°

6 0059174 0 4 AKSELI AXEL AXLE


ACHSE ESSIEU EJE
¾ÁÌ

7 0059175 0 8 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, PLAQUETTE DE BASE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

8 0059176 0 4 RUUVI SKRUV SCREW M6S 20X90 10.9


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

9 0059177 0 4 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
³°¹º°

10 0059178 0 4 LIUKULAAKERI GLIDLAGER GLIDE BEARING


GLEITLAGER COUSSINET LISSE COJINETE LISO
¿¾´È¸¿½¸º
Áº¾»Ì¶µ½¸Ï
11 0059179 0 8 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR
Á¼°·¾Ç½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì P/ENGRASAR A PRESIÓN

12 0059180 0 1 AKSELI AXEL AXLE


ACHSE ESSIEU EJE
¾ÁÌ
Page: 2
KOURA, KAHMAIN CV0206 0

13 0059181 0 8 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, PLAQUETTE DE BASE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

14 0059182 0 1 RUUVI SKRUV SCREW MC6S 16X13 12.9


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

15 0059183 0 3 MUTTERI MUTTER NUT M6M 16 BG10 FOS


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
³°¹º°

16 0059184 0 2 AKSELI AXEL AXLE


ACHSE ESSIEU EJE
¾ÁÌ

17 0059186 0 2 RUUVI SKRUV SCREW MC6S 16X90 12.9


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

18 0058251 0 4 LIUKULAAKERI GLIDLAGER GLIDE BEARING


GLEITLAGER COUSSINET LISSE COJINETE LISO
¿¾´È¸¿½¸º
Áº¾»Ì¶µ½¸Ï
19 0059187 0 1 AKSELI AXEL AXLE
ACHSE ESSIEU EJE
¾ÁÌ

20 0059188 0 2 RUUVI SKRUV SCREW MC6S 16X11


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

21 0059189 0 1 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
³°¹º°
Grapplecylinder, Hultdins SG260-HP 29
Kahmarin sylinteri
Gripacylinder
Greiferzylinder
Drawing number: Revision: Machine number: Cylindre de trappe arrét
CV020601 0 Cilindro de grapa PL 5.11.2002
KOURA, KAHMAIN Page: 1
GRIPARE CV020601 0
GRAPPLE
GREIFZANGE
GRAPPIN FIXE
GRAPA
·°Å²°Â

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

0 0062009 0 1 SYLINTERI CYLINDER CYLINDER Ø70/40


ZYLINDER CYLINDRE CILINDRO
³¸´À¾Æ¸»¸½´À

1 0062010 0 1 SYLINTERIN PUTKI CYLINDERRÖR CYLINDER LINER INCL POS 5,6


ZYLINDERROHR CHEMISE DE CYLINDRE TUBO DEL CILINDRO
³¸»Ì·°
³¸´À¾Æ¸»¸½´À°
2 0062011 0 1 MÄNTÄ KOLV PISTON
KOLBEN PISTON PISTÓN
¿¾Àȵ½Ì

3 0062012 0 1 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
³°¹º°

4 0062013 0 1 VARSI ARM ARM INCL POS 5,6


HALTER BRAS BRAZO
È°½³°

5 0059197 0 4 LIUKULAAKERI GLIDLAGER GLIDE BEARING


GLEITLAGER COUSSINET LISSE COJINETE LISO
¿¾´È¸¿½¸º
Áº¾»Ì¶µ½¸Ï
6 0059179 0 2 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR
Á¼°·¾Ç½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì P/ENGRASAR A PRESIÓN

14 0062014 0 1 MÄNNÄNRENGAS KOLVRING PISTON RING


KOLBENRING SEGMENT DE PISTON ARO DE PISTÓN
¿¾ÀȽµ²¾µ º¾»Ìƾ

15 0062015 0 1 TIIVISTESARJA TÄTNINGS-, SEAL SET INCL POS 7-13


DICHTUNGSSATZ PACKNINGSSATS JUEGO DE
º¾¼¿»µºÂ ENSEMBLE DE BOURRAGE EMPAQUETADURAS
ÿ»¾Â½µ½¸¹
KOURA Page: 1
GRIPARE V00756 A
GRAB (GRAPPLE)
GREIFER
AGRAFE (ACCROCHEUSE)
GRAPA
·°Å²°Â

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0061314 0 1 KOURA GRIPARE GRAB (GRAPPLE) SG360-HP


GREIFER AGRAFE (ACCROCHEUSE) GRAPA
·°Å²°Â

2 L504 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 082-650-90T-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ENSEMBLE DES TUYAUX JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾²

3 L8242 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 082-750-90T-00S-0


SCHLAUCHMONTAGE ENSEMBLE DES TUYAUX JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾²

4 0008243 0 6 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M16X65 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN931
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
5 0007401 0 6 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M16 8.8 DIN985
SCHLOSSMUTTER CONTRE-ÉCROU TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
6 0061322 0 4 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1/2-UNF11/16JIC
DOPPELNIPPEL ADAPTATEUR DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì (NIPPLE DOUBLE)
Grapple, Hultdins SG360-HP 29
Kahmari
Gripare
Greifzange CV0207
CV020701
Drawing number: Revision: Machine number: Grappin fixe
CV0207 0 Grapa PL 5.11.2002
KOURA, KAHMAIN Page: 1
GRIPARE CV0207 0
GRAPPLE
GREIFZANGE
GRAPPIN FIXE
GRAPA
·°Å²°Â

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

0 0061314 0 1 KOURA GRIPARE GRAB (GRAPPLE) SG360-HP


GREIFER AGRAFE (ACCROCHEUSE) GRAPA
·°Å²°Â

1 0059830 0 1 RUNKO RAM: STATIV FRAME


FAHRGESTELL CHÂSSIS ARMAZÓN
À°¼°

2 0059831 0 1 KYNSI KLO CLAW


KRALLE CRABOT GARFIO
ȸ¿

3 0059833 0 1 KYNSI KLO CLAW


KRALLE CRABOT GARFIO
ȸ¿

4 0062007 0 1 SYLINTERI CYLINDER CYLINDER Ø80/56


ZYLINDER CYLINDRE CILINDRO
³¸´À¾Æ¸»¸½´À

5 0059835 0 2 TANKO STÅNG BAR


STANGE BARRE BARRA
È°½³°

6 0059836 0 4 AKSELI AXEL AXLE


ACHSE ESSIEU EJE
¾ÁÌ

7 0059175 0 8 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, PLAQUETTE DE BASE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

8 0059838 0 4 RUUVI SKRUV SCREW M6S 20X100 10.9


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

9 0059177 0 4 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
³°¹º°

10 0059839 0 4 LIUKULAAKERI GLIDLAGER GLIDE BEARING


GLEITLAGER COUSSINET LISSE COJINETE LISO
¿¾´È¸¿½¸º
Áº¾»Ì¶µ½¸Ï
11 0059179 0 8 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR
Á¼°·¾Ç½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì P/ENGRASAR A PRESIÓN

12 0059840 0 1 AKSELI AXEL AXLE


ACHSE ESSIEU EJE
¾ÁÌ
Page: 2
KOURA, KAHMAIN CV0207 0

13 0059181 0 8 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, PLAQUETTE DE BASE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

14 0059841 0 1 RUUVI SKRUV SCREW MC6S 16X160 12.9


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

15 0059183 0 3 MUTTERI MUTTER NUT M6M 16 BG10 FOS


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
³°¹º°

16 0059842 0 2 AKSELI AXEL AXLE


ACHSE ESSIEU EJE
¾ÁÌ

17 0059188 0 2 RUUVI SKRUV SCREW MC6S 16X11


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

18 0059843 0 4 LIUKULAAKERI GLIDLAGER GLIDE BEARING


GLEITLAGER COUSSINET LISSE COJINETE LISO
¿¾´È¸¿½¸º
Áº¾»Ì¶µ½¸Ï
19 0059844 0 1 AKSELI AXEL AXLE
ACHSE ESSIEU EJE
¾ÁÌ

20 0059188 0 1 RUUVI SKRUV SCREW MC6S 16X11


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

20 0059841 0 1 RUUVI SKRUV SCREW MC6S 16X160 12.9


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

21 0059189 0 1 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
³°¹º°
Grapplecylinder, Hultdins SG360-HP 29
Kahmarin sylinteri
Gripacylinder
Greiferzylinder
Drawing number: Revision: Machine number: Cylindre de trappe arrét
CV020701 0 Cilindro de grapa PL 5.11.2002
KOURA, KAHMAIN Page: 1
GRIPARE CV020701 0
GRAPPLE
GREIFZANGE
GRAPPIN FIXE
GRAPA
·°Å²°Â

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

0 0062007 0 1 SYLINTERI CYLINDER CYLINDER Ø80/56


ZYLINDER CYLINDRE CILINDRO
³¸´À¾Æ¸»¸½´À

1 0062002 0 1 SYLINTERIN PUTKI CYLINDERRÖR CYLINDER LINER INCL POS 5,6


ZYLINDERROHR CHEMISE DE CYLINDRE TUBO DEL CILINDRO
³¸»Ì·°
³¸´À¾Æ¸»¸½´À°
2 0062003 0 1 MÄNTÄ KOLV PISTON
KOLBEN PISTON PISTÓN
¿¾Àȵ½Ì

3 0062004 0 1 MUTTERI MUTTER NUT INCL POS 10


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
³°¹º°

4 0062005 0 1 VARSI ARM ARM INCL POS 5,6


HALTER BRAS BRAZO
È°½³°

5 0058251 0 4 LIUKULAAKERI GLIDLAGER GLIDE BEARING


GLEITLAGER COUSSINET LISSE COJINETE LISO
¿¾´È¸¿½¸º
Áº¾»Ì¶µ½¸Ï
6 0059179 0 2 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR
Á¼°·¾Ç½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì P/ENGRASAR A PRESIÓN

14 0062006 0 1 MÄNNÄNRENGAS KOLVRING PISTON RING


KOLBENRING SEGMENT DE PISTON ARO DE PISTÓN
¿¾ÀȽµ²¾µ º¾»Ìƾ

15 0062008 0 1 TIIVISTESARJA TÄTNINGS-, SEAL SET INCL POS 7-13


DICHTUNGSSATZ PACKNINGSSATS JUEGO DE
º¾¼¿»µºÂ ENSEMBLE DE BOURRAGE EMPAQUETADURAS
ÿ»¾Â½µ½¸¹
KOURA, KAHMAIN Page: 1
GRIPARE CV0079 0
GRAPPLE
GREIFZANGE
GRAPPIN FIXE
GRAPA
·°Å²°Â

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

0 0033283 0 1 KOURA GRIPARE GRAB (GRAPPLE) COMPLETE 360


GREIFER AGRAFE (ACCROCHEUSE) GRAPA HULTDINS
·°Å²°Â SUPERGRIP

1 0059830 0 1 RUNKO RAM: STATIV FRAME


FAHRGESTELL CHÂSSIS ARMAZÓN
À°¼°

2 0059831 0 1 KYNSI KLO CLAW


KRALLE CRABOT GARFIO
ȸ¿

3 0059833 0 1 KYNSI KLO CLAW


KRALLE CRABOT GARFIO
ȸ¿

4 0059834 0 1 SYLINTERI CYLINDER CYLINDER COMPLETE


ZYLINDER CYLINDRE CILINDRO CYLINDER/ TÄYD.
³¸´À¾Æ¸»¸½´À SYLINTERI

5 0059835 0 2 TANKO STÅNG BAR


STANGE BARRE BARRA
È°½³°

6 0059836 0 4 AKSELI AXEL AXLE


ACHSE ESSIEU EJE
¾ÁÌ

7 0059175 0 8 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, PLAQUETTE DE BASE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

8 0059838 0 4 RUUVI SKRUV SCREW M6S 20X100 10.9


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

9 0059177 0 4 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
³°¹º°

10 0059839 0 4 LIUKULAAKERI GLIDLAGER GLIDE BEARING


GLEITLAGER COUSSINET LISSE COJINETE LISO
¿¾´È¸¿½¸º
Áº¾»Ì¶µ½¸Ï
11 0059179 0 8 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR
Á¼°·¾Ç½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì P/ENGRASAR A PRESIÓN

12 0059840 0 1 AKSELI AXEL AXLE


ACHSE ESSIEU EJE
¾ÁÌ
Page: 2
KOURA, KAHMAIN CV0079 0

13 0059181 0 8 ALUSLEVY BRICKA WASHER


UNTERLAGE, PLAQUETTE DE BASE PLACA DE FUNDACIÓN
BASISPLATTE
¿À¾º»°´º°

14 0059841 0 1 RUUVI SKRUV SCREW MC6S 16X160 12.9


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

15 0059183 0 3 MUTTERI MUTTER NUT M6M 16 BG10 FOS


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
³°¹º°

16 0059842 0 2 AKSELI AXEL AXLE


ACHSE ESSIEU EJE
¾ÁÌ

17 0059188 0 2 RUUVI SKRUV SCREW MC6S 16X11


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

18 0059843 0 4 LIUKULAAKERI GLIDLAGER GLIDE BEARING


GLEITLAGER COUSSINET LISSE COJINETE LISO
¿¾´È¸¿½¸º
Áº¾»Ì¶µ½¸Ï
19 0059844 0 1 AKSELI AXEL AXLE
ACHSE ESSIEU EJE
¾ÁÌ

20 0059188 0 1 RUUVI SKRUV SCREW MC6S 16X11


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

20 0059841 0 1 RUUVI SKRUV SCREW MC6S 16X160 12.9


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

21 0059189 0 1 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
³°¹º°

22 0059845 0 1 TARRA EMBLEM, ETIKETT, DEKALSTICKER, LABEL


AUFKLEBER AUTOCOLLANT MARBETE
½°º»µ¹º°
KOURAN SYLINTERI Page: 1
GRIPCYLINDER CV007901 0
GRAPPLE CYLINDER
GREIFERZYLINDER
CYLINDRE DE TRAPPE ARRÊT
CILINDRO DE GRAPA
³¸´À¾Æ¸»¸½´À ·°Å²°Â°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

0 0059856 0 1 TIIVISTESARJA TÄTNINGS-, SEAL SET POS 3,5 7-10


DICHTUNGSSATZ PACKNINGSSATS JUEGO DE
º¾¼¿»µºÂ ENSEMBLE DE BOURRAGE EMPAQUETADURAS
ÿ»¾Â½µ½¸¹
0 0059834 0 1 SYLINTERI CYLINDER CYLINDER COMPLETE
ZYLINDER CYLINDRE CILINDRO CYLINDER/ TÄYD.
³¸´À¾Æ¸»¸½´À SYLINTERI

1 0059846 0 1 MÄNNÄNVARSI KOLVSTÅNG, VEVSTAKE PISTON ROD


KOLBENSTANGE TIGE DE PISTON VÁSTAGO DEL PISTÓN
¿¾ÀȽµ²¾¹ Ⱦº

2 0059847 0 1 SYLINTERIPUTKI CYLINDERRÖR CYLINDER PIPE


ZYLINDERROHR TUBE DE CYLINDRE TUBO DE CILINDRO
³¸»Ì·°
³¸´À¾Æ¸»¸½´À°
4 0059849 0 1 MÄNTÄ KOLV PISTON
KOLBEN PISTON PISTÓN
¿¾Àȵ½Ì

6 0059848 0 1 MUTTERI MUTTER NUT


SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
³°¹º°

9 0059850 0 1 LIUKULAAKERI GLIDLAGER GLIDE BEARING


GLEITLAGER COUSSINET LISSE COJINETE LISO
¿¾´È¸¿½¸º
Áº¾»Ì¶µ½¸Ï
11 0059851 0 1 PIDÄTINRENGAS FJÄDERRING, STOPP CIRCLIP
SICHERUNGSRING BOUCLE DE BLOCAGE RESORTE CIRCULAR
Á¾¿¾À½¾µ º¾»Ìƾ

12 0058251 0 4 LIUKULAAKERI GLIDLAGER GLIDE BEARING


GLEITLAGER COUSSINET LISSE COJINETE LISO
¿¾´È¸¿½¸º
Áº¾»Ì¶µ½¸Ï
13 0059179 0 2 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR
Á¼°·¾Ç½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì P/ENGRASAR A PRESIÓN

14 0059852 0 1 NIPPA NIPPEL NIPPLE


NIPPEL NIPPLE NIPLE
½¸¿¿µ»Ì

15 0059853 0 1 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
ÿ»¾Â½µ½¸µ
Page: 2
KOURAN SYLINTERI CV007901 0

16 0059854 0 1 NIPPA NIPPEL NIPPLE


NIPPEL NIPPLE NIPLE
½¸¿¿µ»Ì

17 0059855 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
Kahmari 29
Gripare
Grapple
Greifer
Drawing number: Revision: Machine number: Grappin
CV0428 0 Grapa SR 7.11.2005

0
60
61

54
KOURA, KAHMAIN Page: 1
GRIPARE CV0428 0
GRAPPLE
GREIFZANGE
GRAPPIN
GRAPA
·°Å²°Â

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

0 0062753 0 1 KOURA, KAHMAIN GRIPARE GRAPPLE


GREIFZANGE GRAPPIN GRAPA
·°Å²°Â

1 0064311 0 1 RUNKO RAM: STATIV FRAME


FAHRGESTELL CHÂSSIS ARMAZÓN
À°¼°

2 0064312 0 1 KYNSI KLO CLAW


KRALLE CRABOT GARFIO
ȸ¿

3 0064313 0 1 KYNSI KLO CLAW


KRALLE CRABOT GARFIO
ȸ¿

4 0062809 0 1 VARSI ARM ARM


ARM BRAS BRAZO
È°½³°

5 0064314 0 4 AKSELI AXEL AXLE


ACHSE ESSIEU EJE
¾ÁÌ

6 0064315 0 1 AKSELI AXEL AXLE


ACHSE ESSIEU EJE
¾ÁÌ

7 0064316 0 1 AKSELI AXEL AXLE


ACHSE ESSIEU EJE
¾ÁÌ

8 0062812 0 1 AKSELI AXEL AXLE


ACHSE ESSIEU EJE
¾ÁÌ

9 0062816 0 3 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT


SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL
ȵÁ¸³À°½½°Ï ³°¹º°

10 0063764 0 3 ALUSLAATTA BRICKA WASHER


UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

11 0063765 0 4 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT


SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL
ȵÁ¸³À°½½°Ï ³°¹º°

12 FS67411010 0 6 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR
Á¼°·¾Ç½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì P/ENGRASAR A PRESIÓN
Page: 2
KOURA, KAHMAIN CV0428 0

13 0063766 0 4 LAAKERIHOLKKI BUSSNING BUSHING


LAGERBUCHSE COUSSINET/BAGUE BUJE, BORNA
²Âûº° ¿¾´È¸¿½¸º°

14 FS94236467 0 12 ALUSLAATTA BRICKA WASHER


UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

15 0064319 0 4 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

16 0062815 0 3 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M12X40 8.8


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
44 FS61313052 0 2 LAAKERIHOLKKI BUSSNING BUSHING
LAGERBUCHSE COUSSINET/BAGUE BUJE, BORNA
²Âûº° ¿¾´È¸¿½¸º°

54 FS94441800 0 1 HYDRAULINEN SYLINTERI HYDRAULCYLINDER HYDRAULIC CYLINDER


HYDRAULISCHER CYLINDRE HYDRAULIQUE CILINDRO HIDRÁULICO
ZYLINDER
³¸´À¾Æ¸»¸½´À

60 0062808 0 1 VARSI ARM ARM FX36 INCL POS 4,


ARM BRAS BRAZO 12, 44
È°½³°

61 0064317 0 1 RUNKO RAM: STATIV FRAME FX36 INCL POS


FAHRGESTELL CHÂSSIS ARMAZÓN 1,12,13
À°¼°
Sylinteri 29
Cylinder
Zylindre
Cylindre
Drawing number: Revision: Machine number: Cilindro
CV042801 0 SR 7.11.2005

0
100
101
102
SYLINTERI Page: 1
CYLINDER CV042801 0
CYLINDER
ZYLINDER
CYLINDRE (VÉRIN)
CILINDRO
³¸´À¾Æ¸»¸½´À

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

0 FS94441800 0 1 HYDRAULINEN SYLINTERI HYDRAULCYLINDER HYDRAULIC CYLINDER


HYDRAULISCHER CYLINDRE HYDRAULIQUE CILINDRO HIDRÁULICO
ZYLINDER
³¸´À¾Æ¸»¸½´À

12 FS67411010 0 2 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR
Á¼°·¾Ç½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì P/ENGRASAR A PRESIÓN

17 0062820 0 1 SYLINTERIPUTKI CYLINDERRÖR CYLINDER PIPE


ZYLINDERROHR TUBE DU CYLINDRE TUBO DE CILINDRO
³¸»Ì·°
³¸´À¾Æ¸»¸½´À°
18 0064318 0 1 MÄNNÄNVARSI VEVSTAKE PISTON ROD
KOLBENSTANGE TIGE DE PISTON VÁSTAGO DEL PISTÓN
¿¾ÀȽµ²¾¹ Ⱦº

18 0062822 0 1 MÄNNÄNVARSI VEVSTAKE PISTON ROD LOGLIFT SERIAL


KOLBENSTANGE TIGE DE PISTON VÁSTAGO DEL PISTÓN NRO 0096->
¿¾ÀȽµ²¾¹ Ⱦº

19 0062823 0 1 MÄNTÄ KOLV PISTON


KOLBEN PISTON PISTÓN
¿¾Àȵ½Ì

20 0064320 0 1 SYLINTERINKANSI TOPP-, CYLINDERLOCK CYLINDER HEAD


ZYLINDERKOPF TÊTE DU CYLINDRE CULATA DE CILINDROS
³¾»¾²º° Ƹ»¸½´À°

20 0062824 0 1 SYLINTERINKANSI TOPP-, CYLINDERLOCK CYLINDER HEAD LOGLIFT SERIAL


ZYLINDERKOPF TÊTE DU CYLINDRE CULATA DE CILINDROS NRO 0096->
³¾»¾²º° Ƹ»¸½´À°

21 FS94441806 0 2 LAAKERIHOLKKI BUSSNING BUSHING


LAGERBUCHSE COUSSINET/BAGUE BUJE, BORNA
²Âûº° ¿¾´È¸¿½¸º°

22 0062825 0 2 OHJAINRENGAS STYRRING GUIDE RING


FÜHRUNGSRING ANNEAU DE GUIDAGE ANILLO DE GUÍA
º¾»Ìƾ
½°¿À°²»ÏÎɵ³¾
ÃÁÂÀ¾¹Á²°
23 0062826 0 1 TIIVISTE PACKNING GASKET
DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
ÿ»¾Â½µ½¸µ

24 0062827 0 1 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
ÿ»¾Â½µ½¸µ
Page: 2
SYLINTERI CV042801 0

25 0062828 0 1 KAAVINRENGAS AVSKRAPNINGSRING; SCRAPER RING


SCHABERRING SKRAPRING ANILLO DE CHUCHARA
ÁºÀµ±º¾²¾µ º¾»Ìƾ SEGMENT RÂCLEUR

26 0062829 0 1 TUKIRENGAS FÖRSTÄRKNINGSRING REINFORCEMENT RING


BEGRENZUNGSRING ANNEAU DE ANILLO DE REFUERZO
ÃÁ¸»¸Âµ»Ì½¾µ º¾»Ìƾ RENFORCEMENT

27 0062830 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
28 FS82367244 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
29 0062831 0 1 OHJAINRENGAS STYRRING GUIDE RING
FÜHRUNGSRING ANNEAU DE GUIDAGE ANILLO DE GUÍA
º¾»Ìƾ
½°¿À°²»ÏÎɵ³¾
ÃÁÂÀ¾¹Á²°
30 0062832 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
44 FS61313052 0 1 LAAKERIHOLKKI BUSSNING BUSHING
LAGERBUCHSE COUSSINET/BAGUE BUJE, BORNA
²Âûº° ¿¾´È¸¿½¸º°

100 0062821 0 1 MÄNNÄNVARSI VEVSTAKE PISTON ROD FX36 INCL POS 12,
KOLBENSTANGE TIGE DE PISTON VÁSTAGO DEL PISTÓN 18, 44
¿¾ÀȽµ²¾¹ Ⱦº

101 FS94441801 0 1 TIIVISTESARJA TÄTNINGS-, SEAL SET FX36 INCL POS 22-
DICHTUNGSSATZ PACKNINGSSATS JUEGO DE 30
º¾¼¿»µºÂ ENSEMBLE DE BOURRAGE EMPAQUETADURAS
ÿ»¾Â½µ½¸¹
102 0062819 0 1 SYLINTERIPUTKI CYLINDERRÖR CYLINDER PIPE FX36 INCL POS 12,
ZYLINDERROHR TUBE DU CYLINDRE TUBO DE CILINDRO 17, 21
³¸»Ì·°
³¸´À¾Æ¸»¸½´À°
Kahmari 29
Gripare
Grapple
Greifer
Drawing number: Revision: Machine number: Grappin
CV0429 0 Grapa SR 8.11.2005

0
60
61

54
KOURA, KAHMAIN Page: 1
GRIPARE CV0429 0
GRAPPLE
GREIFZANGE
GRAPPIN
GRAPA
·°Å²°Â

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

0 0062762 0 1 KOURA, KAHMAIN GRIPARE GRAPPLE


GREIFZANGE GRAPPIN GRAPA
·°Å²°Â

1 0064311 0 1 RUNKO RAM: STATIV FRAME


FAHRGESTELL CHÂSSIS ARMAZÓN
À°¼°

2 0064321 0 1 KYNSI KLO CLAW


KRALLE CRABOT GARFIO
ȸ¿

3 0064324 0 1 KYNSI KLO CLAW


KRALLE CRABOT GARFIO
ȸ¿

4 0062809 0 1 VARSI ARM ARM


ARM BRAS BRAZO
È°½³°

5 0064314 0 4 AKSELI AXEL AXLE


ACHSE ESSIEU EJE
¾ÁÌ

6 0064315 0 1 AKSELI AXEL AXLE


ACHSE ESSIEU EJE
¾ÁÌ

7 0064316 0 1 AKSELI AXEL AXLE


ACHSE ESSIEU EJE
¾ÁÌ

8 0062812 0 1 AKSELI AXEL AXLE


ACHSE ESSIEU EJE
¾ÁÌ

9 0062816 0 3 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT


SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL
ȵÁ¸³À°½½°Ï ³°¹º°

10 0063764 0 3 ALUSLAATTA BRICKA WASHER


UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

11 0063765 0 4 KUUSIOMUTTERI SEXKANTSMUTTER HEX NUT


SECHSKANTMUTTER ÉCROU À SIX PANS TUERCA HEXAGONAL
ȵÁ¸³À°½½°Ï ³°¹º°

12 FS67411010 0 6 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR
Á¼°·¾Ç½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì P/ENGRASAR A PRESIÓN
Page: 2
KOURA, KAHMAIN CV0429 0

13 0063766 0 4 LAAKERIHOLKKI BUSSNING BUSHING


LAGERBUCHSE COUSSINET/BAGUE BUJE, BORNA
²Âûº° ¿¾´È¸¿½¸º°

14 FS94236467 0 12 ALUSLAATTA BRICKA WASHER


UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

15 0064319 0 4 RUUVI SKRUV SCREW


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

16 0062815 0 3 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M12X40 8.8


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
44 FS61313052 0 2 LAAKERIHOLKKI BUSSNING BUSHING
LAGERBUCHSE COUSSINET/BAGUE BUJE, BORNA
²Âûº° ¿¾´È¸¿½¸º°

54 FS94441800 0 1 HYDRAULINEN SYLINTERI HYDRAULCYLINDER HYDRAULIC CYLINDER


HYDRAULISCHER CYLINDRE HYDRAULIQUE CILINDRO HIDRÁULICO
ZYLINDER
³¸´À¾Æ¸»¸½´À

60 0062808 0 1 VARSI ARM ARM FX26 INCL POS 4,


ARM BRAS BRAZO 12, 44
È°½³°

61 0064317 0 1 RUNKO RAM: STATIV FRAME FX26 INCL POS 1,


FAHRGESTELL CHÂSSIS ARMAZÓN 12, 13
À°¼°
Sylinteri 29
Cylinder
Zylindre
Cylindre
Drawing number: Revision: Machine number: Cilindro
CV042901 0 SR 8.11.2005

0
100
101
102
SYLINTERI Page: 1
CYLINDER CV042901 0
CYLINDER
ZYLINDER
CYLINDRE (VÉRIN)
CILINDRO
³¸´À¾Æ¸»¸½´À

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

0 FS94441800 0 1 HYDRAULINEN SYLINTERI HYDRAULCYLINDER HYDRAULIC CYLINDER


HYDRAULISCHER CYLINDRE HYDRAULIQUE CILINDRO HIDRÁULICO
ZYLINDER
³¸´À¾Æ¸»¸½´À

12 FS67411010 0 2 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR
Á¼°·¾Ç½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì P/ENGRASAR A PRESIÓN

17 0062820 0 1 SYLINTERIPUTKI CYLINDERRÖR CYLINDER PIPE


ZYLINDERROHR TUBE DU CYLINDRE TUBO DE CILINDRO
³¸»Ì·°
³¸´À¾Æ¸»¸½´À°
18 0064318 0 1 MÄNNÄNVARSI VEVSTAKE PISTON ROD
KOLBENSTANGE TIGE DE PISTON VÁSTAGO DEL PISTÓN
¿¾ÀȽµ²¾¹ Ⱦº

18 0062822 0 1 MÄNNÄNVARSI VEVSTAKE PISTON ROD LOGLIFT SERIAL


KOLBENSTANGE TIGE DE PISTON VÁSTAGO DEL PISTÓN NRO 0113->
¿¾ÀȽµ²¾¹ Ⱦº

19 0062823 0 1 MÄNTÄ KOLV PISTON


KOLBEN PISTON PISTÓN
¿¾Àȵ½Ì

20 0064320 0 1 SYLINTERINKANSI TOPP-, CYLINDERLOCK CYLINDER HEAD


ZYLINDERKOPF TÊTE DU CYLINDRE CULATA DE CILINDROS
³¾»¾²º° Ƹ»¸½´À°

20 0062824 0 1 SYLINTERINKANSI TOPP-, CYLINDERLOCK CYLINDER HEAD LOGLIFT SERIAL


ZYLINDERKOPF TÊTE DU CYLINDRE CULATA DE CILINDROS NRO 0113->
³¾»¾²º° Ƹ»¸½´À°

21 FS94441806 0 2 LAAKERIHOLKKI BUSSNING BUSHING


LAGERBUCHSE COUSSINET/BAGUE BUJE, BORNA
²Âûº° ¿¾´È¸¿½¸º°

22 0062825 0 2 OHJAINRENGAS STYRRING GUIDE RING


FÜHRUNGSRING ANNEAU DE GUIDAGE ANILLO DE GUÍA
º¾»Ìƾ
½°¿À°²»ÏÎɵ³¾
ÃÁÂÀ¾¹Á²°
23 0062826 0 1 TIIVISTE PACKNING GASKET
DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
ÿ»¾Â½µ½¸µ

24 0062827 0 1 TIIVISTE PACKNING GASKET


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
ÿ»¾Â½µ½¸µ
Page: 2
SYLINTERI CV042901 0

25 0062828 0 1 KAAVINRENGAS AVSKRAPNINGSRING; SCRAPER RING


SCHABERRING SKRAPRING ANILLO DE CHUCHARA
ÁºÀµ±º¾²¾µ º¾»Ìƾ SEGMENT RÂCLEUR

26 0062829 0 1 TUKIRENGAS FÖRSTÄRKNINGSRING REINFORCEMENT RING


BEGRENZUNGSRING ANNEAU DE ANILLO DE REFUERZO
ÃÁ¸»¸Âµ»Ì½¾µ º¾»Ìƾ RENFORCEMENT

27 0062830 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
28 FS82367244 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
29 0062831 0 1 OHJAINRENGAS STYRRING GUIDE RING
FÜHRUNGSRING ANNEAU DE GUIDAGE ANILLO DE GUÍA
º¾»Ìƾ
½°¿À°²»ÏÎɵ³¾
ÃÁÂÀ¾¹Á²°
30 0062832 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
44 FS61313052 0 1 LAAKERIHOLKKI BUSSNING BUSHING
LAGERBUCHSE COUSSINET/BAGUE BUJE, BORNA
²Âûº° ¿¾´È¸¿½¸º°

100 0062821 0 1 MÄNNÄNVARSI VEVSTAKE PISTON ROD FX26 INCL POS 12,
KOLBENSTANGE TIGE DE PISTON VÁSTAGO DEL PISTÓN 18, 44
¿¾ÀȽµ²¾¹ Ⱦº

101 FS94441801 0 1 TIIVISTESARJA TÄTNINGS-, SEAL SET FX26 INCL POS 22-
DICHTUNGSSATZ PACKNINGSSATS JUEGO DE 30
º¾¼¿»µºÂ ENSEMBLE DE BOURRAGE EMPAQUETADURAS
ÿ»¾Â½µ½¸¹
102 0062819 0 1 SYLINTERIPUTKI CYLINDERRÖR CYLINDER PIPE FX26 INCL POS 12,
ZYLINDERROHR TUBE DU CYLINDRE TUBO DE CILINDRO 17, 21
³¸»Ì·°
³¸´À¾Æ¸»¸½´À°
HSP 028 HD 29
Grapple
Kahmari
Gripare
Drawing number: Revision: Machine number:

CV0201 0 010050 6.2.2003

0
2
KOURA, KAHMAIN Page: 1
GRIPARE CV0201 0
GRAPPLE
GREIFZANGE
GRAPPIN FIXE
GRAPA
·°Å²°Â

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

0 0061783 0 1 KOURA GRIPARE GRAB (GRAPPLE) HSP 028 HD


GREIFER AGRAFE (ACCROCHEUSE) GRAPA GRAPPLE
·°Å²°Â

1 0062100 0 2 KOURAN SYLINTERI GRIPCYLINDER GRAPPLE CYLINDER Ø63/40


GREIFERZYLINDER CYLINDRE DE TRAPPE CILINDRO DE GRAPA
³¸´À¾Æ¸»¸½´À ARRÊT
·°Å²°Â°
2 0058681 0 1 AKSELI AXEL AXLE Ø50
ACHSE ESSIEU EJE
¾ÁÌ

3 0058682 0 2 AKSELI AXEL AXLE Ø50


ACHSE ESSIEU EJE
¾ÁÌ

4 0059109 0 5 TAPPI TAPP, STIFT PIN FRP 12X75


ZAPFEN BOUCHON PASADOR
¿°»µÆ

5 0062189 0 1 KYNSI KLO CLAW INNER CLAW


KRALLE CRABOT GARFIO
ȸ¿

6 0059111 0 4 HOLKKI MUFF, HYLSA, FODER SLEEVE 60/65X60


BUCHSE DOUILLE MANGUITO
²Âûº°

7 0059112 0 1 TANKO STÅNG BAR


STANGE BARRE BARRA
È°½³°

8 0059113 0 2 LAAKERIHOLKKI BUSSNING BUSHING 50/55X60


LAGERBUCHSE DOUILLE BUJE, BORNA
²Âûº° ¿¾´È¸¿½¸º°

9 0062190 0 1 KYNSI KLO CLAW OUTER CLAW


KRALLE CRABOT GARFIO
ȸ¿

10 0058684 0 2 AKSELI AXEL AXLE Ø50


ACHSE ESSIEU EJE
¾ÁÌ

11 0062191 0 1 RUNKO RAM: STATIV FRAME


FAHRGESTELL CHÂSSIS ARMAZÓN
À°¼°

12 0061861 0 4 AKSELI AXEL AXLE


ACHSE ESSIEU EJE
¾ÁÌ
Page: 2
KOURA, KAHMAIN CV0201 0

13 0026641 0 6 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE KR1/8 DIRECT


SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR
Á¼°·¾Ç½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì P/ENGRASAR A PRESIÓN

14 0061913 0 4 RUUVI SKRUV SCREW M6S 16X110 10,9


SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

15 0061862 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER


UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

16 0059119 0 2 TARRA EMBLEM, ETIKETT, DEKALSTICKER, LABEL


AUFKLEBER AUTOCOLLANT MARBETE
½°º»µ¹º°

17 0061863 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER


UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

18 0059121 0 6 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT


SCHLOSSMUTTER CONTRE-ÉCROU TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
19 0059122 0 6 RUUVI SKRUV SCREW
SCHRAUBE VIS TORNILLO
±¾»Â

20 0059123 0 2 TARRA EMBLEM, ETIKETT, DEKALSTICKER, LABEL


AUFKLEBER AUTOCOLLANT MARBETE
½°º»µ¹º°

21 0061914 0 4 VARMISTUSLAATTA LÅSBRICKA LOCK WASHER


SICHERUNGGRUNDPLATT RONDELLE DE SÛRETÉ PLACA DE FUND. DE
E REFORZAMIENTO
¿Àµ´¾ÅÀ°½¸Âµ»Ì½°Ï
È°¹±°
22 0061538 0 1 TAPPI TAPP, STIFT PIN POS. 12, 14, 15, 17,
ZAPFEN BOUCHON PASADOR 21
¿°»µÆ
Hoses and nipples 29
Letkut ja liittimet

Drawing number: Revision: Machine number:

CV020101 0 010050
ASENNUSSARJA Page: 1
MONTERINGSSATS CV020101 0
MOUNTING KIT
MONTAGESATZ
KIT DE MONTAGE
JUEGO DE INSTALACIÓN
¼¾½Â°¶½Ë¹ º¾¼¿»µºÂ

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0017327 0 10 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 1/2


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
2 0015842 0 6 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1/2-R1/2
DOPPELNIPPEL ADAPTATEUR DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì (NIPPLE DOUBLE)

3 0021972 0 4 UROSTULPPA HANKONTAKT MALE PLUG R1/2 KUUSIOKOLO


PFROPF FICHE MÂLE ENCHUFE MACHO
²¸»¾Ç½°Ï ·°³»ÃȺ°

4 0059125 0 2 HYDRAULILETKU HYDRAULSLANG HYDRAULIC HOSE 1/2"


HYDRAULIKSCHLAUCH TUYAU HYDRAULIQUE MANGUERA HIDRÁULICA
È»°½³ ³¸´À¾Á¸Áµ¼Ë

5 0059108 0 1 HYDRAULILETKU HYDRAULSLANG HYDRAULIC HOSE 1/2"


HYDRAULIKSCHLAUCH TUYAU HYDRAULIQUE MANGUERA HIDRÁULICA
È»°½³ ³¸´À¾Á¸Áµ¼Ë

6 0059126 0 1 HYDRAULILETKU HYDRAULSLANG HYDRAULIC HOSE 1/2"


HYDRAULIKSCHLAUCH TUYAU HYDRAULIQUE MANGUERA HIDRÁULICA
È»°½³ ³¸´À¾Á¸Áµ¼Ë

7 0059127 0 1 ASENNUSSARJA MONTERINGSSATS MOUNTING KIT POS. 1-6


MONTAGESATZ KIT DE MONTAGE JUEGO DE INSTALACIÓN NIPPLES+HOSES
¼¾½Â°¶½Ë¹ 1/2"
º¾¼¿»µºÂ
Cylinder for HSP 028 HD 29
Sylinteri

Drawing number: Revision: Machine number:

CV020102 0 010050

0
KOURAN SYLINTERI Page: 1
GRIPCYLINDER CV020102 0
GRAPPLE CYLINDER
GREIFERZYLINDER
CYLINDRE DE TRAPPE ARRÊT
CILINDRO DE GRAPA
³¸´À¾Æ¸»¸½´À ·°Å²°Â°

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

0 0062100 0 1 KOURAN SYLINTERI GRIPCYLINDER GRAPPLE CYLINDER Ø63/40


GREIFERZYLINDER CYLINDRE DE TRAPPE CILINDRO DE GRAPA
³¸´À¾Æ¸»¸½´À ARRÊT
·°Å²°Â°
1 0062125 0 1 SYLINTERIN PUTKI CYLINDERRÖR CYLINDER LINER Ø78/63
ZYLINDERROHR CHEMISE DE CYLINDRE TUBO DEL CILINDRO
³¸»Ì·°
³¸´À¾Æ¸»¸½´À°
2 0026641 0 2 RASVANIPPA SMÖRJNIPPEL GREASE NIPPLE KR1/8 DIRECT
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR CONECTADOR
Á¼°·¾Ç½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì P/ENGRASAR A PRESIÓN

3 0059113 0 2 LAAKERIHOLKKI BUSSNING BUSHING 50/55X60


LAGERBUCHSE DOUILLE BUJE, BORNA
²Âûº° ¿¾´È¸¿½¸º°

4 0062126 0 1 TIIVISTE PACKNING GASKET 63/47X6,3


DICHTUNG JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EMPAQUETADURA
ÿ»¾Â½µ½¸µ

5 0062127 0 1 MÄNTÄ KOLV PISTON


KOLBEN PISTON PISTÓN
¿¾Àȵ½Ì

6 0062128 0 2 OHJAINRENGAS STYRRING GUIDE RING 63/58X5,6


FÜHRUNGSRING ANNEAU DE GUIDAGE ANILLO DE GUÍA
º¾»Ìƾ
½°¿À°²»ÏÎɵ³¾
ÃÁÂÀ¾¹Á²°
7 0059130 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING 26,2X3
O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
8 0059131 0 2 TUKIRENGAS STÖDRING REINFORCEMENT RING 32/27X1,3
BEGRENZUNGSRING ANNEAU DE ANILLO DE REFUERZO
ÃÁ¸»¸Âµ»Ì½¾µ º¾»Ìƾ RENFORCEMENT

9 0062129 0 1 MÄNNÄNVARSI KOLVSTÅNG, VEVSTAKE PISTON ROD Ø40


KOLBENSTANGE TIGE DE PISTON VÁSTAGO DEL PISTÓN
¿¾ÀȽµ²¾¹ Ⱦº

10 0062130 0 1 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M78X2


SCHLOSSMUTTER CONTRE-ÉCROU TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
11 0062131 0 1 MUTTERI MUTTER NUT
SCHRAUBENMUTTER ÉCROU TUERCA
³°¹º°
Page: 2
KOURAN SYLINTERI CV020102 0

12 0062132 0 1 O-RENGAS O-RING O-RING 69,5X3


O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TÓRICA
ÿ»¾Â½¸Â. º¾»Ìƾ
ºÀó»¾³¾ ÁµÇµ½¸Ï
13 0062133 0 1 TUKIRENGAS STÖDRING REINFORCEMENT RING 70/75X1,3
BEGRENZUNGSRING ANNEAU DE ANILLO DE REFUERZO
ÃÁ¸»¸Âµ»Ì½¾µ º¾»Ìƾ RENFORCEMENT

14 0062134 0 1 OHJAINRENGAS STYRRING GUIDE RING 40/45X9,7


FÜHRUNGSRING ANNEAU DE GUIDAGE ANILLO DE GUÍA
º¾»Ìƾ
½°¿À°²»ÏÎɵ³¾
ÃÁÂÀ¾¹Á²°
15 0059154 0 1 AKSELI AXEL AXLE Ø50
ACHSE ESSIEU EJE
¾ÁÌ

16 0059143 0 1 PYYHKIJÄRENGAS AVSTRYKARE SWEEP RING AS40-50-7-10


DICHTUNGSRING ANNEAU DE JOINT ANILLO DE BARRIDO
º¾»Ìƾ ¾Ç¸Á¸µ»Ï

17 0062124 0 1 TIIVISTESARJA TÄTNINGS-, SEAL SET POS


DICHTUNGSSATZ PACKNINGSSATS JUEGO DE 4,6,7,10,12,16,17,19
º¾¼¿»µºÂ ENSEMBLE DE BOURRAGE EMPAQUETADURAS
ÿ»¾Â½µ½¸¹
Välilehti 30
KUORMAAJAN KÄÄNNÖN Page: 1
VAIMENNUS V00543 0
SVÄNGDÄMPARE FÖR KRANAR
LOADER SLEW DAMPING
DÄMPFUNG
HOLZLADEKRANESCHWENKUNG
AMORTISSEUR POUR TER.
MARÉCAGEUX
AMORTIG. DE ROTACIÓN DEL
CARGADOR
´µ¼¿Ä¸À¾²°½¸µ ¿¾²¾À¾Â°
³¸´À¾¼°½¸¿.

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0057489 0 1 PAINEAKKU TRYCKACKUMULATOR PRESSURE ACCUMULATOR HPD80-250-0.7/60


DRUCKSPEICHER ACCUMULATEUR DE ACUMULADOR DE
°ººÃ¼Ã»Ï¾À PRESSION PRESIÓN
´°²»µ½¸Ï
2 0017343 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING 1
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
3 0022721 0 1 RSI-NIPPA NIPPEL RSI NIPPLE R1/2-R3/4 RSI
RSI-NIPPEL NIPPLE ADAPTADOR DE RSI
½¸¿¿µ»Ì RSI

4 0017327 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 1/2


DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
5 0057491 0 2 VASTAVENTTIILI BACK-, STRYPVENTIL CHECK VALVE FPUS08
RÜCKSCHLAGVENTIL ROBINET ANTAGONISTE VÁLVULA DE CHEQUEO VASTUSVASTAVE
½µ²¾·²À°Â½Ë¹ º»°¿°½ NTTIILI

6 0044782 0 2 SUUNNATTAVA NIPPEL STÄLLBAR TURNING ANGULAR R1/2U/SU-R1/2U 90


KULMANIPPA NIPPLE ANGULAIRE NIPPLE
DREHBARER PIVOTANT ADAPTADOR ANGULAR
WINKELNIPPEL GIRATORIO
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ ó»¾²¾¹
½¸¿¿µ»Ì
7 0017335 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 3/4
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
8 0015677 0 1 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R1/2-R3/4
REDUZIERNIPPEL NIPPLE DE CONTRACTION ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
9 L0244 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 083-900-90L-00L-0
SCHLAUCHMONTAGE ENSEMBLE DES TUYAUX JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾²

10 0015518 0 2 SUUNNATTAVA T-NIPPA T-KOPPLING STÄLLBAR TURNING T-NIPPLE R1/2U/SU-R1/2U-


DREHBARER T-NIPPEL NIPPLE EN T PIVOTANT ADAPTADOR EN T R1/2U
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ Â- GIRATORIO
¾±À°·½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì
Page: 2
KUORMAAJAN KÄÄNNÖN VAIMENNU V00543 0

11 0035471 0 2 KIINNITIN FÄSTE FASTENER HPS80 KANNAKE


HALTEVORRICHTUNG ÉTRIER FIJADOR
ºÀµ¿»µ½¸µ

12 0008540 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M10X16 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
13 0007278 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M10 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°
KUORMAAJAN KÄÄNNÖN Page: 1
VAIMENNUS V00650 C
SVÄNGDÄMPARE FÖR KRANAR
LOADER SLEW DAMPING
DÄMPFUNG
HOLZLADEKRANESCHWENKUNG
AMORTISSEUR POUR TER.
MARÉCAGEUX
AMORTIG. DE ROTACIÓN DEL
CARGADOR
´µ¼¿Ä¸À¾²°½¸µ ¿¾²¾À¾Â°
³¸´À¾¼°½¸¿.

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0058463 0 1 PAINEAKKU TRYCKACKUMULATOR PRESSURE ACCUMULATOR


DRUCKSPEICHER ACCUMULATEUR DE ACUMULADOR DE
°ººÃ¼Ã»Ï¾À PRESSION PRESIÓN
´°²»µ½¸Ï
3 0015529 0 1 YHDYSNIPPA NIPPEL CONNECTING NIPPLE R1/2U-R3/4S
NIPPEL NIPPLE DE CONNEXION ADAPTADOR DE
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ CONEXIÓN
½¸¿¿µ»Ì
4 0017327 0 3 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 1/2
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
5 0060001 0 2 VASTAVENTTIILI BACK-, STRYPVENTIL CHECK VALVE RU13
RÜCKSCHLAGVENTIL ROBINET ANTAGONISTE VÁLVULA DE CHEQUEO VASTUSVASTAVE
½µ²¾·²À°Â½Ë¹ º»°¿°½ NTTIILI

6 0044782 0 2 SUUNNATTAVA NIPPEL STÄLLBAR TURNING ANGULAR R1/2U/SU-R1/2U 90


KULMANIPPA NIPPLE ANGULAIRE NIPPLE
DREHBARER PIVOTANT ADAPTADOR ANGULAR
WINKELNIPPEL GIRATORIO
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ ó»¾²¾¹
½¸¿¿µ»Ì
7 0017335 0 1 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 3/4
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
8 0015842 0 2 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1/2-R1/2
DOPPELNIPPEL ADAPTATEUR DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì (NIPPLE DOUBLE)

9 L0244 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 083-900-90L-00L-0


SCHLAUCHMONTAGE ENSEMBLE DES TUYAUX JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾²

10 0015518 0 1 SUUNNATTAVA T-NIPPA T-KOPPLING STÄLLBAR TURNING T-NIPPLE R1/2U/SU-R1/2U-


DREHBARER T-NIPPEL NIPPLE EN T PIVOTANT ADAPTADOR EN T R1/2U
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ Â- GIRATORIO
¾±À°·½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì
11 0035471 0 2 KIINNITIN FÄSTE FASTENER HPS80 KANNAKE
HALTEVORRICHTUNG ÉTRIER FIJADOR
ºÀµ¿»µ½¸µ
Page: 2
KUORMAAJAN KÄÄNNÖN VAIMENNU V00650 C

12 0008664 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X16 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
13 0007260 0 4 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 ZN DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN
È°¹±°

14 0040980 0 2 MUHVI MUFF MUFF R1/2


MUFFE MANCHON MANGUITO
¼ÃÄ°

15 0048260 0 1 KULMANIPPA VINKELKOPPLING ANGLE NIPPLE R1/2U-R1/2S 90 T


WINKELNIPPEL ADAPTATEUR D'ANGLE PIEZA DE UNIÓN ANGULAR
ó»¾²¾¹ ½¸¿¿µ»Ì

16 L0243 0 1 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 083-550-90L-00L-0


SCHLAUCHMONTAGE ENSEMBLE DES TUYAUX JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾²
KUORMAAJAN KÄÄNNÖN Page: 1
VAIMENNUS V00827 B
SVÄNGDÄMPARE FÖR KRANAR
LOADER SLEW DAMPING
DÄMPFUNG
HOLZLADEKRANESCHWENKUNG
AMORTISSEUR POUR TER.
MARÉCAGEUX
AMORTIG. DE ROTACIÓN DEL
CARGADOR
´µ¼¿Ä¸À¾²°½¸µ ¿¾²¾À¾Â°
³¸´À¾¼°½¸¿.

Viite Til. numero R Kpl Nimitys Benämning Description Huom.


Ref. Best. nummer e Ant. Benennung Description Titulo Obs.
Fig. Order nr. v Qty ½ÐØÜÕÝÞÒÐÝØÕ Att.
Ref. Bestellungsn. Anzah Zueät.In
Réf. Codification Nom Info sup
Ref. No. de encarco Can Atenció
ÁáëÛ ½ÞÜÕà ×ÐÚÐ×Ð ºÞÛ-ÒÞ ¿àØÜÕç

1 0058463 0 1 PAINEAKKU TRYCKACKUMULATOR PRESSURE ACCUMULATOR


DRUCKSPEICHER ACCUMULATEUR DE ACUMULADOR DE
°ººÃ¼Ã»Ï¾À PRESSION PRESIÓN
´°²»µ½¸Ï
2 0015826 0 2 YHDYSNIPPA NIPPEL CONNECTING NIPPLE R1/2U-R1/2S
NIPPEL NIPPLE DE CONNEXION ADAPTADOR DE
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ CONEXIÓN
½¸¿¿µ»Ì
3 0015529 0 1 YHDYSNIPPA NIPPEL CONNECTING NIPPLE R1/2U-R3/4S
NIPPEL NIPPLE DE CONNEXION ADAPTADOR DE
Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ CONEXIÓN
½¸¿¿µ»Ì
4 0017327 0 4 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 1/2
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
5 0060001 0 2 VASTAVENTTIILI BACK-, STRYPVENTIL CHECK VALVE RU13
RÜCKSCHLAGVENTIL ROBINET ANTAGONISTE VÁLVULA DE CHEQUEO VASTUSVASTAVE
½µ²¾·²À°Â½Ë¹ º»°¿°½ NTTIILI

6 0044782 0 2 SUUNNATTAVA NIPPEL STÄLLBAR TURNING ANGULAR R1/2U/SU-R1/2U 90


KULMANIPPA NIPPLE ANGULAIRE NIPPLE
DREHBARER PIVOTANT ADAPTADOR ANGULAR
WINKELNIPPEL GIRATORIO
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ ó»¾²¾¹
½¸¿¿µ»Ì
7 0017335 0 2 TIIVISTERENGAS TÄTNINGSRING SEAL RING USIT 3/4
DICHTUNGSRING RONDELLE DE JOINT ANILLO DE
ÿ»¾Â½¸Âµ»Ì½¾µ ESTANCAMIENTO
º¾»Ìƾ
8 0015677 0 2 SUPISTUSNIPPA REDUCERNIPPEL REDUCING NIPPLE R1/2-R3/4
REDUZIERNIPPEL NIPPLE DE CONTRACTION ADAPTADOR DE
¿À¸Á¾µ´¸½¸Âµ»Ì½Ë¹ REDUCCIÓN
½¸¿¿µ»Ì
9 L645 0 2 LETKUASENNELMA SLANG, KOMPLETT HOSE ASSEMBLY 083-220-90L-00L-0
SCHLAUCHMONTAGE ENSEMBLE DES TUYAUX JUEGO DE MANGUERAS
º¾¼¿»µºÂ È»°½³¾²

10 0015518 0 2 SUUNNATTAVA T-NIPPA T-KOPPLING STÄLLBAR TURNING T-NIPPLE R1/2U/SU-R1/2U-


DREHBARER T-NIPPEL NIPPLE EN T PIVOTANT ADAPTADOR EN T R1/2U
¿¾²¾À¾Â½Ë¹ Â- GIRATORIO
¾±À°·½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì
Page: 2
KUORMAAJAN KÄÄNNÖN VAIMENNU V00827 B

11 0060776 0 2 KIINNITIN FÄSTE FASTENER HYDAC 92-95 ST


HALTEVORRICHTUNG ÉTRIER FIJADOR
ºÀµ¿»µ½¸µ

12 0008649 0 4 KUUSIORUUVI SEXKANTSSKRUV HEX SCREW M8X25 8.8 ZN


SECHSKANTSCHRAUBE VIS À SIX PANS TORNILLO HEXAGONAL DIN933
²¸½Â Á ȸÁ¸³À°½½¾¹
³¾»¾²º¾¹
13 0057940 0 8 ALUSLAATTA BRICKA WASHER M8 A2 DIN125A
UNTERLAGE RONDELLE PLACA DE FUNDACIÓN RST
È°¹±°

14 0040980 0 1 MUHVI MUFF MUFF R1/2


MUFFE MANCHON MANGUITO
¼ÃÄ°

15 0007484 0 4 LUKKOMUTTERI LÅSMUTTER LOCKNUT M8 8.8 DIN985


SCHLOSSMUTTER CONTRE-ÉCROU TUERCA DE SEGURIDAD
Á°¼¾Á¾¿¾ÀÏÉ°ÏÁÏ
³°¹º°
16 0015842 0 1 KAKSOISNIPPA DUBBEL NIPPEL DOUBLE NIPPLE R1/2-R1/2
DOPPELNIPPEL ADAPTATEUR DOUBLE NIPLE DOBLE
Á´²¾µ½½Ë¹ ½¸¿¿µ»Ì (NIPPLE DOUBLE)

Vous aimerez peut-être aussi