Vous êtes sur la page 1sur 178

DOC 55 2170/001 DOC 55 2170/001

Chambre des représentants Belgische Kamer van


de Belgique volksvertegenwoordigers

14 septembre 2021 14 september 2021

PROJET DE LOI WETSONTWERP


organisant le verdissement fiscal et houdende fiscale en
social de la mobilité sociale vergroening van de mobiliteit

SOMMAIRE Pages INHOUD Blz.

Résumé.................................................................................3 Samenvatting........................................................................3
Exposé des motifs.................................................................4 Memorie van toelichting........................................................4
Avant-projet.........................................................................27 Voorontwerp........................................................................27
Analyse d’impact.................................................................43 Impactanalyse.....................................................................49
Avis du Conseil d’État.........................................................56 Advies van de Raad van State............................................56
Projet de loi.........................................................................66 Wetsontwerp.......................................................................66
Coordination des articles – Section fiscale.........................86 Coördinatie van de artikelen – Fiscaal luik....................... 126
Coordination des articles – Affaires sociales.................... 168 Coördinatie van de artikelen – Sociale Zaken.................. 173

Le gouvernement demande l’urgence conformément à De urgentieverklaring wordt door de regering gevraagd


l’article 51 du Règlement. overeenkomstig artikel 51 van het Reglement.

05221
CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E
2 DOC 55 2170/001

Le gouvernement a dé posé ce projet de loi De regering heeft dit wetsontwerp


le 14 septembre 2021. op 14 september 2021 ingediend.
L e “bon à ti rer ” a é té reç u à la C hambre De “goedkeuring tot drukken” werd
le 14 septembre 2021. op 14 september 2021 door de Kamer ontvangen.

N-VA: Nieuw-Vlaamse Alliantie


Ecolo-Groen: Ecologistes Confédérés pour l’organisation de luttes originales – Groen
PS: Parti Socialiste
VB: Vlaams Belang
MR: Mouvement Réformateur
CD&V: Christen-Democratisch en Vlaams
PVDA-PTB: Partij van de Arbeid van België – Parti du Travail de Belgique
Open Vld : Open Vlaamse liberalen en democraten
Vooruit: Vooruit
cdH: centre démocrate Humaniste
DéFI: Démocrate Fédéraliste Indépendant
INDEP-ONAFH: Indépendant – Onafhankelijk

Abréviations dans la numérotation des publications: Afkorting bij de numering van de publicaties:
Document de la 55e législature, suivi du numéro de base Parlementair document van de 55e zittingsperiode +
DOC 55 0000/000 DOC 55 0000/000
et numéro de suivi basisnummer en volgnummer
QRVA Questions et Réponses écrites QRVA Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV Version provisoire du Compte Rendu Intégral CRIV Voorlopige versie van het Integraal Verslag
CRABV Compte Rendu Analytique CRABV Beknopt Verslag
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu Integraal Verslag, met links het defi nitieve integraal
CRIV intégral et, à droite, le compte rendu analytique traduit CRIV verslag en rechts het vertaald beknopt verslag van de
des interventions (avec les annexes) toespraken (met de bijlagen)
PLEN Séance plénaire PLEN Plenum
COM Réunion de commission COM Commissievergadering
Motions déposées en conclusion d’interpellations (papier Moties tot besluit van interpellaties (beigekleurig
MOT MOT
beige) papier)

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


DOC 55 2170/001 3

RÉSUMÉ SAMENVATTING

Le présent projet prévoit le verdissement fiscal et Het voorliggende ontwerp voorziet in de fiscale en
social de la mobilité. sociale vergroening van de mobiliteit.

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


4 DOC 55 2170/001

EXPOSÉ DES MOTIFS MEMORIE VAN TOELICHTING

Mesdames, Messieurs, Dames en Heren,

EXPOSÉ GÉNÉRAL ALGEMENE TOELICHTING

TITRE 1ER TITEL 1

Disposition générale Algemene bepaling

Article 1er Artikel 1

Conformément à l’article 83 de la Constitution, le Overeenkomstig artikel 83 van de Grondwet, bepaalt


présent article précise que cette loi règle une matière dit artikel dat de wet een door artikel 74 van de Grondwet
visée à l’article 74 de la Constitution. beoogde aangelegenheid regelt.

TITRE 2 TITEL 2

Finances Financiën

CHAPITRE 1er HOOFDSTUK 1

Parc automobile des véhicules d’entreprise Koolstofemissievrij


sans émission carbone bedrijfswagenpark

Généralités Algemeen

Le régime fiscal et social pour les véhicules d’entre- Het fiscaal en sociaal regime voor bedrijfswagens
prise constitue une rémunération alternative intéressante vormt een interessante alternatieve verloning voor de
pour l’entreprise et le travailleur par rapport au salaire onderneming en de werknemer in vergelijking met het
brut. Ce régime constitue cependant également un brutoloon. Dat regime vormt echter ook een belangrijke
subside important pour la possession et l’usage d’un subsidie voor het bezit en het gebruik van de wagen
véhicule en tant que moyen de déplacement, entraînant als vervoermiddel, met negatieve gevolgen op econo-
des conséquences négatives sur le plan économique, misch, milieu- en sociaal vlak. De afgelopen jaren is
environnemental et social. Les années écoulées, une het aandeel van de bedrijfswagens in de autoverkoop
partie des véhicules d’entreprise ont été systémati- stelselmatig toegenomen, waardoor er momenteel
quement ajoutés aux ventes de véhicules, raison pour bijna 700 000 bedrijfswagens rondrijden. Bovendien
laquelle cela avoisine actuellement près de 700 000 véhi- worden bedrijfswagens intensiever gebruikt voor woon-
cules d’entreprise. En outre, les véhicules d’entreprise werkverplaatsingen en voor private doeleinden, jaar-
sont utilisés plus intensivement pour les déplacements lijks zo’n 6 000 kilometer extra. Volgens een studie in
domicile-lieu de travail et pour les déplacements à fin “Brussels Studies” in 2019 zouden meer dan drie op de
privée, représentant 6 000 kilomètres supplémentaires tien woon-werkverplaatsingen met de wagen in Brussel
annuellement. D’après une étude dans “Brussel Studies” met bedrijfswagens gebeuren.
en 2019, plus de trois sur dix déplacements domicile-lieu
de travail à Bruxelles se produiraient avec des véhicules
d’entreprise.

La fiscalité automobile actuelle a, entre autres, contri- De huidige autofiscaliteit heeft er o.a. toe bijgedra-
bué à ce que les émissions moyennes de CO2 des gen dat de gemiddelde CO2-uitstoot van een nieuw
véhicules d’entreprise nouvellement acquis soient des- aangeschafte bedrijfswagen lager ligt dan die van een
cendues en-deçà de celles des véhicules privés. Ainsi la privéwagen. Zo wordt er sneller gekozen voor een puur

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


DOC 55 2170/001 5

variante électrique a été plus rapidement choisie et ainsi elektrische variant en zijn ook de wagens die nog wel
les voitures qui émettent encore du CO2 sont également CO2 uitstoten gemiddeld zuiniger. Daarnaast is de le-
devenues, en moyenne, plus économiques. Par ailleurs, venscyclus als bedrijfswagen korter, wat de daling van
le cycle de vie en tant que véhicule d’entreprise est plus de gemiddelde CO2-uitstoot van alle bedrijfswagens
court, ce qui accélère davantage la diminution des émis- samen verder versnelt. Toch is dit in het licht van de
sions moyennes de CO2 de l’ensemble des véhicules tegen 2030 te halen Europese klimaatdoelstellingen
d’entreprise. Toutefois, ceci est incomplet au regard des onvoldoende. Bovendien rijst de vraag of er nog vol-
objectifs climatiques européens à remplir d’ici 2030. De doende rek zit op het zuiniger maken van wagens met
plus, la question se pose de savoir s’il y a une marge een verbrandingsmotor, zeker rekening houdend met
suffisante pour rendre énergiquement plus efficients des de toegenomen populariteit van grotere modellen als
véhicules dotés d’un moteur à combustion, en tenant de SUV.
compte certainement de la popularité grandissante des
grands modèles, comme le SUV.

Compte tenu du nombre élevé des véhicules d’en- Gezien het hoge aantal bedrijfswagens en hun inten-
treprise et de leur usage intensif, et compte tenu de sieve gebruik, en gezien hun onvoldoende snel dalende
leur diminution insuffisamment rapide des émissions gemiddelde CO2-uitstoot, dringt een drastische wijziging
moyennes de CO2, une modification drastique de la van de autofiscaliteit zich dan ook op. Het aandeel van
fiscalité automobile s’impose pour s’en assurer. Le wagens met een verbrandingsmotor, zelfs wanneer ze
nombre d’automobiles ayant un moteur à combustion, gecombineerd worden met een elektromotor en een accu,
lorsque (lui-même) combiné à un moteur électrique ou à zal tegen 2030 versneld moeten afnemen ten voordele
un accumulateur, devra d’ici 2030 être plus rapidement van koolstofemissievrije wagens. Alleen op die manier
abandonné au profit de véhicules sans émission carbone. zullen de Europese doelstellingen inzake reductie van
Ce n’est que de cette manière que seront réalisables les de CO2-uitstoot, waarbij transport de belangrijkste bron
objectifs européens en matière de réduction des émis- van uitstoot is in de sectoren waar België nog volledig
sions de CO2, dont le transport est la source d’émission zelf verantwoordelijk is, haalbaar zijn.
la plus importante dans les secteurs dans lesquels la
Belgique est encore entièrement responsable.

C’est en raison de cela qu’est mis en œuvre via le Er wordt daarom via dit ontwerp ingezet op een ver-
présent projet un reverdissement accéléré de notre parc snelde vergroening van ons bedrijfswagenpark. Alle
de véhicules d’entreprise. Tous les nouveaux véhicules nieuwe bedrijfswagens zullen vanaf 2026 koolstofemis-
devront à partir de 2026 rouler sans émission carbone, sievrij moeten rijden, opdat ze nog een gunstige (para)
pour qu’ils puissent encore bénéficier d’un traitement fiscale behandeling zullen kunnen genieten. Er komt als
(para)fiscal avantageux. Il n’en résulte aucun interdit, en zodanig wel geen verbod op bedrijfswagens die (deels)
tant que tel, sur les véhicules d’entreprise qui roulent op fossiele brandstof rijden. Het bijhorend voordeel op
(partiellement) au combustible fossile. L’avantage com- fiscaal en sociaal vlak zal wel volledig verdwijnen.
plémentaire sur le plan fiscal et social sera entièrement
bien supprimé.

Tout comme à l’occasion de l’introduction en 2011 et Net als bij de invoering in 2011 en 2016 van de extra
2016 de dépenses non admises supplémentaires, c’est-à- verworpen uitgave t.b.v. respectievelijk 17 en 40 pct. van
dire 17 et 40 p.c. respectivement, de l’avantage de toute het voordeel van alle aard voor het persoonlijk gebruik
nature pour une utilisation personnelle d’un véhicule mis voor een aan een werknemer ter beschikking gesteld
à disposition du travailleur, ce régime est également voertuig, wordt deze regeling ook doorgetrokken naar
étendu à l’impôt des personnes morales. de rechtspersonenbelasting.

Concrètement, les véhicules d’entreprise achetés, Concreet zullen vanaf 1 januari 2026 aangekochte,
pris en leasing ou en location à partir du 1er janvier geleasede of gehuurde bedrijfswagens met een CO2-
2026 ayant une émission de CO2 supérieure à zéro ne uitstoot hoger dan nul niet langer fiscaal aftrekbaar zijn
seront plus déductibles pour l’employeur. voor de werkgever.

Les véhicules d’entreprise sans émission carbone Koolstofemissievrije bedrijfswagens die vóór 1 januari
achetés, pris en leasing ou en location avant le 1er janvier 2027 zijn aangekocht, geleased of gehuurd, blijven voor
2027 restent fiscalement déductibles à 100 p.c. Pour 100 pct. fiscaal aftrekbaar. Voor koolstofemissievrije
les véhicules d’entreprise acquis après cette date, la bedrijfswagens die nadien worden aangeschaft, zal

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


6 DOC 55 2170/001

déductibilité fiscale sera limitée. Afin que le verdisse- de fiscale aftrekbaarheid beperkt worden. Om de ver-
ment du parc automobile se fasse le plus rapidement groening van het bedrijfswagenpark zo snel mogelijk
possible, cette limitation augmentera plus les véhicules te laten verlopen, zal deze beperking toenemen des te
d’entreprise seront acquis tard dans le futur. À cette fin, verder in de toekomst de bedrijfswagens worden aan-
la déduction existante de 100 p.c. sera diminuée par geschaft. Daartoe zal de bestaande aftrek van 100 pct.
étapes à partir de 2027, afin d’atteindre une déduction vanaf 2027 stapsgewijs worden afgebouwd, om vanaf
de 67,5 p.c. à partir de 2031. 2031 een aftrek van 67,5 pct. te bereiken.

Suite au point 10 de l’avis n° 69.442/3 du Conseil In navolging van randnummer 10 van het advies
d’État, il est clarifié que la date d’achat ne correspond pas nr. 69.442/3 van de Raad van State wordt verduidelijkt
nécessairement au moment où le contribuable devient dat als datum van aankoop niet noodzakelijk het mo-
le propriétaire économique du véhicule. Les véhicules ment geldt waarop de belastingplichtige economisch
d’entreprise déjà commandés mais non encore livrés à eigenaar van de wagen wordt. Ook de op dat moment
cette date seront également considérés comme “achetés” reeds bestelde, maar nog niet geleverde bedrijfswagens
pour l’application des dispositions du chapitre 1er. En zullen voor de toepassing van de bepalingen in hoofd-
ce qui concerne les véhicules qui sont pris en leasing stuk 1 als aangekocht worden beschouwd. Wat betreft
opérationnel ou loués, et dont la propriété économique de bedrijfswagens die operationeel geleased of gehuurd
n’est donc pas transférée, la date à laquelle le contrat de worden en waarvan de economische eigendom dus niet
leasing ou de location a été conclu sera prise en compte. overgedragen wordt, zal gekeken worden naar de datum
waarop het lease- of huurcontract wordt afgesloten.

La partie des frais qui était limitée fiscalement à l’impôt Het deel van de kosten dat in de personen- en ven-
des personnes physiques et à l’impôt des sociétés, sera nootschapsbelasting fiscaal beperkt wordt, zal in de
taxée au taux de 25 p.c. à l’impôt des personnes morales. rechtspersonenbelasting aan een tarief van 25 pct.
belast worden.

En raison du fait que les nouveaux véhicules d’entre- Doordat nieuwe bedrijfswagens vaak al na 4 jaar via
prise s’écoulent souvent après 4 ans via le marché de de tweedehandsmarkt naar het privéwagenpark door-
seconde main vers le parc automobile privé, une plus stromen, zal het hogere aandeel van koolstofemissievrije
grande proportion des véhicules d’entreprise sans émis- bedrijfswagens ook relatief snel daar een impact hebben.
sion carbone aura également, relativement rapidement,
un impact à cet égard.

En réponse aux points 7 et 9 de l’avis du Conseil In antwoord op randnummers 7 en 9 van het advies
d’État, il peut être ajouté que cette mesure s’inscrit éga- van de Raad van State kan er toegevoegd worden dat
lement dans la politique énergétique fédérale qui vise deze maatregel zich eveneens inschrijft in het federale
à réduire l’impact environnemental de notre économie energiebeleid dat beoogt de milieu-impact van onze
en électrifiant tant que possible les usages qui peuvent economie te verminderen door voor de toepassingen
l’être, sachant que l’essentiel des sources d’énergie waarvoor het kan zoveel als mogelijk te elektrificeren,
renouvelable dont nous disposons se trouve sous forme wetende dat het grootste deel van de hernieuwbare ener-
électrique (ex. énergies éolienne et photovoltaïque). Il giebronnen waarover we beschikken zich in elektrische
s’agit donc d’un facteur clé dans notre transition éner- vorm bevinden (bv. windenergie en zonnecellen). Het
gétique et dans l’atteinte de nos objectifs climatiques. betreft dus een sleutelelement in onze energie-omslag
en bij het bereiken van onze klimaatdoelstellingen.

Les véhicules d’entreprise représentent environ Bedrijfswagens zorgen voor ongeveer 2,8 miljoen
2,8 millions de tonnes d’émission de CO2 par an, ou ton CO2-emissies per jaar of een vijfde van de emis-
un cinquième des émissions du parc automobile total sies van het totale wagenpark op de Belgische wegen.
sur les routes belges. Le présent avant-projet de loi a Dit voorontwerp van wet heeft het potentieel om die
le potentiel pour réduire ces émissions de gaz à effet broeikasgasemissies te reduceren tot bijna nul in 2030.
de serre pratiquement jusqu’à zéro en 2030. Si les Als de koolstofemissievrije bedrijfswagens na afloop
véhicules d’entreprise sans émission carbone, à l’issue van de leasing- of gebruiksperiode doorschuiven naar
de la période de leasing ou d’utilisation, se retrouvent het privéwagenpark in België is de emissiereductie
dans le parc automobile privé en Belgique, la réduction nog hoger. Dan zorgt dit voorontwerp van wet voor een

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


DOC 55 2170/001 7

d’émission est encore plus élevée. Dans ce cas, le pré- reductie van meer dan 3 pct. van de Belgische non-ETS
sent avant-projet de loi entraine une réduction de plus emissies tegen 2030.
de 3 p.c. des émissions belges non-ETS pour 2030.

Une telle réduction supplémentaire est nécessaire. Zo een bijkomende reductie is noodzakelijk. Het
Selon le Plan national Énergie Climat (PNEC), la politique bestaande beleid in België zorgt volgens het Nationaal
actuelle en Belgique entraine que l’objectif de réduction Energie en Klimaatplan (NEKP) dat de bindende doelstel-
des émissions non-ETS de -35 p.c. pour 2030 a été ling tegen 2030 voor de non-ETS emissies van -35 pct.
raté de 23 points de pourcentage. Pour ces raisons, le met 23 procentpunten wordt gemist. Het NEKP voorziet
PNEC prévoit déjà une politique complémentaire, telle om die reden al in bijkomend beleid, zoals het vergroe-
que verdir et rendre sans émission le parc des véhicules nen en emissievrij maken van het bedrijfswagenpark.
d’entreprise. Le présent avant-projet concrétise cet Dit voorontwerp van wet maakt dat voornemen uit het
objectif du PNEC. NEKP concreet.

Dans l’évaluation du PNEC par la Commission euro- In de beoordeling van het NEKP door de Europese
péenne, elle mentionne explicitement l’objectif de l’auto- Commissie vermeldt ze expliciet het voornemen van
rité fédérale de rendre les véhicules d’entreprise sans de federale overheid om bedrijfswagens emissievrij te
émission pour 2026. Cela doit contribuer aux 5,9 millions maken tegen 2026. Het moet mee voor de 5,9 miljoen
de tonnes de réduction d’émission dans le secteur du ton emissiereducties in de transportsector zorgen die het
transport que vise le PNEC afin d’atteindre l’objectif NEKP beoogt om aan de bindende non-ETS doelstelling
contraignant de -35 p.c. non-ETS. van -35 pct. te geraken.

Ces réductions d’émission dans le transport devront Die emissiereducties in transport zullen waarschijnlijk
certainement encore être revues à la hausse car, dans nog opwaarts moeten herzien worden omdat België
le cadre du relèvement des ambitions européennes à in het kader van de Europese ambitieverhoging naar
-55 p.c., l’on peut s’attendre à un objectif non-ETS plus -55 pct. zich aan een hogere non-ETS doelstelling voor
élevé pour 2030. 2030 kan verwachten.

Avec le présent avant-projet de loi, l’autorité fédérale Met dit voorontwerp van wet zet de federale overheid de
mobilise la fiscalité afin de supprimer progressivement fiscaliteit in om een onrechtstreekse subsidie aan fossiele
une subvention indirecte des combustibles fossiles, et brandstoffen uit te faseren en de broeikasgasemissies
de réduire drastiquement les émissions de gaz à effet van het wagenpark in België drastisch te reduceren.
de serre du parc automobile en Belgique. Cela conduit Het stuurt de aankoopbeslissing van ondernemingen
la décision d’achat des entreprises dans une direction in een groene richting, wat iets meer dan de helft van
plus verte, ce qui détermine un peu plus de la moitié de nieuwverkoop voor wagens in België bepaalt. Het
des nouveaux achats de véhicules en Belgique. Le taux gebruikt de CO2-uitstootwaarde van wagens als criterium,
d’émission de CO2 des véhicules est utilisé comme omdat ander al bestaand milieu- en klimaatbeleid, ook
critère car d’autres politiques environnementale et de op Europees niveau, ingrijpt op andere aspecten van
climat déjà existantes, au niveau européen également, de duurzaamheid van voertuigen en verplaatsingen. Zo
agissent sur d’autres aspects de la durabilité des véhi- zorgt het naar nul dalend uitstootplafond in EUETS ervoor
cules et des déplacements. Ainsi, le plafond d’émission dat de elektriciteitsproductie klimaatneutraal wordt, dus
du SEQE-UE qui tend à zéro veille à ce que la production ook de energie waarop emissievrije voertuigen rijden.
d’électricité soit climatiquement neutre, donc également Ook de staal-, plastics of batterijproductie in Europa valt
l’énergie à laquelle roulent les véhicules sans émission. onder het naar nul dalend uitstootplafond van EUETS,
La production d’acier, des plastiques et des batteries en waardoor de voertuigen steeds schoner geproduceerd
Europe tombe également sous le plafond d’émission qui worden. De richtlijn voor batterijen op haar beurt zal de
tend à zéro du SEQE-UE, ce qui fait que les véhicules oorsprong, toxiciteit, CO2-voetafdruk, duurzaamheid
sont produits de façon toujours plus propre. La direc- en recycleerbaarheid van autobatterijen regelen. De
tive relative aux batteries régira à son tour l’origine, la bindende doelstellingen voor hernieuwbare energie
toxicité, l’empreinte CO2, la durabilité et la recyclabilité in transport (RED II) en de kwaliteit van brandstoffen
des batteries des véhicules. Les objectifs contraignants tenslotte kunnen behaald worden door het gebruik van
en matière d’énergies renouvelables pour le transport (hernieuwbare) elektriciteit in voertuigen.
(RED II) et la qualité des combustibles enfin, peuvent
être atteints par le biais de l’utilisation d’électricité (renou-
velable) dans les véhicules.

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


8 DOC 55 2170/001

COMMENTAIRE DES ARTICLES ARTIKELSGEWIJZE TOELICHTING

Art. 2 Art. 2

Avec l’article 2, un plafond de 50 p.c. est introduit Via artikel 2 wordt vanaf 1 januari 2023 een bovengrens
à partir du 1er janvier 2023 pour la déductibilité fiscale van 50 pct. ingevoerd voor de fiscale aftrekbaarheid
des frais d’essence et de diesel d’un véhicule hybride van de benzine- of dieselkosten van een vanaf 1 janu-
rechargeable acheté, pris en leasing ou en location à ari 2023 aangekocht, geleased of gehuurd oplaadbaar
partir du 1er janvier 2023. Tout comme pour les autres hybride voertuig. Voor de elektriciteitskosten zal, net
frais professionnels relatifs à ce véhicule, le pourcentage zoals voor de andere beroepskosten met betrekking tot
de déduction déterminé conformément à l’article 66, dat voertuig, het overeenkomstig artikel 66, § 1, eerste
§ 1er, alinéa 1er, 2°, CIR 92, ne sera pas limité pour les lid, 2°, WIB 92, bekomen aftrekpercentage niet beperkt
frais d’électricité. Ainsi, l’utilisation du moteur électrique worden. Op die manier zal bij deze voertuigen het ge-
de ces véhicules sera davantage encouragé. bruik van de elektromotor extra aangemoedigd worden.

Cette mesure prendra fin à partir du 1er janvier 2026, Vanaf 1 januari 2026 komt deze maatregel te ver-
car, à partir de ce moment, la déductibilité fiscale de tous vallen, omdat vanaf dan de fiscale aftrekbaarheid van
les frais professionnels afférents à l’utilisation des véhi- alle beroepskosten met betrekking tot het gebruik van
cules d’entreprise avec émission de CO2 sera limitée à bedrijfswagens met CO2-uitstoot beperkt wordt tot maxi-
maximum 50 p.c. (voir commentaire des articles 10 et 11). mum 50 pct. (zie commentaar bij de artikelen 10 en 11).

La phrase liminaire de l’article 2 a été adaptée confor- De inleidende zin van artikel 2 wordt aangepast over-
mément au point 11 de l’avis du Conseil d’État. eenkomstig randnummer 11 van het advies van de Raad
van State.

Ensuite, il est profité de l’occasion pour préciser Verder wordt van de gelegenheid gebruik gemaakt
explicitement à l’article 66, § 1er, alinéa 1er, 1°, CIR 92, om in artikel 66, § 1, eerste lid, 1°, WIB 92, expliciet op
que la déduction minimale de 40 p.c. est applicable aux te nemen dat de minimumaftrek van 40 pct. van toe-
véhicules pour lesquels aucune donnée relative à l’émis- passing is op voertuigen waarvoor bij de Dienst voor
sion de CO2 n’est disponible au sein de la Direction pour Inschrijvingen van Voertuigen geen CO2-uitstootgehalte
l’Immatriculation des Véhicules. Il s’agit de la continuation beschikbaar is. Dit is de logische verderzetting van
logique d’une règle qui figurait à l’article 198bis, CIR 92 een regel die tot en met aanslagjaar 2020 opgenomen
jusqu’à l’exercice d’imposition 2020, et qui stipule que was in artikel 198bis WIB 92 en die inhoudt dat wan-
si l’émission de CO2 n’est pas connue, le pourcentage neer het CO2-uitstootgehalte niet gekend is, het laagst
de déduction le plus bas possible s’applique. Pour cette mogelijke aftrekpercentage van toepassing is. Om die
raison, l’entrée en vigueur de cette disposition est alignée reden wordt de inwerkingtreding van deze bepaling dan
sur celle de l’entrée en vigueur des articles 11, 2°, et ook afgestemd op deze van de inwerkingtreding van de
41, 5°, de la loi du 25 décembre 2017 portant réforme artikelen 11, 2°, en 41, 5°, van de wet van 25 december
de l’impôt des sociétés, par lesquels la limitation de la 2017 tot hervorming van de vennootschapsbelasting,
déduction basée sur les émissions de CO2 était déplacée waarbij de aftrekbeperking op basis van de CO2-uitstoot
de l’article 198bis, CIR 92, à l’article 66, § 1er, CIR 92. verplaatst werd van artikel 198bis, WIB 92, naar arti-
kel 66, § 1, WIB 92.

Le paragraphe 2 est complété par une disposition qui Paragraaf 2 wordt aangevuld met een bepaling die de
exclut les frais afférents aux bornes de recharge pour kosten met betrekking tot laadstations voor elektrische
véhicules électriques de la limite de déductibilité de wagens uitsluit van de aftrekbeperking in artikel 66,
l’article 66, § 1er, CIR 92. Quel que soit le pourcentage § 1, WIB 92. Ongeacht het fiscale aftrekpercentage
de déduction pour les véhicules qui utilisent la borne de waar de wagens die gebruik maken van het laadstation
recharge, les frais afférents à cette borne de recharge aan onderworpen zijn, worden de kosten met betrek-
ne sont pas limités fiscalement. Pour les bornes de king tot dit laadstation fiscaal niet beperkt. Voor de
recharge achetées, prises en leasing ou en location à laadstations die zijn aangekocht, geleased of gehuurd
partir du 1er janvier 2030, la déductibilité des frais est vanaf 1 januari 2030 wordt de kostenaftrek beperkt tot
limitée à 75 p.c., alignée au pourcentage de déduction 75 pct., afgestemd op het aftrekpercentage dat geldt
applicable aux véhicules visés à l’article 65, CIR 92, sans voor vanaf 2030 aangekochte, geleasede of gehuurde
émissions de CO2 qui sont achetés, pris en leasing ou in artikel 65, WIB 92, bedoelde voertuigen zonder CO2-
en location à partir de 2030 (article 3, 9°, en projet). uitstoot (artikel 3, 9°, in ontwerp).

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


DOC 55 2170/001 9

Enfin, suite aux arrêts de la Cour de Cassation des Tot slot worden n.a.v. de arresten van het Hof van
25 juin 2020 (F.18 0116.N) et 8 janvier 2021 (F.20 0046.N), Cassatie van 25 juni 2020 (F.18 0116.N) en 8 januari
ils sont apportés quelques éclaircissements à propos de 2021 (F.20 0046.N) via een vervanging van artikel 66,
la disposition de non-déductibilité des frais de voiture § 3, WIB 92, enkele verduidelijkingen aangebracht i.v.m.
pour les véhicules d’entreprise qui sont utilisés entière- de bepaling van de niet-aftrekbare autokosten voor
ment ou partiellement de façon privée, par le biais d’un bedrijfswagens die geheel of gedeeltelijk privématig
remplacement de l’article 66, § 3, CIR 92. Ainsi, il est gebruikt worden. Zo wordt voortaan expliciet vermeld dat
explicitement mentionné que la limitation de déductibi- de in artikel 66, § 1, WIB 92, bedoelde aftrekbeperking
lité visée à l’article 66, § 1er, CIR 92, s’applique bel et wel degelijk van toepassing is op de kosten met betrek-
bien aux frais relatifs à un véhicule mis à disposition king tot een voertuig dat aan een derde ter beschikking
d’un tiers pour son utilisation personnelle. Ce n’est wordt gesteld voor diens persoonlijk gebruik. Enkel ten
qu’à hauteur du montant de l’avantage de toute nature belope van het bedrag van het voordeel van alle aard
qui est imposable dans le chef de ce tiers que les frais dat in hoofde van die derde belastbaar is, moeten de
de voiture ne doivent pas être limités. Si sur base de autokosten niet beperkt worden. Indien op basis van de
la proportion privée/professionnelle des kilomètres verhouding privématig/beroepsmatig gereden kilometers
parcourus, un montant supérieur n’est pas soumis à la een hoger bedrag niet aan de aftrekbeperking onder-
limitation de déductibilité, cela ne sera pas accepté. Afin worpen wordt, zal dit niet aanvaard worden. Om dubbele
d’éviter une double imposition, il est en effet nécessaire belasting te vermijden is het immers enkel noodzakelijk
de déduire l’avantage de toute nature qui est imposable het voordeel van alle aard dat bij de derde belastbaar is,
dans le chef du tiers des frais de voiture à limiter. Une van de te beperken autokosten in mindering te brengen.
déduction plus importante saperait également l’objectif Een verdere vermindering zou ook de doelstelling van
de la présente loi, à savoir le verdissement accéléré du deze wet, namelijk een versnelde vergroening van het
parc des véhicules d’entreprise. bedrijfswagenpark, ondermijnen.

Ensuite, l’intervention personnelle que perçoit le Verder zal de eigen bijdrage die de belastingplichtige
contribuable pour l’utilisation personnelle du véhicule voor het persoonlijk gebruik van het voertuig door de
par le tiers peut être portée en déduction des frais de derde betaald krijgt, wel in mindering mogen worden
voiture à limiter. Ce montant constitue en effet un revenu gebracht van de te beperken autokosten. Dit bedrag
pour le contribuable, qui compense partiellement les vormt voor de belastingplichtige immers een opbrengst
frais de voiture. Il est donc logique de ne pas appliquer die gedeeltelijk de autokosten compenseert. Het is dan
la limitation de déductibilité à hauteur de ce montant. ook logisch om ten belope van dit bedrag de aftrekbe-
perking niet toe te passen.

Tant qu’elle ne sera pas adaptée aux modifications De circulaire nr. 30/2014 van 15 juli 2014 die verder
précitées, la circulaire n° 30/2014 du 15 juillet 2014 qui ingaat op de beperking van de autokosten van bedrijfs-
détaille la limitation des frais de voiture des véhicules wagens die aan derden ter beschikking worden gesteld,
d’entreprise mis à dispositions de tiers, n’est plus is, zolang ze niet aangepast is in de zin van de hierboven
d’application. besproken wijzigingen, niet langer van toepassing.

Art. 3 et 4 Art. 3 en 4

Les articles 3 et 4 apportent un certain nombre de De artikelen 3 en 4 brengen een aantal wijzigingen
modifications à l’article 66 CIR 92 telles que: aan artikel 66 WIB 92 aan, zodat:

— pour les véhicules d’entreprise achetés, pris en — voor bedrijfswagens die vanaf 1 januari 2026 zijn
leasing ou en location à partir du 1er janvier 2026, aucune aangekocht, geleased of gehuurd, er geen fiscale aftrek
déduction fiscale ne leur est plus accordée lorsque meer wordt toegestaan wanneer ze niet koolstofemis-
ceux-ci ne sont pas sans émission carbone; sievrij zijn;

— les références dans les paragraphes 2 et 3 de — de verwijzingen in de paragrafen 2 en 3 van arti-


l’article 66, CIR 92 sont complétées tenant compte du kel 66, WIB 92, vervolledigd worden rekening houdend
nouvel article 551, CIR 92, (article 10 en projet); met het nieuwe artikel 551, WIB 92 (artikel 10 in ontwerp);

— le régime dérogatoire de l’article 66, § 4, CIR 92, — de afwijkende regeling in artikel 66, § 4, WIB 92,
par lequel les frais déductibles pour le trajet domicile-lieu waarbij voor het woon-werkverkeer de aftrekbare kosten

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


10 DOC 55 2170/001

de travail sont déterminés forfaitairement à 0,15 euro par forfaitair op 0,15 euro per kilometer worden bepaald,
kilomètre, n’est encore applicable que pour les véhicules enkel nog van toepassing is voor koolstofemissievrije
d’entreprise sans émission carbone et pour les véhicules bedrijfswagens en voor bedrijfswagens die onder de
d’entreprise qui relèvent du régime de sortie – ou de uitdoof- of “grandfathering”-regeling vallen;
“grandfathering” – uniquement;

— la déductibilité fiscale des véhicules d’entreprise — de fiscale aftrekbaarheid van koolstofemissievrije
sans émission carbone est maintenue pour les véhicules bedrijfswagens op 100 pct. behouden blijft voor wagens
achetés, pris en leasing ou en location avant le 1er jan- aangekocht, geleased of gehuurd vóór 1 januari 2027.
vier 2027. Pour les véhicules d’entreprise achetés, pris Voor koolstofemissievrije bedrijfswagens die nadien
en leasing ou en location après cette date, le taux de worden aangekocht, geleased of gehuurd, zal het tarief
déductibilité est porté à: van de aftrekbaarheid gebracht worden op:

— 95 p.c. si acheté, pris en leasing ou en location — 95 pct. indien aangekocht, geleased of gehuurd
en 2027; in 2027;

— 90 p.c. si acheté, pris en leasing ou en location — 90 pct. indien aangekocht, geleased of gehuurd
en 2028; in 2028;

— 82,5 p.c. si acheté, pris en leasing ou en location — 82,5 pct. indien aangekocht, geleased of gehuurd
en 2029; in 2029;

— 75 p.c. si acheté, pris en leasing ou en location — 75 pct. indien aangekocht, geleased of gehuurd
en 2030; in 2030;

— 67,5 p.c. si acheté, pris en leasing ou en location — 67,5 pct. indien aangekocht, geleased of gehuurd
en 2031. vanaf 1 januari 2031.

Art. 5 Art. 5

Via le présent article, la référence dans l’article 198bis, Via dit artikel wordt de verwijzing in artikel 198bis
CIR 92 à l’article 66, § 1er, CIR 92, est adaptée à l’occa- WIB 92 naar artikel 66, § 1, WIB 92, aangepast bij de in-
sion de l’introduction du nouveau régime de déduction voering van de nieuwe aftrekregeling in aanslagjaar 2027.
pour l’exercice d’imposition 2027.

Art. 6 à 9 Art. 6 tot 9

Via ces articles, les nouveaux régimes fiscaux qui Via deze artikelen worden de nieuwe fiscale regelin-
seront applicables à partir du 1er janvier 2026 pour les gen voor bedrijfswagens die vanaf 1 januari 2026 van
véhicules d’entreprise à l’impôt des personnes physiques, toepassing zullen zijn in de personenbelasting, ven-
à l’impôt des sociétés et à l’impôt des non-résidents nootschapsbelasting en de belasting niet-inwoners voor
des personnes physiques et des sociétés seront éten- natuurlijke personen en vennootschappen doorgetrok-
dus à l’impôt des personnes morales et à l’impôt des ken naar de rechtspersonenbelasting en de belasting
non-résidents – associations. Cela va se produire par niet-inwoners – verenigingen. Dit zal gebeuren door een
le prélèvement d’une taxe, c’est-à-dire 25 p.c. des frais belasting te heffen t.b.v. 25 pct. van de kosten met betrek-
relatifs à des véhicules d’entreprise avec émission de king tot vanaf 1 januari 2026 aangekochte, geleasede of
CO2, achetés, pris en leasing ou en location à partir du gehuurde bedrijfswagens met een CO2-uitstoot en van
1er janvier 2026 et de la partie non-déductible des frais het niet-aftrekbare gedeelte van de kosten met betrek-
relatifs à des véhicules d’entreprise achetés , pris en king tot vanaf 1 januari 2027 aangekochte, geleasede
leasing ou en location à partir du 1er janvier 2027. of gehuurde koolstofemissievrije bedrijfswagens.

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


DOC 55 2170/001 11

Art. 10 et 11 Art. 10 en 11

Les présents articles insèrent un article 551 nouveau Deze artikelen voegen een nieuw artikel 551 toe aan
dans le titre X du CIR 92, dans lequel: titel X van het WIB 92, waarin:

— à partir de l’exercice d’imposition 2026, un scéna- — er vanaf aanslagjaar 2026 in een uitdoofscenario
rio de sortie y est prévu pour les véhicules d’entreprise voorzien wordt voor bedrijfswagens die zijn aangekocht,
achetés, pris en leasing ou en location entre le 1er juillet geleased of gehuurd tussen 1 juli 2023 en 31 december
2023 et le 31 décembre 2025; 2025;

— les règles de déduction existantes restent main- — de bestaande aftrekregeling behouden blijft voor
tenues pour les véhicules d’entreprise achetés, pris en bedrijfswagens die vóór 1 juli 2023 zijn aangekocht,
leasing ou en location avant le 1er juillet 2023 (clause geleased of gehuurd (“grandfathering”).
de “grandfathering”).

Le scénario de sortie visé plus haut implique que Het hierboven bedoelde uitdoofscenario houdt in
la mesure de déduction existante reste d’application dat de bestaande aftrekregeling tijdelijk blijft toegepast
temporairement, mais implique que à cet égard les worden, maar dat daarbij de ondergrenzen van 40 en
limites inférieures de 40 et 50 p.c., respectivement, pour 50 pct. voor respectievelijk de wagens die minstens
les véhicules qui émettent au minimum 200 grammes 200 gram CO2 per kilometer uitstoten en deze die min-
de CO2 par kilomètre, et ceux qui émettent moins de der dan 200 gram CO2 per kilometer uitstoten, niet
200 grammes de CO2 par kilomètre ne seront plus langer zullen gelden. Verder wordt er een bovengrens
valables. En outre, une limite supérieure de 75 p.c. y van 75 pct. ingevoerd, die in aanslagjaar 2027 verder
est insérée, qui diminue ensuite à 50 p.c. pour l’exercice daalt naar 50 pct., in aanslagjaar 2028 naar 25 pct., om
d’imposition 2027, puis à 25 p.c. pour l’exercice d’impo- uiteindelijk vanaf aanslagjaar 2029 uit te komen op een
sition 2028, pour finalement aboutir à une déduction nul-aftrek. Vanaf aanslagjaar 2029 vallen bedrijfswagens
nulle à partir de l’exercice d’imposition 2029. À partir aangekocht, geleased of gehuurd tussen 1 juli 2023 en
de l’exercice d’imposition 2029, les véhicules achetés, 31 december 2025 dus onder de in artikel 66, § 1, eerste
pris en leasing ou en location entre le 1er juillet 2023 et lid, WIB 92, bedoelde algemene aftrekregeling. Uiteraard
le 31 décembre 2025 relèvent donc du régime général is dit uitdoofscenario enkel van toepassing op wagens
de déduction visé à l’article 66, § 1er, alinéa 1er, CIR 92. met CO2-uitstoot. De beroepskosten met betrekking
Naturellement, ce scénario de sortie n’est applicable tot het gebruik van een koolstofemissievrije wagen,
qu’aux véhicules avec émission de CO2. Seront fisca- aangekocht, geleased of gehuurd tussen 1 juli 2023 en
lement déductibles à 100 p.c. les frais professionnels 31 december 2025 zullen, net zoals de koolstofemissie-
relatifs à l’usage d’un véhicule sans émission carbone, vrije wagens aangekocht, geleased of gehuurd in 2026,
acheté, pris en leasing ou en location entre le 1er juillet 100 pct. fiscaal aftrekbaar zijn.
2023 et le 31 décembre 2025, tout comme les véhicules
sans émission carbone achetés, pris en leasing ou en
location en 2026.

L’article 551, CIR 92, en projet est renuméroté en Het ontworpen artikel 551, WIB 92, wordt hernum-
article 550, CIR 92, conformément au point 12 de l’avis merd tot artikel 550, WIB 92, overeenkomstig randnum-
du Conseil d’État. mer 12 van het advies van de Raad van State.

Pour les véhicules achetés, pris en leasing ou en Voor de voertuigen aangekocht, geleased of gehuurd
location à partir du 1er juillet 2023 pour lesquels aucune vanaf 1 juli 2023 waarvoor bij de Dienst voor Inschrijvingen
donnée relative à l’émission de CO2 n’est disponible au van Voertuigen geen CO2-uitstootgehaltes beschikbaar
sein de la Direction pour l’Immatriculation des Véhicules, zijn, wordt de fiscale aftrekbaarheid op 0 pct. gebracht,
la déductibilité fiscale est ramené à 0 p.c., ce qui est gelijk aan de minimumaftrek voor voertuigen aangekocht,
égal à la déduction minimale pour les véhicules achetés, geleased of gehuurd vanaf 1 juli 2023.
pris en leasing ou en location à partir du 1er juillet 2023.

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


12 DOC 55 2170/001

Art. 12 Art. 12

Cet article fixe l’entrée en vigueur des différentes Dit artikel regelt de inwerkingtreding van de verschil-
dispositions modificatives du présent chapitre. lende wijzigingsbepalingen in dit hoofdstuk.

L’entrée en vigueur est complétée conformément au De inwerkingtreding wordt vervolledigd overeenkomstig


point 13 de l’avis du Conseil d’État. randnummer 13 van het advies van de Raad van State.

CHAPITRE 2 HOOFDSTUK 2

Déduction de frais majorée pour bornes Verhoogde kostenaftrek voor laadstations


de recharge pour voitures électriques voor elektrische wagens

Afin d’inciter les contribuables à opter autant que Om belastingplichtigen te stimuleren om zoveel moge-
possible pour des véhicules sans émission carbone, de lijk te kiezen voor koolstofemissievrije wagens, worden
bonnes installations de recharge à domicile, au travail et goede laadfaciliteiten thuis, op het werk en onderweg
sur la route deviennent de plus en plus indispensables. steeds meer onmisbaar.

Le gouvernement souhaite dès lors encourager l’ins- De regering wil dan ook de installatie van laadstations
tallation de bornes de recharge. Il propose de le faire aanmoedigen. Ze stelt voor om dit te doen door middel
au moyen d’une réduction d’impôt pour l’installation van een belastingvermindering voor de installatie van
d’une borne de recharge à domicile (Chapitre 3 de la een thuislaadpaal (Hoofdstuk 3 van deze wet) en een
présente loi), et d’une déduction majorée de frais pour verhoogde kostenaftrek voor de installatie van publiek
l’installation par les entreprises de bornes de recharge toegankelijke laadstations door bedrijven. De investe-
accessibles au public. Ainsi, l’investissement dans une ring in een laadstation wordt op die manier vanuit een
borne de recharge est rendu plus réalisable du point de kostperspectief haalbaarder gemaakt.
vue des coûts.

Ces mesures font partie du plan de relance du gou- Deze maatregelen kaderen in het relanceplan van de
vernement financé par le Fonds de relance de l’Union regering dat wordt gefinancierd met middelen van het
européenne. Elles sont par conséquent limitées aux EU-herstelfonds. Ze zijn dan ook beperkt tot investeringen
investissements en bornes de recharge réalisés sur la in laadstations die worden gedaan in de periode van
période du 1er septembre 2021 au 31 août 2024. 1 september 2021 tot 31 augustus 2024.

Finalement, en réponse au point 8 de l’avis du Conseil Uiteindelijk kan in antwoord op randnummer 8 van de


d’État, il peut encore être ajouté que ce projet de loi ne Raad van State nog toegevoegd worden dat dit ontwerp
concerne que les bornes de recharge intelligentes. Ces enkel betrekking heeft op intelligente laadstations. Deze
dernières peuvent être contrôlées et permettent entre kunnen opgevolgd worden en staan onder andere toe
autres de gérer le début et la durée de la charge. De cette om de start en de duurtijd van het opladen te beheren.
manière, la charge des véhicules électriques ne vient Op die manier brengt het opladen van elektrische voer-
pas compromettre la sécurité d’exploitation du réseau tuigen de werkingszekerheid van het elektriciteitsnet niet
électrique et soutient le développement des énergies in gevaar en wordt de ontwikkeling van intermitterende
renouvelables intermittentes en offrant de la flexibilité. hernieuwbare energiebronnen ondersteund via het
voorzien van flexibiliteit.

Art. 13 Art. 13

Le gouvernement souhaite encourager les entreprises De regering wil ondernemingen ertoe aanzetten om
à installer des bornes de recharge pour voitures élec- laadstations voor elektrische wagens te installeren die
triques accessibles au public. L’on songe ici aux bornes voor het publiek toegankelijk zijn. Hierbij wordt gedacht
de recharge dans les parkings librement accessibles aan laadstations op vrij toegankelijke parkeerterreinen
des centres commerciaux, supermarchés, boutiques et van winkelcentra, supermarkten, baanwinkels en kan-
bureaux, où chacun peut recharger sa voiture électrique toren, waar iedereen zijn elektrische of hybride wagen
ou hybride. kan opladen.

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


DOC 55 2170/001 13

Une borne de recharge est considérée comme acces- Een laadstation wordt als publiek toegankelijk be-
sible au public lorsque toute personne disposant d’une schouwd wanneer iedereen met een elektrische auto
voiture électrique peut l’utiliser et ceci au moins pendant er gebruik van kan maken en dit minstens gedurende
soit les heures d’ouverture habituelles de l’entreprise, ofwel de gangbare openingstijden van de onderneming,
soit les heures de fermeture habituelles de l’entreprise. ofwel de gangbare sluitingstijden van de onderneming.
De plus, la borne de recharge doit être publique dans Bovendien moet het laadstation openbaar zijn in de zin
le sens où les utilisateurs peuvent en vérifier l’empla- dat gebruikers zowel de locatie als de beschikbaarheid
cement ainsi que la disponibilité. À cet effet, la borne kunnen controleren. Daartoe moet het laadstation bin-
de recharge doit être notifiée dans le délai à fixer par le nen de door de Koning vast te stellen termijn worden
Roi auprès du SPF Finances, qui se chargera de lister aangemeld bij de FOD Financiën, die zal instaan voor
la borne sur eafo.eu. Dans le cadre de la notification, le de vermelding van het laadstation op eafo.eu In het
contribuable doit donner son consentement pour cette kader van de aanmelding, moet de belastingplichtige
mention sur eafo.eu. Le Roi déterminera comment ce de toestemming geven voor die vermelding op eafo.
consentement doit être donné. Il déterminera également eu. De Koning zal bepalen hoe die toestemming moet
la forme sous laquelle la notification doit être faite et les worden gegeven. Hij zal verder ook bepalen onder welke
données qui doivent être communiquées. vorm de aanmelding moet gebeuren en welke gegevens
moeten worden meegedeeld.

Suite au point 4 de l’avis du Conseil d’État, il faut In navolging van randnummer 4 van het advies van
souligner que la mention d’une borne de recharge sur de Raad van State, dient te worden opgemerkt dat het
le site internet de l’Observatoire européen ne constitue vermelden van een laadstation op de webstek van het
pas un traitement d’une donnée à caractère personnel Europese observatorium géén verwerking van een per-
au sens de la définition de la notion de “donnée à carac- soonsgegeven inhoudt in de zin van de definitie van het
tère personnel” conformément à l’article 4, alinéa 1er, 1), begrip “persoonsgegeven” conform artikel 4, lid 1, 1), van
du Règlement général sur la protection des données. de Algemene Verordening Gegevensbescherming. De
L’obligation de consulter l’Autorité de protection des verplichting om de Gegevensbeschermingsautoriteit te
données n’est donc pas d’application ici. raadplegen, is hier dus niet van toepassing.

Pour pouvoir bénéficier de l’incitant fiscal, la borne Om van de fiscale stimulus te kunnen genieten dient het
de recharge installée doit être, véritablement, une borne geïnstalleerde laadstation wel een intelligent laadstation
de recharge intelligente. Cela signifie que le temps de te zijn. Dit betekent dat de laadtijd en het laadvermogen
charge et la capacité de charge doivent être renseignés moeten kunnen gestuurd worden door een energiebe-
par un système de gestion de l’énergie. Dans le sys- heerssysteem. In het wijzigende elektriciteitssysteem
tème électrique en mutation, l’autoconsommation sera zal zelfverbruik aangemoedigd en piekverbruik steeds
encouragée et la consommation de pointe sera décou- meer ontraden worden. Om onnodige kosten te kunnen
ragée. Pour pouvoir éviter des coûts non nécessaires, vermijden zal de consument daarom in de toekomst
le consommateur devra pouvoir à l’avenir encore mieux zijn verbruik nog beter moeten kunnen synchroniseren
synchroniser sa consommation avec la production propre met de eigen productie en met het aanbod op het net.
et avec l’offre du réseau. Une borne de rechargement Een intelligent stuurbaar laadstation kan daarbij hel-
avec direction intelligente peut aider en cela et peut pen en kan over de volledige levensduur tot een grote
mener sur la durée de vie entière à de plus grandes kostenbesparing op de energiefactuur leiden t.o.v. een
épargnes sur la facture d’énergie par rapport à une laadstation dat niet intelligent stuurbaar is.
borne de recharge qui n’a pas de direction intelligente.

Ceci explique la condition technique spéciale que fixe Hierbij legt deze wet een bijkomende technische
la présente loi sur ces bornes de recharge intelligente à voorwaarde op aan deze intelligente laadstations ter
disposition du consommateur. La présente loi détermine bescherming van de consument. Deze wet bepaalt
notamment que la borne de recharge doit être connec- namelijk dat het laadstation moet kunnen gekoppeld
tée à un système de gestion énergétique, abstraction worden met een energiebeheerssysteem, ongeacht
faite de la marque ou du développeur de ce système de het merk of de ontwikkelaar van dit beheerssysteem.
gestion. Si la borne intelligente ne peut être connectée Indien het intelligente laadstation enkel koppelbaar is
qu’avec un système de gestion du même fournisseur, met een beheerssysteem van dezelfde leverancier, wordt
la liberté de choix du consommateur est limitée, et l’on de keuzevrijheid van de consument nl. beperkt, en kan
peut s’attendre à des frais plus élevés (“vendor lock-in”). deze aankijken tegen hogere kosten (“vendor lock-in”).
Afin de donner le temps aux producteurs de bornes de Om de producenten van intelligente laadstations de tijd

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


14 DOC 55 2170/001

recharge intelligente d’adapter leur protocole à cette te geven hun protocollen aan te passen aan deze voor-
condition, celle-ci ne sera applicable qu’à partir de 2023. waarde, zal deze pas vanaf 2023 van toepassing zijn.

Suite au point 14 de l’avis du Conseil d’État, la précision In navolging van randnummer 14 van het advies van
suivante est intégrée dans l’exposé du motif: de Raad van State wordt de volgende verduidelijking
opgenomen in de memorie van toelichting:

“Le protocole standardisé visé à l’article 64quater, “Het gestandaardiseerd protocol waarnaar in het
alinéa 4, CIR 92 en projet (et à l’article 14550, § 1er, ontworpen artikel 64quater, vierde lid, WIB 92 (en in het
alinéa 4, 1°, CIR 92, – voir l’article 16), notamment le ontworpen artikel 14550, § 1, vierde lid, 1°, WIB 92 – zie
Open Charge Point Protocol ou OCPP, a été rédigé par artikel 16) wordt verwezen, met name het Open Charge
l’Open Charge Alliance (OCA). L’OCA est une alliance Point Protocol of OCPP, werd opgesteld door de Open
d’acteurs industriels comprenant des fournisseurs de Charge Alliance (OCA). OCA is een alliantie van indus-
matériel et de logiciels pour la recharge de véhicules triële actoren waaronder verkopers van hardware en
électriques, des opérateurs de réseaux de recharge et software voor het opladen van elektrische voertuigen,
des fournisseurs de services. La mission de l’OCA est exploitanten van oplaadnetwerken en dienstverleners.
de faire progresser le développement, l’adoption et la OCA’s missie is het bevorderen van wereldwijde ontwik-
compatibilité à l’échelle mondiale du protocole OCPP keling, adoptie en compliance van het Open Charge
(Open Charge Point Protocol) et des standards y relatifs Point Protocol (OCPP) en gerelateerde standaarden
par le biais de la collaboration, de la formation et de tests. door middel van samenwerking, educatie en testen. Het
Le protocole OCPP (Open Charge Point Protocol) est une Open Charge Point Protocol (OCPP) is een open com-
norme de communication ouverte développée par cette municatie standaard ontwikkeld door deze industriële
alliance industrielle. Il est utilisé par plusieurs entreprises alliantie. Het wordt zowel door meerdere bedrijven als
ainsi que par des autorités publiques et, en tant que tel, overheden gebruikt en kan als dusdanig als de “state
peut être considéré comme l’état de l’art des protocoles of the art” gezien worden van communicatieprotocollen
de communication entre les bornes de recharge et les tussen laadstations en de systemen die deze laadsta-
systèmes qui gèrent ces bornes de recharge. tions beheren.

Comme le prévoit l’article 64quater, alinéa 4, CIR 92, Zoals in het ontworpen artikel 64quater, vierde lid,
en projet (ainsi que l’article 14550, § 1er, alinéa 4, 1°, WIB 92 (en in het ontworpen artikel 14550, § 1, vierde lid,
CIR 92, en projet – voir l’article 16), d’autres protocoles 1°, WIB 92 – zie artikel 16) wordt bepaald, zijn ook andere
sont également autorisés. Il peut s’agir de protocoles protocollen toegestaan. Dit kunnen eigen ontwikkelde
développés en interne ou de protocoles élaborés par protocollen zijn of door internationale standaardisatie-
des comités internationaux de normalisation, dans la comités ontwikkelde protocollen, voor zover zij toelaten
mesure où ils permettent de répondre aux exigences te voldoen aan de algemene eisen in verband met kop-
générales en matière de connectivité et de contrôlabilité pelbaarheid en aanstuurbaarheid die worden beschreven
qui sont décrites dans les conditions pour la déduction in de voorwaarden voor de verhoogde kostenaftrek (en
majorée de frais (et la réduction d’impôt).” de belastingvermindering).”

En réponse au point 5 de l’avis du Conseil d’État, il In antwoord op randnummer 5 van het advies van
est précisé que pour la publication des règles techniques de Raad van State wordt verduidelijkt dat voor de ken-
nationales, la Commission Européenne fait une diffé- nisgeving van nationale technische voorschriften de
rence entre ce qui est obligatoire de jure, et une règle Europese Commissie een onderscheid maakt tussen een
technique qui est obligatoire de facto. Une règle tech- technisch voorschrift dat de jure verplicht is en een tech-
nique est obligatoire de facto lorsque les spécifications nisch voorschrift dat de facto verplicht is. Een technisch
techniques ou autres exigences ou règles relatives aux voorschrift is de facto verplicht wanneer de technische
services ne sont pas constatées dans un acte formel et specificaties of andere eisen of regels betreffende dien-
contraignant de l’État membre contractant, mais dont sten niet zijn vastgesteld uit hoofde van een formele en
l’État incite à leur observation. La directive contient bindende handeling van de overeenkomstige lidstaat,
une liste indicative d’exemples de règles techniques maar waarvan de staat de naleving ervan aanspoort.
de facto, en ce compris des contrats volontaires et des De richtlijn bevat een indicatieve lijst van voorbeelden
mesures fiscales et financières. Sous “mesures fiscales van de facto technische voorschriften, met inbegrip
ou financières”, la Commission européenne vise les van vrijwillige overeenkomsten en fiscale en financiële
spécifications techniques ou d’autres exigences ou maatregelen. Onder “fiscale en financiële maatregelen”
les règles relatives aux services liées à des mesures verstaat de Europese Commissie technische specifica-
fiscales ou financières qui affectent la consommation ties of andere eisen of regels betreffende diensten die

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


DOC 55 2170/001 15

de produits ou de services en encourageant le respect verbonden zijn met fiscale of financiële maatregelen die
de ces spécifications techniques ou autres exigences het verbruik van producten of het gebruik van diensten
ou règles relatives aux services. La période de statu beïnvloeden doordat zij de naleving van die technische
quo n’est pas applicable aux spécifications techniques specificaties, andere eisen of regels betreffende dien-
ou aux exigences ou aux règles relatives aux services sten aanmoedigen. De status-quo periode is niet van
liées à des mesures fiscales ou financières. La présente toepassing op technische specificaties of andere eisen
mesure répond donc aux conditions pour devoir être of regels betreffende diensten in verband met fiscale of
notifiée, mais vu que la période de statu quo n’est pas financiële maatregelen. Deze maatregel voldoet dus aan
applicable à ces mesures de facto, le moment précis de voorwaarden om aangemeld te moeten worden, maar
de cette notification n’est pas cruciale. aangezien de status-quo periode niet van toepassing is
op deze de facto maatregelen is het exacte tijdstip van
deze aanmelding echter minder cruciaal.

L’avantage est octroyé sous forme d’une déduction Het voordeel wordt verleend onder de vorm van een
majorée pour les amortissements de nouvelles bornes de verhoogde aftrek voor de afschrijvingen van nieuwe
recharge qui sont accessibles au public (article 64quater, publiek toegankelijke laadstations (ontworpen arti-
CIR 92 en projet). Les frais accessoires qui sont amortis kel 64quater, WIB 92). De bijkomende kosten die samen
en même temps que la borne de recharge font partie de met het laadstation worden afgeschreven, maken deel
cette valeur d’investissement. Sont par exemple visés uit van die aanschaffingswaarde. Dat geldt bv. voor de
les frais pour des travaux de câblage. Les frais liés à kosten voor bekabelingswerken. Ook de kosten met
une cabine électrique nécessaire au fonctionnement betrekking tot een elektriciteitscabine die nodig is voor
des bornes de recharge sont également éligibles à la de werking van de laadstations komen in aanmerking
déduction majorée. voor de verhoogde kostenaftrek.

La déduction est portée à 200 p.c. pour les amortis- De aftrek wordt op 200 pct. gebracht voor de afschrij-
sements des bornes de recharge accessibles au public vingen van publiek toegankelijke laadstations waarin is
dans lesquelles a été investi au cours de la période du geïnvesteerd in de periode van 1 september 2021 tot
1er septembre 2021 au 31 décembre 2022 et à 150 p.c. 31 december 2022 en op 150 pct. voor de afschrij-
pour les amortissements des bornes de recharge acces- vingen van publiek toegankelijke laadstations waarin
sibles au public dans lesquelles a été investi au cours is geïnvesteerd in de periode van 1 januari 2023 tot
de la période du 1er janvier 2023 au 31 août 2024. 31 augustus 2024.

La déduction majorée n’est octroyée qu’à partir de De verhoogde aftrek wordt slechts verleend vanaf
l’exercice d’imposition se rattachant à la période impo- het aanslagjaar verbonden met het belastbaar tijdperk
sable au cours de laquelle la borne de recharge est in de loop waarvan het laadstation effectief publiek
effectivement accessible au public. Conformément à toegankelijk is. Overeenkomstig artikel 64quater, derde
l’article 64quater, alinéa 3, CIR 92, en projet, cela n’est le lid, WIB 92, in ontwerp, is dit slechts het geval wanneer
cas que lorsque la borne de recharge est opérationnelle het laadstation operationeel is en aangemeld bij de FOD
et notifiée au SPF Finances. Le contribuable a la pos- Financiën. De belastingplichtige heeft de mogelijkheid
sibilité de ne commencer à amortir son investissement om pas met het afschrijven van zijn investering te be-
qu’au moment où celui-ci est acquis ou constitué, donc ginnen op het moment dat deze verworven of tot stand
au moment où l’investissement est totalement réalisé. gebracht is, dus op het moment dat de investering vol-
Si le contribuable souhaite commencer à amortir les ledig gedaan is. Indien de belastingplichtige wenst om
investissements en cours d’acquisition ou de consti- al te starten met afschrijven in de loop van de verwer-
tution, comme il en a la possibilité selon les règles ving of de tot stand brenging, zoals hem toegestaan is
classiques des amortissements, il bénéficiera du taux volgens de traditionele afschrijvingsregels, zal hij eerst
de déduction classique tout d’abord, et du taux majoré van het traditionele tarief van aftrekbaarheid kunnen
dès que la borne remplira toutes les conditions. Cela genieten en van het verhoogde tarief vanaf het moment
se justifie par le fait que la condition d’accessibilité au dat het laadstation aan alle voorwaarden voldoet. Dit is
public ne peut être vérifiée qu’au bout du processus, et te verantwoorden door het feit dat de voorwaarde van
qu’un octroi suivi d’une rectification au cas où la borne publieke toegankelijkheid slechts op het einde van het
ne devient jamais accessible au public entrainerait des proces geverifieerd kan worden en het verlenen van
charges administratives très lourdes. de verhoogde aftrek gevolgd door een rechtzetting in
het geval dat het laadstation nooit publiek toegankelijk
wordt, zeer zware administratieve lasten met zich zou
meebrengen.

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


16 DOC 55 2170/001

La déduction majorée pour les bornes de recharge De verhoogde aftrek voor publiek toegankelijke laad-
accessibles au public s’applique aussi bien à l’impôt stations geldt zowel in de personenbelasting als de
des personnes physiques qu’à l’impôt des sociétés. Elle vennootschapsbelasting. Hij is ook van toepassing in
est également applicable à l’impôt des non-résidents, de belasting van niet-inwoners, voor zover die kosten
dans la mesure où ces frais grèvent exclusivement uitsluitend drukken op de in België belastbare beroep-
les revenus professionnels imposables en Belgique sinkomsten (artikelen 235 en 237, WIB 92).
(articles 235 et 237, CIR 92).

Art. 14 Art. 14

Cet article fixe l’entrée en vigueur du présent chapitre. Dit artikel regelt de inwerkingtreding van dit hoofdstuk.

CHAPITRE 3 HOOFDSTUK 3

Réduction d’impôt pour bornes de recharge Belastingvermindering voor laadstations


pour voitures électriques voor elektrische wagens

Art. 15 et 16 Art. 15 en 16

En principe, les voitures électriques peuvent être char- Elektrische wagens kunnen in principe met een speci-
gées avec un câble de charge spécial (“chargeur mobile”) ale laadkabel (“mobiele lader”) worden opgeladen via een
via une prise normale (la “prise schuko”). Cependant, normaal stopcontact (het zogenaamde “schuko-contact”).
bien que tous les chargeurs mobiles modernes soient Hoewel alle moderne mobiele laders zijn uitgerust met
équipés d’un “In Cable Control Box” (qui offre une pro- een “In Cable Control Box” (die voor bescherming tegen
tection contre la surchauffe), la plupart des installations oververhitting zorgt), zijn de meeste huishoudelijke elek-
électriques domestiques ne sont pas équipées pour triciteitsinstallaties echter niet voorzien op de belasting
faire face à la charge que constitue le chargement d’un die het opladen van een elektrische wagen met zich
véhicule électrique. Une borne de recharge à domicile meebrengt. Een thuislaadstation heeft het voordeel dat
a l’avantage d’être connectée à un circuit électrique dit wordt aangesloten op een aparte elektrische kring
séparé avec un fusible propre. Cela permet de faire met een eigen zekering. Hierdoor wordt tegemoetge-
face à d’importants risques de surcharge et de sécurité komen aan belangrijke risico’s inzake overbelasting en
incendie. brandveiligheid.

De plus, la vitesse de charge d’une borne de recharge Bovendien is de laadsnelheid van een thuislaadstation
à domicile est considérablement plus élevée que celle aanzienlijk hoger dan die van een laadkabel. Afhankelijk
d’un câble de recharge. En fonction des spécifications van de technische specificaties van de wagen en de
techniques du véhicule et des limites concrètes de concrete beperkingen van de thuisinstallatie, kan laden
l’installation domestique, la recharge via une borne de via een thuislaadstation tot 10 keer sneller dan via een
recharge à domicile peut être jusqu’à 10 fois plus rapide mobiele lader. Daar waar thuislaadkabels doorgaans
que via un chargeur mobile. Alors que les câbles de een maximaal vermogen leveren tot 3kW, kan met een
recharge à domicile délivrent généralement une puis- thuislaadstation worden opgeladen aan een vermogen
sance maximale jusqu’à 3 kW, les bornes de recharge à tot 22kW.
domicile peuvent charger à une puissance jusqu’à 22 kW.

La réduction d’impôt proposée a donc pour objectif De voorgestelde belastingvermindering heeft dan ook
d’encourager la recharge d’un véhicule électrique à als doel om het thuis opladen van een elektrisch voertuig
domicile, et de rendre l’investissement dans une borne aan te moedigen, en de investering in een laadstation
de recharge plus réalisable du point de vue des coûts. vanuit een kostperspectief haalbaarder te maken.

En encourageant un maximum la recharge à domicile, Door het opladen thuis maximaal te stimuleren, wordt
on veille à ce que les autres installations de recharge, er tegelijkertijd voor gezorgd dat de overige laadfaciliteiten
tant publiques que celles installées dans les entre- zowel publiek als op de bedrijventerreinen, maximaal
prises, puissent être réservées autant que possible aux kunnen worden voorbehouden aan personen die niet of
personnes qui ne sont pas, ou pas suffisamment, en onvoldoende in de mogelijkheid zijn om een elektrisch

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


DOC 55 2170/001 17

mesure de recharger un véhicule électrique à domicile voertuig thuis op te laden (bijvoorbeeld omdat zij niet
(par exemple parce qu’elles ne disposent pas d’un over een afzonderlijke garage beschikken).
garage séparé).

En outre, des possibilités supplémentaires de recharge Daarnaast zorgen de bijkomende laadmogelijkheden


à domicile garantissent que la pression d’investissement thuis ervoor dat de investeringsdruk op het niveau van
au niveau du gouvernement et des entreprises diminue, de overheid én op ondernemingsniveau daalt en inves-
et que des investissements dans des infrastructures teringen in publieke laadinfrastructuren slim en gespreid
publiques de recharge puissent être réalisés de façon kunnen plaatsvinden.
intelligente et répartie.

La réduction d’impôt est accordée pour les dépenses De belastingvermindering wordt verleend voor de
payées par le contribuable pour l’achat et l’installation uitgaven die de belastingplichtige heeft betaald voor de
d’une borne de recharge à l’adresse où il a établi son aankoop en plaatsing van een laadstation op het adres
domicile. waar hij zijn woonplaats gevestigd heeft.

Les dépenses envisagées sont principalement les De beoogde uitgaven zijn eerst en vooral de uitgaven
dépenses pour l’achat d’une borne de recharge à l’état voor de aankoop van een laadstation in nieuwe staat en
neuf et son installation. Les dépenses doivent impérative- de plaatsing ervan. De uitgaven moeten verplicht ook
ment aussi inclure les dépenses pour l’installation de la uitgaven voor de plaatsing van het laadstation omvatten.
borne de recharge. Une borne de recharge installée par Een door de belastingplichtige zelf geplaatst laadstation
le contribuable lui-même n’est pas éligible à la réduction komt niet in aanmerking voor de belastingvermindering.
d’impôt. Les dépenses relatives au renforcement de Uitgaven voor de verzwaring van de elektriciteitsinstal-
l’installation électrique de une à trois phases dans le latie van één naar drie fasen in het kader van de instal-
cadre de l’installation d’une borne de recharge entrent latie van een laadstation komen in aanmerking voor de
également en considération pour la réduction d’impôt. belastingvermindering.

Les dépenses pour l’inspection obligatoire de l’instal- Ook de kosten voor de verplichte keuring van de
lation (qui est également une condition pour l’octroi du installatie (die ook een voorwaarde is voor het verlenen
crédit d’impôt) entrent aussi en ligne de compte pour la van de belastingvermindering) komen in aanmerking
réduction d’impôt. Puisqu’une borne de recharge doit voor de belastingvermindering. Omdat een laadstation
être connectée à un circuit séparé, un câble doit en op een afzonderlijke kring moet aangesloten worden,
principe être posé entre le boîtier électrique et la borne moet er in principe een kabel worden gelegd van de
de recharge. Parfois, il est nécessaire de prévoir un elektriciteitskast naar het laadstation. Soms is het nodig
câblage supplémentaire pour une borne de recharge om een extra bekabeling te voorzien voor een driefasig
triphasée. Étant donné que le circuit séparé entraîne laadstation. Vermits de afzonderlijke kring een belangrijke
une modification importante de l’installation électrique, wijziging van de elektrische installatie inhoudt, moet de
l’installation électrique doit être inspectée par un orga- elektrische installatie worden gekeurd door een erkend
nisme de contrôle agréé. keuringsorganisme.

La borne de recharge doit être installée à l’adresse Het laadstation moet geplaatst zijn op het adres van de
du domicile du contribuable. Il doit s’agir de la résidence woonplaats van de belastingplichtige. Het moet gaan om
(fiscale) au 1er janvier de l’exercice d’imposition pour de (fiscale) woonplaats op 1 januari van het aanslagjaar
lequel la réduction d’impôt est postulée et donc pas waarvoor de belastingvermindering wordt gevraagd en
nécessairement au moment de l’installation de la borne dus niet noodzakelijk op het tijdstip van de plaatsing
de recharge ou du paiement. Ainsi les contribuables qui van de laadpaal of de betaling. Op die manier kunnen
ont fait installer une borne de recharge dans leur habi- belastingplichtigen die een laadstation laten plaatsen in
tation nouvellement construite ou récemment rénovée hun nieuwbouwwoning of nieuw gerenoveerde woning
peuvent également bénéficier de la réduction d’impôt. ook in aanmerking komen voor de belastingvermindering.
Il n’est pas exigé que le contribuable soit le propriétaire Het is niet vereist dat de belastingplichtige eigenaar of
ou l’usufruitier de l’habitation où la borne de recharge vruchtgebruiker is van de woning waar het laadstation
est installée. Un locataire qui fait installer une borne de wordt geplaatst. Ook een huurder die een laadstation
recharge dans son habitation de location, par exemple, laat plaatsen in zijn huurwoning bijvoorbeeld komt in
entre aussi en ligne de compte pour la réduction. De aanmerking voor de vermindering. Het is bovendien
plus, il n’est pas nécessaire que la borne de recharge niet vereist dat het laadstation binnenin de woning wordt
soit située à l’intérieur de l’habitation. Les frais de bornes geplaatst. Ook uitgaven voor laadstations die tegen een

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


18 DOC 55 2170/001

de recharge placées contre un mur extérieur ou dans buitengevel zijn geplaatst of op buitenparkeerplaatsen
les espaces de stationnement extérieurs sont également komen in aanmerking voor de belastingvermindering.
admissibles pour la réduction d’impôt.

Suite au point 15 de l’avis du Conseil d’État, il est In navolging van randnummer 15 van het advies van
précisé que les dépenses pour une borne de recharge de Raad van State wordt verduidelijkt dat ook uitgaven
installée dans un garage qui n’est pas attenant à l’habita- voor een laadstation dat wordt geplaatst in een garage
tion entrent également en considération pour la réduction die niet bij de woning aansluit, in aanmerking komen
d’impôt si ce garage peut être considéré comme faisant voor de belastingvermindering als die garage door haar
partie de l’habitation en raison de son utilité immédiate. onmiddellijk nut als één geheel met de woning kan wor-
Il doit alors s’agir d’un garage sur lequel le contribuable den beschouwd. Het moet dan wel gaan om een garage
a des droits d’usage en tant que propriétaire, usufruitier waarover de belastingplichtige gebruiksrechten heeft
ou locataire. Comme il a été proposé dans la réponse als eigenaar, vruchtgebruiker of huurder. Zoals werd
à une question du Conseil d’État, le texte de loi prévoit voorgesteld in het antwoord op een vraag van de Raad
donc que la borne de recharge doit être installée dans van State, wordt in de wettekst daarom bepaald dat het
ou à proximité immédiate de l’habitation où le contri- laadstation moet geplaatst zijn in of bij de woning waar
buable a établi son domicile au 1er janvier de l’exercice de belastingplichtige zijn woonplaats heeft gevestigd
d’imposition. op 1 januari van het aanslagjaar.

Il doit s’agir d’une borne de recharge intelligente Het moet om een intelligent laadstation gaan (zie
(voir commentaire de l’article 13). De plus, la borne de commentaar bij artikel 13). Bovendien mag het laad-
recharge ne peut utiliser que de l’électricité verte. Cette station enkel gebruik maken van groene stroom. Aan
condition est remplie lorsque l’alimentation de la borne de die voorwaarde is voldaan wanneer de stroom voor het
recharge est fournie sur la base d’un contrat d’électricité laadstation wordt geleverd op basis van een 100 pct.
100 p.c. verte, ou par de l’énergie renouvelable propre groene stroom-contract of door eigen hernieuwbare
(ou un mélange des deux) le 1er janvier de l’exercice energie (of een mix van beide) op 1 januari van het aan-
d’imposition lié à la période imposable pendant laquelle slagjaar verbonden met het belastbaar tijdperk waarin
les dépenses sont faites. de uitgaven zijn gedaan.

Le montant des dépenses pour lesquelles une réduc- Het bedrag van de uitgaven waarvoor een belas-
tion d’impôt peut être accordée est limité à 1 500 euros tingvermindering kan worden verleend, is beperkt tot
par borne de recharge et par contribuable (article 14550, 1 500 euro per laadpaal en per belastingplichtige (ont-
§ 2, alinéa 1er, CIR 92, en projet). worpen artikel 14550, § 2, eerste lid, WIB 92).

La réduction d’impôt est accordée pour les dépenses De belastingvermindering wordt verleend voor de
effectivement payées au cours de la période du 1er sep- uitgaven die werkelijk zijn betaald in de periode van
tembre 2021 au 31 août 2024 inclus. Pour les dépenses 1 september 2021 tot en met 31 augustus 2024. Voor
payées au cours de la période du 1er septembre 2021 au de uitgaven die worden betaald in de periode van 1 sep-
31 décembre 2022 inclus, le taux de la réduction d’impôt tember 2021 tot en met 31 december 2022, bedraagt
est de 45 p.c. Ce taux tombe à 30 p.c. pour les dépenses het tarief van de belastingvermindering 45 pct. Dat tarief
payées en 2023, et à 15 pc. pour les dépenses payées daalt naar 30 pct. voor de uitgaven die worden betaald
au cours de la période du 1er janvier 2024 au 31 août in 2023 en naar 15 pct. voor de uitgaven betaald in
2024 inclus (article 14550, § 2, alinéa 2, CIR 92, en projet). de periode van 1 januari 2024 tot en met 31 augustus
2024 (ontworpen artikel 14550, § 2, tweede lid, WIB 92).

La réduction d’impôt ne peut être accordée qu’une De belastingvermindering kan slechts één keer wor-
seule fois à un contribuable (article 14550, § 1er, ali- den verleend aan een belastingplichtige (ontworpen
néa 4, 4°, CIR 92, en projet). Lorsqu’un contribuable fait artikel 14550, § 1, vierde lid, 4°, WIB 92). Wanneer de
des dépenses pour l’installation d’une borne de recharge belastingplichtige gespreid over twee belastbare tijdper-
sur deux périodes imposables, il ne pourra solliciter une ken uitgaven doet voor de plaatsing van een laadstation,
réduction d’impôt que pour les dépenses d’une de ces zal hij slechts voor de uitgaven voor één van die twee
deux périodes imposables. belastbare tijdperken een belastingvermindering kun-
nen vragen.

Le contribuable sollicitant la réduction d’impôt doit De belastingplichtige die de belastingvermindering


tenir un certain nombre de documents à la disposition de aanvraagt, moet een aantal documenten ter beschikking

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


DOC 55 2170/001 19

l’administration. Il s’agit des factures pour les dépenses, houden van de administratie. Het gaat om de facturen
la preuve de paiement des dépenses, la preuve qu’il voor de uitgaven, het bewijs van de betaling van de uitga-
s’agit d’une borne de recharge intelligente qui n’utilise ven, het bewijs dat het om een slim laadstation gaat dat
que de l’électricité verte et le certificat d’inspection uitsluitend groene stroom gebruikt en het keuringsattest
(article 14550, § 3, CIR 92, en projet). (ontworpen artikel 14550, § 3, WIB 92).

Art. 17 à 19 Art. 17 tot 19

Dans l’article 171, CIR 92, le 5° et 6° sont modifiés In artikel 171, WIB 92, worden de bepalingen onder 5°
afin de prendre en compte la réduction d’impôt pour en 6° aangepast zodat de belastingvermindering voor
bornes de recharge pour voitures électriques pour le laadstations voor elektrische wagens in rekening wordt
calcul du taux moyen. gebracht om het gemiddeld tarief te bepalen.

L’article 178/1, CIR 92, est modifié pour régler l’impu- Artikel 178/1, WIB 92, wordt aangepast om de aan-


tation de la réduction d’impôt en tant que réduction rekening van de belastingvermindering als federale
d’impôt fédérale. belastingvermindering te regelen.

La réduction d’impôt sera également accordée aux De belastingvermindering zal ook worden verleend aan
non-résidents qui répondent à la règle des 75 p.c. Cela niet-inwoners die voldoen aan de 75 pct.-regel. Dit moet
doit être explicité pour les non-résidents pour lesquels geëxpliciteerd worden voor de niet-inwoners voor wie de
l’impôt est calculé conformément à l’article 243/1, CIR 92. belasting overeenkomstig artikel 243/1, WIB 92, wordt
berekend.

Art. 20 Art. 20

Cet article fixe l’entrée en vigueur des différentes Dit artikel regelt de inwerkingtreding van de verschil-
dispositions modificatives du présent chapitre. lende wijzigingsbepalingen in dit hoofdstuk.

CHAPITRE 4 HOOFDSTUK 4

Déduction pour investissements de camions sans Investeringsaftrek voor koolstofemissievrije


émission carbone et d’infrastructure de recharge vrachtwagens en tankinfrastructuur voor blauwe,
pour l’hydrogène bleu, vert ou turquoise et groene en turquoise waterstof en
d’infrastructures de recharge électrique elektrische laadinfrastructuur

Art. 21 Art. 21

La présente mesure de déduction pour investissement Deze maatregel van investeringsaftrek is gericht op
vise à stimuler l’achat de camions sans émission carbone het stimuleren van de aankoop van koolstofemissievrije
(à l’état neuf), et à prévoir l’installation d’infrastructure de vrachtwagens (in nieuwe staat), en de installatie van
recharge pour l’hydrogène et d’infrastructure de recharge tankinfrastructuur voor waterstof en van elektrische
électrique relative aux camions sans émission carbone. laadinfrastructuur voor koolstofemissievrije vrachtwagens.

Enfin, les taux applicables de la présente déduction De tarieven van toepassing voor deze investerings-
pour investissement sont: aftrek zijn:

— 35 p.c. en 2023; — 35 pct. in 2023;

— 29,5 p.c. en 2024; — 29,5 pct. in 2024;

— 24 p.c. en 2025; — 24 pct. in 2025;

— 18,5 p.c. en 2026; — 18,5 pct. in 2026;

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


20 DOC 55 2170/001

— 13,5 p.c. à partir de 2027. — 13,5 pct. vanaf 2027.

L’objectif est de favoriser au plus vite la transition De doelstelling is om zo snel mogelijk tot een vergroe-
écologique en accordant les incitants les plus élevés ning te komen door de hoogste stimulus toe te kennen
dans le futur le plus proche. tijdens de meest nabije jaren.

En réponse au point 3 de l’avis du Conseil d’État, il est In antwoord op randnummer 3 van het advies de
précisé que la présente mesure a été mise en conformité Raad van State wordt verduidelijkt dat deze maatregel in
aux articles 1er à 9 et 36 du règlement général d’exemp- overeenstemming wordt gebracht met de artikelen 1 tot
tion par catégorie (Règlement (UE) n° 651/2014 de la 9 en 36 van de algemene groepsvrijstellingsverordening
Commission du 17 juin 2014 déclarant certaines caté- (Verordening (EU) Nr. 651/2014 van de Commissie van
gories d’aides compatibles avec le marché intérieur en 17 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun op
application des articles 107 et 108 du Traité). Par consé- grond van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag met
quent, il est garanti que la présente mesure est compatible de interne markt verenigbaar worden verklaard). Hierdoor
avec le marché intérieur au sens de l’article 107, alinéa 3, wordt gegarandeerd dat deze maatregel verenigbaar is
du Traité de fonctionnement de l’Union européenne, met de interne markt in de zin van artikel 107, lid 3, van
et est exonérée de l’obligation de notification prévue à het Verdrag betreffende de werking van de Europese
l’article 108, alinéa 3, du même Traité. Unie, en van de aanmeldingsverplichting van artikel 108,
lid 3, van dat Verdrag is vrijgesteld.

La présente mesure tombe en effet dans le champ Deze maatregel valt immers binnen het toepassings-
d’application de l’article 36 du Règlement précité, étant gebied van artikel 36 van de voormelde verordening
donné qu’elle permet au bénéficiaire d’aller au-delà des doordat deze maatregel de begunstigde in staat stelt
normes de l’Union applicables en matière d’émission om verder te gaan dan de geldende Unienormen op
de CO2 des camions. Les normes de l’Union actuelles het vlak van CO2-uitstoot van vrachtwagens. De huidige
prévoient en effet uniquement une limitation des normes unienormen voorzien immers enkel in een beperking
d’émissions, par laquelle l’émission de CO2 moyenne van de uitstootnormen, waarbij tegen 2025 en 2030 de
des nouveaux camions devra, pour 2025 et 2030, être gemiddelde CO2-uitstoot van nieuwe vrachtwagens
moins élevée de respectivement 15 p.c. et 30 p.c. que respectievelijk 15 pct. en 30 pct. lager moet liggen dan
celle de 2019. deze in 2019.

Afin de garantir que les autres conditions sont égale- Om te verzekeren dat ook de andere voorwaarden
ment respectées, l’article 69, § 1er, CIR 92, est complété worden nageleefd, wordt artikel 69, § 1, WIB 92, verder
par deux alinéas qui limitent la déduction pour investis- aangevuld met twee leden die de investeringsaftrek be-
sement au montant de l’intensité maximale de l’aide, perken tot het bedrag van de maximale steunintensiteit,
c’est-à-dire 15 millions d’euros. En tenant compte d’un zijnde 15 miljoen euro. Rekening houdend met een tarief
taux de l’impôt des sociétés de 25 p.c., cela aboutit à in de vennootschapsbelasting van 25 pct. komt dit neer
une déduction pour investissement maximale de 60 mil- op een maximale investeringsaftrek van 60 miljoen euro.
lions d’euros. De plus, la déduction pour investissement Vervolgens wordt de investeringsaftrek niet toegestaan
n’est plus autorisée si le contribuable a des arriérés wanneer de belastingplichtige nog achterstallige schul-
de dettes en cours auprès de l’ONSS, lorsqu’il s’agit den heeft openstaan bij de RSZ, wanneer deze een
d’une entreprise en difficulté, lorsqu’il a reçu un ordre onderneming in moeilijkheden is, wanneer deze een
de récupération d’aide d’État ou lorsqu’il a déjà reçu bevel tot terugvordering van staatssteun heeft uitstaan
une aide régionale pour cette immobilisation. of wanneer deze reeds gewestelijke steun voor deze
vaste activa heeft verkregen.

Vu que le taux de la déduction pour investissement Aangezien het tarief van de investeringsaftrek beperkt
reste limité à 35 p.c. maximum, en tenant compte d’un blijft tot maximaal 35 pct. wordt, rekening houdend met
taux de l’impôt des sociétés de 25 p.c., l’on reste lar- het tarief van 25 pct. in de vennootschapsbelasting,
gement sous l’intensité maximale de l’aide prévue à ruimschoots onder de in artikel 36 van de voormelde
l’article 36 du Règlement précité. verordening voorziene maximale steunintensiteit gebleven.

Suite au point 16 de l’avis du Conseil d’État, il est In navolging van randnummer 16 van het advies van
précisé que pour l’application de la présente mesure; il de Raad van State wordt verduidelijkt dat voor de toe-
faut entendre par “camions”: tout camion, tracteur routier passing van deze maatregel onder “vrachtwagens” moet
ou de semi-remorque, de catégorie N1, N2 ou N3, tel worden verstaan: iedere vrachtwagen, aanhangwagen- of

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


DOC 55 2170/001 21

que défini dans le Règlement technique des véhicules opleggertrekker, van categorie N1, N2 of N3, zoals ge-
et qui est identifié à l’immatriculation par le code “CV = definieerd in het Technisch reglement voertuigen en die
camion” ou “TR = tracteur”. bij de inschrijving onder de code “CV = vrachtwagen” of
“TR = trekker” worden gekwalificeerd.

Art. 22 Art. 22

Afin de stimuler l’achat de camions sans émission Om de aankoop van koolstofemissievrije vrachtwa-
carbone, l’article 21 de la présente loi introduit une gens te stimuleren, wordt door artikel 21 van deze wet
déduction pour investissements de camions sans émis- een investeringsaftrek voor koolstofemissievrije vracht-
sion carbone et d’infrastructure de recharge électrique. wagens en elektrische laadinfrastructuur ingevoerd.
Cette mesure est budgétairement compensée avec Deze maatregel wordt budgettair gecompenseerd met
une réduction limitée de l’exonération actuel du droit een beperkte afbouw van de bestaande vrijstelling van
d’accise spécial pour le diesel professionnel comme de bijzondere accijns voor professionele diesel zoals
prévu dans l’article 429, § 5, 1), de la loi-programme voorzien in artikel 429, § 5, 1), van de programmawet
du 27 décembre 2004. van 27 december 2004.

Le gasoil relevant du code NC 2710 19 41 d’une De gasolie van de GN-code 2710 19 41 met een


teneur en poids de soufre n’excédant pas 10 mg/kg, zwavelgehalte van niet meer dan 10 mg/kg, gebruikt als
utilisé comme carburant, peut actuellement bénéficier motorbrandstof, geniet momenteel van een vrijstelling
d’une exonération du droit d’accise spécial d’un mon- van accijns ten belope van 247,6158 euro/1 000 liter
tant de 247,6158 euros/1 000 litres lorsque ce gasoil wanneer deze gasolie wordt gebruikt van bepaalde pro-
est utilisé pour certaines fins professionnelles. Cet fessionele doeleinden. Dit voordeel, dat verkregen wordt
avantage, qui s’effectue au moyen d’un remboursement, in de vorm van een terugbetaling, wordt vanaf 1 januari
est à partir du 1er janvier 2023 graduellement réduit à 2023 stapsgewijs verlaagd tot 242 euro/1 000 liter vanaf
242 euros/1 000 litres à partir du 1er janvier 2026. 1 januari 2026.

Les recettes budgétaires attendues de cette réduc- Met de verwachtte budgettaire opbrengst van deze
tion permettront de financer le coût budgétaire de la verlaging kan de budgettaire kost van de voorziene in-
déduction pour investissement prévue pour les camions vesteringsaftrek voor koolstofemissievrije vrachtwagens
sans émissions carbone. En outre, il s’agit d’un signal worden gefinancierd. Hierbij wordt bovendien een signaal
pour décourager l’utilisation des combustibles fossiles gegeven om het gebruik van fossiele brandstoffen te
et encourager les investissements dans des alternatives ontmoedigen en investeringen in ecologische alterna-
écologiques. tieven aan te moedigen.

Art. 23 Art. 23

Cet article fixe l’entrée en vigueur des différentes Dit artikel regelt de inwerkingtreding van de verschil-
dispositions modificatives du présent chapitre. lende wijzigingsbepalingen in dit hoofdstuk.

CHAPITRE 5 HOOFDSTUK 5

Modifications à la loi-programme Wijzigingen aan de programmawet


du 27 décembre 2004 quant à la taxation van 27 december 2004 wat betreft de belasting
des produits énergétiques et de l’électricité van energieproducten en elektriciteit

Généralités Algemeen

Le présent projet de loi vise au verdissement fiscal Met het voorliggende wetsontwerp wordt ingezet
de la mobilité. Afin d’atteindre cet objectif, le projet vise op een fiscale vergroening van de mobiliteit. Hierbij
entre autre l’électrification des véhicules d’entreprise et wordt onder andere ingezet op de elektrificatie van

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


22 DOC 55 2170/001

l’encouragement de l’installation des bornes de recharge bedrijfswagens en op het stimuleren van de installatie
pour voitures électriques accessibles au public. van laadstations voor elektrische wagens die voor het
publiek toegankelijk zijn.

La fourniture d’électricité par les bornes de recharge Momenteel wordt de levering van elektriciteit via
est actuellement considérée comme une distribution laadpalen beschouwd als distributie van elektriciteit
d’électricité, ce qui signifie que ceux qui vendent ou waardoor diegenen die deze elektriciteit verkopen of af-
renoncent à cette électricité sont considérés comme des staan tijdens het volledige leveringsproces als distributeur
distributeurs tout au long du processus de distribution, worden beschouwd, met de bijhorende verplichtingen
avec les obligations correspondantes en termes d’accises. inzake accijnzen.

Une solution pour cette problématique est visée par la Aan deze problematiek wordt tegemoet gekomen door
proposition de modifier la loi-programme du 27 décembre het voorstel om de programmawet van 27 december
2004 afin d’intégrer légalement la prise en compte de 2004 aan te passen in die zin dat in geval van levering
l’accise dans le cas d’une livraison d’électricité pour van elektriciteit voor het laden van elektrische voertuigen
le chargement des véhicules électriques, au numéro de afrekening van accijnzen wettelijk wordt verankerd
de compteur EAN comme point final. Pour ce faire, la op het EAN-nummer als eindpunt. Hierbij wordt de le-
livraison d’électricité pour le chargement d’un véhi- vering van elektriciteit voor het laden van een elektrisch
cule électrique via un point/une borne de recharge est voertuig via een laadpunt of laadpaal beschouwd als
considérée comme faisant partie de la consommation een onderdeel van de afname van elektriciteit zonder
d’électricité sans une obligation de distribution distincte. een afzonderlijke distributieverplichting.

Il vise la facilitation du développement de la mobilité Het doel is hierbij om de ontplooiing van de elek-
électrique (conformément à la politique européenne et tromobiliteit verder te faciliteren, om rechtszekerheid
belge), l’apport d’une sécurité juridique aux opérateurs te bieden aan de betrokken operatoren, en om admi-
concernés et l’évitement d’une charge administrative nistratieve lasten te vermijden zonder wijziging aan de
sans modification de la base imposable. belastbare basis.

Les taux d’accise fixés restent d’application et tiennent De vastgestelde tarieven inzake accijnzen blijven van
seulement compte du raccordement du site au réseau toepassing en houden enkel rekening met de aansluiting
(soit égal ou inférieur à 1 kV soit supérieur à 1 kV). van de site op het net (gelijk aan of minder dan 1 kV
C’est également par analogie avec les taux déjà fixés hetzij meer dan 1 kV). Dit is ook naar analogie met de
pour les “entités qui produisent de l’électricité pour leur reeds vastgelegde tarieven voor de “entiteiten die voor
propre usage”. eigen verbruik elektriciteit produceren”.

Art. 24 Art. 24

Cet article prévoit une dérogation au principe actuel Dit artikel voorziet in een afwijking van het huidige
de l’électricité qui est imposable au moment de la four- principe dat elektriciteit belast wordt op het ogenblik van
niture au consommateur. En effet, le régime conçu en levering aan een verbruiker. Het regime ontworpen in
2004 constitue aujourd’hui un obstacle important au 2004 vormt vandaag immers een belangrijke hindernis
développement de la mobilité électrique. Le maintien voor de ontwikkeling van de elektromobiliteit. Het behou-
du régime actuel implique des charges administratives den van het huidige regime zorgt voor extra administra-
et des coûts supplémentaires et entrave les investisse- tieve lasten en kosten en bemoeilijkt de investeringen
ments dans les infrastructures de recharge. in laadinfrastructuur.

Afin d’éviter cela, le régime de l’électricité fournie pour Om dit te vermijden moet het regime voor elektriciteit
la recharge des véhicules électriques via des bornes de geleverd voor het opladen van elektrische voertuigen
recharge doit être adapté. À cet égard, il est important via laadpalen aangepast worden. Belangrijk daarbij is
que la base imposable et les revenus qui en découlent dat de belastbare basis en de hieruit voortvloeiende
ne soient pas modifiés, seul le moment de l’imposition inkomsten niet wijzigen, enkel het belastbaar tijdstip
est modifié. wordt aangepast.

Lorsque l’électricité du réseau est fournie aux ache- Indien de elektriciteit van het net geleverd wordt aan
teurs, l’accise est due suivant les taux en vigueur, indiquée de afnemers, dan is hierop accijns verschuldigd volgens

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


DOC 55 2170/001 23

par le distributeur selon la pratique habituelle. Il n’y a de gangbare tarieven, welke de distributeur aangeeft
pas de charges administratives supplémentaires, ni pour volgens de gangbare praktijk. Er zijn geen bijkomende
les distributeurs, ni pour les entreprises actives dans le administratieve lasten, noch voor de distributeurs, noch
secteur de la mobilité électrique. voor de bedrijven actief in de sector van elektromobiliteit.

En outre, la même simplification est prévue pour Verder wordt eenzelfde vereenvoudiging voorzien
l’électricité qui est produite localement. voor elektriciteit die lokaal wordt geproduceerd.

À cet effet, la recharge des véhicules électriques doit Hiervoor dient het laden van elektrische voertuigen
être considérée comme propre usage de l’entité qui beschouwd te worden als eigen verbruik van de entiteit
produit l’électricité. Il est à noter que l’assimilation de die elektriciteit produceert. Er wordt op gewezen dat deze
“propre usage” est uniquement valable pour ce para- gelijkschakeling met “eigen verbruik” enkel en alleen
graphe. L’assimilation ne peut pas être invoquée pour geldt voor deze paragraaf. Deze gelijkschakeling kan
des autres fins comme, par exemple, des exonérations. niet ingeroepen worden voor andere doeleinden zoals
bijvoorbeeld vrijstellingen.

L’article 24 est adapté conformément au point 19.1 de Artikel 24 wordt aangepast overeenkomstig rand-


l’avis du Conseil d’État. Suite au point 19.2 il est précisé nummer 19.1 van het advies van de Raad van State. In
que le terme “entité qui produit l’électricité” repris à navolging van randnummer 19.2 wordt verduidelijkt dat
l’article 24, 2°, doit être examiné dans le cadre du para- de term “entiteit die elektriciteit produceert” opgenomen
graphe 2 complet de l’article 424 de la loi-programme in artikel 24, 2°, moet bekeken worden in het kader van
du 27 décembre 2004. Il ne s’agit pas des producteurs de volledige paragraaf 2 van het artikel 424 van de
d’électricité en général mais des entreprises qui pro- programmawet van 27 december 2004. Het gaat dan
duisent de l’électricité (supplémentaire) pour leur propre niet over de algemene elektriciteitsproducenten, maar
usage. Pensez à une entreprise avec des immeubles over bedrijven die (extra) elektriciteit voor eigen gebruik
de bureaux où des panneaux solaires se trouvent sur produceren. Denk aan een bedrijf met kantoorgebouwen
le toit ou une entreprise ayant un site de production waar zonnepanelen op het dak staan, of een bedrijf met
où de l’électricité supplémentaire est produite par une een productiesite waar extra elektriciteit wordt opgewekt
installation de cogénération. Lorsque de telles entre- via een warmtekrachtkoppeling. Wanneer zulke bedrijven
prises produisent de l’électricité pour leur propre usage, voor eigen gebruik elektriciteit produceren, vallen ze
elles tombent sous le paragraphe 2 de l’article 424 de onder paragraaf 2 van artikel 424 van de programmawet
la loi-programme du 27 décembre 2004. Le nouveau van 27 december 2004. Het nieuwe lid dat wordt toege-
paragraphe ajouté par cet article précise que la portion voegd d.m.v. dit artikel verduidelijkt dat het gedeelte van
de cette électricité qu’ils fourniraient à des tiers pour deze elektriciteit dat zij zouden leveren aan derden voor
la recharge de véhicules électriques est également het opladen van elektrische voertuigen, ook als “eigen
considérée comme “propre usage”. gebruik” wordt beschouwd.

TITRE 3 TITEL 3

Affaires sociales Sociale zaken

CHAPITRE UNIQUE ENIG HOOFDSTUK

Modification de l’article 38, § 3quater, de la loi Wijziging van artikel 38, § 3quater, van de wet
du 29 juin 1981 établissant les principes van 29 juni 1981 houdende de algemene
généraux de la sécurité sociale beginselen van de sociale zekerheid
des travailleurs salariés voor werknemers

Généralités Algemeen

Ce chapitre vise un verdissement accéléré de notre Dit hoofdstuk zet in op een versnelde vergroening van
parc de véhicules de société grâce à un certain nombre ons bedrijfswagenpark door een aantal aanpassingen
de modifications de la législation sociale et est conforme aan de sociale wetgeving en sluit aan bij de rest van
au reste de ce projet de loi. dit wetsontwerp.

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


24 DOC 55 2170/001

Pour ce faire, la cotisation de solidarité due par l’em- Om dit te bereiken zal de solidariteitsbijdrage, die de
ployeur à l’ONSS pour le véhicule qu’il met à disposition werkgever aan de RSZ verschuldigd is voor het voer-
de son travailleur destiné à un usage autre que stricte- tuig dat hij aan zijn werknemer ter beschikking stelt dat
ment professionnel, et qui est calculée sur la base des ook voor andere dan beroepsdoeleinden is bestemd
émissions de CO2, sera fortement augmentée pour les en berekend wordt op basis van de CO2-uitstoot, sterk
voitures non exemptes d’émissions afin de créer un worden verhoogd voor niet-emissievrije wagens om zo
effet dissuasif. een ontradend effect te creëren.

Le montant minimum de la cotisation de solidarité Voor de emissievrije wagens is het minimumbedrag


s’applique aux voitures zéro émission. Cependant, le van de solidariteitsbijdrage van toepassing. De vergroe-
verdissement du parc de véhicules ne peut pas conduire ning van het wagenpark mag er evenwel niet toe leiden
à ce que l’avantage salarial d’une voiture de société soit dat het loonvoordeel van een bedrijfswagen nog groter
encore plus important que ce n’est le cas actuellement. wordt dan nu het geval is. Dit zou er immers toe leiden
Cela conduirait en effet à une utilisation encore plus dat het gebruik van privévoertuigen nog sterker wordt
forte des véhicules privés, avec le risque de multiplier aangemoedigd met het risico op meer files. Daarom zal
les embouteillages. C’est pourquoi la contribution mini- de minimumbijdrage enigszins worden opgetrokken zodat
male sera quelque peu augmentée de sorte qu’au final, finaal, in de hypothese van een volledige vergroening, de
dans l’hypothèse d’un verdissement total, la cotisation gemiddelde solidariteitsbijdrage voor een bedrijfswagen
moyenne de solidarité pour une voiture de société sera even hoog zal zijn als nu het geval is.
la même qu’actuellement.

Art. 25 Art. 25

Cet article modifie l’article 38, § 3quater, de la loi du Dit artikel wijzigt artikel 38, § 3quater, van de wet van
29 juin 1981 établissant les principes généraux de la 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van
sécurité sociale des travailleurs salariés, en trois points: de sociale zekerheid voor werknemers, in drie punten:

1) Le premier point introduit une augmentation progres- 1) Het eerste punt voert vanaf 1 juli 2023 een ge-
sive de la cotisation CO2 à partir du 1er juillet 2023 pour leidelijke verhoging van de CO2-bijdrage in voor alle,
toutes les voitures de société achetées, prises en leasing na deze datum aangekochte, geleasede of gehuurde
ou en location après cette date. Pour les voitures ache- bedrijfswagens. Voor de wagens die zijn aangekocht,
tées, prises en leasing ou en location avant le 1er juillet geleased of gehuurd vóór 1 juli 2023 blijft de bestaande
2023, la méthode de calcul existante sera conservée. berekeningswijze behouden.

2) Au point deux, la disposition relative aux voitures 2) In punt twee wordt de bepaling over de wagens die
fonctionnant au GPL est complétée par les voitures op LPG rijden, vervolledigd met de wagens op aardgas
fonctionnant au gaz naturel et/ou au méthane. Ces deux en/of methaangas. Deze laatste twee categorieën be-
dernières catégories n’existaient pas encore au moment stonden nog niet bij de invoering van de CO2-bijdrage,
de l’introduction de la contribution CO2, mais dans la maar werden in de praktijk altijd op dezelfde manier
pratique elles étaient toujours traitées de la même manière behandeld als de wagens op LPG. Er wordt nu van de
que les voitures fonctionnant au GPL. L’occasion est gelegenheid gebruik gemaakt om de wet aan te passen
maintenant saisie d’adapter la loi à la pratique. aan de praktijk.

3) Le dernier point rétablit un oubli du législateur 3) Het laatste punt herstelt een vergetelheid van de
initial de ne pas inclure les voitures fonctionnant au oorspronkelijke wetgever om de wagens die rijden op LPG
GPL dans la disposition liant la contribution de CO2 à niet mee op te nemen in de bepaling die de CO2-bijdrage
l’indice de santé, contrairement aux véhicules à propul- koppelt aan de gezondheidsindex, dit in tegenstelling
sion électrique. Comme il n’y a aucun motif acceptable tot de voertuigen met elektrische aandrijving. Gezien er
d’exempter uniquement les voitures fonctionnant au geen aanvaardbare reden is om alleen de wagens op
GPL d’une augmentation de la contribution CO2 liée LPG vrij te stellen van een aan de gezondheidsindex
à l’indice santé, cet oubli viole le principe d’égalité et gekoppelde verhoging van de CO2-bijdrage, schendt
doit être rectifié. Pour des raisons de sécurité juridique deze vergetelheid het gelijkheidsbeginsel en moet deze
et compte tenu du fait que, dans la pratique, il n’existe worden rechtgezet. Omwille van de rechtszekerheid

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


DOC 55 2170/001 25

pratiquement aucune voiture de société fonctionnant en omwille van het feit dat er in de praktijk nauwelijks
au GPL, cette rectification n’aura pas d’effet rétroactif. of geen bedrijfswagens op LPG rijden, gebeurt deze
rechtzetting niet met terugwerkende kracht.

Art. 26 Art. 26

Cet article règle l’entrée en vigueur du présent chapitre. Dit artikel regelt de inwerking van dit hoofdstuk.

TITRE 4 TITEL 4

Évaluation de l’impact du verdissement fiscal et Evaluatie van de impact van de fiscale en


social de la mobilité sociale vergroening op de mobiliteit

Art. 27 à 31 Art. 27 tot 31

Pour le 30 avril 2026, le Roi doit faire une évaluation Tegen 30 april 2026 moet de Koning een evaluatie
de l’impact du verdissement fiscal et social de la mobi- maken van de impact van de fiscale en sociale vergroe-
lité, notamment en ce qui concerne son impact sur les ning van de mobiliteit, in het bijzonder wat de impact op
finances publiques. de overheidsfinanciën betreft.

Il sera à cet effet demandé aux contribuables de Er zal daartoe aan de belastingplichtigen gevraagd
fournir toutes les données qui sont nécessaires pour worden de gegevens te verstrekken die nodig zijn om
déterminer l’impact sur l’avantage de toute nature pour de impact op het voordeel van alle aard voor het ter
la mise à disposition d’un véhicule d’entreprise, sur la beschikking stellen van een bedrijfswagen, op de fiscale
déductibilité fiscale des frais de voiture, sur les accises aftrekbaarheid van de autokosten, op de brandstofac-
aux carburants et à la TVA. Afin de pouvoir évaluer de cijnzen en op de btw te bepalen. Teneinde de impact
façon optimale l’impact de la réforme visée via le présent van de via dit ontwerp beoogde hervorming optimaal te
projet, l’administration aura en effet besoin des chiffres kunnen evalueren, zal de administratie immers gedetail-
détaillés de toutes ces choses. leerde cijfers nodig hebben over al deze zaken.

Il sera déterminé via un arrêté royal de quelle manière Er zal via koninklijk besluit bepaald worden op welke
et endéans quel délai cette nouvelle obligation doit être wijze en binnen welke termijn aan deze nieuwe ver-
remplie. Le non-respect de cette obligation pourra être plichting voldaan dient te worden. Het niet-naleven van
sanctionné via les amendes administratives visées à deze verplichting zal via de in artikel 445, § 1, WIB 92,
l’article 445, § 1er, CIR 92. bedoelde administratieve boetes bestraft kunnen worden.

Suite au point 20 de l’avis du Conseil d’État, la dispo- In navolging van randnummer 20 van het advies van
sition de l’article 30 est réécrite. Il a été opté pour une de Raad van State wordt de bepaling in artikel 30 her-
réécriture différente que celle proposée par le Conseil schreven. Er wordt geopteerd voor een andere herschrij-
d’État, afin de pouvoir inclure l’infraction à l’article 29 dans ving als voorgesteld door de Raad van State om zo de
le classement par échelle prévu à l’article 229/1 de l’AR/ overtreding van artikel 29 in te kunnen schuiven in de
CIR 92, c’est-à-dire celui pour les infractions aux dis- rangbepaling van de schaal voorzien in artikel 229/1 van
positions du CIR 92 ainsi que des arrêtés pris pour leur het KB/WIB 92, met name deze voor overtredingen van de
exécution, autre qu’en cas d’absence de déclaration ou bepalingen van het WIB 92 evenals van de ter uitvoering
de déclaration tardive en matière de précomptes profes- ervan genomen bepalingen, andere dan niet-aangifte of
sionnel et mobilier, ou en cas d’absence de paiement, laattijdige aangifte inzake bedrijfsvoorheffing en roerende
de paiement tardif ou de paiement insuffisant en matière voorheffing, of niet-betaling, een laattijdige betaling of
de précomptes professionnel et mobilier. een ontoereikende betaling van de bedrijfsvoorheffing
en roerende voorheffing.

Le titre 4 est également complété par un article auto- Titel 4 wordt ook nog aangevuld met een artikel om
risant l’administration fiscale à exiger du contribuable les de fiscale administratie toe te staan de nodige gege-
données nécessaires si celles-ci n’ont pas été fournies vens bij de belastingplichtige op te vorderen indien
conformément à l’article 29. Cette option ne sera utilisée deze niet bezorgd zijn overeenkomstig artikel 29. Van

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


26 DOC 55 2170/001

que dans la mesure où elle est jugée nécessaire dans deze mogelijkheid zal enkel gebruik worden gemaakt
le cadre de l’évaluation prévue à l’article 28. voor zover dit nodig wordt geacht in het kader van de
in artikel 28 voorziene evaluatie.

Le ministre des Finances, De minister van Financiën,

Vincent VAN PETEGHEM Vincent VAN PETEGHEM

Le ministre de la Mobilité, De minister van Mobiliteit,

Georges GILKINET Georges GILKINET

Le ministre des Affaires sociales, De minister van Sociale Zaken,

Frank VANDENBROUCKE Frank VANDENBROUCKE

La ministre du Climat, De minister van Klimaat,

Zakia KHATTABI Zakia KHATTABI

La ministre de l’Énergie, De minister van Energie,

Tinne VAN der STRAETEN Tinne VAN der STRAETEN

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


DOC 55 2170/001 27

AVANT-PROJET DE LOI VOORONTWERP VAN WET

Soumis à l’avis du Conseil d’État onderworpen aan het advies van de Raad van State

Avant projet de loi organisant le verdissement fiscal et Voorontwerp van wet houdende fiscale en sociale ver-
social de la mobilité groening van de mobiliteit

Titre 1er – DISPOSITION GÉNÉRALE Titel 1 – ALGEMENE BEPALING

Article 1er. La présente loi règle une matière visée à l’ar- Artikel 1. Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld
ticle 74 de la Constitution. in artikel 74 van de Grondwet.

Titre 2 – FINANCES Titel 2 - FINANCIËN

Chapitre 1er - Parc automobile des véhicules d’entreprise Hoofdstuk 1 - Koolstofemissievrij bedrijfswagenpark


sans émission carbone

Art. 2. Dans l’article 66, § 1er, du même Code, remplacé par Art. 2. In artikel 66, § 1, van hetzelfde Wetboek, vervangen
la loi du 25 décembre 2017, entre l’alinéa 3 et l’alinéa 4, qui bij de wet van 25 december 2017, wordt tussen het derde en het
devient l’alinéa 5, il est inséré un alinéa, rédigé comme suit: vierde lid, dat het vijfde lid wordt, een lid ingevoegd, luidende:

“Le taux déterminé conformément à l’alinéa 1er, 2°, ne peut “Het in het eerste lid, 2°, vastgestelde tarief kan niet hoger
être supérieur à 50 p.c. en ce qui concerne les frais d’essence zijn dan 50 pct. voor wat betreft de benzine- of dieselkosten
ou de diesel afférents à l’utilisation d’un véhicule hybride met betrekking tot het gebruik van een vanaf 1 januari 2023
rechargeable acheté, pris en leasing ou en location à partir aangekocht, geleased of gehuurd oplaadbaar hybridevoertuig.”.
du 1er janvier 2023.”.

Art. 3. A l’article 66 du même Code, modifié en dernier lieu Art. 3. In artikel 66 van hetzelfde Wetboek, laatstelijk ge-
par la loi du 30 mars 2018 et par l’article 2 de la présente loi, wijzigd bij de wet van 30 maart 2018 en bij artikel 2 van deze
les modifications suivantes sont apportées: wet, worden de volgende wijzigingen aangebracht:

1° le paragraphe 1er, alinéa 1er, 2°, est complété par la 1° paragraaf 1, eerste lid, 2°, wordt aangevuld met een
phrase suivante: zin, luidende:

“Le taux est arrondi au dixième supérieur ou inférieur selon “Het tarief wordt afgerond tot de hogere of lagere tiende,
que le chiffre des centièmes atteint ou non 5.”; naargelang het cijfer van de honderdsten al dan niet 5 bereikt.”;

2° le paragraphe 1er, alinéa 2, est remplacé par ce qui suit: 2° paragraaf 1, tweede lid, wordt vervangen als volgt:

“Pour les véhicules achetés, pris en leasing ou en location “Voor de voertuigen aangekocht, geleased of gehuurd vóór
avant le 1er juillet 2023, le taux déterminé conformément à 1 juli 2023 kan het overeenkomstig het eerste lid, 2°, vastge-
l’alinéa 1er, 2°, ne peut être inférieur à 50 p.c., ni supérieur stelde tarief niet lager zijn dan 50 pct., noch hoger zijn dan
à 100 p.c. et s’élève à un minimum de 75 p.c. pour les frais 100 pct. en bedraagt het minimum 75 pct. voor de gedane of
professionnels faits ou supportés, afférents à l’utilisation des gedragen beroepskosten met betrekking tot het gebruik van
véhicules acquis avant le 1er janvier 2018.”; vóór 1 januari 2018 aangeschafte voertuigen.”;

3° dans le paragraphe 1er, entre l’alinéa 2 et l’alinéa 3, qui 3° in paragraaf 1 wordt tussen het tweede en het derde lid,
devient l’alinéa 4, un alinéa est inséré, rédigé comme suit: dat het vierde lid wordt, een lid ingevoegd, luidende:

“Pour les véhicules achetés, pris en leasing ou en location “Voor de voertuigen aangekocht, geleased of gehuurd
entre le 1er juillet 2023 et le 31 décembre 2025, la formule tussen 1 juli 2023 en 31 december 2025 wordt, in afwijking
visée à l’alinéa 1er, 2°, est, par dérogation à l’alinéa 1er, aussi van het eerste lid, de in het eerste lid, 2°, bedoelde formule
appliquée pour les véhicules qui émettent 200 grammes de ook toegepast voor de voertuigen die een uitstoot hebben van
CO2 par kilomètre ou plus, et le taux déterminé conformément 200 gram CO2 per kilometer of meer, en kan het overeenkom-
à l’alinéa 1er, 2°, ne peut être supérieur à 75 p.c., sauf si cela stig het eerste lid, 2°, vastgestelde tarief niet hoger zijn dan
concerne un véhicule qui n’émet pas de CO2.”; 75 pct., tenzij het een voertuig betreft dat geen CO2 uitstoot.”;

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


28 DOC 55 2170/001

4° au paragraphe 1er, dans les alinéas 7 et 8 anciens, qui 4° in paragraaf 1 worden in het vroegere zevende en achtste
deviennent les alinéas 8 et 9, les mots “alinéa 3” sont chaque lid, die het achtste en negende lid worden, de woorden “derde
fois remplacés par les mots “alinéa 4”; lid” telkens vervangen door de woorden “vierde lid”;

5° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit: 5° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt:

“§ 1er. Les frais professionnels afférents à l’utilisation des “§ 1. Beroepskosten met betrekking tot het gebruik van de
véhicules visés à l’article 65 ne sont pas déductibles, sauf si in artikel 65 bedoelde voertuigen zijn niet aftrekbaar, tenzij het
cela concerne un véhicule qui n’émet pas de CO2.”. een voertuig betreft dat geen CO2 uitstoot.”.

6° dans le paragraphe 2 les mots “§ 2. Le § 1er ne s’applique 6° in paragraaf 2 worden de woorden “§ 2. Paragraaf 1 is niet
pas:” sont remplacés par les mots “§ 2. Le paragraphe 1er du van toepassing:” vervangen door de woorden “§ 2. Paragraaf 1
présent article et l’article 551 ne s’appliquent pas:”; van dit artikel en artikel 551 zijn niet van toepassing:”;

7° dans le paragraphe 3 les mots “au § 1er,” sont rempla- 7° in paragraaf 3 worden de woorden “in § 1” vervangen door
cés par les mots “au paragraphe 1er du présent article et à de woorden “in paragraaf 1 van dit artikel en in artikel 551”;
l’article 551,”;

8° le paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit: 8° paragraaf 4 wordt vervangen als volgt:

“§ 4. Par dérogation au paragraphe 1er du présent article “§ 4. In afwijking van paragraaf 1 van dit artikel en artikel 551
et à l’article 551, les frais professionnels afférents aux dépla- worden de beroepskosten met betrekking tot de verplaatsing
cements entre le domicile et le lieu de travail au moyen d’un tussen de woonplaats en de plaats van tewerkstelling met een
véhicule visé dans ces dispositions, sont fixés forfaitairement in die bepalingen vermeld voertuig forfaitair op 0,15 euro per
à 0,15 euros par kilomètre parcouru. La présente dérogation afgelegde kilometer bepaald. Deze afwijking geldt niet voor
n’est pas applicable aux véhicules qui sont exonérés de la voertuigen die, overeenkomstig artikel 5, § 1, 3°, van het
taxe de circulation conformément à l’article 5, § 1er, 3°, du Wetboek van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde
Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus, ni belastingen, van de verkeersbelasting zijn vrijgesteld, noch
pour les véhicules dont les frais professionnels ne sont pas voor voertuigen waarvan de beroepskosten overeenkomstig
déductibles conformément au paragraphe 1er.”. paragraaf 1 niet aftrekbaar zijn.”.

Art. 4. A l’article 66, § 1er, du même Code, remplacé par Art. 4. In artikel 66, § 1, van hetzelfde Wetboek, vervangen
l’article 3 de la présente loi, les modifications suivantes sont bij artikel 3 van deze wet, worden de volgende wijzigingen
apportées: aangebracht:

1° le paragraphe est complété par ce qui suit: 1° de paragraaf wordt aangevuld met wat volgt:

“, auquel cas le taux de déductibilité est porté à: “, in welk geval het tarief van de aftrekbaarheid gebracht
wordt op:

— 100 p.c. s’il concerne un véhicule qui est acheté, pris en — 100 pct. indien het een vóór 1 januari 2027 aangekocht,
leasing ou en location avant le 1er janvier 2027; geleased of gehuurd voertuig betreft;

— 95 p.c. s’il concerne un véhicule qui est acheté, pris en — 95 pct. indien het een in 2027 aangekocht, geleased of
leasing ou en location en 2027.”; gehuurd voertuig betreft.”;

2° le paragraphe est complété par un tiret, rédigé comme suit: 2° de paragraaf wordt aangevuld met een streepje, luidende:

“- 90 p.c. s’il concerne un véhicule qui est acheté, pris en “- 90 pct. indien het een in 2028 aangekocht, geleased of
leasing ou en location en 2028.”; gehuurd voertuig betreft.”;

3° le paragraphe est complété par un tiret, rédigé comme suit: 3° de paragraaf wordt aangevuld met een streepje, luidende:

“- 82,5 p.c. s’il concerne un véhicule qui est acheté, pris “- 82,5 pct. indien het een in 2029 aangekocht, geleased
en leasing ou en location en 2029.”; of gehuurd voertuig betreft.”;

4° le paragraphe est complété par un tiret, rédigé comme suit: 4° de paragraaf wordt aangevuld met een streepje, luidende:

“- 75 p.c. s’il concerne un véhicule qui est acheté, pris en “- 75 pct. indien het een in 2030 aangekocht, geleased of
leasing ou en location en 2030.”; gehuurd voertuig betreft.”;

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


DOC 55 2170/001 29

5° le paragraphe est complété par un tiret, rédigé comme suit: 5° de paragraaf wordt aangevuld met een streepje, luidende:

“- 67,5 p.c. s’il concerne un véhicule qui est acheté, pris en “- 67,5 pct. indien het een vanaf 1 januari 2031 aangekocht,
leasing ou en location à partir du 1er janvier 2031.” geleased of gehuurd voertuig betreft.”.

Art. 5. L’article 198bis, du même Code, remplacé par la loi Art. 5. Artikel 198bis, van hetzelfde Wetboek, vervangen
du 25 décembre 2017, est remplacé comme suit: bij de wet van 25 december 2017, wordt vervangen als volgt:

“L’article 551, alinéa 3, n’est pas applicable.”. “Artikel 551, derde lid, is niet van toepassing.”.

Art. 6. A l’article 223, alinéa 1er, du même Code, modifié en Art. 6. In artikel 223, eerste lid, van hetzelfde Wetboek,
dernier lieu par la loi du 25 décembre 2016, les modifications laatstelijk gewijzigd bij de wet van 25 december 2016, worden
suivantes sont apportées: de volgende wijzigingen aangebracht:

1° l’alinéa est complété par un 6°, rédigé comme suit: 1° het lid wordt aangevuld met een bepaling onder 6°,
luidende:

“6° les frais afférents à l’utilisation des véhicules visés à “6° de kosten met betrekking tot het gebruik van de in
l’article 65, achetés, pris en leasing ou en location à partir du artikel 65 bedoelde voertuigen, aangekocht, geleased of
1er janvier 2026, sauf si cela concerne un véhicule qui n’émet gehuurd vanaf 1 januari 2026, tenzij het een voertuig betreft
pas de CO2.”; dat geen CO2 uitstoot.”;

1° l’alinéa est complété par un 7°, rédigé comme suit: 2° het lid wordt aangevuld met een bepaling onder 7°,
luidende:

“7° d’un montant équivalent à 5 p.c. des frais afférents à “7° een bedrag gelijk aan 5 pct. van de kosten met betrek-
l’utilisation des véhicules visés à l’article 65, qui n’émettent king tot het gebruik van de in artikel 65 bedoelde voertuigen
pas de CO2 et qui sont achetés, pris en leasing ou en location die geen CO2 uitstoten en die zijn aangekocht, geleased of
en 2027.”; gehuurd in 2027.”;

3° le 7°, inséré par le 2° du présent article, est remplacé 3° de bepaling onder 7°, die door de bepaling onder 2° van
par ce qui suit: dit artikel is ingevoegd, wordt vervangen als volgt:

“7° d’un montant équivalent au pourcentage visé ci-des- “7° een bedrag gelijk aan het hieronder bedoelde percen-
sous des frais afférents à l’utilisation des véhicules visés à tage van de kosten met betrekking tot het gebruik van de in
l’article 65, qui n’émettent pas de CO2: artikel 65 bedoelde voertuigen die geen CO2 uitstoten:

— 5 p.c. s’il concerne un véhicule acheté, pris en leasing — 5 pct. indien het een in 2027 aangekocht, geleased of
ou en location en 2027; gehuurd voertuig betreft;

— 10 p.c. s’il concerne un véhicule acheté, pris en leasing — 10 pct. indien het een in 2028 aangekocht, geleased of
ou en location en 2028.”; gehuurd voertuig betreft.”;

4° le 7°, remplacé par le 3° du présent article, est complété 4° de bepaling onder 7°, vervangen door de bepaling onder
par un tiret, rédigé comme suit: 3° van dit artikel, wordt aangevuld met een streepje, luidende:

“- 17,5 p.c. s’il concerne un véhicule acheté, pris en leasing “- 17,5 pct. indien het een in 2029 aangekocht, geleased
ou en location en 2029.”; of gehuurd voertuig betreft.”;

5° le 7°, remplacé par le 3° du présent article, est complété 5° de bepaling onder 7°, vervangen door de bepaling onder
par un tiret, rédigé comme suit: 3°, wordt aangevuld met een streepje, luidende:

“- 25 p.c. s’il concerne un véhicule acheté, pris en leasing “- 25 pct. indien het een in 2030 aangekocht, geleased of
ou en location en 2030.”; gehuurd voertuig betreft.”;

6° le 7°, remplacé par le 3° du présent article, est complété 6° de bepaling onder 7°, vervangen door de bepaling onder
par un tiret, rédigé comme suit: 3°, wordt aangevuld met een streepje, luidende:

“- 32,5 p.c. s’il concerne un véhicule acheté, pris en leasing “- 32,5 pct. indien het een vanaf 1 januari 2031 aangekocht,
ou en location à partir du 1er janvier 2031.”. geleased of gehuurd voertuig betreft.”.

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


30 DOC 55 2170/001

Art. 7. A l’article 225, alinéa 2, 5°, du même Code, modifié Art. 7. In artikel 225, tweede lid, 5°, van hetzelfde Wetboek,
en dernier lieu par la loi du 25 décembre 2016, les modifications laatstelijk gewijzigd bij de wet van 25 december 2016, worden
suivantes sont apportées: de volgende wijzigingen aangebracht:

1° les mots “et sur les montants visés à l’article 223, ali- 1° de woorden “en op de in artikel 223, eerste lid, 4° en 5°,
néa 1er, 4° et 5°” sont remplacés par les mots “sur les montants bedoelde bedragen” worden vervangen door de woorden “,
visés à l’article 223, alinéa 1er, 4° et 5°, et sur les frais visés op de in artikel 223, eerste lid, 4° en 5°, bedoelde bedragen
à l’article 223, alinéa 1er, 6°”; en op de in artikel 223, eerste lid, 6°, bedoelde kosten”;

2° les mots “l’article 223, alinéa 1er, 4° et 5°” sont remplacés 2° de woorden “artikel 223, eerste lid, 4° en 5°” worden ver-
par les mots “l’article 223, alinéa 1er, 4°, 5° et 7°”. vangen door de woorden “artikel 223, eerste lid, 4°, 5° en 7°”.

Art. 8. A l’article 234, alinéa 1er, du même Code, modifié en Art. 8. In artikel 234, eerste lid, van hetzelfde Wetboek,
dernier lieu par la loi du 25 décembre 2017, les modifications laatstelijk gewijzigd bij de wet van 25 december 2017, worden
suivantes sont apportées: de volgende wijzingen aangebracht:

1° l’alinéa est complété par un 8°, rédigé comme suit: 1° het lid wordt aangevuld met een bepaling onder 8°,
luidende:

“8° sur les frais afférents à l’utilisation des véhicules visés “8° op de kosten met betrekking tot het gebruik van de
à l’article 65, achetés, pris en leasing ou location à partir du in artikel 65 bedoelde voertuigen, aangekocht, geleased of
1er janvier 2026, sauf si cela concerne un véhicule qui n’émet gehuurd vanaf 1 januari 2026, tenzij het een voertuig betreft
pas de CO2.”; dat geen CO2 uitstoot.”;

1° l’alinéa est complété par un 9°, rédigé comme suit: 2° het lid wordt aangevuld met een bepaling onder 9°,
luidende:

“9° sur un montant équivalent à 5 p.c. des frais afférents “9° op een bedrag gelijk aan 5 pct. van de kosten met betrek-
à l’utilisation des véhicules visés à l’article 65 qui n’émettent king tot het gebruik van de in artikel 65 bedoelde voertuigen
pas de CO2 et qui sont achetés, pris en leasing ou en location die geen CO2 uitstoten en die zijn aangekocht, geleased of
en 2027.”; gehuurd in 2027.”;

3° le 9°, inséré par le 2° du présent article, est remplacé 3° de bepaling onder 9°, die door de bepaling onder 2° van
par ce qui suit: dit artikel is ingevoegd, wordt vervangen als volgt:

“9° sur un montant équivalent au pourcentage visé ci-des- “9° op een bedrag gelijk aan het hieronder bedoelde per-
sous des frais afférents à l’utilisation des véhicules visés à centage van de kosten met betrekking tot het gebruik van de
l’article 65, qui n’émettent pas de CO2: in artikel 65 bedoelde voertuigen die geen CO2 uitstoten:

— 5 p.c. s’il concerne un véhicule acheté, pris en leasing — 5 pct. indien het een in 2027 aangekocht, geleased of
ou en location en 2027; gehuurd voertuig betreft;

— 10 p.c. s’il concerne un véhicule acheté, pris en leasing — 10 pct. indien het een in 2028 aangekocht, geleased of
ou en location en 2028.”; gehuurd voertuig betreft.”;

4° le 9°, remplacé par le 9° du présent article, est complété 4° de bepaling onder 9°, vervangen door de bepaling onder
par un tiret, rédigé comme suit: 3° van dit artikel, wordt aangevuld met een streepje, luidende:

“- 17,5 p.c. s’il concerne un véhicule acheté, pris en leasing “- 17,5 pct. indien het een in 2029 aangekocht, geleased
ou en location en 2029.”; of gehuurd voertuig betreft.”;

5° le 9°, remplacé par le 3° du présent article, est complété 5° de bepaling onder 9°, vervangen door de bepaling onder
par un tiret, rédigé comme suit: 3°, wordt aangevuld met een streepje, luidende:

“- 25 p.c. s’il concerne un véhicule acheté, pris en leasing “- 25 pct. indien het een in 2030 aangekocht, geleased of
ou en location en 2030.”; gehuurd voertuig betreft.”;

6° le 9°, remplacé par le 3° du présent article, est complété 6° de bepaling onder 9°, vervangen door de bepaling onder
par un tiret, rédigé comme suit: 3°, wordt aangevuld met een streepje, luidende:

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


DOC 55 2170/001 31

“- 32,5 p.c. s’il concerne un véhicule acheté, pris en leasing “- 32,5 pct. indien het een vanaf 1 januari 2031 aangekocht,
ou en location à partir du 1er janvier 2031.”. geleased of gehuurd voertuig betreft.”.

Art. 9. A l’article 247, 2°, du même Code, modifié en der- Art. 9. In artikel 247, 2°, van hetzelfde Wetboek, laatst ge-
nier lieu par la loi du 25 décembre 2016, les modifications wijzigd bij de wet van 25 december 2016, worden de volgende
suivantes sont apportées: wijzigingen aangebracht:

1° les mots “et les montants visés à l’article 234, alinéa 1er, 1° de woorden “en de in artikel 234, eerste lid, 6° en 7°,
6° et 7°” sont remplacés par les mots “les montants visés à bedoelde bedragen” worden vervangen door de woorden “,
l’article 234, alinéa 1er, 6° et 7°, et les frais visés à l’article 234, de in artikel 234, eerste lid, 6° en 7°, bedoelde bedragen en
alinéa 1er, 8°”; de in artikel 234, eerste lid, 8°, bedoelde kosten”;

2° les mots “l’article 234, alinéa 1er, 6° et 7°” sont remplacés 2° de woorden “artikel 234, eerste lid, 6° en 7°” worden
par les mots “l’article 234, alinéa 1er, 6°, 7° et 9°”. vervangen door de woorden “artikel 234, eerste lid, 6°, 7° en 9°”.

Art. 10. Dans le titre X du même Code, il est inséré un Art. 10. In titel X van hetzelfde Wetboek wordt een arti-
article 551 rédigé comme suit: kel 551 ingevoegd, luidende:

“Art. 551. Par dérogation à l’article 66, paragraphe 1er, “Art. 551. In afwijking van artikel 66, § 1, zijn de beroeps-
les frais professionnels afférents à l’utilisation des véhicules kosten met betrekking tot het gebruik van de in artikel 65
visés à l’article 65, qui sont achetés, pris en leasing ou en bedoelde voertuigen die zijn aangekocht, geleased of gehuurd
location avant le 1er janvier 2026, sont déductibles à un taux vóór 1 januari 2026 aftrekbaar tegen een tarief vastgelegd
déterminé par la formule suivante: 120 p.c. - (0,5 p.c. * coeffi- door toepassing van de volgende formule: 120 pct. - (0,5 pct. *
cient * grammes de CO2 par kilomètre), où le coefficient est coëfficiënt * aantal gram CO2 per kilometer), waarbij de coëf-
fixé à 1 pour les véhicules alimentés uniquement au diesel, ficiënt wordt vastgesteld op 1 voor voertuigen met enkel een
et à 0,95 pour les autres véhicules. Lorsque le véhicule est dieselmotor en op 0,95 voor andere voertuigen. Wanneer het
équipé d’un moteur au gaz naturel et que sa puissance fiscale voertuig is uitgerust met een aardgasmotor en een belastbaar
est inférieure à 12 chevaux fiscaux, le coefficient est réduit vermogen heeft van minder dan 12 fiscale paardenkracht
à 0,90. Le taux est arrondi au dixième supérieur ou inférieur wordt de coëfficiënt verder verlaagd tot 0,90. Het tarief wordt
selon que le chiffre des centièmes atteint ou non 5. afgerond tot de hogere of lagere tiende, naargelang het cijfer
van de honderdsten al dan niet 5 bereikt.

Pour les véhicules achetés, pris en leasing ou en location Voor de voertuigen aangekocht, geleased of gehuurd vóór
avant le 1er juillet 2023, le taux déterminé conformément à 1 juli 2023 kan het overeenkomstig het eerste lid vastgestelde
l’alinéa 1er ne peut être inférieur à 50 p.c., sauf si cela concerne tarief niet lager zijn dan 50 pct., tenzij het een voertuig met
un véhicule qui émet 200 grammes de CO2 par kilomètre ou een CO2-uitstoot van 200 gram per kilometer of meer betreft,
plus, auquel cas le taux est fixé à 40 p.c., ni supérieur à 100 p.c. in welk geval het tarief 40 pct. bedraagt, noch hoger zijn dan
100 pct.

Par dérogation à l’alinéa 2, le taux déterminé conformé- In afwijking van het tweede lid, bedraagt het overeenkom-
ment à l’alinéa 1er, s’élève à un minimum de 75 p.c. pour les stig het eerste lid, vastgestelde tarief minimum 75 pct. voor
frais professionnels faits ou supportés, afférents à l’utilisation de met betrekking tot het gebruik van vóór 1 januari 2018
des véhicules achetés, pris en leasing ou en location avant aangekochte, geleasede of gehuurde voertuigen.
le 1er janvier 2018.

Pour les véhicules achetés, pris en leasing ou en location Voor de voertuigen aangekocht, geleased of gehuurd tussen
entre le 1er juillet 2023 et le 31 décembre 2025, le taux déterminé 1 juli 2023 en 31 december 2025 kan het overeenkomstig het
conformément à l’alinéa 1er ne peut être supérieur à 50 p.c., eerste lid vastgestelde tarief niet hoger zijn dan 50 pct., tenzij
sauf si cela concerne un véhicule qui n’émet pas de CO2. het een voertuig betreft dat geen CO2 uitstoot.

Lorsque le véhicule visé à l’article 65 est un véhicule hybride Indien het in artikel 65 bedoelde voertuig een oplaadbaar
rechargeable visé à l’article 36, § 2, alinéa 10, qui est équipé hybridevoertuig is als bedoeld in artikel 36, § 2, tiende lid, dat
d’une batterie électrique avec une capacité énergétique de uitgerust is met een elektrische batterij die een energiecapa-
moins de 0,5 kWh par 100 kilogrammes de poids du véhicule citeit heeft van minder dan 0,5 kWh per 100 kilogram van het
ou émet plus de 50 grammes de CO2 par kilomètre, l’émission wagengewicht of een uitstoot heeft van meer dan 50 gram
de grammes de CO2 visée à l’alinéa 1er à prendre en considé- CO2 per kilometer, dan is het in het eerste lid bedoelde in
ration est égale à celle du véhicule correspondant pourvu d’un aanmerking te nemen CO2-uitstootgehalte gelijk aan dit van
moteur utilisant exclusivement le même carburant. S’il n’existe het overeenstemmende voertuig dat uitsluitend voorzien is van
pas de véhicule correspondant pourvu d’un moteur utilisant een motor die gebruik maakt van dezelfde brandstof. Indien
exclusivement le même carburant, la valeur de l’émission est er geen overeenstemmend voertuig bestaat dat uitsluitend
multipliée par 2,5. Pour le calcul de la capacité énergétique, le voorzien is van een motor die gebruik maakt van dezelfde

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


32 DOC 55 2170/001

résultat obtenu est arrondi au dixième supérieur ou inférieur brandstof, wordt de uitstootwaarde vermenigvuldigd met 2,5.
selon que le chiffre des centièmes atteint ou non 5. Voor de berekening van de energiecapaciteit, wordt het
verkregen resultaat afgerond tot de hogere of lagere tiende,
naargelang het cijfer van de honderdsten al dan niet 5 bereikt.

Par dérogation à l’article 66, § 1er, et à l’alinéa 1er du pré- In afwijking van artikel 66, § 1, en het eerste lid van dit
sent article, les moins-values relatives aux véhicules visés à artikel zijn de minderwaarden met betrekking tot de in het
l’alinéa 1er sont déductibles en tant que frais professionnels à eerste lid bedoelde voertuigen als beroepskosten aftrekbaar
concurrence du rapport exprimé en pour cent entre la somme tot de in procenten uitgedrukte verhouding tussen de som
des amortissements fiscalement admis antérieurement à la van de vóór de verkoop fiscaal aangenomen afschrijvingen,
vente, limité à 100 p.c. pour chaque période imposable, et la voor elk belastbaar tijdperk beperkt tot 100 pct., en de som
somme des amortissements comptables pour les périodes van de geboekte afschrijvingen voor de overeenstemmende
imposables correspondantes. belastbare tijdperken.

Le Roi détermine ce qu’il faut entendre par véhicule De Koning bepaalt wat moet worden verstaan onder over-
correspondant. eenstemmend voertuig.

Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, De Koning kan, bij een besluit vastgesteld na overleg in
diminuer le coefficient visé à l’alinéa 1er applicable aux véhicules de Ministerraad, de in het eerste lid vermelde coëfficiënt van
équipés d’un moteur au gaz naturel et avec une puissance toepassing voor voertuigen uitgerust met een aardgasmotor
fiscale inférieure à 12 chevaux fiscaux, jusqu’à minimum 0,75, en met een belastbaar vermogen van minder dan 12 fiscale
et augmenter la capacité énergétique minimale visée à l’ali- paardenkracht verlagen tot minimum 0,75, en de in het vijfde
néa 5 jusqu’à maximum 2,1 kWh par 100 kilogrammes de lid bedoelde minimale energiecapaciteit verhogen tot maximaal
poids du véhicule. 2,1 kWh per 100 kilogram van het wagengewicht.

L’alinéa 5 n’est pas applicable aux véhicules hybrides Het vijfde lid is niet van toepassing voor de hybridevoertui-
achetés avant le 1er janvier 2018.”. gen die worden aangekocht vóór 1 januari 2018.”.

Art. 11. A l’article 551 du même Code, inséré par l’article 10, Art. 11. In artikel 551 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd
les modifications suivantes sont apportées: door artikel 10, worden de volgende wijzigingen aangebracht:

1° dans l’alinéa 1er les mots “avant le 1er janvier 2026,” sont 1° in het eerste lid worden de woorden “vóór 1 januari 2026”
remplacés par les mots “avant le 1er juillet 2023,”; vervangen door de woorden “vóór 1 juli 2023”;

2° dans l’alinéa 4, les mots “50 p.c.,” sont remplacés par 2° in het vierde lid worden de woorden “50 pct. vervangen
les mots “25 p.c.,”; door de woorden “25 pct.”;

3° l’alinéa 4 est abrogé; 3° het vierde lid wordt opgeheven;

4° dans les anciens alinéas 8 et 9, qui deviennent les ali- 4° in het vroegere achtste en negende lid, die het zevende
néas 7 et 8, les mots “alinéa 5” sont chaque fois remplacés en achtste lid worden, worden de woorden “vijfde lid” telkens
par les mots “alinéa 4”. vervangen door de woorden “vierde lid”.

Art. 12. L’article 2 entre en vigueur le 1er janvier 2023 et Art. 12. Artikel 2 treedt in werking op 1 januari 2023 en is
est applicable à partir de l’exercice d’imposition 2024 se van toepassing vanaf het aanslagjaar 2024 verbonden aan een
rattachant à une période imposable qui débute au plus tôt le belastbaar tijdperk dat ten vroegste aanvangt op 1 januari 2023.
1er janvier 2023.

L’article 3, 1° à 4°, entre en vigueur le 1er janvier 2025 et Artikel 3, 1° tot 4°, treedt in werking op 1 januari 2025 en
est applicable à partir de l’exercice d’imposition 2026 se is van toepassing vanaf het aanslagjaar 2026 verbonden
rattachant à une période imposable qui débute au plus tôt le aan een belastbaar tijdperk dat ten vroegste aanvangt op
1er janvier 2025. 1 januari 2025.

Les articles 3, 5° à 8°, 5, 6, 1°, 7, 1°, 8, 1°, 9, 1°, et 10 entrent De artikelen 3, 5° tot 8°, 5, 6, 1°, 7, 1°, 8, 1°, 9, 1°, en 10
en vigueur le 1er janvier 2026 et sont applicables à partir de treden in werking op 1 januari 2026 en zijn van toepassing
l’exercice d’imposition 2027 se rattachant à une période vanaf het aanslagjaar 2027 verbonden aan een belastbaar
imposable qui débute au plus tôt le 1er janvier 2026. tijdperk dat ten vroegste aanvangt op 1 januari 2026.

Les articles 4, 1°, 6, 2°, 7, 2°, 8, 2°, et 9, 2°, entrent en De artikelen 4, 1°, 6, 2°, 7, 2°, 8, 2°, en 9, 2°, treden in
vigueur le 1er janvier 2027. werking op 1 januari 2027.

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


DOC 55 2170/001 33

L’article 11, 2°, entre en vigueur le 1er janvier 2027 et est Artikel 11, 2°, treedt in werking op 1 januari 2027 en is van
applicable à partir de l’exercice d’imposition 2028 se rat- toepassing vanaf het aanslagjaar 2028 verbonden aan een
tachant à une période imposable qui débute au plus tôt le belastbaar tijdperk dat ten vroegste aanvangt op 1 januari 2027.
1er janvier 2027.

Les articles 4, 2°, 6, 3°, et 8, 3°, entrent en vigueur le 1er jan- De artikelen 4, 2°, 6, 3°, en 8, 3°, treden in werking op
vier 2028. 1 januari 2028.

Les articles 4, 3°, 6, 4°, et 8, 4°, entrent en vigueur le 1er jan- De artikelen 4, 3°, 6, 4°, en 8, 4°, treden in werking op
vier 2029. 1 januari 2029.

Les articles 4, 4°, 6, 5°, et 8, 5°, entrent en vigueur le 1er jan- De artikelen 4, 4°, 6, 5°, en 8, 5°, treden in werking op
vier 2030. 1 januari 2030.

Les articles 4, 5°, 6, 6°, et 8, 6°, entrent en vigueur le 1er jan- De artikelen 4, 5°, 6, 6°, en 8, 6°, treden in werking op
vier 2031. 1 januari 2031.

Chapitre 2 - Déduction de frais majorée pour bornes Hoofdstuk 2 - Verhoogde kostenaftrek voor laadstations
de recharge pour voitures électriques voor elektrische wagens

Art. 13. Dans le titre II, chapitre II, section IV, sous-section III, Art. 13. In titel II, hoofdstuk II, afdeling IV, onderafdeling III,
A, du Code des impôts sur les revenus 1992, il est inséré un onderdeel A, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen
article 64quater rédigé comme suit: 1992 wordt een artikel 64quater ingevoegd, luidende:

ʺArt. 64quater. Les amortissements relatifs à des bornes de ʺArt. 64quater. De afschrijvingen met betrekking tot in
recharge pour véhicules électriques acquises à l’état neuf ou nieuwe staat verkregen of tot stand gebrachte laadstations
constituées à l’état neuf qui sont publiquement accessibles, voor elektrische wagens die publiek toegankelijk zijn, zijn
sont déductibles: aftrekbaar:

— à concurrence de 200 p.c. pour les amortissements — ten belope van 200 pct. voor afschrijvingen met betrek-
relatifs aux investissements réalisés au cours de la période king tot investeringen gedaan in de periode van 1 september
allant du 1er septembre 2021 jusqu’au 31 décembre 2022 inclus; 2021 tot 31 december 2022;

— à concurrence de 150 p.c. pour les amortissements — ten belope van 150 pct. voor afschrijvingen met betrek-
relatifs aux investissements réalisés au cours de la période king tot investeringen gedaan in de periode van 1 januari 2023
allant du 1er janvier 2023 jusqu’au 31 août 2024 inclus. tot 31 augustus 2024.

Pour l’application du présent article, une borne de recharge Voor de toepassing van dit artikel wordt een laadstation
est considérée comme accessible au public lorsqu’elle: als publiek toegankelijk beschouwd wanneer het:

— est librement accessible à tout tiers au moins pendant — ten minste gedurende de gangbare openingstijden,
les heures d’ouverture ou les heures de fermeture habituelles dan wel sluitingstijden van de onderneming vrij toegankelijk
de l’entreprise; et is voor elke derde; en

— est notifiée auprès du Service Public Fédéral Finances — binnen de door de Koning vastgestelde termijn aangemeld
dans le délai fixé par le Roi. is bij de Federale overheidsdienst Financiën.

Seules les bornes de recharge qui peuvent être digitalement Enkel laadstations die via een gestandaardiseerd protocol
connectées, via un protocole standardisé, à un système de digitaal gekoppeld kunnen worden met een beheerssysteem,
gestion, en ce compris celui des tierces parties au plus tard met inbegrip van die van derde partijen tegen uiterlijk 1 januari
le 1er janvier 2023, lequel peut renseigner le temps de charge 2023, dat de laadtijd en het laadvermogen van het laadstation
et la capacité de charge de la borne de recharge, et dont la kan sturen en waarbij deze verbinding vrij ter beschikking wordt
connexion est librement mise à disposition des utilisateurs, gesteld van de gebruikers komen voor deze verhoogde aftrek
sont prises en considération pour cette déduction majorée. in aanmerking. Het bovenvermelde gestandaardiseerd protocol
Le protocole standardisé mentionné plus haut doit être soit moet ofwel van het type OCPP zijn, ofwel een eigen protocol
de type OCPP, soit un protocole propre dont la description waarvan de beschrijving in de technische documentatie van
est reprise dans les documents techniques de la borne de het laadstation is opgenomen, ofwel van een andere interna-
recharge, soit d’un autre standard international développé tionale standaard die voor deze connectie ontwikkeld wordt.
pour cette connexion. Le type de connexion est mentionné Het type connectie wordt bij de technische specificaties van
dans les spécifications techniques de la borne de recharge. het laadstation vermeld.

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


34 DOC 55 2170/001

Le montant déductible par période imposable est obtenu en Het aftrekbare bedrag per belastbaar tijdperk wordt bekomen
majorant , selon le cas, de 100 p.c. ou de 50 p.c. le montant door het normale bedrag van de afschrijvingen van dat tijdperk
normal des amortissements de cette période. met, naargelang het geval, 100 pct. of 50 pct. te verhogen.

Dans le cadre de la notification visée à l’alinéa 2, deuxième In het kader van de in het tweede lid, tweede streepje,
tiret, le contribuable autorise le Service Public Fédéral Finances bedoelde aanmelding, geeft de belastingplichtige aan de
à faire répertorier la borne de recharge sur le site internet de Federale Overheidsdienst Financiën de toestemming om
l’Observatoire européen des carburants alternatifs (eafo.eu). het laadstation te laten vermelden op de webstek van het
Le Roi détermine la forme de la notification visée à l’alinéa 2, Europese observatorium voor alternatieve brandstoffen (eafo.
deuxième tiret et les données qu’elle contient, ainsi que la eu). De Koning bepaalt de vorm van de in het tweede lid,
manière dont le consentement susmentionné est accordé. tweede streepje, bedoelde aanmelding en de gegevens die
ze bevat evenals de manier waarop de hiervoor vermelde
toestemming wordt verleend.

Les amortissements qui, conformément à l’alinéa 4, sont De afschrijvingen die overeenkomstig het vierde lid worden
pris en considération au-delà de la valeur d’investissement aanvaard bovenop de aanschaffings- of beleggingswaarde
ou de revient des bornes de recharges visées à l’alinéa 1er, van de in het eerste lid bedoelde laadstations, komen niet in
n’entrent pas en compte pour la détermination des plus-values aanmerking voor het bepalen van de latere meerwaarden en
ou moins-values ultérieures afférentes à ces bornes.ʺ. minderwaarden op die laadstations.ʺ.

Chapitre 3 - Réduction d’impôt pour bornes de recharge Hoofdstuk 3 - Belastingvermindering voor laadstations
pour voitures électriques voor elektrische wagens

Art. 14. Au titre II, chapitre III, section 1re, du Code des Art. 14. In titel II, hoofdstuk III, afdeling I, van het
impôts sur les revenus 1992, une sous-section IIvicies bis est Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 wordt een
insérée sous l’intitulé “Sous-section IIvicies bis - Réduction onderafdeling IIvicies bis ingevoegd met als opschrift
d’impôt pour les dépenses exposées pour l’installation d’une “Onderafdeling IIvicies bis - Belastingvermindering voor uit-
borne de recharge”. gaven verricht voor de plaatsing van een laadstation”.

Art. 15. Dans la sous-section IIvicies bis du titre II, cha- Art. 15. In onderafdeling IIvicies bis van titel II, hoofdstuk III,
pitre III, section 1re, du même Code, insérée par l’article 14 de afdeling 1, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij artikel 14
la présente loi, il est inséré un article 14550 rédigé comme suit: van deze wet, wordt een artikel 14550 ingevoegd, luidende:

“Art. 14550. § 1er. Il est accordé une réduction d’impôt pour “Art. 14550. § 1. Er wordt een belastingvermindering verleend
les dépenses qui sont effectivement payées par le contribuable voor de uitgaven die tijdens het belastbare tijdperk door de
pendant la période imposable pour l’installation d’une borne belastingplichtige werkelijk zijn betaald voor de plaatsing van
de recharge pour voitures électriques dans l’habitation où le een laadstation voor elektrische wagens in de woning waar de
contribuable a établi son domicile au 1er janvier de l’exercice belastingplichtige zijn woonplaats heeft gevestigd op 1 januari
d’imposition. van het aanslagjaar.

Les dépenses visées à l’alinéa 1er comprennent les dé- De in het eerste lid bedoelde uitgaven omvatten de uitga-
penses pour l’achat à l’état neuf d’une borne de recharge et ven voor de aankoop in nieuwe staat van een laadstation en
son installation, ainsi que les dépenses pour le contrôle de de plaatsing ervan evenals de uitgaven voor de keuring van
cette installation. de installatie.

Les dépenses visées à l’alinéa 1er doivent être payées au De in het eerste lid bedoelde uitgaven moeten zijn betaald in
cours de la période allant du 1er septembre 2021 jusqu’au de periode van 1 september 2021 tot en met 31 augustus 2024.
31 août 2024 inclus.

La réduction d’impôt est accordée lorsqu’il est satisfait De belastingvermindering wordt verleend wanneer aan alle
simultanément aux conditions suivantes: onderstaande voorwaarden is voldaan:

1° la borne de recharge peut être digitalement connectée, 1° het laadstation kan via een gestandaardiseerd protocol
via un protocole standardisé, à un système de gestion, en digitaal gekoppeld worden met een beheerssysteem, met
ce compris celui des tierces parties au plus tard le 1er janvier inbegrip van die van derde partijen tegen uiterlijk 1 januari
2023, lequel peut renseigner le temps de charge et la capacité 2023, dat de laadtijd en het laadvermogen van het laadstation
de charge de la borne de recharge, et dont la connexion est kan sturen en waarbij deze verbinding vrij ter beschikking
librement mise à disposition des utilisateurs. Le protocole wordt gesteld van de gebruikers. Het bovenvermelde ge-
standardisé mentionné plus haut est soit de type OCPP, soit standaardiseerd protocol is ofwel van het type OCPP, ofwel
un protocole propre dont la description est reprise dans les een eigen protocol waarvan de beschrijving in de technische
documents techniques de la borne de recharge, soit d’un documentatie van het laadstation is opgenomen, ofwel van

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


DOC 55 2170/001 35

autre standard international développée pour cette connexion. een andere internationale standaard die voor deze connectie
Le type de connexion est mentionné dans les spécifications ontwikkeld wordt. Het type connectie wordt bij de technische
techniques de la borne de recharge; specificaties van het laadstation vermeld;

2° la borne de recharge utilise uniquement de l’électricité 2° het laadstation gebruikt uitsluitend stroom die wordt
qui est fournie sur la base d’un contrat avec un fournisseur geleverd op basis van een overeenkomst met een stroom-
d’électricité qui s’engage à ne fournir que de l’électricité produite leverancier die er zich toe verbindt om uitsluitend stroom
à partir de sources d’énergie renouvelables, ou qui est produite te leveren die geproduceerd is op basis van hernieuwbare
sur place au moyen de sources d’énergies renouvelables; energiebronnen of die ter plaatse wordt opgewekt door middel
van hernieuwbare energiebronnen;

3° l’installation est approuvée par un organisme de contrôle 3° de installatie is goedgekeurd door een erkend
agréé; keuringsorganisme;

4° le contribuable n’a pas postulé la réduction d’impôt pour 4° de belastingplichtige heeft de belastingvermindering
une période imposable antérieure. niet gevraagd voor een vorig belastbaar tijdperk.

La condition visée à l’alinéa 4, 2°, doit être remplie le 1er Aan de in het vierde lid, 2°, bedoelde voorwaarde moet
janvier de l’exercice d’imposition lié à la période imposable voldaan worden op 1 januari van het aanslagjaar verbonden
pendant laquelle les dépenses visées à l’alinéa 1er sont faites. met het belastbaar tijdperk in de loop waarvan de in het eerste
lid bedoelde uitgaven zijn gedaan.

La réduction d’impôt n’est pas applicable aux dépenses: De belastingvermindering is niet van toepassing op uit-
gaven die:

1° qui sont prises en considération à titre de frais profes- 1° in aanmerking genomen zijn als werkelijke beroepskosten;
sionnels réels;

2° qui donnent droit à la déduction pour investissement 2° recht geven op de in artikel 69 bedoelde investeringsaftrek.
visée à l’article 69;

3° qui sont remboursées par l’employeur du contribuable 3° door de werkgever van de belastingplichtige of de
ou la personne morale dont il est dirigeant d’entreprise au titre rechtspersoon waarvan de belastingplichtige bedrijfsleider
de dépenses propres à l’employeur ou à la personne morale. is, worden terugbetaald als eigen kosten van die werkgever
of rechtspersoon.

§ 2. Le montant pour lequel la réduction d’impôt est octroyée § 2. Het bedrag waarvoor de belastingvermindering wordt
ne peut excéder 1 500 euros par borne de recharge et par verleend, kan niet meer bedragen dan 1 500 euro per laadstation
contribuable. Ce montant n’est pas indexé conformément à en per belastingplichtige. Dit bedrag wordt niet geïndexeerd
l’article 178. overeenkomstig artikel 178.

La réduction d’impôt est égale à: De belastingvermindering is gelijk aan:

— 45 p.c. des dépenses à prendre en considération payées — 45 pct. van de in aanmerking te nemen uitgaven die zijn
en 2021 ou 2022; betaald in 2021 of 2022;

— 30 p.c. des dépenses à prendre en considération payées — 30 pct. van de in aanmerking te nemen uitgaven die
en 2023; zijn betaald in 2023;

— 15 p.c. des dépenses à prendre en considération payées — 15 pct. van de in aanmerking te nemen uitgaven die
en 2024. zijn betaald in 2024.

Lorsqu’une imposition commune est établie, la réduction In geval van een gemeenschappelijke aanslag wordt de
d’impôt est répartie proportionnellement en fonction du revenu belastingvermindering evenredig omgedeeld in functie van
imposé conformément à l’article 130 de chaque conjoint dans het overeenkomstig artikel 130 belaste inkomen van elk der
l’ensemble des revenus des deux conjoints imposés confor- echtgenoten ten opzichte van de som van de overeenkomstig
mément à l’article 130. artikel 130 belaste inkomens van de beide echtgenoten.

§ 3. Le contribuable tient les documents suivants à la § 3. De belastingplichtige houdt de volgende documenten
disposition de l’administration: ter beschikking van de administratie:

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


36 DOC 55 2170/001

1° les factures pour les dépenses visées au paragraphe 1er, 1° de facturen voor de in paragraaf 1, tweede lid, bedoelde
alinéa 2; uitgaven;

2° la preuve du paiement des dépenses susvisées; 2° het bewijs van de betaling van de hiervoor bedoelde
uitgaven;

3° les documents probants permettant d’établir que la borne 3° de bewijsstukken die toelaten vast te stellen dat het
de recharge répond aux conditions visées au paragraphe 1er, laadstation aan de in het paragraaf 1, vierde lid, 1° en 2°,
alinéa 4, 1° et 2°; vermelde voorwaarden voldoet;

4° l’attestation délivrée dans le cadre de l’inspection visée 4° het attest dat in het kader van de in paragraaf 1, vierde
au paragraphe 1er, alinéa 4, 3°. lid, 3°, bedoelde keuring is afgeleverd.

La facture pour l’installation de la borne de recharge indique De factuur voor de plaatsing van het laadstation vermeldt
l’adresse où la borne de recharge est installée.ʺ. het adres waarop het laadstation is geplaatst.ʺ.

Art. 16. Dans l’article 171 du même Code, modifié en Art. 16. In artikel 171 van hetzelfde Wetboek, laatstelijk
dernier lieu par la loi du 24 décembre 2020, dans la phrase gewijzigd bij de wet van 24 december 2020, worden in de
liminaire des 5° et 6°, les mots “14548, 14549 et 154bis:” sont inleidende zin van de bepalingen onder 5° en 6° de woorden
chaque fois remplacés par les mots “14548 à 14550 et 154bis:” “14548, 14549 en 154bis” telkens vervangen door de woorden
“14548 tot 14550 en 154bis”.

Art. 17. Dans l’article 178/1, § 1er, alinéa 1er, du même Code, Art. 17. In artikel 178/1, § 1, eerste lid, van hetzelfde Wetboek,
inséré par la loi du 8 mai 2014 et modifié en dernier lieu par ingevoegd bij de wet van 8 mei 2014 en laatstelijk gewijzigd
la loi du 22 avril 2019, les mots “14548, 14549 et 154bis,” sont bij de wet van 22 april 2019, worden de woorden “145 48,
remplacés par les mots “14548 à 14550 et 154bis,”. 14549 en 154bis” vervangen door de woorden “14548 tot 14550
en 154bis”.

Art. 18. Dans l’article 243/1 du même Code, inséré par la Art. 18. In artikel 243/1 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd
loi du 8 mai 2014 et modifié en dernier lieu par la loi du 23 juin bij de wet van 8 mei 2014 en laatstelijk gewijzigd bij de wet
2020, dans la phrase liminaire, les mots ʺ14548, 146 à 154bis,ʺ van 23 juni 2020, worden in de inleidende zin de woorden
sont remplacés par les mots ʺ14548, 14550, 146 à 154bis,”. ʺ14548, 146 tot 154bisʺ vervangen door de woorden ʺ14548,
14550, 146 tot 154bis”.

Chapitre 4 - Déduction pour investissements de camions Hoofdstuk 4 - Investeringsaftrek voor koolstofemissie-


sans émission carbone et d’infrastructure de recharge vrije vrachtwagens en tankinfrastructuur voor blauwe, groe-
pour l’hydrogène bleu, vert ou turquoise et d’installations ne of turquoise waterstof en elektrische laadinfrastructuur
de bornes de chargement électrique

Art. 19. A l’article 69, § 1er, alinéa 1er, du même Code, Art. 19. In artikel 69, § 1, eerste lid, van hetzelfde Wetboek,
modifié en dernier lieu par la loi du 20 décembre 2020, les laatstelijk gewijzigd bij de wet van 20 december 2020, worden
modifications suivantes sont apportées: de volgende wijzigingen aangebracht:

1° le 2°, e), est rétabli comme suit: 1° de bepaling onder 2°, e), wordt hersteld als volgt:

“e) les camions sans émission carbone et l’infrastructure “e) koolstofemissievrije vrachtwagens en tankinfrastructuur
de recharge pour l’hydrogène bleu, vert ou turquoise et les voor blauwe, groene of turquoise waterstof en elektrische
installations de bornes de chargement électrique relatives laadinfrastructuur met betrekking tot koolstofemissievrije
aux camions sans émission carbone;”; vrachtwagens;”;

2° l’alinéa est complété par un 4° rédigé comme suit: 2° het lid wordt aangevuld met een bepaling onder 4°,
luidende:

“4° le pourcentage applicable pour les immobilisations “4° het percentage dat van toepassing is voor de in de
visées au 2°, e), est majoré de: bepaling onder 2°, e), bedoelde vaste activa wordt verder
verhoogd met:

— 21,5 points pour les immobilisations acquises ou consti- — 21,5 percentpunten voor de vaste activa die zijn verkregen
tuées en 2023; of tot stand gebracht in 2023;

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


DOC 55 2170/001 37

— 16 points pour les immobilisations acquises ou consti- — 16 percentpunten voor de vaste activa die zijn verkregen
tuées en 2024; of tot stand gebracht in 2024;

— 10,5 points pour les immobilisations acquises ou consti- — 10,5 percentpunten voor de vaste activa die zijn verkre-
tuées en 2025; gen of tot stand gebracht in 2025;

— 5 points pour les immobilisations acquises ou consti- — 5 percentpunten voor de vaste activa die zijn verkregen
tuées en 2026;”. of tot stand gebracht in 2026;”.

Art. 20. Dans l’article 429, § 5, 1), de la loi-programme du Art. 20. In artikel 429, § 5, 1), van de programmawet van
27 décembre 2004, modifié en dernier lieu par la loi-programme 27 december 2004, laatst gewijzigd bij de programmawet van
du 1er juillet 2016, les modifications suivantes sont apportées: 1 juli 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht:

1° la première phrase est remplacée par ce qui suit: 1° de eerste zin wordt vervangen als volgt:

“1) Le gasoil visé à l’article 419, f), i), peut bénéficier d’une “1) De gasolie bedoeld in artikel 419, f), i), kan genieten
exonération du droit d’accise spécial d’un montant qui est van een vrijstelling van de bijzondere accijns ten belope van
fixé comme suit: een bedrag dat wordt vastgesteld als volgt:

Au 1er janvier 2023: 245 euros par 1 000 litres à 15°C; Op 1 januari 2023: 245 euro per 1 000 liter bij 15 °C;

Au 1er janvier 2024: 244 euros par 1 000 litres à 15°C; Op 1 januari 2024: 244 euro per 1 000 liter bij 15 °C;

Au 1er janvier 2025: 243 euros par 1 000 litres à 15°C; Op 1 januari 2025: 243 euro per 1 000 liter bij 15 °C;

Au 1er janvier 2026: 242 euros par 1 000 litres à 15°C.”; Op 1 januari 2026: 242 euro per 1 000 liter bij 15 °C.”;

2° la deuxième phrase est abrogée. 2° de tweede zin wordt geschrapt.

Art. 21. Le présent chapitre entre en vigueur le 1er janvier Art. 21. Dit hoofdstuk treedt in werking op 1 januari 2023.
2023.

Chapitre 5 - Modifications à la loi du 17 mars 2019 Hoofdstuk 5 - Wijzigingen aan de wet van 17 maart
concernant l’instauration d’un budget mobilité 2019 betreffende de invoering van een mobiliteitsbudget

Art. 22. Dans l’article 3 de la loi du 17 mars 2019 concernant Art. 22. In artikel 3 van de wet van 17 maart 2019 betreffende
l’instauration d’un budget mobilité, les modifications suivantes de invoering van een mobiliteitsbudget worden de volgende
sont apportées: wijzigingen aangebracht:

1° dans le paragraphe 1er, 2°, les mots “à laquelle il pouvait 1° in paragraaf 1, 2°, worden de woorden “waarop hij aan-
prétendre” sont remplacés par les mots “à laquelle il était spraak kon maken” vervangen door de woorden “waarvoor
éligible”; hij in aanmerking kwam”;

2° le paragraphe 1er, 3°, est remplacé par ce qui suit: 2° paragraaf 1, 3°, wordt vervangen als volgt:

“3° voiture de société respectueuse de l’environnement: “3° milieuvriendelijke bedrijfswagen: een wagen zonder
une voiture sans émission de CO2;”; CO2-uitstoot;”;

3° dans le paragraphe 1er, 8°, a), les mots “(achat, location, 3° in paragraaf 1, 8°, a), worden de woorden “(aankoop, huur,
leasing, entretien et équipement obligatoire)” sont remplacés leasing, onderhoud en verplichte uitrusting)” vervangen door
par les mots “(achat, location, leasing, financement, entretien, de woorden “(aankoop, huur, leasing, financiering, onderhoud,
garage et équipement en vue de la protection du conducteur stalling en uitrusting ter bescherming van de bestuurder en
et de ses passagers, ainsi que l’équipement améliorant leur zijn passagiers, alsook uitrusting ter verhoging van hun zicht-
visibilité)”, et les mots “le règlement général sur la police de la baarheid)”, en worden de woorden “het algemeen reglement
circulation routière” sont à chaque fois remplacés par les mots op de politie van het wegverkeer” telkens vervangen door
“le règlement général sur la police de la circulation routière de woorden “het algemeen reglement op de politie van het
et de l’usage de la voie publique”; wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg”;

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


38 DOC 55 2170/001

4° dans le paragraphe 1er, 8°, a), deuxième tiret, les mots 4° in paragraaf 1, 8°, a), tweede streepje, worden de woorden
“, étant entendu que celles-ci n’entrent en considération que “, met dien verstande dat deze enkel in aanmerking komen
lorsqu’elles sont propulsées de façon électrique” sont abrogés; wanneer ze elektrisch worden aangedreven” opgeheven;

5° le paragraphe 1er, 8°, a), est complété par un tiret rédigé 5° paragraaf 1, 8°, a), wordt aangevuld met een streepje,
comme suit: luidende:

“- les tricycles et quadricycles motorisés, tels que définis “- gemotoriseerde drie- en vierwielers, zoals gedefinieerd
dans le règlement général sur la police de la circulation routière in het algemeen reglement op de politie van het wegverkeer
et de l’usage de la voie publique, étant entendu que ceux-ci en van het gebruik van de openbare weg, met dien verstande
n’entrent en considération que lorsqu’ils sont propulsés de dat deze enkel in aanmerking komen wanneer ze elektrisch
façon électrique et qu’ils sont conçus pour le transport de worden aangedreven en ontworpen zijn voor het vervoer van
personnes et, en ce qui concerne les quadricycles, équipés personen en, in het geval van vierwielers, voorzien zijn van
d’un habitacle fermé;”; een gesloten passagiersruimte;”;

6° dans le paragraphe 1er, 8°, a), troisième tiret, tel qu’intro- 6° in paragraaf 1, 8°, a), derde streepje, zoals ingevoegd
duit par le 6°, les mots “propulsés de façon électrique et qu’ils door de bepaling onder 6°, worden de woorden “elektrisch
sont” sont abrogés; worden aangedreven en” opgeheven;

7° le paragraphe 1er, 8°, a), est complété par un alinéa 7° paragraaf 1, 8°, a), wordt aangevuld met een lid, luidende:
rédigé comme suit:

“Les véhicules motorisés visés à l’alinéa 1er n’émettent “De gemotoriseerde voertuigen bedoeld in het eerste lid
pas de CO2.”; hebben geen CO2-uitstoot.”;

8° le paragraphe 1er, 8°, b), est complété par un troisième 8° paragraaf 1, 8°, b), wordt aangevuld met een derde
tiret rédigé comme suit: streepje, luidende:

“- des abonnements de transport public pour les déplace- “- abonnementen voor openbaar vervoer voor de verplaat-
ments des membres de la famille du travailleur vivant sous singen van de inwonende gezinsleden van de werknemer;”;
son toit;”;

9° dans le paragraphe 1er, 8°, d), le deuxième tiret est 9° in paragraaf 1, 8°, d), wordt het tweede streepje vervan-
remplacé par deux tirets rédigés comme suit: gen door twee streepjes, luidende:

“- les services de taxis; “- het taxivervoer;

— les services de location de voitures avec chauffeur;”; — het verhuren van auto’s met chauffeur;”;

10° le paragraphe 1er, 8°, d), est complété par un alinéa 10° paragraaf 1, 8°, d), wordt aangevuld met een lid, luidende:
rédigé comme suit:

“Les véhicules motorisés visés à l’alinéa 1er, premier et “De gemotoriseerde voertuigen bedoeld in het eerste lid,
troisième tirets n’émettent pas de CO2.”; eerste en derde streepje hebben geen CO2-uitstoot.”;

11° dans le paragraphe 2, premier tiret, les mots “et amor- 11° in paragraaf 2, eerste streepje, worden de woorden “en
tissements du capital” sont insérés entre les mots “les loyers kapitaalaflossingen” ingevoegd tussen de woorden “huurgelden
et les intérêts”, et les mots “de prêts hypothécaires” et le chiffre en interesten”, en de woorden “van hypothecaire leningen” en
“5” est remplacé par le chiffre “10”; wordt het getal “5” vervangen door het getal “10”;

12° le paragraphe 2 est complété par deux tirets rédigés 12° paragraaf 2 wordt aangevuld met twee streepjes,
comme suit: luidende:

“- les frais de parking liés à l’utilisation des moyens de “- parkeerkosten die gepaard gaan met het gebruik van de
transports en commun visés au paragraphe 1er, 8°, b); middelen van openbaar vervoer bedoeld in paragraaf 1, 8°, b);

— l’indemnité kilométrique octroyée, à concurrence d’un — de kilometervergoeding voor een maximum bedrag per
montant maximum par kilomètre égal au montant visé à kilometer dat gelijk is aan het bedrag bedoeld in artikel 38,
l’article 38, § 1er, alinéa 1er, 14°, a), du Code des impôts sur § 1, eerste lid, 14°, a), van het Wetboek van de inkomstenbe-
les revenus 1992, pour les déplacements entre le domicile lastingen 1992, toegekend voor de werkelijk te voet of met

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


DOC 55 2170/001 39

et le lieu de travail réellement effectuées à pied ou à l’aide voortbewegingstoestellen, zoals gedefinieerd in het algemeen
d’engins de déplacement tels que définis ans le règlement reglement op de politie van het wegverkeer en van het ge-
général sur la police de la circulation routière et de l’usage bruik van de openbare weg, gedane verplaatsingen tussen
de la voie publique.”; de woonplaats en de plaats van tewerkstelling.”;

13° les paragraphes 3, 4, 6 et 7 sont abrogés. 13° paragrafen 3, 4, 6 en 7 worden opgeheven.

Art. 23. Dans l’article 4 de la même loi, les modifications Art. 23. In artikel 4 van dezelfde wet worden de volgende
suivantes sont apportées: wijzigingen aangebracht:

1° dans le paragraphe 4, les mots “, en vertu de sa politique 1° in paragraaf 4 worden de woorden “volgens het bedrijfs-
relative aux voitures de société,” sont insérés entre les mots wagenbeleid” ingevoegd tussen de woorden “beschikken of
“qui disposent effectivement d’une voiture de société ou qui” die” en de woorden “voor een bedrijfswagen”;
et les mots “sont éligibles à une voiture de société.”;

2° le paragraphe 5 est abrogé. 2° paragraaf 5 wordt opgeheven.

Art. 24. Dans l’article 5, § 1er, de la même loi, les mots “à Art. 24. In artikel 5, § 1, van dezelfde wet worden de woorden
laquelle il peut prétendre selon la politique relative aux voitures “waarop hij volgens het bedrijfswagenbeleid bij de werkgever
de société applicable chez l’employeur” sont remplacés par les aanspraak kan maken” vervangen door de woorden “waarover
mots “dont il dispose ou à laquelle il est éligible en vertu de la hij beschikt of waarvoor hij volgens het bedrijfswagenbeleid
politique relative aux voitures de société de son employeur”. in aanmerking komt”.

Art. 25. L’article 8 de la même loi est remplacé par ce qui suit: Art. 25. Artikel 8 van dezelfde wet wordt vervangen als volgt:

“Art. 8. § 1er. Par année civile, le budget mobilité est mis à “Art. 8. § 1. Per kalenderjaar wordt het mobiliteitsbudget
la disposition du travailleur sur un compte mobilité, en tenant ter beschikking gesteld van de werknemer op een mobili-
compte du moment auquel ce budget mobilité est accordé. teitsrekening, rekening houdende met het tijdstip waarop het
mobiliteitsbudget is toegekend aan de werknemer.

§ 2. Au cours de l’année civile, le travailleur peut utiliser § 2. Tijdens het kalenderjaar mag de werknemer het mo-
son budget mobilité pour financer: biliteitsbudget gebruiken voor de financiering van:

1° la mise à disposition d’une voiture de société respectueuse 1° de terbeschikkingstelling van een milieuvriendelijke
de l’environnement et les frais y afférents conformément à la bedrijfswagen en daarmee gerelateerde kosten in het kader
politique relative aux voitures de société, comme les frais de van het bedrijfswagenbeleid, zoals de brandstofkosten, de
carburant, la cotisation de solidarité due en application de verschuldigde solidariteitsbijdrage ter uitvoering van artikel 38,
l’article 38, § 3quater, de la loi du 29 juin 1981 établissant les § 3quater, van de wet van 29 juni 1981 houdende de alge-
principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs sala- mene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers
riés et, le cas échéant, les frais de gestion du budget mobilité; en, in voorkomend geval, de kosten voor het beheer van het
mobiliteitsbudget;

2° des moyens de transport durables, dont l’employeur fait 2° duurzame vervoermiddelen, waarvan de werkgever
au moins une offre à l’employé. minstens een aanbod doet aan de werknemer.

§ 3. Le solde du budget mobilité que le travailleur n’utilise § 3. Het saldo van het mobiliteitsbudget dat de werknemer
pas pour financer les dépenses visées au § 2 lui est versé, niet gebruikt voor de financiering van de bestedingen bedoeld
une fois par an, en espèces, au plus tard en même temps que in paragraaf 2, zal hem één keer per jaar in geld worden
le salaire du premier mois de l’année civile suivante. uitbetaald, uiterlijk samen met het loon van de eerste maand
van het daaropvolgende kalenderjaar.

§ 4. La voiture de société mentionnée au § 2 fait l’objet § 4. De in paragraaf 2 vermelde bedrijfswagen is het
d’une cotisation de solidarité visée à l’article 38, § 3quater, voorwerp van een solidariteitsbijdrage bedoeld in artikel 38,
de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux § 3quater, van de wet van 29 juni 1981 houdende de alge-
de la sécurité sociale des travailleurs salariés. Elle est égale- mene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers.
ment soumise aux règles fiscales applicables aux véhicules Hij volgt ook de fiscale regels die van toepassing zijn op de
visés à l’article 65 du Code des impôts sur les revenus 1992 voertuigen bedoeld in artikel 65 van het Wetboek van de
lorsque ceux-ci ne sont pas utilisés exclusivement à des fins inkomstenbelastingen 1992 als deze niet uitsluitend voor
professionnelles.”. beroepsdoeleinden worden gebruikt.”.

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


40 DOC 55 2170/001

Art. 26. L’article 10, § 1er, de la même loi est complété par Art. 26. Artikel 10, § 1, van dezelfde wet wordt aangevuld
deux alinéas rédigés comme suit: met twee leden, luidende:

“Il ne peut plus non plus bénéficier de l’exonération visée à “Hij kan ook niet meer genieten van de vrijstelling bedoeld
l’article 38, § 1er, alinéa 1er, 9°, c), du Code des impôts sur les in artikel 38, § 1, eerste lid, 9°, c), van het Wetboek van de
revenus 1992 en ce qui concerne les indemnités octroyées inkomstenbelastingen 1992 voor wat betreft vergoedingen
pour les déplacements entre le domicile et le lieu du travail toegekend voor de werkelijk te voet of met voortbewegings-
réellement effectués à pied ou à l’aide d’engins de déplace- toestellen, zoals gedefinieerd in het algemeen reglement
ment tels que définis dans le règlement général sur la police op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de
de la circulation routière et de l’usage de la voie publique. openbare weg, gedane verplaatsingen tussen de woonplaats
en de plaats van tewerkstelling.

Il ne peut plus non plus bénéficier de la réduction d’impôt Hij kan ook niet meer genieten van de belastingvermindering
visée à l’article 14528, du Code des impôt sur les revenus 1992.”. bedoeld in artikel 14528, van het Wetboek van de inkomsten-
belastingen 1992.”.

Art. 27. Dans l’article 11 de la même loi, le 2° est abrogé. Art. 27. In artikel 11 van dezelfde wet, wordt de bepaling
onder 2° opgeheven.

Art. 28. L’article 12 de la même loi est complété par les Art. 28. Artikel 12 van dezelfde wet wordt aangevuld met
§§ 3 et 4 rédigés comme suit: de paragrafen 3 en 4, luidende:

“§ 3. L’employeur peut déduire du budget mobilité les frais “§ 3. De werkgever mag de kosten van de bedrijfswagen die
résultant de l’utilisation du véhicule de société à des fins pro- het gevolg zijn van het gebruik van die wagen voor beroeps-
fessionnelles à condition qu’il indemnise les frais consentis par doeleinden, in mindering brengen van het mobiliteitsbudget
le travailleur pour ses déplacements professionnels au-delà op voorwaarde dat hij de kosten van de werknemer voor
du budget mobilité lors de l’octroi de celui-ci. verplaatsingen voor beroepsdoeleinden bovenop het mobili-
teitsbudget vergoedt tijdens de toekenning ervan.

§ 4. Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, § 4. De Koning kan, bij een besluit vastgesteld na overleg in
fixer une formule selon laquelle le montant du budget mobilité de Ministerraad, een formule vastleggen waarmee het bedrag
doit être calculé conformément au paragraphe 1er.”. van het mobiliteitsbudget overeenkomstig paragraaf 1 moet
worden berekend.”.

Art. 29. A l’article 13, § 1er, de la même loi, les modifications Art. 29. In artikel 13, § 1, van dezelfde wet worden de
suivantes sont apportées: volgende wijzigingen aangebracht:

1° les mots “du travailleur” sont insérés entre les mots “de 1° de woorden “van de werknemer” worden ingevoegd
promotion” et les mots “, le budget mobilité”; tussen de woorden “of een bevordering” en de woorden “kan
het mobiliteitsbudget”;

2° les mots “lorsqu’en raison de ce changement ou de 2° de woorden “de werknemer door die verandering of
cette promotion, le travailleur fait partie d’une catégorie de die bevordering tot een functiecategorie behoort waarvoor”
fonctions pour laquelle le système salarial” sont remplacés worden opgeheven.
par les mots “lorsque le système salarial”.

Art. 30. Dans l’article 15 de la même loi, l’alinéa 4 est abrogé. Art. 30. In artikel 15, van dezelfde wet, wordt het vierde
lid opgeheven.

Art. 31. Le présent chapitre entre en vigueur le 1er sep- Art. 31. Dit hoofdstuk treedt in werking op 1 september 2021.
tembre 2021.

Par dérogation à l’alinéa 1er, l’article 22, 2°, 4°, 6°, 7°, 9°, In afwijking van het eerste lid treedt artikel 22, 2°, 4°, 6°, 7°,
10° et 13°, entre en vigueur à partir du 1er janvier 2026. 9°, 10° en 13°, in werking vanaf 1 januari 2026.

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


DOC 55 2170/001 41

Chapitre 6 - Modifications à la loi-programme du 27 dé- Hoofdstuk 6 - Wijzigingen aan de programmawet van


cembre 2004 quant à la taxation des produits énergétiques 27 december 2004 wat betreft de belasting van energie-
et de l’électricité producten en elektriciteit

Art. 32. A l’article 424 de la loi-programme du 27 décembre Art. 32. In artikel 424 van de programmawet van 27 decem-
2004, modifié par les lois des 25 février 2007 et 21 décembre ber 2004, gewijzigd bij de wetten van 25 februari 2007 en 21 de-
2013, les modifications suivantes sont apportées: cember 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht:

1° il est inséré un paragraphe 1/1 rédigé comme suit: 1° een paragraaf 1/1 wordt ingevoegd, luidende:

“§ 1/1. La livraison d’électricité pour le chargement des “§ 1/1. De levering van elektriciteit voor het opladen van
véhicules électriques via des bornes de recharge fait partie elektrische voertuigen via laadpalen maakt deel uit van de
de l’électricité prise du réseau de transport ou de distribution, elektriciteit afgenomen van het transport- of verdelingsnet-
par l’acheteur d’électricité au point de fourniture du réseau werk door de afnemer van de elektriciteit op het afnamepunt
de transport ou de distribution où la borne de recharge est van het transport- of verdelingsnetwerk waarop de laadpaal
raccordée. Cette livraison ne confère pas la qualité de distri- is aangesloten. Deze levering verleent de afnemer niet de
buteur à l’acheteur, mais bien de consommateur.”; hoedanigheid van distributeur, maar wel van verbruiker.”;

2° le paragraphe 2 est complété par un alinéa rédigé 2° paragraaf 2 wordt aangevuld met een lid, luidende:
comme suit:

“La consommation d’électricité par des tiers pour le char- “Het verbruik van elektriciteit door derden voor het opla-
gement des véhicules électriques est, pour ce paragraphe, den van elektrische voertuigen wordt, voor deze paragraaf,
considérée comme usage propre de l’entité qui produit de als eigen gebruik beschouwd van de entiteit die elektriciteit
l’électricité.”. produceert.”.

Titre 3 – AFFAIRES SOCIALES Titel 3 – SOCIALE ZAKEN

Chapitre unique – Modification de l’article 38, § 3quater Enig Hoofdstuk - Wijziging van artikel 38, § 3quater van
de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen
de la sécurité sociale des travailleurs salariés van de sociale zekerheid voor werknemers

Art. 33. A l’article 38, § 3quater, de la loi du 29 juin 1981 Art. 33. In artikel 38, § 3quater, van de wet van 29 juni 1981
établissant les principes généraux de la sécurité sociale houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid
des travailleurs salariés, modifié en dernier lieu par la loi du voor werknemers, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 20 juli
20 juillet 2015, les modifications suivantes sont apportées: 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht:

1) le 3° est complété par deux alinéas rédigés comme suit: 1) de bepaling onder 3° wordt aangevuld met twee leden,
luidende:

“Les cotisations mensuelles, telles qu’établies dans les “De maandelijkse bijdragen, zoals vastgesteld in de vorige
alinéas précédents, ainsi que dans le 4° et le 7°, sont aug- leden, alsook in 4° en 7°, worden als volgt verhoogd:
mentées comme suit:

a) la cotisation calculée: multipliée par un facteur de 2,25 a) de berekende bijdrage: vermenigvuldiging met factor
à partir du 1er juillet 2023, par un facteur de 2,75 à partir du 2,25 vanaf 1 juli 2023, met factor 2,75 vanaf 1 januari 2025,
1er janvier 2025, par un facteur de 4,00 à partir du 1er janvier met factor 4,00 vanaf 1 januari 2026 en met factor 5,50 vanaf
2026 et par un facteur de 5,50 à partir du 1er janvier 2027; 1 januari 2027;

b) la cotisation minimale: passer à 23,41 à partir du 1er janvier b) de minimumbijdrage: verhoging naar 23,41 vanaf 1 janu-
2025, à 25,99 à partir du 1er janvier 2026, à 28,57 à partir du ari 2025, naar 25,99 vanaf 1 januari 2026, naar 28,57 vanaf
1er janvier 2027 et à 31,15 à partir du 1er janvier 2028. 1 januari 2027 en naar 31,15 vanaf 1 januari 2028.

Les augmentations visées à l’alinéa précédent ne s’ap- De in het vorige lid vermelde verhogingen gelden niet
pliquent pas aux véhicules achetés, pris en leasing ou en voor de voertuigen, aangekocht, gehuurd of geleased vóór
location avant le 1er juillet 2023.”; 1 juli 2023.”;

2) dans le 7° les mots “, au gaz naturel ou méthane” sont 2) in de bepaling onder 7° worden de woorden “, aardgas-
insérés entre les mots “gaz de pétrole liquéfié” et les mots sen of methaangassen” ingevoegd tussen het woord “petro-
“installé conformément”; leumgassen” en de woorden “, gemonteerd overeenkomstig”;

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


42 DOC 55 2170/001

3) dans le 9° les mots “, sous 7°” sont insérés entre les 3) in de bepaling onder 9° worden de woorden “, het 7°”
mots “sous 3°” et les mots “et sous 8°”. ingevoegd tussen de woorden “bij het 3°,” en de woorden
“en het 8°”.

Art. 34. Le présent chapitre entre en vigueur le 1er octobre Art. 34. Dit hoofdstuk treedt in werking op 1 oktober 2021.
2021.

Titre 4 – EVALUATION DE L’IMPACT DU VERDISSEMENT Titel 4 – EVALUATIE VAN DE IMPACT VAN DE FISCALE
FISCAL ET SOCIAL DE LA MOBILITE EN SOCIALE VERGROENING VAN DE MOBILITEIT

Art. 35. Le Roi évalue l’impact de la présente loi au plus Art. 35. De Koning evalueert de impact van deze wet ten
tard le 30 avril 2026, notamment en ce qui concerne son laatste tegen 30 april 2026, in het bijzonder wat de impact op
impact sur les finances publiques. de overheidsfinanciën betreft.

Art. 36. Le contribuable doit transmettre au SPF Finances Art. 36. De belastingplichtige moet alle gegevens die nodig
toutes les données qui sont nécessaires pour pouvoir déterminer zijn om de impact van deze wet op het voordeel van alle aard
l’impact sur l’avantage de toute nature résultant de l’utilisa- voor het persoonlijk gebruik van een kosteloos ter beschikking
tion à des fins personnelles d’un véhicule mis gratuitement gesteld voertuig als bedoeld in artikel 65 van het Wetboek
à disposition visé à l’article 65 du Code des impôts sur les van de inkomstenbelastingen 1992, op de fiscale aftrekbaar-
revenus 1992, sur la déductibilité fiscale des frais professionnels heid van beroepskosten met betrekking tot het gebruik van
afférents à l’utilisation de tels véhicules, sur les accises sur dergelijke voertuigen, op de brandstofaccijnzen en de btw te
les carburants et sur la TVA, dans les modalités et endéans kunnen vaststellen aan de FOD Financiën doen toekomen, op
le délai déterminés par le Roi. de wijze en binnen de termijn die de Koning bepaalt.

Art. 37. La non-observation de la disposition de l’article 36 Art. 37. De niet-naleving van de bepaling in artikel 36 wordt
est punie conformément à l’article 445, § 1er, du même Code. bestraft overeenkomstig artikel 445, § 1, van hetzelfde Wetboek.

Art. 38. Les articles 36 et 37 entrent en vigueur le jour Art. 38. De artikelen 36 en 37 treden in werking op de dag
de la publication de la présente loi au Moniteur belge et van de bekendmaking van deze wet in het Belgisch Staatsblad
sont applicables à partir de l’exercice d’imposition 2022 se en zijn van toepassing vanaf het aanslagjaar 2022 verbonden
rattachant à une période imposable qui débute au plus tôt le aan een belastbaar tijdperk dat ten vroegste aanvangt op
1er janvier 2021. 1 januari 2021.

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


DOC 55 2170/001 43

Avant-projet de loi organisant le verdissement fiscal et social de la mobilité - (v53) - 19/05/2021 10:53

Analyse d'impact intégrée

Fiche signalétique

A. Auteur
Membre du Gouvernement compétent

Vincent Van Peteghem, Ministre des Finances

Contact cellule stratégique


Nom : Sander Wouters

E-mail : sander.wouters@vincent.minfin.be

Téléphone : XXX

Administration

SPF Finances, AG ESS, Service Réglementation

Contact administration
Nom : XXX

E-mail : beoess-regl@minfin.fed.be, regl.dr1-ibisr.nat@minfin.fed.be

Téléphone : XXX

B. Projet
Titre de la règlementation

Avant-projet de loi organisant le verdissement fiscal et social de la mobilité

1/6

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


44 DOC 55 2170/001

Avant-projet de loi organisant le verdissement fiscal et social de la mobilité - (v53) - 19/05/2021 10:53

Description succincte du projet de réglementation en mentionnant l'origine réglementaire (traités,


directive, accord de coopération, actualité, …), les objectifs poursuivis et la mise en œuvre.

Le titre 2 de l'avant-projet de loi contient les mesures fiscales relatives au verdissement de la mobilité.
Ces mesures se présentent comme suit:
- Chapitre 1er. Electrification du parc automobile des véhicules d'entreprise (articles 2 à 12). Cette
mesure met en oeuvre un reverdissement accéléré de notre parc de véhicules d’entreprise. Ses
différentes dispositions entrent en vigueur en différentes phases, à partir du 1er janvier 2023 (article 2)
jusqu'au 1er janvier 2031 (article 4, 5°, 6, 6°, et 8, 6°);
- Chapitre 2. Déduction de frais majorée pour bornes de recharge pour voitures électriques (article 13).
Cette mesure prévoit pour les indépendants, les sociétés et les non-résidents, une déduction majorée
pour les amortissements de nouvelles bornes de recharge intelligentes pour véhicules électriques
accessibles au public de 200% pour les investissements entre le 1er septembre 2021 et le 31 décembre
2022 et de 150% entre le 1er janvier 2023 et le 31 août 2024;
- Chapitre 3. Réduction d’impôt pour bornes de recharge pour voitures électriques (articles 14 à 18). La
réduction d’impôt proposée est dégressive dans le temps (de 45% à 15%, entre 2021 et 2024) et a pour
objectif d'encourager à l'impôt des personnes physiques et à l'impôt des non-résidents la recharge d'un
véhicule électrique à domicile, et de rendre l'investissement dans une borne de recharge plus réalisable
pour les particuliers en Belgique;
- Chapitre 4. Déduction pour investissements de camions sans émission carbone, d’infrastructure de
recharge pour l’hydrogène bleu, vert ou turquoise et d’installations de bornes de chargement électrique
(articles 19 à 21). Cette nouvelle déduction pour investissements accorde à l'impôt des personnes
physiques et à l'impôt des sociétés des taux de déduction dégressifs dans le temps (de 35% à 18,5%,
entre 2023 et 2026, et 13,5% à partir de 2027), ce qui est budgétairement compensé, également de
façon dégressive entre 2023 et 2026, par une réduction limitée de l’exonération actuel du droit d'accise
spécial pour le diesel professionnel (article 20);
- Chapitre 5. Modifications à la loi du 17 mars 2019 concernant l'instauration d'un budget mobilité (articles
22 à 31). L'objectif de la présente mesure est d'affiner et de renforcer la réglementation existante du
budget mobilité, notamment suite à l'annulation par l'arrêt de la Cour Constitutionnelle, le 23 janvier 2020,
de la loi du 30 mars 2018 concernant l'instauration d'une allocation de mobilité. L'entrée en vigueur de la
présente mesure est fixée au 1er janvier 2021, sauf pour les dispositions postérieures au régime
transitoire de la mesure ''électrification du parc automobile des véhicules d’entreprise', qui entrent en
vigueur à partir du 1er janvier 2026;
- Chapitre 6. Modifications à l'article 424 de la loi-programme du 27 décembre 2004, de sorte que la
livraison d’électricité pour le chargement d’un véhicule électrique via un point/une borne de recharge soit
considérée comme faisant partie de la consommation d’électricité sans une obligation de distribution
distincte (article 32).

Le titre 3 de l'avant-projet de loi contient les mesures sociales relatives au verdissement de la mobilité.
En ce qui concerne les voitures de société sans émission, la cotisation de solidarité sera fortement
augmentée. A partir du 1er janvier 2026, une cotisation patronale spéciale de 38,07% sera due sur
l’avantage qui consiste en une voiture de société à émissions de CO2 supérieures à zéro, achetée, prise
en leasing ou en location après le 31 décembre 2025. La contribution minimale des voitures zéro
émission sera quelque peu augmentée de sorte qu’au final, dans l’hypothèse d’un verdissement total, la
cotisation moyenne de solidarité pour une voiture de société sera la même qu’actuellement.

Le titre 4 de l'avant-projet de loi contient une disposition d'évaluation de l'impact de ces mesures sur base
des données qui doivent être fournies par les contribuables.

Analyses d'impact déjà réalisées :


Oui Non

C. Consultations sur le projet de réglementation


Consultation obligatoire, facultative ou informelle

Avis de l'Inspecteur des Finances, accord de la Ministre du Budget, avis du Conseil d'Etat

D. Sources utilisées pour effectuer l’analyse d’impact


Statistiques, documents, institutions et personnes de référence

Données internes du SPF Finances

2/6

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


DOC 55 2170/001 45

Avant-projet de loi organisant le verdissement fiscal et social de la mobilité - (v53) - 19/05/2021 10:53

Quel est l’impact du projet de réglementation sur ces 21 thèmes ?

1. Lutte contre la pauvreté


Impact positif Impact négatif Pas d'impact

2. Égalité des chances et cohésion sociale


Impact positif Impact négatif Pas d'impact

3. Égalité des femmes et des hommes

1. Quelles personnes sont (directement et indirectement) concernées par le projet et quelle est la
composition sexuée de ce(s) groupe(s) de personnes ?
Des personnes sont concernées. Aucune personne n’est concernée.
Expliquez pourquoi :

L'avant-projet de loi porte sur le verdissement fiscal et social de la mobilité

4. Santé
Impact positif Impact négatif Pas d'impact

5. Emploi
Impact positif Impact négatif Pas d’impact

6. Modes de consommation et production


Impact positif Impact négatif Pas d’impact
Expliquez

Les présentes mesures encouragent l'utilisation (consommation) de véhicules moins polluants.

7. Développement économique
Impact positif Impact négatif Pas d’impact

8. Investissements
Impact positif Impact négatif Pas d’impact
Expliquez

L'avant-projet de loi contient des mesures qui encouragent les particuliers et les sociétés à effetcuer des
investissements en véhicules électriques et leurs bornes de recharge (voir synthèse du orojet sous
rubrique B).

9. Recherche et développement
Impact positif Impact négatif Pas d’impact

10. PME

1. Quelles entreprises sont directement et indirectement concernées ?


Des entreprises (dont des PME) sont concernées. Aucune entreprise n'est concernée.

3/6

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


46 DOC 55 2170/001

Avant-projet de loi organisant le verdissement fiscal et social de la mobilité - (v53) - 19/05/2021 10:53

Détaillez le(s) secteur(s), le nombre d’entreprises, le % de PME (

Des entreprises (dont des PME) sont bien concernées, mais les estimations quant à l'impact des
mesures ne sont pas basées sur leur recensement, mais directement sur les actifs concernés (voitures,
bornes de recharge) et certains frais professionnels. Il ne nous est par conséquent pas possible
d'indiquer ni le nombre d'entreprises qjui seraient concernées ni leur répartition en fonction de la taille.

2. Identifiez les impacts positifs et négatifs du projet sur les PME.


N.B. les impacts sur les charges administratives doivent être détaillés au thème 11

L'impact positif du projet sur les PME est le même que pour tous les autres contribuables. Il n'y a pas
d'impact négatif, hormis une charge administrative supplémentaire qui est inévitable (voir section 11
pour plus de détails).

Il y a des impacts négatifs.

11. Charges administratives


Des entreprises/citoyens sont concernés. Les entreprises/citoyens ne sont pas concernés.

1. Identifiez, par groupe concerné, les formalités et les obligations nécessaires à l’application de la
réglementation.

Réglementation actuelle Réglementation en projet

Les formalités habituelles relatives au dépôt des La plupart des mesures ne font que modifier des
déclarations fiscales ainsi que, le cas échéant de paramètres quantitatifs ou critères qualitatifs de
leurs relevés en annexe, à l'impôt des personnes mesures existantes, et n'introduisent par
physiques, à l'impôt des sociétés ou à l'impôt conséquent pas de formalité supplémentaire.
des non-résidents, selon la qualité du Les seules exceptions concernent la mesure de
contribuable. déduction de frais majorée pour bornes de
recharge pour voitures électriques (chapitre 3)
qui introduit l'obligation de notifier au SPF
Finances la borne de recharge accessible au
public visée à l'article 64quater, CIR 92, en
projet. Cette formalité supplémentaire s'applique
à tout contribuable (personne physique, société,
non-résident) souhaitant bénéficier de la mesure.
De plus les contribuables doivent fournir les
données nécessaires afin de pouvoir évaluer
l'impact de cette loi.

S’il y a des formalités et/ou des obligations dans la réglementation actuelle, cochez cette case.
S'il y a des formalités et/ou des obligations pour la réglementation en projet, cochez cette case.

2. Quels documents et informations chaque groupe concerné doit-il fournir ?

Réglementation actuelle Réglementation en projet

4/6

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


DOC 55 2170/001 47

Avant-projet de loi organisant le verdissement fiscal et social de la mobilité - (v53) - 19/05/2021 10:53

La déclaration fiscale et, le cas échéant, les Les documents et informations à fournir restent
relevés en annexe de l'impôt auquel le inchangés, sauf pour la notification de la borne
contribuable (personne physique, société ou de recharge accessible au public visée à
non-résident) est assujetti l'article 64quater, CIR 92, en projet, pour
bénéficier de la déduction de frais majorée. Un
arrêté royal sera pris pour préciser quelles
informations doivent être communiquée, sous
quelle forme et dans quel délai. Cette
obligation de notification est commune à tous
les groupes de contribuables concernés. Il sera
aussi déterminé par arrêté royal de quelle
manière et endéans quel délai les données
nécessaires pour l'évaluation de cette loi
doivent être fournies.

3. Comment s’effectue la récolte des informations et des documents, par groupe concerné ?

Réglementation actuelle Réglementation en projet

Via la déclaration fiscale et les relevés en Via la déclaration fiscale et les relevés en
annexe annexe. Un arrêté royal déterminera le délai
dans lequel devra être notifié la borne de
recharge accessible au public visée à l'article
64quater, CIR 92, en projet. Il sera aussi
déterminé par arrêté royal de quelle manière et
endéans quel délai les données nécessaires
pour l'évaluation de cette loi doivent être
fournies.

4. Quelles est la périodicité des formalités et des obligations, par groupe concerné ?

Réglementation actuelle Réglementation en projet

Par exercice d'imposition (annuellement) Par exercice d'imposition (annuellement)

5. Quelles mesures sont prises pour alléger / compenser les éventuels impacts négatifs ?

Nous veillons à ce que les nouvelles formalités s'intègrent au mieux dans le cadre des formalités
en vigueur, afin d'éviter de solliciter plusieurs fois la même information.

12. Énergie
Impact positif Impact négatif Pas d’impact
Expliquez

Un impact positif en terme de consommation d'une énergie plus verte pour les besoins de la mobilité des
particuliers et des entreprises actifs en Belgique est attendu.

13. Mobilité
Impact positif Impact négatif Pas d'impact
Expliquez

La modification de la loi du 17 mars 2019 concernant l'instauration d'un budget mobilité (chapitre 5)
prévoit notamment un élargissement de la palette des modes de transport durables.

5/6

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


48 DOC 55 2170/001

Avant-projet de loi organisant le verdissement fiscal et social de la mobilité - (v53) - 19/05/2021 10:53

14. Alimentation
Impact positif Impact négatif Pas d’impact

15. Changements climatiques


Impact positif Impact négatif Pas d’impact
Expliquez

L'avant-projet de loi favorise l'utilisation d'énergie plus vertes pour les besoins de la mobilité en Belgique
et devrait par conséquent faire diminuer les émissions de gaz à effet de serre.

16. Ressources naturelles


Impact positif Impact négatif Pas d’impact

17. Air intérieur et extérieur


Impact positif Impact négatif Pas d’impact
Expliquez

L'avant-projet de loi favorise la diminution des besoins en hydrocarbures pour la mobilité en Belgique, et
devrait par conséquent impacter positivement la qualité de l'air à l'extérieur.

18. Biodiversité
Impact positif Impact négatif Pas d’impact
Expliquez

En stimulant les voitures électriques, l'émission d'azote du parc automobile des véhicules d’entreprise
devraient diminuer, ce qui aura un impact positif sur la biodiversité.

19. Nuisances
Impact positif Impact négatif Pas d'impact
Expliquez

L'avant-projet de loi devrait également faire diminuer les nuisances sonores et olfactives grâce à
l'encouragement de la consommation d'énergie plus verte pour la mobilité en Belgique.

20. Autorités publiques


Impact positif Impact négatif Pas d’impact

21. Cohérence des politiques en faveur du développement

1. Identifiez les éventuels impacts directs et indirects du projet sur les pays en développement dans les
domaines suivants : sécurité alimentaire, santé et accès aux médicaments, travail décent, commerce local et
international, revenus et mobilisations de ressources domestiques (taxation), mobilité des personnes,
environnement et changements climatiques (mécanismes de développement propre), paix et sécurité.
Impact sur les pays en développement. Pas d'imapct sur les pays en développement.
Expliquez pourquoi :

L'avant-projet concerne la législation nationale et n'impacte en aucune façon le domaine des politiques
en faveur du développement.

6/6

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


DOC 55 2170/001 49

Voorontwerp van wet houdende fiscale en sociale vergroening van de mobiliteit - (v53) - 19/05/2021 10:53

Geïntegreerde impactanalyse

Beschrijvende fiche

A. Auteur
Bevoegd regeringslid

Vincent Van Peteghem, Minister van Financiën

Contactpersoon beleidscel
Naam : Sander Wouters

E-mail : sander.wouters@vincent.minfin.be

Tel. Nr. : XXX

Overheidsdienst

FOD Financiën, AA BEO, Dienst Reglementering

Contactpersoon overheidsdienst
Naam : XXX

E-mail : beoess-regl@minfin.fed.be, regl.dr1-ibisr.nat@minfin.fed.be

Tel. Nr. : XXX

B. Ontwerp
Titel van de regelgeving

Voorontwerp van wet houdende fiscale en sociale vergroening van de mobiliteit

1/7

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


50 DOC 55 2170/001

Voorontwerp van wet houdende fiscale en sociale vergroening van de mobiliteit - (v53) - 19/05/2021 10:53

Korte beschrijving van het ontwerp van regelgeving met vermelding van de oorsprong (verdrag, richtlijn,
samenwerkingsakkoord, actualiteit, …), de beoogde doelen van uitvoering.

Titel 2 van het voorontwerp van wet bevat fiscale maatregelen met betrekking tot de vergroening van de
mobiliteit. Deze maatregelen zien er als volgt uit:
- Hoofdstuk 1. Elektrificatie bedrijfswagenpark (artikelen 2 tot 12). Deze maatregel zet in op een
versnelde vergroening van ons bedrijfswagenpark. De verschillende bepalingen ervan treden in werking
in verschillende fasen, vanaf 1 januari 2023 (artikel 2) tot 1 januari 2031 (artikel 4, 5°, 6, 6°, en 8, 6°);
-Hoofdstuk 2. Verhoogde kostenaftrek voor laadstations voor elektrische wagens (artikel 13). Deze
maatregel voorziet voor zelfstandigen, vennootschappen en niet-inwoners een verhoogde aftrek voor de
afschrijvingen van nieuwe publiek toegankelijke intelligente laadstations voor elektrische wagens ten
belope van 200% voor investeringen tussen 1 september 2021 en 31 december 2022, en van 150%
tussen 1 januari 2023 en 31 augustus 2024;
- Hoofdstuk 3. Belastingvermindering voor laadstations voor elektrische wagens (artikelen 14 tot 18). De
voorgestelde belastingvermindering is degressief in de tijd (van 45% tot 15%, tussen 2021 en 2024) en
heeft als doel om via de personenbelasting en de belasting niet-inwoners het thuis opladen van een
elektrisch voertuig aan te moedigen en de investering in een laadstation haalbaarder te maken voor
particulieren in België;
- Hoofdstuk 4. Investeringsaftrek voor koolstofemissievrije vrachtwagens, tankinfrastructuur voor blauwe,
groene of turquoise waterstof en elektrische laadinfrastructuur (artikelen 19 tot 21). Deze nieuwe
investeringsaftrek kent in de personen- en vennootschapsbelasting een aftrekpercentage toe, degressief
in de tijd (van 35% tot 18,5% tussen 2023 en 2026, en 13,5% vanaf 2027), wat budgettair
gecompenseerd wordt, eveneens op degressieve wijze tussen 2023 en 2026, door een beperkte afbouw
van de bestaande vrijstelling van de bijzondere accijns voor professionele diesel (artikel 20);
- Hoofdstuk 5. Wijzigingen aan de wet van 17 maart 2019 betreffende de invoering van een
mobiliteitsbudget (artikelen 22 tot 31). De bedoeling van deze maatregel is om de bestaande regeling van
het mobiliteitsbudget te verfijnen en te versterken, in het bijzonder na de vernietiging via het arrest van
het Grondwettelijk Hof op 23 januari 2020 van de de wet van 30 maart 2018 betreffende de instelling van
een mobiliteitsvergoeding. De inwerkingtreding van deze maatregel is vastgesteld op 1 januari 2021,
behoudens voor de bepalingen die na het overgangsregime van de maatregel 'elektrificatie
bedrijfswagenpark' komen en die vanaf 1 januari 2026 in werking treden;
- Hoofdstuk 6. Wijzigingen aan artikel 424 van de programmawet van 27 december 2004, zodat de
levering van elektriciteit voor het laden van een elektrisch voertuig via een laadpunt of laadpaal
beschouwd wordt als een onderdeel van de afname van elektriciteit zonder een afzonderlijke
distributieverplichting (artikel 32).

Titel 3 van het voorontwerp van wet bevat sociale maatregelen met betrekking tot de vergroening van de
mobiliteit. Voor niet-emissievrije bedrijfswagens zal de solidariteitsbijdrage sterk worden verhoogd. Vanaf
1 januari 2026 zal op het voordeel van een bedrijfswagen met een CO2-uitstoot van meer dan nul,
aangekocht, geleased of gehuurd na 31 december 2025, een bijzondere werkgeversbijdrage
verschuldigd zijn van 38,07%. Voor de emissievrije bedrijfswagens zal de minimumbijdrage enigszins
worden opgetrokken zodat finaal, in de hypothese van een volledige vergroening, de gemiddelde
solidariteitsbijdrage voor een bedrijfswagen even hoog zal zijn als nu het geval is.

Titel 4 van het voorontwerp van wet bevat een evaluatiebepaling van de impact van deze maatregelen op
basis van de gegevens die de belastingplichtigen dienen te bezorgen.

Impactanalyses reeds uitgevoerd:


Ja Nee

C. Raadpleging over het ontwerp van regelgeving


Verplichte, facultatieve of informele raadplegingen

Advies van de Inspecteur van Financiën, akkoordbevinding van de Minister van Begroting, advies van de
Raad van State

D. Bronnen gebruikt om de impactanalyse uit te voeren


Statistieken, referentiedocumenten, organisaties en referentiepersonen

Interne gegevens van de FOD Financiën

2/7

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


DOC 55 2170/001 51

Voorontwerp van wet houdende fiscale en sociale vergroening van de mobiliteit - (v53) - 19/05/2021 10:53

Welke impact heeft het ontwerp van regelgeving op deze 21 thema’s?

1. Kansarmoedebestrijding
Positieve impact Negatieve impact Geen impact

2. Gelijke kansen en sociale cohesie


Positieve impact Negatieve impact Geen impact

3. Gelijkheid van vrouwen en mannen

1. Op welke personen heeft het ontwerp (rechtstreeks of onrechtstreeks) een impact en wat is de naar
geslacht uitgesplitste samenstelling van deze groep(en) van personen?
Er zijn personen betrokken. Personen zijn niet betrokken.
Leg uit waarom:

Het voorontwerp van wet gaat over de fiscale en sociale vergroening van de mobiliteit

4. Gezondheid
Positieve impact Negatieve impact Geen impact

5. Werkgelegenheid
Positieve impact Negatieve impact Geen impact

6. Consumptie- en productiepatronen
Positieve impact Negatieve impact Geen impact
Leg uit

Deze maatregelen bevorderen het gebruik (consumptie) van minder vervuilende voertuigen.

7. Economische ontwikkeling
Positieve impact Negatieve impact Geen impact

8. Investeringen
Positieve impact Negatieve impact Geen impact
Leg uit

Het voorontwerp van wet bevat maatregelen die particulieren en vennootschappen aanmoedigen om te
investeren in elektrische voertuigen en hun laadstations (zie synthese van het ontwerp onder rubriek B).

9. Onderzoek en ontwikkeling
Positieve impact Negatieve impact Geen impact

10. Kmo's

1. Welke ondernemingen zijn rechtstreeks of onrechtstreeks betrokken?


Er zijn ondernemingen (inclusief kmo's) betrokken. Ondernemingen zijn niet betrokken.

3/7

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


52 DOC 55 2170/001

Voorontwerp van wet houdende fiscale en sociale vergroening van de mobiliteit - (v53) - 19/05/2021 10:53

Beschrijf de sector(en), het aantal ondernemingen, het % kmo’s (

Bedrijven (waaronder KMO) zijn wel degelijk betrokken, maar bij de schattingen over de impact van de
maatregelen is niet gekeken naar het aantal bedrijven, maar rechtstreeks naar de betrokken activa
(auto's, laadstations) en bepaalde beroepskosten. Het is dus niet mogelijk om aan te geven hoeveel
bedrijven er bij betrokken zouden zijn of wat hun verdeling volgens grootteorde zou zijn.

2. Identificeer de positieve en negatieve impact van het ontwerp op de kmo’s.


N.B. de impact op de administratieve lasten moet bij het punt 11 gedetailleerd worden

De positieve impact van het ontwerp op KMO is dezelfde als voor alle andere belastingplichtigen. Er is
geen negatieve impact, behalve een bijkomende administratieve last die onvermijdelijk is (zie
paragraaf 11 voor details).

Er is een negatieve impact.

11. Administratieve lasten


Ondernemingen of burgers zijn betrokken. Ondernemingen of burgers zijn niet betrokken.

1. Identificeer, per betrokken doelgroep, de nodige formaliteiten en verplichtingen voor de toepassing van
de regelgeving.

Huidige regelgeving Ontwerp van regelgeving

De gebruikelijke formaliteiten met betrekking tot De meeste maatregelen veranderen slechts


het indienen van belastingaangiften en, in kwantitatieve parameters of kwalitatieve criteria
voorkomend geval, hun opgaven in bijlagen, in van bestaande maatregelen, en voeren daarom
de personenbelasting, de geen extra formaliteiten in. De enige
vennootschapsbelasting of de belasting voor uitzonderingen betreffen de maatregel inzake
niet-inwoners, naargelang de hoedanigheid van verhoogde kostenaftrek voor laadstations voor
de belastingplichtige. elektrische wagens (hoofdstuk 2), waarbij de
verplichting wordt ingevoerd om het in artikel
64quater, WIB 92, in ontwerp, bedoelde publiek
toegankelijke laadstation bij de FOD Financiën te
melden. Deze extra formaliteit geldt voor iedere
belastingplichtige (natuurlijke persoon,
vennootschap, niet-inwoner) die van de
maatregel wens te genieten. Verder zullen de
belastingplichtigen de nodige gegevens moeten
bezorgen om de impact van deze wet te kunnen
beoordelen.

Vink dit aan indien er formaliteiten en/of verplichtingen zijn in de huidige regelgeving.
Vink dit aan indien er formaliteiten en/of verplichtingen zijn in het ontwerp van regelgeving.

2. Welke documenten en informatie moet elke betrokken doelgroep verschaffen?

Huidige regelgeving Ontwerp van regelgeving

4/7

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


DOC 55 2170/001 53

Voorontwerp van wet houdende fiscale en sociale vergroening van de mobiliteit - (v53) - 19/05/2021 10:53

De belastingaangifte en, in voorkomend geval, De te verstrekken documenten en informatie


de bijhorende belastingverklaringen waaraan blijven ongewijzigd, met uitzondering van de
de belastingbetaler (natuurlijke persoon, meldingsplicht van het in artikel 64quater, WIB
vennootschap of niet-inwoner) onderworpen is 92, in ontwerp, bedoelde publiek toegankelijke
laadstation teneinde te kunnen genieten van de
verhoogde kostenaftrek. Er zal een koninklijk
besluit worden uitgevaardigd waarin wordt
gespecificeerd welke informatie moet worden
aangemeld, in welke vorm en binnen welke
termijn. Deze meldingsplicht is
gemeenschappelijk voor alle betrokken
groepen van belastingplichtigen. De wijze
waarop en termijn waarin de gegevens nodig
voor de evaluatie van de impact van deze wet
moeten bezorgd worden, zullen ook per KB
bepaald worden.

3. Hoe worden deze documenten en informatie, per betrokken doelgroep, ingezameld?

Huidige regelgeving Ontwerp van regelgeving

Via de fiscale aangifte en de opgaven in bijlage Via de fiscale aangifte en de opgaven in


bijlage. Een koninklijk besluit zal de termijn
bepalen waarbinnen het publiek toegankelijke
laadstation als bedoeld in artikel 64quater, WIB
92, in ontwerp, moet worden aangemeld. De
wijze waarop en termijn waarin de gegevens
nodig voor de evaluatie van de impact van
deze wet moeten bezorgd worden, zullen ook
per KB bepaald worden.

4. Welke is de periodiciteit van de formaliteiten en verplichtingen, per betrokken doelgroep?

Huidige regelgeving Ontwerp van regelgeving

Per aanslagjaar (jaarlijks) Per aanslagjaar (jaarlijks)

5. Welke maatregelen worden genomen om de eventuele negatieve impact te verlichten / te


compenseren?

We zorgen ervoor dat de nieuwe formaliteiten zo goed mogelijk in de bestaande formaliteiten


passen, zodat we niet meerdere malen om dezelfde informatie hoeven te vragen.

12. Energie
Positieve impact Negatieve impact Geen impact
Leg uit

Er wordt een positieve impact in termen van het verbruik van groenere energie voor de
mobiliteitsbehoeften van in België actieve particulieren en bedrijven verwacht.

13. Mobiliteit
Positieve impact Negatieve impact Geen impact

5/7

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


54 DOC 55 2170/001

Voorontwerp van wet houdende fiscale en sociale vergroening van de mobiliteit - (v53) - 19/05/2021 10:53

Leg uit

De wijziging van de wet van 17 maart 2019 betreffende de invoering van een mobiliteitsbudget (hoofdstuk
5) voorziet met name in een verruiming van de duurzame vervoersmodi.

14. Voeding
Positieve impact Negatieve impact Geen impact

15. Klimaatverandering
Positieve impact Negatieve impact Geen impact
Leg uit

Het voorontwerp van wet bevordert het verbruik van groenere energie voor mobiliteitsbehoeften in België
en zou daarom de uitstoot van broeikasgassen moeten verminderen.

16. Natuurlijke hulpbronnen


Positieve impact Negatieve impact Geen impact

17. Buiten- en binnenlucht


Positieve impact Negatieve impact Geen impact
Leg uit

Het voorontwerp van wet bevordert de vermindering van de behoefte aan koolwaterstoffen voor mobiliteit
in België, en zou naar verwachting de luchtkwaliteit buiten positief moeten beïnvloeden.

18. Biodiversiteit
Positieve impact Negatieve impact Geen impact
Leg uit

Door het stimuleren van elektrische wagens zou de stikstofuitstoot van het bedrijfswagenpark moeten
afnemen, wat een positieve impact zal hebben op de biodiversiteit.

19. Hinder
Positieve impact Negatieve impact Geen impact
Leg uit

Het voorontwerp van wet zou naar verwachting ook de geluids- en geurvervuiling verminderen door een
groener energieverbruik voor de mobiliteit in België aan te moedigen.

20. Overheid
Positieve impact Negatieve impact Geen impact

21. Beleidscoherentie ten gunste van ontwikkeling

1. Identificeer de eventuele rechtstreekse of onrechtstreekse impact van het ontwerp op de


ontwikkelingslanden op het vlak van: voedselveiligheid, gezondheid en toegang tot geneesmiddelen,
waardig werk, lokale en internationale handel, inkomens en mobilisering van lokale middelen (taxatie),
mobiliteit van personen, leefmilieu en klimaatverandering (mechanismen voor schone ontwikkeling), vrede
en veiligheid.
Impact op ontwikkelingslanden. Geen impact op ontwikkelingslanden.

6/7

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


DOC 55 2170/001 55

Voorontwerp van wet houdende fiscale en sociale vergroening van de mobiliteit - (v53) - 19/05/2021 10:53

Leg uit waarom:

Het voorontwerp van wet betreft nationale wetgeving die op geen enkele wijze het domein van het beleid
ten gunste van ontwikkeling beïnvloedt.

7/7

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


56 DOC 55 2170/001

AVIS DU CONSEIL D’ÉTAT ADVIES VAN DE RAAD VAN STATE


N° 69.442/3 DU 8 JUILLET 2021 NR. 69.442/3 VAN 8 JULI 2021

Le 25 mai 2021, le Conseil d’État, section de législation, Op 25 mei 2021 is de Raad van State, afdeling Wetgeving,
a été invité par le ministre des Finances à communiquer un door de minister van Financiën verzocht binnen een termijn
avis, dans un délai de trente jours, sur un avant-projet de loi van dertig dagen een advies te verstrekken over een voor-
‘organisant le verdissement fiscal et social de la mobilité’. ontwerp van wet ‘houdende fiscale en sociale vergroening
van de mobiliteit’.

L’ ava nt- p r o j et a été exa m i n é p ar l a tr o i s i è m e Het voorontwerp is door de derde kamer onderzocht op 22 juni
chambre le 22 juin 2021. La chambre était compo- 2021. De kamer was samengesteld uit Wilfried Van Vaerenbergh,
sée de Wilfried Van Vaerenbergh, président de chambre, kamervoorzitter, Jeroen Van Nieuwenhove en Koen Muylle,
Jeroen Van Nieuwenhove et Koen Muylle, conseillers d’État, staatsraden, Jan Velaers en Bruno Peeters, assessoren, en
Jan Velaers et Bruno Peeters, assesseurs, et Astrid Truyens, Astrid Truyens, griffier.
greffier.

Le rapport a été présenté par Frédéric Vanneste, premier Het verslag is uitgebracht door Frédéric Vanneste, eerste
auditeur. auditeur.

La concordance entre la version française et la version De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse


néerlandaise de l’avis a été vérifiée sous le contrôle de tekst van het advies is nagezien onder toezicht van
Wilfried Van Vaerenbergh, président de chambre. Wilfried Van Vaerenbergh, kamervoorzitter.

L’avis, dont le texte suit, a été donné le 8 juillet 2021. Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op
8 juli 2021.

* *

1. En application de l’article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur 1. Met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wet-
le Conseil d’État, coordonnées le 12 janvier 1973, la section ten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
de législation a fait porter son examen essentiellement sur heeft de afdeling Wetgeving zich toegespitst op het onderzoek
la compétence de l’auteur de l’acte, le fondement juridique1 van de bevoegdheid van de steller van de handeling, van de
et l’accomplissement des formalités prescrites. rechtsgrond,1 alsmede van de vraag of aan de te vervullen
vormvereisten is voldaan.

* *

Portée de l’avant-projet Strekking van het voorontwerp

2. Ainsi que l’indique son intitulé, l’avant-projet de loi a 2. Zoals het opschrift ervan aangeeft, beoogt het voor-
pour objet d’instaurer un “verdissement fiscal et social de ontwerp van wet een “fiscale en sociale vergroening van de
la mobilité”. Sur le plan fiscal, il vise notamment à ne plus mobiliteit” in te voeren. Het beoogt op fiscaal vlak onder meer
permettre, à partir du 1er janvier 2026, que les voitures de omvanaf 1 januari 2026 aangekochte, geleasede of gehuurde
société achetées, prises en location ou en leasing, dont les bedrijfswagens met een CO2-uitstoot hoger dan nul niet
émissions de CO2 sont supérieures à zéro, soient déductibles langer fiscaal aftrekbaar te maken voor de werkgever. Voor
fiscalement pour l’employeur. Pour les véhicules sans émission de koolstofvrije wagens zal de bestaande aftrek van 100 %
carbone, la déduction actuelle de 100 % sera progressivement vanaf 2027 stapsgewijs worden afgebouwd, om vanaf 2031
réduite à partir de 2027 pour atteindre une déduction de een aftrek van 67, 5 % te bereiken (titel 2 – hoofdstuk 1).
67,5 % à partir de 2031 (titre 2 – chapitre 1er). L’installation de Daarnaast wordt het installeren van laadstations aangemoe-
bornes de recharge est en outre encouragée. D’une part, une digd. Enerzijds wordt voorzien in een verhoogde kostenaftrek
déduction des frais majorée est prévue pour les entreprises voor bedrijven voor de installatie van publiek toegankelijke
qui installent des bornes de recharge accessibles au public laadstations (titel 2 – hoofdstuk 2), anderzijds wordt voor-
(titre 2 – chapitre 2), et d’autre part, une réduction d’impôt est zien in een belastingvermindering voor de installatie van
prévue pour l’installation d’une borne de recharge à domicile een thuislaadpaal (titel 2 – hoofdstuk 3). Er wordt verder ook
(titre 2 – chapitre 3). Il est également prévu une déduction pour voorzien in een investeringsaftrek voor koolstofemissievrije


1
S’agissant d’un avant-projet de loi, on entend par “fondement 1
Aangezien het om een voorontwerp van wet gaat, wordt onder
juridique” la conformité aux normes supérieures. “rechtsgrond” de overeenstemming met de hogere rechtsnormen
verstaan.

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


DOC 55 2170/001 57

investissements pour les camions sans émission carbone et vrachtwagens, tankinfrastructuur voor blauwe, groene en
les infrastructures de recharge pour l’hydrogène bleu, vert ou turquoise waterstof en elektrische laadinfrastructuur (titel 2
turquoise et les installations de bornes de chargement élec- – hoofdstuk 4). Daarnaast wordt de wet van 17 maart 2019
trique (titre 2 – chapitre 4). Par ailleurs, la loi du 17 mars 2019 ‘betreffende de invoering van een mobiliteitsbudget’ gewijzigd
‘concernant l’instauration d’un budget mobilité’ est modifiée (titel 2 – hoofdstuk 5) en wordt voorzien in een afwijking van
(titre 2 – chapitre 5) et il est prévu une dérogation au principe het principe dat elektriciteit belast wordt op het ogenblik van
selon lequel l’électricité est taxée au moment de la livraison au de levering aan de verbruiker (titel 2 – hoofdstuk 6). Ten slotte
consommateur (titre 2 – chapitre 6). Enfin, il est prévu d’adapter wordt voorzien in een aanpassing van de wet van 29 juni 1981
la loi du 29 juin 1981 ‘établissant les principes généraux de ‘houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid
la sécurité sociale des travailleurs salariés’ (titre 3 – chapitre voor werknemers’ (titel 3 – enig hoofdstuk) en in een evalu-
unique) et d’évaluer l’impact de la loi à adopter, au plus tard atie van de impact van de aan te nemen wet tegen ten laatste
le 30 avril 2026 (titre 4). 30 april 2026 (titel 4).

Formalités Vormvereisten

3. Le chapitre 4 du titre 2 de l’avant-projet prévoit une déduc- 3. Hoofdstuk 4 van titel 2 van het voorontwerp voorziet in
tion pour investissements pour les camions sans émission een investeringsaftrek voor koolstofemissievrije vrachtwagens,
carbone, pour les infrastructures de recharge pour l’hydrogène tankinfrastructuur voor blauwe, groene en turquoise waterstof
bleu, vert ou turquoise et pour les installations de bornes de en elektrische laadinfrastructuur. Het valt niet uit te sluiten dat
chargement électrique. Il ne peut être exclu que ce régime, die regeling, die kan worden opgevat als een bevoordeling
qui peut être conçu comme un avantage pour un mode de van een bepaalde transportmodus, moet worden beschouwd
transport particulier, doive être regardé comme un régime als een regeling betreffende de toekenning van staatssteun
d’aides d’État au sens des articles 107 et 108 du Traité sur le in de zin van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betref-
fonctionnement de l’Union européenne, qui doit être notifié à fende de werking van de Europese Unie, die behoudens
la Commission européenne, sous réserve de l’application de de toepassing van één van de vrijstellingsregelingen bij de
l’une des clauses d’exemption. Vu la sanction qui frappe le Europese Commissie dient te worden aangemeld. Gelet op
défaut de notification (nullité de l’aide même si elle pourrait de sanctie die aan niet-aanmelding is verbonden (nietigheid
être déclarée compatible avec le droit de l’Union en cas de van de staatssteun zelfs indien ze verenigbaar zou kunnen
notification régulière), les auteurs du projet seraient bien avisés worden verklaard met het Unierecht mocht ze zijn aangemeld),
de prendre contact avec la Commission européenne à ce sujet. doen de stellers van het ontwerp er goed aan hieromtrent in
contact te treden met de Europese Commissie.

4. L’article 36, paragraphe 4, du règlement (UE) 2016/679 4. Artikel 36, lid 4, van verordening (EU) 2016/679 van het
du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 ‘relatif à Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 ‘betreffende
la protection des personnes physiques à l’égard du traitement de bescherming van natuurlijke personen in verband met de
des données à caractère personnel et à la libre circulation de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije
ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE (règlement verkeer van die gegevens en tot intrekking van richtlijn 95/46/
général sur la protection des données)’, combiné avec l’ar- EG (algemene verordening gegevensbescherming)’, gelezen in
ticle 57, paragraphe 1, c), et le considérant 96 de ce règlement, samenhang met artikel 57, lid 1, c), en overweging 96 van die
prévoit une obligation de consulter l’autorité de contrôle, en verordening, voorziet in een verplichting om de toezichthou-
l’occurrence l’Autorité de protection des données visée dans dende autoriteit, in dit geval de Gegevensbeschermingsautoriteit
la loi du 3 décembre 2017 ‘portant création de l’Autorité de bedoeld in de wet van 3 december 2017 ‘tot oprichting van de
protection des données’, dans le cadre de l’élaboration d’une Gegevensbeschermingsautoriteit’, te raadplegen bij het opstellen
proposition de mesure législative devant être adoptée par un van een voorstel voor een door een nationaal parlement vast
parlement national, ou d’une mesure réglementaire fondée te stellen wetgevingsmaatregel, of een daarop gebaseerde
sur une telle mesure législative, qui se rapporte au traitement regelgevingsmaatregel in verband met de verwerking van
de données à caractère personnel. persoonsgegevens.

Dans la mesure où l’article 64quater, alinéa 5, en projet, Voor zover het ontworpen artikel 64quater, vijfde lid, van
du Code des impôts sur les revenus 1992 (ci-après: CIR 92) het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (hierna:
(article 13 de l’avant-projet), qui prévoit un régime selon lequel WIB 92) (artikel 13 van het voorontwerp), dat in een regeling
le contribuable autorise le SPF Finances à faire répertorier voorziet inzake een door de belastingplichtige te geven toe-
une borne de recharge sur le site de l’Observatoire européen stemming aan de FOD Financiën om een laadstation te laten
des carburants alternatifs, concerne également la communi- vermelden op de webstek van het Europese observatorium
cation de données à caractère personnel, l’avis de l’Autorité voor alternatieve brandstoffen, ook betrekking heeft op de
de protection des données doit encore être recueilli avant que mededeling van persoonsgegevens, dient het advies van de
l’avant-projet ne soit déposé à la Chambre des représentants. Gegevensbeschermingsautoriteit nog te worden ingewonnen
vooraleer het voorontwerp in de Kamer van volksvertegen-
woordigers wordt ingediend.

5. Eu égard aux articles 64quater, alinéa 3, en projet, du 5. Gelet op het ontworpen artikel 64quater, derde lid, van
CIR 92 (article 13 de l’avant‑projet) et 14550, § 1er, alinéa 4, het WIB 92 (artikel 13 van het voorontwerp) en het ontworpen

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


58 DOC 55 2170/001

en projet, du CIR 92 (article 15 de l’avant-projet) qui, en ce artikel 14550, § 1, vierde lid, van het WIB 92 (artikel 15 van het
qui concerne les bornes de recharge pour voitures élec- voorontwerp), die met betrekking tot laadstations voor elektri-
triques, prévoient des règles techniques au sens de la direc- sche wagens in technische voorschriften voorzien in de zin van
tive (UE) 2015/1535 du Parlement européen et du Conseil du richtlijn (EU) 2015/1535 van het Europees Parlement en de Raad
9 septembre 2015 ‘prévoyant une procédure d’information van 9 september 2015 ‘betreffende een informatieprocedure op
dans le domaine des réglementations techniques et des het gebied van technische voorschriften en regels betreffende
règles relatives aux services de la société de l’information’, de diensten van de informatiemaatschappij’, dient het vooront-
l’avant-projet doit être notifié à la Commission européenne. werp te worden aangemeld bij de Europese Commissie. Er zal
À cet égard, il conviendra également de vérifier si les dispo- wat dat betreft ook moeten worden nagegaan of de betrokken
sitions concernées pourraient, le cas échéant, faire l’objet de bepalingen desgevallend in aanmerking zouden komen voor
l’application de la procédure d’urgence prévue à l’article 6, de toepassing van de urgentieprocedure bepaald in artikel 6,
paragraphe 7, premier alinéa, a), de la directive (UE) 2015/1535, lid 7, eerste alinea, a), van richtlijn (EU) 2015/1535, zoals door
comme le prétend le délégué, ce qui signifierait que, dans de gemachtigde wordt beweerd, wat zou betekenen dat er in
ce cas, un délai d’attente obligatoire ne s’applique pas pour dat geval geen verplichte wachttijd geldt voor het aannemen
adopter la loi en projet. van de ontworpen wet.

6. Si l’accomplissement des formalités susmentionnées 6. Indien de aan de Raad van State voorgelegde tekst ten
devait encore donner lieu à des modifications du texte soumis gevolge van het vervullen van de voornoemde vormvereisten
au Conseil d’État 2, les dispositions modifiées ou ajoutées nog wijzigingen zou ondergaan, 2 moeten de gewijzigde of
devraient être soumises à la section de législation, confor- toegevoegde bepalingen, ter inachtneming van het voorschrift
mément à la prescription de l’article 3, § 1er, alinéa 1er, des van artikel 3, § 1, eerste lid, van de wetten op de Raad van
lois sur le Conseil d’État. State, aan de afdeling Wetgeving worden voorgelegd.

Examen du texte Onderzoek van de tekst

Observations générales Algemene opmerkingen

7. Le chapitre 2 du titre 2 de l’avant-projet comporte un 7. Hoofdstuk 2 van titel 2 van het voorontwerp bevat een
certain nombre de mesures visant à mettre en place dans un aantal maatregelen om binnen een bepaalde termijn een
délai déterminé un parc automobile de véhicules d’entreprise koolstofemissievrij bedrijfswagenpark te realiseren. In de
sans émission carbone. À cet égard, l’exposé des motifs memorie van toelichting wordt in dat verband aangegeven
indique que “[l]e nombre d’automobiles ayant un moteur à dat “het aandeel van wagens met een verbrandingsmotor,
combustion, lorsque (lui-même) combiné à un moteur électrique zelfs wanneer ze gecombineerd worden met een elektromo-
ou à un accumulateur, devra d’ici 2030 être plus rapidement tor en een accu, tegen 2030 versneld moeten afnemen ten
abandonné au profit de véhicules sans émission carbone” et voordele van koolstofemissievrije wagens”, en dat “alleen
que “[c]e n’est que de cette manière que seront réalisables les op die manier de Europese doelstellingen inzake reductie
objectifs européens en matière de réduction des émissions van de CO2-uitstoot, waarbij transport de belangrijkste bron
de CO2, dont le transport est la source d’émission la plus van uitstoot is in de sectoren waar België nog volledig zelf
importante dans les secteurs dans lesquels la Belgique est verantwoordelijk is, haalbaar zijn”.
encore entièrement responsable”.

En ce qui concerne les différentes dates charnières utilisées Wat betreft de verschillende scharnierdata die in dat ver-
à cet égard dans la réglementation en projet, le délégué a band in de ontworpen regeling worden gehanteerd, heeft de
donné les précisions suivantes: gemachtigde de volgende toelichting verstrekt:

“Er is gekozen voor 1 juli 2023 om de doelgroep van het “Er is gekozen voor 1 juli 2023 om de doelgroep van het
uitdoofscenario vast te leggen. Het personele toepassings- uitdoofscenario vast te leggen. Het personele toepassings-
gebied heeft dan betrekking op de wagens die aangekocht, gebied heeft dan betrekking op de wagens die aangekocht,
gehuurd of geleased zijn vanaf die datum tot 31/12/2025. Deze gehuurd of geleased zijn vanaf die datum tot 31/12/2025. Deze
wagens zullen onderworpen worden aan een uitdoofscenario wagens zullen onderworpen worden aan een uitdoofscenario
waarbij de maximumaftrek wordt afgetopt op 75 % in 2025 waarbij de maximumaftrek wordt afgetopt op 75 % in 2025
(inkomstenjaar), 50 % in 2026, 25 % in 2027 en 0 % in 2028. (inkomstenjaar), 50 % in 2026, 25 % in 2027 en 0 % in 2028.
Door te werken met deze datum in de toekomst wordt voldoende Door te werken met deze datum in de toekomst wordt voldoende
voorbereidingstijd gegeven aan de markt om zich hieraan aan voorbereidingstijd gegeven aan de markt om zich hieraan aan
te passen, alsook aan de bedrijven om deze aanpassingen in te passen, alsook aan de bedrijven om deze aanpassingen in
te calculeren in het bedrijfswagenbeleid dat zij ontwikkelen. te calculeren in het bedrijfswagenbeleid dat zij ontwikkelen.
Dit kadert in een voornemen van de regering om voldoende Dit kadert in een voornemen van de regering om voldoende

2
À savoir d’autres modifications que celles dont fait état le présent 2
Namelijk andere wijzigingen dan diegene waarvan in dit advies
avis ou des modifications visant à répondre aux observations melding wordt gemaakt of wijzigingen die ertoe strekken tegemoet
formulées dans le présent avis. te komen aan hetgeen in dit advies wordt opgemerkt.

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


DOC 55 2170/001 59

voorzienbaar te zijn, teneinde de rechtszekerheid te waarborgen voorzienbaar te zijn, teneinde de rechtszekerheid te waarborgen
voor belastingplichtigen en andere stakeholders. voor belastingplichtigen en andere stakeholders.

Daarnaast is gekozen voor 1 januari 2026 om het moment Daarnaast is gekozen voor 1 januari 2026 om het moment
vast te leggen waarop nieuw aangekochte, gehuurde of vast te leggen waarop nieuw aangekochte, gehuurde of ge-
geleasede bedrijfswagens koolstofemissievrij moeten zijn, leasede bedrijfswagens koolstofemissievrij moeten zijn, wil
wil men genieten van de meest gunstige fiscale aftrek en men genieten van de meest gunstige fiscale aftrek en minimum
minimum solidariteitsbijdrage. Hierbij wordt rekening gehou- solidariteitsbijdrage. Hierbij wordt rekening gehouden met het
den met het feit dat bedrijfswagens een gemiddelde looptijd feit dat bedrijfswagens een gemiddelde looptijd hebben van
hebben van 4 jaar, waarna ze worden vervangen door een 4 jaar, waarna ze worden vervangen door een andere wagen.
andere wagen. In het streven naar voorzienbaarheid en In het streven naar voorzienbaarheid en rechtszekerheid is
rechtszekerheid is het de bedoeling om rekening te houden het de bedoeling om rekening te houden met deze gemid-
met deze gemiddelde looptijd. delde looptijd.

Teneinde te vermijden dat belastingplichtigen zouden Teneinde te vermijden dat belastingplichtigen zouden
worden gestimuleerd om tegen de datum van 1 januari 2026 worden gestimuleerd om tegen de datum van 1 januari 2026
nog massaal te investeren in bedrijfswagens op een fossiele nog massaal te investeren in bedrijfswagens op een fossiele
verbrandingsmotor, wordt gewerkt met het hierboven vermelde verbrandingsmotor, wordt gewerkt met het hierboven vermelde
uitdoofscenario. uitdoofscenario.

Verder is deze datum in de toekomst ook niet lukraak geko- Verder is deze datum in de toekomst ook niet lukraak geko-
zen, gezien het feit dat er wordt getracht rekening te houden zen, gezien het feit dat er wordt getracht rekening te houden
met de inschattingen van de automarkt voor wat betreft de met de inschattingen van de automarkt voor wat betreft de
toegankelijkheid van betaalbare elektrische wagens alsook toegankelijkheid van betaalbare elektrische wagens alsook
hun autonomie inzake rijbereik. Deze inschattingen gaan uit hun autonomie inzake rijbereik. Deze inschattingen gaan uit
van een competitiviteit op gebied van catalogusprijs alsook op van een competitiviteit op gebied van catalogusprijs alsook op
gebied van autonomie inzake rijbereik in het jaar 2025/2026 gebied van autonomie inzake rijbereik in het jaar 2025/2026
t.a.v. de fossiele verbrandingsmotor. t.a.v. de fossiele verbrandingsmotor.

Tot slot moet er worden gewezen op het feit dat de vergroe- Tot slot moet er worden gewezen op het feit dat de vergroe-
ning van het (bedrijfs)wagenpark een proces is dat sowieso ning van het (bedrijfs)wagenpark een proces is dat sowieso
zal gebeuren. In dat kader versnelt dit ontwerp dit proces door zal gebeuren. In dat kader versnelt dit ontwerp dit proces
te sleutelen aan de fiscale aftrekbaarheid en aan de CO2- door te sleutelen aan de fiscale aftrekbaarheid en aan de
solidariteitsbijdrage. Op basis van de huidige marktevolutie CO2‑solidariteitsbijdrage. Op basis van de huidige marktevo-
inzake elektrische wagens en het aandeel daarvan in de bedri- lutie inzake elektrische wagens en het aandeel daarvan in de
jfswagenvloot wordt ingeschat dat zonder maatregelen een bedrijfswagenvloot wordt ingeschat dat zonder maatregelen een
volledige vergroening pas zal plaatsvinden rond 2040. Door volledige vergroening pas zal plaatsvinden rond 2040. Door
deze maatregelen te nemen, wordt het vergroeningsproces deze maatregelen te nemen, wordt het vergroeningsproces
versneld met zo’n 15 jaar, waardoor de gekozen maatregelen versneld met zo’n 15 jaar, waardoor de gekozen maatregelen
dan ook voldoende urgent zijn in het licht van de Europese dan ook voldoende urgent zijn in het licht van de Europese
klimaatdoelstellingen. In dat kader moet wel gewezen worden klimaatdoelstellingen. In dat kader moet wel gewezen worden
op het feit dat het arrest Urgenda rechtspraak uitmaakt van op het feit dat het arrest Urgenda rechtspraak uitmaakt van
de Hoge Raad in Nederland en in die mate strikt genomen de Hoge Raad in Nederland en in die mate strikt genomen
geen kracht van gewijsde heeft in de Belgische rechtsorde. geen kracht van gewijsde heeft in de Belgische rechtsorde.
De Belgische wetgever kan daar dan ook geen rekening mee De Belgische wetgever kan daar dan ook geen rekening mee
houden, gezien de Europese klimaatdoelstellingen de enige houden, gezien de Europese klimaatdoelstellingen de enige
rechtsbron uitmaken, naast het Verdrag van Parijs, waar België rechtsbron uitmaken, naast het Verdrag van Parijs, waar België
zich juridisch toe verbonden heeft”. zich juridisch toe verbonden heeft.”

On aperçoit mal comment les mesures prévues par phases Het is niet duidelijk hoe de gefaseerde maatregelen waarin
dans l’avant-projet s’articulent concrètement avec les objectifs het voorontwerp voorziet, zich concreet verhouden tot de
de l’Accord de Paris et avec les objectifs climatiques euro- doelstellingen van het Akkoord van Parijs en de Europese
péens qui lient la Belgique. C’est ainsi que l’article 3 de la klimaatdoelstellingen waardoor België is gebonden. Zo bepaalt
directive 2018/20013 dispose que les États membres veillent artikel 3 van richtlijn (EU) 2018/20013 dat de lidstaten er samen
collectivement à ce que la part d’énergie produite à partir de voor zorgen dat het aandeel energie uit hernieuwbare bronnen
sources renouvelables dans la consommation finale brute in het bruto‑eindverbruik van energie in de Unie in 2030 min-
d’énergie de l’Union en 2030 soit d’au moins 32 % et que les stens 32 % bedraagt, en dat de lidstaten hun nationale bijdrage
États membres fixent leur contribution nationale dans le cadre vaststellen als onderdeel van hun geïntegreerde nationale

3
Directive (UE) 2018/2001 du Parlement européen et du Conseil 3
Richtlijn (EU) 2018/2001 van het Europees Parlement en de
du 11 décembre 2018 ‘relative à la promotion de l’utilisation de Raad van 11 december 2018 ‘ ter bevordering van het gebruik
l’énergie produite à partir de sources renouvelables’ van energie uit hernieuwbare bronnen’.

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


60 DOC 55 2170/001

de leurs plans nationaux intégrés en matière d’énergie et de energie- en klimaatplan. Artikel 25 van dezelfde richtlijn stelt
climat. L’article 25 de la même directive prévoit que chaque dat elke lidstaat brandstofleveranciers de verplichting oplegt
État membre impose une obligation aux fournisseurs de ervoor te zorgen dat het aandeel hernieuwbare energie in
carburants afin de faire en sorte que, d’ici à 2030, la part de het eindverbruik van energie in de vervoersector in 2030 ten
l’énergie renouvelable dans la consommation finale d’éner- minste 14 % bedraagt. Het voorontwerp bevat geen cijferma-
gie dans le secteur des transports atteigne au moins 14 %. tige analyse van de mate waarin de ontworpen gefaseerde
L’avant-projet ne comporte pas d’analyse chiffrée indiquant à maatregelen ertoe bijdragen om de Europese en nationale
quel point les mesures progressives en projet contribueront à doelstellingen inzake CO2‑reductie te bereiken. De Raad van
la réalisation des objectifs européens et nationaux de réduction State beschikt niet over de vereiste kennis om te beoordelen
des émissions de CO2. Le Conseil d’État ne dispose pas des in welke mate dit het geval is. Het staat aan de stellers van
connaissances nécessaires pour évaluer dans quelle mesure het voorontwerp om de impact van de maatregelen op de
c’est le cas. Il appartient aux auteurs de l’avant-projet de globale CO2-uitstoot voldoende nauwkeurig te becijferen en
chiffrer avec suffisamment de précision l’impact des mesures aan te geven in welke mate de maatregelen kunnen worden
sur les émissions globales de CO2 et d’indiquer à quel point ingepast in de verplichtingen die voor België voortvloeien
les mesures peuvent s’inscrire dans les obligations découlant uit de Europese klimaatdoelstellingen en de doelstellingen
pour la Belgique des objectifs climatiques européens et des van het akkoord van Parijs. Daarbij zal ook moeten worden
objectifs de l’Accord de Paris. À cet égard, il sera également verduidelijkt waarom precies de scharnierdata van 1 juli 2023
nécessaire de clarifier pourquoi les dates charnières du 1er juil- en 1 januari 2026 in de ontworpen maatregelen worden ge-
let 2023 et du 1er janvier 2026 ont précisément été utilisées hanteerd. De memorie van toelichting zal in die zin moeten
dans les mesures en projet. L’exposé des motifs devra être worden aangevuld.
complété en ce sens.

8. Une observation analogue peut être formulée à propos 8. Een vergelijkbare opmerking kan worden gemaakt bij
du titre 2, chapitres 2 et 3, de l’avant-projet, en ce qui concerne titel 2, hoofdstukken 2 en 3, van het voorontwerp, wat betreft
la stimulation par des mesures fiscales de l’installation de het stimuleren van het plaatsen van laadpunten via fiscale
points de recharge. L’article 3 de la directive 2014/94/UE maatregelen. Artikel 3 van richtlijn 2014/94/EU van het Europees
du Parlement européen et du Conseil du 22 octobre 2014 parlement en de Raad van 22 oktober 2014 ‘betreffende de
‘sur le déploiement d’une infrastructure pour carburants uitrol van infrastructuur voor alternatieve brandstoffen’ vereist
alternatifs’ exige que chaque État membre adopte un cadre dat elke lidstaat voor de ontwikkeling van de markt van al-
d’action national pour le développement du marché relatif ternatieve brandstoffen in de vervoersector en voor de uitrol
aux carburants alternatifs dans le secteur des transports van de betreffende infrastructuur een nationaal beleidskader
et le déploiement des infrastructures correspondantes. On vaststelt. Het is niet duidelijk hoe de ontworpen maatregelen
n’aperçoit pas clairement comment les mesures en projet moeten worden ingepast in het nationale beleidskader4, dat wat
doivent s’inscrire dans le cadre d’action national4 qui, à cet dat betreft nationale streefcijfers en doelen moet vastleggen.
égard, doit fixer des objectifs chiffrés et nationaux. L’article 3, Artikel 3, lid 4, van die richtlijn bepaalt dat de lidstaten waar
paragraphe 4, de cette directive dispose qu’au besoin, les nodig door middel van overleg of gezamenlijke beleidskaders
États membres coopèrent, au moyen de consultations ou samenwerken om tot coherente en gecoördineerde maatre-
de cadres d’action conjoints, pour veiller à la cohérence et gelen voor de verwezenlijking van de doelstellingen van deze
à la coordination des mesures nécessaires à la réalisation richtlijn te komen. Artikel 4, lid 1, van dezelfde richtlijn bepaalt
des objectifs de cette directive. L’article 4, paragraphe 1, de dat “de lidstaten er door middel van hun nationale beleids-
la même directive énonce que “[l]es États membres veillent, kaders voor zorgen dat op 31 december 2020 een passend
au moyen de leurs cadres d’action nationaux, à ce qu’un aantal publiek toegankelijke oplaadpunten is geïnstalleerd,
nombre approprié de points de recharge ouverts au public zodat elektrische voertuigen ten minste in stedelijke en voor-
soient mis en place au plus tard le 31 décembre 2020, afin stedelijke agglomeraties en andere dichtbevolkte gebieden
que les véhicules électriques puissent circuler au moins dans kunnen rijden, maar ook, waar passend, in door de lidstaten
les agglomérations urbaines/suburbaines et d’autres zones te bepalen netwerken”. Diezelfde bepaling voorziet erin dat
densément peuplées et, le cas échéant, au sein de réseaux de lidstaten binnen hun nationale beleidskaders maatregelen
déterminés par les États membres”. Cette même disposition nemen om de ingebruikneming van niet publiek toegankelijke
prévoit que, dans leurs cadres d’action nationaux, les États oplaadpunten aan te moedigen en te steunen.
membres prennent également des mesures qui favorisent et
facilitent le déploiement de points de recharge non ouverts
au public.

L’exposé des motifs doit préciser comment les mesures In de memorie van toelichting dient te worden verduidelijkt
en projet peuvent s’inscrire dans le plan d’action national hoe de ontworpen maatregelen kunnen worden ingepast in
prévu en la matière. het nationale beleidsplan ter zake.

9. En ce qui concerne l’octroi de la déduction fiscale, le 9. In hoofdstuk 1 van titel 2 van het voorontwerp wordt wat
chapitre 1er du titre 2 de l’avant-projet fait une distinction entre de toekenning van de fiscale aftrek betreft, een onderscheid

4
Qui devait être soumis à la Commission européenne le 18 novembre 4
Dat op 18 november 2016 moest worden voorgelegd aan de
2016. Europese Commissie.

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


DOC 55 2170/001 61

les catégories de voitures sur la seule base de leurs émissions gemaakt tussen categorieën van wagens enkel op basis van
de CO2 et ne tient pas compte, par exemple, des émissions de CO2-uitstoot ervan, en wordt geen rekening gehouden met
de CO2 liées à la production de la voiture et des batteries ou bijvoorbeeld de CO2-uitstoot bij de productie van de wagen en
des émissions de particules fines. La question se pose dès de batterijen of met de uitstoot van fijn stof. Vraag is dan ook
lors de savoir si le critère utilisé est pertinent au regard du of het gehanteerde criterium pertinent is in het licht van het
principe d’égalité. Sur ce point, le délégué a déclaré: gelijkheidsbeginsel. De gemachtigde verklaarde in dat verband:

“De regeling rond de aftrekbeperking van de autokosten “De regeling rond de aftrekbeperking van de autokosten
bouwt verder op deze die momenteel van toepassing is (formule bouwt verder op deze die momenteel van toepassing is (formule
met de CO2-uitstoot van het voertuig als variabele) en op deze met de CO2-uitstoot van het voertuig als variabele) en op deze
die gold voor de hervorming van de vennootschapsbelasting die gold voor de hervorming van de vennootschapsbelasting
(verschillende schalen van aftrekbaarheid afhankelijk van (verschillende schalen van aftrekbaarheid afhankelijk van
de CO2-uitstoot van het voertuig). De CO2‑uitstoot van het de CO2-uitstoot van het voertuig). De CO2‑uitstoot van het
voertuig is gekend en kan dus makkelijk dienen om een mate voertuig is gekend en kan dus makkelijk dienen om een mate
van aftrekbaarheid te bepalen. Ook rekening houden met de van aftrekbaarheid te bepalen. Ook rekening houden met de
CO2-uitstoot bij de productie van de wagen en de batterij CO2-uitstoot bij de productie van de wagen en de batterij
is allesbehalve evident, want met welke cijfers moet er in is allesbehalve evident, want met welke cijfers moet er in
dat geval rekening worden gehouden. Het is terecht dat er dat geval rekening worden gehouden. Het is terecht dat er
meer en meer gefocust wordt op de CO2‑uitstoot tijdens de meer en meer gefocust wordt op de CO2‑uitstoot tijdens de
hele levenscyclus van de wagen en de batterij, maar op dit hele levenscyclus van de wagen en de batterij, maar op dit
moment zijn er geen geïndividualiseerde gegevens per type moment zijn er geen geïndividualiseerde gegevens per type
wagen beschikbaar. wagen beschikbaar.

Bovendien leidt die focus op de CO2-uitstoot gedurende Bovendien leidt die focus op de CO2-uitstoot gedurende
de hele levenscyclus, tezamen met het Europees systeem de hele levenscyclus, tezamen met het Europees systeem
voor emissiehandel er reeds toe dat er wel degelijk ook op voor emissiehandel er reeds toe dat er wel degelijk ook op
het vlak van CO2-uitstoot bij de productie van de wagen en de het vlak van CO2-uitstoot bij de productie van de wagen en de
batterij inspanningen worden geleverd. En er mag daarnaast batterij inspanningen worden geleverd. En er mag daarnaast
ook niet vergeten worden dat, zelfs rekening houdend met de ook niet vergeten worden dat, zelfs rekening houdend met de
CO2-uitstoot bij de productie van de batterij en het eventuele CO2-uitstoot bij de productie van de batterij en het eventuele
gebruik van grijze stroom bij het opladen, elektrische wagens gebruik van grijze stroom bij het opladen, elektrische wagens
omwille van hun hogere energie-efficiëntie nog altijd een veel omwille van hun hogere energie-efficiëntie nog altijd een veel
kleinere klimaatimpact hebben dan benzine- en dieselvoer- kleinere klimaatimpact hebben dan benzine- en dieselvoer-
tuigen. Dit verschil in klimaatimpact zal trouwens alleen maar tuigen. Dit verschil in klimaatimpact zal trouwens alleen maar
toenemen in het geval van bedrijfswagens, waarbij het aantal toenemen in het geval van bedrijfswagens, waarbij het aantal
gereden kilometers een pak hoger ligt dan bij wagens op de gereden kilometers een pak hoger ligt dan bij wagens op de
particuliere markt”. particuliere markt.”

Le Conseil d’État, section de législation, ne dispose pas de De Raad van State, afdeling Wetgeving, beschikt niet
suffisamment d’éléments pour pouvoir apprécier adéquatement over voldoende gegevens om op afdoende wijze te kunnen
si le critère utilisé est pertinent au regard de l’objectif de la beoordelen of het gehanteerde criterium pertinent is in het
mesure. Une justification à la lumière du principe d’égalité, licht van de doelstelling van de maatregel. Een verantwoor-
fondée notamment sur les données scientifiques disponibles ding in het licht van het gelijkheidsbeginsel, onder meer aan
en la matière, devrait en tout cas être inscrite dans l’exposé de hand van de beschikbare wetenschappelijke gegevens
des motifs. dienaangaande, dient in elk geval te worden opgenomen in
de memorie van toelichting.

Observations particulières Bijzondere opmerkingen

Article 2 Artikel 2

10. L’article 2 de l’avant-projet, ainsi que les articles sub- 10. In artikel 2 van het voorontwerp, alsook in de daarop-
séquents du chapitre 1er du titre 2, font mention à plusieurs volgende artikelen van hoofdstuk 1 van titel 2, is meermaals
reprises de véhicules “achetés, pris en leasing ou en location” sprake van voertuigen “aangekocht, geleased of gehuurd”
avant ou à partir d’une date déterminée. À la question de voor of vanaf een bepaalde datum. Gevraagd op welke wijze
savoir de quelle manière la date précise de ces opérations de precieze datum van die handelingen zal worden bepaald,
sera déterminée, le délégué a répondu ce qui suit: antwoordde de gemachtigde het volgende:

“Het is niet noodzakelijk dat de belastingplichtige al econo- “Het is niet noodzakelijk dat de belastingplichtige al eco-
misch eigenaar is van de wagen op de geviseerde datum. Ook nomisch eigenaar is van de wagen op de geviseerde da-
de op dat moment reeds bestelde, maar nog niet geleverde tum. Ook de op dat moment reeds bestelde, maar nog niet

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


62 DOC 55 2170/001

voertuigen zullen in aanmerking komen. Wat betreft de voer- geleverde voertuigen zullen in aanmerking komen. Wat betreft
tuigen die operationeel geleased worden en waarvan de de voertuigen die operationeel geleased worden en waarvan
economische eigendom dus niet overgedragen wordt, zal de economische eigendom dus niet overgedragen wordt,
gekeken worden naar de datum van het afsluiten van het zal gekeken worden naar de datum van het afsluiten van het
leasecontract”. leasecontract.”

Il est recommandé de préciser dans l’exposé des motifs, Het verdient aanbeveling om in de memorie van toelich-
pour chaque opération, de quelle manière la date précise ting voor elke handeling te verduidelijken op welke wijze de
sera déterminée. precieze datum ervan zal worden bepaald.

11. À l’article 2 de l’avant-projet, les mots “du même Code” 11. In artikel 2 van het voorontwerp dienen de woorden “van
doivent être remplacés par les mots “du Code des impôts sur hetzelfde wetboek” te worden vervangen door de woorden
les revenus 1992”. “van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992”.

Article 10 Artikel 10

12. Le délégué a déclaré que l’article 551, en projet, du 12. De gemachtigde heeft verklaard dat het ontworpen
CIR 92 sera renuméroté en article 550 de ce code, dès lors artikel 551 van het WIB 92 zal worden vernummerd tot arti-
qu’un article 550 précédemment en projet n’a finalement kel 550 ervan, aangezien een eerder ontworpen artikel 550
pas abouti. uiteindelijk geen doorgang heeft gevonden.

Articles 11 et 12 Artikelen 11 en 12

13. Le délégué a confirmé qu’une date d’entrée en vigueur 13. De gemachtigde heeft bevestigd dat ook voor artikel 11,
spécifique doit également être prévue pour l’article 11, 1°, 1°, 3° en 4°, van het voorontwerp in een specifieke datum van
3° et 4°, de l’avant-projet. L’article 12 de l’avant-projet sera inwerkingtreding moet worden voorzien. Artikel 12 van het
complété en ce sens. voorontwerp moet in die zin worden aangevuld.

Article 13 Artikel 13

14. Conformément à l’article 64quater, en projet, du CIR 92, 14. Overeenkomstig het ontworpen artikel 64quater van het
seules les bornes de recharge “qui peuvent être digitalement WIB 92 komen enkel laadstations “die via een gestandaar-
connectées, via un protocole standardisé, à un système de diseerd protocol digitaal gekoppeld kunnen worden met een
gestion, en ce compris celui des tierces parties au plus tard beheerssysteem, met inbegrip van die van derde partijen tegen
le 1er janvier 2023, lequel peut renseigner le temps de charge uiterlijk 1 januari 2023, dat de laadtijd en het laadvermogen
et la capacité de charge de la borne de recharge, et dont la van het laadstation kan sturen en waarbij deze verbinding
connexion est librement mise à disposition des utilisateurs”, ter beschikking wordt gesteld van de gebruikers” voor een
sont prises en considération pour une déduction majorée. verhoogde aftrek in aanmerking. Om nadere uitleg gevraagd
Invité à fournir des éclaircissements concernant la valeur omtrent de juridische waarde van dat protocol, antwoordde
juridique de ce protocole, le délégué a répondu ce qui suit: de gemachtigde het volgende:

“Het gestandaardiseerd protocol naar waar wordt verwezen “Het gestandaardiseerd protocol naar waar wordt verwe-
in artikel 13 en 15, OCPP; werd opgesteld door de Open zen in artikel 13 en 15, OCPP; werd opgesteld door de Open
Charge Alliance (OCA). Charge Alliance (OCA).

OCA is een alliantie van industriële actoren waaronder OCA is een alliantie van industriële actoren waaronder
verkopers van hardware en software voor het opladen van verkopers van hardware en software voor het opladen van
elektrische voertuigen, en exploitanten van oplaadnetwer- elektrische voertuigen, en exploitanten van oplaadnetwerken
ken en dienstverleners. OCA’s missie is het bevorderen van en dienstverleners. OCA’s missie is het bevorderen van we-
wereldwijde ontwikkeling, adoptie en compliance van het Open reldwijde ontwikkeling, adoptie en compliance van het Open
Charge Point Protocol (OCPP) en gerelateerde standaarden Charge Point Protocol (OCPP) en gerelateerde standaarden
door middel van samenwerking, educatie en testen. door middel van samenwerking, educatie en testen.

Het Open Charge Point Protocol (OCPP) is een open Het Open Charge Point Protocol (OCPP) is een open
communicatie standaard ontwikkeld door deze industriële communicatie standaard ontwikkeld door deze industriële al-
alliantie en wordt zowel door meerdere bedrijven als overheden liantie en wordt zowel door meerdere bedrijven als overheden
gebruikt en kan als dusdanig als de ‘state of the art’ gezien gebruikt en kan als dusdanig als de ‘state of the art’ gezien
worden van communicatieprotocollen tussen laadpunten en worden van communicatieprotocollen tussen laadpunten en
de systemen die deze laadpunten beheren. de systemen die deze laadpunten beheren.

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


DOC 55 2170/001 63

Zoals vermeld in het artikel zijn echter ook andere protocollen Zoals vermeld in het artikel zijn echter ook andere protocollen
toegestaan, waarbij zowel eigen ontwikkelde of door interna- toegestaan, waarbij zowel eigen ontwikkelde of door interna-
tionale standaardisatiecomités ontwikkelde protocollen zijn tionale standaardisatiecomités ontwikkelde protocollen zijn
toegestaan, voor zover zij toelaten te voldoen aan de algemene toegestaan, voor zover zij toelaten te voldoen aan de algemene
eisen in verband met koppelbaarheid en aanstuurbaarheid eisen in verband met koppelbaarheid en aanstuurbaarheid
beschreven in de voorwaarden voor belastingvermindering”. beschreven in de voorwaarden voor belastingvermindering.”

Il est recommandé d’intégrer ces précisions dans l’exposé Het verdient aanbeveling om die verduidelijking op te nemen
des motifs. in de memorie van toelichting.

Article 15 Artikel 15

15. L’article 14550, § 1er, alinéa 1er, en projet, du CIR 92 dis- 15. Het ontworpen artikel 14550, § 1, eerste lid, van het WIB
pose qu’une réduction d’impôt est accordée pour l’installation 92 bepaalt dat een belastingvermindering wordt toegekend
d’une borne de recharge pour voitures électriques “dans l’habi- voor de plaatsing van een laadstation voor elektrische wagens
tation” où le contribuable a établi son domicile. Interrogé sur “in de woning” waar de belastingplichtige zijn woonplaats
la portée de cette condition, le délégué a répondu ce qui suit: heeft. Gevraagd naar de draagwijdte van die voorwaarde,
antwoordde de gemachtigde het volgende:

“Het is de bedoeling dat een laadstation in een garage die “Het is de bedoeling dat een laadstation in een garage die
niet bij de woning aansluit, ook in aanmerking komt voor de niet bij de woning aansluit, ook in aanmerking komt voor de
belastingvermindering als die garage door haar onmiddellijk belastingvermindering als die garage door haar onmiddellijk
nut als één geheel met de woning kan worden beschouwd. nut als één geheel met de woning kan worden beschouwd. Het
Het moet dan wel gaan om een garage waarover men ge- moet dan wel gaan om een garage waarover men gebruiks-
bruiksrechten heeft als eigenaar, vruchtgebruiker of huurder. rechten heeft als eigenaar, vruchtgebruiker of huurder. Dit
Dit zal verduidelijkt worden in de memorie van toelichting. In zal verduidelijkt worden in de memorie van toelichting. In de
de wettekst zal worden opgenomen dat het moet gaan om een wettekst zal worden opgenomen dat het moet gaan om een
laadstation in of bij de woning waar de belastingplichtige zijn laadstation in of bij de woning waar de belastingplichtige zijn
woonplaats heeft gevestigd op 1 januari van het aanslagjaar”. woonplaats heeft gevestigd op 1 januari van het aanslagjaar.”

On peut se rallier à la proposition du délégué. Met het voorstel van de gemachtigde kan worden ingestemd.

Article 19 Artikel 19

16. L’article 69, § 1er, alinéa 1er, 2°, e), en projet, du CIR 92 16. In het ontworpen artikel 69, § 1, eerste lid, 2°, e), van
(article 19, 1°, de l’avant‑projet) fait état de “camions sans het WIB 92 (artikel 19, 1°, van het voorontwerp) is sprake van
émission carbone”, sans qu’il apparaisse clairement quels “koolstofemissievrije vrachtwagens”, zonder dat het duidelijk
véhicules il faut précisément entendre par là pour l’application is welke voertuigen voor de toepassing van die bepaling daar-
de cette disposition. Du point de vue de la sécurité juridique, onder precies moeten worden begrepen. Uit het oogpunt van
cette notion doit être précisée plus avant. Le délégué a déclaré rechtszekerheid dient dat begrip nader te worden omschreven.
que l’avant-projet sera en effet encore complété sur ce point. De gemachtigde verklaarde dat het voorontwerp op dat punt
inderdaad nog zal worden aangevuld.

Article 22 Artikel 22

17. À l’article 22, 6°, de l’avant-projet, on écrira “, inséré 17. In artikel 22, 6°, van het voorontwerp schrijve men “zoals
par le 5° (et non: 6°)”. ingevoegd door de bepaling onder 5° (niet: 6°)”.

18. L’article 22, 8°, de l’avant‑projet vise à permettre que 18. Artikel 22, 8°, van het voorontwerp beoogt het mogelijk
le budget mobilité visé dans la loi du 17 mars 2019 ‘concer- te maken dat het mobiliteitsbudget bedoeld in de wet van
nant l’instauration d’un budget mobilité’ puisse également 17 maart 2019 ‘betreffende de invoering van een mobiliteits-
être utilisé pour l’acquisition d’“abonnements de transport budget’ ook kan aangewend worden voor het aanschaffen van
public pour les déplacements des membres de la famille du “abonnementen voor openbaar vervoer voor de verplaatsingen
travailleur vivant sous son toit”. La question se pose de savoir van de inwonende gezinsleden van de werknemer”. De vraag
s’il faut également comprendre le travailleur lui-même parmi rijst of onder “inwonende gezinsleden van de werknemer”
“les membres de la famille du travailleur vivant sous son ook de werknemer zelf wordt begrepen, nu in de bestaande
toit”, dès lors que la disposition existante de la loi du 17 mars bepaling van de wet van 17 maart 2019 (artikel 3, § 1, 8°, b),
2017 (article 3, § 1er, 8°, b), premier tiret), en ce qui concerne eerste streepje), wat de werknemer zelf betreft enkel sprake
le travailleur lui-même, ne mentionne que les abonnements is van abonnementen “voor het woon‑werkverkeer”, terwijl
“pour les déplacements entre le domicile et le lieu de travail”, de nieuwe bepaling een meer algemene draagwijdte heeft.
alors que la nouvelle disposition a une portée plus générale.

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


64 DOC 55 2170/001

Article 32 Artikel 32

19. L’article 32 de l’avant-projet vise à modifier l’article 424 19. Artikel 32 van het voorontwerp beoogt artikel 424 van de
de la loi‑programme du 27 décembre 2004 ‘en ce qui concerne programmawet van 27 december 2004 ‘wat betreft de belasting
la taxation des produits énergétiques et de l’électricité’ afin van energieproducten en elektriciteit’ te wijzigen teneinde in
de prévoir une dérogation à la règle selon laquelle l’électricité een afwijking te voorzien op de regel dat elektriciteit wordt
est taxée au moment de la fourniture à un consommateur. Le belast op het ogenblik van de levering aan een verbruiker. De
délégué a précisé ce point comme suit: gemachtigde verduidelijkte dit als volgt:

“Momenteel zijn de accijnzen in principe verschuldigd door “Momenteel zijn de accijnzen in principe verschuldigd door
de persoon die de levering van elektriciteit via een laadpaal de persoon die de levering van elektriciteit via een laadpaal
verricht aan de eindgebruiker. Dit is de laadpaaloperator. verricht aan de eindgebruiker. Dit is de laadpaaloperator.

Artikel 32 voorziet dat de accijnzen verschuldigd zullen zijn Artikel 32 voorziet dat de accijnzen verschuldigd zullen
door de persoon die de leveringen van elektriciteit verricht zijn door de persoon die de leveringen van elektriciteit ver-
aan de afnemer van de elektriciteit op het afnamepunt van richt aan de afnemer van de elektriciteit op het afnamepunt
het transport- of verdelingsnetwerk waarop de laadpaal is van het transport- of verdelingsnetwerk waarop de laadpaal
aangesloten. Dit is de leverancier van de laadpaaloperator. is aangesloten. Dit is de leverancier van de laadpaaloperator.

Het ontstaan van de verschuldigdheid van de accijnzen in Het ontstaan van de verschuldigdheid van de accijnzen in
een vroeger stadium heeft geen impact op de btw”. een vroeger stadium heeft geen impact op de btw.”

19.1. L’article 424, § 1er/1, en projet, de la loi du 27 décembre 19.1. Het ontworpen artikel 424, § 1/1, van de programmawet
2004 (article 32, 1°, de l’avant‑projet) s’énonce comme suit: van 27 december 2004 (artikel 32, 1°, van het voorontwerp)
luidt:

“§ 1[er]/1. La livraison d’électricité pour le chargement des “§ 1/1. De levering van elektriciteit voor het opladen van
véhicules électriques via des bornes de recharge fait partie elektrische voertuigen via laadpalen maakt deel uit van de
de l’électricité prise du réseau de transport ou de distribution, elektriciteit afgenomen van het transport- of verdelingsnet-
par l’acheteur d’électricité au point de fourniture du réseau werk door de afnemer van de elektriciteit op het afnamepunt
de transport ou de distribution où la borne de recharge est van het transport- of verdelingsnetwerk waarop de laadpaal
raccordée. Cette livraison ne confère pas la qualité de distri- is aangesloten. Deze levering verleent de afnemer niet de
buteur à l’acheteur, mais bien de consommateur”. hoedanigheid van distributeur, maar wel van verbruiker.”

Il est recommandé de prévoir expressément dans la dernière Het verdient aanbeveling om in de laatste zin uitdrukkelijk
phrase que cette qualité vaut uniquement pour l’application te bepalen dat dit enkel geldt voor de toepassing van deze
de ce paragraphe. paragraaf.

19.2. L’article 424, § 2, de la loi-programme du 27 décembre 19.2. Artikel 424, § 2, van de programmawet van 27 decem-
2004 (article 32, 2°, de l’avant‑projet) est complété par un ali- ber 2004 (artikel 32, 2°, van het voorontwerp) wordt aangevuld
néa qui s’énonce comme suit: “La consommation d’électricité met een lid dat luidt: “Het verbruik van elektriciteit door der-
par des tiers pour le chargement des véhicules électriques den voor het opladen van elektrische voertuigen wordt, voor
est, pour ce paragraphe, considérée comme usage propre deze paragraaf, als eigen gebruik beschouwd van de entiteit
de l’entité qui produit de l’électricité”. À la question de savoir die elektriciteit produceert.” Gevraagd wie wordt beschouwd
qui est considéré comme “l’entité qui produit de l’électricité”, als “de entiteit die elektriciteit produceert”, antwoordde de
le délégué a répondu ce qui suit: gemachtigde het volgende:

“De term ‘entiteit die elektriciteit produceert’ opgenomen “De term ‘entiteit die elektriciteit produceert’ opgenomen
in artikel 32, 2° moet bekeken worden in het kader van de in artikel 32, 2° moet bekeken worden in het kader van de
volledige § 2 van het artikel 424 van de programmawet van volledige § 2 van het artikel 424 van de programmawet van
27 december 2004. 27 december 2004.

Deze paragraaf leest eerst als volgt: Deze paragraaf leest eerst als volgt:

§ 2. Een entiteit die voor eigen gebruik elektriciteit pro- § 2. Een entiteit die voor eigen gebruik elektriciteit produ-
duceert, wordt beschouwd als distributeur. ceert, wordt beschouwd als distributeur.

In dit geval worden de verschuldigde accijnzen vastgesteld In dit geval worden de verschuldigde accijnzen vastgesteld
rekening houdend met de aansluiting van de productie-eenheid rekening houdend met de aansluiting van de productie-eenheid
op het transport- of verdelingsnetwerk waarvan de nominale op het transport- of verdelingsnetwerk waarvan de nominale
spanning hetzij minder dan of gelijk is aan 1kV hetzij meer is spanning hetzij minder dan of gelijk is aan 1kV hetzij meer

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


DOC 55 2170/001 65

dan 1 kV; terzake zijn de in artikel 419, k), vastgestelde tarieven is dan 1 kV; terzake zijn de in artikel 419, k), vastgestelde
inzake accijnzen van toepassing. Niettemin zijn de producenten tarieven inzake accijnzen van toepassing. Niettemin zijn de
die elektriciteit produceren voor hun eigen gebruik uit ener- producenten die elektriciteit produceren voor hun eigen gebruik
gieproducten vrijgesteld van de accijnzen mits de accijnzen uit energieproducten vrijgesteld van de accijnzen mits de ac-
op de gebruikte energieproducten vooraf zijn betaald en het cijnzen op de gebruikte energieproducten vooraf zijn betaald
betaalde bedrag niet lager is dan het verschuldigde bedrag en het betaalde bedrag niet lager is dan het verschuldigde
op de geproduceerde elektriciteit. bedrag op de geproduceerde elektriciteit.

Het verbruik van elektriciteit door derden voor het opladen Het verbruik van elektriciteit door derden voor het opladen
van elektrische voertuigen wordt, voor deze paragraaf, als eigen van elektrische voertuigen wordt, voor deze paragraaf, als eigen
gebruik beschouwd van de entiteit die elektriciteit produceert. gebruik beschouwd van de entiteit die elektriciteit produceert.

Volgens ons blijkt in de context van § 2 voldoende duidelijk Volgens ons blijkt in de context van § 2 voldoende duidelijk
wie er wordt bedoeld. In casu gaat het niet over de algemene wie er wordt bedoeld. In casu gaat het niet over de algemene
elektriciteitsproducenten (zoals bv Engie Electrabel), maar elektriciteitsproducenten (zoals bv Engie Electrabel), maar
over bedrijven die (extra) elektriciteit voor eigen gebruik over bedrijven die (extra) elektriciteit voor eigen gebruik
produceren. Denk aan een bedrijf met kantoorgebouwen produceren. Denk aan een bedrijf met kantoorgebouwen
waar zonnepanelen op het dak staan, of een bedrijf met een waar zonnepanelen op het dak staan, of een bedrijf met een
productiesite waar extra elektriciteit wordt opgewekt via een productiesite waar extra elektriciteit wordt opgewekt via een
warmtekrachtkoppeling. Wanneer zulke bedrijven voor eigen warmtekrachtkoppeling. Wanneer zulke bedrijven voor eigen
gebruik elektriciteit produceren, vallen ze onder deze paragraaf. gebruik elektriciteit produceren, vallen ze onder deze paragraaf.
Het nieuwe lid dat wordt toegevoegd d.m.v. dit voorontwerp van Het nieuwe lid dat wordt toegevoegd d.m.v. dit voorontwerp van
wet verduidelijkt dat het gedeelte van deze elektriciteit dat zij wet verduidelijkt dat het gedeelte van deze elektriciteit dat zij
zouden leveren aan derden voor het opladen van elektrische zouden leveren aan derden voor het opladen van elektrische
voertuigen, ook als ‘eigen gebruik’ wordt beschouwd”. voertuigen, ook als ‘eigen gebruik’ wordt beschouwd.”

Il est recommandé d’inscrire ces précisions dans l’exposé Het verdient aanbeveling om die verduidelijking op te nemen
des motifs. in de memorie van toelichting.

Article 37 Artikel 37

20. On rédigera l’article 37 de l’avant-projet comme suit: 20. Men redigere artikel 37 van het voorontwerp als volgt:

“Le non-respect de l’article 36 est sanctionné conformément “De niet-naleving van artikel 36 wordt bestraft overeen-
à l’article 445, § 1er, du Code des impôts sur les revenus 1992”. komstig artikel 445, § 1, van het Wetboek van de inkomsten-
belastingen 1992.”

Le greffier, Le président, De griffier, De voorzitter,

Astrid TRUYENS Wilfried VAN VAERENBERGH Astrid TRUYENS Wilfried VAN VAERENBERGH

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


66 DOC 55 2170/001

PROJET DE LOI WETSONTWERP

PHILIPPE, FILIP,

Roi des Belges, Koning der Belgen,

À tous, présents et à venir, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen,

Salut. Onze Groet.

Sur la proposition du ministre des Finances, Op de voordracht van de minister van Financiën,

Nous avons arrêté et arrêtons: hebben Wij besloten en besluiten Wij:

Le ministre des Finances est chargé de présenter, en De minister van Financiën is ermee belast het ontwerp
Notre nom, à la Chambre des représentants, le projet van wet, waarvan de tekst hierna volgt, in Onze naam
de loi dont la teneur suit: bij de Kamer van volksvertegenwoordigers in te dienen:

TITRE 1ER TITEL 1

Disposition générale Algemene bepaling

Article 1er Artikel 1

La présente loi règle une matière visée à l’article 74 Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in
de la Constitution. artikel 74 van de Grondwet.

TITRE 2 TITEL 2

Finances Financiën

CHAPITRE 1er HOOFDSTUK 1

Parc automobile des véhicules d’entreprise Koolstofemissievrij


sans émission carbone bedrijfswagenpark

Art. 2 Art. 2

À l’article 66 du Code des impôts sur les revenus In artikel 66 van het Wetboek van de inkomstenbelas-
1992, modifié en dernier lieu par la loi du 27 juin 2021, tingen 1992, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 27 juni
les modifications suivantes sont apportées: 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht:

1° le paragraphe 1er, alinéa 1er, 1°, est complété par 1° paragraaf 1, eerste lid, 1°, wordt aangevuld met de
les mots “, ou si aucune donnée relative à l’émission woorden “of indien geen gegevens met betrekking tot
de CO2 n’est disponible au sein de la Direction pour de CO2-uitstootgehaltes beschikbaar zijn bij de Dienst
l’Immatriculation des Véhicules”; voor Inschrijvingen van Voertuigen”;

2° dans le paragraphe 1er, entre l’alinéa 3 et l’alinéa 4, 2° in paragraaf 1 wordt tussen het derde en het vierde
qui devient l’alinéa 5, il est inséré un alinéa, rédigé lid, dat het vijfde lid wordt, een lid ingevoegd, luidende:
comme suit:

“Le taux déterminé conformément à l’alinéa 1er, 2°, “Het in het eerste lid, 2°, vastgestelde tarief kan niet
ne peut être supérieur à 50 p.c. en ce qui concerne les hoger zijn dan 50 pct. voor wat betreft de benzine- of

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


DOC 55 2170/001 67

frais d’essence ou de diesel afférents à l’utilisation d’un dieselkosten met betrekking tot het gebruik van een
véhicule hybride rechargeable acheté, pris en leasing vanaf 1 januari 2023 aangekocht, geleased of gehuurd
ou en location à partir du 1er janvier 2023.”; oplaadbaar hybridevoertuig.”;

3° le paragraphe 2 est complété par un 5°, rédigé 3° paragraaf 2 wordt aangevuld met een bepaling
comme suit: onder 5°, luidende:

“5° aux frais afférents à des bornes de recharge pour “5° voor de kosten met betrekking tot laadstations
véhicules électriques.”; voor elektrische wagens.”;

4° le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit: 4° paragraaf 3 wordt vervangen als volgt:

“§ 3. Les frais visés au paragraphe 1er, comprennent: “§ 3. De in paragraaf 1 vermelde beroepskosten
omvatten:

1° les frais afférents aux véhicules visés au para- 1° de kosten die zijn gedaan met betrekking tot de in
graphe 2, 1° et 3°, qui appartiennent à des tiers et qui paragraaf 2, 1° en 3°, vermelde voertuigen die toebehoren
sont exposés par l’utilisateur final desdits véhicules; aan derden en gedaan worden door de eindgebruiker
van deze voertuigen;

2° le montant des frais visés au présent article qui 2° het bedrag van de in dit artikel vermelde kosten
sont remboursés à des tiers; die aan derden worden terugbetaald;

3° les frais d’un véhicule mis à disposition pour l’uti- 3° de kosten van een voertuig dat ter beschikking wordt
lisation à des fins personnelles d’un tiers, à l’exception gesteld voor het persoonlijk gebruik door een derde,
du montant qui correspond à l’avantage de toute nature met uitzondering van het bedrag dat overeenstemt met
imposé dans le chef dudit tiers et à concurrence de het voordeel van alle aard dat op naam van die derde
l’intervention personnelle dudit tiers pour l’utilisation à wordt belast en de eigen bijdrage van die derde voor
des fins personnelles de ce véhicule.”. het persoonlijk gebruik van dat voertuig.”.

Art. 3 Art. 3

À l’article 66 du même Code, modifié en dernier lieu In artikel 66 van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd
par la loi du 27 juin 2021 et par l’article 2 de la présente bij de wet van 27 juni 2021 en bij artikel 2 van deze wet,
loi, les modifications suivantes sont apportées: worden de volgende wijzigingen aangebracht:

1° le paragraphe 1er, alinéa 1er, 2°, est complété par 1° paragraaf 1, eerste lid, 2°, wordt aangevuld met
la phrase suivante: een zin, luidende:

“Le taux est arrondi au dixième supérieur ou inférieur “Het tarief wordt afgerond tot de hogere of lagere
selon que le chiffre des centièmes atteint ou non 5.”; tiende, naargelang het cijfer van de honderdsten al dan
niet 5 bereikt.”;

2° le paragraphe 1er, alinéa 2, est remplacé par ce 2° paragraaf 1, tweede lid, wordt vervangen als volgt:
qui suit:

“Pour les véhicules achetés, pris en leasing ou en “Voor de voertuigen aangekocht, geleased of gehuurd
location avant le 1er juillet 2023, le taux déterminé confor- vóór 1 juli 2023 kan het overeenkomstig het eerste lid, 2°,
mément à l’alinéa 1er, 2°, ne peut être inférieur à 50 p.c., vastgestelde tarief niet lager zijn dan 50 pct., noch hoger
ni supérieur à 100 p.c. et s’élève à un minimum de zijn dan 100 pct. en bedraagt het minimum 75 pct. voor
75 p.c. pour les frais professionnels faits ou supportés, de gedane of gedragen beroepskosten met betrekking
afférents à l’utilisation des véhicules acquis avant le tot het gebruik van vóór 1 januari 2018 aangeschafte
1er janvier 2018.”; voertuigen.”;

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


68 DOC 55 2170/001

3° dans le paragraphe 1er, entre l’alinéa 2 et l’alinéa 3, 3° in paragraaf 1 wordt tussen het tweede en het derde
qui devient l’alinéa 4, un alinéa est inséré, rédigé comme lid, dat het vierde lid wordt, een lid ingevoegd, luidende:
suit:

“Pour les véhicules achetés, pris en leasing ou en “Voor de voertuigen aangekocht, geleased of gehuurd
location à partir du 1er juillet 2023 jusqu’au 31 décembre vanaf 1 juli 2023 tot en met 31 december 2025 wordt,
2025, la formule visée à l’alinéa 1er, 2°, est, par dérogation in afwijking van het eerste lid, de in het eerste lid, 2°,
à l’alinéa 1er, aussi appliquée pour les véhicules visés bedoelde formule ook toegepast voor de voertuigen
à l’alinéa 1er, 1°, et le taux déterminé conformément à bedoeld in het eerste lid, 1°, en kan het overeenkomstig
l’alinéa 1er, 2°, ne peut être supérieur à 75 p.c., sauf het eerste lid, 2°, vastgestelde tarief niet hoger zijn dan
si cela concerne un véhicule qui n’émet pas de CO2. 75 pct., tenzij het een voertuig betreft dat geen CO2
Pour les véhicules pour lesquels aucune donnée rela- uitstoot. Voor de voertuigen waarvan geen gegevens
tive à l’émission de CO2 n’est disponible au sein de la met betrekking tot de CO2-uitstootgehaltes beschikbaar
Direction pour l’Immatriculation des Véhicules, le taux zijn bij de Dienst voor Inschrijvingen van Voertuigen
est égal à 0 p.c.”; bedraagt het tarief 0 pct.”;

4° au paragraphe 1er, dans les alinéas 7 et 8 anciens, 4° in paragraaf 1 worden in het vroegere zevende en
qui deviennent les alinéas 8 et 9, les mots “alinéa 3” sont achtste lid, die het achtste en negende lid worden, de
chaque fois remplacés par les mots “alinéa 4”; woorden “derde lid” telkens vervangen door de woorden
“vierde lid”;

5° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit: 5° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt:

“§ 1er. Les frais professionnels afférents à l’utilisation “§ 1. Beroepskosten met betrekking tot het gebruik van
des véhicules visés à l’article 65 ne sont pas déductibles, de in artikel 65 bedoelde voertuigen zijn niet aftrekbaar,
sauf si cela concerne un véhicule qui n’émet pas de CO2.”; tenzij het een voertuig betreft dat geen CO2 uitstoot.”;

6° dans le paragraphe 2 les mots “§ 2. Le § 1er ne 6° in paragraaf 2 worden de woorden “§ 2. Paragraaf 1
s’applique pas” sont remplacés par les mots “§ 2. Le is niet van toepassing” vervangen door de woorden
paragraphe 1er du présent article et l’article 550 ne “§ 2. Paragraaf 1 van dit artikel en artikel 550 zijn niet
s’appliquent pas”; van toepassing”;

7° dans le paragraphe 3 les mots “au paragraphe 1er,” 7° in paragraaf 3 worden de woorden “in paragraaf 1”
sont remplacés par les mots “au paragraphe 1er du pré- vervangen door de woorden “in paragraaf 1 van dit artikel
sent article et à l’article 550,”; en in artikel 550”;

8° le paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit: 8° paragraaf 4 wordt vervangen als volgt:

“§ 4. Par dérogation au paragraphe 1er du présent “§ 4. In afwijking van paragraaf 1 van dit artikel en
article et à l’article 550, les frais professionnels afférents artikel 550 worden de beroepskosten met betrekking
aux déplacements entre le domicile et le lieu de travail tot de verplaatsing tussen de woonplaats en de plaats
au moyen d’un véhicule visé dans ces dispositions, van tewerkstelling met een in die bepalingen vermeld
sont fixés forfaitairement à 0,15 euros par kilomètre voertuig forfaitair op 0,15 euro per afgelegde kilometer
parcouru. La présente dérogation n’est pas applicable bepaald. Deze afwijking geldt niet voor voertuigen die,
aux véhicules qui sont exonérés de la taxe de circula- overeenkomstig artikel 5, § 1, 3°, van het Wetboek van
tion conformément à l’article 5, § 1er, 3°, du Code des de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastin-
taxes assimilées aux impôts sur les revenus, ni pour gen, van de verkeersbelasting zijn vrijgesteld, noch voor
les véhicules dont les frais professionnels ne sont pas voertuigen waarvan de beroepskosten overeenkomstig
déductibles conformément au paragraphe 1er.”; paragraaf 1 niet aftrekbaar zijn.”;

9° l’article est complété par un paragraphe 6 rédigé 9° het artikel word aangevuld met een paragraaf 6,
comme suit: luidende:

“§ 6. Les frais afférents à des bornes de recharge “§ 6. De kosten met betrekking tot vanaf 1 januari 2030
pour véhicules électriques qui sont achetées, prises aangekochte, geleasede of gehuurde laadstations voor

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


DOC 55 2170/001 69

en leasing ou en location à partir du 1er janvier 2030 ne elektrische wagens zijn slechts ten belope van 75 pct.
sont déductibles qu’à concurrence de 75 p.c.”. aftrekbaar.”.

Art. 4 Art. 4

À l’article 66, § 1er, du même Code, remplacé par In artikel 66, § 1, van hetzelfde Wetboek, vervangen
l’article 3 de la présente loi, les modifications suivantes bij artikel 3 van deze wet, worden de volgende wijzigin-
sont apportées: gen aangebracht:

1° le paragraphe est complété par ce qui suit: 1° de paragraaf wordt aangevuld met wat volgt:

“, auquel cas le taux de déductibilité est porté à: “, in welk geval het tarief van de aftrekbaarheid ge-
bracht wordt op:

— 100 p.c. s’il concerne un véhicule qui est acheté, — 100 pct. indien het een vóór 1 januari 2027 aan-
pris en leasing ou en location avant le 1er janvier 2027; gekocht, geleased of gehuurd voertuig betreft;

— 95 p.c. s’il concerne un véhicule qui est acheté, — 95 pct. indien het een in 2027 aangekocht, geleased
pris en leasing ou en location en 2027.”; of gehuurd voertuig betreft.”;

2° le paragraphe est complété par un tiret, rédigé 2° de paragraaf wordt aangevuld met een streepje,
comme suit: luidende:

“- 90 p.c. s’il concerne un véhicule qui est acheté, “- 90 pct. indien het een in 2028 aangekocht, geleased
pris en leasing ou en location en 2028.”; of gehuurd voertuig betreft.”;

3° le paragraphe est complété par un tiret, rédigé 3° de paragraaf wordt aangevuld met een streepje,
comme suit: luidende:

“- 82,5 p.c. s’il concerne un véhicule qui est acheté, “- 82,5 pct. indien het een in 2029 aangekocht, ge-
pris en leasing ou en location en 2029.”; leased of gehuurd voertuig betreft.”;

4° le paragraphe est complété par un tiret, rédigé 4° de paragraaf wordt aangevuld met een streepje,
comme suit: luidende:

“- 75 p.c. s’il concerne un véhicule qui est acheté, pris “- 75 pct. indien het een in 2030 aangekocht, geleased
en leasing ou en location en 2030.”; of gehuurd voertuig betreft.”;

5° le paragraphe est complété par un tiret, rédigé 5° de paragraaf wordt aangevuld met een streepje,
comme suit: luidende:

“- 67,5 p.c. s’il concerne un véhicule qui est acheté, “- 67,5 pct. indien het een vanaf 1 januari 2031 aan-
pris en leasing ou en location à partir du 1er janvier 2031.”. gekocht, geleased of gehuurd voertuig betreft.”.

Art. 5 Art. 5

L’article 198bis du même Code, remplacé par la loi Artikel 198bis van hetzelfde Wetboek, vervangen bij
du 25 décembre 2017, est remplacé comme suit: de wet van 25 december 2017, wordt vervangen als volgt:

“L’article 550, alinéa 3, n’est pas applicable.”. “Artikel 550, derde lid, is niet van toepassing.”.

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


70 DOC 55 2170/001

Art. 6 Art. 6

À l’article 223, alinéa 1er, du même Code, modifié en In artikel 223, eerste lid, van hetzelfde Wetboek,
dernier lieu par la loi du 25 décembre 2016, les modifi- laatstelijk gewijzigd bij de wet van 25 december 2016,
cations suivantes sont apportées: worden de volgende wijzigingen aangebracht:

1° l’alinéa est complété par un 6°, rédigé comme suit: 1° het lid wordt aangevuld met een bepaling onder 6°,
luidende:

“6° les frais afférents à l’utilisation des véhicules visés “6° de kosten met betrekking tot het gebruik van de in
à l’article 65, achetés, pris en leasing ou en location artikel 65 bedoelde voertuigen, aangekocht, geleased
à partir du 1er janvier 2026, sauf si cela concerne un of gehuurd vanaf 1 januari 2026, tenzij het een voertuig
véhicule qui n’émet pas de CO2.”; betreft dat geen CO2 uitstoot.”;

2° l’alinéa est complété par un 7°, rédigé comme suit: 2° het lid wordt aangevuld met een bepaling onder 7°,
luidende:

“7° d’un montant équivalent à 5 p.c. des frais affé- “7° een bedrag gelijk aan 5 pct. van de kosten met
rents à l’utilisation des véhicules visés à l’article 65, betrekking tot het gebruik van de in artikel 65 bedoelde
qui n’émettent pas de CO2 et qui sont achetés, pris en voertuigen die geen CO2 uitstoten en die zijn aangekocht,
leasing ou en location en 2027.”; geleased of gehuurd in 2027.”;

3° le 7°, inséré par le 2° du présent article, est rem- 3° de bepaling onder 7°, die door de bepaling onder
placé par ce qui suit: 2° van dit artikel is ingevoegd, wordt vervangen als volgt:

“7° d’un montant équivalent au pourcentage visé ci- “7° een bedrag gelijk aan het hieronder bedoelde
dessous des frais afférents à l’utilisation des véhicules percentage van de kosten met betrekking tot het gebruik
visés à l’article 65, qui n’émettent pas de CO2: van de in artikel 65 bedoelde voertuigen die geen CO2
uitstoten:

— 5 p.c. s’il concerne un véhicule acheté, pris en — 5 pct. indien het een in 2027 aangekocht, geleased
leasing ou en location en 2027; of gehuurd voertuig betreft;

— 10 p.c. s’il concerne un véhicule acheté, pris en — 10 pct. indien het een in 2028 aangekocht, geleased
leasing ou en location en 2028.”; of gehuurd voertuig betreft.”;

4° le 7°, remplacé par le 3° du présent article, est 4° de bepaling onder 7°, vervangen door de bepa-
complété par un tiret, rédigé comme suit: ling onder 3° van dit artikel, wordt aangevuld met een
streepje, luidende:

“- 17,5 p.c. s’il concerne un véhicule acheté, pris en “- 17,5 pct. indien het een in 2029 aangekocht, ge-
leasing ou en location en 2029.”; leased of gehuurd voertuig betreft.”;

5° le 7°, remplacé par le 3° du présent article, est 5° de bepaling onder 7°, vervangen door de bepaling
complété par un tiret, rédigé comme suit: onder 3°, wordt aangevuld met een streepje, luidende:

“- 25 p.c. s’il concerne un véhicule acheté, pris en “- 25 pct. indien het een in 2030 aangekocht, geleased
leasing ou en location en 2030.”; of gehuurd voertuig betreft.”;

6° le 7°, remplacé par le 3° du présent article, est 6° de bepaling onder 7°, vervangen door de bepaling
complété par un tiret, rédigé comme suit: onder 3°, wordt aangevuld met een streepje, luidende:

“- 32,5 p.c. s’il concerne un véhicule acheté, pris en “- 32,5 pct. indien het een vanaf 1 januari 2031 aan-
leasing ou en location à partir du 1er janvier 2031.”. gekocht, geleased of gehuurd voertuig betreft.”.

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


DOC 55 2170/001 71

Art. 7 Art. 7

À l’article 225, alinéa 2, 5°, du même Code, modifié In artikel 225, tweede lid, 5°, van hetzelfde Wetboek,
en dernier lieu par la loi du 25 décembre 2016, les laatstelijk gewijzigd bij de wet van 25 december 2016,
modifications suivantes sont apportées: worden de volgende wijzigingen aangebracht:

1° les mots “et sur les montants visés à l’article 223, 1° de woorden “en op de in artikel 223, eerste lid, 4°
alinéa 1er, 4° et 5°” sont remplacés par les mots “sur les en 5°, bedoelde bedragen” worden vervangen door de
montants visés à l’article 223, alinéa 1er, 4° et 5°, et sur woorden “, op de in artikel 223, eerste lid, 4° en 5°, be-
les frais visés à l’article 223, alinéa 1er, 6°”; doelde bedragen en op de in artikel 223, eerste lid, 6°,
bedoelde kosten”;

2° les mots “l’article 223, alinéa 1er, 4° et 5°” sont rem- 2° de woorden “artikel 223, eerste lid, 4° en 5°” wor-
placés par les mots “l’article 223, alinéa 1er, 4°, 5° et 7°”. den vervangen door de woorden “artikel 223, eerste
lid, 4°, 5° en 7°”.

Art. 8 Art. 8

À l’article 234, alinéa 1er, du même Code, modifié en In artikel 234, eerste lid, van hetzelfde Wetboek,
dernier lieu par la loi du 25 décembre 2017, les modifi- laatstelijk gewijzigd bij de wet van 25 december 2017,
cations suivantes sont apportées: worden de volgende wijzingen aangebracht:

1° l’alinéa est complété par un 8°, rédigé comme suit: 1° het lid wordt aangevuld met een bepaling onder 8°,
luidende:

“8° sur les frais afférents à l’utilisation des véhicules “8° op de kosten met betrekking tot het gebruik van de
visés à l’article 65, achetés, pris en leasing ou location in artikel 65 bedoelde voertuigen, aangekocht, geleased
à partir du 1er janvier 2026, sauf si cela concerne un of gehuurd vanaf 1 januari 2026, tenzij het een voertuig
véhicule qui n’émet pas de CO2.”; betreft dat geen CO2 uitstoot.”;

1° l’alinéa est complété par un 9°, rédigé comme suit: 2° het lid wordt aangevuld met een bepaling onder 9°,
luidende:

“9° sur un montant équivalent à 5 p.c. des frais affé- “9° op een bedrag gelijk aan 5 pct. van de kosten met
rents à l’utilisation des véhicules visés à l’article 65 betrekking tot het gebruik van de in artikel 65 bedoelde
qui n’émettent pas de CO2 et qui sont achetés, pris en voertuigen die geen CO2 uitstoten en die zijn aangekocht,
leasing ou en location en 2027.”; geleased of gehuurd in 2027.”;

3° le 9°, inséré par le 2° du présent article, est rem- 3° de bepaling onder 9°, die door de bepaling onder 2°
placé par ce qui suit: van dit artikel is ingevoegd, wordt vervangen als volgt:

“9° sur un montant équivalent au pourcentage visé “9° op een bedrag gelijk aan het hieronder bedoelde
ci-dessous des frais afférents à l’utilisation des véhicules percentage van de kosten met betrekking tot het gebruik
visés à l’article 65, qui n’émettent pas de CO2: van de in artikel 65 bedoelde voertuigen die geen CO2
uitstoten:

— 5 p.c. s’il concerne un véhicule acheté, pris en — 5 pct. indien het een in 2027 aangekocht, geleased
leasing ou en location en 2027; of gehuurd voertuig betreft;

— 10 p.c. s’il concerne un véhicule acheté, pris en — 10 pct. indien het een in 2028 aangekocht, geleased
leasing ou en location en 2028.”; of gehuurd voertuig betreft.”;

4° le 9°, remplacé par le 9° du présent article, est 4° de bepaling onder 9°, vervangen door de bepa-
complété par un tiret, rédigé comme suit: ling onder 3° van dit artikel, wordt aangevuld met een
streepje, luidende:

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


72 DOC 55 2170/001

“- 17,5 p.c. s’il concerne un véhicule acheté, pris en “- 17,5 pct. indien het een in 2029 aangekocht, ge-
leasing ou en location en 2029.”; leased of gehuurd voertuig betreft.”;

5° le 9°, remplacé par le 3° du présent article, est 5° de bepaling onder 9°, vervangen door de bepaling
complété par un tiret, rédigé comme suit: onder 3°, wordt aangevuld met een streepje, luidende:

“- 25 p.c. s’il concerne un véhicule acheté, pris en “- 25 pct. indien het een in 2030 aangekocht, geleased
leasing ou en location en 2030.”; of gehuurd voertuig betreft.”;

6° le 9°, remplacé par le 3° du présent article, est 6° de bepaling onder 9°, vervangen door de bepaling
complété par un tiret, rédigé comme suit: onder 3°, wordt aangevuld met een streepje, luidende:

“- 32,5 p.c. s’il concerne un véhicule acheté, pris en “- 32,5 pct. indien het een vanaf 1 januari 2031 aan-
leasing ou en location à partir du 1er janvier 2031.”. gekocht, geleased of gehuurd voertuig betreft.”.

Art. 9 Art. 9

À l’article 247, 2°, du même Code, modifié en dernier In artikel 247, 2°, van hetzelfde Wetboek, laatstelijk
lieu par la loi du 25 décembre 2016, les modifications gewijzigd bij de wet van 25 december 2016, worden de
suivantes sont apportées: volgende wijzigingen aangebracht:

1° les mots “et les montants visés à l’article 234, 1° de woorden “en de in artikel 234, eerste lid, 6°
alinéa 1er, 6° et 7°” sont remplacés par les mots “les en 7°, bedoelde bedragen” worden vervangen door
montants visés à l’article 234, alinéa 1er, 6° et 7°, et les de woorden “, de in artikel 234, eerste lid, 6° en 7°,
frais visés à l’article 234, alinéa 1er, 8°”; bedoelde bedragen en de in artikel 234, eerste lid, 8°,
bedoelde kosten”;

2° les mots “l’article 234, alinéa 1er, 6° et 7°” sont rem- 2° de woorden “artikel 234, eerste lid, 6° en 7°” wor-
placés par les mots “l’article 234, alinéa 1er, 6°, 7° et 9°”. den vervangen door de woorden “artikel 234, eerste
lid, 6°, 7° en 9°”.

Art. 10 Art. 10

Dans le titre X du même Code, il est inséré un ar- In titel X van hetzelfde Wetboek wordt een artikel 550
ticle 550 rédigé comme suit: ingevoegd, luidende:

“Art. 550. Par dérogation à l’article 66, paragraphe 1er, “Art. 550. In afwijking van artikel 66, § 1, zijn de be-
les frais professionnels afférents à l’utilisation des véhi- roepskosten met betrekking tot het gebruik van de in
cules visés à l’article 65, qui sont achetés, pris en leasing artikel 65 bedoelde voertuigen die zijn aangekocht, ge-
ou en location avant le 1er janvier 2026, sont déductibles leased of gehuurd vóór 1 januari 2026 aftrekbaar tegen
à un taux déterminé par la formule suivante: 120 p.c. – een tarief vastgelegd door toepassing van de volgende
(0,5 p.c. * coefficient * grammes de CO2 par kilomètre), formule: 120 pct. – (0,5 pct. * coëfficiënt * aantal gram
où le coefficient est fixé à 1 pour les véhicules alimentés CO2 per kilometer), waarbij de coëfficiënt wordt vastge-
uniquement au diesel, et à 0,95 pour les autres véhi- steld op 1 voor voertuigen met enkel een dieselmotor en
cules. Lorsque le véhicule est équipé d’un moteur au op 0,95 voor andere voertuigen. Wanneer het voertuig
gaz naturel et que sa puissance fiscale est inférieure is uitgerust met een aardgasmotor en een belastbaar
à 12 chevaux fiscaux, le coefficient est réduit à 0,90. Le vermogen heeft van minder dan 12 fiscale paardenkracht
taux est arrondi au dixième supérieur ou inférieur selon wordt de coëfficiënt verder verlaagd tot 0,90. Het tarief
que le chiffre des centièmes atteint ou non 5. wordt afgerond tot de hogere of lagere tiende, naarge-
lang het cijfer van de honderdsten al dan niet 5 bereikt.

Pour les véhicules achetés, pris en leasing ou en Voor de voertuigen aangekocht, geleased of gehuurd
location avant le 1er juillet 2023, le taux déterminé confor- vóór 1 juli 2023 kan het overeenkomstig het eerste lid
mément à l’alinéa 1er ne peut être inférieur à 50 p.c., sauf vastgestelde tarief niet lager zijn dan 50 pct., tenzij het

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


DOC 55 2170/001 73

si cela concerne un véhicule qui émet 200 grammes de een voertuig met een CO2-uitstoot van 200 gram per
CO2 par kilomètre ou plus, ou un véhicule pour lequel kilometer of meer betreft of een voertuig waarvan geen
aucune donnée relative à l’émission de CO2 n’est dis- gegevens met betrekking tot het CO2-uitstootgehalte
ponible au sein de la Direction pour l’Immatriculation beschikbaar zijn bij de Dienst voor Inschrijvingen van
des Véhicules, auquel cas le taux est fixé à 40 p.c., ni Voertuigen, in welk geval het tarief 40 pct. bedraagt,
supérieur à 100 p.c. noch hoger zijn dan 100 pct.

Par dérogation à l’alinéa 2, le taux déterminé confor- In afwijking van het tweede lid, bedraagt het over-
mément à l’alinéa 1er, s’élève à un minimum de 75 p.c. eenkomstig het eerste lid, vastgestelde tarief minimum
pour les frais professionnels faits ou supportés, afférents 75 pct. voor de met betrekking tot het gebruik van vóór
à l’utilisation des véhicules achetés, pris en leasing ou 1 januari 2018 aangekochte, geleasede of gehuurde
en location avant le 1er janvier 2018. voertuigen.

Pour les véhicules achetés, pris en leasing ou en Voor de voertuigen aangekocht, geleased of gehuurd
location à partir du 1er juillet 2023 jusqu’au 31 décembre vanaf 1 juli 2023 tot en met 31 december 2025 kan het
2025, le taux déterminé conformément à l’alinéa 1er ne overeenkomstig het eerste lid vastgestelde tarief niet
peut être supérieur à 50 p.c., sauf si cela concerne un hoger zijn dan 50 pct., tenzij het een voertuig betreft dat
véhicule qui n’émet pas de CO2, et le taux est égal à 0 geen CO2 uitstoot, en bedraagt het tarief 0 pct. indien
p.c. si aucune donnée relative à l’émission de CO2 n’est geen gegevens met betrekking tot het CO2-uitstootgehalte
disponible au sein de la Direction pour l’Immatriculation beschikbaar zijn bij de Dienst voor Inschrijvingen van
des Véhicules. Voertuigen.

Lorsque le véhicule visé à l’article 65 est un véhicule Indien het in artikel 65 bedoelde voertuig een oplaad-
hybride rechargeable visé à l’article 36, § 2, alinéa 10, qui baar hybridevoertuig is als bedoeld in artikel 36, § 2,
est équipé d’une batterie électrique avec une capacité tiende lid, dat uitgerust is met een elektrische batterij
énergétique de moins de 0,5 kWh par 100 kilogrammes die een energiecapaciteit heeft van minder dan 0,5 kWh
de poids du véhicule ou émet plus de 50 grammes per 100 kilogram van het wagengewicht of een uitstoot
de CO2 par kilomètre, l’émission de grammes de CO2 heeft van meer dan 50 gram CO2 per kilometer, dan is
visée à l’alinéa 1er à prendre en considération est égale het in het eerste lid bedoelde in aanmerking te nemen
à celle du véhicule correspondant pourvu d’un moteur CO2-uitstootgehalte gelijk aan dit van het overeenstem-
utilisant exclusivement le même carburant. S’il n’existe mende voertuig dat uitsluitend voorzien is van een motor
pas de véhicule correspondant pourvu d’un moteur die gebruik maakt van dezelfde brandstof. Indien er geen
utilisant exclusivement le même carburant, la valeur overeenstemmend voertuig bestaat dat uitsluitend voor-
de l’émission est multipliée par 2,5. Pour le calcul de la zien is van een motor die gebruik maakt van dezelfde
capacité énergétique, le résultat obtenu est arrondi au brandstof, wordt de uitstootwaarde vermenigvuldigd
dixième supérieur ou inférieur selon que le chiffre des met 2,5. Voor de berekening van de energiecapaciteit,
centièmes atteint ou non 5. wordt het verkregen resultaat afgerond tot de hogere of
lagere tiende, naargelang het cijfer van de honderdsten
al dan niet 5 bereikt.

Par dérogation à l’article 66, § 1er, et à l’alinéa 1er du In afwijking van artikel 66, § 1, en het eerste lid van
présent article, les moins-values relatives aux véhicules dit artikel zijn de minderwaarden met betrekking tot de
visés à l’alinéa 1er sont déductibles en tant que frais pro- in het eerste lid bedoelde voertuigen als beroepskosten
fessionnels à concurrence du rapport exprimé en pour aftrekbaar tot de in procenten uitgedrukte verhouding
cent entre la somme des amortissements fiscalement tussen de som van de vóór de verkoop fiscaal aangeno-
admis antérieurement à la vente, limité à 100 p.c. pour men afschrijvingen, voor elk belastbaar tijdperk beperkt
chaque période imposable, et la somme des amortis- tot 100 pct., en de som van de geboekte afschrijvingen
sements comptables pour les périodes imposables voor de overeenstemmende belastbare tijdperken.
correspondantes.

Le Roi détermine ce qu’il faut entendre par véhicule De Koning bepaalt wat moet worden verstaan onder
correspondant. overeenstemmend voertuig.

Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des mi- De Koning kan, bij een besluit vastgesteld na overleg
nistres, diminuer le coefficient visé à l’alinéa 1er applicable in de Ministerraad, de in het eerste lid vermelde coëf-
aux véhicules équipés d’un moteur au gaz naturel et avec ficiënt van toepassing voor voertuigen uitgerust met

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


74 DOC 55 2170/001

une puissance fiscale inférieure à 12 chevaux fiscaux, een aardgasmotor en met een belastbaar vermogen
jusqu’à minimum 0,75, et augmenter la capacité éner- van minder dan 12 fiscale paardenkracht verlagen tot
gétique minimale visée à l’alinéa 5 jusqu’à maximum minimum 0,75, en de in het vijfde lid bedoelde minimale
2,1 kWh par 100 kilogrammes de poids du véhicule. energiecapaciteit verhogen tot maximaal 2,1 kWh per
100 kilogram van het wagengewicht.

L’alinéa 5 n’est pas applicable aux véhicules hybrides Het vijfde lid is niet van toepassing voor de hybride-
achetés avant le 1er janvier 2018.”. voertuigen die worden aangekocht vóór 1 januari 2018.”.

Art. 11 Art. 11

À l’article 550 du même Code, inséré par l’article 10, In artikel 550 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd door
les modifications suivantes sont apportées: artikel 10, worden de volgende wijzigingen aangebracht:

1° dans l’alinéa 1er les mots “avant le 1er janvier 2026,” 1° in het eerste lid worden de woorden “vóór 1 januari
sont remplacés par les mots “avant le 1er juillet 2023,” 2026” vervangen door de woorden “vóór 1 juli 2023” en
et la dernière phrase est complétée par les mots “et ne wordt de laatste zin aangevuld met de woorden “en kan
peut être inférieur à 50 p.c., sauf si cela concerne un niet lager zijn dan 50 pct., tenzij het een voertuig met een
véhicule qui émet 200 grammes de CO2 par kilomètre CO2-uitstoot van 200 gram per kilometer of meer betreft
ou plus, ou un véhicule pour lequel aucune donnée of een voertuig waarvan geen gegevens met betrekking
relative à l’émission de CO2 n’est disponible au sein de tot het CO2-uitstootgehalte beschikbaar zijn bij de Dienst
la Direction pour l’Immatriculation des Véhicules, auquel voor Inschrijvingen van Voertuigen, in welk geval het
cas le taux est fixé à 40 p.c., ni supérieur à 100 p.c.”; tarief 40 pct. bedraagt, noch hoger zijn dan 100 pct.”;

2° les alinéas 2 et 4 sont abrogés; 2° het tweede en het vierde lid worden opgeheven;

3° dans l’ancien alinéa 3, qui devient l’alinéa 2, les 3° in het vroegere derde lid, dat het tweede lid wordt,
mots “l’alinéa 2” sont remplacés par les mots “l’alinéa 1er”; worden de woorden “het tweede lid” vervangen door de
woorden “het eerste lid”;

4° dans l’alinéa 4, les mots “50 p.c.,” sont remplacés 4° in het vierde lid worden de woorden “50 pct.” ver-
par les mots “25 p.c.,”; vangen door de woorden “25 pct.”;

5° dans les anciens alinéas 8 et 9, qui deviennent 5° in het vroegere achtste en negende lid, die het zesde
les alinéas 6 et 7, les mots “alinéa 5” sont chaque fois en zevende lid worden, worden de woorden “vijfde lid”
remplacés par les mots “alinéa 3”. telkens vervangen door de woorden “derde lid”.

Art. 12 Art. 12

L’article 2, 1°, produit ses effets le 1er janvier 2020 et Artikel 2, 1°, heeft uitwerking met ingang van 1 janu-
est applicable à partir de l’exercice d’imposition 2021 ari 2020 en is van toepassing vanaf aanslagjaar 2021
se rattachant à une période imposable qui débute au verbonden aan een belastbaar tijdperk dat ten vroegste
plus tôt le 1er janvier 2020. aanvangt op 1 januari 2020.

L’article 2, 2°, entre en vigueur le 1er janvier 2023 et Artikel 2, 2°, treedt in werking op 1 januari 2023 en is
est applicable à partir de l’exercice d’imposition 2024 van toepassing vanaf het aanslagjaar 2024 verbonden
se rattachant à une période imposable qui débute au aan een belastbaar tijdperk dat ten vroegste aanvangt
plus tôt le 1er janvier 2023. op 1 januari 2023.

L’article 2, 3° et 4°, entre en vigueur le jour de la Artikel 2, 3° en 4°, treedt in werking op de dag van de
publication de la présente loi au Moniteur belge et est bekendmaking van deze wet in het Belgisch Staatsblad
applicable à partir de l’exercice d’imposition 2022. en is van toepassing vanaf aanslagjaar 2022.

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


DOC 55 2170/001 75

L’article 3, 1° à 4°, entre en vigueur le 1er janvier 2025 Artikel 3, 1° tot 4°, treedt in werking op 1 januari 2025
et est applicable à partir de l’exercice d’imposition 2026 en is van toepassing vanaf het aanslagjaar 2026 ver-
se rattachant à une période imposable qui débute au bonden aan een belastbaar tijdperk dat ten vroegste
plus tôt le 1er janvier 2025. aanvangt op 1 januari 2025.

Les articles 3, 5° à 8°, 5, 6, 1°, 7, 1°, 8, 1°, 9, 1°, et 10 De artikelen 3, 5° tot 8°, 5, 6, 1°, 7, 1°, 8, 1°, 9, 1°,
entrent en vigueur le 1er janvier 2026 et sont applicables en 10 treden in werking op 1 januari 2026 en zijn van
à partir de l’exercice d’imposition 2027 se rattachant à toepassing vanaf het aanslagjaar 2027 verbonden aan
une période imposable qui débute au plus tôt le 1er jan- een belastbaar tijdperk dat ten vroegste aanvangt op
vier 2026. 1 januari 2026.

L’article 3, 9°, entre en vigueur le 1er janvier 2030. Artikel 3, 9°, treedt in werking op 1 januari 2030.

Les articles 4, 1°, 6, 2°, 7, 2°, 8, 2°, et 9, 2°, entrent De artikelen 4, 1°, 6, 2°, 7, 2°, 8, 2°, en 9, 2°, treden
en vigueur le 1er janvier 2027. in werking op 1 januari 2027.

Les articles 4, 2°, 6, 3°, et 8, 3°, entrent en vigueur De artikelen 4, 2°, 6, 3°, en 8, 3°, treden in werking
le 1er janvier 2028. op 1 januari 2028.

Les articles 4, 3°, 6, 4°, et 8, 4°, entrent en vigueur le De artikelen 4, 3°, 6, 4°, en 8, 4°, treden in werking
1er janvier 2029. op 1 januari 2029.

Les articles 4, 4°, 6, 5°, et 8, 5°, entrent en vigueur le De artikelen 4, 4°, 6, 5°, en 8, 5°, treden in werking
1er janvier 2030. op 1 januari 2030.

Les articles 4, 5°, 6, 6°, et 8, 6°, entrent en vigueur De artikelen 4, 5°, 6, 6°, en 8, 6°, treden in werking
le 1er janvier 2031. op 1 januari 2031.

L’article 11, 1° à 3° et 5°, entre en vigueur le 1er janvier Artikel 11, 1° tot 3° en 5°, treedt in werking op 1 januari
2028 et est applicable à partir de l’exercice d’imposi- 2028 en is van toepassing vanaf het aanslagjaar 2029
tion 2029 se rattachant à une période imposable qui verbonden aan een belastbaar tijdperk dat ten vroegste
débute au plus tôt le 1er janvier 2028. aanvangt op 1 januari 2028.

L’article 11, 4°, entre en vigueur le 1er janvier 2027 et Artikel 11, 4°, treedt in werking op 1 januari 2027 en is
est applicable à partir de l’exercice d’imposition 2028 van toepassing vanaf het aanslagjaar 2028 verbonden
se rattachant à une période imposable qui débute au aan een belastbaar tijdperk dat ten vroegste aanvangt
plus tôt le 1er janvier 2027. op 1 januari 2027.

CHAPITRE 2 HOOFDSTUK 2

Déduction de frais majorée pour bornes Verhoogde kostenaftrek voor laadstations


de recharge pour voitures électriques voor elektrische wagens

Art. 13 Art. 13

Dans le titre II, chapitre II, section IV, sous-section III, A, In titel II, hoofdstuk II, afdeling IV, onderafdeling III, on-
du Code des impôts sur les revenus 1992, il est inséré derdeel A, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen
un article 64quater rédigé comme suit: 1992 wordt een artikel 64quater ingevoegd, luidende:

“Art. 64quater. Les amortissements relatifs à des bornes “Art. 64quater. De afschrijvingen met betrekking tot in
de recharge pour véhicules électriques acquises à l’état nieuwe staat verkregen of tot stand gebrachte laadsta-
neuf ou constituées à l’état neuf qui sont publiquement tions voor elektrische wagens die publiek toegankelijk
accessibles, sont déductibles: zijn, zijn aftrekbaar:

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


76 DOC 55 2170/001

— à concurrence de 200 p.c. pour les amortisse- — ten belope van 200 pct. voor afschrijvingen met
ments relatifs aux investissements réalisés au cours betrekking tot investeringen gedaan in de periode van
de la période allant du 1er septembre 2021 jusqu’au 1 september 2021 tot 31 december 2022;
31 décembre 2022 inclus;

— à concurrence de 150 p.c. pour les amortissements — ten belope van 150 pct. voor afschrijvingen met
relatifs aux investissements réalisés au cours de la période betrekking tot investeringen gedaan in de periode van
allant du 1er janvier 2023 jusqu’au 31 août 2024 inclus. 1 januari 2023 tot 31 augustus 2024.

La déductibilité majorée prévue à l’alinéa 1er n’est appli- De in het eerste lid bedoelde verhoogde aftrek is
cable qu’à partir de l’exercice d’imposition se rattachant slechts van toepassing vanaf het aanslagjaar verbon-
à la période imposable au cours de laquelle la borne den aan het belastbaar tijdperk in de loop waarvan het
de recharge est opérationnelle et accessible au public. laadstation operationeel en publiek toegankelijk is.

Pour l’application du présent article, une borne de Voor de toepassing van dit artikel wordt een laadsta-
recharge est considérée comme accessible au public tion als publiek toegankelijk beschouwd wanneer het:
lorsqu’elle:

— est librement accessible à tout tiers au moins pen- — ten minste gedurende de gangbare openingstijden,
dant les heures d’ouverture ou les heures de fermeture dan wel sluitingstijden van de onderneming vrij toegan-
habituelles de l’entreprise; et kelijk is voor elke derde; en

— est notifiée auprès du Service Public Fédéral — binnen de door de Koning vastgestelde termijn
Finances dans le délai fixé par le Roi. aangemeld is bij de Federale overheidsdienst Financiën.

Seules les bornes de recharge qui peuvent être digi- Enkel laadstations die via een gestandaardiseerd
talement connectées, via un protocole standardisé, à un protocol digitaal gekoppeld kunnen worden met een
système de gestion, en ce compris celui des tierces par- beheerssysteem, met inbegrip van die van derde par-
ties au plus tard le 1er janvier 2023, lequel peut renseigner tijen tegen uiterlijk 1 januari 2023, dat de laadtijd en het
le temps de charge et la capacité de charge de la borne laadvermogen van het laadstation kan sturen en waarbij
de recharge, et dont la connexion est librement mise à deze verbinding vrij ter beschikking wordt gesteld van
disposition des utilisateurs, sont prises en considération de gebruikers komen voor deze verhoogde aftrek in
pour cette déduction majorée. Le protocole standardisé aanmerking. Het bovenvermelde gestandaardiseerd
mentionné plus haut doit être soit de type OCPP, soit protocol moet ofwel van het type OCPP zijn, ofwel een
un protocole propre dont la description est reprise dans eigen protocol waarvan de beschrijving in de technische
les documents techniques de la borne de recharge, soit documentatie van het laadstation is opgenomen, ofwel
d’un autre standard international développé pour cette van een andere internationale standaard die voor deze
connexion. Le type de connexion est mentionné dans connectie ontwikkeld wordt. Het type connectie wordt bij
les spécifications techniques de la borne de recharge. de technische specificaties van het laadstation vermeld.

Le montant déductible par période imposable est Het aftrekbare bedrag per belastbaar tijdperk wordt
obtenu en majorant, selon le cas, de 100 p.c. ou de 50 p.c. bekomen door het normale bedrag van de afschrijvingen
le montant normal des amortissements de cette période. van dat tijdperk met, naargelang het geval, 100 pct. of
50 pct. te verhogen.

Dans le cadre de la notification visée à l’alinéa 3, In het kader van de in het derde lid, tweede streepje,
deuxième tiret, le contribuable autorise le Service Public bedoelde aanmelding, geeft de belastingplichtige aan
Fédéral Finances à faire répertorier la borne de recharge de Federale Overheidsdienst Financiën de toestemming
sur le site internet de l’Observatoire européen des car- om het laadstation te laten vermelden op de webstek van
burants alternatifs (eafo.eu). Le Roi détermine la forme het Europese observatorium voor alternatieve brandstof-
de la notification visée à l’alinéa 3, deuxième tiret et les fen (eafo.eu). De Koning bepaalt de vorm van de in het
données qu’elle contient, ainsi que la manière dont le derde lid, tweede streepje, bedoelde aanmelding en de
consentement susmentionné est accordé. gegevens die ze bevat evenals de manier waarop de
hiervoor vermelde toestemming wordt verleend.

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


DOC 55 2170/001 77

Les amortissements qui, conformément à l’alinéa 5, De afschrijvingen die overeenkomstig het vijfde lid
sont pris en considération au-delà de la valeur d’investis- worden aanvaard bovenop de aanschaffings- of beleg-
sement ou de revient des bornes de recharges visées à gingswaarde van de in het eerste lid bedoelde laad-
l’alinéa 1er, n’entrent pas en compte pour la détermination stations, komen niet in aanmerking voor het bepalen
des plus-values ou moins-values ultérieures afférentes van de latere meerwaarden en minderwaarden op die
à ces bornes.”. laadstations.”.

Art. 14 Art. 14

Le présent chapitre produit ses effets à partir du Dit hoofdstuk heeft uitwerking vanaf 1 september 2021.
1er septembre 2021.

CHAPITRE 3 HOOFDSTUK 3

Réduction d’impôt pour bornes de recharge Belastingvermindering voor laadstations


pour voitures électriques voor elektrische wagens

Art. 15 Art. 15

Au titre II, chapitre III, section 1re, du Code des impôts In titel II, hoofdstuk III, afdeling I, van het Wetboek
sur les revenus 1992, une sous-section IIvicies bis van de inkomstenbelastingen 1992 wordt een on-
est insérée sous l’intitulé “Sous-section IIvicies bis – derafdeling IIvicies bis ingevoegd met als opschrift
Réduction d’impôt pour les dépenses exposées pour “Onderafdeling IIvicies bis – Belastingvermindering voor
l’installation d’une borne de recharge”. uitgaven verricht voor de plaatsing van een laadstation”.

Art. 16 Art. 16

Dans la sous-section IIvicies bis du titre II, chapitre III, In onderafdeling IIvicies bis van titel II, hoofdstuk III,


section 1re, du même Code, insérée par l’article 15 afdeling 1, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij arti-
de la présente loi, il est inséré un article 14550 rédigé kel 15 van deze wet, wordt een artikel 14550 ingevoegd,
comme suit: luidende:

“Art. 14550. § 1er. Il est accordé une réduction d’impôt “Art. 14550. § 1. Er wordt een belastingvermindering
pour les dépenses qui sont effectivement payées par verleend voor de uitgaven die tijdens het belastbare
le contribuable pendant la période imposable pour tijdperk door de belastingplichtige werkelijk zijn betaald
l’installation d’une borne de recharge pour voitures voor de plaatsing van een laadstation voor elektrische
électriques dans ou à proximité immédiate de l’habitation wagens in of bij de woning waar de belastingplichtige
où le contribuable a établi son domicile au 1er janvier de zijn woonplaats heeft gevestigd op 1 januari van het
l’exercice d’imposition. aanslagjaar.

Les dépenses visées à l’alinéa 1er comprennent les De in het eerste lid bedoelde uitgaven omvatten
dépenses pour l’achat à l’état neuf d’une borne de de uitgaven voor de aankoop in nieuwe staat van een
recharge et son installation, ainsi que les dépenses laadstation en de plaatsing ervan evenals de uitgaven
pour le contrôle de cette installation. voor de keuring van de installatie.

Les dépenses visées à l’alinéa 1er doivent être payées De in het eerste lid bedoelde uitgaven moeten zijn
au cours de la période allant du 1er septembre 2021 betaald in de periode van 1 september 2021 tot en met
jusqu’au 31 août 2024 inclus. 31 augustus 2024.

La réduction d’impôt est accordée lorsqu’il est satisfait De belastingvermindering wordt verleend wanneer
simultanément aux conditions suivantes: aan alle onderstaande voorwaarden is voldaan:

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


78 DOC 55 2170/001

1° la borne de recharge peut être digitalement connec- 1° het laadstation kan via een gestandaardiseerd proto-
tée, via un protocole standardisé, à un système de col digitaal gekoppeld worden met een beheerssysteem,
gestion, en ce compris celui des tierces parties au met inbegrip van die van derde partijen tegen uiterlijk
plus tard le 1er janvier 2023, lequel peut renseigner le 1 januari 2023, dat de laadtijd en het laadvermogen van
temps de charge et la capacité de charge de la borne het laadstation kan sturen en waarbij deze verbinding
de recharge, et dont la connexion est librement mise à vrij ter beschikking wordt gesteld van de gebruikers.
disposition des utilisateurs. Le protocole standardisé Het bovenvermelde gestandaardiseerd protocol is ofwel
mentionné plus haut est soit de type OCPP, soit un van het type OCPP, ofwel een eigen protocol waarvan
protocole propre dont la description est reprise dans de beschrijving in de technische documentatie van
les documents techniques de la borne de recharge, soit het laadstation is opgenomen, ofwel van een andere
d’un autre standard international développée pour cette internationale standaard die voor deze connectie ontwik-
connexion. Le type de connexion est mentionné dans keld wordt. Het type connectie wordt bij de technische
les spécifications techniques de la borne de recharge; specificaties van het laadstation vermeld;

2° la borne de recharge utilise uniquement de l’élec- 2° het laadstation gebruikt uitsluitend stroom die
tricité qui est fournie sur la base d’un contrat avec un wordt geleverd op basis van een overeenkomst met een
fournisseur d’électricité qui s’engage à ne fournir que stroomleverancier die er zich toe verbindt om uitsluitend
de l’électricité produite à partir de sources d’énergie stroom te leveren die geproduceerd is op basis van
renouvelables, ou qui est produite sur place au moyen hernieuwbare energiebronnen of die ter plaatse wordt
de sources d’énergies renouvelables; opgewekt door middel van hernieuwbare energiebronnen;

3° l’installation est approuvée par un organisme de 3° de installatie is goedgekeurd door een erkend
contrôle agréé; keuringsorganisme;

4° le contribuable n’a pas postulé la réduction d’impôt 4° de belastingplichtige heeft de belastingvermindering


pour une période imposable antérieure. niet gevraagd voor een vorig belastbaar tijdperk.

La condition visée à l’alinéa 4, 2°, doit être remplie Aan de in het vierde lid, 2°, bedoelde voorwaarde
le 1er janvier de l’exercice d’imposition lié à la période moet voldaan worden op 1 januari van het aanslagjaar
imposable pendant laquelle les dépenses visées à verbonden met het belastbaar tijdperk in de loop waar-
l’alinéa 1er sont faites. van de in het eerste lid bedoelde uitgaven zijn gedaan.

La réduction d’impôt n’est pas applicable aux dépenses: De belastingvermindering is niet van toepassing op
uitgaven die:

1° qui sont prises en considération à titre de frais 1° in aanmerking genomen zijn als werkelijke
professionnels réels; beroepskosten;

2° qui donnent droit à la déduction pour investissement 2° recht geven op de in artikel  69 bedoelde
visée à l’article 69; investeringsaftrek;

3° qui sont remboursées par l’employeur du contri- 3° door de werkgever van de belastingplichtige of de
buable ou la personne morale dont il est dirigeant d’entre- rechtspersoon waarvan de belastingplichtige bedrijfs-
prise au titre de dépenses propres à l’employeur ou à leider is, worden terugbetaald als eigen kosten van die
la personne morale. werkgever of rechtspersoon.

§ 2. Le montant pour lequel la réduction d’impôt est § 2. Het bedrag waarvoor de belastingvermindering
octroyée ne peut excéder 1 500 euros par borne de wordt verleend, kan niet meer bedragen dan 1 500 euro
recharge et par contribuable. Ce montant n’est pas per laadstation en per belastingplichtige. Dit bedrag wordt
indexé conformément à l’article 178. niet geïndexeerd overeenkomstig artikel 178.

La réduction d’impôt est égale à: De belastingvermindering is gelijk aan:

— 45 p.c. des dépenses à prendre en considération — 45 pct. van de in aanmerking te nemen uitgaven
payées en 2021 ou 2022; die zijn betaald in 2021 of 2022;

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


DOC 55 2170/001 79

— 30 p.c. des dépenses à prendre en considération — 30 pct. van de in aanmerking te nemen uitgaven
payées en 2023; die zijn betaald in 2023;

— 15 p.c. des dépenses à prendre en considération — 15 pct. van de in aanmerking te nemen uitgaven
payées en 2024. die zijn betaald in 2024.

Lorsqu’une imposition commune est établie, la réduc- In geval van een gemeenschappelijke aanslag wordt
tion d’impôt est répartie proportionnellement en fonction de belastingvermindering evenredig omgedeeld in func-
du revenu imposé conformément à l’article 130 de chaque tie van het overeenkomstig artikel 130 belaste inkomen
conjoint dans l’ensemble des revenus des deux conjoints van elk der echtgenoten ten opzichte van de som van
imposés conformément à l’article 130. de overeenkomstig artikel 130 belaste inkomens van de
beide echtgenoten.

§ 3. Le contribuable tient les documents suivants à § 3. De belastingplichtige houdt de volgende docu-
la disposition de l’administration: menten ter beschikking van de administratie:

1° les factures pour les dépenses visées au para- 1° de facturen voor de in paragraaf 1, tweede lid,
graphe 1er, alinéa 2; bedoelde uitgaven;

2° la preuve du paiement des dépenses susvisées; 2° het bewijs van de betaling van de hiervoor be-
doelde uitgaven;

3° les documents probants permettant d’établir que 3° de bewijsstukken die toelaten vast te stellen dat
la borne de recharge répond aux conditions visées au het laadstation aan de in het paragraaf 1, vierde lid, 1°
paragraphe 1er, alinéa 4, 1° et 2°; en 2°, vermelde voorwaarden voldoet;

4° l’attestation délivrée dans le cadre de l’inspection 4° het attest dat in het kader van de in paragraaf 1,
visée au paragraphe 1er, alinéa 4, 3°. vierde lid, 3°, bedoelde keuring is afgeleverd.

La facture pour l’installation de la borne de recharge De factuur voor de plaatsing van het laadstation ver-
indique l’adresse où la borne de recharge est installée.”. meldt het adres waarop het laadstation is geplaatst.”.

Art. 17 Art. 17

Dans l’article 171 du même Code, modifié en dernier In artikel 171 van hetzelfde Wetboek, laatstelijk ge-
lieu par la loi du 24 décembre 2020, dans la phrase wijzigd bij de wet van 24 december 2020, worden in
liminaire des 5° et 6°, les mots “14548, 14549 et 154bis:” de inleidende zin van de bepalingen onder 5° en 6° de
sont chaque fois remplacés par les mots “14548 à 14550 woorden “14548, 14549 en 154bis” telkens vervangen
et 154bis:” door de woorden “14548 tot 14550 en 154bis”.

Art. 18 Art. 18

Dans l’article 178/1, § 1er, alinéa 1er, du même Code, In artikel 178/1, § 1, eerste lid, van hetzelfde Wetboek,
inséré par la loi du 8 mai 2014 et modifié en dernier lieu ingevoegd bij de wet van 8 mei 2014 en laatstelijk gewij-
par la loi du 22 avril 2019, les mots “14548, 14549 et 154bis,” zigd bij de wet van 22 april 2019, worden de woorden
sont remplacés par les mots “14548 à 14550 et 154bis,”. “14548, 14549 en 154bis” vervangen door de woorden
“14548 tot 14550 en 154bis”.

Art. 19 Art. 19

Dans l’article 243/1 du même Code, inséré par la loi In artikel 243/1 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd
du 8 mai 2014 et modifié en dernier lieu par la loi du bij de wet van 8 mei 2014 en laatstelijk gewijzigd bij
23 juin 2020, dans la phrase liminaire, les mots “14548, de wet van 23 juni 2020, worden in de inleidende zin

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


80 DOC 55 2170/001

146 à 154bis,” sont remplacés par les mots “14548, 14550, de woorden “14548, 146 tot 154bis” vervangen door de
146 à 154bis,”. woorden “14548, 14550, 146 tot 154bis”.

Art. 20 Art. 20

Le présent chapitre produit ses effets à partir du Dit hoofdstuk heeft uitwerking vanaf 1 september 2021.
1er septembre 2021.

CHAPITRE 4 HOOFDSTUK 4

Déduction pour investissements de camions sans Investeringsaftrek voor koolstofemissievrije


émission carbone et d’infrastructure de recharge vrachtwagens en tankinfrastructuur voor blauwe,
pour l’hydrogène bleu, vert ou turquoise et groene of turquoise waterstof en
d’infrastructure de recharge électrique elektrische laadinfrastructuur

Art. 21 Art. 21

À l’article 69, § 1er, du même Code, modifié en dernier In artikel 69, § 1, van hetzelfde Wetboek, laatstelijk
lieu par la loi du 20 décembre 2020, les modifications gewijzigd bij de wet van 20 december 2020, worden de
suivantes sont apportées: volgende wijzigingen aangebracht:

1° l’alinéa 1er, 2°, e), est rétabli comme suit: 1° het eerste lid, 2°, e), wordt hersteld als volgt:

“e) les camions sans émission carbone et l’infrastruc- “e) koolstofemissievrije vrachtwagens en tankinfra-
ture de recharge pour l’hydrogène bleu, vert ou turquoise, structuur voor blauwe, groene of turquoise waterstof
et l’infrastructure de recharge électrique relative aux en elektrische laadinfrastructuur met betrekking tot
camions sans émission carbone;”; koolstofemissievrije vrachtwagens;”;

2° l’alinéa 1er est complété par un 4°, rédigé comme suit: 2° het eerste lid wordt aangevuld met een bepaling
onder 4°, luidende:

“4° le pourcentage applicable pour les immobilisations “4° het percentage dat van toepassing is voor de in
visées au 2°, e), est majoré de: de bepaling onder 2°, e), bedoelde vaste activa wordt
verder verhoogd met:

— 21,5 points pour les immobilisations acquises ou — 21,5 percentpunten voor de vaste activa die zijn
constituées en 2023; verkregen of tot stand gebracht in 2023;

— 16 points pour les immobilisations acquises ou — 16 percentpunten voor de vaste activa die zijn
constituées en 2024; verkregen of tot stand gebracht in 2024;

— 10,5 points pour les immobilisations acquises ou — 10,5 percentpunten voor de vaste activa die zijn
constituées en 2025; verkregen of tot stand gebracht in 2025;

— 5 points pour les immobilisations acquises ou — 5 percentpunten voor de vaste activa die zijn ver-
constituées en 2026;”; kregen of tot stand gebracht in 2026;”;

3° le paragraphe est complété par deux alinéas, 3° de paragraaf wordt aangevuld met twee leden,
rédigés comme suit: luidende:

“La déduction visée à l’alinéa 1er, 2°, e), est limitée à 60 “De in het eerste lid, 2°, e), bedoelde aftrek wordt
millions d’euros, le montant auquel l’intensité maximale beperkt tot 60 miljoen euro, het bedrag waarmee de
de l’aide visée à l’article 4, alinéa 1er, s), du Règlement maximale steunintensiteit bedoeld in artikel 4, lid 1, s),
(UE) n° 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014 van de Verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


DOC 55 2170/001 81

déclarant certaines catégories d’aides compatibles avec van 17 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun
le marché intérieur en application des articles 107 et 108 op grond van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag
du Traité, est atteinte. met de interne markt verenigbaar worden verklaard,
wordt bereikt.

Le contribuable ne peut bénéficier de la déduction De belastingplichtige kan slechts genieten van de in


visée à l’alinéa 1er, 2°, e), que lorsque: het eerste lid, 2°, e), bedoelde aftrek wanneer:

— il n’a pas d’arriérés de dettes auprès de l’Office — hij geen achterstallige schulden heeft bij de
national de Sécurité sociale; Rijksdienst voor Sociale Zekerheid;

— il ne pouvait pas être considéré comme une entre- — hij op de laatste dag van het belastbaar tijdperk
prise en difficulté au dernier jour de la période imposable waarin de vaste activa zijn verkregen of tot stand gebracht
au cours de laquelle les immobilisations ont été acquises niet kon worden aangemerkt als een onderneming in
ou constituées; moeilijkheden;

— il n’a pas reçu d’ordre de récupération suite à une — hij geen bevel tot terugvordering heeft uitstaan
décision de la Commission déclarant une aide octroyée ingevolge een besluit van de Commissie die een door
par la Belgique illégale et incompatible avec le marché België verleende steun onrechtmatig en onverenigbaar
intérieur; met de interne markt heeft verklaard;

— aucune aide régionale n’a été demandée pour — er voor deze vaste activa geen gewestelijke steun
ces immobilisations, sauf si le régime d’aide régionale wordt aangevraagd, tenzij de gewestelijke steunregeling
garantit que le cumul des aides fédérales et régionales waarborgt dat de cumulatie van federale en geweste-
n’a pas pour effet que l’intensité maximale de l’aide lijke steun niet tot gevolg heeft dat de in artikel 36 van
visée à l’article 36 du Règlement (UE) n° 651/2014 de de verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie
la Commission du 17 juin 2014 déclarant certaines caté- van 17 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun
gories d’aides compatibles avec le marché intérieur en op grond van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag
application des articles 107 et 108 du Traité, et le seuil met de interne markt verenigbaar worden verklaard,
visé à l’article 4, alinéa 1er, s), du même Règlement, bedoelde maximale steunintensiteit en het in artikel 4,
soient dépassés.”. lid 1, s), van dezelfde Verordening bedoelde drempel
overschreden worden.”.

Art. 22 Art. 22

Dans l’article 429, § 5, 1), de la loi-programme du In artikel 429, § 5, 1), van de programmawet van
27 décembre 2004, modifié en dernier lieu par la loi- 27 december 2004, laatstelijk gewijzigd bij de program-
programme du 1er juillet 2016, les modifications suivantes mawet van 1 juli 2016, worden de volgende wijzigingen
sont apportées: aangebracht:

1° la première phrase est remplacée par ce qui suit: 1° de eerste zin wordt vervangen als volgt:

“1) Le gasoil visé à l’article 419, f), i), peut bénéficier “1) De gasolie bedoeld in artikel 419, f), i), kan genieten
d’une exonération du droit d’accise spécial d’un montant van een vrijstelling van de bijzondere accijns ten belope
qui est fixé comme suit: van een bedrag dat wordt vastgesteld als volgt:

Au 1er janvier 2023: 245 euros par 1 000 litres à 15 °C; Op 1 januari 2023: 245 euro per 1 000 liter bij 15 °C;

Au 1er janvier 2024: 244 euros par 1 000 litres à 15 °C; Op 1 januari 2024: 244 euro per 1 000 liter bij 15 °C;

Au 1er janvier 2025: 243 euros par 1 000 litres à 15 °C; Op 1 januari 2025: 243 euro per 1 000 liter bij 15 °C;

Au 1er janvier 2026: 242 euros par 1 000 litres à 15 °C.”; Op 1 januari 2026: 242 euro per 1 000 liter bij 15 °C.”;

2° la deuxième phrase est abrogée. 2° de tweede zin wordt geschrapt.

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


82 DOC 55 2170/001

Art. 23 Art. 23

Le présent chapitre entre en vigueur le 1er janvier 2023. Dit hoofdstuk treedt in werking op 1 januari 2023.

CHAPITRE 5 HOOFDSTUK 5

Modifications à la loi-programme Wijzigingen aan de programmawet


du 27 décembre 2004 quant à la taxation van 27 december 2004 wat betreft de belasting
des produits énergétiques et de l’électricité van energieproducten en elektriciteit

Art. 24 Art. 24

À l’article 424 de la loi-programme du 27 décembre In artikel 424 van de programmawet van 27 december


2004, modifié par les lois des 25 février 2007 et 21 dé- 2004, gewijzigd bij de wetten van 25 februari 2007 en
cembre 2013, les modifications suivantes sont apportées: 21 december 2013, worden de volgende wijzigingen
aangebracht:

1° il est inséré un paragraphe 1/1 rédigé comme suit: 1° een paragraaf 1/1 wordt ingevoegd, luidende:

“§ 1/1. La livraison d’électricité pour le chargement “§ 1/1. De levering van elektriciteit voor het opladen
des véhicules électriques via des bornes de recharge van elektrische voertuigen via laadpalen maakt, voor
fait partie, pour l’application de ce chapitre, de l’électri- toepassing van dit hoofdstuk, deel uit van de elektriciteit
cité prise du réseau de transport ou de distribution, par afgenomen van het transport- of verdelingsnetwerk door
l’acheteur d’électricité au point de fourniture du réseau de afnemer van de elektriciteit op het afnamepunt van
de transport ou de distribution où la borne de recharge het transport- of verdelingsnetwerk waarop de laadpaal is
est raccordée. Cette livraison ne confère pas la qualité de aangesloten. Deze levering verleent de afnemer niet de
distributeur à l’acheteur, mais bien de consommateur.”; hoedanigheid van distributeur, maar wel van verbruiker.”;

2° le paragraphe 2 est complété par un alinéa rédigé 2° paragraaf 2 wordt aangevuld met een lid, luidende:
comme suit:

“La consommation d’électricité par des tiers pour le “Het verbruik van elektriciteit door derden voor het
chargement des véhicules électriques est, pour l’appli- opladen van elektrische voertuigen wordt, voor toepas-
cation de ce paragraphe, considérée comme usage sing van deze paragraaf, als eigen gebruik beschouwd
propre de l’entité qui produit de l’électricité.”. van de entiteit die elektriciteit produceert.”.

TITRE 3 TITEL 3

Affaires sociales Sociale zaken

CHAPITRE UNIQUE ENIG HOOFDSTUK

Modification de l’article 38, § 3quater, de la loi Wijziging van artikel 38, § 3quater, van de wet
du 29 juin 1981 établissant les principes van 29 juni 1981 houdende de algemene
généraux de la sécurité sociale beginselen van de sociale zekerheid
des travailleurs salariés voor werknemers

Art. 25 Art. 25

À l’article 38, § 3quater, de la loi du 29 juin 1981 éta- In artikel 38, § 3quater, van de wet van 29 juni 1981
blissant les principes généraux de la sécurité sociale houdende de algemene beginselen van de sociale
des travailleurs salariés, modifié en dernier lieu par la zekerheid voor werknemers, laatstelijk gewijzigd bij de

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


DOC 55 2170/001 83

loi du 20 juillet 2015, les modifications suivantes sont wet van 20 juli 2015, worden de volgende wijzigingen
apportées: aangebracht:

1° le 3° est complété par deux alinéas rédigés comme 1° de bepaling onder 3° wordt aangevuld met twee
suit: leden, luidende:

“Les cotisations mensuelles, telles qu’établies dans “De maandelijkse bijdragen, zoals vastgesteld in
les alinéas précédents, ainsi que dans le 4° et le 7°, sont de vorige leden, alsook in 4° en 7°, worden als volgt
augmentées comme suit: verhoogd:

a) la cotisation calculée: multipliée par un facteur de a) de berekende bijdrage: vermenigvuldiging met factor
2,25 à partir du 1er juillet 2023, par un facteur de 2,75 à 2,25 vanaf 1 juli 2023, met factor 2,75 vanaf 1 januari
partir du 1er janvier 2025, par un facteur de 4,00 à partir 2025, met factor 4,00 vanaf 1 januari 2026 en met factor
du 1er janvier 2026 et par un facteur de 5,50 à partir du 5,50 vanaf 1 januari 2027;
1er janvier 2027;

b) la cotisation minimale: passer à 23,41 à partir du b) de minimumbijdrage: verhoging naar 23,41 vanaf


1er janvier 2025, à 25,99 à partir du 1er janvier 2026, à 1 januari 2025, naar 25,99 vanaf 1 januari 2026, naar
28,57 à partir du 1er janvier 2027 et à 31,15 à partir du 28,57 vanaf 1 januari 2027 en naar 31,15 vanaf 1 januari
1er janvier 2028. 2028.

Les augmentations visées à l’alinéa précédent ne De in het vorige lid vermelde verhogingen gelden niet
s’appliquent pas aux véhicules achetés, pris en leasing voor de voertuigen, aangekocht, gehuurd of geleased
ou en location avant le 1er juillet 2023.”; vóór 1 juli 2023.”;

2° dans le 7° les mots “, au gaz naturel ou méthane” 2° in de bepaling onder 7° worden de woorden “,
sont insérés entre les mots “gaz de pétrole liquéfié” et aardgassen of methaangassen” ingevoegd tussen het
les mots “installé conformément”; woord “petroleumgassen” en de woorden “, gemonteerd
overeenkomstig”;

3° dans le 9° les mots “, sous 7°” sont insérés entre 3° in de bepaling onder 9° worden de woorden “,
les mots “sous 3°” et les mots “et sous 8°”. het 7°” ingevoegd tussen de woorden “bij het 3°,” en de
woorden “en het 8°”.

Art. 26 Art. 26

Le présent chapitre produit ses effets le 1er octobre Dit hoofdstuk heeft uitwerking met ingang van
2021. 1 oktober 2021.

TITRE 4 TITEL 4

Évaluation de l’impact du verdissement fiscal et Evaluatie van de impact van de fiscale en


social de la mobilité sociale vergroening van de mobiliteit

Art. 27 Art. 27

Le Roi évalue l’impact de la présente loi au plus tard De Koning evalueert de impact van deze wet ten laatste
le 30 avril 2026, notamment en ce qui concerne son tegen 30 april 2026, in het bijzonder wat de impact op
impact sur les finances publiques. de overheidsfinanciën betreft.

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


84 DOC 55 2170/001

Art. 28 Art. 28

Le contribuable doit transmettre au SPF Finances De belastingplichtige moet alle gegevens die nodig
toutes les données qui sont nécessaires pour pouvoir zijn om de impact van deze wet op het voordeel van alle
déterminer l’impact sur l’avantage de toute nature résul- aard voor het persoonlijk gebruik van een kosteloos ter
tant de l’utilisation à des fins personnelles d’un véhicule beschikking gesteld voertuig als bedoeld in artikel 65
mis gratuitement à disposition visé à l’article 65 du Code van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992,
des impôts sur les revenus 1992, sur la déductibilité op de fiscale aftrekbaarheid van beroepskosten met
fiscale des frais professionnels afférents à l’utilisation betrekking tot het gebruik van dergelijke voertuigen, op
de tels véhicules, sur les accises sur les carburants de brandstofaccijnzen en de btw te kunnen vaststellen
et sur la TVA, dans les modalités et endéans le délai aan de FOD Financiën doen toekomen, op de wijze en
déterminés par le Roi. binnen de termijn die de Koning bepaalt.

Art. 29 Art. 29

L’administration fiscale peut exiger du contribuable De fiscale administratie mag binnen de in artikel 333,
concerné, dans le délai visé à l’article 333, alinéa 2, tweede lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastin-
du Code des impôts sur les revenus 1992, pour autant gen 1992, bedoelde termijn, voor zover zij die gegevens
qu’elle estime que ces données soient nécessaires nodig acht om de toepassing van artikel 27 te verzekeren,
afin d’assurer l’application de l’article 27, les données van de betrokken belastingplichtige de nodige gegevens
nécessaires qui n’ont pas été fournies conformément vorderen die niet werden overgemaakt overeenkomstig
à l’article 28. artikel 28.

Art. 30 Art. 30

Pour l’application de l’article 445, § 1er, du Code des De bepaling van artikel 28 wordt voor de toepassing
impôts sur les revenus 1992, la disposition de l’article 28 van artikel 445, § 1, van het Wetboek van de inkom-
est assimilée à une disposition dudit Code. stenbelastingen 1992, gelijkgesteld met een bepaling
van dit Wetboek.

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


DOC 55 2170/001 85

Art. 31 Art. 31

Les articles 28 à 30 entrent en vigueur le jour de la De artikelen 28 tot 30 treden in werking op de dag
publication de la présente loi au Moniteur belge et sont van de bekendmaking van deze wet in het Belgisch
applicables à partir de l’exercice d’imposition 2022 se Staatsblad en zijn van toepassing vanaf het aanslag-
rattachant à une période imposable qui débute au plus jaar 2022 verbonden aan een belastbaar tijdperk dat
tôt le 1er janvier 2021. ten vroegste aanvangt op 1 januari 2021.

Donné à Bruxelles, le 9 septembre 2021 Gegeven te Brussel, 9 september 2021

PHILIPPE FILIP

Par le Roi : Van Koningswege:

Le ministre des Finances, De minister van Financiën,

Vincent VAN PETEGHEM Vincent VAN PETEGHEM

Le ministre de la Mobilité, De minister van Mobiliteit,

Georges GILKINET Georges GILKINET

Le ministre des Affaires sociales, De minister van Sociale Zaken,

Frank VANDENBROUCKE Frank VANDENBROUCKE

La ministre du Climat, De minister van Klimaat,

Zakia KHATTABI Zakia KHATTABI

La ministre de l’Énergie, De minister van Energie,

Tinne VAN der STRAETEN Tinne VAN der STRAETEN

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


86 DOC 55 2170/001

Coordination des articles ANNEXE²

Texte de base Texte de base adapté suivant le projet de


loi

Art. 64quater du Code des impôts sur les


revenus 1992 (nouveau)

Art. 64quater. Les amortissements relatifs


à des bornes de recharge pour véhicules
électriques acquises à l'état neuf ou
constituées à l'état neuf qui sont
publiquement accessibles, sont
déductibles :

- à concurrence de 200 p.c. pour les


amortissements relatifs aux
investissements réalisés au cours de la
période allant du 1er septembre 2021
jusqu’au 31 décembre 2022 inclus ;

- à concurrence de 150 p.c. pour les


amortissements relatifs aux
investissements réalisés au cours de la
période allant du 1er janvier 2023 jusqu’au
31 août 2024 inclus.

La déductibilité majorée prévue à l'alinéa


1er n'est applicable qu'à partir de l'exercice
d'imposition se rattachant à la période
imposable au cours de laquelle la borne de
recharge est opérationnelle et accessible
au public.

Pour l’application du présent article, une


borne de recharge est considérée comme
accessible au public lorsqu'elle :

- est librement accessible à tout tiers au


moins pendant les heures d'ouverture
habituelles ou les heures de fermeture
habituelles de l'entreprise ; et

- est notifiée auprès du Service Public


Fédéral Finances dans le délai fixé par le
Roi.

Seules les bornes de recharge qui peuvent


être digitalement connectées, via un
protocole standardisé, à un système de
gestion, en ce compris celui des tierces
parties au plus tard le 1er janvier 2023,
lequel peut renseigner le temps de charge

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


DOC 55 2170/001 87

et la capacité de charge de la borne de


recharge, et dont la connexion est
librement mise à disposition des
utilisateurs, sont prises en considération
pour cette déduction majorée. Le
protocole standardisé mentionné plus
haut doit être soit de type OCPP, soit un
protocole propre dont la description est
reprise dans les documents techniques de
la borne de recharge, soit d’un autre
standard international développé pour
cette connexion. Le type de connexion est
mentionné dans les spécifications
techniques de la borne de recharge.

Le montant déductible par période


imposable est obtenu en majorant, selon
le cas, de 100 p.c. ou de 50 p.c. le montant
normal des amortissements de cette
période.

Dans le cadre de la notification visée à


l’alinéa 3, deuxième tiret, le contribuable
autorise le Service Public Fédéral
Finances à faire répertorier la borne de
recharge sur le site internet de
l'Observatoire européen des carburants
alternatifs (eafo.eu). Le Roi détermine la
forme de la notification visée à l’alinéa 3,
deuxième tiret et les données qu'elle
contient, ainsi que la manière dont le
consentement susmentionné est accordé.

Les amortissements qui, conformément à


l'alinéa 5, sont pris en considération au-
delà de la valeur d'investissement ou de
revient des bornes de recharges visées à
l'alinéa 1er, n'entrent pas en compte pour
la détermination des plus-values ou
moins-values ultérieures afférentes à ces
bornes.

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


88

CHAMBRE
Texte de base Texte de base adapté au projet de loi (en Texte de base adapté au projet de loi (en
vigueur : ex.d’imp 2021) vigueur: ex.d’imp 2022)

Art. 66, § 1er à 3, du Code des impôts sur Art. 66, § 1er à 3, du Code des impôts sur Art. 66, § 1er à 3, du Code des impôts sur
les revenus 1992 les revenus 1992 les revenus 1992

§ 1er. Les frais professionnels afférents § 1er. Les frais professionnels afférents § 1er. Les frais professionnels afférents
à l'utilisation des véhicules visés à l'article 65 à l'utilisation des véhicules visés à l'article 65 à l'utilisation des véhicules visés à l'article 65

3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E
ne sont déductibles que dans les limites ne sont déductibles que dans les limites ne sont déductibles que dans les limites
suivantes : suivantes : suivantes :

1° 40 p.c. s'ils émettent 200 grammes de 1° 40 p.c. s'ils émettent 200 grammes de 1° 40 p.c. s'ils émettent 200 grammes de
CO2 par kilomètre, ou plus; CO2 par kilomètre, ou plus, ou si aucune CO2 par kilomètre, ou plus, ou si aucune
donnée relative à l’émission de CO2 n’est donnée relative à l’émission de CO2 n’est
disponible au sein de la Direction pour disponible au sein de la Direction pour

2020
l’Immatriculation des Véhicules; l’Immatriculation des Véhicules;

2021
2° un taux déterminé par la formule 2° un taux déterminé par la formule 2° un taux déterminé par la formule
suivante, dans les autres cas : 120 p.c. - (0,5 suivante, dans les autres cas : 120 p.c. - (0,5 suivante, dans les autres cas : 120 p.c. - (0,5
p.c. * coefficient * grammes de CO2 par p.c. * coefficient * grammes de CO2 par p.c. * coefficient * grammes de CO2 par
kilomètre), où le coefficient est fixé à 1 pour kilomètre), où le coefficient est fixé à 1 pour kilomètre), où le coefficient est fixé à 1 pour
les véhicules alimentés uniquement au les véhicules alimentés uniquement au les véhicules alimentés uniquement au
diesel, et à 0,95 pour les autres véhicules. diesel, et à 0,95 pour les autres véhicules. diesel, et à 0,95 pour les autres véhicules.
Lorsque le véhicule est équipé d'un moteur

K AMER
Lorsque le véhicule est équipé d'un moteur Lorsque le véhicule est équipé d'un moteur


au gaz naturel et que sa puissance fiscale est au gaz naturel et que sa puissance fiscale est au gaz naturel et que sa puissance fiscale est
inférieure à 12 chevaux fiscaux, le coefficient inférieure à 12 chevaux fiscaux, le coefficient inférieure à 12 chevaux fiscaux, le coefficient
est réduit à 0,90. est réduit à 0,90. est réduit à 0,90.

Le taux déterminé conformément à l'alinéa Le taux déterminé conformément à l'alinéa Le taux déterminé conformément à l'alinéa
1er, 2°, ne peut être inférieur à 50 p.c., ni 1er, 2°, ne peut être inférieur à 50 p.c., ni 1er, 2°, ne peut être inférieur à 50 p.c., ni
supérieur à 100 p.c. Il est arrondi au dixième supérieur à 100 p.c. Il est arrondi au dixième supérieur à 100 p.c. Il est arrondi au dixième
supérieur ou inférieur selon que le chiffre des supérieur ou inférieur selon que le chiffre des supérieur ou inférieur selon que le chiffre des
centièmes atteint ou non 5. Il s'élève à un centièmes atteint ou non 5. Il s'élève à un centièmes atteint ou non 5. Il s'élève à un
DOC 55

3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E
2170/001
DOC 55

CHAMBRE
minimum de 75 p.c. pour les frais minimum de 75 p.c. pour les frais minimum de 75 p.c. pour les frais
2170/001

professionnels faits ou supportés, afférents à professionnels faits ou supportés, afférents à professionnels faits ou supportés, afférents à
l'utilisation des véhicules acquis avant le 1er l'utilisation des véhicules acquis avant le 1er l'utilisation des véhicules acquis avant le 1er
janvier 2018. janvier 2018. janvier 2018.

Lorsque le véhicule visé à l'article 65 Lorsque le véhicule visé à l'article 65 Lorsque le véhicule visé à l'article 65
est un véhicule hybride rechargeable visé à est un véhicule hybride rechargeable visé à est un véhicule hybride rechargeable visé à
l'article 36, § 2, alinéa 10, qui est équipé l'article 36, § 2, alinéa 10, qui est équipé l'article 36, § 2, alinéa 10, qui est équipé
d'une batterie électrique avec une capacité d'une batterie électrique avec une capacité d'une batterie électrique avec une capacité
énergétique de moins de 0,5 kWh par 100 énergétique de moins de 0,5 kWh par 100 énergétique de moins de 0,5 kWh par 100

3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E
kilogrammes de poids du véhicule ou émet kilogrammes de poids du véhicule ou émet kilogrammes de poids du véhicule ou émet
plus de 50 grammes de CO2 par kilomètre, plus de 50 grammes de CO2 par kilomètre, plus de 50 grammes de CO2 par kilomètre,
l'émission de grammes de CO2 visée à l'émission de grammes de CO2 visée à l'émission de grammes de CO2 visée à
l'alinéa 1er à prendre en considération est l'alinéa 1er à prendre en considération est l'alinéa 1er à prendre en considération est
égale à celle du véhicule correspondant égale à celle du véhicule correspondant égale à celle du véhicule correspondant
pourvu d'un moteur utilisant exclusivement le pourvu d'un moteur utilisant exclusivement le pourvu d'un moteur utilisant exclusivement le
même carburant. S'il n'existe pas de véhicule même carburant. S'il n'existe pas de véhicule même carburant. S'il n'existe pas de véhicule

2020
correspondant pourvu d'un moteur utilisant correspondant pourvu d'un moteur utilisant correspondant pourvu d'un moteur utilisant
exclusivement le même carburant, la valeur exclusivement le même carburant, la valeur exclusivement le même carburant, la valeur
de l'émission est multipliée par 2,5. Pour le de l'émission est multipliée par 2,5. Pour le de l'émission est multipliée par 2,5. Pour le

2021
calcul de la capacité énergétique, le résultat calcul de la capacité énergétique, le résultat calcul de la capacité énergétique, le résultat
obtenu est arrondi au dixième supérieur ou obtenu est arrondi au dixième supérieur ou obtenu est arrondi au dixième supérieur ou
inférieur selon que le chiffre des centièmes inférieur selon que le chiffre des centièmes inférieur selon que le chiffre des centièmes
atteint ou non 5. atteint ou non 5. atteint ou non 5.

Par dérogation à l'alinéa 1er, les moins- Par dérogation à l'alinéa 1er, les moins- Par dérogation à l'alinéa 1er, les moins-

K AMER •
values relatives aux véhicules visés à ce values relatives aux véhicules visés à ce values relatives aux véhicules visés à ce
même alinéa ne sont seulement déductibles même alinéa ne sont seulement déductibles même alinéa ne sont seulement déductibles
en tant que frais professionnels qu'à en tant que frais professionnels qu'à en tant que frais professionnels qu'à
concurrence du rapport exprimé en pour cent concurrence du rapport exprimé en pour cent concurrence du rapport exprimé en pour cent
entre la somme des amortissements entre la somme des amortissements entre la somme des amortissements
fiscalement admis antérieurement à la vente, fiscalement admis antérieurement à la vente, fiscalement admis antérieurement à la vente,
limité à 100 p.c. pour chaque période limité à 100 p.c. pour chaque période limité à 100 p.c. pour chaque période
imposable, et la somme des amortissements imposable, et la somme des amortissements imposable, et la somme des amortissements

3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E
89
90

CHAMBRE
comptables pour les périodes imposables comptables pour les périodes imposables comptables pour les périodes imposables
correspondantes. correspondantes. correspondantes.

Le Roi peut déterminer ce qu'il faut Le Roi peut déterminer ce qu'il faut entendre Le Roi peut déterminer ce qu'il faut entendre
entendre par véhicule correspondant. par véhicule correspondant. par véhicule correspondant.

Le Roi peut, par arrêté délibéré en Le Roi peut, par arrêté délibéré en Le Roi peut, par arrêté délibéré en
Conseil des ministres, diminuer le coefficient Conseil des ministres, diminuer le coefficient Conseil des ministres, diminuer le coefficient
applicable aux véhicules équipés d'un applicable aux véhicules équipés d'un applicable aux véhicules équipés d'un
moteur au gaz naturel et avec une puissance moteur au gaz naturel et avec une puissance moteur au gaz naturel et avec une puissance

3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E
fiscale inférieure à 12 chevaux fiscaux, fiscale inférieure à 12 chevaux fiscaux, fiscale inférieure à 12 chevaux fiscaux,
jusqu'à minimum 0,75, et augmenter la jusqu'à minimum 0,75, et augmenter la jusqu'à minimum 0,75, et augmenter la
capacité énergétique minimale visée à capacité énergétique minimale visée à capacité énergétique minimale visée à
l'alinéa 3 jusqu'à maximum 2,1 kWh par 100 l'alinéa 3 jusqu'à maximum 2,1 kWh par 100 l’alinéa 3 jusqu'à maximum 2,1 kWh par 100
kilogrammes de poids du véhicule. kilogrammes de poids du véhicule. kilogrammes de poids du véhicule.

L'alinéa 3 n'est pas applicable aux L'alinéa 3 n'est pas applicable aux L'alinéa 3 n'est pas applicable aux

2020
véhicules hybrides achetés avant le 1er véhicules hybrides achetés avant le 1er véhicules hybrides achetés avant le 1er
janvier 2018. janvier 2018. janvier 2018.

2021
§ 2. Le § 1er ne s'applique pas : § 2. Le § 1er ne s'applique pas : § 2. Le § 1er ne s'applique pas :

1° aux véhicules qui sont affectés 1° aux véhicules qui sont affectés 1° aux véhicules qui sont affectés
exclusivement à un service de taxis ou à la exclusivement à un service de taxis ou à la exclusivement à un service de taxis ou à la
location avec chauffeur et sont exemptés à location avec chauffeur et sont exemptés à location avec chauffeur et sont exemptés à
ce titre de la taxe de circulation sur les ce titre de la taxe de circulation sur les ce titre de la taxe de circulation sur les

K AMER •
véhicules automobiles ; véhicules automobiles ; véhicules automobiles ;

2° aux véhicules qui sont affectés 2° aux véhicules qui sont affectés 2° aux véhicules qui sont affectés
exclusivement à l'enseignement pratique exclusivement à l'enseignement pratique exclusivement à l'enseignement pratique
dans des écoles de conduite agréées et qui dans des écoles de conduite agréées et qui dans des écoles de conduite agréées et qui
sont spécialement équipés à cet effet ; sont spécialement équipés à cet effet ; sont spécialement équipés à cet effet ;

3° aux véhicules qui sont donnés 3° aux véhicules qui sont donnés 3° aux véhicules qui sont donnés
exclusivement en location à des tiers ; exclusivement en location à des tiers ; exclusivement en location à des tiers ;
DOC 55

3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E
2170/001
DOC 55

CHAMBRE
4° voor de kosten die aan derden worden 4° aux frais qui sont répercutés à des 4° aux frais qui sont répercutés à des
2170/001

doorgerekend, mits deze kosten uitdrukkelijk tiers, à condition que ces frais soient tiers, à condition que ces frais soient
en afzonderlijk op factuur zijn vermeld. explicitement et séparément mentionnés explicitement et séparément mentionnés
dans la facture. dans la facture ;

5° aux frais afférents à des bornes de


recharge pour véhicules électriques.

§ 3. Les frais visés au § 1er, § 3. Les frais visés au § 1er, § 3. Les frais visés au paragraphe 1er,
comprennent les frais afférents aux véhicules comprennent les frais afférents aux véhicules

3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E
comprennent :
visés au § 2, 1° et 3°, qui appartiennent à des visés au § 2, 1° et 3°, qui appartiennent à des
tiers et qui sont exposés par l'utilisateur final tiers et qui sont exposés par l'utilisateur final
desdits véhicules, ainsi que le montant des desdits véhicules, ainsi que le montant des
frais visés au présent article qui sont frais visés au présent article qui sont
remboursés à des tiers. remboursés à des tiers.

1° les frais afférents aux véhicules visés

2020
au paragraphe 2, 1° et 3°, qui
appartiennent à des tiers et qui sont

2021
exposés par l'utilisateur final desdits
véhicules ;

2° le montant des frais visés au présent


article qui sont remboursés à des tiers ;

K AMER
3° les frais d’un véhicule mis à disposition


pour l’utilisation à des fins personnelles
d’un tiers, à l’exception du montant qui
correspond à l’avantage de toute nature
imposé dans le chef dudit tiers et à
concurrence de l’intervention personnelle
dudit tiers pour l’utilisation à des fins
personnelles de ce véhicule.

3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E
91
92

CHAMBRE
Texte de base adapté au projet de loi (en Texte de base adapté au projet de loi (en Texte de base adapté au projet de loi (en
vigueur: 1/01/2023) vigueur: 1/01/2025) vigueur: 1/01/2026)

Art. 66, § 1er, du Code des impôts sur les Art. 66 du Code des impôts sur les Art. 66 du Code des impôts sur les
revenus 1992 revenus 1992 revenus 1992

§ 1er. Les frais professionnels afférents § 1er. Les frais professionnels afférents § 1er. Les frais professionnels afférents à
à l'utilisation des véhicules visés à l'article 65 à l'utilisation des véhicules visés à l'article 65 l'utilisation des véhicules visés à l'article

3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E
ne sont déductibles que dans les limites ne sont déductibles que dans les limites 65 ne sont pas déductibles, sauf si cela
suivantes : suivantes : concerne un véhicule qui n’émet pas de
CO2.

1° 40 p.c. s'ils émettent 200 grammes de 1° 40 p.c. s'ils émettent 200 grammes de
CO2 par kilomètre, ou plus, ou si aucune CO2 par kilomètre, ou plus, ou si aucune
donnée relative à l’émission de CO2 n’est donnée relative à l’émission de CO2 n’est

2020
disponible au sein de la Direction pour disponible au sein de la Direction pour
l’Immatriculation des Véhicules; l’Immatriculation des Véhicules ;

2021
2° un taux déterminé par la formule 2° un taux déterminé par la formule
suivante, dans les autres cas : 120 p.c. - (0,5 suivante, dans les autres cas : 120 p.c. - (0,5
p.c. * coefficient * grammes de CO2 par p.c. * coefficient * grammes de CO2 par
kilomètre), où le coefficient est fixé à 1 pour kilomètre), où le coefficient est fixé à 1 pour
les véhicules alimentés uniquement au les véhicules alimentés uniquement au

K AMER
diesel, et à 0,95 pour les autres véhicules. diesel, et à 0,95 pour les autres véhicules.


Lorsque le véhicule est équipé d'un moteur Lorsque le véhicule est équipé d'un moteur
au gaz naturel et que sa puissance fiscale est au gaz naturel et que sa puissance fiscale est
inférieure à 12 chevaux fiscaux, le coefficient inférieure à 12 chevaux fiscaux, le coefficient
est réduit à 0,90. est réduit à 0,90. Le taux est arrondi au
dixième supérieur ou inférieur selon que
le chiffre des centièmes atteint ou non 5.

Le taux déterminé conformément à l'alinéa Pour les véhicules acquis avant le 1er
1er, 2°, ne peut être inférieur à 50 p.c., ni juillet 2023, le taux déterminé
DOC 55

3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E
2170/001
DOC 55

CHAMBRE
supérieur à 100 p.c. Il est arrondi au dixième conformément à l'alinéa 1er, 2°, ne peut
2170/001

supérieur ou inférieur selon que le chiffre des être inférieur à 50 p.c., ni supérieur à 100
centièmes atteint ou non 5. Il s'élève à un p.c. et s'élève à un minimum de 75 p.c.
minimum de 75 p.c. pour les frais pour les frais professionnels faits ou
professionnels faits ou supportés, afférents à supportés, afférents à l'utilisation des
l'utilisation des véhicules acquis avant le 1er véhicules achetés, pris en leasing ou en
janvier 2018. location avant le 1er janvier 2018.

Pour les véhicules achetés, pris en


leasing ou en location à partir du 1er

3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E
juillet 2023 jusqu’au 31 décembre 2025, la
formule visée à l’alinéa 1er, 2°, est, par
dérogation à l’alinéa 1er, aussi appliquée
pour les véhicules visés à l’alinéa 1er, 1°,
et le taux déterminé conformément à
l’alinéa 1er, 2°, ne peut être supérieur à 75
p.c., sauf si cela concerne un véhicule qui

2020
n'émet pas de CO2. Pour les véhicules
pour lesquels aucune donnée relative à
l’émission de CO2 n’est disponible au

2021
sein de la Direction pour l’Immatriculation
des Véhicules, le taux est égal à 0 p.c.

Lorsque le véhicule visé à l'article 65 Lorsque le véhicule visé à l'article 65


est un véhicule hybride rechargeable visé à est un véhicule hybride rechargeable visé à
l'article 36, § 2, alinéa 10, qui est équipé l'article 36, § 2, alinéa 10, qui est équipé

K AMER •
d'une batterie électrique avec une capacité d'une batterie électrique avec une capacité
énergétique de moins de 0,5 kWh par 100 énergétique de moins de 0,5 kWh par 100
kilogrammes de poids du véhicule ou émet kilogrammes de poids du véhicule ou émet
plus de 50 grammes de CO2 par kilomètre, plus de 50 grammes de CO2 par kilomètre,
l'émission de grammes de CO2 visée à l'émission de grammes de CO2 visée à
l'alinéa 1er à prendre en considération est l'alinéa 1er à prendre en considération est
égale à celle du véhicule correspondant égale à celle du véhicule correspondant
pourvu d'un moteur utilisant exclusivement le pourvu d'un moteur utilisant exclusivement le
même carburant. S'il n'existe pas de véhicule même carburant. S'il n'existe pas de véhicule

3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E
93
94

CHAMBRE
correspondant pourvu d'un moteur utilisant correspondant pourvu d'un moteur utilisant
exclusivement le même carburant, la valeur exclusivement le même carburant, la valeur
de l'émission est multipliée par 2,5. Pour le de l'émission est multipliée par 2,5. Pour le
calcul de la capacité énergétique, le résultat calcul de la capacité énergétique, le résultat
obtenu est arrondi au dixième supérieur ou obtenu est arrondi au dixième supérieur ou
inférieur selon que le chiffre des centièmes inférieur selon que le chiffre des centièmes
atteint ou non 5. atteint ou non 5.

Le taux déterminé conformément à Le taux déterminé conformément à l’alinéa


l’alinéa 1er, 2°, ne peut être supérieur à 50 1er, 2°, ne peut être supérieur à 50 p.c. en ce

3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E
p.c. en ce qui concerne les frais d’essence qui concerne les frais d’essence ou de diesel
ou de diesel afférents à l'utilisation d’un afférents à l'utilisation d’une véhicule hybride
véhicule hybride rechargeable acheté, rechargeable acheté, pris en leasing ou en
pris en leasing ou en location à partir du location à partir du 1er janvier 2023.
1er janvier 2023.

Par dérogation à l'alinéa 1er, les moins- Par dérogation à l'alinéa 1er, les moins-

2020
values relatives aux véhicules visés à ce values relatives aux véhicules visés à ce
même alinéa ne sont seulement déductibles même alinéa ne sont seulement déductibles
en tant que frais professionnels qu'à en tant que frais professionnels qu'à

2021
concurrence du rapport exprimé en pour cent concurrence du rapport exprimé en pour cent
entre la somme des amortissements entre la somme des amortissements
fiscalement admis antérieurement à la vente, fiscalement admis antérieurement à la vente,
limité à 100 p.c. pour chaque période limité à 100 p.c. pour chaque période
imposable, et la somme des amortissements imposable, et la somme des amortissements
comptables pour les périodes imposables comptables pour les périodes imposables

K AMER •
correspondantes. correspondantes.

Le Roi peut déterminer ce qu'il faut entendre Le Roi peut déterminer ce qu'il faut entendre
par véhicule correspondant. par véhicule correspondant.

Le Roi peut, par arrêté délibéré en Le Roi peut, par arrêté délibéré en
Conseil des ministres, diminuer le coefficient Conseil des ministres, diminuer le coefficient
applicable aux véhicules équipés d'un applicable aux véhicules équipés d'un
moteur au gaz naturel et avec une puissance moteur au gaz naturel et avec une puissance
fiscale inférieure à 12 chevaux fiscaux, fiscale inférieure à 12 chevaux fiscaux,
DOC 55

3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E
2170/001
DOC 55

CHAMBRE
jusqu'à minimum 0,75, et augmenter la jusqu'à minimum 0,75, et augmenter la
2170/001

capacité énergétique minimale visée à capacité énergétique minimale visée à


l'alinéa 3 jusqu'à maximum 2,1 kWh par 100 l'alinéa 4 jusqu'à maximum 2,1 kWh par 100
kilogrammes de poids du véhicule. kilogrammes de poids du véhicule.

L'alinéa 3 n'est pas applicable aux L'alinéa 4 n'est pas applicable aux
véhicules hybrides achetés avant le 1er véhicules hybrides achetés avant le 1er
janvier 2018. janvier 2018.

§ 2. Le § 1er ne s'applique pas : § 2. Le § 1er ne s'applique pas : § 2. Le paragraphe 1er du présent article et

3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E
l’article 550 ne s’appliquent pas :

1° aux véhicules qui sont affectés 1° aux véhicules qui sont affectés 1° aux véhicules qui sont affectés
exclusivement à un service de taxis ou à la exclusivement à un service de taxis ou à la exclusivement à un service de taxis ou à la
location avec chauffeur et sont exemptés à location avec chauffeur et sont exemptés à location avec chauffeur et sont exemptés à
ce titre de la taxe de circulation sur les ce titre de la taxe de circulation sur les ce titre de la taxe de circulation sur les
véhicules automobiles ; véhicules automobiles ; véhicules automobiles ;

2020
2° aux véhicules qui sont affectés 2° aux véhicules qui sont affectés 2° aux véhicules qui sont affectés
exclusivement à l'enseignement pratique exclusivement à l'enseignement pratique exclusivement à l'enseignement pratique

2021
dans des écoles de conduite agréées et qui dans des écoles de conduite agréées et qui dans des écoles de conduite agréées et qui
sont spécialement équipés à cet effet ; sont spécialement équipés à cet effet ; sont spécialement équipés à cet effet ;

3° aux véhicules qui sont donnés 3° aux véhicules qui sont donnés 3° aux véhicules qui sont donnés
exclusivement en location à des tiers ; exclusivement en location à des tiers ; exclusivement en location à des tiers ;

K AMER •
4° aux frais qui sont répercutés à des 4° aux frais qui sont répercutés à des 4° aux frais qui sont répercutés à des
tiers, à condition que ces frais soient tiers, à condition que ces frais soient tiers, à condition que ces frais soient
explicitement et séparément mentionnés explicitement et séparément mentionnés explicitement et séparément mentionnés
dans la facture ; dans la facture ; dans la facture ;

5° aux frais afférents à des bornes de 5° aux frais afférents à des bornes de 5° aux frais afférents à des bornes de
recharge pour véhicules électriques. recharge pour véhicules électriques. recharge pour véhicules électriques.

10

3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E
95
96

CHAMBRE
§ 3. Les frais visés au paragraphe 1er, § 3. Les frais visés au paragraphe 1er, § 3. Les frais visés au paragraphe 1er du
comprennent : comprennent : présent article et à l’article 550
comprennent :

1° les frais afférents aux véhicules visés au 1° les frais afférents aux véhicules visés au 1° les frais afférents aux véhicules visés au
paragraphe 2, 1° et 3°, qui appartiennent à paragraphe 2, 1° et 3°, qui appartiennent à paragraphe 2, 1° et 3°, qui appartiennent à
des tiers et qui sont exposés par l'utilisateur des tiers et qui sont exposés par l'utilisateur des tiers et qui sont exposés par l'utilisateur
final desdits véhicules ; final desdits véhicules ; final desdits véhicules ;

2° le montant des frais visés au présent 2° le montant des frais visés au présent 2° le montant des frais visés au présent

3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E
article qui sont remboursés à des tiers ; article qui sont remboursés à des tiers ; article qui sont remboursés à des tiers ;

3° les frais d’un véhicule mis à disposition 3° les frais d’un véhicule mis à disposition 3° les frais d’un véhicule mis à disposition
pour l’utilisation à des fins personnelles d’un pour l’utilisation à des fins personnelles d’un pour l’utilisation à des fins personnelles d’un
tiers, à l’exception du montant qui correspond tiers, à l’exception du montant qui correspond tiers, à l’exception du montant qui correspond
à l’avantage de toute nature imposé dans le à l’avantage de toute nature imposé dans le à l’avantage de toute nature imposé dans le
chef dudit tiers et à concurrence de chef dudit tiers et à concurrence de chef dudit tiers et à concurrence de

2020
l’intervention personnelle dudit tiers pour l’intervention personnelle dudit tiers pour l’intervention personnelle dudit tiers pour
l’utilisation à des fins personnelles de ce l’utilisation à des fins personnelles de ce l’utilisation à des fins personnelles de ce

2021
véhicule. véhicule. véhicule.

§ 4. Par dérogation au § 1er, les frais § 4. Par dérogation au § 1er, les frais § 4. Par dérogation au paragraphe 1er du
professionnels afférents aux déplacements professionnels afférents aux déplacements présent article et à l’article 550, les frais
entre le domicile et le lieu de travail au moyen entre le domicile et le lieu de travail au moyen professionnels afférents aux
d'un véhicule visé dans cette disposition, d'un véhicule visé dans cette disposition, déplacements entre le domicile et le lieu

K AMER
sont fixés forfaitairement à 0,15 EUR par sont fixés forfaitairement à 0,15 EUR par de travail au moyen d'un véhicule visé


kilomètre parcouru. La présente dérogation kilomètre parcouru. La présente dérogation dans ces dispositions, sont fixés
n'est pas applicable aux véhicules qui sont n'est pas applicable aux véhicules qui sont forfaitairement à 0,15 euros par kilomètre
exonérés de la taxe de circulation exonérés de la taxe de circulation parcouru. La présente dérogation n'est
conformément à l'article 5, § 1er, 3°, du Code conformément à l'article 5, § 1er, 3°, du Code pas applicable aux véhicules qui sont
des taxes assimilées aux impôts sur les des taxes assimilées aux impôts sur les exonérés de la taxe de circulation
revenus. revenus. conformément à l'article 5, § 1er, 3°, du
Code des taxes assimilées aux impôts sur
les revenus, ni pour les véhicules dont les
frais professionnels ne sont pas
DOC 55

11

3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E
2170/001
DOC 55

CHAMBRE
déductibles conformément au paragraphe
2170/001

1er.

§ 5. Le montant forfaitaire fixé au § 4 peut § 5. Le montant forfaitaire fixé au § 4 § 5. Le montant forfaitaire fixé au § 4 peut
exclusivement être accordé au contribuable peut exclusivement être accordé au exclusivement être accordé au contribuable
lorsque le véhicule en question : contribuable lorsque le véhicule en question lorsque le véhicule en question :
:

1° soit est sa propriété ; 1° soit est sa propriété ; 1° soit est sa propriété ;

3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E
2° soit est immatriculé à son nom auprès 2° soit est immatriculé à son nom auprès 2° soit est immatriculé à son nom auprès
de la Direction pour l'Immatriculation des de la Direction pour l'Immatriculation des de la Direction pour l'Immatriculation des
Véhicules ; Véhicules ; Véhicules ;

3° soit est mis à sa disposition de façon 3° soit est mis à sa disposition de façon 3° soit est mis à sa disposition de façon
permanente ou habituelle en vertu d'un permanente ou habituelle en vertu d'un permanente ou habituelle en vertu d'un
contrat de location ou de leasing ; contrat de location ou de leasing ; contrat de location ou de leasing ;

2020
4° soit appartient à son employeur ou à sa 4° soit appartient à son employeur ou à sa 4° soit appartient à son employeur ou à sa
société et que l'avantage éventuel découlant société et que l'avantage éventuel découlant société et que l'avantage éventuel découlant

2021
de l'utilisation de ce véhicule est taxé dans de l'utilisation de ce véhicule est taxé dans de l'utilisation de ce véhicule est taxé dans
son chef. son chef. son chef.

Dans les cas visés à l'alinéa 1er, 1° à 3°, le Dans les cas visés à l'alinéa 1er, 1° à Dans les cas visés à l'alinéa 1er, 1° à 3°, le
forfait peut être accordé au conjoint ou à un 3°, le forfait peut être accordé au conjoint ou forfait peut être accordé au conjoint ou à un
enfant du contribuable, lorsque ce conjoint à un enfant du contribuable, lorsque ce enfant du contribuable, lorsque ce conjoint

K AMER
ou cet enfant utilise le véhicule pour le


ou cet enfant utilise le véhicule pour le conjoint ou cet enfant utilise le véhicule pour
déplacement visé au § 4, étant toutefois le déplacement visé au § 4, étant toutefois déplacement visé au § 4, étant toutefois
entendu que le forfait ne peut être accordé entendu que le forfait ne peut être accordé entendu que le forfait ne peut être accordé
qu'à un seul contribuable pour ce qui qu'à un seul contribuable pour ce qui qu'à un seul contribuable pour ce qui
concerne le trajet effectué en commun. concerne le trajet effectué en commun. concerne le trajet effectué en commun.

Dans les cas visés à l'alinéa 1er, 4°, ce forfait Dans les cas visés à l'alinéa 1er, 4°, ce Dans les cas visés à l'alinéa 1er, 4°, ce forfait
ne peut être supérieur à l'éventuel avantage forfait ne peut être supérieur à l'éventuel ne peut être supérieur à l'éventuel avantage
résultant de l'utilisation de ce véhicule avantage résultant de l'utilisation de ce résultant de l'utilisation de ce véhicule
imposé dans le chef du contribuable, le cas véhicule imposé dans le chef du imposé dans le chef du contribuable, le cas

12

3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E
97
98

CHAMBRE
échéant majoré de l'intervention visée à contribuable, le cas échéant majoré de échéant majoré de l'intervention visée à
l'article 36, § 2, dernier alinéa. l'intervention visée à l'article 36, § 2, dernier l'article 36, § 2, dernier alinéa.
alinéa.

Texte de base adapté au projet de loi (en Texte de base adapté au projet de loi (en Texte de base adapté au projet de loi (en
vigueur: 1/01/2026) vigueur: 1/01/2027) vigueur: 1/01/2028)

3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E
Art. 66, § 1er, du Code des impôts sur les Art. 66, § 1er, du Code des impôts sur les Art. 66, § 1er, du Code des impôts sur les
revenus 1992 revenus 1992 revenus 1992

§ 1er. Les frais professionnels afférents à § 1er. Les frais professionnels afférents à § 1er. Les frais professionnels afférents à
l'utilisation des véhicules visés à l'article 65 l'utilisation des véhicules visés à l'article 65 l'utilisation des véhicules visés à l'article 65

2020
ne sont pas déductibles, sauf si cela ne sont pas déductibles, sauf si cela ne sont pas déductibles, sauf si cela
concerne un véhicule qui n’émet pas de CO2. concerne un véhicule qui n’émet pas de CO2, concerne un véhicule qui n’émet pas de CO2,

2021
auquel cas le taux de déductibilité est auquel cas le taux de déductibilité est porté
porté à : à:

- 100 p.c. s’il concerne un véhicule qui est - 100 p.c. s’il concerne un véhicule qui est
acheté, pris en leasing ou en location acheté, pris en leasing ou en location avant
avant le 1er janvier 2027 ; le 1er janvier 2027 ;

K AMER •
- 95 p.c. s’il concerne un véhicule qui est - 95 p.c. s’il concerne un véhicule qui est
acheté, pris en leasing ou en location en acheté, pris en leasing ou en location en
2027. 2027 ;

- 90 p.c. s’il concerne un véhicule qui est


acheté, pris en leasing ou en location en
2028.
DOC 55

13

3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E
2170/001
DOC 55

CHAMBRE
2170/001

Texte de base adapté au projet de loi (en Texte de base adapté au projet de loi (en Texte de base adapté au projet de loi (en
vigueur: 1/01/2029) vigueur: 1/01/2030) vigueur: 1/01/2031)

Art. 66, § 1er, du Code des impôts sur les Art. 66, § 1er et 6, du Code des impôts sur Art. 66, § 1er et 6, du Code des impôts sur
revenus 1992 les revenus 1992 les revenus 1992

3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E
§ 1er. Les frais professionnels afférents à § 1er. Les frais professionnels afférents à § 1er. Les frais professionnels afférents à
l'utilisation des véhicules visés à l'article 65 l'utilisation des véhicules visés à l'article 65 l'utilisation des véhicules visés à l'article 65
ne sont pas déductibles, sauf si cela ne sont pas déductibles, sauf si cela ne sont pas déductibles, sauf si cela
concerne un véhicule qui n’émet pas de CO2, concerne un véhicule qui n’émet pas de CO2, concerne un véhicule qui n’émet pas de CO2,
auquel cas le taux de déductibilité est porté à auquel cas le taux de déductibilité est porté à auquel cas le taux de déductibilité est porté à
: : :

2020
- 100 p.c. s’il concerne un véhicule qui est - 100 p.c. s’il concerne un véhicule qui est - 100 p.c. s’il concerne un véhicule qui est
acheté, pris en leasing ou en location avant acheté, pris en leasing ou en location avant acheté, pris en leasing ou en location avant
le 1er janvier 2027 ; le 1er janvier 2027 ; le 1er janvier 2027 ;

2021
- 95 p.c. s’il concerne un véhicule qui est - 95 p.c. s’il concerne un véhicule qui est - 95 p.c. s’il concerne un véhicule qui est
acheté, pris en leasing ou en location en acheté, pris en leasing ou en location en acheté, pris en leasing ou en location en
2027 ; 2027 ; 2027 ;

- 90 p.c. s’il concerne un véhicule qui est - 90 p.c. s’il concerne un véhicule qui est - 90 p.c. s’il concerne un véhicule qui est

K AMER •
acheté, pris en leasing ou en location en acheté, pris en leasing ou en location en acheté, pris en leasing ou en location en
2028 ; 2028 ; 2028 ;

- 82,5 p.c. s’il concerne un véhicule qui est - 82,5 p.c. s’il concerne un véhicule qui est - 82,5 p.c. s’il concerne un véhicule qui est
acheté, pris en leasing ou en location en acheté, pris en leasing ou en location en acheté, pris en leasing ou en location en
2029. 2029 ; 2029 ;

14

3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E
99
100

CHAMBRE
- 75 p.c. s’il concerne un véhicule qui est - 75 p.c. s’il concerne un véhicule qui est
acheté, pris en leasing ou en location en acheté, pris en leasing ou en location en
2030. 2030 ;

- 67,5 p.c. s’il concerne un véhicule qui est


acheté, pris en leasing ou en location à
partir du 1er janvier 2031.

… …

3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E
§ 6. Les frais afférents à des bornes de § 6. Les frais afférents à des bornes de
recharge pour véhicules électriques qui recharge pour véhicules électriques qui sont
sont achetées, prises en leasing ou en achetées, prises en leasing ou en location à
location à partir du 1er janvier 2030 ne partir du 1er janvier 2030 ne sont déductibles
sont déductibles qu’à concurrence de 75 qu’à concurrence de 75 p.c.
p.c.

2020
2021
K AMER •
DOC 55

15

3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E
2170/001
DOC 55 2170/001 101

Texte de base Texte de base adapté suivant le projet de


loi

Art. 69, alinéa 1er, du Code des impôts sur Art. 69, alinéa 1er, du Code des impôts sur
les revenus 1992 les revenus 1992

§ 1er. La déduction pour investissement § 1er. La déduction pour investissement


est opérée sur les bénéfices ou profits de la est opérée sur les bénéfices ou profits de la
période imposable au cours de laquelle les période imposable au cours de laquelle les
immobilisations ont été acquises ou immobilisations ont été acquises ou
constituées, et est déterminée comme suit : constituées, et est déterminée comme suit :

1° le pourcentage de base de la déduction 1° le pourcentage de base de la déduction


est fixé à 8 p.c.; Toutefois, pour les est fixé à 8 p.c.; Toutefois, pour les
immobilisations acquises ou constituées immobilisations acquises ou constituées
entre le 1er janvier 2018 et le 31 décembre entre le 1er janvier 2018 et le 31 décembre
2019, le pourcentage de base de la déduction 2019, le pourcentage de base de la déduction
est fixé à 20 p.c. Pour les immobilisations est fixé à 20 p.c. Pour les immobilisations
acquises ou constituées entre le 12 mars acquises ou constituées entre le 12 mars
2020 et le 31 décembre 2022, le pourcentage 2020 et le 31 décembre 2022, le pourcentage
de base de la déduction est fixé à 25 p.c. de base de la déduction est fixé à 25 p.c.

2° par dérogation au 1°, dans les cas 2° par dérogation au 1°, dans les cas
énumérés ci-dessous, le pourcentage de énumérés ci-dessous, le pourcentage de
base de la déduction est égal à base de la déduction est égal à
l'augmentation, exprimée en pourcent, de la l'augmentation, exprimée en pourcent, de la
moyenne des indices des prix à la moyenne des indices des prix à la
consommation du Royaume de la pénultième consommation du Royaume de la pénultième
année précédant celle dont le millésime année précédant celle dont le millésime
désigne l'exercice d'imposition auquel est désigne l'exercice d'imposition auquel est
rattachée la période imposable au cours de rattachée la période imposable au cours de
laquelle l'investissement est effectué, par laquelle l'investissement est effectué, par
rapport à la moyenne des indices des prix à rapport à la moyenne des indices des prix à
la consommation de l'année précédente, la consommation de l'année précédente,
arrondie à l'unité supérieure ou inférieure arrondie à l'unité supérieure ou inférieure
selon que la fraction atteint ou non 50 p.c., et selon que la fraction atteint ou non 50 p.c., et
majorée de 1,5 point, sans que le majorée de 1,5 point, sans que le
pourcentage ainsi obtenu puisse être inférieur pourcentage ainsi obtenu puisse être inférieur
à 3,5 p.c. ou supérieur à 10,5 p.c. Ce à 3,5 p.c. ou supérieur à 10,5 p.c. Ce
pourcentage de base est majoré de 10 points pourcentage de base est majoré de 10 points
en ce qui concerne : en ce qui concerne :

a) les brevets (1) ; a) les brevets (1) ;

b) les immobilisations qui tendent à b) les immobilisations qui tendent à


promouvoir la recherche et le développement promouvoir la recherche et le développement
de produits nouveaux et de technologies de produits nouveaux et de technologies
avancées n'ayant pas d'effets sur avancées n'ayant pas d'effets sur
l'environnement ou visant à minimiser les l'environnement ou visant à minimiser les
effets négatifs sur l'environnement ; effets négatifs sur l'environnement ;

c) les immobilisations qui tendent à c) les immobilisations qui tendent à


une utilisation plus rationnelle de l'énergie, à une utilisation plus rationnelle de l'énergie, à

16

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


102 DOC 55 2170/001

l'amélioration des processus industriels au l'amélioration des processus industriels au


point de vue énergétique et, plus point de vue énergétique et, plus
spécialement, à la récupération d'énergie spécialement, à la récupération d'énergie
dans l'industrie ; dans l'industrie ;

d) un système d'extraction ou d) een rookafzuigsysteem of een


d'épuration d'air installé dans un fumoir d'un verluchtingssysteem die wordt geïnstalleerd
établissement horeca ; in de rookkamer van een horeca-inrichting ;

e) … e) les camions sans émission carbone et


l’infrastructure de recharge pour
l’hydrogène bleu, vert ou turquoise, et
l’infrastructure de recharge électrique
relative aux camions sans émission
carbone ;

f) les immobilisations en actifs f) les immobilisations en actifs


numériques visant à intégrer et exploiter des numériques visant à intégrer et exploiter des
systèmes de paiement et de facturation systèmes de paiement et de facturation
digitaux et les systèmes qui tendent à la digitaux et les systèmes qui tendent à la
sécurisation de la technologie de l'information sécurisation de la technologie de l'information
et de la communication; et de la communication;

3° le pourcentage de base visé au 2° est 3° le pourcentage de base visé au 2° est


majoré de 17 points en ce qui concerne les majoré de 17 points en ce qui concerne les
immobilisations corporelles qui tendent à la immobilisations corporelles qui tendent à la
sécurisation des locaux professionnels et de sécurisation des locaux professionnels et de
leur contenu et des véhicules d'entreprise leur contenu et des véhicules d'entreprise
visés à l'article 44bis, § 1er, alinéa 3.(1). visés à l'article 44bis, § 1er, alinéa 3.(1).

4° le pourcentage applicable pour les


immobilisations visées au 2°, e), est
majoré de :

- 21,5 points pour les immobilisations


acquises ou constituées en 2023 ;

- 16 points pour les immobilisations


acquises ou constituées en 2024 ;

- 10,5 points pour les immobilisations


acquises ou constituées en 2025 ;

- 5 points pour les immobilisations


acquises ou constituées en 2026.

Le Roi peut, lorsque les circonstances Le Roi peut, lorsque les circonstances
économiques le justifient, majorer, par arrêté économiques le justifient, majorer, par arrêté
délibéré en Conseil des Ministres, le délibéré en Conseil des Ministres, le
pourcentage de base. pourcentage de base.

Le Roi saisira la Chambre des représentants Le Roi saisira la Chambre des représentants
immédiatement si elle est réunie, sinon dès immédiatement si elle est réunie, sinon dès
l'ouverture de sa plus prochaine session, d'un l'ouverture de sa plus prochaine session, d'un
projet de loi de confirmation des arrêtés pris projet de loi de confirmation des arrêtés pris

17

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


DOC 55 2170/001 103

en exécution de l'alinéa 2. Lesdits arrêtés en exécution de l'alinéa 2. Lesdits arrêtés


sont censés ne pas avoir produit leurs effets sont censés ne pas avoir produit leurs effets
s'ils n'ont pas été confirmés par la loi dans les s'ils n'ont pas été confirmés par la loi dans les
12 mois de la date de leur publication au 12 mois de la date de leur publication au
Moniteur belge. Moniteur belge.

Pour l'application de l'alinéa 1er, 2°, d, on Pour l'application de l'alinéa 1er, 2°, d, on
entend par établissement Horeca : tout lieu ou entend par établissement Horeca : tout lieu ou
local accessible au public, quelles que soient local accessible au public, quelles que soient
les conditions d'accès, dont l'activité les conditions d'accès, dont l'activité
principale et permanente consiste à préparer principale et permanente consiste à préparer
et/ou servir des repas et/ou des boissons et/ou servir des repas et/ou des boissons
pour consommation sur place ou non, et ce pour consommation sur place ou non, et ce
même gratuitement. même gratuitement.

La déduction visée à l'alinéa 1er, 2°, f), ne La déduction visée à l'alinéa 1er, 2°, f), ne
s'applique qu'aux personnes physiques qui s'applique qu'aux personnes physiques qui
satisfont mutatis mutandis aux critères de satisfont mutatis mutandis aux critères de
l'article 1:24, §§ 1er à 6, du Code des sociétés l'article 1:24, §§ 1er à 6, du Code des sociétés
et des associations pour l'exercice et des associations pour l'exercice
d'imposition afférent à la période imposable d'imposition afférent à la période imposable
au cours de laquelle les immobilisations sont au cours de laquelle les immobilisations sont
acquises ou constituées. acquises ou constituées.

La déduction visée à l’alinéa 1er, 2°, e), est


limitée à 60 millions d’euros, le montant
auquel l’intensité maximale de l’aide visée
à l’article 4, alinéa 1er, s), du Règlement
(UE) n° 651/2014 de la Commission du 17
juin 2014 déclarant certaines catégories
d’aides compatibles avec le marché
intérieur en application des articles 107 et
108 du Traité, est atteinte.

Le contribuable ne peut bénéficier de la


déduction visée à l’alinéa 1er, 2°, e), que
lorsque :

- il n’a pas d'arriérés de dettes auprès de


l'Office national de Sécurité sociale ;

- il ne pouvait pas être considéré comme


une entreprise en difficulté au dernier jour
de la période imposable au cours de
laquelle les immobilisations ont été
acquises ou constituées ;

- il n'a pas reçu d'ordre de récupération


suite à une décision de la Commission
déclarant une aide octroyée par la
Belgique illégale et incompatible avec le
marché intérieur ;

- aucune aide régionale n'a été demandée


pour ces immobilisations, sauf si le

18

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


104 DOC 55 2170/001

régime d’aide régionale garantit que le


cumul des aides fédérales et régionales
n’a pas pour effet que l’intensité maximale
de l’aide visée à l’article 36 du Règlement
(UE) n° 651/2014 de la Commission du 17
juin 2014 déclarant certaines catégories
d’aides compatibles avec le marché
intérieur en application des articles 107 et
108 du Traité, et le seuil visé à l’article 4,
alinéa 1er, s), du même Règlement, soient
dépassés.

Sous-section IIvicies bis - Réduction


d’impôt pour les dépenses exposées
pour l'installation d'une borne de
recharge

Art. 14550 du Code des impôts sur les


revenus 1992 (nouveau)

Art. 14550. § 1er. Il est accordé une


réduction d’impôt pour les dépenses qui
sont effectivement payées par le
contribuable pendant la période
imposable pour l’installation d'une borne
de recharge pour voitures électriques
dans ou à proximité immédiate de
l’habitation où le contribuable a établi son
domicile au 1er janvier de l’exercice
d’imposition.

Les dépenses visées à l’alinéa 1er


comprennent les dépenses pour l'achat à
l'état neuf d’une borne de recharge et son
installation, ainsi que les dépenses pour le
contrôle de cette installation.

Les dépenses visées à l’alinéa 1er doivent


être payées au cours de la période allant
du 1er septembre 2021 jusqu’au 31 août
2024 inclus.

La réduction d’impôt est accordée


lorsqu’il est satisfait simultanément aux
conditions suivantes :

1° la borne de recharge peut être


digitalement connectée, via un protocole
standardisé, à un système de gestion, en
ce compris celui des tierces parties au
plus tard le 1er janvier 2023, lequel peut
renseigner le temps de charge et la
capacité de charge de la borne de

19

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


DOC 55 2170/001 105

recharge, et dont la connexion est


librement mise à disposition des
utilisateurs. Le protocole standardisé
mentionné plus haut est soit de type
OCPP, soit un protocole propre dont la
description est reprise dans les
documents techniques de la borne de
recharge, soit d’un autre standard
international développée pour cette
connexion. Le type de connexion est
mentionné dans les spécifications
techniques de la borne de recharge ;

2° la borne de recharge utilise uniquement


de l'électricité qui est fournie sur la base
d'un contrat avec un fournisseur
d'électricité qui s'engage à ne fournir que
de l'électricité produite à partir de sources
d'énergie renouvelables, ou qui est
produite sur place au moyen de sources
d’énergies renouvelables ;

3° l’installation est approuvée par un


organisme de contrôle agréé ;

4° le contribuable n’a pas postulé la


réduction d’impôt pour une période
imposable antérieure.

La condition visée à l’alinéa 4, 2°, doit être


remplie le 1er janvier de l’exercice
d’imposition lié à la période imposable
pendant laquelle les dépenses visées à
l’alinéa 1er sont faites.

La réduction d’impôt n’est pas applicable


aux dépenses :

1° qui sont prises en considération à titre


de frais professionnels réels ;

2° qui donnent droit à la déduction pour


investissement visée à l’article 69 ;

3° qui sont remboursées par l’employeur


du contribuable ou la personne morale
dont il est dirigeant d’entreprise au titre de
dépenses propres à l’employeur ou à la
personne morale.

§ 2. Le montant pour lequel la réduction


d’impôt est octroyée ne peut excéder
1.500 euros par borne de recharge et par
contribuable. Ce montant n’est pas indexé
conformément à l’article 178.

20

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


106 DOC 55 2170/001

La réduction d’impôt est égale à :

- 45 p.c. des dépenses à prendre en


considération payées en 2021 ou 2022 ;

- 30 p.c. des dépenses à prendre en


considération payées en 2023 ;

- 15 p.c. des dépenses à prendre en


considération payées en 2024.

Lorsqu’une imposition commune est


établie, la réduction d’impôt est répartie
proportionnellement en fonction du
revenu imposé conformément à l’article
130 de chaque conjoint dans l’ensemble
des revenus des deux conjoints imposés
conformément à l’article 130.

§ 3. Le contribuable tient les documents


suivants à la disposition de
l’administration :

1° les factures pour les dépenses visées


au paragraphe 1er, alinéa 2 ;

2° la preuve du paiement des dépenses


susvisées ;

3° les documents probants permettant


d’établir que la borne de recharge répond
aux conditions visées au paragraphe 1er,
alinéa 4, 1° et 2° ;

4° l’attestation délivrée dans le cadre de


l’inspection visée au paragraphe 1er,
alinéa 4, 3°.

La facture pour l’installation de la borne de


recharge indique l’adresse où la borne de
recharge est installée.

Art. 171, 5° et 6°, du Code des impôts sur Art. 171, 5° et 6°, du Code des impôts sur
les revenus 1992 les revenus 1992

Par dérogation aux articles 130 à 145 et Par dérogation aux articles 130 à 145 et
146 à 156, sont imposables distinctement, 146 à 156, sont imposables distinctement,
sauf si l’impôt ainsi calculé, majoré de l’impôt sauf si l’impôt ainsi calculé, majoré de l’impôt
État afférent aux autres revenus, est État afférent aux autres revenus, est
supérieur à l’impôt calculé conformément aux supérieur à l’impôt calculé conformément aux
articles précités et afférent aux revenus visés articles précités et afférent aux revenus visés
aux articles 17, § 1er, 1° à 3° et 90, alinéa 1er, aux articles 17, § 1er, 1° à 3° et 90, alinéa 1er,
6° et 9°, et aux plus-values sur valeurs et 6° et 9°, et aux plus-values sur valeurs et

21

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


DOC 55 2170/001 107

titres mobiliers imposables sur base de titres mobiliers imposables sur base de
l’article 90, alinéa 1er, 1°, majoré de l’impôt l’article 90, alinéa 1er, 1°, majoré de l’impôt
État afférent à l’ensemble des autres revenus État afférent à l’ensemble des autres revenus
imposables : imposables :

… …

5° au taux moyen afférent à l'ensemble 5° au taux moyen afférent à l'ensemble


des revenus imposables de la dernière année des revenus imposables de la dernière année
antérieure pendant laquelle le contribuable a antérieure pendant laquelle le contribuable a
eu douze mois de revenus professionnels eu douze mois de revenus professionnels
imposables qui est déterminé sur base de imposables qui est déterminé sur base de
l’impôt dû en application des articles 130 à l’impôt dû en application des articles 130 à
145 et 146 à 154, diminué des réductions 145 et 146 à 154, diminué des réductions
d’impôt visées aux articles 1451 à 14516, d’impôt visées aux articles 1451 à 14516,
14524, 14526, 14528, 14532 à 14535, 14548, 14524, 14526, 14528, 14532 à 14535, 14548 à
14549 et 154bis : 14550 et 154bis :

… …

6° au taux afférent à l'ensemble des autres 6° au taux afférent à l'ensemble des autres
revenus imposables qui est déterminé sur revenus imposables qui est déterminé sur
base de l’impôt dû en application des articles base de l’impôt dû en application des articles
130 à 145 et 146 à 154, diminué des 130 à 145 et 146 à 154, diminué des
réductions d’impôt visées aux articles 1451 à réductions d’impôt visées aux articles 1451 à
14516, 14524, 14526, 14528, 14532 à 14535, 14516, 14524, 14526, 14528, 14532 à 14535,
14548, 14549 et 154bis : 14548 à 14550 et 154bis :

… …

Art. 178/1, § 1er, alinéa 1er, du Code des Art. 178/1, § 1er, alinéa 1er, du Code des
impôts sur les revenus 1992 impôts sur les revenus 1992

§ 1er. Les réductions d’impôt visées § 1er. Les réductions d’impôt visées
aux articles 1451 à 14516,14524, 14526, 14528, aux articles 1451 à 14516,14524, 14526, 14528,
14532 à 14535, 14548, 14549 et 154bis, sont 14532 à 14535, 14548 à 14550 et 154bis, sont
imputées sur l’impôt État réduit afférent aux imputées sur l’impôt État réduit afférent aux
revenus qui sont imposés conformément à revenus qui sont imposés conformément à
l’article 130 et sur l’impôt afférent aux revenus l’article 130 et sur l’impôt afférent aux revenus
visés aux articles 17, § 1er, 1° à 3°, et 90, visés aux articles 17, § 1er, 1° à 3°, et 90,
alinéa 1er, 6° et 9°, et aux plus-values sur alinéa 1er, 6° et 9°, et aux plus-values sur
valeurs et titres mobiliers imposables sur valeurs et titres mobiliers imposables sur
base de l’article 90, alinéa 1er, 1°, lorsqu’ils base de l’article 90, alinéa 1er, 1°, lorsqu’ils
sont imposés conformément à l’article 130. sont imposés conformément à l’article 130.

Art. 198bis, du Code des impôts sur les Art. 198bis, du Code des impôts sur les
revenus 1992 revenus 1992

Le minimum de 75 p.c. pour les frais L’article 550, alinéa 3, n’est pas applicable.
professionnels faits ou supportés, afférents à
l'utilisation des véhicules acquis avant le 1er

22

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


108 DOC 55 2170/001

janvier 2018 prévu à l'article 66, § 1er, alinéa


2, n'est pas applicable.

23

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


DOC 55

CHAMBRE
Texte de base Texte de base adapté au projet Texte de base adapté au projet Texte de base adapté au projet
2170/001

de loi (en vigueur : 1/01/2026) de loi (en vigueur : 1/01/2027) de loi (en vigueur : 1/01/2028)

Art. 223, alinéa 1er, du Code Art. 223, alinéa 1er, du Code Art. 223, alinéa 1er, du Code Art. 223, alinéa 1er, du Code
des impôts sur les revenus des impôts sur les revenus des impôts sur les revenus des impôts sur les revenus
1992 1992 1992 1992

Les personnes morales visées à Les personnes morales visées à Les personnes morales visées à Les personnes morales visées à

3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E
l'article 220, 2° et 3°, sont l'article 220, 2° et 3°, sont l'article 220, 2° et 3°, sont l'article 220, 2° et 3°, sont
également imposables à raison : également imposables à raison : également imposables à raison : également imposables à raison :

1° des dépenses visées aux 1° des dépenses visées aux 1° des dépenses visées aux 1° des dépenses visées aux
articles 57 et 195, § 1er, alinéa articles 57 et 195, § 1er, alinéa articles 57 et 195, § 1er, alinéa articles 57 et 195, § 1er, alinéa
1er, et des avantages de toute 1er, et des avantages de toute 1er, et des avantages de toute 1er, et des avantages de toute
nature visés aux articles 31, nature visés aux articles 31, nature visés aux articles 31, nature visés aux articles 31,

2020
alinéa 2, 2°, et 32, alinéa 2, 2°, alinéa 2, 2°, et 32, alinéa 2, 2°, alinéa 2, 2°, et 32, alinéa 2, 2°, alinéa 2, 2°, et 32, alinéa 2, 2°,
qui ne sont pas justifiés par des qui ne sont pas justifiés par des qui ne sont pas justifiés par des qui ne sont pas justifiés par des

2021
fiches individuelles et un relevé fiches individuelles et un relevé fiches individuelles et un relevé fiches individuelles et un relevé
récapitulatif ; récapitulatif ; récapitulatif ; récapitulatif ;

2° des cotisations et primes 2° des cotisations et primes 2° des cotisations et primes 2° des cotisations et primes
visées à l'article 52, 3°, b, et 195, visées à l'article 52, 3°, b, et 195, visées à l'article 52, 3°, b, et 195, visées à l'article 52, 3°, b, et 195,
§ 2, dans la mesure où elles ne § 2, dans la mesure où elles ne § 2, dans la mesure où elles ne § 2, dans la mesure où elles ne

K AMER
satisfont pas, soit à la limite satisfont pas, soit à la limite satisfont pas, soit à la limite satisfont pas, soit à la limite


prévue par l'article 53, 22°, soit prévue par l'article 53, 22°, soit prévue par l'article 53, 22°, soit prévue par l'article 53, 22°, soit
aux conditions et à la limite aux conditions et à la limite aux conditions et à la limite aux conditions et à la limite
prévues par l'article 59 et à la prévues par l'article 59 et à la prévues par l'article 59 et à la prévues par l'article 59 et à la
condition de régularité visée à condition de régularité visée à condition de régularité visée à condition de régularité visée à
l'article 195, § 1er, alinéa 2, en ce l'article 195, § 1er, alinéa 2, en ce l'article 195, § 1er, alinéa 2, en ce l'article 195, § 1er, alinéa 2, en ce
qui concerne les primes visées à qui concerne les primes visées à qui concerne les primes visées à qui concerne les primes visées à
l'article 195, § 2, des pensions, l'article 195, § 2, des pensions, l'article 195, § 2, des pensions, l'article 195, § 2, des pensions,
rentes et autres allocations en rentes et autres allocations en rentes et autres allocations en rentes et autres allocations en
tenant lieu visées à l'article 52, tenant lieu visées à l'article 52, tenant lieu visées à l'article 52, tenant lieu visées à l'article 52,

24

3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E
109
110

CHAMBRE
5°, dans la mesure où elles ne 5°, dans la mesure où elles ne 5°, dans la mesure où elles ne 5°, dans la mesure où elles ne
satisfont pas aux conditions et à satisfont pas aux conditions et à satisfont pas aux conditions et à satisfont pas aux conditions et à
la limite prévues par l'article 59 et la limite prévues par l'article 59 et la limite prévues par l'article 59 et la limite prévues par l'article 59 et
des capitaux visés à l'article 53, des capitaux visés à l'article 53, des capitaux visés à l'article 53, des capitaux visés à l'article 53,
23° ; 23° ; 23° ; 23° ;

3° des avantages financiers ou 3° des avantages financiers ou 3° des avantages financiers ou 3° des avantages financiers ou
de toute nature visés à l'article de toute nature visés à l'article de toute nature visés à l'article de toute nature visés à l'article
53, 24° ; 53, 24° ; 53, 24° ; 53, 24° ;

3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E
4° d'un montant équivalant à 4° d'un montant équivalant à 17 4° d'un montant équivalant à 17 4° d'un montant équivalant à 17
17 % du montant tel que % du montant tel que déterminé % du montant tel que déterminé % du montant tel que déterminé
déterminé conformément à conformément à l'article 36, § 2, conformément à l'article 36, § 2, conformément à l'article 36, § 2,
l'article 36, § 2, alinéas 1er à 9, alinéas 1er à 9, lorsque des alinéas 1er à 9, lorsque des alinéas 1er à 9, lorsque des
lorsque des véhicules visés à véhicules visés à l'article 65, sont véhicules visés à l'article 65, sont véhicules visés à l'article 65, sont
l'article 65, sont mis à mis à disposition, gratuitement mis à disposition, gratuitement mis à disposition, gratuitement
disposition, gratuitement ou non ou non à des fins personnelles; ou non à des fins personnelles; ou non à des fins personnelles;

2020
à des fins personnelles;

5° par dérogation au 4°, d'un 5° par dérogation au 4°, d'un 5° par dérogation au 4°, d'un 5° par dérogation au 4°, d'un

2021
montant équivalant à 40 % du montant équivalant à 40 % du montant équivalant à 40 % du montant équivalant à 40 % du
montant tel que déterminé montant tel que déterminé montant tel que déterminé montant tel que déterminé
conformément à l'article 36, § 2, conformément à l'article 36, § 2, conformément à l'article 36, § 2, conformément à l'article 36, § 2,
alinéas 1er à 9, lorsque des alinéas 1er à 9, lorsque des alinéas 1er à 9, lorsque des alinéas 1er à 9, lorsque des
véhicules visés à l'article 65, sont véhicules visés à l'article 65, sont véhicules visés à l'article 65, sont véhicules visés à l'article 65, sont
mis à disposition, gratuitement mis à disposition, gratuitement mis à disposition, gratuitement mis à disposition, gratuitement

K AMER •
ou non, à des fins personnelles ou non, à des fins personnelles ou non, à des fins personnelles ou non, à des fins personnelles
et que les frais de carburant liés et que les frais de carburant liés et que les frais de carburant liés et que les frais de carburant liés
à cette utilisation personnelle à cette utilisation personnelle à cette utilisation personnelle à cette utilisation personnelle
sont, en tout ou en partie, pris en sont, en tout ou en partie, pris en sont, en tout ou en partie, pris en sont, en tout ou en partie, pris en
charge par la personne morale ; charge par la personne morale ; charge par la personne morale ; charge par la personne morale ;

6° les frais afférents à 6° les frais afférents à l'utilisation 6° les frais afférents à l'utilisation
l'utilisation des véhicules des véhicules visés à l'article 65, des véhicules visés à l'article 65,
visés à l'article 65, achetés,
DOC 55

25

3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E
2170/001
DOC 55

CHAMBRE
pris en leasing ou en location achetés, pris en leasing ou en achetés, pris en leasing ou en
2170/001

à partir du 1er janvier. location à partir du 1er janvier ; location à partir du 1er janvier ;

7° d’un montant équivalent à 5 7° d’un montant équivalent au


p.c. des frais afférents à pourcentage visé ci-dessous
l’utilisation des véhicules des frais afférents à
visés à l’article 65, qui l’utilisation des véhicules
n’émettent pas de CO2 et qui visés à l’article 65, qui
sont achetés, pris en leasing n’émettent pas de CO2 :
ou en location en 2027.

3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E
- 5 p.c. s’il concerne un
véhicule acheté, pris en
leasing ou en location en
2027 ;

- 10 p.c. s’il concerne un

2020
véhicule acheté, pris en
leasing ou en location en 2028.

2021
Texte de base adapté au projet de loi (en Texte de base adapté au projet de loi (en Texte de base adapté au projet de loi (en
vigueur : 1/01/20298) vigueur : 1/01/2030) vigueur : 1/01/2031)

K AMER •
Art. 223, alinéa 1er, 7°, du Code des impôts Art. 223, alinéa 1er, 7°, du Code des impôts Art. 223, alinéa 1er, 7°, du Code des impôts
sur les revenus 1992 sur les revenus 1992 sur les revenus 1992

… … …

7° d’un montant équivalent au pourcentage 7° d’un montant équivalent au pourcentage 7° d’un montant équivalent au pourcentage
visé ci-dessous des frais afférents à visé ci-dessous des frais afférents à visé ci-dessous des frais afférents à

26

3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E
111
112

CHAMBRE
l’utilisation des véhicules visés à l’article 65, l’utilisation des véhicules visés à l’article 65, l’utilisation des véhicules visés à l’article 65,
qui n’émettent pas de CO2 : qui n’émettent pas de CO2 : qui n’émettent pas de CO2 :

- 5 p.c. s’il concerne un véhicule acheté, pris - 5 p.c. s’il concerne un véhicule acheté, pris - 5 p.c. s’il concerne un véhicule acheté, pris
en leasing ou en location en 2027 ; en leasing ou en location en 2027 ; en leasing ou en location en 2027 ;

- 10 p.c. s’il concerne un véhicule acheté, pris - 10 p.c. s’il concerne un véhicule acheté, pris - 10 p.c. s’il concerne un véhicule acheté, pris
en leasing ou en location en 2028 ; en leasing ou en location en 2028 ; en leasing ou en location en 2028 ;

- 17,5 p.c. s’il concerne un véhicule - 17,5 p.c. s’il concerne un véhicule acheté, - 17,5 p.c. s’il concerne un véhicule acheté,

3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E
acheté, pris en leasing ou en location en pris en leasing ou en location en 2029 ; pris en leasing ou en location en 2029 ;
2029.

- 25 p.c. s’il concerne un véhicule acheté, - 25 p.c. s’il concerne un véhicule acheté, pris
pris en leasing ou en location en 2030. en leasing ou en location en 2030 ;

- 32,5 p.c. s’il concerne un véhicule

2020
acheté, pris en leasing ou en location à
partir du 1er janvier 2031.

2021
Texte de base Texte de base adapté au projet de loi (en Texte de base adapté au projet de loi (en
vigueur : 1/01/2026) vigueur : 1/01/2027)

K AMER •
Art. 225, alinéa 2, 5°, du Code des impôts Art. 225, alinéa 2, 5°, du Code des impôts Art. 225, alinéa 2, 5°, du Code des impôts
sur les revenus 1992 sur les revenus 1992 sur les revenus 1992

… … …

5° au taux visé à l'article 215, alinéa 1er, sur 5° au taux visé à l'article 215, alinéa 1er, sur 5° au taux visé à l'article 215, alinéa 1er, sur
les cotisations, primes, pensions, rentes et les cotisations, primes, pensions, rentes et les cotisations, primes, pensions, rentes et
allocations visées à l'article 223, alinéa 1er, allocations visées à l'article 223, alinéa 1er, allocations visées à l'article 223, alinéa 1er,
2°, sur les avantages financiers ou de toute 2°, sur les avantages financiers ou de toute 2°, sur les avantages financiers ou de toute
DOC 55

27

3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E
2170/001
DOC 55

CHAMBRE
nature visés à l'article 223, alinéa 1er, 3°, et nature visés à l'article 223, alinéa 1er, 3°, sur nature visés à l'article 223, alinéa 1er, 3°, sur
2170/001

sur les montants visés à l’article 223, alinéa les montants visés à l’article 223, alinéa les montants visés à l’article 223, alinéa 1er,
1er, 4° et 5° ; 1er, 4° et 5°, et sur les frais visés à l’article 4°, 5° et 7°, et sur les frais visés à l’article
223, alinéa 1er, 6° ; 223, alinéa 1er, 6° ;

Texte de base Texte de base adapté au projet Texte de base adapté au projet Texte de base adapté au projet
de loi (en vigueur : 1/01/2026) de loi (en vigueur : 1/01/2027) de loi (en vigueur : 1/01/2028)

3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E
Art. 234, alinéa 1er, du Code Art. 234, alinéa 1er, du Code Art. 234, alinéa 1er, du Code Art. 234, alinéa 1er, du Code
des impôts sur les revenus des impôts sur les revenus des impôts sur les revenus des impôts sur les revenus
1992 1992 1992 1992

En ce qui concerne les En ce qui concerne les En ce qui concerne les En ce qui concerne les

2020
contribuables visés à l'article contribuables visés à l'article contribuables visés à l'article contribuables visés à l'article
227, 3°, l'impôt est établi : 227, 3°, l'impôt est établi : 227, 3°, l'impôt est établi : 227, 3°, l'impôt est établi :

2021
… … … …

6° sur un montant équivalant à 6° sur un montant équivalant à 6° sur un montant équivalant à 6° sur un montant équivalant à
17 % du montant tel que 17 % du montant tel que 17 % du montant tel que 17 % du montant tel que
déterminé conformément à déterminé conformément à déterminé conformément à déterminé conformément à
l'article 36, § 2, alinéas 1er à 12, l'article 36, § 2, alinéas 1er à 12, l'article 36, § 2, alinéas 1er à 12, l'article 36, § 2, alinéas 1er à 12,

K AMER
lorsque des véhicules visés à lorsque des véhicules visés à lorsque des véhicules visés à lorsque des véhicules visés à


l'article 65, sont mis à l'article 65, sont mis à l'article 65, sont mis à l'article 65, sont mis à
disposition, gratuitement ou non disposition, gratuitement ou non disposition, gratuitement ou non disposition, gratuitement ou non
à des fins personnelles; à des fins personnelles; à des fins personnelles; à des fins personnelles;

7° par dérogation au 6°, sur un 7° par dérogation au 6°, sur un 7° par dérogation au 6°, sur un 7° par dérogation au 6°, sur un
montant équivalant à 40 % du montant équivalant à 40 % du montant équivalant à 40 % du montant équivalant à 40 % du
montant tel que déterminé montant tel que déterminé montant tel que déterminé montant tel que déterminé
conformément à l'article 36, § 2, conformément à l'article 36, § 2, conformément à l'article 36, § 2, conformément à l'article 36, § 2,
alinéas 1er à 12, lorsque des alinéas 1er à 12, lorsque des alinéas 1er à 12, lorsque des alinéas 1er à 12, lorsque des

28

3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E
113
114

CHAMBRE
véhicules visés à l'article 65, sont véhicules visés à l'article 65, sont véhicules visés à l'article 65, sont véhicules visés à l'article 65, sont
mis à disposition, gratuitement mis à disposition, gratuitement mis à disposition, gratuitement mis à disposition, gratuitement
ou non, à des fins personnelles ou non, à des fins personnelles ou non, à des fins personnelles ou non, à des fins personnelles
et que les frais de carburant liés et que les frais de carburant liés et que les frais de carburant liés et que les frais de carburant liés
à l'utilisation personnelle sont, en à l'utilisation personnelle sont, en à l'utilisation personnelle sont, en à l'utilisation personnelle sont, en
tout ou en partie, pris en charge tout ou en partie, pris en charge tout ou en partie, pris en charge tout ou en partie, pris en charge
par la personne morale. par la personne morale ; par la personne morale ; par la personne morale ;

8° sur les frais afférents à 8° sur les frais afférents à 8° sur les frais afférents à
l'utilisation des véhicules l'utilisation des véhicules visés à l'utilisation des véhicules visés à

3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E
visés à l'article 65, achetés, l'article 65, achetés, pris en l'article 65, achetés, pris en
pris en leasing ou location à leasing ou location à partir du 1er leasing ou location à partir du 1er
partir du 1er janvier 2026, sauf janvier 2026, sauf si cela janvier 2026, sauf si cela
si cela concerne un véhicule concerne un véhicule qui n’émet concerne un véhicule qui n’émet
qui n’émet pas de CO2. pas de CO2 ; pas de CO2 ;

9° sur un montant équivalent à 9° sur un montant équivalent

2020
5 p.c. des frais afférents à au pourcentage visé ci-
l’utilisation des véhicules dessous des frais afférents à
visés à l’article 65 qui l’utilisation des véhicules

2021
n’émettent pas de CO2 et qui visés à l’article 65, qui
sont achetés, pris en leasing n’émettent pas de CO2 :
ou en location en 2027.

- 5 p.c. s’il concerne un


véhicule acheté, pris en

K AMER •
leasing ou en location en 2027
;

- 10 p.c. s’il concerne un


véhicule acheté, pris en
leasing ou en location en 2028.
DOC 55

29

3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E
2170/001
DOC 55

CHAMBRE
Texte de base adapté au projet de loi (en Texte de base adapté au projet de loi (en Texte de base adapté au projet de loi (en
2170/001

vigueur : 1/01/20298) vigueur : 1/01/2030) vigueur : 1/01/2031)

Art. 234, alinéa 1er, 9°, du Code des impôts Art. 234, alinéa 1er, 9°, du Code des impôts Art. 234, alinéa 1er, 9°, du Code des impôts
sur les revenus 1992 sur les revenus 1992 sur les revenus 1992

… … …

3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E
9° sur un montant équivalent au pourcentage 9° sur un montant équivalent au pourcentage 9° sur un montant équivalent au pourcentage
visé ci-dessous des frais afférents à visé ci-dessous des frais afférents à visé ci-dessous des frais afférents à
l’utilisation des véhicules visés à l’article 65, l’utilisation des véhicules visés à l’article 65, l’utilisation des véhicules visés à l’article 65,
qui n’émettent pas de CO2 : qui n’émettent pas de CO2 : qui n’émettent pas de CO2 :

- 5 p.c. s’il concerne un véhicule acheté, pris - 5 p.c. s’il concerne un véhicule acheté, pris - 5 p.c. s’il concerne un véhicule acheté, pris
en leasing ou en location en 2027 ; en leasing ou en location en 2027 ; en leasing ou en location en 2027 ;

2020
- 10 p.c. s’il concerne un véhicule acheté, pris - 10 p.c. s’il concerne un véhicule acheté, pris - 10 p.c. s’il concerne un véhicule acheté, pris

2021
en leasing ou en location en 2028 ; en leasing ou en location en 2028 ; en leasing ou en location en 2028 ;

- 17,5 p.c. s’il concerne un véhicule - 17,5 p.c. s’il concerne un véhicule acheté, - 17,5 p.c. s’il concerne un véhicule acheté,
acheté, pris en leasing ou en location en pris en leasing ou en location en 2029 ; pris en leasing ou en location en 2029 ;
2029.

- 25 p.c. s’il concerne un véhicule acheté, - 25 p.c. s’il concerne un véhicule acheté, pris

K AMER •
pris en leasing ou en location en 2030. en leasing ou en location en 2030 ;

- 32,5 p.c. s’il concerne un véhicule


acheté, pris en leasing ou en location à
partir du 1er janvier 2031.

30

3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E
115
116 DOC 55 2170/001

Texte de base Texte de base adapté au projet de loi

Art. 243/1, phrase liminaire, du Code des Art. 243/1, phrase liminaire, du Code des
impôts sur les revenus 1992 impôts sur les revenus 1992

Lorsque le contribuable a obtenu ou Lorsque le contribuable a obtenu ou


recueilli des revenus professionnels recueilli des revenus professionnels
imposables en Belgique qui s’élèvent au imposables en Belgique qui s’élèvent au
moins à 75 p.c. du total de ses revenus moins à 75 p.c. du total de ses revenus
professionnels obtenus ou recueillis pendant professionnels obtenus ou recueillis pendant
la période imposable de sources belge et la période imposable de sources belge et
étrangère, les articles 86 à 89 sont, par étrangère, les articles 86 à 89 sont, par
dérogation à l’article 243, applicables et dérogation à l’article 243, applicables et
l’impôt est calculé conformément aux articles l’impôt est calculé conformément aux articles
25/1, 27/1, 31ter, § 2, 130 à 14516, 14524, 25/1, 27/1, 31ter, § 2, 130 à 14516, 14524,
14526, 14528, 14532 à 14535, 14548, 146 à 14526, 14528, 14532 à 14535, 14548, 14550, 146
154bis, 157 à 169, et 171 à 178/1, étant à 154bis, 157 à 169, et 171 à 178/1, étant
entendu que: entendu que:

… …

31

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


DOC 55

CHAMBRE
Texte de base Texte de base adapté au projet de loi (en Texte de base adapté au projet de loi (en
2170/001

vigueur : 1/01/2026) vigueur : 1/01/2027)

Art. 247 du Code des impôts sur les Art. 247 du Code des impôts sur les Art. 247 du Code des impôts sur les
revenus 1992 revenus 1992 revenus 1992
Dans les cas visés à l'article 234 l'impôt est
Dans les cas visés à l'article 234 l'impôt est Dans les cas visés à l'article 234 l'impôt est
calculé :
calculé : calculé :

3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E
1° au taux de 20 p.c. en ce qui concerne les 1° au taux de 20 p.c. en ce qui concerne les 1° au taux de 20 p.c. en ce qui concerne les
revenus visés à l'article 234, alinéa 1er, 1° et revenus visés à l'article 234, alinéa 1er, 1° et revenus visés à l'article 234, alinéa 1er, 1° et
2° ; 2° ; 2° ;

2° au taux prévu à l'article 215, alinéa 1er, en 2° au taux prévu à l'article 215, alinéa 1er, en 2° au taux prévu à l'article 215, alinéa 1er, en
ce qui concerne les cotisations, pensions, ce qui concerne les cotisations, pensions, ce qui concerne les cotisations, pensions,

2020
rentes et allocations visées à l'article 234, rentes et allocations visées à l'article 234, rentes et allocations visées à l'article 234,
alinéa 1er, 3°, les avantages financiers ou de alinéa 1er, 3°, les avantages financiers ou de alinéa 1er, 3°, les avantages financiers ou de

2021
toute nature visés à l'article 234, alinéa 1er, toute nature visés à l'article 234, alinéa 1er, toute nature visés à l'article 234, alinéa 1er,
5°, et les montants visés à l'article 234, alinéa 5°, les montants visés à l’article 234, 5°, les montants visés à l’article 234, alinéa
1er, 6° et 7° ; alinéa 1er, 6° et 7°, et les frais visés à 1er, 6°, 7° et 9°, et les frais visés à l’article
l’article 234, alinéa 1er, 8° ; 234, alinéa 1er, 8° ;

3° au taux de 100 p.c. en ce qui concerne les 3° au taux de 100 p.c. en ce qui concerne les 3° au taux de 100 p.c. en ce qui concerne les
dépenses non justifiées et les avantages dépenses non justifiées et les avantages dépenses non justifiées et les avantages

K AMER •
financiers ou de toute nature visés à l’article financiers ou de toute nature visés à l’article financiers ou de toute nature visés à l’article
234, 4°, sauf si on peut établir que le 234, 4°, sauf si on peut établir que le 234, 4°, sauf si on peut établir que le
bénéficiaire de ces frais ou avantages est bénéficiaire de ces frais ou avantages est bénéficiaire de ces frais ou avantages est
une personne morale auquel cas cette une personne morale auquel cas cette une personne morale auquel cas cette
cotisation est égale à 50 p.c. cotisation est égale à 50 p.c. cotisation est égale à 50 p.c.

32

3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E
117
118

CHAMBRE
Texte de base Texte de base adapté suivant Texte de base adapté suivant Texte de base adapté suivant
le projet de loi (en vigueur.: le projet de loi (en vigueur.: le projet de loi (en vigueur.:
1/01/2026) 1/01/2027) 1/01/2028)

Art. 550 du Code des impôts Art. 550 du Code des impôts Art. 550 du Code des impôts
sur les revenus 1992 sur les revenus 1992 sur les revenus 1992
(nouveau)

3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E
Art. 550. Par dérogation à Art. 550. Par dérogation à Art. 550. Par dérogation à
l’article 66, paragraphe 1er, les l’article 66, paragraphe 1er, les l’article 66, paragraphe 1er, les
frais professionnels afférents frais professionnels afférents à frais professionnels afférents à
à l'utilisation des véhicules l'utilisation des véhicules visés à l'utilisation des véhicules visés à
visés à l'article 65, qui sont l'article 65, qui sont achetés, pris l'article 65, qui sont achetés, pris
achetés, pris en leasing ou en en leasing ou en location avant en leasing ou en location avant
location avant le 1er janvier le 1er janvier 2026, sont le 1er juillet 2023, sont

2020
2026, sont déductibles à un déductibles à un taux déterminé déductibles à un taux déterminé
taux déterminé par la formule par la formule suivante : 120 p.c. par la formule suivante : 120 p.c.

2021
suivante : 120 p.c. - (0,5 p.c. * - (0,5 p.c. * coefficient * grammes - (0,5 p.c. * coefficient * grammes
coefficient * grammes de CO2 de CO2 par kilomètre), où le de CO2 par kilomètre), où le
par kilomètre), où le coefficient est fixé à 1 pour les coefficient est fixé à 1 pour les
coefficient est fixé à 1 pour les véhicules alimentés uniquement véhicules alimentés uniquement
véhicules alimentés au diesel, et à 0,95 pour les au diesel, et à 0,95 pour les
uniquement au diesel, et à 0,95 autres véhicules. Lorsque le autres véhicules. Lorsque le

K AMER
pour les autres véhicules. véhicule est équipé d'un moteur véhicule est équipé d'un moteur


Lorsque le véhicule est équipé au gaz naturel et que sa au gaz naturel et que sa
d'un moteur au gaz naturel et puissance fiscale est inférieure à puissance fiscale est inférieure à
que sa puissance fiscale est 12 chevaux fiscaux, le coefficient 12 chevaux fiscaux, le coefficient
inférieure à 12 chevaux est réduit à 0,90. Le taux est est réduit à 0,90. Le taux est
fiscaux, le coefficient est arrondi au dixième supérieur ou arrondi au dixième supérieur ou
réduit à 0,90. Le taux est inférieur selon que le chiffre des inférieur selon que le chiffre des
arrondi au dixième supérieur centièmes atteint ou non 5. centièmes atteint ou non 5 et ne
ou inférieur selon que le peut être inférieur à 50 p.c.,
sauf si cela concerne un
DOC 55

33

3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E
2170/001
DOC 55

CHAMBRE
chiffre des centièmes atteint véhicule qui émet 200
2170/001

ou non 5. grammes de CO2 par


kilomètre ou plus, ou un
véhicule pour lequel aucune
donnée relative à l’émission
de CO2 n’est disponible au
sein de la Direction pour
l’Immatriculation des
Véhicules, auquel cas le taux
est fixé à 40 p.c., ni supérieur

3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E
à 100 p.c.

Pour les véhicules achetés, Pour les véhicules achetés, pris (abrogé)
pris en leasing ou en location en leasing ou en location avant
avant le 1er juillet 2023, le taux le 1er juillet 2023, le taux
déterminé conformément à déterminé conformément à
l'alinéa 1er ne peut être l'alinéa 1er ne peut être inférieur

2020
inférieur à 50 p.c., sauf si cela à 50 p.c., sauf si cela concerne
concerne un véhicule qui émet un véhicule qui émet 200
200 grammes de CO2 par grammes de CO2 par kilomètre

2021
kilomètre ou plus, ou un ou plus, ou un véhicule pour
véhicule pour lequel aucune lequel aucune donnée relative à
donnée relative à l’émission l’émission de CO2 n’est
de CO2 n’est disponible au disponible au sein de la Direction
sein de la Direction pour pour l’Immatriculation des
l’Immatriculation des Véhicules, auquel cas le taux est

K AMER •
Véhicules, auquel cas le taux fixé à 40 p.c., ni supérieur à 100
est fixé à 40 p.c., ni supérieur p.c.
à 100 p.c.

Par dérogation à l’alinéa 2, le Par dérogation à l’alinéa 2, le Par dérogation à l’alinéa 1er, le
taux déterminé conformément taux déterminé conformément à taux déterminé conformément à
à l'alinéa 1er, s’élève à un l'alinéa 1er, s’élève à un l'alinéa 1er, s’élève à un
minimum de 75 p.c. pour les minimum de 75 p.c. pour les frais minimum de 75 p.c. pour les frais
frais professionnels faits ou professionnels faits ou professionnels faits ou

34

3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E
119
120

CHAMBRE
supportés, afférents à supportés, afférents à l'utilisation supportés, afférents à l'utilisation
l'utilisation des véhicules des véhicules achetés, pris en des véhicules achetés, pris en
achetés, pris en leasing ou en leasing ou en location avant le leasing ou en location avant le
location avant le 1er janvier 1er janvier 2018. 1er janvier 2018.
2018.

Pour les véhicules achetés, Pour les véhicules achetés, pris (abrogé)
pris en leasing ou en location en leasing ou en location entre le
à partir du 1er juillet 2023 1er juillet 2023 et le 31 décembre
jusqu’au 31 décembre 2025, le 2025, le taux déterminé

3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E
taux déterminé conformément conformément à l’alinéa 1er ne
à l’alinéa 1er ne peut être peut être supérieur à 25 p.c.,
supérieur à 50 p.c., sauf si cela sauf si cela concerne un véhicule
concerne un véhicule qui qui n’émet pas de CO2, et le taux
n’émet pas de CO2, et le taux est égal à 0 p.c. si aucune
est égal à 0 p.c. si aucune donnée relative à l’émission de
donnée relative à l’émission CO2 n’est disponible au sein de

2020
de CO2 n’est disponible au la Direction pour
sein de la Direction pour l’Immatriculation des Véhicules.
l’Immatriculation des

2021
Véhicules.

Lorsque le véhicule visé à Lorsque le véhicule visé à Lorsque le véhicule visé à


l'article 65 est un véhicule l'article 65 est un véhicule l'article 65 est un véhicule
hybride rechargeable visé à hybride rechargeable visé à hybride rechargeable visé à
l'article 36, § 2, alinéa 10, qui l'article 36, § 2, alinéa 10, qui est l'article 36, § 2, alinéa 10, qui est

K AMER •
est équipé d'une batterie équipé d'une batterie électrique équipé d'une batterie électrique
électrique avec une capacité avec une capacité énergétique avec une capacité énergétique
énergétique de moins de 0,5 de moins de 0,5 kWh par 100 de moins de 0,5 kWh par 100
kWh par 100 kilogrammes de kilogrammes de poids du kilogrammes de poids du
poids du véhicule ou émet véhicule ou émet plus de 50 véhicule ou émet plus de 50
plus de 50 grammes de CO2 grammes de CO2 par kilomètre, grammes de CO2 par kilomètre,
par kilomètre, l'émission de l'émission de grammes de CO2 l'émission de grammes de CO2
grammes de CO2 visée à visée à l'alinéa 1er à prendre en visée à l'alinéa 1er à prendre en
l'alinéa 1er à prendre en considération est égale à celle considération est égale à celle
DOC 55

35

3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E
2170/001
DOC 55

CHAMBRE
considération est égale à celle du véhicule correspondant du véhicule correspondant
2170/001

du véhicule correspondant pourvu d'un moteur utilisant pourvu d'un moteur utilisant
pourvu d'un moteur utilisant exclusivement le même exclusivement le même
exclusivement le même carburant. S'il n'existe pas de carburant. S'il n'existe pas de
carburant. S'il n'existe pas de véhicule correspondant pourvu véhicule correspondant pourvu
véhicule correspondant d'un moteur utilisant d'un moteur utilisant
pourvu d'un moteur utilisant exclusivement le même exclusivement le même
exclusivement le même carburant, la valeur de l'émission carburant, la valeur de l'émission
carburant, la valeur de est multipliée par 2,5. Pour le est multipliée par 2,5. Pour le
l'émission est multipliée par calcul de la capacité calcul de la capacité

3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E
2,5. Pour le calcul de la énergétique, le résultat obtenu énergétique, le résultat obtenu
capacité énergétique, le est arrondi au dixième supérieur est arrondi au dixième supérieur
résultat obtenu est arrondi au ou inférieur selon que le chiffre ou inférieur selon que le chiffre
dixième supérieur ou inférieur des centièmes atteint ou non 5. des centièmes atteint ou non 5.
selon que le chiffre des
centièmes atteint ou non 5.

2020
Par dérogation à l’article 66, § Par dérogation à l’article 66, § Par dérogation à l’article 66, §
1er, et à l’alinéa 1er du présent 1er, et à l’alinéa 1er du présent 1er, et à l’alinéa 1er du présent
article, les moins-values article, les moins-values article, les moins-values

2021
relatives aux véhicules visés à relatives aux véhicules visés à relatives aux véhicules visés à
l’alinéa 1er sont déductibles au premier l’alinéa 1er sont au premier l’alinéa 1er sont
en tant que frais déductibles en tant que frais déductibles en tant que frais
professionnels à concurrence professionnels à concurrence du professionnels à concurrence du
du rapport exprimé en pour rapport exprimé en pour cent rapport exprimé en pour cent
cent entre la somme des entre la somme des entre la somme des

K AMER •
amortissements fiscalement amortissements fiscalement amortissements fiscalement
admis antérieurement à la admis antérieurement à la vente, admis antérieurement à la vente,
vente, limité à 100 p.c. pour limité à 100 p.c. pour chaque limité à 100 p.c. pour chaque
chaque période imposable, et période imposable, et la somme période imposable, et la somme
la somme des amortissements des amortissements comptables des amortissements comptables
comptables pour les périodes pour les périodes imposables pour les périodes imposables
imposables correspondantes. correspondantes. correspondantes.

36

3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E
121
122

CHAMBRE
Le Roi détermine ce qu'il faut Le Roi détermine ce qu'il faut Le Roi détermine ce qu'il faut
entendre par véhicule entendre par véhicule entendre par véhicule
correspondant. correspondant. correspondant.

Le Roi peut, par arrêté délibéré Le Roi peut, par arrêté délibéré Le Roi peut, par arrêté délibéré
en Conseil des ministres, en Conseil des ministres, en Conseil des ministres,
diminuer le coefficient visé à diminuer le coefficient visé à diminuer le coefficient visé à
l’alinéa 1er applicable aux l’alinéa 1er applicable aux l’alinéa 1er applicable aux
véhicules équipés d'un moteur véhicules équipés d'un moteur véhicules équipés d'un moteur

3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E
au gaz naturel et avec une au gaz naturel et avec une au gaz naturel et avec une
puissance fiscale inférieure à puissance fiscale inférieure à 12 puissance fiscale inférieure à 12
12 chevaux fiscaux, jusqu'à chevaux fiscaux, jusqu'à chevaux fiscaux, jusqu'à
minimum 0,75, et augmenter la minimum 0,75, et augmenter la minimum 0,75, et augmenter la
capacité énergétique minimale capacité énergétique minimale capacité énergétique minimale
visée à l'alinéa 5 jusqu'à visée à l'alinéa 5 jusqu'à visée à l'alinéa 3 jusqu'à
maximum 2,1 kWh par 100 maximum 2,1 kWh par 100 maximum 2,1 kWh par 100

2020
kilogrammes de poids du kilogrammes de poids du kilogrammes de poids du
véhicule. véhicule. véhicule.

2021
L'alinéa 5 n'est pas applicable L'alinéa 5 n'est pas applicable L'alinéa 3 n'est pas applicable
aux véhicules hybrides aux véhicules hybrides achetés aux véhicules hybrides achetés
achetés avant le 1er janvier avant le 1er janvier 2018.". avant le 1er janvier 2018.".
2018.

K AMER •
DOC 55

37

3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E
2170/001
DOC 55 2170/001 123

Texte de base Texte de base adapté suivant le projet de


loi

Loi-programme du 27 décembre 2004 Loi-programme du 27 décembre 2004

§ 1er. Par dérogation aux articles 6 et 7 de la § 1er. Par dérogation aux articles 6 et 7 de la
loi du 22 décembre 2009 relative au régime loi du 22 décembre 2009 relative au régime
général d'accise, l'électricité et le gaz naturel général d'accise, l'électricité et le gaz naturel
sont soumis à taxation et l'accise devient sont soumis à taxation et l'accise devient
exigible dans le chef du distributeur au exigible dans le chef du distributeur au
moment de leur fourniture par ce dernier au moment de leur fourniture par ce dernier au
consommateur. consommateur.

La fourniture est réputée s'opérer à La fourniture est réputée s'opérer à


l'expiration de chaque période à laquelle se l'expiration de chaque période à laquelle se
rapporte un décompte ou un paiement pour rapporte un décompte ou un paiement pour
les fournitures de gaz naturel et d'électricité à les fournitures de gaz naturel et d'électricité à
caractère continu qui donnent lieu à des caractère continu qui donnent lieu à des
décomptes ou à des paiements successifs. décomptes ou à des paiements successifs.

Par distributeur, il convient d'entendre la Par distributeur, il convient d'entendre la


personne physique ou morale qui vend ou personne physique ou morale qui vend ou
cède pour son propre compte ou pour compte cède pour son propre compte ou pour compte
d'autrui du gaz naturel et/ou de l'électricité. d'autrui du gaz naturel et/ou de l'électricité.

§ 1/1. La livraison d’électricité pour le


chargement des véhicules électriques via
des bornes de recharge fait partie, pour
l’application de ce chapitre, de l’électricité
prise du réseau de transport ou de
distribution, par l’acheteur d’électricité au
point de fourniture du réseau de transport
ou de distribution où la borne de recharge
est raccordée. Cette livraison ne confère
pas la qualité de distributeur à l’acheteur,
mais bien de consommateur.

§ 2. Une entité qui produit de l'électricité pour § 2. Une entité qui produit de l'électricité pour
son propre usage est considérée comme un son propre usage est considérée comme un
distributeur. distributeur.

Dans cette situation, le taux d'accise à Dans cette situation, le taux d'accise à
acquitter est fixé en tenant compte du acquitter est fixé en tenant compte du
raccordement de l'unité de production au raccordement de l'unité de production au
réseau de transport ou de distribution dont la réseau de transport ou de distribution dont la
tension nominale est soit inférieure ou égale tension nominale est soit inférieure ou égale
à 1 kV, soit supérieure à 1 kV; en à 1 kV, soit supérieure à 1 kV; en
l'occurrence, les taux d'accise fixés à l'article l'occurrence, les taux d'accise fixés à l'article
419, k), sont d'application. 419, k), sont d'application.

38

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


124 DOC 55 2170/001

Toutefois, les producteurs produisant de Toutefois, les producteurs produisant de


l'électricité pour leur propre usage à partir de l'électricité pour leur propre usage à partir de
produits énergétiques, sont exonérés de produits énergétiques, sont exonérés de
l'accise, pour autant que l'accise sur les l'accise, pour autant que l'accise sur les
produits énergétiques utilisés aient été produits énergétiques utilisés aient été
préalablement acquittée et que le montant préalablement acquittée et que le montant
ainsi payé ne soit pas inférieur au montant dû ainsi payé ne soit pas inférieur au montant dû
sur l'électricité produite. sur l'électricité produite.

La consommation d’électricité par des


tiers pour le chargement des véhicules
électriques est, pour l’application de ce
paragraphe, considérée comme usage
propre de l’entité qui produit de
l’électricité.

§ 3. Pour l'application des §§ 1er et 2, le Roi § 3. Pour l'application des §§ 1er et 2, le Roi
est autorisé à prendre toute mesure en vue est autorisé à prendre toute mesure en vue
d'assurer l'exacte perception de l'accise et de d'assurer l'exacte perception de l'accise et de
régler la surveillance et le contrôle des régler la surveillance et le contrôle des
personnes dans le chef desquelles cette personnes dans le chef desquelles cette
accise est exigible. accise est exigible.

§ 4. Le ministre des Finances peut, aux § 4. Le ministre des Finances peut, aux
conditions qu'il détermine, accorder des conditions qu'il détermine, accorder des
délais pour le paiement de la cotisation sur délais pour le paiement de la cotisation sur
l'énergie. l'énergie.

… …

Art. 429 Art. 429

… …

§ 5. 1) Le gasoil visé à l'article 419, f), i), peut § 5. 1) Le gasoil visé à l'article 419, f), i),
bénéficier d'une exonération du droit d'accise peut bénéficier d'une exonération du droit
spécial d'un montant de 112,2917 euros par d'accise spécial d’un montant qui est fixé
1 000 litres à 15 °C. Ce montant est comme suit :
augmenté, lors de chaque augmentation du
droit d'accise spécial, à concurrence du
montant de cette augmentation.
L'exonération du droit d'accise spécial
s'effectue au moyen d'un remboursement,
lorsque ce gasoil est utilisé pour:

Au 1er janvier 2023 : 245 euros par


1 000 litres à 15°C ;

Au 1er janvier 2024 : 244 euros par


1 000 litres à 15°C ;

Au 1er janvier 2025 : 243 euros par


1 000 litres à 15°C ;

39

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


DOC 55 2170/001 125

Au 1er janvier 2026 : 242 euros par


1 000 litres à 15°C.

L'exonération du droit d'accise spécial


s'effectue au moyen d'un remboursement,
lorsque ce gasoil est utilisé pour:

a) le transport rémunéré de personnes au a) le transport rémunéré de personnes au


moyen de véhicules automobiles affectés à moyen de véhicules automobiles affectés à
un service de taxis; cette affectation est un service de taxis; cette affectation est
attestée par l'autorité communale ou attestée par l'autorité communale ou
régionale du ressort de l'exploitant; régionale du ressort de l'exploitant;

b) le transport rémunéré de personnes au b) le transport rémunéré de personnes au


moyen de véhicules automobiles faisant moyen de véhicules automobiles faisant
l'objet d'une location avec chauffeur, pour l'objet d'une location avec chauffeur, pour
autant que ces véhicules soient reconnus autant que ces véhicules soient reconnus
aptes au transport de personnes aptes au transport de personnes
handicapées; cette reconnaissance fait l'objet handicapées; cette reconnaissance fait l'objet
d'une déclaration de conformité attestant de d'une déclaration de conformité attestant de
l'adaptation du véhicule, délivrée par le SPF l'adaptation du véhicule, délivrée par le SPF
Mobilité et Transports; Mobilité et Transports;

c) le transport de marchandises, pour compte c) le transport de marchandises, pour compte


d'autrui ou pour compte propre, par un d'autrui ou pour compte propre, par un
véhicule à moteur ou un ensemble de véhicule à moteur ou un ensemble de
véhicules couplés destinés exclusivement au véhicules couplés destinés exclusivement au
transport de marchandises par route et ayant transport de marchandises par route et ayant
un poids maximum en charge autorisé égal un poids maximum en charge autorisé égal
ou supérieur à 7,5 tonnes; ou supérieur à 7,5 tonnes;

d) le transport régulier ou occasionnel de d) le transport régulier ou occasionnel de


passagers par un véhicule automobile de passagers par un véhicule automobile de
catégorie M2 ou M3 au sens de l'arrêté royal catégorie M2 ou M3 au sens de l'arrêté royal
du 15 mars 1968 portant règlement général du 15 mars 1968 portant règlement général
sur les conditions techniques auxquelles sur les conditions techniques auxquelles
doivent répondre les véhicules automobiles, doivent répondre les véhicules automobiles,
leurs remorques, leurs éléments ainsi que les leurs remorques, leurs éléments ainsi que les
accessoires de sécurité. accessoires de sécurité.

40

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


126 DOC 55 2170/001

Coördinatie van de artikelen BIJLAGE

Basistekst Basistekst aangepast aan het


wetsontwerp

Art. 64quater van het Wetboek van de


inkomstenbelastingen 1992 (nieuw)

Art. 64quater. De afschrijvingen met


betrekking tot in nieuwe staat verkregen
of tot stand gebrachte laadstations voor
elektrische wagens die publiek
toegankelijk zijn, zijn aftrekbaar:

- ten belope van 200 pct. voor


afschrijvingen met betrekking tot
investeringen gedaan in de periode van
1 september 2021 tot 31 december 2022;

- ten belope van 150 pct. voor


afschrijvingen met betrekking tot
investeringen gedaan in de periode van
1 januari 2023 tot 31 augustus 2024.

De in het eerste lid bedoelde verhoogde


aftrek is slechts van toepassing vanaf het
aanslagjaar verbonden aan het belastbaar
tijdperk in de loop waarvan het laadstation
operationeel en publiek toegankelijk is.

Voor de toepassing van dit artikel wordt


een laadstation als publiek toegankelijk
beschouwd wanneer het:

- ten minste gedurende de gangbare


openingstijden, dan wel sluitingstijden
van de onderneming vrij toegankelijk is
voor elke derde; en

- binnen de door de Koning vastgestelde


termijn aangemeld is bij de Federale
overheidsdienst Financiën.

Enkel laadstations die via een


gestandaardiseerd protocol digitaal
gekoppeld kunnen worden met een
beheerssysteem, met inbegrip van die van
derde partijen tegen uiterlijk 1 januari
2023, dat de laadtijd en het laadvermogen
van het laadstation kan sturen en waarbij
deze verbinding vrij ter beschikking wordt
gesteld van de gebruikers komen voor
deze verhoogde aftrek in aanmerking. Het

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


DOC 55 2170/001 127

bovenvermelde gestandaardiseerd
protocol moet ofwel van het type OCPP
zijn, ofwel een eigen protocol waarvan de
beschrijving in de technische
documentatie van het laadstation is
opgenomen, ofwel van een andere
internationale standaard die voor deze
connectie ontwikkeld wordt. Het type
connectie wordt bij de technische
specificaties van het laadstation vermeld.

Het aftrekbare bedrag per belastbaar


tijdperk wordt bekomen door het normale
bedrag van de afschrijvingen van dat
tijdperk met, naargelang het geval,
100 pct. of 50 pct. te verhogen.

In het kader van de in het derde lid, tweede


streepje, bedoelde aanmelding, geeft de
belastingplichtige aan de Federale
Overheidsdienst Financiën de
toestemming om het laadstation te laten
vermelden op de webstek van het
Europese observatorium voor alternatieve
brandstoffen (eafo.eu). De Koning bepaalt
de vorm van de in het derde lid, tweede
streepje, bedoelde aanmelding en de
gegevens die ze bevat evenals de manier
waarop de hiervoor vermelde
toestemming wordt verleend.

De afschrijvingen die overeenkomstig het


vijfde lid worden aanvaard bovenop de
aanschaffings- of beleggingswaarde van
de in het eerste lid bedoelde laadstations,
komen niet in aanmerking voor het
bepalen van de latere meerwaarden en
minderwaarden op die laadstations.

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


128

CHAMBRE
Basistekst Basistekst aangepast aan het Basistekst aangepast aan het
wetsontwerp (inw.: Aj. 2021) wetsontwerp (inw.: Aj. 2022)

Art. 66, § 1 tot 3, van het Wetboek van de Art. 66, § 1 tot 3, van het Wetboek van de Art. 66, § 1 tot 3, van het Wetboek van de
inkomstenbelastingen 1992 inkomstenbelastingen 1992 inkomstenbelastingen 1992

§ 1. Beroepskosten met betrekking tot het § 1. Beroepskosten met betrekking tot het § 1. Beroepskosten met betrekking tot het
gebruik van de in artikel 65 bedoelde gebruik van de in artikel 65 bedoelde gebruik van de in artikel 65 bedoelde

3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E
voertuigen zijn slechts binnen de volgende voertuigen zijn slechts binnen de volgende voertuigen zijn slechts binnen de volgende
grenzen aftrekbaar: grenzen aftrekbaar: grenzen aftrekbaar:

1° 40 pct. indien ze een uitstoot hebben van 1° 40 pct. indien ze een uitstoot hebben van 1° 40 pct. indien ze een uitstoot hebben van
200 gram CO2 per kilometer of meer; 200 gram CO2 per kilometer of meer of 200 gram CO2 per kilometer of meer of
indien geen gegevens met betrekking tot indien geen gegevens met betrekking tot de
de CO2-uitstootgehaltes beschikbaar zijn CO2-uitstootgehaltes beschikbaar zijn bij de

2020
bij de Dienst voor Inschrijvingen van Dienst voor Inschrijvingen van Voertuigen;
Voertuigen;

2021
2° een tarief vastgesteld door toepassing van 2° een tarief vastgesteld door toepassing van 2° een tarief vastgesteld door toepassing van
de volgende formule in alle andere gevallen : de volgende formule in alle andere gevallen : de volgende formule in alle andere gevallen :
120 pct. - (0,5 pct. * coëfficiënt * aantal gram 120 pct. - (0,5 pct. * coëfficiënt * aantal gram 120 pct. - (0,5 pct. * coëfficiënt * aantal gram
CO2 per kilometer), waarbij de coëfficiënt CO2 per kilometer), waarbij de coëfficiënt CO2 per kilometer), waarbij de coëfficiënt
wordt vastgesteld op 1 voor voertuigen met wordt vastgesteld op 1 voor voertuigen met wordt vastgesteld op 1 voor voertuigen met
enkel een dieselmotor en op 0,95 voor

K AMER
enkel een dieselmotor en op 0,95 voor enkel een dieselmotor en op 0,95 voor


andere voertuigen. Wanneer het voertuig is andere voertuigen. Wanneer het voertuig is andere voertuigen. Wanneer het voertuig is
uitgerust met een aardgasmotor en een uitgerust met een aardgasmotor en een uitgerust met een aardgasmotor en een
belastbaar vermogen heeft van minder dan belastbaar vermogen heeft van minder dan belastbaar vermogen heeft van minder dan
12 fiscale paardenkracht wordt de coëfficiënt 12 fiscale paardenkracht wordt de coëfficiënt 12 fiscale paardenkracht wordt de coëfficiënt
verder verlaagd tot 0,90. verder verlaagd tot 0,90. verder verlaagd tot 0,90.

Het overeenkomstig het eerste lid, 2°, Het overeenkomstig het eerste lid, 2°, Het overeenkomstig het eerste lid, 2°,
vastgestelde tarief kan niet lager zijn dan 50 vastgestelde tarief kan niet lager zijn dan 50 vastgestelde tarief kan niet lager zijn dan 50
pct., noch hoger zijn dan 100 pct. Het wordt pct., noch hoger zijn dan 100 pct. Het wordt pct., noch hoger zijn dan 100 pct. Het wordt
DOC 55

3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E
2170/001
DOC 55

CHAMBRE
afgerond tot de hogere of lagere tiende, afgerond tot de hogere of lagere tiende, afgerond tot de hogere of lagere tiende,
2170/001

naargelang het cijfer van de honderdsten al naargelang het cijfer van de honderdsten al naargelang het cijfer van de honderdsten al
dan niet 5 bereikt. Het bedraagt minimum 75 dan niet 5 bereikt. Het bedraagt minimum 75 dan niet 5 bereikt. Het bedraagt minimum 75
pct. voor de gedane of gedragen pct. voor de gedane of gedragen pct. voor de gedane of gedragen
beroepskosten met betrekking tot het gebruik beroepskosten met betrekking tot het gebruik beroepskosten met betrekking tot het gebruik
van vóór 1 januari 2018 aangeschafte van vóór 1 januari 2018 aangeschafte van vóór 1 januari 2018 aangeschafte
voertuigen. voertuigen. voertuigen.

Indien het in artikel 65 bedoelde voertuig een Indien het in artikel 65 bedoelde voertuig een Indien het in artikel 65 bedoelde voertuig een
oplaadbaar hybridevoertuig is als bedoeld in oplaadbaar hybridevoertuig is als bedoeld in oplaadbaar hybridevoertuig is als bedoeld in

3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E
artikel 36, § 2, tiende lid, dat uitgerust is met artikel 36, § 2, tiende lid, dat uitgerust is met artikel 36, § 2, tiende lid, dat uitgerust is met
een elektrische batterij die een een elektrische batterij die een een elektrische batterij die een
energiecapaciteit heeft van minder dan 0,5 energiecapaciteit heeft van minder dan 0,5 energiecapaciteit heeft van minder dan 0,5
kWh per 100 kilogram van het wagengewicht kWh per 100 kilogram van het wagengewicht kWh per 100 kilogram van het wagengewicht
of een uitstoot heeft van meer dan 50 gram of een uitstoot heeft van meer dan 50 gram of een uitstoot heeft van meer dan 50 gram
CO2 per kilometer, dan is het in het eerste lid CO2 per kilometer, dan is het in het eerste lid CO2 per kilometer, dan is het in het eerste lid
bedoelde in aanmerking te nemen CO2- bedoelde in aanmerking te nemen CO2- bedoelde in aanmerking te nemen CO2-

2020
uitstootgehalte gelijk aan dit van het uitstootgehalte gelijk aan dit van het uitstootgehalte gelijk aan dit van het
overeenstemmende voertuig dat uitsluitend overeenstemmende voertuig dat uitsluitend overeenstemmende voertuig dat uitsluitend
voorzien is van een motor die gebruik maakt voorzien is van een motor die gebruik maakt voorzien is van een motor die gebruik maakt

2021
van dezelfde brandstof. Indien er geen van dezelfde brandstof. Indien er geen van dezelfde brandstof. Indien er geen
overeenstemmend voertuig bestaat dat overeenstemmend voertuig bestaat dat overeenstemmend voertuig bestaat dat
uitsluitend voorzien is van een motor die uitsluitend voorzien is van een motor die uitsluitend voorzien is van een motor die
gebruik maakt van dezelfde brandstof, wordt gebruik maakt van dezelfde brandstof, wordt gebruik maakt van dezelfde brandstof, wordt
de uitstootwaarde vermenigvuldigd met 2,5. de uitstootwaarde vermenigvuldigd met 2,5. de uitstootwaarde vermenigvuldigd met 2,5.
Voor de berekening van de Voor de berekening van de Voor de berekening van de

K AMER •
energiecapaciteit, wordt het verkregen energiecapaciteit, wordt het verkregen energiecapaciteit, wordt het verkregen
resultaat afgerond tot de hogere of lagere resultaat afgerond tot de hogere of lagere resultaat afgerond tot de hogere of lagere
tiende, naargelang het cijfer van de tiende, naargelang het cijfer van de tiende, naargelang het cijfer van de
honderdsten al dan niet 5 bereikt. honderdsten al dan niet 5 bereikt. honderdsten al dan niet 5 bereikt.

In afwijking van het eerste lid zijn de In afwijking van het eerste lid zijn de In afwijking van het eerste lid zijn de
minderwaarden met betrekking tot de in minderwaarden met betrekking tot de in minderwaarden met betrekking tot de in
datzelfde lid bedoelde voertuigen slechts als datzelfde lid bedoelde voertuigen slechts als datzelfde lid bedoelde voertuigen slechts als
beroepskosten aftrekbaar tot de in procenten beroepskosten aftrekbaar tot de in procenten beroepskosten aftrekbaar tot de in procenten

3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E
129
130

CHAMBRE
uitgedrukte verhouding tussen de som van uitgedrukte verhouding tussen de som van uitgedrukte verhouding tussen de som van
de vóór de verkoop fiscaal aangenomen de vóór de verkoop fiscaal aangenomen de vóór de verkoop fiscaal aangenomen
afschrijvingen, voor elk belastbaar tijdperk afschrijvingen, voor elk belastbaar tijdperk afschrijvingen, voor elk belastbaar tijdperk
beperkt tot 100 pct., en de som van de beperkt tot 100 pct., en de som van de beperkt tot 100 pct., en de som van de
geboekte afschrijvingen voor de geboekte afschrijvingen voor de geboekte afschrijvingen voor de
overeenstemmende belastbare tijdperken. overeenstemmende belastbare tijdperken. overeenstemmende belastbare tijdperken.

De Koning kan bepalen wat moet worden De Koning kan bepalen wat moet worden De Koning kan bepalen wat moet worden
verstaan onder overeenstemmend voertuig. verstaan onder overeenstemmend voertuig. verstaan onder overeenstemmend voertuig.

3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E
De Koning kan, bij een besluit vastgesteld na De Koning kan, bij een besluit vastgesteld na De Koning kan, bij een besluit vastgesteld na
overleg in de Ministerraad, de in het eerste overleg in de Ministerraad, de in het eerste overleg in de Ministerraad, de in het eerste
lid vermelde coëfficiënt van toepassing voor lid vermelde coëfficiënt van toepassing voor lid vermelde coëfficiënt van toepassing voor
voertuigen uitgerust met een aardgasmotor voertuigen uitgerust met een aardgasmotor voertuigen uitgerust met een aardgasmotor
en met een belastbaar vermogen van minder en met een belastbaar vermogen van minder en met een belastbaar vermogen van minder
dan 12 fiscale paardenkracht verlagen tot dan 12 fiscale paardenkracht verlagen tot dan 12 fiscale paardenkracht verlagen tot
minimum 0,75, en de in het derde lid minimum 0,75, en de in het derde lid minimum 0,75, en de in het derde lid

2020
bedoelde minimale energiecapaciteit bedoelde minimale energiecapaciteit bedoelde minimale energiecapaciteit
verhogen tot maximaal 2,1 kWh per 100 verhogen tot maximaal 2,1 kWh per 100 verhogen tot maximaal 2,1 kWh per 100
kilogram van het wagengewicht. kilogram van het wagengewicht. kilogram van het wagengewicht.

2021
Het derde lid is niet van toepassing voor de Het derde lid is niet van toepassing voor de Het derde lid is niet van toepassing voor de
hybridevoertuigen die worden aangekocht hybridevoertuigen die worden aangekocht hybridevoertuigen die worden aangekocht
vóór 1 januari 2018. vóór 1 januari 2018. vóór 1 januari 2018.

§ 2. Paragraaf 1 is niet van toepassing : § 2. Paragraaf 1 is niet van toepassing : § 2. Paragraaf 1 is niet van toepassing :

K AMER •
1° op voertuigen die uitsluitend gebruikt 1° op voertuigen die uitsluitend gebruikt 1° op voertuigen die uitsluitend gebruikt
worden voor een taxidienst of voor verhuring worden voor een taxidienst of voor verhuring worden voor een taxidienst of voor verhuring
met bestuurder en op grond daarvan van de met bestuurder en op grond daarvan van de met bestuurder en op grond daarvan van de
verkeersbelasting op de autovoertuigen verkeersbelasting op de autovoertuigen verkeersbelasting op de autovoertuigen
vrijgesteld zijn ; vrijgesteld zijn ; vrijgesteld zijn ;

2° op voertuigen die in erkende 2° op voertuigen die in erkende 2° op voertuigen die in erkende


autorijscholen uitsluitend worden gebruikt autorijscholen uitsluitend worden gebruikt autorijscholen uitsluitend worden gebruikt
DOC 55

3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E
2170/001
DOC 55

CHAMBRE
voor praktisch onderricht en daartoe speciaal voor praktisch onderricht en daartoe speciaal voor praktisch onderricht en daartoe speciaal
2170/001

zijn uitgerust ; zijn uitgerust ; zijn uitgerust ;

3° op voertuigen die uitsluitend aan derden 3° op voertuigen die uitsluitend aan derden 3° op voertuigen die uitsluitend aan derden
worden verhuurd; worden verhuurd; worden verhuurd;

4° voor de kosten die aan derden worden 4° voor de kosten die aan derden worden 4° voor de kosten die aan derden worden
doorgerekend, mits deze kosten uitdrukkelijk doorgerekend, mits deze kosten uitdrukkelijk doorgerekend, mits deze kosten uitdrukkelijk
en afzonderlijk op factuur zijn vermeld. en afzonderlijk op factuur zijn vermeld. en afzonderlijk op factuur zijn vermeld;

3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E
5° voor de kosten met betrekking tot
laadstations voor elektrische wagens.

§ 3. De in § 1 vermelde beroepskosten § 3. De in § 1 vermelde beroepskosten § 3. De in paragraaf 1 vermelde


omvatten de kosten die zijn gedaan met omvatten de kosten die zijn gedaan met beroepskosten omvatten:
betrekking tot de in § 2, 1° en 3°, vermelde betrekking tot de in § 2, 1° en 3°, vermelde
voertuigen die toebehoren aan derden en voertuigen die toebehoren aan derden en

2020
gedaan worden door de eindgebruiker van gedaan worden door de eindgebruiker van
deze voertuigen, zomede het bedrag van de deze voertuigen, zomede het bedrag van de
in dit artikel vermelde kosten die aan derden in dit artikel vermelde kosten die aan derden

2021
worden terugbetaald. worden terugbetaald.

1° de kosten die zijn gedaan met


betrekking tot de in paragraaf 2, 1° en 3°,
vermelde voertuigen die toebehoren aan
derden en gedaan worden door de

K AMER •
eindgebruiker van deze voertuigen;

2° het bedrag van de in dit artikel


vermelde kosten die aan derden worden
terugbetaald;

3° de kosten van een voertuig dat ter


beschikking wordt gesteld voor het
persoonlijk gebruik door een derde, met
uitzondering van het bedrag dat

3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E
131
132

CHAMBRE
overeenstemt met het voordeel van alle
aard dat op naam van die derde wordt
belast en de eigen bijdrage van die derde
voor het persoonlijk gebruik van dat
voertuig.

Basistekst aangepast aan het Basistekst aangepast aan het Basistekst aangepast aan het
wetsontwerp (inw.: 1/01/2023) wetsontwerp (inw.: 1/01/2025) wetsontwerp (inw.: 1/01/2026)

3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E
Art. 66 van het Wetboek van de Art. 66 van het Wetboek van de Art. 66 van het Wetboek van de
inkomstenbelastingen 1992 inkomstenbelastingen 1992 inkomstenbelastingen 1992

§ 1. Beroepskosten met betrekking tot het § 1. Beroepskosten met betrekking tot het § 1. Beroepskosten met betrekking tot het

2020
gebruik van de in artikel 65 bedoelde gebruik van de in artikel 65 bedoelde gebruik van de in artikel 65 bedoelde
voertuigen zijn slechts binnen de volgende voertuigen zijn slechts binnen de volgende voertuigen zijn niet aftrekbaar, tenzij het
grenzen aftrekbaar: grenzen aftrekbaar: een voertuig betreft dat geen CO2

2021
uitstoot.

1° 40 pct. indien ze een uitstoot hebben van 1° 40 pct. indien ze een uitstoot hebben van
200 gram CO2 per kilometer of meer of 200 gram CO2 per kilometer of meer of
indien geen gegevens met betrekking tot de indien geen gegevens met betrekking tot de
CO2-uitstootgehaltes beschikbaar zijn bij de CO2-uitstootgehaltes beschikbaar zijn bij de

K AMER
Dienst voor Inschrijvingen van Voertuigen; Dienst voor Inschrijvingen van Voertuigen;


2° een tarief vastgesteld door toepassing van 2° een tarief vastgesteld door toepassing van
de volgende formule in alle andere gevallen : de volgende formule in alle andere gevallen :
120 pct. - (0,5 pct. * coëfficiënt * aantal gram 120 pct. - (0,5 pct. * coëfficiënt * aantal gram
CO2 per kilometer), waarbij de coëfficiënt CO2 per kilometer), waarbij de coëfficiënt
wordt vastgesteld op 1 voor voertuigen met wordt vastgesteld op 1 voor voertuigen met
enkel een dieselmotor en op 0,95 voor enkel een dieselmotor en op 0,95 voor
andere voertuigen. Wanneer het voertuig is andere voertuigen. Wanneer het voertuig is
uitgerust met een aardgasmotor en een uitgerust met een aardgasmotor en een
DOC 55

3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E
2170/001
DOC 55

CHAMBRE
belastbaar vermogen heeft van minder dan belastbaar vermogen heeft van minder dan
2170/001

12 fiscale paardenkracht wordt de coëfficiënt 12 fiscale paardenkracht wordt de coëfficiënt


verder verlaagd tot 0,90. verder verlaagd tot 0,90. Het tarief wordt
afgerond tot de hogere of lagere tiende,
naargelang het cijfer van de honderdsten
al dan niet 5 bereikt.

Het overeenkomstig het eerste lid, 2°, Voor de voertuigen aangekocht, geleased
vastgestelde tarief kan niet lager zijn dan 50 of gehuurd vóór 1 juli 2023 kan het
pct., noch hoger zijn dan 100 pct. Het wordt overeenkomstig het eerste lid, 2°,

3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E
afgerond tot de hogere of lagere tiende, vastgestelde tarief niet lager zijn dan 50
naargelang het cijfer van de honderdsten al pct., noch hoger zijn dan 100 pct. en
dan niet 5 bereikt. Het bedraagt minimum 75 bedraagt het minimum 75 pct. voor de
pct. voor de gedane of gedragen gedane of gedragen beroepskosten met
beroepskosten met betrekking tot het gebruik betrekking tot het gebruik van vóór 1
van vóór 1 januari 2018 aangeschafte januari 2018 aangeschafte voertuigen.
voertuigen.

2020
Voor de voertuigen aangekocht, geleased
of gehuurd vanaf 1 juli 2023 tot en met 31

2021
december 2025 wordt, in afwijking van het
eerste lid, de in het eerste lid, 2°, bedoelde
formule ook toegepast voor de voertuigen
bedoeld in het eerste lid, 1°, en kan het
overeenkomstig het eerste lid, 2°,
vastgestelde tarief niet hoger zijn dan 75

K AMER •
pct., tenzij het een voertuig betreft dat
geen CO2 uitstoot. Voor de voertuigen
waarvan geen gegevens met betrekking
tot de CO2-uitstootgehaltes beschikbaar
zijn bij de Dienst voor Inschrijvingen van
Voertuigen bedraagt het tarief 0 pct.

Indien het in artikel 65 bedoelde voertuig een Indien het in artikel 65 bedoelde voertuig een
oplaadbaar hybridevoertuig is als bedoeld in oplaadbaar hybridevoertuig is als bedoeld in
artikel 36, § 2, tiende lid, dat uitgerust is met artikel 36, § 2, tiende lid, dat uitgerust is met
8

3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E
133
134

CHAMBRE
een elektrische batterij die een een elektrische batterij die een
energiecapaciteit heeft van minder dan 0,5 energiecapaciteit heeft van minder dan 0,5
kWh per 100 kilogram van het wagengewicht kWh per 100 kilogram van het wagengewicht
of een uitstoot heeft van meer dan 50 gram of een uitstoot heeft van meer dan 50 gram
CO2 per kilometer, dan is het in het eerste lid CO2 per kilometer, dan is het in het eerste lid
bedoelde in aanmerking te nemen CO2- bedoelde in aanmerking te nemen CO2-
uitstootgehalte gelijk aan dit van het uitstootgehalte gelijk aan dit van het
overeenstemmende voertuig dat uitsluitend overeenstemmende voertuig dat uitsluitend
voorzien is van een motor die gebruik maakt voorzien is van een motor die gebruik maakt
van dezelfde brandstof. Indien er geen van dezelfde brandstof. Indien er geen

3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E
overeenstemmend voertuig bestaat dat overeenstemmend voertuig bestaat dat
uitsluitend voorzien is van een motor die uitsluitend voorzien is van een motor die
gebruik maakt van dezelfde brandstof, wordt gebruik maakt van dezelfde brandstof, wordt
de uitstootwaarde vermenigvuldigd met 2,5. de uitstootwaarde vermenigvuldigd met 2,5.
Voor de berekening van de Voor de berekening van de
energiecapaciteit, wordt het verkregen energiecapaciteit, wordt het verkregen
resultaat afgerond tot de hogere of lagere resultaat afgerond tot de hogere of lagere

2020
tiende, naargelang het cijfer van de tiende, naargelang het cijfer van de
honderdsten al dan niet 5 bereikt. honderdsten al dan niet 5 bereikt.

2021
Het in het eerste lid, 2°, vastgestelde tarief Het in het eerste lid, 2°, vastgestelde tarief
kan niet hoger zijn dan 50 pct. voor wat kan niet hoger zijn dan 50 pct. voor wat
betreft de benzine- of dieselkosten met betreft de benzine- of dieselkosten met
betrekking tot het gebruik van een vanaf 1 betrekking tot het gebruik van een vanaf 1
januari 2023 aangekocht, geleased of januari 2023 aangekocht, geleased of
gehuurd oplaadbaar hybridevoertuig. gehuurd oplaadbaar hybridevoertuig.

K AMER •
In afwijking van het eerste lid zijn de In afwijking van het eerste lid zijn de
minderwaarden met betrekking tot de in minderwaarden met betrekking tot de in
datzelfde lid bedoelde voertuigen slechts als datzelfde lid bedoelde voertuigen slechts als
beroepskosten aftrekbaar tot de in procenten beroepskosten aftrekbaar tot de in procenten
uitgedrukte verhouding tussen de som van uitgedrukte verhouding tussen de som van
de vóór de verkoop fiscaal aangenomen de vóór de verkoop fiscaal aangenomen
afschrijvingen, voor elk belastbaar tijdperk afschrijvingen, voor elk belastbaar tijdperk
beperkt tot 100 pct., en de som van de beperkt tot 100 pct., en de som van de
DOC 55

3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E
2170/001
DOC 55

CHAMBRE
geboekte afschrijvingen voor de geboekte afschrijvingen voor de
2170/001

overeenstemmende belastbare tijdperken. overeenstemmende belastbare tijdperken.

De Koning kan bepalen wat moet worden De Koning kan bepalen wat moet worden
verstaan onder overeenstemmend voertuig. verstaan onder overeenstemmend voertuig.

De Koning kan, bij een besluit vastgesteld na De Koning kan, bij een besluit vastgesteld na
overleg in de Ministerraad, de in het eerste overleg in de Ministerraad, de in het eerste
lid vermelde coëfficiënt van toepassing voor lid vermelde coëfficiënt van toepassing voor
voertuigen uitgerust met een aardgasmotor voertuigen uitgerust met een aardgasmotor

3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E
en met een belastbaar vermogen van minder en met een belastbaar vermogen van minder
dan 12 fiscale paardenkracht verlagen tot dan 12 fiscale paardenkracht verlagen tot
minimum 0,75, en de in het derde lid minimum 0,75, en de in het vierde lid
bedoelde minimale energiecapaciteit bedoelde minimale energiecapaciteit
verhogen tot maximaal 2,1 kWh per 100 verhogen tot maximaal 2,1 kWh per 100
kilogram van het wagengewicht. kilogram van het wagengewicht.

2020
Het derde lid is niet van toepassing voor de Het vierde lid is niet van toepassing voor de
hybridevoertuigen die worden aangekocht hybridevoertuigen die worden aangekocht
vóór 1 januari 2018. vóór 1 januari 2018.

2021
§ 2. Paragraaf 1 is niet van toepassing : § 2. Paragraaf 1 is niet van toepassing : § 2. Paragraaf 1 van dit artikel en artikel
550 zijn niet van toepassing :

1° op voertuigen die uitsluitend gebruikt 1° op voertuigen die uitsluitend gebruikt 1° op voertuigen die uitsluitend gebruikt
worden voor een taxidienst of voor verhuring worden voor een taxidienst of voor verhuring worden voor een taxidienst of voor verhuring

K AMER •
met bestuurder en op grond daarvan van de met bestuurder en op grond daarvan van de met bestuurder en op grond daarvan van de
verkeersbelasting op de autovoertuigen verkeersbelasting op de autovoertuigen verkeersbelasting op de autovoertuigen
vrijgesteld zijn ; vrijgesteld zijn ; vrijgesteld zijn ;

2° op voertuigen die in erkende 2° op voertuigen die in erkende 2° op voertuigen die in erkende


autorijscholen uitsluitend worden gebruikt autorijscholen uitsluitend worden gebruikt autorijscholen uitsluitend worden gebruikt
voor praktisch onderricht en daartoe speciaal voor praktisch onderricht en daartoe speciaal voor praktisch onderricht en daartoe speciaal
zijn uitgerust ; zijn uitgerust ; zijn uitgerust ;

10

3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E
135
136

CHAMBRE
3° op voertuigen die uitsluitend aan derden 3° op voertuigen die uitsluitend aan derden 3° op voertuigen die uitsluitend aan derden
worden verhuurd; worden verhuurd; worden verhuurd;

4° voor de kosten die aan derden worden 4° voor de kosten die aan derden worden 4° voor de kosten die aan derden worden
doorgerekend, mits deze kosten uitdrukkelijk doorgerekend, mits deze kosten uitdrukkelijk doorgerekend, mits deze kosten uitdrukkelijk
en afzonderlijk op factuur zijn vermeld; en afzonderlijk op factuur zijn vermeld; en afzonderlijk op factuur zijn vermeld;

5° voor de kosten met betrekking tot 5° voor de kosten met betrekking tot 5° voor de kosten met betrekking tot
laadstations voor elektrische wagens. laadstations voor elektrische wagens. laadstations voor elektrische wagens.

3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E
§ 3. De in paragraaf 1 vermelde § 3. De in paragraaf 1 vermelde § 3. De in paragraaf 1 van dit artikel en in
beroepskosten omvatten: beroepskosten omvatten: artikel 550 vermelde beroepskosten
omvatten:

1° de kosten die zijn gedaan met betrekking 1° de kosten die zijn gedaan met betrekking 1° de kosten die zijn gedaan met betrekking
tot de in paragraaf 2, 1° en 3°, vermelde tot de in paragraaf 2, 1° en 3°, vermelde tot de in paragraaf 2, 1° en 3°, vermelde
voertuigen die toebehoren aan derden en voertuigen die toebehoren aan derden en voertuigen die toebehoren aan derden en

2020
gedaan worden door de eindgebruiker van gedaan worden door de eindgebruiker van gedaan worden door de eindgebruiker van
deze voertuigen; deze voertuigen; deze voertuigen;

2021
2° het bedrag van de in dit artikel vermelde 2° het bedrag van de in dit artikel vermelde 2° het bedrag van de in dit artikel vermelde
kosten die aan derden worden terugbetaald; kosten die aan derden worden terugbetaald; kosten die aan derden worden terugbetaald;

3° de kosten van een voertuig dat ter 3° de kosten van een voertuig dat ter 3° de kosten van een voertuig dat ter
beschikking wordt gesteld voor het beschikking wordt gesteld voor het beschikking wordt gesteld voor het
persoonlijk gebruik door een derde, met persoonlijk gebruik door een derde, met persoonlijk gebruik door een derde, met

K AMER •
uitzondering van het bedrag dat uitzondering van het bedrag dat uitzondering van het bedrag dat
overeenstemt met het voordeel van alle aard overeenstemt met het voordeel van alle aard overeenstemt met het voordeel van alle aard
dat op naam van die derde wordt belast en dat op naam van die derde wordt belast en dat op naam van die derde wordt belast en
de eigen bijdrage van die derde voor het de eigen bijdrage van die derde voor het de eigen bijdrage van die derde voor het
persoonlijk gebruik van dat voertuig. persoonlijk gebruik van dat voertuig. persoonlijk gebruik van dat voertuig.

§ 4. In afwijking van § 1 worden de § 4. In afwijking van § 1 worden de § 4. In afwijking van paragraaf 1 van dit
beroepskosten met betrekking tot de beroepskosten met betrekking tot de artikel en artikel 550 worden de
verplaatsing tussen de woonplaats en de verplaatsing tussen de woonplaats en de beroepskosten met betrekking tot de
DOC 55

11

3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E
2170/001
DOC 55

CHAMBRE
plaats van tewerkstelling met een in die plaats van tewerkstelling met een in die verplaatsing tussen de woonplaats en de
2170/001

bepaling vermeld voertuig forfaitair op 0,15 bepaling vermeld voertuig forfaitair op 0,15 plaats van tewerkstelling met een in die
EUR per afgelegde kilometer bepaald. Deze EUR per afgelegde kilometer bepaald. Deze bepalingen vermeld voertuig forfaitair op
afwijking geldt niet voor voertuigen die, afwijking geldt niet voor voertuigen die, 0,15 euro per afgelegde kilometer
overeenkomstig artikel 5, § 1, 3°, van het overeenkomstig artikel 5, § 1, 3°, van het bepaald. Deze afwijking geldt niet voor
Wetboek van de met de Wetboek van de met de voertuigen die, overeenkomstig artikel 5,
inkomstenbelastingen gelijkgestelde inkomstenbelastingen gelijkgestelde § 1, 3°, van het Wetboek van de met de
belastingen, van de verkeersbelasting zijn belastingen, van de verkeersbelasting zijn inkomstenbelastingen gelijkgestelde
vrijgesteld. vrijgesteld. belastingen, van de verkeersbelasting zijn
vrijgesteld, noch voor voertuigen

3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E
waarvan de beroepskosten
overeenkomstig paragraaf 1 niet
aftrekbaar zijn.

§ 5. Het in § 4 vermelde forfaitair bedrag mag § 5. Het in § 4 vermelde forfaitair bedrag mag § 5. Het in § 4 vermelde forfaitair bedrag mag
uitsluitend worden toegekend aan de uitsluitend worden toegekend aan de uitsluitend worden toegekend aan de
belastingplichtige indien het betrokken belastingplichtige indien het betrokken belastingplichtige indien het betrokken

2020
voertuig : voertuig : voertuig :

1° hetzij zijn eigendom is ; 1° hetzij zijn eigendom is ; 1° hetzij zijn eigendom is ;

2021
2° hetzij op zijn naam is ingeschreven bij de 2° hetzij op zijn naam is ingeschreven bij de 2° hetzij op zijn naam is ingeschreven bij de
Directie voor de Inschrijving van de Directie voor de Inschrijving van de Directie voor de Inschrijving van de
Voertuigen ; Voertuigen ; Voertuigen ;

3° hetzij door een huur- of 3° hetzij door een huur- of 3° hetzij door een huur- of

K AMER •
leasingovereenkomst bestendig of leasingovereenkomst bestendig of leasingovereenkomst bestendig of
gewoonlijk te zijner beschikking is ; gewoonlijk te zijner beschikking is ; gewoonlijk te zijner beschikking is ;

4° hetzij aan zijn werkgever of vennootschap 4° hetzij aan zijn werkgever of vennootschap 4° hetzij aan zijn werkgever of vennootschap
toebehoort en het eventueel voordeel toebehoort en het eventueel voordeel toebehoort en het eventueel voordeel
voortspruitend uit het gebruik van dat voortspruitend uit het gebruik van dat voortspruitend uit het gebruik van dat
voertuig op zijn naam wordt belast. voertuig op zijn naam wordt belast. voertuig op zijn naam wordt belast.

In de gevallen vermeld in het eerste lid, 1° tot In de gevallen vermeld in het eerste lid, 1° tot In de gevallen vermeld in het eerste lid, 1° tot
3°, mag dat forfait worden toegekend aan de 3°, mag dat forfait worden toegekend aan de 3°, mag dat forfait worden toegekend aan de

12

3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E
137
138

CHAMBRE
echtgenoot of aan een kind van de echtgenoot of aan een kind van de echtgenoot of aan een kind van de
belastingplichtige indien die echtgenoot of belastingplichtige indien die echtgenoot of belastingplichtige indien die echtgenoot of
dat kind het voertuig gebruikt voor de in § 4 dat kind het voertuig gebruikt voor de in § 4 dat kind het voertuig gebruikt voor de in § 4
vermelde verplaatsing, met dien verstande vermelde verplaatsing, met dien verstande vermelde verplaatsing, met dien verstande
evenwel dat het forfait slechts aan één evenwel dat het forfait slechts aan één evenwel dat het forfait slechts aan één
enkele belastingplichtige mag worden enkele belastingplichtige mag worden enkele belastingplichtige mag worden
toegekend voor het gezamenlijk afgelegde toegekend voor het gezamenlijk afgelegde toegekend voor het gezamenlijk afgelegde
traject. traject. traject.

In de gevallen bedoeld in het eerste lid, 4°, In de gevallen bedoeld in het eerste lid, 4°, In de gevallen bedoeld in het eerste lid, 4°,

3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E
mag dat forfait nooit meer bedragen dan het mag dat forfait nooit meer bedragen dan het mag dat forfait nooit meer bedragen dan het
eventueel voordeel voortspruitend uit het eventueel voordeel voortspruitend uit het eventueel voordeel voortspruitend uit het
gebruik van dat voertuig dat op naam van de gebruik van dat voertuig dat op naam van de gebruik van dat voertuig dat op naam van de
belastingplichtige wordt belast, desgevallend belastingplichtige wordt belast, desgevallend belastingplichtige wordt belast, desgevallend
verhoogd met de bijdrage bedoeld in artikel verhoogd met de bijdrage bedoeld in artikel verhoogd met de bijdrage bedoeld in artikel
36, § 2, laatste lid. 36, § 2, laatste lid. 36, § 2, laatste lid.

2020
2021
K AMER •
DOC 55

13

3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E
2170/001
DOC 55

CHAMBRE
2170/001

Basistekst aangepast aan het Basistekst aangepast aan het Basistekst aangepast aan het
wetsontwerp (inw.: 1/01/2026) wetsontwerp (inw.: 1/01/2027) wetsontwerp (inw.: 1/01/2028)

Art. 66, § 1, van het Wetboek van de Art. 66, § 1, van het Wetboek van de Art. 66, § 1, van het Wetboek van de
inkomstenbelastingen 1992 inkomstenbelastingen 1992 inkomstenbelastingen 1992

3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E
§ 1. Beroepskosten met betrekking tot het § 1. Beroepskosten met betrekking tot het § 1. Beroepskosten met betrekking tot het
gebruik van de in artikel 65 bedoelde gebruik van de in artikel 65 bedoelde gebruik van de in artikel 65 bedoelde
voertuigen zijn niet aftrekbaar, tenzij het een voertuigen zijn niet aftrekbaar, tenzij het een voertuigen zijn niet aftrekbaar, tenzij het een
voertuig betreft dat geen CO2 uitstoot. voertuig betreft dat geen CO2 uitstoot, in voertuig betreft dat geen CO2 uitstoot, in
welk geval het tarief van de aftrekbaarheid welk geval het tarief van de aftrekbaarheid
gebracht wordt op: gebracht wordt op:

2020
- 100 pct. indien het een vóór 1 januari - 100 pct. indien het een vóór 1 januari 2027
2027 aangekocht, geleased of gehuurd aangekocht, geleased of gehuurd voertuig
voertuig betreft; betreft;

2021
- 95 pct. indien het een in 2027 - 95 pct. indien het een in 2027 aangekocht,
aangekocht, geleased of gehuurd geleased of gehuurd voertuig betreft;
voertuig betreft.

- 90 pct. indien het een in 2028

K AMER •
aangekocht, geleased of gehuurd
voertuig betreft.

Basistekst aangepast aan het Basistekst aangepast aan het Basistekst aangepast aan het
wetsontwerp (inw.: 1/01/2029) wetsontwerp (inw.: 1/01/2030) wetsontwerp (inw.: 1/01/2031)

14

3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E
139
140

CHAMBRE
Art. 66, § 1, van het Wetboek van de Art. 66, § 1 en 6, van het Wetboek van de Art. 66, § 1 en 6, van het Wetboek van de
inkomstenbelastingen 1992 inkomstenbelastingen 1992 inkomstenbelastingen 1992

§ 1. Beroepskosten met betrekking tot het § 1. Beroepskosten met betrekking tot het § 1. Beroepskosten met betrekking tot het
gebruik van de in artikel 65 bedoelde gebruik van de in artikel 65 bedoelde gebruik van de in artikel 65 bedoelde
voertuigen zijn niet aftrekbaar, tenzij het een voertuigen zijn niet aftrekbaar, tenzij het een voertuigen zijn niet aftrekbaar, tenzij het een
voertuig betreft dat geen CO2 uitstoot, in voertuig betreft dat geen CO2 uitstoot, in voertuig betreft dat geen CO2 uitstoot, in
welk geval het tarief van de aftrekbaarheid welk geval het tarief van de aftrekbaarheid welk geval het tarief van de aftrekbaarheid

3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E
gebracht wordt op: gebracht wordt op: gebracht wordt op:

- 100 pct. indien het een vóór 1 januari 2027 - 100 pct. indien het een vóór 1 januari 2027 - 100 pct. indien het een vóór 1 januari 2027
aangekocht, geleased of gehuurd voertuig aangekocht, geleased of gehuurd voertuig aangekocht, geleased of gehuurd voertuig
betreft; betreft; betreft;

- 95 pct. indien het een in 2027 aangekocht, - 95 pct. indien het een in 2027 aangekocht, - 95 pct. indien het een in 2027 aangekocht,

2020
geleased of gehuurd voertuig betreft; geleased of gehuurd voertuig betreft. geleased of gehuurd voertuig betreft;

2021
- 90 pct. indien het een in 2028 aangekocht, - 90 pct. indien het een in 2028 aangekocht, - 90 pct. indien het een in 2028 aangekocht,
geleased of gehuurd voertuig betreft; geleased of gehuurd voertuig betreft; geleased of gehuurd voertuig betreft;

- 82,5 pct. indien het een in 2029 - 82,5 pct. indien het een in 2029 aangekocht, - 82,5 pct. indien het een in 2029 aangekocht,
aangekocht, geleased of gehuurd geleased of gehuurd voertuig betreft; geleased of gehuurd voertuig betreft;
voertuig betreft.

K AMER •
- 75 pct. indien het een in 2030 - 75 pct. indien het een in 2030 aangekocht,
aangekocht, geleased of gehuurd geleased of gehuurd voertuig betreft;
voertuig betreft.

- 67,5 pct. indien het een vanaf 1 januari


2031 aangekocht, geleased of gehuurd
voertuig betreft.

… …
DOC 55

15

3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E
2170/001
DOC 55

CHAMBRE
§ 6. De kosten met betrekking tot vanaf 1 § 6. De kosten met betrekking tot vanaf 1
2170/001

januari 2030 aangekochte, geleasede of januari 2030 aangekochte, geleasede of


gehuurde laadstations voor elektrische gehuurde laadstations voor elektrische
wagens zijn slechts ten belope van 75 pct. wagens zijn slechts ten belope van 75 pct.
aftrekbaar. aftrekbaar.

3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E
2020
2021
K AMER •
16

3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E
141
142 DOC 55 2170/001

Basistekst Basistekst aangepast aan het


wetsontwerp

Art. 69, eerste lid, van het Wetboek van de Art. 69, eerste lid, van het Wetboek van de
inkomstenbelastingen 1992 inkomstenbelastingen 1992

§ 1. De investeringsaftrek komt in mindering § 1. De investeringsaftrek komt in mindering


van de winst of de baten van het belastbare van de winst of de baten van het belastbare
tijdperk waarin de vaste activa zijn verkregen tijdperk waarin de vaste activa zijn verkregen
of tot stand gebracht en wordt als volgt of tot stand gebracht en wordt als volgt
bepaald : bepaald :

1° het basispercentage van de aftrek 1° het basispercentage van de aftrek


bedraagt 8 pct.; Evenwel bedraagt het bedraagt 8 pct.; Evenwel bedraagt het
basispercentage van de aftrek 20 pct., voor basispercentage van de aftrek 20 pct., voor
de vaste activa die zijn verkregen of tot stand de vaste activa die zijn verkregen of tot stand
gebracht tussen 1 januari 2018 en 31 gebracht tussen 1 januari 2018 en 31
december 2019. Het basispercentage van de december 2019. Het basispercentage van de
aftrek bedraagt 25 pct., voor de vaste activa aftrek bedraagt 25 pct., voor de vaste activa
die zijn verkregen of tot stand gebracht tussen die zijn verkregen of tot stand gebracht tussen
12 maart 2020 en 31 december 2022. 12 maart 2020 en 31 december 2022.

2° in afwijking van de bepaling onder 1°, geldt 2° in afwijking van de bepaling onder 1°, geldt
in de hierna opgesomde gevallen als in de hierna opgesomde gevallen als
basispercentage van de aftrek de basispercentage van de aftrek de
percentsgewijs uitgedrukte stijging van het percentsgewijs uitgedrukte stijging van het
gemiddelde van de indexcijfers van de gemiddelde van de indexcijfers van de
consumptieprijzen van het Rijk voor het consumptieprijzen van het Rijk voor het
voorlaatste jaar dat voorafgaat aan het jaar voorlaatste jaar dat voorafgaat aan het jaar
waarnaar het aanslagjaar wordt genoemd, waarnaar het aanslagjaar wordt genoemd,
waaraan het belastbare tijdperk is verbonden waaraan het belastbare tijdperk is verbonden
waarin de investering is verricht, ten opzichte waarin de investering is verricht, ten opzichte
van het gemiddelde van de indexcijfers van van het gemiddelde van de indexcijfers van
het eraan voorafgaande jaar, afgerond tot de het eraan voorafgaande jaar, afgerond tot de
hogere of lagere eenheid naargelang de hogere of lagere eenheid naargelang de
breuk al dan niet 50 pct. bedraagt, en breuk al dan niet 50 pct. bedraagt, en
verhoogd met 1,5 percentpunten, maar het verhoogd met 1,5 percentpunten, maar het
aldus verkregen percentage mag niet minder aldus verkregen percentage mag niet minder
dan 3,5 pct. noch meer dan 10,5 pct. dan 3,5 pct. noch meer dan 10,5 pct.
bedragen. Dit basispercentage wordt bedragen. Dit basispercentage wordt
verhoogd met 10 percentpunten met verhoogd met 10 percentpunten met
betrekking tot : betrekking tot :

a) de octrooien ; a) de octrooien ;

b) de vaste activa die worden gebruikt ter b) de vaste activa die worden gebruikt ter
bevordering van het onderzoek en de bevordering van het onderzoek en de
ontwikkeling van nieuwe producten en ontwikkeling van nieuwe producten en
toekomstgerichte technologieën die geen toekomstgerichte technologieën die geen
effect hebben op het leefmilieu of die beogen effect hebben op het leefmilieu of die beogen
het negatieve effect op het leefmilieu zoveel het negatieve effect op het leefmilieu zoveel
mogelijk te beperken ; mogelijk te beperken ;

17

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


DOC 55 2170/001 143

c) de vaste activa die dienen voor een c) de vaste activa die dienen voor een
rationeler energieverbruik, voor de rationeler energieverbruik, voor de
verbetering van de industriële processen uit verbetering van de industriële processen uit
energetische overwegingen en, in het energetische overwegingen en, in het
bijzonder, voor de terugwinning van energie bijzonder, voor de terugwinning van energie
in de industrie ; in de industrie ;

d) een rookafzuigsysteem of een d) een rookafzuigsysteem of een


verluchtingssysteem die wordt geïnstalleerd verluchtingssysteem die wordt geïnstalleerd
in de rookkamer van een horeca-inrichting ; in de rookkamer van een horeca-inrichting ;

e) … e) koolstofemissievrije vrachtwagens en
tankinfrastructuur voor blauwe, groene of
turquoise waterstof en elektrische
laadinfrastructuur met betrekking tot
koolstofemissievrije vrachtwagens;

f) de digitale vaste activa die dienen voor de f) de digitale vaste activa die dienen voor de
integratie en de exploitatie van digitale integratie en de exploitatie van digitale
betalings- en factureringssystemen en de betalings- en factureringssystemen en de
systemen die dienen voor de beveiliging van systemen die dienen voor de beveiliging van
informatie- en communicatietechnologie; informatie- en communicatietechnologie;

3° het in de bepaling onder 2° bedoelde 3° het in de bepaling onder 2° bedoelde


basispercentage wordt verhoogd met 17 basispercentage wordt verhoogd met 17
percentpunten met betrekking tot de percentpunten met betrekking tot de
materiële vaste activa die dienen voor de materiële vaste activa die dienen voor de
beveiliging van de beroepslokalen en hun beveiliging van de beroepslokalen en hun
inhoud en van de in artikel 44bis, § 1, derde inhoud en van de in artikel 44bis, § 1, derde
lid, bedoelde bedrijfsvoertuigen. lid, bedoelde bedrijfsvoertuigen.

4° het percentage dat van toepassing is


voor de in de bepaling onder 2°, e),
bedoelde vaste activa wordt verder
verhoogd met:

- 21,5 percentpunten voor de vaste activa


die zijn verkregen of tot stand gebracht
in 2023;

- 16 percentpunten voor de vaste activa


die zijn verkregen of tot stand gebracht
in 2024;

- 10,5 percentpunten voor de vaste activa


die zijn verkregen of tot stand gebracht
in 2025;

- 5 percentpunten voor de vaste activa die


zijn verkregen of tot stand gebracht
in 2026.

Wanneer de economische omstandigheden Wanneer de economische omstandigheden


zulks rechtvaardigen, kan de Koning bij een zulks rechtvaardigen, kan de Koning bij een

18

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


144 DOC 55 2170/001

in Ministerraad overlegd besluit het in Ministerraad overlegd besluit het


basispercentage verhogen. basispercentage verhogen.

De Koning zal bij de Kamer van De Koning zal bij de Kamer van
volksvertegenwoordigers, onmiddellijk indien volksvertegenwoordigers, onmiddellijk indien
ze in zitting is, zo niet bij de opening van de ze in zitting is, zo niet bij de opening van de
eerstvolgende zitting, een wetsontwerp eerstvolgende zitting, een wetsontwerp
indienen tot bekrachtiging van de in uitvoering indienen tot bekrachtiging van de in uitvoering
van het tweede lid genomen besluiten. Deze van het tweede lid genomen besluiten. Deze
besluiten worden geacht geen uitwerking te besluiten worden geacht geen uitwerking te
hebben gehad indien ze niet bij wet zijn hebben gehad indien ze niet bij wet zijn
bekrachtigd binnen de 12 maanden na de bekrachtigd binnen de 12 maanden na de
datum van hun bekendmaking in het Belgisch datum van hun bekendmaking in het Belgisch
Staatsblad. Staatsblad.

Voor de toepassing van het eerste lid, 2°, d, Voor de toepassing van het eerste lid, 2°, d,
wordt verstaan onder horeca-inrichting : elke wordt verstaan onder horeca-inrichting : elke
voor het publiek toegankelijke plaats of voor het publiek toegankelijke plaats of
lokaal, ongeacht de toegangsvoorwaarden, lokaal, ongeacht de toegangsvoorwaarden,
waar de belangrijkste en permanente waar de belangrijkste en permanente
activiteit bestaat uit het voorbereiden en/of activiteit bestaat uit het voorbereiden en/of
aanbieden van maaltijden en/of dranken voor aanbieden van maaltijden en/of dranken voor
consumptie, al dan niet ter plaatse, en dit consumptie, al dan niet ter plaatse, en dit
zelfs kosteloos. zelfs kosteloos.

De aftrek als bedoeld in het eerste lid, 2°, f), De aftrek als bedoeld in het eerste lid, 2°, f),
is slechts van toepassing op natuurlijke is slechts van toepassing op natuurlijke
personen die op overeenkomstige wijze personen die op overeenkomstige wijze
beantwoorden aan de criteria van artikel 1:24, beantwoorden aan de criteria van artikel 1:24,
§§ 1 tot 6, van het Wetboek van §§ 1 tot 6, van het Wetboek van
vennootschappen en verenigingen voor het vennootschappen en verenigingen voor het
aanslagjaar dat is verbonden aan het aanslagjaar dat is verbonden aan het
belastbare tijdperk waarin de activa zijn belastbare tijdperk waarin de activa zijn
verkregen of tot stand gebracht. verkregen of tot stand gebracht.

De in het eerste lid, 2°, e), bedoelde aftrek


wordt beperkt tot 60 miljoen euro, het
bedrag waarmee de maximale
steunintensiteit bedoeld in artikel 4, lid 1,
s), van de Verordening (EU) Nr. 651/2014
van de Commissie van 17 juni 2014 waarbij
bepaalde categorieën steun op grond van
de artikelen 107 en 108 van het Verdrag
met de interne markt verenigbaar worden
verklaard, wordt bereikt.

De belastingplichtige kan slechts genieten


van de in het eerste lid, 2°, e), bedoelde
aftrek wanneer:

- hij geen achterstallige schulden heeft bij


de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid;

- hij op de laatste dag van het belastbaar


tijdperk waarin de vaste activa zijn

19

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


DOC 55 2170/001 145

verkregen of tot stand gebracht niet kon


worden aangemerkt als een onderneming
in moeilijkheden;

- hij geen bevel tot terugvordering heeft


uitstaan ingevolge een besluit van de
Commissie die een door België verleende
steun onrechtmatig en onverenigbaar met
de interne markt heeft verklaard;

- er voor deze vaste activa geen


gewestelijke steun wordt aangevraagd,
tenzij de gewestelijke steunregeling
waarborgt dat de cumulatie van federale
en gewestelijke steun niet tot gevolg heeft
dat de in artikel 36 van de verordening
(EU) Nr. 651/2014 van de Commissie van
17 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën
steun op grond van de artikelen 107 en 108
van het Verdrag met de interne markt
verenigbaar worden verklaard, bedoelde
maximale steunintensiteit en het in artikel
4, lid 1, s), van dezelfde Verordening
bedoelde drempel overschreden worden.

Onderafdeling IIvicies bis -


Belastingvermindering voor uitgaven
verricht voor de plaatsing van een
laadstation

Art. 14550 van het Wetboek van de


inkomstenbelastingen 1992 (nieuw)

§ 1. Er wordt een belastingvermindering


verleend voor de uitgaven die tijdens het
belastbare tijdperk door de
belastingplichtige werkelijk zijn betaald
voor de plaatsing van een laadstation voor
elektrische wagens in of bij de woning
waar de belastingplichtige zijn woonplaats
heeft gevestigd op 1 januari van het
aanslagjaar.

De in het eerste lid bedoelde uitgaven


omvatten de uitgaven voor de aankoop in
nieuwe staat van een laadstation en de
plaatsing ervan evenals de uitgaven voor
de keuring van de installatie.

De in het eerste lid bedoelde uitgaven


moeten zijn betaald in de periode van
1 september 2021 tot en met
31 augustus 2024.

20

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


146 DOC 55 2170/001

De belastingvermindering wordt verleend


wanneer aan alle onderstaande
voorwaarden is voldaan:

1° het laadstation kan via een


gestandaardiseerd protocol digitaal
gekoppeld worden met een
beheerssysteem, met inbegrip van die van
derde partijen tegen uiterlijk 1 januari
2023, dat de laadtijd en het laadvermogen
van het laadstation kan sturen en waarbij
deze verbinding vrij ter beschikking wordt
gesteld van de gebruikers. Het
bovenvermelde gestandaardiseerd
protocol is ofwel van het type OCPP, ofwel
een eigen protocol waarvan de
beschrijving in de technische
documentatie van het laadstation is
opgenomen, ofwel van een andere
internationale standaard die voor deze
connectie ontwikkeld wordt. Het type
connectie wordt bij de technische
specificaties van het laadstation vermeld;

2° het laadstation gebruikt uitsluitend


stroom die wordt geleverd op basis van
een overeenkomst met een
stroomleverancier die er zich toe verbindt
om uitsluitend stroom te leveren die
geproduceerd is op basis van
hernieuwbare energiebronnen of die ter
plaatse wordt opgewekt door middel van
hernieuwbare energiebronnen;

3° de installatie is goedgekeurd door een


erkend keuringsorganisme;

4° de belastingplichtige heeft de
belastingvermindering niet gevraagd voor
een vorig belastbaar tijdperk.

Aan de in het vierde lid, 2°, bedoelde


voorwaarde moet voldaan worden op 1
januari van het aanslagjaar verbonden met
het belastbaar tijdperk in de loop waarvan
de in het eerste lid bedoelde uitgaven zijn
gedaan.

De belastingvermindering is niet van


toepassing op uitgaven die:

1° in aanmerking genomen zijn als


werkelijke beroepskosten;

21

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


DOC 55 2170/001 147

2° recht geven op de in artikel 69 bedoelde


investeringsaftrek.

3° door de werkgever van de


belastingplichtige of de rechtspersoon
waarvan de belastingplichtige
bedrijfsleider is, worden terugbetaald als
eigen kosten van die werkgever of
rechtspersoon.

§ 2. Het bedrag waarvoor de


belastingvermindering wordt verleend,
kan niet meer bedragen dan 1.500 euro per
laadstation en per belastingplichtige. Dit
bedrag wordt niet geïndexeerd
overeenkomstig artikel 178.

De belastingvermindering is gelijk aan:

- 45 pct. van de in aanmerking te nemen


uitgaven die zijn betaald in 2021 of 2022;

- 30 pct. van de in aanmerking te nemen


uitgaven die zijn betaald in 2023;

- 15 pct. van de in aanmerking te nemen


uitgaven die zijn betaald in 2024.

In geval van een gemeenschappelijke


aanslag wordt de belastingvermindering
evenredig omgedeeld in functie van het
overeenkomstig artikel 130 belaste
inkomen van elk der echtgenoten ten
opzichte van de som van de
overeenkomstig artikel 130 belaste
inkomens van de beide echtgenoten.

§ 3. De belastingplichtige houdt de
volgende documenten ter beschikking van
de administratie:

1° de facturen voor de in paragraaf 1,


tweede lid, bedoelde uitgaven;

2° het bewijs van de betaling van de


hiervoor bedoelde uitgaven;

3° de bewijsstukken die toelaten vast te


stellen dat het laadstation aan de in het
paragraaf 1, vierde lid, 1° en 2°, vermelde
voorwaarden voldoet;

4° het attest dat in het kader van de in


paragraaf 1, vierde lid, 3°, bedoelde
keuring is afgeleverd.

22

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


148 DOC 55 2170/001

De factuur voor de plaatsing van het


laadstation vermeldt het adres waarop het
laadstation is geplaatst.

Art. 171, 5° en 6°, van het Wetboek van de Art. 171, 5° en 6°, van het Wetboek van de
inkomstenbelastingen 1992 inkomstenbelastingen 1992

In afwijking van de artikelen 130 tot 145 en In afwijking van de artikelen 130 tot 145 en
146 tot 156, zijn afzonderlijk belastbaar, 146 tot 156, zijn afzonderlijk belastbaar,
behalve wanneer de aldus berekende behalve wanneer de aldus berekende
belasting, vermeerderd met de belasting belasting, vermeerderd met de belasting
Staat op de andere inkomsten, meer Staat op de andere inkomsten, meer
bedraagt dan de overeenkomstig de bedraagt dan de overeenkomstig de
voormelde artikelen bepaalde belasting op de voormelde artikelen bepaalde belasting op de
in de artikelen 17, § 1, 1° tot 3° en 90, eerste in de artikelen 17, § 1, 1° tot 3° en 90, eerste
lid, 6° en 9°, vermelde inkomsten en op de lid, 6° en 9°, vermelde inkomsten en op de
meerwaarden op roerende waarden en titels meerwaarden op roerende waarden en titels
die op grond van artikel 90, eerste lid, 1°, die op grond van artikel 90, eerste lid, 1°,
belastbaar zijn, vermeerderd met de belasting belastbaar zijn, vermeerderd met de belasting
Staat met betrekking tot het geheel van de Staat met betrekking tot het geheel van de
andere belastbare inkomsten : andere belastbare inkomsten :

… …

5° tegen de gemiddelde aanslagvoet met 5° tegen de gemiddelde aanslagvoet met


betrekking tot het geheel van de belastbare betrekking tot het geheel van de belastbare
inkomsten van het laatste vorige jaar waarin inkomsten van het laatste vorige jaar waarin
de belastingplichtige twaalf maanden de belastingplichtige twaalf maanden
belastbare beroepsinkomsten heeft gehad belastbare beroepsinkomsten heeft gehad
die wordt bepaald op basis van de belasting die wordt bepaald op basis van de belasting
die verschuldigd is bij toepassing van de die verschuldigd is bij toepassing van de
artikelen 130 tot 145 en 146 tot 154, artikelen 130 tot 145 en 146 tot 154,
verminderd met de in de artikelen 1451 tot verminderd met de in de artikelen 1451 tot
14516, 14524, 14526, 14528, 14532 tot 14535, 14516, 14524, 14526, 14528, 14532 tot 14535,
14548, 14549 en 154bis vermelde 14548 tot 14550 en 154bis vermelde
belastingverminderingen: belastingverminderingen:

… …

6° tegen de aanslagvoet met betrekking tot 6° tegen de aanslagvoet met betrekking tot
het geheel van de andere belastbare het geheel van de andere belastbare
inkomsten die wordt bepaald op basis van de inkomsten die wordt bepaald op basis van de
belasting die verschuldigd is bij toepassing belasting die verschuldigd is bij toepassing
van de artikelen 130 tot 145 en 146 tot 154, van de artikelen 130 tot 145 en 146 tot 154,
verminderd met de in de artikelen 1451 tot verminderd met de in de artikelen 1451 tot
14516, 14524, 14526, 14528, 14532 tot 14535, 14516, 14524, 14526, 14528, 14532 tot 14535,
14548, 14549 en 154bis vermelde 14548 tot 14550 en 154bis vermelde
belastingverminderingen: belastingverminderingen:

… …

23

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


DOC 55 2170/001 149

Art. 178/1, § 1, eerste lid, van het Wetboek Art. 178/1, § 1, eerste lid, van het Wetboek
van de inkomstenbelastingen 1992 van de inkomstenbelastingen 1992

§ 1. De belastingverminderingen als vermeld § 1. De belastingverminderingen als vermeld


in de artikelen 1451 tot 14516, 14524, 14526, in de artikelen 1451 tot 14516, 14524, 14526,
14528, 14532 tot 14535, 14548, 14549 en 154bis, 14528, 14532 tot 14535, 14548 tot 14550 en
worden aangerekend op de gereduceerde 154bis, worden aangerekend op de
belasting Staat met betrekking tot de gereduceerde belasting Staat met betrekking
overeenkomstig artikel 130 belaste tot de overeenkomstig artikel 130 belaste
inkomsten en op de belasting met betrekking inkomsten en op de belasting met betrekking
tot de in de artikelen 17, § 1, 1° tot 3°, en 90, tot de in de artikelen 17, § 1, 1° tot 3°, en 90,
eerste lid, 6° en 9°, vermelde inkomsten en de eerste lid, 6° en 9°, vermelde inkomsten en de
meerwaarden op roerende waarden en titels meerwaarden op roerende waarden en titels
die belastbaar zijn op grond van artikel 90, die belastbaar zijn op grond van artikel 90,
eerste lid, 1°, wanneer deze overeenkomstig eerste lid, 1°, wanneer deze overeenkomstig
artikel 130 worden belast. artikel 130 worden belast.

Art. 198bis, van het Wetboek van de Art. 198bis, van het Wetboek van de
inkomstenbelastingen 1992 inkomstenbelastingen 1992

Het in artikel 66, § 1, tweede lid, vermelde Artikel 550, derde lid, is niet van
minimum van 75 pct. voor de met betrekking toepassing.
tot het gebruik van vóór 1 januari 2018
aangeschafte voertuigen gedane of gedragen
beroepskosten is niet van toepassing.

24

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


150

CHAMBRE
Basistekst Basistekst aangepast aan het Basistekst aangepast aan het Basistekst aangepast aan het
wetsontwerp (inw.: 1/01/2026) wetsontwerp (inw.: 1/01/2027) wetsontwerp (inw.: 1/01/2028)

Art. 223, eerste lid, van het Art. 223, eerste lid, van het Art. 223, eerste lid, van het Art. 223, eerste lid, van het
Wetboek van de Wetboek van de Wetboek van de Wetboek van de
inkomstenbelastingen 1992 inkomstenbelastingen 1992 inkomstenbelastingen 1992 inkomstenbelastingen 1992

De rechtspersonen vermeld in De rechtspersonen vermeld in De rechtspersonen vermeld in De rechtspersonen vermeld in

3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E
artikel 220, 2° en 3°, zijn artikel 220, 2° en 3°, zijn artikel 220, 2° en 3°, zijn artikel 220, 2° en 3°, zijn
eveneens belastbaar ter zake eveneens belastbaar ter zake eveneens belastbaar ter zake eveneens belastbaar ter zake
van : van : van : van :

1° kosten als bedoeld in de 1° kosten als bedoeld in de 1° kosten als bedoeld in de 1° kosten als bedoeld in de
artikelen 57 en 195, § 1, eerste artikelen 57 en 195, § 1, eerste artikelen 57 en 195, § 1, eerste artikelen 57 en 195, § 1, eerste
lid en voordelen van alle aard als lid en voordelen van alle aard als lid en voordelen van alle aard als lid en voordelen van alle aard als

2020
bedoeld in de artikelen 31, bedoeld in de artikelen 31, bedoeld in de artikelen 31, bedoeld in de artikelen 31,
tweede lid, 2°, en 32, tweede lid, tweede lid, 2°, en 32, tweede lid, tweede lid, 2°, en 32, tweede lid, tweede lid, 2°, en 32, tweede lid,

2021
2°, die niet worden verantwoord 2°, die niet worden verantwoord 2°, die niet worden verantwoord 2°, die niet worden verantwoord
door individuele fiches en een door individuele fiches en een door individuele fiches en een door individuele fiches en een
samenvattende opgave ; samenvattende opgave ; samenvattende opgave ; samenvattende opgave ;

2° de bijdragen en premies 2° de bijdragen en premies 2° de bijdragen en premies 2° de bijdragen en premies


bedoeld in artikel 52, 3°, b, en bedoeld in artikel 52, 3°, b, en bedoeld in artikel 52, 3°, b, en bedoeld in artikel 52, 3°, b, en

K AMER
195, § 2, in zover zij niet voldoen, 195, § 2, in zover zij niet voldoen, 195, § 2, in zover zij niet voldoen, 195, § 2, in zover zij niet voldoen,


ofwel aan de grens bedoeld in ofwel aan de grens bedoeld in ofwel aan de grens bedoeld in ofwel aan de grens bedoeld in
artikel 53, 22°, ofwel aan de artikel 53, 22°, ofwel aan de artikel 53, 22°, ofwel aan de artikel 53, 22°, ofwel aan de
voorwaarden van en de grens voorwaarden van en de grens voorwaarden van en de grens voorwaarden van en de grens
bedoeld in artikel 59 en, wat de bedoeld in artikel 59 en, wat de bedoeld in artikel 59 en, wat de bedoeld in artikel 59 en, wat de
in artikel 195, § 2, bedoelde in artikel 195, § 2, bedoelde in artikel 195, § 2, bedoelde in artikel 195, § 2, bedoelde
premies betreft, aan de premies betreft, aan de premies betreft, aan de premies betreft, aan de
voorwaarden van regelmatigheid voorwaarden van regelmatigheid voorwaarden van regelmatigheid voorwaarden van regelmatigheid
bedoeld in artikel 195, § 1, bedoeld in artikel 195, § 1, bedoeld in artikel 195, § 1, bedoeld in artikel 195, § 1,
tweede lid, de pensioenen, tweede lid, de pensioenen, tweede lid, de pensioenen, tweede lid, de pensioenen,
DOC 55

25

3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E
2170/001
DOC 55

CHAMBRE
renten en andere als zodanig renten en andere als zodanig renten en andere als zodanig renten en andere als zodanig
2170/001

geldende toelagen bedoeld in geldende toelagen bedoeld in geldende toelagen bedoeld in geldende toelagen bedoeld in
artikel 52, 5°, in zover zij niet artikel 52, 5°, in zover zij niet artikel 52, 5°, in zover zij niet artikel 52, 5°, in zover zij niet
voldoen aan de voorwaarden voldoen aan de voorwaarden voldoen aan de voorwaarden voldoen aan de voorwaarden
van en de grens bedoeld in van en de grens bedoeld in van en de grens bedoeld in van en de grens bedoeld in
artikel 59 en de in artikel 53, 23°, artikel 59 en de in artikel 53, 23°, artikel 59 en de in artikel 53, 23°, artikel 59 en de in artikel 53, 23°,
bedoelde kapitalen ; bedoelde kapitalen ; bedoelde kapitalen ; bedoelde kapitalen ;

3° de in artikel 53, 24°, bedoelde 3° de in artikel 53, 24°, bedoelde 3° de in artikel 53, 24°, bedoelde 3° de in artikel 53, 24°, bedoelde
financiële voordelen of financiële voordelen of financiële voordelen of financiële voordelen of

3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E
voordelen van alle aard voordelen van alle aard voordelen van alle aard voordelen van alle aard

4° een bedrag gelijk aan 17 %. 4° een bedrag gelijk aan 17 %. 4° een bedrag gelijk aan 17 %. 4° een bedrag gelijk aan 17 %.
van het bedrag zoals bepaald van het bedrag zoals bepaald van het bedrag zoals bepaald van het bedrag zoals bepaald
overeenkomstig artikel 36, § 2, overeenkomstig artikel 36, § 2, overeenkomstig artikel 36, § 2, overeenkomstig artikel 36, § 2,
eerste tot negende lid, wanneer eerste tot negende lid, wanneer eerste tot negende lid, wanneer eerste tot negende lid, wanneer
in artikel 65 bedoelde in artikel 65 bedoelde in artikel 65 bedoelde in artikel 65 bedoelde

2020
voertuigen, al dan niet kosteloos, voertuigen, al dan niet kosteloos, voertuigen, al dan niet kosteloos, voertuigen, al dan niet kosteloos,
voor persoonlijk gebruik ter voor persoonlijk gebruik ter voor persoonlijk gebruik ter voor persoonlijk gebruik ter
beschikking zijn gesteld; beschikking zijn gesteld; beschikking zijn gesteld; beschikking zijn gesteld;

2021
5° in afwijking van de bepaling 5° in afwijking van de bepaling 5° in afwijking van de bepaling 5° in afwijking van de bepaling
onder 4°, een bedrag gelijk aan onder 4°, een bedrag gelijk aan onder 4°, een bedrag gelijk aan onder 4°, een bedrag gelijk aan
40 %. van het bedrag zoals 40 %. van het bedrag zoals 40 %. van het bedrag zoals 40 %. van het bedrag zoals
bepaald overeenkomstig artikel bepaald overeenkomstig artikel bepaald overeenkomstig artikel bepaald overeenkomstig artikel
36, § 2, eerste tot negende lid, 36, § 2, eerste tot negende lid, 36, § 2, eerste tot negende lid, 36, § 2, eerste tot negende lid,

K AMER •
wanneer in artikel 65 bedoelde wanneer in artikel 65 bedoelde wanneer in artikel 65 bedoelde wanneer in artikel 65 bedoelde
voertuigen, al dan niet kosteloos, voertuigen, al dan niet kosteloos, voertuigen, al dan niet kosteloos, voertuigen, al dan niet kosteloos,
voor persoonlijk gebruik ter voor persoonlijk gebruik ter voor persoonlijk gebruik ter voor persoonlijk gebruik ter
beschikking zijn gesteld en beschikking zijn gesteld en beschikking zijn gesteld en beschikking zijn gesteld en
wanneer de brandstofkosten wanneer de brandstofkosten wanneer de brandstofkosten wanneer de brandstofkosten
verbonden met dit persoonlijk verbonden met dit persoonlijk verbonden met dit persoonlijk verbonden met dit persoonlijk
gebruik geheel of gedeeltelijk gebruik geheel of gedeeltelijk gebruik geheel of gedeeltelijk gebruik geheel of gedeeltelijk
door de rechtspersoon ten laste door de rechtspersoon ten laste door de rechtspersoon ten laste door de rechtspersoon ten laste
zijn genomen. zijn genomen; zijn genomen; zijn genomen;

26

3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E
151
152

CHAMBRE
6° de kosten met betrekking 6° de kosten met betrekking tot 6° de kosten met betrekking tot
tot het gebruik van de in artikel het gebruik van de in artikel 65 het gebruik van de in artikel 65
65 bedoelde voertuigen, bedoelde voertuigen, bedoelde voertuigen,
aangekocht, geleased of aangekocht, geleased of aangekocht, geleased of
gehuurd vanaf 1 januari 2026, gehuurd vanaf 1 januari 2026, gehuurd vanaf 1 januari 2026,
tenzij het een voertuig betreft tenzij het een voertuig betreft dat tenzij het een voertuig betreft dat
dat geen CO2 uitstoot. geen CO2 uitstoot; geen CO2 uitstoot;

7° een bedrag gelijk aan 50 pct. 7° een bedrag gelijk aan het

3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E
van de kosten met betrekking hieronder bedoelde
tot het gebruik van de in artikel percentage van de kosten met
65 bedoelde voertuigen die betrekking tot het gebruik van
geen CO2 uitstoten en die zijn de in artikel 65 bedoelde
aangekocht, geleased of voertuigen die geen CO2
gehuurd in 2027. uitstoten:

2020
- 5 pct. indien het een in 2027
aangekocht, geleased of
gehuurd voertuig betreft;

2021
- 10 pct. indien het een in 2028
aangekocht, geleased of
gehuurd voertuig betreft.

K AMER •
Basistekst aangepast aan het Basistekst aangepast aan het Basistekst aangepast aan het
wetsontwerp (inw.: 1/01/2029) wetsontwerp (inw.: 1/01/2030) wetsontwerp (inw.: 1/01/2031)

Art. 223, eerste lid, 7°, van het Wetboek Art. 223, eerste lid, 7°, van het Wetboek Art. 223, eerste lid, 7°, van het Wetboek
van de inkomstenbelastingen 1992 van de inkomstenbelastingen 1992 van de inkomstenbelastingen 1992
DOC 55

27

3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E
2170/001
DOC 55

CHAMBRE
… … …
2170/001

7° een bedrag gelijk aan het hieronder 7° een bedrag gelijk aan het hieronder 7° een bedrag gelijk aan het hieronder
bedoelde percentage van de kosten met bedoelde percentage van de kosten met bedoelde percentage van de kosten met
betrekking tot het gebruik van de in artikel 65 betrekking tot het gebruik van de in artikel 65 betrekking tot het gebruik van de in artikel 65
bedoelde voertuigen die geen CO2 uitstoten: bedoelde voertuigen die geen CO2 uitstoten: bedoelde voertuigen die geen CO2 uitstoten:

- 5 pct. indien het een in 2027 aangekocht, - 5 pct. indien het een in 2027 aangekocht, - 5 pct. indien het een in 2027 aangekocht,
geleased of gehuurd voertuig betreft; geleased of gehuurd voertuig betreft; geleased of gehuurd voertuig betreft;

3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E
- 10 pct. indien het een in 2028 aangekocht, - 10 pct. indien het een in 2028 aangekocht, - 10 pct. indien het een in 2028 aangekocht,
geleased of gehuurd voertuig betreft; geleased of gehuurd voertuig betreft; geleased of gehuurd voertuig betreft;

- 17,5 pct. indien het een in 2029 - 17,5 pct. indien het een in 2029 aangekocht, - 17,5 pct. indien het een in 2029 aangekocht,
aangekocht, geleased of gehuurd geleased of gehuurd voertuig betreft; geleased of gehuurd voertuig betreft;
voertuig betreft.

2020
- 25 pct. indien het een in 2030 - 25 pct. indien het een in 2030 aangekocht,
aangekocht, geleased of gehuurd geleased of gehuurd voertuig betreft;

2021
voertuig betreft.

- 32,5 pct. indien het een vanaf 1 januari


2031 aangekocht, geleased of gehuurd
voertuig betreft.

K AMER •
Basistekst Basistekst aangepast aan het Basistekst aangepast aan het
wetsontwerp (inw.: 1/01/2026) wetsontwerp (inw.: 1/01/2027)

Art. 225, tweede lid, 5°, van het Wetboek Art. 225, tweede lid, 5°, van het Wetboek Art. 225, tweede lid, 5°, van het Wetboek
van de inkomstenbelastingen 1992 van de inkomstenbelastingen 1992 van de inkomstenbelastingen 1992

28

3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E
153
154

CHAMBRE
De belasting wordt berekend : De belasting wordt berekend : De belasting wordt berekend :

… … …

5° tegen het tarief bedoeld in artikel 215, 5° tegen het tarief bedoeld in artikel 215, 5° tegen het tarief bedoeld in artikel 215,
eerste lid, op de in artikel 223, eerste lid, 2°, eerste lid, op de in artikel 223, eerste lid, 2°, eerste lid, op de in artikel 223, eerste lid, 2°,
bedoelde bijdragen, premies, pensioenen, bedoelde bijdragen, premies, pensioenen, bedoelde bijdragen, premies, pensioenen,
renten en toelagen, op de in artikel 223, renten en toelagen, op de in artikel 223, renten en toelagen, op de in artikel 223,
eerste lid, 3°, bedoelde financiële voordelen eerste lid, 3°, bedoelde financiële voordelen eerste lid, 3°, bedoelde financiële voordelen
of voordelen van alle aard en op de in artikel

3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E
of voordelen van alle aard, op de in artikel of voordelen van alle aard, op de in artikel
223, eerste lid, 4° en 5°, bedoelde bedragen; 223, eerste lid, 4° en 5°, bedoelde 223, eerste lid, 4°, 5° en 7°, bedoelde
bedragen en op de in artikel 223, eerste bedragen en op de in artikel 223, eerste lid,
lid, 6°, bedoelde kosten; 6°, bedoelde kosten;

… … …

2020
Basistekst Basistekst aangepast aan het Basistekst aangepast aan het Basistekst aangepast aan het
wetsontwerp (inw.: 1/01/2026) wetsontwerp (inw.: 1/01/2027) wetsontwerp (inw.: 1/01/2028)

2021
Art. 234, eerste lid, van het Art. 234, eerste lid, van het Art. 234, eerste lid, van het Art. 234, eerste lid, van het
Wetboek van de Wetboek van de Wetboek van de Wetboek van de
inkomstenbelastingen 1992 inkomstenbelastingen 1992 inkomstenbelastingen 1992 inkomstenbelastingen 1992

K AMER •
Voor belastingplichtigen vermeld Voor belastingplichtigen vermeld Voor belastingplichtigen vermeld Voor belastingplichtigen vermeld
in artikel 227, 3°, wordt de in artikel 227, 3°, wordt de in artikel 227, 3°, wordt de in artikel 227, 3°, wordt de
belasting gevestigd : belasting gevestigd : belasting gevestigd : belasting gevestigd :

… … … …

6° op een bedrag gelijk aan 17 6° op een bedrag gelijk aan 17 6° op een bedrag gelijk aan 17 6° op een bedrag gelijk aan 17
%. van het bedrag zoals bepaald %. van het bedrag zoals bepaald %. van het bedrag zoals bepaald %. van het bedrag zoals bepaald
overeenkomstig artikel 36, § 2, overeenkomstig artikel 36, § 2, overeenkomstig artikel 36, § 2, overeenkomstig artikel 36, § 2,
DOC 55

29

3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E
2170/001
DOC 55

CHAMBRE
eerste tot twaalfde lid, wanneer eerste tot twaalfde lid, wanneer eerste tot twaalfde lid, wanneer eerste tot twaalfde lid, wanneer
2170/001

in artikel 65 bedoelde in artikel 65 bedoelde in artikel 65 bedoelde in artikel 65 bedoelde


voertuigen, al dan niet kosteloos, voertuigen, al dan niet kosteloos, voertuigen, al dan niet kosteloos, voertuigen, al dan niet kosteloos,
voor persoonlijk gebruik ter voor persoonlijk gebruik ter voor persoonlijk gebruik ter voor persoonlijk gebruik ter
beschikking zijn gesteld; beschikking zijn gesteld; beschikking zijn gesteld; beschikking zijn gesteld;

7° in afwijking van de bepaling 7° in afwijking van de bepaling 7° in afwijking van de bepaling 7° in afwijking van de bepaling
onder 6°, op een bedrag gelijk onder 6°, op een bedrag gelijk onder 6°, op een bedrag gelijk onder 6°, op een bedrag gelijk
aan 40 %. van het bedrag zoals aan 40 %. van het bedrag zoals aan 40 %. van het bedrag zoals aan 40 %. van het bedrag zoals
bepaald overeenkomstig artikel bepaald overeenkomstig artikel bepaald overeenkomstig artikel bepaald overeenkomstig artikel

3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E
36, § 2, eerste tot twaalfde lid, 36, § 2, eerste tot twaalfde lid, 36, § 2, eerste tot twaalfde lid, 36, § 2, eerste tot twaalfde lid,
wanneer in artikel 65 bedoelde wanneer in artikel 65 bedoelde wanneer in artikel 65 bedoelde wanneer in artikel 65 bedoelde
voertuigen, al dan niet kosteloos, voertuigen, al dan niet kosteloos, voertuigen, al dan niet kosteloos, voertuigen, al dan niet kosteloos,
voor persoonlijk gebruik ter voor persoonlijk gebruik ter voor persoonlijk gebruik ter voor persoonlijk gebruik ter
beschikking zijn gesteld en beschikking zijn gesteld en beschikking zijn gesteld en beschikking zijn gesteld en
wanneer de brandstofkosten wanneer de brandstofkosten wanneer de brandstofkosten wanneer de brandstofkosten
verbonden met dit persoonlijk verbonden met dit persoonlijk verbonden met dit persoonlijk verbonden met dit persoonlijk

2020
gebruik geheel of gedeeltelijk gebruik geheel of gedeeltelijk gebruik geheel of gedeeltelijk gebruik geheel of gedeeltelijk
door de rechtspersoon ten laste door de rechtspersoon ten laste door de rechtspersoon ten laste door de rechtspersoon ten laste
zijn genomen. zijn genomen; zijn genomen; zijn genomen;

2021
8° op de kosten met 8° op de kosten met betrekking 8° op de kosten met betrekking
betrekking tot het gebruik van tot het gebruik van de in artikel tot het gebruik van de in artikel
de in artikel 65 bedoelde 65 bedoelde voertuigen, 65 bedoelde voertuigen,
voertuigen, aangekocht, aangekocht, geleased of aangekocht, geleased of
geleased of gehuurd vanaf 1 gehuurd vanaf 1 januari 2026, gehuurd vanaf 1 januari 2026,

K AMER •
januari 2026, tenzij het een tenzij het een voertuig betreft dat tenzij het een voertuig betreft dat
voertuig betreft dat geen CO2 geen CO2 uitstoot; geen CO2 uitstoot;
uitstoot.

9° op een bedrag gelijk aan 5 9° op een bedrag gelijk aan het


pct. van de kosten met hieronder bedoelde
betrekking tot het gebruik van percentage van de kosten met
de in artikel 65 bedoelde betrekking tot het gebruik van
voertuigen die geen CO2 de in artikel 65 bedoelde
uitstoten en die zijn
30

3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E
155
156

CHAMBRE
aangekocht, geleased of voertuigen die geen CO2
gehuurd in 2027. uitstoten:

- 5 pct. indien het een in 2027


aangekocht, geleased of
gehuurd voertuig betreft;

- 10 pct. indien het een in 2028


aangekocht, geleased of
gehuurd voertuig betreft.

3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E
Basistekst aangepast aan het Basistekst aangepast aan het Basistekst aangepast aan het
wetsontwerp (inw.: 1/01/2029) wetsontwerp (inw.: 1/01/2030) wetsontwerp (inw.: 1/01/2031)

2020
Art. 234, eerste lid, 9°, van het Wetboek Art. 234, eerste lid, 9°, van het Wetboek Art. 234, eerste lid, 9°, van het Wetboek
van de inkomstenbelastingen 1992 van de inkomstenbelastingen 1992 van de inkomstenbelastingen 1992

2021
… … …

9° op een bedrag gelijk aan het hieronder 9° op een bedrag gelijk aan het hieronder 9° op een bedrag gelijk aan het hieronder
bedoelde percentage van de kosten met bedoelde percentage van de kosten met bedoelde percentage van de kosten met
betrekking tot het gebruik van de in artikel 65 betrekking tot het gebruik van de in artikel 65 betrekking tot het gebruik van de in artikel 65

K AMER
bedoelde voertuigen die geen CO2 uitstoten: bedoelde voertuigen die geen CO2 uitstoten: bedoelde voertuigen die geen CO2 uitstoten:


- 5 pct. indien het een in 2027 aangekocht, - 5 pct. indien het een in 2027 aangekocht, - 5 pct. indien het een in 2027 aangekocht,
geleased of gehuurd voertuig betreft; geleased of gehuurd voertuig betreft; geleased of gehuurd voertuig betreft;

- 10 pct. indien het een in 2028 aangekocht, - 10 pct. indien het een in 2028 aangekocht, - 10 pct. indien het een in 2028 aangekocht,
geleased of gehuurd voertuig betreft; geleased of gehuurd voertuig betreft. geleased of gehuurd voertuig betreft.
DOC 55

31

3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E
2170/001
DOC 55

CHAMBRE
- 17,5 pct. indien het een in 2029 - 17,5 pct. indien het een in 2029 aangekocht, - 17,5 pct. indien het een in 2029 aangekocht,
2170/001

aangekocht, geleased of gehuurd geleased of gehuurd voertuig betreft; geleased of gehuurd voertuig betreft;
voertuig betreft.

- 25 pct. indien het een in 2030 - 25 pct. indien het een in 2030 aangekocht,
aangekocht, geleased of gehuurd geleased of gehuurd voertuig betreft;
voertuig betreft.

- 32,5 pct. indien het een vanaf 1 januari

3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E
2031 aangekocht, geleased of gehuurd
voertuig betreft.

2020
2021
K AMER •
32

3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E
157
158 DOC 55 2170/001

Basistekst Basistekst aangepast aan het


wetsontwerp

Art. 243/1, inleidende zin, van het Wetboek Art. 243/1, inleidende zin, van het Wetboek
van de inkomstenbelastingen 1992 van de inkomstenbelastingen 1992

Wanneer de belastingplichtige in België Wanneer de belastingplichtige in België


belastbare beroepsinkomsten heeft behaald belastbare beroepsinkomsten heeft behaald
of verkregen die ten minste 75 pct. bedragen of verkregen die ten minste 75 pct. bedragen
van het geheel van zijn in het belastbaar van het geheel van zijn in het belastbaar
tijdperk behaalde of verkregen binnenlandse tijdperk behaalde of verkregen binnenlandse
en buitenlandse beroepsinkomsten, zijn, in en buitenlandse beroepsinkomsten, zijn, in
afwijking van artikel 243, de artikelen 86 tot afwijking van artikel 243, de artikelen 86 tot
89 van toepassing en wordt de belasting 89 van toepassing en wordt de belasting
berekend overeenkomstig de artikelen 25/1, berekend overeenkomstig de artikelen 25/1,
27/1, 31ter, § 2, 130 tot 14516, 14524, 14526, 27/1, 31ter, § 2, 130 tot 14516, 14524, 14526,
14528, 14532 tot 14535, 14548, 146 tot 154bis, 14528, 14532 tot 14535, 14548, 14550, 146 tot
157 tot 169, en 171 tot 178/1, met dien 154bis, 157 tot 169, en 171 tot 178/1, met
verstande dat: dien verstande dat:

… …

33

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


DOC 55

CHAMBRE
Basistekst aangepast aan het Basistekst aangepast aan het Basistekst aangepast aan het
2170/001

wetsontwerp wetsontwerp (inw.: 1/01/2026) wetsontwerp (inw.: 1/01/2027)

Art. 247 van het Wetboek van de Art. 247 van het Wetboek van de Art. 247 van het Wetboek van de
inkomstenbelastingen 1992 inkomstenbelastingen 1992 inkomstenbelastingen 1992

In gevallen vermeld in artikel 234 wordt de In gevallen vermeld in artikel 234 wordt de In gevallen vermeld in artikel 234 wordt de
belasting berekend : belasting berekend : belasting berekend :

3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E
1° tegen het tarief van 20 pct. van de 1° tegen het tarief van 20 pct. van de 1° tegen het tarief van 20 pct. van de
inkomsten vermeld in artikel 234, eerste lid, inkomsten vermeld in artikel 234, eerste lid, inkomsten vermeld in artikel 234, eerste lid,
1° en 2°; 1° en 2°; 1° en 2°;

2° tegen het tarief vermeld in artikel 215, 2° tegen het tarief vermeld in artikel 215, 2° tegen het tarief vermeld in artikel 215,
eerste lid, wat betreft de in artikel 234, eerste eerste lid, wat betreft de in artikel 234, eerste eerste lid, wat betreft de in artikel 234, eerste

2020
lid, 3°, bedoelde bijdragen, pensioenen, lid, 3°, bedoelde bijdragen, pensioenen, lid, 3°, bedoelde bijdragen, pensioenen,
renten en toelagen, de in artikel 234, eerste renten en toelagen, de in artikel 234, eerste renten en toelagen, de in artikel 234, eerste

2021
lid, 5°, bedoelde financiële voordelen of lid, 5°, bedoelde financiële voordelen of lid, 5°, bedoelde financiële voordelen of
voordelen van alle aard en de in artikel 234, voordelen van alle aard, de in artikel 234, voordelen van alle aard, de in artikel 234,
eerste lid, 6° en 7°, bedoelde bedragen; eerste lid, 6° en 7°, bedoelde bedragen en eerste lid, 6°, 7° en 9°, bedoelde bedragen
de in artikel 234, eerste lid, 8°, bedoelde en de in artikel 234, eerste lid, 8°, bedoelde
kosten; kosten;

3° tegen het tarief van 100 pct. wat de in 3° tegen het tarief van 100 pct. wat de in 3° tegen het tarief van 100 pct. wat de in

K AMER •
artikel 234, 4°, vermelde niet verantwoorde artikel 234, 4°, vermelde niet verantwoorde artikel 234, 4°, vermelde niet verantwoorde
kosten en financiële voordelen of voordelen kosten en financiële voordelen of voordelen kosten en financiële voordelen of voordelen
van alle aard betreft, tenzij kan worden van alle aard betreft, tenzij kan worden van alle aard betreft, tenzij kan worden
aangetoond dat de verkrijger van die kosten aangetoond dat de verkrijger van die kosten aangetoond dat de verkrijger van die kosten
of voordelen een rechtspersoon, is in welk of voordelen een rechtspersoon, is in welk of voordelen een rechtspersoon, is in welk
geval de aanslag gelijk is aan 50 pct. geval de aanslag gelijk is aan 50 pct. geval de aanslag gelijk is aan 50 pct.

34

3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E
159
160

CHAMBRE
Basistekst Basistekst aangepast aan het Basistekst aangepast aan het Basistekst aangepast aan het
wetsontwerp (inw.: 1/01/2026) wetsontwerp (inw.: 1/01/2027) wetsontwerp (inw.: 1/01/2028)

Art. 550 van het Wetboek van Art. 550 van het Wetboek van Art. 550 van het Wetboek van
de inkomstenbelastingen de inkomstenbelastingen 1992 de inkomstenbelastingen 1992
1992 (nieuw)

Art. 550. In afwijking van Art. 550. In afwijking van artikel Art. 550. In afwijking van artikel

3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E
artikel 66, § 1, zijn de 66, § 1, zijn de beroepskosten 66, § 1, zijn de beroepskosten
beroepskosten met betrekking met betrekking tot het gebruik met betrekking tot het gebruik
tot het gebruik van de in van de in artikel 65 bedoelde van de in artikel 65 bedoelde
artikel 65 bedoelde voertuigen voertuigen die zijn aangekocht, voertuigen die zijn aangekocht,
die zijn aangekocht, geleased geleased of gehuurd vóór 1 geleased of gehuurd vóór 1 juli
of gehuurd vóór 1 januari 2026 januari 2026 aftrekbaar tegen 2023 aftrekbaar tegen een tarief
aftrekbaar tegen een tarief een tarief vastgelegd door vastgelegd door toepassing van

2020
vastgelegd door toepassing toepassing van de volgende de volgende formule: 120 pct. -
van de volgende formule: formule: 120 pct. - (0,5 pct. * (0,5 pct. * coëfficiënt * aantal

2021
120 pct. - (0,5 pct. * coëfficiënt coëfficiënt * aantal gram CO2 gram CO2 per kilometer),
* aantal gram CO2 per per kilometer), waarbij de waarbij de coëfficiënt wordt
kilometer), waarbij de coëfficiënt wordt vastgesteld op vastgesteld op 1 voor voertuigen
coëfficiënt wordt vastgesteld 1 voor voertuigen met enkel een met enkel een dieselmotor en op
op 1 voor voertuigen met dieselmotor en op 0,95 voor 0,95 voor andere voertuigen.
enkel een dieselmotor en andere voertuigen. Wanneer het Wanneer het voertuig is uitgerust

K AMER
op 0,95 voor andere voertuig is uitgerust met een met een aardgasmotor en een


voertuigen. Wanneer het aardgasmotor en een belastbaar belastbaar vermogen heeft van
voertuig is uitgerust met een vermogen heeft van minder dan minder dan 12 fiscale
aardgasmotor en een 12 fiscale paardenkracht wordt paardenkracht wordt de
belastbaar vermogen heeft de coëfficiënt verder verlaagd tot coëfficiënt verder verlaagd tot
van minder dan 12 fiscale 0,90. Het tarief wordt afgerond 0,90. Het tarief wordt afgerond
paardenkracht wordt de tot de hogere of lagere tiende, tot de hogere of lagere tiende,
coëfficiënt verder verlaagd naargelang het cijfer van de naargelang het cijfer van de
tot 0,90. Het tarief wordt honderdsten al dan niet 5 honderdsten al dan niet 5 bereikt
afgerond tot de hogere of bereikt. en kan niet lager zijn dan
DOC 55

35

3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E
2170/001
DOC 55

CHAMBRE
lagere tiende, naargelang het 50 pct., tenzij het een voertuig
2170/001

cijfer van de honderdsten al met een CO2-uitstoot van


dan niet 5 bereikt. 200 gram per kilometer of
meer betreft of een voertuig
waarvan geen gegevens met
betrekking tot het CO2-
uitstootgehalte beschikbaar
zijn bij de Dienst voor
Inschrijvingen van Voertuigen,
in welk geval het tarief 40 pct.

3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E
bedraagt, noch hoger zijn dan
100 pct.

Voor de voertuigen Voor de voertuigen aangekocht, (opgeheven)


aangekocht, geleased of geleased of gehuurd vóór 1 juli
gehuurd vóór 1 juli 2023 kan 2023 kan het overeenkomstig
het overeenkomstig het eerste het eerste lid vastgestelde tarief

2020
lid vastgestelde tarief niet niet lager zijn dan 50 pct., tenzij
lager zijn dan 50 pct., tenzij het het een voertuig met een CO2-
een voertuig met een CO2- uitstoot van 200 gram per

2021
uitstoot van 200 gram per kilometer of meer betreft of een
kilometer of meer betreft of voertuig waarvan geen
een voertuig waarvan geen gegevens met betrekking tot het
gegevens met betrekking tot CO2-uitstootgehalte
het CO2-uitstootgehalte beschikbaar zijn bij de Dienst
beschikbaar zijn bij de Dienst voor Inschrijvingen van

K AMER •
voor Inschrijvingen van Voertuigen, in welk geval het
Voertuigen, in welk geval het tarief 40 pct. bedraagt, noch
tarief 40 pct. bedraagt, noch hoger zijn dan 100 pct.
hoger zijn dan 100 pct.

In afwijking van het tweede lid, In afwijking van het tweede lid, In afwijking van het eerste lid,
bedraagt het overeenkomstig bedraagt het overeenkomstig het bedraagt het overeenkomstig het
het eerste lid, vastgestelde eerste lid, vastgestelde tarief eerste lid, vastgestelde tarief
tarief minimum 75 pct. voor de minimum 75 pct. voor de met minimum 75 pct. voor de met

36

3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E
161
162

CHAMBRE
met betrekking tot het gebruik betrekking tot het gebruik van betrekking tot het gebruik van
van vóór 1 januari 2018 vóór 1 januari 2018 vóór 1 januari 2018
aangekochte, geleasede of aangekochte, geleasede of aangekochte, geleasede of
gehuurde voertuigen. gehuurde voertuigen. gehuurde voertuigen.

Voor de voertuigen Voor de voertuigen aangekocht, (opgeheven)


aangekocht, geleased of geleased of gehuurd vanaf 1 juli
gehuurd vanaf 1 juli 2023 tot 2023 tot en met 31 december
en met 31 december 2025 kan 2025 kan het overeenkomstig
het overeenkomstig het eerste het eerste lid vastgestelde tarief

3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E
lid vastgestelde tarief niet niet hoger zijn dan 25 pct., tenzij
hoger zijn dan 50 pct., tenzij het een voertuig betreft dat geen
het een voertuig betreft dat CO2 uitstoot, en bedraagt het
geen CO2 uitstoot, en tarief 0 pct. indien geen
bedraagt het tarief 0 pct. gegevens met betrekking tot het
indien geen gegevens met CO2-uitstootgehalte
betrekking tot het CO2- beschikbaar zijn bij de Dienst

2020
uitstootgehalte beschikbaar voor Inschrijvingen van
zijn bij de Dienst voor Voertuigen.
Inschrijvingen van Voertuigen.

2021
Indien het in artikel 65 Indien het in artikel 65 bedoelde Indien het in artikel 65 bedoelde
bedoelde voertuig een voertuig een oplaadbaar voertuig een oplaadbaar
oplaadbaar hybridevoertuig is hybridevoertuig is als bedoeld in hybridevoertuig is als bedoeld in
als bedoeld in artikel 36, § 2, artikel 36, § 2, tiende lid, dat artikel 36, § 2, elfde lid, dat
tiende lid, dat uitgerust is met uitgerust is met een elektrische uitgerust is met een elektrische

K AMER •
een elektrische batterij die een batterij die een energiecapaciteit batterij die een energiecapaciteit
energiecapaciteit heeft van heeft van minder dan 0,5 kWh heeft van minder dan 0,5 kWh
minder dan 0,5 kWh per per 100 kilogram van het per 100 kilogram van het
100 kilogram van het wagengewicht of een uitstoot wagengewicht of een uitstoot
wagengewicht of een uitstoot heeft van meer dan 50 gram heeft van meer dan 50 gram
heeft van meer dan 50 gram CO2 per kilometer, dan is het in CO2 per kilometer, dan is het in
CO2 per kilometer, dan is het het eerste lid bedoelde in het eerste lid bedoelde in
in het eerste lid bedoelde in aanmerking te nemen CO2- aanmerking te nemen CO2-
aanmerking te nemen CO2- uitstootgehalte gelijk aan dit van uitstootgehalte gelijk aan dit van
DOC 55

37

3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E
2170/001
DOC 55

CHAMBRE
uitstootgehalte gelijk aan dit het overeenstemmende voertuig het overeenstemmende voertuig
2170/001

van het overeenstemmende dat uitsluitend voorzien is van dat uitsluitend voorzien is van
voertuig dat uitsluitend een motor die gebruik maakt van een motor die gebruik maakt van
voorzien is van een motor die dezelfde brandstof. Indien er dezelfde brandstof. Indien er
gebruik maakt van dezelfde geen overeenstemmend geen overeenstemmend
brandstof. Indien er geen voertuig bestaat dat uitsluitend voertuig bestaat dat uitsluitend
overeenstemmend voertuig voorzien is van een motor die voorzien is van een motor die
bestaat dat uitsluitend gebruik maakt van dezelfde gebruik maakt van dezelfde
voorzien is van een motor die brandstof, wordt de brandstof, wordt de
gebruik maakt van dezelfde uitstootwaarde vermenigvuldigd uitstootwaarde vermenigvuldigd

3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E
brandstof, wordt de met 2,5. Voor de berekening van met 2,5. Voor de berekening van
uitstootwaarde de energiecapaciteit, wordt het de energiecapaciteit, wordt het
vermenigvuldigd met 2,5. Voor verkregen resultaat afgerond tot verkregen resultaat afgerond tot
de berekening van de de hogere of lagere tiende, de hogere of lagere tiende,
energiecapaciteit, wordt het naargelang het cijfer van de naargelang het cijfer van de
verkregen resultaat afgerond honderdsten al dan niet 5 honderdsten al dan niet 5
tot de hogere of lagere tiende, bereikt. bereikt.

2020
naargelang het cijfer van de
honderdsten al dan niet 5
bereikt.

2021
In afwijking van artikel 66, § 1, In afwijking van artikel 66, § 1, en In afwijking van artikel 66, § 1, en
en het eerste lid van dit artikel het eerste lid van dit artikel zijn het eerste lid van dit artikel zijn
zijn de minderwaarden met de minderwaarden met de minderwaarden met
betrekking tot de in het eerste betrekking tot de in het eerste lid betrekking tot de in het eerste lid
lid bedoelde voertuigen als bedoelde voertuigen als bedoelde voertuigen als

K AMER •
beroepskosten aftrekbaar tot beroepskosten aftrekbaar tot de beroepskosten aftrekbaar tot de
de in procenten uitgedrukte in procenten uitgedrukte in procenten uitgedrukte
verhouding tussen de som verhouding tussen de som van verhouding tussen de som van
van de vóór de verkoop fiscaal de vóór de verkoop fiscaal de vóór de verkoop fiscaal
aangenomen afschrijvingen, aangenomen afschrijvingen, aangenomen afschrijvingen,
voor elk belastbaar tijdperk voor elk belastbaar tijdperk voor elk belastbaar tijdperk
beperkt tot 100 pct., en de som beperkt tot 100 pct., en de som beperkt tot 100 pct., en de som
van de geboekte van de geboekte afschrijvingen van de geboekte afschrijvingen
afschrijvingen voor de

38

3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E
163
164

CHAMBRE
overeenstemmende voor de overeenstemmende voor de overeenstemmende
belastbare tijdperken. belastbare tijdperken. belastbare tijdperken.

De Koning bepaalt wat moet De Koning bepaalt wat moet De Koning bepaalt wat moet
worden verstaan onder worden verstaan onder worden verstaan onder
overeenstemmend voertuig. overeenstemmend voertuig. overeenstemmend voertuig.

De Koning kan, bij een besluit De Koning kan, bij een besluit De Koning kan, bij een besluit
vastgesteld na overleg in de vastgesteld na overleg in de vastgesteld na overleg in de
Ministerraad, de in het eerste Ministerraad, de in het eerste lid Ministerraad, de in het eerste lid

3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E
lid vermelde coëfficiënt van vermelde coëfficiënt van vermelde coëfficiënt van
toepassing voor voertuigen toepassing voor voertuigen toepassing voor voertuigen
uitgerust met een uitgerust met een aardgasmotor uitgerust met een aardgasmotor
aardgasmotor en met een en met een belastbaar vermogen en met een belastbaar vermogen
belastbaar vermogen van van minder dan 12 fiscale van minder dan 12 fiscale
minder dan 12 fiscale paardenkracht verlagen tot paardenkracht verlagen tot
paardenkracht verlagen tot minimum 0,75, en de in het vijfde minimum 0,75, en de in het

2020
minimum 0,75, en de in het lid bedoelde minimale derde lid bedoelde minimale
vijfde lid bedoelde minimale energiecapaciteit verhogen tot energiecapaciteit verhogen tot
energiecapaciteit verhogen tot maximaal 2,1 kWh per 100 maximaal 2,1 kWh per 100

2021
maximaal 2,1 kWh per kilogram van het wagengewicht. kilogram van het wagengewicht.
100 kilogram van het
wagengewicht.

Het vijfde lid is niet van Het vijfde lid is niet van Het derde lid is niet van
toepassing voor de toepassing voor de toepassing voor de

K AMER •
hybridevoertuigen die worden hybridevoertuigen die worden hybridevoertuigen die worden
aangekocht vóór aangekocht vóór 1 januari 2018. aangekocht vóór 1 januari 2018.
1 januari 2018.
DOC 55

39

3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E
2170/001
DOC 55 2170/001 165

Basistekst Basistekst aangepast aan het


wetsontwerp

Programmawet van 27 december 2004 Programmawet van 27 december 2004

… …

Art. 424. § 1. In afwijking van de artikelen 6 Art. 424. § 1. In afwijking van de artikelen 6
en 7 van de wet van 22 december 2009 en 7 van de wet van 22 december 2009
betreffende de algemene regeling inzake betreffende de algemene regeling inzake
accijnzen worden elektriciteit en aardgas aan accijnzen worden elektriciteit en aardgas aan
accijnzen onderworpen en worden de accijnzen onderworpen en worden de
accijnzen verschuldigd door de distributeur accijnzen verschuldigd door de distributeur
op het tijdstip van de levering ervan door deze op het tijdstip van de levering ervan door deze
laatste aan de verbruiker. laatste aan de verbruiker.

Er wordt aangenomen dat de levering Er wordt aangenomen dat de levering


plaatsvindt na verloop van iedere periode plaatsvindt na verloop van iedere periode
waarop een afrekening of betaling betrekking waarop een afrekening of betaling betrekking
heeft voor de doorlopende leveringen van heeft voor de doorlopende leveringen van
aardgas en elektriciteit die aanleiding geven aardgas en elektriciteit die aanleiding geven
tot achtereenvolgende afrekeningen of tot achtereenvolgende afrekeningen of
betalingen. betalingen.

Onder distributeur wordt verstaan de Onder distributeur wordt verstaan de


natuurlijke persoon of de rechtspersoon die natuurlijke persoon of de rechtspersoon die
voor zijn rekening of voor rekening van voor zijn rekening of voor rekening van
derden aardgas en/of elektriciteit verkoopt of derden aardgas en/of elektriciteit verkoopt of
afstaat. afstaat.

§ 1/1. De levering van elektriciteit voor het


opladen van elektrische voertuigen via
laadpalen maakt, voor toepassing van dit
hoofdstuk, deel uit van de elektriciteit
afgenomen van het transport- of
verdelingsnetwerk door de afnemer van
de elektriciteit op het afnamepunt van het
transport- of verdelingsnetwerk waarop de
laadpaal is aangesloten. Deze levering
verleent de afnemer niet de hoedanigheid
van distributeur, maar wel van verbruiker.

§ 2. Een entiteit die voor eigen gebruik § 2. Een entiteit die voor eigen gebruik
elektriciteit produceert, wordt beschouwd als elektriciteit produceert, wordt beschouwd als
distributeur. distributeur.

In dit geval worden de verschuldigde In dit geval worden de verschuldigde


accijnzen vastgesteld rekening houdend met accijnzen vastgesteld rekening houdend met
de aansluiting van de productie-eenheid op de aansluiting van de productie-eenheid op
het transport- of verdelingsnetwerk waarvan het transport- of verdelingsnetwerk waarvan
de nominale spanning hetzij minder dan of de nominale spanning hetzij minder dan of

40

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


166 DOC 55 2170/001

gelijk is aan 1kV hetzij meer is dan 1 kV; gelijk is aan 1kV hetzij meer is dan 1 kV;
terzake zijn de in artikel 419, k), vastgestelde terzake zijn de in artikel 419, k), vastgestelde
tarieven inzake accijnzen van toepassing. tarieven inzake accijnzen van toepassing.

Niettemin zijn de producenten die elektriciteit Niettemin zijn de producenten die elektriciteit
produceren voor hun eigen gebruik uit produceren voor hun eigen gebruik uit
energieproducten vrijgesteld van de energieproducten vrijgesteld van de
accijnzen mits de accijnzen op de gebruikte accijnzen mits de accijnzen op de gebruikte
energieproducten vooraf zijn betaald en het energieproducten vooraf zijn betaald en het
betaalde bedrag niet lager is dan het betaalde bedrag niet lager is dan het
verschuldigde bedrag op de geproduceerde verschuldigde bedrag op de geproduceerde
elektriciteit. elektriciteit.

Het verbruik van elektriciteit door derden


voor het opladen van elektrische
voertuigen wordt, voor toepassing van
deze paragraaf, als eigen gebruik
beschouwd van de entiteit die elektriciteit
produceert.

§ 3. Voor de toepassing van de §§ 1 en 2 is § 3. Voor de toepassing van de §§ 1 en 2 is


de Koning gemachtigd tot het treffen van elke de Koning gemachtigd tot het treffen van elke
maatregel om de juiste heffing van de maatregel om de juiste heffing van de
accijnzen te verzekeren en om het toezicht en accijnzen te verzekeren en om het toezicht en
de controle op de personen in wiens hoofde de controle op de personen in wiens hoofde
deze accijnzen verschuldigd zijn te regelen. deze accijnzen verschuldigd zijn te regelen.

§ 4. De minister van Financiën kan, onder de § 4. De minister van Financiën kan, onder de
door hem vastgestelde voorwaarden, uitstel door hem vastgestelde voorwaarden, uitstel
van betaling toestaan voor de bijdrage op de van betaling toestaan voor de bijdrage op de
energie. energie.

… …

Art. 429. Art. 429.

… …

§ 5. 1) De gasolie bedoeld in artikel 419, f), i), § 5. 1) De gasolie bedoeld in artikel 419, f),
kan genieten van een vrijstelling van de i), kan genieten van een vrijstelling van de
bijzondere accijns ten belope van een bedrag bijzondere accijns ten belope van een
van 112,2917 euro per 1 000 liter bij 15 °C. bedrag dat wordt vastgesteld als volgt:
Dit bedrag wordt verhoogd bij elke verhoging
van de bijzondere accijns, ten belope van het
bedrag van deze verhoging. De vrijstelling
van de bijzondere accijns gebeurt aan de
hand van een terugbetaling, indien deze
gasolie wordt gebruikt voor:

Op 1 januari 2023: 245 euro per 1 000 liter


bij 15 °C;

Op 1 januari 2024: 244 euro per 1 000 liter


bij 15 °C;

41

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


DOC 55 2170/001 167

Op 1 januari 2025: 243 euro per 1 000 liter


bij 15 °C;

Op 1 januari 2026: 242 euro per 1 000 liter


bij 15 °C.

De vrijstelling van de bijzondere accijns


gebeurt aan de hand van een terugbetaling,
indien deze gasolie wordt gebruikt voor:

a) het bezoldigd vervoer van personen met a) het bezoldigd vervoer van personen met
motorvoertuigen die een taxidienst motorvoertuigen die een taxidienst
verzekeren; deze status wordt bevestigd door verzekeren; deze status wordt bevestigd door
de gemeentelijke of gewestelijke overheid de gemeentelijke of gewestelijke overheid
van het gebied van de uitbater; van het gebied van de uitbater;

b) het bezoldigd vervoer van personen met b) het bezoldigd vervoer van personen met
motorvoertuigen die een dienst voor het motorvoertuigen die een dienst voor het
verhuren met chauffeurs uitmaken voor zover verhuren met chauffeurs uitmaken voor zover
dit gebeurt met voertuigen die aangepast zijn dit gebeurt met voertuigen die aangepast zijn
voor het vervoeren van gehandicapte voor het vervoeren van gehandicapte
personen; deze status wordt bevestigd personen; deze status wordt bevestigd
middels het goedkeuringsattest betreffende middels het goedkeuringsattest betreffende
de aanpassing van een auto afgeleverd door de aanpassing van een auto afgeleverd door
de FOD Mobiliteit en Vervoer; de FOD Mobiliteit en Vervoer;

c) het vervoer van goederen voor eigen c) het vervoer van goederen voor eigen
rekening of voor rekening van derden met een rekening of voor rekening van derden met een
motorvoertuig of een samenstel van motorvoertuig of een samenstel van
voertuigen dat uitsluitend bestemd is voor het voertuigen dat uitsluitend bestemd is voor het
goederenvervoer over de weg en waarvan de goederenvervoer over de weg en waarvan de
maximaal toegelaten massa gelijk is aan of maximaal toegelaten massa gelijk is aan of
meer is dan 7,5 ton; meer is dan 7,5 ton;

d) het vervoer van personen, geregeld of d) het vervoer van personen, geregeld of
occasioneel, met een motorvoertuig van de occasioneel, met een motorvoertuig van de
categorieën M2 of M3 zoals omschreven in categorieën M2 of M3 zoals omschreven in
het koninklijk besluit van 15 maart 1968 het koninklijk besluit van 15 maart 1968
houdende algemeen reglement op de houdende algemeen reglement op de
technische eisen waaraan de auto's, hun technische eisen waaraan de auto's, hun
aanhangwagens, hun onderdelen en hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun
veiligheidstoebehoren moeten voldoen. veiligheidstoebehoren moeten voldoen.

42

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


168 DOC 55 2170/001

COORDINATION DES ARTICLES

TITRE 3 – AFFAIRES SOCIALES

Loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs
salaries

TEXTE DE BASE TEXTE DE BASE ADAPTÉ AU PROJET DE LOI

CHAPITRE IV. - Dispositions finales et CHAPITRE IV. - DISPOSITIONS FINALES ET


transitoires TRANSITOIRES

Art. 38, § 3quater Art. 38, § 3quater

1° Une cotisation de solidarité est due par 1° Une cotisation de solidarité est due par
l'employeur qui met à la disposition de son l'employeur qui met à la disposition de son
travailleur, de manière directe ou indirecte, un travailleur, de manière directe ou indirecte, un
véhicule également destiné à un usage autre que véhicule également destiné à un usage autre que
strictement professionnel et ce, indépendamment strictement professionnel et ce, indépendamment
de toute contribution financière du travailleur dans de toute contribution financière du travailleur dans
le financement ou l'utilisation de ce véhicule. le financement ou l'utilisation de ce véhicule.

Est présumé être mis à disposition du travailleur Est présumé être mis à disposition du travailleur
à un usage autre que strictement professionnel à un usage autre que strictement professionnel
tout véhicule immatriculé au nom de l'employeur tout véhicule immatriculé au nom de l'employeur
ou faisant l'objet d'un contrat de location ou de ou faisant l'objet d'un contrat de location ou de
leasing ou de tout autre contrat d'utilisation de leasing ou de tout autre contrat d'utilisation de
véhicule, sauf si l'employeur démontre soit que véhicule, sauf si l'employeur démontre soit que
l'usage autre que strictement professionnel est l'usage autre que strictement professionnel est
exclusivement le fait d'une personne qui ne ressort exclusivement le fait d'une personne qui ne ressort
pas au champ d'application de la sécurité sociale pas au champ d'application de la sécurité sociale
des travailleurs salaries, soit que l'usage du des travailleurs salaries, soit que l'usage du
véhicule est strictement professionnel. véhicule est strictement professionnel.

Par « véhicule », il faut entendre les véhicules Par « véhicule », il faut entendre les véhicules
ordinaires appartenant aux catégories M1 et N1 ordinaires appartenant aux catégories M1 et N1
telles que définies dans l'arrêté royal du 15 mars telles que définies dans l'arrêté royal du 15 mars
1968 portant règlement général sur les conditions 1968 portant règlement général sur les conditions
techniques auxquelles doivent répondre les techniques auxquelles doivent répondre les
véhicules automobiles et leurs remorques, leurs véhicules automobiles et leurs remorques, leurs
éléments ainsi que les accessoires de sécurité. éléments ainsi que les accessoires de sécurité.
N'entrent pas dans la catégorie des véhicules N'entrent pas dans la catégorie des véhicules
ordinaires les véhicules dits utilitaires ordinaires les véhicules dits utilitaires
correspondant à la qualification de camionnettes correspondant à la qualification de camionnettes
au sens de l'article 65 du CIR 1992. au sens de l'article 65 du CIR 1992.

Par « un usage autre que strictement Par « un usage autre que strictement
professionnel », il faut entendre notamment le professionnel », il faut entendre notamment le
trajet entre le domicile et le lieu fixe de travail qui trajet entre le domicile et le lieu fixe de travail qui
est parcouru individuellement, l'usage privé et le est parcouru individuellement, l'usage privé et le
transport collectif des travailleurs, à l'exclusion du transport collectif des travailleurs, à l'exclusion du
trajet entre le domicile et le lieu fixe de travail trajet entre le domicile et le lieu fixe de travail

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


DOC 55 2170/001 169

lorsqu'il est réalisé avec un véhicule dit utilitaire. lorsqu'il est réalisé avec un véhicule dit utilitaire.
Par lieu fixe de travail on entend l'endroit où le Par lieu fixe de travail on entend l'endroit où le
travailleur fournit effectivement des prestations travailleur fournit effectivement des prestations
d'une certaine ampleur et où le travailleur se rend d'une certaine ampleur et où le travailleur se rend
au moins 40 jours par an, que ces jours soient au moins 40 jours par an, que ces jours soient
consécutifs ou non. L'usage privé d'un véhicule dit consécutifs ou non. L'usage privé d'un véhicule dit
utilitaire n'est pas présumé, mais peut toutefois utilitaire n'est pas présumé, mais peut toutefois
être constaté par les services d'inspection être constaté par les services d'inspection
compétents. compétents.

Par « travailleur », il faut entendre toute Par « travailleur », il faut entendre toute
personne visée par la loi du 27 juin 1969 révisant personne visée par la loi du 27 juin 1969 révisant
l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la
sécurité sociale des travailleurs occupée par un sécurité sociale des travailleurs occupée par un
employeur, ainsi que les personnes exclues de la employeur, ainsi que les personnes exclues de la
loi précitée mais occupées soit dans les liens d'un loi précitée mais occupées soit dans les liens d'un
contrat de travail, soit selon des modalités contrat de travail, soit selon des modalités
similaires celles d'un contrat de travail. similaires celles d'un contrat de travail.

2° En cas de mise à disposition d'un véhicule 2° En cas de mise à disposition d'un véhicule
utilisé pour le transport collectif des travailleurs, la utilisé pour le transport collectif des travailleurs, la
cotisation de solidarité fixée par le présent article cotisation de solidarité fixée par le présent article
est due sauf s'il s'agit d'un système de transport est due sauf s'il s'agit d'un système de transport
de travailleurs convenu entre partenaires sociaux de travailleurs convenu entre partenaires sociaux
dans lequel il est fait usage : dans lequel il est fait usage :

a) soit d'un véhicule appartenant la catégorie N1, a) soit d'un véhicule appartenant la catégorie N1,
dans lequel, outre le conducteur, au moins deux dans lequel, outre le conducteur, au moins deux
autres travailleurs de l'entreprise sont présents autres travailleurs de l'entreprise sont présents
pendant au moins 80 % du trajet accompli de et pendant au moins 80 % du trajet accompli de et
jusqu'au domicile du conducteur et si en outre, jusqu'au domicile du conducteur et si en outre,
l'employeur prouve qu'il n'y a aucun autre usage l'employeur prouve qu'il n'y a aucun autre usage
privé de ce véhicule; lorsque le véhicule utilisé privé de ce véhicule; lorsque le véhicule utilisé
comprend moins de trois places ou si l'espace comprend moins de trois places ou si l'espace
réservé au transport de personnes est constitué réservé au transport de personnes est constitué
d'une seule banquette ou d'une seule rangée de d'une seule banquette ou d'une seule rangée de
sièges, il suffit qu'outre le conducteur, au moins un sièges, il suffit qu'outre le conducteur, au moins un
autre travailleur de l'entreprise soit présent autre travailleur de l'entreprise soit présent
pendant au moins 80 % du trajet accompli de et pendant au moins 80 % du trajet accompli de et
jusqu'au domicile du conducteur ; jusqu'au domicile du conducteur ;

b) soit d'un véhicule appartenant à la catégorie b) soit d'un véhicule appartenant à la catégorie
M1 comprenant au moins cinq places, non compris M1 comprenant au moins cinq places, non compris
le siège du conducteur, et au maximum huit le siège du conducteur, et au maximum huit
places, non compris le siège du conducteur; dans places, non compris le siège du conducteur; dans
ce cas, les conditions suivantes doivent être ce cas, les conditions suivantes doivent être
remplies : remplies :
i) outre le conducteur, au moins trois travailleurs i) outre le conducteur, au moins trois travailleurs
de l'entreprise sont habituellement présents de l'entreprise sont habituellement présents
pendant au moins 80 % du trajet accompli de et pendant au moins 80 % du trajet accompli de et
jusqu'au domicile du conducteur, jusqu'au domicile du conducteur,

ii) le véhicule doit être identifié, conformément la ii) le véhicule doit être identifié, conformément la
procédure définie par le Roi sur proposition du procédure définie par le Roi sur proposition du
Conseil national du travail ou, à défaut de Conseil national du travail ou, à défaut de
proposition du Conseil national du Travail formulée proposition du Conseil national du Travail formulée
avant le 15 février 2006, sur proposition formulée avant le 15 février 2006, sur proposition formulée
avant le 1er avril 2006 par la commission paritaire avant le 1er avril 2006 par la commission paritaire

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


170 DOC 55 2170/001

dont dépend l'employeur, au niveau de dont dépend l'employeur, au niveau de


l'entreprise, comme étant affecté au transport l'entreprise, comme étant affecté au transport
collectif des travailleurs de l'entreprise et si en collectif des travailleurs de l'entreprise et si en
outre, l'employeur prouve qu'il n'y a aucun autre outre, l'employeur prouve qu'il n'y a aucun autre
usage privé de ce véhicule. A défaut de proposition usage privé de ce véhicule. A défaut de proposition
formulée par le Conseil national du Travail et la formulée par le Conseil national du Travail et la
commission paritaire dont dépend l'employeur, commission paritaire dont dépend l'employeur,
dans les délais prévus par la phrase précédente, le dans les délais prévus par la phrase précédente, le
Roi peut, après avis du Conseil national du Travail, Roi peut, après avis du Conseil national du Travail,
définir la procédure d'identification. définir la procédure d'identification.

3° Le montant de cette cotisation est fonction du 3° Le montant de cette cotisation est fonction du
taux d'émission de CO2 du véhicule tel que taux d'émission de CO2 du véhicule tel que
déterminé conformément aux dispositions de déterminé conformément aux dispositions de
l'arrêté royal du 26 février 1981 portant exécution l'arrêté royal du 26 février 1981 portant exécution
des directives des Communautés européennes des directives des Communautés européennes
relatives à la réception des véhicules à moteur et relatives à la réception des véhicules à moteur et
de leurs remorques, des tracteurs agricoles ou de leurs remorques, des tracteurs agricoles ou
forestiers à roues, leurs éléments ainsi que leurs forestiers à roues, leurs éléments ainsi que leurs
accessoires de sécurité. accessoires de sécurité.

Cette cotisation mensuelle, qui ne peut être Cette cotisation mensuelle, qui ne peut être
inférieure à 20,83 euros, est fixée forfaitairement inférieure à 20,83 euros, est fixée forfaitairement
comme suit : comme suit :
Pour les véhicules à essence : ((Y x 9 euros) - Pour les véhicules à essence : ((Y x 9 euros) -
768) : 12 ; 768) : 12 ;
Pour les véhicules au diesel : ((Y x 9 euros) - 600) Pour les véhicules au diesel : ((Y x 9 euros) - 600)
: 12 ; : 12 ;
Y étant le taux d'émissions de CO2 en grammes Y étant le taux d'émissions de CO2 en grammes
par kilomètre tel que mentionné dans le certificat par kilomètre tel que mentionné dans le certificat
de conformité ou dans le procès-verbal de de conformité ou dans le procès-verbal de
conformité du véhicule, ou dans la banque de conformité du véhicule, ou dans la banque de
données de la direction de l'immatriculation des données de la direction de l'immatriculation des
véhicules. véhicules.

Les cotisations mensuelles, telles


qu’établies dans les alinéas précédents, ainsi
que dans le 4° et le 7°, sont augmentées
comme suit :

a) la cotisation calculée : multipliée par un


facteur de 2,25 à partir du 1er juillet 2023,
par un facteur de 2,75 à partir du 1er janvier
2025, par un facteur de 4,00 à partir du 1er
janvier 2026 et par un facteur de 5,50 à partir
du 1er janvier 2027 ;

b) la cotisation minimale : passer à 23,41 à


partir du 1er janvier 2025, à 25,99 à partir du
1er janvier 2026, à 28,57 à partir du 1er
janvier 2027 et à 31,15 à partir du 1er janvier
2028.

Les augmentations visées à l’alinéa


précédent ne s’appliquent pas aux véhicules
achetés, pris en leasing ou en location avant
le 1er juillet 2023.

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


DOC 55 2170/001 171

4° Les véhicules à propulsion électrique sont 4° Les véhicules à propulsion électrique sont
soumis à la cotisation mensuelle minimale visée au soumis à la cotisation mensuelle minimale visée au
3°. 3°.

5° Les véhicules pour lesquels aucune donnée 5° Les véhicules pour lesquels aucune donnée
relative à l'émission de CO2 n'est disponible au relative à l'émission de CO2 n'est disponible au
sein de la direction de l'immatriculation des sein de la direction de l'immatriculation des
véhicules sont assimilés, s'ils sont propulsés par un véhicules sont assimilés, s'ils sont propulsés par un
moteur à essence, aux véhicules émettant un taux moteur à essence, aux véhicules émettant un taux
de CO2 de 182 gr/km et, s'ils sont propulsés par de CO2 de 182 gr/km et, s'ils sont propulsés par
un moteur au diesel, aux véhicules émettant un un moteur au diesel, aux véhicules émettant un
taux de CO2 de 165 gr/km. taux de CO2 de 165 gr/km.

6° Le 5° ne s'applique pas en cas de 6° Le 5° ne s'applique pas en cas de


transformation d'un véhicule appartenant à la transformation d'un véhicule appartenant à la
catégorie M1 en véhicule de la catégorie N1. Dans catégorie M1 en véhicule de la catégorie N1. Dans
ce cas, la cotisation de solidarité est calculée sur la ce cas, la cotisation de solidarité est calculée sur la
base du taux d'émission de CO2 du véhicule base du taux d'émission de CO2 du véhicule
comme s'il appartenait à la catégorie M1. comme s'il appartenait à la catégorie M1.

7° Les employeurs qui mettent à disposition des 7° Les employeurs qui mettent à disposition des
véhicules équipés d'un moteur à allumage véhicules équipés d'un moteur à allumage
commandé fonctionnant au gaz de pétrole liquéfié commandé fonctionnant au gaz de pétrole liquéfié,
installé conformément aux dispositions légales en au gaz naturel ou méthane installé
vigueur sont soumis une cotisation de solidarité conformément aux dispositions légales en vigueur
déterminée comme suit : sont soumis une cotisation de solidarité
déterminée comme suit :
((Y x 9 euros) - 990) : 12 ; ((Y x 9 euros) - 990) : 12 ;
Y étant le taux d'émission de CO2 en grammes Y étant le taux d'émission de CO2 en grammes
par kilomètre tel que mentionné dans le certificat par kilomètre tel que mentionné dans le certificat
de conformité ou dans le procès-verbal de de conformité ou dans le procès-verbal de
conformité du véhicule ou dans la banque de conformité du véhicule ou dans la banque de
données de la direction de l'immatriculation des données de la direction de l'immatriculation des
véhicules. véhicules.

8° Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des 8° Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des
Ministres, augmenter ou diminuer ces montants. Ministres, augmenter ou diminuer ces montants.
Cet arrêté doit être confirmé par une loi dans un Cet arrêté doit être confirmé par une loi dans un
délai de neuf mois à dater de la publication de délai de neuf mois à dater de la publication de
l'arrêté. A défaut de confirmation dans le délai l'arrêté. A défaut de confirmation dans le délai
précité, l'arrêté cesse de produire ses effets le précité, l'arrêté cesse de produire ses effets le
premier jour du trimestre suivant celui au cours premier jour du trimestre suivant celui au cours
duquel le délai de confirmation expire. duquel le délai de confirmation expire.

9° Le montant de la cotisation de solidarité 9° Le montant de la cotisation de solidarité


déterminé sous 3° et sous 8° est rattaché à l'indice déterminé sous 3°, sous 7° et sous 8° est rattaché
santé du mois de septembre 2004 (114,08). Le à l'indice santé du mois de septembre 2004
montant est adapté le 1er janvier de chaque année (114,08). Le montant est adapté le 1er janvier de
conformément la formule suivante : le montant de chaque année conformément la formule suivante :
base est multiplié par l'indice santé du mois de le montant de base est multiplié par l'indice santé
septembre de l'année précédant celle durant du mois de septembre de l'année précédant celle
laquelle le nouveau montant sera applicable et durant laquelle le nouveau montant sera applicable
divisé par l'indice santé du mois de septembre et divisé par l'indice santé du mois de septembre
2004. 2004.

10° Cette cotisation est payée par l'employeur à 10° Cette cotisation est payée par l'employeur à
l'Office national de Sécurité sociale, dans les l'Office national de Sécurité sociale, dans les

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


172 DOC 55 2170/001

mêmes délais et dans les mêmes conditions que mêmes délais et dans les mêmes conditions que
les cotisations de sécurité sociale pour les les cotisations de sécurité sociale pour les
travailleurs salariés. travailleurs salariés.

Le produit de la cotisation est transmis par Le produit de la cotisation est transmis par
l'Office national de Sécurité sociale à l'O.N.S.S.- l'Office national de Sécurité sociale à l'O.N.S.S.-
gestion globale, visé à l'article 5, alinéa 1er, 2°, de gestion globale, visé à l'article 5, alinéa 1er, 2°, de
la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28
décembre 1944 concernant la sécurité sociale des décembre 1944 concernant la sécurité sociale des
travailleurs. travailleurs.

Les dispositions du régime général de la sécurité Les dispositions du régime général de la sécurité
sociale des travailleurs salariés, notamment en ce sociale des travailleurs salariés, notamment en ce
qui concerne les déclarations avec justification des qui concerne les déclarations avec justification des
cotisations, les délais en matière de paiement, cotisations, les délais en matière de paiement,
l'application des sanctions civiles et les dispositions l'application des sanctions civiles et les dispositions
pénales, le contrôle, le juge compétent en cas de pénales, le contrôle, le juge compétent en cas de
contestation, la prescription en matière d'actions contestation, la prescription en matière d'actions
judiciaires, le privilège et la communication du judiciaires, le privilège et la communication du
montant de la créance de l'Office national de montant de la créance de l'Office national de
Sécurité sociale, sont applicables. Sécurité sociale, sont applicables.

Sans préjudice de l'application des autres Sans préjudice de l'application des autres
sanctions civiles et des dispositions pénales, sanctions civiles et des dispositions pénales,
l'employeur à l'égard duquel il est établi qu'il n'a l'employeur à l'égard duquel il est établi qu'il n'a
pas déclaré un ou plusieurs véhicules soumis à la pas déclaré un ou plusieurs véhicules soumis à la
cotisation de solidarité ou qu'il a commis une ou cotisation de solidarité ou qu'il a commis une ou
plusieurs fausses déclarations visant à éluder le plusieurs fausses déclarations visant à éluder le
paiement de la cotisation ou partie de celui-ci, est paiement de la cotisation ou partie de celui-ci, est
redevable d'une indemnité forfaitaire dont le redevable d'une indemnité forfaitaire dont le
montant est égal au double des cotisations montant est égal au double des cotisations
éludées, et dont le produit est transmis par l'Office éludées, et dont le produit est transmis par l'Office
national de Sécurité sociale à l'O.N.S.S.-gestion national de Sécurité sociale à l'O.N.S.S.-gestion
globale. globale.

Cette indemnité forfaitaire n'est pas d'application Cette indemnité forfaitaire n'est pas d'application
pour la période du 1er janvier 2005 au 31 mars pour la période du 1er janvier 2005 au 31 mars
2006, pour autant que les employeurs aient 2006, pour autant que les employeurs aient
déclaré les véhicules et effectué le paiement de la déclaré les véhicules et effectué le paiement de la
cotisation de solidarité y afférente le 30 juin 2006 cotisation de solidarité y afférente le 30 juin 2006
au plus tard. au plus tard.

Le Roi détermine les conditions dans lesquelles Le Roi détermine les conditions dans lesquelles
l'organisme percepteur des cotisations de sécurité l'organisme percepteur des cotisations de sécurité
sociale peut accorder à l'employeur l'exonération sociale peut accorder à l'employeur l'exonération
ou la réduction de l'indemnité forfaitaire, pour ou la réduction de l'indemnité forfaitaire, pour
autant que l'employeur ne se trouve pas dans une autant que l'employeur ne se trouve pas dans une
des situations décrites à l'article 38, § 3octies, des situations décrites à l'article 38, § 3octies,
alinéa 1er. Le recours contre la décision de alinéa 1er. Le recours contre la décision de
l'organisme percepteur des cotisations de sécurité l'organisme percepteur des cotisations de sécurité
sociale concernant l'exonération ou la réduction sociale concernant l'exonération ou la réduction
doit, à peine de déchéance, être introduit dans les doit, à peine de déchéance, être introduit dans les
trois mois de la notification de la décision. trois mois de la notification de la décision.

L'administration des contributions directes ainsi L'administration des contributions directes ainsi
que la direction de l'immatriculation des véhicules que la direction de l'immatriculation des véhicules
sont tenues de fournir aux personnes chargées de sont tenues de fournir aux personnes chargées de
l'application de la législation sociale les l'application de la législation sociale les

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


DOC 55 2170/001 173

renseignements nécessaires à la bonne perception renseignements nécessaires à la bonne perception


de cette cotisation. Les modalités de cette de cette cotisation. Les modalités de cette
transmission sont déterminées par le Roi. transmission sont déterminées par le Roi.

COÖRDINATIE VAN DE ARTIKELEN

TITEL 3 - SOCIALE ZAKEN

Wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor
werknemers

BASISTEKST BASISTEKST AANGEPAST AAN HET


WETSONTWERP

HOOFDSTUK IV. - Slot- en HOOFDSTUK IV. - Slot- en


overgangsbepalingen overgangsbepalingen

Art. 38, § 3quater Art. 38, § 3quater

1° Een solidariteitsbijdrage is verschuldigd 1° Een solidariteitsbijdrage is verschuldigd


door de werkgever die een voertuig, dat ook door de werkgever die een voertuig, dat ook
voor andere dan beroepsdoeleinden is voor andere dan beroepsdoeleinden is
bestemd, rechtstreeks of onrechtstreeks ter bestemd, rechtstreeks of onrechtstreeks ter
beschikking stelt van zijn werknemer, beschikking stelt van zijn werknemer,
ongeacht elke financiële bijdrage van de ongeacht elke financiële bijdrage van de
werknemer in de financiering of het gebruik werknemer in de financiering of het gebruik
van dit voertuig. van dit voertuig.

Wordt verondersteld ter beschikking van de Wordt verondersteld ter beschikking van de
werknemer te zijn gesteld voor andere dan werknemer te zijn gesteld voor andere dan
louter beroepsdoeleinden, ieder voertuig dat louter beroepsdoeleinden, ieder voertuig dat
op naam van de werkgever is ingeschreven of op naam van de werkgever is ingeschreven of
dat het voorwerp uitmaakt van een huur- of dat het voorwerp uitmaakt van een huur- of
leasingcontract of van gelijk welk ander leasingcontract of van gelijk welk ander
contract voor het gebruik van het voertuig, contract voor het gebruik van het voertuig,
behalve indien de werkgever aantoont ofwel behalve indien de werkgever aantoont ofwel
dat het gebruik voor ander dan louter dat het gebruik voor ander dan louter
beroepsdoeleinden uitsluitend gebeurt door beroepsdoeleinden uitsluitend gebeurt door
een persoon die niet valt onder het een persoon die niet valt onder het
toepassingsgebied van de sociale zekerheid toepassingsgebied van de sociale zekerheid
voor werknemers, ofwel dat het voertuig voor voor werknemers, ofwel dat het voertuig voor
louter beroepsdoeleinden wordt gebruikt. louter beroepsdoeleinden wordt gebruikt.

Onder "voertuig" dient te worden verstaan de Onder "voertuig" dient te worden verstaan de
gewone voertuigen die behoren tot de categorieën gewone voertuigen die behoren tot de categorieën

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


174 DOC 55 2170/001

M1 en N1 zoals bepaald in het koninklijk besluit M1 en N1 zoals bepaald in het koninklijk besluit
van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement
op de technische eisen waaraan de auto's, hun op de technische eisen waaraan de auto's, hun
aanhangwagens, hun onderdelen en hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun
veiligheidstoebehoren moeten voldoen. De veiligheidstoebehoren moeten voldoen. De
zogenaamde utilitaire voertuigen die zogenaamde utilitaire voertuigen die
beantwoorden aan de definitie van lichte beantwoorden aan de definitie van lichte
vrachtauto's in de zin van artikel 65, WIB 1992, vrachtauto's in de zin van artikel 65, WIB 1992,
vallen niet binnen de categorie gewone voertuigen. vallen niet binnen de categorie gewone voertuigen.

Onder "andere dan loutere beroepsdoeleinden" Onder "andere dan loutere beroepsdoeleinden"
dient onder andere te worden verstaan het traject dient onder andere te worden verstaan het traject
tussen de woonplaats en de vaste werkplaats dat tussen de woonplaats en de vaste werkplaats dat
individueel afgelegd wordt, het privé gebruik en individueel afgelegd wordt, het privé gebruik en
het collectief vervoer van werknemers, met het collectief vervoer van werknemers, met
uitzondering van het traject tussen de woonplaats uitzondering van het traject tussen de woonplaats
en de vaste werkplaats indien het wordt afgelegd en de vaste werkplaats indien het wordt afgelegd
met een zogenaamd utilitair voertuig. Onder vaste met een zogenaamd utilitair voertuig. Onder vaste
werkplaats wordt verstaan de plaats waar de werkplaats wordt verstaan de plaats waar de
werknemer effectief prestaties van een bepaalde werknemer effectief prestaties van een bepaalde
omvang levert en waarnaar de werknemer zich ten omvang levert en waarnaar de werknemer zich ten
minste 40 dagen per jaar begeeft, ongeacht of het minste 40 dagen per jaar begeeft, ongeacht of het
opeenvolgende dagen zijn of niet. Het privégebruik opeenvolgende dagen zijn of niet. Het privégebruik
van een zogenaamd utilitair voertuig wordt niet van een zogenaamd utilitair voertuig wordt niet
vermoed, maar kan wel worden vastgesteld door vermoed, maar kan wel worden vastgesteld door
de bevoegde inspectiediensten. de bevoegde inspectiediensten.

Onder "werknemer" dient te worden verstaan Onder "werknemer" dient te worden verstaan
elke persoon bedoeld bij de wet van 27 juni 1969 elke persoon bedoeld bij de wet van 27 juni 1969
tot herziening van de besluitwet van 28 december tot herziening van de besluitwet van 28 december
1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid
der arbeiders die tewerkgesteld wordt door een der arbeiders die tewerkgesteld wordt door een
werkgever, evenals alle uit de voornoemde wet werkgever, evenals alle uit de voornoemde wet
uitgesloten personen die tewerkgesteld worden in uitgesloten personen die tewerkgesteld worden in
het kader van een arbeidsovereenkomst of onder het kader van een arbeidsovereenkomst of onder
gelijkaardige voorwaarden als die van een gelijkaardige voorwaarden als die van een
arbeidsovereenkomst. arbeidsovereenkomst.

2° In geval van ter beschikking stelling van een 2° In geval van ter beschikking stelling van een
voertuig voor het collectief vervoer van voertuig voor het collectief vervoer van
werknemers is de bij dit artikel bepaalde werknemers is de bij dit artikel bepaalde
solidariteitsbijdrage verschuldigd behalve indien solidariteitsbijdrage verschuldigd behalve indien
het gaat om een systeem van vervoer van het gaat om een systeem van vervoer van
werknemers overeengekomen door de sociale werknemers overeengekomen door de sociale
partners waarin gebruikt wordt gemaakt: partners waarin gebruikt wordt gemaakt:

a) ofwel van een voertuig, behorend tot de a) ofwel van een voertuig, behorend tot de
categorie N1, waarin, naast de chauffeur, minstens categorie N1, waarin, naast de chauffeur, minstens
twee andere werknemers van de onderneming twee andere werknemers van de onderneming
aanwezig zijn gedurende minstens 80 % van het aanwezig zijn gedurende minstens 80 % van het
afgelegde traject van en naar de woonplaats van afgelegde traject van en naar de woonplaats van
de chauffeur en voorzover de werkgever de chauffeur en voorzover de werkgever
bovendien bewijst dat er geen ander privé-gebruik bovendien bewijst dat er geen ander privé-gebruik
wordt gemaakt van dit voertuig; wanneer het wordt gemaakt van dit voertuig; wanneer het
gebruikte voertuig minder dan drie plaatsen bevat gebruikte voertuig minder dan drie plaatsen bevat
of wanneer de ruimte voorbehouden voor het of wanneer de ruimte voorbehouden voor het
vervoer van personen uit één enkele zitbank of vervoer van personen uit één enkele zitbank of
slechts één rij zitplaatsen bestaat, volstaat het dat, slechts één rij zitplaatsen bestaat, volstaat het dat,

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


DOC 55 2170/001 175

naast de chauffeur, minstens een andere naast de chauffeur, minstens een andere
werknemer van de onderneming aanwezig is werknemer van de onderneming aanwezig is
gedurende minstens 80 % van het afgelegde gedurende minstens 80 % van het afgelegde
traject van en naar de woonplaats van de traject van en naar de woonplaats van de
chauffeur; chauffeur;

b) ofwel van een voertuig, behorend tot de b) ofwel van een voertuig, behorend tot de
categorie M1 met ten minste vijf plaatsen, de zetel categorie M1 met ten minste vijf plaatsen, de zetel
van de chauffeur niet inbegrepen, en maximum van de chauffeur niet inbegrepen, en maximum
acht plaatsen, de zetel van de chauffeur niet acht plaatsen, de zetel van de chauffeur niet
inbegrepen; in dit geval moeten de volgende inbegrepen; in dit geval moeten de volgende
voorwaarden vervuld zijn: voorwaarden vervuld zijn:
i) naast de chauffeur zijn gewoonlijk minstens i) naast de chauffeur zijn gewoonlijk minstens
drie werknemers van de onderneming aanwezig drie werknemers van de onderneming aanwezig
gedurende minstens 80 % van het afgelegde gedurende minstens 80 % van het afgelegde
traject van en naar de woonplaats van de traject van en naar de woonplaats van de
chauffeur, chauffeur,
ii) het voertuig moet geïdentificeerd zijn ii) het voertuig moet geïdentificeerd zijn
overeenkomstig de door de Koning bepaalde overeenkomstig de door de Koning bepaalde
procedure op voorstel van de Nationale procedure op voorstel van de Nationale
Arbeidsraad of, bij gebrek aan een voorstel van de Arbeidsraad of, bij gebrek aan een voorstel van de
Nationale Arbeidsraad geformuleerd voor 15 Nationale Arbeidsraad geformuleerd voor 15
februari 2006, op voorstel geformuleerd voor 1 februari 2006, op voorstel geformuleerd voor 1
april 2006 door het paritair comité waarvan de april 2006 door het paritair comité waarvan de
werkgever afhangt, op het niveau van de werkgever afhangt, op het niveau van de
onderneming als dienend voor het collectief onderneming als dienend voor het collectief
vervoer van werknemers van de onderneming en vervoer van werknemers van de onderneming en
indien de werkgever daarenboven bewijst dat er indien de werkgever daarenboven bewijst dat er
geen ander privé-gebruik van dit voertuig is. Bij geen ander privé-gebruik van dit voertuig is. Bij
gebrek aan een voorstel geformuleerd door de gebrek aan een voorstel geformuleerd door de
Nationale Arbeidsraad en het paritair comité Nationale Arbeidsraad en het paritair comité
waarvan de werkgever afhangt binnen de waarvan de werkgever afhangt binnen de
termijnen bepaald in de vorige zin, kan de Koning, termijnen bepaald in de vorige zin, kan de Koning,
na advies van de Nationale Arbeidsraad, de na advies van de Nationale Arbeidsraad, de
identificatieprocedure bepalen. identificatieprocedure bepalen.

3° Het bedrag van deze bijdrage is afhankelijk 3° Het bedrag van deze bijdrage is afhankelijk
van het CO2-uitstootgehalte van het voertuig, van het CO2-uitstootgehalte van het voertuig,
zoals vastgesteld overeenkomstig de bepalingen zoals vastgesteld overeenkomstig de bepalingen
van het koninklijk besluit van 26 februari 1981 van het koninklijk besluit van 26 februari 1981
houdende uitvoering van de richtlijnen van de houdende uitvoering van de richtlijnen van de
Europese Gemeenschappen betreffende de Europese Gemeenschappen betreffende de
goedkeuring van motorvoertuigen en goedkeuring van motorvoertuigen en
aanhangwagens daarvan, landbouw- of aanhangwagens daarvan, landbouw- of
bosbouwtrekkers op wielen, hun bestanddelen bosbouwtrekkers op wielen, hun bestanddelen
alsook hun veiligheidsonderdelen. alsook hun veiligheidsonderdelen.

Deze maandelijkse bijdrage, die niet minder dan Deze maandelijkse bijdrage, die niet minder dan
20,83 euro mag bedragen, wordt forfaitair 20,83 euro mag bedragen, wordt forfaitair
vastgesteld als volgt: vastgesteld als volgt:
Voor benzinevoertuigen : ((Y x 9 euro) - 768) : Voor benzinevoertuigen : ((Y x 9 euro) - 768) :
12; 12;
Voor dieselvoertuigen : ((Y x 9 euro) - 600) : 12; Voor dieselvoertuigen : ((Y x 9 euro) - 600) : 12;
waarbij Y het CO2-uitstootgehalte in gram per waarbij Y het CO2-uitstootgehalte in gram per
kilometer is, zoals vermeld in het kilometer is, zoals vermeld in het
gelijkvormigheidsattest of in het proces-verbaal gelijkvormigheidsattest of in het proces-verbaal
van gelijkvormigheid van het voertuig, of in de van gelijkvormigheid van het voertuig, of in de

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


176 DOC 55 2170/001

gegevensbank van de dienst voor de inschrijving gegevensbank van de dienst voor de inschrijving
van de voertuigen. van de voertuigen.

De maandelijkse bijdragen, zoals


vastgesteld in de vorige leden, alsook in 4°
en 7°, worden als volgt verhoogd:

a) de berekende bijdrage:
vermenigvuldiging met factor 2,25 vanaf 1
juli 2023, met factor 2,75 vanaf 1 januari
2025, met factor 4,00 vanaf 1 januari 2026
en met factor 5,50 vanaf 1 januari 2027;

b) de minimumbijdrage: verhoging naar


23,41 vanaf 1 januari 2025, naar 25,99 vanaf
1 januari 2026, naar 28,57 vanaf 1 januari
2027 en naar 31,15 vanaf 1 januari 2028.

De in het vorige lid vermelde verhogingen


gelden niet voor de voertuigen, aangekocht,
gehuurd of geleased vóór 1 juli 2023.

4° De voertuigen met elektrische aandrijving zijn 4° De voertuigen met elektrische aandrijving zijn
onderworpen aan de in 3° bedoelde maandelijkse onderworpen aan de in 3° bedoelde maandelijkse
minimumbijdrage. minimumbijdrage.

5° De voertuigen waarvoor geen gegevens met 5° De voertuigen waarvoor geen gegevens met
betrekking tot de CO2-uitstootgehaltes betrekking tot de CO2-uitstootgehaltes
beschikbaar zijn bij de dienst voor inschrijving van beschikbaar zijn bij de dienst voor inschrijving van
de voertuigen worden, indien ze aangedreven de voertuigen worden, indien ze aangedreven
worden met een benzinemotor, gelijkgesteld met worden met een benzinemotor, gelijkgesteld met
de voertuigen met een CO2-uitstootgehalte van de voertuigen met een CO2-uitstootgehalte van
182 g/km, en, indien ze aangedreven worden met 182 g/km, en, indien ze aangedreven worden met
een dieselmotor, met de voertuigen met een CO2- een dieselmotor, met de voertuigen met een CO2-
uitstootgehalte van 165 g/km. uitstootgehalte van 165 g/km.

6° Het 5° is niet van toepassing in geval van 6° Het 5° is niet van toepassing in geval van
omvorming van een voertuig behorend tot de omvorming van een voertuig behorend tot de
categorie M1 in een voertuig behorend tot de categorie M1 in een voertuig behorend tot de
categorie N1. In dat geval wordt de categorie N1. In dat geval wordt de
solidariteitsbijdrage berekend op basis van het solidariteitsbijdrage berekend op basis van het
CO2-uitstootgehalte van het voertuig behorend tot CO2-uitstootgehalte van het voertuig behorend tot
de categorie M1. de categorie M1.

7° De werkgevers die voertuigen ter beschikking 7° De werkgevers die voertuigen ter beschikking
stellen uitgerust met een motor met elektrische stellen uitgerust met een motor met elektrische
ontsteking lopend op vloeibaar gemaakte ontsteking lopend op vloeibaar gemaakte
petroleumgassen, gemonteerd overeenkomstig de petroleumgassen, aardgassen of
geldende wettelijke bepaling, zijn onderworpen methaangassen, gemonteerd overeenkomstig de
aan de solidariteitsbijdrage die als volgt wordt geldende wettelijke bepaling, zijn onderworpen
vastgesteld: aan de solidariteitsbijdrage die als volgt wordt
vastgesteld:
((Y x 9 euro) - 990) : 12; ((Y x 9 euro) - 990) : 12;
waarbij Y het CO2-uitstootgehalte in gram per waarbij Y het CO2-uitstootgehalte in gram per
kilometer is, zoals vermeld in het kilometer is, zoals vermeld in het
gelijkvormigheidsattest of in het proces-verbaal gelijkvormigheidsattest of in het proces-verbaal
van gelijkvormigheid van het voertuig of in de van gelijkvormigheid van het voertuig of in de

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


DOC 55 2170/001 177

gegevensbank van de dienst voor inschrijving van gegevensbank van de dienst voor inschrijving van
de voertuigen. de voertuigen.

8° De Koning kan, bij een na overleg in de 8° De Koning kan, bij een na overleg in de
Ministerraad vastgelegd besluit, de bedragen Ministerraad vastgelegd besluit, de bedragen
verhogen of verminderen. Dit besluit moet bij wet verhogen of verminderen. Dit besluit moet bij wet
bekrachtigd worden binnen een termijn van negen bekrachtigd worden binnen een termijn van negen
maanden te rekenen vanaf de publicatie van het maanden te rekenen vanaf de publicatie van het
besluit. Bij ontstentenis van bekrachtiging binnen besluit. Bij ontstentenis van bekrachtiging binnen
voornoemde termijn houdt het besluit op van voornoemde termijn houdt het besluit op van
kracht te zijn vanaf de eerste dag van het kwartaal kracht te zijn vanaf de eerste dag van het kwartaal
volgend op dit tijdens welk de volgend op dit tijdens welk de
bekrachtigingstermijn een einde neemt. bekrachtigingstermijn een einde neemt.

9° Het bedrag van de solidariteitsbijdrage 9° Het bedrag van de solidariteitsbijdrage


bepaald bij het 3° en het 8° is gekoppeld aan het bepaald bij het 3°, het 7° en het 8° is gekoppeld
gezondheidsindexcijfer van de maand september aan het gezondheidsindexcijfer van de maand
2004 (114,08). Op 1 januari van elk jaar wordt het september 2004 (114,08). Op 1 januari van elk
bedrag aangepast overeenkomstig volgende jaar wordt het bedrag aangepast overeenkomstig
formule : het basisbedrag wordt vermenigvuldigd volgende formule : het basisbedrag wordt
met het gezondheidsindexcijfer van de maand vermenigvuldigd met het gezondheidsindexcijfer
september van het jaar voorafgaand aan het jaar van de maand september van het jaar
tijdens welk het nieuwe bedrag van toepassing zal voorafgaand aan het jaar tijdens welk het nieuwe
zijn en gedeeld door het gezondheidsindexcijfer bedrag van toepassing zal zijn en gedeeld door het
van de maand september 2004. gezondheidsindexcijfer van de maand september
2004.

10° Deze bijdrage wordt door de werkgever 10° Deze bijdrage wordt door de werkgever
betaald aan de Rijksdienst voor sociale zekerheid, betaald aan de Rijksdienst voor sociale zekerheid,
binnen dezelfde termijnen en onder dezelfde binnen dezelfde termijnen en onder dezelfde
voorwaarden als de sociale zekerheidsbijdragen voorwaarden als de sociale zekerheidsbijdragen
voor de werknemers. voor de werknemers.

De opbrengst van de bijdrage wordt door de De opbrengst van de bijdrage wordt door de
Rijksdienst voor sociale zekerheid gestort aan de Rijksdienst voor sociale zekerheid gestort aan de
R.S.Z.-globaal beheer, bedoeld in artikel 5, eerste R.S.Z.-globaal beheer, bedoeld in artikel 5, eerste
lid, 2°, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening lid, 2°, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening
van de besluitwet van 28 december 1944 van de besluitwet van 28 december 1944
betreffende de maatschappelijke zekerheid der betreffende de maatschappelijke zekerheid der
arbeiders. arbeiders.

De bepalingen van de algemene regeling van de De bepalingen van de algemene regeling van de
sociale zekerheid voor werknemers, met name wat sociale zekerheid voor werknemers, met name wat
betreft de aangiften met verantwoording van de betreft de aangiften met verantwoording van de
bijdragen, de betalingstermijnen, de toepassing bijdragen, de betalingstermijnen, de toepassing
van de burgerlijke sancties en de strafbepalingen, van de burgerlijke sancties en de strafbepalingen,
het toezicht, de bevoegde rechter ingeval van het toezicht, de bevoegde rechter ingeval van
betwisting, de verjaring inzake rechtsvorderingen, betwisting, de verjaring inzake rechtsvorderingen,
het voorrecht en de mededeling van het bedrag het voorrecht en de mededeling van het bedrag
van de schuldvordering van de Rijksdienst voor van de schuldvordering van de Rijksdienst voor
sociale zekerheid, zijn van toepassing. sociale zekerheid, zijn van toepassing.

Onverminderd de toepassing van de andere Onverminderd de toepassing van de andere


burgerlijke sancties en de strafbepalingen, is de burgerlijke sancties en de strafbepalingen, is de
werkgever ten aanzien van wie wordt vastgesteld werkgever ten aanzien van wie wordt vastgesteld
dat hij één of meerdere voertuigen onderworpen dat hij één of meerdere voertuigen onderworpen
aan de solidariteitsbijdrage niet heeft aangegeven aan de solidariteitsbijdrage niet heeft aangegeven
of ten aanzien van wie wordt vastgesteld dat hij of ten aanzien van wie wordt vastgesteld dat hij

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E


178 DOC 55 2170/001

één of meerdere valse aangiften heeft gedaan om één of meerdere valse aangiften heeft gedaan om
de betaling van de bijdrage of een deel ervan te de betaling van de bijdrage of een deel ervan te
ontduiken, een forfaitaire vergoeding verschuldigd ontduiken, een forfaitaire vergoeding verschuldigd
waarvan het bedrag gelijk is aan het dubbel van waarvan het bedrag gelijk is aan het dubbel van
de ontdoken bijdragen, en waarvan de opbrengst de ontdoken bijdragen, en waarvan de opbrengst
door de Rijksdienst voor sociale zekerheid wordt door de Rijksdienst voor sociale zekerheid wordt
gestort aan het R.S.Z.-globaal beheer. gestort aan het R.S.Z.-globaal beheer.

Deze forfaitaire vergoeding is niet van toepassing Deze forfaitaire vergoeding is niet van toepassing
voor de periode van 1 januari 2005 tot 31 maart voor de periode van 1 januari 2005 tot 31 maart
2006, voor zover de werkgevers ten laatste op 30 2006, voor zover de werkgevers ten laatste op 30
juni 2006 de voertuigen aangegeven hebben en de juni 2006 de voertuigen aangegeven hebben en de
desbetreffende solidariteitsbijdrage betaald desbetreffende solidariteitsbijdrage betaald
hebben. hebben.

De Koning bepaalt de voorwaarden waaronder De Koning bepaalt de voorwaarden waaronder


het inningorganisme van de het inningorganisme van de
socialezekerheidsbijdragen de werkgever socialezekerheidsbijdragen de werkgever
vrijstelling of vermindering mag verlenen van de vrijstelling of vermindering mag verlenen van de
vaste vergoeding, voor zover de werkgever zich vaste vergoeding, voor zover de werkgever zich
niet in een van de in artikel 38, § 3octies, eerste niet in een van de in artikel 38, § 3octies, eerste
lid, beschreven situaties bevindt. Het beroep tegen lid, beschreven situaties bevindt. Het beroep tegen
de beslissing van het inningsorganisme van de de beslissing van het inningsorganisme van de
socialezekerheidsbijdragen inzake vrijstelling of socialezekerheidsbijdragen inzake vrijstelling of
vermindering dient, op straffe van verval, te vermindering dient, op straffe van verval, te
worden ingesteld binnen drie maanden na de worden ingesteld binnen drie maanden na de
kennisgeving van de beslissing. kennisgeving van de beslissing.

De administratie der directe belastingen, evenals De administratie der directe belastingen, evenals
de dienst voor inschrijving van de voertuigen de dienst voor inschrijving van de voertuigen
dienen de personen belast met de toepassing van dienen de personen belast met de toepassing van
de sociale wetgeving de nodige informatie te de sociale wetgeving de nodige informatie te
verstrekken voor de correcte inning van deze verstrekken voor de correcte inning van deze
bijdrage. De modaliteiten voor deze overdracht bijdrage. De modaliteiten voor deze overdracht
van informatie worden bepaald door de Koning. van informatie worden bepaald door de Koning.

CHAMBRE 3 e   S E S S I O N D E L A 55 e   L É G I S L AT U R E 2020 2021 K AMER • 3 e   Z I T T I N G VA N D E 5 5 e   Z I T T I N G S P E R I O D E

Imprimerie centrale – Centrale drukkerij

Vous aimerez peut-être aussi