Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Informations générales
P0 Généralités
P1 Dalles de bardage
P2 Dalles de toiture
P3 Dalles de plancher
P4 Murs coupe-feu
P5 Produits auxiliaires et
accessoires
P6 Références
Bâtiments utilitaires et
industriels
bâtiments utilitaires 1
P Informations générales
P.0 Généralités
P.0.1 Fabrication 13
P.0.2 Armature 14
P.0.3 Aspect 14
P.0.4 Masse volumique 14
P.0.5 Dimensions 14
P.0.6 Tolérances 15
P.0.7 Retrait dû au séchage 15
P.0.8 Coefficient de dilatation thermique 15
P.0.9 Résistance à la compression 15
P.0.10 Module d’élasticité 15
P.0.11 Résistance à la traction par flexion 16
P.0.12 Absorption d’eau 16
P.0.13 Diffusion de vapeur 16
P.0.14 Résistance au gel et dégel 17
P.0.15 Coefficient de conductivité thermique 17
P.0.16 Confort thermique 18
P.0.17 Isolation acoustique 21
P.0.18 Réparation 23
P.0.19 Esthétique 23
P.0.20 Protection du béton cellulaire dans des circonstances spécilaes 23
P.0.21 Tableau sommaire des caractéristiques principales du matériau 23
P.6 Références 85
En vue d’une constante amélioration de nos produits, la gamme peut changer à chaque moment sans avis préalable. Veuillez
contacter Xella pour connaître la disponibilité et les caractéristiques de nos produits.
Rien de cette publication ne peut être repris et/ou reproduit et/ou publié au moyen de photocopies ou de microfilm ou de quelle que
manière que ce soit sans l’autorisation écrite, préalable de l’auteur, à savoir Xella BE nv/sa.
L’auteur n’assume aucune responsabilité en cas de dommage pouvant éventuellement être subi à cause d’informations de ce
dossier, élaboré avec le plus grand soin en tenant compte de l’état actuel des connaissances scientifiques et techniques.
Les dernières versions des détails sont téléchargeables sur notre site Internet www.xella.be, sous la partie Hebel.
Les noms des architectes des projets montrés dans cette publication sont disponibles sur demande.
bâtiments utilitaires 5
P Informations générales
Hebel
Avec les dalles en béton cellulaire Hebel,
Xella Aircrete Systems, représente un
nouveau partenaire de poids pour les projets
de construction industriels en Europe. Le
meilleur partenaire pour les entreprises qui
souhaitent concrétiser leurs projets de façon
rapide et économique, mais avec des garan-
ties de qualité.
1 Pourquoi Hebel?
La résistance au feu exceptionnelle de Hebel offre de nombreuses solu- Hebel est un béton cellulaire autoclavé
Hebel provient de sa réaction face aux tions constructives pour prévenir des constitué de sable, d’eau et d’air. Au
flammes. Les propriétés physiques catastrophes en cas d’explosion. Les cours du processus de fabrication se
des matériaux Hebel en font la formule murs coupe-feu en Hebel, combinés à forment des cellules remplies d’air. Cet
idéale pour se protéger du feu: Hebel est quelques précautions supplémentaires, air constitue, en fait, le meilleur isolant
ininflammable. Sa réaction au feu est peuvent limiter les dangers et dégâts. En thermique imaginable dans ce contexte
nulle et il est tout à fait incombustible. prévoyant des ouvertures dans la toiture de fabrication. De ce fait, Hebel obtient
Hebel est un isolant thermique, grâce à en Hebel (p. ex. des exutoires d’énergie) donc les caractéristiques d’un matériau
sa structure cellulaire unique. Hebel ne on peut réduire et contrôler la déflagra- isolant.
dégage pas de gaz nocifs en cas d’incen- tion. Le bardage en Hebel amortit les Hebel est isolant en soi, il est donc inutile
die. projections dues à une explosion et limite de prévoir une isolation supplémentaire.
l’expansion du feu. Ainsi, lorsque le des- Fini les problèmes générés par une mau-
tin frappe, personnes et marchandises vaise mise en place de l’isolation, fini les
sont protégés d’une façon optimale. ponts thermiques. En construisant avec
Hebel, on obtient toujours une isolation
durable qui fonctionne à 100%.
bâtiments utilitaires 7
ISOLATION ACOUSTIQUE
Compte tenu de l’aspect naturel du ma- Un pouvoir isolant important combiné à Hebel est un matériau recyclable à 100%.
tériau Hebel (couleur blanche), les parois une absence de ponts thermiques per- Le matériau est finement broyé et est
et plafonds génèrent une réflexion im- mettent à Hebel de contribuer sérieuse- réintégré dans le processus de fabrica-
portante de la lumière dans le bâtiment, ment aux économies de consommation tion pour refaire des nouveaux blocs ou
ce qui diminue les frais d’installation d’énergie. dalles. Tous les déchets de production
d’éclairage et les frais d’électricité. La consommation d’énergie pendant le sont intégralement recyclés.
processus de fabrication est très basse
(durcissement par autoclavage); la pro-
EXECUTION SIMPLE duction de CO2, est donc très réduite et, INORGANIQUE, IMPUTRESCIBLE,
de ce fait, l’environnement moins pollué. EXEMPT DE MOISISSURE
RAPIDITE D’EXECUTION Hebel est un matériau de construction
léger dont la production nécessite peu Hebel a les caractéristiques d’un maté-
DURABLE de matières premières. Ces éléments riau pierreux, il est inorganique, impu-
(l’eau, du chaux de haute qualité, le sable trescible et insensible à la moisissure.
finement moulu, du ciment Portland)
sont présents en abondance dans la na-
ture. Les dalles Hebel ne sont pas livrées
sous emballage, il en résulte donc moins
de déchets.
bâtiments utilitaires 9
2 Bâtiments utilitaires
DALLES DE BARDAGE
DALLES DE TOITURE
DALLES DE PLANCHER
MURS COUPE-FEU
Notre conception du service n’a rien à Xella BE nv/sa a su acquérir une excel- Au chapitre P.6, vous trouverez une liste
voir avec des conseils généraux ou des lente réputation en fournissant un ser- de quelques-unes de nos nombreuses
solutions standards. Bien au contraire. vice et des produits de qualité et en fai- références. Les références spécifiques à
Nous entendons par “service” un contact sant preuve de la flexibilité nécessaire. chaque application et région sont dispo-
personnel et des conseils personnali- Pour soutenir cette réputation, Xella nibles sur simple demande.
sés, totalement adaptés à chaque pro- BE nv/sa a fixé des normes de qualité,
jet de construction. Dans notre package conformément à EN ISO-9001:2000.
de services gratuit, nous sélectionnons
toujours les éléments qui présentent un
intérêt adapté à vos besoins. Ce package
de services comprend entre autres:
- une approche individuelle
- un suivi personnel de votre projet par
notre responsable de projet
- des informations détaillées sur les
produits
- une assistance technique
- des démonstrations et des visites
d’usine
- des propositions et des solutions Pays-Bas
détaillées en fonction du projet N49 ANVERS
- des plans de situation et des plans Zelzate / Knokke-Heist
détaillés du projet lors de l’exécution Tunnel Kennedy
- des contacts intensifs avec les RING
architectes, les entrepreneurs, les 16 Burcht E313
constructeurs, ... Hasselt
Tunnel Craeybeckx Liège
Pour toute question relative à l’applica- E17
tion des matériaux Hebel dans la concep- Gand E19
tion ou l’exécution de vos projets, n’hesi-
L'Escaut
A12 Malines
tez pas à appeler Xella Aircrete Systems
pour fixer un rendezvous avec un de nos Bruxelles Bruxelles
techniciens ou ingénieurs Hebel.
P.0.1 Fabrication
P.0.2 L’armature
P.0.3 Aspect
P.0.4 Masse volumique
P.0.5 Dimensions
P.0.6 Tolérances
P.0.7 Retrait dû au séchage
P.0.8 Coefficient de dilatation
thermique
P.0.9 Résistance à la
compression
P.0.10 Module d’élasticité
P.0.11 Résistance à la traction
par flexion
P.0.12 Absorption d’eau
P.0.13 Diffusion de vapeur
P.0.14 Résistance au gel et
dégel
P.0.15 Coefficient de
conductivité thermique
P.0.16 Confort thermique
P.0.17 Isolation acoustique
P.0.18 Réparation
P.0.19 Esthétique
P.0.20 Protection du béton
cellulaire dans des
circonstances spéciales
P.0.21 Tableau sommaire des
caractéristiques
principales du matériau
PO Généralités
généralités 13
P.0.01 Fabrication
Les dalles Hebel appartiennent aux élé-
ments de béton cellulaire autoclavé armé,
selon la norme EN 12602. Les matières ciment / chaux sable quartzeux eau additifs
premières - le ciment Portland, la chaux
de haute qualité et le sable finement mou-
lu dans un broyeur à billes - sont d’abord
dosées et ensuite soigneusement mélan- béton cellulaire
gées. L’eau, la poudre d’aluminium et la recyclé
matière recyclée sont ensuite ajoutées,
après quoi le mélange est coulé dans de broyeur
grands moules. L’armature, ayant préala- à billes
stockage découpage et
autoclavage profilage
transport
14 généralités
P.0.03 Aspect
Poids des dalles en kg/m2 AAC 2/400 AAC 3/450 AAC 4,5/550
Epaisseur en mm 365 400 175 200 240 300 125 150 175 200
Valeur de calcul 173,4 190 91,9 105 126 157,5 78,1 93,8 109,4 125
Valeur de transport 224,5 246 116,4 133 156 199,5 95,6 114,8 133,9 153
(volgens EN 12602)
généralités 15
1 2 3 4 5 10 20 30 4050 100
humidité en vol.-%
16 généralités
m (t) = A • tw
Inertie thermique
Outre l’isolation thermique d’un bâti- Tout matériau de construction absorbe Cette affirmation n’est pas correcte. Ain-
ment, d’autres paramètres vont in- une certaine quantité de chaleur quand si, par exemple, pour un mur extérieur,
fluencer le confort thermique général. la température environnante s’élève. une partie de la chaleur emmagasinée
Ces différents paramètres sont la ca- Cette quantité de chaleur qu’un matériau est évacuée vers l’extérieur lors des
pacité thermique, le temps de refroi- absorbe par m2 et par degré d’augmen- baisses de température. Cette chaleur
dissement, la température de surface, tation de température est appelée capa- ne peut donc pas participer à la régula-
l’amortissement thermique et le dé- cité thermique: tion thermique du bâtiment.
phasage. Pour compenser les fluctuations ther-
Qs = c • ρ • e (J/m2K) miques, il est important d’avoir une
Comme nous allons le voir, ci-après, Qs = la capacité thermique capacité thermique élevée, mais égale-
le béton cellulaire combine de façon c = la chaleur spécifique (J/kg•K) ment un coefficient de conductivité ther-
optimale ces différents paramètres, et ρ = la masse volumique sèche (kg/m3) mique λ faible.
offre ainsi un excellent confort de vie. e = l’épaisseur (m) Ainsi, non seulement le mur peut emma-
gasiner la chaleur, mais il peut la “stoc-
Le tableau ci-dessous compare la capa- ker” pour la restituer au moment le plus
cité thermique de différents matériaux opportun.
pour une épaisseur identique Pour étayer cette affirmation, introdui-
de 300 mm. sons la notion de «temps de refroidisse-
ment».
Matériau c(J/kg K) ρ (kg/m3) e (m) Qs(J/m2K) λ (W/mK) A (h)
Béton cellulaire 1000 400 0,3 120000 0,11 91
Béton cellulaire 1000 500 0,3 150000 0,13 96
Béton cellulaire 1000 600 0,3 180000 0,15 94
Brique 1000 1800 0,3 540000 0,73 62
Béton 1000 2000 0,3 600000 2,1 24
Polystyrène
expansé 1450 20 0,3 8700 0,04 18
température intérieure
temps (heures)
temps (heures)
Fondamentalement, une distinction silencieux et les locaux bruyants. En pratique, le bruit entre deux locaux
doit être opérée entre les bruits aériens L’isolation acoustique que nous décri- ne se propage pas uniquement par voie
et les bruits d’impact pour l’isolation vons plus loin tient uniquement compte directe (c.-à.-d. à travers la paroi de
acoustique des éléments de construc- du bruit aérien et non du bruit d’impact. séparation), mais également par voie
tion. Dans la pratique journalière, on confond indirecte (murs latéraux, plafonds,
souvent “l’isolation contre le bruit aé- sols…). L’isolation acoustique tenant
Le bruit aérien provient d’une source qui rien” avec “l’absorption du bruit”. compte aussi bien de la voie directe que
fait vibrer l’air directement (ex: radio, TV). Ces principes sont expliqués ci-après. de la voie indirecte, est appelée l’isola-
Le bruit d’impact provient d’une source Les produits absorbants acoustiques tion au bruit aérien brute; il s’agit d’une
qui fait vibrer une partie de la construc- servent à limiter le temps de réverbé- valeur réelle qui peut être mesurée sur
tion, le bruit est ensuite transmis aux ration et à ajuster le confort acoustique chantier.
locaux voisins et fait donc vibrer l’air de dans le local, tandis que, par isolation Par contre, l’indice d’affaiblissement
manière indirecte (p. ex. vibration dans acoustique, l’on comprend la réduction acoustique d’un matériau est une va-
les canalisations de chauffage central). de l’intensité acoustique transmise d’un leur mesurée en laboratoire qui tient
local à l’autre. uniquement compte de la transmission
L’isolation des bruits d’impact doit être directe du bruit à travers la paroi de
prévue dès la conception. Il est très im- séparation.
portant, de ce point de vue, de prévoir les Elle est exprimée en dB.
dispositions nécessaires entre les locaux La norme NBN définit l’index de l’amor-
tissement acoustique R pour des bruits
aériens lorsque le mesurage se fait en
laboratoire. En mur massif on obtient
l’indice d’amortissement acoustique R
suivant :
Selon la norme DIN 4109, on peut dé- Les ondes sonores qui heurtent une pa-
Le facteur d’absorption
duire d’une masse surfacique de parois roi, sont partiellement réfléchies, par-
(α) d’une paroi est:
rigides simples ou de plafonds, une va- tiellement absorbées et partiellement
leur chiffrée pour l’isolation acoustique transmises.
brute (R’w,R). α = énergie sonore transmise + absorbée
On part d’une construction avec des énergie sonore incidente
joints fermés ou avec une finition so
ni
nc
étanche aux bruits. ide
nt α = 1 signifie que tous les bruits sont
Le tableau ci-dessous donne quelques- absorbés ou transmis
son absorbé
unes de ces valeurs chiffrées en fonc- α = 0 signifie que tous les bruits sont
tion de la masse surfacique. son transmis réfléchis
i
é ch
éfl
nr
Masse surfacique Valeur chiffrée so
(kg/m2) d’isolation Une réverbération a lieu dans un local
acoustique quand le bruit incident est réfléchi et
brute (dB) absorbé en moindre mesure.
115 38
L’absorption acoustique d’un élément de
135 40
Selon la norme belge NBN S 01-009, l’ab- construction empêche la réverbération
150 41 sorption acoustique est exprimée par un dans un local. Au cas où toute l’énergie
160 42 coefficient d’absorption α, celuici n’a pas sonore est parfaitement absorbée, la
175 43 d’unité et a une valeur entre 0 et 1. valeur de ce coefficient est 1.
190 44 La grandeur du coefficient α (facteur De par sa structure alvéolée en surface,
d’absorption acoustique selon Sabine) le béton cellulaire présente une capacité
210 45
dépend de la fréquence du son incident et d’absorption sonore 5 à 10 fois supé-
230 46
de la structure surfacique de l’élément de rieure à celle des matériaux lisses.
250 47 construction. Hebel absorbe ± 25% du bruit.
(Voir graphique ci-dessus).
REMARQUE
Pour le béton cellulaire avec une densité
de 800 kg/m3 et avec une masse surfacique
jusqu’à 250 kg/m2, on peut augmenter de
2 dB la valeur chiffrée de l’indice d’affaiblis-
sement acoustique.
facteur d’absorption
fréquence Hz
généralités 23
P1
P.1.0.02 Profils
P.1.0.03 Charge
P.1.0.04 Résistance aux
intempéries
P.1.0.05 Résistance au feu
P.1.0.06 Isolation thermique
P.1.0.07 Isolation acoustique
P.1.0.08 Eléments spéciaux
P.1.0.09 Repère
P.1.0.10 Finition
P.1.0.11 Transport + possibilités
de manutention +
appareils de déchargement
et de montage
P.1.0.12 Introduction aux
descriptions pour
cahier des charges,
prescriptions de pose
et détails d’exécution
P.1.1 Textes pour cahier des
charges
P.1.2 Prescriptions de pose
P.1.3 Détails
P1 Dalles de bardage
dalles de bardage 25
P1 Dalles de bardage
Grâce à sa structure cellulaire spécifique,
Hebel constitue un isolant thermique de pre-
mier ordre. La structure cellulaire typique des
dalles de bardage Hebel contenant de petites
bulles d’air assure un excellent confort de cha-
leur en hiver et une fraîcheur agréable en été.
De plus, les dalles de bardage Hebel offrent
une bonne isolation acoustique étant donné
que les cellules entrouvertes situées à la sur-
face des dalles contribuent à l’absorption des
sons. Ces caractéristiques physiques parti-
culièrement avantageuses assurent ainsi une
meilleure ambiance de vie et de travail.
Hebel est ininflammable (voir chapitre murs
coupe-feu).
Bien que les dalles de bardage Hebel aient des
dimensions assez importantes, leur poids est
relativement faible. Ceci permet de bâtir de
grandes surfaces en peu de temps tout en aug-
mentant le rendement d’exécution. Les dalles
de bardage Hebel sont fixées à une structure
portante en béton armé, en acier ou en bois.
Elles peuvent être posées horizontalement
et verticalement, ce qui permet une concep-
tion créative. En plus, Hebel offre une gamme
étendue de possibilités de finitions.
26 dalles de bardage
dalles de bardage 27
P.1.0 Algemeen
P.1.0.01 Afmetingen / toleranties
P.1.0 Généralités
Standaardproductie
* fabriek te Burcht (B)
• Breedte: 600 mm
P.1.0.01 Dimensions
• Dikte: / tolérances
100 - 150 - 200 - 240 - 300 mm
• Lengte: maximum 6000 mm
Production standard
• Niet-standaardproductie
Largeur: 600 ou 750 mm
• *Epaisseur:
fabriek te125 - 150 - 175
Landgraaf (NL)- 200 -
240 - 300 - 365
• Breedte: - 400
600 mmmm
of 750
• Longueur: maximum
• Dikte: 100 6750
- 150 - 200 mm
- 240 - 300 mm
• Lengte: maximum 6750 mm
OPMERKING
P.1.0.02 Profielen
Voor de eindbreuken dient men rekening te
houden met de maximale plaatlengte. Dit
Wandplaten met een dikte van 100 mm
impliceert dat de kolomafstand, as/as, van de P.1.0.02 Profils
kunnen enkel met een vlak- en vlak-
REMARQUE
draagstructuur dient te worden verminderd
profiel geproduceerd worden.
En ceinqui
functie van les
concerne de 2sectie van
travées de hoekkolom.
situées aux A partir de 150 mm d’épaisseur, les
Vanaf een dikte van 150 mm hebben de
Indien hiervan afgeweken wordt,
extrémités du bâtiment, il faut tenir comptekunnen
de dalles de bardage ont un profil standard
wandplaten standaard een tand- en
verticale
la longueur platen de
maximale en/of
dalle.hoekstukken
Ceci implique een à tenon et mortaise.
groefprofiel, maar indien gewenst
oplossing bieden (zie detail P.1.3.05).
que la distance entre colonnes, d’axe en axe, Autres combinaisons sur demande.
kunnen ze ook met een vlak- en vlak-
de la structure portante doit être réduite en profiel geleverd worden.
fonction de la section de la colonne angulaire et
du Toleranties
recouvrement souhaité. En cas d’impossibi-
lité, les dalles verticales et/ou pièces d’angles
In onderstaande
peuvent tabel
offrir une solution (voirvindt
détailuP.1.3.05).
de maxi-
male tolerantie op de afmetingen van
Tolérances
Hebel-wandplaten.
Le tableau ci-après reprend les tolé-
Lengte ± 3 mm voor L ≤ 1200 mm en
rances maximales dimensionnelles des
± 0,0025 L voor L > 1200 mm
dalles de bardage Hebel.
Breedte ± 2 mm
Dikte ± 2 mm
Longueur ± 5 mm pour L ≤ 1200 mm en
± 0,0025 L pour L > 1200 mm
Largeur ± 3 mm
Epaisseur ± 3 mm
Dikte D (mm) 100 150 200 240 300
Groef G (mm) - 54 54 54 54
Tand T (mm) - 50 50 50 50
Epaiseur D alle
Voor (mm) 150de langsribben
diktes zijn aan 200vellingkanten240
voorzien. 300
Mortaise G (mm) 54 54 54 54
Tenon T (mm) 50 50 50 50
P.1.0.03 Charge
A partir de 150 mm d’épaisseur après Pour le calcul des valeurs U, nous nous
avoir atteint un taux d’humidité d’équili- sommes basés sur les valeurs λUi voir
bré, les dalles de bardage peuvent être P.0.15. (panneau avec finition)
exposées aux intempéries sans protec-
tion supplémentaire à condition que nos
prescriptions de pose soient correcte-
ment respectées (voir chapitre P.1.2). Classe selon EN12602
Epaisseur en
(voir chapitre P.0.14 Résistance au gel et AAC 2/400 (1)
AAC 3/450 AAC 4,5/550
mm
au dégel). λUi = 0,100 λUi = 0,115 λUi = 0,145
150 - - 0,83
P.1.0.05 Résistance au feu 175 - 0,59 0,73
200 - 0,52 0,65
Une dalle de bardage Hebel de 150 mm 240 0,39 0,44 0,54
d’épaisseur a une résistance au feu de 300 0,31 0,35 0,44
6 heures (EI 360 minutes). La résistance 365 0,26 - -
au feu d’une paroi est cependant déter- 400 0,24 - -
minée par le concept total de cette paroi. (1)
Avec cette densité, une finition extérieure imperméable doit être prévue. Avec cette classe, il est néces-
(NBN B 713-020 et ISO 834). saire d’utiliser des fixations spéciales pour densité légère.
REMARQUE
B Absorption sonore
P.1.0.08
P.1.0.08 Speciale
Specialeplaten
platen
P.1.0.08 Eléments spéciaux
Onder
Onderspeciale
specialeplaten
platenverstaat
verstaatmen:
men:
Par éléments spéciaux, on entend:
A A Pasplaten
Pasplaten CC Versterkte
Versterkteplaten
platen DD Lateiplaten
Lateiplaten
A Eléments sur mesure C Eléments
(openingen
(openingen renforcés
enenuitsnijdingen)
uitsnijdingen) D Linteaux
Dit zijn
Dit platen
zijn platen met
meteeneenbreedte
breedtedie klei-
die klei- (percements et découpes) Wij
Wijkunnen
kunnenonze onzewandplaten
wandplatenvoorzienvoorzien
Ce
ner sont
ner isisdes
dan
danéléments dont la largeurDe
dedestandaardbreedte.
standaardbreedte. est
De Openingen
Openingenenenuitsnijdingen
uitsnijdingenmogen mogen van
van een
Nous eenextra
extrawapening
pouvons prévoirteneinde
wapening teneinde deze
une armature deze
inférieure
mogelijke
mogelijke àbreedte
la largeur
breedte standard.
wordt
wordt door Les
doordede lar-
tech-
tech- Les
nooit
nooit1/3
1/3vanvandede
percements etplaatbreedte
découpes
plaatbreedtene over-
peuvent
over- als latei
lateiboven
bovendeur-
supplémentaire
als dans
deur- enenraamopenin-
nos éléments de
raamopenin-
geurs
nische
nische admissibles
dienst
dienstXella sont
Xella déterminées
Aircreate
Aircreate Systems par
Systems schrijden.
jamais dépasser 1/3 de la largeur des
schrijden. gen
gen tetekunnen
bardage afin degebruiken.
kunnen les utiliser Wanneer
gebruiken. en tant que
Wanneer
le service Zij
bepaald.
bepaald. Zijzal
zalechter
technique echter nooit Elles
nooitminder
de Xella. ne
minder éléments.
Dergelijke
Dergelijkeplaten
platenzijn zijnvoorzien
voorzienvanvaneen
een raam-,
linteaux
raam-, deur- enen
au-dessus
deur- poortopeningen
des baies degroter
poortopeningen fenêtres
groter
peuvent
dan
dan300 300en
mm aucun
mm cas être inférieures à
bedragen.
bedragen. Dans ce cas, les
supplementaire
supplementaire élémentsZelfs
wapening.
wapening. sont prévus
Zelfswan-
wan- zijn dan
et de
zijn 1/3
portes.
dan 1/3van vandedebovenliggende
bovenliggende
300 mm. avec
neer un
neerde supplément
openingenofd’armature.
deopeningen ofuitsnijdingen
uitsnijdingenopop plaatlengte,
Lorsque les
plaatlengte, dienen
baiesalle
dienen de platen
alle platenboven
fenêtres et de
boven
B B Schuine
Schuineplatenplaten Même
dedewerf lorsque
werfworden
worden lesaangebracht,
percements dient
aangebracht, ou dé-
dient deze openingen
portes
deze dépassent
openingen lateiplaten
1/3 de te
lateiplaten latezijn.
longueur
zijn. de
B Eléments en oblique coupes
vooraf ont
voorafdede lieu sur
exacte
exacte plaatschantier,
plaats Hebel te
enenafmeting
afmeting doit
te Uiteraard
la dalledienen
Uiteraard qui
dienensedeze
dezeplaten
trouve tetedragen
au-dessus,
platen dragen tous
Voor
Voordede schuine
schuine platen
platendient men
dient men reke-
reke- être
worden averti
worden au préalable
opgegeven,
opgegeven, teneindedesdeze
teneinde dimensions
dezeextra
extra opop
lessteunpunten
éléments
steunpunten (consoles).
qui se (consoles). Deze
trouvent au-dessus Deze
Pour
ningles
ning houdenmet
teteéléments
houden enmet een
eenresterende
oblique, il faut tenir
resterende etwapening
de l’emplacement
wapening tetekunnen exacts de ceux-ci
kunnenvoorzien.
voorzien. steunpunten
de ces ouvertures
steunpunten zullen
zullenherhaald
doivent worden
herhaald être
wordenduintype
in
hoek
hoekvan
compte d’un
van min.angle
min. 45°.
45°.restant de 45° mini- afin de prévoir ce supplément d’arma- functie
linteaux.
functie van
vanIldede
vagewenste
de soi que
gewenste hoogteces boven
hoogte éléments
boven
mum. ture. dedeopening.
reposeront,
opening. DeDe oplegdruk
par isis
leurs abouts,
oplegdruk beperkt
beperktsurtottot
des
maximum
supports.0,4
maximum 0,4N/mm
La pression
N/mm 2 2
voor kwaliteits-
d’appui
voor ne peut
kwaliteits-
A
AA klasse
klasse CCCC4/600
pas dépasser 4/600 enen0,3
0,45 0,3N/mm
N/mm N/mm2 2 voor
pour2
lade
voor caté-
de
kwaliteitsklasse
gorie AAC 4,5/550
kwaliteitsklasse CCCC3/500.
et3/500.
0,3 N/mm2 pour la
catégorie AAC3/550. Ces supports seront
repétés en fonction de la hauteur à at-
teindre au dessus de cette ouverture.
CC C
largeur standard
B
BB
largeur standard
largeur standard
largeur standard
dalles de bardage 31
P.1.0.09 Repère
P.1.0.10 Finition
Afin d’augmenter la valeur esthétique Dans ce cas, il pourrait y avoir saturation, En cas de finition , les joints horizontaux
du bâtiment, on peut opter pour la mise avec même un dépassement du taux extérieurs doivent être traités avec un
en place d’une finition extérieure sur les d’humidité critique, ce qui occasionne- produit souple adéquat.
dalles de bardage Hebel. rait, des dégâts dus au gel. Ce principe Ces joints doivent être parfaitement réa-
est valable pour la plupart des matériaux. lisés et régulièrement contrôlés pour
En plus de cette valeur esthétique, une éviter les pénétrations d’eau eventuelles
finition offre les avantages suivantes: L’épaisseur d’une couche de peinture par les joints.
- une plus grande résistance mécanique doit toujours être suffisante pour garan-
- le maintien d’une valeur d’isola- tir l’étanchéité (min. 1800 g/m²).
tion maximale (les dalles de bardage
restent sèches)
- entretien facile
Important:
En appliquant une finition, il faut véri-
fier que le produit utilisé soit compatible
avec les caractéristiques des matériaux
Hebel.
Ainsi une couche de finition doit, dans
tous les cas, être étanche à l’eau et per-
méable à la vapeur d’eau. Si la couche
de finition est étanche à la vapeur, il en
résulterait une condensation de vapeur
d’eau dans la partie extérieure du mur.
dalles de bardage 33
Montage
vertical à
l’aide d’une
pince de pose
Montage
vertical à
avec
crochet C
B Montage vertical
1. Déchargement
- Le déchargement se fait au moyen
d’une fourche de déchargement.
2. Montage
- Le montage se fait au moyen d’une
pince de montage.
1. Déchargement
- Le déchargement se fait au moyen
d’une fourche de déchargement.
2. Montage
- Le montage s’effectue à l’aide d’un
crochet C.
P.1.0.12 Fixations
Afin d’assurer une pose correcte, Hebel Les charges sur les fixations peuvent d’autres types de fixations ou des renforts
met à votre disposition des fixations et varier en fonction des dimensions des supplémentaires pourraient être néces-
accessoires adaptés à chaque destina- dalles et des efforts sur le bâtiment. Ces saires.
tion (voir P.5.) efforts sont à déterminer en fonction des Sur demande, notre service technique est
Nous attirons l’attention sur le fait qu’il différents paramètres du projet (implan- à votre disposition pour vous aider dans le
appartient au client, ou à son bureau tation géographique, géométrie du bâti- choix des fixations. Il est alors nécessaire
d’étude, de vérifier si les fixations choi- ment, efforts spécifiques, ..) de fournir les informations sur les char-
sies et/ou indiquées dans notre docu- Les valeurs de calcul des différents an- ges exactes à notre service technique.
mentation ou sur les plans répondent crages sont disponibles auprès de notre
aux cas de charges rencontrés. service technique. Dans certains cas,
dalles de bardage 35
P.1.0.13 Introduction aux descriptions pour cahier des charges, prescriptions de pose et détails d’exécution
Les prescriptions de pose et les détails d’exécution repris dans cette documentation sont uniquement destinés à servir de guide
aux architectes, ingénieurs et entrepreneurs afin de leur faciliter l’utilisation des dalles de bardage Hebel dans leurs projets. Les
solutions présentées sont données à titre d’information. Pour toutes autres applications, le service technique Xella Aircrete Sys-
tems se tient à votre entière disposition pour vous fournir tous renseignements complémentaires que vous souhaiteriez obtenir.
Le chapitre P.1.2. (Prescriptions de pose) reprend les prescriptions de montage de ces éléments. Les détails des éléments de bar-
dage sont décrits au chapitre P.1.3 (Détails).
P.1.1.01 Cahier des charges pour les dalles de bardage - catégorie AAC 4,5/550 épaisseur 125 – 150 -
200 - 240 - 300 mm
P.1.1.02 Cahier des charges pour les dalles de bardage - catégorie AAC 3/450 épaisseur 175 - 200 -
240 - 300 mm
P.1.1.03 Cahier des charges pour les dalles de bardage - AAC 2/400 épaisseur 240 - 300 -365 - 400 mm
P.1.2.01 Prescription pour la pose des dalles de bardage - montage horizontal - structure métallique
P.1.2.02 Prescription pour la pose des dalles de bardage - montage horizontal - structure béton
P.1.2.03 Prescription pour la pose des dalles de bardage - montage vertical
P.1.3 Détails
Eléments armés en béton cellulaire de conformément à la norme EN 12602. Hebel est constitué d’un mé-
lange de sable, de chaux, de ciment et d’eau, auquel on ajoute de la poudre d’aluminium. Ce mélange est
stabilisé en autoclave sous une pression de 10 atm à une température de 180°C qui correspond à la tem-
pérature de saturation de vapeur à cette pression. La structure cellulaire doit être homogène. L’armature
est formée, soit de deux treillis, soit d’un treillis plié, en fils d’acier soudés par points, de qualité supéri-
eure DE 500 BS, calculée pour résister à une poussée de vent de minimum 800 N/m2.
Ces treillis d’armature ont subi un traitement anti-corrosion.
Système d’évaluation et de vérification de la constance des performances du produit de construction :
système 2+, conformément à EN 12602.
Profils Les dalles de bardage ont, pour le type standard, un profil à tenon et mortaise.
Les arêtes longitudinales sont chanfreinées, pour toutes les épaisseurs.
B Eléments en oblique
Pour les éléments en oblique, il faut tenir compte d’un angle restant de 45° minimum.
P.1.1.01
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
dalles de bardage
Eléments armés en béton cellulaire de conformément à la norme EN 12602. Hebel est constitué d’un
mélange de sable, de chaux, de ciment et d’eau, auquel on ajoute de la poudre d’aluminium. Ce mélange
est stabilisé en autoclave sous une pression de 10 atm et une température de 180°C qui correspond à
la température de saturation de vapeur à cette pression. La structure cellulaire doit être homogène.
L’armature est formée, soit de deux treillis, soit d’un treillis plié, en fils d’acier soudés par points, de
qualité supérieure DE 500 BS, calculée pour résister à une poussée de vent de minimum 800 N/m2. Les
treillis d’armature ont subi un traitement anti-corrosion.
Système d’évaluation et de vérification de la constance des performances du produit de construction :
système 2+, conformément à EN 12602.
Profils Les dalles de bardage ont, pour le type standard, un profil à tenon et mortaise.
Les arêtes longitudinales sont chanfreinées, pour toutes les épaisseurs.
B Eléments en oblique
Pour les Eléments en oblique, il faut tenir compte d’un angle restant de 45° minimum.
L’exécution et la mise en oeuvre de ces éléments doivent strictement respecter les prescriptions
imposées par Xella BE nv/sa (voir chapitre P.1.2.01 - P.1.2.03).
P.1.1.02
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
dalles de bardage
Eléments armés en béton cellulaire de conformément à la norme EN 12602. Hebel est constitué d’un
mélange de sable, de chaux, de ciment et d’eau, auquel on ajoute de la poudre d’aluminium. Ce mélange
est stabilisé en autoclave sous une pression de 10 atm et une température de 180°C qui correspond à
la température de saturation de vapeur à cette pression. La structure cellulaire doit être homogène.
L’armature est formée, soit de deux treillis, soit d’un treillis plié, en fils d’acier soudés par points, de
qualité supérieure DE 500 BS, calculée pour résister à une poussée de vent de minimum 800 N/m2. Les
treillis d’armature ont subi un traitement anti-corrosion.
Système d’évaluation et de vérification de la constance des performances du produit de construction :
système 2+, conformément à EN 12602.
Profils Les dalles de bardage ont, pour le type standard, un profil à tenon et mortaise.
Les arêtes longitudinales sont chanfreinées, pour toutes les épaisseurs.
B Eléments en oblique
Pour les Eléments en oblique, il faut tenir compte d’un angle restant de 45° minimum.
L’exécution et la mise en oeuvre de ces éléments doivent strictement respecter les prescriptions
imposées par Xella BE nv/sa (voir chapitre P.1.2.01 - P.1.2.03).
P.1.1.03
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
dalles de bardage
La première dalle de bardage est posée dans un bain de mortier sur une plinthe en béton dépassant le ni-
veau du sol de ± 200 mm. Si la plinthe en béton est totalement étanché a l’eau, la membrane d’étanchéité
est superflue. Il est toujours conseillé d’utiliser une plinthe en béton isolée.
Joints Le joint horizontal entre la plinthe de béton et la dalle de bardage inférieure est obturé sur toute la lon-
gueur au moyen de mastic élastomère. (voir détail P.1.3.01)
Les joints horizontaux sont réalisés au moyen de 2 bandes de compriband (1 bande de chaque côté du
tenon de la dalle). Ces bandes de compriband doivent se chevaucher aux deux extrémités de la dalle de
bardage. En plus, ces joints sont refermés sur une longueur de min. 500 mm de part et d’ autre du joint
vertical avec un mastic élastomère. (voir détail P.1.3.01)
Lorsque ces joints sont obturés sur toute la longueur au moyen d’un mastic élastomère, la pose du com-
priband ne s’ avère plus nécessaire. Les joints verticaux sont remplis sur toute la hauteur du joint avec un
mastic élastomère appliqué sur un fond de joint. (voir détail P.1.3.01)
Si les panneaux sont prévus d’une peinture, d’une finition en quartz ou d’une finition équivalente, il faut
prévoir un mastic élastomère le long des joints horizontaux.
Sens de montage Une flèche imprimée sur le chant des dalles de bardage indique l’armature principale dans la dalle. Cette
flèche doit être dirigée en principe vers la structure portante du bâtiment. Si dans une même façade les
dalles ne sont pas toutes montées dans le même sens, des nuances de couleurs dues à l’incidence de la
lumière sur la texture des dalles seront visibles. La texture des dalles résulte de la coupe de celles-ci au
moyen d’un fil d’acier au moment de leur fabrication.
Construction Lors de la construction des baies de fenêtres et de portes, les dalles de bardage sont, soit placées sur
de baies de tout le pourtour de la baie dans un cadre métallique, soit collées entre elles sur le pourtour de la baie.
fenêtres, de Pour la construction d’une baie d’une grande porte, on emploie toujours un cadre métallique ou béton.
portes de petite
ou de grande 1 Construction avec cadre métallique
section
Les joints entre ce cadre métallique et les dalles de bardage sont réalisés au moyen d’un mastic
élastomère.
P.1.2.01
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
dalles de bardage
D Construction avec portique en béton armé placé dans l’alignement des dalles de bardage
La poussée du vent sur la surface d’une porte ou d’une grande porte et sur les dalles de bardage juxtant
ces baies, est reprise intégralement par le portique en béton armé. Les dalles de bardage situées de part
et d’ autre de la porte ou d’une grande porte, sont ancrées à ce portique. Dans ce cas, on n’emploie pas
de dalles du type linteaux. Le portique en béton armé est dimensionné en fonction de la poussée du vent
à subir et du poids propre des dalles de bardage placées sur le portique. (voir détail P.1.3.04c)
2 Construction au moyen des dalles de bardage collées entre elles sur le pourtour des baies de fenêtres et
portes
Avec cette méthode, il est possible qu’un certain nombre de dalles de bardage doivent être renforcées.
Cela peut se faire au moyen de dalles du type linteaux ou en munissant les dalles de bardage d’une ar-
mature renforcée afin de reprendre des poussées de vent complémentaires et de les transmettre à la
structure portante. Cette solution doit être déterminée par le service technique Xella Aircrete Systems.
P.1.2.01
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
dalles de bardage
La première dalle de bardage est posée dans un bain de mortier sur une plinthe en béton dépassant le niveau du sol
de ± 200 mm. Si la plinthe en béton est totalement étanché a l’eau, la membrane d’étanchéité est superflue. Il est
toujours conseillé d’utiliser une plinthe en béton isolée.
Joints Le joint horizontal entre la plinthe de béton et la dalle de bardage inférieure est obturé sur toute la longueur au
moyen de mastic élastomère. (voir détail P.1.3.01).
Les joints horizontaux sont réalisés au moyen de 2 bandes de compriband (1 bande de chaque côté du tenon de la
dalle). Ces bandes de compriband doivent se chevaucher aux deux extrémités de la dalle de bardage. En plus, ces
joints sont refermés sur une longueur de min. 500 mm de part et d’autre du joint vertical avec un mastic élastomère.
(voir détail P.1.3.01)
Lorsque ces joints sont obturés sur toute la longueur au moyen d’un mastic élastomère, la pose du compriband ne
s’ avère plus nécessaire. Les joints verticaux sont remplis sur toute la hauteur du joint avec un mastic élastomère
appliqué sur un fond de joint. (voir détail P.1.3.01)
Si les panneaux sont prévus d’une peinture, d’une finition en quartz ou d’une finition équivalente, il faut prévoir un
mastic élastomère le long des joints horizontaux.
P.1.2.02
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
dalles de bardage
Construction de Lors de la construction des baies de fenêtres et de portes, les dalles de bardage sont, soit placées sur tout
baies de fenêtres, le pourtour de la baie dans un cadre métallique, soit collées entre elles sur le pourtour de la baie. Pour la
de portes de construction d’une baie d’une grande porte, on emploie toujours un cadre métallique ou béton.
petite ou de
grande section 1 Construction avec cadre métallique
Le cadre (chambranle) est fabriqué à partir d’ un profil métallique en U. Les joints entre ce cadre métallique
et les dalles de bardage sont rejointoyés avec un mastic élastomère.
D Construction avec portique en béton armé placé dans l’alignement des dalles de bardage
La poussée du vent sur la surface d’une porte ou d’une grande porte et sur les dalles de bardage juxtant ces
baies, est reprise intégralement par le portique en béton armé. Les dalles de bardage situées de part et d’
autre de la porte ou d’une grande porte, sont ancrées à ce portique. Dans ce cas, on n’emploie pas de dalles
du type linteaux. Le portique en béton armé est dimensionné en fonction de la poussée du vent à subir et du
poids propre des dalles de bardage placées sur le portique. (voir détail P.1.3.04c)
2 Construction au moyen des dalles de bardage collées entre elles sur le pourtour des baies de fenêtres et portes
Avec cette méthode, il est possible qu’un certain nombre de dalles de bardage doivent être renforcées. Cela
peut se faire au moyen de dalles du type linteaux ou en munissant les dalles de bardage d’une armature ren-
forcée afin de reprendre des poussées de vent complémentaires et de les transmettre à la structure portante.
Cette solution doit être déterminée par le service technique Xella Aircrete Systems.
dalles de bardage
La première dalle de bardage est posée dans un bain de mortier sur une plinthe en béton dépassant le
niveau du sol de ± 200 mm.
Joints Le joint horizontal entre la plinthe et les dalles de bardage est réalisé sur toute la longueur au moyen d’un
mastic élastomère. Les joints verticaux entre les dalles de bardage entre elles sont réalisé sur toute la
longueur au moyen d’un mastic élastomère. (voir détail P.1.3.06)
B
Les dalles de bardage sont fixées soit au moyen de la pièce d’ancrage du type A2, soit avec deux pièces
d’ancrage du type Z à un profil L ancré à la plinthe de béton. (voir détail P.1.3.06a)
Au cas où la fixation se fait avec une pièce d’ ancrage du type A2, cette pièce d’ancrage est clouée au
moyen de 3 clous galvanisés du type Gunnebo. Cette pièce d’ancrage est encastrée dans la dalle. Dans
l’autre cas, les dalles sont fixées au moyen de deux pièces d’ancrage du type Z (à répartir sur la largeur
de la dalle) clouées dans la dalle de bardage avec, chaque fois, deux clous du type Hema.
2 Liaison haute
Les dalles de bardage sont fixées soit au moyen de la pièce d’ ancrage du type A2, soit avec deux pièces
d’ancrage du type Z à un profil L ou à une poutre d’acier du type I ou H. (voir détail P.1.3.06c)
Au cas où la fixation se fait avec une pièce d’ ancrage du type A2, cette pièce d’ancrage est clouée au
moyen de 3 clous galvanisés du type Gunnebo. Cette pièce d’ancrage est encastrée dans la dalle. Dans
l’autre cas, les dalles sont fixées au moyen de deux pièces d’ancrage du type Z (à répartir sur la largeur
de la dalle) clouées dans la dalle de bardage avec, chaque fois, deux clous du type Hema.
Sens de Une flèche imprimée sur le chant des dalles de bardage indique l’armature principale dans la dalle.
montage Cette flèche doit être dirigée en principe vers la structure portante du bâtiment. Si dans une même façade
les dalles ne sont pas toutes montées dans le même sens, des nuances de couleurs dues à l’incidence de
la lumière sur la texture des dalles seront visibles. La texture des dalles résultant de la coupe de celles-ci
au moyen d’un fil d’acier au moment de leur fabrication.
P.1.2.03
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
dalles de bardage
Construction Lors de la construction des baies de fenêtres et portes, les dalles de bardage sont placées sur tout le
de baies de pourtour de la baie dans un cadre métallique. Ce cadre est fait en forme U. Les joints entre ce cadre mé-
fenêtres, de tallique et les dalles de bardage sont refermés au moyen d’un mastic élastomère..
portes de petite
ou de grande 1 Baie de fenêtre
section
La poussée du vent sur la surface de l’ouverture et sur les dalles de bardage qui se trouvent au-dessus
et au-dessous de la fenêtre, est transmise au moyen de profils métalliques à la structure portante du
bâtiment. Ces profils peuvent être placés verticalement ou horizontalement. Le cadre métallique doit
être dimensionné en fonction du poids des dalles de bardage à placer au-dessus de la fenêtre. (voir
détail P.1.3.07a) Pour des raisons esthétiques, on peut opter pour une solution autre que celle reprise ci-
dessus. Ces alternatives doivent être approuvées par le service technique Xella Aircrete Systems.
P.1.2.03
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
dalles de bardage
1 Dalle de bardage
2 Plinthe en béton
3 Mastic élastomère
4 Lit de mortier
5 Membre d’étancheité
6 Sol extérieur
7 Dalle intérieure
recommandé
min.200 mm
P.1.3.01
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
dalles de bardage
1 Dalle de bardage
3 Mastic élastomère
5 Sol extérieur
6 Dalle (intérieur)
recommandé
min.200 mm
7 Lit de Mortier
8 Membre d’étancheité
9 Plinthe en béton
P.1.3.01a
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
dalles de bardage
1 Dalle de bardage
3 Mastic élastomère
5 Sol extérieur
6 Dalle (intérieur)
recommandé
min.200 mm
7 Lit de Mortier
8 Membre d’étancheité
recommandé
min.200 mm
P.1.3.01b
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
dalles de bardage
1 Dalle de bardage
3 Mastic élastomère
5 Sol extérieur
recommandé
min.200 mm
6 Dalle (intérieur))
7 Lit de Mortier
8 Membre d’étancheité
9 Isoaltion dalles
10 Liste de gouts
recommandé
min.200 mm
P.1.3.01c
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
dalles de bardage
1 Dalle de bardage
3 Mastic élastomère
4 Sol extérieur
5 Dalle (intérieur)
6 Lit de mortier
recommandé
min.200 mm
7 Membre d’étancheité
P.1.3.01d
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
dalles de bardage
1 Dalle de bardage
2 Compriband
3 Fond de joint
4 Mastic élastomère
P.1.3.01e
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
dalles de bardage
1 Voir P.1.3.01
2 Voir P.1.3.02b&c
3 Voir P.1.3.02f&g
P.1.3.02
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
dalles de bardage
1 Voir P.1.3.01
2 Voir P.1.3.02a
3 Voir P.1.3.02b
P.1.3.02a
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
dalles de bardage
1 Dalle de bardage
2 Structure métallique
5 Rembourrage du dos
6 Mastic élastomère
* Voir P.1.0.12
P.1.3.02b
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
dalles de bardage
1 Dalle de bardage
2 Structure métallique
5 Rembourrage du dos
6 Mastic élastomère
P.1.3.02c
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
dalles de bardage
1 Dalle de bardage
2 Structure métallique
5 Rembourrage du dos
6 Mastic élastomère
* Voir P.1.0.12
P.1.3.02d
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
dalles de bardage
1 Dalle de bardage
2 Structure métallique
5 Rembourrage du dos
6 Mastic élastomère
* Voir P.1.0.12
P.1.3.02e
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
dalles de bardage
1 Dalle de bardage
5 Rembourrage du dos
6 Mastic élastomère
* Voir P.1.0.12
P.1.3.02f
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
dalles de bardage
1 Dalle de bardage
5 Rembourrage du dos
6 Mastic élastomère
P.1.3.02g
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
dalles de bardage
1 Dalle de bardage
5 Rembourrage du dos
6 Mastic élastomère
* Voir P.1.0.12
P.1.3.02h
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
dalles de bardage
1 Dalle de bardage
5 Rembourrage du dos
6 Mastic élastomère
* Voir P.1.0.12
P.1.3.02i
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
dalles de bardage
1 Linteau Hebel
2 Structure métallique
3 Console
* Voir P.1.0.12
P.1.3.02j
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
dalles de bardage
1 Voir P.1.3.01
2 Voir P.1.3.03a
3 Voir P.1.3.03b
4 Voir P.1.3.03c
P.1.3.03
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
dalles de bardage
1 Voir P.1.3.01
2 Voir P.1.3.03a
3 Voir P.1.3.03b
4 Voir P.1.3.03c
P.1.3.03
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
dalles de bardage
1 Dalle de bardage
2 Poteau béton
6 Rembourrage du dos
7 Mastic élastomère
* Voir P.1.0.12
P.1.3.03b
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
dalles de bardage
1 Dalle de bardage
2 Poteau béton
6 Rembourrage du dos
7 Mastic élastomère
* voir P.1.0.12
** fonction du type de fixation et des
efforts de vent
P.1.3.03c
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
dalles de bardage
1 Dalle de bardage
2 Poteau béton
6 Rembourrage du dos
7 Mastic élastomère
* Voir P.1.0.12
P.1.3.03d
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
dalles de bardage
1 Dalle de bardage
2 Betonstructuur
6 Rembourrage du dos
7 Mastic élastomère
* voir P.1.0.12
** fonction du type de fixation
et des efforts de vent
P.1.3.03e
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
dalles de bardage
1 Dalle de bardage
2 Poutre béton
3 Profil T d’acrotère
6 Rembourrage du dos
7 Mastic élastomère
* Voir P.1.0.12
P.1.3.03f
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
dalles de bardage
1 Dalle de bardage
2 Poutre béton
3 Profil T
6 Rembourrage du dos
7 Mastic élastomère
* Voir P.1.0.12
P.1.3.03g
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
dalles de bardage
1 Dalle de bardage
2 Poutre béton
3 Profil L d’acrotère
6 Rembourrage du dos
7 Elsastische voegvulling
* Voir P.1.0.12
P.1.3.03h
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
dalles de bardage
1 Dalle de bardage
2 Poutre béton
3 Profil L d’acrotère
6 Rembourrage du dos
7 Mastic élastomère
* Voir P.1.0.12
P.1.3.03i
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
dalles de bardage
1 Dalle de bardage
2 Profil T d’acrotère
5 Rembourrage du dos
6 Mastic élastomère
P.1.3.03j
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
dalles de bardage
1 Dalle de bardage
2 Profil T d’acrotère
5 Rembourrage du dos
6 Mastic élastomère
* Voir P.1.0.12
P.1.3.03k
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
dalles de bardage
1 Dalle de bardage
2 Profil L d’acrotère
5 Rembourrage du dos
6 Mastic élastomère
* Voir P.1.0.12
P.1.3.03l
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
dalles de bardage
1 Dalle de bardage
2 Profil L d’acrotère
5 Rembourrage du dos
6 Mastic élastomère
* Voir P.1.0.12
P.1.3.03m
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
dalles de bardage
1 Linteau Hebel
2 Structure en béton
3 Console
* Voir P.1.0.12
P.1.3.03n
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
dalles de bardage
1 Dalle de bardage
2 Cadre métallique*
P.1.3.04a
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
dalles de bardage
1 Dalle de bardage
2 Cadre métallique*
3 Profil L
P.1.3.04b
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
dalles de bardage
1 Dalle de bardage
2 Cadre métallique*
P.1.3.04c
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
dalles de bardage
1 Dalle de bardage
2 Cadre métallique
3 Profil L
P.1.3.04d
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
dalles de bardage
1 Dalle de bardage
2 Portique métallique*
P.1.3.04e
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
dalles de bardage
1 Dalle de bardage
3 Poteau béton
* Voir P.1.0.12
P.1.3.05
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
dalles de bardage
3 Poteau béton
P.1.3.05a
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
dalles de bardage
1 Voir P.1.3.06a
2 Voir P.1.3.06b
3 Voir P.1.3.06c
P.1.3.06
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
dalles de bardage
1 Dalle de bardage
3 Mortier de remplissage
4 Mastic élastomère
5 Membrane d’étancheité
P.1.3.06a
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
dalles de bardage
1 Dalle de bardage
2 Plinthe en béton
3 Profil L
4 Lit de mortier
5 Mastic élastomère
6 Membrane d’étancheité
* Voir P.1.0.12
P.1.3.06b
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
dalles de bardage
1 Dalle de bardage
2 Plinthe en béton
3 Profil L
4 Lit de mortier
5 Mastic élastomère
6 Membrane d’étancheité
* Voir P.1.0.12
P.1.3.06c
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
dalles de bardage
1 Dalle de bardage
2 Structure métallique
3 Plaquette de réglage +
lit de mortier
4 Mastic élastomère
* Voir P.1.0.12
P.1.3.06d
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
dalles de bardage
1 Dalle de bardage
2 Structure métallique
3 Plaquette de réglage +
lit de mortier
4 Mastic élastomère
* Voir P.1.0.12
P.1.3.06e
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
dalles de bardage
1 Dalle de bardage
2 Cadre métallique
3 Profil L
* Voir P.1.0.12
P.1.3.06f
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
dalles de bardage
1 Dalle de bardage
2 Structure métallique
3 Profil L
* Voir P.1.0.12
P.1.3.06g
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
dalles de bardage
1 Dalle de bardage
2 Cadre métallique
P.1.3.07a
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
dalles de bardage
1 Dalle de bardage
2 Cadre métallique
3 Profil de liaisonnement à la
structure
P.1.3.07b
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
dalles de bardage
1 Dalle de bardage
2 Cadre métallique
3 Profil de liaisonnement à
la structure
P.1.3.07c
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
dalles de bardage
1 Dalle de bardage
2 Portique métallique
3 Plaque d’acier
P.1.3.07d
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
P.2.0 Généralités
P.2.0.01 Performances
techniques des
dalles de toiture
P.2.0.02 Profils
P.2.0.03 Surcharge
P.2.0.04 Flèche
P.2.0.05 Résistance au feu
P.2.0.06 Explosion
P.2.0.07 Isolation thermique
P.2.0.08 Inertie thermique
P.2.0.09 Isolation acoustique
P.2.0.10 Absorption
acoustique
P.2.0.11 Toiture en forme
P.2.0.12 Eléments spéciaux
P.2.0.13 Repère
P2
P.2.0.14 Finition extérieure /
couverture
P.2.0.15 Finition intérieure /
couverture
P.2.0.16 Contreventement par
les dalles de toiture
P.2.0.17 Transport +
possibilités
de manutention +
appareils de
déchargement
et de montage
P.2.0.18 Introduction aux
descriptions pour
cahier des charges,
prescriptions de pose
et détails d’exécution
P.2.1 Textes pour cahier des
charges
P.2.2 Prescriptions de pose
P.2.3 Détails
P2 Dalles de toiture
dalles de toiture 37
P2 Dalles de toiture
P.2.0 Généralités
Les tableaux ci-dessous reprennent les
longueurs maximales des dalles (appuis
compris) en fonction de l’épaisseur, de
la surcharge et de la résistance au feu
désirée. Pour d’autres surcharges ou
pour des résistances au feu plus éle-
vées, veuillez nous consulter. Les dalles
standard ont une résistance au feu de
30 minutes (REI 30 min.). Sur demande,
Xella produits des dalles Hebel avec une
résistance au feu REI 60 minutes ou REI
120 minutes (voir tableau). La résistance
des dalles Hebel permet de réaliser des
toitures traditionnelles, mais également
des toitures terrasses ou des toitures
vertes.
LONGUEUR
Lmax = 6750 mm
Certaines usines d’Allemagne permet
tent une Lmax de 7500 mm.
LARGEUR
600 mm et 750 mm
EPAISSEUR
Les épaisseur disponibles sont 125 mm,
150 mm, 200 mm, 240 mm et 300 mm.
Pour connaître les épaisseurs, longueurs
et profils possibles, veuillez contacter
Xella.
40 dalles de toiture
La surcharge utile se divise en 1 KN/m2 Les résistances au feu sont données se-
de charge mobile et le reste en charge lon les Eurocodes. REI 120 minutes veut
fixe (finition de toiture, gravier, etc.). dire que les dalles Hebel possèdent une
Flèche L/250. La longueur des dalles résistance au feu de 120 minutes pour
s’entend appui compris. Les longueurs les critères de stabilité (R), d’étanchéité
maximum sont des longueurs indicatives au feu et à la fumée (E) et d’isolation
destinées à aider à la conception du pro- thermique (I).
jet. Elles peuvent varier suivant l’usine
de fabrication des dalles et peuvent subir
des modifications sans préavis.
Pour des valeurs précises ou pour des
longueurs supérieures à 6750 mm, veuil-
lez nous contacter.
(*): La charge utile se compose de 1,0 kN/m² de charge mobile et du reste en charge fixe (étanchéité de toiture, finition de toiture, lestage, panneaux solaires, ...) - la
flèche maximale sous cette charge est de L/250.
(**): Les dalles de toiture avec ouvertures et charges ponctuelles sont soumises à une note de calcul spécifique. Veuilles contacter Xella à ce sujet.
42 dalles de toiture
dalles de toiture 43
A Tolérances C Flèche
Le tableau ci-après reprend les tolé- Les dalles de toiture sont calculées pour
rances maximales dimensionnelles des une flèche finale infinie de L/250.
dalles de toiture Hebel. D’autres flèches sont possibles sur de-
mande auprès de notre service techni-
Longueur (mm) ± 5 mm que.
pour L ≤1200 mm et
± 0,0025 L
pour L > 1200 mm
Largeur (mm) ± 3 mm
Epaisseur (mm) ± 3 mm
B Appui
a = 30 + L/250 + C
a = la longueur d’appui en mm
L = dimension intérieure en mm
Co = l’enrobage de béton appliqué à la tête
de l’armature de traction (= 20 mm) en mm
C = 0 pour Co ≤ 15 mm
C = Co –15 pour Co > 15 mm
44 dalles de toiture
P.2.0.02 Profielen
SYMMETRISCH PROFIEL
• NATTE plaatsing
P.2.0.02 Profils
• monoliet dakvlak
Les•arêtes
voegvulling in de langsvoegen
longitudinales sont chanfrei-
nées, pour toutes leskan
• dakbedekking pas worden
épaisseurs. aan-
Notre
gebracht na het vullen der
programme de fabrication comprend voegen
également 2 types de profils longitudi-
naux.
Uitvoering in 600 mm breed.
PROFIL SYMETRIQUE
• montage avec joint de mortier
• surface de toiture monolithe
• matériau de coulage dans les joints
longitudinaux
• la couverture ne peut être appliquée
qu’après le remplissage des joints
E
C (mm) 38 65 115 155 215
D
10
dalles de toiture 45
P.2.0.03 Belasting
P.2.0.03 Surcharge
Voegvulling Onze dakplaten zijn gewapend in func-
Coulage tie van
Les hundeeigengewicht
dalles toiture sonten de over-
armées en
Kettingwapening fonction de leur poids propre et deislavoor-
last. Onze standaardproductie sur-
Staven ø 6 mm geplaatst met plastie- zien voorNotre
charge. een belasting
productionvanstandard
1150 N/m
est,
2
ken afstandhouders
Ferraillage continu (1 per m). d.w.z.: pour résister à une surcharge
calculée
Barres ø 6 mm, mises en place à l’aide • 1150
de dakbedekking
N/m2, c.à.d.: (± 150 N/m2)
Mortel
d’entretoises en plastique (1 par m). • couverture
• eenparig verdeelde
(± 150 N/mlast
2
) van
Langsvoegen: 1000 N/m 2
• surcharge uniformément répartie de
300 kg cement PPZ 42,5
Mortier 1000 N/m2
1 m3 rivierzand
Joints 0/2
longitudinaux: Het is mogelijk grotere overlasten te
300 kg ciment CEM III/A 42,5 Ilvoorzien.
est possible de prévoir des surcharges
1Beton
m3 sable de rivière 0/2 plus élevées.
Kopvoegen:
350 kg cement PPZ 42,5
Béton P.2.0.04 Doorbuiging
600 kgtransversaux
Joints rivierzand P.2.0.04 Flèche
350
1200kgkgciment
grind CEM
2/8 III/A 42,5 De dakplaten worden berekend voor een
600 kg sable de rivière Les dalles def∞toiture
doorbuiging sont
t.g.v. de calculées
blijvende en ver-
1200 kg gravier 2/8 pour une flèche
anderlijke finale fwelke
belastingen ∞
due aux charges
voldoet aan:
TAND- EN GROEFPROFIEL fixes et variables, correspondant à:
PROFIL
• DROGE TENON ET MORTAISE
plaatsing f∞ ≤ L/250 met
• f∞ ≤ L/250 avec
• montage à SEC
geen voegvulling L = overspanning van het beschouwde veld
L = la portée
•
• pas de coulage onmiddellijk na
dakbedekking
• couverture
plaatsing appliquée immédiatement (Andere doorbuigingen op aanvraag bij
après la pose (D’autres flèches sont
onze technische possibles, sur de-
dienst).
Uitvoering in 600 mm breed. mande, auprès de notre service technique.)
Exécution en 600 et 750 mm de large
Dikte D (mm)
Epaisseur D (mm) 100
125 150
150 200
200 240
240 300
300
Groef G (mm)
Mortaise G (mm) -- -54 54
54 54
54 54
54
Tenon
Tand TT (mm)
(mm) -- 50
50 50
50 50
50 50
50
48 dakplaten
48 dakplaten
4648
48 dakplaten
dakplaten
dalles de toiture
P.2.0.05 Brandweerstand
P.2.0.05
P.2.0.05 Brandweerstand
P.2.0.05 Brandweerstand
Brandweerstand
P.2.0.05 Résistance au feu
De Belgische norm NBN B 21-004 Dit soms moeilijke detail kan elegant Met een Hebel-dak is het gebouw
De Belgische norm NBN B Dit soms moeilijke detail kan elegant Met een Hebel-dak is
isis het gebouw
DeDe Belgische
Belgische
“Gewapende norm
norm NBN
elementen NBN BB 21-004
van gewapend 21-004
21-004 Dit
Ditsoms
opgelost moeilijke
somsworden
moeilijkedetail
door het kan
detail kanelegant
elegant
gebruik van Met
Met een
zowel een
binnenHebel-dak
Hebel-dak
als buiten het
het gebouw
gebouw
beschermd.
“Gewapende
Conformément elementen
norme EN van gewapend
12602, les opgelost
Pour worden
éviterworden
opgelost door
ce détail het
parfois
door het gebruik
difficile,
gebruik van
une
van zowel
Avec
zowel binnen
une
binnentoitureals
als buiten
Hebel,
buiten beschermd.
lebeschermd.
bâtiment est
“Gewapende
geautoclaveerd elementen
“Gewapende elementen cellenbeton” van gewapend
van gewapend
handelt opgelost worden
Hebel-dakplaten. door het gebruik van zowel binnen als buiten
Aan dit laatste wordt veel te vaak niet beschermd.
geautoclaveerd
dalles de toiture cellenbeton”
dont les handelt
armatures Hebel-dakplaten.
solution élégante est d’utiliser des toi- Aan
protégé
Aan dit laatste wordt
de l’intérieur, veelmaiste
tetevaak niet
également
geautoclaveerd
geautoclaveerd
niet cellenbeton”
cellenbeton” van
over de brandweerstand handelt
handelt
de Hebel-dakplaten.
Hebel-dakplaten. Aandit
genoeg laatste
ditaandacht
laatste wordt
wordt veel
veel
geschonken. vaak
vaaknietniet
niet
présententover un deenrobage
brandweerstand plus important, van de tures Hebel coupe-feu. genoeg
de
genoeg aandacht
l’extérieur.
aandacht geschonken.
Cegeschonken.
facteur est trop sou-
niet
niet over
elementen.over de de
Om brandweerstand
brandweerstand
niet voor elke mogelij- van
van de de genoeg aandacht geschonken.
Wanneer een brand vanuit een aanpa-
elementen.
ont une résistance Om niet voor
auvoor feu elkeelke
de mogelij-
REI 60 à Wanneer
vent
Wanneer een
négligé.
een brand
Un feuvanuit
sur laeen aanpa-
toiture créé
elementen.
keelementen.
combinatie Om
Om niet
van niet
dikte,voor elke mogelij-
mogelij-
overspanning Wanneer
lende eenbrand
vuurhaard brand vanuit
(vb.vanuit een
een aanpa-
naastgelegenaanpa-
ke
120 combinatie van dikte, overspanning lende vuurhaard (vb. naastgelegen
ke
enkeminutes.
combinatie
combinatie
overlast
L’armature
bijvanvan dikte,et
dikte,
dakplaten
l’enrobage
overspanning
overspanning
een brand-
par
lende
lendeunevuurhaard
source extérieure
vuurhaard (vb.
(vb.
gebouw, explosie, overdadige hitte, ...)
(incendie dans
naastgelegen
naastgelegen
en
deences overlast
dalles bij
seront dakplaten
toujours een brand-
déterminés gebouw,
un bâtiment
gebouw, explosie,
annexe,
explosie, overdadige
explosion,hitte,
overdadige source ...)de
overlast
en overlast
proef bij
te latenbij dakplaten
dakplaten
uitvoeren, een
een brand-
verwijst brand-
Xella gebouw,
overslaat explosie,
op het dak, leidt dithitte,
overdadige hitte,...)
dikwijls ...)
proef
enproef
fonctionte laten uitvoeren,
de lauitvoeren,
durée verwijst
de résistance Xella
au overslaat
chaleur
overslaat op het
importante...)
op het dak,
dak, leidt
mènera
leidt dit
dit dikwijls
souvent
dikwijls
proef
naar teteDuitse
de laten
laten uitvoeren,
norm DINverwijst
verwijst
4102 Xella
Xella
– Teil 4 overslaat op het dak,
tot de totale vernietiging van het leidt dit dikwijls
naar
feu exigéede Duitse
ainsi norm
que par DIN 4102
l’épaisseur, – Teil la4 tot la de
àtot totale
destruction vernietiging
du bâtiment van et het
naar
omnaar de
dede Duitse norm
Duitse norm DIN
brandweerstand DIN 4102
van4102 – Teil
– Teil
de Hebel- 44 tot
gebouw dede entotale
totale vernietiging
zijn inhoud als het van
vernietiging vande
dak het
niet
son
het
om
portée, de labrandweerstand
surcharge et la van
flèche de Hebel-
de ces gebouw
contenu
gebouw en
si
en zijn
la
zijn inhoud
toiture
inhoud als
n’est
als het
pas
het dak niet
résistante
dak niet
om de brandweerstand
om de brandweerstand
dakplaten van
aan te tonen. van de Hebel- de Hebel- gebouw en zijn inhoud
brandwerend is. Omgekeerd be- als het dak niet
dakplaten
éléments. aan te tonen. brandwerend
au feu.
brandwerend is.
is. Omgekeerd be-
dakplaten
dakplatendeze
Conform aan
aantenorm
tetonen.
tonen. hebben de dak- brandwerend
schermt een Hebel-dakis. Omgekeerd
Omgekeerd
ook de omrin- be-
be-
Conform deze norm hebben de dak- Compartimentering: gevaar voor overslag van schermt
Inversement,
schermt een
een Hebel-dak
l’utilisation
Hebel-dak ook
ook dede
de omrin-
dalles
omrin- de
Conform
Conform
platen deze
metdeze norm
normhebben
verhoogde hebben de
betondekkingdedak-dak- Compartimentering: gevaar voor overslag van schermt een Hebel-dak
gende structuren in het geval van ook de omrin-
platen
Exemple: met
Rapport verhoogde betondekking
d’incendie betondekking
n° 1222 – RUG Compartimentering:
Compartimentage:
deCompartimentering:
brand via het dak. gevaar
danger devoor
gevaar voor overslag
overslagvan
transmission des
van gende
toiture
gende structuren
protègera
structuren lesin
in het
bâtiments
het geval
geval van
annexes
van
platen
platen
een met
met verhoogde
brandweerstand verhoogde REIbetondekking
van 60 tot de brandvia
flammes vialahet dak.
toiture.
gende structuren
brand in het gebouw zelf. in het geval van
een brandweerstand REI van 60 tot dedebrand
brandvia
viahet
hetdak.
dak. brand
d’un
brand in
ininhet
incendie
het gebouw
survenant zelf. dans le bâtiment
een brandweerstand
eenminuten.
120 brandweerstand
Dakplaten REI
REImet van
van 6060 tot
verhoog- tot brand hetgebouw
gebouw zelf.
zelf.
120
Ce120 minuten.
rapport, Dakplaten
établi sur base met verhoog-
de120 minuten.
minuten.
betondekking Dakplaten
Dakplaten
worden enkel metd’un
met verhoog- es-
verhoog-
op aan-
même.
saide
de betondekking
réalisé worden RUG
à l’Université
betondekking enkel àop aan-
Gand,
de
vraag gemaakt enworden
betondekking worden
er dient enkel
enkel
steeds opop aan-
aan-
door
vraag
montre
vraag gemaakt
qu’une
gemaakt en
dalle
en er
er de dient
dient steeds
toiture
steeds de door
200
door
devraag gemaakt dienst
technische en er dient Xellasteeds Aircreatedoor
mmde technische dienst Xella Aircreate
deded’épaisseur,
technische
Systems technische d’une
dienstportée
dienst
een voorafgaande Xella
Xella de 3000
Aircreate
Aircreate
berekening
mmSystems
et poureen
Systems unevoorafgaande
surcharge deberekening 550 N/m2,
wordeneen
teSystems een voorafgaande
voorafgaande
gemaakt in functie berekening
berekening
van de
te
a une
te worden
résistance gemaaktau feuin in
de functie
300 van
minutes. de
teworden
dikte,worden gemaakt
gemaakt
overspanning, infunctie
overlast functie en vanvande
toege- de
dikte,
dikte, overspanning,
overspanning, overlast
overlast en
en toege-
dikte,doorbuiging
stane overspanning, van overlast
de dakplaten entoege-
toege-
stane
L’excellente
stane doorbuiging
résistance van au de feudakplaten
des dalles
stanedoorbuiging
doorbuiging van
van dede dakplaten
dakplaten Oplossing:
Solution: een dak de
utilisation uitdalles
Hebel-platen.
de toiture Hebel.
de toiture Hebel favorise leur utilisa- Oplossing: een dak uit Hebel-platen.
Oplossing:
Oplossing:eeneendak
dakuit
uitHebel-platen.
Hebel-platen.
Voorbeeld: Brandverslag nr. 1222 – RUG
Voorbeeld:
tion dans deBrandverslag
nombreuses nr. 1222 – RUG
Voorbeeld:
Voorbeeld: Brandverslag
Brandverslag nr.applications
nr. 1222
1222––RUG RUG In grote commerciële centra kunnen de
où des exigences de résistance au feu In
Dans
In grote
lescommerciële
grands centres centra kunnen
commerciaux, de De Hebel-dakplaten beschermen naastgelegen
Uit dit verslag, opgemaakt op basis van Ingrote
grote commerciële
brandwandencommerciële centra
centra
gerealiseerd kunnen
kunnen
worden de
met de De Hebel-dakplaten beschermen naastgelegen
Uit
sont dit verslag,entrépôts,
opgemaakt op basis van brandwanden gerealiseerd worden met Les
De dallesindegeval
toiture
DeHebel-dakplaten Hebel permettent
beschermen de proté
naastgelegen
Uitimposées: usines, com- les murs coupe-feu peuvent être réali- Hebel-dakplaten
gebouwen van beschermen
brand... naastgelegen
en omgekeerd.
Uit
een dit
ditverslag,
proef verslag, opgemaakt
uitgevoerdopgemaakt aan deop op basis
RUG,basis van
van
blijkt brandwanden
brandwanden gerealiseerd
gerealiseerd
Hebel-wandplaten of Ytong-blokken. worden
worden met
met gebouwen in geval adjacents
van brand...
Hebel-wandplaten of ger les bâtiments enen casomgekeerd.
d’incendie... et
een proef uitgevoerd aan de RUG, blijkt ofof Ytong-blokken.
partimentages, étages techniques, sés avec des dalles Hebel ou des Blocs gebouwen
gebouwen iningeval
gevalvan
vanbrand...
brand...enenomgekeerd.
omgekeerd.
een
dat proef
eeneen proef uitgevoerd
uitgevoerd
dakplaat aan
metaan de
dikte RUG,
de RUG,
200 mm,blijkt
blijkt Hebel-wandplaten
Hebel-wandplaten
Door Ytong-blokken.
het dak met Hebel-dakplatenYtong-blokken. te inversément.
dat
magasins,een dakplaat
centres met dikte 200 mm, Door het dak met Hebel-dakplaten te
dat
dat een
een dakplaatcommerciaux,
een dakplaat
overspanning met
met
van dikte
3000 dikte mm 200 salles
enmm,
200 mm,
een
Ytong.
Door
Door Le
het
het fait
dak
dak demetplacer
met des toitures He-
Hebel-dakplaten
Hebel-dakplaten
bouwen, is het niet nodig de brandmu- tete
een overspanning
publiques,... van
L’utilisation 3000
des mm
dalles en een
He- bouwen,
bel permet
bouwen, is
is het
de
het niet
ne
niet nodig
pas
nodig de
devoir
de brandmu-
créer des
brandmu-
een
eenoverspanning
belasting van 550van
overspanning vanN/m 3000
30002 mm
eenmm enen
brand-een
een bouwen, is het niet nodig de
ren boven de constructie te laten door- brandmu-
belasting
bel permet bien van 550 N/m een brand- ren boven de constructie
de toiture,te laten door-
belasting
belasting
weerstand vansouvent
van
heeft 550
van N/m
550 N/m
300
de22 2résoudre
een
een brand-
minuten.
de
brand- dépassements
ren
renboven
lopen. Hetde
boven isconstructie
de constructie
zelfs mogelijk
mais
tetelaten permet
om door-
laten door-
later
weerstand
façon très simpleheeft van
des 300 minuten.com-
problèmes lopen.
également
lopen. Het
Het deis
is zelfs
pouvoir
zelfs mogelijk
déplacerom
mogelijk omleslater
cloi-
later
weerstand
weerstand heeft
heeftvan van300 300minuten.
minuten. lopen. Het is zelfs mogelijk
brandwerende tussenmuren op te trek- om later
plexes. Par exempla, pour éviter le trans- brandwerende
sons Rf intérieures
brandwerende tussenmuren
par la suite
tussenmuren op
op te
en
te trek-
fonc-
trek-
Dankzij deze uitstekende brandweer- brandwerende tussenmuren
ken en/of te verplaatsen in functie van op te trek-
Dankzij
fert deze
des flammes uitstekende
de l’autrebrandweer- côté d’un ken
tion
ken en/of
de te
teteverplaatsen
l’aménagement
en/of verplaatsen in
ininfunctie
intérieur
functie van
désiré,
van
Dankzij
Dankzij
stand deze uitstekende
dezeHebel-dakplaten
worden uitstekende brandweer-
brandweer-
dikwijls kengewenste
de en/of verplaatsen
binneninrichting, functie
zondervan
stand
mur worden
pare-feu, il Hebel-dakplaten
faut que le mur dikwijls
dépasse de
tout
de gewenste
en binneninrichting,
gardantbinneninrichting,
gewenste la résistance auzonder zonder
feu de
stand worden
stand worden
gebruikt Hebel-dakplaten
Hebel-dakplaten
bij gebouwen waar hoge dikwijls
dikwijls
eisen de gewenste binneninrichting,
de oorspronkelijke brandweerstand te zonder
gebruikt
lagebruikt
toiture. bij gebouwen waar hoge eisen de oorspronkelijke brandweerstand
départ.
de te
gebruiktwat
gelden bij gebouwen
bij gebouwen
brandweerstand waar
waar hogehoge eisen
eisen
betreft: deoorspronkelijke
oorspronkelijkebrandweerstand
verliezen. brandweerstandtete
gelden wat brandweerstand betreft: verliezen.
verliezen.
gelden wat brandweerstand
gelden wat brandweerstand
opslagplaatsen, fabrieken, comparti- betreft:
betreft: verliezen.
opslagplaatsen,
opslagplaatsen, fabrieken,
fabrieken, comparti-
opslagplaatsen,
menten, technische ruimtes,comparti-
fabrieken, comparti-
grootwa-
menten,
menten, technische ruimtes, grootwa-
menten,technische
renhuizen, technische
commerciële ruimtes,
ruimtes, centra,grootwa-
grootwa-
zalen
renhuizen,
renhuizen, commerciële
commerciële centra,
centra, zalen
renhuizen,
voor evenementen,commerciële ... centra,zalen zalen
voor
voor evenementen, ...
voorevenementen,
Complexe evenementen,
problemen ...... kunnen dikwijls
Complexe
Complexe problemen
problemen kunnen dikwijls
Complexe
heel simpel opgelostkunnen
problemen kunnen
worden dikwijls
dikwijls
door Brandwerende compartimentering met een dak
heel
heel simpel
simpel opgelost
opgelost worden
worden door Brandwerende compartimentering
Compartimentage met een
Rf à l’aide d’une toiture dak
en dalles
heel simpel opgelost
Hebel-dakplaten te gebruiken. worden door door
Om Brandwerende
Hebel-platencompartimentering
Brandwerende
uit compartimentering met
meteen
en muren uit Ytong-blokken. eendak
dak
Hebel-dakplaten
Hebel-dakplaten te gebruiken.
tete gebruiken. Om
Om
Hebel et des mursen
uit Hebel-platen enmuren
Ytong.uit Il est possible dans le
Ytong-blokken. Un gebouw
Dit feu créé isparvolledig
une source extérieure
vernietigd (incendie,
doordat het
Hebel-dakplaten
overslag van vlammen gebruiken.
over een brand- Om uit
uitHebel-platen
Het
futur
Hebel-platen
is heel enenmuren
eenvoudig muren
de uit
uitYtong-blokken.
Ytong-blokken.
binnenindeling van de Dit gebouwpeut is volledig vernietigd doordat het
overslag van vlammen over een brand- Het isdeheel
modifier les volumes
eenvoudig intérieurs van
de binnenindeling simple
de explosion)
Dit
Ditgebouw
gebouw isis mener
volledig
volledigà la destruction
vernietigd
vernietigd du bâtiment
doordat
doordat
stalen dak instortte bij een brand met externe het
het
overslag
overslag
muur van
boven vlammen
vanhet vlammen
dak laten over
over een
uitkomen.brand-
een brand- Het
Hetis
ment isheel
en
volumes in eenvoudig
heel eenvoudig
déplacant
de de
de
les murs
toekomst binnenindeling
te binnenindeling
Rf, van
vande
tout en gardant
veranderen door de
la
de stalen dak instortte
si la toiture n’est pasbij een brand
résistante met externe
au feu.
muur
muur boven het dak laten uitkomen. volumes in de toekomst te veranderen door de stalen
stalen dak
dakinstortte
instortte bij een
bij eenbrand
brand met
met
oorsprong. Als het dak was gerealiseerd met de externe
externe
muurboven bovenhet hetdakdaklaten latenuitkomen.
uitkomen. volumes
volumesin
résistance
brandwerende inde
au feutoekomst
initiale.
demuren
toekomst teteveranderen
veranderen
te verplaatsen, endoor
doorde
toch de
de oorsprong. Als het dak was gerealiseerd met de
brandwerende muren te verplaatsen, en toch de oorsprong.
oorsprong.Als
brandveilige Als het
hetdak
dakwaswasgerealiseerd
Hebel-dakplaten, gerealiseerd met
metde
had het gebouw de
brandwerende
brandwerendemuren
oorspronkelijke murenteteverplaatsen,
verplaatsen,
brandweerstand en
entoch
tochde
te behouden. de brandveilige Hebel-dakplaten, had het gebouw
oorspronkelijke brandweerstand te behouden. brandveilige
brandveilige Hebel-dakplaten,
Hebel-dakplaten,
gered kunnen worden. had
hadhet
hetgebouw
gebouw
oorspronkelijke brandweerstand te
oorspronkelijke brandweerstand te behouden. behouden. gered kunnen worden.
gered
geredkunnen
kunnenworden.
worden.
dalles de toiture
dakplaten 47
49
P.2.0.06 Explosion
P.2.0.06 Explosie
Les explosions
Explosies maken 5% représentent 5% du
uit van de schade-
nombre
gevallen des sinistresbij des
opgetekend assureurs
de industriële
industriels. Par contre, les coûts des
verzekeringsmaatschappijen.
sinistres dus staat
Daartegenover aux datexplosions
de kostenrepré-
ver-
sentent
oorzaakt28%
doorduexplosies
coût total28%desuitmaken
sinistres.
Ce
vanmontant élevé incite
de uitbetaalde de plus en plus
schadevergoedin-
àgen.
protéger certains
Dit hoge bâtiments
percentage contreaan
maant les
explosions.
om gebouwen meer en beter tegen
Les toitures
explosies teHebel combinées
beschermen. auxcombi-
Een dalles
de bardage Hebel permettent,
natie van Hebel-wandplaten met moyen-
nant une étude spécifique de concevoir
Hebel-dakplaten laat toe gebouwen te
des bâtiments résistants aux explosions.
ontwerpen die bestand zijn tegen
explosies.
Une explosionindans
Een explosie un dépôt bedrijfsruimte
een gesloten logistique cause d’énormesenorme
veroorzaakt dégâts.schade.
Quand Wanneer
on tient compte du danger
bij het ontwerp van
d’explosion lors de la conception du bâtiment, les dégâts peuvent être limités au compartiment où
het gebouw rekening gehouden wordt met ontploffingsgevaar en de nodige voorzieningen getroffen
l’explosion se produit.
worden, kan de schade tot een beperkte ruimte gelimiteerd worden.
Outre les valeurs d’isolation, et leur Pour obtenir un e bonne inertie ther- bâtiment soumis aux rayons solaires
impact sur l’énergie consommée, il mique, il faut non seulement des parois provocant un inconfort par excès de cha-
faut ausii tenir compte du confort et extérieures à capacité thermique élevée leur. La seule solution pour combattre ce
du bien-être au sein du bâtiment. Et là (c’est à dire avec une masse élevée pour réchauffement est le conditionnement
aussi, Hebel se distingue par ses excel- pouvoir “absorber” la chaleur) mais, il d’air, très coûteux en énergie.
lentes qualités thermiques. Pendant les faut aussi que cette paroi soit isolante,
périodes de fortes chaleurs ou d’intense pour que la chaleur ne se transmette pas Hebel a les caractéristiques d’un maté-
rayonnement solaire, un bâtiment bien trop vite de l’autre côté. un simple iso- riau isolant et possède une masse im-
isolé et pourvu d’une bonne inertie ther- lant a une masse très faible et ne peut portante (entre 400 et 700 kg/m3). Hebel
mique restera agréablement frais le jour donc emmagasiner la chaleur. Avec une répond aux conditions pour avoir une
mais conservera une bonne température toiture légère composée d’isolant et de bonne inertie thermique. De nombreux
durant le rafraîchissement nocturne. tôle en acier, on aura l’effet “caravane”. essais ont démontré l’efficacité ther-
Il s’agit d’un réchauffement rapide du mique des dalles Hebel.
50 52 dalles de toiture
dakplaten
P.2.0.09
P.2.0.09 Akoestische
Isolation isolatie
acoustique
(voir(zie hoofdsuk
chapitre P.0.17)
P.0.17)
Proeven uitgevoerd volgens
Des essais réalisés suivant DIN DIN 52 210–75
52 210–75
in de Technische Universität
à l’Université Technique Braunschweig Braun-
schweig geven de volgende
(die Technische Universität Braunresultaten:
schweig), donnent les résultats suivants:
Hebel Dikte Afwerking Densiteit R-waarde
Hebel
Dakplaat Epaisseur
200 mm Finition
twee lagen roofing van 4 mm dikte Densité
700 kg/m 3
46Valeur
dB R
Dalle de toiture
Dakplaat 200 mm
200 mm twee lagen roofing van 4 mm de
deux couches de roofing 4 mm
dikte + 50d’épaisseur
mm rolkiezel 700 kg/m
700 kg/m 3
3
53 46
dBdB
Dalle de toiture 200 mm deux couches de roofing de 4 mm d’épaisseur + 50 mm de gravier 700 kg/m3 53 dB
Volgens
Selon DIN 4109
la norme DINkan uit de
4109, onoppervlakte-
peut dé- Oppervlaktemassa Rekenwaarde
Masse surfacique Valeur chiffrée
massa van enkelvoudige buigstijve
duire d’une masse surfacique de parois wan- (kg/m2) 2 bruto geluidsisolatie (dB)
(kg/m ) d’isolation acoustique brute (dB)
rigides simples ou de plafonds, une va-de
den of welfsels een rekenwaarde voor 115 38
115 38
leurbruto geluidsisolatie
chiffrée (R’w,R) worden
pour l’isolation afge-
acoustique 135 40
leid. 135 40
brute (R’w,R). 150 41
Le Hierbij
principewordt uitgegaan
de base van een
considère unopbouw
bâti- 150 41
160 42
met gesloten voegen of met
ment avec des joints fermés ou avec een geluids-
une 160 42
dichte afwerking. Onderstaande tabel 175 43
finition étanche aux bruits. 175 43
Le geeft
tableau enkele vandonne
à côté deze quelques-unes
rekenwaarden in 190 44
190 44
functie van de oppervlaktemassa.
de ces valeurs chiffrées en fonction de la 210 45
210 45
masse surfacique. 230 46
230 46
250250 47 47
OPMERKING
REMARQUE
Voor
Pourcellenbeton met een
le béton cellulaire dichtheid
avec ≤ 800
une densité dekg/m
3
en met
≤ 800 kg/m 3
eteen
uneoppervlaktemassa
masse surfacique tot
250 kg/m250
jusqu’à
2
mag de2,rekenwaarde
kg/m van de
la valeur chiffrée degeluidsverzwakkingsindex met 2 dB verhoogd
l’indice d’affaiblissement acoustique peut être
worden.
augmentée de 2 dB.
P.2.0.10
P.2.0.10 Akoestische
Absorption absorptie
acoustique
De akoestische
L’absorption absorptie
d’un élément devan de con-
construc- In ruimtes
Dans waaroù
les espaces er ileen
y a geluidsvoort-
une produc- valeur d’absorption
tion empêche la réverbération duruimte
structie-elementen van een son tion sonore, l’utilisation des dalleshelpen
brengende activiteit plaatsvindt, Hebel
dansbepaalt de mogelijke
un local. Au cas oùweerkaatsing
toute l’énergievan Hebel-platen
permet, grâce àmetleur hun grote akoesti-
absorption acous-
geluiden binnenin. Als alle
sonore serait parfaitement absorbée, la geluids- schede
tique, absorptie deréverbération
réduire la galm te verminderen
sonore
energie
valeur perfect wordt
du coefficient geabsorbeerd,
d’absorption est 1.is en zo het comfort voor de gebruikers
et d’améliorer ainsi le confort des occu-te
de waarde van de absorptiecoëfficiënt
De par sa structure alvéolée en surface, verhogen.
pants.
1.
le béton cellulaire (sans finition) pré- La couleur blanche des dalles Hebel
Dankzij
sente de opencellige
une capacité oppervlakte-
d’absorption sonore De witte
permet kleur d’améliorer
en outre van de platen levert
le confort
structuur is de geluidsabsorptie
5 à 10 fois supérieure à celles des maté- van daarenboven
visuel. ook een visueel comfort.
cellenbeton (in onafgewerkte
riaux lisses. Hebel absorbe environ 25%toestand)
5 tot 10 keer groter dan die van gladde
du bruit.
materialen. Hebel absorbeert circa
25% van het geluid. fréquence Hz
dakplaten 53
dalles de toiture 51
Hebel-dakplaten
Les dalles Hebel kunnen
peuvent op elk soort
reposer sur
steun rusten: metselwerk,
tout type de support: maçonnerie, metalen
pou-
balken, betonnen ofpoutres
trelles métalliques, houtenenliggers,
béton,
enz. Heten
poutres volstaat om aancollé,
bois lamellé de 2 ...
uiteinden
Il suffit
de prévoir
van 2 appuis
de dakplaten eenaux extrémités
opleg des
te voorzien.
dalles et ensuite
Daarnaast kan u de
uwlaisser libre aan
creativiteit cours à
het
sa créativité.
werk laten.
Les portes-à-faux
Ook oversteken enpeuvent être aisément
galerijen kunnen
réalisés en dalles
gemakkelijk Hebel, sans
gerealiseerd risque
worden de
zon-
ponts thermiques.
der risico op thermische bruggen...
54
52
54 dakplaten
dalles de toiture
.
min
mm
300
)
(B
rd
da
an
st
r
eu
rg
la
B
B
)
(B
rd
da
an
st
eur
rg
la
)
(B
rd
da
an
st
r
eu
)
rg
(B
la
rd
da
an
st
eur
rg
la
dalles de toiture 53
Au cas où les dalles de toiture sont pla- En ce qui concerne la structure béton, on Au cas où les dalles de toitures sont
cées sur une structure béton, celles- ci part des principes suivants: placées sur une structure métallique,
peuvent participer au contreventement. la surface de la toiture ne participera
1 Les colonnes portantes sont encas- pas au contreventement de la structure
La poutre IV est peu résistante à la défor- trées à la fondation et contribuent portante. Le constructeur des éléments
mation horizontale. Dès lors, une partie toutes à la stabilité du bâtiment. Le métalliques et/ou le bureau d’études doit
de cet effort horizontal peut être repris décalage éventuel du pied de la co- prendre les mesures nécessaires afin
par la toiture dans la première travée. A lonne, dépendant de la rigidité de la d’assurer la stabilité de la structure por-
cet effet, la première travée doit consti- fondation, est repris dans le calcul tante (e.a.: le montage de croix de Saint-
tuer un noeud rigide (diaphragme) avec des colonnes. André).
les deux premières poutres, un maillage 2 Toutes les colonnes non portantes
d’armature dans les joints longitudinaux, sont considérées comme des co-
transversaux et d’about est réalisé. Ces lonnes “flottantes” et sont en prin-
armatures sont reliées aux étriers et cipe liaisonnée à la fondation par une
barres d’attente placés dans les poutres. “rotule”.
(Voir détails: APERCU & ANCRAGE A LA 3 On suppose que le déplacement ho-
TRAVEE D’ABOUT chapitre P.2.3). rizontal de toutes les colonnes por-
Afin de pouvoir transmettre les efforts, il y tantes est identique. Les colonnes
a lieu de remplir complètement les joints placées en un seul et même aligne-
longitudinaux, transversaux et d’about ment, fournissent de ce fait prati-
au moyen de mortier et béton (voir pres- quement une contribution égale à la
cription de pose) (chapitre P.2.2)). stabilité du bâtiment.
L’étude du contreventement se fait tou- 4 Les efforts horizontaux doivent être
jours en accord avec le fabricant / con- transmis, soit par les poutres de
structeur de la structure béton et / ou toiture, soit par les dalles de toi-
avec le bureau d’études. De même, le ture. Dans le cas d’un bâtiment avec
dimensionnement de l’armature à placer étages intermédiaires, les efforts
dans les joints est à charge soit du fabri- horizontaux sont transmis à chaque
cant / constructeur de la structure béton, niveau, par les planchers.
soit du bureau d’études.
dalles de toiture 55
P.2.0.18 Introduction aux descriptions pour cahier des charges, prescriptions de pose et détails d’exécution
Les prescriptions de pose et les détails d’exécution repris dans cette documentation sont uniquement destinés à servir de
guide aux architectes, ingénieurs et entrepreneurs afin de leur faciliter l’utilisation des dalles de toiture Hebel dans leurs
projets. Les solutions présentées sont données à titre d’information. Pour toutes autres applications, service techniques Xella
Aircrete Systems se tient à votre entière disposition pour vous fournir tous renseignements complémentaires que vous souhai-
teriez obtenir. Le chapitre P.2.2. (Prescriptions de pose) reprend les prescriptions de montage de ces éléments. Les détails des
éléments de bardage sont décrits au chapitre P.2.3 (Détails).
P.2.1.01 Cahier des charges pour les dalles de toiture - catégorie ACC 4,5/550 épaisseur 125 - 150 -
200 - 240 - 300 mm
P.2.1.02 Cahier des charges pour les dalles de toiture - catégorie CC 3,5/500 épaisseur 200 - 240 -
300 mm
P.2.3 Détails
Eléments armés en béton cellulaire conformes à la norme EN12602. Hebel est constitué d’un mélange de
sable, de chaux, de ciment et d’eau, auquel on ajoute de la poudre d’aluminium. Ce mélange est stabilisé
sous une pression de 10 atm et une température de 180°C qui correspond à la température de satura-
tion de vapeur à cette pression. La structure cellulaire doit être homogène. L’armature est formée, soit
de deux treillis, soit d’un treillis plié, en fils d’acier soudés par points, de qualité supérieure DE 500 BS,
calculée pour résister à une charge de minimum 1150 N/m2 et une flèche maximale de L/250. D’autres
valeurs de charge et de flèche sont possibles, moyennant une étude à réaliser par Xella. Les treillis ont
subi un traitement anti-corrosion. Système d’évaluation et de vérification de la constance des performan-
ces du produit de construction : système 2+, conformément à EN 12602.
B Eléments en oblique
Pour les éléments en oblique, il faut tenir compte d’un angle restant de 45° minimum.
L’exécution et la mise en oeuvre de ces éléments doivent strictement respecter les prescriptions impo-
sées par Xella BE nv/sa. (voir chapitre P.2.2.01 - P.2.2.02).
P.2.1.01
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht version 2020
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
dalles de toiture
Eléments armés en béton cellulaire de fabrication belge conformes EN12-602.Hebel est constitué d’un mé-
lange de sable, de chaux, de ciment et d’eau, auquel on ajoute de la poudre d’aluminium. Ce mélange est
stabilisé sous une pression de 10 atm et une température de 180°C qui correspond à la température de satu-
ration de vapeur à cette pression. La structure cellulaire doit être homogène. L’armature est formée, soit de
deux treillis, soit d’un treillis plié, en fils d’acier soudés par points, de qualité supérieure DE 500 BS, calculée
pour résister à une charge de minimum 1150 N/m2 et une flèche maximale de L/250. D’autres valeurs de
charge et de flèche sont possibles, moyennant une étude à réaliser par Xella. Les treillis ont subi un traite-
ment anti-corrosion. Système d’évaluation et de vérification de la constance des performances du produit de
construction : système 2+, conformément à EN 12602.
Profils Les dalles de toiture sont fabriquées selon 2 types de profils longitudinaux:
• profil symétrique (montage avec joint au mortier)
• profil à tenon et mortaise (montage à sec)
• profil NFZ
Les arêtes longitudinales sont chanfreinées, pour toutes les épaisseurs.
B Eléments en oblique
Pour les Eléments en oblique, il faut tenir compte d’un angle restant de 45° minimum.
L’exécution et la mise en oeuvre de ces éléments doivent strictement respecter les prescriptions imposées
par Xella BE nv/sa (voir chapitre P.2.2.01 - P.2.2.03).
P.2.1.02
version 2020 Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
dalles de toiture
Les dalles de toiture ont un appui de minimum 60 mm sur la structure métallique. Les dalles de toiture
sont placées à sec sur la structure métallique. L’ancrage et le coulage des dalles de toiture varient en
fonction du profil de dalle choisi.
Ancrage et Profil symétrique – montage avec joint de mortier (voir détail P.2.3.01a/b)
coulage
Dans les joints longitudinaux, au droit de l’appui, il faut placer une barre à béton (minimum 6 mm)
de 1 mètre de long, à centrer sur les 2 travées contiguës. Cette armature est positionnée au moyen
d’écarteurs. Les joints longitudinaux sont ensuite remplis avec du mortier pour joint (composé de ciment
PPZ 42,5 (NBN B 12-001) et de sable de rivière; la résistance à la compression de ce mortier: 8 N/mm2)
Les dalles de toiture forment ainsi un ensemble monolithique.
L’ ancrage des dalles de toiture se fait au moyen de la pièce d’ancrage de type 1, qui - à l’endroit de
l’armature - liaisonne l’armature située dans le joint longitudinal à la structure. Les joints d’about ont une
largeur minimum de 10 mm.
La couverture de toiture doit être placée le plus rapidement possible après la pose des dalles de toiture.
Les dalles de toiture sont couplées dans le sens de la largeur au moyen du profil à tenon et mortaise.
L’ancrage des dalles de toiture se fait en prévoyant dans chaque joint longitudinal et à chaque extrémité
de la dalle de toiture une pièce d’ancrage de type A2 (deux par dalle), clouée avec 3 clous galvanisés de
type Gunnebo. Cette pièce d’ ancrage de type A2 est encastrée dans la dalle; pour ce faire, il faut notam-
ment éliminer le tenon au droit de la fixation. Les joints d’about ont une largeur de minimum 10 mm.
Une flèche sur la surface supérieure des dalles de toiture indique l’armature principale de la dalle. Cette
flèche doit être dirigée vers la structure portante. La couverture de toiture doit être placée au plus tôt
possible après la pose des dalles de toiture.
P.2.2.01
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht version 2020
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
dalles de toiture
A la demande de l’architecte et/ou du bureau d’études, des joints de dilation peuvent être prévus. (voir
détail P.2.3.04)
Joints de A la demande de l’architecte et/ou du bureau d’étude, des joints de dilation peuvent être prévus. (voir
dilatation détail P.2.3.04)
P.2.2.01
version 2020
dalles de toiture
Les dalles de toiture ont un appui de minimum 60 mm sur la structure béton. Les dalles de toiture sont
placées à sec sur la structure béton. Les dalles de toiture sont livrées avec profil symétrique (montage
avec joint de mortier).
Joints de A la demande de l’architecte et/ou du bureau d’étude, des joints de dilation peuvent être prévus. (voir
dilatation détail P.2.3.04)
P.2.2.02
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht version 2020
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
dalles de toiture
coupe
1 Dalle de toiture
2 Structure métallique
3 Ferraillage continu
4 Matériau compressible
6 Dalle de bardage
7 Mortier de remplissage
1 Dalle de toiture
2 Structure métallique
3 Ferraillage
5 Mortier de remplissage
Poteau de galandage
Coupe
1 Dalle de toiture
2 Poutre béton
3 Armature longitudinale
5 Etrier
6 Dalle de bardage
7 Béton
8 Mortier de remplissage
9 Matériau compressible
1 Dalle de toiture
2 Poutre béton
3 Ferraillage
5 Etrier
6 Mortier
7 Mortier de remplissage
1 Chevêtre métallique
1 Dalle de toiture
2 Poutre béton
5 Etrier
6 Matériau compressible
7 Béton
8 Mortier de remplissage
Fixe Mobile
1 Dalle de toiture
2 Poutre béton
3 Armature longitudinale
4 Armature de liaison
5 Etrier
6 Bloc Ytong
7 Béton
8 Mortier de remplissage
1 Mur Ytong
2 Ytocol
4 Treillis d’armature
5 Isolation thermique
(compressible)
6 Membrane d’étanchéité
1 Mur Ytong
2 Ytocol
4 Brique de parement
5 Membrane d’étanchéité
1 Bloc Ytong
2 Ytocol
4 Linteau U Ytong
5 Treillis d’armature
6 Membrane d’étanchéité
8 Isolation thermique
10 Joint souple
2 Mortier
5 Sous-toiture
6 Contre-latte
7 Latte
8 Couverture
P3
P3 Dalles de plancher
dalles de plancher 59
P3 Dalles de plancher
Grâce à sa structure cellulaire spécifique,
Hebel constitue un isolant thermique de pre-
mier ordre. La structure cellulaire typique des
dalles de plancher Hebel contenant de petites
bulles d’air permet de freiner fortement le
transfert de chaleur ou de froid. De plus, les
dalles de plancher Hebel offrent une bonne
isolation acoustique grâce à la présence de
nombreuses cellules entrouvertes absorbant
le bruit à la surface des dalles. Hebel est inin-
flammable et résistant au feu.
Bien que les dalles de plancher Hebel aient
des dimensions assez importantes, leur poids
est relativement faible. Ceci permet de bâtir
des grandes surfaces en peu de temps tout
en augmentant le rendement d’exécution.
Dans certains cas, le faible poids des dalles de
plancher permet de réduire la structure sup-
portant les dalles.
60 dalles de plancher
dalles de plancher 61
P.3.0 Généralités
64 vloerplaten
P.3.0.02 Profils
P.3.0.02 Profielen
Remplissage des joints Les dalles de plancher sont calculées Conformément EN12602, les dalles de
pour une flèche finale f∞ due aux charges plancher sur lesquelles est appliqué
Armature fixes et variables, correspondant à: un enrobage plus important, ont une
Barres ø 6 mm, mises en place à l’aide résistance au feu de 60 à 120 minutes.
d’écarteurs en plastique (1 par m) L’armature et l’enrobage de ces dalles
f∞ ≤ L/500 avec L = la portée seront toujours déterminés par Xella
Mortier Aircrete Systems en fonction de la durée
Joints longitudinaux: (D’autres flèches sont possibles, sur de- de résistance au feu exigée ainsi que par
300 kg ciment CEM III/42,5 mande, auprès du service Xella Aircrete l’épaisseur, la portée, la surcharge et la
1 m3 sable de rivière 0/2 Systems). flèche de ces éléments.
Béton
Joints transversaux:
350 kg ciment CEM III/42,5
600 kg sable de rivière
1200 kg gravier 2/8
P.3.0.03 Surcharge
3000 N/m2 = 1000 N/m2 surcharge fixe + 2000 N/m2 surcharge mobile
4000 N/m2 = 1000 N/m2 surcharge fixe + 3000 N/m2 surcharge mobile
5000 N/m2 = 1000 N/m2 surcharge fixe + 4000 N/m2 surcharge mobile
P.3.0.12 Introduction aux descriptions pour cahier des charges, prescriptions de pose
Les prescriptions de pose et les détails d’exécution repris dans cette documentation sont uniquement destinés à servir de guide
aux architectes, ingénieurs et entrepreneurs afin de leur faciliter l’utilisation des dalles de toiture Hebel dans leurs projets. Les
solutions présentées sont données à titre d’information. Pour toutes autres applications, le service technique Xella Aircrete Sys-
tems se tient à votre entière disposition pour vous fournir tous renseignements complémentaires que vous souhaiteriez obtenir.
Le chapitre P.3.2. (Prescriptions de pose) reprend les prescriptions de montage de ces éléments. Les détails des éléments de bar-
dage sont décrits au chapitre P.3.3 (Détails).
P.3.1.01 Cahier des charges pour les dalles de plancher - catégorie AAC 4,5/550
Eléments armés en béton cellulaire de fabrication belge conformément EN 12602. Hebel est constitué
d’un mélange de sable, de chaux, de ciment et d’eau, auquel on ajoute de la poudre d’aluminium. Ce mé-
lange est stabilisé en autoclave sous une pression de 10 atm et une température de 180°C qui correspond
à la température de saturation de vapeur à cette pression. La structure cellulaire doit être homogène.
L’armature est formée, soit de deux treillis, soit d’un treillis plié, en fils d’acier soudés par points, de qua-
lité supérieure DE 500 BS, calculée pour résister à une charge de 3000 N/m2 et une flèche maximale de
L/500. D’autres valeurs de charge et de flèche sont possibles, moyennant une étude à réaliser par Xella.
Les treillis ont subi un traitement anti-corrosion.
B Eléments en oblique
Pour les éléments en oblique, il faut tenir compte d’un angle restant de 45° minimum.
L’exécution et la mise en oeuvre de ces éléments doivent strictement respecter les prescriptions impo-
sées par Xella BE nv/sa. (voir chapitre P.3.2.01 - P.3.2.02).
P.3.1.01
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht version 2020
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
dalles de plancher
La longueur d’appui a (en mm), calculée à partir du bord de l’appui, est telle que:
Maçonnerie: a = 90 mm
Structure métallique et en béton: a ≥ 40 + l/250 + Co
Avec: a = la longueur d’appui minimum en mm
l = dimension intérieure en mm
Co = l’enrobage de béton appliqué à la tête de l’armature de traction (= 20 mm)
Sur des constructions métalliques ou en béton, on peut poser les dalles de plancher à sec. Sur une
maçonnerie, on place d’abord un feutre bitumineux jusqu’à 30 mm du bord intérieur du mur. Le feutre
bitumineux a pour but de diminuer l’excentricité possible de la réaction de la dalle de plancher et d’éviter
qu’en cas de flèche de la dalle de plancher, celle-ci repose sur l’arête du mur.
P.3.2.01
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht version 2020
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
dalles de plancher
Joints de A la demande de l’architecte et/ou du bureau d’études, des joints de dilatation peuvent être prévus.
dilatation
Chape Les joints des dalles de plancher sont remplis de mortier. Avant de couler la chape, il est conseillé
Recouvrement d’appliquer sur la face supérieure des dalles de plancher, une couche de “Ytong Vast” ou de poser un
de sol film étanche; ceci afin d’éviter l’absorption trop rapide de l’eau contenue dans la chape. Selon le type de
revêtement de sol choisi; celui-ci peut-être placé directement sur les dalles de plancher après coulage
de celles-ci; il convient alors de suivre les directives des différents fabricants. (Par exemple, pour une
finition de sol en pierre de taille, il convient d’étendre une couche de sable d’une épaisseur de minimum
40 mm, avant de carreler).
P.3.2.01
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
P.4.0 Une protection
incendie maximale
P.4.0.01 Le comparttimentage
offre une meileure
protection
P.4.0.02 Explosion
P.4.0.03 Principes
techniques de
construction
P.4.0.04 Résistance au feu
et classification
d’un élément de
construction
P.4.0.05 Réaction au feu
des matériaux
Hebel
P.4.0.06 Introduction aux
descriptions pour
cahier des charges,
prescriptions de
pose et détails
d’exécution
P.4.1 Textes pour cahier des
charges
P.4.2 Prescriptions de pose
P.4.3 Détails
P4
P4 Murs coupe-feu
brandwanden
brandwanden 69
69
murs coupe-feu 67
P.4.0
P.4.0 Optimale
Optimale brandveilig-
brandveilig-
P.4.0 Une protection
heid -- geïntegreerd
heid geïntegreerd
incendie maximale
LesBrand-
dégâts en
Brand- parrookschade
en rookschade
le feu et la fuméezijn een
zijn een niet te
niet
consti- te Uitbreiding
Uitbreiding
Propagation
van
van een brand
deeen brand zonder
l’incendie zonder brandwanden
brandwanden
sans murs
van Hebel
vanHebel
coupe-feu en Hebel
onderschatten
onderschatten risico
risico
tuent un danger à ne pas sous-estimer voor
voor het
het voortbe-
voortbe-
pourstaan
staanla van
van een
een onderneming.
subsistance onderneming. Hoe
Hoe voor-
d’une entreprise. voor-
zichtig
zichtig of
of nauwlettend
nauwlettend
Malgré tous les soins et toutes les pré-men
men ook
ook is,
is, bijna
bijna
9
9 branden
branden op
op 10
10 worden
worden
cautions qui peuvent avoir été apportés: veroorzaakt
veroorzaakt
les door
door ongevallen
ongevallen
incendies of
of kwaad
sont causés kwaad
à près opzet.
opzet.
de 90% 70%
70%
van
van de
de bedrijven
bedrijven die
die
par des accidents ou des actes crimi- ten
ten gevolge
gevolge van
van
een
een brand
brand totaal
totaal verlies
verlies
nels. Quelque 70% des en-treprises qui lijden,
lijden, kunnen
kunnen
Cellenbeton
Cellenbeton van
van Hebel
Hebellavoorkomt
voorkomt uitslaande
uitslaande branden
branden
ontdoorgaans
doorgaans
subi une perte twee jaar
jaar lang
tweetotale lang onmogelijk
onmogelijk
à la suite d’un Hebel protège contre propagation de l’incendie
voldoen
voldoen aan
aan hun
hun geldelijke
geldelijke
incendie, doivent se déclarer insolvables verplichtin-
verplichtin-
au gen,
gen,
bout de ondanks
ondanks
deux ans, de
de tussenkomst
tussenkomst
en dépit de l’inter- van
van de de
verzekering.
verzekering.
vention des assurances.
Le panneau Hebel est non-combustible
et Hebel is
is onbrandbaar.
s’échauffe,
Hebel Het
Het wordt
en cas d’incendie,
onbrandbaar. wordt bij net-
bij een
een
brand
tement
brandmoinsbovendien
bovendien minder
et plus
minder heet
lentement en warmt
heet en warmt que
trager
d’autres op
op dan
tragermatériaux dan andere bouwmaterialen,
de construction,
andere bouwmaterialen, tels
zoals
quezoals
le bétongewapend
armé. Les
gewapend beton.
beton.mursHebel-brand-
coupe-feu
Hebel-brand-
muren
Hebel
muren zorgen
zorgen ervoor
permettent de limiter
ervoor dat
dat la een
een brand
brand in
propaga- in Warmtedoorgang
Transmission de la chaleurbij
Warmtedoorgang bijenbrand
brand na
na ongeveer
ongeveer
cas d’incendie 6
6 uur
après uur
± 6 heures
een
tioneen gebouw
de gebouw
l’incendie niet kan uitbreiden,
à l’intérieur
niet kan uitbreiden, waar-
d’un bâti-
waar-
door
ment.
door Ceer
erquimeer
meer tijd
tijd vrijkomt
permet de gagner
vrijkomt om
ompas de
de brand
mal
brand
te
de temps blussen.
te blussen.dans la Verder verhinderen
lutte contre
Verder ze
ze dat
l’incendie.
verhinderen dat
La een
een brand
brand van
propagation du feu
van buitenaf
extérieur
buitenaf overslaat.
s’en
overslaat.
Ongeveer
trouve également
Ongeveer 30%
30% van
van alle
contenue. branden
Car environ
alle branden
onstaan
30%onstaan immers
des incendies
immersse buiten een
déclarent
buiten gebouw
à l’exté-en
een gebouw en
dringen
rieur via
via de
d’un bâtiment
dringen de buitenmuur
et y pénètrent
buitenmuur of het
of via
hetles dak
dak
mursbinnen. Massieve
extérieurs
binnen. Massieveou la dakplaten van
van Hebel
toiture. L’utilisation
dakplaten Hebel
voorkomen
de voorkomen
dalles de toiture dat branden
massives
dat branden via het
en dak
via het Hebel
dak uit-
uit- Cellenbeton
Béton cellulaire
Cellenbeton Beton
Béton
Beton
slaan
contient of via
slaanparfaitement datzelfde
of via datzelfde dak
l’incendie binnendrin-
qui se dé-
dak binnendrin- Muur
Muur van 150
van
Epaisseur de murmm
150 dik
de 150
mm dik mm Muur
Epaisseurvan 150
150 mm
Muur van mur
de dik
de 150
mm dikmm
gen.
clare
gen.à partir de l’extérieur. Des construc-
Gebouwen
tions étudiées opgetrokken
Gebouwen intégrant des met
opgetrokken mursbrandwe-
met et des
brandwe-
rende wanden en daken van Pour une épaisseur identique, les murs Hebel protègent nettement
toitures
rendecoupe-feu
wanden en Hebel daken van Hebel
réduisent les
Hebel Bij
Bij dezelfde
dezelfde dikte
dikte bieden
bieden muren
muren van
van Hebel
Hebel beduidend
beduidend meer
meer bescher-
bescher-
beperken plus longtemps contre les flammes et la van
chaleur que beton.
des murs en béton.
beperken bovendien
conséquences lors d’unede
bovendien gevolgen
deexplosion,
gevolgenqui van
van ming
ming tegen brand en hitte dan wanden van gewoon beton. De
tegen brand en hitte dan wanden gewoon De thermi-
thermi-
explosies, die doorgaans gepaard gaan L’inertie
sche thermique élevée d’un murdat
Hebel assure des températures
résulte généralement
explosies, die doorgaans d’incendies
gepaard qui gaan
se sche inertie van Hebel zorgt ervoor dat de zijde van de muren die
inertie van Hebel zorgt ervoor de zijde van de muren die niet
niet
met plus basses du de
côté opposé à l’incendie.
met snel
propagent uitbreidende
uitbreidendeLebranden.
snelrapidement. risque d’in-
branden. is
is blootgesteld
blootgesteld aan
aan de brand
brand minder
minder heet
heet wordt.
wordt.
cendie est une réalité. Une bonne pro-
tection contre l’incendie
Brandgevaar is een aussi.
een feit,
feit, goedeA l’heure
brand- L’utilisation
Hebel des panneauxveel
Hebel diminue bien plus la transmission
Brandgevaar is goede brand- Hebel houdt
houdt warmte
warmte veel beter
beter tegen
tegen dan
dan gewoon
gewoon beton.
beton.
actuelle,
veiligheidseulook.le panneau
ook. HebelHebel
En Hebel depermet
is de veiligste de la chaleur au travers d’un mur que le béton ordinaire. Ainsi, de
veiligheid En is veiligste Zo kunnen
Zo l’autre
kunnen licht
licht ontvlambare
ontvlambare producten
producten worden
worden beschermd
beschermd
côté de la paroi exposée au feu, les produits stockés
de construire
oplossing van
oplossing les bâtiments
van dit moment.
dit moment. les plus sûrs. tegen
tegen zelfontbranding.
zelfontbranding.
risquent nettement moins de s’enflammer spontanément.
Een
Een enmuur
muur in
in Hebel-platen
Hebel-platen van
Un mur panneaux Hebel de 15 van
15
15 cm
cm dikte
dikte kan
kan tot
tot 6
6 uur
uur brand-
brand-
cm a une résistance au feu de EI 360
weerstand
weerstand bieden.
bieden.
minutes.
70
70
68 brandwanden
brandwanden
murs coupe-feu
P.4.0.1 Compartimentering
P.4.0.1 Compartimentering
P.4.0.1 Le compartimentage
biedt offre
beterebescherming
bescherming
biedt betere
une meilleure protection
Een compartiment
Een compartiment wordt wordt omschreven
omschreven Compartimenten zijn
Compartimenten zijn vanvan elkaar
elkaar ge-ge-
Par
als “compartiment”,
het volume
volume van on entend
van le
een gebouwvolume
gebouw uns des autres
scheiden par des murs
door brandmuren.
brandmuren. Decoupefeu.
brand
als het een scheiden door De brand
d’un bâtiment
begrensd door limité
door wanden par
wanden die des
die de parois
de brand- qui
brand- L’incendie
blijft reste donc
dusbeperkt
beperkt hetlimité
tothet au compar-
compartiment
begrensd blijft dus tot compartiment
parviennent à
verspreidingnaar empêcher
naarhet
het(de) l’incendie
aangrenzen-se
(de)aangrenzen- de timent
waarinhij dans lequel
hijonstaan
onstaanis. is. il s’est déclaré. La
verspreiding waarin
propager au(x) compartiment(s)
de compartiment(en)
compartiment(en) gedurende
gedurende voisin(s)
een construction
Hetbouwen avec
bouwenininHebel les
Hebelstaat matériaux
staatgarant
garantvoor Hebel
voor
de een Het
pendant un
bepaalde tijd certain
tijd dienen laps
dienen te de temps.
te beletten.
beletten. Een
EenUn garantit
een optimale une sécurité
optimale brandveiligheid,optimale
brandveiligheid, mits en
mits dedecas
bepaalde een
compartiment
compartiment kan peut éventuellement
kan alal dan
dan niet être
niet onder-
onder- d’incendie, pour autant
voorgeschreven bouwtechnische que les
bouwtechnische prin- principes
prin-
compartiment voorgeschreven
divisé en locaux.
verdeeld zijnininlokalen.
lokalen. techniques
cipes de construction prescrits
wordentoegepast.
toegepast.
verdeeld zijn cipes worden
Les compartiments sont séparés les soient respectés.
Zonder
Zonder
Sans compartimentering
compartimentering
compartimentage --Brandoverslag
Brandoverslag
- Transmission de l’incendie Correctecompartimentering
Correcte compartimentering
Compartimentage
Brandscheiding correct par
doorhet la
hetdak toiture
dak en
Brandscheiding door en
et par les murs + protection de l’extérieur
de wanden + bescherming van buiten
de wanden + bescherming van buiten
Slechte
Slechte compartimentering
compartimentering
Mauvais compartimentage
Cellenbetonvan
Cellenbeton vanHebel
Hebelvoorkomt
voorkomt
Hebel protège contre la propagation
uitslaande branden de l’incendie
uitslaande branden
brandwanden 71
murs coupe-feu 69
P.4.0.2 Explosiebeveiliging
P.4.0.2 Explosiebeveiliging
Gebouwen ontwerpen is vooruitzien. Ook de verankeringssystemen zullen
P.4.0.2 Explosiebeveiliging
Gebouwen ontwerpen is jaren
vooruitzien. Ook de eventueel
verankeringssystemen zullen
Eén ongelukkige vonk en van in- hiertoe, door derden, moeten
P.4.0.2 Explosion
Eén ongelukkige vonk en jaren van on-in- hiertoe, eventueel door derden, moeten
spanning van een hardwerkende berekend worden en dit uiteraard con-
Gebouwenvan ontwerpen is vooruitzien. Ook de verankeringssystemen
berekend uiteraardzullen
spanning een
dernemer gaan in rook op. Wat ge- hardwerkende on- form de worden en ditmogelijkheden
technische con-
Eén ongelukkige
Concevoir vonk
des bâtiments, en op.jaren c’est vantenir
in- hiertoe, eventueel
résistance
form de des door
cloisons àderden, moeten
l’explosion.
dernemer
beurt
compte er de gaan
als eeninles
toutes
rook
fabriek of Wat
éventualités.
ge-
logistiekUne
ervan en technische
L’étude éventuelle des
mogelijkheden
de beschikbaarheid bij deà
spanning
beurt van
ervernield een
als eenwordt hardwerkende
fabriek on- berekend
ervan en worden en ditancrages
uiteraardbijest
de beschikbaarheid con-
de Werking explosie
gebouw
seule étincelle peut doorofexplosie
suffire
logistiek
àWat of
réduire leveranciers.
chargedede technische
l’auteur de mogelijkheden
projet et/ou du Werking explosie
dernemer
gebouw gaan wordt
vernield in rook door op.explosie ge-
of form
leveranciers.
brand?
en cendres Hoe moet het verder met de
beurt
brand? erHoealsdes eenannées
fabriek deoftravail d’un
logistiek bureau en
ervan d’étude.
de beschikbaarheid bij de
productie
entrepreneur en moetmotivé.
het verder
distributie? Que Waar met
seexplosieblijven
passe-t-il
de Werking explosie
gebouw
productie vernield
en wordt
distributie? door Waar blijven of leveranciers. Fonctionnement de l’explosion
de klanten
quand une en het personeel?
explosion détruit uneBranden
usinede ou
brand?
de Hoe moet
klanten enonderbreken het
het personeel? verder met
enun explosies
bâtiment logistique? de Branden
werking
productie
en explosies en distributie?
onderbreken Waar
de en blijven
werking
van een bedrijf.
Comment continuer De ontwerper
à assurer la risk-
produc-
de
van klanten
een en het
bedrijf. De personeel?
ontwerper Branden
en risk-
manager
tionexplosies moeten
et la distribution? niet enkel
Où reste oog leheb-
per-
en
manager moeten onderbreken
niet enkel deoog werking
heb-
ben voor de directe schade
sonnel et comment accueillir les clients? van brand
van een
ben voor bedrijf.
demaar De ontwerper
directe enbrand
risk-
ofLesexplosie
incendies ookschade
et explosions voor de van
gevolgen.
signifient une
manager
of explosie moeten
maar niet enkel oog heb- In het
In het algemeen
algemeen kan
kan een
een explosie
explosie twee
twee oorzaken
oorzaken hebben.
hebben. Ofwel
Ofwel een
een gasophoping,
gasophoping, al al dan
dan niet
niet ten
ten gevol-
gevol-
Bedrijven
rupture welke
dans le ook
schade voorhebben
fonctionnement de gevolgen. gele-
d’une In
ben voor de directe schade van brand gehet
ge vanalgemeen
van een brandkan
een brand eengebouw,
in het
in het explosieofwel
gebouw, twee oorzaken
ofwel hebben.
explosieve
explosieve Ofwel
producten
producten dieeen
die gasophoping,
er zijn
er zijn opgeslagen. al dan niet ten gevol-
opgeslagen.
Bedrijven
entreprise.
den, begrijpenwelke
Le wat schade
concepteur hebben
dit betekent.et le risk-ma-gele-
Geluk-
of explosie maar ook voor de gevolgen. ge van een brand in het gebouw, ofwel explosieve producten die er zijn opgeslagen.
den,
nager
kig begrijpen
heeftne Hebel wat
doiventtal dit
pasvan betekent.
uniquement
constructieveGeluk-
tenir Les
In explosions
het algemeendans
kan les
eenentreprises ont oorzaken
explosie twee généralement deuxOfwel
hebben. causes:
eensoit il s’agit d’une
gasophoping, al explosion de gevol-
dan niet ten
Bedrijven
kig heeftdes welke tal
Hebel schade van hebben
constructieve gele- bonbonnes de gaz (indépendamment d’un incendie ou durant celui-ci) soit d’une explosion de produits
compte
mogelijkheden dégâts omimmédiats
zulke des incen-
rampen te ge van een brand in het gebouw, ofwel explosieve producten die er zijn opgeslagen.
den, begrijpen wat
mogelijkheden omdit betekent.
zulke Geluk- explosifs stockés.
dies ou explosions,
voorkomen. mais
Compartimentscheidendeils rampen
doivent éga- te
kig heeft Hebel
voorkomen.
lement en prévoir
tal van
Compartimentscheidende constructieve
brandwanden enlesbuitenwanden
conséquences. in
mogelijkheden
brandwanden om zulke de rampen te
Hebel bewijzen en
Heureusement, Hebel
reeds buitenwanden
a jarenlang
nombreuses hunin
voorkomen.
Hebel
idées bewijzen Compartimentscheidende
efficiëntie bij het reeds
constructives inperkenpourjarenlang
prévenir
en begren- hunces
brandwanden
catastrophes.
efficiëntie bij hetSeseninperken
mursbuitenwanden
coupe-feu
en in
(bar-
zen van brandrisico’s. Mits eenbegren-
aantal
Hebel
zen bewijzen
dagevanoubrandrisico’s. reeds
compartimentage) jarenlang
Mitskunneneenont hun
déjà
aantal
bijkomende voorzieningen de-
efficiëntie
prouvés depuis
bijkomende bijvoorzieningen
hetdesinperken
annéeskunnen en
leur begren-
effica-
de-
zelfde wanden ook de gevaren en de
zen
cité van
zelfde brandrisico’s.
en matière de Mits
de réduction een
et de aantal
enlimi- Een explosie
Een explosie inin een
een gesloten
gesloten bedrijfsruimte
bedrijfsruimte veroorzaakt
veroorzaakt enorme
enorme schade
schade aan
aan het
het gebouw
gebouw waarin
waarin de
de ont-
ont-
schadewanden bij explosie ook gevaren
indijken. De explo- de
Een
Uneexplosie
explosionindans
een gesloten
unenlocal bedrijfsruimte
de stockage veroorzaakt
fermé cause enormedégâts
schade aan het gebouw waarin deplus
ont-
bijkomende
tation des voorzieningen
risques d’incendie. kunnen
En prenant de- ploffing
ploffing zich voordoet
zich voordoet en ook
ook aan
aan de gebouwen
de gebouwen ded’énormes
in de
in omgeving.
omgeving. Soms dus
Soms ook
ook àaan
la
aan déflagration
voertuigen
voertuigen qui,aangren-
en
en en
aangren-
schade bij explosie indijken.
siedruk kan beperkt en gestuurd wor- De explo- de la destruction totaleenduook
bâtiment,
zelfde
quelques wanden ook de
précautions gevaren en
supplémentaires, de ploffing zich voordoet
zende installaties.
zende installaties. aan de cause également
gebouwen d’énormes dégâts
in de omgeving. aux aan
Soms ook bâtiments environnants
voertuigen en aangren-
siedruk
den door kan beperkt
openingen ente gestuurd
voorzien wor- (bij- ainsiexplosie
Een qu’aux véhicules et installations
in een gesloten limitrophes.
bedrijfsruimte veroorzaakt enorme schade aan het gebouw waarin de ont-
schade
les mêmes bij explosie
parois peuventindijken. De explo-
aussi limiter zende installaties.
den door openingen
voorbeeld explosieluiken te voorzien
in het dak). (bij- ploffing zich voordoet en ook aan de gebouwen in de omgeving. Soms ook aan voertuigen en aangren-
siedruk
les
voorbeeld kan
dangers beperkt
et dégâts
explosieluiken en
en gestuurd
cas wor-
d’explosion.
in het dak).
Daarna
On peut
vangen
réduire
de Hebel-wanden
et contrôler
pro-
la déflaga-
zende installaties.
den
Daarna door openingen
vangen de te voorzien
Hebel-wanden (bij-
pro-
bleemloos de
ration en prévoyant rondvliegende
des ouvertures brokstuk- (par
voorbeeld
bleemloos explosieluiken
de rondvliegende in het
brokstuk-dak).
ken op endes
exemple beperken
exutoires dedebrandfumées tot dans
het
Daarna
ken vangen
op en beperken de Hebel-wanden
de brandOp pro-
totdezehet
geëxplodeerde
la toiture). de compartiment.
Le rondvliegende
bardage en Hebel amortit
bleemloos
geëxplodeerde compartiment. brokstuk-
Op deze
wijze
sansop worden,
problème alsleshetprojections
noodlot toeslaat, dues
ken
wijze en beperken
worden, als het de brandtoeslaat,
noodlot tot hetà
personen en
l’explosion et limite goederen l’expansionoptimaal du feu be- au
geëxplodeerde
personen compartiment.
en goederen optimaal be- Op deze
schermd.
compartiment sinistré.
wijze
schermd. worden, als het noodlot toeslaat, Explosionin
Explosie
Explosie indans
een un
een bâtiment
gebouw,
gebouw, conçu
waar
waar avec
bij de
bij de étuderekening
studie
studie spécifique
rekening contre les déflagrations.
is gehouden
is gehouden met ontploffingsgevaar
met ontploffingsgevaar en
en waarin
waarin de
de
De doelstelling
Ainsi, lorsque levandestineen frappe,
explosieveiligle be-
per-
personen
De en goederen
doelstelling van een optimaal
explosieveilig
Explosie
nodige in een gebouw,
nodige voorzieningen
voorzieningen waar
zijn
zijn bij de studie rekening is gehouden met ontploffingsgevaar en waarin de
getroffen.
getroffen.
ontwerp
sonnel bestaat
et les in het
marchandises reducerensont van
proté-
schermd.bestaat in het reduceren van
ontwerp
nodige voorzieningen zijn getroffen.
degésimpact,
de façonhetoptimale.
vergemakkelijkenLe bâtiment van doit
de Explosie in een gebouw, waar bij de studie rekening is gehouden met ontploffingsgevaar en waarin de
Deimpact,
de doelstelling
het van een explosieveilig
vergemakkelijken van de
tussenkomst van de hulpdiensten,
être conçu en matière de prévention de het nodige voorzieningen zijn getroffen.
ontwerp bestaat
tussenkomst van in het reduceren van
telle manière
sneller herstellen que devan hulpdiensten,
l’impact
de schade en het
d’un incendie het
de impact,
sneller het
herstellen vergemakkelijken
van de schade vanhet
en de
ou d’une explosion
bespoedigen van de soit réduit naar
terugkeer au strict
de
tussenkomst
bespoedigen van
vanles de
dedégâts hulpdiensten,
terugkeer het
naar êtrede
minimum,
normale que
operationele puissent
activiteiten.
sneller herstellen
normale operationele van activiteiten.
de schade en het
Inréparés
bepaalde au plus
gevallenvite et enquemits le een
retour voor-aux
bespoedigen
In bepaalde
activités
van de
gevallen
normales
terugkeer
soiten mits een
favorisé.
naarvoor-de
afgaandelijke studie, kunnen de gewa-
normale
afgaandelijke operationele
Dans certains studie,
cas,van activiteiten.
kunnen
Hebel peut desupple-
gewa-
réaliser
pende elementen Hebel Wanneer bij het
het ontwerp
Dans un bâtiment,
Wanneer bij ontwerp
dont lesdecritères
de stabiliteitscriteria in acht
acht zijn
contre les explosions
stabiliteitscriteria in zijn genomen,
ont voor
été intégrés
genomen, voor hetl’étude,
dans
het geval zich
geval zich een ontploffing
on peut
een ontploffing
limiter
In
pendebepaalde
une étude gevallen
elementen
supplémentaire en
van Hebelmits een voor-
supple-
relative à la Wanneer
les dégâtsbij hetde
ontwerp
mentair worden berekend op explosie- voordoet,
voordoet, dans
blijft
blijft la
de schadede
cellule
schade totstabiliteitscriteria
ou
totl’explosion
een beperkte
een beperkte in acht
s’estruimte
produite.
ruimte zijn genomen, voor het geval zich een ontploffing
gelimiteerd.
gelimiteerd.
afgaandelijke
mentair studie, kunnen
worden berekend op explosie- de gewa- voordoet, blijft de schade tot een beperkte ruimte gelimiteerd.
weerstand.
pende elementen van Hebel supple-
weerstand. Wanneer bij het ontwerp de stabiliteitscriteria in acht zijn genomen, voor het geval zich een ontploffing
mentair worden berekend op explosie- voordoet, blijft de schade tot een beperkte ruimte gelimiteerd.
weerstand.
70 murs coupe-feu
P.4.0.3 Bouwtechnische
principes
Selon la norme NBN B 713-020, la résis- Cette classification se base sur la durée
tance au feu d’un élément de construc- pendant laquelle l’élément considéré a
tion constitue une mesure de son apti- répondu simultanement aux critères sui-
tude à remplir, malgré l’action d’un vants:
incendie, la fonction qui lui est initiale-
ment dévolue. A Stabilité (R) C Isolation thermique (I)
Cette fonction peut être: Ce critère implique que l’élément de Par ce critère, l’augmentation de tem-
• une fonction portante construction: pérature admissible du côté du mur non
• une fonction séparante - garde son intégrité, c.-à.d. les exi- exposé au feu, est limitée comme suit:
• une fonction portante et séparante gences lui permettant de conserver - la température moyenne doit être in-
sa propre stabilité et remplir sa fonc- férieure à 140°C
Les résistances au feu sont données tion - l’augmentation de température maxi-
selon les Eurocodes. - ne présente pas de déformations trop male mesurée à l’endroit le plus dé-
importantes qui soient incompatibles favorable doit être inférieure à 180°C
avec sa fonction de stabilité dans la
construction Le dégré de résistance au feu à retenir
- résiste à la charge est la durée normalisée égale ou légè-
La résistance au feu des dalles Hebel
(15 cm d’épaisseur) est de:
rement inférieure à la durée pendant la-
- EI 360 minutes, si les joints horizonaux sont B Etanchéité au feu et à la fumée (E) quelle l’élément a satisfait aux conditions
collés à l’Ytocol requises.
- EI 180 minutes, avec un double compriband Ce critère implique l’élément doit res-
dans les joints horizontaux
ter étanche aux flammes, aux fumées La stabilité du mur doit ëtre assurée par
Pour les joints verticaux:
et gaz chauds qui pourraient propager la structure portante. Les dalles Hebel
voir prescriptions de pose. l’incendie aux locaux voisins. doivent donc répondre au critère EI.
P.4.0.4b Classification
Le comportement d’un élément de
construction qui se trouve dans un es-
pace où un incendie s’est déclaré, est
testé selon la norme NBN B 713-020.
On vérifie que cet élément de construc-
tion ne contribue ni à la naissance ni à
la diffusion du feu ou des fumées dans
l’espace où le feu s’est déclaré.
Les caractéristiques à étudier sont les
suivantes: l’inflammabilité, la production
de chaleur, la diffusion des flammes, le
développement de fumées, la toxicité des
gaz, les particules en flammes.
Hebel correspond à la classe A0 “maté-
riaux non inflammables” et n’apporte
aucune contribution à la combustion.
En cas d’incendie, les matériaux Hebel
ne dégagent aucune fumée et ne contri-
buent pas à la diffusion du feu.
2 Tests
Nos tests et PV au feu les plus récents
Hebel Epaisseur Joints Labo EI (min) sont disponibles au téléchargement sur
Paroi 150 mm compriband RUG 180 notre site internet. En fonction du pays,
Paroi 150 mm Ytocol Université de Liège 360 les PV au feu donnent la résistance
au feu à prendre en compte pour les
Paroi 150 mm Ytocol C.S.T.B. 360
dimensions du mur et pour le type de
Paroi 150 mm Ytocol/Stopflam WFR Gand 360 montage.
murs coupe-feu 75
P.4.0.7 Introduction aux descriptions pour cahier des charges, prescriptions de pose et détails d’exécution
Les prescriptions de pose et les détails d’exécution repris dans cette documentation sont uniquement destinés à servir de guide
aux architectes, ingénieurs et entrepreneurs afin de leur faciliter l’utilisation des dalles de toiture Hebel dans leurs projets. Les
solutions présentées sont données à titre d’information. Pour toutes autres applications, le service technique Xella se tient à
votre entière disposition pour vous fournir tous renseignements complémentaires que vous souhaiteriez obtenir. Le chapitre P.4.2.
(Prescriptions de pose) reprend les prescriptions de montage de ces éléments. Les détails des éléments de bardage sont décrits
au chapitre P.4.3 (Détails).
P.4.2.01 Prescription pour la pose d’un mur coupe-feu - structure métallique dédoublée -
double mur coupe-feu - Résistance au feu EI 180 min. / EI 360 min.*
P.4.2.02 Prescription pour la pose d’un mur coupe-feu - structure métallique dédoublée -
simple mur coupe-feu - Résistance au feu EI 180 min. / EI 360 min.*
P.4.2.03 Prescription pour la pose d’un mur coupe-feu -
structure béton (contre) - Résistance au feu EI 180 min. / EI 360 min.*
P.4.2.04 Prescription pour la pose d’un mur coupe-feu -
structure béton (colonne H) - Résistance au feu EI 180 min. / EI 360 min.*
P.4.3.01 Détail mur coupe-feu - structure métallique dédoublée - double mur coupe-feu
Résistance au feu EI 180 min. / EI 360 min. - ancrage sous le niveau de la toiture*
Détail mur coupe-feu - structure métallique dédoublée - double mur coupe-feu
Résistance au feu EI 180 min. / EI 360 min. - ancrage au-dessus du niveau de la toiture*
P.4.3.02 Détail mur coupe-feu - structure métallique dédoublée - simple mur coupe-feu
Résistance au feu EI 180 min. / EI 360 min. - systèmes d’ancrage du fusion*
P.4.3.02a Détail mur coupe-feu - structure métallique dédoublée - simple mur coupe-feu
Résistance au feu EI 180 min. / EI 360 min. - systèmes d’ancrage de fusion 1 & 2
Détail mur coupe-feu - structure métallique dédoublée - simple mur coupe-feu
Résistance au feu EI 180 min. / EI 360 min. - systèmes d’ancrage de fusion 1 & 3
P.4.3.02b Détail mur coupe-feu - structure métallique dédoublée - simple mur coupe-feu
Résistance au feu EI 180 min. / EI 360 min. - système d’ancrage de fusion au-dessus du niveau
de la toiture bande métallique (1)
Détail mur coupe-feu - structure métallique dédoublée - simple mur coupe-feu
Résistance au feu EI 180 min. / EI 360 min. - système d’ancrage de fusion au-dessus du niveau
de la toiture avec plats métalliques (2)
P.4.3.02c Détail mur coupe-feu - structure métallique dédoublée - simple mur coupe-feu
Résistance au feu EI 180 min. / EI 360 min. - système d’ancrage de fusion au-dessus du niveau
de la toiture profil en T
P.4.3.02d Détail mur coupe-feu - structure métallique dédoublée - simple mur coupe-feu
Résistance au feu EI 180 min. / EI 360 min. - système d’ancrage de fusion
76 murs coupe-feu
* Pour le marché Français, il faut se référe à nos PV au feu disponible sur notre site
internet pour la méthodologie de pose et résistance au feu exacte (EI 240)
murs coupe-feu
Eléments armés en béton cellulaire conformément EN12602. Hebel est constitué d’un mélange de sable,
de chaux, de ciment et d’eau, auquel on ajoute de la poudre d’aluminium. Ce mélange est stabilisé en
autoclave sous une pression de 10 atm et une température de 180°C qui correspond à la température de
saturation de vapeur à cette pression. La structure cellulaire doit être homogène.
L’armature est formée, soit de deux treillis, soit d’un treillis plié, en fils d’acier soudés par points, de qua-
lité supérieure DE 500 BS, calculée pour résister à une poussée de vent de 800 N/m2.
Ces treillis d’armature ont subi un traitement anti-corrosion.
Propriétés phy- L’indice du coefficient de conductivité thermique λUi est de 0,145 W/mK.
siques Classe de résistance en compression selon EN 679 : AAC 4.5 (N/mm2) fck ≥ 4,5 N/mm2
Classe de masse volumique selon EN 678 : 550 (kg/m3)
Profils Les dalles de bardage ont, pour le type standard, un profil à tenon et mortaise.
Les arêtes longitudinales sont chanfreinées, pour toutes les épaisseurs.
B Eléments en oblique
Pour les éléments en oblique, il faut tenir compte d’un angle restant de 45° minimum.
Résistance Une dalle de bardage Hebel de 150 mm d’épaisseur a une résistance au feu de 6 heures (360 minutes).
au feu La résistance au feu d’ une paroi est cependant déterminée par le concept total de cette paroi.
L’exécution et la mise en oeuvre de ces éléments doivent strictement respecter les prescriptions
imposées par Xella BE nv/sa. (voir chapitre P.4.2.01 - P.4.2.04).
P.4.1.01
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
murs coupe-feu
Eléments armés en béton cellulaire conformément EN12602. Hebel est constitué d’un mélange de sable,
de chaux, de ciment et d’eau, auquel on ajoute de la poudre d’aluminium. Ce mélange est stabilisé en
autoclave sous une pression de 10 atm et une température de 180°C qui correspond à la température de
saturation de vapeur à cette pression. La structure cellulaire doit être homogène.
L’armature est formée, soit de deux treillis, soit d’un treillis plié, en fils d’acier soudés par points, de qua-
lité supérieure DE 500 BS, calculée pour résister à une poussée de vent de 800 N/m2.
Les treillis d’armature ont subi un traitement anti-corrosion.
Propriétés phy- L’indice du coefficient de conductivité thermique λUi est de 0,115 W/mK.
siques Classe de résistance en compression selon EN 679 : AAC 3.0 (N/mm2)
Classe de masse volumique selon EN 678 : 450 (kg/m3)
Profils Les dalles de bardage ont, pour le type standard, un profil à tenon et mortaise.
Les arêtes longitudinales sont chanfreinées, pour toutes les épaisseurs.
B Eléments en oblique
Pour les éléments en oblique, il faut tenir compte d’un angle restant de 45° minimum.
Résistance Une dalle de bardage Hebel de 175 mm d’épaisseur a une résistance au feu de 6 heures (360 minutes).
au feu La résistance au feu d’ une paroi est cependant déterminée par le concept total de cette paroi.
L’exécution et la mise en oeuvre de ces éléments doivent strictement respecter les prescriptions i mposées
par Xella BE nv/sa. (voir chapitre P.4.2.01 - P.4.2.04).
P.4.1.02
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
murs coupe-feu
Toutes les colonnes sont placées suivant les règles de l’art. Entre les deux rangées de colonnes, il faut
prévoir suffisamment d’espace pour monter le double mur. La dalle de bardage inférieure est posée au
mortier, sur une semelle de béton ou sur la dalle de béton finie.
Joints Les types de joints sont déterminés en fonction de la durée de résistance au feu requise pou la paroi.
1 EI 180 min.
Joints horizontaux Les joints horizontaux sont exécutés sur toute la longueur avec deux bandes de
compriband. Une bande est placée devant et une derrière le profil tenon.
Joints verticaux Les joints verticaux entre les dalles de bardage (largeur 20 mm) sont complètement
remplis de laine de roche (de 30 à 40 mm d’épaisseur), qui est comprimée dans le
joint.
2 EI 360 min.
Joints horizontaux Les joints horizontaux sont exécutés sur toute la longueur avec un Stopflam sur le
tenon, ou les joints horizontaux sont collés à plein bain de colle YTOCOL.
Joints verticaux Les joints verticaux entre les dalles de bardage (largeur 20 mm) sont complètement
remplis de laine de roche, de 30 à 40 mm d’épaisseur, qui est comprimée dans les
joints.
Ancrage En cas de montage des dalles de bardage contre une structure métallique, une pièce d’ancrage de type
Voir P4.06 A2 clouée au moyen de 3 clous galvanisés de type Gunnebo est prévue à chaque extrémité sur le plan
horizontal de la dalle de bardage. Pour ce faire le tenon sera éliminé et l’on réalisera l’encastrement de
la fixation. (voir détail P.4.3.01). Au-dessus du niveau de la toiture, les dalles de bardage sont ancrées au
moyen d’une fixation de type Z derrière un profil en T ( par exemple 1/2 IPE) ou un profil en L (comme
solution d’angle) avec deux clous du type Hema.
Sens de Une flèche imprimée sur le chant des dalles de bardage indique l’armature principale dans la dalle.
montage Cette flèche doit être dirigée, en principe, vers la structure portante du bâtiment. Si dans une même façade
les dalles ne sont pas toutes montées dans le même sens, des nuances de couleurs dues à l’incidence de
la lumière sur la texture des dalles seront visibles. La texture des dalles résultant de la coupe de celles-ci
au moyen d’un fil d’acier au moment de leur fabrication.
Emploi des Lorsque les baies de fenêtres et de portes dépassent 1/3 de la dalle supérieure, toutes les dalles au-des-
dalles du type sus de ces baies seront du type linteaux.
linteaux
* Pour le marché Français, il fout se référe à nos PV au feu disponibles sur notre site internet pour la
méthodologie de pose et la résistance au feu exacte (le plus souvent EI 240)
P.4.2.01
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
murs coupe-feu
Construction de 1 Construction avec “portique” métallique ( UPN ) situé derrière les dalles de bardage
baies de porte
de petite ou de La poussée du vent sur la surface d’une porte ou d’une grande porte et sur les dalles de bardage à côté
grande section de ces baies, est reprise intégralement par le portique métallique. Les dalles de bardage situées de
part et d’autre de la porte ou de la grande porte, sont ancrées à ce portique. Le portique métallique est
dimensionné en fonction de la poussée du vent à subir.
2 Construction avec portique en béton armé placé dans l’alignement des dalles de bardage
La poussée du vent sur la surface d’une porte ou d’une grande porte et sur les dalles de bardage à côté
de ces baies, est reprise intégralement par le portique. Les dalles de bardage situées de part et d’autre
de la porte ou de la grande porte, sont ancrées à ce portique. Dans ce cas, on n’emploie pas des pan-
neaux linteaux. Le portique en béton armé est dimensionné en fonction de la poussée du vent à subir et
du propre poids des dalles de bardage placées sur le portique.
REMARQUE:
Si le mur coupe-feu est utilisé en mur extérieur, ou en prévision d’une extension du bâtiment, il faut tenir
compte des prescriptions de pose des dalles de bardage destinées aux murs extérieurs (prévoir un mas-
tic d’étanchéité pour les joints, pose des panneaux Hebel sur plinthe (min. 200 mm du niveau extérieur).
Voir P.1.2.0.1.
P.4.2.01
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
murs coupe-feu
La dalle de bardage inférieure est posée au mortier, sur une semelle de béton ou sur la dalle de béton finie.
Joints Les types de joints sont déterminés en fonction de la durée de résistance au feu requise pour la paroi.
1 EI 180 min.
Joints horizontaux Les joints horizontaux sont exécutés sur toute la longueur avec deux bandes de com-
priband. Une bande est placée devant et une derrière le profil tenon.
Joints verticaux Les joints verticaux entre les dalles de bardage ( largeur 20 mm) sont complètement
remplis de laine de roche (de 30 à 40 mm d’épaisseur), qui est comprimée dans le joint.
2 EI 360 min.
Joints horizontaux Les joints horizontaux sont exécutés sur toute la longueur avec un Stopflam sur le
tenon, ou les joints horizontaux sont collés à plein bain de colle YTOCOL.
Joints verticaux Les joints verticaux entre les dalles de bardage ( largeur 20 mm) sont complètement
remplis de laine de roche, de 30 à 40 mm d’épaisseur, qui est comprimée dans les joints.
P.4.2.02
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
murs coupe-feu
Ancrage L’espace libre entre la colonne et la dalle de bardage est supérieure 25 mm:
c. Ancrage d’après le “système 3” (voir détail P.4.3.02a)
L’ancrage est effectué à l’aide de la pièce d’ancrage de type A4 qui est fixée à la dalle de bardage lors de la pose de celle-ci.
Cette pièce d’ancrage est encastrée et clouée dans la dalle de bardage au moyen de 3 clous galvanisés ( type Gunnebo). A la
pièce d’ancrage de type A4 on prévoit un écrou M10 dans lequel est vissée une tige filetée. En fonction de l’espace libre, des
plaquettes d’épaisseur adéquates sont enfilées sur la tige filetée. La dalle de bardage est ancrée dans la structure métallique
en posant la plaque de fusion derrière l’aile de la colonne métallique. La plaque de fusion est fixée à la tige filetée avec un écrou
M10. Une rondelle crantée est placée entre la plaque de fusion et l’écrou.
L’ancrage des dalles de bardage au-dessus du niveau de la toiture peut s’effectuer de la manière suivante:
1 Avec des plats métalliques cloués à la face supérieure des dalles de bardage (voir détail P.4.3.02b)
Les dalles de bardage constituant le dernier élément, au dessus du niveau de la toiture, sont reliées entre elles, par un plat
métallique cloué (au moyen de clous Gunnebo ou Hema) sur la face supérieure de chacune des dalles.
Un plat métallique (longueur x largeur x profondeur: min. 1500 mm x 40 mm x 5 mm) est également cloué, dans le joint vertical,
sur le chant des dalles. Ce plat métallique sera posé sur les chants des dalles en acrotère ainsi que sur le nombre équivalent de
dalles situées sous le toiture. Les dalles de bardage liaisonnées par ces plats métalliques doivent également être collées entre
elles à plein bain de colle “YTOCOL”. La réalisation d’un encastrement au moyen de cornières métallique au niveau du dépas-
sant de toiture parachève le système. Ce système constructif (encastrement) doit toujours être examinée par le service tech-
nique Xella Aircrete Systems en fonction de la poussée du vent à subir, du dépassement au dessus du niveau de la toiture, etc
Sens de Une flèche imprimée sur le chant des dalles de bardage indique l’armature principale dans la dalle. Cette flèche doit être diri-
montage gée en principe vers la structure portante du bâtiment. Si dans une même façade les dalles ne sont pas toutes montées dans la
même sens, des nuances de couleurs dues à l’incidence de la lumière sur la texture des dalles seront visibles. La texture des
dalles résultant de la coupe de celle-ci au moyen d’un fil d’acier au moment de leur fabrication.
Emploi de dalles Lorsque les baies de fenêtres et de portes dépassent 1/3 de la dalle supérieure, toutes les dalles au-dessus de ces baies
du type linteaux doivent être des dalles du type linteaux.
Construction 1 Construction avec “portique” métallique (UPN) situé derrière les dalles de bardage
de baies de La poussée du vent sur la surface d’une porte de petite ou grande section et sur les dalles de bardage à côté de ces baies, est
portes de reprise intégralement par le portique métallique. Les dalles de bardage situées de part et d’autre de la porte ou de la grande
petite ou de porte, sont ancrées à ce portique. Le portique métallique est dimensionné en fonction de la poussée du vent à subir.
grande section
2 Construction avec portique en béton armé placé dans l’alignement des dalles de bardage
La poussée du vent sur la surface d’une porte de petite ou grande section et sur les dalles de bardage à côté de ces baies, est
reprise intégralement par le portique. Les dalles de bardage situées de part et d’autre de l’ouverture, sont ancrées à ce porti-
que. Dans ce cas, on l’emploie pas de panneaux linteaux. Le portique béton armé est dimensionné en fonction de la poussée
du vent à subir et du poids propre des dalles de bardage placées sur le portique.
REMARQUE:
Si le mur coupe-feu est un mur extérieur, ou en prévision d’une extension du bâtiment, soir de manière définitive, il faut tenir
compte des prescriptions de pose des dalles de bardage destinées aux murs extérieurs ( prévoir un mastic d’étanchéité pour
les joins, pose des panneaux Hebel sur une plinthe (min. + 200 mm du niveau extérieur).
murs coupe-feu
Les colonnes sont placées d’après les règles de l’art. La dalle de bardage inférieure est posée au mortier,
sur une semelle de béton ou sur la dalle de béton finie.
Joints Les types de joints sont déterminés en fonction de la durée de résistance au feu requise pour la paroi.
1 EI 180 min
Joints horizontaux Les joints horizontaux sont exécutés sur toute la longueur avec deux bandes de
compriband. Une bande est placée devant et une derrière le profil tenon.
Joints verticaux Les joints verticaux entre les dalles de bardage (largeur 20 mm) sont complètement
remplis de laine de roche, de 30 à 40 mm d’épaisseur, qui est comprimée dans les
joints.
2 EI 360 min
Joints horizontaux Les joints horizontaux sont exécutés sur toute la longueur avec un Stopflam sur le
tenon, ou les joints horizontaux sont collés à plein bain de colle YTOCOL.
Joints verticaux Les joints verticaux entre les dalles de bardage (largeur 20 mm) sont complètement
remplis de laine de roche, de 30 à 40 mm d’épaisseur, qui est comprimée dans les
joints.
Ancrage L’ancrage des dalles de bardage est réalisé au moyen de la pièce d’ancrage de type B1, clouée avec 3
Voir P4.06 clous galvanisés de type Gunnebo dans un rail d’ancrage de type A4 ou 28/15, scellé dans la colonne.
Cette pièce d’ancrage est encastrée dans la dalle; pour ce faire, le tenon sera éliminé et l’on réalisera
l’encastrement de la fixation. (voir détail P.4.3.03a)
Si le mur coupe-feu dépasse le niveau de la toiture, l’ancrage au-dessus du niveau de la toiture peut
s’effectuer de la manière suivante:
1 a Les colonnes sont élevées soit complètement soit partiellement jusqu’au-dessus du niveau de la toiture
En élevant les colonnes jusqu’au-dessus du niveau de la toiture, l’ancrage des dalles de bardage peut se
faire de la manière décrite ci-dessus. Si nécessaire, les poutres de toiture doivent reposer sur des cor-
beaux. (voir détail P.4.3.03b)
b Profils en T
Pour l’ancrage des dalles de bardage situées au-dessus du niveau de la toiture, il faut prévoir un profil
métallique en T (par exemple 1/2 IPE). A l’endroit où doit être fixé le profil métallique en T, il y a lieu de
prévoir une réservation, d’une épaisseur minimum de 18 mm (en fonction du type de profil choisi), dans
le poteau béton. Cette réservation permettra de placer l’aile du profil T dans l’alignement du poteau pour
permettre ainsi l’ancrage de la dalle au moyen d’une pièce appropriée.
P.4.2.03
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
murs coupe-feu
Ancrage Deux rails d’ancrage horizontaux seront intégrés dans cette réservation; ceux-ci permettront la fixation
du profil T dans lequel des percements oblongs auront été prévus afin de permettre le règlage tant hori-
zontal que vertical. L’espace restant dans la réservation entre le profil T et le poteau de béton est comblé
au moyen de plaquettes de différentes épaisseurs afin que le profil puisse être fixé selon les règles de
l’art. En fonction de la longueur du profil T, on prévoit -si nécessaire- un troisième ancrage pour ce profil
sur la poutre de béton. Cet ancrage doit être exécuté de telle façon que le profil T soit bloqué horizontale-
ment, mais puisse encore bouger dans le sens vertical (dilatation).
Les dalles de bardage sont ancrées au moyen d’une pièce d’ancrage du type A3 sur toute la hauteur du
profil. La pièce d’ancrage est prévue dans chaque joint horizontal et à chaque extrémité de la dalle de
bardage, clouée au moyen de 3 clous galvanisés de type Gunnebo. Cette pièce d’ ancrage est encastrée
dans la dalle. Pour ce faire, on élimine, notamment, localement le tenon de la dalle. (voir détail P.4.3.03b)
Au-dessus du niveau de la toiture, les dalles de bardage sont fixées au moyen d’une pièce d’ancrage du
type Z derrière un profil T (par exemple 1/2 IPE) ou un profil L (comme solution d’angle) avec deux clous
du type Hema. (voir détail P.4.3.03c)
S’il faut réaliser un mur coupe-feu avec une résistance au feu dans les deux directions, les profils T et les
parties exposées des pièces d’ancrage des dalles de bardage seront protégés du côté visible du profil T
(caisson, flocage,...).
3 Cloué au moyen de plats métalliques dans la face supérieure des dalles de bardage
Ce procédé ne peut être appliqué que si la construction est exécutée de la manière suivante:
• Le mur coupe-feu constitue en effet une séparation entre les deux compartiments (poutres de toiture
des deux côtés de le poteau béton)
• le poteau est élevé jusqu’au niveau supérieur de la poutre de toiture
• La poutre du côté où sera placé le mur coupe-feu, doit avoir une hauteur minimum de 1000 à 1200
mm, et doit reposer sur un corbeau. La poutre doit être placée de manière à ce qu’il reste suffisam-
ment d’espace entre la tête de la poutre et le poteau béton, afin que les dalles de bardage puissent
être placées entre la poutre et le poteau (jusque dans l’axe de le poteau)
Les dalles de bardage constituant le dernier élément, au dessus du niveau de la toiture, sont reliées entre
elles, par un plat métallique cloué (au moyen de clous Gunnebo ou Hema) sur la face supérieure de cha-
cune des dalles. Un plat métallique (longueur x largeur x profondeur: min.1500 mm x 40 mm x 5 mm) est
également cloué, dans le joint vertical, sur le chant des dalles; les dalles concernées par cette opération
sont les dalles dépassant le niveau de la toiture et le même nombre de dalles entières sous le niveau de
la toiture. Les dalles de bardage liaisonnées par ces bandes d’acier doivent également être collées entre
elles à plein bain de colle “YTOCOL”. La réalisation d’un encastrement au moyen de cornières métallique
au niveau du dépassant de toiture parachève le système. Ce système constructif (encastrement) doit
toujours être examiné par le service technique Xella Aircrete Systems en fonction de la poussée du vent
à subir, du dépassement au dessus du niveau de la toiture, etc.. L’ancrage des dalles de bardage au-des-
sous du niveau de la toiture à hauteur de la poutre de toiture, est réalisé au moyen de la pièce d’ancrage
de type B1, clouée avec 3 clous galvanisés de type Gunnebo dans un rail d’ancrage dédoublé de type A4,
scellé dans le poteau. Cette pièce d’ancrage est noyée et pour ce faire, le tenon sera éliminé et l’on réali-
sera l’encastrement de la fixation. (voir détail P.4.3.03c)
murs coupe-feu
Sens de Une flèche imprimée sur le chant des dalles de bardage indique l’armature principale dans la dalle. Cette
montage flèche doit être dirigée en principe vers la structure portante du bâtiment. Si dans une même façade les
dalles ne sont pas toutes montées dans le même sens, des nuances de couleurs dues à l’incidence de la
lumière sur la texture des dalles seront visibles; la texture des dalles résultant de la coupe de celles-ci au
moyen d’un fil d’acier au moment de leur fabrication.
Emploi de dalles Lorsque les baies de fenêtres et de portes dépassent 1/3 de la dalle supérieure, toutes les dalles au-des-
du type linteaux sus de ces baies doivent être des dalles du type linteaux.
2 Construction avec portique en béton armé placé dans l’alignement des dalles de bardage
La poussée du vent sur la surface d’une porte ou d’une grande porte et sur les dalles de bardage à côté de
ces baies, est reprise intégralement par le portique. Les dalles de bardage situées de part et d’autre de la
porte ou de la grande porte, sont ancrées à ce portique. Dans ce cas, on n’emploie pas des panneaux lin-
teaux. Le portique en béton armé est dimensionné en fonction de la poussée du vent à subir et du propre
poids des dalles de bardage placées sur le portique. (voir détail P.1.3.04c)
REMARQUE:
Si le mur coupe-feu est un mur extérieur, ou en prévision d’une extension du bâtiment, soit de manière
définitive, il faut tenir compte des prescriptions de pose des dalles de bardage destinées aux murs exté-
rieurs (prévoir un mastic d’étanchéité pour les joints, posé des panneaux Hebel sur plinthe (min. + 200
mm du niveau extérieur).
murs coupe-feu
Les poteaux sont placés d’après les règles de l’art. La dalle de bardage inférieure est posée dans un lit de
mortier, sur une semelle de béton ou sur la dalle de béton finie.
Joints Les types de joints sont déterminés en fonction de la durée requise de résistance au feu de la paroi.
1 EI 180 min
Joints horizontaux Les joints horizontaux sont exécutés sur toute la longueur avec deux bandes de
compriband. Une bande est placée devant et une derrière le profil tenon.
Joints verticaux Les joints verticaux entre la surface supérieure des dalles de bardage et les poteaux
béton sont remplis complètement de laine de roche.
2 EI 360 min
Joints horizontaux Les joints horizontaux sont exécutés sur toute la longueur avec un Stopflam sur le
tenon, ou les joints horizontaux sont collés à plein bain de colle YTOCOL.
Joints verticaux Les joints verticaux entre la face supérieure des dalles de bardage et les poteaux-
béton sont remplis complètement de laine de roche.
Ancrage La fixation des dalles de bardage peut être réalisée au moyen d’une pièce d’ancrage, à savoir une pièce
en T, clouée avec 3 clous galvanisés de type Gunnebo. Cette pièce d’ancrage est noyée et pour ce faire, le
tenon sera éliminé et l’on réalisera l’encastrement de la fixation. La pièce T est coincée dans la rainure de
le poteau H. (voir détail P.4.3.04a) Les dalles peuvent également être fixées à l’aide de pièces d’ancrage
A2. Pour permettre la dilatation du mur, on placera une pièce par dalle (en alternance).
Si le mur coupe-feu dépasse le niveau de la toiture, l’ancrage au-dessus du niveau de la toiture peut
s’effectuer de la manière suivante:
P.4.2.04
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
88 murs coupe-feu
Sens de Une flèche imprimée sur le chant des dalles de bardage indique l’armature principale dans la dalle.
montage Cette flèche doit être dirigée en principe vers la structure portante du bâtiment. Si dans une même façade
les dalles ne sont pas toutes montées dans le même sens, des nuances de couleurs dues à l’incidence de
la lumière sur la texture des dalles seront visibles; la texture des dalles résultant de la coupe de celles-ci
au moyen d’un fil d’acier au moment de leur fabrication.
Emploi de dalles Lorsque les baies de fenêtres et de portes dépassent 1/3 de la dalle supérieure, toutes les dalles au-
du type linteaux dessus de ces baies doivent être des dalles du type linteaux.
2 Construction avec portique en béton armé placé dans l’alignement des dalles de bardage
La poussée du vent sur la surface d’une porte ou d’une grande porte et sur les dalles de bardage à côté de
ces baies, est reprise intégralement par le portique. Les dalles de bardage situées de part et d’autre de la
porte ou de la grande porte, sont ancrées à ce portique. Dans ce cas, on n’emploie pas de panneaux lin-
teaux. Le portique en béton armé est dimensionné en fonction de la poussée du vent à subir et du propre
poids des dalles de bardage placées sur le portique. (voir détail P.1.3.04c)
REMARQUE:
Si le mur coupe-feu est un mur extérieur, ou en prévision d’une extension du bâtiment, soit de manière dé-
finitive, il faut tenir compte des prescriptions de pose des dalles de bardage destinées aux murs extérieurs
(prévoir un mastic supplémentaire pour les joints, pose des panneaux Hebel sur plinthe (min. + 200 mm du
niveau extérieur).
murs coupe-feu
1 Dalle de bardage
2 Structure métallique
3 Laine de roche
* Voir P4.06
REMARQUE
EI 180 min.
Joints horizontaux: compriband
EI 360 min.
Joints horizontaux: Ytocol ou Stopflam
P.4.3.01
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
murs coupe-feu
1 Dalle de bardage
2 Structure métallique
3 Laine de roche
* Voir P.4.06
REMARQUE**
EI 180 min.
Joints horizontaux: compriband
EI 360 min.
Joints horizontaux: Ytocol ou Stopflam
** Voir P.4.0.7
P.4.3.01a
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
murs coupe-feu
1 Wandplaat
2 Staalstructuur
3 Rotswol
5 Gunnebo-nagel
* Voir P.4.06
REMARQUE**
EI 180 min.
Joints horizontaux: compriband
EI 360 min.
Joints horizontaux: Ytocol ou Stopflam
** Voir P.4.0.7
P.4.3.02
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
murs coupe-feu
1 Dalle de bardage
2 Structure métallique
3 Laine de roche
* Voir P4.06
REMARQUE**
EI 180 min.
Joints horizontaux: compriband
EI 360 min.
Joints horizontaux: Ytocol ou Stopflam
** Voir P.4.0.7
P.4.3.02a
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
murs coupe-feu
1 Dalle de bardage
2 Structure métallique
3 Laine de roche
* Voir P4.06
REMARQUE**
EI 180 min.
Joints horizontaux: compriband
EI 360 min.
Joints horizontaux: Ytocol ou Stopflam
** Voir P.4.0.7
P.4.3.02b
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
murs coupe-feu
REMARQUE**
EI 180 min.
Joints horizontaux: compriband
EI 360 min.
Joints horizontaux: Ytocol ou Stopflam
** Voir P.4.0.7
P.4.3.02c
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
murs coupe-feu
1 Dalle de bardage
2 Structure métallique
* Voir P4.06
REMARQUE**
EI 180 min.
Joints horizontaux: compriband
EI 360 min.
Joints horizontaux: Ytocol ou Stopflam
** Voir P.4.0.7
P.4.3.02d
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
murs coupe-feu
1 Dalle de bardage
2 Structure métallique
3 Laine de roche
* Voir P4.06
REMARQUE**
EI 180 min.
Joints horizontaux: compriband
EI 360 min.
Joints horizontaux: Ytocol ou Stopflam
** Voir P.4.0.7
P.4.3.02e
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
murs coupe-feu
5 Plaquette d’épaisseur
PE 3, 5, 10, 15, 20 mm
6 Plaquette de compensation en
acier 25, 35, 45 mm
8 Opslagplaat
* Voir P4.06
P.4.3.02f
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
murs coupe-feu
1 Dalle de bardage
2 Poteau béton
4 Laine de roche
* Voir P4.06
REMARQUE**
EI 180 min.
Joints horizontaux: compriband
EI 360 min.
Joints horizontaux: Ytocol ou Stopflam
** Voir P.4.0.7
P.4.3.03
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
murs coupe-feu
1 Dalle de bardage
2 Structure en béton
3 Structure en acier
* voir P.4.06
REMARQUE**
EI 180 min.
Joints horizontaux: compriband
EI 360 min.
Joints horizontaux: Ytocol ou Stopflam
** Voir P.4.0.7
P.4.3.03a
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
murs coupe-feu
1 Dalle de bardage
2 Poteau béton
3 Poutre béton
4 Laine de roche
* Voir P4.06
REMARQUE**
EI 180 min.
Joints horizontaux: compriband
EI 360 min.
Joints horizontaux: Ytocol ou Stopflam
** Voir P.4.0.7
P.4.3.03b
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
murs coupe-feu
1 Dalle de bardage
2 Poteau béton
3 Laine de roche
* Voir P4.06
REMARQUE**
EI 180 min.
Joints horizontaux: compriband
EI 360 min.
Joints horizontaux: Ytocol ou Stopflam
** Voir P.4.0.7
P.4.3.03c
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
murs coupe-feu
1 Dalle de bardage
2 Poteau béton
min. 1500 x 40 x 5 mm
REMARQUE**
EI 180 min.
Joints horizontaux: compriband
EI 360 min.
Joints horizontaux: Ytocol ou Stopflam
** Voir P.4.0.7
P.4.3.03d
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
murs coupe-feu
2 Structure en béton
3 Profil-T
* voir P.4.06
REMARQUE
EI 180 min.
Joints horizontaux: compriband
EI 360 min.
Joints horizontaux: Ytocol ou Stopflam
P.4.3.03e
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
murs coupe-feu
1 Dalle de bardage
2 Poteau béton
3 Laine de roche
* Optionnel:
1 pièce par dalle en alternance
REMARQUE**
EI 180 min.
Joints horizontaux: compriband
EI 360 min.
Joints horizontaux: Ytocol ou Stopflam
** Voir P.4.0.7
SOLUTION 2:
pièce d’ancrage type A2*
* Voir P 4.06
P.4.3.04
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
murs coupe-feu
2 Poteau béton
3 Profil de liaisonnement à la
structure
4 Joint d’étancheité
REMARQUE**
EI 180 min.
Joints horizontaux: compriband
EI 360 min.
Joints horizontaux: Ytocol ou Stopflam
** Voir P.4.0.7
P.4.3.04a
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
murs coupe-feu
2 Poteau béton
3 Profil de liaisonnement à la
structure
4 Plat métallique
5 Joint d’étancheité
REMARQUE**
EI 180 min.
Joints horizontaux: compriband
EI 360 min.
Joints horizontaux: Ytocol ou Stopflam
** Voir P.4.0.7
P.4.3.04b
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
murs coupe-feu
2 Structure en béton
3 Profil L
REMARQUE**
EI 180 min.
Joints horizontaux: compriband
EI 360 min.
Joints horizontaux: Ytocol ou Stopflam
** Voir P.4.0.7
P.4.3.04c
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
murs coupe-feu
1 Dalles de bardage
2 Structure en béton
3 Profil L
4 Laine minérale
REMARQUE**
EI 180 min.
Joints horizontaux: compriband
EI 360 min.
Joints horizontaux: Ytocol ou Stopflam
** Voir P.4.0.7
P.4.3.04d
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
murs coupe-feu
1 Dalles de bardage
2 Structure en béton
3 Profil en H en acier
REMARQUE**
EI 180 min.
Joints horizontaux: compriband
EI 360 min.
Joints horizontaux: Ytocol ou Stopflam
** Voir P.4.0.7
P.4.3.04e
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
murs coupe-feu
3 Renforcement de la chaîne
4 Support d’ancrage
5 Laine de roche
P.4.3.05
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
murs coupe-feu
4 Renforcement de la chaîne
5 Support d’ancrage
6 Laine de roche
P.4.3.05a
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
murs coupe-feu
3 Renforcement de la chaîne
4 Support d’ancrage
5 Laine de roche
P.4.3.05b
version 2020
Xella BE nv/sa - Kruibeeksesteenweg 24 - B-2070 Burcht
✆ +32 (0)3 250 47 00 - fax +32 (0)3 250 47 07 - www.xella.be - hebel-be@xella.com
P5 Produits auxiliaires P5
et accessoires
produits auxiliaires et accessoires 77
Hulpmaterialen
Hulpmaterialen en toebehoren 79
Hulpmaterialen en
Hulpmaterialen en toebehoren
en toebehoren
toebehoren 79
79
79
Pièces d’ancrage
Verankeringsstukken
Verankeringsstukken
Dalles de bardage AAC 3/450 - AAC 4,5/550
Wandplaten
Wandplaten
Type
Type
Type
Type Toepassing
Application
Toepassing
Toepassing
Type Toepassing
Type
Type
Type A1
A1 Staalstructuur:
Structure métallique:
Type A1
A1 Staalstructuur:
Staalstructuur:
Clou pour béton cellulaire*
Gunnebo-nagel*
Gunnebo-nagel* (3
(3 stuks) (3 Fixation sur l’aile
Verankering aan de la kolom
flens colonne
Gunnebo-nagel*
clous) (3 stuks)
stuks) Verankering
Verankering
(Fixation
aan
aan flens
d’angle) flens kolom
kolom
(Verankering
(Verankering loodrecht op de wandplaat)
(Verankering loodrecht
loodrecht op op de
de wandplaat)
wandplaat)
Type
Type A2
Type A2 Staalstructuur:
Structure métallique:
Type A2
A2 Staalstructuur:
Staalstructuur:
Gunnebo-nagel* (3 stuks) (3
Clou pour béton cellulaire*
Gunnebo-nagel* (3 Verankering
Fixation aan
sur l’aile flens
de la kolom
colonne
Gunnebo-nagel*
clous) (3 stuks)
stuks) Verankering
Verankering
(Fixation
aan flens
aan sur
oblique flens kolom
lakolom
dalle de bardage)
(Verankering
(Verankering schuin op de wandplaat)
(Verankering schuin
schuin opop de
de wandplaat)
wandplaat)
Type
Type A3
Type A3 Betonstructuur:
Structure béton:
Type A3
A3 Betonstructuur:
Betonstructuur:
Gunnebo-nagel*
Clou pour (3 stuks) (3
béton cellulaire*
Gunnebo-nagel* (3 Verankering
Fixation dansaan flens
le rail T-profiel
d’ancrage
Gunnebo-nagel*
clous) (3 stuks)
stuks) Verankering
Verankering
(Type
aan flens
flens T-profiel
aan28/15)
A4 ou type T-profiel
(Ter
(Ter
(Ter plaatse
plaatse van
van dakligger)
dakligger)
(Ter plaatse
plaatse van
van dakligger)
dakligger)
Type
Type B1
Type B1
B1 Betonstructuur:
Structure béton:
Betonstructuur:
Type B1 Betonstructuur:
Gunnebo-nagel* (3 stuks) (3
Clou pour béton cellulaire*
Gunnebo-nagel* (3 Verankering
Fixation dansinleankerrail
rail d’ancrage
Gunnebo-nagel*
clous) (3 stuks)
stuks) Verankering
Verankering
(Type
in
in ankerrail
ankerrail
(Type A4
(Type A4 ou type
of type
type 28/15)
28/15)
(Type A4 of type 28/15)
A4 of 28/15)
Type
Type Z
Type ZZ
Z Staalstructuur
Structure --- Betonstructuur:
métallique
Staalstructuur / Structure béton:
Type
Type Z Staalstructuur
Staalstructuur - Betonstructuur:
Betonstructuur:
Betonstructuur:
Hema-nagel
Clou
Hema-nagel
Hema-nagel 115
Hema 115
115 8/G**
1158/G**
8/G**
8/G** Verankering
Fixation sur
Verankering aan
l’aile
aan
Verankering aan flens
flens T-profiel
du profil
flens
aan flens T
T-profiel
T-profiel
Hema-nagel
(2 stuks)
clous) 115 8/G** Verankering
(Au-dessus du niveau T-profiel
de toiture)
(2
(2 stuks)
(2 stuks)
stuks) (Boven
(Boven dakniveau)
dakniveau)
(Boven dakniveau)
dakniveau)
(2 (Boven
Hoekverbinding
Hoekverbinding
Liaison d’angle
Hoekverbinding Staalstructuur
Structure béton:---- Betonstructuur:
Staalstructuur
Staalstructuur Betonstructuur:
Betonstructuur:
Hoekverbinding Staalstructuur Betonstructuur:
Gunnebo-nagel*
Gunnebo-nagel* (10
(10 stuks)
(10 stuks)
Clou pour béton cellulaire*
Gunnebo-nagel* stuks) (10 Hoekverbinding:
Hoekverbinding:
Fixation dans le 590/480
590/480
rail
Hoekverbinding: 590/480 mm
mm xxxx 20
mm
d’ancrage
590/480 20 mm
20 mm xxxx 5
mm 5 mm
5 mm
mm
Gunnebo-nagel* (10 stuks) Hoekverbinding: mm 20 mm 5 mm
clous) (Type A4 ou type 28/15)
*** Gunnebo-nagel
Clou 125 mm 100 mm Voor
Pour type A1, A2, A3, B1 et
enpanneaux
hoekverbinding
d’angle
* Gunnebo-nagel
Gunnebo-nagel 100
100 mm
mm Voor
Voor type
type A1,
A1, A2,
A2, A3,
A3, B1
B1 en
en hoekverbinding
hoekverbinding
Per
Par doos
Per boîte van 150
de 150 stuks
pièces
Per doos van 150 stuks
doos van 150 stuks
** Hema-nagel
** Clou Hema 115 115 8/G
1158/G Voor
Voor type
Pour type Z
** Hema-nagel 115 8/G
** Hema-nagel 8/G Voor type Z
Hema-nagel
Par doos
boîte van 115
de 50 8/G
pièces Voor type Z
Per
Per doos
Per doos van
doos van 50
50
van 50 stuks
stuks
50 stuks
stuks
Per
Type A2 Staalstructuur:
Gunnebo-nagel* (3 stuks) Verankering aan flens kolom
(Verankering schuin op de wandplaat)
Type A3 Betonstructuur:
Gunnebo-nagel* (3 stuks) Verankering aan flens T-profiel
(Ter plaatse van dakligger)
Type B1 Betonstructuur:
80 Hulpmaterialen
Hulpmaterialen en
en toebehoren
Pièces d’ancrage
80 Hulpmaterialen toebehoren
80 Gunnebo-nagel* (3 stuks) en toebehoren
Verankering in ankerrail
(Type A4 of type 28/15)
Clou-ALU 200 mm
** Gunnebo-nagel 100 mm Pour
Voor type A400 & A3,
A1, A2, B400
B1 en hoekverbinding
Verankeringsstukken
Par doos
Per boîte van
de 100
150pièces
stuks
Kremo
Kremo 63815 Fixation
Dubbeledouble
Dubbele sur ossature
verankering aan béton
betonstructuur
Kremo 63815
63815 Dubbele
Rail
verankering
verankering
halfen28/15
28/15
aan
aan betonstructuur
betonstructuur
Panneaux
Platen ép.15
dikte 1515enet17,5
17,5cm
cm++ Ankerrail
Platen
Platen dikte
dikte
6 nagels
clous en 17,5
15 en 17,5 cm
cm +
+ Ankerrail 28/15
Ankerrail 28/15
6
6 nagels
6 nagels
Kremo 63817
Kremo 63817 Dubbele
Dubbele verankering
verankering aan
aan betonstructuur
betonstructuur
Platen dikte
Platen dikte 15
15 en
en 17,5
17,5 cm
cm +
+ Ankerrail 38/17
Ankerrail 38/17
6 nagels
6 nagels
3
3 nagels
nagels
Kremo 71815
71815 Verankering aan
aan betonstructuur
betonstructuur produits auxiliaires et accessoires 79
Kremo Verankering
Platen dikte
Platen dikte 15
15 en
en 17,5
17,5 cm
cm +
+ Ankerrail 28/15
Ankerrail 28/15
3 nagels
3 nagels
Kremo
Kremo 71817
71817 Verankering
Verankering aan
aan betonstructuur
betonstructuur
Platen
Platen dikte
dikte 15
15 en
en 17,5
17,5 cm
cm +
+ Ankerrail 38/17
Ankerrail 38/17
3 nagels
3 nagels
Kremo
Kremo 70817
70817 Verankering
Verankering aan
aan betonstructuur
betonstructuur
Platen
Platen dikte
dikte 20,
20, 24
24 en
en 30
30 cm
cm +
+ Ankerrail 38/17
Ankerrail 38/17
3 nagels
3 nagels
Kremo 73817
Kremo 73817 Verankering aan
Verankering aan betonstructuur
betonstructuur
Platen dikte
Platen dikte 15
15 en
en 17,5
17,5 cm
cm +
+ Ankerrail 38/17
Ankerrail 38/17
3 nagels
3 nagels
Kremo
Kremo 72817
72817 Verankering
Verankering brandwand
brandwand tegen
tegen betonstructuur
betonstructuur
Platen
Platen dikte
dikte 15
15 cm
cm + Rf 6u
Rf 6u
Pièces d’ancrage
+
3 nagels
3 nagels Hulpmaterialen en toebehoren 81
Hulpmaterialen en
Hulpmaterialen en toebehoren
toebehoren 81
81
Kremo
Kremo 63815
63815 Dubbele
Dubbele verankering
verankering aan
aan betonstructuur
betonstructuur
Platen
Platen dikte
dikte 15
15 en
en 17,5
17,5 cm
cm +
+ Ankerrail Dalles de bardage (2)
28/15
Ankerrail 28/15
6 nagels
6 nagels Type Application
Kremo 63817
Kremo 63817 Fixation
Dubbeledouble sur ossature
verankering béton
aan betonstructuur
betonstructuur
Kremo 63817 Dubbele
Rail verankering
halfen 38/17 aan
Panneaux ép. 15 et 17,5 cm +
Platen
Platen dikte 15
6 clousdikte 15 en
en 17,5
17,5 cm
cm +
+ Ankerrail 38/17
Ankerrail 38/17
6 nagels
6 nagels
Kremo 67815
Kremo Fixation double sur ossature béton
Kremo 67815
67815 Dubbele
Dubbele verankering
verankering aan
aan betonstructuur
betonstructuur
Panneaux
Platen ép.20,
dikte 20,2424enet30 cm++ Rail
30cm halfen
Ankerrail
28/15
28/15
Platen
6 clousdikte 20, 24 en 30 cm + Ankerrail 28/15
6
6 nagels
nagels
Kremo 67817
67817 Fixation
Dubbele double sur ossature
aan béton
Kremo 67817 Dubbele
Rail
verankering
halfen 38/17 aan betonstructuur
betonstructuur
Panneaux ép. 20, 24 et 30 cm + Ankerrail
Platen
Platen dikte 20, 24 en 30 cm +
6 clousdikte 20, 24 en 30 cm + Ankerrail 38/17
38/17
6 nagels
6 nagels
Verankeringsstukken
Verankeringsstukken
Kremo
Kremo
Kremo
67800
67800
67800
Fixation
Dubbeledouble
Dubbele
sur ossature
verankering
verankering
bois structuur
aan houten
aan houten structuur
+
+66 clous
6 nagels
nagels
+
Wandplaten
Type
Wandplaten
Toepassing
Type
Kremo 688001
Type Toepassing
Fixation double sur ossature bois
Toepassing
+ Kremo
3 clous 688001 Enkele verankering aan houten structuur
Kremo
Kremo 688001
688001
+ 3 nagels
Enkele
Enkele verankering
verankering aan
aan houten
houten structuur
structuur
+ 3 nagels
+ 3 nagels
Kremo66817
Kremo 66817+ 3 clous Verankering
Fixation voor horizontale
pour panneaux platen
horizontaux suraan betonstructuur
ossature béton
Kremo
Kremo 66817
66817
+ 3 nagels
Verankering
Rail voor
voor horizontale
halfen 38/17
Verankering
Ankerrail 38/17 horizontale platen
platen aan
aan betonstructuur
betonstructuur
+3
+ 3 nagels
nagels Ankerrail
Ankerrail 38/17
38/17
Pièces d’ancrage
Verankeringsstukken
Verankeringsstukken
Murs coupe-feu structure métallique
Brandwanden dédoublée (1)
Type
Brandwanden ontdubbelde
ontdubbelde staalstructuur
staalstructuur (1)
(1)
Application
Type Toepassing
Type
Type Toepassing
Toepassing
Système
Systeem 1 1 Structure métallique:
Staalstructuur:
Systeem 1
Systeem 1 Staalstructuur:
Staalstructuur:
Ancrage de fusion
Smeltverankering Fixation sur l’aile deflens
Verankering la première kolom
colonne
Smeltverankering
Smeltverankering Verankering aan
Verankering aan flens eerste
aan flens eerste kolom
eerste kolom
Plaque de fusion (8, 12 et 16 mm)
Smeltplaat
Clou Hema 130(8, 12 en(216clous)
mm)
Smeltplaat
Smeltplaat (8,8/G**
(8, 12
12 en
en 16
16 mm)
mm)
Hema-nagel 130 8/G** (2 stuks)
Hema-nagel
Hema-nagel 130
130 8/G**
8/G** (2
(2 stuks)
stuks)
Système
Systeem 2 2 Structure métallique:
Staalstructuur:
Systeem 2
Systeem 2 Staalstructuur:
Staalstructuur:
Ancrage de fusion
Smeltverankering Fixation sur l’aile
Verankering deflens
aan la deuxième colonne
tweede kolom
Smeltverankering
Smeltverankering Verankering aan
Verankering aan flens
flens tweede
tweede kolom
kolom
Plaquette de compensation en PE L’espace libre entre la dalle et la deuxième colonne
(3, Vulplaat
Vulplaat
Vulplaat
PE
5, 10 et 20
PE
(3,
(3, 5,
PEmm)
(3, 5, 10
5, 10 en
10 en 20
en 20 mm)
20 mm)
mm) Montagespeling:
≤ 25 mm
Montagespeling:
Smeltplaat
Plaque de
Smeltplaat
(8,
fusion
(8,
12
(8,
12
en
12
en
16
et
16
mm)
16
mm)mm) Montagespeling:
Smeltplaat (8,130
Hema-nagel 12 8/G**
en 16 (2
mm)stuks) Tussen plaat en tweede kolom ≤ 25 mm
Clou Hema 130 130
Hema-nagel 8/G**
130 (2 clous)
8/G** (2 stuks)
stuks) Tussen plaat
Tussen plaat enen tweede
tweede kolom
kolom ≤ 25 mm
≤ 25 mm
Hema-nagel 8/G** (2
Système
Systeem 3 3 Structure métallique:
Staalstructuur:
Systeem 3
Systeem 3 Staalstructuur:
Staalstructuur:
Ancrage de fusion
Smeltverankering Fixation sur l’aile
Verankering deflens
aan la deuxième colonne
tweede kolom
Smeltverankering
Smeltverankering Verankering aan
Verankering aan flens
flens tweede
tweede kolom
kolom
Type A4A4
Type L’espace libre entre la dalle et la deuxième colonne
Type A4
A4
Type
Clou pour béton cellulaire*
Gunnebo-nagel* (3 stuks)(3 > 25Montagespeling:
mm
Montagespeling:
Gunnebo-nagel*
Gunnebo-nagel* (3 stuks) Montagespeling:
clous)
Vulplaat staal (25,(335stuks)
en 45 mm) Tussen plaat en tweede kolom > 25 mm
Vulplaat
Vulplaat
Plaquettes staal
staal (25,
(25,
métalliques 35 en
3516
en 45
45 mm)
demm) mm) Tussen plaat
Tussen plaat en
en tweede
tweede kolom
kolom > 25 mm
> 25 mm
Smeltplaat (8, 12 en
Smeltplaat
compensation
Smeltplaat (8, 12 en 16 mm)
(25, 35 et 45 mm)
(8, 12 en 16 mm)
Kartelring M10
Kartelring
Plaque M10
Bout de fusion
Kartelring
M10 M10(8, 12 et 16 mm)
Bout M10
Rondelle
Bout M10
crantée M10
Vis M10
Systeem
Systeem 4 Staalstructuur:
Système
Systeem 4 4 4 Staalstructuur:
Structure métallique:
Staalstructuur:
Smeltverankering
Ancrage de fusion Verankering
Fixation aan
pour dalle wand bestaand gebouw
Smeltverankering
Smeltverankering Verankering
Verankering aand’un
aan wand
wandbâtiment existant
bestaand
bestaand gebouw
gebouw
Opslagplaat
Opslagplaat
Opslagplaat
Plaque de service
Hema-nagel 130 8/G** (4 stuks) L’espace libre entre la dalle et la deuxième colonne
Montagespeling:
Hema-nagel
Hema-nagel
Clou 130 130
Hema staal
Vulplaat 130
8/G** 8/G**
(25,8/G**
(4en
35
(4
(445stuks)
clous)stuks) Montagespeling:
Montagespeling:
mm) ≥ 25 mm
Vulplaat
Vulplaat staal
staal (25, 35 en 45 mm) Tussen plaat en tweede kolom ≥ 25 mm
Plaquettes
Smeltplaat (8, (25,
métalliques 3516
12 en en 45 mm)
demm) Tussen
Tussen plaat
plaat en
en tweede
tweede kolom
kolom ≥ ≥ 25
25 mm
mm
Smeltplaat
compensation
Smeltplaat (8, 12 en 16 mm)
(25, 35 et 45 mm)
(8, 12 en 16 mm)
Draadstang M10
Draadstang
Plaque M10
de fusion
Draadstang M10 (8, 12 et 16 mm)
Kartelring M10
Kartelring
Tige M10
filetée M10
Kartelring
Moer M10 M10
Rondelle
Moer
Moer M10crantée M10
M10
Tige filetée M10
****
Clou
** Hema 130 130
Hema-nagel 8/G 8/G Voor
Pour système 1, 21,et2 4en 4
systeem
** Hema-nagel
Hema-nagel 130
130 8/G
8/G Voor
Voor systeem
systeem 1,1, 2
2 enen 4
4
Par boîte
Per doosdevan
50 pièces
50 stuks
Per
Per doos
doos van
van 50
50 stuks
stuks
produits auxiliaires etenaccessoires
Hulpmaterialen 8183
Hulpmaterialen
Hulpmaterialen en toebehoren
toebehoren 83
Hulpmaterialen en en toebehoren
toebehoren 83
83
Hulpmaterialen
Hulpmaterialen en toebehoren 83
Hulpmaterialen en en toebehoren
toebehoren 83
83
Pièces d’ancrage
Verankeringsstukken
Verankeringsstukken
Verankeringsstukken
Brandwanden ontdubbelde staalstructuur (2)
Murs coupe-feu structure
Brandwanden ontdubbeldemétallique dédoublée
staalstructuur (2) (2)
Type
Type
Brandwanden
Brandwanden ontdubbelde
ontdubbelde
Toepassing
Toepassing
staalstructuur
staalstructuur (2)
(2)
Type
TypeType Toepassing
Application
Toepassing
Type
Type Toepassing
Toepassing
Smeltplaat
Smeltplaat
Plaquette de8,
8, 12
12 en
en
fusion 16
16
8, 12 et 16 Staalstructuur:
Staalstructuur:
Structure métallique:
Smeltplaat
Smeltplaat 8, 12
8,130 en
en 16
12 8/G**
16 Staalstructuur:
Staalstructuur:
Smeltplaat
Hema-nagel
Hema-nagel
Clou Hema 8, 12
130
130 en 16
8/G**
8/G** (2 clous) Staalstructuur:
Systeem
Systeem
Système 1, 2,
1,2,2,
1, 3 en
33et 4
en4 4
Hema-nagel
Hema-nagel 130
130 8/G**
8/G** Systeem
Systeem 1,
1, 2,
2, 33 en
en 44
Hema-nagel
(2
(2 stuks)
stuks) 130 8/G** Systeem 1, 2, 3 en 4
(2
(2 stuks)
stuks)
(2 stuks)
Vulplaat PE Staalstructuur:
Vulplaat
Vulplaat PE
PE Staalstructuur:
Staalstructuur:
Vulplaat
Plaquette
Vulplaat
3, 5, 10 PE
PE
en de
20 compensation Staalstructuur:
Structure métallique:
Staalstructuur:
3,
3, 5,
5, 10
10 en
en 20 mm
mm Systeem
Systeem 2
2 (3,
(3, 4)
4)
en
3,
PE
3, 5,
5, 10 en 20
10 en 20 mm
20 mm
mm
Systeem
Systeem22
Système
Systeem 2
(3,
(3,4)4)
2(3,
(3, 4)
4)
3, 5, 10 et 20 mm
Vulplaat
Vulplaat
Vulplaat Staalstructuur:
Staalstructuur:
Staalstructuur:
Vulplaat
Vulplaat Staalstructuur:
Staalstructuur:
Plaquette
25, 35
35 en
Vulplaat
25, métallique
en 45
45 mm
mm Structure
Systeem
Systeem 33métallique:
en
en 4
Staalstructuur:
4
25,
25, 35
35 en
en 45
45 mm
mm
de compensation Systeem
Systeem 3 en
en44
3et 4
25,
25, 35
35 en
en 45
45 mm
mm Systeem
Systeem33
Système 3 en
en 4
4
25, 35 et 45 mm
Type
Type A4
A4 Staalstructuur:
Staalstructuur:
Type
Type A4
A4 Staalstructuur:
Staalstructuur:
Type A4
Gunnebo-nagel* (3 stuks) Structure
Systeem 3métallique:
Staalstructuur:
Gunnebo-nagel*
Gunnebo-nagel* (3
(3 stuks)
stuks) (3 Systeem
Systeem 3
3
Gunnebo-nagel*
Clou pour (3
(3 stuks)
béton cellulaire*
Gunnebo-nagel* stuks) Systeem
Système 3
Systeem 33
clous)
Kartelring
Kartelring M10
M10 Staalstructuur:
Staalstructuur:
Kartelring M10 M10
Rondelle crantée
Kartelring Staalstructuur:
Structure métallique:
Kartelring M10
M10 Staalstructuur:
Staalstructuur:
Systeem
Systeem 3 en 4
Systeem33
Système
Systeem
en
en44
3et 4
Systeem 3 en
3 en 4
4
Bout
Bout M10
Bout M10
M10 Staalstructuur:
Staalstructuur:
Staalstructuur:
Bout
Bout M10
M10 Staalstructuur:
Staalstructuur:
Tige filetée
Bout M10 M10 100
Standaardlengte
Standaardlengte 100 mm
mm Structure
Systeem
Systeem 33métallique:
Staalstructuur:
Standaardlengte
Standaardlengte 100
100 mm
mm Systeem
Systeem 3
3
Standaardlengte
Longueur
en 150
en 150 mm
Standaardlengte
150 mm
mm 100
standard mm
100100
mm mm Systeem
Systeem33
Système 3
en
en
et 150
150 mm
mm
en
en 150
150 mm
mm
Draadstang
Draadstang M10
M10 Staalstructuur:
Staalstructuur:
Draadstang
Draadstang M10
Tige filetée M10
M10 Staalstructuur:
Structure métallique:
Staalstructuur:
Draadstang M10 150
Standaardlengte
Standaardlengte mm
150150
mm Staalstructuur:
Systeem
Systeem 4
Longueur standard
Standaardlengte
Standaardlengte 150 mm mm Système
Systeem 44
4
Standaardlengte 150
150 mm
mm Systeem
Systeem 44
Moer
EcrouM10
Moer M10
M10 Staalstructuur:
Structure métallique:
Staalstructuur:
Moer
Moer M10 Staalstructuur:
Moer M10
M10 Staalstructuur:
Staalstructuur:
Systeem
Système
Systeem 44
4
Systeem
Systeem 4
Systeem 44
Plaquette métallique
Opslagplaat
Opslagplaat Structure métallique:
Staalstructuur:
Staalstructuur:
Opslagplaat
Opslagplaat Staalstructuur:
Staalstructuur:
Clou Hema
Opslagplaat
Hema-plaat
Hema-plaat
Opslagplaat130
1308/G**
8/G**
130 8/G** (4
(4
8/G** (4 clous)
stuks)
(4 stuks) Système
Systeem 4
Staalstructuur:
Systeem 44
stuks) Staalstructuur:
4
Hema-plaat
Hema-plaat 130
130 8/G** (4 stuks) Systeem
Systeem 4
Hema-plaat
Hema-plaat 130
130 8/G**
8/G** (4
(4 stuks)
stuks) Systeem
Systeem 44
*** Gunnebo-nagel
Clou 125 mm 100
Gunnebo-nagel 100 mm
mm Voor
Pour type
type A4
A4
** Gunnebo-nagel
Gunnebo-nagel 100
100 mm
mm Voor
Voor type
type A4
A4
Gunnebo-nagel
* Per
Par doos
boîte
Per doos van
Gunnebo-nagel
de
doos van 150100
150
150
van 150100 mm
stuks
mm
pièces
stuks Voor
Voor type
type A4
A4
Per
Per doos van 150 stuks
stuks
Per
Per doos
doos van
van 150
150 stuks
stuks
**
** Clou Hema 130
** Hema-nagel
Hema-nagel 1308/G
130 8/G
8/G Pour
Voor plaquette
Voor smelt- enthermofusible
smelt- en opslagplaat et plaquette métallique
opslagplaat
** Hema-nagel
Hema-nagel 130
130 8/G
8/G Voor
Voor smelt- en
en opslagplaat
** Par
** Per
Per boîte
Hema-nagel
doos
Hema-nagelde
van
doos van 50
50pièces
130
van 130 8/G
stuks
8/G
50 stuks
stuks Voor smelt-
Voor smelt-
smelt- en
opslagplaat
en opslagplaat
opslagplaat
Per
Per doos
doos van 50
50 stuks
Per doos van 50 stuks
Per doos van 50 stuks
82 produits auxiliaires et accessoires
84
84 Hulpmaterialen
Hulpmaterialen en en toebehoren
toebehoren
Verankeringsstukken
Brandwanden betonstructuur
Type Toepassing
Type B1 Betonstructuur:
Gunnebo-nagel* (3 stuks) Verankering in ankerrail
(Type A4 of type 28/15)
Type A3 Betonstructuur:
Gunnebo-nagel* (3 stuks) Verankering aan flens T-profiel
(Ter plaatse van de dakligger)
Pièces d’ancrage
Verankeringsstukken
Type Z Betonstructuur:
Hema-nagel 115 8/G**
(2 stuks)
Murs coupe-feu contre
Verankering aan flens T-profiel
Brandwanden
(Boven dakniveau)
structure béton
betonstructuur
Type
Type
Type Application
Toepassing
Toepassing
Type B1
Type B1
Type B1 Structure béton:
Betonstructuur:
Betonstructuur:
Type
Clou pour301006
béton cellulaire*
Gunnebo-nagel* stuks)(3
(3 stuks) Betonstructuur:
Fixation pour le rail
Verankering d’ancrage
in ankerrail
ankerrail
Gunnebo-nagel* (3 Verankering in
clous)
Nagel 120100*** (6 stuks) (Type A4 ou type in
Verankering 28/15)
ankerrail
(Type A4
(Type A4 of
of type 28/15) (type 28/15)
type 28/15)
Type
Type A3
A3 A3
Type Betonstructuur:
Structure béton:
Betonstructuur:
Type
Clou B2béton cellulaire*
pour
Gunnebo-nagel* stuks)(3
(3 stuks) Betonstructuur:
Fixation sur l’aileaan
Verankering du profil
aan T
flens T-profiel
T-profiel
Gunnebo-nagel* (3 Verankering flens
Gunnebo-nagel* (3 stuks)
clous) Verankering
(Au (Ter
niveau in H-kolom
de la van
plaatse poutre de toiture)
de dakligger)
dakligger)
(Ter plaatse van de
Type
Type Z Z
Type Z Betonstructuur:
Structure béton:
Betonstructuur:
Clou Hema 115 8/G**
Hema-nagel
Hema-nagel 115 (2 clous)
115 8/G**
8/G** Fixation sur l’aileaan
Verankering
Verankering du profil
aan T
flens T-profiel
flens T-profiel
(2 stuks)
stuks) (Au-dessus du niveau de toiture)
(Boven dakniveau)
dakniveau)
(2 (Boven
Type
Type 301006
301006 Betonstructuur:
Betonstructuur:
Nagel
* Clou 125
Nagel 120100***
mm (6
(6 stuks)
120100***100 stuks) Verankering
PourVoor
typetype B1in
A3, A3,
Verankering inetankerrail
B2
ankerrail (type 28/15)
* Gunnebo-nagel mm B1 en B2 (type 28/15)
Par boîte de 150 pièces
Per doos van 150 stuks
Type
Type B2
B2 115 8/G Betonstructuur:
Clou
** ** Hema
Hema-nagel 115 (3
8/G PourBetonstructuur:
typetype
Voor Z Z
Gunnebo-nagel*
Gunnebo-nagel* (3 stuks)
stuks) Verankering
Verankering in
in H-kolom
H-kolom
ParPer
boîte de 50
doos vanpièces
50 stuks
** Gunnebo-nagel
Gunnebo-nagel 100
100 mm
mm Voor
Voor type
type A3,
A3, B1
B1 en
en B2
B2
Per
Per doos van 150 stuks
doos van 150 stuks
**
** Hema-nagel 115 8/G
Hema-nagel 115 8/G Voor type
Voor type Z
Z
Per doos
Per doos van
van 50
50 stuks
stuks
Ytorep (Ausbesserungsmörtel)
Mortier de réparation pour béton cellulaire (usage intérieur et extérieur)
Produit Ytorep B10 (pour produits de Burcht)
Ytorep L30 (pour produits de Landgraaf)
Entreposage Dans un endroit sec, protégé contre l’humidité, dans l’emballage d’origine fermé, max. 1 an
Traitement Le support doit être stable, propre et dépourvu de toute poussière pouvant empêcher une bonne
du support adhésion du mortier. Le support doit être préalablement humidifié.
Utilisation Ajouter 3 parts de poudre de réparation à 2 parts d’eau et mélanger jusqu’à obtention d’un mortier
sans grumeaux et d’une consistance uniforme. Appliquer le mortier de réparation en abondance sur
l’endroit endommagé préalablement humidifié. Après durcissement, racler le mortier excédentaire au
moyen d’une truelle à angles vifs ou avec une lame de scie à métaux. Ne plus diluer le mortier ayant
déjà durci.
Remarque La poudre de réparation ne peut pas être mélangée à des produits gypseux ni être mise en contact
avec des produits à base de plâtre quand l’humidification de la surface de contact est à craindre.
Conseil Ce produit contient du ciment et de la chaux et a une forte réaction alcaline à l’humidité / l’eau.
de sécurité Eviter tout contact avec les yeux ou la peau, rincer abondamment à l’eau; en cas de contact avec les
yeux, consulter un médicin.
P6 Références
P6
références 85
P6 Références
Anvers
Atlas Copco Wilrijk
Bayer Anvers
BASF Anvers
Boma Anvers
Carrefour (plusieurs endroits)
Colruyt (plusieurs endroits)
DDH Heist-op-den-Berg
Decoprint Hoogstraten
Degussa Anvers
De Rijke Berendrecht
Donckers Geel
Dreamland (plusieurs endroits)
Epacar Kontich
Ervo Projects Turnhout
Fardem Beerse
GB-Brico-Brantano (plusieurs endroits)
GB-distributiecentrum Kontich
Gemeentelijk magazijn Berlaar
Gova Meubelen Lier
Hessennatie Anvers
Home & Estates Kontich
IOK Herentals
Impremerie Blonde Wommelgem
Janssens Pharmaceutica Geel
Katoennatie Anvers
KTA Kapellen
Lidl (plusieurs endroits)
Manuport Anvers
Militair hospitaal Anvers
Mercator Meer
Nike distributiecentrum Laakdal
Orens Beheer Schoten
Pakhoed Anvers
Prologis Puurs
Procter & Gamble Malines
Revago Wommelgem
Scheldenatie Anvers
Special Fruit Meer
Stedelijke Werkplaatsen Herentals
Universitair Ziekenhuis Edegem
Upjohn/Pharmacia Puurs
Van Hool Lier
Verguts Lekkerland Wijnegem
VGT Meer
Werf & Vlasnatie Anvers
86 références
Hainaut
Aéroport Gosselies
Air Liquide Marchienne-au-Pont
All Tag Security Manage
Alysse Food Seneffe
Belgacom Mons
Brasserie De l’Union Jumet
Brasserie Dubuisson Pipaix
Caserne des Pompiers La Louvière
Carlier Gomines
Carrefour (plusieurs endroits)
Caterpillar Gosselies
CBR Obourg
Cermas Orcq-Tournai
Colruyt (plusieurs endroits)
Delory Antoing
Diamant Boart Ghislengien
Euroscreen Gosselies
Garage Seat Mons
Holvoet Chemie Tournai
Induscabel Jemappes
Intermarché (plusieurs endroits)
Mac Tac Soignies
Salle de sport Frameries
Salle de sport Nechin
Salle Polyvalente Godarville
Sambrelease Gosselies
Sonaca Gosselies
Stauffer Seneca Seneffe
Techy International Monceau-Sur-Sambre
Thiebaut Tournai
Wins Courcelles
Zexel Strepy-Bracqueguies
88 références
Limbourg
Alpagro Plastics Houthalen
Bodyline Diepenbeek
Business-Park Hasselt
Caserne des Pompiers Saint-Trond
Carrefour (plusieurs endroits)
Chyoda Genk
Colruyt (plusieurs endroits)
Conwed Plastics Genk
Eycken Meubelen Tongres
Essers (TDS) Genk
Fluxys Herent
Genker Logistic Center Genk
IDE Tessenderlo
Ikea Centre de distribution Genk
Kadoke Tremelo
Loomans Plastics Lommel
Maasland beheer & logistiek Opglabbeek
Maasmechelen Village (Outlet shopping) Maasmechelen
Monroe Saint-Trond
Nitto Genk
Orion Kaulille
Plopsaland Indoor Hasselt
Salle Polyvalente Palethe Overpelt
Santa Maaseik
Schippers Lommel
Smatec Tienen
Swedisch Match Houthalen
Vangestel Bost
Vendome Saint-Trond
Verste Lommel
Warsco Units Zutendaal
références 89
Liège
Brico GB Fleron Herstal
Bureaux Monseu Huy
Burodep Alleur
Call Center ETC Eupen
Carrefour Herstal
CBR Lixhe
Cockerill Sambre Liège
Colruyt (plusieurs endroits)
Continental Hauts Sarts
Derkenne Couline Barchon
Deroanne Grâce-Hollogne
Drukkerij Daxhelet Hannuit
Fabribois Sourbrodt
Garage BMW Eupen
Garage Fiat Liège
Garage Mercedes Visé
Hall Omisport Aubel
Hesbaye Frost Geer
High Fit Rocourt
Ikea Hognoul
Immopacka Petit Rechain
ITM (plusieurs endroits)
Laboratoires Olivier Villers-le-Bouillet
Lacroix Battice
Lidl (plusieurs endroits)
Logis Social Angleur
LTB Barchon
Millenium Boncelles
MISA Conserverie de fruits Saint-Vith
Nestlé Belgilux Hamoir
Pacarbel Petit Rechain
Property & Advice Huy
Salle de sport Slins
Salle de sport Aubel
SCA Hygiene Products Stembert
Transports Demothy Villers-le-Bouillet
Union Minière Angleur
Val du Geer Bassenge
90 références
Luxembourg
Aldi Vielsalm
Bechet Athus
Centre pénitentiaire Saint-Hubert
Colruyt Arlon
Cozier Libramont
Impremerie Meulemans Arlon
Petite Infrastructure Sociale de Quartier Sibret
Pronti Athus
Grand-Duché Luxembourg
Adam Offergeld II Bascharage
Aldi Dudelange
références 91
Namur
Brantano Flawinne
Brimmo Gembloux
Brico Jemeppe/S/Sambre
Centre Commercial Andenne
Centre commercial Site Crahat Ciney
Delhaize Naninne
Ecomarché Mettet
Garage Nissan Naninne
IMP Ciney
JBC Gembloux
Lidl Gembloux
MTS Malonne
Priminfo Fernelmont
Quincaillerie Georges Gosselies
Institut Saint Joseph Ciney
Sogesma Florennes
Transport Bruyere Mettet
Flandres Orientales
Ancor Flexibles Gand
Aralco Hamme
Astra-Zeneca Destelbergen
Becton Dickinson Saint-Nicolas
Belgian Wood Center (Group Vanhee) Lochristi
Bonar Lokeren
Boulangerie La Lorraine Ninove
CBR Gand
Cloostermans Hamme
Colruyt (plusieurs endroits)
Combipack Zele
CTF Zele
Debrimmo Merelbeke
Defrancq (plusieurs endroits)
Delhaize dépôt Ninove
De Klok-logistics Lokeren
92 références
Flandres Orientales
Domo Saint-Nicolas
Electrabel Lokeren
Esselte Saint-Nicolas
Gates Europe Alost
GB-Brico-Brantano (plusieurs endroits)
Ghent Coal Terminal Gand
Ghent Handling Gand
Gyproc Kallo
Honda Alost & Gand
Horta Tuincenter Beveren
Indaver Kallo
Katoennatie Kallo
Lawtor Kallo
La Lorraine Ninove
Lidl (plusieurs endroits)
Liègenatie Kallo
Lumi-paper Kallo
Manuport Gand
Mediamarkt Oostakker
Mey Gand
Niko Saint-Nicolas
Omnichem Wetteren
Ontex Buggenhout
PGS Maldegem
Recticel Wetteren
Resilux Wetteren
Samsonite Audenarde
Samtex Denderleeuw
Salle de sport Melsele
Stora Langer Brugge
United Petfood Dumoulin Gand
Van de Velde Wichelen & Shellebelle
Vanelor Erpe-Mere
Van Moer Kallo
Veranco Saint-Nicolas
Verberckmoes St.-Gillis-Waas
Volvo Gand
VPK Oudegem/Erembodegem
Waasland Shopping Center Saint-Nicolas
Zuidnatie Kallo
références 93
Flandres Occidentales
Alpro Wevelgem
Agro Pattyn Kortemark
Balta (plusieurs endroits)
Barco Heule
Beaulieu/Fabelta/Berry-floor (plusieurs endroits)
Billiet Tielt
Centre Commercial Bredene
Colruyt (plusieurs endroits)
Daikin Oostende
Delfrancq (plusieurs endroits)
Deltalight Roeselare
Detrammerie Beveren-Leie
De Steenoven Roeselare
Dovy Roeselare
Earth Explorer Oostende
Gesco Oostende
GB-Brico-Brantano (plusieurs endroits)
Greenbridge Oostende
Icemark Oostende
In-Ham/Mariesteen Gits
KTA Tielt
Lidl (plusieurs endroits)
Maenhout Oostende
Modular Lighting Roeselare
Multibazar Izegem
Piano’s Maene Ruiselede
Plopsaland De Panne
Proviron Oostende
Reinigingsdienst Oostende
Renson Waregem
Salles de sports (Tempelhof) Brugge
Salle de sports Ardooie
Salle de sports Tielt
Sea Park Zeebrugge
Shepard Spiere-Helkijn
Sovaplastics Tielt
Stora Zeebrugge
Unilin Desselgem
Vincent Sheppard Espierres
94 références
France
ABX Logistics ID Logistics
Arichiv’alpha Ikea
Auchan Intermarché
Axa Jones Lang Lasalle
Avantis Pasteur Kaufmann & Broad
Beiersdorf La Flèche
Biocodex L’Oréal
Biomérieux Leader Price
Bonduelle Leclerc
Boueix Leroy Merlin
Brasserie Kronenbourg Lidl
Bricomarché Lilly
BSN Logidis
Casino Mac Cain
Castorama Michelin
Caterpillar Mosanto
Cepco Motoland
Champion Nike
Clesud Normandie Entrepôts
Coca-cola Parcolog
Continental Pharmaceutique Pitch Promotion
Dijon Céréales PRD
Dassault Procter & Gamble
Decathlon Prologis
Depolabo Reebok
Deret Royal Canin
EDF SCA Normande
ED Logistique Sanofi Synthelabo
FL Développement Schenker
FM Logistic SCI
Gamba accoustique Toulouse Stationmarché
Gazeley STEF-FTE
Gefco Striebig
Geodis Soplami
Geopost Système U
Geprim Transalliance
Giraud Triadis
GPI Tibett & Britten
Hays Logistique Unilever
Hartmann Urgo
Henkel Utl d’Entresangle
Hyper U Ziegler