Vous êtes sur la page 1sur 2

Gestion des réseaux électriques MT Présentation

Le module HU250 de la gamme Easergy T300 est la passerelle de communication dédiée aux applications
de téléconduite des unités T300.
AVIS

DE53832.eps
RISQUE DE MESURE INCORRECTE
Gamme Easergy T300 bb N’exposez pas le dispositif à des conditions dépassant

HU250
GPS
les valeurs électriques précisées dans ce document.
2G/3G bb Le dispositif doit être installé verticalement dans une
ou 3G/4G
armoire électrique, selon les réglementations locales en
vigueur.
7 bb Le produit doit être relié à la terre (rail DIN) pour garantir
1 le respect des limites de compatibilité électro-magnétique
(CEM).
Unité de contrôle et de communication 8 bb Une protection de réserve doit être assurée en conformité
2
avec les réglementations nationales et internationales en
matière de câblage.
bb Un dispositif de déconnexion électrique adapté doit être
3 installé dans le bâtiment concerné.
Guide 4
5
bb Utilisez uniquement le type de connecteur fourni en
accessoires pour le module HU250 (référence : EMS59010).
installateur NVE4263404
6
bb Vérifier que les raccordements correspondent aux
câblages recommandés avant de mettre l’équipement
9 sous-tension.
bb Utiliser des outils appropriés pour réaliser le câblage sur
les connecteurs (tournevis adapté, embouts sertis, etc.).
NOTE bb Dénuder les fils de façon appropriée (non excessive)
Seul un personnel qualifié doit effectuer avant de les raccorder sur les connecteurs (voir
l’installation, l’utilisation, l’entretien et la recommandations dans ce document).
maintenance du matériel électrique. Schneider 14 13 11 10 12
Electric n’assume aucune responsabilité Le non-respect de ces directives peut provoquer des
concernant les conséquences éventuelles de dommages sur l’équipement.
l’utilisation de cette documentation.
Par personne qualifiée, on entend un Le HU250 inclut les éléments suivants :
technicien compétent en matière de
construction, d’installation et d’utilisation des Port / Accès Caractéristiques Désignation
équipements électriques et formé aux RS232/RS485: Pour la liaison distante vers le centre de conduite, modem
1 2 Ports de
procédures de sécurité, donc capable de Connecteur RJ45 incluant box personnalisables incluant les modems suivants :
détecter et d’éviter les risques associés. communication
les connexions suivantes: bb RS232/485 (EMS59151) :
RS232 Vitesse : jusqu’à 115200 bds
RS232 1 TXD Isolation : 2 KV ≈
RS485 2 RXD
3 CTS bb 2G/3G (Option, ref. EMS59152) :
1 4 DTR
5 DSR Paramètre Valeur Unité
8 6 RTS
7 7 DCD Plage de fréquence fonctionnelle 900 - 1800 MHz
6 8 GND 2G
Puissance maximale transmise 33 dBm
TX

RX 5 RS485 (2 fils)
4
3
1 Plage de fréquence fonctionnelle 900 - 2100 MHz
2
2 3G
1 3 Puissance maximale transmise 24 dBm
4 D1 (B)
5 D0 (A)
6 bb 3G/4G + GPS (Option, ref. EMS59153 &
2G/3G ou 7 EMS59154) avec synchronisation horaire GPS.
8 GND
3G/4G RS422 (4 fils) Paramètre Valeur Unité
2 1 RXD0 (A’)
2 RXD1 (B’) Plage de fréquence fonctionnelle 900 - 1800 MHz
3 2G
4 TXD1 (B) Puissance maximale transmise 33 dBm
5 TXD0 (A)
6 Plage de fréquence fonctionnelle 900 - 2100 MHz
7 3G
8 GND (C/C’) Puissance maximale transmise 24 dBm
800, 900, 1800,
Plage de fréquence fonctionnelle MHz
4G 2100, 2600
Puissance maximale transmise 23 dBm
Nota : les ports 1 et 2 peuvent inclure un seul modem
2G/3G ou 3G/4G.

Port / Accès Caractéristiques Désignation Port / Accès Caractéristiques Désignation


3 Port Ethernet Connecteur RJ45 Port Ethernet utilisé pour la liaison vers un 10 Entrées digitales Connecteurs 8 entrées digitales :
communication 10/100 base T équipement annexe dans le poste MT ou débrochables à visser : bb 4 entrées digitales sans affectation (libres)
local EXT
ETH1 pour la connexion d’un PC. 1 bb 4 entrées digitales dédiées pour :
ED1 2
Isolation : 2 KV ≈ vv présence tension (ex: via le module PS50)
ED2 3
ED3 4
vv connexion d’un contact porte ouverte
ED4 5 vv connexion d’un commutateur externe Local/Distant

1
Prés. U 2
Connecteur RJ45 Port Ethernet utilisé pour la liaison distante Porte ouv.
4 Port Ethernet 3
10/100 base T vers le centre de conduite, via un modem 4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6
communication Local 5
ETH2
EXT ou routeur. Note : les entrées digitales dédiées «Porte ouverte» et «Local/
distante Distant 6 Distant» correspondent à une application T300 par défaut. Elles
Isolation : 4 KV ≈. peuvent être utilisées différemment par configuration.

11 Sorties Connecteur débrochable à 2 sorties digitales à contact secs pour une utilisation
visser : libre.
digitales
Pouvoir de coupure : 2000 VA
Connecteurs RJ45 Ports doubles dédiés à la communication Tension max : 60 Vcc
5 Ports Ethernet 1
10/100 base T interne entre modules T300 ou pour la D01
2
doubles connexion d’un PC. 3 Courant max : 2 A 1 2 3 4
D02
LAN 1 et 2 Isolation : 2 KV ≈ 4 Isolation : 2 KV ≈
Flair 2
3DM 10 ponts Ethernet (Réf : EMS59528) fournit 12 Entrées Connecteur débrochable à 2 entrées analogiques pour la connexion de sondes
en accessoires permettent de faire la liaison ressort à lames : de température PT100 3fils.
Ethernet entre les modules HU250, SC150 analogiques
et LV150. 1
Mesure : -55 à 250°C (-67°F à 482°F)
PT100
2 Résolution : 1°C (1°F)
1 23
Connecteur RJ45 pouvant inclure Port dédié à la communication Modbus 3
6 Port RS485
les connexions suivantes : interne avec le module alimentation
Easergy PS50 ou tout autre équipement Connecteur 2 sorties voyants polarisées pour indication externe
RS485 (2fils) 13 Sorties voyant
1 communiquant en protocole Modbus débrochable à visser : à l’extérieur du poste MT. Ces voyants peuvent être
1 2
3 Vitesse : jusqu’à 38400 bds affectés par configuration à l’indication de détection
D1
D0 4 D1 (B)
Isolation : 2 KV ≈ de courant de défaut (indication directionnelle).
5 D0 (A)
Common
6 1 2 3 Consulter le Guide de démarrage T300.
7 Tension délivrée : 5 V
8
Voyant 1
1 Courant max : 100 mA
7 Accès WI-FI WI-FI double-bandes WI-FI sécurisé pour une connexion locale Voyant 2
2
Attention : ces sorties sont polarisées. Respecter le
3
simultanées (2.4GHz/5GHz) avec un PC, tablette ou smartphone sur : sens de connexion.
Paramètre Valeur Unité bb Le serveur Web embarqué du T300
14 Alimentation Connecteurs 2 connecteurs d’alimentation reliés en interne,
bb L’outil de configuration avancé Easergy
Plage de fréquence débrochables à visser : facilitant les connexions séries et permettant un
fonctionnelle 2400 - 2483.5 MHz Builder
bouclage des alimentations entre les modules T300.
(voir chapitre Alimentation).
Puissance
maximale 18.2 dBm 12-48V

transmise

8 Port USB expert Connecteur mini USB Mini port USB dédié à la maintenance de Câblage
l’équipement (réservé au personnel Recommendations pour des câbles de longueur < à 2 mètres.
qualifié). Nécessite l’installation d’un driver X mm2
spécifique. N.m

9 Port USB hôte Connecteur USB type A Périphérique USB multi-usages 10

AVIS 11 7 mm 0.5 mm² 0.22-0.25 N.m


0.276 in 20 AWG 1.9-2.2 lb-in
RISQUE DE DOMMAGE SUR LES CONNECTEURS OU ALIMENTATION INCORRECTE
bb Utiliser des couples de serrage appropriés pour serrer les vis des connecteurs (valeurs des couples de serrage 13
fournies dans ce document).
bb Les entrées digitales acceptent uniquement des contacts secs. En conséquence, ces entrées ne doivent pas recevoir de tension. 8 mm 0.14-0.5 mm²
bb Le module HU250 doit être alimenté par une alimentation de type SELV/PELV (ex : le module PS50). 12 -
0.315 in 26-20 AWG
bb La tension d’alimentation du module HU250 ne doit pas dépasser 57,6 Vcc.
7 mm 1-2.5 mm² 0.5-0.6 N.m
Le non respect de ces directives peut provoquer des dommages sur l’équipement. 14 12-48 V
0.276 in 17 AWG 4.4-5.3 lb-in
Installation Modem 2G/3G ou 3G/4G

DE53845.eps
Ce modem permet d’insérer une carte SIM
Installation du boitier sur l’un des deux emplacements de carte SIM disponibles,
Le module HU250 se fixe sur un rail DIN. Aucun outil n’est nécessaire à la fixation. sans qu’il n’ y ait de différence au niveau du fonctionnement.
Il suffit de le clipser pour le fixer comme indiqué ci-dessous.
Les prises d’antenne GPS et GSM et les cartes SIM sont accessibles en face avant du modem.
140 mm / 5.51 in
DE53831.eps

DE53833.eps
129 mm / 5.08 in
Fixation de l’antenne GPS :
90 mm 104.5 mm 1. Fixer l’antenne GPS sur le mur du poste (de préférence à l’extérieur)
3.54 in 5.53 in 2. Raccorder le câble d’antenne sur la prise repérée «GPS» du modem.
15 mm 7 mm
0.59 in 0.28 in 3. Introduire la ou les cartes SIM (de préférence HU250 hors tension).
Nota : l’antenne GSM ne nécessite aucun montage extérieur. Il s’agit d’une antenne réduite connectée sur le
93.4 mm
3.78 in
108.5 mm
4.27 in

modem lui-même. Cette antenne est installée en usine.


140 mm
5.51 in

DANGER
RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ÉLECTRIQUE
bb Revêtez vos équipements de protection individuelle (EPI) et respectez les procédures de sécurité. Reportez-vous aux
normes locales d’installation en vigueur.
bb Seul une personne qualifiée peut installer ce matériel. Ce travail ne doit être effectué qu’après avoir lu les instructions
Dimensions externes du boîtier HU250 présentes dans ce document.
bb Coupez l’alimentation l’électrique du HU250 et de tous les équipements auxquels le HU250 est raccordé avant toute
manipulation ou remplacement.
DE53837.eps

DE53860.eps bb Utilisez un Vérificateur d’Absence de Tension (VAT) afin de vous assurer que le dispositif est bien hors tension.
Le non-respect de ces directives engendrera des blessures corporelles graves ou la mort.

Alimentation
Le HU250 inclut deux connecteurs pour raccorder l’alimentation. Ces deux connecteurs sont reliés ensemble
en interne dans le HU250. Le fait de disposer de deux connexions d’alimentation permet de faciliter le
2 raccordement entre les modules. Aucun pontage n’est nécessaire.
Connecter le HU250 comme indiqué dans le schéma ci-dessous.
Click!

DM105361.eps
1 3
PS50 HU250 SC150 LV150

Installation du module HU250 sur rail DIN Installation du module HU250 sur un boitier PS50
12V/48V 12V/48V 12V/48V 12V/48V
+ - - + + - - + + - - + + - - +
Mise en place d’un modem box
Chaque modem box peut être installé ou inter changé facilement et rapidement dans le HU250. Le modem box Paramétrage
est installé en usine mais en cas de besoin, il est possible de la démonter et de la remplacer par un autre type de
L’installation du module HU250 ne nécessite aucun paramétrage. Celui-ci s’effectue lors des phases de mise
modem. Pour installer un modem box :
en service/configuration.
Se reporter au Manuel utilisateur et au Guide de démarrage T300 pour de plus amples renseignements.
1. Insérer le modem box dans l’emplacement souhaité sur le HU250
Identification
DE53835.eps

(emplacement port 1 ou port 2).


2. Appuyer sur la face avant pour insérer le connecteur en face arrière Le numéro de série du HU250 est composé comme suit : Année - Semaine - Ordre de fabrication
dans le HU250 (attention à ne pas trop forcer lors de l’insertion). ex : 15340265 (265 ème produit fabriqué, semaine 34 de l’année 2015)
3. Visser la vis en face avant à l’aide d’un tournevis plat ou cruciforme
pour fixer le modem box sur le HU250. Mise à la terre
Le module HU250 doit être raccordé à la terre par l’intermédiaire du rail DIN de fixation. Celui-ci permet
Pour retirer un modem box de son emplacement, effectuer l’opération en d’assurer la continuité électrique (utiliser de préférence un rail DIN en INOX 304L permettant de supporter les
sens inverse. conditions climatiques).
Important : le changement d’un modem box nécessite également
de modifier la configuration par un expert via l’outil de configuration AVIS
avancé Easergy Builder. Pour ce faire, consulter le Guide utilisateur RISQUE DE MAUVAISES MESURES DE COURANT
Vis Easergy Builder. bb Le rail DIN sur lequel le HU250 est installé doit être de type métallique et doit respecter la continuité électrique pour
de fixation
toutes les conditions climatiques.
du modem box
bb Si le HU250 est installé sur un module alimentation PS50, la mise à la terre du module s'effectue par le rail DIN de la
PS50, qui doit être reliée à la terre via une borne spécifique située près du connecteur d’alimentation secteur. Pour ce faire,
consulter le Guide installateur de l’alimentation PS50.
Le non-respect de ces directives peut provoquer des dommages sur l’équipement.

Fonctionnement
Signification des indications pour chaque
DE53834.eps

Une fois le HU250 mis sous tension, certains voyants en face avant peuvent être allumés pour indiquer des 1 2 3
états de fonctionnement. couleur ou états des voyants.
Les boutons permettent des actions de la part de l’utilisateur.
Ces indications et actions sont résumées dans le tableau ci-dessous : Clignotant Fixe
Etats voyants Eteint
Easergy Rouge Vert Rouge Vert Orange
Partie Description des voyants et boutons
1 Etats du HU250 1 1.1 Boot - Défaut OK Défaut com -
1.1 1.2 - - - OK
1.1 HU250 en fonctionnement Déf. majeur Déf. mineur
1.2 1.3 - - Défaut ON En cours OFF
1.2 Etat équipement
1.3 1.4 - - Défaut - - OK
1.3 Accès WI-FI en fonctionnement (activé par le mode Local)
1.4 Supply
1.4 Etat communication avec les modules (SC150, LV150, PS50,...) AC
48/24V
12V
2 2.1 - - - Distant - Local
2 2.1 Local / Distant 7 TX EXT
2.2 - - Local - - Distant
2.1 Position Distant: toutes les commandes locales sur interrupteurs via le module SC150 sont RX

2.2
verrouillées (par la face avant et le WI-FI) 6
2.3
3
RS232-RS485

2.3 2.2 Position Local: toutes les commandes distantes sont verrouillées 3.1 - - - ON - OFF
2.3 Bouton poussoir permettant de changer l’état Local/Distant 3.2 - - OFF - - ON
3.3 - - - - Verrouillé Non
3G-GPS

Nota: le passage en mode local active l’accès WI-FI. verrouillé

3 et 8 Etats et contrôles de l’automatisme HU250


012345 4 3.4
3.1 Automatisme En service YYMMXXXX
4.1 AC
Supply
- - AC OFF AC ON - -
3.1 3.2 Automatisme Hors service 4.2 48/24V - - Défaut OK - -
3.2 4.3 8.1 12V - - Défaut OK - -
3.3 3.3 Automatisme verrouillé 4.4 EXT - - Défaut OK - -
3.4 Bouton de changement d’état de l’automatisme (ON/OFF). 4.5 - - Défaut OK - -
3.4 8.1 Bouton de validation de changement d’état. Les deux boutons de changement d’état et de
validation doivent être appuyés simultanément pour que le changement d’état s’opère. Ce changement 5 (1)
s’effectue simultanément sur tous les modules T300 utilisant les fonctions d’automatisme. - - - - ON OFF
8.1 5.1
Nota : Le changement d’état de l’automatisme par les boutons n’est possible qu’en mode Local. - - - - ON OFF
5.2
10 5 4 9 8 5.3 - - - - ON OFF

4 Alimentation
Supply 4.1 Alimentation secteur en fonctionnement Pour HU250 : Le soussigné, Schneider Electric, déclare 6
4.1 - Activité - - - Inactivité
AC
4.2 Alimentation motorisation 48 V/24 V en fonctionnement que l’équipement radioélectrique de type passerelle de 6.1
4.2 48/24V
- - Défaut - - OK
4.3 12V 4.3 Alimentation équipements de transmission en fonctionnement communication est conforme à la directive 2014/53/EU. Le 6.2
4.4 EXT 4.4 Surconsommation sur l’alimentation équipements de transmission texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible 6.3 - Actif et - Pas de - Désactivé
4.5 4.5 Etat batterie synchro synchro
à l’adresse internet suivante : https://www.schneider-electric.
Nota: ces états correspondent à des informations retransmises par le module PS50 via la 7
communication Modbus entre modules. En cas d’utilisation d’un autre type de module com/en/download/document/HU250_RED_DoC/. 7.1 TX - Emission - - - Inactivité
alimentation, la personnalisation de ces voyants est possible par configuration via l’outil de Pour les boîtiers modems : Le soussigné, Schneider Electric, 7.2 RX - Réception - - - Inactivité
configuration avancé Easergy Builder. déclare que l’équipement radioélectrique de type modem
cellulaire est comforme à la directive 2014/53/EU. Le texte (1) Voyants personnalisables par configuration. Valeurs par défaut indiquées
5 Voyants personnalisables
5.1 complet de la déclaration UE de conformité est disponible à uniquement.
5.1;5.2;5.3 3 voyants libres configurables pour indication d’états personnalisés. Nota : les indications en gras correspondent au fonctionnement
5.2 Nota : la personnalisation de ces voyants s’effectue via l’outil de configuration avancé Easergy l’adresse internet suivante : https://www.schneider-electric. normal (première mise sous tension sans indication de défaut).
5.3 Builder. Se reporter au Guide de démarrage T300. com/en/download/document/K7_RED_DoC/.

6 Voyants modem box 2G/3G ou 3G/4G NOTE


6.1 6.1 Voyant d’activité sur le réseau 2G/3G ou 3G/4G. Ce voyant clignote notamment pour une Easergy HU250, ID FCC : 2AHHK-EASERGYHU250
6.2 recherche de réseau ou un transfert de données. Easergy GSM/3G modem box contient ID FCC : QIPPHS8-P

6.3
6.2 Voyant d’état du modem : s’allume pour indiquer l’état de la carte SIM ou pour indiquer un Cet équipement a été testé et a été déterminé en conformité avec les normes d’un dispositif numérique Classe B, suivant les dispositions de la partie 15 du règlement de la FCC (Agence
fédérale américaine pour les communications). Ces limites ont été établies pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet
problème de connexion au réseau (niveau de réception,…). appareil génère, utilise et peut émettre les radiofréquences et il peut, s’il n’est pas installé et utilisé suivant les directives, provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.
6.3 Voyant d’état de réception des signaux GPS. Toutefois, il n’est pas garanti qu’il n’y ait aucune interférence dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception de radio ou télévision, ce qui
peut être déterminé en mettant le dispositif hors et sous tension, il est conseillé d’essayer de corriger l’interférence en prenant une des mesures suivantes :
- Changer l’orientation de l’antenne de réception ou la déplacer.
7 Voyant modem box RS232-RS485 - Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
7.1 TX
7.1 TX : Voyant d’indication de transmission de données RS232/RS485 - Connecter l’appareil à une prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
7.2 RX
- Consulter le distributeur ou un technicien radio/TV qualifié.
7.2 RX : Voyant d’indication de réception de données RS232/RS485.
Cet appareil est conforme aux normes FCC RF de limites d’exposition aux radiations définies pour la population générale. Cet appareil doit être installé de manière à fournir une distance de
séparation d’au moins 20cm par rapport à toutes les personnes et ne doit pas être situé ou opérant en conjonction avec une autre antenne ou émetteur.
9 Reset
9.1 9.1 Bouton Reset réinitialisant toutes les indications de courant de défaut sur tous les modules Schneider Electric
SC150 ainsi que le verrouillage des automatismes. En raison de l’évolution des normes et du matériel, les caractéristiques
35 rue Joseph Monier
indiquées par les textes et les images de ce document ne nous engagent
10 Test voyants 92500 Rueil Malmaison - France
qu’après confirmation par nos services.
10.1 10.1 Bouton de test des voyants forçant l’allumage de tous les voyants en face avant des Tél. : +33 (0)1 41 29 70 00
modules T300 ainsi que le voyant extérieur. Permet de déceler une éventuelle anomalie www.schneider-electric.com
Publication : Schneider Electric Made in France
concernant les voyants. Production : Schneider Electric Ce document a été imprimé
© 2015-2018 Schneider Electric. Tous droits
Impression : Schneider Electric sur du papier écologique
Nota : se reporter au tableau ci-contre pour la signification des états clignotants et les différentes couleurs réservés
possibles pour les voyants. Certains voyants sont personnalisables par configuration. NVE4263404 06-2018

Vous aimerez peut-être aussi