Vous êtes sur la page 1sur 115

SOLUTION AUTOMATE POUR

SIGNALISATION SONORE ET VISUELLE

RIVA – JORF LASFAR -


OFFRE TECHNIQUE ET COMMERCIALE

Référence du RAPPORT : GTS-17032022-145


Rédigé par : Fouad EL HACHIMI
SOMMAIRE

1 PREAMBULE ------------------------------------------------------------------------- 3

2 EQUIPEMENTS PROPSES ------------------------------------------------------------------ 4


2.1 Automate programmable : ............................................................................................................... 4
2.2 Carte d’extension entrées :................................................................................................................ 5
2.3 Carte d’extension Sorties :.................................................................................................................. 7
2.4 Alimentation sur rail din :..................................................................................................................... 8

3 SOLUTION AUTOMATISATION PAR ENTITE -------------------------------------------------- 9


3.1 MELT SHOP : .......................................................................................................................................... 9
3.2 Oxygène : ............................................................................................................................................. 9
3.3 Sous STATION : .................................................................................................................................... 10
3.4 Magasins :........................................................................................................................................... 11

4 MOYENS DE SIGNALISATION VISUELLE ET SONORE : ----------------------------------------11


4.1 Signalisation sonore : ......................................................................................................................... 11
4.2 Signalisation visuelle : ........................................................................................................................ 12

5 MOYENS DE DECLENCHEMENT : ---------------------------------------------------------12

6 DISTRIBUTION ELECTRIQUE : -------------------------------------------------------------13


6.1 Coffrets INDUSTRIEL : .......................................................................................................................... 13
6.2 Relais industriels :................................................................................................................................ 14

7 OFFRE COMMERCIALE : -----------------------------------------------------------14

8 FICHES TECHNIQUE ET PROSPECTUS : ---------------------------------------------15

Page : 2
1 PREAMBULE

Chères Mesdames, Chers messieurs,

Suite à l’étude à au diagnostic effectué sur votre entité, Nous avons le plaisir
de vous soumettre ce mémoire technique relevant tous les constats, états des
lieux et recommandations pour éliminer les vulnérabilités aux quelles fait face
le réseau informatique et par conséquent, faire tendre les risques encourus par
celui-ci au maximum vers une valeur proche du zéro (le risque zéro n’existant
pas).

Nous nous permettons de vous informer que les prestations que vous aurez
l’occasion de découvrir en parcourant le présent document ont été étudiés
conjointement par des intervenants dont la compétence a été acquise durant
de longues années d’expériences.

Ce livrable est aussi le fruit d’une veille technologique pointue, où nous avons
exploré toutes les pistes qualitatives et fonctionnelles pour ressortir les
recommandations nécessaires pour améliorer et sécuriser votre réseau
informatique.

Dans cette lancée, Nous avons regroupé toutes les informations techniques
au présent document afin de vous en faciliter la lecture et l’appréciation. Nous
sommes donc disposés à répondre à toute éventuelle interrogation ou
éclaircissement que vous jugeriez nécessaire.

En espérant que ce rapport soit à la hauteur de vos attentes, nous vous en


souhaitons une agréable lecture.

Page : 3
2 EQUIPEMENTS PROPSES

2.1 AUTOMATE PROGRAMMABLE :

Caractéristiques techniques : IPX800V5

• Processeur Arm 32 Bits cadencé à 480Mhz


• OS Multitache Temps réel
• Gestion IPV4 (IPV6 ready)
• HTTPS DTLS 1.2, TLS 1.3 avec génération et renouvellement automatique des
certificats
• API RestFul

• 8 sorties relais sur contact inverseurs 10A (cos phi 1)


• 8 Entrées digitales TOR (Protection contre surtension jusqu'à 15Vdc)
• 4 Entrées analogiques 0/3.3V 16 bits
• 2 x 2 entrées TOR 0/30vdc. OptoIsolées 5kv
• 4 sorties collecteurs ouverts. OptoIsolées 5kv
• 1 sortie Modbus
• 1 Bus EBX V4
• 2 connecteurs RJ45 Bus "Powered EBX"
• 1 Bus EXT
• Réseau 10/100 Mbits, Auto-MDIX, cable diagnostics, Energy Efficient, Ethernet
IEE802.3az.

• Alimentation: 12 à 18V continu (non fournie)


• Consommation de 1 à 4W (8 relais activés)
• Système d'exploitation IPX-OS5 avec Webserver. Sauvegarde en mémoire flash. ( Pas
de carte SD)
• Indice de protection IP20
• Indice de réparabilité 8,5
• Montage sur rail dIn IEC60715

Page : 4
2.2 CARTE D’EXTENSION ENTREES :

Extension 24 Entrées TOR - X-24D

L'extension X-24D permet de rajouter 24 entrées digitales tout ou rien sur une IPX800 V4.
Idéal pour réaliser un système d’alarme, ajouter des interrupteurs, boutons poussoirs etc...

La X-24D est déportable nativement jusqu'a 300M de l'IPX800 grâce au bus 2 fils EBX.
Elle n'occupe que 6 emplacements Din dans votre tableau électrique.

Caractéristiques techniques:

• 24 entrées digitales (commutation par mise à la masse).

• Alimentation 12 V dc

• Consommation 0.3 Watt

• Communication sur bus EBX 2 fils (300M)

Page : 5
Extension X-8D
La X-8D permet d'intégrer 8 entrées digitales optocouplées (isolées ) dans l'univers de l'IPX800V5.
Il est possible d'associer jusqu'à 6 X-8D à une IPX800 V4 et ainsi ajouter jusqu'à 48 entrées
digitales optocouplées.

Caractéristiques Techniques :

• Port d'extension EBX (Bus de terrain, une paire + et -, câble réseau catégorie 6
conseillé) pour l'IPX800 V4 (câble non fourni).
• 8 entrées digitales optocouplées 0 - 24Vdc (seuil de détection de 4Vdc).
• Isolation de 3750 V rms.
• Possibilité d'ajouter jusqu'à 6 extensions X-8D (pour l'IPX800 V4)
• Alimentation 12V continu (non fournie)
• IP20
• Dimensions : 96 x 54 x 62 mm
• Consommation: < 0,6 W

Page : 6
2.3 CARTE D’EXTENSION SORTIES :

Extension 8 entrées / sorties relais X8R

Augmentez les possibilités de votre IPX800 V3 ou V4

Appareil 100% Autonome

L'extension X8R dispose 8 sorties relais 10A (cos phi 1)


Grace à ses 8 entrées tout ou rien permettant le pilotage directe des relais par
bouton poussoir, l'extension X-8R peut fonctionner de façon autonome sans etre
connectée à un IPX800

Ainsi les entrées continuent de piloter les sorties même en cas de perte de
l'IPX800.
2 modes de fonctionnement sont possibles :

Mode 1 (par défaut): Les entrées contrôlent les relais en mode télérupteur.
Mode 2: Les entrées contrôlent les relais en mode ON/OFF (mode interrupteur).
Si la X-8R est raccordée à une IPX800 V3, elle se place alors automatiquement
dans un 3ème mode pour lequel elle remonte l'état de ses entrées digitales (le
contrôle des sorties relais ne désormais être effectué que par l'IPX800 V3).

Page : 7
Remarque : Les 8 entrées de la X8R ne sont pas intégrables au moteur de
scénario de l'IPX800 V4
Carastéristiques techniques:

• 8 entrées digitales tout ou rien (contact sec).

• 8 sorties relais (dont 6 sur contact inverseur) 250V/10A. (Résistif)

• 1 sortie BUS IPX800 v4

• 1 BUS In/Out IPX800 V3

• Alimentation: 12 Volts continu. (Alimentation vendue séparément)

• Consommation: 0.2 Watt + 0.4W par relais. (2.8W si 8 relais activés)

• Température d’utilisation : -10 à +60 °c @ 50% humidité

• Indice de protection IP20

• Boitier pour montage rail din (Prévoir 9 emplacements)

2.4 ALIMENTATION SUR RAIL DIN :

Alimentation 12V Rail Din


• Convient parfaitement pour 1 à 2 IPX800 V3 & V4.

• Son format Rail Din lui permet de s'intégrer facilement


dans un coffret électrique standard.

• Output 12V cc

• Puissance max 15W (1.25A)

• Classe 2.

• Alimentation à découpage faible consommation

Page : 8
3 SOLUTION AUTOMATISATION PAR ENTITE

3.1 MELT SHOP :


Entrées requises : 32
Sorties requises : 40

Solution proposée
1X IPX800V5 + 1X X-24D + 4X 8xR pour un total de 32 entrées et 40 sorties
sachant que les entrées/sorties de l’automate seront aussi exploitées.

3.2 OXYGENE :

Entrées requises : 8
Sorties requises : 8

Solution proposée
1X X-8D + 1 8xR pour un total de 8 entrées et 8 sorties
Ces deux extensions seront reliées à l’automate via bus RS485

Page : 9
Vers IPX800 V5

Vers autres
extensions

3.3 SOUS STATION :

Entrées requises : 8
Sorties requises : 8

Solution proposée
1X X-8D + 1 8xR pour un total de 8 entrées et 8 sorties
Ces deux extensions seront reliées à l’automate via bus RS485

Vers IPX800 V5

Vers autres
extensions

Page : 10
3.4 MAGASINS :

Entrées requises : 8
Sorties requises : 8

Solution proposée
1X X-8D + 1 8xR pour un total de 8 entrées et 8 sorties
Ces deux extensions seront reliées à l’automate via bus RS485

Vers IPX800 V5

Vers autres
extensions

4 MOYENS DE SIGNALISATION VISUELLE ET SONORE :

4.1 SIGNALISATION SONORE :

Sirène électronique puissante


fabriquée en une matière plastique
spéciale favorisant son utilisation
aussi bien à l'intérieur qu'à l'extérieur.
Possibilité de sélectionner 5 tonalités
différentes.
Niveau sonore : 140 dB à 1m
Disponible en 12/24V AC/DC et
230V AC

Page : 11
4.2 SIGNALISATION VISUELLE :

Gyrophares rotatifs de grande taille


principalement utilisés pour des installations
fixes ou sur les véhicules prioritaires tels que
les ambulances.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Service continu
Fréquence : 110 clignotements/mn
Disponibles en 12V DC, 24V AC/DC et 230V
AC

5 MOYENS DE DECLENCHEMENT :

BP10Z
Boutons poussoirs
DESCRIPTION
Boutons poussoirs Ø22
Couleurs disponibles : Vert, rouge, jaune,
bleu, blanc
Possibilité de rajouter des blocs de
contact NO ou NC

C2PZ
Commutateur à 2 positions
DESCRIPTION
Commutateurs à 2 positions Ø22
Possibilité de rajouter des blocs de
contact NO ou NC

Page : 12
Série PQ

Boîtes à boutons en plastique

DESCRIPTION
Boîte à boutons de 1 à 5 perçages vides,
pour auxiliaires de commande Ø 22
(voyants, sélecteurs, boutons poussoirs
etc...).

Homologation CE, indice de protection IP65.


Température de fonctionnement moyen de -25 à +70 °C.
PQ03K : Boîte à boutons à 3 perçages

6 DISTRIBUTION ELECTRIQUE :

6.1 COFFRETS INDUSTRIEL :

DESCRIPTION
Ces coffrets en polyester ont une résistance mécanique élevée. Le joint
entre le corps et la porte assure une excellente étanchéité.
Dimensions proposées : 500x400x200.

Page : 13
6.2 RELAIS INDUSTRIELS :

R5BM

Relais miniatures 5 broches 10A

DESCRIPTION
Relais miniatures à usage général conçus pour
commuter jusqu'à 10 ampères. Ils sont aussi très
utilisés pour les applications industrielles. Montage sur
socle 5 broches miniatures ou possibilité de les
souder directement sur carte électronique.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES :

7 OFFRE COMMERCIALE :

Page : 14
Casablanca le: 17/03/2022

Devis N°: A22D816

Fourniture et installation d'un système de signalisation sonore et visuel


Siège social: Angle BD. Zerktouni et BD Med Ben Abdellah 5ème étage Appart.31 Casablanca
Usine: 3 ème Tranche de la Z.I MEDZ, Jorf LASFAR

Le devis ci-dessous inclus toutes les prestation d'installation a savoir tirage de câble, pose installation, paramétrage, programmation selon les exigences du client

Désignation Marque Qté Unité de mesure Prix unitaire Prix total


Automate programmable IPX800 V5 GCE Electronics 1 U 8 000,00 8 000,00
Carte 24 entrées GCE Electronics 1 U 3 500,00 3 500,00
Carte 8 entrées GCE Electronics 3 U 2 900,00 8 700,00
Carte 8 sorties GCE Electronics 7 U 2 900,00 20 300,00
alimentation industrielle 12v GCE Electronics 12 U 1 200,00 14 400,00
Coffrets et accessoires (relais, contacteurs…) 1 ENS 25 000,00 25 000,00
Boite à 3 boutons Pegasus 11 U 120,00 1 320,00
Bouton Poussoir - affleurant - 1 no - vert - complet Pegasus 11 U 38,00 418,00
Bouton Poussoir - affleurant - 1 no - Jaune - complet Pegasus 11 U 38,00 418,00
Bouton Poussoir - affleurant - 1 no - Rouge - complet Pegasus 11 U 38,00 418,00
Gyrophare Stahl 5 U 1 950,00 9 750,00
Sirène 1 Vevo 9 U 12 600,00 113 400,00
Sirène 2 Autosat 10 U 2 400,00 24 000,00
Câble 2G2.5+T ---- 13000 ML 23,00 299 000,00
Cable CR1 9/10 éme 7500 ML 12,00 90 000,00
Boite à 1 bouton Pegasus 8 U 35,00 280,00
Commutateur sélectif, 2 Positions, 120 V, 6 A, Vis, Harmony Pegasus 5 U 90,00 450,00
Bouton Poussoir - affleurant - 1 no - vert - complet Pegasus 3 U 38,00 114,00
Feu routier Bicolor Industriel résistant à la chaleur et intempéries Stahl 10 U 3 900,00 39 000,00
Total HT 658 468,00
TVA 20% 131 693,60
Total TTC 790 161,60

Le présent Devis s'élève à la somme de : sept cent quatre vingt dix mille cent soixante et un Dirhams soixante Centimes TTC

Hay Moulay Abdellah Rue 106 N 52 Casablanca Tel 0522 871 000 Fax 0522 704 634 / 0664155693 Web www.generalts.ma RC 210681 IF 2264870 PATENTE 34091372 CNSS 8284010 Page 1/1
8 FICHES TECHNIQUE ET PROSPECTUS :

Page : 16
Mode d'emploi IPX800 V5 - Firmware 5.4.1

Mode d'Emploi
IPX800 V5

GCE Electronics 14/09/2021 1


Mode d'emploi IPX800 V5 - Firmware 5.4.1

AVANT-PROPOS

Bienvenue dans l’univers de GCE Electronics.


Nous vous remercions d’avoir choisi l’IPX800 V5 pour votre projet.
Vous venez d’acquérir un automate programmable qui dispose des dernières innovations
technologiques dans le domaine de la sécurité, de la commande et de la supervision de système
électrique et électronique.

L’IPX800 V5 est universelle et intègre en un seul produit, des tableaux de contrôle interactifs, une
unité de programmation d’automatismes et des entrées / sorties physiques. Ces nombreuses
fonctions peuvent être étendues grâce à des extensions spécialisées ainsi que des plugins
permettant d’interagir avec d’autres produits connectés ou logiciels externes.

Facile à mettre en œuvre, entièrement autonome et sans abonnement ni dépendance avec le cloud,
l’IPX800 V5 est l’outil idéal pour la création de systèmes automatisés dans de nombreux domaines
comme la domotique, la gestion technique de bâtiment, la supervision d’installation technique etc…

ASSISTANCE

Vous pouvez obtenir des réponses en posant vos questions directement sur notre centre d’assistance
https://gce-electronics.com/helpdesk

Si vous souhaitez une assistance technique au plus vite, une hotline est à votre disposition de 9h00
à 13h00 et de 14h00 à 17h00 au 0899 49 05 15 (1,99€ / appel sans limitation de durée)

Pour toute autre question, notre service client est disponible au 0811 03 48 13 (0,05€ /mn + cout
d’un appel local).

COMMUNAUTE

Une grande communauté d’utilisateurs est très active autour des produits GCE Electronics. Cela
permet d’avoir des échanges, des astuces et de l’entraide.

Pour rejoindre cette communauté, nous vous invitons à vous inscrire sur notre forum
https://forum.gce-electronics.com

Un wiki contenant une base de connaissances techniques est également à votre disposition
https://gce.ovh/wiki

GCE Electronics 14/09/2021 2


Mode d'emploi IPX800 V5 - Firmware 5.4.1

INFORMATIONS RELATIVES A LA SECURITE ET PRECAUTIONS D’USAGE

Ce mode d’emploi contient des recommandations destinées à assurer votre sécurité et à éviter tout
dommage corporel et matériel.

AVERTISSEMENT
______________________________________________________________________________

Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves
blessures, voire la mort causée par l’électrocution, les courts-circuits, dégâts, incendies et autres
accidents. La liste des précautions données ci-dessous n’est pas exhaustive.

 MANIPULATION

Le courant électrique pouvant être mortel et pour prévenir tout risque d’électrocution, assurez-
vous, avant toute intervention humaine, d’avoir déconnecté l’alimentation de l’IPX800 V5 ainsi
que l’alimentation de tous les circuits électriques qui sont reliés à l’IPX800 V5.

 ENVIRONNEMENT

L’IPX800 V5 doit être tenue éloignée de toute source de vibration, de chaleur, de zone humide,
de zone présentant des risques de projection d’eau ou de zone présentant des risques
d’explosion.
L’IPX800 V5 doit être installée dans un environnement propre et bien ventilé. Dans le cas de
l’intégration de l’IPX800 V5 dans un environnement comprenant d’autres appareils, nous ne
pouvons garantir des pannes ou perturbations qui pourraient être causées directement ou
indirectement par l’IPX800 V5.

 EN CAS D’ANOMALIE

Si vous constatez un problème de fonctionnement, bruit suspect, odeur ou même fumée, coupez
immédiatement l’alimentation de l’IPX800 V5 ainsi que tous les circuits électriques qui y sont
raccordés et contactez immédiatement nos services techniques qui vous indiqueront la marche
à suivre.
Ne tentez pas de réparer l’IPX800 V5 vous-même. Faites appel à un professionnel agrée GCE
Electronics.

GCE Electronics 14/09/2021 3


Mode d'emploi IPX800 V5 - Firmware 5.4.1

ATTENTION
______________________________________________________________________________
Veillez à toujours observer les précautions élémentaires ci-dessous pour vous éviter à vous-même
ou à votre entourage des blessures corporelles ou pour empêcher toute détérioration de l’appareil
ou du matériel avoisinant. La liste des précautions donnée ci-dessous n’est pas exhaustive.

 ALIMENTATION / ADAPTATEUR SECTEUR


Utilisez les alimentations et adaptateurs secteur que nous préconisons pour l’IPX800 V5.

 CONNEXIONS
Soignez votre câblage en utilisant du fil souple de section adaptée pour vous raccorder aux
borniers de l’IPX800 V5. Privilégiez systématiquement l’usage de contacteurs externes pour les
circuits de puissance.
Il est impératif que les câbles raccordés aux borniers débrochables ne soient ni tendus ni trop
courts afin d’éviter toute traction qui pourrait déconnecter même partiellement les connecteurs
de l’IPX800 V5.

Les borniers débrochables de raccordement doivent être correctement enfichés et contrôlés au


moins une fois par an.

L’alimentation et l’ensemble des circuits électriques raccordés à l’IPX800 doivent être protégés
en amont avec des disjoncteurs adaptés et conformes aux normes électriques en vigueur. En cas
de doute, faites contrôler votre installation électrique par un professionnel.

 EN CAS D’ORAGE
Pour se prévenir des problèmes pouvant être occasionnés par les orages, utilisez un onduleur
pour protéger l’alimentation de l’IPX800 V5 et d’un filtre réseau anti-foudre pour protéger la
connexion Lan. Si vous êtes dans une région où les orages sont fréquents, demandez à votre
électricien l’installation d’un parafoudre.

GCE Electronics 14/09/2021 4


Mode d'emploi IPX800 V5 - Firmware 5.4.1

Table des matières


Avant-propos ........................................................................................................................................ 2
Assistance ............................................................................................................................................. 2
Communauté ....................................................................................................................................... 2
Informations relatives à la sécurité et précautionS d’usage ................................................................ 3
Caractéristiques techniques ................................................................................................................. 6
Fixations ............................................................................................................................................... 7
Connexions ........................................................................................................................................... 8
Alimentation....................................................................................................................................... 10
Réseau ................................................................................................................................................ 12
Détection de l'IPX800 V5 .................................................................................................................... 12
Connexion à l’Interface Utilisateur .................................................................................................... 13
Le menu principal ............................................................................................................................... 14
Le menu « SYSTEM » ..................................................................................................................... 15
Le menu « DASHBOARD » ............................................................................................................. 31
Le type Dashboard .................................................................................................................... 33
Le type Liveview........................................................................................................................ 34
Le menu « LINKS » ......................................................................................................................... 35
La librairie d’objets.................................................................................................................... 36
Edition de Lien .......................................................................................................................... 40
Utilisation dans une scène ........................................................................................................ 43
Configuration du module « Météo » ........................................................................................ 44
Configuration du plugin « HUE Light » ..................................................................................... 45
Le menu « RULE ENGINE » ............................................................................................................ 46
Gestion des scènes via la vue principale .................................................................................. 46
L’éditeur de règle ...................................................................................................................... 47
Redémmarage manuel de l’IPX800 V5 ............................................................................................... 54
Utilisation du mode Recovery ............................................................................................................ 54
Remise à zéro usine............................................................................................................................ 55
Signification des leds .......................................................................................................................... 56

GCE Electronics 14/09/2021 5


Mode d'emploi IPX800 V5 - Firmware 5.4.1

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

 Processeur Arm 32 Bits cadencé à 480Mhz


 OS Multitâche Temps réel
 Gestion IPV4 (IPV6 ready)
 HTTPS DTLS 1.2, TLS 1.3 avec génération et renouvellement automatique des certificats
 API RestFul

 8 sorties relais sur contact inverseurs 10A (cos phi 1)


 8 Entrées digitales TOR (Protection contre surtension jusqu'à 15Vdc)
 4 Entrées analogiques 0/3.3V 16 bits
 2 x 2 entrées TOR 0/30vdc. Opto-isolées 5kv
 4 sorties collecteurs ouverts. Opto-isolées 5kv
 1 sortie Modbus
 1 Bus EBX V4
 2 connecteurs RJ45 Bus "Powered EBX"
 1 Bus EXT
 Réseau 10/100 Mbits, Auto-MDIX, câble diagnostics, Energy Efficient, Ethernet IEE802.3az.

 Alimentation : 12 à 18V continu


 Consommation de 1 à 4W (8 relais activés)
 Système d'exploitation IPX-OS5 avec serveur Web embarqué.
 Indice de protection IP20
 Indice de réparabilité 8,5
 Montage sur rail DIN IEC60715
 Température d’utilisation : -10 à +60 °c @ 50% humidité
 Produit garantie 2 ans
 Dimensions : 160 x 90 x 68 mm soit 9 emplacements DIN

GCE Electronics 14/09/2021 6


Mode d'emploi IPX800 V5 - Firmware 5.4.1

FIXATIONS

L’IPX800 V5 peut être fixée directement sur un rail


DIN EN 60175. Clipsez la partie 2 sur le rail en
exerçant un mouvement du haut vers le bas et tirez
légèrement sur le levier 1 en utilisant un petit
tournevis plat pour que le boitier soit bien
verrouillé sur le rail DIN.

Il est également possible de fixer


l’IPX800 V5 directement sur une surface
plane en utilisant les 2 trous oblongs
(repère 3) situés à l’arrière du boitier.
L’entraxe de fixation est de 89.4mm

GCE Electronics 14/09/2021 7


Mode d'emploi IPX800 V5 - Firmware 5.4.1

CONNEXIONS

Figure 1.

1 : Bornier pour bus EBX V4. Permet de connecter des extensions V4


2 : Bus Powered EBX. Connection rapide : Alimentation + bus EBX avec une bretelle RJ45
3 : Modbus (mise en service courant 1er trimestre 2022).
4 : Port réseau 10/100 Mbits.
5 : Bus Ext pour Enocean et DMX (Le X-GSM V4 n’est pas supporté)
A : Bornier des 4 entrées analogiques.
C : Bornier des 4 entrées opto-isolées.
D : Bornier des 8 entrées digitales
R : Bouton Reset
P : Prise Jack 2.1mm d’alimentation de 11 à 18V dc. Pôle positif au centre

GCE Electronics 14/09/2021 8


Mode d'emploi IPX800 V5 - Firmware 5.4.1

Figure 2.

P : Alimentation sur bornier de 11 à 18V continu.


C : Sorties collecteur ouvert (mise en service courant 1er trimestre 2022).
R : Bornier des 8 sorties relais. Chaque bornier regroupe les sorties contacts de 2 relais*

*Les contacts des relais sont de type « inverseur »

Capacité des contacts NO (Norme UL)


AC : 10A sous 250V (Cos phi de 1)
DC : 10A sous 30V Max

Capacité des contacts NF (Norme UL)


AC : 7A sous 250V (Cos phi de 1)
DC : 7A sous 30V Max

GCE Electronics 14/09/2021 9


Mode d'emploi IPX800 V5 - Firmware 5.4.1

ALIMENTATION

L’IPX800 V5 doit être alimentée avec une tension comprise entre 11 et 18V dc.
L’alimentation peut se faire soit avec l’alimentation X-PSU20 raccordée à une des 2 RJ45 Powered
EBX (Repère 2, figure 1), soit par l’entrée 12V dc sur bornier (Repère P, figure 2), soit par le
connecteur 2.1mm (repère P, figure 1).

Alimentation par X-PSU20

L’utilisation de l’alimentation X-PSU20 apporte des fonctions supplémentaires par rapport à une
alimentation classique, comme la commutation intelligente des relais, ou la possibilité d’ajouter une
batterie 12V au système, pour avoir un fonctionnement de secours, en cas de coupure de courant
électrique.

La commutation intelligente des relais permet de limiter les appels de courants lors de la
commutation de circuit et préserve ainsi la durée de vie des contacts de relais. Cette fonction est
particulièrement adaptée à la commutation des lampes leds, qui génère un courant d’appel très
important, à la mise sous tension.

Les liaisons par RJ45 « Powered EBX » permettent un câblage simple, fiable et sans erreur de
l’alimentation et du bus EBX avec un seul câble. Des bretelles RJ45 classique type câblage droit
peuvent être utilisées.

GCE Electronics 14/09/2021 10


Mode d'emploi IPX800 V5 - Firmware 5.4.1

Les extensions de la famille V4 ne peuvent pas bénéficier de la connexion « Powered EBX » et devront
être alimentées via le bornier 12 volts à 3 pôles de la X-PSU. Les extensions bénéficieront par
conséquent de la protection par batterie.

Exemple d’alimentation d’un X-4VR

La X-PSU possède un contact sec qui change d’état lorsque l’alimentation bascule sur batterie en cas
d’absence de tension secteur. Cette information peut être récupérée sur IPX800 V5 afin d’exécuter
des scénarios ou d’envoyer des notifications. Ce contact sec devra être relié à une entrée digitale.
Sur le schéma précédent, c’est l’entrée digitale 1 qui est utilisée.
NB : le raccordement de la X-4VR avec le bus EBX n’est pas représenté sur ce schéma.

Alimentation par bornier 12V :


L’alimentation de l’IPX800 V5 peut être réalisée avec une alimentation 230v / 12v dc Meam Well.

Toutes les extensions devront être alimentées par leur bornier 12V.

Alimentation par jack DC 2.1mm :


Plus pratique pour les tests sur table, il est possible d’alimenter l’IPX800 V5 avec une alimentation
classique 230V/12V DC 500mA minimum, muni d’une prise jack 2.1mm (diamètre 5.5mm) avec pole
positif au centre.
GCE Electronics 14/09/2021 11
Mode d'emploi IPX800 V5 - Firmware 5.4.1

RESEAU

Pour avoir accès à l’interface de l’IPX800 V5, il est impératif de la connecter à un réseau Ethernet
(switch, box, routeur) via sa prise RJ45 (Figure 1, Repère 4).

Une fois l’IPX800 V5 alimentée et connectée au réseau, les


voyants Power et Link doivent être allumés.

DETECTION DE L'IPX800 V5

Afin de pouvoir utiliser correctement les utilitaires de configuration, assurez-vous que Java est
correctement installé sur votre ordinateur. Si ce n’est pas le cas installez le logiciel Java.
Téléchargez ensuite l’archive disponible sur notre site (rubrique téléchargements) contenant les
fichiers de mise à jour, la documentation ainsi que les logiciels utilitaires pour l’IPX800 V5.
Une fois le dossier téléchargé et décompressé, allez dans le répertoire « utility » et lancez l'utilitaire
« GCE Scan Device ».
Cliquez sur le bouton « Scan Devices ».
L'utilitaire détecte tous vos produits GCE présents sur le réseau local et vous indique leur adresse IP.
Double-cliquez directement sur l'adresse IP pour vous connecter sur la page de login de l’IPX800 V5
ou bien renseignez cette adresse IP la dans la barre d’adresse d’un navigateur internet.

GCE Electronics 14/09/2021 12


Mode d'emploi IPX800 V5 - Firmware 5.4.1

Dans le cas où le firewall demanderait une autorisation d'accès au réseau, répondez « oui ».
Si votre réseau ne dispose pas de serveur DHCP, l'adresse par défaut de l'IPX800 V5 est
192.168.1.250. C’est notamment le cas lorsque vous raccorder l’IPX800 V5 directement à votre
ordinateur (un câble croisé peut être nécessaire sur certains PC). Dans ce cas, vous devrez configurer
votre PC avec une adresse IP fixe en 192.168.1.xxx et pourrez ensuite accéder à l’interface de l’IPX
en tapant dans la barre d’adresse de votre navigateur « http://192.168.1.250 ».
Il est possible de paramétrer l’IPX800 V5 avec une adresse IP fixe, pour ce faire, une fois connecté à
son interface, rendez-vous dans l'onglet Système/réseau puis désactivez le mode DHCP et configurez
des paramètres IP compatibles avec votre réseau. La sauvegarde de votre nouvelle configuration va
redémarrer votre IPX800 V5 et vous pourrez y accéder via sa nouvelle adresse IP.

CONNEXION A L’INTERFACE UTILISATEUR

L’IPX800 V5 dispose d’une interface utilisateur accessible directement depuis un navigateur internet.
L’interface utilisateur est le point d’entrée de l’IPX800 V5. Elle permet de configurer, programmer et
contrôler toutes les entrées/ sorties ainsi que des périphériques externes comme des extensions ou
des objets connectés distants.

Lors de la 1ere connexion, la page d’identification s’ouvre.

Pour vous authentifier, tapez :


Username : root
Password : root

Attention les accès « root » ont le plus haut niveau d’accès de l’IPX800 V5. Pour des raisons de

GCE Electronics 14/09/2021 13


Mode d'emploi IPX800 V5 - Firmware 5.4.1

sécurité, il est vivement conseillé de changer les mots de passe par défaut.

LE MENU PRINCIPAL

Le menu principal de l’IPX800 V5 se situe sur la barre verticale gauche et donne accès à quatre sous-
menus.

Le menu DASHBOARD donne l’accès aux tableaux de contrôle


Le menu LINK dirige vers la programmation par liens
Le menu RULE ENGINE renvoie vers le moteur de scénarios
Le menu SYSTEM donne l’accès à la configuration système de l’IPX800 V5

GCE Electronics 14/09/2021 14


Mode d'emploi IPX800 V5 - Firmware 5.4.1

LE MENU « SYSTEM »

Le menu SYSTEM regroupe l’ensemble des paramètres de l’IPX800 V5. Il est important de bien
configurer cette partie avant de vous lancer dans la programmation et l’édition de Dashboard.

Cliquer sur l’icône info permet d’obtenir des informations générales telles-que
l’adresse MAC, le nom Netbios de l’IPX800 V5 et les versions de l’IHM et du
firmware.

GCE Electronics 14/09/2021 15


Mode d'emploi IPX800 V5 - Firmware 5.4.1

Cliquer sur l’icône NETWORK permet d’accéder à la page de configuration


réseau. Par défaut l’IPX800 V5 est configurée en DHCP. Dans ce mode une
adresse est automatiquement attribuée à l’IPX800 par la box du fournisseur
d’accès internet ou le routeur présent sur le réseau. Pour éviter un
changement d’adresse IP, il est préférable soit de configurer l’adresse de
l’IPX800 V5 en adresse IP Fixe (DHCP OFF) soit d’attribuer un bail DHCP statique
directement dans les paramètres du routeur. Dans le deuxième cas laissez DHCP sur ON et reportez-
vous au mode d’emploi de votre routeur pour mettre en place cette règle.

GCE Electronics 14/09/2021 16


Mode d'emploi IPX800 V5 - Firmware 5.4.1

Cliquer sur l’Icône SECURITY permet d’accéder à la sécurisation des accès web
par connexion HTTPS. L’IPX800 V5 dispose en ce domaine des dernières
innovations en termes de sécurité informatique.

Afin de simplifier la configuration de l’accès sécurisé HTTPS, l’IPX800 V5


dispose d’un mécanisme permettant la génération automatique d’un certificat
de sécurité valide et certifié par une autorité compétente. Il suffit simplement de renseigner un nom
de domaine valide et une adresse email afin de lancer la génération du certificat. Veuillez noter
qu’une règle de redirection du port 443 vers l’adresse IP de l’IPX800 V5 doit être créée dans le
routeur ou la box du FAI pour que la génération du certificat fonctionne correctement.

Algorithmes et protocoles de cryptographie supportés :


TLS 1.0, TLS 1.1 & TLS 1.2, SSL/TLS session resumption, Diffie-Hellman (DH) key agreement, DSA
signature scheme, RSA key agreement, MD5, SHA-1 & SHA-256 hash algorithms, RC4 stream cipher,
IDEA, DES, 3DES, AES, Camellia, SEED & ARIA block ciphers, X.509 certificate, CRL & key parsing.

DTLS 1.0 & DTLS 1.2 support, GCM & CCM ciphers modes (AEAD), Elliptic Curve Cryptography (ECC),
ECDH key exchange, ECDSA signature scheme, PSK key exchange mechanism, Raw Public Keys (RPK).

TLS 1.3 support, ChaCha20Poly1305 (AEAD), X25519 and X448 elliptic curves, EdDSA signature
scheme (Ed25519 & Ed448), session tickets, early data (TLS 1.3)

Important:

 En HTTPS les accès distants se limitent uniquement aux dashboards en mode


utilisateur. L’accès complet à l’interface reste disponible en http.
 Le nom de domaine doit pointer sur l’adresse de votre box internet
 Pour que le nom de domaine soit opérationnel, il faut attendre au moins 24h pour la
propagation des DNS
 Le port 443 externe de votre box internet doit être redirigé sur le port 443 de
l’IPX800V5 (règle NAT à mettre en place dans votre box internet). Cette règle doit être
en place au moins le temps de la génération, de l’installation ou du renouvellement du
certificat. Ensuite vous avez la possibilité d’utiliser le port externe de votre choix.
GCE Electronics 14/09/2021 17
Mode d'emploi IPX800 V5 - Firmware 5.4.1

Cliquer sur l’icône DYNDNS permet d’accéder à la page de configuration du


Dns dynamique.
Dans le cas où l’adresse IP publique fournie par votre fournisseur d’accès
n’est pas statique et que vous souhaitiez mettre en place un accès distant, il
est possible d’utiliser un service de DynDNS afin de pouvoir bénéficier d’une
adresse publique permanente pour joindre votre IPX800 V5.

Vous pourrez activer ce service en indiquant les identifiants et paramètres de connexion qui vous
auront été fournis par votre fournisseur de service DynDNS.

GCE Electronics 14/09/2021 18


Mode d'emploi IPX800 V5 - Firmware 5.4.1

Cliquer sur l’Icône CLOCK permet d’accéder à la configuration du temps.


L’IPX800 V5 dispose d’une horloge interne qui lui permet d’être à l’heure
même en l’absence d’une connexion internet. En complément il est possible
de synchroniser l’horloge interne avec un serveur de temps réseau
« Network time protocole » ou NTP. Une fois synchronisée, l’horloge interne
de l’IPX800 est régulièrement mise à jour par le serveur NTP distant
garantissant ainsi une précision parfaite du temps. L’horloge interne est
maintenue grâce à un super-condensateur. Le bouton Auto day light permet d’avoir la gestion
automatique du changement d’heure été/hiver.

Cliquer sur l’Icône SMTP permet d’accéder à la page de configuration pour


l’envoi d’email. L’IPX800 V5 dispose du service Simple Mail Transfer
Protocol et offre la possibilité d’envoyer des emails à un ou plusieurs
correspondants. Pour garantir l’envoi d’email de façon sécurisée, il est
important de configurer cette page avec les paramètres du serveur d’email
de votre fournisseur d’accès internet ou avec ceux de votre fournisseur de
boite Email.

GCE Electronics 14/09/2021 19


Mode d'emploi IPX800 V5 - Firmware 5.4.1

Cliquer sur l’Icône MODBUS permet d’accéder à la page de


configuration RTU. MODBUS est un protocole de communication non-
propriétaire, utilisé pour des réseaux d'automates programmables.
L’IPX800 V5 dispose de la possibilité d’envoyer et recevoir des trames
MODBUS afin d’interagir avec d’autres équipements. Tous les
paramètres et états présents dans l’IPX800 peuvent être utilisés et
envoyés via MODBUS. De même que les messages MODBUS reçus par
l’IPX800 V5 peuvent mettre à jour des états, des variables, déclencher
des scénarios etc…

Pour utiliser MODBUS dans l’IPX800 V5 vous devez configurer cette page avec les paramètres de
communication.

GCE Electronics 14/09/2021 20


Mode d'emploi IPX800 V5 - Firmware 5.4.1

Cliquer sur l’Icône MQTT permet d’accéder à la page de configuration


du client MQTT. MQTT est un protocole de messagerie open source
largement répandu dans l’IoT. Il permet d’établir des communications
entre différents appareils connectés supportant ce service. L’IPX800 V5
dispose de la possibilité d’envoyer et recevoir des messages MQTT afin
d’interagir avec d’autres équipements IP. Tous les paramètres et états
présents dans l’IPX800 peuvent être utilisés et envoyés via MQTT. De
même que les messages MQTT reçus par l’IPX800 V5 peuvent mettre à
jour des états, des variables, déclencher des scénarios etc…

Pour utiliser MQTT dans l’IPX800 V5 vous devez configurer cette page avec l’adresse du serveur
MQTT ainsi que vos identifiants de connexion.

Pour une sécurité maximale, le chiffrement de vos messages, entre IPX800 V5 et le serveur distant,
avec le TLS 1.3 est disponible via l’activation du bouton SSL. (Protocole MQTTS)

GCE Electronics 14/09/2021 21


Mode d'emploi IPX800 V5 - Firmware 5.4.1

Cliquer sur l’icône APIKEY permet d’accéder à la page de création des


apikeys.
Les apikeys sont indispensables pour utiliser l’interface de programmation
API de l’IPX800 V5. En effet l’IPX800 V5 dispose d’une API REST ou RESTFul.
Ce format est un standard du WEB et est particulièrement utile dans les
communications machine à machine (M2M) ou les interactions avec un
logiciel externe. Dans ce cas il est possible pour le logiciel externe de
prendre la main sur une partie des fonctions de l’IPX800 V5 y compris la configuration, le pilotage
de scénarios, d’objets etc. Compte tenu des possibilités de l’API, celle-ci est sécurisée par une clef
unique APIKEY. Il est possible d’attribuer un niveau d’accès « user » ou « superviseur » pour chaque
clef en fonction des droits que l’on souhaite donner au logiciel externe. Pour plus de sécurité l’accès
peut être également filtré par adresse IP. Il est possible de créer jusqu’à 4 clefs APIKEY.

GCE Electronics 14/09/2021 22


Mode d'emploi IPX800 V5 - Firmware 5.4.1

Cliquer sur l’Icône THEMES permet d’accéder à la page de création et


d’édition de thèmes. L’IPX800 V5 dispose d’un puissant outil permettant la
personnalisation de l’interface utilisateur. Les couleurs, les ombrages et les
effets peuvent être modifiés et sauvegardés. Les thèmes peuvent être
importés et exportés. Des exemples de thèmes sont disponibles en
téléchargement sur notre site. Le bouton USE permet d’activer
immédiatement le thème pour l’utilisateur en cours.

Pour éditer un thème il suffit de cliquer sur Edit pour voir apparaitre la barre d’édition de thème sur
la partie droite de l’interface. Durant l’édition d’un thème, la navigation dans l’interface est
disponible afin de visualiser les changements directement sur chaque page.
Pensez à sauvegarder le thème après modification, en cliquant sur le bouton en bas de la fenêtre
d’édition.

Exemple de thème Métal Blue

GCE Electronics 14/09/2021 23


Mode d'emploi IPX800 V5 - Firmware 5.4.1

Cliquer sur l’Icône DASHBOARDS permet d’accéder à la page de


configuration des tableaux de bord. L’IPX800 V5 permet d’avoir jusqu’à 12
tableaux de bord classiques et 6 vues de type Liveview.
Les tableaux de bord classiques sont composés de différents widgets
organisés sur une grille fixe.
Les Liveviews sont composés de widgets librement positionnables qui sont
posés en superposition sur une image ou une vidéo. Ils permettent de réaliser des panneaux de
contrôle et des usages en réalité augmentée.

Tous les tableaux de bords et vues sont exportables et ré-importables. Dans le cas d’une
réimportation il faudra recréer les dépendances, puis venir rééditer chaque widget afin de rendre le
tableau de bord de nouveau opérationnel. La mémoire pour chaque tableau de bord est impactée
par le nombre de widgets. Une jauge d’usage mémoire permet de vérifier la quantité de mémoire
disponible.

GCE Electronics 14/09/2021 24


Mode d'emploi IPX800 V5 - Firmware 5.4.1

Exemple de tableau de bord classique

Exemple de vue Liveview

GCE Electronics 14/09/2021 25


Mode d'emploi IPX800 V5 - Firmware 5.4.1

Cliquer sur l’Icône USERS permet d’accéder à la page de configuration des


utilisateurs. L’IPX800 V5 peut gérer jusqu’à 6 utilisateurs différents. Pour chaque
utilisateur, il est possible d’attribuer des droits d’accès, modifier le choix du
langage, le thème, le mot de passe et les tableaux de bord qui lui seront
accessibles (les listes des tableaux de bord et des vues permettent une sélection
multiple).
Les connexions ont une durée de vie limitée (Timeout). L’utilisateur est automatiquement
déconnecté lorsque la limite de temps est atteinte.

Les niveaux de permissions de l’IPX800 V5:

- Niveau 0 : Le mode Observateur permet uniquement de consulter les tableaux de bord.


- Niveau 1 : Le mode Utilisateur autorise l’usage des tableaux de bord.
- Niveau 2 : Le mode Opérateur permet de programmer l’IPX800 V5.
- Niveau 3 : Le mode Administrateur permet de modifier les paramètres systèmes.
- Niveau 4 : Le mode Root donne un accès total à l’IPX800 V5.

GCE Electronics 14/09/2021 26


Mode d'emploi IPX800 V5 - Firmware 5.4.1

Cliquer sur l’Icône UNITS permet d’accéder à la page de configuration des


unités. Les unités peuvent être associées à des valeurs analogiques pour
définir leur plage de valeurs. Pour le moment, seules les unités RAW, REAL sont
gérées. Toute nouvelle unité créée aura un fonctionnement REAL.

Exemple : Une variable Analog 8 a une plage de valeurs comprise entre 0 et 255.

Valeur RAW = Plage de 0 à 255


Valeur Réelle = Plage de -128 à +127

La modification de la plage de valeur d’une variable peut être intéressante dans le cadre de calculs
entre plusieurs variables ou tout simplement pour marquer une variable avec une unité.

GCE Electronics 14/09/2021 27


Mode d'emploi IPX800 V5 - Firmware 5.4.1

Cliquer sur l’Icône LOGS permet d’accéder à la page de visualisation des


enregistrements systèmes. L’IPX800 V5 surveille en permanence ses
composants systèmes vitaux. (Mémoire, CPU, RAM, taches système, etc.)
En cas de défaillance même mineure d’un de ces éléments, un enregistrement
est automatiquement créé afin d’en conserver la trace.

Cliquer sur l’icône MEMORY permet d’accéder à la page de visualisation de


la mémoire de l’IPX800 V5. Cela permet également de connaitre le nombre
maximum d’éléments, objets, variables, extensions utilisables dans le
système. Pour chaque famille, le nombre d’éléments créés et le nombre
maximum d’éléments disponibles sont affichés. Un lien sur la droite permet
d’accéder à la liste d’éléments (collection) déjà présents dans le système.

L’exemple ci-dessus indique que 375 IO sont créées dans le système sur 3072 disponibles.

GCE Electronics 14/09/2021 28


Mode d'emploi IPX800 V5 - Firmware 5.4.1

Cliquer sur l’icône FILE UPLOAD permet d’accéder à la page de


téléversement des fichiers de mise à jour de l’IPX800 V5. Seuls les
fichiers .ipx et .bin sont supportés.

La mise à jour de l’IPX800 se fait toujours par l’intermédiaire de 2 fichiers.

1 : Mise à jour du micrologiciel (Firmware)


Sélectionner le fichier .ipx et cliquer sur Upload
Une barre de progression vous indique l’avancement du téléchargement.
Si le téléchargement s’est correctement déroulé, l’IPX800 V5 se met automatiquement à jour.
L’opération dure quelques minutes et ne nécessite aucune intervention de votre part.

Attention ne coupez surtout pas l’alimentation durant la mise à jour.

Vous pouvez suivre l’avancement de la mise à jour via les voyants de l’IPX800 V5
Etape 1 : Effacement de la mémoire de l’IPX800 V5. Les voyants Reset et Status sont est allumés fixe.
Etape 2 : Ecriture du nouveau programme dans la mémoire de l’IPX800 V5. Le voyant Reset est
allumé fixe et le voyant Status clignote en fonction des données transférés.
Etape 3 optionnelle : Reset des paramètres d’une nouvelle fonction implémentée. Le voyant reset
est allumé fixe et le voyant Status est éteint.
Etape 4 : L’IPX800 V5 redémarre et le voyant LINK s’allume fixe
La mise à jour est terminée et vous avez à nouveau accès à l’interface de l’IPX800 V5.

2 : Mise à jour de l’application WEB


Sélectionner le fichier .bin et cliquer sur Upload
Une barre de progression vous indique l’avancement du téléchargement.
Si le téléchargement s’est bien passé alors l’IPX800 va redémarrer.
Attendre que l’IPX800 soit de nouveau sur le réseau pour se connecter à l’interface.

Remarque :
Les mises à jour sont téléchargeables sur le site GCE, rubrique « Téléchargement »
https://www.gce-electronics.com/fr/content/7-Telechargement

GCE Electronics 14/09/2021 29


Mode d'emploi IPX800 V5 - Firmware 5.4.1

Cliquer sur SAVE/RESTORE permet d’accéder à la page de sauvegarde et de


restauration du système.
Une fois l’IPX800 V5 programmée et en service, il est vivement conseillé de
faire une sauvegarde complète du système en cliquant sur Save (une
sauvegarde durant la programmation peut également être intéressante à
réaliser). Un fichier de sauvegarde du type config_220921.gce sera
automatiquement créé. Il vous suffira d’archiver ce fichier pour pouvoir le restaurer à une date
ultérieure. Veuillez noter que le nom de fichier est généré avec la date du jour de sauvegarde.

Pour restaurer un fichier de sauvegarde il suffit de cliquer sur Restore, d’aller chercher sur votre
ordinateur le fichier de sauvegarde et de cliquer sur Upload pour recharger la configuration.
Une barre de progression vous indique l’avancement de la restauration du système.
Une fois la restauration terminée, l’IPX800 V5 redémarre.

L’icône Factory reset (Hard reset) permet de restaurer l’IPX800 V5 en mode usine. Si vous lancez un
Factory reset, l’ensemble de vos paramètres (configurations, personnalisations, etc…) seront effacés
et l’IPX800 V5 redémarrera vierge de toute configuration. Veuillez-vous assurer d’avoir fait une
sauvegarde de votre configuration avant d’effectuer un Factory reset.

GCE Electronics 14/09/2021 30


Mode d'emploi IPX800 V5 - Firmware 5.4.1

LE MENU « DASHBOARD »

Le menu dashboard permet d’accéder aux tableaux de bord. Ces derniers permettent d’afficher une
vue sous forme d’interface graphique interactive. Cela offre aux utilisateurs du système la possibilité
de visualiser et/ou de contrôler différents éléments tels que les objets et les services IP externes
communiquant avec l’IPX800, les extensions raccordées au système via Bus EBX, Bus EXT et les
circuits électriques connectés directement sur l’IPX800.
En cliquant sur la roue dentée du menu supérieur, vous pouvez attribuer une icône au dashboard.

Les dashboards sont entièrement éditables et personnalisables. Ils sont constitués de widgets qu’il
suffit d’ajouter sur la page. Les widgets sont regroupés par catégories. Selon le type de ressource à
afficher ou à piloter, il faudra choisir le widget correspondant. Chaque widget dispose également
d’un grand nombre de personnalisations afin de vous permettre de créer des tableaux de bord
uniques, correspondant exactement à l’usage que vous souhaitez
La collection de widgets est en permanente évolution.

Pour accéder à la liste de widgets il faut :

 Avoir un niveau root ou administrateur


 Déverrouiller le cadenas du dashboard
 Ajouter un widget et cliquer sur Edit
 Choisir un widget parmi la liste proposée

Nous vous conseillons d’expérimenter les différents widgets afin d’en connaitre leur fonction et leur
apparence. Les widgets peuvent être affichés sur le dashboard sous 3 tailles différentes.

GCE Electronics 14/09/2021 31


Mode d'emploi IPX800 V5 - Firmware 5.4.1

Il est également possible de les dupliquer, redimensionner ou de les transférer d’un dashboard vers
un autre en cliquant sur l’icône en haut à gauche de la fenêtre.

L’IPX800 V5 a été conçue pour permettre d’afficher ses statistiques de performance. Ainsi plusieurs
paramètres sont disponibles à l’affichage :

Nb Connections Running Nombre de connexions http simultanées


Charge système prise par la gestion du système de temps (timer,
Period (Charge)
horloge, délais, etc…)
App (Charge) Charge système prise par la gestion des objets
Rule-Engine (Charge) Charge système prise par le moteur de scénario
EBX (Charge) Charge système prise par le bus EBX
BSP (Charge) Charge système prise par l’acquisition des IO physiques
Period(Cycle) Temps d’exécution de la tâche de gestion du système de temps
App (Cycle) Temps d’exécution de la tâche de gestion des objets
Rule-Engine (Cycle) Temps d’exécution de la tâche de gestion du moteur de scénario
EBX (Cycle) Temps d’exécution de la tâche de gestion du bus EBX
BSP (Cycle) Temps d’exécution de la tâche d’acquisition des IO physiques
Heap Free Allocation mémoire dynamique totale
Delta Heap Free Utilisation de la mémoire dynamique

Pour une meilleure expérience d’utilisation, deux types de pages sont disponibles : le type
Dashboard et le type Liveview.

GCE Electronics 14/09/2021 32


Mode d'emploi IPX800 V5 - Firmware 5.4.1

LE TYPE DASHBOARD
Ce type de présentation permet de créer un tableau de bord complet avec une multitude de widgets
différents. Il est possible de créer jusqu’à 12 Dashboards au total, chacun d’eux peut être assigné à
un ou plusieurs utilisateurs depuis la page Système.

L’apparence des widgets dépendra également du thème de couleurs que vous lui associerez,
chaque thème comprenant 2 jeux de couleurs. Les widgets sont de type Responsive. Leur contenu
s’adapte automatiquement à la taille fixée.

Prenons l’exemple du widget Météo :


Taille 2 x 2 2x1 1x1

GCE Electronics 14/09/2021 33


Mode d'emploi IPX800 V5 - Firmware 5.4.1

LE TYPE LIVEVIEW
Ce type de présentation permet de créer un visuel réaliste d’une scène car le fond de la page peut
être remplacé par une image ou une vidéo. Il est possible de créer jusqu’à 6 Liveviews au total,
chacun d’eux peut être assigné à un ou plusieurs utilisateurs depuis la page Système. Le
positionnement des widgets est libre, sans grille prédéfinie, il est donc possible de choisir
précisément leur emplacement par rapport à une image d’arrière-plan.

Exemple de vue Liveview pour la gestion d’une piscine

Le contenu du widget s’adapte automatiquement à la taille fixée. Le dimensionnement se fait en


cliquant sur le coin droit en bas du widget. Vous pouvez choisir les widgets parmi une liste classée
en catégories, en fonction de ce que vous souhaitez afficher ou piloter. La liste évolue au fil des
mises à jour.

GCE Electronics 14/09/2021 34


Mode d'emploi IPX800 V5 - Firmware 5.4.1

LE MENU « LINKS »

Ce menu permet de programmer des fonctions simples telles que le pilotage d’une sortie relais en
fonction d’une entrée digitale, ou bien la régulation d’un thermostat en fonction d’une acquisition
de température par exemple.

Le menu supérieur permet de sélectionner le type de ressource à configurer.


Vous pouvez ainsi avoir accès aux ressources
 propres à l’ipx800 (entrées digitales, sorties relais, analogiques, …),
 des extensions et de leurs entrées/sorties,
 des objets comme les temporisateurs, chronomètres, télérupteurs, ...,
 des variables systèmes ou entrées/sorties virtuelles,
 des plugins.

Lorsqu’un menu est sélectionné, un sous-menu propose les objets de la catégorie.


Ici, le menu Plugin propose de configurer le plugin « Weather » ou « HUE Light »

Sur chacune des pages de ce menu, une bulle d’information est présente pour expliquer l’utilisation
de ce qui est affiché sur la partie droite de l’écran.
Une autre bulle permet de sélectionner l’objet à configurer, de créer des nouvelles ressources dans
le même type, ou d’accéder à la collection de ce type d’objets.

GCE Electronics 14/09/2021 35


Mode d'emploi IPX800 V5 - Firmware 5.4.1

LA LIBRAIRIE D’OBJETS
La librairie présente une collection complète d’objets, pouvant créer des liens avec d’autres objets.
Les tuiles pourront être déposées sur d’autres objets à condition de vérifier ces contraintes :
 Un objet pourra être déposé sur l’entrée d’un autre objet, à condition que la sortie du
premier soit du même type que l’entrée du second (analogique ou digital)
 Un objet pourra être déposé sur la sortie d’un autre objet à condition que l’entrée du premier
soit du même type que la sortie du second (analogique ou digital).
 Une valeur analogique 8, 16 ou 32 bits pourra être glissée sur une autre valeur analogique,
quelle que soit son poids (8, 16 ou 32).
o Si une valeur analogique est versée dans une variable de poids supérieur, la valeur
est inchangée.
o Si une valeur analogique est versée dans une variable de poids inférieur, il en résulte
un résultat tronqué selon le poids de la seconde.

La majorité des objets disposent d’une entrée digitale virtuelle d’activation nommée ON/OFF.

LA CATEGORIE « IPX800 »
Relais (CMD) : Ces objets permettent de modifier l’état d’une sortie relais, lors d’un changement de
leur valeur, cette dernière sera appliquée à la sortie associée. Ils ne pourront être déposés que sur
la sortie d’un autre objet.

Relais (Etat) : Objets qui permettent de connaître l’état d’un relais. Si le relais associé est fermé, leur
valeur est à 1, sinon 0. Ces objets ne pourront être déposés que sur l’entrée d’un autre objet.

Entrée digitale (Din) : Objets qui permettent de connaitre l’état de l’entrée digitale associée. Ils
prennent la même valeur que l’entrée physique associée. Ils ne pourront être déposés que sur
l’entrée d’un autre objet.

Entrée analogique (Ain) : Objets qui permettent de connaître la valeur analogique mesurée sur
l’entrée analogique physique associée.

IPX800 (Reset) : Cet objet prend la valeur 1 ou 0. Lorsqu’il est activé, l’ipx800 V5 est réinitialisée
(Warm reboot). Cet objet ne peut être déposé que sur la sortie d’un autre objet.

LA CATEGORIE « EXTENSIONS »
Les objets de cette catégorie représentent toutes les extensions fabriquées par GCE.
En sélectionnant la tuile correspondant à l’extension éponyme, vous aurez accès à ses entrées, ses
sorties et ses variables.

GCE Electronics 14/09/2021 36


Mode d'emploi IPX800 V5 - Firmware 5.4.1

LA CATEGORIE « OBJETS »
Fonction : Permet d’appliquer une formule de calcul prédéfinie ou personnalisée à une entrée
analogique ou une variable analogique virtuelle. Le résultat est de type analogique.
L’objet Fonction pourra être lié à l’entrée analogique d’un autre objet. Pour changer le nombre de
décimales sur le résultat, il est nécessaire de lier une variable analogique sur sa sortie et de définir
la précision sur cette dernière. Cette variable pourra alors être utilisée à son tour.

Push : Objet pouvant prendre la valeur 1 ou 0. Il pourra être déposé sur la sortie de type digitale
d’un autre objet. Lorsque Push prend la valeur 1, le message correspondant à sa valeur sera transmis
(si défini).

Preset : Objet ayant une entrée digitale et une sortie analogique. Il permet d’appliquer une valeur
analogique prédéfinie à un autre objet, en fonction de la valeur de son entrée (0 ou 1)
Le Preset peut donc être lié à la sortie digitale d’un autre objet. Il peut également être lié à l’entrée
analogique d’un objet afin de lui conférer sa valeur (par exemple une consigne sur un variateur, un
thermostat, …)

Mail : Objet pouvant prendre la valeur 0 ou 1. Il peut être déposé sur la sortie digitale d’un autre
objet. Selon la valeur prise par son entrée, il enverra un courriel modélisé aux destinataires définis.

Calendrier : Objet de type digital pouvant prendre la valeur 0 ou 1. Il pourra donc être déposé en
entrée ou en sortie d’un objet, à condition que celles-ci soient également de type digital.

Délais : Objet permettant l’application d’un retard à l’enclenchement d’une IO. L’IO passera à l’état
ON lorsque le délai sera écoulé. L’objet peut prendre la valeur 0 ou 1. Le temps restant est
récupérable dans une variable analogique.

Décompte : Objet permettant d’appliquer une temporisation à une IO. L’IO passera à l’état OFF
lorsque le décompte de la temporisation sera terminé. Le temps restant est récupérable dans une
variable analogique.

Chrono : Objet de type analogique. Il pourra être déposé sur l’entrée ou la sortie analogique d’un
autre objet. Cet objet compte le temps passé lorsque son entrée digitale « Start » est à l’état ON.
Le temps mesuré est récupérable dans une variable analogique.

Impulsion : Objet de type digital, il peut prendre la valeur 0 ou 1. Il est la combinaison d’un objet
« délai » et d’un « décompte ». Sa sortie sera activée après écoulement du délai, jusqu’à écoulement
de la temporisation. Pour un nouveau fonctionnement, il faudra que son entrée DEPART repasse à
l’état Off puis à nouveau à On.

Clignotant : Objet de type digital, il peut prendre la valeur 0 ou 1. Cet objet émet des impulsions
tant que son entrée DEPART est activée.

GCE Electronics 14/09/2021 37


Mode d'emploi IPX800 V5 - Firmware 5.4.1

Comparateur : Objet de type digital permettant la comparaison de deux valeurs analogiques A et B


et renvoyant un état logique (1 si la comparaison est vraie, sinon 0). Vous pourrez le déposer sur un
objet ayant une sortie digitale pour piloter les entrées START ou ENABLE, ou sur une entrée digitale
pour récupérer le résultat de la comparaison.
Vous pourrez également lier des objets de type analogiques sur ses entrées A et B.

Compteur : Objet de type analogique ayant de nombreuses entrées et sorties. Il permet le comptage
ou le décomptage d’impulsions sur ses entrées Inc et Dec.
Vous pourrez le déposer sur l’entrée analogique d’un objet pour récupérer sa valeur.
Vous pourrez également le déposer en sortie d’objets digitaux ou analogiques pour établir son
pilotage ou son initialisation.

Modbus write : Objet permettant l’envoi de données vers un périphérique modbus. Les données à
transmettre sont encodé dans une trame éditable depuis la page édition, la trame est composée de
la valeur d’IO et/ou d’ANA.

Modbus read : Objet permettant la réception de données depuis un périphérique modbus. La trame
reçu est décodée et envoyé dans les IO et ANA inscrit dans la trame configuré.

MQTT publish : Objet permettant l’envoi de données vers un serveur MQTT. Le nombre de données
transmissible est paramétrable en ajoutant simplement des champs dans l’édition du widget. Il peut
s’agir de l’état d’une IO virtuelle ou bien de la valeur d’une variable analogique.

MQTT subscribe : Objet permettant la réception de données depuis un serveur MQTT. Il est possible
de recevoir une seule donnée par objet et cette donnée peut être transmise dans une IO virtuelle
ou bien dans une variable analogique.

MQTT all : Objet permettant l’envoi et la réception de données MQTT. Une seule donnée est possible
à configurer par objet et l’information peut être de l’état d’une IO virtuelle ou bien de la valeur d’une
variable analogique.

Thermostat : Objet de type digital prenant la valeur 1 ou 0 en sortie en fonction d’une hystérésis
entre une valeur mesurée et une valeur de consigne ou bien une valeur paramétrable avec 3 presets
(confort, Eco et Hors Gel). Un cycle d’hystérésis permet d’éviter à ce que la sortie change d’état trop
rapidement : Il faut que la valeur mesurée descende en-dessous de la valeur basse pour que la sortie
passe à 1 et remonte au-dessus de la valeur haute pour la repasser à 0. Les valeurs hautes et basses
sont calculées suivant les formules suivantes :
hystérésis
T°haut = consigne + 2
hystérésis
T°bas = consigne − 2
.
Une sortie défaut permet de détecter si la valeur mesurée n’a pas changée depuis un temps
paramétrable supposant un défaut de mesure.

Télérupteur : Objet de type digital prenant les valeurs 1 ou 0.


GCE Electronics 14/09/2021 38
Mode d'emploi IPX800 V5 - Firmware 5.4.1

Il inverse l'état de sa sortie (bistable) à chaque impulsion sur son entrée (monostable)
Si vous liez une variable de type IO sur son entrée, vous devrez utiliser un objet de type « décompte »
pour que l’entrée repasse automatiquement à 0.

Monostable : Objet de type digital prenant la valeur 1 ou 0.


Le monostable génère une impulsion sur sa sortie (monostable) à chaque changement d'état de son
entrée (bistable).
Appui long : Objet présentant deux sorties de type digital (1 ou 0). La sortie nommée « Appui long »
s’active si l’appui pendant tout le temps défini, en deçà, c’est l’autre sortie qui s’active.

Double click : Objet présentant deux sorties de type digital (1 ou 0). La sortie nommée « Double
click » s’active si deux appuis sont faits dans le temps imparti, sinon, c’est l’autre sortie qui s’active.
Au-delà de deux appuis, la sortie standard s’active ou se désactive.

Ping Watchdog : L’objet est de type digital, il prend donc la valeur 1 ou 0.


Si le nombre défini de tentatives a échoué, l’objet prend la valeur 1, sinon 0.

Fader : Objet de type analogique. Il permet de générer un signal vers une sortie analogique virtuelle
8bits (0-255) qui évolue entre deux valeurs (min et max) durant le temps paramétré en vitesse
(manuellement ou via une entrée analogique virtuelle). Il est possible de choisir si le signal reboucle
en permanence ou bien s’il est ponctuellement lancé avec l’entrée digitale virtuelle Start. Deux
options permettent de paramétrer si le signal augmente (gradation montée) ou bien s’il diminue
(gradation descente) ou bien les deux, l’un après l’autre.

Planning : Objet de type analogique ou digital. Il permet de planifier des actions sur différentes
plages de l’année. Il peut contenir jusqu’à 14 plages hebdomadaires et 5 plages personnalisées. Il
peut s’exécuter soit sans récurrence c’est-à-dire en fonction des plages personnalisées inscrites dans
l’année. Soit tous les jours de l’année. Une plage horaire débute à la seconde 0 et finis à la seconde
59. Ex : une plage configurée de 9h00 et 0s jusqu’à 14h00 et 59s. Cela permet de boucler sur deux
jours consécutifs. On peut alors faire une plage du lundi 22h00 au mardi 5h00 sans coupure.

Parseur JSON : Cet objet permet de parser une string au format JSON afin d’extraire des valeurs
analogiques, tor ou strings. Pour le configurer, il faut choisir dans le champ content string l’id de la
string à parser. Puis ajouter une clef avec un type de dépendance.
Ex : Pour récupérer le relai 1 de la V4, il faut créer une clef de nom R1 et lui associer le type IO. Cela
va permettre de scénariser le relai 1 de la V4.

Plugin IPX800V4 : Cet objet permet de piloter une IPX800V4 directement depuis la V5. Pour le
configurer, il faut saisir l’adresse IP ou le nom de domaine dans la case IP. Renseigner le port et saisir
l’apikey (optionnelle) si celle-ci est configurée dans la V4.
Ensuite, vous retrouverez les 8 entrées digitales, les 8 sorties relais, les 8 états des sorties relais ainsi
que les 4 entrées analogues de la V4. Il est possible de scénariser ou de linker les dépendances pour
rendre le fonctionnement dynamique. Un widget V4 est également à disposition permettant de

GCE Electronics 14/09/2021 39


Mode d'emploi IPX800 V5 - Firmware 5.4.1

simplifier l’accès aux dépendances sur le dashboard.

LA CATEGORIE « VARIABLES »
IO virtuelles : Ce type de variable peut prendre la valeur 0 ou 1. Elles pourront être déposées sur les
entrées d’un autre objet pour lui appliquer la même valeur, ou sur une sortie pour en prendre la
valeur.

Analogiques virtuelles : Ces variables permettent de stocker n’importe quelle valeur, de 8 à 32 bits.
Attention lorsque vous définissez leur précision (nb de décimales), leur plage de valeur est modifiée.
Il est donc important de connaître l’ordre de grandeur des valeurs à stocker.
Elles pourront être déposées en entrée comme en sortie d’un autre objet.

EDITION DE LIEN

Tous les objets ou ressources de l’ipx800 V5 présentent des entrées et des sorties, sur lesquelles il
est possible de créer des liens avec d’autres ressources ou des scènes.

Exemple : le Temporisateur
Il est possible de passer en mode « édition de lien » en cliquant sur le bouton « Link Edit ».
Ce mode permet de créer des interactions entre les différentes ressources et objets.
Chaque Lien est considéré comme une chaîne qui relie l’évènement au résultat, en liant une sortie
d’un élément à une entrée du suivant.

Reprenons l’exemple du temporisateur :

GCE Electronics 14/09/2021 40


Mode d'emploi IPX800 V5 - Firmware 5.4.1

Les entrées et les sorties sont typées. Un symbole représente le type de ressource à associer :

représente une entrée ou une sortie « Tout ou Rien »,

représente une donnée analogique 16 bits. Il existe aussi des données 8 et 32 bits.

Si vous tentez de glisser une tuile sur une entrée ou une sortie d’un autre type, vous obtiendrez un
refus.
Si vous glissez une tuile attendue sur une entrée ou une sortie, une fenêtre s’ouvre et permet la
sélection de la ressource à lier.

Voici un exemple simple : un Bouton Poussoir connecté sur une entrée digitale de l’ipx800 v5 allume
ou éteint une lampe branchée sur le relais 1.

La vue « Edition de lien » vous permet de tester et visualiser le fonctionnement.


Cliquez sur une entrée tout ou rien afin de simuler un événement.

Ce type de simulation est très intéressant lorsque vous configurez des objets comme les
temporisateurs, télérupteurs, ou autres objets dont les entrées et les sorties sont de type tout ou
rien.

GCE Electronics 14/09/2021 41


Mode d'emploi IPX800 V5 - Firmware 5.4.1

Exemple avec l’objet « Long Click » : En cliquant à différentes vitesses sur l’entrée, vous pourrez
observer le changement d’état sur les sorties, en fonction de la vitesse configurée.

GCE Electronics 14/09/2021 42


Mode d'emploi IPX800 V5 - Firmware 5.4.1

UTILISATION DANS UNE SCENE

Pour utiliser une ressource dans une scène, activez le menu « Use in scene »

Les entrées et sorties de l’objet sélectionné affichent alors des réceptacles ronds, dans lesquels vous
pourrez sélectionner une scène existante, ou en créer une nouvelle, simplement en cliquant dessus.

En cliquant dans un réceptacle vide, une fenêtre permet de sélectionner ou créer une scène.

En cliquant sur un réceptacle déjà lié, une fenêtre présente une liste des scènes liées et permet de
les modifier. La fenêtre permet également de créer un lien avec une autre scène ou même d’en
créer une nouvelle.

Après avoir fait votre choix, vous serez amené automatiquement dans le moteur de scénario où
vous pourrez éditer votre scène. La ressource en cours d’édition sera rappelée dans une bulle
spécifique du moteur de scénarios.

GCE Electronics 14/09/2021 43


Mode d'emploi IPX800 V5 - Firmware 5.4.1

CONFIGURATION DU MODULE « METEO »


Rendez-vous sur le site https://home.openweathermap.org/
Créez un compte
Ouvrez le menu « API keys »

Copiez l’api key générée automatiquement

La configuration du module « Météo » se fait via la page LINKS.


Sélectionnez l’onglet Modules, puis Météo.

Editez l’objet « Météo »


Collez l’API Key copiée auparavant.

Vous allez avoir besoin des coordonnées GPS du lieu à


observer.
Si vous ne les connaissez pas, vous pouvez vous rendre sur
http://maps.google.com
Recherchez le lieu et cliquez avec le bouton droit.
Cliquez sur les coordonnées qui s’affichent dans le menu
contextuel afin de les copier dans le presse-papier.

Collez les coordonnées dans le module Météo

Validez
GCE Electronics 14/09/2021 44
Mode d'emploi IPX800 V5 - Firmware 5.4.1

CONFIGURATION DU PLUGIN « HUE LIGHT »


La configuration du plugin « HUE Light » se fait via la page LINK.
Sélectionnez l’onglet Plugins, puis « Hue Light ».

Cliquez sur le bouton « Add HUE Light »

Appuyez sur le bouton central du Pont HUE puis cliquez sur « Find bridge »
Cliquez sur le bouton Scan
L’IPX800 V5 affiche la liste des accessoires HUE connus sur le pont.

Appairez les ampoules que vous souhaitez piloter avec l’IPX800 V5.
GCE Electronics 14/09/2021 45
Mode d'emploi IPX800 V5 - Firmware 5.4.1

LE MENU « RULE ENGINE »

Ce menu permet de créer jusqu’à 64 scènes, qui pourront contenir chacune jusqu’à 32 règles.
Une scène peut regrouper les règles ayant la même fonction (éclairage, chauffage, …)

GESTION DES SCENES VIA LA VUE PRINCIPALE

 Création d’une nouvelle scène

Il est possible d’échanger des scènes entre utilisateurs, c’est donc lors de la création que
nous pouvons importer le fichier de notre choix.

Si vous validez sans choisir de fichier à importer, une scène vide sera créée et vous serez
immédiatement amené vers l’éditeur de Règle.

 Activation / désactivation d’une scène


Sur chaque scène, un bouton On/Off permet l’activation ou la désactivation de cette même
scène.
o Si une scène est activée (bouton On), toutes les règles contenues seront exécutées à
chaque cycle.
o Si une scène est désactivée (bouton Off), toutes les règles contenues seront
ignorées lors des cycles d’exécution.
Une scène peut être désactivée manuellement ou automatiquement par scénario.
GCE Electronics 14/09/2021 46
Mode d'emploi IPX800 V5 - Firmware 5.4.1

Exemple : en cas d’absence, vous pouvez ignorer certains automatismes comme


l’ouverture des volets au point du jour, la montée du chauffage pour votre éveil, la mise en
route de la cafetière, …
En les regroupant dans une même scène, vous pourrez subordonner leur exécution à
l’activation de la scène. Cela évite d’avoir à conditionner chaque règle en ajoutant le mode
absence aux conditions d’exécution (événement).

L’EDITEUR DE REGLE
Les règles vous permettent de mettre en relation des événements avec des résultats via un type
d'action. Les événements peuvent être liés entre eux par une logique combinatoire simple (non,
et, ou). Le résultat de cette logique combinatoire est donc systématiquement digital/binaire (0 ou
1) même lorsque l'on prend en compte des entrées analogiques.
La fenêtre de l’éditeur se compose d’une bibliothèque d’objets classés par catégories (à gauche de
l’écran) et d’une liste de règles.
Si vous êtes arrivé dans le moteur de scénarios depuis le menu LIENS, une bulle additionnelle
nommée « Use in Scene » contient une tuile représentant l’objet en cours d’édition, vous
permettant ainsi de le glisser et déposer dans une règle.

Le menu supérieur permet


 L’activation / désactivation de toutes les règles,
 La suppression des scènes sélectionnées (sélection multiple),
 La création de nouvelles règles,
 La sauvegarde de toutes les règles.
Une jauge permet de connaître le taux d’occupation mémoire de la scène.

GCE Electronics 14/09/2021 47


Mode d'emploi IPX800 V5 - Firmware 5.4.1

LA BIBLIOTHEQUE
La bibliothèque contient toutes les tuiles pouvant être utilisées pour la
construction des règles.
Les onglets de droite contiennent les ressources physiques ou
virtuelles présentes dans l’ipx800 V5, classées par catégories.
Le groupe « Devices » contient les objets et ressources correspondant
à l’onglet sélectionné.
Le groupe « Operations » contient les opérateurs logiques et
arithmétiques à glisser dans le récepteur « Event ».
Les opérateurs logiques (ET, OU) servent à combiner les événements
entre eux, NOT inverse la logique d’un événement.

Les opérateurs >, >=, <, <=, ==, != permettent de créer des clauses
comparatives sur des analogiques, le résultat sera binaire (0 ou 1).

< <= == >= > !=

Strictement Inférieur ou Supérieur Strictement Différent


Egal à
inférieur à égal à ou égal à supérieur à de

Le groupe « Action » contient les différentes actions pouvant être utilisées dans le récepteur
« Result »
Le type d'action va permettre de savoir quand effectuer l'action en fonction de la logique
événementielle. Les différents types d'action sont :

1. ON : l'action ON s'effectue lorsque l'état des événements passe à 1, rien ne se passe


lors du passage à 0. Ensuite, pour que l'action ON s'effectue de nouveau, il faut un
retour à 0.
2. OFF : l'action OFF s'effectue lorsque l'état des événements passe à 1, rien ne se passe
lors du passage à 0. Ensuite, pour que l'action OFF s'effectue de nouveau, il faut un
retour à 0.
3. ON/OFF : l'action ON s'effectue lorsque l'état des événements passe à 1 et l'action OFF
s'effectue lorsqu'il passe à 0. Pour que l'action ON s'effectue de nouveau (après une
première exécution), il faut que la logique événementielle repasse à 0 et donc que
l'action OFF s'effectue également.
4. SWITCH : l'état du résultat est inversé à chaque fois que la logique événementielle
passe de OFF à ON (type bouton poussoir). Si, lors du dernier changement de logique
événementielle, le résultat était à ON, au prochain changement il sera à OFF et
inversement.

GCE Electronics 14/09/2021 48


Mode d'emploi IPX800 V5 - Firmware 5.4.1

5. SETVAL : l’action SETVAL permet d’affecter une valeur analogique à une entrée du
même type, par exemple la consigne d’un Thermostat ou le taux de variation sur un
canal de X-Dimmer.
Les tuiles se déplacent par glisser-déposer. Un simple clic sur chaque tuile donne accès au
paramétrage de cette dernière. Il n'y a pas de paramètre sur les tuiles du type Action, ni des
opérateurs.
Remarque 1 : Pour une entrée/sortie physique ou virtuelle, le ON correspond à un passage à 1, le OFF
à un passage à 0.
Remarque 2 : Dans l'ensemble des tuiles, les noms utilisés ont été configurés via les différentes pages
de collections ou la page LINKS.

LES REGLES
Chaque règle se compose de 4 parties

1 2 3 4

1. La première partie à gauche contient le nom de la règle et un bouton ON/OFF permettant


de désactiver celle-ci
2. La deuxième partie contient le récepteur des tuiles composant les événements. Les tuiles
devront être combinées par des opérateurs. La logique est calculée de gauche à droite,
dans l’ordre d’insertion des tuiles.
3. La troisième partie contient le récepteur « Résultat ». Le résultat pourra contenir des tuiles
de type Ressources et des tuiles Action. Toutes les ressources qui suivent un bloc action
subiront cette même action. Il n’est donc pas nécessaire d’intercaler une action entre
chaque bloc Ressource.
4. La quatrième partie contient 2 boutons, l’un permettant de supprimer la règle, l’autre de
la déplacer parmi les autres règles de haut en bas, changeant ainsi l’ordre d’exécution.

En cas d’erreur dans la construction de la règle, un indicateur rouge s’affiche.


En positionnant la souris au-dessus, il est possible de connaître la nature du problème.

Les tuiles pour lesquelles la configuration est manquante sont entourées par des pointillés

GCE Electronics 14/09/2021 49


Mode d'emploi IPX800 V5 - Firmware 5.4.1

LA LOGIQUE COMBINATOIRE
Le résultat de chaque événement va être mis en évidence ci-dessous. Les éléments de logique
combinatoire correspondent, quant à eux, à de la logique pure :

 NON : inverse la valeur d'un événement. Cet élément est systématiquement lié à un
événement.

État de l'événement : E1 Résultat : Non E1

0 1

1 0

 ET : si l'un des éléments est à 0, la logique est à 0. Le ET se place entre deux événements.

État de l'événement 1 : E1 État de l'événement 2 : E2 Résultat : E1 et E2

0 1 0

0 0 0

1 0 0

1 1 1

 OU : si l'un des éléments est à 1, la logique est à 1. Le OU se place également entre deux
événements.

État de l'événement 1 : E1 État de l'événement 2 : E2 Résultat : E1 ou E2

0 1 1

0 0 0

1 0 1

1 1 1

GCE Electronics 14/09/2021 50


Mode d'emploi IPX800 V5 - Firmware 5.4.1

LES TUILES DE LA CATEGORIE « IPX800 »


IPX800 (RELAY CMD)
Ces tuiles permettent de changer l’état d’un relais. Elles peuvent être déposées en
zone « Résultat ».

IPX800 (RELAY STATE)


Ces tuiles permettent de connaitre l’état d’un relais. Elles peuvent être déposées en
zone « événement ». Le bloc prend la valeur « vrai » si le relais est fermé.

IPX800 (Din)
Ces tuiles permettent de connaitre l’état d’une entrée digitale. Elles peuvent être
déposées en « événement ». Le bloc prend la valeur « vrai » si l’entrée est activée.

IPX800 (Ain)
Ces tuiles permettent de comparer la valeur de l’une des 4 entrées analogiques de
l’ipx800 à une autre valeur analogique. Elles peuvent être déposées en « événement »
et seront combinées avec les opérateurs. La combinaison prend la valeur « vrai » si la
comparaison est vraie.

IPX800 (Reset)
Cette tuile permet de sélectionner l’entrée Reset du système. Déposée en résultat,
elle donne la possibilité de redémarrer le système.

LES TUILES DE LA CATEGORIE « VARIABLES »


Les IO virtuelles sont des variables créées par l’utilisateur. Elles peuvent prendre la
valeur « 1 » ou « 0 ».
 Déposées en « Evénement », ces tuiles permettent d’exécuter une action lors
de leur changement d’état.
 Déposées en « Résultat », ces tuiles permettent la modification de l’état de
leur état.

Les analogiques virtuelles sont des variables créées par l’utilisateur. Elles permettent
de stocker une valeur analogique, provenant d’un objet tel qu’un compteur, un
décompte, une mesure, … Elles existent en 8, 16 et 32 bits.
 En événement, elles permettent la comparaison d’une variable analogique à
une autre valeur analogique. Elles devront être combinées avec des
opérateurs.
 En résultat, elles permettent de modifier leur valeur. Il faudra utiliser la
commande SETVAL qui leur est réservée.

GCE Electronics 14/09/2021 51


Mode d'emploi IPX800 V5 - Firmware 5.4.1

LES TUILES DE LA CATEGORIE « OBJETS »


Les Objets sont créés et configurés dans la page LIENS.
 Déposées en « Evénement », ces tuiles permettent d’exécuter une
action lorsque le périphérique est activé, ou lorsque sa valeur
analogique atteint une valeur déterminée.
 Déposées en « Résultat », ces tuiles permettent de changer l’état du
périphérique ou la valeur analogique associée.

LES TUILES DE LA CATEGORIE « EXTENSIONS »

Chaque tuile de cette catégorie permet l’utilisation des entrées et/ou


sorties de l’extension éponyme.

GCE Electronics 14/09/2021 52


Mode d'emploi IPX800 V5 - Firmware 5.4.1

LES TUILES DE LA CATEGORIE « MODULES »


Cette tuile permet la sélection de l’une des valeurs analogiques retournées par le
module « Météo ». Déposées en « Evénement », elles permettent l’exécution d’une
action en fonction des mesures ou prévisions.
Cette tuile permet la sélection des IO ou valeurs analogiques liées aux accessoires HUE
appairés sur l’ipx800 V5.
Elles peuvent être placées en « Evénement » et en « Résultat ».

LES TUILES DE LA CATEGORIE « RULE ENGINE »


L’onglet « Rule Engine » de la bibliothèque contient 2 tuiles spéciales.

La tuile « Scene » peut être glissée


 en « Evénement ». En sélectionnant sa propriété « Enable » ou « Result », vous pourrez
conditionner l’exécution d’autres scènes.
 en « Résultat ». Selon le résultat logique de l’événement, vous pourrez modifier la valeur de la
propriété « Enable » de la scène.
La tuile Rule peut être utilisée en événement seulement.
 La propriété « Enable » peut être utilisée pour subordonner l’exécution de certaines actions
 La propriété « Résultat » peut être utilisée pour conditionner des scènes sans avoir à répéter
toute la clause événement
Exemple d’utilisation de la tuile « Scène (résultat) » :

Dans cet exemple, la première scène, nommée « MAISON OFF » permet de construire une clause
utilisable par son nom.
Dans les scènes suivantes, la tuile Scene (Résultat) à laquelle est associée la clause « MAISON
OFF », est utilisée afin
 de créer un groupe visuellement repérable
 d’éviter l’usage d’IO virtuelles ou de répéter la clause de l’événement.

GCE Electronics 14/09/2021 53


Mode d'emploi IPX800 V5 - Firmware 5.4.1

REDEMMARAGE MANUEL DE L’IPX800 V5

Il est possible de redémarrer manuellement l’IPX800 V5 sans débrancher son alimentation. Pour se
faire, il suffit de rester appuyer sur le bouton Sel de son clavier durant 5 secondes. Un acquittement
visuel via la DEL Reset est effectué et lors du relâchement du bouton, l’IPX800 V5 va redémarrer.

UTILISATION DU MODE RECOVERY

Il peut arriver, lors d’une mise à jour notamment, que l’interface de l’IPX800 V5 ne soit plus
accessible. Dans ce cas, le mode « Recovery » permet à l’utilisateur d’envoyer une nouvelle fois les
fichiers du logiciel et de l’interface ou bien de procéder à une remise en configuration d’usine.
Voici comment fonctionne ce mode :
2 1

1. Appuyez sur le bouton Sel situé en façade de l’IPX800 V5 puis redémarrez électriquement
l’IPX800 V5.
2. Les deux leds « Reset » et « «Status » se mettent alors à clignoter alternativement pour
indiquer l’entrée en mode Recovery.

3. Vous devez désormais trouver l’adresse IP de l’IPX800 V5 afin de vous connecter à l’interface.
Pour ce faire, utilisez « Gce Scan Devices » (cf : Détection de l'IPX800 V5), elle apparaîtra
dans la liste avec le nom « IPX800V5_Recovery ». Entrez cette adresse IP dans la barre
d’adresse d’un navigateur ou bien cliquez 2 fois sur la ligne correspondant de l’utilitaire « GCE
Scan Devices ».

4. Une fois connecté à l’interface, vous pouvez visualiser l’ensemble des informations de votre
IPX800 V5 telles que les paramètres du réseau, la durée de fonctionnement ou encore la
version du matériel.

GCE Electronics 14/09/2021 54


Mode d'emploi IPX800 V5 - Firmware 5.4.1

Vous pouvez procéder à une mise à jour de l’IPX800 V5 en cliquant sur le bouton « Upload
File », vous serez alors invité à sélectionner le fichier à utiliser.

Vous pouvez également procéder à une remise à zéro usine en cliquant sur le bouton
« Factory Reset », attention il n’y a pas d’avertissement et vous perdrez toute votre
configuration.

REMISE A ZERO USINE

Une remise à zéro usine peut parfois être nécessaire. Cette méthode efface entièrement la
configuration de l’IPX800 V5, c’est-à-dire les personnalisations de tableaux de bord, les utilisateurs,
les scènes ainsi que les liens qui auraient pu être réalisés.

Pour lancer une procédure de remise à zéro usine, il existe quatre méthodes.
La première méthode consiste à passer par le mode Recovery puis de choisir l’option « Factory
Reset »
La seconde méthode consiste à appuyer sur le bouton reset situé au-dessus du connecteur
d’alimentation Jack durant 5 secondes.
La troisième méthode consiste à appuyer sur le bouton Reset puis redémarrer électriquement
l’IPX800 V5.
La dernière méthode consiste à lancer une demande de remise à zéro usine depuis l’interface de
l’IPX800 V5 via le menu Système – Save/Restore – Retour usine. Un acquittement est nécessaire : il
faut appuyer sur le bouton Sel situé sur le clavier de l’IPX800 V5 durant le décompte de 60 secondes
ou bien la demande sera annulée.

GCE Electronics 14/09/2021 55


Mode d'emploi IPX800 V5 - Firmware 5.4.1

SIGNIFICATION DES LEDS

Plusieurs DELs sont visibles sur le clavier de l’IPX800 V5 :


1. Une DEL Power
2. Une DEL Link 1
3. Une DEL Reset 2
4. Une DEL Status
3

La DEL Power indique la présence tension sur l’alimentation de l’IPX800 V5.


La DEL Link indique une inscription réussie sur le réseau local et une communication opérationnelle.
Les DELs Reset et Status servent à indiquer plusieurs choses et de ce fait peuvent adopter plusieurs
comportements. Voici un tableau récapitulatif expliquant le message véhiculé par l’état des DELs en
fonction de l’état de l’IPX800 V5 lorsque l’observation a été effectuée :

Phase DEL Reset DEL Status DEL Link DEL Power Comportement Signification
Les DELS sont
NC Initialisation du Bootloader
fixes, rouge
Démarrage
Reset clignote Une erreur s’est produite lors de
NC NC
rapidement l’initialisation du bootloader
Les DELS sont Le bootloader efface la mémoire
NC
fixes, rouge de l’IPX800 V5
Reset fixe, Status Le programme est en cours
Mise à jour NC
clignote d’écriture
Reset clignote Une erreur s’est produite durant
NC NC
rapidement la mise à jour
Les DELs
L’IPX800 V5 est en mode
Mode Recovery NC clignotent en
Recovery
alternance
Une erreur s'est produite. Un
NC NC Reset clignote
redémarrage est nécessaire
Reset rouge fixe,
Fonctionnement NC Remise à zéro usine en cours
Link éteinte
Normal
Une remise à zéro usine est
NC NC Reset clignote demandée depuis l’interface de
l’IPX800 V5
NC NC NC Power éteinte Défaut d’alimentation
GCE Electronics 14/09/2021 56
Mode d'emploi IPX800 V5 - Firmware 5.4.1

www.gce-electronics.com

GCE Electronics 14/09/2021 57


Mode d'emploi X-8D Version 1.01

Mode d’emploi
X-8D
Extension compatible avec l'IPX800V4

La X-8D permet d'intégrer 8 entrées digitales optocouplées dans l'univers de l'IPX800V4. Il


est possible d'associer jusqu'à 6 X-8D à une IPX800 V4 et ainsi ajouter jusqu'à 48 entrées
digitales optocouplées.
La X-8D n'est pas un appareil autonome. Ses fonctionnalités ne sont accessibles que via
l’utilisation d'une IPX800 V4.

Compte tenu des évolutions régulières des IPX800 V4, certaines fonctions ou procédures
peuvent avoir été modifiées ou remplacées.
Pour plus d’informations sur les nouvelles fonctions, contactez-nous au 0811.03.48.13
Mode d'emploi X-8D Version 1.01

I. CARACTERISTIQUES

 Port d'extension EBX (Bus de terrain, une paire + et –, câble réseau catégorie 6
conseillé) pour l'IPX800 V4 (câble non fourni)
 8 entrées digitales optocouplées 0 - 24 Vdc (seuil de détection de 4 Vdc)
 Isolation de 3750 V rms
 Possibilité d’ajouter jusqu’à 6 extension X-8D (pour l’IPX800 V4)
 Alimentation 12V continu (non fournie)
 IP20
 Dimension : 96x54x62
 Consommation : < 0,6 W
 Garantie 1 an

2
Copyright © GCE Electronics 26/08/2016
Mode d'emploi X-8D Version 1.01

PRECAUTIONS D’USAGE

3
Copyright © GCE Electronics 26/08/2016
Mode d'emploi X-8D Version 1.01

DEMARRAGE RAPIDE

 Monter la X-8D sur un rail DIN à proximité de votre IPX800 V4


 La brancher à une alimentation 12V continue
 Connecter votre IPX800 V4 et votre X-8D à l'aide d'une paire de fils reliant les Bus + et les Bus
- de l'IPX800 V4 aux Bus + et – de la X-8D (le + avec le + et le – avec le -)
 Se rendre sur l'interface de votre IPX800V4 dans le menu Périphérique/X-24D (page «
IPX800V4/admin/24in.htm »)
 Renseigner le code de votre extension (disponible sur le clavier via le QR Code ou juste en
dessous de ce dernier)
 Sauvegarder : votre X-8D est désormais appairée à votre IPX800V4
 Vérifier son fonctionnement en affichant l'état des entrées digitales via un widget «
Indicateur Entrées Physiques» pointant sur le nom de votre extension et en modifiant l'état
de vos entrées digitales (pour cela, il faut leur appliquer une tension comprise entre 4 et
24Vdc)

4
Copyright © GCE Electronics 26/08/2016
Mode d'emploi X-8D Version 1.01

PREREQUIS - MISE EN SERVICE

PREREQUIS

Il est impératif de disposer d'une IPX800V4 en fonctionnement, d'une


alimentation 12V continu (nous préconisons d’utiliser une des alimentations
que nous vendons sur notre site) ainsi que d'une paire de fils afin d'utiliser la
X-8D.

Pour connecter une X-8D à une IPX800 V4, il suffit d’accéder au menu « admin/24in.htm »
de votre IPX800V4, de passer la case 8D à « oui » et d'entrer l’identifiant de l’extension dans
une des cases correspondantes (il est également possible de lui attribuer un nom) puis de
sauvegarder.

L'identifiant se présente sous la forme « 10 XX XX XX ». Ce dernier est disponible sur la face


avant en clair ou via le QR Code (une application sera bientôt disponible afin d'enregistrer
directement votre extension via le QR Code).

Remarque : Il est impossible d'écraser une extension enregistrée, il faut la supprimer et en


ajouter une nouvelle.

Une fois enregistrée, vous avez accès au paramétrage de votre extension qui vous permet de
personnaliser le nom des relais.
Enfin, il est possible d'afficher les états des entrées digitales dans les pages d’accueil de votre
IPX800 V4. Pour cela, il suffit d'ajouter un widget « indicateur entrées physiques» et de
sélectionner votre extension dans la partie « Produit ».
Il vous est également possible d'utiliser vos entrées digitales afin d'automatiser certaines
actions en les intégrant dans des scénarios.
Pour plus de détail, se référer au mode d'emploi de l'IPX800 V4.

5
Copyright © GCE Electronics 26/08/2016
Mode d'emploi X-8D Version 1.01

CABLAGE

Dans l’exemple suivant, admettons que nous souhaitions récupérer l’état d’une présence tension
24V continus correspondant à l’alarme de presses hydraulique, ainsi que le retour d’état de
contacteurs correspondant à l’ouverture du capot des machines. L’utilisation de la X-8D pour cette
application correspond parfaitement. Le câblage des contacts des machines sur les entrées digitales
de la X-8D sera alors :

Remarque : Veuillez noter qu’à chaque fois, le GND des « Isolated Inputs » est câblé, en effet, chaque
connexion à ce niveau est opto-isolée. Sans ce GND raccordé, cela ne peut pas fonctionner.

6
Copyright © GCE Electronics 26/08/2016
Mode d'emploi X-8D Version 1.01

CONTACTEZ-NOUS

En cas de problèmes techniques ou de difficultés lors de l'installation, plusieurs éléments sont


à votre disposition :
 Un forum : http://www.gce-electronics.com/forum/viewforum.php?f=31 ainsi que
la base de connaissance: http://www.gce-electronics.com/helpdesk ... gebase.php

 Un support technique disponible par mail à l'adresse suivante : support@gce-


electronics.com

 Une Hotline est également à votre disposition du Lundi au Vendredi et de 9h00 à 19h00
au 0899 49 05 15 (1,99 €/appel, puis prix d’un appel local)

7
Copyright © GCE Electronics 26/08/2016
Mode d’emploi X-8R Version 2.02

Mode d’emploi X-8R


Extension compatible avec l’automate IPX800V4

La X-8R permet d'intégrer 8 sorties relais supplémentaires dans l'univers de l'IPX800V4. Il est pos-
sible d'associer jusqu'à 6 X-8R à une IPX800V4 et ainsi ajouter jusqu'à 48 sorties relais.
La X-8R est un appareil autonome. Ses fonctionnalités sont accessibles via l’utilisation d'une
IPX800V4.
Cependant, lorsqu'elle est seule, la X-8R permet un pilotage manuel de ses sorties via des interrup-
teurs physiques selon deux modes : bouton poussoir ou contact simple.
La X-8R est également compatible avec l'IPX800V3. Elle permet ainsi d'ajouter au choix 8 sorties
relais ou bien 8 sorties relais et 8 entrées digitales à votre IPX800V3. Dans le second cas, les inter-
rupteurs manuels de la X-8R ne seront plus disponibles. Il est cependant possible de changer de
mode manuellement à tout moment.
Compte tenu des évolutions régulières de nos produits, certaines fonctions peuvent avoir été modifiées.

Pour plus d’informations, contactez-nous : contact@gce-electronics.com.


GCE Electronics 17/12/2020 1
Mode d’emploi X-8R Version 2.02

CARACTERISTIQUES

 Alimentation 12V continue (Alimentation non fournie)


 Indicateur de mise sous tension
 Consommation de 100 mW à 900mW.
 Port d’extension RJ12 IN pour l’IPX800 V3 (câble fourni)
 Port d’extension RJ12 OUT permettant la mise en série d’extension pour l’IPX800 V3 (câble
non fourni)
 Port d’extension EBX (paire + et -) pour l’IPX800 V4 (câble non fourni)
 8 Sorties relais sur contact inverseur 250V/10A
 8 entrées digitales utilisables comme de simples interrupteurs manuels
 2 modes de fonctionnement vis-à-vis des entrées digitales : bouton poussoir ou contact
simple
 Réglage automatique IPX800 V3 / IPX800 V4
 Consommation < 300mA avec les 8 sorties relais actionnées, < 20mA lorsqu’elles sont dé-
sactivées
 Garantie 2 ans
 CE - EN-55032 / EN 62368-1
 RoHS

GCE Electronics 17/12/2020 2


Mode d’emploi X-8R Version 2.02

GCE Electronics 17/12/2020 4


Mode d’emploi X-8R Version 2.02

DEMARRAGE RAPIDE IPX800 V4

 Monter la X-8R sur un rail DIN à proximité de votre IPX800V4

 Connecter votre IPX800V4 et votre X-8R à l'aide d'une paire de fils reliant les Bus + et – de
l'IPX800V4 aux Bus + et – de la X-8R (le + avec le + et le – avec le -)

 Brancher une alimentation 12V continue sur la prise d’alimentation de la X-8R

 Se rendre sur l'interface de votre IPX800V4 dans le menu Périphérique/X-8R (page «


IPX800V4/admin/8out.htm »)

 Renseigner le code de votre extension (disponible sur le clavier via le QR Code ou juste en
dessous de ce dernier)

 Sauvegarder : votre X-8R est désormais appairée à votre IPX800V4

 Vérifier son fonctionnement en affichant l'état des sorties relais via un widget « Indicateur
Sorties » pointant sur le nom de votre extension et en modifiant l'état de vos sorties relais
soit via le widget, soit via les entrées digitales de la X-8R.

GCE Electronics 17/12/2020 5


Mode d’emploi X-8R Version 2.02

DEMARRAGE RAPIDE IPX800 V3

 Monter la X-8R sur un rail DIN à proximité de votre IPX800V3

 Connecter votre IPX800V3 et votre X-8R à l'aide du câble RJ12 fournit, reliant le port Ext de
l'IPX800V3 et le port EXT IN de la X-8R

 Choisir le numéro de votre extension en appuyant sur « Sel » (led orange clignotante: n°1,
led rouge clignotante: n°2, les deux leds clignotantes: n°3)

 Se rendre sur l'interface de votre IPX800V3 dans l'index correspondant : page «


IPX800V3/indexX.htm » où X prend la valeur de votre extension

 Vérifier son fonctionnement en modifiant l'état des sorties relais

 Vérifier le fonctionnement des entrées digitales en modifiant leur état

GCE Electronics 17/12/2020 6


Mode d’emploi X-8R Version 2.02

MISE EN SERVICE AVEC L’IPX800 V4

Il est impératif de disposer d'une IPX800 V4 en fonctionnement, d'une alimentation


12V continue ainsi que d'une paire de fils afin d'utiliser la X-8R.

Pour connecter une X-8R à une IPX800 V4, il suffit d'entrer son identifiant dans le menu « ad-
min/8out.htm » de votre IPX800 V4 (il est également possible de lui attribuer un nom). Cette page
est accessible depuis le menu des périphériques, puis dans la seconde section, « Sorties Relais ».

L'identifiant se présente de la forme « 20 XX XX XX ». Ce dernier est disponible sur le clavier (cf. la


partie « Présentation du clavier») en clair ou via le QR Code.

Remarque : Il est impossible d'écraser une extension enregistrée, il faut d’abord la supprimer
avant d’en rajouter une nouvelle.

GCE Electronics 17/12/2020 7


Mode d’emploi X-8R Version 2.02

Une fois enregistrée, vous avez accès au paramétrage de votre extension :


 Activation du mode mémoire afin de rétablir au démarrage les états courants des relais
lors de la coupure de l'alimentation de l'IPX800V4
 Modification du délai de détection appui long/appui court et possibilité de les désactiver
 Attribution d’une entrée/sortie virtuelle activée suite à un appui long
 Modification des noms des relais
 Attribution de délais Ta et Tb permettant respectivement un délai avant passage à l'état
haut et un délai avant un retour automatique à l'état bas

Enfin, il est possible d'afficher les états des relais ou encore de modifier ces derniers depuis les
dashboards de votre IPX800V4. Pour cela, il suffit d'ajouter un widget (« Matrice ON/OFF – Sorties
physiques »), d’y sélectionner votre extension dans la partie « Produit » et d'effectuer les réglages
complémentaires si nécessaire. Il vous est également possible d'utiliser vos sorties de manière
automatisée en les intégrants dans des scénarios.
Pour plus de détail, se référer au mode d'emploi de l'IPX800V4.

GCE Electronics 17/12/2020 8


Mode d’emploi X-8R Version 2.02

MISE EN SERVICE AVEC L’IPX800 V3

Il est impératif de disposer d'une IPX800 V3 en fonctionnement, d'une alimentation


12V continue ainsi que d'un câble RJ12 afin d'utiliser la X-8R.

La mise en service de l'extension X-8R est très simple. Il suffit de la relier directement à l'IPX800 V3
via le cordon RJ12 fourni, allant du connecteur « EXT IN » de l'extension au connecteur « Ext » de
l'IPX800 V3.

Si vous avez déjà une (ou plusieurs) extensions de connectées, il faut ajouter la X-8R en série sur
ces dernières. Pour cela, il suffit de relier les connecteurs « EXT IN » de votre X-8R et « EXT OUT »
d'une autre extension via un cordon RJ12.

Votre extension est donc désormais reconnue par votre IPX800 V3. Il vous est désormais possible
d'accéder à vos sorties relais via l'interface de l'IPX800 V3 en fonction du numéro d’extension pa-
ramétré dans la X-8R (cf. détails dans la partie suivante).

GCE Electronics 17/12/2020 9


Mode d’emploi X-8R Version 2.02

PRESENTATION DU CLAVIER

VISUEL

Le clavier permet de visualiser différents éléments de la carte :

 Les différents branchements disponibles (interrupteur, sortie relais, ports d'extension V3


et V4 et alimentation)
 L'identifiant unique de la carte accompagné de son QR Code
 Les leds « power » (Pwr) et « link » ainsi que celle associée au « reset » et au bouton « Sel
».

Les branchements tout comme l'utilité de l'identifiant sont détaillés dans les points précédents.

La led « Power » indique si l'extension est alimentée.

La led « Link » indique les communications avec l’IPX800 V3 ou V4 et sert de visuel durant les diffé-
rentes étapes de paramétrage.

La led 3 (celle associée au « reset » et au bouton « Sel ») sert de visuel durant les différentes
étapes de paramétrage.

GCE Electronics 17/12/2020 10


Mode d’emploi X-8R Version 2.02

INTERACTION

Le bouton « Sel » permet deux actions différentes en fonction de l’IPX sur laquelle est raccordée la
X-8R :
 La modification du mode d’acquisition des entrées digitales (mode bouton poussoir ou
mode interrupteur)
 La modification du numéro d’extension lorsqu’utilisée avec une IPX800 V3

Un simple appui sur le bouton « Sel » permettra dans n’importe quel cas de connaître le mode de
fonctionnement en cours de la X-8R. Ce mode est indiqué par clignotement des leds Link et Reset :
 3 clignotements, la X-8R est en mode IPX800 V3. Dans ce mode, une action sur une entrée
digitale ne pilotera pas directement les sorties relais, il faut en effet lier cette action dans
la configuration de l’IPX800 V3 pour que l’entrée digitale actionne une sortie relais (se ré-
férer à la notice de l’IPX800 V3).
L’état des leds indique le numéro d’extension paramétré :
o Led « Link » seule, extension n°1
o Led « Reset » seule, extension n°2
o Leds « Link » et “Reset, extension n°3
 4 clignotements, la X-8R est en mode IPX800 V4, ce mode est également le mode qui cor-
respond à un fonctionnement autonome.
L’état des leds indique le mode de fonctionnement des entrées de la X-8R :
o Led « Link » allumée, les entrées fonctionnent en mode télérupteur (fonctionne-
ment avec un bouton poussoir)
o Led « Reset » allumée, les entrées fonctionnent en mode interrupteur

Un appui long sur le bouton « Sel » va permettre de modifier ces paramètres et ces derniers défile-
ront tant que le bouton sera enfoncé. Lorsque le paramétrage désiré est atteint, relâcher simple-
ment le bouton, la X-8R acquitte le choix en faisant clignoter la/les led(s) en fonction de la sélec-
tion.

GCE Electronics 17/12/2020 11


Mode d’emploi X-8R Version 2.02

CONTACTEZ-NOUS

En cas de problèmes techniques ou de difficultés lors de l'installation, plusieurs éléments sont à votre disposition :
Si vous avez acheté le produit chez un de nos revendeurs :

 Contactez directement le service après-vente du revendeur.

Si vous avez acheté le produit sur notre boutique http://gce-electronics.com/

 Faite une demande d’assistance sur notre helpdesk :

https://www.gce-electronics.com/helpdesk/

Si vous avez besoin d’informations ou de renseignements supplémentaires

 Enregistrez-vous sur le forum de GCE Electronics. Vous y trouverez un grand nombre de sujet sur les installa-
tions et applications possibles avec nos produits. Des utilisateurs avertis et des techniciens de GCE Electronics
pourront éventuellement vous aider sur des sujets précis ou plus spécifiques.

 Consultez le wiki https://gce.ovh/wiki/index.php?title=Accueil et découvrez des tutoriaux, exemples de câ-


blages ainsi que les documentations de nos produits.

 En cas d’urgence, une Hotline est également à votre disposition du Lundi au Vendredi, de 9h00 à 17h00 au
0899 49 05 15 (1,99 €/appel + prix d’un appel local selon opérateur).

GCE Electronics 17/12/2020 12


ASIAutomation Systems Interconnect, Inc

Innovative Interconnect and Interface Solutions


Push Button Station Enclosures
Pegasus Series

www.asi-ez.com
Automation Systems Interconnect, Inc. n P.O. Box 1340, Mechanicsburg, PA 17055 n Phone: (717) 249-5581 or (877) 650-5160
ASIAutomation Systems Interconnect, Inc

Innovative Interconnect and Interface Solutions


Push Button Station Enclosures
Pegasus Series

www.asi-ez.com
Automation Systems Interconnect, Inc. n P.O. Box 1340, Mechanicsburg, PA 17055 n Phone: (717) 249-5581 or (877) 650-5160
ASIAutomation Systems Interconnect, Inc

Innovative Interconnect and Interface Solutions


Push Button Station Enclosures
Pegasus Series

www.asi-ez.com
Automation Systems Interconnect, Inc. n P.O. Box 1340, Mechanicsburg, PA 17055 n Phone: (717) 249-5581 or (877) 650-5160
ASIAutomation Systems Interconnect, Inc

Innovative Interconnect and Interface Solutions


Push Button Station Enclosures
Pegasus Series

www.asi-ez.com
Automation Systems Interconnect, Inc. n P.O. Box 1340, Mechanicsburg, PA 17055 n Phone: (717) 249-5581 or (877) 650-5160
ASIAutomation Systems Interconnect, Inc

Innovative Interconnect and Interface Solutions


Push Button Station Enclosures
Pegasus Series

www.asi-ez.com
Automation Systems Interconnect, Inc. n P.O. Box 1340, Mechanicsburg, PA 17055 n Phone: (717) 249-5581 or (877) 650-5160
Automation Technologies
P

AUXILIARY CONTROLS | PEGASUS SERIES AUXILIARY CONTROLS | PEGASUS SERIES

PUSH BUTTONS Ø22 | WITH COLOUR CAP PUSH BUTTONS Ø22 | WITH LENS CAP

COLOUR WEIGHT MIN. PACK COLOUR WEIGHT MIN. PACK


TYPE CODE SIZES TYPE CODE SIZES
INDEX grams QUANTITY INDEX grams QUANTITY
• PPRN1 30 10 • PPRL1 30 10
ø30 ø30
• PPRN2 30 10 • PPRL2 30 10
FLUSH • PPRN3 30 10 FLUSH

1-6

1-6
15,5

15,5
• PPRL3 30 10

MOMENTARY
MOMENTARY

PUSH BUTTON • PPRN4 30 10 PUSH BUTTON


• PPRN5 30 10 • PPRL4 30 10

19,2

19,2
• PPRN8 30 10 • PPRL5 30 10

COLOUR WEIGHT MIN. PACK COLOUR WEIGHT MIN. PACK


TYPE CODE SIZES TYPE CODE SIZES
INDEX grams QUANTITY INDEX grams QUANTITY
• PPSN1 31 10 ø30 • PPSL1 31 10 ø30
• PPSN2 31 10 • PPSL2 31 10
EXTENDED • PPSN3 31 10 EXTENDED

20,5

20,5
1-6

1-6
PUSH PUSH • PPSL3 31 10
BUTTON • PPSN4 31 10 BUTTON
• PPSN5 31 10 • PPSL4 31 10

19,2

19,2
• PPSN8 31 10 • PPSL5 31 10

COLOUR WEIGHT MIN. PACK COLOUR WEIGHT MIN. PACK


TYPE CODE SIZES TYPE CODE SIZES
INDEX grams QUANTITY INDEX grams QUANTITY

LATCHED
• PPPN1 32 10 ø30 • PPPL1 32 10 ø30

• PPPN2 32 10 • PPPL2 32 10
FLUSH • PPPN3 32 10 FLUSH

18,3

18,3
1-6
• PPPL3 32 10

1-6
PUSH BUTTON • PPPN4 32 10 PUSH BUTTON
• PPPL4 32 10
• PPPN5 32 10
LATCHED

19,2

19,2
• PPPN8 32 10 • PPPL5 32 10

COLOUR WEIGHT MIN. PACK COLOUR WEIGHT MIN. PACK


TYPE CODE SIZES TYPE CODE SIZES

IND. LIGHT
INDEX grams QUANTITY INDEX grams QUANTITY
ø40
• 35 10 • PLSL1NL 30 10
PPFN1S4N ø30
• PLSL2NL 30 10
MUSHROOM
29,8

1-6
OPERATOR • PPFN2S4N 35 10 FLAT CAP • PLSL3NL 30 10

10
ø40
• PLSL4NL 30 10

20
• PPFN3S4N 35 10
19,2

1-6
• PLSL5NL 30 10

6 www.giovenzana.com 7
Automation Technologies
P

AUXILIARY CONTROLS | PEGASUS SERIES AUXILIARY CONTROLS | PEGASUS SERIES

LED PILOT LIGHT Ø22 PUSH


MULTIFUNCTION PUSH BUTTONS Ø22 BUTTONS
| NOT LIGHT Ø22 WITH LENS CAP

POWER WEIGHT MIN. PACK COLOUR WEIGHT MIN. PACK


DESCRIPTION CODE SIZES TYPE CODE SIZES
SUPPLY grammi QUANTITY INDEX grams QUANTITY
AC/DC 6V • 1 PLML • 2 L6 15 10 ø30,5
55X30
SINGLE LED AC/DC 12V • 1 PLML • 2 L12 15 10
INDICATOR AC/DC 24V PLML •2 L24 15 10 |
DUAL PPDN 38 10

15

19,7
14,7
AC/DC 48V PLML • 2 L48 15 10 PUSH BUTTON O
X1 X2
AC/DC 110V PLML • 2 L110 15 10

52

20

1-6
AC/DC 220V PLML • 2 L220 15 10
AC 380V •1 PLML •2 L380 15 10

COLOUR WEIGHT MIN. PACK


TYPE CODE SIZES
INDEX grams QUANTITY
COMPLY WITH RULES EN60947-5-1 / GB14048.5 DIAGRAM
| 55X30
Operational temperature °C -5 +40 RESISTANCE PPDNR 38 10
EXTENDED O
Operational umidity 45% ... 90% DUAL

14,7
X1
AC rated frequency Hz 50/60 PUSH BUTTON
R1 PPDNR.3 38 10

20

1-6
Rated insulation voltage 1 min V 2500V
Over voltage category EN60947.1 III
X2
Pollution grade EN60947.1 3
R2
Protection degree EN60529 IP65, IP2X terminals COLOUR WEIGHT MIN. PACK
TYPE CODE SIZES
Connection: INDEX grams QUANTITY
CAPACITY RESISTANCE
Terminal block caliber A2 55X30
C1
Terminal screw M3,5 |
MULTIFUNCTION

22,7
Flexible and solid conductor section min/max n. 1 1/2,5 mm2 - n. 2 1/2,5 mm2 PUSH BUTTON
O PPMN 40 10

14,7
X1 ||
Rated operational voltage Ue AC/DC V 6, 12, 24, 48, 110, 220 R1

1-6
20
AC V 380
Rated operational voltage Ie mA ≤80 6,12V
X2
mA ≤20 24, 48, 110, 220, 380V
R2 MULTIFUNCTION PUSH BUTTONS Ø22
PUSH
| LIGHT
BUTTONS Ø22 WITH LENS CAP
Electrical life h ≥30.000
Brightness cd/m2 100 AC 220 ... 380V
COLOUR WEIGHT MIN. PACK
Mounting ø22,5 TYPE CODE SIZES
mm INDEX grams QUANTITY

|
55X30
PPDL 30 10
DUAL O

19,7
14,7
PUSH BUTTON
|
PPDL.1 30 10

20

1-6
O

COLOUR WEIGHT MIN. PACK


TYPE CODE SIZES
INDEX grams QUANTITY

| 55X30
PPDLR 30 10
EXTENDED O
DUAL

14,7
PUSH BUTTON
PPDLR.3 30 10

20

1-6
Multifunction push buttons - Special symbols and text for horizontal assembly/identification
8 •
1 On demand execution •
2 Insert lens colour code: •1 •2 •3 •4 • 5 are available on request. www.giovenzana.com 9
Automation Technologies
P

AUXILIARY CONTROLS | PEGASUS SERIES AUXILIARY CONTROLS | PEGASUS SERIES

ROTARY SWITCHES Ø22 JOYSTICK OPERATORS Ø22 | IP65 PUSH BUTTONS Ø22 WITH LENS CAP

WITH OPERATOR WITH LEVER WITH KEY 2 POSITIONS 4 POSITIONS


•1 •1
Horizontal Vertical L-H side L-H side
38 30 contact block contact block
ø30 ø30
CONTACT 1 0 2 1 0 2 3 1 0 2 4
BLOCKS
30,3

30,3

1-6

20,4
Left-hand
1-6

62,5
N0 X 0 0 0 0 X X 0 0 0 0

1-6
side
contact
NC 0 0 X X 0 0 0 0 0 0 X
20

block

20

20
Right-hand 0 0 X X 0 0 0 X 0 0 0
side
N0
contact
block NC X 0 0 0 0 X R-H side 0 0 0 X 0 R-H side
contact block contact block

X Contact close
0 Contact open

KEY POSITION CODE WEIGHT MIN. PACK SIZES


COLOUR COLOUR REMOVAL CODE
POSITION CODE CODE
INDEX INDEX 1
L 0 R
0 PMJN8T0
• PSMB1D0 • PSLB1D0 2 ø30
Ø 32
* PSCR8D0C
0 • PSMB2D0 • PSLB2D0 1
R • PSMB3D0 • PSLB3D0 0 PMJN8T3
* PSCR8D0E 2
• PSMB4D0 • PSLB4D0
1
90° • PSMB5D0 • PSLB5D0 3 0 4 PMJN8Q0

2 * * PSCR8D0N

80,2
• PSMB8D0 • PSLB8D0

80,2
2
58 grams 5
1
• PSMB1D2 • PSLB1D2 3 0 4 PMJN8Q4
0 • PSMB2D2 • PSLB2D2 2
R

11-6
-6
• PSMB3D2 • PSLB3D2
* PSCR8D2C 1 0 2 PMJN80S
• PSMB4D2 • PSLB4D2

19,2
19,2
45° • PSMB5D2 • PSLB5D2
• PSMB8D2 • PSLB8D2 1 0 2 PMJN80R

• PSMB1T0 • PSLB1T0 * PSCR8T0C


0 • PSMB2T0 • PSLB2T0 * PSCR8T0A
L R PSCR8T0E POSITION CODE WEIGHT MIN. PACK SIZES
• PSMB3T0 • PSLB3T0 *
* * * PSCR8T0G 1
• PSMB4T0 • PSLB4T0
* * PSCR8T0H 0 PMJN8T01
45° • PSMB5T0 • PSLB5T0 PSCR8T0K
* * 2
• PSMB8T0 • PSLB8T0 * * PSCR8T0N 1 ø32
0 PMJN8T31
• PSMB1T3 • PSLB1T3 2
0 • PSMB2T3 • PSLB2T3 1
L R PMJN8Q01
• PSMB3T3 • PSLB3T3 3 0 4

53
* PSCR8T3C 2
• PSMB4T3 • PSLB4T3 51 grams 5
1
45° • PSMB5T3 • PSLB5T3 3 0 4 PMJN8Q41

1-6
• PSMB8T3 • PSLB8T3 2

PSMB1T2 PSLB1T2

20
• • 1 0 2 PMJN80S1
* PSCR8T2C
0 • PSMB2T2 • PSLB2T2
L R
• PSMB3T2 • PSLB3T2
* PSCR8T2A 1 0 2 PMJN80R1
• PSMB4T2 • PSLB4T2
45° • PSMB5T2 • PSLB5T2
* * PSCR8T2H
• PSMB8T2 • PSLB8T2

• PSMB1T1 • PSLB1T1
* PSCR8T1C
0 • PSMB2T1 • PSLB2T1
L R
• PSMB3T1 • PSLB3T1
* PSCR8T1E
• PSMB4T1 • PSLB4T1
45° • PSMB5T1 • PSLB5T1
* * PSCR8T1N
• PSMB8T1 • PSLB8T1


1 For standard rotary switches suitable to operate a central contact, replace the letter "B" with the letter "C": PSMC * Key removable position
10 •
2 For rotary switches with Left - Right operating angles replace the letters "DO" with "SD": PSMB1DO or PSCR8SDE www.giovenzana.com 11
Automation Technologies
P

AUXILIARY CONTROLS | PEGASUS SERIES AUXILIARY CONTROLS | PEGASUS SERIES

EMERGENCY PUSH BUTTONS Ø22 | EN ISO 13850 EMERGENCY PUSH BUTTONS Ø22 | EN ISO 13850

COLOUR WEIGHT MIN. PACK COLOUR WEIGHT MIN. PACK


TYPE CODE SIZES TYPE CODE SIZES
INDEX grams QUANTITY INDEX grams QUANTITY
ø40
ø31

MUSHROOM MUSHROOM PPFN1C4NX

60,7
OPERATOR OPERATOR

32,8
• PPFN1R3N 42 10 • (not EN ISO 76 10

1-6
ø30 TWIST ø40 WITH KEY 13850)

38
TO RELEASE RELEASE

1-6
19,2

19,7
COLOUR WEIGHT MIN. PACK COLOUR WEIGHT MIN. PACK
TYPE CODE SIZES TYPE CODE SIZES
INDEX grams QUANTITY INDEX grams QUANTITY

ø31 ø40
MUSHROOM
OPERATOR MUSHROOM

32,8
• PPFN1R3S 44 10 • PPFN1P4N 44 10

32,8
1-6
WITH VISION OPERATOR

1-6
ø30 TWIST ø40 PUSH-PULL
TO RELEASE

19,2

19,2
COLOUR WEIGHT MIN. PACK COLOUR WEIGHT MIN. PACK
TYPE CODE SIZES TYPE CODE SIZES
INDEX grams QUANTITY INDEX grams QUANTITY

ø40 ø40
MUSHROOM MUSHROOM
OPERATOR OPERATOR

32,8
32,8
• PPFN1R4N 44 10 • PPFN1P4S 46 10
ø40 TWIST ø40 PUSH-PULL

1-6
1-6
TO RELEASE WITH VISION

19,2
19,2
COLOUR WEIGHT MIN. PACK COLOUR WEIGHT MIN. PACK
TYPE CODE SIZES TYPE CODE SIZES
INDEX grams QUANTITY INDEX grams QUANTITY

ø40 ø40
MUSHROOM MUSHROOM
OPERATOR OPERATOR

36,3
32,8

WITH VISION • PPFN1R4S 46 10 ø40 PUSH-PULL • PPFN1P4C 45 10


1-6

1-6
ø40 TWIST WITH COLOUR CAP
TO RELEASE
19,2

19,2
COLOUR WEIGHT MIN. PACK COLOUR WEIGHT MIN. PACK
TYPE CODE SIZES TYPE CODE SIZES
INDEX grams QUANTITY INDEX grams QUANTITY

ø40
ø60
MUSHROOM MUSHROOM
OPERATOR OPERATOR

36,3
• PPFN1R6N 50 10 ø40 PUSH-PULL • PPFL1P4N 45 10
32,8

ø60 TWIST

1-6
1-6

TO RELEASE WITH LENS CAP


19,2

19,2
TECHNICAL NOTES
COLOUR WEIGHT MIN. PACK
TYPE CODE SIZES
INDEX grams QUANTITY
• All operators comply with the relevant European standard.
ø60
MUSHROOM • EN ISO 13850: Machine safety - Emergency stop operators, functional characteristics - Design guidelines.
OPERATOR • IEC/EN6097-5-1.
WITH VISION • PPFN1R6S 52 10
32,8

• Comply with the standard IEC/EN60204-1: Machine safety - Machine electrical circuits - General guidelines.
1-6

ø60 TWIST
TO RELEASE • The push buttons are designed with a load charge mechanism to ensure a reliable operation and stoppage, or blockage, in the activate position. The
19,2

combination with positive switching NC • contacts and the presence of the "status" indicator on some models, guarantee a high degree of reliability
and effectiveness.

12 www.giovenzana.com 13
Automation Technologies
P

AUXILIARY CONTROLS | PEGASUS SERIES AUXILIARY CONTROLS | PEGASUS SERIES

CONTACT BLOCKS | SPRING LOADED TERMINALS CONTACT BLOCKS | WELDING TERMINALS

DESIGNATION FUNCTION CODE SIZES DESIGNATION FUNCTION CODE SIZES

NC 0 1,5 6 mm NC 0 1,5 6 mm
1 2 • • PCW01 1 2 • • PSC01

27
27
27

21
21
21
21
27
N0 0 3,5 6 mm N0 0 3,5 6 mm
• PCW10 38
38 10
10 • PSC10 24
24
10

3
3 4 3 4 38
38 10

LAMPHOLDER BA9s LAMPHOLDER BA9s

DESIGNATION POWER SUPPLY CODE SIZES DESIGNATION POWER SUPPLY CODE SIZES

ø12 10,8 ø12 10,8


Ø 12 10.8 Ø 12 10.8
BA9s Lamp socket BA9s Lamp socket
X1 X2 250V 2,4 W max PCWAD X1 X2 250V 2,4 W max PSCAD

29,5
29,5
2929,5

21
21
Bulb not included Bulb not included

2121
38
38 10
10
24
24
10

33
38
38 10

LAMPHOLDER WITH BUILT-IN LED LAMPHOLDER WITH BUILT-IN LED

DESIGNATION POWER SUPPLY CODE SIZES DESIGNATION POWER SUPPLY CODE SIZES

AC/DC 12V PCW5L12 AC/DC 12V PSC5L12


AC/DC 24V PCW5L24 AC/DC 24V PSC5L24

33,5
33,5
X1 X2 33,5
33,5 X1 X2
AC/DC 48V PCW5L48 21
21
AC/DC 48V PSC5L48

21
21
AC/DC 110V PCW5L110 38
38 10
10 AC/DC 110V PSC5L110 24
24
10

3
38

3
38 10
AC 220V PCW5L220 AC 220V PSC5L220

PCW... 0,6 X 3,5


2
3

4
1
2 x 0,5 - 2,5 mm2
2 x 0,5 - 2,5 mm2
2 x 0,5 - 2,5 mm2

14 www.giovenzana.com 15
Automation Technologies
P

AUXILIARY CONTROLS | PEGASUS SERIES AUXILIARY CONTROLS | PEGASUS SERIES

CONTACT BLOCKS | SCREW TERMINALS CONTROL STATION WITH MUSHROOM Ø90 | IP66

DESIGNATION SIZES COLOUR


FUNCTION CODE TYPE DESIGNATION CODE SIZES
INDEX

NC 0 1,5 6 mm
1 2 • • PL004001
MUSHROOM
HEAD • 1 2 PG1M9W01

35
35,2

ø90

90
29

70
29
N0 0 3,5 6 mm MOMENTARY
• PL004002 40
40 10
10 •
3 4
70
41,5 29 90

LAMPHOLDER BA9s COLOUR


TYPE DESIGNATION CODE SIZES
INDEX

DESIGNATION POWER SUPPLY CODE SIZES


MUSHROOM
HEAD • PG8M9W10

ø90

90
70
3 4
10,8 MOMENTARY
10.8
BA9s Lamp socket
70
X1 X2 250V 2,4 W max PLOO4OO7 41,5 29 90

37,5
Bulb not included

37,5
29
29
4040 10
10

COLOUR
TYPE DESIGNATION CODE SIZES
INDEX

LAMPHOLDER WITH BUILT-IN LED


MUSHROOM
HEAD • PR1M9W01

ø90
1 2

90
70
MOMENTARY
DESIGNATION POWER SUPPLY CODE SIZES FLUSH MOUNTING

70
AC/DC 12V PL0045L12 41,5 17,5 90
AC/DC 24V PL0045L24
X1 X2 AC/DC 48V PL0045L48 41,5
41,5
29
29 ELECTRICAL CHARACTERISTICS
AC/DC 110V PLOO45L110
40
40 10
10
AC 220V PL0045L220 • Protection EN60529 IP66.
• Double insulated.
• Number contact capacity: max 3 contact blocks.
• Cable entry with 3 holes Pg 13,5/M20.
• Ambient temperature:
operating: -25 +70°C
storage: -30 +70°C
• Climate protection: IEC 68 2-3, 2-30.
• Terminals referencing: EN50013.
• Colors:
Red mushroom;
Yellow cover;
Black box.

Black mushroom;
Grey cover;
Black box.

16 www.giovenzana.com 17
Automation Technologies
P

AUXILIARY CONTROLS | PEGASUS SERIES AUXILIARY CONTROLS | PEGASUS SERIES

PUSH BUTTON STATIONS | IP65 PUSH BUTTON STATIONS | EN ISO 13850 IP65

WEIGHT MIN. TYPE WEIGHT MIN.


TYPE COLOUR DESIGNATION CODE SIZES COLOUR DESIGNATION CODE SIZES
grams PACK grams PACK

• 1 2 PQ01RN1 EMERGENCY
FLUSH
PUSH BUTTON 176 1 54 15,5
STOP Ø40 • 1 2 PQ01R4N 190 1 54 32,8
M20 M20
NOT LATCHING TWIST
TO RELEASE
• PQ01RN2

ø30
63
75

ø40
75
63
3 4
4,5 4,5
48 48
75
75

WEIGHT MIN. TYPE WEIGHT MIN.


TYPE COLOUR DESIGNATION CODE SIZES COLOUR DESIGNATION CODE SIZES
grams PACK grams PACK

EMERGENCY 78
EMERGENCY
STOP Ø40 • 1 2 PQ01M4N 192 1 M20 54 STOP Ø40 • 1 2 PQ01P4N 192 1 M20 54 32,8
NOT LATCHING PUSH-PULL

ø40

ø40
63
75

75
63
4,5 4,5
48 48
75 75

WEIGHT MIN. TYPE WEIGHT MIN.


TYPE COLOUR DESIGNATION CODE SIZES COLOUR DESIGNATION CODE SIZES
grams PACK grams PACK

EMERGENCY

90
EMERGENCY STOP PUSH
STOP Ø60 • 1 2 PQ01M6N 198 1 M20 54 32,8 BUTTON Ø40 • 1 2 PQ01P4L 190 1 M20 54 36

NOT LATCHING PUSH-PULL •1


WITH VISION •

ø60
63
75

ø40
63
75
4,5 4,5 48
48
75 75

TYPE WEIGHT MIN. WEIGHT MIN.


COLOUR DESIGNATION CODE SIZES TYPE COLOUR DESIGNATION CODE SIZES
grams PACK grams PACK

WITH NR. 2 3 4 M20


54 15,5
EMERGENCY
PUSH BUTTONS PQ02B 264 1 STOP Ø60 • 1 2 PQ01P6N 198 1 M20 54 32,8

3 4
PUSH-PULL
110
98
35

ø60
75
63
ø30
4,5
4,5 48
48
75
75

TYPE WEIGHT MIN.


COLOUR DESIGNATION CODE SIZES
grams PACK

WITH NR. 1
PUSH BUTTONS I 3 4
PQ02A 264 1
M20 54 15,5
AND NR. 1
EMERGENCY 1 2
98
110
35

EN ISO 13850
ø31

4,5
48
75

TECHNICAL NOTES
TYPE WEIGHT MIN.
COLOUR DESIGNATION CODE SIZES
grams PACK
• All operators comply with the relevant European standard.
• EN ISO 13850: Machine safety - Emergency stop operators, functional characteristics - Design guidelines.
WITH NR. 2
PUSH BUTTONS 3 4
M20
54 33 • IEC/EN6097-5-1.
AND NR. 1 1 2 PQ03B 362 1 • Comply with the standard IEC/EN60204-1: Machine safety - Machine electrical circuits - General guidelines.
EMERGENCY • The push buttons are designed with a load charge mechanism to ensure a reliable operation and stoppage, or blockage, in the activate position. The
35
133
145

EN ISO 13850
ø31
35

3 4 combination with positive switching NC • contacts and the presence of the "status" indicator on some models, guarantee a high degree of reliability
4,5 48 and effectiveness.
75

18 •
1 Add supply voltage code: for AC/DC 12V, 24V, 48V, 110V = L12,L24, L48, L110; for 220V = L220 www.giovenzana.com 19
Automation Technologies
P

AUXILIARY CONTROLS | PEGASUS SERIES AUXILIARY CONTROLS | PEGASUS SERIES

PUSH BUTTON STATION ENCLOSURES | IP65 PUSH BUTTON STATION ENCLOSURES | IP65

COVER WEIGHT MIN. PACK COVER WEIGHT MIN. PACK


TYPE CODE SIZES TYPE CODE SIZES
COLOUR grams
(gr) QUANTITY COLOUR grams
(gr) QUANTITY

• PQ02K
PQ01K • PQ05K
PQ02K
21 HOLES 134
174 1 5
2 HOLES 296
174 1 2xM20 54

ENCLOSURE 54
ENCLOSURE
M20

• PQ02KGN
PQ01KGN • PQ05KGN
PQ02KGN

35
63
75

35
203
215
4,5
48
75

4,5
COVER WEIGHT MIN. PACK 48
TYPE CODE SIZES 75
COLOUR grams
(gr) QUANTITY

• PQ02K
COVER WEIGHT MIN. PACK
2 HOLES TYPE CODE SIZES
174 1 2xM20
54 COLOUR grams QUANTITY
ENCLOSURE
• PQ02KGN • PQ06K

110
98
35
3 HOLES 386 1 2xM20+ 1 x M25
89

ENCLOSURE

37,5
4,5
48
• PQ06KGN

50
75

50
298
37
COVER WEIGHT MIN. PACK
TYPE CODE SIZES
COLOUR grams QUANTITY

48
44
• PQ03K

43,5
3 HOLES 214 1 54
4,5
2xM20 48
ENCLOSURE 75

• PQ03KGN
35

CHARACTERISTICS
133
35

• ABS self-extinguishing material. • Colors: Black box; Yellow cover; Grey cover.
4,5
48
• Self-extinguishing class V0 UL94. • Threaded cable entry with membrane conduit knock:
75
• EN60529 IP65 protection grade. - 1 hole box nr. 1 M16 + 1 M20 gland, from 2 to 5 holes nr. 2 M20 glands;
• Double insulation . - 6 holes nr. 1 M20 + 1 M25 glands

COVER WEIGHT MIN. PACK


TYPE CODE SIZES
COLOUR grams QUANTITY
ASSEMBLING

• PQ04K
4 HOLES 256 1 2xM20 54

ENCLOSURE
• PQ04KGN
35
168
180

35

4,5
48
75

20 www.giovenzana.com 21
Automation Technologies
P

AUXILIARY CONTROLS | PEGASUS SERIES AUXILIARY CONTROLS | PEGASUS SERIES

ACCESSORIES OPERATOR CAPS Ø22


DIN RAIL MOUNTING ADAPTOR 53 MOMENTARY AND LATCHED, FLUSH PUSH BUTTONS
DESCRIPTION CODE

39
DIN EN50022 53

45
RAIL MOUNTING
FOR 46 MM

55,5
11708351
STANDARDISED
GREY
ENCLOSURES

40
10
30

PROTECTION CAPS SYMBOL COLOUR CODE SYMBOL COLOUR CODE

FOR FLUSH BUTTON I • PPRN2/I ON • PPRN2/ON

DESCRIPTION CODE

PEGASUS PCR
FOR MULTIFUNCTIONAL SERIES

PEGASUS CODE
O • PPRN1/0 OFF • PPRN1/OFF

PPDN-PPDL PCD
PPMN PCM II • PPRN2/II • PPRN5/F
FOR EXTENDED PUSH BUTTON PPDNR-PPDLR PCN
DESCRIPTION CODE
START • PPRN2/START • PPRN8/F
PEGASUS PCS

STOP • PPRN1/STOP
Available others symbols on request, also in different languages and colours.

CENTRAL CONTACT KEY FIXING BULB EXTRACTOR STOPPER CLOSING EMERGENCY STOP RING LABEL
OPERATION HOLES Ø22,5

TEXT CODE
STOP STOP
STOP
(BLANK) PTA00
MARCIA PTA01
RT ARRESTO PTA02
STA
I 0 II PTA03
M M

Y
ERGENZ

A
ERGENC

E
DESCRIPTION CODE CODE CODE
0 I PTA04
CHIUDE PTA05
FOR PUSH BUTTONS
PAC PCF PTRN8 APRE PTA06
STABLE-UNSTABLE
DESCRIPTION TEXT CODE
EMERGENZA PTA07
MANUALE PTA08
CONTACTS SUPPORT FASTON CONNECTORS AND FOR PCB (BLANK) PTE AUTOMATICO PTA09
Ø60 Made of Aluminium
AVANTI PTA10
Yellow background STOP - EMERGENZA PTE/I INDIETRO PTA11
Black letters.
EIN PTA12
Weight 3,5 gr. EMERGENCY - STOP PTE/A
AUS PTA13
Min. packing q.ty 10 pcs.
NOT - AUS PTE/D STOP PTA14
START PTA15
Available others texts on request, also in different languages. RESET PTA16
I • 0 • II PTA17
LEGEND PLATE
DESCRIPTION CODE DESCRIPTION CODE DESCRIPTION CODE DESCRIPTION CODE
AUT 0 MAN PTA18
INS - DISINS PTA26
FASTON 6,3x0,8 11708341 PCB 11708235 CODE HAND OFF AUTO PTA27
TO CONTACT TO FIVE CONTACT
PPELN8 PPELN8-5 FORW OFF REV PTA28
ELEMENTS ELEMENTS TO SCREW CONTACTS PL
PL, PCW, PSC PL, PCW, PSC PPTN8 ON OFF PTA29

22 www.giovenzana.com 23
Automation Technologies
P

AUXILIARY CONTROLS | PEGASUS SERIES AUXILIARY CONTROLS | PEGASUS SERIES

TECHNICAL DATA | ELECTRICAL CHARACTERISTICS TECHNICAL DATA | ELECTRICAL CHARACTERISTICS

CONTACT BLOCKS
STANDARD CONFORMITY UL - IMQ - CCC - EAC - R.I.NA

EC/EN 60947-5-1 CHARACTERISTICS PL004001-PL004002 PCW01-PCW10 / PSC01-PSC10


Approvals IEC/EN60947-5-1, UL508
Rated insulation voltage Ui V 690* 690* Protection class EN 60529 IP65: Buttons and switches, joysticks, single-lamp
Rated impulse withstand voltage Uimp kV 4* 4* IP66/IP67/IP69K: Mushroom emergency EN ISO 13850
Operating frequency Hz 50/60* 50/60* IP40: Multi-function push buttons
Rated thermal current Ith A 16* 16* IP66: Buttons with protection caps
Rated thermal current in enclosed Ithe A 10* 10* Conforms to UL50 Type 1
EN 60529 IP65: Control stations, enclosures
RATED OPERATING CURRENT Ie: PL004001-PL004002 PCW01-PCW10 / PSC01-PSC10
IP66: Mushroom, Push button Ø90
AC15: Alternate current V 24 60 110 230 400 440 500 690 24 60 110 240 400 440 500 690 IP20: Contacts PCW.,PL.
A 16* 12 8 6 4,5 3,5 1* 1 16* 12 5 5* 4 4 4* 2* IP00: PSC.
DC13: Direct current V 24 48 60 110 220 24 48 60 110 250 Material Group EN60947-1 II
A 2* 1,2 0,85 0,4 0,25* 2 2* 1* 0,4 0,4* Pollution Grade EN60947-1 3
Conditional short circuit withstand current A 1000* 1000* Flammability UL94 VO: live parts
Fuse rating gG 500V 10A* 10A* Ambient Temperature °C Operating: -25 +70
Contact insulation resistance mΩ �25 �25 °C Storage: -30 +70
Switching mechanism Slow break double gap contacts Slow break double gap contacts Climate Protection IEC68 part 2-3 Hot damp
Contact duty • NC contact with positive opening • NC contact with positive opening IEC68 part 2-30 Unsettled Hot damp
Minimum tripping force 4N 4N Terminals referecing EN50013
Electrical life AC15 mil. cycles 1A/1,5 - 2A/0,5 - 3A/0,25 1A/1,5 - 2A/0,5 - 3A/0,25 Terminals:
Terminal block caliber A2
UL 508 CHARACTERISTICS PL004001-PL004002 PCW01-PCW10 / PSC01-PSC10 Terminal screw M3,5
Tightening torque 1,2 Nm - EN60947-1 - 12 lb.in. UL508
General Use 10A-600V ac - 2,5A-125V dc 10A-600V ac - 2,5A-125V dc
Capacity:
Heavy Duty (HD) category A600-Q600 A600-Q600
Solid and flexible conductors n° 1 min/max mm2 1/2,5 screw terminals, 0,5-2,5 spring loaded terminals
LAMP HOLDER BA9s BUILT-IN LED
n° 2 min/max mm2 1/2,5 screw terminals, 0,5-2,5 spring loaded terminals
AWG 20-12 screw terminals, 20-12 spring loaded terminals
DIRECT PL004007 LED PL004.L.
EC/EN 60947-5-1 CHARACTERISTICS
PCWAD-PSCAD PCW.L.-PSC.L. Mechanical life:
Rated insulation voltage Ui V 690* 400 Mushroom operators and standard 3
Rated operating voltage Ue V 400* 300 • 1 AC/DC 12-24 Push buttons with colour cap mil./operations
V - AC/DC 48 Standard push buttons with lens cap 1
V - AC/DC 110 Latched push buttons with colour cap 1
V - AC 220 Standard rotary switches 1
Max rated power W 2,4* 2,5 •
1 - Rotary switches with lens, latched push 0,5
Power supply AC/DC - button with lens cap, joystick
Lamp fixing system BA9s - Emergency stop push buttons with release 0,3

24 •
1 UL certified values * IMQ values www.giovenzana.com 25
Automation Technologies
P

AUXILIARY CONTROLS | PEGASUS SERIES NOTES

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

ASSEMBLY
• Modular.
• Holes according to
IEC/EN 60947-5-1, CENELEC
EN50007.

CENELEC EN50007

• Panel thickness from 1 up to 6 mm.

• If not required, lock nuts can be easily removed by


means of a screwdriver.

4
3

2 2

26 www.giovenzana.com 27
Sirena elettronica per interno
ed esterno AUTOALIMENTATA

Electronic siren for indoor and


outdoor SELF POWERED

Sirena electrónica para interno


externo AUTOALIMENTADO

Elektronische Sirene für


Innenbereich und Outdoor
SELF POWERED

Sirena elettronica per industria. Electronic siren for industry. Suitable


Adatta sia ad installazioni interne for both indoor and outdoor installation.
che esterne, This version is powered by a
Questa versione è alimentata da rechargeable internal battery to 12V.
una batteria interna a 12V Compact in size can have 3 different
ricaricabile. tones: Two-tone, Intermittent and Howl.
Di medie dimensioni è in grado di
avere 3 tonalità differenti: Bitonale,
Intermittente e Ululato.

Sirena electrónica para la industria. Elektronische Sirene für die Industrie.


Se puede instalar tanto en interiores Geeignet sowohl für Innen-und
como en exteriores. Außenmontage. Diese Version wird
Esta versión es alimentado por una von einem wiederaufladbaren internen
batería interna recargable de 12V. Batterie 12V versorgt.
De tamaño mediano puede tener 3 Mittelgroß in den Abmessungen
sonidos diferentes: dos tonos, können 3 verschiedene Töne: Two-
intermitente y aullido. tone, intermittierende und heulen.
Sirena elettronica Autoalimentata | Self Powered Electronical siren

Autosat

Generali General features


Modello Model Autosat
Codice Part number 50.51.006B
Servizio Service 40min ON / 40min OFF

Suono Sound
Livello Level 116 dB@1m
Suoni disponibili Different modulations 3
Frequenza Frequency 440 ÷ 1600Hz
Bitonale Two-Tone 440Hz/0.1s- 554Hz/0.1s
Pulsato Pulse 750Hz 2s ON/2s OFF
Ululato Howl 400Hz ÷ 800Hz
2.5s UP/2.5s DOWN

Alimentazione Power Supply


Tensione nominale Voltage Rating 230V
Potenza nominale Rated 2.0W (Battery charge)
Frequenza Frequency 50Hz
Corrente media Average Current 10mA
Corrente massima Maximum Current 10mA

Meccaniche Mechanical
Materiali costruttivi Building materials ABS autoestinguente
High flow flame retardant
(UL 94V-0)
Peso Weight 2.3kg
Ingombro massimo Maximum Size Prima pagina | First page

Ambiente Environment
Temperatura esercizio Operating Temperature -20 ÷ +40°C
Grado IP IP degree 55

Marcature Marking
Europa Europe CE
Layout 1:NoiseThermometerFINAL.2 8/29/05 9:45 AM Page 1

NoiseThermometer
Sound Energy Doubles Every 3 dB
Example: if a 90 dB noise is doubled, it measures 93 dB

Household Noise Occupational Noise


Apollo
Fireworks Handgun Lift-Off
162 dB 166 dB
188 dB


M1 Rifle Artillery
Shotgun Fire
170 dB 161 dB
162 dB
Immediate Immediate
Physical Damage Physical Damage
160 dB 160 dB

쑸 쑸
Balloon Jet Engine
Firecracker Take-Off
150 dB Pop
157 dB 150 dB

Noisy

Engine Bicycle Dynamite
Squeeze
Backfire Toys Horn Blast
140 dB 135 dB 143 dB 140 dB
Immediate Immediate
Pain Threshold Pain Threshold
130 dB 130 dB


Pig
Squeal Jackhammer
130 dB 130 dB

쑺 쑺
Auto Oxygen
Racing Torch
130 dB 121 dB
Severe Irritation Severe Irritation
to the Ear to the Ear
120 dB 120 dB

쑸 쑺
Thunder Jet Plane Hammer
120 dB at Ramp on Nail
120 dB 120 dB


Rock Chainsaw
Concert Generator
118 dB 116 dB
120 dB
쑽 쑽

Unprotected Noise 쑸 Stadium


117 dB
Compactor
116 dB Unprotected Noise
Exposure of Any
Exposure of Any
Duration Not Duration Not
Permitted Above
15 Min

Permitted Above
This Level This Level

Crying CD Ambulance Impact
115 dB Baby Player Siren Wrench 115 dB
110 dB 105 dB 112 dB 102 dB
30 Min

쑽 쑽 쑽
쑽 쒀

쑸 Motorcycle Diesel Truck


1 Hour

105 dB Accelerating
114 dB
Extremely Loud Extremely Loud
100 dB 100 dB


Bulldozer Industrial
100 dB Fire Alarm
2 Hours

95 dB


Power
Subway Table Saw
Lawnmower
94 dB 90 dB 93 dB
Hearing Protection 쑽 Hearing Protection
Required by OSHA Required by OSHA
4 Hours

90 dB 90 dB
Cockpit of
쑸 Propeller
Airplane
88 dB
Forklift
87 dB 쑺
Ear Damage Ear Damage
Possible Possible
85 dB 85 dB

쑺 쑸
Smoke Elevator
Alarm Blender
85 dB 85 dB 85 dB

쑸 쑺
Hair Dryer Handsaw Ringing
Telephone
80 dB 85 dB 82 dB

쑺 쑸
Vacuum Alarm Garbage Lathe
Cleaner Clock Disposal
74 dB 75 dB 80 dB 81 dB

Non-Hazardous Non-Hazardous
65 dB 65 dB
Sewing Microwave
Machine Oven Dishwasher
60 dB 58 dB 60 dB



Background Rainfall Normal Large Office
Music Conversation
50 dB 50 dB 60 dB 50 dB

쑸 쑺
Flowing Paper Transformer
8 Hours

Stream Rustling
50 dB 50 dB 50 dB

Comfortable Comfortable
50 dB 50 dB


Quiet Quiet
Library Office
40 dB 40 dB


Quiet
Residential
Area
40 dB
쑺 Refrigerator
43 dB


Audible
Whisper
30 dB
Threshold Threshold
of Audibility of Audibility
20 dB 20 dB


Normal
Breathing
10 dB

0 dB 0 dB

OSHA Permissible
Exposure Limits

Bacou-Dalloz Hearing Safety Group


7828 Waterville Road, San Diego, CA 92154
Tech Support ph. 800/977-9177 • fax 619/661-8131
Cust Service ph. 800/430-5490 • fax 401/232-1110
www.howardleight.com • www.bilsom.com

HP.202 08/05 RPI

www.bacou-dalloz.com

Vous aimerez peut-être aussi