Vous êtes sur la page 1sur 23

C O L L E C T I O N

S
A D O
Jules Verne

Michel
Strogoff
Adaptation et activités réalisées
par Ilmes Gallo Falco

i l l u s t r é

niveau 2
MichelS trogoff

978 88 6161 0064 A


conception didactique A nna F resco
coordination de la collection Maria T eresa P ierini
conception graphique Silvia R azzini
rédaction C laudia F abbroni
mise en page T ecnograf, T rezzo sull’A dda (Mi)
iconographie Melania Macchi
illustrations Stefano F abbri
conception graphique de la couverture Silvia R azzini
illustration de la couverture Stefano F abbri
contrôle de la qualité Marina F errarese

images
A rchivio P earson P aravia B runo Mondadori
B iblioteca A postolica V aticana, R oma
J .-L . C harmet
D . C onger/N ational G eographic

© 2 0 0 8 , P earson P aravia B runo Mondadori spa

P our des raisons didactiques on a appliqué les normes de la ponctuation italienne.


L es lettres majuscules sont accentuées en accord avec les tendances actuelles
de l’édition française.

L es éditeurs sont à disposition des ayants droit qui n’ont pu être joints, malgré tous leurs
efforts, pour les extraits d’œ uvres littéraires, les citations, les documents graphiques,
cartographiques, et photographiques reproduits dans le présent ouvrage ainsi que pour
d’éventuelles omissions involontaires et/ou erreurs d’attribution dans les références.
L es éditeurs inséreront les corrections éventuelles dans les prochaines éditions du volume.

I l est interdit de reproduire, même pour un usage interne ou didactique, par n’importe quel
moyen que ce soit, ce texte sans autorisation.
L es photocopies strictement réservées à l’usage privé du lecteur sont autorisées dans la limite
de 1 5 % du volume et sur paiement à la SI A E de la contribution prévue par l’article 6 8 ,
alinéas 4 et 5 , de la loi n. 6 3 3 du 2 2 avril 1 9 4 1 .

L es reproductions destinées à un usage non privé (professionnel, économique, commercial


ou autre) pourront être faites seulement sur autorisation spécifique délivrée par l’A I D R O ,
corso di P orta R omana n.1 0 8 , 2 0 1 2 2 Milan, I talie, e-mail segreteria@ aidro.org et site w eb
w w w .aidro.org

Imprimé en Italie par


C entro P oligrafico Milano S.p.A ., C asarile (Mi)

R éimpression en l’an
0 1 2 3 4 5 08 09 10 1
Index

Fiche d’identité 4

Chapitre 1 – UNE FÊTE AU PALAIS-NEUF 6

Chapitre 2 – “ET BIEN, SIRE, UN COURRIER INTELLIGENT…” 12

Chapitre 3 – MICHEL STROGOFF 18

Chapitre 4 – DE MOSCOU À NIJNI-NOVGOROD 24

Chapitre 5 – “JE TE SUIS, FRÈRE” 30

Chapitre 6 – C’ÉTAIT UN OURS DE GRANDE TAILLE 36

Chapitre 7 – LA DIFFICILE TRAVERSÉE DE L’IRTYCHE 42

Chapitre 8 – MÈRE ET FILS 48

Chapitre 9 – UN CAMP TARTARE 54

Chapitre 10 – UNE TORTURE TARTARE 60

Chapitre 11 – DE TOMSK À IRKOUTSK 66

Chapitre 12 – LE FAUX COURRIER EST DÉMASQUÉ 72

Conclusion 78

Approfondissement 80

Lexique 92
F iche d’identité
~
AU TEU R PRINCIPAU X
PERSONNAGES
Jules Verne (1828-1905)
Michel Strogoff, courrier du czar;
Nadia F édor, sa compagne de
TITRE DE L’Œ U VRE voyage; Marfa, sa vieille mère;
Jolivet et Blount, deux journalistes.
Michel Strogoff (187 6)

CONTEXTE
LIEU ET ÉPOQ U E SOCIO-POLITIQ U E
DE L’ACTION
C’est l’époque du vaste empire
L’empire russe de la seconde moitié russe gouverné par le czar
du XIXe siècle et ses vastes steppes Alexandre II.
sibériennes. La grandiose ligne transsibérienne,
de 9 300 k m, n’a pas encore été
construite et les communications
SU JET entre les immenses étendues de
l’empire zariste – de 12 000 k m de
Le protagoniste qui donne son nom l’ouest à l’est – sont assurées par le
au roman, Michel Strogoff, est un service postal à chevaux et par une
courrier du czar, chargé de porter ligne télégraphique, la grande
un message à son frère, le grand- invention du siècle.
duc, à Irk outsk capitale de la Alexandre II, grand réformateur,
Sibérie. proclame la loi d’émancipation des
Il faut sauver la Russie de paysans (moujik ), donne un nouvel
l’invasion des Tartares et prévenir essor à la vie économique.
le grand-duc qu’il doit se méfier du Mais le peuple demande de
traî tre Ogareff. meilleures conditions de travail, plus
Michel Strogoff doit subir toutes de libertés. Des sociétés secrètes se
sortes d’épreuves, aidé par Nadia, forment, des révoltes éclatent, le
sa compagne de voyage, qui doit czar prend des mesures de
elle aussi aller à Irk outsk pour répression (les exilés de la Sibérie).
rejoindre son père, l’exilé W assili Il est assassiné par un anarchiste en
F édor. 1861.

– 4 –
– 5 –
Images
1. Observe la scène illustrée dans la page d’à côté.
Que représente-t-elle? C hoisis la bonne réponse.
a) La salle des gardes du Palais-Neuf.
b) Le salon des fê tes du Palais-Neuf.

2. Quels éléments justifient ta réponse? U tilise les


mots qui te sont proposés.
a) élégance de la salle
b) plafond aux riches dorures
c) plusieurs lampes suspendues au plafond
d) dames et hauts dignitaires dansent

3. Observe la deuxième image de ce chapitre et réponds.


1) Qui sont ces deux personnages?
2) Que sont-ils en train de faire?
CHAPITRE 1

U ne fê te au
P alais- N euf
a scène s’ouvre sur le grand salon du Palais-Neuf (demeure
L du czar) de Moscou où, la nuit du 15 au 16 juillet, a lieu
une fê te organisée par l’officier des chasseurs de la garde
impériale en l’honneur des autorités civiles et militaires et des principaux
notables de la vieille capitale moscovite.

P endant cette soirée, la musique n’avait cessé de jouer ses


polkas, ses mazurkes et ses valses (danses à la mode au X I X e siècle).
L orsque le signal de la ‘ P olonaise’ retentit, les invités se lancent
dans cette ‘ promenade cadencée’ qui, dans les solennités de ce
genre, a toute l’importance d’une danse nationale.
L es longues robes ornées de dentelles et de velours des dames et
les uniformes des hauts dignitaires, couverts de décorations, se
mêlent et voltigent légers sous la riche voûte du salon que la
lumière de cent lustres éclaire. U n coup d’œ il indescriptible!

– 6 –
C H A P IT R E 1

“ Sire, une nouvelle dépêche.”


“ D ’où vient-elle? ”
“ D e T omsk.”
“ L e fil est coupé au-delà de cette ville? ”
“ I l est coupé depuis hier.”
C es paroles étaient échangées entre le czar et le général K issoff à
deux heures du matin, au moment où la fête au P alais-N euf était
dans toute sa magnificence.
A près avoir quitté rapidement le grand salon et avoir conduit le
général K issoff dans son cabinet de travail, le czar reprend:
“ A insi, depuis hier, nous sommes sans communication avec le
grand-duc mon frère? ”
“ Sans communication, Sire, et les dépêches pourraient même,
bientôt, ne plus passer la frontière sibérienne. Mais nous avons la
certitude que l’invasion, à l’heure qu’il est, n’avance que très
lentement.”
“ E t du traître I van O gareff, aucune nouvelle? ”
“ A ucune, Sire, le directeur de la police ne saurait affirmer s’il a
passé ou non la frontière.”
“ Signalez sa présence immédiatement à N ovgorod, à P erm, à tous
les postes télégraphiques avec lesquels le fil correspond encore.”
“ L es ordres de V otre Majesté vont être exécutés à l’instant.”
“ E n tout cas, silence sur tout ceci.”

Mais le fait grave qui avait motivé ces paroles rapidement


échangées c’est que cette nouvelle de l’invasion commençait à se
répandre.
E n effet, peu près de là, deux invités en causaient à voix basse et
paraissaient avoir reçu des informations assez précises sur la
situation inquiétante du pays.
D e ces deux hommes, l’un était anglais, l’autre français, et si tous
deux assistaient à cette fête, c’était en qualité de journalistes,
correspondants du D aily T elegraf le premier, du… le second. D e
quel journal, il ne le disait pas.
L e correspondant français se nommait A lcide J olivet, H arry B lount
était le nom du correspondant anglais. I ls venaient de se
rencontrer à cette fête du P alais-N euf dont ils devaient rendre

– 8 –
Images
1. La deuxième illustration nous montre un lieu que
l’on vient de connaître (ch. 1, 2e partie). Observe-
la avec attention, puis décris-la à travers:
1) ses éléments caractérisants ( bureau, cheminée, glace
avec bordure dorée, etc.);
2) les deux personnages en présence;
3) le jour et le moment de la journée.

CHAPITRE 2

“ Et bien, Sire, un
courrier intelligent… ”
u cours de la conversation entre le czar et le général Kissoff,
A nous apprenons quelques détails importants sur le traî tre Ivan
Ogareff. Officier très ambitieux mais impossible à maî triser,
il s’était brouillé avec le grand-duc qui l’avait cassé de son grade et
exilé. Il était donc altéré de vengeance.

Si le czar avait à l’improviste quitté le salon du P alais-N euf,


c’est que de graves événements s’accomplissaient au-delà des
frontières des Monts O urals.
U ne redoutable invasion de T artares, sous le commandement de
F éofar-K han, menaçait de soustraire à l’autonomie russe les
provinces sibériennes placées sous le gouvernatorat du grand-duc,
frère du czar.
C omme nous venons d’apprendre par les dernières dépêches que le
général K issoff avait remises au czar, le grand-duc n’était plus en
communication directe avec Moscou, car la seule ligne
télégraphique qui relie E katerinbourg (après les O urals, à l’ouest) à
N icolaevsk (sur l’océan à l’est), venait d’être coupée à T omsk.

– 12 –
C H A P IT R E 2

“ Son A ltesse le grand-duc,” reprend encore


le czar au cours de sa conversation avec K issoff,
“ se trouve ainsi isolé dans le gouvernement
d’I rkoutsk. E n plus, ce qu’il ignore, c’est
qu’O gareff, en même temps que rebelle, joue le
rôle de traître. Son projet est en effet de se
rendre à I rkoutsk et là, sous un faux nom,
d’offrir ses services au grand-duc (qui ne le
connaît pas personnellement). P uis, après avoir
capté sa confiance, lorsque les T artares auront
assiégé I rkoutsk, il leur livrera la ville et avec
elle, mon frère, dont la vie est directement
menacée. V oilà ce que je sais par mes rapports
et voilà ce que le grand-duc doit absolument
savoir.”
“ E t bien, Sire, un courrier intelligent,
courageux… ”
“ J e l’attends, à l’instant.”

L a porte du cabinet impérial s’ouvre bientôt


et l’huissier annonce le général K issoff.
“ T u as trouvé l’homme qu’il faut? ” demande
vivement le czar.
“ I l est là, Sire. J ’ose en répondre à V otre
Majesté. I l était de service au palais, plusieurs
fois il a rempli avec succès des missions
difficiles.
“ D ’où est-il? ”
“ D ’O msk. C ’est un Sibérien. C ’est un homme
vigoureux, il a du sang froid, de l’intelligence,
du courage: tout ce qu’il faut pour réussir là où
d’autres échoueraient peut-être.
“ I l se nomme? ”
“ Michel Strogoff.”
“ E st-il prêt à partir? ”
“ I l attend dans la salle des gardes les ordres de
V otre Majesté.”

– 14 –
Images
1. É cris sur le dessin ci-contre, à la bonne place, les
noms des pièces de l’uniforme militaire que porte
Michel Strogoff. Puis, associe à côté de chacun la
traduction en italien.
colbacco stivali speroni pantaloni semi attillati
giubba manto f oderato di pelliccia
1) bottes _________________
2) pantalon demi-collant _________________
3) éperons _________________
4) colback _________________
5 ) veste _________________
6 ) pelisse bordée de fourrure ___________________________

CHAPITRE 3

Michel Strogoff
Q
uelques instants plus tard, le courrier du czar entre dans le
cabinet impérial. Le czar l’examine avec beaucoup
d’attention…

Michel Strogoff était haut de taille, sa tête puissante


présentait les beaux caractères de la race caucasique, ses yeux
étaient d’un bleu foncé avec un regard franc et les lèvres, un peu
en relief, caractéristiques de l’être généreux et bon.
I l était vêtu d’un uniforme militaire, semblable à celui des officiers
des chasseurs à cheval en campagne: pantalon demi-collant, bottes,
éperons, pelisse bordée de fourrure; sur sa large poitrine brillaient
une croix et plusieurs médailles. I l appartenait au corps spécial des
courriers du czar et avait rang d’officier parmi ces hommes d’élite.
C irconstance très favorable à sa mission, à ce voyage de Moscou à
I rkoutsk à travers mille difficultés: il connaissait parfaitement le
pays qu’il allait traverser et en comprenait les divers dialectes, non
seulement pour l’avoir déjà parcouru, mais parce qu’il était né en
Sibérie où, à O msk, vivait Marfa, sa vieille mère, qu’il ne voyait
pas depuis trois ans.

– 18 –
Au fil des événements
7. Remets les événements dans l’ordre
chronologique pour retrouver le résumé des
chapitres 1 à 3.
a) La fê te est organisée par l’officier des chasseurs de
la garde impériale pour les autorités civiles et
militaires de Moscou.
b) La dépê che annonce que le fil télégraphique qui
unit Moscou à la Sibérie a été coupé à Tomsk.
1 c) Le roman s’ouvre par une fê te au Palais-Neuf de
Moscou la nuit du 15 au 16 juillet.
d) U n personnage important y participe: c’est le czar
Alexandre II.
e) À deux heures du matin, le czar reçoit une
dépê che.
f) Le grand-duc, frère du czar, est en grave danger
de vie dans son gouvernement d’Irkoutsk, en
Sibérie, au-delà des Monts Ourals.
g) U n terrible événement se prépare en Sibérie:
l’invasion des Tartares.
h) Ce que le grand-duc ignore, c’est que le traître
Ogareff, après avoir capté sa confiance, au cours
d’une attaque des Tartares à Irkoutsk, livrera la
ville à l’ennemi.
i) Deux journalistes, correspondants de leur journal,
participent eux aussi à la fê te; dans un coin du
salon, ils causent sur l’invasion des Tartares, dont
la nouvelle s’est vite répandue.
j) On décide alors d’envoyer un courrier à Irkoutsk
pour prévenir le grand-duc.
k) Michel Strogoff est chargé de la difficile mission.

– 23 –

Vous aimerez peut-être aussi