Vous êtes sur la page 1sur 4

PRENSA

«La maison d’édition espagnole Moleiro a inventé le concept de


«presque original», plus adapté pour rendre compte du travail arti-
sanal extrêmement minutieux réalisé pour éditer ces ouvrages plus
proches du clone que du fac-similé.»
Le Monde, 29 de septiembre de 2010

«Les plus précieux manuscrits enluminés d’Europe, jusque-là invi-


sibles parce que trop fragiles pour être exposés, sont désormais ac-
cessibles en fac-similés. La maison d’édition barcelonaise Moleiro,
s’appuyant à la fois sur les techniques traditionnelles et les méthodes
modernes les plus pointues, reproduit à l’identique les chefs-d’œuvre
des plus illustres bibliothèques.»
Le Figaro Magazine, 14 de enero de 2012

«The art of perfection»


«Manuel Moleiro goes to astonishing lengths to replicate the look,
the feel and the smell of the originals, even to the extent of reprodu-
Opiniones cing the flaws such as bolts, wax stains and scratches…»

de los
The Times, 23 de abril de 2001

«The replica is visually indistinguishable from the original manus-

clientes cript, from its vegetable parchment paper with the same texture,
thickness, feel and even smell as the original, to the sewing pattern
and goatskin and the paint used for the illuminations.»
Herald Tribune, 7 de diciembre de 2010

«After having spent some time with the facsimile, I just


Apocalipsis 1313 wanted to tell you how happy I was. The manuscript itself
«They are wonderful! Thank you very much.» -which I didn’t know very well- is absolutely extraordinary:
Aaron S. – Universidad de C. the quality of the painting is astonishing, as well as the
pictorial program. And I just cannot imagine how a facsi-
«Je vous adresse tous mes vœux à l’occasion de cette mile can be better than that! I was particularly impressed
nouvelle année ! Une année pleine de beaux ouvrages by the quality of the paper as well as by the amazing ren-
et de manuscrits anciens. Je viens de recevoir à l’ins- dering of the subtle variations in gold. The comments are
tant l’Apocalypse : c’est tout simplement superbe ! Je also of very high quality. In a nutshell, this facsimile will
vous félicite pour la qualité de l’ouvrage et bravo pour be for me an everlasting source of enjoyment. Actually, I
le livre d’explications : il est remarquable...» am fascinated by medieval painting since a very long time
Eric T. – Francia and this facsimile was the first I ever bought; it more than
confirms my opinion that these books are amongst the
«Je viens de recevoir mon Apocalypse 1313, et je suis,  au most beautiful things ever produced. I take the oppor-
même titre que  pour  mes  commandes  précédentes  (la tunity to congratulate your publishing house for making
Bible de saint Louis et le Psautier anglo-catalan) au comble du such wonderful books, I can only dimly perceive the ef-
bonheur. La graphie du texte, que mes modestes connais- forts and passion put in their realization.»
sances en paléographie me permettent de déchiffrer, et Fabrice T. – Suiza
les enluminures qui l’illustrent, sont toutes deux  pro-
digieusement belles. J’en ai déjà  commencé  l’étude « Je voyage beaucoup en ce moment et je n’ai pu jusqu’à
(ou  plutôt  la  contemplation !)  avec une jubilation  sans ce jour feuilleter l’Apocalypse 1313.
pareille, conforté dans ma démarche par le livre de com- J’y suis enfin. Que dire? Une émotion forte. Au-delà
mentaires dont la teneur est en tous points remarquable. de l’exercice intellectuel, quelques singularités : un livre
Un grand merci aux éditions Moleiro pour l’excel- fait appel à 4 de nos sens : le toucher, des feuilles et
lence de leur production.» de l’imprimerie, la vue évidemment, l’ouie quand on
Jean-Marie R. – Francia tourne les pages ou ferme le livre et enfin… l’odorat.
Chaque livre fabriqué chez vous a une odeur spéci- «Oui, la phrase de Calouste Gulbenkian placée en
fique. Je sens avant de lire et chacun de vos livres ne
Atlas universal Biblia Moralizada exergue de votre lettre, correspond parfaitement au
sent pas pareil. Et puis, sauver le patrimoine de civili- de Fernão Vaz Dourado de Nápoles résultat de votre travail: ce n’est pas un livre de premier
sations est extraordinaire: on passe de 2-3 originaux «Bonjour, je ne suis pas spécialiste en cartographie «J’ai bien reçu voici quelques temps l’édition du fac- ordre mais bien un « Chef-d’œuvre ». Soyez-en remer-
inaccessibles dans le monde à presque mille (ni fac-si- mais j’apprécie le travail réalisé par vos éditions. Vous similé de la Bible Moralisée de Naples et je vous remercie. ciée.»
milé, ni presque-original) mais des copies parfaites, re- arrivez à restituer la qualité des enluminures et la pré- Il s’agit d’un très bel ouvrage magnifiquement illustré Michel R. – Francia
marquables, presque des incunables qui démocratisent cision de la calligraphie. J’attends avec impatience le que je consulte avec beaucoup de plaisir. C’est le qua-
l’art sacré et sécurisent des œuvres qui dans un ou deux livre de commentaires, toujours écrits par des spécia- trième ouvrage que je vous achète et je vous félicite «Concernant la Bible de Saint Louis, je me suis pas-
siècles pourraient disparaître à jamais. Et là il n’y a pas listes, sans quoi l’Atlas resterait seulement une œuvre pour la qualité de vos éditions.» sionné pour cet ouvrage dès que je l’ai découvert sur
d’Espagne, ni de France, il y a une culture chrétienne d’art pour les non spécialistes. Les chercheurs auront Michel R. – Francia votre site. Les enluminures que vous réalisez, sont
européenne qui sauve un patrimoine où l’on plonge à leur disposition un ouvrage de qualité. Très cordia- d’une qualité telle que le Moyen Âge pourrait vous
nos racines. Alors vive Moleiro, citoyen de l’Europe, lement.» «C’est un réel esprit d’ « artisan-de-la-perfection », ani- envier! C’est avec une vive émotion que je contemple
qui sauve avec perfection un patrimoine en danger et Maria-Arlette D. (Fundação Calouste Gulbenkian) – Francia mant tous les métiers participant à cette édition, qui cette œuvre et la découvre tous les jours un peu plus.
suscitera des vocations. Bravo, merci. » Hic et nunc confère à ce «  quasi-original  » qui en est le résultat, La grandeur de votre réalisation est de l’ordre de l’Art.
Jean-Jacques F. – Francia
Atlas Vallard ce pouvoir exceptionnel d’évoquer à merveille tous les Merci de me permettre au XXIè siècle de pouvoir vivre
aspects tant subtils et secrets de l’art unique du manus- un peu d’un autre temps tout en m’enrichissant de sa
Apocalipsis Flamenco «Esta mañana me he quedado con la boca abierta ante
crit enluminé médiéval. beauté.»
la joya que me enviasteis. Espectacular, maravillosa... Philippe M. – Francia
«I am happy to tell you that I received the Flemish Apo- Plus que l’admiration attentive, lors d’une exposi-
¡no hay adjetivos! la luciré en un atril iluminado , como
calypse on Friday. The book is absolutely beautiful. It is tion, d’un folio original isolé, ce fac-similé, de par sa
en las galerías. No es para menos». «This three volume set is a very complex jewel of the
beyond my expectations. Needless to say that I enjoy it qualité exceptionnelle, évoque ce sentiment du manus-
Eva M. – España High Middle Ages. It matches well with the windows
very much.» crit intégral, du livre unique et personnel, tel que de-
vait donner l’exemplaire historique à son destinataire : of Chartres and Sainte-Chapelle, which I have studied.
Frank C. – Canadá
Beato de San Andrés méditant de page en page au gré de sa réflexion, à la Fortunately I have a background in medieval and art

«The books arrived late Monday evening and are fabu-


de Arroyo fois par le texte et par l’image. history, theology, and Latin. The interlineation volume
Dans l’histoire du manuscrit les œuvres trecento is very helpful. I have so far read half of the book of
lous! The quality of the printing is excellent. The Apo- «My copy of the Beatus de Liebana facsimile has glorious-
de la Bibliothèque de la Maison d’Angers et de Naples scholarly commentaries and have found them to be
calypse is truly a historical gem and I am proud to have ly arrived. It is a superb production on which everybody
m’apparaissent comme un autre «  moment de splen- very insightful. Three people have worked with me on
it in my library. The English study guide for the Apoca- who has a chance to see and examine it, must congratu-
deur », où la rencontre de la douceur angevine et l’héri- the text. Two are Latin paleographers. We have many
lypse is superb!» late you. It will form a valuable addition to the section
tage dorée de la Renaissance Italo-Byzantine, nous ont sessions to go before we finish. The night of Christmas
David B. – Estados Unidos on illuminated MSS in my bibliographical collections.»
laissé des œuvres d’une expression artistique de noble Day my wife and I viewed the first pages by candle light.
Dr. B.H. Breslauer – Estados Unidos
et exquise finesse, que votre édition nous permet au- The shadows of images were floating on a sea of gold.
«The package has just arrived, and everybody is de-
jourd’hui de revivre de façon quasi-tangible. Finally the workmanship is superb-every detail meticu-
lighted by the beauty of the original and the workman- Beato de Fernando I lously handled. Thank you very much for producing
ship of the quasi-real!» J’avais déjà eu l’occasion d’admirer une « Bible d’An-
y Sancha jou » lors d’une exposition récente à Louvain, et cette such a remarkable facsimile.»
Steven V. – Bélgica
« Bible moralisée », presque contemporaine mais si dif- Dan H. – Estados Unidos
«Foi uma agradável surpresa receber o seu Beato de Fer-
Atlas Miller nando I e Sancha. O trabalho a que dedicou a vida é férente, en est dans mon esprit un rappel de beauté et
Breviario
merecedor dos maiores elogios e dos agradecimentos un complément.
«The new Atlas is truly a work of art. By the way, the de quantos no mundo aman os livros. A sua colecção L’art est un « signe » vers le sacral et l’ineffable ; cette de Isabel la católica
companion volumes are by themselves absolutely won- vem acumulado autênticos tesouros bibliográficos, e édition est une œuvre d’art et de maîtrise technique à
derful books. Many thanks to M. Moleiro for publishing «Bonjour, le Bréviaire d’Isabelle la Catholique est, de mon
este ocupará na nossa biblioteca um lugar de honra.» la fois. »
such wonderful materials. I can only say congratula- point de vue, un ouvrage de référence. Le papier uti-
José Saramago, Jean E. – Francia
tions to all of you at M. Moleiro. I have had only a brief lisé, le contenu textuel, les enluminures, la reliure sont
Premio Nobel de Literatura
parfaits. De plus, le livre de commentaires est superbe
opportunity to review the Atlas Miller but already I can Biblia de San L uis et sa consultation est très agréable. J’ai beau chercher,
say that I have learned more about the Portuguese and
Beato de Girona «The St. Louis Bible arrived in good order. I am absolu- je ne trouve rien de négatif, désolé. Et la meilleure
Italian chart makers/navigators than I knew from all
the other books in my library. The presentation of the «¡El regalo fue un éxito total! Se quedó tan sorpren- tely in awe at it. It is so beautiful and so meaningful for preuve de ma satisfaction est une nouvelle commande
atlas in two beautiful cases is outstanding. As an engi- dido que se quedó sin palabras, pero ¡se le veía tan this Cathedral. I thank you again for your kind consi- déjà réalisée. Merci pour ce que vous faites. Bien cor-
neer, a sailor and an amateur historian I am thrilled to feliz! Estuvo hojeando el libro durante mucho rato (...) deration.» dialement.»
be able to look into the early history of modern oceanic interpretando las ilustraciones. La verdad es que es Rev. Crosby K. – Estados Unidos Rémy B. – Francia
exploration. The Atlas Miller exceeds my expectations.» precioso.»
John E. – Canadá Mariola C. – España
«Buenas tardes. Mi familia y yo estamos muy satisfe- «J’ai bien reçu votre formidable livre fac-similé des «Alors, le psautier: DIVIN, et l’autre aussi beau que le
chos con la edición casi-original del Breviario de Isa- Grandes Heures d’Anne de Bretagne. J’ai aussitôt télé-
L ibro de la Caza jour (comme dans la chanson: belle belle belle comme
bel la Católica, que es una obra de arte, igual que los phoné à Monsieur Ibarbia pour lui faire part de mon «Je suis pleinement satisfait de mon achat du facsimile le jour…).»
facsímiles que compramos anteriormente. Del mismo ravissement de ce trésor ressuscité grâce à votre art. du Livre de la Chasse. J’attends avec interêt vos prochains Peter R. – Bélgica
modo, también nos entusiasman los libros de estudio Bravo pour cette réalisation qui illustre bien votre slo- ouvrages. Cordialement.»
que acompañan a cada facsímil. También estamos muy gan “quasi original” et votre recherche constante de la Michel B. – Francia Splendor Solis
contentos con el vendedor, que es un gran profesional y perfection qui vous anime. Je suis moi aussi fier de pos-
«El tratado de alquimia Splendor Solis es un magnífico
una excepcional persona. Un afectuoso saludo». séder une telle œuvre et je pense que les autres volumes «Je suis très content de cet achat, qui correspond à mes
libro en el que se pueden destacar tres aspectos sobre-
Luis F. – España que j’ai souscrits, à savoir : le Bréviaire d’Isabelle la Catho- attentes.
salientes:
lique, la Bible de Naples, et Splendor Solis, seront aussi des Je vous recontacterai dans quelques mois pour un
— El contenido textual enigmático, mágico y espiri-
Genealogía de Cristo œuvres incomparables.» nouvel achat. Cordialement.»
tual permite el difícil ejercicio intelectual de, pres-
Dr Maurice G. – Francia Jean R. – Francia
«La 2ème réaction après contemplation : c’est un bijou cindiendo de los conocimientos científicos actuales,
qui se laisse découvrir lentement. L’objet est justement tratar de entender los razonamientos y esquemas en
apprécié !»
«Quiero, en primer lugar, agradecerle su considera- L ibro de la Felicidad los que se movían las teorías alquimistas.
ción al transmitirme información en relación con sus
Marie B. «J’ai bien reçu ce matin votre envoi. Le “Livre” est su- — Las ilustraciones de gran calidad tienen un conte-
grandes obras. No puedo decir más que estoy impresio-
Profesora en la Universidad de Nantes, Francia perbe, sa présentation également. Le livre de commen- nido simbólico que ayuda, gracias a las explicaciones
nado con la calidad de su facsímil Grandes Horas de Ana
taires en anglais constitue à lui  tout seul un très bel incluidas en el libro de estudio, al entendimiento de
de Bretaña, impresión que han compartido todos mis
Grandes Horas familiares, incluidos mis hijos de 13 y 8 años, al ver la
ouvrage, d’impression parfaite, et les reproductions en los textos permitiendo asimismo un espacio a las elu-
couleurs sont également très soignées. cubraciones personales respecto a la interpretación
de Ana de Bretaña obra. Me alegro enormemente de su adquisición, pues
Tout ceci pour vous dire qu’en tant que bibliophile, de las imágenes.
«Estimados señores: me es grato manifestarles mi gran creo que he acertado al comprar uno de los mejores
je suis ravi de mon acquisition. — La realización del texto. La majestuosa caligrafía
felicidad al tener en las manos el precioso Códice Grandes libros de horas del mundo. Su carácter de tratado de
Une mention complémentaire pour la qualité de gótica se complementa con ricas filigranas en oro
Horas de Ana de Bretaña, que me han enviado ustedes botánica, como ingeniero agrónomo que soy, me ha
l’emballage, le colis semblait sortir de chez Moleiro... constituyendo un conjunto estético de gran riqueza.
recientemente. Esta obra de arte es de una belleza y impresionado. Les agradezco que me lo hayan ofrecido
(J’ai été parfois déçu d’envoi venant de l’étranger et En definitiva, una edición cuidadísima en todos los
perfección artística insuperables, así como el volumen en su primera visita, eso demuestra su profesionalidad
même de France). Vous avez bien éveillé mon attention detalles de un libro singular. Saludos».
de estudio, cuya contemplación y lectura estoy disfru- y buen hacer. Otros quizás hubieran intentado ofre-
pour vos publications... Félicitations, et bien cordiale- Santiago Z. – España
tando al máximo. Por ello, felicito a M. Moleiro por su cerme una obra de peor calidad, con tal de vender lo
ment.»
magnífico trabajo en crear este casi-original libro de que sea. La pena es que no pueda disponer de dinero
Michel R. B. – Francia «I already have the Splendor Solis and it’s stunningly
horas que es una auténtica joya. Cordiales saludos». para hacer, al menos, una compra cada año».
beautiful. I play with it nearly every day and I’m deeply
María C. B. – España Pedro G. – España
«We got a lovely surprise this afternoon. The Book of grateful to Moleiro for publishing such a beauty. (…)
Felicity is here. Everyone thinks it’s astonishingly beauti- Be sure that if I had more money, I would buy from you
«Au mois de décembre, j’ai reçu avec un très grand L ibro de Oración de Alberto ful. We love it. Thanks!» all what you have.»
plaisir les Grandes Heures d’Anne de Bretagne, et c’est un de Brandemburgo Jeannine G. – Canadá Robert F. – Eslovaquia
réel bonheur pour moi d’avoir entre les mains un si
«Yo no soy un hombre que posea joyas, sólo tengo unos
bel ouvrage. Je vous en félicite et vous en remercie car,
gemelos de oro que fueron de mi padre (que era astu- L ibro de los Testamentos «Sur l’opus que représente le Splendor Solis, je passe sur
grâce à vous et au magnifique travail que vous accom- la très grande qualité de reproduction, reconnue, pour
riano), pero a partir de ahora sí me considero poseedor «The book is absolutely beautiful! I am so happy to
plissez, j’ai le privilège, sans être Reine !, d’admirer ces l’ensemble de la collection Moleiro, et apprécie égale-
de una joya, el libro es fabuloso, sobrepasó mis expec- have purchased it for my collection. Do you know when
splendides peintures.» ment le livre d’accompagnement qui le complète, dé-
tativas, con decirte que le compré un atril especial sólo the Life of St. John and Apocalypse will be ready? Thanks!
Marie-Claire L. – Francia clinant les mondes de l’Alchimie et de la Philosophie,
para lucirlo en mi biblioteca». Best Regards.»
Diego F. – México c’est à dire la synthèse de la connaissance telle qu’elle
James L. – Estados Unidos
«Der Einband mit den Vorsätzen aus Seide ist wunder- pouvait s’exprimer au 15e ou 16e siècle.»
schön gemacht. Und jedes Blatt ein Meisterwerk. Vor
allem natürlich die illuminierten Seiten mit der Wie-
L ibro de Horas de Juana I Salterio Glosado
Hubert de C. – Francia

dergabe der verschiedenen Goldarten und den kräf- de Castilla «Deslumbrante. Soberbio. Extraordinario Magní- «UPS hat pünktlich geliefert. Das Paket ist wohlbehal-
tigen Farben. «The Book of Hours is stunningly beautiful! It arrived fico. Sobresaliente. Son algunos de los adjetivos que ten angekommen. Die Edition ist wirklich fantastisch.
Ich bin ausserordentlich zufrieden und freue mich very quickly -much sooner than I would have expected se me ocurren al tratar de describir el Salterio Triple Die Wartezeit hat sich wahrlich gelohnt.
jedesmal, wenn ich ein Faksimile von ihnen (es sind ja with overseas shipping.» Anglo-­Catalán. Tengo unos cuarenta facsímiles en mi Die Ausführung ist - wie immer und nicht anders
über die Zeit schon einige zusammengekommen) in Eileen B. – Universidad de B., París pequeña colección, y este Salterio es el número uno en erwartet - handwerklich perfekt. Der Einband mit den
die Hand nehme und Seite für Seite betrachte. Ich bin el ranking. Es una maravilla». Vorsätzen aus Seide ist wunderschön gemacht. Und je-
schon gespannt auf Ihre weiteren Projekte.» Pedro K. – Reino Unido des Blatt ein Meisterwerk. Vor allem natürlich die illu-
Frank B. – Alemania minierten Seiten mit der Wiedergabe der verschiede-
nen Goldarten und den kräftigen Farben.
Ich bin ausserordentlich zufrieden und freue mich je- atractivo de las plantas, tal y como las veían y disfruta-
desmal, wenn ich ein Faksimile von ihnen (es sind ja ban los hombres hace más de 500 años. Una joya real-
über die Zeit schon einige zusammengekommen) in mente incuestionable, tangible y rotunda, dado que yo
die Hand nehme und Seite für Seite betrachte. Ich bin amo las plantas con toda mi fuerza.
schon gespannt auf Ihre weiteren Projekte.» Soy un amante de las plantas, de los árboles, de los
Frank B. – Alemania arbustos desde hace muchos años, muchos, y por lo tan-
to no pueden ni imaginar lo que es para mí tener un
«Buenos días: Como siempre cualquier obra de Moleiro, casi original como éste editado por ustedes, Tractatus de
nos deja estupefactos y maravillados frente a la perfec- Herbis, poder tocarlo, ver los dibujos de las plantas que
ción conseguida. El casi-original, como le gusta llamar- hombres como yo vieron en la Italia del Renacimiento,
lo al Sr. Moleiro, es algo impresionante, pero no olvido con sus detalles, sus apuntes, sus dibujos de animales al
nunca que una de las cosas más interesantes es el libro lado… Me parece de una exquisitez casi indescriptible.
de estudio. Empecé a leer el citado el otro día, me pare- El libro, su obra casi original, es además de bella, deli-
ció muy interesante y espero tenerlo como libro para cada y profundamente íntima. Al menos eso es lo que
las vacaciones de este verano. En cualquier caso, una me parece a mí, un amante de las plantas. No podría
vez acabado le transmitiré mi opinión, que espero que caer en mejores manos, excepto las de los estudiosos
sea tan positiva como todas las demás experimentadas y expertos en botánica, que me imagino disfrutarán
con dichos libros de estudio. Un saludo». tanto como yo. O mucho más aún.
Encarna U. – España Perdonen que mi carta sea larga y farragosa, pero no
he podido resistir la tentación de contarles mis circunstan-
cias personales para que pudiesen valorar con precisión
Tractatus de Herbis mi amor y admiración por este libro, casi original, que les
«Me parece un libro bellísimo, fastuoso, delicado e im- he adquirido hace un mes, y que estará en mi biblioteca
pactante. Por mucho que me lo imaginase cuando veía en un lugar muy especial. También en mi corazón.»
los catálogos, la realidad al verlo fue que era mejor de F. Blanco – España
lo esperado. Un libro para amantes de la naturaleza, de
la botánica y jardinería, como yo lo soy desde hace unos «Je vous remercie de m’avoir envoyé Tractatus de Herbis
cuarenta años (acabo de cumplir los 60 ya) y claro, una que je reçois à l’instant. Le livre est magnifique comme
joya así nos pone la sensibilidad al borde del abismo. tous ceux que vous éditez. Avec mes meilleurs senti-
Una joya de mediados del siglo XV, realizada en Italia ments (et mes félicitations)»
(un país que amo profundamente) y con el tema tan Jean-Louis F. – Francia

M. Moleiro Editor www.moleiro.com/online


Travesera de Gracia, 17-21  facebook.com/moleiro
08021 Barcelona - España  twitter.com/moleiroeditor
Tel. (+34) 915 903 723  youtube.com/moleiroeditor

Vous aimerez peut-être aussi