Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
- pag. 1 - www.vortex-rok.com
125cc ROK
IMPORTANTE IMPORTANT IMPORTANT
TUTTI LE PARTI DEL MOTORE DEVONO ESSERE ORIGINALI VORTEX.
ALL THE ENGINE PARTS MUST BE ORIGINAL BY VORTEX.
TOUTES LES PARTS DU MOTEUR DOIVENT ETRE ORIGINALES VORTEX.
SONO RICONOSCIUTI SIA I MOTORI CHE PRESENTANO LA MARCHIATURA VORTEX, SIA QUELLI CON LA MARCHIATURA ROK
BOTH ENGINES WITH VORTEX AND ROK MARKING, ARE RECOGNISED
ILS SONT RECONNUS SOIT LES MOTEURS AVEC LE MARQUAGE VORTEX, SOIT LES MOTEURS AVEC LE MARQUAGE ROK
OGNI AGGIUNTA O ASPORTAZIONE (raccordatura, lucidatura, ecc.) DI MATERIALE RISPETTO AI PEZZI ORIGINALI E PROIBITA
EVERY MATERIAL ADDING OR REMOVAL (mashining, burnishing, etc.) FROM ORIGINAL COMPONENTS IS FORBIDDEN
CHAQUE AJOUTES OU ENLEVEMENT (usinage, polissage, ecc.) DES MATERIAUX PAR RAPORT AUX PIECES ORIGINAUX EST
INTERDITE
The exhaust angular reading must be measured with a 0,20 mm thick and 10 mm wide wedge. For the booster
angular reading the wedge must be sharpened to a point at one end and 0,20 mm thick. (see drawing beside).
L angle d échappement doit être mesuré avec une cale de 0,20 mm d épaisseur et de 10 mm de largeur. Pour le
contrôle des boosters, la cale d épaisseur toujours de 0,20 mm doit être taillée en pointe à son extrémité (voir dessin à
côté).
d.54.05x¶
53.2 max
13.5 max
30.1 min
31.9 min
42.3 min
MISURE CORDALI
CHORD READINGS 28.9 max 28.2 max
LECTURES CORDALE
4.5 min 35.2 max
- pag. 2 - www.vortex-rok.com
125cc ROK
IMPORTANTE IMPORTANT IMPORTANT
TUTTI LE PARTI DEL MOTORE DEVONO ESSERE ORIGINALI VORTEX.
ALL THE ENGINE PARTS MUST BE ORIGINAL BY VORTEX.
TOUTES LES PARTS DU MOTEUR DOIVENT ETRE ORIGINALES VORTEX.
±1
27
29±1
- pag. 3 - www.vortex-rok.com
125cc ROK
IMPORTANTE IMPORTANT IMPORTANT
TUTTI LE PARTI DEL MOTORE DEVONO ESSERE ORIGINALI VORTEX.
ALL THE ENGINE PARTS MUST BE ORIGINAL BY VORTEX.
TOUTES LES PARTS DU MOTEUR DOIVENT ETRE ORIGINALES VORTEX.
VOLUME DELLA CAMERA DI SCOPPIO : MINIMO MISURATO AL BORDO SUPERIORE DELL'INSERTO CIK/FIA
COMBUSTION CHAMBER VOLUME : MINIMUM MEASURED AT THE TOP EDGE OF THE CIK/FIA INSERT 9.5 cc MIN
30.5±0.2
Ø54±0.5
- pag. 4 - www.vortex-rok.com
125cc ROK
IMPORTANTE IMPORTANT IMPORTANT
TUTTI LE PARTI DEL MOTORE DEVONO ESSERE ORIGINALI VORTEX.
ALL THE ENGINE PARTS MUST BE ORIGINAL BY VORTEX.
TOUTES LES PARTS DU MOTEUR DOIVENT ETRE ORIGINALES VORTEX.
76±0.2
58.4±0.3
20°
89±
0 .5
28±0.5
125g / ±10g
- pag. 5 - www.vortex-rok.com
125cc ROK
IMPORTANTE IMPORTANT IMPORTANT
TUTTI LE PARTI DEL MOTORE DEVONO ESSERE ORIGINALI VORTEX.
ALL THE ENGINE PARTS MUST BE ORIGINAL BY VORTEX.
TOUTES LES PARTS DU MOTEUR DOIVENT ETRE ORIGINALES VORTEX
435g / ±40g
- pag. 6 - www.vortex-rok.com
125cc ROK
IMPORTANTE IMPORTANT IMPORTANT
TUTTI LE PARTI DEL MOTORE DEVONO ESSERE ORIGINALI VORTEX.
ALL THE ENGINE PARTS MUST BE ORIGINAL BY VORTEX.
TOUTES LES PARTS DU MOTEUR DOIVENT ETRE ORIGINALES VORTEX.
±2
29.8
15.8
±2
MATERIALE FONOASSORBENTE
ACUSTIC INSULATION MATERIAL
MATERIEL ISOLANT ACOUSTIQUE
Ø29±3
Ø34±5
Ø30±5
- pag. 7 - www.vortex-rok.com
125cc ROK
CARBURATORE E COMPONENTI
CARBURETTOR AND COMPONENTS
CARBURATEUR ET SES ELEMENTS
LE REGOLAZIONI DEL CARBURATORE SONO CONSENTITE PURCHE SI UTILIZZINO SOLO PARTI ORIGINALI DELL ORTO
THE CARBURETTOR ADJUSTMENTS ARE ALLOWED ONLY EMPLOYING ORIGINAL DELL ORTO PARTS
LE REGLAGES DU CARBURATEUR SONT ADMIS A CONDITION QU ON UTILISE SEULEMENT DES PARTIES ORIGINELLES
DELL ORTO
- pag. 8 - www.vortex-rok.com
125cc ROK
FILTRO D ASPIRAZIONE
INLET SILENCER
SILENCIEUX D ASPIRATION
MODELLO, TIPO,
MODEL TYPE ARROW, C
MODELE, TYPE
MODELLO, TIPO,
MODEL TYPE ARROW, G
MODELE, TYPE
- pag. 9 - www.vortex-rok.com
125cc ROK
MODELLO, TIPO,
MODEL TYPE ARROW, F
MODELE, TYPE
MODELLO, TIPO,
MODEL TYPE ARROW, E
MODELE, TYPE
- pag. 10 - www.vortex-rok.com