Vous êtes sur la page 1sur 7

‫ﻣﻌﺠﻢ ﻣﺼﻄﻠﺤﺎﺕ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﺍﻟﻤﻴﺰﺍﻧﻴﺎﺗﻲ ﺍﻟﺠﺪﻳﺪ‬

‫)ﻓﺮﻧﺴﻲ‪-‬ﻋﺮﺑﻲ(‬

‫ﻣﻦ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﺴﺎﺩﺓ‪:‬‬

‫ﺍﻟﻤﺮﺍﻗﺒﺔ ﺍﻟﻤﺎﻟﻴﺔ ﻟﺪﻯ ﻭﻻﻳﺔ ﺑﺴﻜﺮﺓ‪.‬‬ ‫ﺣﻤﺰﺓ ﻣﺪﻭﺭ ﻣﻔﺘﺶ ﻣﺤﻠﻞ ﺭﺋﻴﺴﻲ ﻟﻠﻤﻴﺰﺍﻧﻴﺔ‬

‫ﺍﻟﻤﺮﺍﻗﺒﺔ ﻟﻤﺎﻟﻴﺔ ﻟﺪﻯ ﻭﻻﻳﺔ ﺑﺴﻜﺮﺓ‪.‬‬ ‫ﺣﻤﺪ ﺍﻷﻣﻴﻦ ﻃﺒﺶ ﻣﻔﺘﺶ ﻣﺤﻠﻞ ﺭﺋﻴﺴﻲ ﻟﻠﻤﻴﺰﺍﻧﻴﺔ‬

‫ﺍﻟﻤﺮﺍﻗﺒﺔ ﺍﻟﻤﺎﻟﻴﺔ ﻟﺪﻯ ﻭﻻﻳﺔ ﺑﺴﻜﺮﺓ‪.‬‬ ‫ﺣﻤﺪ ﻋﻠﻮﺍﻥ ﻣﺘﺼﺮﻑ ﻣﺤﻠﻞ‬

‫ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑﺎﻷﺑﺠﺪﻳﺔ ﺍﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ‪) :‬ﻟﺘﺴﻬﻴﻞ ﺍﻟﺒﺤﺚ(‬

‫ﺷﻨﻴﻮﻧﻲ ﻋﻤﺮ ﺍﻟﻮﺭﺛﻴﻼﻧﻲ‬

‫ﺩﻳﺴﻤﺒﺮ ‪2022‬‬
N° ‫اﻟﻤﺼﻄﻠﺢ ﺑﺎﻟﻔﺮﻧﺴﯿﺔ‬ ‫اﻟﻤﺼﻄﻠﺢ ﺑﺎﻟﻌﺮﺑﯿﺔ‬
1 Abondement de crédits ( ‫زﯾﺎدة ) اﻹﻋﺘﻤﺎدات‬
2 Accréditation « ordonnateur » " ‫إﻋﺘﻤﺎد " آﻣﺮ ﺑﺎﻟﺼﺮف‬
3 Action ‫ﻧﺸﺎط‬
4 Affectation de recettes ‫ﺗﺨﺼﯿﺺ اﻹﯾﺮادات‬
5 Année civile ‫ﺳﻨﺔ ﻣﺪﻧﯿﺔ‬
6 Arbitrage budgétaire ‫ﺗﺤﻜﯿﻢ ﻣﯿﺰاﻧﯿﺎﺗﻲ‬
7 Article (‫ﻣﺎدة ) ﺻﻨﻒ‬
8 Autorisation d’engagement (AE) ‫رﺧﺺ اﻹﻟﺘﺰام‬
9 Autorisation d’engagement consommée ‫رﺧﺺ اﻹﻟﺘﺰام اﻟﻤﺴﺘﮭﻠﻜﺔ‬
10 Autorisation parlementaire ‫ﺗﺮﺧﯿﺺ ﺑﺮﻟﻤﺎﻧﻲ‬
11 Bénéficiaire de fonds de concours ‫ﻣﺴﺘﻔﯿﺪ ﻣﻦ اﻷﻣﻮال اﻟﻤﺨﺼﺼﺔ ﻟﻠﻤﺴﺎھﻤﺎت‬
12 Budget ‫ﻣﯿﺰاﻧﯿﺔ‬
13 Budget de l’État ‫ﻣﯿﺰاﻧﯿﺔ اﻟﺪوﻟﺔ‬
14 Budget général de l’État ‫اﻟﻤﯿﺰاﻧﯿﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻠﺪوﻟﺔ‬
15 Budget programme axé sur les résultats ‫ﻣﯿﺰاﻧﯿﺔ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ‬
16 Budgétisation ‫ﻣﯿﺰﻧﺔ‬
17 Budgétisation à base zéro (BBZ) ‫ﻣﯿﺰﻧﺔ ﺻﻔﺮﯾﺔ‬
18 Cadrage budgétaire à moyen terme (CBMT) ‫اﻹطﺎر اﻟﻤﯿﺰاﻧﯿﺎﺗﻲ اﻟﻤﺘﻮﺳﻂ اﻟﻤﺪى‬
19 Cadre de dépenses à moyen terme (CDMT) ‫إطﺎر اﻟﻨﻔﻘﺎت اﻟﻤﺘﻮﺳﻂ اﻟﻤﺪى‬
20 Cadre de mesure de rendement (CMR) ‫اﻹطﺎر اﻟﻮزاري ﻟﻠﻤﺮدودﯾﺔ‬
21 Cadre macroéconomique ‫إطﺎر اﻹﻗﺘﺼﺎد اﻟﻜﻠﻲ‬
22 Calendrier budgétaire ‫رزﻧﺎﻣﺔ اﻟﻤﯿﺰاﻧﯿﺔ‬
23 Calendrier de dialogue de gestion ‫رزﻧﺎﻣﺔ ﺣﻮار اﻟﺘﺴﯿﯿﺮ‬
24 Cavalier budgétaire ‫دﺧﯿﻞ ﻣﯿﺰاﻧﯿﺎﺗﻲ‬
25 Cavalier législatif ‫دﺧﯿﻞ ﺗﺸﺮﯾﻌﻲ‬
26 Certification des comptes de l’État ‫ﺗﺼﺪﯾﻖ ﺣﺴﺎﺑﺎت اﻟﺪوﻟﺔ‬
27 Charges de la trésorerie ‫أﻋﺒﺎء اﻟﺨﺰﯾﻨﺔ‬
28 Charges récurrentes ‫أﻋﺒﺎء ﻣﺘﻜﺮرة‬
29 Classification des charges budgétaires de l’Etat ‫ﺗﺼﻨﯿﻒ أﻋﺒﺎء ﻣﯿﺰاﻧﯿﺔ اﻟﺪوﻟ ﺔ‬
30 Classification par nature économique de dépenses « CNED » ‫ﺗﺼﻨﯿﻒ ﺣﺴﺐ اﻟﻄﺒﯿﻌﺔ اﻹﻗﺘﺼﺎدﯾﺔ ﻟﻠﻨﻔﻘﺎت‬
31 Comptabilité budgétaire ‫ﻣﺤﺎﺳﺒﺔ ﻣﯿﺰاﻧﯿﺎﺗﯿﺔ‬
32 Comptabilité d’analyse des coûts ‫ﻣﺤﺎﺳﺒﺔ ﺗﺤﻠﯿﻞ اﻟﺘﻜﺎﻟﯿﻒ‬
33 Comptabilité des engagements ‫ﻣﺤﺎﺳﺒﺔ اﻹﻟﺘﺰاﻣﺎت‬
34 Comptabilité des recettes et des dépenses budgétaires, ‫ﻣﺤﺎﺳﺒﺔ إﯾﺮادات وﻧﻔﻘﺎت اﻟﻤﯿﺰاﻧﯿﺔ‬
35 Comptabilité publique générale !!! ‫ﻣﺤﺎﺳﺒﺔ ﻋﻤﻮﻣﯿﺔ‬
36 Comptable de fait ‫ﺷﺒﮫ ﻣﺤﺎﺳﺐ‬
37 Comptable principal ‫ﻣﺤﺎﺳﺐ رﺋﯿﺴﻲ‬
38 Comptable public ‫ﻣﺤﺎﺳﺐ ﻋﻤﻮﻣﻲ‬
39 Comptable secondaire ‫ﻣﺤﺎﺳﺐ ﺛﺎﻧ ﻮي‬
40 Compte courant du trésor ‫اﻟﺤﺴﺎب اﻟﺠﺎري ﻟﻠﺨﺰﯾﻨﺔ‬
41 Compte d’affectation spéciale (CAS) ‫ﺣﺴﺎﺑﺎت اﻟﺘﺨﺼﯿﺺ اﻟﺨﺎص‬
42 Compte d’opérations monétaires ‫ﺣﺴﺎﺑﺎت اﻟﻌﻤﻠﯿﺎت اﻟﻨﻘﺪﯾﺔ‬
43 Compte de commerce ‫ﺣﺴﺎب ﺗﺠﺎري‬
44 Compte de participation et d’obligation ‫ﺣﺴﺎﺑﺎت اﻟﻤﺴﺎھﻤﺔ واﻹﻟ ﺘﺰام‬
45 Compte de prêt et d’avances ‫ﺣﺴﺎﺑﺎت اﻟﻘﺮوض واﻟ ﺘﺴﺒﯿﻘﺎت‬
46 Compte de règlement avec les gouvernements étrangers ‫ﺣﺴﺎﺑﺎت اﻟﺘﺴﻮﯾﺔ ﻣﻊ اﻟﺤﻜﻮﻣﺎت اﻷﺟﻨﺒﯿﺔ‬
47 Compte général de l'Etat (CGE) ‫ﺣﺴﺎب ﻋﺎم ﻟﻠﺪوﻟﺔ‬
48 Comptes de l’Etat ‫ﺣﺴﺎﺑﺎت اﻟﺪوﻟﺔ‬
49 Comptes spéciaux du trésor (CST) ‫ﺣﺴﺎﺑﺎت ﺧﺎﺻﺔ ﻟﻠﺨﺰﯾﻨﺔ‬
50 Contribution budgétaire de l’État ‫ﻣﺴﺎھﻤﺔ ﻣﯿﺰاﻧﯿﺔ اﻟﺪوﻟﺔ‬
51 Contrôle a posteriori ‫رﻗﺎﺑﺔ ﻻﺣﻘﺔ‬
52 Contrôle budgétaire ‫رﻗﺎﺑﺔ ﻣﯿﺰاﻧﯿﺎﺗﯿﺔ‬
53 Contrôle interne ‫رﻗﺎﺑﺔ داﺧﻠﯿﺔ‬
54 Contrôle préalable ou a priori ‫رﻗﺎﺑﺔ ﻣﺴﺒﻘﺔ‬
55 Convention de Maitrise d’Ouvrage Déléguée (CMOD) ‫إﺗﻔﺎﻗﯿﺔ اﻹﺷﺮاف اﻟﻤﻨﺘﺪب ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺸﺮوع‬
56 Coûts de soutien aux programmes ‫ﺗﻜﺎﻟﯿﻒ دﻋﻢ اﻟﺒﺮاﻣﺞ‬
57 Coûts directs ‫ﺗﻜﺎﻟﯿﻒ ﻣﺒﺎﺷﺮة‬
58 Coûts indirects ‫ﺗﻜﺎﻟﯿﻒ ﻏﯿﺮ ﻣﺒﺎﺷﺮة‬
59 Créances du trésor ‫ﻣﺴﺘﺤﻘﺎت اﻟﺨﺰﯾﻨﺔ‬
60 Crédits attendus ‫إﻋﺘﻤﺎدات ﻣﻨﺘﻈﺮة‬
61 Crédits budgétaires ‫إﻋﺘﻤﺎدات ﻣﺎﻟﯿﺔ‬
62 Crédits consommés ‫إﻋﺘﻤﺎدات ﻣﺴﺘﮭﻠﻜﺔ‬
63 Crédits de paiement (CP) ‫إﻋﺘﻤﺎدات اﻟﺪﻓﻊ‬
64 Crédits disponibles ‫إﻋﺘﻤﺎدات ﻣﺘﻮﻓﺮة‬
65 Crédits évaluatifs ‫إﻋﺘﻤﺎدات ﺗﻘﯿﯿﻤﯿﺔ‬
66 Crédits limitatifs ‫إﻋﺘﻤﺎدات ﻣﺎﻟﯿﺔ ﺣﺼﺮﯾﺔ‬
67 Crédits non assignés ‫إﻋﺘﻤﺎدات ﻏﯿﺮ اﻟﻤﺨﺼﺼﺔ‬
68 Crédits ouverts ‫إﻋﺘﻤﺎدات ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ‬
69 Crédits sans objet ( ‫إﻋﺘﻤﺎدات ﺑﺪون ﻣﻮﺿﻮع ) ﻏﯿﺮ ذات ﻣﻮﺿﻮع‬
70 Cycle budgétaire ‫دورة اﻟﻤﯿﺰاﻧﯿﺔ‬
71 Cycle de vie d’un projet ‫دورة ﺣﯿﺎة اﻟﻤﺸﺮوع‬
72 Déchéance quadriennale ‫ﺗﻘﺎدم رﺑﺎﻋﻲ‬
73 Déclaration de politique générale ‫ﺑﯿﺎن اﻟﺴﯿﺎﺳﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ‬
74 Décret d’ajustement ‫ﻣﺮﺳﻮم اﻟﺘﺴﻮﯾﺔ‬
75 Décret d’avance ‫ﻣﺮﺳﻮم اﻟﺘﺴﺒﯿﻖ‬
76 Décret de répartition ‫ﻣﺮﺳﻮم اﻟﺘﻮزﯾﻊ‬
77 Délégation de crédits ‫ﺗﻔﻮﯾﺾ اﻹﻋﺘﻤﺎدات‬
78 Délégation de pouvoir ‫ﺗﻔﻮﯾﺾ اﻟﺴﻠﻄﺔ‬
79 Délégation de signature ‫ﺗﻔﻮﯾﺾ اﻹﻣﻀﺎء‬
80 Démarche de performance ‫ﻣﻨﮭﺞ اﻷداء‬
81 Deniers publics ‫أﻣﻮال ﻋﻤﻮﻣﯿﺔ‬
82 Dépenses imprévisibles ‫ﻧﻔﻘﺎت اﻟﺘﻲ ﻻ ﯾﻤﻜﻦ اﻟﺘﻨﺒﺆ ﺑﮭﺎ‬
83 Dépenses imprévues ‫ﻧﻔﻘﺎت ﻏﯿﺮ ﻣﺘﻮﻗﻌﺔ‬
84 Dépenses inéluctables ‫ﻧﻔﻘﺎت ﺣﺘﻤﯿﺔ‬
85 Dépenses obligatoires ‫ﻧﻔﻘﺎت إﺟﺒﺎرﯾﺔ‬
86 Dialogue de gestion ‫ﺣﻮار اﻟﺘﺴﯿﯿﺮ‬
87 Discussion budgétaire ‫ﻣﻨﺎﻗﺸﺔ اﻟﻤﯿﺰاﻧﯿﺔ‬
88 Document de programmation initiale des crédits du programme ‫وﺛﯿﻘﺔ اﻟﺒﺮﻣﺠﺔ اﻷوﻟ ﯿﺔ ﻹﻋﺘﻤﺎدات اﻟﺒﺮاﻣﺞ‬
89 Document de programmation opérationnelle ‫وﺛﯿﻘﺔ اﻟﺒﺮﻣﺠﺔ اﻟﻌﻤﻠﯿﺎﺗﯿﺔ‬
90 Dons et legs ‫ھﺒﺎت و وﺻﺎﯾﺎ‬
91 Dotation budgétaire ‫ﺗﺨﺼﯿﺼﺎت اﻟﻤﯿﺰاﻧﯿﺔ‬
92 Efficacité ‫ﻓﻌﺎﻟﯿﺔ‬
93 Efficience ‫ﻧﺠﺎﻋﺔ‬
94 Emplois ‫ﻣﻨﺎﺻﺐ ﺷﻐﻞ‬
95 Engagement par anticipation ‫إﻟﺘﺰام ﻣﺴﺒﻖ‬
96 Entité administrative ‫ھﯿﺌﺔ إدارﯾ ﺔ‬
97 Entreprises publique économique « EPE » ‫ﻣﺆﺳﺴﺔ ﻋﻤﻮﻣﯿﺔ ذات اﻟﻄﺎﺑﻊ اﻹﻗﺘﺼﺎدي‬
98 Équilibre budgétaire ‫ﺗﻮازن ﻣﯿﺰاﻧﯿﺎﺗﻲ‬
99 Estimation budgétaire ‫ﺗﻘﺪﯾﺮ ﻣﯿﺰاﻧﯿﺎﺗﻲ‬
100 Établissement public à caractère administratif « EPA » ‫ﻣﺆﺳﺴﺔ ﻋﻤﻮﻣﯿﺔ ذات اﻟﻄﺎﺑﻊ اﻹدار ي‬
101 Établissement public à caractère administratif assimilé ‫ﻣﺆﺳﺴﺔ ﻋﻤﻮﻣﯿﺔ ذات اﻟﻄﺎﺑﻊ اﻹداري اﻟﻤﻤﺎﺛﻠﺔ‬
102 Etablissement public à caractère industriel et commercial « E.P.I.C. ‫ﻣﺆﺳﺴﺔ ﻋﻤﻮﻣﯿﺔ ذات طﺎﺑﻊ ﺻﻨﺎﻋﻲ وﺗﺠﺎري‬
103 Etablissement public à caractère scientifique et technologique « EPST » ‫ﻣﺆﺳﺴﺔ ﻋﻤﻮﻣﯿﺔ ذات طﺎﺑﻊ ﻋﻠﻤﻲ وﺗﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻲ‬

104 Etablissement public à caractère scientifique, culturel et professionnel « EPSCP » ‫ﻣﺆﺳﺴﺔ ﻋﻤﻮﻣﯿﺔ ذات طﺎﺑﻊ ﻋﻠﻤﻲ وﺛﻘﺎﻓﻲ وﻣﮭﻨﻲ‬
105 Etat des effectifs ‫ﺟﺪول اﻟﺘﻌﺪاد‬
106 Exercice budgétaire ‫ﺳﻨﺔ ﻣﺎﻟﯿﺔ‬
107 Fonds de concours ‫أﻣﻮال ﻣﺨﺼﺼﺔ ﻟﻠﻤﺴﺎھﻤﺎت‬
108 Fongibilité ‫ﻗﺎﺑﻠﯿﺔ اﻹﺳﺘﺒﺪال‬
109 Fongibilité asymétrique ‫ﻗﺎﺑﻠﯿﺔ اﻹﺳﺘﺒﺪال ﻏﯿﺮ ﻣﺘﻨﺎظﺮة‬
110 Fongibilité statique ‫ﻗﺎﺑﻠﯿﺔ اﻹﺳﺘﺒﺪال اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ‬
111 Gel de crédits ‫ﺗﺠﻤﯿﺪ اﻹﻋﺘﻤﺎدات‬
112 Grand Projet de l’État (GPE) ‫ﻣﺸﺎرﯾﻊ ﻛﺒﺮى ﻟﻠﺪوﻟﺔ‬
113 Habilitation ‫ﺗﺄھﯿﻞ‬
114 Incidence financière ‫أﺛﺮ ﻣﺎﻟﻲ‬
115 Incompressibles ‫ﻏﯿﺮ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻘﻠﯿﺺ‬
116 Indicateur de performance ‫ﻣﺆﺷﺮ اﻷداء‬
117 Inscription de programme ‫ﺗﺴﺠﯿﻞ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ‬
118 Institution publique ‫ﻣﺆﺳﺴﺔ ﻋﻤﻮﻣﯿﺔ‬
119 International public sector accounting standars ‫( اﻟﺘﺼﺮﯾﺤﺎت اﻟﻤﺤﺎﺳﺒﯿﺔ اﻟﺪوﻟﯿﺔ ﻟﻠﻘﻄﺎع اﻟﻌﺎم‬IPSAS) ‫ﻣﻌﺎﯾﯿﺮ‬
120 Les coûts induits ‫ﺗﻜﺎﻟﯿﻒ ﻧﺎﺗﺠﺔ‬
121 Liquidation de la dépense ‫ﺗﺼﻔﯿﺔ اﻟﻨﻔﻘﺎت‬
122 Liquidation de la recette ‫ﺗﺼﻔﯿﺔ اﻹﯾﺮادات‬
123 Loi de finances ‫ﻗﺎﻧﻮن اﻟﻤﺎﻟﯿﺔ‬
124 Loi de finances de l’année (LFA) ‫ﻗﺎﻧﻮن اﻟﻤﺎﻟﯿﺔ ﻟﻠﺴﻨﺔ‬
125 Loi de finances rectificative (LFR) ‫ﻗﺎﻧﻮن اﻟﻤﺎﻟﯿﺔ اﻟﺘﺼﺤﯿﺤﻲ‬
126 Loi organique ‫ﻗﺎﻧﻮن ﻋﻀﻮي‬
127 Loi organique relative aux lois de finances « LOLF » ‫ﻗﺎﻧﻮن ﻋﻀﻮي ﯾﺘﻌﻠﻖ ﺑﻘﻮاﻧﯿﻦ اﻟﻤﺎﻟﯿﺔ‬
128 Loi portant règlement budgétaire (LRB) ‫ﻗﺎﻧﻮن ﯾﺘﻀﻤﻦ ﺗﺴﻮﯾﺔ اﻟﻤﯿﺰاﻧﯿﺔ‬
129 Maîtrise d’ouvrage déléguée (MOD) ‫إﺷﺮاف ﻣﻨﺘﺪب ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺸﺮوع‬
130 Maturation du programme ‫ﻧﻀﺞ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‬
131 Mouvement de crédits ‫ﺣﺮﻛﺔ اﻹﻋﺘﻤﺎدات‬
132 Mouvement interne de crédits ‫ﺣﺮﻛﺔ داﺧﻠﯿﺔ ﻟﻺﻋﺘﻤﺎدات‬
133 Niveau de l'exécution de la dépense ‫ﻣﺴﺘﻮى ﺗﻨﻔﯿﺬ اﻟﻨﻔﻘﺔ‬
134 Niveaux opérationnels ‫ﻣﺴﺘﻮى ﻋﻤﻠﯿﺎﺗﻲ‬
135 Nomenclature ‫ﻣﺪوﻧﺔ‬
136 Objectif (d’un programme) (‫ھﺪف ) اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‬
137 Opération d’investissement public de l’Etat ‫ﻋﻤﻠﯿﺎت اﻹﺳﺘﺜﻤﺎر اﻟﻌﻤﻮﻣﻲ ﻟﻠﺪوﻟﺔ‬
138 Opérations hors budget ‫ﻋﻤﻠﯿﺎت ﺧﺎرج اﻟﻤﯿﺰاﻧﯿﺔ‬
139 Ordonnancement (mandatement) ( ‫اﻷﻣﺮ ﺑﺎﻟﺼﺮف ) ﺗﺤﺮﯾﺮ اﻟﺤﻮاﻻت‬
140 Ordonnateur ‫اﻵﻣﺮ ﺑﺎﻟﺼﺮف‬
141 Organes territoriaux ‫ھﯿﺌﺎت إﻗﻠﯿﻤﯿﺔ‬
142 Paiement ‫دﻓﻊ‬
143 Partenariat Public Privé (PPP) ‫ﺷﺮاﻛﺔ ﺑﯿﻦ اﻟﻘﻄﺎﻋﯿﻦ اﻟﻌﻤﻮﻣﻲ واﻟﺨﺎص‬
144 Performance ‫أداء‬
145 Période complémentaire ‫ﻓﺘﺮة ﺗﻜﻤﯿﻠﯿﺔ‬
146 Pertinence (‫ﺟﺪوى ) ﺳﯿﺎﺳﺔ أو ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ‬
147 Portefeuille de programmes ‫ﻣﺤﻔﻈﺔ اﻟﺒﺮاﻣﺞ‬
148 Poste budgétaire ‫ﻣﻨﺼﺐ ﻣﺎﻟﻲ‬
149 Prélèvement de crédits ‫ﺧﺼﻢ اﻹﻋﺘﻤﺎدات‬
150 Programmation des crédits ‫ﺑﺮﻣﺠﺔ اﻹﻋﺘﻤﺎدات‬
151 Programme ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ‬
152 Projet d’équipement public ‫ﻣﺸﺮوع ﺗﺠﮭﯿﺰ ﻋﻤﻮﻣﻲ‬
153 Projet de loi de finances ‫ﻣﺸﺮوع ﻗﺎﻧﻮن اﻟﻤﺎﻟﯿﺔ‬
154 Rapport ministériel de rendement (RMR) ‫ﺗﻘﺮﯾﺮ وزاري ﻟﻠﻤﺮدودﯾﺔ‬
155 Rapport sur les priorités et la planification (RPP) ou Volume 2 ‫ﺗﻘﺮﯾﺮ ﻋﻦ اﻷوﻟ ﻮﯾﺎت واﻟ ﺘﺨﻄﯿﻂ‬
156 Rapports de la Cour des Comptes accompagnant le projet de loi de règlement ‫ﺗﻘﺎرﯾﺮ ﻣﺠﻠﺲ اﻟﻤﺤﺎﺳﺒﺔ اﻟﻤﺮﻓﻘﺔ ﻟﻤﺸﺮوع‬
157 Rendement ‫ﻣﺮدودﯾﺔ‬
158 Report de crédits de paiement (titre des dépenses d’investissement) (‫ﻧﻘﻞ إﻋﺘﻤﺎدات اﻟﺪﻓﻊ ) ﺑﺎب ﻧﻔﻘﺎت‬
159 Responsable d'action ‫ﻣﺴﺆول اﻟﻨﺸﺎط‬
‫‪160‬‬ ‫‪Responsable de programme‬‬ ‫ﻣﺴﺆول اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‬
‫‪161‬‬ ‫‪Rétablissement de crédits‬‬ ‫إﺳﺘﻌﺎدة اﻹﻋﺘﻤﺎدات اﻟﻤﺎﻟﯿﺔ‬
‫‪162‬‬ ‫‪Risques budgétaires‬‬ ‫ﻣﺨﺎطﺮ اﻟﻤﯿﺰاﻧﯿﺔ‬
‫‪163‬‬ ‫‪Service fait‬‬ ‫ﺧﺪﻣﺔ ﻣﺆداة ) أداء اﻟﺨﺪﻣﺔ (‬
‫‪164‬‬ ‫‪Sous-programme‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﻓﺮﻋﻲ‬
‫‪165‬‬ ‫‪Soutenabilité budgétaire‬‬ ‫ﺗﻐﻄﯿﺔ ﻣﺎﻟﯿﺔ داﺋﻤﺔ‬
‫ﺳﻤﺎﺑﻮ ) ‪ ( SMAPO‬ﺧﺎص ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﻘﯿﺎس ‪ ،‬ﯾﻤﻜﻦ اﻟﻮﺻﻮل إﻟﯿﮫ ‪،‬‬
‫)‪166 Spécifique, Mesurable, Accessible,Pertinent, Opportun.(SMAPO‬‬
‫ﺟﺪوى ‪،‬ﻣﻼﺋﻢ‪.‬‬
‫‪167‬‬ ‫‪Subvention budgétaire‬‬ ‫إﻋﺎﻧﺔ ﻣﯿﺰاﻧﯿﺎﺗﯿﺔ‬
‫‪168‬‬ ‫)‪Système intégré de gestion budgétaire. (SIGB‬‬ ‫ﻧﻈﺎم ﻣﺪﻣﺞ ﻟﺘﺴﯿﯿﺮ اﻟﻤﯿﺰاﻧﯿﺔ )‪(SIGB‬‬
‫‪169‬‬ ‫)‪Système Inter-Gouvernemental de budgétisation.(SIGBUD‬‬ ‫ﻧﻈﺎم ﺣﻜﻮﻣﻲ ﻣﺸﺘﺮك ﻟﻠﻤﯿﺰﻧﺔ )‪(SIGBUD‬‬
‫‪170‬‬ ‫‪Titre de dépenses‬‬ ‫ﺑﺎب اﻟﻨﻔﻘﺎت‬
‫‪171‬‬ ‫‪Transfert‬‬ ‫ﺗﺤﻮﯾﻞ‬
‫‪172‬‬ ‫‪Tutelle‬‬ ‫وﺻﺎﯾﺔ‬
‫‪173‬‬ ‫‪Virement de crédit‬‬ ‫ﻧﻘﻞ اﻹﻋﺘﻤﺎدات‬
‫اﳌﺮاﻗﺒﺔ اﳌﺎﻟﻴﺔ ﻟﺪى وﻻﻳ ﺔ ﺑﺴﻜﺮة ‪.‬‬ ‫ﻣﻦ إﻋﺪاد ‪ * :‬ﲪﺰة ﻣﺪور ﻣﻔﺘﺶ ﳏﻠﻞ رﺋﻴﺴﻲ ﻟﻠﻤﻴﺰاﻧﻴﺔ‬
‫اﳌﺮاﻗﺒﺔ ﳌﺎﻟﻴﺔ ﻟﺪى وﻻﻳ ﺔ ﺑﺴﻜﺮة ‪.‬‬ ‫ﲪﺪ اﻷﻣﲔ ﻃﺒﺶ ﻣﻔﺘﺶ ﳏﻠﻞ رﺋﻴﺴﻲ ﻟﻠﻤﻴﺰاﻧﻴﺔ‬
‫اﳌﺮاﻗﺒﺔ اﳌﺎﻟﻴﺔ ﻟﺪى وﻻﻳ ﺔ ﺑﺴﻜﺮة ‪.‬‬ ‫ﲪﺪ ﻋﻠﻮان ﻣﺘﺼﺮف ﳏﻠﻞ‬

Vous aimerez peut-être aussi