Vous êtes sur la page 1sur 13

Mon Stylo Kataroulo: Entretiens avec Aimé Césaire

Author(s): Isabelle Constant and Aimé Césaire


Source: Nouvelles Études Francophones, Vol. 21, No. 1 (Printemps 2006), pp. 9-20
Published by: University of Nebraska Press
Stable URL: http://www.jstor.org/stable/25701942 .
Accessed: 15/06/2014 09:07

Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at .
http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp

.
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of
content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms
of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.

University of Nebraska Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Nouvelles
Études Francophones.

http://www.jstor.org

This content downloaded from 185.44.78.113 on Sun, 15 Jun 2014 09:07:24 AM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Nouvelles Etudes Francophones, Vol. 21, No. 1, Printemps 2006

Mon Stylo Kataroulo:


Entretiens avec Aime Cesaire
Isabelle Constant
ne presente plus Aime tant il est vrai quil demeure
Cesaire

On le contemporain capital de laMartinique. Ce qui marque ces entre


tiens,1 cest qu'Aime Cesaire ne se complait jamais dans lopinion tranchee,
mais observe un probleme sous toutes ses facettes avant d'offrir un point
de vue tout en contrastes. L'homme politique conserve tout le respect des
Francais et l'affection des Martiniquais. Aime Cesaire represente toujours
le peuple martiniquais. Son discours revele quil ne parle pas en son pro
pre nom car seul le peuple l'interesse. A un moment ou la France s'in
terroge sur la colonisation et lamemoire de Tesclavage, Cesaire demeure
Thomme vers qui les politiques se tournent pour chercher une approba
tion. Sa parole et ses actes comptent, comme en temoigne la recente affaire
sur a L ecole secondaire. Larticle 4 de
l'enseignement de la colonisation
la loi du 23 fevrier 2005 disposait que "les programmes scolaires recon
naissent [...] le role positif de la presence francaise outre mer" (cite dans
"Aime Cesaire"). Toujours au centre de la politique martiniquaise, Cesaire
annonce le 5 decembre 2005 dans un sa decision de ne pas
communique
recevoir le ministre de Linterieur Nicolas sa visite pre
Sarkozy lors de
vue en Martinique: "Je naccepte pas de recevoir leministre de Linterieur
Nicolas Sarkozy parce que auteur du Discours sur le colonialisme, je reste
fidele a ma doctrine et anticolonialiste resolu. Et ne saurais paraitre me

1. Mon premier entretien avec Aime Cesaire a eu lieu le mardi 25 novembre 2003. Le
second entretien, pour lequel je remercie chaleureusement mon amie Christine Ayrault
et dans lequel j'axe mes questions sur Sedar Senghor ainsi que sur l'actualite
Leopold
concernant lamemoire de l'esclavage et le role de la colonisation, a eu lieu le 21 mars 2006.
Les deux entretiens sont retranscrits ici.

This content downloaded from 185.44.78.113 on Sun, 15 Jun 2014 09:07:24 AM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Mon avec Aime
10 Stylo Kataroulo: Entretiens Cesaire

rallier a l'esprit et a la lettre de la loi du 23 fevrier 2005" (cite dans "Appel").


Grace a ce refus et aux manifestations de plusieurs organisations politi

ques, syndicales et associatives de Martinique, l'abrogation, dabord reje


tee par la majorite UMP de l'Assemblee Nationale, a finalement eu lieu,

quoique plus discretement. L'article en question a ete supprime par decret


par le Conseil Constitutionnel: "Ce n'etait pas a la loi d'ecrire l'histoire,"
declare Jean-Louis Debre, President de l'Assemblee Nationale (cite dans
"La Suppression"). La visite de Sarkozy a Cesaire a done eu lieu le 10mars
2006, et a cette occasion Aime Cesaire a remis de fa^on tres symbolique au
president de l'UMP son Discours sur le colonialisme dedicace. Le gouver
nement avec laMartinique.
est ainsi reconcilie Neanmoins, Cesaire pre
vient dans nos entretiens qu'il s'oppose a 1'utilisation de sa personne a des
fins politiques. De meme lors de la visite de Dieudonne en Martinique,2
un rendez-vous televise au bureau d'Aime Cesaire parait cautionner tout
ce que le comedien a pu et pourra dire. Mais Aime Cesaire est
fatigue des
chicanes politiques. Soucieux de ne pas se repeter sans cesse, il declare
avec raison: "Ma poesie parle pour moi" (13).3

Si la poesie de Cesaire, notamment le Cahier dun retour au pays nataU


est la parole qui a revele l'Afrique francophone a elle-meme et a ses inde
ne fut pas tellement comprise ni prise en compte en Mar
pendances, elle
tinique, puisqu'elle n'y etait pas enseignee. Mais cette situation change,
nous apprend Cesaire. On redecouvre le poete et ses oeuvres. Lorsque des
lecteurs lui demandent pourquoi il ecrit de maniere parfois si obscure,
Cesaire repond en declamant "Atibon-Legba,"4 un poeme de son ami hai
tien Rene Depestre. Aime Cesaire, intarissable lorsqu'on l'interroge sur
sa relation avec Leopold Sedar Senghor, nous entraine dans ses souvenirs
et nous decrit une amitie, qui, meme si elle est devenue legendaire parce
nouee entre deux grands hommes, demeure tout d'abord l'ami
quelle s'est
tie toute simple de deux jeunes gens que leur experience et leur sensibilite
ont rapproche. Aime Cesaire me re^oit dans son bureau orne dbbjets d'art
africain au premier etage de l'ancienne mairie de Fort de France, en com

pagnie de sa secretaire Joelle.

2. Une polemique a eu lieu en France en 2004-05 sur des propos antisemites tenus par
Dieudonne, un comedien, venu faire un et chercher un soutien en Marti
qui, spectacle
nique,
a ete a son arrivee physiquement et verbalement agresse par de jeunes juifs. Cette
histoire a malheureusement donne lieu a un climat de tension et a des propos antisemites
en Martinique.
3. Ces entretiens avec Francoise en bien des endroits les
Verges, historienne, recoupent
de mon entretien de 2003 et pourront etre consultes avec en particulier
reponses profit,
pour sa sur le postcolonialisme, version historique du postmodernisme.
postface
4. Atibon-Legba dans la religion vaudou est le dieu des carrefours et une figure essentielle
en relation les etres humains et les divinites.
du pantheon vaudou puisqu'il met

This content downloaded from 185.44.78.113 on Sun, 15 Jun 2014 09:07:24 AM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Nouvelles Etudes Francophones 21.1 11

Q: Qu'est-ce qui vous a marque du temps de votre enfance a la

Martinique?
R: Lisez Cahier retour au pays natal et vous verrez. L'essentiel y est.
d'un
Je suis ne dans le nord de laMartinique et j ai ete a 1'ecole communale
comme tout lemonde. Je suis ne dans un milieu rural, dans un milieu

qui est en contact constant, presque journalier, avec lemonde paysan du


coin.

Q: Mes etudiants de University of theWest Indies a la Barbade etudient


Cahier dun retour au pays natal et Une Tempete. Ils s'interrogent sur le
sens du refrain "au bout du petit matin" dans Cahier dun retour au pays
natal. Quel en est le sens?

R: Je suis sur un bateau et nous arrivons a laMartinique au bout d un

petit matin, et en prenant contact avec mon pays, il y a des sentiments


m'envahissent, dont je rends compte. Si on veut donner un sens a une
qui
expression qui est banale, j'arrive dans mon pays, j'ai l'impression dun
monde nouveau qui surgit devant moi et qui me donne l'idee dune vie
nouvelle a imaginer.

Q: On comprend bien pourquoi vous avez ecrit La Tragedie du roi Christo


phe ou Une Saison au Congo, mais pourquoi avez-vous choisi d'ecrire Une
Tempete, adaptation de La Tempete de Shakespeare?
R: En ce temps la, je frequentais Jean-Marie Serreau et il a du me deman
der une piece. J'ai choisi l'adaptation de La Tempete de Shakespeare. J'ai
dit, La Tempete, certes, mais ce qui serait interessant, celle qui m'inte
resse, serait une tempete particuliere: la tempete de laMartinique, ce qui
se passe dans mon pays. IIm'a semble que ce titre pourrait etre le
symbole
de cette interrogation que l'on peut se poser surmon pays.

Q: Quelles sont les rencontres qui furent fondatrices pour vous? Les plus

importantes de votre vie?


R: II y a la rencontre avec Paris, le lycee Louis-le-Grand et surtout - pour
-
moi c'est lie la rencontre avec Leopold Sedar Senghor. Senghor est un
ami tres cher que j'ai connu tres tot C'etait vers les annees 1932-33, Sen
ca mieux que moi, car il a une sacree memoire.
ghor saurait J'arrive a
Paris, je descends dans la banlieue a Cachan Bagneux, le lendemain, je

prends le tramway pour arriver au Quartier Latin, et je vais a la rue Saint


Jacques au lycee Louis-le-Grand. Jevais m'inscrire dans ce lycee. J'yavais
ete envoye par mon professeur
d'histoire-geographie, Eugene Revert, qui a
ecrit un livre tres important sur laMartinique, sa these de doctorat. Lors

qu'il m'a demande: "Cesaire, qu'est-ce que tu vas faire apres le bachot?"
J'ai dit: "Comme vous Monsieur le Professeur." II rit et ilme dit: "Si tu

This content downloaded from 185.44.78.113 on Sun, 15 Jun 2014 09:07:24 AM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
12Mon Entretiens avec Aime Cesaire
Stylo Kataroulo:

veux faire comme moi, va au lycee Louis-le-Grand, entre en premiere

superieure et 9a marchera, parce que je connais le proviseur qui a ete un


de mes condisciples a l'Ecole Normale." Et en sortant du secretariat ou je
venais de m'inscrire, qui est-ce que je rencontre? Leopold Sedar Senghor,
qui vient a moi spontanement. Lui etait deja au lycee depuis un an ou
deux. II etait en khagne, la deuxieme annee, et moi en hypokhagne, la

premiere annee. II n'y a pas de difference essentielle, c'etait lememe cours


reparti en deux niveaux, comme la seconde et la premiere. Mais il etait
l'ancien et moi arrivant. II ouvre les bras, ilme donne l'acco
le nouvel
-
lade, etme dit: "Alors, bizut" c'est le nom qu'on donne au nouveau venu
dans le jargon lyceen -, "ton nom, d'oii es-tu?" Je reponds: "Aime Cesaire
de laMartinique," et il dit: "Leopold Sedar Senghor du Senegal. He bien!
Tu seras mon une rencontre pour moi qui est extremement
bizut." Voici

importante, parce que vraiment, j'arrive en France, et le premier contact


que j'ai, je l'ai avec l'Afrique. C'est determinant parce que nous sommes
devenus tres amis, nous voyant tous les jours. De quoi parlons nous? De
nos affaires communes, moi de laMartinique, des Antilles, lui de l'Afri
que. C'est tres important pour moi, c'est vraiment un signe du destin. La
deuxieme rencontre tres importante est la rencontre avec Andre Breton.
Dix ans ou quinze ans apres, c'etait presque a la finde la derniere guerre. II
a quitte la France pour aller aux Etats-Unis. II a fait escale a laMartinique.
II est reste pendant presque un mois en residence surveillee. Je l'ai vu tous
les jours. J'avais lu comme tout lemonde des poemes surrealistes mais je
ne le connaissais pas. Cette rencontre a ete decisive. Si la rencontre avec
avec l'Afrique, la rencontre avec Andre Breton
Senghor etait la rencontre
etait la rencontre avec la poesie moderne, la poesie franchise.

Q: Vous considerez-vous comme un surrealiste?

R: Jeme considere surtout comme un Martiniquais et comme un Negre.


-
Mais jeme suis aper^u que le surrealisme etait tres interessant beaucoup
ne - et moi c'etait une
plus interessant que le pensent les Francais que pour
a -
cle. Parce que le surrealisme m'indiquait qu'il y lemoi superficiel bien
sur, nous vivons en societe -, mais a lemoi reel, qui est lemoi pro
qu'il y
fond, et la poesie vit precisement du moi profond. Pour mieux se connai
tre, il faut aller plus profondement ne va et la poesie
qu'on generalement,
est un de ces moyens privilegies qui nous revele a nous-memes. C'est en
un brave etudiant
quoi le surrealisme m'a interesse. Oui bien sur, je suis
negre: c'etait a peu pres ce que pensent les etudiants francais. Mais Breton,
sans le savoir, m'a appris a retrouver en moi leNegre fondamental, meme
s'il ne le sait pas. J'ai compris que la etait l'essentiel. C'est de quoi a vecu ma

poesie. Cela m'a donne la cle de moi-meme.

Q: Mais vous aviez ecrit Le Cahier avant de rencontrer Breton...

This content downloaded from 185.44.78.113 on Sun, 15 Jun 2014 09:07:24 AM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Nouvelles Etudes Francophones 21.1 13

R: Vous savez bien ce que cest. J'ai ecrit <;aavant. Le surrealisme etait dans
Lair. Mais Breton etait tres surpris quand il a lu ce livre, il a cru que j'etais
surrealiste. Autrement dit, je faisais du surrealisme sans le savoir. Cela
faisait partie de l'esprit du siecle. Et il se trouve que ma demarche, sans que

je le susse moi-meme, coincidait avec la demarche des Surrealistes. Et 9a a

beaucoup interesse Breton.

Q: Pour revenir a Senghor, quels sont les points de vue que vous avez par
tages avec lui et les differences d'opinion que vous avez pu avoir?
R: Ce qu'il y avait de commun, c'est clair. Je suis un Negre qui arrive de
laMartinique. Je vois un petit Negre qui arrive devant moi. Je suis tres
sensible a ca. Est-ce un Martiniquais? Est-ce un Guadeloupeen? Est-ce un
Africain? Je suis tout etonne, et tout de suite... Jevois un homme de cou
leur... J'arrive dans un pays de Blancs, je vais chez un proviseur blanc qui
me recoit, je m'inscris et le premier eleve que j'aper<;ois ce n'est pas un
Blanc, c'est un petit Negre. Je suis un peu surpris et tout de suite il s'avance
vers moi,
j'avance vers lui et on s'etreint, ca parait naturel. II n'y a pas de
complications. Avouez que 9a vous fait un choc. J'etais tres content de voir
un des miens en arrivant dans un pays qui n'est pas lemien.

Q: Le point de vue commun, c'est surtout laNegritude?

R: Nous nous sommes pris d'affection et de tu


sympathie. Embrasse-moi,
es un frere, et tout parait evident. Nous nous des banales
parlons questions
de la vie au lycee puis ensuite de litterature. Inevitablement nous parlions
de racisme et de ce qu'on lisait dans le journal. II y a des sujets brulants, on
ne peut pas ne pas en parler. Un
Negre nouveau qui rencontre un Negre
ancien. Chacun presente a l'autre son pays et ses problemes, et nous cher
chons les ressemblances, les differences. Nous essayons de determiner si
nous pouvons faire
quelque chose ensemble. II est evident qu'il y a des
discussions et des points de vue qui se rencontrent et d'autres
qui sont
differents. Tres vite, il comprend que la situation a laMartinique est une
chose et que la situation au Senegal en est une autre. Nous sommes interes
ses par la question negre
qui a des faces differentes selon le pays auquel on
est attache. Le m'interesse. Ou en est-on? Comment est le peuple
Senegal
sont les partis politiques? A quoi, au
senegalais? Quels Senegal, attache
t-on le plus d'importance? Et puis il fait lameme chose pour laMartini
que. C'est signe de l'interet que chacun porte a l'autre, mais c'est surtout
d'une demande de renseignements qu'il
s'agit plutot que de decisions phi
losophiques. Jem'apercois qu'au Senegal, ils ont des problemes qui leur
sont propres, dont je ne peux pas me desinteresser, et il
s'apercoit qu'il y a
d'apres mes explications des problemes qui ne sont pas ceux du Senegal.
Une meme question peut prendre des formes differentes selon que Taction

This content downloaded from 185.44.78.113 on Sun, 15 Jun 2014 09:07:24 AM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Mon Entretiens avec Aime
14 Stylo Kataroulo: Cesaire

se deroule en ou enMartinique, mais il y a quand meme a la base


Afrique
une preoccupation commune.

Q: Pourriez-vous dire que vous aviez une vision commune avec Leopold
Sedar Senghor concernant notamment la notion de francophonie?

R: Qu'est-ce que la francophonie? Jene sais pas tres bien. Je sais que Sen

ghor avait une certaine sympathie pour elle, 9ame paraissait normal. Mais
moi, je n'ai jamais voulu faire partie de la francophonie. La francophonie
ce nest pas pour moi
quelque chose qui a ete un element directeur. Un
auteur qui ecrit en francais, 9a m'interesse de savoir ce qu il ecrit, et je
pense constater des ressemblances et des differences. Ce qui m'inquiete

davantage, cest que des gouvernements sy interessent. Quand un gou


vernement a
s'interessequelque chose, il peut bien tendre a en faire un
instrument politique; or je ne suis pas l'instrument politique de qui que ce
soit. Jene prends pas pour parole tout ce qui est dit par certains
d'evangile
francophones. Jen'ai pas d'hostilite pour la francophonie mais $a n'est pas
pour moi une religion.

Q: Que pensez-vous de la phrase de Senghor qui a fait couler beaucoup


d'encre: "La raison est hellene et l'emotion negre"?

R: Je crois qu'on a donne beaucoup trop d'importance a cette phrase. C'est


une phrase de professeur. Oui, ^a ne me choque pas non plus. Vous fai
tes cours a des eleves et vous expliquez la difference entre l'Europe par

exemple et l'Afrique. Bon, alors on arrive a exprimer l'idee qu'il y a deux


choses differentes. En Afrique, ce qui compte le plus, c'est l'emotion, c'est
vrai, mais lesGrecs ont fait un effortparticulier pour essayer de raisonner,
de calculer, mais 9a ne veut pas dire qu'il n'y a pas de sentiments chez les
Grecs et qu'il n'y a pas de raison chez lesNegres. On voit bien la tendance.
Les Grecs ont beaucoup etudie les problemes qui relevent de la rationa
lity, c'est vrai, et cette tendance n'est pas sensible dans la realite negre, ou

par contre ce qu'on trouve partout, c'est de l'emotion. Mais une classifica
tion n'est jamais parfaite. Cela ne me choque pas. Ce qui me choquerait,
c'est que Ton enferme chacun dans une categorie fondamentale. Quand
a
je lis une tragedie grecque, croyez-moi, il y de l'emotion. Et quand je lis
tel ecrit africain, je dis qu'il y a la une doctrine. Alors les formules sont
interessantes mais elles sont simplificatrices: il ne faut pas les prendre a
la lettre. C'est comme Senghor: comment le classer? II est tres amateur de
la raison hellene, moi je suis assez pour, mais je suis aussi pour l'emotion
negre. Mais c'est vrai que dans la litterature grecque on trouve un souci de
la raison que Ton ne retrouve pas dans la litterature negre. Rappelez-vous
ce qu'on nous a appris au lycee. Au dix-huitieme siecle: la raison, la raison,
la raison. Au dix-neuvieme siecle: le romantisme, l'emotion, l'emotion.

This content downloaded from 185.44.78.113 on Sun, 15 Jun 2014 09:07:24 AM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Nouvelles Etudes Francophones 21.1 15

Tout ca, ce sont des simplifications. II faut se garder de les prendre a la


lettre.

Q: Quels auteurs aimez-vous?

R: Je n'ai pas d'auteurs preferes. Toute la poesie francaise, Rimbaud,


Lautreamont, Mallarme, les Symbolistes francais.

Q: Vous n'aimez pas les romans?


R: Jene suis pas du tout un romancier, mais fen sais l'importance.
Q: Qu'est-ce que vous pensez du mouvement de la Creolite, de Chamoi
seau et de Confiant?

R: J'avoue que, vraiment, je ne me suis pas beaucoup preoccupe de la Creo


lite. Je sais que ca existe, cest tres bien, je ny vois aucun inconvenient.

Pourquoi pas? Jene suis pas un fanatique. Je suppose quil doit y avoir des
choses bien sans doute. Jen ai rien contre le Creole. Il se trouve simplement
que dans ma on a appris a lire en francais, un ecrivain pensait
generation,
en francais. Bon, c'est comme ca, ca aurait pu etre langlais ou l'espagnol si
a Sainte Lucie ou a Barbade ou dans un pays
j'etais ne espagnol. Comme
tous lesMartiniquais a meme
je suis alle l'ecole franchise, republicaine. Et
vous savez que la France en particulier avait une politique extremement
centralisatrice et assimilationniste. Quand on pense qu'en Bretagne si on

surprenait un eleve a parler Breton, il ecopait d'une punition, e'etait la


meme chose a laMartinique. Done je suis ne dans un monde francais,
je ne suis pas du tout devenu anti-francais. Mais la chose importante qui
est arrivee c'est que j'ai pris conscience tres vite que si francais il y a, ce
n'est pas un francais comme les autres, que je suis avant tout un Marti

niquais et plus specifiquement encore un Martiniquais negre. Et quand


on dit negre, tout de suite, je vois derriere Et en cela
l'Afrique. j'ai irrite
beaucoup de Martiniquais qui n'avaient aucune envie de se rappeler. C'est
le point important. Ils etaient un peu complexes. Pour la bourgeoisie mar

tiniquaise, l'Afrique e'etait quand meme lemonde de la sauvagerie et un


monde primitif. Et moi, tres vite, jeme suis interesse a ce monde la. Cela
m'a paru essentiel.

Q: Pensez-vous que la Creolite est heritiere de laNegritude?

R: Probablement. La Creolite ne m'a pas parue essentielle. Derriere la Creo


a
lite, y quelque chose qui pour moi est fondamental. Creole signifie "ne
il
dans le pays." II y avait des Negres importes d'Afrique. Ils ont fait souche et
les enfants sont devenus des Creoles. Ce sont des enfants d'Africains, nes
dans le pays, qui sont devenus Creoles.

Q: Est-ce que dans l'esprit des gens il y a encore des traces de la colonisa
tion et de l'esclavage?

This content downloaded from 185.44.78.113 on Sun, 15 Jun 2014 09:07:24 AM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Mon Entretiens avec Aime Cesaire
16 Stylo Kataroulo:

R: Cest evident, ce nest pas vieux l'esclavage. On a ete libere en 1848. Pre
cisement, toutes ces traditions, tous ces souvenirs, de par le climat qui avait
ete cree par la colonisation, ont ete plus ou moins refoules par lesMarti

niquais. Comme si c'etaient des souvenirs qu ils ne voulaient plus avoir,


comme s'ils avaient des complexes. On etait devenus francais, francais a

part entiere: c'etait Inspiration, d'autant plus quil y avait eu un melange


des races, qu'il y avait lesMulatres. Les Martiniquais niaient autant que

possible leur fondement negre. Moi, non seulement je n'en ai pas eu honte,
un certain sens une culture franchise,
mais j'en ai pris conscience. En j'ai
mais ne suis pas un Francais comme un autre. J'ai un grand-pere et j'ai
je
des ancetres qui sont venus d'Afrique. Et il en reste quelque chose. Meme
le Creole, comment aurait-on pu comprendre la naissance du Creole sans
le passe africain? La langue Creole c'est la langue franchise, mais defor
mee, parlee par des Africains, deformee selon les regies de la phonetique
africaine et de la syntaxe africaine. Le Creole lui-meme est plein d'africa
nismes. En Creole, on dit "mwen ka ale" pour "je men vais"; le "ka" indi

que le duratif, "I am going." Le futur est indique par le "ke": "mwen ke
ale," "je viendrai," "I shall come" ou "I will come." "J'allais": "mwen te
ale." Si "j'etais en train d'aller": "mwen te ka ale." La chose essentielle est
que syntaxe africaine, meme
le Creole a une s'il est penetre d'influence
europeenne, il y a un soubassement negre. Done, le surrealisme permettait
d'acceder a ce moi profond dont lesMartiniquais actuels voulaient autant
que possible se debarrasser.

Q: Est-ce que vos ecrits temoignent de revolution de votre carriere politi

que? Sont-ils paralleles?


R: A mon avis, c'est lie,mais pas directement. J'ecris,mais j'ai un metier,
ce que je fais, de la politique
j'ai une fonction, je fais de la politique. Mais
ou autre chose, les evenements de ma vie ordinaire, c'est tout cela qui ali
mente mon oeuvre. La politique fait inevitablement partie de mon oeuvre,

parce que 1'oeuvre c'est le reflet de ma vie. C'est lie, ou bien c;a cree, ou bien
9a re^oit, mais c'est indissociable. II n'y a pas d'une part l'homme poeti
a
que et d'autre part l'homme politique, mais il y pour moi l'homme, et
l'homme a plusieurs faces.

Q: Est-ce qua votre avis, aujourd'hui, la litterature antillaise existe en


tant que litterature constitute, ou est-ce quelle fait partie de la litterature
franchise?
R: Je vous avoue que je ne me suis pas beaucoup interesse a la question
de la classification de la litterature ou de ma litterature. Qu'est-ce quelle
est? Est-ce quelle appartient a la France ou est-ce quelle est constitute?
Jene sais pas. Ce que je veux, c'est qu'il y ait une litterature antillaise et

This content downloaded from 185.44.78.113 on Sun, 15 Jun 2014 09:07:24 AM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Nouvelles Etudes Francophones 21.1 17

que cette litterature represente l'essentiel de Tame ou de l'etat d'ame de la


Martinique. Jen'ai pas du tout une idee fixe d'une classification. Ce sont
les critiques qui, un siecle apres ou cinquante ans apres, classent comme
ils veulent ce que nous ecrivons dans une categorie ou une autre. Jene me
soucie pas de ces problemes de classification avant d'ecrire. Ce qui m'in
teresse, c'est d'ecrire pour exprimer le plus profond de moi-meme. Les
verront tard etmoi-meme verrai ou on peut classer. Mais
critiques plus je
ce que je veux, c'est exprimer quelque chose de mon peuple, car je suis

possede par mon peuple.

Q: Est-ce que vous pensez que la France fasse assez pour laMartinique?

R: Ils sen occupent un peu trop non? On ne peut rien faire sans eux. II faut

que je demande la permission pour n'importe quoi. Je suis pour l'auto


nomie. Jeveux ce que veut le peuple martiniquais, et le peuple martini
a l'independance. Et je comprends tres bien pourquoi.
quais n'aspire pas
Ils auraient plutot peur de l'independance. Ils ont ete tellement habitues a
une politique d'assistance et de dependance qu'a l'heure actuelle, ils n'ont
pas les moyens de vivre l'independance de maniere respectable. Regar
dez bien les difficultes que les lies, les pays qui sont autour de nous ren
contrent, les difficultes de la decolonisation. Ce n'est pas tres drole, vous
savez, pour les Saint-Luciens, les Barbadiens. Les Martiniquais n'ont ni la
conscience, ni l'ambition, ni lesmoyens de l'independance. Cela viendra

peut-etre un mais dans l'etat actuel, ca n'est pas leur aspiration. Ils
jour,
en ont plutot peur. C'est mon opinion. En tous cas, l'independance ne me
ca ne represente pas l'ambition
choque pas du tout,mais a l'heure actuelle,
des Martiniquais. Quel que soit le regime dans lequel nous sommes, une
chose qui est capitale, l'important est d'etre martiniquais, il faut en avoir
conscience. Nous avons une culture, je n'ose pas dire une civilisation, nous
avons des traditions. Nous avons une psychologie, et une personnalite, et
il faut la preserver a tout prix. Et ilme semble que le regime de l'autono
mie est un regime qui nous permettrait de tenir compte de la realite et en
meme temps de tenir compte de notre personnalite.

Q: Si e'etait a refaire, est-ce que vous voudriez vous battre pour le statut
de departement?

R: La chose la plus importante pour moi, c'est le peuple martiniquais.


Quand j'ai ete elu depute, qu'est-ce que lesMartiniquais m'ont demande?
Je revois encore la scene: "Tu vas en France, reviens-nous avec une loi defi
nissant laMartinique comme un departement francais." C'est le peuple

qui la voulu, ce n'est pas moi qui l'ai voulu. Et jamais loi n'a ete plus popu
laire que celle la. Le moins populaire et lemoins enthousiaste, e'etait moi,

parce que j'estimais que j'etais en service commande. Les Martiniquais le

This content downloaded from 185.44.78.113 on Sun, 15 Jun 2014 09:07:24 AM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Mon Entretiens avec Aime Cesaire
18 Stylo Kataroulo:

voulaient. Est-ce qu ils se trompaient? Jen'en sais rien. C'etait l'ambition


des Martiniquais de devenir des Francais a part entiere. Jevoyais dailleurs

qu'en grande partie, il y avait des interets tres precis. Ils ne songeaient
pas du tout a aller prendre l'independance, ils acceptaient d'etre fran

cais. Mais l'idee etait: "Nous voulons etre francais a part entiere. Puisque
nous sommes
francais, donnez-nous lesmemes salaires que les Francais,
les meme indemnites que les Francais, donnez-nous les lois sociales qui
sont votees pour la France." Et pourquoi pas? Ils avaient des aspirations
tres precises. Ils voulaient avoir en particulier toutes les lois sociales qui
etaient votees en France. C'etait une epoque, apres la guerre, ou on votait
des lois sociales tres nombreuses, mais qui n'etaient pas forcement appli
cables a laMartinique. Et lesMartiniquais voulaient l'application de ces
lois. Francais oui, mais Francais a part entiere et non pas etre Francais
a part. C'etait <;a l'idee. J'ai soutenu ce point de vue la.Mais
completement
en moi-meme, ce qu'ils disent la est juste, mais il faut
j'avais toujours l'idee
faire attention, parce que 9a comporte aussi des risques. Cela comporte
des avantages mais 9a comporte aussi des inconvenients. Et lesMartini
ou tard - et meme
quais nbnt pas l'air d'y penser. Et je sentais que tot
- re un probleme auquel ils n'avaient jamais
plutot assez tot allait apparait
pense: c'etait le probleme de l'identite. C'etait liberte, egalite, fraternite,
mais ils ne pensaient pas a l'identite. Or precisement, le vingtieme siecle
est caracterise par quoi? Par le reveil des identites particulieres, des iden
tites regionales, en France, en Allemagne, en Italic Cela ne pouvait pas ne
a un
pas arriver aussi laMartinique. C'est probleme nouveau, c'est celui
de l'identite. Done, c'est pourquoi c'est moi qui ai ete le rapporteur de la
loi de la departementalisation, mais aussi qui fut fait le centre de l'identite

martiniquaise. Done assimilation oui, mais tot ou tard vous aurez un pro
bleme. L'identite antillaise.

Q: Que pensez-vous du choix du 10mai comme date de commemoration de


l'abolition de l'esclavage? Pourquoi y a-t-il eu une polemique a ce sujet?

R: Je venais d'etre elu depute en 1948. Nous avions decide avec un cer
tain nombre d'hommes de couleur de Paris de celebrer le centenaire de
l'abolition de l'esclavage le 27 avril 1948. J'ai fait un discours ce jour-la a la
Sorbonne devant le President de la Republique, Vincent Auriol. Le texte
decidant de l'abolition de l'esclavage est un decret du 27 avril 1848, paru
dans le journal Le Moniteur du 2 mai 1848. Cette date historique du 27
avril me semble la plus appropriee pour celebrer cet evenement.5

5. Le Comite pour la memoire de l'esclavage propose le 10 mai, date du vote de la loi


Taubira de 2001 reconnaissant comme crime contre l'humanite. Un collectif
l'esclavage
d'associations demande que soit retenue la date du 23 mai, pour commemorer la mani

This content downloaded from 185.44.78.113 on Sun, 15 Jun 2014 09:07:24 AM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Nouvelles Etudes Francophones 21.1 19

Q: Qu'est-ce que vous pensez de lamondialisation?


R: Jen ai tres peur. Mais je ne sais pas tres bien ce que c'est, lemot est tel
lement vague. Mais je sais en tous cas que tous les pays, meme la France...
Il y a une personnalite des Francais qui se sent aussi menacee... Si meme
la France est menacee, c'est dire que nous, qui ne sommes qu'un vague
rocher perdu dans l'Ocean Atlantique, nous serons le rocher du diamant,

petit, insignifiant... La aussi il y a un danger. Plus que jamais, lemonde


mon
est dialectique. C'est qui entraine le contraire de la
lamondialisation
dialisation, autrement dit la specification, la personnalisation des peuples.
L'homme se sent desormais en
danger.

Q: Qu'est-ce que vous pensez du communautarisme en France, du voile


dans les ecoles?

R: Jene sais pas ce qu'on appelle le communautarisme: le fait, le sentiment


a une communaute? Chaque pays a sa culture, a ses tradi
d'appartenir
tions. Pour moi l'ecole est laique. Le voile, ca n'existait pas avant. C'est tres
difficile pour nous... C'est l'affaire des Islamistes. Quand au
j'etais lycee,
a ca. Et puis brusque
personne n'en parlait, personne ne faisait attention
ment 9a renait, $a parait presque artificiel, non? Mais c'est quand meme
raide de dire a quelqu'un: allez, foutez le camp parce que vous portez un
voile sur la tete. C'est tres delicat, parce qu'il y a quand meme le respect
ne pas melanger
qui est du aux gens. En France la tradition etait de l'ecole
et la religion. Mais je dois dire qu'il y
a bien des ecoles catholiques ou on
a faire respecter
porte des croix. Je suis moi personnellement plutot enclin
la laicite, a ne pas confondre la religion et l'instruction publique. Mais
encore une fois, il y a une affaire de tact. Des moments ou il faut faire, des
moments ou on peut fermer les yeux.

Q: Est-ce que vous pensez que laMartinique doit plutot se rapprocher de


la Caraibe ou de l'Union Europeenne?

R: Les Martiniquais n'ont jamais ete tellement chauds pour l'Union


Caraibe et pourtant c'est ca qui parait normal, parce que c'est la meme
civilisation, c'est lameme culture, mais ces pays caraibes sont plus rivaux,
dans l'etat actuel des choses, qu'ils ne sont freres. Tout ce que nous faisons
ici, on le fait aussi a cote et souvent dans des conditions beaucoup plus

avantageuses que nous. Quand on a voulu faire la region, je connaissais

Pompidou, il etait President de la Republique. Je l'avais connu par Sen


un tres bon ami de Senghor. Je lui dit: "Monsieur le President,
ghor, e'etait

festation du souvenir qui a rassemble dizaines de milliers de personnes a Paris


plusieurs
en 1998. Dautres evoquent le 4 fevrier, date de la premiere abolition par la
propositions
Convention en 1794.

This content downloaded from 185.44.78.113 on Sun, 15 Jun 2014 09:07:24 AM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Entretiens avec Aime
20 Mon Stylo Kataroulo: Cesaire

faites une seule region Martinique-Guadeloupe," et javais meme ajoute la


me vous
Guyane. Il regarde et dit: "Cesaire, et croyez que les Guadelou
peens vous aiment? Vous, lesMartiniquais, peut-etre que vous voulez la
ne voudront pas du tout une region avec
region, mais les Guadeloupeens
pour capitale Fort de France." Et il faut bien dire que ce n' etait pas faux.
Allez voir Madame Lucette Michaux-Chevry, elle vous parlera de 9a. Cest
parce qu en realite, cest vrai qubn est freres, mais en meme temps il y a
une sorte de sourdejalousie, de sourde rivalite, 9a existe. Cest dans la
mesure meme oil on se ressemble beaucoup qu'il n'est pas toujours facile
de gouverner ensemble. Mais il faut travailler a faire de la fraternite une
realite, mais enfin il est tres difficile de se prononcer pour des sujets aussi
un ce n'est pas
delicats. Il faut trouver equilibre, c'est une recherche, mais
du tout une evidence.

Q: A propos de l'ecriture, evoque-t-elle pour vous la clarte ou lbpacite?

R: Jene sais pas comment j'ecris. Une dissertation doit etre claire, mais si
ne pas etre clair.
j'ecris de la poesie, je revendique le droit de
Q: Est-ce que lesMartiniquais vous lisent?

R: Jen'en suis pas sur. Depuis quelque temps ils viennent me voir et je suis
un petit peu etonne. J'ai l'impression qu'ils me decouvrent...
parfois

[Apres avoir lu le poeme de Rene Depestre, "Atibon-Legba":] Voici les


Antilles et leur complexity. Jevous ai tout dit non? Jevais vous signer votre
Cahier dun retour au pays natal avec mon stylo Kataroulo.6

University of theWest Indies

Ouvrages cites
"Aime Cesaire refuse de recevoir Nicolas Sarkozy jeudi a Fort-de-France."
AFP mai 2005. 28 mars 2006 <http://www.kametrenaissance.com/
Articlel6.html>.

"Appel a lamobilisation contre la visite de Sarkozy." Le Nouvel Observa


teur 7750 (6 dec. 2005). 28 mars 2006 <http://archquo.nouvelobs.com/

cgi/articles?ad=politique/20051206.OBS7750.html>.
Cesaire, Aime. Negre je suis, Negre je resterai. Entretiens avec Francoise

Verges. Paris: Albin Michel, 2005.


"La Suppression de la loi sur la colonisation prendra trois semaines, selon
M. Debre." AFP 26 jan. 2006. 28 mars 2006 <http://fr.news.yahoo.
com/26012006/5/la-suppression-de-la-loi-sur-la-colonisation-pren
dra-trois.html>.

6. Kataroulo est lemaitre des contes en Haiti.

This content downloaded from 185.44.78.113 on Sun, 15 Jun 2014 09:07:24 AM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions

Vous aimerez peut-être aussi