PRINCIPE UNIOUE
CLARA SCHUMANN
FAUT IL LEJEUNE
CONFERENCE DE BALLONS1963
YOSHINO KUZU
CHASSE AUGASPI
VACANCES A LA MAISON DE LA MER
S| VALERY S/SOMME
revue mensuelle pour la diffusion de fa macrobiotique selon G. Ohsawa
N° 126/127 JUIN/JUILLET 1980SEPT ETAPES DU JUGEMENT
A QUELLE ETAPE APPARTIENT VOTRE JUGEMENT
CONNAIS- Me ERE ue
ict DE BOIRE
7/ Supréme Tao, Satori | Amour qui Celui qui Manger et
embrasse tout| s‘amuse en boire avec la
(Itukusimi) a] réalisant tout | plus grande
(Kanasimi) | ses réves |’un | joie d’aprés
aprés l’autre | l’ordre de
toute lavie | univers
6/ Idéalogique | Philosophie] Amour Diététique
Religion spirituel ou religieux
(Tattobi,
ETAPES PROFESSION
Uyamai)
5/ Social Economi Amour st Organisateur | Conformiste
Morale (Tanosimi)
4/ Intellectuel | Science Amour Celui qui vend] Manger et
des connais-
sances ou
techniques
Arts scientifique
(Konomi)
boire d’aprés
la théorie de
la nutrition
a la mode
Littérature | Amour Gourmet
Théatre psychologique
(Ai)
3/ Sentimental Celui qui vend
des émotions
2/ Sensoriel Celui qui vend} Gourmandise
des plaisirs
(marchand,
acteur,
romancier
prostituée)
Techniques} Amour
Gymnasti- | physique,
que physiologique
Danse (Koi, Suki)
Amour
instinctif,
sexuel, appéti'
soif, plaisir,
confort
(Hikareru)
(1) Les mots entre parenthéses sont un ou deux exemples des mots japonais correspon-
dants parmi d'autres.
1/ Mécanique
ou aveugle
Celui qui vend
sa vie
(travailleur,
esclave, salariéERGRU ES WII ss
QUE= eters Oe
/SOMnMARE= |
=
Nee 2 es EES = =
3iNCiP= UnOue =P 2iNCir
—.CLARA SHUMANN - UN GRAND VOYAGE
D’EPREUVE DE L'AMOUR. Par G. Ohsawa (1) P. 2
- FAUT-IL LE JEUNE ? F. Riviére Pi 6
~ CONFERENCE DE BALBONS (1963) G. Ohsawa P. 86
~ CHASSE AU GASPI PAR LA MACROBIOTIQUE
Conférence-débat par G. Maltése - P. 16
~ BONNE NOUVELLE. , P. 20
- YOSHINO KUZU par Ohsawa Japon (Décembre
1978) - Traduit par P. Lemaire P. 24
- LA PAGE DE TRAPLUN-TENRYU. P. Lemaire, P. 26
~ LE KUZU ET SES PREPARATIONS DIVERSES ‘ P. 27
(1) Traduit par C. YOSHIMI
Pe UNOUE=;
REVUE MENSUELLE
De l'étude et de Penseignement de la philosophie
@Extréme Orient.
Editée par Institut TENRYU
8, Rue Rochebrune. PARIS Xle
= 42" ANNEE BRIMERRE 128/127 _ JUIN JUILLET 1980
REDACTEUR EN Clim Yoshimi
DIRECTEUR DE LA PUBLICATION .
F. RiviereCLARA SHUMANN - UN GRAND VOYAGE D'EPREUVE DE
L'AMOUR par G. OHSAWA - Traduit per C- YOSHIMT
Vers la fin de ses 18 ans, Clara partit avec son
pére en voyage & la conquéte de Vienne, ville des
Arts. Le coeur de cette amoureuse était rongé par
le chagrin et plein de langueur, qu'elle devait
cacher aux autres.
Wieck brdle d'ambition de congquérir Vienne, qui
laissa jadis mourir au fonddu désespoir et de la
pauvreté ces grands génies musicaux tels que Mozart
et Schubert. Le chemin est long, il prend des jours
at des jours. A chaque auberge, Clara écrit des
lettres clandestinement en épargnant le temps de
dormir, au lieu de se soigner de la fatigue du
voyage, afin de prendre contact avec Robert. Ils
continuérent d’établir des projets d’avenir a deux.
L'amour fait l'homme intelligent.
Clara joua sans cesse la nouvelle musique libre de
Robert & Vienne, avec toute son ame et toutes ses
forces. Cela lui valut une réputation fabuleuse. Le
péere Wieck, satisfait et content, devint généreux a
tel point qu'il autorisa de nouveau la visite de
Robert 4 la maison. les études de Clare pour les
nouvelles oeuvres de Robert et méme le mariage
avec des conditions telles qu’ils devrant vivre en
dehors de la ville de Leipzig. Clara fit immédiate-
ment 6crire de la main de son pére ces conditions
dens son journal ;
4) Ne pas habiter 8 Leipzig.
2) Garantir la vie de Clare en personne avec
2000 taras par an.
Or, dés leur retour de Vienne. A nouveau Wieck
n’accepteit plus comme auperavant la visite de
Robert. Celui-ci df m@me rester debout toute unenuit sous la pluie et le vent durant des heures et
des heures en face de la maison de Clara ...
Finaiement, Wieck renvoya une servante, 1'émissaire
secrete, fidéle 4 Clara. Il devint suspicieux envers
tous les visiteurs. avec le doute qu’ils soient t°un
comme l'autre |’ émissaire secret venant de la part oe
Robert. En cutre. Wieck envoya des avis défavorabies
contre Robert 4 toutes ses connaissances & Vienne,
@n recommandant qu’1ls ne taissent pas Robert s'sp
procher d*eux ; alors que ceiui-ci quittait ta ville
Familiére de Leipzig, ainsi que i*Allemagne, en
venant a Vienne en Autriche. centre musical, et com
mengait l'activité la plus difficile pour lui, la
publication de nouvelles musicales. et ceci afin de
compléter les conditions exigées par son maitre pour
se marier avec Clara.
Enfin, cela fit mettre Clara dans une colére violente
(encore plus que Robert). En sachant cet effet, Wieck
proclama une nouvelle requéte & Clara : "elle doit
oéder & son frére l‘entiére épargne ds la recette
qu'elle a fait par sa musique depuis sept ans, A
partir de 12 ans, et elle doit payer 1000 thalars
pour toutes ses possessions y compris le piano quand
slle quitte la maison”. Surprise, Clara renonga a
obé6ir 4 son pére davantage. Robert subit & Vienne un
6chec pour son affaire, comme Wieck l'avait prédit.
En tant qu'un pur artiste sans faculté pratique et
peu diplomatique, Robert ne peut mame pas ouvrir ni
jouer lui-méme en public ses propres oeuvres gui
deviendront bientdt un soleil pour le monde musical.
Celé fit rassembler le grand courage de Clara. La
dialectique de l'amour est ainsi vraiment un démon.
Clara sut 1’idée de tenter sa chance en jouant & Paris
ou 6 Londres de telle sorte qu'elle Pourre épauler
Robert si elle peut y réussir. Elle consulta son pére
4 ce propos, il fut obstinément opposé A ce projet.
Wieck dit qu'il ne donnera pas la permission du voyagedurant tout l'hiver, 4 moins que Clara renonce 4
Robert. Lorsqu'el insista pour son projet, le pire
dit froidement : un'as gu's partir seule |”
Clara répondit sur le champ : "D’accord, pére. j'y
vais seule i”.
Clara a 20 ans prit le long chemin vers Paris en
diligence accompagnée d'une servante, L’espionne
chargée par son pére. Sur ie long de la route, elle
donna des concerts afin de gagner les frais du voya-
ge et, ainsi. arriva & Paris le 6 février, un mois
aprés son départ. Depuis ce jour, commencérent les
aventures de cette fille allemande solitaire, sans
protecteur ni impresario. absolument indépendante.
afin d'ouvrir sa propre vie.
Il fait froid & Paris au mois de Février. Les rangées
d'arbres nus des platanes et des marronniers y trem-
blent de froid au ciel gris d'une bréve averse.
Clara parcourut en vain Paris afin de faire monter
le soleil chaud et lumineux dans le clel de la tris-
tesse et du froid pour l'homme qu'elle aime et pour
l'art de son ame ...
Robert écrit entretemps & Clara : "Vous ne devriez
pas quitter Paris avant que vous ayez une réussite |".
Enfin, le 16 avril, il sera mis au point un concert
de cette pauvre petite fille allemande. Cela prit
exactement 2 mois et 10 jours depuis l'arrivée 4
Paris pour arranger ce premier concert, Toutefois, a
mon avis, ce n'est pas beaucoup mais peu de temps.
C'est admirable. C'est ce qui est presque impossible
pour nous. Quant 4 moi, j'ai mis trois ans pour faire
apparaitre mon premier livre en frangais 4 Paris ...
Or, & peine avant le concert, Clara recut une lettre
de mauvaise augure de son pére Si tu ne renences
pas encore 4 Robert, je ne te reconnaitrai plus
dorénavant comme ma fille. Je confisquerai ton éper-
gne et ton droit d'héritage. et enfin j’ai 1'inten-
4tion d'entreprendre un procés contre veus deux”.
Les procédés de la dialectique de l'amour deviennent
de plus en plus fin:
Le jour méme du concert. Clara recevra lL’ annonce de
la mort du frére de Robert. Au seuil d’un grand jour
de concert glorieux 4 Paris, Clara est d6éja ligotée
sclidement comme par des fils d'araignée. Toutes ces
difficultés que Clara et Robert devront treverser
dureront encore longtemps ; la montagne de souffran-
ces, la vallée du chagrin, le marais du doute, la
forét des malentendus ...
Or j'ai déja dépassé depuis longtemps le temps et
jes papiers prévus pour écrire. Je voudrais donc
que vous lisiez plus loin l'histoire dans ce livre :
"La vraie femme Clara Shumann" écrite par la plume
délicate du coeur de Madame Mitsuko HARADA.
Manifestement, c'est un des livres de fond pour les
étudiants du Principe Unique qu'il ne faut pas lais-~
ser passer. Jusqu’ici, j'ai raccouret ces 177 pages
& environ leur sixiaéme et, par conséquent, n'ai pas
développé plus de détails. Les procédés de la dia-
lectique de l'amour se manifestent avec éclat 4
chaque page et A chaque ligne de ce livre.
Seulement, pour ceux qui ont le Principe Unique,
ces procédés sont visibles. Je souhaite que les
jeunes puissent répéter la lecture de ce livre avec
une attention calme. C'est Un texte de conférence
pour la dialectique d'amour. Heureusement, la
deuxiéme édition en deux volumes est parue ces
derniers temps.FAUT-IL LE JEUNE ?
QoPoAaPoVoOPoHOAoPOVOH0ADOD
Deputs 50 ans, je me sucd exekede 4 2a pratique du
jetine, 1 jour, 3a 4 sours, 10 fours, 23 fours, ete,
ete ,.. tout en étant pertwibée par mon entourage,
combattue et 4184 critiquée, we qui rend Le jeiine
encore pus difficile. Mats cette fote-ai, fe vis mm
feline qui m'amnenena, j2 L’espexe, jusqu'au bout de
ee que je recherche. (Cleat done une question de vie
ou de mont). Pendant une durée de temps que je ne
connais pas d'avance, je me Lacsserai porter par Les
mains de L'Infint et de sa justice. Comme Sensei
Ohaawa L'a fait au Congo et en Afartque. Je Lui
Larisse La parole en citant-un passage d'une de sed
cong@rences qui expliquera milke fos mdeux que fe
ne saurais Le faire mon comportement Lncomprthensi-
ble pour beaucoup.
"Soyez (HDOOONND)
oe Tare
SY
f— - 300°
H solide
45CHASSE AU GASPI PAR LA MACROBIOTIQUE
0,060-0.0+0.0+0+0.0-0-0.0,0-0.9.0,0-0.0.0.0,0.0-0.0
Conférence-débat, mardi 10 juin 1980
Par G. Maltése 4 Villers-Bocage.
"LA MACROBIOTIQUE OU L'ART DE VIVRE EQUTLTBRE"
Chasse au gaspi (Cconomie, santé, jeunesse,
budget) par La Macrobdotique, tel était le theme de
la conférence proposée mardi soir 10 juin & Villers
Bocage 4 l°initiative de Mme Lénault qui tient le
magasin Socege-Nature et animée par M. Gaétan
Maltése qui dirige un centre unitaire macrobiotique
a Ste Genevidve-des-Bois dans la région parisienne
et fondateur de produits biologiques (aliments
complets].
Crest d'ailleurs avec une bonne heure de retard
que débutait cette conférence puisqu’auparavant
avait lieu un cours de ouisine-repas permettant a
la vingtaine de personnes présentes de s'initier a
la préparation et de gofter 4 la cuisine macrobio-
tique, mais en fait de conférence, cette soirée fut
plutét un débat car permit l'assistence composée d'une
trentaine de personnes, les questions ne manquérent
pas. 11 serait dono impossible de résumer presque
4h d'un débat fort intéressant mais plutdét d’essayer
d'expliquer cette "nouvelle science de vie".
LA MACROBIOTIQUE : LA PLUS GRANDE VIE
Du grec macro (grand) et biotique (vie), qui veut
dire fa plus grande vie, la macrobiotique est l'art
de se nourrir en harmonie avec'lss lois de l*univers
en fonction des besoins du moment et du milieu
environnant pour aboutir au bonheur en passant par
la paix et la santé.
C'est au savant philosophe Georges Ohsawa que
L'on doit cst enseignement qu'il a diffusé pendantplus de 50 ans dans le monde entier et donc en
Europe of i1 fut le premier & parler de macrobiotique.
A cet 6gard, on peut dire que Gaétan Maltése est un
disciple de Georges Ohsewa puisque depuis 21 ans, il
diffuse A son tour cet enseignement.
Oitférente de toute médecine dite traditionnelle,
la macrobiotique n'est pas une diététique, un régime:
une religion, une doctrine, mais plutét un style de
vie traditionnel, vieux de 5000 ans. et paradoxalement
en avance d’autant sur son époque. Elle nous enseigne
que la maladie découle d’un déséquilibre Yin Yang
(le plus souvent de Yin).
Comme a dit Claude Bernard : Le microbe n'est
rien, Le terrain est tout, c'est notre organisme
(le terrain) qui s‘affaiblit de jour en jour. Toute
vie manifestée méme microbienne étant un produit du
milieu, & nous d'appliquer ou de pratiquer 1a plus
capitale des préventions. D’abord fortifier et
maintenir notre organisme en parfaite harmonie par
une nourriture justement équilibrée puisque nous ne
devons pas oublier que nous sommes des aliments
transformés. Alors la maladie ne peut plus s’ins-
taller, les microbes ne colonisent plus des terrains
gui ne sont pas 4 leur mesure et ils vont se loger.
nourris et chauffés gratuitement, ailleurs.
Les aliments, 1'Homme et tout ce qui existe dans
l'Univers, visible ou invisible, sont soumis et
répondent & des lois bien précises dont la plus
importante est celle de cause 4 effet ([bivalence)
action-réaction. C'est d’aprés cette conception de
i'univers que la macrobiotique a fondé ses bases
et sa mise en application pratique. Cette conception
dialectique de l'univers, produit d’un seul produit,
d'un seul principe, d’une seule réalité, est un mo-
nisme polarisable en deux activités (forces) anta-
gonistes et complémentaires désignées par Yin Yang
(ex. : jour et nuit, homme et femme, nord et sud...)
SAVOIR MANGER EQUILIBRE
La maeroblotique est done un art, celui de vivre
7en harmonie avec les lois de l'univers, l'art de
vivre équilibré car pour G. Maltése : fa mactobéo-
dtique est un déséquilibne car un corps sain tqui-
Libné ne peut pas Eire matade. L'abimentation de
tous Les fours exe un déséquitibac qué agit sur
fe sang et comme cefut-ci passe dans tout notre
onganisme, a'esdt Liensemble qui est déséiquilibra .
12 faut, par conséquent, agin dés Le départ sur
L' ensemble et done, par ung nourrtture @quitibrde
Et d'ajauter alors : La maladie commence dans 0’
asdsictte,
A force d'exemples, G. Maltése démontre elors
les bienfaits de la macrobiatique sur certaines
maladies que la médecine actuelle n'a pas sncore
réussi 4 guérir (hémophilie, tuberculose.,.)
insistant sur le fait qu'il ne s'agit pas de
soigner les gens mais de les amener 4 se soigner
eux-mémes, & se prendre en charge, en leur appre-
nant 8 savoir manger équilibré. Les aliments doivent
8tre choisis en qualité et quantité et préparés
selon le principe Yin Yang. Ils proviennent de
cultures biologiques sans apport de produits chimiques
et non dévitalisés (aliments complets). Le riz
complet reste donc la base de cette alimentation
ot les cér6ales telles que le millet ou sarrazin
tiennent Ggalement une place importante. Cette
base pourre @tre garnie de légumes variés (cuits 4
l'étourfé, avec une huile de sésame) mais pas de
crudités ou alors en petite quentité avec un
assaisonnement spécial ni de viande car nous ne
sommes pas des herbivones nt des carnivores.
Ainsi, 4 son tour. le sang sera équilibré et les
cellules du corps seront renouvelées harmonieuse-
ment, ce qui permettra d‘atteindre ce précieux
€quilibre recherché, garant de notre santé, de
notre bonheur et de notre paix.
L'AVENIR DE LA MACROBIOTIQUE
Remettant en cause La société capitaliste
actuelle et les prinoipes de la médecine actuelle.
18disant que la macrobiotique permettrait de vider 80 %
des hdpitaux mais que tout cela était un problame
politique & cause du chémage. les industries phar-
maceutiques, la sécurité sociale et autres, M. Maltése
espérait cependant officialiser un jour la macrobio-
tique, d'autant plus qu'elle obtenait parfais des
résultats en l’espace de quelques jours.
G. Maltése reconnait qu'il se heurte encore 4
une certaine méfiance de la part des milieux médicaux
mais d'une fagon moins catégorique qu'avent puisque
certains médecins ont aclopté cette méthode et la
conseillent & leurs malades. Preuve en est puisgu's
Marseille, des médecins ont expérimenté cette méthode
pour 1’hémophiiie et devant les résultats obtenus.
ont demandé & G,. Maltése de venir donner une confé-
rence au centre de transfusion sanguine de Marseille.
Charlatanisme ? Utopie ? Science de demain ?
Dans un monde en proie & l'angoisse et profondément
pessimiste of chacun essaye de se racorocher a
quelque chose pour "survivre", il serait peut-étre
bon de se pencher sur ces nouvelles conceptions de
vie telles que la macrobiotique. Mais A tous discours
en faveur ou contre la macrobiotique, pourquoi ne
pas essayer plutét.
B2E%E
Le dos, votre opposé, est le plus grand bienfaiteur
de 1a face, puisque la face ne peut pas exister sans
le dos. La maladie est le dos de la santé, vous ne
devez pas et vous ne pouvez pas la détruire 4 n'im-
porte quel prix.
CG. OHSAWA
419BONNE NOUVELLE !
O XERRXXK. TooSeccesecccete XEREEKX O1O1otoTOL
Les archives de toutes les publications frangaises
et anglaises de Georges OHSAWA seront bientét 3
votre disposition.
Conférences, articles, lettres, poémes, chansons,
dessins, schémas, toutes traductions inédites grou-
pées : 3000 pages en langue francaise, 1000 pages en
langue anglaise, précédées de commentaires biblio-
praphiques (70 pages).
Présentées en deux volumes de format A4 (épaisseur
25 cm chacun), constitués de photocopies d'excellente
qualité @ partir des documents originaux.
Prix prévu : | 300 F,
Les personnes désirant souscrire sont invitées 4
envoyer le plus rapidement possible leur nom, adresse
accompagnés d'un premier versement de 300 F.
En France, adresser toute correspondance et souscrip-
tion au C.I.M.0. 8 rue Rochebrune 7501] PARIS.
Le responsable de la collection, le Dr Mare Van
Cauwenberghe, a consacré 10 ans de sa vie a rassem-
bler tous ces documents en ume collection précieuse
et unique.
Pour plus amples informations, une brochure explica-
tive sera bientét A vatre disposition.
20YOSHINO KUZU
par OHSAWA JAPON (Décembae 76
KU2U est une plante grimpante du genre Pusraria,
et le produit, ia poudre de kuzu, est un extrait de
da racine de kuzu riche sn amidon, Utiliaée dane les
temps anciens en Chine et au Japon pour divers buts-
Parmi les plentes sauvages, le kuzu eat le plus
prolifique, sa puissante fertilité le rend ospable
de pou vodans n° importe quel champ ou montagne,
depuis ie Nord jusqu'au Sud du Japon. La plante a
méme besoin d'étre taillée plusieurs fois pendant
1'été, afin d'éviter une asphixie des arbres sur les-
quels s'enrovlent ses tiges et ses feuilles.
Avec une telle puissance vitale, la poudre de kKuzu
est utilisées depuis longtemps comme aliment de santé
nourrissant dans la confection de mets au Japon.
Comme références, nous vous indiquons ci-dessous
les dimensions des particuies d’amidon du kuzu, ainsi
que celles d'autres plentes :
Patate douce 24 50 lunite : le midan)
Pomme de terre 28 100
Bis 5a 40
Mais 6a 24
Kuzu 2a 8
La récolte des racines de kuzu par YOSHINO KUZU
POWDER se fait de Novembre @ Avril quand i‘emidan de
ila plante est 6n hibernation.
La raison de vette récolte faite en saison froide
est que les principes nutritifs accumulés en été des
rayons de soleil et ceux venus de la terre sont atti
rés par les racines aussit6t que les feuilles revétant
leurs couleurs automneles.
Fabrication
La racine de kuzu, dure et fibreuse, est d'abord
24écrasée, lavée plusieurs fois avec de l'eau de sour-
ce et filtrée & travers un sac de toile pour enlever
la fibre brute. Le liquide laiteux pressé du sac est
laissé un jour dans un réservoir o0 une couche mar-
ron foneé d'amidon de kuzu brut se dépose.
Puis leprocessus de lavage, d'agitation et de
précipitation est répété sept & huit fois chaque
douzaine de jours, jusgu’S ce que ie dépdt de kuzu
devienne blane comme neige. La partie supérieure du
c@pst est anievée tandis gue l’autre partie. pour
une meilleurs qualité, est alors recyclée pour un
autre lavage et précipitation
A l’étape finale, of recouvre d'une étoffe le
dépGt aprés avoir enlevé l'eau et sur 1l’étoffe, on
met de ta cendre de bois pour prévenir la moisissure.
Le kuzu est alors coupé manuellement en carrés et
séché sur place quelques 50 oy 60 jours, et puis
apparait le kuzu blanc pur dans sa forme cristellisée,
Historique de YOSHINO
Tl y 2 400 ans, Hyobe Temesada, prédécesseur de
YOSHING KUZU Cie, commenga la fabrication de poudre
de kuzu. La poudre de kuzu produite par les généra-
tions successives devint connue sous le nom de YOSHINO
KUZU. La compagnie dans sa fabrication originelle,
est la plus digne de confianca au Japon.
"MORING Herbey” of poussent_les plants de YOSHINO
KUZU, fut 6tabli pendant le Shogunat TAKUGAWA (1600-
1687) comme intérét national et il est le plus vieux
jardin de plantes existant au Japon. Le Ministére de
Ll'Edumation 1l'a désigné comme une importante valeur
culturelle.
Le présent propriétaire, M. Morina TOSUKE, dont
le nom transmis par 19 générations successives a la
charge de garder et préserver l'authenticité et la
tradition de ce produit.
L'actuel Empereur du Japon, 4 qui Georges OHSAWA
donns une conférence sur la macrobistique alors qu’
il n'était que le Prince héritier, visita les jardins
22de YOSHINO KUZU le 17 novembre 1951.
Tl y a quelque temps, le propriétaire de YOSHINO
KUZU prit un @chantillon de kuzu d'un autre fabri-
cant et l'analysa pour découvrir qu'il était mélangé
avec de l’amidon de patate douse. Ii n'est pas facile
de distinguer immédiatement les produits tels qu’
amidon de kuzJ cu de pomme de terre ou de patate
douce. =
Pendant Je régne di Shagun YOSHIMUNE de i*époque
féodale Tokugawa il y a 250 ans, le Shogunat missionne
des officisis 4 travers tout le pays pour collecter
des plantes médicinales. Parmi eux, était venu Saheiji
Uemura, qui fut envoyé au district de Yamato (actuel-
lement préfecture de Nera a 1’Quest du Japon, ob
YOSHINO est 6tabli).
Le bureau gouvernemental du district recommande
comme guide un hamme nommé SAIKAKU. qui était un pas-
sionné de plantes d’herbier. Il est 1’ancétre de
l'actuel propriéteire dy "Morino Herbay” & travers
40 générations.
Saikaku guida l’officiel & travers de larges éten-
dues de champs et montagnes pour remasser des plantes
Les plantes collectées furent présentées au Shogunat
pour étre plantées dans les jardins de plantes de 1!
Etet. En l’espace de quelques années, les plantes se
développérent si bien qu'elles furent suffisantes
pour subvenir aux besoins de tout L'Etat.
Saikaku ayant donné de précieuses_plantes. Aussi,
cet acte méritoire fut reconnu du Shogunat.
Ensuite, cet herbier "Morino Herbay” fut désigné
comme corps quasi gouvernemental et joua un réle
important dans le fourniture de plantes pendant 1'6-
pogue shogunale,.
Cependant, depuis gue la médecine occidentale est
introduite au Japon & 1*époque METJI et plus particu-
liérement aprés la deuxiéme Guerre Mondiale, la méde-
cine chinoise (qui utilise une grande variété de
plantes) commenga son déclin et presque tous les
jardins de plantes au Japon furent fermés ou transfor
més 4 d'autres usages. "Morino Herbey” est le seul
23jardin de plantes conservé pratiquement inchangé
jusqu’aé nos jours. C'est la raison pour laquelie ce
jardin est désigné comme valeur culturelle impor-
tante.
(Morino Herbey fut étebli il y @ 240 ans. mais
las ancétres de Morino Herbey commencérent la fabri-
eation de kuzu bien avant. 400 ans avant nos jours).
La plupart des fabricants de kuzu en poudre ramas
sent les plantes gui polissent sauveges et prafondé-
ment dans les collines, montagnes, dans et autour
de Nera Préfecture ; at il n'y a pas de différences
de qualité de matiére premiére entre les fabricants.
Ce qui importe, c'est l'eau utilisée pour le levage
et le raffinement du kuz.
Pour le raffinage du kuzu, le lavage n’est pas
fait avec des substances chimiques, mais avec de
l'eau froide pure et naturelle, Par chance, 1'endroit
of est établi YOSHINO KUZU Cie est suffisamment
pourvu d'une eau idéale et naturelle, dont la dou-
ceur sans fer est trés importante pour le raffinage.
Aussi, pendant la saison de production du kuzu de
Novembre 4 Mars, la température de cette eau avoisine
le point de congélation et le lavage est protégé des
développements bactériens.
Ces derni@res années, le prix des recines de kuzu
@ augmenté annuellement dQ au coft élevé du travail
des ouvriers creusant et collectant les racines de
kuzu dans les collines et montagnes. Ceci tente
quelques-uns des fabricants de kuzu & utiliser de
L’amidon issu de ponme de terre et de patates douces
ainsi 11s peuvent diminuer leur prix de revient et
eoncurrencer le marché de kuzu. Quelques-unes des
poudres de kuzu Vendues avec le label "YOSHINO KUZU”,
mais non fabriquées par Yoshino Kuzu, contiennent
des amidons de tes végétsux. Et m&éme quelques-uns
ne contiennent pas du tout d'amidon de kuzu. A 1"in-
verse, Morino Herbey a conservé la purs qualité de
ses produits comme il l’a fait depuis 400 ans. Et
avec ces raisons méritoires, sa renommée et son his-
toire, Morino a conservé et protégé 1'a@uthenticité
24de son produit & travers toutes circonstances.
L'Empereur s'arréta 4 Morino Herbey pendant son
voyage 4 1'Quest du Japon. Morina Herbey étant le
seul jardin de plantes qui ait survécu & travers une
si longue période et étant donné qu'il y avait une
expérience de 400 ans dans la production manufactu-
rée de kuzu, pour ces importantes raisons, 1°Empereur
visita Morino Herbey.
(11 est bien connu au Japon, sinsi que dans d'au-
tres parties du monde que l'Empereur du Japon est un
expert en science naturelle particuliérement en
biologie marine).
L’@laboration du kuzu nécessite d'étre fait dans
des réservoirs en bois mais il y a 20 ans la compa-
gnie adopta des réservoirs en béton pour pouvoir
continuer la fabrication. Mais cette rationalisation
est limitée dans ses prolongements qui n'affectent
pas le procédé traditionnel de fabrication aussi
naturelle que possible. Dans le souci de conserver
la pureté du produit au moment de la mise en service
de ces réservoirs, ceux-ci furent remplis avec de
l'eau et de la paille de riz pendant six mots pour
retirer toute la poussiére du béton. Aprés ce procédé,
l'eau mise dans ces réservoirs fut envoyée plusieurs
fois au laboratoire préfectoral pour &tre analysée.
Nous pouvons assurer que les résultats prouvent que
Ja qualité de l'eau utilisée dans les réservoirs en
bois est la m&éme que pour ceux en béton.
OHSAWA JAPON {traduction Patrick Lemaire).
CH ICH IC FIC FIC FICS IC FICS IEF SE
25LA PAGE DE TRAPLUN-TENRVU
Cet articie est ume excellente occasion de nous
permettre de préciser les orientations de notre
politique de distribution de produits macrobiociques
Elles se définiront principalemenr & deux niveaux :
dune g dans le choix des fournisseurs et,
d'autre part, dans ies conseils donnés aux consom
mateurs
Les informations ci~dessus données par OHSAWA
JAPON ceprésentent un exemple type dans la sélection
d'un fabyicant ou producteur. La qualité proposée
répond aux critéres macrobiotiques, c'est-a-dire
matiére premiére biclog.que ou sauvage, ensuite
transformation avec 1'absence de tour produit chi-
mique artificiel, et eafin la méthode utilisée est
traditionnelle, artisanale et ancestrale- Nous
sommes trés heureux de pouvoir bénéficier de l'appur
de cet exportateur du Japon et de le faire pactager
a nos amis et clients. Les animateurs de cette
compagnie sont d'authentiques continuateurs du
chemin tracé par Georges OHSAWA.
Les conseils que nous pouvons renouveler aux con-
sommateurs se résumeront & deux indications, en
premier lieu comme l'enseignait Georges OHSAWA,
posons-nous toujours la question avant tout achat :
est-ce Yin ou Yang ? C'est un exercice de développe-
ment du jugement.
En second lieu, 11 favr toujours se souveniz que
la quantité tue la qualité. [1 est iliusoire de
penser que le double de la cuiller 4 café conseiliée
donnera une amélioration deux fois plus rapide ou
une énergie double.
Nous espérons que vous serez nombreux 4 faire
prospérer cette macrobiotique si vitale en cette
Epoque amnongant des difficultés croissantes. Pour-
quoi ne pas rechercher pour vous-méme les mémes
erit&éres dans votre vie : qualité de votre nourriture,
qualité de votre sang et qualité de votre pensée et
de votre jugement.
P. LEMAIRE
26LE KUZU ET SES PREPARATIONS DIVERSES
BOUT AO ROR ROMEO REET HN AR" KOR KO KOKA KK ENE EK
MODE D'EMPLOI :
Farine tirée et fabriquée en Février, dans l'eau
glacée, de la racine d'une plante trés yang, tras
précieuse, le "KUZU",
1 - CREME DE KUZU
Yanguisatrice de toute constitution yin ; comme petit
déjeuner ou goiter : 1 c.e, + 2 ou 3 cuillers d'eau,
Bien diluer, puis ajouter 100 a 200 g d'eau et
bouillir en remuant toujours jusqu'a ce que ia solu
tion devienne transparente. Prendre avec un peu de
sel ou de la sauce japonaise.
2 — Préparation culineire ANKAKE
| cuiller de farine de kuzu + 2 ou 3 volumes d'eau,
Verser cette solution dans la cuisson au feu. On
peut ajouter le kuzu & toutes les préparations,
potages et consommés y compris. C'est une prépara-
tion colloidale.
3 - Préparation "GELEE"
| pomme rapée passée, cuire, y verser ume grande
cuillérée de kuzgu dilué et un peu de sel, verser
dans un récipient mouillé.
4 - TARTE AU KUZU
Verser la solution de kuzu cuit sur la tarte
5 ~ "GOMA-ToHoU"
! grande cuiller de tahin complet + 2 dl d'éau +
i grande cuilier de kuzu dilué dans un méme volume
27d'eau. Cuire a petit feu en remuant toujours jusqu's
condensation aux 2/3, Ajouter un peu de sel (£/2 c).
Verser dans une boite mouillée et attendre qué*ce soit
tout-3-fait solidiz#s.
5 ~ KUZU-MOTL
Préparer de la créme de riz (b1é, kokkoh, sarrazin,
polenta, ou flocons d'avoine, etc.) épaisse avec 20
4 30 % de kugzu dilué. Verser dans une boité mouillée
et servir avec le Tekka, Miso, sauce japonaise ou
tahin complet et salé.
6 ~ VARIETES
Inventez beaucoup de vgriétés et préparations macro-
biotiques avec le kuzu.
7 — ANTI-DIARRHEE
a) Créme de kuzu
b) Ruzu a Ll'umeboshi
1 ce de kuzu + 2 ou 3 ce d'eau. I 1/2 dl d'eau + 1
petite umeboshi (méme volume que le kuzu). + 1 g de
farine de gingembre + | grande cuillérée de sauce
japenaise. Cuire 5 minutes. Ceci arréte toute
diagghée.
8 - La créme de kuzu guérit la grippe
9 - C'est un tonique des intestins faibles.
N.B. Conservez toujours un paquet de kuzu pour les
Bee~d urgenc
28LES SEPT PRINCIPES DE L’ORDRE DE L'UNIVERS QUI CONSTITUENT
1°/
2°/
3°/
4/
5°/
6/
dl
LA LOGIQUE UNIVERSELLE
Tout ce qui a un commencement a une fin,
Tout ce qui a une face a un dos,
D wy a rien d’identique.
Plus grande est la face, plus grand est le dos.
Tout antagonisme est complémentaire.
Yin et Yang sont les classifications de toute polarisation. ls sont
antagonistes et complémentaires,
Yin et Yang sont les deux bras de P'Un (nfini).
LES 12 THEOREMES DU PRINCIPE UNIQUE DEFINISSANT
1s/
2°/
3°/
4°/
5°/
6°/
T/
8°/
9°/
LE MONDE DE LA RELATIVITE
GOUVERNE PAR YIN ET YANG
‘Yin-Yang sont deux pdles qui entrent en jeu quand I’expansion infinie
se manifeste au point de bifurcation,
Yin-Yang sont produits continvellement par l’Expansion transcendante.
Yin est centrifuge. Yang est centripéte.
Yin et Yang produisent énergie.
Yin attire Yang et Yang attire Yin.
Yin et Yang combinés en proportion variable produisent tous les
phénoménes.
Tous les phénoménes sont éphéméres, ce sont des constitutions
infiniment complexes et constamment changeantes des composants
Yin et Yang. Toute chose est sans repos,
Rien n’est totalement Yin, ni totalement Yang, méme dans le
phénoméne le plus simple apparemment, Chaque chose contient la
polarité 4 tous les étages de sa composition.
Rien n'est neutre. Yin ou Yang est en excés en chaque cas,
La force d’attraction est Proportionnelle 4 la différence des composants
Yin et Yang.
10°/ Yin repousse Yin et ‘Yang repousse Yang. La répulsion ou l’attraction
est inversement proportionnelle a la différence des forces Yin et
Yang.
11°/ Avec le temps et Tespace, Yin produit Yang, et Yang produit
Yin.
12°/ Tout corps physique est Yang en son centre et Yin en sur-
face,ET JE VOUDRATS DEVENIR UN TEL HOMME !
Na fa phute, ni Le venti la nedge.ni La chaleur de Lato
Nidntimident ce corps solide qui est Le sien.
Sans ambstion,sans jamais se f