Vous êtes sur la page 1sur 32
PRINCIPE UNIOUE CLARA SCHUMANN FAUT IL LEJEUNE CONFERENCE DE BALLONS1963 YOSHINO KUZU CHASSE AUGASPI VACANCES A LA MAISON DE LA MER S| VALERY S/SOMME revue mensuelle pour la diffusion de fa macrobiotique selon G. Ohsawa N° 126/127 JUIN/JUILLET 1980 SEPT ETAPES DU JUGEMENT A QUELLE ETAPE APPARTIENT VOTRE JUGEMENT CONNAIS- Me ERE ue ict DE BOIRE 7/ Supréme Tao, Satori | Amour qui Celui qui Manger et embrasse tout| s‘amuse en boire avec la (Itukusimi) a] réalisant tout | plus grande (Kanasimi) | ses réves |’un | joie d’aprés aprés l’autre | l’ordre de toute lavie | univers 6/ Idéalogique | Philosophie] Amour Diététique Religion spirituel ou religieux (Tattobi, ETAPES PROFESSION Uyamai) 5/ Social Economi Amour st Organisateur | Conformiste Morale (Tanosimi) 4/ Intellectuel | Science Amour Celui qui vend] Manger et des connais- sances ou techniques Arts scientifique (Konomi) boire d’aprés la théorie de la nutrition a la mode Littérature | Amour Gourmet Théatre psychologique (Ai) 3/ Sentimental Celui qui vend des émotions 2/ Sensoriel Celui qui vend} Gourmandise des plaisirs (marchand, acteur, romancier prostituée) Techniques} Amour Gymnasti- | physique, que physiologique Danse (Koi, Suki) Amour instinctif, sexuel, appéti' soif, plaisir, confort (Hikareru) (1) Les mots entre parenthéses sont un ou deux exemples des mots japonais correspon- dants parmi d'autres. 1/ Mécanique ou aveugle Celui qui vend sa vie (travailleur, esclave, salarié ERGRU ES WII ss QUE= eters Oe /SOMnMARE= | = Nee 2 es EES = = 3iNCiP= UnOue =P 2iNCir —.CLARA SHUMANN - UN GRAND VOYAGE D’EPREUVE DE L'AMOUR. Par G. Ohsawa (1) P. 2 - FAUT-IL LE JEUNE ? F. Riviére Pi 6 ~ CONFERENCE DE BALBONS (1963) G. Ohsawa P. 86 ~ CHASSE AU GASPI PAR LA MACROBIOTIQUE Conférence-débat par G. Maltése - P. 16 ~ BONNE NOUVELLE. , P. 20 - YOSHINO KUZU par Ohsawa Japon (Décembre 1978) - Traduit par P. Lemaire P. 24 - LA PAGE DE TRAPLUN-TENRYU. P. Lemaire, P. 26 ~ LE KUZU ET SES PREPARATIONS DIVERSES ‘ P. 27 (1) Traduit par C. YOSHIMI Pe UNOUE=; REVUE MENSUELLE De l'étude et de Penseignement de la philosophie @Extréme Orient. Editée par Institut TENRYU 8, Rue Rochebrune. PARIS Xle = 42" ANNEE BRIMERRE 128/127 _ JUIN JUILLET 1980 REDACTEUR EN Clim Yoshimi DIRECTEUR DE LA PUBLICATION . F. Riviere CLARA SHUMANN - UN GRAND VOYAGE D'EPREUVE DE L'AMOUR par G. OHSAWA - Traduit per C- YOSHIMT Vers la fin de ses 18 ans, Clara partit avec son pére en voyage & la conquéte de Vienne, ville des Arts. Le coeur de cette amoureuse était rongé par le chagrin et plein de langueur, qu'elle devait cacher aux autres. Wieck brdle d'ambition de congquérir Vienne, qui laissa jadis mourir au fonddu désespoir et de la pauvreté ces grands génies musicaux tels que Mozart et Schubert. Le chemin est long, il prend des jours at des jours. A chaque auberge, Clara écrit des lettres clandestinement en épargnant le temps de dormir, au lieu de se soigner de la fatigue du voyage, afin de prendre contact avec Robert. Ils continuérent d’établir des projets d’avenir a deux. L'amour fait l'homme intelligent. Clara joua sans cesse la nouvelle musique libre de Robert & Vienne, avec toute son ame et toutes ses forces. Cela lui valut une réputation fabuleuse. Le péere Wieck, satisfait et content, devint généreux a tel point qu'il autorisa de nouveau la visite de Robert 4 la maison. les études de Clare pour les nouvelles oeuvres de Robert et méme le mariage avec des conditions telles qu’ils devrant vivre en dehors de la ville de Leipzig. Clara fit immédiate- ment 6crire de la main de son pére ces conditions dens son journal ; 4) Ne pas habiter 8 Leipzig. 2) Garantir la vie de Clare en personne avec 2000 taras par an. Or, dés leur retour de Vienne. A nouveau Wieck n’accepteit plus comme auperavant la visite de Robert. Celui-ci df m@me rester debout toute une nuit sous la pluie et le vent durant des heures et des heures en face de la maison de Clara ... Finaiement, Wieck renvoya une servante, 1'émissaire secrete, fidéle 4 Clara. Il devint suspicieux envers tous les visiteurs. avec le doute qu’ils soient t°un comme l'autre |’ émissaire secret venant de la part oe Robert. En cutre. Wieck envoya des avis défavorabies contre Robert 4 toutes ses connaissances & Vienne, @n recommandant qu’1ls ne taissent pas Robert s'sp procher d*eux ; alors que ceiui-ci quittait ta ville Familiére de Leipzig, ainsi que i*Allemagne, en venant a Vienne en Autriche. centre musical, et com mengait l'activité la plus difficile pour lui, la publication de nouvelles musicales. et ceci afin de compléter les conditions exigées par son maitre pour se marier avec Clara. Enfin, cela fit mettre Clara dans une colére violente (encore plus que Robert). En sachant cet effet, Wieck proclama une nouvelle requéte & Clara : "elle doit oéder & son frére l‘entiére épargne ds la recette qu'elle a fait par sa musique depuis sept ans, A partir de 12 ans, et elle doit payer 1000 thalars pour toutes ses possessions y compris le piano quand slle quitte la maison”. Surprise, Clara renonga a obé6ir 4 son pére davantage. Robert subit & Vienne un 6chec pour son affaire, comme Wieck l'avait prédit. En tant qu'un pur artiste sans faculté pratique et peu diplomatique, Robert ne peut mame pas ouvrir ni jouer lui-méme en public ses propres oeuvres gui deviendront bientdt un soleil pour le monde musical. Celé fit rassembler le grand courage de Clara. La dialectique de l'amour est ainsi vraiment un démon. Clara sut 1’idée de tenter sa chance en jouant & Paris ou 6 Londres de telle sorte qu'elle Pourre épauler Robert si elle peut y réussir. Elle consulta son pére 4 ce propos, il fut obstinément opposé A ce projet. Wieck dit qu'il ne donnera pas la permission du voyage durant tout l'hiver, 4 moins que Clara renonce 4 Robert. Lorsqu'el insista pour son projet, le pire dit froidement : un'as gu's partir seule |” Clara répondit sur le champ : "D’accord, pére. j'y vais seule i”. Clara a 20 ans prit le long chemin vers Paris en diligence accompagnée d'une servante, L’espionne chargée par son pére. Sur ie long de la route, elle donna des concerts afin de gagner les frais du voya- ge et, ainsi. arriva & Paris le 6 février, un mois aprés son départ. Depuis ce jour, commencérent les aventures de cette fille allemande solitaire, sans protecteur ni impresario. absolument indépendante. afin d'ouvrir sa propre vie. Il fait froid & Paris au mois de Février. Les rangées d'arbres nus des platanes et des marronniers y trem- blent de froid au ciel gris d'une bréve averse. Clara parcourut en vain Paris afin de faire monter le soleil chaud et lumineux dans le clel de la tris- tesse et du froid pour l'homme qu'elle aime et pour l'art de son ame ... Robert écrit entretemps & Clara : "Vous ne devriez pas quitter Paris avant que vous ayez une réussite |". Enfin, le 16 avril, il sera mis au point un concert de cette pauvre petite fille allemande. Cela prit exactement 2 mois et 10 jours depuis l'arrivée 4 Paris pour arranger ce premier concert, Toutefois, a mon avis, ce n'est pas beaucoup mais peu de temps. C'est admirable. C'est ce qui est presque impossible pour nous. Quant 4 moi, j'ai mis trois ans pour faire apparaitre mon premier livre en frangais 4 Paris ... Or, & peine avant le concert, Clara recut une lettre de mauvaise augure de son pére Si tu ne renences pas encore 4 Robert, je ne te reconnaitrai plus dorénavant comme ma fille. Je confisquerai ton éper- gne et ton droit d'héritage. et enfin j’ai 1'inten- 4 tion d'entreprendre un procés contre veus deux”. Les procédés de la dialectique de l'amour deviennent de plus en plus fin: Le jour méme du concert. Clara recevra lL’ annonce de la mort du frére de Robert. Au seuil d’un grand jour de concert glorieux 4 Paris, Clara est d6éja ligotée sclidement comme par des fils d'araignée. Toutes ces difficultés que Clara et Robert devront treverser dureront encore longtemps ; la montagne de souffran- ces, la vallée du chagrin, le marais du doute, la forét des malentendus ... Or j'ai déja dépassé depuis longtemps le temps et jes papiers prévus pour écrire. Je voudrais donc que vous lisiez plus loin l'histoire dans ce livre : "La vraie femme Clara Shumann" écrite par la plume délicate du coeur de Madame Mitsuko HARADA. Manifestement, c'est un des livres de fond pour les étudiants du Principe Unique qu'il ne faut pas lais-~ ser passer. Jusqu’ici, j'ai raccouret ces 177 pages & environ leur sixiaéme et, par conséquent, n'ai pas développé plus de détails. Les procédés de la dia- lectique de l'amour se manifestent avec éclat 4 chaque page et A chaque ligne de ce livre. Seulement, pour ceux qui ont le Principe Unique, ces procédés sont visibles. Je souhaite que les jeunes puissent répéter la lecture de ce livre avec une attention calme. C'est Un texte de conférence pour la dialectique d'amour. Heureusement, la deuxiéme édition en deux volumes est parue ces derniers temps. FAUT-IL LE JEUNE ? QoPoAaPoVoOPoHOAoPOVOH0ADOD Deputs 50 ans, je me sucd exekede 4 2a pratique du jetine, 1 jour, 3a 4 sours, 10 fours, 23 fours, ete, ete ,.. tout en étant pertwibée par mon entourage, combattue et 4184 critiquée, we qui rend Le jeiine encore pus difficile. Mats cette fote-ai, fe vis mm feline qui m'amnenena, j2 L’espexe, jusqu'au bout de ee que je recherche. (Cleat done une question de vie ou de mont). Pendant une durée de temps que je ne connais pas d'avance, je me Lacsserai porter par Les mains de L'Infint et de sa justice. Comme Sensei Ohaawa L'a fait au Congo et en Afartque. Je Lui Larisse La parole en citant-un passage d'une de sed cong@rences qui expliquera milke fos mdeux que fe ne saurais Le faire mon comportement Lncomprthensi- ble pour beaucoup. "Soyez (HDOOONND) oe Tare SY f— - 300° H solide 45 CHASSE AU GASPI PAR LA MACROBIOTIQUE 0,060-0.0+0.0+0+0.0-0-0.0,0-0.9.0,0-0.0.0.0,0.0-0.0 Conférence-débat, mardi 10 juin 1980 Par G. Maltése 4 Villers-Bocage. "LA MACROBIOTIQUE OU L'ART DE VIVRE EQUTLTBRE" Chasse au gaspi (Cconomie, santé, jeunesse, budget) par La Macrobdotique, tel était le theme de la conférence proposée mardi soir 10 juin & Villers Bocage 4 l°initiative de Mme Lénault qui tient le magasin Socege-Nature et animée par M. Gaétan Maltése qui dirige un centre unitaire macrobiotique a Ste Genevidve-des-Bois dans la région parisienne et fondateur de produits biologiques (aliments complets]. Crest d'ailleurs avec une bonne heure de retard que débutait cette conférence puisqu’auparavant avait lieu un cours de ouisine-repas permettant a la vingtaine de personnes présentes de s'initier a la préparation et de gofter 4 la cuisine macrobio- tique, mais en fait de conférence, cette soirée fut plutét un débat car permit l'assistence composée d'une trentaine de personnes, les questions ne manquérent pas. 11 serait dono impossible de résumer presque 4h d'un débat fort intéressant mais plutdét d’essayer d'expliquer cette "nouvelle science de vie". LA MACROBIOTIQUE : LA PLUS GRANDE VIE Du grec macro (grand) et biotique (vie), qui veut dire fa plus grande vie, la macrobiotique est l'art de se nourrir en harmonie avec'lss lois de l*univers en fonction des besoins du moment et du milieu environnant pour aboutir au bonheur en passant par la paix et la santé. C'est au savant philosophe Georges Ohsawa que L'on doit cst enseignement qu'il a diffusé pendant plus de 50 ans dans le monde entier et donc en Europe of i1 fut le premier & parler de macrobiotique. A cet 6gard, on peut dire que Gaétan Maltése est un disciple de Georges Ohsewa puisque depuis 21 ans, il diffuse A son tour cet enseignement. Oitférente de toute médecine dite traditionnelle, la macrobiotique n'est pas une diététique, un régime: une religion, une doctrine, mais plutét un style de vie traditionnel, vieux de 5000 ans. et paradoxalement en avance d’autant sur son époque. Elle nous enseigne que la maladie découle d’un déséquilibre Yin Yang (le plus souvent de Yin). Comme a dit Claude Bernard : Le microbe n'est rien, Le terrain est tout, c'est notre organisme (le terrain) qui s‘affaiblit de jour en jour. Toute vie manifestée méme microbienne étant un produit du milieu, & nous d'appliquer ou de pratiquer 1a plus capitale des préventions. D’abord fortifier et maintenir notre organisme en parfaite harmonie par une nourriture justement équilibrée puisque nous ne devons pas oublier que nous sommes des aliments transformés. Alors la maladie ne peut plus s’ins- taller, les microbes ne colonisent plus des terrains gui ne sont pas 4 leur mesure et ils vont se loger. nourris et chauffés gratuitement, ailleurs. Les aliments, 1'Homme et tout ce qui existe dans l'Univers, visible ou invisible, sont soumis et répondent & des lois bien précises dont la plus importante est celle de cause 4 effet ([bivalence) action-réaction. C'est d’aprés cette conception de i'univers que la macrobiotique a fondé ses bases et sa mise en application pratique. Cette conception dialectique de l'univers, produit d’un seul produit, d'un seul principe, d’une seule réalité, est un mo- nisme polarisable en deux activités (forces) anta- gonistes et complémentaires désignées par Yin Yang (ex. : jour et nuit, homme et femme, nord et sud...) SAVOIR MANGER EQUILIBRE La maeroblotique est done un art, celui de vivre 7 en harmonie avec les lois de l'univers, l'art de vivre équilibré car pour G. Maltése : fa mactobéo- dtique est un déséquilibne car un corps sain tqui- Libné ne peut pas Eire matade. L'abimentation de tous Les fours exe un déséquitibac qué agit sur fe sang et comme cefut-ci passe dans tout notre onganisme, a'esdt Liensemble qui est déséiquilibra . 12 faut, par conséquent, agin dés Le départ sur L' ensemble et done, par ung nourrtture @quitibrde Et d'ajauter alors : La maladie commence dans 0’ asdsictte, A force d'exemples, G. Maltése démontre elors les bienfaits de la macrobiatique sur certaines maladies que la médecine actuelle n'a pas sncore réussi 4 guérir (hémophilie, tuberculose.,.) insistant sur le fait qu'il ne s'agit pas de soigner les gens mais de les amener 4 se soigner eux-mémes, & se prendre en charge, en leur appre- nant 8 savoir manger équilibré. Les aliments doivent 8tre choisis en qualité et quantité et préparés selon le principe Yin Yang. Ils proviennent de cultures biologiques sans apport de produits chimiques et non dévitalisés (aliments complets). Le riz complet reste donc la base de cette alimentation ot les cér6ales telles que le millet ou sarrazin tiennent Ggalement une place importante. Cette base pourre @tre garnie de légumes variés (cuits 4 l'étourfé, avec une huile de sésame) mais pas de crudités ou alors en petite quentité avec un assaisonnement spécial ni de viande car nous ne sommes pas des herbivones nt des carnivores. Ainsi, 4 son tour. le sang sera équilibré et les cellules du corps seront renouvelées harmonieuse- ment, ce qui permettra d‘atteindre ce précieux €quilibre recherché, garant de notre santé, de notre bonheur et de notre paix. L'AVENIR DE LA MACROBIOTIQUE Remettant en cause La société capitaliste actuelle et les prinoipes de la médecine actuelle. 18 disant que la macrobiotique permettrait de vider 80 % des hdpitaux mais que tout cela était un problame politique & cause du chémage. les industries phar- maceutiques, la sécurité sociale et autres, M. Maltése espérait cependant officialiser un jour la macrobio- tique, d'autant plus qu'elle obtenait parfais des résultats en l’espace de quelques jours. G. Maltése reconnait qu'il se heurte encore 4 une certaine méfiance de la part des milieux médicaux mais d'une fagon moins catégorique qu'avent puisque certains médecins ont aclopté cette méthode et la conseillent & leurs malades. Preuve en est puisgu's Marseille, des médecins ont expérimenté cette méthode pour 1’hémophiiie et devant les résultats obtenus. ont demandé & G,. Maltése de venir donner une confé- rence au centre de transfusion sanguine de Marseille. Charlatanisme ? Utopie ? Science de demain ? Dans un monde en proie & l'angoisse et profondément pessimiste of chacun essaye de se racorocher a quelque chose pour "survivre", il serait peut-étre bon de se pencher sur ces nouvelles conceptions de vie telles que la macrobiotique. Mais A tous discours en faveur ou contre la macrobiotique, pourquoi ne pas essayer plutét. B2E%E Le dos, votre opposé, est le plus grand bienfaiteur de 1a face, puisque la face ne peut pas exister sans le dos. La maladie est le dos de la santé, vous ne devez pas et vous ne pouvez pas la détruire 4 n'im- porte quel prix. CG. OHSAWA 419 BONNE NOUVELLE ! O XERRXXK. TooSeccesecccete XEREEKX O1O1otoTOL Les archives de toutes les publications frangaises et anglaises de Georges OHSAWA seront bientét 3 votre disposition. Conférences, articles, lettres, poémes, chansons, dessins, schémas, toutes traductions inédites grou- pées : 3000 pages en langue francaise, 1000 pages en langue anglaise, précédées de commentaires biblio- praphiques (70 pages). Présentées en deux volumes de format A4 (épaisseur 25 cm chacun), constitués de photocopies d'excellente qualité @ partir des documents originaux. Prix prévu : | 300 F, Les personnes désirant souscrire sont invitées 4 envoyer le plus rapidement possible leur nom, adresse accompagnés d'un premier versement de 300 F. En France, adresser toute correspondance et souscrip- tion au C.I.M.0. 8 rue Rochebrune 7501] PARIS. Le responsable de la collection, le Dr Mare Van Cauwenberghe, a consacré 10 ans de sa vie a rassem- bler tous ces documents en ume collection précieuse et unique. Pour plus amples informations, une brochure explica- tive sera bientét A vatre disposition. 20 YOSHINO KUZU par OHSAWA JAPON (Décembae 76 KU2U est une plante grimpante du genre Pusraria, et le produit, ia poudre de kuzu, est un extrait de da racine de kuzu riche sn amidon, Utiliaée dane les temps anciens en Chine et au Japon pour divers buts- Parmi les plentes sauvages, le kuzu eat le plus prolifique, sa puissante fertilité le rend ospable de pou vodans n° importe quel champ ou montagne, depuis ie Nord jusqu'au Sud du Japon. La plante a méme besoin d'étre taillée plusieurs fois pendant 1'été, afin d'éviter une asphixie des arbres sur les- quels s'enrovlent ses tiges et ses feuilles. Avec une telle puissance vitale, la poudre de kKuzu est utilisées depuis longtemps comme aliment de santé nourrissant dans la confection de mets au Japon. Comme références, nous vous indiquons ci-dessous les dimensions des particuies d’amidon du kuzu, ainsi que celles d'autres plentes : Patate douce 24 50 lunite : le midan) Pomme de terre 28 100 Bis 5a 40 Mais 6a 24 Kuzu 2a 8 La récolte des racines de kuzu par YOSHINO KUZU POWDER se fait de Novembre @ Avril quand i‘emidan de ila plante est 6n hibernation. La raison de vette récolte faite en saison froide est que les principes nutritifs accumulés en été des rayons de soleil et ceux venus de la terre sont atti rés par les racines aussit6t que les feuilles revétant leurs couleurs automneles. Fabrication La racine de kuzu, dure et fibreuse, est d'abord 24 écrasée, lavée plusieurs fois avec de l'eau de sour- ce et filtrée & travers un sac de toile pour enlever la fibre brute. Le liquide laiteux pressé du sac est laissé un jour dans un réservoir o0 une couche mar- ron foneé d'amidon de kuzu brut se dépose. Puis leprocessus de lavage, d'agitation et de précipitation est répété sept & huit fois chaque douzaine de jours, jusgu’S ce que ie dépdt de kuzu devienne blane comme neige. La partie supérieure du c@pst est anievée tandis gue l’autre partie. pour une meilleurs qualité, est alors recyclée pour un autre lavage et précipitation A l’étape finale, of recouvre d'une étoffe le dépGt aprés avoir enlevé l'eau et sur 1l’étoffe, on met de ta cendre de bois pour prévenir la moisissure. Le kuzu est alors coupé manuellement en carrés et séché sur place quelques 50 oy 60 jours, et puis apparait le kuzu blanc pur dans sa forme cristellisée, Historique de YOSHINO Tl y 2 400 ans, Hyobe Temesada, prédécesseur de YOSHING KUZU Cie, commenga la fabrication de poudre de kuzu. La poudre de kuzu produite par les généra- tions successives devint connue sous le nom de YOSHINO KUZU. La compagnie dans sa fabrication originelle, est la plus digne de confianca au Japon. "MORING Herbey” of poussent_les plants de YOSHINO KUZU, fut 6tabli pendant le Shogunat TAKUGAWA (1600- 1687) comme intérét national et il est le plus vieux jardin de plantes existant au Japon. Le Ministére de Ll'Edumation 1l'a désigné comme une importante valeur culturelle. Le présent propriétaire, M. Morina TOSUKE, dont le nom transmis par 19 générations successives a la charge de garder et préserver l'authenticité et la tradition de ce produit. L'actuel Empereur du Japon, 4 qui Georges OHSAWA donns une conférence sur la macrobistique alors qu’ il n'était que le Prince héritier, visita les jardins 22 de YOSHINO KUZU le 17 novembre 1951. Tl y a quelque temps, le propriétaire de YOSHINO KUZU prit un @chantillon de kuzu d'un autre fabri- cant et l'analysa pour découvrir qu'il était mélangé avec de l’amidon de patate douse. Ii n'est pas facile de distinguer immédiatement les produits tels qu’ amidon de kuzJ cu de pomme de terre ou de patate douce. = Pendant Je régne di Shagun YOSHIMUNE de i*époque féodale Tokugawa il y a 250 ans, le Shogunat missionne des officisis 4 travers tout le pays pour collecter des plantes médicinales. Parmi eux, était venu Saheiji Uemura, qui fut envoyé au district de Yamato (actuel- lement préfecture de Nera a 1’Quest du Japon, ob YOSHINO est 6tabli). Le bureau gouvernemental du district recommande comme guide un hamme nommé SAIKAKU. qui était un pas- sionné de plantes d’herbier. Il est 1’ancétre de l'actuel propriéteire dy "Morino Herbay” & travers 40 générations. Saikaku guida l’officiel & travers de larges éten- dues de champs et montagnes pour remasser des plantes Les plantes collectées furent présentées au Shogunat pour étre plantées dans les jardins de plantes de 1! Etet. En l’espace de quelques années, les plantes se développérent si bien qu'elles furent suffisantes pour subvenir aux besoins de tout L'Etat. Saikaku ayant donné de précieuses_plantes. Aussi, cet acte méritoire fut reconnu du Shogunat. Ensuite, cet herbier "Morino Herbay” fut désigné comme corps quasi gouvernemental et joua un réle important dans le fourniture de plantes pendant 1'6- pogue shogunale,. Cependant, depuis gue la médecine occidentale est introduite au Japon & 1*époque METJI et plus particu- liérement aprés la deuxiéme Guerre Mondiale, la méde- cine chinoise (qui utilise une grande variété de plantes) commenga son déclin et presque tous les jardins de plantes au Japon furent fermés ou transfor més 4 d'autres usages. "Morino Herbey” est le seul 23 jardin de plantes conservé pratiquement inchangé jusqu’aé nos jours. C'est la raison pour laquelie ce jardin est désigné comme valeur culturelle impor- tante. (Morino Herbey fut étebli il y @ 240 ans. mais las ancétres de Morino Herbey commencérent la fabri- eation de kuzu bien avant. 400 ans avant nos jours). La plupart des fabricants de kuzu en poudre ramas sent les plantes gui polissent sauveges et prafondé- ment dans les collines, montagnes, dans et autour de Nera Préfecture ; at il n'y a pas de différences de qualité de matiére premiére entre les fabricants. Ce qui importe, c'est l'eau utilisée pour le levage et le raffinement du kuz. Pour le raffinage du kuzu, le lavage n’est pas fait avec des substances chimiques, mais avec de l'eau froide pure et naturelle, Par chance, 1'endroit of est établi YOSHINO KUZU Cie est suffisamment pourvu d'une eau idéale et naturelle, dont la dou- ceur sans fer est trés importante pour le raffinage. Aussi, pendant la saison de production du kuzu de Novembre 4 Mars, la température de cette eau avoisine le point de congélation et le lavage est protégé des développements bactériens. Ces derni@res années, le prix des recines de kuzu @ augmenté annuellement dQ au coft élevé du travail des ouvriers creusant et collectant les racines de kuzu dans les collines et montagnes. Ceci tente quelques-uns des fabricants de kuzu & utiliser de L’amidon issu de ponme de terre et de patates douces ainsi 11s peuvent diminuer leur prix de revient et eoncurrencer le marché de kuzu. Quelques-unes des poudres de kuzu Vendues avec le label "YOSHINO KUZU”, mais non fabriquées par Yoshino Kuzu, contiennent des amidons de tes végétsux. Et m&éme quelques-uns ne contiennent pas du tout d'amidon de kuzu. A 1"in- verse, Morino Herbey a conservé la purs qualité de ses produits comme il l’a fait depuis 400 ans. Et avec ces raisons méritoires, sa renommée et son his- toire, Morino a conservé et protégé 1'a@uthenticité 24 de son produit & travers toutes circonstances. L'Empereur s'arréta 4 Morino Herbey pendant son voyage 4 1'Quest du Japon. Morina Herbey étant le seul jardin de plantes qui ait survécu & travers une si longue période et étant donné qu'il y avait une expérience de 400 ans dans la production manufactu- rée de kuzu, pour ces importantes raisons, 1°Empereur visita Morino Herbey. (11 est bien connu au Japon, sinsi que dans d'au- tres parties du monde que l'Empereur du Japon est un expert en science naturelle particuliérement en biologie marine). L’@laboration du kuzu nécessite d'étre fait dans des réservoirs en bois mais il y a 20 ans la compa- gnie adopta des réservoirs en béton pour pouvoir continuer la fabrication. Mais cette rationalisation est limitée dans ses prolongements qui n'affectent pas le procédé traditionnel de fabrication aussi naturelle que possible. Dans le souci de conserver la pureté du produit au moment de la mise en service de ces réservoirs, ceux-ci furent remplis avec de l'eau et de la paille de riz pendant six mots pour retirer toute la poussiére du béton. Aprés ce procédé, l'eau mise dans ces réservoirs fut envoyée plusieurs fois au laboratoire préfectoral pour &tre analysée. Nous pouvons assurer que les résultats prouvent que Ja qualité de l'eau utilisée dans les réservoirs en bois est la m&éme que pour ceux en béton. OHSAWA JAPON {traduction Patrick Lemaire). CH ICH IC FIC FIC FICS IC FICS IEF SE 25 LA PAGE DE TRAPLUN-TENRVU Cet articie est ume excellente occasion de nous permettre de préciser les orientations de notre politique de distribution de produits macrobiociques Elles se définiront principalemenr & deux niveaux : dune g dans le choix des fournisseurs et, d'autre part, dans ies conseils donnés aux consom mateurs Les informations ci~dessus données par OHSAWA JAPON ceprésentent un exemple type dans la sélection d'un fabyicant ou producteur. La qualité proposée répond aux critéres macrobiotiques, c'est-a-dire matiére premiére biclog.que ou sauvage, ensuite transformation avec 1'absence de tour produit chi- mique artificiel, et eafin la méthode utilisée est traditionnelle, artisanale et ancestrale- Nous sommes trés heureux de pouvoir bénéficier de l'appur de cet exportateur du Japon et de le faire pactager a nos amis et clients. Les animateurs de cette compagnie sont d'authentiques continuateurs du chemin tracé par Georges OHSAWA. Les conseils que nous pouvons renouveler aux con- sommateurs se résumeront & deux indications, en premier lieu comme l'enseignait Georges OHSAWA, posons-nous toujours la question avant tout achat : est-ce Yin ou Yang ? C'est un exercice de développe- ment du jugement. En second lieu, 11 favr toujours se souveniz que la quantité tue la qualité. [1 est iliusoire de penser que le double de la cuiller 4 café conseiliée donnera une amélioration deux fois plus rapide ou une énergie double. Nous espérons que vous serez nombreux 4 faire prospérer cette macrobiotique si vitale en cette Epoque amnongant des difficultés croissantes. Pour- quoi ne pas rechercher pour vous-méme les mémes erit&éres dans votre vie : qualité de votre nourriture, qualité de votre sang et qualité de votre pensée et de votre jugement. P. LEMAIRE 26 LE KUZU ET SES PREPARATIONS DIVERSES BOUT AO ROR ROMEO REET HN AR" KOR KO KOKA KK ENE EK MODE D'EMPLOI : Farine tirée et fabriquée en Février, dans l'eau glacée, de la racine d'une plante trés yang, tras précieuse, le "KUZU", 1 - CREME DE KUZU Yanguisatrice de toute constitution yin ; comme petit déjeuner ou goiter : 1 c.e, + 2 ou 3 cuillers d'eau, Bien diluer, puis ajouter 100 a 200 g d'eau et bouillir en remuant toujours jusqu'a ce que ia solu tion devienne transparente. Prendre avec un peu de sel ou de la sauce japonaise. 2 — Préparation culineire ANKAKE | cuiller de farine de kuzu + 2 ou 3 volumes d'eau, Verser cette solution dans la cuisson au feu. On peut ajouter le kuzu & toutes les préparations, potages et consommés y compris. C'est une prépara- tion colloidale. 3 - Préparation "GELEE" | pomme rapée passée, cuire, y verser ume grande cuillérée de kuzgu dilué et un peu de sel, verser dans un récipient mouillé. 4 - TARTE AU KUZU Verser la solution de kuzu cuit sur la tarte 5 ~ "GOMA-ToHoU" ! grande cuiller de tahin complet + 2 dl d'éau + i grande cuilier de kuzu dilué dans un méme volume 27 d'eau. Cuire a petit feu en remuant toujours jusqu's condensation aux 2/3, Ajouter un peu de sel (£/2 c). Verser dans une boite mouillée et attendre qué*ce soit tout-3-fait solidiz#s. 5 ~ KUZU-MOTL Préparer de la créme de riz (b1é, kokkoh, sarrazin, polenta, ou flocons d'avoine, etc.) épaisse avec 20 4 30 % de kugzu dilué. Verser dans une boité mouillée et servir avec le Tekka, Miso, sauce japonaise ou tahin complet et salé. 6 ~ VARIETES Inventez beaucoup de vgriétés et préparations macro- biotiques avec le kuzu. 7 — ANTI-DIARRHEE a) Créme de kuzu b) Ruzu a Ll'umeboshi 1 ce de kuzu + 2 ou 3 ce d'eau. I 1/2 dl d'eau + 1 petite umeboshi (méme volume que le kuzu). + 1 g de farine de gingembre + | grande cuillérée de sauce japenaise. Cuire 5 minutes. Ceci arréte toute diagghée. 8 - La créme de kuzu guérit la grippe 9 - C'est un tonique des intestins faibles. N.B. Conservez toujours un paquet de kuzu pour les Bee~d urgenc 28 LES SEPT PRINCIPES DE L’ORDRE DE L'UNIVERS QUI CONSTITUENT 1°/ 2°/ 3°/ 4/ 5°/ 6/ dl LA LOGIQUE UNIVERSELLE Tout ce qui a un commencement a une fin, Tout ce qui a une face a un dos, D wy a rien d’identique. Plus grande est la face, plus grand est le dos. Tout antagonisme est complémentaire. Yin et Yang sont les classifications de toute polarisation. ls sont antagonistes et complémentaires, Yin et Yang sont les deux bras de P'Un (nfini). LES 12 THEOREMES DU PRINCIPE UNIQUE DEFINISSANT 1s/ 2°/ 3°/ 4°/ 5°/ 6°/ T/ 8°/ 9°/ LE MONDE DE LA RELATIVITE GOUVERNE PAR YIN ET YANG ‘Yin-Yang sont deux pdles qui entrent en jeu quand I’expansion infinie se manifeste au point de bifurcation, Yin-Yang sont produits continvellement par l’Expansion transcendante. Yin est centrifuge. Yang est centripéte. Yin et Yang produisent énergie. Yin attire Yang et Yang attire Yin. Yin et Yang combinés en proportion variable produisent tous les phénoménes. Tous les phénoménes sont éphéméres, ce sont des constitutions infiniment complexes et constamment changeantes des composants Yin et Yang. Toute chose est sans repos, Rien n’est totalement Yin, ni totalement Yang, méme dans le phénoméne le plus simple apparemment, Chaque chose contient la polarité 4 tous les étages de sa composition. Rien n'est neutre. Yin ou Yang est en excés en chaque cas, La force d’attraction est Proportionnelle 4 la différence des composants Yin et Yang. 10°/ Yin repousse Yin et ‘Yang repousse Yang. La répulsion ou l’attraction est inversement proportionnelle a la différence des forces Yin et Yang. 11°/ Avec le temps et Tespace, Yin produit Yang, et Yang produit Yin. 12°/ Tout corps physique est Yang en son centre et Yin en sur- face, ET JE VOUDRATS DEVENIR UN TEL HOMME ! Na fa phute, ni Le venti la nedge.ni La chaleur de Lato Nidntimident ce corps solide qui est Le sien. Sans ambstion,sans jamais se f

Vous aimerez peut-être aussi

  • Revista Yin Yang 054
    Revista Yin Yang 054
    Document13 pages
    Revista Yin Yang 054
    Rui Rato
    Pas encore d'évaluation
  • Revista Yin Yang 43
    Revista Yin Yang 43
    Document26 pages
    Revista Yin Yang 43
    Rui Rato
    Pas encore d'évaluation
  • Revista Yin Yang 39
    Revista Yin Yang 39
    Document30 pages
    Revista Yin Yang 39
    Rui Rato
    Pas encore d'évaluation
  • Revista Yin Yang 42
    Revista Yin Yang 42
    Document26 pages
    Revista Yin Yang 42
    Rui Rato
    Pas encore d'évaluation
  • 132
    132
    Document32 pages
    132
    Rui Rato
    Pas encore d'évaluation
  • 123
    123
    Document36 pages
    123
    Rui Rato
    Pas encore d'évaluation
  • Revista Yin Yang 41
    Revista Yin Yang 41
    Document26 pages
    Revista Yin Yang 41
    Rui Rato
    Pas encore d'évaluation
  • 124 125
    124 125
    Document36 pages
    124 125
    Rui Rato
    Pas encore d'évaluation
  • Revista Yin Yang 40
    Revista Yin Yang 40
    Document24 pages
    Revista Yin Yang 40
    Rui Rato
    Pas encore d'évaluation
  • 133
    133
    Document20 pages
    133
    Rui Rato
    Pas encore d'évaluation
  • 130 131
    130 131
    Document28 pages
    130 131
    Rui Rato
    Pas encore d'évaluation
  • 121
    121
    Document36 pages
    121
    Rui Rato
    Pas encore d'évaluation
  • 111
    111
    Document36 pages
    111
    Rui Rato
    Pas encore d'évaluation
  • 122
    122
    Document36 pages
    122
    Rui Rato
    Pas encore d'évaluation
  • 128 129
    128 129
    Document36 pages
    128 129
    Rui Rato
    Pas encore d'évaluation
  • Spirale 70
    Spirale 70
    Document31 pages
    Spirale 70
    Rui Rato
    Pas encore d'évaluation
  • Spirale 42
    Spirale 42
    Document24 pages
    Spirale 42
    Rui Rato
    Pas encore d'évaluation
  • 113
    113
    Document32 pages
    113
    Rui Rato
    Pas encore d'évaluation
  • Spirale 44
    Spirale 44
    Document24 pages
    Spirale 44
    Rui Rato
    Pas encore d'évaluation
  • 112
    112
    Document36 pages
    112
    Rui Rato
    Pas encore d'évaluation
  • 110
    110
    Document32 pages
    110
    Rui Rato
    Pas encore d'évaluation
  • Spirale 53
    Spirale 53
    Document24 pages
    Spirale 53
    Rui Rato
    Pas encore d'évaluation
  • 022 Cropped
    022 Cropped
    Document23 pages
    022 Cropped
    Rui Rato
    Pas encore d'évaluation
  • Guerisons A Paris: de La Santé A Paix
    Guerisons A Paris: de La Santé A Paix
    Document11 pages
    Guerisons A Paris: de La Santé A Paix
    Rui Rato
    Pas encore d'évaluation
  • Spirale 41
    Spirale 41
    Document24 pages
    Spirale 41
    Rui Rato
    Pas encore d'évaluation
  • Spirale 54
    Spirale 54
    Document26 pages
    Spirale 54
    Rui Rato
    Pas encore d'évaluation
  • 023 Cropped
    023 Cropped
    Document22 pages
    023 Cropped
    Rui Rato
    Pas encore d'évaluation
  • Spirale 51
    Spirale 51
    Document24 pages
    Spirale 51
    Rui Rato
    Pas encore d'évaluation
  • De La Santé A La Paix
    De La Santé A La Paix
    Document9 pages
    De La Santé A La Paix
    Rui Rato
    Pas encore d'évaluation
  • Le Zen: de La Santé A La Paix
    Le Zen: de La Santé A La Paix
    Document11 pages
    Le Zen: de La Santé A La Paix
    Rui Rato
    100% (1)