Vous êtes sur la page 1sur 13

Gaztelharri

Herri aldizkaria
Janvier 2019ko urtarrila

Urte hastapen guziz bezal plazer handirekilan herriko aldizkaritxoa helarazten dauzuegu.
Gamarteko harat hunaten berri ukanen duzue. Lehenik herriko konduetaz pundu bat
aurkituko duzue. Ondotik, bururatu ditugun proiektak eta etortzekoa direnak aipatzen
dauzkiziegu. Oraitik goiti, zuen egutegian hiztordu batzuk atxikitzen ahal dituzue :

- otsailaren 15 an : Hiruak bat elkarteko biltzar publikoa, deneri idekia


- otsailaren 17an : Herritarren bilkura,
- martxoaren 8an : Hiruak bat elkarteko sagarnotegia
- apirilaren 22an : Herriko bazkaria

Irakurketa on !
Gamarteko Herriko kontseilua

Comme à chaque début d'année, c'est avec le plus grand plaisir que nous vous faisons
parvenir le journal du village. Vous y trouverez, outre un point financier rapide sur le
fonctionnement de la mairie et les gros investissements, un bilan des actions menées et
terminées durant l'année passée, ainsi que les projets à venir.
Nous vous invitons d'ors et déjà à retenir quelques dates sur vos agendas :

- le 15 février : Réunion publique (ouverte à tous) de l'association Hiruak bat


- le 17 février : Réunion des villageois
- le 8 mars : Cidrerie de l'association Hiruak bat
- le 22 avril : Repas du village

Bonne lecture !

Le conseil municipal de Gamarthe


Elkarteei diru laguntza / subventions aux associations Montant (en €)
Association Gamartiarrak (comité des fêtes) 600
Association Hemen 50
Association Bake Bidea 100
Association Irulegiko irratia 300
Association Educ Culture citadelle 50
Association française des scléroses en plaque 50
Association Garaz igeri 50
Association Iparla media bask 50
Association Lurrama 50
Association Nafar Gazte 50
Association Sustengu 100
Association Union sportive Nafarroa 50
Association vaincre la mucoviscidose 50
Collège Manex Erdoizaintzi Etxart 50
Croix rouge française 50
Football Club Garazi 50
Garaziko ikastola (12 enfants) 10200
Handisport Pays Basque 50
Herri Urrats 50
Herria 50
Ogec Mayorga école Sainte Marie (1 enfant) 850
Secours catholique 50
FAPA (Alzheimer) 50
Garazikus 50
Tennis club de Garazi 50
Integrazio Batzordea 50
Garaztarrak 50
Lurzaindia 50
Ass. La Rosée 50
Irisartarrak handball 50
Association Goizeko izarra 50
Association Union sportive Nafarroa handball 50
OROTARA / TOTAL 13450

Investissements – Inbertsioak
- Salle polyculturelle (fin de travaux) : 11 461.69€ TTC
- Travaux de voirie (aménagement Peko Plaza et Iturralde Aldia, traversée du bourg, remise en état
de diverses routes suite aux orages) : 33 219.39€ TTC
Financements reçus pour le pôle polyculturel : 289 500€ soit 80% de l’investissement
- DETR 91 500€
- Département 117 000€
- Région 72 000€
- Réserve parlementaire 9 000€
Ttinka haurtzaindegia
Urtarril huntan, Ttinka haurtzaindegiak bere ateak ideki ditu 7 haurrekin. Jakinez aldian 10 haur dituela
gehienik errezebitzen ahal, abiatze frango pollita dugu hor. Familiek, haur ttipiek eta langileek leku egoki,
argitxu eta goxo bat dute
deskubritu. Euskaraz arituko dira
eta 4 langile dira haurretaz
arduratuko goizeko 7etatik
arratseko 7ak arte.

Gainean eta ondoan diren


apartamenduetan, alokatzaileak
ere instalatzen ari dira : ongi
etorria desiratzen diegu eta
espero dugu laketuko direla
ederrak eta funtzionalak iduritu
zitzaizkigun bizileku horietan.

Haurzaindegi eta apartamenduen


estrena laster izanen da eta
denek bisitatzeko parada izanen
duzue.

Crèche de Lacarre
La crèche de Lacarre vient d’ouvrir ses portes avec 7 enfants présents le premier jour. C’est un joli départ
pour cette structure qui peut accueillir simultanément au maximum 10 jeunes enfants. Les familles, les
bébés et les employées ont pu prendre leurs marques dans un environnement adapté, lumineux et
agréable. Les enfants sont accueillis en basque du lundi au vendredi dès 7h du matin et jusqu’à 19h.

Les appartements situés au dessus et


à coté sont également terminés et
les différents locataires sont en train
de s’installer : nous leurs souhaitons
la bienvenue et espérons qu’ils se
plairont dans ces logements qui nous
ont également parus fonctionnels et
agréables.

L'inauguration de la crèche et des


appartements aura lieu bientôt, vous
aurez donc l'occasion de les visiter.
Herriko bideak
Iturralde aldean eta Peko Plazan ur
gidatze lanak egin izan dira. Hala nola,
zonbeit urte huntan uholdeak
bazirelarik, bi etxek ur metatze
haundiak jasaiten zituzten. CTN
enpresarekin maldak berriz hartuak
izan dira eta espaloi eta mundrunak
berriz eginak. Orainokoan, ongi
ibiltzen dela iduri luke.

Voirie communale
Suite à des soucis de débordements
d'eau que subissaient 2 maisons lors de fortes pluies des travaux d'aménagement ont été effectués. Dans le
quartier d'Iturraldia et de Peko plaza, l'entreprise CTN a repris les pentes, a mis en place des trottoirs et les
enrobés ont été refait. Pour le moment, ça à l'air efficace.

Hondarkinen biltze erreforma

2018ko urrian, lekuko Garazi Baigorriko eramaile batzordeak, hondarkin biltze berriaren lehen 9 hilabeteen
erabilpenenaren bilana egin du.
Orokorki, bilana baikorra da. Lehen emaitzek, bereizketa habeetarat nahitarat ekarri puskak azkarkarki
emendatu direla erakusten dute, bereziki paperretan (+%28, 2017 urteari konparatuz) eta estalgietan
(+30.7 / 2017). Etxeetako hondarkinak (usaiako zinkin untzietan bota zakuak) %25az apaldu dira 2017ko
urteari konparatuz. Berina bereizketa hein berdintsuan egoiten da (+%1.2), seguraski urte ainitzen lanaren
ondorioz herritarrak sentsibilizatuak direlakotz. Azpimarragarria, bereizketa beti ongi egina dela.

Zikin untzi eta bereizketa habeen inguruetan, puska metaketa guttiago atsemaiten da eta hondarkindegietan
bisitari gehiago bada (+%30 Donazaharreko ondarkindegian). Hori guzia ikusirik, bilketa arra antolatua izan
da eta egin behar bidea azkarki laburtua: urtean 126988 kilometro behar zirelarik ondarkin guziak biltzeko,
gaur 82500 km aski dira itzuli berdina egiteko, eta 52000 km.tarat jeutsi behar ditaike. Berotegi efektua
eragiten duten gasak
haraberan ttipituak dira ere
bai.

Bixtan dena, hobekuntza batzu


ekar daitezke: herri batzuetan
bizitegi batzu ez dira ongi
tresnatuak, noizbenka paper
biltze txandak eskasean ziren,
gune batzuetan berinak
gaindika ziren… konponduak
izanen diren trabak.
Azkenik, oroitarazteko : oraino estudio fasean gira. Bizitegi bakotxarentzat, hondarkin bilketa fresak,
aintzinekoen heinekoak egonen dira. Orainokoan, ez dugu “badge” delakoaren erabilpenaren arabera
pagatzen. Aldiz, “badges” hauer esker, etxe bakotxaren beharrak neurtzen dira. Bana beste kondaketa
hunekin, ondoko urteetan, erabilpen prezio finko bat finkatuko da. Hein bat arte, orain arteko prezioan eta
ondotik, gehixago. Beraz, nehurtze denboraldi huntan, ez duda… Badgeatu! Denen onetan da, erabilpen
neurriak beharren araberakoak izan dizten.

Réforme de la collecte des déchets

En octobre 2018, le comité de pilotage local de Garazi Baigorri a établi un premier bilan de la nouvelle
collecte des déchets après 9 mois de pratique.

Il est globalement positif. Les premières mesures montrent que les apports volontaires dans les colonnes de
tri ont considérablement augmenté en ce qui concerne le papier ( + 28 % par rapport à 2017) et les
emballages (+30,7 % par rapport à 2017). Le tonnage des ordures ménagères (sacs poubelles déposés dans
les totems) a lui diminué de 25 % par rapport à 2017. Le tri du verre reste à peu près identique (+1,2%), ceci
s'explique par une sensibilisation déjà importante de la population depuis plusieurs années. Il faut souligner
que la qualité des tris est maintenue.

Autour des totems et des colonnes de tri, on retrouve moins de dépôt d'encombrants et la fréquentation
des déchetteries a nettement augmenté (St Jean le Vieux + 30%).
Tout ceci a permis une réorganisation des services de collectes qui se traduit par un kilométrage de collecte
en nette diminution : de 126 988 km/an on est passé à 82 500 km/an et on devrait arriver à 52 000 km/an,
collecte sélective comprise. L'impact sur les émissions de gaz à effet de serre s'en voit d'autant diminué !

Restent biensur des améliorations à apporter : certains logements restent non équipés, parfois la fréquence
de collecte des papiers s'est trouvée insuffisante, sur quelques points de collecte on a constaté un
débordement du verre…. Désagréments qui seront résolus.

Enfin, un petit rappel : nous sommes encore en phase d'étude. Le coût de la collecte pour chauque foyer
reste identique à celui des années précédentes. Pour l'instant, nous ne payons pas à chaque présentation du
badge. En revanche, le nombre de dépôt par badge est mesuré pour estimer une moyenne par foyer. Cette
moyenne permettra dans les années à venir d'établir un nombre forfaitaires de « badgeage » prévu par
foyer. Seules les présentations supplémentaires de badges seront facturées en plus. Donc, pendant cette
phase de mesure, n'hésitez pas… badgez !! Il est de l'intérêt de tous que les mesures correspondent à la
réalité des besoins.
Euskaraldia

Abendoan eta lehen aldikotz Euskal Herri


osoan, iragan da Euskaraldia. 15 eguneko
ekitaldi honek Euskal Herri osoan
euskararen erabilera sustatzeko antolatua
izan zen, « Belarri prest » eta « Aho bizi »
txapen bidez. Karia hortarat, aperitifa «
dantzatu » baten inguruan bildu gira eta
momentu goxo baten pasatzeko estakurua
izan da.
En décembre, Euskaraldia a été organisée pour la première fois en pays basque nord. Cette manifestation
visant à impulser l’usage de la langue basque s’est déroulée sur 15 jours. A cette occasion, un apéritif
dansant a été organisé à Gamarthe et ce fut l’occasion de partager un moment convivial !!

Kabala hilen botatzeko gunea

Primadera huntan, kabal hilen botatzeko gune zerratu bat idekia izan da Orgamendin. Gamarte, Ibarla, eta
Larzabaleko 34 hazlek deretxo dute botatzea beren kabala hilak, ardi/ahuntz/zaldi/ahatxe. Ez dira 3 ardi
baino gehiago botatzen ahal ukaldian, behar dute "équarrissage"zerbitzu deitu. Laborari bakotxak, CVO
kotizazioak ordainduak izan behar ditu.

Bestalde, engaiatzen dira :


-beren etxeko kabalak beizik botatzea
-hondarrak biltzea
-analiz batzuen egitea
-ezartze guziak liburuska batian idaztea

Placette d'équarrissage naturel

Au printemps s'est ouverte la placette


d'équarrissage naturel, sur un terrain
syndical de l'Ostabaret. 34 éleveurs de
Gamarthe, Ibarrolle, Larceveau,
référencés, sont autorisés à y déposer
des cadavres de bétail (ovins, caprins,
équidés et veaux).
Au delà de 3 brebis mortes, le même
jour, dans la même exploitation,
l’éleveur devra faire appel au service
d'équarrissage.
Chaque éleveur s'engage à être à jour de la CVO (cotisation volontaire obligatoire)afin:
-d'avoir accès à la placette,
-éviter qu'il y ait un nombre croissant de cadavres sur la zone,
-d'éviter que certains d'éleveurs soient tentés d'abandonner l'équarrissage pour ne plus payer la CVO.
Par ailleurs, les éleveurs s'engagent à:
-Approvisionner la placette uniquement d'animaux issus de leur exploitations,
-Enlever les restes des cadavres,
-Réaliser des tests de dépistage,
-Consigner les dépôts sur un registre prévu à cet effet.

Helbidetegia eta sinaletika

Duela hilabete batzuk herriko etxean helbidetegian ari gira lanean. Eta zer da helbidetegia ba?

Helbidetegiak etxeen izenak, karrikenak, bideenak, ... izendatzen ditu. Desmartxa honi esker, etxebizitza
bakotxa aise atxemana izanen da eta serbitxu publikoer lana erreztuko die. Hala nola postariek, mezularieki,
ERDF'koek, GPS'ak ... baliatuko dute. Bainan sustut, suhiltzaile eta SAMUek!
Herriko etxetik, etxebitza bakoitzeko jabearekin harremanetan jarriko gira, elgarrekin etxearen izen zuzena,
ortografia eta abar adosteko. Baita ukanen duten zenbaki bitxia ere. Zenbakia metroen araberakoa izanen
baita. Hau da, bidearen hastapenetik etxeraino diren metro kopurua, izanen da etxearren zenbakia. Beharba
zuena 843 izanen da ta bidean bakarra izan!

Helbidetegia xuxen eta prest izanen delarik, sinaletika ezartzen hasiko gira. Gurutzebide bakoitzean, bide
bakotxa hasten den lekuan (0.m), panoak ezarriz.

Sinaletika hauek ezarri behar ditugula baliatuz, herriko enpresei berena ezartzeko hautua proposatu diegu.

Adressage, signalétique
Depuis quelques mois, la commune a pour mission la mis en
place de l' adressage.... Mais qu'est ce que l' adressage ? Il a
pour but de nommer les voies (routes, chemins, quartiers..), les
maisons, ainsi que de numéroter les habitations.

Grâce à cette démarche, chaque logement sera localisable, ce


qui servira :

- aux organismes publics tels que La Poste, ou ERDF,

- à l'installation prochaine de la Fibre,

- à l' acheminement des colis par les messagerie,

- au GPS,

- mais surtout aux interventions des secours « SAMU,


Pompiers».

La commune contactera chaque propriétaire afin de vérifier


ensemble l' orthographe exact de sa maison et d'expliquer plus
amplement la numérotation un peu spéciale qui sera métrique : le numéro de la maison correspondra à la
distance en mètre à parcourir depuis le début de la voie (vous pouvez vous trouver au numéro 843, route
de ….. ).

L' adressage terminé, la signalétique sera mise en place par l' installation de panneaux à chaque intersection
avec le nom de la voie (point 0 du début de la voie).

Profitant de la réflexion de cette futur signalétique, la commune s' est rapprochée des professionnels
susceptibles d'être intéressés pour s' y greffer …

Hiruak Bat elkartea


Entzun dukezuen bezala, Lakarra, Ainiza eta Gamarteko herritarrak biltzen dituen elkarteak uda huntako
proiektu bat badu. Abendoaren 14 ean, 80 bat herritarren aintzinean, « Hiru Zitxun » ikusgarriaren
aurkezpena egin da Lakarrako gelan. Obra hau Jean Michel Noblia Lekorndarrak, herritar batzuk lagundurik,
idatzi du. Agorrilaren 23 eta 30 ean, bi ostiral arratsez, Monjoloseko plazan emana izanen da. Kantuan,
dantzan, antzerkian edo laguntzaile izaiteko, jadanik 85 bat herritarrek beren izena emana dute.
Helduden Otsailaren 15 ean, beste bilkura bat izanen da, beti Lakarrako gelan eta arratseko 8ak30 tan,
errepiken abiatzeak eta informazio praktiko guziak aipatzeko. Ez baduzie oraino paradarik izan hurbiltzeko,
hor da mementoa.

Bestalde, jaz bezala, elkarteak sagardotegi gaualdia antolatzen du. Aurten, martxoaren 8 an iraganen da.
Oraindanik data atxikitzen ahal duzie eta ondoko egunetan xehetasun gehiago ukanen dituzue zuen gutun
untzietan.

Association Hiruak bat


Comme vous le savez, l'association Hiruak
bat regroupant les habitants de Lacarre,
Ainhice et Gamarthe mène un projet
culturel. Le 14 décembre dernier, 80
villageois ont assisté à la présentation du
spectacle «Hiru zitxun ... » à la salle de
Lacarre. Cette œuvre a été créée par le
Lekorndar Jean Michel Noblia aidé par
quelques villageois.

Deux représentations auront lieux les


vendredis 23 et 30 Août sur la place de
Mongelos. 85 personnes ont déjà donné
leur nom pour participer à la danse, au chant, au théatre ou en tant que bénévole.

Le vendredi 14 février à 20h30 toujours à la salle de Lacarre, une autre réunion public aura lieu. A l'ordre du
jour : l'agenda des répétitions, l'attribution des rôles et d'autres informations pratiques. Ce sera aussi
l'occasion de vous inscrire si vous ne l'avez pas encore fait.

A retenir dans vos agendas :

Le 8 mars prochain l'association organise une soirée cidrerie. Vous aurez bientôt plus de précisions dans vos
boîtes à lettre.

Plazako marrazkia

Laure Gomez ilustratzailea hautatu dugu plazako pareta ttipian herria irudikatzen duen marrazkia egiteko.
Marrazkia osatzeko, euskarazko erranaldi eder bat xerkatzen dugu. Hortarako, otsailaren 17ko bilkurara zuen
proposamenekin etortzea gomitatzen zaituztegu.

Fresque murale
C'est à l'illustratrice Laure Gomez que nous avons choisi de confier la conception de la fresque murale à
réaliser au dessus du banc de la salle polyculturelle.
Pour compléter le dessin, nous sommes à la recherche d'une belle phrase en basque à apposer. Nous vous
invitons donc à venir à la réunion annuelle du 17 février avec vos propositions.
Zure bizitegian obrak egiteko laguntza behar duzu ?

Euskal Elkargoak, bere partaideek in batera, Interes Orokorreko Programa bat bultzatzen du lurralde osoan.
Dispositibo honen xedea, bizileku zaharraren hobekuntza da (15 urte gorako bizitegiak). Dirulaguntzak eta
dohainezko laguntza administratibo eta teknikoa proposatzen dituzte.

Programa honen helburua da :


- Energia aurrezkien egiteko obren bultzatzea,
- Zaharberritze obra handiak egitea,
- Bizitegien irisgarritasuna hobetzeko egokitze
obren egitea,
- Alokatzeko bizitegi baten hobetzea,
Bizitegi hutsak etxeen merkatuan berriz
sarraraztea.

Xehetasun guziak :

SOLIHA Pays Basque ou 05.59.46.31.50 ou


habitat-paysbasque@soliha.fr

Besoin d'aide pour améliorer votre logement ?

La Communauté Pays Basque lance, avec ses partenaires, son premier Programme d’intérêt général (PIG)
d’amélioration de l’habitat à l’échelle du Pays Basque. Il s'agit d'un dispositif d’aides à la rénovation sur
l’ensemble des 158 communes du territoire. Les propriétaires de 1075
logements privés pourront ainsi être accompagnés. En plus des aides
financières, la collectivité leur propose une assistance technique et
administrative gratuite.

Ce programme a pour objectifs de :- Proposer une rénovation énergétique


des logements individuels et des copropriétés.
- Agir sur les situations d’habitat indigne et les logements très dégradés en
proposant une réhabilitation globale du logement
- Développer une offre locative sociale privée, en aidant des propriétaires
bailleurs à rénover leur bien puis remettre sur le marché des logements
réservés à des locataires aux revenus modestes (logements conventionnés)
- Adapter les logements pour permettre aux personnes âgées ou en
situation de handicap de vivre chez elles le plus longtemps possible

Pour tout renseignement :


SOLIHA Pays Basque ou 05.59.46.31.50 ou habitat-paysbasque@soliha.fr
Historia pixka bat

Duela 100urte, lehen gerlako azken soldaduak desmobilizatuak ziren. Haien


artean, Gamartiarrak… 192 biztanleko herri ttikiak 64 seme frontera bidali
zituen. « Les amis de la vieille Navarre » elkarteak 1914-1918 ko gerla
denborako Baxe Nafarroari buruz ikerketa bat eraman du. Militar et herriko
artxibetan atxeman dituzten elementuekin, Gamarteko eta gerlara joan diren
gizonen irudi bat landu du.
Otsailaren 17an iraganen den herriko bilkuran, bere lana aurkeztuko dauku.
Historia orrialde horren osatzeko, eta oroitzapena partekatzeko, etxean
dituzuen artxibak ekartzen ahal dituzue : argazki, gutun, medaillak…

Bestalde, Eusko Arkeologiako Chassevent Jauna hor izanen da ere. Elkartearekin,


Iparralde eta bereziki Baxe Nafarroan mihaketa historikoak eraman dituzte.
Gamarten, Gaztelharrin gaindi ibiliak izanki, hunen arrola esplikatuko dauku.

Quelques mots d'histoire…

Il y a 100 ans, les derniers soldats de la grande guerre étaient démobilisés.


Parmi eux des Gamartiars… Il furent 64 à être mobilisés durant le conflit, sur
une population de 192 habitants.
L'association des amis de la vieille Navarre a mené une étude sur la Basse
Navarre pendant la guerre 1914-1918 qui reprend les éléments relatifs au
canton et les particularités de chaque commune. Grâce aux informations
puisées dans les documents d’État civil et les sources militaires, elle a
reconstitué un « tableau » du village et de ses hommes partis au front.

L'association des amis de la vieille Navarre se propose de nous faire découvrir le fruit de ses recherches le 17
février, lors de l'assemblée annuelle des villageois. N'hésitez pas à porter vos archives personnelles pour les
faire découvrir aux villageois ( photos, lettres, décorations…) et compléter l'histoire officielle par des
anecdotes plus intimes…

Un autre moment d'histoire sera


également évoqué par Mr Chassevent de
l'association Eusko Arkeologia dont
l'objectif principal est de participer à la
recherche archéologique en Pays Basque
nord, plus particulièrement en Basse
Navarre, dans le cadre légal défini par le
Service Régional de l’Archéologie : il nous
parlera de Gaztelharri ou du château de
Roquebrun (Rochabrun, Roccabruna ou en
gascon Arroquebrune )
Herriko biztanleria

2018.urtean, Domeka Zubeldiak bere etxea, Merkapidia, bukatu du eta apirila geroztik gure artean bizi da
bere haurrekin. Ongi etorria desiratzen dakogu. Sortze bat ere izan da joan den abendoan Enea ttiparekin.
Goresmenak Ekiolako Maider eta Peiori eta bizi zoriontsu bat Gamartiar berri honi !!

Etat civil

En 2018, Domeka Zubeldia a terminé la construction de sa maison, Merkapidia, et s’y est installé depuis le
mois d’avril avec ses 2 enfants. Nous lui souhaitons la bienvenue.

L’année 2018 s’est terminée en beauté puisque Maider et Peio de la maison Ekiola ont eu la joie de donner
naissance à la petite Enea. Félicitations aux parents et tous nos vœux de bonheur à Enea !!

Aktibitatearen sorkuntza

Joan den primaderan, Haizea Isasa, Maraxel Osteopata gisa instalatu


zauku herrian. Luzaz Urdiñarbeko ardi zentroko maraxela izan ondoren,
Parisen kabalendako Osteopatiako 3 urteko formakuntza osogarria finitu
du. Eskuekin egindako manipulazioen bidez, kabalaren oreka
berreskuratzen eta organismoaren beraren sendatzeko ahala berpizten
laguntzen du.

« Apatx » Albaitari Osteopata : 06.95.35.47.74

Création d'activité

Haizea Isasa s'est installée au printemps en tant


qu’ostéopathe vétérinaire. Après avoir travaillé 8 ans
comme vétérinaire au Centre Ovin d'Ordiarp, elle a suivi une
formation de 3 ans à Paris pour devenir Vétérinaire
Ostéopathe.
Par des techniques manuelles thérapeutiques, l'ostéopathe
cherche à récupérer l'équilibre corporel perdu en stimulant
les capacité d'auto-guérison propres au corps. Efficace pour
soulager la douleur, restaurer les fonctions et promouvoir la
santé et le bien être animal.

« Apatx » Ostéopathe Vétérinaire : 06.95.35.47.74

Vous aimerez peut-être aussi