Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Projecteur numérique
Système Home Cinéma
Manuel d’utilisation
V1.01
Table des matières
Consignes de sécurité À l’aide du menu OSD de Base........... 34
À l’aide du menu OSD Avancé............ 38
importantes .................. 3
Sécurisation du projecteur ................... 39
Vue d’ensemble............ 7 Utilisation de la fonction de mot de
passe .......................................................... 39
Caractéristiques du projecteur..............7
Changement de signal d’entrée........... 42
Contenu de l’emballage ...........................8
Menu IMAGE .......................................... 43
Vue extérieure du projecteur................9
Menu Config audio ................................ 48
Commandes et fonctions ......................11
Menu Affichage ....................................... 49
Positionnement du Menu CONFIG. SYSTÈME :
projecteur ................... 16 de base ...................................................... 51
Menu CONFIG. SYSTÈME :
Choix de l’emplacement........................16
avancée...................................................... 52
Identification de la taille de projection
Menu Information .................................. 54
souhaitée...................................................17
Arrêt du projecteur ............................... 55
Connexion................... 18 Structure du menu OSD Avancé........ 56
Connexion HDMI ...................................19
Entretien ..................... 59
Connexion à des appareils
intelligents.................................................20 Entretien du projecteur ........................ 59
Connexion vidéo composante.............22 Informations relatives à la lampe ........ 60
Connexion vidéo.....................................23 Dépannage ................. 66
Connexion ordinateur/PC ....................24
Connexion d’appareils source Caractéristiques......... 67
vidéo...........................................................25 Caractéristiques du projecteur ........... 67
Diffuser le son par l’entremise du Dimensions .............................................. 68
projecteur .................................................26
Chronogramme....................................... 69
Fonctionnement......... 27 Informations relatives à
Mise en marche du projecteur.............27
la garantie et au
Ajustement de l’image projetée...........30
copyright ..................... 75
Fonctions des
menus .......................... 32
À propos des menus OSD....................32
2
Consignes de sécurité importantes
Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus
récentes en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation
sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles
apposées sur le produit.
1. Veuillez lire le présent manuel 4. Dans certains pays, la tension
avant d’utiliser le projecteur. d’alimentation n’est PAS stable. Ce
Conservez-le à titre de référence projecteur est conçu pour
ultérieure. fonctionner en toute sécurité à une
tension située entre 100 et 240 volts
CA. Cependant, une panne n’est pas
exclue en cas de hausse ou de baisse
de tension de l’ordre de ±10 volts.
Dans les zones où l’alimentation
secteur peut fluctuer ou
s’interrompre, il est conseillé de
relier votre projecteur à un
stabilisateur de puissance, un
2. Ne regardez pas directement dispositif de protection contre les
l’objectif de projection lorsque surtensions ou un onduleur
l’appareil est en cours (UPS).
d’utilisation. L’intensité du faisceau
lumineux pourrait entraîner des
lésions oculaires.
0m
(0 pieds)
Vue d’ensemble 7
Contenu de l’emballage
Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés ci-
dessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.
Accessoires fournis
Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par
rapport aux accessoires illustrés.
*La carte de garantie n’est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre
revendeur pour obtenir des informations détaillées.
L’unité de gestion des stocks en Europe n’est pas fournie avec un câble VGA dans ses accessoires
standards.
Autres accessoires
Pour les accessoires ci-dessous, veuillez consulter votre revendeur pour des informations
détaillées.
8 Vue d’ensemble
Vue extérieure du projecteur
1. Couvercle du compartiment de la
Face avant / supérieure lampe
4 2. Capteur à infrarouge avant
3. Lentille de projection
1
4. Tableau de commande externe
5
(Voir « Panneau de commande » à la
page 11 pour plus d’informations.)
5. Molettes de mise au point et de
zoom
6. Ventilation (prise d’air froid)
7. Prise d’entrée HDMI 1
2
8. Port double mode HDMI 2 / MHL
Peut également charger l’appareil
3
intelligent compatible MHL
6
connecté tant que l’alimentation est
reliée au projecteur.
9. Port de commande RS-232
Face arrière/inférieure Utilisé en interface avec un PC ou un
système d’automatisation/contrôle
7 8 9 10 11 12 13 14 de home cinéma.
10. Prise d’entrée VIDEO
11. Prise d’entrée AUDIO (D)
12. Prise d’entrée AUDIO
13. USB Type A 1,5 A
Utilisé pour charger le récepteur du
kit FHD sans fil.
14. Prise d’entrée USB mini-B
Utilisé pour le service.
15
22 22 21 20 19 18 17 16 15 15. Pied de réglage arrière
16. Prise pour verrou de sûreté
Kensington
17. Capteur à infrarouge arrière
18. Prise de sortie AUDIO
19. Prise d’entrée AUDIO (G)
20. Pied de réglage avant
21. Prise d’entrée ORDINATEUR PC
22. Prise du cordon d’alimentation
secteur
Vue d’ensemble 9
23. Orifices d’installation au plafond
24. Pied de réglage avant
Côté inférieur 25. Orifice de vis pour le support
23 24 25 26 WDP02
26. Orifice fixe pour le support WDP02
27. Pied de réglage arrière
23 27 23 27
10 Vue d’ensemble
Commandes et fonctions
Panneau de commande
7. ► Droite/ Augmenter le volume
Réglage du volume audio.
1 Lorsque l’affichage des menus à l’écran
13 (OSD) est activé, les touches #5, #6, #7
2 12 et #13 servent de touches directionnelles
3 11 pour sélectionner les éléments des menus
et effectuer les réglages nécessaires. Voir
« À l’aide du menu OSD Avancé » à la
page 38 pour plus d’informations.
4 5 6 7 8 9 10
8. BACK
Retourne au menu précédent de l’affichage
1. Bague de MISE AU POINT/ZOOM
OSD, quitte et enregistre les réglages des
Pour ajuster l’apparence de l’image menus.
projetée. Voir « Réglage fin de la taille et de 9. MENU
la netteté de l’image » à la page 30 pour
Permet d’activer l’affichage des menus à
plus d’informations.
l’écran (OSD). Retourne au menu
2. TEMP (Voyant d’avertissement de
précédent de l’affichage OSD, quitte et
surchauffe)
enregistre les réglages des menus. Voir
S’allume en rouge lorsque la température « À l’aide du menu OSD Avancé » à la
du projecteur est trop élevée. Voir page 38 pour plus d’informations.
« Voyants » à la page 65 pour plus 10. SOURCE
d’informations.
Affiche la barre de sélection de la source.
3. Voyant de l’alimentation
Voir « Changement de signal d’entrée » à
S’allume ou clignote lorsque le projecteur la page 42 pour plus d’informations.
est en cours d’utilisation. Voir « Voyants » à 11. OK
la page 65 pour plus d’informations.
Sélectionne un mode de configuration de
4. POWER l’image disponible. Confirme l’élément
Permet de faire basculer le projecteur entre sélectionné dans le menu de l’affichage à
les modes veille et activé. l’écran (OSD). Voir « À l’aide du menu
Voir « Mise en marche du projecteur » à la OSD Avancé » à la page 38 pour plus
page 27 et « Arrêt du projecteur » à la page d’informations.
55 pour plus d’informations. 12. Voyant de la lampe
5. ◄ Gauche/ Baisser le volume Indique l’état de la lampe. S’allume ou
Réglage du volume audio. clignote lorsqu’un problème se produit au
niveau de la lampe. Voir « Voyants » à la
6. Touches Trapèze/Flèches ( /▼ Bas)
page 65 pour plus d’informations.
Permet de corriger manuellement la
13. Touches Trapèze/Flèches ( /▲
déformation des images due à l’angle de
Haut)
projection. Voir « Correction de la
déformation trapézoïdale » à la page 31 Permet de corriger manuellement la
pour plus d’informations. déformation des images due à l’angle de
projection.
Voir « Correction de la déformation
trapézoïdale » à la page 31 pour plus
d’informations.
Vue d’ensemble 11
Télécommande
4. OK
Confirme l’élément de menu OSD
1 10 sélectionné.
11 Si le menu OSD est désactivé et si vous
2 êtes en mode de connexion MHL,
12
utilisez la touche pour confirmer la
sélection sur l’OSD de votre appareil
intelligent.
3 5. BACK
4 Retourne au menu précédent de
13 l’affichage OSD, quitte et enregistre les
5 14 réglages des menus.
6 Si le menu OSD est désactivé et si vous
êtes en mode de connexion MHL,
7 utilisez la touche pour revenir ou quitter
15 le menu OSD de votre appareil
8 intelligent.
16 6. , ,
9
• Muet : Permet d’activer ou de
désactiver l’audio du projecteur.
• Volume - : Diminue le volume du
projecteur.
• Volume + : Augmente le volume du
projecteur.
1. ON, OFF
7. Boutons de contrôle MHL
Allume ou éteint le projecteur.
2. 3D, INVERT ( Recul, Lecture/Pause,
Lance le menu 3D et bascule la fonction Avancer, Rembobiner,
d’inversion entre activée et désactivée. Arrêter, Avance rapide)
3. Touches Flèche (▲ Haut/▼ Bas/► Revient au fichier précédent/lit/met en
Droite/◄ Gauche) pause/passe au fichier suivant/rembobine/
Si le menu de l’affichage à l’écran (OSD) arrête/effectue l’avance rapide lors de la
est activé, ces touches sont utilisées lecture multimédia. Uniquement
comme flèches directionnelles pour disponible lorsque vous contrôlez votre
sélectionner les éléments de menu appareil intelligent en mode MHL.
souhaités et pour faire des réglages. Si vous êtes en mode de connexion MHL
Si le menu OSD est désactivé et si vous et si l’OSD est désactivé, ces touches sont
disponibles pour contrôler votre appareil
êtes en mode de connexion MHL, ces intelligent : touches flèches, OK, RETOUR
touches flèches sont disponibles pour et touches de contrôle MHL.
contrôler votre appareil intelligent.
8. KEYSTONE
Lance la fenêtre Trapèze. Utilisez les
touches flèches pour corriger
manuellement la déformation des images
due à l’angle de projection.
12 Vue d’ensemble
9. Touches d’ajustement de la qualité 15. MODE
d’image Sélectionne un mode d’image disponible.
Ces touches de fonction effectuent les 16. FINE TUNE
mêmes tâches que pour le menu à l’écran. Affiche la fenêtre Réglage fin
10. LIGHT température couleur. Voir « Réglage
Le rétroéclairage par DEL s’allume et fin température couleur » à la page 56
reste allumé environ 30 secondes lorsque pour plus d’informations.
vous appuyez sur une touche de la Les touches PIP et SWAP ne sont pas
télécommande. Appuyer à nouveau sur disponibles.
n’importe quelle autre touche dans les 10
secondes désactive le rétroéclairage LED.
11. AUTO
Détermine automatiquement le meilleur
paramétrage pour l’image projetée.
12. ECO BLANK
Permet d’effacer l’image à l’écran.
13. MENU
• Accède à l’affichage des menus à
l’écran (OSD).
• Retourne au menu précédent de
l’affichage OSD, quitte et enregistre
les réglages des menus.
14. SOURCE
Affiche la barre de sélection de la source.
Vue d’ensemble 13
Portée efficace de la télécommande
Le capteur de télécommande infrarouge (IR) est situé
sur l’avant et l’arrière du projecteur. Pour un Env
. ±3
fonctionnement optimal, la télécommande doit être 0°
maintenue à un angle perpendiculaire à 30 degrés près
du capteur infrarouge du projecteur. La distance entre
la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 8
mètres (environ 26 pieds).
14 Vue d’ensemble
Remplacement des piles de la télécommande
1. Soulevez le couvercle du compartiment des
piles en faisant glisser le couvercle dans la
direction de la flèche.
3. Refermez le couvercle.
• Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé
par le fabricant.
• Si la pile est déchargée ou si vous risquez de ne pas utiliser la télécommande pendant une
longue période, retirez la pile afin d’éviter toute dégradation de la télécommande due à une
fuite de la pile.
Vue d’ensemble 15
Positionnement du projecteur
Choix de l’emplacement
Avant de choisir un emplacement d’installation pour votre projecteur, prenez les facteurs
suivants en considération :
• Taille et position de votre écran
• Emplacement de la prise électrique
• Emplacement et distance entre le projecteur et le reste de votre équipement
Vous pouvez installer votre projecteur des façons suivantes.
1. Sol avant
Sélectionnez cet emplacement lorsque le projecteur est placé près du
sol devant l’écran.
Il s’agit du positionnement le plus courant lorsqu’une installation rapide
et une bonne portabilité sont souhaitées.
Allumez le projecteur et faites les réglages suivants :
MENU > Réglages ou CONFIG. SYSTÈME : de base > Pos. du
projecteur > Avant
2. Sol arrière
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est placé près du
sol derrière l’écran.
Allumez le projecteur et faites les réglages suivants :
MENU > Réglages ou CONFIG. SYSTÈME : de base > Pos. du
projecteur > Arrière
Un écran de rétroprojection arrière spécial est nécessaire.
3. Plafond avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond
devant l’écran.
Allumez le projecteur et faites les réglages suivants :
MENU > Réglages ou CONFIG. SYSTÈME : de base > Pos. du
projecteur > Plafond avant
Procurez-vous le kit de montage au plafond BenQ chez votre revendeur afin
de fixer votre projecteur au plafond.
4. Plafond arr.
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond
derrière l’écran.
Allumez le projecteur et faites les réglages suivants :
MENU > Réglages ou CONFIG. SYSTÈME : de base > Pos. du
projecteur > Plafond arr.
Un écran de rétroprojection arrière spécial et le kit de montage au plafond
BenQ sont nécessaires.
16 Positionnement du projecteur
Identification de la taille de projection souhaitée
La taille de l’image projetée est déterminée par la distance de l’objectif du projecteur à
l’écran, le réglage du zoom et le format vidéo.
Dimensions de projection
Reportez-vous aux « Dimensions » à la page 68 pour le centre des dimensions de l’objectif
de ce projecteur avant de calculer la position appropriée.
Installation au sol Installation au plafond
<A> <B>
<F> <D>
<E>
<G> <A> <B>
<E> <G>
<C>
<D> <F>
<C>
<F>: Écran <G>: Centre de l’objectif <F>: Écran <G>: Centre de l’objectif
Une tolérance de 5% s’applique à ces chiffres en raison des variations des composants optiques.
Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommande
de tester physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis
d’installation du projecteur avant de l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte
les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de
montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.
Positionnement du projecteur 17
Connexion
Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit :
1. Mettez préalablement tous les appareils hors tension.
2. Utilisez les câbles appropriés pour chaque source.
3. Branchez les câbles correctement.
• Pour les raccordements illustrés ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le
projecteur (voir « Contenu de l’emballage » à la page 8). Vous pouvez vous procurer ces
câbles dans les magasins spécialisés en électronique.
• Les illustrations de connexion ci-dessous ne sont donnés qu’à titre de référence. Les prises
de connexion arrière disponibles sur le projecteur varient selon le modèle de projecteur.
Ordinateur portable
ou de bureau
Périphérique A/V
Haut-parleurs
Smartphone ou
tablette
18 Connexion
Connexion HDMI
La HDMI (High-Definition Multimedia Interface : Interface multimédia haute définition)
prend en charge la transmission des données vidéo non comprimées entre périphériques
compatibles, comme par exemple des récepteurs de télévision numérique, des lecteurs de
DVD et des écrans, sur un seul câble. Vous devez utiliser un câble HDMI lorsque vous
effectuez une connexion entre le projecteur et les appareils HDMI.
Périphérique A/V
Câble HDMI
Connexion 19
Connexion à des appareils intelligents
Le projecteur peut projeter le contenu directement depuis un appareil intelligent
compatible MHL. À l’aide d’un câble HDMI vers micro USB ou d’un adaptateur HDMI vers
micro USB, vous pouvez connecter vos appareils intelligents au projecteur et ainsi profiter
de votre contenu sur le grand écran.
Certains appareils intelligents peuvent ne pas être compatibles avec le câble que vous utilisez.
Veuillez consulter le fabricant de votre appareil intelligent pour des informations détaillées.
20 Connexion
À l’aide d’un adaptateur HDMI vers micro USB et d’un
câble HDMI
1. Connectez une extrémité du câble HDMI sur le connecteur d’entrée HDMI du
projecteur.
2. Connectez l’autre extrémité du câble HDMI sur la prise d’entrée HDMI de
l’adaptateur.
3. Connectez l’autre extrémité de l’adaptateur sur la prise de sortie micro USB de
votre appareil intelligent.
4. Passer au signal d’entrée HDMI/MHL. Pour changer le signal d’entrée, voir
« Changement de signal d’entrée » à la page 42 pour plus d’informations.
Câble HDMI
Connexion 21
Connexion vidéo composante
Périphérique A/V
Haut-parleurs
22 Connexion
Connexion vidéo
Périphérique A/V
Haut-parleurs
Connexion 23
Connexion ordinateur/PC
Ordinateur portable
ou de bureau
Haut-parleurs
De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo externe
lorsqu’ils sont connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l’affichage externe, vous
pouvez généralement utiliser la combinaison de touches FN + F3 ou CRT/LCD. Sur votre
ordinateur portable, recherchez la touche de fonction CRT/LCD ou une touche de fonction
portant un symbole de moniteur. Appuyez simultanément sur la touche FN et la touche
illustrée. Consultez le manuel de l’utilisateur de votre ordinateur portable pour connaître la
combinaison de touches exacte.
24 Connexion
Connexion d’appareils source vidéo
Il suffit de connecter le projecteur à un appareil source vidéo en utilisant l’une des
méthodes de connexion citées ci-dessus. Chacune fournit une qualité vidéo différente. Le
choix de la méthode dépend surtout de la disponibilité des prises pour le projecteur et
l’appareil source vidéo, comme décrit ci-dessous :
Nom du Apparence du
Référence Qualité d’image
terminal terminal
• « Connexion HDMI » à la
page 19
HDMI 1
• « Connexion à des Optimal
HDMI 2/MHL
appareils intelligents » à la
page 20
« Connexion vidéo » à la page
VIDEO Normal
23
« Connexion vidéo
COMPONENT/ composante » à la page 22 /
Meilleur
PC (D-SUB) « Connexion ordinateur/PC » à
la page 24
Dans les illustrations de connexion présentées ci-dessous, certains câbles peuvent ne pas être
fournis avec le projecteur (voir « Contenu de l’emballage » à la page 8). Vous pouvez vous
procurer ces câbles dans les magasins spécialisés en électronique.
Connexion audio
Le projecteur possède un haut-parleur mono intégré qui a été conçu pour apporter les
fonctionnalités audio de base en accompagnement des présentations de données pour les
besoins professionnels uniquement. Il n’a pas été conçu ni n’est destiné à une reproduction
audio stéréo, qui serait de mise par exemple dans des applications de home cinéma. Si une
entrée audio stéréo est fournie, elle est mixée en une sortie audio mono commune et
produite par le haut-parleur du projecteur.
Le haut-parleur intégré est réduit au silence lorsqu’une connexion est établie sur la prise
AUDIO OUT.
• Le projecteur n’est capable que de lire l’audio mono mixte, même si une entrée audio
stéréo est connectée. Voir « Connexion audio » à la page 25 pour plus d’informations.
• Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et
que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo source est
bien sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal
sont bien connectés.
Connexion 25
Diffuser le son par l’entremise du projecteur
Vous pouvez vous servir du haut-parleur (mono mixte) du projecteur dans vos
présentations, et connecter également les hauts-parleurs amplifiés séparés sur la prise
AUDIO OUT du projecteur.
Si vous disposez d’un système audio distinct, vous voudrez très certainement connecter la
sortie audio de votre périphérique source Vidéo sur ce système audio, à la place de
l’entrée audio mono du projecteur.
Une fois le câble connecté, l’audio peut être contrôlée par les menus à l’écran (OSD) du
projecteur.
Le tableau ci-dessous décrit les méthodes de connexion pour différents appareils, et
l’origine du son.
HDMI 1
Appareil PC Composante/Vidéo
HDMI 2/MHL
Port d’entrée audio AUDIO IN (mini-prise) AUDIO (G/D) HDMI
Le projecteur peut diffuser le
AUDIO IN (mini-prise) AUDIO (G/D) HDMI
son à partir de...
Port de sortie audio AUDIO OUT AUDIO OUT AUDIO OUT
Le signal d’entrée sélectionné détermine le type de son qui sera diffusé par le haut-parleur du
projecteur, et le type de son qui sortira du projecteur quand AUDIO OUT est connecté. Si vous
sélectionnez le signal PC, le projecteur peut diffuser le son reçu de la mini-prise AUDIO IN. Si
vous sélectionnez le signal COMPONENT/VIDEO, le projecteur peut diffuser le son reçu de
AUDIO (G/D).
26 Connexion
Fonctionnement
Mise en marche du projecteur
1. Branchez le cordon d’alimentation au projecteur
et à une prise murale. Allumez l’interrupteur de la
prise murale (le cas échéant). Vérifiez que le
Voyant de l’alimentation du projecteur est
orange une fois l’appareil mis sous tension.
Veuillez n’utiliser avec l’appareil que les accessoires
d’origine (p.ex. le cordon d’alimentation) afin d’éviter tout
risque telle qu’un électrocution ou un incendie.
Fonctionnement 27
ii. Spécifiez Langue dans le menu
OSD.
4. Si vous êtes invité à entrer un mot de passe, utilisez les touches fléchées pour saisir
les six chiffres du mot de passe. Voir « Utilisation de la fonction de mot de passe » à
la page 39 pour plus d’informations.
5. Mettez tous les appareils connectés sous tension.
28 Fonctionnement
6. Le projecteur commence à rechercher des signaux d’entrée. Le signal d’entrée en
cours d’analyse s’affiche dans le coin supérieur gauche de l’écran. Lorsque le
projecteur ne détecte pas de signal valide, le message « Aucun signal » reste
affiché jusqu’à ce qu’un signal d’entrée soit détecté.
Vous pouvez également appuyer sur le bouton SOURCE du projecteur ou de la
télécommande pour sélectionner le signal d’entrée à afficher. Voir « Changement de
signal d’entrée » à la page 42 pour plus d’informations.
Si la fréquence ou la résolution du signal se situe en dehors de limites acceptées par le
projecteur, le message « Hors gamme » s’affiche sur un écran vierge. Sélectionnez un signal
d’entrée compatible avec la résolution du projecteur ou sélectionnez une valeur inférieure pour
le signal d’entrée. Voir « Chronogramme » à la page 69 pour plus d’informations.
Fonctionnement 29
Ajustement de l’image projetée
Ajustement de l’angle de projection
Le projecteur dispose de 3 pieds de réglage. Ils permettent de régler la hauteur de l’image
et l’angle de projection. Pour régler le projecteur, procédez comme suit :
1. Vissez le pied de réglage avant. Une fois que
l’image est positionnée où vous le souhaitez.
2. Dévissez le pied de réglage arrière pour
1
ajuster l’angle horizontal.
Pour rentrer le pied, vissez le pied de réglage
avant/arrière dans la direction opposée.
Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface
plane ou si l’écran et le projecteur ne sont pas
perpendiculaires, l’image projetée présente une 2 2
distorsion trapézoïdale. Pour corriger cela, voir
« Correction de la déformation trapézoïdale » à la page 31 pour plus d’informations.
• Ne regardez pas directement l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La
lumière de la lampe peut provoquer des dommages oculaires.
• Soyez vigilant lorsque vous appuyez sur le bouton du pied de réglage, car celui-ci est à
proximité de la sortie de la ventilation (air chaud).
• Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RGB analogique) est sélectionné.
30 Fonctionnement
Correction de la déformation trapézoïdale
La distorsion trapézoïdale correspond au fait qu’une image projetée est sensiblement plus
large dans sa partie supérieure ou inférieure. C’est le cas lorsque le projecteur n’est pas
perpendiculaire à l’écran.
Vous pouvez la modifier de l’UNE de ces façons.
• Utilisation de la télécommande
Appuyez sur KEYSTONE pour afficher la fenêtre Trapèze.
• Utilisation des menus
Appuyez sur ▲/ ou ▼/ pour afficher la fenêtre Trapèze.
Fonctionnement 31
Fonctions des menus
À propos des menus OSD
Pour vous permettre de faire divers ajustements ou réglages sur le projecteur et l’image
projetée, le projecteur est équipé de 2 types de menus d’affichage à l’écran (OSD)
multilingues :
• Menu OSD Base : fournit les principales fonctions de menu. (Voir « À l’aide du menu
OSD de Base » à la page 34)
• Menu OSD Avancé : fournit les fonctions complètes de menu. (Voir « À l’aide du
menu OSD Avancé » à la page 38)
Pour accéder au menu OSD, appuyez sur MENU sur le projecteur ou la télécommande.
La première fois que vous utilisez le projecteur (après avoir terminé la configuration
initiale), l’un des aperçus de menu OSD Base suivants s’affiche, selon qu’un signal vidéo est
connecté ou non.
De même, si vous souhaitez passer du menu OSD Avancé au menu OSD Base, suivez les
instructions ci-dessous :
1. Allez au menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Réglages des menus > Type
menu.
2. Utilisez ◄/► pour sélectionner Base.
3. Appuyez à nouveau sur MENU pour ouvrir le menu OSD Base.
La prochaine fois que vous allumerez le projecteur, vous pourrez accéder au menu OSD
Base en appuyant sur MENU.
Sélectionnez
Sous-menu Statut
Appuyez sur
BACK pour
revenir à la
fenêtre
Source d’entrée précédente ou
actuelle pour sortir.
La vue d’ensemble du menu OSD Avancé ci-dessus est fournie uniquement à titre d’information
et peut être différente de l’aspect réel et du modèle de projecteur que vous utilisez.
Pour accéder au menu OSD, appuyez sur MENU sur le projecteur ou la télécommande. Il
est composé des menus principaux suivants. Consultez les liens après les éléments de
menu ci-dessous pour obtenir plus de détails.
1. Menu IMAGE (voir « Menu IMAGE » à la page 43)
2. Menu Config audio (voir « Menu Config audio » à la page 48)
3. Menu Affichage (voir « Menu Affichage » à la page 49)
4. Menu CONFIG. SYSTÈME : de base (voir « Menu CONFIG. SYSTÈME : de
base » à la page 51)
5. Menu CONFIG. SYSTÈME : avancée
(voir « Menu CONFIG. SYSTÈME : avancée » à la page 52)
6. Menu Informations (voir « Menu Information » à la page 54)
Les éléments de menu disponibles peuvent varier en fonction des sources vidéo
connectées ou des réglages spécifiés. Les éléments de menu non disponibles sont grisés.
• Utilisez les touches flèches (▲/▼/◄/►) du projecteur ou de la télécommande pour
vous déplacer parmi les éléments du menu.
• Confirmez l’élément de menu sélectionné avec OK.
Pour passer du menu OSD Avancé au menu OSD Base, voir la page « À propos des menus
OSD » à la page 32.
Mot de passe : __ __ __ __ __ __
Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
Mot de passe : __ __ __ __ __ __
Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
• La résolution native de ce projecteur est dans un format 16:9. Pour les meilleurs résultats
d’affichage de l’image, sélectionnez et utilisez un signal d’entrée avec cette résolution. Toute
autre résolution sera adaptée par le projecteur en fonction du réglage du format, ce qui
peut causer des distorsions de l’image ou une perte de clarté de l’image. Voir « Rapport H/
L » à la page 49 pour plus d’informations.
• Charger param. De
Vous permet d’ajuster manuellement un mode image prédéfini et d’en faire une
option disponible dans la liste de modes image.
1. Allez dans le menu IMAGE > Mode Image, sélectionnez Util.
2. Appuyez sur ▼ pour sélectionner Gestion mode util..
3. Dans la fenêtre Gestion mode util., sélectionnez Charger param. De et
appuyez sur OK.
4. Appuyez sur ▼ pour sélectionner un mode image adapté à vos besoins.
5. Une fois terminé, appuyez sur OK et BACK pour retourner au menu
Gestion mode util. IMAGE.
6. Appuyez sur ▼ pour sélectionnez les autres sous-menus dans lesquels vous
souhaitez faire des changements et ajustez les valeurs avec ◄/►. Les
ajustements définissent le mode utilisateur sélectionné.
• Renom.mode util.
Sélectionner pour renommer les modes images personnalisés (Util).
1. Allez dans le menu IMAGE > Mode Image, sélectionnez Util.
2. Appuyez sur ▼ pour sélectionner Gestion mode util..
3. Dans la fenêtre Gestion mode util., sélectionnez Renom.mode util. et
appuyez sur OK.
4. Dans la fenêtre Renom.mode util., utilisez ▲/▼/◄/► pour sélectionner
les caractères souhaités pour le mode sélectionné.
5. Une fois terminé, appuyez sur OK et BACK pour sortir.
Avancé...
• Brilliant Color
Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des
améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevée
tout en offrant des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans l’image. Elle permet
une augmentation de luminosité de plus de 50% dans les images en demi teintes
qui sont communes dans les scènes vidéo et naturelles, pour que le projecteur
reproduise les images en couleurs réalistes et vraies. Si vous préférez des images
avec cette qualité, sélectionnez Activ.. Si vous n’en avez pas besoin, sélectionnez
Désact..
• Réglage fin température couleur
Vous permet d’ajuster manuellement les modes de température des couleurs
prédéfinis :
1. Appuyez sur OK pour afficher la fenêtre Réglage fin température couleur.
2. Appuyez sur ▲/▼ pour mettre l’élément à modifier en surbrillance et ajustez
la valeur en appuyant sur ◄/►.
• Gain rouge/Gain vert/Gain bleu : Règle les niveaux de contraste du
Rouge, Vert et Bleu.
• Décalage rouge/Décalage vert/Décalage bleu : Règle les niveaux de
luminosité du Rouge, Vert et Bleu.
3. Une fois terminé, appuyez sur OK et BACK pour sortir.
Cette fonction est accessible par la télécommande.
• EQ util
Sélectionne les bandes de fréquence souhaitées (100 Hz, 300 Hz,1 kHz, 3 kHz et
10 kHz) pour ajuster les niveaux en fonction de vos préférences. Les réglages
effectués ici définissent le mode Utilisateur.
Sélectionne Activ. pour désactiver temporairement le haut-parleur interne du
projecteur ou le volume en sortie de la prise de sortie audio.
Muet Pour restaurer l’audio, sélectionnez Désact..
Cette fonction est accessible par la télécommande.
Ajuste le niveau du volume du haut-parleur interne du projecteur ou le volume en
sortie de la prise de sortie audio.
Volume Si la fonction Muet est activée, ajuster Muet désactive la fonction Muet.
• Auto
Met une image à l’échelle proportionnellement
pour qu’elle soit adaptée à la résolution native du
projecteur dans sa largeur horizontale ou
Image 15:9
verticale. Ceci permet de faire le meilleur usage
de l’écran et conserve le rapport H/L d’une image.
• 4:3
Met l’image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au
centre de l’écran avec un rapport H/L de 4:3.
Image 4:3
• 16:9
Rapport H/L Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au
centre de l’écran avec un rapport H/L de 16:9.
Image 16:9
• Large
Étire une image dans le sens horizontal pour
l’adapter à la largeur de l’écran. Ceci ne modifie
pas la hauteur d’une image.
Image 4:3
• Phase
Réglage PC et Ajuste la phase de l’horloge pour réduire la distorsion de l’image.
composantes YPbPr
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RGB analogique)
est sélectionné.
Langue
Nettoyage de la lentille
Nettoyez la lentille dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse.
Avant de nettoyer une partie du projecteur, éteignez-le à l’aide de la procédure d’arrêt
appropriée (voir « Arrêt du projecteur » à la page 55), débranchez le câble d’alimentation
et laissez-le refroidir complètement.
• Utilisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière.
• Si la lentille est sale, utilisez du papier lentille ou humidifiez un chiffon doux de produit
nettoyant pour lentille et frottez légèrement la surface.
• N’utilisez jamais de tampon abrasif, de nettoyant alcalin/acide, de poudre de récurage
ou de solvant volatile, tels que : alcool, benzène, diluant ou insecticide, quels qu’ils
soient. L’utilisation de ces matériaux ou le contact prolongé de l’appareil avec des
matériaux de type caoutchouc ou vinyle risquerait d’endommager la surface du
projecteur et le matériau du boîtier.
Ne touchez jamais l’objectif avec vos doigts et ne frottez pas l’objectif avec des matières
abrasives. Même les serviettes en papier peuvent endommager le revêtement de l’objectif.
Utilisez toujours uniquement une brosse pour objectif photographique adaptée, un chiffon et
une solution de nettoyage. N’essayez pas de nettoyer l’objectif si le projecteur est en marche ou
s’il est encore chaud en raison d’une utilisation précédente.
Entreposage du projecteur
Pour ranger le projecteur pendant une durée prolongée.
• Assurez-vous que la température et l’humidité de l’emplacement d’entreposage sont
conformes aux valeurs recommandées pour l’appareil. Veuillez vous reporter à
« Caractéristiques » à la page 67 ou consulter votre revendeur sur la portée.
• Rentrez les pieds de réglage.
• Retirez la pile de la télécommande.
• Placez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent.
Transport du projecteur
Pour le transport du projecteur, il est recommandé d’utiliser l’emballage d’origine ou un
emballage équivalent.
Entretien 59
Informations relatives à la lampe
Familiarisation avec la durée de vie en heures de la lampe
Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la lampe (en heures) est calculée
automatiquement par le compteur horaire intégré.
Durée d’utilisation de la lampe : la durée effective d’utilisation de chaque mode lampe
pendant le fonctionnement.
Équivalent heure lampe = Total heures lampe
= 2,16 * (heures d’utilisation en mode normal) + 1,44 * (heures
d’utilisation en mode Eco) + 1 * (heures d’utilisation en mode
SmartEco)
Pour obtenir les informations sur les heures de la lampe :
1. Appuyez sur MENU puis utilisez les touches flèches (▲/▼/◄/►) pour aller dans
Informations ou Réglages > Informations.
2. Les informations de Durée utilisation lampe s’affichent.
3. Appuyez sur BACK pour quitter.
60 Entretien
Quand remplacer la lampe
Lorsque le voyant de la lampe est rouge ou qu’un message conseillant de remplacer la
lampe s’affiche, installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur. L’utilisation
d’une lampe usagée pourrait entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur,
voire une explosion.
Allez sur http://www.benq.com pour vous procurer une lampe de rechange.
Lorsque la lampe est trop chaude, le LAMP (Voyant de la lampe) et le TEMP (voyant
d’avertissement de surchauffe) s’allument. Voir « Voyants » à la page 65 pour plus
d’informations.
Statut Message
Pour un résultat optimal, installez une nouvelle
lampe. Si le projecteur fonctionne
généralement en mode Économique (voir
« Familiarisation avec la durée de vie en heures
de la lampe » à la page 60), il peut continuer à
fonctionner jusqu’à ce que l’avertissement
suivant de la lampe apparaisse.
Appuyez sur OK pour ignorer le message.
Il est conseillé de remplacer la lampe lorsqu’elle
a atteint cette durée de vie. La lampe est un
consommable. La luminosité de la lampe
diminue sur la durée. Ce phénomène est tout à
fait normal. La lampe peut être remplacée dès
que vous remarquez une diminution significative
de la luminosité.
Appuyez sur OK pour ignorer le message.
La lampe DOIT être remplacée pour que le
projecteur puisse fonctionner correctement.
Appuyez sur OK pour ignorer le message.
Le symbole « XXXX » affiché dans les messages ci-dessus correspond à des nombres qui varient
selon les modèles.
Entretien 61
Remplacement de la lampe
• Si le remplacement de la lampe est effectué lorsque le projecteur est fixé à l’envers au
plafond, assurez-vous que personne n’est au-dessous du connecteur de la lampe pour éviter
des blessures ou dommages aux yeux du fait d’une lampe cassée.
• Pour éviter tout risque d’électrocution, mettez toujours le projecteur hors tension et
débranchez le cordon d’alimentation avant de procéder au remplacement de la lampe.
• Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes au moins avant
de procéder au remplacement de la lampe.
• Pour éviter de vous blesser les doigts et d’endommager les composants internes, procédez
avec précaution lors du retrait des débris de verre de la lampe.
• Pour éviter de vous blesser les doigts et/ou de détériorer la qualité de l’image en touchant la
lentille, évitez de toucher le compartiment vide une fois la lampe retirée.
• Pour assurer une performance optimale du projecteur, il est recommandé que vous achetiez
une lampe de projecteur BenQ pour remplacer la lampe.
• Vérifiez que la ventilation est suffisante lors de la manipulation de lampes cassées. Nous
vous conseillons d’utiliser des appareils respiratoires, lunettes de protection et protections
du visage, et de porter des vêtements de protection tels que des gants.
62 Entretien
5. Desserrez les vis captives de fixation de
la lampe.
• Refermez toujours le couvercle de la lampe
avant de mettre l’appareil sous tension.
Entretien 63
Le connecteur de la lampe doit bien être en
contact avec la base du connecteur comme
indiqué dans l’image suivante. Un espace entre le
connecteur de la lampe et la base du connecteur
peut endommager le projecteur. Les images
suivantes montrent des installations correctes et
incorrectes du connecteur de la lampe. Pas d’écart Écart
Correct Incorrect
9. Serrez les vis qui maintiennent la lampe
en place.
10. Assurez-vous que la poignée est
correctement remise en place de
manière horizontale.
• Une vis mal serrée peut être à l’origine d’une
mauvaise connexion, susceptible d’entraîner
des dysfonctionnements au niveau du
projecteur.
64 Entretien
Voyants
Voyant
Alimen-
TEMP Lampe
tation Statut et description
Événements -
alimentation
Orange Désact. Désact. Mode veille
Clignote
Désact. Désact. Mise en marche
vert
Vert Désact. Désact. Fonctionnement normal
Clignote
Désact. Désact. Le projecteur refroidit.
orange
Événements - lampe
Clignote
Désact. Désact. La lampe ne s’allume pas.
orange
1. 90 secondes de refroidissement sont nécessaires au
Désact. Désact. Rouge projecteur. Ou
2. En pareil cas, contactez votre revendeur.
Événements thermiques
Rouge Rouge Désact. Le projecteur s’est éteint
Clignote automatiquement. Si vous tentez de
Rouge Désact. Les ventilateurs ne
rouge redémarrer votre projecteur, celui-ci
fonctionnent pas.
va de nouveau s’éteindre. En pareil
Rouge Vert Désact. cas, contactez votre revendeur.
Vert Rouge Désact. Erreur Température 1 (température supérieure à la limite).
Clignote
Vert Désact. Erreur ouverture capteur thermique 1.
rouge
Vert Vert Désact. Erreur court-circuit capteur thermique 1.
Clignote
Vert Désact. Erreur connexion IC #1 I2C thermique.
vert
Vert Rouge Rouge Erreur de rupture thermique.
Évènements système
Vert Désact. Rouge
Le projecteur s’est éteint automatiquement. Si vous tentez de
Clignote
Désact. Désact. redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau s’éteindre.
rouge
En pareil cas, contactez votre revendeur.
Rouge Désact. Rouge
Le couvercle de la lampe est ouvert. Vérifiez si le couvercle de la
Désact. Vert Rouge
lampe est ouvert ou n’a pas été fermé correctement.
Vert Désact. Orange Durée de vie de la lampe épuisée.
Clignote Clignote Clignote
Télécharger.
rouge rouge rouge
Entretien 65
Dépannage
Problème Origine Solution
Insérez le cordon d’alimentation dans la
prise CA située à l’arrière du projecteur
Le cordon d’alimentation n’alimente pas et branchez-le sur la prise secteur. Si la
l’appareil en électricité. prise secteur est dotée d’un
interrupteur, assurez-vous que celui-ci
Le projecteur ne est activé.
s’allume pas.
Nouvelle tentative de mise sous tension
Attendez que la phase de
du projecteur durant la phase de
refroidissement soit terminée.
refroidissement.
Le couvercle de la lampe n’est pas fixé Fixez correctement le couvercle de la
solidement. lampe.
Mettez la source vidéo sous tension et
La source vidéo n’est pas sous tension
vérifiez si le câble de signal est bien
ou est mal connectée.
connecté.
Le projecteur n’est pas connecté
Pas d’image. Vérifiez son raccordement.
correctement au signal d’entrée.
Sélectionnez le bon signal d’entrée à
Le signal d’entrée n’a pas été sélectionné
l’aide de la touche SOURCE du
correctement.
projecteur ou de la télécommande.
Les câbles de connexion ne sont pas
Connectez correctement les câbles aux
L’image est instable. solidement connectés au projecteur ou à
bornes appropriées.
la source du signal.
L’objectif de projection n’est pas Réglez la mise au point de l’objectif à
correctement réglé. l’aide de la bague correspondante.
Ajustez l’angle de projection,
Le projecteur et l’écran ne sont pas
L’image est floue. l’orientation, et si nécessaire, la hauteur
alignés correctement.
de l’appareil.
Le couvercle de l’objectif est toujours
Retirez le couvercle de l’objectif.
fermé.
La pile est vide. Remplacez-la.
Il y a un obstacle entre la télécommande
La télécommande ne Retirez l’obstacle.
et l’appareil.
fonctionne pas.
Tenez-vous à moins de 7 mètres (23
Vous vous tenez trop loin du projecteur.
Pieds) du projecteur.
Les piles des lunettes 3D sont
Rechargez les lunettes 3D.
déchargées.
Les réglages du menu 3D ne sont pas Définissez correctement les réglages
Le contenu 3D ne définis correctement. dans le menu 3D.
s’affiche pas Votre disque Blu-ray n’est pas au format Utilisez un disque Blu-ray 3D et
correctement. 3D. réessayez.
Sélectionnez la bonne source à l’aide de
La source d’entrée n’a pas été
la touche SOURCE du projecteur ou
sélectionnée correctement.
de la télécommande.
66 Dépannage
Caractéristiques
Caractéristiques du projecteur
Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.
Caractéristiques 67
Dimensions
346,24 mm (L) x 101,70 mm (H) x 214,81 mm (P)
346,24
214,81
101,70
51,28 57,0
Installation au plafond
60,00 136,00
98,00 98,00
63,50
537,9
577,7
631,7
100,6 Unité : mm
346,2 214,6
68 Caractéristiques
Chronogramme
Fréquences de fonctionnement prises en charge pour
l’entrée PC
Caractéristiques 69
Taux de Fréquence Trame
Fréquence Haut bas Côte-à-
Résolution Mode rafraîchisse- horizontale séquentiel.
(MHz) 3D côte 3D
ment (Hz) (kHz) 3D
SXGA_60 60,020 63,981 108,000 ◎ ◎
1280 x 1024 SXGA_75 75,025 79,976 135,000
SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x 960_60 60,000 60,000 108,000 ◎ ◎
1280 x 960
1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712 85,500 ◎ ◎
1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 106,500 ◎ ◎
1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,750 ◎ ◎
1600 x 1200 UXGA 60,000 75,000 162,000 ◎ ◎
1680 x 1050 1680 x 1050_60 59,954 65,290 146,250
640 x
MAC13 66,667 35,000 30,240
480@67Hz
832 x
MAC16 74,546 49,722 57,280
624@75Hz
1024 x
MAC19 74,930 60,241 80,000
768@75Hz
1152 x
MAC21 75,060 68,680 100,000
870@75Hz
Ici, la fréquence 3D affichée dépend du fichier EDID et de la carte graphique VGA. Il est possible
que l’utilisateur ne puisse choisir les fréquences 3D ci-dessus sur une carte graphique VGA.
70 Caractéristiques
Fréquence prise en charge pour l’entrée Composantes -
YPbPr
Trame
Fréquences de Fréquence Fréquence Fréquence
Résolution séquentiel.
fonctionnement horizontale (kHz) verticale (Hz) d’horloge (MHz)
3D
480i 720 x 480 15,73 59,94 13,50 ◎
480p 720 x 480 31,47 59,94 27,00 ◎
576i 720 x 576 15,63 50,00 13,50
576p 720 x 576 31,25 50,00 27,00
720/50p 1280 x 720 37,50 50,00 74,25
720/60p 1280 x 720 45,00 60,00 74,25 ◎
1080/50i 1920 x 1080 28,13 50,00 74,25
1080/60i 1920 x 1080 33,75 60,00 74,25
1080/24p 1920 x 1080 27,00 24,00 74,25
1080/25p 1920 x 1080 28,13 25,00 74,25
1080/30p 1920 x 1080 33,75 30,00 74,25
1080/50p 1920 x 1080 56,25 50,00 148,50
1080/60p 1920 x 1080 67,50 60,00 148,50
Caractéristiques 71
Fréquence prise en charge pour entrée HDMI (HDCP)
72 Caractéristiques
Taux de Fréquence Trame
Fréquence Haut bas Côte-à-
Résolution Mode rafraîchisse- horizontale séquentiel.
(MHz) 3D côte 3D
ment (Hz) (kHz) 3D
1280 x 960_60 60,000 60,000 108,000 ◎ ◎
1280 x 960
1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712 85,500 ◎ ◎
1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 106,500 ◎ ◎
1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,750 ◎ ◎
1600 x 1200 UXGA 60,000 75,000 162,000 ◎ ◎
1680 x 1050 1680 x 1050_60 59,954 65,290 146,250 ◎ ◎
640 x
MAC13 66,667 35,000 30,240
480@67Hz
832 x
MAC16 74,546 49,722 57,280
624@75Hz
1024 x
MAC19 75,020 60,241 80,000
768@75Hz
1152 x
MAC21 75,060 68,680 100,000
870@75Hz
1920 x
1920 x 1080_60 60,000 67,500 148,500
1080@60Hz
1920 x 1920 x 1200_60
59,950 74,038 154,000 ◎ ◎
1200@60Hz (Masquage réduit)
Ici, la fréquence affichée dépend du fichier EDID et de la carte graphique VGA limitée. Il est
possible que l’utilisateur ne puisse choisir les fréquences ci-dessus sur une carte graphique VGA.
Caractéristiques 73
Fréquence prise en charge pour entrée vidéo HDMI
74 Caractéristiques
Informations relatives à la garantie et au
copyright
Garantie limitée
BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des
conditions normales d’utilisation et de stockage.
Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d’une preuve de la date
d’achat. Si le produit devait s’avérer défectueux pendant la période de garantie, l’obligation
de BenQ et votre recours se limitent au remplacement des pièces défectueuses, assorti de
la main-d’œuvre nécessaire. Pour bénéficier des services de garantie, il convient d’informer
immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit défectueux.
Important : La garantie susmentionnée est considérée caduque dès lors que l’utilisateur se
sert du produit sans se conformer aux instructions écrites fournies par BenQ. L’humidité
ambiante doit se situer entre 10% et 85%, la température doit être comprise entre 5°C et
28°C, l’altitude doit être inférieure à 4920 pieds et il faut éviter de faire fonctionner le
projecteur dans un environnement poussiéreux. Cette garantie vous confère des droits
spécifiques, auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits qui varient d’un pays à l’autre.
Pour plus d’informations, visitez le site Web www.BenQ.com.
Copyright
Copyright 2011 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent
document ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système
d’archivage et traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sous quelle que
forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, magnétique, optique,
chimique, manuel ou autre), sans l’autorisation écrite préalable de BenQ Corporation.
Clause de non-responsabilité
BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du
présent document, notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage particulier.
Par ailleurs BenQ Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d’y
apporter des modifications à tout moment sans notification préalable.
*DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas
Instruments. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Brevets
Veuillez visiter http://patmarking.benq.com/ pour les détails du brevet de BenQ.