Vous êtes sur la page 1sur 72

Machine Translated

Machine Traduit parby


Google
Google

Préface
Merci d'avoir acheté des onduleurs de pompe solaire série KE300A­01 / KE300P.

Ce manuel décrit comment utiliser correctement l'onduleur de la série KE300A­01 / KE300P. Veuillez le lire attentivement avant l'installation,
l'utilisation, la maintenance et l'inspection. En outre, veuillez utiliser le produit après avoir compris les précautions de sécurité.

Précautions

ÿ Afin de décrire les détails du produit, les dessins présentés dans cette notice sont parfois présentés sans couvercles ni protections.

Lors de l'utilisation du produit, assurez­vous d'abord d'installer le couvercle ou la protection de protection comme spécifié et d'utiliser

les produits conformément aux instructions.

ÿ Étant donné que les dessins de ce manuel sont représentés à titre d’exemple, certains peuvent différer des produits livrés.

ÿ Ce manuel peut être modifié si nécessaire en raison de l'amélioration du produit, de modifications ou de changements dans les

spécifications. De telles modifications sont signalées par un manuel révisé n°.

ÿ Si vous souhaitez commander le manuel en raison d'une perte ou d'un dommage, veuillez contacter les agents de notre

entreprise dans chaque région ou directement le centre de service client de notre entreprise.

ÿ S'il y a toujours un problème lors de l'utilisation des produits, veuillez contacter directement le centre de service client de notre

entreprise.
Machine Translated
Machine Traduit parby
Google
Google

Contenu
Chapitre 1 Sécurité et précautions .................................................. .................................................................. ............ 1

1.1 Précautions de sécurité .................................................................. ..................................................................... ............................... 1


1.2 Précautions ............................................................ .................................................................. ........................................ 3

Chapitre 2 Informations sur le produit .................................................. . .................................................................. . ................ 6

2.1 Inspection du produit .............................................. .................................................................. ...................................... 6

2.2 Description du modèle ....................................................... .................................................................. ...................................... 6


2.3 Guide de sélection .................................................. .................................................................. ................................... 7

2.4 Spécifications techniques .................................................. .................................................................. ...................... 8


2.5 Dimensions externes et d'installation du KE300A­01 .......................................... ........................................ dix

2.6 Dimensions externes et d'installation du KE300P ............................................ ............................................ 15

2.7 Dimension externe du clavier .................................................. .................................................. ................. 15

2.8 Schéma de câblage .................................................. .................................................................. ................................... 17 2.9 Bornes et


connexions du circuit principal ........ ...................... ................................. ...................... 18

2.10 Bornes de commande et connexions .............................. ............... ...................................... .... 19

2.11 Instructions sur la garantie ............................................ .................................................................. ................... 21

Chapitre 3 Fonctionnement et affichage .................................. ............... ...................................................... 22

3.1 Description du clavier .................................................. .................................................................. ........................ 22

3.2 Description des méthodes de vérification et de modification des codes de fonction .............................................. ............ 23
3.3 Initialisation à la mise sous tension .............................................. .................................................. ........................ 24

3.4 Protection contre les pannes ............................................... ................................................... .................................................. 24

3.5 Veille ........................................................ ... ............................................................... ... ........................................ 24


3.6 Exécuter ............................................... .................................................................. ....................................... 24

3.7 Définition du mot de passe ............................................ .................................................................. ...................................... 25

Chapitre 4 Description des paramètres .................................................. . .................................................................. . ........ 25

Fonction de base du groupe P0 ............................................ .................................................................. ...................... 25

Paramètres moteur du groupe P1 ............................................ .................................................................. ...................... 27

Paramètres de contrôle V/F du groupe P3.................................................. .................................................................. ................ 28

Borne d'entrée du groupe P4 .................................................. . .................................................................. . ...................... 30

Borne de sortie du groupe P5 ....................................................... .................................................................. ...................... 35

Groupe P6 Commande de démarrage et d'arrêt ............................................ .................................................................. ............... 37

Défaut et protection du groupe P9 ............................................ .................................................................. ................... 39

Gestion des codes de fonction du groupe PP ............................................ .................................................. .... 44

Paramètres spéciaux du groupe PC pour l'onduleur à pompe solaire série KE300A­01 ....................... ........45

Paramètres spéciaux du groupe PC pour l'onduleur à pompe solaire série KE300P ....................... ........... 51

Chapitre 5 Dépannage .................................................................... . .................................................................. . .................. 56

5.1 Dépannage et dépannage .................................................. .................................................................. .................. 56


5.2 Défauts courants et solutions .................................. ............... ...................................... .............. 63

Annexe A Guide de mise en service .................................................. . .................................................................. . ....... 64

Annexe B Solution de commutation AC/DC de l'onduleur 1 .................................. ....... ...................... 65


Machine Translated
Machine Traduit parby
Google
Google

Annexe C Module de commutation AC/DC KE300P­01 .......................................... ................................................. 66


Annexe D Solution de commutation AC/DC de l'onduleur 2 .......................................... .................................................. 67
Annexe E Solution de commutation AC/DC de l'onduleur 3 .............................. .......... ...................... 68
Annexe F Instructions de connexion des fils du moteur de la pompe monophasée .................................. ..... 69
Machine Translated
Machine Traduit parby
Google
Google

Onduleur de pompe solaire KE300A­01/KE300P

Chapitre 1 Sécurité et précautions


Définition de la sécurité :

Dans ce manuel, les précautions de sécurité sont classées comme suit :

Danger : Les opérations qui ne sont pas effectuées conformément aux exigences peuvent entraîner de graves pertes d'équipement ou des
blessures corporelles.

Attention : Les opérations qui ne sont pas effectuées conformément aux exigences peuvent provoquer des blessures moyennes ou légères
ou des pertes matérielles.

Lors de l'installation, de la mise en service et de la maintenance du système, assurez­vous de suivre les consignes de sécurité et les précautions de ce

chapitre. En cas d'opérations illégales, les dommages et les pertes causés n'ont rien à voir avec l'entreprise.

1.1 Précautions de sécurité


1.1.1 Avant l'installation :

ÿ N'utilisez pas l'onduleur gorgé d'eau, l'onduleur endommagé ou l'onduleur avec des pièces manquantes. Sinon,

il pourrait y avoir un risque de blessure.


Danger ÿ Utilisez le moteur avec une isolation de classe B ou supérieure. Sinon, il pourrait y avoir un risque de
choc électrique.

ÿ Manipulez­le avec précaution lors du chargement, sinon cela pourrait endommager l'onduleur. ÿ

Veuillez ne pas utiliser le variateur ou l'onduleur endommagé avec des pièces manquantes, il pourrait y avoir un

Caution risque de blessure.


ÿ Ne touchez pas les pièces et composants électroniques ; sinon cela provoquerait de l'électricité statique.

1.1.2 Pendant l'installation :

ÿ Installez l'onduleur sur une surface incombustible telle que du métal et tenez­le à l'écart des substances

inflammables. Sinon, cela pourrait provoquer un incendie.


Danger ÿ Ne desserrez pas la vis de réglage de l'équipement, en particulier les vis marquées en ROUGE.

ÿ Ne laissez pas tomber le câble restant et ne vissez pas l'onduleur. Sinon, cela pourrait endommager
l'onduleur.

ÿ Veuillez installer le lecteur dans un endroit où il n'y a pas de lumière directe du soleil ou moins de vibrations.

Caution

ÿ Lorsque plus de deux onduleurs doivent être installés dans une armoire, une attention particulière doit être portée aux

emplacements d'installation (voir le chapitre 3 Installation mécanique et électrique) pour garantir l'effet de

dissipation thermique.

1
Machine Translated
Machine Traduit parby
Google
Google

Onduleur de pompe solaire KE300A­01/KE300P

1.1.3 Pendant le câblage :

ÿ L'opération doit être effectuée par un technicien en ingénierie professionnel.

Sinon, il y a un risque de choc électrique !


ÿ
Il devrait y avoir un disjoncteur entre l'onduleur et l'alimentation électrique.

Sinon, il pourrait y avoir un incendie !


Danger
ÿ Assurez­vous que l'alimentation est coupée avant la connexion. Sinon il y aura

il y a un risque de choc électrique !

ÿ La borne de terre doit être mise à la terre de manière fiable. Sinon, il pourrait y avoir un danger de
choc électrique.

ÿ Ne connectez jamais l’alimentation secteur aux bornes de sortie UVW. Veuillez noter la remarque des bornes

de câblage, connectez­les correctement. Sinon, l'onduleur pourrait être endommagé.


ÿ
Assurez­vous que le circuit de câblage peut répondre aux exigences d'EMC et à la norme de sécurité locale.

Veuillez suivre les instructions du manuel avant le câblage. Sinon, cela pourrait provoquer des blessures ou un

Caution choc électrique.


ÿ
Ne connectez jamais la résistance de freinage entre les bornes (+) et (­) du bus CC. Sinon, cela pourrait

provoquer un incendie.
ÿ
L'encodeur doit être utilisé avec un fil blindé et s'assurer que la borne unique du câblage blindé est bien

connectée au puits de terre.

1.1.4 Avant la mise sous tension :

ÿ
Veuillez confirmer si la classe de tension d'alimentation est cohérente avec la tension nominale de l'onduleur et si

les positions de connexion des câbles d'E/S sont correctes, et vérifier si le circuit externe est court­circuité
et si le

la ligne de connexion est ferme. Sinon, cela pourrait endommager l'onduleur. Le couvercle doit être bien fermé
Danger
avant la mise sous tension de l'onduleur. Sinon, un choc électrique pourrait être provoqué.

ÿ L'onduleur est exempt de test diélectrique car ce test est effectué avant le

livraison. Sinon, un accident pourrait survenir.

ÿ Le couvercle doit être bien fermé avant la mise sous tension de l'onduleur. Sinon, un choc électrique pourrait survenir !

ÿ Si tous les raccords externes sont connectés correctement conformément au circuit fourni dans ce
Caution
manuel. Sinon, un accident pourrait survenir !

1.1.5 Après la mise sous tension :

ÿ N'ouvrez pas le couvercle de l'onduleur lors de la mise sous tension. Sinon, il y a un risque de choc électrique !

ÿ
Ne touchez pas l'onduleur et son circuit environnant avec les mains mouillées. Sinon, il y a un risque de choc

électrique !
ÿ
Ne touchez pas les bornes de l'onduleur (y compris la borne de commande). Sinon, il y a un risque de choc
Danger
électrique ! ÿ À la mise sous tension, l'onduleur effectuera automatiquement le contrôle de sécurité du circuit

externe à fort courant. Ainsi, pour le moment, ne touchez pas les bornes U, V et W, ni les bornes du moteur, sinon il y aura

il y a un risque de choc électrique.

2
Machine Translated
Machine Traduit parby
Google
Google

Onduleur de pompe solaire KE300A­01/KE300P

ÿ Si l'identification des paramètres est nécessaire, il convient de prêter attention au risque de blessure résultant de

la rotation du moteur. Sinon, un accident pourrait survenir !


Caution
ÿ Ne modifiez pas les paramètres d'usine à volonté. Sinon, cela pourrait endommager l'équipement !

1.1.6 Pendant le fonctionnement :

ÿ Ne touchez pas le ventilateur ou la résistance de décharge pour détecter la température. Sinon, vous risquez de

vous brûler !
Danger ÿ La détection des signaux pendant l'opération doit être effectuée uniquement par un technicien qualifié. Cela

pourrait entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels !

ÿ Pendant le fonctionnement de l'onduleur, évitez que des objets tombent dans l'équipement.

Sinon, cela pourrait endommager l'équipement !


Caution
ÿ Ne démarrez pas et n'arrêtez pas l'onduleur en connectant et en déconnectant le contacteur. Sinon, cela

pourrait endommager l'équipement !

1.1.7 Pendant la maintenance :

ÿ Ne réparez pas et n’entretenez pas l’équipement avec connexion électrique. Sinon là

il y aura un risque de choc électrique !


ÿ Assurez­vous d'effectuer la réparation et l'entretien une fois que le voyant LED de charge de l'onduleur est

éteint. Dans le cas contraire, la charge résiduelle sur le condensateur peut provoquer des blessures ! ÿ L'onduleur

doit être réparé et entretenu uniquement par une personne qualifiée et ayant reçu une formation professionnelle.
Danger
Sinon, cela pourrait provoquer des blessures corporelles ou des équipements.

dommage!

ÿ Effectuez le paramétrage après avoir remplacé l'onduleur, tous les plug­ins doivent être plug and play en cas de

panne de courant.

1.2 Précautions
1.2.1 Inspection de l'isolation du moteur

Lorsque le moteur est utilisé pour la première fois, ou lorsque le moteur est réutilisé après avoir été conservé, ou lorsqu'une inspection

périodique est effectuée, il convient de procéder à une inspection de l'isolation du moteur afin d'éviter d'endommager l'onduleur en raison d'un

défaut d'isolation des enroulements du moteur. Les fils du moteur doivent être déconnectés de l'onduleur lors de l'inspection de l'isolation. Il est

recommandé d'utiliser le mégamètre 500 V et la résistance d'isolation mesurée doit être d'au moins 5 Mÿ.

1.2.2 Protection thermique du moteur

Si les valeurs nominales du moteur ne correspondent pas à celles du variateur, en particulier lorsque la puissance nominale du variateur est supérieure

à la puissance nominale du moteur, les paramètres de protection du moteur pertinents dans le variateur doivent être ajustés, ou le relais thermique

doit être monté pour protéger le moteur.

3
Machine Translated
Machine Traduit parby
Google
Google

Onduleur de pompe solaire KE300A­01/KE300P

1.2.3 Fonctionnement avec une fréquence supérieure à la fréquence standard

Cet onduleur peut fournir une fréquence de sortie de 0 Hz à 3 000 Hz. Si l'utilisateur doit faire fonctionner l'onduleur à une fréquence
supérieure à 50 Hz, veuillez prendre en compte la pression résistante des dispositifs mécaniques.

1.2.4 Vibration du dispositif mécanique

Le variateur peut rencontrer un point de résonance mécanique à certaines fréquences de sortie, ce qui peut être évité en définissant
les paramètres de fréquence de saut dans le variateur.

1.2.5 Chaleur et bruit du moteur

Étant donné que la tension de sortie de l'onduleur est une onde PWM et contient certaines harmoniques, l'augmentation de la
température, le bruit et les vibrations du moteur seront supérieurs à ceux de la fréquence industrielle.

1.2.6 Dispositif ou condensateur sensible à la tension améliorant le facteur de puissance côté sortie

Étant donné que la sortie de l'onduleur est une onde PWM, si le condensateur destiné à améliorer le facteur de puissance ou la résistance
sensible à la tension pour la protection contre la foudre est monté du côté sortie, il est facile de provoquer une surintensité instantanée
dans l'onduleur, ce qui pourrait l'endommager. Il est déconseillé d’utiliser de tels appareils.

1.2.7 Appareils de commutation tels que les contacteurs utilisés aux bornes d'entrée et de sortie

Si un contacteur est installé entre l'alimentation et la borne d'entrée de l'onduleur, il n'est pas autorisé d'utiliser le contacteur pour contrôler
le démarrage/l'arrêt de l'onduleur. Si un tel contacteur est inévitable, il doit être utilisé à intervalles d'au moins une heure. Des charges
et décharges fréquentes réduiront la durée de vie du condensateur à l'intérieur de l'onduleur. Si des dispositifs de commutation tels
qu'un contacteur sont installés entre l'extrémité de sortie du variateur et le moteur, ils doivent garantir que l'opération marche/arrêt est
effectuée lorsque le variateur n'a aucune sortie. Sinon, les modules de l'onduleur pourraient être endommagés.

1.2.8 Utilisation sous tension plutôt que sous tension nominale

Si l'onduleur de la série KE est utilisé en dehors de la plage de tension de fonctionnement autorisée spécifiée dans ce manuel, il est facile
d'endommager les dispositifs de l'onduleur. Si nécessaire, utilisez les instruments élévateurs ou abaisseurs correspondants pour modifier
la tension.

1.2.9 Changer l'entrée triphasée en entrée biphasée

Il n'est pas permis de transformer l'onduleur triphasé de la série KE en un onduleur biphasé. Sinon, cela pourrait provoquer un
dysfonctionnement ou des dommages à l'onduleur.

1.2.10 Protection contre les impulsions de foudre

L'onduleur en série est doté d'un dispositif de protection contre les surintensités et d'une certaine capacité d'autoprotection contre la
foudre. Dans les applications où la foudre se produit fréquemment, l'utilisateur doit installer des dispositifs de protection supplémentaires
à l'avant de l'onduleur.

4
Machine Translated
Machine Traduit parby
Google
Google

Onduleur de pompe solaire KE300A­01/KE300P

1.2.11 Altitude et déclassement

Dans les zones situées à plus de 1 000 mètres d'altitude, l'effet de dissipation thermique de l'onduleur peut s'atténuer en raison de la rareté de l'air.

Par conséquent, il faut déclasser l’onduleur pour pouvoir l’utiliser. Veuillez contacter notre société pour un conseil technique dans le cas d'une

telle condition.

1.2.12 Certains usages spéciaux

Si l'utilisateur doit utiliser l'onduleur avec des méthodes autres que le schéma de câblage recommandé dans ce manuel, comme le bus DC partagé,

veuillez consulter notre société.

1.2.13 Remarque sur l'élimination de l'onduleur

Les condensateurs électrolytiques du circuit principal et du PCB peuvent exploser s'ils sont brûlés. Des émissions de gaz toxiques peuvent
être générées lorsque les pièces en plastique sont brûlées. Veuillez éliminer l'onduleur avec les déchets industriels.

1.2.14 Moteur adaptable

1) Le moteur adaptable standard est un moteur à induction asynchrone à cage d'écureuil à quatre pôles. Si un tel moteur n'est pas disponible, veillez

à sélectionner des moteurs adaptables en fonction du courant nominal du moteur. Dans les applications où un moteur synchrone à aimant permanent est

requis, veuillez consulter notre société ;

2) Le ventilateur de refroidissement et l'arbre du rotor du moteur à fréquence non variable adoptent une connexion coaxiale. Lorsque la vitesse de

rotation est réduite, l'effet de refroidissement sera moins bon. Par conséquent, un puissant ventilateur d'extraction doit être installé ou le moteur doit

être remplacé par un moteur à fréquence variable pour éviter la surchauffe du moteur.

3) Étant donné que le variateur intègre des paramètres standard des moteurs adaptables, il est nécessaire d'identifier les paramètres du moteur

ou de modifier les valeurs par défaut afin de se conformer autant que possible aux valeurs réelles, sinon cela peut affecter l'effet de fonctionnement

et protection des performances ;

4) Le court­circuit du câble ou du moteur peut provoquer une alarme ou une explosion de l'onduleur. Par conséquent, veuillez effectuer un test

d'isolation et de court­circuit sur le moteur et le câble nouvellement installés. Un tel test doit également être effectué lors de la maintenance de

routine. Veuillez noter que l'onduleur et la pièce de test doivent être complètement déconnectés pendant le test.

5
Machine Translated
Machine Traduit parby
Google
Google

Onduleur de pompe solaire KE300A­01/KE300P

Chapitre 2 Informations sur le produit


2.1 Inspection du produit

Vérification des éléments suivants lors de la réception de l'onduleur

Éléments de confirmation méthode

Confirmez si l'onduleur correspond à ce que vous avez commandé Vérifier la plaque signalétique

Inspectez tout l'extérieur de l'onduleur pour voir s'il y a des rayures


Endommagé ou pas ou d'autres dommages résultant de l'expédition.

Vérifiez si les pièces de fixation (vis, etc.) sont


desserrées ou non Vérifiez avec un tournevis si nécessaire

Manuel d'utilisation, certification et autres pièces de rechange Manuel d'utilisation et pièces de rechange relatives

Veuillez contacter l'agent local ou notre société directement en cas de dommages sur l'onduleur.

2.2 Description du modèle

Figure 2­1 Description du modèle KE300A­01

Figure 2­2 Description du modèle KE300P

6
Machine Translated
Machine Traduit parby
Google
Google

Onduleur de pompe solaire KE300A­01/KE300P

2.3 Guide de sélection


Tableau 2­1 Modèle d'onduleur série KE300A­01 et données techniques

moteur Courant de sortie Tension en circuit


Modèle nominal
ouvert suggérée
kW HP (A) ÿVÿ

Sortie monophasée 220V 0,4


KE300A­01­04­0R4G­S2 0,5 4 350~400

KE300A­01­04­0R7G­S2 0,75 1 7 350~400

KE300A­01­04­1R5G­S2 1,5 2 9.6 350~400

KE300A­01­04­2R2G­S2 2.2 3 17 350~400

KE300A­01­04­004G­S2 4.0 5 25 350~400

KE300A­01­04­5R5G­S2 5.5 7.5 32 350~400

Sortie triphasée 220V 0,5


KE300A­01­0R4G­S2 0,4 2.3 350~400

KE300A­01­0R7G­S2 0,75 1 4 350~400

KE300A­01­1R5G­S2 1,5 2 7 350~400

KE300A­01­2R2G­S2 2.2 3 9.6 350~400

KE300A­01­004G­S2 4.0 5 17 350~400

KE300A­01­5R5G­S2 5.5 7.5 25 350~400

KE300A­01­7R5G­S2 7.5 dix 32 350~400

KE300A­01­011G­S2 11 15 45 350~400

Sortie triphasée 380V


KE300A­01­0R7G­T4 0,75 1 2.1 625~750

KE300A­01­1R5G­T4 1,5 2 3.8 625~750

KE300A­01­2R2G­T4 2.2 3 6 625~750

KE300A­01­004G­T4 4.0 5 9 625~750

KE300A­01­5R5G­T4 5.5 7.5 13 625~750

KE300A­01­7R5G­T4 7.5 dix 17 625~750

KE300A­01­011G­T4 11 15 25 625~750

KE300A­01­015G­T4 15 20 32 625~750

KE300A­01­018G­T4 18,5 25 37 625~750

KE300A­01­022G­T4 22 30 45 625~750

KE300A­01­030G­T4 30 40 60 625~750

KE300A­01­037G­T4 37 50 75 625~750

KE300A­01­045G­T4 45 60 90 625~750

KE300A­01­055G­T4 55 75 110 625~750

KE300A­01­075G­T4 75 100 150 625~750

KE300A­01­090G­T4 90 125 176 625~750

KE300A­01­110G­T4 110 150 210 625~750

7
Machine Translated
Machine Traduit parby
Google
Google

Onduleur de pompe solaire KE300A­01/KE300P

Tableau 2­2 Modèle d'onduleur série KE300P et données techniques

moteur Courant de sortie Tension en circuit


Modèle nominal
ouvert suggérée
kW HP (A) ÿVÿ

Sortie monophasée 220V


KE300P­04­0R4G­S2 0,4 0,5 4.0 70~200

KE300P­04­0R7G­S2 0,75 1 7.0 70~200

KE300P­04­1R5G­S2 1,5 2 9.6 150~400

Sortie triphasée 220V 0,5


KE300P­0R4G­S2 0,4 2.3 70~200

KE300P­0R7G­S2 0,75 1 4.0 70~200

KE300P­1R5G­S2 1,5 2 7.0 150~400

Sortie triphasée 380V


KE300P­0R7G­T4 0,75 1 2.1 150~600

KE300P­1R5G­T4 1,5 2 3.8 250~600

KE300P­2R2G­T4 2.2 3 6.0 250~600

2.4 Spécifications techniques

Tableau 2­3 Caractéristiques techniques des onduleurs séries KE300A­01/KE300P

Article Index technique


spécification

Tension CC d'entrée
200~450V (pompe 220V) 300~900V (pompe 380V)
(KE300A­01)
saisir
Tension CC d'entrée Pompe 220 V : 70­200 V (0,4 ~ 0,75 kW), 150­400 V (1,5 kW)
(KE300P) Pompe 380 V : 150­600 V (0,75 kW), 250­600 V (1,5 ~ 2,2 kW)

sortir Tension de sortie 0ÿtension d'entrée nominale

Contrôle V/F
Mode de contrôle
Contrôle vectoriel sans capteur

Commande du terminal
Mode commande de de commande par clavier
fonctionnement
Contrôle des communications série

Mode de réglage de la Régulation automatique MPPT


fréquence
CVT (tension constante)
contrôle
Caractéristiques Capacité de surcharge 150% 60s, 180% 10s, 200% 3s.

Couple de démarrage 0,5 Hz/150 % (SVC) ; 1 Hz/150 % (V/f)

Réglage de la vitesse
1:100 (SVC), 1:50 (V/f)
précision

de contrôle de
±0,5 % (SVC)
vitesse de plage

1,0 ~ 16,0 kHz, automatiquement ajusté en fonction des caractéristiques de température et


Fréquence porteuse de charge

8
Machine Translated
Machine Traduit parby
Google
Google

Onduleur de pompe solaire KE300A­01/KE300P

Réglage numérique : 0,01 Hz


Précision de la fréquence
Réglage analogique : fréquence maximale * 0,05 %

augmentation de couple Augmentation automatique du couple ; Augmentation manuelle du couple : 0,1 % ~ 30,0 %

Courbe V/f Trois types : linéaire, à points multiples et carré (puissance 1,2, puissance 1,4, puissance 1,6, puissance 1,8,

carré)

Accélération/décélération Ligne droite/courbe en S ; quatre types de temps d'accélération/décélération, plage : 0,1 s ~ 3


ration de mode 600,0 s

Décrochage par
surtension et surintensité Limiter automatiquement le courant et la tension pendant le processus en cours, éviter les déclenchements

contrôle fréquents en cas de surintensité et de surtension

Jusqu'à 30 protections contre les défauts, y compris la surintensité, la surtension, la sous­tension,


Fonction de protection la surchauffe, la phase par défaut, la surcharge, le raccourci, etc., peuvent enregistrer l'état de fonctionnement détaillé en
contrôle contre les défauts
cas de panne et disposent d'une fonction de réinitialisation automatique des défauts.
fonction

MPPT (suivi du point de puissance maximale), protection des robinets secs, protection contre les pannes du capteur

Fonctions spéciales pour le de niveau d'eau, avertissement de pleine eau, avertissement de faible ensoleillement, fonctionnement

système de pompe solaire entièrement automatique, commutation automatique de l'entrée PV et d'autres entrées de puissance.

DI programmable : 3 entrées tout ou rien 1 AI


Bornes d'entrée
programmable : 0ÿ10V ou 0/4ÿ20mA
Entrée/sortie

Bornes de sortie 2 sorties relais


mettre des bornes
Terminal
Offre une interface de communication RS485, prend en charge le protocole de
communications
communication MODBUS­RTU, réglage de la fréquence d'affichage, fréquence de sortie, sortie

humain tension, courant de sortie, etc.


Affichage LED
machine

interface
Touche multifonction Touche QUICK/JOG, utilisable comme touche multifonction

ambiant ­10ÿÿ40ÿ, déclassé de 4 % lorsque la température augmente de 1ÿ

température (40ÿÿ50ÿ).

Humidité 90 % HR ou moins (sans condensation)


Environnement
Altitude
ÿ1000M : puissance nominale de sortie, ÿ1000M : puissance de sortie déclassée

Température
­20ÿÿ60ÿ
de stockage

9
Machine Translated
Machine Traduit parby
Google
Google

Onduleur de pompe solaire KE300A­01/KE300P

2.5 Dimensions externes et d'installation du KE300A­01

2.5.1 Onduleur 220 V à sortie monophasée

0,4 ~ 1,5 kW

2,2 ~ 4,0 kW

Dimension externe Dimensions d'installation


Pouvoir
Montage
(mm) (mm) Modèle de boutique
Rangé DANS H/H1 J/D1 B
A

0,4 ~ 1,5 kW 78 140/148,4 124,8/121,8 73 128 M4

2,2 kW 135 240 173 122,6 229 M4

4,0 kW 170 285 176 158 273,5 M4

dix
Machine Translated
Machine Traduit parby
Google
Google

Onduleur de pompe solaire KE300A­01/KE300P

5,5 kW

Facilité
Dimension extérieure (mm) Boulon de
plage de puissance
Dimensions (mm) montage

DANS H1 H2 D B Modèle
A

5,5 kW 200 329.1 300 177.2 90 316.6 M4

2.5.2 Onduleur 220 V à sortie triphasée

0,4 ~ 1,5 kW

11
Machine Translated
Machine Traduit parby
Google
Google

Onduleur de pompe solaire KE300A­01/KE300P

2,2 ~ 5,5 kW

Dimension externe Dimensions d'installation


Pouvoir Montage
(mm) (mm) Modèle de boutique
Rangé B
DANS H/H1 J/D1 A

0,4 ~ 1,5 kW 78 140/148,4 124,8/121,8 73 128 M4


2,2 kW 110 185 153 98 174 M4
4,0 kW 135 240 173 122,6 229 M4
5,5 kW 170 285 176 158 273,5 M4

7,5ÿ11kW

12
Machine Translated
Machine Traduit parby
Google
Google

Onduleur de pompe solaire KE300A­01/KE300P

Dimension externe (mm) Dimensions d'installation (mm)


Pouvoir
Montage
Modèle de boutique
Rangé DANS H1 H2 D A B

7,5 kW 200 329.1 300 177.2 90 316.6 M4

11 kW 225 397,6 365 185.2 120 384.1 M5

2.5.3 Onduleur 380 V à sortie triphasée

0,75ÿ11kW

15ÿ30kW

13
Machine Translated
Machine Traduit parby
Google
Google

Onduleur de pompe solaire KE300A­01/KE300P

DANS
D
A

H2 B H1

37ÿ110kW

Cote
Dimension extérieure (mm) Boulon de
d'installation (mm) montage
plage de puissance
DANS H1 H2 D B Modèle
A

0,75 ~ 2,2 kW 110 185 153 98 174 M4

4,0 ~ 5,5 kW 135 240 173 122,6 229 M4

7,5 ~ 11 kW 170 285 176 158 273,5 M4

15 kW 200 329.1 300 177.2 90 316.6 M4

18,5 ~ 22 kW 225 397,6 365 185.2 120 384.1 M5

30 kW 255 439,6 402.4 209,6 140 423,6 M5

37 ~ 45 kW 280 570 521.2 258 190 552 M6

55 ~ 75 kW 320 600 552 330 230 582 M8

90 ~ 110 kW 320 715 662 330 230 695,5 M8

14
Machine Translated
Machine Traduit parby
Google
Google

Onduleur de pompe solaire KE300A­01/KE300P


2.6 Dimensions externes et d'installation du KE300P

2.7 Dimension externe du clavier


58 30.2

5 0 .0 0

Dimension du clavier des onduleurs série KE300A­01 1AC/3AC 220V 0,4~1,5kW

Illustration : Ce clavier peut être connecté à l'onduleur en externe par un câble réseau ordinaire, ou peut également être monté
directement sur la face avant du panneau. L'épaisseur suggérée du panneau est de 1,2 mm.

15
Machine Translated
Machine Traduit parby
Google
Google

Onduleur de pompe solaire KE300A­01/KE300P


55.4

73.4

La taille d'installation sur le panneau lors de l'utilisation de ce clavier

Dimension du clavier des autres onduleurs de puissance nominale

Illustration : Ce clavier peut être connecté en externe à l'onduleur par un câble réseau ordinaire, et il nécessite un support supplémentaire
pour le fixer.

73.3 16.6 69,5

108.3 104,5

Dimension du support de clavier 65*100mm Dimension du trou de 65*100 mm du support du clavier

16
Machine Translated
Machine Traduit parby
Google
Google

Onduleur de pompe solaire KE300A­01/KE300P


2.8 Schéma de câblage

Figure 2­3 Schéma de câblage de l'onduleur de pompe solaire

17
Machine Translated
Machine Traduit parby
Google
Google

Onduleur de pompe solaire KE300A­01/KE300P


2.9 Bornes et connexions du circuit principal

1) Bornes du circuit principal

Figure 2­4 Bornes du circuit principalÿKE300A­01 1AC/3AC 220V, 0,4ÿ1,5kWÿ

(+) (­) BP L1 L2
Rb
R.
S T
Chez VW

Figure 2­5 Bornes du circuit principalÿKE300A­01 1AC/3AC 220 V, 2,2 kW ; 3AC 380V, 0,75ÿ11kWÿ

(+) (­) PB RSTUVW

Figure 2­6 Bornes du circuit principalÿKE300A­01 3AC 380V, 15~22kWÿ

RST (+) (­) PB UVW


Figure 2­7 Circuit des bornes principalesÿKE300A­01 3AC 380V, 30kWÿ

RST P1 (+) (­) UVW

Figure 2­8 Bornes du circuit principalÿKE300A­01 3AC 380V, 37ÿ75kWÿ

RST P1 (+) (­)

UVW

Figure 2­9 Bornes du circuit principalÿKE300A­01 3AC 380V, 90ÿ200kWÿ

Figure 2­10 Bornes du circuit principalÿKE300Pÿ

18
Machine Translated
Machine Traduit parby
Google
Google

Onduleur de pompe solaire KE300A­01/KE300P


2) Instructions des bornes du circuit principal :

Terminal Nom
Description

R, S, T (3AC) Bornes d'entrée de l'alimentation CA


Connectez­vous à une alimentation CA triphasée ou monophasée
L, N (1AC)

1. Bornes d'entrée de l'alimentation


1. Connectez­vous aux panneaux
(+) , (­) CC 2. Bornes négatives et
positives du bus CC solaires 2. Point d'entrée commun du bus DC

Borne de connexion de la résistance Point de connexion de la résistance de freinage de l'onduleur


P.B.
(+) , de freinage en dessous de 18,5 kW (220 V) et de l'onduleur en dessous de
37 kW (autres tensions)

Borne de connexion externe


P1, (+) Réacteur à courant continu
Point de connexion du réacteur DC externe

U, V, W Borne de sortie de l'onduleur Se connecte au moteur triphasé

borne de terre Borne de connexion à la terre

Précautions sur le câblage :

a) Puissance d'entrée R, S, T ou L, N :
Il n'y a aucune exigence d'ordre de phase pour la connexion des câbles du côté entrée des onduleurs.

b) Bornes U, V, W du côté sortie de l'onduleur : Le côté sortie de


l'onduleur ne peut pas se connecter au condensateur ou à l'absorbeur de surtension. Sinon, cela pourrait provoquer une protection fréquente de
l'onduleur et même endommager l'onduleur.
Si le câble du moteur est trop long, il peut facilement générer une résonance électrique en raison de l'impact de la capacité distribuée,
endommageant ainsi l'isolation du moteur ou générant une fuite de courant plus élevée pour invoquer la protection contre les surintensités de
l'onduleur. Lorsque la longueur du câble moteur est supérieure à 100 mètres, il faut installer un courant alternatif.
réacteur de sortie.

c) Borne de terre PE : Cette


borne doit être mise à la terre de manière fiable, avec une résistance du câble de terre inférieure à 0,1ÿ. Sinon, cela pourrait provoquer un
dysfonctionnement ou endommager l'onduleur.

Ne partagez pas la borne de terre


et ligne zéro de l'alimentation.

2.10 Bornes de commande et connexions


1) Bornes du circuit de commande

Figure 2­11 Bornes du circuit de commande (série KE300A­01 1AC/3AC 220 V, 0,4ÿ1,5 kW)

19
Machine Translated
Machine Traduit parby
Google
Google

Onduleur de pompe solaire KE300A­01/KE300P

Figure 2­12 Bornes du circuit de commande (série KE300A­01 2,2ÿ110kW)

T1A T1B T1C

+10V AI1 GND 485+ 485­ GND D1 D2 D3 COM API +24V T2A T2B T2C

Figure 2­13 Bornes du circuit de commande (série KE300P)

2) Description des fonctions du terminal de commande

Tableau 2­4 Description de la fonction du terminal de commande

Terminal
Gentil Nom du terminal
Description de la fonction
symbole

Fournit une alimentation +10 V pour les unités externes et le courant de


+10V~ Externe +10V sortie maximum est de 10 mA.
GND Il est généralement utilisé comme alimentation de fonctionnement pour le
pouvoir
potentiomètre externe. La plage de résistance du potentiomètre est de 1kÿ~5kÿ.

Prévoir une alimentation +24V pour les unités externes. Il est généralement
+24V~ Externe +24V
utilisé comme alimentation de fonctionnement pour les bornes d'entrée/
Pouvoir
AVEC
pouvoir sortie numériques et le capteur externe.
Fournir Le courant de sortie maximum est de 200 mA.

Se connecte en 24V par défaut à la livraison


API Borne d'entrée Lorsqu'un signal externe est utilisé pour piloter D1 ~ D6 et HDI, l'API doit se
d'alimentation externe connecter à l'alimentation externe et se déconnecter de la borne d'alimentation +24 V.

1. Plage d'entrée : DC 0 V ~ 10 V/4 mA ~ 20 mA, déterminée par le cavalier J1


AI1 ~ GND Borne d'entrée
analogique 1 sur la carte de commande.
2. Impédance d'entrée : 20 kÿ (tension) ; 500ÿ (actuel)
analogique
saisir 1. Plage d'entrée : DC 0 V ~ 10 V/4 mA ~ 20 mA, déterminée par le cavalier J2
AI2 ~ GND Borne d'entrée
analogique 2 sur la carte de commande.
2. Impédance d'entrée : 20 kÿ (tension) ; 500ÿ (actuel)

D1
Entrée numérique 1
D2
Entrée numérique 2

D3 1. Isolation de couplage optique, compatible avec une entrée à double polarité


Entrée numérique 3
Numérique 2. Impédance d'entrée : 4,7 kÿ
saisir D4
Entrée numérique 4
3. Plage de tension pour l'entrée de niveau : 9 V ~ 30 V.
D5
Entrée numérique 5

D6
Entrée numérique 6

20
Machine Translated
Machine Traduit parby
Google
Google

Onduleur de pompe solaire KE300A­01/KE300P

En plus des caractéristiques de D1 à D6, il peut également être utilisé comme canal

d'entrée d'impulsions à grande vitesse.


La fréquence d'entrée maximale est de 100
HDI~CME/
Borne d'entrée kHz Attention : Le CME est isolé en interne avec le COM, mais ils ont été court­
D7~COM
circuités en externe (le HDI est piloté par +24 V par défaut avant la livraison).
d'impulsions à grande vitesse
Lorsque le HDI doit être alimenté par une alimentation externe, le court­circuit
entre CME et COM doit être déconnecté.

La sortie de tension ou de courant est déterminée par le cavalier J3 sur le


tableau de contrôle.
AO1~GND Sortie analogique 1
Plage de tension de sortie : 0 V ~ 10 V. Plage de courant de sortie : 0 mA ~ 20 mA.

analogique

sortir La sortie de tension ou de courant est déterminée par le cavalier J4 sur la carte
de commande.
AO2~GND Sortie analogique 2
Plage de tension de sortie : 0 V ~ 10 V. Plage de courant de sortie : 0 mA ~ 20 mA.

Il peut être utilisé comme sortie d'impulsion à grande vitesse ou comme sortie à collecteur
ouvert, déterminée par le code de fonction P5­00.
Sortie d'impulsion haute vitesse : la fréquence maximale est de 100 kHz Sortie à
collecteur ouvert : isolation par couplage optique, double polarité Plage de tension de
Sortie d'impulsion haute
Numérique HDO ~ CME sortie : 0 V ~ 24 V Plage de courant de sortie : 0 mA ~ 50 mA Remarque : Le CME est
vitesse/sortie à
sortir isolé en interne avec le COM, mais il a été court­circuité en externe (HDO est piloté en +24V
collecteur ouvert
par défaut avant livraison).

T1B­T1C Borne normalement


Relais Capacité de conduite :
fermée
Sortie 1 AC 250 V, 3 A, COSø = 0,4 DC 30
T1A­T1C Borne normalement
ouverte V, 1 A.

S2B­S2C Borne normalement


Relais Capacité de conduite :
fermée
Sortie 2 250 V CA, 3 A, COSø=0,4 30 V
S2A­S2C Borne normalement
ouverte CC, 1 A

2.11 Instructions sur la garantie


La garantie gratuite s'applique uniquement à l'onduleur lui­même.

1) Nous offrons une garantie de 12 mois (à compter de la date d'expédition originale indiquée sur le code­barres) pour le

panne ou dommage dans des conditions normales d’utilisation. Si l'équipement a été utilisé pendant plus de 18 mois, une réparation raisonnable

les frais seront facturés.

2) Des frais de réparation raisonnables seront facturés pour les situations suivantes dans un délai de 12 mois :

a) L'équipement est endommagé parce que l'utilisateur ne respecte pas les exigences du manuel d'utilisation ;

b) Dommages causés par un incendie, une inondation et une tension anormale ;

3) Dommages causés lorsque l'onduleur est utilisé pour un fonctionnement anormal.

Les frais de service seront calculés selon la norme du fabricant. S'il y a un accord, le

l’accord devrait prévaloir.


21
Machine Translated
Machine Traduit parby
Google
Google

Onduleur de pompe solaire KE300A­01/KE300P

Chapitre 3 Fonctionnement et affichage


3.1 Description du clavier

Avec le clavier de fonctionnement, il peut effectuer des opérations sur l'onduleur telles que la modification des paramètres de fonction, la surveillance de

l'état de fonctionnement et le contrôle de fonctionnement (démarrage et arrêt).

Figure 3­1 Schéma du clavier de fonctionnement

1) Description des touches de fonction

Indicateur de fonction
Description

COURIR Éteint : statut d'arrêt


Voyant allumé : état de fonctionnement

AV/AR Éteint : opération avancée


Voyant allumé : marche arrière

Éteint : commande par clavier


LOCAL/DISTANT
Scintillement : contrôle de la communication
Voyant allumé : contrôle du terminal

Voyant allumé : contrôle du couple


RÉGLAGE/VOYAGE
Clignotement lent : état d'autoréglage des paramètres
Clignotement rapide : état de défaut

2) Description du voyant de l'unité

Indicateur d'unité
Description

22
Machine Translated
Machine Traduit parby
Google
Google

Onduleur de pompe solaire KE300A­01/KE300P

Hz
Unités de fréquence

A Unité actuelle

DANS
unité de tension

tr/min Unité de vitesse de rotation

ÿ pourcentage

3) Zone d'affichage numérique

L'affichage LED à cinq chiffres peut afficher la fréquence de réglage, la fréquence de sortie, diverses données de surveillance et le code d'alarme.

4) Description des boutons du clavier

bouton Nom fonction

PRG/ESC Touche de programmation Entrée et sortie du menu principal

confirmation
DONNÉES/ENTRÉE
Entrez progressivement dans le menu et confirmez les paramètres
clé

Touche d'incrémentation Augmentation progressive des données ou des codes de fonction

Touche de décrémentation Diminution progressive des données ou des codes de fonction

Sélectionnez tour à tour les paramètres affichés sur l'interface d'affichage d'arrêt et l'interface d'affichage en

Touche Majuscule cours d'exécution, et sélectionnez le bit de modification des paramètres lors de la modification des

paramètres.

COURIR
clé courante Commencer à faire fonctionner l'onduleur en mode de contrôle du clavier

Arrêtez l'onduleur en état de fonctionnement et réinitialisez le fonctionnement en état d'alarme de défaut. Les
ARRÊT/RST
arrêter/réinitialiser caractéristiques du bouton sont limitées par le code de fonction P7­02.

Multifonction
RAPIDE/JOG
Selon P7­01, effectuez la sélection de commutation de fonction.
touche de sélection

3.2 Description des méthodes de vérification et de modification du code de fonction

Le clavier de fonctionnement de l'onduleur série KE300A­01 adopte une structure de menu à trois niveaux pour effectuer des opérations telles que la configuration des paramètres.

paramètre.

Le menu à trois niveaux comprend un groupe de paramètres de fonction (menu niveau 1) ÿ Code de fonction (menu niveau 2) ÿ

Valeur de réglage du code de fonction (menu niveau 3). Reportez­vous à la figure 4­2 pour la procédure de fonctionnement.

Changement de code de paramètre Changement de code de fonction Modification de la valeur de réglage

PRG ENTRER ENTRER

50.00 P0 P0­08 30h00

PRG PRG PRG


Menu de niveau zéro Menu de premier niveau Menu de deuxième niveau Menu de troisième niveau

Figure 3­2 Procédure de fonctionnement du menu à trois niveaux

Description : Lorsque vous utilisez le menu de niveau 3, appuyez sur la touche PRG ou la touche ENTER pour revenir au menu de niveau 2. La différence entre

La touche PRG et la touche ENTER sont décrites comme suit : Appuyer sur la touche ENTER enregistrera les 23
Machine Translated
Machine Traduit parby
Google
Google

Onduleur de pompe solaire KE300A­01/KE300P

paramètre de configuration et revenir au menu niveau 2 puis passer automatiquement au code de fonction suivant, tout en appuyant sur PRG

La touche reviendra directement au menu niveau 2 sans enregistrer le paramètre, et elle reviendra au menu
code de fonction actuel.

Exemple : Modifier le code fonction P3­02 de 10,00 Hz à 15,00 Hz. (Le mot en gras indique le bit clignotant.)

PRG ENTRER
50.00 P0 P3 P3.00 P3­02

ENTRER
PRG

PRG PRG
P3 P3­03 015h00 010h00 010h00

Dans le menu niveau 3, s'il n'y a pas de bit clignotant, cela indique que le code fonction ne peut pas être modifié. Les raisons possibles incluent : 1) Le code

de fonction est un paramètre non modifiable, tel qu'un paramètre de détection réel, un paramètre d'enregistrement en cours d'exécution,

etc.

2) Le code de fonction ne peut pas être modifié en état d'exécution. Il ne peut être modifié qu'après l'arrêt de l'unité.

3.3 Initialisation à la mise sous tension

Tout d'abord, le système s'initialise lors de la mise sous tension de l'onduleur et la LED affiche « 8.8.8.8.8.8 ». Après l'initialisation, l'onduleur est en

état de protection contre les défauts si un défaut se produit ou si l'onduleur est en état de veille

3.4 Protection contre les pannes

En cas de défaut, l'onduleur affichera le code d'erreur et enregistrera le courant de sortie, la tension de sortie, etc. Pour plus de détails, veuillez vous référer à P9 (défaut

et protection). Le défaut peut être réinitialisé via la touche STOP/RST ou des bornes externes.

3.5 Veille

En état d'arrêt ou de veille, les paramètres de multi­états peuvent être affichés. L'affichage ou non de ce paramètre peut être

choisi via le code de fonction P7­05 (paramètre d'affichage de l'état d'arrêt) en fonction des bits binaires.

En état d'arrêt, treize paramètres peuvent être choisis pour être affichés ou non. Ce sont : la fréquence de réglage, la tension du bus, DI

état d'entrée, état de sortie DO, tension d'entrée analogique AI1, tension d'entrée analogique Al2, température du radiateur, valeur de comptage, longueur réelle,

étape de fonctionnement de l'automate, affichage de la vitesse de charge, réglage PID, fréquence d'impulsion d'entrée HDI. L'affichage du choix " »

bouton.
les paramètres peuvent être commutés dans l'ordre en appuyant sur Power on après la mise hors tension, les paramètres affichés seraient par défaut

considérés comme les paramètres choisis avant la mise hors tension.

3.6 Fonctionnement

En état de fonctionnement, trente­deux paramètres peuvent être choisis pour être affichés ou non via le code de fonction P7­04 (en cours d'exécution).

paramètre d'affichage d'état 2) selon les bits binaires. Ce sont : la fréquence de fonctionnement, la fréquence de réglage, la tension du bus CC, la sortie

tension, courant de sortie, couple de sortie, état de l'entrée DI, état de la sortie DO, tension de l'entrée analogique AI1, tension de l'entrée analogique AI2,

température du radiateur, valeur de comptage réelle, longueur réelle,

24
Machine Translated
Machine Traduit parby
Google
Google

Onduleur de pompe solaire KE300A­01/KE300P

vitesse de ligne, réglage PID, retour


" PID, etc.
» L'affichage des paramètres choisis peut être commuté en séquence en appuyant sur
bouton.

3.7 Définition du mot de passe

L'onduleur offre une fonction de protection par mot de passe utilisateur. Lorsque PP­00 est réglé sur une valeur non nulle, il indique le mot de passe utilisateur

et la protection par mot de passe devient valide après avoir quitté l'état d'édition du code de fonction.

Lorsque vous appuyez à nouveau sur la touche PRG, «­­­­­­» s'affichera et le menu commun ne pourra pas être entré tant que le mot de passe de l'utilisateur n'aura pas été saisi.

est saisi correctement.

Pour annuler la fonction de protection par mot de passe, entrez avec le mot de passe et réglez PP­00 sur « 0 ».

Chapitre 4 Description des paramètres


Fonction de base du groupe P0

Mode de contrôle 0
Défaut de fabrication

P0­01 0 Contrôle V/F


Plage de réglage
1 Contrôle vectoriel sans capteur

25
Machine Translated
Machine Traduit parby
Google
Google

Onduleur de pompe solaire KE300A­01/KE300P


0 : contrôle V/F

Il convient aux applications générales telles que les pompes, les ventilateurs, etc. Un onduleur peut piloter plusieurs moteurs.

1 : Contrôle vectoriel sans capteur

Il est largement utilisé pour les applications qui nécessitent un couple élevé à faible vitesse, une précision de vitesse élevée et une réponse dynamique

plus rapide, telles que les machines­outils, les machines de moulage par injection, les machines centrifuges et les machines à tréfiler, etc.

0
Source de commande en cours d'exécution Défaut de fabrication

0 0 : Clavier (LED éteinte)


P0­02

1
Plage de réglage 1 : Borne (LED allumée)

2
2 : Communication (la LED clignote)

Sélectionnez le canal d'entrée pour la commande de contrôle. Les commandes de contrôle de l'onduleur incluent le démarrage, l'arrêt, la marche avant,

marche arrière, Jog et ainsi de suite.

0 : Clavier (LED « LOCAL/REMOT » ÉTEINTE)

Les touches RUN et STOP/RST sont utilisées pour exécuter le contrôle des commandes. Si la touche multifonction QUICK/JOG est définie comme

fonction de commutation FWD/REV (P7­01 est réglé sur 2), elle sera utilisée pour changer l'orientation de rotation.

Si la touche multifonction QUICK/JOG est réglée sur FWD jog (P7­01 est réglé sur 3) ou REV jog (P7­01 est réglé sur 4), elle sera utilisée pour le

jogging.

1 : Borne (LED « LOCAL/REMOT » ALLUMÉE)

Les opérations, notamment FWD, REV, JOGF, JOGR, etc., peuvent être contrôlées par des bornes d'entrée multifonctionnelles.

2 : Communication (la LED « LOCAL/REMOT » clignote)

Le fonctionnement de l'onduleur peut être contrôlé par l'hôte via la communication.

0
sens de marche Défaut de fabrication
P0­09
0 La direction est en avant
Plage de réglage 1 La direction est inversée

En modifiant ce code de fonction, il est possible de changer le sens de rotation du moteur sans modifier le câblage du moteur. Cela revient
à ajuster deux lignes quelconques du moteur (U, V et W) et à modifier davantage le sens de rotation du moteur.

Remarque : Si les paramètres sont restaurés, le sens de marche reviendra à son état d'origine. Pour l'application de la pompe, le sens de marche
doit être correct, sinon le système ne peut pas fonctionner correctement.

Maximum
50,00 Hz
Défaut de fabrication
P0­10 fréquence
50,00 Hz ~ 300,00 Hz
Plage de réglage

Lorsque l'entrée analogique, l'entrée d'impulsions haute vitesse (HDI) ou la commande multi­étapes servent de source de fréquence, leur 100,0 % est

calibré par P0­10 relativement.

26
Machine Translated
Machine Traduit parby
Google
Google

Onduleur de pompe solaire KE300A­01/KE300P

50,00 Hz
Limite supérieure de fréquence Défaut de fabrication
P0­12

Plage de réglage P0­14 (limite inférieure de fréquence) ~ P0­10 (fréquence maximale)

Décalage de limite supérieure de 0,00Hz


fréquence Défaut de fabrication
P0­13

Plage de réglage 0,00 Hz ~ P0­10 (fréquence maximale)

Lorsque la limite supérieure de la source de fréquence est une valeur analogique ou une impulsion HDI, P0­13 est utilisé comme décalage de la valeur de réglage.

La combinaison de cette fréquence de décalage et de P0­12 est utilisée comme valeur de réglage finale de la limite supérieure de fréquence.

0,00Hz
Limite inférieure de fréquence Défaut de fabrication
P0­14

Plage de réglage 0,00 Hz ~ P0­12 (limite supérieure de fréquence)

Si la fréquence de référence est inférieure à la limite inférieure de fréquence, l'onduleur peut s'arrêter ou fonctionner avec une fréquence limite inférieure,

ou fonctionner à vitesse nulle, définie par P8­14.

Temps d'accélération 1 Le modèle dépend


Défaut de fabrication
P0­17
0,00 s ~ 36 000 s
Plage de réglage

Temps de décélération 1
Défaut de fabrication Le modèle dépend
P0­18
0,00 s ~ 36 000 s
Plage de réglage

Le temps d'accélération est le temps d'accélération de 0 Hz à 50 Hz.

Le temps de décélération est le temps de décélération de 50 Hz à 0 Hz.

Paramètres moteur du groupe P1

0
Type de moteur Défaut de fabrication

P1­00 0
Moteur asynchrone commun
Plage de réglage
1
Moteur asynchrone à fréquence variable

27
Machine Translated
Machine Traduit parby
Google
Google

Onduleur de pompe solaire KE300A­01/KE300P

Puissance nominale du moteur Défaut de fabrication Le modèle dépend


P1­01
0,1 kW ~ 1 000,0 kW
Plage de réglage

Tension nominale du moteur Défaut de fabrication Le modèle dépend


P1­02
1V~2000V
Plage de réglage

Courant nominal du moteur


Défaut de fabrication Le modèle dépend
P1­03
0,01A~655,35A (Puissance de l'onduleurÿ55kW)
Plage de réglage
0,1A~6553,5A (Puissance de l'onduleurÿ55kW)

Fréquence nominale du moteur Défaut de fabrication Le modèle dépend


P1­04

Plage de réglage 0,01 Hz ~ P0­10 (fréquence maximale)

Vitesse nominale du moteur Défaut de fabrication Le modèle dépend


P1­05

Plage de réglage 1 tr/min ~ 65 535 tr/min

Veuillez régler correctement les paramètres en fonction de la plaque signalétique du moteur, même en utilisant le mode de contrôle V/f.

Résistance du stator du moteur


Défaut de fabrication Le modèle dépend
P1­06
0,001ÿ ~ 65,535ÿ (Puissance de l'onduleurÿ55kW) 0,0001ÿ
Plage de réglage
~ 6,5535ÿ (Puissance de l'onduleurÿ55kW)

Résistance du rotor du moteur


Défaut de fabrication Le modèle dépend
P1­07
0,001ÿ ~ 65,535ÿ (Puissance de l'onduleurÿ55kW) 0,0001ÿ
Plage de réglage
~ 6,5535ÿ (Puissance de l'onduleurÿ55kW)

Fuite du moteur inductif Défaut de fabrication Le modèle dépend


P1­08
0,01mH~655,35mH (Puissance de l'onduleurÿ55kW)
Plage de réglage
0,001mH~65,535mH (Puissance de l'onduleurÿ55kW)

Moteur mutuel inductif


Défaut de fabrication Le modèle dépend
P1­09
0,1mH~6553,5mH (Puissance de l'onduleurÿ55kW)
Plage de réglage
0,01mH~655,35mH (Puissance de l'onduleurÿ55kW)

Courant moteur sans charge


Défaut de fabrication Le modèle dépend
P1­10
0,01A~P1­03 (Puissance de l'onduleurÿ55kW)
Plage de réglage
0,1A ~ P1­03 (Puissance de l'onduleur ÿ55kW)

Paramètres de contrôle V/F du groupe P3

Ce groupe de codes de fonction est activé uniquement pour le contrôle V/F (P0­01=0) et n'est pas valide pour le contrôle vectoriel.

Le contrôle V/F s'applique aux charges générales telles que le ventilateur et la pompe ou aux applications dans lesquelles un onduleur entraîne plusieurs moteurs ou où

la puissance de l'onduleur est d'un niveau inférieure ou supérieure à la puissance du moteur.

28
Machine Translated
Machine Traduit parby
Google
Google

Onduleur de pompe solaire KE300A­01/KE300P

4
Réglage de la courbe V/F Défaut de fabrication

0 Courbe V/F linéaire

1
Courbe V/F en plusieurs points

2
Courbe V/F carrée
P3­00
3
Plage de réglage 1.2 puissance V/F

4
1.4 puissance V/F

6
1,6 puissance V/F

8
1,8 puissance V/F

0 : Courbe V/F linéaire. Il convient aux charges à couple constant courantes.

1 : Courbe V/F multipoints. Il convient aux charges spéciales telles que les déshydrateurs et les machines centrifuges.

2 : Courbe V/F carrée. Il convient aux charges centrifuges telles que les ventilateurs et les pompes.

3 ~ 8 : courbe VF entre VF linéaire et VF carrée.

augmentation de couple Défaut de fabrication Le modèle dépend


P3­01
0,0%~30%
Plage de réglage

50,00 Hz
Fréquence de coupure de l'augmentation de couple Défaut de fabrication
P3­02

Plage de réglage 0,00 Hz ~ P0­10 (fréquence maximale)

Pour compenser les caractéristiques de couple basse fréquence du contrôle V/F, il peut augmenter la tension de sortie de l'onduleur.

pendant les basses fréquences. Si l'augmentation de couple est trop importante, le moteur peut surchauffer et le variateur peut être
surintensité.

Ajustez ce paramètre en fonction des différentes charges. Augmentez ce paramètre pour une charge lourde, réduisez­le pour une charge légère.

Lorsque l'augmentation de couple est réglée sur 0,0, l'onduleur adopte l'augmentation automatique du couple.

Fréquence de coupure de l'augmentation de couple : Sous cette fréquence, l'augmentation de couple est valide. Si elle dépasse cette fréquence de réglage,

l'augmentation de couple n'est pas valide. Reportez­vous à la figure 4­1 pour plus de détails.

Tension de sortie

vb

V1

f1 Facebook

Fréquence de sortie

V1 : tension d'augmentation de couple manuelle Vb : tension de sortie maximale

f1 : tension d'augmentation de couple manuelle fb : fréquence de fonctionnement nominale

Figure 4­1 Schéma d'augmentation manuelle du couple

P3­09 0,0%
Gain de compensation du glissement V/F Défaut de fabrication

29
Machine Translated
Machine Traduit parby
Google
Google

Onduleur de pompe solaire KE300A­01/KE300P

0%~200,0%
Plage de réglage

Il est valable uniquement pour le contrôle V/F.

Le réglage de ce paramètre peut compenser le glissement de la vitesse du moteur provoqué par l'augmentation de la charge et rendre la vitesse du moteur

stable lorsque la charge change.

Le gain de compensation de glissement V/F réglé à 100 % signifie que la compensation de glissement du moteur avec la charge nominale est le moteur

glissement nominal, qui peut être calculé automatiquement en fonction de la puissance nominale du moteur et de la vitesse nominale du moteur.

Le réglage du gain de glissement peut se référer au principe suivant : lorsque la charge est la charge nominale, la vitesse du moteur est fondamentalement

la même que la vitesse cible. Lorsque les valeurs sont différentes, veuillez ajuster ce gain correctement.

64
Gain de surexcitation V/F Défaut de fabrication
P3­10

0~200
Plage de réglage

Pendant la décélération, le contrôle de surexcitation peut supprimer l'augmentation de la tension du bus et éviter les défauts de surtension.

Plus le gain d'excitation est important, meilleur est le résultat de la suppression.

Pour les applications dans lesquelles un défaut de surtension se produit fréquemment pendant la décélération, le gain de surexcitation doit

à augmenter. Mais le courant augmenterait si la surexcitation est trop importante, vous devez donc définir le gain de surexcitation approprié.

Pour les situations de faible inertie, la tension n'augmente pas pendant la décélération du moteur, veuillez régler le gain d'excitation à 0. Pour l'application avec

résistance de freinage, veuillez également régler le gain d'excitation à 0.

Gain de suppression des oscillations V/F Défaut de fabrication Le modèle dépend


P3­11
0~100
Plage de réglage

Réglez le gain aussi petit que possible en partant du principe qu'il existe une mesure de suppression d'oscillation efficace, ce qui peut éviter l'effet provoquant

le fonctionnement de la FV. Réglez le gain sur 0 lorsque le moteur n'a pas d'oscillation. Seulement lorsque le moteur

a une oscillation évidente, ce gain peut être augmenté correctement. Plus le gain est grand, meilleure est la suppression des oscillations
le résultat sera.

Lorsque vous utilisez cette fonction, veuillez vous assurer que les paramètres de courant nominal du moteur et de courant à vide sont précis,

sinon le résultat de la suppression des oscillations V/F serait mauvais.

Borne d'entrée du groupe P4

L'onduleur standard dispose de 7 bornes d'entrée numériques multifonctionnelles (le HDI peut être utilisé comme borne d'entrée d'impulsions à grande

vitesse) et de deux bornes d'entrée analogiques.

P4­00 Fonction borne D1 51


Défaut de fabrication

P4­01 Fonction borne D2 52


Défaut de fabrication

P4­02 Fonction du terminal D3 53


Défaut de fabrication

P4­03 Fonction borne D4 12


Défaut de fabrication

P4­04 Fonction borne D5 13


Défaut de fabrication

P4­05 Fonction borne D6 02


Défaut de fabrication

P4­06 Fonction du terminal HDI 0


Défaut de fabrication

30
Machine Translated
Machine Traduit parby
Google
Google

Onduleur de pompe solaire KE300A­01/KE300P

Ces paramètres sont utilisés pour définir les fonctions des bornes d'entrée numériques multifonctionnelles.

Valeur de fonction
réglage Description

0 Pas de fonction
Peut être réglé sur les terminaux inutilisés afin d’éviter toute action en cas d’erreur.

1
Avant (AV)
Contrôlez l'onduleur en avant et en arrière via les bornes externes.
2
Inverse (REV)

Ce terminal est utilisé pour confirmer que le mode de fonctionnement de l'onduleur est un mode de
3 Contrôle de fonctionnement à
trois lignes contrôle à trois lignes. Reportez­vous à P4­11 (mode de commande du terminal) pour plus de détails.

4
Forward Jog (FJOG) FJOG fait référence au Jog en avant, RJOG fait référence au Jog en marche arrière.
Concernant la fréquence de fonctionnement du Jog et le temps de Jog ACC/DEC,
5
Jog inversé (RJOG), veuillez vous référer à P8­00, P8­01 et P8­02.

6 Borne HAUT
Lorsque la fréquence est donnée par les bornes externes, elle est utilisée comme
commandes d'incrémentation et de décrémentation de modification de fréquence.
7 Borne BAS Lorsque la source de fréquence est réglée par numérique, elle peut être utilisée pour ajuster la
fréquence de réglage.

L'onduleur verrouille la sortie et le processus d'arrêt du moteur échappe au contrôle de l'onduleur.


8
côte pour s'arrêter Ce mode est identique à la signification de l'arrêt en roue libre tel que décrit en P6­10.

Fonction de réinitialisation des défauts externes. C'est la même chose que la fonction de la touche
9
Réinitialisation des défauts (RESET) RESET du clavier. L'utilisation de cette fonction peut réaliser une réinitialisation des défauts longue distance.

L'onduleur décélère jusqu'à s'arrêter, mais tous les paramètres en cours d'exécution sont dans

dix l'état de la mémoire, tels que le paramètre PLC, le paramètre de fréquence d'oscillation et le
Pause de course
paramètre PID. Après la disparition de ce signal, l'onduleur revient à l'état avant l'arrêt.

11 Défaut externe entrée Une fois le signal envoyé au variateur, celui­ci signale le défaut E­15 et agit conformément au
normalement ouverte mode d'action de protection contre les défauts (voir P9­47).

Détection du niveau
51 Détectez le niveau d'eau, si l'eau est pleine, mettez le pompage en pause. Activé lorsque PC­19 =
d'eau complet 1. Le terminal D1 utilise par défaut cette fonction.

Détection de faible
52 Détectez le niveau d'eau, seulement si le signal est activé, la pompe peut démarrer.
niveau d'eau Activer lorsque PC­19 =1. Le terminal D2 utilise par défaut cette fonction.

53 Détection de pénurie Détectez le niveau d'eau via le terminal, si le niveau est trop bas, évitez le pompage à sec. Le
d'eau
terminal D3 utilise par défaut cette fonction.
Obligé de passer à
Lorsque l'onduleur est dans la condition d'entrée de fréquence industrielle, l'onduleur
54
mode d'entrée de fréquence peut être forcé de passer au mode d'entrée de fréquence industrielle via le terminal.
industrielle

Temps de filtrage des bornes DI 0,010s


Défaut de fabrication
P4­10
0,000 s ~ 1 000 s
Plage de réglage

Il est utilisé pour définir la sensibilité du terminal DI. Si le terminal d'entrée numérique est vulnérable aux interférences et peut provoquer une erreur, il peut

augmenter la valeur de ce paramètre pour améliorer la capacité anti­interférence.

Cependant, cette opération réduira la sensibilité des bornes DI.

31
Machine Translated
Machine Traduit parby
Google
Google

Onduleur de pompe solaire KE300A­01/KE300P


0,00V
Courbe AI 1 entrée minimum Défaut de fabrication
P4­13
0,00 V~P4­15
Plage de réglage

Courbe AI 1 entrée minimale réglage 0,0%


Défaut de fabrication
P4­14 correspondant

­100,00 % ~ 100,0 %
Plage de réglage
10,00V
Courbe AI 1 entrée maximale Défaut de fabrication
P4­15
P4­13 ~ 10,00 V
Plage de réglage

Courbe AI 1 entrée maximale réglage 100,0%


Défaut de fabrication
P4­16 correspondant
­100,00 % ~ 100,0 %
Plage de réglage

Temps de filtrage AI1 0,10 s


Défaut de fabrication
P4­17
0,00 s ~ 10,00 s
Plage de réglage

Les codes de fonction ci­dessus définissent la relation entre la tension d'entrée analogique et la valeur de réglage de l'entrée analogique.

Lorsque la tension d'entrée analogique est supérieure à P4­15 (entrée maximale de la courbe AI 1), calculez la tension analogique en fonction de l'entrée

maximale. Lorsque la tension d'entrée analogique est inférieure à P4­13 (entrée minimale de la courbe AI 1), calculez la tension analogique avec une

entrée minimale ou 0,0 % selon P4­34 (AI en dessous de la sélection du paramètre d'entrée minimum).

Lorsque l'entrée analogique est une entrée de courant, un courant de 1 mA équivaut à une tension de 0,5 V.

Le temps de filtre d'entrée AI1 est utilisé pour définir le temps de filtre du logiciel AI1. Lorsque le signal analogique du site peut être facilement perturbé,

veuillez augmenter le temps de filtre pour stabiliser le signal analogique détecté, mais plus le temps de filtre est long, plus la vitesse de réponse de

l'analogique est lente. la détection est . Veuillez donc définir ce paramètre en fonction de la situation.

Dans différentes applications, 100 % de l'entrée analogique correspond à différentes valeurs nominales. Reportez­vous à toutes les parties de

l'application pour plus de détails.

Plusieurs exemples de réglages sont présentés dans les figures suivantes :

Paramètre correspondant
(fréquence, couple)

100%

0 V (0 mA) 10 V (20 mA) AVOIR

32
Machine Translated
Machine Traduit parby
Google
Google

Onduleur de pompe solaire KE300A­01/KE300P

Réglage correspondant
(fréquence, couple)

100%

0 V (0 mA)
10 V (20 mA) AVOIR

­100%

Figure 4­2 Relation correspondante entre la référence analogique et le réglage

0,00V
Courbe AI 2 entrée minimum Défaut de fabrication
P4­18
Plage de réglage 0,00 V ~ P4­20

Courbe AI 2, réglage correspondant à l'entrée minimale 0,0%


Défaut de fabrication
P4­19

Plage de réglage ­100,00 % ~ 100,0 %


10,00V
Courbe AI 2 entrée maximale Défaut de fabrication
P4­20
Plage de réglage P4­18 ~ 10,00 V

Courbe AI 2 entrée maximale réglage correspondant 100,0%


Défaut de fabrication
P4­21

Plage de réglage ­100,00 % ~ 100,0 %


Temps de filtrage AI2 0,10 s
Défaut de fabrication
P4­22
Plage de réglage 0,00 s ~ 10,00 s

0,00V
Courbe AI 3 entrée minimum Défaut de fabrication
P4­23
Plage de réglage ­10,00 V ~ P4­25 Courbe AI

3 entrée minimum réglage correspondant Plage de 0,0%


Défaut de fabrication
P4­24 réglage
­100,00 % ~ 100,0 %

4,00V
Courbe AI 3 entrée maximale Défaut de fabrication
P4­25
Plage de réglage P4­23 ~ 10,00 V

Courbe AI 3, réglage correspondant à l'entrée maximale 100,0%


Défaut de fabrication
P4­26

Plage de réglage ­100,00 % ~ 100,0 %


0,10 s
Temps de filtre d'entrée du potentiomètre du clavier Défaut de fabrication
P4­27
Plage de réglage 0,00 s ~ 10,00 s

0,00 kHz
Entrée minimale HDI Défaut de fabrication
P4­28
Plage de réglage 0,00 kHz ~ P4­30

33
Machine Translated
Machine Traduit parby
Google
Google

Onduleur de pompe solaire KE300A­01/KE300P

0,0%
Réglage correspondant de l'entrée minimale HDI Défaut de fabrication
P4­29
Plage de réglage ­100,00 % ~ 100,0 %
50,00kHz
Entrée maximale HDI Défaut de fabrication
P4­30
Plage de réglage P4­28 ~ 100,00 kHz

100,0%
Réglage de l'entrée maximale HDI Défaut de fabrication
P4­31
Plage de réglage ­100,00 % ~ 100,0 %
Temps de filtre HDI 0,10 s
Défaut de fabrication
P4­32
Plage de réglage 0,00 s ~ 10,00 s

Ce groupe de codes de fonction définit la relation correspondante lorsque l'impulsion est utilisée comme réglage de fréquence
mode.

L'entrée de fréquence d'impulsion ne peut être entrée que via le canal HDI. Les applications de cette fonction de groupe sont similaires
comme ceux de la fonction AI courbe 1.

Sélection de courbe AI 321


Défaut de fabrication

Les unités placent la sélection de la courbe AI1

1
P4­33 Courbe 1 (voir P4­13 ~ P4­16)

Plage de réglage 2
Courbe 2 (voir P4­18 ~ P4­21)

3
Courbe 3 (voir P4­23 ~ P4­26)

Tenir bon Sélection de courbe AI2, ibid

La place des unités et la place des dizaines de ce code de fonction sont utilisées pour sélectionner le réglage correspondant de l'entrée analogique AI1, AI2.
courbe.

La courbe 1, la courbe 2 et la courbe 3 sont des courbes à 2 points, définies par le groupe P4.

L'onduleur standard dispose de 2 bornes d'entrée analogiques.

000
AI en dessous de la sélection du paramètre d'entrée minimum Défaut de fabrication

Les unités placent AI1 en dessous de la sélection de réglage d'entrée minimale

0
Correspond au réglage d'entrée minimum
1 0,0%
P4­34
Plage de réglage
AI2 en dessous de la sélection du paramètre d'entrée
Tenir bon
minimum (0~1, ibid)

Des centaines
Réservé
lieu

Le paramètre est utilisé pour définir comment confirmer le réglage analogique correspondant lorsque la tension d'entrée analogique est

inférieur au réglage « l'entrée minimale ».

La place des unités, la place des dizaines et la place des centaines de ce code fonction correspondent aux entrées analogiques AI1, AI2 et au

potentiomètre du clavier.

Si la sélection est 0, lorsque l'entrée AI est inférieure à « l'entrée minimale », le réglage correspondant de la valeur analogique est la courbe « le réglage

correspondant de l'entrée minimale » (P4­14, P4­19, P4­24) déterminée par la fonction codé.

Si la sélection est 1, lorsque l'entrée AI est inférieure à « l'entrée minimale », la valeur analogique correspondant

34
Machine Translated
Machine Traduit parby
Google
Google

Onduleur de pompe solaire KE300A­01/KE300P

le réglage est de 0,0 %.

0.0s
Temps de retard DI1 Défaut de fabrication
P4­35
Plage de réglage 0,0 s ~ 3 600,0 s

0.0s
Temps de retard DI2 Défaut de fabrication
P4­36
Plage de réglage 0,0 s ~ 3 600,0 s

0.0s
Temps de retard DI3 Défaut de fabrication
P4­37
Plage de réglage 0,0 s ~ 3 600,0 s

Utilisé pour définir le temps de retard lorsque l'état du terminal DI change.

Actuellement, seuls DI1, DI2 et DI3 disposent d'une fonction de temporisation de réglage.

Borne de sortie du groupe P5

P5­01 0
Sélection de sortie à collecteur ouvert HDO Défaut de fabrication

P5­02 21
Sélection de la fonction de sortie du relais 1 Défaut de fabrication

P5­03 0
Sélection de la fonction de sortie du relais 2 Défaut de fabrication

Les paramètres permettent de sélectionner les fonctions de 3 sorties numériques.


35
Machine Translated
Machine Traduit parby
Google
Google

Onduleur de pompe solaire KE300A­01/KE300P


La sélection de la fonction du terminal de sortie multifonctionnel est la suivante :

Valeur de fonction
réglage Description

0
Aucune sortie Les bornes de sortie n'ont aucune fonction.

1 Cela indique que l'onduleur est en marche, qu'il existe une fréquence de sortie (peut être
L'onduleur est en marche
nulle) et que l'onduleur émet un signal ON à ce moment­là.

2
Sortie de défaut (arrêt par défaut) Lorsque l'onduleur est défectueux et qu'il s'arrête, il émet un signal ON.

3 Veuillez vous référer aux P8­19 et P8­20 pour plus de détails.


Sortie FDT1

4 Veuillez vous référer à P8­21 pour plus de détails.


Arrivée de fréquence

Lorsque l'onduleur fonctionne et que la fréquence de sortie est 0, il émet un signal ON.
5 Fonctionnement à vitesse
Lorsque l'onduleur s'arrête, le signal est OFF.
nulle (pas de sortie à l'arrêt)

Le jugement sera effectué en fonction de la valeur seuil de pré­avertissement avant


Surcharge du moteur
6 l'action de protection contre la surcharge du moteur. S'il dépasse le seuil de pré­
pré­alarme avertissement, il émettra un signal ON. Les paramètres de surcharge du moteur sont
définis dans P9­00 à P9­02.

7 Réservé Réservé

8 Réservé Réservé

9 Réservé Réservé

dix Réservé Réservé

Circulation CPL
11 Lorsque l'automate simple fonctionne pendant un cycle, il émet un signal d'impulsion
achèvement d'une largeur de 250 ms.

12 Arrivée du temps de Lorsque le temps de fonctionnement accumulé de l'onduleur dépasse le temps de


fonctionnement cumulé
réglage P8­17, il émet un signal ON.

Lorsque la fréquence de réglage dépasse la limite supérieure de fréquence ou la limite


13 inférieure de fréquence et que la fréquence de sortie de l'onduleur atteint la limite
Limitation de fréquence
supérieure de fréquence ou la limite inférieure de fréquence, il émet un signal ON.

En mode contrôle de vitesse, lorsque le couple de sortie atteint la limite de couple, le


14
Limitation de couple variateur est en état de protection contre le décrochage et émet un signal ON.

Lorsque le circuit principal et l'alimentation du circuit de commande sont connectés, la


15
Prêt à courir fonction de protection de l'onduleur n'est pas valide et l'onduleur est en état de
fonctionnement, il émet un signal ON.

16 AI1>AI2 Lorsque l'entrée analogique AI1 est supérieure à AI2, l'onduleur émet un signal ON.

17 Arrivée limite supérieure de Lorsque la fréquence de fonctionnement atteint la limite supérieure de fréquence, elle émet
fréquence
un signal ON.

Arrivée limite inférieure de


18 Lorsque la fréquence de fonctionnement atteint la limite inférieure de fréquence, elle émet
fréquence (pas de sortie à
un signal ON. Le signal est désactivé à l'arrêt.
l'arrêt)

19 Sortie d'état de sous­tension


En cas de sous­tension, l'onduleur émet un signal ON.

20
Paramètres de communication Se référer au protocole de communication

36
Machine Translated
Machine Traduit parby
Google
Google

Onduleur de pompe solaire KE300A­01/KE300P

Valeur de fonction
réglage Description

21 Fréquence d'alimentation et Sortie terminale, contacteur connecté B & C ; c'est le mode fréquence d'alimentation lors de
indication PV
la fermeture ; c'est le mode PV à l'ouverture ON.

22 Réservé Réservé

23 Fonctionnement à vitesse Lorsque la fréquence de sortie est de 0 Hz, l'onduleur émet un signal ON. Le signal est toujours
nulle 2 (sortie à l'arrêt) activé à l'arrêt.

24 Heure d'arrivée de mise sous Le temps de mise sous tension accumulé (P7­13) dépasse le temps défini par P8­16, l'onduleur
tension accumulée
émet un signal ON.

25
Sortie FDS2 Veuillez vous référer à la description P8­28, P8­29.

26 Sortie d'arrivée fréquence


Veuillez vous référer à la description P8­30, P8­31.
1

27 Sortie d'arrivée fréquence


Veuillez vous référer aux descriptions P8­32, P8­33.
2
28~30 Réservé Réservé

Lorsque l'entrée analogique AI1 est supérieure à P8­46 (limite supérieure de protection d'entrée
31
Entrée AI1 au­dessus de la limite AI1) ou inférieure à P8­45 (limite inférieure de protection d'entrée AI1), le signal est émis.

32 Décharger
Lorsque l'onduleur est à l'état hors charge, il émet un signal ON.

33
marche arrière En marche arrière, l'onduleur émet un signal ON.

34 Statut actuel nul


Veuillez vous référer à la description de P8­34, P8­35.

La température du radiateur du module convertisseur (P7­07) atteint la valeur définie de l'arrivée


35 Module de température
entrant de la température du module (P8­47), l'onduleur émet un signal ON.

36
Courant de sortie supérieur à la limite. Veuillez vous référer à la description de P8­36, P8­37.

Arrivée de fréquence limite


37 Lorsque la fréquence de fonctionnement atteint la fréquence limite inférieure, émet un signal
inférieure (sortie à l'arrêt)
ON. Le signal est toujours activé à l'arrêt.

38 Sortie d'avertissement (continuer Lorsqu'un défaut se produit et que le mode de traitement de ce défaut continue de
à fonctionner) fonctionner, l'onduleur émet un avertissement.

39 Signal de commutation de puissance Sortie du signal OFF lors de l'utilisation de l'entrée PV et sortie du signal ON lors de l'utilisation
d'entrée d'une autre alimentation.

40 Réserve Réserve

Lorsque la tension d'entrée PV est suffisante, émet un signal OFF. Et lorsque la tension
42
Tension PV donnée activée d'entrée PV est insuffisante, émet un signal ON.
Identique au paramètre PC­00.

Groupe P6 Commande de démarrage et d'arrêt

mode de démarrage 0
Défaut de fabrication

0 Démarrage direct
P6­00
1
Plage de réglage Suivi de la vitesse et redémarrage

2 Début de pré­excitation

0 : Démarrage direct

37
Machine Translated
Machine Traduit parby
Google
Google

Onduleur de pompe solaire KE300A­01/KE300P

Si le temps de freinage CC est réglé sur 0, l'onduleur démarrera à partir de la fréquence de démarrage.

Si le temps de freinage CC est réglé sur une valeur non nulle, le freinage CC sera effectué en premier, puis le variateur démarrera à partir
de la fréquence de démarrage. Il convient à l'application dans laquelle le moteur peut fonctionner pendant le démarrage avec une petite
charge d'inertie.

1 : Suivi de la vitesse et redémarrage

L'onduleur détecte la vitesse de rotation et le sens du moteur, puis commence à fonctionner à la vitesse détectée et

direction. Cela peut permettre un démarrage en douceur du moteur en marche avec une grande charge d'inertie lors d'une mise hors tension instantanée.

Pour garantir les performances du redémarrage du suivi de la vitesse, veuillez définir les paramètres du moteur avec précision. (Groupe P1) 2 : démarrage

par pré­excitation Valable uniquement pour les moteurs asynchrones, utilisé pour établir le champ magnétique avant le fonctionnement du moteur.

Pour le courant de pré­excitation et le temps de pré­excitation, veuillez vous référer aux instructions P6­05, P6­06.

Si le temps de pré­excitation est réglé sur 0, l'onduleur annulera le processus de pré­excitation, en commençant à partir de la fréquence de démarrage.

Ou bien l'onduleur effectuera la pré­excitation, puis démarrera, ce qui peut améliorer les performances de réponse dynamique du moteur.

0
Mode de suivi de vitesse Défaut de fabrication

0
Commencer à partir de la fréquence d'arrêt
P6­01
1
Plage de réglage Commencer à vitesse nulle

2
Commencer à partir de la fréquence maximale

Pour terminer le processus de suivi de la vitesse dans les plus brefs délais, sélectionnez le mode approprié de suivi de la vitesse du moteur de

l'onduleur : 0 : Pour suivre à partir de la fréquence à l'arrêt, il adopte normalement ce mode.

1 : Pour suivre à partir de la fréquence zéro, adapté aux applications qui redémarrent après une longue mise hors tension.

2 : Pour suivre à partir de la fréquence maximale et adapté aux charges générales de production d’énergie.

20
Vitesse de suivi de la vitesse Défaut de fabrication
P6­02
1~100
Plage de réglage

Il est utilisé pour sélectionner la vitesse de suivi de la vitesse lors du suivi de la vitesse et du redémarrage.

Plus ce paramètre est grand, plus la vitesse de suivi est rapide. Mais une valeur trop élevée peut entraîner un suivi peu fiable.

0,00Hz
Fréquence de démarrage Défaut de fabrication
P6­03
0,00 Hz ~ 10,00 Hz
Plage de réglage

0.0s
Temps de maintien de la fréquence de démarrage Défaut de fabrication
P6­04
0,0 s ~ 100,0 s
Plage de réglage

Veuillez régler la fréquence de démarrage appropriée pour garantir le couple de démarrage. Afin d'établir pleinement le flux magnétique au démarrage du

moteur, il est nécessaire de maintenir la fréquence de démarrage pendant un certain temps.

P6­03 n'est pas limité par la fréquence limite inférieure. Lorsque la fréquence de réglage est inférieure à la fréquence de démarrage, l'onduleur ne

démarre pas et est en état de veille.

P6­04 ne fonctionne pas pendant la commutation FWD/REV.

P6­05 Courant de freinage CC avant courant 0%


Défaut de fabrication
de démarrage/pré­excitation

38
Machine Translated
Machine Traduit parby
Google
Google

Onduleur de pompe solaire KE300A­01/KE300P

0% ~ 100%
Plage de réglage

Temps de freinage CC avant le 0.0s


Défaut de fabrication
P6­06 temps de démarrage/pré­excitation

Plage de réglage 0,0 s ~ 100,0 s

Le freinage CC est utilisé pour arrêter et redémarrer le moteur en marche. La pré­excitation est utilisée pour établir un champ magnétique du moteur

asynchrone, puis démarrer, améliorer la vitesse de réponse.

Le freinage CC n'est valide qu'au démarrage direct, le variateur effectue d'abord le freinage CC conformément à P6­05 et fonctionne après P6­06. Si le

temps de freinage DC est égal à 0, l'onduleur démarre directement. Plus le courant de freinage CC est important, plus la force de freinage est importante.

Si le mode de démarrage est un démarrage par pré­excitation, l'onduleur établit d'abord un champ magnétique en fonction du courant de pré­excitation

défini, puis fonctionne après le temps de pré­excitation défini. Si le temps de pré­excitation est égal à 0, l'onduleur démarre directement.

Le courant de freinage CC avant le courant de démarrage/pré­excitation fait référence au pourcentage du courant nominal du variateur.

0
mode arrêt Défaut de fabrication

P6­10 0
Décélération pour arrêter
Plage de réglage
1
côte pour s'arrêter

0 : décélération pour arrêter

Une fois la commande d'arrêt valide, le variateur réduit la fréquence de sortie en fonction du temps DEC et s'arrêtera une fois la fréquence réduite à zéro.

1 : Arrêt en roue libre

Une fois la commande d'arrêt valide, le variateur bloque immédiatement la sortie et le moteur s'arrête en roue libre en fonction de l'inertie mécanique.

Groupe P9 Défaut et protection


1
Sélection de la protection contre les surcharges du moteur Défaut de fabrication

P9­00 0 Invalide
Plage de réglage
1 Valide

1h00
Gain de protection contre les surcharges du moteur Défaut de fabrication
P9­01
0,20 ~ 10,00
Plage de réglage

39
Machine Translated
Machine Traduit parby
Google
Google

Onduleur de pompe solaire KE300A­01/KE300P

P9­00 = 0 : n'a pas de fonction de protection contre les surcharges du moteur, ce qui peut endommager le moteur en cas de surchauffe.

P9­00=1 : L'onduleur détermine si le moteur est en surcharge ou non en fonction de la courbe de limite de temps inverse de la protection contre les

surcharges du moteur.

La courbe de limite de temps inverse de la protection contre les surcharges du moteur : 220 % * (P9­01) * courant nominal du moteur, dure une seconde, le

défaut de surcharge serait signalé ; 150 % * (P9­01) * Le courant nominal du moteur, la surcharge dure 60 secondes, est signalée.

Veuillez régler P9­01 en fonction de la capacité de surcharge du moteur. Si le paramètre est trop grand, le moteur subira des dommages causés par la

surchauffe sans alarme.

80%
Coefficient d'avertissement de surcharge du moteur Défaut de fabrication
P9­02
50%~100%
Plage de réglage

Pour une considération de sécurité, un signal de pré­avertissement est envoyé au système de contrôle via DO avant la protection contre les défauts

de surcharge du moteur, le coefficient de pré­avertissement est utilisé pour confirmer l'étendue de la pré­avertissement avant la protection contre les

surcharges du moteur. Plus le paramètre est grand, plus le délai de pré­avertissement est petit.

Une fois que le courant de sortie accumulé est supérieur à (P9­02)*courbe de limite de temps inverse de surcharge, DO émet un signal ON de « pré­

avertissement de surcharge du moteur ».

dix
Gain de décrochage par surtension Défaut de fabrication
P9­03
Plage de réglage 0 (pas de décrochage par surtension) ~ 100

130%
Tension de protection contre les surtensions Défaut de fabrication
P9­04
Plage de réglage 120 % ~ 150 % (triphasé)

Pendant la décélération, une fois que la tension du bus CC dépasse la tension de protection contre le décrochage contre les surtensions, l'onduleur

arrête la décélération et fonctionne avec la fréquence actuelle, continue de décélérer après une chute de tension du bus.

Le gain de décrochage en cas de surtension est utilisé pour ajuster la capacité de suppression des surtensions pendant la décélération. Plus cette

valeur est grande, plus la capacité est forte. Sous condition d’absence de surtension, veuillez régler le gain aussi petit que possible.

Pour la charge à faible inertie, la valeur doit être faible. Sinon, la réponse dynamique du système sera lente. Pour la charge avec une grande inertie, la

valeur doit être grande. Sinon, le résultat de la suppression sera médiocre et un défaut de surtension pourrait survenir.

Lorsque la valeur est 0, la fonction de blocage en cas de surtension n'est pas valide.

20
Gain de décrochage en cas de surintensité Défaut de fabrication
P9­05
0~100
Plage de réglage

150%
Courant de protection contre les surintensités Défaut de fabrication
P9­06
100%~200%
Plage de réglage

Pendant l'ACC/DEC de l'onduleur, lorsque le courant de sortie dépasse le courant de protection contre les surintensités, l'onduleur
arrête l'ACC/DEC, fonctionne avec la fréquence actuelle, continue l'ACC/DEC après que le courant de sortie soit réduit.

Le gain de décrochage en cas de surintensité est utilisé pour ajuster la capacité de suppression de surintensité pendant l'ACC/DEC. Plus cette valeur est

grande, plus la capacité est forte. À condition qu'il n'y ait pas de surintensité, veuillez régler le gain aussi petit que possible.

Pour la charge à faible inertie, la valeur doit être faible. Sinon, la réponse dynamique du système sera lente. Pour la charge avec une grande inertie, la

valeur doit être grande. Sinon, le résultat de la suppression sera médiocre et un défaut de surintensité pourrait survenir.

Lorsque la valeur est 0, la fonction de blocage en cas de surtension n'est pas valide.
40
Machine Translated
Machine Traduit parby
Google
Google

Onduleur de pompe solaire KE300A­01/KE300P

Temps de réinitialisation automatique des défauts 20


Défaut de fabrication
P9­09
0~20
Plage de réglage

Après une panne de l'onduleur lors du processus en cours, l'onduleur arrête sa sortie ; effectue ensuite une réinitialisation automatique des défauts et continue

de fonctionner après l'intervalle de réinitialisation défini dans P9­11.

P9­09 est utilisé pour définir les temps de réinitialisation automatique des défauts. Une fois cette valeur dépassée, l'onduleur conservera l'état de défaut.

Lorsque le temps de réinitialisation automatique du défaut est réglé sur 0, il n'y a pas de fonction de réinitialisation automatique et seule une réinitialisation manuelle peut être
effectuée.

Sélection d'action HDO défectueuse lors de la réinitialisation 0


Défaut de fabrication
automatique des défauts
P9­10
0 : Aucune action
Plage de réglage 1 : Actions

Si la fonction de réinitialisation automatique des défauts est valide, pendant la réinitialisation automatique des défauts, l'action de réponse au défaut peut être définie ou non via P9­10.

Intervalle de réinitialisation automatique des défauts 5.0s


Valeur par défaut
P9­11
d'usine 0,1 s ~ 100,0 s
Plage de réglage

Le temps d'attente de l'onduleur depuis l'alarme de défaut jusqu'à la réinitialisation automatique.

1
Sélection de la protection contre les défaillances de phase d'entrée Défaut de fabrication
P9­12
0 : Invalide 1 : Valide
Plage de réglage

Cette fonction n'est pas valide pour tous les onduleurs de la série KE300A­01.

1
Sélection de la protection contre les défaillances de phase de sortie Défaut de fabrication
P9­13
0 : Invalide 1 : Valide
Plage de réglage

Sélectionnez pour protéger ou non la défaillance de la phase de sortie. Cette fonction n'est pas valide pour les onduleurs 220 V à sortie monophasée.

P9­14
Le premier type de défaut

P9­15 0~50
Le deuxième type de défaut

P9­16
Le troisième (dernier) type de défaut

Il est utilisé pour enregistrer les types de défauts des trois dernières fois : 0 indique aucun défaut, veuillez vous référer au chapitre 8 pour
les solutions.

P9­17
La troisième fréquence de défaut La dernière fréquence de défaut

P9­18 Le troisième courant de défaut Le dernier courant de défaut

P9­19
La troisième (dernière) tension du bus de défaut La dernière tension du bus de défaut

Le dernier état du terminal de sortie de type défaut,


séquence : lorsque le terminal d'entrée est activé, le bit
P9­20 L'état du terminal de sortie du binaire correspondant est 1, lorsque le terminal d'entrée
troisième type de défaut
est désactivé, le bit binaire correspondant est 0. Tous les
états DI sont affichés sous forme de nombres décimaux.

41
Machine Translated
Machine Traduit parby
Google
Google

Onduleur de pompe solaire KE300A­01/KE300P

Le dernier état du terminal de sortie de type défaut,


séquence : lorsque le terminal d'entrée est activé, le bit
P9­21 binaire correspondant est 1, lorsque le terminal d'entrée
La troisième borne de sortie de type de défaut
est désactivé, le bit binaire correspondant est 0. Tous les
états DO sont affichés sous forme de nombres décimaux.

P9­22 Le troisième état de défaut de l'onduleur Le dernier état de défaut de l'onduleur

P9­23
Le troisième (dernier) défaut de mise sous tension Le dernier défaut de mise sous tension

P9­24
Le troisième (dernier) temps de fonctionnement du défaut Le temps de fonctionnement du dernier défaut

P9­27
La deuxième fréquence de défaut

P9­28 Le deuxième courant de défaut

P9­29
La deuxième tension du bus de défaut

P9­30
L'état du deuxième terminal d'entrée de défaut
Identique à P9­17 ~ P9­24
P9­31
L'état du deuxième terminal de sortie de défaut

P9­32 Le deuxième état de défaut de l'onduleur

P9­33
Le deuxième défaut de mise sous tension

P9­34
Le temps de fonctionnement du deuxième défaut

P9­37
La première fréquence de défaut

P9­38 Le premier courant de défaut

P9­39
La première tension de bus de défaut

P9­40
Le premier état du terminal d'entrée de défaut
Identique à P9­17 ~ P9­24
P9­41
Le premier état du terminal de sortie de défaut

P9­42 Le premier état de défaut de l'onduleur

P9­43
Le premier défaut de mise sous tension

P9­44
Le temps de fonctionnement du premier défaut

00000
Sélection de l'action de protection contre les défauts 1 Défaut de fabrication

Lieu des unités Surcharge du moteur (E­11)

0
côte pour s'arrêter

1
Dec­to­stop

2
continuer à courir

9­47 Panne de phase d'entrée (E­12) (identique à l'emplacement des unités)


Tenir bon
Plage de réglage

Panne de phase de sortie (E­13) (identique à l'emplacement


Place des centaines
des unités)

Place des milliers Défaut externe (E­14) (identique à l'emplacement des unités)

Défaut de communication (E­15) (identique à l'emplacement


dix mille lieux
des unités)

00000
Sélection de l'action de protection contre les défauts 2 Défaut de fabrication
P9­48
Réservé
Plage de réglage Lieu des unités

42
Machine Translated
Machine Traduit parby
Google
Google

Onduleur de pompe solaire KE300A­01/KE300P

Tenir bon Défaut E2 PROM W/R (E­21)


0
côte pour s'arrêter
1
Dec­to­stop

Réservé
Place des centaines
Réservé
Place des milliers

Heure d'arrivée du temps de fonctionnement (E­26) (identique à


dix mille lieux
l'emplacement des unités de P9­47)

00000
Sélection de l'action de protection contre les défauts 3 Défaut de fabrication

Défaut personnalisé 1 (E­27) (identique à l'emplacement des


Lieu des unités
unités de P9­47)

Défaut personnalisé 2 (E­28) (identique à l'emplacement des


Tenir bon
unités de P9­47)

Heure d'arrivée à la mise sous tension (E­29) (identique à l'emplacement


Place des centaines
des unités P9­487)

P9­49 Place des milliers Déchargement (E­30)

Plage de réglage 0
côte pour s'arrêter
1
Dec­to­stop

Décélération jusqu'à 7 % de la puissance nominale du moteur, puis


2
poursuite du fonctionnement ; fonctionner à la fréquence de réglage
sans décharge

Retour PID perdu lors du fonctionnement (E­31) (identique à


dix mille places
l'emplacement des unités de P9­47)

00000
Sélection de l'action de protection contre les défauts 4 Défaut de fabrication

Surdimensionnement de l'écart de vitesse (E­42) (identique à l'emplacement


Lieu des unités
des unités de P9­47)

Survitesse du moteur (E­43) (identique à l'emplacement des


P9­50 Tenir bon
unités de P9­47)
Plage de réglage
Réservé
Place des centaines

Réservé
Place des milliers

Dix mille places réservées

Lorsque la sélection est « Arrêt en roue libre », l'onduleur affiche E­** et s'arrête directement.

Lorsque la sélection est « Dec­to­stop », l'onduleur affiche A­** et décélère jusqu'à l'arrêt, puis affiche E­** après l'arrêt.

Lorsque la sélection est « continuer à fonctionner », l'onduleur affiche A­** et continue de fonctionner, la fréquence de fonctionnement est définie par P9­54.

Sélection de la fréquence de 0
Défaut de fabrication
fonctionnement en continu en cas de défaut

P9­54 0
Exécuter à la fréquence d'exécution actuelle
1
Plage de réglage Exécuter à la fréquence de réglage
2
Fonctionne à la fréquence limite supérieure

43
Machine Translated
Machine Traduit parby
Google
Google

Onduleur de pompe solaire KE300A­01/KE300P

3
Fonctionne à une fréquence limite inférieure

4
Exécuter à une fréquence de sauvegarde anormale

100,0%
Fréquence de sauvegarde anormale Défaut de fabrication
P9­55
60,0%~100,0%
Plage de réglage

Lorsqu'un défaut se produit pendant le fonctionnement et que le mode de traitement des défauts continue de fonctionner, le variateur affiche A­** avec la

fréquence définie par P9­54.

Lorsque l'onduleur fonctionne avec une fréquence de sauvegarde anormale, la valeur définie par P9­55 correspond à

pourcentage de fréquence maximale.

0
Action de mise hors tension instantanée Défaut de fabrication

P9­59 0 Invalide

1 Ralentissement
Plage de réglage

2
Dec­to­stop

Tension de jugement de récupération de mise 85,0%


Défaut de fabrication
P9­60 hors tension instantanée

0,0%~100,0%
Plage de réglage

Temps de jugement de récupération de tension de mise 0,20 s


Défaut de fabrication
P9­61 hors tension instantanée

0,00 s ~ 100,00 s
Plage de réglage

Tension de jugement d'action de mise hors tension 83,0%


Défaut de fabrication
P9­62 instantanée

Plage de réglage 0,0 % ~ 100,0 % (tension de bus standard)

La fonction est que, en cas de coupure de courant instantanée ou de chute de tension soudaine, l'onduleur réduira la vitesse de sortie pour diminuer la

tension de compensation pour le bus CC qui est générée par l'énergie de retour de charge, afin de maintenir l'onduleur en marche.

P9­59=1 : En cas de coupure de courant instantanée ou de chute de tension soudaine, l'onduleur décélère, lorsque la tension du bus revient à la normale,

l'onduleur accélère jusqu'à la fréquence de réglage et fonctionne. La tension normale du bus dure

plus long que le temps défini par P9­61 signifie que la tension du bus revient à la normale.

P9­59=2 : En cas de coupure de courant instantanée ou de chute de tension soudaine, l'onduleur décélère jusqu'à s'arrêter.

Gestion des codes de fonction du groupe PP

0
Mot de passe de l'utilisateur Défaut de fabrication
PP­00
Plage de réglage 0 ~ 65535

N'importe quel nombre différent de zéro peut être défini, puis la fonction de protection par mot de passe sera activée. Lorsque l'utilisateur

44
Machine Translated
Machine Traduit parby
Google
Google

Onduleur de pompe solaire KE300A­01/KE300P


entre dans le menu la prochaine fois, « ­­­­­ » s'affichera, veuillez saisir le bon mot de passe, sinon les paramètres ne pourront pas être

vérifiés ou modifiés.

0000 : effacez le mot de passe précédent et désactivez la fonction de protection par mot de passe.

Initialisation des paramètres 0


Défaut de fabrication
0
Pas d'opération
PP­01
1 Restaurer les paramètres d'usine, mais sans inclure les
Plage de réglage
paramètres du moteur
2 Effacer l'enregistrement des défauts

1. Restaurer les paramètres d'usine par défaut, mais sans inclure les paramètres du moteur.

Une fois que PP­01 est réglé sur 1, la plupart des paramètres de fonction du variateur sont restaurés aux paramètres d'usine par défaut, à

l'exception des paramètres du moteur, de la décimale de commande de fréquence (P0­22), des informations d'enregistrement des défauts, du temps

de fonctionnement accumulé (P7­09), temps de mise sous tension accumulé (P7­13), consommation d'énergie accumulée (P7­14).

2. Effacez les informations de l'enregistrement.

Effacez les informations d'enregistrement des défauts, le temps de fonctionnement accumulé (P7­09), le temps de mise sous tension accumulé

(P7­13), la consommation d'énergie accumulée (P7­14).

Sélection de l'affichage du groupe de 00


Défaut de fabrication
PP­02 paramètres de fonction

Réservé

PP­03 Réservé

Le réglage du mode d'affichage des paramètres permet aux utilisateurs de visualiser les paramètres de fonction de différents modèles de

propagation en fonction de la demande réelle.

Paramètres spéciaux du groupe PC pour l'onduleur de pompe solaire série KE300A­01

0
Sélection de l'alimentation Défaut de fabrication
PC­00 0 PV
Plage de réglage
1
fréquence industrielle

45
Machine Translated
Machine Traduit parby
Google
Google

Onduleur de pompe solaire KE300A­01/KE300P

2
Fréquence d'alimentation et commutation PV

Lorsque PC­00 est réglé sur 0, l'alimentation électrique provient de panneaux solaires, les paramètres de ce groupe deviennent valides.

En le définissant sur 1, cela signifie utiliser d'autres alimentations, comme l'alimentation du réseau, etc., donc les paramètres de ce groupe ne sont
pas valides.

Mode MPPT 0
Défaut de fabrication

PC­01 0
suivi dynamique
Plage de réglage
1
courant continu

Réglage de la tension en mode constant Défaut de fabrication Le modèle dépend


PC­02
Plage de réglage 0ÿ1000V

Cette fonction consiste à définir le mode de réglage de la tension de sortie sous le point de puissance de sortie maximale du système solaire.

Lorsque PC­01 = 0, la tension de sortie s'ajuste dynamiquement pour garantir que la puissance de sortie du système est toujours au maximum.

indiquer.

Lorsque PC­01=1, fixer la tension de sortie à une valeur constante par PC­02. La stabilité est meilleure sous ceci
mode.

Tension MPPT minimale Défaut de fabrication Le modèle dépend


PC­03
Plage de réglage 0ÿ1000V

Tension MPPT maximale Défaut de fabrication Le modèle dépend


PC­04
Plage de réglage 0ÿ1000V

Pour définir la plage de tension de suivi tout en réglant PC­01=0 (suivi dynamique), PC­03 et PC­04 sont

utilisés pour définir la tension de référence minimale et maximale dans le mode de suivi dynamique MPPT. Plus le suivi est rapide, si la portée est plus petite,

mais la tension du point de puissance maximale doit être dans cette plage.

gamme.

200
Gain proportionnel Kp1 Défaut de fabrication
PC­05
Plage de réglage 0ÿ1000

2h00
Temps d'intégration Ti1 Défaut de fabrication
PC­06
Plage de réglage 0,01ÿ10,00s

Réserve 0
Défaut de fabrication
PC­07
Plage de réglage 0ÿ10000

Gain proportionnel Kp1ÿ Il

décide de l'intensité de réglage du régulateur proportionnel PI. Plus le Kp1 est élevé, plus l'intensité d'ajustement est forte.

Temps d'intégration Ti1ÿ

Il décide de l'intensité de l'ajustement d'intégration du régulateur intégral PI. Plus le Ti1 est court, plus l’intensité d’ajustement est forte.

46
Machine Translated
Machine Traduit parby
Google
Google

Onduleur de pompe solaire KE300A­01/KE300P

600
Gain proportionnel Kp2 Défaut de fabrication
PC­08

Plage de réglage 0ÿ1000

0,30 s
Temps d'intégration Ti2 Défaut de fabrication
PC­09

Plage de réglage 0,01ÿ10,00s

Réservé 0
Défaut de fabrication
PC­10

Plage de réglage 0ÿ10000

Même réglage que PC­05 et PC­06.

Réservé 0
Défaut de fabrication
PC­11

Plage de réglage 0ÿ10000

Valeur de sortie maximale de 2.0


Défaut de fabrication
PC­12 PI en marche avant

Plage de réglage 0,0ÿ10000

Valeur de sortie maximale de 50


Défaut de fabrication
PC­13 PI marche arrière

Plage de réglage 0,0ÿ10000

Valeur de limitation de sortie de l’intégration PI.

2
Période d'échantillonnage Défaut de fabrication
PC­14

Plage de réglage 0ÿ1000.0

0,4%
Écart de commutation des paramètres PI 1 Défaut de fabrication
PC­15

Plage de réglage 0,0 % ÿPC­16

1,0%
Écart de commutation des paramètres PI 2 Défaut de fabrication
PC­16

Plage de réglage PC­15ÿ100,0 %

Écart de limitation PI 0,0%


Défaut de fabrication
PC­17

Plage de réglage 0,0ÿ100,0 %

Limitation de l'écart PI, si la valeur d'écart du réglage et du retour n'est pas dans la plage, le régulateur PI s'arrête pour s'ajuster.

0,00Hz
Fréquence de fonctionnement minimale de la pompe Défaut de fabrication
PC­18

Plage de réglage 0,00ÿ40,00Hz

Lorsque la fréquence de sortie de l'onduleur est inférieure ou égale à PC­18, après le délai de PC­28, un avertissement de faible ensoleillement se produit et l'onduleur s'arrête.

47
Machine Translated
Machine Traduit parby
Google
Google

Onduleur de pompe solaire KE300A­01/KE300P

Retour d'information sur le niveau d'eau


0
selection de CHAINE Défaut de fabrication

PC­19 0ÿNon

1ÿBorne
Plage de réglage
2ÿAI1

3ÿAI2

Valeur de détection du niveau d'eau complet 25%


Défaut de fabrication
PC­20

Plage de réglage 0ÿ100 %

années 60
Délai de détection du niveau d'eau complet Défaut de fabrication
PC­21

Plage de réglage 0ÿ3600s

Délai de réinitialisation automatique de 20 des centaines


Défaut de fabrication
PC­22 l'avertissement de niveau d'eau complet

Plage de réglage 0ÿ3600s

Lorsque PC­19 n'est pas 0, la fonction de détection du niveau d'eau est valide.

Lorsque PC­19 est 1, si le terminal détecte un signal de niveau d'eau complet, l'onduleur s'arrête et émet un avertissement ; si niveau d'eau bas

signal, commencez à pomper.

Lorsque PC­19 est 2 ou 3, si le niveau d'eau détecté est supérieur à la valeur de réglage du PC­20, après le temps de retard du PC­21, l'onduleur

donne un avertissement de niveau d'eau complet, et le système s'arrête et entre en veille

mode.

Dans la condition d'avertissement de niveau d'eau complet, si le niveau d'eau est inférieur à la valeur de réglage du PC­20, après le temps de retard du PC­22,

l'avertissement se réinitialise et l'onduleur redémarre automatiquement.

Déconnexion du capteur de niveau d'eau


0
valeur de détection Défaut de fabrication
PC­23

Plage de réglage 0ÿ100 %

Déconnexion du capteur de niveau d'eau


100
Défaut de fabrication
PC­24 délai de détection

Plage de réglage 0ÿ3600s

Lorsque PC­19 n'est pas 0, la détection de défaut du capteur de niveau d'eau est valide. Lorsque le niveau d'eau détecté est supérieur à PC­23, après le délai de PC­24, l'onduleur avertit

de la défaillance du capteur de niveau d'eau, puis s'arrête.

Valeur actuelle de détection de sous­charge du moteur


0%
Défaut de fabrication
PC­25

Plage de réglage 0ÿ100 %

années 50
Délai de détection de sous­charge du moteur Valeur par défaut
PC­26

Plage de réglage 0ÿ3600s

Temps de réinitialisation automatique du moteur en cas de sous­charge 20s des centaines


Défaut de fabrication
PC­27

Plage de réglage 10ÿ3600s

Lorsque PC­25 est à 0, le terminal détecte le faible niveau d'eau au fond du puits. Si le signal est détecté, l'onduleur s'arrête et

donne un avertissement.

48
Machine Translated
Machine Traduit parby
Google
Google

Onduleur de pompe solaire KE300A­01/KE300P

Lorsque le courant de sortie du moteur est inférieur à la valeur de réglage du PC­25, après le temps de retard du PC­26, l'onduleur donne au moteur

avertissement de sous­charge, puis arrêtez­vous.

En cas d'avertissement de sous­charge, après le délai du PC­27, l'avertissement se réinitialise et l'onduleur redémarre automatiquement.

Temps de détection d'ensoleillement faible 20s


Défaut de fabrication
PC­28

Plage de réglage 0ÿ3600s

Temps de réinitialisation automatique en cas de faible ensoleillement 20s


Défaut de fabrication
PC­29

Plage de réglage 0ÿ3600s

Lorsque la fréquence de sortie de l'onduleur est inférieure à PC­18, après le délai de PC­28, l'onduleur émet un avertissement de faible ensoleillement.

En cas d'avertissement de faible ensoleillement, après le délai du PC­29, l'avertissement se réinitialise et l'onduleur redémarre automatiquement.

20V
Tension de démarrage automatique Défaut de fabrication
PC­30

Plage de réglage 0ÿ200V

Lorsque la tension du bus CC de l'onduleur est supérieure à la valeur min. Tension MPPT plus PC­30, l'onduleur démarre automatiquement.

Mode maître et esclave 0


Défaut de fabrication

PC­33 0 : aucune fonction 1 :

maître 2 : esclave
Plage de réglage

83
Tension MPPT initiale Défaut de fabrication
PC­34
0~100
Plage de réglage

Ce mode peut réaliser l'utilisation parallèle de plusieurs pompes sous le même générateur photovoltaïque, améliorant ainsi l'efficacité de fonctionnement du système. Le

le maître coordonne le travail des esclaves en fonction de la quantité d'électricité générée par le générateur photovoltaïque. Quand la lumière devient progressivement

plus fort, le maître démarre les esclaves un à un.

Sinon, arrêtez les esclaves un par un. Lorsqu'il est détecté que la tension d'entrée PV est supérieure à la valeur de réglage du PC­34, l'onduleur

revient automatiquement au mode de fonctionnement PV et émet un signal de commutation via le relais.

Seuil de tension pour la 100,0 V


Défaut de fabrication
commutation PV à la fréquence industrielle
PC­39

En cas de faible ensoleillement ou si la tension PV est inférieure à cette valeur, passez


Plage de réglage
en mode fréquence industrielle.

49
Machine Translated
Machine Traduit parby
Google
Google

Onduleur de pompe solaire KE300A­01/KE300P

Seuil de tension pour la commutation de 150,0 V


Défaut de fabrication
fréquence industrielle vers le PV
PC­40

Lorsque la tension PV est supérieure à cette valeur, après un temps de


Plage de réglage
réinitialisation automatique en cas de faible ensoleillement, passez en mode PV.

50
Machine Translated
Machine Traduit parby
Google
Google

Onduleur de pompe solaire KE300A­01/KE300P

Paramètres spéciaux du groupe PC pour l'onduleur de pompe solaire série KE300P

0
Sélection de l'alimentation Défaut de fabrication

PC­00 0 PV
Plage de réglage
1
fréquence industrielle

Lorsque PC­00 est réglé sur 0, l'alimentation électrique provient de panneaux solaires, les paramètres de ce groupe deviennent valides.

En le définissant sur 1, cela signifie utiliser d'autres alimentations, comme l'alimentation du réseau, etc., ainsi, les paramètres de ce groupe sont
invalide.

Mode MPPT 0
Défaut de fabrication

PC­01 0
suivi dynamique
Plage de réglage
1
courant continu

Réglage de la tension en mode constant Défaut de fabrication Le modèle dépend


PC­02
Plage de réglage 0ÿ750V

Cette fonction consiste à définir le mode de réglage de la tension de sortie sous le point de puissance de sortie maximale du système solaire.

Lorsque PC­01=0, la tension de sortie s'ajuste dynamiquement, pour garantir que la puissance de sortie du système est toujours au maximum.

Lorsque PC­01=1, fixer la tension de sortie à une valeur constante par PC­02. La stabilité est meilleure dans ce mode.

Tension MPPT minimale Défaut de fabrication Le modèle dépend


PC­03
Plage de réglage 0 ~ PC­04

Tension MPPT maximale Défaut de fabrication Le modèle dépend


PC­04
Plage de réglage PC­03 ~ 750 V

Pour définir la plage de tension de suivi tout en réglant PC­01=0 (suivi dynamique),

PC­03 et PC­04 sont utilisés pour définir la tension de référence minimale et maximale sous le suivi dynamique MPPT

mode. Plus le suivi est rapide, si la portée est plus petite, mais la tension du point de puissance maximale doit être dans cette plage.

gamme.

100
Gain proportionnel Kp1 Défaut de fabrication
PC­05
Plage de réglage 0ÿ1000

2h00
Temps d'intégration Ti1 Défaut de fabrication
PC­06
Plage de réglage 0,00ÿ10,00s

Gain proportionnel Kp1ÿ

Il décide de l'intensité de réglage du régulateur proportionnel PI. Plus le Kp1 est élevé, plus l'intensité d'ajustement est forte.

Temps d'intégration Ti1ÿ

51
Machine Translated
Machine Traduit parby
Google
Google

Onduleur de pompe solaire KE300A­01/KE300P

Il décide de l'intensité de l'ajustement d'intégration du régulateur intégral PI. Plus le Ti1 est court, plus l'intensité d'ajustement est forte

est.

600
Gain proportionnel Kp2 Défaut de fabrication
PC­07

Plage de réglage 0ÿ1000

0,30 s
Temps d'intégration Ti2 Défaut de fabrication
PC­08

Plage de réglage 0.00ÿ10.00s

Même réglage que PC­05 et PC­06.

Valeur de sortie maximale de 0,2


Défaut de fabrication
PC­09 PI en marche avant

Plage de réglage 0,0ÿ10000

Valeur de sortie maximale de 5.0


Défaut de fabrication
PC­10 PI marche arrière

Plage de réglage 0,0ÿ10000

Valeur de limitation de sortie de l’intégration PI.

2
Période d'échantillonnage Défaut de fabrication
PC­11

Plage de réglage 0ÿ1000.0

0,4%
Écart de commutation des paramètres PI 1 Défaut de fabrication
PC­12

Plage de réglage 0,0 % ÿPC­13

1,0%
Écart de commutation des paramètres PI 2 Défaut de fabrication
PC­13

Plage de réglage PC­12ÿ100,0 %

Écart de limitation PI 0,0%


Défaut de fabrication
PC­14

Plage de réglage 0,0ÿ100,0 %

Limitation de l'écart PI, si la valeur d'écart du réglage et du retour n'est pas dans la plage, le régulateur PI s'arrête pour s'ajuster.

0,00Hz
Fréquence de fonctionnement minimale de la pompe Valeur par défaut d'usine
PC­15

Plage de réglage 0,00ÿ40,00Hz

Lorsque la fréquence de sortie de l'onduleur est inférieure ou égale à PC­15, après le délai de PC­25, un avertissement de faible ensoleillement se produit et l'onduleur s'arrête.

Retour d'information sur le niveau d'eau


PC­16 0
selection de CHAINE Défaut de fabrication

52
Machine Translated
Machine Traduit parby
Google
Google

Onduleur de pompe solaire KE300A­01/KE300P

0ÿNon

1ÿBorne 2ÿAI1
Plage de réglage
3ÿAI2

Valeur de détection du niveau d'eau complet 25%


Défaut de fabrication
PC­17

Plage de réglage 0ÿ100 %

années 60
Délai de détection du niveau d'eau complet Défaut de fabrication
PC­18

Plage de réglage 0ÿ3600s

Délai de réinitialisation automatique de 20 des centaines


Défaut de fabrication
PC­19 l'avertissement de niveau d'eau complet

Plage de réglage 0ÿ3600s

Lorsque PC­16 n'est pas 0, la fonction de détection du niveau d'eau est valide.

Lorsque PC­16 est 1, si le terminal détecte un signal de niveau d'eau complet, l'onduleur s'arrête et émet un avertissement ; si niveau d'eau bas

signal, commencez à pomper.

Lorsque PC­16 est 2 ou 3, si le niveau d'eau détecté est supérieur à la valeur de réglage du PC­17, après le temps de retard du PC­18, l'onduleur

donne un avertissement de niveau d'eau complet, et le système s'arrête et entre en veille

mode.

Dans la condition d'avertissement de niveau d'eau complet, si le niveau d'eau est inférieur à la valeur de réglage du PC­17, après le temps de retard du PC­19,

l'avertissement se réinitialise et l'onduleur redémarre automatiquement.

Déconnexion du capteur de niveau d'eau


0
valeur de détection Défaut de fabrication
PC­20

Plage de réglage 0ÿ100 %

Déconnexion du capteur de niveau d'eau


100
Défaut de fabrication
PC­21 délai de détection

Plage de réglage 0ÿ3600s

Lorsque PC­16 n'est pas 0, la détection de défaut du capteur de niveau d'eau est valide. Lorsque le niveau d'eau détecté est supérieur à PC­20, après le

Temps de retard du PC­21, l'onduleur avertit de la défaillance du capteur de niveau d'eau, puis s'arrête.

Courant de détection de sous­charge moteur


0%
valeur Défaut de fabrication
PC­22

Plage de réglage 0ÿ100 %

années 50
Délai de détection de sous­charge du moteur Valeur par défaut
PC­23

Plage de réglage 0ÿ3600s

Temps de réinitialisation automatique du moteur en cas de sous­charge 20s des centaines


Défaut de fabrication
PC­24

Plage de réglage 10ÿ3600s

Lorsque PC­22 est à 0, le terminal détecte le faible niveau d'eau au fond du puits. Si le signal est détecté, l'onduleur s'arrête et

donne un avertissement.

Lorsque le courant de sortie du moteur est inférieur à la valeur de réglage du PC­22, après le temps de retard du PC­23, l'onduleur donne au moteur

avertissement de sous­charge, puis arrêtez­vous.

53
Machine Translated
Machine Traduit parby
Google
Google

Onduleur de pompe solaire KE300A­01/KE300P

En cas d'avertissement de sous­charge, après le temps de retard du PC­24, l'avertissement se réinitialise et l'onduleur redémarre automatiquement.

Temps de détection d'ensoleillement faible 20s


Défaut de fabrication
PC­25

Plage de réglage 0ÿ3600s

Temps de réinitialisation automatique en cas de faible ensoleillement 20s


Défaut de fabrication
PC­26

Plage de réglage 0ÿ3600s

Lorsque la fréquence de sortie de l'onduleur est inférieure à PC­15, après le délai de PC­25, l'onduleur émet un avertissement de faible ensoleillement.

En cas d'avertissement de faible ensoleillement, après le délai du PC­26, l'avertissement se réinitialise et l'onduleur redémarre automatiquement.

20V
Tension de démarrage automatique Défaut de fabrication
PC­27

Plage de réglage 0ÿ200V

Lorsque la tension du bus CC de l'onduleur est supérieure à la valeur min. Tension MPPT plus PC­27, l'onduleur démarre automatiquement.

220 V : 80,0 V

Faible tension de protection contre le soleil Défaut de fabrication


380 V : 110,0 V
PC­28

0,0 V ~ 300 V
Plage de réglage

Mode maître et esclave 0


Défaut de fabrication

PC­30 0 : aucune fonction 1 :

maître 2 : esclave
Plage de réglage

Ce mode peut réaliser l'utilisation parallèle de plusieurs pompes sous le même générateur photovoltaïque, améliorant ainsi l'efficacité de fonctionnement du système. Le

le maître coordonne le travail des esclaves en fonction de la quantité d'électricité générée par le générateur photovoltaïque. Quand la lumière devient progressivement

plus fort, le maître démarre les esclaves un à un.

Sinon, arrêtez les esclaves un par un.

100
Boost gain proportionnel Kp1 Défaut de fabrication
PC­34

Plage de réglage 0ÿ1000

3h00
Augmenter le temps d'intégration Ti1 Défaut de fabrication
PC­35

Plage de réglage 0.00ÿ10.00s

Boost gain proportionnel Kp1ÿ It

décide de l'intensité de réglage du régulateur proportionnel PI. Plus le Kp1 est élevé, plus l'intensité d'ajustement est forte.

Augmenter le temps d'intégration Ti1ÿ

Il décide de l'intensité de l'ajustement d'intégration du régulateur intégral PI. Plus le Ti1 est court, plus l'intensité d'ajustement est forte

est.

54
Machine Translated
Machine Traduit parby
Google
Google

Onduleur de pompe solaire KE300A­01/KE300P

600
Boost gain proportionnel Kp2 Défaut de fabrication
PC­36

Plage de réglage 0ÿ1000

0,30 s
Augmenter le temps d'intégration Ti2 Défaut de fabrication
PC­37

Plage de réglage 0.00ÿ10.00s

Même réglage que PC­34 et PC­35.

220 V : 350,0 V

Tension de référence Défaut de fabrication


380 V : 570,0 V
PC­38

0,0V~1000,0V
Plage de réglage

12.00A
Courant de protection boost Défaut de fabrication
PC­39

7h00­20h00
Plage de réglage

Valeur de sortie maximale de 3


Défaut de fabrication
PC­40 PI marche avant de la tension de suralimentation

Plage de réglage 0,0ÿ10000

Valeur de sortie maximale de 20


Défaut de fabrication
PC­41 Fonctionnement inversé PI de la tension de suralimentation

Plage de réglage 0,0ÿ10000

C'est la valeur de limitation de sortie de l'intégration PI de la tension boost.

Valeur de sortie maximale PI de la tension d'amplification Réservé


Défaut de fabrication
PC­42

Réservé
Plage de réglage

Écart de commutation du paramètre PI de tension de suralimentation 0,0%


1 Défaut de fabrication
PC­43

Plage de réglage 0,0ÿ100,0 %

Écart de commutation du paramètre PI de tension de suralimentation 2,0%


2 Défaut de fabrication
PC­44

Plage de réglage 0,0ÿ100,0 %

0,0%
Écart de limitation PI de la tension de suralimentation Défaut de fabrication
PC­45

Plage de réglage 0,0ÿ100,0 %

Limitation de déviation PI de tension de suralimentation, si la valeur de déviation du réglage et du retour n'est pas dans la plage, le régulateur PI s'arrête pour s'ajuster.

55
Machine Translated
Machine Traduit parby
Google
Google

Onduleur de pompe solaire KE300A­01/KE300P

Chapitre 5 Dépannage
5.1 Dépannage et dépannage
L'onduleur de pompe solaire de la série KE300A­01 dispose d'informations d'avertissement complètes et de fonctions de protection.
Lorsque des pannes se produisent, la fonction de protection sera activée, l'onduleur arrête la sortie et donne le code de panne sur le clavier.

Avant de faire appel au service, les clients peuvent effectuer un autodiagnostic basé sur les indications ci­dessous, pour analyser
les causes des échecs et trouver les solutions.

Nom du défaut Protection contre les courts­circuits du convertisseur

Code d'erreur E­01

1. Un court­circuit ou un défaut à la terre s'est produit du côté sortie du variateur


2. Le câble reliant le moteur au variateur est trop long 3. Le module est en
surchauffe

Raison 4. Les connexions des câbles à l'intérieur de l'onduleur sont desserrées


5. La carte principale est anormale

6. La carte d'alimentation est anormale 7.


Le module IGBT est anormal

1. Inspectez si le moteur est endommagé, l'isolation est usée ou le câble est endommagé 2.
Installez un réacteur ou un filtre de sortie 3. Vérifiez si le conduit d'air est bloqué et si le
Solution ventilateur est dans un état normal, et résolvez

les problèmes existants


4. Assurez­vous que les câbles sont bien connectés

Nom du défaut Surintensité lors de l'accélération

Code d'erreur E­02

1. Un court­circuit ou un défaut à la terre s'est produit côté sortie du variateur 2.


Le mode de contrôle est un contrôle vectoriel et les paramètres du moteur ne sont pas
identifiés 3. Le temps d'accélération est trop court

4. L'augmentation manuelle du couple ou la courbe V/F n'est pas


Raison
correcte. 5. La tension est trop faible. 6. Démarrez le moteur en marche. 7.
La charge s'ajoute brusquement lors de l'accélération 8.
La capacité de l'onduleur est trop petite 1. Vérifiez si le moteur est
endommagé, l'isolation usée ou le câble endommagé 2.

Identifier les paramètres du moteur 3. Augmenter le temps d'accélération

4. Ajustez l'augmentation de couple manuelle ou la courbe V/


Solution
F 5. Remettez la tension dans la plage normale 6.
Sélectionnez le démarrage du suivi de vitesse ou démarrez le moteur jusqu'à ce qu'il s'arrête 7.
Annuler la charge ajoutée soudaine

8. Sélectionnez un onduleur de plus grande capacité

56
Machine Translated
Machine Traduit parby
Google
Google

Onduleur de pompe solaire KE300A­01/KE300P

Nom du défaut Surintensité lors de la décélération

Code d'erreur E­03

1. Un court­circuit ou un défaut à la terre s'est produit du côté sortie du variateur 2.

Le mode de contrôle est un contrôle vectoriel et les paramètres du moteur ne sont pas identifiés
3. Le temps de décélération est trop court
Raison
4. La tension est trop faible 5. La

charge est ajoutée soudainement pendant la décélération 6. L'unité

de freinage et la résistance de freinage n'ont pas été installées

1. Inspectez si le moteur est endommagé, l'isolation est usée ou le câble est endommagé 2.

Identifiez les paramètres du moteur 3. Augmentez le temps de décélération

Solution
4. Rendre la tension dans la plage normale 5. Annuler
la charge ajoutée soudaine

6. Installer l'unité de freinage et la résistance de freinage

Nom du défaut Surintensité lors du fonctionnement à vitesse constante


Code d'erreur E­04

1. Un court­circuit ou un défaut à la terre s'est produit à la sortie du variateur 2.

Le mode de contrôle est un contrôle vectoriel et les paramètres du moteur ne sont pas identifiés

Raison 3. La tension est trop basse 4. La charge est ajoutée soudainement pendant le fonctionnement 5.

La capacité de l'onduleur est trop petite

1. Inspectez si le moteur est endommagé, l'isolation est usée ou le câble est endommagé 2.

Identifiez les paramètres du moteur 3. Remettez la tension dans la plage normale 4. Annulez la
Solution charge ajoutée soudaine

5. Sélectionnez un onduleur de plus grande capacité

Nom du défaut Surtension lors de l'accélération


Code d'erreur E­05

1. La tension d'entrée est trop élevée 2.

Raison Une force externe entraîne le moteur à fonctionner pendant l'accélération 3. Le temps
d'accélération est trop court

4. N'ont pas installé l'unité de freinage ni la résistance de freinage. 1.

Placez la tension dans la plage normale.


2. Annuler la force externe
Solution
3. Augmentez le temps d'accélération

4. Installer l'unité de freinage et la résistance de freinage

57
Machine Translated
Machine Traduit parby
Google
Google

Onduleur de pompe solaire KE300A­01/KE300P

Nom du défaut Surtension lors de la décélération


Code d'erreur E­06

1. La tension d'entrée est trop élevée

Raison 2. Une force externe entraîne le moteur à fonctionner pendant la décélération 3. Le


temps de décélération est trop court

4. N'ont pas installé l'unité de freinage et la résistance de freinage

1. Rendre la tension dans la plage normale 2.


Annuler la force externe
Solution
3. Augmentez le temps de décélération

4. Installer l'unité de freinage et la résistance de freinage

Nom du défaut
Surtension lors du fonctionnement à vitesse constante
Code d'erreur E­07

1. La tension d'entrée est trop élevée 2. Il


Raison
existe une force externe qui fait fonctionner le moteur pendant le fonctionnement de l'onduleur.

1. Placez la tension dans la plage normale 2. Annulez


Solution
la force externe ou installez une résistance de freinage

Nom du défaut Défaut d’alimentation


Code d'erreur E­08

Raison 1. La tension d'entrée est hors plage

Solution 1. Rendre la tension dans la plage normale

Nom du défaut Défaut de sous­tension


Code d'erreur E­09

1. Mise hors tension instantanée


2. La tension d'entrée est hors plage 3. La
tension du bus est anormale 4. Le pont
Raison
redresseur et la résistance tampon sont anormaux 5. La carte
d'alimentation est anormale 6. La carte de commande est
anormale

1. Réinitialisation des défauts

2. Placez la tension dans la plage normale 3.

Demandez une assistance technique 4. Demandez


Solution
une assistance technique 5. Demandez une

assistance technique 6. Demandez une assistance technique

58
Machine Translated
Machine Traduit parby
Google
Google

Onduleur de pompe solaire KE300A­01/KE300P

Nom du défaut Surcharge de l'onduleur

Code d'erreur E­10

1. La charge est trop lourde ou un blocage du moteur se produit


Raison
2. La capacité de l'onduleur est trop faible 1. Réduisez la charge,

vérifiez l'état du moteur et des machines 2. Sélectionnez un onduleur de plus


Solution
grande capacité

Nom du défaut Surcharge du moteur

Code d'erreur E­11

1. P9­01 est mal réglé 2. La


Raison charge est trop lourde ou un blocage du moteur se produit 3. La
capacité du variateur est trop faible

1. Réglez correctement
Solution P9­01 2. Réduisez la charge, vérifiez l'état du moteur et des machines 3.
Sélectionnez un onduleur de plus grande capacité

Nom du défaut Défaillance de la phase d'entrée

Code d'erreur E­12

1. L'alimentation triphasée d'entrée est anormale 2. La carte


d'alimentation est anormale 3. La carte de commande est anormale
Raison

4. Le panneau de prévention du tonnerre est anormal

1. Vérifiez l'alimentation électrique et remettez­la en état normal


2. Remplacez la carte d'alimentation 3. Remplacez la carte de
Solution
commande 4. Remplacez la carte de prévention du tonnerre

Nom du défaut Défaillance de la phase de sortie

Code d'erreur E­13

1. La connexion entre l'onduleur et le moteur est anormale

2. Déséquilibre de la tension de sortie pendant le fonctionnement du


Raison
moteur 3. La carte d'alimentation est anormale 4. Le module IGBT est
anormal

1. Inspectez si le moteur est endommagé, l'isolation est usée ou le câble est endommagé 2.
Assurez­vous que l'enroulement triphasé du moteur est normal 3. Demandez une
Solution
assistance technique 4. Demandez une assistance technique

59
Machine Translated
Machine Traduit parby
Google
Google

Onduleur de pompe solaire KE300A­01/KE300P

Nom du défaut : surchauffe du module IGBT

Code d'erreur E­14

1. La température ambiante est trop élevée 2.


Le conduit d’air est obstrué

Raison 3. Les ventilateurs de refroidissement

sont cassés 4. La résistance thermique (capteur de température) du module est cassée


5. Le module IGBT est cassé

1. Réduisez la température ambiante 2. Dégagez


le conduit d'air

Solution 3. Remplacez les ventilateurs de

refroidissement 4. Remplacez la résistance

thermique 5. Remplacez le module IGBT

Nom du défaut Défaut du périphérique


Code d'erreur E­15

Raison 1. Le terminal DI reçoit un signal de défaut externe généré par le périphérique

Solution 2.Réinitialiser en cours d'exécution

Nom du défaut Défaut de communication

Code d'erreur E­16

1. L’ordinateur maître fonctionne anormalement


Raison 2. Le câble de communication est anormal

3. Le groupe PD est mal défini

1. Vérifiez la connexion de l'ordinateur maître 2. Vérifiez la


Solution connexion de communication

3. Définir correctement le groupe PD

Nom du défaut Défaut de détection de courant

Code d'erreur E­18

1. L'appareil Hall est anormal


Raison
2. La carte d'alimentation est anormale. 1.
Vérifiez le dispositif du hall et la connexion.
Solution
2. Remplacez la carte d'alimentation

Nom du défaut Défaut de lecture/écriture EEPROM

Code d'erreur E­21

Raison 1. La puce EEPROM est cassée

Solution 1. Remplacez la carte principale

60
Machine Translated
Machine Traduit parby
Google
Google

Onduleur de pompe solaire KE300A­01/KE300P

Nom du défaut Défaut matériel de l'onduleur

Code d'erreur E­22

1. Surtension
Raison
2.Surintensité

1. Traiter comme un défaut de surtension


Solution
2. Traiter comme un défaut de surintensité

Nom du défaut Court­circuit vers défaut à la terre


Code d'erreur E­23

Raison 1. Le moteur est en court­circuit avec la masse

Solution 1. Remplacez les câbles ou le moteur

Nom du défaut Défaut d'arrivée du temps de fonctionnement accumulé


Code d'erreur E­26

Raison 1. Le temps de fonctionnement accumulé atteint la valeur de réglage

Solution 1. Effacez les informations d'enregistrement via la fonction d'initialisation des paramètres

Nom du défaut Défaut personnalisé 1

Code d'erreur E­27

Raison 1. Le terminal DI reçoit le signal du défaut personnalisé 1

Solution 1.Réinitialiser en cours d'exécution

Nom du défaut Défaut personnalisé 2

Code d'erreur E­28

Raison 1. Le terminal DI reçoit le signal du défaut personnalisé 2

Solution 1.Réinitialiser en cours d'exécution

Nom du défaut Défaut d’arrivée de l’heure de mise sous tension accumulée

Code d'erreur E­29

Raison 1. Le temps de mise sous tension accumulé atteint la valeur de réglage

Solution 1. Effacez les informations d'enregistrement via la fonction d'initialisation des paramètres

Nom du défaut Défaut de décharge

Code d'erreur E­30

Raison 1. Le courant de fonctionnement de l'onduleur est inférieur à P9­64

Solution 1. Vérifiez si la charge se détache et si P9­64 et P6­65 sont correctement réglés.

61
Machine Translated
Machine Traduit parby
Google
Google

Onduleur de pompe solaire KE300A­01/KE300P

Nom du défaut Défaut de perte du retour PID lors du fonctionnement


Code d'erreur E­31

Raison 1. Le retour PID est plus petit que le PA­26

Solution 1. Vérifiez le signal de retour PID ou réglez correctement le PA­26.

Nom du défaut Défaut de limitation de courant

Code d'erreur E­40

Raison 1. Que la charge soit lourde ou que le moteur soit bloqué. 2. La capacité
de l'onduleur est trop faible.

Solution 1. Réduisez la charge et détectez l'état du moteur et des machines. 2. Sélectionnez un


onduleur de plus grande capacité.

Nom du défaut Avertissement de défaillance du capteur de niveau d'eau

Code d'erreur E­41

1. Mauvaise connexion des câbles du capteur 2.


Raison
Défaut du capteur

1. Vérifiez la connexion des câbles du capteur 2.


Solution
Remplacez un nouveau capteur

Nom du défaut Avertissement de niveau d'eau complet

Code d'erreur A­01

Raison
1. Le niveau d’eau est supérieur à la limite

Solution
1. L'onduleur le détectera et mettra automatiquement en pause son fonctionnement.

Nom du défaut Avertissement de pompage à sec

Code d'erreur A­02

Raison
1. La pompe fonctionne à faible charge

1. Vérifiez le niveau d'eau 2.


Solution
Vérifiez la valeur actuelle

Nom du défaut Avertissement de faible ensoleillement

Code d'erreur A­03

Raison
1. La pompe fonctionne au minimum. fréquence de fonctionnement

Solution
1. Vérifiez le réglage de min. fréquence de fonctionnement

62
Machine Translated
Machine Traduit parby
Google
Google

Onduleur de pompe solaire KE300A­01/KE300P

5.2 Défauts courants et solutions

Non. Faute Raison Solution

La tension d'entrée est 0 ou trop faible.


L'alimentation à découpage sur la carte
Vérifiez l'alimentation d'entrée.
1 Aucun affichage d'alimentation est cassée.
Rebranchez le clavier et le câble plat à 40
à la mise sous tension Le pont de rectification est cassé. conducteurs.
Les résistances tampons sont cassées.

Le tableau de commande ou le clavier est cassé.

E­23 est Mesurer l'isolation du moteur


Le moteur ou la ligne de sortie est court­circuité à
2
affiché à la mise sous la terre. et ligne de sortie avec magnéto­ohmmètre.
tension L'onduleur est endommagé.

E­14 est La fréquence porteuse est trop élevée.


Les ventilateurs sont cassés ou le conduit d'air est cassé. Réduisez la fréquence porteuse (P0­15).
3
affiché Remplacez les ventilateurs, dégagez le conduit
Les composants internes de l'onduleur sont cassés d'air.
fréquemment
(tels que la thermistance).

Le moteur et les câbles du moteur sont anormaux.


Assurez­vous que la connexion du
Les paramètres du variateur sont mal réglés
Le moteur ne fonctionne
(paramètre moteur). L'onduleur et le moteur sont très bien.
4 pas après le La connexion des câbles de la carte d'alimentation
Remplacez le moteur ou éliminez la
fonctionnement de l'onduleur défaillance mécanique. Vérifiez et réinitialisez le
et de la carte de contrôle n'est pas bonne.
paramètres du moteur.
La carte d'alimentation est cassée.

Le paramètre est mal défini.


Vérifiez et réinitialisez les paramètres du groupe P4.
Le signal externe est erroné.
5 Le terminal numérique Rebranchez le câble de signal externe.
n'est pas valide Le cavalier entre l'automate et le +24 V est desserré.
Rebranchez le cavalier entre l'automate et le +24 V.

Le tableau de commande est cassé.

Surtension et
surintensité Les
paramètres du moteur sont mal définis. Réinitialisez les paramètres du moteur ou effectuez un
6 Les défauts sont affichés. Le temps ACC/DEC est incorrect. réglage automatique.
La charge fluctue.
fréquemment Réglez l’heure ACC/DEC appropriée.

Affichage de mise sous tension Échec d’initialisation de l’onduleur. Les composants


7 Vérifiez le clavier et le câble plat à 40 conducteurs.
relatifs de la carte de contrôle sont cassés.
Remplacez le tableau de commande.

63
Machine Translated
Machine Traduit parby
Google
Google

Onduleur de pompe solaire KE300A­01/KE300P

Annexe A Guide de mise en service


1. Lorsque PC­00 = 1, si l'onduleur est en marche, appuyez sur le bouton STOP pour l'arrêter.

2. Définissez les paramètres du moteur du groupe P1, notamment P1­01, P1­02, P1­03, P1­04 et P1­05.

3. Lorsque PC­19=1, la détection du niveau d'eau se fait par borne. Connectez la détection de niveau d'eau élevé

borne à D1, borne de détection de faible niveau d'eau à D2.

Lorsque PC­19 = 2 ou 3, la détection du niveau d'eau se fait par entrée analogique. Si le niveau d'eau détecté est supérieur à la valeur de réglage du

PC­20, après le délai du PC­21, l'onduleur émet un avertissement de niveau d'eau complet et le système s'arrête et passe en mode veille.

Dans la condition d'avertissement de niveau d'eau complet, si le niveau d'eau est inférieur à la valeur de réglage du PC­20, après le délai du PC­22,

l'avertissement se réinitialise et l'onduleur redémarre automatiquement.

Lorsque PC­25 est à 0, le terminal détecte le faible niveau d'eau au fond du puits. Connectez la borne de détection de niveau d'eau élevé à D3.

Lorsque PC­25 n'est pas 0, si le courant de sortie du moteur est inférieur à la valeur de réglage du PC­25, après le temps de retard du PC­26, le

variateur émet un avertissement de sous­charge du moteur, puis s'arrête.

En cas d'avertissement de sous­charge, après le délai du PC­27, l'avertissement se réinitialise et l'onduleur redémarre automatiquement.

REMARQUE : La détection par défaut du système s'effectue par terminal.

4. PC­03 et PC­04 sont utilisés pour définir la tension de référence minimale et maximale en mode de suivi MPPT. Assurez­vous que
le point de tension MPPT doit être dans cette plage, le système peut obtenir le meilleur effet.

Lorsque la tension nominale du moteur est de 380 V, PC­03 = 460 V, PC­04 = 600 V. La tension en circuit ouvert recommandée est de 650 à 700

V.

Lorsque la tension nominale du moteur est de 220 V, PC­03 = 280 V, PC­04 = 350 V. La tension en circuit ouvert recommandée est de 350 à 400

V.

Ce paramètre doit être modifié en fonction de la situation du site. (La tension minimale doit être supérieure de 10 V à P9­62, ajustez P9­62 si

nécessaire, mais veuillez noter le point de sous­tension. Le point de sous­tension des onduleurs 220 V est de 200 V, le point des onduleurs 380

V est de 300 V.) Pas besoin de modifier quand la tension est la tension en circuit ouvert recommandée.

5. Réglage du sens de marche du moteur

Réglez PC­00 = 0, observez le débit d'eau lorsque l'ensoleillement est normal. Si la fréquence de fonctionnement est faible ou le rendement en eau est

inférieur, arrêtez l'onduleur et réglez PC­00 = 1. Si P0­09 est 1, modifiez P0­09 pour qu'il soit 0. Si P0­09 est 0, modifiez P0. ­09 à 1. Enfin, définissez

PC­00 sur 0.

64
Machine Translated
Machine Traduit parby
Google
Google

Onduleur de pompe solaire KE300A­01/KE300P

Annexe B Solution de commutation AC/DC de l'onduleur 1

Habituellement, l'onduleur ne permet pas une connexion simultanée AC et DC. Pour obtenir une entrée AC/DC simultanée, un
circuit de commande de commutation doit être configuré en externe. Voici une solution de référence (avec pont redresseur) :

65
Machine Translated
Machine Traduit parby
Google
Google

Onduleur de pompe solaire KE300A­01/KE300P

Annexe C Module de commutation AC/DC KE300P­01

1. Numéro de modèle et spécifications

KE300P­01 – 110A – T4 ÿ
ÿÿ

ÿ Serie de produits
Module de commutation AC/DC KE300P­01

055A : applicable aux onduleurs de 15 kW et moins 110A :


ÿ Courant nominal
applicable aux onduleurs de 18,5 kW à 37 kW 200A :
applicable aux onduleurs de 45 kW à 110 kW

S2ÿAC 3PH 220V(­15%)~240(+10%)


ÿ Tension alternative
T4ÿAC 3PH 380V(­15%)~440(+10%)

2. Instructions des bornes du module de commutation

Terminal Nom Description

PV + Entrée PV (+) Entrée de la carte de détection de tension, connecter l'entrée positive PV

Vice­président ­
Entrée PV (­) Entrée de la carte de détection de tension, connecter l'entrée négative PV

(+), (­) Sortie du module de commutation Connecter à l'onduleur (+), (­)

Signal analogique, détecter la tension PV, se connecter à l'onduleur AI1,


AI1, GND Signal de détection de tension Borne GND

66
Machine Translated
Machine Traduit parby
Google
Google

Onduleur de pompe solaire KE300A­01/KE300P

Annexe D Solution de commutation AC/DC de l'onduleur 2

Habituellement, l'onduleur ne permet pas une connexion simultanée AC et DC. Pour obtenir une entrée AC/DC simultanée, un
circuit de commande de commutation doit être configuré en externe. Voici une solution de référence (avec la carte de
détection de tension d'alimentation 220V AC) :

67
Machine Translated
Machine Traduit parby
Google
Google

Onduleur de pompe solaire KE300A­01/KE300P

Annexe E Solution de commutation AC/DC de l'onduleur 3

Habituellement, l'onduleur ne permet pas une connexion simultanée AC et DC. Pour obtenir une entrée AC/DC simultanée, un
circuit de commande de commutation doit être configuré en externe. Voici une solution de référence (avec la carte de
détection de tension d'alimentation 380V AC) :

68
Machine Translated
Machine Traduit parby
Google
Google

Onduleur de pompe solaire KE300A­01/KE300P

Annexe F Instructions de connexion des fils du moteur d'un


Pompe de phase

L'onduleur de sortie monophasé KE300A­01­04 dispose de deux méthodes de câblage du moteur.

1. Retirez le condensateur :

Retirez le condensateur du moteur monophasé, puis connectez la borne commune de deux enroulements (un seul moteur a deux
enroulements) à la phase V de l'onduleur, puis connectez l'autre borne de deux enroulements à la phase U & W de l'onduleur
séparément.

Allumez l'onduleur et réglez P9­13 = 0, démarrez l'onduleur et observez le courant. Si le courant est trop important, veuillez arrêter et
régler P0­15=10, P1­02=160. Si le courant est encore trop important, veuillez arrêter et commuter la connexion des phases U & W. Veuillez
consulter l'image ci­dessous pour plus de détails :

2. Ne retirez pas le condensateur :

Les lignes d'entrée du moteur (L, N) sont connectées à l'onduleur V, U ou W. Habituellement, la valeur par défaut est V doit être
connecté, U ou W est facultatif.

Allumez l'onduleur et réglez P9­13 = 0, démarrez l'onduleur et observez le courant. Si le courant est trop important, veuillez arrêter et
régler P0­15=10, P1­02=160. Si le courant est encore trop important, veuillez arrêter et commuter la connexion des phases U & W. Veuillez
consulter l'image ci­dessous pour plus de détails :

69

Vous aimerez peut-être aussi