Vous êtes sur la page 1sur 399

4-262-154-21 (1)

Video Projector VPL-VW90ES

Video Projector
Mode demploi Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Istruzioni per luso FR ES DE IT

VPL-VW90ES

Sony Corporation

Printed in Japan

2010 Sony Corporation

AVERTISSEMENT
Afin de rduire les risques dincendie ou dlectrocution, ne pas exposer cet appareil la pluie ou lhumidit. Afin dcarter tout risque dlectrocution, garder le coffret ferm. Ne confier lentretien de lappareil qu un personnel qualifi. CET APPAREIL DOIT TRE RELI LA TERRE. Pour les clients au Canada AVERTISSEMENT Lutilisation de lappareil avec une tension autre que 120 V peut ncessiter lutilisation dun autre cordon dalimentation ou dune autre prise ou les deux la fois. Pour rduire le risque dincendie et dlectrocution, confiez toute rparation un personnel qualifi. Pour les clients au Canada Cet appareil numrique de la classe B est conforme la norme NMB-003 du Canada. Pour les clients en Europe Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japon. Le reprsentant autoris pour EMC et la scurit des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question concernant le service ou la garantie, veuillez consulter les adresses indiques dans les documents de service ou de garantie spars.

FR

Table des matires


Prcautions .........................................5

Projection
Projection de limage sur lcran ..... 30 Mise hors tension ....................... 31 Utilisation dun appareil compatible BRAVIA Sync avec la tlcommande du projecteur .................................... 32 Slection du mode dcran large ..... 35 Visionnage dimages vido 3D ....... 38 Utilisation de la fonction 3D simul ......................................... 39 Utilisation des lunettes 3D ......... 40 Slection du mode daffichage de limage ............................................. 42 Rglage de la qualit dimage ......... 43 Slection pour rgler directement FR loption de menu dsire ............ 43 Slection des options de menu de rglage dsires dans lordre ...... 44 Rglage de limage avec la fonction Real Color Processing ..................... 45 Utilisation du logiciel fourni pour rgler la qualit dimage (ImageDirector3) ............................. 46

Emplacement des commandes


Face avant/droite ................................6 Face arrire/infrieure ........................7 Tlcommande ...................................8 Lunettes 3D ........................................9

Connexions et prparatifs
Dballage .........................................10 tape 1 : Installation du projecteur .........................................12 Avant dinstaller le projecteur ....12 Positionnement du projecteur et dun cran ...................................14 tape 2 : Rglage de la position de limage .............................................18 tape 3 : Raccordement du projecteur .........................................23 Connexion un magntoscope ...23 Raccordement un ordinateur ....26 Raccordement dun metteur de synchronisation 3D TMR-BR100 en option ..........................................27 tape 4 : Slection de la langue de menu ...............................................28

Utilisation des menus


Commande par les menus ................ 47 Menu Image ..................................... 51 Menu Image avance ....................... 56 Menu cran ..................................... 57 Menu Rglage .................................. 59 Menu Fonction ................................. 61 Menu Installation ............................. 64 Menu Informations .......................... 67

FR

Numros de mmoire de prslection ................................ 67

Divers
Commande HDMI ........................... 69 x.v.Color .......................................... 70 A propos de la fonction 3D simul ......................................... 70 Dpannage ....................................... 71 Indicateurs davertissement ........ 74 Listes de messages ..................... 76 Remplacement de la lampe et du filtre air et nettoyage des orifices de ventilation (prise dair) .................... 77 Nettoyage du filtre air ................... 80 Le nettoyage et lcran du projecteur ......................................... 81 Remplacement de la pile des lunettes 3D ....................................... 81 Installation/retrait des filtres amovibles pour lunettes 3D ............................... 83 Spcifications ................................... 84 Signaux prprogramms ............. 86 Signaux dentre et options rglables/paramtrables .............. 89 Signaux 3D compatibles ............ 91 Signaux 3D et options rglages/ paramtrables ............................. 91 Installation au plafond ..................... 93 Index ............................................... 97
Informations de marque de commerce PS3 est une marque dpose de Sony
Computer Entertainment Inc. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques de commerce dposes de HDMI Licensing LLC.

Blu-ray et Blu-ray Disk sont des marques de commerce de Blu-ray Disc Association.
........................................................................... Commande HDMI est une fonction de contrle mutuel de la norme HDMI qui utilise la spcification HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Ce projecteur prend en charge DeepColor, x.v.Color, LipSync, les signaux 3D et le signal dentre dordinateur conformes aux normes HDMI. Il prend galement en charge le protocole HDCP.

FR

Prcautions
Scurit
Sassurer que la tension de service de votre projecteur est identique la tension locale. Si du liquide ou un objet quelconque venait pntrer dans le botier, dbrancher le projecteur et le faire vrifier par un technicien qualifi avant la remise en service. Dbrancher le projecteur de la prise murale en cas de non-utilisation pendant plusieurs jours. Pour dbrancher le cordon, le tirer par la fiche. Ne jamais tirer sur le cordon luimme. La prise murale doit se trouver proximit du projecteur et tre facile daccs. Le projecteur nest pas dconnect de la source dalimentation tant quil reste branch la prise murale, mme sil a t mis hors tension. Ne pas regarder dans lobjectif lorsque la lampe est allume. Ne pas placer la main ou des objets proximit des orifices de ventilation. Lair expuls est brlant.

Remballage
Conserver le carton demballage original et le matriel demballage ; ils seront trs utiles si lon doit un jour expdier lappareil. Pour assurer une protection maximale, remballer lappareil tel quil avait t emball en usine.

Prvenir laccumulation de chaleur interne


Aprs avoir mis lappareil hors tension au moyen de linterrupteur I/1 (marche/veille), ne pas le dbrancher de la prise murale tant que le ventilateur de refroidissement tourne. Mise en garde Le projecteur est dot dorifices de ventilation (prise dair et sortie dair). Ne pas obstruer ces orifices et ne rien placer proximit car ceci risquerait de provoquer une surchauffe interne pouvant entraner une altration de limage ou un endommagement du projecteur.

FR

Emplacement des commandes


Face avant/droite
Pour commander le projecteur, on peut utiliser les boutons du panneau de commande qui portent le mme nom que ceux de la tlcommande.
Appuyer sur le bouton et ouvrir le couvercle. Panneau de commande

Bouton LENS (1 page 18) Boutons M/m/</, (flche)/ (entre) (1 page 47) Bouton MENU (1 page 47) Bouton INPUT (1 page 30) Interrupteur ?/1 (marche/veille) (1 page 19) Bouton douverture

Indicateur LAMP/COVER (1 page 74) Indicateur ON/STANDBY (1 page 18)

Orifices de ventilation (sortie dair) (1 page 13)

Remarque
Lorsque lindicateur ON/STANDBY sallume en orange, le mode conomique est activ. (1 page 60)

Protecteur dobjectif metteur de synchronisation 3D Capteur de tlcommande Orifices de ventilation (sortie dair) (1 page 13)

Douille - AC IN Connecteur HDMI 1 (1 page 23) Connecteur HDMI 2 (1 page 23) Connecteur INPUT A (1 page 26) Connecteur VIDEO INPUT (type CINCH) (1 page 25) Connecteur Y PB/CB PR/CR (type CINCH) (1 page 23) Connecteur 3D SYNC (1 page 27) Connecteur IR IN met les signaux pour commander le projecteur Connecteur REMOTE Connecte un ordinateur, etc. pour la commande distance. (1 page 46)

Connecteur TRIGGER (1 page 36)

FR

Face arrire/infrieure

Emplacement des commandes

Capteur de tlcommande (1 page 18)

Orifices de ventilation (prise dair) (1 page 13)

Orifices de ventilation (prise dair) (1 page 13)

Orifices de ventilation (prise dair) (1 page 13)

Orifices de ventilation (prise dair) (1 page 13)

Couvercle de la lampe (1 page 78) Supports rglables (1 page 22) Support filtre (1 page 79) Orifices de ventilation (prise dair) (1 page 13)

Orifice de fixation du support de suspension de projecteur (1 page 93)

FR

Tlcommande
metteur infrarouge Bouton LIGHT Illumine les boutons sur la tlcommande. Bouton INPUT (1 page 30) Boutons PICTURE MODE (1 page 42) Interrupteur ?/1 (Marche/ Veille) (1 page 19)

Boutons pour commander lappareil compatible BRAVIA Sync (1 page 32)

Bouton LENS (1 page 18)

Bouton RESET (1 page 47) Boutons M/m/</, (flche)/ (entre) (1 page 47)

Bouton BLACK LEVEL (1 page 43) Bouton GAMMA CORRECTION (1 page 43) Bouton COLOR SPACE (1 page 43) Bouton FILM PROJECTION (1 page 43) Bouton WIDE MODE (1 page 35)

Bouton MENU (1 page 47) Bouton ADVANCED IRIS (1 page 43) Bouton COLOR TEMP (1 page 43) Bouton MOTION ENHANCER (1 page 43) Bouton ADJ PIC (Ajuster limage) (1 page 44) Bouton RCP (Real Color Processing) (1 page 45)

Bouton SHARPNESS +/ (1 page 53)

Bouton CONTRAST +/ (1 page 53) Bouton BRIGHTNESS +/ (1 page 53)

FR

Lunettes 3D

Emplacement des commandes

1 Commutateur glissire
Rglez le commutateur pour un port confortable. (1 page 40)

Remarque

Maintenez cette surface propre.

2 Couvercle de la pile
Dtachez le couvercle pour remplacer la pile. (1 page 81)
Avant utilisation: Retirez la feuille de protection de la pile avant dutiliser le produit pour la premire fois.

5 Filtre amovible
Les filtres permettent de visionner les images vido 3D.
Remarque

Ne retirez pas ces filtres. Sans eux, vous ne pouvez pas visionner les images vido 3D.

6 Touche marche/arrt
Mise sous tension : appuyez une fois Mise hors tension : maintenez la touche marche/arrt enfonce pendant 2 secondes
* Extinction automatique : absence de signal infrarouge pendant plus de 5 minutes

3 Voyant DEL
Clignote une fois toutes les 3 secondes : sous tension Clignote trois fois toutes les 3 secondes : pile faible. La batterie est presque plat. Clignote trois fois : hors tension

4 Capteur dinfrarouge
Rception des signaux de lmetteur de synchronisation 3D.
Cette partie capte les signaux infrarouges de lmetteur de synchronisation 3D.

7 Plaquette
Rglez la plaquette pour un port confortable.

8 Branches
Vous pouvez plier (rgler) les branches pour un port confortable.

Langle de pntration des infrarouges varie selon la distance ou lenvironnement dutilisation.

FR

Connexions et prparatifs
Cette section dcrit comment installer le projecteur et lcran, comment connecter lappareil partir duquel on dsire projeter limage, etc.

Dballage
Vrifier lemballage pour sassurer quil contient les lments suivants :
Tlcommande (1) et piles de format AA (R6) manganse (2) Cordon dalimentation secteur (1) ImageDirector3 CD-ROM (1) Mode demploi (ce manuel) (1) Lunettes 3D (piles fournies) (2) tui pour les lunettes 3D (2) Filtres amovibles pour les lunettes 3D Taille standard (2 jeux) Petite taille (2 jeux) Cble de conversion (RJ45 y 3D SYNC) (1)

Insertion des piles dans la tlcommande


Insrer les piles par le ct E en premier, tel quindiqu sur lillustration. Il y a risque de court-circuit et de surchauffe si les piles sont insres par la force ou avec les ples inverss. Pousser et faire glisser pour ouvrir.

ATTENTION Il y a danger dexplosion sil y a remplacement incorrect de la batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du mme type ou dun type quivalent recommand par le constructeur. Lorsque vous mettez la batterie au rebut, vous devez respecter la lgislation en vigueur dans le pays ou la rgion o vous vous trouvez. Mise en place des piles Deux piles de format AA (R6) sont fournies pour la tlcommande. Pour viter tout risqu dexplosion, utilisez des piles de format AA (R6) au manganse ou des piles alcalines.
FR

10

Prcautions prendre pour la manipulation de la tlcommande Manipuler la tlcommande avec soin. Prendre garde de lchapper, de marcher dessus ou dy verser tout liquide. Ne pas placer la tlcommande prs dune source de chaleur, directement sous les rayons du soleil ou dans une pice humide.

Connexions et prparatifs
FR

11

tape 1 : Installation du projecteur


Le projecteur affiche la sortie des images partir dun magntoscope ou dun autre appareil. Le dplacement dobjectif vous permet davoir accs de plus grandes options pour positionner le projecteur et visualiser les images plus facilement. Endroits directement exposs au souffle froid ou chaud dun climatiseur

Avant dinstaller le projecteur


Installation dconseille
Ne pas placer le projecteur dans les positions suivantes, ce qui risquerait de provoquer un dysfonctionnement ou dendommager lappareil. Mauvaise ventilation Linstallation du projecteur dans de tels endroits pourrait provoquer un dysfonctionnement sous leffet de la condensation dhumidit ou de llvation de temprature. Proximit dun dtecteur de chaleur ou de fume

Il pourrait en rsulter un dysfonctionnement du capteur. Laissez un dgagement de plus de 30 cm (11 7/8 pouces) autour de lappareil. Endroits chauds et humides Endroits trs poussireux ou enfums

Installer dans un endroit loin des murs


Afin de maintenir les performances et la fiabilit du projecteur, laisser au moins 30 cm (11 7/8 pouces) entre le projecteur et les murs.

FR

12

30 cm (117/8 pouces)

Connexions et prparatifs

30 cm (117/8 pouces)

30 cm (117/8 pouces)

15 ou plus

30 cm (117/8 pouces)

15 ou plus

Utilisation inadquate
viter ce qui suit pendant lutilisation du projecteur.
15 ou plus

Bloquer les orifices de ventilation (prise ou sortie dair)


Orifices de ventilation (prise dair)

Orifices de ventilation (sortie dair)

viter dincliner le projecteur sur un angle suprieur 15 degrs pour lutilisation. Ne pas installer le projecteur ailleurs que sur une surface de niveau ou au plafond. Linstallation du projecteur dans un tel emplacement peut affecter luniformit des couleurs ou rduire la fiabilit des effets de la lampe. Lors de linstallation de lappareil en haute altitude
Lorsque vous utilisez le projecteur une altitude de 1 500 m ou plus, rglez le Rgl. refroidssmnt dans le menu Rglage sur Haut . (1 page 59) Si vous nactivez pas ce mode lors dune utilisation haute altitude, ceci pourra affecter le projecteur (diminution de la fiabilit de certaines pices, par exemple).

Conseil Pour plus dinformations sur lemplacement des orifices de ventilation (prise dair et sortie dair), voir Emplacement des commandes . (1 page 6) Inclinaison vers lavant/arrire et vers la gauche/droite

15 ou plus

AVERTISSEMENT
Lors de linstallation de lappareil, incorporer un dispositif de coupure dans le cblage fixe ou brancher la fiche dalimentation dans une prise murale facilement accessible proche de lappareil. En cas de problme lors du fonctionnement de lappareil, enclencher le dispositif de coupure dalimentation ou dbrancher la fiche dalimentation.

15 ou plus

13

FR

Positionnement du projecteur et dun cran


La distance qui doit sparer le projecteur de lcran lors de linstallation varie suivant la taille de lcran ou selon que vous utilisez ou non les fonctions de dplacement de lobjectif.

Dterminer la position dinstallation du projecteur et de lcran. Vous pouvez obtenir une bonne qualit dimage en plaant le projecteur avec le centre de lobjectif lintrieur de la zone indique en gris dans lillustration. Utiliser les valeurs L, x et y dans le tableau de la page 15 ou 16 comme guide.

cran

**

* Position dinstallation si le dplacement dobjectif nest pas utilis (x = 0, y = 0) ** Exemple de position dinstallation si le dplacement dobjectif est utilis (x, y)

L: distance entre lcran et lextrmit avant de lobjectif du projecteur x: distance horizontale entre le centre de lcran et le centre de lobjectif du projecteur y: distance verticale entre le centre de lcran et le centre de lobjectif du projecteur Pour installer le projecteur au plafond, voir Installation au plafond . (1 page 93) Pour plus dinformations sur la fonction de dplacement de lobjectif, voir tape 2 : Rglage de la position de limage . (1 page 18)

FR

14

Lors de lutilisation dun cran rapport de format 16:9


Taille dcran SS (pouces) (mm) minimum L maximum x y x y x y x y x y x y 40 1016 1201 (47 3/8) 1840 (72 1/2) 0 (0) 324 (12 7/8) 44 (1 3/4) 259 (10 1/4) 89 (3 5/8) 194 (7 3/4) 133 (5 1/4) 130 (5 1/8) 177 (7) 65 (2 5/8) 221 (8 3/4) 0 (0) 60 1524 1825 (71 7/8) 2782 80 2032 2448 (96 1/2) 3723 100 2540 3072 (121) 120 3048 3695 150 3810 4631 200 5080 6189 250 6350 7748 300 7620 9307

Connexions et prparatifs

4664 (109 5/8) (146 5/8) (183 5/8) (220 3/4) (276 3/8) 0 0 0 0 0 (0) 486 (19 1/4) 66 (2 5/8) 389 (15 3/8) 133 (5 1/4) 291 (11 1/2) 199 (7 7/8) 194 (7 3/4) 266 (10 1/2) 97 (3 7/8) 332 (13 1/8) 0 (0) (0) 648 (25 5/8) 89 (3 5/8) 518 (20 1/2) 177 (7) 389 (15 3/8) 266 (10 1/2) 259 (10 1/4) 354 (14) 130 (5 1/8) 443 (17 1/2) 0 (0) (0) 809 (31 7/8) 111 (4 3/8) 648 (25 5/8) 221 (8 3/4) 486 (19 1/4) 332 (13 1/8) 324 (12 7/8) 443 (17 1/2) 162 (6 1/2) 553 (21 7/8) 0 (0) (0) 971 (38 1/4) 133 (5 1/4) 777 (30 5/8) 266 (10 1/2) 583 (23) 398 (15 3/4) 389 (15 3/8) 531 (21) 194 (7 3/4) 664 (26 1/4) 0 (0) (0) 1214 (47 7/8) 166 (6 5/8) 971 (38 1/4) 332 (13 1/8) 728 (28 3/4) 498 (19 5/8) 486 (19 1/4) 664 (26 1/4) 243 (9 5/8) 830 (32 3/4) 0 (0)

(145 1/2) (182 3/8) (243 3/4) (305 1/8) (366 1/2) 5605 7017 9371 11724 14077 (369) 0 (0) 1619 (63 3/4) 221 (8 3/4) 1295 (51) 443 (17 1/2) 971 (38 1/4) 664 (26 1/4) 648 (25 5/8) 886 (35) 324 (12 7/8) 1107 (43 5/8) 0 (0) (461 5/8) (554 1/4) 0 0 (0) 2024 (79 3/4) 277 (11) 1619 (63 3/4) 553 (21 7/8) 1214 (47 7/8) 830 (32 3/4) 809 (31 7/8) 1107 (43 5/8) 405 (16) 1384 (54 1/2) 0 (0) (0) 2428 (95 5/8) 332 (13 1/8) 1943 (76 1/2) 664 (26 1/4) 1457 (57 3/8) 996 (39 1/4) 971 (38 1/4) 1328 (52 3/8) 486 (19 1/4) 1660 (65 3/8) 0 (0)

Unit : mm (pouces) Pour calculer les positions dinstallation L (minimum) = 31,1781 (1 7/32) SS 46,1543(1 13/16) L (maximum) = 47,0644 (1 27/32) SS 42,3308 (1 21/32) y = 1,463 x (mm ou pouce) + 8,0942 (5/16) SS

15

FR

Lors de lutilisation dun cran rapport de format 4:3


Taille dcran SS (pouces) (mm) minimum L maximum x y x y x y x y x y x y 40 1016 1480 (58 3/8) 2262 (89 1/8) 0 (0) 396 (15 5/8) 54 (2 1/4) 317 (12 1/2) 108 (4 3/8) 238 (9 3/8) 163 (6 1/2) 158 (6 1/4) 217 (8 5/8) 79 (3 1/8) 271 (10 3/4) 0 (0) 60 1524 2243 (88 3/8) 3414 80 2032 3006 100 2540 3770 120 3048 4533 150 3810 5677 200 5080 7585 250 6350 9493 300 7620 11401

(118 3/8) (148 1/2) (178 1/2) (223 5/8) (298 5/8) (373 3/4) (448 7/8) 4566 5718 6870 8598 11478 14357 17237 (452) 0 (0) 1981 (78) 271 (10 3/4) 1585 (62 1/2) 542 (21 3/8) 1189 (46 7/8) 813 (32 1/8) 792 (31 1/4) 1084 (42 3/4) 396 (15 5/8) 1355 (53 3/8) 0 (0) (565 1/4) (678 5/8) 0 0 (0) 2477 (0) 2972

(134 1/2) (179 7/8) (225 1/8) (270 1/2) (338 5/8) 0 0 0 0 0 (0) 594 (23 1/2) 81 (3 1/4) 475 (18 3/4) 163 (6 1/2) 357 (14 1/8) 244 (9 5/8) 238 (9 3/8) 325 (12 7/8) 119 (4 3/4) 406 (16) 0 (0) (0) 792 (31 1/4) 108 (4 3/8) 634 (25) 217 (8 5/8) 475 (18 3/4) 325 (12 7/8) 317 (12 1/2) 433 (17 1/8) 158 (6 1/4) 542 (21 3/8) 0 (0) (0) 991 (39 1/8) 135 (5 3/8) 792 (31 1/4) 271 (10 3/4) 594 (23 1/2) 406 (16) 396 (15 5/8) 542 (21 3/8) 198 (7 7/8) 677 (26 3/4) 0 (0) (0) 1189 (46 7/8) 163 (6 1/2) 951 (37 1/2) 325 (12 7/8) 713 (28 1/8) 488 (19 1/4) 475 (18 3/4) 650 (25 5/8) 238 (9 3/8) 813 (32 1/8) 0 (0) (0) 1486 (58 5/8) 203 (8) 1189 (46 7/8) 406 (16) 892 (35 1/8) 610 (24 1/8) 594 (23 1/2) 813 (32 1/8) 297 (11 3/4) 1016 (40) 0 (0)

(97 5/8) (117 1/8) 339 406 (13 3/8) 1981 (78) 677 (26 3/4) 1486 (58 5/8) 1016 (40) 991 (39 1/8) 1355 (53 3/8) 495 (19 1/2) 1693 (66 3/4) 0 (0) (16) 2377 (93 5/8) 813 (32 1/8) 1783 (70 1/4) 1219 (48) 1189 (46 7/8) 1626 (64 1/8) 594 (23 1/2) 2032 (80) 0 (0)

Unit: mm (pouces) Pour calculer les positions dinstallation L (minimum) = 38,1569 (1 1/2) SS 46,1543 (1 13/16) L (maximum) = 57,5992 (2 9/32) SS 42,3308 (1 21/32) y = 1,463 x (mm ou pouce) + 9,9060 (3/8) SS

FR

16

Placer le projecteur de sorte que lobjectif soit parallle lcran.


Vue du haut
cran

Connexions et prparatifs

Projeter une image sur lcran et rgler limage de sorte quelle sadapte la taille de lcran. (1 page 18)

Remarque

Lorsquun cran surface ingale est utilis, des bandes peuvent parfois apparatre sur lcran suivant la distance qui spare lcran du projecteur ou suivant lagrandissement effectu avec le zoom. Ceci nest pas un dysfonctionnement du projecteur.

17

FR

tape 2 : Rglage de la position de limage


Projeter une image sur lcran puis rgler la position de limage.

Indicateur ON/STANDBY

Capteur de tlcommande

Interrupteur ?/1 (marche/ veille)

3, 4, 5
Bouton dobjectif

Conseil (manche balai) du Les boutons ?/1 (marche/veille), INPUT, LENS, MENU, et M/m/</,/ panneau latral du projecteur sutilisent de la mme faon que ceux de la tlcommande.
Remarque

Suivant lemplacement dinstallation du projecteur, il se peut que la tlcommande ne soit pas utilisable. Le cas chant, pointer la tlcommande vers lcran plutt que vers le projecteur.

1
Sallume en rouge.

Aprs avoir branch le cordon dalimentation au projecteur, brancher le cordon dalimentation secteur une prise murale. Lindicateur ON/STANDBY sallume en rouge et le projecteur est mis en veille.

FR

18

2
Clignote en vert pendant un moment (quelques dizaines de secondes) puis sallume en vert.

Appuyer sur linterrupteur ?/1 (marche/veille) pour mettre le projecteur sous tension. Le protecteur dobjectif souvrira. Lindicateur ON/STANDBY clignote en vert, puis demeure allum en vert. Lorsque lindicateur lumineux ON/STANDBY clignote, Dmarrage... saffiche sur lcran. Rgler la mise au point. Appuyer sur le bouton LENS plusieurs fois, jusqu ce que la fentre de rglage (mire dessai) Focus dobjectif apparaisse. Rgler ensuite la mise au point de limage en appuyant sur les boutons M/m/</,. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton LENS, la fentre de rglage LENS saffiche dans lordre.

Connexions et prparatifs

Conseil Lorsque Cde objectif est rgl sur Off dans le menu Installation , il nest pas possible de rgler la taille de limage et la mise au point. (1 page 64) Lorsque Mire dessai est rgl sur Off dans le menu Fonction , la mire dessai ne saffiche pas. (1 page 63) Le signal de text est affich pendant une minute.

Appuyer sur le bouton pour supprimer laffichage du signal de test avant la minute.
Remarque

Veiller rgler la taille de limage et la mise au point laide des boutons de la tlcommande ou du panneau de commande du projecteur. Ne jamais effectuer de rglages en tournant directement lobjectif avec la main, ce qui pourrait endommager le projecteur ou provoquer son dysfonctionnement.

19

FR

Rgler la taille de limage. Appuyer sur le bouton LENS plusieurs fois, jusqu ce que la fentre de rglage (mire dessai) Zoom dobjectif apparaisse. Rgler ensuite la taille de limage en appuyant sur les boutons M/m/</,. Pour agrandir limage, appuyer sur M/,. Pour rduire limage, appuyer sur m/<.

Rgler la position de limage. Appuyer sur le bouton LENS plusieurs fois, jusqu ce que la fentre de rglage (mire dessai) Dplac. objectif apparaisse. Rgler ensuite la position adquate en appuyant sur les boutons M/m/</,.

Conseil Lorsque Cde objectif est rgl sur Off dans le menu Installation rgler la position de limage. (1 page 64) Lorsque Mire dessai est rgl sur Off dans le menu Fonction saffiche pas. (1 page 63) Le signal de text est affich pendant une minute.

, il nest pas possible de , la mire dessai ne

Appuyer sur le bouton

pour supprimer laffichage du signal de test avant la minute.

FR

20

Pour rgler la position horizontale


Appuyer sur </,. Limage projete sur lcran se dcale vers la droite ou la gauche sur 25 % maximum de la largeur dcran en partant du centre de lobjectif.
Connexions et prparatifs
25% 1 largeur dcran 25% Vue du haut

: Position de limage une fois celle-ci dcale au maximum sur la gauche : Position de limage une fois celle-ci dcale au maximum sur la droite

Pour rgler la position verticale


Appuyer sur M/m. Limage projete sur lcran se dcale vers le haut ou le bas sur 65 % maximum de la hauteur dcran en partant du centre de lobjectif.
Vue de ct

65%

1 hauteur dcran

65%

: Position de limage une fois celle-ci dcale au maximum vers le haut : Position de limage une fois celle-ci dcale au maximum vers le bas

21

FR

Remarque

La plage de dplacement de limage projete sur lcran ne peut tre rgle que dans la zone octogonale illustre ci-dessous. Dans cette connexion, voir galement Positionnement du projecteur et dun cran (1 page 14).
Plage de dplacement de limage projete

Image projete

H : Largeur de limage projete V : Hauteur de limage projete

Pour rgler linclinaison par rapport la surface dinstallation


Si le projecteur est install sur une surface ingale, utiliser les supports rglables pour garder le projecteur de niveau.

Tourner pour rgler. Supports rglables

Remarque

Le fait de pointer le projecteur avec une inclinaison trop leve ou trop basse rsulte en une distorsion trapzodale de limage projete. Prendre garde de se coincer les doigts en tournant les supports rglables.

FR

22

tape 3 : Raccordement du projecteur


Lors de lexcution des raccordements, il faut procder comme suit : Mettre tous les appareils hors tension avant tout raccordement. Utilisez les cbles appropris pour chaque raccordement. Insrer correctement les fiches de cble ; la mauvaise connexion des fiches peut entraner un dysfonctionnement ou une pitre qualit dimage. Dbrancher les cbles en les tenant par leur fiche. Ne pas tirer sur le cble lui-mme. Se reporter au mode demploi de lappareil connecter.
Connexions et prparatifs

Connexion un magntoscope

Pour raccorder un appareil avec des connecteurs de sortie HDMI


Vous pouvez bnficier dune meilleure qualit dimage en connectant un lecteur/ enregistreur DVD, Blu-ray Disc ou PS3 quip dune sortie HDMI lentre HDMI du projecteur. De plus, si votre appareil est compatible contrle HDMI, vous pouvez commander le projecteur en synchronisation avec lappareil compatible contrle HDMI. Pour plus dinformations, voir le menu Fonction (1 page 61) et Commande HDMI (1 page 69).
Amplificateur AV Haut-parleurs

Ct droit du projecteur

Appareil avec des connecteurs de sortie HDMI

vers la sortie HDMI

Cble HDMI (non fourni) : Flux du signal vido Lorsque vous utilisez un cble HDMI en option, veillez utiliser un cble HDMI Sony ou un autre cble portant le logo HDMI.

23

FR

Remarques

Utilisez un cble HDMI haute vitesse. Si vous utilisez un cble HDMI standard, il est possible que les images 1080P, DeepColor et les images vido 3D ne saffichent pas correctement. Lorsque vous raccordez un cble HDMI au projecteur, assurez-vous que la marque V sur la partie suprieure de lentre HDMI du projecteur et la marque v sur le connecteur du cble sont places sur la mme position. Si limage dun appareil raccord au projecteur avec un cble HDMI nest pas claire, vrifiez les paramtres de lappareil raccord.

Pour raccorder un appareil avec des connecteurs de sortie vido de composant


Haut-parleurs Amplificateur AV Ct droit du projecteur

Appareil avec des connecteurs de sortie vido de composant

Cble vido composantes (non fourni) : Flux du signal vido

FR

24

Pour connecter un magntoscope quip dun connecteur vido


Vous pouvez raccorder un lecteur/enregistreur DVD non quip de connecteurs vido composantes, un enregistreur vido disque dur, un magntoscope ou un lecteur de disque laser.
Ct droit du projecteur

Connexions et prparatifs

Haut-parleurs

Amplificateur AV

Appareil vido

vers la sortie vido

Cble Vido (non fourni) : Flux du signal vido

25

FR

Raccordement un ordinateur
Ct droit du projecteur

Ordinateur

vers sortie moniteur

Cble HD avec broches Dsub-15 (non fourni) ou cble HDMI (non fourni) : Flux du signal vido Lorsque vous utilisez un cble HDMI en option, veillez utiliser un cble HDMI Sony ou un autre cble portant le logo HDMI.

Conseil Lors du raccordement dun cble HD-Dsub 15 broches, rgler loption Sl sign entr A du menu Rglage sur Auto ou Ordinateur . Si le signal dentre napparat pas correctement, rgler loption sur Ordinateur . (1pages 60, 76)
Remarques

Utilisez un cble HDMI haute vitesse. Si vous utilisez un cble HDMI standard, il est possible que les images 1080P, DeepColor et les images vido 3D ne saffichent pas correctement. Lorsque vous raccordez un cble HDMI, assurez-vous que la marque V sur la partie suprieure de lentre HDMI du projecteur et la marque v sur le connecteur du cble sont places sur la mme position. Si vous rglez votre ordinateur, un portable par exemple, pour quil mette le signal la fois sur son propre cran et sur cet appareil, il se peut que limage napparaisse pas correctement sur lappareil. Paramtrer lordinateur pour quil nenvoie le signal quau moniteur externe. Pour plus dinformations, consulter le mode demploi de votre ordinateur. Consulter le fabricant de lordinateur pour son paramtrage. Si limage dun appareil raccord au projecteur avec un cble HDMI nest pas claire, vrifiez les paramtres de lappareil raccord.

FR

26

Raccordement dun metteur de synchronisation 3D TMR-BR100 en option


Le projecteur incorpore un metteur de synchronisation 3D. Selon lenvironnement dinstallation du projecteur, il est possible que les lunettes 3D ne reoivent pas correctement les signaux 3D provenant de lmetteur de synchronisation 3D intgr. Dans ce cas, raccordez lmetteur de synchronisation 3D TMR-BR100 en option et placez-le proximit de votre position de visionnage.
Ct droit du projecteur Emetteur de synchronisation 3D TMR-BR100 (non fourni)

Connexions et prparatifs

2m (6.6 pieds)

Cble LAN (non fourni) : Fluence des signaux de synchronisation 3D

Cble de conversion (RJ45 y 3D SYNC) (fourni) 15 cm (6 pouces)

Conseil Placez lmetteur de synchronisation 3D en option directement face aux lunettes 3D. En outre, pour stabiliser le fonctionnement des lunettes 3D, il est recommand de placer lmetteur de synchronisation 3D proximit de votre position de visionnage.

ATTENTION
Veillez utiliser un cble LAN de type droit de 15 m maximum portant ltiquette TYPE CM ; nutilisez pas de rallonge.
Remarques

Le connecteur 3D SYNC est ddi lmetteur de synchronisation 3D en option. Ne raccordez pas dordinateur ni dautres priphriques rseau afin dviter un dysfonctionnement. Veillez utiliser un cble LAN droit (non fourni) portant la mention Cat-7 (Catgorie 7). Si vous nutilisez pas le cble prescrit, lmetteur de synchronisation 3D risque de ne pas fonctionner certains moments. Veillez choisir un cble dont la longueur ne dpasse pas 15 m et ne pas utiliser de cordon prolongateur. Ecartez galement le plus possible le cble LAN des cordons dalimentation. Vous pouvez connecter jusqu un TMR-BR100 un projecteur. Ne connectez jamais plusieurs TMR-BR100, car cela pourrait provoquer une panne. Lorsque vous raccordez un metteur TMR-BR100, lmetteur de synchronisation 3D intgr du projecteur est automatiquement dsactiv. Vous ne pouvez pas utiliser simultanment les deux metteurs.

27

FR

tape 4 : Slection de la langue de menu


Vous pouvez slectionner lune des 16 langues daffichage du menu et dautres affichages lcran. Le rglage en usine par dfaut est langlais. Pour changer la langue actuelle du menu, choisissez la langue dsire grce lcran de menu.

2,3,4
Boutons M/m/</, (flche)/ (entre)

1
Bouton MENU

Appuyer sur MENU. Le menu apparat.

FR

28

Appuyer sur M/m pour slectionner le menu Setup puis appuyer sur , ou . Les options de rglage du menu slectionn apparaissent.

Connexions et prparatifs

Appuyer sur M/m pour slectionner Language , puis appuyer sur , ou .

Appuyer sur M/m/</, pour slectionner une langue, puis appuyer sur . La langue du menu devient celle que vous avez slectionne.

Pour faire disparatre le menu


Appuyer sur MENU.

29

FR

Projection
Cette section dcrit comment utiliser le projecteur pour afficher limage depuis lappareil raccord au projecteur. Elle dcrit aussi comment rgler la qualit de limage suivant vos prfrences.

Projection de limage sur lcran


1 2 3
Mettre sous tension le projecteur et le priphrique raccord au projecteur. Appuyer sur INPUT pou afficher la palette dentre sur lcran. Slectionner le priphrique partir duquel vous voulez afficher les images.
Appuyer plusieurs fois sur INPUT ou sur M/m/ (entre) pour slectionner le priphrique utiliser pour la projection.

Exemple : Pour afficher limage de lappareil vido raccord au connecteur VIDEO INPUT.
Pour afficher limage depuis

Appuyer sur INPUT pour afficher Vido Entre A* Composant HDMI 1 HDMI 2

lappareil vido raccord au connecteur VIDEO INPUT lappareil RVB/ composantes raccord au connecteur INPUT A lappareil vido composantes raccord au connecteur Y PB/CB PR/CR lappareil raccord au connecteur HDMI 1 lappareil raccord au connecteur HDMI 2

* Rgler le paramtre Sl sign entr A dans le menu Rglage en fonction de lentre de signal. Si vous la rglez sur Auto et ne pouvez pas afficher limage correctement, slectionner un signal adquat qui correspond au signal dentre. (1pages 60, 67) Conseils Si Rech.ent.auto. est rgl sur On dans le menu Fonction , seules les bornes dentre aux signaux actifs sont affiches dans la palette dentre. Lorsque tat est rgl sur Off dans le menu Rglage , la palette dentre napparat pas. Appuyez sur le bouton INPUT pour commuter en squence entre les bornes dentre.

FR

30

Si Commande HDMI est rgl sur On dans le menu Fonction , le canal dentre aux signaux actifs saffiche automatiquement, en synchronisation avec le fonctionnement de lappareil raccord lentre HDMI 1 ou HDMI 2 du projecteur. (Uniquement si lappareil raccord est compatible avec Commande HDMI (commande pour HDMI).)

Remarques sur lentre du signal HDMI


Le projecteur rgle comme suit la plage dynamique RGB de lappareil raccord par cble HDMI, pour quelle sadapte la norme HDMI et que limage saffiche avec une qualit optimale. Lors de lentre dun signal vido : Limite (16-235) Lors de lentre dun signal dordinateur : Complte (0-255) Lors de lentre dun signal autre que ceux de la norme HDMI, les symptmes suivants peuvent se prsenter. Lors de lentre dun signal vido, la gradation colorimtrique de la zone sombre ou de la zone claire peut perdre en clart, ou le texte peut sestomper. Le cas chant, permutez la plage dynamique RGB de lappareil raccord sur Limite (16-235). Si ce rglage nest pas disponible, rglez Lumire , Contraste ou Nettet dans le menu Image du projecteur. (1 page 53) * Lors de lentre dun signal dordinateur, le texte peut sestomper. Le cas chant, rglez Nettet dans le menu Image . (1 page 53) (* 1 920 1 080 ou 1 280 720 signaux)
Projection

Mise hors tension

1 2

Appuyer sur linterrupteur ?/1 (marche/veille). Le message METTRE HORS TENSION? apparat sur lcran. Appuyez une nouvelle fois sur linterrupteur ?/1 (marche/veille) avant que le message ne disparaisse. La protection de lobjectif se ferme. Faire attention ne pas se coincer les doigts ou tout autre objet. Lindicateur ON/STANDBY clignote en vert et le ventilateur continue tourner pour abaisser la temprature interne. Dabord, lindicateur ON/STANDBY clignote rapidement et ce moment il nest pas possible dallumer lindicateur ON/STANDBY avec linterrupteur ?/1 (marche/veille).
Remarque

Ne jamais dbrancher le cordon dalimentation lorsque lindicateur clignote.

Le ventilateur sarrte et lindicateur ON/STANDBY passe du clignotant en vert au allum rouge. Lalimentation sarrte compltement et vous pouvez dbrancher le cordon dalimentation. Vous pouvez mettre le projecteur hors tension en maintenant enfonc linterrupteur ?/1 (marche/veille) pendant environ 1 seconde, plutt quen suivant les tapes ci-dessus.

31

FR

Utilisation dun appareil compatible BRAVIA Sync avec la tlcommande du projecteur


Appareil compatible BRAVIA Sync HDMI 1

HDMI 2

En utilisant la tlcommande du projecteur, il est possible de commander directement lappareil compatible BRAVIA Sync raccord aux connecteurs INPUT HDMI 1 et HDMI 2 du projecteur. Seul lappareil raccord actuellement visualis peut tre command. Pour commander lappareil compatible BRAVIA Sync, le rglage Commande HDMI du projecteur et de lappareil raccord doivent tous deux tre rgls. (1 page 62)

Oprations comme la lecture ou larrt


Appuyer sur ., m, N, >, M, X, x pendant la visualisation dimages. Il est possible deffectuer des oprations de base comme la lecture ou larrt pour lappareil raccord actuellement visualis.
Boutons disponibles pour commander lappareil compatible BRAVIA Sync

Affichage et utilisation du menu de lappareil raccord actuellement visualis


Appuyer sur SYNC MENU pendant la visualisation dimages. Le menu dutilisation de lappareil raccord actuellement visualis saffiche. Slectionner loption de menu utiliser avec M/m/</,/ ou RETURN.
Remarque

Il nest pas possible de commander un appareil compatible BRAVIA Sync avec la tlcommande du projecteur pendant que le menu du projecteur est affich.

FR

32

Utilisation du bouton OPTIONS pour la commande

Appuyer sur OPTIONS pendant la visualisation dimages provenant de lappareil compatible BRAVIA Sync raccord.
Lcran Commande de priphrique saffiche.

Projection

Slectionner loption de menu dsire avec M/m/ .


Lcran de loption de menu slectionne saffiche. Passer par le menu ou slectionner une option de menu avec M/m/</,/ .

Commutation du rglage de lentre sur lappareil compatible BRAVIA Sync

Appuyer sur SYNC MENU pendant la visualisation dimages provenant dun appareil raccord qui nest pas compatible BRAVIA Sync.
Lcran Priphriques HDMI sync. saffiche.*1

Slectionner le nom de lappareil utiliser avec M/m et appuyer sur .


Lappareil slectionn se met sous tension et le rglage de lentre du projecteur passe la borne de lappareil slectionn.*2

Seuls les appareils compatibles Commande HDMI raccords aux connecteurs INPUT HDMI 1 et HDMI 2 saffichent. Des appareils raccords ne saffichent pas lorsquils sont raccords aux connecteurs dentre composantes, etc. du projecteur. Et les appareils raccords ne saffichent pas sils ne sont pas compatibles Commande HDMI. Un amplificateur AV ne saffiche pas non plus. *2 La mise sous tension de certains appareils peut prendre quelques minutes.

*1

33

FR

Remarques

Seul un appareil raccord compatible avec BRAVIA Sync peut tre utilis avec la tlcommande du projecteur. Les fonctions quil est possible de commander diffrent selon lappareil. Se reporter au mode demploi de chaque appareil pour les fonctions quil est possible de commander.

FR

34

Slection du mode dcran large


Divers modes dcran large sont disponibles, suivant le type de signal vido reu.

Appuyer sur WIDE MODE.


chaque pression sur le bouton, vous pouvez slectionner le rglage Mode large . Vous pouvez aussi les slectionner au moyen du menu. (1 page 57)
Projection

Bouton WIDE MODE

Image originale

Lorsque le Mode Large est utilis

Zoom large (Lorsquun signal vido est entr)


Une image rapport de format 4:3 est agrandie naturellement pour tenir tout lcran. Les portions en haut et en bas de lcran sont lgrement tronques.

Normal (Lorsquun signal vido est entr)


Une image rapport de format 4:3 est affiche au centre de lcran et agrandie pour remplir tout lcran la verticale.
Rduite

Plein (Lorsquun signal vido est entr)


Une image rduite au format 4:3 est affiche avec son rapport de format original. Lorsquune image rapport de format 4:3 est affiche, elle est agrandie lhorizontale pour remplir lcran 16:9.
Conseil Rduite : Une image dont le rapport de format initial est 16:9 est enregistre avec une compression horizontale pour obtenir une image 4:3.

35

FR

Image en format panoramique avec panneaux latraux.

Zoom
Une image rapport de format 16:9 est agrandie avec le mme rapport la verticale et lhorizontale pour remplir lcran. Utilisez ce mode pour afficher une image en format panoramique ou une image en format panoramique avec panneaux latraux. Si les sous-titres dun film, etc., sont cachs et ne sont pas visibles, ajustez lcran laide des options Taille verticale et Centrer V pour afficher les sous-titres. (1 page 58)

Image en format panoramique

Zoom anamor. (Lorsquun signal vido est entr)


Lors de lutilisation dun objectif anamorphoseur

Une image rapport de format 2,35:1 est convertie en une image 16:9 normale sur lcran. Ce mode est le mieux adapt lors de lutilisation dun objectif anamorphoseur en vente dans le commerce qui convertit une image rapport de format normal 16:9 en une image 2,35:1. Par ailleurs, lorsque vous rglez loption Slect. dclench. du menu Installation sur Zoom anamor. , le signal 12 V est mis via le connecteur TRIGGER et peut tre utilis comme signal de synchronisation pour synchroniser le projecteur et lobjectif anamorphique. (1 page 64)

Plein 1 (Lorsquun signal dordinateur est entrant)


Affiche une image sur la totalit de lcran sans modifier le rapport hauteur/largeur de limage originale.

Plein 2 (Lorsquun signal dordinateur est entrant)


Affiche limage sur la totalit de lcran.

Remarques

Vous pouvez rgler la position verticale de limage avec Centrer V et Taille verticale dans le menu cran uniquement lorsque Zoom est slectionn. (1 page 58) Selon le type dobjectif anamorphoseur, une partie de lcran peut tre coupe lors dun zoom avant sur limage. Vrifier les spcifications de lobjectif anamorphoseur utilis.
FR

36

Lorsque le rapport de format du signal de lordinateur est de 16:9 ou plus large, le rglage Mode large est fix sur Plein 1 . Lorsquune image vido 3D est affiche, le rglage Mode large est fix Plein .

Remarques sur la slection du mode dcran large


Le projecteur est quip dun MODE LARGE. Lorsque vous rglez les paramtres sur MODE LARGE, faites attention et respectez la procdure ci-dessous. Slectionner le mode dcran large en tenant compte du fait que la modification du rapport de format de limage originale rsultera en une image dapparence diffrente. Noter quen cas dutilisation du projecteur des fins lucratives ou pour une projection publique, la modification de limage originale par la slection dun mode large peut porter atteinte aux droits des auteurs ou producteurs qui sont protgs lgalement.
Projection
FR

37

Visionnage dimages vido 3D


Vous pouvez profiter dimages 3D puissantes, notamment lorsque vous utilisez des jeux 3D et regardez des Blu-ray Discs 3D, laide des lunettes 3D fournies.

Mettez sous tension lquipement HDMI pour compatibilit 3D connect au projecteur, puis entamez la lecture dun contenu 3D. Pour plus dinformations sur la lecture dun contenu 3D, reportez-vous au mode demploi de lquipement connect. Mettez sous tension les lunettes 3D aprs avoir vrifi si elles sont poses confortablement. Pour plus dinformations sur lutilisation des lunettes 3D, voir Utilisation des lunettes 3D . (1 page 40) Mettez le projecteur sous tension et projetez limage vido 3D sur lcran. Pour plus dinformations sur la manire de projeter limage, voir Projection de limage sur lcran . (1 page 30)

Conseils Le rglage dusine par dfaut de Sl. affichage 2D-3D est Auto pour permettre la projection automatique des images vido 3D ds que le projecteur dtecte des signaux 3D. Pour convertir des images vido 3D en images vido 2D, rglez Sl. affichage 2D-3D sur 2D . (1 page 61) Plusieurs personnes peuvent profiter simultanment dimages vido 3D grce aux lunettes 3D en option. (1 page 83)
Remarques

Selon le type de signal, il est possible que vous ne puissiez pas afficher dimage vido 3D. Rglez le Format 3D sur Cte cte ou sur Dessus-Dessous en fonction du format 3D dans lequel vous souhaitez regarder le contenu 3D. Utilisez les lunettes 3D au sein de la plage de communication. (1 page 41) Vous pouvez profiter dimages vido 3D uniquement lorsque les signaux proviennent de la prise HDMI. Lorsque vous connectez un quipement 3D au projecteur, notamment une console de jeux 3D ou un lecteur de disques Blu-ray 3D, utilisez un cble HDMI. Toutes les personnes ne peroivent pas les images vido 3D de la mme faon. Leffet 3D peut tre moindre si la temprature ambiante est basse.

Rglage/Dfinition des fonctions 3D laide du menu


Vous pouvez rgler/dfinir les fonctions 3D laide de Paramtres 3D du menu Fonction . Pour plus dinformations, voir Paramtres 3D . (1 page 61) Consignes de scurit Utilisez uniquement les lunettes 3D fournies avec le projecteur. Vous devez seulement porter les lunettes 3D pour regarder des images vido 3D. Si vous observez des scintillements ou des clairs, teignez lclairage. Cet appareil nest pas destin tre utilis par des enfants sans la surveillance dun adulte.

FR

38

Utilisation de la fonction 3D simul


Vous pouvez convertir des images vido 2D ordinaires en images vido 3D.
Conseil Pour plus dinformations sur lutilisation des menus lcran, voir Commande par les menus . (1 page 47)

Projection

1 2 3

Affichez le menu Fonction

et slectionnez Paramtres 3D .

Rglez Sl. affichage 2D/3D sur 3D . Rglez Format 3D sur 3D simul . (1 page 61)

Conseils Utilisez les lunettes 3D fournies. Le projecteur revient automatiquement laffichage 2D et Sl. affichage 2D-3D retrouve la valeur Auto une heure environ aprs la conversion des images vido 2D en images vido 3D au moyen de la fonction 3D simul.
Remarques

Sl. affichage 2D-3D ne peut pas tre rgl 3D pour certaines sources vido. Pour connatre les signaux vido 3D disponibles, voir Signaux 3D compatibles (1 page 91). Selon la source vido, leffet de la fonction 3D simul peut tre limit. Toutes les personnes ne peroivent pas de la mme faon les images vido 3D convertie par la fonction 3D simul.

39

FR

Utilisation des lunettes 3D


Les lunettes 3D reoivent les signaux envoys par lmetteur de synchronisation 3D intgr sur la face avant du projecteur, qui sont rflchis de lcran vers les lunettes. Lorsque vous regardez des images vido 3D avec les lunettes 3D, placez-vous face lcran.
Remarque

Retirez la feuille de protection de la pile avant dutiliser le produit pour la premire fois.
Commutateur glissire Touche marche/arrt

1 2

Mettez les lunettes 3D. Rglez les lunettes 3D de faon les adapter votre visage.
Plaquette : Rglez la plaquette pour un port confortable. Branches : Vous pouvez plier (rgler) les branches pour un port confortable. Commutateur glissire : Rglez les commutateurs de part et dautre pour un port confortable. Rabattez lgrement les branches vers lintrieur pour rgler le commutateur.

Branches

Plaquette Augmente la largeur des lunettes

Rduit la largeur des lunettes

3 4

Placez-vous face lcran. Appuyez sur le bouton dalimentation des lunettes 3D.

Prcautions dutilisation
Les lunettes 3D reoivent les signaux infrarouges envoys par lmetteur de synchronisation 3D intgr sur la face avant du projecteur, qui sont rflchis de lcran vers les lunettes. Un mauvais fonctionnement est possible dans les cas suivants : Si les lunettes 3D ne se trouvent pas en face de lcran Si des objets entravent la diffusion des signaux entre les lunettes 3D et lcran La position de visionnage est trop loigne de lcran ou la distance entre le projecteur et les lunettes 3D est trop importante Si le zoom anamorphique est install sur le projecteur Si dautres appareils de communication infrarouge se trouvent proximit Toutes les personnes ne peroivent pas les images vido 3D de la mme faon. Leffet 3D peut tre moindre si la temprature ambiante est basse.

Veillez ne pas vous pincer les doigts dans les charnires des lunettes 3D lorsque vous replies les branches. Ne laissez pas tomber ou ne modifiez pas ces lunettes 3D. Si ces lunettes sont casses, loignez les dbris de la bouche ou des yeux. Cet appareil nest pas destin tre utilis par des enfants sans la surveillance dun adulte. Pour assurer la compatibilit 3D lorsque vous regardez un tlviseur Sony, retirez les filtres amovibles des lunettes 3D.
FR

40

Porte des lunettes 3D


Les Figures A et B indiquent la porte des lunettes 3D. Si vous tentez de regarder des images vido 3D une distance suprieure ou installez le projecteur en dehors de la porte recommande, il est possible que les lunettes 3D ne puissent pas afficher correctement les images. De plus, les angles et la distance de visionnage peuvent varier selon le type dcran, lenvironnement de la pice et lenvironnement dinstallation du projecteur.
Projection

Figure A : porte des lunettes 3D (distance par rapport lcran)

environ 5 m (Maximum) Lunettes 3D

cran Vue den haut ou de ct

Figure B : porte du signal de synchronisation 3D entre le projecteur et lcran


environ 5 m (Maximum)

Projecteur

Vue de ct

cran

41

FR

Slection du mode daffichage de limage


Vous pouvez slectionner le mode daffichage de limage qui convient le mieux au type de programme ou aux conditions de la pice.

Boutons PICTURE MODE DYNAMIC STANDARD CINEMA 1 CINEMA 2 CINEMA 3 USER

Appuyer sur lun des boutons PICTURE MODE (DYNAMIC, STANDARD, CINEMA 1, CINEMA 2, CINEMA 3 et USER). DYNAMIC
Projeter des images lumineuses avec une qualit vive et nette.

STANDARD
Idal pour la projection de programmes TV, concerts et autres images vido.

CINEMA 1
Qualit dimage adquate pour regarder les films.

CINEMA 2
Qualit dimage adqute pour un contenu cinmatographique numrique.

CINEMA 3
Simule une qualit dimage de studio de production/dition.

USER
Vous pouvez rgler la qualit de limage en fonction de vos prfrences et enregistrer les paramtres dans la mmoire slectionne du projecteur. (1 pages 43, 51) Les paramtres sont enregistrs en mmoire et vous pouvez voir limage avec la qualit dimage rgle en appuyant sur le bouton.

FR

42

Rglage de la qualit dimage


Vous pouvez rgler facilement la qualit dimage en fonction de vos prfrences en slectionnant les options de rglage avec la tlcommande. Les donnes rgles peuvent tre mises en mmoire dans chacun des modes dimage.
Projection

Slection pour rgler directement loption de menu dsire


Les options de menu suivantes peuvent tre rgles en utilisant les boutons de la tlcommande. Correct. Gamma Niveau du noir
Bouton GAMMA CORRECTION Bouton BLACK LEVEL Bouton ADVANCED IRIS Bouton COLOR TEMP Bouton COLOR SPACE Bouton MOTION ENHANCER Bouton FILM PROJECTION

Diaphrag. avanc Temp. couleur Esp. couleur Meilleur mvt Projection


Appuyer plusieurs fois sur les boutons suivants de loption de menu dsire pour rgler la qualit dimage en fonction des gots. Pour plus dinformations sur chaque option de menu, voir le menu Image .(1 page 51)

43

FR

Slection des options de menu de rglage dsires dans lordre

2
Boutons M/m/</, (flche)/ (entre)

1
Bouton ADJ PIC

Appuyez sur ADJ PIC. chaque pression sur le bouton, les fentres de rglage suivantes saffichent dans lordre. Diaphrag. avanc , Commande lampe , Projection , Meilleur mvt , Contraste , Lumire , Couleur , Teinte , Temp. couleur , Nettet , NR , MPEG NR , Mode Film , Correct. Gamma , x.v.Color , Esp. couleur . Pour de plus dtails concernant chaque rglage, reportez-vous au menu Image . (1 page 51)

Remarque

Pour certains types de signaux dentre, certaines fentres de rglage ne peuvent pas safficher. Pour plus dinformations, voir Signaux dentre et options rglables/ paramtrables . (1 page 89)

Configurer ou rgler une option M/m/</,.


Pour changer la valeur dun paramtre

Pour augmenter la valeur, appuyer sur M/,. Pour rduire la valeur, appuyer sur m/<. Exemple : Pour rgler le contraste
Pour slectionner une option

Appuyer sur M/m pour changer le rglage.

FR

44

Rglage de limage avec la fonction Real Color Processing


La fonction Real Color Processing (RCP) permet de rgler la couleur et la teinte pour chacune des cibles de limage projete, spcifies sparment. Cela vous permet dobtenir une image plus adapte vos prfrences.
Conseil Geler limage de la source vido lorsque lon rgle limage avec la fonction Real Color Processing. Projection

1 2 2, 3, 4, 5
Boutons M/m/</ , (flche) / (entre)

Appuyer sur RCP sur la tlcommande. Appuyer sur M/m pour slectionner Utilisateur 1 , Utilisateur 2 ou Utilisateur 3 , puis appuyer sur ,. La fentre RCP (Real Color Processing) apparat. Slectionner la couleur cible que lon dsire rgler. Rpter les tapes 1 et 2 dcrites ci-dessous pour spcifier la couleur cible.

3 1
Bouton RCP (Real Color Processing)

1 Appuyer sur M/m pour slectionner Slection coul. , puis appuyer sur </, pour slectionner la couleur rgler parmi Rouge , Jaune , Vert , Cyan , Bleu et Magenta .
Palette de rfrence

Seules les parties qui correspondent la couleur spcifie seront colores, les autres parties saffichant en noir et blanc. La palette de rfrence de la fentre RCP affiche aussi les couleurs rglables. Slectionnez llment de rglage dsir pour ajuster la couleur de limage projete en utilisant la palette de rfrence comme guide.

45

FR

2 Appuyer sur M/m pour slectionner Position ou Plage et spcifier de faon plus prcise la position de couleur et la plage de couleur que vous dsirez rgler au moyen de </,.

Rgler la couleur des parties spcifies. Appuyer sur M/m pour slectionner RCP Couleur ou RCP Teinte , puis rgler la couleur ou la teinte des parties slectionnes ltape 3 selon vos prfrences au moyen de </, tout en regardant limage projete. Limage revient sa couleur normale pendant le rglage. Une fois le rglage achev, appuyer sur . Laffichage RCP disparat, puis les instructions lcran de ltape 2 apparaissent. Laffichage dorigine rapparat quelques secondes plus tard.

Conseil Certaines limites sappliquent la slection de la position et de la plage.

Utilisation du logiciel fourni pour rgler la qualit dimage (ImageDirector3)


En utilisant le logiciel ImageDirector3 (fourni sur un CD-ROM), vous pouvez effectuer la correction gamme dsire depuis un ordinateur raccord au projecteur. Raccorder le connecteur REMOTE du projecteur un ordinateur et lancer le logiciel ImageDirector3 sur lordinateur. Pour plus dinformations sur la mthode dutilisation du logiciel ImageDirector3 , consulter laide sur le CD-ROM.
Remarques

Le logiciel ImageDirector3 doit tre pralablement install sur lordinateur. Pour raccorder le connecteur REMOTE un ordinateur, effectuer le raccordement alors que lordinateur et le projecteur sont hors tension. Vous pouvez effectuer seulement le rglage aved ImageDirector3 lorsque Correct. Gamma dans l menu Image est rgl sur Gamma 1 6. Le rglage nest pas possible lorsquil est rgl sur Gamma 7 10 et Off. Avant dutiliser ImageDirector3 , utilisez le menu Image pour rgler Correct. Gamma sur Off ou Gamma 1 6. Limage risque dtre dforme si vous utilisez ImageDirector3 alors quune image vido 3D est affiche et quun signal 3D est reu.
FR

46

Utilisation des menus


Cette section dcrit comment effectuer les divers rglages et paramtrages au moyen des menus.

Commande par les menus


Le projecteur est dot dun menu sur cran permettant deffectuer divers rglages et paramtrages. Certaines des options rglables/paramtrables saffichent sur un menu local, un menu de paramtrage ou un menu de rglage sans menu principal, ou sur la fentre de menu suivante. Si vous slectionnez un nom doption suivi dune flche (B), la fentre de menu suivante avec options de paramtrage apparat. Pour changer la langue des menus sur cran, voir tape 4 : Slection de la langue de menu . (1 page 28)

Utilisation des menus

Bouton RESET

2, 3, 4
Boutons M/m/</, (flche) / (entre)

1
Bouton MENU

47

FR

Appuyer sur MENU. La fentre de menu apparat.

Appuyer sur M/m pour slectionner une option de menu, puis appuyer sur , ou . Les options qui peuvent tre paramtres ou rgles au moyen du menu slectionn apparaissent. Loption actuellement slectionne est affiche en blanc.

FR

48

Menu local Paramtres

Appuyer sur M/m pour slectionner loption configurer ou rgler, puis appuyer sur , ou . Les paramtres saffichent sur un menu local, un menu de paramtrage, un menu de rglage ou sur la fentre de menu suivante.
Utilisation des menus

Menu de paramtrage

Menu de rglage

Fentre de menu suivante Paramtres

49

FR

Rgler le paramtre ou slectionner une option.


Pour changer la valeur dun paramtre

Pour rinitialiser les paramtres modifis


Slectionnez un paramtre sur lcran Menu, et affichez le menu local, le menu de paramtrage et le menu de rglage. Appuyez sur la touche RESET de la tlcommande pour rinitialiser les paramtres slectionns leurs valeurs dusine.
Remarque

Pour augmenter la valeur, appuyer sur M/,. Pour rduire la valeur, appuyer sur m/ <. Appuyer sur pour rtablir lcran initial.
Pour slectionner une option

Appuyer sur M/m pour changer le rglage. Appuyer sur pour rtablir lcran initial. Suivant loption slectionne, vous pouvez parfois rtablir lcran initial avec <.

Le bouton RESET de la tlcommande nest disponible que lorsque le menu de rglage ou le menu de paramtrage est slectionn.

Options non rglables


Les options rglables diffrent suivant les signaux dentre. Les options non rglables ou non paramtrables napparaissent pas dans le menu. (1 page 89)

Pour faire disparatre le menu


Appuyer sur MENU.

Pour rinitialiser limage modifie


Slectionnez Rinitialiser partir du menu Image .

Quand lcran se raffiche, slectionner Oui avec < et appuyer sur . Tous les rglages suivants retournent leurs valeurs dusine : Les paramtres Noir Cin Pro , Motionflow , Contraste , Lumire , Couleur , Teinte , Temp. couleur , Nettet et Rglages expert sur le menu Image
FR

50

Menu Image
Le menu Image sert rgler limage.

Utilisation des menus

Remarque

Suivant les types de signal dentre, il se peut que cette option ne soit pas disponible. Pour plus de dtails, voir Signaux dentre et options rglables/paramtrables . (1 pages 89 92) Mode dimage Vous pouvez slectionner le mode de visualisation de limage qui convient le mieux au type dimage ou denvironnement. Dynamique : projeter des images lumineuses avec une qualit vive et nette. Standard : idal pour la projection de programmes TV, concerts et autres images vido. Cinma 1 : qualit dimage adqute pour regarder des films. Cinma 2 : qualit dimage adqute pour un contenu cinmatographique numrique. Cinma 3 : simule une qualit dimage de studio de production/dition. Utilisateur : vous pouvez rgler la qualit de limage selon votre got et enregistrer les paramtres. Une fois les paramtres enregistrs, vous pouvez visualiser limage avec la qualit dimage dfinie en appuyant sur le bouton USER sur la tlcommande. Pour enregistrer les paramtres 1 Slectionnez Utilisateur. 2 Rglez les lments souhaits dans les menus. Conseil Lorsque les rglages de qualit dimage sont effectus dans des modes autres que Utilisateur , ils ne sont pas enregistrs. Pour revenir aux paramtres de rglage en usine, appuyez sur Rinitialiser dans le menu. Rinitialiser Remet tous les rglages de mode dimage actuellement slectionns leurs valeurs prrgles par dfaut. (1 page 50)
Remarque

La rinitialisation naffecte pas les rglages enregistrs pour les articles Personnalis 1 5 de Temp. couleur ainsi que Niveau du noir ou Niveau du blanc de Correct. Gamma .

51

FR

Noir Cin Pro

Diaphrag. avanc Change la fonction du diaphragme pendant la projection. Auto 1: passe automatiquement un diaphragme optimum en fonction dune scne projete. Cest le contraste de la scne qui est le plus mis en valeur. Auto 2 : un iris optimal devient plus petit que lorsquil est rgl sur Auto 1 . Le contraste de la scne se rduit. Sensibilit: si le mode Auto 1 ou Auto 2 est slectionn, les options Recommander , Rapide ou Lent peuvent tre choisies grce au mode Sensibilit en fonction de la vitesse de rponse souhaite. Manuel : rgle manuellement la Diaphrag (fixe).

Off : contraste normal (ouverture). Commande lampe Change la puissance de la lampe pendant la projection. Haut : augmente la clart de la lampe et projte des images plus lumineuses. Bas : diminue la clart de la lampe et accentue les noirs en minimisant la clart. Conseil Lorsque vous passez de Bas Haut , le nombre de tours du ventilateur augmente et le ventilateur fait lgrement plus de bruit. Lorsque vous passez Bas la consommation dnergie est rduite augmentant ainsi la dure de vie de la lampe. Motionflow Projection Restitue les films avec leurs mouvements dorigine. Mode 1 : appropri pour regarder des films. Mode 2 : appropri pour regarder des films. Limage est plus lumineuse quen Mode 1 . Off : image normale.
Remarque

Lorsque Mode 1 ou Mode 2 , est slectionn, limage devient lgrement plus sombre quavec Off . Meilleur mvt Restitue rgulirement des images mouvement rapide sans gnrer de persistances. Haut : slectionner cette option pour une qualit dimage plus rgulire quavec Bas . Bas : slectionner cette option pour une qualit dimage rgulire. Off : slectionner Off lorsque du bruit, etc. apparat avec Haut ou Bas . Rgler normalement Meilleur mvt sur Off .
Remarque

Selon la scne, des parasites, en particulier avec les signaux numriques, peuvent apparatre sur limage.

FR

52

Contraste

Rgle le contraste. Les valeurs leves augmentent la nettet dans les images et les valeurs infrieures la diminuent. Vous pouvez effectuer des ajustements en appuyant sur la touche CONTRAST+/ de la tlcommande. Rgle la luminosit de limage. Plus la valeur est leve, plus limage est lumineuse. Plus la valeur est basse, plus limage est sombre. Vous pouvez effectuer des ajustements en appuyant sur la touche BRIGHTNESS+/ de la tlcommande. Rgle la densit de couleur. Plus la valeur est leve, plus lintensit est grande. Plus la valeur est basse, plus lintensit est petite. Rgle la tonalit de couleur. Plus la valeur est leve, plus les tons dimage sont verdtres. Plus la valeur est basse, plus limage devient rougetre. Permet de rgler la temprature de couleur. Haut : equivalent une temprature de couleur de 9 300 K. Donne aux couleurs blanches une teinte bleue. Moyen : equivalent une temprature de couleur de 8 000 K. Donne une teinte neutre, entre Haut et Bas . Bas 1 : equivalent une temprature de couleur de 6 500 K. Donne aux couleurs blanches une teinte rouge. Bas 2 : equivalent une temprature couleur de 6 000 K. Donne aux couleurs blanches une teinte encore plus rouge. Personnalis 1 5 : vous permet de rgler, valider et enregistrer en mmoire votre temprature de couleur favorite. Les rglages par dfaut au dpart dusine sont les suivants. Personnalis 1 : le mme que le rglage de teprature couleur Haut . Personnalis 2 : le mme que le rglage de teprature couleur Moyen . Personnalis 3 : le mme que le rglage de teprature couleur Bas 1 . Personnalis 4 : le mme que le rglage de teprature couleur Bas 2 . Personnalis 5 : rglage donnant la priorit la luminosit. Rend les contours de limage plus nets ou rduit les parasites. Plus la valeur est leve, plus limage est nette. Plus la valeur est basse, plus limage est douce, ce qui rduit les parasites. Vous pouvez effectuer des ajustements en appuyant sur la touche SHARPNESS+/ de la tlcommande. NR (Rduction du bruit) Rduit le flou ou les parasites de limage. En temps normal, slectionner Off . Si limage est floue ou comporte des parasites, slectionner une option parmi Bas , Moyen et Haut suivant la source du signal dentre. MPEG NR (MPEG rduction du bruit) Rduit le bruit de bloc et le bruit mineur (bruit mosquito ), tout particulirement sur les signaux numriques. Rd.bruit bloc : rduit le bruit numrique qui apparat sous forme de mosaque. Rd.eff. Gibbs : rduit le bruit numrique qui apparat prs des contours de limage.

Lumire

Utilisation des menus

Couleur

Teinte

Temp. couleur

Nettet

Rglages expert

53

FR

Rglages expert

Mode Film Daprs la source film que vous avez slectionne, cre un paramtre de lecture. Auto 1 : appropri pour reproduire un mouvement dimage proche du mouvement dimage dorigine de la source film. Rgler normalement ce paramtre sur Auto 1 . Auto 2 : reproduit un signal vido de format 2-3 ou 2-2 Pull-Down, tel que celui des sources de film, avec un mouvement dimage fluide. Lorsquun signal vido de format autre que 2-3 ou 2-2 Pull-Down est entrant, limage est lue en format progressif. Off : lit limage en format progressif sans dtecter automatiquement les signaux vido. Correct. Gamma Rgle les caractristiques de transfert de la tonalit dimage. Slectionner la tonalit favorite parmi les 10 options. Gamma 1 : lumineux Produit une image plus lumineuse dans sa totalit. Gamma 2 : Gamma 3 : Off Gamma 4 : Gamma 5 : sombre Produit une image plus sombre dans sa totalit. Gamma 6 : eclaircit les zones sombres dans limage et tend lexpression de gradation. Gamma 7 : produit une image dont le contraste est lgrement accentu. Gamma 8 : produit une image dont le contraste est plus accentu quavec Gamma 7. Gamma 9 : simule la courbe gamma dun film. Gamma 10 : elargit lexpression de gradation sur le ct noir plus quavec Gamma 9. Off : la correction Gamma est Off , teinte.

Niveau du noir (Rgler) : produit une image plus vive ou dynamique. Rgler loption en fonction de la source du signal dentre. 3 : eclaircit les zones sombres dans limage et tend la gradation. 3 : accentue les zones sombres dans limage.

FR

54

Rglages expert

Niveau du blanc (Rgler) : Produit une image claire avec un contraste net clair/obscur. Rgler en fonction de la source du signal dentre. 3 : rend les zones lumineuses dans limage encore plus lumineuses. Utilisation des menus 3 : diminue la brillance des zones lumineuses dans limage. Lutilisation du contrleur spcifi, ImageDirector3 (fourni sur un CD-ROM), permet de rgler, spcifier et enregistrer une tonalit prfre dans un ordinateur. Pour des informations dtailles sur ImageDirector3 , se reporter Help (Aide) se trouvant sur le CD-ROM fourni en utilisant lordinateur.
Remarque

Vous pouvez effectuer seulement le rglage avec ImageDirector3 lorsque Gamma 1 6 est configur. Le rglage nest pas possible avec Gamma 7 10 et Off. Si vous enregistrez les rglages de donnes ImageDirector3 , vous ne pouvez pas remettre les donnes leur condition dorigine. Si vous avez lintention de restaurer les conditions dorigine des donnes, veillez enregistrer les donnes dans lordinateur avant deffectuer tout rglage. x.v.Color Rgler cette option lors de la visualisation dun signal vido x.v.Color. Rgler cette option sur On lors du raccordement du projecteur un appareil prenant en charge x.v.Color et de la visualisation dun signal vido x.v.Color. Pour plus dinformations sur x.v.Color, voir x.v.Color (1 page 70). Esp. couleur Vous pouvez convertir le type de reproduction de la plage de couleurs. Normal : gamme de couleur conforme aux normes sRGB. Large 1 : reproduit un couleur similaire un film. Large 2 : reproduit un couleur similaire un cinma numrique. Large 3 : reproduit une plage de reproduction couleur plus vive et plus large.

55

FR

Menu Image avance


Le menu Image avance est utilis pour rgler davantage limage.

RCP (Real Color Processing)

Vous pouvez rgler la couleur et la teinte sparment pour chaque partie slectionne de limage. Utilisateur 1, Utilisateur 2, Utilisateur 3: vous pouvez rgler limage au moyen de la fonction Real Color Processing et enregistrer les paramtres en mmoire. Une fois les paramtres enregistrs en mmoire, vous pouvez voir limage avec la qualit dimage rgle. Off : annule cette fonction. Pour plus dinformations, voir Rglage de limage avec la fonction Real Color Processing . (1 page 45)

FR

56

Menu cran
Le menu cran permet de rgler le signal dentre. Vous pouvez rgler la taille de limage, slectionner le mode dcran large, etc.
.

Utilisation des menus

Remarque

Suivant les types de signal dentre, il se peut que cette option ne soit pas disponible. Pour plus de dtails, voir Signaux dentre et options rglables/paramtrables . (1 pages 89 92) Mode large (signal vido) Vous pouvez spcifier le rapport de format de limage afficher pour le signal dentre actuel. (1 page 35) Cette option nest disponible que lorsquun signal vido (prrglages de mmoire No 1 14) (1 pages 86, 87) est reu. Zoom large : une image rapport de format 4:3 est agrandie naturellement pour tenir tout lcran. Les portions en haut et en bas de lcran sont lgrement tronques. Normal : une image rapport de format 4:3 est affiche au centre de lcran et agrandie pour remplir tout lcran la verticale. Plein : une image rduite au format 4:3 est affiche avec son rapport de format original. Lorsquune image rapport de format 4:3 est affiche, elle est agrandie lhorizontale pour remplir lcran 16:9. Zoom : une image est agrandie avec le mme rapport la verticale et lhorizontale pour remplir lcran. Les portions suprieure et infrieure sont rognes. Zoom anamor. : une image rapport de format 2,35:1 est convertie en une image 16:9 normale sur lcran. Ce mode est le mieux adapt lors de lutilisation dun objectif anamorphoseur en vente dans le commerce qui convertit une image rapport de format normal 16:9 en une image 2,35:1. (1 pages 6, 36) Si vous rglez loption Slect. dclench. du menu Installation sur Zoom anamor. , les signaux 12 V sont mis via le connecteur TRIGGER. (1 page 64) Vous pouvez changer les rglages en appuyant sur WIDE MODE sur la tlcommande.
Remarque

Lorsquune image vido 3D est affiche, le rglage Mode large est fix Plein . (1 page 91, 92)

57

FR

Mode large (signal dordinateur)

Vous pouvez dfinir le rapport hauteur/largeur de limage afficher pour le signal dentre actuel. (1 page 36) Cette option nest active que lorsquil y a un signal dordinateur entrant. Plein 1 : affiche une image sur la totalit de lcran sans modifier le rapport hauteur/largeur de limage originale. Plein 2 : affiche limage sur la totalit de lcran. Zoom : une image est agrandie avec le mme rapport la verticale et lhorizontale pour remplir lcran. Les portions suprieure et infrieure sont rognes. Vous pouvez changer les rglages en appuyant sur WIDE MODE sur la tlcommande.
Remarque

Lorsque le rapport de format du signal dentre est de 16:9 ou plus large, le rglage est fix sur Plein 1 . Surscannage Cache les contours de limage. On : cache les contours de limage reue. Slectionner ce rglage si des parasites apparaissent sur les bords de limage. Off : projette toute limage reue. Conseil
Pour afficher la zone affichable dans les quatre directions de lcran, se reporter Blanc dans le menu Installation . (1 page 65)

Zone dcran

Slectionne la taille de limage lorsquune image Hi-Vision est surbalaye. Plein : agrandit limage pour quelle occupe tout lcran. Directe : nagrandit pas limage pour quelle occupe tout lcran. Rgle limage entire en se dplaant verticalement sur lcran. Lcran se dplace vers le haut au fur et mesure de laugmentation du chiffre slectionn ; lorsque ce chiffre dcrot, il se dplace vers le bas. Rduit ou agrandit limage verticalement. Lcran sagrandit mesure que le paramtre augmente, et se rduit mesure que le paramtre baisse. Si le sous-titre dun film, etc., nest pas visible, utilisez conjointement avec Centrer V . Vous pouvez rgler le signal dentre. APA : rgle automatiquement Phase , Pas et Dplacement sur une position adapte au signal dimage pour les images dun ordinateur. Phase : rgle la phase des points et la phase du signal dordinateur pour les images dun ordinateur. Rgle limage jusqu ce quelle apparaisse la plus claire possible. Pas : rgle la taille horizontale de limage provenant dun ordinateur. Plus le numro augmente, plus limage devient large, et plus le numro diminue, plus elle devient troite. Rglez le paramtre de faon ce quil corresponde au nombre de points du signal dentre. Dplacement : rgle la position de limage. H : lorsque le paramtre de loption H (Horizontal) augmente, limage se dplace vers la droite ; lorsquil diminue, limage se dplace vers la gauche. Utilisez < / , pour rgler la position horizontale. V : lorsque le paramtre de loption V (Vertical) augmente, limage se dplace vers le haut ; lorsquil diminue, limage se dplace vers le bas. Utilisez M / m pour rgler la position verticale.

Centrer V

Taille verticale

Rglez le signal

FR

58

Menu Rglage
Le menu Rglage sert modifier les rglages dusine, etc.

Utilisation des menus

tat

Spcifie lactivation ou non de laffichage sur cran. Rgler cette option sur Off pour dsactiver laffichage sur cran, lexception de certains menus, du message de mise hors tension et des messages davertissement. Slectionne la langue des menus et de laffichage sur cran. Les langues disponibles sont les suivantes : anglais, nerlandais, franais, italien, allemand, espagnol, portugais, russe, sudois, norvgien, japonais, chinois (chinois simplifi), chinois (chinois traditionnel), coren, thalandais et arabe. Il est possible de modifier la position daffichage du menu sur lcran suprieur. Bas gauche : affiche le menu sur la partie gauche infrieure de lcran. Centre : affiche le menu au centre de lcran. Utilisez cet lment lorsque vous faites fonctionner le projecteur haute altitude. Haut : utilisez ce paramtre lorsque vous faites fonctionner le projecteur une altitude de 1 500 m ou plus. Standard : utilisez ce paramtre lorsque vous faites fonctionner le projecteur altitude normale.
Remarques

Langage

Position de menu

Rgl. refroidssmnt

Lorsque cet lment est dfini sur Haut , le ventilateur fait lgrement plus de bruit puisque le nombre de tours du ventilateur augmente. Nutilisez pas le projecteur une altitude de 2 700 mtres ou plus.

59

FR

Mode de veille

Rduit la consommation dnergie durant la veille. Lorsquelle est rgle sur Standard , la consommation de courant est en veille par dfaut. Lorsque cette option est rgle sur Bas , la consommation de lappareil est rduite en mode de veille.
Remarques

Le rglage dorigine par dfaut est Bas . Lorsque cette option est rgle sur Bas , la fonction Marche auto PJ est dsactive (la fonction est rgle sur Off et napparat pas dans le menu). (1 page 62) Mode conomique Dfinit le mode conomique. Lorsque cette option est dfinie sur On , active, le projecteur passe en mode conomique sil ne reoit aucun signal pendant 10 minutes. A ce moment-l, lindicateur lumineux ON/STANDBY deviendra orange, et puis lcran sassombrit. En mode dconomie dnergie, ledit mode est annul si un signal est reu ou que vous appuyez sur une touche du projecteur ou de la tlcommande. Si vous ne voulez pas mettre le projecteur en mode conomique, slectionnez Off , dsactiv. Slectionne le type dentre de signal depuis lappareil raccord au connecteur INPUT A. Slectionne le type dentre de signal depuis lappareil en slectionnant Entre A avec le bouton INPUT. Auto : slectionne automatiquement le type de signal dentre. Ordinateur : reoit le signal dun ordinateur. Vido GBR : reoit le signal dune console de jeu vido pour tlviseur ou dune mission HDTV. Composant : fournit le signal du composant partir dun lecteur/ enregistreur DVD ou Blu-ray Disc, dun syntoniseur numrique, etc.
Remarque

Sl sign entr A

Si le signal dentre ne saffiche pas correctement lorsque cette option est rgle sur Auto , slectionner loption conformment au signal dentre. Standard coul. Slectionne le standard couleur du signal dentre. Auto : slectionne automatiquement le standard couleur du signal dentre parmi NTSC3.58, PAL, SECAM, NTSC4.43, PAL-M, PAL-N et PAL60. NTSC3.58 PAL-N : vous permet de rgler manuellement le standard couleur sur la valeur dsire.
Remarque

En temps normal, rgler cette option sur Auto . Si limage est dforme ou terne, slectionner le standard couleur correspondant au signal dentre. Rglage de la lampe Lorsque vous remplacez les lampes, dfinissez le paramtre de lampe voulu. (1 page 79)

FR

60

Menu Fonction
Le menu Fonction sert changer les paramtres des diverses fonctions du projecteur.

Utilisation des menus

Paramtres 3D

Vous pouvez modifier les rglages de la fonction 3D. Sl. affichage 2D-3D : pour commuter les images vido sur 2D ou 3D . Auto : affiche les images vido 3D lors de la rception de signaux HDMI avec informations 3D. Affiche les images vido 2D lors de la rception dautres signaux. 3D : affiche les images vido 3D en fonction du systme 3D slectionn dans Format 3D . Toutefois, lors de la rception de signaux HDMI avec informations 3D, le projecteur affiche les images vido 3D en fonction du systme 3D des signaux HDMI avec informations 3D. 2D : affiche des images vido 2D. * Les informations 3D sont des informations supplmentaires qui permettent didentifier le 3D. Format 3D : rglez le systme 3D lorsque les signaux HDMI reus nincluent pas dinformations 3D. 3D simul : convertit les images vido 2D en images vido 3D. Ce rglage est disponible uniquement lors de la rception de signaux HD. La fonction 3D simul peut avoir des effets limits selon la source vido. Toutes les personnes ne peroivent pas les images vido 3D de la mme faon. Le projecteur revient automatiquement laffichage 2D aprs une heure environ daffichage dimages vido 3D avec 3D simul. Cte cte : affiche les images 3D telles quelles sont reues (avant la conversion en ordre squentiel) au format juxtapos. Dessus-Dessous : affiche les images 3D telles quelles sont reues (avant la conversion en ordre squentiel) au format superpos.

61

FR

Paramtres 3D

Rgl. profondeur 3D : pour rgler la profondeur des images vido 3D lcran. Ce rglage est disponible uniquement lorsque vous slectionnez un format 3D autre que 3D simul .

Nous vous recommandons de rgler Rgl. profondeur 3D sur 0 . Il est possible que vous ayez des difficults percevoir les images vido 3D selon le rglage de Rgl. profondeur 3D . Effet 3D simul : pour rgler leffet 3D lorsque vous convertissez du contenu 2D en images vido 3D. Vous pouvez slectionner les valeurs deffet 3D simul suivantes : Haut , Moyen et Bas . Luminos. lunettes 3D : pour rgler la luminosit de limage lorsque vous regardez des images vido 3D avec les lunettes 3D. Vous pouvez slectionner les valeurs de luminosit suivantes : Eleve , Moyenne et Faible .
Remarques

Le menu apparat sous la forme dune image fantme lorsquune image vido 3D est affiche et il est alors prfrable dutiliser les lunettes 3D. Nous recommandons une taille dcran de 100 120 pouces. Si vous regardez des images vido 3D sur un cran suprieur 100 pouces, leffet 3D risque dtre attnu. Rglages HDMI Il est possible de modifier les paramtres de la fonction Commande HDMI. Commande HDMI : slectionne la fonction dactivation ou non de la fonction Commande HDMI lorsque les connecteurs HDMI 1 et HDMI 2 sont raccords un appareil compatible Commande HDMI. Lors dun rglage sur On , les options suivantes sont disponibles. Le fonctionnement du projecteur et celui de lappareil compatible Commande HDMI raccord se synchronisent. Le rglage Commande HDMI dun appareil Sony (amplificateur AV, vido, etc.) qui est compatible avec Commande HDMI - Rglage facile * est aussi effectif. Le rglage par dfaut dusine est On . Arr. auto pr. : spcifie la mise hors tension ou non de lappareil compatible Commande HDMI raccord lorsque le projecteur est mis hors tension. Lors dun rglage sur On , lappareil se synchronise et se met hors tension lorsque le projecteur est mis hors tension. Le rglage par dfaut dusine est On . Marche auto PJ : slectionner si la mise sous tension du projecteur est lie la commande pour le priphrique compatible HDMI. Lors dun rglage sur On , le projecteur se met automatiquement sous tension lorsque lappareil raccord est mis sous tension ou lorsque des oprations, la lecture par exemple, sont effectues.
Remarque

Pour activer cette fonction, rgler le Mode de veille (1 page 60) dans le menu Rglage sur Standard et Marche auto PJ sur On . Pour les dtails, se reporter Commande HDMI . (1 page 69)
FR

62

Rglages HDMI

Liste priph. : liste de tous les appareils compatibles Commande HDMI raccords au projecteur. Tous les appareils indiqus (sauf un amplificateur AV) peuvent tre slectionns avec SYNC MENU de la tlcommande du projecteur. Lorsque Activer est slectionn, le rglage Commande HDMI dun appareil Sony (amplificateur AV, vido, etc.) qui est compatible avec Commande HDMI - Rglage facile * est aussi effectif.

Utilisation des menus * Commande HDMI - Rglage facile est une fonction qui rend aussi effectif le rglage Commande HDMI dun appareil raccord lentre HDMI du projecteur lorsque le rglage Commande HDMI du projecteur est effectif. Cette fonction nest disponible quentre des appareils Sony compatibles et il se peut que certains appareils ne soient pas compatibles. Bien que certains appareils autres que Sony peuvent tre compatibles, nous ne garantissons pas le fonctionnement avec ces appareils. Rech. ent. auto. Cache les bornes dentre nayant pas de signal dentre. Lorsquils sont rgls sur On , les bornes sans signaux dentre napparaissent pas sur lcran daffichage de la borne dentre qui apparat lorsque vous appuyez sur INPUT. Pour afficher toutes les bornes dentre, le rgler sur Off . (1 page 30) Affiche la mire dessai. Lorsque cette option est rgle sur On , une mire dessai apparat sur lcran, utiliser lors du rglage de lobjectif avec Focus dobjectif , Zoom dobjectif et Dplac. objectif , ou lors de la correction des proportions de lcran avec Trapze V . La mire dessai napparat pas lorsque cette option est rgle sur Off . Conseil Durant laffichage de la mire dessai, elle saffiche uniquement en vert pour vous permettre dajuster la mise au point facilement. Arrire-plan Slectionne la couleur darrire-plan de lcran lorsque aucun signal nest reu. Vous pouvez rgler la couleur darrire-plan dans Noir ou Bleu .

Mire dessai

63

FR

Menu Installation
Le menu Installation sert changer les paramtres dinstallation.

Trapze V

Corrige la distorsion trapzodale verticale de limage. Lorsque la base du trapze est plus longue que le sommet ( spcifie une valeur infrieure (sens ). Lorsque le sommet du trapze est plus long que la base ( spcifie une valeur suprieure (sens +).
Remarque

): ):

Suivant la position dimage rgle avec la fonction de dplacement dobjectif, le rapport de format de limage peut tre diffrent du rapport initial, ou de la distorsion dimage peut survenir avec le rglage Trapze V. Symtrie Fait pivoter horizontalement et/ou verticalement limage sur lcran. HV : fait pivoter limage horizontalement et verticalement. H : fait pivoter limage horizontalement. V : fait pivoter limage verticalement. Off : limage ne pivote pas. Utiliser cette option pour linstallation en vue de la projection arrire ou pour linstallation au plafond. vite toute utilisation accidentelle des fonctions de lobjectif, comme par exemple Focus dobjectif , Zoom dobjectif et Dplac. objectif . Lorsque cette option est rgle sur On , vous pouvez rgler lobjectif de projection au moyen de Focus dobjectif , Zoom dobjectif et Dplac. objectif . Aprs avoir effectu le rglage, il est recommand de rgler cette option sur Off pour viter toute utilisation accidentelle des fonctions de lobjectif. Pour commuter la sortie du connecteur TRIGGER. Off : dsactive la fonction du connecteur TRIGGER. Puissance : met des signaux de 12 V du connecteur TRIGGER lorsque le projecteur est sous tension. Le connecteur TRIGGER nmet aucun signal lorsque le projecteur est hors tension. Zoom anamor. : met des signaux 12 V lorsque vous rglez Mode large sur Zoom anamor. . (1 page 57) Le connecteur TRIGGER nmet aucun signal lorsque loption Mode large est dfinie sur un rglage autre que Zoom anamor. .

Cde objectif

Slect. dclench.

FR

64

Rcepteur IR

Permet de slectionner les capteurs de tlcommande (Rcepteur IR) lavant et larrire du projecteur. Avant & Arrire : active la fois le capteur avant et le capteur arrire. Avant : nactive que le capteur avant. Arrire : nactive que le capteur arrire. Cette option vous permet de rgler la zone affichable dans le primtre des quatre directions de lcran. Slectionner le bord rgler en accentuant, Gauche, droite, haut ou bas laide des boutons M / m. Rgler la quantit de vide laide des boutons < / ,.

Blanc

Utilisation des menus

Remarque

Lorsque les valeurs de Blanc et du Trapze V sont ajustes en mme temps, le Blanc ne peut pas tre ajust correctement. En cas dutilisation de la fonction de Blanc , sassurer de rgler le paramtre du Trapze V sur 0 . Alig. panneau Permet de slectionner les carts de couleur des caractres ou de limage. Lorsque On est rgl, il est possible de dfinir et de rgler les paramtres Couleur cible et Couleur cran . Mode de rgl. : permet de slectionner comment effectuer les rglages. Dplacement : dplace toute limage et effectue les rglages. Zone : Slectionne la plage dsire et effectue les rglages. Couleur cible : dfinit la couleur dsire pour rgler les carts de couleur. Slectionner R (Rouge) ou B (Bleu) pour effectuer des rglages bass sur G (Vert). Couleur cran : slectionner R/G (Rouge et Vert) ou R/G/B (Blanc, toutes les couleurs) lorsque le paramtre Couleur cible est R (Rouge). Slectionner B/G (Bleu et Vert) ou R/G/ B (Blanc, toutes les couleurs) lorsque le paramtre Couleur cible est B (Bleu). Rgler : le rglage de dplacement et le rglage de zone de la couleur slectionne dans Couleur cible peuvent tre effectus avec les boutons < / ,, M / m. Lorsque Dplacement est slectionn : affecter les paramtres du sens horizontal (H) avec les boutons < / , et du sens vertical (V) avec les boutons avec les boutons M / m sur lcran Rgler dcalage.

65

FR

Alig. panneau

Lorsque Zone est slectionn : slectionner la position rgler avec les boutons < / , pour la position horizontale (position H) et les boutons M / m pour la position verticale (position V), puis appuyer sur .

Spcifier la quantit de rglage avec les boutons < / , pour le sens horizontal (sens H) et avec les boutons M / m pour le sens vertical (sens V). Vous pouvez slectionner la position rgler de nouveau en appuyant sur .

Rinitialiser : ramne aux rglages dusine.


Remarque

Selon les rglages effectus ci-dessus, il est possible que les couleurs deviennent irrgulires ou que la rsolution change.

FR

66

Menu Informations
Le menu Informations affiche la dsignation de modle, le numro de srie, les frquences horizontale et verticale du signal dentre et le nombres dheures cumules dutilisation de la lampe.
Nom du modle : VPL-VW90ES N de Srie N de mmoire Type de signal

Utilisation des menus

Nom du modle N de Srie fH (frquence horizontale) fV (frquence verticale) N de mmoire Type de signal

Affiche le nom du modle (VPL-VW90ES). Affiche le numro de srie. Affiche la frquence horizontale du signal dentre. Affiche la frquence verticale du signal dentre. Affiche le numro de mmoire prrgl du signal dentre. Affiche le type de signal dentre. Lors de la rception de signaux dentre avec informations 3D, le type des signaux dentre et le format 3D saffichent. Indique la dure pendant laquelle la lampe a t allume (temps total dutilisation).

Dure de lampe
Remarques

Les options fH (frquence horizontale) et fV (frquence verticale) peuvent ne pas tre affiches selon le signal dentre utilis sur le projecteur. Les affichages numrs ci-dessus ne sont pas modifiables.

Numros de mmoire de prslection


Ce projecteur comporte 41 types de donnes prprogrammes pour des signaux dentre (mmoire de prslection). Lorsque le projecteur reoit un signal prprogramm, il le dtecte automatiquement et rappelle les donnes correspondantes depuis la mmoire de prslection pour permettre dobtenir limage optimale. Le numro de mmoire et le type de signal saffichent dans le menu Informations . Vous pouvez galement rgler les donnes prprogrammes avec le menu cran . Ce projecteur contient par ailleurs 20 mmoires utilisateur diffrentes outre celles prdfinies utilises pour les signaux dentre analogiques depuis lordinateur. Vous pouvez enregistrer des signaux dentre qui nont pas t prdfinis sur ces mmoires utilisateur. Lorsque le projecteur reoit pour la premire fois un signal qui na pas t prprogramm, le numro de mmoire 0 saffiche. Si vous rglez alors les donnes pour ce signal laide du menu cran , ces rglages sont mmoriss dans le projecteur. Si plus de 20 mmoires utilisateur sont enregistres, la nouvelle mmoire crase toujours la plus ancienne. Voir le tableau la page 86 pour savoir si le signal est enregistr sur la mmoire prrgle.

67

FR

Remarque

Lorsque le rapport de format du signal dentre ne correspond pas la taille de lcran, une partie de lcran saffic he en noir.

FR

68

Divers
Cette section dcrit dautres fonctions, comment rgler les problmes, remplacer la lampe et le filtre air, etc.

Commande HDMI
Quest-ce que la commande HDMI ?
La commande HDMI est une fonction de contrle mutuel norme HDMI qui utilise une spcification HDMI CEC (Consumer Electronics Control). En raccordant une diversit dappareils compatibles Commande HDMI, tels quun lecteur Bluray Disc disque dur, un lecteur/enregistreur DVD, un amplificateur AV, etc. un tlviseur compatible Commande HDMI Sony ou un projecteur avec un cble HDMI, lappareil raccord se synchronise avec le tlviseur ou le projecteur lorsque celui-ci est utilis.

Configuration de la commande HDMI


Sassurer de dfinir les raccordements appropris pour le projecteur et lappareil compatible contrle HDMI qui y est raccord. Voir page 62 pour les paramtres du projecteur. Pour les paramtres de lappareil compatible contrle HDMI raccord au projecteur, consulter le mode demploi. Lorsquun appareil qui est compatible avec Commande HDMI Rglage facile est raccord lentre HDMI du projecteur, si le rglage de la fonction Commande HDMI du projecteur est activ, le rglage de la fonction Commande HDMI de lappareil raccord est aussi activ.
Divers

Utilisation de la fonction Commande HDMI


Raccorder et attribuer correctement les paramtres de chaque appareil. Ne pas couper lalimentation principale de lappareil. Dfinir le rglage dentre du projecteur sur lentre HDMI laquelle lappareil est raccord. Vrifier si limage de lappareil apparat correctement sur le projecteur.

Ce quil est possible de faire avec la commande HDMI


Les oprations de base (lecture, arrt, oprations de menu, etc.) de lappareil raccord sont disponibles en utilisant la tlcommande du projecteur. En mettant sous tension lappareil raccord ou en effectuant la lecture, le projecteur se met sous tension et le rglage de lentre passe automatiquement la borne de lappareil raccord. En mettant le projecteur hors tension, lappareil raccord se met aussi automatiquement hors tension. En slectionnant lappareil raccord au projecteur utiliser avec le bouton SYNC MENU de la tlcommande du projecteur, lappareil slectionn se met sous tension et lentre passe automatiquement la borne de lappareil raccord. En changeant le rglage de langue du projecteur, le rglage de langue de lappareil raccord passe aussi automatiquement la mme langue.

Raccordement dun appareil compatible contrle HDMI


Utiliser un cble HDMI pour raccorder le projecteur et lappareil compatible Commande HDMI. Utiliser un cble qui porte le logo HDMI.

69

FR

Remarques

Les fonctions de Commande HDMI disponibles diffrent en fonction de lappareil. Se reporter au mode demploi de chaque appareil. Une certaine synchronisation peut tre disponible avec un appareil dautre marque ayant des fonctions similaires, mais elle nest pas garantie.

x.v.Color
x.v.Color est le nom promotionnel donn aux produits capables de produire un vaste espace de couleurs sur la base des spcifications xvYCC ; x.v.Color est une marque de Sony Corporation. xvYCC est une norme internationale applique aux spcifications techniques de lespace colorimtrique gamme tendue pour signaux vido. La gamme de couleurs de xvYCC est plus tendue que la gamme sRGB couramment utilise sur les systmes de tlvision.

A propos de la fonction 3D simul


Utilisez la fonction 3D simul en noubliant pas que les images auront un aspect diffrent des images originales, puisque cette fonction convertit les images vido. Notez que si le projecteur est utilis pour une projection en public ou but lucratif, laffichage en 3D dimages vido 2D par conversion en 3D simul peut constituer une violation des droits des auteurs ou producteurs, qui sont protgs par la loi.

FR

70

Dpannage
Si le projecteur ne fonctionne pas correctement, essayer den dterminer la cause et remdier au problme comme il est indiqu ci-dessous. Si le problme persiste, consulter le service aprs-vente Sony.

Alimentation
Symptme Le projecteur ne se met pas sous tension. Cause et remde c Il se peut que lappareil ne sallume pas si vous lteignez avec le commutateur ?/1 (marche/veille) et essayez de le rallumer peu aprs. Mettez lappareil sous tension au bout d1 minute. c Fermez bien le couvercle de la lampe, puis vissez-le solidement. (1 page 78) c Bien fermer le support filtre. (1 page 79) c Vrifier les indicateurs davertissement. (1 page 74) Divers

Image
Symptme Pas dimage. Cause et remde c Vrifier que les raccordements sont corrects. (1 page 23) c Slectionner la source dentre correctement au moyen du bouton INPUT. (1 page 30) c Rgler le signal dordinateur sur la sortie depuis un moniteur externe. c Rgler le signal dordinateur sur la sortie seulement vers un moniteur externe. c Slectionner Ordinateur , Composant ou Vido GBR pour Sl sign entr A sur le menu Rglage en fonction du signal dentre. (1 page 60) c Slectionner Ordinateur , Composant ou Vido GBR pour Sl sign entr A sur le menu Rglage en fonction du signal dentre. (1 page 60) c Rglez limage du menu Image . (1 page 51) c Placer le paramtre Standard coul. du menu Rglage sur le standard couleur du signal dentre. (1 page 60) c Les images vido sont affiches en 3D. Regardez les images vido 3D laide des lunettes 3D, puis rglez Sl. affichage 2D-3D sur 3D . (1 page 61) c Ce symptme peut se prsenter lors de lentre dun signal autre que ceux de la norme HDMI. (1 page 31) Permutez la plage dynamique RGB de lappareil raccord sur Limite (16-235). Si ce rglage nest pas disponible, rglez Lumire , Contraste ou Nettet dans le menu Image du projecteur. (1 page 53)

La couleur de limage est trange pour le connecteur INPUT A. La couleur de limage est trange pour le connecteur VIDEO INPUT. Des images fantmes apparaissent lcran. La zone claire de limage peut perdre en clart ou le texte peut sestomper. (Lors de lentre dun signal vido HDMI)

71

FR

Symptme Le texte peut sestomper lors du raccordement un ordinateur. (Lors de lentre dun signal dordinateur) Limage est trop sombre. Limage nest pas nette.

Cause et remde c Ce symptme peut se prsenter lors de lentre dun signal autre que ceux de la norme HDMI. (1 page 31) Rglez Nettet dans le menu Image . (1 page 53)

c Rglez correctement Contraste ou Lumire du menu Image . (1 page 53) c Rgler la mise au point. (1 page 19) c De la condensation sest forme sur lobjectif. Laisser le projecteur sous tension pendant environ 2 heures. c Pour les images dun ordinateur, activer APA et rgler le signal dentre actuel. c Rgler correctement Phase pour Rglez le signal dans le menu cran . (1 page 58) c Slectionner le calage des couleurs dsir dans Alig. panneau du menu Installation . (1 page 65) c Lorsquune image fixe contraste lev demeure affiche longtemps, il peut y avoir de la rmanence sur lcran. Cette situation nest que temporaire. La rmanence sera limine si lappareil est laiss hors tension pendant un certain temps.

Limage tremblote.

La couleur des caractres ou de limage nest pas approprie. Limage demeure sur lcran. (rmanence)

Affichage sur cran


Symptme Laffichage sur cran napparat pas. Le nom du modle ne disparat pas de lcran. Ou le mode de dmonstration saffiche continuellement. Les bornes dentre napparaissent pas. Cause et remde c Placer tat dans le menu Rglage sur On . (1 page 59) c Sassurer que lindicateur ON/STANDBY sallume en vert. c Le mode daffichage du projecteur peut tre dfini au moment de lachat. Informez-vous auprs de votre revendeur local ou du personnel agr de Sony. c Rgler Rech. Ent. Auto. dans le menu Fonction Off . (1 page 63) sur

Tlcommande
Symptme La tlcommande ne fonctionne pas. Cause et remde c Les piles sont peut-tre faibles. Les remplacer par des neuves. (1 page 10) c Insrer les piles avec les ples dans le bon sens. (1 page 10) c Sil y a une lumire fluorescente prs du capteur de tlcommande, le projecteur risque de mal fonctionner. c Confirmer la position du dtecteur de tlcommande sur le projecteur. (1 page 6) c Rgler Rcepteur IR sur Avant & Arrire sur le menu Installation . (1 page 65)

FR

72

Images vido 3D
Symptme Limage vido ne ressemble pas une image vido 3D. Cause et remde c c c c c c c c c c Vrifiez que les lunettes 3D sont allumes. (1 page 40) Vrifiez que les piles ne sont pas puises. Vrifiez que la source dentre est HDMI. Rglez Sl. affichage 2D-3D sur Auto ou 3D . (1 page 61) Vrifiez que les signaux dentre sont compatibles avec les signaux 3D. (1 page 91) Si aucun signal 3D ne parvient de lquipement 3D raccord au projecteur, il est possible de rsoudre le problme en redmarrant cet quipement. Lorsque la position de visionnage ou la position du projecteur est trop loigne de lcran, il est possible que les lunettes 3D ne puissent pas afficher les images correctement. (1 page 41) Si vous utilisez lmetteur de synchronisation 3D en option, assurez-vous quil se trouve dans la plage spcifie. (1 page 27) La taille de lcran est inadapte. Rduisez lagrandissement du zoom ou regardez lcran de plus loin. (1 page 94) Lorsque vous utilisez les lunettes 3D en option, vous ne pouvez pas regarder des images vido 3D sans installer les filtres sur les lunettes 3D. (1 page 83)

Divers

Autres
Symptme Le ventilateur est bruyant. Cause et remde c Vrifier le rglage de Rgl. refroidssmnt dans le menu Rglage . (1 page 59) c Sassurer que la temprature de la pice nest pas trop leve. c Vrifier les conditions dinstallation. (1 page 12) Le nombre de tours du ventilateur augmente, qui assure le maintien de la fiabilit des composants du projecteur dans une salle o la temprature est plus leve que la normale. Le ventilateur fait lgrement plus de bruit. La temprature normale est 25C environ. c Le dplacement de lobjectif ne peut pas tre rgl au-del de la plage de dcalage. Rgler le dplacement de lobjectif dans la plage de dcalage. (1 pages 14, 22) c Commande HDMI , Arr. Auto pr et Marche auto PJ sont rgls sur On . Les rgler sur Off . Pour les dtails, se reporter Rglages HDMI . (1 page 62)

Le dplacement de lobjectif ne peut pas tre rgl. Le projecteur et le priphrique raccord sont mis sous/hors tension, effectuent la lecture et fonctionnent en mme temps.

73

FR

Indicateurs davertissement
Lindicateur ON/STANDBY ou LAMP/COVER sallume ou clignote en cas de problme quelconque sur le projecteur.

Indicateur LAMP/COVER Indicateur ON/STANDBY

Symptme LAMP/COVER clignote en rouge. (Un taux de rptition de 2 clignotements) LAMP/COVER clignote en rouge. (Un taux de rptition de 3 clignotements) ON/STANDBY clignote en rouge. (Un taux de rptition de 4 clignotements) ON/STANDBY clignote en rouge. (Un taux de rptition de 2 clignotements) ON/STANDBY clignote en rouge. (Un taux de rptition de 6 clignotements)

Cause et remde c Fermez bien le couvercle de la lampe, puis vissez-le solidement. (1 page 78) c Fermez bien le support du filtre. (1 page 79) c La lampe a atteint la fin de sa dure de service. Remplacer la lampe. (1 page 77) c La lampe a atteint une temprature leve. Attendre que la lampese refroidisse puis remettre le projecteur sous tension. c Le ventilateur est dfectueux. Consulter le service aprs-vente Sony.

c La temprature lintrieur du projecteur est anormalement leve. Sassurer que rien ne bouche les orifices de ventilation et que le projecteur nest pas utilis haute altitude. c Appuyer sur le commutateur ?/1 (marche/veille) pour mettre le projecteur sous tension. Sil ne se met pas sous tension, dbrancher le cordon dalimentation secteur, puis confirmer que lindicateur ON/STANDBY est teint. Rebrancher le cordon dalimentation secteur aprs environ 10 secondes et remettre le projecteur sous tension. Si les indicateurs sallument toujours, cela signifie que le problme vient de la source dalimentation. Consultez le service aprs-vente Sony.

FR

74

Symptme ON/STANDBY clignote en rouge (cadence de rptition de 5 fois).

Cause et remde c Le protecteur dobjectif nest pas compltement ouvert. Mettre le projecteur hors tension puis nouveau sous tension. Si le protecteur dobjectif ne souvre toujours pas compltement, consulter un personnel Sony qualifi. Conseil En cas durgence, se reporter lillustration ci-dessous pour ouvrir le protecteur dobjectif la main. Appuyer sur le commutateur ?/1 (marche/veille) pour mettre le projecteur sous tension et lutiliser.

Divers

Remarque

Lorsquun indicateur davertissement autre que celui ci-dessus commence clignoter et que le symptme persiste mme aprs avoir effectu les oprations ci-dessus, consulter un personnel Sony qualifi.

75

FR

Listes de messages Messages davertissement


Message Surchauffe! Lampe OFF 1 min. Frquence est hors limites! Vrifiez rgl. de Sl. Sign entr A. Remplacer la lampe/filtre. Cause et remde c Mettre le projecteur hors tension. c Sassurer que rien ne bouche les orifices de ventilation. (1 page 13) c Frquence hors plage. Le signal dentre doit tre dans la plage de frquence prise en charge par le projecteur. (1 page 86) c Rgler loption Sl sign entr A du menu Rglage sur Ordinateur lorsquun signal RVB est reu dun ordinateur. (1 page 60) c Le moment est venu de remplacer la lampe. Remplacer la lampe. (1 page 77) c Remplacer aussi le filtre air. Recommencez le nettoyage des Orifices de ventilation (prise dair). (1 page 77) Si le message apparat toujours aprs le remplacement de la lampe et du filtre, cela signifie que la procdure de remplacement de la lampe nest pas termine. Vrifier la procdure de remplacement de la lampe. (1 page 77)
Remarque

Pour effacer ce message, appuyez une fois sur nimporte quel bouton de la tlcommande ou du panneau de commande du projecteur. Nettoyer le filtre. c Il est temps de nettoyer le filtre air. Nettoyer le filtre air. (1 page 80)
Remarque

Pour effacer ce message, appuyez une fois sur nimporte quel bouton de la tlcommande ou du panneau de commande du projecteur. Nettoyer le filtre. Avez-vous fini? Oui Non c Il est temps de nettoyer le filtre air. Nettoyer le filtre air. (1 page 80) c Si le filtre air est nettoy, slectionner Oui . Si le filtre air nest pas nettoy, slectionner Non . c Assurez-vous que les Orifices de ventilation de lappareil ne sont pas couverts. (1 page 13) c Lorsque vous utilisez le projecteur haute altitude, dfinissez le Rglage du refroidissement sur Haut . (1 page 59)
Remarque

Temprature du projecteur trop leve. Rgl. refroidssmnt sur Elev si le si projecteur est utilis haute altitude.

Lorsque la temprature interne du projecteur reste leve, le Rglage du refroidissement passe sur Haut en 1 minute, et la vitesse du ventilateur augmente.

Messages de mise en garde


Message
x

Cause et remde c Aucun signal nest reu dans lentre slectionne. Vrifier les connexions. (1 page 23) c Appuyer sur le bon bouton. c Le fonctionnement normalement activ par le bouton est actuellement interdit.

Non applicable!

FR

76

Remplacement de la lampe et du filtre air et nettoyage des orifices de ventilation (prise dair)
Voici les outils dont vous avez besoin pour commencer : Lampe pour projecteur LMP-H201 (en option) Un tournevis cruciforme standard Un chiffon (pour protger des raflures) La dure de service de la lampe utilise comme source de lumire est limite. Lorsque la lampe faiblit, la balance des couleurs de limage devient bizarre, ou bien Remplacer la lampe/filtre. apparat sur lcran et la lampe est peut-tre puise. Remplacer la lampe par une neuve (non fournie) sans tarder. Utilisez une lampe pour projecteur LMPH201 comme lampe de rechange. Un filtre air est fourni avec la lampe pour projecteur LMP-H201. Lorsque lon remplace la lampe, il est galement temps de remplacer le filtre air. Il faut toujours remplacer le filtre air par un neuf lorsque lon remplace la lampe. Nettoyer galement les orifices de ventilation (prise dair).
Mise en garde

lampe alors quelle est incline et si elle se casse, des morceaux peuvent sparpiller et entraner des blessures. Lors du retrait du filtre air, procder prudemment pour viter que de la poussire ne pntre dans le projecteur. Remplacer le filtre air est crucial pour maintenir la bonne performance du projecteur ou pour empcher son dysfonctionnement. Lorsquun message davertissement pour remplacer le filtre air apparat, remplacer aussitt celui-ci.

1 2

Mettez le projecteur hors tension et dbrancher le cordon dalimentation. Lorsque vous disposez le projecteur sur une surface plane comme un bureau, etc., mettez un chiffon sous lappareil pour viter de rayer la surface. Retournez le projecteur tel quillustr, puis placez-le sur le chiffon.

Divers

La lampe reste chaude aprs la mise hors tension du projecteur avec linterrupteur ?/1 (marche/veille). Ne pas la toucher car vous pourriez vous brler les doigts. Avant de remplacer la lampe, attendre au moins 1 heure pour lui permettre de se refroidir. Ne pas toucher la surface de lobjectif. Si on la touch, essuyer les empreintes digitales avec un chiffon doux. Prter une attention spciale au remplacement de la lampe lorsque le projecteur est install au plafond. Lorsque vous retirez la lampe, assurezvous quelle reste en position horizontale, puis soulevez-la directement vers le haut. Ninclinez pas la lampe. Si vous retirez la

Remarques

Lorsque la lampe se casse, des morceaux peuvent sparpiller si vous ne retournez pas le projecteur. Ceci peut entraner des blessures. Sassurer que le projecteur est pos sur une surface stable.

77

FR

Desserrez la vis du couvercle de lampe avec un tournevis cruciforme, puis ouvriez le couvercle de lampe.

Tenir la poigne de la nouvelle lampe avec la main, puis pousser celle-ci lintrieur entirement avant de resserrer les 3 vis.

Dvissez les 3 vis de la lampe laide du tournevis cruciforme. Maintenez la poigne vers le haut, et retirez la lampe.

Remarque

Prendre garde de toucher le bloc optique lintrieur du projecteur.

Fermez le couvercle de la lampe, puis vissez-le solidement.

FR

78

Retirez le support filtre.

Divers

Orifices de Ventilation (prise dair)

Retirez le filtre air.

12 Remettez le projecteur dans sa


position normale.

13 Mettre le projecteur sous tension,


puis slectionner llment de rglage dsir dans le menu Rglage . Lcran du menu ci-dessous saffiche.

Griffes

14 Slectionnez Oui . 9
Fixez le nouveau filtre air de faon ce quil entre dans chacune des griffes (10 positions) du support du filtre.
Remarque

Fixer le filtre air en lalignant la forme du support du filtre. Ne pas toucher le ventilateur aprs avoir retir le filtre air install au fond du projecteur.

10 Fixer le support filtre.


Remarque

Le projecteur ne se mettra sous tension que si le support filtre est bien ferm.

11 Dpoussirez les orifices de


ventilation (aspiration) laide dun chiffon.

79

FR

Mise en garde

Ne pas introduire les doigts dans la fente de remplacement de la lampe et veiller ce quaucun liquide ou objet ne tombe lintrieur de la fente pour viter tout risque dlectrocution ou dincendie.
Remarques

Nettoyage du filtre air


Lorsque Nettoyer le filtre. apparat sur lcran, vous devez nettoyer le filtre air. Le filtre air doit tre nettoy toutes les 1 500 heures. Cette frquence dpend de lenvironnement et de la manire dont le projecteur est utilis. La frquence de nettoyage approximative est de 1 500 heures. Aprs avoir nettoy le filtre air avec une solution dsinfectante, schez-le dans un endroit labri de la lumire.
Remarques

Il faut utiliser une lampe pour projecteur LMP-H201 pour le remplacement. Si une lampe autre que LMP-H201 est utilise, le projecteur risque de malfonctionner. Assurez-vous de mettre le projecteur hors tension et de dbrancher le cordon dalimentation avant de remplacer la lampe, puis vrifiez que la lampe ON/STANDBY a dj t teinte. Le projecteur ne se mettra sous tension que si la lampe est bien mise en place. Le projecteur ne se mettra sous tension que si le couvercle suprieur et le couvercle de lampe est bien ferms. Pour annuler un message affich lcran, appuyez soit sur le bouton de la tlcommande, soit sur celui du panneau de contrle du projecteur.
Remarque

La lampe contient du mercure. La rglementation en matire de mise au rebut pour les tubes fluorescents dpend de votre lieu de rsidence. Respectez la politique dlimination des dchets de votre rgion.

Mettre disposition de la lampe usage Pour les clients aux tats-Unis La lampe dans ce produit contient du mercure. La disposition de ces matriaux peut tre rglemente suite des considrations environnementales. Pour obtenir des informations de disposition ou de recyclage, veuillez communiquer avec vos autorits locales ou la Telecommunications Industry Association (www.eiae.org).

Lorsque vous nettoyez le filtre air, assurezvous de ne pas lendommager. Pour plus de dtails sur comment fixer et enlever le filtre air, reportez-vous la rubrique Remplacement de la lampe et du filtre air et nettoyage des orifices de ventilation (prise dair) Etapes 7 10. (1 page 79) Lors du retrait du filtre air, procder prudemment pour viter que de la poussire ne pntre dans le projecteur. Nettoyer le filtre air est crucial pour maintenir la bonne performance du projecteur ou pour empcher son dysfonctionnement. Lorsquun message davertissement pour nettoyer le filtre air apparat, nettoyer aussitt celui-ci.

FR

80

Le nettoyage et lcran du projecteur


Nettoyage du botier Pour retirer la poussire qui recouvre le botier, lessuyer dlicatement avec un chiffon doux. Pour les poussires tenaces, passer un linge doux lgrement tremp dans une solution de dtergent doux dilu dans leau. Nutiliser aucun type de tissu abrasif, de nettoyant alcalin ou acide, de poudre rcurer ou de solvant volatile tel qualcool, benzne, diluant ou insecticide. La surface de lcran et le matriau du botier risqueraient dtre endommags en cas dutilisation de tels produits ou de contact prolong avec des objets en caoutchouc ou en vinyle. Points noirs et points lumineux (en rouge, bleu ou vert) sur lcran Le projecteur est fabriqu laide dune technologie de haute prcision. Il se peut toutefois que des petits points noirs et/ou des petits points lumineux (en rouge, bleu ou vert) apparaissent en permanence sur le projecteur. Cela est un rsultat normal du processus de fabrication et nindique aucun dysfonctionnement.

Remplacement de la pile des lunettes 3D


Si le tmoin DEL indique que la pile est faible, remplacez-la. Utilisez une pile CR2032.
Attention

Il y a danger dexplosion sil y a remplacement incorrect de la batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du mme type ou dun type quivalent recommand par le constructeur. Lorsque vous mettez la batterie au rebut, vous devez respecter la lgislation en vigueur dans le pays ou la rgion o vous vous trouvez. Laissez les enfants lcart lorsque vous remplacez la pile ou ouvrez son couvercle. Si un enfant avale la pile ou son couvercle, consultez immdiatement un mdecin. Ne jetez pas au feu les piles des lunettes 3D. Lorsque vous remplacez la pile, insrez-la en respectant lorientation +/ correcte. Utilisez exclusivement la pile spcifie pour ce produit : pile au lithium/ manganse, CR2032. Pour prserver lenvironnement, mettez les piles au rebut en respectant la lgislation et les rglements municipaux en vigueur.

Divers

Insrez une pice de monnaie dans la fente du compartiment piles, tournez le compartiment dans le sens de la flche, puis ouvrez-le.

Pice de monnaie, etc.

81

FR

Appuyez sur la pile et retirez-la en linclinant.

Appuyez ici et retirez la pile en linclinant.

Nettoyage des lunettes 3D Nettoyez dlicatement les lunettes 3D avec un chiffon doux et sec. liminez les taches tenaces avec un chiffon humect dune solution dtergente neutre, puis essuyez avec un chiffon doux et sec. Lorsque vous utilisez des lingettes, suivez les instructions de lemballage. Nutilisez jamais de solvant, comme de lalcool, du benzne ou du diluant. Rachat/achat supplmentaire Vous pouvez acheter les lunettes 3D en option suivantes. (Ce modle sera disponible partir du mois doctobre 2010.) TDG-BR100 TDG-BR50
Remarque

Insrez une pile neuve CR2032.

Pile (CR2032)

Insrez une pice de monnaie dans la fente du compartiment piles, tournez le compartiment dans le sens de la flche, puis fermez-le.

Lorsque vous achetez des lunettes 3D en option, fixez les filtres amovibles fournis avec les lunettes 3D. Vous ne pouvez pas regarder les images vido 3D sans installer les filtres sur les lunettes 3D.

Alignez le repre z sur le repre z ( ).

Remarque

Lorsque vous ouvrez ou fermez le couvercle de la pile, veillez insrer correctement la pice de monnaie, par exemple, dans la rainure du couvercle.

FR

82

Installation/retrait des filtres amovibles pour lunettes 3D


Lorsque vous achetez des lunettes 3D, fixez les filtres amovibles fournis avec les lunettes 3D. Vous ne pouvez pas regarder les images vido 3D sans installer les filtres sur les lunettes 3D. Les lunettes 3D fournies avec le projecteur sont livres avec des filtres amovibles, pralablement installs. Si vous souhaitez acheter des filtres supplmentaires, consultez votre revendeur local ou un reprsentant Sony qualifi.
Remarque

Fixation du filter

Pincez la patte du filtre et inserez-le dans lespace A entre la lentille et la monture.


A

Divers

patte

Inserez le filtre dans lespace B entre la lentille et la monture.

Les lunettes 3D fournies avec le projecteur comprennent des filtres de taille normale et de petite taille. Installez les filtres au moment de lachat des lunettes 3D en veillant choisir la taille qui convient.

Pour les TDG-BR100 (Taille standard)

3
Pour les TDG-BR50 (Petite taille)

Repliez la patte et appuyez sur la moitie inferieure du filtre pour le fixer.

Detachez la patte tout en tenant le filtre.

83

FR

Retrait du filter

Fixez la patte fournie au filtre.

Spcifications
Systme
Systme de projection Panneau SXRD, 1 objectif, systme de projection Panneau LCD 0,61 pouce (15,4 mm) Panneau SXRD 6 220 800 pixels (2 073 600 pixels 3) Objectif Objectif zoom 1,6 ( moteur) f=18,5 mm 29,6 mm F2,50 F3,40 Lampe Lampe sous ultra haute pression 200 W Taille de limage de projection 40 pouces 300 pouces (1 016 mm 7 620 mm) (en diagonale) Standard couleur Systme NTSC3.58/PAL/SECAM/ NTSC4.43/PAL-M/PAL-N/PAL60, commutation automatique/ manuelle (le systme PAL60 ne commute pas manuellement) Signaux vido pris en charge 15 kHz RGB/composantes 50/60 Hz, composantes progressives 50/60 Hz, 480/60i, 576/50i, 480/60p, 576/50p, 720/ 60p, 720/50p, 1080/60i, 1080/50i, 1080/24PsF (48i), 1080/60p (entre HDMI uniquement), 1080/ 50p (entre HDMI uniquement), 1080/24p (entre HDMI uniquement), vido composite Signaux dordinateur compatibles fH : 19 kHz 72 kHz fV : 48 Hz 92 Hz Rsolution maximale 1 920 1 080 (entre HDMI uniquement) Pour plus dinformations, voir Signaux prprogramms . (1 page 86)

Pincez la patte et tirez dessus pour retirer le filtre.

Remarque

Le filtre est fragile. Si le filtre est sale, eliminez la poussiere, puis frottez-le avec un chiffon a lunettes.

FR

84

Entre/sortie
Entre vido VIDEO : type CINCH Vido composite : 1 Vc-c 2 dB de sync ngative (terminaison 75 ohms) Y PB/CB PR/CR Composant : type CINCH Y avec Sync : 1 Vc-c 2 dB de sync ngative (terminaison 75 ohms) PB/CB : 0,7 Vc-c 2 dB (terminaison 75 ohms) PR/ CR : 0,7 Vc-c 2 dB (terminaison 75 ohms) HDMI RGB numrique/Y CB (PB) CR (PR) INPUT A HD D-sub 15 broches RGB/composantes analogique : R/CR (PR) : 0,7 Vc-c 2 dB (terminaison 75 ohms) G : 0,7 Vc-c 2 dB (terminaison 75 ohms) G avec sync/Y : 1 Vc-c 2 dB de sync ngative (terminaison 75 ohms) B/CB (PB) : 0,7 Vc-c 2 dB (terminaison 75 ohms) SYNC/HD : Entre composite sync : niveau TTL, positif/ ngatif Entre sync horizontale : niveau TTL, positif/ngatif VD : Entre sync verticale : niveau TTL, positif/ngatif 3D SYNC Connecteur RJ45 IR IN Mini-prise TRIGGER Mini-prise Impdance de sortie 1 kilohm Lorsque loption Slect. dclench. est rgle sur Puissance Sous tension : 12 V CC Hors tension : 0 V Lorsque loption Slect. dclench. est rgle sur Zoom anamor. Zoom anamor. : 12 V CC Autre Mode large ou hors tension : 0 V REMOTE RS-232C : D-sub 9 broches (femelle)

Gnralits
Dimensions 470 mm 179,2 mm 484,9 mm (18 1/2 7 1/16 19 3/32 pouces) (l/h/p) Poids 12 kg (26 lb 8 oz) environ Alimentation 100 V 240 V CA, 3,2 A 1,4 A, 50/60 Hz Consommation lectrique 320 W max. Mode de veille : 8 W Mode de veille (bas) : 0,5 W Temprature de fonctionnement 5 C 35 C (41 F 95 F) Humidit de fonctionnement 35 85 % (sans condensation) Temprature de stockage 20 C +60 C (4 F +140 F) Humidit de stockage 10 90 %

Divers

Accessoires fournis
Tlcommande RM-PJVW85 (1) Piles de format AA (R6) manganse (2) Cordon dalimentation secteur (1) Mode demploi (1) CD-ROM (ImageDirector3) (1) Lunettes 3D (piles fournies) (2) tui pour les lunettes 3D (2) Filtres amovibles pour les lunettes 3D Taille standard (2 jeux) Petite taille (2 jeux) Cble de conversion (RJ45 y 3D SYNC) (1) La conception et les spcifications sont susceptibles dtre modifies sans pravis.

Accessoires en option
Lampe pour projecteur LMP-H201 (pour remplacement) Support de suspension de projecteur PSS-H10 Lunettes 3D TDG-BR100 (Taille standard) TDG-BR50 (Petite taille) metteur de synchronisation 3D TMR-BR100

85

FR

Avertissement pour le raccordement secteur Utiliser un cordon dalimentation adapt la source dalimentation locale.
tats-Unis, Canada Type de fiche Extrmit femelle Type de cordon Tension et intensit nominales Approbation de scurit YP-3 YC-13 SVT 10A/125V Europe continentale YP-12A YC-13D H05VV-F 10A/250V Royaume-Uni, Japon Irlande, Australie, Nouvelle Zlande * VM0303B CEE (13) 53 rd (OC) 10A/250V YP-359 YC-13 VCTF 12A/125V Chine

VM0722 VM0724 227 IEC 53(RVV) 10A/250V

UL/CSA

VDE

VDE

DENANHO CCC

* Utiliser une fiche assigne conforme aux rglementations locales et aux spcifications.

Signaux prprogramms
Le tableau suivant indique les signaux et formats vido pour lesquels la projection est possible avec ce projecteur. Lorsquun signal autre que le signal prdfini indiqu ci-dessous est reu, il se peut que limage ne saffiche pas correctement.
N de mmoire 1 2 3 Signal prprogramm (rsolution) VIDEO/60 VIDEO/50 480/60i 60 Hz 50 Hz 480/60i (720 480i) 576/50i (720 576i) fH (kHz) 15,734 15,625 15,734 fV (Hz) 59,940 50,000 59,940 Sync sur G/Y ou sync composite Sync sur G/Y ou sync composite/ vido composite Sync sur G/Y Sync Amplification H

576/50i

15,625

50,000

480/60p

480/60p (NTSC progressif) (720 480p)

31,470

60,000

576/50p

576/50p 31,250 (PAL progressif) (720 576p)

50,000

Sync sur G/Y

FR

86

N de mmoire 7

Signal prprogramm (rsolution) 1080/60i 1035/60i (1920 1035i) 1080/60i (1920 1080i) 1080/50i (1920 1080i)

fH (kHz) 33,750

fV (Hz) 60,000

Sync Sync sur G/Y

Amplification H

8 9 10 11 12 13 14 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

1080/50i

28,130

50,000 48,000 60,000 50,000 60,000 50,000 23,976 60,000 50,000 23,976 70,086 85,080 56,416 70,086 85,080 59,940 66,667 72,809 75,000 85,008

Sync sur G/Y Sync sur G/Y Sync sur G/Y Sync sur G/Y H-pos, V-ng H-pos, V-ng H-ng, V-ng H-ng, V-pos H-ng, V-pos H-ng, V-ng H-ng, V-ng H-ng, V-ng H-ng, V-ng H-ng, V-ng

Divers 800 832 848 800 832 800 864 832 840 832

1080/24PsF (48i) 1080/24PsF (48i) 27,000 (1920 1080i) 720/60p 720/50p 1080/60p 1080/50p 1080/24p 720/60p (Paquet images) 720/50p (Paquet images) 1080/24p (Paquet images) 640 350 720/60p (1280 720p) 720/50p (1280 720p) 1080/60p (1920 1080p) 1080/50p (1920 1080p) 1080/24p (1920 1080p) 720/60p (1280 720p) 720/50p (1280 720p) 1080/24p (1920 1080p) VGA-1 (VGA350) VESA 85 (VGA350) 640 400 NEC PC98 VGA-2 (TEXT) /VESA 70 VESA 85 (VGA400) 640 480 VESA 60 Mac 13 VESA 72 VESA 75 (IBM M3) VESA 85 (IBM M4) 45,000 37,500 67,500 56,260 26,973 90,000 75,000 53,946 31,469 37,861 24,823 31,469 37,861 31,469 35,000 37,861 37,500 43,269

87

FR

N de mmoire 31 32 33 34 35 36 37 38 39 45 47 50 55 56

Signal prprogramm (rsolution) 800 600 VESA 56 VESA 60 VESA 72 VESA 75 (IBM M5) VESA 85 832 624 1024 768 Mac 16 VESA 60 VESA 70 VESA 75 1280 960 1280 1024 1400 1050 1280 768 1280 720 VESA 60 VESA 60 SXGA + 1280 768/60 1280 720/60

fH (kHz) 35,156 37,879 48,077 46,875 53,674 49,724 48,363 56,476 60,023 60,000 63,974 65,317 47,776 44,772

fV (Hz) 56,250 60,317 72,188 75,000 85,061 74,550 60,004 70,069 75,029 60,000 60,013 59,978 59,870 59,855

Sync H-pos, V-pos H-pos, V-pos H-pos, V-pos H-pos, V-pos H-pos, V-pos H-ng, V-ng H-ng, V-ng H-ng, V-ng H-pos, V-pos H-pos, V-pos H-pos, V-pos H-ng, V-pos H-ng, V-pos H-ng, V-pos

Amplification H 1024 1056 1040 1056 1048 1152 1344 1328 1312 1800 1696 1864 1664 1664

Numros de mmoire prrgle pour chaque signal dentre Signal analogique


Signal Signal vido (connecteurs VIDEO INPUT) Numro de mmoire prrgle 1, 2

Signal composantes (connecteurs INPUT A et Y PB/CB 3 11 PR/CR ) Signal vido GBR (connecteur INPUT A) Signal dordinateur (connecteur INPUT A) 3 11 21 39, 55 56

Signal numrique
Signal Signal composantes (connecteurs HDMI 1, 2) Signal vido GBR (connecteurs HDMI 1, 2) Signal dordinateur (connecteurs HDMI 1, 2) Numro de mmoire prrgle 3 8, 10 14, 18 20 3 8, 10 14, 18 20 10 13*, 26, 32, 36, 37, 45, 47, 50, 55

* Il est possible que certains signaux numriques entrs depuis un ordinateur saffichent comme numro de mmoire prrgle de signal composantes ou vido GBR.

FR

88

Signaux dentre et options rglables/paramtrables


Les options des menus quil est possible de rgler diffrent suivant le signal dentre. Elles sont indiques dans les tableaux suivants. Les options non rglables napparaissent pas dans le menu. Menu Image
Option Signal Vido Diaphrag. avanc Commande lampe Projection Meilleur mvt Contraste Lumire Couleur z z z z z z z z z z z z z Signal dentre Signal Composant Signal Vido GBR Signal Ordinateur z z z z z z z z Divers z z z

z
(sauf pour noir et blanc)

Teinte

z (NTSC3.58/ NTSC4.43 uniquement, sauf pour noir et blanc) z z z

Temp. couleur Nettet NR

z z

z z

z z (numros de (numros de mmoire prrgle mmoire prrgle 3, 4, 7, 8, 9) 3, 4, 7, 8, 9) z z

MPEG NR Mode Film

z
(sauf numro de mmoire prrgle 14)

z
(sauf numro de mmoire prrgle 14) z z

Niveau du noir*1 Niveau du blanc*1 Correct. Gamma*1 x.v.Color Esp. couleur RCP

z z

z z

z
z

z
z

z z

z z

z z

z z

z : Peut tre rgl : Ne peut pas tre rgl

89

FR

Menu Ecran
Option Signal Vido Mode large Surscannage Zone dcran *2 z Signal dentre Signal Composant z z z (numros de mmoire prrgle 7, 8, 9, 12, 13, 14 uniquement) z z z *5 Signal Vido GBR z z z (numros de mmoire prrgle 7, 8, 9, 12, 13, 14 uniquement) z z z *5 Signal Ordinateur z *3

Centrer V *4 Taille verticale *4 APA Phase Pas Dplacement

z z

z z *5 z *5 z *5 z

z : Peut tre rgl : Ne peut pas tre rgl *1: Cette option nest rglable que lorsque x.v.Color est rgl sur Off . *2: Ce rglage nest possible que lorsque Surscannage est rgl sur On et que Mode large est rgl sur Plein dans le menu dcran. *3: Si le signal dentre provient dun ordinateur, le rglage nest pas possible lorsque le rapport de format est 16:9 ou plus large (fix sur Plein 1 ). *4: Cette option nest rglable que lorsque Zoom est slectionn en Mode large . *5: Cette option nest rglable que pour un signal analogique.
Remarque

Lors de la connexion dun cble HDMI, etc., vrifier le type du signal dans le menu Informations (1 page 67) et Signal numrique (1 page 88), puis vrifier les options rglables.

FR

90

Signaux 3D compatibles
Le projecteur prend en charge les types de signaux 3D suivants.
Rsolution 720/60, 50P Format des signaux 3D Format dessus-dessous* Paquet images* 1080/60, 50i 1080/24P Format cte cte* Format dessus-dessous* Paquet images* 1080/60, 50P Format Cte Cte Format Dessus-Dessous * : Format 3D obligatoire des normes HDMI. Divers

Signaux 3D et options rglages/paramtrables


Il peut savrer impossible de rgler/paramtrer certaines options de menu selon les signaux 3D. Les options quil est impossible de rgler ne saffichent pas dans les menus. Les tableaux suivants indiquent ces options.
Option 720/60, 50P Diaphrag. avanc Projection*1 Meilleur mvt NR MPEG NR Mode Film x.v.Color z Signaux 3D 1080/60, 50i z 1080/24P z *2 z (signal composant uniquement) (fix sur Plein ) (fix sur Plein ) z (fix sur 0 ) 1080/60, 50P z

Mode large

(fix sur Plein ) (fix sur Plein ) (fix sur 0 )

(fix sur Plein ) (fix sur Plein ) (fix sur 0 )

(fix sur Plein ) (fix sur Plein ) (fix sur 0 )

Surscannage Zone dcran

Trapze V

z : Peut tre rgl


: Ne peut pas tre rgl *1 : Ce rglage est disponible pour laffichage 2D *2 : Ce rglage est disponible pour le format Dessus-Dessous

91

FR

Lorsque le projecteur est rgl pour convertir des images vido 2D en images vido 3D, certains lments de menu risquent de ne pas tre accessibles en vue dtre rgls/dfinis, selon les rglages Format 3D du menu Fonction . Les options quil est impossible de rgler ne saffichent pas dans les menus. Les tableaux suivants indiquent ces options.
Option Cte cte Diaphrag. avanc Projection Meilleur mvt z (numro de mmoire prrgle 14 uniquement) Format 3D Dessus-Dessous 3D simul z

NR

z (numros de mmoire prrgle 7, 8 uniquement) z z

MPEG NR Mode Film x.v.Color

z z (numro de mmoire prrgle 14 uniquement) z (numro de mmoire prrgle 14 uniquement)

Mode large Surscannage Zone dcran Trapze V

FR

92

Installation au plafond
Utiliser le support de suspension de projecteur PSS-H10 pour installer le projecteur au plafond. Les distances de projection pour une installation au plafond sont indiques ci-dessous.
L : Distance entre lcran et lorifice dinstallation du ct plafond de lunit de montage au plafond (ct avant) y : Distance du plafond au centre de lcran pour que limage ne soit pas coupe ni bloque Support de suspension de projecteur PSS-H10 (non fourni) Plafond

Divers

Centre de lcran

93

FR

Lors de lutilisation dun cran rapport de format 16:9


Taille dcran SS (pouces) (mm) (minimum) L 40 1016 1385 (54 17/32) (maximum) 2013 (79 (minimum) y
9/ ) 32

60 1524 2008 (79


1/ ) 16

80 2032 2632 (103


5/ 8)

100 2540 3256 (128 5/32) 4837 (190 7/16) 623 (24 5/8) 1078 (42 1/2)

120 3048 3879 (152 23/32) 5779 (227 1/2) 747 (29 1/2) 1240 (48 7/8)

150 3810 4814 (189 17/32) 7190 (283 3/32) 934 (36 7/8) 1483 (58 1/2)

200 5080 6373 (250 29/32) 9544 (375 3/


4)

250 6350 7932 (312 9/32) 11897 (468 3/8) 1557 (61 3/8) 2292 (90 1/4)

300 7620 9491 (373 21/32) 14250 (561 1/32) 1868 (73 5/8) 2697 (106 1/4)

2955
5/

3896
3/ ) 8

(116 16) (153 374 (14 3/4) 754 (29 3/4)

249 (9 7/8) 592 (23 3/8)

498 (19 5/8) 916 (36 1/8)

1245 (49 1/8) 1887 (74 3/8)

(maximum)

Unit : mm (pouces) Pour calculer les positions dinstallation L (minimum) = 31,1781 (1 7/32) SS + 137,7 (5 13/32) L (maximum) = 47,0644 (1 27/32) SS + 130,8 (5 5/32) y (minimum) = 6,2263 (1/4) SS y (maximum) = 8,0942 (5/16) SS + 268,5 (10 9/16)

Lors de lutilisation dun cran rapport de format 4:3


Taille dcran SS (pouces) (mm) (minimum) L 40 1016 1664 (65 1/2) (maximum) 2435 (95 27/32) (minimum) y 305 (12 (maximum)
1/ ) 8

60 1524 2427 (95 9/16) 3587 (141 7/32) 457 (18) 863 (34)

80 2032 3190

100 2540 3953

120 3048 4717

150 3810 5861 (230 3/4) 8771 (345 5/16) 1143 (45) 1754 (69 1/8)

200 5080 7769 (305 7/8) 11651 (458 11/16) 1524 (60) 2250 (88 5/8)

250 6350 9677

300 7620 11585

(125 19/32) (155 21/32) (185 11/16) 4739 (186 9/ 610 (24
1/ ) 8 16)

(380 31/32) (456 3/32) 14531 (572 1/16) 1905 (75) 2745 17411 (685 15/32) 2286 (90) 3240

5891 (231 29/32) 762 (30) 1259 (49 5/8)

7043 (277 9/32) 914 (36) 1457 (57 3/8)

665 (26 1/4)

1061 (41 7/8)

(108 1/8) (127 5/8)

Unit : mm (pouces) Pour calculer les positions dinstallation L (minimum) = 38,1569 (1 1/2) SS + 137,7 (5 13/32) L (maximum) = 57,5992 (2 9/32) SS + 130,8 (5 5/32) y (minimum) = 7,62 (5/16) SS y (maximum) = 9,906 (3/8) SS + 268,5 (10 9/16)

FR

94

Fixation du support de suspension de projecteur PSS-H10


Pour plus dinformations sur linstallation au plafond, se reporter au manuel dinstallation pour revendeurs du PSS-H10. Il faut sinformer auprs du personnel qualifi de Sony pour linstallation. Les mesures dinstallation sont indiques ci-dessous pour linstallation du projecteur au plafond avec le PSS-H10. Vue du haut Installer le projecteur de sorte que le centre de lobjectif soit parallle au centre de lcran.
204,8 (8 1/16) 130 (5 1/8)

Avant du botier

Divers

249,8 (9 27/32)

Pice de montage au plafond suprieure

Centre de la tige de soutien (Le centre de la tige de soutien est diffrent du centre du projecteur.)

95

FR

Vue frontale
150 (5 29/32) 75 (2 15/16)

Plafond
175 (6 7/8)

Centre de la tige de soutien

La face infrieure de la pice de montage

93,5 (3 11/16)

Centre de lobjectif
235 (9 1/4) 235 (9 1/4)

470 (18 1/2)

Vue de ct
204,8 (8 1/16) 130 (5 1/8)

Avant du botier
249,8 (9 27/32) 235,1 (9 1/4)

484,9 (19 3/32)

FR

96

Index
A
Acceptable 3D Signals ............................91 Accessoires fournis .................................10 Alignement panneau ................................65 APA .........................................................58 Arrire-plan .............................................63

Lunettes 3D emplacement des commandes ............... 9 filtre amovible ..................................... 83 remplacement de la pile ...................... 81 utilisation des lunettes 3D ................... 40

M
Meilleur mvt ........................................... 52 Mmoire de prslection ......................... 67 Menu cran ................................................... 57 Fonction .............................................. 61 Image ................................................... 51 Image avance ..................................... 56 Informations ........................................ 67 Installation ........................................... 64 Rglage ............................................... 59 Messages Avertissement ..................................... 76 Mise en garde ...................................... 76 Mire dessai ............................................ 63 Mode dimage CINEMA ............................................. 42 Cinma ................................................ 51 DYNAMIC ......................................... 42 Dynamique .......................................... 51 STANDARD ....................................... 42 Standard .............................................. 51 USER .................................................. 42 Utilisateur ............................................ 51 Mode de veille ........................................ 60 Mode large Normal ................................................ 57 Plein .................................................... 57 Plein 1 ................................................. 58 Plein 2 ................................................. 58 Zoom ................................................... 58 Zoom anamor. ..................................... 57 Zoom large .......................................... 57 Motionflow ............................................. 52 MPEG NR ............................................... 53

B
Blanc ........................................................65

Divers

C
Cde objectif .............................................64 Commande HDMI ...................................62 Commande lampe ....................................52 Contraste ..................................................53 Correct. Gamma ......................................54

D
Dpannage ...............................................71 Diaphrag. avanc .....................................52 Dure de lampe ........................................67

E
Emplacement des commandes Face arrire/infrieure ...........................7 Face avant/droite ...................................6 Esp. couleur .............................................55 tat ..........................................................59

F
fH fV ..........................................................67 ..........................................................67

H
HDMI ......................................................23

N I
ImageDirector3 ..................................46, 55 Installation au plafond .............................93 Nettet ..................................................... 53 Niveau du blanc ...................................... 55 Niveau du noir ........................................ 54 Noir Cin Pro .......................................... 52 NR .......................................................... 53

L
Langage ...................................................59 Lumire ...................................................53

P
Paramtres 3D

97

FR

Effet 3D simul ................................... 62 Format 3D ........................................... 61 Luminos. lunettes 3D .......................... 62 Rgl. profondeur 3D ............................ 62 Sl. affichage 2D-3D ........................... 61 Prcautions ................................................ 5 Projection ................................................ 52

W
WIDE MODE ..........................................35

X
x.v.Color ..................................................55

Z R
Raccordement Appareil vido ..................................... 24 metteur de synchronisation 3D en option ...................................................... 27 Ordinateur ........................................... 26 RCP ......................................................... 56 Rcepteur IR ........................................... 65 Rech. ent. auto. ........................................ 63 Rglage position de limage .............................. 18 qualit dimage .................................... 43 Rglage du refroidissement ..................... 59 Rglages expert ....................................... 53 Rglez le signal APA ..................................................... 58 Dplacement ........................................ 58 Pas ...................................................... 58 Phase ................................................... 58 Rinitialiser paramtres pouvant tre rinitialiss ................................... 50 rinitialisation des options ................... 50 Zone dcran ............................................58

S
Sl sign entr A ......................................... 60 Slect. dclench. ...................................... 64 Slection de la langue de menu ............... 28 Signaux prprogramm ........................... 86 Spcifications .......................................... 84 Standard coul. ......................................... 60 Supports rglables ................................... 22 Surscannage ............................................ 58 Symtrie .................................................. 64

T
Teinte ...................................................... 53 Tlcommande emplacement des commandes ............... 8 insertion des piles ................................ 10 Temp. couleur ......................................... 53 Trapze V ................................................ 64

FR

98

ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de electrocucin, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas elctricas, no abra el aparato. Solicite asistencia tcnica nicamente a personal especializado. ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A TIERRA. Para los clientes de Europa El fabricante de este producto es Sony Corporation, con direccin en 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, 108-0075 Japn. El Representante autorizado para EMC y seguridad del producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para asuntos relacionados con el servicio y la garanta, consulte las direcciones entregadas por separado para los documentos de servicio o garanta.

ES

Contenido
Precauciones ....................................... 5

Proyeccin
Proyeccin de la imagen en la pantalla ............................................ 30 Apagado de la alimentacin ....... 31 Manejo de equipos compatibles con BRAVIA Sync con el mando a distancia del proyector .................................... 32 Seleccin del modo de pantalla ancha ............................................... 35 Visualizacin de imgenes de vdeo en 3D ............................................... 38 Uso de la funcin 3D simulado ..................................... 39 Uso de las gafas 3D ................... 40 Seleccin del modo de visualizacin de la imagen ......................................... 42 Ajuste de la calidad de imagen ........ 43 Seleccin para ajustar directamente el elemento de men deseado .... 43 Seleccin de los elementos de men de ajuste deseados por orden ..... 44 Ajuste de la imagen usando procesado de color real ..................................... 45 Uso del software que se suministra para ajustar la calidad de la imagen (ImageDirector3) ............................. 46
ES

Ubicacin de los controles


Lado frontal/derecho ..........................6 Parte posterior/inferior .......................7 Mando a distancia ..............................8 Gafas 3D ............................................9

Conexiones y preparativos
Desembalaje .....................................10 Paso 1: Instalacin del proyector .....12 Antes de configurar el proyector .....................................12 Colocacin del proyector y de una pantalla .......................................14 Paso 2: Ajuste de la posicin de la imagen ..............................................18 Paso 3: Conexin del proyector .......23 Conexin a una videograbadora ...........................23 Conexin a un ordenador ...........26 Conexin a un transmisor de sincronizacin 3D TMR-BR100 opcional ......................................27 Paso 4: Seleccin del idioma del men ...............................................28

Uso de los mens


Funcionamiento mediante los mens ............................................... 47 Men Imagen ................................... 51 Men Imagen avanzada ................... 56 Men Pantalla .................................. 57 Men Configuracin ........................ 60

ES

Men Funcin .................................. 62 Men Instalacin .............................. 65 Men Informacin ........................... 68 Acerca del n de memoria preestablecida ............................. 68

Otros
Acerca del Control por HDMI ......... 70 Acerca de x.v.Color ......................... 71 Acerca de la funcin 3D simulado ... 71 Solucin de problemas ..................... 72 Indicadores de aviso ................... 76 Listas de mensajes ...................... 77 Sustitucin de la lmpara y del filtro de aire, y limpieza de los orificios de ventilacin (aspiracin) .................... 79 Limpieza del filtro de aire ................ 82 La limpieza y la pantalla del proyector .......................................... 83 Sustitucin de la pila de las gafas 3D ........................................... 83 Extraccin/colocacin del alojamiento de filtros para gafas 3D .................... 85 Especificaciones ............................... 87 Seales predefinidas ................... 89 Seales de entrada y elementos ajustables/de ajuste ..................... 92 Seales 3D compatibles ............. 94 Seales 3D y opciones ajustables/de configuracin .............................. 94 Instalacin en el techo ...................... 96 ndice ............................................. 100
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.

Informatin sobre marcas comerciales PS3 es una marca registrada de Sony Computer Entertainment Inc.

Blu-ray y Blu-ray Disk son marcas comerciales de Blu-ray Disc Association.


........................................................................... Control por HDMI es una funcin de control mutuo estndar HDMI que utiliza la especificacin HDMI CEC (Consumer Electronics Control, Control de productos electrnicos de consumo). Este proyector es compatible con los estndares HDMI DeepColor, x.v.Color, LipSync, seal 3D y seal de entrada de ordenador. Tambin es compatible con HDCP.

ES

Precauciones
Seguridad
Compruebe que la tensin de funcionamiento de la unidad sea la misma que la del suministro elctrico local. Si se introduce algn objeto slido o lquido en la unidad, desenchfela y haga que sea revisada por personal especializado antes de volver a utilizarla. Desenchufe la unidad de la toma mural cuando no vaya a utilizarla durante varios das. Para desconectar el cable, tire del enchufe. Nunca tire del propio cable. La toma mural debe encontrarse cerca de la unidad y ser de fcil acceso. La unidad no estar desconectada de la fuente de alimentacin de CA mientras est conectada a la toma mural, aunque haya apagado la unidad. No mire al objetivo mientras la lmpara est encendida. No coloque la mano ni ningn objeto cerca de los orificios de ventilacin. El aire que sale es caliente.

Embalaje
Guarde la caja y los materiales de embalaje originales, ya que resultarn tiles cuando tenga que embalar la unidad. Para obtener una mxima proteccin, vuelva a embalar la unidad como se embal originalmente en fbrica.

Prevencin del calentamiento interno


Despus de apagar la alimentacin con el interruptor I/1 (encendido/espera), no desconecte la unidad de la toma mural mientras el ventilador de refrigeracin est en funcionamiento. Precaucin El proyector est equipado con orificios de ventilacin de aspiracin y de escape. No bloquee dichos orificios ni coloque nada cerca de ellos, ya que si lo hace puede producirse un recalentamiento interno, causando el deterioro de la imagen o daos al proyector.

ES

Ubicacin de los controles


Lado frontal/derecho
Para utilizar el proyector puede utilizar los botones del panel de control con los mismos nombres que los del mando a distancia.
Pulse el botn y abra la tapa. Panel de control

Botn LENS (1 pgina 18) Botones M/m/</, (flecha)/ (entrar) (1 pgina 47) Botn MENU (1 pgina 47) Botn INPUT (1 pgina 30) Interruptor ?/1 (encendido/espera) (1 pgina 19) Botn de apertura

Indicador LAMP/COVER (1 pgina 76) Indicador ON/ STANDBY (1 pgina 18)

Orificios de ventilacin (escape) (1 pgina 13)

Nota
Mientras el indicador ON/STANDBY se ilumina en naranja, el modo de ahorro de energa est activo. (1 pgina 61)

Protector del objetivo Transmisor de sincronizacin 3D Detector del mando a distancia Orificios de ventilacin (escape) (1 pgina 13)

Zcalo - AC IN Conector HDMI 1 (1 pgina 23) Conector HDMI 2 (1 pgina 23) Conector INPUT A (1 pgina 26) Conector VIDEO INPUT (tipo fonogrfico) (1 pgina 25) Conector Y PB/CB PR/CR (tipo fonogrfico) (1 pgina 23) Conector 3D SYNC (1 pgina 27) Conector IR IN Seales de entrada para controlar el proyector Conector TRIGGER (1 pgina 36) Conector REMOTE Se conecta a un ordenador, etc. para el control remoto. (1 pgina 46)

ES

Parte posterior/inferior

Ubicacin de los controles

Detector del mando a distancia (1 pgina 18)

Orificios de ventilacin (aspiracin) (1 pgina 13)

Orificios de ventilacin (aspiracin) (1 pgina 13)

Orificios de ventilacin (aspiracin) (1 pgina 13)

Orificios de ventilacin (aspiracin) (1 pgina 13)

Cubierta de la lmpara (1 pgina 80) Ajustadores (1 pgina 22) Soporte de filtro (1 pgina 81) Orificios de ventilacin (aspiracin) (1 pgina 13)

Orificios de montaje del soporte de suspensin del proyector (1 pgina 96)

ES

Mando a distancia
Transmisor de infrarrojos Botn LIGHT Ilumina los botones del mando a distancia. Botn INPUT (1 pgina 30) Botnes PICTURE MODE (1 pgina 42) Interruptor ?/1 (Encendido/espera) (1 pgina 19)

Botones para manejar equipos compatibles con BRAVIA Sync (1 pgina 32)

Botn LENS (1 pgina 18)

Botn RESET (1 pgina 47) Botnes M/m/</, (flecha)/ (entrar) (1 pgina 47) Botn MENU (1 pgina 47) Botn ADVANCED IRIS (1 pgina 43) Botn COLOR TEMP (1 pgina 43) Botn MOTION ENHANCER (1 pgina 43) Botn ADJ PIC (Ajustar imagen) (1 pgina 44) Botn RCP (Procesado de color real) (1 pgina 45) Botn CONTRAST +/ (1 pgina 52) Botn BRIGHTNESS +/ (1 pgina 53)

Botn BLACK LEVEL (1 pgina 43) Botn GAMMA CORRECTION (1 pgina 43) Botn COLOR SPACE (1 pgina 43) Botn FILM PROJECTION (1 pgina 43) Botn WIDE MODE (1 pgina 35)

Botn SHARPNESS +/ (1 pgina 53)

ES

Gafas 3D

Ubicacin de los controles

1 Selector deslizante
Ajuste el selector para un encaje cmodo. (1 pgina 40)

El ngulo de entrada de los rayos infrarrojos difiere en funcin de la distancia o del entorno de uso.
Nota

2 Tapa del compartimiento de la pila


Extraccin de la tapa durante la sustitucin de la pila. (1 pgina 83)
Antes de utilizarlas: retire la lmina aislante protectora de la pila antes de utilizar el producto por primera vez.

Mantenga esta parte limpia.

5 Alojamiento del filtro


Los filtros se colocan para poder ver las imgenes de vdeo en 3D.
Nota

3 Indicador LED
Parpadea una vez cada 3 segundos: encendido Parpadea tres veces cada 3 segundos: poca batera. La pila est prcticamente agotadaParpadea tres veces: apagado

No debe quitar los filtros. Si lo hace, no podr ver imgenes de vdeo en 3D.

6 Botn de encendido
Encendido: plselo una vez Apagado: mantenga pulsado el botn de encendido durante 2 segundos
* Apagado automtico: ms de 5 minutos sin una seal de rayos infrarrojos

4 Sensor de infrarrojos
Recepcin de seales desde el Transmisor sncrono 3D.
Esta parte recibe rayos infrarrojos del Transmisor sncrono 3D.

7 Almohadilla nasal
Ajuste la almohadilla nasal para un encaje cmodo.

8 Patillas de la montura
Puede doblar (ajustar) las patillas de la montura para un encaje cmodo.

ES

Conexiones y preparativos
En esta seccin se describe cmo instalar el proyector y la pantalla, cmo conectar el equipo desde el cual desea proyectar la imagen, etc.

Desembalaje
Compruebe que la caja contenga los siguientes elementos:
Mando a distancia (1) y pilas tamao AA (R6) manganeso (2) Cable de alimentacin de CA (1) ImageDirector3 CD-ROM (1) Manual de instrucciones (este manual) (1) Gafas 3D (pilas incluidas) (2) Funda para las gafas 3D (2) Alojamientos para filtros de gafas 3D Tamao estndar (2 kits) Tamao pequeo (2 kits) Cable de conversin (RJ45 y 3D SYNC) (1)

Introduccin de las pilas en el mando a distancia


Introduzca las pilas comenzando por el lado E, como se muestra en la ilustracin. Si las introduce forzndolas o con las polaridades invertidas, podra provocar un cortocircuito y generar calor.

Empuje y deslice para abrir.

PRECAUCIN Peligro de explosin si se sustituye la batera por una del tipo incorrecto. Reemplace la batera solamente por otra del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendado por el fabricante. Cuando deseche la batera, debe cumplir con las leyes de la zona o del pas. Colocacin de las pilas Se suministran dos pilas de tamao AA (R6) para el mando a distancia. Para evitar el riesgo de explosin, utilice pilas alcalinas o de manganeso de tamao AA (R6).
ES

10

Precauciones para la manipulacin del mando a distancia Manipule con cuidado el mando a distancia. No lo deje caer, ni lo pise, ni derrame ningn lquido sobre l. No ponga el mando a distancia cerca de fuentes de calor, bajo la luz directa del sol ni en lugares hmedos.

Conexiones y preparativos
ES

11

Paso 1: Instalacin del proyector


El proyector muestra imgenes procedentes de una videograbadora o de otro dispositivo. El desplazamiento del objetivo ampla las opciones disponibles para colocar el proyector y ver las imgenes fcilmente. Si instala el proyector en una ubicacin de estas caractersticas, la unidad puede averiarse debido a la condensacin de humedad o al aumento de temperatura. Cerca de un sensor de calor o de humo

Antes de configurar el proyector


Instalacin inadecuada
No ponga el proyector en las siguientes situaciones, en las que puede sufrir daos o averas.

Puede producirse una avera del sensor. Ubicaciones escasamente ventiladas Lugares con mucho polvo o humo excesivo

Deje un espacio superior a 30 cm (11 7/8 pulgadas) alrededor de la unidad. Lugares clidos y hmedos

Instlelo en una ubicacin alejada de las paredes


Para mantener el rendimiento y la fiabilidad del proyector, deje al menos 30 cm (11 7/8 pulgadas) entre el proyector y las paredes.
30 cm (117/8 pulgadas)

30 cm

30 cm (117/8 pulgadas)

Lugares expuestos a un flujo directo de aire fro o caliente procedente de un aparato de climatizacin

(117/8 pulgadas)

30 cm (117/8 pulgadas)

ES

12

Uso inadecuado
No haga lo siguiente mientras usa el proyector.
Conexiones y preparativos

Bloqueo de los orificios de ventilacin (aspiracin y escape)


Orificios de ventilacin (aspiracin)

15 o ms

Orificios de ventilacin (escape)

Evite usar el proyector inclinado con un ngulo de ms de 15 grados. No instale el proyector en un lugar que no sea una superficie horizontal o el techo. La instalacin del proyector en tal ubicacin puede provocar irregularidades en la uniformidad del color, o reducir la fiabilidad de los efectos de la lmpara. Instalacin de la unidad a grandes altitudes
Si utiliza el proyector a altitudes de 1.500 m o ms, ajuste la opcin Config. refrigeracin del men Configuracin en Alto. (1 pgina 60) Si no se establece este modo cuando se utiliza el proyector a altitudes elevadas pueden producirse efectos adversos, tales como la reduccin de la fiabilidad de determinados componentes.

Sugerencia Para obtener informacin detallada sobre la ubicacin de los orificios de ventilacin (aspiracin y escape), consulte Ubicacin de los controles. (1 pgina 6) Inclinacin adelante/atrs e izquierda/derecha

15 o ms

15 o ms

ADVERTENCIA
15 o ms

15 o ms

Al instalar la unidad, incluya un dispositivo de desconexin fcilmente accesible en el cableado fijo, o conecte el enchufe de alimentacin a una toma de corriente fcilmente accesible cerca de la unidad. Si se produce una anomala durante el funcionamiento de la unidad, accione el dispositivo de desconexin para desactivar la alimentacin o desconecte el enchufe de alimentacin.

13

ES

Colocacin del proyector y de una pantalla


La distancia de instalacin entre el proyector y la pantalla vara en funcin del tamao de sta, y de si se utilizan o no las funciones de desplazamiento del objetivo.

Determine la posicin de instalacin del proyector y la pantalla. Para obtener imgenes de buena calidad, coloque el proyector de modo que el centro del objetivo est dentro del rea indicada en gris en la ilustracin. Utilice los valores L, x e y de la tabla de la pgina 15 o 16 como gua.

Pantalla

**

* Posicin de instalacin sin utilizar desplazamiento del objetivo (x = 0, y = 0) ** Ejemplo de posicin de instalacin usando el desplazamiento del objetivo (x, y)

L: Distancia entre la pantalla y el extremo frontal del objetivo del proyector. x: Distancia horizontal entre el centro de la pantalla y el centro del objetivo del proyector. y: Distancia vertical entre el centro de la pantalla y el centro del objetivo del proyector. Para instalar el proyector en el techo, consulte Instalacin en el techo. (1 pgina 96) Para ver informacin detallada sobre la funcin de desplazamiento del objetivo, consulte Paso 2: Ajuste de la posicin de la imagen. (1 pgina 18)

ES

14

Uso del tamao de pantalla de relacin de aspecto 16:9


Tamao de la pantalla SS (pulgadas)
(mm) mnimo L mximo x y x y x y x y x y x y 40 1016 1201 (47 3/8) 1840 (72 1/2) 0 (0) 324 (12 7/8) 44 (1 3/4) 259 (10 1/4) 89 (3 5/8) 194 (7 3/4) 133 (5 1/4) 130 (5 1/8) 177 (7) 65 (2 5/8) 221 (8 3/4) 0 (0) 60 1524 1825 (71 7/8) 80 2032 2448 (96 1/2) 100 2540 3072 (121) 120 3048 3695 150 3810 4631 200 5080 6189 9371 (369) 0 (0) 1619 (63 3/4) 221 (8 3/4) 1295 (51) 443 (17 1/2) 971 (38 1/4) 664 (26 1/4) 648 (25 5/8) 886 (35) 324 (12 7/8) 1107 (43 5/8) 0 (0) 250 6350 7748 300

Conexiones y preparativos

7620 9307

(145 1/2) (182 3/8) (243 3/4) (305 1/8) (366 1/2) 11724 14077 (461 5/8) (554 1/4) 0 (0) 2024 (79 3/4) 277 (11) 1619 (63 3/4) 553 (21 7/8) 1214 (47 7/8) 830 (32 3/4) 809 (31 7/8) 1107 (43 5/8) 405 (16) 1384 (54 1/2) 0 (0) 0 (0) 2428 (95 5/8) 332 (13 1/8) 1943 (76 1/2) 664 (26 1/4) 1457 (57 3/8) 996 (39 1/4) 971 (38 1/4) 1328 (52 3/8) 486 (19 1/4) 1660 (65 3/8) 0 (0)

2782 3723 4664 5605 7017 (109 5/8) (146 5/8) (183 5/8) (220 3/4) (276 3/8) 0 (0) 486 (19 1/4) 66 (2 5/8) 389 (15 3/8) 133 (5 1/4) 291 (11 1/2) 199 (7 7/8) 194 (7 3/4) 266 (10 1/2) 97 (3 7/8) 332 (13 1/8) 0 (0) 0 (0) 648 (25 5/8) 89 (3 5/8) 518 (20 1/2) 177 (7) 389 (15 3/8) 266 (10 1/2) 259 (10 1/4) 354 (14) 130 (5 1/8) 443 (17 1/2) 0 (0) 0 (0) 809 (31 7/8) 111 (4 3/8) 648 (25 5/8) 221 (8 3/4) 486 (19 1/4) 332 (13 1/8) 324 (12 7/8) 443 (17 1/2) 162 (6 1/2) 553 (21 7/8) 0 (0) 0 (0) 971 (38 1/4) 133 (5 1/4) 777 (30 5/8) 266 (10 1/2) 583 (23) 398 (15 3/4) 389 (15 3/8) 531 (21) 194 (7 3/4) 664 (26 1/4) 0 (0) 0 (0) 1214 (47 7/8) 166 (6 5/8) 971 (38 1/4) 332 (13 1/8) 728 (28 3/4) 498 (19 5/8) 486 (19 1/4) 664 (26 1/4) 243 (9 5/8) 830 (32 3/4) 0 (0)

Unidad: mm (pulgadas) Para calcular las posiciones de instalacin L (mnimo) = 31,1781 (1 7/32) SS 46,1543 (1 13/16) L (mximo) = 47,0644 (1 27/32) SS 42,3308 (1 21/32) y = 1,463 x (mm o pulgada) + 8,0942 (5/16) SS

15

ES

Uso del tamao de pantalla de relacin de aspecto 4:3


Tamao de la pantalla SS (pulgadas)
(mm) mnimo L mximo x y x y x y x y x y x y 40 1016 1480 (58 3/8) 2262 (89 1/8) 0 (0) 396 (15 5/8) 54 (2 1/4) 317 (12 1/2) 108 (4 3/8) 238 (9 3/8) 163 (6 1/2) 158 (6 1/4) 217 (8 5/8) 79 (3 1/8) 271 (10 3/4) 0 (0) 60 1524 2243 (88 3/8) 3414 0 (0) 594 (23 1/2) 81 (3 1/4) 475 (18 3/4) 163 (6 1/2) 357 (14 1/8) 244 (9 5/8) 238 (9 3/8) 325 (12 7/8) 119 (4 3/4) 406 (16) 0 (0) 80 2032 3006 100 2540 3770 120 3048 4533 150 3810 5677 200 5080 7585 11478 (452) 0 (0) 1981 (78) 271 (10 3/4) 1585 (62 1/2) 542 (21 3/8) 1189 (46 7/8) 813 (32 1/8) 792 (31 1/4) 1084 (42 3/4) 396 (15 5/8) 1355 (53 3/8) 0 (0) 250 6350 9493 300 7620 11401

(118 3/8) (148 1/2) (178 1/2) (223 5/8) (298 5/8) (373 3/4) (448 7/8) 14357 17237 (565 1/4) (678 5/8) 0 (0) 0 (0)

4566 5718 6870 8598 (134 1/2) (179 7/8) (225 1/8) (270 1/2) (338 5/8) 0 (0) 792 (31 1/4) 108 (4 3/8) 634 (25) 217 (8 5/8) 475 (18 3/4) 325 (12 7/8) 317 (12 1/2) 433 (17 1/8) 158 (6 1/4) 542 (21 3/8) 0 (0) 0 (0) 991 (39 1/8) 135 (5 3/8) 792 (31 1/4) 271 (10 3/4) 594 (23 1/2) 406 (16) 396 (15 5/8) 542 (21 3/8) 198 (7 7/8) 677 (26 3/4) 0 (0) 0 (0) 1189 (46 7/8) 163 (6 1/2) 951 (37 1/2) 325 (12 7/8) 713 (28 1/8) 488 (19 1/4) 475 (18 3/4) 650 (25 5/8) 238 (9 3/8) 813 (32 1/8) 0 (0) 0 (0) 1486 (58 5/8) 203 (8) 1189 (46 7/8) 406 (16) 892 (35 1/8) 610 (24 1/8) 594 (23 1/2) 813 (32 1/8) 297 (11 3/4) 1016 (40) 0 (0)

2477 2972 (97 5/8) (117 1/8) 339 (13 3/8) 1981 (78) 677 (26 3/4) 1486 (58 5/8) 1016 (40) 991 (39 1/8) 1355 (53 3/8) 495 (19 1/2) 1693 (66 3/4) 0 (0) 406 (16) 2377 (93 5/8) 813 (32 1/8) 1783 (70 1/4) 1219 (48) 1189 (46 7/8) 1626 (64 1/8) 594 (23 1/2) 2032 (80) 0 (0)

Unidad: mm (pulgadas) Para calcular las posiciones de instalacin L (mnimo) = 38,1569 (1 1/2) SS 46,1543 (1 13/16) L (mximo) = 57,5992 (2 9/32) SS 42,3308 (1 21/32) y = 1,463 x (mm o pulgada) + 9,9060 (3/8) SS

ES

16

Coloque el proyector de modo que el objetivo est paralelo a la pantalla.


Vista superior
Pantalla

Conexiones y preparativos

Proyecte una imagen en la pantalla y ajuste la imagen de modo que se ajuste a la pantalla. (1 pgina 18)

Nota

Cuando utilice una pantalla de superficie irregular, en raras ocasiones aparecern patrones de bandas en la pantalla, dependiendo de la distancia entre la pantalla y el proyector y de la ampliacin del zoom. Esto no significa una avera del proyector.

17

ES

Paso 2: Ajuste de la posicin de la imagen


Proyecte una imagen en la pantalla y, a continuacin, ajuste la posicin de la imagen.

Indicador ON/STANDBY

Detector de control remoto

Interruptor ?/1 (Encendido/ espera)

3, 4, 5
Botn del objetivo

Sugerencia Los botones ?/1 (encendido/espera), INPUT, LENS, MENU y los botones M/m/</,/ (joystick) del panel lateral del proyector funcionan igual que los del mando a distancia.
Nota

Segn la ubicacin en la que se haya instalado el proyector, es posible que no pueda controlarlo con el mando a distancia. En ese caso, apunte el mando a distancia a la pantalla, en lugar de al proyector.

1
Se ilumina en rojo.

Despus de conectar el cable de CA al proyector, enchufe el cable de CA en una toma mural. El indicador ON/STANDBY se iluminar en rojo y el proyector entrar en el modo de espera.

ES

18

2
Parpadea en verde unos momentos (dcimas de segundo) y, a continuacin, se ilumina en verde.

Pulse el interruptor ?/1 (encendido/espera) para encender el proyector. El protector del objetivo se abrir. El indicador ON/STANDBY parpadea en verde y, a continuacin, se ilumina en verde. Cuando parpadee el indicador ON/ STANDBY, aparecer Iniciando... en la pantalla. Ajuste el foco. Pulse el botn LENS repetidamente hasta que aparezca la ventana de ajuste de Foco de objetivo (patrn de prueba). A continuacin, ajuste el foco de la imagen pulsando los botones M/ m/</,. Cada vez que pulse el botn LENS, aparecer por orden la ventana de ajuste LENS.

Conexiones y preparativos

Sugerencia Cuando Control objetivo se establece en No en el men Instalacin , no se puede ajustar el tamao de la imagen ni el foco. (1 pgina 65) Cuando Patrn de prueba se establece en No en el men Funcin , el patrn de prueba no se muestra. (1 pgina 64) La seal de prueba se muestra durante 1 minuto.

Pulse el botn para eliminar la visualizacin de la seal de prueba antes.


Nota

Asegrese de ajustar el tamao de la imagen y el enfoque usando los botones del mando a distancia o el panel de control del proyector. No haga nunca ningn ajuste girando directamente el objetivo con las manos: puede provocar daos o averas en el proyector.

19

ES

Ajuste el tamao de la imagen. Pulse el botn LENS repetidamente hasta que aparezca la ventana de ajuste del Zoom de objetivo (patrn de prueba). A continuacin, ajuste el tamao de la imagen pulsando los botones M/m/</,. Para ampliar la imagen, pulse M/,. Para reducir la imagen, pulse m/<.

Ajuste la posicin de la imagen. Pulse el botn LENS repetidamente hasta que aparezca la ventana de ajuste de Despl. Objetivo (patrn de prueba). A continuacin, ajuste la posicin correcta pulsando los botones M/m/ </,.

Sugerencia Cuando Control objetivo se establece en No en el men Instalacin , no se puede ajustar la posicin de la imagen. (1 pgina 65) Cuando Patrn de prueba se establece en No en el men Funcin , el patrn de prueba no se muestra. (1 pgina 64) La seal de prueba se muestra durante 1 minuto.

Pulse el botn

para eliminar la visualizacin de la seal de prueba antes.

ES

20

Para ajustar la posicin horizontal


Pulse </,. La imagen proyectada en la pantalla se mueve a la derecha o a la izquierda, como mximo, un 25% de la anchura de la pantalla desde el centro del objetivo.
Conexiones y preparativos
25% Anchura de 1 pantalla 25% Vista superior

: Posicin de la imagen cuando se mueve al mximo a la izquierda : Posicin de la imagen cuando se mueve al mximo a la derecha

Para ajustar la posicin vertical


Pulse M/m. La imagen proyectada en la pantalla se mueve arriba o abajo, como mximo, un 65% de la altura de la pantalla desde el centro del objetivo.
Vista lateral

65%

Altura de 1 pantalla

65% : Posicin de la imagen cuando se mueve al mximo hacia arriba : Posicin de la imagen cuando se mueve al mximo hacia abajo

21

ES

Nota

El intervalo de movimiento de la imagen proyectada en la pantalla solamente puede ajustarse dentro del rea octogonal que se ilustra a continuacin. En esta conexin, consulte tambin Colocacin del proyector y de una pantalla (1 pgina 14).
Intervalo de movimiento de la imagen proyectada

Imagen proyectada

H: anchura de la imagen proyectada V: altura de la imagen proyectada

Para ajustar la inclinacin de la superficie de instalacin


Si instala el proyector en una superficie irregular, utilice los ajustadores para mantener el proyector nivelado.

Gire para ajustar. Ajustadores

Nota

Si la inclinacin del proyector es demasiado alta o demasiado baja, esto provocar distorsiones trapezoidales en la imagen proyectada. Tenga cuidado de no atraparse los dedos cuando gire los ajustadores.

ES

22

Paso 3: Conexin del proyector


Cuando haga las conexiones, asegrese de hacer lo siguiente: Apague todos los equipos antes de realizar cualquier conexin. Utilice los cables apropiados para cada conexin. Introduzca los enchufes de los cables correctamente; una mala conexin de las clavijas puede provocar una avera o una mala calidad de imagen. Cuando desconecte un cable, asegrese de tirar del enchufe, no del cable. Consulte las instrucciones de funcionamiento del equipo conectado.
Conexiones y preparativos

Conexin a una videograbadora

Conexin al equipo con conectores de salida de vdeo HDMI


Para disfrutar de una mejor calidad de imagen, puede conectar un reproductor/grabador de DVD, Blu-ray Disc o PS3 equipado con salida HDMI a la entrada HDMI del proyector. Adems, si tiene un equipo compatible con control HDMI, puede usar el proyector en sincronizacin con el equipo compatible con control HDMI. Para obtener informacin detallada, consulte el men Funcin (1 pgina 62) y Acerca del Control por HDMI (1 pgina 70).
Lado derecho del proyector Amplificador AV Altavoces

Equipo con conectores de salida HDMI

a la salida HDMI

Cable HDMI (no suministrado) : Flujo de la seal de vdeo Cuando utilice un cable HDMI opcional, asegrese de utilizar un cable HDMI de Sony u otro cable que tenga el logotipo HDMI.

23

ES

Notas

Utilice un cable HDMI de alta velocidad. Con los cables HDMI de velocidad estndar, las imgenes 1080P, DeepColor y las de vdeo en 3D pueden no visualizarse correctamente. Cuando conecte un cable HDMI al proyector, asegrese de que la marca V de la parte superior de la entrada HDMI del proyector y la marca v del conector del cable se encuentren en la misma posicin. Si la imagen del equipo conectado al proyector con un cable HDMI no es clara, compruebe la configuracin del equipo conectado.

Conexin al equipo con conectores de salida de vdeo de componentes


Amplificador AV Lado derecho del proyector Altavoces

Equipo con conectores de salida de vdeo de componentes

Cable de vdeo de componentes (no suministrado) : Flujo de la seal de vdeo

ES

24

Para conectar a una videograbadora equipada con conector de conector de vdeo


Puede conectar una reproductor/grabador de DVD, una grabadora de vdeo en disco duro, una videograbadora o un reproductor de disco lser que no est equipado con conectores de vdeo de componentes.
Lado derecho del proyector Amplificador AV

Conexiones y preparativos

Altavoces

Equipo de vdeo

a la salida de vdeo

Cable de vdeo (no suministrado) : Flujo de la seal de vdeo

25

ES

Conexin a un ordenador
Lado derecho del proyector

Ordenador

a salida de monitor

Cable HD-Dsub de 15 terminales (no suministrado) o cable HDMI (no suministrado) : Flujo de la seal de vdeo Cuando utilice un cable HDMI opcional, asegrese de utilizar un cable HDMI de Sony u otro cable que tenga el logotipo HDMI.

Sugerencia Cuando conecte un cable HD-Dsub de 15 terminales, ajuste Sel. se. ent. A, en el men Configuracin en Automtico u Ordenador. Si la seal de entrada no aparece correctamente, ajstela en Ordenador. (1 pginas 61 y 77)
Notas

Utilice un cable HDMI de alta velocidad. Con los cables HDMI de velocidad estndar, las imgenes 1080P, DeepColor y las de vdeo en 3D pueden no visualizarse correctamente. Cuando conecte un cable HDMI, asegrese de que la marca V de la parte superior de la entrada HDMI del proyector y la marca v del conector del cable se encuentren en la misma posicin. Si configura un ordenador, como por ejemplo un porttil, para que enve la seal tanto a la pantalla del mismo como a este equipo, es posible que la imagen del equipo no se vea correctamente. Ajuste el ordenador para que enve la seal solamente al monitor externo. Para obtener informacin detallada, consulte el manual de instrucciones suministrado con el ordenador. Para la configuracin del ordenador, consulte con el fabricante del ordenador. Si la imagen del equipo conectado al proyector con un cable HDMI no es clara, compruebe la configuracin del equipo conectado.

ES

26

Conexin a un transmisor de sincronizacin 3D TMR-BR100 opcional


El proyector incorpora un transmisor de sincronizacin 3D. En funcin del entorno de instalacin del proyector, es posible que las gafas 3D no reciban correctamente las seales 3D del transmisor de sincronizacin 3D integrado en el proyector. En ese caso, deber conectar un transmisor de sincronizacin 3D TMR-BR100 opcional y colocarlo cerca de la posicin de visionado.
Lado derecho del proyector Transmisor sncrono 3D TMR-BR100 (no suministrado)

Conexiones y preparativos

2m (6.6 pies)

Cable LAN (no suministrado) : Flujo de seal de sincronizacin 3D

Cable de conversin (RJ45 y 3D SYNC) (suministrado) 15 cm (6 pulgadas)

Sugerencia Coloque el transmisor de sincronizacin 3D apuntando directamente a las gafas 3D. Asimismo, para estabilizar el funcionamiento de las gafas 3D, se recomienda colocar el transmisor de sincronizacin 3D cerca de la posicin de visionado.

PRECAUCIN Es muy importante utilizar un cable LAN recto de hasta 15 m con la etiqueta TYPE CM, as como no utilizar ningn cable prolongador.
Notas

El conector 3D SYNC est dedicado al transmisor de sincronizacin 3D opcional. No se deben conectar ordenadores ni otros equipos de red a esta entrada para evitar averas. Asegrese de utilizar un cable LAN de tipo recto (no suministrado) con la etiqueta Cat-7 (categora 7). Si utiliza un cable que no sea el cable especificado, es posible que el transmisor de sincronizacin 3D no funcione. Asegrese de utilizar un cable de menos de 15 m, y no utilice un cable alargador. Asimismo, mantenga el cable LAN alejado de otros cables de alimentacin de ca en la medida de lo posible. Es posible conectar un mximo de un TMR-BR100 a un proyector. No conecte nunca varias unidades TMR-BR100, ya que podra provocar un fallo de funcionamiento. Cuando est conectado al TMR-BR100, la funcin de transmisor de sincronizacin 3D integrada en el proyector se desactiva automticamente. No es posible usar ambas funciones al mismo tiempo.

27

ES

Paso 4: Seleccin del idioma del men


Es posible seleccionar el idioma que se desee entre los 16 existentes para el men y dems indicaciones en pantalla. La configuracin predeterminada de fbrica es el idioma ingls. Para cambiar el idioma del men actual, establezca el idioma que desee con la pantalla de mens.

2,3,4
Botones M/m/</, (flecha)/ (entrar)

1
Botn MENU

Pulse MENU. Aparecer el men.

ES

28

Pulse M/m para seleccionar el men Setup y pulse , o . Aparecern los elementos de configuracin del men seleccionado.

Conexiones y preparativos

Pulse M/m para seleccionar Language y pulse , o .

Pulse M/m/</, para seleccionar un idioma y, a continuacin, pulse . El men aparecer en el idioma seleccionado.

Para que el men desaparezca


Pulse MENU.

29

ES

Proyeccin
En esta seccin se describe cmo utilizar el proyector para ver la imagen procedente del equipo conectado. Tambin describe cmo ajustar la calidad de imagen que se desee.

Proyeccin de la imagen en la pantalla


1 2 3
Encienda el proyector y el equipo conectado al proyector. Pulse INPUT para visualizar la paleta de entrada en la pantalla. Seleccione el equipo desde el que desea visualizar las imgenes. Pulse INPUT repetidamente o pulse M/m/ (entrar) para seleccionar el equipo desde el que desea realizar la proyeccin.

Ejemplo: para ver la imagen procedente del equipo de vdeo conectado al conector VIDEO INPUT.
Para ver la imagen de Equipo de vdeo conectado al conector VIDEO INPUT

Pulse INPUT para mostrar Vdeo Entrada A*

Equipo de seal RGB/componentes conectado al conector INPUT A

Equipo de componentes conectado al conector Y PB/CB PR/CR en el proyector Componente Equipo conectado al conector HDMI 1 Equipo conectado al conector HDMI 2 HDMI 1 HDMI 2

* Establezca la configuracin de Sel. se. ent. A en el men Configuracin en funcin de la entrada de seal. Si la establece en Automtico y no puede mostrar correctamente la imagen, seleccione la seal adecuada en funcin de la seal de entrada. (1 pginas 61 y 68)

ES

30

Sugerencias Cuando se ajusta Bsq. ent. auto. en S en el men Funcin , slo se muestran los terminales de entrada con seales efectivas en la paleta de entrada. Si Estado est ajustado en No en el men Configuracin , la paleta de entrada no se muestra. Pulse el botn INPUT para cambiar de un terminal de entrada a otro de forma secuencial. Cuando se ajusta Control HDMI en S en el men Funcin , se muestra automticamente el terminal de entrada con seales activas, en sincronizacin con el funcionamiento del equipo conectado a la entrada HDMI 1 o HDMI 2 del proyector. (Solamente cuando el equipo conectado es compatible con el Control por HDMI.)

Proyeccin

Notas sobre la entrada de la seal HDMI


El proyector ajusta la gama dinmica RGB del equipo conectado con el cable HDMI a lo siguiente para que se ajuste al estndar HDMI y se muestre con la mejor calidad de imagen. Cuando se introduce una seal de vdeo: Limitada (16-235) Cuando se introduce una seal de ordenador: Completa (0-255) Cuando se introduce una seal diferente de la del estndar HDMI, pueden producirse los siguientes sntomas. Cuando se introduce una seal de vdeo, la gradacin de color del rea oscura o del rea brillante puede hacerse menos clara, y los textos pueden difuminarse. En este caso, cambie la gama dinmica RGB del equipo conectado a Limitada (16-235). Si este ajuste no est disponible, ajuste Brillo, Contraste o Nitidez en el men Imagen del proyector. (1 pginas 52 y 53) * Cuando se introduce una seal de ordenador, es posible que los textos se difuminen. En este caso, ajuste la Nitidez en el men Imagen . (1 pgina 53) (* seales de 1.920 1.080 o de 1.280 720

Apagado de la alimentacin

1 2

Pulse el interruptor ?/1 (encendido/espera). En la pantalla aparece el mensaje DESACTIVAR?. Pulse de nuevo el interruptor ?/1 (encendido/espera) antes de que desaparezca el mensaje. El protector del objetivo se cerrar. Tenga cuidado para no atraparse los dedos ni ningn otro objeto. El indicador ON/STANDBY parpadear en verde y el ventilador seguir funcionando para reducir el calentamiento interno. En primer lugar, el indicador ON/STANDBY parpadea rpidamente, y en este momento no podr encender el indicador ON/ STANDBY con el interruptor ?/1 (encendido/espera).
Nota

No desconecte nunca el cable de alimentacin mientras el indicador est parpadeando.

El ventilador se detiene y el indicador ON/STANDBY deja de parpadear en verde y se ilumina en rojo fijo. Una vez apagado el equipo por completo, puede desconectar el cable de alimentacin. Puede apagar el proyector manteniendo pulsado el interruptor ?/1 (encendido/espera) aproximadamente 1 segundo, en lugar de realizar los pasos anteriormente descritos.

31

ES

Manejo de equipos compatibles con BRAVIA Sync con el mando a distancia del proyector
Equipo compatible con BRAVIA Sync HDMI 1

HDMI 2

Utilizando el mando a distancia del proyector puede manejar directamente los equipos compatibles con BRAVIA Sync conectados a los conectores HDMI 1 y HDMI 2 INPUT del proyector. Solamente se puede manejar el equipo conectado que se est viendo. Para manejar el equipo compatible con BRAVIA Sync, es necesario establecer los ajustes Control por HDMI tanto del proyector como del equipo conectado. (1 pgina 63)

Operaciones tales como reproducir o detener la reproduccin


Pulse ., m, N, >, M, X, x mientras ve las imgenes. Puede realizar operaciones bsicas, tales como reproducir o detener la reproduccin, para el equipo conectado que est viendo en ese momento.

Botones disponibles para manejar el equipo compatible con BRAVIA Sync

Presentacin y manejo del men del equipo conectado que se est viendo
Pulse SYNC MENU mientras ve las imgenes. Se muestra el men de funcionamiento del equipo conectado que se est viendo en ese momento. Seleccione el elemento de men o que desee manejar con M/m/</,/ RETURN.
Nota

No es posible manejar el equipo compatible con BRAVIA Sync con el mando a distancia del proyector mientras se est mostrando el men del proyector.

ES

32

Uso del botn OPTIONS

Pulse OPTIONS mientras ve las imgenes procedentes del equipo compatible con BRAVIA Sync conectado.
Se muestra la pantalla Control disp.
Proyeccin

Seleccione el elemento de men que desee manejar con M/m/ .


Se muestra la pantalla del elemento de men seleccionado. Utilice el men o seleccione un elemento de men con M/m/</,/ .

Cambio del ajuste de entrada al equipo compatible con BRAVIA Sync

Pulse SYNC MENU mientras ve las imgenes procedentes del equipo no compatible con BRAVIA Sync conectado.
Se muestra la pantalla Dsp. HDMI snc. *1

Seleccione el nombre del equipo que va a utilizar con M/m y pulse .


Se encender la alimentacin del equipo seleccionado, y el ajuste de entrada del proyector cambiar al terminal del equipo seleccionado. *2

*1

Solamente se muestran los equipos compatibles con Control para HDMI conectados a los conectores HDMI 1 y HDMI 2 INPUT. El equipo conectado no se mostrar cuando est conectado a conectores de entrada de componentes, etc. del proyector. Adems, el equipo conectado no se mostrar si no es compatible con Control para HDMI. El amplificador de AV tampoco se muestra. *2 Para algunos equipos, la alimentacin puede tardar unos minutos en encenderse.

33

ES

Notas

Solamente los equipos conectados compatibles con BRAVIA Sync pueden manejarse con el mando a distancia del proyector. Las funciones disponibles para su manejo varan en funcin del equipo. Para ver qu funciones estn disponibles para su manejo, consulte las instrucciones de funcionamiento de cada equipo.

ES

34

Seleccin del modo de pantalla ancha


Es posible disfrutar de varios modos de pantalla ancha, segn la seal de vdeo que se reciba.

Pulse WIDE MODE.


Proyeccin

Cada vez que pulse el botn, puede seleccionar la configuracin Modo amplio. Tambin es posible seleccionarlos mediante el men. (1 pgina 57)

Botn WIDE MODE

Imagen original

Cuando se utiliza el Modo amplio

Zoom amplio (cuando la entrada es una seal de vdeo)


Las imgenes con relacin de aspecto 4:3 se amplan naturalmente para llenar la pantalla. Las partes superior e inferior de la imagen se cortan ligeramente.

Normal (cuando la entrada es una seal de vdeo)


Las imgenes con relacin de aspecto 4:3 se muestran en el centro de la pantalla y se amplan para llenar la pantalla verticalmente.

35

ES

Comprimida

Completo (cuando la entrada es una seal de vdeo)


Las imgenes comprimidas a 4:3 se muestran con su relacin de aspecto original. Cuando se muestra una imagen cuya relacin de aspecto es 4:3, la imagen se ampla horizontalmente para llenar la pantalla 16:9.
Sugerencia Comprimida: una imagen con relacin de aspecto 16:9 se registra comprimida horizontalmente para ser una imagen 4:3.

Imagen buzn con paneles laterales

Zoom
Las imgenes con la relacin de aspecto 16:9 se amplan vertical y horizontalmente con la misma relacin para llenar la pantalla. Utilice este modo para ver una imagen buzn o una imagen buzn con paneles laterales. Si los subttulos de una pelcula, etc. quedan ocultos y no es posible verlos, ajuste la pantalla con Tamao vertical y Centro V para mostrarlos. (1 pgina 58)

Imagen buzn

Zoom anamrfico (cuando la entrada es una seal de vdeo)


Cuando utilice un objetivo anamrfico

Las imgenes con relacin de aspecto 2,35:1 se convierten en imgenes normales 16:9 en la pantalla. Este modo es el ms adecuado cuando se utiliza un objetivo anamrfico, disponible en el comercio, que convierte las imgenes con la relacin de aspecto normal 16:9 en imgenes 2,35:1. Adems, si Seleccin disparador del men Instalacin est ajustado en Zoom anamrfico, se emite una seal de 12 V desde el conector TRIGGER que puede utilizarse como seal de sincronizacin para sincronizar el proyector con el objetivo anamrfico. (1 pgina 65)

ES

36

Completo 1 (Cuando se introduce una seal de ordenador)


Muestra una imagen en toda la pantalla sin cambiar la relacin de aspecto de la imagen original.
Proyeccin

Completo 2 (Cuando se introduce una seal de ordenador)


Muestra una imagen en toda la pantalla.
Notas

Puede ajustar la posicin vertical de la imagen con Centro V y Tamao vertical en el men Pantalla , slo cuando est seleccionado Zoom. (1 pgina 59) Segn el tipo de objetivo anamrfico, es posible que parte de la pantalla quede cortada al ampliar la imagen con el zoom. Consulte las especificaciones del objetivo anamrfico que utilice. Si la relacin de aspecto de la seal del ordenador es de 16:9 o ms amplia, la configuracin Modo amplio se fija en Completo 1. Cuando se visualiza una imagen de vdeo en 3D, se ajusta Modo amplio en Completo.

Notas sobre la seleccin del modo de pantalla ancha


El proyector dispone de la funcin WIDE MODE. Cuando cambie la configuracin de WIDE MODE tenga cuidado, como se describe a continuacin. Seleccione el modo de pantalla ancha teniendo en cuenta que al cambiar la relacin de aspecto de la imagen original proporcionar una apariencia diferente a la de la imagen original. Tenga en cuenta que, si se utiliza el proyector de forma comercial o para la exhibicin pblica, la modificacin de la imagen original mediante el cambio del modo amplio puede constituir una infraccin de los derechos de los autores o de los productores, que gozan de proteccin legal.

37

ES

Visualizacin de imgenes de vdeo en 3D


Podr disfrutar de potentes imgenes de vdeo en 3D, por ejemplo en juegos en 3D o en pelculas de Blu-ray Discs 3D, si usa las gafas 3D suministradas.

Active el equipo HDMI para la compatibilidad 3D conectado al proyector y reproduzca el contenido en 3D. Para obtener informacin sobre cmo reproducir contenido 3D, consulte las instrucciones del equipo conectado. Active las gafas 3D despus de comprobar que se ajustan correctamente. Para obtener informacin sobre cmo utilizar las gafas 3D, consulte Uso de las gafas 3D. (1 pgina 40) Encienda el proyector y proyecte la imagen de vdeo en 3D a la pantalla. Para obtener informacin sobre cmo proyectar las imgenes, consulte Proyeccin de la imagen en la pantalla. (1 pgina 30)

Consejos El ajuste predeterminado de fbrica de Sel. pantalla 2D-3D es Automtico, para permitir la proyeccin automtica de imgenes de vdeo en 3D cuando el proyector detecta seales 3D. Para convertir imgenes de vdeo en 3D a imgenes en 2D, ajuste Sel. pantalla 2D-3D en 2D. (1 pgina 62) Varias personas pueden disfrutar de las imgenes de vdeo en 3D al mismo tiempo gracias a las gafas 3D opcionales. (1 pgina 85)
Notas

En funcin del tipo de seal, tal vez no sea posible mostrar imgenes de vdeo en 3D. Ajuste Formato 3D en Lado a lado o Encima-debajo para adaptarse al formato 3D en el que desee ver el contenido en 3D. Utilice las gafas 3D dentro del alcance de comunicacin. (1 pgina 41). Puede ver imgenes de vdeo en 3D nicamente en seales de entradas HDMI. Si se conecta un equipo 3D, por ejemplo un juego en 3D o un reproductor de Blu-ray 3D al proyector, se debe utilizar un cable HDMI. Se ha demostrado que cada persona puede ver imgenes de vdeo en 3D de forma distinta. Cuando la temperatura del entorno de uso es bajo, es posible que el efecto de 3D disminuya.

Ajuste de las funciones 3D con el men


Puede ajustar las funciones 3D con la opcin Ajustes 3D del men Funcin ms informacin, consulte Ajustes 3D. (1 pgina 62). . Si desea

Precauciones de seguridad Utilice slo el tipo de gafas 3D incluidas con el proyector. Slo debe utilizar las gafas 3D para ver imgenes de vdeo en 3D. Si observa efectos de oscilacin o parpadeo, apague la iluminacin de la sala. No es adecuado para que lo usen los nios sin la supervisin de un adulto.

ES

38

Uso de la funcin 3D simulado


Puede convertir imgenes de vdeo 2D normales en imgenes de vdeo en 3D.
Sugerencia Para obtener ms informacin sobre cmo utilizar el men en pantalla, consulte Funcionamiento mediante los mens. (1 pgina 47)

Proyeccin

1 2 3

Muestre el men Funcin

y seleccione Ajustes 3D.

Ajuste Sel. pantalla 2D-3D en 3D. Ajuste Formato 3D en 3D simulado. (1 pgina 62)

Consejos Utilice las gafas 3D suministradas. El proyector recupera automticamente la imagen en 2D y Sel. pantalla 2D-3D vuelve al modo Automtico aproximadamente una hora despus al convertir las imgenes en 2D en imgenes en 3D con la funcin 3D simulado.
Notas

Sel. pantalla 2D-3D no puede ajustarse en 3D para algunas fuentes de vdeo. Para obtener informacin sobre las seales 3D disponibles, consulte Seales 3D compatibles. (1 pgina 94) En funcin de la fuente de vdeo, es posible que el efecto de 3D simulado disminuya. Se ha demostrado que cada persona puede ver las imgenes de vdeo en 3D convertidas por la funcin 3D simulado de forma distinta.

39

ES

Uso de las gafas 3D


Las gafas 3D reciben seales del transmisor de sincronizacin 3D integrado en la parte frontal del proyector y las reflejan desde la pantalla. Cuando se ven imgenes de vdeo en 3D con gafas 3D, se debe mirar de frente a la pantalla.
Nota

Retire la lmina aislante protectora de la pila antes de utilizar el producto por primera vez.
Selector deslizante Botn de encendido

1 2

Pngase las gafas 3D. Ajuste las gafas 3D para que le resulten cmodas.
Almohadilla nasal: Ajuste la almohadilla nasal para un encaje cmodo. Patillas de la montura: Puede doblar (ajustar) las patillas de la montura para un encaje cmodo. Selector deslizante: Ajuste los dos selectores situados a ambos lados de la montura para un encaje cmodo. Cierre ligeramente hacia adentro las patillas de la montura para ajustar el selector.

Patillas de la montura

Almohadilla nasal Aumenta la anchura de las gafas

Disminuye la anchura de las gafas

3 4

Gire la cara hacia la pantalla. Pulse el botn de encendido de las gafas 3D.

Precauciones de utilizacin
Las gafas 3D reciben seales infrarrojas enviadas por el transmisor de sincronizacin 3D integrado en la parte frontal del proyector y las reflejan desde la pantalla. Es posible que no funcionen correctamente si: Las Gafas 3D no estn orientadas hacia la pantalla Hay objetos que se interpongan entre las Gafas 3D y la pantalla La posicin de visionado est demasiado lejos de la pantalla o la distancia entre el proyector y las gafas 3D es demasiado grande Si el objetivo de zoom anamrfico est montado en el proyector Si las gafas y el transmisor se encuentran cerca de otros dispositivos de comunicaciones por infrarrojos Se ha demostrado que cada persona puede ver imgenes de vdeo en 3D de forma distinta. Cuando la temperatura del entorno de uso es bajo, es posible que el efecto de 3D disminuya.

Vigile que los dedos no le queden atrapados en la articulacin de las Gafas 3D al abrir las varillas. No deje caer ni modifique estas Gafas 3D. Si estas gafas se rompieran, aleje las piezas rotas de la boca y de los ojos. No es adecuado para que lo usen los nios sin la supervisin de un adulto. Para la compatibilidad 3D al utilizar un televisor Sony, retire los alojamientos para filtros de las gafas 3D.

ES

40

Alcance de comunicacin de las gafas 3D


Las siguientes figuras A y B indican el alcance de comunicacin de las gafas 3D. Si intenta ver imgenes de vdeo en 3D desde una distancia superior a la indicada en el alcance de comunicacin o si instala el proyector ms all de los lmites del alcance de comunicacin, las gafas 3D no podrn procesar las imgenes correctamente. Adems, los ngulos vlidos y la distancia varan en funcin del tipo de pantalla, de la habitacin y del entorno de la instalacin del proyector. Figura A: alcance de comunicacin de las gafas 3D (distancia desde la pantalla)

Proyeccin

Aprox. 5 m (Mximo)

Gafas 3D

Pantalla Vista de la parte superior o lateral

Figura B: distancia de comunicacin de la seal de sincronizacin 3D entre el proyector y la pantalla


Aprox. 5 m (Mximo)

Proyector

Vista lateral

Pantalla

41

ES

Seleccin del modo de visualizacin de la imagen


Puede seleccionar el modo de visualizacin de la imagen que mejor se adapte al tipo de programa o a las condiciones de la habitacin.

Botones PICTURE MODE DYNAMIC STANDARD CINEMA 1 CINEMA 2 CINEMA 3 USER

Pulse uno de los botones PICTURE MODE (DYNAMIC, STANDARD, CINEMA 1, CINEMA 2, CINEMA 3 y USER). DYNAMIC
Proyecte imgenes brillantes con una calidad viva y ntida.

STANDARD
Ideal para la proyeccin de programas de TV, conciertos y otras imgenes de vdeo.

CINEMA 1
Calidad de imagen adecuada para ver pelculas.

CINEMA 2
Calidad de la imagen adaptada al contenido de cine digital.

CINEMA 3
Simula la calidad de imagen de un estudio de edicin/produccin.

USER
Puede ajustar la calidad de la imagen a su gusto y guardar las configuraciones en la memoria que haya seleccionado del proyector. (1 pginas 43 y 51) Las configuraciones se guardarn; pulse el botn para ver la imagen con la calidad de imagen ajustada.

ES

42

Ajuste de la calidad de imagen


Para ajustar fcilmente la calidad de imagen que desee, seleccionando los elementos de ajuste con el mando a distancia. Los datos ajustados pueden almacenarse en cada modo de imagen.
Proyeccin

Seleccin para ajustar directamente el elemento de men deseado


Los elementos de men siguientes pueden ajustarse usando los botones del mando a distancia. Corr. Gamma Nivel de negro
Botn GAMMA CORRECTION Botn BLACK LEVEL Botn ADVANCED IRIS Botn COLOR TEMP Botn COLOR SPACE Botn MOTION ENHANCER Botn FILM PROJECTION

Diafragma avan. Temp. de color Esp. de color Mejora mov. Proy. Pelcula
Pulse repetidamente los siguientes botones del elemento de men que desee para ajustar la calidad de la imagen a su gusto. Para obtener informacin detallada sobre cada elemento de men, consulte el men Imagen . (1 pgina 51)

43

ES

Seleccin de los elementos de men de ajuste deseados por orden

2
Botones M/m/ </, (flecha)/ (entrar)

Pulse ADJ PIC. Cada vez que pulse el botn, se mostrarn las siguientes ventanas de ajuste de forma sucesiva. Diafragma avan., Control lmp., Proy. Pelcula, Mejora mov., Contraste, Brillo, Color, Tonalidad, Temp. de color, Nitidez, NR, MPEG NR, Modo Film, Corr. Gamma, x.v.Color, Esp. de color. Para obtener informacin detallada sobre cada ajuste, consulte el men Imagen . (1 pgina 51)

1
Botn ADJ PIC

Nota

Algunas ventanas de ajuste no se pueden mostrar segn el tipo de seal de entrada. Para ver informacin detallada, consulte Seales de entrada y elementos ajustables/ de ajuste. (1 pgina 92)

Realice los ajustes o configuraciones en el elemento con M/m/</,.


Al cambiar el nivel de ajuste

Para aumentar el valor, pulse M/,. Para reducir el valor, pulse m/<.
Al cambiar la configuracin

Ejemplo: para ajustar el contraste

Pulse M/m para cambiar la configuracin.

ES

44

Ajuste de la imagen usando procesado de color real


La funcin de Procesado de color real (Real Color Processing, RCP) permite ajustar el color y el tono para cada destino de las imgenes proyectadas, especificado de forma independiente. De esta manera podr obtener imgenes que se ajusten a sus gustos.
Sugerencia Congele la imagen del origen de vdeo mientras ajusta la imagen mediante el Procesado de color real. Proyeccin

1 2 2, 3, 4, 5
Botones M/m/</ , (flecha)/ (entrar)

Pulse RCP en el mando a distancia. Pulse M/m para seleccionar Usuario 1, Usuario 2 o Usuario 3 y, a continuacin, pulse ,. Aparecer la ventana RCP (Procesado de color real). Seleccione el color de destino que desee ajustar. Repita los pasos 1 y 2 que se describen a continuacin para especificar el color de destino.

3 1
Botn RCP (Procesado de color real)

Paleta de referencia

1 Pulse M/m para seleccionar Seleccin color y, a continuacin, pulse </, para seleccionar el color que desee ajustar entre Rojo, Amarillo, Verde, Cian, Azul y Magenta. Slo las partes correspondientes al color especificado resultarn coloreadas, y las dems partes se mostrarn en blanco y negro. La paleta de referencia de la ventana RCP muestra tambin los colores ajustables. Seleccione la configuracin que desee para ajustar el color de la imagen proyectada usando como gua la paleta de referencia.

45

ES

2 Pulse M/m para seleccionar Posicin o Intervalo, y especificar con mayor precisin la posicin y el intervalo de color que se desea ajustar mediante </,.

Ajuste el color de las partes especificadas. Pulse M/m para seleccionar RCP Color o RCP Tonalidad; a continuacin, ajuste como desee el color o el tono de las partes seleccionadas en el paso 3 utilizando </,, mientras observa la imagen proyectada. Durante el ajuste, la imagen vuelve al color normal. Una vez completado el ajuste, pulse . La pantalla RCP desaparece y, a continuacin, aparecen las instrucciones en pantalla para el paso 2. Unos segundos ms tarde vuelve la pantalla original.

Sugerencia Existen algunas limitaciones para la seleccin de la posicin y el intervalo.

Uso del software que se suministra para ajustar la calidad de la imagen (ImageDirector3)
Puede hacer la correccin gamma que desee usando ImageDirector3 (que se suministra en CD-ROM) desde un ordenador conectado al proyector. Conecte el conector REMOTE del proyector a un ordenador e inicie ImageDirector3 en el ordenador. Para ver informacin detallada, sobre cmo usar ImageDirector3, consulte la Ayuda dentro del CD-ROM.
Notas

Debe instalar previamente ImageDirector3 en un ordenador. Cuando conecte el conector REMOTE a un ordenador, haga la conexin mientras tanto la alimentacin del ordenador como la del proyector estn apagadas. Solamente puede realizar ajustes con ImageDirector3 cuando Corr. Gamma del men Imagen est ajustado en Gamma 1 a 6. No se puede realizar ningn ajuste si se ha establecido en Gamma 7 a 10 y No. Antes de utilizar ImageDirector3, utilice el Men Imagen para establecer Corr. Gamma en No o Gamma 1 a 6. Si utiliza ImageDirector3 durante la visualizacin de imgenes de vdeo en 3D y mientras se reciben seales 3D, la imagen puede aparecer distorsionada.
ES

46

Uso de los mens


Esta seccin describe cmo realizar varios ajustes y configuraciones mediante los mens.

Funcionamiento mediante los mens


Uso de los mens

El proyector dispone de un men en pantalla que permite realizar diversos ajustes. Algunos de los elementos ajustables/de ajuste se muestran en un men emergente, en un men de configuracin o de ajuste sin men principal, o en la ventana del men siguiente. Si selecciona el nombre de un elemento seguido por una flecha (B), aparecer la ventana del men siguiente con elementos de ajuste. Para cambiar el idioma del men en pantalla, consulte Paso 4: Seleccin del idioma del men. (1 pgina 28)

Botn RESET

2, 3, 4
Botones M/m/</, (flecha)/ (entrar)

1
Botn MENU

47

ES

Pulse MENU. Aparecer la ventana del men.

Pulse M/m para seleccionar un elemento de men y pulse , o . Aparecern los elementos que pueden establecerse o ajustarse con el men seleccionado. El elemento actualmente seleccionado se muestra en blanco.

ES

48

Men emergente Elementos de configuracin

Pulse M/m para seleccionar el elemento que desea establecer o ajustar y, a continuacin, pulse , o . Los elementos de ajuste se muestran en un men emergente, en un men de configuracin, en un men de ajuste o en la ventana del men siguiente.
Uso de los mens

Men de configuracin

Men de ajuste

Ventana del men siguiente Elementos de configuracin

49

ES

Realice el ajuste o configuracin del elemento.


Al cambiar el nivel de ajuste

Para reiniciar los elementos ajustados


Seleccione un elemento de la pantalla de men y muestre el men emergente, el men de configuracin y el men de ajuste. Pulse RESET en el mando a distancia para reiniciar solamente las configuraciones seleccionadas a sus valores preestablecidos en fbrica.
Nota

Para aumentar el valor, pulse M/,. Para reducir el valor, pulse m/<. Pulse para restaurar la pantalla original.
Al cambiar la configuracin

Pulse M/m para cambiar la configuracin. Pulse para restaurar la pantalla original. Puede restaurar la pantalla original con <, dependiendo del elemento seleccionado.

El botn RESET del mando a distancia slo est disponible cuando se selecciona el men de ajuste o el de configuracin.

Elementos que no se pueden ajustar


Los elementos que se pueden ajustar varan segn la seal de entrada. Los elementos que no pueden ajustarse ni establecerse no aparecen en el men. (1 pgina 92)

Para que el men desaparezca


Pulse MENU.

Para reiniciar la imagen ajustada


Seleccione Reiniciar en el men Imagen .

Cuando aparezca la presentacin de la pantalla, seleccione S usando < y pulse . Todas las configuraciones siguientes se reinician a sus valores preestablecidos de fbrica. Configuraciones de Cine Negro Pro, Motionflow, Contraste, Brillo, Color, Tonalidad, Temp. de color, Nitidez, y Ajuste experto en el men . Imagen
ES

50

Men Imagen
El men Imagen se utiliza para ajustar la imagen.

Uso de los mens

Nota

Es posible que estos elementos no est disponible, segn el tipo de seal de entrada. Para ver informacin detallada, consulte Seales de entrada y elementos ajustables/de ajuste. (1 pginas 92 a 95) Modo Imagen Puede seleccionar el modo de visualizacin de la imagen que mejor se adapte al tipo de imagen o al entorno. Dinmico: Proyecte imgenes brillantes con una calidad viva y ntida. Estndar: Ideal para la proyeccin de programas de TV, conciertos y otras imgenes de vdeo. Cine 1: calidad de imagen adaptada para ver pelculas. Cine 2: calidad de la imagen adaptada al contenido de cine digital. Cine 3: simula la calidad de imagen de un estudio de edicin/ produccin. Usuario: Puede ajustar la calidad de la imagen a su gusto y, a continuacin, guardar las configuraciones. Una vez guardadas las configuraciones, puede ver la imagen con la calidad de imagen que ha ajustado pulsando el botn USER del mando a distancia. Para almacenar la configuracin 1 Seleccione Usuario. 2 Ajuste los elementos que desee en los mens. Sugerencia Cuando se realizan ajustes de calidad de imagen en modos distintos a Usuario, estos valores se almacenan. Para restablecer toda la configuracin de fbrica, seleccione Reiniciar en el men. Reiniciar Restablece todos los valores seleccionados del modo de visualizacin de la imagen a los valores predeterminados. (1 pgina 50)
Nota

Reiniciar no afecta a los valores guardados de los elementos Personal 1 a 5 de Temp. de color, o los elementos Nivel de negro. o Nivel de blanco de Corr. Gamma.

51

ES

Cine Negro Pro

Diafragma avan. Cambia la funcin diafragma durante la proyeccin. Auto 1: cambia automticamente a un diafragma ptimo en funcin de la escena proyectada. El contraste de la escena se realza al mximo. Auto 2: el diafragma ptimo se hace menor que cuando se establece en Auto 1. El contraste de la escena se reduce. Sensibilidad: si se selecciona Auto 1 o Auto 2, es posible seleccionar Recomendar, Rpido o Lento segn la velocidad de la respuesta deseada con el Modo de sensibilidad. Manual: ajusta manualmente el Diafragma (fijo).

No: Desactiva la funcin diafragma (apertura). Control lmp. Cambia la potencia de la lmpara durante la proyeccin. Alto: aumenta el brillo de la lmpara y proyecta imgenes ms brillantes. Bajo: reduce el brillo de la lmpara y realza el negro mediante la minimizacin del brillo. Sugerencia Cuando cambie de Bajo a Alto, el nmero de giros del ventilador aumenta, y el ruido procedente del ventilador es ligeramente ms alto. Al cambiar a Bajo, el consumo de energa se reduce y, con ello, se prolonga la vida de la lmpara. Proy. Pelcula Reproduce pelculas en su imagen en movimiento original. Modo 1: adecuado para ver pelculas. Modo 2: adecuado para ver pelculas, y la imagen es ms brillante que en Modo 1. No: Imagen normal.
Nota

Motionflow

Cuando seleccione Modo 1 o Modo 2, la imagen se ver ligeramente ms oscura que con No. Mejora mov. Reproduce suavemente imgenes con movimientos rpidos sin generar imgenes reflejadas. Alto: seleccione esta opcin para obtener una calidad de imagen ms suave que con Bajo. Bajo: seleccione esta opcin para obtener una calidad de imagen suave. No: seleccione No cuando aparezca ruido, etc. con Alto o Bajo. Habitualmente, ajuste Mejora mov. en No.
Nota

Dependiendo de la escena, es posible que aparezca ruido en la imagen, en particular en seales digitales. Contraste Ajusta el contraste. Los valores ms altos indican un mayor contraste en las imgenes, mientras que los valores ms bajos indican un contraste menor. Puede hacer ajustes pulsando CONTRAST+/ en el mando a distancia.

ES

52

Brillo

Ajusta el brillo de la imagen. Cuanto mayor sea el ajuste, mayor ser el brillo de la imagen. Si el ajuste es menor, la imagen ser ms oscura. Puede hacer ajustes pulsando BRIGHTNESS +/ en el mando a distancia. Ajusta la densidad de color. Cuanto mayor sea el ajuste, mayor ser la intensidad. Si el ajuste es menor, la intensidad ser menor. Ajusta el tono del color. Cuanto mayor sea el ajuste, la imagen adquirir un tono ms verdoso. Cuanto menor sea el ajuste, la imagen adquirir un tono ms rojo. Ajusta la temperatura del color. Alto: equivalente a 9.300 K de temperatura de color. El color blanco adquiere un tono azulado. Medio: equivalente a 8.000 K de temperatura de color. Proporciona un tono neutro entre Alto y Bajo. Bajo 1: equivalente a 6.500 K de temperatura de color. El color blanco adquiere un tono rojizo. Bajo 2: equivale a una temperatura de color de 6.000 K. Aade a los colores blancos un tono rojizo uniforme. Personal 1 a 5: permite ajustar, establecer y almacenar la temperatura de color favorita. La configuracin predeterminada de fbrica es la siguiente. Personal 1: igual que la configuracin de temperatura de color Alto. Personal 2: igual que la configuracin de temperatura de color Medio. Personal 3: igual que la configuracin de temperatura de color Bajo 1. Personal 4: igual que la configuracin de temperatura de color Bajo 2. Personal 5: ajuste que prioriza el brillo. Define el contorno de la imagen, o reduce el ruido. Cuanto mayor sea el ajuste, mayor ser la nitidez de la imagen. Si el ajuste es menor, la imagen aparecer con mayor suavidad, reducindose as el ruido. Puede hacer ajustes pulsando SHARPNESS +/ en el mando a distancia. NR (Reduccin de ruido) Reduce las irregularidades o el ruido de la imagen. Habitualmente, seleccione No. Si la imagen presenta irregularidades o ruido, seleccione una configuracin entre Bajo, Medio o Alto en funcin de la fuente de la seal de entrada. MPEG NR (Reduccin de ruido MPEG) Reduce el ruido de bloque y el ruido de mosquito, en particular en las seales digitales. Red. ruido blq.: reduce el ruido digital que aparece en los patrones similares a mosaicos. Red. ruido msq.: reduce el ruido digital que aparece cerca de los contornos de la imagen. Uso de los mens

Color

Tonalidad

Temp. de color

Nitidez

Ajuste experto

53

ES

Ajuste experto

Modo Film Configure la reproduccin de acuerdo con la fuente de pelcula que haya seleccionado. Auto 1: adecuado para reproducir un movimiento de imagen cercano al movimiento de imagen original de la fuente de pelcula. Normalmente se ajusta en Auto 1. Auto 2: reproduce las seales de vdeo en formato 2-3 o 2-2 Pull-Down con un movimiento suave de la imagen. Cuando se introduce una seal de vdeo de formato diferente a 2-3 o 2-2 Pull-Down, la imagen se reproduce en formato progresivo. No: reproduce la imagen en formato progresivo sin detectar automticamente las seales de vdeo. Corr. Gamma Ajusta las caractersticas de respuesta del tono de la imagen. Seleccione el tono favorito entre 10 opciones. Gamma 1: brillante Produce una imagen ms brillante en general. Gamma 2: Gamma 3: No est activada. Gamma 4: Gamma 5: oscura Produce una imagen ms oscura en general. Gamma 6: ilumina las reas oscuras de la imagen y ampla la expresin en la gradacin. Gamma 7: produce una imagen con contraste ligeramente enfatizado. Gamma 8: produce una imagen con contraste ms enfatizado que con Gamma 7. Gamma 9: simula la curva de gamma de la pelcula. Gamma 10: ampla la expresin en la degradacin del lado negro con ms intensidad que con Gamma 9. No: la correccin gamma est desactivada.

ES

54

Ajuste experto

Nivel de negro (Ajustar): produce una imagen ms marcada y dinmica. Establzcalo de acuerdo con la fuente de la seal de entrada. 3: Ilumina las reas oscuras de la imagen y ampla la gradacin. 3: Enfatiza las reas oscuras de la imagen.

Uso de los mens

Nivel de blanco (Ajustar): produce una imagen clara con contraste claro/oscuro ntido. Establzcalo de acuerdo con la fuente de la seal de entrada. 3: acenta las reas brillantes de la imagen. 3: atena el brillo de las reas brillantes de la imagen. Utilizando el controlador especificado, ImageDirector3 (que se suministra en forma de CD-ROM) permite ajustar, establecer y almacenar el tono favorito en un ordenador. Para obtener informacin detallada sobre ImageDirector3, consulte la Ayuda que se proporciona en el CD-ROM que se suministra con el ordenador.
Nota

Solamente puede realizar el ajuste con ImageDirector3 si los ajustes Gamma 1 a 6 estn configurados. No se puede realizar ningn ajuste con Gamma 7 a 10 y No. Si se guardan los ajustes de datos de ImageDirector3, no se podrn restablecer a sus valores originales. Si intenta restaurar las condiciones originales de los datos, no olvide guardar los datos en un ordenador antes de realizar los ajustes. x.v.Color Establezca este elemento cuando reproduzca seales de vdeo x.v.Color. Establezca este elemento en S cuando conecte el proyector a equipos compatibles con x.v.Color y reproduzca seales de vdeo x.v.Color. Para ver informacin detallada sobre x.v.Color, consulte Acerca de x.v.Color. (1 pgina 71) Esp. de color Puede convertir el margen de reproduccin del color. Normal: Gama de color de acuerdo con los estndares sRGB. Ancho 1: reproduce el color de forma similar a una pelcula. Ancho 2: reproduce el color de forma similar al cine digital. Ancho 3: ofrece una reproduccin con una gama de colores ms amplia y con colores ms vivos.

55

ES

Men Imagen avanzada


El men Imagen avanzada se utiliza para ajustar la imagen con ms precisin.

RCP (Real Color Processing)

Puede ajustar independientemente el color y el tono de cada parte seleccionada de la imagen. Usuario 1, Usuario 2, Usuario 3: puede ajustar la imagen utilizando el Real Color Processing y almacenar la configuracin. Una vez almacenada la configuracin, puede ver la imagen con la calidad de imagen ajustada. No: cancela esta funcin. Para obtener informacin detallada, consulte Ajuste de la imagen usando procesado de color real. (1 pgina 45)

ES

56

Men Pantalla
El men Pantalla se utiliza para ajustar la seal de entrada. Es posible ajustar el tamao de la imagen y seleccionar el modo de pantalla ancha, etc.
.

Uso de los mens

Nota

Es posible que estos elementos no est disponible, segn el tipo de seal de entrada. Para ver informacin detallada, consulte Seales de entrada y elementos ajustables/de ajuste. (1 pginas 92 a 95) Modo amplio (seal de vdeo) Puede establecer la relacin de aspecto de las imgenes que se mostrarn para la seal de entrada actual. (1 pgina 35) Este elemento slo est habilitado cuando se introduce una seal de vdeo (nmeros de memoria preestablecida 1 a 14) (1 pginas 89 y 90). Zoom amplio: las imgenes con relacin de aspecto 4:3 se amplan naturalmente para llenar la pantalla. Las partes superior e inferior de la imagen se cortan ligeramente. Normal: las imgenes con relacin de aspecto 4:3 se muestran en el centro de la pantalla y se amplan para llenar la pantalla verticalmente. Completo: las imgenes comprimidas a 4:3 se muestran con su relacin de aspecto original. Cuando se muestra una imagen cuya relacin de aspecto es 4:3, la imagen se ampla horizontalmente para llenar la pantalla 16:9. Zoom: las imgenes se amplan vertical y horizontalmente con la misma relacin para llenar la pantalla. Las secciones superior e inferior quedan cortadas. Zoom anamrfico: las imgenes con relacin de aspecto 2,35:1 se convierten en imgenes normales 16:9 en la pantalla. Este modo es el ms adecuado cuando se utiliza un objetivo anamrfico, disponible en el comercio, que convierte las imgenes con la relacin de aspecto normal 16:9 en imgenes 2,35:1. (1 pginas 6 y 36) Si se ajusta Seleccin disparador en el men Instalacin en Zoom anamrfico, se emitirn seales de 12 V desde el conector TRIGGER. (1 pgina 65) Puede cambiar los ajustes pulsando WIDE MODE en el mando a distancia.

57

ES

Modo amplio (seal de ordenador)

Puede establecer la relacin de aspecto de las imgenes que se mostrarn para la seal de entrada actual. (1 pgina 37) Este elemento slo se activa cuando se introduce una seal de ordenador. Completo 1: muestra una imagen en toda la pantalla sin cambiar la relacin de aspecto de la imagen original. Completo 2: muestra una imagen en toda la pantalla. Zoom: las imgenes se amplan vertical y horizontalmente con la misma relacin para llenar la pantalla. Las secciones superior e inferior quedan cortadas. Puede cambiar los ajustes pulsando WIDE MODE en el mando a distancia.
Nota

Si la relacin de aspecto de la seal de entrada es de 16:9 o ms amplia, este valor se fija en Completo 1. Sobrexploracin Oculta el contorno de la imagen. S: oculta el contorno de la imagen de entrada. Seleccione esta configuracin cuando aparezca ruido a lo largo del borde de la imagen. No: proyecta la imagen de entrada completa. Sugerencia Para mostrar la regin visualizable dentro de las cuatro direcciones de la pantalla, consulte En blanco en el men Instalacin . (1 pgina 66) Selecciona el tamao de la imagen cuando se sobrexplora una imagen Hi-Vision. Completo: expande la imagen a toda la pantalla. Directo: no expande la imagen a toda la pantalla. Ajusta la imagen completa subindola y bajndola en la pantalla. Al aumentar el nmero seleccionado la pantalla se desplaza hacia arriba, y al reducirlo, se desplaza hacia abajo. Reduce o ampla la imagen verticalmente. La pantalla se ampla al aumentar el valor de la configuracin y se reduce al reducirse el valor de la configuracin. Si no es posible ver los subttulos de una pelcula, etc., utilice esta opcin junto con Centro V.

rea pantalla

Centro V

Tamao vertical

ES

58

Ajustar seal

Puede ajustar la seal de entrada. APA: ajusta automticamente Fase, Pitch y Desplazamiento a una posicin adecuada para las seales de imagen procedentes de un ordenador. Fase: ajusta la fase de punto y la fase de seal de ordenador de las imgenes procedentes de un ordenador. Ajusta la imagen en el punto en el que aparezca con mayor nitidez. Pitch: ajusta el tamao horizontal de la imagen procedente de un ordenador. Al aumentar el nmero, la imagen se hace ms ancha, y al reducirse se hace ms estrecha. Ajuste la configuracin correspondiente al nmero de puntos de la seal de entrada. Desplazamiento: ajusta la posicin de la imagen. H: al aumentar el ajuste de H (horizontal), la imagen se desplazar a la derecha, y al reducirlo, se desplazar a la izquierda. Utilice </, para ajustar la posicin horizontal. V: al aumentar el ajuste de V (vertical), la imagen se desplazar hacia arriba, y al disminuirlo, se desplazar hacia abajo. Utilice M/m para ajustar la posicin vertical.

Uso de los mens


ES

59

Men Configuracin
El men Configuracin se utiliza para cambiar la configuracin preestablecida en fbrica, etc.

Estado

Establece si se muestra o no la indicacin en pantalla. Establezca esta opcin en No para desactivar las indicaciones en pantalla, excepto ciertos mens, el mensaje que aparece al apagar la alimentacin y los mensajes de advertencia. Selecciona el idioma que se utiliza en el men y en las indicaciones en pantalla. Los idiomas disponibles son: ingls, holands, francs, italiano, alemn, espaol, portugus, ruso, sueco, noruego, japons, chino (chino simplificado), chino (chino tradicional), coreano, tailands y rabe. Puede cambiar la posicin en la que se mostrar el men en la pantalla superior. Inf. izq.: muestra el men en el rea inferior izquierda de la pantalla. Centro: muestra el men en centro de la pantalla. Utilice este elemento cuando utilice el proyector a altitudes elevadas. Alto: utilice este ajuste cuando utilice el proyector a altitudes de 1.500 m o superiores. Estndar: utilice este ajuste cuando utilice el proyector a altitudes normales.
Notas

Idioma

Posicin de men

Config. refrigeracin

Cuando este elemento se establece en Alto, el ruido procedente del ventilador es ligeramente ms alto debido a que el nmero de giros del ventilador aumenta. No utilice el proyector a altitudes de 2.700 m o superiores.

ES

60

Modo Espera

Reduce el consumo de energa en espera. Cuando se establece en Estndar, el consumo de energa en espera pasa a ser el normal. Cuando se establece en Bajo, se reduce el consumo de energa en espera.
Notas

El ajuste predeterminado de fbrica es Bajo. Cuando este elemento se establece en Bajo, la funcin Enc. aut. PJ se desactiva (la funcin queda definida en No y deja de aparecer en el men). (1 pgina 63) Ahorro de energa Establece el modo de ahorro de energa. Si se ajusta en S, el proyector entra en el modo de ahorro de energa si no se introduce ninguna seal durante 10 minutos. En ese momento, el indicador ON/STANDBY se ilumina en naranja y, a continuacin, la pantalla se oscurece. En el modo de ahorro de energa, el modo de ahorro de energa se cancela si se introduce una seal, o si se pulsa cualquier botn del proyector o del mando a distancia. Si no desea establecer el proyector en modo de ahorro de energa, seleccione No. Selecciona el tipo de seal de entrada del equipo conectado al conector INPUT A. Selecciona el tipo de seal de entrada del equipo al seleccionar Entrada A con el botn INPUT. Automtico: selecciona el tipo de seal de entrada automticamente. Ordenador: introduce la seal de un ordenador. Vdeo GBR: introduce la seal procedente de un videojuego o de una televisin digital de alta definicin. Componente: introduce la seal de componentes desde un reproductor/grabador de DVD, un reproductor/grabador de Bluray Disc, un sintonizador digital, etc.
Nota

Uso de los mens

Sel. se. ent. A

Si no se muestra correctamente la seal de entrada con este elemento establecido en Automtico, seleccione el elemento correspondiente a la seal de entrada. Sistema de color Selecciona el sistema de color de la seal de entrada. Automtico: selecciona automticamente el sistema de color de la seal de entrada entre NTSC3.58, PAL, SECAM, NTSC4.43, PAL-M, PAL-N o PAL60. NTSC3.58PAL-N: permite establecer manualmente el sistema de color en el sistema seleccionado.
Nota

Normalmente establezca esta opcin en Automtico. Si la imagen se distorsiona o aparece sin color, seleccione el sistema de color adecuado para la seal de entrada. Config. de lmpara Cuando sustituya las lmparas, establezca la configuracin de lmpara que desee. (1 pgina 81)

61

ES

Men Funcin
El men Funcin se utiliza para cambiar la configuracin de las diversas funciones del proyector.

Ajustes 3D

Puede cambiar los ajustes de la funcin 3D. Sel. pantalla 2D-3D: para cambiar las imgenes de vdeo a 2D o a 3D. Automtico: muestra imgenes de vdeo en 3D si se reciben seales HDMI con informacin 3D. Muestra imgenes de vdeo en 2D si se recibe cualquier otro tipo de seal. 3D: muestra imgenes de vdeo en 3D segn el sistema 3D seleccionado en Formato 3D. No obstante, si el proyector recibe seales HDMI con informacin 3D, mostrar imgenes de vdeo en 3D en funcin del sistema 3D de las seales HDMI con informacin 3D. 2D: muestra imgenes de vdeo en 2D. * La informacin 3D es informacin adicional que se aplica al 3D. Formato 3D: define el sistema 3D si las seales HDMI de entrada no incluyen informacin 3D. 3D simulado: convierte imgenes de vdeo en 2D en imgenes de vdeo en 3D. Este ajuste slo se puede configurar en la entrada de seales HD. La funcin de 3D simulado puede tener un efecto limitado segn la fuente de vdeo. Se ha demostrado que cada persona puede ver imgenes de vdeo en 3D de forma distinta. El proyector regresa automticamente a la visualizacin en 2D despus de aproximadamente una hora al visualizar las imgenes de vdeo en 3D con 3D simulado. Lado a lado: muestra las imgenes 3D tal como se reciben (antes de su conversin en secuenciales) en formato de pantalla dividida en izquierda y derecha. Encima-debajo: muestra las imgenes 3D tal como se reciben (antes de su conversin en secuenciales) en formato de pantalla dividida arriba y debajo.

ES

62

Ajustes 3D

Ajuste prof. 3D: sirve para ajustar la profundidad de las imgenes de vdeo en 3D en la pantalla. Este ajuste se puede llevar a cabo slo si se selecciona un Formato 3D distinto de 3D simulado.

Se recomienda ajustar Ajuste prof. 3D en 0. Es posible que se haga ms difcil percibir las imgenes de vdeo en 3D en funcin del ajuste de Ajuste prof. 3D. Efecto 3D simulado: sirve para ajustar el efecto 3D cuando se convierte contenido en 2D en imgenes de vdeo en 3D. Se puede seleccionar el efecto entre Alto, Medio y Bajo. Brillo gafas 3D: sirve para ajustar el brillo de la imagen cuando se ven imgenes de vdeo en 3D con las gafas 3D. Se puede seleccionar el brillo entre Alto, Medio y Bajo.
Notas La pantalla del men aparece con un halo al visualizar imgenes de vdeo en 3D y se ve mejor con las gafas 3D. Se recomienda utilizar un tamao de pantalla de 100 a 120 pulgadas. Ver imgenes de vdeo en 3D en pantallas de ms de 100 pulgadas puede reducir el efecto 3D.

Uso de los mens

Ajuste HDMI

Puede cambiar los ajustes de la funcin Control por HDMI. Control por HDMI: selecciona si se activa la funcin Control por HDMI cuando los conectores HDMI 1 y HDMI 2 se conectan a equipos compatibles con Control por HDMI. Cuando se ajusta en S, est disponible lo siguiente. El funcionamiento del proyector y el del equipo compatible con Control por HDMI conectado se sincronizarn entre s. El ajuste de Control por HDMI del equipo Sony (amplificador de AV, vdeo, etc.), que es compatible con Control por HDMI Ajuste fcil*, tambin tendr efecto. La configuracin predeterminada de fbrica es S. Apg. aut. dsp.: establece si tambin se apaga la alimentacin del equipo compatible con Control por HDMI conectado cuando se apaga la alimentacin del proyector. Cuando se ajusta en S, el equipo se sincroniza y se apaga cuando se apaga la alimentacin del proyector. La configuracin predeterminada de fbrica es S. Enc. aut. PJ: seleccione si desea conectar el proyector con el equipo compatible con Control por HDMI. Cuando se ajusta en S, la alimentacin del proyector se enciende automticamente cuando se enciende la alimentacin del equipo conectado, o cuando se realiza alguna operacin tal como la reproduccin.
Nota

Para activar esta funcin, establezca Modo Espera (1 pgina 61) del men Configuracin en Estndar y, a continuacin, establezca Enc. Aut. PJ en S. Para ver informacin detallada, consulte Acerca del Control por HDMI (1 pgina 70).

63

ES

Ajuste HDMI

Lista dispos.: muestra todos los equipos compatibles con Control por HDMI conectados al proyector. Todos los equipos de la lista (excepto el amplificador de AV) se pueden seleccionar con SYNC MENU del mando a distancia del proyector. Cuando se selecciona Habilitar, el ajuste de Control por HDMI del equipo Sony (amplificador de AV, vdeo, etc.), que es compatible con Control por HDMI - Ajuste fcil, tambin tendr efecto.

* Control por HDMI - Ajuste fcil es una funcin que hace tambin efectivo el ajuste Control por HDMI del equipo conectado a la entrada HDMI del proyector cuando es efectivo el ajuste Control por HDMI del proyector. Esta funcin solamente est disponible entre equipos Sony compatibles, y es posible que algunos equipos no sean compatibles. A pesar de que algunos equipos de terceros pueden ser compatibles, no se garantiza que esta operacin se pueda realizar en equipos que no sean de Sony. Bsq. ent. auto. Oculta los terminales de entrada sin entrada de seal. Cuando se ajusta en S, los terminales sin seal de entrada no aparecen en la pantalla de visualizacin de terminales al pulsar INPUT. Establezca esta opcin en No si desea visualizar todos los terminales de entrada. (1 pgina 30) Muestra el patrn de prueba. Cuando se establece en S, en la pantalla aparece un patrn de prueba para utilizarlo en el ajuste del objetivo con Foco de objetivo, Zoom de objetivo y Despl. Objetivo, o en la correccin de las proporciones de la pantalla con Trapezoide V. Cuando se establece este elemento en No no aparece ningn patrn de prueba. Sugerencia Mientras se muestra el patrn de prueba slo se muestra en verde, para que pueda ajustar fcilmente el enfoque. Fondo Selecciona el color de fondo de la pantalla cuando no se introduce ninguna seal. Puede ajustar el color de fondo en Negro o en Azul.

Patrn de prueba

ES

64

Men Instalacin
El men Instalacin se utiliza para cambiar la configuracin de la instalacin.

Uso de los mens

Trapezoide V

Corrige la distorsin vertical trapezoidal de la imagen. Si la parte inferior del trapezoide es ms larga que la superior ( ): Establece un valor inferior (direccin ). Si la parte superior del trapezoide es ms larga que la inferior ( ): Establece un valor superior (direccin +).
Nota

Segn la posicin de imagen ajustada con la funcin de desplazamiento del objetivo, es posible que cambie la relacin de aspecto de la imagen, respecto a la original, o que se distorsione la imagen con el ajuste de Trapezoide V. Inversin imagen Invierte la imagen de la pantalla en direccin horizontal, vertical o ambas. HV: invierte la imagen horizontal y verticalmente. H: invierte la imagen horizontalmente. V: invierte la imagen verticalmente. No: la imagen no se invierte. Utilice este elemento para realizar la instalacin para la proyeccin hacia atrs o la instalacin en el techo. Evita realizar por equivocacin cualquier operacin con el objetivo, tal como Foco de objetivo, Zoom de objetivo y Despl. Objetivo. Cuando se establece en S, es posible ajustar el objetivo de proyeccin con Foco de objetivo, Zoom de objetivo y Despl. Objetivo. Despus de hacer este ajuste, es recomendable establecer este elemento en No para evitar que se realice cualquier operacin con el objetivo. Para cambiar la salida del conector TRIGGER. No: desactiva la funcin del conector TRIGGER. Alimentacin: emite seales de 12 V desde el conector TRIGGER cuando el proyector est encendido. El conector TRIGGER no emite ninguna seal si el proyector est apagado. Zoom anamrfico: emite seales de 12 V si Modo amplio est ajustado en Zoom anamrfico. (1 pgina 57) El conector TRIGGER no emite ninguna seal si Modo amplio no est ajustado en Zoom anamrfico.

Control objetivo

Seleccin disparador

65

ES

Receptor IR

Selecciona los detectores de control remoto (Receptor IR) en la parte frontal y posterior del proyector. Frente y detrs: activa tanto el detector frontal como el posterior. Frente: activa slo el detector frontal. Detrs: activa slo el detector posterior. Esta funcin permite ajustar la regin de presentacin dentro de las cuatro direcciones de la pantalla. Seleccione el borde que desee ajustar resaltando Izquierda, Derecha, Arriba o Abajo con los botones M / m. Ajuste el valor de En blanco con los botones < / ,.

En blanco

Nota

Alineac. panel

Cuando se ajusta al mismo tiempo En blanco y Trapezoide V, la funcin En blanco no se puede ajustar correctamente. Cuando utilice la funcin En blanco, asegrese de establecer Trapezoide V en 0. Esta funcin le permite ajustar las diferencias de color de los caracteres o de la imagen. Cuando se establece en S, es posible ajustar Ajuste color y Ajuste patrn. Ajuste elem.: seleccione a continuacin cmo hacer los ajustes. Desplazamiento: desplaza la imagen completa para hacer los ajustes. Zona: selecciona el intervalo deseado para hacer los ajustes. Ajuste color: asigna el color deseado para ajustar las diferencias de color. Seleccione R (Rojo) o B (Azul) para hacer ajustes basados en G (Verde). Ajuste patrn: seleccione R/G (Rojo y verde) o R/G/B (Blanco, todos los colores) cuando Ajuste color sea R (Rojo). Seleccione B/G (Azul y verde) o R/G/B (Blanco, todos los colores) cuando Ajuste color sea B (Azul). Ajuste: el ajuste de desplazamiento y el ajuste de zona del color seleccionado en Ajuste color pueden realizarse con los botones < / ,, M / m. Cuando se seleccione Desplazamiento: asigne la configuracin de la direccin horizontal (H) con los botones < / , y la de la direccin vertical (V) con los botones M / m de la pantalla de ajuste de desplazamiento.

ES

66

Alineac. panel

Cuando se seleccione Zona: seleccione la posicin a ajustar con los botones < / , para la posicin horizontal (posicin H) y los botones M / m para la posicin vertical (posicin V) y, a continuacin, presione .

Uso de los mens

Seleccione la candidad a ajustar con los botones < / , para la direccin horizontal (direccin H) y los botones M / m para la direccin vertical (direccin V). Puede seleccionar de nuevo la posicin de ajuste presionando .

Reiniciar: vuelve a la configuracin de fbrica.


Nota

Segn los ajustes anteriores, es posible que los colores pierdan homogeneidad o que cambie la resolucin.

67

ES

Men Informacin
El men Informacin muestra el nombre de modelo, el nmero de serie, las frecuencias horizontal y vertical de la seal de entrada y las horas de uso acumuladas de la lmpara.
Nombre de modelo: VPL-VW90ES N de Serie N de memoria Tipo de seal

Nombre de modelo N de Serie fV (frecuencia vertical) N de memoria Tipo de seal

Muestra el nombre del modelo (VPL-VW90ES). Muestra el nmero de serie. Muestra la frecuencia vertical de la seal de entrada. Muestra el nmero de memoria preestablecida de la seal de entrada. Muestra el tipo de seal de entrada. Si se reciben seales de entrada con informacin 3D, se muestra el tipo de las seales de entrada y el formato 3D. Indica cunto tiempo ha estado encendida la lmpara (uso total).

fH (frecuencia horizontal) Muestra la frecuencia horizontal de la seal de entrada.

Contador lmpara
Notas

Es posible que fH (frecuencia horizontal) y fV (frecuencia vertical) no se muestren, segn la seal de entrada utilizada en el proyector. No es posible modificar las indicaciones de la lista anterior.

Acerca del n de memoria preestablecida


Este proyector dispone de 41 tipos de datos preestablecidos para seales de entrada (la memoria preestablecida). Al introducirse una seal predefinida, el proyector detecta automticamente el tipo de seal y recupera los datos correspondientes a la misma de la memoria preestablecida con el fin de ajustarla y obtener una imagen ptima. El nmero de memoria y el tipo de seal se muestran en el men Informacin . Tambin es posible ajustar los datos preestablecidos mediante el men Pantalla . Este proyector contiene 20 memorias de usuario diferentes, adems de las memorias preestablecidas que se usan para la entrada de seales analgicas de ordenador. Puede guardar en estas memorias de usuario las seales de entrada que no estn preestablecidas. Si se introduce una seal no preestablecida por primera vez, se muestra un nmero de memoria 0. Cuando se ajustan los datos de la seal en el men Pantalla , se registran en el proyector. Si se registran ms de 20 memorias de usuario, la memoria ms reciente siempre sobrescribir la ms antigua. Consulte la tabla de la pgina 89 para averiguar si la seal est registrada en la memoria preestablecida.

ES

68

Nota

Cuando la relacin de aspecto de la seal de entrada no coincide con el tamao de la pantalla, una parte de la pantalla se muestra en negro.

Uso de los mens

69

ES

Otros
En esta seccin se describen otras funciones, cmo solucionar los problemas, cmo cambiar la lmpara y el filtro de aire, etc.

Acerca del Control por HDMI


Qu es el Control por HDMI?
Control por HDMI es una funcin de control mutuo estndar HDMI que utiliza una especificacin HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Conectando diversos equipos compatibles con Control por HDMI, tales como un reproductor de Blu-ray Disc con disco duro, un reproductor/grabador de DVD, un amplificador de AV, etc. a un TV compatible con Control por HDMI de Sony o a un proyector con un cable HDMI, el equipo conectado se sincronizar con el TV o el proyector cuando se haga funcionar cualquiera de ellos.

Configuracin del Control por HDMI


Asegrese de asignar las conexiones adecuadas tanto al proyector como al equipo compatible con control HDMI conectado al proyector. Para ver la configuracin del proyector, consulte la pgina 63. Para ver la configuracin del equipo compatible con control HDMI conectado al proyector, consulte sus instrucciones de funcionamiento. Cuando se conecta un equipo compatible con Control por HDMIAjuste fcil a la entrada HDMI del proyector, si se activa el ajuste de la funcin Control por HDMI del proyector, tambin se activar el ajuste de la funcin Control por HDMI del equipo conectado.

Qu puede hacer con el Control por HDMI


Las operaciones bsicas (reproduccin, parada, operaciones de men, etc.) del equipo conectado estn disponibles usando el mando a distancia del proyector. Al activar o iniciar la reproduccin en el equipo conectado, el proyector se encender, y el ajuste de entrada pasar automticamente al terminal del equipo conectado. Al apagar la alimentacin del proyector, tambin se apagar automticamente la alimentacin del equipo conectado. Al seleccionar el equipo conectado al proyector que se desee manejar con el botn SYNC MENU del mando a distancia del proyector, se encender la alimentacin del equipo seleccionado y la entrada pasar automticamente al terminal del equipo conectado. Al cambiar el ajuste de idioma del proyector, el ajuste de idioma del equipo conectado cambiar tambin, automticamente, al mismo idioma.

Uso de la funcin Control por HDMI


Conecte y asigne de la manera adecuada los ajustes de cada equipo. No apague la alimentacin principal del equipo. Establezca el ajuste de entrada del proyector en la entrada HDMI a la que est conectado el equipo. Compruebe si la imagen del equipo aparece correctamente en el proyector.

Conexin de un equipo compatible con control HDMI


Utilice un cable HDMI para conectar el proyector y el equipo compatible con Control por HDMI. Utilice un cable que haya obtenido el logotipo HDMI.

ES

70

Notas

Las funciones disponibles de Control por HDMI varan en funcin de cada equipo. Consulte las instrucciones de funcionamiento de cada equipo. Puede estar disponible cierto grado de sincronizacin con equipos de otras marcas que tengan funciones similares, pero no se garantiza.

Acerca de x.v.Color
x.v.Color es un nombre promocional que se da a los productos que tienen la capacidad de representar un espacio de color amplio basado en las especificaciones xvYCC, y es una marca comercial de Sony Corporation. xvYCC es un estndar internacional de especificaciones tcnicas del espacio de color de gama extendida para las seales de vdeo. La gama de color xvYCC es ms amplia que la de sRGB, que se utiliza con el sistema de televisin actual.

Otros

Acerca de la funcin 3D simulado


Utilice la funcin 3D simulado teniendo en cuenta que la imagen se ver de manera diferente a las imgenes originales, ya que esta funcin convierte las imgenes de vdeo. Tenga en cuenta que si se utiliza el proyector de forma comercial o para la exhibicin pblica, la visualizacin de imgenes de vdeo en 2D como imgenes de vdeo en 3D mediante la conversin a 3D simulado puede constituir una infraccin de los derechos de los autores o de los productores, que gozan de proteccin legal.

71

ES

Solucin de problemas
Si el proyector parece no funcionar correctamente, intente diagnosticar y corregir el problema utilizando las siguientes instrucciones. Si el problema no se soluciona, consulte con personal especializado de Sony.

Alimentacin
Sntoma La alimentacin no se activa. Causa y solucin c Es posible que la alimentacin no se activa si la apaga con el interruptor ?/1 (Encendido/espera) y la vuelve a encender en un corto periodo de tiempo. Despus de 1 minuto, aproximadamente, encienda la alimentacin. c Cierre firmemente la cubierta de la lmpara y, a continuacin, apriete los tornillos. (1 pgina 80) c Cierre firmemente el soporte del filtro. (1 pgina 81) c Compruebe los indicadores de advertencia. (1 pgina 76)

Imagen
Sntoma Sin imagen. Causa y solucin c Compruebe que ha realizado las conexiones adecuadas. (1 pgina 23) c Seleccione correctamente la fuente de entrada mediante el botn INPUT. (1 pgina 30) c Establezca la seal del ordenador que se enviar desde un monitor externo. c Ajuste el ordenador para que enve la seal solamente a un monitor externo. c Seleccione Ordenador, Componente o Vdeo GBR para Sel. se. ent. A en el men Configuracin , de acuerdo con la seal de entrada. (1 pgina 61) c Seleccione Ordenador, Componente o Vdeo GBR para Sel. se. ent. A en el men Configuracin , de acuerdo con la seal de entrada. (1 pgina 61) c Ajuste la imagen en el men Imagen . (1 pgina 51) c Defina Sistema de color en el men Configuracin de modo que coincida con el sistema de color de la entrada. (1 pgina 61) c Las imgenes de vdeo se estn procesando en 3D. Vea las imgenes de vdeo en 3D con las gafas 3D y ajuste la opcin Sel. pantalla 2D-3D en 3D. (1 pgina 62)

El color de la imagen del conector INPUT A es extrao. El color de la imagen del conector VIDEO INPUT es extrao. La imagen tiene sombras.

ES

72

Sntoma El rea brillante de la imagen puede hacerse menos clara, y los textos pueden difuminarse. (Cuando se introduce una seal de vdeo HDMI) Es posible que los textos se difuminen cuando se conecte un ordenador. (Cuando se introduce una seal de ordenador) La imagen es demasiado oscura. La imagen no es ntida.

Causa y solucin c Este sntoma puede producirse cuando se introduce una seal diferente de la del estndar HDMI. (1 pgina 31) Cambie la gama dinmica RGB del equipo conectado a Limitada (16-235). Si este ajuste no est disponible, ajuste Brillo, Contraste o Nitidez en el men Imagen del proyector. (1 pginas 52 y 53) c Este sntoma puede producirse cuando se introduce una seal diferente de la del estndar HDMI. (1 pgina 31) Ajuste Nitidez en el men Imagen . (1 pgina 53) Otros

c Ajuste correctamente Contraste o Brillo en el men Imagen . (1 pginas 52 y 53) c Ajuste el enfoque. (1 pgina 19) c Se ha acumulado condensacin en el objetivo. Deje el proyector encendido durante unas 2 horas. c Para ver imgenes procedentes de un ordenador, active APA y ajuste la seal en entrada actual. c Ajuste correctamente Fase para Ajustar seal en el men Pantalla . (1 pgina 59) c Seleccione el registro de color que desee en Alineac. panel en el men Instalacin . (1 pgina 66) c Cuando se muestren imgenes muy contrastadas sin movimiento durante un periodo largo de tiempo, es posible que haya cierta retencin de imagen en la pantalla. Esto solamente ocurre temporalmente. Si se apaga la alimentacin durante unos momentos se eliminar la imagen retenida.

La imagen parpadea.

El color de los caracteres o de la imagen no es el adecuado. La imagen permanece en la pantalla (retencin de imagen).

Indicacin en pantalla
Sntoma La indicacin en pantalla no aparece. El nombre del modelo no desaparece de la pantalla. O bien, se muestra constantemente el modo de demostracin. Los terminales de entrada no aparecen. Causa y solucin c Establezca en S la opcin Estado del men Configuracin . (1 pgina 60) c Compruebe si el indicador ON/STANDBY se ilumina en verde. c El modo de presentacin del proyector puede establecerse en el momento de la compra. Consulte con el distribuidor local o con personal cualificado de Sony.

c Establezca en No la opcin Bsq. ent. auto. del men Funcin . (1 pgina 64)

73

ES

Mando a distancia
Sntoma El mando a distancia no funciona. Causa y solucin c Es posible que las pilas estn agotadas. Sustityalas por unas nuevas. (1 pgina 10) c Inserte las pilas con las polaridades correctas. (1 pgina 10) c Si hay una lmpara fluorescente cerca del detector del mando a distancia, es posible que el proyector funcione de forma incorrecta o inadvertida. c Confirme la posicin del detector del mando a distancia en el proyector. (1 pgina 6) c Ajuste Receptor IR en Frente y detrs en el men Instalacin . (1 pgina 66)

Imgenes de vdeo en 3D
Sntoma La imagen de vdeo no parece una imagen de vdeo en 3D. Causa y solucin c c c c c c c c c c Compruebe si las gafas 3D estn encendidas. (1 pgina 40) Verifique que las pilas no se han agotado. Compruebe si la fuente de entrada es HDMI. Ajuste Sel. pantalla 2D-3D en Automtico o 3D. (1 pgina 62) Verifique si las seales de entrada son seales 3D compatibles. (1 pgina 94) Si el equipo 3D conectado no enva seales 3D al proyector, trate de reiniciar el equipo 3D conectado para solucionar el problema. Si la posicin de visionado o de instalacin del proyector est demasiado lejos de la pantalla, es posible que las gafas 3D no muestren las imgenes correctamente. (1 pgina 41) Si utiliza el transmisor de sincronizacin 3D opcional, compruebe si est colocado dentro del alcance especificado. (1 pgina 27) El tamao de la pantalla no es el adecuado. Ajuste la ampliacin del zoom a un nivel bajo o vea las imgenes lo ms alejado posible de la pantalla. (1 pgina 97) Si utiliza las gafas 3D opcionales, no podr ver imgenes de vdeo en 3D sin los alojamientos de filtros colocados en las gafas 3D. (1 pgina 85)

Otros
Sntoma El ventilador hace ruido. Causa y solucin c Compruebe la configuracin de Config. refrigeracin en el men Configuracin . (1 pgina 60) c Asegrese de que la temperatura de la habitacin no sea demasiado alta. c Compruebe las condiciones de instalacin. (1 pgina 12) El nmero de giros del ventilador aumenta para mantener la fiabilidad de los componentes del proyector cuando la temperatura de la habitacin es superior a lo normal. El ruido del ventilador se hace ligeramente ms fuerte. La temperatura normal aproximada es de 25C.

ES

74

No es posible ajustar el desplazamiento del objetivo. El proyector y el equipo conectado se encienden y se apagan, reproducen y funcionan simultneamente.

c El desplazamiento del objetivo no se puede ajustar ms all del intervalo de movimiento. Ajuste el desplazamiento del objetivo dentro del intervalo de movimiento. (1 pginas 14 y 22) c Las funciones Control por HDMI, Apg. aut. dsp. y Enc. aut. PJ estn establecidas en S. Establzcalas en No. Para ver informacin detallada, consulte Ajuste HDMI. (1 pgina 63)

Otros

75

ES

Indicadores de aviso
El indicador ON/STANDBY o LAMP/COVER se enciende o parpadea si el proyector tiene algn problema.

Indicador LAMP/COVER Indicador ON/STANDBY

Sntoma LAMP/COVER parpadea en rojo. (Una frecuencia de repeticin de 2 flashes) LAMP/COVER parpadea en rojo. (Una frecuencia de repeticin de 3 flashes)

Causa y solucin c Cierre firmemente la cubierta de la lmpara y, a continuacin, apriete los tornillos. (1 pgina 80) c Cierre firmemente el soporte del filtro. (1 pgina 81) c La lmpara ha llegado al final de su vida til. Sustituya la lmpara. (1 pgina 79) c La lmpara ha alcanzado una alta temperatura. Espere a que se enfre la lmpara y, a continuacin, encienda de nuevo la alimentacin. c El ventilador est averiado. Consulte con personal especializado de Sony. c La temperatura interna es anormalmente alta. Compruebe que no haya nada bloqueando los orificios de ventilacin y si el proyector se est utilizando a altitudes elevadas. c Pulse el interruptor ?/1 (encendido/espera) para encender el proyector. Si no est encendida la alimentacin, desconecte el cable de alimentacin CA y, a continuacin confirme que la lmpara ON/STANDBY est apagada. Despus de unos 10 segundos, conecte de nuevo el cable de alimentacin de ca y encienda de nuevo la alimentacin. Si los indicadores continan iluminndose, hay un problema en el sistema elctrico. Consulte con personal especializado de Sony.

ON/STANDBY parpadea en rojo. (Una frecuencia de repeticin de 4 flashes) ON/STANDBY parpadea en rojo. (Una frecuencia de repeticin de 2 flashes) ON/STANDBY parpadea en rojo. (Una frecuencia de repeticin de 6 flashes)

ES

76

ON/STANDBY parpadea en rojo. (Una frecuencia de repeticin de 5 veces)

c El protector del objetivo no est abierto por completo. Apague la alimentacin del proyector y, a continuacin, encindala de nuevo. Si el protector del objetivo contina sin abrirse por completo, consulte con personal cualificado de Sony. Sugerencia En una situacin de urgencia, consulte la ilustracin siguiente para abrir el protector del objetivo con sus propias manos. Pulse el interruptor ?/1 (encendido/espera) para encender la alimentacin y hacer funcionar el proyector.

Otros

Nota

Si empieza a parpadear un indicador de advertencia diferente de los anteriores y el sntoma persiste incluso despus de completar los mtodos anteriores, consulte al personal cualificado de Sony.

Listas de mensajes Mensajes de aviso


Mensaje Temperatura alta! Apag. 1min. Frecuencia fuera de rango! Causa y solucin c Desactive la alimentacin. c Compruebe que nada bloquee los orificios de ventilacin. (1 pgina 13) c Frecuencia fuera de rango. Introduzca una seal que se encuentre dentro del margen aceptable de frecuencias del proyector. (1 pgina 89) c Establezca la opcin Sel. se. ent. A del men Configuracin en Ordenador cuando se introduzca una seal RGB desde un ordenador. (1 pgina 61) c Es necesario sustituir la lmpara. Sustituya la lmpara. (1 pgina 79) c Sustituya tambin el filtro de aire. Reinicie la limpieza de los Orificios de ventilacin (aspiracin). (1 pgina 79) Si aparece de nuevo este mensaje despus de sustituir la lmpara y el filtro, el proceso de sustitucin de la lmpara no se ha completado. Compruebe el proceso de sustitucin de la lmpara. (1 pgina 79)
Nota

Compruebe el ajuste Sel. se. ent. A. Por favor, cambie la lmpara/filtro.

Para borrar este mensaje, pulse una vez cualquier botn del mando a distancia o del panel de control del proyector.

77

ES

Mensaje Por favor limpie el filtro.

Causa y solucin c Es hora de limpiar el filtro de aire. Limpie el filtro de aire. (1 pgina 82)
Nota

Para borrar este mensaje, pulse una vez cualquier botn del mando a distancia o del panel de control del proyector. Por favor limpie el filtro. Termin? S No c Es hora de limpiar el filtro de aire. Limpie el filtro de aire. (1 pgina 82) c Si limpi el filtro de aire, seleccione S. Si no limpi el filtro de aire, seleccione No. c Asegrese de que los Orificios de ventilacin de la unidad no estn cubiertos. (1 pgina 13) c Cuando utilice el proyector en zonas de altitud elevada, establezca Config. refrigeracin en Alto. (1 pgina 60)
Nota

Temperatura del proyector alta. Config. refrig. debe ser Alto si se usa el proyector en altura.

Cuando la temperatura dentro del proyector contina siendo alta, Config. refrigeracin cambia a Alto durante 1 minuto y la velocidad del ventilador aumenta.

Mensajes de precaucin
Mensaje
x

Causa y solucin c No hay seal de entrada en la entrada seleccionada. Compruebe las conexiones. (1 pgina 23) c Pulse el botn adecuado. c La operacin que activa el botn est prohibida actualmente.

No aplicable!

ES

78

Sustitucin de la lmpara y del filtro de aire, y limpieza de los orificios de ventilacin (aspiracin)
Herramientas que necesita para empezar: Lmpara de proyeccin LMP-H201 (opcional) Destornillador Phillips estndar Pao (como proteccin contra araazos) La lmpara que se utiliza como fuente de luz tiene una determinada vida til. Cuando la luz de la lmpara pierde intensidad, el balance de color de la imagen se vuelve extrao, o aparece el mensaje Por favor, cambie la lmpara/filtro., es posible que la lmpara est agotada. Sustituya inmediatamente la lmpara por una nueva (no suministrada). Utilice una lmpara de proyector LMPH201 como lmpara de repuesto. El filtro de aire se suministra con la lmpara de proyector LMP-H201. Cuando reemplace la lmpara ser tambin el momento de reemplazar el filtro del aire. Siempre que reemplace la lmpara, asegrese de reemplazar el filtro del aire por uno nuevo. Limpie tambin los orificios de ventilacin (aspiracin).
Precaucin

lmpara. Si tira hacia fuera de la unidad de la lmpara mientras se encuentra inclinada y la lmpara se rompe, los fragmentos pueden dispersarse y provocar lesiones. Cuando retire el filtro del aire, tenga cuidado para evitar que caiga polvo en el proyector. La sustitucin del filtro del aire es crucial para mantener el buen rendimiento del proyector y para evitar que se avere. Cuando aparezca un mensaje de advertencia para reemplazar el filtro del aire, reemplace inmediatamente el filtro del aire.

1 2

Apague el proyector y desenchufe el cable de alimentacin de ca. Cuando coloque el proyector sobre una superficie plana tal como una mesa de escritorio, etc., coloque un pao para evitar rayar la superficie. Invierta el proyector como se muestra y, a continuacin, colquelo sobre el pao.

Otros

La lmpara contina estando caliente despus de haber apagado el proyector con el interruptor ?/1 (encendido/espera). Si toca la lmpara, puede quemarse los dedos. Antes de sustituir la lmpara, espere al menos 1 hora hasta que se enfre. No toque la superficie del objetivo. Si la toca, limpie las huellas con un pao suave. Ponga especial cuidado al reemplazar la lmpara cuando el proyector est instalado en el techo. Al retirar la unidad de la lmpara, asegrese de que se encuentra en posicin horizontal y tire hacia arriba. No incline la unidad de la

Notas

Cuando la lmpara se daa, los fragmentos puede dispersarse si no se invierte el proyector. Esto puede provocar lesiones. Asegrese de que el proyector se encuentra en una superficie estable.

79

ES

Afloje el tornillo de la cubierta de la lmpara con un destornillador Phillips y, a continuacin, abra la cubierta de la lmpara.

Sujete el asa de la nueva lmpara, empjela hacia dentro hasta el fondo y, a continuacin apriete los 3 tornillos.

Afloje los 3 tornillos de la unidad de la lmpara con el destornillador Phillips. Levante el asa y, a continuacin, tire de la lmpara para extraerla.

Nota

Tenga cuidado de no tocar el bloque ptico del interior de la unidad.

Cierre la cubierta de la lmpara y, a continuacin, apriete los tornillos.

ES

80

Quite el soporte del filtro.

11 Limpie el polvo de los orificios de


ventilacin (aspiracin) con un pao suave.

Otros

Extraiga el filtro de aire.

Orificios de ventilacin (aspiracin)

12 Vuelva a colocar el proyector en


su posicin original.

13 Encienda el proyector y, a
continuacin, seleccione el elemento de configuracin que desee en el men Configuracin . Se mostrar la pantalla de men siguiente.

Lengetas

Coloque el nuevo filtro de aire de forma que encaje en las lengetas (10 posiciones) del soporte del filtro.
Nota

14 Seleccione S.

Monte el filtro de aire alinendolo con la forma del soporte del filtro. Adems, no toque el ventilador despus de retirar el filtro del aire, que se encuentra a cierta profundidad en el interior del proyector.

10 Monte el soporte del filtro.


Nota

Precaucin

El proyector no se encender si el soporte del filtro no est bien cerrado.

Para evitar descargas elctricas o incendios, no introduzca las manos en el compartimento de sustitucin de la lmpara, ni permita que se introduzcan lquidos ni ningn otro objeto.

81

ES

Notas

Asegrese de utilizar la lmpara de proyector LMP-H201 para la sustitucin. Si utiliza otras lmparas que no sean la LMP-H201, el proyector puede averiarse. No olvide apagar el proyector y desenchufar el cable de alimentacin antes de sustituir la lmpara; a continuacin, compruebe que la lmpara ON/STANDBY est apagada. El proyector no se encender si la lmpara no est bien instalada. El proyector no se encender si la cubierta de la lmpara no est bien cerrada. Para cancelar un mensaje que se muestra en la pantalla, pulse el botn del mando a distancia o del panel de control del proyector.
Nota

Limpieza del filtro de aire


Cuando aparezca en la pantalla Por favor limpie el filtro. debe limpiar el filtro de aire. El filtro de aire debe limpiarse cada 1.500 horas. Este valor vara en funcin del entorno y de cmo se utilice el proyector. La cifra de 1.500 horas es aproximada.

Despus de lavar el filtro de aire con una solucin detergente suave, djelo secar a la sombra.
Notas

Esta lmpara contiene mercurio. Las reglas para desechar tubos fluorescentes usados dependen de donde viva. Siga la normativa de desecho de residuos de su zona.

Cuando limpie el filtro de aire, asegrese de no daarlo. Para ver informacin detallada sobre cmo montar y retirar el filtro de aire, consulte Sustitucin de la lmpara y del filtro de aire, y limpieza de los orificios de ventilacin (aspiracin) Pasos 7 a 10. (1 pgina 81) Cuando retire el filtro del aire, tenga cuidado para evitar que caiga polvo en el proyector. La limpieza del filtro del aire es crucial para mantener el buen rendimiento del proyector y para evitar que se avere. Cuando aparezca un mensaje de advertencia para limpiar el filtro del aire, limpie inmediatamente el filtro del aire.

ES

82

La limpieza y la pantalla del proyector


Limpieza de la carcasa Para eliminar el polvo de la carcasa, frtelo suavemente con un pao suave. Si el polvo es persistente, frote con un pao suave ligeramente humedecido con una solucin diluida de detergente suave. No utilice nunca ningn tipo de estropajo abrasivo, ni limpiadores alcalinos o cidos, polvos abrasivos ni disolventes voltiles tales como alcohol, benceno, aguarrs o insecticida. Si utiliza tales materiales o mantiene un contacto prolongado con materiales de goma o vinilo puede provocar daos en la superficie de la pantalla y en el material de la carcasa. Puntos negros y puntos brillantes (rojos, azules o verdes) en la pantalla El proyector se ha fabricado con tecnologa de alta precisin. No obstante, es posible que se observen pequeos puntos negros o brillantes (rojos, azules o verdes) de forma continua en el proyector. Se trata de un resultado normal del proceso de fabricacin y no indica fallo de funcionamiento.

Sustitucin de la pila de las gafas 3D


Si el indicador LED muestra que la pila se est agotando, sustityala. Utilice una pila CR2032.
Precaucin

Peligro de explosin si se sustituye la batera por una del tipo incorrecto. Reemplace la batera solamente por otra del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendado por el fabricante. Cuando deseche la batera, debe cumplir con las leyes de la zona o del pas. Mantenga a los nios alejados cuando sustituya la pila o abra la tapa del compartimiento de la pila. Si un nio ingiriese la pila o la tapa del compartimento de la pila, debe acudir al medico inmediatamente. No arroje las pilas usadas de las Gafas 3D al fuego. Cuando sustituya la pila, insrtela en la direccin +/ correcta. Utilice nicamente la pila especificada para este producto: Pila de litio o de manganeso, CR2032. Para conservar el medio ambiente, deseche las pilas usadas segn sus leyes o regulaciones locales.

Otros

Inserte una moneda en la ranura de la tapa de la pila, grela en la direccin de la flecha y abra la tapa de la pila.

Moneda, etc.

83

ES

Presione y extraiga la pila inclinndola con cierto ngulo.

Pulse aqu y gire la pila en ngulo para extraerla.

Inserte la nueva pila CR2032.

Acerca de la limpieza de las gafas 3D Limpie las gafas 3D con cuidado con un pao suave y seco. Las manchas incrustadas se pueden quitar con un pao ligeramente humedecido en una solucin con detergente suave. Seguidamente, puede pasar el pao a las gafas y secarlas con un pao suave y seco. Cuando utilice las toallitas, siga las instrucciones del paquete. No utilice nunca disolventes como alcohol, benceno o aguarrs. Compra de ms gafas Puede comprar los siguientes modelos de gafas 3D opcionales. (El modelo se comercializa a mes de octubre de 2010.) TDG-BR100 TDG-BR50
Nota

Pila (CR2032)

Inserte una moneda en la ranura de la tapa de la pila, grela en la direccin de la flecha y cierre la tapa de la pila.

Cuando compre gafas 3D adicionales, coloque los alojamientos de filtros suministrados con las gafas 3D. No podr ver imgenes de vdeo en 3D sin los alojamientos de filtros colocados en las gafas 3D.

Alinee las marcas z y z ( ).

Nota

Al abrir o cerrar la tapa del compartimiento de la pila, asegrese de que la moneda o similar se ha insertado correctamente en la ranura de dicha tapa.

ES

84

Extraccin/ colocacin del alojamiento de filtros para gafas 3D


Cuando compre gafas 3D, asegrese de colocar los alojamientos para filtros suministrados con las gafas 3D. No podr ver imgenes de vdeo en 3D sin los alojamientos de filtros colocados en las gafas 3D. Las gafas 3D suministradas con el proyector vienen con los alojamientos de filtros ya colocados. Si desea comprar alojamientos de filtros opcionales, consulte con su distribuidor o con personal autorizado de Sony.
Nota

Colocacion del filtro

Sujete la pestana del filtro e inserte el filtro en el espacio A situado entre la lente y la montura.
A

Otros

pestaa

Inserte el filtro en el espacio B situado entre la lente y la montura.

Las gafas 3D suministradas con el proyector incluyen los accesorios para el filtro en tamao normal y reducido. Instale los accesorios para el filtro cuando adquiera gafas 3D y asegrese de seleccionar el tamao apropiado de las gafas 3D.

Para TDG-BR100 (Tamao estndar)

Pliegue la pestana hacia abajo y empuje la mitad inferior del filtro para colocarlo.

Para TDG-BR50 (Tamao pequeo)

85

ES

Desprenda la pestana mientras sujeta el filtro.

Extraccion del filtro

Adhiera la pestana suministrada al filtro.

Sujete la pestana y tire de ella hacia adelante para extraer el filtro.

Nota

El filtro es fragil. Si se ensucia, limpielo con un pano de limpieza para gafas despues de eliminar cualquier resto de polvo.

ES

86

Especificaciones
Sistema
Sistema de proyeccin Sistema de proyeccin de panel SXRD, 1 objetivo Panel LCD Panel SXRD de 0,61 pulgadas (15,4 mm) y 6.220.800 pxeles (2.073.600 pxeles 3) Objetivo Objetivo zoom de 1,6 aumentos (motorizado) f=18,5 mm a 29,6 mm F2,50 a F3,40 Lmpara Lmpara de presin ultra alta de 200 W Tamao de imagen de proyeccin 40 pulgadas a 300 pulgadas (1.016 mm a 7.620 mm) (medidas diagonalmente) Sistema de color Sistema NTSC3.58/PAL/SECAM/ NTSC4.43/PAL-M/PAL-N/PAL60, conmutacin automtica/manual (el sistema PAL60 no se conmuta manualmente) Seales de vdeo que acepta 15 kHz RGB/componentes 50/ 60 Hz, Componentes progresivos 50/60 Hz, 480/60i, 576/50i, 480/ 60p, 576/50p, 720/60p, 720/50p, 1080/60i, 1080/50i, 1080/24PsF (48i), 1080/60p (slo entrada HDMI), 1080/50p (slo entrada HDMI), 1080/24p (slo entrada HDMI), Vdeo compuesto Seales de ordenador aceptables fH: 19 kHz a 72 kHz fV: 48 Hz a 92 Hz Mxima resolucin 1.920 1.080 (slo entrada HDMI) Para obtener informacin detallada, consulte Seales predefinidas. (1 pgina 89)

Entrada/Salida
Entrada de vdeo VIDEO: tipo fonogrfico Vdeo compuesto: 1 Vp-p 2 dB sincronizacin negativa (terminacin de 75 ohmios) Y PB/CB PR/CR Componente: tipo fonogrfico Y con sinc.: 1 Vp-p 2 dB sincronizacin negativa (terminacin de 75 ohmios) PB/CB: 0,7 Vp-p 2 dB (terminacin de 75 ohmios) PR/CR: 0,7 Vp-p 2 dB (terminacin de 75 ohmios) HDMI RGB digital/Y CB (PB) CR (PR) INPUT A HD D-sub 15-terminales RGB analgico/componente: R/CR (PR): 0,7 Vp-p 2 dB (terminacin de 75 ohmios) G: 0,7 Vp-p 2 dB (terminacin de 75 ohmios) G con sincronizacin/Y: 1 Vp-p 2 dB sincronizacin negativa (terminacin de 75 ohmios) B/CB (PB): 0,7 Vp-p 2 dB (terminacin de 75 ohmios) SYNC/HD: Entrada de sincronizacin compuesta: nivel TTL, positiva/negativa Entrada de sincronizacin horizontal: nivel TTL, positiva/ negativa VD: Entrada de sincronizacin vertical: nivel TTL, positiva/ negativa 3D SYNC Conector RJ45 IR IN Minijack TRIGGER Minijack Impedancia de salida: 1 kiloohmios Si Seleccin disparador est ajustado en Alimentacin Encendido: 12 V CC Apagado: 0 V Si Seleccin disparador est ajustado en Zoom anamrfico Zoom anamrfico: 12 V CC Otro Modo amplio o Apagado: 0V REMOTE RS-232C: D-sub de 9 contactos (hembra)

Otros
ES

87

General
Dimensiones 470 mm 179,2 mm 484,9 mm (18 1/2 7 1/16 19 3/32 pulgadas) (ancho/alto/profundidad) Masa Aprox. 12 kg (26 lb 8 oz) Requisitos de alimentacin 100 V a 240 V CA, 3,2 A a 1,4 A, 50/60 Hz Consumo elctrico 320 W mx. Modo de espera: 8 W Modo de espera (bajo): 0,5 W Temperatura de funcionamiento 5C a 35C (41F a 95F) Humedad de funcionamiento 35% a 85% (sin condensacin) Temperatura de almacenamiento 20C a +60C (4F a +140F) Humedad de almacenamiento 10% a 90%

Accesorios suministrados
Mando a distancia RM-PJVW85 (1) Pilas tamao AA (R6) manganeso (2) Cable de alimentacin de ca (1) Manual de instrucciones (1) CD-ROM (ImageDirector3) (1) Gafas 3D (pilas incluidas) (2) Funda para las gafas 3D (2) Alojamientos para filtros de gafas 3D Tamao estndar (2 kits) Tamao pequeo (2 kits) Cable de conversin (RJ45 y 3D SYNC) (1) El diseo y las especificaciones pueden variar sin previo aviso.

Accesorios opcionales
Lmpara de proyector LMP-H201 (de repuesto) Soporte de suspensin del proyector PSS-H10 Gafas 3D TDG-BR100 (Tamao estndar) TDG-BR50 (Tamao pequeo) Transmisor de sincronizacin 3D TMR-BR100

ES

88

Advertencia sobre la conexin de alimentacin Utilice un cable de alimentacin adecuado al suministro elctrico local.
Estados Unidos, Europa Canad continental Reino Unido, Japn Irlanda, Australia, Nueva Zelanda * VM0303B CEE (13) 53 rd (OC) 10A/250V VDE YP-359 YC-13 VCTF 12A/125V China

Tipo de enchufe YP-3 Extremo hembra Tipo de cable YC-13 SVT

YP-12A YC-13D H05VV-F 10A/250V VDE

VM0722 VM0724 227 IEC 53(RVV) 10A/250V

Otros

Corriente y 10A/125V tensin nominal Aprobacin de seguridad UL/CSA

DENANHO CCC

* Utilice un enchufe homologado que cumpla las reglas y especificaciones del pas o regin.

Seales predefinidas
La tabla siguiente muestra las seales y formatos de vdeo que puede proyectar utilizando esta unidad. Si se introduce una seal que no sea la predefinida que se indica a continuacin, es posible que la imagen no se muestre correctamente.
N de memoria 1 2 3 Seal predefinida (resolucin) VIDEO/60 VIDEO/50 480/60i 60 Hz 50 Hz 480/60i (720 480i) 576/50i (720 576i) fH (kHz) fV (Hz) Sincronizacin Tamao H

15,734 59,940 15,625 50,000 15,734 59,940 S en V/Y o sincronizacin compuesta 15,625 50,000 S en V/Y o sincronizacin compuesta /vdeo compuesto 31,470 60,000 S en V/Y

576/50i

480/60p

480/60p (NTSC progresivo) (720 480p) 576/50p (PAL progresivo) (720 576p) 1035/60i (1920 1035i) 1080/60i (1920 1080i)

576/50p

31,250 50,000 S en V/Y

1080/60i

33,750 60,000 S en V/Y

89

ES

N de memoria 8 9 10 11 12 13 14 18 1080/50i

Seal predefinida (resolucin) 1080/50i (1920 1080i)

fH (kHz)

fV (Hz)

Sincronizacin

Tamao H

28,130 50,000 S en V/Y 27,000 48,000 S en V/Y 45,000 60,000 S en V/Y 37,500 50,000 S en V/Y 67,500 60,000 56,260 50,000 26,973 23,976 90,000 60,000

1080/24PsF (48i) 1080/24PsF (48i) (1920 1080i) 720/60p 720/50p 1080/60p 1080/50p 1080/24p 720/60p (Compres. Fotograma) 720/50p (Compres. Fotograma) 1080/24p (Compres. Fotograma) 640 350 720/60p (1280 720p) 720/50p (1280 720p) 1080/60p (1920 1080p) 1080/50p (1920 1080p) 1080/24p (1920 1080p) 720/60p (1280 720p) 720/50p (1280 720p) 1080/24p (1920 1080p) VGA-1 (VGA350) VESA 85 (VGA350) 640 400 NEC PC98 VGA-2 (TEXT) /VESA70 VESA 85 (VGA400) 640 480 VESA 60 Mac 13 VESA 72 VESA 75 (IBM M3) VESA 85 (IBM M4)

19

75,000 50,000

20

53,946 23,976

21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

31,469 70,086 H-pos, V-neg 37,861 85,080 H-pos, V-neg 24,823 56,416 H-neg, V-neg 31,469 70,086 H-neg, V-pos 37,861 85,080 H-neg, V-pos 31,469 59,940 H-neg, V-neg 35,000 66,667 H-neg, V-neg 37,861 72,809 H-neg, V-neg 37,500 75,000 H-neg, V-neg 43,269 85,008 H-neg, V-neg

800 832 848 800 832 800 864 832 840 832

ES

90

N de memoria 31 32 33 34 35 36 37 38 39 45 47 50 55 56 832 624 800 600

Seal predefinida (resolucin) VESA 56 VESA 60 VESA 72 VESA 75 (IBM M5) VESA 85 Mac 16 VESA 60 VESA 70 VESA 75 1280 960 1280 1024 1400 1050 1280 768 1280 720 VESA 60 VESA 60 SXGA + 1280 768/60 1280 720/60 1024 768

fH (kHz)

fV (Hz)

Sincronizacin

Tamao H 1024 1056 1040 1056 1048 1152 1344 1328 1312 1800 1696 1864 1664 1664 Otros

35,156 56,250 H-pos, V-pos 37,879 60,317 H-pos, V-pos 48,077 72,188 H-pos, V-pos 46,875 75,000 H-pos, V-pos 53,674 85,061 H-pos, V-pos 49,724 74,550 H-neg, V-neg 48,363 60,004 H-neg, V-neg 56,476 70,069 H-neg, V-neg 60,023 75,029 H-pos, V-pos 60,000 60,000 H-pos, V-pos 63,974 60,013 H-pos, V-pos 65,317 59,978 H-neg, V-pos 47,776 59,870 H-neg, V-pos 44,772 59,855 H-neg, V-pos

Nmeros de memoria preestablecidos para cada seal de entrada Seal analgica


Seal Seal de vdeo (conectores VIDEO INPUT) Seal de componente (conectores INPUT A e Y PB/CB PR/CR) Seal GBR de vdeo (conector INPUT A) Seal de ordenador (conector INPUT A) Nmero de memoria preestablecida 1, 2 3 a 11 3 a 11 21 a 39, 55 a 56

Seal digital
Seal Seal de componente (conectores HDMI 1, 2) Seal GBR de vdeo (conectores HDMI 1, 2) Seal de ordenador (conectores HDMI 1, 2) Nmero de memoria preestablecida 3 a 8, 10 a 14, 18 a 20 3 a 8, 10 a 14, 18 a 20 10 a 13*, 26, 32, 36, 37, 45, 47, 50, 55

* Algunas seales digitales entrantes desde ordenadores pueden mostrarse como el nmero de memoria preconfigurado de la seal de componentes o de vdeo GBR.

91

ES

Seales de entrada y elementos ajustables/de ajuste


Los elementos de men disponibles para el ajuste varan en funcin de la seal de entrada. Se indican en las tablas siguientes. Los elementos que no pueden ajustarse no aparecen en el men. Men Imagen
Elemento Seal Vdeo Diafragma avan. Control lmp. Proy. Pelcula Mejora mov. Contraste Brillo Color Tonalidad z z z z z z Seal de entrada Seal Componente Seal Vdeo GBR z z z z z z z z z z z z z z z z Seal Ordenador z z z z

z
(excepto para B/N) z (Slo NTSC3.58/ NTSC4.43, excepto para B/N) z z z

Temp. de color Nitidez NR

z z z (Slo nmeros de memoria preestablecidos 3, 4, 7, 8, 9) z z (Sin incluir el nmero de memoria preestablecida 14) z z z z

z z z (Slo nmeros de memoria preestablecidos 3, 4, 7, 8, 9) z z (Sin incluir el nmero de memoria preestablecida 14) z z z

MPEG NR Modo Film

z z

Nivel de negro*1 Nivel de Corr. blanco*1 Gamma*1

z z z z

x.v.Color Esp. de color RCP

z
z

z
z

z
z

z
z

z : Ajustable/puede establecerse : No ajustable/no puede ajustarse


ES

92

Men Pantalla
Elemento Seal Vdeo Modo amplio Sobrexploracin rea pantalla *2 z Seal de entrada Seal Componente z z z (Slo nmeros de memoria preestablecidos 7, 8, 9, 12, 13, 14) z z z*
5

Seal Vdeo GBR z z z (Slo nmeros de memoria preestablecidos 7, 8, 9, 12, 13, 14) z z z*
5

Seal Ordenador z *3

Otros

Centro V *4 Tamao vertical * APA Fase Pitch Desplazamiento


4

z z

z z *5 z *5 z *5 z

z : Ajustable/puede establecerse : No ajustable/no puede ajustarse *1: El ajuste solamente se puede hacer cuando x.v.Color est ajustado en No. *2: La configuracin solamente puede realizarse cuando Modo amplio en Completo y Sobrexploracin est establecido en S en el men Pantalla . *3: Si la seal de entrada procede de un ordenador, no es posible realizar la configuracin cuando la relacin de aspecto es 16:9 o ms ancha. (fijado en Completo 1) *4: Solamente se puede hacer la configuracin cuando est seleccionado Zoom en Modo amplio. *5: Solamente se puede hacer la configuracin para seales analgicas.
Nota

Cuando conecte un cable tal como un cable HDMI, etc., compruebe el tipo de seal en el men Informacin (1 pgina 68) y Seal digital (1 pgina 91), y los elementos ajustables/que puedan establecerse.

93

ES

Seales 3D compatibles
El proyector acepta los siguientes tipos de seales 3D.
Resolucin 720/60, 50P Formato de seal 3D Formato encima-debajo* Compres. Fotograma* 1080/60, 50i 1080/24P Formato lado a lado* Formato encima-debajo* Compres. Fotograma* 1080/60, 50P Formato lado a lado Formato encima-debajo *: formato 3D obligatorio de los estndares HDMI.

Seales 3D y opciones ajustables/de configuracin


Algunas opciones de los mens no siempre estn disponibles para su configuracin: depende de las seales 3D. Las opciones que no se pueden ajustar no se visualizan en el men. En la siguiente tabla incluimos dichas opciones.
Elemento 720/60, 50P Diafragma avan. Proy. Pelcula* Mejora mov. NR MPEG NR Modo Film x.v.Clolor
1

Seales 3D 1080/60, 50i z 1080/24P z * z (Slo seal componente) (fijado en Completo) (fijado en Completo) z (fijado en 0)
2

1080/60, 50P z

Modo amplio

(fijado en Completo) (fijado en Completo) (fijado en 0)

(fijado en Completo) (fijado en Completo) (fijado en 0)

(fijado en Completo) (fijado en Completo) (fijado en 0)

Sobrexploracin rea pantalla

Trapezoide V

z: Ajustable/puede establecerse : No ajustable/no puede ajustarse *1: El ajuste se puede realizar en visualizacin 2D *2: El ajuste se puede realizar para el formato Encima-debajo
ES

94

Si el proyector est configurado para convertir imgenes de vdeo en 2D en imgenes de vdeo en 3D, algunas opciones de los mens no siempre estn disponibles para su configuracin: depende de los ajustes del Formato 3D del men Funcin . Las opciones que no se pueden ajustar no se visualizan en el men. En la siguiente tabla incluimos dichas opciones.
Elemento Lado a lado Diafragma avan. Proy. Pelcula Mejora mov. z (Slo nmero de memoria preestablecidos 14) Formato 3D Encima-debajo 3D simulado z Otros

NR

z (Slo nmeros de memoria preestablecidos 7, 8) z z

MPEG NR Modo Film x.v.Clolor

z z (Slo nmero de memoria preestablecidos 14) z (Slo nmero de memoria preestablecidos 14)

Modo amplio Sobrexploracin rea pantalla Trapezoide V

95

ES

Instalacin en el techo
Cuando instale el proyector en el techo, utilice el Soporte de suspensin del proyector PSS-H10. A continuacin se muestran las distancias de proyeccin para la instalacin en el techo.
L:Distancia entre la pantalla y el orificio de instalacin situado en la parte superior de la unidad de montaje en techo (parte frontal) y: Distancia entre el techo y el centro de la pantalla, de modo que la imagen no se trunque ni se bloquee Soporte de suspensin del proyector PSS-H10 (no se suministra) Techo

Centro de la pantalla

ES

96

Uso del tamao de pantalla de relacin de aspecto 16:9


Tamao de la pantalla SS (pulgadas) (mm) (mnimo) L (mximo) 40 1016 1385 (54 17/32) 60 1524 2008 (79
1/ ) 16

80 2032 2632 (103


5/ ) 8

100 2540 3256 (128 5/32) 4837 (190 7/16) 623 (24 5/8) 1078 (42 1/2)

120 3048 3879 (152 23/32) 5779 (227 1/2) 747 (29 1/2) 1240 (48 7/8)

150 3810 4814 (189 17/32) 7190 (283 3/32) 934 (36 7/8) 1483 (58 1/2)

200 5080 6373 (250 29/


32)

250 6350 7932 (312 9/32) 11897 (468 3/8) 1557 (61 3/8) 2292 (90 1/4)

300 7620 9491 (373 21/32) 14250 (561 1/32) 1868 (73 5/8) 2697 (106 1/4)

2013 2955 3896 (79 9/32) (116 5/16) (153 3/8) 249 (9 7/8) 592 (23 3/8) 374 (14 3/4) 754 (29 3/4) 498 (19 5/8) 916 (36 1/8)

9544 (375 3/4) 1245 (49 1/8) 1887 (74 3/8)

(mnimo) y (mximo)

Otros

Unidad: mm (pulgadas) Para calcular las posiciones de instalacin L (mnimo) = 31,1781(1 7/32) SS + 137,7 (5 13/32) L (mximo) = 47,0644 (1 27/32) SS + 130,8 (5 5/32) y (mnimo) = 6,2263 (1/4) SS y (mximo) = 8,0942 (5/16) SS + 268,5 (10 9/16)

Uso del tamao de pantalla de relacin de aspecto 4:3


Tamao de la pantalla SS (pulgadas) (mm) (mnimo) L 40 1016 1664 (65 1/2) (mximo) 2435 (95 27/32) (mnimo) y 305 (12 1/8) 665 (26 1/4) 60 1524 2427 (95 9/16) 3587 (141 7/32) 457 (18) 863 (34) 80 2032 3190 100 2540 3953 120 3048 4717 150 3810 5861 (230 3/4) 8771 (345 5/16) 1143 (45) 1754 (69 1/8) 200 5080 7769 (305 7/8) 11651 (458 11/16) 1524 (60) 2250 (88 5/8) 250 6350 9677 300 7620 11585

(125 19/32) (155 21/32) (185 11/16) 4739 (186 9/16) 610 (24 1/8) 1061 (41 7/8) 5891 (231 29/32) 762 (30) 1259 (49 5/8) 7043 (277 9/ 914 (36) 1457 (57 3/8)
32)

(380 31/32) (456 3/32) 14531 (572 1/16) 1905 (75) 17411 (685 15/32) 2286 (90)

(mximo)

2745 3240 (108 1/8) (127 5/8)

Unidad: mm (pulgadas) Para calcular las posiciones de instalacin L (mnimo) = 38,1569 (1 1/2) SS + 137,7 (5 13/32) L (mximo) = 57,5992 (2 9/32) SS + 130,8 (5 5/32) y (mnimo) = 7,62 (5/16) SS y (mximo) = 9,906 (3/8) SS + 268,5 (10 9/16)

97

ES

Instalacin del soporte de suspensin del proyector PSS-H10


Para obtener informacin detallada sobre la instalacin en el techo, consulte el Manual de instalacin para distribuidores del PSS-H10. No olvide consultar al personal cualificado de Sony para la instalacin. A continuacin se muestran las medidas de instalacin para instalar el proyector en el techo por medio del PSS-H10. Vista superior Instale el proyector de modo que el centro del objetivo est paralelo al centro de la pantalla.
204,8 (8 1/16) 130 (5 1/8)

Frente del aparato

249,8 (9 27/32)

Abrazadera de montaje en techo superior

Centro del mstil de soporte (El centro del mstil de soporte es diferente del centro de la unidad.)

ES

98

Vista frontal
150 (5 29/32) 75 (2 15/16)

Techo Centro del mstil de soporte

175 (6 7/8)

Superficie inferior de la abrazadera de montaje


93.5 (3 11/16)

Otros

Centro del objetivo


235 (9 1/4) 235 (9 1/4) 470 (18 1/2)

Vista lateral
204,8 (8 1/16) 130 (5 1/8)

Frente del aparato


249,8 (9 27/32) 235,1 (9 1/4)

484,9 (19 3/32)

99

ES

ndice
A
Acceptable 3D Signals ............................ 94 Accesorios suministrados ........................ 10 Ajustadores ............................................. 22 Ajustando calidad de imagen ................................ 43 posicin de la imagen .......................... 18 Ajustar seal APA ..................................................... 59 Desplazamiento ................................... 59 Fase ..................................................... 59 Pitch ..................................................... 59 Ajuste experto ......................................... 53 Ajustes 3D Ajuste prof. 3D .................................... 63 Brillo gafas 3D .................................... 63 Efecto 3D simulado ............................. 63 Formato 3D ......................................... 62 Sel. pantalla 2D-3D ............................. 62 Alineacin de panel ................................. 66 APA ......................................................... 59 rea pantalla ........................................... 58

En blanco .................................................66 Esp. de color ............................................55 Especificaciones ......................................87 Estado ......................................................60

F
fH ...........................................................68 Fondo .......................................................64 fV ...........................................................68

G
Gafas 3D alojamiento del filtro ............................85 sustitucin de la pila ............................83 ubicacin de los controles ......................9 uso de las gafas 3D ..............................40

H
HDMI ......................................................23

I
Idioma ......................................................60 ImageDirector3 ..................................46, 55 Instalacin en el techo .............................96 Inversin imagen .....................................65

B
Brillo ....................................................... 53 Bsq. ent. auto. ........................................ 64

M
Mando a distancia introducir las pilas ................................10 ubicacin de los controles ......................8 Mejora mov. ............................................52 Memoria predefinida ...............................68 Mensajes Aviso ....................................................77 Precaucin ............................................78 Men Configuracin ......................................60 Funcin ................................................62 Imagen .................................................51 Imagen avanzada .................................56 Informacin ..........................................68 Instalacin ............................................65 Pantalla ................................................57 Modo amplio Completo ..............................................57 Completo 1 ...........................................58 Completo 2 ...........................................58 Normal .................................................57 Zoom ....................................................58

C
Cine Negro Pro ....................................... 52 Conexin Equipo de vdeo ................................... 24 Ordenador ............................................ 26 Transmisor de sincronizacin 3D opcional ....................................... 27 Config. refrigeracin ............................... 60 Contador lmpara .................................... 68 Contraste ................................................. 52 Control lmp. .......................................... 52 Control objetivo ...................................... 65 Control por HDMI .................................. 63 Corr. Gamma ........................................... 54

D
Diafragma avan. ...................................... 52

ES

100

Zoom amplio .......................................57 Zoom anamrfico ................................57 Modo Espera ...........................................61 Modo Imagen Cine .....................................................51 CINEMA .............................................42 Dinmico .............................................51 DYNAMIC ..........................................42 Estndar ...............................................51 STANDARD .......................................42 USER ...................................................42 Usuario ................................................51 Motionflow ..............................................52 MPEG NR ...............................................53

Parte posterior/inferior .......................... 7

W
WIDE MODE ......................................... 35

X
x.v.Color ................................................. 55

Otros

N
Nitidez .....................................................53 Nivel de blanco ........................................55 Nivel de negro .........................................55 NR ..........................................................53

P
Patrn de prueba ......................................64 Precauciones ..............................................5 Proy. Pelcula ..........................................52

R
RCP .........................................................56 Receptor IR .............................................66 Restablecer elementos que se puede restablecer .....50 restablecer los elementos .....................50

S
Sel. se. ent. A .........................................61 Seleccin del idioma del men ................28 Seleccin disparador ...............................65 Seales predefinidas ................................89 Sistema de color ......................................61 Sobrexploracin ......................................58 Solucin de problemas ............................72

T
Temp. de color .........................................53 Tonalidad .................................................53 Trapezoide V ...........................................65

U
Ubicacin de los controles Lado frontal/derecho .............................6

101

ES

WARNUNG
Um die Gefahr von Brnden oder elektrischen Schlgen zu verringern, darf dieses Gert nicht Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehuse nicht geffnet werden. berlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal. DIESES GERT MUSS GEERDET WERDEN. Fr Kunden in Europa Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan. Der autorisierte Reprsentant fr EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Bei jeglichen Angelegenheiten in Bezug auf Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an die in den separaten Kundendienst- oder Garantiedokumenten aufgefhrten Anschriften. Fr Kunden in Deutschland Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gert abschaltet und signalisiert Batterie leer oder nach lngerer Gebrauchsdauer der Batterien nicht mehr einwandfrei funktioniert. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.

DE

Inhaltsverzeichnis
Vorsichtsmanahmen ......................... 5

Projizieren
Projizieren des Bilds auf die Leinwand ......................................... 29 Ausschalten der Stromversorgung ........................ 30 Bedienen eines BRAVIA Synckompatiblen Gertes mit der Fernbedienung des Projektors ......... 31 Wahl des Breitbildmodus ................ 34 Betrachten von 3D-Videobildern .... 37 Verwenden der Funktion Simuliertes 3D ........................ 38 Verwendung der 3D-Brille ........ 39 Wahl des Bildbetrachtungsmodus ... 41 Einstellen der Bildqualitt ............... 42 Auswahl der Direkteinstellung des gewnschten Menpostens ........ 42 Auswahl der gewnschten Einstellmenposten in Folge ...... 43 DE Einstellen des Bilds mit Real Color Processing ........................................ 44 Verwendung der mitgelieferten Software zur Einstellung der Bildqualitt (ImageDirector3) ......... 45

Anordnung der Bedienungselemente


Vorderseite/Rechte Seite ....................6 Hinten/Unterseite ...............................7 Fernbedienung ....................................8 3D Brille .............................................9

Anschlsse und Vorbereitungen


Auspacken ........................................10 Schritt 1: Installieren des Projektors .........................................12 Vor der Einrichtung des Projektors ....................................12 Positionieren des Projektors und der Leinwand ....................................14 Schritt 2: Einstellen der Bildlage .....17 Schritt 3: Anschlieen des Projektors .........................................22 Anschlieen an einen Videorecorder .............................22 Anschluss eines Computers ........25 Anschluss an einen optionalen TMR-BR100 3D-Synchronsender ....................26 Schritt 4: Whlen der Mensprache ....................................27

Verwendung der Mens


Mengesteuerte Bedienung ............. 46 Men Bild ........................................ 50 Men Erweit. Bildeinstlg. ................ 55 Men Bildschirm ............................. 56 Men Einrichtung ............................ 59 Men Funktion ................................ 61 Men Installation ............................. 64 Men Informationen ........................ 67

DE

Info zur Vorwahlspeichernummer ........... 67

Sonstige
Info zu Steuerung fr HDMI ........... 69 Info zu x.v.Color .............................. 70 Die simulierte 3D-Funktion ............. 70 Fehlerbehebung ................................ 71 Warnanzeigen ............................. 74 Meldungslisten ........................... 75 Auswechseln der Lampe und des Luftfilters und Reinigen der Lftungsffnungen (Einlass) ........... 77 Reinigen des Luftfilters ................... 80 Reinigen und der Bildschirm des Projektors ......................................... 81 Austauschen der Batterie der 3D-Brille .......................................... 81 Entfernen/Anbringen des Filteraufsatzes fr 3D-Brillen .......... 83 Spezifikationen ................................ 85 Vorwahlsignale .......................... 87 Eingangssignale und justierbare/ einstellbare Posten ...................... 90 Kompatible 3D-Signale .............. 92 3D-Signale und anpassbare/ einstellbare Elemente ................. 92 Deckeninstallation ........................... 94 Index ................................................ 98
Warenzeichen PS3 ist ein eingetragenes Marken der Sony Computer Entertainment Inc. HDMI, das HDMI-Logo und HighDefinition Multimedia Interface sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von HDMI Licensing LLC. Blu-ray und Blu-ray Disk sind Warenzeichen der Blu-ray Disc Association.
........................................................................... Steuerung fr HDMI ist eine gegenseitige Steuerfunktion des HDMI-Standards, welche nach der HDMI CEC (Consumer Electronics Control)-Spezifikation arbeitet. Dieser Projektor untersttzt DeepColor, x.v.Color, LipSync, 3D-Signale und ComputerEingangssignale der HDMI-Standards. Er untersttzt auch HDCP.
DE

Vorsichtsmanahmen
Info zur Sicherheit
Vergewissern Sie sich, dass die Betriebsspannung Ihres Gertes mit der Spannung Ihrer rtlichen Stromversorgung bereinstimmt. Sollten Flssigkeiten oder Fremdkrper in das Gehuse gelangen, ziehen Sie das Netzkabel ab, und lassen Sie das Gert von qualifiziertem Fachpersonal berprfen, bevor Sie es wieder benutzen. Soll das Gert einige Tage lang nicht benutzt werden, trennen Sie es von der Netzsteckdose. Ziehen Sie zum Trennen des Kabels am Stecker. Niemals am Kabel selbst ziehen. Die Netzsteckdose sollte sich in der Nhe des Gertes befinden und leicht zugnglich sein. Das Gert ist auch im ausgeschalteten Zustand nicht vollstndig vom Stromnetz getrennt, solange der Netzstecker noch an der Netzsteckdose angeschlossen ist. Blicken Sie bei eingeschalteter Lampe nicht in das Objektiv. Halten Sie Ihre Hnde oder Gegenstnde von den Lftungsffnungen fern. Die austretende Luft ist hei.

Info zur Wiederverpackung


Bewahren Sie den Originalkarton und das Verpackungsmaterial gut auf fr den Fall, dass Sie das Gert spter einmal transportieren mssen. Am besten geschtzt ist das Gert beim Transport, wenn Sie es wieder so verpacken, wie es geliefert wurde.

Info zur Verhtung eines internen Wrmestaus


Nachdem Sie den Projektor mit dem Schalter I/1 (Ein/Bereitschaft) ausgeschaltet haben, trennen Sie ihn nicht von der Netzsteckdose, solange der Lfter noch luft. Vorsicht Der Projektor ist mit Lftungsffnungen (Einlass und Auslass) ausgestattet. Der Luftstrom durch diese ffnungen darf nicht blockiert oder durch in der Nhe abgestellte Gegenstnde behindert werden, weil es sonst zu einem internen Wrmestau kommen kann, der eine Verschlechterung der Bildqualitt oder Beschdigung des Projektors zur Folge haben kann.

DE

Anordnung der Bedienungselemente


Vorderseite/Rechte Seite
Sie knnen die Tasten am Bedienfeld, deren Bezeichnungen mit denen an der Fernbedienung bereinstimmen, zur Bedienung des Projektors verwenden.
Drcken Sie die Taste, und ffnen Sie die Abdeckung. Bedienfeld

Taste LENS (1 Seite 17) Tasten M/m/</, (Pfeiltaste)/ (Eingabe) (1 Seite 46) Taste MENU (1 Seite 46) Taste INPUT (1 Seite 29) Schalter ?/1 (Ein/Bereitschaft) (1 Seite 18) ffnen-Taste

Anzeige LAMP/ COVER (1 Seite 74) Anzeige ON/ STANDBY (1 Seite 17)

Hinweis
Lftungsffnun- Whrend die Lampe ON/STANDBY gen (Auslass) in Orange leuchtet, ist der (1 Seite 13) Stromsparmodus aktiviert. (1 Seite 60) Objektivschutz 3D-Synchronsender Fernbedienungssensor Lftungsffnungen (Auslass) (1 Seite 13)

Buchse - AC IN Buchse HDMI 1 (1 Seite 22) Buchse HDMI 2 (1 Seite 22) Buchse INPUT A (1 Seite 25) Buchse VIDEO INPUT (Cinchbuchse) (1 Seite 24) Buchse Y PB/CB PR/CR (Cinchbuchse) (1 Seite 22) Buchse 3D SYNC (1 Seite 26) Buchse IR IN Signaleingang zur Steuerung des Projektors Buchse REMOTE Wird zur Fernsteuerung mit einem Computer usw. verbunden. (1 Seite 45)

Buchse TRIGGER (1 Seite 35)

DE

Hinten/Unterseite

Anordnung der Bedienungselemente

Fernbedienungssensor (1 Seite 17)

Lftungsffnungen (Einlass) (1 Seite 13)

Lftungsffnungen (Einlass) (1 Seite 13)

Lftungsffnungen (Einlass) (1 Seite 13)

Lftungsffnungen (Einlass) (1 Seite 13)

Lampenabdeckung (1 Seite 78) Einstellfe (1 Seite 21) Filterhalter (1 Seite 79) Lftungsffnungen (Einlass) (1 Seite 13)

Projektor-DeckenhalterMontagelcher (1 Seite 94)

DE

Fernbedienung
Infrarotsender Taste LIGHT Beleuchtet die Tasten der Fernbedienung. Taste INPUT (1 Seite 29) Tasten PICTURE MODE (1 Seite 41) Schalter ?/1 (Ein/Bereitschaft) (1 Seite 18)

Tasten zur Bedienung von BRAVIA Synckompatiblen Gerten (1 Seite 31) Taste RESET (1 Seite 46) Tasten M/m/</, (Pfeiltasten)/ (Eingabe) (1 Seite 46) Taste MENU (1 Seite 46) Taste ADVANCED IRIS (1 Seite 42) Taste COLOR TEMP (1 Seite 42) Taste MOTION ENHANCER (1 Seite 42) Taste ADJ PIC (Bild einstellen) (1 Seite 43) Taste RCP (Real Color Processing) (1 Seite 44) Taste CONTRAST +/ (1 Seite 52) Taste BRIGHTNESS +/ (1 Seite 52)

Taste LENS (1 Seite 17)

Taste BLACK LEVEL (1 Seite 42) Taste GAMMA CORRECTION (1 Seite 42) Taste COLOR SPACE (1 Seite 42) Taste FILM PROJECTION (1 Seite 42) Taste WIDE MODE (1 Seite 34)

Taste SHARPNESS +/ (1 Seite 52)

DE

3D Brille

Anordnung der Bedienungselemente

1 Schiebeschalter
Damit knnen Sie einen bequemen Sitz der Brille einstellen. (1 Seite 39)

Der Infrarot-Eintrittswinkel variiert je nach Abstand oder Nutzungsumgebung.


Hinweis

2 Batteriefachdeckel
Nehmen Sie den Deckel zum Austauschen der Batterie ab. (1 Seite 81)
Vor Inbetriebnahme: Entfernen Sie das Isolierblatt fr die Batterie, bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden.

Bitte halten Sie diese Oberflche sauber.

5 Filteraufsatz
Filter werden zur Anzeige der 3DVideobilder angebracht.
Hinweis

Entfernen Sie die Filter nicht. Sie knnen die 3D-Videobilder nicht ohne den Filter anzeigen.

3 LED-Anzeige
Blinkt alle 3 Sekunden einmal: Eingeschaltet Blinkt alle 3 Sekunden dreimal: Batterie schwach. Batterieladung ist beinahe erschpft. Blinkt dreimal: Brille wird ausgeschaltet

6 Ein-/Ausschalttaste
Einschalten: Drcken Sie die Taste einmal Ausschalten: Halten Sie die Ein-/ Ausschalttaste 2 Sekunden lang gedrckt
* Ausschaltautomatik: Nach mehr als 5 Minuten ohne Infrarotsignal

4 Infrarotsensor
Zum Empfangen von Signalen vom 3D Synchronsender.
Hier werden die Infrarotstrahlen vom 3D Synchronsender empfangen.

7 Nasenpad
Stellen Sie die Nasenpads so ein, dass die Brille bequem sitzt.

8 Bgelenden
Die Bgelenden lassen sich biegen und auf einen bequemen Sitz einstellen.

DE

Anschlsse und Vorbereitungen


Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie den Projektor und die Leinwand installieren, sowie die Gerte anschlieen, deren Bild Sie projizieren mchten usw.

Auspacken
Vergewissern Sie sich, dass die folgenden Teile im Karton enthalten sind:
Fernbedienung (1) und Batterien der Gre AA (R6) Mangan (2) Netzkabel (1) ImageDirector3 CD-ROM (1) Bedienungsanleitung (vorliegende Anleitung) (1) 3D-Brille (einschlielich der Batterien) (2) Beutel fr die 3D-Brille (2) Filteraufsatz fr die 3D-Brille Normale Gre (2 Kits) Kleine Gre (2 Kits) Umwandlungskabel (RJ45 y 3D SYNC) (1)

Einlegen der Batterien in die Fernbedienung


Legen Sie die Batterien mit der Seite E zuerst ein, wie in der Abbildung gezeigt. Gewaltsames Hineindrcken oder Einlegen mit vertauschten Polaritten kann einen Kurzschluss verursachen und Wrme erzeugen. Zum ffnen drcken und schieben.

VORSICHT Explosionsgefahr bei Verwendung falscher Batterien. Batterien nur durch den vom Hersteller empfohlenen oder einen gleichwertigen Typ ersetzen. Wenn Sie die Batterie entsorgen, mssen Sie die Gesetze der jeweiligen Region und des jeweiligen Landes befolgen.

DE

10

Einlegen der Batterien Zwei R6-Batterien der Gre AA werden fr die Fernbedienung mitgeliefert. Verwenden Sie R6-Mangan- oder -Alkalibatterien der Gre AA. Andernfalls besteht Explosionsgefahr.
Anschlsse und Vorbereitungen
DE

Vorsichtshinweise zur Handhabung der Fernbedienung Behandeln Sie die Fernbedienung sorgfltig. Vermeiden Sie Fallenlassen, Drauftreten oder Verschtten von Flssigkeiten auf die Fernbedienung. Legen Sie die Fernbedienung nicht an einen Ort in der Nhe einer Wrmequelle, in direktem Sonnenlicht oder in einen feuchten Raum.

11

Schritt 1: Installieren des Projektors


Der Projektor projiziert Bilder, die von einem Videorecorder oder einem anderen Gert ausgegeben werden. Die Objektivverschiebung verschafft Ihnen mehr Optionen zur Platzierung des Projektors und zum bequemen Betrachten von Bildern. Orte, die direkter Kalt- oder Warmluft von einer Klimaanlage ausgesetzt sind

Vor der Einrichtung des Projektors


Ungeeignete Installation
Stellen Sie den Projektor nicht an folgenden Orten auf, weil es sonst zu einer Funktionsstrung oder Beschdigung des Projektors kommen kann. Schlecht belftete Orte

Die Installation des Projektors an einem solchen Ort kann zu einer Funktionsstrung fhren, die durch Feuchtigkeitskondensation oder Temperaturanstieg verursacht wird. In der Nhe eines Wrme- oder Rauchsensors

Es kann zu einer Funktionsstrung des Sensors kommen. Sehr staubige oder extrem rauchige Orte Halten Sie einen Abstand von mindestens 30 cm um das Gert ein. Heie und feuchte Orte

Von Wnden entfernt installieren


Um die Leistung und Zuverlssigkeit des Projektors aufrechtzuerhalten, halten Sie mindestens 30 cm Abstand zwischen dem Projektor und den Wnden ein.
30 cm

30 cm

30 cm

DE

12

Anschlsse und Vorbereitungen

30 cm

15 oder mehr

Unsachgemer Gebrauch
Fhren Sie whrend der Benutzung des Projektors keinen der folgenden Vorgnge durch. Blockieren der Lftungsffnungen (Einlass oder Auslass)
Lftungsffnungen (Einlass)

15 oder mehr

Lftungsffnungen (Auslass)

Vermeiden Sie die Benutzung des Projektors bei einer Neigung von mehr als 15. Installieren Sie den Projektor nur auf einer ebenen Flche oder an der Decke. Die Installation des Projektors an einem solchen Ort kann zu Farbunregelmigkeiten oder einer Reduzierung der Zuverlssigkeit der Lampeneffekte fhren. Bei Installation des Gertes in Hhenlagen
Wenn Sie den Projektor in Hhenlagen ber 1.500 m benutzen, setzen Sie Khlungseinstellung im Men Einrichtung auf Hoch. (1 Seite 59) Wird dieser Modus bei Verwendung des Projektors in Hhenlagen nicht aktiviert, kann dies negative Folgen haben, wie z.B. die Verschlechterung der Zuverlssigkeit bestimmter Komponenten.

Tipp Einzelheiten ber die Lage der Lftungsffnungen (Einlass oder Auslass) finden Sie unter Anordnung der Bedienungselemente. (1 Seite 6) Neigen nach vorn/hinten und links/ rechts

15 oder mehr

WARNUNG
15 oder mehr

15 oder mehr

Beim Einbau des Gerts ist daher im Festkabel ein leicht zugnglicher Unterbrecher einzufgen, oder der Netzstecker muss mit einer in der Nhe des Gerts befindlichen, leicht zugnglichen Wandsteckdose verbunden werden. Wenn whrend des Betriebs eine Funktionsstrung auftritt, ist der Unterbrecher zu bettigen bzw. der Netzstecker abzuziehen, damit die Stromversorgung zum Gert unterbrochen wird.

13

DE

Positionieren des Projektors und der Leinwand


Der Installationsabstand zwischen dem Projektor und der Leinwand hngt von der Gre der Leinwand und von der Tatsache ab, ob Objektivverschiebungsfunktionen verwendet werden oder nicht.

Legen Sie die Installationsposition von Projektor und Leinwand fest. Sie knnen eine gute Bildqualitt erzielen, wenn Sie den Projektor so aufstellen, dass die Objektivmitte innerhalb des in der Abbildung grau dargestellten Bereichs liegt. Verwenden Sie die Werte L, x und y in der Tabelle auf Seite 15 als Richtlinie.

Leinwand

**

* Installationsposition ohne Verwendung von Objektivverschiebung (x = 0, y = 0) ** Beispiel der Installationsposition mit Verwendung von Objektivverschiebung (x, y)

L: Abstand zwischen der Leinwand und der Vorderkante des Projektorobjektivs. x: Horizontalabstand zwischen der Mitte der Leinwand und der Mitte des Projektorobjektivs. y: Vertikalabstand zwischen der Mitte der Leinwand und der Mitte des Projektorobjektivs. Angaben zur Deckeninstallation des Projektors finden Sie unter Deckeninstallation. (1 Seite 94) Einzelheiten zur Objektivverschiebungsfunktion finden Sie unter Schritt 2: Einstellen der Bildlage. (1 Seite 17)

DE

14

Bei Verwendung einer Leinwand mit 16:9-Seitenverhltnis


Leinwandgre SS
(mm) L 40 1016 1201 1840 0 324 44 259 89 194 133 130 177 65 221 0 60 1524 1825 2782 0 486 66 389 133 291 199 194 266 97 332 0 80 2032 2448 3723 0 648 89 518 177 389 266 259 354 130 443 0 100 2540 3072 4664 0 809 111 648 221 486 332 324 443 162 553 0 120 3048 3695 5605 0 971 133 777 266 583 398 389 531 194 664 0 150 3810 4631 7017 0 1214 166 971 332 728 498 486 664 243 830 0 200 5080 6189 9371 0 1619 221 1295 443 971 664 648 886 324 1107 0 250 6350 7748 11724 0 2024 277 1619 553 1214 830 809 1107 405 1384 0 300 7620

minimal maximal
x y x y x y x y x y x y

Anschlsse und Vorbereitungen

9307 14077 0 2428 332 1943 664 1457 996 971 1328 486 1660 0

Einheit: mm So berechnen Sie die Installationsposition L (minimal) = 31,1781 SS 46,1543 L (maximal) = 47,0644 SS 42,3308 y = 1,463 x (mm) + 8,0942 SS

Bei Verwendung einer Leinwand mit 4:3-Seitenverhltnis


Leinwandgre SS
(mm) L minimal maximal x y x y x y x y x y x y 40 1016 1480 2262 0 396 54 317 108 238 163 158 217 79 271 0 60 1524 2243 3414 0 594 81 475 163 357 244 238 325 119 406 0 80 2032 3006 4566 0 792 108 634 217 475 325 317 433 158 542 0 100 2540 3770 5718 0 991 135 792 271 594 406 396 542 198 677 0 120 3048 4533 6870 0 1189 163 951 325 713 488 475 650 238 813 0 150 3810 5677 8598 0 1486 203 1189 406 892 610 594 813 297 1016 0 200 5080 7585 11478 0 1981 271 1585 542 1189 813 792 1084 396 1355 0 250 6350 9493 14357 0 2477 339 1981 677 1486 1016 991 1355 495 1693 0 300 7620 11401 17237 0 2972 406 2377 813 1783 1219 1189 1626 594 2032 0

Einheit: mm So berechnen Sie die Installationsposition L (minimal) = 38,1569 SS 46,1543 L (maximal) = 57,5992 SS 42,3308 y = 1,463 x (mm) + 9,9060 SS

15

DE

Positionieren Sie den Projektor so, dass das Objektiv parallel zur Leinwand ist.
Draufsicht
Leinwand

Projizieren Sie ein Bild auf die Leinwand, und stellen Sie die Bildlage auf die Leinwand ein. (1 Seite 17)

Hinweis

Wenn Sie eine Leinwand mit rauer Oberflche verwenden, knnen je nach dem Abstand zwischen der Leinwand und dem Projektor oder der Zoomvergrerung manchmal Streifenmuster auf der Leinwand erscheinen. Dies ist keine Funktionsstrung des Projektors.

DE

16

Schritt 2: Einstellen der Bildlage


Projizieren Sie ein Bild auf die Leinwand, und stellen Sie dann die Bildlage ein.
Anschlsse und Vorbereitungen

Anzeige ON/STANDBY

Fernbedienungs-sensor

Schalter ?/1 (Ein/Bereitschaft)

3, 4, 5
Objektivtaste

Tipp (Joystick) an der Die Tasten ?/1 (Ein/Bereitschaft), INPUT, LENS, MENU und M/m/</,/ Seitentafel des Projektors haben die gleichen Funktionen wie die entsprechenden Tasten an der Fernbedienung.
Hinweis

Der Projektor lsst sich je nach dem Installationsort u. U. nicht mit der Fernbedienung steuern. Richten Sie die Fernbedienung in diesem Fall nicht auf den Projektor, sondern auf die Leinwand.

1
Leuchtet in Rot.

Schlieen Sie das Netzkabel erst an den Projektor, und dann an eine Netzsteckdose an. Die Anzeige ON/STANDBY leuchtet in Rot, und der Projektor wird in den Bereitschaftsmodus versetzt.

17

DE

2
Blinkt eine Zeitlang (einige Sekunden) in Grn, und leuchtet dann in Grn.

Drcken Sie die Taste ?/1 (Ein/ Bereitschaft), um den Projektor einzuschalten. Der Objektivschutz ffnet sich. Die Lampe ON/STANDBY blinkt zunchst in Grn und leuchtet dann stndig in Grn. Wenn die Lampe ON/STANDBY blinkt, erscheint Starten... auf der Leinwand. Stellen Sie die Schrfe ein. Drcken Sie die Taste LENS wiederholt, bis das ObjektivfokusEinstellfenster (Testmuster) erscheint. Stellen Sie dann den Fokus des Bilds durch Drcken der Tasten M/m/</, ein. Bei jedem Drcken der Taste LENS erscheinen die einzelnen ObjektivEinstellungsfenster in Folge.

Tipp Wenn Objektivstrg. im Men Installation auf Aus gesetzt wird, knnen Bildgre und Fokus nicht eingestellt werden. (1 Seite 64) Wenn Testmuster im Men Funktion auf Aus gesetzt wird, wird das Testmuster nicht angezeigt. (1 Seite 63) Das Testsignal wird eine Minute lang angezeigt. Um es vor Ablauf dieser Zeit auszublenden, drcken Sie Taste .
Hinweis

Stellen Sie Bildgre und Fokus mithilfe der Tasten an der Fernbedienung oder am Bedienfeld des Projektors ein. Nehmen Sie keinesfalls Einstellungen durch direktes Drehen des Objektivs per Hand vor, weil dadurch eine Beschdigung oder Funktionsstrung des Projektors verursacht werden kann.

DE

18

Stellen Sie die Bildgre ein. Drcken Sie die Taste LENS wiederholt, bis das ObjektivzoomEinstellfenster (Testmuster) erscheint. Stellen Sie dann die Bildgre durch Drcken der Tasten M/m/</, ein. Um das Bild zu vergrern, drcken Sie M/,. Um das Bild zu verkleinern, drcken Sie m/<.

Anschlsse und Vorbereitungen

Stellen Sie die Bildlage ein. Drcken Sie die Taste LENS wiederholt, bis das ObjektivlageEinstellfenster (Testmuster) erscheint. Stellen Sie dann die korrekte Position durch Drcken der Tasten M/m/</ , ein.

Tipp Wenn Objektivstrg. im Men Installation auf Aus gesetzt wird, kann die Bildlage nicht eingestellt werden. (1 Seite 64) Wenn Testmuster im Men Funktion auf Aus gesetzt wird, wird das Testmuster nicht angezeigt. (1 Seite 63) Das Testsignal wird eine Minute lang angezeigt. Um es vor Ablauf dieser Zeit auszublenden, drcken Sie Taste .

19

DE

Zum Einstellen der Horizontalposition


Drcken Sie </,. Das auf die Leinwand projizierte Bild wird um maximal 25% der Leinwandbreite von der Objektivmitte aus nach rechts oder links verschoben.
25% 1 Leinwandbreite 25% Draufsicht

: Bildlage bei maximaler Verschiebung nach links : Bildlage bei maximaler Verschiebung nach rechts

Zum Einstellen der Vertikalposition


Drcken Sie M/m. Das auf die Leinwand projizierte Bild wird um maximal 65% der Leinwandhhe von der Objektivmitte aus nach oben oder unten verschoben.
Seitenansicht 65%

1 Leinwandhhe

65% : Bildlage bei maximaler Verschiebung nach oben : Bildlage bei maximaler Verschiebung nach unten

DE

20

Hinweis

Der Verschiebungsbereich des auf die Leinwand projizierten Bilds kann nur innerhalb der unten abgebildeten achteckigen Flche eingestellt werden. Schlagen Sie fr diese Verbindung auch unter Positionieren des Projektors und der Leinwand (1 Seite 14) nach.

Anschlsse und Vorbereitungen

Verschiebungsbereich des projizierten Bilds

Projiziertes Bild

H: Breite des projizierten Bilds V: Hhe des projizierten Bilds

So gleichen Sie die Neigung der Installationsflche aus


Wenn Sie den Projektor auf einer geneigten Flche aufstellen, halten Sie ihn mit Hilfe der Einstellfe waagerecht.

Zum Verstellen drehen. Einstellfe

Hinweise

Wenn der Projektor zu stark gekippt wird, kommt es bei der Projizierung des Bildes zu trapezfrmigen Verzerrungen. Achten Sie darauf, dass Sie sich beim Drehen der Einstellfe nicht Ihre Finger klemmen.

21

DE

Schritt 3: Anschlieen des Projektors


Achten Sie bei der Herstellung der Anschlsse auf Folgendes: Schalten Sie alle Gerte aus, bevor Sie irgendwelche Anschlsse vornehmen. Verwenden Sie die korrekten Kabel fr jeden Anschluss. Stecken Sie die Kabelstecker einwandfrei ein; lockerer Anschluss der Stecker kann eine Funktionsstrung oder schlechte Bildqualitt verursachen. Ziehen Sie beim Abtrennen eines Kabels am Stecker, nicht am Kabel selbst. Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung des angeschlossenen Gertes nach.

Anschlieen an einen Videorecorder

So schlieen Sie Gerte mit HDMI-Ausgangsbuchsen an


Sie erhalten eine bessere Bildqualitt, indem Sie einen DVD-Player/Recorder, Blu-ray Disc-Player/Recorder oder PS3 mit HDMI-Ausgang an den HDMI-Eingang des Projektors anschlieen. Wenn Sie ein Gert anschlieen, das mit der HDMI-Steuerung kompatibel ist, knnen Sie den Projektor berdies synchron mit diesem mit der HDMISteuerung kompatiblen Gert bedienen. Einzelheiten dazu finden Sie im Men Funktion (1 Seite 61) und unter Info zu Steuerung fr HDMI (1 Seite 69).

Rechte Seite des Projektors

AV-Verstrker

Lautsprecher

Gerte mit HDMIAusgangsbuchsen

an HDMI-Ausgang

HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) : Videosignalfluss Achten Sie bei Verwendung eines optionalen HDMI-Kabels darauf, dass es sich um ein Sony HDMI-Kabel oder um ein anderes Kabel, das mit dem HDMI-Logo versehen ist, handelt.

DE

22

Hinweise

Verwenden Sie ein HDMI-Kabel fr die Datenbertragung mit hoher Geschwindigkeit. Bei Verwendung eines standardmigen HDMI-Kabels werden 1080P-, DeepColor- und 3DVideobilder nicht ordnungsgem angezeigt. Achten Sie beim Anschlieen eines HDMI-Kabels an den Projektor darauf, dass das Symbol V oberhalb des HDMI-Eingangs des Projektors und das Symbol v am Stecker des Kabels auf die gleiche Position ausgerichtet sind. Falls das Bild eines Gertes, das mit einem HDMI-Kabel an den Projektor angeschlossen ist, undeutlich ist, berprfen Sie die Einstellungen des angeschlossenen Gertes.

Anschlsse und Vorbereitungen

So schlieen Sie Gerte mit Komponenten-Videoausgangsbuchsen an


Lautsprecher AV-Verstrker Rechte Seite des Projektors

Gerte mit KomponentenVideoausgangsbuchsen

Komponenten-Videokabel (nicht mitgeliefert) : Videosignalfluss

23

DE

So schlieen Sie einen Videorecorder mit Video-Buchse an


Sie knnen einen DVD-Player/Recorder ohne Komponenten-Videobuchsen, sowie einen Festplatten-Videorecorder, Videorecorder oder Laserdisc-Player anschlieen.
Rechte Seite des Projektors AV-Verstrker

Lautsprecher

Videogert

an Video-Ausgang

Videokabel (nicht mitgeliefert) : Videosignalfluss

DE

24

Anschluss eines Computers


Rechte Seite des Projektors

Anschlsse und Vorbereitungen

Computer

an Monitorausgang

15-poliges HD-D-Sub-Kabel (nicht mitgeliefert) oder HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) : Videosignalfluss Achten Sie bei Verwendung eines optionalen HDMIKabels darauf, dass es sich um ein Sony HDMI-Kabel oder um ein anderes Kabel, das mit dem HDMI-Logo versehen ist, handelt.

Tipp Wenn Sie ein 15-poliges HD-D-sub-Kabel anschlieen, setzen Sie Input-A Sig.wahl im Men Einrichtung auf Auto oder Computer. Falls das Eingangssignal nicht korrekt angezeigt wird, setzen Sie den Posten auf Computer. (1 Seiten 60, 75)
Hinweise

Verwenden Sie ein HDMI-Kabel fr die Datenbertragung mit hoher Geschwindigkeit. Bei Verwendung eines standardmigen HDMI-Kabels werden 1080P-, DeepColor- und 3DVideobilder nicht ordnungsgem angezeigt. Achten Sie beim Anschlieen eines HDMI-Kabels darauf, dass das Symbol V oberhalb des HDMI-Eingangs des Projektors und das Symbol v am Stecker des Kabels auf die gleiche Position ausgerichtet sind. Wenn Sie Ihren Computer (z.B. einen Notebook-Computer) so einstellen, dass das Signal sowohl zum Computer-Display als auch zu diesem Projektor ausgegeben wird, ist das Projektorbild mglicherweise nicht einwandfrei. Stellen Sie Ihren Computer so ein, dass das Signal nur zum externen Monitor ausgegeben wird. Einzelheiten hierzu entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres Computers. Bezglich der Einstellungen des Computers wenden Sie sich bitte an den Computer-Hersteller. Falls das Bild eines Gertes, das mit einem HDMI-Kabel an den Projektor angeschlossen ist, undeutlich ist, berprfen Sie die Einstellungen des angeschlossenen Gertes.

25

DE

Anschluss an einen optionalen TMR-BR100 3D-Synchronsender


Der Projektor ist mit einem 3D-Synchronsender ausgestattet. Abhngig von der Installationsumgebung des Projektors empfngt die 3D-Brille die 3D-Signale von dem in den Projektor integrierten 3D-Synchronsender nicht ordnungsgem. Schlieen Sie in diesem Fall einen optionalen TMR-BR100 3D-Synchronsender an und stellen Sie ihn in der Nhe Ihrer Betrachtungsposition auf.
Rechte Seite des Projektors 3D Synchronsender TMR-BR100 (nicht mitgeliefert)

2m

LAN-Kabel (nicht mitgeliefert) : 3D-Synchronsignalfluss

Umwandlungskabel (RJ45 y 3D SYNC) (mitgeliefert) 15 cm

Tipp Stellen Sie den optionalen 3D-Synchronsender direkt gegenber der 3D-Brille auf. Um einen gleichmigen Betrieb der 3D-Brille zu gewhrleisten, wird empfohlen, den 3D-Synchronsender in der Nhe Ihrer Betrachtungsposition aufzustellen.

VORSICHT
Achten Sie darauf, ein gerades LAN-Kabel mit einer maximalen Lnge von 15 m und der Kennzeichnung TYPE CM zu verwenden. Verwenden Sie kein Verlngerungskabel.
Hinweise

Die Buchse 3D SYNC ist ausschlielich fr den optionalen 3D-Synchronsender konzipiert. Schlieen Sie keine Computer oder andere Netzwerkgerte an diese Buchse an, um eine Fehlfunktion zu vermeiden. Verwenden Sie unbedingt ein LAN-Kabel ohne berkreuzung (nicht mitgeliefert) mit der Bezeichnung Cat-7 (Kategorie 7). Bei einem anderen als dem angegebenen Kabel funktioniert der 3D-Synchronsender mglicherweise nicht immer. Verwenden Sie unbedingt ein Kabel mit max. 15 m Lnge und verwenden Sie kein Verlngerungskabel. Halten Sie das LAN-Kabel auerdem so weit wie mglich von Netzkabeln fern. An jeden Projektor kann maximal ein TMR-BR100 angeschlossen werden. Schlieen Sie auf keinen Fall mehrere TMR-BR100 an, da andernfalls die Gefahr einer Fehlfunktion besteht. Bei Anschluss an den TMR-BR100 wird die integrierte 3D-Synchronsenderfunktion des Projektors automatisch deaktiviert. Sie knnen nicht beide Sender gleichzeitig verwenden.

DE

26

Schritt 4: Whlen der Mensprache


Fr die Menanzeige und die anderen Bildschirmanzeigen knnen Sie eine von 16 Sprachen auswhlen. Die Werksvorgabe ist Englisch. Um die aktuelle Mensprache zu ndern, stellen Sie die gewnschte Sprache auf dem Menbildschirm ein.
Anschlsse und Vorbereitungen

2,3,4
Tasten M/m/</ , (Pfeil)/ (Eingabe)

1
Taste MENU

Drcken Sie MENU. Das Men erscheint.

27

DE

Rufen Sie mit M/m das Men Setup auf, und drcken Sie dann , oder . Die Einstellungsposten des ausgewhlten Mens werden angezeigt.

Whlen Sie mit M/m den Posten Language aus, und drcken Sie dann , oder .

Whlen Sie mit M/m/</, die gewnschte Sprache, und drcken Sie dann . Die Mensprache wechselt zu der ausgewhlten Sprache.

So wird das Men ausgeblendet


Drcken Sie MENU.

DE

28

Projizieren
Dieser Abschnitt beschreibt die Bedienung des Projektors, um das Bild eines an den Projektor angeschlossenen Gertes wiederzugeben. Hier erfahren Sie auch, wie Sie die Bildqualitt nach Ihrer Bevorzugung einstellen.

Projizieren

Projizieren des Bilds auf die Leinwand


1
Schalten Sie sowohl den Projektor als auch die angeschlossenen Gerte ein. Drcken Sie INPUT, um auf dem Bildschirm eine Liste der Eingabegerte anzuzeigen. Whlen Sie das Gert, auf dem sich die Bilder befinden, die angezeigt werden sollen.
Drcken Sie wiederholt auf INPUT, oder drcken Sie auf M/m/ (Eingabe), um das gewnschte Gert zu whlen.

2 3

Beispiel: Um das Bild des an den Anschluss VIDEO INPUT angeschlossenen Videogertes wiederzugeben.
Bildquelle

Anzeige fr INPUT Video Eingang A* Komponenten HDMI 1 HDMI 2

An die Buchse VIDEO INPUT angeschlossenes Videogert An den Anschluss INPUT A angeschlossenes Gert mit RGB-/Komponentenausgang An die Buchsen Y PB/CB PR/CR angeschlossenes Gert mit Komponentenausgang An den Anschluss HDMI 1 angeschlossenes Gert An den Anschluss HDMI 2 angeschlossenes Gert

* Stellen Sie Input-A Sig.wahl im Men Einrichtung entsprechend dem Signaleingang ein. Falls das Bild bei Einstellung auf Auto nicht korrekt angezeigt wird, whlen Sie den richtigen Eingang entsprechend dem Eingangssignal. (1 Seiten 60, 67) Tipps Wenn Auto. Eing-wahl im Men auf Ein gesetzt wird, werden in der Liste nur Eingangsbuchsen mit effektiven Signalen angezeigt.

29

DE

Wenn Status im Men Einrichtung auf Aus gesetzt wird, wird die Liste der Eingabegerte nicht angezeigt. Drcken Sie die Taste INPUT, um zur nchsten Eingangsbuchse zu wechseln. Wenn Steuerung fr HDMI im Men Funktion auf Ein gesetzt wird, wird die Eingangsbuchse mit effektiven Signalen automatisch angezeigt und mit dem Betrieb des an den Eingang HDMI 1 oder HDMI 2 des Projektors angeschlossenen Gertes synchronisiert. (Nur, wenn das angeschlossene Gert die Steuerung fr HDMI untersttzt.)

Hinweise zur Eingabe des HDMI-Signals


Zur Anpassung an den HDMI-Standard und Anzeige in bester Bildqualitt stellt der Projektor den RGB-Dynamikbereich des mit HDMI-Kabel angeschlossenen Gertes folgendermaen ein. Bei Eingabe eines Videosignals: Begrenzt (16-235) Bei Eingabe eines Computersignals: Voll (0-255) Wenn ein anderes Signal auer denen des HDMI-Standards eingegeben wird, knnen die folgenden Symptome auftreten. Wenn ein Videosignal eingegeben wird, kann die Farbabstufung von dunklen oder hellen Bereichen undeutlich werden, oder Texte knnen verblassen. Schalten Sie in diesem Fall den RGB-Dynamikbereich des angeschlossenen Gertes auf Begrenzt (16235) um. Falls diese Einstellung nicht verfgbar ist, stellen Sie Helligkeit, Kontrast oder Schrfe im Men Bild des Projektors ein. (1 Seite 52) * Wenn ein Computersignal eingegeben wird, knnen Texte verblassen. Stellen Sie in diesem Fall Schrfe im Men Bild ein. (1 Seite 52) (* Signal 1.920 1.080 oder 1.280 720)

Ausschalten der Stromversorgung

1 2

Drcken Sie die Taste ?/1 (Ein/Bereitschaft). Die Meldung AUSSCHALTEN? erscheint auf der Leinwand. Drcken Sie die Taste ?/1 (Ein/Bereitschaft) erneut, bevor die Meldung ausgeblendet wird. Der Objektivschutz wird geschlossen. Achten Sie darauf, dass Ihre Finger oder andere Gegenstnde nicht eingeklemmt werden. Die Anzeige ON/STANDBY blinkt in Grn, und der Lfter luft weiter, um die interne Wrme abzuleiten. Zuerst blinkt die Lampe ON/STANDBY schnell. Whrend dieser Phase ist es nicht mglich, die Lampe ON/STANDBY mit der Taste ?/1 (Ein/ Bereitschaft) zum Aufleuchten zu bringen.
Hinweis

Whrend die Anzeige blinkt, darf das Stromkabel auf keinen Fall abgezogen werden.

Der Lfter hlt an, und die Anzeige ON/STANDBY blinkt nicht mehr grn, sondern leuchtet dauerhaft rot. Der Strom ist nun vollkommen ausgeschaltet, und das Netzkabel kann gezogen werden. Anstatt die obigen Schritte auszufhren, knnen Sie den Projektor auch ausschalten, indem Sie die Taste ?/1 (Ein/Bereitschaft) etwa 1 Sekunde lang gedrckt halten.
DE

30

Bedienen eines BRAVIA Sync-kompatiblen Gertes mit der Fernbedienung des Projektors
HDMI 1 BRAVIA Synckompatibles Gert

Projizieren

HDMI 2

Mithilfe der Fernbedienung des Projektors knnen Sie an die Buchsen HDMI 1 und HDMI 2 INPUT des Projektors angeschlossene BRAVIA Sync-kompatible Gerte direkt steuern. Nur das gegenwrtig ausgewhlte angeschlossene Gert kann gesteuert werden. Um ein BRAVIA Sync-kompatibles Gert zu steuern, muss die HDMI-Steuerung sowohl am Projektor als auch am angeschlossenen Gert aktiviert sein. (1 Seite 62)

Durchfhren von Bedienungsvorgngen, wie z. B. Wiedergabe oder Stopp


Drcken Sie ., m, N, >, M, X, x whrend der Bildwiedergabe. Sie knnen grundlegende Bedienungsvorgnge, wie z. B. Wiedergabe oder Stopp, fr das gegenwrtig ausgewhlte angeschlossene Gert durchfhren.

Fr die Steuerung von BRAVIA Synckompatiblen Gerten verfgbare Tasten

Anzeigen und Bedienen des Mens des gegenwrtig ausgewhlten angeschlossenen Gertes
Drcken Sie SYNC MENU whrend der Bildwiedergabe. Das Bedienungsmen des gegenwrtig ausgewhlten angeschlossenen Gertes wird angezeigt. Whlen Sie den gewnschten aus, oder Menposten mit M/m/</,/ drcken Sie RETURN.
Hinweis

Whrend das Men des Projektors angezeigt wird, kann ein BRAVIA Sync-kompatibles Gert nicht mit der Fernbedienung des Projektors gesteuert werden.

31

DE

Verwendung der Taste OPTIONS zur Bedienung

Drcken Sie OPTIONS whrend der Bildwiedergabe vom angeschlossenen BRAVIA Sync-kompatiblen Gert. Der Bildschirm Gertesteuerung wird
angezeigt.

Whlen Sie den gewnschten Menposten mit M/m/ aus.


Der Bildschirm des ausgewhlten Menpostens wird angezeigt. Fhren Sie die Bedienung ber das Men durch, oder whlen Sie einen Menposten mit M/m/</,/ aus.

Umschalten des Eingangs auf das BRAVIA Sync-kompatible Gert

Drcken Sie SYNC MENU whrend der Bildwiedergabe von einem nicht BRAVIA Synckompatiblen Gert. Der Bildschirm Synchronisierte
HDMI-Gerte wird angezeigt. *1

Whlen Sie den Namen des zu benutzenden Gertes mit M/m aus, und drcken Sie .
Das ausgewhlte Gert wird eingeschaltet, und der Eingang des Projektors wird auf die Buchse des ausgewhlten Gertes umgeschaltet.*2

DE

32

*1

Nur die an die Buchsen HDMI 1 und HDMI 2 INPUT angeschlossenen Gerte, die mit HDMI-Steuerung kompatibel sind, werden angezeigt. Ein an die Komponenten-Eingangsbuchsen usw. des Projektors angeschlossenes Gert wird nicht angezeigt. Das angeschlossene Gert wird ebenfalls nicht angezeigt, wenn es nicht mit HDMI-Steuerung kompatibel ist. Ein AV-Verstrker wird ebenfalls nicht angezeigt. *2 Bei manchen Gerten kann der Einschaltvorgang einige Minuten dauern.
Hinweise

Projizieren

Nur angeschlossene Gerte, die mit BRAVIA Sync kompatibel sind, knnen mit der Fernbedienung des Projektors gesteuert werden. Die verfgbaren Bedienungsfunktionen hngen vom jeweiligen Gert ab. Angaben zu den verfgbaren Bedienungsfunktionen entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des jeweiligen Gertes.

33

DE

Wahl des Breitbildmodus


Je nach dem empfangenen Videosignal stehen verschiedene Breitbildmodi zur Auswahl.

Drcken Sie WIDE MODE.


Mit jedem Drcken der Taste ndert sich die Einstellung von Wide-Modus. Sie knnen den Modus auch mit dem Men auswhlen. (1 Seite 56)

Taste WIDE MODE

Originalbild

Bei aktiviertem Wide-Modus

Wide-Zoom (Bei Eingang eines Videosignals)


Ein Bild mit 4:3-Seitenverhltnis wird natrlich vergrert, um die Leinwand auszufllen. Die oberen und unteren Bildrnder werden geringfgig abgeschnitten.

Normal (Bei Eingang eines Videosignals)


Ein Bild mit 4:3-Seitenverhltnis wird in der Leinwandmitte angezeigt und zur Ausfllung der vertikalen Leinwandgre vergrert.

DE

34

Gestaucht

Voll (Bei Eingang eines Videosignals)


Ein Bild, das auf das 4:3Seitenverhltnis gestaucht wurde, wird mit seinem ursprnglichen Seitenverhltnis angezeigt. Ein im Seitenverhltnis 4:3 angezeigtes Bild wird horizontal vergrert, um die 16:9Leinwand auszufllen.
Tipp Gestaucht: Ein Bild mit einem OriginalSeitenverhltnis von 16:9 wird auf das Format 4:3 horizontal komprimiert aufgezeichnet.

Projizieren

Letterbox-Bild mit Seitenrndern

Zoom
Ein Bild im Seitenverhltnis 16:9 wird vertikal und horizontal im gleichen Verhltnis vergrert, um die Leinwand auszufllen. Benutzen Sie diesen Modus, um ein Letterbox-Bild oder ein Letterbox-Bild mit Seitenrndern anzuzeigen. Falls der Untertitel eines Films usw. verborgen und nicht sichtbar ist, stellen Sie das Bild mit Vertikale Gre und V-Zentrierung ein, um den Untertitel anzuzeigen. (1 Seite 57)

Letterbox-Bild

Anamorph. Zoom (Bei Eingang eines Videosignals)


Bei Verwendung eines Anamorphot-Objektivs

Ein Bild mit einem Seitenverhltnis von 2,35:1 wird zu einem normalen 16:9Bild auf der Leinwand umgewandelt. Dieser Modus eignet sich optimal fr ein im Handel erhltliches Anamorphot-Objektiv, das ein Bild mit normalem 16:9-Seitenverhltnis in ein 2,35:1-Bild umwandelt. Wenn Auslser whlen im Men Installation auf Anamorph. Zoom gesetzt ist, wird von der Buchse TRIGGER ein 12-V-Signal ausgegeben, das als Sync-Signal fr die Synchronisation des Projektors mit dem Anamorphot-Objektiv genutzt werden kann. (1 Seite 64)

35

DE

Voll 1 (Bei Eingabe eines Computersignals)


Das Bild wird leinwandfllend angezeigt, ohne das Seitenverhltnis des Originalbilds zu ndern.

Voll 2 (Bei Eingabe eines Computersignals)


Das Bild wird leinwandfllend angezeigt.
Hinweise

Die vertikale Bildlage kann nur dann mit V-Zentrierung und Vertikale Gre im Men Bildschirm eingestellt werden, wenn Zoom gewhlt wird. (1 Seite 57) Je nach dem Typ des Anamorphot-Objektivs kann beim Einzoomen ein Teil des Bilds abgeschnitten werden. berprfen Sie die Spezifikationen des verwendeten AnamorphotObjektivs. Wenn das Seitenverhltnis des Computersignals 16:9 oder breiter ist, wird der Breitbildmodus (Wide Mode) auf Voll 1 gesetzt. Bei der Wiedergabe von 3D-Videobildern ist die Option Wide-Modus fest auf Voll eingestellt.

Hinweise zur Wahl des Breitbildmodus


Der Projektor verfgt ber den Breitbildmodus (WIDE MODE). Lassen Sie bei einer nderung der WIDE MODE-Einstellungen Vorsicht walten, wie unten beschrieben. Bercksichtigen Sie bei der Wahl des Breitbildmodus, dass das Originalbild durch Verndern des Seitenverhltnisses ein anderes Aussehen erhlt. Beachten Sie, dass bei kommerziellem oder ffentlichem Einsatz des Projektors die Vernderung des Originalbilds durch Umschalten auf den Wide-Modus eine Beeintrchtigung der gesetzlich geschtzten Rechte der Autoren oder Produzenten darstellen kann.

DE

36

Betrachten von 3D-Videobildern


Sie knnen packende 3D-Videobilder etwa aus 3D-Spielen und von 3D-Blu-ray Discs mit Hilfe der mitgelieferten 3D-Brille anzeigen.

Schalten Sie das an den Projektor angeschlossene HDMI-Gert fr 3DKompatibilitt ein und geben Sie dann 3D-Inhalte wieder. Einzelheiten zur Wiedergabe von 3D-Inhalten finden Sie in der Bedienungsanleitung des angeschlossenen Gerts. Stellen Sie die 3D-Brille ein, so dass sie komfortabel sitzt, und schalten Sie sie anschlieend ein. Einzelheiten zur Verwendung der 3D-Brille finden Sie unter Verwendung der 3DBrille. (1 Seite 39) Schalten Sie den Projektor ein und projizieren Sie das 3D-Videobild auf den Bildschirm. Einzelheiten zum Projizieren des Bilds finden Sie unter Projizieren des Bilds auf die Leinwand. (1 Seite 29)

Projizieren

Tipps Die Standardeinstellung fr 2D/3D whlen lautet Auto. Diese Einstellung ermglicht das automatische Projizieren von 3D-Videobildern, wenn der Projektor 3D-Signale erkennt. Setzen Sie zum Konvertieren von 3D-Videobildern in 2D-Videobilder 2D/3D whlen auf 2D. (1 Seite 61) Bei Verwendung der optionalen 3D-Brille knnen mehrere Personen gleichzeitig 3D-Videobilder betrachten. (1 Seite 83)
Hinweise

Abhngig vom Signaltyp ist die Anzeige von 3D-Videobildern eventuell nicht mglich. Setzen Sie 3D-Format auf Nebeneinander oder Untereinander, um das 3D-Format auszuwhlen, in dem Sie die 3D-Inhalte wiedergeben mchten. Verwenden Sie die 3D-Brille innerhalb der angegebenen Reichweite. (1 Seite 40) Sie knnen 3D-Videosignale nur dann anzeigen, wenn Signale ber den HDMI-Eingang gesendet werden. Verwenden Sie bei Anschluss von 3D-Gerten wie etwa einer 3D-Spielekonsole oder eines 3D-Blu-ray-Players an den Projektor ein HDMI-Kabel. 3D-Videobilder werden von verschiedenen Personen unterschiedlich wahrgenommen. Bei niedriger Umgebungstemperatur ist der 3D-Effekt mglicherweise weniger ausgeprgt.

Anpassen/Einstellen der 3D-Funktionen ber das Men


Sie knnen die 3D-Funktionen mittels 3D-Einstellungen im Men Funktion anpassen/einstellen Einzelheiten dazu finden Sie unter 3D-Einstellungen. (1 Seite 61) Sicherheitshinweise Verwenden Sie nur den im Lieferumfang des Projektors enthaltenen 3D-Brillentyp. Verwenden Sie die 3D-Brille ausschlielich zum Betrachten von 3D-Videobildern. Wenn Sie Flimmern oder Flackern bemerken, schalten Sie die Raumbeleuchtung aus. Nicht geeignet fr Kinder ohne angemessene Aufsicht durch Erwachsene.

37

DE

Verwenden der Funktion Simuliertes 3D


Sie knnen normale 2D-Videobilder in 3D-Videobilder umwandeln.
Tipp Einzelheiten zur Verwendung des Bildschirmmens finden Sie unter Mengesteuerte Bedienung. (1 Seite 46)

1 2 3

Rufen Sie das Men Funktion Einstellungen.

auf und whlen Sie 3D-

Setzen Sie 2D/3D whlen auf 3D. Setzen Sie 3D-Format auf Simuliertes 3D. (1 Seite 61)

Tipps Verwenden Sie die mitgelieferte 3D-Brille. Nachdem der Projektor etwa eine Stunde lang 2D-Videobilder mittels der Funktion Simuliertes 3D in 3D-Videobilder umgewandelt hat, kehrt er automatisch zur 2D-Anzeige zurck und 2D/ 3D whlen wird auf Auto zurckgesetzt.
Hinweise

2D/3D whlen kann bei einigen Videoquellen nicht auf 3D gesetzt werden. Eine Liste der verfgbaren 3D-Signale finden Sie unter Kompatible 3D-Signale (1 Seite 92) Die Funktion Simuliertes 3D kann abhngig von der Videoquelle eine eingeschrnkte Wirkung haben. Von der Funktion Simuliertes 3D umgewandelte 3D-Videobilder werden von verschiedenen Personen unterschiedlich wahrgenommen.

DE

38

Verwendung der 3D-Brille


Die 3D-Brille empfngt die von dem an der Vorderseite des Projektors integrierten 3DSynchronsender gesendeten und vom Bildschirm auf die Brille reflektierten Signale. Richten Sie bei der Betrachtung von 3D-Videobildern mittels der 3D-Brille den Blick direkt auf den Bildschirm.
Projizieren
Hinweis

Entfernen Sie das Isolierblatt fr die Batterie, bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden.
Schiebeschalter Ein-/Ausschalttaste

1 2

Setzen Sie die 3D-Brille auf. Passen Sie die 3D-Brille so an, dass sie komfortabel sitzt.
Nasenpad: Stellen Sie die Nasenpads so ein, dass die Brille bequem sitzt. Bgelenden: Die Bgelenden lassen sich biegen und auf einen bequemen Sitz einstellen. Schiebeschalter: Stellen Sie die Schalter auf beiden Seiten ein, damit die Brille bequem sitzt. Zum Einstellen der Schalter klappen Sie die Brillenbgel leicht nach innen.

Bgelenden

Nasenpad Brille wird weiter

3
Brille wird enger

Richten Sie den Blick direkt auf den Bildschirm. Bettigen Sie den Ein/Aus-Schalter an der 3D-Brille.

4
Sicherheitsmanahmen

Die 3D-Brille empfngt die von dem an der Vorderseite des Projektors integrierten 3DSynchronsender gesendeten und vom Bildschirm auf die Brille reflektierten Infrarotsignale. In folgenden Fllen erfolgt der Betrieb mglicherweise nicht einwandfrei: Die 3D Brille ist nicht auf die Leinwand gerichtet Zwischen der 3D Brille und der Leinwand befinden sich Hindernisse Die Betrachtungsposition ist zu weit vom Bildschirm entfernt oder der Abstand zwischen dem Projektor und der 3D-Brille ist zu gro Wenn das Anamorph. Zoom am Projektor installiert ist In der Nhe befinden sich andere Infrarot-Kommunikationsgerte 3D-Videobilder werden von verschiedenen Personen unterschiedlich wahrgenommen. Bei niedriger Umgebungstemperatur ist der 3D-Effekt mglicherweise weniger ausgeprgt.

Achten Sie darauf, sich nicht die Finger in den Scharnieren der 3D Brille einzuklemmen, wenn Sie die Brillenbgel einklappen. Lassen Sie die 3D Brille nicht fallen und nehmen Sie keine Vernderungen daran vor. Wenn ein Brillenglas springt, achten Sie darauf, sich durch die Bruchstcke keine Verletzungen an Mund oder Augen zuzuziehen. Nicht geeignet fr Kinder ohne angemessene Aufsicht durch Erwachsene. Entfernen Sie zur Gewhrleistung der 3D-Kompatibilitt bei Anzeige mittels eines Sony-Fernsehgerts den Filteraufsatz von der 3D-Brille.

39

DE

Reichweite der 3D-Brille


Die Abbildungen A und B unten geben die Reichweite der 3D-Brille an. Beim Versuch, 3D-Videobilder in einem greren Abstand vom Sender als der angegebenen Reichweite anzuzeigen oder bei Installation des Projektors auerhalb der Reichweite kann die 3DBrille die Bilder mglicherweise nicht ordnungsgem anzeigen. Auerdem variieren die Betrachtungswinkel und die Entfernung abhngig vom Bildschirmtyp, von den Raumbedingungen und von der Installationsumgebung des Projektors. Abbildung A: Reichweite der 3D-Brille (Abstand vom Bildschirm)

ca. 5 m (Maximal)

3D Brille

Leinwand Draufsicht oder Seitenansicht

Abbildung B: 3D-Synchronsignal - Abstand zwischen dem Projektor und dem Bildschirm


ca. 5 m (Maximal)

Projektor

Seitenansicht

Leinwand

DE

40

Wahl des Bildbetrachtungsmodus


Sie knnen den Bildbetrachtungsmodus whlen, der am besten fr den jeweiligen Programmtyp oder die Bedingungen Ihres Raums geeignet ist.

Tasten PICTURE MODE DYNAMIC STANDARD CINEMA 1 CINEMA 1 CINEMA 3 USER

Drcken Sie eine der Tasten PICTURE MODE (DYNAMIC, STANDARD, CINEMA 1, CINEMA 2, CINEMA 3 sowie USER). DYNAMIC
Zum Projizieren lebendiger Bilder mit hoher Schrfe und Bildqualitt.

Projizieren

STANDARD
Ideal zum Projizieren von Fernsehprogrammen, Konzerten und anderen Videobildern.

CINEMA 1
Fr Filmwiedergabe geeignete Bildqualitt.

CINEMA 2
Die Bildqualitt ist fr digitale Kinofilme geeignet.

CINEMA 3
Simuliert Produktion/Bearbeitung in Studioqualitt.

USER
Sie knnen die Bildqualitt nach Ihrer Bevorzugung einstellen und die Einstellungen im gewhlten Speicher des Projektors ablegen. (1 Seiten 42, 50) Die Einstellungen werden gespeichert, und Sie knnen das Bild durch Drcken der Taste mit der eingestellten Bildqualitt betrachten.

41

DE

Einstellen der Bildqualitt


Sie knnen die Bildqualitt nach Ihrer Bevorzugung bequem einstellen, indem Sie die Einstellungsposten mit der Fernbedienung auswhlen. Die eingestellten Daten knnen in jedem Bildmodus gespeichert werden.

Auswahl der Direkteinstellung des gewnschten Menpostens


Die folgenden Menposten knnen mithilfe der Tasten an der Fernbedienung eingestellt werden. Gammakorrektur
Taste GAMMA CORRECTION Taste BLACK LEVEL Taste ADVANCED IRIS Taste COLOR TEMP

Schwarzwert Erweit. Blende Farbtemperatur Farbraum Bewegungsverstrk. Filmprojektion


Drcken Sie die folgenden Tasten des gewnschten Menpostens wiederholt, um die Bildqualitt Ihrem Geschmack anzupassen. Einzelheiten zum jeweiligen Menposten finden Sie im Men Bild . (1 Seite 50)

Taste COLOR SPACE Taste MOTION ENHANCER Taste FILM PROJECTION

DE

42

Auswahl der gewnschten Einstellmenposten in Folge

2
Tasten M/m/ </, (Pfeil)/ (Eingabe)

Drcken Sie ADJ PIC. Mit jedem Drcken der Taste werden die folgenden Einstellungsfenster der Reihe nach angezeigt. Erweit. Blende, Lampenregelung, Filmprojektion, Motionflow, Kontrast, Helligkeit, Farbe, Farbton, Farbtemperatur, Schrfe, NR, MPEG NR, Film-Modus, Gammakorrektur, x.v.Color, Farbraum Einzelheiten zur jeweiligen Einstellung finden Sie im Men Bild . (1 Seite 50)

Projizieren

1
Taste ADJ PIC

Hinweis

Manche Einstellungsfenster knnen je nach der Art des Eingangssignals nicht angezeigt werden. Einzelheiten finden Sie unter Eingangssignale und justierbare/ einstellbare Posten. (1 Seite 90)

Nehmen Sie die Justierung oder Einstellung eines Postens mit M/m/</, vor.
Zum ndern des Einstellwerts

Um den Wert zu erhhen, drcken Sie M/,. Um den Wert zu verringern, drcken Siem/<. Beispiel: Einstellen des Kontrasts
Zum ndern der Einstellung

Drcken Sie M/m, um die Einstellung zu ndern.

43

DE

Einstellen des Bilds mit Real Color Processing


Die Funktion Real Color Processing (RCP) ermglicht es Ihnen, Farbe und Farbton jedes angegebenen Zielpunkts im projizierten Bild unabhngig einzustellen. Dadurch erhalten Sie ein Bild, das Ihrer Bevorzugung besser entspricht.
Tipp Halten Sie die Szene der Videoquelle an, wenn Sie das Bild mit Real Color Processing einstellen.

1 2 2, 3, 4, 5
Tasten M/m/</ , (Pfeil)/ (Eingabe)

Drcken Sie RCP an der Fernbedienung. Whlen Sie Benutzer 1, Benutzer 2 oder Benutzer 3 mit M/m, und drcken Sie dann ,. Das Fenster RCP (Real Color Processing) erscheint. Whlen Sie die einzustellende Zielfarbe aus. Wiederholen Sie die nachstehend beschriebenen Schritte 1 und 2, um die Zielfarbe anzugeben.

3 1
Taste RCP (Real Color Processing)

1 Drcken Sie M/m zur Wahl von Farbenwahl, und whlen Sie dann mit </, die einzustellende Farbe unter Rot, Gelb, Grn , Zyan, Blau und Magenta aus.
Referenzpalette

Nur die Teile, die der angegebenen Farbe entsprechen, werden eingefrbt, whrend die brigen Teile in Schwarzwei angezeigt werden. Die Referenzpalette im RCP-Fenster zeigt auch die einstellbaren Farben an. Whlen Sie die gewnschte Einstellung, um die Farbe mithilfe der Referenzpalette als Richtlinie auf dem projizierten Bild zu justieren.

DE

44

2 Drcken Sie M/m zur Wahl von Position oder Bereich, und geben Sie eine feinere Farbposition und einen Farbbereich mit </, an.

Stellen Sie die Farbe der angegebenen Teile ein. Drcken Sie M/m zur Wahl von RCP Farbe oder RCP Farbton, und stellen Sie dann die Farbe oder den Farbton der in Schritt 3 ausgewhlten Teile mit </, nach Ihrer Bevorzugung ein, whrend Sie das projizierte Bild betrachten. Whrend der Einstellung wird die normale Farbe des Bilds wiederhergestellt. Drcken Sie nach Abschluss der Einstellung. Die RCP-Anzeige wird ausgeblendet, und dann erscheint die Bildschirmanweisung fr Schritt 2. Wenige Sekunden spter erscheint die ursprngliche Anzeige wieder.

Projizieren

Tipp Die Wahl von Position und Bereich unterliegt gewissen Beschrnkungen.

Verwendung der mitgelieferten Software zur Einstellung der Bildqualitt (ImageDirector3)


Mithilfe von ImageDirector3 (auf CD-ROM mitgeliefert) knnen Sie die gewnschte Gammakorrektur ber einen an den Projektor angeschlossenen Computer durchfhren. Verbinden Sie die Buchse REMOTE des Projektors mit einem Computer, und starten Sie ImageDirector3 auf dem Computer. Einzelheiten zur Benutzung von ImageDirector3 finden Sie in der Hilfe auf der CD-ROM.
Hinweise

ImageDirector3 muss vorher auf dem Computer installiert werden. Vergewissern Sie sich, dass Computer und Projektor ausgeschaltet sind, bevor Sie die Buchse REMOTE mit dem Computer verbinden. Eine Anpassung ber ImageDirector3 ist nur mglich, wenn fr Gammakorrektur im Hauptmen Gamma 1 bis 6 eingestellt ist. Bei Gamma 7 bis 10 und Aus ist keine Anpassung mglich. ffnen Sie vor Verwendung von ImageDirector3 das Men Bild , um die Option Gammakorrektur auf Aus oder Gamma 1 bis 6 zu setzen. Bei Verwendung von ImageDirector3 whrend der Wiedergabe von 3D-Videobildern und der Eingabe eines 3D-Signals kann es zu Bildverzerrungen kommen.

45

DE

Verwendung der Mens


Dieser Abschnitt beschreibt die Durchfhrung verschiedener Justierungen und Einstellungen mithilfe der Mens.

Mengesteuerte Bedienung
Der Projektor verfgt ber ein Bildschirmmen, mit dessen Hilfe verschiedene Einrichtungen und Einstellungen durchgefhrt werden knnen. Manche der einstellbaren Posten bzw. Einstellungsposten werden in einem Popup-Men, in einem Einstellungsoder Einrichtungsmen ohne Hauptmen oder im nchsten Menfenster angezeigt. Wenn Sie einen Menposten, gefolgt von einem Pfeil (B), whlen, erscheint das nchste Menfenster mit weiteren Einstellungsposten. Angaben zum ndern der Sprache der Bildschirmanzeigen finden Sie unter Schritt 4: Whlen der Mensprache. (1 Seite 27)

Taste RESET

2, 3, 4
Tasten M/m/</, (Pfeil)/ (Eingabe)

1
Taste MENU

DE

46

Drcken Sie MENU. Das Menfenster erscheint.

Verwendung der Mens

Drcken Sie M/m, um einen Menposten auszuwhlen, und drcken Sie dann , oder . Die Posten des ausgewhlten Mens, die eingestellt oder verndert werden knnen, werden angezeigt. Der gegenwrtig ausgewhlte Posten wird in Wei angezeigt.

47

DE

Popup-Men Einstellungsposten

Whlen Sie den einzustellenden oder zu verndernden Posten mit M/m aus, und drcken Sie , oder . Die Einstellungsposten werden in einem Popup-Men, in einem Einstellungsmen, in einem Einrichtungsmen oder im nchsten Menfenster angezeigt.

Einstellungsmen

Einrichtungsmen

Nchstes Menfenster Einstellungsposten

DE

48

Nehmen Sie die Einstellung oder Einrichtung eines Postens vor.


Zum ndern des Einstellwerts

Um den Wert zu erhhen, drcken Sie M/,. Um den Wert zu verringern, drcken Sie m/<. Drcken Sie , um die ursprngliche Anzeige wiederherzustellen.
Zum ndern der Einstellung

Die Einstellungen von Kino Schwarz plus, Motionflow, Kontrast, Helligkeit, Farbe, Farbton, Farbtemperatur, Schrfe und Experten-Einstellung im Men Bild

So machen Sie vorgenommene Einstellungen rckgngig


Whlen Sie einen Posten auf dem Menbildschirm aus, und rufen Sie das Popup-Men, das Einstellungmen und das Einrichtungsmen auf. Drcken Sie die Taste RESET an der Fernbedienung, um nur die ausgewhlten Einstellungen auf die Werksvorgaben zurckzustellen.
Hinweis

Verwendung der Mens

Drcken Sie M/m, um die Einstellung zu ndern. Drcken Sie , um die ursprngliche Anzeige wiederherzustellen. Je nach dem gewhlten Posten kann die ursprngliche Anzeige auch durch Drcken von < wiederhergestellt werden.

Nicht einstellbare Posten


Die einstellbaren Posten sind je nach Eingangssignal unterschiedlich. Posten, die nicht eingestellt oder verndert werden knnen, erscheinen nicht im Men. (1 Seite 90)

Die Taste RESET an der Fernbedienung ist nur dann funktionsfhig, wenn das Justierungsmen oder das Einstellungsmen gewhlt wird.

So wird das Men ausgeblendet


Drcken Sie MENU.

So machen Sie die durchgefhrten Bildeinstellungen rckgngig


Whlen Sie Rckstellen im Men Bild .

Wenn die Bildschirmanzeige erscheint, whlen Sie Ja mithilfe von < und drcken . Alle der folgenden Einstellungen werden auf die Werksvorgaben zurckgestellt.

49

DE

Men Bild
Das Men Bild wird fr Bildeinstellungen verwendet.

Hinweis

Diese Posten sind je nach der Art des Eingangssignals eventuell nicht verfgbar. Einzelheiten finden Sie unter Eingangssignale und justierbare/einstellbare Posten. (1 Seiten 90 bis 93)
Bildmodus Sie knnen den Bildbetrachtungsmodus whlen, der am besten fr den jeweiligen Bildtyp oder die Umgebungsbedingungen geeignet ist. Dynamisch: Zum Projizieren lebendiger Bilder mit hoher Schrfe und Bildqualitt. Standard: Ideal zum Projizieren von Fernsehprogrammen, Konzerten und anderen Videobildern. Kino 1: Die Bildqualitt ist zum Anzeigen von Filmen geeignet. Kino 2: Die Bildqualitt ist fr digitale Kinofilme geeignet. Kino 3: Simuliert Produktion/Bearbeitung in Studioqualitt. Benutzer: Sie knnen die Bildqualitt nach Ihrer Bevorzugung einstellen und dann die Einstellungen abspeichern. Nachdem die Einstellungen gespeichert worden sind, knnen Sie das Bild mit der eingestellten Bildqualitt betrachten, indem Sie die Taste USER an der Fernbedienung drcken. So speichern Sie die Einstellungen 1 Whlen Sie Benutzer. 2 Stellen Sie die gewnschten Menposten ein. Tipp Wenn auerhalb des Modus Benutzer Einstellungen an der Bildqualitt vorgenommen werden, werden diese Einstellungen gespeichert. Um alle Posten auf die Werksvorgaben zurckzusetzen, whlen Sie Rckstellen im Men. Rckstellen Hierber werden alle derzeit gewhlten Einstellungen fr den Bildmodus auf die Standardwerte zurckgesetzt. (1 Seite 49)
Hinweis

Einstellungen, die unter Farbtemperatur fr Benutzerdef. 1 bis 5 oder unter Gammakorrektur fr Schwarzwert oder Weiwert gespeichert wurden, werden durch Rckstellen nicht beeintrchtigt.
DE

50

Kino Schwarz plus

Erweit. Blende Dient zum Umschalten der Blendenfunktion whrend der Projektion. Auto 1: Schaltet entsprechend der projizierten Szene automatisch auf die optimale Blende um. Der Kontrast der Szene wird am strksten angehoben. Auto 2: Die optimale Blende wird kleiner als bei Einstellung auf Auto 1. Der Kontrast der Szene wird reduziert. Empfindlichkeit: Wenn Auto 1 oder Auto 2 gewhlt wird, kann Empfohlen, Schnell oder Langsam entsprechend der gewnschten Ansprechgeschwindigkeit mit dem Empfindlichkeitsmodus gewhlt werden. Manuell: Der Blende wird manuell eingestellt (fest).

Verwendung der Mens

Aus: Die Blendenfunktion wird deaktiviert. Lampenregelung Dient zum Umschalten der Lampen-Wattzahl whrend der Projektion. Hoch: Die Lampe leuchtet strker, und es werden hellere Bilder projiziert. Niedrig: Die Lampe leuchtet schwcher, und Schwarzwerte werden betont. Tipp Wird dieser Posten von Niedrig auf Hoch gendert, erhht sich die Drehzahl des Lfters, was zu einer geringen Zunahme des Lftergerusches fhrt. Wird dieser Posten auf Niedrig gestellt, verringert sich der Stromverbrauch, und die Lampe hlt lnger. Motionflow Filmprojektion Reproduziert Filme mit ihrem Original-Bewegtbild. Modus 1: Eignet sich fr Filmwiedergabe. Modus 2: Eignet sich fr Filmwiedergabe, wobei das Bild heller als bei Modus 1 ist. Aus: Normales Bild.
Hinweis

Wenn Sie Modus 1 oder Modus 2 whlen, wird das Bild etwas dunkler als bei Aus. Bewegungsverstrk. Reproduziert schnell bewegte Bilder ruckfrei, ohne Nachbilder zu erzeugen. Hoch: Whlen Sie diese Option fr eine weichere Bildqualitt als bei Niedrig. Niedrig: Whlen Sie diese Option fr eine weiche Bildqualitt. Aus: Whlen Sie Aus, wenn Rauschen usw. bei Hoch oder Niedrig auftritt. Setzen Sie Bewegungsverstrker normalerweise auf Aus.
Hinweis

Je nach der Szene knnen Strungen, besonders bei digitalen Signalen, im Bild auftreten.

51

DE

Kontrast

Dient zum Einstellen der Kontrast. Hhere Werte sorgen fr schrfere Bilder, niedrigere Werte verringern die Schrfe. Sie knnen Einstellungen durchfhren, indem Sie CONTRAST+/ an der Fernbedienung drcken. Dient zum Einstellen der Bildhelligkeit. Je hher der Wert, desto heller das Bild. Je niedriger der Wert, desto dunkler das Bild. Sie knnen Einstellungen durchfhren, indem Sie BRIGHTNESS+/ an der Fernbedienung drcken. Dient zum Einstellen der Farbdichte. Je hher der Wert, desto grer die Sttigung. Je niedriger der Wert, desto geringer die Sttigung. Dient zum Einstellen des Farbtons. Je hher der Wert, desto strker wird Grn betont. Je niedriger der Wert, desto strker wird Rot betont. Dient zum Einstellen der Farbtemperatur. Hoch: Entspricht einer Farbtemperatur von 9.300 K. Verleiht Wei einen Blaustich. Mittel: Entspricht einer Farbtemperatur von 8.000 K. Liefert einen neutralen Farbton zwischen Hoch und Niedrig. Niedrig 1: Entspricht einer Farbtemperatur von 6.500 K. Verleiht Wei einen Rotstich. Niedrig 2: Entspricht einer Farbtemperatur von 6.000 K. Weitne erhalten einen noch strkeren Rotstich. Benutzerdef. 1 bis 5: Ermglicht das Einstellen, Festlegen und Speichern Ihrer bevorzugten Farbtemperatur. Die Werksvorgaben lauten wie folgt: Benutzerdef. 1: Entspricht der Farbtemperatureinstellung Hoch. Benutzerdef. 2: Entspricht der Farbtemperatureinstellung Mittel. Benutzerdef. 3: Entspricht der Farbtemperatureinstellung Niedrig 1. Benutzerdef. 4: Entspricht der Farbtemperatureinstellung Niedrig 2. Benutzerdef. 5: Bei dieser Einstellung hat die Helligkeit Prioritt. Damit knnen Sie die Konturenschrfe des Bilds erhhen oder Rauschen verringern. Je hher der Wert, desto schrfer das Bild. Je niedriger der Wert, desto weicher wird das Bild und desto geringer das Rauschen. Sie knnen Einstellungen durchfhren, indem Sie SHARPNESS+/ an der Fernbedienung drcken.

Helligkeit

Farbe

Farbton

Farbtemperatur

Schrfe

DE

52

Experten-Einstellung

NR (Rauschunterdrckung) Damit knnen Sie Rauigkeiten oder Rauschen des Bilds verringern. Normalerweise wird Aus gewhlt. Falls das Bild rau oder verrauscht ist, whlen Sie eine Einstellung unter Niedrig, Mittel oder Hoch entsprechend der Eingangssignalquelle. MPEG NR (MPEG Rauschunterdrckung) Reduziert Blockrauschen und Moskitorauschen, besonders bei Digitalsignalen. Block NR: Reduziert digitales Rauschen, das in einem mosaikartigen Muster erscheint. Moskito NR: Reduziert digitales Rauschen, das an den Bildkonturen erscheint. Film-Modus Whlen Sie die gewnschte Wiedergabe-Einstellung entsprechend der gewhlten Filmquelle. Auto 1: Eignet sich zur Reproduktion einer Bildbewegung, die der Original-Bildbewegung der Filmquelle sehr hnlich ist. Die Normaleinstellung ist Auto 1. Auto 2: Reproduziert ein Videosignal im 2-3- oder 2-2-Pull-Down-Format, z. B. von Filmquellen, in einer gleichmigen Bildbewegung. Wenn ein Videosignal in einem anderen Format als 2-3- oder 2-2-Pull-Down eingegeben wird, erfolgt die Bildwiedergabe im Progressivformat. Aus: Das Bild wird im Progressivformat ohne automatische Erkennung der Videosignale wiedergegeben. Gammakorrektur Damit knnen Sie die Ansprecheigenschaften des Farbtons im Bild einstellen. Whlen Sie den bevorzugten Farbton unter 10 Optionen aus. Gamma 1: Hell Das Bild wird insgesamt aufgehellt. Gamma 2: Gamma 3: Aus Gamma 4: Gamma 5: Dunkel Das Bild wird insgesamt dunkler. Gamma 6: Dunklere Bildbereiche werden aufgehellt, und die Abstufung ist feiner. Gamma 7: Der Bildkontrast wird leicht verstrkt. Gamma 8: Das Bild ist kontrastreicher als mit Gamma 7. Gamma 9: Simuliert die Gammakurve des Films. Gamma 10: Strkere Feinabstufung fr Schwarz als mit Gamma 9. Aus: Die Gammakorrektur ist deaktiviert.

Verwendung der Mens


DE

53

Experten-Einstellung
Gamma 1 Schwarzwert Weiwert

Schwarzwert (Einstellen): Erzeugt ein krftigeres, dynamischeres Bild. Nehmen Sie die Einstellung entsprechend dem Eingangssignal vor. 3: Dunklere Bildbereiche werden aufgehellt, und die Abstufung ist feiner. 3: Dunkle Bildbereiche werden verstrkt.

Weiwert (Einstellen): Fhrt zu einem klareren Bild mit starkem Schwarzweikontrast. Entsprechend dem Signaleingang einzustellen. 3: Hellere Bildbereiche werden noch strker aufgehellt. 3: Hellere Bildbereiche werden abgeschwcht. ImageDirector3 (als CD-ROM mitgeliefert) ermglicht es Ihnen, Ihren bevorzugten Farbton mithilfe des angegebenen Controllers einzustellen, festzulegen und in einem Computer zu speichern. Ausfhrliche Informationen zu ImageDirector3 finden Sie in der Hilfe auf der mitgelieferten CD-ROM im Computer.
Hinweis

Eine Anpassung ber ImageDirector3 ist nur mglich, wenn Gamma 1 bis 6 eingestellt ist. Bei Gamma 7 bis 10 und Aus ist keine Anpassung mglich. Nach dem Speichern von Einstellungen unter ImageDirector3 knnen die Werte nicht auf den ursprnglichen Zustand zurckgesetzt werden. Wenn Sie vorhaben, die Daten spter auf die Ursprungswerte zurckzusetzen, speichern Sie diese Daten auf dem Computer, bevor Sie nderungen vornehmen. x.v.Color Stellen Sie diesen Posten ein, wenn Sie ein x.v.Color-Videosignal wiedergeben. Setzen Sie diesen Posten auf Ein, wenn Sie den Projektor mit einem Gert verbinden, das x.v.Color untersttzt, um ein x.v.Color-Videosignal wiederzugeben. Einzelheiten zu x.v.Color finden Sie unter Info zu x.v.Color. (1 Seite 70) Farbraum Sie knnen den Bereich der Farbreproduktion konvertieren. Normal: Der Farbbereich entspricht dem Standard sRGB. Wide 1: Die Farbgebung wird einem Film nachempfunden. Wide 2: Die Farbgebung wird einem Digitalfilm nachempfunden. Wide 3: Die Farbgebung ist detaillierter und lebendiger.

DE

54

Men Erweit. Bildeinstlg.


Das Men Erweit. Bildeinstlg. wird fr detailliertere Bildeinstellungen verwendet.

Verwendung der Mens

RCP (Real Color Processing)

Damit knnen Sie Farbe und Farbton jedes ausgewhlten Bildteils unabhngig einstellen. Benutzer 1, Benutzer 2, Benutzer 3: Sie knnen das Bild mit Real Color Processing einstellen und die Einstellungen speichern. Nachdem die Einstellungen gespeichert worden sind, knnen Sie das Bild mit der eingestellten Bildqualitt betrachten. Aus: Hebt diese Funktion auf. Einzelheiten finden Sie unter Einstellen des Bilds mit Real Color Processing. (1 Seite 44)

55

DE

Men Bildschirm
Das Men Bildschirm dient zum Einstellen des Eingangssignals. Sie knnen u. a. die Bildgre einstellen und den Breitbildmodus whlen.

Hinweis

Diese Posten sind je nach der Art des Eingangssignals eventuell nicht verfgbar. Einzelheiten finden Sie unter Eingangssignale und justierbare/einstellbare Posten. (1 Seiten 90 bis 93) Wide-Modus (Videosignal) Sie knnen das Bildseitenverhltnis fr das aktuelle Eingangssignal einstellen. (1 Seite 34) Dieser Posten ist nur dann verfgbar, wenn ein Videosignal (Vorwahlspeichernummern 1 bis 14) (1 Seiten 87, 88) eingegeben wird. Wide-Zoom: Ein Bild mit 4:3-Seitenverhltnis wird natrlich vergrert, um die Leinwand auszufllen. Die oberen und unteren Bildrnder werden geringfgig abgeschnitten. Normal: Ein Bild mit 4:3-Seitenverhltnis wird in der Leinwandmitte angezeigt und zur Ausfllung der vertikalen Leinwandgre vergrert. Voll: Ein Bild, das auf das 4:3-Seitenverhltnis gestaucht wurde, wird mit seinem ursprnglichen Seitenverhltnis angezeigt. Ein im Seitenverhltnis 4:3 angezeigtes Bild wird horizontal vergrert, um die 16:9-Leinwand auszufllen. Zoom: Ein Bild wird vertikal und horizontal im gleichen Verhltnis vergrert, um die Leinwand auszufllen. Der obere und untere Bereich wird abgeschnitten. Anamorph. Zoom: Ein Bild mit einem Seitenverhltnis von 2,35:1 wird zu einem normalen 16:9-Bild auf der Leinwand umgewandelt. Dieser Modus eignet sich optimal fr ein im Handel erhltliches Anamorphot-Objektiv, das ein Bild mit normalem 16:9Seitenverhltnis in ein 2,35:1-Bild umwandelt. (1 Seiten 6, 35) Wenn Sie Auslser whlen im Men Installation auf Anamorph. Zoom setzen, werden 12-V-Signale ber die Buchse TRIGGER ausgegeben. (1 Seite 64) Sie knnen die Einstellungen umschalten, indem Sie WIDE MODE an der Fernbedienung drcken.

DE

56

Wide-Modus (Computer-Signal)

Sie knnen das Bildseitenverhltnis fr das aktuelle Eingangssignal einstellen. (1 Seite 36) Dieser Posten ist nur bei Eingabe eines Computer-Signals verfgbar. Voll 1: Das Bild wird leinwandfllend angezeigt, ohne das Seitenverhltnis des Originalbilds zu ndern. Voll 2: Das Bild wird leinwandfllend angezeigt. Zoom: Ein Bild wird vertikal und horizontal im gleichen Verhltnis vergrert, um die Leinwand auszufllen. Der obere und untere Bereich wird abgeschnitten. Sie knnen die Einstellungen umschalten, indem Sie WIDE MODE an der Fernbedienung drcken.
Hinweis

Verwendung der Mens

Wenn das Seitenverhltnis des Eingabesignals 16:9 oder breiter betrgt, wird diese Einstellung auf Voll 1 gesetzt. Over Scan Dient zum Verbergen der Bildumrisse. Ein: Die Umrisse des Eingangsbilds werden verborgen. Whlen Sie diese Einstellung, wenn Rauschen an den Bildkanten auftritt. Aus: Das ganze Eingangsbild wird projiziert. Tipp
Um den Anzeigebereich innerhalb der vier Richtungen der Leinwand anzuzeigen, lesen Sie die Angaben fr Blanking im Men Installation (1 Seite 65) .

Bildflche

Dient zur Wahl der Bildgre bei Overscanning eines Hi-VisionBilds. Voll: Das Bild wird leinwandfllend ausgedehnt. Durch: Das Bild wird nicht leinwandfllend ausgedehnt. Damit knnen Sie das ganze Bild nach oben oder unten auf der Leinwand verschieben. Je hher der Wert, desto weiter wandert das Bild nach oben, und je niedriger der Wert, desto weiter wandert das Bild nach unten. Dient zum vertikalen Verkleinern oder Vergrern des Bilds. Das Bild wird mit zunehmendem Wert vergrert und mit abnehmendem Wert verkleinert. Falls der Untertitel eines Films usw. nicht sichtbar ist, verwenden Sie diesen Posten zusammen mit VZentrierung.

V-Zentrierung

Vertikale Gre

57

DE

Signal einstellen

Sie knnen das Eingangssignal einstellen. APA: Phase, Teilung und Verschiebung werden automatisch auf eine Position eingestellt, die fr das Bildsignal von Computerbildern geeignet ist. Phase: Dient der Einstellung der Punktphase und der Phase des Computersignals fr Bilder von einem Computer. Das Bild wird so eingestellt, dass es am klarsten erscheint. Teilung: Dient zum Einstellen der horizontalen Gre des von einem Computer ausgegebenen Bilds. Je hher der Wert, desto breiter wird das Bild, und je niedriger der Wert, desto schmler wird das Bild. Passen Sie den Wert an die Anzahl der Bildpunkte des Eingangssignals an. Lage: Dient zum Einstellen der Bildlage. H: Je hher der Wert fr H (horizontal), desto weiter wandert das Bild nach rechts, und je niedriger der Wert, desto weiter wandert das Bild nach links. Stellen Sie die Horizontalposition mit </, ein. V: Je hher der Wert fr V (vertikal), desto weiter wandert das Bild nach oben, und je niedriger der Wert, desto weiter wandert das Bild nach unten. Stellen Sie die vertikale Position mit M/m ein.

DE

58

Men Einrichtung
Das Men Einrichtung dient zum ndern der Werksvorgaben usw.

Verwendung der Mens

Status

Damit bestimmen Sie, ob die Bildschirmanzeige erscheint oder nicht. Bei Wahl von Aus werden alle Bildschirmanzeigen auer bestimmten Mens, der Meldung beim Ausschalten des Projektors und den Warnmeldungen ausgeschaltet. Dient zur Wahl der fr die Mens und Bildschirmanzeigen verwendeten Sprache. Die verfgbaren Sprachen sind: Englisch, Hollndisch, Franzsisch, Italienisch, Deutsch, Spanisch, Portugiesisch, Russisch, Schwedisch, Norwegisch, Japanisch, Chinesisch (vereinfacht), Chinesisch (traditionell), Koreanisch, Thai und Arabisch. Sie knnen die Anzeigeposition des Mens auf dem oberen Bildschirm ndern. Links unten: Das Men wird im unteren linken Bereich des Bildschirms angezeigt. Mitte: Das Men wird in der Mitte des Bildschirms angezeigt. Benutzen Sie diesen Posten bei Verwendung des Projektors in Hhenlagen. Hoch: Benutzen Sie diese Einstellung bei Verwendung des Projektors in Hhenlagen ber 1.500 m. Standard: Benutzen Sie diese Einstellung bei Verwendung des Projektors in normalen Hhen.
Hinweise

Sprache

Menposition

Khlungseinstellung

Wird dieser Posten auf Hoch gesetzt, nimmt das Lftergerusch geringfgig zu, da sich die Drehzahl des Lfters erhht. Verwenden Sie den Projektor nicht in einer Hhe von 2.700 m oder hher.

59

DE

Bereitschaft

Senkt den Stromverbrauch im Bereitschaftsmodus. Bei Einstellung auf Standard wird der Stromverbrauch im Bereitschaftsmodus normalisiert. Bei Einstellung auf Niedrig wird der Stromverbrauch im Bereitschaftsmodus gesenkt.
Hinweise

Die werkseitige Standardeinstellung ist Niedrig. Wenn dieser Posten auf Niedrig gesetzt wird, ist die Funktion PJ Auto Ein unwirksam. (Die Funktion wird auf Aus gesetzt und nicht mehr im Men angezeigt.) (1 Seite 62) P save-modus Der Stromsparmodus wird aktiviert. Bei Einstellung auf Ein schaltet der Projektor in den Stromsparmodus, wenn 10 Minuten lang keine Signaleingabe erfolgt. Zu diesem Zeitpunkt leuchtet die Lampe ON/STANDBY in Orange, und dann wird die Leinwand dunkel. Wenn im Stromsparmodus ein Signal eingegeben oder eine beliebige Taste am Projektor oder an der Fernbedienung gedrckt wird, wird der Stromsparmodus aufgehoben. Wenn Sie den Projektor nicht in den Stromsparmodus schalten wollen, whlen Sie Aus. Dient zur Wahl des Signaltyps, der von dem an INPUT A angeschlossenen Gert eingegeben wird. Dient zur Wahl des vom Gert eingegebenen Signaltyps, indem Sie Eingang A mit der Taste INPUT whlen. Auto: Dient zur automatischen Wahl des Eingangssignals. Computer: Whlt das von einem Computer eingegebene Signal. Video GBR: Whlt das von einer Spielkonsole oder einer HDTVSendung eingegebene Signal. Komponenten: Whlt das von einem DVD-Player/Recorder, Bluray Disc-Player/Recorder, Digitaltuner usw. eingegebene Komponentensignal.
Hinweis

Input-A Sig.wahl

Falls das Eingangssignal nicht korrekt angezeigt wird, wenn dieser Posten auf Auto gesetzt wird, whlen Sie den Posten entsprechend dem Eingangssignal aus. Farbsystem Dient zur Wahl des Farbsystems des Eingangssignals. Auto: Das Farbsystem des Eingangssignals wird automatisch unter NTSC3.58, PAL, SECAM, NTSC4.43, PAL-M, PAL-N und PAL60 ausgewhlt. NTSC3.58PAL-N: Gestattet die manuelle Einstellung des Farbsystems auf das ausgewhlte System.
Hinweis

Die Normaleinstellung ist Auto. Falls das Bild verzerrt oder monochrom ist, whlen Sie das geeignete Farbsystem fr das Eingangssignal. Lampeneinstellung Wenn Sie die Lampen auswechseln, nehmen Sie die gewnschte Lampeneinstellung vor. (1 Seite 79)

DE

60

Men Funktion
Das Men Funktion dient zum ndern der Einstellungen der verschiedenen Funktionen des Projektors.

Verwendung der Mens

3D-Einstellungen

Sie knnen die Einstellungen der 3D-Funktion ndern. 2D/3D whlen: Zum Umschalten der Videobilder in 2D oder 3D. Auto: Zeigt 3D-Videobilder an, wenn HDMI-Signale mit 3DInformationen eingehen. Zeigt 2D-Videobilder an, wenn andere Signale eingehen. 3D: Zeigt 3D-Videobilder gem dem unter 3D-Format ausgewhlten 3D-System an. Wenn jedoch HDMI-Signale mit 3D-Informationen eingehen, zeigt der Projektor abhngig vom 3D-System 3D-Videobilder der HDMI-Signale mit 3DInformationen an. 2D: Zeigt 2D-Videobilder an. * Die 3D-Informationen sind zustzliche Informationen zur Erkennung von 3D. 3D-Format: Richtet das 3D-System ein, wenn die eingehenden HDMI-Signale keine 3D-Informationen umfassen. Simuliertes 3D: Wandelt die 2D-Videobilder in 3D-Videobilder um. Die Einstellung kann nur fr die eingehenden HD-Signale vorgenommen werden. Die Funktion Simuliertes 3D kann abhngig von der Videoquelle eine eingeschrnkte Wirkung haben. 3D-Videobilder werden von verschiedenen Personen unterschiedlich wahrgenommen. Der Projektor schaltet bei der Wiedergabe von 3DVideobildern mit simuliertem 3D nach etwa einer Stunde automatisch zur 2D-Anzeige zurck. Nebeneinander: Zeigt 3D-Bilder wie empfangen (d. h. vor der Umwandlung in sequenzielle Bilder) im links/rechts gesplitteten Bildschirmformat an. Untereinander: Zeigt 3D-Bilder wie empfangen (d. h. vor der Umwandlung in sequenzielle Bilder) im oben/unten gesplitteten Bildschirmformat an.

61

DE

3D-Einstellungen

3D-Tiefenanpassung: Zur Anpassung der Tiefe der 3D-Videobilder am Bildschirm. Die Einstellung kann nur vorgenommen werden, wenn ein anderes 3D-Format als Simuliertes 3D ausgewhlt ist.

Es wird empfohlen, 3D-Tiefenanpassung auf 0 zu setzen. Die 3D-Videobilder sind abhngig von den Einstellungen der Option 3D-Tiefenanpassung mglicherweise schwer wahrzunehmen. 3D-Effekt simuliert: Zur Anpassung des 3D-Effekts, wenn 2DInhalte in 3D-Videobilder umgewandelt werden. Sie knnen fr den Effekt unter den Optionen Hoch, Mittel und Niedrig auswhlen. Helligkeit 3D-Brille: Zur Anpassung der Helligkeit des Bilds bei Anzeige von 3D-Videobildern mit Hilfe der 3D-Brille. Sie knnen fr die Helligkeit unter den Optionen Hoch, Mittel und Niedrig auswhlen.
Hinweise

Die Menanzeige weist bei Anzeige eines 3D-Videobilds Nachbilder auf. Verwenden Sie daher fr die Anzeige der Mens die 3D-Brille. Es wird eine Bildschirmgre von 100 bis 120 Zoll empfohlen. Wenn Sie 3D-Videobilder auf einem Bildschirm mit einer Gre von mehr als 100 Zoll anzeigen, verringert sich der 3D-Effekt mglicherweise. HDMI-Einstellung Sie knnen die Einstellungen der HDMI-Steuerfunktion ndern. Steuerung fr HDMI: Damit whlen Sie, ob die HDMISteuerfunktion wirksam ist oder nicht, wenn mit HDMISteuerung kompatible Gerte an die Buchsen HDMI 1 und HDMI 2 angeschlossen werden. Bei Einstellung auf Ein sind die folgenden Funktionen verfgbar. Die Steuerfunktionen des Projektors und des mit HDMISteuerung kompatiblen angeschlossenen Gertes werden miteinander synchronisiert. Die HDMI-Steuerungseinstellung eines Sony-Gertes (AVVerstrker, Video usw.), das mit HDMI-Steuerung - Einfache Einstellung* kompatibel ist, wird ebenfalls wirksam. Die Werksvorgabe ist Ein. Gert Auto Aus: Damit legen Sie fest, ob auch das mit HDMISteuerung kompatible Gert ausgeschaltet wird, wenn Sie den Projektor ausschalten. Bei Einstellung auf Ein wird das Gert synchronisiert und zusammen mit dem Projektor ausgeschaltet. Die Werksvorgabe ist Ein. PJ Auto Ein: Hierber knnen Sie whlen, ob Gerte, die mit der Einstellung Steuerung fr HDMI kompatibel sind, gleichzeitig mit dem Projektor ein- und ausgeschaltet werden sollen. Bei Einstellung auf Ein wird der Projektor automatisch eingeschaltet, wenn das angeschlossene Gert eingeschaltet wird oder Bedienungsvorgnge, wie z. B. Wiedergabe, durchgefhrt werden.
Hinweis

Sie knnen diese Funktion aktivieren, indem Sie im Men Setup fr Bereitschaftsmodus (1 Seite 60) die Option Standard whlen und dann PJ Auto Ein auf Ein setzen. Weitere Informationen erhalten Sie unter Info zu Steuerung fr HDMI. (1 Seite 69)
DE

62

HDMI-Einstellung

Gerteliste: Hier werden alle mit HDMI-Steuerung kompatiblen Gerte, die an den Projektor angeschlossen sind, aufgelistet. Alle aufgelisteten Gerte (auer einem AV-Verstrker) knnen mit der Taste SYNC MENU an der Fernbedienung des Projektors ausgewhlt werden. Bei Wahl von Aktivieren wird die HDMISteuerungseinstellung eines Sony-Gertes (AV-Verstrker, Video usw.), das mit HDMI-Steuerung - Einfache Einstellung kompatibel ist, ebenfalls wirksam.

Verwendung der Mens * HDMI-Steuerung - Einfache Einstellung ist eine Funktion, welche die HDMI-Steuerungseinstellung des an den HDMIEingang des Projektors angeschlossenen Gertes ebenfalls wirksam macht, wenn die HDMI-Steuerungseinstellung des Projektors wirksam ist. Diese Funktion ist nur zwischen kompatiblen Sony-Gerten verfgbar, wobei manche Gerte u. U. nicht kompatibel sind. Auch wenn manche Fremdgerte kompatibel sind, kann der ordnungsgeme Betrieb dieser Gerte nicht garantiert werden. Auto. Eing-wahl Eingangsbuchsen ohne Eingangssignal werden nicht angezeigt. Wenn die Einstellung Ein lautet, werden Eingangsbuchsen ohne Eingangssignal nicht mehr in dem Bildschirm mit den Eingangsbuchsen angezeigt, der durch Drcken von INPUT aufgerufen wird. Wenn alle Eingangsbuchsen angezeigt werden sollen, whlen Sie die Einstellung Aus. (1 Seite 29) Zeigt das Testmuster an. Bei Einstellung auf Ein erscheint ein Testmuster auf der Leinwand, das zur Einstellung des Objektivs mit Objektiv-Fokus, Objektiv-Zoom und Objektivlage oder zur Korrektur der Bildproportionen mit V Trapez verwendet wird. Wenn dieser Posten auf Aus gesetzt wird, erscheint das Testmuster nicht. Tipp
Whrend der Testmuster-Anzeige erscheint das Testmuster nur in Grn, um die Fokuseinstellung zu erleichtern.

Testmuster

Hintergrund

Dient zur Wahl der Hintergrundfarbe der Leinwand, wenn kein Signal eingegeben wird. Sie knnen die Hintergrundfarbe in Schwarz oder Blau festlegen.

63

DE

Men Installation
Das Men Installation dient zum ndern der Installationseinstellungen.

V Trapez

Dient zum Korrigieren der vertikalen Trapezverzeichnung des Bilds. Wenn die Unterseite des Trapezes lnger als die Oberseite ist ( ): Ein niedrigerer Wert wird eingestellt (Richtung ). Wenn die Oberseite des Trapezes lnger als die Unterseite ist ( ): Ein hherer Wert wird eingestellt (Richtung +).
Hinweis

Je nach der mit der Objektivverschiebungsfunktion eingestellten Bildlage kann sich das Seitenverhltnis des Bilds ndern, oder es knnen Bildverzerrungen bei der V Trapez-Korrektur auftreten. Bildumklappung Das Bild wird horizontal und/oder vertikal auf der Leinwand umgeklappt. HV: Das Bild wird horizontal und vertikal umgeklappt. H: Das Bild wird horizontal umgeklappt. V: Das Bild wird vertikal umgeklappt. Aus: Das Bild wird nicht umgeklappt. Benutzen Sie diesen Posten zur Installation fr Rckprojektion oder Deckeninstallation. Verhindert versehentliche Bettigung des Objektivs, wie z.B. Objektiv-Fokus, Objektiv-Zoom und Objektivlage. Bei Einstellung auf Ein knnen Sie das Projektionsobjektiv mit Objektiv-Fokus, Objektiv-Zoom und Objektivlage einstellen. Nach der Durchfhrung dieser Einstellung ist es empfehlenswert, diesen Posten wieder auf Aus zu setzen, um eine versehentliche Bettigung des Objektivs zu vermeiden. Zum Umschalten der Ausgabe der Buchse TRIGGER. Aus: Schaltet die Funktion der Buchse TRIGGER aus. Stromzufuhr: Gibt 12-V-Signale ber die Buchse TRIGGER aus, wenn der Projektor eingeschaltet ist. Die Buchse TRIGGER gibt keine Signale aus, wenn der Projektor ausgeschaltet ist. Anamorph. Zoom: Gibt 12-V-Signale aus, wenn Wide-Modus auf Anamorph. Zoom gesetzt ist. (1 Seite 56) Die Buchse TRIGGER gibt keine Signale aus, wenn Wide-Modus auf eine andere Option als Anamorph. Zoom gesetzt ist.

Objektivstrg.

Auslser whlen

DE

64

IR-Empfnger

Dient zur Wahl der Fernbedienungssensoren (IR-Empfnger) an der Vorder- und Rckseite des Projektors. Vorn & Hinten: Beide Sensoren an der Vorder- und Rckseite werden aktiviert. Vorn: Nur der vordere Sensor wird aktiviert. Hinten: Nur der hintere Sensor wird aktiviert. Diese Funktion gestattet die Einstellung des Anzeigebereichs innerhalb der vier Richtungen der Leinwand. Whlen Sie den Bildrand, den Sie anpassen mchten, indem Sie durch Drcken der Tasten M/m entweder Links, Rechts, Oben oder Unten markieren. Stellen Sie den gewnschten Blankingwert ber die Tasten </, ein.

Blanking

Verwendung der Mens

Hinweis

Wenn die Werte fr Blanking und V Trapez gleichzeitig eingestellt werden, kann Blanking nicht korrekt eingestellt werden. Wenn Sie Blanking verwenden wollen, setzen Sie V Trapez unbedingt auf 0. Panel-Abgleich Damit knnen Sie die Lcken in der Farbe der Schriftzeichen oder des Bildes einstellen. Bei Einstellung auf Ein knnen die Posten Farbe einstellen und Musterfarbe zugewiesen und eingestellt werden. Posten einstellen: Damit whlen Sie die Einstellungsart unter den folgenden Optionen aus. Lage: Sie knnen das ganze Bild verschieben und Einstellungen durchfhren. Zone: Sie knnen den gewnschten Bereich auswhlen und Einstellungen durchfhren. Farbe einstellen: Dient der Zuweisung der gewnschten Farbe zur Korrektur von Farblcken. Whlen Sie R (Rot) oder B (Blau), um Einstellungen auf der Basis von G (Grn) durchzufhren. Musterfarbe: Whlen Sie R/G (Rot und Grn) oder R/G/B (Wei, alle Farben), wenn R (Rot) als Farbe einstellen gewhlt wurde. Whlen Sie B/G (Blau und Grn) oder R/G/B (Wei, alle Farben), wenn B (Blau) als Farbe einstellen gewhlt wurde. Einstellen: Die Verschiebungseinstellung und Zoneneinstellung der unter Farbe einstellen ausgewhlten Farbe kann mit den Tasten < / ,, M / m durchgefhrt werden.

65

DE

Panel-Abgleich

Bei Wahl von Lage: Weisen Sie die Einstellungen der Horizontalrichtung (H) mit den Tasten < / ,, und der Vertikalrichtung (V) mit den Tasten M / m auf dem Verschiebungs-Einstellbildschirm zu.

Bei Wahl von Zone: Whlen Sie die einzustellende Position mit den Tasten < / , fr die Horizontalposition (H-Position) und mit den Tasten M / m fr die Vertikalposition (V-Position) aus, und drcken Sie dann .

Stellen Sie den Einstellbetrag mit den Tasten < / , fr die Horizontalrichtung (H-Richtung) und mit den Tasten M / m fr die Vertikalrichtung (V-Richtung) ein. Durch Drcken von knnen Sie die einzustellende Position erneut whlen.

Rckstellen: Dient der Rckstellung auf die Werksvorgaben.


Hinweis

Je nach den oben durchgefhrten Einstellungen knnen die Farben ungleichmig werden, oder die Auflsung kann sich ndern.

DE

66

Men Informationen
Das Men Informationen zeigt die Modellbezeichnung, die Seriennummer, die horizontale und vertikale Frequenz des Eingangssignals sowie die aufgelaufenen Betriebsstunden der Lampe an.
Modellbezeichnung: VPL-VW90ES Serien-Nr. Speicher-Nr. Signaltyp

Verwendung der Mens

Modellbezeichnung Serien-Nr. fH (horizontale Frequenz) fV (vertikale Frequenz) Speicher-Nr. Signaltyp

Lampentimer
Hinweise

Zeigt die Modellbezeichnung (VPL-VW90ES). Zeigt die Seriennummer an. Zeigt die horizontale Frequenz des Eingangssignals an. Zeigt die vertikale Frequenz des Eingangssignals an. Zeigt die Verwahspeichernummer des Eingangssignals an. Zeigt den Eingangssignaltyp an. Wenn Eingangssignale mit 3DInformationen eingehen, werden der Eingangssignaltyp und das 3DFormat angezeigt. Zeigt an, wie lange die Lampe eingeschaltet war (Gesamtbenutzungsdauer).

fH (horizontale Frequenz) und fV (vertikale Frequenz) werden je nach dem am Projektor verwendeten Eingangssignal eventuell nicht angezeigt. Die oben aufgelisteten Anzeigen knnen nicht gendert werden.

Info zur Vorwahlspeichernummer


Dieser Projektor verfgt ber 41 Vorwahldatentypen fr Eingangssignale (Vorwahlspeicher). Wenn ein voreingestelltes Signal eingegeben wird, erkennt der Projektor automatisch den Signaltyp und ruft die Daten fr das Signal vom Vorwahlspeicher ab, um ein optimales Bild zu erhalten. Die Speichernummer und der Signaltyp des betreffenden Signals werden im Men Informationen angezeigt. Sie knnen die Vorwahldaten auch mit Hilfe des Mens Bildschirm einstellen. Dieser Projektor weist neben den Vorwahlspeicherpltzen fr die Eingabe von analogen Computersignalen auch 20 verschiedene Benutzerspeicherpltze auf. Sie knnen nicht festgelegte Eingangssignale auf diesen Benutzerspeicherpltzen speichern. Wenn ein nicht voreingestelltes Signal zum ersten Mal eingespeist wird, wird 0 als Speichernummer angezeigt. Wenn Sie die Daten des Signals im Men Bildschirm einstellen, werden sie im Projektor registriert. Wenn mehr als 20 Posten im Benutzerspeicher registriert werden, wird der jeweils lteste Eintrag vom neusten berschrieben. Stellen Sie anhand der Tabelle auf Seite 87 fest, ob das Signal im Vorwahlspeicher registriert ist.

67

DE

Hinweis

Wenn das Seitenverhltnis des Eingangssignals nicht mit der Leinwandgre bereinstimmt, erscheint ein Teil der Leinwand in Schwarz.

DE

68

Sonstige
Dieser Abschnitt beschreibt neben den brigen Funktionen, wie Sie Probleme lsen und die Lampe oder den Luftfilter auswechseln.

Info zu Steuerung fr HDMI


Was ist Steuerung fr HDMI?
Steuerung fr HDMI ist eine gegenseitige Steuerfunktion des HDMI-Standards, welche nach der HDMI CEC (Consumer Electronics Control)-Spezifikation arbeitet. Wenn Sie verschiedene mit HDMI-Steuerung kompatible Gerte, wie z. B. einen Festplatten-Blu-ray-Disc-Player, einen DVDPlayer/Recorder, einen AV-Verstrker usw., ber ein HDMI-Kabel an ein mit HDMISteuerung kompatibles Sony-Fernsehgert oder einen Projektor anschlieen, wird das angeschlossene Gert mit dem Fernsehgert oder dem Projektor synchronisiert, wenn eines der beiden Gerte bedient wird.

Anschlieen eines Gerts, das mit der HDMI-Steuerung kompatibel ist


Verbinden Sie den Projektor und das mit HDMI-Steuerung kompatible Gert mit einem HDMI-Kabel. Verwenden Sie ein Kabel, das mit dem HDMI-Logo versehen ist.
Sonstige

Einstellen von Steuerung fr HDMI


Die entsprechenden Anschlsse mssen sowohl am Projektor als auch am angeschlossenen Gert, das mit der HDMISteuerung kompatibel ist, zugewiesen werden. Angaben zu den Einstellungen des Projektors finden Sie auf Seite 62. Angaben zu den Einstellungen des an den Projektor angeschlossenen Gerts, das mit der HDMISteuerung kompatibel ist, entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung dieses Gerts. Wenn ein Gert, das mit der HDMISteuerung - Einfache Einstellung kompatibel ist, an einen HDMI-Eingang des Projektors angeschlossen wird, wird die HDMI-Steuerungseinstellung des angeschlossenen Gertes zusammen mit der HDMI-Steuerungseinstellung des Projektors eingeschaltet.

Verwendung der HDMISteuerfunktion


Fhren Sie den Anschluss und die Zuweisung der Einstellungen fr jedes Gert korrekt durch. Schalten Sie nicht die Hauptstromversorgung des Gertes aus. Stellen Sie den Eingang des Projektors auf den HDMI-Eingang ein, an den das Gert angeschlossen ist. Prfen Sie, ob das Bild des Gertes korrekt am Projektor erscheint.

Mit Steuerung fr HDMI mgliche Funktionen


Die grundlegenden Bedienungsvorgnge (Wiedergabe, Stopp, Menoperationen usw.) des angeschlossenen Gertes sind mit der Fernbedienung des Projektors verfgbar. Durch Einschalten oder Starten der Wiedergabe des angeschlossenen Gertes wird der Projektor eingeschaltet, und der Eingang wird automatisch auf die Buchse des angeschlossenen Gertes umgeschaltet.

69

DE

Durch Ausschalten des Projektors wird auch das angeschlossene Gert automatisch ausgeschaltet. Wenn Sie das an den Projektor angeschlossene Gert, das Sie steuern wollen, mit der Taste SYNC MENU an der Fernbedienung des Projektors auswhlen, wird das ausgewhlte Gert eingeschaltet, und der Eingang wird automatisch auf die Buchse des angeschlossenen Gertes umgeschaltet. Durch ndern der Spracheneinstellung des Projektors wird auch die Spracheneinstellung des angeschlossenen Gertes automatisch auf dieselbe Sprache umgeschaltet.
Hinweise

Die simulierte 3DFunktion


Beachten Sie bei der simulierten 3DFunktion, dass das angezeigte Bild aufgrund der von dieser Funktion vorgenommenen Videobildkonvertierung vom Original abweicht. Beachten Sie, dass bei kommerzieller oder ffentlicher Nutzung des Projektors die Anzeige von 2D-Videobildern als 3DVideobilder durch Konvertierung in simuliertes 3D gegen die gesetzlich geschtzten Rechte der Autoren oder Produzenten verstoen kann.

Die verfgbaren Funktionen der HDMISteuerung hngen vom jeweiligen Gert ab. Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung des betreffenden Gertes nach. Bei Gerten anderer Marken mit hnlichen Funktionen kann eine einwandfreie Synchronisierung nicht garantiert werden.

Info zu x.v.Color
x.v.Color ist ein Aktionsname fr Produkte, die in der Lage sind, einen breiten Farbraum auf der Basis der xvYCC-Spezifikationen zu reproduzieren, und ist ein Markenzeichen der Sony Corporation. xvYCC ist ein internationaler Standard der technischen Spezifikationen des Farbraums mit erweiterter Farbskala fr Videosignale. Die Farbskala von xvYCC ist breiter als die von sRGB, dem mit dem gegenwrtigen Fernsehsystem verwendeten Standard.

DE

70

Fehlerbehebung
Falls der Projektor nicht richtig zu funktionieren scheint, versuchen Sie zunchst, die Strung mithilfe der folgenden Anweisungen ausfindig zu machen und zu beheben. Sollte die Strung bestehen bleiben, wenden Sie sich an qualifiziertes Sony-Personal.

Stromversorgung
Symptom Der Projektor lsst sich nicht einschalten. Ursache und Abhilfemanahme c Der Projektor wird mglicherweise nicht eingeschaltet, wenn Sie den Schalter ?/1 (Ein/Bereitschaft) aus- und kurz darauf wieder einschalten. Schalten Sie den Projektor nach etwa 1 Minute ein. c Schlieen Sie die Lampenabdeckung einwandfrei, und ziehen Sie die Schrauben fest an. (1 Seite 78) c Schlieen Sie den Filterhalter einwandfrei. (1 Seite 79) c berprfen Sie die Warnanzeigen. (1 Seite 74) Sonstige

Bild
Symptom Kein Bild. Ursache und Abhilfemanahme c Prfen Sie, ob die Anschlsse korrekt ausgefhrt worden sind. (1 Seite 22) c Whlen Sie die Eingangsquelle mit der Taste INPUT korrekt aus. (1 Seite 29) c Stellen Sie den Computer so ein, dass die Signalausgabe nur zu einem externen Monitor erfolgt. c Stellen Sie den Computer so ein, dass die Signalausgabe nur zu einem externen Monitor erfolgt. c Whlen Sie je nach dem Eingangssignal Computer, Komponenten oder Video GBR fr Input-A Sig.wahl im Men Einrichtung . (1 Seite 60) c Whlen Sie je nach dem Eingangssignal Computer, Komponenten oder Video GBR fr Input-A Sig.wahl im Men Einrichtung . (1 Seite 60) c Stellen Sie das Bild im Men Bild ein. (1 Seite 50) c Stellen Sie Farbsystem im Men Einrichtung auf das Farbsystem des Eingangssignals ein. (1 Seite 60) c Videobilder werden in 3D angezeigt. Zeigen Sie die 3DVideobilder mit Hilfe der 3D-Brille an und setzen Sie 2D/3D whlen auf 3D. (1 Seite 61) c Dieses Symptom kann auftreten, wenn ein anderes Signal auer denen des HDMI-Standards eingegeben wird. (1 Seite 30) Schalten Sie den RGB-Dynamikbereich des angeschlossenen Gertes auf Begrenzt (16-235) um. Falls diese Einstellung nicht verfgbar ist, stellen Sie Helligkeit, Kontrast oder Schrfe im Men Bild des Projektors ein. (1 Seite 52)

Das in die Buchse INPUT A eingespeiste Bild weist merkwrdige Farben auf. Das in die Buchse VIDEO INPUT eingespeiste Bild weist merkwrdige Farben auf. Das Bild verfgt ber Nachbilder. Helle Bereiche des Bilds knnen undeutlich werden, oder Texte knnen verblassen. (Bei Eingabe eines HDMI-Videosignals)

71

DE

Symptom Bei Anschluss eines Computers knnen Texte verblassen. (Bei Eingabe eines Computersignals) Das Bild ist zu dunkel. Das Bild ist nicht klar.

Ursache und Abhilfemanahme c Dieses Symptom kann auftreten, wenn ein anderes Signal auer denen des HDMI-Standards eingegeben wird. (1 Seite 30) Stellen Sie Schrfe im Men Bild ein. (1 Seite 52) c Stellen Sie Kontrast oder Helligkeit im Men Bild korrekt ein. (1 Seite 52) c Stellen Sie die Schrfe ein. (1 Seite 18) c Kondensation hat sich auf dem Objektiv niedergeschlagen. Lassen Sie den Projektor etwa 2 Stunden lang eingeschaltet. c Fr Bilder von einem Computer aktivieren Sie APA, und stellen Sie das gegenwrtige Eingangssignal ein. c Stellen Sie Phase fr Signal einstellen im Men Bildschirm korrekt ein. (1 Seite 58) c Whlen Sie die gewnschte Farbdeckung unter PanelAbgleich des Mens Installation . (1 Seite 65) c Wenn kontraststarke Standbilder lange Zeit angezeigt werden, kann ein Nachbild auf dem Bildschirm entstehen. Dies ist nur ein vorbergehender Zustand. Durch lngeres Ausschalten wird das Nachbild aufgehoben.

Das Bild flimmert.

Die Farbe der Schriftzeichen oder des Bildes ist unangemessen. Ein Nachbild bleibt auf dem Bildschirm. (Nachbild)

Bildschirmanzeige
Symptom Die Bildschirmanzeige erscheint nicht. Die Modellbezeichnung wird nicht von der Leinwand ausgeblendet. Anderenfalls wird der Demo-Modus fortwhrend angezeigt. Die Eingangsbuchsen werden nicht angezeigt. Ursache und Abhilfemanahme c Setzen Sie Status im Men Einrichtung auf Ein. (1 Seite 59) c Prfen Sie, ob die Lampe ON/STANDBY in Grn leuchtet. c Der Anzeigemodus des Projektors ist mglicherweise werksseitig eingestellt worden. Wenden Sie sich an Ihren Hndler oder qualifiziertes Sony-Personal.

c Stellen Sie die Option Auto. Eing-wahl im Men Funktion auf Aus. (1 Seite 63)

DE

72

Fernbedienung
Symptom Die Fernbedienung funktioniert nicht. Ursache und Abhilfemanahme c Mglicherweise sind die Batterien schwach. Ersetzen Sie die Batterien durch neue. (1 Seite 10) c Legen Sie die Batterien mit korrekten Polaritten ein. (1 Seite 10) c Falls sich eine Leuchtstofflampe in der Nhe des Fernbedienungssensors befindet, kann es vorkommen, dass der Projektor falsch oder unbeabsichtigt arbeitet. c Stellen Sie sicher, dass der Fernbedienungssensor auf den Projektor ausgerichtet ist. (1 Seite 6) c Setzen Sie IR-Empfnger im Men Installation auf Vorn & Hinten. (1 Seite 65)

Sonstige

3D-Videobilder
Symptom Die Videobilder scheinen keine 3D-Videobilder zu sein. Ursache und Abhilfemanahme c c c c c c berprfen Sie, ob die 3D-Brille eingeschaltet ist. (1 Seite 39) berprfen Sie, ob die Batterien nicht verbraucht sind. berprfen Sie, ob die Eingangsquelle HDMI ist. Setzen Sie 2D/3D whlen auf Auto oder 3D. (1 Seite 61) berprfen Sie, ob die Eingangssignale kompatible 3D-Signale sind. (1 Seite 92) Wenn kein 3D-Signal von dem an den Projektor angeschlossenen 3D-Gert eingeht, fhrt mglicherweise ein Neustart des angeschlossenen 3D-Gerts zur Behebung des Problems. Wenn die Betrachtungs- oder Projektorposition zu weit vom Bildschirm entfernt ist, kann die 3D Brille die Bilder mglicherweise nicht ordnungsgem anzeigen. (1 Seite 40) Stellen Sie bei Verwendung des optionalen 3D-Synchronsenders sicher, dass dieser innerhalb der angegebenen Reichweite aufgestellt ist. (1 Seite 26) Die Bildschirmgre ist nicht angemessen. Verringern Sie die Zoomvergrerung oder entfernen Sie sich weiter vom Bildschirm. (1 Seite 95) Bei Verwendung der optionalen 3D-Brille knnen Sie keine 3DVideobilder betrachten, wenn der Filteraufsatz nicht an der 3Brille angebracht ist. (1 Seite 83)

c c c c

73

DE

Sonstige
Symptom Das Lftergerusch ist laut. Ursache und Abhilfemanahme c berprfen Sie die Einstellung von Khlungseinstellung im Men Einrichtung . (1 Seite 59) c Vergewissern Sie sich, dass die Raumtemperatur nicht zu hoch ist. berprfen Sie die Installationsbedingungen. (1 Seite 12) c Die Drehzahl des Lfters erhht sich, um in einem Raum mit erhhter Temperatur die Produktzuverlssigkeit der Projektorkomponenten aufrechtzuerhalten. Das Lftergerusch wird geringfgig lauter. Die ungefhre Normaltemperatur liegt bei 25C. c Die Objektivverschiebung kann nicht ber den Bewegungsbereich eingestellt werden. Stellen Sie die Objektivverschiebung innerhalb des Bewegungsbereichs ein. (1 Seiten 14, 21) c Steuerung fr HDMI, Gert Auto Aus, und PJ Auto Power Ein stehen auf Ein. Stellen Sie sie auf Aus.Weitere Informationen erhalten Sie unter HDMI-Einstellung. (1 Seite 62)

Die Objektivverschiebung kann nicht eingestellt werden. Der Projektor und die angeschlossenen Gerte werden gleichzeitig ein- und ausgeschaltet. Wiedergabe und andere Funktionen erfolgen simultan.

Warnanzeigen
Die Lampe ON/STANDBY oder LAMP/COVER leuchtet auf oder blinkt, falls eine Strung in Ihrem Projektor vorliegt.

Anzeige LAMP/COVER Anzeige ON/STANDBY

Symptom LAMP/COVER blinkt in Rot. (jeweils 2 Blinkzeichen) LAMP/COVER blinkt in Rot. (jeweils 3 Blinkzeichen) ON/STANDBY blinkt in Rot. (jeweils 4 Blinkzeichen)

Ursache und Abhilfemanahme c Schlieen Sie die Lampenabdeckung einwandfrei, und ziehen Sie die Schrauben fest an. (1 Seite 78) c Schlieen Sie den Filterhalter einwandfrei. (1 Seite 79) c Die Lampe hat das Ende ihrer Nutzungsdauer erreicht. Wechseln Sie die Lampe aus. (1 Seite 77) c Die Lampe ist zu hei geworden. Warten Sie, bis die Lampe abgekhlt ist, bevor Sie den Projektor wieder einschalten. c Der Lfter ist defekt. Konsultieren Sie qualifiziertes SonyPersonal.

DE

74

Symptom ON/STANDBY blinkt in Rot. (jeweils 2 Blinkzeichen) ON/STANDBY blinkt in Rot. (jeweils 6 Blinkzeichen)

Ursache und Abhilfemanahme c Die Innentemperatur ist ungewhnlich hoch. Prfen Sie, ob die Lftungsffnungen blockiert sind, oder ob der Projektor in Hhenlagen verwendet wird. c Drcken Sie die Taste ?/1 (Ein/Bereitschaft), um den Projektor einzuschalten. Falls der Projektor nicht eingeschaltet wird, ziehen Sie das Netzkabel ab, und prfen Sie dann, ob die Lampe ON/STANDBY erloschen ist. Schlieen Sie das Netzkabel nach etwa 10 Sekunden wieder an, und schalten Sie die Stromversorgung wieder ein. Falls die Anzeigen noch immer aufleuchten, liegt eine Strung im elektrischen System vor. Konsultieren Sie qualifiziertes Sony-Personal. Sonstige c Der Objektivschutz ist nicht vollstndig geffnet. Schalten Sie den Projektor aus und wieder ein. Falls sich der Objektivschutz noch immer nicht vollstndig ffnet, konsultieren Sie qualifiziertes Sony-Personal. Tipp In einer Notsituation knnen Sie den Objektivschutz gem der nachstehenden Abbildung von Hand ffnen. Schalten Sie den Projektor durch Drcken der Taste ?/1 (Ein/Bereitschaft) ein, und bedienen Sie den Projektor.

ON/STANDBY blinkt in Rot. (jeweils 5 Blinkzeichen)

Hinweis

Falls eine andere Warnanzeige auer der obigen zu blinken beginnt und das Symptom trotz Ausfhrung der obigen Manahmen bestehen bleibt, wenden Sie sich an qualifiziertes Sony-Personal.

Meldungslisten Warnmeldungen
Meldung Zu hei! Birne aus in 1 Min. Frequenz auerhalb Bereichs! Input-A Sig.wahlEinstellung prfen. Ursache und Abhilfemanahme c Schalten Sie die Stromversorgung aus. c Stellen Sie sicher, dass die Lftungsffnungen durch nichts blockiert werden. (1 Seite 13) c Frequenz nicht im gltigen Bereich. Geben Sie ein Signal ein, das innerhalb des akzeptablen Frequenzbereichs des Projektors liegt. (1 Seite 87) c Setzen Sie Input-A Sig.wahl im Men Einrichtung auf Computer wenn ein RGB-Signal von einem Computer eingegeben wird. (1 Seite 60)

75

DE

Meldung Bitte Lampe/Filter auswechseln.

Ursache und Abhilfemanahme c Es ist an der Zeit, die Lampe auszuwechseln. Wechseln Sie die Lampe aus. (1 Seite 77) c Wechseln Sie auch den Luftfilter aus. Starten Sie die Reinigung der Lftungsffnungen (Einlass) erneut. (1 Seite 77) Falls diese Meldung nach dem Lampen- und Filterwechsel wieder erscheint, ist der Wechsel nicht vollstndig abgeschlossen worden. berprfen Sie den Lampenwechselvorgang. (1 Seite 77)
Hinweis

Um diese Meldung zu lschen, drcken Sie eine beliebige Taste an der Fernbedienung oder am Bedienfeld des Projektors einmal. Filter reinigen. c Der Luftfilter muss gereinigt werden. Reinigen Sie den Luftfilter. (1 Seite 80)
Hinweis

Um diese Meldung zu lschen, drcken Sie eine beliebige Taste an der Fernbedienung oder am Bedienfeld des Projektors einmal. Filter reinigen. Sind Sie fertig? Ja Nein c Der Luftfilter muss gereinigt werden. Reinigen Sie den Luftfilter. (1 Seite 80) c Wenn Sie den Luftfilter gereinigt haben, whlen Sie Ja. Wenn Sie den Luftfilter nicht gereinigt haben, whlen Sie Nein. c Vergewissern Sie sich, dass die Lftungsffnungen des Projektors nicht verdeckt sind. (1 Seite 13) c Wenn Sie den Projektor in groer Hhe benutzen, setzen Sie die Khlungseinstellung auf Hoch. (1 Seite 59)
Hinweis

Projektortemperatur ist hoch. Bei Benutzung in Hhenlagen sollte die Khlung auf Hoch gesetzt werden.

Wenn die Innentemperatur des Projektors hoch bleibt, wird die Khlungseinstellung nach 1 Minute auf Hoch umgeschaltet, worauf sich die Lfterdrehzahl erhht.

Vorsichtsmeldungen
Meldung
x

Ursache und Abhilfemanahme c In den gewhlten Eingang wird kein Signal eingegeben. berprfen Sie die Anschlsse. (1 Seite 22) c Drcken Sie die entsprechende Taste. c Die durch die Taste zu aktivierende Funktion ist gegenwrtig gesperrt.

Ungltig!

DE

76

Auswechseln der Lampe und des Luftfilters und Reinigen der Lftungsffnungen (Einlass)
Erforderliche Werkzeuge: Projektorlampe LMP-H201 (optional) Normaler Kreuzschlitzschraubenzieher Tuch (fr Kratzerverhtung) Die als Lichtquelle verwendete Lampe hat eine begrenzte Lebensdauer. Wenn die Lampe schwcher wird, die Farbbalance des Bilds unausgewogen wird oder Bitte Lampe/Filter auswechseln. auf der Leinwand erscheint, ist mglicherweise die Lampe erschpft. Ersetzen Sie die Lampe unverzglich durch eine neue (nicht mitgeliefert). Verwenden Sie eine Projektorlampe LMP-H201 als Ersatzlampe. Der Luftfilter wird mit der Projektorlampe LMP-H201 geliefert. Der Luftfilter ist zusammen mit der Lampe auszuwechseln. Ersetzen Sie bei jedem Lampenwechsel auch den Luftfilter durch einen neuen. Reinigen Sie auch die Lftungsffnungen (Einlass).
Vorsicht

verstreut werden und Verletzungen verursachen. Achten Sie beim Entfernen des Luftfilters darauf, dass kein Staub in den Projektor fllt. Das Auswechseln des Luftfilters ist ausschlaggebend fr die Aufrechterhaltung der hohen Projektorleistung oder fr die Verhtung von Funktionsstrungen. Wenn eine Warnmeldung zum Auswechseln des Luftfilters erscheint, sollten Sie den Luftfilter unverzglich auswechseln.

1 2

Schalten Sie den Projektor aus, und ziehen Sie das Netzkabel ab. Wenn Sie den Projektor auf eine ebene Flche (z.B. ein Pult usw.) stellen, decken Sie die Flche mit einem Tuch ab, damit sie nicht verkratzt wird. Drehen Sie den Projektor um, wie in der Abbildung gezeigt, und legen Sie ihn dann auf das Tuch.

Sonstige

Die Lampe bleibt auch nach dem Ausschalten des Projektors mit der Taste ?/1 (Ein/Bereitschaft) noch lngere Zeit hei. Falls Sie die Lampe berhren, knnen Sie sich die Finger verbrennen. Lassen Sie die Lampe mindestens 1 Stunde lang abkhlen, bevor Sie sie auswechseln. Berhren Sie nicht die Objektivoberflche. Falls Sie sie berhren, wischen Sie Fingerabdrcke mit einem weichen Tuch ab. Lassen Sie beim Lampenwechsel besondere Vorsicht walten, wenn der Projektor an der Decke montiert ist. Achten Sie beim Herausnehmen der Lampeneinheit darauf, dass sie horizontal bleibt, und ziehen Sie sie gerade nach oben. Die Lampeneinheit nicht kippen. Falls Sie die Lampeneinheit schrg herausziehen und die Lampe bricht, knnen die Bruchstcke

Hinweise

Falls die Lampe beschdigt wird, knnen die Bruchstcke der Lampe verstreut werden, wenn der Projektor nicht umgedreht wird. Dies kann zu Verletzungen fhren. Stellen Sie den Projektor auf eine stabile Flche.

77

DE

Lsen Sie die Schraube an der Lampenabdeckung mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher, und ffnen Sie dann die Lampenabdeckung.

Halten Sie den Griff der neuen Lampe, schieben Sie die Lampe bis zum Anschlag fest hinein, und ziehen Sie dann die 3 Schrauben fest.

Lsen Sie die 3 Schrauben an der Lampe mit dem Kreuzschlitzschraubenzieher.

Halten Sie den Griff hoch, und ziehen Sie dann die Lampe gerade heraus.

Hinweis

Achten Sie darauf, dass Sie nicht den Optikblock im Inneren des Projektors berhren.

Schlieen Sie die Lampenabdeckung, und ziehen Sie die Schrauben an.

DE

78

Entfernen Sie den Filterhalter.

11 Subern Sie die


Lftungsffnungen (Einlass) mit einem weichen Tuch von Staub.

Sonstige

Entfernen Sie den Luftfilter.

Lftungsffnungen (Einlass)

12 Bringen Sie den Projektor wieder


in seine Ausgangslage.

13 Schalten Sie den Projektor ein,


und whlen Sie dann den gewnschten Einstellungsposten im Men Einrichtung aus. Der folgende Menbildschirm wird angezeigt.

Klauen

Bringen Sie den neuen Luftfilter so an, dass er von den Klauen (10 Positionen) am Filterhalter gehalten wird.

14 Whlen Sie Ja.


Hinweis

Bringen Sie den Luftfilter so an, dass er auf die Form des Filterhalters ausgerichtet ist. Vermeiden Sie auerdem eine Berhrung des Lfters nach dem Entfernen des Luftfilters, der tief in den Projektor eingesetzt ist.

Vorsicht

10 Bringen Sie den Filterhalter an.


Hinweis

Der Projektor lsst sich nur einschalten, wenn der Luftfilterhalter einwandfrei geschlossen ist.

Greifen Sie nicht in den Lampensteckplatz, und achten Sie darauf, dass keine Flssigkeiten oder Fremdkrper in den Steckplatz eindringen, um einen elektrischen Schlag oder Brand zu vermeiden.

79

DE

Hinweise

Verwenden Sie unbedingt eine Projektorlampe LMP-H201 als Ersatz. Falls Sie eine andere Lampe als LMP-H201 verwenden, kann es zu einer Funktionsstrung des Projektors kommen. Schalten Sie unbedingt den Projektor aus, und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie die Lampe auswechseln. Vergewissern Sie sich dann, dass die Lampe ON/STANDBY erloschen ist. Der Projektor lsst sich nur einschalten, wenn die Lampe vorschriftsmig installiert ist. Der Projektor lsst sich nicht einschalten, wenn die Deckplatte und die Lampenabdeckung nicht einwandfrei geschlossen sind. Um eine auf der Leinwand angezeigte Meldung aufzuheben, drcken Sie entweder die Taste an der Fernbedienung oder die entsprechende Taste am Bedienfeld des Projektors.
Hinweis

Reinigen des Luftfilters


Wenn Filter reinigen. auf der Leinwand erscheint, sollten Sie den Luftfilter reinigen. Der Luftfilter sollte alle 1.500 Stunden gereinigt werden. Dieser Wert hngt von der Umgebung und Benutzungsart des Projektors ab. 1.500 Stunden ist ein Nherungswert. Waschen Sie den Luftfilter mit einer milden Reinigungslsung, und lassen Sie ihn an einem schattigen Ort trocknen.
Hinweise

Die Lampe enthlt Quecksilber. Die Entsorgungsvorschriften fr verbrauchte Leuchtstoffrhren hngen von Ihrem Wohnort ab. Befolgen Sie die Mllentsorgungsvorschriften in Ihrem Gebiet.

Achten Sie beim Reinigen des Luftfilters darauf, dass er nicht beschdigt wird. Einzelheiten zum Anbringen und Abnehmen des Luftfilters finden Sie unter Auswechseln der Lampe und des Luftfilters und Reinigen der Lftungsffnungen (Einlass) Schritte 7 bis 10. (1 Seite 79) Achten Sie beim Entfernen des Luftfilters darauf, dass kein Staub in den Projektor fllt. Das Reinigen des Luftfilters ist ausschlaggebend fr die Aufrechterhaltung der hohen Projektorleistung oder fr die Verhtung von Funktionsstrungen. Wenn eine Warnmeldung zum Reinigen des Luftfilters erscheint, sollten Sie den Luftfilter unverzglich reinigen.

DE

80

Reinigen und der Bildschirm des Projektors


Reinigung des Gehuses Um Staub vom Gehuse zu entfernen, wischen Sie es mit einem weichen Tuch sachte ab. Um hartnckige Flecken zu entfernen, feuchten Sie ein weiches Tuch leicht mit milder Reinigungslsung an. Verwenden Sie keinesfalls Schleifkissen, scharfe Reinigungsmittel, Scheuerpulver oder leichtflchtige Lsungsmittel, wie Alkohol, Benzin, Verdnner oder Insektizide. Die Verwendung solcher Materialien oder lngerer Kontakt mit Gummi oder Vinyl kann zu einer Beschdigung der Bildschirmoberflche und des Gehuses fhren. Schwarze und helle (rote, blaue oder grne) Punkte auf dem Bildschirm Der Projektor wurde unter Einsatz von Przisionstechnologie hergestellt. Es kann jedoch sein, dass im Projektionsbild des Projektors stndig winzige schwarze und/oder helle (rote, blaue oder grne) Punkte enthalten sind. Dies ist ein normales Ergebnis des Herstellungsprozesses und ist kein Anzeichen fr eine Funktionsstrung.

Austauschen der Batterie der 3D-Brille


Wenn die LED eine schwache Batterie anzeigt, tauschen Sie die Batterie aus. Verwenden Sie eine CR2032-Batterie.
Vorsicht

Explosionsgefahr bei Verwendung falscher Batterien. Batterien nur durch den vom Hersteller empfohlenen oder einen gleichwertigen Typ ersetzen. Wenn Sie die Batterie entsorgen, mssen Sie die Gesetze der jeweiligen Region und des jeweiligen Landes befolgen. Halten Sie Kinder beim Austauschen der Batterie oder ffnen des Batteriefachdeckels fern. Wenn ein Kind die Batterie oder den Batteriefachdeckel verschlucken sollte, wenden Sie sich umgehend an einen Arzt. Entsorgen Sie die Batterie der 3D Brille nicht durch Verbrennen. Wenn Sie die Batterie austauschen, setzen Sie die neue Batterie polarittsrichtig (+/) ein. Verwenden Sie fr dieses Produkt nur eine Batterie des angegebenen Typs: Lithium-/ Manganbatterie, CR2032. Entsorgen Sie gebrauchte Batterien zum Schutz der Umwelt gem den rtlichen Bestimmungen und Vorschriften.

Sonstige

Setzen Sie eine Mnze o. . in die Kerbe des Batteriefachdeckels ein und drehen Sie sie in Pfeilrichtung, um den Batteriefachdeckel zu ffnen.

Mnze o. .

81

DE

Drcken Sie auf den Rand der Batterie und nehmen Sie sie schrg heraus.

Hier drcken und Batterie schrg herausnehmen.

Setzen Sie eine neue Batterie des Typs CR2032 ein.

Hinweise zur Reinigung der 3D-Brille Reinigen Sie die 3D-Brille vorsichtig mit einem weichen, trockenen Tuch. Hartnckige Verschmutzungen knnen mit einem Tuch, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslsung angefeuchtet haben, entfernt werden. Wischen Sie die Flchen anschlieend mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Befolgen Sie zum Abwischen der Brille die auf der Verpackung angegebenen Anweisungen. Verwenden Sie niemals Lsungsmittel wie Alkohol, Benzol oder Verdnner. Erwerb weiterer Brillen Sie knnen die folgende optionale 3D-Brille erwerben. (Stand der Modellnummer: Oktober 2010.) TDG-BR100 TDG-BR50
Hinweis

Batterie (CR2032)

Setzen Sie eine Mnze o. . in die Kerbe des Batteriefachdeckels ein und drehen Sie sie in Pfeilrichtung, um den Batteriefachdeckel zu schlieen.

Wenn Sie eine optionale 3D-Brille erwerben, bringen Sie den im Lieferumfang der 3D-Brille enthaltenen Filteraufsatz an. Sie knnen keine 3D-Videobilder betrachten, wenn der Filteraufsatz nicht an der 3-Brille angebracht ist.

Richten Sie die Markierung z und die Markierung z ( ) aneinander aus.

Hinweis

Achten Sie beim ffnen und Schlieen des Batteriefachdeckels darauf, dass die Mnze o. . richtig in die Kerbe am Batteriefachdeckel eingesetzt ist.
DE

82

Entfernen/ Anbringen des Filteraufsatzes fr 3D-Brillen


Wenn Sie eine 3D-Brille erwerben, achten Sie darauf, die mitgelieferten Filteraufstze an der 3D-Brille anzubringen. Sie knnen keine 3D-Videobilder betrachten, wenn der Filteraufsatz nicht an der 3-Brille angebracht ist. An der im Lieferumfang des Projektors enthaltenen 3D-Brille sind die Filteraufstze bereits angebracht. Wenn Sie weitere Filteraufstze erwerben mchten, wenden Sie sich an Ihren Hndler vor Ort oder an einen Sony-Vertreter.
Hinweis

Anbringen des Filters

Fassen Sie die Lasche am Filter mit den Fingern und setzen Sie den Filter an der mit A gekennzeichneten Stelle zwischen Glas und Rahmen ein.
A

Sonstige

Lasche

Setzen Sie den Filter an der mit B gekennzeichneten Stelle zwischen Glas und Rahmen ein.

Zu der beim Projektor mitgelieferten 3D Brille gehren Filteraufstze in normaler und kleiner Gre. Bringen Sie an einer selbst gekauften 3D Brille unbedingt die zur Gre der 3D Brille passenden Filteraufstze an.

Fr TDG-BR100 (Normale Gre)

Klappen Sie die Lasche nach unten und drucken Sie auf die untere Halfte des Filters, um ihn zu befestigen.

Fr TDG-BR50 (Kleine Gre)

83

DE

Halten Sie den Filter fest und ziehen Sie die Lasche ab.

Abnehmen des Filters

Bringen Sie die mitgelieferte Lasche am Filter an.

Fassen Sie die Lasche mit den Fingern und ziehen Sie sie nach vorne, um den Filter abzunehmen.

Hinweis

Der Filter ist empfindlich. Wenn der Filter verschmutzt ist, reinigen Sie ihn zunachst von Staub und wischen ihn dann mit einem weichen Brillenreinigungstuch ab.

DE

84

Spezifikationen
System
Projektionssystem Projektionssystem mit SXRDPanel und 1 Objektiv LCD-Panel 0,61-Zoll (15,4 mm) -SXRD-Panel, 6.220.800 Pixel (2.073.600 Pixel 3) Objektiv 1,6-fach-Zoomobjektiv (motorgetrieben) f=18,5 mm bis 29,6 mm F2,50 bis F3,40 Lampe 200-W-Ultra-Hochdrucklampe Projektionsbildgre 40-Zoll bis 300-Zoll (1.016 mm bis 7.620 mm) (diagonal gemessen) Farbsystem NTSC3.58/PAL/SECAM/NTSC4.43/ PAL-M/PAL-N/PAL60-System, automatische/manuelle Umschaltung (keine manuelle Umschaltung auf PAL60-System) Akzeptable Videosignale 15 kHz RGB-/ Komponentensignal 50/60 Hz, Progressives Komponentensignal 50/60 Hz, 480/60i, 576/50i, 480/ 60p, 576/50p, 720/60p, 720/50p, 1080/60i, 1080/50i, 1080/24PsF (48i), 1080/60p (nur HDMIinput), 1080/50p (nur HDMIinput), 1080/24p (nur HDMIinput), FBAS-Videosignal Akzeptable Computersignale fH: 19 kHz bis 72 kHz fV: 48 Hz bis 92 Hz Maximale Auflsung 1.920 1.080 (nur HDMI-input) Einzelheiten finden Sie unter Vorwahlsignale. (1 Seite 87)

HDMI INPUT A

PR/CR: 0,7 Vs-s 2 dB (75-Ohm-Terminierung) Digital RGB/Y CB (PB) CR (PR) HD D-sub 15-polig Analoges RGB-/Komponentensignal: R/CR (PR): 0,7 Vs-s 2 dB (75-Ohm-Terminierung) G: 0,7 Vs-s 2 dB (75-Ohm-Terminierung) G mit Sync/Y: 1 Vs-s 2 dB Sync. negativ (75-Ohm-Terminierung) B/CB (PB): 0,7 Vs-s 2 dB (75-Ohm-Terminierung) SYNC/HD: FBASSynchroneingang: TTL-Pegel, positiv/negativ Horizontal-Synchroneingang: TTL-Pegevl, positiv/negativ VD: Vertikal-Synchroneingang: TTL-Pegel, positiv/negativ

Sonstige

3D SYNC Buchse RJ45 IR IN Minibuchse TRIGGER Minibuchse Ausgangsimpedanz: 1 kOhm Wenn Auslser whlen auf Stromzufuhr gesetzt ist Strom ein: 12 V Gleichstrom Strom aus: 0 V Wenn Auslser whlen auf Anamorph. Zoom gesetzt ist Anamorph. Zoom: 12 V Gleichstrom Anderer Wide-Modus oder Strom aus: 0 V REMOTE RS-232C: D-sub 9-polig (Buchse)

Eingnge/Ausgnge
Videoeingang VIDEO: Cinchbuchse FBAS-Videosignal: 1 Vs-s 2 dB Sync. negativ (75-OhmTerminierung) Y PB/CB PR/CR Komponenten: Cinchbuchse Y mit Sync: 1 Vs-s 2 dB Sync. negativ (75-Ohm-Terminierung) PB/CB: 0,7 Vs-s 2 dB (75-Ohm-Terminierung)

85

DE

Allgemeines
Abmessungen 470 mm 179,2 mm 484,9 mm (B/ H/T) Gewicht ca. 12 kg Stromversorgung 100 V bis 240 V Wechselstrom, 3,2 A bis 1,4 A, 50/60 Hz Leistungsaufnahme Max. 320 W Bereitschaft: 8 W Bereitschaftsmodus (niedrig): 0,5 W Betriebstemperatur 5 C bis 35 C Betriebsluftfeuchtigkeit 35 % bis 85 % (keine Kondensation) Lagertemperatur 20 C bis +60 C Lagerluftfeuchtigkeit 10 % bis 90 %

Mitgeliefertes Zubehr
Fernbedienung RM-PJVW85 (1) Batterien der Gre AA (R6) Mangan (2) Netzkabel (1) Bedienungsanleitung (1) CD-ROM (ImageDirector3) (1) 3D-Brille (einschlielich der Batterien) (2) Beutel fr die 3D-Brille (2) Filteraufsatz fr die 3D-Brille Normale Gre (2 Kits) Kleine Gre (2 Kits) Umwandlungskabel (RJ45 y 3D SYNC) (1) nderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.

Sonderzubehr
Projektorlampe LMP-H201 (Ersatz) Projektor-Deckenhalter PSS-H10 3D-Brille TDG-BR100 (Normale Gre) TDG-BR50 (Kleine Gre) 3D-Synchronsender TMR-BR100

DE

86

Warnung zum Stromanschluss Verwenden Sie ein fr die Stromversorgung in Ihrem Land geeignetes Netzkabel.
Vereinigte Kontinentales Grobritannien, Japan Staaten, Kanada Europa Irland, Australien, Neuseeland Steckertyp Buchsenende Kabeltyp YP-3 YC-13 SVT YP-12A YC-13D H05VV-F 10A/250V VDE * VM0303B CEE (13) 53 rd (OC) 10A/250V VDE YP-359 YC-13 VCTF 12A/125V China

VM0722 VM0724 227 IEC 53(RVV) Sonstige 10A/250V

Nennspannung & 10A/125V Stromstrke Sicherheitszulassung UL/CSA

DENANHO CCC

* Verwenden Sie einen zugelassenen Stecker, der den Vorschriften des jeweiligen Landes/Gebietes und den Spezifikationen entspricht.

Vorwahlsignale
Die folgende Tabelle zeigt die Signale und Videoformate, die dieser Projektor projizieren kann. Wenn ein anderes Signal als die unten aufgefhrten Vorwahlsignale eingegeben wird, wird das Bild u. U. nicht korrekt angezeigt.
SpeicherNr. 1 2 3 4 VIDEO/60 VIDEO/50 480/60i 576/50i Vorwahlsignal (Auflsung) 60 Hz 50 Hz 480/60i (720 480i) 576/50i (720 576i) 480/60p (Progressives NTSC-Signal) (720 480p) 576/50p (Progressives PALSignal) (720 576p) fH (kHz) fV (Hz) Sync H Gre

15,734 59,940 15,625 50,000

15,734 59,940 S auf G/Y oder FBAS- Synchronisierung 15,625 50,000 S auf G/Y oder FBAS- Synchronisierung /FBAS-Videosignal 31,470 60,000 S auf G/Y

480/60p

576/50p

31,250 50,000 S auf G/Y

87

DE

SpeicherNr. 7 1080/60i

Vorwahlsignal (Auflsung) 1035/60i (1920 1035i) 1080/60i (1920 1080i) 1080/50i (1920 1080i)

fH (kHz)

fV (Hz)

Sync

H Gre

33,750 60,000 S auf G/Y

8 9 10 11 12 13 14 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

1080/50i

28,130 50,000 S auf G/Y 27,000 48,000 S auf G/Y 45,000 60,000 S auf G/Y 37,500 50,000 S auf G/Y 67,500 60,000 56,260 50,000 26,973 23,976 90,000 60,000 75,000 50,000 53,946 23,976 31,469 70,086 H-pos, V-neg 37,861 85,080 H-pos, V-neg 24,823 56,416 H-neg, V-neg 31,469 70,086 H-neg, V-pos 37,861 85,080 H-neg, V-pos 31,469 59,940 H-neg, V-neg 35,000 66,667 H-neg, V-neg 37,861 72,809 H-neg, V-neg 37,500 75,000 H-neg, V-neg 43,269 85,008 H-neg, V-neg

800 832 848 800 832 800 864 832 840 832

1080/24PsF (48i) 1080/24PsF (48i) (1920 1080i) 720/60p 720/50p 1080/60p 1080/50p 1080/24p 720/60p (Frame packing) 720/50p (Frame packing) 1080/24p (Frame packing) 640 350 720/60p (1280 720p) 720/50p (1280 720p) 1080/60p (1920 1080p) 1080/50p (1920 1080p) 1080/24p (1920 1080p) 720/60p (1280 720p) 720/50p (1280 720p) 1080/24p (1920 1080p) VGA-1 (VGA350) VESA 85 (VGA350) 640 400 NEC PC98 VGA-2 (TEXT) /VESA 70 VESA 85 (VGA400) 640 480 VESA 60 Mac 13 VESA 72 VESA 75 (IBM M3) VESA 85 (IBM M4)

DE

88

SpeicherNr. 31 32 33 34 35 36 37 38 39 45 47 50 55 56 1280 960 832 624 1024 768 800 600

Vorwahlsignal (Auflsung) VESA 56 VESA 60 VESA 72 VESA 75 (IBM M5) VESA 85 Mac 16 VESA 60 VESA 70 VESA 75 VESA 60 VESA 60 SXGA + 1280 768/60 1280 720/60 1280 1024 1400 1050 1280 768 1280 720

fH (kHz)

fV (Hz)

Sync

H Gre 1024 1056 1040 1056 1048 1152 1344 1328 1312 1800 1696 1864 1664 1664 Sonstige

35,156 56,250 H-pos, V-pos 37,879 60,317 H-pos, V-pos 48,077 72,188 H-pos, V-pos 46,875 75,000 H-pos, V-pos 53,674 85,061 H-pos, V-pos 49,724 74,550 H-neg, V-neg 48,363 60,004 H-neg, V-neg 56,476 70,069 H-neg, V-neg 60,023 75,029 H-pos, V-pos 60,000 60,000 H-pos, V-pos 63,974 60,013 H-pos, V-pos 65,317 59,978 H-neg, V-pos 47,776 59,870 H-neg, V-pos 44,772 59,855 H-neg, V-pos

Vorwahlspeichernummern fr die einzelnen Eingangssignale Analogsignal


Signal Videosignal (Buchsen VIDEO INPUT) Komponentensignal (Buchsen INPUT A und Y PB/CB PR/CR) Video-GBR-Signal (Buchse INPUT A) Computersignal (Buchse INPUT A) Vorwahlspeichernummer 1, 2 3 bis 11 3 bis 11 21 bis 39, 55 bis 56

Digitalsignal
Signal Komponentensignal (Buchsen HDMI 1,2) Video-GBR-Signal (Buchsen HDMI 1,2) Computersignal (Buchsen HDMI 1,2) Vorwahlspeichernummer 3 bis 8, 10 bis 14, 18 bis 20 3 bis 8, 10 bis 14, 18 bis 20 10 bis 13*, 26, 32, 36, 37, 45, 47, 50, 55

* Manche von Computern eingegebenen Digitalsignale werden u. U. als Vorwahlspeichernummer des Komponenten- oder Video-GBR-Signals angezeigt.

89

DE

Eingangssignale und justierbare/einstellbare Posten


Die fr Einstellungen verfgbaren Menposten sind je nach dem Eingangssignal unterschiedlich. Diese sind in den folgenden Tabellen aufgefhrt. Die nicht einstellbaren Posten erscheinen nicht im Men. Men Bild
Posten Video-Signal Erweit. Blende Lampenregelung Filmprojektion Bewegungsverstrk. Kontrast Helligkeit Farbe Farbton z z Eingangssignal KomponentenSignal z z z z z z z z Video GBR-Signal z z z z z z z z ComputerSignal z z z z

z z z
z z (auer S/W) z (nur NTSC3.58/ NTSC4.43, auer S/W) z z z

Farbtemperatur Schrfe NR

z z

z z

z z (nur Vorwahlspeicher- (nur Vorwahlspeichernummern 3, 4, 7, 8, 9) nummern 3, 4, 7, 8, 9) z z

MPEG NR Film-Modus

z
(auer Vorwahlspeichernummer 14)

z
(auer Vorwahlspeichernummer 14) z z

Schwarzwert*1 Weiwert*
1

z z

z z

Gammakorrektur*1 x.v.Color Farbraum RCP

z
z

z
z

z z

z z

z z

z z

z : Justierbar/Einstellbar : Nicht justierbar/Nicht einstellbar

DE

90

Men Bildschirm
Posten Video-Signal Wide-Modus Over Scan Bildflche *2 z Eingangssignal KomponentenSignal z z Video GBR-Signal z z ComputerSignal z*3

z z (nur Vorwahl(nur Vorwahlspeichernummern speichernummern 7, 8, 9, 12, 13, 14) 7, 8, 9, 12, 13, 14) z z z*5 z z z*5

V-Zentrierung *4 Vertikale Gre *4 APA Phase Teilung Lage

z z

z z*5 z*5 z*5 z

Sonstige

z : Justierbar/Einstellbar : Nicht justierbar/Nicht einstellbar *1: Die Einstellung kann nur durchgefhrt werden, wenn x.v.Color auf Aus gesetzt wird. *2: Die Einstellung kann nur durchgefhrt werden, wenn Over Scan im Men Bildschirm auf Ein, und Wide-Modus auf Voll eingestellt wird. *3: Stammt das Eingangssignal von einem Computer, kann die Einstellung nicht durchgefhrt werden, wenn ein Seitenverhltnis von 16:9 oder breiter verwendet wird (steht auf Voll 1). *4: Die Einstellung kann nur durchgefhrt werden, wenn Zoom fr Wide-Modus gewhlt wird. *5: Die Einstellung kann nur fr ein Analogsignal durchgefhrt werden.
Hinweis

Wenn Sie ein Kabel, wie z. B. ein HDMI-Kabel usw. anschlieen, prfen Sie den Signaltyp im Men Informationen (1 Seite 67) und unter Digitalsignal (1 Seite 89), und prfen Sie die Punkte, die einstellbar/verfgbar sind.

91

DE

Kompatible 3D-Signale
Der Projektor kann die folgenden 3D-Signaltypen verarbeiten.
Auflsung 720/60, 50P 3D-Signalformat Untereinander-Format* Frame packing* 1080/60, 50i 1080/24P Nebeneinander-Format* Untereinander-Format* Frame packing* 1080/60, 50P Nebeneinander-Format Untereinander-Format *: Obligatorisches 3D-Format der HDMI-Normen.

3D-Signale und anpassbare/einstellbare Elemente


Einige Menelemente lassen sich abhngig von den 3D-Signalen mglicherweise nicht anpassen/einstellen. Elemente, die sich nicht anpassen bzw. einstellen lassen, werden im Men nicht angezeigt. Diese Elemente sind in den folgenden Tabellen aufgefhrt.
Posten 720/60, 50P Erweit. Blende Filmprojektion*
1

3D-Signale 1080/60, 50i z 1080/24P z * z (nur KomponentenSignal) (steht auf Voll) (steht auf Voll) z (steht auf 0)
2

1080/60, 50P z

Bewegungsverstrk. NR MPEG NR Film-Modus x.v.Color

Wide-Modus Over Scan Bildflche V Trapez

(steht auf Voll) (steht auf Voll) (steht auf 0)

(steht auf Voll) (steht auf Voll) (steht auf 0)

(steht auf Voll) (steht auf Voll) (steht auf 0)

z: Justierbar/Einstellbar : Nicht justierbar/Nicht einstellbar *1: Die Einstellung kann fr die 2D-Anzeige vorgenommen werden. *2: Die Einstellung kann fr das Untereinander-Format vorgenommen werden.
DE

92

Wenn der Projektor fr eine Umwandlung von 2D-Videobildern in 3D-Videobilder konfiguriert ist, lassen sich einige Menelemente abhngig von den im Men Funktion unter 3D-Format ausgewhlten Einstellungen mglicherweise nicht anpassen/ einstellen. Elemente, die sich nicht anpassen bzw. einstellen lassen, werden im Men nicht angezeigt. Diese Elemente sind in den folgenden Tabellen aufgefhrt.
Posten Nebeneinander Erweit. Blende Filmprojektion Bewegungsverstrk. z (nur Vorwahlspeichernummer 14) 3D-Format Untereinander Simuliertes 3D z Sonstige

NR

z (nur Vorwahlspeichernummern 7, 8) z z

MPEG NR Film-Modus x.v.Color

z z (nur Vorwahlspeichernummer 14) z (nur Vorwahlspeichernummer 14)

Wide-Modus Over Scan Bildflche V Trapez

93

DE

Deckeninstallation
Verwenden Sie den Projektor-Deckenhalter PSS-H10, wenn Sie den Projektor an einer Decke montieren wollen. Die Projektionsentfernungen fr Deckeninstallation sind unten angegeben.
L:Entfernung zwischen der Leinwand und dem Montageloch auf der Deckenseite der Deckenmontageeinheit (Vorderseite) y: Der Abstand zwischen der Decke und der Leinwandmitte sollte so gro sein, dass das Bild nicht abgeschnitten oder blockiert wird Projektor-Deckenhalter PSS-H10 (nicht mitgeliefert) Decke

Leinwandmitte

DE

94

Bei Verwendung einer Leinwand mit 16:9-Seitenverhltnis


Leinwandgre SS
(mm) L (minimal) (maximal) y (minimal) (maximal) 40 1016 1385 2013 249 592 60 1524 2008 2955 374 754 80 2032 2632 3896 498 916 100 2540 3256 4837 623 1078 120 3048 3879 5779 747 1240 150 3810 4814 7190 934 1483 200 5080 6373 9544 1245 1887 250 6350 7932 11897 1557 2292 300 7620 9491 14250 1868 2697

Einheit: mm So berechnen Sie die Installationsposition L (minimal) = 31,1781 SS + 137,7 L (maximal) = 47,0644 SS + 130,8 y (minimal) = 6,2263 SS y (maximal) = 8,0942 SS + 268,5

Sonstige

Bei Verwendung einer Leinwand mit 4:3-Seitenverhltnis


Leinwandgre SS
(mm) L (minimal) (maximal) y (minimal) (maximal) 40 1016 1664 2435 305 665 60 1524 2427 3587 457 863 80 2032 3190 4739 610 1061 100 2540 3953 5891 762 1259 120 3048 4717 7043 914 1457 150 3810 5861 8771 1143 1754 200 5080 7769 11651 1524 2250 250 6350 9677 14531 1905 2745 300 7620 11585 17411 2286 3240

Einheit: mm So berechnen Sie die Installationsposition L (minimal) = 38,1569 SS - 137,7 L (maximal) = 57,5992 SS + 130,8 y (minimal) = 7,62 SS y (maximal) = 9,906 SS + 268,5

95

DE

Anbringen des Projektor-Deckenhalters PSS-H10


Einzelheiten zur Deckeninstallation entnehmen Sie bitte der Installationsanleitung fr Hndler des Halters PSS-H10. Konsultieren Sie qualifiziertes Sony-Personal bezglich der Installation. Die Mae fr die Deckeninstallation des Projektors mit dem Halter PSS-H10 sind aus der nachstehenden Abbildung ersichtlich. Draufsicht Installieren Sie den Projektor so, dass die Objektivmitte parallel zur Leinwandmitte ist.
204,8 130

Gehuse-Vorderseite

249,8

Obere Deckenmontagehalterung

Mitte der Tragestange (Die Mitte der Tragestange weicht von der Gertemitte ab.)

DE

96

Frontansicht
150 75

Decke
175

Mitte der Tragestange


93,5

Unterseite der Montagehalterung

Sonstige

Objektivmitte
235 470 235

Seitenansicht
204,8 130

Gehuse-Vorderseite
249,8 484,9 235,1

97

DE

Index
Ziffern
3D Brille Anordnung der Bedienungselemente .... 9 Austauschen der Batterie ..................... 81 Filteraufsatz ......................................... 83 Verwendung der 3D-Brille .................. 39 3D-Einstellungen 2D/3D whlen ..................................... 61 3D-Effekt simuliert ............................. 62 3D-Format ........................................... 61 3D-Tiefenanpassung ........................... 62 Helligkeit 3D-Brille ............................ 62

Einstellung Bildlage ................................................17 Bildqualitt ..........................................42 Erweit. Blende .........................................51 Experten-Einstellung ...............................53

F
Farbraum ..................................................54 Farbsystem ...............................................60 Farbtemperatur ........................................52 Farbton .....................................................52 Fehlerbehebung .......................................71 Fernbedienung Anordnung der Bedienungselemente .....8 Einlegen der Batterien .........................10 fH .............................................................67 Filmprojektion .........................................51 fV .............................................................67

A
Acceptable 3D Signals ............................ 92 Anordnung der Bedienungselemente Hinten/Unterseite .................................. 7 Vorderseite/Rechte Seite ....................... 6 Anschluss Computer ............................................. 25 Optionalen 3D-Synchronsender .......... 26 Videogert ........................................... 22 APA ......................................................... 58 Auslser whlen ...................................... 64 Auto. Eing-wahl ...................................... 63

G
Gammakorrektur ......................................53

H
HDMI ......................................................22 Helligkeit .................................................52 Hintergrund ..............................................63

I
ImageDirector3 ..................................45, 54 Input-A Sig.wahl .....................................60 IR-Empfnger ..........................................65

B
Bereitschaft ............................................. 60 Bewegungsverstrk. ................................ 51 Bildflche ................................................ 57 Bildmodus Benutzer .............................................. 50 CINEMA ............................................. 41 DYNAMIC .......................................... 41 Dynamisch ........................................... 50 STANDARD ....................................... 41 USER ................................................... 41 Bildumklappung ...................................... 64 Blanking .................................................. 65

K
Kino Schwarz plus ...................................51 Kontrast ...................................................52 Khlungseinstellung ................................59

L
Lampenregelung ......................................51 Lampentimer ............................................67

M
Meldungen Vorsicht ................................................76 Warnung ..............................................75 Men Bild ......................................................50 Bildschirm ............................................56 Einrichtung ..........................................59

D
Deckeninstallation ................................... 94

E
Einstellfe ............................................. 21

DE

98

Erweit. Bildeinstlg. ..............................55 Funktion ...............................................61 Informationen ......................................67 Installation ...........................................64 Mitgeliefertes Zubehr ............................10 Motionflow ..............................................51 MPEG NR ...............................................53

N
NR ...........................................................53

WIDE MODE ......................................... 34 Wide-Modus Anamorph. Zoom ................................ 56 Normal ................................................ 56 Voll ..................................................... 56 Voll 1 .................................................. 57 Voll 2 .................................................. 57 Wide-Zoom ......................................... 56 Zoom ................................................... 56

X
x.v.Color ................................................. 54
Sonstige

O
Objektivstrg. ............................................64 Over Scan ................................................57

P
Panel-Abgleich ........................................65

R
RCP .........................................................55 Rckstellen Rckstellen der Posten ........................49 Zurcksetzbare Posten .........................49

S
Schrfe .....................................................52 Schwarzwert ............................................54 Signal einstellen APA .....................................................58 Lage .....................................................58 Phase ....................................................58 Teilung .................................................58 Spezifikationen ........................................85 Sprache ....................................................59 Status .......................................................59 Steuerung fr HDMI ...............................62

T
Testmuster ...............................................63

V
V Trapez ..................................................64 Vorsichtsmanahmen ................................5 Vorwahlsignale ........................................87 Vorwahlspeicher ......................................67

W
Whlen der Mensprache ........................27 Weiwert .................................................54

99

DE

AVVERTENZA
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparato alla pioggia o allumidit. Per evitare scosse elettriche, non aprire linvolucro. Per lassistenza rivolgersi unicamente a personale qualificato. QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE COLLEGATO A MASSA. Per i clienti in Europa Il fabbricante di questo prodotto la Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Giappone. La rappresentanza autorizzata per EMC e la sicurezza dei prodotti la Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stoccarda, Germania. Per qualsiasi questione riguardante lassistenza o la garanzia, si prega di rivolgersi agli indirizzi riportati nei documenti sullassistenza o sulla garanzia a parte.

IT

Indice
Precauzioni .........................................5

Proiezione
Proiezione dellimmagine sullo schermo ............................................ 29 Spegnimento dellalimentazione ...................... 30 Utilizzo di apparecchiature compatibili con BRAVIA Sync tramite il telecomando del proiettore .............. 31 Selezione della modalit panoramica ...................................... 34 Visione delle immagini video 3D .... 37 Utilizzo della funzione 3D simulato ...................................... 38 Utilizzo degli occhiali 3D .......... 39 Selezione della modalit di visualizzazione dellimmagine ........ 41 Regolazione della qualit dellimmagine .................................. 42 Selezione per regolare direttamente la voce di menu desiderata ......... 42 IT Selezionare in sequenza le voci di menu da regolare ........................ 43 Regolazione dellimmagine con Real Color Processing .............................. 44 Uso del software in dotazione per regolare la qualit dellimmagine (ImageDirector3) ............................. 45

Ubicazione dei comandi


Lato anteriore/destro ..........................6 Posteriore/Fondo ................................7 Telecomando ......................................8 Occhiali 3D ........................................9

Collegamenti e preparazioni
Disimballaggio .................................10 Punto 1: Installazione del proiettore ..........................................12 Prima di installare il proiettore ...12 Posizionamento del proiettore e dello schermo .............................14 Punto 2: Regolazione della posizione dellimmagine ..................................17 Punto 3: Collegamento del proiettore ..........................................22 Collegamento a un videoregistratore .........................22 Collegamento a un computer ......25 Collegamento di un Trasmettitore Sincronizzato 3D TMR-BR100 opzionale ....................................26 Punto 4: Selezione della lingua del menu ...............................................27

Uso dei menu


Funzionamento tramite i menu ........ 46 Menu Immagine ............................... 50 Menu Immagine avanzata ................ 55 Menu Schermo ................................. 56 Menu Impostazione ......................... 59

IT

Menu Funzione ................................ 61 Menu Installazione ........................... 64 Menu Informazioni .......................... 67 Informazioni sulle memorie preimpostate numerate ............... 68

Altri
Informazioni sul Controllo per HDMI ............................................... 69 Informazioni su x.v.Color ................ 70 Informazioni sulla funzione 3D simulato ............................................ 70 Risoluzione dei problemi ................. 71 Spie di avvertenza ...................... 75 Elenchi dei messaggi .................. 77 Sostituzione della lampada e del filtro dellaria e pulizia delle prese di ventilazione (aspirazione) ................ 79 Pulizia del filtro dellaria ................. 82 Pulizia e schermo del proiettore ....... 83 Sostituzione della pila degli occhiali 3D ....................................... 83 Rimozione/Fissaggio dei filtri per gli occhiali 3D ....................................... 85 Caratteristiche tecniche .................... 87 Segnali preimpostati ................... 90 Segnali di ingresso e voci regolabili/ impostabili .................................. 93 Segnali 3D compatibili ............... 95 Segnali 3D e regolazione/ impostazione delle voci .............. 95 Installazione sul soffitto ................... 97 Indice analitico ............................... 101
Informazioni sui marchi PS3 un marchi di fabbrica registrati di Sony Computer Entertainment Inc. HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi commerciali o marchi commerciali registrati di HDMI Licensing LLC. Blu-ray e Blu-ray Disk sono marchi commerciali dellAssociazione Blu-ray Disc.
.......................................................................... Controllo HDMI una funzione di controllo reciproco della norma HDMI conforme alla specifica HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Questo proiettore supporta DeepColor, x.v.Color, LipSync, il segnale 3D e il segnale di ingresso da computer della norma HDMI. Supporta anche HDCP.

IT

Precauzioni
Sicurezza
Verificare che la tensione di funzionamento dellunit corrisponda alla tensione della rete elettrica locale. Se liquidi o solidi dovessero cadere nel mobile, scollegare lunit e farla controllare da personale qualificato prima di usarla nuovamente. Se lunit non sar utilizzata per diversi giorni, scollegarla dalla presa di rete. Per scollegare il cavo, tirarlo fuori afferrando la spina. Non tirare mai direttamente il cavo. La presa di rete dovrebbe essere vicina allunit e facilmente accessibile. Lunit non scollegata dalla sorgente di alimentazione c.a. (rete elettrica) finch collegata alla presa di rete, anche se lunit stessa stata spenta. Non guardare dentro lobiettivo quando la lampada accesa. Non mettere le mani o degli oggetti vicino alle prese di ventilazione. Laria che ne fuoriesce calda.

Imballaggio
Conservare la scatola e il materiale di imballaggio originale, poich potrebbero servire se fosse necessario spedire lapparecchio. Per ottenere la massima protezione, imballare lapparecchio nello stesso modo in cui stato imballato in stabilimento.

Prevenzione del surriscaldamento interno


Dopo aver spento lalimentazione con linterruttore I/1 (accensione/attesa), non scollegare lapparecchio dalla presa di rete mentre la ventola di raffreddamento ancora in funzione. Attenzione Il proiettore dotato di prese di ventilazione di aspirazione e di scarico. Non ostruire o mettere alcun oggetto vicino a queste aperture; potrebbe verificarsi surriscaldamento interno, provocando un peggioramento dellimmagine o danneggiamento del proiettore.

IT

Ubicazione dei comandi


Lato anteriore/destro
Per utilizzare il proiettore possibile usare i pulsanti sul panello di controllo con gli stessi nomi di quelli sul telecomando.
Premere il pulsante e aprire il coperchio. Panello di controllo

Pulsante LENS (1 pagina 17) Pulsanti M/m/</, (freccia)/ (invio) (1 pagina 46) Pulsante MENU (1 pagina 46) Pulsante INPUT (1 pagina 29) Interruttore ?/1 (accensione/attesa) (1 pagina 18) Pulsante di apertura

Spia LAMP/ COVER (1 pagina 75) Spia ON/STANDBY (1 pagina 17)

Nota
Prese di ventilazione (scarico) (1 pagina 13) Quando la spia ON/STANDBY illuminata in arancione, il modo di risparmio energetico attivato. (1 pagina 60)

Coperchio dellobiettivo Trasmettitore Sincronizzato 3D Rivelatore del telecomando Prese di ventilazione (scarico) (1 pagina 13)

Presa - AC IN Connettore HDMI 1 (1 pagina 22) Connettore HDMI 2 (1 pagina 22) Connettore INPUT A (1 pagina 25) Connettore VIDEO INPUT (tipo fono) (1 pagina 24) Connettore Y PB/CB PR/CR (tipo fono) (1 pagina 22) Connettore 3D SYNC (1 pagina 26) Connettore IR IN Segnali di ingresso per il controllo del proiettore Connettore REMOTE Collegamento con un computer ecc. per telecomando. (1 pagina 45)

Connettore TRIGGER (1 pagina 35)

IT

Posteriore/Fondo

Ubicazione dei comandi

Rivelatore del telecomando (1 pagina 17)

Prese di ventilazione (aspirazione) (1 pagina 13)

Prese di ventilazione (aspirazione) (1 pagina 13)

Prese di ventilazione (aspirazione) (1 pagina 13)

Prese di ventilazione (aspirazione) (1 pagina 13)

Coperchio della lampada (1 pagina 80) Dispositivi di regolazione (1 pagina 21) Sede del filtro (1 pagina 81) Prese di ventilazione (aspirazione) (1 pagina 13)

Fori di montaggio del supporto per appendere il proiettore (1 pagina 97)

IT

Telecomando
Trasmettitore allinfrarosso Pulsante LIGHT Illumina i pulsanti sul telecomando. Pulsante INPUT (1 pagina 29) Pulsanti PICTURE MODE (1 pagina 41) Interruttore ?/1 (accensione/attesa) (1 pagina 18)

Pulsanti per comandare apparecchiature compatibili con BRAVIA Sync. (1 pagina 31)

Pulsante LENS (1 pagina 17)

Pulsante RESET (1 pagina 46) Pulsanti M/m/</, (frecce)/ (invio) (1 pagina 46)

Pulsante BLACK LEVEL (1 pagina 42) Pulsante GAMMA CORRECTION (1 pagina 42) Pulsante COLOR SPACE (1 pagina 42) Pulsante FILM PROJECTION (1 pagina 42) Pulsante WIDE MODE (1 pagina 34)

Pulsante MENU (1 pagina 46) Pulsante ADVANCED IRIS (1 pagina 42) Pulsante COLOR TEMP (1 pagina 42) Pulsante MOTION ENHANCER (1 pagina 42) Pulsante ADJ PIC (Regolazione immagine) (1 pagina 43) Pulsante RCP (Real Color Processing) (1 pagina 44) Pulsante CONTRAST +/ (1 pagina 51) Pulsante BRIGHTNESS +/ (1 pagina 52)

Pulsante SHARPNESS +/ (1 pagina 52)

IT

Occhiali 3D

Ubicazione dei comandi

1 Interruttore scorrevole
Posizionare linterruttore in modo da garantire il comfort. (1 pagina 39)

Nota

Tenere pulita la superficie del sensore.

2 Coperchio del vano pile


Per sostituire la pila, rimuovere il coperchio. (1 pagina 83)
Prima delluso: prima di utilizzare il prodotto per la prima volta, rimuovere la pellicola isolante della pila.

5 Attacco del filtro


I filtri sono attaccati per visualizzare le immagini video 3D.
Nota

Non rimuovere i filtri. Non possibile visualizzare le immagini video 3D senza i filtri.

6 Tasto di accensione 3 Indicatore LED


Lampeggia una volta ogni 3 secondi: accensione Lampeggia tre volte ogni 3 secondi: pila scarica. La capacit della pila quasi esaurita. Lampeggia tre volte: spegnimento Accensione: premere una volta Spegnimento: tenere premuto il tasto di accensione per 2 secondi
* Spegnimento Auto: quando sono trascorsi pi di 5 minuti senza segnale IR

7 Cuscinetto per il naso


Regolare il cuscinetto per il naso in modo da garantire il comfort.

4 Sensore IR
Consente la ricezione dei segnali dal Trasmettitore Sincronizzato 3D.
Questo componente riceve IR (raggi infrarossi) dal Trasmettitore Sincronizzato 3D.

8 Montatura
Le stanghette possono essere piegate o regolate per garantire il comfort.

Langolo di entrata degli infrarossi varia in base alla distanza e allambiente di utilizzo.

IT

Collegamenti e preparazioni
Questa sezione contiene le istruzioni per linstallazione del proiettore e dello schermo, il collegamento dellapparecchiatura dalla quale effettuare la proiezione dellimmagine ecc.

Disimballaggio
Controllare che la scatola contenga i seguenti componenti:
Telecomando (1) e batterie formato AA (R6) manganese (2) Cavo di alimentazione c.a. (1) ImageDirector3 CD-ROM (1) Istruzioni per luso (questo manuale) (1) Occhiali 3D (batterie incluse) (2) Astuccio per occhiali 3D (2) Filtri per gli occhiali 3D Formato regolare (2 kit) Formato piccolo (2 kit) Cavo di conversione (RJ45 y 3D SYNC) (1)

Inserimento delle batterie nel telecomando


Inserire prima il lato E delle batterie come illustrato nella figura. Inserendole con forza o con le polarit invertite potrebbe verificarsi un corto circuito o generazione di calore. Per aprire, spingere e far scorrere.

ATTENZIONE Se una batteria non viene sostituita correttamente vi il rischio di esplosione. Sostituire una batteria con una uguale o simile seguendo le raccomandazioni del produttore. Per lo smaltimento della batteria, attenersi alle norme in vigore nel paese di utilizzo. Inserimento delle pile Due pile formato AA (R6) sono fornite in dotazione per il telecomando. Per evitare il rischio di esplosione, utilizzare pile formato AA (R6) al manganese o alcaline.

IT

10

Avvertenza sulluso del telecomando Maneggiare il telecomando con cura. Non farlo cadere, n calpestarlo, n rovesciare su di esso liquido di alcun tipo. Non mettere il telecomando in posizioni vicine a sorgenti di calore, esposte a luce solare diretta o in un locale umido.

Collegamenti e preparazioni
IT

11

Punto 1: Installazione del proiettore


Il proiettore visualizza immagini trasmesse da un videoregistratore o da altra apparecchiatura. La funzione di spostamento dellobiettivo permette una maggiore flessibilit di posizionamento del proiettore per una facile visualizzazione delle immagini. Posizioni esposte a flusso diretto di aria fresca o calda proveniente da un condizionatore

Prima di installare il proiettore


Posizioni di installazione inadatte
Non installare il proiettore nelle seguenti condizioni, che potrebbero causare malfunzionamenti o danneggiarlo. Posizioni con ventilazione insufficiente Installando il proiettore in tali posizioni, potrebbe verificarsi un malfunzionamento dellunit causato dalla condensazione dellumidit o dallaumento della temperatura. Vicino a un sensore di calore o di fumo

Potrebbe verificarsi un malfunzionamento del sensore. Posizioni molto polverose o estremamente fumose

Lasciare uno spazio di almeno 30 cm intorno allunit. Caldo e umido

Installare in posizione lontana dalle pareti


Per mantenere le prestazioni e laffidabilit del proiettore, lasciare almeno 30 cm di spazio fra il proiettore e le pareti.

IT

12

30 cm

Collegamenti e preparazioni

30 cm

30 cm

15 o pi

30 cm

15 o pi

Uso errato
Durante luso del proiettore, non effettuare alcuna delle operazioni che seguono.
15 o pi

Ostruire le prese di ventilazione (aspirazione o scarico)


Prese di ventilazione (aspirazione)

Prese di ventilazione (scarico)

Non usare il proiettore inclinato di un angolo superiore a 15 gradi. Non installare il proiettore altrove che su una superficie in piano o sul soffitto. Installando il proiettore in tale posizione i colori potrebbero apparire disuniformi oppure potrebbe diminuire laffidabilit delleffetto della lampada. Installazione dellunit a quota elevata
Quando si usa il proiettore ad una quota di 1.500 m o superiore, impostare Impostazione ventil. nel menu Impostazione su Alto. (1 pagina 59) Se non viene impostato questo modo e il proiettore usato a quote elevate, potrebbero verificarsi degli effetti negativi, quale la diminuzione dellaffidabilit di determinati componenti.

Suggerimento Per dettagli sulla posizione delle prese di ventilazione (aspirazione o scarico), vedere Ubicazione dei comandi. (1 pagina 6) Inclinato avanti/indietro e sinistra/ destra

15 o pi

AVVERTENZA
Durante linstallazione dellapparecchio, incorporare un dispositivo di scollegamento prontamente accessibile nel cablaggio fisso, oppure collegare la spina di alimentazione ad una presa di corrente facilmente accessibile vicina allapparecchio. Qualora si verifichi un guasto durante il funzionamento dellapparecchio, azionare il dispositivo di scollegamento in modo che interrompa il flusso di corrente oppure scollegare la spina di alimentazione.

15 o pi

13

IT

Posizionamento del proiettore e dello schermo


La distanza di installazione fra il proiettore e uno schermo varia in funzione delle dimensioni dello schermo o dalleventuale uso delle funzioni di spostamento dellobiettivo.

Determinare la posizione di installazione del proiettore e dello schermo. possibile ottenere unimmagine di buona qualit posizionando il proiettore in modo che il centro dellobiettivo sia allinterno dellarea indicata in grigio nellillustrazione. Usare come riferimento i valori di L, x e y nella tabella a pagina 15.

Schermo

**

* Posizione di installazione senza utilizzare la funzione di spostamento dellobiettivo (x = 0, y = 0) ** Esempio di posizione di installazione usando la funzione di spostamento dellobiettivo (x, y)

L: distanza fra lo schermo e la parte anteriore dellobiettivo del proiettore. x: distanza orizzontale fra il centro dello schermo e il centro della lente dellobiettivo. y: distanza verticale fra il centro dello schermo e il centro della lente dellobiettivo. Per installare il proiettore sul soffitto, vedere Installazione sul soffitto. (1 pagina 97) Per dettagli sulla funzione di spostamento dellobiettivo, vedere Punto 2: Regolazione della posizione dellimmagine. (1 pagina 17)

IT

14

Quando si utilizza uno schermo di formato 16:9


Dimensione dello schermo SS
(mm) L minimo massimo x y x y x y x y x y x y 40 1016 1201 1840 0 324 44 259 89 194 133 130 177 65 221 0 60 1524 1825 2782 0 486 66 389 133 291 199 194 266 97 332 0 80 2032 2448 3723 0 648 89 518 177 389 266 259 354 130 443 0 100 2540 3072 4664 0 809 111 648 221 486 332 324 443 162 553 0 120 3048 3695 5605 0 971 133 777 266 583 398 389 531 194 664 0 150 3810 4631 7017 0 1214 166 971 332 728 498 486 664 243 830 0 200 5080 6189 9371 0 1619 221 1295 443 971 664 648 886 324 1107 0 250 6350 7748 11724 0 2024 277 1619 553 1214 830 809 1107 405 1384 0 300 7620 9307 14077 0 2428 332 1943 664 1457 996 971 1328 486 1660 0

Collegamenti e preparazioni

Unit: mm Per calcolare la posizione di installazione L (minimo) = 31,1781 SS 46,1543 L (massimo) = 47,0644 SS 42,3308 y = 1,463 x (mm) + 8,0942 SS

Quando si utilizza uno schermo di formato 4:3


Dimensione dello schermo SS
(mm) L minimo massimo x y x y x y x y x y x y 40 1016 1480 2262 0 396 54 317 108 238 163 158 217 79 271 0 60 1524 2243 3414 0 594 81 475 163 357 244 238 325 119 406 0 80 2032 3006 4566 0 792 108 634 217 475 325 317 433 158 542 0 100 2540 3770 5718 0 991 135 792 271 594 406 396 542 198 677 0 120 3048 4533 6870 0 1189 163 951 325 713 488 475 650 238 813 0 150 3810 5677 8598 0 1486 203 1189 406 892 610 594 813 297 1016 0 200 5080 7585 11478 0 1981 271 1585 542 1189 813 792 1084 396 1355 0 250 6350 9493 14357 0 2477 339 1981 677 1486 1016 991 1355 495 1693 0 300 7620 11401 17237 0 2972 406 2377 813 1783 1219 1189 1626 594 2032 0

Unit: mm Per calcolare la posizione di installazione L (minimo) = 38,1569 SS 46,1543 L (massimo) = 57,5992 SS 42,3308 y = 1,463 x (mm) + 9,9060 SS

15

IT

Posizionare il proiettore in modo che lobiettivo sia parallelo allo schermo.


Vista dallalto

Schermo

Proiettare unimmagine sullo schermo e regolarla in modo che rientri nello schermo. (1 pagina 17)

Nota

Se si utilizza uno schermo con una superficie non uniforme, talvolta potrebbero apparire sullo schermo delle righe in funzione della distanza fra lo schermo e il proiettore o dellingrandimento dello zoom. Non si tratta di un malfunzionamento del proiettore.

IT

16

Punto 2: Regolazione della posizione dellimmagine


Collegamenti e preparazioni

Proiettare unimmagine sullo schermo, quindi regolare la posizione dellimmagine.

Spia ON/STANDBY

Rivelatore del telecomando

Interruttore ?/1 (accensione/ attesa)

3, 4, 5
Pulsante dellobiettivo

Suggerimento I pulsanti ?/1 (accensione/attesa), INPUT, LENS, MENU e M/m/</,/ (joystick) sul quadro comandi laterale del proiettore hanno la stessa funzione di quelli sul telecomando.
Nota

In funzione della posizione di installazione del proiettore, potrebbe non essere possibile controllarlo con il telecomando. In tal caso, orientare il telecomando verso lo schermo invece che verso il proiettore.

1
Si illumina in rosso.

Dopo aver collegato il cavo di alimentazione c.a. al proiettore, collegarlo a una presa della rete elettrica. La spia ON/STANDBY si illumina in rosso e il proiettore passa nel modo di attesa.

17

IT

2
Lampeggia per un momento (decine di secondi) in verde, quindi si illumina in verde.

Premere linterruttore ?/1 (accensione/attesa) per accendere il proiettore. Il coperchio dellobiettivo si aprir. La spia ON/STANDBY lampeggia in verde, quindi si illumina in verde. Quando la spia ON/STANDBY lampeggia, sullo schermo appare Avvio.... Regolare la messa a fuoco. Premere pi volte il pulsante LENS finch appare la finestra di regolazione Fuoco obiett (modello di prova). Quindi regolare la messa a fuoco dellimmagine premendo i pulsanti M/m/</,. Ogni volta che si preme il pulsante LENS, appare in ordine la corrispondente finestra di regolazione.

Suggerimento Se Contr. obiett. impostato su Disin. nel menu Installazione , non possibile regolare le dimensioni dellimmagine e la messa a fuoco. (1 pagina 64) Se Modello di prova impostato su Disin. nel menu Funzione , il modello di prova non viene visualizzato. (1 pagina 63) Il segnale di test visualizzato per 1 minuto. Premere il pulsante per annullare il segnale di test prima.
Nota

Regolare le dimensioni dellimmagine e la messa a fuoco usando i pulsanti sul telecomando o sul pannello di controllo del proiettore. Non effettuare mai delle regolazioni girando direttamente lobiettivo con la mano, per evitare danni e guasti del proiettore.

IT

18

Regolare la dimensione dellimmagine. Premere pi volte il pulsante LENS finch appare la finestra di regolazione Zoom obiettivo (modello di prova). Quindi regolare le dimensioni dellimmagine premendo i pulsanti M/m/</,. Per ingrandire limmagine, premere M/,. Per ridurre limmagine, premere m/<.

Collegamenti e preparazioni

Regolare la posizione dellimmagine. Premere pi volte il pulsante LENS finch appare la finestra di regolazione dello Spost. obiett. (modello di prova). Quindi regolare la posizione adatta premendo i pulsanti M/m/</,.

Suggerimento Se Contr. obiett. impostato su Disin. nel menu Installazione posizione dellimmagine. (1 pagina 64) Se Modello di prova impostato su Disin. nel menu Funzione viene visualizzato. (1 pagina 63) Il segnale di test visualizzato per 1 minuto. Premere il pulsante per annullare il segnale di test prima.

, non possibile regolare la , il modello di prova non

19

IT

Regolazione della posizione orizzontale


Premere </,. Limmagine proiettata sullo schermo si sposta a destra o a sinistra al massimo del 25% della larghezza dello schermo rispetto al centro dellobiettivo.
25% Larghezza intera dello schermo 25% Vista dallalto

: posizione dellimmagine quando spostata a sinistra al massimo : posizione dellimmagine quando spostata a destra al massimo

Regolazione della posizione verticale


Premere M/m. Limmagine proiettata sullo schermo si sposta verso lalto o verso il basso al massimo del 65% dellaltezza dello schermo rispetto al centro dellobiettivo.
Vista laterale 65%

Altezza intera dello schermo

65%

: posizione dellimmagine quando spostata al massimo verso lalto : posizione dellimmagine quando spostata al massimo verso il basso

Nota

Lintervallo di spostamento dellimmagine proiettata sullo schermo pu essere regolato solo allinterno dellarea ottagonale illustrata in seguito. A questo proposito, vedere anche Posizionamento del proiettore e dello schermo. (1 pagina 14)
IT

20

Intervallo di spostamento dellimmagine proiettata

Collegamenti e preparazioni

Immagine proiettata

H: ampiezza dellimmagine proiettata V: altezza dellimmagine proiettata

Regolazione dellinclinazione della superficie di installazione


Se il proiettore installato su una superficie irregolare, usare i dispositivi di regolazione per metterlo in piano.

Regolare girando. Dispositivi di regolazione

Note

Se linclinazione verso lalto o verso il basso del proiettore eccessiva, si verificher una distorsione trapezoidale dellimmagine proiettata. Prestare attenzione a non pizzicare le dita nel girare i dispositivi di regolazione.

21

IT

Punto 3: Collegamento del proiettore


Effettuare i collegamenti osservando quanto segue: Spegnere tutte le apparecchiature prima di effettuare qualsiasi collegamento. Usare cavi adatti a ciascun collegamento. Inserire correttamente le spine dei cavi; se il collegamento delle spine non corretto, potrebbe verificarsi un malfunzionamento oppure la qualit dellimmagine potrebbe essere scadente. Per scollegare un cavo, afferrare la spina senza tirare il cavo stesso. Consultare le istruzioni duso dellapparecchiatura collegata.

Collegamento a un videoregistratore

Collegamento ad apparecchiatura con connettori di uscita video HDMI


possibile ottenere unimmagine di qualit migliore collegando allingresso HDMI del proiettore un lettore/registratore DVD, lettore/registratore di Blu-ray Disc, PS3 dotato di uscita HDMI. Inoltre, se si dispone di unapparecchiatura compatibile con il controllo HDMI, possibile usare il proiettore in modo sincronizzato con tale apparecchiatura. Per i dettagli, vedere il menu Funzione (1 pagina 61) e Informazioni sul Controllo per HDMI (1 pagina 69).
Amplificatore AV Altoparlanti

Lato destro del proiettore

Apparecchiatura con connettori di uscita HDMI

alluscita HDMI

Cavo HDMI (non in dotazione) : Flusso del segnale video Quando si usa un cavo opzionale HDMI, assicurarsi di usare un cavo HDMI Sony o un altro cavo con logo HDMI.

IT

22

Note

Usare un cavo HDMI ad alta velocit. Con un cavo HDMI standard le immagini di 1080P, DeepColor e le immagini video 3D potrebbero non essere visualizzate correttamente. Quando si collega un cavo HDMI al proiettore, verificare che il simbolo V nella parte superiore dellingresso HDMI del proiettore corrisponda al simbolo v sul connettore del cavo. Se limmagine dallapparecchiatura collegata al proiettore tramite un cavo HDMI non distinta, verificare le impostazioni dellapparecchiatura collegata.

Collegamenti e preparazioni

Collegamento ad apparecchiatura con connettori di uscita video componenti


Altoparlanti Amplificatore AV Lato destro del proiettore

Apparecchiatura con connettori di uscita video componenti

Cavo componente video (non in dotazione) : Flusso del segnale video

23

IT

Per collegare un videoregistratore dotato di connettore video


possibile collegare un lettore/registratore DVD non dotato di connettori componente video, registratore video con disco rigido, videoregistratore o lettore di dischi laser.
Lato destro del proiettore

Altoparlanti

Amplificatore AV

Apparecchiatura video

alluscita video

Cavo video (non in dotazione) : Flusso del segnale video

IT

24

Collegamento a un computer
Lato destro del proiettore

Collegamenti e preparazioni

Computer

alluscita del monitor

Cavo HD D-sub a 15 pin (non in dotazione) o cavo HDMI (non in dotazione) : Flusso del segnale video Quando si usa un cavo opzionale HDMI, assicurarsi di usare un cavo HDMI Sony o un altro cavo con logo HDMI.

Suggerimento Quando si utilizza per il collegamento un cavo HD-D sub a 15 pin, impostare Sel. segn. in. A nel menu Impostazione su Auto o Computer. Se il segnale dingresso non visualizzato correttamente, impostare su Computer. (1 pagine 60, 77)
Note

Usare un cavo ad alta velocit HDMI. Con un cavo standard HDMI le immagini di 1080P, DeepColor, e le immagini video 3D potrebbero non essere visualizzate correttamente. Quando si collega un cavo HDMI, verificare che il simbolo V nella parte superiore dellingresso HDMI del proiettore corrisponda al simbolo v sul connettore del cavo. Se si imposta il computer, come per esempio un notebook, per trasmettere il segnale video sia al display del computer, sia a questa apparecchiatura, limmagine su questultima potrebbe non essere visualizzata correttamente. Impostare il computer in modo che trasmetta il segnale video solo al monitor esterno. Per i dettagli, fare riferimento alle istruzioni duso fornite con il computer. Per le impostazioni del computer, fare riferimento al produttore del computer. Se limmagine dallapparecchiatura collegata al proiettore tramite un cavo HDMI non distinta, verificare le impostazioni dellapparecchiatura collegata.

25

IT

Collegamento di un Trasmettitore Sincronizzato 3D TMR-BR100 opzionale


Il proiettore incorpora un Trasmettitore Sincronizzato 3D. In base allambiente di installazione del proiettore, gli occhiali 3D potrebbero non ricevere correttamente i segnali 3D dal Trasmettitore Sincronizzato 3D incorporato nel proiettore. In tal caso, collegare un Trasmettitore Sincronizzato 3D TMR-BR100 opzionale e collocarlo in prossimit della propria posizione di visione.
Lato destro del proiettore Trasmettitore Sincronizzato 3D TMR-BR100 (non in dotazione)

2m

Cavo LAN (non in dotazione) : Flusso segnale 3D sincronizzato

Cavo di conversione (RJ45 y 3D SYNC) (in dotazione) 15 cm

Suggerimento Collocare il Trasmettitore Sincronizzato 3D opzionale rivolto direttamente verso gli occhiali 3D. Inoltre, per stabilizzare il funzionamento degli occhiali 3D, si consiglia di collocare il Trasmettitore Sincronizzato 3D in prossimit della propria posizione di visione.

ATTENZIONE Assicurarsi di usare un cavo LAN di tipo diretto fino a 15 m dotato di etichetta TYPE CM, e non usare una prolunga.
Note

Il connettore 3D SYNC dedicato al Trasmettitore Sincronizzato 3D opzionale. Non collegare computer o altri dispositivi di rete per evitare malfunzionamenti. Accertarsi di utilizzare un cavo LAN dritto (non in dotazione) contrassegnato Cat-7 (Categoria 7). Se si utilizza un cavo diverso da quello specificato, possibile che il Trasmettitore Sincronizzato 3D opzionale non funzioni. Accertarsi di utilizzare un cavo di lunghezza pari a 15 metri, non utilizzare prolunghe. Tenere il cavo LAN il pi distante possibile da qualsiasi cavo di alimentazione CA. Al proiettore pu essere collegato al massimo un trasmettitore TMR-BR100. Non collegare mai pi di ununit TMR-BR100. Diversamente potrebbero verificarsi problemi di funzionamento. Quando collegata a TMR-BR100, la funzione Trasmettitore Sincronizzato 3D si disattiva in automatico. Non possibile usare entrambi i dispositivi contemporaneamente.
IT

26

Punto 4: Selezione della lingua del menu


possibile scegliere fra 16 lingue di presentazione del menu e di altre visualizzazioni su schermo. Limpostazione predefinita di stabilimento linglese. Per cambiare la lingua del menu attuale, impostare la lingua desiderata con la schermata del menu.
Collegamenti e preparazioni

2,3,4
Pulsanti M/m/</, (frecce)/ (invio)

1
Pulsante MENU

Premere MENU. Appare il menu.

27

IT

Premere M/m per selezionare il menu Setup e premere , o . Vengono visualizzate le voci di impostazione del menu selezionato.

Premere M/m per selezionare Language e premere , o

Premere M/m/</, per selezionare una lingua, quindi premere . Il menu passa alla lingua selezionata.

Concellazione del menu


Premere MENU.

IT

28

Proiezione
Questa sezione descrive come utilizzare il proiettore per visualizzare limmagine dallapparecchiatura collegata al proiettore. Descrive anche come regolare a piacere la qualit dellimmagine.

Proiezione

Proiezione dellimmagine sullo schermo


1 2 3
Esempio: visualizzare unimmagine dallapparecchiatura video collegata al connettore VIDEO INPUT.
Per visualizzare limmagine da Apparecchiatura video collegata al connettore VIDEO INPUT Apparecchiatura RGB/componente collegata al connettore INPUT A Apparecchiatura componente collegata al connettore Y PB/ CB PR/CR Apparecchiatura collegata al connettore HDMI 1 Apparecchiatura collegata al connettore HDMI 2

Accendere il proiettore e lapparecchiatura ad esso collegata. Premere INPUT per visualizzare sullo schermo gli ingressi disponibili. Selezionare lapparecchiatura della quale visualizzare le immagini. Premere ripetutamente INPUT oppure premere M/m/ (invio) per selezionare lapparecchiatura di cui proiettare le immagini.

Premere INPUT per visualizzare Video Ingresso A* Componenti HDMI 1 HDMI 2

* Impostare la voce Sel. segn. in. A nel menu Impostazione in funzione del segnale dingresso. Se limpostazione Auto e non possibile visualizzare correttamente limmagine, selezionare un segnale adatto in funzione del segnale di ingresso. (1pagine 60, 68)

29

IT

Suggerimenti Se Ricer. ingr. aut. del menu Funzione impostata su On verranno visualizzati solo gli ingressi sui quali presente un segnale attivo. Quando Stato impostato su Disin. nel menu Impostazione , gli ingressi disponibili non sono visualizzati. Per passare in sequenza da un terminale di ingresso al successivo, premere il pulsante INPUT. Se Controllo per HDMI impostato su Inser. nel menu Funzione , viene automaticamente visualizzato lingresso corrispondente al connettore sul quale attivo un segnale e il funzionamento sincronizzato con il funzionamento dellapparecchiatura collegata allingresso del proiettore HDMI 1 o HDMI 2. (Solo quando lapparecchiatura collegata compatibile con il controllo HDMI.)

Note sullingresso del segnale HDMI


Questo proiettore regola lintervallo della dinamica RBG dellapparecchiatura collegata con il cavo HDMI in conformit alla norma HDMI come indicato in seguito, al fine di ottenere la migliore qualit dellimmagine. Quando presente in ingresso un segnale video: Limited (16-235) Quando presente in ingresso un segnale da computer: Full (0-255) Quando presente in ingresso un segnale diverso da quelli della norma HDMI, potrebbero presentarsi i seguenti sintomi. Quando presente in ingresso un segnale video, la gradazione di colore delle zone scure o delle zone chiare potrebbe diventare indistinta, oppure i testi potrebbero apparire sfocati. In tal caso, commutare lintervallo della dinamica RGB dellapparecchiatura collegata a Limited (16-235). Se questa regolazione non disponibile, regolare Luminosit, Contrasto o Dettaglio nel menu Immagine del proiettore. (1 pagine 51, 52) * Quando presente in ingresso un segnale da computer, i testi potrebbero apparire sfocati. In tal caso, regolare la Dettaglio nel menu Immagine . (1 pagina 52) (* Segnali 1.920 1.080 o 1.280 720)

Spegnimento dellalimentazione

1 2

Premere linterruttore ?/1 (accensione/attesa). Sullo schermo appare il messaggio DISATTIVARE?. Premere di nuovo linterruttore ?/1 (accensione/attesa) prima che il messaggio scompaia. La protezione della lente si chiude. Fare attenzione che le dita o qualche oggetto non restino incastrati. La spia ON/STANDBY lampeggia in verde e la ventola continua a girare per ridurre il calore interno. Innanzi tutto la spia ON/STANDBY lampeggia rapidamente e nel mentre non sar possibile accendere la spia ON/STANDBY con linterruttore ?/1 (accensione/attesa).
Nota

Non scollegare mai il cavo di alimentazione mentre lindicatore lampeggia.

La ventola si arresta e la spia ON/STANDBY passa da luce verde lampeggiante a rosso fisso. Questo indica lo spegnimento completo dellalimentazione. ora possibile rimuovere il cavo di alimentazione possibile spegnere il proiettore tenendo premuto linterruttore ?/1 (accensione/attesa) per circa 1 secondo, invece di eseguire la procedura precedentemente indicata.
IT

30

Utilizzo di apparecchiature compatibili con BRAVIA Sync tramite il telecomando del proiettore
HDMI 1 Apparecchiature compatibili con BRAVIA Sync

Proiezione

HDMI 2

Utilizzando il telecomando del proiettore possibile controllare direttamente unapparecchiatura compatibile con BRAVIA Sync collegata ai connettori di ingresso HDMI 1 e HDMI 2 del proiettore. possibile utilizzare solo apparecchiature collegate accese. Per utilizzare unapparecchiatura compatibile con BRAVIA Sync, deve essere impostato Controllo per HDMI sia sul proiettore, sia sullapparecchiatura collegata. (1 pagina 62)

Controllare funzioni come la riproduzione o larresto


Premere ., m, N, >, M, X, x durante la visualizzazione delle immagini. possibile effettuare funzioni fondamentali come la riproduzione o larresto dellapparecchiatura collegata attualmente operativa.

Pulsanti disponibili per il controllo di unapparecc hiatura compatibile con BRAVIA Sync.

Visualizzare ed utilizzare il menu dellapparecchiatura collegata attualmente operativa


Premere SYNC MENU durante la visualizzazione delle immagini. Viene visualizzato il menu di funzionamento dellapparecchiatura collegata attualmente operativa. Selezionare con M/m/</,/ o RETURN la voce di menu da utilizzare.
Nota

Non possibile utilizzare unapparecchiatura compatibile con BRAVIA Sync tramite il telecomando del proiettore mentre viene visualizzato il menu del proiettore.

31

IT

Controllo tramite il pulsante OPTIONS

Premere OPTIONS durante la visualizzazione di immagini da unapparecchiatura collegata compatibile con BRAVIA Sync.
Viene visualizzata la schermata di controllo del dispositivo.

Selezionare con M/m/ la voce di menu desiderata.


Viene visualizzata la schermata della voce di menu selezionata. Controllare usando il menu o selezionare una voce di menu con M/ m/</,/ .

Commutare limpostazione dellingresso su unapparecchiatura compatibile con BRAVIA Sync

Premere SYNC MENU durante la visualizzazione di immagini da unapparecchiatura collegata che non compatibile con BRAVIA Sync.
Viene visualizzata la schermata dei dispositivi HDMI sincronizzati. *1

Selezionare con M/m il nome dellapparecchiatura da utilizzare e premere .


Lapparecchiatura selezionata si accender e limpostazione dellingresso del proiettore commuter al connettore dellapparecchiatura selezionata.*2

Sono visualizzati solo apparecchiature compatibili con il Controllo per HDMI collegate ai connettori di ingresso HDMI 1 e HDMI 2. Le apparecchiature collegate non saranno visualizzate se collegate a connettori di ingresso componente ecc. del proiettore. Inoltre le apparecchiature collegate non saranno visualizzate se non compatibili con il Controllo per HDMI. Non sar visualizzato neppure un amplificatore AV. *2 Laccensione di alcune apparecchiature potrebbe richiedere qualche minuto.
IT

*1

32

Note

possibile controllare tramite il telecomando del proiettore solo apparecchiature collegate compatibili con BRAVIA Sync. Le funzioni che possibile controllare variano secondo lapparecchiatura. Per quanto riguarda le funzioni che possibile controllare, fare riferimento alle istruzioni duso di ciascuna apparecchiatura. Proiezione

33

IT

Selezione della modalit panoramica


possibile utilizzare varie modalit panoramiche in funzione del segnale video ricevuto.

Premere WIDE MODE.


Ogni volta che si preme il pulsante, possibile selezionare limpostazione Modo ampio. anche possibile selezionare questa modalit utilizzando il menu. (1 pagina 56)

Pulsante WIDE MODE

Immagine originale

Quando attivato Modo ampio

Zoom largo (Quando presente un segnale video in ingresso)


Unimmagine di formato 4:3 viene ingrandita correttamente su tutto lo schermo. Le parti superiore e inferiore dellimmagine sullo schermo sono leggermente tagliate.

Normale (Quando presente un segnale video in ingresso)


Unimmagine di formato 4:3 visualizzata nel centro dello schermo e ingrandita per riempirlo in verticale.

IT

34

Compressa

Pieno (Quando presente un segnale video in ingresso)


Unimmagine compressa nel formato 4:3 viene visualizzata nel formato originale. Quando viene visualizzata unimmagine di formato 4:3, viene ingrandita orizzontalmente per riempire lo schermo 16:9.
Suggerimento Compressa: Unimmagine originalmente registrata in formato 16:9 viene compressa orizzontalmente in formato 4:3.

Proiezione

Immagine in formato letterbox con cornici laterali

Zoom
Unimmagine di formato 16:9 viene ingrandita verticalmente e orizzontalmente nello stesso rapporto per riempire lo schermo. Usare questa modalit per visualizzare unimmagine in formato letterbox o unimmagine in formato letterbox con cornici laterali. Se i sottotitoli di un film ecc. sono nascosti ed impossibile vederli, regolare lo schermo con Misura verticale e Centro V per visualizzarli. (1 pagina 57)

Immagine in formato letterbox

Zoom anamorf. (Quando presente un segnale video in ingresso)


Quando si usa un obiettivo anamorfico

Unimmagine in formato 2,35:1 viene convertita in una normale immagine sullo schermo in formato 16:9. Questa modalit particolarmente adatta alluso con un obiettivo anamorfico disponibile in commercio per convertire unimmagine dal formato normale 16:9 al formato 2,35:1. Inoltre, quando la funzione Selezione scatto del menu Installazione impostata su Zoom anamorf., dal connettore TRIGGER viene emesso il segnale 12 V che pu essere usato come segnale per sincronizzare il proiettore con lobiettivo anamorfico. (1 pagina 64)

35

IT

Pieno 1 (Quando il segnale in ingresso proviene da un computer.)


Visualizza limmagine riempiendo tutto lo schermo senza cambiare il formato dellimmagine originale.

Pieno 2 (Quando il segnale in ingresso proviene da un computer.)


Visualizza limmagine riempiendo tutto lo schermo.
Note

possibile regolare la posizione verticale dellimmagine con Centro V e Misura verticale nel menu Schermo solo quando selezionato Zoom. (1 pagina 57) In funzione del tipo dellobiettivo anamorfico, parte della schermata pu apparire tagliata quando si effettua lo zoom dellimmagine. Verificare le caratteristiche tecniche dellobiettivo anamorfico utilizzato. Quando il segnale proveniente dal computer in formato 16:9 o pi largo, limpostazione Wide Mode fissata su Pieno 1. Quando viene visualizzata unimmagine video in 3D, limpostazione Modo ampio impostata su Pieno.

Note sulla selezione della modalit panoramica


Il proiettore impostato su WIDE MODE. Prestare attenzione nel modificare le impostazioni di WIDE MODE, come descritto in seguito. Selezionare la modalit panoramica considerando che la modifica del formato dellimmagine originale fornir un aspetto diverso rispetto allimmagine originale. Notare che se il proiettore usato a scopo di lucro o per visione pubblica, modificare limmagine originale passando al modo ampio potrebbe costituire una violazione dei diritti degli autori o dei produttori che sono tutelati dalla legge.

IT

36

Visione delle immagini video 3D


possibile godere la visione di straordinarie immagini video 3D, come giochi 3D e Bluray Discs 3D, usando gli occhiali 3D forniti.

Accendere lapparecchiatura HDMI per la compatibilit 3D collegata al proiettore, quindi riprodurre i contenuti 3D. Per informazioni dettagliate sulla riproduzione di contenuti 3D, fare riferimento alle istruzioni per luso dellapparecchiatura collegata. Accertarsi di indossare gli occhiali 3D in modo confortevole e quindi accenderli. Per informazioni dettagliate sulluso degli occhiali 3D, fare riferimento a Utilizzo degli occhiali 3D. (1 pagina 39) Accendere il proiettore e proiettare limmagine video 3D sullo schermo. Per informazioni dettagliate sulla proiezione delle immagini, fare riferimento a Proiezione dellimmagine sullo schermo. (1 pagina 29)

Proiezione

Suggerimenti Limpostazione predefinita per Sel. visualizz. 2D-3D Auto per consentire la proiezioni automatica di immagini video 3D quando il proiettore rileva segnali 3D. Per convertire immagini video 3D in immagini video 2D, impostare Sel. visualizz. 2D-3D su 2D. (1 pagina 61) Pi persone possono guardare immagini video 3D contemporaneamente usando gli occhiali 3D opzionali. (1 pagina 85)
Note

Pu non essere possibile visualizzare unimmagine video 3D, a seconda del tipo di segnale. Impostare Formato 3D su Fianco a fianco o Sotto-sopra per adeguare le immagini al formato 3D in cui si desidera vedere i contenuti 3D. Utilizzare gli occhiali 3D entro la portata di comunicazione. (1 pagina 40) possibile visualizzare immagini video 3D solo in presenza di segnali dallingresso HDMI. Quando si collega unapparecchiatura 3D come un gioco 3D o un lettore Blu-ray 3D al proiettore, usare un cavo HDMI. Fra le persone singole sono presenti differenze nella percezione delle immagini video 3D. Se la temperatura ambientale bassa, possibile che leffetto 3D risulti ridotto.

Regolazione/impostazione delle funzioni 3D tramite il menu


Le funzioni 3D possono essere regolate/impostate utilizzando la voce Impostazioni 3D del menu Funzione . Per informazioni dettagliate fare riferimento a Impostazioni 3D. (1 pagina 61) Precauzioni per la sicurezza Usare solamente gli occhiali 3D inclusi con il proiettore. Gli occhiali 3D devono essere utilizzati esclusivamente per guardare immagini video in 3D. Se si notano tremolii o lampi, spegnere lilluminazione della stanza. Prodotto non destinato alluso da parte di bambini senza lappropriata supervisione di un adulto.

37

IT

Utilizzo della funzione 3D simulato


possibile convertire le immagini video 2D normali in immagini video 3D.
Suggerimento Per informazioni dettagliate sulluso del menu a schermo, fare riferimento a Funzionamento tramite i menu. (1 pagina 46)

1 2 3

Visualizzare il menu Funzione

e selezionare Impostazioni 3D.

Impostare Sel. visualizz. 2D-3D su 3D. Impostare Formato 3D su 3D simulato. (1 pagina 61)

Suggerimenti Utilizzare gli occhiali 3D in dotazione. Quando si utilizza la funzione 3D simulato, il proiettore torna automaticamente alla visualizzazione 2D e Sel. visualizz. 2D-3D viene nuovamente impostato su Auto dopo circa unora di conversione di immagini video 2D in immagini video 3D.
Note

Sel. visualizz. 2D-3D non pu essere impostato su 3D per determinate sorgenti video. Per i segnali 3D disponibili fare riferimento a Segnali 3D compatibili. (1 pagina 95) La funzione 3D simulato pu avere un effetto ridotto, a seconda della sorgente video. La percezione delle immagini video 3D convertite dalla funzione 3D simulato diversa tra le singole persone.

IT

38

Utilizzo degli occhiali 3D


Gli occhiali 3D ricevono segnali dal Trasmettitore Sincronizzato 3D incorporato nella parte frontale del proiettore che vengono riflessi sugli occhiali dallo schermo. Quando si visualizzano le immagini video 3D indossando gli occhiali 3D, posizionarsi davanti allo schermo in linea retta.
Proiezione
Nota

Prima di utilizzare il prodotto per la prima volta, rimuovere la pellicola isolante della pila.
Interruttore scorrevole Tasto di accensione

1 2

Indossare gli occhiali 3D. Regolare gli occhiali 3D per una vestibilit perfetta.
Cuscinetto per il naso: Regolare il cuscinetto per il naso in modo da garantire il comfort. Montatura: Le stanghette possono essere piegate o regolate per garantire il comfort. Interruttore scorrevole: Posizionare entrambi gli interruttori sui due lati in modo da garantire il comfort. Chiudere leggermente le stanghette verso linterno per fissare la posizione dellinterruttore.

Montatura

Cuscinetto per il naso Consente di aumentare la larghezza degli occhiali Consente di ridurre la larghezza degli occhiali

3 4

Girarsi verso lo schermo. Premere il pulsante Potenza sugli occhiali 3D.

Precauzioni per luso


Gli occhiali 3D ricevono segnali infrarossi inviati dal Trasmettitore Sincronizzato 3D incorporato nella parte frontale del proiettore e riflessi sugli occhiali dallo schermo. Possono verificarsi malfunzionamenti se: Gli Occhiali 3D non sono posizionati frontalmente rispetto al lo schermo Degli oggetti si interpongono tra gli Occhiali 3D e lo schermo La posizione di visione troppo lontana dallo schermo, o la distanza fra il proiettore e gli occhiali 3D troppo elevata. Se sul proiettore montato lobiettivo dello Zoom anamorf. Nelle vicinanze sono presenti altri dispositivi di comunicazione a infrarossi Fra le persone singole sono presenti differenze nella percezione delle immagini video 3D. Se la temperatura ambientale bassa, possibile che leffetto 3D risulti ridotto.

Fare attenzione a non schiacciarsi le dita durante la chiusura delle stanghette degli Occhiali 3D. Non lasciar cadere n modificare gli Occhiali 3D. In caso di rottura degli occhiali, evitare il contatto di occhi e bocca con i frammenti. Prodotto non destinato alluso da parte di bambini senza lappropriata supervisione di un adulto. Per la compatibilit 3D durante luso di un televisore Sony, rimuovere i filtri dagli occhiali 3D.

39

IT

Portata di comunicazione degli occhiali 3D


Le figure A e B seguenti indicano la portata di comunicazione degli occhiali 3D. Se si cerca di visionare le immagini video 3D ad una distanza superiore alla portata di comunicazione, o di installare il proiettore al di fuori della portata di comunicazione, gli occhiali 3D potrebbero non essere in grado di visualizzare correttamente le immagini. Inoltre, gli angoli praticabili e la distanza variano in base al tipo di schermo, allambiente della stanza e allambiente di installazione del proiettore. Figura A: portata di comunicazione degli occhiali 3D (distanza dallo schermo)

circa 5 m (Massimo)

Occhiali 3D

Schermo Visione dallalto o laterale

Figura B: distanza di comunicazione del segnale 3D sincronizzato tra il proiettore e lo schermo


circa 5 m (Massimo)

Proiettore

Vista laterale

Schermo

IT

40

Selezione della modalit di visualizzazione dellimmagine


possibile selezionare la modalit di visualizzazione dellimmagine pi idonea al tipo di programma o alle caratteristiche del locale.
Proiezione

Pulsanti PICTURE MODE DYNAMIC STANDARD CINEMA 1 CINEMA 2 CINEMA 3 USER

Premere uno dei pulsanti PICTURE MODE (DYNAMIC, STANDARD, CINEMA 1, CINEMA 2, CINEMA 3 e USER). DYNAMIC
Proietta immagini luminose in maniera nitida e brillante.

STANDARD
Ideale per la proiezione di programmi televisivi, concerti e altre immagini video.

CINEMA 1
Qualit dellimmagine adatta alla riproduzione cinematografica.

CINEMA 2
Qualit dellimmagine adatta alla riproduzione cinematografica digitale.

CINEMA 3
Simula la qualit dellimmagine in uno studio di produzione/montaggio.

USER
possibile regolare la qualit dellimmagine a piacere e salvare le impostazioni nella memoria selezionata del proiettore. (1 pagine 42, 50) Le impostazioni vengono salvate e premendo questo pulsante possibile visualizzare limmagine con la qualit regolata.

41

IT

Regolazione della qualit dellimmagine


possibile regolare facilmente a piacere la qualit dellimmagine selezionando le voci di regolazione con il telecomando. possibile salvare i dati regolati in qualsiasi modalit immagine.

Selezione per regolare direttamente la voce di menu desiderata


Le seguenti voci di menu possono essere regolate usando i pulsanti sul telecomando.
Pulsante GAMMA CORRECTION Pulsante BLACK LEVEL Pulsante ADVANCED IRIS Pulsante COLOR TEMP Pulsante COLOR SPACE Pulsante MOTION ENHANCER Pulsante FILM PROJECTION

Correz. Gamma Livello. nero Diafram. avanz. Temp. colore Spazio colore Enfasi movim. Proiez. Film
Premere pi volte i seguenti pulsanti della voce di menu desiderata per regolare a piacere la qualit dellimmagine. Per dettagli su ciascuna voce di menu, vedere il menu Immagine . (1 pagina 50)

IT

42

Selezionare in sequenza le voci di menu da regolare

2
Pulsanti M/m/ </, (frecce)/ (invio)

Premere ADJ PIC. Ogni volta che si preme il pulsante, vengono visualizzate in sequenza le finestre di regolazione che seguono. Diafram. avanz., Contr. Spia, Proiez. Film, Enfasi movim., Contrasto, Luminosit, Colore, Tinta, Temp. colore, Dettaglio, NR, MPEG NR, Modo Film, Correz. Gamma, x.v.Color, Spazio colore. Per dettagli su ciascuna regolazione, vedere il menu Immagine . (1 pagina 50)

Proiezione

1
Pulsante ADJ PIC

Nota

In funzione del tipo di segnale dingresso, alcune finestre di regolazione non saranno visualizzate. Per i dettagli, vedere Segnali di ingresso e voci regolabili/impostabili. (1 pagina 93)

Impostare o regolare una voce usando M/m/</,.


Modifica del livello della regolazione

Per aumentare il valore, premere M/,. Per diminuire il valore, premere m/ <. Esempio: Regolazione del contrasto
Modifica dellimpostazione

Per modificare limpostazione, premere M/m.

43

IT

Regolazione dellimmagine con Real Color Processing


La funzione Real Color Processing (RCP) permette di regolare colori e tinte nellimmagine proiettata specificandoli singolarmente. cos possibile ottenere limmagine desiderata.
Suggerimento Per regolare limmagine con Real Color Processing, mettere in pausa la scena della sorgente video.

1 2 2, 3, 4, 5
Pulsanti M/m/</ , (frecce)/ (invio)

Premere RCP sul telecomando. Premere M/m per selezionare Utente 1, Utente 2 o Utente 3, quindi premere ,. Appare la finestra RCP (Real Color Processing). Selezionare il colore specifico da regolare. Ripetere i punti 1 e 2 descritti in seguito per identificare un colore specifico.

1
Pulsante RCP(Real Color Processing)

1 Premere M/m per selezionare Selez. colore, quindi premere </, per selezionare il colore da regolare fra Rosso, Giallo, Verde, Ciano, Blu e Magenta.
Tavolozza di riferimento

Saranno colorate solo le parti che corrispondono al colore specificato, mentre le altre saranno visualizzate in bianco e nero. Anche la tavolozza di riferimento nella finestra RCP mostra i colori regolabili. Selezionare limpostazione desiderata per regolare il colore dellimmagine proiettata usando come guida la tavolozza di riferimento.

IT

44

2 Premere M/m per selezionare Posizione o Intervallo ed effettuare una regolazione fine della posizione e dellintervallo del colore usando </,.

Regolare il colore delle parti specificate. Premere M/m per selezionare RCP Colore o RCP Tinta, quindi regolare a piacere il colore o la tinta delle parti selezionate al punto 3 usando </, e osservando limmagine proiettata. Durante la regolazione, limmagine torna ai colori normali. Quando la regolazione terminata, premere . La finestra RCP scompare, quindi vengono visualizzate le istruzioni su schermo per il punto 2. Dopo alcuni secondi riappare la visualizzazione normale.

Proiezione

Suggerimento La selezione della posizione e dellintervallo soggetta ad alcune limitazioni.

Uso del software in dotazione per regolare la qualit dellimmagine (ImageDirector3)


Usando ImageDirector3 (fornito su CD-ROM), possibile effettuare la correzione gamma desiderata da un computer collegato al proiettore. Collegare il connettore REMOTE del proiettore a un computer e avviare ImageDirector3 sul computer. Per dettagli sulluso di ImageDirector3, fare riferimento alla guida sul CD-ROM.
Note

necessario che sia stato innanzi tutto installato ImageDirector3 sul computer. Effettuare il collegamento del connettore REMOTE al computer con lalimentazione del computer e del proiettore spenta. La regolazione pu essere eseguita con ImageDirector3 solo se Correz. Gamma nel menu Immagine impostato su Gamma 1 - Gamma 6. La regolazione non possibile in caso di impostazione su Gamma 7 - Gamma 10 e Disin. Prima di utilizzare ImageDirector3, servirsi del menu Immagine per impostare Correz. Gamma su Disin. oppure su Gamma da 1 a 6. Se viene usato ImageDirector3 mentre visualizzata unimmagine video 3D e viene trasmesso un segnale 3D, possibile che limmagine sia distorta.

45

IT

Uso dei menu


Questa sezione descrive come effettuare varie regolazioni e impostazioni usando i menu.

Funzionamento tramite i menu


Il proiettore dotato di un menu su schermo per effettuare varie regolazioni e impostazioni. Alcune delle voci regolabili/impostabili sono visualizzate in un menu popup, in un menu di impostazione o di regolazione senza menu principale, oppure nella finestra del menu successivo. Selezionando una voce il cui nome seguito da una freccia (B), appare la finestra del menu successivo con le voci di impostazione. Per cambiare la lingua del menu su schermo, vedere Punto 4: Selezione della lingua del menu. (1 pagina 27)

Pulsante RESET

2, 3, 4
Pulsanti M/m/</, (frecce)/ (invio)

1
Pulsante MENU

IT

46

Premere MENU. Appare la finestra del menu.

Uso dei menu

Premere M/m per selezionare una voce di menu e premere , o . Appaiono le voci che possono essere impostate o regolate con il menu selezionato. La voce attualmente selezionata mostrata in bianco.

47

IT

Menu popup Voci di impostazione

Premere M/m per selezionare una voce da impostare o regolare e premere , o . Le voci di impostazione sono visualizzate in un menu popup, in un menu di impostazione o di regolazione, oppure nella finestra del menu successivo.

Menu di impostazione

Menu di regolazione

Finestra del menu successivo Voci di impostazione

IT

48

Impostare o regolare una voce. Modifica del livello della regolazione Per aumentare il valore, premere M/,. Per diminuire il valore, premere m/<. Per ripristinare la schermata originale, premere . Modifica dellimpostazione Per modificare limpostazione, premere M/m. Per ripristinare la schermata originale, premere . possibile ripristinare la schermata originale usando < secondo la voce selezionata.

Ripristinare le voci che sono state regolate


Selezionare una voce nella schermata di Menu, visualizzare il menu popup, il menu di impostazione e il menu di regolazione. Premere RESET sul telecomando per ripristinare solo le impostazioni selezionate ai valori predefiniti in stabilimento.
Nota

Uso dei menu

Il pulsante RESET del telecomando operativo solo quando selezionato il menu di regolazione o di impostazione.

Voci che non possibile regolare


Le voci regolabili variano in funzione del segnale dingresso. Le voci che non possono essere regolate o impostate non sono visualizzate nel menu. (1 pagina 93)

Cancellazione del menu


Premere MENU.

Ripristino dellimmagine che stata regolata


Selezionare Reimpostazione dal menu Immagine .

Quando appare la visualizzazione su schermo, selezionare S usando < e premere . Tutte le impostazioni che seguono sono ripristinate ai valori preimpostati in stabilimento. Le impostazioni di Cinema Scuro Pro, Motionflow, Contrasto, Luminosit, Colore, Tinta, Temp. colore, Dettaglio e Imp. esperto nel menu Immagine

49

IT

Menu Immagine
Il menu Immagine permette di regolare limmagine.

Nota

Queste voci potrebbero non essere disponibili, secondo il tipo di segnale dingresso. Per maggiori dettagli, vedere Segnali di ingresso e voci regolabili/impostabili. (1 pagine 93 a 96) Modo immagine Permette di selezionare la modalit di visualizzazione dellimmagine pi adatta al tipo di immagine o al locale. Dinamico: Proietta immagini luminose in maniera nitida e brillante. Standard: Ideale per la proiezione di programmi televisivi, concerti e altre immagini video. Cinema 1: qualit dell'immagine adatta alla riproduzione cinematografica. Cinema 2: qualit dellimmagine adatta alla riproduzione cinematografica digitale. Cinema 3: simula la qualit dellimmagine in uno studio di produzione/ montaggio. Utente: permettono di regolare la qualit dellimmagine a piacere e di memorizzare le impostazioni. Quando le impostazioni sono state salvate, possibile visualizzare limmagine con la qualit regolata premendo il pulsante USER sul telecomando. Per memorizzare le impostazioni 1 Selezionare Utente. 2 Regolare le voci dei menu desiderate. Suggerimento Quando si eseguono regolazioni della qualit dellimmagine in modalit diverse da Utente, queste impostazioni vengono memorizzate. Per reimpostare tutto ai valori di stabilimento, selezionare Ripristina dal menu. Reimpostazione Ripristina i valori predefiniti di tutte le impostazioni selezionate di modalit immagine. (1 pagina 49)
Nota

Il ripristino non influisce sulle impostazioni salvate relative alle voci Personalizza 1 a 5 di Temp. colore o alle voci Livello nero o Livello bianco di Correz. Gamma.
IT

50

Cinema Scuro Pro

Diafram. avanz. Commuta la funzione diaframma durante la proiezione. Auto 1: commuta automaticamente un valore ottimale del diaframma in funzione della scena proiettata. Aumenta principalmente il contrasto della scena. Auto 2: il valore ottimale del diaframma inferiore rispetto a quando impostato Auto 1. Il contrasto della scena si riduce. Sensibilit: se selezionato Auto 1 o Auto 2, possibile selezionare Consigliato, Veloce, o Lento in funzione della velocit di risposta desiderata con modo Sensibilit. Manuale: regolazione manuale del diaframma (fisso).

Uso dei menu

Disin.: disabilita la funzione diaframma (apertura). Contr. Spia Commuta la potenza in Watt della lampada durante la proiezione. Alto: aumenta la luminosit della lampada per proiettare immagini pi luminose. Basso: diminuisce la luminosit della lampada per migliorare le ombre. Suggerimento Commutando da Basso ad Alto, il numero di giri della ventola aumenta e questultima diventa leggermente pi rumorosa. In modalit Basso il consumo energetico ridotto, aumentando pertanto la vita utile della lampada. Motionflow Proiez. Film Riproduce i film con le immagini in movimento originali. Modo 1: adatto alla visualizzazione di film. Modo 2: adatto alla visualizzazione di film, limmagine pi luminosa rispetto a Modo 1. Disin.: immagine normale
Nota

Quando si seleziona Modo 1 o Modo 2 limmagine sar leggermente pi scura che nel caso di Disin.. Enfasi movim. Riproduce con regolarit immagini in rapido movimento senza generare persistenza. Alto: selezionare questa voce per qualit dellimmagine pi regolare che con Basso. Basso: selezionare questa voce per una qualit dellimmagine regolare. Disin.: selezionare Disin. quando con Alto o Basso si presenta del rumore ecc. In genere, impostare Enfasi movim. su Disin..
Nota

In funzione della scena, potrebbe apparire sullimmagine del rumore particolarmente per alcuni segnali digitali. Contrasto Regola il contrasto. Valori superiori aumentano la nitidezza e valori inferiori diminuiscono la nitidezza delle immagini. possibile regolare premendo CONTRAST+/ sul telecomando.

51

IT

Luminosit

Regola la luminosit dellimmagine. Maggiore il valore impostato, pi luminosa limmagine. Minore il valore impostato, pi scura limmagine. possibile regolare premendo BRIGHTNESS+/ sul telecomando. Regola la densit del colore. Maggiore il valore impostato, maggiore lintensit. Minore il valore impostato, minore lintensit. Regola la tonalit del colore. Maggiore il valore impostato e pi verdastra diventa limmagine. Minore il valore impostato, pi limmagine tende al rosso. Regola la temperatura di colore. Alto: equivalente a una temperatura di colore di 9.300 K. D ai colori bianchi una tinta blu. Medio: equivalente a una temperatura di colore di 8.000 K. D una tinta neutra fra Alto e Basso. Basso 1: equivalente a una temperatura di colore di 6.500 K. D ai colori bianchi una tinta rossa. Basso 2: equivale a una temperatura di colore di 6.000 K. Conferisce ai colori bianchi una tinta ancora pi rossa. Personalizza 1 a 5: permette di regolare, impostare e memorizzare la temperatura di colore preferita. Le impostazioni predefinite sono le seguenti: Personalizza 1: uguale allimpostazione della temperatura di colore Alto. Personalizza 2: uguale allimpostazione della temperatura di colore Medio. Personalizza 3: uguale allimpostazione della temperatura di colore Basso 1. Personalizza 4: uguale allimpostazione della temperatura di colore Basso 2. Personalizza 5: impostazione che d la priorit alla luminosit. Rende pi definita limmagine, riducendo il rumore. Maggiore il valore impostato, pi definita limmagine. Minore il valore impostato, pi sfocata limmagine, riducendo il rumore. possibile regolare premendo SHARPNESS+/ sul telecomando. NR (Riduzione rumore) Riduce la granulosit o rumore nellimmagine. Normalmente, selezionare Disin.. Se limmagine granulosa o rumorosa, selezionare unimpostazione fra Basso, Medio o Alto in funzione della sorgente del segnale dingresso. MPEG NR (MPEG riduzione rumore) Riduce il rumore a blocchi e il rumore mosquito, in particolare nei segnali digitali. Riduz. blocchi: riduce il rumore digitale che si presenta come un disturbo a mosaico. Riduz. mosquito: riduce il rumore digitale che appare sui bordi dellimmagine.

Colore

Tinta

Temp. colore

Dettaglio

Imp. esperto

IT

52

Imp. esperto

Modo Film Effettuare unimpostazione per la riproduzione in funzione della sorgente cinematografica selezionata. Auto 1: adatto a riprodurre movimenti dellimmagine simili ai movimenti nellimmagine originale della sorgente cinematografica. Normalmente, impostare su Auto 1. Auto 2: riproduce un segnale video in formato 2-3 o 2-2 Pull-Down, come ad esempio delle sorgenti cinematografiche, con movimento morbido delle immagini. Quando presente in ingresso un segnale video diverso dal formato 2-3 o 2-2 Pull-Down, limmagine viene riprodotta in formato progressivo. Disin.: riproduce limmagine in formato progressivo senza rilevare automaticamente i segnali video. Correz. Gamma Regola le caratteristiche di risposta della tonalit dellimmagine. Selezionare una tonalit preferita fra 10 opzioni. Gamma 1: luminoso Fornisce unimmagine nel complesso pi luminosa. Gamma 2: Gamma 3: Disabilitato Gamma 4: Gamma 5: scuro Fornisce unimmagine nel complesso pi scura. Gamma 6: rende pi luminose le aree scure nellimmagine, ed espande lespressione della gradazione. Gamma 7: fornisce unimmagine con contrasto leggermente accentuato. Gamma 8: fornisce unimmagine con contrasto pi accentuato rispetto alla gamma 7. Gamma 9: simula la curva gamma dei film. Gamma 10: espande lespressione della gradazione sul versante nero maggiormente rispetto alla gamma 9. Disin.: la correzione Gamma disattivata.

Uso dei menu


IT

53

Imp. esperto

Livello nero (Regolazione): fornisce unimmagine pi intensa e dinamica. Impostare in funzione della sorgente del segnale di ingresso. 3: rende pi luminose le aree scure della nellimmagine, ed espande la gradazione. 3: intensifica le aree scure nellimmagine.

Livello bianco (Regolazione): fornisce unimmagine ben definita con elevato contrasto luminoso/scuro. Impostare in funzione della sorgente del segnale di ingresso. 3: rende ancora pi luminose le aree luminose dellimmagine. 3: riduce lintensit luminosa delle aree luminose dellimmagine. Usando il controller specificato, ImageDirector3 (fornito su CD-ROM) permette di regolare, impostare e salvare una tonalit preferita su un computer. Per informazioni dettagliate su ImageDirector3, fare riferimento alla guida fornita sul CD-ROM fornito nel computer.
Nota

La regolazione pu essere eseguita con ImageDirector3 solo se la gamma configurata compresa tra 1 e 6. La regolazione non possibile se la gamma configurata compresa tra 7 e 10 e Disin. Se le regolazioni dei dati ImageDirector3 vengono salvate, non possibile riportare i dati alla stato originale. Se si intende ripristinare le condizioni originali dei dati, salvare i dati su un computer prima di effettuare le regolazioni. x.v.Color Impostare questa voce quando si riproduce un segnale video x.v.Color. Impostare questa voce su Inser. quando si collega il proiettore ad apparecchiature che supportano x.v.Color e viene riprodotto un segnale video x.v.Color. Per dettagli su x.v.Color, vedere Informazioni su x.v.Color. (1 pagina 70) Spazio colore Permette di convertire lintervallo di riproduzione del colore. Normale: gamma colore conforme agli standard sRGB. Ampio 1: riproduce il colore come in un film. Ampio 2: riproduce il colore come una telecamera digitale. Ampio 3: produce una gaamma di colori pi ampia e vivida nella riproduzione.

IT

54

Menu Immagine avanzata


Immagine avanzata permette di regolare ulteriormente limmagine.

Uso dei menu

RCP (Real Color Processing)

Permette di regolare indipendentemente il colore e la tinta di ciascuna parte selezionata dellimmagine. Utente 1, Utente 2, Utente 3: Limmagine pu essere regolata con Real Color Processing e le impostazioni memorizzate. Quando le impostazioni sono state memorizzate, possibile visualizzare limmagine con la qualit dellimmagine regolata. Disin.: la funzione non operativa. Per i dettagli vedere Regolazione dellimmagine con Real Color Processing. (1 pagina 44)

55

IT

Menu Schermo
Il menu Schermo permette di regolare il segnale dingresso. Permette di regolare le dimensioni dellimmagine, selezionare la modalit panoramica ecc.
.

Nota

Queste voci potrebbero non essere disponibili, secondo il tipo di segnale dingresso. Per maggiori dettagli, vedere Segnali di ingresso e voci regolabili/impostabili. (1 pagine 93 a 96) Modo ampio (segnale video) Permette di impostare il formato dellimmagine da visualizzare per il segnale di ingresso corrente. (1 pagina 34) Questa voce attivata solo quando presente in ingresso un segnale video (memorie preimpostate n. 1 14). (1 pagina 90) Zoom largo: unimmagine di formato 4:3 viene ingrandita correttamente su tutto lo schermo.Le parti superiore e inferiore dellimmagine sullo schermo sono leggermente tagliate. Normale: unimmagine di formato 4:3 visualizzata nel centro dello schermo e ingrandita per riempirlo in verticale. Pieno: unimmagine compressa nel formato 4:3 viene visualizzata nel formato originale. Quando viene visualizzata unimmagine di formato 4:3, viene ingrandita orizzontalmente per riempire lo schermo 16:9. Zoom: unimmagine viene ingrandita verticalmente e orizzontalmente nello stesso rapporto per riempire lo schermo. Le porzioni inferiore e superiore sono tagliate. Zoom anamorf.: unimmagine in formato 2,35:1 viene convertita in una normale immagine sullo schermo in formato 16:9. Questa modalit particolarmente adatta alluso con un obiettivo anamorfico disponibile in commercio per convertire unimmagine dal formato normale 16:9 al formato 2,35:1. (1 pagine 6, 35) Quando si imposta Selezione Scatto nel menu Installazione su Zoom anamorf., verranno emessi segnali da 12 V dal connettore TRIGGER. (1 pagina 64) possibile cambiare le impostazioni premendo WIDE MODE sul telecomando.

IT

56

Modo ampio (segnale computer)

Permette di impostare il formato dellimmagine da visualizzare per il segnale dingresso attuale. (1 pagina 36) Questa voce attivata solo quando il segnale dingresso proviene da un computer. Pieno 1: visualizza limmagine riempiendo tutto lo schermo senza cambiare il formato dellimmagine originale. Pieno 2: visualizza limmagine riempiendo tutto lo schermo. Zoom: unimmagine viene ingrandita verticalmente e orizzontalmente nello stesso rapporto per riempire lo schermo. Le porzioni inferiore e superiore sono tagliate. possibile cambiare le impostazioni premendo WIDE MODE sul telecomando.
Nota

Uso dei menu

Quando il segnale di ingresso in formato 16:9 o pi largo, questa impostazione fissata su Pieno 1. Sovrascansione Nasconde il bordo dellimmagine. Inser.: nasconde il bordo dellimmagine di ingresso. Selezionare questa impostazione quando il bordo dellimmagine irregolare. Disin.: proietta interamente limmagine di ingresso. Suggerimento Per larea di visualizzazione possibile nelle quattro direzioni dello schermo, fare riferimento a Cancellazione nel menu Installazione (1 pagina 65) Area schermo

Seleziona le dimensioni dellimmagine quando viene effettuata la sovrascansione di unimmagine Hi-Vision. Pieno: ingrandisce limmagine fino a riempire tutto lo schermo. No conv.: non ingrandisce limmagine fino a riempire tutto lo schermo. Regola tutta limmagine spostandola sullo schermo verso lalto o verso il basso. Aumentando il numero selezionato, lo schermo si sposta verso lalto, diminuendolo, si sposta verso il basso. Riduce o ingrandisce verticalmente limmagine. Aumentando limpostazione lo schermo viene ingrandito, diminuendola viene ridotto. Se non sono visibili i sottotitoli di un film ecc., usare questa voce insieme a Centro V.

Centro V

Misura verticale

57

IT

Regola segnale

Permette di regolare il segnale dingresso. APA: regola automaticamente Fase, Passo e Spostamento in una posizione adatta al segnale di immagini provenienti da un computer. Fase: regola la fase punto e la fase del segnale da computer di immagini provenienti da computer. Regola limmagine in modo che sia la pi distinta. Passo: regola la dimensione orizzontale dellimmagine proveniente da un computer. Al crescere del numero, limmagine si allarga, al diminuire si restringe. Regolare limpostazione in funzione del numero di punti del segnale dingresso. Spostamento: Regola la posizione dellimmagine. H:aumentando limpostazione di H (orizzontale), limmagine si sposta verso destra, diminuendola, si sposta verso sinistra. Usare </, per regolare la posizione orizzontale. V: aumentando limpostazione di V (verticale), limmagine si sposta verso lalto, diminuendola, si sposta verso il basso. Usare M/m per regolare la posizione verticale.

IT

58

Menu Impostazione
Il menu Impostazione permette di cambiare le impostazioni predefinite in stabilimento ecc.

Uso dei menu

Stato

Imposta se le indicazioni su schermo debbano essere visualizzate o no. Impostare su Disin. per disattivare le visualizzazioni su schermo eccetto alcuni menu, il messaggio di spegnimento e messaggi di avvertimento. Seleziona la lingua usata nei menu e nelle visualizzazioni su schermo. Le lingue disponibili sono: inglese, olandese, francese, italiano, tedesco, spagnolo, portoghese, russo, svedese, norvegese, giapponese, cinese (cinese semplificato), cinese (cinese tradizionale), coreano, tailandese e arabo. Permette di cambiare la posizione di visualizzazione del menu nella parte superiore dello schermo. Sinistra in basso: visualizza il menu nella zona inferiore sinistra dello schermo. Centro: visualizza il menu nella parte centrale dello schermo. Usare questa voce per usare il proiettore a quote elevate. Alto: usare questa impostazione per usare il proiettore a una quota di 1.500 m o superiore. Standard: usare questa impostazione per usare il proiettore a quote normali.
Note

Linguaggio

Posizione menu

Impostazione ventil.

Quando questa voce impostata su Alto, la ventola diventa leggermente pi rumorosa perch aumenta il numero di giri. Non utilizzare il proiettore a unaltitudine di 2.700 m o superiore.

59

IT

Modo di attesa

Diminuisce la potenza assorbita in attesa. Quando impostato su Standard, la potenza assorbita in attesa diventa normale. Quando impostato su Basso, la potenza assorbita nel modo di attesa diminuisce.
Note

Limpostazione predefinita di fabbrica Basso. Quando questa voce impostata su Alto, la ventola diventa leggermente pi rumorosa perch aumenta il numero di giri. Power saving Imposta il modo di risparmio energetico. Quando impostato su Inser., il proiettore commuta nel modo di risparmio energetico se non riceve alcun segnale dingresso per 10 minuti. A tal punto la spia ON/STANDBY si illumina in arancione e lo schermo diventa scuro. Nel modo di risparmio energetico, questultimo annullato se viene ricevuto in ingresso un segnale o se viene premuto un pulsante qualsiasi sul proiettore o sul telecomando. Se non si desidera commutare il proiettore nel modo di risparmio energetico, selezionare Disin.. Seleziona il tipo di segnale dingresso dallapparecchiatura collegata al connettore INPUT A. Seleziona il tipo di segnale dingresso dallapparecchiatura selezionando Ingresso A con il pulsante INPUT. Auto: seleziona automaticamente il tipo di segnale dingresso. Computer: ingresso del segnale da computer. Video GBR: ingresso del segnale da un videogioco o da trasmissione HDTV. Componenti: ingresso del segnale componente da un lettore/ registratore DVD, lettore/registratore di Blu-ray Disc, sintonizzatore digitale ecc.
Nota

Sel. segn. in. A

Se il segnale di ingresso non visualizzato correttamente quando questa voce impostata su Auto, selezionare la voce in funzione del segnale di ingresso. Standard colore Seleziona lo standard colore del segnale di ingresso. Auto: seleziona automaticamente lo standard colore del segnale dingresso fra NTSC3.58, PAL, SECAM, NTSC4.43, PAL-M, PAL-N, o PAL60. NTSC3.58PAL-N: permette di impostare manualmente lo standard colore sul sistema selezionato.
Nota

Normalmente impostare su Auto. Se limmagine distorta o senza colore, selezionare lo standard colore che corrisponde al segnale di ingresso. Impostaz. Lampada Impostazione della lampada desiderata quando viene sostituita. (1 pagina 81)

IT

60

Menu Funzione
Il menu Funzione permette di modificare le impostazioni di varie funzioni del proiettore.

Uso dei menu

Impostazioni 3D

possibile cambiare le impostazioni della funzione 3D. Sel. visualizz. 2D-3D: per commutare le immagini video in 2D o 3D. Auto: visualizza immagini video 3D quando vengono ricevuti segnali HDMI con informazioni 3D. Visualizza immagini video 2D quando vengono ricevuti altri segnali. 3D: visualizza immagini video 3D in base al sistema 3D selezionato in Formato 3D. Tuttavia, quando il proiettore riceve segnali HDMI con informazioni 3D, vengono visualizzate immagini video 3D in base al sistema 3D dei segnali HDMI con informazioni 3D. 2D: visualizza immagini video 2D. * Le informazioni 3D sono informazioni addizionali per differenziare 3D. Formato 3D: impostare il sistema 3D quando i segnali HDMI in ingresso non includono informazioni 3D. 3D Simulato: converte le immagini video 2D in immagini video 3D. Limpostazione pu essere effettuata solo per i segnali HDMI in ingresso. La funzione 3D Simulato potrebbe avere effetti limitati, in base alla sorgente video. Fra le persone singole sono presenti differenze nella percezione delle immagini video 3D. Il proiettore torna automaticamente alla visualizzazione in 2D dopo circa unora in caso di visualizzazione di immagini video in 3D con 3D simulato. Fianco a fianco: visualizza le immagini 3D ricevute (prima della conversione in sequenziale) nel formato schermo diviso sinistradestra. Sotto-sopra: visualizza le immagini 3D ricevute (prima della conversione in sequenziale) nel formato schermo diviso sottosopra.

61

IT

Impostazioni 3D

Regol. profondit 3D: per regolare la profondit delle immagini video 3D sullo schermo. possibile eseguire limpostazione solo quando selezionato un Formato 3D diverso da 3D Simulato.

Si consiglia di impostare Regol. profondit 3D a 0. Le immagini video 3D potrebbero essere difficili da distinguere, in base allimpostazione di Regol. profondit 3D. Effetto 3D simulato: per regolare leffetto 3D quando il contenuto 2D convertito in immagini video 3D. possibile selezionare leffetto fra Alto, Medio e Basso. Lumin. occhiali 3D: per regolare la luminosit dellimmagine durante la visione di immagini video 3D con gli occhiali 3D. possibile selezionare la luminosit fra Alto, Medio e Basso.
Note La schermata dei menu sfalsata durante la visualizzazione di unimmagine video 3D; per visualizzarla in modo ottimale indossare gli occhiali 3D. Si consiglia di utilizzare un formato di schermo da 100 a 120 pollici. Se si visualizzano immagini 3D su uno schermo superiore ai 100 pollici leffetto 3D potrebbe essere ridotto.

Imp. HDMI

Permette di modificare le impostazioni della funzione Controllo per HDMI. Controllo per HDMI: seleziona la funzione per attivare il Controllo per HDMI quando i connettori HDMI 1 e HDMI 2 sono collegati a unapparecchiatura compatibile con il Controllo per HDMI. Quando impostato su Inser. sono disponibili le funzioni che seguono. Il funzionamento del proiettore e dellapparecchiatura collegata compatibile con il Controllo per HDMI sar sincronizzato. Sar anche operativa limpostazione del Controllo per HDMI di apparecchiature Sony (amplificatore AV, video ecc.) compatibili con Controllo per HDMI - Easy Setting*. Limpostazione predefinita in stabilimento Inser.. Autospegn. off: permette di impostare anche lo spegnimento di unapparecchiatura collegata compatibile con il Controllo per HDMI quando si spegne il proiettore. Quando impostato su Inser., lapparecchiatura sar sincronizzata e si spegner quando si spegne il proiettore. Limpostazione predefinita in stabilimento Inser.. Autosp. PJ on: selezionare se collegare o meno lalimentazione del proiettore allapparecchiatura compatibile con Controllo per HDMI. Quando impostato su Inser., lalimentazione del proiettore si accender automaticamente quando si accende lapparecchiatura collegata o quando si effettuano funzioni come la riproduzione.
Nota

Per abilitare questa funzione, impostare Modo di attesa (1 pagina 60) del menu Impostazione su Standard, quindi impostare Autosp. PJ su Inser. Per ulteriori informazioni, vedere Informazioni sul Controllo per HDMI. (1 pagina 69)

IT

62

Imp. HDMI

Lista apparec.: elenca tutte le apparecchiature compatibili con il Controllo per HDMI collegate al proiettore. Tutte le apparecchiature collegate (eccetto un amplificatore AV) possono essere selezionate con SYNC MENU del telecomando del proiettore. Quando selezionato Attiva, sar anche attiva limpostazione del Controllo per HDMI di apparecchiature Sony (amplificatore AV, video, ecc.) compatibili con Controllo per HDMI - Easy Setting.

Uso dei menu * Controllo per HDMI - Easy Setting una funzione che rende operativa limpostazione del Controllo per HDMI di apparecchiature collegate allingresso HDMI del proiettore quando operativa anche limpostazione del Controllo per HDMI del proiettore. Questa funzione disponibile solo fra apparecchiature Sony compatibili, ma alcune apparecchiature potrebbero non essere compatibili. Anche se possibile che apparecchiature non di produzione Sony siano compatibili, il loro corretto funzionamento non pu essere garantito. Ricer. ingr. aut. Nasconde i terminali di ingresso sui quali non presente un segnale di ingresso. Quando impostato su Inser. i terminali sui quali non presente un segnale di ingresso non sono visualizzati nella schermata di visualizzazione degli ingressi che compare quando si preme il pulsante INPUT. Per visualizzare tutti i terminali di ingresso, impostare questa voce su Disin. (1 pagina 29) Visualizza il modello di prova. Quando impostato su Inser., viene visualizzato sullo schermo de usuare un modello di prova per la regolazione dellobiettivo con Fuoco obiett., Zoom obiettivo e Spost. obiett. o per correggere le proporzioni dello schermo con Trapezio V. Se questa voce impostata su Disin., non viene visualizzato il modello di prova. Suggerimento Il modello di prova viene visualizzato solo in verde per facilitare la regolazione della messa a fuoco. Sfondo Seleziona il colore di sfondo dello schermo quando non presente alcun segnale di ingresso. possibile selezionare il colore di sfondo come Nero o Blu.

Modello di prova

63

IT

Menu Installazione
Il menu Installazione permette di cambiare le impostazioni di installazione.

Trapezio V

Corregge la distorsione trapezoidale verticale dellimmagine. Quando la parte inferiore del trapezoide pi lunga della parte superiore ( ): imposta un valore inferiore (direzione ). Quando la parte superiore del trapezoide pi lunga della parte inferiore ( ): imposta un valore superiore (direzione +).
Nota

Secondo la posizione dellimmagine regolata con la funzione di spostamento dellobiettivo, il formato dellimmagine potrebbe essere diverso dalloriginale, oppure la regolazione Trapezio V potrebbe distorcere limmagine. Gira immagine Inverte limmagine sullo schermo orizzontalmente e/o verticalmente. HV: inverte limmagine orizzontalmente e verticalmente. H: inverte limmagine orizzontalmente. V: inverte limmagine verticalmente. Disin.: limmagine non viene invertita. Usare questa voce per linstallazione per proiezione poteriore o linstallazione dal soffitto. Evita che siano eseguite per errore le funzioni dellobiettivo Fuoco obiett., Zoom obiettivo e Spost. obiett.. Quando impostato su Inser., possibile regolare lobiettivo di proiezione usando Fuoco obiett., Zoom obiettivo e Spost. obiett.. Dopo aver effettuato questa regolazione, si consiglia di impostare questa voce su Disin. per evitare interventi sullobiettivo. Per commutare luscita del connettore TRIGGER. Disin.: disattiva la funzione connettore TRIGGER. Potenza: invia segnali a 12 V dal connettore TRIGGER quando il proiettore acceso. Il connettore TRIGGER non invia alcun segnale quando il proiettore spento. Zoom anamorf.: invia segnali a 12 V quando Modo ampio impostato su Zoom anamorf.. (1 pagina 56) Il connettore TRIGGER non invia alcun segnale quando Modo ampio impostato diversamente da Zoom anamorf..

Contr. obiett.

Selezione scatto

IT

64

Ricevitore IR

Seleziona i rivelatori del telecomando (Ricevitore IR) nella parte anteriore e posteriore del proiettore. Anter. & Poster.: attiva sia il rivelatore anteriore, sia quello posteriore. Anteriore: attiva solo il rivelatore anteriore. Posteriore: attiva solo il rivelatore posteriore. Questa funzione permette di regolare la regione visualizzabile nelle quattro direzioni sullo schermo. Selezionare il bordo da regolare evidenziando Sinistra, Destra, Alto o Basso con i pulsanti M/m. Regolare il valore di cancellazione desiderato con i pulsanti </,.

Cancellazione

Uso dei menu

Nota

Quando sono regolati contemporaneamente Cancellazione e Trapezio V, non possibile regolare correttamente la Cancellazione. Quando si usa la Cancellazione, impostare Trapezio V su 0. All. pannello Questa funzione permette di regolare la spaziatura dei colori dei caratteri o limmagine. Quando impostato su Inser., possibile impostare e regolare Regol. colore e Colore model.. Regola voce: seleziona per effettuare le regolazioni che seguono. Spostamento: sposta tutta limmagine e regola. Zona: seleziona lintervallo desiderato e regola. Regol. colore: assegna il colore desiderato per regolare le discontinuit di colore. Selezionare R (rosso) o B (blu) per effettuare regolazioni basate su G (verde). Colore model.: selezionare R/G (rosso e verde) o R/G/B (bianco, tutti i colori) quando Regol. colore R (rosso). Selezionare B/G (blu e verde) o R/G/B (bianco, tutti i colori) quando Regol. colore B (blu). Regolazione: la regolazione dello spostamento e della zona del colore selezionato in Regol. colore pu essere effettuata con i pulsanti < / ,, M / m. Quando selezionato Spostamento: impostare nella direzione orizzontale (H) con i pulsanti < / , e nella direzione verticale (V) con i pulsanti M / m nella schermata di regolazione dello spostamento.

65

IT

All. pannello

Quando selezionata Zona: selezionare la posizione da regolare con i pulsanti < / , per la posizione orizzontale (posizione H) e con i pulsanti M / m per la posizione verticale (posizione V), quindi premere .

Impostare la regolazione da effettuare con i pulsanti < / , per la direzione orizzontale (direzione H) e con i pulsanti M / m per la direzione verticale (direzione V). possibile riselezionare la posizione da regolare premendo .

Reimposta: ripristina le impostazioni di stabilimento.


Nota

In funzione delle regolazioni di cui sopra, i colori potrebbero diventare irregolari o la risoluzione potrebbe cambiare.

IT

66

Menu Informazioni
Il menu Informazioni visualizza nome del modello, numero di matricola, frequenza verticale e orizzontale del segnale di ingresso e il numero totale di ore di uso della lampada.
Nome modello: VPL-VW90ES No. di Serie N. memoria Tipo di segnale

Uso dei menu

Nome modello No. di Serie fH (frequenza orizzontale) fV (frequenza verticale) N. memoria Tipo di segnale

Visualizza il nome del modello (VPL-VW90ES). Visualizza il numero di serie. Visualizza la frequenza orizzontale del segnale di ingresso. Visualizza la frequenza verticale del segnale di ingresso. Visualizza il numero della memoria preimpostata del segnale dingresso. Visualizza il tipo del segnale dingresso. Quando vengono inviati segnali dingresso con informazioni 3D, vengono visualizzati il tipo di segnali dingresso e il formato 3D. Indica per quanto tempo stata accesa la lampada (tempo di funzionamento totale).

Timer lampada

Note

fH (frequenza orizzontale) e fV (frequenza verticale) potrebbero non essere visualizzate in funzione del segnale dingresso del proiettore. Non possibile modificare le voci visualizzate dellelenco di cui sopra.

67

IT

Informazioni sulle memorie preimpostate numerate


Questo proiettore ha 41 tipi di dati preimpostati relativi ai segnali di ingresso (memorie preimpostate). Quando presente in ingresso un segnale preimpostato, il proiettore rivela automaticamente il tipo di segnale e richiama i dati corrispondenti dalla memoria preimpostata per regolarlo al fine di ottenere limmagine migliore. Il numero della memoria e il tipo del segnale sono visualizzati nel menu Informazioni . anche possibile regolare i dati preimpostati con il menu Schermo . Questo proiettore ha anche 20 diverse memorie utente oltre alle memorie preimpostate usate per i segnali in ingresso analogici da computer. possibile salvare in queste memorie dei segnali di ingresso che non sono stati preimpostati. Quando rilevato in ingresso per la prima volta un segnale non preimpostato, appare un numero di memoria, quale 0. Regolando i dati del segnale usando il menu Schermo , saranno salvati nel proiettore. Se vengono registrate pi di 20 memorie utente, la memoria pi recente sovrascrive sempre quella pi vecchia. Per controllare se un segnale registrato in una memoria preimpostata, consultare la tabella a pagina 90.
Nota

Se il formato del segnale di ingresso non corrisponde al formato dello schermo, una parte dello schermo appare nera.

IT

68

Altri
Questa sezione descrive altre funzioni, come risolvere i problemi, come sostituire la lampada e il filtro dellaria, ecc.

Informazioni sul Controllo per HDMI


Cos il Controllo per HDMI?
Controllo per HDMI una funzione di controllo reciproco della norma HDMI conforme a una specifica HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Collegando varie apparecchiature compatibili con il Controllo per HDMI come lettore per dischi Blu-ray a disco rigido, lettore/registratore DVD, amplificatore AV ecc. a un televisore compatibile con il Controllo per HDMI Sony o a un proiettore con un cavo HDMI, lapparecchiatura collegata si sincronizzer con il televisore o con il proiettore quando vengono utilizzati.

Collegamento di unapparecchiatura compatibile con il controllo HDMI


Usare un cavo HDMI per collegare il proiettore e lapparecchiatura compatibile con il Controllo per HDMI. Usare un cavo contrassegnato dal logo HDMI.

Altri

Impostazione del Controllo per HDMI


Prestare attenzione ad effettuare i collegamenti corretti sia per il proiettore, sia per lapparecchiatura compatibile con il controllo HDMI collegata al proiettore. Per le impostazioni del proiettore, vedere pagina 62. Per le impostazioni dellapparecchiatura compatibile con il controllo HDMI collegata al proiettore, fare riferimento alle relative istruzioni duso. Quando unapparecchiatura compatibile con Controllo per HDMI - Easy Setting collegata allingresso HDMI del proiettore, se si attiva la funzione Controllo per HDMI del proiettore, si attiver anche la funzione Controllo per HDMI dellapparecchiatura collegata.

Uso della funzione Controllo per HDMI


Collegare e assegnare correttamente le impostazioni di ciascuna apparecchiatura. Non spegnere lalimentazione principale dellapparecchiatura. Impostare lingresso del proiettore sullingresso HDMI al quale collegata lapparecchiatura. Controllare se limmagine dallapparecchiatura appare correttamente sul proiettore.

Funzioni del Controllo per HDMI


Le funzioni fondamentali (riproduzione, arresto, funzioni di menu ecc.) dellapparecchiatura collegata sono disponibili tramite il telecomando del proiettore. Accendendo o avviando la riproduzione sullapparecchiatura collegata, il proiettore si accender e lingresso commuter automaticamente sul connettore dellapparecchiatura collegata. Spegnendo il proiettore, si spegner automaticamente anche lapparecchiatura collegata.

69

IT

Selezionando con il pulsante SYNC MENU del telecomando del proiettore lapparecchiatura collegata al proiettore che si desidera utilizzare, lapparecchiatura si accender e lingresso commuter automaticamente sul connettore dellapparecchiatura collegata. Cambiando limpostazione della lingua del proiettore, cambier automaticamente alla stessa lingua anche la corrispondente impostazione dellapparecchiatura collegata.
Note

Informazioni sulla funzione 3D simulato


Quando si utilizza la funzione 3D simulato, tenere conto che limmagine apparir diversa dalla visualizzazione originale poich questa funzione converte le immagini video. Tenere presente che, se il proiettore utilizzato per attivit a scopo di lucro o per la trasmissione pubblica, la visualizzazione di immagini video in 2D come immagini in 3D tramite la conversione in 3D simulato costituisce una violazione dei diritti degli autori e dei produttori, che sono tutelati dalla legge.

Le funzioni disponibili del Controllo per HDMI variano in funzione dellapparecchiatura. Fare riferimento alle istruzioni duso di ciascuna apparecchiatura. Potrebbe essere possibile sincronizzare anche apparecchiature di altre marche con funzioni simili, ma non garantito.

Informazioni su x.v.Color
x.v.Color un nome commerciale attribuito ai modelli che possono realizzare un ampio spazio dei colori basato sulle specifiche xvYCC ed un marchio commerciale di Sony Corporation. xvYCC una norma internazionale che comprende le specifiche tecniche di uno spazio dei colori di gamma estesa per segnali video. La gamma del colore di xvYCC maggiore di quella di sRGB usata con il sistema televisivo attuale.

IT

70

Risoluzione dei problemi


Se il proiettore funziona in modo irregolare, provare a diagnosticare e correggere il problema con le seguenti istruzioni. Se il problema permane, rivolgersi a personale Sony qualificato.

Alimentazione
Sintomo Lalimentazione non si accende. Causa e rimedio c Lalimentazione potrebbe non attivarsi se si spegne con linterruttore ?/1 (accensione/attesa) e si riaccende poco dopo. Accendere lalimentazione dopo circa 1 minuto. c Chiudere saldamente il coperchio della lampada, quindi serrare saldamente le viti. (1 pagina 80) c Chiudere saldamente la sede del filtro. (1 pagina 81) c Controllare le spie di avvertenza. (1 pagina 75) Altri

Immagine
Sintomo Nessuna immagine. Causa e rimedio c Verificare che siano stati effettuati i collegamenti corretti. (1 pagina 22) c Selezionare correttamente la sorgente di ingresso con il pulsante INPUT. (1 pagina 29) c Impostare il segnale del computer in modo che il segnale video sia trasmesso dal monitor esterno. c Impostare il segnale del computer per la visualizzazione solo su un monitor esterno. c Selezionare Computer, Componenti o Video GBR per Sel. segn. in. A nel menu Impostazione in funzione del segnale dingresso. (1 pagina 60) c Selezionare Computer, Componenti o Video GBR per Sel. segn. in. A nel menu Impostazione in funzione del segnale dingresso. (1 pagina 60) c Regolare limmagine del menu Immagine . (1 pagina 50) c Impostare Standard colore nel menu Impostazione affinch corrisponda allo standard colore del segnale in ingresso. (1 pagina 60) c Le immagini video sono visualizzate in 3D. Visionare le immagini video 3D con gli occhiali 3D e impostare Sel. visualizz. 2D-3D su 3D. (1 pagina 61) c Questo sintomo potrebbe presentarsi quando presente in ingresso un segnale diverso da quelli della norma HDMI. (1 pagina 30) Commutare lintervallo della dinamica RGB dellapparecchiatura collegata su Limited (16-235). Se questa regolazione non disponibile, regolare Luminosit, Contrasto o Dettaglio nel menu Immagine del proiettore. (1 pagine 51, 52)

Limmagine dal connettore INPUT A ha un colore anormale. Limmagine dal connettore VIDEO INPUT ha un colore anormale. Limmagine sfalsata.

Le zone chiare dellimmagine potrebbero diventare indistinte o i testi potrebbero apparire sfocati (quando presente in ingresso un segnale video HDMI).

71

IT

Sintomo I testi potrebbero apparire sfocati quando collegato a un computer (quando presente in ingresso un segnale da computer). Limmagine troppo scura. Limmagine non nitida.

Causa e rimedio c Questo sintomo potrebbe presentarsi quando presente in ingresso un segnale diverso da quelli della norma HDMI. (1 pagina 30) Regolare Dettaglio nel menu Immagine (1 pagina 52) c Regolare correttamente Contrasto o Luminosit del menu Immagine . (1 pagine 51, 52) c Regolare la messa a fuoco. (1 pagina 18) c Si depositata della condensazione sullobiettivo. Lasciare il proiettore acceso per circa 2 ore. c Per immagini provenienti da un computer, attivare APA e regolare il segnale di ingresso attuale. c Regolare correttamente Fase di Regola segnale nel menu Schermo . (1 pagina 58) c Selezionare la registrazione colore desiderata in All. pannello del menu Installazione . (1 pagina 65) c Se vengono visualizzate a lungo immagini di elevato contrasto non in movimento, pu presentarsi un effetto di memoria dimmagine sullo schermo. Si tratta di un effetto temporaneo. La memoria dimmagine pu essere eliminata spegnendo lalimentazione per un momento.

Limmagine sfarfalla.

Il colore dei caratteri o dellimmagine non corretto. Sullo schermo permane unimmagine. (memoria immagine)

Visualizzazione su schermo
Sintomo La visualizzazione su schermo non appare. Il nome del modello non scompare dallo schermo. Oppure viene visualizzata continuamente la modalit demo. I terminali di ingresso non compaiono. Causa e rimedio c Impostare Stato nel menu Impostazione su Inser.. (1 pagina 59) c Verificare che la spia ON/STANDBY si illumini in verde. c Il modo di visualizzazione del proiettore pu essere gi stato impostato allacquisto. Rivolgersi al rivenditore di zona o a personale Sony qualificato.

c Impostare Ricer. ingr. aut. nel menu Funzione (1 pagina 63)

su Disin.

IT

72

Telecomando
Sintomo Il telecomando non funziona. Causa e rimedio c Le batterie potrebbero essere scariche. Sostituirle con batterie nuove. (1 pagina 10) c Inserire le batterie con la polarit corretta. (1 pagina 10) c Se vicino al rivelatore del telecomando presente una lampada fluorescente, il proiettore potrebbe non funzionare correttamente o funzionare in modo inaspettato. c Conferma la posizione del sensore del telecomando sul proiettore. (1 pagina 6) c Impostare Ricevitore IR su Anter. & Poster. nel menu Installazione . (1 pagina 65)

Altri

Immagini video 3D
Sintomo Limmagine video non sembra unimmagine video 3D. Causa e rimedio c c c c c c c c c c Verificare se gli occhiali 3D sono accesi. (1 pagina 39) Verificare che le batterie non siano scariche. Verificare che il segnale di ingresso sia HDMI. Impostare Sel. visualizz. 2D-3D su Auto o 3D. (1 pagina 61) Verificare che i segnali di ingresso siano segnali 3D compatibili. (1 pagina 95) Se dallapparecchiatura 3D collegata al proiettore non viene trasmesso alcun segnale 3D, provare a riavviare lapparecchiatura 3D collegata. Quando la posizione di visione o del proiettore troppo lontane dallo schermo, gli occhiali 3D potrebbero non essere in grado di visualizzare correttamente le immagini. (1 pagina 40) Se si utilizza il Trasmettitore Sincronizzato 3D opzionale, verificare che sia posizionato entro la portata specificata. (1 pagina 26) Il formato dello schermo non adeguato. Impostare lingrandimento con zoom su basso e guardare lo schermo da una distanza maggiore. (1 pagina 98) Quando si utilizzano gli occhiali 3D opzionali, non possibile visionare le immagini video 3D senza filtri sugli occhiali 3D. (1 pagina 85)

Altro
Sintomo La ventola rumorosa. Causa e rimedio c Verificare limpostazione di Impostazione ventil. nel menu Impostazione . (1 pagina 59) c Verificare che la temperatura ambiente non sia troppo elevata. c Verificare le condizioni di installazione. (1 pagina 12) c Il numero di giri della ventola aumenta per mantenere laffidabilit dei componenti del proiettore quando la temperatura del locale superiore al normale. La ventola diventa leggermente pi rumorosa. Il valore approssimativo della temperatura normale 25C.

73

IT

Sintomo Non possibile effettuare la regolazione dello spostamento dellobiettivo. Il proiettore e lapparecchiatura collegata si accendono e spengono, visualizzano le immagini ed agiscono contemporaneamente.

Causa e rimedio c Non possibile effettuare la regolazione dello spostamento dellobiettivo allesterno dellintervallo di movimento. Regolare lo spostamento dellobiettivo allinterno dellintervallo di movimento. (1 pagine 14, 20) c Controllo per HDMI, Autospegn. off e Autosp. PJ on sono impostati su Inser.. Impostarli su Disin.. Per ulteriori informazioni, vedere Imp. HDMI. (1 pagina 62)

IT

74

Spie di avvertenza
La spia ON/STANDBY o LAMP/COVER si illumina o lampeggia in caso di problemi del proiettore.

Altri

Spia LAMP/COVER Spia ON/STANDBY

Sintomo LAMP/COVER lampeggia in rosso. (frequenza di ripetizione di 2 lampeggi) LAMP/COVER lampeggia in rosso. (frequenza di ripetizione di 3 lampeggi) ON/STANDBY lampeggia in rosso. (frequenza di ripetizione di 4 lampeggi) ON/STANDBY lampeggia in rosso. (frequenza di ripetizione di 2 lampeggi) ON/STANDBY lampeggia in rosso. (frequenza di ripetizione di 6 lampeggi)

Causa e rimedio c Chiudere saldamente il coperchio della lampada, quindi serrare saldamente le viti. (1 pagina 80) c Chiudere saldamente la sede del filtro. (1 pagina 81) c La lampada ha raggiunto il limite della sua vita utile. Sostituire la lampada. (1 pagina 79) c La lampada ha raggiunto una temperatura elevata. Attendere che la lampada si raffreddi, quindi riaccendere lalimentazione. c La ventola guasta. Rivolgersi a personale Sony qualificato.

c La temperatura interna insolitamente elevata. Verificare che le prese di ventilazione non siano ostruite oppure se il proiettore viene usato a quota elevata. c Premere linterruttore ?/1 (accensione/attesa) per accendere il proiettore. Se lalimentazione non si accende, scollegare il cavo di alimentazione c.a. e verificare che la spia ON/STANDBY sia spenta. Dopo circa 10 secondi, ricollegare il cavo di alimentazione c.a. e riaccendere lalimentazione. Se le spie si illuminano ancora, c un guasto dellimpianto elettrico. Rivolgersi a personale Sony qualificato.

75

IT

Sintomo ON/STANDBY lampeggia in rosso (frequenza di ripetizione di 5 lampeggi).

Causa e rimedio c Il coperchio dellobiettivo non completamente aperto. Spegnere e riaccendere il proiettore. Se comunque il coperchio dellobiettivo non si apre completamente, rivolgersi a personale Sony qualificato. Suggerimento In situazione urgente, fare riferimento allillustrazione che segue per aprire manualmente il coperchio dellobiettivo. Premere linterruttore ?/1 (accensione/attesa) per accendere il proiettore ed utilizzarlo.

Nota

Se dovesse lampeggiare una spia di avvertenza diversa da quelle citate e il problema persiste anche dopo aver effettuato le precedenti operazioni, rivolgersi a personale Sony qualificato.

IT

76

Elenchi dei messaggi Messaggi di avvertenza


Messaggio Temp. alta! Lamp. off 1 min. Frequenza fuori limite! Causa e rimedio c Spegnere lalimentazione. c Verificare che le prese di ventilazione non siano ostruite. (1 pagina 13) c La frequenza fuori gamma. Trasmettere in ingresso un segnale la cui frequenza rientri nella gamma accettabile del proiettore. (1 pagina 90) c Quando si riceve in ingresso un segnale RGB da computer, impostare Sel. segn. in. A nel menu Impostazione su Computer. (1 pagina 60) c La lampada deve essere sostituita. Sostituire la lampada. (1 pagina 79) c Sostituire anche il filtro dellaria. Pulire le prese di ventilazione (aspirazione). (1 pagina 79) Se questo messaggio appare di nuovo dopo aver sostituito la lampada e il filtro, la procedura di sostituzione della lampada non stata completata. Verificare la procedura di sostituzione della lampada. (1 pagina 79)
Nota

Altri

Verificare imp. Sel. segn. in. A. Sostituire la lampada/filtro.

Per cancellare questo messaggio, premere una volta un tasto qualsiasi sul telecomando o sul pannello di controllo del proiettore. Pulire il filtro. c il momento di pulire il filtro dellaria. Pulire il filtro dellaria. (1 pagina 82)
Nota

Per cancellare questo messaggio, premere una volta un tasto qualsiasi sul telecomando o sul pannello di controllo del proiettore. Pulire il filtro. Fatto? S No c il momento di pulire il filtro dellaria. Pulire il filtro dellaria. (1 pagina 82) c Se il filtro dellaria stato pulito, selezionare S. Se non stato pulito il filtro dellaria, selezionare No. c Verificare che le prese di ventilazione non siano ostruite. (1 pagina 13) c Quando il proiettore viene usato a quote elevate, impostare Impostazione ventil. su Alto. (1 pagina 59)
Nota

Temperatura proiettore alta. Impostazione ventilazione Alta per uso proiettore a quote elevate.

Se la temperatura allinterno del proiettore rimane elevata, Impostazione ventil. commuta su Alto dopo 1 minuto e la velocit della ventola aumenta.

77

IT

Messaggi di attenzione
Messaggio
x

Causa e rimedio c Nessun segnale sullingresso selezionato. Verificare i collegamenti. (1 pagina 22) c Premere il pulsante corretto. c In queste condizioni non possibile eseguire la funzione corrispondente al pulsante.

Non applicabile!

IT

78

Sostituzione della lampada e del filtro dellaria e pulizia delle prese di ventilazione (aspirazione)
Attrezzatura necessaria: Lampada per proiettore LMP-H201 (opzionale) Normale cacciavite con punta a croce Panno (per evitare i graffi) La lampada che costituisce la sorgente luminosa ha una determinata vita utile. Se la luminosit della lampada diminuisce, il bilanciamento del colore dellimmagine anormale, oppure appare sullo schermo Sostituire la lampada/filtro. , la lampada potrebbe essere esaurita. Sostituire subito la lampada con una nuova (non in dotazione). Come lampada per proiettore di ricambio usare la LMP-H201. Insieme alla lampada per proiettore LMP-H201 viene fornito il filtro dellaria. Quando si sostituisce la lampada, necessario sostituire anche il filtro dellaria. Quando si sostituisce la lampada, non dimenticare di sostituire il filtro dellaria con uno nuovo. Pulire anche le prese di ventilazione (aspirazione).
Attenzione

rompe, i frammenti potrebbero disperdersi e provocare lesioni. Nel smontare il filtro dellaria, prestare attenzione a non far cadere della polvere nel proiettore. Per mantenere delle buone prestazioni del proiettore e per evitare guasti, fondamentale la sostituzione del filtro dellaria. Quando appare un messaggio di avvertenza di sostituzione del filtro dellaria, sostituirlo immediatamente.

1 2

Spegnere il proiettore e scollegare il cavo di alimentazione c.a. Quando si posa il proiettore su un piano quale una scrivania ecc., usare un panno per evitare di graffiarne la superficie. Ribaltare il proiettore come indicato, quindi posarlo sul panno.

Altri

La lampada ancora calda dopo aver spento il proiettore con linterruttore ?/1 (accensione/attesa). Toccando la lampada, ci si potrebbe ustionare le dita. Quando si sostituisce la lampada, aspettare almeno 1 ora che si raffreddi. Non toccare la superficie dellobiettivo. Se venisse toccata, pulire le ditate con un panno morbido. Prestare particolare attenzione alla sostituzione della lampada di un proiettore installato sul soffitto. Per rimuovere lunit della lampada, mantenerla orizzontale e tirare direttamente verso lalto. Non inclinare lunit della lampada. Se tirando fuori lunit della lampada in posizione inclinata la lampada si

Note

Se non si ribalta il proiettore e la lampada si rompe, i frammenti potrebbero disperdersi e provocare lesioni. Controllare che il proiettore sia posato su un piano stabile.

79

IT

Svitare con un cacciavite con punta a croce la vite del coperchio della lampada, quindi aprirlo.

Afferrare la maniglia della lampada nuova e spingerla decisamente verso linterno finch arriva in fondo, quindi serrare le 3 viti.

Allentare le 3 viti sulla lampada con il cacciavite con punta a croce. Sollevare la maniglia, quindi tirare fuori la lampada direttamente verso lalto.
Nota

Prestare attenzione a non toccare il blocco ottico allinterno dellunit.

Chiudere il coperchio della lampada, quindi serrare le viti.

IT

80

Smontare la sede del filtro.

11 Togliere la polvere dalle prese di


ventilazione (aspirazione) usando un panno morbido.

Altri

Smontare il filtro dellaria.

Prese di ventilazione (aspirazione)

12 Rimettere il proiettore nella


posizione originale.

13 Accendere il proiettore, quindi


selezionare la voce di impostazione desiderata nel menu Impostazione . Verr visualizzata la schermata di menu che segue.

Linguette

Montare il nuovo filtro dellaria in modo che si inserisca in ciascuna delle linguette (10 posizioni) nella sede del filtro.
Nota

14 Selezionare S.

Montare il filtro dellaria sistemandolo nella apposita sede. Inoltre, non toccare la ventola dopo aver smontato il filtro dellaria che si trova molto allinterno del proiettore.

10 Montare la sede del filtro.


Nota

Attenzione

Il proiettore non si accender se la sede del filtro non fosse chiusa saldamente.

Non infilare le mani nella sede di sostituzione della lampada e fare in modo che non ci cadano dei liquidi o degli oggetti per evitare scossa elettrica o incendio.

81

IT

Note

Per la sostituzione, usare unicamente una lampada per proiettore LMP-H201. Usando lampade diverse dalla LMP-H201, il proiettore potrebbe guastarsi. Prima di sostituire la lampada, spegnere il proiettore e scollegare il cavo di alimentazione, quindi verificare che la spia ON/STANDBY si sia gi spenta. Il proiettore non si accender se la lampada non montata saldamente in posizione. Il proiettore non si accender se il coperchio della lampada non chiuso saldamente. Per cancellare un messaggio visualizzato sullo schermo, premere il pulsante sul telecomando o sul pannello di controllo del proiettore.
Nota

Pulizia del filtro dellaria


Quando appare sullo schermo Pulire il filtro., necessario pulire il filtro dellaria. Il filtro dellaria dovrebbe essere pulito ogni 1.500 ore. Questo valore varia in funzione dellambiente o di come usato il proiettore. 1.500 ore un valore approssimato. Dopo aver lavato il filtro dellaria con una soluzione di detersivo delicato, farlo asciugare allombra.
Note

La lampada contiene del mercurio. Le norme per lo smaltimento dei tubi fluorescenti esauriti dipendono dal paese di residenza. Seguire le regolamentazioni di smaltimento dei rifiuti applicabili nel proprio paese.

Prestare attenzione a non danneggiare il filtro dellaria nel pulirlo. Per i dettagli di montaggio e smontaggio del filtro dellaria, vedere Sostituzione della lampada e del filtro dellaria e pulizia delle prese di ventilazione (aspirazione) Punti da 7 a 10. (1 pagina 81) Nel smontare il filtro dellaria, prestare attenzione a non far cadere della polvere nel proiettore. Per mantenere delle buone prestazioni del proiettore e per evitare guasti, fondamentale la pulizia del filtro dellaria. Quando appare un messaggio di avvertenza di pulizia del filtro dellaria, pulirlo immediatamente.

IT

82

Pulizia e schermo del proiettore


Pulizia del mobile Per togliere la polvere dal mobile, strofinarlo leggermente con un panno morbido. Se la polvere permane, strofinare con un panno morbido appena inumidito con una soluzione di detergente leggero diluito. Non usare mai alcun tipo di strofinaccio abrasivo, agenti di pulizia alcalini/acidi, polvere abrasiva o solventi volatili come alcol, benzene, diluente o insetticida. Luso di tali sostanze o il contatto prolungato con materiali in gomma o vinile potrebbe danneggiare la superficie dello schermo e la finitura del mobile. Punti neri e luminosi (rossi, blu o verdi) sullo schermo Il proiettore prodotto con una tecnologia di alta precisione. Tuttavia potrebbero presentarsi in modo permanente sul proiettore dei piccoli punti neri e/o luminosi (rossi, blu o verdi). Si tratta di un effetto normale del processo di fabbricazione e non di un guasto.

Sostituzione della pila degli occhiali 3D


Se il LED indica che la pila scarica, procedere alla sostituzione della pila. Utilizzare una pila CR2032.
Attenzione

Se una batteria non viene sostituita correttamente vi il rischio di esplosione. Sostituire una batteria con una uguale o simile seguendo le raccomandazioni del produttore. Per lo smaltimento della batteria, attenersi alle norme in vigore nel paese di utilizzo. Tenere lontani i bambini durante la sostituzione della pila e durante lapertura del coperchio del vano pila. Se la pila o il coperchio del vano dovessero essere ingeriti, consultare immediatamente un medico. Non smaltire le pile utilizzate per gli Occhiali 3D gettandole tra le fiamme. Durante la sostituzione della pila, inserirla rispettando il corretto orientamento delle polarit + e . Usare solo il tipo di pila specificato per questo prodotto: pila al litio/manganese, CR2032. Per la tutela dellambiente, smaltire le pile usate secondo le normative e i regolamenti locali.

Altri

Inserire una moneta, ecc., nella scanalatura del coperchio del vano, girarla in direzione della freccia, quindi aprire il coperchio del vano.

Moneta o simili

83

IT

Spingere e rimuovere la pila inclinandola.

Premere qui ed estrarre la batteria mantenendola inclinata.

Inserire la nuova pila CR2032.

Pulizia degli occhiali 3D Pulire gli occhiali 3D delicatamente con uno straccio morbido e asciutto. possibile rimuovere le macchie difficili con uno straccio leggermente imbevuto di soluzione detergente delicata; quindi asciugare con uno straccio morbido e asciutto. Quando si utilizzano le salviette detergenti, seguire le istruzioni sulla confezione. Non usare mai solvente come alcol, benzene o solvente. Riacquisto/Acquisto aggiuntivo possibile acquistare i seguenti occhiali 3D opzionali. (Il modello aggiornato i filtri a partire da ottobre 2010.) TDG-BR100 TDG-BR50
Nota

Pila (CR2032)

Inserire una moneta, ecc., nella scanalatura del coperchio del vano, girarla in direzione della freccia, quindi chiudere il coperchio del vano.

Quando si acquistano occhiali 3D opzionali, fissare aggiornato i filtri forniti con gli occhiali 3D. Non possibile visionare le immagini video 3D senza gli attacchi del filtro fissati sugli occhiali 3D.

Allineare il simbolo z e il simbolo z ( ).

Nota

Quando si apre o si chiude il coperchio del vano pila, assicurarsi che la moneta o simili sia ben inserita nella scanalatura del coperchio del vano.

IT

84

Rimozione/ Fissaggio dei filtri per gli occhiali 3D


Quando si acquistano occhiali 3D, applicare i filtri forniti sugli occhiali 3D. Non possibile visionare le immagini video 3D senza filtri sugli occhiali 3D. Gli occhiali 3D forniti con il proiettore sono dotati di filtri gi fissati. Se si desidera acquistare filtri aggiuntivi, rivolgersi al rivenditore di zona o a personale Sony qualificato.
Nota

Inserire il filtro nello spazio B tra la lente e la montatura.

Piegare la linguetta verso il basso e premere sulla meta inferiore del filtro per fissarlo.

Altri

Gli occhiali 3D in dotazione con il proiettore includono filtri in formato normale e piccolo. Applicare i filtri quando si acquistano gli occhiali 3D, accertandosi di scegliere le dimensioni appropriate per i propri occhiali.

Per TDG-BR100 (Formato regolare)

Tenere fermo il filtro e rimuovere la linguetta.

Per TDG-BR50 (Formato piccolo)

Applicazione del filtro

Afferrare la linguetta del filtro con due dita e inserire il filtro nello spazio A tra la lente e la montatura.
A

linguetta

85

IT

Rimozione del filtro

Applicare la linguetta in dotazione sul filtro.

Afferrare la linguetta con due dita e tirarla in avanti per rimuovere il filtro.

Nota

Il filtro e fragile. Se si sporca, pulire il filtro con un panno per occhiali dopo avere eliminato leventuale polvere.

IT

86

Caratteristiche tecniche
Sistema
Sistema di proiezione sistema di proiezione a pannello SXRD, 1 obiettivo Panello LCD Pannello SXRD da 0,61 pollici (15,4 mm) e 6.220.800 pixel (2.073.600 pixel 3) Obiettivo obiettivo zoom a 1,6 ingrandimenti (asservito) f =18,5 mm 29,6 mm F2,50 F3,40 Lampada Lampada Ultra High Pressure da 200 W Dimensione dellimmagine proiettata da 40 pollici a 300 pollici (da 1.016 mm a 7.620 mm) (misurata diagonalmente) Standard colore sistema NTSC3.58/PAL/SECAM/ NTSC4.43/PAL-M/PAL-N/PAL60, commutato automaticamente/ manualmente (PAL60 non commutato manualmente) Segnali video compatibili 15 kHz RGB/componente 50/ 60 Hz, componente progressivo 50/60 Hz, 480/60i, 576/50i, 480/ 60p, 576/50p, 720/60p, 720/50p, 1080/60i, 1080/50i, 1080/24PsF (48i), 1080/60p (solo ingresso HDMI), 1080/50p (solo ingresso HDMI), 1080/24p (solo ingresso HDMI), video composito Segnali da computer compatibili fH: da 19 kHz a 72 kHz fV: da 48 Hz a 92 Hz Risoluzione massima 1.920 1.080 (solo ingresso HDMI)

Y PB/CB PR/CR Componenti: tipo fono Y con sincronismo: 1 Vp-p 2 dB sincronismo negativo (terminazione a 75 ohm) PB/CB: 0,7 Vp-p 2 dB (terminazione a 75 ohm) PR/CR: 0,7 Vp-p 2 dB (terminazione a 75 ohm) HDMI RGB digitale/Y CB (PB) CR (PR) INPUT A HD D-sub a 15 pin RGB analogico/componente: R/CR (PR): 0,7 Vp-p 2 dB (terminazione a 75 ohm) G: 0,7 Vp-p 2 dB (terminazione a 75 ohm) G con sincronismo/Y: 1 Vp-p 2 dB sincronismo negativo (terminazione a 75 ohm) B/CB (PB): 0,7 Vp-p 2 dB (terminazione a 75 ohm) SYNC/HD: Ingresso sincronismo composito: Livello TTL, positivo/negativo Ingresso sincronismo orizzontale: Livello TTL, positivo/negativo VD: Ingresso sincronismo verticale: Livello TTL, positivo/ negativo 3D SYNC Connettore RJ45 IR IN Presa per spinotto miniatura TRIGGER Presa per spinotto miniatura Impedenza di uscita 1 kilohm Quando Selezione scatto impostato su Potenza Acceso: CC 12 V Spento: 0 V Quando Selezione scatto impostato su Zoom anamorf. Zoom anamorf.: CC 12 V Altro Modo ampio o spento: 0 V REMOTE RS-232C: D-sub a 9 pin (femmina)

Altri

Per i dettagli, vedere Segnali preimpostati. (1 pagina 90)

Ingresso/Uscita
Ingresso video VIDEO: tipo fono video composito: 1 Vp-p 2 dB sincronismo negativo (terminazione a 75 ohm)

87

IT

Generale
Dimensioni 470 mm 179,2 mm 484,9 mm (l/a/p) Massa circa 12 kg Requisiti di alimentazione da 100 V a 240 V c.a., da 3,2 A a 1,4 A, 50/60 Hz Potenza assorbita Max. 320 W Modo di attesa: 8 W Modo di attesa (basso): 0,5 W Temperatura di funzionamento da 5C a 35C Umidit di funzionamento da 35% a 85% (senza condensazione) Temperatura di immagazzinamento da 20C a +60C Umidit di immagazzinamento da 10% a 90%

Accessori forniti
Telecomando RM-PJVW85 (1) Batterie formato AA (R6) manganese (2) Cavo di alimentazione c.a. (1) Istruzioni per luso (1) CD-ROM (ImageDirector3) (1) Occhiali 3D (pile incluse) (2) Astuccio per occhiali 3D (2) Filtri per gli occhiali 3D Formato regolare (2 kit) Formato piccolo (2 kit) Cavo di conversione (RJ45 y 3D SYNC) (1) Realizzazione e caratteristiche tecniche soggette a modifica senza preavviso.

Accessori opzionali
Lampada per proiettore LMP-H201 (ricambio) Supporto per appendere il proiettore PSS-H10 Occhiali 3D TDG-BR100 (Formato regolare) TDG-BR50 (Formato piccolo) Trasmettitore Sincronizzato 3D TMR-BR100

IT

88

Avvertenza sul collegamento dellalimentazione Usare un cavo di alimentazione adatto alla rete elettrica locale.
Stati Uniti dAmerica, Canada Tipo di spina Estremit con femmina Tipo di cavo Tensione e corrente nominale Norme di sicurezza YP-3 YC-13 SVT 10A/125V Europa continentale Regno Unito, Giappone Irlanda, Australia, Nuova Zelanda * VM0303B CEE (13) 53 rd (OC) 10A/250V YP-359 YC-13 VCTF 12A/125V Cina

YP-12A YC-13D H05VV-F 10A/250V

VM0722 VM0724 227 IEC 53(RVV) 10A/250V

Altri

UL/CSA

VDE

VDE

DENANHO CCC

* Usare una spina di caratteristiche nominali conformi alla normativa di ciascun paese/regione e ai dati tecnici.

89

IT

Segnali preimpostati
La seguente tabella presenta i segnali e i formati video che possibile proiettare con questo apparecchio. Se presente in ingresso un segnale diverso dal segnale preimpostato mostrato in seguito, limmagine potrebbe non essere visualizzata correttamente.
N. memoria 1 2 3 Segnale preimpostato (Risoluzione) VIDEO/60 VIDEO/50 480/60i 60 Hz 50 Hz 480/60i (720 480i) 576/50i (720 576i) fH (kHz) 15,734 15,625 15,734 fV (Hz) 59,940 50,000 59,940 S su G/Y o sincronismo composito S su G/Y o sincronismo composito /video composito S su G/Y Sincronismo Dimensione H

576/50i

15,625

50,000

480/60p

480/60p (NTSC progressivo) (720 480p) 576/50p (PAL progressivo) (720 576p) 1035/60i (1920 1035i) 1080/60i (1920 1080i) 1080/50i (1920 1080i)

31,470

60,000

576/50p

31,250

50,000

S su G/Y

1080/60i

33,750

60,000

S su G/Y

8 9 10 11 12 13 14 18

1080/50i

28,130 27,000 45,000 37,500 67,500 56,260 26,973 90,000

50,000 48,000 60,000 50,000 60,000 50,000 23,976 60,000

S su G/Y S su G/Y S su G/Y S su G/Y

1080/24PsF (48i) 1080/24PsF (48i) (1920 1080i) 720/60p 720/50p 1080/60p 1080/50p 1080/24p 720/60p (Frame packing) 720/60p (1280 720p) 720/50p (1280 720p) 1080/60p (1920 1080p) 1080/50p (1920 1080p) 1080/24p (1920 1080p) 720/60p (1280 720p)

IT

90

N. memoria 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 45 47 50 55 56

Segnale preimpostato (Risoluzione) 720/50p (Frame packing) 1080/24p (Frame packing) 640 350 720/50p (1280 720p) 1080/24p (1920 1080p) VGA-1 (VGA350) VESA 85 (VGA350) 640 400 NEC PC98 VGA-2 (TEXT) /VESA 70 VESA 85 (VGA400) 640 480 VESA 60 Mac 13 VESA 72 VESA 75 (IBM M3) VESA 85 (IBM M4) 800 600 VESA 56 VESA 60 VESA 72 VESA 75 (IBM M5) VESA 85 832 624 1024 768 Mac 16 VESA 60 VESA 70 VESA 75 1280 960 1280 1024 1400 1050 1280 768 1280 720 VESA 60 VESA 60 SXGA + 1280 768/60 1280 720/60

fH (kHz) 75,000 53,946 31,469 37,861 24,823 31,469 37,861 31,469 35,000 37,861 37,500 43,269 35,156 37,879 48,077 46,875 53,674 49,724 48,363 56,476 60,023 60,000 63,974 65,317 47,776 44,772

fV (Hz) 50,000 23,976 70,086 85,080 56,416 70,086 85,080 59,940 66,667 72,809 75,000 85,008 56,250 60,317 72,188 75,000 85,061 74,550 60,004 70,069 75,029 60,000 60,013 59,978 59,870 59,855

Sincronismo

Dimensione H 800 832 848 800 832 800 864 832 840 832 1024 1056 1040 1056 1048 1152 1344 1328 1312 1800 1696 1864 1664 1664 Altri

H-pos, V-neg H-pos, V-neg H-neg, V-neg H-neg, V-pos H-neg, V-pos H-neg, V-neg H-neg, V-neg H-neg, V-neg H-neg, V-neg H-neg, V-neg H-pos, V-pos H-pos, V-pos H-pos, V-pos H-pos, V-pos H-pos, V-pos H-neg, V-neg H-neg, V-neg H-neg, V-neg H-pos, V-pos H-pos, V-pos H-pos, V-pos H-neg, V-pos H-neg, V-pos H-neg, V-pos

91

IT

Numeri delle memorie preimpostate per ciascun segnale di ingresso Segnale analogico
Segnale Segnale video (connettori VIDEO INPUT) Segnale componente (connettori INPUT A e Y PB/CB PR/CR) Segnale video GBR (connettore INPUT A) Segnale da computer (connettore INPUT A) Numero di memoria preimpostata 1, 2 da 3 a 11 da 3 a 11 da 21 a 39, da 55 a 56

Segnale digitale
Segnale Segnale componente (connettori HDMI 1, 2) Segnale video GBR (connettori HDMI 1, 2) Segnale da computer (connettori HDMI 1, 2) Numero di memoria preimpostata da 3 a 8, da 10 a 14, 18 a 20 da 3 a 8, da 10 a 14, 18 a 20 da 10 a 13*, 26, 32, 36, 37, 45, 47, 50, 55

* Alcuni segnali digitali provenienti da computer possono essere visualizzati come numero di memoria preimpostata per segnale componente o video GBR.

IT

92

Segnali di ingresso e voci regolabili/impostabili


Le voci regolabili dei menu variano in funzione del segnale dingresso. Sono elencate nelle tabelle che seguono. Le voci che non possono essere regolate non sono visualizzate nel menu. Menu Immagine
Voce Segnale Video Diafram. avanz. Contr. Spia Proiez. Film Enfasi movim. Contrasto Luminosit Colore z z z z z z Segnale di ingresso Segnale Componenti z z z z z z z Segnale Video GBR z z z z z z z Segnale Computer z z z z Altri

z
(eccetto bianco e nero)

Tinta

z (soltanto NTSC3.58/ NTSC4.43, eccetto bianco e nero) z z z

Temp. colore Dettaglio NR

z z

z z

z z (soltanto memorie (soltanto memorie preimpostate preimpostate numero 3, 4, 7, 8, 9) numero 3, 4, 7, 8, 9) z z (esclusa memoria preimpostata numero 14) z z z z z z (esclusa memoria preimpostata numero 14) z z z

MPEG NR Modo Film

z z

Livello nero*1 Livello bianco*1 Correz. Gamma* x.v.Color Spazio colore RCP
1

z z z z

z
z

z
z

z
z

z
z

z : Regolabile/impostabile : Non regolabile/non impostabile

93

IT

Menu Schermo
Voce Segnale Video Modo ampio Sovrascansione Area schermo *2 z Segnale di ingresso Segnale Componenti z z z (soltanto memorie preimpostate numero 7, 8, 9, 12, 13, 14) z z z *5 Segnale Video GBR z z z (soltanto memorie preimpostate numero 7, 8, 9, 12, 13, 14) z z z *5 Segnale Computer z *3

Centro V *4 Misura verticale *4 APA Fase Passo Spostamento

z z

z z *5 z *5 z *5 z

z : Regolabile/impostabile : Non regolabile/non impostabile *1: Limpostazione pu essere effettuata solo quando x.v.Color impostato su Disin.. *2: possibile effettuare questa impostazione solo quando Sovrascansione impostata su Inser. e Modo ampio impostato su Pieno nel menu Schermo . *3: Quando il segnale dingresso proviene da un computer, se il rapporto dellimmagine 16:9 o superiore, non possibile effettuare limpostazione (fissato su Pieno 1). *4: possibile effettuare limpostazione solo quando in Modo ampio selezionato Zoom. *5: possibile effettuare limpostazione solo nel caso di un segnale analogico.
Nota

Quando si collega un cavo di tipo HDMI ecc., verificare il tipo di segnale nel menu Informazioni (1 pagina 67) e il segnale Digitale (1 pagina 92) e le voci che possibile regolare/impostare.

IT

94

Segnali 3D compatibili
Il proiettore accetta i seguenti tipi di segnali 3D.
Resoluzione 720/60, 50P Formato segnale 3D Formato sotto-sopra* Frame packing* 1080/60, 50i 1080/24P Formato fianco a fianco* Formato sotto-sopra* Frame packing* Altri 1080/60, 50P Formato fianco a fianco Formato sotto-sopra *: Formato 3D obbligatorio degli standard HDMI.

Segnali 3D e regolazione/impostazione delle voci


Alcune voci sui menu potrebbero non essere disponibili per la regolazione/impostazione, in base ai segnali 3D. Le voci che non possono essere regolate non sono visualizzate sul menu. Le seguenti tabelle indicano queste voci.
Voce 720/60, 50P Diafram. avanz. Proiez. Film*1 Enfasi movim. NR MPEG NR Modo Film x.v.Color z Segnali 3D 1080/60, 50i z 1080/24P z *2 z (soltanto segnale componenti) (fissato su Pieno) (fissato su Pieno) z (fissato su 0) 1080/60, 50P z

Modo ampio

(fissato su Pieno) (fissato su Pieno) (fissato su 0)

(fissato su Pieno) (fissato su Pieno) (fissato su 0)

(fissato su Pieno) (fissato su Pieno) (fissato su 0)

Sovrascansione Area schermo

Trapezio V

z: Regolabile/impostabile : Non regolabile/non impostabile *1: Limpostazione pu essere eseguita per la visualizzazione 2D *2: Limpostazione pu essere eseguita per il formato Sotto-sopra

95

IT

Quando il proiettore impostato per convertire le immagini video 2D in immagini video 3D, alcune voci dei menu potrebbero essere non disponibili per la regolazione/ impostazione, a seconda delle impostazioni Formato 3D del menu Funzioni . Le voci che non possono essere regolate non sono visualizzate sul menu. Le seguenti tabelle indicano queste voci.
Voce Fianco a fianco Diafram. avanz. Proiez. Film Enfasi movim. z (soltanto memorie preimpostate numero 14) Formato 3D Sotto-sopra 3D simulato z

NR

z (soltanto memorie preimpostate numeri 7, 8) z z

MPEG NR Modo Film x.v.Color

z z (soltanto memorie preimpostate numero 14) z (soltanto memorie preimpostate numero 14)

Modo ampio Sovrascansione Area schermo Trapezio V

IT

96

Installazione sul soffitto


Per installare il proiettore sul soffitto, usare il supporto per appendere il proiettore PSSH10. Le distanze di proiezione per linstallazione sul soffitto sono indicate in seguito.
L:Distanza dallo schermo al foro di installazione sul lato soffitto dellunit di montaggio a soffitto (lato anteriore) y: Distanza dal soffitto al centro dello schermo tale che limmagine non sia troncata o oscurata Supporto per appendere il proiettore PSS-H10 (non in dotazione) Soffitto

Altri

Centro dello schermo

97

IT

Quando si utilizza uno schermo di formato 16:9


Dimensione dello schermo SS
(mm) L (minimo) (massimo) y (minimo) (massimo) 40 1016 1385 2013 249 592 60 1524 2008 2955 374 754 80 2032 2632 3896 498 916 100 2540 3256 4837 623 1078 120 3048 3879 5779 747 1240 150 3810 4814 7190 934 1483 200 5080 6373 9544 1245 1887 250 6350 7932 11897 1557 2292 300 7620 9491 14250 1868 2697

Unit: mm Per calcolare la posizione di installazione L (minimo) = 31,1781 SS + 137,7 L (massimo) = 47,0644 SS + 130,8 y (minimo) = 6,2263 SS y (massimo) = 8,0942 SS + 268,5

Quando si utilizza uno schermo di formato 4:3


Dimensione dello schermo SS
(mm) L (minimo) (massimo) y (minimo) (massimo) 40 1016 1664 2435 305 665 60 1524 2427 3587 457 863 80 2032 3190 4739 610 1061 100 2540 3953 5891 762 1259 120 3048 4717 7043 914 1457 150 3810 5861 8771 1143 1754 200 5080 7769 11651 1524 2250 250 6350 9677 14531 1905 2745 300 7620 11585 17411 2286 3240

Unit: mm Per calcolare la posizione di installazione L (minimo) = 38,1569 SS + 137,7 L (massimo) = 57,5992 SS + 130,8 y (minimo) = 7,62 SS y (massimo) = 9,906 SS + 268,5

IT

98

Montaggio del supporto per appendere il proiettore PSS-H10


Per dettagli a proposito dellinstallazione sul soffitto, fare riferimento al manuale dinstallazione per i rivenditori del PSS-H10. Per linstallazione necessario rivolgersi a personale Sony qualificato. Le misure per installare il proiettore al soffitto usando il PSS-H10 sono indicate in seguito. Vista dallalto Installare il proiettore in modo che il centro dellobiettivo sia parallelo al centro dello schermo.
204,8 130

Altri

Parte anteriore del mobile

249,8

Staffa superiore di montaggio al soffitto

Centro dellasta di supporto (il centro dellasta di supporto non corrisponde al centro dellunit.)

99

IT

Vista anteriore
150 75

Soffitto
175

Centro dellasta di supporto

Piano inferiore della staffa di montaggio


93,5

Centro dellobiettivo
235 470 235

Vista laterale
204,8 130

Parte anteriore del mobile

249,8 484,9

235,1

IT

100

Indice analitico
A
Acceptable 3D Signals ............................95 Accessori forniti ......................................10 Allineamento pannello ............................65 APA .........................................................58 Area schermo ...........................................57

Impostazioni 3D Effetto 3D simulato ............................. 62 Formato 3D ......................................... 61 Lumin. occhiali 3D ............................. 62 Regol. profondit 3D .......................... 62 Sel. visualizz. 2D-3D .......................... 61 Installazione sul soffitto .......................... 97

L
Linguaggio .............................................. 59 Livello bianco ......................................... 54 Livello nero ............................................. 54 Luminosit .............................................. 52

C
Cancellazione ..........................................65 Caratteristiche tecniche ...........................87 Cinema Scuro Pro ....................................51 Collegamento Apparecchiatura video .........................23 Computer .............................................25 Trasmettitore sincronizzato opzionale 3D .................................................26 Contr. obiett. ............................................64 Contr. Spia ...............................................51 Contrasto .................................................51 Controllo per HDMI ................................62 Correz. Gamma .......................................53

Altri

M
Memorie preimpostate ............................ 68 Menu Funzione .............................................. 61 Immagine ............................................ 50 Immagine avanzata ............................. 55 Impostazione ....................................... 59 Informazioni ........................................ 67 Installazione ........................................ 64 Schermo .............................................. 56 Messaggi Attenzione ........................................... 78 Avvertenza .......................................... 77 Modello di prova ..................................... 63 Modo ampio Normale ............................................... 56 Pieno ................................................... 56 Pieno 1 ................................................ 57 Pieno 2 ................................................ 57 Zoom ................................................... 56 Zoom anamorf. .................................... 56 Zoom largo .......................................... 56 Modo di attesa ......................................... 60 Modo immagine CINEMA ............................................. 41 Cinema ................................................ 50 Dinamico ............................................. 50 DYNAMIC ......................................... 41 STANDARD ....................................... 41 Standard .............................................. 50 USER .................................................. 41 Utente .................................................. 50 Motionflow ............................................. 51 MPEG NR ............................................... 52

D
Dettaglio ..................................................52 Diafram. avanz. .......................................51 Dispositivo di regolazione .......................21

E
Enfasi movim. .........................................51

F
fH fV ..........................................................67 ..........................................................67

G
Gira immagine .........................................64

H
HDMI ......................................................22

I
ImageDirector3 ..................................45, 54 Imp. esperto .............................................52 Impostazione ventil. ................................59

N
NR .......................................................... 52

101

IT

O
Occhiali 3D attacco del filtro ................................... 85 sostituzione della pila .......................... 83 ubicazione dei comandi ......................... 9 utilizzo degli occhiali 3D .................... 39

U
Ubicazione dei comandi Lato anteriore/destro ..............................6 Posteriore/Fondo ....................................7

W
WIDE MODE ..........................................34

P
Precauzioni ................................................ 5 Proiez. Film ............................................. 51

X
x.v.Color ..................................................54

R
RCP ......................................................... 55 Regola segnale APA ..................................................... 58 Fase ..................................................... 58 Passo .................................................... 58 Spostamento ........................................ 58 Regolazione posizione dellimmagine ..................... 17 qualit dellimmagine .......................... 42 Ricer. ingr. aut. ........................................ 63 Ricevitore IR ........................................... 65 Ripristino reimpostare le voci .............................. 49 voci ripristinabili ................................. 49 Risoluzione dei problemi ........................ 71

S
Segnali preimpostati ................................ 90 Sel. segn. in. A. ....................................... 60 Selezione della lingua del menu ............. 27 Selezione scatto ....................................... 64 Sfondo ..................................................... 63 Sovrascansione ........................................ 57 Spazio colore ........................................... 54 Standard colore ....................................... 60 Stato ........................................................ 59

T
Telecomando Inserimento delle batterie .................... 10 Ubicazione dei comandi ........................ 8 Temp. colore ........................................... 52 Timer lampada ........................................ 67 Tinta ........................................................ 52 Trapezio V .............................................. 64

IT

102

Vous aimerez peut-être aussi