Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
CLOSER TO YOU
FONA Hygenius 17
FONA Hygenius 22
6
9
10
11
3 5 7
4
IT EN
Rif. Descrizione Apparecchio Ref. Device description
1 Pannello comandi e display LCD 1 Control panel and LCD display
(TOUCH SCREEN DISPLAY)
2 Microinterruttore porta
2 Door microswitch
3 Portello
3 Door
4 Innesto rapido di scarico acqua
usata 4 Used water drain quick-coupling
5 Filtro scarico acqua 5 Water drain filter
6 Sistema di chiusura porta 6 Door closing system
7 Innesto rapido di scarico serbatoio 7 Distilled water tank drain quick-
acqua distillata (SOLO SERVICE) coupling (SERVICE only)
8 Camera di sterilizzazione 8 Sterilization chamber
9 Filtro batteriologico 9 Bacteriological filter
10 Porta USB 10 USB port
11 Sportellino vano accessori 11 Accessory compartment door
IT 4
FONA Hygenius 17
FONA Hygenius 22
8
1
6
9
10
11
3 5 7
4
FR DE
Réf. Description appareil Ref. Beschreibung des Geräts
1 Panneau de commande et afficheur 1 Bedienfeld und Display
LCD (ÉCRAN TACTILE) mit LCD-Technologie
2 Micro-interrupteur porte (TOUCHSCREEN-DISPLAY)
2 Mikroschalter Tür
3 Trappe
3 Türklappe
4 Raccord rapide de vidange eau usée
4 Schnellfitting für Ablass des
5 Filtre de vidange eau
verbrauchten Wassers
6 Système de fermeture porte 5 Wasserablass-Filter
7 Raccord rapide de vidange du
6 Türblockiersystem
réservoir d’eau distillée (seulement
SERVICE) 7 Schnellfitting für Ablass des
Behälters für destilliertes Wasser
8 Chambre de stérilisation
(NUR SERVICE)
9 Filtre bactériologique 8 Sterilisationskammer
10 Port USB 9 Bakteriologischer Filter
11 Trappe compartiment à accessoires 10 USB-Port
11 Türklappe Zubehörfach
5 IT
FONA Hygenius 17
FONA Hygenius 22
8
1
6
9
10
11
3 5 7
4
ES PL
Ref. Descripción Aparato Odn. Opis urządzenia
1 Panel de mandos y pantalla 1 Panel sterowniczy i wyświetlacz LCD
LCD (PANTALLA TÁCTIL) (EKRAN DOTYKOWY)
2 Microinterruptor puerta 2 Mikrowyłącznik drzwiczek
3 Puerta 3 Drzwiczki
4 Empalme rápido de desagüe agua 4 Szybkozłącze spustu zużytej wody
utilizada
5 Filtr w spuście wody
5 Filtro desagüe
6 System zamykania drzwiczek
6 Sistema de cierre de puerta
7 Szybkozłącze opróżniania zbiornika
7 Empalme rápido de desagüe z wodą destylowaną (WYŁĄCZNIE
del depósito de agua destilada SERWIS)
(sólo SERVICE)
8 Komora sterylizacyjna
8 Cámara de esterilización
9 Filtr bakteriologiczny
9 Filtro bacteriológico
10 Port USB
10 Puerto USB
11 Klapka komory dodat-
11 Portezuela compartimento kowego wyposażenia
accesorios
IT 6
FONA Hygenius 17
FONA Hygenius 22
8
1
6
9
10
11
3 5 7
4
TR NO
Bkz. Cihazın Tanımlanması Ref. Beskrivelse Apparat
1 Kontrol paneli ve LCD ekran 1 Kommandopanel og LCD display
(DOKUNMATİK EKRAN) (TOUCH SCREEN DISPLAY)
2 Kapı mikro-şalteri 2 Mikrobryter dør
3 Kapak 3 Luke
4 Kullanılmış suyun tahliyesi için hızlı 4 Hurtigtilkobling for utløpsvann
bağlantı
5 Filter utløpsvann
5 Su tahliye filtresi
6 Lukkesystem dør
6 Kapı kapama sistemi
7 Hurtigtilkobling for tank med destillert
7 Distile su haznesinin boşaltılması vann (KUN SERVICE)
için hızlı bağlantı (SADECE SERVİS)
8 Steriliseringskammer
8 Sterilizasyon odası
9 Bakteriologisk filter
9 Bakteri filtresi
10 USB tilkobling
10 USB girişi
11 Dør til skap for tilbehør
11 Aksesuarlar odası kapısı
7 IT
FONA Hygenius 17
FONA Hygenius 22
8
1
6
9
10
11
3 5 7
4
CS NL
Ref. Popis přístroje Ref. Beschrijving toestel
1 Ovládací panel s displejem LCD 1 Bedieningspaneel en display LCD
(DISPLAY TOUCH SCREEN) (DISPLAY TOUCH SCREEN)
2 Mikrospínač dveří 2 Microschakelaar deur
3 Dvířka 3 Luik
4 Rychlospojka na vypouštění 4 Snelkoppeling van ge-
použité vody bruikt waterafvoer
5 Filtr na odtoku vody 5 Filter waterafvoer
6 Systém zavírání dveří 6 Siluitsysteem deur
7 Rychlospojka na vypouštění 7 Snelkoppeling van afvoer tank
destilováné vody z nádrže (POUZE gedistilleerd water (ALLEEN
SERVIS) SERVICE)
8 Sterilizační komora 8 Sterilisatiekamer
9 Antibakteriální filtr 9 Bacteriologische filter
10 Port USB 10 USB port
11 Dvířka prostoru pro příslušenství 11 Deurtje toebehorenruimte
IT 8
FONA Hygenius 17
FONA Hygenius 22
8
1
6
9
10
11
3 5 7
4
EL RU
Σχετ. Περιγραφή Συσκευής Ссылка Описание Устройства
1 Πίνακας χειριστηρίων και οθόνη 1 Панель управления e дисплей
LCD (DISPLAY TOUCH SCREEN) LCD (ДИСПЛЕЙ TOUCH SCREEN)
2 Μικροδιακόπτης θύρας 2 Микровыключатель дверцы
3 Θυρίδα 3 Дверь
4 Ταχυσύνδεσμος εκκένωσης 4 Быстросъемный соединитель
χρησιμοποιηθέντος νερού слива использованной воды
5 Φίλτρο εκκένωσης νερού 5 Фильтр опорожнения воды
6 Σύστημα κλεισίματος θύρας 6 Система закрытия дверцы
7 Ταχυσύνδεσμος εκκένωσης 7 Быстросъемный соединитель
ρεζερβουάρ απεσταγμένου νερού опорожнения бака
(ΜΟΝΟ SERVICE) дистиллированной воды (только
8 Θάλαμος αποστείρωσης SERVICE)
8 Стерилизационная камера
9 Βακτηριολογικό φίλτρο
9 Бактериологический фильтр
10 Θύρα USB
10 Порт USB
11 Θυρίδα διαμερίσματος αξεσουάρ
11 Свободная емкость для
принадлежностей
9 IT
FONA Hygenius 17
FONA Hygenius 22
8
1
6
9
10
11
3 5 7
4
PT SV
Ref. Descrição do aparelho Ref. Beskrivning Apparat
1 Painel de comandos e ecrã LCD 1 Manöverpanel och skärm LCD
(DISPLAY TOUCH SCREEN) (DISPLAY PEKSKÄRM)
2 Microinterruptor da porta 2 Mikrobrytare dörr
3 Porta 3 Lucka
4 Conexão rápida de descarga 4 Snabbkoppling dränering använt
da água usada vatten
5 Filtro de descarga da água 5 Filter dränering vatten
6 Sistema de fecho da porta 6 Låssystem dörr
7 Conexão rápida de descarga 7 Snabbkoppling dränering behållare
do depósito de água destilada destillerat vatten: (ENDAST
(APENAS SERVICE) SERVICE)
8 Câmara de esterilização 8 Steriliseringsrum
9 Filtro bacteriológico 9 Bakteriefilter
10 Porta USB 10 USB-port
11 Portinhola do compartimento 11 Lucka tillbehörsutrymme
de acessórios
IT 10
FONA Hygenius 17
FONA Hygenius 22
8
1
6
9
10
11
3 5 7
4
FI AR
Rif. Laitteen kuvaus وصف الجهاز المرجع
1 Ohjauspaneeli ja LCD-näyttö (KOS- ”LCD“ لوحة التحكم وشاشة عرض 1
KETUSNÄYTTÖ)
المفتاح الدقيق للباب 2
2 Mikrokytkin, ovi
فتحة 3
3 Ovi
وصلة ربط سريعة لصرف الماء المُستخدم 4
4 Pikaliitin käytetyn veden poistoon
فلتر صرف المياه 5
5 Vedenpoistosuodatin
نظام قفل الباب 6
6 Oven sulkujärjestelmä
وصلة ربط سريعة لصرف مياه الخزان 7
7 Pikaliitin tislatun veden poistoon
المُقطرة
säiliöstä (VAIN HUOLTO)
8 Sterilointikammio غرفة التعقيم 8
11 IT
FONA Hygenius 17
FONA Hygenius 22
8
1
6
9
10
11
3 5 7
4
HU BG
Hiv. A készülék leírása Реф Описание Апаратура
1 Vezérlőpanel és LCD kijelző 1 Панел команди и LCD дисплей
2 Ajtó mikrokapcsoló 2 Микропрекъсвач за врата
3 Ajtó 3 Вратичка
4 Használt víz leeresztő 4 Бързо вкл. разтоварване
gyorscsatlakozó използвана вода
5 Vízleeresztő szűrő 5 Филтър разтов. вода
6 Ajtózáró rendszer 6 Система за затваряне на вратата
7 Desztillált víz tartály leeresztő 7 Бързо вкл. разтоварване
gyorscsatlakozó (CSAK SERVICE) резервоар дестилирана
8 Sterilizáló kamra вода (САМО ОБСЛУЖВ.)
9 Bakteriológiai szűrő 8 Камера за стерилизиране
IT 12
FONA Hygenius 17
FONA Hygenius 22
8
1
6
9
10
11
3 5 7
4
DK LT
Ref. Apparatbeskrivelse Nuoroda Įrenginio aprašas
1 Betjeningspanel og LCD-display 1 Valdymo komandų skydelis ir LCD
ekranas
2 Dørens mikroafbryder
2 Durų mikrojungiklis
3 Låge
3 Durelės
4 Hurtigkobling til afløb af brugt vand
4 Greitojo sujungimo mova
5 Vandafløbsfilter panaudotam vandeniui išleisti
6 Dørens lukkesystem 5 Vandens išleidimo filtras
7 Hurtigkobling til afløb af destilleret 6 Durų uždarymo sistema
vand fra tanken (KUN SERVICE)
7 Greitojo sujungimo mova
8 Sterilisationskammer distiliuotam vandeniui iš
9 Bakteriefilter rezervuaro išleisti (TIK APTARN.)
8 Sterilizacijos kamera
10 USB port
9 Bakterinis filtras
11 Låge til udstyrsrum
10 USB lizdas
11 Daiktadėžės dangtis
13 IT
FONA Hygenius 17
FONA Hygenius 22
8
1
6
9
10
11
3 5 7
4
RO SK
Referinte Descriere Aparat Ref. Popis prístroja
1 Panoul de control si afisaj LCD 1 Ovládací panel a displej LCD
2 Microîntrerupător uşă 2 Mikrospínač dverí
3 Trapa 3 Dvierka
4 Cuplare rapida pentru scurgere 4 Rýchlospojka na vypúšťanie
apa použitej vody
5 Filtru scurgere apa 5 Filter na odtoku vody
6 Sistem de închidere uşă 6 Zatvárací systém dverí
7 Cuplare rapida la rezer- 7 Rýchlospojka na vypúšťanie
vor de scurgere apa distilata nádrže destilovanej vody (IBA
(DOAR IN SERVICE) SERVIS)
8 Cameră de sterilizare 8 Sterilizačná komora
9 Filtru bacteriologic 9 Antibakteriálny filter
10 Uşă USB 10 Port USB
11 Uşă vană accesorii 11 Dvierka priestoru pre
príslušenstvo
IT 14
FONA Hygenius 17
FONA Hygenius 22
13
3
12
IT EN
Rif. Descrizione Apparecchio Ref. Device description
3 Portello 3 Door
12 Interruttore accensione 12 Power switch
13 Bocca di carico serbatoio acqua 13 Water tank fillercap
FR DE
Réf. Description appareil Ref. Beschreibung des Geräts
3 Trappe 3 Türklappe
12 Interrupteur d’allumage 12 Schalter zum Einschalten
13 Goulot de remplissage réservoir 13 Einfüllstutzen Wassertank
d’eau
15 IT
FONA Hygenius 17
FONA Hygenius 22
13
3
12
ES PL
Ref. Descripción Aparato Odn. Opis urządzenia
3 Puerta 3 Drzwiczki
12 Interruptor de encendido 12 Wyłącznik zasilania
13 Boca de carga depósito agua 13 Otwór wlewowy zbiornika wody
TR NO
Bkz. Cihazın Tanımlanması Ref. Beskrivelse Apparat
3 Kapak 3 Luke
12 Açma düğmesi 12 Oppstartbryter
13 Su haznesi doldurma ağzı 13 Fylledyse vanntank
IT 16
FONA Hygenius 17
FONA Hygenius 22
13
3
12
CS NL
Ref. Popis přístroje Ref. Beschrijving toestel
3 Dvířka 3 Luik
12 Vypínač 12 Schakelaar aanschakeling
13 Napouštěcí ústí nádrže vody 13 Toevoerstuk waterreservoir
EL RU
Σχετ. Περιγραφή Συσκευής Ссылка Описание Устройства
3 Θυρίδα 3 Дверь
12 Διακόπτης ανάμματος 12 Выключатель
13 Στόμιο τροφοδοσίας 13 Наполнительное отверстие
δεξαμενής νερού водяного бака
17 IT
FONA Hygenius 17
FONA Hygenius 22
13
3
12
PT SV
Ref. Descrição do aparelho Ref. Beskrivning Apparat
3 Porta 3 Lucka
FI AR
Rif. Laitteen kuvaus عجرم زاهجلا فصو
3 Ovi 3 ةحتف
12 Käynnistyskytkin 12 ليغشتلا حاتفم
13 Vesisäiliön täyttöaukko 13 فوهة تحميل خزان المياه
IT 18
FONA Hygenius 17
FONA Hygenius 22
13
3
12
HU BG
Hiv. A készülék leírása Реф. Описание Апаратура
3 Ajtó 3 Вратичка
12 Kapcsoló 12 Прекъсвач запалване
13 Víztartály töltőnyílás 13 Отвор за зареждане на
резервоар за вода
DK LT
Ref. Apparatbeskrivelse Nuoroda Įrenginio aprašas
3 Låge 3 Durelės
12 Tændekontakt 12 Įjungimo jungiklis
13 Vandtankens afløbsmunding 13 Vandens rezervuaro
pripildymo anga
19 IT
FONA Hygenius 17
FONA Hygenius 22
13
3
12
RO SK
Referinte Descriere Aparat Ref. Popis prístroja
3 Trapa 3 Dvierka
12 Comutator 12 Vypínač
13 Gură de încărcare rezervor apă 13 Plniace ústie nádrže vody
IT 20
FONA Hygenius 17
FONA Hygenius 22
17
14
15 16
18
19
IT EN
Descrizione collegamenti Description of electrical and
Rif. Ref.
elettrici ed idraulici hydraulic connections
14 Fusibili di rete 14 Mains fuses
15 Connessione elettrica 15 Automatic filling electrical connection
carico automatico
16 Serial cable connection
16 Connessione cavo seriale
17 Automatic filling connection
17 Collegamento
carico automatico 18 Connection for direct water drainage
21 IT
FONA Hygenius 17
FONA Hygenius 22
17
14
15 16
18
19
FR DE
Description connexions Beschreibung der elektrischen
Réf. Ref.
électriques et hydrauliques und hydraulischen Anschlüsse
14 Fusibles de réseau 14 Netzsicherungen
15 Connexion électrique de 15 Elektrischer Anschluss für autom-
remplissage automatique atische Befüllung
16 Connexion câble sériel 16 Anschluss für serielles Kabel
17 Raccord de remplissage 17 Anschluss für automatische Befül-
automatique lung
18 Raccord de vidange directe 18 Anschluss für den direkten Ablass
de l’eau des Abwassers
19 Câble d’alimentation 19
Netzkabel
IT 22
FONA Hygenius 17
FONA Hygenius 22
17
14
15 16
18
19
ES PL
Descripción conexiones Opis połączeń elektrycznych
Ref. Odn.
eléctricas e hidráulicas i hydraulicznych
14 Fusibles de red 14 Bezpieczniki sieciowe
15 Conexión eléctrica 15 Połączenie elektryczne
carga automática automatycznego załadunku
16 Conexión cable serie 16 Złącze kabla szeregowego
17 Conexión carga automática 17 Połączenie automatycznego
załadunku
18 Conexión para desagüe directo
18 Połączenie bezpośredniego
19 Cable de alimentación spustu wody
19 Kabel zasilania
23 IT
FONA Hygenius 17
FONA Hygenius 22
17
14
15 16
18
19
TR NO
Hidrolik ve elektrik Beskrivelse av elektriske og
Bkz. Ref.
bağlantıların tanımı hydrauliske tilkoblinger
14 Şebeke sigortaları 14 Nettsikringer
15 Otomatik yük elektrik bağlantısı 15 Automatisk tilkobling
elektrisk forsyning
16 Seri kablo bağlantısı
16 Tilkobling seriekabel
17 Otomatik yükleme bağlantısı
17 Tilkobling automatisk fylling
18 Direk su boşaltımı için bağlantı
18 Tilkobling for direkte
19 Besleme kablosu utslipp av vann
19 Strømledning
IT 24
FONA Hygenius 17
FONA Hygenius 22
17
14
15 16
18
19
CS NL
Popis elektrického e Beschrijving elektrische en
Ref. Ref.
vodního obvodu hydraulische verbindingen
14 Pojistky sítě 14 Zekeringen van het net
15 Elektrické připojení 15 Elektrische aansluiting automa-
automatického napouštění tische afvoer
16 Připojení sériového vodiče 16 Aansluiting seriële kabel
17 Přípojka pro automatické 17 Verbinding automatische toevoer
napouštění
18 Verbinding voor rechtstreekse
18 Přípojka pro přímé vypouštění waterafvoer
vody
19 Voedingskabel
19 Přívodní šňůra
25 IT
FONA Hygenius 17
FONA Hygenius 22
17
14
15 16
18
19
EL RU
Περιγραφή ηλεκτρικών και Описание электрических
Σχετ. υδραυλικών συνδέσεων Ссылка и гидравлических
соединений
14 Ασφάλειες δικτύου 14 Предохранители сети
15 Ηλεκτρική σύνδεση αυτόματης 15 Электрическое подключение
τροφοδοσίας автоматической загрузки
16 Σύνδεση σειριακού καλωδίου 16 Последовательное
17 Σύνδεση αυτόματης соединение
τροφοδοσίας 17 Прямая автоматическая
18 Σύνδεση για άμεση загрузка
εκκένωση νερού 18 Подключение для
19 καλώδιο τροφοδοσίας прямого слива воды
19 токоподводящий кабель
IT 26
FONA Hygenius 17
FONA Hygenius 22
17
14
15 16
18
19
PT SV
Descrição das ligações Beskrivning elektriska och
Ref. Ref.
elétricas e hidráulicas hydrauliska anslutningar
14 Fusíveis de rede 14 Säkringar för nätet
15 Conexão elétrica de 15 Elektrisk koppling automatisk
carga automática påfyllning
16 Conexão do cabo série 16 Koppling serialkabel
17 Ligação de carga automático 17 Anslutning automatisk påfyllning
18 Ligação para des- 18 Anslutning för direkt
carga direta da água vattendränering
19 Cabo de alimentação 19 Elkabel
27 IT
FONA Hygenius 17
FONA Hygenius 22
17
14
15 16
18
19
FI AR
Rif.
Sähkö- ja hydrauliliitäntöjen وصف التوصيالت الكهربائية
kuvaus المرجع
والهيدروليكية
14 Verkkosulakkeet
)قواطع التيار (المنصهرات 14
15 Automaattitäytön sähköliitäntä
وصلة كهربائية للتحميل التلقائي 15
16 Sarjakaapelin liitäntä
وصلة الكابل التسلسلي 16
17 Automaattitäytön liitäntä
وصلة للتحميل التلقائي 17
18 Suoran vedenpoiston liitäntä
19 Syöttöjohto وصلة للتصريف المباشر للمياه 18
كابل التغذية 19
IT 28
FONA Hygenius 17
FONA Hygenius 22
17
14
15 16
18
19
HU BG
Az elektromos és Описание на електрически
Hiv. Реф
vízcsatlakozások leírása и хидравлични връзки
14 Hálózati biztosítékok 14 Мрежови предпазители
15 Automatikus töltés elektromos 15 Електрическо свързване
csatlakozása на автомат. зареждане
16 Soros vezeték csatlakozás 16 Свързване сериен кабел
17 Automatikus töltés csatlakozása 17 Свързване автоматично
зареждане
18 Közvetlen vízleeresztés
csatlakozás 18 Връзка за директно
разтоварване на вода
19 Tápkábel
19 захранващ кабел
29 IT
FONA Hygenius 17
FONA Hygenius 22
17
14
15 16
18
19
DK LT
Beskrivelse af de elektriske Elektros ir hidraulinių
Ref. Nuoroda
og hydrauliske tilslutninger jungčių aprašas
14 Netværkssikringer 14 Tinklo saugikliai
15 Elektrisk tilslutning til 15 Automatinio pripildymo
automatisk påfyldning elektros jungtis
16 Tilslutning af serielt kabel 16 Serijinio laido jungtis
IT 30
FONA Hygenius 17
FONA Hygenius 22
17
14
15 16
18
19
RO SK
Descriere circuite Popis elektrických a
Referinte Ref.
electrice si hidraulice hydraulických pripojení
14 Rezistente 14 Poistky siete
15 Conexiune electrică 15 Elektrické napojenie
încărcare automată automatického plnenia
16 Cablu conexiune serial 16 Zapojenie sériového káblu
31 IT
FONA Hygenius 17
FONA Hygenius 22
BEEP
14/10/14 10:54
CLOSER TO YOU
OK
IT 32
FONA Hygenius 17
FONA Hygenius 22
Italiano DD MM YYYY
12 / 04 / 2013
English
±hh hh mm ss
CLOSER TO YOU
CLOSER TO YOU
Deutsch +1 11 : 34 : 15
OK OK
DD MM YYYY
Italiano
12 / 04 / 2013
English hh mm ss
CLOSER TO YOU
±hh
CLOSER TO YOU
Deutsch +1 11 : 34 : 15
OK OK
DD MM YYYY
DD MM YYYY 12 / 04 / 2013
12 / 04 / 2013
CLOSER TO YOU
±hh hh mm ss
CLOSER TO YOU ±hh hh mm ss +1 11 : 34 : 15
+1 11 : 34 : 15
OK
OK
11/04/13 10:54
DD MM YYYY
12 / 04 / 2013
CLOSER TO YOU
DD MM YYYY
12 / 04 / 2013
33 IT
FONA Hygenius 17
FONA Hygenius 22
BEEP
IT 34
FONA Hygenius 17
FONA Hygenius 22
11/04/13 10:54
CLOSER TO YOU
OK
35 IT
FONA Hygenius 17
FONA Hygenius 22
IT
S 134°C
FLASH Strumenti solidi e 3,00 4,00
cavi “B” con imballo
singolo
IT 36
FONA Hygenius 17
FONA Hygenius 22
EN
S 134°C
FLASH Solid and hollow 3,00 4,00
instruments “B” in
single package
37 IT
FONA Hygenius 17
FONA Hygenius 22
FR
S 134°C
FLASH Instruments solides, 3,00 4,00
instruments creux “B”
avec emballage
individuel
IT 38
FONA Hygenius 17
FONA Hygenius 22
DE
S 134°C
FLASH Massive Und, 3,00 4,00
hohle Instrumente “B”
in Einzelverpackung
39 IT
FONA Hygenius 17
FONA Hygenius 22
ES
S 134°C
FLASH Instrumentos sólidos, 3,00 4,00
instrumentos huecos
“B” en envase
individual
IT 40
FONA Hygenius 17
FONA Hygenius 22
PL
S 134°C
FLASH Narzędzia lite i 3,00 4,00
wgłębione typu “B” w
pojedynczym
opakowaniu
41 IT
FONA Hygenius 17
FONA Hygenius 22
TR
S 134°C
FLASH Tekli ambalajda “B” katı 3,00 4,00
ve oyuk aletleri
IT 42
FONA Hygenius 17
FONA Hygenius 22
NO
S 134°C
FLASH Solide instrumenter og 3,00 4,00
kabler “B” med
individuell emballasje
43 IT
FONA Hygenius 17
FONA Hygenius 22
CS
S 134°C
FLASH Tuhé a duté nástroje “B” 3,00 4,00
jednotlivě balené
IT 44
FONA Hygenius 17
FONA Hygenius 22
NL
S 134°C
FLASH Stevige instrumenten 3,00 4,00
en kabels “B” met
individuele verpakking
45 IT
FONA Hygenius 17
FONA Hygenius 22
EL
S 134°C
FLASH στερεά όργανα και τα 3,00 4,00
καλώδια “B” με ατομική
συσκευασία
IT 46
FONA Hygenius 17
FONA Hygenius 22
RU
47 IT
FONA Hygenius 17
FONA Hygenius 22
PT
S 134°C
FLASH Instrumentos sólidos 3,00 4,00
e ocos “B” com
embalagem individual
IT 48
FONA Hygenius 17
FONA Hygenius 22
SV
S 134°C
FLASH solida instrument och 3,00 4,00
kablar “B” med
individuell förpackning
49 IT
FONA Hygenius 17
FONA Hygenius 22
FI
S 134°C
FLASH Kiinteät ja ontot “B” 3,00 4,00
instrumentit yksittäisessä
pakkauksessa
IT 50
FONA Hygenius 17
FONA Hygenius 22
AR
51 IT
FONA Hygenius 17
FONA Hygenius 22
HU
S 134°C
FLASH Tömör és 3,00 4,00
üreges „B” eszközök
egyes csomagolásban
IT 52
FONA Hygenius 17
FONA Hygenius 22
BG
S 134°C
FLASH Твърди инструменти и 3,00 4,00
кабели “B” с отдел.
опаковка
53 IT
FONA Hygenius 17
FONA Hygenius 22
DK
S 134°C
FLASH Enkeltpakkede solide og 3,00 4,00
hule instrumenter “B”
IT 54
FONA Hygenius 17
FONA Hygenius 22
LT
55 IT
FONA Hygenius 17
FONA Hygenius 22
RO
S 134°C
FLASH Instrumente solide si 3,00 4,00
cabluri “B” cu unica
ambalare
IT 56
FONA Hygenius 17
FONA Hygenius 22
SK
S 134°C
FLASH Nástroje tuhé a 3,00 4,00
duté “B” samostatne
balené
57 IT
FONA Hygenius 17
FONA Hygenius 22
IT 58
FONA Hygenius 17
FONA Hygenius 22
OK
OK
OK
59 IT
FONA Hygenius 17
FONA Hygenius 22
IT 60
FONA Hygenius 17
FONA Hygenius 22
1 5
11/04/13 10:54
134°C Univers. B 41523
134°C
Sterilization
2.12 Bar
CLOSER TO YOU 00:00
03:00
0’
CLOSER TO YOU
OK
2 6
61 IT
FONA Hygenius 17
FONA Hygenius 22
1 5
11/04/13 10:54
Vacuum Test 27.4°C
03:00 10’00”
CLOSER TO YOU CLOSER TO YOU
OK
6
2
Helix Test/B&D
OK
3
7
Vacuum Test
CLOSER TO YOU
20’ -0.80 Bar
8
Vacuum Test 23°C
Vacuum -0.58
CLOSER TO YOU
16:00
IT 62
FONA Hygenius 17
FONA Hygenius 22
39:00 4’
CLOSER TO YOU
>3s
Stop manuale Stop manuale
Manual stop Kézi stop
Arrêt manuel Ръчно спиране
Manueller Stopp Manuelt stop
Parada manual Sustabdymas rankiniu būdu
Zatrzymywanie ręczne Stop Manual
Manuel durdurma Manuálny stop
Manuell stopp
Manuální zastavení
Manuele stop
Εγχειρίδιο στάση
Ручные секундомеры
Paragem manual
Manuellt stopp
Manuaalinen pysäytys
إيقاف يدوي
63 IT
FONA Hygenius 17
FONA Hygenius 22
IT
NOTA
Gli avvisi sono proposti all’utente con la seguente cadenza:
MESSAGGIO DI AVVISO FREQUENZA
PULIZIA FILTRO CALDAIA Ogni 250 cicli
SOSTITUZIONE FILTRO BATTERIOLOGICO Ogni 500 cicli
SOSTITUZIONE GUARNIZIONE CALDAIA Ogni 1.000 cicli
REVISIONE GENERALE Ogni 3.000 cicli
EN
NOTE
The warnings are displayed with the following frequency:
WARNING MESSAGE FREQUENCY
BOILER FILTER CLEANING Every 250 cycles
BACTERIOLOGICAL FILTER REPLACEMENT Every 500 cycles
BOILER GASKET REPLACEMENT Every 1,000 cycles
GENERAL SERVICE Every 3,000 cycles
The frequencies indicated have been calculated for “standard use” of the device, used
correctly and positioned in a suitable environment.
Should you notice a significant loss in performance, repeated occurrence of alarms or
visible degradation of the parts subject to wear, it is advisable to carry out the maintenance
operations earlier than the due dates programmed in the system.
IT 64
FONA Hygenius 17
FONA Hygenius 22
FR
NOTE
Les avis pour l’utilisateur sont affichés avec les fréquences suivantes :
MESSAGE D’AVERTISSEMENT FRÉQUENCE
NETTOYAGE FILTRE CHAUDIÈRE Tous les 250 cycles
REMPLACER LE FILTRE
Tous les 500 cycles
BACTÉRIOLOGIQUE
REMPLACEMENT JOINT DE CHAUDIÈRE Tous les 1 000 cycles
RÉVISION GÉNÉRALE Tous les 3 000 cycles
DE
HINWEIS
Die Hinweise an den Benutzer erscheinen mit dem folgenden Intervall:
HINWEISMELDUNG FREQUENZ
REINIGUNG DES KESSELFILTERS Alle 250 Zyklen
AUSTAUSCH DES
Alle 500 Zyklen
BAKTERIOLOGISCHEN FILTERS
AUSTAUSCH DER KESSELDICHTUNGEN Alle 1.000 Zyklen
ALLGEMEINE ÜBERPRÜFUNG Alle 3.000 Zyklen
Die genannten Intervalle beziehen sich auf eine “standardmäßige Verwendung” des
Geräts, das ordnungsgemäß eingesetzt wird und in einer angemessenen Umgebung
aufgestellt ist. Wird ein erheblicher Leistungsverlust, häufige Alarmmeldungen oder
auffällige Abnutzungserscheinungen an den Verschleißteilen festgestellt, wird empfohlen,
die vorgesehenen Wartungseingriffe entsprechend früher und vor den vom System
vorgesehenen Wartungsintervallen durchzuführen.
65 IT
FONA Hygenius 17
FONA Hygenius 22
ES
NOTA
Los avisos se proponen al usuario con la cadencia siguiente:
MENSAJE DE AVISO FRECUENCIA
LIMPIEZA FILTRO CALDERA Cada 250 ciclos
SUSTITUCIÓN FILTRO BACTERIOLÓGICO Cada 500 ciclos
SUSTITUCIÓN DE LA GUARNICIÓN
Cada 1.000 ciclos
DE LA CALDERA
REVISIÓN GENERAL Cada 3.000 ciclos
Las frecuencias indicadas se calculan en base a un “uso estándar” del aparato, utilizado
de manera correcta y colocado en ambiente adecuado. Si se notaran reducciones
importantes en las prestaciones, las alarmas aparecieran muchas veces o se notara un
degrado de las partes sometidas a desgaste, se recomienda efectuar los mantenimientos
previstos con antelación respecto a las fechas programadas en el sistema.
PL
UWAGA
Zawiadomienia proponowane są użytkownikowi o następującej częstotliwości:
SYGNAŁ OSTRZEGAWCZY CZĘSTOTLIWOŚĆ
CZYSZCZENIE FILTRA KOTŁA Co 250 cykli
WYMIANA FILTRA BAKTERIOLOGICZNEGO Co 500 cykli
WYMIANA USZCZELKI KOTŁA Co 1 000 cykli
PRZEGLĄD GENERALNY Co 3 000 cykli
IT 66
FONA Hygenius 17
FONA Hygenius 22
TR
NOT
Uyarılar kullanıcıya aşağıda belirtilen aralıklarla iletilir:
UYARI MESAJI FREKANSI (SIKLIĞI)
OTOKLAV FİLTRESİ TEMİZLİĞİ Her 250 döngüde bir
BAKTERİ FİLTRESİ DEĞİŞTİRME Her 500 döngüde bir
OTOKLAV CONTASI DEĞİŞTİRME Her 1.000 döngüde bir
GENEL REVİZYON Her 3.000 döngüde bir
Belirtilen aralıklar cihazın uygun bir ortamda ve doğru şekilde gerçekleştirilen “standart
kullanımı” üzerinden hesaplanmıştır. Cihaz performansında belirgin düşüşler görülmesi,
sıkça alarm uyarısı gelmesi, aşınmaya açık parçalarda gözle görülür aşınma fark edilmesi
halinde, öngörülen bakım işlemlerini sistemdeki programa göre daha sık tekrar ediniz.
NO
MERK
Varslene presenteres for bruker i følgende rekkefølge:
VARSLINGSMELDING FREKVENS
RENGJØRING AV FILTER
Hver 250 syklus
VARMTVANNSBEHOLDER
UTSKIFTNING AV BAKTERIOLOGISK FILTER Hver 500 syklus
UTSKIFTNING AV VARMTVANNSBEHOLDER
Hver 1 000 syklus
PAKNINGER
GENERELL REVISJON Hver 3 000 syklus
67 IT
FONA Hygenius 17
FONA Hygenius 22
CS
POZNÁMKA
Četnost prezentace avíza uživateli je následující:
HLÁŠENÍ S AVÍZEM KMITOČET
ČIŠTĚNÍ FILTRU KOTLE Každých 250 cyklů
VÝMĚNA ANTIBAKTERIÁLNÍHO FILTRU Každých 500 cyklů
VÝMĚNA TĚSNĚNÍ KOTLE Každých 1 000 cyklů
CELKOVÁ REVIZE Každých 3 000 cyklů
NL
NOTA
De berichten worden aan de gebruiker voorgesteld met de volgende frequentie:
WAARSCHUWINGSBERICHT FREQUENTIE
SCHOONMAAK FILTER BOILER Alle 250 cycli
VERVANGING BACTERIOLOGISCHE FILTER Alle 500 cycli
VERVANGING PAKKINGEN BOILER Alle 1.000 cycli
ALGEMEEN NAZICHT Alle 3.000 cycli
IT 68
FONA Hygenius 17
FONA Hygenius 22
EL
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Οι ειδοποιήσεις προτείνονται στο χρήστη με την ακόλουθη συχνότητα:
ΜΗΝΥΜΑ ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΣ ΣΥΧΝΌΤΗΤΑ
ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ΦΙΛΤΡΟΥ ΛΕΒΗΤΑ Κάθε 250 κύκλους
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΒΑΚΤΗΡΙΟΛΟΓΙΚΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ Κάθε 500 κύκλους
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΣΙΜΟΥΧΑΣ ΛΕΒΗΤΑ Κάθε 1.000 κύκλους
ΓΕΝΙΚΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ Κάθε 3.000 κύκλους
RU
ПРИМЕЧАНИЕ
Сообщения представляются пользователю в
следующей последовательности:
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩЕЕ СООБЩЕНИЕ ЧАСТОТА
ОЧИСТКА ФИЛЬТРА КОТЛА Каждые 250 циклов
ЗАМЕНА БАКТЕРИОЛОГИЧЕСКОГО ФИЛЬТРА Каждые 500 циклов
ЗАМЕНА ПРОКЛАДКИ КОТЛА Каждые 1 000 циклов
ОБЩАЯ РЕВИЗИЯ Каждые 3 000 циклов
69 IT
FONA Hygenius 17
FONA Hygenius 22
PT
NOTA
Os avisos são propostos ao utilizador com a seguinte frequência:
MENSAGEM DE AVISO FREQUÊNCIA
LIMPEZA DO FILTRO DA CALDEIRA Todos os 250 ciclos
SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO BACTERIOLÓGICO Todos os 500 ciclos
SUBSTITUIÇÃO DO VEDANTE DA CALDEIRA Todos os 1.000 ciclos
REVISÃO GERAL Todos os 3.000 ciclos
As frequências indicadas são calculadas com base num “uso padrão” do equipamento,
utilizado corretamente e instalado em ambiente adequado. Se o utilizador notar reduções
significativas de desempenho, aparecimento repetido de alarmes ou degradação visível
de partes sujeitas a desgaste, aconselha-se a proceder às operações de manutenção
antecipadamente em relação aos intervalos programados no sistema.
SV
OBSERVERA
Varningarna föreslås till användaren med följande frekvens:
VARNINGSMEDDELANDE FREKVENS
RENGÖRING FILTER VÄRMEPANNA Var 250 cykel
BYTE BAKTERIEFILTER Var 500 cykel
BYTE PACKNING VÄRMEPANNA Var 1 000 cykel
ALLMÄN ÖVERSYN Var 3 000 cykel
IT 70
FONA Hygenius 17
FONA Hygenius 22
FI
HUOM.
Viestit esitetään käyttäjälle seuraavasti:
MUISTUTUS TIHEYS
LÄMMITTIMEN SUODATTIMEN PUHDISTUS Aina 250 jakson välein
BAKTEERISUODATTIMEN VAIHTO Aina 500 jakson välein
LÄMMITTIMEN TIIVISTEIDEN VAIHTO Aina 1 000 jakson välein
YLEISTARKISTUS Aina 3 000 jakson välein
AR
مالحظة
: يتم عرض التحذيرات على المُستخدم بهذا النمط
لتكرار رسالة تحذير
دورة250 كل تنظيف فلتر الغالية
دورة500 كل استبدال الفلتر البكتريولوجي
دورة1,000 كل استبدال السدادات المطاطية للغالية
دورة3,000 كل الفحص العام
يتم حساب التكرار المذكور حسب “استخدام معياري” للجهاز الذي يتم استعماله بشكل صحيح ووضعه في بيئة
.مناسبة
في حالة مالحظة خلل كبير في أداء الجهاز أو تكرار ظهور اإلنذارات أو تلف واضح في األجزاء المعرضة
. نوصي بالقيام بعمليات الصيانة المقررة مسب ًقا وف ًقا للمواعيد النهائية المبرمجة في النظام،للبلي
71 IT
FONA Hygenius 17
FONA Hygenius 22
HU
MEGJEGYZÉS
A felhasználónak szóló figyelmeztetések a következő gyakorisággal jelennek meg:
FIGYELMEZTETŐ ÜZENET GYAKORISÁG
KAZÁN SZŰRŐ TISZTÍTÁSA 250 ciklusonként
BAKTERIOLÓGIAI SZŰRŐ CSERÉJE 500 ciklusonként
KAZÁN TÖMÍTÉS CSERÉJE 1 000 ciklusonként
ÁLTALÁNOS ELLENŐRZÉS 3 000 ciklusonként
BG
ЗАБЕЛЕЖКА
Предупр. се предлагат на потребителя със следната честота:
ПРЕДУПР. СЪОБЩЕНИЕ ЧЕСТОТА
ПОЧИСТВ. ФИЛТЪР КОТЕЛ На всеки 250 цикъла
ПОДМЯНА БАКТЕРИОЛОГ. ФИЛТЪР На всеки 500 цикъла
ПОДМЯНА ГАРНИТУРА КОТЕЛ На всеки 1 000 цикъла
ОБЩ ПРЕГЛЕД На всеки 3 000 цикъла
IT 72
FONA Hygenius 17
FONA Hygenius 22
DK
BEMÆRK
Advarslerne visualiseres med følgende interval:
ADVARSELSMELDING HYPPIGHED
RENGØRING AF KEDLENS FILTER Hver 250. cyklus
UDSKIFTNING AF BAKTERIEFILTER Hver 500. cyklus
UDSKIFTNING AF KEDLENS PAKNING Hver 1.000. cyklus
GENERELT EFTERSYN Hver 3.000. cyklus
LT
PASTABA
Įspėjimai vartotojui pateikiami tokiu periodiškumu:
ĮSPĖJAMOJI ŽINUTĖ DAŽNIS
BOILERIO FILTRO VALYMAS Kas 250 ciklų
BAKTERINIO FILTRO KEITIMAS Kas 500 ciklų
BOILERIO TARPIKLIO KEITIMAS Kas 1.000 ciklų
BENDROJI TECHNINĖ APŽIŪRA Kas 3.000 ciklų
73 IT
FONA Hygenius 17
FONA Hygenius 22
RO
NOTA
Alertele sunt propuse spre utilizare cu cadenta urmatoare:
MESAJ DE ALERTA FRECVENTA
CURATARE FILTRU CAZAN La fiecare 250 de rotatii
INLOCUIRE FILTRU BACTERIOLOGIC La fiecare 500 de rotatii
INLOCUIRE GARNITURA CAZAN La fiecare 1.000 de rotatii
REVIZIE GENERALĂ La fiecare 3.000 de rotatii
Frecventele indicate sunt calculate pentru „utilizare standard” a masinii, utilizata corect si
amplasata intr-un spatiu adecvat.
Daca observati pierderi semnificative, aparitia repetata de alarme sau deteriorare vizibila a
pieselor supuse uzurii, este recomandabil efectuarea de reparatii inainte de scadenta care
este prevazuta in sistem.
SK
POZN.
Hlásenia sú predkladané užívateľovi s nasledujúcou kadenciou:
HLÁSENIE FREKVENCIA
ČISTENIE FILTRA KOTLA Každých 250 cyklov
VÝMENA ANTIBAKTERIÁLNEHO FILTRA Každých 500 cyklov
VÝMENA TESNENIA KOTLA Každých 1 000 cyklov
CELKOVÁ REVÍZIA Každých 3 000 cyklov
IT 74
FONA Hygenius 17
FONA Hygenius 22
75 IT
FONA Hygenius 17
FONA Hygenius 22
IT 76