Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Manual
Instandhaltungsanleitung
Manuel d‘entretien
Istruzioni per la manutenzione
Contenu
Contenu
Contenu .................................................................................................................................................................................... 2
Clientèle visée............................................................................................................................................................................ 2
Explication des symboles........................................................................................................................................................... 2
Consignes de sécurité ............................................................................................................................................................... 2
Classement des produits ........................................................................................................................................................... 2
Structure ................................................................................................................................................................................... 3
Dépistage des anomalies ........................................................................................................................................................... 4
Réglages à l'aide du Service Handy Geberit............................................................................................................................... 6
Réglages manuels ................................................................................................................................................................... 10
Activer le mode manuel .........................................................................................................................................................11
A – Valider le nettoyage .........................................................................................................................................................12
B – Régler le temps de rinçage sur réglage d'usine ...............................................................................................................12
C – Régler l'économie d'eau ..................................................................................................................................................12
D – Régler la temporisation à l'arrêt du rinçage sur 120 secondes .........................................................................................12
E – Régler la distance de détection ........................................................................................................................................13
Réinitialiser tous les paramètres .............................................................................................................................................13
Entretien .................................................................................................................................................................................. 14
Nettoyer la surface (fonction de nettoyage) ............................................................................................................................14
Nettoyer le régulateur du mousseur .......................................................................................................................................14
Nettoyer le filtre panier ...........................................................................................................................................................14
Régler la température de l'eau (avec mitigeur, sans poignée) .................................................................................................15
Régler le limiteur de température ...........................................................................................................................................16
Remplacer la pile ...................................................................................................................................................................16
Élimination ............................................................................................................................................................................... 18
Clientèle visée
Ce document s'adresse aux personnes qualifiées selon EN CEI 62079:2001.
Symbole Signification
ATTENTION Signale une situation dangereuse potentielle pouvant entraîner des blessures corporelles légères ou
moyennes ou des dommages matériels.
Signale une information importante.
Consignes de sécurité
– Les réparations ne doivent être exécutées que par des personnes qualifiées et uniquement avec des pièces de rechange et des
accessoires d'origine
– N'effectuer aucune modification ni installation complémentaire sur la robinetterie de lavabo
– 116.256.21.1, robinetterie de lavabo Geberit de type 186, pile, avec mitigeur et poignée
2
Structure
FR
Structure EN
2
FR
IT
3
4
NL
1 ES
5 PT
6 DK
8
NO
9
17 7 SE
FI
16
IS
15
PL
14 9
HU
13 SK
12 CZ
10
SL
HR
11 SR
1 Corps de la robinetterie
EE
2 Vis de coupure
3 Poignée de mitigeur LV
4 Limiteur de température
5 Régulateur du mousseur LT
6 Détecteur infrarouge
7 Support de pile BG
8 Pile
9 Clapet anti-retour RO
10 Flexible à tresse métallique
11 Filtre panier GR
12 Écrou long
13 Tige filetée
14 Douille de fixation
TR
15 Joint d'étanchéité plat
D56744-001 © 09-2012
16 Bloc vanne
RU
17 Électrovanne
AE
CN
JP
3
Dépistage des anomalies
4
Dépistage des anomalies
FR
Problème Cause possible Remèdes
EN
Écoulement continu (l'eau ne • Présence d'objets dans la plage de détection Retirer les objets de la plage de détection
s'arrête pas) • Retirer ensuite la vis de coupure et la remettre
en place. Ne pas déranger le processus de
FR
détection (attendre que l'eau cesse de couler
et que la LED de l'optique infrarouge soit IT
éteinte)
• Le détecteur infrarouge est défectueux Remplacer le détecteur infrarouge NL
• Mode détecteur incorrect Changer le mode détecteur ou réinitialiser le
détecteur ES
• Voir « Réglages à l'aide du Service Handy
Geberit » ou « Réglages manuels » PT
• La pression du réseau d'eau est trop élevée Vérifier la pression du réseau d'eau
• Régler la pression d'eau à 0,5–8,0 bars DK
• L'électrovanne est défectueuse Remplacer l'électrovanne
L'eau s'écoule bien que la vis • Le détecteur infrarouge est défectueux Remplacer le détecteur infrarouge NO
de coupure ait été retirée
L'eau commence à couler • L'optique infrarouge est rayé ou sali Nettoyer l'optique infrarouge ou remplacer le SE
d'elle-même détecteur infrarouge
• La robinetterie est perturbée par les influences Réinitialiser le détecteur FI
de la pièce (miroir, surfaces métalliques, lavabo • Voir « Réglages à l'aide du Service Handy
en verre, etc.) Geberit » ou « Réglages manuels » IS
• Variations de pression dans le réseau d'eau Installer un régulateur de pression adapté
La robinetterie fuit, de l'eau • Fuite sur le parcours de l'eau, joints défectueux Vérifier les raccords sur le parcours de l'eau PL
s'écoule de la robinetterie • Remplacer les joints, si défectueux
• De l'eau goutte, l'électrovanne ne ferme pas Nettoyer l'électrovanne ou la remplacer HU
correctement
La température ne peut pas • Absence ou trop peu d'eau chaude, ou eau Ouvrir entièrement les robinets équerre SK
être réglée correctement froide. Les robinets équerre ne sont pas
entièrement ouverts CZ
• Le filtre panier d'arrivée d'eau est bouché ou Nettoyer le filtre panier ou le remplacer
sali • Voir « Entretien » SL
• La pression différentielle de la conduite d'eau Équilibrer la pression différentielle des deux
chaude et d'eau froide est supérieure à 1,5 bar conduites HR
• Fermer légèrement le robinet équerre de la
conduite qui a une pression plus élevée SR
• Monter un régulateur de débit ou un réducteur
de pression
• Le flexible à tresse métallique est plié Le déplier
EE
• Le clapet anti-retour dans le corps de la Remédier au blocage ou remplacer le clapet
robinetterie ou au niveau du flexible à tresse anti-retour
LV
métallique est bloqué
• La température de l'eau est trop basse ou trop Vérifier la température du réseau d'eau ou du
LT
élevée chauffe-eau
• La température de l'eau est trop basse Régler le limiteur de température
BG
• Voir « Entretien »
• Les flexibles à tresse métallique ne sont pas Brancher correctement les flexibles
RO
raccordés correctement (froid pour chaud et
chaud pour froid) GR
TR
D56744-001 © 09-2012
RU
AE
CN
JP
5
Réglages à l'aide du Service Handy Geberit
Les données qui se trouvent entre [ ], correspondent à ce qui s'affiche sur l'écran du Service Handy Geberit.
Les données qui se trouvent entre < >, se réfèrent aux touches du Service Handy Geberit.
Commandes
Point de menu Description Application Plage de réglage Réglage
[EN] d'usine
[DE]
20 Commuter l'électrovanne. a) Test de fonctionnement de Marche = <OK> Arrêt
[Valve] Le rinçage se poursuit jusqu'à sa déconnexion la vanne Arrêt = <OK>
[Ventil] (s'arrête automatiquement après 10 min.) b) Rinçage de l'eau
stagnante
(éviter les stagnations)
c) Désinfection de la colonne
et de la robinetterie
(au minimum 3 min. à 70 ° C
minimum)
d) Vidange d'hiver
21 Vérifier la plage de détection. Problèmes avec la détection Marche = <OK> Arrêt
[RangeTest] LED rouge dans l'optique infrarouge de l'utilisateur Arrêt = <OK>
[TestErfas] commence à briller lorsqu'un objet pénètre
dans la plage de détection, aucun rinçage
n'est déclenché (s'arrête automatiquement
après 90 s)
22 Réinitialiser le détecteur. a) En cas de dérangement Démarrage = <OK> –
[ResetSens] Le détecteur infrarouge se recalibre de la détection
[ResetSens] b) L'environnement a changé
(un nouveau lavabo par ex.)
23 Réglages d'usine. En cas de dérangements Démarrage = <OK> –
[FactrySet] Toutes les fonctions sont réinitialisées avec les
[Werkseinst] réglages d'usine
24 Activer la fonction de nettoyage. Nettoyer la robinetterie et le Démarrage = <OK> –
[CleanMode] La robinetterie est inactive pour 90 s lavabo sans faire couler
[Reinigung] d'eau
Programmes
Point de menu Description Application Plage de réglage Réglage
[EN] d'usine
[DE]
30 Sélectionner le menu principal. Sélectionner l'un des trois Présence = [A] [A]
[MainProgr] Présence : rince aussi longtemps qu'un objet programmes Économie
[Hauptmenü] se trouve dans la plage de détection. d'eau = [B]
Économie d'eau : voir Point de menu 44 Temporisation à
Temporisation à l'arrêt du rinçage : voir Point l'arrêt du
de menu 43 rinçage = [C]
D56744-001 © 09-2012
6
Réglages à l'aide du Service Handy Geberit
FR
Programmes
EN
Point de menu Description Application Plage de réglage Réglage
[EN] d'usine
[DE]
FR
32 Valider le nettoyage. Condition pour le démarrage Marche = [ON] [OFF] IT
[CleanEn] Permet de démarrer la fonction de nettoyage de la fonction de nettoyage Arrêt = [OFF]
[FreiReini] manuellement (voir « Entretien ») manuelle
NL
33 Sélectionner le rinçage d'hygiène. a) Hygiène Marche = [ON] [OFF]
[IntFlush] Démarre le programme de rinçage d'hygiène. b) Rinçage de l'eau Arrêt = [OFF]
[IntervSp] La robinetterie rince automatiquement selon stagnante (éviter les ES
l'intervalle indiqué par la valeur saisie au Point stagnations)
de menu 42 [IntervalT], pour la durée de la PT
valeur saisie au Point de menu 41 [IntFlushT], à
l'issue de la dernière utilisation DK
Paramètres
NO
Point de menu Description Application Plage de réglage Réglage SE
[EN] d'usine
[DE]
FI
40 Régler la durée de mise en place de l'économie – 6–48 h [...] 24 h [24]
[ESaverT] d'énergie.
[EnerSparZ] Actif lorsque le Point de menu 31 [Esaver] est IS
réglé sur [ON]
41 Rinçage d'hygiène – régler le temps de rinçage. – 3–180 s [...] 3 s [3]
PL
[IntFlushT] Actif lorsque le Point de menu 33 [IntFlush] est
[IntervSpZ] réglé sur [ON] HU
42 Rinçage d'hygiène – régler l'intervalle de – 1–168 h [...] 168 h [168]
[IntervalT] rinçage. SK
[IntervalZ] Actif lorsque le Point de menu 33 [IntFlush] est
réglé sur [ON] CZ
43 Régler la temporisation à l'arrêt du rinçage. a) Hygiène 1–180 s [...] 120 s [120]
[RunOnTime] Actif lorsqu‘au Point de menu 30 [MainProgr], b) Nettoyage d'ustensiles SL
[NachlaufZ] [C] est sélectionné. La robinetterie continue à
rincer selon la valeur saisie après que l'objet a HR
quitté la plage de détection
44 Régler la durée pour l'économie d'eau. a) Économie d'eau 3–180 s [...] 10 s [10] SR
[WSaverT] Actif lorsqu'au Point de menu 30 [MainProgr], b) Prélèvement d'une
[TWSparenZ] [B] est sélectionné. La robinetterie rince aussi certaine quantité d'eau
longtemps qu'un objet se trouve dans la plage
EE
de détection, mais pas plus longtemps que la
valeur saisie LV
45 Régler la distance de détection. Adaptation individuelle de la Manuellement 16–19 cm [2]
[DetectRng] Réglage manuel [0] : Placer la main dans la distance de détection 5–33 cm = [0] LT
[Erfassdis] plage de détection jusqu'à ce que la LED
clignote dans l'optique infrarouge. Maintenir la 11–14 cm = [1] BG
main à la distance de détection désirée jusqu'à 16–19 cm = [2]
ce que la LED soit allumée pendant une 21–24 cm = [3] RO
seconde et qu'il se produise une impulsion 26–29 cm = [4]
d'eau 31–33 cm = [5] GR
TR
D56744-001 © 09-2012
RU
AE
CN
JP
7
Réglages à l'aide du Service Handy Geberit
Paramètres
Point de menu Description Application Plage de réglage Réglage
[EN] d'usine
[DE]
46 Régler le fonctionnement du détecteur haut. Amélioration de la sécurité de Arrêt = [0] Auto [1]
[SensorUp] Arrêt : le détecteur infrarouge est hors service. détection en cas Auto = [1]
[SensOben] (les deux détecteurs infrarouges ne peuvent d'interférences externes Dynamique = [2]
pas être mis hors service en même temps) (par ex. présence d'objets
Auto : le détecteur infrarouge se commute en avec importantes réflexions
cas de besoin automatiquement sur dans la pièce)
« Dynamique ».
Dynamique : le détecteur infrarouge ne réagit
qu'avec des objets en mouvement
47 Régler le fonctionnement du détecteur bas. Amélioration de la sécurité de Arrêt = [0] Auto [1]
[SensorLow] Arrêt : le détecteur infrarouge est hors service. détection en cas Auto = [1]
[SensUnten] (les deux détecteurs infrarouges ne peuvent d'interférences externes Dynamique = [2]
pas être mis hors service en même temps) (par ex. lavabos avec
Auto : le détecteur infrarouge se commute en importantes réflexions)
cas de besoin automatiquement sur
« Dynamique ».
Dynamique : le détecteur infrarouge ne réagit
qu'avec des objets en mouvement
Compteurs
Point de menu Description Sortie
[EN]
[DE]
50 Nombre total de jours d'utilisation. [...] jours
[Days?] Indique le nombre de jours d'utilisation depuis la mise en service
[SumBetrT?]
51 Nombre total d'utilisations. [...] utilisations
[Uses?] Indique le nombre d'utilisations depuis la mise en service
[SumBenut?]
52 Nombre total de rinçages d'hygiène. [...] rinçages
[IntFlush?] Indique le nombre de rinçages d'hygiène depuis la mise en service
[SumIntSp?]
53 Nombre de jours d'utilisation Power-On. [...] jours d'utilisation
[ Days] Indique le nombre de jours d'utilisation depuis la dernière mise en marche
[ SumBetrT]
54 Nombre d'utilisations Power-On. [...] utilisations
[ Uses] Indique le nombre d'utilisations depuis la dernière mise en marche
[ SumBenut]
55 Nombre de rinçages d'hygiène Power-On. [...] rinçages
[ IntFlush] Indique le nombre des rinçages d'hygiène depuis la dernière commutation
[ SumIntSp]
D56744-001 © 09-2012
8
Réglages à l'aide du Service Handy Geberit
FR
Info appareil
EN
Point de menu Description Sortie
[EN]
[DE]
FR
60 Numéro du modèle. [...] IT
[TypeNo] Affiche le numéro de référence de la robinetterie (n'est pas valable lorsque le détecteur
[Modell-Nr] infrarouge a été remplacé)
NL
61 Version du logiciel. [...] XXZZ
[SWVersion] Affiche la version logicielle du détecteur infrarouge (par ex. [0312] = version 3.12)
[SWVersion] ES
62 Numéro de série. [...]
[SerialNo] Affiche le numéro de série du détecteur infrarouge actuel
PT
[Serien-Nr]
63 Date de fabrication de la robinetterie. [...] WWYY
DK
[ManufDate] Indique la date de fabrication de la robinetterie. N'est pas valable lorsque le détecteur
[ProdDatum] infrarouge a été remplacé (par ex. [1007] = semaine calendaire 10 2007) NO
64 Type d'alimentation. DC = [0]
[TypePower] Indique s'il s'agit d'une robinetterie alimentée sur secteur (AC) ou une robinetterie alimentée par AC = [1] SE
[Netz/Batt] pile (DC)
65 Capacité de la pile. [...] % FI
[Battery%] Affiche la capacité actuelle des piles en %. Lorsque la valeur est à 00 %, la pile doit être
[Batterie%] remplacée IS
PL
HU
SK
CZ
SL
HR
SR
EE
LV
LT
BG
RO
GR
TR
D56744-001 © 09-2012
RU
AE
CN
JP
9
Réglages manuels
Réglages manuels
La robinetterie offre la possibilité de régler manuellement un nombre limité de fonctions, sans Service Handy Geberit. Le réglage est
effectué via le détecteur infrarouge.
Pour régler les fonctions A–E, il convient d'abord d'activer le mode manuel (voir « Activation du mode manuel »).
D56744-001 © 09-2012
10
Réglages manuels
FR
Activer le mode manuel 3 Les étapes a–c doivent être exécutées quatre fois de
EN
Les instructions suivantes montrent une robinetterie suite. (a) Appuyer le corps de la robinetterie sur les
alimentée par pile. La procédure est la même pour les contacts, jusqu'à ce que (b) la LED brille pour 1 s,
ensuite (c), relever immédiatement le corps de la
FR
robinetteries alimentées sur secteur et les robinetteries
alimentées sur groupe électrogène. robinetterie de 3 cm.
Le mode manuel est actif pour 30 minutes ce qui permet de
IT
régler les fonctions.
a c NL
Conditions requises
– La robinetterie est opérationnelle
– L'arrivée d'eau est ouverte
ES
– La pile est chargée (la LED de l'optique infrarouge ne clignote
pas) PT
– Présence de courant secteur
ATTENTION DK
Le court-circuit des contacts à ressort et pôles de
batterie peut causer des brûlures ou des b NO
dommages matériels.
` Ne déplacer le corps de la robinetterie que dans la
SE
position prévue sur le bloc vanne.
` Ne poser la pile que sur les contacts du support de
pile. 4 FI
1 1 IS
PL
2
HU
SK
CZ
SL
2 5
HR
2 1 SR
EE
3 LV
LT
BG
RO
GR
TR
D56744-001 © 09-2012
RU
AE
CN
JP
11
Réglages manuels
12
Réglages manuels
FR
E – Régler la distance de détection Réinitialiser tous les paramètres EN
La distance de détection entre l'optique infrarouge et la main Tous les réglages sont réinitialisés selon les paramètres
est réglée. d'usine et le mode manuel est désactivé. FR
Activer le mode manuel (voir « Activer le mode La procédure pour une réinitialisation de la commande
1 manuel »). Le mode manuel est alors actif pour 30 min; ` est la même que « Activer le mode manuel », mais IT
régler la fonction pendant cette période. l'étape 3 doit être répétée six fois.
RU
AE
CN
JP
13
Entretien
Entretien
Effectuer les tâches suivantes en cas de nécessité mais au Nettoyer le filtre panier
plus tard dans les intervalles indiqués :
– nettoyer la surface – toutes les semaines 1
– nettoyer le régulateur du mousseur – tous les mois
– nettoyer le filtre panier – tous les ans
– régler la température de l'eau (avec mitigeur, sans poignée) –
en cas de besoin
– régler le limiteur de température – en cas de besoin
– remplacer la pile – en cas de besoin
Nettoyer la surface (fonction de nettoyage)
Il est possible de désactiver la robinetterie pendant 90 s pour
le nettoyage.
Conditions requises Desserrer les flexibles à tresse métallique et nettoyer ou
2 remplacer le filtre panier. Rouvrir ensuite les robinets
La fonction de nettoyage est validée (voir « Réglages à l'aide
du Service Handy Geberit », « Valider le nettoyage »). équerre.
ATTENTION
Les produits de nettoyage agressifs et abrasifs
endommagent la surface.
` N'utilisez pas de détergent agressif à base de
chlore ou d'acide ou qui soit abrasif ou corrosif,
mais uniquement des produits de nettoyage doux
19 mm
et de l'eau.
Couvrir entièrement l'optique infrarouge de la main.
1 L'eau s'arrête de couler au bout de 5 s.
3
D56744-001 © 09-2012
2,5 mm
1
14
Entretien
FR
Régler la température de l'eau (avec mitigeur, sans 3 EN
poignée)
ATTENTION 1 FR
Le court-circuitage des contacts à ressort et pôles
de la pile peut causer des brûlures ou des
IT
dommages matériels
2
` Ne déplacer le corps de la robinetterie que dans la
position prévue sur le bloc vanne. NL
` Ne poser la pile que sur les contacts du support de
pile. ES
Le retrait de la vis de coupure suspend le PT
fonctionnement de la robinetterie, l'eau ne coule plus.
DK
1
NO
2 1
SE
FI
3 IS
PL
HU
SK
CZ
2 SL
HR
SR
EE
LV
LT
BG
RO
GR
TR
D56744-001 © 09-2012
RU
AE
CN
JP
15
Entretien
180°
2 1
85% 95%
16
Entretien
FR
Introduire une nouvelle pile. La LED brille pendant 1 s.
4 EN
FR
IT
NL
ES
PT
DK
Remonter la robinetterie dans l'ordre inverse.
5 NO
SE
FI
IS
PL
HU
SK
CZ
SL
HR
SR
EE
LV
LT
BG
RO
GR
TR
D56744-001 © 09-2012
RU
AE
CN
JP
17
Élimination
Élimination
Substances
Ce produit est conforme aux exigences de la directive 2002/95/EG RoHS (restriction d'utilisation de certaines substances
dangereuses dans les équipements électriques et électroniques).
Elimination
En référence à la directive 2002/96/EG WEEE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques, les fabricants
d'appareils électriques sont astreints à reprendre les appareils usagés et à les éliminer correctement.
Le symbole indique que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets résiduels. Les appareils usagés doivent être directement
retournés à Geberit pour être éliminés conformément à la législation.
Demander les adresses de reprise auprès de la société de distribution Geberit compétente ou sur le site Internet www.geberit.com.
D56744-001 © 09-2012
18
Geberit International AG
Schachenstrasse 77
CH-8645 Jona
dokumentation@geberit.com
➔ www.geberit.com
D56744-001 © 09-2012
965.951.00.0 (00)