Vous êtes sur la page 1sur 65

SIEMENS

Lave-Vaisselle
SR53HS24KE

MANUEL D'UTILISATION

PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40

Besoin d'aide ?
Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com
Lave–vaisselle
SR53HS24KE

fr Notice d’utilisation

Register your product on My Siemens and discover


exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome

The future moving in.

Siemens Home Appliances


fr

Table des matières


Sécurité............................................ 4 Étagère ........................................... 23
Indications générales ....................... 4 Tiges rabattables............................ 24
Utilisation conforme.......................... 4 Étagère à couteaux ........................ 24
Restrictions du périmètre utilisa- Hauteur des paniers à vaisselle..... 24
teurs.................................................. 4
Installation sécuritaire....................... 5 Avant la première utilisation ........ 25
Utilisation sûre .................................. 7 Première mise en service............... 25
Appareil endommagé....................... 9 Adoucisseur .................................. 25
Risques pour les enfants ............... 10 Vue d’ensemble des réglages
Prévention des dégâts maté- de la dureté de l’eau ...................... 25
riels ................................................ 12 Régler l’adoucisseur ...................... 26
Installation sécuritaire..................... 12 Sel spécial ...................................... 26
Utilisation sûre ................................ 12 Éteindre l’adoucisseur.................... 27
Régénérer l’adoucisseur ................ 27
Protection de l'environnement
et économies d'énergie ................ 13 Distributeur de liquide de rin-
Élimination de l'emballage ............. 13 çage ............................................... 27
Économiser l’énergie ..................... 13 Liquide de rinçage ......................... 27
Aquasensor .................................... 13 Régler la quantité de liquide de
rinçage distribué............................. 28
Installation et branchement.......... 14 Éteindre le distributeur de li-
Contenu de la livraison .................. 14 quide de rinçage ............................ 29
Installation et raccordement de
l’appareil ......................................... 14 Détergent ....................................... 29
Raccordement de l’eau usée ......... 14 Détergents appropriés ................... 29
Raccordement de l’eau potable..... 15 Utilisation de détergents inap-
Raccordement électrique ............... 15 propriés .......................................... 31
Remarques concernant les dé-
Description de l'appareil............... 16 tergents .......................................... 31
Appareil .......................................... 16 Remplir du détergent ..................... 31
Éléments de commande ................ 17
Vaisselle ........................................ 32
Programmes .................................. 19 Dommages aux verres et à la
Remarques concernant les labo- vaisselle.......................................... 32
ratoires d’essai ............................... 20 Ranger la vaisselle ......................... 33
Favourite .................................... 20 Vider le lave-vaisselle ..................... 34

Fonctions additionnelles .............. 21 Opération de base......................... 34


Allumer l’appareil ........................... 34
Équipement ................................... 22 Régler un programme .................... 34
Panier à vaisselle supérieur ........... 22 Régler la fonction additionnelle ..... 35
Panier à vaisselle inférieur ............. 23 Régler le départ différé .................. 35
Panier à couverts ........................... 23 Démarrage du programme ............ 35

2
fr

Activer le verrouillage des Transport, stockage et élimina-


touches........................................... 35 tion ................................................. 58
Désactiver le verrouillage des Démonter l’appareil ........................ 58
touches........................................... 35 Protéger l’appareil du gel............... 59
Interrompre le programme ............. 36 Transporter l’appareil ..................... 59
Interruption de programme ............ 36 Mettre au rebut un appareil usa-
Mettre l’appareil hors tension......... 36 gé ................................................... 59

Réglages de base.......................... 37 Service après-vente ...................... 60


Vue d’ensemble des réglages Numéro de produit (E-Nr.), nu-
de base .......................................... 37 méro de fabrication (FD) et nu-
Modifier les réglages de base ....... 38 méro de série (Z-Nr.)...................... 60
Garantie AQUA-STOP .................... 60
Home Connect .............................. 38
Home Connect Démarrage ra- Caractéristiques techniques ........ 61
pide................................................. 39 Informations concernant les logi-
Home Connect Réglages............... 39 ciels libres et open source............. 62
Remote Start ............................... 39
Diagnostic à distance .................... 40
Mise à jour logicielle ...................... 40
Protection des données ................. 40
Déclaration de conformité.............. 41
Nettoyage et entretien .................. 41
Nettoyer la cuve ............................. 41
Produits de nettoyage .................... 41
Conseils d’entretien........................ 41
Entretien de la machine ............. 42
Système de filtration....................... 43
Nettoyer les bras d’aspersion ........ 44
Dépannage .................................... 45
Code défaut/affichage défaut/si-
gnal................................................. 45
Résultat de lavage.......................... 47
Problème Home Connect............... 54
Remarques sur le bandeau d’af-
fichage............................................ 55
Dysfonctionnements ....................... 55
Dommagae mécanique.................. 56
Bruits .............................................. 57
Nettoyer la pompe de vidange ...... 58

3
fr Sécurité

Sécurité
Veuillez respecter les consignes de sécurité afin d'utiliser l'appa-
reil en toute sécurité.
Indications générales
Vous trouverez ici des informations générales sur la présente no-
tice.
¡ Lisez attentivement la présente notice. C’est en effet la seule
manière d’utiliser l’appareil de manière sûre et efficace.
¡ Cette notice d’utilisation s’adresse à l'utilisateur de l’appareil.
¡ Respectez les consignes de sécurité et les avertissements.
¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue
d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié-
taire.
¡ Contrôlez l’appareil après l’avoir déballé. Ne raccordez pas l’ap-
pareil si ce dernier a été endommagé durant le transport.
Utilisation conforme
Pour utiliser l’appareil correctement et en toute sécurité, respectez
les consignes d'utilisation conforme.
Utilisez l'appareil uniquement :
¡ en conformité avec la présente notice d’utilisation.
¡ pour laver la vaisselle du ménage.
¡ pour un usage privé et dans les pièces fermées d’un domicile.
¡ à une hauteur maximale de 4000 m au-dessus du niveau de la
mer.

Restrictions du périmètre utilisateurs


Évitez les risques pour les enfants et les personnes vulnérables.
Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handi-
cap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expé-
rience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet
appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utili-
sation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dan-
gers qui en émanent.
4
Sécurité fr

Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.


Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des
activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur-
veillance.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de
l’appareil et du cordon d’alimentation secteur.
Installation sécuritaire
Respectez les consignes de sécurité lorsque vous installez cet
appareil.
AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures !
Une installation inadéquate peut occasionner des blessures.
▶ Lors de l’installation et du raccordement de l’appareil, sui-
vez les instructions figurant dans la notice d’utilisation et les
instructions de montage.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d’électrocution !
¡ Les installations non conformes sont dangereuses.
▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez
impérativement les indications figurant sur la plaque signa-
létique.
▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'ali-
mentation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale
correctement installée et reliée à la terre.
▶ Le système à conducteur de protection de l’installation élec-
trique de la maison doit être conforme.
▶ N'alimentez jamais l'appareil par l'intermédiaire d'un appa-
reil de commutation externe, par ex. une minuterie ou une
télécommande.
▶ Si l'appareil est encastré, la fiche du cordon d'alimentation
secteur doit être librement accessible ou, si un accès libre
est impossible, un dispositif de sectionnement tous pôles
doit être installé dans l'installation électrique fixe, conformé-
ment aux réglementations d'installation.
▶ Lors de l’installation de l’appareil, veiller à ce que le cordon
d’alimentation secteur ne soit pas coincé ni endommagé.

5
fr Sécurité

¡ Il est dangereux de sectionner le flexible d’arrivée ou d’immer-


ger la vanne Aquastop dans l’eau.
▶ N’immergez jamais le boîtier de plastique dans l’eau. Le
boîtier en plastique du flexible d’arrivée contient une vanne
électrique.
▶ Ne sectionnez jamais le flexible d’arrivée. Dans le flexible
d’arrivée d’eau se trouvent des lignes d’alimentation élec-
trique.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d’incendie !
Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adap-
tateur non agréé sont dangereux.
▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise.
▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter
le service après-vente.
▶ Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant.
AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures !
Les charnières bougent à l’ouverture et à la fermeture de la
porte de l’appareil et peuvent occasionner des blessures.
▶ Il faut recouvrir latéralement la zone des charnières des ap-
pareils encastrables ou intégrables qui ne sont pas installés
dans une niche et dont une paroi latérale est accessible.
Ces revêtements sont disponibles auprès de votre distribu-
teur ou de notre service après-vente.
AVERTISSEMENT ‒ Risque de basculement !
Une installation inadéquate risque de compromettre l’équilibre
de l’appareil.
▶ Les appareils encastrables ou intégrables doivent être ins-
tallés uniquement sous un plan de travail continu solide-
ment fixé à l’armoire voisine.

6
Sécurité fr

Utilisation sûre
Respectez les consignes de sécurité lorsque vous utilisez l’appa-
reil.
AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice sérieux pour la
santé !
Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions
d’utilisation figurant sur les emballages des détergents et pro-
duits de rinçage peut entraîner de graves risques pour la san-
té.
▶ Veuillez respecter les consignes de sécurité et d’utilisation
figurant sur les emballages des détergents et des liquides
de rinçage.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d’explosion !
¡ Les solvants versés dans le compartiment de lavage de l’ap-
pareil posent un risque d’explosion.
▶ Ne versez jamais de solvant dans le compartiment de la-
vage.
¡ Les nettoyants caustiques fortement alcalins ou acides pour-
raient poser un risque d’explosion en entrant en contact avec
des pièces d’aluminium situées dans le compartiment de net-
toyage de l’appareil.
▶ N’utilisez jamais de nettoyants caustiques fortement alcalins
ou acides, notamment ceux issus du secteur professionnel
ou industriel (p. ex. pour l’entretien de machines) conjointe-
ment avec des pièces en aluminium (p. ex. filtres à graisse
de hottes aspirantes ou casseroles en aluminium).
AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures !
¡ Lorsqu’elle est ouverte, la porte de l’appareil pose un risque
de blessure.
▶ N’ouvrez la porte de l’appareil que pour le remplir ou le vi-
der afin d’éviter les accidents (risque de trébuchement).
▶ Ne vous tenez jamais debout ou assis sur la porte ouverte
de l’appareil.

7
fr Sécurité

¡ Les couverts et couteaux pointus pose un risque de blessure.


▶ Disposer les couverts et couteaux pointus avec la pointe
vers le bas dans le panier ou le tiroir à couverts ou sur la
tablette a couteaux.
AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure !
De l’eau chaude peut être éjectée de l’appareil si la porte est
ouverte pendant le déroulement du programme.
▶ Soyez très prudent si vous devez ouvrir la porte durant le
déroulement d’un programme.
AVERTISSEMENT ‒ Risque de basculement !
Surcharger le panier à vaisselle pourrait faire basculer l’appa-
reil.
▶ Ne surchargez jamais le panier à vaisselle d’un appareil en
pose libre.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d’électrocution !
¡ L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique.
▶ Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées.
▶ Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidi-
té.
▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour
nettoyer l’appareil.
¡ Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de pro-
tection est endommagée.
▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec
des sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appa-
reil.
▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec
des pointes acérées ou arêtes tranchantes.
▶ Ne pliez, écrasez ou modifiez jamais le cordon d'alimenta-
tion.

8
Sécurité fr

Appareil endommagé
Respectez les consignes de sécurité lorsque l’appareil est en-
dommagé.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d’électrocution !
¡ Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur
endommagé est dangereux.
▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé.
▶ Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fis-
surée ou cassée.
▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour
débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la
fiche du cordon d'alimentation secteur.
▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endom-
magé, débranchez immédiatement la fiche mâle du cordon
d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à
fusibles et fermez le robinet d'eau.
▶ "Rubrique service après-vente." → Page 60
▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des
réparations sur l'appareil.
¡ Les réparations non conformes sont dangereuses.
▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des
réparations sur l'appareil.
▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utili-
sées pour réparer l'appareil.
▶ Si le cordon d’alimentation secteur de cet appareil est en-
dommagé, il doit être remplacé par un câble de raccorde-
ment spécifique qui est disponible auprès du fabricant ou
de notre service après-vente.

9
fr Sécurité

Risques pour les enfants


Respectez les consignes de sécurité si vous vivez avec des en-
fants.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d’étouffement !
¡ Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux
d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer.
▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des
enfants.
▶ Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.
¡ Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux
et s'étouffer.
▶ Conserver les petites pièces hors de portée des enfants.
▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces.
AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé !
Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de
mettre leur vie en danger.
▶ En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du
câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et dé-
truisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit
impossible de fermer le hublot.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d’écrasement !
Avec les appareils installés en hauteur, les enfants peuvent se
coincer entre la porte de l’appareil et les portes de placard si-
tuées au-dessous.
▶ Surveillez les enfants lors de l’ouverture ou de la fermeture
de la porte de l’appareil.
AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures chimiques !
Les produits de rinçage et les détergent peuvent provoquer
des brûlures chimiques dans la bouche, la gorge et les yeux.
▶ Gardez les produits de rinçage et les détergents à l’abri des
enfants.

10
Sécurité fr

▶ Gardez les enfants à l’écart de l’appareil. L’eau présente


dans le compartiment à vaisselle n’est pas potable. Elle
pourrait contenir des résidus de produits de rinçage ou de
détergent.
AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures !
Les enfants peuvent se blesser en se coinçant les doigts
dans les fentes de la coupelle interceptrices des pastilles.
▶ Gardez les enfants à l’écart de l’appareil.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d’étouffement !
Les enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de s’as-
phyxier.
▶ Utilisez la protection enfants si présente.
▶ Ne laissez jamais les enfants jouer avec l’appareil ou l’utili-
ser.

11
fr Prévention des dégâts matériels

▶ N’installez pas le lave-vaisselle à


Prévention des dégâts
Pré v e ntion de s dé gâ ts m a té rie ls

proximité de sources de chaleur


matériels (radiateurs, accumulateurs de
chaleur, fours ou d’autres appa-
Respectez les consignes suivantes reils générateurs de chaleur).
Pré v e ntion de s dé gâ ts m a té rie ls

afin de ne pas endommager votre ¡ Les tuyaux d’eau modifiés ou en-


appareil, vos accessoires ou autres dommagés peuvent provoquer des
ustensiles de cuisine. dégâts matériels ou endommager
l’appareil.
Installation sécuritaire ▶ Veillez à ne jamais plier, écra-
ser, modifier ou trancher les
Respectez les consignes lorsque tuyaux d’eau.
vous installez l’appareil. ▶ Utilisez uniquement les tuyaux
d’eau fournis ou les tuyaux de
ATTENTION !
rechange d’origine.
¡ Une installation inadéquate de l’ap-
▶ Ne réemployez jamais les
pareil peut entraîner des dom-
tuyaux d’eau déjà utilisés.
mages.
¡ Une pression de l’eau trop faible
▶ Si le lave-vaisselle est incorporé
ou trop élevée peut entraver le
au-dessous ou au-dessus
fonctionnement de l’appareil.
d’autres électroménagers, ob-
▶ Assurez-vous que la pression
servez les informations de la no-
d’eau au niveau de l’alimenta-
tice de montage des électromé-
tion en eau est comprise entre
nagers respectifs sur leur incor-
50 kPa (0,5 bar) minimum et
poration en association avec un
1000 kPa (10 bar) maximum.
lave-vaisselle.
▶ Si la pression hydraulique ex-
▶ En l’absence d’informations ou
cède la valeur maximale indi-
si la notice de montage ne
quée, une vanne de réduction
contient aucune consigne cor-
de pression entre le raccord
respondante, adressez-vous au
d'eau potable et le kit de tuyaux
fabricant de ces électroména-
de l'appareil doit être installé.
gers afin de vous assurer qu’il
est possible d’incorporer le lave-
vaisselle au-dessus ou en des- Utilisation sûre
sous de ces appareils. Respectez les consignes lorsque
▶ En l’absence d’informations de vous utilisez l’appareil.
la part du fabricant, le lave-vais-
selle ne doit pas être encastré ATTENTION !
au-dessus ou en dessous de ¡ Les fuites de vapeur d’eau peuvent
ces appareils électroménagers. endommager le meuble d’encas-
▶ Pour garantir le bon fonctionne- trement.
ment de tous les appareils élec- ▶ Laissez l’appareil refroidir un
troménagers, observez la notice peu après la fin du programme
de de montage du lave-vais- avant d’ouvrir la porte.
selle. ¡ Le sel spécial peut entraîner de la
▶ N’installez pas le lave-vaisselle corrosion dans la cuve.
sous une table de cuisson. ▶ Afin de rincer le sel spécial qui
déborde de la cuve, versez le
sel spécial dans le réservoir pré-

12
Protection de l'environnement et économies d'énergie fr

vu à cet effet immédiatement Vous trouverez des informations


après le démarrage du pro- sur les circuits actuels d'élimina-
gramme. tion auprès de votre revendeur
¡ Le détergent peut endommager spécialisé ou de l’administration
l’adoucisseur. de votre commune/ville.
▶ Rempissez le réservoir de
l’adoucisseur uniquement avec Eliminez l'emballage en respec-
du sel spécial pour lave-vais- tant l'environnement.
selle.
¡ Des produits nettoyants inappro-
priés peuvent endommager l’appa- Économiser l’énergie
reil. Si vous respectez ces consignes,
▶ N’utilisez jamais de nettoyeur à votre appareil consommera moins de
vapeur. courant et d’eau.
▶ N’utilisez pas d’éponge ru-
gueuse ou de nettoyant abrasif Utiliser le programme Éco 50°.
afin d’éviter d’égratigner la sur- Le programme Éco 50° est éco-
face de l’appareil. nomique en termes d'énergie et
▶ Afin de prévenir la corrosion sur écologique.
les lave-vaisselle dotés d’une fa-
çade en acier inoxydable, évitez
les carrés d’éponge ou rincez- Aquasensor
les plusieurs fois avec soin
avant de les utiliser pour la pre- L’aquasensor est un équipement op-
mière fois. tique (barrage photoélectrique) ser-
vant à mesurer la turbidité de l’eau
de lavage. L’aquasensor permet
d’économiser de l’eau.
Protection de l'environne-
Prote c tion de l'e nv ironne m e nt e t é c onom ie s d'é ne rgie

L’appareil emploie l’aquasensor


ment et économies de façon spécifique, selon le pro-
gramme. Si l’eau est très sale, l’ap-
d'énergie pareil la vidange et la remplace par
Protégez l'environnement tout en fai-
Prote c tion de l'e nv ironne m e nt e t é c onom ie s d'é ne rgie

de l’eau propre. Si la salissure est


sant un usage économique de votre plus faible, l’eau de lavage est
appareil et en éliminant correctement conservée jusqu’au prochain cycle
les matériaux recyclables. de lavage, ce qui permet d’abaisser
la consommation d’eau de
Élimination de l'emballage 3 à 6 litres. En mode Automatique,
l’appareil adapte en outre la tempéra-
Les emballages sont écologiques et ture et la durée de marche au degré
recyclables. de salissure.
▶ Veuillez éliminer les pièces déta-
chées après les avoir triées par
matière.

13
fr Installation et branchement

par exemple avec des raccords vis-


Installation et branche-
Ins ta lla tion e t bra nc he m e nt

sés dans le mur ou en posant un


ment plan de travail continu solidement
fixé aux armoires voisines.
Pour garantir un bon fonctionnement,
Ins ta lla tion e t bra nc he m e nt

1. "Respectez les consignes de sécu-


raccordez correctement l’appareil à rité." → Page 4
l’eau et l’électricité. Respectez les cri- 2. "Respectez les consignes sur le
tères énoncés et les instructions de raccordement électrique."
montage. → Page 15
3. Vérifiez le contenu de la livraison
Contenu de la livraison
et l’état de ’appareil.
Après avoir déballé le produit, ins- 4. Consultez les cotes d’encastre-
pectez toutes les pièces pour détec- ment dans les instructions de mon-
ter d’éventuels dégâts dus au trans- tage.
port et pour vous assurer de l'intégra- 5. Ajustez l’horizontalité de l’appareil
lité de la livraison. à l’aide des pieds réglables.
En cas de réclamation, veuillez vous
Veuillez à ce que l’appareil soit
adresser au revendeur auprès duquel
bien stable.
vous avez acquis l’appareil ou au-
près de notre service après-vente. 6. "Posez le raccord d’évacuation de
l’eau usée." → Page 14
Remarque : Le bon fonctionnement 7. "Posez le raccord d’eau potable."
de votre appareil a été soigneuse- → Page 15
ment contrôlé à l’usine. Il est pos-
8. Branchez l’appareil sur le secteur.
sible que ce contrôle ait laissé des
taches d’eau sur l’appareil. Elles dis-
paraissent cependant après le pre- Raccordement de l’eau usée
mier lavage. Raccordez votre appareil à une
La livraison comprend : bouche d’évacuation de l’eau usée
¡ Lave-vaisselle afin de pouvoir évacuer l’eau salie
¡ Notice d’utilisation par le nettoyage.
¡ Instructions de montage
Poser le raccord d’évacuation de
¡ Garantie
¡ Matériel de montage l’eau usée
¡ Tôle pare-vapeur 1. Les étapes nécessaires sont dé-
¡ Cordon d’alimentation crites dans la notice de montage
¡ Notice succincte fournie.
2. Branchez le raccord d’évacuation
Installation et raccordement des eaux usées à la tubulure
de l’appareil d’écoulement du siphon à l’aide
des pièces jointes.
Vous pouvez installer votre appareil 3. Veillez à ce que le raccord d’éva-
encastrable ou intégrable dans le cuation ne soit pas coudé, compri-
coin cuisine entre des parois de bois mé ni enroulé sur lui-même.
et de plastique. Si vous utilisez votre 4. Veillez à ce que le raccord d’éva-
appareil comme appareil sur pied ul- cuation ne soit pas bloqué par un
térieurement, vous devrez faire en bouchon.
sorte de prévenir tout basculement,
14
Installation et branchement fr

Raccordement de l’eau po- Vous trouverez les données de


raccordement de l’appareil sur la
table plaque signalétique.
Raccordez votre appareil à une en- 3. Assurez-vous que la fiche secteur
trée d’eau potable. est correctement branchée.
Poser le raccord d’eau potable
Remarque : Lorsque vous remplacez
l’appareil, vous devez utiliser un nou-
veau flexible d’eau arrivée.
1. Les étapes nécessaires sont dé-
crites dans la notice de montage
fournie.
2. Raccordez l’appareil à une source
d’eau potable à l’aide des pièce
fournies.
Observez les renseignements de
la "fiche technique" → Page 61.
3. Veillez bien à ce que le raccord
d’eau potable ne soit pas coudé,
comprimé ou enroulé sur lui-
même.

Raccordement électrique
Branchez l’appareil au réseau élec-
trique.
Raccordement électrique de
l’appareil
Remarques
¡ Respectez les "consignes de sécu-
rité" → Page 5.
¡ Ne branchez l’appareil qu’à une
source de courant alternatif com-
pris entre 220 - 240 V et 50 Hz ou
60 Hz.
¡ Veuillez noter que le système de
sécurité aquatique fonctionne uni-
quement si l’appareil est alimenté
par une source de courant élec-
trique.
1. Branchez le connecteur du cordon
d’alimentation secteur à l’appareil.
2. Branchez la fiche secteur de l’ap-
pareil dans une prise de courant
proche de l’appareil.
15
fr Description de l'appareil

Description de l'appareil
De s c ription de l'a ppa re il

Découvrez les composants de votre appareil.


De s c ription de l'a ppa re il

Appareil
Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil.

8
7
9

6
5 10
4

3 11

12
2
1

1 Plaque signalétique Plaque signalétique avec le "numéro E et numéro FD"


→ Page 60.
Les données dont vous avez besoin pour le "service
après-vente " → Page 60.
1
Selon l'équipement de l'appareil

16
Description de l'appareil fr

2 Compartiment à détergent Remplissez le compartiment à détergent de "déter-


gent" → Page 29.
3 Panier à vaisselle inférieur "Panier à vaisselle inférieur" → Page 23

4 Système de filtration "Système filtrant" → Page 43

5 Réservoir de sel spécial Remplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial.


→ "Adoucisseur", Page 25
6 Coupelle interceptrice des pas- Durant le nettoyage, les pastilles tombent automati-
tilles quement dans le compartiment à détergent, où elles
sont dissoutent de façon optimale.
7 Panier à vaisselle supérieur "Panier à vaisselle supérieur" → Page 22

8 Étagère1 "Étagère" → Page 23

9 Bras d’aspersion supérieurs Les bras d’aspersion supérieurs nettoient la vaisselle


dans le panier à vaisselle supérieur.
Si la vaisselle n’est pas nettoyée de façon optimale,
nettoyez les bras d’aspersion.
→ "Nettoyer les bras d’aspersion", Page 44
10 Bras d’aspersion inférieur Le bras d’aspersion inférieur nettoie la vaisselle du pa-
nier à vaisselle inférieur.
Si le récipient n’est pas nettoyé de façon optimale,
nettoyez les bras d’aspersion.
→ "Nettoyer les bras d’aspersion", Page 44
11 Panier à couverts "Panier à couverts" → Page 23

12 Réservoir de liquide de rinçage Remplissez le réservoir de liquide de rinçage avec du


liquide de rinçage.
→ "Distributeur de liquide de rinçage", Page 27
1
Selon l'équipement de l'appareil

Éléments de commande
Les éléments de commande vous permettent de configurer toutes les fonctions
de votre appareil et de recevoir des renseignements sur l'état d'opération.
Certaines touches permettent d’exécuter différentes fonctions.

17
fr Description de l'appareil

1 2 3 4 5 6 7 8

13 12 11 10 9
1 Touche MARCHE/ARRÊT et touche "Mettre l’appareil sous tension" → Page 34
de réinitialisation "Mettre l’appareil hors tension" → Page 36
"Interruption de programme" → Page 36
2 Touches de programmation "Programmes" → Page 19

3 Écran L’écran indique des renseignements sur la durée


restante du programme ou sur les réglages de
base. Utilisez l’écran et les touches de réglage
pour modifier les réglages de base.
4 Affichage WLAN "Home Connect" → Page 38

5 Voyant d’arrivée d’eau Voyant d'arrivée d'eau

6 Indicateur de manque de sel spécial "Adoucisseur" → Page 25

7 Touches de programmation et fonc- "Programmes" → Page 19


tions additionnelles "Fonctions additionnelles" → Page 21
8 touche Démarrer "Démarrage du programme" → Page 35

9 touche Maintenez enfoncé pendant environ


3 secondes pour ouvrir les réglages de base.
10 Remote Start → "Remote Start ", Page 39

11 Départ différé "Régler le départ différé" → Page 35

12 Indicateur de manque de liquide de rin- "Distributeur de liquide de rinçage" → Page 27


çage
13 Ouvre-volet1 Ouvrir la porte de l’appareil.
1
Selon l'équipement de l'appareil

18
Programmes fr

Programmes
Progra m m e s

Vous trouverez ici une vue d’en- quide de rinçage et selon la pré-
Progra m m e s

semble des programmes réglables. sence ou l’absence de liquide de rin-


Selon la configuration de votre appa- çage.
reil, différents programmes sont à Vous trouverez les valeurs de
votre disposition sur le bandeau de consommation dans la notice suc-
commande de votre appareil. cincte. Les valeurs de consommation
La durée peut varier en fonction du supposent des conditions normales
programme choisi. La durée dépend et une dureté de l’eau de 22 -
de la température de l’eau, de la 29 °fH. Différents facteurs tels que
quantité de vaisselle, du degré de la température de l’eau ou la pres-
souillure et de la "fonction addition- sion dans les conduites peuvent en-
nelle" → Page 21 choisie. La durée traîner des écarts dans ces valeurs.
varie selon l’état du distributeur de li-

Programme Utilisation Déroulement du pro- Fonctions addi-


gramme tionnelles
Vaisselle : Intensif : Tous
¡ Nettoyer les casseroles, ¡ Prélavage → "Fonctions ad-
Intensif 70°
poêles, vaisselle et cou- ¡ Lavage 70 °C ditionnelles",
verts inaltérables. ¡ Rinçage intermédiaire Page 21
Degré de souillure : ¡ Rinçage 69 °C
¡ Éliminer les résidus ali- ¡ Séchage
mentaires très tenaces,
cuits, séchés, contenant
de l’amidon, de l’albumen
ou des protéines.
Vaisselle : Optimisé par capteur : Tous
¡ Nettoyer la vaisselle ¡ Optimisé par capteur en → "Fonctions ad-
Auto 45-65°
mixte et les couverts. fonction de l’encrasse- ditionnelles",
Degré de souillure : ment de l’eau de rinçage. Page 21
¡ Éliminer les résidus ali-
mentaires domestiques
habituels, légèrement
secs.
Vaisselle : Programme très écono- Tous
¡ Nettoyer la vaisselle mique : → "Fonctions ad-
Eco 50°
mixte et les couverts. ¡ Prélavage ditionnelles",
Degré de souillure : ¡ Lavage 50 °C Page 21
¡ Éliminer les résidus ali- ¡ Rinçage intermédiaire
mentaires domestiques ¡ Rinçage 63 °C
habituels, légèrement ¡ Séchage
secs.

19
fr Programmes

Programme Utilisation Déroulement du pro- Fonctions addi-


gramme tionnelles
Vaisselle : Durée optimisée : → "Fonctions ad-
¡ Nettoyer la vaisselle ¡ Lavage 65 °C ditionnelles",
Speed 65°
mixte et les couverts. ¡ Rinçage intermédiaire Page 21
Degré de souillure : ¡ Rinçage 69 °C
¡ Éliminer les résidus ali- ¡ Séchage
mentaires domestiques
habituels, légèrement
secs.
Vaisselle : Durée optimisée : → "Fonctions ad-
¡ Nettoyer la vaisselle déli- ¡ Lavage 45 °C ditionnelles",
Speed 45°
cate, les couverts, les ma- ¡ Rinçage intermédiaire Page 21
tières plastiques sen- ¡ Rinçage 55 °C
sibles à la température,
les verres.
Degré de souillure :
¡ Éliminer les résidus ali-
mentaires frais, peu
adhérents.
Utiliser uniquement lorsque Entretien machine 70 °C Aucun
l’appareil est vide.
Entretien de la
machine
- - -
Favourite

Remarque : Les durées de marche Faites parvenir vos questions par e-


relativement longues du programme mail à l’adresse suivante : dishwa-
Eco 50 ° résultent des durées de sher@test-appliances.com
trempage et des temps de séchage Les indications nécessaires sont le
plus longs. Ceci permet une optimi- numéro de série (E-Nr.) et le numéro
sation des valeurs de consommation. de fabrication (FD) qui se trouvent
sur la plaque signalétique attachée à
Remarques concernant les la- la porte de l’appareil.
boratoires d’essai
Favourite
Des laboratoires d’essai reçoivent
des consignes relatives aux essais Avec la touche , vous pouvez enre-
comparatifs (p. exemple selon gistrer une combinaison de pro-
EN 60436). gramme et de fonction additionnelle.
Il s’agit là de conditions visant la réa- Enregistrez le programme par le biais
lisation des essais et non pas de ré- de l’appli Home Connect ou de l’ap-
sultats ou de valeurs de consomma- pareil.
tion. D’usine, le programme prélavage est
enregistré sur cette touche. Le préla-
vage convient à tous les types de

20
Fonctions additionnelles fr

vaisselle. Le lavage à l’eau froide additionnelles sont à votre disposi-


permet un nettoyage intermédiaire de tion sur le bandeau de commande
la vaisselle. de votre appareil.
Conseil : Avec l’appli Home Connect, Fonction addi- Utilisation
vous pouvez télécharger des pro- tionnelle
grammes supplémentaires et les en-
¡ Selon le programme de
registrer sur la touche ⁠.1
lavage, la durée de
VarioSpeedPlus
Sauvegarder Favourite sur marche est raccourcie
l’appareil. de 15 à 75 %.
¡ La fonction addition-
1. Appuyez sur ⁠. nelle peut être activée
2. Appuyez sur la touche de pro- avant le démarrage du
grammation appropriée. programme ainsi qu’à
→ "Programmes", Page 19 tout moment pendant le
3. Appuyer sur la touche de la fonc- déroulement du pro-
tion additionnelle qui convient. gramme.
→ "Fonctions additionnelles", ¡ La consommation d’eau
Page 21 et la consommation
4. Appuyer sur pendant 3 se- d’énergie augmentent.
condes. ¡ À activer en présence
a Le programme et la fonction addi- d’un chargement mixte
tionnelle sélectionnés clignotent. Zone intensive
de vaisselle faiblement
a clignote. ou fortement encras-
a Le programme et la fonction addi- sée, p. ex. les casse-
tionnelle sont enregistrés. roles et poêles très
Conseil : Pour réinitialiser le pro- sales dans le panier in-
gramme, utiliser l’appli Home férieur et la vaisselle à
Connect ou réinitialiser votre appareil souillure normale dans
aux réglages usine. le panier supérieur.
→ "Vue d’ensemble des réglages de ¡ La pression de pulvéri-
base", Page 37 sation est augmentée
dans le panier inférieur,
tandis que la tempéra-
ture maximale du pro-
Fonctions additionnelles
Fonc tions a dditionne lle s

gramme est maintenue


Vous trouverez ici une vue d’en-
Fonc tions a dditionne lle s

plus longtemps. La du-


semble des fonctions additionnelles rée de marche et la
réglables. Selon la configuration de consommation d’éner-
votre appareil, différentes fonctions gie s’en trouvent aug-
mentées.

1
Selon l'équipement de l'appareil
21
fr Équipement

Équipement
Équipe m e nt

Vous trouverez ici une vue d’en-


Équipe m e nt

semble de l’équipement disponibles


pour votre appareil et de leur utilisa-
tion.
Ces équipements varient selon le
modèle de votre appareil.

Panier à vaisselle supérieur


Rangez les tasses et les verres dans Le panier à vaisselle peut être
le panier à vaisselle supérieur. abaissé légèrement.
4. Abaissez ou remontez uniformé-
ment le panier à vaisselle à la hau-
teur souhaitée.
→ "Hauteur des paniers à vais-
a selle", Page 24

Étagère à couteaux 1
Faites de la place à la vaisselle volu-
mineuse en remontant le panier su-
périeur.
Ajuster le panier à vaisselle Assurez-vous que le panier à vais-
supérieur avec les leviers latéraux selle supérieur se trouve à la
même hauteur des deux côtés.
Ajustez la hauteur du panier à vais- 5. Réinsérez le panier à vaisselle.
selle supérieur pour laver les mor-
ceaux de vaisselle volumineux.
1. Extrayez le panier à vaisselle supé-
rieur.
2. Saisissez le panier à vaisselle su-
périeur par les rebords latéraux su-
périeurs afin d’éviter qu’il ne chute
brutalement.
3. Appuyez sur les leviers à gauche
et à droite de l’extérieur du panier
à vaisselle.

1
Selon l'équipement de l'appareil
22
Équipement fr

Panier à vaisselle inférieur Panier à couverts


Rangez les casseroles et les as- Rangez toujours les couverts dans le
siettes dans le panier à vaisselle infé- panier à couverts sans les trier, côté
rieur. pointu vers le bas.

Panier à couverts 1
Vous pouvez ranger les grandes as-
Étagère
siettes de jusqu’à 31 cm de diamètre Utilisez l’étagère et l’espace au-des-
dans le panier à vaisselle inférieur, sous pour ranger les petites tasses
comme illustré. et les verres ou les grands couverts,
par ex. les cuillères en bois ou les
couverts de service.

Si vous n’avez pas besoin de l’éta-


gère, vous pouvez la rabattre vers le
haut.

1
Selon l'équipement de l'appareil
23
fr Équipement

Tiges rabattables
Utilisez les tiges rabattables pour trier 1 2
la vaisselle, p. ex. les assiettes.

2. Pour utiliser les tiges, déployez-les


vers le haut.
a Les tiges rabattables se fixent de
façon audible.
Pour ranger plus facilement les cas- Étagère à couteaux
seroles, les saladiers et les verres,
rabattez les tiges.1 Utilisez l’étagère pour les couteaux et
1 couverts longs.
Rabattez les tiges
Si vous n’avez pas besoin des tiges,
rabattez-les.
1. Poussez le levier vers l’avant et
rabattez les tiges ⁠.

Hauteur des paniers à vaisselle


Ajustez les paniers à vaisselle à la hauteur désirée.
Hauteur de l’appareil de 81,5 cm avec panier à couverts

Puissance Panier supérieur Panier inférieur


1 max. ø 22 cm 31 cm
2 max. ø 24,5 cm 27,5 cm
3 max. ø 27 cm 25 cm

1
Selon l'équipement de l'appareil
24
Avant la première utilisation fr

2. "Versez du liquide de rinçage."


Avant la première
Av a nt la pre m iè re
utilis a tion

→ Page 28
utilisation 3. "Mettez l’appareil sous tension."
→ Page 34
Effectuez les réglages pour la pre-
Av a nt la pre m iè re
utilis a tion

4. "Configurez l’adoucisseur."
mière mise en service. → Page 26
5. "Réglez la quantité de liquide de
Première mise en service rinçage distribué." → Page 28
À la première mise en service ou Conseil : Vous pouvez modifier en
après la réinitialisation des régages tout temps ces réglages, ainsi que
d’usine, vous devez configurer les ré- d’autres "réglages de base"
glages. → Page 37.
Conseil : Connectez votre appareil à
votre terminal mobile. Vous pouvez
Adoucisseur
Adouc is s e ur

effectuer des réglages confortable-


ment, par le biais de l’appli
Home Connect. L’eau dure et calcaire laisse des dé-
Adouc is s e ur

→ "Home Connect Démarrage ra- pôts de calcaire sur la vaisselle et


pide", Page 39 dans la cuve, et risque de boucher
Condition préalable : "L’appareil est des pièces de l’appareil.
installé et raccordé." → Page 14 Pour un meilleur résultat de lavage,
vous pouvez adoucir l’eau avec
1. "Versez du sel spécial." l’adoucisseur et du sel spécial. Afin
→ Page 26 de prévenir les dommages à l’appa-
reil, l’eau doit avoir une dureté supé-
rieure à 12 °fH.

Vue d’ensemble des réglages de la dureté de l’eau


Vous trouverez ici une vue d’ensemble des valeurs de dureté de l’eau dispo-
nibles.
Pour connaître la dureté de votre eau, adressez-vous à votre distributeur local
ou utilisez un test de la dureté de ’eau.

Dureté de l’eau °fH Plage de dureté mmol/l Valeur de réglage


0 - 11 douce 0 - 1,1 H00
12 - 15 douce 1,2 - 1,4 H01
16 - 17 moyenne 1,5 - 1,8 H02
18 - 21 moyenne 1,9 - 2,1 H03
22 - 29 moyenne 2,2 - 2,9 H04
30 - 37 dure 3,0 - 3,7 H05
38 - 54 dure 3,8 - 5,4 H06
55 - 89 dure 5,5 - 8,9 H07

25
fr Adoucisseur

Remarque : Réglez votre appareil à ATTENTION !


la dureté de l’eau calculée. ¡ Le détergent peut endommager
→ "Régler l’adoucisseur", Page 26 l’adoucisseur.
Si la dureté de l’eau est de 0 - ▶ Rempissez le réservoir de
11 °fH, vous pouvez vous abstenir l’adoucisseur uniquement avec
de sel spécial et éteindre l’adoucis- du sel spécial pour lave-vais-
seur. selle.
→ "Éteindre l’adoucisseur", Page 27 ¡ Le sel spécial peut entraîner de la
corrosion dans la cuve.
Régler l’adoucisseur ▶ Afin de rincer le sel spécial qui
déborde de la cuve, versez le
Configurez l’appareil selon la dureté sel spécial dans le réservoir pré-
de l’eau. vu à cet effet immédiatement
1. Déterminer la dureté de l’eau et la après le démarrage du pro-
valeur de réglage. gramme.
→ "Vue d’ensemble des réglages
de la dureté de l’eau", Page 25 1. Dévissez et retirez le couvercle du
réservoir de sel spécial.
2. Appuyez sur ⁠.
2. À la première mise en service :
3. Maintenir enfoncé pen-
remplissez complètement le réser-
dant 3 secondes pour ouvrir les ré-
voir avec de l’eau.
glages de base.
3. Remarque : N’utilisez que du sel
a L’écran indique Hxx.
a L’écran indique ⁠. spécial pour lave-vaisselle.
N’utilisez pas de tablettes de sel.
4. Appuyer sur à plusieurs re- N’utilisez pas de sel alimentaire.
prises jusqu’à avoir réglé la dureté
de l’eau appropriée. Remplissez le réservoir de sel spé-
cial.
En usine, cette valeur a été réglée
à H04.
5. Pour enregistrer les réglages,
maintenez enfoncé pen-
dant 3 secondes. a

Sel spécial
Le sel spécial sert à adoucir l’eau.
Verser du sel spécial
Si l’indicateur de niveau de sel spé-
cial s’allume, versez du sel spécial Entonnoir 1
dans le réservoir prévu à cet effet im-
Remplir complètement le réservoir
médiatement avant le début du pro-
de sel spécial. L’eau dans le réser-
gramme. La quantité de sel spécial
voir est ainsi refoulée et s’écoule.
nécessaire dépend de la dureté de
l’eau. Plus l’eau est dure, plus il fau- 4. Posez le couvercle sur le réservoir
dra ajouter de sel spécial. et tournez-le pour le refermer.

1
Selon l'équipement de l'appareil
26
Distributeur de liquide de rinçage fr

Éteindre l’adoucisseur mente la durée de marche et les va-


leurs de consommation, notamment
Vous pouvez éteindre l’indicateur de d’eau et d’électricité.
manque de sel s’il vous dérange
(p. ex. si vous utilisez un détergent Vue d’ensemble des valeurs de
mixte avec des succédanés de sel). consommation lors de la
Remarque régénération de l’adoucisseur
Pour éviter d’endommager l’appareil, Vous trouverez ici une vue d’en-
éteignez l’adoucisseur exclusivement semble de la durée de marche et
dans les cas suivants : des valeurs de consommation maxi-
¡ La dureté maximale de l’eau est males supplémentaires lors de la ré-
de 37 °fH et vous utilisez un déter- génération de l’adoucisseur.
gent mixte avec des succédanés
Régénération de l’adoucisseur 7
de sel. La plupart des détergents
après x lavages
mixtes avec des succédanés de
sel peuvent être utilisés, selon les Durée de marche supplémentaire 6
informations du fabriquant, avec (en minutes)
de l’eau d’une dureté maximale de Consommation d’eau accrue en 5
37 °fH sans qu’il ne soit néces- litres
saire d’ajouter du sel spécial.
¡ La dureté de l’eau est de 0 - Consommation de courant accrue 0,05
11 °fH. Vous n’êtes pas obligé (en kWh)
d’utiliser du sel spécial. Les valeurs de consommation indi-
1. Appuyez sur ⁠. quées sont des valeurs mesurées en
2. Maintenir enfoncé pen- laboratoire selon la norme actuelle,
dant 3 secondes pour ouvrir les ré- avec le programme Éco 50° et avec
glages de base. la valeur d’usine pour la dureté de
l’eau 22 - 29 °fH.
a L’écran indique Hxx.
a L’écran indique ⁠.
3. Appuyez sur à plusieurs re-
Distributeur de liquide de
Dis tribute ur de liquide de rinç a ge

prises jusqu’à ce que l’écran in-


dique H00. rinçage
4. Pour enregistrer les réglages,
Nettoyez la vaisselle et les verres
Dis tribute ur de liquide de rinç a ge

maintenez enfoncé pen-


dant 3 secondes. sans laisser de traces avec le distri-
a L’adoucisseur d’eau ainsi que l’in- buteur de liquide de rinçage et du li-
dicateur de manque de sel sont quide de rinçage.
désactivés.
Liquide de rinçage
Régénérer l’adoucisseur Pour obtenir un résultat de séchage
Pour garantir le bon fonctionnement optimal, utilisez un produit de rin-
de l’adoucisseur, l’appareil effectue çage.
une régénération de celui-ci à inter- Utilisez uniquement du liquide de rin-
valles réguliers. çage pour lave-vaisselle ménager.
La régénération est effectuée dans
tous les programmes avant la fin du
cycle de lavage principal. Elle aug-
27
fr Distributeur de liquide de rinçage

Verser du liquide de rinçage Régler la quantité de liquide


Rajoutez du liquide de rinçage si l’in- de rinçage distribué
dicateur de manque de liquide de rin-
çage s’allume. Utilisez uniquement Ne modifiez la quantité de liquide de
du liquide de rinçage pour lave-vais- rinçage que si des stries ou des
selle ménager. taches d’eau restent sur la vaisselle.
1. Appuyez sur a languette du cou- 1. Appuyez sur ⁠.
vercle du réservoir de liquide de 2. Maintenir enfoncé pen-
rinçage et soulevez-la ⁠. dant 3 secondes pour ouvrir les ré-
glages de base.
a L’écran indique Hxx.
a L’écran indique ⁠.
2 3. Appuyez sur à plusieurs
reprises jusqu’à ce que l’écran af-
fiche la valeur d’usine r04.
4. Appuyez sur à plusieurs re-
prises jusqu’à ce que la quantité
de liquide de rinçage distribué soit
1 appropriée.
– À un niveau inférieur, une quan-
2. Versez du liquide de rinçage jus-
tité moindre de liquide de rin-
qu’au repère max. çage est distribuée, ce qui ré-
duit la formation de stries sur la
vaisselle.
– À un niveau supérieur, une
quantité supérieure de liquide
de rinçage est distribuée, ce qui
réduit la formation de taches
d’eau et produit un meilleur ré-
max sultat de séchage.
5. Pour enregistrer les réglages,
maintenez enfoncé pen-
dant 3 secondes.

3. Si le réservoir déborde, retirez l’ex-


cédent de la cuve.
Le liquide de rinçage excédentaire
peut entraîner la formation exces-
sive de mousse lors du rinçage.
4. Fermez le couvercle du réservoir
de liquide de rinçage.
a Le couvercle s’enclenche de ma-
nière audible.

28
Détergent fr

Éteindre le distributeur de li-


Détergent
Dé te rge nt

quide de rinçage
Découvrez les détergents qui
Dé te rge nt

Vous pouvez éteindre l’indicateur de


conviennent à votre appareil.
manque de liquide de rinçage s’il
vous dérange (p. ex. si vous utilisez
un détergent combiné avec des com- Détergents appropriés
posants de liquide de rinçage). Utilisez uniquement des détergents
Conseil : La fonction du liquide de qui conviennent à votre lave-vaisselle.
rinçage est limitée dans les produits Les détergents et les détergents
combinés. L’utilisation de liquide de mixtes conviennent tous deux.
rinçage permet généralement d’obte- Pour obtenir des résultats de lavage
nir de meilleurs résultats. et de séchage optimaux, utilisez un
détergent simple conjointement avec
1. Appuyez sur ⁠.
"un sel spécial" → Page 26 et du "li-
2. Maintenir enfoncé pen- quide de rinçage" → Page 27.
dant 3 secondes pour ouvrir les ré- Les détergents modernes sont per-
glages de base. formants ; généralement formulés à
a L’écran indique Hxx. faible niveau alcalin, ils contiennent
a L’écran indique ⁠. des enzymes. Les enzymes dé-
3. Appuyez sur à plusieurs gradent l’amidon et décollent l’albu-
reprises jusqu’à ce que l’écran af- men et les protéines. Pour enlever
fiche la valeur d’usine r04. les tâches colorées (p. ex. de thé, de
4. Appuyez sur à plusieurs re- ketchup), ces détergents intègrent
prises jusqu’à ce que l’écran in- des produits blanchissants à base
dique r00. d’oxygène.
5. Pour enregistrer les réglages, Remarque : Veuillez respecter les
maintenez enfoncé pen- consignes du fabricant de votre dé-
dant 3 secondes. tergent.
a Cela désactive le distributeur de li-
quide de rinçage, ainsi que l’indi- Détergent Description
cateur de manque de liquide de Pastilles Les pastilles conviennent à
rinçage. toutes les tâches de lavage
et ne doivent pas être do-
sés.
Lorsque utilisées avec des
"programmes" → Page 19
de moins longue durée, les
pastilles peuvent échouer
à se dissoudre complète-
ment, laissant des résidus
de détergent à la fin du
cycle. Cela risque de com-
promettre le résultat du
nettoyage.

29
fr Détergent

Détergent Description détergent simple


Détergent en Les détergents en poudre Les détergents seuls sont des pro-
poudre sont recommandés pour duits qui ne contiennent que le déter-
les "programmes" gent sans autres composants,
→ Page 19 de moins comme les détergents en poudre ou
longue durée. liquides.
Le dosage peut être ajusté Le dosage des détergents en poudre
selon le degré de et liquides peut être ajusté au degré
souillure.Le dosage peut de souillure individuel de la vaisselle.
être ajusté selon le degré Pour obtenir un meilleur résultat de
de souillure. lavage et de séchage, ainsi que et
pour prévenir les dommages à l’ap-
Détergent liquide Les détergents liquides
pareil, ajoutez du "sel spécial"
fonctionnent plus vide et
sont recommandés pour → Page 26 et du "liquide de rinçage"
les "programmes" → Page 27.
→ Page 19 de plus courte Détergents mixtes
durée sans prélavage.
Outre les détergents seuls conven-
Les détergents liquides
tionnels, toute une série de produits
peuvent déborder du com-
à fonctions supplémentaires sont
partiment à détergent bien
proposés sur le marché. Ces pro-
que ce dernier soit correc-
duits contiennent, outre le détergent,
tement fermé. Cela n’est
un produit de rinçage et des succé-
pas un défaut et ne devrait
danés de sel (3 en 1) ainsi que, se-
pas être grave si vous res-
lon la combinaison (4 en 1, 5 en 1,
pectez les consignes sui-
etc.), des composants supplémen-
vantes :
taires destinés p. ex. à protéger le
¡ Sélectionnez exclusive-
verre ou à redonner du lustre aux us-
ment un programme
tensiles en acier.
sans prélavage.
En règle générale, les détergents
¡ Ne réglez pas de départ
mixtes fonctionnent uniquement avec
différé pour le démar-
de l’eau d’une dureté maximale de
rage du programme.
37 °fH. Au-delà d’une dureté de l’eau
Le dosage peut être ajusté de 37 °fH, vous devez ajouter sel
selon le degré de spécial et liquide de rinçage. Pour
souillure.Le dosage peut obtenir des résultats de lavage et de
être ajusté selon le degré séchage, nous recommandons l’utili-
de souillure. sation de sel spécial et liquide de rin-
Conseil : Vous pouvez vous procurer çage à partir d’une dureté de l’eau
des détergents appropriés via notre de 25 °fH. Si vous utilisez des déter-
site Internet ou le "service après- gents mixtes, le programme de la-
vente" → Page 60. vage s’ajuste automatiquement afin
que vous obteniez toujours le
meilleur résultat possible de lavage
et de séchage.

30
Détergent fr

Utilisation de détergents inap- ¡ Afin de prévenir toute adhérence,


saisissez les détergents munis
propriés d’une enveloppe hydrosoluble uni-
N’utilisez pas de détergents risquant quement avec les mains sèches et
d’endommager votre appareil ou de versez-les uniquement dans un
nuire à votre santé. compartiment à détergent sec.
¡ Même si les indicateurs de
Détergent Description manque de liquide de rinçage et
Détergent de Les détergents de vaisselle de manque de sel spécial sont al-
vaisselle à la à la main peuvent entraî- lumés, les programmes de lavage
main ner une formation accrue fonctionnent impeccablement si
de mousse et endomma- vous utilisez un détergent mixte.
ger l’appareil. ¡ La fonction du liquide de rinçage
Détergents Les résidus de chlore sur est limitée dans les produits com-
contenant du la vaisselle peuvent nuire à binés. L’utilisation de liquide de rin-
chlore la santé. çage permet généralement d’obte-
nir de meilleurs résultats.
¡ Utilisez des pastilles avec une ca-
Remarques concernant les pacité de séchage spéciale.
détergents
exrSuivez les consignes propres à Remplir du détergent
chaque détergent dans leur utilisation 1. Pour ouvrir le compartiment à dé-
quotidienne. tergent, appuyez sur le verrou de
¡ Pour des raisons écologiques, les fermeture.
détergents arborant la mention 2. Versez le détergent dans le com-
« Bio » ou « Éco » contiennent gé- partiment à détergent sec.
néralement des quantités de sub-
stances actives moins élevées ou 50 ml
renoncent complètement à cer-
tains ingrédients. L’effet nettoyant 25 ml
de ces produits risque parfois 15 ml
d’être moins intense.
¡ Ajustez le distributeur de liquide de
rinçage et l’adoucisseur selon
votre détergent simple ou mixte uti-
lisé.
¡ Les détergents mixtes avec des
succédanés de sel peuvent être
utilisés, selon les informations du Une pastille suffit, le cas échéant.
fabriquant, avec de l’eau d’une du- Déposez la pastille en diagonale.
reté maximale précise, générale- Si vous utilisez du détergent en
ment de 37 °fH, sans qu’il ne soit poudre ou liquide, observez les in-
nécessaire d’ajouter du sel spé- dications de dosage du fabricant
cial. Pour obtenir des résultats de et la graduation du dosage du
lavage et de séchage, nous re- compartiment à détergent.
commandons l’utilisation de sel 20 à 25 ml de détergent suffisent
spécial à partir d’une dureté de pour la vaisselle à souillure nor-
l’eau de 25 °fH. male. Si la vaisselle est peu sale,
31
fr Vaisselle

une quantité de détergent légère- et se ternir lors du lavage. Certains


ment inférieure à celle indiquée types de verres délicats peuvent de-
suffira habituellement. venir opaques après quelques
3. Fermez le couvercle du comparti- cycles.
ment à détergent.
Dommages aux verres et à la
vaisselle
Évitez d’endommager vos verres et
votre vaisselle.
Cause Recommandation
La vaisselle suivante Ne mettez dans votre
ne convient pas au appareil que de la
lave-vaisselle : vaisselle identifiée par
¡ Les couverts et la le fabricant comme al-
vaisselle en bois lant au lave-vaisselle.
a Le couvercle s’enclenche de ma- ¡ Les verres décora-
nière audible. tifs délicats et la
a Le compartiment à détergent vaisselle d’art
s’ouvre automatiquement au mo- ou antique
ment optimal du programme pen- ¡ Les pièces en plas-
dant que celui-ci se déroule. Les tique non résis-
détergents en poudre ou en li- tantes à la chaleur
quide se dispersent et se dis- ¡ La vaisselle en
solvent dans la cuve. Les pastilles cuivre et en étain
tombent dans la coupelle intercep- ¡ La vaisselle en-
trice de pastille et se dissolvent de crassée de cendre,
façon dosée. Ne placez pas d’ob- de cire, de graisse
jet dans la coupelle interceptrice, lubrifiante ou de
ce qui risquerait d’empêcher la peinture
dissolution uniforme de la pastille. ¡ Les très petits us-
Conseil : Si vous sélectionnez un tensiles
programme avec prélavage et utilisez Les verres et la vais- Ne mettez dans votre
un détergent en poudre, vous pouvez selle ne vont pas au appareil que des
également verser un peu de déter- lave-vaisselle. verres ou de la porce-
gent sur l'intérieur de la porte de l'ap- laine identifiés par le
pareil. fabricant comme al-
lant au lave-vaisselle.
La composition chi- Utilisez un détergent
Vaisselle
Va is s e lle

mique du détergent identifié par le fabri-


engendre des dom- cant comme sans
Ne remplissez votre appareil qu’avec mages. danger pour votre
Va is s e lle

de la vaisselle convenant au lave- vaisselle.


vaisselle.
Remarque : Les décorations de sur-
glaçure et les pièces en aluminium
ou en argent peuvent se décolorer
32
Vaisselle fr

Cause Recommandation ¡ Pour obtenir des résultats de la-


vage et de séchage optimaux, pla-
N’utilisez jamais de Si vous utilisez des
cez les pièces convexes et
nettoyants caustiques produits de nettoyage
concaves de biais afin que l’eau
fortement alcalins ou fortement alcalins ou
puisse s’écouler.
acides, notamment fortement acides, is-
ceux issus du secteur sus notamment du
professionnel ou in- secteur professionnel
dustriel (par exemple ou industriel (par
pour l’entretien de exemple pour l’entre-
machines), conjointe- tien de machines), ne
ment avec des pièces placez pas d’objets en
en aluminium. aluminium dans la
cuve de l’appareil.
La température de Sélectionnez un pro-
l’eau du programme gramme avec des
est trop élevée. températures basses.
Retirez de l’appareil 1. Retirez les résidus alimentaires
les verres et couverts grossiers de votre vaisselle.
immédiatement après Pour économiser des ressources,
la fin du programme. ne prélavez pas la vaisselle sous
l’eau courante.
Ranger la vaisselle 2. Rangez la vaisselle en tenant
Rangez la vaisselle correctement afin compte des consignes suivantes :
d’optimiser le résultat de rinçage et – Rangez la vaisselle très sale
d’éviter d’endommager votre vais- dans le panier à vaisselle infé-
selle et votre appareil. rieur, p. ex. les casseroles. L’in-
tensité accrue du jet améliore le
Conseils résultat de nettoyage.
¡ L’utilisation du lave-vaisselle vous – Afin d’éviter d’endommager
permet d’économiser de l’énergie votre vaisselle, assurez-vous
et de l’eau par rapport à un lavage qu’elle est stable dans votre
à la main. lave-vaisselle.
¡ Sur notre site Web, vous trouverez – Prévenez les blessures en pla-
des conseils gratuits pour ranger çant les couverts avec le côté
efficacement votre vaisselle dans tranchant et pointu vers le bas.
votre appareil. – Placez les récipients avec les
¡ Pour optimiser la consommation ouvertures vers le bas afin d’évi-
d’énergie et d’eau, chargez la ma- ter que de l’eau ne s’y accu-
chine jusqu’au nombre de cou- mule.
verts standard indiqué. – Évitez de bloquer les bras d’as-
→ "Caractéristiques techniques", persion dans leur rotation.
Page 61 – Ne placez pas de petites pièces
dans la cavité de réception de
la pastille et évitez d’encombrer
cette dernière avec de la vais-

33
fr Opération de base

selle afin de ne pas bloquer le


Opération de base
Opé ra tion de ba s e

couvercle du compartiment à
détergent.
Cette section contient des renseigne-
Opé ra tion de ba s e

ments essentiels sur l'utilisation de


votre appareil.

Allumer l’appareil
▶ Appuyez sur ⁠.
Le programme Éco 50° est préré-
glé.
Le programme Éco 50° est un
programme particulièrement écolo-
gique convenant parfaitement à la
vaisselle normalement sale. Ce
programme est le plus efficace en
Vider le lave-vaisselle matière de consommation d’éner-
gie et d’eau pour ce type de vais-
AVERTISSEMENT selle et est conforme au règlement
Risques de blessures! UE relatif à l’écoconception.
La vaisselle chaude peut entraîner L’appareil s’éteint automatique-
des brûlures. La vaisselle chaude ment s’il est inutilisé pendant
craint les chocs, qui peuvent facile- 10 minutes.
ment la fendre et occasioner des
blessures. Régler un programme
▶ Laissez la vaisselle refroidir à la fin Une variété de programme sont à
du programme avant de vider le votre disposition pour ajuster le net-
lave-vaisselle. toyage au degré de souillure de votre
1. Afin d’éviter que la vaisselle du vaisselle.
haut ne s’égoutte sur celle du bas, ▶ Appuyez sur la touche de pro-
videz le lave-vaisselle du bas en grammation appropriée.
haut. → "Programmes", Page 19
2. Inspectez la cuve de lavage et les a Le programme est réglé et la
accessoires et nettoyez-les au be- touche de programme clignote.
soin. a La durée de marche restante du
→ "Nettoyage et entretien", programme apparaît à l’écran.
Page 41

34
Opération de base fr

Régler la fonction addition- Remarques


¡ Si vous voulez rajouter de la vais-
nelle selle pendant que le lave-vaisselle
Des fonctions additionnelles sont à fonctionne, n’utilisez pas la cavité
votre disposition pour compléter le de réception de la pastille comme
programme de lavage sélectionné. poignée pour ouvrir le panier supé-
rieur. Vous risqueriez d’entrer en
Remarque : Les fonctions supplé- contact avec la pastille partielle-
mentaires disponibles varient selon ment dissoute.
programmes. ¡ Vous devez d’abord interrompre le
→ "Programmes", Page 19 programme en cours pour changer
▶ Appuyez sur la touche de la fonc- de programme.
tion additionnelle qui convient. → "Interruption de programme",
→ "Fonctions additionnelles", Page 36
Page 21 ¡ Le lave-vaisselle s’éteint automati-
a La fonction additionnelle est réglé, quement 1 minute après la fin du
tandis que sa touche clignote. programme afin d’économiser de
l’énergie. Si vous ouvrez la porte
Régler le départ différé directement après la fin du pro-
gramme, le lave-vaisselle s’éteint
Vous pouvez différer le démarrage au bout de 4 secondes.
du programme de 24 heures maxi-
mum. Activer le verrouillage des
1. Appuyer sur ⁠. touches
a "h:01" apparaît à l’écran.
Le verrouillage des touches permet
2. Régler le démarrage du pro- de prévenir l’opération involotaire ou
gramme souhaité au moyen du inappropriée de l’appareil pendant
symbole ⁠. qu’il fonctionne.
3. Appuyer sur ⁠.
a Le départ différé est activé. ▶ Maintenez enfoncé pendant
Conseil : Pour désactiver le départ environ 3 secondes.
différé, appuyez à plusieurs reprises a Le verrouillage des touches est ac-
sur le symbole jusqu’à ce que tivé et se désactivera automatique-
"h:00" apparaisse à l’écran. ment à la fin du programme.
a clignote à l’écran lors de
Démarrage du programme l’opération de l’appareil.
a Le verrouillage des touches de-
▶ Appuyez sur . meure activé en cas de panne
a L’écran affiche "0h:00m" à la fin du électrique.
programme.
Désactiver le verrouillage des
touches
▶ Maintenez enfoncé pendant
environ 3 secondes.

35
fr Opération de base

Interrompre le programme
Remarque : Si vous ouvrez la porte
de l’appareil pendant que celui-ci est
chaud, laissez-la d’abord entrebâillée
pendant quelques minutes avant de
la refermer. Vous préviendrez ainsi la
formation d’une pression excessive
dans l’appareil, ce qui risquerait de
faire ouvrir la porte de façon sou-
daine.
1. Appuyez sur ⁠.
a Le programme est mémorisé et
l’appareil s’éteint.
2. Appuyez sur pour poursuivre le
programme.

Interruption de programme
Pour terminer prématurément un pro-
gramme ou en changer, vous devez
d’abord l’interrompre.
▶ Maintenez enfoncé
pendant environ 4 secondes.
a Tous les affichages s’allument.
a Dès que les affichages sont
éteints, l’écran affiche "0h:01m" et
l’eau résiduelle est pompée.
a Le programme est interrompu et
se termine après 1 minute.

Mettre l’appareil hors tension


1. Observez les consignes sur "l’utili-
sation sûre" → Page 12.
2. Appuyez sur .
Conseil : Si vous appuyez sur pen-
dant un nettoyage, le programme en
cours est interrompu. Lorsque vous
rallumerez l’appareil, le programme
se poursuivra automatiquement.

36
Réglages de base fr

Réglages de base
Ré gla ge s de ba s e

L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins personnels.


Ré gla ge s de ba s e

Vue d’ensemble des réglages de base


Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil.

Réglage de base Texte affiché Choix Description


Dureté de l’eau H04 1 H00 - H07 Régler l’adoucisseur en fonction de
la dureté de l’eau.
→ "Régler l’adoucisseur", Page 26
Le niveau H00 éteint l’adoucisseur.
1
Distribution de liquide r04 r00 - r06 Réglez la quantité de liquide de rin-
de rinçage çage distribué.
→ "Régler la quantité de liquide de
rinçage distribué", Page 28
Le niveau r00 éteint le distributeur
de liquide de rinçage.
Séchage intensif d00 1 d00 - d01 Le rinçage fait augmenter la tempé-
rature afin d’obtenir un meilleur ré-
sultat de séchage. La durée peut
augmenter légèrement.
Remarque : Ne convient pas à la
vaisselle délicate.
Activer "d01" ou désactiver "d00" le
séchage intensif.
Eau chaude A00 1 A00 - A01 Régler le raccordement à l’eau
chaude ou à l’eau froide. Régler l’ap-
pareil sur l’eau chaude si l’eau
chaude est obtenue à faible coût
énergétique et qu’une installation ap-
propriée est disponible, p. ex. par la
conduite de circulation d’une installa-
tion solaire. La température de l’eau
doit être comprise entre 40 °C mini-
mum et 60 °C maximum.
Activer "A01" ou désactiver "A00"
l’eau chaude.
Wi-Fi Cn0 1 Cn0 - Cn1 Activer ou désactiver la connexion
réseau sans fil.
Le niveau "Cn0" éteint la connexion
réseau sans fil.
1
Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil)

37
fr Home Connect

Réglage de base Texte affiché Choix Description


Remote Start rc11 rc0 - rc2 Activer ou désactiver
→ "Remote Start ", Page 39.
Les réglages suivants sont dispo-
nibles :
¡ Le réglage "rc0" permet de
désactiver durablement la fonc-
tion.
¡ Le réglage "rc1" permet de sélec-
tionner la fonction par le biais de
la touche .
→ "Activer Remote Start ",
Page 40
¡ Le réglage "rc2" permet d’activer
durablement la fonction.
Réglage usine rE Démarrer avec Rétablir les réglages d’usine.
Les réglages pour la première mise
YES sous tension doivent être configurés.
Confirmer
avec
1
Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil)

Modifier les réglages de base


Home Connect
Hom e Conne c t

1. Appuyez sur ⁠.
Cet appareil peut être mis en réseau.
Hom e Conne c t

2. Maintenir enfoncé pen-


dant 3 secondes pour ouvrir les ré- Connectez votre appareil à un termi-
glages de base. nal mobile, afin de commander les
fonctions depuis l’appli
a L’écran indique Hxx.
a L’écran indique ⁠. Home Connect.
Les services Home Connect ne sont
3. Appuyez sur à plusieurs pas proposés dans tous les pays. La
reprises jusqu’à ce que l’écran in- disponibilité de la fonction
dique le réglage souhaité. Home Connect dépend de l’offre des
4. Appuyez sur à plusieurs re- services Home Connect dans votre
prises jusqu’à ce que l’écran af- pays. Vous trouverez de plus amples
fiche la valeur appropriée. informations à ce sujet à l’adresse :
Vous pouvez modifier plusieurs ré- www.home-connect.com.
glages. Pour utiliser Home Connect, configu-
5. Pour enregistrer les réglages, rez d'abord la connexion à votre ré-
maintenez enfoncé pen- seau domestique WLAN (Wi-Fi1) et à
dant 3 secondes. l'application Home Connect.
¡ → "Connecter l’appareil au réseau
domestique Wi-Fi", Page 39

1
Wi-Fi est une marque déposée de la société Wi-Fi Alliance.
38
Home Connect fr

L’application Home Connect vous Connecter l’appareil au réseau


guide tout au long du processus de domestique Wi-Fi
connexion. Suivez les étapes recom-
mandées par l’application Conditions préalables
Home Connect pour procéder aux ré- ¡ L’appli Home Connect est installée
glages. sur votre appareil mobile.
¡ Le Wi-Fi est activé sur le routeur.
Conseils ¡ Le réglage de base Wi-Fi de l’ap-
¡ Pour ce faire, veuillez consulter les pareil est activé.
documents Home Connect fournis. ¡ L’appareil a accès à votre réseau
¡ Suivez également les consignes domestique Wi-Fi depuis le lieu
dans l’application Home Connect. d’installation.
Remarque : Suivez les consignes de 1. Scanner le code QR à l’aide de
sécurité de la présente notice d’utili- l’appli Home Connect.
sation et assurez-vous qu’elles sont
également respectées si vous utilisez
l’appareil via l’application
Home Connect.
→ "Sécurité", Page 4

Home Connect Démarrage ra-


pide
2. Suivre les instructions de l’appli
Connectez votre appareil de manière Home Connect.
simple et rapide à votre terminal mo-
bile.
Home Connect Réglages
Configurer l’appli Ajustez Home Connect à vos besoins
1. Installer l’appli Home Connect sur personnels.
votre appareil mobile. Vous trouverez les réglages
Home Connect dans les réglages de
base de votre appareil. Les réglages
qui s’affichent dépendent de la confi-
guration de Home Connect et de la
connexion de l’appareil au réseau
domestique.
2. Démarrer l’appli et configurer l’ac-
cès à Home Connect. Remote Start
L’appli Home Connect vous guide L’appli Home Connect vous permet
à travers tout le processus d’enre- de démarrer votre appareil avec
gistrement. votre terminal mobile.
Conseil : Si vous sélectionnez "rc2"
dans les "Réglages de base"
→ Page 38 de cette fonction, celle-ci
est activée en permanence et vous

39
fr Home Connect

pouvez démarrer votre appareil à Mise à jour logicielle


tout moment à l’aide de votre termi-
nal mobile. Avec cette fonction, vous pouvez
mettre à jour le logiciel de votre ap-
Activer Remote Start pareil, p. ex. pour des optimisations,
Si vous avez sélectionné "rc1" dans des corrections ou des mises à jour
les Réglages de base de cette fonc- de sécurité.
tion, activez la fonction sur votre ap- L’appli Home Connect vous informe
pareil. des mises à jour logicielles dispo-
nibles.
Conditions préalables
¡ L’appareil est branché au réseau
domestique WLAN (Wi-Fi).
Protection des données
¡ L’appareil est connecté à l’appli Suivez les consignes de protection
Home Connect. des données.
¡ "rc1" est sélectionné dans les "Ré- Lors de la première connexion de votre
glages de base" → Page 38 de appareil à un réseau domestique
cette fonction. branché à Internet, votre appareil
¡ Un programme a été sélectionné. transmet les catégories de données
▶ Appuyez sur ⁠. suivantes au serveur Home Connect
(premier enregistrement) :
La fonction est automatiquement ¡ Identifiant unique de l'appareil
désactivée lorsque vous ouvrez la (constitué de codes d’appareil ain-
porte de l’appareil. si que de l’adresse MAC du mo-
a La touche est allumée. dule de communication Wi-Fi inté-
Conseil : Pour désactiver la fonction, gré).
appuyez sur ⁠. ¡ Certificat de sécurité du module de
communication Wi-Fi (pour la pro-
Diagnostic à distance tection des informations de la
connexion).
Le service à la clientèle peut accéder ¡ La version actuelle du logiciel et
à votre appareil via le diagnostic à du matériel de l'électroménager.
distance si vous en faites la de- ¡ État d’une éventuelle restauration
mande spécifique, si votre appareil précédente des réglages d’usine.
est connecté au serveur
Home Connect et si le diagnostic à Ce premier enregistrement prépare
distance est disponible dans le pays l’utilisation des fonctions
où vous utilisez l'appareil. Home Connect et ne s’avère néces-
saire qu’au moment où vous voulez
Conseil : Pour plus d'informations et utiliser les fonctions Home Connect
pour connaître la disponibilité du ser- pour la première fois.
vice de diagnostic à distance dans
votre pays, veuillez consulter la sec- Remarque : Veuillez noter que les
tion Service/Support du site internet fonctions Home Connect ne sont utili-
local : www.home-connect.com sables qu'avec l'application
Home Connect. Vous pouvez consul-
ter les informations sur la protection
des données dans l’application
Home Connect.

40
Nettoyage et entretien fr

Déclaration de conformité group.com sur la page de votre ap-


pareil dans les documents supplé-
BSH Hausgeräte GmbH déclare par mentaires.
la présente que l’appareil doté de la
fonction Home Connect est conforme
avec les exigences fondamentales et
les autres dispositions adaptées de Bande de 2,4 GHz : 100 mW max.
la directive 2014/53/EU. Bande de 5 GHz : 100 mW max.
Vous trouverez une déclaration de
conformité RED détaillée sur Internet
à l’adresse www.siemens-home.bsh-

BE BG CZ DK DE EE IE EL
ES FR HR IT CY LV LT LU
HU MT NL AT PL PT RO SI
SK FI SE UK NO CH TR
WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur.

Produits de nettoyage
Nettoyage et entretien
Ne ttoy a ge e t e ntre tie n

Utilisez exclusivement des détergents


Pour que votre appareil reste long-
Ne ttoy a ge e t e ntre tie n

convenant au nettoyage de l’appareil.


temps opérationnel, nettoyez-le et en- → "Utilisation sûre", Page 12
tretenez-le avec soin.
Conseils d’entretien
Nettoyer la cuve
Voici quelques conseils d’entretien
AVERTISSEMENT qui vous permettront de profiter de
Risque de préjudice pour la santé! votre appareil à long terme.
L’utilisation de détergents contenant Mesure Avantage
du chlore peut entraîner des risques
pour la santé. Essuyez régulière- Les pièces de l’appa-
▶ N’utilisez jamais de détergents ment les joints de la reil restent propres et
contenant du chlore. porte, la façade du hygiéniques.
lave-vaisselle et le
1. Essuyez les saletés grossières à bandeau de com-
l’intérieur de l’appareil à l’aide d’un mande avec un chif-
chiffon humide. fon humide et du pro-
2. Versez du détergent dans le com- duit à vaisselle.
partiment prévu à cet effet. Si l’appareil n’est pas Prévient la formation
3. Sélectionnez le programme offrant utilisé de manière pro- d’odeurs désa-
la température la plus élevée. longée, laissez la gréables.
→ "Programmes", Page 19 porte entrouverte.
4. "Lancer le programme sans vais-
selle." → Page 35

41
fr Nettoyage et entretien

Entretien de la machine
Les dépôts comme les résidus ali- Conseil : Vous trouverez nos déter-
mentaires et le tartre peuvent provo- gents lave-vaisselle et produits d’en-
quer des dérangements au niveau de tretien de la machine testés et homo-
votre appareil. Pour prévenir les dé- logués pour les lave-vaisselle sur In-
fauts et prévenir la formation de mau- ternet, à l’adresse https://www.sie-
vaises odeurs, nettoyez votre lave- mens-home.bsh-group.com/store ou
vaisselle à intervalles réguliers. auprès de notre service après-vente.
Utilisé conjointement avec un déter- Entretien de la machine est un pro-
gent lave-vaisselle et un produit d’en- gramme qui élimine les différents dé-
tretien de la machine, Entretien de la pôts en un cycle. Le nettoyage s’ef-
machine est le programme qui fectue en deux étapes :
convient pour l’entretien de votre ap-
pareil.

Phase Élimination de Détergent Emplacement


1 Graisse et tartre Produit d’entretien de la ma- Intérieur de l’appareil, p. ex.
chine liquide ou détartrant bouteille accrochée au pa-
machine en poudre. nier à couverts ou poudre
déposée dans le comparti-
ment intérieur.
2 Restes alimentaires et dé- Détergent lave-vaisselle Compartiment à détergent
pôts

Pour une performance de nettoyage Remarques


optimale, le programme dose les dé- ¡ Exécutez le programme Entretien
tergents séparément l’uns de l’autre de la machine sans vaisselle.
dans la phase de nettoyage. Pour ce ¡ Utilisez uniquement des détergents
faire, le positionnement correct des lave-vaisselle et produits d’entre-
détergents est essentiel. tien de la machine spécialement
Si l’indicateur de Entretien de la ma- conçu pour les lave-vaisselle.
chine s’allume dans le bandeau de ¡ Veillez à ce que la cuve de l’appa-
commande ou que l’écran vous le re- reil ne contienne aucune pièce en
commande, exécutez Entretien de la aluminium. p. ex. filtre à graisse de
machine sans vaisselle. Une fois En- hottes aspirantes ou casserole en
tretien de la machine effectué, l’indi- aluminium.
cateur s’éteint. Si votre appareil ne ¡ Si vous n’avez pas exécuté Entre-
possède pas de fonction de rappel, tien de la machine après 3 cycles
nous recommandons d’effectuer l’en- de lavage, l’indicateur de Entretien
tretien de la machine tous les 2 mois. de la machine disparaît automati-
quement.
Effectuer Entretien de la machine ¡ Pour obtenir une performance de
Si l’indicateur de Entretien de la ma- nettoyage optimale, veillez au bon
chine s’allume dans le bandeau de positionnement du détergent.
commande ou que l’écran vous le re-
commande, exécutez le programme
Entretien de la machine.

42
Nettoyage et entretien fr

¡ Respectez les consignes de sécu-


rité figurant sur les emballages des
2 Filtre fin
détergents lave-vaisselle et pro- 3 Filtre grossier
duits d’entretien de la machine.
1. Essuyer les saletés grossières à Nettoyer les filtres
l’intérieur de l’appareil à l’aide d’un Les impuretés présentes dans l’eau
chiffon humide. de lavage peuvent boucher les filtres.
2. Nettoyer les filtres. 1. Vérifiez si des résidus sont coin-
3. Placer le produit d’entretien de la cés dans les filtres après chaque
machine à l’intérieur de l’appareil. cycle de lavage.
Utilisez uniquement un produit 2. Faites tourner le filtre grossier
d’entretien de la machine spéciale- dans le sens inverse des aiguilles
ment pour les lave-vaisselle. d’une montre , puis retirez le sys-
4. Verser le détergent lave-vaisselle tème de filtration ⁠.
dans le compartiment correspon- ‒ Veillez à ce qu’aucun corps
dant jusqu’à ce que celui-ci soit étranger ne tombe dans le bloc
complètement rempli. de pompe.
Ne verser pas de détergent lave-
vaisselle en plus dans le comparti- 2
ment intérieur de l’appareil.
5. Appuyer sur ⁠.
6. Appuyer sur ⁠.
a Entretien de la machine est exécu-
té.
a Lorsque le programme est terminé,
l’indicateur pour Entretien de la
machine s’éteint. 1

Système de filtration
3. Tirez le microfiltre vers le bas.
Le système de filtration empêche les
plus grosses impuretés de pénétrer
le circuit de nettoyage.

3
2

1 4. Comprimez les ergots et retirez


le filtre grossierpar le haut ⁠.

1 Microfiltre

43
fr Nettoyage et entretien

1 1

5. Passez les éléments filtrants sous 2. Retirez le bras d’aspersion infé-


l’eau courante pour les nettoyer. rieur en le tirant vers le haut.
Nettoyer attentivement la bordure
de saleté entre le filtre grossier et
le filtre fin.
6. Assembler le système de filtration.
S’assurer que le filtre grossier et
les ergots sont encliquettés.
7. Posez le système de filtration dans
l’appareil, puis faites tourner le
filtre grossier dans le sens des ai-
guilles d’une montre.
Veillez à ce que les flèches soient
face à face. 3. Sous l’eau courante, assurez-vous
que les buses de sortie des bras
Nettoyer les bras d’aspersion d’aspersion sont dégagées et éli-
minez les corps étrangers au be-
Le calcaire et les impuretés pré- soin.
sentes dans l’eau de lavage peuvent 4. Mettez en place le bras d’asper-
boucher les buses et les surfaces sion inférieur.
de rotation des bras d’aspersion. a Le bras d’aspersion s’enclenche
Nettoyez régulièrement les bras d’as- de manière audible.
persion.
5. Insérez puis vissez les bras d’as-
1. Dévissez les bras d’aspersion su- persion supérieurs.
périeurs puis extrayez-les par le
bas .

44
Dépannage fr

Dépannage
Dé pa nna ge

Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez
Dé pa nna ge

les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma-


teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles.

AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution!
Les réparations non conformes sont dangereuses.
▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur
l'appareil.
▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer
l'appareil.
▶ Si le cordon d’alimentation secteur de cet appareil est endommagé, il doit
être remplacé par un câble de raccordement spécifique qui est disponible
auprès du fabricant ou de notre service après-vente.

Code défaut/affichage défaut/signal


Dérangement Cause Résolution de problème
E:21-60 s’allume en alter- L’appareil a détecté une ré- 1. Détartrez l’appareil.
nance. sistance entartrée. 2. Faites fonctionner l’appareil avec
l’adoucisseur.
E:30-00 s’allume en alter- Système antifuites activé. 1. Fermez le robinet d’eau.
nance. 2. Appelez le "service après-vente"
→ Page 60.
E:31-00 s’allume en alter- Système antifuites activé. 1. Fermez le robinet d’eau.
nance. 2. Appelez le "service après-vente"
→ Page 60.
E:34-00 s’allume en alter- De l’eau circule constam- 1. Fermez le robinet d’eau.
nance. ment dans l’appareil. 2. Appelez le "service après-vente"
→ Page 60.
E:32-00 s’allume en alter- Le flexible d’arrivée d’eau ▶ Dépliez le flexible d’arrivée d’eau.
nance ou l’indicateur d’arri- est plié.
vée d’eau s’allume. Le robinet d’eau est fermé. ▶ Ouvrez le robinet d’eau.
Le robinet d’eau est coincé ▶ Ouvrez le robinet d’eau.
ou entartré. Lorsque l’arrivée d’eau est ouverte,
le débit doit être d’au moins 10 l/
min.
Le filtre du flexible d’arrivée 1. Éteignez l’appareil.
d’eau et du flexible aquastop 2. Débranchez la fiche secteur.
sont bouchés. 3. Coupez le robinet d’eau.
4. Dévissez le raccord d’eau.

45
fr Dépannage

Dérangement Cause Résolution de problème


E:32-00 s’allume en alter- 5. Retirez le filtre du flexible d’arrivée
nance ou l’indicateur d’arri- d’eau.
vée d’eau s’allume.

6. Nettoyez le filtre.
7. Remettez le filtre dans le flexible
d’arrivée d’eau.
8. Revissez le raccord d’eau.
9. Vérifiez l’étanchéité du raccord
d’eau.
10. Rétablissez l’alimentation élec-
trique.
11. Allumez l’appareil.
E:92-40 s’allume en alter- Les filtres sont encrassés ou ▶ Nettoyez les filtres.
nance. bouchés. → "Nettoyer les filtres", Page 43
E:61-03 s’allume en alter- Le flexible d’évacuation est 1. Dépliez le flexible d’évacuation
nance. L’eau ne s’évacue bouché ou plié. d’eau usée.
pas. 2. Éliminez les résidus.
Le raccord de siphon est en- ▶ Vérifiez le raccord du siphon et ou-
core obturé. vrez ce dernier au besoin.
Le couvercle de la pompe de ▶ Enclenchez correctement le cou-
vidange est mal fermé. vercle de la "pompe de vidange"
→ Page 58.
E:61-02 s’allume en alter- La pompe de vidange est ▶ Nettoyez la pompe de vidange.
nance. bloquée. → "Nettoyer la pompe de vidange",
Page 58
Le couvercle de la pompe de ▶ Enclenchez correctement le cou-
vidange est mal fermé vercle de la "pompe de vidange"
→ Page 58.

46
Dépannage fr

Dérangement Cause Résolution de problème


E:90-01 s’allume en alter- La tension secteur est trop Il ne s’agit pas d’un défaut de l’appa-
nance. faible. reil.
1. Appelez un électricien.
2. Faites vérifier la tension du secteur
et l’installation électrique par un
électricien.
Un autre code de défaut ap- Un défaut technique est sur- 1. Appuyez sur .
paraît dans la fenêtre d’affi- venu. 2. Débranchez la fiche secteur de l’ap-
chage. pareil ou éteignez le fusible.
E:01-00 à E:90-10 3. Patientez au moins 2 minutes.
4. Branchez la fiche secteur de l’appa-
reil dans une autre prise de courant
ou allumez le fusible.
5. Allumez l’appareil.
6. Si le problème survient de nou-
veau :
‒ Appuyez sur ⁠.
‒ Fermez le robinet d’eau.
‒ Débranchez la fiche secteur.
‒ Appelez le "service après-
vente" → Page 60 et indi-
quez le code d’erreur.

Résultat de lavage
Dérangement Cause Résolution de problème
La vaisselle n’est pas sèche. Aucun liquide de rinçage uti- 1. Rajoutez du "liquide de rinçage"
lisé ou dosage insuffisant. → Page 27.
2. Réglez le dosage du liquide de rin-
çage.
→ "Régler la quantité de liquide de
rinçage distribué", Page 28
Le programme ou l’option ▶ "Choisissez un programme incluant
choisi ne comprend pas de le séchage, p. ex. Intensif, Puissant
phase de séchage ou a une ou Éco." → Page 19
phase de séchage trop Certaines touches d’option ré-
brève. duisent le résultat de séchage,
p. ex. varioSpeed.
De l’eau s’accumule dans ▶ Disposer la vaisselle le plus à
les cavités de la vaisselle ou l’oblique possible.
des couverts.

47
fr Dépannage

Dérangement Cause Résolution de problème


La vaisselle n’est pas sèche.

Le détergent mixte utilisé 1. Utilisez du liquide de rinçage afin


offre une mauvaise perfor- d’améliorer la performance de sé-
mance de séchage. chage.
2. Utilisez un autre détergent mixte of-
frant une meilleure performance de
séchage.
L’option Extra Sec pour l’ac- ▶ Activez l’option Extra Sec.
célération du séchage n’a
pas été activée.
La vaisselle a été retirée trop 1. Attendez la fin du programme.
tôt ou le séchage n’était pas 2. Patientez 30 minutes après la fin du
encore terminé. programme pour retirer la vaisselle.
Le liquide de rinçage utilisé ▶ Utilisez un liquide de rinçage de
n’offre qu’une performance marque.
de séchage restreinte Les produits écologiques peuvent
être d’une efficacité réduite.
La vaisselle en plastique Il ne s’agit pas d’un défaut. ▶ Aucune solution.
n’est pas sèche. Les matières plastiques ont
une capacité d’accumulation
thermique plus faible et
sèchent par conséquent
moins bien.
Les couverts ne sont pas Les couverts sont ma triés Aux zones de contact des couverts,
secs. dans le panier ou le tiroir à des gouttes peuvent se produire.
couverts. 1. "Séparez les pièces de couvert, si
possible." → Page 33
2. Évitez les points d’appui.

48
Dépannage fr

Dérangement Cause Résolution de problème


Les parois intérieures de Il ne s’agit pas d’un défaut. Aucune action nécessaire.
l’appareil sont mouillées Avec le séchage par conden-
après le lavage. sation, la présence de
gouttes d’eau dans le réser-
voir est un phénomène phy-
siquement nécessaire et
souhaitable. L’humidité pré-
sente dans l’air se condense
contre les parois intérieures
du lave-vaisselle, où elle
s’écoule puis est vidangée.
Présence de résidus alimen- La vaisselle est rangée trop 1. Laissez suffisamment d’espace
taires sur la vaisselle. serrée ou le panier à vais- libre en rangeant la vaisselle.
selle est surchargé. Les jets de liquide doivent atteindre
la surface de la vaisselle.
2. Évitez les points d’appui.
La rotation des bras d’asper- ▶ Rangez la vaisselle de sorte qu’elle
sion est gênée. n’empêche pas la rotation des bras
d’aspersion.
Les buses des bras d’asper- ▶ Nettoyez les "bras d’aspersion"
sion sont bouchées. → Page 44.
Les filtres sont encrassés. ▶ Nettoyez les filtres.
→ "Nettoyer les filtres", Page 43
Les filtres sont mal insérés 1. Placez les filtres correctement.
ou mal enclenchés. → "Système de filtration", Page 43
2. Assurez-vous que les filtres sont
bien encliquettés.
Le programme de lavage ▶ Choisissez un programme de la-
choisi est trop faible. vage plus puissant.
→ "Programmes", Page 19
La vaisselle est prélavée de ▶ Ne retirez que le gros des résidus
façon trop intense. Les cap- alimentaires et ne prélavez pas la
teurs font appel à un pro- vaisselle.
gramme trop faible. Des
souillures tenaces s’avèrent
en partie impossible à enle-
ver.
Les récipients hauts et ▶ Ne rangez pas les récipients hauts
étroits ne sont pas suffisam- et étroits trop à l’oblique, ni dans
ment rincés dans les coins. les coins.

49
fr Dépannage

Dérangement Cause Résolution de problème


Présence de résidus alimen- Le panier à vaisselle supé- ▶ Assurez-vous que le panier à vais-
taires sur la vaisselle. rieur n’est pas réglé à la selle est réglé à la même hauteur à
même hauteur à droite et à gauche et à droite.
gauche. → "Panier à vaisselle supérieur",
Page 22
Résidus de détergent dans Le couvercle du comparti- 1. Rangez la vaisselle dans le panier à
l’appareil ment à détergent est bloqué vaisselle supérieur de manière à ce
par de la vaisselle et ne que la coupelle interceptrice ne soit
s’ouvre pas. pas obstruée par de la vaisselle.
→ "Ranger la vaisselle", Page 33
Les pièces de vaisselle bloquent le
couvercle du détergent.
2. Ne placez pas de vaisselle ou de
distributeur de parfum dans la cou-
pelle interceptrice de la pastille.
Le couvercle du comparti- ▶ Déposez la pastille en diagonale
ment à détergent est bloqué dans le compartiment à détergent
par la pastille et ne s’ouvre et non pas debout.
pas.
Les pastilles sont utilisées ▶ Sélectionnez un "programme"
dans les programmes ra- → Page 19 plus intense ou utilisez
pides ou courts. Le délai de du "détergent en poudre"
dissolution de la pastille → Page 29.
n’est pas atteint.
L’effet nettoyant et le com- ▶ Changez de "détergent"
portement en dissolution di- → Page 29.
minuent après une période
de stockage prolongé, ou le
détergent forme de gros gru-
meaux.
Présence de taches d’eau Il est physiquement impos- ▶ Sélectionnez un programme plus in-
sur des pièces en plastique. sible de prévenir la forma- tense.
tion de gouttes d’eau sur les → "Programmes", Page 19
surfaces en plastique. Après
▶ Disposez la vaisselle le plus à
le séchage, des taches d’eau
sont visibles. l’oblique possible.
→ "Ranger la vaisselle", Page 33
▶ Ajoutez du liquide de rinçage.
→ "Liquide de rinçage", Page 27
▶ Réglez l’adoucisseur à un niveau
plus élevé.

50
Dépannage fr

Dérangement Cause Résolution de problème


Des dépôts essuyables ou Des constituants du déter- ▶ Changez de "détergent"
solubles dans l’eau se gent se déposent. Générale- → Page 29.
trouvent dans la cuve ou sur ment, ces dépôts sont im-
▶ Nettoyez mécaniquement l’appareil.
la porte. possible à éliminer chimi-
quement.
Un dépôt blanc se forme à 1. Réglez l’adoucisseur correctement.
l’intérieur de l’appareil. Dans la plupart des cas, vous devez
augmenter le réglage.
2. Si nécessaire, changez de déter-
gent.
Le réservoir de sel spécial ▶ Fermez le réservoir de sel spécial.
n’est pas fermé.
Présence de dépôts blancs Des constituants du déter- ▶ Changez de "détergent"
tenaces sur la vaisselle, à gent se déposent. Générale- → Page 29.
l’intérieur de l’appareil ou ment, ces dépôts sont im-
▶ Nettoyez mécaniquement l’appareil.
sur la porte. possible à éliminer chimi-
quement.
Plage de dureté mal réglée ▶ Ajustez l’adoucisseur à la dureté de
ou dureté de l’eau supé- l’eau ou ajoutez du sel spécial.
rieure à 89 °fH(8,9 mmol/l).
Détergent 3 en 1, détergent ▶ Ajustez l’adoucisseur à la dureté de
bio ou écologique insuffi- l’eau et utilisez un détergent simple
samment efficace. (détergent de marque, du sel spé-
cial, liquide de rinçage).
Détergent mal dosé. ▶ Augmentez la dose de détergent ou
changez de "détergent"
→ Page 29.
Le programme de lavage ▶ Choisissez un programme de la-
choisi est trop faible. vage plus puissant.
→ "Programmes", Page 19
Dépôts de thé ou de rouge à La température de lavage ▶ Choisissez un programme assorti
lèvres sur la vaisselle. est trop faible. d’une température de lavage ac-
crue.
→ "Programmes", Page 19
Détergent mal dosé ou inap- ▶ Utilisez un "détergent" → Page 29
proprié. approprié en observant les indica-
tions du fabricant.
La vaisselle est prélavée de ▶ Ne retirez que le gros des résidus
façon trop intense. Les cap- alimentaires et ne prélavez pas la
teurs font appel à un pro- vaisselle.
gramme trop faible. Des

51
fr Dépannage

Dérangement Cause Résolution de problème


Dépôts de thé ou de rouge à souillures tenaces s’avèrent
lèvres sur la vaisselle. en partie impossible à enle-
ver.
Dépôts colorés (bleus, Formation d’une couche en ▶ Nettoyez l’appareil.
jaunes, bruns) difficiles ou raison des composants de Vous pouvez éliminer les dépôts
impossibles à retirer, pré- légumes (céleri, chou, avec un "nettoyage mécanique"
sents dans l’appareil ou sur pommes de terre, pâtes, → Page 41 ou un détergent pour
la vaisselle en acier inoxy- etc.) ou de l’eau du robinet lave-vaisselle. Bien qu’il ne soit pas
dable. (manganèse). toujours possible d’éliminer ces dé-
pôts, ils sont sans conséquence au
plan sanitaire.
Couche formée par des ▶ Nettoyez l’appareil.
constituants métalliques sur Vous pouvez éliminer les dépôts
la vaisselle en argent et en avec un "nettoyage mécanique"
aluminium. → Page 41 ou un détergent pour
lave-vaisselle. Bien qu’il ne soit pas
toujours possible d’éliminer ces dé-
pôts, ils sont sans conséquence au
plan sanitaire.
Présence de dépôts colorés Couche formée par des 1. Vérifiez le réglage de l’adoucisseur.
(jaunes, orange, bruns) fa- constituants de résidus ali- 2. Ajoutez du sel spécial.
ciles à enlever dans le com- mentaires et de l’eau du ro- → "Verser du sel spécial", Page 26
partiment intérieur (principa- binet (calcaire), « savon- 3. Activez l’adoucisseur si vous utilisez
lement au plancher). neuse ». un détergent mixte (pastilles).
Respectez les consignes propres
aux détergents.
→ "Remarques concernant les dé-
tergents", Page 31
Les pièces en plastique dans Les pièces en plastique si- ▶ Les décolorations peuvent survenir
le compartiment intérieur de tuées dans le compartiment et ne gênent pas le fonctionnement
l’appareil sont décolorés. intérieur peuvent se décolo- de l’appareil.
rer au fil de l’utilisation du
lave-vaisselle.
Les pièces en plastique sont La température de lavage ▶ Choisissez un programme assorti
décolorées. est trop faible. d’une température de lavage ac-
crue.
→ "Programmes", Page 19
La vaisselle est prélavée de ▶ Ne retirez que le gros des résidus
façon trop intense. Les cap- alimentaires et ne prélavez pas la
teurs font appel à un pro- vaisselle.
gramme trop faible. Des

52
Dépannage fr

Dérangement Cause Résolution de problème


Les pièces en plastique sont souillures tenaces s’avèrent
décolorées. en partie impossible à enle-
ver.
Les verres, les verres d’un La quantité de liquide de rin- ▶ Abaissez la quantité de liquide de
aspect métallique et les cou- çage distribué est trop éle- rinçage distribuée.
verts présentent des stries vée.
faciles à éliminer. Aucun liquide de rinçage ▶ → "Verser du liquide de rinçage",
n’est ajouté. Page 28
Résidu de détergent dans la 1. Rangez la vaisselle dans le panier à
séquence Rinçage du pro- vaisselle supérieur de manière à ce
gramme. Le couvercle du que la coupelle interceptrice ne soit
compartiment à détergent pas obstruée par de la vaisselle.
est bloqué par de la vaisselle → "Ranger la vaisselle", Page 33
et ne s’ouvre pas complète- Les pièces de vaisselle bloquent le
ment. couvercle du détergent.
2. Ne placez pas de vaisselle ou de
distributeur de parfum dans la cou-
pelle interceptrice de la pastille.
La vaisselle est prélavée de ▶ Ne retirez que le gros des résidus
façon trop intense. Les cap- alimentaires et ne prélavez pas la
teurs font appel à un pro- vaisselle.
gramme trop faible. Des
souillures tenaces s’avèrent
en partie impossible à enle-
ver.
Taches irréversibles sur les Les verres ne sont pas résis- ▶ Utilisez des verres résistants au
verres. tants au lave-vaisselle mais lave-vaisselle.
peuvent y être lavés. Généralement, les verres sont uni-
quement adaptés au lave-vaisselle,
c’est-à-dire qu’ils subissent, à long
terme, une usure ou altération.
▶ Évitez les longues phases vapeur
(période d’immobilité) après la fin
d’une séquence de rinçage.
▶ Utilisez un programme avec une
température plus basse.
→ "Programmes", Page 19
▶ Réglez l’adoucisseur selon la dure-
té de l’eau.
▶ Utilisez un détergent formulé pour
protéger le verre.

53
fr Dépannage

Dérangement Cause Résolution de problème


Taches de rouille sur les Les couverts ne pas assez ▶ Utilisez de la vaisselle résistante à
couverts. résistants à la rouille. Il est la rouille.
fréquent que les lames de
couteau soient plus forte-
ment affectées.
Les couverts rouillent aussi ▶ Ne lavez pas de pièces qui rouillent.
s’ils sont lavés avec d’autres
pièces en train de rouiller.
La teneur en sel de l’eau de 1. Éliminez le sel spécial qui s’est ré-
rinçage est trop élevée. pandu.
2. Fermez le bouchon du réservoir de
sel spécial.
Des résidus de détergent se Les bras d’aspersion sont ▶ Assurez-vous de ne pas bloquer les
trouvent dans le comparti- bloqués par de la vaisselle, bras d’aspersion dans leur rotation.
ment à détergent ou dans la ce pourquoi le détergent ne
coupelle interceptrice de la se dissout pas.
pastille. Le compartiment à déter- ▶ Assurez-vous que le compartiment
gent était humide au mo- à détergent est sec avant d’y verser
ment de le remplir. le détergent.
Formation anormale de Le réservoir de liquide de ▶ Versez immédiatement du liquide
mousse. rinçage contient du déter- de rinçage dans le réservoir.
gent à vaisselle à la main. → "Verser du liquide de rinçage",
Page 28
Du liquide de rinçage a été ▶ Essuyez le liquide de rinçage avec
renversé. un essuie-tout.
Le détergent ou ou le pro- ▶ Changez de marque de détergent.
duit d’entretien de l’appareil
utilisé produit une quantité
excessive de mousse.

Problème Home Connect


Dérangement Cause Résolution de problème
La connexion au réseau do- Le WLAN (Wi-Fi) n’est pas ▶ Vérifiez la connexion au réseau
mestique ne s’établit pas. activé sur le routeur. sans fil sur votre routeur.
L’indicateur WLAN clignote. La connexion au réseau do- ▶ Activez la connexion sans fil au ré-
mestique n’est pas dispo- seau sur votre routeur.
nible.
Impossible d’exécuter Home Home Connect est mal confi- ▶ Observez les documents
Connect correctement. guré. Home Connect fournis.

54
Dépannage fr

Dérangement Cause Résolution de problème


Impossible d’exécuter Home Un défaut technique est sur- ▶ Observez les instructions de dépan-
Connect correctement. venu. nage de la documentation fournie
pour Home Connect.

Remarques sur le bandeau d’affichage


Dérangement Cause Résolution de problème
L’indicateur de manque de Il manque de sel spécial. ▶ Ajoutez du "sel spécial" → Page 26.
sel spécial s’allume.
Le capteur ne reconnaît pas ▶ N’utilisez pas de pastilles de sel
les pastilles de sel spécial. spécial.
L’indicateur de manque de L’adoucisseur est éteint. ▶ Régler l’adoucisseur
sel spécial ne s’allume pas.
L’indicateur de manque de li- Absence de liquide de rin- 1. Rajoutez du "liquide de rinçage"
quide de rinçage est allumé. çage. → Page 27.
2. Réglez le dosage du liquide de rin-
çage.
→ "Régler la quantité de liquide de
rinçage distribué", Page 28
L’indicateur de manque de li- L’installation de rinçage est ▶ Réglez la quantité de liquide de rin-
quide de rinçage n’est pas éteinte. çage distribué.
allumé.
L’afficheur clignote. La porte de l’appareil est ▶ Fermez la porte de l’appareil.
mal fermée. ‒ Rangez la vaisselle de ma-
nière à ce qu’aucune pièce
ne dépasse du panier et em-
pêche la fermeture de la
porte de l’appareil.

Dysfonctionnements
Dérangement Cause Résolution de problème
De l’eau demeure dans l’ap- Le système filtrant ou la 1. Nettoyez les "filtres" → Page 43.
pareil à la fin du programme. zone située en aval des 2. Nettoyez la pompe de "vidange"
filtres est bouchée. → Page 58.
Le programme n’est pas en- ▶ Attendez la fin du programme ou in-
core terminé. terrompez le programme avec Re-
set.
▶ → "Interruption de programme",
Page 36
Impossible d’allumer l’appa- Mise à jour logicielle en ▶ Attendez que la mise à jour logi-
reil ou de l’utiliser. cours. cielle soit terminée.

55
fr Dépannage

Dérangement Cause Résolution de problème


Impossible d’allumer l’appa- Des fonctions de l’appareil 1. Débranchez la fiche secteur ou étei-
reil ou de l’utiliser. sont défectueuses. gnez le fusible.
2. Patientez au moins 2 minutes.
3. Branchez l’appareil au réseau élec-
trique.
4. Allumez l’appareil.
L’appareil ne démarre pas. Problème avec le fusible ▶ Vérifiez le fusible dans le boîtier à
dans votre maison. fusibles.
Le cordon d’alimentation 1. Assurez-vous que la prise murale
n’est pas branché. fonctionne.
2. Assurez-vous que le cordon d’ali-
mentation est complètement enfi-
ché au dos de l’appareil et dans la
prise secteur.
La porte de l’appareil est ▶ Fermez la porte de l’appareil.
mal fermée.
Le programme démarre tout Il faut attendre la fin du pro- ▶ → "Interruption de programme",
seul. gramme. Page 36
L’appareil s’immobilise dans La porte de l’appareil est ▶ Fermez la porte de l’appareil.
le programme ou le pro- mal fermée.
gramme s’interrompt. Panne de courant ou alimen- 1. Vérifiez l’alimentation électrique.
tation en eau interrompue. 2. Vérifiez l’arrivée d’eau.
Le panier supérieur appuie ▶ Assurez-vous que la paroi arrière de
contre l’intérieur de la porte l’appareil n’est pas déformé par une
et en empêche la fermeture prise de courant ou un support de
complète. flexible non démonté.
▶ Rangez la vaisselle de façon à ce
qu’elle ne dépasse pas du panier et
empêche ainsi la fermeture de la
porte de l’appareil.

Dommagae mécanique
Dérangement Cause Résolution de problème
Impossible de fermer la Le système de fermeture de ▶ Fermez la porte un peu plus énergi-
porte. porte s’est retourné. quement.
L’encastrement empêche la ▶ Vérifiez si l’appareil a été correcte-
fermeture de la porte. ment encastré.

56
Dépannage fr

Dérangement Cause Résolution de problème


Impossible de fermer la La porte de l’appareil, ses éléments
porte. décoratifs et les pièces de montage
ne doivent pas se cogner contre les
armoires voisines ou le plan de tra-
vail lorsque la porte est fermée.
Impossible de fermer le cou- Le compartiment à déter- ▶ Enlevez les résidus de détergent.
vercle du compartiment à gent ou le couvercle sont
détergent. bloqués par des résidus de
détergent collés.

Bruits
Dérangement Cause Résolution de problème
Bruit de claquement en pro- Dépend de l’installation dans ▶ Peut être corrigé uniquement dans
venance des vannes de rem- la maison. Il ne s’agit pas l’installation domestique.
plissage. d’une erreur de l’appareil.
Sans répercussions sur le
fonctionnement de l’appa-
reil.
Bruit de battement ou de cli- Un bras d’aspersion se ▶ Rangez la vaisselle de façon à ce
quetis. cogne contre la vaisselle. que les bras d’aspersion ne la
heurtent pas.
Si les paniers sont peu gar- ▶ Répartissez uniformément la vais-
nis, les jets d’eau percutent selle.
directement les parois de la
▶ Mettez plus de vaisselle dans le
cuve.
lave-vaisselle.
Les pièces de vaisselle se ▶ Assurez la stabilité de la vaisselle
déplacent pendant le lavage. dans l’appareil.

57
fr Transport, stockage et élimination

Nettoyer la pompe de vidange 8. Remettez le couvercle de la


pompe en place , puis poussez-
Les résidus alimentaires grossiers ou le vers le bas ⁠.
les corps étrangers peuvent bloquer
la pompe de vidange. Dès que l’eau
de rinçage n’arrive plus à s’écouler, 2
vous devez nettoyer la pompe de vi-
dange. 1

AVERTISSEMENT
Risques de blessures!
Des objets tranchants et pointus,
comme les tessons de verre, peuvent
bloquer la pompe de vidange et en-
traîner des blessures.
▶ Retirez les corps étrangers pru- a Le couvercle de la pompe s’en-
demment. clenche de manière audible.
9. Installez le système de filtration.
1. Débranchez l’appareil du réseau 10. Remettez les paniers à vaisselle in-
électrique. férieur et supérieur en place.
2. Retirez les paniers à vaisselle su-
périeurs et inférieurs.
3. Retirez le système de filtration.
Transport, stockage et
Tra ns port, s toc k a ge e t é lim ina tion

4. Puisez l’eau présente.


Utilisez une éponge au besoin. élimination
5. Soulevez le couvercle de pompe à Apprenez comment préparer votre
Tra ns port, s toc k a ge e t é lim ina tion

l’aide d’une cuillère, puis saisissez appareil pour le transport et le sto-


le couvercle par la nervure. ckage. Apprenez également com-
ment éliminer les appareils usagés.

Démonter l’appareil
1. Débranchez l’appareil du réseau
électrique.
2. Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
3. Dévissez le raccord d’eau usée.
4. Dévissez le raccord d’eau potable.
5. Dévissez les vis de fixation contre
les pièces du meuble s’il y en a.
6. Démontez la plinthe s’il y en a une.
6. Soulevez le couvercle en biais vers
l’intérieur et retirez-le. 7. Avec prudence, extrayez l’appareil
en faisant suivre le tuyau flexible.
7. Éliminez les résidus alimentaires et
corps étrangers autour de la roue
à ailettes.

58
Transport, stockage et élimination fr

Protéger l’appareil du gel Mettre au rebut un appareil


Si l’appareil se trouve dans une usagé
pièce exposée au gel, par ex. dans La destruction dans le respect de
une maison de vacances, videz-le l’environnement permet de récupérer
complètement. de précieuses matières premières.
▶ "Vidangez l’appareil." → Page 59
AVERTISSEMENT
Transporter l’appareil Risque de préjudice pour la santé!
Des enfants risquent de s’enfermer
Vidangez l’appareil avant le transport dans l’appareil et de mettre leur vie
afin d’éviter de l’endommager. en danger.
Remarque : Ne transportez l’appa- ▶ En cas d'appareils usagés, dé-
reil que verticalement afin de prévenir branchez la fiche secteur du câble
toute infiltration d’eau dans le sys- d'alimentation secteur, puis coupez
tème de commande de l’appareil, car ce dernier et détruisez la serrure
cela risquerait de l’endommager. de la porte de l'appareil de sorte
qu'il soit impossible de fermer le
1. Retirez la vaisselle de l’appareil.
hublot.
2. Attachez les pièces mobiles.
3. "Mettez l’appareil sous tension." 1. Débrancher la fiche du cordon
→ Page 34 d’alimentation secteur.
4. Sélectionnez le programme avec 2. Couper le cordon d’alimentation
la température la plus élevée. secteur.
→ "Programmes", Page 19 3. Mettre au rebut l’appareil dans le
5. "Démarrez le programme." respect de l’environnement.
→ Page 35 Cet appareil est marqué selon
6. Pour vidanger l’appareil, interrom- la directive européenne
pez le programme après env. 4 mi- 2012/19/UE relative aux appa-
nutes. reils électriques et électro-
→ "Interruption de programme", niques usagés (waste electrical
Page 36 and electronic equipment -
7. "Éteignez l’appareil." → Page 36 WEEE).
8. Fermez le robinet d’eau. La directive définit le cadre
9. Pour vidanger l’eau résiduelle de pour une reprise et une récupé-
l’appareil, détachez le flexible d’ar- ration des appareils usagés ap-
rivée d’eau et laissez l’eau couler. plicables dans les pays de la
CE.

59
fr Service après-vente

Remarque : Dans le cadre des


Service après-vente
Se rv ic e a prè s -v e nte

conditions de la garantie, le recours


au service après-vente est gratuit.
Contactez notre service après-vente
Se rv ic e a prè s -v e nte

si vous avez des questions, si vous Pour plus d'informations sur la durée
n'arrivez pas à corriger un défaut de et les conditions de la garantie dans
l'appareil ou si ce dernier doit être ré- votre pays, adressez-vous à notre
paré. service après-vente, à votre reven-
De nombreux problèmes peuvent deur ou consultez notre site internet.
être corrigés grâce aux informations Lorsque vous contactez le service
de dépannage du présent manuel ou après-vente, vous avez besoin du nu-
sur notre site internet. Si vous ne par- méro de produit (E-Nr.), du numéro
venez pas à les corriger, veuillez de fabrication (FD) et du numéro de
vous adresser à notre service après- série (Z-Nr.) de votre appareil.
vente. Vous trouverez les données de
Nous nous efforcerons de toujours contact du service après-vente dans
trouver une solution adaptée et es- la liste ci-jointe ou sur notre site Web.
sayerons d’éviter la visite inutile d’un
technicien du service après-vente. Numéro de produit (E-Nr.), nu-
Nous nous assurons que votre appa- méro de fabrication (FD) et
reil est réparé à l'aide de pièces de numéro de série (Z-Nr.)
rechange d'origine et par un techni-
cien dûment qualifié dans le cadre Le numéro de produit (E-Nr.), le nu-
de la prestation de garantie ou après méro de fabrication (FD) et le numé-
son échéance. ro de série (Z-Nr.) sont indiqués sur
Pour des raisons de sécurité, seul un la plaque signalétique de l’appareil.
personnel qualifié est en droit d’effec- Vous trouverez la plaque signalétique
tuer des réparations sur l’appareil. La à l'intérieur de la porte de l'appareil.
garantie ne s’applique pas lorsque Pour retrouver rapidement les don-
des réparations ou manipulations nées de votre appareil et le numéro
sont entreprises par des personnes de téléphone du service consomma-
n’y étant pas autorisées par nous ou teurs, n'hésitez pas à les recopier
lorsque nos appareils sont équipés ailleurs.
de pièces de rechange, complémen-
taires ou d’accessoires qui ne sont Garantie AQUA-STOP
pas des pièces d’origine et qui sont
à l’origine du problème. En plus des droits de garantie à l’en-
Les pièces de rechange relatives au contre du revendeur établis dans le
fonctionnement de l’appareil et contrat de vente et de notre garantie
conformes à l’ordonnance d’écocon- du fabricant, nous assurons un dé-
ception correspondante sont dispo- dommagement aux conditions sui-
nibles auprès de notre service après- vantes.
vente pour une durée d’au moins 10 ¡ Si un défaut de notre système
ans à partir de la mise sur le marché Aqua-Stop devait provoquer des
de votre appareil dans l’Espace éco- dégâts des eaux, nous compen-
nomique européen. sons les dommages subis par les
consommateurs privés. Pour assu-
rer la sécurité face au risque de

60
Caractéristiques techniques fr

dégâts des eaux, il faut que l’appa- Puissance absorbée État éteint/mode
reil soit raccordé au secteur élec- veille : 0,50 W
trique. État non éteint :
¡ Cette garantie-responsabilité vaut 0,50 W
pour toute la durée de vie de l’ap- Veille avec maintien
pareil. de la connexion au ré-
¡ Pour que la garantie soit valide, seau : 2,00 W
l’appareil doit être équipé d’un Durée de l’état non
l’Aqua-Stop installé et raccordé éteint : 0 min
professionnellement ; cette condi- Durée après laquelle
tion inclut aussi le montage profes- l’appareil est mis en
sionnel d’une rallonge pour Aqua- veille avec maintien
Stop (accessoire d’origine). Notre de la connexion au ré-
garantie ne couvre pas les seau : 10 min
conduites d’alimentation ou la robi- Satisfait aux règle-
netterie défectueuses jusqu’au rac- ments (UE) actuels
cord de l’Aqua-Stop sur le robinet pour le label énergé-
d’eau. tique et l’écoconcep-
¡ Appareils équipés de l’Aqua-Stop : tion au moment de la
vous n’aurez par définition pas à mise en circulation.
les surveiller pendant la marche, Les fonctions addi-
ou à fermer ensuite le robinet tionnelles et les ré-
d’eau pour les protéger. Si vous glages peuvent influer
devez vous absenter de votre do- sur la puissance ab-
micile pendant plusieurs semaines, sorbée et les indica-
par ex. pour des vacances, fermez tions de temps.
le robinet d’arrivée d’eau.
Pression de l’eau ¡ min. 0,05 MPa
(0,5 bar)
¡ max. 1 MPa
Caractéristiques tech-
Ca ra c té ris tique s te c hnique s

(10 bar)
niques Débit d’arrivée d’eau min. 10 l/min
Vous trouverez ici les chiffres et don-
Ca ra c té ris tique s te c hnique s

Température de l’eau Eau froide.


nées concernant votre appareil. Eau chaude max. :
60 °C
Poids Max. : 45 kg Volume 9 couverts standard
Tension 220 - 240 V, 50 Hz ou
60 Hz Vous trouverez de plus amples infor-
mations sur votre modèle sur Internet
Puissance raccordée 2000 - 2400 W à l’adresse https://energylabel.bsh-
Protection par fusible 10 - 16 A group.com1. Cette adresse Internet
renvoie à la base de données offi-
cielle de l’UE sur les produits EPREL,
dont l’adresse Internet n’avait pas en-
core été publiée au moment de la
mise sous presse. Veuillez suivre les

1
Valable uniquement pour les pays de l’espace économique européen
61
fr Caractéristiques techniques

instructions de la recherche de mo- quelle nous fournissons le support et


dèle. L’identifiant du modèle se base les pièces de rechange pour l’équi-
sur les caractères précédant la barre pement.
oblique dans le numéro de produit
(E-Nr.) sur la plaque signalétique.
Vous pouvez également trouver
l’identifiant du modèle sur la pre-
mière ligne du label énergétique de
l’UE.

Informations concernant les


logiciels libres et open source
Ce produit contient des composants
logiciels mis sous licence, par les dé-
tenteurs des droits d’auteur en tant
que logiciel libre ou open source.
Les informations relatives à la licence
sont mémorisées sur l’appareil élec-
troménager. L’accès aux informations
relatives à la licence correspondante
est également possible via l’appli
Home Connect : « Profil -> Mentions
légales -> Informations sur la li-
cence ». Vous pouvez télécharger les
informations relatives à la licence sur
le site Internet de la marque. (Re-
cherchez le modèle de votre appareil
et d’autres documents sur le site In-
ternet du produit.) Vous pouvez éga-
lement demander les informations
correspondantes à l’adresse : ossre-
quest@bshg.com ou BSH Hausgeräte
GmbH Carl-Wery-Str. 34, D-81739
Munich.
La code source vous sera mis à dis-
position sur simple demande.
Veuillez envoyer votre demande à
ossrequest@bshg.com ou BSH Haus-
geräte GmbH Carl-Wery-Str. 34,
D-81739 Munich.
Objet : « OSSREQUEST »
Les coûts liés au traitement de votre
demande vous seront facturés. Cette
offre est valable pendant trois ans à
compter de la date d’achat, ou au
moins pour la période pendant la-

62
*9001449335*
442 Integr. Kusto-Leisten 81,5 cm - k. SW

~2h-3h

3
11

ø 4x15
9001 449 335 (9911)

ø 4x15

1
7a

7b ø 4x28

*) Mat.-Nr.
Torx T 20
10011641

7a

6 7a

7a

3
4

nicht einklemmen verspannen


do not pinch brace
ne pas coincer calar verticalement
No doblar
Enrasar
7

8
0 - 60 mm

5 6 SW 10
9
7 8
SW 13
9 10
11

12

13

9
319
,5
Mat.-Nr. 350564
7b

9
Torx T 20

ø 38 mm
max.
1.1m
min.
280 mm
24

max 1,1 m

Vous aimerez peut-être aussi