Vous êtes sur la page 1sur 52

Machine à laver

Manuel d'utilisation

WM710

2820530313/ FR/ / 16/08/2022 10:02


Table des matières 6.2 Symboles de l’écran ....................... 23
6.3 Tableau des programmes et de 24
1 Consignes de sécurité .................. 5
consommation ...............................
1.1 Utilisation prévue........................... 5 6.4 Sélection de programmes ............. 26
1.2 Sécurité des enfants, des per- 5 6.5 Programmes................................... 26
sonnes vulnérables et des ani- 6.6 Sélection de température .............. 30
maux domestiques........................ 6.7 Sélection de la vitesse d’esso- 30
1.3 Sécurité électrique......................... 6 rage .................................................
1.4 Sécurité de manipulation .............. 7 6.8 Sélection des fonctions auxi- 31
1.5 Sûreté des installations................. 7 liaires...............................................
1.6 Sécurité de fonctionnement ......... 9 6.8.1 Fonctions auxiliaires................... 32
1.7 Sécurité relative à l’entretien et 10 6.8.2 Fonctions/Programmes sélec- 33
au nettoyage .................................. tionnés en appuyant sur le bou-
2 Instructions importantes pour 11 ton et le maintenant enfoncé
l’environnement............................. pendant 3 secondes ...................
2.1 Conformité relative aux directives 11 6.9 Heure de fin .................................... 34
de WEEE ......................................... 6.10 Starting the programme (Lance- 35
2.2 Informations sur l’emballage ........ 11 ment du programme).....................
6.11 Verrouillage de la porte de char- 35
3 Spécifications techniques ............ 12 gement............................................
4 Installation ..................................... 13 6.12 Modification des sélections 36
4.1 Emplacement d’installation ap- 13 après le lancement du pro-
proprié ............................................ gramme ..........................................
4.2 Assemblage des couvercles du 13 6.13 Annulation du programme............. 37
panneau inférieur........................... 6.14 End of programme (Fin du pro- 37
4.3 Retrait des boulons de sécurité 14 gramme) .........................................
de transport.................................... 6.15 Fonctions HomeWhiz et télécom- 37
4.4 Raccordement de l’arrivée d’eau .. 14 mande .............................................
4.5 Raccordement du conduit d’éva- 15 6.15.1 Configuration HomeWhiz........... 38
cuation au drain ............................. 6.15.2 Configuration d’un lave-linge 39
4.6 Réglages des supports.................. 15 connecté à un autre compte ......
4.7 Branchement électrique ................ 16 6.15.3 Suppression de la correspon- 40
4.8 Démarrage ..................................... 16 dance du compte HomeWhiz.....
6.15.4 Fonction télécommande et son 40
5 Préparation .................................... 16
utilisation.....................................
5.1 Triage du linge ............................... 16 6.15.5 Dépannage .................................. 41
5.2 Préparation du linge pour le la- 17 6.16 Éclairage du tambour..................... 41
vage ................................................
7 Entretien et nettoyage ................... 41
5.3 Conseils pour économiser de 17
l’énergie et de l’eau........................ 7.1 Nettoyage du bac à produits ......... 42
5.4 Chargement du linge ..................... 17 7.2 Nettoyage de la porte de charge- 42
5.5 Capacité de charge appropriée .... 18 ment et du tambour .......................
5.6 Utilisation de lessive et d’adou- 18 7.3 Nettoyage de la carrosserie et du 42
cissant............................................ bandeau de commande.................
5.7 Astuces pour un lavage efficace .. 20 7.4 Nettoyage des filtres d’arrivée 42
5.8 Durée affichée du programme...... 21 d’eau................................................
7.5 Évacuation de l’eau restante et 43
6 Fonctionnement de l’appareil ...... 21
nettoyage du filtre de la pompe ....
6.1 Panneau de commande ................ 22

FR / 2
8 Dépannage..................................... 44
9 AVIS DE NON-RESPONSABIL- 49
TÉ / AVERTISSEMENT ..................

FR / 3
Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation !
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions d’avoir choisi les produits Beko . Nous espérons que ce produit fa-
briqué à base de matériaux de qualité supérieure et issu de la technologie de pointe vous
donnera des résultats optimaux. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentive-
ment tout le manuel d’utilisation de votre produit et les documents supplémentaires avant
de vous en servir.
Respectez tous les avertissements et les informations figurant dans le manuel d’utilisa-
tion. Ainsi, vous vous protégerez, vous et votre appareil, contre d’éventuels dangers.
Conservez le manuel d’utilisation. Si l’appareil venait à être remis à un autre utilisateur,
pensez à lui remettre aussi le manuel d’utilisation. Les conditions de garantie, l’utilisation
et les méthodes de dépannage de votre produit sont dans le guide de l’utilisateur.
Symboles et définitions
Les symboles suivants sont utilisés dans le manuel d’utilisation :

Danger pouvant entraîner la mort ou des blessures.

Informations importantes ou conseils pratiques relatifs à l’utilisation.

Lisez le manuel d’utilisation.

Matériaux recyclables.

Avertissement relatif aux surfaces chaudes.

AVERTISSE-
Danger pouvant entraîner des dommages matériels au produit ou à son environnement
MENT

FR / 4
1 Consignes de sécurité
Cette section contient les ins- l’usage commercial et ne doit
tructions de sécurité néces- pas être utilisé à d’autres fins
saires à la prévention des que celle prévue.
risques de dommage corporel • Utilisez l’appareil uniquement
ou de dommage matériel. pour le séchage de textiles
Notre entreprise ne peut être te- marqués en conséquence.
nue pour responsable des dom- • Cet appareil est destiné à une
mages qui peuvent se pro- utilisation domestique et à
duisent si ces instructions ne d’autres applications simi-
sont pas respectées. laires. Par exemple ;
• Les opérations d’installation et – les cuisines du personnel
de réparation doivent être ef- des magasins, des bureaux
fectuées par un service agréé. et d’autres environnements
• Utilisez uniquement des pièces professionnels ;
d’origine et des accessoires – les ranchs ;
d’origine.
– par les clients des hôtels,
• Évitez de réparer ou de rempla-
motels et autres établisse-
cer tout composant de l’appa-
ments d’hébergement ;
reil sauf si cela est clairement
spécifié dans le manuel d’utili- – chambres d’hôtes, environ-
sation. nements de type hôtelier ;
• Ne modifiez pas l’appareil. – zones communes des im-
meubles d’habitation ou des
1.1 Utilisation prévue blanchisseries.
• La durée de stockage du pro- 1.2 Sécurité des en-
duit est de 10 ans. Pendant fants, des personnes
cette période, les pièces de re- vulnérables et des
change d’origine seront dispo- animaux domes-
nibles pour le fonctionnement
tiques
optimal de l’appareil.
• Cet appareil a été conçu exclu- • Cet appareil peut être utilisé
sivement pour un usage do- par des enfants âgés d’au
mestique. Il ne convient pas à moins 8 ans, ainsi que par des
personnes avec des capacités
physiques, sensorielles ou

FR / 5
mentales réduites ou sans ex- • Tenez les emballages hors de
périence et connaissances, si la portée des enfants. Risque
elles sont supervisées ou ont de blessure et d’asphyxie.
été formées à l’utilisation sé- • Conservez tous les détergents
curisée de l’appareil et com- et additifs utilisés pour le pro-
prennent les risques y relatifs. duit hors de portée des en-
• Tenez à l’écart les enfants de fants.
moins de 3 ans, à moins qu’ils • Pour la sécurité des enfants,
ne soient surveillés en perma- coupez le câble d’alimentation,
nence. désactivez et détruisez le mé-
• Les produits électriques sont canisme de verrouillage de la
dangereux pour les enfants et porte de chargement avant de
les animaux domestiques. Les jeter le produit.
enfants ou les animaux do-
mestiques ne doivent pas 1.3 Sécurité électrique
jouer avec l’appareil ni grimper • Le produit doit être débranché
dessus ou à l’intérieur de celui- pendant les procédures d’ins-
ci. Vérifiez l’intérieur du produit tallation, d’entretien, de net-
avant de l’utiliser. toyage et de réparation.
• Utilisez la fonction Sécurité en- • Si le câble d'alimentation est
fant pour empêcher les en- endommagé, il doit être rem-
fants de jouer avec l’appareil. placé par le service autorisé
• N’oubliez pas de fermer le hu- afin d'éviter tout risque éven-
blot lorsque vous quittez la tuel.
pièce où se trouve l’appareil. • Ne rentrez pas le câble d'ali-
Les enfants et les animaux do- mentation sous et derrière le
mestiques peuvent se retrou- produit. N’installez pas le pro-
ver enfermés à l’intérieur et se duit lourds sur le câble d’ali-
noyer. mentation. Ne pliez pas,
• Les enfants ne doivent pas ef- n'écrasez pas le câble d'ali-
fectuer de travaux de net- mentation et assurez-vous que
toyage et d’entretien de l’utili- celui-ci ne soit pas à proximité
sateur sans la surveillance de sources de chaleur.
d’un adulte.

FR / 6
• N’utilisez pas de rallonge, de linge pour soulever et déplacer
prise multiple ou d’adaptateur l’appareil. Le plateau supérieur
pour faire fonctionner votre ap- doit être solidement fixé pour
pareil. permettre le déplacement.
• La prise doit être facilement • Votre produit est lourd ; il doit
accessible. Si cela n’est pas être porté avec précaution par
possible, l’installation élec- deux personnes s’il doit être
trique doit être dotée d’un mé- transporté dans un escalier. Si
canisme conforme à la régle- votre produit vous tombe des-
mentation en matière d’électri- sus, il peut causer des bles-
cité et qui déconnecte toutes sures Ne frappez pas et ne
les bornes du réseau (fusible, laissez pas tomber le produit
interrupteur, commutateur pendant le transport.
principal, etc.). • Transportez le produit en posi-
• Évitez de toucher le cordon tion verticale.
d’alimentation avec des mains • Vérifiez que les tuyaux et le
humides. câble d’alimentation ne sont
• Lorsque vous débranchez l’ap- pas pliés, pincés, ou écrasés
pareil, ne tenez pas le cordon lorsque vous poussez l’appa-
d’alimentation, mais la prise. reil à sa place, après les procé-
• Vérifiez que la fiche n’est pas dures d’installation ou de net-
mouillée, sale ou poussié- toyage.
reuse.
1.5 Sûreté des installa-
1.4 Sécurité de manipu- tions
lation • Vérifiez les informations figu-
• Débranchez le produit avant de rant dans le manuel et les ins-
le déplacer, retirez la sortie tructions d’installation pour
d’eau et les raccords de la préparer le produit à l’installa-
conduite d’eau. Vidangez l’eau tion et assurez-vous que le ré-
qui reste à l’intérieur du pro- seau électrique, les conduites
duit. d’eau propres et la prise d’eau
• Le produit est lourd, ne le dé- sont adaptés. Dans le cas
placez pas seul. Ne tenez pas contraire, appelez un électri-
les pièces d’extrusion telles cien et un plombier qualifiés
que la porte de chargement du afin qu’ils prennent les disposi-

FR / 7
tions nécessaires. Ces opéra- plaque signalétique. Assurez-
tions sont à la charge du vous que la mise à la terre est
client. effectuée par un électricien ex-
• Vérifiez que l’appareil n’est pas pert. N’utilisez pas le produit
endommagé avant de l’instal- sans une mise à la terre appro-
ler. N’installez pas l’appareil priée
lorsqu’il est endommagé. • Branchez le produit dans une
• Des blessures peuvent se pro- prise dont les valeurs de ten-
duire si les mains sont placées sion et de fréquence sont
dans des fentes non cou- adaptées à celles indiquées
vertes. Fermez les trous des sur la plaque signalétique.
boulons de sécurité pour le • Ne branchez pas l’appareil sur
transport avec des bouchons des prises desserrées, cas-
en plastique. sées, sales, graisseuses ou qui
• N’installez pas ou ne laissez sont sorties de leur logement
pas le produit dans des en- ou sur des prises présentant
droits où il pourrait être exposé un risque de contact avec
à des conditions d’environne- l’eau.
ment extérieur. • Utilisez le nouveau jeu de
• N’installez pas le produit dans tuyaux fourni avec le produit.
les environnements où la tem- Ne réutilisez pas les anciens
pérature est inférieure à 0 ºC. jeux de tuyaux. Ne faites pas
• N’installez jamais l’appareil sur d’ajouts aux tuyaux.
un sol couvert de moquette ou • Raccordez le tuyau d’arrivée
une surface similaire. Cela d’eau directement au robinet
créerait un risque d’incendie, d’eau. La pression du robinet
car il ne peut pas recevoir d’air doit être au minimum de 0,1
par le dessous. MPa (1 bar) et au maximum de
• Placez l’appareil sur une sur- 1MPa (10 bars). 10 à 80 litres
face plane et dure et équili- d’eau doivent couler du robinet
brez-le avec les pieds ré- en une minute pour que le pro-
glables. duit fonctionne correctement.
• Connectez le produit à une Si la pression de l’eau est su-
prise de terre protégée par un périeure à 1 MPa (10 bars), un
fusible adapté aux valeurs de
courant indiquées sur la

FR / 8
réducteur de pression doit être • N’utilisez pas de solvants chi-
installé. La température maxi- miques sur le réfrigérateur.
male autorisée est de 25°C. Ces matériaux présentent un
• Montez l’extrémité du tuyau risque d’explosion.
d’évacuation de l’eau sur l’éva- • Ne faites pas fonctionner les
cuation des eaux usées, l’évier produits défectueux ou en-
ou la baignoire. dommagés. Débranchez le
• Placez le câble d’alimentation produit (ou coupez le fusible
et les boîtiers dans des en- auquel il est connecté), fermez
droits sans risque de trébu- le robinet d’eau et appelez un
cher. service autorisé.
• N’installez pas le produit der- • Ne placez pas de sources d’in-
rière une porte, une porte cou- flammation (bougie allumée,
lissante ou à un autre endroit cigarettes, etc.) ou de chaleur
qui empêcherait l’ouverture (fers à repasser, fours, étuves,
complète de la porte. etc.) sur le produit ou à proxi-
• Si un sèche-linge doit être pla- mité de celui-ci. Ne placez pas
cé sur le produit, fixez-le avec de matériaux inflammables/
un appareil de raccordement explosifs à proximité du pro-
approprié obtenu auprès du duit.
service autorisé. • Ne montez pas sur l’appareil.
• Il y a un risque de contact avec • Débranchez le produit et fer-
des pièces électriques lorsque mez le robinet si vous n’utilisez
vous retirez les plateaux supé- pas le produit pendant une
rieurs. Ne démontez pas le pla- longue période.
teau supérieur du produit. • Les détergents/matériaux
• Placez le produit à au moins d’entretien peuvent éclabous-
1 cm des bords du meuble. ser le tiroir de détergent s’ils
sont ouverts pendant que la
1.6 Sécurité de fonc-
machine fonctionne. Le
tionnement
contact du détergent avec
• Lorsque vous utilisez les appa- votre peau et vos yeux est dan-
reils, utilisez uniquement des gereux.
détergents, des adoucissants
et des suppléments adaptés
aux machines à laver.

FR / 9
• Veillez à ce que les animaux votre peau si vous êtes en
de compagnie ne grimpent pas contact avec votre peau, par
à l’intérieur du produit. Vérifiez exemple, lorsque le tuyau de
l’intérieur du produit avant de vidange est connecté au robi-
l’utiliser. net. Ne touchez pas à l’eau de
• N’ouvrez pas la porte de char- décharge.
gement verrouillée en forçant. • Prenez les précautions sui-
La porte s’ouvrira une fois le vantes pour éviter la formation
lavage terminé. Si la porte ne d’un biofilm et de mauvaises
s’ouvre pas, appliquez la solu- odeurs :
tion proposée pour la panne – Assurez-vous que la pièce
« Impossible d’ouvrir la porte dans laquelle se trouve le
de chargement » dans la sec- lave-linge est bien ventilée.
tion Dépannage. – Essuyez le soufflet et la vitre
• Ne lavez pas les éléments de la porte de chargement
contaminés par de l’essence, avec un chiffon sec et
du kérosène, du benzène, des propre à la fin du pro-
réducteurs, de l’alcool ou gramme.
d’autres matières inflam- • Pendant le lavage du linge à
mables ou explosives et des des températures élevées, la
produits chimiques industriels. vitre de la porte de chargement
• N’utilisez pas directement de chauffe. Pour cela, ne laissez
détergent de nettoyage à sec pas les enfants toucher la vitre
et ne lavez pas, ne rincez pas de la porte de chargement pen-
et n’essorez pas le linge conta- dant le lavage.
miné par du détergent de net-
toyage à sec.
• Ne placez pas vos mains dans 1.7 Sécurité relative à
le tambour rotatif. Attendez l’entretien et au net-
que le tambour ne tourne plus. toyage
• Ne placez pas votre main ou • Ne lavez pas le produit avec
un objet métallique sous le des nettoyeurs à pression, en
lave-linge. pulvérisant de la vapeur, de
• Si vous lavez le linge à des l’eau ou en versant de l’eau.
températures élevées, l’eau de
lavage déchargée brûlerait

FR / 10
• N’utilisez pas des objets poin- • Il peut y avoir des résidus de
tus ou des produits de net- détergent dans le tiroir à déter-
toyage abrasifs pour nettoyer gent lorsque vous l’ouvrez
l’appareil. N’utilisez pas de pro- pour le nettoyer.
duits ménagers, de savon, de • Ne démontez pas le filtre de la
détergent, de gaz, d’essence, pompe d’évacuation lorsque le
de diluant, d’alcool, de vernis, produit est en marche.
etc. pour nettoyer le produit. • La température dans la ma-
• Les produits de nettoyage chine peut atteindre 90 ºC.
contenant des solvants Nettoyez le filtre après que
peuvent dégager des vapeurs l’eau de la machine ait refroidi
toxiques (p. ex., solvant de net- afin d’éviter tout risque de brû-
toyage). N’utilisez pas de pro- lure.
duits de nettoyage contenant
des solvants.
2 Instructions importantes pour l’environnement
2.1 Conformité relative aux directives
de WEEE Conformité relative aux directives de
RoHS :
Le produit que vous avez acheté est
Ce produit est conforme à la Di-
conforme à la Directive RoHS du 65/2011
rective DEEE du 19/2012 de
de l’Union européenne. Le produit ne
l’Union européenne. Ce produit
contient pas de matériaux nuisibles et inter-
porte un symbole de classifica-
dits spécifiés dans la directive.
tion pour les déchets d'équipe-
ments électriques et électro- 2.2 Informations sur l’emballage
niques (DEEE).
Les matériaux d’emballage de cet appareil
Ce produit a été fabriqué avec des pièces
sont fabriqués à partir de matériaux recy-
et des matériaux de haute qualité réutili-
clables, conformément à nos réglementa-
sables et recyclables. À la fin de sa durée
tions nationales en matière d’environne-
de vie, ne pas le jeter avec les déchets do-
ment. Ne mettez pas les matériaux d’em-
mestiques normaux et les autres déchets.
ballage au rebut avec les ordures ména-
Rendez-vous dans un centre de collecte
gères et d’autres déchets. Déposez-les plu-
pour le recyclage de tout matériel élec-
tôt aux points de collecte des matériaux
trique et électronique. Veuillez consulter
d’emballage désignés par les autorités lo-
vos autorités locales pour connaître ces
cales.
centres de collecte.

FR / 11
3 Spécifications techniques
Nom du fournisseur ou marque commerciale Beko
WM710
Désignation du modèle
7178588300
Capacité nominale (kg) 9
Vitesse d’essorage maximale (cycle/min) 1400
Encastré No
Hauteur (cm) 84
Largeur (cm) 60
Profondeur (cm) 58
Entrée d’eau simple / entrée d’eau double +/-
Entrée électrique (V/Hz) 230 V / 50Hz
Courant total (A) 10
Puissance totale (W) 2200
Code modèle principal 1621

Les informations sur le modèle, telles que stockées dans


la base de données des produits, peuvent être obtenues
en accédant au site Web suivant et en recherchant l'iden-
tifiant du modèle (*) figurant sur l'étiquette énergétique.
https://eprel.ec.europa.eu/

Les valeurs de consommation s’appliquent lorsque la connexion au réseau sans fil


est désactivée.

FR / 12
4 Installation

Lisez d’abord la section « Instruc- lorsque vous poussez le produit à sa


tions de sécurité » ! place, après les procédures d’installation
ou de nettoyage.
• Avant de procéder à l’installation, vérifiez
Votre lave-linge détecte automati- si le produit présente des défauts. N’ins-
quement la quantité de linge qui se tallez pas l’appareil lorsqu’il est endom-
trouve à l'intérieur pendant la sélec- magé. Les produits endommagés pré-
tion d'un programme. sentent des risques pour votre sécurité.
Au moment de l'installation de l’ap-
pareil, avant la première utilisation, 4.1 Emplacement d’installation ap-
il convient de procéder à un étalon- proprié
nage afin de s'assurer que la quan-
• Placez le produit sur un sol rigide et nive-
tité de linge puisse être détectée de
lé. Évitez de le placer sur un tapis à poils
la manière la plus précise possible.
longs ou sur d’autres surfaces similaires.
Pour y arriver, sélectionnez le pro-
Un sol inapproprié peut causer des pro-
gramme Nettoyage du tambour* et
blèmes de bruit et de vibrations
annulez la fonction d'essorage.
• Le poids total du lave-linge et du sèche-
Lancez le programme sans linge.
linge - à pleine charge - lorsqu’ils sont
Attendez que le programme prenne
placés l’un sur l’autre atteint environ
fin. Cette opération s’étendra sur
180 kilogrammes. Placez le produit sur
quelque 15 minutes.
un sol solide et plat présentant la capaci-
*Le nom du programme peut varier
té de portage suffisante.
selon le modèle. Consultez la sec-
• N’installez pas le produit sur le câble
tion des descriptions de pro-
d’alimentation.
grammes pour choisir le pro-
• N’installez pas le produit dans les envi-
gramme approprié.
ronnements où la température pourrait
• Veuillez contacter le service autorisé le descendre en-dessous de 0 ºC. Le gel
plus proche pour l’installation de l’appa- pourrait endommager votre produit.
reil. • Laissez un espace minimum de 1 cm
• Assurez-vous que l’installation et les entre le produit et le meuble.
branchements électriques de l’appareil • Si vous installez le produit sur une sur-
sont effectués par un agent de service face avec des marches, ne le placez ja-
agréé. Le fabricant décline toute respon- mais près du bord.
sabilité pour les dommages causés par • Ne posez pas l’appareil sur une plate-
des opérations effectuées par des per- forme.
sonnes non autorisées. • Ne placez pas de sources de chaleur
• La préparation de l’emplacement ainsi telles que les cuisinières, les fers à repas-
que des installations liées à l’électricité, ser, les fours, le chauffage, etc. sur l’ap-
au robinet d’eau et aux eaux usées sur le pareil et ne les utilisez pas sur le produit.
site de l’installation relève de la respon-
sabilité du client. 4.2 Assemblage des couvercles du
• Vérifiez que les tuyaux d’arrivée d’eau et panneau inférieur
de vidange, ainsi que le câble d’alimenta- • Pour augmenter le confort sonore du pro-
tion, ne sont pas pliés, pincés, ou écrasés duit, installez le couvercle A après avoir
retiré la mousse d’emballage.

FR / 13
Couvercle A 2. Pliez la partie intérieure en l’appuyant
sur les zones de préhension et retirez-la.
3. Fixez les couvercles en plastique fournis
dans le sachet contenant le manuel
d’utilisation, dans les trous du panneau
arrière.

Inclinez légèrement la machine vers l’ar-


rière. Posez les languettes du couvercle A
contre le panneau inférieur. Terminez l’as- ATTENTION
semblage en tournant le couvercle. Retirez les boulons de sécurité de
• Le couvercle B et le capuchon sont op- transport avant de faire fonctionner
tionnels. Fixez le couvercle B et le capu- le produit ! Sinon, la machine sera
chon, le cas échéant. endommagée.
Couvercle B
ATTENTION
Conservez les vis de sécurité de
transport soigneusement afin de
les réutiliser au cas où vous aurez
besoin de transporter le lave-linge
ultérieurement.
Installez les boulons de sécurité de
transport dans l’ordre inverse de la
procédure de démontage.
Posez les languettes du couvercle B contre Ne déplacez jamais l’appareil sans
le panneau inférieur. Terminez l’assem- que les vis de sécurité réservées au
blage en tournant le couvercle. transport ne soient correctement
Capuchon fixées.

4.4 Raccordement de l’arrivée d’eau

ATTENTION
Les modèles à simple admission
d’eau ne doivent pas être connec-
tés au robinet d’eau chaude. Ce
type de raccord endommagerait le
Insérez le capuchon en le poussant avec
linge ou le produit passerait en
votre doigt.
mode de protection et ne fonction-
4.3 Retrait des boulons de sécurité nerait pas.
de transport N’utilisez pas de vieux tuyaux ou
des tuyaux usagés d’arrivée d’eau
1. Dévissez tous les boulons à l’aide d’une sur un nouvel appareil. Cela peut
clé appropriée jusqu’à ce qu’ils tournent provoquer des fuites d’eau de votre
librement. machine et tacher votre linge.

FR / 14
1. Serrez tous les écrous de tuyau à la en ressortir extrêmement humide. Par
main. N’utilisez jamais un outil pour ser- conséquent, respectez les hauteurs dé-
rer ces écrous. crites dans le schéma.
2. Ouvrir complètement les robinets après
avoir raccordé le tuyau pour vérifier s’il y
a des fuites d’eau aux points de raccor-
dement. Si vous constatez des fuites,
fermez le robinet et retirez l’écrou. Véri-
fiez le joint et resserrez soigneusement
l’écrou. Afin d’éviter les fuites d’eau et
les dommages qui en résultent, gardez 4. Pour éviter que l’eau usée ne rentre à
les robinets fermés lorsque vous n’utili- nouveau dans la machine et pour assu-
sez pas le produit. rer un drainage facile, évitez de plonger
l’extrémité du tuyau dans l’eau usée ou
de l’insérer dans la conduite d’évacua-
tion à plus de 15 cm. Si le tuyau est trop
long, coupez-le.
5. L’extrémité du tuyau ne doit être ni cou-
dée, ni piétinée, ni pliée entre la canali-
sation et la machine. Dans le cas
contraire, des problèmes de rejet d’eau
4.5 Raccordement du conduit d’éva- peuvent surgir.
cuation au drain 6. Si la longueur du tuyau est très courte,
vous pouvez y ajouter un tuyau d’exten-
1. Fixez l’extrémité du tuyau de vidange di- sion d’origine. La longueur totale du
rectement à la conduite d’évacuation tuyau ne doit pas dépasser 3,2 m. Pour
d’eau, aux toilettes ou à la baignoire. éviter les fuites d’eau, fixez toujours le
raccord entre la rallonge et le tuyau de
Votre maison sera inondée si le
vidange de l’appareil à l’aide d’une fixa-
tuyau de vidange de l’eau est dislo-
tion adaptée afin qu’il ne se détache pas
qué pendant la vidange. Par
et ne provoque pas de fuites.
ailleurs, il y a un risque de brûlure
en raison des températures élevées 4.6 Réglages des supports
de lavage. Afin de prévenir de telles
situations et de vous assurer que la ATTENTION
machine fonctionne correctement Afin de s’assurer que votre appareil
au niveau des entrées et évacua- fonctionne de façon plus silen-
tions d’eau sans problème, fixez so- cieuse et sans vibration, il doit être
lidement le tuyau de vidange. à niveau et équilibré sur ses pieds.
2. Raccordez le tuyau de vidange à une Assurez-vous que l’appareil est
hauteur minimale de 40 cm et à une équilibré en ajustant les pieds. Au-
hauteur maximale de 100 cm. trement, la machine pourrait se dé-
placer et entraîner des écrase-
3. L’installation du tuyau de vidange au ni- ments, des bruits ou des vibrations.
veau du sol ou près du sol (40 cm plus Pour éviter d’endommager les
bas) et son soulèvement rendent l’éva- contre-écrous, ne les desserrez pas
cuation de l’eau difficile et le linge peut à l’aide d’outils.

FR / 15
1. Dévissez manuellement les contre- • Ne réalisez pas de branchements en utili-
écrous sur les pieds. sant des rallonges ou des multiprises. Le
2. Réglez les pieds jusqu’à ce que la ma- câble de raccordement peut provoquer
chine soit à niveau et équilibrée. une surchauffe et une brûlure.

3. Serrez à nouveau tous les contre-écrous Si le câble d’alimentation est en-


à la main. dommagé, il doit être remplacé par
le service autorisé afin d’éviter tout
risque éventuel.

4.8 Démarrage
4.7 Branchement électrique Avant de commencer à utiliser le produit,
assurez-vous que les préparations décrites
Branchez l’appareil à une prise équipée dans la section « Instructions environne-
d’une mise à la terre et protégée par un fu- mentales » et « Installation » soient respec-
sible de 16 A. Notre société ne sera pas tées. Pour préparer la machine au lavage
responsable des dommages qui seront en- du linge, effectuez la première opération
courus en raison de l’utilisation du produit dans le programme Nettoyage du tambour.
sans mise à la terre conformément à la ré- Si ce programme n’est pas disponible dans
glementation locale. votre produit, appliquez la méthode qui est
• Le branchement doit être conforme à la décrite dans la section « Nettoyage de la
réglementation en vigueur dans votre porte de chargement et du tambour ».
pays.
• L’infrastructure des câbles de connexion
électrique du produit doit être adéquate
et adaptée aux exigences du produit. Il
est recommandé d’utiliser un dispositif à
courant résiduel.
• La prise du câble d’alimentation doit être
accessible facilement après l’installation.
• Si l’alimentation actuelle du fusible ou du Il pourrait rester de l’eau dans votre
disjoncteur dans la maison est inférieure produit suite aux processus d’assu-
à 16 A, demandez à un électricien qualifié rance qualité menés au cours de la
d’installer une alimentation de 16 A. production. Ceci n’affecte pas votre
• La tension spécifiée dans la section « Ca- machine.
ractéristiques techniques » doit être
égale à celle de votre réseau électrique.

5 Préparation

Lisez d’abord la section « Instruc- 5.1 Triage du linge


tions de sécurité » • Triez le linge par type de textile, couleur,
degré de saleté et température d’eau au-
torisée.
• Respectez toujours les instructions qui
se trouvent sur les étiquettes de vos vête-
ments.

FR / 16
5.2 Préparation du linge pour le la- 5.3 Conseils pour économiser de
vage l’énergie et de l’eau
• Des articles avec des accastillages Les informations suivantes vous permet-
comme les soutiens-gorges à armature, tront d’utiliser cet appareil de manière éco-
les boucles de ceinture ou les boutons logique en économisant l’eau et l’énergie.
métalliques endommageront la machine. • Utilisez le produit en tenant compte de la
Vous pouvez enlever les pièces métal- capacité la plus élevée autorisée par le
liques ou laver ces vêtements en les in- programme que vous avez sélectionné,
troduisant dans un sac à lessive ou une mais évitez de surcharger l’appareil. Voir
taie d’oreiller. « Tableau des programmes et de
• Sortez toutes les substances se trouvant consommation »
dans les poches, telles que les pièces de • Respectez les recommandations de tem-
monnaie, les stylos et les trombones, re- pérature prescrites sur l’emballage de la
tournez les poches et brossez-les. De tels lessive.
objets peuvent endommager votre ma- • Lavez le linge peu sale à basse tempéra-
chine ou faire du bruit. ture.
• Mettez les vêtements de petite taille à • Utilisez des programmes plus rapides
l’exemple des chaussettes pour enfants pour de petites quantités de linge ou pour
et des bas en nylon dans un sac à lessive du linge peu sale.
ou une taie d’oreiller. • N’utilisez pas le prélavage et des tempé-
• Mettez les rideaux dans l’appareil sans ratures élevées pour le linge qui n’est pas
les compresser. Retirez les éléments de très sale.
fixation des rideaux. Les éléments de • Si vous prévoyez de sécher votre linge
fixation des rideaux peuvent provoquer dans un sèche-linge, sélectionnez la vi-
une traction et une déchirure sur le ri- tesse d’essorage recommandée la plus
deau. élevée pendant le processus de lavage.
• Fermez les fermetures à glissière, cousez • N’utilisez pas plus de lessive que la quan-
les boutons desserrés, puis raccommo- tité recommandée sur l’emballage.
dez les aubes et les déchirures.
• Ne lavez les produits étiquetés « lavables 5.4 Chargement du linge
en machine » ou « lavables à la main » 1. Ouvrez la porte de chargement.
qu’avec un programme adapté.
2. Mettez les vêtements dans l’appareil de
• Ne lavez pas les couleurs et le blanc en-
façon libre.
semble. Le linge en coton neuf de cou-
leur foncée peut déteindre fortement. La- 3. Poussez la porte de chargement pour la
vez-les séparément. fermer jusqu’à entendre un son de ver-
• Les taches difficiles doivent être traitées rouillage. Veillez à ce qu’aucun article
correctement avant tout lavage. ne soit coincé dans la porte. Le hublot
• Lavez les pantalons et le linge délicat à est verrouillé pendant le fonctionnement
l’envers. d’un programme. Le verrou de la porte
• Les linges intensément tachetés par des s’ouvre une fois le programme terminé.
saletés comme de la farine, de la pous- Vous pouvez à présent ouvrir la porte de
sière de chaux, de la poudre de lait, etc. chargement. Si la porte ne s’ouvre pas,
doivent être secoués avant d’être intro- appliquez la solution proposée pour la
duits dans la l’appareil. Avec le temps, de panne « Impossible d’ouvrir la porte de
telles poussières et poudres peuvent se chargement » dans la section Dépan-
former sur les surfaces internes de l’ap- nage.
pareil et occasionner des dégâts maté-
riels.
FR / 17
5.5 Capacité de charge appropriée ( ) un siphon est présent dans le compar-
timent destiné à l’assouplissant,
La capacité de charge maximale dépend du
type de linge, du degré de saleté et du pro- ( ) il y a également un appareil pour l’utili-
gramme de lavage que vous souhaitez utili- sation de détergents liquides dans le com-
ser. partiment de lavage principal.
L’appareil ajuste automatiquement la quan- Détergent, adoucissant et autres agents
tité d’eau selon le poids du linge qui s’y nettoyants
trouve. • Ajoutez la lessive et l’adoucissant avant
de mettre le programme de lavage en
Suivez les informations contenues marche.
dans le « tableau des programmes • Ne laissez pas le tiroir à lessive ouvert
et des consommations ». Lorsque lorsque le programme de lavage est en
l’appareil est surchargé, ses perfor- cours.
mances de lavage chutent. En • Si vous utilisez un programme sans pré-
outre, des bruits et des vibrations lavage, ne mettez pas de détergent dans
peuvent survenir. le compartiment de prélavage (comparti-
ment n° « 1 »).
5.6 Utilisation de lessive et d’adou- • Si vous utilisez un programme avec pré-
cissant lavage, démarrez la machine après avoir
ajouté du détergent en poudre dans les
AVERTISSEMENT compartiments de prélavage et de lavage
Lisez les instructions du fabricant principal (compartiments 1 et 2)
figurant sur l’emballage lorsque • N’utilisez pas de programme avec préla-
vous utilisez des détergents, des vage si vous utilisez une capsule de les-
adoucissants, de l’amidon, de l’eau sive ou une bille de distribution de les-
de Javel et des décolorants, de l’an- sive. Vous pouvez placer ces éléments
ticalcaire et suivez les indications directement dans le linge contenu dans
de dosage fournies. Utilisez le go- votre appareil.
belet gradué, le cas échéant. • Si vous utilisez un détergent liquide, sui-
vez les instructions de la rubrique « Utili-
sation d’un détergent liquide » et n’ou-
bliez pas de mettre l’appareil à détergent
liquide dans la bonne position.
Choix du type de détergent
Le type de lessive à utiliser dépend du pro-
gramme de lavage, du type et de la couleur
du tissu.
• Utilisez des lessives différentes pour le
linge coloré et le linge blanc.
• Pour vos vêtements délicats, utilisez uni-
quement les programmes suggérés et les
lessives spéciales (lessive liquide, sham-
Le tiroir à détergent comprend trois com- poing à laine, etc.) destinés uniquement
partiments : aux vêtements délicats.
(1) pour prélavage, • Pour le lavage de vêtements et de
couettes de couleur foncée, il est recom-
(2) pour lavage principal,
mandé d’utiliser une lessive liquide.
(3) pour adoucissant,

FR / 18
• Lavez les lainages au programme suggé- Utilisation de lessive liquide
ré et avec une lessive spéciale adaptée. Si le produit contient un dispositif pour
• Veuillez consulter la partie des descrip- lessive liquide
tions de programmes pour connaître les
• Appuyez sur le dispositif et faites-le tour-
programmes suggérés pour différents
ner à l’endroit indiqué lorsque vous vou-
textiles.
lez utiliser des détergents liquides. La
• Toutes les recommandations concernant
partie qui tombe servira de barrière pour
les détergents sont valables pour la
le détergent liquide.
gamme de température sélectionnable
• Nettoyez avec de l’eau à sa place ou en
des programmes.
la retirant de sa place lorsque c’est né-
cessaire. N’oubliez pas de placer l’appa-
Uniquement des détergents, des
reil dans le compartiment de lavage prin-
assouplissants et des additifs
cipal (compartiment n° « 2 ») après le net-
adaptés aux machines à laver
toyage.
doivent être utilisés.
• Le dispositif doit être en place si vous uti-
N’utilisez pas de savon en poudre.
lisez un détergent en poudre. Le ventila-
Ajustement de la quantité de détergent teur que vous verrez dans cette position
La quantité de détergent dépend de la permettra de mélanger le détergent en
quantité de linge, du degré de salissure et poudre et facilitera sa dissolution.
de la dureté de l’eau.
• Ne dépassez pas les valeurs de dosage
recommandées sur l’emballage du déter-
gent afin d’éliminer la mousse excessive
et les problèmes de mauvais rinçage, de
faire des économies et de protéger l’envi-
ronnement.
• Utilisez des quantités de détergent moins
importantes pour un volume de linge Utilisation de détergents en gel et en
moins important ou moins sale. comprimés
Utilisation d’adoucissant • Si le détergent est fluide et qu’il n’y a pas
Mettez l’adoucissant dans son comparti- de compartiment pour le détergent li-
ment qui se trouve à l’intérieur du tiroir à quide dans votre produit, placez le déter-
produits. gent en gel dans le compartiment princi-
• Ne dépassez jamais le repère de niveau pal de la lessive dans la première prise
(> max <) dans le compartiment destiné à d’eau. Si votre appareil possède un com-
l’assouplissant. partiment à détergent liquide, remplissez
• Si l’adoucisseur n’est pas fluide, diluez le compartiment avec du détergent avant
avec de l’eau avant de le placer dans le de démarrer le programme.
compartiment adoucisseur. • Si le détergent en gel n’est pas liquide ou
se trouve dans une capsule de pastille li-
AVERTISSEMENT quide, placez-le directement à l’intérieur
N’utilisez pas de détergents li- du tambour avant le lavage.
quides ou d’autres matériaux ayant • Mettez les pastilles de lessive dans le
des propriétés nettoyantes, sauf compartiment principal (compartiment
s’ils sont destinés à être utilisés n° « 2 ») ou directement dans le tambour
dans des machines à laver pour avant de procéder au lavage.
adoucir le linge.

FR / 19
Utilisation de l’amidon • Ne mélangez pas et n’utilisez pas l’eau
• Ajoutez l’amidon liquide, l’amidon en de Javel et le détergent ensemble.
poudre, ou le colorant dans le comparti- • Comme l’eau de Javel peut provoquer
ment de l’adoucissant. une irritation de la peau, n’utilisez que de
• N’utilisez pas simultanément l’adoucis- petites quantités (1/2 tasse de thé - envi-
sant et l’amidon dans le même pro- ron 50 ml et rincez bien le linge.
gramme de lavage. • Ne versez pas directement la javel sur le
• Nettoyez l’intérieur de l’appareil à l’aide linge.
d’un chiffon propre et humide après avoir • N’utilisez pas d’eau de Javel pour les vê-
utilisé l’amidon. tements de couleur
• Sélectionnez un programme de lavage à
Utilisation d’un produit anticalcaire
basse température tout en utilisant des
• Si nécessaire, n’utilisez que des produits
décolorants à base d’oxygène.
anticalcaires pour les machines à laver.
• Les décolorants à base d’oxygène
Utilisation d’eau de Javel et de décolo- peuvent être utilisés avec des détergents.
rants Cependant, si le décolorant n’a pas la
• Sélectionnez un programme avec préla- même viscosité que le détergent, placez
vage et ajoutez de l’eau de javel au début d’abord le détergent dans le comparti-
du prélavage. Ne mettez pas de déter- ment n° « 2 » dans le tiroir à lessive et at-
gent dans le compartiment de prélavage. tendez que l’appareil évacue le détergent
Comme alternative, sélectionnez un pro- lors de l’arrivée d’eau. Ajoutez le décolo-
gramme avec rinçage supplémentaire et rant dans le même compartiment pen-
ajoutez l’eau de javel pendant que le pro- dant que l’appareil continue à aspirer de
duit reçoit de l’eau dans le compartiment l’eau.
à détergent lors de la première étape de
rinçage.
5.7 Astuces pour un lavage efficace
Vêtements
Couleurs claires et Couleurs noire ou Délicats/Laine/
Couleurs
blanches sombre Soies
(Températures re- (Températures re-
(Températures recom- (Températures recom-
commandées en commandées en
mandées en fonction du mandées en fonction du
fonction du degré fonction du degré
degré de saleté : 40-90 degré de saleté : froid
de saleté : froid de saleté : froid
°C) -40 °C)
-40 °C) -30 °C)

FR / 20
Degré de saleté Il peut être nécessaire de Les lessives en poudre
prétraiter les taches ou et liquides recomman-
d’effectuer un prélavage. dées pour les couleurs
peuvent être utilisées Les lessives li- Utilisez de préfé-
Les lessives en poudre et aux dosages conseillés quides recomman- rence des lessives
liquides recommandées pour les vêtements très dées pour les cou- liquides conçues
Très sale pour le blanc peuvent être sales. Il est recomman- leurs et les cou- pour des vête-
utilisées aux dosages dé d’utiliser des lessives leurs noires/fon- ments délicats.
(taches diffi-
conseillés pour les vête- en poudre pour nettoyer cées peuvent être Les vêtements en
ciles, par
ments très sales. Il est re- les taches de glaise et utilisées aux doses laine et en soie
exemple
commandé d’utiliser des de terre et les taches qui conseillées pour les doivent être lavés
d’herbe, de ca-
lessives en poudre pour sont sensibles aux pro- vêtements très avec des lessives
fé, de fruit et
nettoyer les taches de duits à blanchir. Utilisez sales. spéciales laine.
de sang.)
glaise et de terre et les des détergents qui ne
taches qui sont sensibles contiennent pas de dé-
aux produits à blanchir. colorant.
Les lessives en poudre Les lessives li- Utilisez de préfé-
Normalement et liquides recomman- quides recomman- rence des lessives
sale Les lessives en poudre et
dées pour les couleurs dées pour les cou- liquides conçues
liquides recommandées
(Par exemple, pour le blanc peuvent être peuvent être utilisées leurs et les cou- pour des vête-
taches cau- aux dosages conseillés leurs noires/fon- ments délicats.
utilisées aux dosages
sées par la pour les vêtements nor- cées peuvent être Les vêtements en
conseillés pour les vête-
transpiration malement sales. Utilisez utilisées aux doses laine et en soie
ments normalement
sur les cols et sales. des détergents qui ne conseillées pour les doivent être lavés
manchettes) contiennent pas de dé- vêtements légère- avec des lessives
colorant. ment sales. spéciales laine.
Les lessives li- Utilisez de préfé-
Les lessives en poudre
quides recomman- rence des lessives
et liquides recomman-
Les lessives en poudre et dées pour les cou- liquides conçues
dées pour les couleurs
Peu sale liquides recommandées leurs et les cou- pour des vête-
peuvent être utilisées
pour le blanc peuvent être leurs noires/fon- ments délicats.
(Pas de tache aux dosages conseillés
utilisées aux dosages cées peuvent être Les vêtements en
visible.) pour les vêtements peu
conseillés pour les vête- utilisées aux doses laine et en soie
sales. Utilisez des déter-
ments peu sales. conseillées pour les doivent être lavés
gents qui ne contiennent
vêtements légère- avec des lessives
pas de décolorant.
ment sales. spéciales laine.

5.8 Durée affichée du programme CAS SPÉCIAL : au démarrage des pro-


grammes coton et coton éco, l’écran af-
La durée du programme est visible sur
fiche la durée d’une demi-charge. Ce qui est
l’écran de l’appareil lors de la sélection d’un
le cas le plus fréquent. Après le démarrage
programme. La durée du programme est
du programme, environ après 20 à 25 mi-
ajustée automatiquement pendant l’exécu-
nutes, l’appareil détecte la charge réelle. Si
tion du programme en fonction de la quan-
la charge détectée est supérieure à une de-
tité de ligne chargée dans l’appareil, de la
mi-charge, le programme de lavage sera ré-
formation de mousse, des conditions de
glé en conséquence et la durée du pro-
charge déséquilibrées, des variations de
gramme augmentée automatiquement. Ce
l’alimentation électrique, de la pression de
changement de programme est visible à
l’eau et des paramètres du programme.
l’écran.

6 Fonctionnement de l’appareil

Premièrement, veuillez lire la sec-


tion « Instructions de sécurité » !

FR / 21
6.1 Panneau de commande

1 2 3 4

5
6

14 13 12 11 10 9 8 7

1 Bouton de sélection de programmes 2 Bouton de réglage de la vitesse d’es-


sorage
3 Bouton de réglage de la température 4 Écran
5 Bouton Marche/Arrêt 6 Bouton Départ/Pause
7 Bouton de Réglage de l’heure de fin 8 Bouton de fonction auxiliaire 5
9 Bouton de fonction auxiliaire 4 10 Bouton de fonction auxiliaire 3
11 Bouton de fonction auxiliaire 2 12 Bouton de fonction auxiliaire 1
13 Bouton de télécommande 14 Sélection des programmes LED

FR / 22
6.2 Symboles de l’écran

1 2 3 4 5

16 15 14 13 12 11 10 9 8 7

1 Indicateur de température 2 Indicateur de connexion sans fil


3 Indicateur de télécommande 4 Indicateur de déroulement du pro-
gramme
5 Informations sur la durée 6 Indicateur de début de programme
7 Indicateur de départ différé activé 8 Indicateur de porte verrouillée activée
9 Indicateurs de fonction auxiliaire 5 10 Indicateur d'activation de la sécurité
enfants
11 Indicateurs de fonction auxiliaire 4 12 Voyant d’absence d’eau
13 Indicateurs de fonction auxiliaire 3 14 Indicateurs de fonction auxiliaire 1
15 Indicateurs de fonction auxiliaire 2 16 Indicateur de vitesse d’essorage

Les visuels utilisés pour la descrip-


tion de la machine dans cette sec-
tion sont schématiques et peuvent
ne pas correspondre exactement
aux caractéristiques de votre ma-
chine.

FR / 23
6.3 Tableau des programmes et de consommation
Fonctions auxiliaires

Rinçage supplémentaire
Consommation énergé-
Consommation d’eau
Charge max. en (kg)
Température °C

Vitesse max.
tique (kWh)

Rapide / Intense
Anti-froissage+
Programme Température °C

Prélavage
Vapeur
90 9 98 2,75 1400 • • • • • Froid - 90
Coton 60 9 98 2,00 1400 • • • • • Froid - 90
40 9 95 1,10 1400 • • • • • Froid - 90
40*** 9 57 0,535 1400 40-60
Eco 40-60 40*** 4,5 37 0,302 1400 40-60
40*** 2,5 28 0,205 1400 40-60
60 4 76 1,60 1200 • • • • • Froid - 60
Synthétique
40 4 74 1,10 1200 • • • • • Froid - 60
90 9 75 2,30 1400 • • • • Froid - 90
Xpress / Super Xpress 60 9 75 1,30 1400 • • • • Froid - 90
30 9 75 0,25 1400 • • • • Froid - 90
Xpress / Super Xpress + Ra-
30 2 45 0,15 1400 • • • • Froid - 90
pide / Intense
Laine 40 2 60 0,60 1200 • Froid - 40
Chemises 60 4 70 1,40 800 * • • • • Froid - 60
Nettoyage de tambour 90 - 80 2,60 600 * 90
Sport 40 5 60 0,65 1200 • Froid - 40
Expert Taches 60 4,5 86 1,85 1400 • • 30-60
Hygiène+ 90 9 125 3,00 1400 * * 20-90
SteamTherapy - 1 1,1 0,11 - * -
Programme téléchargé *****
Mixte 40 4 83 1,10 800 • • • • Froid - 40
Rideau 40 2 98 0,90 800 * • Froid - 40
Linge délicat 40 4 65 0,85 800 • Froid - 40
Lingerie 30 1 78 0,30 600 * Froid - 30
Peluches 40 2 80 0,90 1200 * Froid - 40
Couette / Vêtements en duvet 60 - 100 1,60 800 • • Froid - 60
• : Sélection possible. ***** : Ces programmes peuvent être utili-
* : Sélectionné automatiquement, ne peut sés avec l’application HomeWhiz. Il est
pas être annulé. possible que la consommation d'énergie
*** : Le programme ECO 40-60 est un pro- augmente en raison de la connexion.
gramme d’essai conforme à la sélection de - : Voir la description du programme pour la
la température de 40 °C, le règlement euro- charge maximale.
péen EU / 2019/2014 et EN 60456 : 2016 /
A11 : norme 2020.

FR / 24
Veuillez lire la section Installation Le temps de lavage du programme
du manuel avant la première utilisa- que vous avez sélectionné s’affiche
tion. à l’écran de la machine. En fonction
Les fonctions optionnelles conte- de la quantité de linge que vous
nues dans le tableau peuvent varier avez chargée dans votre machine,
en fonction du modèle de votre ma- une différence de 1 à -1,5 heures
chine. peut s’écouler entre le temps qui
La consommation d’eau et d’éner- s’affiche à l’écran et la durée réelle
gie peut varier suivant les fluctua- du cycle de lavage. La durée est au-
tions de la pression, de la dureté et tomatiquement mise à jour peu
de la température de l’eau, de la après le début du lavage.
température ambiante, du type et Sélectionnez toujours la tempéra-
de la quantité de linge, de la sélec- ture nécessaire la plus basse. Les
tion des fonctions auxiliaires et de programmes les plus efficaces en
la vitesse d’essorage, ainsi que des termes de consommation d’énergie
variations de la tension électrique. sont généralement ceux qui lavent
Les modèles de sélection des fonc- à des températures plus basses et
tions auxiliaires peuvent être modi- sur une plus longue durée.
fiés par l’entreprise de fabrication.
De nouveaux modèles de sélection
peuvent être ajoutés ou supprimés.
La vitesse d’essorage de votre ma-
chine peut varier en fonction du
programme ; toutefois, cette vi-
tesse ne peut dépasser la vitesse
maximale d’essorage de la ma-
chine.
L’intensité du bruit et le niveau d’hu-
midité varient en fonction de la vi-
tesse d’essorage ; lorsque la vi-
tesse de vitesse d’essorage est sé-
lectionnée pendant la phase de fi-
lage, le linge contient moins d’humi-
dité, mais un bruit plus élevé se pro-
duit à la fin du programme.

Valeurs de consommation (FR)


Consom-
Consom- Pourcen-
Sélection Vitesse d Durée du mation Tempéra-
Capacité mation tage d’hu-
de tempé- ´essorage programme d’énergie ture du
(kg) d’eau (litre/ midité rési-
rature °C (cycle/min) (h:min) (en kWh/ linge (°C)
cycle) duelle (%)
cycle)
40 1400 9 03:48 0,535 57 28 52
Eco 40-60 40 1400 4,5 02:53 0,302 37 25 52
40 1400 2,5 02:53 0,205 28 23 56
20 1400 9 03:40 0,750 95 20 53,9
20 1400 4,5 02:11 0,600 70 20 53,9
Coton
60 1400 9 03:40 2,000 98 60 53,9
60 1400 4,5 02:36 1,750 70 60 53,9

FR / 25
Synthétique 40 1200 4 02:24 1,100 74 40 40
Xpress /
Super 30 1400 9 00:28 0,250 75 23 62
Xpress
Les valeurs de consommation des programmes autres que le programme ECO 40-60 sont données à titre indicatif uni-
quement.

6.4 Sélection de programmes pour les vêtements délicats (en laine, par
exemple) fonctionne avec cette technolo-
1. Choisissez le programme approprié gie pour laver votre linge tout en douceur.
pour le type, la quantité et le degré de Cette fonction, associée à un mouvement
saleté de votre linge conformément au d'agitation rapide pour les vêtements en co-
« Tableau des programmes et de ton très sales, permet de nettoyer vos vête-
consommation ». ments de manière plus performante.
La durée d’application de cette opération
Les programmes sont limités à la
est conçue pour obtenir de meilleurs résul-
vitesse d’essorage maximale adap-
tats en fonction des caractéristiques des
tée au type spécifique de tissu.
programmes de lavage. En général, ce sys-
Lors de la sélection d’un pro-
tème est activé à une période située entre
gramme, prenez toujours en
25 et 60 minutes après le début du cycle de
compte le type de tissu, la couleur,
lavage, selon la charge et la température
le degré de saleté et la température
sélectionnées. Lors de certains pro-
d’eau autorisée.
grammes, le système de pulvérisation
2. Sélectionnez le programme désiré à AquaTech sera activé au début du cycle. Le
l’aide du bouton de « Sélection de pro- système de pulvérisation commence dans
grammes ». les 3 à 10 minutes de ces programmes.
• Eco 40-60
Le programme Eco 40-60 vous permet de
laver du linge en coton normalement sale
pour lequel un lavage à 40 °C ou 60 °C est
spécifié. Il s’agit d’un programme d'essai
standard à la législation de l’UE relative à la
conception respectueuse de l’environne-
ment et l’étiquetage énergétique.
Bien que ce programme lave plus long-
temps que d’autres programmes de lavage,
il est plus efficace en matière de consom-
mation d’énergie et d’eau. La température
6.5 Programmes réelle de l’eau peut être différente de la
température de lavage indiquée. Lorsque
• Aquatech vous chargez une petite quantité (par
Lorsque cette fonction est activée, l’eau à exemple, la capacité de ½ ou moins) de
l’intérieur du tambour est envoyée sur les linge dans la machine, la durée du pro-
vêtements avec un effet de douche par un gramme peut se raccourcir automatique-
clapet spécial. La durée des cycles est ré- ment durant les phases ultérieures. De
duite et vos vêtements bénéficient d’un la- cette manière, la consommation d’énergie
vage plus délicat et plus performant. Le et d’eau serait considérablement réduite.
mouvement de rinçage spécialement conçu

FR / 26
• Coton • Ce programme a été testé par la « British
Vous pouvez laver votre linge en coton du- Allergy Foundation » (Allergy UK) avec
rable (draps, linge de lit, serviettes, pei- l’option 60 °C et a été certifié efficace en
gnoirs, sous-vêtements, etc.) à l’aide de ce termes d’élimination des allergènes, des
programme. Lorsque vous appuyez sur le bactéries et de la moisissure.
bouton de fonction lavage rapide, vous ré-
duisez considérablement la durée du pro- Allergy UK est une marque de la Bri-
gramme sans toutefois affecter la qualité tish Allergy Foundation. Le sceau
de lavage garanti par des mouvements de d’approbation est créé pour guider
lavage intenses. Si vous ne sélectionnez les personnes qui nécessitent une
pas la fonction de lavage rapide, la qualité recommandation sur un produit qui
de lavage et de rinçage efficace de votre limite/réduit/élimine les allergènes
linge très sale est garantie. ou réduit considérablement la te-
neur en allergènes dans les envi-
• Synthétique
ronnements où vivent des patients
Vous pouvez laver votre linge synthétique allergiques. Il vise à fournir l’assu-
(par exemple : chemises, blouses, vête- rance que les produits sont scienti-
ments mixtes synthétiques/cotons, etc.) fiquement testés ou examinés de
avec ce programme. Lorsque vous appuyez sorte à fournir des résultats mesu-
sur le bouton de fonction lavage rapide, rables.
vous réduisez considérablement la durée
du programme, ce qui améliore la qualité • Couette / Vêtements en duvet
de lavage de du linge très sale. Si vous ne Utilisez ce programme pour laver vos
sélectionnez pas la fonction de lavage ra- couettes en fibre portant l’étiquette « la-
pide, la qualité de lavage et de rinçage effi- vable en machine » Vérifiez que vous avez
cace de votre linge très sale est garantie. correctement chargé la couette afin de ne
• Laine pas endommager la machine et la couette.
Retirez la housse de couette avant de char-
Utilisez ce programme pour laver vos vête-
ger la couette dans la machine. Pliez l’édre-
ments en laine/délicats. Sélectionnez la
don en deux et chargez-le dans la machine.
température appropriée en respectant les
Chargez la couette dans la machine en
étiquettes de vos vêtements. Votre linge
vous assurant de l’avoir installée de sorte
est lavé en douceur de sorte à éviter d’en-
qu’elle ne soit pas en contact avec le joint
dommager les vêtements.
d’étanchéité de la porte ou le verre.
• Hygiène+ En outre, utilisez ce programme pour laver
L’application d’une couche de vapeur au dé- vos manteaux, gilets, vestes, etc. en duvet
but du programme permet d’atténuer facile- portant l’étiquette « lavable en machine »
ment la saleté.
Utilisez ce programme pour votre lessive Évitez de charger plus de 1 couette
(vêtements de bébé, draps, sous-vête- double en fibres (200 x 200 cm).
ments, etc. articles en coton) nécessitant Évitez de laver vos couettes,
un lavage antiallergique et hygiénique à oreillers et autre linge avec rem-
haute température avec un cycle de lavage bourrage de coton dans la ma-
intensif et long. Les conditions d’hygiène chine.
optimales sont assurées grâce à l’applica-
tion de vapeur avant la longue durée de N’utilisez pas la machine à laver
chauffage et la phase de rinçage supplé- pour laver des matériaux tels que
mentaire. des tapis, des moquettes, etc. Si-
non, votre machine peut être en-
dommagée.
FR / 27
• Essorage+Vidange ment de la lessive en poudre. Ainsi, vous
Utilisez ce programme pour essorer les vê- bénéficierez de la même performance
tements dans la machine. que vous obtenez lorsque vous utilisez
un cycle de lavage normal en beaucoup
• Rinçage
moins de temps. Ce programme permet
Utilisez ce programme lorsque vous voulez
d’augmenter la durée de vie de vos che-
effectuer un rinçage ou un amidonnage sé-
mises. N'utilisez pas de détergent de pré-
parément.
lavage si vous prévoyez d'utiliser la fonc-
• SteamTherapy tion de retardement de votre machine. Le
Utilisez ce programme pour réduire les plis détergent de prélavage peut se déverser
et le temps de repassage d’une petite quan- sur vos vêtements et provoquer des
tité de linge mixte ou synthétique en coton taches.
sans tache. ** Il est recommandé de faire fonctionner le
• Rideau cycle avec un maximum de 6 chemises
Vous pouvez utiliser ce programme pour la- pour minimiser les plis de vos chemises en
ver vos tulles et rideaux. Introduisez une utilisant ce cycle. Lorsque vous effectuez
petite quantité de lessive dans le comparti- un lavage avec plus de 6 chemises, il peut y
ment de lavage principal, car la texture avoir des différences dans le niveau de
maillée de ces linges favorise une produc- froissement et d'humidité des chemises à
tion excessive de mousse. Grâce au profil la fin du cycle.
d’essorage spécial du programme, les • Xpress / Super Xpress
tulles et les rideaux se froissent moins. Ne Utilisez ce programme pour laver votre
dépassez pas la capacité spécifiée lorsque linge en coton peu sale ou sans taches en
vous placez vos rideaux dans la machine, un court laps de temps, mais pas pour les
afin de ne pas les endommager. serviettes ou les cotons lourds. La durée du
programme peut être réduite jusqu’à 14 mi-
Avec ce programme, il est conseillé nutes lorsque la fonction de lavage rapide
d’utiliser des lessives spéciales re- est sélectionnée. Lorsque la fonction de la-
commandées pour les rideaux dans vage rapide est sélectionnée, la quantité de
le compartiment de lessive en linge à laver ne doit pas excéder 2 (deux)
poudre. kg.
• Chemises • Nettoyage de tambour
Ce programme est utilisé pour laver les Nettoyez régulièrement (une fois tous les 1
chemises en coton, en tissu synthétique et à 2 mois) le tambour pour assurer l’hygiène
en tissu synthétique mélangé. Il permet de requise. Exécutez le programme lorsque la
réduire les plis. De la vapeur est appliquée machine est complètement vide. Pour de
à la fin du programme pour aider la fonc- meilleurs résultats, utilisez des produits an-
tion de réduction des plis. Le profil d’esso- ticalcaires en poudre (produits de net-
rage spécial et la vapeur appliquée à la fin toyage du tambour) adaptés aux machines
du programme réduisent les plis sur vos à laver lorsque la fonction de détergent en
chemises. Lorsque la touche de la fonction poudre est sélectionnée. Laissez la porte
de lavage rapide est enfoncée, l’algorithme de chargement à moitié fermée après la fin
de prétraitement est exécuté. du programme pour que l’intérieur de la
• Appliquez le produit de traitement chi- machine sèche.
mique directement sur vos vêtements ou
ajoutez-le à la lessive lorsque la machine
commence à prendre l’eau du comparti-

FR / 28
Ceci n’est pas un programme de la- taches. Utilisez ce programme uniquement
vage. Au contraire, il s’agit d’un pro- pour le linge en coton grand teint durable.
gramme d’entretien. Ne lavez pas les vêtements et le linge déli-
Évitez d’exécuter le programme cat et de couleur dans ce programme.
lorsque la machine contient du Avant le lavage, vérifiez les étiquettes de
linge. Lorsque vous essayez de vos vêtements (recommandé pour les che-
mettre la machine en marche, elle mises en coton, les pantalons, les shorts,
détecte automatiquement la pré- les t-shirts, les vêtements pour bébés, les
sence d’une charge à l’intérieur et pyjamas, les tabliers, les nappes de table, la
peut arrêter ou relancer le pro- literie, la housse de couette, les taies
gramme selon le modèle de votre d'oreiller, les serviettes de bain et de plage,
machine. En cas de reprise du pro- les serviettes, les chaussettes, les sous-vê-
gramme, il est impossible d’obtenir tements en coton adaptés au lavage à
un nettoyage efficace. haute température et pendant une longue
durée).
• Mixte
Dans le programme de teinture automa-
Utilisez ce programme pour laver à la fois tique, vous pouvez laver 24 types de taches
votre linge en coton et votre linge synthé- réparties en trois groupes différents selon
tique sans avoir à les séparer. une sélection rapide des fonctions. En
• Linge délicat fonction du groupe de taches sélectionné, il
Vous pouvez utiliser ce programme pour la- existe un programme de lavage spécial
ver votre linge délicat tel que vos tricots et pour lequel la durée du rinçage en attente,
vos bas en coton et fibres synthétiques mé- l’action de lavage, la durée de lavage et de
langés. Les actions de lavage de ce pro- rinçage sont modifiées.
gramme sont plus délicates. Lavez le linge Vous trouverez ci-dessous les degrés de
dont vous souhaitez préserver la couleur saleté qui peuvent être sélectionnés à
soit à 20 degrés, soit en sélectionnant l’op- l’aide du bouton de réglage « Rapide/Inten-
tion de lavage rapide. sif » :
• Lingerie Lorsque « Intense » est sélectionné ;
Vous pouvez utiliser ce programme pour la- Sueur, saleté de col, nourriture, mayon-
ver le linge délicat et adapté au lavage à la naise, vinaigrette, maquillage, huile de ma-
main, ainsi que les sous-vêtements fémi- chine, nourriture pour bébé.
nins. Introduisez une petite quantité de vê-
Lorsque « Rapide/Intense » n’est pas sé-
tements dans le filet de lavage. Fermez les
lectionné ;
crochets, les boutons, les fermetures, etc.
Sang, chocolat, pudding, herbe, boue, œufs,
• Sport beurre, curry.
Grâce à ce programme, vous pouvez laver
Lorsque « Rapide » est sélectionné ;
du linge de sport et d’extérieur qui est com-
posé d’un mélange coton/synthétique et de Thé, café, jus, ketchup, vin rouge, cola,
revêtements hydrofuges tels que le gore- confiture, charbon
tex, etc. Le programme garantit un lavage 1. Sélectionnez le programme pour les
en douceur de votre linge grâce à des mou- taches.
vements de rotation spéciaux.
2. Choisissez la tache que vous voulez net-
• Expert Taches toyer en la localisant dans les groupes
La machine est équipée d’un programme ci-dessus, et en sélectionnant ledit
spécial pour les taches qui permet d’enle- groupe à l’aide du bouton de fonction
ver efficacement les différents types de auxiliaire Rapide/Intense.

FR / 29
3. Lisez attentivement l’étiquette du linge Chaque fois qu’un nouveau programme est
et assurez-vous de sélectionner la tem- sélectionné, la température recommandée
pérature et la vitesse d’essorage adé- pour ledit programme apparaît sur l’indica-
quates. teur de température. Il est possible que la
• Programme téléchargé température recommandée ne soit pas la
température maximale pouvant être sélec-
Il s’agit d’un programme spécial qui vous
tionnée pour le programme en cours.
permet de télécharger différents pro-
grammes quand vous le souhaitez. Au dé- Appuyez à nouveau sur le bouton de Ré-
but, il y a un programme que vous pouvez glage de la température pour modifier la
voir par défaut avec l’application HomeW- température. La température décroît gra-
hiz. Toutefois, vous pouvez utiliser l’appli- duellement.
cation HomeWhiz pour sélectionner un pro-
gramme depuis les paramètres prédéfinis Aucune modification ne peut être
de programme puis le changer et l’utiliser. apportée à ces programmes s’ils ne
permettent pas le réglage de tem-
Si vous souhaitez utiliser la fonc- pérature.
tion HomeWhiz et télécommande, Vous pouvez également modifier la tempé-
vous devez sélectionner Pro- rature après le début du cycle de lavage.
gramme téléchargé. Des informa- Cette modification peut être effectuée si
tions détaillées sont disponibles les seules étapes de lavage le permettent.
dans la section Fonction HomeW-
hiz et télécommande. Si vous faites défiler l’option La-
vage froid et appuyez de nouveau
• Peluches
sur le bouton de réglage de la tem-
Les peluches doivent être lavées avec un
pérature, la température maximale
programme délicat en raison de leurs tis-
recommandée pour le programme
sus délicats et des fibres et accessoires
sélectionné s’affiche à l’écran. Ap-
qu’elles contiennent. Grâce à ses mouve-
puyez à nouveau sur le bouton Ré-
ments de lavage et son profil d’essorage
glage de la température pour dimi-
délicat, le programme Peluches protège les
nuer la température.
jouets pendant le lavage. Il est conseillé
d’utiliser de la lessive liquide. 6.7 Sélection de la vitesse d’esso-
rage
Les jouets fragiles avec des sur-
faces dures ne doivent en aucun
cas être lavés.
Les jouets ne doivent pas être lavés
avec vos vêtements, car ils peuvent
abîmer le linge.

6.6 Sélection de température Chaque fois qu’un nouveau programme est


sélectionné, la vitesse d’essorage recom-
mandée du programme sélectionné s’af-
fiche sur le voyant de vitesse d’essorage. Il
est possible que la vitesse d’essorage re-
commandée ne soit pas la valeur maximale
pouvant être sélectionnée pour le pro-
gramme en cours.

FR / 30
Appuyez de nouveau sur le bouton Réglage tion Rinçage en attente pour conserver
de la vitesse d’essorage pour changer la vi- votre linge dans l’eau de rinçage final afin
tesse d’essorage. Cette vitesse décroît gra- d’empêcher à vos vêtements de se froisser
duellement. lorsque la machine ne contient pas d’eau.
Ensuite, en fonction du modèle du produit, Appuyez sur le bouton «Départ/Pause»
les options « Attente de rinçage » et « Pas après cette procédure si vous voulez éva-
d’essorage » s’affichent. cuer l’eau sans essorage. Le programme
Si vous ne voulez pas décharger votre linge reprendra son fonctionnement et se termi-
dès la fin du programme, vous pouvez utili- nera après l’évacuation de l’eau.
ser la fonction Attente de rinçage afin d’em- Si vous souhaitez essorer le linge contenu
pêcher à vos vêtements de se froisser s’il dans l'eau, réglez la vitesse d'essorage et
n’y a pas d’eau dans la machine. appuyez sur le bouton Départ/Pause. Le
Cette fonction permet de conserver votre programme redémarre. L’eau est évacuée,
linge dans l’eau de rinçage final. Si vous le linge est essoré, et le programme est ter-
voulez essorer votre linge après la fonction miné.
Rinçage en attente :
6.8 Sélection des fonctions auxi-
1. Réglez la Vitesse d’essorage. liaires
2. Appuyez sur Départ/Pause. Le pro-
gramme redémarre. La machine évacue
l’eau et essore le linge.
Si vous voulez évacuer l’eau à la fin du pro-
gramme sans essorage, utilisez la fonction
Pas d’essorage.
Sélectionnez les fonctions auxiliaires sou-
Aucune modification ne peut être haitées avant de lancer le programme.
apportée à ces programmes s’ils ne Lorsqu’un programme est sélectionné, les
permettent pas le réglage de la vi- icônes des symboles des fonctions auxi-
tesse d’essorage. liaires compatibles avec le programme s’al-
Vous pouvez modifier la vitesse d’essorage lument.
après le début du lavage si les étapes de la- De même, les cadres des fonctions auxi-
vage le permettent. Dans le cas contraire, liaires sélectionnées pour le programme en
ces modifications ne seront pas apportées. cours après le début du lavage restent allu-
més.
Rinçage en attente
Si vous ne souhaitez pas retirer votre linge
de la machine immédiatement après la fin
du programme, vous pouvez utiliser la fonc-

FR / 31
Lorsqu’un bouton de fonction auxi- PIDE ou INTENSIF n’est pas allumé, la du-
liaire qui ne peut pas être sélection- rée du programme approprié est indiquée
né avec le programme actuel est pour votre linge normalement sale.
actionné, le lave-linge émet un aver- En fonction de la sélection du programme,
tissement sonore. la fonction Intensif peut être sélectionnée
Certaines fonctions ne peuvent pas automatiquement. Dans ce cas, la LED In-
être sélectionnées ensemble. Si tensif du panneau sera allumée. Vous pou-
une deuxième fonction auxiliaire en vez utiliser la sélection « Intensif » pour ob-
conflit avec la première est sélec- tenir une meilleure performance de lavage
tionnée avant le démarrage de la lorsque vous lavez un linge très sale.
machine, la fonction sélectionnée Vous pouvez réduire le temps de lavage de
en premier sera annulée et celle sé- votre linge peu sale en appuyant sur le bou-
lectionnée en deuxième lieu restera ton Rapide/Intensif dans les programmes
active. Par exemple, si vous voulez pour lesquels vous avez sélectionné In-
sélectionner la fonction Lavage ra- tense. Lorsque vous appuyez une fois sur
pide après avoir sélectionné la cette touche, le voyant LED s’éteint et vous
fonction Extra eau ; celle-ci sera an- atteignez la durée de programme appro-
nulée et la fonction Lavage rapide priée pour votre linge normalement sale.
restera active. Lorsque vous appuyez une seconde fois
Une fonction auxiliaire qui n’est pas sur cette même touche, le voyant LED ra-
compatible avec le programme ne pide s’allume, le temps diminue un peu et la
peut pas être sélectionnée. (Voir durée minimale du programme s’affiche, ce
« Tableau des programmes et de qui convient à votre linge moins sale. La
consommation ») durée des programmes peut être réduite de
Certains programmes disposent de 50 % lorsque cette fonction est sélection-
fonctions auxiliaires devant être née. Vous obtenez des performances de la-
exécutées simultanément. Ces vage élevées lorsque la durée diminue, ceci
fonctions ne peuvent pas être annu- grâce à l’optimisation des étapes de lavage,
lées. Le cadre de la fonction auxi- à la mobilité et à la consommation d’eau
liaire ne sera pas éclairé, seule la optimale de la haute mécanique.
zone intérieure sera éclairée. • Rinçage supplémentaire
6.8.1 Fonctions auxiliaires Cette fonction permet à votre machine de
faire un autre rinçage en plus de celui qui a
• Prélavage déjà été effectué après le lavage principal.
Un prélavage n’est utile que si le linge est Ainsi, le risque d’irritation des peaux sen-
très sale. La non-utilisation du prélavage sibles (comme celles des bébés, des peaux
économisera de l’énergie, de l’eau, de la les- allergiques, etc.) due au résidu de produit
sive et du temps. de lavage sur les vêtements est diminué.
• Rapide / Intense • Vapeur
Grâce à cette fonction, vous pouvez rac- Cette fonction permet de réduire les plis
courcir ou prolonger la durée du pro- sur votre linge en coton, synthétique et
gramme. Selon la sélection de pro- mixte, de raccourcir le temps de repassage
grammes, il peut y avoir des différences et d’éliminer la saleté en l’adoucissant.
dans les augmentations et les diminutions
de temps. Si le voyant LED du mode RA-

FR / 32
* Dans les conditions où la fonction vapeur et le témoin de suivi du programme de
est appliquée en fin de programme, votre l'étape correspondante s'allume. Une fois la
linge peut être plus chaud à la fin du la- fonction sélectionnée, le tambour tourne
vage. Ceci est attendu dans le cadre des pendant jusqu’à 8 heures pour empêcher le
conditions de travail du programme. froissage du linge à la fin du programme.
Vous pouvez annuler le programme et reti-
Lorsque vous activez la fonction rer votre linge à tout moment pendant ce
vapeur, n’utilisez pas de détergent délai de 8 heures. Appuyez sur le bouton de
liquide en cas d’absence de réser- sélection de la fonction ou sur le bouton
voir de liquide ou de fonction de do- Marche/Arrêt de la machine pour annuler la
sage de détergent liquide. Votre fonction. Le voyant de déroulement du pro-
linge risque de se tacher. gramme reste allumé jusqu’à l’annulation
de la fonction ou la fin de l’étape. Si la fonc-
• Télécommande tion n’est pas annulée, elle sera également
Vous pouvez utiliser ce bouton de fonction activée pendant les cycles de lavage sui-
auxiliaire pour connecter le produit à des vants.
périphériques intelligents. Des informations
détaillées sont disponibles dans la section • Sécurité enfants
Fonction HomeWhiz et fonction Télécom- Utilisez la fonction Sécurité Enfants pour
mande. empêcher aux enfants de jouer avec la ma-
• Programme personnalisé chine. Ainsi, vous pouvez éviter des modifi-
cations lorsqu’un programme est en cours.
Cette fonction auxiliaire peut être utilisée
pour les programmes Cotons et synthé-
Vous pouvez allumer et éteindre le
tiques uniquement avec l’application Ho-
lave-linge en appuyant sur le bou-
meWhiz. Lorsque cette fonction auxiliaire
ton « Marche/Arrêt » lorsque le
est activée, vous pouvez ajouter jusqu’à 5
mode Sécurité Enfants est activé.
étapes supplémentaires de rinçage au pro-
Lorsque vous allumez la machine à
gramme. Vous pouvez sélectionner et utili-
nouveau, le programme reprend à
ser des fonctions auxiliaires même si elles
partir de l’endroit où il s’est arrêté.
ne se trouvent pas sur votre produit. Vous
Lorsque la Sécurité enfant est acti-
pouvez augmenter et diminuer la durée des
vée, un signal audio est déclenché
programmes Cotons et Synthétiques dans
si l’on appuie sur les boutons. Si
une plage sûre.
vous appuyez consécutivement sur
le bouton cinq fois, le signal audio
Lorsque la fonction auxiliaire Pro-
ne sera plus déclenché.
gramme spécialisé est sélection-
née, la performance de lavage et la Activation de la sécurité enfants :
consommation d’énergie seront dif- Maintenez enfoncé le bouton Fonction
férentes de la valeur déclarée. auxiliaire pendant 3 secondes. Lorsque le
compte à rebours « 3-2-1 » disparaît de
6.8.2 Fonctions/Programmes sélec- l’écran, le symbole de sécurité enfant appa-
tionnés en appuyant sur le raît à l’écran. Lorsque cet avertissement est
bouton et le maintenant enfon- affiché, vous pouvez relâcher le bouton de
cé pendant 3 secondes fonction auxiliaire 3.

• Anti-froissage+
Cette fonction est sélectionnée quand la
touche de fonction auxiliaire correspon-
dante reste enfoncée pendant 3 secondes
FR / 33
Désactivation de la sécurité enfants : comme 1 h, 2 h, et le temps restant pour
Maintenez enfoncé le bouton Fonction terminer le programme après son lance-
auxiliaire pendant 3 secondes. Lorsque le ment est indiqué en heures et en minutes
compte à rebours « 3-2-1 » disparaît de comme dans l’exemple 01:30.
l’écran, le symbole de sécurité enfant dispa-
raît. La durée du programme peut diffé-
rer des valeurs présentées dans la
• Connexion sans fil section « Tableau des programmes
Vous pouvez faire correspondre votre ma- et de consommation » en fonction
chine et vos appareils intelligents avec la de la pression de l’eau, de la dureté
connexion sans fil. De cette façon, vous et de la température de l’eau, de la
pouvez utiliser votre appareil intelligent température ambiante, de la quanti-
pour obtenir des informations sur votre ma- té et du type de linge, des fonctions
chine et la commander. auxiliaires sélectionnées et des
Pour activer la connexion sans fil : changements de la tension de sec-
teur.
Appuyez sur le bouton de commande à dis-
Au bout d’une certaine période,
tance et maintenez-le enfoncé pendant
après l’activation de la fonction
3 secondes. Après le compte à rebours
d’heure de fin, la machine passe en
« 3-2-1 » à la fin de l’affichage, le symbole
mode veille et certains voyants LED
« Marche » apparaît. Lorsque cette notifi-
de l’écran s’éteignent. En cas d’en-
cation s’affiche, arrêtez d’appuyer sur le
trée utilisateur, les voyants s’al-
bouton de commande à distance. L’icône
lument à nouveau.
de connexion sans fil clignote lorsque l’ap-
pareil se connecte à Internet. Si la Avec la fonction Heure de fin, le démarrage
connexion est réussie, le témoin de l’icône du programme peut être différé de
restera allumé. 24 heures maximum. Après avoir appuyé
Pour désactiver la connexion sans fil: sur le bouton Heure de fin, l’heure de fin es-
timée du programme s’affiche. Si l’heure de
Appuyez sur le bouton de commande à dis-
fin est réglée, l’indicateur Heure de fin s’al-
tance et maintenez-le enfoncé pendant
lume.
3 secondes. Le compte à rebours
« 3-2-1 »s’affichera, puis le symbole « Ar-
rêt » apparaîtra sur l’écran.

Pour pouvoir activer la connexion


sans fil, la configuration de la ma-
chine doit être effectuée à partir de
l’application HomeWhiz. Après la Pour que la fonction Heure de fin soit acti-
configuration, la connexion sans fil vée et le programme terminé à la fin du
sera activée automatiquement si temps indiqué, vous devez appuyer sur le
vous appuyez sur le bouton « Com- bouton Départ / Pause après le réglage de
mande à distance ». la durée.

6.9 Heure de fin


Affichage du temps
Lorsque la fonction d’heure de fin est sélec-
tionnée, le temps restant jusqu’au lance-
ment du programme est indiqué en heures

FR / 34
Si vous souhaitez annuler la fonction Heure 2. La porte de chargement est verrouillée.
de fin, éteignez et rallumez l'appareil en ap- Le symbole de la porte verrouillée s’af-
puyant sur le bouton marche/arrêt. fiche sur l’écran après le blocage de la
porte de chargement.
3. Le voyant de l’indicateur de suivi du pro-
gramme sur l’écran affichera l’étape du
programme en cours.

Si aucun programme n’est démarré


ou aucune touche n’est utilisée
Si vous activez la fonction Heure de dans un intervalle de 10 minutes
fin, n’ajoutez pas de lessive liquide lors de la sélection du programme,
dans le compartiment 2 pour les- le produit s’éteindra automatique-
sive en poudre. Vos vêtements ment. L’écran et tous les voyants
risquent de se tacher sont éteints.
1. Ouvrez la porte de chargement, introdui- Si vous appuyez sur le bouton
sez le linge et placez la lessive, etc. Marche/Arrêt, les informations du
programme sélectionné par défaut
2. Sélectionnez le programme de lavage, la s'affichent.
température, la vitesse d’essorage et, le
cas échéant, les fonctions optionnelles. 6.11 Verrouillage de la porte de char-
3. Réglez l'heure de fin de votre choix en gement
appuyant sur le bouton « Heure de fin ». Un système de verrouillage a été prévu au
L'indicateur d'heure de fin s'allume. niveau de la porte de chargement de la ma-
4. Appuyez sur Départ/Pause. Le compte à chine pour empêcher son ouverture lorsque
rebours commence. le niveau d’eau est inapproprié.
Le symbole « Porte verrouillée » apparaît à
Du linge supplémentaire peut être l’écran lorsque la porte de chargement est
ajouté à la machine pendant le verrouillée.
compte à rebours d’Heure de fin.
Au terme du compte à rebours, l’in-
dicateur d’Heure de fin se désac-
tive, le cycle de lavage commence
et la durée du programme sélec- Si la fonction de télécommande est
tionné apparaît à l’écran. sélectionnée, la porte est ver-
rouillée. Pour ouvrir la porte, vous
6.10 Starting the programme (Lance- devez désactiver la fonction Dé-
ment du programme) marrage à distance soit en ap-
puyant sur le bouton de démarrage
1. Appuyez sur le bouton Démarrer/Pause
à distance, soit en changeant la po-
pour lancer le programme.
sition du programme.

FR / 35
Ouverture de la porte de chargement en 6.12 Modification des sélections après
cas de panne électrique : le lancement du programme
En cas de panne de courant, vous Ajout de vêtements après le lancement
pouvez utiliser la poignée d'urgence du programme :
de la porte de chargement située Si le niveau d’eau dans la machine est ap-
sous le couvercle du filtre de la proprié lorsque vous appuyez sur le bouton
pompe pour procéder à l'ouverture Départ/Pause, le verrouillage de porte se
manuelle de la porte de charge- désactive et la porte s’ouvre pour vous per-
ment. mettre d’ajouter du linge. L’icône de ver-
rouillage de porte sur l’écran s’éteint
Pour éviter tout débordement d'eau, lorsque le verrouillage de porte est désacti-
assurez-vous que la machine n'en vé. Après avoir ajouté le linge, fermez la
contient plus avant d'ouvrir la porte porte et appuyez de nouveau sur le bouton
de chargement. Départ/Pause pour reprendre le cycle de la-
1. Éteignez et débranchez l’appareil. vage.

2. Ouvrez le couvercle du filtre de la


pompe.

Si le niveau d’eau dans la machine est inap-


proprié lorsque vous appuyez sur le bouton
Marche/Pause, le verrouillage de porte ne
peut pas être désactivé et son icône reste
active à l’écran.

Si la température de l’eau à l’inté-


rieur de la machine est supérieure à
50°C, vous ne pouvez pas désacti-
3. • Tirez la poignée d’urgence de la porte ver le verrouillage de porte, même
de chargement vers le bas à l’aide d’un si le niveau d’eau est approprié.
outil et relâchez-la. Ouvrez ensuite la
porte de chargement. Basculer la machine en mode pause :
Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour
4. Si la porte de chargement ne s’ouvre
mettre la machine en mode Pause. Le sym-
pas, répétez l’étape précédente.
bole Pause clignote à l’écran.

FR / 36
Modification des sélections de pro- Si vous tournez le bouton de sélec-
grammes après le lancement du pro- tion du programme alors que la Sé-
gramme : curité Enfants est activée, le pro-
Le programme ne peut pas être modifié gramme ne sera pas annulé. Vous
lorsqu'un programme est en cours. Vous devez tout d’abord annuler la Sécu-
devez interrompre le programme en cours rité Enfants.
si la sécurité enfants n'est pas active et sé- Si vous voulez ouvrir la porte de
lectionner un nouveau programme. Cette chargement après avoir annulé le
action annulera le programme actuel. programme, mais cette ouverture
n’est pas possible en raison du ni-
Le programme sélectionné démarre veau d’eau supérieur à la ligne de
de nouveau. base de la porte de chargement
dans la machine, appuyez sur le
Changez la fonction auxiliaire, la vitesse bouton de sélection de pro-
et la température : grammes sur le programme Esso-
rage et pompage et évacuez l’eau
En fonction de la phase atteinte par le pro-
présente dans la machine.
gramme, vous pouvez annuler ou activer
les fonctions auxiliaires. Voir « Sélection 6.14 End of programme (Fin du pro-
des fonctions auxiliaires » gramme)
Vous pouvez également modifier les para-
mètres de vitesse et de température. Voir Le symbole de Fin s’affiche à l’écran
les points « Sélection de la vitesse d'esso- lorsque le programme est terminé.
rage » et « Sélection de température ». Le produit s'éteint automatiquement si au-
cun bouton n'est actionné pendant 10 mi-
Il émet un avertissement sonore si nutes. L’écran et tous les indicateurs sont
le changement n'est pas autorisé. désactivés.
La porte de chargement ne s’ouvri- Les étapes terminées du programme s’af-
ra pas si la température de l’eau fichent si vous appuyez sur le bouton
contenue dans la machine est éle- Marche/Arrêt.
vée ou si le niveau d’eau dépasse la
base de la porte de chargement.
6.15 Fonctions HomeWhiz et télécom-
mande
6.13 Annulation du programme HomeWhiz vous permet de contrôler votre
Lorsque la machine est mise en marche et lave-linge en utilisant votre appareil smart
arrêtée, le programme est annulé. Appuyez et d’obtenir des informations sur l’état de la
sur le bouton Démarrage/Arrêt et mainte- machine. Avec l’application HomeWhiz,
nez-le enfoncé pendant 3 secondes. vous pouvez utiliser votre appareil smart
pour effectuer différentes opérations sur la
machine. De plus, vous pouvez utiliser cer-
taines caractéristiques uniquement avec la
fonction HomeWhiz.
Pour utiliser la fonction Bluetooth de votre
machine, vous devez télécharger l’applica-
tion HomeWhiz dans le magasin d’applica-
tions de votre appareil smart.
Assurez-vous que votre appareil smart est
connecté à Internet pour installer l’applica-
tion.

FR / 37
Si vous utilisez l’application pour la pre- 6.15.1 Configuration HomeWhiz
mière fois, veuillez suivre les instructions à
Pour que l’application fonctionne, une
l’écran pour terminer l’enregistrement de
connexion entre votre appareil et l’applica-
votre compte utilisateur. Une fois la procé-
tion HomeWhiz doit être établie. Pour éta-
dure d’enregistrement terminée, vous pou-
blir cette connexion, suivez les étapes ci-
vez utiliser tous les appareils équipés de la
dessous pour la procédure de configuration
fonctionnalité HomeWhiz dans votre mai-
sur l’appareil et sur l’application HomeW-
son à partir de ce compte.
hiz.
Vous pouvez toucher l’onglet « Appareils »
dans l’application HomeWhiz pour voir les 1. •Si vous ajoutez un appareil pour la pre-
appareils jumelés à votre compte. Après mière fois, appuyez sur « appareils » sur
l’installation de l’application, la fonction Ho- l’appli HomeWhiz. Sélectionnez le bou-
meWhiz permet au lave-linge de vous en- ton « ADD APPLIANCE » (touchez ici
voyer des notifications instantanées via pour configurer un nouvel appareil) dans
votre appareil smart. le coin supérieur droit. Effectuez la
configuration en suivant les étapes ci-
Pour utiliser la fonction HomeWhiz, dessous et les étapes de l’application
installez l’application sur votre ap- HomeWhiz.
pareil smart et appariez votre lave- 2. Pour démarrer la configuration, assurez-
linge à votre appareil smart via la vous que votre machine est hors ser-
fonction Bluetooth. Si votre lave- vice. Appuyez sur le bouton/ Arrêt et le
linge n’est pas apparié avec votre bouton de la fonction de télécommande
périphérique intelligent, il fonc- simultanément et maintenez-les pen-
tionne comme un appareil qui n’est dant 3 secondes pour passer votre ma-
pas équipé de la fonction HomeW- chine en mode configuration HomeW-
hiz. hiz.
Votre appareil fonctionnera comme
s’il était apparié avec votre périphé-
rique intelligent via Bluetooth. Les
commandes effectuées depuis l’ap-
plication seront activées grâce à
cet appariement. Par conséquent,
la puissance du signal Bluetooth
entre l'appareil et le dispositif intel- 3. Lorsque l’appareil est en mode configu-
ligent doit être adéquate. ration HomeWhiz, une animation appa-
Rendez-vous sur www.homewhiz.com raîtra à l’écran et l’icône du Bluetooth cli-
pour consulter les versions Android gnotera jusqu’à ce que la machine soit
et iOS compatibles avec l’applica- appariée avec le périphérique intelligent.
tion HomeWhiz. Seul le bouton de programme sera actif
dans ce mode. Les autres boutons se-
Toutes les mesures de sécurité dé- ront inactifs.
crites dans la section
« CONSIGNES GÉNÉRALES DE
SÉCURITÉ » de votre manuel d’uti-
lisation s’appliquent également aux
opérations à distance effectuées à
l’aide de la fonction HomeWhiz.

FR / 38
4. • Suivez les instructions sur l’écran de
l’application HomeWhiz.
5. • Attendez que l’installation se termine.
Une fois que la configuration est termi-
née, donnez un nom à votre lave-linge.
Vous pouvez désormais voir et appuyer
sur le produit que vous avez ajouté dans
l’application HomeWhiz.
L’application HomeWhiz peut vous
Votre lave-linge s’arrête automati- demander de saisir le numéro du
quement lorsque vous ne parvenez produit indiqué sur l’étiquette du
pas à faire la configuration dans un produit. L’étiquette du produit se
délai de 5 minutes. Dans ce cas, trouve sur la face interne de la
vous devez reprendre tout le pro- porte de l’appareil. Le numéro du
cessus de configuration. Si le pro- produit est inscrit sur l’étiquette.
blème persiste, veuillez contacter le
Service agréé.
Vous pouvez utiliser le lave-linge
avec plus d’un périphérique intelli-
gent. Pour ce faire, téléchargez
également l’application HomeWhiz
sur l’autre périphérique intelligent. 6.15.2 Configuration d’un lave-linge
Lors du lancement de l’application, connecté à un autre compte
vous devez vous connecter avec le
Si le lave-linge que vous souhaitez utiliser a
compte créé précédemment et ap-
précédemment été enregistré dans le sys-
parié avec votre lave-linge. Autre-
tème avec un autre compte, vous devez
ment, lisez le point « Configuration
établir une nouvelle connexion entre l’appli
d’un lave-linge connecté à un autre
HomeWhiz et l’appareil.
compte ».
1. Téléchargez l’application HomeWhiz sur
Une connexion Internet sur votre le nouveau périphérique intelligent que
périphérique intelligent est requise vous souhaitez utiliser.
pour effectuer la configuration Ho- 2. Créez un nouveau compte et connectez-
meWhiz. Autrement, l’application vous à ce dernier sur l’application Ho-
HomeWhiz ne vous laissera pas ter- meWhiz.
miner la procédure de configuration
avec succès. Contactez votre four- 3. Suivez les étapes décrites dans la confi-
nisseur de service Internet si vous guration HomeWhiz (Configuration Ho-
rencontrez des problèmes avec meWhiz) et procédez à la configuration.
votre connexion Internet.
Étant donné que les fonctions Ho-
meWhiz et télécommande sur votre
appareil sont exécutées via appa-
riement utilisant la technologie
Bluetooth, seule une application
HomeWhiz peut être utilisée à la
fois.

FR / 39
6.15.3 Suppression de la correspon- raison, vous devrez réactiver le Bluetooth si
dance du compte HomeWhiz vous souhaitez utiliser la fonction télécom-
mande.
Suivez les étapes suivantes afin de suppri-
Vous pouvez contrôler le symbole du Blue-
mer un lave-linge précédemment associé
tooth sur l’écran pour suivre le statut de
au compte d'une autre personne.
connexion. Si le symbole est allumé en
1. Allumez votre machine en utilisant le continu, vous disposez d’une connexion
bouton marche/arrêt. Bluetooth. Si le symbole clignote, le produit
2. Lorsque votre machine est en marche, essaye de se connecter. Si le symbole est
appuyez sur les boutons de la télécom- éteint, vous n’avez pas de connexion.
mande et du réglage de l'heure de fin
pendant 5 secondes. Lorsque la connexion Bluetooth est
activée sur votre produit, la fonc-
tion télécommande peut être sélec-
tionnée.
S’il est impossible de sélectionner
la fonction télécommande, vérifiez
le statut de la connexion. S’il est im-
possible d’établir une connexion, ré-
3. Vous entendrez un son d'avertissement pétez la procédure de configuration
du produit pour notifier votre demande initiale du produit.
après le compte à rebours sur l'écran. AVERTISSEMENT : Pour des rai-
La suppression de l’appairement pren- sons de sécurité, la porte du produit
dra quelques secondes. sera verrouillée et restera ver-
Après cette opération, vous ne pourrez plus rouillée quel que soit le mode de
utiliser la fonction HomeWhiz de votre lave- fonctionnement du produit lorsque
linge jusqu'à ce que vous effectuiez une la fonction Télécommande est acti-
autre configuration. vée. Si vous souhaitez ouvrir la
Votre produit n'a pas besoin d'être connec- porte du produit, vous devez tour-
té à internet pour supprimer un compte cor- ner le sélecteur de programme ou
respondant. Votre demande sera reçue. appuyer sur le bouton Télécom-
Cette correspondance sera automatique- mande pour désactiver la fonction
ment supprimée lors de la première télécommande.
connexion du produit à Internet.
Si vous souhaitez commander votre lave-
6.15.4 Fonction télécommande et son linge à distance, après avoir fermé le capot
utilisation avant, vous devez activer la fonction Télé-
commande en appuyant sur le bouton Télé-
Après la configuration HomeWhiz, le Blue- commande lorsque le bouton de pro-
tooth est automatiquement activé. Pour ac- gramme est en position Télécharger un
tiver ou désactiver la connexion via Blue- programme/Télécommande sur le panneau
tooth, veuillez consulter la section Blue- de commande de votre lave-linge. Une fois
tooth 3’’. que l’accès au produit est établi, vous ver-
Si vous mettez votre machine hors service rez un écran similaire à celui ci-dessous.
et la remettez en service alors que le Blue-
tooth est actif, elle se reconnectera auto-
matiquement. Au cas où un périphérique
apparié devient hors de portée, le Bluetooth
se désactive automatiquement. Pour cette

FR / 40
• Lorsque le bouton de programme est
tourné et qu’un programme différent est
sélectionné ou que l’appareil est mis hors
service.
6.15.5 Dépannage
Lorsque la Télécommande est activée, Si vous avez des difficultés à contrôler ou
seules les opérations de gestion, de mise connecter, suivez les étapes suivantes. Ob-
hors service et de suivi de la machine servez si le problème persiste ou non après
peuvent être effectuées via votre lave-linge. l’opération que vous avez effectuée.
Toutes les autres fonctions, à l’exception
de la Sécurité Enfants, peuvent être gérées 1. Vérifiez si votre appareil intelligent est
via l’application. connecté au réseau domestique adé-
Vous pouvez contrôler si la fonction Télé- quat.
commande est activée ou désactivée via 2. Redémarrez l’application du produit.
l’indicateur de fonction sur le bouton. 3. Désactivez le Bluetooth et réactivez-le
Si la fonction télécommande est désacti- via le panneau de commande utilisateur.
vée, alors toutes les opérations sont effec-
tuées sur le lave-linge et seul le suivi du sta- 4. Si la connexion n’a pas pu être établie
tut peut être effectué sur l’application. après les opérations ci-dessus, réitérez
Au cas où la fonction Télécommande ne la procédure initiale de configuration sur
peut pas être activée, l’appareil émet un votre lave-linge.
avertissement sonore lorsque vous ap- Si le problème persiste, contactez un agent
puyez sur le bouton. Cela peut arriver dans d’entretien agréé.
le cas où l’appareil est mis en service et il 6.16 Éclairage du tambour
n’y a pas de périphérique apparié via Blue-
tooth. La désactivation des paramètres La lampe d’éclairage du tambour de votre
Bluetooth ou l’ouverture de la porte du lave- machine s’allume pendant la sélection de
linge en sont des exemples. programmes. La lampe s’éteint 10 minutes
Une fois que vous activez cette fonction après le début du programme. Si aucun
sur le lave-linge, elle restera activée à l’ex- programme n’est lancé ou si aucune
ception de certaines conditions et vous per- touche n’est actionnée dans les 10 minutes
mettra de commander votre lave-linge à pendant le processus de sélection du pro-
distance via Bluetooth. gramme, la lampe d’éclairage du tambour
s’éteint.
Dans certains cas, elle se désactive elle-
même pour des raisons de sécurité : La lampe d’éclairage du tambour de votre
• Lorsque votre lave-linge est soumis à une machine s’allume une fois le programme
coupure de courant. terminé. Lorsque vous éteignez votre ma-
chine, la lampe s'éteint. La lampe d’éclai-
rage du tambour s’éteint si vous n’appuyez
sur aucun bouton dans un délai de 10 mi-
nutes après la fin du programme.

7 Entretien et nettoyage

Lisez d’abord la section « Instruc- La durée de vie de votre appareil augmente


tions de sécurité » ! et les problèmes fréquemment rencontrés
seront réduits s’il est nettoyé à des inter-
valles réguliers.

FR / 41
7.1 Nettoyage du bac à produits
Nettoyez le tiroir à lessive à intervalles ré-
guliers (une fois tous les 4 ou 5 lavages)
comme indiqué ci-dessous pour éviter l’ac-
cumulation de lessive en poudre.
Nettoyez le siphon si des quantités exces-
sives d’eau et de mélange d’adoucissant
textile restent dans le compartiment de Après chaque lavage, veillez à ce qu’aucun
l’adoucissant. corps étranger ne soit resté dans le produit.
Si les orifices qui se trouvent sur le soufflet
présenté dans le schéma ci-dessous sont
obstrués, débloquez-les à l’aide d’un cure-
dent.
Des corps étrangers en métal provoqueront
des taches de rouille dans le tambour. Net-
toyez les taches qui se trouvent sur la sur-
face du tambour à l’aide d’un agent net-
1. Appuyez sur la partie marquée du si- toyant pour acier inoxydable.
phon à l’intérieur du compartiment pour Ne jamais utiliser de laine d’acier ni de
adoucissant, puis tirez le tiroir vers vous paille de fer. Ces matériaux sont suscep-
pour le sortir. tibles d’endommager les surfaces peintes,
2. Soulevez et retirez le siphon par l’arrière chromées et en plastique
comme indiqué. Nous vous recommandons d’essuyer le
3. Rincez le tiroir et le siphon dans l’évier joint de porte à l’aide d’un chiffon sec et
avec beaucoup d’eau chaude. Utilisez propre à la fin du programme. Cela permet-
des gants ou une brosse appropriée tra d’éliminer les résidus sur le joint de
pour éviter que les résidus du tiroir porte de votre machine et d’éviter la forma-
n’entrent en contact avec votre peau. tion de mauvaises odeurs.

4. Remettez fermement en place le siphon 7.3 Nettoyage de la carrosserie et du


et le tiroir après le nettoyage. bandeau de commande
7.2 Nettoyage de la porte de charge- Nettoyage la carrosserie du produit avec de
ment et du tambour l’eau savonneuse ou avec du détergent en
gel doux et non corrosif, le cas échéant, et
Pour les lave-linges disposant d’un pro- séchez avec un chiffon doux.
gramme de nettoyage du tambour, repor- Utilisez uniquement un chiffon mou et hu-
tez-vous à la section du Fonctionnement du mide pour nettoyer le bandeau de com-
produit. mande. N’utilisez pas de produits de net-
toyage contenant du solvant.
Reprenez le processus de net-
toyage du tambour tous les 2 mois. 7.4 Nettoyage des filtres d’arrivée
ATTENTION : Utilisez un anti-dé- d’eau
tartrant adapté aux lave-linge.
Un filtre se trouve à l’extrémité de chaque
vanne d’arrivée d’eau, située au dos de la
machine et à l’extrémité de chaque tuyau
d’admission d’eau, où ils sont raccordés au

FR / 42
robinet. Ces filtres empêchent les corps En outre, avant de transporter le produit
étrangers et la saleté qui se trouve dans (par exemple, lors d’un déménagement),
l’eau de pénétrer dans le produit. Les filtres l’eau doit être complètement vidangée.
doivent être nettoyés lorsqu’ils deviennent
sales. ATTENTION :
Les corps étrangers laissés dans le
filtre de la pompe peuvent endom-
mager votre produit ou l’amener à
faire des bruits.
Dans les régions où le gel est pos-
sible, le robinet doit être fermé, le
tuyau du système doit être retiré et
l’eau à l’intérieur du produit doit
être vidée lorsque le produit n’est
1. Fermez les robinets.
pas utilisé.
2. Enlevez les écrous des tuyaux d’arrivée Après chaque usage, fermez le ro-
d’eau afin d’accéder aux filtres sur les binet d’alimentation en eau de la
vannes d’arrivée d’eau et nettoyez-les machine.
avec une brosse adéquate. Si les filtres
Pour nettoyer le filtre sale et évacuer
sont très sales, retirez-les de leurs em-
l’eau:
placements à l’aide des pinces puis net-
toyez-les. 1. Débranchez l’appareil afin de couper
l’alimentation électrique.
3. Extrayez les filtres des extrémités plates
des tuyaux d’arrivée d’eau ainsi que les
La température de l’eau contenue
joints et nettoyez-les soigneusement à
dans le produit peut monter jusqu’à
l’eau du robinet.
90 ºC. Pour éviter les risques de
4. Remplacez les joints et les filtres avec brûlures, nettoyez le filtre après que
précaution et serrez leurs écrous à la l’eau à l’intérieur du produit ait re-
main. froidi
7.5 Évacuation de l’eau restante et 2. Ouvrez le couvercle du filtre.
nettoyage du filtre de la pompe
Le système de filtration dans votre produit
empêche les éléments solides comme les
boutons, les pièces, et les fibres de tissu,
d’obstruer la turbine de la pompe au cours
de l’évacuation de l’eau de lavage. Ainsi,
l’eau sera évacuée sans problème et la du-
rée de service de la pompe s’en trouvera 3. Suivez les étapes ci-dessous pour éva-
prolongée. cuer l’eau.
Si l’appareil ne parvient pas à évacuer l’eau
Si le produit dispose d’un tuyau de vi-
qu’il contient, cela veut dire que le filtre de
dange en cas d’urgence, procédez
la pompe est bouché. Le filtre doit être net-
toyé chaque fois qu’il est obstrué ou tous comme suit pour évacuer l’eau :
les 3 mois. L’eau doit être vidangée en pre-
mier lieu pour nettoyer le filtre de la pompe.

FR / 43
• Sortez le tuyau de vidange d’urgence de • Dévissez le filtre de la pompe.
son siège. 1. Nettoyez tous les résidus à l’intérieur du
• Placez l’extrémité du tuyau dans un filtre, ainsi que les fibres, s’il y en a, au-
grand récipient. Évacuez l’eau dans le tour de la zone de la turbine.
bac en retirant la prise de courant à l’ex-
trémité du tuyau. Lorsque le récipient est 2. Replacez le filtre.
rempli, bloquez la sortie du tuyau avec le 3. Si le bouchon du filtre comprend deux
bouchon. Vidangez toute l'eau en répé- pièces, fermez-le en appuyant sur l’on-
tant la procédure indiquée ci-dessus glet. Si en revanche l’appareil comprend
après avoir vidé le récipient. une pièce, installez d’abord les éti-
• À la fin de l’évacuation de l’eau, fermez quettes à leurs emplacements dans la
l’extrémité à nouveau à l’aide du bouchon partie inférieure, puis appuyez sur la par-
et fixez le tuyau en place. tie supérieure pour fermer.

8 Dépannage

Lisez d’abord la section « Instruc- Eau à l’intérieur de l’appareil.


tions de sécurité » ! • Il pourrait rester de l’eau dans votre pro-
duit suite aux processus d’assurance
Les programmes ne démarrent pas qualité menés au cours de la production.
après la fermeture de la porte de char- >>> Il ne s’agit pas d’une panne ; l’eau ne
gement. présente aucun danger pour l’appareil.
• Le bouton Démarrer/Pause/Annuler n’est L’appareil ne prend pas de l’eau.
pas appuyé. >>> Appuyez sur le bouton • Le robinet est fermé. >>> Ouvrez les robi-
Démarrer / Pause / Annuler. nets.
• Il peut être difficile de fermer la porte de • Le tuyau d’arrivée d’eau est plié. >>>
chargement en cas de charge excessive. Aplatissez le tuyau.
>>> Réduisez la quantité de linge et assu- • Le filtre d’arrivée d’eau est obstrué. >>>
rez-vous que la porte de chargement est Nettoyez le filtre.
correctement fermée. • La porte de chargement n’est pas fer-
Vous ne pouvez pas démarrer le pro- mée. >>> Fermez la porte.
gramme ni le sélectionner. Le produit n’évacue l’eau.
• Le produit est passé en mode d’autopro- • Le tuyau d’évacuation d’eau est obstrué
tection en raison d’un problème d’alimen- ou tordu. >>> Nettoyez ou aplatissez le
tation (tension de ligne, pression d’eau, tuyau.
etc.) >>> Selon le modèle du produit, sé- • Le filtre de la pompe est obstrué. >>>
lectionnez un autre programme en fai- Nettoyez le filtre de la pompe.
sant tourner le bouton de sélection des Le produit vibre ou fait du bruit.
programmes. Pour l’annuler, appuyez sur • L’appareil est déséquilibré. >>> Ajustez
le bouton Marche/Arrêt et maintenez-le les supports afin de remettre l’appareil en
enfoncé pendant 3 secondes. Le pro- équilibre.
gramme précédent sera annulé. Voir la • Une substance dure est entrée dans le
section filtre de la pompe. >>> Nettoyez le filtre
de la pompe.
• Les boulons de sécurité de transport ne
sont pas retirés. >>> Retirez les boulons
de sécurité de transport.

FR / 44
• La quantité de linge contenu dans l’appa- • La porte de chargement peut être coin-
reil est insuffisante. >>> Ajoutez plus de cée en raison de pression à laquelle elle
linge dans l’appareil. est soumise. >>> Tenez la poignée, pous-
• Vous avez chargé trop de linge dans l’ap- sez et tirez la porte de chargement pour
pareil. >>> Retirez-en quelques-uns ou ré- la débloquer et l’ouvrir.
partissez la charge à la main pour l’équili- • En cas d’absence d’alimentation, la porte
brer de façon homogène dans l’appareil. de chargement de l’appareil ne s’ouvre
• L’appareil s’est appuyé sur un objet ri- pas. >>>Pour ouvrir la porte de charge-
gide. >>> Assurez-vous que l’appareil ne ment, ouvrez le bouchon de filtre de la
repose sur rien. pompe et abaissez la poignée d’urgence
De l’eau fuit du bas de l’appareil. positionnée à l’arrière dudit bouchon.
• Le tuyau d’évacuation d’eau est obstrué Voir la section Verrouillage de la porte de
ou tordu. >>> Nettoyez ou aplatissez le chargement [} 35]
tuyau. Le lavage prend plus de temps que pré-
• Le filtre de la pompe est obstrué. >>> vu dans le manuel d’utilisation. (*)
Nettoyez le filtre de la pompe. • La pression d’eau est faible. >>> L’appa-
L’appareil s’est arrêté peu de temps reil patiente le temps d’absorber une
après le démarrage du programme. quantité suffisante d’eau afin d’éviter un
• La machine s’est momentanément arrê- lavage de mauvaise qualité en raison de
tée en raison de la basse tension. >>> diminution de la quantité d’eau. Par
L’appareil redémarrera lorsque la tension conséquent, le temps de lavage se pro-
sera restaurée au niveau normal. longe.
• La tension est faible. >>> Le temps de la-
L’appareil évacue directement l’eau qu’il vage est prolongé afin d’éviter de mau-
absorbe. vais résultats de lavage lorsque la ten-
• Le tuyau de vidange n’est pas à la bonne sion d’alimentation est faible.
hauteur. >>> Connectez tuyau d’évacua- • La température d’entrée de l’eau est
tion d’eau tel qu’indiqué dans le manuel faible. >>> Le temps nécessaire pour
d’utilisation. chauffer l’eau se prolonge pendant les
Vous ne pouvez l’eau dans l’appareil saisons froides. De plus, le temps de la-
pendant le lavage. vage se prolonge afin d’éviter de mauvais
• L’eau se trouve dans la partie invisible de résultats de lavage.
l’appareil. >>> Il ne s’agit pas d’une • Le nombre de rinçages et/ou la quantité
panne. d’eau de rinçage a augmenté. >>> L’appa-
reil augmente la quantité d’eau de rin-
La porte de chargement ne peut pas
çage lorsqu’un bon rinçage est néces-
être ouverte.
saire et ajoute une phase de rinçage sup-
• Le verrouillage de la porte de chargement plémentaire si nécessaire.
est activé en raison du niveau d’eau dans • Il y a une présence excessive de mousse
l’appareil. >>> Évacuez l’eau en mettant et le système d’absorption automatique
la pompe en marche ou en démarrant le de mousse a été activé en raison de l’uti-
programme Essorage. lisation excessive de détergent. >>> Utili-
• L’appareil chauffe l’eau ou il est au cycle sez la quantité de détergent recomman-
d’essorage. >>> Attendez jusqu’à ce que dée.
le programme se termine.

FR / 45
La durée du programme n’a pas de La performance de lavage est mau-
compte à rebours. (Pour les modèles vaise : Le linge vire au gris. (**)
dotés d’un écran) (*) • Quantité insuffisante de détergent a été
• Le minuteur peut s’arrêter pendant la utilisée pendant une longue période de
prise d’eau. >>> L’indicateur de minuterie temps. >>> Utilisez la quantité recom-
n’aura pas de compte à rebours jusqu’à mandée de détergent nécessaire pour la
ce que l’appareil prenne la quantité suffi- dureté de l’eau et du linge.
sante d’eau. L’appareil attendra qu’il y ait • Lavage a été réalisé à basse température
une quantité suffisante d’eau pour éviter pendant une longue période de temps.
de mauvais résultats de lavage dus au >>> Sélectionnez la température appro-
manque d’eau. L’indicateur de minuterie priée pour le linge à laver.
reprendra le compte à rebours après ce- • Une quantité insuffisante de détergent
la. est utilisée avec de l’eau calcaire. >>>
• Le minuteur peut s’arrêter pendant L’utilisation d’une quantité insuffisante
l’étape de chauffage. >>> L’indicateur de de détergent avec de l’eau calcaire fait en
minuterie n’aura pas de compte à re- sorte la saleté se colle sur le vêtement et
bours jusqu’à ce que l’appareil atteigne la cela transforme le vêtement en gris avec
température sélectionnée. le temps. Il est difficile d’éliminer le gri-
• Le minuteur peut s’arrêter pendant la sonnement une fois qu’il se produit. Utili-
phase d’essorage. >>> Le système auto- sez la quantité recommandée de déter-
matique de détection de charge déséqui- gent nécessaire pour la dureté de l’eau et
librée est désactivé en raison de la répar- du linge.
tition inégale du linge dans l’appareil. • Une quantité excessive de détergent est
La durée du programme n’a pas de utilisée. >>> Utilisez la quantité recom-
compte à rebours. (*) mandée de détergent nécessaire pour la
dureté de l’eau et du linge.
• La charge contenue dans l’appareil est
déséquilibrée. >>> Le système automa- La performance de lavage est mau-
tique de détection de charge déséquili- vaise : La tache persiste ou le linge n’est
brée est désactivé en raison de la réparti- pas blanchi. (**)
tion inégale du linge dans l’appareil. • Une quantité insuffisante de détergent
L’appareil ne passe pas à la phase d’es- est utilisée. >>> Utilisez la quantité re-
sorage. (*) commandée de détergent nécessaire
pour la dureté de l’eau et du linge.
• La charge contenue dans l’appareil est
• Une quantité excessive de linge est char-
déséquilibrée. >>> Le système automa-
gée dans l’appareil. >>> Évitez de sur-
tique de détection de charge déséquili-
charger l’appareil. Chargez les quantités
brée est désactivé en raison de la réparti-
de linge recommandées dans la section
tion inégale du linge dans l’appareil.
« Tableau des programmes et de
• L’appareil n’essore pas si l’eau n’est pas
consommation ».
complètement évacuée. >>> Vérifie le
• Vous n’avez pas sélectionné le pro-
filtre et tuyau de vidange.
gramme et la température appropriés.
• Il y a une présence excessive de mousse
>>> Sélectionnez le programme et la tem-
et le système d’absorption automatique
pérature appropriés pour le linge à laver.
de mousse a été activé en raison de l’uti-
• Le mauvais type de détergent est utilisé.
lisation excessive de détergent. >>> Utili-
>>> Utilisez le détergent d’origine appro-
sez la quantité de détergent recomman-
prié pour l’appareil.
dée.

FR / 46
• Une quantité excessive de détergent est • Le détergent a été placé dans le mauvais
utilisée. >>> Mettez le détergent dans le compartiment. >>> Si le détergent est
bon compartiment. Ne mélangez pas placé dans le compartiment de prélavage
l’agent de blanchiment et le détergent. bien que le cycle de prélavage ne soit pas
La performance de lavage est mau- sélectionné, le lave-linge peut prendre ce
vaise : Des taches huileuses sont appa- détergent pendant le rinçage ou l’étape
rues sur le linge. (**) d’adoucissement. Mettez le détergent
dans le bon compartiment.
• Un nettoyage régulier du tambour n’est
• Le filtre de la pompe est obstrué. >>> Vé-
pas appliqué. >>> Nettoyez régulièrement
rifiez le filtre.
le tambour. Pour cette procédure, voir
• Le tuyau de vidange est plié. >>> Vérifiez
Nettoyage de la porte de chargement et
le tuyau de vidange.
du tambour [} 42]
Le linge devient rigide après le lavage.
La performance de lavage est mau-
(**)
vaise : Les vêtements dégagent une
odeur désagréable. (**) • Une quantité insuffisante de détergent
est utilisée. >>> L’utilisation d’une quanti-
• Des couches d’odeurs et de bactéries se
té insuffisante de détergent pour la dure-
forment sur le tambour à cause d’un la-
té de l’eau peut rendre le linge raide avec
vage continu à basse température et/ou
le temps. Utilisez une quantité appropriée
dans des programmes courts. >>> Lais-
de détergent en fonction de la dureté de
sez le tiroir à lessive et la porte de char-
l’eau.
gement de l’appareil entrouverts après
• Le détergent a été placé dans le mauvais
chaque lavage. Ainsi, cela permettra
compartiment. >>> Si le détergent est
d’éviter qu’un environnement humide pro-
placé dans le compartiment de prélavage
pice à la prolifération des bactéries ne se
bien que le cycle de prélavage ne soit pas
crée dans l’appareil
sélectionné, le lave-linge peut prendre ce
La couleur des vêtements se décolore. détergent pendant le rinçage ou l’étape
(**) d’adoucissement. Mettez le détergent
• Une quantité excessive de linge a été dans le bon compartiment.
chargée dans la l’appareil. >>> Évitez de • Le détergent a été mélangé avec l’adou-
surcharger l’appareil. cissant. >>> Ne mélangez pas l’adoucis-
• Le détergent utilisé est humide. >>> sant avec le détergent. Lavez et nettoyez
Conservez les détergents fermés dans un le tiroir avec de l’eau chaude.
environnement exempt d’humidité et ne Le linge ne sent pas l’adoucissant. (**)
les exposez pas à des températures ex-
• Le détergent a été placé dans le mauvais
cessives.
compartiment. >>> Si le détergent est
• Une température plus élevée a été sélec-
placé dans le compartiment de prélavage
tionnée. >>> Sélectionnez le programme
bien que le cycle de prélavage ne soit pas
et la température appropriés en fonction
sélectionné, le lave-linge peut prendre ce
du type et du degré de salissure du linge.
détergent pendant le rinçage ou l’étape
Le lave-linge ne rince pas bien. d’adoucissement. Lavez et nettoyez le ti-
• La quantité, la marque et les conditions roir avec de l’eau chaude. Mettez le déter-
de stockage du détergent utilisé sont in- gent dans le bon compartiment.
appropriées. >>> Utilisez un détergent ap- • Le détergent a été mélangé avec l’adou-
proprié pour le lave-linge et pour votre cissant. >>> Ne mélangez pas l’adoucis-
linge. Conservez les détergents fermés sant avec le détergent. Lavez et nettoyez
dans un environnement exempt d’humidi- le tiroir avec de l’eau chaude.
té et ne les exposez pas à des tempéra-
tures excessives.
FR / 47
Résidus de détergent dans le tiroir à les- • Le détergent a été placé dans le mauvais
sive. (**) compartiment. >>> Veillez à placer le dé-
• Le détergent a été placé dans un tiroir hu- tergent dans le compartiment approprié.
mide. >>> Séchez le tiroir à lessive avant • L’appareil absorbe rapidement l’adoucis-
d’y mettre le détergent. sant. >>> Il peut y avoir des problèmes
• Le détergent s’est mouillé. >>> Conservez dans les distributeurs ou dans le tiroir à
les détergents fermés dans un environne- lessive. Appelez l’agent d’entretien agréé.
ment exempt d’humidité et ne les expo- La mousse déborde du tiroir à lessive.
sez pas à des températures excessives. • Une quantité excessive de détergent est
• La pression d’eau est faible. >>> Vérifiez utilisée. >>> Mélangez 1 cuillère à soupe
la pression d’eau. d’adoucissant et ½ l d’eau, puis versez
• Le détergent contenu dans le comparti- dans le compartiment de lavage principal
ment de lavage principal s’est mouillé en du tiroir à lessive. >>> Mettez le déter-
absorbant l’eau de prélavage. Les ouver- gent dans le lave-linge approprié pour les
tures du compartiment de détergent sont programmes et les charges maximales
bouchées. >>> Vérifiez les ouvertures et indiquées dans le « Tableau des pro-
nettoyez si elles sont bouchées. grammes et de consommation ».
• Il y a un problème avec les distributeurs Lorsque vous utilisez des produits chi-
du tiroir à lessive. >>> Appelez l’agent miques supplémentaires, (détachants,
d’entretien agréé. eau de javel, etc.) réduisez la quantité de
• Le détergent a été mélangé avec l’adou- détergent.
cissant. >>> Ne mélangez pas l’adoucis-
Le linge reste humide à la fin du pro-
sant avec le détergent. Lavez et nettoyez
gramme. (*)
le tiroir avec de l’eau chaude.
• Un nettoyage régulier du tambour n’est • Il y a une présence excessive de mousse
pas appliqué. >>> Nettoyez régulièrement et le système d’absorption automatique
le tambour. Pour cette procédure, voir de mousse a été activé en raison de l’uti-
Nettoyage de la porte de chargement et lisation excessive de détergent. >>> Utili-
du tambour [} 42] sez la quantité de détergent recomman-
dée.
Il y a une formation excessive de
(*) L’appareil ne passe pas en phase d’es-
mousse dans l’appareil. (**) sorage lorsque le linge n’est pas réparti de
• Des détergents inappropriés pour lave- façon égale dans le tambour pour éviter
linge sont utilisés. >>> Utilisez des déter- qu’il ne s’endommage ainsi que et son mi-
gents appropriés pour lave-linge. lieu ambiant. Le linge doit être réorganisé
• Une quantité excessive de détergent est et remis en rotation.
utilisée. >>> N’utilisez qu’une quantité (**) Un nettoyage régulier du tambour n’est
suffisante de détergent. pas appliqué. Nettoyez régulièrement le
• Le détergent a été conservé dans des tambour. Voir la section Nettoyage de la
conditions inappropriées. >>> Conservez porte de chargement et du tambour [} 42]
le détergent dans un endroit fermé et
sec. Évitez de le conserver dans des en- Si le problème persiste en dépit du
droits excessivement chauds. respect des instructions de cette
• Du linge maillé, tel que les tulles peuvent section, contactez votre revendeur
entraîner une formation excessive de ou le Technicien du service agréé.
mousse en raison de leur texture. >>> Uti- N’essayez jamais de réparer un ap-
lisez de plus petites quantités de déter- pareil endommagé par vous-même.
gent pour ce type de vêtement.

FR / 48
Consultez la section HomeWhiz
pour obtenir des informations utiles
relatives au dépannage.

9 AVIS DE NON-RESPONSABILTÉ / AVERTISSEMENT


Certaines pannes (simples) peuvent être En outre, pour garantir la sécurité du pro-
traitées de manière adéquate par l'utilisa- duit et éviter tout risque de blessure grave,
teur final sans que cela ne pose de pro- l'autoréparation mentionnée doit être effec-
blème de sécurité ou d'utilisation dange- tuée en suivant les instructions du manuel
reuse, à condition qu'elles soient effec- d'utilisation de l'autoréparation ou celles
tuées dans les limites et conformément qui sont disponibles sur support.beko.com
aux instructions suivantes (voir la section Pour votre sécurité, débranchez le produit
« Auto-réparation »). avant toute tentative d'autoréparation.
Par conséquent, sauf autorisation contraire Les réparations et les tentatives de répara-
dans la section « Auto-réparation » ci-des- tion par les utilisateurs finaux pour des
sous, les réparations doivent être adres- pièces non incluses dans cette liste et/ou
sées à des réparateurs professionnels ne suivant pas les instructions des manuels
agréés afin d'éviter tout problème de sécu- d’utilisation pour l’auto-réparation ou qui
rité. Un réparateur professionnel enregistré sont disponibles dans support.beko.com ,
est un réparateur professionnel qui s'est vu peuvent donner lieu à des problèmes de sé-
accorder l'accès aux instructions et à la curité non imputables à support.beko.com ,
liste des pièces détachées de ce produit et annuleront la garantie du produit.
par le fabricant selon les méthodes dé- Par conséquent, il est fortement recom-
crites dans les actes législatifs conformé- mandé aux utilisateurs finaux de s'abstenir
ment à la directive 2009/125/CE. d'essayer d'effectuer des réparations ne re-
Toutefois, seul l'agent de service (c'est- levant pas de la liste de pièces détachées
à-dire les réparateurs professionnels mentionnée, en s'adressant dans ce cas à
agréés) que vous pouvez joindre au nu- des réparateurs professionnels agréés ou à
méro de téléphone indiqué dans le ma- des réparateurs professionnels enregistrés.
nuel d'utilisation/la carte de garantie ou Au contraire, de telles tentatives de la part
par l'intermédiaire de votre revendeur des utilisateurs finaux peuvent causer des
agréé peut fournir un service dans le problèmes de sécurité et endommager le
cadre des conditions de garantie. Par produit et, par la suite, provoquer un incen-
conséquent, veuillez noter que les répa- die, une inondation, une électrocution et
rations effectuées par des réparateurs des blessures graves.
professionnels (qui ne sont pas autori- À titre d'exemple, mais sans s'y limiter, les
sés par Beko ) annulent la garantie. réparations suivantes doivent être adres-
sées à des réparateurs professionnels
Auto-réparation agréés ou à des réparateurs professionnels
L'autoréparation peut être effectuée par enregistrés : moteur, ensemble de la
l'utilisateur final en ce qui concerne les pompe, carte principale, carte du moteur,
pièces de rechange suivantes : porte, char- carte d'affichage, chauffages, etc.
nière de porte et joints, autres joints, en- Le fabricant/vendeur ne peut être tenu res-
semble de verrouillage de la porte et péri- ponsable dans le cas où les utilisateurs fi-
phériques en plastique tels que les distribu- naux ne se conforment pas à ce qui pré-
teurs de détergent (une liste actualisée est cède.
également disponible sur support.beko.com La disponibilité des pièces de rechange du
à partir du 1er mars 2021). lave-linge ou du lave-sèche-linge que vous
avez acheté est de 10 ans. Pendant cette
FR / 49
période, des pièces de rechange originales
seront disponibles pour faire fonctionner
correctement le lave-linge ou le lave-sèche-
linge.

FR / 50

Vous aimerez peut-être aussi