Vous êtes sur la page 1sur 40

Manuel d‘atelier

GARDENA® SILENO minimo


Flymo® EasiLife GO
Sommaire

1 Introduction 5 Instructions de réparation


1.1 Description du document....................................... 3 5.1 Système de carrosserie....................................... 12
1.2 Outils d'entretien.................................................... 3 5.2 Châssis supérieur................................................ 12
5.3 Châssis inférieur.................................................. 12
2 Sécurité 5.4 Système de coupe............................................... 13
2.1 Définitions de sécurité............................................4 5.5 Montage des vis................................................... 13
2.2 Instructions générales de sécurité......................... 4 5.6 Dépose et installation du système de
2.3 Instructions spécifiques de sécurité....................... 4 carrosserie................................................................. 13
2.4 Symboles concernant le produit.............................4 5.7 Dépose et installation du châssis inférieur...........14
5.8 Démontage et remontage du châssis
3 Produit et installation supérieur arrière.........................................................15
3.1 Principaux composants pour l'installation.............. 6 5.9 Dépose et installation du bouton STOP............... 15
3.2 Signaux de contrôle du système à boucle............. 6 5.10 Les cartes électroniques.................................... 15
3.3 Témoin LED sur la station de charge.....................6 5.11 Système de batterie........................................... 17
3.4 Câble périphérique.................................................6 5.12 Nettoyage et remplacement du filtre de
3.5 Boucle guide.......................................................... 6 ventilation................................................................... 18
3.6 Station de charge................................................... 7 5.13 Remplacement des pièces de la suspension
3.7 Cartes électroniques et capteurs........................... 7 de la carrosserie.........................................................19
3.8 Test de l'installation................................................8 5.14 Pour remplacer le clavier................................... 19
3.9 SensorControl/LawnSense.................................... 8 5.15 Remplacement du module de coupe................. 19
3.10 Fonctionnement sûr en pente.............................. 8 5.16 Les moteurs de roue.......................................... 20
3.11 Nouveau signal boucle.........................................8 5.17 Remplacement des bandes d'étanchéité........... 20
5.18 La station de charge...........................................21
5.19 Montage des vis dans le plastique..................... 21
4 Outil de maintenance Autocheck
5.20 Montage des inserts filetés................................ 22
4.1 Installation et connexion.........................................9
4.2 Raccordements du produit..................................... 9
4.3 Utilisation d'Autocheck 3...................................... 10 6 Entretien
4.4 Programmation d'une nouvelle carte 6.1 Programme d'entretien.........................................23
électronique principale............................................... 11 6.2 Vis de fixation.......................................................23
4.5 Mode démo.......................................................... 11
4.6 Récupération du code PIN................................... 11 7 Dépannage
7.1 Messages.............................................................25
7.2 Symptômes.......................................................... 29
7.3 Signal boucle........................................................32
7.4 Recherche d'une coupure dans le câble
périphérique............................................................... 34
7.5 Test des batteries.................................................34

8 Transport, entreposage et mise au rebut


8.1 Transport..............................................................35
8.2 Nettoyage.............................................................35
8.3 Remisage hivernal............................................... 35
8.4 Informations environnementales.......................... 35
8.5 Dépose de la batterie pour le recyclage...............35

9 Caractéristiques techniques
9.1 Caractéristiques techniques.................................36

2 1595 - 001 - 01.02.2021


1 Introduction
1.1 Description du document
Le manuel d'atelier est destiné aux revendeurs et au
personnel d'entretien. Il complète le manuel de
l'opérateur. Le système suivant est utilisé dans le
manuel d'atelier pour une utilisation plus simple :
• Le format italique indique du texte affiché à l'écran
ou dans les menus du programme de maintenance
Autocheck.
• Le texte en gras indique des boutons du clavier du
produit ou un bouton du programme de maintenance
Autocheck.

1.2 Outils d'entretien


Utilisez toujours les outils d'origine recommandés par le
fabricant.

1595 - 001 - 01.02.2021 Introduction - 3


2 Sécurité
2.1 Définitions de sécurité
Des avertissements, des recommandations et des
remarques sont utilisés pour souligner des parties
spécialement importantes du manuel.

AVERTISSEMENT: Symbole utilisé en cas de


risque de blessures ou de mort pour l'opérateur
ou les personnes à proximité si les instructions
du manuel ne sont pas respectées.

REMARQUE: Symbole utilisé en cas de risque


de dommages pour le produit, d'autres
matériaux ou les environs si les instructions du
manuel ne sont pas respectées.
REMARQUE: ne nettoyez jamais le produit
avec un nettoyeur à haute pression. N'utilisez
Remarque: Symbole utilisé pour donner des jamais de solvants pour le nettoyage.
informations supplémentaires pour une situation
donnée.
2.3.2 En cas d'orage
En cas d'orage, tous les raccordements à la station de
2.2 Instructions générales de sécurité charge doivent être débranchés. Cela permet d'éviter
d'endommager la carte électronique de la station de
AVERTISSEMENT: maintenez les mains et les charge.
pieds à distance des lames en rotation. Ne
placez jamais les mains ou les pieds en 2.3.3 Consignes de sécurité relatives à l'utilisation
dessous ou à proximité de la machine lorsque le de la batterie
moteur tourne.
AVERTISSEMENT: Les batteries lithium-ion
peuvent exploser ou provoquer un incendie si
AVERTISSEMENT: Apposez une nouvelle elles sont démontées, court-circuitées,
étiquette d'avertissement si un symbole exposées à l'eau, au feu ou à des températures
d'avertissement sur le produit est endommagé élevées. Manipulez avec précaution, ne
ou manquant. démontez pas, n'ouvrez pas la batterie et
n'appliquez aucun type d'abus électrique/
mécanique. Stocker les batteries à l'abri des
AVERTISSEMENT: La conception d'origine du rayons directs du soleil.
produit ne doit pas être modifiée sans
l'autorisation expresse du fabricant.
Pour plus d'informations sur la batterie, reportez-vous
Toute modification et/ou tout composant non aux Caractéristiques techniques du manuel d'utilisation.
autorisé peut entraîner de graves
dysfonctionnements et des risques de
blessures. 2.4 Symboles concernant le produit
Ces symboles peuvent figurer sur le produit. Étudiez-les
Utilisez uniquement les pièces de rechange
attentivement.
d'origine.
ATTENTION : lisez attentive-
ment les instructions d'utilisa-
2.3 Instructions spécifiques de sécurité tion avant d'utiliser le produit.

2.3.1 Entretien ATTENTION : désactivez le


produit avant de travailler
AVERTISSEMENT: le produit doit être mis hors dessus ou de le soulever.
tension avant toute opération de maintenance.
Le produit est désactivé lorsque le voyant sur le
bouton ON/OFF n'est pas allumé.

4 - Sécurité 1595 - 001 - 01.02.2021


ATTENTION : maintenez une
distance de sécurité entre le
produit en fonctionnement et
vous. maintenez les mains et
les pieds à distance des la-
mes en rotation.
ATTENTION : ne vous mettez
pas debout sur le produit. Ne
placez jamais les mains ou
les pieds en dessous ou à
proximité du produit.

Utilisez une alimentation élec-


trique amovible, telle que défi-
nie sur la plaque signalétique
en regard du symbole.
Ce produit est conforme aux
directives CE en vigueur.

Ce produit ne doit pas être jeté avec les


déchets ménagers. Veillez à le recycler
conformément aux directives légales
locales.

Le câble basse tension ne peut pas être


raccourci, rallongé ou épissé.
N'utilisez pas de coupe-bordures à
proximité du câble basse tension. Soyez
prudent lors de la coupe de bordures où
se trouvent les câbles.

1595 - 001 - 01.02.2021 Sécurité - 5


3 Produit et installation
3.1 Principaux composants pour l'installation baisse au fur et à mesure que l'on s'éloigne du câble. À
l'extérieur de la zone de travail, le signal est négatif et
Le système robotique comporte 4 composants
son intensité diminue plus rapidement. La qualité du
principaux :
signal doit toujours être à 100 % pour un bon
• Robot tondeuse fonctionnement.
• Station de charge
• Alimentation électrique
• Boucle de câble 160
100
Accédez au site Internet du fabricant ou lisez le manuel
d'utilisation pour consulter d'autres descriptions sur le 40
produit et l'installation.
15 m/49 ft.

3.2 Signaux de contrôle du système à boucle A


Le système boucle se compose d'un câble périphérique
et d'un câble guide connectés à la station de charge. Le L'intensité du signal dépend de la taille de la zone de
système boucle est constitué principalement de ces travail, des îlots, des promontoires, des passages et des
différents signaux : angles. Le signal peut aussi être affecté par des objets
magnétiques dans le sol ou près des murs et bâtiments.
Les barrières en fer, les poutrelles en fer et les barres
d'armature sont autant d'exemples d'objets
magnétiques. Les zones d'herbe recouvrant les toits en
béton peuvent donc recevoir un signal affaibli.
La réception et l'amplification du signal A peuvent varier
de +/- 10 % d'un produit à l'autre. Cela signifie qu'au
même point d'une installation, un produit peut afficher
une intensité A=90 et un autre une intensité A=100. La
carte électronique de la station de charge et le capteur
de boucle du produit peuvent aussi présenter certaines
variations entre différents produits.

3.4.1 Pour tester le câble périphérique


Le produit affiche le message Pas de signal en boucle
en cas de tentative de démarrage du produit avant la fin
de l'installation.
Il est toutefois possible de tester le produit avant la fin
de l'installation en procédant comme suit :
• Un signal définit la limite de la zone de travail.
• Raccorder une boucle courte et temporaire au
• Le signal F est généré par une boucle dans la produit.
station de charge afin que le produit sache qu'elle se
• Désactiver provisoirement la détection de boucle du
trouve à proximité de la station de charge.
produit. Reportez-vous à la section Outil de
• Le signal du guide mène le produit jusqu'à la station maintenance Autocheck à la page 9.
de charge mais il peut également être utilisé pour
diriger le produit vers une zone distante. 3.4.2 Obstacles
Pour vérifier les signaux A, F et de guide, consultez la Pour délimiter un obstacle, vous pouvez placer le câble
section Signal boucle à la page 32. périphérique depuis le bord de la zone de travail vers
l'obstacle, autour, puis le long du même chemin.
3.3 Témoin LED sur la station de charge REMARQUE: Le câble périphérique ne doit pas
L'état du système à boucle est facile à vérifier avec les être croisé pour aller vers l'îlot ou en partir.
voyants LED de la station de charge. Reportez-vous à la
section Signal boucle à la page 32.
3.5 Boucle guide
3.4 Câble périphérique La boucle guide correspond au câble guide et à la
L'intensité du signal A varie selon la distance. L'intensité section du câble périphérique formant le trajet de retour
du signal est plus élevée près du câble. L'intensité à la station de charge. Le courant dans la boucle guide

6 - Produit et installation 1595 - 001 - 01.02.2021


se dirige toujours vers la gauche de la connexion entre 3.7 Cartes électroniques et capteurs
le câble guide et le câble périphérique.
Le produit est équipé de plusieurs types de capteurs :
L'intensité du signal guide varie comme le signal A selon
la distance jusqu'à la boucle guide. À l'intérieur de la
boucle guide, le signal est positif et l'intensité diminue
2
au fur et à mesure que l'on s'éloigne du câble. Hors de 1
la boucle guide, le signal est négatif et l'intensité du
signal diminue plus vite.

Remarque: Le produit suit toujours le côté gauche du


câble guide, face à la station de charge ; en d'autres
termes, il suit les valeurs négatives du signal guide.

REMARQUE: Ne pas poser le câble guide à un


angle de 90° ou moins. Poser le câble dans
deux angles à 135°.

1. Carte électronique du capteur avant (capteur de


boucle avant et capteur de soulèvement)
135º 90º
2. Carte mère (capteur de boucle arrière, capteur
135º d'inclinaison, capteur d'ARRÊT)

REMARQUE: Certains capteurs se composent


d'un capteur à effet Hall et d'un aimant. Étant
donné que les aimants ont un pôle sud et un
pôle nord, il est important que l'aimant soit
3.6 Station de charge correctement monté.
Pour optimiser l'installation et le fonctionnement du
produit, il convient de bien étudier le placement de la
station de charge. Reportez-vous à la section Remarque: Ce produit n'est équipé d'aucun capteur de
Installation - Détermination de l'emplacement de la collision. La détection de collisions est enregistrée à
station de charge du Manuel d'utilisation. partir de la variation de puissance des moteurs de roue.

Remarque: On économise la batterie si elle est


rechargée à la température ambiante la plus basse 3.7.1 Capteur d'inclinaison
possible. Il est par conséquent bénéfique de pouvoir Le capteur d'inclinaison est un capteur sur le circuit
placer la station de charge à l'ombre, en particulier au principal qui détecte l'inclinaison du produit par rapport
cours des périodes les plus chaudes de la journée. au niveau horizontal. L'angle X indique l'inclinaison de
l'avant vers l'arrière ; l'angle Y indique l'inclinaison de
gauche à droite. La valeur du capteur d'inclinaison est
Lorsque le niveau de charge de la batterie passe à utilisée, entre autres, pour corriger la vitesse des roues
600 mAh ou si la tension de batterie passe à 17.5 V, le d'entraînement en cas de tonte dans des pentes
produit arrête le moteur de coupe et recherche la station abruptes.
de charge.

3.7.2 Capteur de soulèvement


Le capteur de soulèvement détecte si le produit est
soulevé du sol. Cela est rendu possible grâce à la
conception mécanique et aux aimants. En cas de signal
de soulèvement, le disque de coupe s'arrête
immédiatement. Le produit tente des manœuvres
d'extraction en effectuant des marches arrière et en
tournant plusieurs fois.

3.7.3 Capteur de boucle


Le capteur de boucle mesure les signaux que la station
de charge envoie par le biais du câble périphérique
(signal A), de la boucle guide (signal guide) et du socle
(signal F). Les signaux sont utilisés pour contrôler le

1595 - 001 - 01.02.2021 Produit et installation - 7


produit et le maintenir dans la zone de travail. Le produit 3.10 Fonctionnement sûr en pente
peut détecter les signaux uniquement s'il a été appairé
Le produit ajuste automatiquement son fonctionnement
avec la station de charge. Reportez-vous à la section
selon des facteurs tels que l'angle de la pente et le sens
Signal boucle à la page 32. de déplacement.
3.7.4 Capteur STOP Si la pente est trop inclinée, le produit effectue une
Le capteur STOP détecte si le bouton STOP est marche arrière et tourne pour essayer de trouver une
enfoncé. En cas de signal STOP, le produit et le disque pente moins inclinée. Si, au bout de 2 tentatives, le
de coupe s'arrêtent immédiatement. produit ne trouve pas de pente moins inclinée, il
s'immobilise et indique que l'arrêt a été causé par une
trop forte inclinaison.
3.8 Test de l'installation
Les pentes dont l'inclinaison dépasse la valeur
Remarque: mettez hors tension le mode ECOavant maximale spécifiée peuvent normalement être gravies
d'effectuer les tests ci-dessous. dans des conditions très favorables. L'accessibilité aux
pentes plus raides que les valeurs spécifiées n'est pas
garantie.
Le test de la zone de tonte vous permet de tester les
paramètres d'installation sélectionnés.
3.11 Nouveau signal boucle
3.8.1 Test : Configuration de la zone de tonte Dans de rares cas, il se peut que le signal boucle doive
Le test : La fonction de la Config. zone de tonte est être modifié. Par exemple, si deux installations voisines
utilisée pour tester si le produit peut suivre le câble ont le même signal boucle, ils peuvent interférer l'un
guide ou le câble périphérique à la largeur de couloir avec l'autre.
sélectionnée depuis la station de charge.
1. Sélectionnez un nouveau signal boucle via
Le test : La fonction de la Config. zone de tonte peut l'application.
également être utilisée pour mesurer la distance entre la
station de charge et une zone éloignée. La distance, en Remarque: Un nouveau signal boucle doit être généré
mètres, s'affiche dans l'application lorsque le lorsque le produit revient à sa station de charge initiale,
bouton STOP est actionné. La procédure de test est par exemple après l'entretien si une station de charge
décrite dans le manuel d'utilisation. autre que celle du client a été utilisée. Reportez-vous à
la section Actions à la page 10.

3.9 SensorControl/LawnSense
Remarque: SensorControl pour GARDENA® et
LawnSense pour Flymo® sont la même fonction.

Si SensorControl/LawnSense est activé, le produit


ajuste automatiquement le temps de tonte en fonction
de la vitesse de croissance de l'herbe. Ceci est
déterminé par la mesure continue de la résistance sur le
disque de coupe et sa comparaison par rapport à une
valeur moyenne. Si la résistance est supérieure à celle
de la valeur moyenne, le produit peut travailler plus
longtemps et dans le sens inverse. La valeur moyenne
est continuellement mise à jour. Une fois que la
tondeuse a recueilli suffisamment de données, la
minuterie adaptative (météo) commence à modifier le
temps de tonte.
Remarque: La valeur moyenne est réinitialisée en même
temps que les réglages, le cas échéant.

Le SensorControl/LawnSense ne fait pas travailler


davantage le produit que les réglages de la minuterie,
mais moins. Le produit effectue toujours au moins un
cycle de tonte par jour. C'est seulement après ce cycle
que le temps de tonte peut être réduit par la
fonctionSensorControl/LawnSense.

8 - Produit et installation 1595 - 001 - 01.02.2021


4 Outil de maintenance Autocheck
Autocheck 3 est un outil informatique développé pour le 4.2 Raccordements du produit
service des robots tondeuses du groupe Husqvarna. Il
Le produit peut être connecté à AutoCheck par
s'agit d'un outil de dépannage et d'une base de données
Bluetooth® ou par câble de service USB. Les tests et les
des produits vendus et de l'historique des entretiens.
mises à jour du firmware peuvent être effectués avec les
Autocheck comprend également la documentation
deux méthodes de connexion. La connexion par câble
technique et les bulletins de service. Autocheck 3 prend
de service USB est plus rapide et recommandée.
en charge tous les produits G3 (3e génération) et G4
(4e génération). Autocheck EXP est toujours applicable
4.2.1 Connexion du produit par câble de service
pour les produits G2 (2e génération). AutoCheck 3 est
régulièrement mis à jour avec de nouvelles
USB
fonctionnalités et des améliorations d'interface. 1. Retirez le bouchon en caoutchouc.

Le produit est connecté à l'ordinateur par Bluetooth® à 2. Branchez le câble de service entre l'ordinateur et le
courte portée ou par câble de service USB. produit :

4.1 Installation et connexion


Autocheck 3 prend en charge le système d'exploitation
Windows 7 et les versions ultérieures. La compatibilité
avec d'autres systèmes d'exploitation ne peut pas être
garantie.

4.1.1 Obtention des identifiants de connexion


Les identifiants de connexion déterminent l'ensemble
des fonctionnalités disponibles dans Autocheck 3.
Pour obtenir des identifiants de connexion Autocheck,
contactez votre service après-vente local ou
commandez Autocheck via le Portail revendeur (accès
requis).

Remarque: Les distributeurs peuvent demander l'accès 3. Démarrez Autocheck sur votre ordinateur.
à Autocheck via le portail de service informatique 4. Mettez le produit hors tension via le bouton
Husqvarna. L'accès au portail de service informatique MARCHE/ARRÊT.
Husqvarna peut être commandé auprès d'un
représentant commercial Husqvarna. 5. Après avoir terminé le travail dans Autocheck,
débranchez le câble.

4.1.2 Installation d'Autocheck 3 6. Installez le bouchon en caoutchouc.


Autocheck 3 est disponible au téléchargement sur le site REMARQUE: Assurez-vous le bouchon en
d'assistance du fabricant. caoutchouc est parfaitement étanche afin
d'empêcher l'humidité de pénétrer dans le
1. Sélectionnez APRÈS-VENTE – AutoCheck 3 et produit.
suivez le lien vers Installation du logiciel.
2. Téléchargez Autocheck 3 conformément aux Tout contact entre Autocheck et le produit est
instructions fournies sur le site d'assistance. généralement établi automatiquement et confirmé par le
numéro d'identification unique du produit.
3. Exécutez le fichier d'installation.
Si le contact avec le produit n'a pas été établi :
4.1.3 Connexion à Autocheck 3
• vérifiez que le câble est correctement connecté à
1. Démarrez Autocheck. l'ordinateur et au produit.
2. Entrez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe, • Vérifiez que le bouton MARCHE/ARRÊT est allumé.
reportez-vous à Obtention des identifiants de
connexion à la page 9. 4.2.2 Se connecter au produit avec Bluetooth®
1. Démarrez Autocheck sur votre ordinateur.
Remarque: À la première connexion après l'installation,
AutoCheck requiert l'accès à Internet pour la validation 2. Mettez le produit hors tension via le bouton
de l'utilisateur et du mot de passe. MARCHE/ARRÊT. Le produit est disponible pour
l'appairage via Bluetooth® pendant 3 minutes.

1595 - 001 - 01.02.2021 Outil de maintenance Autocheck - 9


3. Le produit s'affiche automatiquement dans la liste 4.3.4 Firmware
des appareils détectés. Dans le menu Firmware, Autocheck met à jour le
4. Appuyez sur le bouton Connecter de l'appareil firmware du produit si nécessaire.
concerné. La connexion entre Autocheck et le
REMARQUE: Laissez toujours l'Autocheck
produit est établie automatiquement. La connexion
terminer un processus de programmation
est confirmée sur l'écran d'accueil Autocheck.
démarré. L'interruption d'une programmation
Si le contact avec le produit n'a pas été établi : peut bloquer la carte électronique principale.
• Assurez-vous que le Bluetooth® est activé sur votre
tablette/ appareil. 4.3.5 Actions
• Mettez le produit hors tension, puis remettez-le sous Le menu Actions affiche :
tension et réessayez. Reportez-vous aux numéros 1
à 4 ci-dessus. • Réinitialiser : contient les fonctions de réinitialisation,
par exemple Réinitialiser le compteur de cycles de
charge et Réinitialiser les délais. La réinitialisation
4.3 Utilisation d'Autocheck 3 du compteur de cycles de charge doit être effectuée
Les principales fonctions du programme sont lorsque le produit est équipé d'une batterie neuve.
regroupées dans un certain nombre de menus. La réinitialisation des délais doit être effectuée avant
que le produit ne soit retourné au client (si un
• Accueil
nouveau signal boucle doit être créé entre le produit
• Autotest et la station de charge).
• Test manuel • Unité de remplacement : a la fonctionnalité de définir
• Firmware le numéro de série du produit si la carte électronique
• Actions principale est remplacée.
• Fichier journal • Paramètres avancés de la tondeuse : contient des
• Documents fonctions supplémentaires telles que le mode de
• Clients démonstration et l'annulation de la détection boucle.
• Aide Il est également possible d'obtenir le code de
• Réglages sécurité du produit.

4.3.1 Accueil 4.3.6 Fichier journal


Lorsque le produit est connecté à Autocheck, une vue Le fichier journal contient la mémoire des erreurs
d'ensemble est présentée dans le menu Accueil. Les lorsque, par exemple, les codes d'erreur sont
actions recommandées sont également affichées, par introuvables.
exemple les mises à jour recommandées du firmware.
4.3.7 Documents
4.3.2 Autotest Lorsqu'un produit est connecté à Autocheck, seule la
L'autotest convient pour un statut général et rapide du documentation technique concernant pour ce modèle
produit. Dans le menu Autotest, vous pouvez est affichée. Cependant, il est possible de décocher le
sélectionner ou désélectionner les tests. Tous les tests produit connecté et de rechercher tous les documents
exécutés dans une séquence lorsque vous appuyez sur disponibles dans Autocheck, par exemple les listes de
Démarrer l'autotest. Pendant les tests, des animations pièces de rechange, les bulletins de service, les
vous indiquent ce que vous devez faire. manuels d'atelier et les manuels d'utilisation.

Les résultats de l'autotest sont ensuite présentés dans 4.3.8 Clients


une liste. Lorsque vous cliquez sur un test, des Dans le menu du client, une liste de tous les clients et
informations supplémentaires s'affichent à l'écran. Il est de leurs produits est disponible. La liste est enregistrée
également possible d'imprimer un rapport sur les seulement localement. Il est possible d'importer,
résultats du test. d'exporter et de fusionner des listes de clients. Vous
pouvez utiliser cette fonction si vous disposez d'un
4.3.3 Test manuel certain nombre d'ordinateurs dans votre organisation.
Lorsque vous effectuez un test manuel, vous
sélectionnez, commencez et arrêtez vous-même les 4.3.9 Aide
différents tests. Les résultats s'affichent immédiatement Vous trouverez ici de plus amples informations sur
à l'écran et aucun rapport de test n'est disponible. Le I'utilisation d'Autocheck. Vous y trouverez également
Test manuel convient pour tester un composant une foire aux questions (FAQ), des vidéos explicatives
spécifique et le faire fonctionner pendant un certain et des notes de version.
temps.

10 - Outil de maintenance Autocheck 1595 - 001 - 01.02.2021


4.3.10 Réglages démonstration dans des espaces publics tels
Vous pouvez saisir ici les informations du revendeur, que des magasins et des salons d'exposition.
changer la langue, régler le format de la date et le
format de l'unité. Pour appliquer la nouvelle langue ou le
4.5.1 Définir le mode Démo à l'aide du clavier
nouveau format d'heure, Autocheck doit être redémarré.
1. Appuyez sur le bouton STOP.

4.4 Programmation d'une nouvelle carte 2. Pour GARDENA® : Appuyez simultanément sur les
boutons Start et Start/Programmer pendant
électronique principale
3 secondes.
En cas de remplacement, la nouvelle carte électronique
doit être programmée. La carte électronique principale 3. Pour Flymo® : Appuyez simultanément sur les
comporte des informations relatives au numéro de série boutons GO et GO/Programmer pendant
du produit. 3 secondes.

Remarque: Pour des raisons de sécurité, une nouvelle


carte électronique principale doit se voir affecter un seul 4.6 Récupération du code PIN
numéro de série, qui ne sera jamais modifié. Il est donc 1. Dans Autocheck, sélectionnez Actions > Paramètres
très important que la nouvelle carte principale se voie avancés de la tondeuse > Obtenir le code de
affecter le bon numéro de série. sécurité pour le télécharger sur le cloud.
2. Contactez le service après-vente local et indiquez-lui
3 options de programmation de la carte électronique le numéro de série. Le code PIN correct pourra alors
principale sont possibles : être identifié.
• Sélectionnez le produit dans le fichier journal Remarque: Le code PIN comporte les chiffres 1-4, 1
étant le bouton ON/OFF, 2 étant le bouton Start/
Sélectionnez le produit dans le fichier journal et le
Programmer, 3 étant le bouton Start et 4 étant le
numéro de série ; les données d'exploitation seront
bouton Park (Stationnement).
ensuite transférées automatiquement vers la
nouvelle carte électronique principale. Pour cela, le
produit doit d'abord avoir été connecté à Autocheck.
• Saisir manuellement le numéro de série dans
Autocheck.
Si le produit n'a jamais été connecté à Autocheck, le
numéro de série doit être entré manuellement dans
le menu Actions - Remplacement de l'unité. Il est
très important de saisir ensuite le bon numéro de
série.
• Utilisation du mode service
Si la carte électronique principale est remplacée lors
du dépannage et qu'il n'est pas certain qu'elle doive
rester dans le produit, il est possible d'ignorer
provisoirement la saisie du numéro de série et
d'utiliser la carte électronique principale en mode
Service. Seul Autocheck peut être utilisé pour
contrôler le produit en mode service.

AVERTISSEMENT: Ne retournez pas le


produit au client en mode service.

4.5 Mode démo


Le mode démo est utilisé pour les installations dans les
magasins ou les salons d'exposition. Le disque de
coupe ne tourne pas et le produit alterne entre de
courtes périodes de fonctionnement, d'amarrage et de
charge. Le mode Démo peut être activé et désactivé
dans Autocheck ou à l'aide du clavier.

AVERTISSEMENT: N'installez pas de lames


lorsque le produit est utilisé pour une

1595 - 001 - 01.02.2021 Outil de maintenance Autocheck - 11


5 Instructions de réparation
Ce chapitre décrit la procédure à suivre pour réparer et 5.2 Châssis supérieur
remplacer les pièces de rechange. Reportez-vous à la
Le châssis supérieur est structuré de façon mécanique
liste des pièces de rechange illustrée (IPL) sur le site
autour des modules suivants :
Web d'assistance du fabricant.

5.1 Système de carrosserie 2


3
Le système carrosserie diffère d'un modèle à l'autre,
tant par la conception que par les pièces incluses. Le 1
système de carrosserie est structuré de façon
mécanique autour des modules suivants :

1
5
4

2
1. Châssis supérieur
2. Bouton STOP
3. Clavier
4. Roues avant
5. Pièces de suspension du carénage

3
5.3 Châssis inférieur
Le châssis inférieur est structuré de façon mécanique
autour des modules suivants :

1. Capot supérieur
2. Carrosserie 1
3. Pare-chocs arrière
4. Torx 20

1. Châssis inférieur
2. Roue arrière

Remarque: il y a une bande d'étanchéité entre le


châssis supérieur et le châssis inférieur. Remplacez
toujours les bandes d'étanchéité lorsque le produit est
ouvert.

12 - Instructions de réparation 1595 - 001 - 01.02.2021


5.4 Système de coupe changement des pièces de rechange, toutes les étapes
peuvent ne pas être nécessaires.
Le système de coupe est structuré de façon mécanique
autour des modules suivants :
1. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour
arrêter le produit. Le produit est désactivé lorsque le
témoin est éteint.
2. Le capot supérieur est fixé à la carrosserie par des
attaches. Relevez le capot supérieur à la main dans
1
le sens des aiguilles d'une montre et retirez-le.

1. Module de coupe
2. Disque de coupe

5.5 Montage des vis


Il est important de monter les vis correctement. Des vis
mal montées peuvent endommager le produit. En
l'absence d'informations complémentaires, la dimension 3. Placez une main sur le châssis supérieur et déposez
de la vis est la suivante : Torx 20. la partie arrière de la carrosserie en tirant
légèrement et rapidement.
Remarque: Lisez la section sur le montage des vis en
plastique avant de commencer tout entretien. Reportez-
vous à la section Montage des vis dans le plastique à la
page 21.

Remarque: Utilisez toujours le couple préconisé pour


monter les vis. Reportez-vous à la section Vis de fixation
à la page 23.

5.6 Dépose et installation du système de


carrosserie
REMARQUE: Nettoyez l'herbe et la saleté sur le
produit avant de le démonter.

Remarque: Cette section explique comment démonter


toutes les parties de la carrosserie. Pour l'entretien ou le

1595 - 001 - 01.02.2021 Instructions de réparation - 13


4. Repérez les 2 positions où le système de 5.7 Dépose et installation du châssis inférieur
carrosserie est attaché.
1. Retournez le produit vers le bas et placez-le sur une
surface souple et propre pour éviter de
l'endommager.
2. Retirez les 10 vis.

5. Enfoncez l'outil spécial dans l'une des 2 positions,


puis tirez la carrosserie vers le haut.

3. Soulevez le châssis inférieur avec précaution.


4. Débranchez le câble de la batterie de la carte mère.

6. Passez à l'autre position tout en maintenant la


carrosserie relevée.
7. Soulevez et déposez la carrosserie.
8. Effectuez l'installation en suivant les étapes dans
l'ordre inverse.

REMARQUE: commencez toujours par


débrancher le câble d'alimentation pour
éviter les pics de courant qui peuvent
endommager les cartes électroniques ou la
batterie.

5. Débranchez le câble du moteur de coupe de la carte


électronique principale.
6. Effectuez l'installation en suivant les étapes dans
l'ordre inverse.

REMARQUE: remplacez la bande d'étanchéité


chaque fois que vous montez le châssis
inférieur. Une bande d'étanchéité usée ne
permet pas d'obtenir une étanchéité
satisfaisante.

14 - Instructions de réparation 1595 - 001 - 01.02.2021


5.8 Démontage et remontage du châssis 3. Inclinez l'extrémité arrière du bouton STOP.
supérieur arrière
1. Déposez le carénage. Reportez-vous à la section
Dépose et installation du système de carrosserie à
la page 13.
2. Déposez le châssis inférieur. Reportez-vous à la
section Dépose et installation du châssis inférieur à
la page 14.
3. Retirez le bouton STOP. Reportez-vous à la section
Dépose et installation du bouton STOP à la page
15.
4. Déposez les pièces de suspension de la carrosserie.
Reportez-vous à la section Remplacement des
pièces de la suspension de la carrosserie à la page
19.
4. Tirez le bouton STOP vers l'arrière pour le déposer.
5. Déposez les roues avant et les moteurs de roue.
Reportez-vous à la section Remplacement du
moteur de roue à la page 20.
6. Retirez la carte électronique principale. Reportez-
vous à la section Remplacement de la carte
électronique principale à la page 16.
7. Déposez la carte électronique du capteur avant.
Reportez-vous à la section Remplacement de la
carte électronique du capteur avant à la page 16.
8. Retirez la batterie. Reportez-vous à la section
Remplacement de la batterie à la page 18.
9. Effectuez l'installation en suivant les étapes dans
l'ordre inverse.

5. Effectuez l'installation en suivant les étapes dans


5.9 Dépose et installation du bouton STOP l'ordre inverse.
1. Déposez le carénage. Reportez-vous à la section
Dépose et installation du système de carrosserie à
la page 13. 5.10 Les cartes électroniques
Les cartes électroniques du produit sont les suivantes :
2. Utilisez un tournevis plat pour desserrer les
2 attaches. • Carte électronique principale
• Carte électronique du capteur avant
Les cartes électroniques contiennent des composants
électroniques et un logiciel permettant de commander
les fonctions du produit.
La carte électronique principale contient un firmware. Si
la carte électronique principale est remplacée, un
nouveau firmware doit être installé depuis Autocheck.
La carte électronique du capteur avant ne comporte pas
de logiciel et n'a donc pas besoin d'être programmée
après un remplacement.

REMARQUE: Tirez sur le connecteur, et non


sur le câble.

REMARQUE: protégez toujours le produit des


dommages causés par des décharges

1595 - 001 - 01.02.2021 Instructions de réparation - 15


électrostatiques (ESD) avant de commencer à 3. Tirez la carte électronique du capteur avant vers le
travailler sur des composants électroniques. haut.

REMARQUE: Ne touchez pas les composants


de la carte électronique ou les bornes à
broches.

5.10.1 Remplacement de la carte électronique du


capteur avant
REMARQUE: Certains capteurs se composent
d'un capteur à effet Hall et d'un aimant. Étant
donné que l'aimant a un pôle sud et un pôle
nord, il est important que l'aimant soit
correctement orienté.

La carte électronique du capteur avant contient le


capteur boucle avant et le capteur de soulèvement
avant. Les capteurs ne peuvent pas être remplacés
séparément. L'ensemble de carte électronique du 4. Débranchez le câble de la carte électronique du
capteur avant doit être remplacé sous la forme d'un capteur avant.
bloc. 5. Effectuez l'installation en suivant les étapes dans
1. Déposez le châssis inférieur. Reportez-vous à la l'ordre inverse.
section Dépose et installation du châssis inférieur à
la page 14. 5.10.2 Remplacement de la carte électronique
principale
2. Déposez la vis et le support.
Les informations de fonctionnement du produit sont
enregistrées sur la carte électronique principale. Le
programme de maintenance Autocheck enregistre ces
informations dans le fichier journal, puis les transfère à
nouveau vers le produit lorsque la carte électronique
principale a été remplacée.
1. Connectez le produit à Autocheck avant de
remplacer la carte électronique principale. Les
données d'exploitation sont alors automatiquement
enregistrées.
2. Déposez le châssis inférieur. Reportez-vous à la
section Dépose et installation du châssis inférieur à
la page 14.
REMARQUE: commencez toujours par
débrancher le câble d'alimentation pour
éviter les pics de courant qui peuvent
endommager les cartes électroniques ou la
batterie.

16 - Instructions de réparation 1595 - 001 - 01.02.2021


3. Débranchez les câbles de la carte électronique 6. Effectuez l'installation en suivant les étapes dans
principale. l'ordre inverse.
7. Connectez le produit à Autocheck. Sélectionnez le
numéro de série qui convient dans le fichier journal.
Autocheck transfère automatiquement les
informations de fonctionnement enregistrées dans le
fichier journal.
8. Si, pour quelque raison que ce soit, le produit actuel
n'est pas dans le fichier journal de l'Autocheck, le
numéro de série doit être saisi manuellement. Le
numéro de série est indiqué sur la plaque
d'identification située sur la carrosserie, sous le
capot supérieur.
REMARQUE: Vérifiez que le bon numéro de
série est saisi. Il ne peut être saisi qu'une
fois.
4. Déposez les 2 vis.
9. Si la carte électronique principale est remplacée lors
du dépannage et qu'il n'est pas certain que la carte
doive rester dans le produit, il est possible de
programmer provisoirement la carte électronique
principale en mode service. Reportez-vous à la
section Programmation d'une nouvelle carte
électronique principale à la page 11.

5.11 Système de batterie


AVERTISSEMENT: utilisez uniquement les
batteries d'origine recommandées par le
fabricant. La sécurité du produit ne peut pas
être garantie avec d'autres batteries. N'utilisez
pas de batteries non rechargeables.

La batterie est considérée comme chargée lorsqu'elle


5. Poussez les deux attaches et retirez la carte atteint 80 % de sa capacité totale. Le chargement de la
électronique principale. batterie à 100 % prendrait trop de temps, en raison de la
faiblesse du courant de charge. Le moyen le plus
rationnel d'utiliser la batterie Li-Ion est donc d'arrêter la
charge à 80 %. La capacité maximum utilisée est donc
de 80 % de la capacité totale de la batterie.
La batterie ne nécessite aucun entretien mais présente
une durée de vie limitée. La batterie est censée durer
3000 - 4000 cycles de charge. Le courant de charge
normal est de 1 ou 1,3 A.

REMARQUE: Si la carte doit être vérifiée


afin d'évaluer la garantie, elle doit être
conservée dans un sac protégé contre les
décharges électrostatiques (ESD).

1595 - 001 - 01.02.2021 Instructions de réparation - 17


5.11.1 Remplacement de la batterie Remarque: Lors du remplacement de la batterie, le
1. Déposez le châssis inférieur. Reportez-vous à la compteur de cycles de charge doit être remis à zéro.
section Dépose et installation du châssis inférieur à Cela s'effectue dans Autocheck.
la page 14.
2. Débranchez le câble de batterie du panneau de 5.11.2 Remplacement des plaques de charge sur
commande du circuit principal. le produit
Lorsque la batterie du produit ne se recharge pas, cela
peut être dû au fait que les plaques de charge sont
usées ou endommagées.
Les plaques de charge sont incluses dans la carte
électronique principale. Reportez-vous à la section
Remplacement de la carte électronique principale à la
page 16.
Vérifiez également les plaques de contact de la station
de charge. Reportez-vous à la section Remplacement
de la tour de charge à la page 21.

5.12 Nettoyage et remplacement du filtre de


3. Retirez la vis du support. ventilation
Remarque: Le filtre de ventilation doit être nettoyé
régulièrement et doit être remplacé s'il est endommagé.

1. Déposez le carénage. Reportez-vous à la section


Dépose et installation du système de carrosserie à
la page 13.
2. Retirez le bouton STOP. Reportez-vous à la section
Dépose et installation du bouton STOP à la page 15.
3. Si le filtre n'est pas endommagé. Nettoyez le filtre
avec précaution à l'aide d'une brosse propre et
douce et passez à l'étape 7.
4. Retirez le filtre endommagé.

4. Retirez la batterie.

5. Nettoyez soigneusement autour des surfaces de


5. Effectuez l'installation en suivant les étapes dans fixation.
l'ordre inverse. 6. Appliquez le nouveau filtre en vous assurant que les
surfaces adhésives sont correctement fixées sur le
châssis.

18 - Instructions de réparation 1595 - 001 - 01.02.2021


7. Effectuez l'installation en suivant les étapes dans Remarque: Le clavier est collé au châssis supérieur.
l'ordre inverse.
4. Nettoyez le châssis des restes de colle.
5.13 Remplacement des pièces de la
5. Retirez le film de protection du nouveau clavier et
suspension de la carrosserie enfoncez-le en position.
1. Soulevez les pièces de suspension de la carrosserie
à l'aide d'un petit tournevis plat. Tirez doucement le REMARQUE: Aucun angle ne doit bouger et
tournevis vers l'arrière. aucune bulle d'air ne doit pénétrer, au
risque d'introduire des saletés et des
moisissures sous le clavier.

6. Rebranchez le nouveau clavier à la carte


électronique principale.
7. Effectuez l'installation en suivant les étapes dans
l'ordre inverse.

5.15 Remplacement du module de coupe


1. Déposez le châssis inférieur. Reportez-vous à la
section Châssis inférieur à la page 12.
2. Retirez les 2 vis du disque de coupe.

2. Placez le tournevis entre le système de suspension


et le châssis inférieur. Poussez le tournevis vers le
haut et retirez la pièce de suspension.

3. Retirez les 3 vis du moteur de coupe.

3. Pour assembler les pièces de suspension de la


carrosserie, insérez la goupille dans la fente et
installez la bague dans la position correcte.
4. Poussez la partie de suspension de la carrosserie
dans le trou du châssis inférieur.
5. Effectuez l'installation en suivant les étapes dans
l'ordre inverse.

5.14 Pour remplacer le clavier


1. Déposez le châssis inférieur. Reportez-vous à la
4. Soulevez et déposez le moteur de coupe.
section Dépose et installation du châssis inférieur à
la page 14. 5. Installez un nouveau moteur de coupe.
2. Débranchez le câble de la carte électronique 6. L'installation s'effectue en suivant les étapes dans
principale. l'ordre inverse.
3. Déposez le clavier du châssis supérieur.

1595 - 001 - 01.02.2021 Instructions de réparation - 19


REMARQUE: Assurez-vous que le joint est 5. Retirez le moteur de roue en desserrant les 4 vis
suffisamment étanche. (Torx 20) dans le support du moteur de roue.
6. Installez le nouveau moteur de roue et serrez les vis
(Torx 20) au couple recommandé.
5.16 Les moteurs de roue
7. Effectuez l'installation en suivant les étapes dans
Les 2 moteurs de roue sont des moteurs CC sans l'ordre inverse.
balais. Les moteurs sont fournis sous la forme d'un bloc
avec la boîte de vitesses, le capot d'extrémité du moteur 5.16.2 Remplacement de la roue arrière
de roue, le joint, le moyeu et le câble.
1. Retournez le produit vers le bas et placez-le sur une
Les moteurs de roue droit et gauche sont identiques et surface souple et propre pour éviter de
ont la même référence de pièces de rechange. Les l'endommager.
moteurs doivent être remplacés s'ils sont défectueux.
2. Appuyez sur les 2 attaches, puis tirez la roue arrière
5.16.1 Remplacement du moteur de roue vers le haut.
1. Déposez le châssis supérieur. Reportez-vous à la
section Démontage et remontage du châssis
supérieur arrière à la page 15.
REMARQUE: débranchez toujours le câble
d'alimentation d'abord pour éviter les pics
de courant qui peuvent polluer les cartes
électroniques ou la batterie.

2. Débranchez de la carte principale le câble du


moteur de roue.
3. Retirez l'enjoliveur à l'aide d'un tournevis plat.

3. Effectuez l'installation en suivant les étapes dans


l'ordre inverse.

5.17 Remplacement des bandes d'étanchéité


Une bande d'étanchéité se situe entre le châssis
supérieur et le châssis inférieur du produit.

REMARQUE: Une bande d'étanchéité de 5 mm


doit être utilisée. L'étanchéité peut être
4. Déposez l'écrou et la rondelle qui maintiennent la inefficace si une mauvaise bande d'étanchéité
roue en place et retirez la roue. est utilisée.

1. Commencez par poser une extrémité de la bande


d'étanchéité en l'alignant avec le marquage sur le
châssis.
2. Continuez à aligner la bande d'étanchéité dans le
sens des aiguilles d'une montre autour du châssis
inférieur.

20 - Instructions de réparation 1595 - 001 - 01.02.2021


3. Posez l'autre extrémité de la bande d'étanchéité au- 4. Le cache est fixé par une attache. Retirez-le en
dessus de la première extrémité, puis faites-la soulevant doucement un côté du cache.
ressortir de la rainure. Fixez la bande d'étanchéité à
la pièce de retenue.

5. Installez le cache sur la nouvelle tour de charge.


6. Réinstallez la tour de charge sur le socle.
7. Connectez tous les câbles à la station de charge.
8. Connectez l'alimentation électrique.
5.18 La station de charge
5.19 Montage des vis dans le plastique
5.18.1 Remplacement de la tour de charge
REMARQUE: Si les vis ne sont pas montées
La tour de charge se compose des plaques de contact correctement, il y a un risque d'endommager les
et de la carte électronique de la station de charge. Ces filetages dans le plastique et, ainsi, de
éléments ne peuvent pas être remplacés séparément. raccourcir la durée de vie de la pièce en
L'ensemble de la tour de charge doit être remplacé en plastique. Si les filetages sont abîmés, la pièce
un bloc. doit être remplacée ou des inserts filetés
Lorsque la batterie du produit ne se recharge pas ou n'a peuvent être insérés. Reportez-vous à la
pas de contact avec la station de charge, cela peut être section Montage des inserts filetés à la page
dû à l'usure des plaques de contact dans la station de 22.
charge. Vérifiez également les plaques de charge du
produit.
REMARQUE: Lors du montage de pièces en
1. Débranchez l'alimentation électrique. plastique, serrez toujours les vis en diagonale.
Cela permet d'éviter de créer une tension dans
2. Débranchez tous les câbles de la station de charge.
le plastique, ce qui entraînerait une défaillance
3. Retirez les 2 attaches à l'aide d'un tournevis plat et ou une mauvaise étanchéité.
tirez la tour de charge vers le haut.

1595 - 001 - 01.02.2021 Instructions de réparation - 21


Pour vous assurer que les filetages dans les pièces en Pour monter un insert fileté dans un filetage en plastique
plastique ne sont pas endommagés : usé :
1. Tournez délicatement la vis dans le sens des 1. Agrandissez le trou avec un foret de 6,6 mm à une
aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle s'engage profondeur correspondant à l'insert.
dans les filetages existants du plastique. Lorsque les
filetages de la vis sont correctement placés par
rapport aux filetages existant dans le plastique, la
vis se positionne presque d'elle-même.

2. Montez l'insert fileté avec la vis fournie dans le kit de


1 2 3 réparation et le tournevis.

2. Vissez la vis au couple spécifié dans Vis de fixation


à la page 23.
3. Assurez-vous que l'insert est complètement vissé
5.20 Montage des inserts filetés afin d'obtenir une bonne étanchéité.
Si les filetages dans les pièces en plastique sont usés,
des inserts filetés peuvent être insérés. Un kit de
réparation contenant des inserts filetés et des vis en
métal adaptées est disponible sur commande.

REMARQUE: Montez l'insert fileté avec


précaution, car les blocs de fixation risquent de
se fissurer.

REMARQUE: Serrez à la main afin de ne


pas endommager le plastique.

4. Montez les pièces en plastique avec la vis fournie au


lieu de l'ancienne vis pour plastique.

22 - Instructions de réparation 1595 - 001 - 01.02.2021


6 Entretien
6.1 Programme d'entretien
Le tableau ci-dessous reprend une liste des contrôles et des mesures à prendre pour la maintenance du produit. Les
plans d'entretien complets sont disponibles dans Autocheck.

Tous Tous Action Explication


les ans les
3 ans
Retirer le carénage et nettoyer le châssis. Reportez-vous à la section Dépose et installa-
X
tion du système de carrosserie à la page 13.
Vérifier le filtre de ventilation et nettoyer délica- Reportez-vous à la section Nettoyage et rem-
X
tement avec une brosse douce. placement du filtre de ventilation à la page 18.
Vérifier le couple de serrage des vis du châssis. Reportez-vous à la section Vis de fixation à la
X
page 23.
Contrôler les lames et les vis de lames. Reportez-vous à la section Maintenance - Rem-
X
placer les lames. dans le manuel d'utilisation.
X Nettoyez la station de charge.
Examiner et polir les plaques de charge du pro- Polissez les surfaces de contact sur le produit
X duit et les plaques de contact de la station de et la station de charge avec une toile d'émeri fi-
charge. ne.
Effectuez un Autotest complet dans Autocheck. Reportez-vous à la section Autotest à la page
X
10.
Contrôlez le bon fonctionnement de l'arrimage Reportez-vous à Symptômes pendant l'arrima-
X et de la charge. ge à la page 31 et Symptômes pendant la
charge à la page 32.
Effectuez un test de batterie dans Autocheck et Reportez-vous à la section Autotest à la page
X
vérifiez l'état de la batterie. 10.
Rechargez la batterie. Chargez toujours complètement la batterie
avant le remisage hivernal. Dans le cas contrai-
X
re, la batterie peut devenir inutilisable en raison
de chutes de tension à des niveaux trop bas.
Consultez les bulletins de service pour connaî- Les bulletins de service mis à jour sont disponi-
X
tre les éventuelles mises à jour recommandées. bles dans Autocheck.
Remplacer le filtre de ventilation. Reportez-vous à la section Nettoyage et rem-
X
placement du filtre de ventilation à la page 18.
Ouvrez le châssis et remplacez toutes les ban- Reportez-vous à la section Remplacement des
X
des d'étanchéité du châssis. bandes d'étanchéité à la page 20.

6.2 Vis de fixation


Toutes les vis sont constituées d'acier inoxydable ou traitées contre la corrosion avec du zinc. Les références sont
disponibles dans la liste des pièces de rechange (IPL).

1595 - 001 - 01.02.2021 Entretien - 23


Le couple de serrage doit être respecté, autrement l'étanchéité contre l'humidité, etc. sera inefficace.

NatureUp! Matériel Outil Couple de


serrage
(Nm)
Châssis supérieur au châssis inférieur Vis 5 x 16 mm Torx 20 1,8
Bloc moteur de roue Vis 5 x 16 mm Torx 20 1,8
Carte électronique principale Vis 5 x 16 mm Torx 20 1,8
Module de coupe au châssis inférieur Vis 5 x 16 mm Torx 20 1,8
Support d'arrimage Vis 5 x 16 mm Torx 20 1,8
Disque de coupe Vis M4 x 8 mm Torx 20 1,8
Lames Vis M4 x 10 mm Tournevis plat/cruciforme 1,8
Écrou de roue Écrou M16 24 mm à tête hexagonale 18

24 - Entretien 1595 - 001 - 01.02.2021


7 Dépannage
7.1 Messages
Le tableau ci-dessous contient les messages d'information et d'erreur qui peuvent apparaître sur l'application.

Remarque: Reportez-vous au manuel d'utilisation pour plus d'informations sur la résolution des erreurs.

Messages
Numéro Message Cause Action
1 Hors de la Les connexions du câble périphérique à la Vérifiez si le câble périphérique est correctement
zone de station de charge se croisent. connecté à la station de charge.
travail
Le câble périphérique est trop près du Vérifiez que le câble périphérique a été posé con-
bord de la zone de tonte. formément aux instructions.
La zone de travail est trop inclinée près du Vérifiez que le câble périphérique a été posé con-
câble périphérique. formément aux instructions.
Le câble périphérique est posé dans la Vérifiez que le câble périphérique a été posé con-
mauvaise direction autour d'un îlot. formément aux instructions. Reportez-vous à In-
stallation - Limites à l'intérieur de la zone de tra-
vail dans le manuel de l'utilisation.
Le produit a des difficultés à distinguer son Placez le produit dans la station de charge et gé-
signal de celui d'une installation se situant nérez un nouveau signal boucle.
à proximité.
Dysfonctionnements causés par des objets Essayez de déplacer le câble périphérique et/ou
magnétiques (clôtures, armatures en acier) de créer des îlots supplémentaires dans la zone
ou des câbles enterrés à proximité. de travail.
2 Aucun si- Câble périphérique rompu. Vérifiez le signal émis par le voyant lumineux de
gnal bou- la station de charge. Reportez-vous à la section
cle Signal boucle à la page 32.
Le câble périphérique n'est pas branché à Vérifiez si les connecteurs du câble périphérique
la station de charge. sont correctement montés sur la station de char-
ge.
L'alimentation électrique n'est pas bran- Contrôlez la connexion de la prise murale et véri-
chée. fiez si un interrupteur différentiel ne s'est pas dé-
clenché. Vérifiez que le câble basse tension est
branché à la station de charge.
Le câble de tension est endommagé ou Vérifiez que le câble basse tension n'est pas en-
n'est pas branché. dommagé.
Vérifiez s'il est correctement raccordé à la station
de charge et à l'alimentation électrique.
L'appairage entre le produit et la station de Placez le produit dans la station de charge et gé-
charge n'est pas altéré. nérez un nouveau signal boucle.
Le câble périphérique est posé dans la Vérifiez que le câble périphérique a été posé con-
mauvaise direction autour d'un îlot. formément aux instructions. Reportez-vous à In-
stallation - Limites à l'intérieur de la zone de tra-
vail dans le manuel de l'utilisation.
Dysfonctionnements causés par des objets Essayez de déplacer le câble périphérique et/ou
métalliques (clôtures, armatures en acier) de créer des îlots supplémentaires dans la zone
ou des câbles enterrés. de travail.
Le mode ECO est activé et le produit a es- Placez le produit dans la station de charge et dé-
sayé de démarrer hors de la station de marrez-le.
charge.

1595 - 001 - 01.02.2021 Dépannage - 25


Messages
Numéro Message Cause Action
4 Problème Le câblage de la carte électronique du Vérifiez les niveaux du signal A. Reportez-vous à
de capteur capteur est défectueux ou s'est détaché. la section Outil de maintenance Autocheck à la
boucle, page 9.
La carte électronique du capteur avant est
avant
défectueuse.
5 Problème La carte électronique principale est défec- Vérifiez les niveaux du signal A. Reportez-vous à
de capteur tueuse. la section Outil de maintenance Autocheck à la
boucle, ar- page 9.
rière
8 Mauvais Un code PIN incorrect a été saisi. En saisissant le code PIN correct
Code PIN
9 Coincé Le produit est coincé dans une petite zone Vérifiez l'absence d'obstacles susceptibles de gê-
derrière de nombreux obstacles. ner le déplacement du produit à partir de cet en-
droit.
10 Retourné Le produit est trop penché ou s'est renver- Retournez le produit dans le bon sens et remé-
sé. diez à la cause.
11 Batterie Le produit ne trouve pas la station de char- Rupture du câble guide. Vérifiez le voyant LED de
faible ge. la station de charge. Reportez-vous à la section
Signal boucle à la page 32.
Modifiez la position du câble guide. Reportez-
vous à Installation - Installation du câble guide
dans le manuel d'utilisation.
Vérifiez les réglages d'installation relatifs à la re-
cherche de la station de charge.
La batterie est épuisée. Effectuez un test de la batterie. Reportez-vous à
la section Autotest à la page 10.
12 Batterie Reportez-vous au numéro 11 ci-dessus. Reportez-vous au numéro 11 ci-dessus.
vide
15 Tondeuse Le capteur de soulèvement a été activé, Libérez le produit et remédiez à la cause.
soulevée car le produit s'est bloqué.
L'un des aimants du capteur de soulève- Vérifiez les aimants. Reportez-vous à la section
ment s'est inversé ou manque. Remplacement de la carte électronique du cap-
teur avant à la page 16.
Le capteur de soulèvement est défectu- Vérifiez le capteur de soulèvement. Reportez-
eux. vous à la section Remplacement de la carte élec-
tronique du capteur avant à la page 16.
16 Coincé Un objet se situe sur le parcours du produit Retirez l'objet.
dans sta- et l'empêche de quitter la station de char-
tion char- ge.
ge
Le produit glisse sur le socle. Nettoyez le socle.
17 Station de Un objet bloque le produit. Retirez l'objet.
charge in-
Le socle est tordu. Assurez-vous que le socle est placé sur une sur-
accessible
face plane.
Le contact entre les plaques de charge et Placez le produit sur la station de charge puis vé-
les plaques de contact peut être de mau- rifiez que le contact entre les plaques de charge
vaise qualité et le produit a tenté plusieurs et les plaques de contact est correct.
fois de se charger.

26 - Dépannage 1595 - 001 - 01.02.2021


Messages
Numéro Message Cause Action
18/19 Problème Les roues avant du produit sont bloquées. Libérez le produit et remédiez à la cause.
capteur
collision
AR/AV
20/21 Moteur de De l’herbe ou un autre objet s’est enroulé Contrôlez la roue motrice et retirez les éventuels
roue blo- autour de la roue motrice. objets.
qué droit/
gauche
22/23 Problème Le moteur de roue est défectueux. Vérifiez le fonctionnement des moteurs de roue
de moteur au ralenti.
de roue,
La carte électronique principale est défec- Remplacez la carte électronique principale. Re-
droit/
tueuse. portez-vous à la section Remplacement de la car-
gauche
te électronique principale à la page 16.
Les câbles du moteur de roue sont endom- Vérifiez si le dommage est réparable. Sinon, rem-
magés. placez le moteur de roue.
25 Moteur de De l'herbe ou un autre objet s'est enroulé Contrôlez le disque de coupe et retirez l'objet.
coupe blo- autour du disque de coupe.
qué
Le disque de coupe se trouve dans une Déplacez le produit et éliminez la cause de la
flaque d’eau. concentration d'eau dans la zone de travail.
Le moteur de coupe est défectueux. Vérifiez que le moteur de coupe fonctionne à la
bonne vitesse. Reportez-vous à la section Outil
de maintenance Autocheck à la page 9.
La carte principale est défectueuse. Remplacez la carte principale. Reportez-vous à la
section Remplacement de la carte électronique
principale à la page 16.
Les câbles du moteur de coupe sont en- Vérifiez si le dommage est réparable. Sinon, rem-
dommagés ou défectueux. placez le moteur de coupe.
26 Combinai- Combinaison inconnue de versions du lo- Programmez le produit avec le programme princi-
son de giciel. pal le plus récent. Reportez-vous à la section
sous-dis- Firmware à la page 10.
positifs
Combinaison de cartes électroniques non Remplacez les cartes électroniques par une com-
non valide
valide. binaison valide.
27 Réglages Les réglages utilisateur n'ont pas pu être Si l'erreur se produit de façon répétée, program-
restaurés enregistrés et le produit a été réinitialisé mez le produit avec le programme principal le
aux réglages usine. plus récent. Reportez-vous à la section Firmware
à la page 10.
Si l'erreur se produit de façon répétée même en
utilisant le programme principal le plus récent,
remplacez la carte électronique principale. Repor-
tez-vous à la section Remplacement de la carte
électronique principale à la page 16.
28 Problème La réinitialisation des réglages a échoué. Programmez le produit avec le programme princi-
de circuit pal le plus récent. Reportez-vous à Firmware à la
de mémoi- page 10.
re
Remplacez la carte électronique principale. Re-
portez-vous à la section Remplacement de la car-
te électronique principale à la page 16.

1595 - 001 - 01.02.2021 Dépannage - 27


Messages
Numéro Message Cause Action
29 Pente trop La tondeuse s'est arrêtée, car la pente est Calibrez le capteur d'inclinaison. Reportez-vous à
raide trop raide. la section Outil de maintenance Autocheck à la
page 9.
Modifiez l'installation du câble périphérique pour
exclure cette partie abrupte de la zone de tonte.
Reportez-vous à Détermination de l'emplacement
du câble périphérique dans le manuel d'utilisa-
tion.
30/66 Problème Batterie mal branchée ou défectueuse. Démontez le produit et vérifiez que la batterie est
de batterie correctement branchée. Reportez-vous à la sec-
tion Remplacement de la batterie à la page 18.
Type de batterie incorrect. utilisez uniquement les batteries d'origine recom-
mandées par le fabricant.
La carte électronique principale est défec- Reportez-vous à la section Remplacement de la
tueuse. carte électronique principale à la page 16.
32 Problème Le capteur d'inclinaison indique des va- Calibrez le capteur d'inclinaison. Reportez-vous à
de capteur leurs incorrectes. la section Outil de maintenance Autocheck à la
d’inclinai- page 9.
son
Remplacez la carte électronique principale. Re-
portez-vous à la section Remplacement de la car-
te électronique principale à la page 16.
33 Tondeuse L'inclinaison du produit est supérieure à Déplacez le produit vers une zone plane.
inclinée l'angle maximal.
35/36 Surcharge De l’herbe ou un autre objet s’est enroulé Contrôlez la roue motrice et retirez les éventuels
moteur de autour de la roue motrice. objets.
roue,
droit/
gauche
37 Courant La batterie est chargée avec un courant Défaillance du bloc d'alimentation ou mauvais ty-
de charge trop élevé. pe de bloc d'alimentation ou de station de charge
trop élevé utilisé.
38 Problème Problèmes de communication avec le sys- Pour redémarrer le produit, appuyez sur le bouton
électroni- tème de coupe. MARCHE/ARRÊT, attendez 10 secondes puis
que appuyez de nouveau sur le bouton MARCHE/
ARRÊT.
Remplacez la carte électronique principale. Re-
portez-vous à la section Remplacement de la car-
te électronique principale à la page 16.
50 Guide non Le produit ne reçoit plus de signaux du câ- Vérifiez le branchement du câble guide à la sta-
trouvé ble guide. tion de charge. Pour localiser une coupure dans
un câble, reportez-vous à la section Recherche
d'une coupure dans le câble périphérique à la pa-
ge 34.
58 Problème Type de batterie incorrect. utilisez uniquement les batteries d'origine recom-
de batterie mandées par le fabricant.
temporai-
re

28 - Dépannage 1595 - 001 - 01.02.2021


Messages
Numéro Message Cause Action
60 Problème Détecteur de température de la batterie Remplacez la batterie. Reportez-vous à la section
de batterie défectueux. Remplacement de la batterie à la page 18.
temporai-
Type de batterie incorrect. utilisez uniquement les batteries d'origine recom-
re
mandées par le fabricant.
62 Problème La température à l'intérieur de la batterie Aucune action. Lorsque la température revient
de batterie est trop élevée ou trop faible pour permet- dans les limites autorisées, le produit revient à un
temporai- tre le fonctionnement normal. fonctionnement normal.
re
75 Signal Changement du nouveau signal boucle ré- Aucune action.
boucle ussi.
créé
76 Conne- Impossible de modifier le signal boucle. Essayez plusieurs fois de créer un nouveau si-
xion in- gnal boucle. Si le problème persiste, remplacez la
changée batterie.
78 Slipped Le produit s'est coincé quelque part. Libérez le produit et remédiez à la cause du man-
que de traction. Si cela est dû à une pelouse hu-
mide, attendez qu'elle soit sèche avant d'utiliser
le produit.
La zone de tonte comporte une pente rai- Vérifiez la pente maximale garantie. Les pentes
de. plus raides doivent être isolées.
Le câble guide n’est pas posé à un angle Posez le câble guide en formant un angle au-des-
sur une pente. sus de la pente.
81 Fonction Le clavier est défectueux. Redémarrez le produit. Si le problème persiste,
de sécu- remplacez le clavier, la carte électronique princi-
rité défec- pale ou le câblage.
tueuse
NA Nécessite Le produit est en mode de fonctionnement Placez le produit dans la station de charge. Ce
charge Zone secondaire. comportement est normal et ne nécessite aucune
manuelle action supplémentaire.

7.2 Symptômes
Les symptômes des erreurs les plus courantes sont décrits ci-après. Tous les symptômes sont groupés selon la
situation dans laquelle ils surviennent le plus souvent.
1. Tonte 4. En charge
2. Recherche
3. Arrimage

Remarque: Reportez-vous au manuel d'utilisation pour plus d'informations sur la résolution des erreurs.

1595 - 001 - 01.02.2021 Dépannage - 29


7.2.1 Symptômes pendant la tonte
Symptôme Cause Action
Résultats de tonte irréguliers Le produit fonctionne trop peu d'heures Augmentez les heures de tonte.
par jour.
Zone de travail trop grande. Essayez de limiter la zone de travail ou
d'étendre le temps de travail.
Lames émoussées. Remplacez toutes les lames et les vis
afin que les pièces en rotation restent en
équilibre.
Herbe longue du fait de la hauteur de Augmentez la hauteur de coupe, puis
coupe définie. abaissez-la progressivement.
Réglages incorrects de la zone de tonte. Vérifiez les réglages de la zone de tonte
et les optimiser pour l'installation.
Ne suit pas le câble guide jusqu'aux zo- Vérifiez le signal Guide. Reportez-vous à
nes spécifiées. la section Outil de maintenance Auto-
check à la page 9.
Accumulation d'herbe au niveau du dis- Vérifiez que le disque de coupe tourne li-
que de coupe ou autour de l'arbre du mo- brement et facilement. Si ce n'est pas le
teur. cas, retirez le disque de coupe puis l'her-
be et les corps étrangers.
SensorControl/LawnSense réduit trop le Vérifiez et modifiez les réglages. Repor-
temps de tonte. tez-vous au manuel d'utilisation.
Le produit fonctionne à la Les heures de début et de fin de la tonte Réglez l'heure de début et l'heure de fin
mauvaise heure sont incorrectes. de la tonte.
SensorControl/LawnSense réduit le Vérifiez et modifiez les réglages. Repor-
temps de tonte. tez-vous au manuel d'utilisation.
Le produit vibre Un nombre incorrect de lames crée un Assurez-vous qu'aucune lame ne man-
déséquilibre. que et qu'une seule lame est installée
par vis.
Le produit tond pendant des De l'herbe ou un corps étranger bloque le Retirez le disque de coupe et nettoyez-le.
périodes inhabituellement disque de coupe ou les roues. La cause Effectuez un test de batterie pour déter-
courtes entre des charges. peut aussi être une capacité de batterie miner sa capacité. Reportez-vous à la
faible. section Test des batteries à la page 34.
Les temps de tonte et de char- Capacité de la batterie réduite. Effectuez un test de batterie pour déter-
ge sont tous les deux inhabi- miner la capacité de la batterie. Repor-
tuellement courts. tez-vous à la section Test des batteries à
la page 34.
Le produit fait un petit cercle Le boîtier réducteur du moteur de roue Vérifiez le fonctionnement des moteurs
ou une roue se bloque lors de glisse. de roue au ralenti. La tension de la batte-
la rotation plutôt que de tour- rie doit être supérieure à 18 V pour ce
ner en arrière. test. Vérifiez que les deux moteurs de
roue commencent à une puissance de 50
%. Augmentez ensuite la puissance à
100 %. À 100 %, la vitesse de chaque
roue doit être supérieure à 35 cm/secon-
de. Vérifiez que les engrenages des mo-
teurs ne glissent pas en bloquant chaque
roue. En lien avec le blocage, la vitesse
doit être de 0 cm/seconde. Remplacez le
moteur de roue en cas d'erreur.
Le produit ne réagit pas lors- Présence d'un objet ou de saleté sous le Retirez l'objet ou nettoyez sous le bouton
que l'on appuie sur le bouton bouton STOP. STOP.
STOP

30 - Dépannage 1595 - 001 - 01.02.2021


7.2.2 Symptômes pendant la recherche
Symptôme Cause Action
Le produit avance, mais le dis- Le produit recherche la station de char- Ce comportement est normal et ne né-
que de coupe ne tourne pas. ge. Le disque de coupe ne tourne pas cessite aucune action.
quand le produit recherche la station de
charge.
Le produit ne suit pas le câble La boucle guide est cassée. Vérifiez le signal guide ainsi que les ré-
guide quand il cherche la sta- glages pour le câble guide suivant. Re-
tion de charge. portez-vous à la section Outil de mainte-
nance Autocheck à la page 9.

7.2.3 Symptômes pendant l'arrimage


Symptôme Cause Action
Le produit détecte le signal F De la saleté, des feuilles ou de l'herbe Nettoyez la station de charge.
mais ne parvient pas à s'arri- présentes dans la station de charge em-
mer. pêchent les contacts de charge d'entrer
en contact avec les contacts de la station
de charge.
Dysfonctionnement dans la carte électro- Remplacez la tour de charge (avec une
nique de la station de charge ou dans le nouvelle carte électronique). Reportez-
câble F. vous à la section Remplacement de la
tour de charge à la page 21.
Le produit arrive devant la sta- Le produit ne détecte pas le champ F et Vérifiez le voyant LED sur la station de
tion de charge en ligne droite. ne pivote donc pas devant la station de charge et les instructions sur le dépanna-
charge. ge du signal boucle. Reportez-vous à la
section Signal boucle à la page 32.

1595 - 001 - 01.02.2021 Dépannage - 31


7.2.4 Symptômes pendant la charge
Symptôme Cause Action
Les temps de tonte et de char- Capacité de batterie faible. Effectuez un test de batterie pour déter-
ge sont tous les deux inhabi- miner la capacité de la batterie. Repor-
tuellement courts. tez-vous à la section Autotest à la page
10.
Le produit ne quitte jamais la Le mode de stationnement est activé. Redémarrez le produit sur la zone princi-
station de charge. pale ou secondaire.
Les réglages de minuterie empêchent le Vérifiez les réglages de minuterie. Véri-
produit de quitter la station de charge. fiez également que l'horloge indique
l'heure actuelle.
Le produit n'est jamais complètement Vérifiez que le produit reçoit la puissance
chargé. de charge. Vérifiez que la valeur du cou-
rant correspond aux valeurs indiquées
dans les instructions. Si les plaques de
charge semblent brûlées ou salies, net-
toyez-les avec une toile d'émeri fine. Vé-
rifiez que le module de capteur arrière et
la tour de charge sont correctement con-
nectés et qu'ils ne sont pas endomma-
gés.
Si les problèmes persistent, essayez la
procédure suivante :
• Remplacez la tour de charge.
• Remplacez le module de capteur ar-
rière.

Le bloc d'alimentation est défectueux. Vérifiez que le produit reçoit la puissance


de charge. Vérifiez que la valeur du cou-
rant correspond aux valeurs conseillées
dans Système de batterie à la page 17.

7.3 Signal boucle 7.3.1 Dépannage au niveau du signal boucle


Remarque: Reportez-vous au manuel d'utilisation pour Commencez toujours par vérifier le voyant de la station
plus d'informations sur la résolution des erreurs. de charge. Cela constitue une bonne indication de
l'endroit où il convient de rechercher les pannes.

Pour mesurer l'intensité du signal boucle, le produit doit


être placé sur la station de charge. Utilisez la fonction de
menu Autocheck pour vérifier si la puissance du signal
figure dans les valeurs attendues. Ce test permet
d'obtenir une réponse rapide si la station de charge
génère tous les signaux et que le produit est en mesure
de les détecter.

32 - Dépannage 1595 - 001 - 01.02.2021


Tableau 10 : Couleurs des voyants LED de la station
de charge
Couleur Statut
Lumière verte fixe Tous les signaux sont OK
Lumière verte clignotante Mode ECO
Lumière bleue clignotante Dysfonctionnement du câ-
ble périphérique
Lumière jaune clignotante Dysfonctionnement du câ-
ble guide
Lumière rouge clignotante Dysfonctionnement du si-
gnal de la station de char-
ge
Lumière rouge fixe Défaut de la carte électro- • Valeur >20 Ohms : indique une rupture du câble
nique ou mauvaise alimen- périphérique. Identifiez et réparez la rupture.
tation électrique au niveau Reportez-vous à la section Câble périphérique à la
de la station de charge page 6.
• Valeur <20 Ohms : indique que le câble périphérique
En cas d'erreurs sur la station de charge, suivez les est intact. Remplacer les connecteurs sur la station
instructions dans le manuel d'utilisation ci-après. de charge. Remplacez la carte électronique de la
station de charge si le défaut persiste. Reportez-
7.3.1.1 Lumière verte fixe vous à la section Remplacement de la tour de
Le voyant de la station de charge est vert et fixe mais charge à la page 21.
les capteurs câbles arrière et avant ne détectent pas de
signal boucle : 7.3.1.4 Lumière jaune clignotante
1. Générez un nouveau signal boucle. Testez le Un voyant jaune clignotant indique un
fonctionnement du produit et passez à l'étape 2 si le dysfonctionnement dans le câble guide.
produit ne parvient toujours pas à trouver le signal 1. Vérifiez si le connecteur du câble guide est
de la boucle. correctement connecté à la station de charge.
2. Remplacez la tour de charge. Reportez-vous à la 2. Remplacez le connecteur guide.
section Remplacement de la tour de charge à la 3. Coupure du câble guide : Trouvez l'emplacement de
page 21. la coupure du câble. Remplacez la partie
endommagée du câble guide et épissez les
7.3.1.2 Lumière verte clignotante extrémités en utilisant un raccord d'origine.
Le mode ECO est activé dans le produit et le signal
câble n'est donc plus transmis dans les câbles. Si le 7.3.1.5 Lumière rouge clignotante
produit a été retiré de la station de charge manuellement Un voyant clignotant rouge indique probablement une
sans que le bouton STOP ait été enfoncé, le mode ECO interruption dans le câble F dans l'antenne de la station
peut être toujours activé (vert clignotant) de façon à ce de charge.
que le système boucle ne transmette aucun signal.
Démarrage manuel du système boucle : 1. Remplacez la tour de charge. Reportez-vous à la
section Remplacement de la tour de charge à la
1. Placez le produit dans la station de charge, puis page 21.
appuyez sur le bouton STOP.
7.3.1.6 Lumière rouge fixe
7.3.1.3 Lumière bleue clignotante
Un voyant rouge fixe indique probablement un défaut
Une lumière bleue clignotante indique probablement une dans la carte électronique ou une mauvaise alimentation
coupure dans le câble périphérique. électrique dans la station de charge.
1. Vérifiez les connexions vers la station de charge. 1. Vérifiez l'alimentation électrique.
2. Débranchez tous les câbles de la station de charge. 2. Remplacez la tour de charge. Reportez-vous à la
3. Mesurez la résistance dans le câble périphérique à section Remplacement de la tour de charge à la
l'aide d'un multimètre. La résistance d'un câble page 21.
périphérique non défectueux doit être comprise
entre 0 et 20 Ohms.

1595 - 001 - 01.02.2021 Dépannage - 33


7.4 Recherche d'une coupure dans le câble une nouvelle batterie sont alors normalement compris
périphérique entre 1 600 et 1700 mAh.
Une coupure dans le câble périphérique est Lorsque la batterie vieillit, sa capacité baisse. Si la
normalement due à des dommages matériels sur le capacité de la batterie affichée est d'environ 1 000 mAh
câble, un coup de bêche pendant des travaux de ou moins, il est possible que la batterie soit usagée et
jardinage par exemple. En cas de gel profond, le simple doive être remplacée. L'évaluation doit être basée sur le
déplacement de pierres coupantes dans le sol peut test le plus récent, car le premier peut présenter une
endommager le câble. Les coupures peuvent aussi être valeur incorrecte. Il est donc plus pratique de réaliser un
dues à une tension trop élevée dans le câble pendant test pendant le fonctionnement normal de la batterie ou
l'installation. dans le cadre d'une utilisation récente.
Le fait de tondre l'herbe trop court juste après Remarque: Les valeurs sont approximatives et varient
l'installation peut aussi endommager l'isolant du câble. en fonction des produits et des batteries.
Certains dommages sur l'isolant peuvent ne causer des
dysfonctionnements qu'au bout de plusieurs semaines,
voire plusieurs mois. Pour l'éviter, sélectionner toujours Remarque: Si le produit n'a pas fonctionné depuis plus
la hauteur de coupe maximale la première semaine qui de deux mois, au moins deux, voire trois tests, doivent
suit l'installation puis l'abaisser d'un cran toutes les être réalisés.
semaines jusqu'à obtenir la hauteur de coupe souhaitée.
Toute rupture de câble peut être détectée si l'on utilise
l'outil de détection de rupture du fabricant ou selon la
méthode manuelle décrite dans le manuel d'utilisation.
La procédure implique la diminution progressive de
moitié de la longueur de la boucle où la panne peut se
trouver, jusqu'à ce qu'il ne reste qu'une partie très
courte du câble.

7.5 Test des batteries


Si la batterie du produit décline, le produit tondra très
peu de temps. Le produit peut aussi s'immobiliser et
afficher le message Batterie faible.

Remarque: Un test de batterie peut être effectué sur


l'établi avec Autocheck, mais les résultats de test les
plus fiables sont obtenus lorsque le produit fonctionne
dans une installation.

7.5.1 Test de la batterie


1. Chargez complètement la batterie.
2. Réglez la hauteur de coupe au maximum.
Remarque: Le produit doit présenter un faible niveau
de résistance de coupe pendant le test de la
batterie.

3. Laissez le produit tondre en mode manuel jusqu'à ce


que la batterie soit déchargée.
4. Lorsque la batterie est déchargée, le produit
s'arrête. Les résultats de test de la batterie sont
ensuite enregistrés automatiquement et peuvent
être trouvés dans Autocheck.

7.5.2 Évaluation du test de batterie


Une batterie neuve a une capacité totale d'environ
2100 mAh, mais est chargée à un maximum de
1700 mAh environ. Les résultats d'un test de batterie sur

34 - Dépannage 1595 - 001 - 01.02.2021


8 Transport, entreposage et mise au rebut
8.1 Transport • Conservez le produit dans un endroit sec, à l'abri du
gel.
Les batteries Li-ion fournies respectent les exigences de
la législation sur les marchandises dangereuses. • Pendant le stockage, posez toutes les roues du
produit sur un sol plat, ou utilisez un support mural
• Respectez les lois nationales en vigueur. d'origine.
• Vous devez respecter l'exigence spécifique relative • Si vous choisissez de garder la station de charge en
à l'emballage et aux étiquettes pour les transports intérieur, débranchez et retirez l'alimentation
commerciaux, y compris par des tiers et des électrique et tous les connecteurs de la station de
transitaires. charge. Placez l'extrémité de chaque fil du
connecteur dans un contenant avec de la graisse.
• Si vous choisissez de garder la station de charge en
8.2 Nettoyage extérieur, ne débranchez pas l'alimentation
REMARQUE: ne nettoyez jamais le robot électrique et les connecteurs.
tondeuse avec un nettoyeur à haute pression.
N'utilisez jamais de solvants pour le nettoyage. 8.4 Informations environnementales
Ce produit ne doit pas être jeté avec les
AVERTISSEMENT: Le bouton MARCHE/ déchets ménagers. Respectez les
ARRÊT doit être éteint. Portez des gants pour consignes locales de recyclage et la
nettoyer le dessous de la carrosserie. réglementation en vigueur. La batterie doit
être retirée du produit avant de mettre
celui-ci au rebut.
1. Déposez la carrosserie pour nettoyer la carrosserie
et le châssis de façon plus méticuleuse.
2. Déposez le disque de coupe afin de permettre un 8.5 Dépose de la batterie pour le recyclage
nettoyage encore plus minutieux. Pour la mise au rebut de la batterie à des fins de
Remarque: Il est important de nettoyer l'herbe et la recyclage, reportez-vous au manuel d'utilisation.
saleté entre le châssis et le disque de coupe, mais
aussi entre le disque de coupe et les lames.

3. Effectuez le test du moteur de coupe pour les


3 niveaux de la hauteur de coupe. Écoutez pour
repérer des sons anormaux lorsque le moteur de
coupe tourne.

8.3 Remisage hivernal


Avant de remiser le produit pour l'hiver, procédez
comme suit :
1. Débranchez le produit à l'aide du bouton MARCHE/
ARRÊT.
2. Nettoyez le produit.
3. Retirez le disque de coupe et nettoyez la partie
autour des lames et autour de l'arbre du moteur.
4. Déposez les roues d'entraînement et retirez l'herbe
et tout autre objet des arbres du moteur. Nettoyez la
bande de roulement des roues. Replacez les roues.
5. Chargez complètement le produit.
REMARQUE: la batterie doit être chargée
complètement avant le stockage hivernal. Si
la batterie n'est pas complètement chargée,
cela risque de l'endommager et, dans
certains cas, de la rendre inutilisable

1595 - 001 - 01.02.2021 Transport, entreposage et mise au


rebut - 35
9 Caractéristiques techniques
9.1 Caractéristiques techniques
Pour les caractéristiques techniques, reportez-vous au
manuel d’utilisation et au site Web du fabricant.

36 - Caractéristiques techniques 1595 - 001 - 01.02.2021


1595 - 001 - 01.02.2021 Caractéristiques techniques - 37
38 - Caractéristiques techniques 1595 - 001 - 01.02.2021
1595 - 001 - 01.02.2021 Caractéristiques techniques - 39
INSTRUCTIONS D’ORIGINE
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
Copyright © 2021 Husqvarna AB. Tous droits réservés.
114 13 58-31
www.gardena.com
www.flymo.com

2021-02-12

Vous aimerez peut-être aussi