Vous êtes sur la page 1sur 48

Machine à laver

Manuel d'utilisation

B3WT5841WS

2820530330/ FR/ / 17/06/2022 00:51


Table des matières 6.3 Tableau des programmes et de 24
consommation...............................
1 Consignes de sécurité .................. 4
6.4 Sélection de programmes .............. 26
1.1 Utilisation prévue .......................... 4 6.5 Programmes .................................. 26
1.2 Sécurité des enfants, des per- 4 6.6 Sélection de température ............... 29
sonnes vulnérables et des ani- 6.7 Sélection de la vitesse d’essorage . 30
maux domestiques ....................... 6.8 Sélection des fonctions auxiliaires .. 30
1.3 Sécurité électrique ........................ 5 6.8.1 Fonctions auxiliaires ................... 31
1.4 Sécurité de manipulation .............. 6 6.8.2 Fonctions/Programmes sélec- 32
1.5 Sûreté des installations ................. 7 tionnés en appuyant sur le bou-
1.6 Sécurité de fonctionnement .......... 8 ton et le maintenant enfoncé
1.7 Sécurité relative à l’entretien et au 10 pendant 3 secondes ..................
nettoyage ..................................... 6.9 Heure de fin ................................... 33
2 Instructions importantes pour 10 6.10 Lancement du programme............. 34
l’environnement............................. 6.11 Verrouillage de la porte de charge- 34
2.1 Conformité relative aux directives 10 ment ..............................................
de WEEE ...................................... 6.12 Modification des sélections après 35
2.2 Informations sur l’emballage ......... 11 le lancement du programme ..........
6.13 Annulation du programme.............. 36
3 Spécifications techniques ............ 12
6.14 Fin du programme ......................... 36
4 Installation ..................................... 13 6.15 Fonctions HomeWhiz et télécom- 36
4.1 Emplacement d’installation appro- 13 mande ...........................................
prié............................................... 6.15.1 Configuration HomeWhiz............ 37
4.2 Assemblage des couvercles du 13 6.15.2 Configuration d’un lave-linge 38
panneau inférieur .......................... connecté à un autre compte ......
4.3 Retrait des boulons de sécurité de 14 6.15.3 Fonction télécommande et son 39
transport....................................... utilisation ....................................
4.4 Raccordement de l’arrivée d’eau .. 14 6.15.4 Dépannage ................................ 40
4.5 Raccordement du conduit d’éva- 15 7 Entretien et nettoyage ................... 40
cuation au drain............................ 7.1 Nettoyage du bac à produits.......... 40
4.6 Réglages des supports................. 15 7.2 Nettoyage de la porte de charge- 40
4.7 Branchement électrique................ 16 ment et du tambour .......................
4.8 Démarrage ................................... 16 7.3 Nettoyage de la carrosserie et du 41
5 Préparation .................................... 16 bandeau de commande.................
5.1 Triage du linge .............................. 16 7.4 Nettoyage des filtres d’arrivée 41
5.2 Préparation du linge pour le lavage 17 d’eau .............................................
5.3 Conseils pour économiser de 17 7.5 Évacuation de l’eau restante et 41
l’énergie et de l’eau ...................... nettoyage du filtre de la pompe......
5.4 Chargement du linge .................... 17 8 Dépannage ...................................... 42
5.5 Capacité de charge appropriée .... 18 9 AVIS DE NON-RESPONSABIL- 47
5.6 Utilisation de lessive et d’adoucis- 18 TÉ / AVERTISSEMENT ...................
sant ..............................................
5.7 Astuces pour un lavage efficace ... 20
5.8 Durée affichée du programme ...... 21
6 Fonctionnement de l’appareil ...... 21
6.1 Panneau de commande ............... 22
6.2 Symboles de l’écran ..................... 23

FR / 2
Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation !
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions d’avoir choisi les produits Beko . Nous espérons que ce produit fabri-
qué à base de matériaux de qualité supérieure et issu de la technologie de pointe vous don-
nera des résultats optimaux. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement
tout le manuel d’utilisation de votre produit et les documents supplémentaires avant de vous
en servir.
Respectez tous les avertissements et les informations figurant dans le manuel d’utilisation.
Ainsi, vous vous protégerez, vous et votre appareil, contre d’éventuels dangers.
Conservez le manuel d’utilisation. Si l’appareil venait à être remis à un autre utilisateur, pensez
à lui remettre aussi le manuel d’utilisation. Les conditions de garantie, l’utilisation et les mé-
thodes de dépannage de votre produit sont dans le guide de l’utilisateur.
Symboles et définitions
Les symboles suivants sont utilisés dans le manuel d’utilisation :

Danger pouvant entraîner la mort ou des blessures.

Informations importantes ou conseils pratiques relatifs à l’utilisation.

Lisez le manuel d’utilisation.

Matériaux recyclables.

Avertissement relatif aux surfaces chaudes.

AVERTISSE-
Danger pouvant entraîner des dommages matériels au produit ou à son environnement
MENT

FR / 3
1 Consignes de sécurité
Cette section contient les ins- à l’usage commercial et ne
tructions de sécurité néces- doit pas être utilisé à d’autres
saires à la prévention des fins que celle prévue.
risques de dommage corporel • Utilisez l’appareil uniquement
ou de dommage matériel. pour le séchage de textiles
Notre entreprise ne peut être te- marqués en conséquence.
nue pour responsable des dom- • Cet appareil est destiné à une
mages qui peuvent se pro- utilisation domestique et à
duisent si ces instructions ne d’autres applications simi-
sont pas respectées. laires. Par exemple ;
• Les opérations d’installation et – les cuisines du personnel
de réparation doivent être ef- des magasins, des bureaux
fectuées par un service agréé. et d’autres environnements
• Utilisez uniquement des professionnels ;
pièces d’origine et des acces- – les ranchs ;
soires d’origine.
– par les clients des hôtels,
• Évitez de réparer ou de rem-
motels et autres établisse-
placer tout composant de
ments d’hébergement ;
l’appareil sauf si cela est clai-
rement spécifié dans le ma- – chambres d’hôtes, environ-
nuel d’utilisation. nements de type hôtelier ;
• Ne modifiez pas l’appareil. – zones communes des im-
meubles d’habitation ou des
1.1 Utilisation prévue blanchisseries.
• La durée de stockage du pro- 1.2 Sécurité des en-
duit est de 10 ans. Pendant fants, des per-
cette période, les pièces de sonnes vulnérables
rechange d’origine seront dis- et des animaux do-
ponibles pour le fonctionne- mestiques
ment optimal de l’appareil.
• Cet appareil peut être utilisé
• Cet appareil a été conçu ex-
par des enfants âgés d’au
clusivement pour un usage
moins 8 ans, ainsi que par des
domestique. Il ne convient pas

FR / 4
personnes avec des capacités • Les enfants ne doivent pas ef-
physiques, sensorielles ou fectuer de travaux de net-
mentales réduites ou sans ex- toyage et d’entretien de l’utili-
périence et connaissances, si sateur sans la surveillance
elles sont supervisées ou ont d’un adulte.
été formées à l’utilisation sé- • Tenez les emballages hors de
curisée de l’appareil et com- la portée des enfants. Risque
prennent les risques y relatifs. de blessure et d’asphyxie.
• Tenez à l’écart les enfants de • Conservez tous les détergents
moins de 3 ans, à moins qu’ils et additifs utilisés pour le pro-
ne soient surveillés en perma- duit hors de portée des en-
nence. fants.
• Les produits électriques sont • Pour la sécurité des enfants,
dangereux pour les enfants et coupez le câble d’alimenta-
les animaux domestiques. Les tion, désactivez et détruisez le
enfants ou les animaux do- mécanisme de verrouillage de
mestiques ne doivent pas la porte de chargement avant
jouer avec l’appareil ni grimper de jeter le produit.
dessus ou à l’intérieur de ce-
1.3 Sécurité électrique
lui-ci. Vérifiez l’intérieur du pro-
duit avant de l’utiliser. • Le produit doit être débranché
• Utilisez la fonction Sécurité en- pendant les procédures d’ins-
fant pour empêcher les en- tallation, d’entretien, de net-
fants de jouer avec l’appareil. toyage et de réparation.
• N’oubliez pas de fermer le hu- • Si le câble d'alimentation est
blot lorsque vous quittez la endommagé, il doit être rem-
pièce où se trouve l’appareil. placé par le service autorisé
Les enfants et les animaux do- afin d'éviter tout risque éven-
mestiques peuvent se retrou- tuel.
ver enfermés à l’intérieur et se • Ne rentrez pas le câble d'ali-
noyer. mentation sous et derrière le
produit. N’installez pas le pro-
duit lourds sur le câble d’ali-
mentation. Ne pliez pas,
n'écrasez pas le câble d'ali-

FR / 5
mentation et assurez-vous conduite d’eau. Vidangez l’eau
que celui-ci ne soit pas à qui reste à l’intérieur du pro-
proximité de sources de cha- duit.
leur. • Le produit est lourd, ne le dé-
• N’utilisez pas de rallonge, de placez pas seul. Ne tenez pas
prise multiple ou d’adaptateur les pièces d’extrusion telles
pour faire fonctionner votre que la porte de chargement
appareil. du linge pour soulever et dé-
• La prise doit être facilement placer l’appareil. Le plateau
accessible. Si cela n’est pas supérieur doit être solidement
possible, l’installation élec- fixé pour permettre le déplace-
trique doit être dotée d’un mé- ment.
canisme conforme à la régle- • Votre produit est lourd ; il doit
mentation en matière d’électri- être porté avec précaution par
cité et qui déconnecte toutes deux personnes s’il doit être
les bornes du réseau (fusible, transporté dans un escalier. Si
interrupteur, commutateur votre produit vous tombe des-
principal, etc.). sus, il peut causer des bles-
• Évitez de toucher le cordon sures Ne frappez pas et ne
d’alimentation avec des mains laissez pas tomber le produit
humides. pendant le transport.
• Lorsque vous débranchez • Transportez le produit en posi-
l’appareil, ne tenez pas le cor- tion verticale.
don d’alimentation, mais la • Vérifiez que les tuyaux et le
prise. câble d’alimentation ne sont
• Vérifiez que la fiche n’est pas pas pliés, pincés, ou écrasés
mouillée, sale ou poussié- lorsque vous poussez l’appa-
reuse. reil à sa place, après les pro-
1.4 Sécurité de mani- cédures d’installation ou de
pulation nettoyage.
• Débranchez le produit avant
de le déplacer, retirez la sortie
d’eau et les raccords de la

FR / 6
1.5 Sûreté des installa- • N’installez pas le produit dans
tions les environnements où la tem-
• Vérifiez les informations figu- pérature est inférieure à 0 ºC.
rant dans le manuel et les ins- • N’installez jamais l’appareil sur
tructions d’installation pour un sol couvert de moquette ou
préparer le produit à l’installa- une surface similaire. Cela
tion et assurez-vous que le ré- créerait un risque d’incendie,
seau électrique, les conduites car il ne peut pas recevoir d’air
d’eau propres et la prise d’eau par le dessous.
sont adaptés. Dans le cas • Placez l’appareil sur une sur-
contraire, appelez un électri- face plane et dure et équili-
cien et un plombier qualifiés brez-le avec les pieds ré-
afin qu’ils prennent les dispo- glables.
sitions nécessaires. Ces opé- • Connectez le produit à une
rations sont à la charge du prise de terre protégée par un
client. fusible adapté aux valeurs de
• Vérifiez que l’appareil n’est courant indiquées sur la
pas endommagé avant de plaque signalétique. Assurez-
l’installer. N’installez pas l’ap- vous que la mise à la terre est
pareil lorsqu’il est endomma- effectuée par un électricien ex-
gé. pert. N’utilisez pas le produit
• Des blessures peuvent se pro- sans une mise à la terre ap-
duire si les mains sont placées propriée
dans des fentes non cou- • Branchez le produit dans une
vertes. Fermez les trous des prise dont les valeurs de ten-
boulons de sécurité pour le sion et de fréquence sont
transport avec des bouchons adaptées à celles indiquées
en plastique. sur la plaque signalétique.
• N’installez pas ou ne laissez • Ne branchez pas l’appareil sur
pas le produit dans des en- des prises desserrées, cas-
droits où il pourrait être expo- sées, sales, graisseuses ou
sé à des conditions d’environ- qui sont sorties de leur loge-
nement extérieur. ment ou sur des prises pré-
sentant un risque de contact
avec l’eau.

FR / 7
• Utilisez le nouveau jeu de • Si un sèche-linge doit être pla-
tuyaux fourni avec le produit. cé sur le produit, fixez-le avec
Ne réutilisez pas les anciens un appareil de raccordement
jeux de tuyaux. Ne faites pas approprié obtenu auprès du
d’ajouts aux tuyaux. service autorisé.
• Raccordez le tuyau d’arrivée • Il y a un risque de contact
d’eau directement au robinet avec des pièces électriques
d’eau. La pression du robinet lorsque vous retirez les pla-
doit être au minimum de 0,1 teaux supérieurs. Ne démon-
MPa (1 bar) et au maximum tez pas le plateau supérieur du
de 1MPa (10 bars). 10 à produit.
80 litres d’eau doivent couler • Placez le produit à au moins
du robinet en une minute pour 1 cm des bords du meuble.
que le produit fonctionne cor- 1.6 Sécurité de fonc-
rectement. Si la pression de tionnement
l’eau est supérieure à 1 MPa
(10 bars), un réducteur de • Lorsque vous utilisez les appa-
pression doit être installé. La reils, utilisez uniquement des
température maximale autori- détergents, des adoucissants
sée est de 25°C. et des suppléments adaptés
• Montez l’extrémité du tuyau aux machines à laver.
d’évacuation de l’eau sur • N’utilisez pas de solvants chi-
l’évacuation des eaux usées, miques sur le réfrigérateur.
l’évier ou la baignoire. Ces matériaux présentent un
• Placez le câble d’alimentation risque d’explosion.
et les boîtiers dans des en- • Ne faites pas fonctionner les
droits sans risque de trébu- produits défectueux ou en-
cher. dommagés. Débranchez le
• N’installez pas le produit der- produit (ou coupez le fusible
rière une porte, une porte cou- auquel il est connecté), fermez
lissante ou à un autre endroit le robinet d’eau et appelez un
qui empêcherait l’ouverture service autorisé.
complète de la porte. • Ne placez pas de sources
d’inflammation (bougie allu-
mée, cigarettes, etc.) ou de

FR / 8
chaleur (fers à repasser, fours, • Ne lavez pas les éléments
étuves, etc.) sur le produit ou contaminés par de l’essence,
à proximité de celui-ci. Ne pla- du kérosène, du benzène, des
cez pas de matériaux inflam- réducteurs, de l’alcool ou
mables/explosifs à proximité d’autres matières inflam-
du produit. mables ou explosives et des
• Ne montez pas sur l’appareil. produits chimiques industriels.
• Débranchez le produit et fer- • N’utilisez pas directement de
mez le robinet si vous n’utilisez détergent de nettoyage à sec
pas le produit pendant une et ne lavez pas, ne rincez pas
longue période. et n’essorez pas le linge
• Les détergents/matériaux contaminé par du détergent
d’entretien peuvent éclabous- de nettoyage à sec.
ser le tiroir de détergent s’ils • Ne placez pas vos mains dans
sont ouverts pendant que la le tambour rotatif. Attendez
machine fonctionne. Le que le tambour ne tourne plus.
contact du détergent avec • Ne placez pas votre main ou
votre peau et vos yeux est un objet métallique sous le
dangereux. lave-linge.
• Veillez à ce que les animaux • Si vous lavez le linge à des
de compagnie ne grimpent températures élevées, l’eau de
pas à l’intérieur du produit. Vé- lavage déchargée brûlerait
rifiez l’intérieur du produit votre peau si vous êtes en
avant de l’utiliser. contact avec votre peau, par
• N’ouvrez pas la porte de char- exemple, lorsque le tuyau de
gement verrouillée en forçant. vidange est connecté au robi-
La porte s’ouvrira une fois le net. Ne touchez pas à l’eau de
lavage terminé. Si la porte ne décharge.
s’ouvre pas, appliquez la solu- • Prenez les précautions sui-
tion proposée pour la panne vantes pour éviter la formation
« Impossible d’ouvrir la porte d’un biofilm et de mauvaises
de chargement » dans la sec- odeurs :
tion Dépannage. – Assurez-vous que la pièce
dans laquelle se trouve le
lave-linge est bien ventilée.
FR / 9
– Essuyez le soufflet et la vitre produits ménagers, de savon,
de la porte de chargement de détergent, de gaz, d’es-
avec un chiffon sec et sence, de diluant, d’alcool, de
propre à la fin du pro- vernis, etc. pour nettoyer le
gramme. produit.
• Pendant le lavage du linge à • Les produits de nettoyage
des températures élevées, la contenant des solvants
vitre de la porte de charge- peuvent dégager des vapeurs
ment chauffe. Pour cela, ne toxiques (p. ex., solvant de
laissez pas les enfants toucher nettoyage). N’utilisez pas de
la vitre de la porte de charge- produits de nettoyage conte-
ment pendant le lavage. nant des solvants.
• Il peut y avoir des résidus de
détergent dans le tiroir à dé-
1.7 Sécurité relative à
tergent lorsque vous l’ouvrez
l’entretien et au
pour le nettoyer.
nettoyage
• Ne démontez pas le filtre de la
• Ne lavez pas le produit avec pompe d’évacuation lorsque le
des nettoyeurs à pression, en produit est en marche.
pulvérisant de la vapeur, de • La température dans la ma-
l’eau ou en versant de l’eau. chine peut atteindre 90 ºC.
• N’utilisez pas des objets poin- Nettoyez le filtre après que
tus ou des produits de net- l’eau de la machine ait refroidi
toyage abrasifs pour nettoyer afin d’éviter tout risque de brû-
l’appareil. N’utilisez pas de lure.
2 Instructions importantes pour l’environnement
2.1 Conformité relative aux direc- Ce produit a été fabriqué avec des pièces et
tives de WEEE des matériaux de haute qualité réutilisables
et recyclables. À la fin de sa durée de vie, ne
pas le jeter avec les déchets domestiques
Ce produit est conforme à la Di-
normaux et les autres déchets. Rendez-vous
rective DEEE du 19/2012 de
dans un centre de collecte pour le recyclage
l’Union européenne. Ce produit
de tout matériel électrique et électronique.
porte un symbole de classifica-
Veuillez consulter vos autorités locales pour
tion pour les déchets d'équipe-
connaître ces centres de collecte.
ments électriques et électro-
niques (DEEE).

FR / 10
Conformité relative aux directives de 2.2 Informations sur l’emballage
RoHS :
Les matériaux d’emballage de cet appareil
Le produit que vous avez acheté est
sont fabriqués à partir de matériaux recy-
conforme à la Directive RoHS du 65/2011
clables, conformément à nos réglementa-
de l’Union européenne. Le produit ne
tions nationales en matière d’environnement.
contient pas de matériaux nuisibles et inter-
Ne mettez pas les matériaux d’emballage au
dits spécifiés dans la directive.
rebut avec les ordures ménagères et
d’autres déchets. Déposez-les plutôt aux
points de collecte des matériaux d’embal-
lage désignés par les autorités locales.

FR / 11
3 Spécifications techniques
Nom du fournisseur ou marque commerciale Beko
B3WT5841WS
Désignation du modèle
7178589900
Capacité nominale (kg) 8
Vitesse d’essorage maximale (cycle/min) 1400
Encastré No
Hauteur (cm) 84
Largeur (cm) 60
Profondeur (cm) 55
Entrée d’eau simple / entrée d’eau double +/-
Entrée électrique (V/Hz) 230 V / 50Hz
Courant total (A) 10
Puissance totale (W) 2200
Code modèle principal 1320

Les informations sur le modèle, telles que stockées dans la


base de données des produits, peuvent être obtenues en
accédant au site Web suivant et en recherchant l'identifiant
du modèle (*) figurant sur l'étiquette énergétique.
https://eprel.ec.europa.eu/

Les valeurs de consommation s’appliquent lorsque la connexion au réseau sans fil


est désactivée.

FR / 12
4 Installation

Lisez d’abord la section « Instruc- lorsque vous poussez le produit à sa


tions de sécurité » ! place, après les procédures d’installation
ou de nettoyage.
• Avant de procéder à l’installation, vérifiez si
Votre lave-linge détecte automati- le produit présente des défauts. N’installez
quement la quantité de linge qui se pas l’appareil lorsqu’il est endommagé.
trouve à l'intérieur pendant la sélec- Les produits endommagés présentent des
tion d'un programme. risques pour votre sécurité.
Au moment de l'installation de l’ap-
pareil, avant la première utilisation, il 4.1 Emplacement d’installation ap-
convient de procéder à un étalon- proprié
nage afin de s'assurer que la quanti-
• Placez le produit sur un sol rigide et nivelé.
té de linge puisse être détectée de la
Évitez de le placer sur un tapis à poils
manière la plus précise possible.
longs ou sur d’autres surfaces similaires.
Pour y arriver, sélectionnez le pro-
Un sol inapproprié peut causer des pro-
gramme Nettoyage du tambour* et
blèmes de bruit et de vibrations
annulez la fonction d'essorage. Lan-
• Le poids total du lave-linge et du sèche-
cez le programme sans linge. Atten-
linge - à pleine charge - lorsqu’ils sont pla-
dez que le programme prenne fin.
cés l’un sur l’autre atteint environ 180 kilo-
Cette opération s’étendra sur
grammes. Placez le produit sur un sol so-
quelque 15 minutes.
lide et plat présentant la capacité de por-
*Le nom du programme peut varier
tage suffisante.
selon le modèle. Consultez la sec-
• N’installez pas le produit sur le câble d’ali-
tion des descriptions de pro-
mentation.
grammes pour choisir le programme
• N’installez pas le produit dans les environ-
approprié.
nements où la température pourrait des-
• Veuillez contacter le service autorisé le cendre en-dessous de 0 ºC. Le gel pour-
plus proche pour l’installation de l’appareil. rait endommager votre produit.
• Assurez-vous que l’installation et les bran- • Laissez un espace minimum de 1 cm
chements électriques de l’appareil sont ef- entre le produit et le meuble.
fectués par un agent de service agréé. Le • Si vous installez le produit sur une surface
fabricant décline toute responsabilité pour avec des marches, ne le placez jamais
les dommages causés par des opérations près du bord.
effectuées par des personnes non autori- • Ne posez pas l’appareil sur une plate-
sées. forme.
• La préparation de l’emplacement ainsi que • Ne placez pas de sources de chaleur
des installations liées à l’électricité, au ro- telles que les cuisinières, les fers à repas-
binet d’eau et aux eaux usées sur le site ser, les fours, le chauffage, etc. sur l’appa-
de l’installation relève de la responsabilité reil et ne les utilisez pas sur le produit.
du client.
• Vérifiez que les tuyaux d’arrivée d’eau et 4.2 Assemblage des couvercles du
de vidange, ainsi que le câble d’alimenta- panneau inférieur
tion, ne sont pas pliés, pincés, ou écrasés • Pour augmenter le confort sonore du pro-
duit, installez le couvercle A après avoir re-
tiré la mousse d’emballage.

FR / 13
Couvercle A b. Pliez la partie intérieure en l’appuyant sur
les zones de préhension et retirez-la.
c. Fixez les couvercles en plastique fournis
dans le sachet contenant le manuel d’uti-
lisation, dans les trous du panneau ar-
rière.

Inclinez légèrement la machine vers l’arrière.


Posez les languettes du couvercle A contre
le panneau inférieur. Terminez l’assemblage ATTENTION
en tournant le couvercle. Retirez les boulons de sécurité de
• Le couvercle B et le capuchon sont op- transport avant de faire fonctionner
tionnels. Fixez le couvercle B et le capu- le produit ! Sinon, la machine sera
chon, le cas échéant. endommagée.
Couvercle B
ATTENTION
Conservez les vis de sécurité de
transport soigneusement afin de les
réutiliser au cas où vous aurez be-
soin de transporter le lave-linge ulté-
rieurement.
Installez les boulons de sécurité de
transport dans l’ordre inverse de la
procédure de démontage.
Posez les languettes du couvercle B contre Ne déplacez jamais l’appareil sans
le panneau inférieur. Terminez l’assemblage que les vis de sécurité réservées au
en tournant le couvercle. transport ne soient correctement
Capuchon fixées.

4.4 Raccordement de l’arrivée


d’eau

ATTENTION
Les modèles à simple admission
d’eau ne doivent pas être connectés
au robinet d’eau chaude. Ce type de
Insérez le capuchon en le poussant avec
raccord endommagerait le linge ou
votre doigt.
le produit passerait en mode de pro-
4.3 Retrait des boulons de sécurité tection et ne fonctionnerait pas.
de transport N’utilisez pas de vieux tuyaux ou des
tuyaux usagés d’arrivée d’eau sur un
a. Dévissez tous les boulons à l’aide d’une nouvel appareil. Cela peut provoquer
clé appropriée jusqu’à ce qu’ils tournent des fuites d’eau de votre machine et
librement. tacher votre linge.

FR / 14
a. Serrez tous les écrous de tuyau à la ressortir extrêmement humide. Par
main. N’utilisez jamais un outil pour serrer conséquent, respectez les hauteurs dé-
ces écrous. crites dans le schéma.
b. Ouvrir complètement les robinets après
avoir raccordé le tuyau pour vérifier s’il y
a des fuites d’eau aux points de raccor-
dement. Si vous constatez des fuites, fer-
mez le robinet et retirez l’écrou. Vérifiez le
joint et resserrez soigneusement l’écrou.
Afin d’éviter les fuites d’eau et les dom-
mages qui en résultent, gardez les robi- d. Pour éviter que l’eau usée ne rentre à
nets fermés lorsque vous n’utilisez pas le nouveau dans la machine et pour assurer
produit. un drainage facile, évitez de plonger l’ex-
trémité du tuyau dans l’eau usée ou de
l’insérer dans la conduite d’évacuation à
plus de 15 cm. Si le tuyau est trop long,
coupez-le.
e. L’extrémité du tuyau ne doit être ni cou-
dée, ni piétinée, ni pliée entre la canalisa-
tion et la machine. Dans le cas contraire,
des problèmes de rejet d’eau peuvent
4.5 Raccordement du conduit surgir.
d’évacuation au drain f. Si la longueur du tuyau est très courte,
vous pouvez y ajouter un tuyau d’exten-
a. Fixez l’extrémité du tuyau de vidange di- sion d’origine. La longueur totale du
rectement à la conduite d’évacuation tuyau ne doit pas dépasser 3,2 m. Pour
d’eau, aux toilettes ou à la baignoire. éviter les fuites d’eau, fixez toujours le
raccord entre la rallonge et le tuyau de vi-
Votre maison sera inondée si le
dange de l’appareil à l’aide d’une fixation
tuyau de vidange de l’eau est dislo-
adaptée afin qu’il ne se détache pas et
qué pendant la vidange. Par ailleurs,
ne provoque pas de fuites.
il y a un risque de brûlure en raison
des températures élevées de lavage. 4.6 Réglages des supports
Afin de prévenir de telles situations
et de vous assurer que la machine ATTENTION
fonctionne correctement au niveau Afin de s’assurer que votre appareil
des entrées et évacuations d’eau fonctionne de façon plus silencieuse
sans problème, fixez solidement le et sans vibration, il doit être à niveau
tuyau de vidange. et équilibré sur ses pieds. Assurez-
b. Raccordez le tuyau de vidange à une vous que l’appareil est équilibré en
hauteur minimale de 40 cm et à une hau- ajustant les pieds. Autrement, la ma-
teur maximale de 100 cm. chine pourrait se déplacer et entraî-
ner des écrasements, des bruits ou
c. L’installation du tuyau de vidange au ni- des vibrations.
veau du sol ou près du sol (40 cm plus Pour éviter d’endommager les
bas) et son soulèvement rendent l’éva- contre-écrous, ne les desserrez pas
cuation de l’eau difficile et le linge peut en à l’aide d’outils.

FR / 15
a. Dévissez manuellement les contre-écrous • Ne réalisez pas de branchements en utili-
sur les pieds. sant des rallonges ou des multiprises. Le
b. Réglez les pieds jusqu’à ce que la ma- câble de raccordement peut provoquer
chine soit à niveau et équilibrée. une surchauffe et une brûlure.

c. Serrez à nouveau tous les contre-écrous Si le câble d’alimentation est en-


à la main. dommagé, il doit être remplacé par
le service autorisé afin d’éviter tout
risque éventuel.

4.8 Démarrage
4.7 Branchement électrique Avant de commencer à utiliser le produit, as-
surez-vous que les préparations décrites
Branchez l’appareil à une prise équipée dans la section « Instructions environnemen-
d’une mise à la terre et protégée par un fu- tales » et « Installation » soient respectées.
sible de 16 A. Notre société ne sera pas res- Pour préparer la machine au lavage du linge,
ponsable des dommages qui seront encou- effectuez la première opération dans le pro-
rus en raison de l’utilisation du produit sans gramme Nettoyage du tambour. Si ce pro-
mise à la terre conformément à la réglemen- gramme n’est pas disponible dans votre
tation locale. produit, appliquez la méthode qui est décrite
• Le branchement doit être conforme à la dans la section « Nettoyage de la porte de
réglementation en vigueur dans votre chargement et du tambour ».
pays.
• L’infrastructure des câbles de connexion
électrique du produit doit être adéquate et
adaptée aux exigences du produit. Il est
recommandé d’utiliser un dispositif à cou-
rant résiduel.
• La prise du câble d’alimentation doit être
accessible facilement après l’installation.
• Si l’alimentation actuelle du fusible ou du Il pourrait rester de l’eau dans votre
disjoncteur dans la maison est inférieure à produit suite aux processus d’assu-
16 A, demandez à un électricien qualifié rance qualité menés au cours de la
d’installer une alimentation de 16 A. production. Ceci n’affecte pas votre
• La tension spécifiée dans la section « Ca- machine.
ractéristiques techniques » doit être égale
à celle de votre réseau électrique.

5 Préparation

Lisez d’abord la section « Instruc- 5.1 Triage du linge


tions de sécurité » • Triez le linge par type de textile, couleur,
degré de saleté et température d’eau au-
torisée.
• Respectez toujours les instructions qui se
trouvent sur les étiquettes de vos vête-
ments.

FR / 16
5.2 Préparation du linge pour le la- 5.3 Conseils pour économiser de
vage l’énergie et de l’eau
• Des articles avec des accastillages Les informations suivantes vous permettront
comme les soutiens-gorges à armature, d’utiliser cet appareil de manière écologique
les boucles de ceinture ou les boutons en économisant l’eau et l’énergie.
métalliques endommageront la machine. • Utilisez le produit en tenant compte de la
Vous pouvez enlever les pièces métal- capacité la plus élevée autorisée par le
liques ou laver ces vêtements en les intro- programme que vous avez sélectionné,
duisant dans un sac à lessive ou une taie mais évitez de surcharger l’appareil. Voir
d’oreiller. « Tableau des programmes et de consom-
• Sortez toutes les substances se trouvant mation »
dans les poches, telles que les pièces de • Respectez les recommandations de tem-
monnaie, les stylos et les trombones, re- pérature prescrites sur l’emballage de la
tournez les poches et brossez-les. De tels lessive.
objets peuvent endommager votre ma- • Lavez le linge peu sale à basse tempéra-
chine ou faire du bruit. ture.
• Mettez les vêtements de petite taille à • Utilisez des programmes plus rapides pour
l’exemple des chaussettes pour enfants et de petites quantités de linge ou pour du
des bas en nylon dans un sac à lessive ou linge peu sale.
une taie d’oreiller. • N’utilisez pas le prélavage et des tempéra-
• Mettez les rideaux dans l’appareil sans les tures élevées pour le linge qui n’est pas
compresser. Retirez les éléments de fixa- très sale.
tion des rideaux. Les éléments de fixation • Si vous prévoyez de sécher votre linge
des rideaux peuvent provoquer une trac- dans un sèche-linge, sélectionnez la vi-
tion et une déchirure sur le rideau. tesse d’essorage recommandée la plus
• Fermez les fermetures à glissière, cousez élevée pendant le processus de lavage.
les boutons desserrés, puis raccommodez • N’utilisez pas plus de lessive que la quanti-
les aubes et les déchirures. té recommandée sur l’emballage.
• Ne lavez les produits étiquetés « lavables
en machine » ou « lavables à la main » 5.4 Chargement du linge
qu’avec un programme adapté. a. Ouvrez la porte de chargement.
• Ne lavez pas les couleurs et le blanc en-
b. Mettez les vêtements dans l’appareil de
semble. Le linge en coton neuf de couleur
façon libre.
foncée peut déteindre fortement. Lavez-
les séparément. c. Poussez la porte de chargement pour la
• Les taches difficiles doivent être traitées fermer jusqu’à entendre un son de ver-
correctement avant tout lavage. rouillage. Veillez à ce qu’aucun article ne
• Lavez les pantalons et le linge délicat à soit coincé dans la porte. Le hublot est
l’envers. verrouillé pendant le fonctionnement d’un
• Les linges intensément tachetés par des programme. Le verrou de la porte s’ouvre
saletés comme de la farine, de la pous- une fois le programme terminé. Vous
sière de chaux, de la poudre de lait, etc. pouvez à présent ouvrir la porte de char-
doivent être secoués avant d’être intro- gement. Si la porte ne s’ouvre pas, appli-
duits dans la l’appareil. Avec le temps, de quez la solution proposée pour la panne
telles poussières et poudres peuvent se « Impossible d’ouvrir la porte de charge-
former sur les surfaces internes de l’appa- ment » dans la section Dépannage.
reil et occasionner des dégâts matériels.

FR / 17
5.5 Capacité de charge appropriée ( ) un siphon est présent dans le comparti-
ment destiné à l’assouplissant,
La capacité de charge maximale dépend du
( ) il y a également un appareil pour l’utili-
type de linge, du degré de saleté et du pro-
sation de détergents liquides dans le com-
gramme de lavage que vous souhaitez utili-
partiment de lavage principal.
ser.
L’appareil ajuste automatiquement la quanti- Détergent, adoucissant et autres agents
té d’eau selon le poids du linge qui s’y nettoyants
trouve. • Ajoutez la lessive et l’adoucissant avant de
mettre le programme de lavage en
Suivez les informations contenues marche.
dans le « tableau des programmes • Ne laissez pas le tiroir à lessive ouvert
et des consommations ». Lorsque lorsque le programme de lavage est en
l’appareil est surchargé, ses perfor- cours.
mances de lavage chutent. En outre, • Si vous utilisez un programme sans préla-
des bruits et des vibrations peuvent vage, ne mettez pas de détergent dans le
survenir. compartiment de prélavage (compartiment
n° « 1 »).
5.6 Utilisation de lessive et d’adou- • Si vous utilisez un programme avec préla-
cissant vage, démarrez la machine après avoir
ajouté du détergent en poudre dans les
AVERTISSEMENT compartiments de prélavage et de lavage
Lisez les instructions du fabricant fi- principal (compartiments 1 et 2)
gurant sur l’emballage lorsque vous • N’utilisez pas de programme avec préla-
utilisez des détergents, des adoucis- vage si vous utilisez une capsule de lessive
sants, de l’amidon, de l’eau de Javel ou une bille de distribution de lessive.
et des décolorants, de l’anticalcaire Vous pouvez placer ces éléments directe-
et suivez les indications de dosage ment dans le linge contenu dans votre ap-
fournies. Utilisez le gobelet gradué, pareil.
le cas échéant. • Si vous utilisez un détergent liquide, suivez
les instructions de la rubrique « Utilisation
d’un détergent liquide » et n’oubliez pas
de mettre l’appareil à détergent liquide
dans la bonne position.
Choix du type de détergent
Le type de lessive à utiliser dépend du pro-
gramme de lavage, du type et de la couleur
du tissu.
• Utilisez des lessives différentes pour le
linge coloré et le linge blanc.
• Pour vos vêtements délicats, utilisez uni-
quement les programmes suggérés et les
lessives spéciales (lessive liquide, sham-
Le tiroir à détergent comprend trois compar- poing à laine, etc.) destinés uniquement
timents : aux vêtements délicats.
• Pour le lavage de vêtements et de
(1) pour prélavage,
couettes de couleur foncée, il est recom-
(2) pour lavage principal,
mandé d’utiliser une lessive liquide.
(3) pour adoucissant,

FR / 18
• Lavez les lainages au programme suggéré Utilisation de lessive liquide
et avec une lessive spéciale adaptée. Si le produit contient un dispositif pour
• Veuillez consulter la partie des descrip- lessive liquide
tions de programmes pour connaître les • Appuyez sur le dispositif et faites-le tour-
programmes suggérés pour différents tex- ner à l’endroit indiqué lorsque vous voulez
tiles. utiliser des détergents liquides. La partie
• Toutes les recommandations concernant qui tombe servira de barrière pour le dé-
les détergents sont valables pour la tergent liquide.
gamme de température sélectionnable des • Nettoyez avec de l’eau à sa place ou en la
programmes. retirant de sa place lorsque c’est néces-
saire. N’oubliez pas de placer l’appareil
Uniquement des détergents, des as-
dans le compartiment de lavage principal
souplissants et des additifs adaptés
(compartiment n° « 2 ») après le nettoyage.
aux machines à laver doivent être
• Le dispositif doit être en place si vous utili-
utilisés.
sez un détergent en poudre. Le ventilateur
N’utilisez pas de savon en poudre.
que vous verrez dans cette position per-
Ajustement de la quantité de détergent mettra de mélanger le détergent en
La quantité de détergent dépend de la quan- poudre et facilitera sa dissolution.
tité de linge, du degré de salissure et de la
dureté de l’eau.
• Ne dépassez pas les valeurs de dosage
recommandées sur l’emballage du déter-
gent afin d’éliminer la mousse excessive et
les problèmes de mauvais rinçage, de faire
des économies et de protéger l’environne-
ment.
• Utilisez des quantités de détergent moins Utilisation de détergents en gel et en
importantes pour un volume de linge comprimés
moins important ou moins sale. • Si le détergent est fluide et qu’il n’y a pas
Utilisation d’adoucissant de compartiment pour le détergent liquide
Mettez l’adoucissant dans son comparti- dans votre produit, placez le détergent en
ment qui se trouve à l’intérieur du tiroir à pro- gel dans le compartiment principal de la
duits. lessive dans la première prise d’eau. Si
• Ne dépassez jamais le repère de niveau (> votre appareil possède un compartiment à
max <) dans le compartiment destiné à détergent liquide, remplissez le comparti-
l’assouplissant. ment avec du détergent avant de démar-
• Si l’adoucisseur n’est pas fluide, diluez rer le programme.
avec de l’eau avant de le placer dans le • Si le détergent en gel n’est pas liquide ou
compartiment adoucisseur. se trouve dans une capsule de pastille li-
quide, placez-le directement à l’intérieur
AVERTISSEMENT du tambour avant le lavage.
N’utilisez pas de détergents liquides • Mettez les pastilles de lessive dans le
ou d’autres matériaux ayant des compartiment principal (compartiment
propriétés nettoyantes, sauf s’ils n° « 2 ») ou directement dans le tambour
sont destinés à être utilisés dans des avant de procéder au lavage.
machines à laver pour adoucir le
linge.

FR / 19
Utilisation de l’amidon • Ne mélangez pas et n’utilisez pas l’eau de
• Ajoutez l’amidon liquide, l’amidon en Javel et le détergent ensemble.
poudre, ou le colorant dans le comparti- • Comme l’eau de Javel peut provoquer une
ment de l’adoucissant. irritation de la peau, n’utilisez que de pe-
• N’utilisez pas simultanément l’adoucissant tites quantités (1/2 tasse de thé - environ
et l’amidon dans le même programme de 50 ml et rincez bien le linge.
lavage. • Ne versez pas directement la javel sur le
• Nettoyez l’intérieur de l’appareil à l’aide linge.
d’un chiffon propre et humide après avoir • N’utilisez pas d’eau de Javel pour les vête-
utilisé l’amidon. ments de couleur
Utilisation d’un produit anticalcaire • Sélectionnez un programme de lavage à
basse température tout en utilisant des
• Si nécessaire, n’utilisez que des produits
décolorants à base d’oxygène.
anticalcaires pour les machines à laver.
• Les décolorants à base d’oxygène
Utilisation d’eau de Javel et de décolo- peuvent être utilisés avec des détergents.
rants Cependant, si le décolorant n’a pas la
• Sélectionnez un programme avec préla- même viscosité que le détergent, placez
vage et ajoutez de l’eau de javel au début d’abord le détergent dans le compartiment
du prélavage. Ne mettez pas de détergent n° « 2 » dans le tiroir à lessive et attendez
dans le compartiment de prélavage. que l’appareil évacue le détergent lors de
Comme alternative, sélectionnez un pro- l’arrivée d’eau. Ajoutez le décolorant dans
gramme avec rinçage supplémentaire et le même compartiment pendant que l’ap-
ajoutez l’eau de javel pendant que le pro- pareil continue à aspirer de l’eau.
duit reçoit de l’eau dans le compartiment à
détergent lors de la première étape de rin-
çage.
5.7 Astuces pour un lavage efficace
Vêtements
Couleurs claires et Couleurs noire ou Délicats/Laine/
Couleurs
blanches sombre Soies
(Températures re- (Températures re-
(Températures recom-
(Températures recomman- commandées en commandées en
mandées en fonction du
dées en fonction du degré fonction du degré fonction du degré
degré de saleté : froid
de saleté : 40-90 °C) de saleté : froid de saleté : froid
-40 °C)
-40 °C) -30 °C)

FR / 20
Degré de saleté Il peut être nécessaire de Les lessives en poudre et
prétraiter les taches ou liquides recommandées
d’effectuer un prélavage. pour les couleurs
peuvent être utilisées aux Utilisez de préfé-
Les lessives en poudre et dosages conseillés pour Les lessives liquides
rence des lessives
liquides recommandées recommandées
les vêtements très sales. liquides conçues
Très sale pour le blanc peuvent être Il est recommandé d’utili- pour les couleurs et
pour des vête-
utilisées aux dosages les couleurs noires/
(taches diffi- ser des lessives en ments délicats.
conseillés pour les vête- foncées peuvent
ciles, par poudre pour nettoyer les Les vêtements en
ments très sales. Il est re- taches de glaise et de être utilisées aux
exemple laine et en soie
commandé d’utiliser des doses conseillées
d’herbe, de ca- terre et les taches qui doivent être lavés
lessives en poudre pour pour les vêtements
fé, de fruit et de sont sensibles aux pro- avec des lessives
nettoyer les taches de très sales.
sang.) duits à blanchir. Utilisez spéciales laine.
glaise et de terre et les des détergents qui ne
taches qui sont sensibles contiennent pas de dé-
aux produits à blanchir. colorant.
Les lessives en poudre et Utilisez de préfé-
Les lessives liquides
Normalement liquides recommandées rence des lessives
recommandées
sale Les lessives en poudre et pour les couleurs liquides conçues
pour les couleurs et
liquides recommandées peuvent être utilisées aux pour des vête-
(Par exemple, pour le blanc peuvent être les couleurs noires/
dosages conseillés pour ments délicats.
taches causées utilisées aux dosages foncées peuvent
les vêtements normale- Les vêtements en
par la transpira- conseillés pour les vête- être utilisées aux
ment sales. Utilisez des laine et en soie
tion sur les cols ments normalement sales. doses conseillées
détergents qui ne doivent être lavés
et manchettes) pour les vêtements
contiennent pas de dé- avec des lessives
légèrement sales.
colorant. spéciales laine.
Utilisez de préfé-
Les lessives en poudre et Les lessives liquides
rence des lessives
liquides recommandées recommandées
Les lessives en poudre et liquides conçues
pour les couleurs pour les couleurs et
Peu sale liquides recommandées pour des vête-
peuvent être utilisées aux les couleurs noires/
pour le blanc peuvent être ments délicats.
(Pas de tache dosages conseillés pour foncées peuvent
utilisées aux dosages Les vêtements en
visible.) les vêtements peu sales. être utilisées aux
conseillés pour les vête- laine et en soie
Utilisez des détergents doses conseillées
ments peu sales. doivent être lavés
qui ne contiennent pas pour les vêtements
avec des lessives
de décolorant. légèrement sales.
spéciales laine.

5.8 Durée affichée du programme CAS SPÉCIAL : au démarrage des pro-


grammes coton et coton éco, l’écran affiche
La durée du programme est visible sur
la durée d’une demi-charge. Ce qui est le
l’écran de l’appareil lors de la sélection d’un
cas le plus fréquent. Après le démarrage du
programme. La durée du programme est
programme, environ après 20 à 25 minutes,
ajustée automatiquement pendant l’exécu-
l’appareil détecte la charge réelle. Si la
tion du programme en fonction de la quanti-
charge détectée est supérieure à une demi-
té de ligne chargée dans l’appareil, de la for-
charge, le programme de lavage sera réglé
mation de mousse, des conditions de
en conséquence et la durée du programme
charge déséquilibrées, des variations de l’ali-
augmentée automatiquement. Ce change-
mentation électrique, de la pression de l’eau
ment de programme est visible à l’écran.
et des paramètres du programme.

6 Fonctionnement de l’appareil

Premièrement, veuillez lire la section


« Instructions de sécurité » !

FR / 21
6.1 Panneau de commande

2 3 4

1 12 11 10 9 8 7 6 5

1 Bouton de sélection de programmes 2 Voyants de niveau de température


3 Témoins de niveau de vitesse d’esso- 4 Écran
rage
5 Bouton Départ/Pause 6 Bouton de télécommande
7 Bouton de Réglage de l’heure de fin 8 Bouton de fonction auxiliaire 3
9 Bouton de fonction auxiliaire 2 10 Bouton de fonction auxiliaire 1
11 Bouton de réglage de la vitesse d’es- 12 Bouton de réglage de la température
sorage

FR / 22
6.2 Symboles de l’écran

1 2 3 4 5

6
7

17 16 15 14 13 12 11 10 9

1 Indicateur de température 2 Indicateur de vitesse d’essorage


3 Informations sur la durée 4 Symbole de porte verrouillée activé
5 Indicateur de déroulement du pro- 6 Voyant d’absence d’eau
gramme
7 Indicateur Ajouter des vêtements 8 Indicateur de connexion Bluetooth
9 Indicateur de télécommande 10 Indicateur de départ différé activé
11 Indicateurs de fonction auxiliaire 3 12 Symbole Sécurité enfant activée
13 Indicateurs de fonction auxiliaire 2 14 Indicateurs de fonction auxiliaire 1
15 Indicateur pas d’essorage 16 Indicateur rinçage en attente
17 Indicateur d’eau froide

Les visuels utilisés pour la descrip-


tion de la machine dans cette sec-
tion sont schématiques et peuvent
ne pas correspondre exactement
aux caractéristiques de votre ma-
chine.

FR / 23
6.3 Tableau des programmes et de consommation
Fonctions auxiliaires

Rinçage supplémentaire
Consommation énergé-
Consommation d’eau
Charge max. en (kg)
Température °C

Vitesse max.
tique (kWh)

Anti-froissage+

Lavage rapide
Programme Température °C

Prélavage

Vapeur
90 8 96 2,40 1400 • • • • • Froid - 90
Coton 60 8 96 1,80 1400 • • • • • Froid - 90
40 8 95 0,97 1400 • • • • • Froid - 90
40*** 8 63 0,700 1400 40-60
Eco 40-60 40*** 4 44 0,445 1400 40-60
40*** 2 33 0,235 1400 40-60
60 3 70 1,35 1200 • • • • • Froid - 60
Synthétique
40 3 68 0,85 1200 • • • • • Froid - 60
90 8 66 2,20 1400 • • • • Froid - 90
Xpress / Super Xpress 60 8 66 1,20 1400 • • • • Froid - 90
30 8 66 0,20 1400 • • • • Froid - 90
Xpress / Super Xpress + Lavage
30 2 40 0,15 1400 • • • • Froid - 90
rapide
Laine 40 1,5 55 0,50 1200 • Froid - 40
Textiles foncés 40 3,5 83 0,85 1200 • • • * • Froid - 40
Vêtements du sport 40 3,5 55 0,50 1200 • Froid - 40
StainExpert 60 4 85 1,55 1400 • • 30-60
Hygiene+ 90 8 125 2,90 1400 * * 20-90
Manteaux 60 2 89 1,31 800 • • Froid - 60
SteamTherapy - 1 1,1 0,11 - * -
Chemises 60 3 70 1,40 800 • • • • * Froid - 60
Nettoyage du tambour 90 - 76 2,33 600 * 90
Downloaded Program *****
Mixte 40 3,5 85 0,90 800 • • • • Froid - 40
Serviettes de toilette 60 3 109 1,45 800 * • Froid - 60
Peluches 40 2 53 0,60 600 * Froid - 40
Rideau 40 2 79 0,69 800 • * Froid - 40
• : Sélection possible. ***** : Ces programmes peuvent être utilisés
* : Sélectionné automatiquement, ne peut avec l’application HomeWhiz. Il est possible
pas être annulé. que la consommation d'énergie augmente
*** : Le programme ECO 40-60 est un pro- en raison de la connexion.
gramme d’essai conforme à la sélection de - : Voir la description du programme pour la
la température de 40 °C, le règlement euro- charge maximale.
péen EU / 2019/2014 et EN 60456 : 2016 /
A11 : norme 2020.

FR / 24
Veuillez lire la section Installation du Le temps de lavage du programme
manuel avant la première utilisation. que vous avez sélectionné s’affiche
Les fonctions optionnelles conte- à l’écran de la machine. En fonction
nues dans le tableau peuvent varier de la quantité de linge que vous
en fonction du modèle de votre ma- avez chargée dans votre machine,
chine. une différence de 1 à 1 heure 30 mi-
La consommation d’eau et d’énergie nutes peut s’écouler entre le temps
peut varier suivant les fluctuations de qui s’affiche à l’écran et la durée
la pression, de la dureté et de la réelle du cycle de lavage. La durée
température de l’eau, de la tempéra- se met automatiquement à jour dès
ture ambiante, du type et de la le début du cycle de lavage.
quantité de linge, de la sélection des Sélectionnez toujours la température
fonctions auxiliaires et de la vitesse nécessaire la plus basse. Les pro-
d’essorage, ainsi que des variations grammes les plus efficaces en
de la tension électrique. termes de consommation d’énergie
Les modèles de sélection des fonc- sont généralement ceux qui lavent à
tions auxiliaires peuvent être modi- des températures plus basses et sur
fiés par l’entreprise de fabrication. une plus longue durée.
De nouveaux modèles de sélection
peuvent être ajoutés ou supprimés.
La vitesse d’essorage de votre ma-
chine peut varier en fonction du pro-
gramme ; toutefois, cette vitesse ne
peut dépasser la vitesse maximale
d’essorage de la machine.
L’intensité du bruit et le niveau d’hu-
midité varient en fonction de la vi-
tesse d’essorage ; lorsque la vitesse
de vitesse d’essorage est sélection-
née pendant la phase de filage, le
linge contient moins d’humidité,
mais un bruit plus élevé se produit à
la fin du programme.
Valeurs de consommation (FR)
Consom-
Consom- Pourcen-
Sélection Vitesse d Durée du mation Tempéra-
Capacité mation tage d’hu-
de tempé- ´essorage programme d’énergie ture du
(kg) d’eau (litre/ midité rési-
rature °C (cycle/min) (h:min) (en kWh/ linge (°C)
cycle) duelle (%)
cycle)
40 1400 8 03:38 0,700 63 32 52,8
Eco 40-60 40 1400 4 02:47 0,445 44 28 52,9
40 1400 2 02:47 0,235 33 22 55,9
20 1400 8 03:30 0,600 95 20 53,9
Coton
60 1400 8 03:30 1,800 96 60 53,9

FR / 25
Synthétique 40 1200 3 02:15 0,850 68 40 40
Xpress /
Super 30 1400 8 00:28 0,200 66 23 62
Xpress
Les valeurs de consommation des programmes autres que le programme ECO 40-60 sont données à titre indicatif uni-
quement.

6.4 Sélection de programmes de ½ ou moins) de linge dans la machine, la


durée du programme peut se raccourcir au-
a. Choisissez le programme approprié pour tomatiquement durant les phases ulté-
le type, la quantité et le degré de saleté rieures. De cette manière, la consommation
de votre linge conformément au « Ta- d’énergie et d’eau serait considérablement
bleau des programmes et de consomma- réduite.
tion »
• Coton
Les programmes sont limités à la vi- Vous pouvez laver votre linge en coton du-
tesse d’essorage maximale adaptée rable (draps, linge de lit, serviettes, peignoirs,
au type spécifique de vêtements. sous-vêtements, etc.) à l’aide de ce pro-
Lors de la sélection d’un pro- gramme. Lorsque vous appuyez sur le bou-
gramme, prenez toujours en compte ton de fonction lavage rapide, vous réduisez
le type de tissu, sa couleur, le degré considérablement la durée du programme
de saleté et la température d’eau sans toutefois affecter la qualité de lavage
autorisée. garanti par des mouvements de lavage in-
tenses. Si vous ne sélectionnez pas la fonc-
b. Sélectionnez le programme désiré à l'aide tion de lavage rapide, la qualité de lavage et
du bouton de « Sélection de programmes de rinçage efficace de votre linge très sale
». est garantie.
• Synthétique
Vous pouvez laver votre linge synthétique
(par exemple : chemises, blouses, vête-
ments mixtes synthétiques/cotons, etc.)
avec ce programme. Lorsque vous appuyez
sur le bouton de fonction lavage rapide, vous
6.5 Programmes réduisez considérablement la durée du pro-
• Eco 40-60 gramme, ce qui améliore la qualité de lavage
Le programme Eco 40-60 vous permet de de du linge très sale. Si vous ne sélectionnez
laver du linge en coton normalement sale pas la fonction de lavage rapide, la qualité
pour lequel un lavage à 40 °C ou 60 °C est de lavage et de rinçage efficace de votre
spécifié. Il s’agit d’un programme d'essai linge très sale est garantie.
standard à la législation de l’UE relative à la • Laine
conception respectueuse de l’environnement Utilisez ce programme pour laver vos vête-
et l’étiquetage énergétique. ments en laine/délicats. Sélectionnez la tem-
Bien que ce programme lave plus longtemps pérature appropriée en respectant les éti-
que d’autres programmes de lavage, il est quettes de vos vêtements. Votre linge est la-
plus efficace en matière de consommation vé en douceur de sorte à éviter d’endomma-
d’énergie et d’eau. La température réelle de ger les vêtements.
l’eau peut être différente de la température
de lavage indiquée. Lorsque vous chargez
une petite quantité (par exemple, la capacité

FR / 26
• Hygiene+ • SteamTherapy
L’application d’une couche de vapeur au dé- Utilisez ce programme pour réduire les plis
but du programme permet d’atténuer facile- et le temps de repassage d’une petite quan-
ment la saleté. tité de linge mixte ou synthétique en coton
Utilisez ce programme pour votre lessive (vê- sans tache.
tements de bébé, draps, sous-vêtements, • Rideau
etc. articles en coton) nécessitant un lavage Vous pouvez utiliser ce programme pour la-
antiallergique et hygiénique à haute tempéra- ver vos tulles et rideaux. Introduisez une pe-
ture avec un cycle de lavage intensif et long. tite quantité de lessive dans le compartiment
Les conditions d’hygiène optimales sont as- de lavage principal, car la texture maillée de
surées grâce à l’application de vapeur avant ces linges favorise une production excessive
la longue durée de chauffage et la phase de de mousse. Grâce au profil d’essorage spé-
rinçage supplémentaire. cial du programme, les tulles et les rideaux
• Ce programme a été testé par la « British se froissent moins. Ne dépassez pas la ca-
Allergy Foundation » (Allergy UK) avec pacité spécifiée lorsque vous placez vos ri-
l’option 60 °C et a été certifié efficace en deaux dans la machine, afin de ne pas les
termes d’élimination des allergènes, des endommager.
bactéries et de la moisissure.
Avec ce programme, il est conseillé
Allergy UK est une marque de la Bri- d’utiliser des lessives spéciales re-
tish Allergy Foundation. Le sceau commandées pour les rideaux dans
d’approbation est créé pour guider le compartiment de lessive en
les personnes qui nécessitent une poudre.
recommandation sur un produit qui
limite/réduit/élimine les allergènes ou • Chemises
réduit considérablement la teneur en Ce programme est utilisé pour laver les che-
allergènes dans les environnements mises en coton, en tissu synthétique et en
où vivent des patients allergiques. Il tissu synthétique mélangé. Il permet de ré-
vise à fournir l’assurance que les duire les plis. De la vapeur est appliquée à la
produits sont scientifiquement testés fin du programme pour aider la fonction de
ou examinés de sorte à fournir des réduction des plis. Le profil d’essorage spé-
résultats mesurables. cial et la vapeur appliquée à la fin du pro-
gramme réduisent les plis sur vos chemises.
• Manteaux
Lorsque la touche de la fonction de lavage
Utilisez ce programme pour laver vos man- rapide est enfoncée, l’algorithme de prétrai-
teaux, gilets, vestes, etc. en duvet portant tement est exécuté.
l’étiquette « lavable en machine ». Grâce aux • Appliquez le produit de traitement chi-
profils d’essorage spéciaux, l’eau atteint les mique directement sur vos vêtements ou
espaces d’air situés entre les duvets. ajoutez-le à la lessive lorsque la machine
• Essorage + Vidange commence à prendre l’eau du comparti-
Utilisez ce programme pour essorer les vête- ment de la lessive en poudre. Ainsi, vous
ments dans la machine. bénéficierez de la même performance que
• Rinçage vous obtenez lorsque vous utilisez un
cycle de lavage normal en beaucoup
Utilisez ce programme lorsque vous voulez
moins de temps. Ce programme permet
effectuer un rinçage ou un amidonnage sé-
d’augmenter la durée de vie de vos che-
parément.
mises. N'utilisez pas de détergent de pré-
lavage si vous prévoyez d'utiliser la fonc-
tion de retardement de votre machine. Le

FR / 27
détergent de prélavage peut se déverser • StainExpert
sur vos vêtements et provoquer des La machine est équipée d’un programme
taches. spécial pour les taches qui permet d’enlever
** Il est recommandé de faire fonctionner le efficacement les différents types de taches.
cycle avec un maximum de 6 chemises pour Utilisez ce programme uniquement pour le
minimiser les plis de vos chemises en utili- linge en coton grand teint durable. Ne lavez
sant ce cycle. Lorsque vous effectuez un la- pas les vêtements et le linge délicat et de
vage avec plus de 6 chemises, il peut y avoir couleur dans ce programme. Avant le la-
des différences dans le niveau de froisse- vage, vérifiez les étiquettes de votre linge (re-
ment et d'humidité des chemises à la fin du commandé pour les chemises en coton, les
cycle. pantalons, les shorts, les t-shirts, les vête-
• Xpress / Super Xpress ments pour bébés, les pyjamas, les tabliers,
Utilisez ce programme pour laver votre linge les nappes de table, la literie, les housses de
en coton peu sale ou sans taches en un couette, les taies d’oreiller, les serviettes de
court laps de temps, mais pas pour les ser- bain et de plage, les serviettes, les chaus-
viettes ou les cotons lourds. La durée du settes, les sous-vêtements en coton adaptés
programme peut être réduite jusqu’à 14 mi- au lavage à haute température et pendant
nutes lorsque la fonction de lavage rapide une longue durée). Dans le programme de
est sélectionnée. Lorsque la fonction de la- teinture automatique, vous pouvez laver
vage rapide est sélectionnée, la quantité de 24 types de taches réparties en trois
linge à laver ne doit pas excéder 2 (deux) kg. groupes différents selon la sélection de la
fonction « Lavage rapide ». Vous pouvez voir
• Textiles foncés les groupes de taches qui peuvent être sé-
Utilisez ce programme pour préserver la lectionnés à l’aide du bouton « Lavage Ra-
couleur de vos vêtements foncés ou de vos pide ». En fonction du groupe de taches sé-
jeans. Il permet un lavage de haute perfor- lectionné, il existe un programme de lavage
mance avec un mouvement de tambour spécial pour lequel la durée du rinçage en
spécial même lorsque la température est attente, l’action de lavage, la durée de la-
basse. Il est recommandé d’utiliser une les- vage et de rinçage sont modifiées.
sive liquide ou un shampoing à laine pour le
Vous trouverez ci-dessous les degrés
linge de couleur foncée. Ne lavez pas votre
de saleté qui peuvent être sélectionnés
linge délicat en laine, etc.
à l’aide du bouton de réglage « Lavage
• Mixte rapide ».
Utilisez ce programme pour laver à la fois Lorsque « Lavage rapide » n’est pas sé-
votre linge en coton et votre linge synthé- lectionné ;
tique sans avoir à les séparer.
Sueur, saleté de col, nourriture, mayonnaise,
• Vêtements du sport vinaigrette, maquillage, huile de machine,
Grâce à ce programme, vous pouvez laver nourriture pour bébé.
du linge de sport et d’extérieur qui est com- Lorsque vous appuyez sur le bouton
posé d’un mélange coton/synthétique et de « Lavage rapide » une fois ;
revêtements hydrofuges tels que le gore-tex,
Sang, chocolat, pudding, herbe, boue, œufs,
etc. Le programme garantit un lavage en
beurre, curry.
douceur de votre linge grâce à des mouve-
ments de rotation spéciaux. Lorsque vous appuyez sur le bouton
« Lavage rapide » deux fois ;
Thé, café, jus, ketchup, vin rouge, cola,
confiture, charbon

FR / 28
a. Sélectionnez le programme pour les • Serviettes de toilette
taches. Utilisez ce programme pour laver le linge en
b. Choisissez la tache que vous voulez net- coton durable comme les serviettes de toi-
toyer en la localisant dans les groupes ci- lette. Chargez les serviettes dans la machine
dessus, et en sélectionnant ledit groupe à en vous assurant de les avoir placées de
l’aide du bouton de fonction auxiliaire ra- sorte qu’elles ne soient pas en contact avec
pide. le joint de porte ou la vitre.
c. Lisez attentivement l’étiquette du linge et 6.6 Sélection de température
assurez-vous de sélectionner la tempéra-
ture et la vitesse d’essorage adéquates.
• Downloaded Program
Il s’agit d’un programme spécial qui vous
permet de télécharger différents pro-
grammes quand vous le souhaitez. Au dé-
but, il y a un programme que vous pouvez Chaque fois qu’un nouveau programme est
voir par défaut avec l’application HomeWhiz. sélectionné, la température recommandée
Toutefois, vous pouvez utiliser l’application pour ledit programme apparaît sur l’indica-
HomeWhiz pour sélectionner un programme teur de température. Il est possible que la
depuis les paramètres prédéfinis de pro- température recommandée ne soit pas la
gramme puis le changer et l’utiliser. température maximale pouvant être sélec-
tionnée pour le programme en cours.
Si vous souhaitez utiliser la fonction Appuyez à nouveau sur le bouton de Ré-
HomeWhiz et télécommande, vous glage de la température pour modifier la
devez sélectionner Programme télé- température. La température décroît gra-
chargé. Des informations détaillées duellement.
sont disponibles dans la section
Fonction HomeWhiz et télécom- Aucune modification ne peut être
mande. apportée à ces programmes s’ils ne
• Peluches permettent pas le réglage de tempé-
Les peluches doivent être lavées avec un rature.
programme délicat en raison de leurs tissus Vous pouvez également modifier la tempéra-
délicats et des fibres et accessoires qu’elles ture après le début du cycle de lavage. Cette
contiennent. Grâce à ses mouvements de la- modification ne peut être effectuée que si les
vage et son profil d’essorage délicat, le pro- étapes de lavage le permettent.
gramme Peluches protège les jouets pen-
dant le lavage. Il est conseillé d’utiliser de la Si vous faites défiler l’option Lavage
lessive liquide. froid et appuyez de nouveau sur le
bouton de réglage de la tempéra-
Les jouets fragiles avec des surfaces ture, la température maximale re-
dures ne doivent en aucun cas être commandée pour le programme sé-
lavés. lectionné s’affiche à l’écran. Ap-
Les jouets ne doivent pas être lavés puyez à nouveau sur le bouton Ré-
avec vos vêtements, car ils peuvent glage de la température pour dimi-
abîmer le linge. nuer la température.

FR / 29
6.7 Sélection de la vitesse d’esso- Vous pouvez modifier la vitesse d’essorage
rage après le début du lavage si les étapes de la-
vage le permettent. Dans le cas contraire,
ces modifications ne seront pas apportées.
Trempage
Si vous ne souhaitez pas retirer votre linge
de la machine immédiatement après la fin du
programme, vous pouvez utiliser la fonction
Rinçage en attente pour conserver votre
Chaque fois qu’un nouveau programme est
linge dans l’eau de rinçage final afin d’empê-
sélectionné, la vitesse d’essorage recom-
cher à vos vêtements de se froisser lorsque
mandée du programme sélectionné s’affiche
la machine ne contient pas d’eau. Appuyez
sur le voyant de vitesse d’essorage. Il est
sur le bouton «Départ/Pause» après cette
possible que la vitesse d’essorage recom-
procédure si vous voulez évacuer l’eau sans
mandée ne soit pas la valeur maximale pou-
essorage. Le programme reprendra son
vant être sélectionnée pour le programme en
fonctionnement et se terminera après l’éva-
cours.
cuation de l’eau.
Appuyez de nouveau sur le bouton Réglage
Si vous souhaitez essorer le linge contenu
de la vitesse d’essorage pour changer la vi-
dans l'eau, réglez la vitesse d'essorage et
tesse d’essorage. Cette vitesse décroît gra-
appuyez sur le bouton Départ/Pause. Le
duellement.
programme redémarre. L’eau est évacuée,
Ensuite, en fonction du modèle du produit,
le linge est essoré, et le programme est ter-
les options « Attente de rinçage » et miné.
« Pas d’essorage » s’affichent. 6.8 Sélection des fonctions auxi-
Si vous ne voulez pas décharger votre linge liaires
dès la fin du programme, vous pouvez utili-
ser la fonction Attente de rinçage afin d’em-
pêcher à vos vêtements de se froisser s’il n’y
a pas d’eau dans la machine.
Cette fonction permet de conserver votre
linge dans l’eau de rinçage final. Si vous vou-
Sélectionnez les fonctions auxiliaires souhai-
lez essorer votre linge après la fonction Rin-
tées avant de lancer le programme. Lors-
çage en attente :
qu’un programme est sélectionné, les icônes
a. Réglez la Vitesse d’essorage. des symboles des fonctions auxiliaires com-
b. Appuyez sur Départ/Pause. Le pro- patibles avec le programme s’allument.
gramme redémarre. La machine évacue
l’eau et essore le linge.
Si vous voulez évacuer l’eau à la fin du pro-
gramme sans essorage, utilisez la fonction
Pas d’essorage.

Aucune modification ne peut être


apportée à ces programmes s’ils ne
permettent pas le réglage de la vi-
tesse d’essorage.

FR / 30
Lorsqu’un bouton de fonction auxi- Bien qu’elle diffère pour chaque programme,
liaire qui ne peut pas être sélection- lorsque vous appuyez une fois sur le bouton
né avec le programme actuel est ac- Lavage rapide, la durée diminue jusqu’à un
tionné, le lave-linge émet un avertis- certain niveau. Si vous appuyez une
sement sonore. deuxième fois sur ce bouton, la durée sera
Certaines fonctions ne peuvent pas réduite au minimum.
être sélectionnées ensemble. Si une N’utilisez pas le bouton de réglage Lavage
deuxième fonction auxiliaire en rapide lorsque vous lavez du linge très sale
conflit avec la première est sélec- pour obtenir de meilleures performances de
tionnée avant le démarrage de la lavage.
machine, la fonction sélectionnée en Utilisez le bouton Lavage rapide pour le linge
premier sera annulée et celle sélec- légèrement et moyennement sale et réduisez
tionnée en deuxième lieu restera ac- la durée du programme.
tive. Par exemple, si vous voulez sé- • Vapeur
lectionner la fonction Lavage rapide Cette fonction permet de réduire les plis sur
après avoir sélectionné la fonction votre linge en coton, synthétique et mixte, de
Extra eau ; celle-ci sera annulée et la raccourcir le temps de repassage et d’élimi-
fonction Lavage rapide restera ac- ner la saleté en l’adoucissant.
tive.
* Dans les conditions où la fonction vapeur
Une fonction auxiliaire qui n’est pas
est appliquée en fin de programme, votre
compatible avec le programme ne
linge peut être plus chaud à la fin du lavage.
peut pas être sélectionnée. (Voir
Ceci est attendu dans le cadre des condi-
« Tableau des programmes et de
tions de travail du programme.
consommation »)
Certains programmes disposent de
Lorsque vous activez la fonction va-
fonctions auxiliaires devant être exé-
peur, n’utilisez pas de détergent li-
cutées simultanément. Ces fonc-
quide en cas d’absence de réservoir
tions ne peuvent pas être annulées.
de liquide ou de fonction de dosage
Seule la surface interne de la fonc-
de détergent liquide. Votre linge
tion auxiliaire sera allumée, pas le
risque de se tacher.
cadre.
• Télécommande
6.8.1 Fonctions auxiliaires
Vous pouvez utiliser ce bouton de fonction
• Prélavage auxiliaire pour connecter le produit à des pé-
Un prélavage n’est utile que si le linge est riphériques intelligents. Des informations dé-
très sale. La non-utilisation du prélavage taillées sont disponibles dans la section
économisera de l’énergie, de l’eau, de la les- Fonction HomeWhiz et fonction Télécom-
sive et du temps. mande.
• Lavage rapide • Programme personnalisé
Après avoir sélectionné un programme, vous Cette fonction auxiliaire peut être utilisée
pouvez appuyer sur la touche de réglage La- pour les programmes Cotons et synthé-
vage rapide pour raccourcir la durée du pro- tiques uniquement avec l’application Ho-
gramme. La durée de certains programmes meWhiz. Lorsque cette fonction auxiliaire est
peut se raccourcir de 50 %. En dépit de ce- activée, vous pouvez ajouter jusqu’à 4
la, la performance de lavage est bonne étapes supplémentaires de rinçage au pro-
grâce à l’algorithme modifié. gramme. Vous pouvez sélectionner et utiliser
des fonctions auxiliaires même si elles ne se
trouvent pas sur votre produit. Vous pouvez

FR / 31
augmenter et diminuer la durée des pro-
• Anti-froissage+
grammes Cotons et Synthétiques dans une
plage sûre. Cette fonction est activée lorsque vous ap-
puyez sur le bouton sélection d’essorage et
Lorsque la fonction auxiliaire Pro- le maintenez enfoncé pendant 3 secondes et
gramme personnalisé est sélection- le voyant de déroulement de programme de
née, la performance de lavage et la l’étape concernée s’allume. Une fois la fonc-
consommation d’énergie seront dif- tion sélectionnée, le tambour tourne pendant
férentes de la valeur déclarée. jusqu’à 8 heures pour empêcher le froissage
du linge à la fin du programme. Vous pouvez
6.8.2 Fonctions/Programmes sé- annuler le programme et retirer votre linge à
lectionnés en appuyant sur le tout moment pendant ce délai de 8 heures.
bouton et le maintenant en- Appuyez sur le bouton de sélection de la
fonction ou sur le bouton Marche/Arrêt de la
foncé pendant 3 secondes
machine pour annuler la fonction. Le voyant
• Nettoyage du tambour de déroulement du programme reste allumé
jusqu’à l’annulation de la fonction ou la fin de
Appuyez sur le bouton de fonction auxiliaire
l’étape. Si la fonction n’est pas annulée, elle
pendant à 3 secondes pour sélectionner le
sera également activée pendant les cycles
programme. Nettoyez régulièrement (une
de lavage suivants.
fois tous les 1 à 2 mois) le tambour pour as-
surer l’hygiène requise. La vapeur est appli- • Rinçage supplémentaire
quée avant le programme pour ramollir les Vous pouvez sélectionner cette fonction en
résidus présents dans le tambour. Exécutez appuyant sur le bouton de fonction auxi-
le programme lorsque la machine est com- liaire et en le maintenant enfoncé pendant
plètement vide. Pour des résultats plus effi- 3 secondes.
caces, placez une poudre anticalcaire (maté-
Cette fonction permet à votre machine de
riels de nettoyage des tambours) adaptée
faire un autre rinçage en plus de celui qui a
aux machines à laver à l’intérieur du compar-
déjà été effectué après le lavage principal.
timent à lessive n°« 2 ». Laissez la porte de
Ainsi, le risque d’irritation des peaux sen-
chargement à moitié fermée après la fin du
sibles (comme celles des bébés, des peaux
programme pour que l’intérieur de la ma-
allergiques, etc.) due au résidu de produit de
chine sèche.
lavage sur les vêtements est diminué.
Ceci n’est pas un programme de la- • Sécurité enfants
vage. Au contraire, il s’agit d’un pro- Utilisez la fonction Sécurité Enfants pour em-
gramme d’entretien. pêcher aux enfants de jouer avec la ma-
Évitez d’exécuter le programme chine. Ainsi, vous pouvez éviter des modifi-
lorsque la machine contient du linge. cations lorsqu’un programme est en cours.
Lorsque vous essayez de mettre la
machine en marche, elle détecte au-
tomatiquement la présence d’une
charge à l’intérieur et peut arrêter ou
relancer le programme selon le mo-
dèle de votre machine. En cas de re-
prise du programme, il est impos-
sible d’obtenir un nettoyage efficace.

FR / 32
Vous pouvez allumer et éteindre le Pour désactiver la connexion Bluetooth :
lave-linge en appuyant sur le bouton Appuyez sur le bouton de la fonction de télé-
« Marche/Arrêt » lorsque le mode commande et maintenez-le pendant 3 se-
Sécurité Enfants est activé. Lorsque condes. Le compte à rebours « 3-2-1 » s’af-
vous allumez la machine à nouveau, fiche puis l’icône « Bluetooth » disparaît à
le programme reprend à partir de l’écran.
l’endroit où il s’est arrêté.
Lorsque la Sécurité enfant est acti- La première configuration de l’appli-
vée, un signal audio est déclenché si cation HomeWhiz doit être terminée
l’on appuie sur les boutons. Si vous pour que la connexion Bluetooth soit
appuyez consécutivement sur le activée. Après la configuration, ap-
bouton cinq fois, le signal audio ne puyer sur le bouton de la fonction de
sera plus déclenché. télécommande lorsque le bouton est
en position Télécharger un pro-
Activation de la sécurité enfants :
gramme/Télécommande activera
Maintenez enfoncé le bouton Fonction auxi- automatiquement la connexion Blue-
liaire pendant 3 secondes. Lorsque le tooth.
compte à rebours « 3-2-1 » disparaît de
l’écran, le symbole de sécurité enfant appa- 6.9 Heure de fin
raît à l’écran. Lorsque cet avertissement est
Affichage du temps
affiché, vous pouvez relâcher le bouton de
fonction auxiliaire 3. Lorsque la fonction d’heure de fin est sélec-
tionnée, le temps restant jusqu’au lancement
Désactivation de la sécurité enfants :
du programme est indiqué en heures
Maintenez enfoncé le bouton Fonction auxi- comme 1 h, 2 h, et le temps restant pour
liaire pendant 3 secondes. Lorsque le terminer le programme après son lancement
compte à rebours « 3-2-1 » disparaît de est indiqué en heures et en minutes comme
l’écran, le symbole de sécurité enfant dispa- dans l’exemple 01:30.
raît.
La durée du programme peut diffé-
• Bluetooth
rer des valeurs présentées dans la
Vous pouvez utiliser la fonction de connexion section « Tableau des programmes
Bluetooth pour apparier votre machine avec et de consommation » en fonction
votre périphérique intelligent. De cette façon, de la pression de l’eau, de la dureté
vous pouvez utiliser votre appareil intelligent et de la température de l’eau, de la
pour obtenir des informations sur votre ma- température ambiante, de la quantité
chine et la commander. et du type de linge, des fonctions
Pour activer la connexion Bluetooth : auxiliaires sélectionnées et des
Appuyez sur le bouton de la fonction de télé- changements de la tension de sec-
commande et maintenez-le pendant 3 se- teur.
condes. Le compte à rebours « 3-2-1 » s’af- Avec la fonction Heure de fin, l’heure de fin
fiche puis l’icône « Bluetooth » apparaît à du programme peut être configurée jusqu’à
l’écran. Relâchez le bouton de la fonction de 24 heures maximum. Après avoir appuyé sur
télécommande. L’icône du Bluetooth cli- le bouton Heure de fin, l’heure de fin estimée
gnote lorsque le produit est apparié avec le du programme s’affiche. Si l’heure de fin est
périphérique intelligent. Si la connexion est réglée, l’indicateur Heure de fin s’allume.
réussie, le témoin de l’icône restera allumé.

FR / 33
6.10 Lancement du programme
a. Appuyez sur le bouton Démarrer/Pause
pour lancer le programme.
b. Le voyant du bouton Départ/Pause qui
était éteint s’allume maintenant en conti-
Pour que la fonction Heure de fin soit activée nu, ce qui indique le lancement du pro-
et le programme terminé à la fin du temps in- gramme.
diqué, vous devez appuyer sur le bouton Dé-
part / Pause après le réglage de la durée.

c. La porte de chargement est verrouillée.


Le symbole de la porte verrouillée s’af-
Si vous souhaitez annuler la fonction Heure fiche sur l’écran après le blocage de la
de fin, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt porte de chargement.
pour éteindre et rallumer la machine.

Si vous activez la fonction Heure de


fin, n’ajoutez pas de lessive liquide
dans le compartiment 2 pour lessive
en poudre. Vos vêtements risquent
de se tacher
d. Le voyant de l’indicateur de suivi du pro-
a. Ouvrez la porte de chargement, introdui-
gramme sur l’écran affichera l’étape du
sez le linge et placez la lessive, etc.
programme en cours.
b. Sélectionnez le programme de lavage, la
température, la vitesse d’essorage et, le 6.11 Verrouillage de la porte de
cas échéant, les fonctions optionnelles. chargement
c. Réglez l’heure de fin de votre choix en Un système de verrouillage a été prévu au
appuyant sur le bouton « Heure de fin ». niveau de la porte de chargement de la ma-
L’indicateur d’heure de fin s’allume. chine pour empêcher l’ouverture de la porte
de chargement lorsque le niveau d’eau est
d. Appuyez sur Départ/Pause. Le compte à
inapproprié.
rebours commence.
Le symbole « Porte verrouillée » apparaît à
Du linge supplémentaire peut être l’écran lorsque la porte de chargement est
ajouté à la machine pendant le verrouillée.
compte à rebours d’Heure de fin. Au
terme du compte à rebours, l’indica-
teur d’Heure de fin se désactive, le
cycle de lavage commence et la du-
rée du programme sélectionné ap-
paraît à l’écran.

FR / 34
Si la fonction de télécommande est
sélectionnée, la porte est verrouillée.
Pour ouvrir la porte, vous devez
désactiver la fonction Démarrage à
distance soit en appuyant sur le
bouton de démarrage à distance,
soit en changeant la position du pro-
gramme.
Ouverture de la porte de chargement en
cas de panne électrique :
6.12 Modification des sélections
En cas de panne de courant, vous après le lancement du pro-
pouvez utiliser la poignée d'urgence gramme
de la porte de chargement située Ajout de vêtements après le lancement
sous le couvercle du filtre de la
pompe pour procéder à l'ouverture du programme :
manuelle de la porte de chargement. Si le niveau d’eau dans la machine est ap-
proprié lorsque vous appuyez sur le bouton
Pour éviter tout débordement d'eau, Départ/Pause, le verrouillage de porte se
assurez-vous que la machine n'en désactive et la porte s’ouvre pour vous per-
contient plus avant d'ouvrir la porte mettre d’ajouter du linge. Le symbole de ver-
de chargement. rouillage de porte sur l’écran s’éteint lorsque
le verrouillage de porte est désactivé. Après
a. Éteignez et débranchez l’appareil. avoir ajouté le linge, fermez la porte et ap-
b. Ouvrez le couvercle du filtre de la pompe. puyez de nouveau sur le bouton Départ/
Pause pour reprendre le cycle de lavage.

Si le niveau d’eau dans la machine est inap-


proprié lorsque vous appuyez sur le bouton
Départ/Pause, le verrouillage de porte ne
peut pas être désactivé et son symbole reste
actif à l’écran.
c. • Tirez la poignée d’urgence de la porte
de chargement vers le bas à l’aide d’un
outil et relâchez-la. Ouvrez ensuite la
porte de chargement.
d. Si la porte de chargement ne s’ouvre
pas, répétez l’étape précédente.

FR / 35
Si la température de l’eau à l’inté- 6.13 Annulation du programme
rieur de la machine est supérieure à Le programme est annulé lorsque le bouton
50°C, vous ne pouvez pas désacti- de sélection du programme est tourné sur
ver le verrouillage de porte, même si un programme différent ou lorsque la ma-
le niveau d’eau est approprié. chine est mise hors service et remise en ser-
Basculer la machine en mode pause : vice à l’aide du bouton de sélection du pro-
Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour gramme.
mettre la machine en mode Pause. Le sym-
bole Pause clignote à l’écran. Si vous tournez le bouton de sélec-
tion du programme alors que la Sé-
curité Enfants est activée, le pro-
gramme ne sera pas annulé. Vous
devez tout d’abord annuler la Sécu-
rité Enfants.
Si vous voulez ouvrir la porte de
chargement après avoir annulé le
Modification des sélections de pro- programme, mais cette ouverture
grammes après le lancement du pro- n’est pas possible en raison du ni-
gramme : veau d’eau supérieur à la ligne de
La modification du programme n’est pas au- base de la porte de chargement
torisée lorsque le programme en cours est dans la machine, appuyez sur le
en exécution. Vous pouvez sélectionner un bouton de sélection de programmes
nouveau programme après avoir mis le pro- sur le programme Essorage et pom-
gramme en cours en mode Pause. page et évacuez l’eau présente dans
la machine.
Le programme sélectionné démarre
de nouveau. 6.14 Fin du programme
Le symbole de Fin s’affiche à l’écran lorsque
Changez la fonction auxiliaire, la vitesse le programme est terminé.
et la température : Si vous n’appuyez sur aucun bouton pen-
En fonction de la phase atteinte par le pro- dant 10 minutes, la machine passe en mode
gramme, vous pouvez annuler ou activer les ARRÊT. L’écran et tous les indicateurs sont
fonctions auxiliaires. Voir « Sélection des désactivés.
fonctions auxiliaires » Les phases du programme terminé s’af-
Vous pouvez également modifier les para- fichent si vous appuyez sur le bouton
mètres de vitesse et de température. Voir les Marche/Arrêt.
points « Sélection de la vitesse d’essorage » 6.15 Fonctions HomeWhiz et télé-
et « Sélection de température ».
commande
La porte de chargement ne s’ouvrira HomeWhiz vous permet de contrôler votre
pas si la température de l’eau conte- lave-linge en utilisant votre appareil smart et
nue dans la machine est élevée ou si d’obtenir des informations sur l’état de la
le niveau d’eau dépasse la base de machine. Avec l’application HomeWhiz, vous
la porte de chargement. pouvez utiliser votre appareil smart pour ef-
fectuer différentes opérations sur la machine.

FR / 36
De plus, vous pouvez utiliser certaines ca- Toutes les mesures de sécurité dé-
ractéristiques uniquement avec la fonction crites dans la section
HomeWhiz. « CONSIGNES GÉNÉRALES DE
Pour utiliser la fonction Bluetooth de votre SÉCURITÉ » de votre manuel d’utili-
machine, vous devez télécharger l’applica- sation s’appliquent également aux
tion HomeWhiz dans le magasin d’applica- opérations à distance effectuées à
tions de votre appareil smart. l’aide de la fonction HomeWhiz.
Assurez-vous que votre appareil smart est
connecté à Internet pour installer l’applica- 6.15.1 Configuration HomeWhiz
tion. Pour que l’application fonctionne, vous de-
Si vous utilisez l’application pour la première vez établir une connexion entre votre appa-
fois, veuillez suivre les instructions à l’écran reil et l’application HomeWhiz. Pour établir
pour terminer l’enregistrement de votre cette connexion, vous devez suivre les
compte utilisateur. Une fois la procédure étapes ci-dessous relatives au processus de
d’enregistrement terminée, vous pouvez utili- configuration sur l’appareil et sur l’applica-
ser tous les appareils équipés de la fonction- tion HomeWhiz.
nalité HomeWhiz dans votre maison à partir
a. Si vous ajoutez un appareil pour la pre-
de ce compte.
mière fois, appuyez sur « appareils » sur
Vous pouvez toucher l’onglet « Appareils »
l’appli HomeWhiz. Sélectionnez le bouton
dans l’application HomeWhiz pour voir les
« ADD APPLIANCE » (touchez ici pour
appareils jumelés à votre compte. Après
configurer un nouvel appareil) dans le
l’installation de l’application, la fonction Ho-
coin supérieur droit. Effectuez la configu-
meWhiz permet au lave-linge de vous en-
ration en suivant les étapes ci-dessous et
voyer des notifications instantanées via votre
les étapes de l’application HomeWhiz.
appareil smart.
b. Pour démarrer la configuration, assurez-
Pour utiliser la fonction HomeWhiz, vous que votre machine est hors service.
installez l’application sur votre appa- Appuyez sur le bouton Température et le
reil smart et appariez votre lave-linge bouton de la fonction de télécommande
à votre appareil smart via la fonction simultanément et maintenez-les pendant
Bluetooth. Si votre lave-linge n’est 3 secondes pour passer votre machine
pas apparié avec votre périphérique en mode configuration HomeWhiz.
intelligent, il fonctionne comme un
appareil qui n’est pas équipé de la
fonction HomeWhiz.
Votre appareil fonctionnera comme
s’il était apparié avec votre périphé-
rique intelligent via Bluetooth. Les
commandes effectuées depuis l’ap-
plication seront activées grâce à cet c. Lorsque l’appareil est en mode configura-
appariement. Par conséquent, la tion HomeWhiz, une animation apparaîtra
puissance du signal Bluetooth entre à l’écran et l’icône du Bluetooth clignote-
l'appareil et le dispositif intelligent ra jusqu’à ce que la machine soit appa-
doit être adéquate. riée avec le périphérique intelligent. Seul
Rendez-vous sur www.homewhiz.com le bouton de programme sera actif dans
pour consulter les versions Android ce mode. Les autres boutons seront in-
et iOS compatibles avec l’application actifs.
HomeWhiz.

FR / 37
d. Suivez les instructions sur l’écran de l’ap-
plication HomeWhiz.
L’application HomeWhiz peut vous
e. Attendez que l’installation se termine. demander de saisir le numéro du
Une fois que la configuration est termi- produit indiqué sur l’étiquette du
née, donnez un nom à votre lave-linge. produit. L’étiquette du produit se
Vous pouvez désormais voir et appuyer trouve sur la face interne de la porte
sur le produit que vous avez ajouté dans de l’appareil. Le numéro du produit
l’application HomeWhiz. est inscrit sur l’étiquette.
Si vous ne parvenez pas à effectuer
la configuration dans les 5 minutes,
votre lave-linge s'éteindra automati-
quement. Dans ce cas, vous devrez
recommencer la procédure de confi-
guration. Si le problème persiste,
6.15.2 Configuration d’un lave-linge
contactez votre agent d’entretien
agréé. connecté à un autre compte
Vous pouvez utiliser votre lave-linge Si le lave-linge que vous souhaitez utiliser a
avec plus d’un appareil smart. Pour précédemment été enregistré dans le sys-
ce faire, téléchargez l’application tème avec un autre compte, vous devez éta-
HomeWhiz sur l’autre appareil blir une nouvelle connexion entre l’appli Ho-
smart. Après avoir lancé l’applica- meWhiz et l’appareil.
tion, vous devez vous connecter au
a. Téléchargez l’application HomeWhiz sur
compte créé précédemment et ap-
le nouveau périphérique intelligent que
parié à votre lave-linge. Autrement,
vous souhaitez utiliser.
lisez le point « Configuration d’un
lave-linge connecté à un autre b. Créez un nouveau compte et connectez-
compte ». vous à ce dernier sur l’application Ho-
meWhiz.
Une connexion Internet sur votre pé- c. Suivez les étapes décrites dans la confi-
riphérique intelligent est requise pour guration HomeWhiz (Configuration Ho-
effectuer la configuration HomeWhiz. meWhiz) et procédez à la configuration.
Autrement, l’application HomeWhiz
ne vous laissera pas terminer la pro- Étant donné que les fonctions Ho-
cédure de configuration avec suc- meWhiz et télécommande sur votre
cès. Contactez votre fournisseur de appareil sont exécutées via apparie-
service Internet si vous rencontrez ment utilisant la technologie Blue-
des problèmes avec votre connexion tooth, seule une application Ho-
Internet. meWhiz peut être utilisée à la fois.

FR / 38
6.15.3 Fonction télécommande et ton Télécommande lorsque le bouton de
son utilisation programme est en position Télécharger un
programme/Télécommande sur le panneau
Le Bluetooth est activé automatiquement de commande de votre lave-linge après la
après la configuration de HomeWhiz. Pour fermeture de la porte avant. Une fois que
activer ou désactiver la connexion via Blue- l’accès au produit est établi, vous verrez un
tooth, veuillez consulter la section « Blue- écran similaire à celui ci-dessous.
tooth 3 ».
Si vous mettez votre machine hors service et
la remettez en service alors que le Bluetooth
est actif, elle se reconnectera automatique-
ment. Au cas où un périphérique apparié de-
vient hors de portée, le Bluetooth se désac-
tive automatiquement. Pour cette raison, Lorsque la fonction Télécommande est acti-
vous devrez réactiver le Bluetooth si vous vée, seules les opérations de gestion, de
souhaitez utiliser la fonction télécommande. mise hors tension et de suivi du statut
Vous pouvez contrôler le symbole du Blue- peuvent être effectuées via votre lave-linge.
tooth sur l’écran pour suivre le statut de Toutes les autres fonctions, à l’exception de
connexion. Si le symbole est allumé en la Sécurité Enfants, peuvent être gérées via
continu, vous disposez d’une connexion l’application.
Bluetooth. Si le symbole clignote, le produit Vous pouvez surveiller à partir de l’indicateur
essaye de se connecter. Si le symbole est de fonction sur le bouton si la fonction Télé-
éteint, cela signifie que vous n’êtes pas commande est activée ou désactivée.
connecté. Si la fonction Télécommande est désactivée,
alors toutes les opérations sont effectuées
Lorsque la connexion Bluetooth est sur la machine et seul le suivi du statut peut
activée sur votre produit, la fonction être effectué sur l’application.
télécommande peut être sélection- Si la fonction Télécommande ne peut pas
née. être activée, vous écouterez un avertisse-
S’il est impossible de sélectionner la ment sonore lorsque vous appuyez sur le
fonction télécommande, vérifiez le bouton. Ceci peut se produire lorsque l’ap-
statut de la connexion. En cas pareil est allumé et lorsqu’aucun appareil
d’échec de connexion, réitérez la n’est couplé via le Bluetooth. À titre
procédure initiale de configuration d’exemple pour ces cas, le paramètre Blue-
sur votre appareil. tooth est désactivé ou le couvercle du pro-
ATTENTION : Pour des raisons de duit est ouvert.
sécurité, la porte du produit reste Une fois que vous activez cette fonction sur
verrouillée lorsque la fonction télé- le lave-linge, elle restera activée sauf dans
commande est activée, indépen- certaines circonstances et vous permettra
damment du mode de service. Si de commander votre lave-linge à distance
vous souhaitez ouvrir la porte du via Bluetooth.
produit, vous devez tourner le sélec- Dans certains cas, la fonction est automati-
teur de programme ou appuyer sur quement désactivée pour des raisons de sé-
le bouton Télécommande pour curité :
désactiver la fonction télécom- • Lorsque l'alimentation de votre machine
mande. est coupée.
Si vous souhaitez commander votre lave- • Lorsque le bouton de programme est
linge à distance, vous devez activer la fonc- tourné et qu’un programme différent est
tion télécommande en appuyant sur le bou- sélectionné ou que l’appareil est mis hors
service.
FR / 39
6.15.4 Dépannage c. Désactivez le Bluetooth et réactivez-le via
le panneau de commande utilisateur.
Si vous avez des difficultés à contrôler ou
connecter, suivez les étapes suivantes. Ob- d. Si la connexion n’a pas pu être établie
servez si le problème persiste ou non après après les opérations ci-dessus, réitérez la
l’opération que vous avez effectuée. procédure initiale de configuration sur
votre lave-linge.
a. Vérifiez si votre appareil intelligent est
Si le problème persiste, contactez un agent
connecté au réseau domestique adéquat.
d’entretien agréé.
b. Redémarrez l’application du produit.

7 Entretien et nettoyage

Premièrement, veuillez lire la section c. Rincez le tiroir et le siphon dans l’évier


« Instructions de sécurité » ! avec beaucoup d’eau chaude. Utilisez
des gants ou une brosse appropriée pour
éviter que les résidus du tiroir n’entrent
La durée de vie de votre appareil augmente
en contact avec votre peau.
et les problèmes fréquemment rencontrés
seront réduits s’il est nettoyé à des inter- d. Remettez fermement en place le siphon
valles réguliers. et le tiroir après le nettoyage.

7.1 Nettoyage du bac à produits 7.2 Nettoyage de la porte de char-


Nettoyez le tiroir à lessive à intervalles régu- gement et du tambour
liers (une fois tous les 4 ou 5 lavages) Pour les lave-linges disposant d’un pro-
comme indiqué ci-dessous pour éviter l’ac- gramme de nettoyage du tambour, reportez-
cumulation de lessive en poudre. vous à la section du Fonctionnement du pro-
Nettoyez le siphon si des quantités exces- duit.
sives d’eau et de mélange d’adoucissant
textile restent dans le compartiment de Reprenez le processus de nettoyage
l’adoucissant. du tambour tous les 2 mois.
ATTENTION : Utilisez un anti-détar-
trant adapté aux lave-linge.

a. Appuyez sur la partie marquée du siphon


à l’intérieur du compartiment pour adou-
cissant, puis tirez le tiroir vers vous pour Après chaque lavage, veillez à ce qu’aucun
le sortir. corps étranger ne soit resté dans le produit.
b. Soulevez et retirez le siphon par l’arrière Si les orifices qui se trouvent sur le soufflet
comme indiqué. présenté dans le schéma ci-dessous sont
obstrués, débloquez-les à l’aide d’un cure-
dent.

FR / 40
Des corps étrangers en métal provoqueront
des taches de rouille dans le tambour. Net-
toyez les taches qui se trouvent sur la sur-
face du tambour à l’aide d’un agent net-
toyant pour acier inoxydable.
Ne jamais utiliser de laine d’acier ni de paille
de fer. Ces matériaux sont susceptibles
d’endommager les surfaces peintes, chro-
mées et en plastique a. Fermez les robinets.
Nous vous recommandons d’essuyer le joint b. Enlevez les écrous des tuyaux d’arrivée
de porte à l’aide d’un chiffon sec et propre à d’eau afin d’accéder aux filtres sur les
la fin du programme. Cela permettra d’élimi- vannes d’arrivée d’eau et nettoyez-les
ner les résidus sur le joint de porte de votre avec une brosse adéquate. Si les filtres
machine et d’éviter la formation de mau- sont très sales, retirez-les de leurs empla-
vaises odeurs. cements à l’aide des pinces puis net-
7.3 Nettoyage de la carrosserie et toyez-les.
du bandeau de commande c. Extrayez les filtres des extrémités plates
des tuyaux d’arrivée d’eau ainsi que les
Nettoyage la carrosserie du produit avec de
joints et nettoyez-les soigneusement à
l’eau savonneuse ou avec du détergent en
l’eau du robinet.
gel doux et non corrosif, le cas échéant, et
séchez avec un chiffon doux. d. Remplacez les joints et les filtres avec
Utilisez uniquement un chiffon mou et hu- précaution et serrez leurs écrous à la
mide pour nettoyer le bandeau de com- main.
mande. N’utilisez pas de produits de net-
7.5 Évacuation de l’eau restante et
toyage contenant du solvant.
nettoyage du filtre de la pompe
7.4 Nettoyage des filtres d’arrivée Le système de filtration dans votre produit
d’eau empêche les éléments solides comme les
Un filtre se trouve à l’extrémité de chaque boutons, les pièces, et les fibres de tissu,
vanne d’arrivée d’eau, située au dos de la d’obstruer la turbine de la pompe au cours
machine et à l’extrémité de chaque tuyau de l’évacuation de l’eau de lavage. Ainsi,
d’admission d’eau, où ils sont raccordés au l’eau sera évacuée sans problème et la du-
robinet. Ces filtres empêchent les corps rée de service de la pompe s’en trouvera
étrangers et la saleté qui se trouve dans prolongée.
l’eau de pénétrer dans le produit. Les filtres Si l’appareil ne parvient pas à évacuer l’eau
doivent être nettoyés lorsqu’ils deviennent qu’il contient, cela veut dire que le filtre de la
sales. pompe est bouché. Le filtre doit être nettoyé
chaque fois qu’il est obstrué ou tous les
3 mois. L’eau doit être vidangée en premier
lieu pour nettoyer le filtre de la pompe.
En outre, avant de transporter le produit (par
exemple, lors d’un déménagement), l’eau
doit être complètement vidangée.

FR / 41
ATTENTION : c. Suivez les étapes ci-dessous pour éva-
Les corps étrangers laissés dans le cuer l’eau.
filtre de la pompe peuvent endom- Si le produit dispose d’un tuyau de vi-
mager votre produit ou l’amener à dange en cas d’urgence, procédez
faire des bruits. comme suit pour évacuer l’eau :
Dans les régions où le gel est pos-
sible, le robinet doit être fermé, le
tuyau du système doit être retiré et
l’eau à l’intérieur du produit doit être
vidée lorsque le produit n’est pas
utilisé. • Sortez le tuyau de vidange d’urgence de
Après chaque usage, fermez le robi- son siège.
net d’alimentation en eau de la ma- • Placez l’extrémité du tuyau dans un grand
chine. récipient. Évacuez l’eau dans le bac en re-
tirant la prise de courant à l’extrémité du
Pour nettoyer le filtre sale et évacuer tuyau. Lorsque le récipient est rempli, blo-
l’eau: quez la sortie du tuyau avec le bouchon.
a. Débranchez l’appareil afin de couper l’ali- Vidangez toute l'eau en répétant la procé-
mentation électrique. dure indiquée ci-dessus après avoir vidé le
récipient.
La température de l’eau contenue • À la fin de l’évacuation de l’eau, fermez
dans le produit peut monter jusqu’à l’extrémité à nouveau à l’aide du bouchon
90 ºC. Pour éviter les risques de brû- et fixez le tuyau en place.
lures, nettoyez le filtre après que • Dévissez le filtre de la pompe.
l’eau à l’intérieur du produit ait refroi- a. Nettoyez tous les résidus à l’intérieur du
di filtre, ainsi que les fibres, s’il y en a, au-
b. Ouvrez le couvercle du filtre. tour de la zone de la turbine.
b. Replacez le filtre.
c. Si le bouchon du filtre comprend deux
pièces, fermez-le en appuyant sur l’on-
glet. Si en revanche l’appareil comprend
une pièce, installez d’abord les étiquettes
à leurs emplacements dans la partie infé-
rieure, puis appuyez sur la partie supé-
rieure pour fermer.

8 Dépannage

Lisez d’abord la section « Instruc- • Il peut être difficile de fermer la porte de


tions de sécurité » ! chargement en cas de charge excessive.
>>> Réduisez la quantité de linge et assu-
rez-vous que la porte de chargement est
Les programmes ne démarrent pas
correctement fermée.
après la fermeture de la porte de char-
gement.
• Le bouton Démarrer/Pause/Annuler n’est
pas appuyé. >>> Appuyez sur le bouton
Démarrer / Pause / Annuler.

FR / 42
Vous ne pouvez pas démarrer le pro- • Vous avez chargé trop de linge dans l’ap-
gramme ni le sélectionner. pareil. >>> Retirez-en quelques-uns ou ré-
• Le produit est passé en mode d’autopro- partissez la charge à la main pour l’équili-
tection en raison d’un problème d’alimen- brer de façon homogène dans l’appareil.
tation (tension de ligne, pression d’eau, • L’appareil s’est appuyé sur un objet rigide.
etc.) >>> Selon le modèle du produit, sé- >>> Assurez-vous que l’appareil ne re-
lectionnez un autre programme en faisant pose sur rien.
tourner le bouton de sélection des pro- De l’eau fuit du bas de l’appareil.
grammes. Pour l’annuler, appuyez sur le • Le tuyau d’évacuation d’eau est obstrué
bouton Marche/Arrêt et maintenez-le en- ou tordu. >>> Nettoyez ou aplatissez le
foncé pendant 3 secondes. Le pro- tuyau.
gramme précédent sera annulé. Voir la • Le filtre de la pompe est obstrué. >>>
section Annulation du programme [} 36] Nettoyez le filtre de la pompe.
Eau à l’intérieur de l’appareil. L’appareil s’est arrêté peu de temps
• Il pourrait rester de l’eau dans votre pro- après le démarrage du programme.
duit suite aux processus d’assurance qua- • La machine s’est momentanément arrêtée
lité menés au cours de la production. >>> en raison de la basse tension. >>> L’ap-
Il ne s’agit pas d’une panne ; l’eau ne pré- pareil redémarrera lorsque la tension sera
sente aucun danger pour l’appareil. restaurée au niveau normal.
L’appareil ne prend pas de l’eau. L’appareil évacue directement l’eau qu’il
• Le robinet est fermé. >>> Ouvrez les robi- absorbe.
nets. • Le tuyau de vidange n’est pas à la bonne
• Le tuyau d’arrivée d’eau est plié. >>> hauteur. >>> Connectez tuyau d’évacua-
Aplatissez le tuyau. tion d’eau tel qu’indiqué dans le manuel
• Le filtre d’arrivée d’eau est obstrué. >>> d’utilisation.
Nettoyez le filtre.
Vous ne pouvez l’eau dans l’appareil
• La porte de chargement n’est pas fermée.
pendant le lavage.
>>> Fermez la porte.
• L’eau se trouve dans la partie invisible de
Le produit n’évacue l’eau. l’appareil. >>> Il ne s’agit pas d’une
• Le tuyau d’évacuation d’eau est obstrué panne.
ou tordu. >>> Nettoyez ou aplatissez le
La porte de chargement ne peut pas
tuyau.
être ouverte.
• Le filtre de la pompe est obstrué. >>>
Nettoyez le filtre de la pompe. • Le verrouillage de la porte de chargement
est activé en raison du niveau d’eau dans
Le produit vibre ou fait du bruit. l’appareil. >>> Évacuez l’eau en mettant la
• L’appareil est déséquilibré. >>> Ajustez pompe en marche ou en démarrant le pro-
les supports afin de remettre l’appareil en gramme Essorage.
équilibre. • L’appareil chauffe l’eau ou il est au cycle
• Une substance dure est entrée dans le d’essorage. >>> Attendez jusqu’à ce que
filtre de la pompe. >>> Nettoyez le filtre de le programme se termine.
la pompe. • La porte de chargement peut être coincée
• Les boulons de sécurité de transport ne en raison de pression à laquelle elle est
sont pas retirés. >>> Retirez les boulons soumise. >>> Tenez la poignée, poussez
de sécurité de transport. et tirez la porte de chargement pour la dé-
• La quantité de linge contenu dans l’appa- bloquer et l’ouvrir.
reil est insuffisante. >>> Ajoutez plus de
linge dans l’appareil.

FR / 43
• En cas d’absence d’alimentation, la porte mauvais résultats de lavage dus au
de chargement de l’appareil ne s’ouvre manque d’eau. L’indicateur de minuterie
pas. >>>Pour ouvrir la porte de charge- reprendra le compte à rebours après cela.
ment, ouvrez le bouchon de filtre de la • Le minuteur peut s’arrêter pendant l’étape
pompe et abaissez la poignée d’urgence de chauffage. >>> L’indicateur de minute-
positionnée à l’arrière dudit bouchon. Voir rie n’aura pas de compte à rebours jus-
la section Verrouillage de la porte de char- qu’à ce que l’appareil atteigne la tempéra-
gement [} 34] ture sélectionnée.
Le lavage prend plus de temps que pré- • Le minuteur peut s’arrêter pendant la
vu dans le manuel d’utilisation. (*) phase d’essorage. >>> Le système auto-
• La pression d’eau est faible. >>> L’appa- matique de détection de charge déséquili-
reil patiente le temps d’absorber une brée est désactivé en raison de la réparti-
quantité suffisante d’eau afin d’éviter un tion inégale du linge dans l’appareil.
lavage de mauvaise qualité en raison de La durée du programme n’a pas de
diminution de la quantité d’eau. Par compte à rebours. (*)
conséquent, le temps de lavage se pro- • La charge contenue dans l’appareil est
longe. déséquilibrée. >>> Le système automa-
• La tension est faible. >>> Le temps de la- tique de détection de charge déséquilibrée
vage est prolongé afin d’éviter de mauvais est désactivé en raison de la répartition in-
résultats de lavage lorsque la tension d’ali- égale du linge dans l’appareil.
mentation est faible. L’appareil ne passe pas à la phase d’es-
• La température d’entrée de l’eau est sorage. (*)
faible. >>> Le temps nécessaire pour • La charge contenue dans l’appareil est
chauffer l’eau se prolonge pendant les sai- déséquilibrée. >>> Le système automa-
sons froides. De plus, le temps de lavage tique de détection de charge déséquilibrée
se prolonge afin d’éviter de mauvais résul- est désactivé en raison de la répartition in-
tats de lavage. égale du linge dans l’appareil.
• Le nombre de rinçages et/ou la quantité • L’appareil n’essore pas si l’eau n’est pas
d’eau de rinçage a augmenté. >>> L’ap- complètement évacuée. >>> Vérifie le filtre
pareil augmente la quantité d’eau de rin- et tuyau de vidange.
çage lorsqu’un bon rinçage est nécessaire • Il y a une présence excessive de mousse
et ajoute une phase de rinçage supplé- et le système d’absorption automatique de
mentaire si nécessaire. mousse a été activé en raison de l’utilisa-
• Il y a une présence excessive de mousse tion excessive de détergent. >>> Utilisez la
et le système d’absorption automatique de quantité de détergent recommandée.
mousse a été activé en raison de l’utilisa-
tion excessive de détergent. >>> Utilisez la La performance de lavage est mau-
quantité de détergent recommandée. vaise : Le linge vire au gris. (**)
• Quantité insuffisante de détergent a été
La durée du programme n’a pas de
utilisée pendant une longue période de
compte à rebours. (Pour les modèles
temps. >>> Utilisez la quantité recomman-
dotés d’un écran) (*)
dée de détergent nécessaire pour la dure-
• Le minuteur peut s’arrêter pendant la prise té de l’eau et du linge.
d’eau. >>> L’indicateur de minuterie n’au- • Lavage a été réalisé à basse température
ra pas de compte à rebours jusqu’à ce pendant une longue période de temps.
que l’appareil prenne la quantité suffisante >>> Sélectionnez la température appro-
d’eau. L’appareil attendra qu’il y ait une priée pour le linge à laver.
quantité suffisante d’eau pour éviter de

FR / 44
• Une quantité insuffisante de détergent est La performance de lavage est mau-
utilisée avec de l’eau calcaire. >>> L’utili- vaise : Les vêtements dégagent une
sation d’une quantité insuffisante de déter- odeur désagréable. (**)
gent avec de l’eau calcaire fait en sorte la • Des couches d’odeurs et de bactéries se
saleté se colle sur le vêtement et cela forment sur le tambour à cause d’un la-
transforme le vêtement en gris avec le vage continu à basse température et/ou
temps. Il est difficile d’éliminer le grisonne- dans des programmes courts. >>> Lais-
ment une fois qu’il se produit. Utilisez la sez le tiroir à lessive et la porte de charge-
quantité recommandée de détergent né- ment de l’appareil entrouverts après
cessaire pour la dureté de l’eau et du chaque lavage. Ainsi, cela permettra d’évi-
linge. ter qu’un environnement humide propice à
• Une quantité excessive de détergent est la prolifération des bactéries ne se crée
utilisée. >>> Utilisez la quantité recom- dans l’appareil
mandée de détergent nécessaire pour la La couleur des vêtements se décolore.
dureté de l’eau et du linge. (**)
La performance de lavage est mau- • Une quantité excessive de linge a été
vaise : La tache persiste ou le linge n’est chargée dans la l’appareil. >>> Évitez de
pas blanchi. (**) surcharger l’appareil.
• Une quantité insuffisante de détergent est • Le détergent utilisé est humide. >>>
utilisée. >>> Utilisez la quantité recom- Conservez les détergents fermés dans un
mandée de détergent nécessaire pour la environnement exempt d’humidité et ne
dureté de l’eau et du linge. les exposez pas à des températures ex-
• Une quantité excessive de linge est char- cessives.
gée dans l’appareil. >>> Évitez de sur- • Une température plus élevée a été sélec-
charger l’appareil. Chargez les quantités tionnée. >>> Sélectionnez le programme
de linge recommandées dans la section et la température appropriés en fonction
« Tableau des programmes et de consom- du type et du degré de salissure du linge.
mation ». Le lave-linge ne rince pas bien.
• Vous n’avez pas sélectionné le pro-
• La quantité, la marque et les conditions de
gramme et la température appropriés. >>>
stockage du détergent utilisé sont inap-
Sélectionnez le programme et la tempéra-
propriées. >>> Utilisez un détergent ap-
ture appropriés pour le linge à laver.
proprié pour le lave-linge et pour votre
• Le mauvais type de détergent est utilisé.
linge. Conservez les détergents fermés
>>> Utilisez le détergent d’origine appro-
dans un environnement exempt d’humidité
prié pour l’appareil.
et ne les exposez pas à des températures
• Une quantité excessive de détergent est
excessives.
utilisée. >>> Mettez le détergent dans le
• Le détergent a été placé dans le mauvais
bon compartiment. Ne mélangez pas
compartiment. >>> Si le détergent est pla-
l’agent de blanchiment et le détergent.
cé dans le compartiment de prélavage
La performance de lavage est mau- bien que le cycle de prélavage ne soit pas
vaise : Des taches huileuses sont appa- sélectionné, le lave-linge peut prendre ce
rues sur le linge. (**) détergent pendant le rinçage ou l’étape
• Un nettoyage régulier du tambour n’est d’adoucissement. Mettez le détergent
pas appliqué. >>> Nettoyez régulièrement dans le bon compartiment.
le tambour. Pour cette procédure, voir • Le filtre de la pompe est obstrué. >>> Vé-
Nettoyage de la porte de chargement et rifiez le filtre.
du tambour [} 40] • Le tuyau de vidange est plié. >>> Vérifiez
le tuyau de vidange.

FR / 45
Le linge devient rigide après le lavage. • Le détergent contenu dans le comparti-
(**) ment de lavage principal s’est mouillé en
• Une quantité insuffisante de détergent est absorbant l’eau de prélavage. Les ouver-
utilisée. >>> L’utilisation d’une quantité in- tures du compartiment de détergent sont
suffisante de détergent pour la dureté de bouchées. >>> Vérifiez les ouvertures et
l’eau peut rendre le linge raide avec le nettoyez si elles sont bouchées.
temps. Utilisez une quantité appropriée de • Il y a un problème avec les distributeurs du
détergent en fonction de la dureté de tiroir à lessive. >>> Appelez l’agent d’en-
l’eau. tretien agréé.
• Le détergent a été placé dans le mauvais • Le détergent a été mélangé avec l’adou-
compartiment. >>> Si le détergent est pla- cissant. >>> Ne mélangez pas l’adoucis-
cé dans le compartiment de prélavage sant avec le détergent. Lavez et nettoyez
bien que le cycle de prélavage ne soit pas le tiroir avec de l’eau chaude.
sélectionné, le lave-linge peut prendre ce • Un nettoyage régulier du tambour n’est
détergent pendant le rinçage ou l’étape pas appliqué. >>> Nettoyez régulièrement
d’adoucissement. Mettez le détergent le tambour. Pour cette procédure, voir
dans le bon compartiment. Nettoyage de la porte de chargement et
• Le détergent a été mélangé avec l’adou- du tambour [} 40]
cissant. >>> Ne mélangez pas l’adoucis- Il y a une formation excessive de
sant avec le détergent. Lavez et nettoyez mousse dans l’appareil. (**)
le tiroir avec de l’eau chaude. • Des détergents inappropriés pour lave-
Le linge ne sent pas l’adoucissant. (**) linge sont utilisés. >>> Utilisez des déter-
• Le détergent a été placé dans le mauvais gents appropriés pour lave-linge.
compartiment. >>> Si le détergent est pla- • Une quantité excessive de détergent est
cé dans le compartiment de prélavage utilisée. >>> N’utilisez qu’une quantité suf-
bien que le cycle de prélavage ne soit pas fisante de détergent.
sélectionné, le lave-linge peut prendre ce • Le détergent a été conservé dans des
détergent pendant le rinçage ou l’étape conditions inappropriées. >>> Conservez
d’adoucissement. Lavez et nettoyez le ti- le détergent dans un endroit fermé et sec.
roir avec de l’eau chaude. Mettez le déter- Évitez de le conserver dans des endroits
gent dans le bon compartiment. excessivement chauds.
• Le détergent a été mélangé avec l’adou- • Du linge maillé, tel que les tulles peuvent
cissant. >>> Ne mélangez pas l’adoucis- entraîner une formation excessive de
sant avec le détergent. Lavez et nettoyez mousse en raison de leur texture. >>> Uti-
le tiroir avec de l’eau chaude. lisez de plus petites quantités de détergent
Résidus de détergent dans le tiroir à les- pour ce type de vêtement.
sive. (**) • Le détergent a été placé dans le mauvais
compartiment. >>> Veillez à placer le dé-
• Le détergent a été placé dans un tiroir hu-
tergent dans le compartiment approprié.
mide. >>> Séchez le tiroir à lessive avant
• L’appareil absorbe rapidement l’adoucis-
d’y mettre le détergent.
sant. >>> Il peut y avoir des problèmes
• Le détergent s’est mouillé. >>> Conservez
dans les distributeurs ou dans le tiroir à
les détergents fermés dans un environne-
lessive. Appelez l’agent d’entretien agréé.
ment exempt d’humidité et ne les exposez
pas à des températures excessives. La mousse déborde du tiroir à lessive.
• La pression d’eau est faible. >>> Vérifiez • Une quantité excessive de détergent est
la pression d’eau. utilisée. >>> Mélangez 1 cuillère à soupe
d’adoucissant et ½ l d’eau, puis versez

FR / 46
dans le compartiment de lavage principal ne s’endommage ainsi que et son milieu am-
du tiroir à lessive. >>> Mettez le détergent biant. Le linge doit être réorganisé et remis
dans le lave-linge approprié pour les pro- en rotation.
grammes et les charges maximales indi- (**) Un nettoyage régulier du tambour n’est
quées dans le « Tableau des programmes pas appliqué. Nettoyez régulièrement le tam-
et de consommation ». Lorsque vous utili- bour. Voir la section Nettoyage de la porte
sez des produits chimiques supplémen- de chargement et du tambour [} 40]
taires, (détachants, eau de javel, etc.) ré-
duisez la quantité de détergent. Si le problème persiste en dépit du
Le linge reste humide à la fin du pro- respect des instructions de cette
gramme. (*) section, contactez votre revendeur
• Il y a une présence excessive de mousse ou le Technicien du service agréé.
et le système d’absorption automatique de N’essayez jamais de réparer un ap-
mousse a été activé en raison de l’utilisa- pareil endommagé par vous-même.
tion excessive de détergent. >>> Utilisez la
quantité de détergent recommandée. Consultez la section HomeWhiz pour
(*) L’appareil ne passe pas en phase d’esso- obtenir des informations utiles rela-
rage lorsque le linge n’est pas réparti de fa- tives au dépannage.
çon égale dans le tambour pour éviter qu’il

9 AVIS DE NON-RESPONSABILTÉ / AVERTISSEMENT


Certaines pannes (simples) peuvent être trai- rations effectuées par des réparateurs
tées de manière adéquate par l'utilisateur fi- professionnels (qui ne sont pas autori-
nal sans que cela ne pose de problème de sés par Beko ) annulent la garantie.
sécurité ou d'utilisation dangereuse, à condi-
tion qu'elles soient effectuées dans les li- Auto-réparation
mites et conformément aux instructions sui- L'autoréparation peut être effectuée par l'uti-
vantes (voir la section « Auto-réparation »). lisateur final en ce qui concerne les pièces
Par conséquent, sauf autorisation contraire de rechange suivantes : porte, charnière de
dans la section « Auto-réparation » ci-des- porte et joints, autres joints, ensemble de
sous, les réparations doivent être adressées verrouillage de la porte et périphériques en
à des réparateurs professionnels agréés afin plastique tels que les distributeurs de déter-
d'éviter tout problème de sécurité. Un répa- gent (une liste actualisée est également dis-
rateur professionnel enregistré est un répara- ponible sur support.beko.com à partir du 1er
teur professionnel qui s'est vu accorder l'ac- mars 2021).
cès aux instructions et à la liste des pièces En outre, pour garantir la sécurité du produit
détachées de ce produit par le fabricant se- et éviter tout risque de blessure grave, l'au-
lon les méthodes décrites dans les actes lé- toréparation mentionnée doit être effectuée
gislatifs conformément à la directive en suivant les instructions du manuel d'utili-
2009/125/CE. sation de l'autoréparation ou celles qui sont
Toutefois, seul l'agent de service (c'est- disponibles sur support.beko.com Pour
à-dire les réparateurs professionnels votre sécurité, débranchez le produit avant
agréés) que vous pouvez joindre au nu- toute tentative d'autoréparation.
méro de téléphone indiqué dans le ma- Les réparations et les tentatives de répara-
nuel d'utilisation/la carte de garantie ou tion par les utilisateurs finaux pour des
par l'intermédiaire de votre revendeur pièces non incluses dans cette liste et/ou ne
agréé peut fournir un service dans le suivant pas les instructions des manuels
cadre des conditions de garantie. Par d'utilisation pour l'auto-réparation ou qui
conséquent, veuillez noter que les répa- sont disponibles dans support.beko.com ,
FR / 47
peuvent donner lieu à des problèmes de sé-
curité non imputables à Beko , et annuleront
la garantie du produit.
Par conséquent, il est fortement recomman-
dé aux utilisateurs finaux de s'abstenir d'es-
sayer d'effectuer des réparations ne relevant
pas de la liste de pièces détachées mention-
née, en s'adressant dans ce cas à des répa-
rateurs professionnels agréés ou à des répa-
rateurs professionnels enregistrés. Au
contraire, de telles tentatives de la part des
utilisateurs finaux peuvent causer des pro-
blèmes de sécurité et endommager le pro-
duit et, par la suite, provoquer un incendie,
une inondation, une électrocution et des
blessures graves.
À titre d'exemple, mais sans s'y limiter, les
réparations suivantes doivent être adressées
à des réparateurs professionnels agréés ou
à des réparateurs professionnels enregis-
trés : moteur, ensemble de la pompe, carte
principale, carte du moteur, carte d'affi-
chage, chauffages, etc.
Le fabricant/vendeur ne peut être tenu res-
ponsable dans le cas où les utilisateurs fi-
naux ne se conforment pas à ce qui pré-
cède.
La disponibilité des pièces de rechange du
lave-linge ou du lave-sèche-linge que vous
avez acheté est de 10 ans. Pendant cette
période, des pièces de rechange originales
seront disponibles pour faire fonctionner cor-
rectement le lave-linge ou le lave-sèche-
linge.

FR / 48

Vous aimerez peut-être aussi