Vous êtes sur la page 1sur 25

COMPTEUR CONSOMMATION D´ENERGIE

NOTICE D’UTILISATION

GT-PM-05-FR
S.8/14-B

E46334_Power Meter_F_IM_PRINT.indd 1 16.10.13 11:39


Sommaire Effacer les valeurs.........................................................28
Historique de la consommation.............................29
Nous vous remercions pour Autres fonctions (professionnelles)......................30
votre confiance !............................................................. 4
Surcharge........................................................................30
Avant la première utilisation ..................................... 4
Facteur de puissance.................................................. 31
Utilisation conforme .................................................... 5
Dépannage..................................................................... 33
Consignes de sécurité.................................................. 6
Affichage anormal à l’écran...................................... 33
A propos de la pile......................................................... 9
Nettoyage.......................................................................34
Symboles......................................................................... 11
Environnement............................................................. 35
Mise en service.............................................................. 11
Elimination des piles................................................... 35
Changement des piles............................................... 12
Mise au rebut.................................................................36
Description du produit.............................................. 14
Emballage.......................................................................36
Ecran LCD........................................................................ 15
Spécifications techniques......................................... 37
Aperçu des fonctions.................................................. 16
Exactitude des mesures.............................................38
Préparation..................................................................... 18
Declaration de conformite....................................... 39
Réglage de l’heure....................................................... 18
Bon de garantie............................................................40
Affichage 12h / 24 h .................................................... 18
Carte de garantie ........................................................44
Régler le prix par kWh ............................................... 19
Saisir le tarif de nuit.....................................................20
Mesurer............................................................................25
Charger les valeurs mesurées.................................. 26

2 3
E46334_Power Meter_F_IM_PRINT.indd 2-3 16.10.13 11:39
Nous vous remercions pour votre Veuillez lire attentivement les consignes
confiance ! de sécurité et la notice d’utilisation
avant d’utiliser cet appareil. Vous aurez
Nous vous félicitons pour l’achat de cet ainsi la certitude d’utiliser toutes les fonctions
compteur consommation d´énergie, et nous de manière sûre et fiable.
sommes convaincus que vous serez satisfait de Conservez la notice d’utilisation et le coupon de
cet appareil moderne. Il vous aidera à déterminer caisse ainsi que l’emballage si possible.
le coût d’énergie lié aux appareils raccordés. Veuillez joindre cette notice d’utilisation quand
Nous espérons que vous trouverez ainsi les gros vous prêtez, donnez ou vendez cet appareil.
consommateurs de courant afin de réduire vos
dépenses d’énergie. Utilisation conforme

Avant la première utilisation Cet appareil sert à déterminer la consommation


de courant des appareils raccordés avec les frais
Contrôlez après avoir déballé l’appareil et ensuite correspondants.
chaque fois avant de l’utiliser s’il présente des Cet article convient uniquement pour l’utilisation
dommages visibles. N’utilisez pas ce produit le privée et n’est pas destiné à une utilisation
cas échéant, mais avisez votre revendeur. professionnelle.
Cette notice d’utilisation est basée sur les Utilisez cet article de manière strictement
normes et régulations en vigueur dans l’Union conforme à cette notice d’utilisation. Toute
Européenne. Veuillez également respecter les autre utilisation est considérée non conforme
directives et lois spécifiques du pays si vous êtes et peut provoquer des dommages matériels ou
à l’étranger. personnels.

4 5
E46334_Power Meter_F_IM_PRINT.indd 4-5 16.10.13 11:39
Le fabricant décline toute responsabilité pour Toute responsabilité du fabricant et toutes
les dégâts causés par une utilisation non con- les garanties sont invalidées en cas réparation
forme. réalisée par une personne non qualifiée, un
raccordement incompétente ou une utilisati-
Consignes de sécurité on inadaptée.
• Utilisez cet appareil uniquement à l’intérieur
Veuillez noter les points suivants avant de prendre et dans un local sec. Ne l’utilisez jamais dans
en service votre compteur consommation une zone humide ou à l’extérieur.
d´énergie : • Evitez que l’appareil soit exposé à des gouttes
Une installation électrique défectueuse ou ou projections d’eau ou d’autres liquides.
une tension du secteur trop élevée peut • Gardez une distance minimale d’un mètre
provoquer une décharge électrique. environ aux sources d’humidité comme des
• L’appareil convient uniquement pour le lavabos.
courant alternatif 230 V~, 50Hz. • Ne saisissez jamais l’appareil avec des mains
• Raccordez cet appareil uniquement à une mouillées.
prise murale avec un contact de protection • Ne prenez jamais un appareil dans la main
installée correctement de 230 V. quand il est tombé à l’eau. Séparez dans ce
• N’utilisez pas l’appareil quand il présente des cas l’appareil immédiatement du secteur.
dommages visibles ou si la fiche secteur est • N’apportez pas de modifications à l’appareil
défectueuse. • N’emboîtez pas plusieurs appareils de
• N’ouvrez jamais le boîtier, et mandatez un mesure du coût de courant successifs et ne le
spécialiste pour les réparations. Adressez- raccordez pas à des appareils similaires.
vous à un atelier spécialisé. • Ne couvrez pas l’appareil ; il risque de se
surchauffer.
6 7
E46334_Power Meter_F_IM_PRINT.indd 6-7 16.10.13 11:39
• Retirez la fiche de la prise murale quand A propos de la pile
vous n’utilisez pas l’appareil ou lorsque vous
constatez un dysfonctionnement Compteur consommation d´énergie
Risques pour enfants ! fonctionne avec deux piles (pile-boutons) du
Les enfants ne savent souvent pas identifier type LR44 ou AG13 (ces piles sont comprises à la
un risque, ou alors ils sous-estiment le risque. livraison).
• Gardez les sacs et feuilles d’emballage hors Utilisez uniquement le type de pile
de la portée de nourrissons et petits enfants. spécifié pour écarter le risque d’incendie
Il existe le risque d’asphyxie ! ou explosion.
• Cet appareil ne convient pas à être utilisé • Ne tentez jamais de recharger les piles.
par des personnes (enfants compris) avec • Ne jetez pas les piles dans le feu, ne les court-
des capacités physiques, sensorielles ou circuitez pas, ne les démontez pas ! Risque
mentales limitées, ou par des personnes avec d’explosion !
un manque d’expérience et/ou de savoir à • Gardez les piles hors de la portée des enfants.
moins d’être surveillées par une personne Consultez immédiatement un médecin
compétente et responsable de leur sécurité, quand une pile a été avalée.
ou à condition d’avoir reçu des instructions • Sortez les piles épuisées immédiatement de
relatives à l’utilisation de l’appareil. l’appareil ! Risque de fuites accru !
• Surveillez les enfants et conservez l’appareil • N’exposez pas les piles à des conditions
hors de leur portée pour assurer qu’ils ne jou- extrêmes, par exemple sur un radiateur, ou
ent pas avec cet appareil. Une utilisation non aux rayons de soleil ! Risque de fuites accru !
conforme égale un risque d’électrocution ! • Evitez tout contact avec la peau, les yeux
et les muqueuses. Rincez immédiatement
les parties concernées avec abondamment
8 9
E46334_Power Meter_F_IM_PRINT.indd 8-9 16.10.13 11:39
d’eau claire et consultez un médecin dès que Symboles
possible.
• Utilisez uniquement des piles du même type, Les symboles suivants figurent sur l’appareil :
ne mélangez pas différents types de piles ou
des piles neuves et usées Utiliser uniquement dans des locaux
• Remplacez toujours les deux piles en même fermés.
temps. CAT II Compteur consommation d´énergie est
• Nettoyez les contacts des piles et de l’appareil 300 V homologué pour les circuits de courant
avec d’insérer les piles. directement connectés au réseau de
basse tension.
Information à propos de la mise au
rebut d’anciens appareils (voir page
36).

Mise en service

Les piles sont déjà insérées à la livraison de


l’appareil. Activez-les en enlevant la bande
isolante du compartiment des piles. Ouvrez le
compartiment des piles comme nous l’avons
décrit dans le chapitre suivant.

10 11
E46334_Power Meter_F_IM_PRINT.indd 10-11 16.10.13 11:39
Changement des piles 5. Introduisez le logement à piles avec les deux
ressorts de contact dans la fente de l’appareil
1. Retirez la fiche de la prise murale. et appuyez, vous devez entendre un clic.

2. Compressez les deux ressorts d’engagement Informations :


latéraux du logement de la pile simulta- Attention : Quand vous sortez les piles, tous
nément et sortez le logement de la pile de les paramètres sont remis à la valeur d’usine, et
l‘appareil. il faudra les saisir à nouveau après ; cependant,
3. Sortez les piles usées et déposez-les auprès les résultats des mesures sont enregistrés ! Le
d’un point de collecte de piles usées. logement de la pile peut être inséré dans une
4. Insérez 2 piles neuves (piles-boutons 1,5 V seule direction, conformément aux contours
type LR44/AG13) dans le logement de la pile. du boîtier. Le logement de la pile doit être inséré
Observez la polarité en les insérant (+/-), complètement avant la remise en service.
indiquée sur le fond du logement de la pile. Sortez les piles de l‘appareil si vous ne l‘utilisez
pas pendant un certain temps afin de prévenir
qu‘elles s‘épuisent entièrement.

12 13
E46334_Power Meter_F_IM_PRINT.indd 12-13 16.10.13 11:39
Description du produit Ecran LCD

1 Ecran LCD avec les


valeurs de mesure, 7
heure et coûts 1
2 SET: Mode de saisie
d’heure et tarif de 8
courant
VALUE DISPLAY

2
3 DISPLAY M / –: 3 9
afficher heure, coûts 4
5
ou consommation
4 VALUE H / +: 6 7 Zone de l’affichage de tension, courant,
afficher diverses puissance, fréquence, facteur de puissance
valeurs mesurées et surcharge.
5 OK: Enregistrer l’entrée / Saisir le tarif et les 8 Zone de l’affichage pour heure, heures de
valeurs de surcharge fonctionnement, coût, consommation
6 Prise avec sécurité pour enfants intégrée. In- d’énergie et monnaie
troduisez les deux broches en même temps 9 Représentation graphique de la consommati-
quand vous raccordez la prise. on d’énergie des 7 derniers jours.

14 15
E46334_Power Meter_F_IM_PRINT.indd 14-15 16.10.13 11:39
Aperçu des fonctions Actionner plusieurs fois les touches VALUE H / +
(Valeurs)ou DISPLAY M / – pour appeler les
Touches
valeurs mesurées et affichages.
OK VALUE DISPLAY SET Il n’est possible de modifier les réglages que si les
Enregistrer les
entrées ; 12h / Réglage de valeurs correspondantes sont affichées à l’écran
V
24h Anzeige l’heure (grisées ici). Maintenez la touche SET enfoncée
wählen
kWh pendant 3 secondes.
– A TOTAL –
Enregistrer les
entrées, afficher AMAX
COST Saisir tarif / Préparation
kWh kWh
valeurs
COST Si vous souhaitez réaliser des mesures
– W TOTAL

TIME

i pures (sans calcul de coût), vous pouvez
ignorer ce chapitre et continuer
– WMAX TOTAL
– directement avec la page 25.
Enregistrer les
entrées AOVERLOAD Saisir limites
de surcharge
Réglage de l’heure
– Hz – 1. Actionner la touche DISPLAY M / – jusqu’à ce
– – que l’écran affiche .

16 17
E46334_Power Meter_F_IM_PRINT.indd 16-17 16.10.13 11:39
2. Actionner la touche SET pendant 3 secondes.
L’heure clignote.
3. Régler les heures à l’aide de la touche
VALUE H / +.
4. Régler les minutes à l’aide de la touche COST
kWh

DISPLAY M / –.
5. Régler les secondes à zéro à l’aide de la 2. Actionnez la touche SET la position des
touche Set. Euros clignote. Entrez ensuite le tarif par
6. Terminer et enregistrer la saisie à l’aide de la kilowattheure. Vous profitez du tarif de nuit,
touche OK . entrez d’abord le tarif de jour.

Affichage 12h / 24 h
1. Actionnez la touche DISPLAY M / – jusqu’à
ce que s’affiche à l’écran.
2. Actionnez la touche OK pour régler à 12 h
COST
kWh

ou 24 h.
(Pour affichage 12 h : PM = après-midi). 3. Réglez le montant en Euro à l’aide des
touches VALUE H / + ou DISPLAY M / – .
Régler le prix par kWh 4. Actionnez la touche SET. La première
1. Actionnez la touche DISPLAY M / – jusqu’à position des centimes clignote.
ce que COST kWh s’affiche.

18 19
E46334_Power Meter_F_IM_PRINT.indd 18-19 16.10.13 11:39
touche DISPLAY M / –.
10. Actionnez la touche OK.

5.
COST
kWh
V
2
6. Réglez le montant de centimes à l’aide des COST
kWh
touches VALUE H / + ou DISPLAY M / –.
7. Réglez les autres positions de l’affichage des 4 traits s’affichent à l’écran. Cela signifie qu’il
centimes de la même manière n’y a pas de deuxième tarif de nuit à prendre
(exemple : 0.285 = 28.5 cent). en compte.
11. Actionnez la touche VALUE H / + pour

V
entrer un tarif de nuit. L’écran se présente
ainsi :

V
COST
kWh

8. Terminez et enregistrez la saisie avec la touche 2


OK. COST
kWh

Saisir le tarif de nuit 12. Actionnez la touche SET pendant 3 secondes.


9. La saisie du tarif est terminée si vous n’avez La position des Euros pour le tarif de nuit
qu’un seul tarif (sans tarif de nuit), et vous plus avantageux clignote.
pouvez aller aux autres menus à l’aide de la
20 21
E46334_Power Meter_F_IM_PRINT.indd 20-21 16.10.13 11:39
V V
2 TIME
COST
kWh

13. Entrez le prix du tarif de nuit comme nous 15. Actionnez la touche SET pendant environ
l’avons décrit auparavant (pt. 3 - 7). 3 secondes.
L’heure clignote.

V 16. Réglez les heures à l’aide de la VALUE H / +,


et les minutes à l’aide de la touche
2 DISPLAY M / – .
COST
17. Appuyez sur OK pour enregistrer.
kWh
18. Actionnez une nouvelle fois la touche OK
14. Actionnez à nouveau la touche OK après pour régler l’heure de début du tarif de nuit
la saisie. Une heure est affichée à l’écran. plus avantageux.
Saisissez l’heure du début du tarif de jour
plus onéreux.
V
TIME 2

22 23
E46334_Power Meter_F_IM_PRINT.indd 22-23 16.10.13 11:39
19. Actionnez la touche SET pendant environ Mesurer
3 secondes.
L’heure clignote. Vous pouvez commencer les mesures dès que
20. Entrez l’heure du début du tarif de nuit vous aurez réglé l’heure et le tarif.
(réglez les heures à l’aide de la touche 1. Raccordez l’appareil à une prise murale
VALUE H / +, et les minutes à l’aide de la 230 V installée et sécurisée correctement.
touche DISPLAY M / – ). 2. Raccordez l’appareil ou les appareils (via
prise multiple) à compteur consommation

V d´énergie. Veuillez noter que la


puissance totale des appareils raccordés
TIME 2 ne doit pas excéder 3680 watt.

21. Enregistrez la saisie à l’aide de la touche OK.


22. La touche OK vous permet de contrôler les
valeurs réglées. Sur l’écran s’affichent
successivement : tarif jour – tarif nuit – heure
du tarif jour – heure du tarif nuit.
23. Réglez un autre point à l’aide de la touche
DISPLAY M / – (l’heure par exemple).

24 25
E46334_Power Meter_F_IM_PRINT.indd 24-25 16.10.13 11:39
Charger les valeurs mesurées Pour charger les résultats des mesures à longue
durée, actionnez à plusieurs reprises la touche
Actionnez à plusieurs reprises la touche DISPLAY M / –.
VALUE H / + pour afficher les valeurs mesurées. Les valeurs suivantes s’affichent :
Les valeurs suivantes sont affichées : • (heure actuelle)

• V (tension secteur) • kWh TOTAL (consommation totale en kWh)

• A (courant actuel) • kWh COST (prix d’un kWh)

• A MAX (valeur maximale du courant) • COST TOTAL (coût total en )

• W (puissance consommée) • TIME TOTAL (temps total des mesures)

• W MAX (puissance consommée max.)

• AOVERLOAD / WOVERLOAD (Valeur de surcharge /

puissance consommée valeur de surcharge)

• Hz (Fréquence du secteur)

• (Facteur de rendement cosφ)

26 27
E46334_Power Meter_F_IM_PRINT.indd 26-27 16.10.13 11:39
Effacer les valeurs Historique de la consommation

Vous pouvez, si vous le souhaitez, effacer les Votre compteur consommation d´energie
valeurs pour la consommation totale (kWh), le enregistre la consommation d’énergie des
temps de mesure total et le coût total en action- appareils raccordés pendant une période de 7
nant et maintenant enfoncée la touche OK : jours. Il est représenté ci-dessous sur l’écran LCD
1. Actionnez la touche VALUE H / + jusqu’à ce avec une colonne représentant chaque jour
que le courant (A) s’affiche à l’écran. (-1 = hier, -7 = il y a une semaine).
2. Actionnez la touche OK et maintenez-la
enfoncée jusqu’à ce que l’appareil émette
un signal sonore. Toutes les valeurs sont à
présent effacées.

Les barres dans les colonnes représentent la


consommation en kWh. L’échelle charge en fon-
ction de la consommation, et chaque barre peut
ainsi représenter 1, 2, 5, 10 ou 15 kWh.

28 29
E46334_Power Meter_F_IM_PRINT.indd 28-29 16.10.13 11:39
Autres fonctions 5. Réglez les valeurs souhaitées à l’aide des
(professionnelles) touches VALUE H / + ou DISPLAY M / – .
6. Allez à la position suivante à l’aide de la
Surcharge touche SET et réglez-la de la même manière.
Régler les valeurs de surcharge 7. Enregistrez finalement la saisie à l’aide de la
Cette fonction permet de déterminer à quelle touche OK.
valeur de courant (16 A max.) ou pour quelle
puissance (3680 W max.) l’appareil émettra une Supprimer les valeurs de surcharge
alarme de surcharge. 1. Actionnez la touche VALUE H / + à plusieurs
reprises jusqu’à ce que l’écran affiche le
Lorsque l’une des valeurs de surcharge est courant maximal Amax ou la puissance
excédée, OVERLOAD à l’écran et l’appareil émet maximale Wmax.
un signal sonore. 2. Maintenez la touche OK enfoncée jusqu’à ce
que l’appareil émette un signal sonore. La
1. Actionnez la touche VALUE H / + jusqu’à ce valeur de surcharge correspondante est alors
que OVERLOAD s’affiche à l’écran. supprimée.
2. Maintenez la touche SeT enfoncée pendant
environ 3 secondes. Facteur de puissance
A l’écran les symboles A pour ampère ou W La puissance en W consommée par un appareil
pour watt clignotent. est calculée en multipliant le courant A avec la
3. Les touches VALUE H / + ou DISPLAY M / – tension V selon la formule suivante :
vous permettent d’alterner entre A et W. P[W]=U[V] * I[A]
4. Actionnez la touche SeT à nouveau. La Pour les appareils capacitatifs ou inductifs, il y a
première position affichée clignote. toutefois un décalage de phase entre courant et
30 31
E46334_Power Meter_F_IM_PRINT.indd 30-31 16.10.13 11:39
tension. La courbe de courant est en retard sur Dépannage
la courbe de tension ou vice-versa.
Affichage anormal à l’écran
L’angle de phase φ exprime le rapport entre
puissance active, puissance réactive et puis- Si l’appareil affiche une image anormale ou s’il
sance apparente. ne réagit pas quand vous actionnez des boutons,
La puissance réactive assure la formation d’un il faudra le réinitialiser
champ électromagnétique près d’une bobine 1. Retirez l’appareil de la prise murale.
ou d’un électromoteur. L’énergie de la puissance 2. Sortez brièvement les piles et réinsérez-les
réactive est d’abord enregistrée dans le champ comme nous l’avons décrit à la page 50.
magnétique, mais au cours de la décomposition Attention : Tous les réglages sont remis aux
du champ magnétique, elle est recyclée dans le valeurs réglées à l’usine quand vous sortez
secteur. les piles. Vous devrez donc entrer les réglages à
La puissance est donc calculée à l’aide de la nouveau.
formule suivante avec les valeurs effectives pour
U et I :
p = U * I * cosφ – U * I * cos(2ωt+φ) Cette
équation comprend
• un nombre à ajouter indépendamment du
temps, la puissance active P = U * I * cosφ,
• un nombre à ajouter oscillant dans le temps
avec la double fréquence et l’amplitude
S = U * I dont la moyenne égale zéro. La valeur
S est appelée puissance apparente.

32 33
E46334_Power Meter_F_IM_PRINT.indd 32-33 16.10.13 11:39
Nettoyage Environnement

Risque l’électrocution ! Elimination des piles


• Séparez compteur consommation d´énergie
chaque fois avant le nettoyage. Ne jetez pas les piles et accus avec les
• Ne rincez pas l’appareil, ne l’immergez pas déchets ménagers !
dans un liquide. Chaque consommateur est obligé de
Nettoyez-le à l’aide d’un chiffon doux et sec. déposer les piles et accus au point de ramassa-
ge de sa commune, de son quartier ou dans le
commerce.
Tous les piles et accus sont ensuite éliminés de
manière écologique.
Les piles et accus contenant des substances
nocives sont caractérisés par des symboles
chimiques
(Cd pour cadmium, Hg pour mercure, Pb pour plomb
Blei).

34 35
E46334_Power Meter_F_IM_PRINT.indd 34-35 16.10.13 11:39
Mise au rebut Spécifications techniques

(Applicable dans l’Union Européenne et les Tension d’entrée /


autres pays d’Europe appliquant un système de de sortie : 230 V ~, 50 Hz
triage pour collecte de matières utilisables) Consommation
Ne jetez pas les appareils usés avec les de courant : max. 16 A
déchets ménagers ! Fourchette de mesures
Si vous ne pouvez plus utiliser de la tension : 190 V - 270 V
l’appareil, vous êtes obligé, en tant Fourchette de
qu’utilisateur, de déposer les appareils usés mesures du courant : 0,01 A - 19,999 A
séparément des déchets ménagers au point de Fourchette de mesures
ramassage de la commune ou du quartier. Le re- de la puissance : 1 W - 3680 W
cyclage compétent ainsi garanti aide à prévenir Fréquence : 46 - 65 Hz
les effets nocifs sur l’environnement. Résolution : 0,5 W
Les appareils électriques sont donc caractérisés Mesure de
par le symbole représenté ci-dessus. consommation : 0,00 - 9.999,99 kWh
Durée d’affichage : bis 9.999 h 59’
Emballage
Eliminez les matériaux d’emballage dont vous
n’avez plus besoin de manipre conforme en les
triant et déposez-les dans les conteneurs de
collecte prévus.

36 37
E46334_Power Meter_F_IM_PRINT.indd 36-37 16.10.13 11:39
Exactitude des mesures Declaration de conformite

Volt: ± 3 % de la valeur mesurée 1) 2) 3) La conformité de ce produit avec les normes


Ampere: ± 3 % de la valeur mesurée ± 0,002 A 1) 2) 3) prévues par la loi est garantie. Vous trouverez la
Watt: ± 3 % de la valeur mesurée ± 1 W 1) 2) 3) déclaration de conformité complète sur Internet
KWh: ± 3 % de la valeur mesurée ± 0,1 kWh 1) 2) 3) sous www.gt-support.de.
Leistungsfaktor: ± 0,1 % du facteur de
puissance mesuré 0,7 =< cosφ =< 1,0 2) 4)
Cette notice d‘utilisation peut être téléchargée
1)
Fréquence : 46-65 Hz en format PDF sur notre site Internet
2)
Valeurs mesurées à la température ambiante www.gt-support.de.
normale
3)
Distorsion de tension / courant < 15%
4)
Courant de mesure >= 1.00 A / sinusoïdal.
Fréquence = 50 Hz.
Aucune commutation électronique

Nous faisons en permanence des efforts pour


perfectionner et améliorer nos produits, et de ce
fait, des modifications techniques ou du design
ne sont pas exclues.

38 39
E46334_Power Meter_F_IM_PRINT.indd 38-39 16.10.13 11:39
Conditions de la garantie Conditions de garantie (sans pour autant réduire
les droits légaux) :
Chère cliente, cher client,
Nos produits sont soumis à des contrôles de 1. La garantie a une durée maximum de 3 ans
qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles, votre à compter de la date d‘achat du produit. La
appareil ne fonctionne pas correctement, nous garantie consiste soit en la réparation des
vous demandons de contacter le SAV indiqué défauts de matériaux et de fabrication ou en
ci-dessous. l‘échange du produit. Ce service est gratuit.

Dans le cas d‘une réclamation veuillez 2. Les défauts doivent être signalés rapidement.
contacter notre hotline SAV au préalable Toute réclamation au delà de la durée de la
par téléphone, qui vous renseignera sur les garantie ne peut être prise en compte, sauf si
modalités. S‘il vous plaît, n‘envoyez pas votre elle intervient dans un délai de 2 semaines, à
article sans appel préalable ! l‘expiration de celle-ci.

Globaltronics Service Center 3. Vous devez envoyer le produit défectueux


c/o Kleyling SAS / Zeitlos GmbH accompagné de la carte de garantie et du
Transports Internationaux ticket de caisse au service après-vente sans
RN 415 payer le port. Si le défaut est couvert par
68600 Algolsheim la garantie, vous recevrez l‘appareil réparé
Hotline: 01 40 82 92 26 ou un nouvel appareil. Ceci est également
Mail: gt-support@zeitlos-vertrieb.de valable pour les réparations à domicile.

40 41
E46334_Power Meter_F_IM_PRINT.indd 40-41 16.10.13 11:39
Veuillez noter que notre garantie n‘est plus
valable en cas de défaut d‘utilisation, de non
suivi des mesures de sécurité, de force majeure,
de piles coulantes, d‘une température ambiante
trop élevée, si le produit a subi des chocs ou
a fait l‘objet d‘une réparation par un SAV non
mentionné sur la carte de garantie.

Dans le cas d‘un défaut non garanti, les frais


de réparations seront à votre charge. Il est
néanmoins possible de s‘adresser au SAV
mentionné.

42 43
E46334_Power Meter_F_IM_PRINT.indd 42-43 16.10.13 11:39
Carte de garantie Acheteur

En cas de garantie, veuillez la remplir et Nom :____________________________________________


l‘envoyer impérativement avec le produit et le
bon de caisse. Valable pendant 3 ans à partir de Rue :_____________________________________________
la date d‘achat du produit.
Code postal, lieu :________________________________
Article : Compteur consommation d´énergie
GT-PM-05-FR
Téléphone :______________________________________
Dommages :_____________________________________
Signature :_______________________________________
_________________________________________________
Globaltronics Service Center
Acheté chez : (joindre le ticket de caisse)__________ c/o Kleyling SAS / Zeitlos GmbH
Transports Internationaux
RN 415
_________________________________________________
68600 Algolsheim
Hotline: 01 40 82 92 26
Mail: gt-support@zeitlos-vertrieb.de

E46334 S.8/14-B
44 45
E46334_Power Meter_F_IM_PRINT.indd 44-45 16.10.13 11:39
46 47
E46334_Power Meter_F_IM_PRINT.indd 46-47 16.10.13 11:39
E46334_Power Meter_F_IM_PRINT.indd 48 16.10.13 11:39

Vous aimerez peut-être aussi