Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Lave-linge
W 617 F
2
Table des matières
Utilisation du lave-linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Lavage écologique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Consommation d'énergie et d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lessives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sélection de la fonction additionnelle (Court, Trempage, Prélavage) . . . . . . . 13
Conseil en cas d'utilisation de sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Fonctions additionnelles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Court . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Prélavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Trempage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Hydro plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Essorage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Vitesse d'essorage final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Essorage intermédiaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Pas d'essorage final (Arrêt cuve pleine). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Désactivez l'essorage intermédiaire et l'essorage final . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3
Table des matières
Lessives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Lessive appropriée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Anticalcaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Utilisation de plusieurs produits de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Produits de finition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Adjonction automatique d'assouplissant, de produit de tenue ou d'amidon
liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Utilisation d'un assouplissant, de produits de tenue ou d'amidon séparée. . . 31
Décolorer/Teinter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Nettoyage du tambour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Nettoyage de la carrosserie et du bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Nettoyage de la boîte à produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Nettoyage du filtre dans la conduite d'arrivée d'eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4
Table des matières
Installation et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Châssis à roulettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Démontage des sécurités de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Remontage des sécurités de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Le système Watercontrol Miele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Vidange de l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Consommations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Fonctions optionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Système Hydro plus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Délicat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Refroidissement du bain lessiviel en programme Blanc/Couleurs . . . . . . . . . . . . 58
Fonction mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Temps de trempage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Accessoires en option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
CareCollection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
– dans les magasins, bureaux et au- ~ Les enfants sont autorisés à utiliser
tres environnements de travail simi- le lave-linge sans surveillance unique-
laires ment si vous leur avez expliqué com-
ment le manipuler sans danger. Ils doi-
– dans les exploitations agricoles vent être conscients des risques en-
– à l'usage des clients dans les hôtels, courus en cas de mauvaise manipula-
les pensions ou les gites ou autre tion.
type de logement.
~ Ce lave-linge ne convient pas à une
utilisation en extérieur.
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
9
Utilisation du lave-linge
Bandeau de commande
10
Utilisation du lave-linge
Afficheur Fonctions optionnelles
L'afficheur affiche plusieurs fonctions : Les fonctions optionnelles vous permet-
tent d'adapter votre appareil à vos be-
– le départ différé
soins propres. La fonction sélectionnée
– les fonctions optionnelles est affichée en mode de programma-
tion.
Départ différé
Le temps de départ différé est affiché.
Une fois le programme lancé, le temps
du départ différé est décompté par
heure s'il est de plus de dix heures et
par minutes à partir de 9 h 59 minutes
restantes.
Une fois le temps écoulé, le program-
me est démarré.
11
Première mise en service
12
Lavage écologique
Consommation d'énergie et d'eau Lessives
– Utilisez la charge maximale de – Ne dépassez pas les dosages de
chaque programme. lessive indiqués sur l'emballage.
La consommation d'énergie et d'eau
– Réduisez la quantité de lessive pour
est plus avantageuse pour une
les petites charges de linge (env. 1/3
charge pleine.
de lessive en moins pour une demie-
– Utilisez les programmes Automatic charge).
ou Express pour les petites quanti-
tés de linge. Sélection de la fonction additionnelle
(Court, Trempage, Prélavage)
– Si la quantité de linge est faible en
programme Blanc/Couleurs, la capa- Sélectionnez pour :
cité variable automatique du lave-
– le linge peu sale sans taches visibles
linge réduit la consommation en eau
un programme avec la fonction addi-
et en énergie et raccourcit la durée.
tionnelle Court.
Ainsi, il peut se produire que le
temps restant soit corrigé pendant le – le linge normalement ou très sale
lavage. avec taches visibles un programme
de lavage sans fonction addition-
– Choisissez de préférence le pro-
nelle.
gramme Blanc/Couleurs 60°C plutôt
que le programme Blanc/Couleurs – le linge très sale un programme de
95°C. Vous économiserez entre 35% lavage avec la fonction additionnelle
et 45% d'énergie. Pour la plupart des Trempage.
salissures, cela suffit largement. Pour
– les textiles avec des salissures im-
les salissures incrustées, utilisez la
portantes (p. ex. poussière, sable), la
fonction additionnelle Trempage.
fonction supplémentaire Prélavage.
– Préférez la fonction additionnelle
Trempage à la fonction Prélavage. Conseil en cas d'utilisation de sèche-
Le même bain lessiviel est utilisé lors linge
du trempage et du lavage.
Pour économiser de l'énergie lors du
séchage, essorez le linge avec la vi-
tesse d'essorage la plus élevée du pro-
gramme de lavage.
13
Bonne utilisation de votre lave-linge
Triez le linge
^ Triez le linge par couleur, tout en pre-
nant en compte le symbole figurant
sur l'étiquette d'entretien (au col ou
sur la couture latérale).
Les textiles foncés déteignent souvent
aux premiers lavages. Afin que rien ne
^ Videz les poches. déteigne, lavez le linge clair et foncé
séparément.
,Les corps étrangers (pièces de
monnaie, vis, clous, trombones, Conseils
etc.,) peuvent endommager le linge – Voilages : enlevez les crochets et pe-
et certaines pièces de l'appareil. tits plombs ou placez-les dans un
sac.
Traitez les taches
– Soutien-gorge : recoudre les balei-
^ Avant de laver les textiles, enlevez nes ou les enlever.
les taches de préférence tant qu'elles
ne sont pas sèches. Tamponnez-les – Tricots, jeans, pantalons et vête-
avec un chiffon blanc. Ne pas frot- ments en maille : retournez-les
ter ! lorsque le fabricant le recommande.
Certaines taches (sang, oeuf, café, thé, – Fermez les fermetures éclair, les
etc.) peuvent parfois être enlevées boutons pression avant le lavage.
avec des astuces. Si vous n'arrivez pas – Fermez les couettes et les oreillers
à vous débarrasser de certaines ta- afin que les petites pièces de linge
ches, posez la question à votre reven- ne se prennent pas dedans.
deur Miele.
Ne lavez aucun textile marqué non la-
vable (symbole d'entretien h).
14
Bonne utilisation de votre lave-linge
B Ouvrez le couvercle de machine et D Chargez le linge
le couvercle de cuve.
^ Chargez le linge déplié dans le tam-
^ Enfoncez la touche Marche/Arrêt. bour sans tasser. Mélanger les piè-
ces de différentes tailles permet de
^ Pressez la touche Couvercle et ou-
renforcer l'efficacité du lavage et de
vrez le couvercle de machine jusqu'à
mieux répartir le linge à l'essorage.
la butée.
Le couvercle de cuve s'ouvre automati- Les textiles à plusieurs épaisseurs
quement. présentant une surface particulière-
ment fine et lisse peuvent se glisser
C Ouvrez le tambour
dans la fente latérale entre les bat-
tants du couvercle et l'extérieur du
,Attention ! Les deux parties du tambour. Lavez donc toujours ce
verrouillage de tambour sont mon-
type de textiles dans un sac de la-
tées sur ressorts.
vage.
^ Maintenez la partie arrière de la
Utilisez la capacité de charge maxi-
main.
male du programme de lavage. La
consommation d'eau et d'énergie est
alors au niveau le plus faible par rap-
port à la quantité totale.
Une surcharge donne de mauvais ré-
sultats de lavage et augmente la forma-
tion de faux plis.
15
Bonne utilisation de votre lave-linge
E Fermez le tambour et le couvercle
de cuve
16
Bonne utilisation de votre lave-linge
F Ajoutez la lessive
Importance d'un dosage correct . . .
. . . et conséquences d'un dosage in-
suffisant :
– Le linge n'est pas propre, il devient à
la longue gris et rèche
– Formation de petites boules de
graisse sur le linge
– Dépôt de calcaire sur la résistance
. . . et conséquences d'un surdosage
de lessive :
^ Tirez la boîte à produits et versez la
– Une forte formation de mousse entra-
lessive dans les compartiments.
vant le lavage et donnant un résultat
de nettoyage, de rinçage et d'esso- i = Lessive pour le prélavage
rage imparfait, (si le prélavage est sélectionné,
prendre 1/3 de la quantité de
– Une surconsommation d'eau (un rin-
lessive recommandée)
çage supplémentaire est automati-
quement déclenché), j = Lessive pour le lavage
trempage inclus
– La pollution de l'environnement.
p = Assouplissant, produit de
tenue, ou amidon.
Consultez le chapitre "Lessives" pour
davantage d'informations sur les lessi-
ves et leur dosage.
^ Repoussez la boîte à produit.
G Fermez le couvercle de machine
17
Bonne utilisation de votre lave-linge
H Activez le départ différé (optionnel) J Sélectionnez une fonction addi-
tionnelle
Le sélecteur de programme doit être
positionné sur d Arrêt. La touche supérieure permet de sélec-
tionner les fonctions additionnelles
Vous pouvez à présent régler le départ dans l'ordre suivant : Trempage ou Pré-
différé en pressant la touche Départ. lavage ou Court ou pas de sélection.
18
Bonne utilisation de votre lave-linge
K Sélectionnez la vitesse d'essorage M Déchargez le linge
A la fin du programme, la diode Infrois-
sable/Arrêt s'allume.
A l'issue du programme, le tambour
s'arrête automatiquement sur la posi-
tion la plus appropriée pour l'ouverture
(positionnement et arrêt automatiques
du tambour - idéal stop).
^ Appuyez sur la touche Couvercle :
^ Ouvrez complètement le couvercle
de machine.
Le couvercle de cuve s'ouvre automati-
^ Pressez la touche "Essorage" jusqu'à quement.
ce que la diode de la vitesse d'esso-
^ Ouvrez le couvercle et enlevez le
rage sélectionnée s'allume.
linge.
L Démarrez le programme
N'oubliez pas de linge dans le tam-
^ Appuyez sur la touche Départ qui
bour ! Il pourrait rétrécir ou dé-
clignote.
teindre à la lessive suivante.
Si un départ différé a été sélectionné, il
est décompté sur l'écran. Une fois le N Arrêtez le lave-linge
temps de départ différé écoulé, l'affi-
^ Fermez le tambour et le couvercle de
cheur s'éteint.
cuve afin d'éviter que des objets ne
Au début du programme, l'arrêt auto- tombent dans le linge par inadver-
matique du tambour est débloqué avec tance et n'abîment le linge.
un bruit caractéristique suivi d'un dé-
^ Fermez le couvercle de machine.
clic.
^ Arrêtez l'appareil avec la touche
Marche/Arrêt et positionnez le sélec-
teur sur d Arrêt.
19
Fonctions additionnelles
Vous pouvez compléter les program- Hydro plus
mes standard avec les fonctions addi-
Si vous désirez utiliser davantage d'eau
tionnelles.
pour le lavage, vous avez le choix entre
quatre options pour la touche Hydro
Court plus. Ces options sont expliquées au
chapitre "Fonctions optionnelles", para-
Pour les textiles avec des salissures
graphe "Système Hydro plus".
légères sans taches apparentes.
Telle que la machine est livrée, il faut
Le temps de programme principal est appuyer sur la touche Hydro plus pour
raccourci. augmenter le niveau d'eau lors du la-
vage et du rinçage.
En programmes Textile foncé et Jeans,
2 rinçages sont effectués au lieu de
trois.
Prélavage
Pour les textiles avec des salissures im-
portantes (p. ex. poussière, sable).
Trempage
Pour les textiles particulièrement sa-
les et tachés, (p. ex. sang, graisse,
chocolat).
20
Essorage
21
Départ différé
Le départ différé permet de différer le Modification du départ différé
démarrage du programme entre 30 mi-
Une fois le programme sélectionné, le
nutes et 24 heures. Vous pouvez ainsi
départ différé ne peut pas être modifié.
effectuer votre lessive lorsque le cou-
rant est moins cher.
Annulation du départ différé
Réglage du départ différé Pressez la touche Départ jusqu'à 24 ^
puis encore une fois.
Le sélecteur de programme doit être
positionné sur , Arrêt. Pour annuler le départ différé alors
que la touche Départ est déjà en-
La diode de contrôle , Départ différé foncée :
clignote dans l'afficheur.
Annulez le programme.
Avec la touche Départ vous pouvez à
présent saisir le temps de départ diffé-
ré.
22
Tableau des programmes
23
Tableau des programmes
24
Déroulement de programme
25
Déroulement de programme
Le lave-linge dispose d'une commande Particularités du déroulement :
entièrement électronique avec capacité
Infroissable :
variable automatique. Le lave-linge cal-
cule lui-même la consommation d'eau Le tambour tourne encore jusqu'à 30
nécessaire, en fonction de la quantité minutes après la fin du programme afin
et de la capacité d'absorption du linge d'éviter la formation de plis (exception :
chargé. C'est pourquoi les programmes programme Laine). Le lave-linge peut
présentent des déroulements et des être ouvert à tout instant. Exception : La
durées différentes. fonction Infroissable n'est pas pro-
posée en programme Laine.
Les déroulements de programme men-
1)
tionnés ici sont toujours basés sur le Si la température sélectionnée est
programme standard pour une charge comprise entre 95°C et 60°C, 2 rin-
maximale. Les fonctions additionnelles çages sont effectués. En cas de sé-
ne sont pas prises en compte. lection de température inférieure à
60°C, 3 rinçages sont effectués.
L'affichage de déroulement de votre
lave-linge vous indique à tout moment un 3e ou 4e rinçage est possible
du programme de lavage quelle est la dans les cas suivants :
phase en cours.
– formation excessive de mousse dans
le tambour
– vitesse d'essorage final inférieure à
700 tr/mn
– Sélection de Silence (
2)
un troisième rinçage est effectué en
cas de :
Sélection de Silence (
26
Modification du déroulement de programme
27
Modification du déroulement de programme
28
Lessives
Lessive appropriée
Vous pouvez utiliser toutes les lessives pour lave-linge. Les conseils d'utilisation et
de dosage figurent sur l'emballage de la lessive.
29
Lessives
Le dosage dépend : Anticalcaire
– du degré de salissure du linge Si votre eau appartient aux zones de
dureté II-III, vous pouvez ajouter un an-
Linge peu sale
ticalcaire pour économiser de la les-
Ne comporte pas de salissures ni de
sive. Le dosage exact est indiqué sur
taches visibles. Les vêtements por-
l'emballage. Versez tout d'abord la les-
tent seulement l'odeur du corps.
sive, puis l'anticalcaire.
Linge normalement sale
Dans ce cas versez la même dose de
Les salissures sont visibles et/ou
lessive qu'en zone de dureté I.
quelques petites taches sont recon-
naissables.
Utilisation de plusieurs
Linge très sale produits de lavage
Traces de salissures et/ou de taches
nettement reconnaissables. Si vous utilisez plusieurs produits, ver-
sez-les dans le compartiment j dans
– de la dureté de l'eau l'ordre suivant :
Interrogez la Compagnie Distribu-
trice d'eau si vous ne connaissez 1. Lessive
pas la zone de dureté de l'eau cou- 2. Anticalcaire
rante à votre lieu d'habitation.
3. Détachant
– de la quantité de linge
Cela assure un meilleur entraînement
Duretés d'eau des produits.
Zone de dureté Dureté totale Dureté
en mmol/l française
°f
douce (I) 0 - 1,5 0 - 15
intermédiaire (II) 1,5 - 2,5 15 - 25
dure à très dure (III) plus de 2,5 plus de 25
30
Lessives
Produits de finition
Après plusieurs amidonnages auto-
L'assouplissant
matiques, nettoyez la boîte à pro-
rend au linge toute sa souplesse et di-
duits, en particulier le tuyau d'aspi-
minue l'électricité statique en cas de
ration.
séchage en machine.
Les produits de tenue Utilisation d'un assouplissant, de
sont des amidons synthétiques qui produits de tenue ou d'amidon
donnent une meilleure tenue au linge. séparée
L'amidon ^ Dosez et préparez l'amidon comme
donne au linge une belle tenue et un indiqué sur l'emballage.
beau fini.
^ Remplissez le produit correspondant
dans le compartiment §.
Adjonction automatique d'assouplis-
sant, de produit de tenue ou d'ami- ^ Versez le produit poudre ou semi-li-
don liquide quide correspondant dans le com-
partiment i.
^ Tournez le sélecteur de programme
sur la position Rinçage/Amidonnage.
^ Sélectionnez une vitesse d'essorage.
^ Appuyez sur la touche Départ.
Décolorer/Teinter
^ N'utilisez pas de décolorants dans le
lave-linge.
^ La fréquence des teintures effec-
tuées doit correspondre à une utilisa-
tion domestique moyenne. En effet, le
^ Remplissez le produit correspondant sel utilisé pour la teinture peut atta-
dans le compartiment §. Ne dépas- quer l'acier inoxydable en cas d'utili-
sez pas le repère maximum. sation intensive. Veuillez strictement
Le produit est entraîné au dernier rin- vous conformer aux instructions du
çage. Il reste un peu d'eau dans le fabricant de la teinture.
compartiment assouplissant § en fin
de programme.
31
Nettoyage et entretien
Nettoyage de la boîte à
,Débrancher le lave-linge avant produits
tout nettoyage ou entretien.
Enlevez régulièrement les éventuels ré-
sidus de détergent.
,Ne pas asperger le lave-linge
avec un jet d'eau.
Nettoyage du tambour
Si vous lavez principalement à basse
température et/ou avec de la lessive li-
quide, du moisi et une odeur désa-
gréable peuvent apparaître dans le
lave-linge. Pour laver le tambour et évi-
ter la formation d'odeurs, il est conseillé
d'effectuer une fois par mois un pro-
gramme de lavage à 60°C ou davan-
tage avec de la lessive en poudre.
^ Sortez la boîte à produits.
Nettoyage de la carrosserie et
du bandeau de commande ^ Nettoyez la boîte à produits avec de
l'eau chaude.
,N'utilisez pas de détergents
contenant des solvants, de produits
abrasif, pour vitres ou multi-usages.
Ils pourraient endommager les sur-
faces en plastique et d'autres piè-
ces de l'appareil.
32
Nettoyage et entretien
Nettoyage du logement de la boîte à
produits
33
Nettoyage et entretien
34
Recherche des anomalies
Que faire si . . .
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies qui peuvent se pro-
duire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et des frais en n'ap-
pelant pas immédiatement le Service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler les causes de la panne et à trouver
la solution. Néanmoins il faut savoir que :
35
Recherche des anomalies
36
Recherche des anomalies
37
Recherche des anomalies
38
Recherche des anomalies
39
Recherche des anomalies
40
Recherche des anomalies
Déverrouillage de couvercle
manuel en cas de vidange
obstruée et/ou de panne de
courant
^ Arrêtez le lave-linge.
Vidange obstruée
Si la vidange est obstruée, le lave-linge
peut contenir une quantité d'eau assez
importante (max. 25l).
Vidange
^ Placez une bassine sous la trappe.
41
Recherche des anomalies
^ Nettoyez bien le filtre. Ouverture du couvercle de machine
42
Service Après Vente
Réparations Actualisation de la programmation
(diode PC)
En cas de pannes auxquelles vous ne
pouvez remédier vous-même, contac- La diode PC est prévue pour l'actuali-
tez : sation par un technicien des program-
mes de lavage en fonction des évolu-
– votre revendeur Miele ou
tions techniques prévisibles.
– le ligne Consommateurs Miele.
La programmation de votre lave-linge
Veuillez indiquer le modèle et la réfé- pourra ainsi être adaptée aux progrès
rence de votre lave-linge. Vous trouve- en matière de lessive, textiles et procé-
rez la référence du modèle sur la dés de lavage.
plaque signalétique sur la paroi arrière
Miele vous signalera les possibilités
de l'appareil.
d'actualiser votre lave-linge.
Accessoires en option
Les accessoires de ce lave-linge sont
disponibles chez les revendeurs Miele
ou au SAV Miele.
43
Installation et raccordement
Vue de face
44
Installation et raccordement
Châssis à roulettes
Ce lave-linge est équipé d'un châssis à
roulettes pour le déplacer facilement.
,Si le levier n'est pas positionné ,Ne faites pas rouler le lave-linge
sur la gauche, le lave-linge risque sur des câbles ou des tuyaux.
de se déplacer lors du lavage et de
l'essorage et de causer des dégâts Remarque :
importants.
A la place des caches livrés, (voir cha-
pitre "Installation et raccordement", Dé-
montage des sécurités de transport),
vous pouvez utiliser un support pour
tuyaux et câbles afin de faciliter le dé-
placement du lave-linge. Le support
pour tuyaux et câbles est disponible
chez les revendeurs Miele ou au SAV
Miele.
45
Installation et raccordement
46
Installation et raccordement
47
Installation et raccordement
2) L'électronique et le boîtier
– tôle de fond
Les fuites d'eau liées à une mau-
vaise étanchéité du lave-linge sont
recueillies dans la tôle de fond. Un
interrupteur à flotteur coupe les van-
nes d'arrivée d'eau. L'arrivée d'eau
est interrompue et l'eau se trouvant
dans la cuve est vidangée.
48
Installation et raccordement
Entretien
En cas de remplacement, n'utilisez que
le flexible d'origine Miele avec une
pression d'éclatement supérieure à
7 000 kPa.
49
Installation et raccordement
Possibilités de vidange :
1. Suspension dans un lavabo ou un a Embout
évier : b Ecrou moleté pour évier
Attention : c Collier de serrage
– bloquez le flexible pour éviter qu'il ne d Extrémité du tuyau
dérape.
^ Fixez l'embout a avec l'écrou moleté
– Si le bain est vidangé dans un lava- b sur le siphon du lavabo.
bo, il faut qu'il s'écoule suffisamment
vite. Sinon l'eau risque de déborder ^ Enfoncez l'extrémité du tuyau d sur
ou une partie de l'eau vidangée l'embout a.
risque d'être réaspirée dans le lave- ^ Fixez le collier de serrage c juste
linge. derrière l'écrou moleté avec un tour-
2. Raccordement à un tuyau d'évacua- nevis.
tion plastique avec manchon caout-
chouc (siphon non indispensable).
3. Evacuation dans une vidange au sol
(puits d'écoulement).
4. Raccordement à un lavabo avec rac-
cord plastique.
50
Installation et raccordement
Branchement électrique
Ce lave-linge est livré avec un cordon
d'alimentation équipé d'une prise, prêt
à être branché en monophasé ~ 230 V
50 Hz.
Ne raccordez cet appareil qu'à une
prise avec mise à la terre.
La prise avec mise à la terre doit tou-
jours être accessible pour pouvoir dé-
brancher le lave-linge de l'alimentation
électrique.
Le branchement doit être conforme aux
normes EDF.
Il est interdit de brancher l'appareil en
utilisant des rallonges, boîtiers multipri-
ses, etc. pour éviter tout risque d'in-
cendie potentiel.
Il est recommandé de monter en amont
de l'appareil un disjoncteur différentiel
avec courant de déclenchement à
30 mA.
Dans ce cas utiliser uniquement un dis-
joncteur de type A t.
La plaque signalétique vous indique la
puissance de raccordement et le fu-
sible. Comparez ces indications avec
celles de votre réseau électrique.
51
Consommations
Charge Consommations
Energie Eau Durée
en kWh en l court normal
Blanc/ 95°C 5,5 kg 1,75 47 2 h 12 min
Couleurs
60°C1) 5,5 kg 0,93 47 1 h 52 min
60°C 3,0 kg 0,73 40 59 min
40°C1) 5,5 kg 0,60 54 2 h 08 min
2)
40°C 3,0 kg 0,36 40 59 min
Synthétique 40°C1) 2,5 kg 0,45 45 1 h 02 min 1 h 19 min
Fin 30°C 1,5 kg 0,30 65 43 min 58 min
Automatic 40°C 3,0 kg 0,30 - 0,45 35 - 50 57 min 1 h 12 min
Textile foncé 40°C 3,0 kg 0,58 55 1 h 05 min 1 h 15 min
Chemises 40°C 1,5 kg 0,50 52 – 55 min
Jeans 40°C 2,5 kg 0,50 45 53 min 1 h 00 min
Express 30 min 40°C 3,0 kg 0,30 34 – 31 min
Soie / 30°C 1,0 kg 0,25 39 – 35 min
Laine / 30°C 2,0 kg 0,23 39 – 40 min
1)
Essais suivant EN 60456
2)
Programme court pour les instituts de contrôle ; la fonction additionnelle Court
doit être sélectionnée.
52
Caractéristiques techniques
Hauteur 900 mm
Hauteur, couvercle relevé 1390 mm
Largeur 454 mm
Profondeur 600 mm
Poids à vide 94 kg
Capacité 5,5 kg de linge sec
Tension voir plaque signalétique
Puissance de raccordement voir plaque signalétique
Fusible voir plaque signalétique
Consommations cf. chapitre consommations
Pression min. au robinet 100 kPa (1bar)
Pression d'eau max. 1 000 kPa (1bar)
Longueur du tuyau d'arrivée d'eau 1,70 m
Longueur du tuyau de vidange 1,50 m
Longueur du cordon d'alimentation 2,40 m
Hauteur de refoulement max. 1,00 m
Longueur de refoulement max. 5,00 m
Labels de conformité voir plaque signalétique
53
54
Fonctions optionnelles
pour modification
des réglages standard
55
Fonctions optionnelles
56
Fonctions optionnelles
57
Fonctions optionnelles
58
Fonctions optionnelles
59
Fonctions optionnelles
60
Accessoires en option
La marque Miele est une référence en CareCollection
matière de soin du linge. Les lave-linge
Miele vous offrent de nombreux pro- Lessives spéciales Miele
grammes spéciaux dont le déroulement
est spécialement mis au point pour des Textile moderne
textiles spécifiques. Avec le développe-
La lessive "Textile moderne" permet de
ment de sa propre série de produits de
laver et d'entretenir efficacement les
lavage et de soin du linge (CareCollec-
vestes d'extérieur imperméables et res-
tion), Miele vous propose un système
pirantes.
unique pour le lavage et l'entretien de
votre linge.
Textile sport
Voici une présentation des produits de
La lessive spéciale Textile sport Miele
la CareCollection Miele pour le linge.
nettoie les vêtements de sport et les tis-
Vous pouvez commander ces articles
sus en microfibre avec beaucoup de
et bien d'autres encore sur Internet :
douceur. Votre linge est rafraîchi rapi-
dement, les mauvaises odeurs sont éli-
minées.
Duvets
Cette lessive spéciale contient des ten-
Vous pouvez également commander sio-actifs doux et des agents actifs na-
ces produits au service après-vente. turels pour conserver la souplesse des
plumes et ainsi le volume des duvets,
couettes, oreillers.
Liquide imperméabilisant
Le liquide imperméabilisant Miele enve-
loppe les fibres textiles et leur donne un
effet hydrofuge, coupe-vent et antisalis-
sant sans rendre la surface des vête-
ments collante. Le textile conserve en-
tièrement ses propriétés respirantes et
son élasticité.
61
Accessoires en option
Lessive UltraWhite Lessive pour textiles délicats
La lessive universelle Miele en poudre Pour laver particulièrement délicate-
convient particulièrement au lavage du ment votre linge précieux, comme la
linge blanc et clair et du linge très sale. laine et la soie, utilisez la lessive "Texti-
les délicats". Sa formule spéciale lave
Lessive UltraColor parfaitement dès 20°C et préserve les
couleurs de votre linge fin.
La lessive couleurs UltraColor Miele
convient particulièrement au lavage de
Adoucissant
linge de couleur ou noir. Sa composi-
tion chimique permet d'éliminer les ta- L'adoucissant Miele donne à votre linge
ches dès les basses températures. Vos une bonne odeur de propreté, particu-
tenues favorites gardent leur éclat et ne lièrement fraîche et naturelle. Il em-
déteignent pas. pêche que le linge se charge en électri-
cité statique au séchage et rend le
linge extrêmement doux et agréable au
toucher.
62
63
Sous réserve de modifications/0811 M.-Nr. 09 064 540 / 00