Vous êtes sur la page 1sur 63

MANUEL D’UTILISATION

BOSCH

Lave vaisselle
SMS4HTI47E

Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ?


RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com
Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs.
Register
yo
new devic ur
MyBosch e on
now and
get free b
enefits:
bosch-h
ome.com
welcome /

Lave–vaisselle
SMS4HTI47E

[fr] Manuel d'utilisation


fr

Table des matières


Sécurité............................................  4 Étagère ........................................... 22
Indications générales ....................... 4 Tiges rabattables............................ 23
Utilisation conforme.......................... 4 Hauteur des paniers à vaisselle..... 23
Restrictions du périmètre utilisa-
teurs.................................................. 4 Avant la première utilisation ........  24
Installation sécuritaire....................... 5 Première mise en service............... 24
Utilisation sûre .................................. 6 Adoucisseur ..................................  24
Appareil endommagé....................... 8 Vue d’ensemble des réglages
Risques pour les enfants ................. 9 de la dureté de l’eau ...................... 24
Prévention des dégâts maté- Régler l’adoucisseur ...................... 25
riels ................................................  11 Sel spécial ...................................... 25
Installation sécuritaire..................... 11 Éteindre l’adoucisseur.................... 26
Utilisation sûre ................................ 11 Régénérer l’adoucisseur ................ 26

Protection de l'environnement Distributeur de liquide de rin-


et économies d'énergie ................  12 çage ...............................................  27
Élimination de l'emballage ............. 12 Liquide de rinçage ......................... 27
Économiser l’énergie ..................... 12 Régler la quantité de liquide de
Aquasensor .................................... 12 rinçage distribué............................. 27
Éteindre le distributeur de li-
Installation et branchement..........  13 quide de rinçage ............................ 28
Contenu de la livraison .................. 13
Installation et raccordement de Détergent .......................................  28
l’appareil ......................................... 13 Détergents appropriés ................... 28
Raccordement de l’eau usée ......... 13 Utilisation de détergents inap-
Raccordement de l’eau potable..... 14 propriés .......................................... 30
Raccordement électrique ............... 14 Remarques concernant les dé-
tergents .......................................... 30
Description de l'appareil...............  15 Remplir du détergent ..................... 30
Appareil .......................................... 15
Vaisselle ........................................  31
Éléments de commande ................ 16
Dommages aux verres et à la
Programmes ..................................  18 vaisselle.......................................... 32
Remarques concernant les labo- Ranger la vaisselle ......................... 32
ratoires d’essai ............................... 19 Vider le lave-vaisselle ..................... 33
Favourite .................................... 19 Utilisation de base ........................  33
Fonctions additionnelles ..............  20 Allumer l’appareil ........................... 33
Régler un programme .................... 34
Équipement ...................................  21 Régler la fonction additionnelle ..... 34
Panier à vaisselle supérieur ........... 21 Régler le départ différé .................. 34
Panier à vaisselle inférieur ............. 22 Démarrage du programme ............ 34
Panier à couverts ........................... 22

2
fr

Activer le verrouillage des Protéger l’appareil du gel............... 58


touches........................................... 35 Transporter l’appareil ..................... 58
Désactiver le verrouillage des Mettre au rebut un appareil usa-
touches........................................... 35 gé ................................................... 58
Interrompre le programme ............. 35
Interruption de programme ............ 35 Service après-vente ......................  59
Mettre l’appareil hors tension......... 35 Numéro de produit (E-Nr.), nu-
méro de fabrication (FD) et nu-
Réglages de base..........................  36 méro de série (Z-Nr.)...................... 59
Vue d’ensemble des réglages Garantie AQUA-STOP .................... 59
de base .......................................... 36
Caractéristiques techniques ........  60
Modifier les réglages de base ....... 37
Informations concernant les logi-
Home Connect ..............................  38 ciels libres et open source............. 60
Home Connect Démarrage ra- Déclaration de conformité.............. 61
pide................................................. 38
Réglages Home Connect............... 39
Remote Start ............................... 39
Diagnostic à distance .................... 39
Mise à jour logicielle ...................... 39
Protection des données ................. 39
Nettoyage et entretien ..................  40
Nettoyer la cuve ............................. 40
Produits de nettoyage .................... 40
Conseils d’entretien........................ 40
Entretien de la machine ............. 40
Système de filtration....................... 42
Nettoyer les bras d’aspersion ........ 43
Dépannage ....................................  44
Code défaut/affichage défaut/si-
gnal................................................. 44
Résultat de lavage.......................... 46
Problème Home Connect............... 53
Remarques sur le bandeau d’af-
fichage............................................ 54
Dysfonctionnements ....................... 54
Dommagae mécanique.................. 55
Bruits .............................................. 56
Nettoyer la pompe de vidange ...... 57
Transport, stockage et élimina-
tion .................................................  57
Démonter l’appareil ........................ 57

3
fr Sécurité

Sécurité
Respectez les consignes de sécurité suivantes.
Indications générales
¡ Lisez attentivement cette notice.
¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue
d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié-
taire.
¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du-
rant le transport.
Utilisation conforme
Utilisez l‘appareil uniquement :
¡ pour laver la vaisselle du ménage.
¡ pour un usage privé et dans les pièces fermées d’un domicile.
¡ à une hauteur maximale de 4000 m au-dessus du niveau de la
mer.

Restrictions du périmètre utilisateurs


Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handi-
cap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expé-
rience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet
appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utili-
sation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dan-
gers qui en émanent.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.
Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des
activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur-
veillance.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de
l’appareil et du cordon d’alimentation secteur.

4
Sécurité fr

Installation sécuritaire
Respectez les consignes de sécurité lorsque vous installez cet
appareil.
AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure !
Une installation inadéquate peut occasionner des blessures.
▶ Lors de l’installation et du raccordement de l’appareil, sui-
vez les instructions figurant dans la notice d’utilisation et les
instructions de montage.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution !
¡ Les installations non conformes sont dangereuses.
▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez
impérativement les indications figurant sur la plaque signa-
létique.
▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'ali-
mentation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale
correctement installée et reliée à la terre.
▶ Le système à conducteur de protection de l’installation élec-
trique de la maison doit être conforme.
▶ N'alimentez jamais l'appareil par l'intermédiaire d'un appa-
reil de commutation externe, par ex. une minuterie ou une
télécommande.
▶ Si l'appareil est encastré, la fiche du cordon d'alimentation
secteur doit être librement accessible ou, si un accès libre
est impossible, un dispositif de sectionnement tous pôles
doit être installé dans l'installation électrique fixe, conformé-
ment aux réglementations d'installation.
▶ Lors de l’installation de l’appareil, veiller à ce que le cordon
d’alimentation secteur ne soit pas coincé ni endommagé.
¡ Il est dangereux de sectionner le flexible d’arrivée ou d’immer-
ger la vanne Aquastop dans l’eau.
▶ N’immergez jamais le boîtier de plastique dans l’eau. Le
boîtier en plastique du flexible d’arrivée contient une vanne
électrique.

5
fr Sécurité

▶ Ne sectionnez jamais le flexible d’arrivée. Dans le flexible


d’arrivée d’eau se trouvent des lignes d’alimentation élec-
trique.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie !
Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adap-
tateur non agréé sont dangereux.
▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise.
▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter
le service après-vente.
▶ Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant.
AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures !
Une installation inadéquate risque d’engendrer des brûlures.
▶ Assurez-vous que les appareils en pose libre sont correcte-
ment adossés au mur.
Utilisation sûre
AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice grave pour la san-
té !
Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions
d’utilisation figurant sur les emballages des détergents et pro-
duits de rinçage peut entraîner de graves risques pour la san-
té.
▶ Veuillez respecter les consignes de sécurité et d’utilisation
figurant sur les emballages des détergents et des liquides
de rinçage.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d'explosion !
¡ Les solvants versés dans le compartiment de lavage de l’ap-
pareil posent un risque d’explosion.
▶ Ne versez jamais de solvant dans le compartiment de la-
vage.

6
Sécurité fr

¡ Les nettoyants caustiques fortement alcalins ou acides pour-


raient poser un risque d’explosion en entrant en contact avec
des pièces d’aluminium situées dans le compartiment de net-
toyage de l’appareil.
▶ N’utilisez jamais de nettoyants caustiques fortement alcalins
ou acides, notamment ceux issus du secteur professionnel
ou industriel (p. ex. pour l’entretien de machines) conjointe-
ment avec des pièces en aluminium (p. ex. filtres à graisse
de hottes aspirantes ou casseroles en aluminium).
AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure !
¡ Lorsqu’elle est ouverte, la porte de l’appareil pose un risque
de blessure.
▶ N’ouvrez la porte de l’appareil que pour le remplir ou le vi-
der afin d’éviter les accidents (risque de trébuchement).
▶ Ne vous tenez jamais debout ou assis sur la porte ouverte
de l’appareil.
¡ Les couverts et couteaux pointus pose un risque de blessure.
▶ Disposer les couverts et couteaux pointus avec la pointe
vers le bas dans le panier ou le tiroir à couverts ou sur la
tablette a couteaux.
AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure !
De l’eau chaude peut être éjectée de l’appareil si la porte est
ouverte pendant le déroulement du programme.
▶ Soyez très prudent si vous devez ouvrir la porte durant le
déroulement d’un programme.
AVERTISSEMENT ‒ Risque de basculement !
Surcharger le panier à vaisselle pourrait faire basculer l’appa-
reil.
▶ Ne surchargez jamais le panier à vaisselle d’un appareil en
pose libre.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution !
¡ L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique.
▶ Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées.

7
fr Sécurité

▶ Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidi-


té.
▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour
nettoyer l’appareil.
¡ Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de pro-
tection est endommagée.
▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec
des sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appa-
reil.
▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec
des pointes acérées ou arêtes tranchantes.
▶ Ne pliez, n'écrasez ou ne modifiez jamais le cordon d'ali-
mentation.
Appareil endommagé
Respectez les consignes de sécurité lorsque l’appareil est en-
dommagé.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution !
¡ Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur
endommagé est dangereux.
▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé.
▶ Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fis-
surée ou cassée.
▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour
débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la
fiche du cordon d'alimentation secteur.
▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endom-
magé, débranchez immédiatement la fiche mâle du cordon
d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à
fusibles et fermez le robinet d'eau.
▶ "Rubrique service après-vente." → Page 59
▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des
réparations sur l'appareil.
¡ Les réparations non conformes sont dangereuses.
▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des
réparations sur l'appareil.
8
Sécurité fr

▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utili-


sées pour réparer l'appareil.
▶ Si le cordon d’alimentation secteur de cet appareil est en-
dommagé, il doit être remplacé par un câble de raccorde-
ment spécifique qui est disponible auprès du fabricant ou
de notre service après-vente.
Risques pour les enfants
Respectez les consignes de sécurité si vous vivez avec des en-
fants.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie !
¡ Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux
d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer.
▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des
enfants.
▶ Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.
¡ Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux
et s'étouffer.
▶ Conserver les petites pièces hors de portée des enfants.
▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces.
AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé !
Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de
mettre leur vie en danger.
▶ En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du
câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et dé-
truisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit
impossible de fermer le hublot.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d'écrasement !
Avec les appareils installés en hauteur, les enfants peuvent se
coincer entre la porte de l’appareil et les portes de placard si-
tuées au-dessous.
▶ Surveillez les enfants lors de l’ouverture ou de la fermeture
de la porte de l’appareil.

9
fr Sécurité

AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures chimiques !


Les produits de rinçage et les détergent peuvent provoquer
des brûlures chimiques dans la bouche, la gorge et les yeux.
▶ Gardez les produits de rinçage et les détergents à l’abri des
enfants.
▶ Gardez les enfants à l’écart de l’appareil. L’eau présente
dans le compartiment à vaisselle n’est pas potable. Elle
pourrait contenir des résidus de produits de rinçage ou de
détergent.
AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure !
Les enfants peuvent se blesser en se coinçant les doigts
dans les fentes de la coupelle interceptrices des pastilles.
▶ Gardez les enfants à l’écart de l’appareil.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie !
Les enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de s’as-
phyxier.
▶ Utilisez la protection enfants si présente.
▶ Ne laissez jamais les enfants jouer avec l’appareil ou l’utili-
ser.

10
Prévention des dégâts matériels fr

¡ Les tuyaux d’eau modifiés ou en-


Prévention des dégâts
Pré v e ntion de s dé gâ ts m a té rie ls

dommagés peuvent provoquer des


matériels dégâts matériels ou endommager
l’appareil.
▶ Veillez à ne jamais plier, écra-
Pré v e ntion de s dé gâ ts m a té rie ls

Installation sécuritaire ser, modifier ou couper les


tuyaux d’eau.
Respectez les consignes lorsque ▶ Utilisez uniquement les tuyaux
vous installez l’appareil. d’eau fournis ou les tuyaux de
rechange d’origine.
ATTENTION !
▶ Ne réutilisez jamais des tuyaux
¡ Une installation inadéquate de l’ap-
d'eau usagés.
pareil peut entraîner des dom-
¡ Une pression de l'eau trop faible
mages.
ou trop élevée peut gêner le fonc-
▶ Si le lave-vaisselle est incorporé
tionnement de l’appareil.
au-dessous ou au-dessus
▶ S’assurer que la pression d’eau
d’autres électroménagers, ob-
au niveau de l’alimentation en
servez les informations de la no-
eau est comprise entre 50 kPa
tice de montage des électromé-
(0,5 bar) minimum et 1000 kPa
nagers respectifs sur leur incor-
(10 bars) maximum.
poration en association avec un
▶ Si la pression hydraulique ex-
lave-vaisselle.
cède la valeur maximale indi-
▶ En l’absence d’informations ou
quée, une vanne de réduction
si la notice de montage ne
de pression entre le raccord
contient aucune consigne cor-
d'eau potable et le kit de tuyaux
respondante, adressez-vous au
de l'appareil doit être installée.
fabricant de ces électroména-
gers afin de vous assurer qu’il
est possible d’incorporer le lave- Utilisation sûre
vaisselle au-dessus ou en des- Respectez les consignes lorsque
sous de ces appareils. vous utilisez l’appareil.
▶ En l’absence d’informations de
la part du fabricant, le lave-vais- ATTENTION !
selle ne doit pas être encastré ¡ Les fuites de vapeur d’eau peuvent
au-dessus ou en dessous de endommager le meuble d’encas-
ces appareils électroménagers. trement.
▶ Pour garantir le bon fonctionne- ▶ Laissez l’appareil refroidir un
ment de tous les appareils élec- peu après la fin du programme
troménagers, observez la notice avant d’ouvrir la porte.
de de montage du lave-vais- ¡ Le sel spécial pour lave-vaisselle
selle. peut entraîner de la corrosion dans
▶ N’installez pas le lave-vaisselle la cuve.
sous une table de cuisson. ▶ Afin de rincer le sel spécial qui
▶ N’installez pas le lave-vaisselle à déborde de la cuve, versez le
proximité de sources de chaleur sel spécial dans le réservoir pré-
(radiateurs, accumulateurs de vu à cet effet immédiatement
chaleur, fours ou d’autres appa- après le démarrage du pro-
reils générateurs de chaleur). gramme.

11
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie

¡ Le détergent peut endommager Économiser l’énergie


l’adoucisseur.
▶ Rempissez le réservoir de Si vous respectez ces consignes,
l’adoucisseur uniquement avec votre appareil consommera moins de
du sel spécial pour lave-vais- courant et d’eau.
selle.
¡ Des produits nettoyants inappro- Utiliser le programme Éco 50°.
priés peuvent endommager l’appa- Le programme Éco 50° est éco-
reil. nomique en termes d'énergie et
▶ N’utilisez jamais de nettoyeur à écologique.
vapeur.
▶ N’utilisez pas d’éponge ru- Si vous n’avez que peu de vaisselle
gueuse ou de nettoyant abrasif à laver, utilisez la fonction addition-
afin d’éviter d’égratigner la sur- nelle demi-charge.1
face de l’appareil. Ce programme convient au char-
▶ Afin de prévenir la corrosion sur gement réduit et adapte les va-
les lave-vaisselle dotés d’une fa- leurs de consommation en consé-
çade en acier inoxydable, évitez quence.
les carrés d’éponge ou rincez- → "Fonctions additionnelles",
les plusieurs fois avec soin Page 20
avant de les utiliser pour la pre-
mière fois.
Aquasensor
L’aquasensor est un équipement op-
Protection de l'environne-
Prote c tion de l'e nv ironne m e nt e t é c onom ie s d'é ne rgie

tique (barrage photoélectrique) ser-


ment et économies vant à mesurer la turbidité de l’eau
de lavage. L’aquasensor permet
d'énergie d’économiser de l’eau.
Prote c tion de l'e nv ironne m e nt e t é c onom ie s d'é ne rgie

L’appareil emploie l’aquasensor


de façon spécifique, selon le pro-
Élimination de l'emballage gramme. Si l’eau est très sale, l’ap-
Les emballages sont écologiques et pareil la vidange et la remplace par
recyclables. de l’eau propre. Si la salissure est
plus faible, l’eau de lavage est
▶ Veuillez éliminer les pièces déta-
conservée jusqu’au prochain cycle
chées après les avoir triées par de lavage, ce qui permet d’abaisser
matière. la consommation d’eau de
Eliminez l'emballage en respec- 3 à 6 litres. En mode Automatique,
tant l'environnement. l’appareil adapte en outre la tempéra-
ture et la durée de marche au degré
de salissure.

1
Selon l'équipement de l'appareil
12
Installation et branchement fr

sés dans le mur ou en posant un


Installation et branche-
Ins ta lla tion e t bra nc he m e nt

plan de travail continu solidement


ment fixé aux armoires voisines.
Ins ta lla tion e t bra nc he m e nt

1. "Respectez les consignes de sécu-


rité." → Page 4
Contenu de la livraison 2. "Respectez les consignes sur le
Après avoir déballé le produit, ins- raccordement électrique."
pectez toutes les pièces pour détec- → Page 14
ter d’éventuels dégâts dus au trans- 3. Vérifiez le contenu de la livraison
port et pour vous assurer de l'intégra- et l’état de ’appareil.
lité de la livraison. 4. Consultez les cotes d’encastre-
En cas de réclamation, veuillez vous ment dans les instructions de mon-
adresser au revendeur auprès duquel tage.
vous avez acquis l’appareil ou au- 5. Ajustez l’horizontalité de l’appareil
près de notre service après-vente. à l’aide des pieds réglables.
Remarque : Le bon fonctionnement Veuillez à ce que l’appareil soit
de votre appareil a été soigneuse- bien stable.
ment contrôlé à l’usine. Il est pos- 6. "Posez le raccord d’évacuation de
sible que ce contrôle ait laissé des l’eau usée." → Page 13
taches d’eau sur l’appareil. Elles dis- 7. "Posez le raccord d’eau potable."
paraissent cependant après le pre- → Page 14
mier lavage.
8. Branchez l’appareil sur le secteur.
La livraison comprend :
¡ Lave-vaisselle Raccordement de l’eau usée
¡ Notice d’utilisation
¡ Instructions de montage Raccordez votre appareil à une
¡ Garantie bouche d’évacuation de l’eau usée
¡ Matériel de montage afin de pouvoir évacuer l’eau salie
¡ Cordon d’alimentation par le nettoyage.
¡ Notice succincte Poser le raccord d’évacuation de
l’eau usée
Installation et raccordement
1. Les étapes nécessaires sont dé-
de l’appareil crites dans la notice de montage
Vous pouvez installer votre appareil fournie.
encastrable ou intégrable dans le 2. Branchez le raccord d’évacuation
coin cuisine entre des parois de bois des eaux usées à la tubulure
et de plastique. Si vous utilisez votre d’écoulement du siphon à l’aide
appareil comme appareil sur pied ul- des pièces jointes.
térieurement, vous devrez faire en 3. Veillez à ce que le raccord d’éva-
sorte de prévenir tout basculement, cuation ne soit pas coudé, compri-
par exemple avec des raccords vis- mé ni enroulé sur lui-même.
4. Veillez à ce que le raccord d’éva-
cuation ne soit pas bloqué par un
bouchon.

13
fr Installation et branchement

Raccordement de l’eau po- 2. Branchez la fiche secteur de l’ap-


pareil dans une prise de courant
table proche de l’appareil.
Raccordez votre appareil à une en- Vous trouverez les données de
trée d’eau potable. raccordement de l’appareil sur la
plaque signalétique.
Poser le raccord d’eau potable
3. Assurez-vous que la fiche secteur
Remarque soit correctement branchée.
¡ Lorsque vous remplacez l’appareil,
vous devez utiliser un nouveau
flexible d’eau arrivée.
1. Les étapes nécessaires sont dé-
crites dans la notice de montage
fournie.
2. Raccordez l’appareil à une source
d’eau potable à l’aide des pièce
fournies.
Observez les renseignements de
la "fiche technique" → Page 60.
3. Veillez bien à ce que le raccord
d’eau potable ne soit pas coudé,
comprimé ou enroulé sur lui-
même.

Raccordement électrique
Branchez l’appareil au réseau élec-
trique.
Raccordement électrique de
l’appareil
Remarques
¡ Veuillez observer les "consignes
de sécurité" → Page 5.
¡ Ne branchez l’appareil qu’à une
source de courant alternatif com-
pris entre 220 - 240 V et 50 Hz ou
60 Hz.
¡ Veuillez noter que le système de
sécurité aquatique fonctionne uni-
quement si l’appareil est alimenté
par une source de courant élec-
trique.
1. Branchez le connecteur du cordon
d’alimentation secteur à l’appareil.

14
Description de l'appareil fr

Description de l'appareil
De s c ription de l'a ppa re il

De s c ription de l'a ppa re il

Appareil
Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil.

7 8

6 9

5
4 10

3
11

2 12

1 Plaque signalétique Plaque signalétique avec le "numéro E et numéro FD"


→ Page 59.
Les données dont vous avez besoin pour le "service
après-vente " → Page 59.
1
Selon l'équipement de l'appareil

15
fr Description de l'appareil

2 Compartiment à détergent Remplissez le compartiment à détergent de "déter-


gent" → Page 28.
3 Panier à vaisselle inférieur "Panier à vaisselle inférieur" → Page 22

4 Réservoir de sel spécial Remplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial.


→ "Adoucisseur", Page 24
5 Bras d’aspersion inférieur Le bras d’aspersion inférieur nettoie la vaisselle du pa-
nier à vaisselle inférieur.
Si le récipient n’est pas nettoyé de façon optimale,
nettoyez les bras d’aspersion.
→ "Nettoyer les bras d’aspersion", Page 43
6 Coupelle interceptrice des pas- Durant le nettoyage, les pastilles tombent automati-
tilles quement dans le compartiment à détergent, où elles
sont dissoutent de façon optimale.
7 Panier à vaisselle supérieur Panier à vaisselle supérieur

8 Étagère1 "Étagère" → Page 22

9 Bras d’aspersion supérieur Le bras d’aspersion supérieur nettoie la vaisselle du


panier à vaisselle supérieur.
Si le récipient n’est pas nettoyé de façon optimale,
nettoyez les bras d’aspersion.
→ "Nettoyer les bras d’aspersion", Page 43
10 Système de filtration "Système filtrant" → Page 42

11 Panier à couverts "Panier à couverts" → Page 22

12 Réservoir de liquide de rinçage Remplissez le réservoir de liquide de rinçage avec du


liquide de rinçage.
→ "Distributeur de liquide de rinçage", Page 27
1
Selon l'équipement de l'appareil

Éléments de commande
Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de
votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement.
Certaines touches permettent d’exécuter différentes fonctions.

16
Description de l'appareil fr

1 2 3 4 5 6 7 8

13 12 11 10 9
1 Touche MARCHE/ARRÊT et touche "Mettre l’appareil sous tension" → Page 33
de réinitialisation "Mettre l’appareil hors tension" → Page 35
"Interruption de programme" → Page 35
2 Touches de programmation "Programmes" → Page 18

3 Indicateur de manque de sel spécial "Adoucisseur" → Page 24

4 Indicateur de manque de liquide de rin- "Distributeur de liquide de rinçage" → Page 27


çage
5 Affichage WLAN "Home Connect" → Page 38

6 Voyant d’arrivée d’eau Voyant d'arrivée d'eau

7 touche Maintenez enfoncé pendant environ


3 secondes pour ouvrir les réglages de base.
8 touche Démarrer "Démarrage du programme" → Page 34

9 Touches de programmation et fonc- "Programmes" → Page 18


tions additionnelles "Fonctions additionnelles" → Page 20
10 Remote Start → "Remote Start ", Page 39

11 Départ différé "Régler le départ différé" → Page 34

12 Écran L’écran indique des renseignements sur la durée


restante du programme ou sur les réglages de
base. Utilisez l’écran et les touches de réglage
pour modifier les réglages de base.
13 Ouvre-volet1 Ouvrir la porte de l’appareil.
1
Selon l'équipement de l'appareil

17
fr Programmes

Programmes
Progra m m e s

Vous trouverez ici une vue d’en- l’état du distributeur de liquide de rin-
Progra m m e s

semble des programmes réglables. çage et selon la présence ou l’ab-


Selon la configuration de votre appa- sence de liquide de rinçage.
reil, différents programmes sont à Vous trouverez les valeurs de
votre disposition sur le bandeau de consommation dans la notice suc-
commande de votre appareil. cincte. Les valeurs de consommation
La durée peut varier en fonction du supposent des conditions normales
programme choisi. La durée dépend et une dureté de l’eau de 22 -
de la température de l’eau, de la  29 °fH. Différents facteurs tels que
quantité de vaisselle, du degré de la température de l’eau ou la pres-
souillure et de la fonction addition- sion dans les conduites peuvent en-
nelle choisie. La durée varie selon traîner des écarts dans ces valeurs.

Programme Utilisation Déroulement du pro- Fonctions addi-


gramme tionnelles
Vaisselle : Intensif : Tous
¡ Nettoyer les casseroles, ¡ Prélavage → "Fonctions ad-
Intensif 70°
poêles, vaisselle et cou- ¡ Lavage 70 °C ditionnelles",
verts inaltérables. ¡ Rinçage intermédiaire Page 20
Degré de souillure : ¡ Rinçage 69 °C
¡ Éliminer les résidus ali- ¡ Séchage
mentaires très tenaces,
cuits, séchés, contenant
de l’amidon, de l’albumen
ou des protéines.
Vaisselle : Optimisé par capteur : Tous
¡ Nettoyer la vaisselle ¡ Optimisé par capteur en → "Fonctions ad-
Auto 45-65°
mixte et les couverts. fonction de l’encrasse- ditionnelles",
Degré de souillure : ment de l’eau de rinçage. Page 20
¡ Éliminer les résidus ali-
mentaires domestiques
habituels, légèrement
secs.
Vaisselle : Programme très écono- Tous
¡ Nettoyer la vaisselle mique : → "Fonctions ad-
Eco 50°
mixte et les couverts. ¡ Prélavage ditionnelles",
Degré de souillure : ¡ Lavage 50 °C Page 20
¡ Éliminer les résidus ali- ¡ Rinçage intermédiaire
mentaires domestiques ¡ Rinçage 61 °C
habituels, légèrement ¡ Séchage
secs.

18
Programmes fr

Programme Utilisation Déroulement du pro- Fonctions addi-


gramme tionnelles
Vaisselle : Niveau sonore optimisé : Tous
¡ Nettoyer la vaisselle ¡ Prélavage → "Fonctions ad-
Silence 50
mixte et les couverts. ¡ Lavage 50 °C ditionnelles",
Degré de souillure : ¡ Rinçage intermédiaire Page 20
¡ Éliminer les résidus ali- ¡ Rinçage 63 °C
mentaires domestiques ¡ Séchage
habituels, légèrement
secs.
Vaisselle : Durée optimisée : Extra Sec
¡ Nettoyer la vaisselle ¡ Lavage 65 °C → "Fonctions ad-
Express 65° - 1h
mixte et les couverts. ¡ Rinçage intermédiaire ditionnelles",
Degré de souillure : ¡ Rinçage 69 °C Page 20
¡ Éliminer les résidus ali- ¡ Séchage
mentaires domestiques
habituels, légèrement
secs.
Utiliser uniquement lorsque Entretien machine 70 °C Aucun
l’appareil est vide.
Entretien de la
machine
- - -
Favourite

Remarque : Les durées de marche Les indications nécessaires sont le


relativement longues du programme numéro de série (E-Nr.) et le numéro
Eco 50 ° résultent des durées de de fabrication (FD) qui se trouvent
trempage et des temps de séchage sur la plaque signalétique attachée à
plus longs. Ceci permet une optimi- la porte de l’appareil.
sation des valeurs de consommation.
Favourite
Remarques concernant les la-
Avec la touche , vous pouvez enre-
boratoires d’essai gistrer une combinaison de pro-
Des laboratoires d’essai reçoivent gramme et de fonction additionnelle.
des consignes relatives aux essais Enregistrez le programme par le biais
comparatifs (p. exemple selon de l’appli Home Connect ou de l’ap-
EN 60436). pareil.
Il s’agit là de conditions visant la réa- D’usine, le programme prélavage est
lisation des essais et non pas de ré- enregistré sur cette touche. Le préla-
sultats ou de valeurs de consomma- vage convient à tous les types de
tion. vaisselle. Le lavage à l’eau froide
Faites parvenir vos questions par e- permet un nettoyage intermédiaire de
mail à l’adresse suivante : dishwa- la vaisselle.
sher@test-appliances.com

19
fr Fonctions additionnelles

Pour les programmes téléchargés et additionnelles sont à votre disposi-


à l'état de livraison, le nom du pro- tion sur le bandeau de commande
gramme est affiché dans l'appli. de votre appareil.
L’écran affiche en alternance "APP"
et le temps restant. Fonction addi- Utilisation
tionnelle
Conseil : Avec l’appli Home Connect,
¡ Selon le programme de
vous pouvez télécharger des pro-
lavage, la durée de
grammes supplémentaires et les en- SpeedPerfect+
marche est raccourcie
registrer sur la touche ⁠.1
de 15 à 75 %.
Sauvegarder Favourite sur ¡ La fonction addition-
l’appareil. nelle peut être activée
avant le démarrage du
1. Appuyez sur ⁠. programme ainsi qu’à
2. Appuyez sur la touche de pro- tout moment pendant le
grammation appropriée. déroulement du pro-
→ "Programmes", Page 18 gramme.
3. Appuyer sur la touche de la fonc- ¡ La consommation d’eau
tion additionnelle qui convient. et la consommation
→ "Fonctions additionnelles", d’énergie augmentent.
Page 20 ¡ À activer en présence
4. Appuyer sur pendant 3 se- d’une faible quantité de
condes. Demi-charge
vaisselle.
a Le programme et la fonction addi- ¡ Verser moins de déter-
tionnelle sélectionnés clignotent. gent dans le comparti-
a clignote. ment de détergent qu’il
a Le programme et la fonction addi- ne serait recommandé
tionnelle sont enregistrés. pour un chargement
Conseil : Pour réinitialiser le pro- complet.
gramme, utiliser l’appli Home ¡ La durée de marche est
Connect ou réinitialiser votre appareil réduite.
aux réglages usine. ¡ La consommation d’eau
→ "Vue d’ensemble des réglages de et la consommation
base", Page 36 d’énergie sont réduites.
¡ Pour un meilleur résul-
tat de séchage, la tem-
Extra Sec
Fonctions additionnelles pérature de lavage est
Fonc tions a dditionne lle s

augmentée et la phase
Vous trouverez ici une vue d’en- de séchage est prolon-
Fonc tions a dditionne lle s

semble des fonctions additionnelles gée.


réglables. Selon la configuration de ¡ Convient particulière-
votre appareil, différentes fonctions ment au séchage de
pièces en plastique.

1
Selon l'équipement de l'appareil
20
Équipement fr

Fonction addi- Utilisation 3. Appuyez sur les leviers à gauche


tionnelle et à droite de l’extérieur du panier
à vaisselle.
¡ La consommation
d’énergie et la durée de
marche augmentent.

Équipement
Équipe m e nt

Vous trouverez ici une vue d’en-


Équipe m e nt

semble de l’équipement disponibles


pour votre appareil et de leur utilisa-
tion.
Ces équipements varient selon le
modèle de votre appareil. Le panier à vaisselle peut être
abaissé légèrement.
Panier à vaisselle supérieur 4. Abaissez ou remontez uniformé-
ment le panier à vaisselle à la hau-
Rangez les tasses et les verres dans teur souhaitée.
le panier à vaisselle supérieur. → "Hauteur des paniers à vais-
selle", Page 23

Faites de la place à la vaisselle volu-


mineuse en remontant le panier su- Assurez-vous que le panier à vais-
périeur. selle supérieur se trouve à la
même hauteur des deux côtés.
Ajuster le panier à vaisselle 5. Réinsérez le panier à vaisselle.
supérieur avec les leviers latéraux
Ajustez la hauteur du panier à vais-
selle supérieur pour laver les mor-
ceaux de vaisselle volumineux.
1. Extrayez le panier à vaisselle supé-
rieur.
2. Saisissez le panier à vaisselle su-
périeur par les rebords latéraux su-
périeurs afin d’éviter qu’il ne chute
brutalement.
21
fr Équipement

Panier à vaisselle inférieur Panier à couverts


Rangez les casseroles et les as- Rangez toujours les couverts dans le
siettes dans le panier à vaisselle infé- panier à couverts sans les trier, côté
rieur. pointu vers le bas.

Panier à couverts 1
Vous pouvez ranger les grandes as-
Étagère
siettes de jusqu’à 31 cm de diamètre Utilisez l’étagère et l’espace au-des-
dans le panier à vaisselle inférieur, sous pour ranger les petites tasses
comme illustré. et les verres ou les grands couverts,
par ex. les cuillères en bois ou les
couverts de service.

Si vous n’avez pas besoin de l’éta-


gère, vous pouvez la rabattre vers le
haut.

1
Selon l'équipement de l'appareil
22
Équipement fr

Tiges rabattables Rabattez les tiges1


Si vous n’avez pas besoin des tiges,
Utilisez les tiges rabattables pour trier
rabattez-les.
la vaisselle, p. ex. les assiettes.
1. Poussez le levier vers l’avant et
rabattez les tiges ⁠.

1 2

Pour ranger plus facilement les cas-


seroles, les saladiers et les verres, 2. Pour utiliser les tiges, déployez-les
rabattez les tiges.1 vers le haut.
a Les tiges rabattables se fixent de
façon audible.

Hauteur des paniers à vaisselle


Ajustez les paniers à vaisselle à la hauteur désirée.
Hauteur de l’appareil de 81,5 cm avec panier à couverts

Puissance Panier supérieur Panier inférieur


1 max. ø 22 cm 31 cm
2 max. ø 24,5 cm 27,5 cm
3 max. ø 27 cm 25 cm

1
Selon l'équipement de l'appareil
23
fr Avant la première utilisation

5. "Réglez la quantité de liquide de


Avant la première
Av a nt la pre m iè re
utilis a tion

rinçage distribué." → Page 27


utilisation 6. "Remplir de détergent"
→ Page 28.
Effectuez les réglages pour la pre-
Av a nt la pre m iè re
utilis a tion

7. Lancer le programme avec la tem-


mière mise en service. pérature de nettoyage la plus éle-
vée sans vaisselle.
Première mise en service Pour éviter la formation d‘éven-
À la première mise en service ou tuelles taches d‘eau et d‘autres ré-
après la réinitialisation des régages sidus, nous recommandons de
d’usine, vous devez configurer les ré- faire fonctionner l‘appareil sans
glages. vaisselle avant la première utilisa-
tion.
Conseil : Connectez votre appareil à
votre terminal mobile. Vous pouvez Conseil : Vous pouvez modifier en
effectuer des réglages confortable- tout temps ces réglages, ainsi que
ment, par le biais de l’appli d’autres "réglages de base"
Home Connect. → Page 36.
→ "Home Connect Démarrage ra-
pide", Page 38
Adoucisseur
Adouc is s e ur

Condition : "L’appareil est installé et


raccordé." → Page 13
L’eau dure et calcaire laisse des dé-
Adouc is s e ur

1. "Versez du sel spécial." pôts de calcaire sur la vaisselle et


→ Page 25 dans la cuve, et risque de boucher
2. "Versez du liquide de rinçage." des pièces de l’appareil.
→ Page 27 Pour un meilleur résultat de lavage,
3. "Mettez l’appareil sous tension." vous pouvez adoucir l’eau avec
→ Page 33 l’adoucisseur et du sel spécial. Afin
4. "Configurez l’adoucisseur." de prévenir les dommages à l’appa-
→ Page 25 reil, l’eau doit avoir une dureté supé-
rieure à 12 °fH.

Vue d’ensemble des réglages de la dureté de l’eau


Vous trouverez ici une vue d’ensemble des valeurs de dureté de l’eau dispo-
nibles.
Pour connaître la dureté de votre eau, adressez-vous à votre distributeur local
ou utilisez un test de la dureté de ’eau.

Dureté de l’eau °fH Plage de dureté mmol/l Valeur de réglage


0 - 11 douce 0 - 1,1 H00
12 - 15 douce 1,2 - 1,4 H01
16 - 17 moyenne 1,5 - 1,8 H02
18 - 21 moyenne 1,9 - 2,1 H03
22 - 29 moyenne 2,2 - 2,9 H04

24
Adoucisseur fr

Dureté de l’eau °fH Plage de dureté mmol/l Valeur de réglage


30 - 37 dure 3,0 - 3,7 H05
38 - 54 dure 3,8 - 5,4 H06
55 - 89 dure 5,5 - 8,9 H07

Remarque : Réglez votre appareil à gramme. La quantité de sel spécial


la dureté de l’eau calculée. nécessaire dépend de la dureté de
→ "Régler l’adoucisseur", Page 25 l’eau. Plus l’eau est dure, plus il fau-
Si la dureté de l’eau est de 0 - dra ajouter de sel spécial.
11 °fH, vous pouvez vous abstenir
de sel spécial pour lave-vaisselle et ATTENTION !
éteindre l’adoucisseur. ¡ Le détergent peut endommager
→ "Éteindre l’adoucisseur", Page 26 l’adoucisseur.
▶ Rempissez le réservoir de
Régler l’adoucisseur l’adoucisseur uniquement avec
du sel spécial pour lave-vais-
Configurez l’appareil selon la dureté selle.
de l’eau. ¡ Le sel spécial pour lave-vaisselle
1. Déterminer la dureté de l’eau et la peut entraîner de la corrosion dans
valeur de réglage. la cuve.
→ "Vue d’ensemble des réglages ▶ Afin de rincer le sel spécial qui
de la dureté de l’eau", Page 24 déborde de la cuve, versez le
sel spécial dans le réservoir pré-
2. Appuyez sur ⁠.
vu à cet effet immédiatement
3. Maintenir enfoncé pen- après le démarrage du pro-
dant 3 secondes pour ouvrir les ré- gramme.
glages de base.
a L’écran indique Hxx. 1. Dévissez et retirez le couvercle du
a L’écran indique ⁠. réservoir de sel spécial.
4. Appuyer sur à plusieurs re- 2. À la première mise en service :
prises jusqu’à avoir réglé la dureté remplissez complètement le réser-
de l’eau appropriée. voir avec de l’eau.
En usine, cette valeur a été réglée
à H04.
5. Pour enregistrer les réglages,
maintenez enfoncé pen-
dant 3 secondes.

Sel spécial
Le sel spécial sert à adoucir l’eau.
Verser du sel spécial
Si l’indicateur de niveau de sel spé-
cial s’allume, versez du sel spécial
dans le réservoir prévu à cet effet im-
médiatement avant le début du pro-

25
fr Adoucisseur

3. Remarque : N’utilisez que du sel ¡ La dureté de l’eau est de 0 -


spécial pour lave-vaisselle. 11 °fH. Vous n’êtes pas obligé
N’utilisez pas de tablettes de sel. d’utiliser du sel spécial.
N’utilisez pas de sel alimentaire. 1. Appuyez sur ⁠.
Remplissez le réservoir de sel spé- 2. Maintenir enfoncé pen-
cial. dant 3 secondes pour ouvrir les ré-
glages de base.
a L’écran indique Hxx.
a L’écran indique ⁠.
a 3. Appuyez sur à plusieurs re-
prises jusqu’à ce que l’écran in-
dique H00.
4. Pour enregistrer les réglages,
maintenez enfoncé pen-
dant 3 secondes.
a L’adoucisseur d’eau ainsi que l’in-
dicateur de manque de sel sont
Entonnoir 1 désactivés.
Remplir complètement le réservoir
de sel spécial. L’eau dans le réser- Régénérer l’adoucisseur
voir est ainsi refoulée et s’écoule. Pour garantir le bon fonctionnement
4. Posez le couvercle sur le réservoir de l’adoucisseur, l’appareil effectue
et tournez-le pour le refermer. une régénération de celui-ci à inter-
valles réguliers.
Éteindre l’adoucisseur La régénération est effectuée dans
tous les programmes avant la fin du
Vous pouvez éteindre l’indicateur de cycle de lavage principal. Elle aug-
manque de sel s’il vous dérange mente la durée de marche et les va-
(p. ex. si vous utilisez un détergent leurs de consommation, notamment
mixte avec des succédanés de sel). d’eau et d’électricité.
Remarque
Pour éviter d’endommager l’appareil, Vue d’ensemble des valeurs de
éteignez l’adoucisseur exclusivement consommation lors de la
dans les cas suivants : régénération de l’adoucisseur
¡ La dureté maximale de l’eau est Vous trouverez ici une vue d’en-
de 37 °fH et vous utilisez un déter- semble de la durée de marche et
gent mixte avec des succédanés des valeurs de consommation maxi-
de sel. La plupart des détergents males supplémentaires lors de la ré-
mixtes avec des succédanés de génération de l’adoucisseur.
sel peuvent être utilisés, selon les
informations du fabriquant, avec Régénération de l’adoucisseur 6
de l’eau d’une dureté maximale de après x lavages
37 °fH sans qu’il ne soit néces- Durée de marche supplémentaire 7
saire d’ajouter du sel spécial. (en minutes)

1
Selon l'équipement de l'appareil
26
Distributeur de liquide de rinçage fr

Consommation d’eau accrue en 5 1. Appuyez sur a languette du cou-


litres vercle du réservoir de liquide de
rinçage et soulevez-la ⁠.
Consommation de courant accrue 0,05
(en kWh)
Les valeurs de consommation indi-
quées sont des valeurs mesurées en 2
laboratoire selon la norme actuelle,
avec le programme Éco 50° et avec
la valeur d’usine pour la dureté de
l’eau 22 - 29 °fH.

1
Distributeur de liquide de
Dis tribute ur de liquide de rinç a ge

rinçage 2. Versez du liquide de rinçage jus-


qu’au repère max.
Nettoyez la vaisselle et les verres
Dis tribute ur de liquide de rinç a ge

sans laisser de traces avec le distri-


buteur de liquide de rinçage et du li-
quide de rinçage.

Liquide de rinçage
Pour obtenir un résultat de séchage max
optimal, utilisez un produit de rin-
çage.
Utilisez uniquement du liquide de rin-
çage pour lave-vaisselle ménager.
Verser du liquide de rinçage 3. Si le réservoir déborde, retirez l’ex-
Rajoutez du liquide de rinçage si l’in- cédent de la cuve.
dicateur de manque de liquide de rin- Le liquide de rinçage excédentaire
çage s’allume. Utilisez uniquement peut entraîner la formation exces-
du liquide de rinçage pour lave-vais- sive de mousse lors du rinçage.
selle ménager. 4. Fermez le couvercle du réservoir
de liquide de rinçage.
a Le couvercle s’enclenche de ma-
nière audible.

Régler la quantité de liquide


de rinçage distribué
Ne modifiez la quantité de liquide de
rinçage que si des stries ou des
taches d’eau restent sur la vaisselle.
1. Appuyez sur ⁠.

27
fr Détergent

2. Maintenir enfoncé pen- 3. Appuyez sur à plusieurs


dant 3 secondes pour ouvrir les ré- reprises jusqu’à ce que l’écran af-
glages de base. fiche la valeur d’usine r05.
a L’écran indique Hxx. 4. Appuyez sur à plusieurs re-
a L’écran indique ⁠. prises jusqu’à ce que l’écran in-
3. Appuyez sur à plusieurs dique r00.
reprises jusqu’à ce que l’écran af- 5. Pour enregistrer les réglages,
fiche la valeur d’usine r05. maintenez enfoncé pen-
4. Appuyez sur à plusieurs re- dant 3 secondes.
prises jusqu’à ce que la quantité a Cela désactive le distributeur de li-
de liquide de rinçage distribué soit quide de rinçage, ainsi que l’indi-
appropriée. cateur de manque de liquide de
– À un niveau inférieur, une quan- rinçage.
tité moindre de liquide de rin-
çage est distribuée, ce qui ré-
Détergent
Dé te rge nt

duit la formation de stries sur la


vaisselle.
Découvrez les détergents qui
Dé te rge nt

– À un niveau supérieur, une


quantité supérieure de liquide conviennent à votre appareil.
de rinçage est distribuée, ce qui
réduit la formation de taches Détergents appropriés
d’eau et produit un meilleur ré- Utilisez uniquement des détergents
sultat de séchage. qui conviennent à votre lave-vaisselle.
5. Pour enregistrer les réglages, Les détergents et les détergents
maintenez enfoncé pen- mixtes conviennent tous deux.
dant 3 secondes. Pour obtenir des résultats de lavage
et de séchage optimaux, utilisez un
Éteindre le distributeur de li- détergent simple conjointement avec
quide de rinçage "un sel spécial" → Page 25 et du "li-
quide de rinçage" → Page 27.
Vous pouvez éteindre l’indicateur de Les détergents modernes sont per-
manque de liquide de rinçage s’il formants ; généralement formulés à
vous dérange (p. ex. si vous utilisez faible niveau alcalin, ils contiennent
un détergent combiné avec des com- des enzymes. Les enzymes dé-
posants de liquide de rinçage). gradent l’amidon et décollent l’albu-
Conseil : La fonction du liquide de men et les protéines. Pour enlever
rinçage est limitée dans les produits les tâches colorées (p. ex. de thé, de
combinés. L’utilisation de liquide de ketchup), ces détergents intègrent
rinçage permet généralement d’obte- des produits blanchissants à base
nir de meilleurs résultats. d’oxygène.
1. Appuyez sur ⁠. Remarque : Veuillez respecter les
2. Maintenir enfoncé pen- consignes du fabricant de votre dé-
dant 3 secondes pour ouvrir les ré- tergent.
glages de base.
a L’écran indique Hxx.
a L’écran indique ⁠.

28
Détergent fr

Détergent Description Détergent Description


Pastilles Les pastilles conviennent à Le dosage peut être ajusté
toutes les tâches de lavage selon le degré de
et ne doivent pas être do- souillure.Le dosage peut
sés. être ajusté selon le degré
Lorsque utilisées avec des de souillure.
"programmes" → Page 18
Conseil : Vous pouvez vous procurer
de moins longue durée, les
des détergents appropriés via notre
pastilles peuvent échouer
site Internet ou le "service après-
à se dissoudre complète-
ment, laissant des résidus vente" → Page 59.
de détergent à la fin du détergent simple
cycle. Cela risque de com-
promettre le résultat du Les détergents seuls sont des pro-
nettoyage. duits qui ne contiennent que le déter-
gent sans autres composants,
Détergent en Les détergents en poudre comme les détergents en poudre ou
poudre sont recommandés pour liquides.
les "programmes" Le dosage des détergents en poudre
→ Page 18 de moins et liquides peut être ajusté au degré
longue durée. de souillure individuel de la vaisselle.
Le dosage peut être ajusté Pour obtenir un meilleur résultat de
selon le degré de lavage et de séchage, ainsi que et
souillure.Le dosage peut pour prévenir les dommages à l’ap-
être ajusté selon le degré pareil, ajoutez du "sel spécial"
de souillure. → Page 25 et du "liquide de rinçage"
Détergent liquide Les détergents liquides → Page 27.
fonctionnent plus vide et
sont recommandés pour Détergents mixtes
les "programmes" Outre les détergents seuls conven-
→ Page 18 de plus courte tionnels, toute une série de produits
durée sans prélavage. à fonctions supplémentaires sont
Les détergents liquides proposés sur le marché. Ces pro-
peuvent déborder du com- duits contiennent, outre le détergent,
partiment à détergent bien un produit de rinçage et des succé-
que ce dernier soit correc- danés de sel (3 en 1) ainsi que, se-
tement fermé. Cela n’est lon la combinaison (4 en 1, 5 en 1,
pas un défaut et ne devrait etc.), des composants supplémen-
pas être grave si vous res- taires destinés p. ex. à protéger le
pectez les consignes sui- verre ou à redonner du lustre aux us-
vantes : tensiles en acier.
¡ Sélectionnez exclusive- En règle générale, les détergents
ment un programme mixtes fonctionnent uniquement avec
sans prélavage. de l’eau d’une dureté maximale de
¡ Ne réglez pas de départ 37 °fH. Au-delà d’une dureté de l’eau
différé pour le démar- de 37 °fH, vous devez ajouter sel
rage du programme. spécial et liquide de rinçage. Pour
obtenir des résultats de lavage et de

29
fr Détergent

séchage, nous recommandons l’utili- ¡ Les détergents mixtes avec des


sation de sel spécial et liquide de rin- succédanés de sel peuvent être
çage à partir d’une dureté de l’eau utilisés, selon les informations du
de 25 °fH. Si vous utilisez des déter- fabriquant, avec de l’eau d’une du-
gents mixtes, le programme de la- reté maximale précise, générale-
vage s’ajuste automatiquement afin ment de 37 °fH, sans qu’il ne soit
que vous obteniez toujours le nécessaire d’ajouter du sel spé-
meilleur résultat possible de lavage cial. Pour obtenir des résultats de
et de séchage. lavage et de séchage, nous re-
commandons l’utilisation de sel
Utilisation de détergents inap- spécial à partir d’une dureté de
propriés l’eau de 25 °fH.
¡ Afin de prévenir toute adhérence,
N’utilisez pas de détergents risquant saisissez les détergents munis
d’endommager votre appareil ou de d’une enveloppe hydrosoluble uni-
nuire à votre santé. quement avec les mains sèches et
versez-les uniquement dans un
Détergent Description
compartiment à détergent sec.
Détergent de Les détergents de vaisselle ¡ Même si les indicateurs de
vaisselle à la à la main peuvent entraî- manque de liquide de rinçage et
main ner une formation accrue de manque de sel spécial sont al-
de mousse et endomma- lumés, les programmes de lavage
ger l’appareil. fonctionnent impeccablement si
Détergents Les résidus de chlore sur vous utilisez un détergent mixte.
contenant du la vaisselle peuvent nuire à ¡ La fonction du liquide de rinçage
chlore la santé. est limitée dans les produits com-
binés. L’utilisation de liquide de rin-
Remarques concernant les çage permet généralement d’obte-
nir de meilleurs résultats.
détergents ¡ Utilisez des pastilles avec une ca-
exrSuivez les consignes propres à pacité de séchage spéciale.
chaque détergent dans leur utilisation
quotidienne. Remplir du détergent
¡ Pour des raisons écologiques, les 1. Pour ouvrir le compartiment à dé-
détergents arborant la mention tergent, appuyez sur le verrou de
« Bio » ou « Éco » contiennent gé- fermeture.
néralement des quantités de sub-
stances actives moins élevées ou
renoncent complètement à cer-
tains ingrédients. L’effet nettoyant
de ces produits risque parfois
d’être moins intense.
¡ Ajustez le distributeur de liquide de
rinçage et l’adoucisseur selon
votre détergent simple ou mixte uti-
lisé.

30
Vaisselle fr

2. Versez le détergent dans le com- 3. Fermez le couvercle du comparti-


partiment à détergent sec. ment à détergent.

50 ml
25 ml
15 ml

Une pastille suffit, le cas échéant. a Le couvercle s’enclenche de ma-


Déposez la pastille en diagonale. nière audible.
Si vous utilisez du détergent en a Le compartiment à détergent
poudre ou liquide, observez les in- s’ouvre automatiquement au mo-
dications de dosage du fabricant ment optimal du programme pen-
et la graduation du dosage du dant que celui-ci se déroule. Les
compartiment à détergent. détergents en poudre ou en li-
20 à 25 ml de détergent suffisent quide se dispersent et se dis-
pour la vaisselle à souillure nor- solvent dans la cuve. Les pastilles
male. Si la vaisselle est peu sale, tombent dans la coupelle intercep-
une quantité de détergent légère- trice de pastille et se dissolvent de
ment inférieure à celle indiquée façon dosée. Ne placez pas d’ob-
suffira habituellement. jet dans la coupelle interceptrice,
ce qui risquerait d’empêcher la
dissolution uniforme de la pastille.
Conseil : Si vous sélectionnez un
programme avec prélavage et utilisez
un détergent en poudre, vous pouvez
également verser un peu de déter-
gent sur l'intérieur de la porte de l'ap-
pareil.

Vaisselle
Va is s e lle

Ne remplissez votre appareil qu’avec


Va is s e lle

de la vaisselle convenant au lave-


vaisselle.
Remarque : Les décorations de sur-
glaçure et les pièces en aluminium
ou en argent peuvent se décolorer
et se ternir lors du lavage. Certains

31
fr Vaisselle

types de verres délicats peuvent de- Cause Recommandation


venir opaques après quelques
N’utilisez jamais de Si vous utilisez des
cycles.
nettoyants caustiques produits de nettoyage
fortement alcalins ou fortement alcalins ou
Dommages aux verres et à la acides, notamment fortement acides, is-
vaisselle ceux issus du secteur sus notamment du
Évitez d’endommager vos verres et professionnel ou in- secteur professionnel
votre vaisselle. dustriel (par exemple ou industriel (par
pour l’entretien de exemple pour l’entre-
Cause Recommandation machines), conjointe- tien de machines), ne
La vaisselle suivante Ne mettez dans votre ment avec des pièces placez pas d’objets en
ne convient pas au appareil que de la en aluminium. aluminium dans la
lave-vaisselle : vaisselle identifiée par cuve de l’appareil.
¡ Les couverts et la le fabricant comme al- La température de Sélectionnez un pro-
vaisselle en bois lant au lave-vaisselle. l’eau du programme gramme avec des
¡ Les verres décora- est trop élevée. températures basses.
tifs délicats et la Retirez de l’appareil
vaisselle d’art les verres et couverts
ou antique immédiatement après
¡ Les pièces en plas- la fin du programme.
tique non résis-
tantes à la chaleur Ranger la vaisselle
¡ La vaisselle en
cuivre et en étain Rangez la vaisselle correctement afin
¡ La vaisselle en- d’optimiser le résultat de rinçage et
crassée de cendre, d’éviter d’endommager votre vais-
de cire, de graisse selle et votre appareil.
lubrifiante ou de Conseils
peinture ¡ L’utilisation du lave-vaisselle vous
¡ Les très petits us- permet d’économiser de l’énergie
tensiles et de l’eau par rapport à un lavage
Les verres et la vais- Ne mettez dans votre à la main.
selle ne vont pas au appareil que des ¡ Sur notre site Web, vous trouverez
lave-vaisselle. verres ou de la porce- des conseils gratuits pour ranger
laine identifiés par le efficacement votre vaisselle dans
fabricant comme al- votre appareil.
lant au lave-vaisselle. ¡ Pour optimiser la consommation
La composition chi- Utilisez un détergent d’énergie et d’eau, chargez la ma-
mique du détergent identifié par le fabri- chine jusqu’au nombre de cou-
engendre des dom- cant comme sans verts standard indiqué.
mages. danger pour votre → "Caractéristiques techniques",
vaisselle. Page 60

32
Utilisation de base fr

¡ Pour obtenir des résultats de la- selle afin de ne pas bloquer le


vage et de séchage optimaux, pla- couvercle du compartiment à
cez les pièces convexes et détergent.
concaves de biais afin que l’eau
puisse s’écouler.

1. Retirez les résidus alimentaires Vider le lave-vaisselle


grossiers de votre vaisselle.
Pour économiser des ressources, AVERTISSEMENT
ne prélavez pas la vaisselle sous Risque de blessure !
l’eau courante. La vaisselle chaude peut entraîner
2. Rangez la vaisselle en tenant des brûlures. La vaisselle chaude
compte des consignes suivantes : craint les chocs, qui peuvent facile-
ment la fendre et occasioner des
– Rangez la vaisselle très sale blessures.
dans le panier à vaisselle infé- ▶ Laissez la vaisselle refroidir à la fin
rieur, p. ex. les casseroles. L’in- du programme avant de vider le
tensité accrue du jet améliore le lave-vaisselle.
résultat de nettoyage.
– Afin d’éviter d’endommager 1. Afin d’éviter que la vaisselle du
votre vaisselle, assurez-vous haut ne s’égoutte sur celle du bas,
qu’elle est stable dans votre videz le lave-vaisselle du bas en
lave-vaisselle. haut.
– Évitez de vous blesser en pla- 2. Inspectez la cuve de lavage et les
çant les couverts avec le côté accessoires et nettoyez-les au be-
tranchant et pointu vers le bas. soin.
– Placez les récipients avec les → "Nettoyage et entretien",
ouvertures vers le bas afin d’évi- Page 40
ter que de l’eau ne s’y accu-
mule.
– Évitez de bloquer les bras d’as-
Utilisation de base
Utilis a tionde ba s e

persion dans leur rotation.


– Ne placez pas de petites pièces Utilis a tionde ba s e

dans la cavité de réception de


la pastille et évitez d’encombrer Allumer l’appareil
cette dernière avec de la vais- ▶ Appuyez sur ⁠.

33
fr Utilisation de base

Le programme Éco 50° est préré- Régler le départ différé


glé.
Le programme Eco 50° est un Vous pouvez différer le démarrage
programme particulièrement écolo- du programme de 24 heures maxi-
gique convenant parfaitement à la mum.
vaisselle normalement sale. Ce 1. Appuyer sur ⁠.
programme est le plus efficace en a "h:01" apparaît à l’écran.
matière de consommation d’éner-
2. Régler le démarrage du pro-
gie et d’eau pour ce type de vais-
selle et est conforme au règlement gramme souhaité au moyen du
UE relatif à l’écoconception. symbole ⁠.
L’appareil s’éteint automatique- 3. Appuyer sur ⁠.
ment s’il est inutilisé pendant a Le départ différé est activé.
10 minutes. Conseil : Pour désactiver le départ
différé, appuyez à plusieurs reprises
Régler un programme sur le symbole jusqu’à ce que
"h:00" apparaisse à l’écran.
Une variété de programme sont à
votre disposition pour ajuster le net- Démarrage du programme
toyage au degré de souillure de votre
vaisselle. ▶ Appuyer sur .
▶ Appuyez sur la touche de pro- a L’écran affiche "0h:00m" à la fin du
grammation appropriée. programme.
→ "Programmes", Page 18 Remarques
a Le programme est réglé et la ¡ Si vous voulez rajouter de la vais-
touche de programme clignote. selle pendant que le lave-vaisselle
a La durée de marche restante du fonctionne, n’utilisez pas la cavité
programme apparaît à l’écran. de réception de la pastille comme
poignée pour ouvrir le panier supé-
Régler la fonction addition- rieur. Vous risqueriez d’entrer en
nelle contact avec la pastille partielle-
ment dissoute.
Des fonctions additionnelles sont à ¡ Vous devez d’abord arrêter le pro-
votre disposition pour compléter le gramme en cours pour changer de
programme de lavage sélectionné. programme.
Remarque : Les fonctions supplé- → "Interruption de programme",
mentaires disponibles varient selon Page 35
programmes. ¡ L‘appareil s’éteint automatique-
→ "Programmes", Page 18 ment 1 minute après la fin du pro-
▶ Appuyez sur la touche de la fonc- gramme afin d’économiser de
tion additionnelle qui convient. l’énergie. Si vous ouvrez la porte
→ "Fonctions additionnelles", de l‘appareil directement après la
Page 20 fin du programme, l‘appareil
a La fonction additionnelle est réglé, s’éteint au bout de 4 secondes.
tandis que sa touche clignote.

34
Utilisation de base fr

Activer le verrouillage des Interruption de programme


touches Pour terminer prématurément un pro-
Le verrouillage des touches permet gramme ou en changer, vous devez
de prévenir l’opération involotaire ou d’abord l’interrompre.
inappropriée de l’appareil pendant ▶ Maintenez enfoncé
qu’il fonctionne. pendant environ 4 secondes.
a Tous les affichages s’allument.
▶ Maintenez enfoncé pendant a Dès que les affichages sont
environ 3 secondes. éteints, l’écran affiche "0h:01m" et
a Le verrouillage des touches est ac- l’eau résiduelle est pompée.
tivé et se désactivera automatique- a Le programme est interrompu et
ment à la fin du programme. se termine après 1 minute.
a clignote à l’écran lors de
l’opération de l’appareil. Mettre l’appareil hors tension
a Le verrouillage des touches de-
meure activé en cas de panne 1. Observez les consignes sur "l’utili-
électrique. sation sûre" → Page 11.
2. Appuyez sur .
Désactiver le verrouillage des Conseil : Si vous appuyez sur pen-
touches dant un nettoyage, le programme en
cours est interrompu. Lorsque vous
▶ Maintenez enfoncé pendant
rallumerez l’appareil, le programme
environ 3 secondes.
se poursuivra automatiquement.
Interrompre le programme
Remarque : Si vous ouvrez la porte
de l’appareil pendant que celui-ci est
chaud, laissez-la d’abord entrebâillée
pendant quelques minutes avant de
la refermer. Vous préviendrez ainsi la
formation d’une pression excessive
dans l’appareil, ce qui risquerait de
faire ouvrir la porte de façon sou-
daine.
1. Appuyez sur ⁠.
a Le programme est mémorisé et
l’appareil s’éteint.
2. Appuyez sur pour poursuivre le
programme.

35
fr Réglages de base

Réglages de base
Ré gla ge s de ba s e

L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins personnels.


Ré gla ge s de ba s e

Vue d’ensemble des réglages de base


Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil.

Réglage de base Texte affiché Choix Description


Dureté de l’eau H04 1 H00 - H07 Régler l’adoucisseur en fonction de
la dureté de l’eau.
→ "Régler l’adoucisseur", Page 25
Le niveau H00 éteint l’adoucisseur.
Distribution de liquide r05  1 r00 - r06 Réglez la quantité de liquide de rin-
de rinçage çage distribué.
→ "Régler la quantité de liquide de
rinçage distribué", Page 27
Le niveau r00 éteint le distributeur
de liquide de rinçage.
Séchage intensif d00 1 d00 - d01 Le rinçage fait augmenter la tempé-
rature afin d’obtenir un meilleur ré-
sultat de séchage. La durée peut
augmenter légèrement.
Remarque : Ne convient pas à la
vaisselle délicate.
Activer "d01" ou désactiver "d00" le
séchage intensif.
Eau chaude A00 1 A00 - A01 Régler le raccordement à l’eau
chaude ou à l’eau froide. Régler l’ap-
pareil sur l’eau chaude si l’eau
chaude est obtenue à faible coût
énergétique et qu’une installation ap-
propriée est disponible, p. ex. par la
conduite de circulation d’une installa-
tion solaire. La température de l’eau
doit être comprise entre 40 °C mini-
mum et 60 °C maximum.
Activer "A01" ou désactiver "A00"
l’eau chaude.
1
Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil)

36
Réglages de base fr

Réglage de base Texte affiché Choix Description


Wi-Fi Cn0 Cn0 - Cn1 Activer ou désactiver la connexion
réseau sans fil.
Le niveau "Cn0" éteint la connexion
réseau sans fil.
Le réglage de base « Wi-FI » n’est
disponible qu’après que vous ayez
relié l’appareil à l’application
Home Connect.
→ "Home Connect ", Page 38
Remote Start rc1 rc0 - rc2 Activer ou désactiver
→ "Remote Start ", Page 39.
Les réglages suivants sont dispo-
nibles :
¡ Le réglage "rc0" permet de
désactiver durablement la fonc-
tion.
¡ Le réglage "rc1" permet de sélec-
tionner la fonction par le biais de
la touche .
→ "Activer Remote Start ",
Page 39
¡ Le réglage "rc2" permet d’activer
durablement la fonction.
Ce réglage de base n’est disponible
qu’après avoir connecté l’appareil à
l’appli Home Connect.
→ "Home Connect ", Page 38
Réglage usine rE Démarrer avec Rétablir les réglages d’usine.
Les réglages pour la première mise
YES sous tension doivent être configurés.
Confirmer
avec 
1
Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil)

Modifier les réglages de base 4. Appuyez sur à plusieurs re-


prises jusqu’à ce que l’écran af-
1. Appuyez sur ⁠. fiche la valeur appropriée.
2. Maintenir enfoncé pen- Vous pouvez modifier plusieurs ré-
dant 3 secondes pour ouvrir les ré- glages.
glages de base. 5. Pour enregistrer les réglages,
a L’écran indique Hxx. maintenez enfoncé pen-
a L’écran indique ⁠. dant 3 secondes.
3. Appuyez sur à plusieurs
reprises jusqu’à ce que l’écran in-
dique le réglage souhaité.

37
fr Home Connect

Home Connect Démarrage ra-


Home Connect
Hom e  Conne c t

pide
Cet appareil peut être mis en réseau.
Hom e  Conne c t

Connectez votre appareil de manière


Connectez votre appareil à un termi-
simple et rapide à votre terminal mo-
nal mobile, afin de commander les
bile.
fonctions depuis l’appli
Home Connect. Configurer l’appli
Les services Home Connect ne sont
1. Installer l’appli Home Connect sur
pas proposés dans tous les pays. La
disponibilité de la fonction votre appareil mobile.
Home Connect dépend de l’offre des
services Home Connect dans votre
pays. Vous trouverez de plus amples
informations à ce sujet à l’adresse :
www.home-connect.com.
Pour utiliser Home Connect, configu-
rez d'abord la connexion à votre ré- 2. Démarrer l’appli et configurer l’ac-
seau domestique WLAN (Wi-Fi1) et à cès à Home Connect.
l'application Home Connect. L’appli Home Connect vous guide
¡ → "Connecter l’appareil au réseau à travers tout le processus d’enre-
domestique Wi-Fi", Page 38 gistrement.
L’application Home Connect vous
guide tout au long du processus de Connecter l’appareil au réseau
connexion. Suivez les étapes recom- domestique Wi-Fi
mandées par l’application
Home Connect pour procéder aux ré- Conditions
glages. ¡ L’appli Home Connect est installée
sur votre appareil mobile.
Conseils ¡ Le Wi-Fi est activé sur le routeur.
¡ Pour ce faire, veuillez consulter les ¡ L’appareil a accès à votre réseau
documents Home Connect fournis. domestique Wi-Fi depuis le lieu
¡ Suivez également les consignes d’installation.
dans l’application Home Connect.
1. Scanner le code QR à l’aide de
Remarque : Suivez les consignes de l’appli Home Connect.
sécurité de la présente notice d’utili-
sation et assurez-vous qu’elles sont
également respectées si vous utilisez
l’appareil via l’application
Home Connect.
→ "Sécurité", Page 4

2. Suivre les instructions de l’appli


Home Connect.

1
Wi-Fi est une marque déposée de la société Wi-Fi Alliance.
38
Home Connect  fr

Réglages Home Connect Diagnostic à distance


Ajustez Home Connect à vos besoins Le service après-vente peut accéder
personnels. à votre appareil via le diagnostic à
Vous trouverez les réglages distance si vous en faites la de-
Home Connect dans les réglages de mande spécifique, si votre appareil
base de votre appareil. Les réglages est connecté au serveur
qui s’affichent dépendent de la confi- Home Connect et si le diagnostic à
guration de Home Connect et de la distance est disponible dans le pays
connexion de l’appareil au réseau où vous utilisez l'appareil.
domestique. Conseil : Pour plus d'informations et
pour connaître la disponibilité du ser-
Remote Start vice de diagnostic à distance dans
L’appli Home Connect vous permet votre pays, veuillez consulter la sec-
de démarrer votre appareil avec tion Service/Support du site internet
votre terminal mobile. local : www.home-connect.com
Conseil : Si vous sélectionnez "rc2" Mise à jour logicielle
dans les "Réglages de base"
→ Page 37 de cette fonction, celle-ci Avec cette fonction, vous pouvez
est activée en permanence et vous mettre à jour le logiciel de votre ap-
pouvez démarrer votre appareil à pareil, p. ex. pour des optimisations,
tout moment à l’aide de votre termi- des corrections ou des mises à jour
nal mobile. de sécurité.
L’appli Home Connect vous informe
Activer Remote Start des mises à jour logicielles dispo-
Si vous avez sélectionné "rc1" dans nibles.
les Réglages de base de cette fonc-
tion, activez la fonction sur votre ap- Protection des données
pareil.
Suivez les consignes de protection
Conditions des données.
¡ L’appareil est branché au réseau Lors de la première connexion de votre
domestique WLAN (Wi-Fi). appareil à un réseau domestique
¡ L’appareil est connecté à l’appli branché à Internet, votre appareil
Home Connect. transmet les catégories de données
¡ "rc1" est sélectionné dans les "Ré- suivantes au serveur Home Connect
glages de base" → Page 37 de (premier enregistrement) :
cette fonction. ¡ Identifiant unique de l'appareil
¡ Un programme a été sélectionné. (constitué de codes d’appareil ain-
▶ Appuyez sur ⁠. si que de l’adresse MAC du mo-
La fonction est automatiquement dule de communication Wi-Fi inté-
désactivée lorsque vous ouvrez la gré).
porte de l’appareil. ¡ Certificat de sécurité du module de
a La touche  est allumée. communication Wi-Fi (pour la pro-
tection des informations de la
Conseil : Pour désactiver la fonction, connexion).
appuyez sur ⁠. ¡ La version actuelle du logiciel et
du matériel de l'électroménager.
39
fr Nettoyage et entretien

¡ État d’une éventuelle restauration 1. Essuyez les saletés grossières à


précédente des réglages d’usine. l’intérieur de l’appareil à l’aide d’un
Ce premier enregistrement prépare chiffon humide.
l’utilisation des fonctions 2. Versez du détergent dans le com-
Home Connect et ne s’avère néces- partiment prévu à cet effet.
saire qu’au moment où vous voulez 3. Sélectionnez le programme offrant
utiliser les fonctions Home Connect la température la plus élevée.
pour la première fois. → "Programmes", Page 18
Remarque : Veuillez noter que les 4. "Lancer le programme sans vais-
fonctions Home Connect ne sont utili- selle." → Page 34
sables qu'avec l'application
Home Connect. Vous pouvez consul- Produits de nettoyage
ter les informations sur la protection Utilisez exclusivement des détergents
des données dans l’application convenant au nettoyage de l’appareil.
Home Connect.
→ "Utilisation sûre", Page 11

Conseils d’entretien
Nettoyage et entretien
Ne ttoy a ge e t e ntre tie n

Voici quelques conseils d’entretien


Pour que votre appareil reste long- qui vous permettront de profiter de
Ne ttoy a ge e t e ntre tie n

temps opérationnel, nettoyez-le et en- votre appareil à long terme.


tretenez-le avec soin.
Mesure Avantage
Nettoyer la cuve Essuyez régulière- Les pièces de l’appa-
ment les joints de la reil restent propres et
AVERTISSEMENT porte, la façade du hygiéniques.
Risque de préjudice pour la santé ! lave-vaisselle et le
L’utilisation de détergents contenant bandeau de com-
du chlore peut entraîner des risques mande avec un chif-
pour la santé. fon humide et du pro-
▶ N’utilisez jamais de détergents duit à vaisselle.
contenant du chlore. Si l’appareil n’est pas Prévient la formation
utilisé de manière pro- d’odeurs désa-
longée, laissez la gréables.
porte entrouverte.

Entretien de la machine
Les dépôts comme les résidus ali- fauts et prévenir la formation de mau-
mentaires et le tartre peuvent provo- vaises odeurs, nettoyez votre lave-
quer des dérangements au niveau de vaisselle à intervalles réguliers.
votre appareil. Pour prévenir les dé- Utilisé conjointement avec un déter-
gent lave-vaisselle et un produit d’en-
tretien de la machine, Entretien de la
machine est le programme qui
convient pour l’entretien de votre ap-
pareil.

40
Nettoyage et entretien fr

Conseil : Vous trouverez nos déter- Entretien de la machine est un pro-


gents lave-vaisselle et produits d’en- gramme qui élimine les différents dé-
tretien de la machine testés et homo- pôts en un cycle. Le nettoyage s’ef-
logués pour les lave-vaisselle sur In- fectue en deux étapes :
ternet, à l’adresse https://
www.bosch-home.com/store ou au-
près de notre service après-vente.

Phase Élimination de Détergent Emplacement


1 Graisse et tartre Produit d’entretien de la ma- Intérieur de l’appareil, p. ex.
chine liquide ou détartrant bouteille accrochée au pa-
machine en poudre. nier à couverts ou poudre
déposée dans le comparti-
ment intérieur.
2 Restes alimentaires et dé- Détergent lave-vaisselle Compartiment à détergent
pôts

Pour une performance de nettoyage ¡ Veillez à ce que la cuve de l’appa-


optimale, le programme dose les dé- reil ne contienne aucune pièce en
tergents séparément l’uns de l’autre aluminium. p. ex. filtre à graisse de
dans la phase de nettoyage. Pour ce hottes aspirantes ou casserole en
faire, le positionnement correct des aluminium.
détergents est essentiel. ¡ Si vous n’avez pas exécuté Entre-
Si l’indicateur de Entretien de la ma- tien de la machine après 3 cycles
chine s’allume dans le bandeau de de lavage, l’indicateur de Entretien
commande ou que l’écran vous le re- de la machine disparaît automati-
commande, exécutez Entretien de la quement.
machine sans vaisselle. Une fois En- ¡ Pour obtenir une performance de
tretien de la machine effectué, l’indi- nettoyage optimale, veillez au bon
cateur s’éteint. Si votre appareil ne positionnement du détergent.
possède pas de fonction de rappel, ¡ Respectez les consignes de sécu-
nous recommandons d’effectuer l’en- rité figurant sur les emballages des
tretien de la machine tous les 2 mois. détergents lave-vaisselle et pro-
duits d’entretien de la machine.
Effectuer Entretien de la machine
1. Essuyer les saletés grossières à
Si l’indicateur de Entretien de la ma- l’intérieur de l’appareil à l’aide d’un
chine s’allume dans le bandeau de chiffon humide.
commande ou que l’écran vous le re-
2. Nettoyer les filtres.
commande, exécutez le programme
Entretien de la machine. 3. Placer le produit d’entretien de la
machine à l’intérieur de l’appareil.
Remarques
¡ Exécutez le programme Entretien Utilisez uniquement un produit
de la machine sans vaisselle. d’entretien de la machine spéciale-
¡ Utilisez uniquement des détergents ment pour les lave-vaisselle.
lave-vaisselle et produits d’entre- 4. Verser le détergent lave-vaisselle
tien de la machine spécialement dans le compartiment correspon-
conçu pour les lave-vaisselle. dant jusqu’à ce que celui-ci soit
complètement rempli.
41
fr Nettoyage et entretien

Ne verser pas de détergent lave- 2. Faites tourner le filtre grossier


vaisselle en plus dans le comparti- dans le sens inverse des aiguilles
ment intérieur de l’appareil. d’une montre , puis retirez le sys-
5. Appuyer sur ⁠. tème de filtration ⁠.
6. Appuyer sur ⁠. ‒ Veillez à ce qu’aucun corps
a Entretien de la machine est exécu- étranger ne tombe dans le bloc
té. de pompe.
a Lorsque le programme est terminé,
l’indicateur pour Entretien de la
machine s’éteint. 2

Système de filtration
Le système de filtration empêche les
plus grosses impuretés de pénétrer
le circuit de nettoyage.
1
3
3. Tirez le microfiltre vers le bas.

1
1 Microfiltre

2 Filtre fin

3 Filtre grossier 4. Comprimez les ergots  et retirez


le filtre grossierpar le haut ⁠.
Nettoyer les filtres
Les impuretés présentes dans l’eau 2
de lavage peuvent boucher les filtres.
1. Vérifiez si des résidus sont coin-
cés dans les filtres après chaque 1
cycle de lavage.

5. Passez les éléments filtrants sous


l’eau courante pour les nettoyer.

42
Nettoyage et entretien fr

Nettoyer attentivement la bordure 2. Retirez le bras d’aspersion infé-


de saleté entre le filtre grossier et rieur en le tirant vers le haut.
le filtre fin.
6. Assembler le système de filtration.
S’assurer que le filtre grossier et
les ergots sont encliquettés.
7. Posez le système de filtration dans
l’appareil, puis faites tourner le
filtre grossier dans le sens des ai-
guilles d’une montre.
Veillez à ce que les flèches soient
face à face.

Nettoyer les bras d’aspersion 3. Sous l’eau courante, assurez-vous


que les buses de sortie des bras
Le calcaire et les impuretés présents d’aspersion sont dégagées et éli-
dans l’eau de lavage peuvent bou- minez les corps étrangers au be-
cher les buses et les logements des soin.
bras d’aspersion. Nettoyez régulière-
4. Mettez en place le bras d’asper-
ment les bras d’aspersion.
sion inférieur.
1. Dévissez le bras d’aspersion supé- a Le bras d’aspersion s’enclenche
rieur , puis extrayez-le par le bas de manière audible.
⁠. 5. Insérez puis vissez le bras d’asper-
sion supérieur.

43
fr Dépannage

Dépannage
Dé pa nna ge

Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez
Dé pa nna ge

les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma-


teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles.

AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution !
Les réparations non conformes sont dangereuses.
▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur
l'appareil.
▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer
l'appareil.
▶ Si le cordon d’alimentation secteur de cet appareil est endommagé, il doit
être remplacé par un câble de raccordement spécifique qui est disponible
auprès du fabricant ou de notre service après-vente.

Code défaut/affichage défaut/signal


Défaut Cause Dépannage
E:20-60 s’allume en alter- L’appareil a détecté une ré- 1. Détartrez l’appareil.
nance. sistance entartrée. 2. Faites fonctionner l’appareil avec
l’adoucisseur.1
E:30-00 s’allume en alter- Système antifuites activé. 1. Fermez le robinet d’eau.
nance. 2. Appelez le "service après-vente"
→ Page 59.
E:31-00 s’allume en alter- Système antifuites activé. 1. Fermez le robinet d’eau.
nance. 2. Appelez le "service après-vente"
→ Page 59.
E:34-00 s’allume en alter- De l’eau circule constam- 1. Fermez le robinet d’eau.
nance. ment dans l’appareil. 2. Appelez le "service après-vente"
→ Page 59.
E:32-00 s’allume en alter- Le flexible d’arrivée d’eau ▶ Dépliez le flexible d’arrivée d’eau.
nance ou l’indicateur d’arri- est plié.
vée d’eau s’allume. Le robinet d’eau est fermé. ▶ Ouvrez le robinet d’eau.
Le robinet d’eau est coincé ▶ Ouvrez le robinet d’eau.
ou entartré. Lorsque l’arrivée d’eau est ouverte,
le débit doit être d’au moins 10 l/
min.

1
Selon l'équipement de l'appareil
44
Dépannage fr

Défaut Cause Dépannage


E:32-00 s’allume en alter- Le filtre du flexible d’arrivée 1. Éteignez l’appareil.
nance ou l’indicateur d’arri- d’eau et du flexible aquastop 2. Débranchez la fiche secteur.
vée d’eau s’allume. sont bouchés. 3. Coupez le robinet d’eau.
4. Dévissez le raccord d’eau.
5. Retirez le filtre du flexible d’arrivée
d’eau.

6. Nettoyez le filtre.
7. Remettez le filtre dans le flexible
d’arrivée d’eau.
8. Revissez le raccord d’eau.
9. Vérifiez l’étanchéité du raccord
d’eau.
10. Rétablissez l’alimentation élec-
trique.
11. Allumez l’appareil.
E:92-40 s’allume en alter- Les filtres sont encrassés ou ▶ Nettoyez les filtres.
nance. bouchés. → "Nettoyer les filtres", Page 42
E:61-03 s’allume en alter- Le flexible d’évacuation est 1. Dépliez le flexible d’évacuation
nance. L’eau ne s’évacue bouché ou plié. d’eau usée.
pas. 2. Éliminez les résidus.
Le raccord de siphon est en- ▶ Vérifiez le raccord du siphon et ou-
core obturé. vrez ce dernier au besoin.
Le couvercle de la pompe de ▶ Enclenchez correctement le cou-
vidange est mal fermé. vercle de la "pompe de vidange"
→ Page 57.
E:61-02 s’allume en alter- La pompe de vidange est ▶ Nettoyez la pompe de vidange.
nance. bloquée. → "Nettoyer la pompe de vidange",
Page 57
Le couvercle de la pompe de ▶ Enclenchez correctement le cou-
vidange est mal fermé vercle de la "pompe de vidange"
→ Page 57.

45
fr Dépannage

Défaut Cause Dépannage


E:90-01 s’allume en alter- La tension secteur est trop Il ne s’agit pas d’un défaut de l’appa-
nance. faible. reil.
1. Appelez un électricien.
2. Faites vérifier la tension du secteur
et l’installation électrique par un
électricien.
Un autre code de défaut ap- Un défaut technique est sur- 1. Appuyez sur .
paraît dans la fenêtre d’affi- venu. 2. Débranchez la fiche secteur de l’ap-
chage. pareil ou éteignez le fusible.
E:01-00 à E:90-10 3. Patientez au moins 2 minutes.
4. Branchez la fiche secteur de l’appa-
reil dans une autre prise de courant
ou allumez le fusible.
5. Allumez l’appareil.
6. Si le problème survient de nou-
veau :
‒ Appuyez sur ⁠.
‒ Fermez le robinet d’eau.
‒ Débranchez la fiche secteur.
‒ Appelez le "service après-
vente" → Page 59 et indi-
quez le code d’erreur.

Résultat de lavage
Défaut Cause Dépannage
La vaisselle n’est pas sèche. Aucun liquide de rinçage uti- 1. Rajoutez du "liquide de rinçage"
lisé ou dosage insuffisant. → Page 27.
2. Réglez le dosage du liquide de rin-
çage.
→ "Régler la quantité de liquide de
rinçage distribué", Page 27
Le programme ou l’option ▶ "Choisissez un programme incluant
choisi ne comprend pas de le séchage, p. ex. Intensif, Puissant
phase de séchage ou a une ou Éco." → Page 18
phase de séchage trop Certaines touches d’option ré-
brève. duisent le résultat de séchage,
p. ex. varioSpeed.

46
Dépannage fr

Défaut Cause Dépannage


La vaisselle n’est pas sèche. De l’eau s’accumule dans ▶ Disposer la vaisselle le plus à
les cavités de la vaisselle ou l’oblique possible.
des couverts.

Le détergent mixte utilisé 1. Utilisez du liquide de rinçage afin


offre une mauvaise perfor- d’améliorer la performance de sé-
mance de séchage. chage.
2. Utilisez un autre détergent mixte of-
frant une meilleure performance de
séchage.
L’option Extra Sec pour l’ac- ▶ Activez l’option Extra Sec.
célération du séchage n’a
pas été activée.
La vaisselle a été retirée trop 1. Attendez la fin du programme.
tôt ou le séchage n’était pas 2. Patientez 30 minutes après la fin du
encore terminé. programme pour retirer la vaisselle.
Le liquide de rinçage utilisé ▶ Utilisez un liquide de rinçage de
n’offre qu’une performance marque.
de séchage restreinte Les produits écologiques peuvent
être d’une efficacité réduite.
La vaisselle en plastique Il ne s’agit pas d’un défaut. ▶ Aucune solution.
n’est pas sèche. Les matières plastiques ont
une capacité d’accumulation
thermique plus faible et
sèchent par conséquent
moins bien.
Les couverts ne sont pas Les couverts sont ma triés Aux zones de contact des couverts,
secs. dans le panier ou le tiroir à des gouttes peuvent se produire.
couverts. 1. "Séparez les pièces de couvert, si
possible." → Page 32
2. Évitez les points d’appui.

47
fr Dépannage

Défaut Cause Dépannage


Les parois intérieures de Il ne s’agit pas d’un défaut. Aucune action nécessaire.
l’appareil sont mouillées Avec le séchage par conden-
après le lavage. sation, la présence de
gouttes d’eau dans le réser-
voir est un phénomène phy-
siquement nécessaire et
souhaitable. L’humidité pré-
sente dans l’air se condense
contre les parois intérieures
du lave-vaisselle, où elle
s’écoule puis est vidangée.
Présence de résidus alimen- La vaisselle est rangée trop 1. Laissez suffisamment d’espace
taires sur la vaisselle. serrée ou le panier à vais- libre en rangeant la vaisselle.
selle est surchargé. Les jets de liquide doivent atteindre
la surface de la vaisselle.
2. Évitez les points d’appui.
La rotation des bras d’asper- ▶ Rangez la vaisselle de sorte qu’elle
sion est gênée. n’empêche pas la rotation des bras
d’aspersion.
Les buses des bras d’asper- ▶ Nettoyez les "bras d’aspersion"
sion sont bouchées. → Page 43.
Les filtres sont encrassés. ▶ Nettoyez les filtres.
→ "Nettoyer les filtres", Page 42
Les filtres sont mal insérés 1. Placez les filtres correctement.
ou mal enclenchés. → "Système de filtration", Page 42
2. Assurez-vous que les filtres sont
bien encliquettés.
Le programme de lavage ▶ Choisissez un programme de la-
choisi est trop faible. vage plus puissant.
→ "Programmes", Page 18
La vaisselle est prélavée de ▶ Ne retirez que le gros des résidus
façon trop intense. Les cap- alimentaires et ne prélavez pas la
teurs font appel à un pro- vaisselle.
gramme trop faible. Des
souillures tenaces s’avèrent
en partie impossible à enle-
ver.
Les récipients hauts et ▶ Ne rangez pas les récipients hauts
étroits ne sont pas suffisam- et étroits trop à l’oblique, ni dans
ment rincés dans les coins. les coins.

48
Dépannage fr

Défaut Cause Dépannage


Présence de résidus alimen- Le panier à vaisselle supé- ▶ Assurez-vous que le panier à vais-
taires sur la vaisselle. rieur n’est pas réglé à la selle est réglé à la même hauteur à
même hauteur à droite et à gauche et à droite.
gauche.
Résidus de détergent dans Le couvercle du comparti- 1. Rangez la vaisselle dans le panier à
l’appareil ment à détergent est bloqué vaisselle supérieur de manière à ce
par de la vaisselle et ne que la coupelle interceptrice ne soit
s’ouvre pas. pas obstruée par de la vaisselle.
→ "Ranger la vaisselle", Page 32
Les pièces de vaisselle bloquent le
couvercle du détergent.
2. Ne placez pas de vaisselle ou de
distributeur de parfum dans la cou-
pelle interceptrice de la pastille.
Le couvercle du comparti- ▶ Déposez la pastille en diagonale
ment à détergent est bloqué dans le compartiment à détergent
par la pastille et ne s’ouvre et non pas debout.
pas.
Les pastilles sont utilisées ▶ Sélectionnez un "programme"
dans les programmes ra- → Page 18 plus intense ou utilisez
pides ou courts. Le délai de du "détergent en poudre"
dissolution de la pastille → Page 28.
n’est pas atteint.
L’effet nettoyant et le com- ▶ Changez de "détergent"
portement en dissolution di- → Page 28.
minuent après une période
de stockage prolongé, ou le
détergent forme de gros gru-
meaux.
Présence de taches d’eau Il est physiquement impos- ▶ Sélectionnez un programme plus in-
sur des pièces en plastique. sible de prévenir la forma- tense.
tion de gouttes d’eau sur les → "Programmes", Page 18
surfaces en plastique. Après
▶ Disposez la vaisselle le plus à
le séchage, des taches d’eau
sont visibles. l’oblique possible.
→ "Ranger la vaisselle", Page 32
▶ Ajoutez du liquide de rinçage.
→ "Liquide de rinçage", Page 27
▶ Réglez l’adoucisseur à un niveau
plus élevé.

49
fr Dépannage

Défaut Cause Dépannage


Des dépôts essuyables ou Des constituants du déter- ▶ Changez de "détergent"
solubles dans l’eau se gent se déposent. Générale- → Page 28.
trouvent dans la cuve ou sur ment, ces dépôts sont im-
▶ Nettoyez mécaniquement l’appareil.
la porte. possible à éliminer chimi-
quement.
Un dépôt blanc se forme à 1. Réglez l’adoucisseur correctement.
l’intérieur de l’appareil. Dans la plupart des cas, vous devez
augmenter le réglage.
2. Si nécessaire, changez de déter-
gent.
Le réservoir de sel spécial ▶ Fermez le réservoir de sel spécial.
n’est pas fermé.
Présence de dépôts blancs Des constituants du déter- ▶ Changez de "détergent"
tenaces sur la vaisselle, à gent se déposent. Générale- → Page 28.
l’intérieur de l’appareil ou ment, ces dépôts sont im-
▶ Nettoyez mécaniquement l’appareil.
sur la porte. possible à éliminer chimi-
quement.
Plage de dureté mal réglée ▶ Ajustez l’adoucisseur à la dureté de
ou dureté de l’eau supé- l’eau ou ajoutez du sel spécial.
rieure à 89 °fH(8,9 mmol/l).
Détergent 3 en 1, détergent ▶ Ajustez l’adoucisseur à la dureté de
bio ou écologique insuffi- l’eau et utilisez un détergent simple
samment efficace. (détergent de marque, du sel spé-
cial, liquide de rinçage).
Détergent mal dosé. ▶ Augmentez la dose de détergent ou
changez de "détergent"
→ Page 28.
Le programme de lavage ▶ Choisissez un programme de la-
choisi est trop faible. vage plus puissant.
→ "Programmes", Page 18
Dépôts de thé ou de rouge à La température de lavage ▶ Choisissez un programme assorti
lèvres sur la vaisselle. est trop faible. d’une température de lavage ac-
crue.
→ "Programmes", Page 18
Détergent mal dosé ou inap- ▶ Utilisez un "détergent" → Page 28
proprié. approprié en observant les indica-
tions du fabricant.
La vaisselle est prélavée de ▶ Ne retirez que le gros des résidus
façon trop intense. Les cap- alimentaires et ne prélavez pas la
teurs font appel à un pro- vaisselle.
gramme trop faible. Des

50
Dépannage fr

Défaut Cause Dépannage


Dépôts de thé ou de rouge à souillures tenaces s’avèrent
lèvres sur la vaisselle. en partie impossible à enle-
ver.
Dépôts colorés (bleus, Formation d’une couche en ▶ Nettoyez l’appareil.
jaunes, bruns) difficiles ou raison des composants de Vous pouvez éliminer les dépôts
impossibles à retirer, pré- légumes (céleri, chou, avec un "nettoyage mécanique"
sents dans l’appareil ou sur pommes de terre, pâtes, → Page 40 ou un détergent pour
la vaisselle en acier inoxy- etc.) ou de l’eau du robinet lave-vaisselle. Bien qu’il ne soit pas
dable. (manganèse). toujours possible d’éliminer ces dé-
pôts, ils sont sans conséquence au
plan sanitaire.
Couche formée par des ▶ Nettoyez l’appareil.
constituants métalliques sur Vous pouvez éliminer les dépôts
la vaisselle en argent et en avec un "nettoyage mécanique"
aluminium. → Page 40 ou un détergent pour
lave-vaisselle. Bien qu’il ne soit pas
toujours possible d’éliminer ces dé-
pôts, ils sont sans conséquence au
plan sanitaire.
Présence de dépôts colorés Couche formée par des 1. Vérifiez le réglage de l’adoucisseur.
(jaunes, orange, bruns) fa- constituants de résidus ali- 2. Ajoutez du sel spécial.
ciles à enlever dans le com- mentaires et de l’eau du ro- → "Verser du sel spécial", Page 25
partiment intérieur (principa- binet (calcaire), « savon- 3. Activez l’adoucisseur si vous utilisez
lement au plancher). neuse ». un détergent mixte (pastilles).
Respectez les consignes propres
aux détergents.
→ "Remarques concernant les dé-
tergents", Page 30
Les pièces en plastique dans Les pièces en plastique si- ▶ Les décolorations peuvent survenir
le compartiment intérieur de tuées dans le compartiment et ne gênent pas le fonctionnement
l’appareil sont décolorés. intérieur peuvent se décolo- de l’appareil.
rer au fil de l’utilisation du
lave-vaisselle.
Les pièces en plastique sont La température de lavage ▶ Choisissez un programme assorti
décolorées. est trop faible. d’une température de lavage ac-
crue.
→ "Programmes", Page 18
La vaisselle est prélavée de ▶ Ne retirez que le gros des résidus
façon trop intense. Les cap- alimentaires et ne prélavez pas la
teurs font appel à un pro- vaisselle.
gramme trop faible. Des

51
fr Dépannage

Défaut Cause Dépannage


Les pièces en plastique sont souillures tenaces s’avèrent
décolorées. en partie impossible à enle-
ver.
Les verres, les verres d’un La quantité de liquide de rin- ▶ Abaissez la quantité de liquide de
aspect métallique et les cou- çage distribué est trop éle- rinçage distribuée.
verts présentent des stries vée.
faciles à éliminer. Aucun liquide de rinçage ▶ → "Verser du liquide de rinçage",
n’est ajouté. Page 27
Résidu de détergent dans la 1. Rangez la vaisselle dans le panier à
séquence Rinçage du pro- vaisselle supérieur de manière à ce
gramme. Le couvercle du que la coupelle interceptrice ne soit
compartiment à détergent pas obstruée par de la vaisselle.
est bloqué par de la vaisselle → "Ranger la vaisselle", Page 32
et ne s’ouvre pas complète- Les pièces de vaisselle bloquent le
ment. couvercle du détergent.
2. Ne placez pas de vaisselle ou de
distributeur de parfum dans la cou-
pelle interceptrice de la pastille.
La vaisselle est prélavée de ▶ Ne retirez que le gros des résidus
façon trop intense. Les cap- alimentaires et ne prélavez pas la
teurs font appel à un pro- vaisselle.
gramme trop faible. Des
souillures tenaces s’avèrent
en partie impossible à enle-
ver.
Taches irréversibles sur les Les verres ne sont pas résis- ▶ Utilisez des verres résistants au
verres. tants au lave-vaisselle mais lave-vaisselle.
peuvent y être lavés. Généralement, les verres sont uni-
quement adaptés au lave-vaisselle,
c’est-à-dire qu’ils subissent, à long
terme, une usure ou altération.
▶ Évitez les longues phases vapeur
(période d’immobilité) après la fin
d’une séquence de rinçage.
▶ Utilisez un programme avec une
température plus basse.
→ "Programmes", Page 18
▶ Réglez l’adoucisseur selon la dure-
té de l’eau.
▶ Utilisez un détergent formulé pour
protéger le verre.

52
Dépannage fr

Défaut Cause Dépannage


Taches de rouille sur les Les couverts ne pas assez ▶ Utilisez de la vaisselle résistante à
couverts. résistants à la rouille. Il est la rouille.
fréquent que les lames de
couteau soient plus forte-
ment affectées.
Les couverts rouillent aussi ▶ Ne lavez pas de pièces qui rouillent.
s’ils sont lavés avec d’autres
pièces en train de rouiller.
La teneur en sel de l’eau de 1. Éliminez le sel spécial qui s’est ré-
rinçage est trop élevée. pandu.
2. Fermez le bouchon du réservoir de
sel spécial.
Des résidus de détergent se Les bras d’aspersion sont ▶ Assurez-vous de ne pas bloquer les
trouvent dans le comparti- bloqués par de la vaisselle, bras d’aspersion dans leur rotation.
ment à détergent ou dans la ce pourquoi le détergent ne
coupelle interceptrice de la se dissout pas.
pastille. Le compartiment à déter- ▶ Assurez-vous que le compartiment
gent était humide au mo- à détergent est sec avant d’y verser
ment de le remplir. le détergent.
Formation anormale de Le réservoir de liquide de ▶ Versez immédiatement du liquide
mousse. rinçage contient du déter- de rinçage dans le réservoir.
gent à vaisselle à la main. → "Verser du liquide de rinçage",
Page 27
Du liquide de rinçage a été ▶ Essuyez le liquide de rinçage avec
renversé. un essuie-tout.
Le détergent ou ou le pro- ▶ Changez de marque de détergent.
duit d’entretien de l’appareil
utilisé produit une quantité
excessive de mousse.

Problème Home Connect


Défaut Cause Dépannage
La connexion au réseau do- Le WLAN (Wi-Fi) n’est pas ▶ Vérifiez la connexion au réseau
mestique ne s’établit pas. activé sur le routeur. sans fil sur votre routeur.
L’indicateur WLAN clignote. La connexion au réseau do- ▶ Activez la connexion sans fil au ré-
mestique n’est pas dispo- seau sur votre routeur.
nible.
Impossible d’exécuter Home Home Connect est mal confi- ▶ Observez les documents
Connect correctement. guré. Home Connect fournis.

53
fr Dépannage

Défaut Cause Dépannage


Impossible d’exécuter Home Un défaut technique est sur- ▶ Observez les instructions de dépan-
Connect correctement. venu. nage de la documentation fournie
pour Home Connect.

Remarques sur le bandeau d’affichage


Défaut Cause Dépannage
L’indicateur de manque de Il manque de sel spécial. ▶ Ajoutez du "sel spécial" → Page 25.
sel spécial s’allume.
Le capteur ne reconnaît pas ▶ N’utilisez pas de pastilles de sel
les pastilles de sel spécial. spécial.
L’indicateur de manque de L’adoucisseur est éteint. ▶ Régler l’adoucisseur
sel spécial ne s’allume pas.
L’indicateur de manque de li- Absence de liquide de rin- 1. Rajoutez du "liquide de rinçage"
quide de rinçage est allumé. çage. → Page 27.
2. Réglez le dosage du liquide de rin-
çage.
→ "Régler la quantité de liquide de
rinçage distribué", Page 27
L’indicateur de manque de li- L’installation de rinçage est ▶ Réglez la quantité de liquide de rin-
quide de rinçage n’est pas éteinte. çage distribué.
allumé.
L’afficheur clignote. La porte de l’appareil est ▶ Fermez la porte de l’appareil.
mal fermée. ‒ Rangez la vaisselle de ma-
nière à ce qu’aucune pièce
ne dépasse du panier et em-
pêche la fermeture de la
porte de l’appareil.

Dysfonctionnements
Défaut Cause Dépannage
De l’eau demeure dans l’ap- Le système filtrant ou la 1. Nettoyez les "filtres" → Page 42.
pareil à la fin du programme. zone située en aval des 2. Nettoyez la pompe de "vidange"
filtres est bouchée. → Page 57.
Le programme n’est pas en- ▶ Attendez la fin du programme ou in-
core terminé. terrompez le programme avec Re-
set.
▶ → "Interruption de programme",
Page 35
Impossible d’allumer l’appa- Mise à jour logicielle en ▶ Attendez que la mise à jour logi-
reil ou de l’utiliser. cours. cielle soit terminée.

54
Dépannage fr

Défaut Cause Dépannage


Impossible d’allumer l’appa- Des fonctions de l’appareil 1. Débranchez la fiche secteur ou étei-
reil ou de l’utiliser. sont défectueuses. gnez le fusible.
2. Patientez au moins 2 minutes.
3. Branchez l’appareil au réseau élec-
trique.
4. Allumez l’appareil.
L’appareil ne démarre pas. Problème avec le fusible ▶ Vérifiez le fusible dans le boîtier à
dans votre maison. fusibles.
Le cordon d’alimentation 1. Assurez-vous que la prise murale
n’est pas branché. fonctionne.
2. Assurez-vous que le cordon d’ali-
mentation est complètement enfi-
ché au dos de l’appareil et dans la
prise secteur.
La porte de l’appareil est ▶ Fermez la porte de l’appareil.
mal fermée.
Le programme démarre tout Il faut attendre la fin du pro- ▶ → "Interruption de programme",
seul. gramme. Page 35
L’appareil s’immobilise dans La porte de l’appareil est ▶ Fermez la porte de l’appareil.
le programme ou le pro- mal fermée.
gramme s’interrompt. Panne de courant ou alimen- 1. Vérifiez l’alimentation électrique.
tation en eau interrompue. 2. Vérifiez l’arrivée d’eau.
Le panier supérieur appuie ▶ Assurez-vous que la paroi arrière de
contre l’intérieur de la porte l’appareil n’est pas déformé par une
et en empêche la fermeture prise de courant ou un support de
complète. flexible non démonté.
▶ Rangez la vaisselle de façon à ce
qu’elle ne dépasse pas du panier et
empêche ainsi la fermeture de la
porte de l’appareil.

Dommagae mécanique
Défaut Cause Dépannage
Impossible de fermer la Le système de fermeture de ▶ Fermez la porte un peu plus énergi-
porte. porte s’est retourné. quement.
L’encastrement empêche la ▶ Vérifiez si l’appareil a été correcte-
fermeture de la porte. ment encastré.

55
fr Dépannage

Défaut Cause Dépannage


Impossible de fermer la La porte de l’appareil, ses éléments
porte. décoratifs et les pièces de montage
ne doivent pas se cogner contre les
armoires voisines ou le plan de tra-
vail lorsque la porte est fermée.
Impossible de fermer le cou- Le compartiment à déter- ▶ Enlevez les résidus de détergent.
vercle du compartiment à gent ou le couvercle sont
détergent. bloqués par des résidus de
détergent collés.

Bruits
Défaut Cause Dépannage
Bruit de claquement en pro- Dépend de l’installation dans ▶ Peut être corrigé uniquement dans
venance des vannes de rem- la maison. Il ne s’agit pas l’installation domestique.
plissage. d’une erreur de l’appareil.
Sans répercussions sur le
fonctionnement de l’appa-
reil.
Bruit de battement ou de cli- Un bras d’aspersion se ▶ Rangez la vaisselle de façon à ce
quetis. cogne contre la vaisselle. que les bras d’aspersion ne la
heurtent pas.
Si les paniers sont peu gar- ▶ Répartissez uniformément la vais-
nis, les jets d’eau percutent selle.
directement les parois de la
▶ Mettez plus de vaisselle dans le
cuve.
lave-vaisselle.
Les pièces de vaisselle se ▶ Assurez la stabilité de la vaisselle
déplacent pendant le lavage. dans l’appareil.

56
Transport, stockage et élimination fr

Nettoyer la pompe de vidange 8. Remettez le couvercle de la


pompe en place , puis poussez-
Les résidus alimentaires grossiers ou le vers le bas ⁠.
les corps étrangers peuvent bloquer
la pompe de vidange. Dès que l’eau
de rinçage n’arrive plus à s’écouler, 2
vous devez nettoyer la pompe de vi-
dange. 1

AVERTISSEMENT
Risque de blessure !
Des objets tranchants et pointus,
comme les tessons de verre, peuvent
bloquer la pompe de vidange et en-
traîner des blessures.
▶ Retirez les corps étrangers pru- a Le couvercle de la pompe s’en-
demment. clenche de manière audible.
9. Installez le système de filtration.
1. Débrancher l’appareil du réseau 10. Remettez les paniers à vaisselle in-
électrique. férieur et supérieur en place.
2. Retirez les paniers à vaisselle su-
périeurs et inférieurs.
3. Retirez le système de filtration.
Transport, stockage et
Tra ns port, s toc k a ge e t é lim ina tion

4. Puisez l’eau présente.


Utilisez une éponge au besoin. élimination
5. Soulevez le couvercle de pompe à Apprenez comment préparer votre
Tra ns port, s toc k a ge e t é lim ina tion

l’aide d’une cuillère, puis saisissez appareil pour le transport et le sto-


le couvercle par la nervure. ckage. Apprenez également com-
ment éliminer les appareils usagés.

Démonter l’appareil
1. Débranchez l’appareil du réseau
électrique.
2. Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
3. Dévissez le raccord d’eau usée.
4. Dévissez le raccord d’eau potable.
5. Dévissez les vis de fixation contre
les pièces du meuble s’il y en a.
6. Démontez la plinthe s’il y en a une.
6. Soulevez le couvercle en biais vers
l’intérieur et retirez-le. 7. Avec prudence, extrayez l’appareil
en faisant suivre le tuyau flexible.
7. Éliminez les résidus alimentaires et
corps étrangers autour de la roue
à ailettes.

57
fr Transport, stockage et élimination

Protéger l’appareil du gel Mettre au rebut un appareil


Si l’appareil se trouve dans une usagé
pièce exposée au gel, par ex. dans La destruction dans le respect de
une maison de vacances, videz-le l’environnement permet de récupérer
complètement. de précieuses matières premières.
▶ "Vidangez l’appareil." → Page 58
AVERTISSEMENT
Transporter l’appareil Risque de préjudice pour la santé !
Des enfants risquent de s’enfermer
Vidangez l’appareil avant le transport dans l’appareil et de mettre leur vie
afin d’éviter de l’endommager. en danger.
Remarque : Ne transportez l’appa- ▶ En cas d'appareils usagés, dé-
reil que verticalement afin de prévenir branchez la fiche secteur du câble
toute infiltration d’eau dans le sys- d'alimentation secteur, puis coupez
tème de commande de l’appareil, car ce dernier et détruisez la serrure
cela risquerait de l’endommager. de la porte de l'appareil de sorte
qu'il soit impossible de fermer le
1. Retirez la vaisselle de l’appareil.
hublot.
2. Attachez les pièces mobiles.
3. "Mettez l’appareil sous tension." 1. Débrancher la fiche du cordon
→ Page 33 d’alimentation secteur.
4. Sélectionnez le programme avec 2. Couper le cordon d’alimentation
la température la plus élevée. secteur.
→ "Programmes", Page 18 3. Mettre au rebut l’appareil dans le
5. "Démarrez le programme." respect de l’environnement.
→ Page 34 Cet appareil est marqué selon
6. Pour vidanger l’appareil, interrom- la directive européenne
pez le programme après env. 4 mi- 2012/19/UE relative aux appa-
nutes. reils électriques et électro-
→ "Interruption de programme", niques usagés (waste electrical
Page 35 and electronic equipment -
7. "Éteignez l’appareil." → Page 35 WEEE).
8. Fermez le robinet d’eau. La directive définit le cadre
9. Pour vidanger l’eau résiduelle de pour une reprise et une récupé-
l’appareil, détachez le flexible d’ar- ration des appareils usagés ap-
rivée d’eau et laissez l’eau couler. plicables dans les pays de la
CE.

58
Service après-vente fr

Pour retrouver rapidement les don-


Service après-vente
Se rv ic e a prè s -v e nte

nées de votre appareil et le numéro


de téléphone du service consomma-
Contactez notre service après-vente
Se rv ic e a prè s -v e nte

teurs, n'hésitez pas à les recopier


si vous avez des questions, si vous ailleurs.
n'arrivez pas à corriger un défaut de
l'appareil ou si ce dernier doit être ré- Garantie AQUA-STOP
paré.
Les pièces de rechange relatives au En plus des droits de garantie à l’en-
fonctionnement de l’appareil et contre du revendeur établis dans le
conformes à l’ordonnance d’écocon- contrat de vente et de notre garantie
ception correspondante sont dispo- du fabricant, nous assurons un dé-
nibles auprès de notre service après- dommagement aux conditions sui-
vente pour une durée d’au moins 10 vantes.
ans à partir de la mise sur le marché ¡ Si un défaut de notre système
de votre appareil dans l’Espace éco- Aqua-Stop devait provoquer des
nomique européen. dégâts des eaux, nous compen-
Remarque : Dans le cadre des sons les dommages subis par les
conditions de la garantie, le recours consommateurs privés. Pour assu-
au service après-vente est gratuit. rer la sécurité face au risque de
dégâts des eaux, il faut que l’appa-
Pour plus d'informations sur la durée reil soit raccordé au secteur élec-
et les conditions de la garantie dans trique.
votre pays, adressez-vous à notre ¡ Cette garantie-responsabilité vaut
service après-vente, à votre reven- pour toute la durée de vie de l’ap-
deur ou consultez notre site Web. pareil.
Lorsque vous contactez le service ¡ Pour que la garantie soit valide,
après-vente, vous avez besoin du nu- l’appareil doit être équipé d’un
méro de produit (E-Nr.), du numéro l’Aqua-Stop installé et raccordé
de fabrication (FD) et du numéro de professionnellement ; cette condi-
série (Z-Nr.) de votre appareil. tion inclut aussi le montage profes-
Vous trouverez les données de sionnel d’une rallonge pour Aqua-
contact du service après-vente dans Stop (accessoire d’origine). Notre
la liste ci-jointe ou sur notre site Web. garantie ne couvre pas les
conduites d’alimentation ou la robi-
Numéro de produit (E-Nr.), nu- netterie défectueuses jusqu’au rac-
méro de fabrication (FD) et cord de l’Aqua-Stop sur le robinet
numéro de série (Z-Nr.) d’eau.
¡ Appareils équipés de l’Aqua-Stop :
Le numéro de produit (E-Nr.), le nu- vous n’aurez par définition pas à
méro de fabrication (FD) et le numé- les surveiller pendant la marche,
ro de série (Z-Nr.) sont indiqués sur ou à fermer ensuite le robinet
la plaque signalétique de l’appareil. d’eau pour les protéger. Si vous
Vous trouverez la plaque signalétique devez vous absenter de votre do-
à l'intérieur de la porte de l'appareil. micile pendant plusieurs semaines,
par ex. pour des vacances, fermez
le robinet d’arrivée d’eau.

59
fr Caractéristiques techniques

Température de l’eau Eau froide.


Caractéristiques tech-
Ca ra c té ris tique s te c hnique s

Eau chaude max. :


niques 60 °C
Volume 12 couverts standard
Vous trouverez ici les chiffres et don-
Ca ra c té ris tique s te c hnique s

nées concernant votre appareil. Vous trouverez de plus amples infor-


mations sur votre modèle sur Internet
Poids Max. : 60 kg à l’adresse https://energylabel.bsh-
Tension 220 - 240 V, 50 Hz ou group.com1. Cette adresse Internet
60 Hz renvoie à la base de données offi-
Puissance raccordée 2000 - 2400 W cielle de l’UE sur les produits EPREL,
dont l’adresse Internet n’avait pas en-
Protection par fusible 10 - 16 A core été publiée au moment de la
Puissance absorbée État éteint/mode mise sous presse. Veuillez suivre les
veille : 0,50 W instructions de la recherche de mo-
État non éteint : dèle. L’identifiant du modèle se base
0,50 W sur les caractères précédant la barre
Veille avec maintien oblique dans le numéro de produit
de la connexion au ré- (E-Nr.) sur la plaque signalétique.
seau : 2,00 W Vous pouvez également trouver
Durée de l’état non l’identifiant du modèle sur la pre-
éteint : 0 min mière ligne du label énergétique de
Durée après laquelle l’UE.
l’appareil est mis en
veille avec maintien Informations concernant les
de la connexion au ré- logiciels libres et open source
seau : 10 min
Satisfait aux règle- Ce produit contient des composants
ments (UE) actuels logiciels mis sous licence, par les dé-
pour le label énergé- tenteurs des droits d’auteur en tant
tique et l’écoconcep- que logiciel libre ou open source.
tion au moment de la Les informations relatives à la licence
mise en circulation. sont mémorisées sur l’appareil élec-
Les fonctions addi- troménager. L’accès aux informations
tionnelles et les ré- relatives à la licence correspondante
glages peuvent influer est également possible via l’appli
sur la puissance ab- Home Connect : « Profil -> Mentions
sorbée et les indica- légales -> Informations sur la li-
tions de temps. cence ». Vous pouvez télécharger les
Pression de l’eau ¡ min. 0,05 MPa informations relatives à la licence sur
(0,5 bar) le site Internet de la marque. (Re-
¡ max. 1 MPa cherchez le modèle de votre appareil
(10 bar) et d’autres documents sur le site In-
ternet du produit.) Vous pouvez éga-
Débit d’arrivée d’eau min. 10 l/min lement demander les informations
correspondantes à l’adresse : ossre-

1
Valable uniquement pour les pays de l’espace économique européen
60
Caractéristiques techniques fr

quest@bshg.com ou BSH Hausgeräte Déclaration de conformité


GmbH Carl-Wery-Str. 34, D-81739
Munich. Robert Bosch Hausgeräte GmbH dé-
La code source vous sera mis à dis- clare par la présente que l’appareil
position sur simple demande. doté de la fonction Home Connect
Veuillez envoyer votre demande à est conforme avec les exigences fon-
ossrequest@bshg.com ou BSH Haus- damentales et les autres dispositions
geräte GmbH Carl-Wery-Str. 34, adaptées de la directive 2014/53/
D-81739 Munich. EU.
Objet : « OSSREQUEST » Vous trouverez une déclaration de
Les coûts liés au traitement de votre conformité RED détaillée sur Internet
demande vous seront facturés. Cette à l’adresse www.bosch-home.com
offre est valable pendant trois ans à sur la page de votre appareil dans
compter de la date d’achat, ou au les documents supplémentaires.
moins pour la période pendant la-
quelle nous fournissons le support et
les pièces de rechange pour l’équi-
pement. Bande de 2,4 GHz : 100 mW max.
Bande de 5 GHz : 100 mW max.

BE BG CZ DK DE EE IE EL
ES FR HR IT CY LV LT LU
HU MT NL AT PL PT RO SI
SK FI SE UK NO CH TR
WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur.

61
Thank you for buying a
Bosch Home Appliance!

Register your new device on MyBosch now and profit directly from:

• Expert tips & tricks for your appliance


• Warranty extension options
• Discounts for accessories & spare-parts
• Digital manual and all appliance data at hand
• Easy access to Bosch Home Appliances Service

Free and easy registration – also on mobile phones:


www.bosch-home.com/welcome

Looking for help?


You'll find it here.

Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems
or a repair from Bosch experts.
Find out everything about the many ways Bosch can support you:
www.bosch-home.com/service
Contact data of all countries are listed in the attached service direc-
tory.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
GERMANY
www.bosch-home.com

*9001627177*
9001627177  (010303)  642 V1
fr

Vous aimerez peut-être aussi