Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
LAVE LINGE
FRONTAL
WAX32KH0FF
MANUEL D'UTILISATION
Lave-linge
WAX32KH0FF
2
fr
1
Selon l'équipement de l'appareil
3
fr Sécurité
Sécurité
Respectez les informations relatives à la sécurité afin d’utiliser
votre appareil en toute sécurité.
Indications générales
Vous trouverez ici des informations générales sur la présente no-
tice.
4
Sécurité fr
5
fr Sécurité
6
Sécurité fr
7
fr Sécurité
Utilisation sûre
Respectez les consignes de sécurité lorsque vous utilisez l’appa-
reil.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d’électrocution !
¡ Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur
endommagé est dangereux.
▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé.
▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour
débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la
fiche du cordon d'alimentation secteur.
▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endom-
magé, débranchez immédiatement la fiche mâle du cordon
d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à
fusibles et fermez le robinet d'eau.
▶ Appelez le service après-vente. → Page 71
▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des
réparations sur l'appareil.
¡ L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique.
▶ Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées.
▶ Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidi-
té.
▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de
tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil.
AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé !
Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de
mettre leur vie en danger.
▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de
bloquer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil.
▶ En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du
câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et dé-
truisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit
impossible de fermer le hublot.
8
Sécurité fr
AVERTISSEMENT ‒ Risque d’étouffement !
Les enfants risquent d’aspirer de petites pièces ou de les ava-
ler et de s’étouffer.
▶ Conserver les petites pièces hors de portée des enfants.
▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d’empoisonnement !
L'ingestion de lessive et de produit d’entretien risque de pro-
voquer un empoisonnement.
▶ Consultez un médecin en cas d'ingestion accidentelle.
▶ Rangez la lessive et les produits d'entretien hors de portée
des enfants.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d’explosion !
Si le linge a été prétraité avec des produits de nettoyage
contenant des solvants, cela peut provoquer une explosion
dans l'appareil.
▶ Rincez soigneusement le linge prétraité à l'eau avant de le
laver.
PRUDENCE ‒ Risques de blessures !
¡ Si vous montez ou grimpez sur l'appareil, le plan de travail
peut se casser.
▶ Ne montez pas sur l'appareil.
¡ Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier
peut basculer.
▶ Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot
de l'appareil.
▶ Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil.
¡ Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation,
vous risquez de vous blesser les mains.
▶ Patientez jusqu'à l'arrêt complet du tambour avant de mettre
les mains dedans.
PRUDENCE ‒ Risque de brûlure !
Le verre du hublot de l'appareil devient chaud en cas de la-
vage à haute température.
▶ Ne touchez jamais le hublot de l'appareil chaud.
9
fr Sécurité
10
Sécurité fr
AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures !
L'utilisation de pièces de rechange et d'accessoires non d'ori-
gine est dangereuse.
▶ Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine et
des accessoires d'origine du fabricant.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d’empoisonnement !
L'utilisation de produits de nettoyage contenant des solvants
peut produire des vapeurs toxiques.
▶ N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant des sol-
vants.
11
fr Prévention des dégâts matériels
12
Protection de l’environnement et économies fr
13
fr Installation et branchement
14
Installation et branchement fr
Contenu de la livraison
Après avoir déballé le produit, contrôlez toutes les pièces pour détecter d’éventuels
dégâts dus au transport et vérifiez si la livraison est complète.
1 2 3 4
15
fr Installation et branchement
16
Installation et branchement fr
17
fr Installation et branchement
Branchement de l'appareil
Raccordez votre appareil au réseau, à
2. Démontez les sécurités de transport. l'arrivée d'eau et à la sortie d'eau.
Raccorder le flexible d'arrivée d'eau
Remarque : Respectez les informations
relatives à la sécurité → Page 4 afin
d’utiliser votre appareil en toute sécuri-
té.
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution!
L'appareil contient des pièces sous ten-
sion. Toucher des pièces sous tension
3. Desserrez et retirez les vis des sécu-
est dangereux.
▶ Ne plongez pas la vanne électrique
rités de transport horizontales à
l'aide d'un tournevis T20. Aquastop dans l'eau.
1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau
au robinet d'eau (26,4 mm = 3/4").
¾˝
min.
10 mm
18
Installation et branchement fr
Écoulement dans un
tuyau en plastique avec
manchon en caou-
tchouc ou dans un ava-
loir d’égout. 2. Pour aligner l'appareil, tournez les
Fixez le tuyau d'évacua- pieds de l'appareil. Vérifiez l’horizon-
tion d'eau à l'aide d'un talité avec un niveau à bulle.
coude et sécurisez-le.
Raccordement électrique de
l’appareil
Remarque : Respectez les informations
relatives à la sécurité → Page 4 afin
d’utiliser votre appareil en toute sécuri-
té.
19
fr Installation et branchement
20
Présentation de l’appareil fr
Présentation de l’appareil
Découvrez les composants de votre appareil.
Appareil
Vous trouverez ici un aperçu des composants de votre appareil.
3 4 5 6 7
2 8 8
1 9
Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent différer, par ex. couleur et
forme.
21
fr Présentation de l’appareil
1 2 3
Éléments de commande
Les éléments de commande vous permettent de régler toutes les fonctions de
votre appareil et vous donnent des informations concernant son état de fonctionne-
ment.
2 3 4
1 1
22
Présentation de l’appareil fr
Affichage
À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles ou
des textes d’information.
23
fr Présentation de l’appareil
24
Présentation de l’appareil fr
25
26
Programme
Vous trouverez ici un aperçu des programmes. Vous obtenez des informations sur les options de charge et de ré-
glage. Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informations supplémentaires sur le choix du pro-
gramme.
Programme Description
sive)
Prélavage
i-DOS
max. (tr/min)
Intensif Plus
SpeedPerfect
(Adoucissant)
Rinçage suppl.
fr Présentation de l’appareil
vitesse d'essorage
Vitesse d'essorage
i-DOS (Les-
(cuve pleine)
sive)
Prélavage
i-DOS
max. (tr/min)
Intensif Plus
SpeedPerfect
(Adoucissant)
Rinçage suppl.
vitesse d'essorage
Vitesse d'essorage
i-DOS (Les-
(cuve pleine)
27
Présentation de l’appareil fr
28
Programme Description
sive)
Prélavage
i-DOS
max. (tr/min)
Intensif Plus
SpeedPerfect
(Adoucissant)
Rinçage suppl.
vitesse d'essorage
Vitesse d'essorage
i-DOS (Les-
(cuve pleine)
Auto 30°C Pour laver des textiles délicats en coton, 3,5 30 1000 – – – –
en lin, synthétiques et en tissu mélangé.
Traitement délicat du linge.
Le degré de salissure et le type de textile
sont automatiquement détectés. Le pro-
cessus de lavage est adapté.
Couleurs sombres Pour laver des textiles foncés et colorés 4 40 1200
en coton et les textiles synthétiques, par
ex. des jeans.
Lavez toujours votre linge sur l'envers.
Utilisez une lessive liquide.
Nettoyage tambour Pour nettoyer et entretenir le tambour. – – 1200 – – – – – – –
Utilisez le programme dans les cas sui-
vants :
¡ avant la première utilisation
¡ en cas de lavage fréquent à une tem-
pérature de lavage de 40 °C et moins,
¡ après une longue absence
Utilisez une lessive en poudre toutes tem-
pératures ou une lessive contenant un
agent blanchissant.
Programme Description
sive)
Prélavage
i-DOS
max. (tr/min)
Intensif Plus
SpeedPerfect
(Adoucissant)
Rinçage suppl.
vitesse d'essorage
Vitesse d'essorage
i-DOS (Les-
(cuve pleine)
29
Présentation de l’appareil fr
30
Programme Description
sive)
Prélavage
i-DOS
max. (tr/min)
Intensif Plus
SpeedPerfect
(Adoucissant)
Rinçage suppl.
vitesse d'essorage
Vitesse d'essorage
i-DOS (Les-
(cuve pleine)
Touches
Vous trouverez ici un aperçu des touches et leurs possibilités de réglage.
Le choix des réglages du programme dépend du programme réglé. Vous pouvez
afficher les options de choix de chaque programme dans la vue d'ensemble
→ "Programme", Page 26.
31
fr Présentation de l’appareil
32
Présentation de l’appareil fr
33
fr Accessoires
Accessoires
Utilisez les accessoires d'origine. Ils ont été spécialement élaborés pour votre ap-
pareil. Vous trouverez ici un aperçu des accessoires fournis avec votre appareil et
de leur utilisation.
Utilisation Référence
Extension pour tuyau d'arrivée Pour prolonger le tuyau d’arrivée WMZ2380
d'eau d'eau froide ou le tuyau d’arrivée
AquaStop (2,50 m).
Pattes de retenue Améliorer la stabilité de l'appareil. WMZ2200
34
Linge fr
Linge
Vous pouvez utiliser votre appareil pour
laver tous les textiles dont les éti-
quettes d'entretien indiquent qu'ils
conviennent à un lavage en machine,
ainsi que les textiles en laine lavables à
la main.
Préparation du linge
Pour éviter la formation de mousse, ATTENTION !
utilisez uniquement la moitié de la Les objets restés dans le linge risquent
quantité de lessive recommandée d'endommager le tambour et le linge.
par le fabricant pour du linge légère- ▶ Avant le lavage, retirez tous les ob-
ment sale. N'utilisez pas de lessive jets des poches.
pour lainages ni pour linge délicat.
7. Insérez le bac à produits. ▶ Pour protéger votre appareil et le
linge, préparez le linge :
– videz toutes les poches,
– à l'aide d'une brosse, retirez le
sable éventuellement présent
dans toutes les poches et tous les
revers,
– fermez les housses de couette et
les taies d'oreiller,
– fermez toutes les fermetures
éclair, les velcros, les crochets et
les œillets,
– nouez les ceintures en tissu et les
8. Appuyez sur Départ / Pause / Rajout lanières de tablier, ou utilisez un
de linge pour démarrer le pro- filet à linge,
gramme. – retirez les crochets des rideaux et
a L'affichage indique la durée restante les rubans de plomb, ou utilisez
du programme. un filet à linge,
a Après la fin du programme, l'affi- – utilisez un filet à linge pour les pe-
chage indique : End . tites pièces de linge, par exemple
9. Démarrez le premier cycle de lavage des chaussettes d'enfants,
ou appuyez sur pour éteindre – dépliez le linge et démêlez-le,
l'appareil. – lavez ensemble les petites et les
→ "Utilisation de base", Page 38 grandes pièces de linge,
– tamponnez les tâches récentes
avec de l'eau savonneuse (sans
frotter),
– certaines taches tenaces et in-
crustées peuvent nécessiter plu-
sieurs lavages avant de dispa-
raître complètement.
35
fr Lessive et produit d'entretien
Degrés de salissure
Degré de salissure Salissure Exemples
léger ¡ aucune salissure ou tache visible vêtements d'été légers ou de sport
¡ le linge a pris des odeurs portés pendant quelques heures
normal salissures ou taches légères visibles ¡ les T-shirts, chemises ou chemi-
siers sont imprégnés de sueur ou
ont été portés plusieurs fois
¡ serviettes ou linge de lit utilisé(es)
jusqu'à une semaine
fort salissures ou taches bien visibles torchons à vaisselle, linge de bébé
ou vêtements professionnels
36
Lessive et produit d'entretien fr
les lessives et tous les produits d'entre- ¡ ne mélangez pas différentes lessives
tien adaptés aux lave-linge domes- liquides
tiques. ¡ ne mélangez pas la lessive avec
Remarque : Respectez les informations l'adoucissant
relatives à la sécurité → Page 4 afin ¡ n'utilisez pas de produits stockés
d’utiliser votre appareil en toute sécuri- trop longtemps et fortement épaissis
té. ¡ n'utilisez pas de produits contenant
des solvants, corrosifs ou dégageant
Les informations du fabricant sur l'utili- des gaz, par ex. du liquide de blan-
sation et le dosage se trouvent sur chiment
l'emballage. ¡ utilisez le colorant avec parcimonie,
Remarques le sel peut attaquer l'acier inoxy-
¡ en cas de lessive liquide, utilisez uni- dable
quement des lessives liquides auto- ¡ n'utilisez aucun agent de décolora-
coulables tion dans l'appareil
Recommandation de lessive
Ces informations vous aideront à choisir la bonne lessive pour vos textiles.
Dosage de lessive
Le bon dosage de lessive vous permet ¡ de la dureté de l’eau
d'obtenir un résultat de lavage optimal Vous pouvez vous renseigner sur la
et d'économiser des ressources. dureté de l'eau auprès de votre dis-
Le dosage de la lessive dépend : tributeur d'eau local ou la déterminer
¡ de la quantité de linge vous-même à l'aide d'un appareil
¡ du degré de salissure d'essai de dureté de l'eau.
37
fr Utilisation de base
Dureté de l’eau
38
Utilisation de base fr
39
fr Utilisation de base
40
Sécurité enfants fr
Retirer le linge
Remarque : Respectez les informations
relatives à la sécurité → Page 4 afin
d’utiliser votre appareil en toute sécuri-
té.
1. Ouvrez le hublot.
2. Retirez le linge.
3. Laissez le hublot et le bac à produits
ouverts afin que l’eau résiduelle
puisse s’évaporer.
Sécurité enfants
Protégez votre appareil contre tout ac-
tionnement accidentel des com-
mandes.
Désactivation de la sécurité
enfants
Condition préalable : Pour désactiver
2. Essuyez le joint en caoutchouc et re- la sécurité enfants, l'appareil doit être
tirez les corps étrangers. allumé.
▶ Appuyez sur les deux touches Sécu-
rité enfants 3 sec. pendant environ
3 secondes.
41
fr Dosage automatique de lessive
Dosage automatique de
lessive
Votre appareil est équipé d’un système
de dosage intelligent pour lessives li-
quides et assouplissants.
Selon le programme et les réglages,
les quantités optimales de lessive li-
quide et d'assouplissant sont automati-
quement dosées. Le dosage intelligent
est activé en usine dans tous les pro- 3. Versez la lessive liquide (Lessive)
grammes → Page 26 prévus à cet effet et l’assouplissant (Adoucissant)
et peut être désactivé individuellement. dans le récipient de dosage corres-
Dans tous les autres programmes, pondant.
vous pouvez ajouter manuellement de → "Bac à produits", Page 22
la lessive.
→ "Ajout de la lessive et du produit
d'entretien", Page 39
Remplissage du récipient de
dosage
Pour utiliser un dosage intelligent, rem-
plissez les récipients de dosage.
Remarque
¡ Remplissez les récipients de dosage
uniquement avec une lessive et un
4. Fermez le couvercle de remplissage.
produit d'entretien → Page 36 adap-
tés. Remarque : Pour éviter que la les-
¡ Si vous changez de lessive liquide sive ne sèche ou ne se dessèche,
ou d'assouplissant, videz et nettoyez ne laissez pas le couvercle de rem-
au préalable les récipients de do- plissage ouvert pendant une longue
sage. période.
→ "Nettoyage du bac à produits", 5. Insérez le bac à produits.
Page 52 6. Adaptez la quantité de dosage de
¡ Si vous souhaitez utiliser les deux ré- base → Page 43.
cipients de dosage pour la lessive li-
quide, réglez le
→ "Contenu du récipient de dosage",
Page 43.
42
Home Connect fr
43
fr Home Connect
1
Wi-Fi est une marque déposée de la société Wi-Fi Alliance.
44
Home Connect fr
→ "Désactivation du Wi-
Fi sur l'appareil",
Page 48
Mise à jour logicielle 5 UdP Installer la mise à jour lo-
gicielle.
→ "Mise à jour logi-
cielle", Page 48
Réinitialiser les para- 6 rES Réinitialiser les para-
mètres réseau mètres réseau.
→ "Réinitialisation des
paramètres réseau de
l'appareil", Page 48
Connecter avec le ges- 7 EnG Gestionnaire d’énergie.
tionnaire d'énergie → "Connexion de l'appa-
reil au gestionnaire
d'énergie", Page 48
45
fr Home Connect
46
Home Connect fr
47
fr Home Connect
48
Home Connect fr
49
fr Home Connect
votre pays, veuillez consulter la section saire qu’au moment où vous voulez uti-
Service/Support du site Web local : liser les fonctionnalités Home Connect
www.home-connect.com pour la première fois.
Remarque : Veuillez noter que les fonc-
Protection des données tionnalités Home Connect ne sont utili-
Respectez les indications concernant la sables qu’en liaison avec l’appli
protection des données. Home Connect. Vous pouvez consulter
Lors de la première connexion de votre les informations sur la protection des
appareil à un réseau domestique relié données dans l’appli Home Connect.
à Internet, votre appareil transmet les
catégories de données suivantes au Déclaration de conformité
serveur Home Connect (premier Par la présente, Robert Bosch Haus-
enregistrement) : geräte GmbH déclare que l’appareil
¡ Code d’appareil univoque (constitué doté de la fonctionnalité Home
de clés d’appareil ainsi que de Connect est en accord avec les exi-
l’adresse MAC du module de com- gences fondamentales et les autres
munication Wi-Fi intégré). dispositions adaptées de la directive
¡ Certificat de sécurité du module de 2014/53/EU.
communication Wi-Fi (pour la protec- Vous trouverez une déclaration de
tion technique des informations de la conformité RED détaillée sur Internet à
connexion). l’adresse www.bosch-home.com, à la
¡ Version actuelle du logiciel et du ma- page Produit de votre appareil dans les
tériel de votre appareil électroména- documents supplémentaires.
ger.
¡ État d’une précédente restauration
éventuelle des réglages d’usine.
Ce premier enregistrement prépare Bande de 2,4 GHz : 100 mW max.
l’utilisation des fonctionnalités Bande de 5 GHz : 100 mW max.
Home Connect et ne s’avère néces-
BE BG CZ DK DE EE IE EL
ES FR HR IT CY LV LT LU
HU MT NL AT PL PT RO SI
SK FI SE UK NO CH TR
WLAN de 5 GHz (Wi-Fi) : uniquement prévu pour un usage à l’intérieur.
50
Réglages de base fr
Réglages de base
Vous pouvez régler votre appareil en fonction de vos besoins.
51
fr Nettoyage et entretien
52
Nettoyage et entretien fr
1
7. ATTENTION ! L'unité de pompage
contient des composants élec-
triques.
▶ Ne lavez pas l'unité de pompage au
lave-vaisselle et ne la plongez pas
dans l'eau.
▶ Protégez le raccordement électrique
à l'arrière contre l'humidité et les ré-
sidus de lessive et d'assouplissant.
53
fr Nettoyage et entretien
Détartrage
Si vous dosez correctement la lessive,
vous n'avez pas besoin de détartrer 5. Retirez la trappe d'entretien.
votre machine. Si vous souhaitez tout
de même utiliser un produit détartrant,
veuillez respecter les consignes du fa-
bricant.
ATTENTION !
L'utilisation de détartrants inappropriés,
par ex. pour les machines à café, peut
endommager l'appareil.
▶ Utilisez pour cet appareil unique-
ment des détartrants disponibles sur
le site Internet du fabricant ou au-
près du service après-vente. 6. Placez un récipient sous l'ouverture.
54
Nettoyage et entretien fr
55
fr Nettoyage et entretien
90°
1 2
3. Veillez à ce que la roue de battant
de la pompe d'évacuation puisse 7. Fermez la trappe d'entretien.
tourner.
4. Insérez le couvercle de la pompe. Avant le prochain lavage
Pour éviter, lors du lavage suivant, que
de la lessive inutilisée ne s'écoule dans
l'écoulement, exécutez le programme
Vidange après avoir vidé la pompe
d'évacuation.
1. Ouvrez le robinet d’eau.
2. Branchez la fiche dans la prise de
courant.
3. Mettez l’appareil sous tension.
4. Versez environ un litre d'eau dans le
compartiment pour dosage manuel.
Assurez-vous que les composants 5. Démarrez le programme Vidange .
du couvercle de la pompe sont soli-
dement en place.
5. Fermez le couvercle de la pompe.
56
Nettoyage et entretien fr
57
fr Nettoyage et entretien
58
Dépannage fr
Dépannage
Vous pouvez remédier vous-même aux petits dérangements qui affectent votre ap-
pareil. Utilisez les informations de dépannage avant d’appeler le service après-
vente. Vous évitez ainsi des coûts inutiles.
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution!
Les réparations non conformes sont dangereuses.
▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appa-
reil.
▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'ap-
pareil.
▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation secteur de cet appareil
est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre per-
sonne de qualification équivalente est habilité à le remplacer.
59
fr Dépannage
60
Dépannage fr
Dysfonctionnements
Défaut Cause Élimination des défauts
L’appareil ne fonctionne pas. La fiche secteur du cordon ▶ Branchez l’appareil au réseau élec-
d'alimentation secteur n'est trique.
pas branchée.
Le fusible est défectueux. ▶ Vérifiez le fusible dans le boîtier à fu-
sibles.
L’alimentation électrique est ▶ Vérifiez si l’éclairage du comparti-
tombé en panne. ment ou d’autres appareils dans la
pièce.
Le programme ne démarre Vous n'avez pas appuyé sur ▶ Appuyez sur Départ / Pause / Ra-
pas. Départ / Pause / Rajout de jout de linge .
linge .
Le hublot n'est pas fermé. 1. Fermez le hublot.
2. Pour lancer le programme, appuyez
sur Départ / Pause / Rajout de
linge .
La sécurité enfants est active. ▶ → "Désactivation de la sécurité en-
fants", Page 41
61
fr Dépannage
62
Dépannage fr
63
fr Dépannage
64
Dépannage fr
Bruits
Défaut Cause Élimination des défauts
Bruissement et sifflement. L'eau est rincée sous pression ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de
dans le bac à produits. fonctionnement normal.
Bruit ronronnant plus long Le système de dosage intelli- ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de
avant le lavage ou l'assouplis- gent dose la lessive ou le pro- fonctionnement normal.
sement du linge. duit d'entretien.
Bref bruit de ronronnement Le système de dosage intelli- ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de
après la mise sous tension de gent exécute un test fonction- fonctionnement normal.
l'appareil. nel.
Bruits forts pendant l'esso- L'appareil n'est pas correcte- ▶ → "Alignement de l'appareil",
rage. ment aligné. Page 19
Les pieds de l'appareil ne sont ▶ Fixez les pieds de l'appareil.
pas fixés. → "Alignement de l'appareil",
Page 19
Les cales de transport ne sont ▶ → "Retrait des cales de transport",
pas retirées. Page 16
Bruits de cliquetis, cliquetis Un corps étranger s'est intro- ▶ → "Nettoyage de la pompe d'évacua-
dans la pompe d'évacuation. duit dans la pompe d'évacua- tion", Page 54
tion.
Bruit d'aspiration rythmique. La pompe d'évacuation est ac- ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de
tive, le liquide de lavage est vi- fonctionnement normal.
dangé.
Problème de résultat
Défaut Cause Élimination des défauts
Froissage. La vitesse d'essorage est trop ▶ Au prochain lavage, réglez une plus
élevée. faible vitesse d'essorage.
La quantité de charge est trop ▶ Réduisez la charge lors du prochain
élevée. cycle de lavage.
Le mauvais programme a été ▶ Sélectionnez le programme adapté
sélectionné pour le type de au type de textile.
textile. → "Programme", Page 26
Le résultat de l'essorage n'est La vitesse d'essorage réglée ▶ Au prochain lavage, réglez une vi-
pas satisfaisant. Le linge est est trop faible. tesse d'essorage plus élevée.
trop mouillé/trop humide.
Le système de contrôle anti- ▶ Répartissez à nouveau le linge dans
balourd a interrompu l'esso- le tambour.
rage car le linge était inégale-
ment réparti dans le tambour.
65
fr Dépannage
66
Dépannage fr
67
fr Dépannage
Fuite
Défaut Cause Élimination des défauts
De l'eau fuit par le tuyau d'arri- Le tuyau d'arrivée d'eau n'est 1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau
vée d'eau. pas correctement/fermement correctement.
raccordé. → "Raccorder le flexible d'arrivée
d'eau", Page 18
2. Resserrez la vis.
L'eau s'écoule du tuyau d'éva- Le tuyau d'évacuation d'eau ▶ Remplacez le tuyau d'évacuation
cuation d'eau. est endommagé. d'eau endommagé.
Le tuyau d'évacuation d'eau ▶ Raccordez correctement le tuyau
n'est pas raccordé correcte- d'évacuation d'eau.
ment. → "Types de raccordement à l'éva-
cuation de l'eau", Page 19
Odeurs
Défaut Cause Élimination des défauts
Des odeurs se forment dans L'humidité et les résidus de ▶ → "Nettoyage tambour", Page 52
l'appareil. lessive peuvent favoriser la
formation de bactéries.
68
Transport, stockage et élimination fr
Démontage de l'appareil
1. Fermez le robinet d'eau.
69
fr Transport, stockage et élimination
1 AVERTISSEMENT
Risque de préjudice pour la santé!
2 Des enfants risquent de s’enfermer
dans l’appareil et de mettre leur vie en
danger.
▶ Ne pas installer l’appareil derrière
une porte susceptible de bloquer ou
d’empêcher l’ouverture de la porte
de l’appareil.
▶ En cas d'appareils usagés, débran-
chez la fiche secteur du câble d'ali-
5. Insérez le tuyau dans le support. mentation secteur, puis coupez ce
dernier et détruisez la serrure de la
porte de l'appareil de sorte qu'il soit
impossible de fermer le hublot.
70
Service après-vente fr
71
fr Service après-vente
Garantie AQUA-STOP1
En plus des droits de garantie à l’en-
contre du revendeur établis dans le
contrat de vente et de notre garantie
du fabricant, nous assurons un dédom-
magement aux conditions suivantes.
¡ Si un défaut de notre système Aqua-
Stop devait provoquer des dégâts
des eaux, nous compensons les
dommages subis par les consom-
mateurs privés. Pour assurer la sé-
curité face au risque de dégâts des
eaux, il faut que l’appareil soit rac-
cordé au secteur électrique.
¡ Cette garantie-responsabilité vaut
pour toute la durée de vie de l’appa-
reil.
¡ Pour que la garantie soit valide, l’ap-
pareil doit être équipé d’un l’Aqua-
Stop installé et raccordé profession-
nellement ; cette condition inclut
aussi le montage professionnel
d’une rallonge pour Aqua-Stop (ac-
cessoire d’origine). Notre garantie
ne couvre pas les conduites d’ali-
mentation ou la robinetterie défec-
tueuses jusqu’au raccord de l’Aqua-
Stop sur le robinet d’eau.
¡ Appareils équipés de l’Aqua-Stop :
vous n’aurez par définition pas à les
surveiller pendant la marche, ou à
fermer ensuite le robinet d’eau pour
les protéger. Si vous devez vous ab-
senter de votre domicile pendant
plusieurs semaines, par ex. pour des
vacances, fermez le robinet d’arrivée
d’eau.
1
Selon l'équipement de l'appareil
72
Valeurs de consommation fr
Valeurs de consommation
Les valeurs de consommation données sont approximatives.
Les valeurs réelles varient par rapport aux valeurs indiquées en fonction de la pres-
sion de l'eau, de la dureté de l'eau, de la température d'arrivée d'eau, de la tempé-
rature ambiante, du type de linge, de la quantité de linge et de son degré de salis-
sure, de la lessive utilisée, des fluctuations de la tension secteur et des réglages
sélectionnés.
73
fr Données techniques
Données techniques
Vous trouverez ici les chiffres et faits
concernant votre appareil.
Hauteur de l'appareil 850 mm
Largeur de l’appareil 600 mm
Profondeur de l’appa- 640 mm
reil
Poids 73 kg1
Charge de linge maxi- 10 kg
male
Tension secteur 220 - 440 V, 50 Hz
Protection mini- 10 A
male de l'installation
Puissance nominale 2300 W
Puissance absorbée ¡ Mode arrêt : 0,1 W
¡ État non éteint :
0,43 W
¡ Durée du mode
veille avec maintien
de la connexion au
réseau (Wi-Fi) :
20 min
¡ Veille avec maintien
de la connexion au
réseau (Wi-Fi) :
1,1 W
Pression de l’eau ¡ Au moins : 100 kPa
(1 bar)
¡ Maximum : 10 kPa
(10 bar)
Longueur du tuyau 1500 mm
d'arrivée d'eau
Longueur du tuyau 1500 mm
d'évacuation d'eau
Longueur du cordon 2100 mm
d'alimentation secteur
Hauteur maximale de 100 cm
pompage
1
Selon l'équipement de l'appareil
74
Thank you for buying a
Bosch Home Appliance!
Register your new device on MyBosch now and profit directly from:
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems
or a repair from Bosch experts.
Find out everything about the many ways Bosch can support you:
www.bosch-home.com/service
Contact data of all countries are listed in the attached service direc-
tory.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
GERMANY
www.bosch-home.com
*9001431271*
9001431271 (990709)
fr