Vous êtes sur la page 1sur 64

Register

yo
new devic ur
MyBosch e on
now and
get free b
enefits:
bosch-h
ome.com
welcome /

Lave–vaisselle
SM... SB...

[fr] Notice d’utilisation


fr

Table des matières


Sécurité ............................................  4 Équipement ....................................  24
Indications générales ......................... 4 Panier à vaisselle supérieur ............. 24
Utilisation conforme ........................... 4 Panier à vaisselle inférieur ............... 25
Limitation du groupe d’utilisateurs...... 4 Panier à couverts............................. 26
Installation sécuritaire ........................ 5 Tiroir à couverts ............................... 26
Utilisation sûre ................................... 7 Étagère............................................ 27
Appareil endommagé ........................ 9 Tiges rabattables ............................. 27
Risques pour les enfants ................. 10 Support pour petites pièces ............. 28
Systèmes de sécurité....................... 11 Étagère à couteaux.......................... 28
Hauteur des paniers à vaisselle ....... 28
Prévention des dégâts matériels ....  12
Installation sécuritaire ...................... 12 Avant la première utilisation...........  29
Utilisation sûre ................................. 12 Première mise en service................. 29
Sécurité enfants1 ............................  13 Adoucisseur ...................................  29
système de verrouillage de la Vue d’ensemble des réglages de
porte................................................ 13 la dureté de l’eau............................. 29
Régler l’adoucisseur ........................ 30
Protection de l’environnement et
Sel spécial ....................................... 30
économies ......................................  14
Éteindre l’adoucisseur ..................... 31
Élimination de l'emballage ............... 14
Régénérer l'adoucisseur .................. 31
Économiser l’énergie ....................... 14
Aquasensor1 .................................... 14 Distributeur de liquide de rin-
çage ................................................  32
Installation et branchement ............  14
Liquide de rinçage ........................... 32
Contenu de la livraison .................... 14
Régler la quantité de liquide de
Installation et raccordement de rinçage distribué .............................. 33
l’appareil.......................................... 15
Éteindre le distributeur de liquide
Raccordement de l’eau usée ........... 15 de rinçage ....................................... 33
Raccordement de l’eau potable ....... 15
Raccordement électrique ................. 16 Détergent ........................................  34
Détergents appropriés ..................... 34
Présentation de l’appareil...............  17 Utilisation de détergents inappro-
Appareil ........................................... 17 priés ................................................ 35
Éléments de commande .................. 18 Remarques concernant les déter-
gents ............................................... 35
Programme .....................................  20
Remplir du détergent ....................... 36
Remarques concernant les labo-
ratoires d’essai ................................ 22 Vaisselle .........................................  36
Fonctions additionnelles ................  22 Dommages aux verres et à la
vaisselle .......................................... 37

1
Selon l'équipement de l'appareil
2
fr

Ranger la vaisselle........................... 37 Transport, stockage et élimina-


Vider le lave-vaisselle....................... 38 tion .................................................  58
Démonter l’appareil ......................... 58
Utilisation de base ..........................  38 Protéger l’appareil du gel................. 58
Ouvrir la porte de l’appareil.............. 38 Transporter l’appareil ....................... 59
Mettre l’appareil sous tension .......... 39 Éliminer un appareil usagé .............. 59
Régler un programme...................... 39
Régler la fonction additionnelle ........ 39 Service après-vente ........................  59
Régler le départ différé .................... 39 Numéro de produit (E-Nr) et nu-
Démarrage du programme .............. 39 méro de fabrication (FD) .................. 60
Activer le verrouillage des touches... 40 Garantie AQUA-STOP1 ..................... 60
Désactiver le verrouillage des Données techniques.......................  60
touches ........................................... 40
Interrompre le programme ............... 40
Interruption de programme .............. 40
Mettre l’appareil hors tension ........... 40
Réglages de base ...........................  41
Vue d’ensemble des réglages de
base ................................................ 41
Modifier les réglages de base.......... 41
Nettoyage et entretien ....................  42
Nettoyer la cuve............................... 42
Intérieur autonettoyant1 .................... 42
Produits de nettoyage ...................... 42
Conseils d’entretien ......................... 42
Entretien de la machine 1 .............. 42
Système de filtration ........................ 43
Nettoyer les bras d’aspersion .......... 44
Dépannage .....................................  46
Sécurité de l’appareil ....................... 46
Code défaut/affichage défaut/si-
gnal ................................................. 46
Résultat de lavage ........................... 48
Remarques sur le bandeau d’affi-
chage .............................................. 55
Dysfonctionnements......................... 56
Dommagae mécanique.................... 57
Bruits............................................... 57
Nettoyer la pompe de vidange ......... 58

1
Selon l'équipement de l'appareil
3
fr Sécurité

Sécurité
Respectez les informations relatives à la sécurité afin d’utiliser
votre appareil en toute sécurité.
Indications générales
Vous trouverez ici des informations générales sur cette notice.
¡ Lisez attentivement cette notice. C’est la seule façon d’utiliser
l’appareil efficacement et en toute sécurité.
¡ Cette notice d’utilisation s’adresse à l'utilisateur de l’appareil.
¡ Respectez les consignes de sécurité et les avertissements.
¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue
d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié-
taire.
¡ Contrôlez l'appareil après l'avoir déballé. Ne raccordez pas l'ap-
pareil si ce dernier a été endommagé durant le transport.
Utilisation conforme
Pour utiliser l’appareil correctement et en toute sécurité, respectez
les consignes d'utilisation conforme.
Utilisez l’appareil uniquement :
¡ en conformité avec la présente notice d’utilisation.
¡ pour laver la vaisselle du ménage.
¡ pour un usage privé et dans les pièces fermées d’un domicile.
¡ jusqu’à une altitude maximale de 4000 m.
Limitation du groupe d’utilisateurs
Évitez les risques pour les enfants et les personnes à risque.
Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handi-
cap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expé-
rience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet
appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utili-
sation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dan-
gers qui en émanent.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.

4
Sécurité fr

Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des


activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur-
veillance.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de
l’appareil et du cordon d’alimentation secteur.
Installation sécuritaire
Respectez les consignes de sécurité lorsque vous installez cet
appareil.
AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures !
Une installation inadéquate peut occasionner des blessures.
▶ Lors de l’installation et du raccordement de l’appareil, sui-
vez les instructions figurant dans la notice d’utilisation et les
instructions de montage.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d’électrocution !
Les installations non conformes sont dangereuses.
▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez
impérativement les indications figurant sur la plaque signa-
létique.
▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'ali-
mentation CA à l'aide d'une prise murale correctement ins-
tallée et reliée à la terre.
▶ Le système à conducteur de protection de l’installation élec-
trique de la maison doit être conforme.
▶ N'alimentez jamais l'appareil par l'intermédiaire d'un appa-
reil de commutation externe, par ex. une minuterie ou une
télécommande.
▶ Si l'appareil est encastré, la fiche du cordon d'alimentation
secteur doit être librement accessible ou, si un accès libre
est impossible, un dispositif de sectionnement tous pôles
doit être installé dans l'installation électrique fixe, conformé-
ment aux réglementations d'installation.
▶ Lors de l’installation de l’appareil, veiller à ce que le cordon
d’alimentation secteur ne soit pas coincé ni endommagé.

5
fr Sécurité

AVERTISSEMENT ‒ Risque d’incendie !
Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adap-
tateur non agréé sont dangereux.
▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise.
▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter
le service après-vente.
▶ Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d’électrocution !
Il est dangereux de sectionner le flexible d’arrivée ou d’immer-
ger la vanne Aquastop dans l’eau.
▶ N’immergez jamais le boîtier de plastique dans l’eau. Le
boîtier en plastique du flexible d’arrivée contient une vanne
électrique.
▶ Ne sectionnez jamais le flexible d’arrivée. Dans le flexible
d’arrivée d’eau se trouvent des lignes d’alimentation élec-
trique.
AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures !
Les charnières bougent à l’ouverture et à la fermeture de la
porte de l’appareil et peuvent occasionner des blessures.
▶ Il faut recouvrir latéralement la zone des charnières des ap-
pareils encastrables ou intégrables qui ne sont pas installés
dans une niche et dont une paroi latérale est accessible.
Ces revêtements sont disponibles auprès de votre distribu-
teur ou de notre service après-vente.
AVERTISSEMENT ‒ Risque de basculement !
Une installation inadéquate risque de compromettre l’équilibre
de l’appareil.
▶ Les appareils encastrables ou intégrables doivent être ins-
tallés uniquement sous un plan de travail continu solide-
ment fixé à l’armoire voisine.
AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure !
Une installation inadéquate risque d’engendrer des brûlures.
▶ Assurez-vous que les appareils en pose libre sont correcte-
ment adossés au mur.
6
Sécurité fr

Utilisation sûre
Respectez les consignes de sécurité lorsque vous utilisez l’appa-
reil.
AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice sérieux pour la
santé !
Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions
d’utilisation figurant sur les emballages des détergents et pro-
duits de rinçage peut entraîner de graves risques pour la san-
té.
▶ Veuillez respecter les consignes de sécurité et d’utilisation
figurant sur les emballages des détergents et des liquides
de rinçage.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d’explosion !
¡ Les solvants dans le compartiment de lavage de l’appareil
posent un risque d’explosion.
▶ Ne versez jamais de solvant dans le compartiment de la-
vage.
¡ Les nettoyants caustiques fortement alcalins ou acides pour-
raient poser un risque d’explosion en entrant en contact avec
des pièces d’aluminium dans le compartiment de nettoyage
de l’appareil.
▶ N’utilisez jamais de nettoyants caustiques fortement alcalins
ou acides, notamment ceux issus du secteur professionnel
ou industriel (par exemple pour l’entretien de machines),
conjointement avec des pièces en aluminium.
▶ Ne dégagez jamais de pièces d’aluminium du comparti-
ment de lavage de l’appareil.
AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures !
¡ Lorsqu’elle est ouverte, la porte de l’appareil pose un risque
de blessure.
▶ N’ouvrez la porte de l’appareil que pour le remplir ou le vi-
der afin d’éviter les accidents (risque de trébuchement).
▶ Ne vous tenez jamais debout ou assis sur la porte ouverte
de l’appareil.

7
fr Sécurité

¡ Les couverts et couteaux pointus pose un risque de blessure.


▶ Disposer les couverts et couteaux pointus avec la pointe
vers le bas dans le panier ou le tiroir à couverts ou sur la
tablette a couteaux.
AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure !
De l’eau chaude peut être éjectée de l’appareil si la porte est
ouverte pendant le déroulement du programme.
▶ Soyez très prudent si vous devez ouvrir la porte durant le
déroulement d’un programme.
AVERTISSEMENT ‒ Risque de basculement !
Surcharger le panier à vaisselle pourrait faire basculer l’appa-
reil.
▶ Ne surchargez jamais le panier à vaisselle d’un appareil en
pose libre.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d’électrocution !
¡ L'infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique.
▶ Utiliser l'appareil uniquement dans des pièces fermées.
▶ Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidi-
té.
▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour
nettoyer l’appareil.
¡ Une isolation endommagée du cordon d’alimentation secteur
est dangereuse.
▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation sec-
teur avec des sources de chaleur et des pièces chaudes de
l'appareil.
▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d’alimentation sec-
teur avec des arêtes vives ou des pointes.
▶ Ne pliez, n'écrasez et ne modifiez jamais le cordon d’ali-
mentation secteur.

8
Sécurité fr

Appareil endommagé
Respectez les consignes de sécurité lorsque l’appareil est en-
dommagé.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d’électrocution !
¡ Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur
endommagé est dangereux.
▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé.
▶ Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fis-
surée ou cassée.
▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour
débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la
fiche du cordon d'alimentation secteur.
▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endom-
magé, débranchez immédiatement la fiche mâle du cordon
d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à
fusibles et fermez le robinet d'eau.
▶ Appelez le service après-vente. → Page 59
▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des
réparations sur l'appareil.
¡ Les réparations non conformes sont dangereuses.
▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des
réparations sur l'appareil.
▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utili-
sées pour réparer l'appareil.
▶ Si le cordon d’alimentation secteur de cet appareil est en-
dommagé, il doit être remplacé par un câble de raccorde-
ment spécifique qui est disponible auprès du fabricant ou
de notre service après-vente.

9
fr Sécurité

Risques pour les enfants


Respectez les consignes de sécurité si vous vivez avec des en-
fants.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d’étouffement !
¡ Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux
d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer.
▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des
enfants.
▶ Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.
¡ Les enfants risquent d’aspirer de petites pièces ou de les ava-
ler et de s’étouffer.
▶ Conserver les petites pièces hors de portée des enfants.
▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces.
AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé !
Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de
mettre leur vie en danger.
▶ En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du
câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et dé-
truisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit
impossible de fermer le hublot.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d’écrasement !
Avec les appareils installés en hauteur, les enfants peuvent se
coincer entre la porte de l’appareil et les portes de placard si-
tuées au-dessous.
▶ Surveillez les enfants lors de l’ouverture ou de la fermeture
de la porte de l’appareil.
AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures chimiques !
Les produits de rinçage et les détergent peuvent provoquer
des brûlures chimiques dans la bouche, la gorge et les yeux.
▶ Gardez les produits de rinçage et les détergents à l’abri des
enfants.

10
Sécurité fr

▶ Gardez les enfants à l’écart de l’appareil. L’eau présente


dans le compartiment à vaisselle n’est pas potable. Elle
pourrait contenir des résidus de produits de rinçage ou de
détergent.
AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures !
Les enfants peuvent se blesser en se coinçant les doigts
dans les fentes de la coupelle interceptrices des pastilles.
▶ Gardez les enfants à l’écart de l’appareil.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d’étouffement !
Les enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de s’as-
phyxier.
▶ Utilisez la protection enfants si présente.
▶ Ne laissez jamais les enfants jouer avec l’appareil ou l’utili-
ser.
Systèmes de sécurité
Protégez les enfants des risques posés par l’appareil.
Selon le modèle, l’appareil peut disposer d’un
→ "Sécurité enfants1", Page 13.

1
Selon l'équipement de l'appareil
11
fr Prévention des dégâts matériels

¡ Les tuyaux d’eau modifiés ou en-


Prévention des dégâts dommagés peuvent provoquer des
matériels dégâts matériels ou endommager
l’appareil.
Pour éviter des dommages sur votre ▶ Veillez à ne jamais plier, écraser,
appareil, ses ustensiles ou d’autres ob- modifier ou trancher les tuyaux
jets de la cuisine, respectez ces d’eau.
consignes. ▶ Utilisez uniquement les tuyaux
d’eau fournis ou les tuyaux de re-
Installation sécuritaire change d’origine.
▶ Ne réemployez jamais les tuyaux
Respectez les consignes lorsque vous d’eau déjà utilisés.
installez l’appareil. ¡ Une pression de l’eau trop faible ou
trop élevée peut entraver le fonction-
ATTENTION !
nement de l’appareil.
¡ Une installation inadéquate de l’ap-
▶ Assurez-vous que la pression
pareil peut entraîner des dommages.
d’eau au niveau de l’alimentation
▶ Si le lave-vaisselle est incorporé
en eau est comprise entre 50 kPa
au-dessous ou au-dessus d’autres
(0,5 bar) minimum et 1000 kPa
électroménagers, observez les in-
(10 bar) maximum.
formations de la notice de mon-
▶ Si la pression hydraulique excède
tage des électroménagers respec-
la valeur maximale indiquée, une
tifs sur leur incorporation en asso-
vanne de réduction de pression
ciation avec un lave-vaisselle.
entre le raccord d'eau potable et
▶ En l’absence d’informations ou si
le kit de tuyaux de l'appareil doit
la notice de montage ne contient
être installé.
aucune consigne correspondante,
adressez-vous au fabricant de ces
électroménagers afin de vous as-
Utilisation sûre
surer qu’il est possible d’incorpo- Respectez les consignes lorsque vous
rer le lave-vaisselle au dessus ou utilisez l’appareil.
en dessous de ces appareils.
▶ En l’absence d’informations de la ATTENTION !
part du fabricant, le lave-vaisselle ¡ Les fuites de vapeur d’eau peuvent
ne doit pas être encastré au-des- endommager le meuble d’encastre-
sus ou au-dessous de ces électro- ment.
ménagers. ▶ Laissez l’appareil refroidir un peu
▶ Pour garantir le bon fonctionne- après la fin du programme avant
ment de tous les appareils élec- d’ouvrir la porte.
troménagers, observez la notice ¡ Le sel spécial peut entraîner de la
de de montage du lave-vaisselle. corrosion dans la cuve.
▶ N’installez pas le lave-vaisselle ▶ Afin de rincer le sel spécial qui
sous une table de cuisson. déborde de la cuve, versez le sel
▶ N’installez pas le lave-vaisselle à spécial dans le réservoir prévu à
proximité de sources de chaleur cet effet immédiatement après le
(radiateurs, accumulateurs de démarrage du programme.
chaleur, fours ou d’autres appa-
reils générateurs de chaleur).

12
Sécurité enfants fr

¡ Le détergent peut endommager Activer le système de verrouillage


l’adoucisseur. de la porte
▶ Rempissez le réservoir de l’adou-
cisseur uniquement avec du sel Remarque : Le système de verrouillage
spécial pour lave-vaisselle. de la porte demeure enclenché jusqu’à
¡ Des produits nettoyants inappropriés ce qu’il soit désactivé.
peuvent endommager l’appareil. 1. Ouvrez la porte de l’appareil.
▶ N’utilisez jamais de nettoyeur à 2. Tirez la patte de la protection enfant
vapeur. vers vous et fermez la porte de
▶ N’utilisez pas d’éponge rugueuse l’appareil ⁠.
ou de nettoyant abrasif afin d’évi-
ter d’égratigner la surface de l’ap-
pareil. 1
▶ Afin de prévenir la corrosion sur
les lave-vaisselle dotés d’une fa-
çade en acier inoxydable, évitez
les carrés d’éponge ou rincez-les
plusieurs fois avec soin avant de
les utiliser pour la première fois.
2
Sécurité enfants1
La sécurité enfants protègent les en- Désactiver le système de
fants des risques posés par l’appareil. verrouillage de la porte.
Selon le modèle, l’appareil peut dispo- 1. Ouvrez la porte de l’appareil.
ser d’un verrou de porte. 2. Poussez la patte de la sécurité en-
fants vers la droite , puis vers l’ar-
système de verrouillage de la rière .
porte
Le système de verrouillage de la porte
est un système de sécurité mécanique 1
qui complique l’ouverture de la porte.
Vous pouvez l’activer ou le désactiver.
2
AVERTISSEMENT
Risque d’étouffement!
Les enfants risquent de s’enfermer
dans l’appareil et de s’asphyxier.
▶ Activez le verrou et fermez la porte.
3. Fermez la porte de l’appareil.
→ "Ouvrir la porte de l’appareil",
Page 38

1
Selon l'équipement de l'appareil
13
fr Protection de l’environnement et économies

Aquasensor1
Protection de l’environne-
L’Aquasensor est un équipement op-
ment et économies tique (barrage photoélectrique) servant
Préservez l’environnement en exploitant à mesurer la turbidité de l’eau de la-
les ressources avec parcimonie et en vage. L’Aquasensor permet d’économi-
éliminant correctement les matériaux ser de l’eau.
recyclables. L’appareil emploie l’Aquasensor de fa-
çon spécifique, selon le programme. Si
Élimination de l'emballage la salissure est faible, l’eau de lavage
est conservée jusqu’au prochain cyc.e
Les matériaux d'emballage sont com- de lavage, ce qui permet d’abaisser la
patibles avec l'environnement et recy- consommation d’eau de 3 à 6 litres. Si
clables. l’eau est assez sale, l’appareil la vi-
▶ Éliminez les différents composants dange et la remplace par de l’eau
séparément en fonction de leur type. propre. En mode Automatique, l’appa-
reil adapte en outre la température
Vous trouverez des informations sur
et la durée de marche au degré de sa-
les circuits actuels d'élimination au-
lissure.
près de votre revendeur spécialisé
ou de l’administration de votre com-
mune/ville.
Eliminez l'emballage en respec-
Installation et branche-
tant l'environnement. ment
Pour garantir un bon fonctionnement,
raccordez correctement l’appareil à
Économiser l’énergie l’eau et l’électricité. Respectez les cri-
Si vous respectez ces consignes, votre tères énoncés et les instructions de
appareil consommera moins de cou- montage.
rant et d’eau.
Contenu de la livraison
Utilisez le programme Eco 50°.
Après avoir déballé le produit, contrô-
Le programme Eco 50° est éconer- lez toutes les pièces pour détecter
gétique et écologique. d’éventuels dégâts dus au transport et
→ "Programme", Page 20 vérifiez si la livraison est complète.
En cas de réclamation, veuillez vous
Si vous n’avez que peu de vaisselle à
adresser au revendeur auprès duquel
laver, utilisez la fonction additionnelle
vous avez acquis l’appareil ou auprès
demi-charge.1
de notre service après-vente.
Ce programme convient au charge-
ment réduit et adapte les valeurs de Remarque : Le bon fonctionnement
consommation en conséquence. de votre appareil a été soigneusement
→ "Fonctions additionnelles", contrôlé à l’usine. Il est possible que
Page 22 ce contrôle ait laissé des taches d’eau
sur l’appareil. Elles disparaissent ce-
pendant après le premier lavage.

1
Selon l'équipement de l'appareil
14
Installation et branchement fr

La livraison comprend : Raccordement de l’eau usée


¡ Lave-vaisselle
¡ Notice d’utilisation Raccordez votre appareil à une bouche
¡ Notice de montage d’évacuation de l’eau usée afin de pou-
¡ Garantie1 voir évacuer l’eau salie par le net-
¡ Matériel de montage toyage.
¡ Tôle pare-vapeur*1 Poser le raccord d’évacuation de
¡ Jupe caoutchouc*1 l’eau usée
¡ Cordon d’alimentation
¡ Notice succincte1 1. Les étapes nécessaires sont dé-
crites dans la notice de montage
Installation et raccordement fournie.
2. Branchez le raccord d’évacuation
de l’appareil des eaux usées à la tubulure d’écou-
Vous pouvez installer votre appareil en- lement du siphon à l’aide des pièces
castrable ou intégrable dans le coin jointes.
cuisine entre des parois de bois et de 3. Veillez à ce que le raccord d’évacua-
plastique. Si vous utilisez votre appareil tion ne soit pas coudé, comprimé ni
comme appareil sur pied ultérieure- enroulé sur lui-même.
ment, vous devrez faire en sorte de 4. Veillez à ce que le raccord d’évacua-
prévenir tout basculement, par exemple tion ne soit pas bloqué par un bou-
avec des raccords vissés dans le mur chon.
ou en posant un plan de travail continu
solidement fixé à l’armoire voisine. Raccordement de l’eau po-
1. Respectez les consignes de sécuri- table
té. → Page 4
2. Respectez les consignes sur le rac- Raccordez votre appareil à une entrée
cordement électrique. → Page 16 d’eau potable.
3. Vérifiez le contenu de la livraison Poser le raccord d’eau potable
→ Page 14 et l’état de ’appareil.
Remarque : Lorsque vous remplacez
4. Consultez les cotes d’encastrement
l’appareil, vous devez utiliser un nou-
dans la notice de montage.
veau flexible d’eau arrivée.
5. Ajustez l’horizontalité de l’appareil à
l’aide des pieds réglables. 1. Les étapes nécessaires sont dé-
crites dans la notice de montage
Veuillez à ce que l’appareil soit bien
fournie.
stable.
2. Raccordez l’appareil à une source
6. Poser le raccord d’évacuation de
d’eau potable à l’aide des pièce
l’eau usée. → Page 15
fournies.
7. Poser le raccord d’eau potable.
→ Page 15 Observez les renseignements de la
fiche technique → Page 60.
8. Brancher l’appareil sur le secteur.
3. Veillez bien à ce que le raccord
d’eau potable ne soit pas coudé,
comprimé ou enroulé sur lui-même.

1
Selon l'équipement de l'appareil
15
fr Installation et branchement

Raccordement électrique
Branchez l’appareil au réseau élec-
trique.
Raccordement électrique de
l’appareil
Remarques
¡ Respectez les consignes de sécurité
→ Page 5.
¡ Ne branchez l’appareil qu’à une
source de courant alternatif compris
entre 220 - 240 V et 50 Hz ou
60 Hz.
¡ Veuillez noter que le système de sé-
curité aquatique fonctionne unique-
ment si l’appareil est alimenté par
une source de courant électrique.
1. Branchez le connecteur du cordon
d’alimentation secteur à l’appareil.
2. Branchez la fiche secteur de l’appa-
reil dans une prise de courant
proche de l’appareil.
Vous trouverez les données de rac-
cordement de l’appareil sur la
plaque signalétique.
3. Assurez-vous que la fiche secteur
est correctement branchée.

16
Présentation de l’appareil fr

Présentation de l’appareil
Découvrez les composants de votre appareil.

Appareil
Vous trouverez ici un aperçu des composants de votre appareil.

8 10
7
6 11
5
4 12

3 13

2 14

1 Typenschild Plaque signalétique avec le numéro E et numéro FD


→ Page 60.
Les données dont vous avez besoin pour le service
après-vente → Page 59.
1
Selon l'équipement de l'appareil

17
fr Présentation de l’appareil

2 Compartiment à détergent Remplissez le compartiment à détergent de détergent


→ Page 34.
3 Panier à vaisselle inférieur Panier à vaisselle inférieur → Page 25

4 Réservoir de sel spécial Remplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial pour
l’adoucisseur → Page 29.
5 Bras d’aspersion inférieur Le bras d’aspersion inférieur nettoie la vaisselle du pa-
nier à vaisselle inférieur.
Si le récipient n’est pas nettoyé de façon optimale, net-
toyez les bras d’aspersion.
→ "Nettoyer les bras d’aspersion", Page 44
6 Coupelle interceptrice des pastilles Durant le nettoyage, les pastilles tombent automatique-
ment dans le compartiment à détergent, où elles sont
dissoutent de façon optimale.
7 Panier à vaisselle supérieur Panier à vaisselle supérieur → Page 24

8 Tiroir à couverts1 Tiroir à couverts → Page 26


1
9 EmotionLight Éclairage intérieur de l’appareil.
→ "Vue d’ensemble des réglages de base", Page 41
10 Étagère Étagère → Page 27

11 Bras d’aspersion supérieur Le bras d’aspersion supérieur nettoie la vaisselle du pa-


nier à vaisselle supérieur.
Si le récipient n’est pas nettoyé de façon optimale, net-
toyez les bras d’aspersion.
→ "Nettoyer les bras d’aspersion", Page 44
12 Système de filtration Système filtrant → Page 43

13 Panier à couverts1 Panier à couverts → Page 26

14 Réservoir de liquide de rinçage Remplissez le réservoir de liquide de rinçage avec du li-


quide de rinçage pour l’unité de distribution du liquide de
rinçage → Page 32.
1
Selon l'équipement de l'appareil

Éléments de commande
Les éléments de commande vous permettent de régler toutes les fonctions de
votre appareil et vous donnent des informations concernant son état de fonctionne-
ment.
Certaines touches permettent d’exécuter différentes fonctions.

18
Présentation de l’appareil fr

1 2 3 4 5 6 2 7
B A

10 9 8
1 Touche MARCHE/ARRÊT Mettre l’appareil sous tension → Page 39
Mettre l’appareil hors tension → Page 40
2 Touches de programmation et fonctions Programmes → Page 20
additionnelles Fonctions additionnelles → Page 22
3 Indicateur d’arrivée d’eau L’indicateur d’arrivée d’eau est allumé → Page 47

4 Indicateur de manque de sel spécial Adoucisseur → Page 29

5 Écran L’écran indique des renseignements sur la durée


restante du programme ou sur les réglages de
base. Utilisez l’écran et les touches de réglage pour
modifier les réglages de base.
→ "Modifier les réglages de base", Page 41
6 Indicateur de manque de liquide de rin- Distributeur de liquide de rinçage → Page 32
çage
7 touche Démarrer et touche de ré- Démarrage du programme → Page 39
initialisation Interruption de programme → Page 40
8 Départ différé Régler le départ différé → Page 39

9 Touches de programmation Programme → Page 20


1
10 Ouvre-volet Ouvrir la porte de l’appareil. → Page 38
1
Selon l'équipement de l'appareil

19
fr Programme

Programme
Vous trouverez ici une vue d’ensemble lon l’état du distributeur de liquide de
des programmes réglables. Selon la rinçage et selon la présence ou l’ab-
configuration de votre appareil, diffé- sence de liquide de rinçage.
rents programmes sont à votre disposi- Vous trouverez les valeurs de consom-
tion sur le bandeau de commande de mation dans la notice succincte. Les
votre appareil. valeurs de consommation supposent
La durée peut varier en fonction du des conditions normales et une dureté
programme choisi. La durée dépend de l’eau de 22 - 29 °fH. Différents fac-
de la température de l’eau, de la quan- teurs tels que la température de l’eau
tité de vaisselle, du degré de souillure ou la pression dans les conduites
et de la fonction additionnelle peuvent entraîner des écarts dans ces
→ Page 22 choisie. La durée varie se- valeurs.

Programme Utilisation Déroulement du pro- Fonctions addition-


gramme nelles
Vaisselle : Intensif : Tous
¡ Nettoyer les casse- ¡ Prélavage → "Fonctions addition-
roles, poêles, vais- ¡ Lavage 70 °C nelles", Page 22
Intensif 70° selle et couverts inal- ¡ Rinçage intermé-
térables. diaire
Degré de souillure : ¡ Rinçage 69 °C
¡ Éliminer les résidus ¡ Séchage
alimentaires très te-
naces, cuits, séchés,
contenant de l’ami-
don, de l’albumen ou
des protéines.
Si vous utilisez des dé-
tergents en poudre, vous
pouvez aussi en verser
un peu sur la porte de
l’appareil.
Vaisselle : Optimisé par capteur : Tous
¡ Nettoyer la vaisselle ¡ Optimisé par capteur → "Fonctions addition-
mixte et les couverts. en fonction de l’en- nelles", Page 22
Auto 45-65° Degré de souillure : crassement de l’eau
¡ Éliminer les résidus de rinçage.
alimentaires domes-
tiques habituels, légè-
rement secs.

20
Programme fr

Programme Utilisation Déroulement du pro- Fonctions addition-


gramme nelles
Vaisselle : Programme très écono- Tous
¡ Nettoyer la vaisselle mique : → "Fonctions addition-
mixte et les couverts. ¡ Prélavage nelles", Page 22
Eco 50° Degré de souillure : ¡ Lavage 50 °C
¡ Éliminer les résidus ¡ Rinçage intermé-
alimentaires domes- diaire
tiques habituels, légè- ¡ Rinçage 66 °C
rement secs. ¡ Séchage
Vaisselle : Niveau sonore optimisé : Zone intensive
¡ Nettoyer la vaisselle ¡ Prélavage Demi-charge
mixte et les couverts. ¡ Lavage 50 °C HygiènePlus
Silence 50 Degré de souillure : ¡ Rinçage intermé- Extra Sec
¡ Éliminer les résidus diaire Séchage Brillance max
alimentaires domes- ¡ Rinçage 65 °C → "Fonctions addition-
tiques habituels, légè- ¡ Séchage nelles", Page 22
rement secs.
Vaisselle : Particulièrement délicat : Zone intensive
¡ Nettoyer la vaisselle ¡ Prélavage Cycles express Plus
délicate, les couverts, ¡ Lavage 40 °C Demi-charge
Verre 40° les matières plas- ¡ Rinçage intermé- Extra Sec
tiques sensibles à la diaire Séchage Brillance max
température, les ¡ Rinçage 60 °C → "Fonctions addition-
verres à vin et les ¡ Séchage nelles", Page 22
verres dans le panier
pour verres à vin.
Degré de souillure :
¡ Éliminer les résidus
alimentaires frais,
peu adhérents.
Vaisselle : Durée optimisée : Extra Sec
¡ Nettoyer la vaisselle ¡ Lavage 65 °C Séchage Brillance max
mixte et les couverts. ¡ Rinçage intermé- → "Fonctions addition-
Rapide 65° Degré de souillure : diaire nelles", Page 22
¡ Éliminer les résidus ¡ Rinçage 70 °C
alimentaires domes- ¡ Séchage
tiques habituels, légè-
rement secs.

21
fr Fonctions additionnelles

Programme Utilisation Déroulement du pro- Fonctions addition-


gramme nelles
Vaisselle : Durée optimisée : Extra Sec
¡ Nettoyer la vaisselle ¡ Lavage 65 °C Séchage Brillance max
Prog. 1 heure
mixte et les couverts. ¡ Rinçage intermé- → "Fonctions addition-
Degré de souillure : diaire nelles", Page 22
¡ Éliminer les résidus ¡ Rinçage 70 °C
alimentaires domes- ¡ Séchage
tiques habituels, légè-
rement secs.
Vaisselle : Durée optimisée : Extra Sec
¡ Nettoyer la vaisselle ¡ Lavage 45 °C Séchage Brillance max
délicate, les couverts, ¡ Rinçage intermé- → "Fonctions addition-
Rapide 45° les matières plas- diaire nelles", Page 22
tiques sensibles à la ¡ Rinçage 55 °C
température, les
verres.
Degré de souillure :
¡ Éliminer les résidus
alimentaires frais,
peu adhérents.
Vaisselle : Lavage à l’eau froide : Aucun
¡ Nettoyer tous les ¡ Prélavage
types de vaisselle.
Prélavage Degré de souillure :
¡ Lavage à l’eau froide,
nettoyage intermé-
diaire.
- Entretien machine 70 °C Aucun
Entretien de la machine

Remarques concernant les la- Les indications nécessaires sont le nu-


méro de série (E-Nr.) et le numéro de
boratoires d’essai fabrication (FD) qui se trouvent sur la
Des laboratoires d’essai reçoivent des plaque signalétique attachée à la porte
consignes relatives aux essais compa- de l’appareil.
ratifs (par exemple selon EN 60436).
Il s’agit là de conditions visant la réali-
sation des essais et non pas de résul- Fonctions additionnelles
tats ou de valeurs de consommation.
Faites parvenir vos questions par e- Vous trouverez ici une vue d’ensemble
mail à l’adresse suivante : dishwa- des fonctions additionnelles réglables.
sher@test-appliances.com Selon la configuration de votre appa-

22
Fonctions additionnelles fr

reil, différentes fonctions additionnelles Fonction addi- Utilisation


sont à votre disposition sur le bandeau tionnelle
de commande de votre appareil.
¡ À activer en présence
Fonction addi- Utilisation d’un chargement mixte
Zone intensive
tionnelle de vaisselle faiblement
¡ Selon le programme de ou fortement encrassée,
lavage, la durée de par ex. les casseroles et
Cycles express poêles très sales dans la
marche est raccourcie
Plus panier inférieur et la vais-
de 20 à 66 %.
¡ La consommation d’eau selle à souillure normale
et la consommation dans le panier supérieur.
d’énergie augmentent. ¡ La pression de pulvérisa-
tion est augmentée dans
¡ À activer en présence le panier inférieur, tandis
d’une faible quantité de que la température maxi-
Demi-charge
vaisselle. male du programme est
¡ Versez moins de déter- maintenue plus long-
gent dans le comparti- temps. La durée de
ment de détergent qu’il marche et la consomma-
ne serait recommandé tion d’énergie s’en
pour un chargement trouvent augmentées.
complet.
¡ La durée de marche est ¡ Pour un meilleur résultat
réduite. de séchage, la tempéra-
Extra Sec
¡ La consommation d’eau ture de lavage est aug-
et la consommation mentée et la phase de
d’énergie sont réduites. séchage est prolongée.
¡ Convient particulière-
¡ La température est aug- ment au séchage de
mentée et maintenue pièces en plastique.
HygiènePlus
pendant plus longtemps ¡ La consommation
afin d’améliorer les d’énergie et la durée de
conditions d’hygiène de marche augmentent.
l’appareil et de la vais-
selle. ¡ Pour éviter la formation
¡ Convient particulière- de taches et améliorer le
Séchage Brillance
ment aux planches à dé- séchage, la quantité
max
couper et aux biberons. d’eau est augmentée et
¡ L’utilisation permanente la phase de séchage pro-
de cette fonction permet longée.
d’atteindre un plus haut ¡ La consommation
niveau d’hygiène. d’énergie augmente.
¡ La durée de marche et la ¡ Ajoutez du liquide de rin-
consommation d’énergie çage.
s’en trouvent augmen-
tées.

23
fr Équipement

Équipement
Vous trouverez ici une vue d’ensemble
de l’équipement disponibles pour votre
appareil et de leur utilisation.
Ces équipements varient selon le mo-
dèle de votre appareil.

Panier à vaisselle supérieur


Rangez les tasses et les verres dans le
panier à vaisselle supérieur. Le panier à vaisselle peut être abais-
sé légèrement.
a 4. Abaissez ou remontez uniformément
le panier à vaisselle à la hauteur
souhaitée.
→ "Hauteur des paniers à vaisselle",
Page 28

Étagère à couteaux 1
Faites de la place à la vaisselle volumi-
neuse en remontant le panier supé-
rieur.
Ajuster le panier à vaisselle
Assurez-vous que le panier à vais-
supérieur avec les leviers latéraux
selle supérieur se trouve à la même
Ajustez la hauteur du panier à vaisselle hauteur des deux côtés.
supérieur pour laver les morceaux de 5. Réinsérez le panier à vaisselle.
vaisselle volumineux.
1. Extrayez le panier à vaisselle supé- Ajuster le panier à vaisselle
rieur. supérieur avec les paires de
2. Saisissez le panier à vaisselle supé- roulettes
rieur par les rebords latéraux supé- Ajustez la hauteur du panier à vaisselle
rieurs afin d’éviter qu’il ne chute bru- supérieur pour laver les morceaux de
talement. vaisselle volumineux.
3. Appuyez sur les leviers à gauche et 1. Extrayez le panier à vaisselle supé-
à droite de l’extérieur du panier à rieur.
vaisselle.
2. Retirez le panier à vaisselle.

1
Selon l'équipement de l'appareil
24
Équipement fr

Panier à vaisselle inférieur


Rangez les casseroles et les assiettes
dans le panier à vaisselle inférieur.

3. Accrocher le panier à vaisselle à la


hauteur qui convient.
→ "Hauteur des paniers à vaisselle", a
Page 28

Panier à couverts 1
Vous pouvez ranger les grandes as-
siettes de jusqu’à 31/34 cm de
diamètre1 dans le panier à vaisselle in-
férieur, comme illustré.

Assurez-vous que le panier à vais-


selle supérieur se trouve à la même
hauteur des deux côtés.
4. Réinsérez le panier à vaisselle.

1
Selon l'équipement de l'appareil
25
fr Équipement

Panier à couverts 1. Pour rabattre les clayettes latérales,


poussez le lever vers l’avant , puis
Rangez toujours les couverts dans le rabattez les clayettes ⁠.
panier à couverts sans les trier, côté 2. Pour rabattre les rangées avant,
pointu vers le bas. poussez le levier vers l’avant, puis
rabattez les tiges vers le bas ⁠.

3
1
2

Tiroir à couverts Conseil


Rangez les couverts dans le tiroir à Pour ramener le tiroir à couverts dans
couverts. sa position d’origine, relevez la clayette
latérale jusqu’à ce qu’un clic retentisse.

Rangez les couverts avec les côtés


tranchants et pointus vers le bas.
Vous pouvez réorganiser le tiroir à cou-
verts afin de faire de la place aux cou-
verts plus longs ou plus larges.1
Réorganiser le tiroir à couverts1
Faites de la place aux couverts plus
longs ou plus larges en rabattant les
clayettes latérales et les rangées avant.

1
Selon l'équipement de l'appareil
26
Équipement fr

Étagère 3. Poussez l’étagère vers le bas.


a L’étagère d’enclenche de manière
Utilisez l’étagère et l’espace au-des- audible.
sous pour ranger les petites tasses et
les verres ou les grands couverts, par
ex. les cuillères en bois ou les couverts
Tiges rabattables
de service. Utilisez les tiges rabattables pour trier
la vaisselle, p. ex. les assiettes.

Vous pouvez ajuster la hauteur de


l’étagère.1 Pour ranger plus facilement les casse-
Si vous n’avez pas besoin de l’étagère, roles, les saladiers et les verres, rabat-
vous pouvez la rabattre vers le haut. tez les tiges.1
Ajuster l’étagère1 Rabattre les tiges1
Vous pouvez ajuster la hauteur de l’éta- Si vous n’avez pas besoin des tiges,
gère. rabattez-les.
1. Amenez l’étagère à la verticale puis 1. Poussez le levier vers l’avant et
tirez-la vers le haut ⁠. rabattez les tiges ⁠.

1
1 2

2
1
2
3

2. Inclinez légèrement l’étagère, puis 2. Pour utiliser les tiges, rabattez-les


poussez-la à la hauteur souhaitée ⁠. vers le haut.
a Les tiges rabattables se fixent de fa-
çon audible.

1
Selon l'équipement de l'appareil
27
fr Équipement

Support pour petites pièces Étagère à couteaux


Utilisez les supports pour petites Utilisez l’étagère à couteaux pour les
pièces pour ranger la vaisselle de pe- objets et les couverts longs et tran-
tites dimensions, par ex. les morceaux chants.
en plastique légers.

Hauteur des paniers à vaisselle


Ajustez les paniers à vaisselle à la hauteur désirée.

Hauteur de l’appareil de 81,5 cm avec panier à couverts

Niveau Panier supérieur Panier inférieur


1 max. ø 22 cm 31 cm
2 max. ø 24,5 cm 27,5 cm
3 max. ø 27 cm 25 cm

Hauteur de l’appareil de 81,5 cm avec tiroir à couverts

Niveau Panier supérieur Panier inférieur


1 max. ø 16 cm 31 cm
2 max. ø 18,5 cm 27,5 cm
3 max. ø 21 cm 25 cm

Hauteur de l’appareil de 86,5 cm avec panier à couverts

Niveau Panier supérieur Panier inférieur


1 max. ø 24 cm 34 cm
2 max. ø 26,5 cm 30,5 cm
3 max. ø 29 cm 28 cm

28
Avant la première utilisation fr

Hauteur de l’appareil de 86,5 cm avec tiroir à couverts

Niveau Panier supérieur Panier inférieur


1 max. ø 18 cm 34 cm
2 max. ø 20,5 cm 30,5 cm
3 max. ø 23 cm 28 cm

4. Configurez l’adoucisseur.
Avant la première → Page 30
utilisation 5. Réglez la quantité de liquide de rin-
çage distribué. → Page 33
Effectuez les réglages pour la première
mise en service. Conseil : Vous pouvez modifier en tout
temps ces réglages, ainsi que d’autres
Première mise en service réglages de base → Page 41.

À la première mise en service ou après


la réinitialisation des régages d’usine, Adoucisseur
vous devez configurer les réglages.
Condition préalable : L’appareil est L’eau dure et calcaire laisse des dé-
installé et raccordé. → Page 14 pôts de calcaire sur la vaisselle et dans
la cuve, et risque de boucher des
1. Versez du sel spécial → Page 30 pièces de l’appareil.
2. Versez du liquide de rinçage. Pour un meilleur résultat de lavage,
→ Page 32 vous pouvez adoucir l’eau avec l’adou-
3. Mettez l’appareil sous tension. cisseur et du sel spécial. Afin de préve-
→ Page 39 nir les dommages à l’appareil, l’eau
doit avoir une dureté supérieure à 12
°fH.

Vue d’ensemble des réglages de la dureté de l’eau


Vous trouverez ici une vue d’ensemble des valeurs de dureté de l’eau disponibles :
Pour connaître la dureté de votre eau, adressez-vous à votre distributeur local ou
utilisez un test de la dureté de ’eau.

Dureté de l’eau °fH Plage de dureté mmol/l Valeur de réglage


0 - 11 douce 0 - 1,1 H:00
12 - 15 douce 1,2 - 1,4 H:01
16 - 17 moyenne 1,5 - 1,8 H:02
18 - 21 moyenne 1,9 - 2,1 H:03
22 - 29 moyenne 2,2 - 2,9 H:04
30 - 37 dure 3,0 - 3,7 H:05
38 - 54 dure 3,8 - 5,4 H:06

29
fr Adoucisseur

Dureté de l’eau °fH Plage de dureté mmol/l Valeur de réglage


55 - 89 dure 5,5 - 8,9 H:07

Remarque : Réglez votre appareil à la pend de la dureté de l’eau. Plus l’eau


dureté de l’eau calculée. est dure, plus il faudra ajouter de sel
→ "Régler l’adoucisseur", Page 30 spécial.
Si la dureté de l’eau est de 0 - 11 °fH,
vous pouvez vous abstenir de sel spé- ATTENTION !
cial et éteindre l’adoucisseur. ¡ Le détergent peut endommager
→ "Éteindre l’adoucisseur", Page 31 l’adoucisseur.
▶ Rempissez le réservoir de l’adou-
Régler l’adoucisseur cisseur uniquement avec du sel
spécial pour lave-vaisselle.
Configurez l’appareil selon la dureté de ¡ Le sel spécial peut entraîner de la
l’eau. corrosion dans la cuve.
1. Déterminez la dureté de l’eau et la ▶ Afin de rincer le sel spécial qui
valeur de réglage. déborde de la cuve, versez le sel
→ "Vue d’ensemble des réglages de spécial dans le réservoir prévu à
la dureté de l’eau", Page 29 cet effet immédiatement après le
démarrage du programme.
2. Appuyez sur ⁠.
3. Maintenez la touche de programma- 1. Dévissez et retirez le couvercle du
tion A enfoncée puis appuyez sur réservoir de sel spécial.
jusqu’à ce que l’écran indique 2. À la première mise en service : rem-
H:xx. plissez complètement le réservoir
4. Relâcher la touche de programma- avec de l’eau.
tion A et ⁠. 3. Remarque : N’utilisez que du sel
a La touche de programmation A cli- spécial pour lave-vaisselle.
gnote et l’écran indique H:04. N’utilisez pas de tablettes de sel.
5. Appuyez sur la touche de program- N’utilisez pas de sel alimentaire.
mation C à plusieurs reprises jus- Remplissez le réservoir de sel spé-
qu’à ce que vous ayez réglé la dure- cial.
té de l’eau appropriée.
6. Appuyez sur pour enregistrer le
réglage.
a
Sel spécial
Le sel spécial sert à adoucir l’eau.
Verser du sel spécial
Si l’indicateur de niveau de sel spécial
s’allume, versez du sel spécial dans le
réservoir prévu à cet effet immédiate-
1
ment avant le début du programme. La Entonnoir
quantité de sel spécial nécessaire dé-

1
Selon l'équipement de l'appareil
30
Adoucisseur fr

Remplir complètement le réservoir 2. Maintenez la touche de programma-


de sel spécial. L’eau dans le réser- tion A enfoncée puis appuyez sur
voir est ainsi refoulée et s’écoule. jusqu’à ce que l’écran indique
4. Posez le couvercle sur le réservoir et H:xx.
tournez-le pour le refermer. 3. Relâcher la touche de programma-
tion A et ⁠.
Éteindre l’adoucisseur a La touche de programmation A cli-
gnote et l’écran indique H:04.
Remarque
4. Appuyez sur la touche de pro-
Pour éviter d’endommager l’appareil,
gramme C à plusieurs reprises jus-
éteignez l’adoucisseur exclusivement
qu’à ce que l’écran indique H:00.
dans les cas suivants :
¡ La dureté maximale de l’eau est de 5. Appuyez sur pour enregistrer le
37 °fH et vous utilisez un détergent réglage.
mixte avec des succédanés de sel. a L’adoucisseur d’eau ainsi que l’indi-
La plupart des détergents mixtes cateur de manque de sel sont
avec des succédanés de sel désactivés.
peuvent être utilisés, selon les infor-
mations du fabriquant, avec de l’eau Régénérer l'adoucisseur
d’une dureté maximale de 37 °fH Pour garantir le bon fonctionnement de
sans qu’il ne soit nécessaire d’ajou- l’adoucisseur, l’appareil effectue une
ter du sel spécial. régénération de celui-ci à intervalles ré-
¡ La dureté de l’eau est de 0 - 11 °fH. guliers.
Vous n’êtes pas obligé d’utiliser du La régénération est effectuée dans
sel spécial. tous les programmes avant la fin du
1. Appuyez sur ⁠. cycle de lavage principal. Elle aug-
mente la durée de marche et les va-
leurs de consommation, notamment
d’eau et d’électricité.

Vue d’ensemble des valeurs de consommation lors de la régénération de


l'adoucisseur
Vous trouverez ici une vue d’ensemble de la durée de marche et des valeurs de
consommation maximales supplémentaires lors de la régénération de l'adoucis-
seur.
Pour trouver la colonne valide pour votre variante d’appareil, consultez la consom-
mation d’eau dans le programme Éco 50° dans la notice succincte.

Consommation Régénération de Durée de marche Consommation Consommation


d’eau en litres l'adoucisseur supplémentaire d’eau accrue en de courant accrue
(selon le modèle après x rinçages (en minutes) litres en kWh
d’appareil)
6,5 / 6,7 8 7 5 0,05
7,5 / 7,7 7 7 5 0,05
9,5 6 7 5 0,05

31
fr Distributeur de liquide de rinçage

Consommation Régénération de Durée de marche Consommation Consommation


d’eau en litres l'adoucisseur supplémentaire d’eau accrue en de courant accrue
(selon le modèle après x rinçages (en minutes) litres en kWh
d’appareil)
plus de 10,5 5 7 5 0,05

Les valeurs de consommation indi-


quées sont des valeurs mesurées en
laboratoire selon la norme actuelle, 2
avec le programme Éco 50° et avec la
valeur d’usine pour la dureté de l’eau
22 - 29 °fH.

Distributeur de liquide de
1
rinçage
Nettoyez la vaisselle et les verres sans 2. Versez du liquide de rinçage jus-
laisser de traces avec le distributeur de qu’au repère max.
liquide de rinçage et du liquide de rin-
çage.

Liquide de rinçage
Pour obtenir un résultat de séchage
optimal, utilisez un produit de rinçage.
Utilisez uniquement du liquide de rin- max
çage pour lave-vaisselle ménager.
Verser du liquide de rinçage
Rajoutez du liquide de rinçage si l’indi-
cateur de manque de liquide de rin- 3. Si le réservoir déborde, retirez l’ex-
çage s’allume. Utilisez uniquement cédent de la cuve.
du liquide de rinçage pour lave-vais-
selle ménager. Le liquide de rinçage excédentaire
peut entraîner la formation excessive
1. Appuyez sur a languette du cou- de mousse lors du rinçage.
vercle du réservoir de liquide de rin- 4. Fermez le couvercle du réservoir de
çage et soulevez-la ⁠. liquide de rinçage.
a Le couvercle s’enclenche de ma-
nière audible.

32
Distributeur de liquide de rinçage fr

Régler la quantité de liquide Éteindre le distributeur de li-


de rinçage distribué quide de rinçage
Ne modifiez la quantité de liquide de Vous pouvez éteindre l’indicateur de
rinçage que si des stries ou des taches manque de liquide de rinçage s’il vous
d’eau restent sur la vaisselle. dérange (p. ex. si vous utilisez un dé-
1. Appuyez sur ⁠. tergent mixte avec des composants de
liquide de rinçage).
2. Maintenez la touche de programma-
tion A enfoncée puis appuyez sur Conseil : La fonction du liquide de rin-
jusqu’à ce que l’écran indique çage est limitée dans les produits com-
H:xx. binés. L’utilisation de liquide de rinçage
3. Relâcher la touche de programma- permet généralement d’obtenir de
tion A et ⁠. meilleurs résultats.
a La touche de programmation A cli- 1. Appuyez sur ⁠.
gnote et l’écran indique H:04. 2. Maintenez la touche de programma-
4. Appuyez sur la touche de pro- tion A enfoncée puis appuyez sur
gramme A à plusieurs reprises jus- jusqu’à ce que l’écran indique
qu’à ce que l’écran affiche la valeur H:xx.
d’usine r:05. 3. Relâcher la touche de programma-
5. Appuyez sur la touche de program- tion A et ⁠.
mation C à plusieurs reprises jus- a La touche de programmation A cli-
qu’à ce que l’écran indique la quan- gnote et l’écran indique H:04.
tité de liquide de rinçage distribué 4. Appuyez sur la touche de pro-
appropriée. gramme A à plusieurs reprises jus-
– À un niveau inférieur, une quantité qu’à ce que l’écran affiche la valeur
moindre de liquide de rinçage est d’usine r:05.
distribuée, ce qui réduit la forma- 5. Appuyez sur la touche de pro-
tion de stries sur la vaisselle. gramme C à plusieurs reprises jus-
– À un niveau supérieur, une quanti- qu’à ce que l’écran indique r:00.
té supérieure de liquide de rin- 6. Appuyez sur pour enregistrer le
çage est distribuée, ce qui réduit réglage.
la formation de taches d’eau et a Cela désactive le distributeur de li-
produit un meilleur résultat de sé- quide de rinçage, ainsi que l’indica-
chage. teur de manque de liquide de rin-
6. Appuyez sur pour enregistrer le çage.
réglage.

33
fr Détergent

Détergent Description
Détergent Détergent en Les détergents en poudre
Découvrez les détergents qui poudre sont recommandés pour les
conviennent à votre appareil. programmes de moins
longue durée.
Détergents appropriés Le dosage peut être ajusté
selon le degré de souillure.
Utilisez uniquement des détergents qui
Détergent liquide Les détergents liquides
conviennent à votre lave-vaisselle. Les
fonctionnent plus vide et
détergents et les détergents mixtes
sont recommandés pour les
conviennent tous deux.
programmes de plus courte
Pour obtenir des résultats de lavage et
durée sans prélavage.
de séchage optimaux, utilisez un déter-
Les détergents liquides
gent simple conjointement avec un sel
peuvent déborder du com-
spécial → Page 30 et du liquide de rin-
partiment à détergent bien
çage → Page 32.
que ce dernier soit correcte-
Les détergents modernes sont perfor-
ment fermé. Cela n’est pas
mants ; généralement formulés à faible
un défaut et ne devrait pas
niveau alcalin, ils contiennent des en-
être grave si vous respectez
zymes. Les enzymes dégradent l’ami-
les consignes suivantes :
don et décollent l’albumen et les pro-
¡ Sélectionnez exclusive-
téines. Pour enlever les tâches colo-
ment un programme
rées (p. ex. de thé, de ketchup), ces
sans prélavage.
détergents intègrent des produits blan-
¡ Ne réglez pas de départ
chissants à base d’oxygène.
différé pour le démar-
Remarque : Veuillez respecter les rage du programme.
consignes du fabricant de votre déter-
Le dosage peut être ajusté
gent.
selon le degré de souillure.
Détergent Description
Conseil : Vous pouvez vous procurer
Pastilles Les pastilles conviennent à des détergents appropriés via notre
toutes les tâches de lavage site Internet ou le service après-vente
et ne doivent pas être dosés. → Page 59.
Lorsque utilisées avec des
programmes de moins détergent simple
longue durée, les pastilles Les détergents seuls sont des produits
peuvent échouer à se dis- qui ne contiennent que le détergent
soudre complètement, lais- sans autres composants, comme les
sant des résidus de déter- détergents en poudre ou liquides.
gent à la fin du cycle. Cela Le dosage des détergents en poudre
risque de compromettre le et liquides peut être ajusté au degré de
résultat du nettoyage. souillure individuel de la vaisselle.
Pour obtenir un meilleur résultat de la-
vage et de séchage, ainsi que et pour
prévenir les dommages à l’appareil,
ajoutez du sel spécial → Page 30 et du
liquide de rinçage → Page 32.

34
Détergent fr

Détergents mixtes Remarques concernant les


Outre les détergents seuls convention- détergents
nels, toute une série de produits à
fonctions supplémentaires sont propo- exrSuivez les consignes propres à
sés sur le marché. Ces produits chaque détergent dans leur utilisation
contiennent, outre le détergent, un pro- quotidienne.
duit de rinçage et des succédanés de ¡ Pour des raisons écologiques, les
sel (3 en 1) ainsi que, selon la combi- détergents arborant la mention
naison (4 en 1, 5 en 1, etc.), des com- « Bio » ou « Éco » contiennent géné-
posants supplémentaires destinés p. ralement des quantités de sub-
ex. à protéger le verre ou à redonner stances actives moins élevées ou re-
du lustre aux ustensiles en acier. noncent complètement à certains in-
En règle générale, les détergents grédients. L’effet nettoyant de ces
mixtes fonctionnent uniquement avec produits risque parfois d’être moins
de l’eau d’une dureté maximale de intense.
37 °fH. Au-delà d’une dureté de l’eau ¡ Ajustez le distributeur de liquide de
de 37 °fH, vous devez ajouter sel spé- rinçage et l’adoucisseur selon votre
cial et liquide de rinçage. Pour obtenir détergent simple ou mixte utilisé.
des résultats de lavage et de séchage, ¡ Les détergents mixtes avec des suc-
nous recommandons l’utilisation de sel cédanés de sel peuvent être utilisés,
spécial et liquide de rinçage à partir selon les informations du fabriquant,
d’une dureté de l’eau de 25 °fH. Si avec de l’eau d’une dureté maximale
vous utilisez des détergents mixtes, le précise, généralement de 37 °fH,
programme de lavage s’ajuste automa- sans qu’il ne soit nécessaire d’ajou-
tiquement afin que vous obteniez tou- ter du sel spécial. Pour obtenir des
jours le meilleur résultat possible de la- résultats de lavage et de séchage,
vage et de séchage. nous recommandons l’utilisation de
sel spécial à partir d’une dureté de
Utilisation de détergents inap- l’eau de 25 °fH.
¡ Afin de prévenir toute adhérence,
propriés saisissez les détergents munis d’une
N’utilisez pas de détergents risquant enveloppe hydrosoluble uniquement
d’endommager votre appareil ou de avec les mains sèches et versez-les
nuire à votre santé. uniquement dans un compartiment à
détergent sec.
Détergent Description ¡ Même si les indicateurs de manque
Détergent de vais- Les détergents de vaisselle de liquide de rinçage et de manque
selle à la main à la main peuvent entraîner de sel spécial sont allumés, les pro-
une formation accrue de grammes de lavage fonctionnent im-
mousse et endommager peccablement si vous utilisez un dé-
l’appareil. tergent mixte.
Détergents conte- Les résidus de chlore sur la ¡ La fonction du liquide de rinçage est
nant du chlore vaisselle peuvent nuire à la limitée dans les produits combinés.
santé. L’utilisation de liquide de rinçage
permet généralement d’obtenir de
meilleurs résultats.
¡ Utilisez des pastilles avec une capa-
cité de séchage spéciale.

35
fr Vaisselle

Remplir du détergent a Le compartiment à détergent s’ouvre


automatiquement au moment opti-
1. Pour ouvrir le compartiment à déter- mal du programme pendant que ce-
gent, appuyez sur le verrou de fer- lui-ci se déroule. Les détergents en
meture. poudre ou en liquide se dispersent
2. Versez le détergent dans le compar- et se dissolvent dans la cuve. Les
timent à détergent sec. pastilles tombent dans la coupelle
interceptrice de pastille et se dis-
50 ml solvent de façon dosée. Ne placez
25 ml pas d’objet dans la coupelle inter-
ceptrice, ce qui risquerait d’empê-
15 ml cher la dissolution uniforme de la
pastille.

Vaisselle
Ne remplissez votre appareil qu’avec
de la vaisselle convenant au lave-vais-
Une pastille suffit, le cas échéant. selle.
Une pastille suffit, le cas échéant.
Déposez la pastille en diagonale. Remarque : Les décorations de surgla-
Si vous utilisez du détergent en çure et les pièces en aluminium
poudre ou liquide, observez les indi- ou en argent peuvent se décolorer
cations de dosage du fabricant et la et se ternir lors du lavage. Certains
graduation du dosage du comparti- types de verres délicats peuvent deve-
ment à détergent. nir opaques après quelques cycles.
20 à 25 ml de détergent suffisent
pour la vaisselle à souillure normale.
Si la vaisselle est peu sale,
une quantité de détergent légère-
ment inférieure à celle indiquée suffi-
ra habituellement.
3. Fermez le couvercle du comparti-
ment à détergent.

a Le couvercle s’enclenche de ma-


nière audible.

36
Vaisselle fr

Dommages aux verres et à la Cause Recommandation


vaisselle N’utilisez jamais de net- Si vous utilisez des pro-
toyants caustiques for- duits de nettoyage for-
Évitez d’endommager vos verres et tement alcalins ou tement alcalins ou for-
votre vaisselle. acides, notamment tement acides, issus
Cause Recommandation ceux issus du secteur notamment du secteur
professionnel ou indus- professionnel ou indus-
La vaisselle suivante ne Ne mettez dans votre
triel (par exemple pour triel (par exemple pour
convient pas au lave- appareil que de la vais-
l’entretien de ma- l’entretien de ma-
vaisselle : selle identifiée par le fa-
chines), conjointement chines), ne placez pas
¡ Les couverts et la bricant comme allant
avec des pièces en alu- d’objets en aluminium
vaisselle en bois au lave-vaisselle.
minium. dans la cuve de l’appa-
¡ Les verres décora-
reil.
tifs délicats et la
vaisselle d’art La température de Sélectionnez un pro-
ou antique l’eau du programme gramme avec des tem-
¡ Les pièces en plas- est trop élevée. pératures basses.
tique non résis- Retirez de l’appareil les
tantes à la chaleur verres et couverts im-
¡ La vaisselle en médiatement après la
cuivre et en étain fin du programme.
¡ La vaisselle encras-
sée de cendre, de Ranger la vaisselle
cire, de graisse lu-
brifiante ou de pein- Rangez la vaisselle correctement afin
ture d’optimiser le résultat de rinçage et
¡ Les très petits us- d’éviter d’endommager votre vaisselle
tensiles et votre appareil.
Les verres et la vais- Ne mettez dans votre Conseils
selle ne vont pas au appareil que des verres ¡ L’utilisation du lave-vaisselle vous
lave-vaisselle. ou de la porcelaine permet d’économiser de l’énergie et
identifiés par le fabri- de l’eau par rapport à un lavage à la
cant comme allant au main.
lave-vaisselle. ¡ Sur notre site Web, vous trouverez
des conseils gratuits pour ranger
La composition chi- Utilisez un détergent votre vaisselle dans votre appareil.
mique du détergent en- identifié par le fabricant ¡ Pour économiser de l’énergie et de
gendre des dom- comme sans danger l’eau, ne dépassez pas le nombre
mages. pour votre vaisselle. de couverts standards indiqués dans
l’appareil.
→ "Données techniques", Page 60

37
fr Utilisation de base

¡ Pour obtenir des résultats de lavage


et de séchage optimaux, placez les
pièces convexes et concaves de
biais afin que l’eau puisse s’écouler.

Vider le lave-vaisselle

1. Retirez les résidus alimentaires gros- AVERTISSEMENT


siers de votre vaisselle. Risques de blessures!
La vaisselle chaude peut entraîner des
Effectuer un prélavage sous l’eau du brûlures. La vaisselle chaude craint les
robinet n’est ni nécessaire ni judi- chocs, qui peuvent facilement la fendre
cieux du point de vue énergétique. et occasioner des blessures.
2. Rangez la vaisselle en tenant ▶ Laissez la vaisselle refroidir à la fin
compte des consignes suivantes : du programme avant de vider le
– Rangez la vaisselle très sale dans lave-vaisselle.
le panier à vaisselle inférieur, p.
ex. les casseroles. L’intensité ac- 1. Afin d’éviter que la vaisselle du haut
crue du jet améliore le résultat de ne s’égoutte sur celle du bas, videz
nettoyage. le lave-vaisselle du haut en bas.
– Afin d’éviter d’endommager votre 2. Inspectez la cuve de lavage et les
vaisselle, assurez-vous qu’elle est accessoires et nettoyez-les au be-
stable dans votre lave-vaisselle. soin.
– Prévenez les blessures en plaçant → "Nettoyage et entretien",
les couverts avec le côté tran- Page 42
chant et pointu vers le bas.
– Placez les récipients avec les ou-
vertures vers le bas afin d’éviter
que de l’eau ne s’y accumule.
Utilisation de base
– Évitez de bloquer les bras d’as- Apprenez l’essentiel sur l’utilisation de
persion dans leur rotation. votre appareil.
– Ne placez pas de petits morceaux
dans la coupelle interceptrice de Ouvrir la porte de l’appareil
pastille et évitez de bloquer cette
dernière avec de la vaisselle afin 1. Si vous n’avez pas activé la sécurité
de ne pas bloquer le couvercle du enfants 1, ouvrez la porte de l’appa-
compartiment à détergent. reil.

1
Selon l'équipement de l'appareil
38
Utilisation de base fr

2. Si vous avez activé la sécurité en- Régler la fonction addition-


fants 1, poussez la languette de la
sécurité enfants vers la droite et
nelle
ouvrez la porte de l’appareil ⁠. Des fonctions additionnelles sont à
votre disposition pour compléter le pro-
gramme de lavage sélectionné.
1 Remarque : Les fonctions supplémen-
taires disponibles varient selon pro-
grammes.
→ "Programme", Page 20
▶ Appuyez sur la touche de la fonction
2 additionnelle qui convient.
→ "Fonctions additionnelles",
Page 22
a La fonction additionnelle est réglé,
tandis que sa touche clignote.
Mettre l’appareil sous tension
▶ Appuyez sur ⁠.
Régler le départ différé
Le programme Éco 50° est préréglé. Vous pouvez différer le démarrage du
Le programme Éco 50° est un pro- programme de 24 heures maximum.
gramme particulièrement écologique 1. Appuyer sur ⁠.
convenant parfaitement à la vaisselle a "h:01" apparaît à l’écran.
normalement sale. Ce programme
est le plus efficace en matière de 2. Régler le démarrage du programme
consommation d’énergie et d’eau souhaité au moyen du symbole
pour ce type de vaisselle et est ou ’.
conforme au règlement UE relatif à 3. Appuyer sur ⁠.
l’écoconception. a Le départ différé est activé.
L’appareil s’éteint automatiquement Remarque : Pour désactiver le départ
s’il est inutilisé pendant 15 minutes. différé, appuyez à plusieurs reprises
sur le symbole ou jusqu’à ce que
Régler un programme "h:00" apparaisse à l’écran.
Une variété de programme sont à votre
disposition pour ajuster le nettoyage au Démarrage du programme
degré de souillure de votre vaisselle. ▶ Appuyez sur .
▶ Appuyez sur la touche de program- a L’écran affiche "0:00" à la fin du pro-
mation appropriée. gramme.
→ "Programme", Page 20
Remarques
a La durée de marche restante du pro-
¡ Si vous voulez rajouter de la vais-
gramme apparaît à l’écran.
selle pendant que le lave-vaisselle
fonctionne, n’utilisez pas la coupelle
interceptrice de pastille comme poi-
gnée pour le panier à vaisselle supé-
1
Selon l'équipement de l'appareil
39
fr Utilisation de base

rieur. Vous risqueriez d’entrer en refermer. Vous préviendrez ainsi la for-


contact avec la pastille partiellement mation d’une pression excessive dans
dissoute. l’appareil, ce qui risquerait de faire ou-
¡ Vous devez d’abord interrompre le vrir la porte de façon soudaine.
programme en cours pour changer 1. Appuyez sur ⁠.
de programme.
a Le programme est mémorisé et l’ap-
→ "Interruption de programme",
pareil s’éteint.
Page 40
¡ Le lave-vaisselle s’éteint automati- 2. Appuyez sur pour poursuivre le
quement 1 minute après la fin du programme.
programme afin d’économiser de
l’énergie. Si vous ouvrez la porte di- Interruption de programme
rectement après la fin du pro-
Pour terminer prématurément ou chan-
gramme, le lave-vaisselle s’éteint au
ger de programme, vous devez
bout de 4 secondes.
d’abord l’interrompre.
Activer le verrouillage des ▶ Maintenez enfoncé
touches pendant environ 3 secondes.
a Le programme est interrompu et se
Le verrouillage des touches permet de termine après 1 minute.
prévenir l’opération involotaire ou inap-
propriée de l’appareil pendant qu’il Mettre l’appareil hors tension
fonctionne.
1. Observez les consignes sur l’utilisa-
Condition préalable : Un programme tion sûre → Page 12.
est démarré. → Page 39 2. Appuyez sur .
▶ Maintenez enfoncé pendant en- 3. Pour prévenir les fuites d’eau, assu-
viron 3 secondes. rez-vous de fermer le robinet com-
a Le verrouillage des touches est acti- plètement (sauf sur les appareils
vé et se désactivera automatique- munis de l’Aqua-Stop).
ment à la fin du programme.
a Lorsque l’appareil fonctionne, l’écran Conseil : Si vous appuyez sur pen-
indique "CL". dant un nettoyage, le programme en
a Le verrouillage des touches de- cours est interrompu. Lorsque vous ral-
meure activé en cas de panne élec- lumerez l’appareil, le programme se
trique. poursuivra automatiquement.

Désactiver le verrouillage des


touches
▶ Maintenez enfoncé pendant en-
viron 3 secondes.

Interrompre le programme
Remarque : Si vous ouvrez la porte de
l’appareil pendant que celui-ci est
chaud, laissez-la d’abord entrebâillée
pendant quelques minutes avant de la

40
Réglages de base fr

Réglages de base
Vous pouvez régler votre appareil en fonction de vos besoins.

Vue d’ensemble des réglages de base


Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil.

Réglage de base Texte affiché Choix Description


Dureté de l’eau H:04 1 H:00 - H:07 Régler l’adoucisseur en fonction de la
dureté de l’eau.
→ "Régler l’adoucisseur", Page 30
Le niveau H:00 éteint l’adoucisseur.
Distribution de liquide r:05  1 r:00 - r:06 Régler la quantité de liquide de rin-
de rinçage çage distribué.
→ "Régler la quantité de liquide de rin-
çage distribué", Page 33
Le niveau r:00 éteint le distributeur de
liquide de rinçage.
Séchage intensif d:00 1 d:00 - d:01 Le rinçage fait augmenter la tempéra-
ture afin d’obtenir un meilleur résultat
de séchage. La durée peut augmenter
légèrement.
Remarque : Ne convient pas à la vais-
selle délicate.
Activer "d:01" ou désactiver "d:00" le
séchage intensif.
Eau chaude A:00 1 A:00 - A:01 Régler le raccordement à l’eau chaude
ou à l’eau froide. Régler l’appareil sur
l’eau chaude si l’eau chaude est obte-
nue à faible coût énergétique et qu’une
installation appropriée est disponible,
par ex. par la conduite de circulation
d’une installation solaire. La tempéra-
ture de l’eau doit être comprise entre
40 °C minimum et 60 °C maximum.
Activer "A:01" ou désactiver "A:00"
l’eau chaude.
1
Réglage usine (peut varier selon le type d’appareil)

Modifier les réglages de base 2. Maintenez la touche de programma-


tion A enfoncée puis appuyez sur
1. Appuyez sur ⁠. jusqu’à ce que l’écran indique
H:xx.

41
fr Nettoyage et entretien

3. Relâcher la touche de programma- Intérieur autonettoyant1


tion A et ⁠.
a La touche de programmation A cli- Afin d’éliminer les dépôts, l’appareil ef-
gnote et l’écran indique H:04. fectue un autonettoyage de l’intérieur à
4. Appuyez sur la touche de program- intervalles réguliers.
mation A à plusieurs reprises jus- Pour l’autonettoyage, le déroulement
qu’à ce que l’écran indique le ré- du programme est automatiquement
glage souhaité. ajusté, par ex. en augmentant la tempé-
rature de nettoyage brièvement. Cela
5. Appuyez sur la touche de program- peut faire augmenter les valeurs de
mation C à plusieurs reprises jus- consommation, notamment en eau et
qu’à ce que l’écran indique la valeur en électricité.
appropriée. Si l’autonettoyage de l’intérieur ne suffit
Vous pouvez modifier plusieurs ré- plus à éliminer les dépôts, suivez les
glages. consignes suivantes :
6. Appuyez sur pour enregistrer le → "Nettoyer la cuve", Page 42.
réglage.
Produits de nettoyage
Utilisez exclusivement des détergents
Nettoyage et entretien convenant au nettoyage de l’appareil.
→ "Utilisation sûre", Page 12
Pour que votre appareil reste long-
temps opérationnel, nettoyez-le et en- Conseils d’entretien
tretenez-le avec soin.
Voici quelques conseils d’entretien qui
Nettoyer la cuve vous permettront de profiter de votre
appareil à long terme.
AVERTISSEMENT Mesure Avantage
Risque de préjudice pour la santé!
L’utilisation de détergents contenant du Essuyez régulièrement Les pièces de l’appareil
chlore peut entraîner des risques pour les joints de la porte, la restent propres et hy-
la santé. façade du lave-vaisselle giéniques.
▶ N’utilisez jamais de détergents et le bandeau de com-
contenant du chlore. mande avec un chiffon
humide et du produit à
1. Essuyez les saletés grossières à l’in- vaisselle.
térieur de l’appareil à l’aide d’un Si l’appareil n’est pas Prévient la formation
chiffon humide. utilisé de manière pro- d’odeurs désagréables.
2. Versez du détergent dans le com- longée, laissez la porte
partiment prévu à cet effet. entrouverte.
3. Sélectionnez le programme offrant
la température la plus élevée. 1
Entretien de la machine
→ "Programme", Page 20
4. Lancer le programme sans vaisselle. Les dépôts (comme la graisse et le
→ Page 39 tartre) peuvent provoquer des défauts
de fonctionnement de votre lave-vais-

1
Selon l'équipement de l'appareil
42
Nettoyage et entretien fr

selle. Pour prévenir les défauts et pré- 1. Essuyez les saletés grossières à l’in-
venir la formation de mauvaises térieur de l’appareil à l’aide d’un
odeurs, nettoyez votre lave-vaisselle à chiffon humide.
intervalles réguliers. 2. Nettoyez les filtres.
Utilisé conjointement avec un produit 3. Versez le produit d’entretien ma-
d’entretien machine typique, Entretien chine dans l’appareil.
de la machine est le programme qui 4. Appuyez sur ⁠.
convient pour l’entretien de votre lave-
vaisselle. 5. Appuyez sur ⁠.
Si l’indicateur de Entretien de la ma- a L’entretien de la machine est réalisé.
a Une fois l’entretien de la machine
chine s’allume dans le bandeau de
terminé, l’indicateur de Entretien de
commande ou que l’écran vous le re-
la machine s’éteint.
commande, exécutez Entretien de la
machine sans vaisselle. Une fois l’en-
tretien de la machine effectué, l’indica- Système de filtration
teur s’éteint sur le bandeau de com- Le système de filtration empêche les
mande. Si votre appareil ne possède plus grosses impuretés de pénétrer le
pas de fonction de rappel, suivez les circuit de nettoyage.
instructions d’utilisation figurant sur le
produit d’entretien machine.
Effectuer Entretien de la machine 3
Si l’indicateur de Entretien de la ma-
chine s’allume dans le bandeau de
commande ou que l’écran vous le re- 2
commande, exécutez le programme
Entretien de la machine.
Remarques
¡ Exécutez le programme Entretien de
1
la machine sans vaisselle.
¡ Utilisez uniquement un produit d’en-
tretien machine spécialement pour 1 Microfiltre
les lave-vaisselle sans détergent à Filtre fin
vaisselle. Respectez les indications 2
du fabricant. 3 Filtre grossier
¡ Veillez à ce que la cuve ne
contienne aucune pièce en alumi- Nettoyer les filtres
nium.
¡ Si vous n’avez pas exécuté Entretien Les impuretés présentes dans l’eau de
de la machine après 3 cycles de la- lavage peuvent boucher les filtres.
vage, l’indicateur de Entretien de la 1. Vérifiez si des résidus sont coincés
machine disparaît automatiquement. dans les filtres après chaque cycle
¡ Respectez les consignes de sécurité de lavage.
ainsi que les instructions d’utilisation 2. Faites tourner le filtre grossier dans
figurant sur l’emballage du produit le sens inverse des aiguilles d’une
d’entretien machine. montre , puis retirez le système de
filtration ⁠.

43
fr Nettoyage et entretien

‒ Veillez à ce qu’aucun corps étran- S’assurer que le filtre grossier et les


ger ne tombe dans le bloc de ergots sont encliquettés.
pompe. 7. Posez le système de filtration dans
l’appareil, puis faites tourner le filtre
2 grossier dans le sens des aiguilles
d’une montre.
Veillez à ce que les flèches soient
face à face.

Nettoyer les bras d’aspersion


Le calcaire et les impuretés présentes
1 dans l’eau de lavage peuvent boucher
les buses et les surfaces de rotation
des bras d’aspersion. Nettoyez réguliè-
3. Tirez le microfiltre vers le bas. rement les bras d’aspersion.
1. Dévissez le bras d’aspersion supé-
rieur puis extrayez-le par le bas
.

4. Comprimez les ergots  et retirez le


filtre grossierpar le haut ⁠. 2

2 2. Retirez le bras d’aspersion inférieur


en le tirant vers le haut.
1

5. Passez les éléments filtrants sous


l’eau courante pour les nettoyer.
Nettoyer attentivement la bordure de
saleté entre le filtre grossier et le
filtre fin.
6. Assembler le système de filtration.

44
Nettoyage et entretien fr

3. Sous l’eau courante, assurez-vous


que les buses de sortie des bras
d’aspersion sont dégagées et élimi-
nez les corps étrangers au besoin.
4. Mettez en place le bras d’aspersion
inférieur.
a Le bras d’aspersion s’enclenche de
manière audible.
5. Insérez puis vissez le bras d’asper-
sion supérieur.

45
fr Dépannage

Dépannage
Vous pouvez remédier vous-même aux petits dérangements qui affectent votre ap-
pareil. Utilisez les informations de dépannage avant d’appeler le service après-
vente. Vous évitez ainsi des coûts inutiles.

AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution!
Les réparations non conformes sont dangereuses.
▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appa-
reil.
▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'ap-
pareil.
▶ Si le cordon d’alimentation secteur de cet appareil est endommagé, il doit être
remplacé par un câble de raccordement spécifique qui est disponible auprès du
fabricant ou de notre service après-vente.

Sécurité de l’appareil
Défaut Cause Élimination des défauts
La porte de l’appareil est diffi- La sécurité enfants est acti- ▶ Ouvrir la porte de l’appareil.
cile ou impossible à ouvrir. vée. → Page 38

Code défaut/affichage défaut/signal


Défaut Cause Élimination des défauts
E:12 est allumé. L’élément chauffant est entar- 1. Détartrez l’appareil.
tré. 2. Faites fonctionner l’appareil avec
l’adoucisseur.
E:14 est allumé. Système antifuites activé. 1. Fermez le robinet d’eau.
2. Appelez le service après-vente
→ Page 59.
E:15 est allumé. Système antifuites activé. 1. Fermez le robinet d’eau.
2. Appelez le service après-vente
→ Page 59.
E:16 est allumé. De l’eau circule constamment 1. Fermez le robinet d’eau.
dans l’appareil. 2. Appelez le service après-vente
→ Page 59.
E:18 ou l’indicateur d’arrivée Le flexible d’arrivée d’eau est ▶ Dépliez le flexible d’arrivée d’eau.
d’eau est allumé. plié.
Le robinet d’eau est fermé. ▶ Ouvrez le robinet d’eau.
Le robinet d’eau est coincé ou ▶ Ouvrez le robinet d’eau.
entartré.

46
Dépannage fr

Défaut Cause Élimination des défauts


E:18 ou l’indicateur d’arrivée Lorsque l’arrivée d’eau est ouverte, le
d’eau est allumé. débit doit être d’au moins 10 l/min.
Le filtre situé dans l’orifice 1. Éteignez l’appareil.
d’arrivée d’eau est bouché. 2. Débranchez la fiche secteur.
3. Coupez le robinet d’eau.
4. Dévissez le raccord d’eau.
5. Retirez le filtre du flexible d’arrivée
d’eau.

6. Nettoyez le filtre.
7. Remettez le filtre dans le flexible d’ar-
rivée d’eau.
8. Revissez le raccord d’eau.
9. Vérifiez l’étanchéité du raccord d’eau.
10. Rétablissez l’alimentation électrique.
11. Allumez l’appareil.
E:22 est allumé. Les filtres sont encrassés ou ▶ Nettoyez les filtres.
bouchés. → "Nettoyer les filtres", Page 43
E:24 est allumé. Le flexible d’évacuation est 1. Dépliez le flexible d’évacuation d’eau
bouché ou plié. usée.
2. Éliminez les résidus.
Le raccord de siphon est en- ▶ Vérifiez le raccord du siphon et ou-
core obturé. vrez ce dernier au besoin.
Le couvercle de la pompe de ▶ Enclenchez correctement le cou-
vidange est mal fermé. vercle de la pompe de vidange
→ Page 58.
E:25 est allumé. La pompe de vidange est blo- ▶ Nettoyez la pompe de vidange.
quée. → "Nettoyer la pompe de vidange",
Page 58
Le couvercle de la pompe de ▶ Enclenchez correctement le cou-
vidange est mal fermé vercle de la pompe de vidange
→ Page 58.

47
fr Dépannage

Défaut Cause Élimination des défauts


E:27 est allumé. La tension secteur est trop Il ne s’agit pas d’un défaut de l’appareil.
faible. 1. Appelez un électricien.
2. Faites vérifier la tension du secteur et
l’installation électrique par un électri-
cien.
Un autre code de défaut appa- Un défaut technique est surve- 1. Appuyez sur .
raît à l’écran. nu. 2. Débranchez la fiche secteur de l’ap-
E:01 à E:30 pareil ou éteignez le fusible.
3. Patientez au moins 2 minutes.
4. Branchez la fiche secteur de l’appa-
reil dans une autre prise de courant
ou allumez le fusible.
5. Allumez l’appareil.
6. Si le problème survient de nouveau :
‒ Appuyez sur ⁠.
‒ Fermez le robinet d’eau.
‒ Débranchez la fiche secteur.
‒ Appelez le service après-vente
→ Page 59 et indiquez le
code d’erreur.

Résultat de lavage
Défaut Cause Élimination des défauts
La vaisselle n’est pas sèche. Aucun liquide de rinçage utili- 1. Rajoutez du liquide de rinçage
sé ou dosage insuffisant. → Page 32.
2. Réglez le dosage du liquide de rin-
çage.
Le programme choisi ne com- ▶ Choisissez un programme incluant le
prend pas de phase de sé- séchage.
chage
De l’eau s’accumule dans les ▶ Disposer la vaisselle le plus à
cavités de la vaisselle ou des l’oblique possible.
couverts.

48
Dépannage fr

Défaut Cause Élimination des défauts


La vaisselle n’est pas sèche. Le détergent mixte utilisé offre 1. Utilisez du liquide de rinçage afin
une mauvaise performance de d’améliorer la performance de sé-
séchage. chage.
2. Utilisez un autre détergent mixte of-
frant une meilleure performance de
séchage.
L’option Extra Sec pour l’accé- ▶ Activez l’option Extra Sec.
lération du séchage n’a pas
été activée.
La vaisselle a été retirée trop 1. Attendez la fin du programme.
tôt ou le séchage n’était pas 2. Patientez 30 minutes après la fin du
encore terminé. programme pour retirer la vaisselle.
Le liquide de rinçage utilisé ▶ Utilisez un liquide de rinçage de
n’offre qu’une performance de marque.
séchage restreinte Les produits écologiques peuvent
être d’une efficacité réduite.
La vaisselle en plastique n’est Il ne s’agit pas d’un défaut. ▶ Aucune solution.
pas sèche. Les matières plastiques ont
une capacité d’accumulation
thermique plus faible et
sèchent par conséquent
moins bien.
Les couverts ne sont pas Les couverts sont ma triés 1. Rangez les couverts correctement.
secs. dans le panier ou le tiroir à → "Ranger la vaisselle", Page 37
couverts. 2. Séparez les pièces de couvert, si pos-
sible.
3. Évitez les points d’appui.
Les parois intérieures de l’ap- Il ne s’agit pas d’un défaut. Aucune action nécessaire.
pareil sont mouillées après le Avec le séchage par conden-
lavage. sation, la présence de gouttes
d’eau dans le réservoir est un
phénomène physiquement né-
cessaire et souhaitable. L’hu-
midité présente dans l’air se
condense contre les parois in-
térieures du lave-vaisselle, où
elle s’écoule puis est vidan-
gée.

49
fr Dépannage

Défaut Cause Élimination des défauts


Présence de résidus alimen- La vaisselle est rangée trop 1. Laissez suffisamment d’espace libre
taires sur la vaisselle. serrée. en rangeant la vaisselle.
Les jets de liquide doivent atteindre la
surface de la vaisselle.
2. Évitez les points d’appui.
Le panier à vaisselle est sur- 1. Laissez suffisamment d’espace libre
chargé. en rangeant la vaisselle.
Les jets de liquide doivent atteindre la
surface de la vaisselle.
2. Évitez les points d’appui.
La rotation des bras d’asper- ▶ Rangez la vaisselle de sorte qu’elle
sion est gênée. n’empêche pas la rotation des bras
d’aspersion.
Les buses des bras d’asper- ▶ Nettoyez les bras d’aspersion
sion sont bouchées. → Page 44.
Les filtres sont encrassés. ▶ Nettoyez les filtres.
→ "Nettoyer les filtres", Page 43
Les filtres sont mal insérés ou 1. Placez les filtres correctement.
mal enclenchés. → "Système de filtration", Page 43
2. Assurez-vous que les filtres sont bien
encliquettés.
Le programme de lavage choi- ▶ Choisissez un programme de lavage
si est trop faible. plus puissant.
▶ Ajustez la sensibilité des capteurs.
La vaisselle est prélavée de fa- ▶ Ne retirez que le gros des résidus ali-
çon trop intense. Les capteurs mentaires et ne prélavez pas la vais-
font appel à un programme selle.
trop faible. Des souillures te-
▶ Ajustez la sensibilité des capteurs.
naces s’avèrent en partie im-
possible à enlever.
Les récipients hauts et étroits ▶ Ne rangez pas les récipients hauts et
ne sont pas suffisamment rin- étroits trop à l’oblique, ni dans les
cés dans les coins. coins.
Le panier à vaisselle supérieur ▶ Assurez-vous que le panier à vaisselle
n’est pas réglé à la même est réglé à la même hauteur à gauche
hauteur à droite et à gauche. et à droite.
→ "Panier à vaisselle supérieur",
Page 24

50
Dépannage fr

Défaut Cause Élimination des défauts


Résidus de détergent dans Le couvercle du comparti- 1. Rangez la vaisselle dans le panier à
l’appareil ment à détergent est bloqué vaisselle supérieur de manière à ce
par de la vaisselle et ne que la coupelle interceptrice ne soit
s’ouvre pas. pas obstruée par de la vaisselle.
→ "Ranger la vaisselle", Page 37
Les pièces de vaisselle bloquent le
couvercle du détergent.
2. Ne placez pas de vaisselle ou de dis-
tributeur de parfum dans la coupelle
interceptrice de la pastille.
Le couvercle du comparti- ▶ Déposez la pastille en diagonale dans
ment à détergent est bloqué le compartiment à détergent et non
par la pastille et ne s’ouvre pas debout.
pas.
Les pastilles sont utilisées ▶ Sélectionnez un programme plus in-
dans les programmes rapides tense ou utilisez du détergent en
ou courts. Le délai de dissolu- poudre → Page 34.
tion de la pastille n’est pas at-
teint.
L’effet nettoyant et le compor- ▶ Changez de détergent → Page 34.
tement en dissolution dimi-
nuent après une période de
stockage prolongé, ou le dé-
tergent forme de gros gru-
meaux.
Présence de taches d’eau sur Il est physiquement impos- ▶ Sélectionnez un programme plus in-
des pièces en plastique. sible de prévenir la formation tense.
de gouttes d’eau sur les sur-
▶ Disposez la vaisselle le plus à
faces en plastique. Après le
l’oblique possible.
séchage, des taches d’eau
→ "Ranger la vaisselle", Page 37
sont visibles.
▶ Ajoutez du liquide de rinçage.
→ "Liquide de rinçage", Page 32
▶ Réglez l’adoucisseur à un niveau plus
élevé.
Des dépôts essuyables ou so- Des constituants du détergent ▶ Changez de détergent → Page 34.
lubles dans l’eau se trouvent se déposent. Généralement,
▶ Nettoyez mécaniquement l’appareil.
dans la cuve ou sur la porte. ces dépôts sont impossible à
éliminer chimiquement.
Un dépôt blanc se forme à l’in- 1. Réglez l’adoucisseur correctement.
térieur de l’appareil. Dans la plupart des cas, vous devez
augmenter le réglage.
2. Si nécessaire, changez de détergent.

51
fr Dépannage

Défaut Cause Élimination des défauts


Des dépôts essuyables ou so- Le réservoir de sel spécial ▶ Fermez le réservoir de sel spécial.
lubles dans l’eau se trouvent n’est pas fermé.
dans la cuve ou sur la porte.
Présence de dépôts blancs te- Des constituants du détergent ▶ Changez de détergent → Page 34.
naces sur la vaisselle, à l’inté- se déposent. Généralement,
▶ Nettoyez mécaniquement l’appareil.
rieur de l’appareil ou sur la ces dépôts sont impossible à
porte. éliminer chimiquement.
Plage de dureté mal réglée ou ▶ Ajustez l’adoucisseur → Page 29 à la
dureté de l’eau supérieure à dureté de l’eau ou ajoutez du sel spé-
89 °fH(8,9 mmol/l). cial.
Détergent 3 en 1, détergent ▶ Ajustez l’adoucisseur → Page 29 à la
bio ou écologique insuffisam- dureté de l’eau et utilisez un déter-
ment efficace. gent simple (détergent de marque, du
sel spécial, liquide de rinçage).
Détergent mal dosé. ▶ Augmentez la dose de détergent ou
changez de détergent → Page 34.
Le programme de lavage choi- ▶ Choisissez un programme de lavage
si est trop faible. plus puissant.
▶ Ajustez la sensibilité des capteurs.
Dépôts de thé ou de rouge à La température de lavage est ▶ Choisissez un programme assorti
lèvres sur la vaisselle. trop faible. d’une température de lavage accrue.
Détergent mal dosé ou inap- ▶ Utilisez un détergent → Page 34 ap-
proprié. proprié en observant les indications
du fabricant.
La vaisselle est prélavée de fa- ▶ Ne retirez que le gros des résidus ali-
çon trop intense. Les capteurs mentaires et ne prélavez pas la vais-
font appel à un programme selle.
trop faible. Des souillures te-
▶ Ajustez la sensibilité des capteurs.
naces s’avèrent en partie im-
possible à enlever.
Dépôts colorés (bleus, jaunes, Formation d’une couche en ▶ Nettoyez l’appareil.
bruns) difficiles ou impos- raison des composants de lé- Vous pouvez éliminer les dépôts avec
sibles à retirer, présents dans gumes (céleri, chou, patates, un nettoyage mécanique → Page 42
l’appareil ou sur la vaisselle pâtes, etc.) ou de l’eau du ro- ou un détergent pour lave-vaisselle.
en acier inoxydable. binet (manganèse). Bien qu’il ne soit pas toujours pos-
sible d’éliminer ces dépôts, ils sont
sans conséquence au plan sanitaire.
Couche formée par des ▶ Nettoyez l’appareil.
constituants métalliques sur la Vous pouvez éliminer les dépôts avec
vaisselle en argent et en alu- un nettoyage mécanique → Page 42
minium. ou un détergent pour lave-vaisselle.

52
Dépannage fr

Défaut Cause Élimination des défauts


Dépôts colorés (bleus, jaunes, Bien qu’il ne soit pas toujours pos-
bruns) difficiles ou impos- sible d’éliminer ces dépôts, ils sont
sibles à retirer, présents dans sans conséquence au plan sanitaire.
l’appareil ou sur la vaisselle
en acier inoxydable.
Présence de dépôts colorés Couche formée par des 1. Vérifiez le réglage de l’adoucisseur.
(jaunes, orange, bruns) faciles constituants de résidus ali- → "Régler l’adoucisseur", Page 30
à enlever dans le comparti- mentaires et de l’eau du robi- 2. Ajoutez du sel spécial.
ment intérieur (principalement net (calcaire), « savonneuse ». → "Verser du sel spécial", Page 30
au plancher). 3. Activez l’adoucisseur si vous utilisez
un détergent mixte (pastilles).
Respectez les consignes propres aux
détergents.
→ "Remarques concernant les déter-
gents", Page 35
Les pièces en plastique dans Les pièces en plastique si- ▶ Les décolorations peuvent survenir et
le compartiment intérieur de tuées dans le compartiment ne gênent pas le fonctionnement de
l’appareil sont décolorés. intérieur peuvent se décolorer l’appareil.
au fil de l’utilisation du lave-
vaisselle.
Les pièces en plastique sont La température de lavage est ▶ Choisissez un programme assorti
décolorées. trop faible. d’une température de lavage accrue.
La vaisselle est prélavée de fa- ▶ Ne retirez que le gros des résidus ali-
çon trop intense. Les capteurs mentaires et ne prélavez pas la vais-
font appel à un programme selle.
trop faible. Des souillures te-
▶ Ajustez la sensibilité des capteurs.
naces s’avèrent en partie im-
possible à enlever.
Les verres, les verres d’un as- La quantité de liquide de rin- ▶ Abaissez la quantité de liquide de rin-
pect métallique et les cou- çage distribué est trop élevée. çage distribuée.
verts présentent des stries fa-
Aucun liquide de rinçage n’est ▶ → "Verser du liquide de rinçage",
ciles à éliminer.
ajouté. Page 32
Résidu de détergent dans la 1. Rangez la vaisselle dans le panier à
séquence Rinçage du pro- vaisselle supérieur de manière à ce
gramme. Le couvercle du que la coupelle interceptrice ne soit
compartiment à détergent est pas obstruée par de la vaisselle.
bloqué par de la vaisselle et → "Ranger la vaisselle", Page 37
ne s’ouvre pas complètement. Les pièces de vaisselle bloquent le
couvercle du détergent.
2. Ne placez pas de vaisselle ou de dis-
tributeur de parfum dans la coupelle
interceptrice de la pastille.

53
fr Dépannage

Défaut Cause Élimination des défauts


Les verres, les verres d’un as- La vaisselle est prélavée de fa- ▶ Ne retirez que le gros des résidus ali-
pect métallique et les cou- çon trop intense. Les capteurs mentaires et ne prélavez pas la vais-
verts présentent des stries fa- font appel à un programme selle.
ciles à éliminer. trop faible. Des souillures te-
▶ Ajustez la sensibilité des capteurs.
naces s’avèrent en partie im-
possible à enlever.
Taches irréversibles sur les Les verres ne sont pas résis- ▶ Utilisez des verres résistants au lave-
verres. tants au lave-vaisselle mais vaisselle.
peuvent y être lavés.
▶ Évitez les longues phases vapeur (pé-
riode d’immobilité) après la fin d’une
séquence de rinçage.
▶ Utilisez un programme avec une tem-
pérature plus basse.
▶ Réglez l’adoucisseur selon la dureté
de l’eau.
▶ Utilisez un détergent formulé pour
protéger le verre.
Taches de rouille sur les cou- Les couverts ne pas assez ré- ▶ Utilisez de la vaisselle résistante à la
verts. sistants à la rouille. Il est fré- rouille.
quent que les lames de cou-
teau soient plus fortement af-
fectées.
Les couverts rouillent aussi ▶ Ne lavez pas de pièces qui rouillent.
s’ils sont lavés avec d’autres
pièces en train de rouiller.
La teneur en sel de l’eau de 1. Éliminez le sel spécial qui s’est répan-
rinçage est trop élevée. du.
2. Fermez le bouchon du réservoir de
sel spécial.
Des résidus de détergent se Les bras d’aspersion sont blo- ▶ Assurez-vous de ne pas bloquer les
trouvent dans le comparti- qués par de la vaisselle, ce bras d’aspersion dans leur rotation.
ment à détergent ou dans la pourquoi le détergent ne se
coupelle interceptrice de la dissout pas.
pastille. Le compartiment à détergent ▶ Assurez-vous que le compartiment à
était humide au moment de le détergent est sec avant d’y verser le
remplir. détergent.
Formation anormale de Le réservoir de liquide de rin- ▶ Versez immédiatement du liquide de
mousse. çage contient du détergent à rinçage dans le réservoir.
vaisselle à la main. → "Verser du liquide de rinçage",
Page 32

54
Dépannage fr

Défaut Cause Élimination des défauts


Formation anormale de Du liquide de rinçage a été ▶ Essuyez le liquide de rinçage avec un
mousse. renversé. essuie-tout.
Le détergent ou ou le produit ▶ Changez de marque de détergent.
d’entretien de l’appareil utilisé
produit une quantité excessive
de mousse.

Remarques sur le bandeau d’affichage


Défaut Cause Élimination des défauts
L’indicateur de manque de sel Il manque de sel spécial. ▶ Ajoutez du sel spécial → Page 30.
spécial s’allume.
Le capteur ne reconnaît pas ▶ N’utilisez pas de pastilles de sel spé-
les pastilles de sel spécial. cial.
L’indicateur de manque de sel L’adoucisseur est éteint. ▶ Régler l’adoucisseur → Page 30
spécial ne s’allume pas.
L’indicateur de manque de li- Absence de liquide de rin- 1. Rajoutez du liquide de rinçage
quide de rinçage est allumé. çage. → Page 32.
2. Réglez le dosage du liquide de rin-
çage.
L’indicateur de manque de li- L’installation de rinçage est ▶ → "Régler la quantité de liquide de
quide de rinçage n’est pas al- éteinte. rinçage distribué", Page 33
lumé.
L’afficheur clignote. La porte de l’appareil est mal ▶ Fermez la porte de l’appareil.
fermée. ‒ Rangez la vaisselle de manière
à ce qu’aucune pièce ne dé-
passe du panier et empêche la
fermeture de la porte de l’ap-
pareil.
L’indicateur pour l’entretien Il est recommandé de faire ▶ Exécutez le programme d’entretien
de la machine s’allume. l’entretien de la machine. machine sans vaisselle.
‒ Utilisez un produit d’entretien
machine spécial.
L’indicateur s’éteint automatiquement
après 3 cycles de lavage sans qu’un
entretien de la machine n’ait été ef-
fectué.

55
fr Dépannage

Dysfonctionnements
Défaut Cause Élimination des défauts
De l’eau demeure dans l’appa- Le système filtrant ou la zone 1. Nettoyez les filtres → Page 43.
reil à la fin du programme. située en aval des filtres est 2. Nettoyez la pompe de vidange
bouchée. → Page 58.
Le programme n’est pas en- ▶ Attendez la fin du programme ou in-
core terminé. terrompez le programme avec Reset.
▶ → "Interruption de programme",
Page 40
Impossible d’allumer l’appa- Des fonctions de l’appareil 1. Débranchez la fiche secteur ou étei-
reil ou de l’utiliser. sont défectueuses. gnez le fusible.
2. Patientez au moins 2 minutes.
3. Branchez l’appareil au réseau élec-
trique.
4. Allumez l’appareil.
L’appareil ne démarre pas. Problème avec le fusible dans ▶ Vérifiez le fusible dans le boîtier à fu-
votre maison. sibles.
Le cordon d’alimentation n’est 1. Assurez-vous que la prise murale
pas branché. fonctionne.
2. Assurez-vous que le cordon d’alimen-
tation est complètement enfiché au
dos de l’appareil et dans la prise sec-
teur.
La porte de l’appareil est mal ▶ Fermez la porte de l’appareil.
fermée.
Le programme démarre tout Il faut attendre la fin du pro- ▶ → "Interruption de programme",
seul. gramme. Page 40
L’appareil s’immobilise dans La porte de l’appareil est mal ▶ Fermez la porte de l’appareil.
le programme ou le pro- fermée.
gramme s’interrompt. Panne de courant ou alimen- 1. Vérifiez l’alimentation électrique.
tation en eau interrompue. 2. Vérifiez l’arrivée d’eau.
Le panier supérieur appuie ▶ Assurez-vous que la paroi arrière de
contre l’intérieur de la porte et l’appareil n’est pas déformé par une
en empêche la fermeture prise de courant ou un support de
complète. flexible non démonté.
▶ Rangez la vaisselle de façon à ce
qu’elle ne dépasse pas du panier et
empêche ainsi la fermeture de la
porte de l’appareil.

56
Dépannage fr

Dommagae mécanique
Défaut Cause Élimination des défauts
Impossible de fermer la porte. Le système de fermeture de ▶ Fermez la porte un peu plus énergi-
porte s’est retourné. quement.
L’encastrement empêche la ▶ Vérifiez si l’appareil a été correcte-
fermeture de la porte. ment encastré.
La porte de l’appareil, ses éléments
décoratifs et les pièces de montage
ne doivent pas se cogner contre les
armoires voisines ou le plan de travail
lorsque la porte est fermée.
Impossible de fermer le cou- Le compartiment à détergent ▶ Enlevez les résidus de détergent.
vercle du compartiment à dé- ou le couvercle sont bloqués
tergent. par des résidus de détergent
collés.

Bruits
Défaut Cause Élimination des défauts
Bruit de claquement en prove- Dépend de l’installation dans ▶ Peut être corrigé uniquement dans
nance des vannes de remplis- la maison. Il ne s’agit pas l’installation domestique.
sage. d’une erreur de l’appareil.
Sans répercussions sur le
fonctionnement de l’appareil.
Bruit de battement ou de cli- Un bras d’aspersion se cogne ▶ Rangez la vaisselle de façon à ce que
quetis. contre la vaisselle. les bras d’aspersion ne la heurtent
pas.
Si les paniers sont peu garnis, ▶ Répartissez uniformément la vais-
les jets d’eau percutent direc- selle.
tement les parois de la cuve.
▶ Mettez plus de vaisselle dans le lave-
vaisselle.
Les pièces de vaisselle se dé- ▶ Assurez la stabilité de la vaisselle
placent pendant le lavage. dans l’appareil.

57
fr Transport, stockage et élimination

Nettoyer la pompe de vidange


Les résidus alimentaires grossiers ou 2
les corps étrangers peuvent bloquer la
pompe de vidange. Dès que l’eau de
1
rinçage n’arrive plus à s’écouler, vous
devez nettoyer la pompe de vidange.

AVERTISSEMENT
Risques de blessures!
Des objets tranchants et pointus,
comme les tessons de verre, peuvent a Le couvercle de la pompe s’en-
bloquer la pompe de vidange et entraî- clenche de manière audible.
ner des blessures. 9. Installez le système de filtration.
▶ Retirez les corps étrangers prudem-
10. Remettez les paniers à vaisselle infé-
ment.
rieur et supérieur en place.
1. Débranchez l’appareil du réseau
électrique.
2. Retirez les paniers à vaisselle supé- Transport, stockage et
rieurs et inférieurs.
3. Retirez le système de filtration.
élimination
4. Puisez l’eau présente. Apprenez comment préparer votre ap-
Utilisez une éponge au besoin. pareil pour le transport et le stockage.
5. Soulevez le couvercle de pompe à Apprenez également comment éliminer
l’aide d’une cuillère, puis saisissez le les appareils usagés.
couvercle par la nervure.
Démonter l’appareil
1. Débranchez l’appareil du réseau
électrique.
2. Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
3. Dévissez le raccord d’eau usée.
4. Dévissez le raccord d’eau potable.
5. Dévissez les vis de fixation contre
les pièces du meuble s’il y en a.
6. Démontez la plinthe s’il y en a une.
7. Avec prudence, extrayez l’appareil
en faisant suivre le tuyau flexible.
6. Soulevez le couvercle en biais vers
l’intérieur et retirez-le. Protéger l’appareil du gel
7. Éliminez les résidus alimentaires et
corps étrangers autour de la roue à Si l’appareil se trouve dans une pièce
ailettes. exposée au gel, par ex. dans une mai-
8. Remettez le couvercle de la pompe son de vacances, videz-le complète-
en place puis poussez-le vers le ment.
bas ⁠. ▶ Vidangez l’appareil. → Page 59

58
Service après-vente fr

Transporter l’appareil 1. Débrancher la fiche du cordon d’ali-


mentation secteur.
Vidangez l’appareil avant le transport 2. Couper le cordon d’alimentation sec-
afin d’éviter de l’endommager. teur.
Remarque : Ne transportez l’appa- 3. Éliminer l’appareil dans le respect
reil que verticalement afin de prévenir de l’environnement.
toute infiltration d’eau dans le système
de commande de l’appareil, car cela Cet appareil est marqué selon la
risquerait de l’endommager. directive européenne 2012/19/
UE relative aux appareils élec-
1. Retirez la vaisselle de l’appareil. triques et électroniques usagés
2. Attachez les pièces mobiles. (waste electrical and electronic
3. Ouvrez le robinet d’eau. equipment - WEEE).
4. Mettez l’appareil sous tension. La directive définit le cadre pour
→ Page 39 une reprise et une récupération
5. Sélectionnez le programme avec des appareils usagés applicables
la température la plus élevée. dans les pays de la CE.
→ "Programme", Page 20
6. Démarrez le programme. → Page 39
7. Pour vidanger l’appareil, interrompez Service après-vente
le programme après env. 4 minutes.
→ "Interruption de programme", Si vous avez des questions, si vous
Page 40 n’avez pas réussi à remédier par vous-
8. Éteignez l’appareil. → Page 40 même à un dérangement qui affecte
l’appareil ou si l’appareil doit être répa-
9. Fermez le robinet d’eau.
ré, veuillez vous adresser à notre ser-
10. Pour vidanger l’eau résiduelle de vice après-vente.
l’appareil, détachez le flexible d’arri- Vous pouvez résoudre vous-même un
vée d’eau et laissez l’eau couler. grand nombre de problèmes en
consultant l’information de dépannage
Éliminer un appareil usagé figurant dans la présente notice d’utili-
L'élimination dans le respect de l’envi- sation et sur notre site Web. Si ce n’est
ronnement permet de récupérer de pas le cas, veuillez vous adresser à
précieuses matières premières. notre service après-vente.
Nous nous efforcerons de toujours
trouver une solution adaptée et essaye-
AVERTISSEMENT rons d’éviter la visite inutile d’un techni-
Risque de préjudice pour la santé! cien du service après-vente.
Des enfants risquent de s’enfermer Pendant la période de garantie et
dans l’appareil et de mettre leur vie en après expiration de la garantie du fabri-
danger. cant, nous nous assurons que votre
▶ En cas d'appareils usagés, débran-
appareil est réparé avec des pièces de
chez la fiche secteur du câble d'ali- rechange d’origine par des techniciens
mentation secteur, puis coupez ce du service après-vente.
dernier et détruisez la serrure de la Pour des raisons de sécurité, seul un
porte de l'appareil de sorte qu'il soit personnel qualifié est en droit d’effec-
impossible de fermer le hublot. tuer des réparations sur l’appareil. La
garantie ne s’applique pas lorsque des

59
fr Données techniques

réparations ou manipulations sont en- Garantie AQUA-STOP1


treprises par des personnes n’y étant
pas autorisées par nous ou lorsque En plus des droits de garantie à l’en-
nos appareils sont équipés de pièces contre du revendeur établis dans le
de rechange, complémentaires ou contrat de vente et de notre garantie
d’accessoires qui ne sont pas des du fabricant, nous assurons un dédom-
pièces d’origine et qui sont à l’origine magement aux conditions suivantes.
du problème. ¡ Si un défaut de notre système Aqua-
Les pièces de rechange relatives au Stop devait provoquer des dégâts
fonctionnement de l’appareil et des eaux, nous compensons les
conformes à l’ordonnance d’écocon- dommages subis par les consom-
ception correspondante sont dispo- mateurs privés. Pour assurer la sé-
nibles auprès de notre service-client curité face au risque de dégâts des
pour une durée d’au moins 10 ans à eaux, il faut que l’appareil soit rac-
partir de la mise sur le marché de votre cordé au secteur électrique.
appareil dans l’Espace économique eu- ¡ Cette garantie-responsabilité vaut
ropéen. pour toute la durée de vie de l’appa-
reil.
Remarque : L’intervention du service
¡ Pour que la garantie soit valide, l’ap-
après-vente est gratuite dans le cadre
pareil doit être équipé d’un l’Aqua-
de la garantie du fabricant.
Stop installé et raccordé profession-
Pour des renseignements détaillés sur nellement ; cette condition inclut
la durée et les conditions de la garantie aussi le montage professionnel
dans votre pays, adressez-vous à notre d’une rallonge pour Aqua-Stop (ac-
service-client ou à votre revendeur et cessoire d’origine). Notre garantie
consultez notre site Web. ne couvre pas les conduites d’ali-
Lorsque vous contactez le service mentation ou la robinetterie défec-
après-vente, vous avez besoin du nu- tueuses jusqu’au raccord de l’Aqua-
méro de produit (E-Nr.) et du numéro Stop sur le robinet d’eau.
de fabrication (FD) de votre appareil. ¡ Appareils équipés de l’Aqua-Stop :
Vous trouverez les données de contact vous n’aurez par définition pas à les
du service après-vente dans la liste ci- surveiller pendant la marche, ou à
jointe ou sur notre site Web. fermer ensuite le robinet d’eau pour
les protéger. Si vous devez vous ab-
Numéro de produit (E-Nr) et senter de votre domicile pendant
numéro de fabrication (FD) plusieurs semaines, par ex. pour des
vacances, fermez le robinet d’arrivée
Le numéro de série ( E-Nr.) et le numé- d’eau.
ro de fabrication ( FD) sont indiqués
sur la plaque signalétique de l’appareil.
Vous trouverez la plaque signalétique à
l'intérieur de la porte de l'appareil. Données techniques
Pour retrouver rapidement les données Vous trouverez ici les chiffres et faits
de votre appareil ainsi que le numéro concernant votre appareil.
de téléphone du service après-vente,
notez ces données. Poids Max. : 60 kg

1
Selon l'équipement de l'appareil
60
Données techniques fr

Tension 220 - 240 V, 50 Hz ou energylabel1. Cette adresse Internet


60 Hz renvoie à la base de données officielle
de l'UE sur les produits EPREL, dont
Puissance raccordée 2000 - 2400 W
l'adresse Internet n'avait pas encore
Protection par fusible 10 - 16 A été publiée au moment de la mise
Puissance absorbée État éteint/mode sous presse. Veuillez suivre les instruc-
veille : 0,10 W tions de la recherche de modèle.
État non éteint : L'identifiant du modèle se base sur les
0,10 W caractères précédant la barre oblique
Veille avec maintien de dans le numéro de produit (E-Nr.) sur
la connexion au ré- la plaque signalétique. Vous pouvez
seau : - W également trouver l'identifiant du mo-
Durée de l’état non dèle sur la première ligne du label
éteint : 0 min énergétique de l'UE.
Durée après laquelle
l’appareil est mis en
veille avec maintien de
la connexion au ré-
seau : - min
Satisfait aux règle-
ments (UE) actuels
pour le label énergé-
tique et l’écoconcep-
tion au moment de la
mise en circulation.
Les fonctions addition-
nelles et les réglages
peuvent influer sur la
puissance absorbée et
les indications de
temps.
Pression de l’eau ¡ min. 0,05 MPa
(0,5 bar)
¡ max. 1 MPa
(10 bar)
Débit d’arrivée d’eau min. 10 l/min
Température de l’eau Eau froide.
Eau chaude max. :
60 °C
Volume 12 - 15 couverts stan-
dards
Vous trouverez de plus amples infor-
mations sur votre modèle sur Internet à
l'adresse https ://www.bsh-group.com/

1
Valable uniquement pour les pays de l’Espace économique européen
61
Thank you for buying a
Bosch Home Appliance!

Register your new device on MyBosch now and profit directly from:

• Expert tips & tricks for your appliance


• Warranty extension options
• Discounts for accessories & spare-parts
• Digital manual and all appliance data at hand
• Easy access to Bosch Home Appliances Service

Free and easy registration – also on mobile phones:


www.bosch-home.com/welcome

Looking for help?


You'll find it here.

Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems
or a repair from Bosch experts.
Find out everything about the many ways Bosch can support you:
www.bosch-home.com/service
Contact data of all countries are listed in the attached service direc-
tory.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
GERMANY
www.bosch-home.com

*9001419832*
9001419832 (990626) 642 MA
fr

Vous aimerez peut-être aussi