Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
PREMIÈRE PARTIE
➢ Créez une mémoire de traduction nommée NOM_Prénom_MT_ExamenTAOS2.
➢ Enregistrez l’alignement.
➢ Ouvrez la MT créée.
DEUXIÈME PARTIE
➢ Convertissez le glossaire Excel avec MultiTerm Convert :
▪ Champ d’en-tête « Anglais » = Champ de langue « English » ;
▪ Champ d’en-tête « Français » = Champ de langue « French ».
➔ Au niveau de la fiche :
➔ Au niveau de la langue :
TROISIÈME PARTIE
➢ Créez un dossier et nommez-le NOM_Prénom_ExamenTAOS2
➢ Ajoutez-y le fichier des alignements, la mémoire de traduction,
le fichier .xml généré lors de la conversion avec MultiTerm Convert,
la base terminologique, les fichiers « modèle de saisie »
et « filtre », la capture d’écran et le document Word.
➢ Compressez le dossier et envoyez-le moi par mail.