Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Connect System
Guide de l’utilisateur
Introduction
l’Analyseur CLINITEK Status+. Il assure la connectivité réseau et le
contrôle centralisé de chaque Analyseur CLINITEK Status+ du satellite
de l’établissement de soin (POC). Le connecteur permet de
communiquer avec les systèmes d’information hospitalier et de
laboratoire (SIH/SIL) distants et sert d’interface avec les dossiers
médicaux informatisés (DMI).
Le Connecteur CLINITEK Status et l’Analyseur CLINITEK Status+
constituent ensemble le Système CLINITEK Status Connect.
Ce guide de l’utilisateur fournit des informations sur la configuration et
l’utilisation des fonctionnalités offertes par le connecteur. Pour obtenir
des informations sur l’utilisation de l’Analyseur CLINITEK Status+,
reportez-vous au guide de l’utilisateur de l’Analyseur CLINITEK Status+.
Essentiellement, le connecteur propose les fonctions suivantes :
• Contrôle centralisé
• Communication avec un SIL
• Lecture de code à barres pour faciliter la saisie de données
• Gestion des utilisateurs et sécurité
• Protection par mot de passe
• Gestion améliorée des données
• Verrouillage du contrôle qualité (CQ)
• Rappel de CQ
• Communication via une connexion Ethernet ou sans fil
• Rappel des enregistrements patient et CQ
• Copie de la configuration d’installation à l’aide d’une clé USB
• Couleurs d’urine personnalisées
• Interface utilisateur
• Connectivité réseau
• Mémoire
• Lecteur de code à barres (en option)
Interface utilisateur
Pour connecter le Connecteur CLINITEK Status à
l’Analyseur CLINITEK Status+, branchez ensemble les unités à l’aide de
deux câbles courts. Le connecteur comporte deux ports USB 2.0, un
port Ethernet (RJ45) et trois ports série (RS-232).
Vous pouvez connecter une clé USB, une imprimante externe, un
périphérique Ethernet et un lecteur de code à barres manuel au
système grâce aux connexions de l’interface. Vous pouvez utiliser un
lecteur de code à barres manuel ou un clavier externe (en option) pour
entrer les informations relatives à l’utilisateur, au patient, aux cassettes
et aux bandelettes dans le système, au lieu d’utiliser pour cela les
écrans de clavier.
Connectivité réseau
Le Connecteur CLINITEK Status prend en charge la communication
bidirectionnelle avec un SIL externe et la connectivité réseau Ethernet
ou sans fil.
Le connecteur prend en charge les normes sans fil 802.11b et 802.11g
lors de la connexion d’une carte sans fil au port USB arrière.
Une connexion câblée standard est possible à l’aide du câble Ethernet
fourni et du port RJ45.
Vous pouvez également envoyer des résultats au format CSV à un SIL
ou un PC en utilisant le port série (RS-232) situé à l’arrière du
connecteur.
Introduction
1. Câble d’alimentation c.c. 7,6 cm (3 pouces)
2. Carte sans fil (en option)
3. Câble RS-232 15,2 cm (6 pouces)
4. Adaptateur secteur et cordon d’alimentation AC
Mémoire
Le système d’exploitation, le logiciel et les paramètres de
l’Analyseur CLINITEK Status+ sont stockés dans la mémoire EEPROM
intégrée rémanente. Vous pouvez insérer une clé USB dans le port USB
du connecteur pour copier les informations de configuration. Vous
pouvez ensuite insérer la clé USB dans un autre Connecteur
CLINITEK Status et copier la configuration sur le nouveau système.
Remarque Vous ne pouvez pas importer les données d’une feuille de
calcul dans le système.
vous êtes invité à entrer les informations sur le patient, l’ID et le nom
de l’utilisateur ou le contrôle et le niveau de CQ, vous pouvez utiliser le
lecteur de code à barres.
Présentation du logiciel
Le Système CLINITEK Status Connect comprend une interface
utilisateur dans laquelle il est facile de naviguer. Pour obtenir des
informations sur l’utilisation de l’Analyseur CLINITEK Status+, reportez-
vous au guide de l’utilisateur CLINITEK Status+.
Présentation de l’analyseur
Cette section fournit un mode d’emploi simplifié de la navigation et de
l’utilisation des écrans d’interface utilisateur de
l’Analyseur CLINITEK Status+, de la saisie d’informations, des modes
d’analyse et de la définition du mot de passe. Pour obtenir des
informations sur l’utilisation de l’Analyseur CLINITEK Status+, reportez-
vous au guide de l’utilisateur CLINITEK Status+.
Introduction
zone appropriée. Chaque écran comporte une icône, une barre de titre
et une ou plusieurs zones actives tactiles. Pour sélectionner un
élément, appuyez sur la zone correspondante à l’écran.
L’icône indique la zone dans laquelle vous vous trouvez : Analyse
Bandelette, Analyse Cassette, Configuration de l’instrument, Rappeler
les résultats ou CQ.
Pour en savoir plus sur les symboles à l’écran, reportez-vous à
l’Annexe F, Symboles, Interface utilisateur‚ page 92.
Le système comporte 3 types de zones tactiles :
• Cases d’option Les cases d’option apparaissent généralement sur
les écrans où vous devez effectuer une sélection. Le bouton
présentant un cercle plein correspond à la sélection actuelle.
Certains écrans permettent d’effectuer plusieurs sélections.
• Zones de sélection Les zones de sélection sont des textes ou des
symboles à l’écran entourés de cadres de tailles différentes. Pour
activer cette fonction, appuyez à l’intérieur du cadre.
• Flèches de défilement Les flèches de défilement correspondent
aux flèches haut et bas, à droite de l’écran. Appuyez sur les flèches
pour parcourir la liste d’informations située à gauche de l’écran.
Une fois que l’information souhaitée est en surbrillance, appuyez
sur le bouton approprié au bas de l’écran. Si des doubles flèches de
défilement sont affichées à l’écran, utilisez-les pour accéder au
haut ou au bas de la page.
Saisie d’informations
Lorsque vous êtes invité à saisir des informations, un clavier
alphabétique ou numérique apparaît à l’écran. Pour basculer entre les
claviers alphabétique et numérique, sélectionnez soit A B C, soit 1 2 3
en haut à gauche de l’écran. Lorsque vous avez terminé de saisir des
informations, appuyez sur Entrer au bas de l’écran.
Utilisations
d’utiliser un clavier externe. Les ports RS-232 permettent d’envoyer des
données aux systèmes d’information de laboratoire (SIL) et de
brancher un lecteur de code à barres en option. Le port RJ45 permet de
connecter l’analyseur au réseau pour communiquer avec les systèmes
distants.
Démarrage
Cette section explique comment configurer le Système
CLINITEK Status Connect pour la première fois à l’aide de l’Assistant de
démarrage. Pour obtenir des instructions de déballage et d’installation,
reportez-vous à la section 6, Configuration du système.
Activation du connecteur
Utilisations
Pour activer le connecteur afin qu’il communique avec
l’Analyseur CLINITEK Status+ :
1. Dans l’écran Sélectionner Prêt, appuyez sur Configuration de
l’instrument.
L’écran Choisir les paramètres apparaît.
2. A l’aide des flèches, sélectionnez Param. de l’instrument.
3. Appuyez sur Sélectionner.
L’écran Param. de l’instrument apparaît.
4. A l’aide des flèches, sélectionnez Connectivité.
5. Appuyez sur Sélectionner.
L’écran Connectivité 1 sur 2 apparaît.
6. Pour permettre la communication entre l’instrument et le
connecteur, appuyez sur Activer.
Pour empêcher la communication, appuyez sur Désactiver.
Vous pouvez modifier les paramètres de connectivité si le
connecteur est désactivé.
Remarque Si vous n’utilisez pas l’analyseur avec un connecteur,
Siemens recommande d’opter pour le paramètre Désactiver.
L’utilisation du paramètre Activer en l’absence d’un connecteur
pourrait empêcher la communication avec un système externe.
ATTENTION
Ne modifiez pas le paramètre ID utilisateur après avoir défini
les paramètres ID utilisateur et Nom utilisateur, sinon le
système supprime tous les résultats patient.
ATTENTION
Ne mettez pas le système hors tension si l’instrument utilise la
liste des utilisateurs envoyée par le SIL, sinon le système
supprime les noms d’utilisateurs.
Utilisations
Remarque La liste des utilisateurs envoyée par le SIL remplace celle
que vous avez saisie avec l’Analyseur CLINITEK Status+.
Utilisations
a. Dans l’écran Utilisateur autorisé, appuyez sur Afficher la liste
des utilisateurs.
L’écran Utilisateur autorisé – Liste des utilisateurs apparaît.
b. A l’aide des flèches, sélectionnez l’utilisateur à supprimer ou
modifier.
3. Pour supprimer ou modifier un utilisateur :
• Pour supprimer cet utilisateur, appuyez sur Suppr. entrée.
• Pour modifier ou supprimer cet utilisateur, appuyez sur
Sélectionner.
L’écran Utilisateur autorisé apparaît.
• Pour ajouter un utilisateur, reportez-vous à la section Ajout
d’ID utilisateur‚ page 17.
4. Pour imprimer la liste de tous utilisateurs, appuyez sur Impr.
Remarque Le système imprime uniquement les 100 premiers
utilisateurs, par ordre alphabétique.
5. Pour retourner à l’écran Sélectionner Prêt :
a. Pour retourner à l’écran Utilisateur autorisé, appuyez sur
Quit.
b. Appuyez sur Finir à trois reprises.
l’instrument.
L’écran Choisir les paramètres apparaît.
2. A l’aide des flèches, sélectionnez Informations utilisateur/patient.
3. Appuyez sur Sélectionner.
L’écran Paramètres d’entrée apparaît.
4. Appuyez sur Configuration personnalisée.
5. Appuyez sur Suivant.
L’écran Paramètres personnalisés – Utilisateur 1 sur 5 apparaît.
6. Appuyez sur Suivant.
L’écran Paramètres personnalisés – Infos Patient 2 sur 5 apparaît.
7. Appuyez sur Lecteur de code à barres.
L’écran Infos Patient apparaît.
8. Sélectionnez un paramètre pour le lecteur de code à barres :
• Pour imposer la saisie des informations patient au seul moyen
du lecteur de code à barres, appuyez sur Activer.
• Pour autoriser la saisie des informations patient soit par le
lecteur de code à barres, soit manuellement, appuyez sur
Désactiver.
Utilisations
pouvez inclure la couleur et/ou la clarté de l’urine sur l’imprimé. La
couleur et la clarté de l’urine sont facultatives. Vous pouvez choisir de
ne pas imprimer ces paramètres. La couleur et la clarté de l’urine ne
sont disponibles que dans les modes Analyse complète et Personnalisé.
Utilisations
L’écran Aspect de l’échantillon – Choisir les couleurs 3 sur 3
apparaît.
ATTENTION
Ne modifiez pas une couleur personnalisée qui existe déjà,
sinon le système supprime tous les résultats patient.
Utilisations
entrer les informations sur les bandelettes à l’aide du lecteur de code à
barres en option.
Vous pouvez configurer l’instrument pour qu’il demande les nouvelles
informations sur les bandelettes ou pour qu’il utilise les informations
sur la dernière bandelette avant chaque analyse patient.
Utilisations
Contrôle qualité
• Utilisation d’un nouveau colis de réactifs ou de cassettes
• Utilisation d’un nouveau numéro de lot de réactifs ou de cassettes
• Ouverture d’un nouveau flacon de réactifs
• Résultats d’analyse suspects
• Formation de nouveaux utilisateurs
ATTENTION
Assurez-vous que le paramétrage du CQ inclut tous les
analytes que vous mesurez dans votre laboratoire. Dans le cas
contraire, l’analyse CQ pourrait ne pas couvrir toutes les
situations.
Contrôle qualité
L’écran Param. de l’instrument apparaît.
4. A l’aide des flèches, sélectionnez Paramètres CQ.
5. Appuyez sur Sélectionner.
L’écran Paramètres CQ apparaît.
6. Pour l’analyse CQ sur bandelette, appuyez sur Configuration.
L’écran Paramètres CQ – Analyse Bandelette 1 sur 3 apparaît.
Contrôle qualité
4. Pour saisir le nom du second niveau de contrôle :
a. Appuyez sur Entrer le niveau.
L’écran Entrer le niveau du contrôle apparaît.
b. Entrez le nom de ce niveau.
c. Appuyez sur Entrer.
L’écran Niveau de contrôle 1 – Analyse Bandelette apparaît.
5. Pour sélectionner le type de bandelette :
a. Appuyez sur Sélectionner le type de bandelette.
L’écran Type de bandelette CQ – A sélectionner pour ce
niveau CQ apparaît.
b. A l’aide des flèches, sélectionnez le type de bandelette.
c. Appuyez sur Sélectionner.
L’écran Niveau de contrôle 1 – Analyse Bandelette apparaît.
Contrôle qualité
b. Utilisez les flèches pour indiquer le nombre d’heures entre
chaque analyse CQ.
c. Appuyez sur Finir à trois reprises pour retourner à l’écran
Sélectionner Prêt.
Pour programmer les analyses CQ par jour :
a. Sélectionnez l’option Jours.
b. Utilisez les flèches pour indiquer le nombre de jours entre
chaque analyse CQ.
2. Si vous avez choisi l’option Jours, appuyez sur Définir l’heure CQ.
L’écran Paramètres CQ – Définir l’heure CQ – Bandelette
apparaît.
3. Sélectionnez l’option 1, 2 ou 3 en fonction du nombre d’analyses
CQ à réaliser par jour.
Contrôle qualité
• Pour que l’instrument détermine la réussite ou l’échec du CQ,
appuyez sur Instrument.
• Pour que l’utilisateur détermine la réussite ou l’échec du CQ,
appuyez sur Utilisateur.
Remarque Si vous avez décidé que l’utilisateur déterminera la
réussite ou l’échec du CQ, vous n’avez pas besoin de définir des
contrôles d’analyse CQ sur cassette.
5. Sélectionnez une option d’échec d’analyse CQ :
• Pour autoriser les analyses patient en cas d’échec de l’analyse
CQ, appuyez sur Oui.
• Pour empêcher les analyses patient en cas d’échec de l’analyse
CQ, appuyez sur Non.
6. Appuyez sur Suivant.
L’écran Paramètres CQ – Analyse Cassette 3 sur 3 apparaît.
Contrôle qualité
doit être exécutée.
6. Appuyez sur Régler.
L’écran Paramètres CQ – Définir le calendrier CQ – Cassette
apparaît.
7. Appuyez sur Finir.
L’écran Paramètres CQ apparaît.
8. Appuyez sur Finir à trois reprises pour retourner à l’écran
Sélectionner Prêt.
Contrôle qualité
Remarque Selon la configuration de l’instrument, vous ne pouvez
pas exécuter les analyses patient tant que les analyses CQ ne sont
pas concluantes.
11. Pour recommencer une analyse CQ non concluante, appuyez sur
Recommencer l’analyse CQ.
12. Appuyez sur Finir pour retourner à l’écran Sélectionner Prêt.
ATTENTION
Si vous définissez plusieurs niveaux de contrôle d’analyse CQ,
tels que négatif et positif, veillez à exécuter tous les niveaux
de contrôle à 10 minutes d’intervalle. Sinon,
l’Analyseur CLINITEK Status+ s’interrompt et le CQ échoue.
Les CQ réussis ne sont pas pris en compte.
Contrôle qualité
9. Appuyez sur Finir.
L’écran Analyse CQ – OK ou ECHEC apparaît.
10. Pour sélectionner une option de réussite ou d’échec :
• Pour déclarer la réussite de l’analyse, appuyez sur CQ – OK.
• Pour déclarer son échec, appuyez sur CQ – ECHEC.
11. Appuyez sur Finir.
L’écran Analyse CQ – Résumé des résultats apparaît.
Remarque Selon la configuration de l’instrument, les analyses
patient ne peuvent pas être exécutées tant que les analyses CQ ne
sont pas concluantes.
12. Pour recommencer une analyse CQ non concluante, appuyez sur
Recommencer l’analyse CQ.
ATTENTION
Si vous définissez plusieurs niveaux de contrôle d’analyse CQ,
tels que négatif et positif, veillez à exécuter tous les niveaux
de contrôle à 10 minutes d’intervalle. Sinon,
l’Analyseur CLINITEK Status+ s’interrompt et le CQ échoue. Les
CQ réussis ne sont pas pris en compte.
Contrôle qualité
cassette en raison d’une boîte de cassettes et recommencez la
exposition à la lumière, à procédure de contrôle qualité.
l’humidité ambiante ou à la Si les bandelettes réactives ou les
chaleur. cassettes ne donnent pas des résultats
compris dans l’intervalle des valeurs
attendues, passez à la cause possible
suivante.
Détérioration de la solution Utilisez une nouvelle solution de
de contrôle. contrôle afin de répéter la procédure
de contrôle qualité.
Si la nouvelle solution ne donne pas
des résultats compris dans l’intervalle
des valeurs attendues, passez à la
cause possible suivante.
Suppression d’enregistrements
Vous pouvez supprimer tous les résultats patient et CQ stockés sur
l’instrument.
Pour supprimer des résultats patient ou CQ, procédez comme suit :
1. Dans l’écran Sélectionner Prêt, appuyez sur Rappeler les
résultats.
L’écran Rappeler les options apparaît.
2. A l’aide des flèches, appuyez sur Supprimer enregistrements.
3. Appuyez sur Sélectionner.
L’écran Supprimer enregistrements apparaît.
4. Sélectionnez une option :
• Appuyez sur Oui pour supprimer tous les enregistrements et
retourner à l’écran Sélectionner Prêt.
• Appuyez sur Non pour retourner à l’écran Rappeler les
options.
5. Appuyez sur Finir pour retourner à l’écran Sélectionner Prêt.
ATTENTION
Veillez à ne pas laisser tomber le système et à le manipuler
délicatement afin d’éviter toute perturbation des pièces
Configuration du système
électroniques et des optiques internes étalonnées ou d’autres
avaries. Manipulez toujours l’instrument avec précaution.
carton d’expédition :
• Connecteur CLINITEK Status
• 2 clips en plastique
• Adaptateur secteur et cordon d’alimentation AC.
• CD de documentation
• Quick Reference Guide (Mode d’emploi simplifié), en anglais
• Guide de l’utilisateur du système CLINITEK Status Connect
(en anglais)
• Câble Ethernet
• Câble série (RS-232) 15,2 cm (6 pouces)
• Câble d’alimentation c.c. 7,6 cm (3 pouces)
4. Conservez le carton d’expédition et l’emballage du connecteur : si
le connecteur devait être réexpédié, ils offriraient une protection
optimale contre les avaries.
Configuration du système
1. Connecteur
2. Adaptateur secteur
3. Clips en plastique
4. Câble Ethernet
5. Câble série (RS-232) 15,2 cm (6 pouces)
6. Câble d’alimentation c.c. (court)
Installation du connecteur
Pour installer le connecteur, procédez comme suit :
1. Pour brancher l’instrument sur le connecteur, reportez-vous au
diagramme figurant sur le Connecteur CLINITEK Status.
2. Dégagez le tiroir de l’instrument.
ATTENTION
Ne touchez pas la bandelette d’étalonnage blanche. Toute
bandelette d’étalonnage endommagée peut affecter les
résultats d’analyse.
ATTENTION
En cas de déplacement du système, procédez avec prudence.
Les deux unités ne sont pas fermement raccordées et
risquent de se séparer.
Configuration du système
RJ45 et l’autre dans la prise RL.
7. Branchez l’adaptateur secteur au connecteur, puis à une prise
murale, comme indiqué à la Figure 6-2 (4).
a. Si la version logicielle de l’instrument est 2.0 ou supérieure,
passez à l’étape 8 ci-après.
b. Si vous exécutez la version logicielle 1.9 ou inférieure sur
l’analyseur, mettez-le à niveau vers la dernière version. Pour
plus d’informations sur les instructions de mise à niveau du
logiciel, reportez-vous au kit de mise à niveau logicielle.
8. Pour mettre l’instrument sous tension, appuyez sur le bouton
marche/arrêt.
9. Après l’initialisation du système, l’écran Assistant de démarrage
apparaît. L’Assistant de démarrage permet de configurer les
fonctions de base du système, comme expliqué à la section 2,
Utilisations, Utilisation de l’Assistant de démarrage‚ page 13.
Tests de démarrage
Configuration du système
Configuration du connecteur
Pour utiliser les fonctionnalités du connecteur, vous devez l’activer afin
qu’il fonctionne en corrélation avec l’instrument.
Pour permettre la communication entre le connecteur et
l’Analyseur CLINITEK Status+, procédez comme suit :
1. Dans l’écran Sélectionner Prêt, appuyez sur Configuration de
l’instrument.
L’écran Choisir les paramètres apparaît.
2. A l’aide des flèches, sélectionnez Param. de l’instrument.
3. Appuyez sur Sélectionner.
L’écran Param. de l’instrument apparaît.
4. A l’aide des flèches, sélectionnez Connectivité.
5. Appuyez sur Sélectionner.
L’écran Connectivité 1 sur 2 apparaît.
Configuration du système
• Gestion de la connectivité réseau‚ page 60
• Annexe E, Interface de l’ordinateur (SIL)
• Spécifications de l’interface du système CLINITEK Status Connect
ATTENTION
La copie de la configuration d’installation sur un instrument
supprime toutes les données qui y sont stockées.
La copie de la configuration d’installation sur une clé USB
Configuration du système
Configuration du système
4. A l’aide des flèches, sélectionnez Connectivité.
5. Appuyez sur Sélectionner.
L’écran Connectivité 1 sur 2 apparaît.
6. Pour permettre la communication entre l’instrument et le
connecteur, appuyez sur Activer.
Pour empêcher la communication, appuyez sur Désactiver.
7. Pour envoyer automatiquement les résultats patient nouveaux ou
existants vers le SIL ou un PC connecté directement au système,
appuyez sur Activer.
Pour empêcher l’envoi de résultats patient, nouveaux ou existants,
au SIL ou à un PC, sélectionnez Désactiver.
8. Appuyez sur Suivant.
L’écran Connectivité 2 sur 2 apparaît.
9. Utilisez l’une des options de connectivité réseau suivantes :
• Pour vous connecter au RL à l’aide d’un câble Ethernet,
sélectionnez Connexion câblée, appuyez sur Modif.
paramètres connexion câblée, puis reportez-vous à la
section Paramètres de la connexion câblée au RL‚ page 62.
• Pour vous connecter au RL à l’aide de la carte sans fil, appuyez
sur Connexion sans fil, sur Modif. paramètres connexion
sans fil, puis reportez-vous à la section Paramètres sans fil de
la connexion au RL‚ page 65.
Configuration du système
6. Sélectionnez une option de passerelle :
Pour utiliser une passerelle :
a. Appuyez sur Oui.
b. Pour modifier ou créer l’adresse de la passerelle, appuyez sur
Entrer l’adresse de la passerelle.
c. Saisissez une adresse de passerelle.
d. Appuyez sur Entrer.
Pour ignorer l’étape de configuration de la passerelle, appuyez sur
Non. Passez à l’étape 8.
7. Pour modifier ou créer le masque de sous-réseau :
a. Appuyez sur Entrer le masque de sous-réseau.
L’écran Masque apparaît.
b. Appuyez sur Entrer.
L’écran Connexion câblée 2 sur 4 apparaît.
c. Appuyez sur Suivant.
L’écran Connexion câblée 3 sur 4 apparaît.
8. Sélectionnez un protocole de communication :
• Pour utiliser le protocole de communication POCT1, appuyez
sur POCT1.
• Pour utiliser le protocole de communication HL7, appuyez
sur HL7.
Configuration du système
L’écran Connexion sans fil apparaît.
Remarque Si nécessaire, contactez l’administrateur réseau avant de
saisir des informations.
2. Sélectionnez une option de sécurité :
• Pour ignorer la configuration des paramètres de sécurité,
appuyez sur Désactiver.
• Pour utiliser une clé WEP, appuyez sur WEP.
• Pour utiliser une clé WPA, appuyez sur WPA.
• Pour utiliser une clé WPA PSK, appuyez sur WPA PSK.
3. Appuyez sur Suivant.
• Si vous avez appuyé sur Désactiver, passez à la section
Configuration de l’hôte‚ page 68.
• Si vous avez appuyé sur WEP, passez à la section Sécurité par
clé WEP‚ page 65.
• Si vous avez appuyé sur WPA, passez à la section Sécurité par
clé WPA‚ page 66.
• Si vous avez appuyé sur WPA PSK, passez à la section Sécurité
par clé WPA‚ page 66.
Configuration du système
a. Appuyez sur Entrer nom du dispositif.
L’écran Nom Dispositif apparaît.
b. Entrez le nom du dispositif.
c. Appuyez sur Entrer.
Si vous avez appuyé sur Statique, procédez comme suit pour
modifier ou créer l’adresse IP :
a. Appuyez sur Entrer l’adresse IP.
L’écran Adresse IP apparaît.
b. Saisissez l’adresse IP.
c. Appuyez sur Entrer.
3. Pour modifier ou créer le SSID, procédez comme suit :
a. Appuyez sur Entrer SSID.
L’écran Entrer SSID apparaît.
b. Saisissez le SSID.
c. Appuyez sur Entrer.
4. Lorsque vous avez terminé le paramétrage, sélectionnez Suivant.
Le système tente de se connecter à un réseau sans fil.
• Si la connexion réussit, appuyez sur Suivant. Passez à la
section Configuration de l’hôte‚ page 68.
• Si la connexion échoue, le message Réseau non détecté
apparaît. Appuyez sur OK.
5. Sélectionnez un réseau sans fil détecté.
Configuration de l’hôte
1. Pour modifier ou créer le nom du PC hôte, procédez comme suit :
a. Appuyez sur Entrer le nom du PC.
Configuration du système
Configuration du système
CLINITEK Status+.
Personnalisation de l’impression
Vous pouvez personnaliser l’impression des résultats d’analyse et y
inclure ou en exclure les données suivantes :
• Nom de l’utilisateur
• Nom du patient
• ID patient
• Numéro de série de l’instrument
• Couleur de l’urine
• Clarté de l’urine
• Jusqu’à deux lignes d’en-tête en texte alphanumérique personnalisé
Pour personnaliser l’impression, procédez comme suit :
1. Dans l’écran Sélectionner Prêt, appuyez sur Configuration de
l’instrument.
L’écran Choisir les paramètres apparaît.
2. Appuyez sur Param. de l’instrument, puis sur Sélectionner.
L’écran Param. de l’instrument apparaît.
3. Appuyez sur Configuration imprimante, puis sur Sélectionner.
L’écran Configuration imprimante – Inclus dans rapport
imprimé 1 sur 4 apparaît.
Configuration du système
de notes d’interférence d’échantillon :
• Pour imprimer les notes d’interférence d’échantillon, appuyez
sur Activer.
• Pour désactiver l’impression des notes d’interférence
d’échantillon, appuyez sur Désactiver.
9. Appuyez sur Finir à trois reprises pour retourner à l’écran
Sélectionner Prêt.
Informations légales
Pour contacter le représentant légal de Siemens au sein de la
Communauté européenne, veuillez contacter le représentant agréé
Siemens. Pour toute réparation, veuillez contacter l’assistance clientèle
locale.
Informations relatives à
Date d’installation :
l’assistance clientèle
Numéro de série :
Garantie du fabricant
Pour plus d’informations sur la garantie, contactez l’assistance clientèle
Siemens locale.
Adresses
www.siemens.com/diagnostics
Informations relatives à
l’assistance clientèle
Informations relatives à
sont-ils affichés ? Si tel est le cas, quels sont-ils ?
l’assistance clientèle
Répertoriez la description de l’erreur et tout
numéro s’affichant à l’écran.
3. Avez-vous suivi les procédures suggérées à
l’écran pour l’erreur affichée ?
4. L’imprimante et l’ordinateur hôte (SIL) sont-ils
connectés et allumés ?
5. Le lecteur de code à barres fonctionne-t-il
correctement ?
Accessoires
Le tableau suivant répertorie les accessoires disponibles pour le
connecteur.
Numéro de Description
référence
06502880 Kit de lecteur de code à barres
10376825 Carte sans fil (USB)
Documentation système
Le tableau suivant répertorie la documentation système disponible
Fournitures pouvant être
pour le connecteur.
commandées
Numéro de Description
référence
10376827 Mode d’emploi simplifié, anglais
10376828 CD de documentation multilingue
10378409 Spécifications du SIL du système CLINITEK Status
Connect
Spécifications
Cette annexe présente les spécifications du Connecteur CLINITEK Status
et les tableaux de résultats.
Spécifications du connecteur
Cette section résume les spécifications de conception du Connecteur
CLINITEK Status.
Remarque Vous ne pouvez pas alimenter l’instrument par piles
lorsque vous l’utilisez avec le connecteur.
Dimensions
Le tableau suivant indique les dimensions du Connecteur
CLINITEK Status.
Dimension Valeur
Longueur 23,8 cm (9,357 pouces)
Largeur 15,9 cm (6,252 pouces)
Poids 0,62 kg (1,36 livres)
Spécifications environnementales
Le tableau suivant indique les spécifications environnementales du
Connecteur CLINITEK Status.
Spécification Valeur
Température 18–30°C (41–104°F)
ambiante de
fonctionnement
Humidité de 18–80 % HR (sans condensation)
fonctionnement
Utilisation en Altitude jusqu’à 2000 mètres
intérieur
uniquement
CLINITEK Status.
Spécification Valeur
Caractéristiques 9 V c.c. ; 1,8 A, 16,2 VA
électriques
Sécurité CLASSIFICATIONS :
Type de protection = produit de Classe 3
Indice de pollution 2.
Catégorie de surtension : Catégorie 2
En cas d’utilisation avec le bloc d’alimentation
modulaire (fourni) :
• Le branchement de l’alimentation à la
prise murale fait office de dispositif de
déconnexion.
• Positionnez l’instrument de sorte que vous
puissiez atteindre aisément la fiche du
cordon d’alimentation afin de la
débrancher de la prise murale si
nécessaire.
Spécifications réglementaires
Les spécifications réglementaires regroupent trois catégories :
• Précautions électriques
• Certifications en matière de sécurité
• Compatibilité électromagnétique (CEM)
Précautions électriques
ATTENTION
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni avec l’unité.
Spécifications
les autres pays.
Remarque Ce système a été testé et désigné conforme aux limites
concernant les dispositifs numériques de Classe A selon le règlement
du FCC Partie 15. Ces valeurs ont été établies afin d’offrir une
protection raisonnable contre les interférences nocives en zone
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une
énergie par radiofréquence. Il doit être installé et utilisé conformément
au guide de l’utilisateur du système CLINITEK Status Connect. Le non-
respect de ces instructions risque de provoquer des interférences
pouvant gêner les communications radio.
Des interférences peuvent se produire au sein d’une installation. Si le
système provoque des interférences gênant la réception radio ou
télévisée, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant
l’équipement, essayez de corriger ces interférences à l’aide d’une ou
plusieurs des mesures suivantes :
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Augmentez la distance entre le système et le récepteur.
• Connectez le système à une prise se trouvant sur un circuit
différent du récepteur.
• Demandez de l’aide à un revendeur ou à un technicien radio/TV
expérimenté.
Dépannage
Il est primordial que les étiquettes soient imprimées conformément
aux spécifications requises. Des erreurs de lecture peuvent survenir
dans les cas suivants :
• La largeur de la barre étroite est insuffisante.
• La longueur du code à barres est trop importante.
• La hauteur est insuffisante.
• Le lecteur est trop éloigné de l’étiquette.
• La réflexion diffuse est trop élevée ou insuffisante.
Spécifications
Lecteur de code à barres
Spécification du Description
code à barres
Spécifications de connexion
Connexion série
La transmission série entre le système et l’hôte est établie via le port
série situé à l’arrière du connecteur, à l’aide d’un câble série. Pour plus
d’informations sur les connexions série, reportez-vous au guide
l’ordinateur (SIL)
d’interface SIL de l’Analyseur CLINITEK Status (versions logicielles 2.0
Interface de
et supérieures).
ATTENTION
N’autorisez pas le SIL à télécharger le fichier de configuration
d’installation sur le système sans sauvegarder au préalable
les enregistrements patient et CQ. Dans le cas contraire, les
enregistrements seront supprimés.
Système et emballage
Cette section décrit les symboles susceptibles de figurer dans la
documentation du système, sur l’extérieur de
l’Analyseur CLINITEK Status+ ou du Connecteur CLINITEK Status ou sur
l’emballage.
Les symboles représentés sur le système indiquent l’emplacement de
certains composants et le mode de fonctionnement approprié. Les
symboles représentés sur l’emballage présentent d’autres
informations, également importantes.
Pour obtenir des informations sur les symboles pouvant apparaître sur
l’emballage et les étiquettes de réactifs, veuillez consulter les
instructions d’utilisation correspondantes sur le mode d’emploi.
Symbole Description
• Avertissement Indique un risque de blessure ou
un danger de mort si les procédures et les
consignes d’utilisation ne sont pas respectées.
• Attention Indique la possibilité de perte de
données, le risque de dommage ou de destruction
de l’équipement si les procédures et les consignes
d’utilisation ne sont pas respectées à la lettre.
Signale un risque biologique.
Risque de brûlure.
Symboles
Glossaire
logiciel.
Termes matériels
Le tableau suivant définit les termes matériels les plus souvent utilisés
sur le Système CLINITEK Status Connect.
Terme Définition
Affichage Ecran LCD qui affiche l’interface utilisateur du
logiciel.
Analyseur CLINITEK Analyseur CLINITEK Status+ mis à niveau, avec
Status+ mémoire accrue.
Bandelette Bandelette d’étalonnage blanche (sur le tiroir)
d’étalonnage qui fournit un étalonnage rapporté à une
standardisation.
Cassette Cassette de réactifs Clinitest® hCG insérée dans
l’instrument pour effectuer des tests de
grossesse.
Connecteur série Connexion RS-232 utilisée pour transférer des
données entre le système et l’hôte.
Connexion câblée Utilisation du câble Ethernet pour relier
physiquement le connecteur à un réseau
local (RL).
Cordon Cordon qui relie le système à une prise
d’alimentation électrique.
Couvercle de Partie du boîtier qui s’ouvre et se ferme pour
l’imprimante recouvrir l’imprimante embarquée.
embarquée
Ecran tactile Superposition de l’affichage LCD qui permet
aux utilisateurs de sélectionner des contrôles à
l’écran.
Imprimante Imprimante intégrée.
embarquée
Instrument Analyseur CLINITEK Status+.
Termes logiciels
Le tableau suivant définit les termes logiciels les plus souvent utilisés
sur le Système CLINITEK Status Connect.
Terme Définition
Activer Etat d’un contrôle de l’interface, tel qu’un
bouton, qui est disponible pour la sélection
(l’utilisateur peut le toucher ou appuyer
dessus) ; option sélectionnée.
Aide Informations présentées à l’utilisateur pour
l’aider à réaliser une tâche ou une opération.
Alerte audio Son émis par le système pour attirer l’attention
de l’utilisateur.
Alphanumérique Données constituées de caractères
alphabétiques et numériques.
Annuler Mettre fin à une séquence ou à une opération.
Barre de titre Zone située en haut des écrans de l’interface
où apparaissent l’icône d’emplacement et le
titre.
Glossaire
Champ obligatoire Zone d’entrée où des données doivent
impérativement être saisies.
Code d’erreur Nombre affiché par le système pour signaler
l’occurrence d’une erreur à l’utilisateur.
Commentaire Note saisie par l’utilisateur et associée à un
résultat d’analyse.
Compte à rebours Afficheur numérique qui indique le délai
restant pour réaliser une opération.
Contrôle Objet manipulable par l’opérateur qui apparaît
dans l’interface, par exemple : boutons, cases
à cocher et options.
Solution contenant un taux connu d’analytes.
Désactiver Etat d’un contrôle de l’interface, tel qu’un
bouton, qui n’est pas disponible pour la
sélection (l’utilisateur ne peut pas le toucher
ou appuyer dessus) ; option désélectionnée.
Ecran Zone d’affichage contenant les contrôles que
l’utilisateur sélectionne pour utiliser le
système. L’interface du système comprend de
nombreux écrans.
Ecran d’aide Ecran utilisé pour présenter les informations
d’aide à l’utilisateur.
Ecran de diagnostic Ecran de l’interface qui permet à l’utilisateur
d’effectuer un test de diagnostic du système
lors du dépannage.
Ecran de menu Ecran de l’interface affichant des boutons
permettant à l’utilisateur de lancer différentes
opérations.
Ecran Paramètres Ecran de l’interface qui permet à l’utilisateur
d’ajuster ou de configurer certains aspects du
système.
Glossaire
Séquence d’analyse Série d’écrans de l’interface guidant l’utilisateur
tout au long des tâches requises pour analyser
un échantillon.
Titre d’écran Etiquette de texte habituellement affichée
dans l’angle supérieur gauche de l’écran et qui
lui sert de libellé.
Zone d’entrée des Objet de l’interface qui affiche les données
données saisies par l’utilisateur.