Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Pegasus est le fruit de plus de 45 ans d’experience dans la con- Pegasus is the result of more than 45 years of experience in the
struction de groupes électrogènes et groupes motopompes. construction of generators and pump sets. Thanks to the per-
Grâce à la performance de notre outil de production et à l’ame- formance of our production facilities and the constant improve-
lioration constante de nos services, nos produits offr - ment of our services, our products offer the reliability necessary
abilité nécessaire aux applications les plus sensibles : Telecom, for the most sensitive applications: Telecom, Airports, Industry,
Aéoroports, Industrie, Hotêllerie... Hotêllerie ...
Pegasus porte une attention particulière à la consommation de Pegasus pays particular attention to fuel and electrical con-
carburant et électrique, aux émissions sonores et à la réduction sumption, noise emissions and the reduction of greenhouse
des gaz à effet de serre. gases.
Nos groupes électrogènes et groupes motopompes sont soigneu- Our generators and pump sets are carefully manufactured from
sement fabriqués à partir de composants de grande qualité. Une high quality components. A quality policy, c
Service PRP ESP Dimensions & Weight & dB / Dimensions & Poids & dB
Soundproof / Capoté
Rated Power / Puissance kVA 20 22 Length / Longueur (L) mm 2000 2000
Voltage / Tension Standard V 400/230V Weight / Poids (approximate / approximatif) Kg 650 900
Power Factor / Facteur De Puissance 0,8 Tank capacity / Capacité du réservoir L 105
Pegasus gensets are compliant with EC mark which includes the following Les groupes électrogènes PEGASUS sont conformes au marché CE qui comporte
directives: les directives suivantes :
• 2006/42/CE Machinery safety. • 2006/42/CE: 2008 Sécurité des machines
• 2014/30/UE Electromagnetic compatibility. • 2014/30/UE de compatibilité électromagnétique
• 2014/35/UE electrical equipment designed for use within certain voltage • 2014/35/UE matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites
limits de tension
• EN 12100, EN 13857, EN 60204 • EN 12100, EN 13857, EN 60204
Ambient conditions of reference according to ISO 8528-1:2018 normative: Conditions environnementales de référence selon la norme ISO 8528-1:2018:
1000 mbar, 25ºC, 30% relative humidity. 1000mbar, 25°C 30% d’humidité relative.
1 www.pegasuspower.it
PEG22B
Powered by BAUDOUIN
Rated Power / Puissance (COP) kW 18,4 Fuel type / Type de carburant Diesel
Aspiration Type / Type d’aspiration Natural / Naturel Oil system / Systeme d’huile
Cylindres & disposition Oil capacity / Capacité d’huile L 11,5
4-L
Cylinders & arrangement
Oil consumption / Consommation d’huile 100% < 0,4% (fuel)
Bore x stroke / Diamètre x course mm 89x92
cation de l’huile moteur
Displacement / Cylindrée totale L 2,3 ACEA E3/E5
Compr. ratio / Ratio de compr. 17,5:1 Oil pressure / Pression de l’huile kPa 200-500
Governor / Régulateur Electronic / Electronique Min. oil pressure / Pression d’huile min. kPA 100
2 www.pegasuspower.it
PEG22B
Powered by BAUDOUIN
vo 2022
■
(according to availability / selon disponibilité)
Poles / Pôles 4 4 4 4
Leads / Fils 6 12 12 12
Mounting type / Type de couplage SAE4 7,5” SAE4 7,5” SAE4 7,5” SAE4 7,5”
Frequency / Fréquence Hz 50 50 50 50
3 www.pegasuspower.it
PEG22B
Powered by BAUDOUIN
400 event logs, full snapshots / 400 journaux d'événements, instantanés complets • • •
All parameter le by front panel / Tous paramètr les par face avant • • •
4 www.pegasuspower.it
PEG22B
Powered by BAUDOUIN
kW, kVA, kVAr, pf phase & total, network & GE / kW, kVA, kVAr, pf phase & total, réseau & GE • • •
5 www.pegasuspower.it
PEG22B
Powered by BAUDOUIN
GE multiple synch & rep. charge / GE multiples synch & rép. charge •
USB Host & USB Device / USB Host & USB Device • •
GPS support (USB & RS232-) / Support GPS (USB & RS232-) • • •
Modbus RTU & Modbus TCP / IP / Modbus RTU & Modbus TCP/IP • •
SNTP / SNTP • •
6 www.pegasuspower.it
PEG22B
Powered by BAUDOUIN
Functionality / Fonction
This panel has a control and command switchboard type D500, D700 or
similar that detects when a mains failure occurs and enables the change
of power supply (supplying the load of a facility) between the mains and the
generator set and vice versa when the mains are restored.
In this case, the generator set does NOT need a control switchboard; this
applies to any predisposed genset or similar.
Note - All panels are protected against direct contact with live parts when
the door is opened.
Note - Tous les panneaux sont protégés contre les contacts directs avec des
parties vivantes, lorsque la porte est ouverte.
7 www.pegasuspower.it
PEG22B
Powered by BAUDOUIN
AMF 16/4 16 11 9 C 4
AMF 25/4 25 17 14 C 4
AMF 30/4 30 21 17 C 4
AMF 45/4 45 31 25 C 4
AMF 60/4 60 42 34 C 4
8 www.pegasuspower.it
PEG22B
Powered by BAUDOUIN
En Option - optional
www.pegasuspower.it
info@pegasuspower.it - www.pegasuspower.it