Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
COORDINATEUR
Intervenants
Arnold MEULA
AUTEUR
Inna ALIOU
RÉVISEUR PRINCIPAL
L’équipe Dudal Ardo Njobdi de Ngaoundéré
RELECTEURS
ABDOUL KADIRI, ALIOU HAMADOU,
ISMAILA HAMADOU, Stella SOMGOUACK
ILLUSTRATIONS & MISE EN PAGE
Arnold MEULA
491 Expressions à maitriser pour parler le fulfulde est un produit de fufulde class
tout droit réservé
Suivez-nous sur nos plateformes
Instagram: fufulde.class
Facebook et YouTube: fufulde class
E-mail: fufuldeclass@gmail.com
WhatsApp: +237 699 162 617
© Fufulde Class 2021
La meilleure école digitale du fulfulde.
Couverture: © Next Teknology Sarl
491 EXPRESSIONS A MAITRISER POUR PARLER LE FULFULDE
Ce livre introductif couvre les sujets basiques, les usages simples et un style léger pour
tenir une conversation en langue fulfulde.
Les apprenants utiliseront le livre chapitre âpres chapitre, ceci en fonction du besoin.
Il est à noter ici que l’ordre ne compte pas trop. Mais je vous recommande de lire un
chapitre en une semaine et de le répéter au maximum possible au cours de cette se-
maine pour maitriser les expressions.
Ce livre ne nécessite aucun prérequis en fulfulde pour le comprendre mais plus tôt de
compétence basique en langue française.
Bonne lecture!
Je dédie ce livre
Partie1 GENERALITE 12
Pourquoi apprendre une nouvelle langue ?............................................................................. 13
Comment apprendre une nouvelle langue ?............................................................................ 15
Méthode traditionnelle d’apprentissage des langues et méthodes digitales : quelle méthode
est idéale de nos jours ?.............................................................................................................. 17
INTRODUCTION
10
COMMENT UTILISER CE LIVRE?
Partie1 GENERALITE
12
Chapitre1 Pourquoi apprendre une nouvelle langue ?
2. Droit au cerveau
En apprenant une nouvelle langue, vous stimulerez davantage vos cellules grises.
Vous améliorerez votre mémoire, ce qui présente l’énorme avantage de retrouver plus
facilement vos clés ou de briller aux examens. Cette matière grise supplémentaire vous
aidera également à prendre de meilleures décisions plus rapidement. N’est-ce pas génial ?
4. Ouh là là !
Les accents sont sexy. N’importe quelle phrase sonne mieux lorsqu’elle est pronon-
cée avec un accent. Donc, exprimez vos nouvelles compétences linguistiques haut et fort
et essayez de discuter pour faire annuler cette amende de stationnement.
5. Parlez
Suivre un cours de langue à l’étranger est non seulement amusant, mais cela vous
permettra également de rencontrer une foule de nouveaux amis, originaires des quatres
coins du monde. Grâce aux médias sociaux, rester en contact tout en pratiquant vos
compétences linguistiques (cela égaie vos devoirs, n’est-ce pas ?) est devenu plus simple
que jamais.
1. Apprendre une langue étrangère avec des phrases et non des mots
Bien entendu, pour maîtriser parfaitement une langue, il est nécessaire d’apprendre
son vocabulaire. Mais pour débuter et ne pas rendre l’apprentissage d’une langue étran-
gère fastidieux, concentrez-vous sur quelques termes et phrases clés. Saviez-vous par
exemple que les 100 mots les plus courants en anglais constituent 50% des écrits ? Ainsi,
il n’est pas indispensable de se plonger dans un thésaurus dès les premières minutes d’ap-
prentissage !
Focalisez-vous tout d’abord sur une dizaine, puis une vingtaine, de phrases de base. Ou-
bliez les temps : le futur, le passé, l’imparfait pourront être étudiés une fois que vous aurez
maîtrisé le présent.
16
Chapitre3 Méthode traditionnelle d’apprentissage des langues et mé-
thodes digitales : quelle méthode est idéale de nos jours ?
En décidant d’apprendre une nouvelle langue, deux choix s’offrent à vous : des cours
de langue traditionnels, ou des cours de langue en ligne. Même si ces deux méthodes ont
chacune leurs avantages et leurs résultats, nous sommes de ceux qui pensent que le meil-
leur environnement pour apprendre une langue aujourd’hui est en ligne.
Dans le passé, les cours de langue traditionnels, dans une salle de classe étaient la meil-
leure option, et ce pour de bonnes raisons. Ces cours permettaient à leurs étudiants d’ap-
prendre une langue sur les conseils et méthodes de professeurs qualifiés, de passer par
tous les aspects différents d’une langue, et d’apprendre parmi d’autres étudiants possé-
dant le même niveau.
Au jour d’aujourd’hui, les mêmes avantages sont offerts en ligne, grâce à des cours
comme ceux qui seront proposés par Fufulde class. Nos cours seront donnés par des
professeurs qualifiés, enseignant leur langue maternelle en passant par tous ses aspects.
De plus, l’expérience de cours via vidéo conférence permet de recréer l’environnement
d’une vraie salle de classe et de vivre pleinement l’expérience d’un cours de langue.
Si apprendre une langue grâce à un ordinateur possédait ses limites dans le passé,
ce n’est plus le cas aujourd’hui. Par exemple la technologie de vidéo conférence rend de
plus en plus simples et fiables les conversations en face-à-face, permettant d’assimiler
rapidement les aspects d’une langue comme la prononciation.
De plus, nos cours de langue en ligne offreront bien plus que les avantages d’un
cours de langue traditionnel. Les effectifs réduits à maximum 5 personnes dans nos salles
de classes virtuelles permettent à chaque étudiant d’avoir l’attention qu’il mérite. Enfin, la
possibilité de prendre un cours de chez soi en fait une option plus viable pour tous, quels
que soient vos emplois du temps personnels et quel que soit la période de l’année.
Pourquoi choisir une formation en ligne pour apprendre une langue ?
Si comme de plus en plus de personnes, vous avez aujourd’hui pu décider d’ap-
prendre une langue, alors nous ne pourrions que vous recommander d’en profiter pour
vous former en ligne ! Si vous souhaitez par exemple apprendre le fulfulde , c’est une
occasion en or pour pouvoir être sûr et certain de ne pas vous tromper et d’avoir des ré-
sultats assez facilement et rapidement.
L’avantage de vous former en ligne, contrairement à des livres qui coûtent chers et
qui vous prendront beaucoup de place ou à des cours particuliers qui vous demanderont
de vous contraindre à des heures précises qui ne vous conviennent pas forcément, c’est
sans aucun doute le fait que vous allez pouvoir en profiter pour pouvoir vous former
quand bon vous semble !
Dans le cas de figure où il se trouve que vous souhaitez apprendre une langue lit-
téraire comme l’arabe ou encore le chinois et que vous êtes en plein déplacement profes-
sionnel, c’est une belle occasion pour pouvoir en profiter lors de votre temps libre que
Fufulde class, pour notre culture !
17
https//:youtube.com/c/fufuldeclass
vous allez enfin pouvoir mettre à profit ! Par ailleurs, avec cette méthode, contrairement
à ce que l’on peut retrouver dans les livres, vous allez pouvoir en profiter pour bénéficier
des meilleurs conseils de la part de personnes qui ont pu apprendre la langue avant vous
et qui savent exactement quelles pourraient être les différentes difficultés auxquelles vous
allez devoir faire face. Il ne vous reste plus qu’à savourer l’aventure.
Alors, êtes-vous enfin prêts à vous lancer ?
18
Partie2 LES 491 EXPRESSIONS
Voici le moment tant attendu, le moment tant souhaité où je vous présente la quin-
tessence, le pourquoi de ce livre. En respectant les recommandations que je vous ai
suggéré dans la première partie de ce livre, vous allez pouvoir rapidement maitriser ces
expressions et réduire ta durée d’apprentissage.
20
033 A yamʠitii na Es tu guéri ?
034 Mi waʠii daama Je suis guéri
035 Mi waʠii daama Je me sens beaucoup mieux
036 Allah tokkin daama Prompt rétablissement
24
Chapitre:8 Les expressions relatives à l’année
26
227 Nyaῶdówo am on C’est mon médécin
228 Mi do nana donka J’ai soif
229 Mi do nana welo J’ai faim
230 A do marri faamou wané Tu es très intelligent
231 O marri barka wané Il est très généreux
232 O djawmo tokké nay Il possède le troupeau
233 Ceedu satti hikka La saison sèche est rude cette année
234 Me daanaki boodoum hanki Je n’ai pas bien dormi la nuit der-
nière
235 Be habay tégual makko Elle se marie vendredi après midi
mawdé bawo zoura
236 Wakkati mbottari waʠʠi Il est l’heure d’aller au déjeûner
237 O soddi kossam Elle a acheté le lait
238 Dada am bornaké limsé Ma mère a porté du blanc
ranéré
239 Yafé am, me faamay Veuillez m’excuser je n’ai pas compris
240 Me nanay ouseni one fotti Pouvez vous répéter s’il vous plait ?
one fouditta?
241 Yafé am, me warrilaway Je suis désolé, je suis en retard
242 Noy indé ma ? Comment tu t’appelles ?
243 Toy wouro ma wonni Où est situé tonton village ?
244 One do wolwa faransaré na ? Parlez-vous français ?
245 Ee, me do wolwa ceeddas Oui, je parle un peu
246 Bibbee noy mardone/ bikoy Combien d’enfant avez-vous ?
noy one marri ?
247 ʠiʠoy me marri : gorel be J’ai deux enfants : un garçon et une
dewel fille
248 Me wiʠimo wanné Je l’aime beaucoup
249 Ousseni mone fou mi madji Je suis perdu pouvez-vous m’aider
on fotti on valla am na ? svp ?
250 Toy djahotone / Toy one ya- Où allez-vous ?
hata
251 Combien coûte le beignet ?
252 Gal toy bawosudu woni Où se trouve les toilettes ?
253 Sabulu timmi Le savon est fini ?
254 Mi marri hadjé lawool J’ai besoin d’une serviette
255 Loutti koffi wooyré do tabal Il manque un verre sur la table
257 Mine do teffa saré haya ndere Nous cherchons à louer une maison
woyla dans le nord
258 On fotti on yiéwna gnotowo Pouvez-vous appeler un couturier ?
na ?
259 Mi yidda liddi Je n’aime pas le poisson
260 Mi yarata bal Je ne bois pas d’alcool
261 O hebay baccalaureat Il n’a pas eu le baccalauréat
262 Lebbi didi baré wadata Les vancances durent deux mois
entiers
263 Doume kougal ma larani Dans quel domaine travailles tu?
264 Hendou ʠouʠi Il y a beaucoup de vent
265 Nagué nyaʠi handé Il fait soleil aujourd’hui !
266 Doumé a djaangata qu’est-ce que tu lis?
267 Mi fottay me hitta ceede Je ne peux pas retirer de l’argent
268 Njamdji noy be mabitata ? A quelle heure ouvre le magasin?
269 Me madjini ombitirkoy am J’ai perdu mes clés
270 O yani Il est tombé
271 O nawnaké Il s’est blessé
272 Gaba/Wiɓɓere am e nawa to J’ai mal à la poitrine quand je respire
mi do foffa
273 Mi régui horré am do maddi Je me suis cogné la tête contre le
mur
274 Mi yiddi taougo gasssa am Je veux me faire couper les cheveux
275 Laral baléale woddi La peau noir est admirale
276 Me wawa wamougo Je ne sais pas danser
277 Amma me wawi yimougo Mais je sais chanter
278 O sakli do / o hangado Il est singlé
279 O guinnaʠo Il est fou
280 Ousseni yéwnou sarodji am Appelles mes parents s’il te plait
281 Bibbee ma woʠʠi wané Les enfants sont tres mignons
282 A do marri sa’a Tu as de la chance
283 A yidi djalugo Tu aimes rire
284 Bikoy ma do marri hakkilo Tes enfants sont bien éduqués
285 Binguel do satti horré Cet enfant est très têttu
286 O fouʠi djanguirdé Il a commencé l’école
287 O mayi Il est mort
288 Dabbawa nga wati Cet animal est mort
28
289 Djonta o yotti Il vient d’arriver
290 Mi timmini me do hotta J’ai fini je rentre
291 Yéwname django Appelles moi demain
292 Mi yahay leydi yassi be pirow- Je m’en vais à l’étranger en avion
al
293 Me yetti ma ko doudi Je te remercie pour tout
294 Djogou debbo ma Prends soin de ton épouse
295 Berndé wooyré D’un seul cœur
296 Gnallandé weldé dé yédjitita- Un beau jour inoubliable
ké
297 Dasu gal ma Tire, ramènes vers toi
298 Hokkam Donne moi
299 Me yiʠʠi daanago Je veux dormir
300 Joodu Assois- toi
301 Me yejitti J’ai oublié
302 Noumtinam mi yejiti Rappelles moi s’il te plait
303 To a yii adda am a larri perti- Si tu vois ma grande sœur,tu as vu
do une personne très simple.
304 Mine yahay mottordé be Nous irons à la fête avec les filles de
boudoudjé faddah la reunion
305 Allah hokkou essirabe am ko Qu’allah accorde à mes beaux-pa-
be yiʠʠi dounia be lahira rents ce qu’ils veulent ici-bas et dans
l’au de là
306 Hanki me hoyday Cette nuit je n’ai pas révé
307 Mi somata yetougo ma be ko Je ne saurai te remercier assez pour
a wadani am handé ce que tu as fais aujourd’hui pour
moi aujourd’hui
308 Mi hebbay wakkatti wargo Je n’ai pas eu le temps de venir hier
kennia
309 Dubbi ma noy ?/ noy dubbi Quel âge as-tu ?
ma ?
310 A neddo toy ? Quel est ta nationalité ?
311 Toy iwoyʠa ? D’où viens-tu ?
312 Où vas-tu ? Toy jahata
313 Moy ? Qui ?
314 Moy jo ? Qui est ce ?
315 Mine one C’est moi
316 Dumejum? Qu’est ce que c’est?
317 Ko doumé Rien
318 Yarugo Ndiyam Boire de l’eau
319 Hokkam Donnes-moi
Fufulde class, pour notre culture !
29
https//:youtube.com/c/fufuldeclass
320 Sottu haa ton Quitte de là
321 War haa do Viens ici
322 mabbu hunduko maa Tais-toi !
323 A nani na Tu entends
324 Mi yejitti J’ai oublié
325 Jee moy ? Pour qui ?
326 Jee moy kam ? C’est à qui ?
327 Jee am C’est pour moi
328 Jee am on C’est pour toi
329 Jee makko C’est pour lui
330 Jee meddene on C’est pour nous
331 Jee moddone C’est pour vous
332 Jee mahbe C’est pour eux
Chapitre:15 Le mariage
32
Chapitre:16 A l’école